diff --git a/.gitignore b/.gitignore deleted file mode 100644 index 9d7869e..0000000 --- a/.gitignore +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -# Byte-compiled / optimized / DLL files -__pycache__/ -*.py[cod] - -# virtualenv -env/ -venv/ -ENV/ - -# Rope project settings -.ropeproject - -# Emacs lock files -.#* - -# Resource files -*.gresource diff --git a/PKG-INFO b/PKG-INFO new file mode 100644 index 0000000..21f236c --- /dev/null +++ b/PKG-INFO @@ -0,0 +1,16 @@ +Metadata-Version: 1.1 +Name: Mirage +Version: 0.11.1 +Summary: A fast GTK+ image viewer +Home-page: https://gitlab.com/thomasross/mirage +Author: Thomas Ross +Author-email: thomasross@thomasross.io +License: UNKNOWN +Description: UNKNOWN +Platform: UNKNOWN +Classifier: Environment :: X11 Applications +Classifier: Intended Audience :: End Users/Desktop +Classifier: License :: GNU General Public License (GPL) +Classifier: Operating System :: Linux +Classifier: Programming Language :: Python +Classifier: Topic :: Multimedia :: Graphics :: Viewers diff --git a/io.thomasross.mirage.gresource b/io.thomasross.mirage.gresource new file mode 100644 index 0000000..5cd5c3f Binary files /dev/null and b/io.thomasross.mirage.gresource differ diff --git a/mirage/xmouse.c b/mirage/xmouse.c index 025f843..0309676 100644 --- a/mirage/xmouse.c +++ b/mirage/xmouse.c @@ -52,5 +52,5 @@ PyMODINIT_FUNC PyInit_xmouse(void) { - PyModule_Create(&xmouse_module); + return PyModule_Create(&xmouse_module); } diff --git a/mirage.ico b/mirage.ico deleted file mode 100644 index b861b50..0000000 Binary files a/mirage.ico and /dev/null differ diff --git a/mirage.svg b/mirage.svg deleted file mode 100644 index 6f20a9a..0000000 --- a/mirage.svg +++ /dev/null @@ -1,79 +0,0 @@ - - - - - - - image/svg+xml - - - - - - - - - - diff --git a/mo/cs/mirage.mo b/mo/cs/mirage.mo new file mode 100644 index 0000000..70539f1 Binary files /dev/null and b/mo/cs/mirage.mo differ diff --git a/mo/de/mirage.mo b/mo/de/mirage.mo new file mode 100644 index 0000000..118e365 Binary files /dev/null and b/mo/de/mirage.mo differ diff --git a/mo/es/mirage.mo b/mo/es/mirage.mo new file mode 100644 index 0000000..f3381f0 Binary files /dev/null and b/mo/es/mirage.mo differ diff --git a/mo/fr/mirage.mo b/mo/fr/mirage.mo new file mode 100644 index 0000000..6ecd885 Binary files /dev/null and b/mo/fr/mirage.mo differ diff --git a/mo/hu/mirage.mo b/mo/hu/mirage.mo new file mode 100644 index 0000000..fc7202b Binary files /dev/null and b/mo/hu/mirage.mo differ diff --git a/mo/it/mirage.mo b/mo/it/mirage.mo new file mode 100644 index 0000000..dc7cf63 Binary files /dev/null and b/mo/it/mirage.mo differ diff --git a/mo/nl/mirage.mo b/mo/nl/mirage.mo new file mode 100644 index 0000000..4e8fbd8 Binary files /dev/null and b/mo/nl/mirage.mo differ diff --git a/mo/pl/mirage.mo b/mo/pl/mirage.mo new file mode 100644 index 0000000..0fbb3e6 Binary files /dev/null and b/mo/pl/mirage.mo differ diff --git a/mo/pt_BR/mirage.mo b/mo/pt_BR/mirage.mo new file mode 100644 index 0000000..9eb85f2 Binary files /dev/null and b/mo/pt_BR/mirage.mo differ diff --git a/mo/ru/mirage.mo b/mo/ru/mirage.mo new file mode 100644 index 0000000..7269285 Binary files /dev/null and b/mo/ru/mirage.mo differ diff --git a/mo/sv/mirage.mo b/mo/sv/mirage.mo new file mode 100644 index 0000000..36698d5 Binary files /dev/null and b/mo/sv/mirage.mo differ diff --git a/mo/uk/mirage.mo b/mo/uk/mirage.mo new file mode 100644 index 0000000..b892cb9 Binary files /dev/null and b/mo/uk/mirage.mo differ diff --git a/mo/zh_CN/mirage.mo b/mo/zh_CN/mirage.mo new file mode 100644 index 0000000..fba7880 Binary files /dev/null and b/mo/zh_CN/mirage.mo differ diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in deleted file mode 100644 index 887e6fd..0000000 --- a/po/POTFILES.in +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -./setup.py -./mirage.py - diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po deleted file mode 100644 index a9ce77c..0000000 --- a/po/cs.po +++ /dev/null @@ -1,1149 +0,0 @@ -# Czech translation of mirage -# Copyright (C) 2007 Scott Horowitz (msgids) -# This file is distributed under the same license as the mirage package. -# Petr Pisar , 2008 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: mirage r238\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-23 14:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-26 15:41+0100\n" -"Last-Translator: Petr Pisar \n" -"Language-Team: Czech \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: mirage.py:344 -msgid "_File" -msgstr "_Soubor" - -#: mirage.py:345 -msgid "_Edit" -msgstr "_Upravit" - -#: mirage.py:346 -msgid "_View" -msgstr "_Zobrazit" - -#: mirage.py:347 -msgid "_Go" -msgstr "_Jít" - -#: mirage.py:348 -msgid "_Help" -msgstr "_Nápověda" - -#: mirage.py:349 -#, fuzzy -msgid "Custom _Actions" -msgstr "Uživatelské akce" - -#: mirage.py:350 -msgid "_Open Image..." -msgstr "_Otevřít obrázek…" - -#: mirage.py:350 -msgid "Open Image" -msgstr "Otevřít obrázek" - -#: mirage.py:351 -#, fuzzy -msgid "Open _Remote image..." -msgstr "Otevřít vz_dálený obrázek…" - -#: mirage.py:351 -msgid "Open Remote Image" -msgstr "Otevřít vzdálený obrázek" - -#: mirage.py:352 -msgid "Open _Folder..." -msgstr "Otevřít s_ložku…" - -#: mirage.py:352 -msgid "Open Folder" -msgstr "Otevřít složku" - -#: mirage.py:353 -msgid "_Save Image" -msgstr "_Uložit obrázek" - -#: mirage.py:353 -msgid "Save Image" -msgstr "Uložit obrázek" - -#: mirage.py:354 -msgid "Save Image _As..." -msgstr "Uložit obrázek _jako…" - -#: mirage.py:354 -msgid "Save Image As" -msgstr "Uložit obrázek jako" - -#: mirage.py:355 -msgid "_Crop..." -msgstr "_Oříznout…" - -#: mirage.py:355 mirage.py:3297 -msgid "Crop Image" -msgstr "Oříznout obrázek" - -#: mirage.py:356 -#, fuzzy -msgid "R_esize..." -msgstr "Změnit veliko_st…" - -#: mirage.py:356 mirage.py:3542 -msgid "Resize Image" -msgstr "Změnit velikost" - -#: mirage.py:357 -#, fuzzy -msgid "_Saturation..." -msgstr "Sytost…" - -#: mirage.py:357 -msgid "Modify saturation" -msgstr "Upravit sytost" - -#: mirage.py:358 -msgid "_Quit" -msgstr "U_končit" - -#: mirage.py:358 -msgid "Quit" -msgstr "Ukončit" - -# FIXME: do i18n on shortcut name. E.g. "Left" is "Vlevo" in Czech, "Ctrl" is -# "Strg" in German. -#: mirage.py:359 -msgid "_Previous Image" -msgstr "_Předchozí obrázek" - -#: mirage.py:359 mirage.py:399 mirage.py:401 mirage.py:403 -msgid "Previous Image" -msgstr "Předchozí obrázek" - -#: mirage.py:360 -msgid "_Next Image" -msgstr "_Následující obrázek" - -#: mirage.py:360 mirage.py:391 mirage.py:400 mirage.py:402 -msgid "Next Image" -msgstr "Následující obrázek" - -#: mirage.py:361 -msgid "_Previous" -msgstr "_Předchozí" - -#: mirage.py:361 -msgid "Previous" -msgstr "Předchozí" - -#: mirage.py:362 -msgid "_Next" -msgstr "_Následující" - -#: mirage.py:362 -msgid "Next" -msgstr "Následující" - -#: mirage.py:363 -msgid "_Random Image" -msgstr "Náhodný ob_rázek" - -#: mirage.py:363 -msgid "Random Image" -msgstr "Náhodný obrázek" - -#: mirage.py:364 -msgid "_First Image" -msgstr "Pr_vní obrázek" - -#: mirage.py:364 -msgid "First Image" -msgstr "První obrázek" - -#: mirage.py:365 -msgid "_Last Image" -msgstr "Pos_lední obrázek" - -#: mirage.py:365 -msgid "Last Image" -msgstr "Poslední obrázek" - -#: mirage.py:366 -msgid "Zoom _In" -msgstr "Př_iblížit" - -#: mirage.py:366 mirage.py:389 mirage.py:390 mirage.py:395 mirage.py:405 -msgid "Zoom In" -msgstr "Přiblížit" - -#: mirage.py:367 -msgid "Zoom _Out" -msgstr "_Oddálit" - -#: mirage.py:367 mirage.py:388 mirage.py:394 mirage.py:406 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Oddálit" - -#: mirage.py:368 -msgid "Zoom To _Fit" -msgstr "_Vměstnat do okna" - -#: mirage.py:368 mirage.py:392 mirage.py:396 -msgid "Fit" -msgstr "Vměstnat" - -#: mirage.py:369 -msgid "_1:1" -msgstr "_1:1" - -#: mirage.py:369 mirage.py:393 mirage.py:397 mirage.py:404 -msgid "1:1" -msgstr "1:1" - -#: mirage.py:370 -msgid "Rotate _Left" -msgstr "Rotovat do_leva" - -#: mirage.py:370 -msgid "Rotate Left" -msgstr "Rotovat doleva" - -#: mirage.py:371 -msgid "Rotate _Right" -msgstr "Rotovat dop_rava" - -#: mirage.py:371 -msgid "Rotate Right" -msgstr "Rotovat doprava" - -#: mirage.py:372 -msgid "Flip _Vertically" -msgstr "Překlopit s_visle" - -#: mirage.py:372 -msgid "Flip Vertically" -msgstr "Překlopit svisle" - -#: mirage.py:373 -msgid "Flip _Horizontally" -msgstr "Překlopit _vodorovně" - -#: mirage.py:373 -msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Překlopit vodorovně" - -#: mirage.py:374 -msgid "_About" -msgstr "O _aplikaci" - -#: mirage.py:374 -msgid "About" -msgstr "O aplikaci" - -#: mirage.py:375 -msgid "_Contents" -msgstr "_Obsah" - -#: mirage.py:375 -msgid "Contents" -msgstr "Obsah" - -#: mirage.py:376 -msgid "_Preferences..." -msgstr "_Předvolby…" - -#: mirage.py:376 -msgid "Preferences" -msgstr "Předvolby" - -#: mirage.py:377 -msgid "_Full Screen" -msgstr "_Přes celou obrazovku" - -#: mirage.py:377 -msgid "Full Screen" -msgstr "Přes celou obrazovku" - -#: mirage.py:378 -msgid "E_xit Full Screen" -msgstr "U_končit zobrazení přes celou obrazovku" - -#: mirage.py:378 mirage.py:387 -msgid "Exit Full Screen" -msgstr "Ukončit zobrazení přes celou obrazovku" - -#: mirage.py:379 -msgid "_Start Slideshow" -msgstr "_Spustit prezentaci" - -#: mirage.py:379 -msgid "Start Slideshow" -msgstr "Spustit prezentaci" - -#: mirage.py:380 -msgid "_Stop Slideshow" -msgstr "Za_stavit prezentaci" - -#: mirage.py:380 -msgid "Stop Slideshow" -msgstr "Zastavit prezentaci" - -#: mirage.py:381 -msgid "_Delete..." -msgstr "_Smazat…" - -#: mirage.py:381 mirage.py:2828 -msgid "Delete Image" -msgstr "Smazat obrázek" - -#: mirage.py:382 -msgid "Re_name..." -msgstr "Přejme_novat…" - -#: mirage.py:382 mirage.py:2761 -msgid "Rename Image" -msgstr "Přejmenovat obrázek" - -#: mirage.py:383 -#, fuzzy -msgid "_Take Screenshot..." -msgstr "_Sejmout obrazovku" - -#: mirage.py:383 -msgid "Take Screenshot" -msgstr "Sejmout obrazovku" - -#: mirage.py:384 -msgid "_Properties..." -msgstr "_Vlastnosti…" - -#: mirage.py:384 mirage.py:2374 -msgid "Properties" -msgstr "Vlastnosti" - -#: mirage.py:385 -msgid "_Configure..." -msgstr "_Nastavit…" - -#: mirage.py:385 -msgid "Custom Actions" -msgstr "Uživatelské akce" - -#: mirage.py:409 -msgid "_Status Bar" -msgstr "_Stavový řádek" - -#: mirage.py:409 -msgid "Status Bar" -msgstr "Stavový řádek" - -#: mirage.py:410 -msgid "_Toolbar" -msgstr "Nás_trojová lišta" - -#: mirage.py:410 -msgid "Toolbar" -msgstr "Nástrojová lišta" - -#: mirage.py:411 -#, fuzzy -msgid "Thumbnails _Pane" -msgstr "Panel s náhledy" - -#: mirage.py:411 -msgid "Thumbnails Pane" -msgstr "Panel s náhledy" - -#: mirage.py:1036 -#, python-format -msgid "Couldn't find the image %s. Please check your installation." -msgstr "" - -#: mirage.py:1257 -#, fuzzy, python-format -msgid "Action: %s" -msgstr "Akce" - -#: mirage.py:1260 -#, python-format -msgid "Action return code: %s" -msgstr "Návratový kód akce: %s" - -#: mirage.py:1262 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Unable to launch \"%s\". Please specify a valid command from Edit > Custom " -"Actions." -msgstr "Prosím, určete platný příkaz z Upravit → Uživatelské akce." - -#: mirage.py:1264 mirage.py:2117 mirage.py:2152 -msgid "Invalid Custom Action" -msgstr "Neplatná uživatelská akce" - -#: mirage.py:1389 -msgid "Version: Mirage" -msgstr "Verze: Mirage" - -# FIXME: missing trailing slash -#: mirage.py:1390 -msgid "Website: https://gitlab.com/thomasross/mirage" -msgstr "Webová stránka: https://gitlab.com/thomasross/mirage/" - -# FIXME: "FILES|FOLDERS..." is non-standard notation. -# Use "[FILE|FOLDER]..." instead. -#: mirage.py:1395 -msgid "Usage: mirage [OPTION]... FILES|FOLDERS..." -msgstr "Použití: mirage [PŘEPÍNAČ]… SOUBOR|SLOŽKA…" - -#: mirage.py:1397 -msgid "Options" -msgstr "Přepínače" - -#: mirage.py:1398 -msgid "Show this help and exit" -msgstr "Ukáže tuto nápovědu a skončí" - -#: mirage.py:1399 -msgid "Show version information and exit" -msgstr "Ukáže informace o verzi a skončí" - -#: mirage.py:1400 -msgid "Show more detailed information" -msgstr "Ukáže více podrobností" - -# FIXME: Use whole message -#: mirage.py:1401 -msgid "Recursively include all images found in" -msgstr "Rekurzivně zahrne všechny obrázky nalezené" - -# FIXME: Use whole message -# FIXME: So, we're on UNIX with (sub)folders or on Windows with folders? -#: mirage.py:1402 -msgid "subdirectories of FOLDERS" -msgstr "v podadresářích SLOŽEK" - -#: mirage.py:1403 -msgid "Start in slideshow mode" -msgstr "Začne v režimu prezentace" - -#: mirage.py:1404 -msgid "Start in fullscreen mode" -msgstr "Začne v celoobrazovkovém režimu" - -# FIXME: do i18n of complete usage lines with option strings -#: mirage.py:1405 -msgid "Execute 'cmd' when an image is loaded" -msgstr "Až se obrázek nahraje, provede „cmd“" - -#: mirage.py:1406 -#, fuzzy -msgid "uses same syntax as custom actions,\n" -msgstr "(používá stejnou syntax jako uživatelské akce," - -#: mirage.py:1407 -#, fuzzy -msgid "i.e. mirage -o 'echo file is %F'" -msgstr "např. mirage -o 'echo Soubor je %F')" - -#: mirage.py:1641 -msgid "Save As" -msgstr "Uložit jako" - -#: mirage.py:1682 -#, python-format -msgid "" -"The %s format is not supported for saving. Do you wish to save the file in a " -"different format?" -msgstr "" - -#: mirage.py:1683 mirage.py:1694 -msgid "Save" -msgstr "Uložit" - -# FIXME: Need whole message. Czech has different word orderd. -#: mirage.py:1693 -#, fuzzy, python-format -msgid "Unable to save %s" -msgstr "Nelze uložit " - -#: mirage.py:1710 -msgid "The current image has been modified. Save changes?" -msgstr "Současný obrázek byl změněn. Uložit změny?" - -#: mirage.py:1714 -msgid "Save?" -msgstr "Uložit?" - -#: mirage.py:1752 -msgid "Open Remote" -msgstr "Otevřít vzdálený" - -#: mirage.py:1757 -#, fuzzy -msgid "Image Location (URL):" -msgstr "Umístění obrázku (URL)" - -#: mirage.py:1788 -msgid "Open" -msgstr "Otevřít" - -#: mirage.py:1791 -msgid "Images" -msgstr "Obrázek" - -#: mirage.py:1795 -msgid "All files" -msgstr "Všechny soubory" - -#: mirage.py:1805 -msgid "Include images in subdirectories" -msgstr "Zahrnout soubory v podadresářích" - -#: mirage.py:1960 -msgid "Cannot load image." -msgstr "Obrázek nelze načíst." - -#: mirage.py:1964 -#, python-format -msgid "Custom actions: %(current)i of %(total)i" -msgstr "" - -#: mirage.py:1966 -msgid "Scanning..." -msgstr "" - -#: mirage.py:1970 -msgid "Configure Custom Actions" -msgstr "Nastavit uživatelské akce" - -#: mirage.py:1988 -msgid "Batch" -msgstr "Dávka" - -#: mirage.py:1989 -msgid "Action" -msgstr "Akce" - -#: mirage.py:1990 -msgid "Shortcut" -msgstr "Zkratka" - -# FIXME: full stop missing -#: mirage.py:2002 -msgid "Add action" -msgstr "Přidat akci" - -#: mirage.py:2006 -msgid "Edit selected action." -msgstr "Upravit vybranou akci." - -#: mirage.py:2010 -msgid "Remove selected action." -msgstr "Odstranit vybra|nou akci." - -#: mirage.py:2014 -msgid "Move selected action up." -msgstr "Posunout vybranou akci nahoru." - -#: mirage.py:2018 -msgid "Move selected action down." -msgstr "Posunout vybranou akci dolu." - -# FIXME: Append colon. E.g. French inserts space. -#: mirage.py:2021 -msgid "Parameters" -msgstr "Parametry" - -#: mirage.py:2021 -msgid "File path, name, and extension" -msgstr "Cesta, název a přípona souboru" - -#: mirage.py:2021 -msgid "File path" -msgstr "Cesta k souboru" - -#: mirage.py:2021 -msgid "File name without file extension" -msgstr "Název souboru be přípony" - -#: mirage.py:2021 -msgid "File extension (i.e. \".png\")" -msgstr "Přípona souboru (např. „.png“)" - -#: mirage.py:2021 -msgid "List of files, space-separated" -msgstr "Seznam souborů dělený mezerou" - -#: mirage.py:2024 -msgid "Operations" -msgstr "Operace" - -#: mirage.py:2024 -msgid "Go to next image" -msgstr "Přejít na následující obrázek" - -#: mirage.py:2024 -msgid "Go to previous image" -msgstr "Přejít na předchozí obrázek" - -#: mirage.py:2043 -msgid "" -"Here you can define custom actions with shortcuts. Actions use the built-in " -"parameters and operations listed below and can have multiple statements " -"separated by a semicolon. Batch actions apply to all images in the list." -msgstr "" -"Zde lze definovat uživatelské akce se zkratkami. Akce používají vestavěné " -"parametry a operace uvedené níže a mohou mít více bloků oddělených " -"středníkem. Dávkové akce se provedou s každým obrázkem ze seznamu." - -#: mirage.py:2079 -msgid "Add Custom Action" -msgstr "Přidat uživatelskou akci" - -#: mirage.py:2081 -msgid "Edit Custom Action" -msgstr "Upravit uživatelskou akci" - -#: mirage.py:2084 -#, fuzzy -msgid "Action Name:" -msgstr "Název akce" - -#: mirage.py:2086 -#, fuzzy -msgid "Command:" -msgstr "Příkaz" - -#: mirage.py:2088 -#, fuzzy -msgid "Shortcut:" -msgstr "Zkratka" - -#: mirage.py:2102 -msgid "Perform action on all images (Batch)" -msgstr "Provést akci na všech obrázcích (dávka)" - -#: mirage.py:2116 -msgid "[PREV] and [NEXT] are only valid alone or at the end of the command" -msgstr "" - -#: mirage.py:2151 -msgid "Incomplete custom action specified." -msgstr "Zadána neúplná uživatelská akce." - -#: mirage.py:2229 -msgid "Action Shortcut" -msgstr "Zkratka akce" - -#: mirage.py:2230 -msgid "Press the desired shortcut for the action." -msgstr "Stiskněte zkratku zamýšlenou pro tuto akci." - -#: mirage.py:2247 mirage.py:2254 -#, python-format -msgid "The shortcut '%(shortcut)s' is already used for '%(key)s'." -msgstr "" - -#: mirage.py:2248 mirage.py:2255 -msgid "Invalid Shortcut" -msgstr "Neplatná zkratka" - -#: mirage.py:2297 -msgid "Screenshot" -msgstr "Snímek obrazovky" - -#: mirage.py:2298 -#, fuzzy -msgid "_Snap" -msgstr "Zachytit" - -#: mirage.py:2303 -msgid "Location" -msgstr "Umístnění" - -#: mirage.py:2306 -msgid "Entire screen" -msgstr "Celá obrazovka" - -# FIXME: Don't say "mouse". One can use tabled, touch screen, etc. -# Use "pointer" as provided in X11 terminology -#: mirage.py:2307 -#, fuzzy -msgid "Window under pointer" -msgstr "Okno pod kurzorem myši" - -#: mirage.py:2312 -msgid "Delay" -msgstr "Zpoždění" - -# FIXME: Use plural forms -#: mirage.py:2320 -msgid " seconds" -msgstr " sekund" - -#: mirage.py:2388 -#, fuzzy -msgid "File name:" -msgstr "Název souboru" - -#: mirage.py:2390 -#, fuzzy -msgid "File modified:" -msgstr "Název souboru" - -# FIXME: use whole string. Especially the dimension delimiter can be (and -# should in Czech) translated (as cross insted of ex) -#: mirage.py:2392 -#, fuzzy -msgid "Dimensions:" -msgstr "Rozměry" - -# FIXME: use whole message. There can be delimiter betwean value and unit and -# special thousand delimiters too. -#: mirage.py:2394 -#, fuzzy -msgid "File size:" -msgstr "Velikost souboru" - -#: mirage.py:2396 -#, fuzzy -msgid "File type:" -msgstr "Druh souboru" - -#: mirage.py:2398 -#, fuzzy -msgid "Transparency:" -msgstr "Průhlednost" - -#: mirage.py:2400 -#, fuzzy -msgid "Animation:" -msgstr "Animace" - -#: mirage.py:2402 -#, fuzzy -msgid "Bits per sample:" -msgstr "Bitů na vzorek" - -#: mirage.py:2404 -#, fuzzy -msgid "Channels:" -msgstr "Kanálů" - -#: mirage.py:2423 mirage.py:2429 mirage.py:2586 -msgid "Yes" -msgstr "Ano" - -#: mirage.py:2425 mirage.py:2427 mirage.py:2585 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: mirage.py:2464 -msgid "Mirage Preferences" -msgstr "Nastavení Mirage" - -#: mirage.py:2470 mirage.py:2690 -msgid "Interface" -msgstr "Rozhraní" - -#: mirage.py:2473 -#, fuzzy -msgid "Background color:" -msgstr "Barva pozadí" - -#: mirage.py:2477 -msgid "Sets the background color for the application." -msgstr "Nastaví barvu pozadí aplikace." - -#: mirage.py:2483 -#, fuzzy -msgid "Simple background color:" -msgstr "Barva pozadí" - -#: mirage.py:2492 -msgid "Open Mirage in fullscreen mode" -msgstr "Spouštět Mirage v celoobrazovkovém režimu" - -#: mirage.py:2495 -#, fuzzy -msgid "Thumbnail size:" -msgstr "Velikost náhledů" - -#: mirage.py:2522 -msgid "Open Behavior" -msgstr "Způsob otevírání" - -#: mirage.py:2525 -#, fuzzy -msgid "Open new image in:" -msgstr "Otevřít nový obrázek v" - -#: mirage.py:2527 -msgid "Smart Mode" -msgstr "Chytrém režimu" - -#: mirage.py:2528 -msgid "Zoom To Fit Mode" -msgstr "Režimu vměstnání do okna" - -#: mirage.py:2529 -msgid "1:1 Mode" -msgstr "režimu 1:1" - -#: mirage.py:2530 -msgid "Last Active Mode" -msgstr "Poslední aktivním režimu" - -#: mirage.py:2533 -msgid "Load all images in current directory" -msgstr "Načítat všechny obrázky v současném adresáři" - -#: mirage.py:2535 -msgid "" -"If enabled, opening an image in Mirage will automatically load all images " -"found in that image's directory." -msgstr "" -"Je-li zapnuto, otevření obrázku v Mirage automaticky načte všechny obrázky, " -"které se nacházejí v tomtéž adresáři." - -#: mirage.py:2536 -msgid "Allow loading hidden files" -msgstr "Načítat skryté soubory" - -#: mirage.py:2538 -#, fuzzy -msgid "" -"If checked, Mirage will open hidden files. Otherwise, hidden files will be " -"ignored." -msgstr "" -"Je-li zapnuto, Mirage bude načítat i skryté soubory. V opačném případě budou " -"ignorovány." - -#: mirage.py:2540 -msgid "Use last chosen directory" -msgstr "Použít poslední vybraný adresář" - -#: mirage.py:2541 -msgid "The default 'Open' directory will be the last directory used." -msgstr "Výchozí adresář pro „Otevřít“ bude adresář posledně požitý." - -#: mirage.py:2542 -#, fuzzy -msgid "Use this fixed directory:" -msgstr "Vždy použít tento adresář" - -#: mirage.py:2544 -msgid "The default 'Open' directory will be this specified directory." -msgstr "Výchozí adresář pro „Otevřít“ bude adresář zde určený." - -#: mirage.py:2577 mirage.py:2689 -msgid "Navigation" -msgstr "Navigace" - -#: mirage.py:2579 -msgid "Preload images for faster navigation" -msgstr "Pro rychlejší pohyb načítat obrázky dopředu" - -#: mirage.py:2581 -msgid "" -"If enabled, the next and previous images in the list will be preloaded " -"during idle time. Note that the speed increase comes at the expense of " -"memory usage, so it is recommended to disable this option on machines with " -"limited ram." -msgstr "" -"Je-li zapnuto, následující a předcházející obrázek v seznamu bude v době " -"nečinnosti přednačten. Uvědomte si, že zvýšení rychlosti je na úkor " -"spotřebované paměti. Takže na strojích s malou pamětí je lepší tuto funkci " -"vypnout." - -#: mirage.py:2583 -#, fuzzy -msgid "Wrap around imagelist:" -msgstr "Spojit seznam obrázků do kruhu" - -#: mirage.py:2587 -msgid "Prompt User" -msgstr "Zeptat se uživatele" - -#: mirage.py:2606 mirage.py:4507 -msgid "Slideshow Mode" -msgstr "Režim prezentace" - -#: mirage.py:2609 -#, fuzzy -msgid "Delay between images in seconds:" -msgstr "Zpoždění mezi obrázky" - -#: mirage.py:2614 -msgid "Randomize order of images" -msgstr "Zamíchat pořadím obrázků" - -#: mirage.py:2616 -msgid "" -"If enabled, a random image will be chosen during slideshow mode (without " -"loading any image twice)." -msgstr "" -"Je-li zapnuto, budou obrázky během prezentace vybírány náhodně (avšak žádný " -"dva krát)." - -#: mirage.py:2617 -msgid "Disable screensaver in slideshow mode" -msgstr "Během prezentace vypnout šetřič obrazovky" - -#: mirage.py:2619 -msgid "" -"If enabled, xscreensaver will be temporarily disabled during slideshow mode." -msgstr "Je-li povoleno, xscreensaver bude po dobu prezentace dočasně zakázán." - -#: mirage.py:2620 -msgid "Always start in fullscreen mode" -msgstr "Vždy začít v režimu přes celou obrazovku" - -#: mirage.py:2621 -msgid "" -"If enabled, starting a slideshow will put the application in fullscreen mode." -msgstr "" -"Je-li zapnuto, zahájení prezentace přepne aplikaci do celoobrazovkového " -"režimu." - -#: mirage.py:2639 -msgid "Image Editing" -msgstr "Úprava obrázků" - -#: mirage.py:2641 -msgid "Confirm image delete" -msgstr "Potvrzovat mazání obrázku" - -#: mirage.py:2645 -#, fuzzy -msgid "Scaling quality:" -msgstr "Kvalita škálování" - -#: mirage.py:2647 -msgid "Nearest (Fastest)" -msgstr "Nejbližší (nejrychlejší)" - -#: mirage.py:2648 -msgid "Tiles" -msgstr "Dlaždice" - -#: mirage.py:2649 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilineární" - -#: mirage.py:2650 -msgid "Hyper (Best)" -msgstr "Hyper (Nejlepší)" - -#: mirage.py:2656 -#, fuzzy -msgid "Modified images:" -msgstr "Pozměněné obrázky" - -#: mirage.py:2658 -msgid "Ignore Changes" -msgstr "Ignorovat změny" - -#: mirage.py:2659 -msgid "Auto-Save" -msgstr "Automaticky uložit" - -#: mirage.py:2660 -msgid "Prompt For Action" -msgstr "Zeptat se" - -# FIXME: Need whole message. Czech has different word orderd. -#: mirage.py:2666 -#, fuzzy -msgid "Quality to save in:" -msgstr "Nelze uložit " - -#: mirage.py:2688 -msgid "Behavior" -msgstr "Chování" - -#: mirage.py:2691 -msgid "Slideshow" -msgstr "Prezentace" - -#: mirage.py:2692 -msgid "Image" -msgstr "Obrázek" - -#: mirage.py:2767 -#, fuzzy -msgid "_Rename" -msgstr "Přejmenovat" - -#: mirage.py:2778 -#, fuzzy -msgid "Enter the new name:" -msgstr "Zadejte nový název" - -#: mirage.py:2810 -#, fuzzy, python-format -msgid "Unable to rename %s" -msgstr "Nelze přejmenovat" - -#: mirage.py:2811 -msgid "Unable to rename" -msgstr "Nelze přejmenovat" - -#: mirage.py:2830 -#, fuzzy, python-format -msgid "Are you sure you wish to permanently delete %s?" -msgstr "Opravdu chcete na trvalo smazat" - -#: mirage.py:2891 -#, fuzzy, python-format -msgid "Unable to delete %s" -msgstr "Nelze smazat" - -#: mirage.py:2892 -msgid "Unable to delete" -msgstr "Nelze smazat" - -#: mirage.py:2900 -msgid "Choose directory" -msgstr "Vyberte adresář" - -#: mirage.py:2948 -msgid "A fast GTK+ Image Viewer." -msgstr "Rychlý prohlížeč obrázků v GTK." - -#: mirage.py:2990 -msgid "Unable to launch a suitable browser." -msgstr "Nelze spustit vhodný prohlížeč." - -#: mirage.py:3298 -#, fuzzy -msgid "C_rop" -msgstr "Oříznout" - -#: mirage.py:3340 mirage.py:3553 -#, fuzzy -msgid "Width:" -msgstr "Šířka" - -#: mirage.py:3347 mirage.py:3564 -#, fuzzy -msgid "Height:" -msgstr "Výška" - -#: mirage.py:3493 -msgid "Saturation" -msgstr "Sytost" - -#: mirage.py:3494 -#, fuzzy -msgid "_Saturate" -msgstr "Sytit" - -#: mirage.py:3505 -msgid "Saturation level:" -msgstr "Úroveň sytosti" - -#: mirage.py:3543 -#, fuzzy -msgid "_Resize" -msgstr "Změnit velikost" - -#: mirage.py:3557 mirage.py:3569 -msgid "pixels" -msgstr "pixelů" - -#: mirage.py:3571 -msgid "Preserve aspect ratio" -msgstr "Zachovat poměr stran" - -#: mirage.py:3712 -msgid "" -"You are viewing the first image in the list. Wrap around to the last image?" -msgstr "" -"Právě se díváte na první obrázek v seznamu. Přejít na poslední obrázek?" - -#: mirage.py:3714 -msgid "" -"You are viewing the last image in the list. Wrap around to the first image?" -msgstr "" -"Právě se díváte na poslední obrázek v seznamu. Přejít na první obrázek?" - -#: mirage.py:3716 -msgid "" -"All images have been viewed. Would you like to cycle through the images " -"again?" -msgstr "Všechny obrázky byly shlédnuty. Přejete si je vidět znova od začátku?" - -#: mirage.py:3717 -msgid "Wrap?" -msgstr "Vrátit se?" - -#: mirage.py:3816 mirage.py:3929 mirage.py:3946 mirage.py:4009 mirage.py:4303 -#, fuzzy, python-format -msgid "Loading: %s" -msgstr "Nahrávám" - -#: mirage.py:4090 mirage.py:4142 -#, fuzzy, python-format -msgid "Preloading: %s" -msgstr "Načítám dopředu" - -#: mirage.py:4213 mirage.py:4393 -#, fuzzy, python-format -msgid "Skipping: %s" -msgstr "Přeskakuji" - -#: mirage.py:4270 -#, python-format -msgid "Found: %(item)s [%(number)i]" -msgstr "" - -#: mirage.py:4389 -#, python-format -msgid "Found: %(fullpath)s [%(number)i]" -msgstr "" - -#: mirage.py:4505 -#, python-format -msgid "[%(current)i of %(total)i]" -msgstr "" - -#~ msgid "_Custom Actions" -#~ msgstr "_Uživatelské akce" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fullscreen" -#~ msgstr "Přes celou obrazovku" - -#~ msgid "_Thumbnails Pane" -#~ msgstr "Panel s _náhledy" - -#~ msgid "Unable to launch" -#~ msgstr "Nelze spustit" - -# FIXME: Export whole message -#~ msgid "Custom actions" -#~ msgstr "Uživatelské akce" - -# FIXME: Use whole message -#~ msgid "The shortcut " -#~ msgstr "Zkratka " - -#~ msgid " is already used for " -#~ msgstr " je již použita pro " - -#~ msgid "Found" -#~ msgstr "Nalezen" - -# FIXME: use plural forms -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "sekund" - -# FIXME: use l10ned date format %c -#~ msgid "File date" -#~ msgstr "Čas souboru" diff --git a/po/de.po b/po/de.po deleted file mode 100644 index 250b828..0000000 --- a/po/de.po +++ /dev/null @@ -1,1196 +0,0 @@ -# translation of PACKAGE. -# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Björn Martensen , 2006. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-23 14:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-15 18:11+0100\n" -"Last-Translator: Björn Martensen \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: mirage.py:344 -msgid "_File" -msgstr "_Datei" - -#: mirage.py:345 -msgid "_Edit" -msgstr "_Bearbeiten" - -#: mirage.py:346 -msgid "_View" -msgstr "_Ansicht" - -#: mirage.py:347 -msgid "_Go" -msgstr "_Gehe zu" - -#: mirage.py:348 -msgid "_Help" -msgstr "_Hilfe" - -#: mirage.py:349 -#, fuzzy -msgid "Custom _Actions" -msgstr "Benutzerdefinierte Aktionen" - -#: mirage.py:350 -msgid "_Open Image..." -msgstr "_Bild öffnen" - -#: mirage.py:350 -msgid "Open Image" -msgstr "Bild öffnen" - -#: mirage.py:351 -#, fuzzy -msgid "Open _Remote image..." -msgstr "_Bild öffnen" - -#: mirage.py:351 -#, fuzzy -msgid "Open Remote Image" -msgstr "Bild öffnen" - -#: mirage.py:352 -msgid "Open _Folder..." -msgstr "_Verzeichnis öffnen..." - -#: mirage.py:352 -msgid "Open Folder" -msgstr "Verzeichnis öffnen..." - -#: mirage.py:353 -msgid "_Save Image" -msgstr "Bild _speichern" - -#: mirage.py:353 -msgid "Save Image" -msgstr "Bild speichern" - -#: mirage.py:354 -msgid "Save Image _As..." -msgstr "Bild speichern _unter..." - -#: mirage.py:354 -msgid "Save Image As" -msgstr "Bild speichern unter" - -#: mirage.py:355 -msgid "_Crop..." -msgstr "Bild_ausschnitt wählen..." - -#: mirage.py:355 mirage.py:3297 -msgid "Crop Image" -msgstr "Bildausschnitt wählen" - -#: mirage.py:356 -#, fuzzy -msgid "R_esize..." -msgstr "_Größe ändern..." - -#: mirage.py:356 mirage.py:3542 -msgid "Resize Image" -msgstr "Bildgröße ändern" - -#: mirage.py:357 -#, fuzzy -msgid "_Saturation..." -msgstr "Sättigung..." - -#: mirage.py:357 -msgid "Modify saturation" -msgstr "Sättigung verändern" - -#: mirage.py:358 -msgid "_Quit" -msgstr "_Beenden" - -#: mirage.py:358 -msgid "Quit" -msgstr "Beenden" - -#: mirage.py:359 -msgid "_Previous Image" -msgstr "_Vorheriges Bild" - -#: mirage.py:359 mirage.py:399 mirage.py:401 mirage.py:403 -msgid "Previous Image" -msgstr "Vorheriges Bild" - -#: mirage.py:360 -msgid "_Next Image" -msgstr "_Nächstes Bild" - -#: mirage.py:360 mirage.py:391 mirage.py:400 mirage.py:402 -msgid "Next Image" -msgstr "Nächstes Bild" - -#: mirage.py:361 -msgid "_Previous" -msgstr "_Vorheriges" - -#: mirage.py:361 -msgid "Previous" -msgstr "Vorheriges" - -#: mirage.py:362 -msgid "_Next" -msgstr "_Nächstes" - -#: mirage.py:362 -msgid "Next" -msgstr "Nächstes" - -#: mirage.py:363 -msgid "_Random Image" -msgstr "_Zufällige Bildauswahl" - -#: mirage.py:363 -msgid "Random Image" -msgstr "Zufällige Bildauswahl" - -#: mirage.py:364 -msgid "_First Image" -msgstr "_Erstes Bild" - -#: mirage.py:364 -msgid "First Image" -msgstr "Erstes Bild" - -#: mirage.py:365 -msgid "_Last Image" -msgstr "_Letztes Bild" - -#: mirage.py:365 -msgid "Last Image" -msgstr "Letztes Bild" - -#: mirage.py:366 -msgid "Zoom _In" -msgstr "Hin_einzoomen" - -#: mirage.py:366 mirage.py:389 mirage.py:390 mirage.py:395 mirage.py:405 -msgid "Zoom In" -msgstr "Hineinzoomen" - -#: mirage.py:367 -msgid "Zoom _Out" -msgstr "Hera_uszoomen" - -#: mirage.py:367 mirage.py:388 mirage.py:394 mirage.py:406 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Herauszoomen" - -#: mirage.py:368 -msgid "Zoom To _Fit" -msgstr "An Fenstergröße anpassen" - -#: mirage.py:368 mirage.py:392 mirage.py:396 -msgid "Fit" -msgstr "Anpassen" - -#: mirage.py:369 -msgid "_1:1" -msgstr "_Originalgröße" - -#: mirage.py:369 mirage.py:393 mirage.py:397 mirage.py:404 -msgid "1:1" -msgstr "Originalgröße" - -#: mirage.py:370 -msgid "Rotate _Left" -msgstr "Nach links rotieren" - -#: mirage.py:370 -msgid "Rotate Left" -msgstr "Nach links rotieren" - -#: mirage.py:371 -msgid "Rotate _Right" -msgstr "Nach rechts rotieren" - -#: mirage.py:371 -msgid "Rotate Right" -msgstr "Nach rechts rotieren" - -#: mirage.py:372 -msgid "Flip _Vertically" -msgstr "_Vertikal spiegeln" - -#: mirage.py:372 -msgid "Flip Vertically" -msgstr "Vertikal spiegeln" - -#: mirage.py:373 -msgid "Flip _Horizontally" -msgstr "_Horizontal spiegeln" - -#: mirage.py:373 -msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Horizontal spiegeln" - -#: mirage.py:374 -msgid "_About" -msgstr "_Info" - -#: mirage.py:374 -msgid "About" -msgstr "Info" - -#: mirage.py:375 -msgid "_Contents" -msgstr "_Inhalte" - -#: mirage.py:375 -msgid "Contents" -msgstr "Inhalte" - -#: mirage.py:376 -msgid "_Preferences..." -msgstr "_Einstellungen..." - -#: mirage.py:376 -msgid "Preferences" -msgstr "Einstellungen" - -#: mirage.py:377 -msgid "_Full Screen" -msgstr "_Vollbild" - -#: mirage.py:377 -msgid "Full Screen" -msgstr "Vollbild" - -#: mirage.py:378 -msgid "E_xit Full Screen" -msgstr "_Vollbild verlassen" - -#: mirage.py:378 mirage.py:387 -msgid "Exit Full Screen" -msgstr "Vollbild verlassen" - -#: mirage.py:379 -msgid "_Start Slideshow" -msgstr "_Diashow starten" - -#: mirage.py:379 -msgid "Start Slideshow" -msgstr "Diashow starten" - -#: mirage.py:380 -msgid "_Stop Slideshow" -msgstr "_Diashow stoppen" - -#: mirage.py:380 -msgid "Stop Slideshow" -msgstr "Diashow stoppen" - -#: mirage.py:381 -msgid "_Delete..." -msgstr "_Löschen..." - -#: mirage.py:381 mirage.py:2828 -msgid "Delete Image" -msgstr "Nächstes Bild" - -#: mirage.py:382 -msgid "Re_name..." -msgstr "Um_benennen..." - -#: mirage.py:382 mirage.py:2761 -msgid "Rename Image" -msgstr "Bild umbenennen" - -#: mirage.py:383 -msgid "_Take Screenshot..." -msgstr "" - -#: mirage.py:383 -msgid "Take Screenshot" -msgstr "" - -#: mirage.py:384 -msgid "_Properties..." -msgstr "_Bildeigenschaften..." - -#: mirage.py:384 mirage.py:2374 -msgid "Properties" -msgstr "Bildeigenschaften" - -#: mirage.py:385 -msgid "_Configure..." -msgstr "_Konfigurieren" - -#: mirage.py:385 -msgid "Custom Actions" -msgstr "Benutzerdefinierte Aktionen" - -#: mirage.py:409 -msgid "_Status Bar" -msgstr "_Statusleiste" - -#: mirage.py:409 -msgid "Status Bar" -msgstr "Statusleiste" - -#: mirage.py:410 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_Werkzeugleiste" - -#: mirage.py:410 -msgid "Toolbar" -msgstr "Werkzeugleiste" - -#: mirage.py:411 -#, fuzzy -msgid "Thumbnails _Pane" -msgstr "Dateigröße" - -#: mirage.py:411 -msgid "Thumbnails Pane" -msgstr "" - -#: mirage.py:1036 -#, python-format -msgid "Couldn't find the image %s. Please check your installation." -msgstr "" - -#: mirage.py:1257 -#, fuzzy, python-format -msgid "Action: %s" -msgstr "Aktion" - -#: mirage.py:1260 -#, python-format -msgid "Action return code: %s" -msgstr "" - -#: mirage.py:1262 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Unable to launch \"%s\". Please specify a valid command from Edit > Custom " -"Actions." -msgstr "Bitte ein gültiges Kommando unter Edit > Custom Actions." - -#: mirage.py:1264 mirage.py:2117 mirage.py:2152 -msgid "Invalid Custom Action" -msgstr "Ungültige Benutzerdefinierte Aktion" - -#: mirage.py:1389 -msgid "Version: Mirage" -msgstr "Programmversion" - -#: mirage.py:1390 -msgid "Website: https://gitlab.com/thomasross/mirage" -msgstr "Website: https://gitlab.com/thomasross/mirage" - -#: mirage.py:1395 -msgid "Usage: mirage [OPTION]... FILES|FOLDERS..." -msgstr "Verwendung: mirage [OPTION]... DATEIEN|VERZEICHNISSE..." - -#: mirage.py:1397 -msgid "Options" -msgstr "Optionen" - -#: mirage.py:1398 -msgid "Show this help and exit" -msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden" - -#: mirage.py:1399 -msgid "Show version information and exit" -msgstr " Programmversion anzeigen und beenden" - -#: mirage.py:1400 -msgid "Show more detailed information" -msgstr "Detailiertere Informationen anzeigen" - -#: mirage.py:1401 -msgid "Recursively include all images found in" -msgstr "Rekursives Miteinbeziehen aller gefundenen Bilder in" - -#: mirage.py:1402 -msgid "subdirectories of FOLDERS" -msgstr "Untergeordnete VERZEICHNISSE" - -#: mirage.py:1403 -msgid "Start in slideshow mode" -msgstr "Im Diashow-Modus starten" - -#: mirage.py:1404 -msgid "Start in fullscreen mode" -msgstr "Im Vollbild-Modus starten" - -#: mirage.py:1405 -msgid "Execute 'cmd' when an image is loaded" -msgstr "Führe 'cmd' aus, sobald das Bild geladen wurde" - -#: mirage.py:1406 -#, fuzzy -msgid "uses same syntax as custom actions,\n" -msgstr "(verwendet die gleiche Syntax wie die Benutzerdefinierten Aktionen," - -#: mirage.py:1407 -#, fuzzy -msgid "i.e. mirage -o 'echo file is %F'" -msgstr "z.b. mirage -o 'echo file is %F')" - -#: mirage.py:1641 -msgid "Save As" -msgstr "Speichern unter" - -#: mirage.py:1682 -#, python-format -msgid "" -"The %s format is not supported for saving. Do you wish to save the file in a " -"different format?" -msgstr "" - -#: mirage.py:1683 mirage.py:1694 -msgid "Save" -msgstr "Speichern" - -#: mirage.py:1693 -#, fuzzy, python-format -msgid "Unable to save %s" -msgstr "Speichern fehlgeschlagen" - -#: mirage.py:1710 -msgid "The current image has been modified. Save changes?" -msgstr "Das aktuelle Bild wurde verändert. Änderungen speichern?" - -#: mirage.py:1714 -msgid "Save?" -msgstr "Speichern?" - -#: mirage.py:1752 -#, fuzzy -msgid "Open Remote" -msgstr "Bild öffnen" - -#: mirage.py:1757 -msgid "Image Location (URL):" -msgstr "" - -#: mirage.py:1788 -msgid "Open" -msgstr "Öffnen" - -#: mirage.py:1791 -msgid "Images" -msgstr "Bilder" - -#: mirage.py:1795 -msgid "All files" -msgstr "Alle Dateien" - -#: mirage.py:1805 -msgid "Include images in subdirectories" -msgstr "Bilder in Untergeordneten Verzeichnissen einbeziehen" - -#: mirage.py:1960 -msgid "Cannot load image." -msgstr "Das Bild konnte nicht geladen werden" - -#: mirage.py:1964 -#, python-format -msgid "Custom actions: %(current)i of %(total)i" -msgstr "" - -#: mirage.py:1966 -#, fuzzy -msgid "Scanning..." -msgstr "Scannen" - -#: mirage.py:1970 -msgid "Configure Custom Actions" -msgstr "Benutzerdefinierte Aktionen konfigurieren" - -#: mirage.py:1988 -msgid "Batch" -msgstr "Stapelverarbeitung" - -#: mirage.py:1989 -msgid "Action" -msgstr "Aktion" - -#: mirage.py:1990 -msgid "Shortcut" -msgstr "Tastenkombination" - -#: mirage.py:2002 -msgid "Add action" -msgstr "Aktion hinzufügen" - -#: mirage.py:2006 -msgid "Edit selected action." -msgstr "Gewählte Aktion bearbeiten." - -#: mirage.py:2010 -msgid "Remove selected action." -msgstr "Gewählte Aktion löschen." - -#: mirage.py:2014 -msgid "Move selected action up." -msgstr "Gewählte Aktion nach oben." - -#: mirage.py:2018 -msgid "Move selected action down." -msgstr "Gewählte Aktion nach unten." - -#: mirage.py:2021 -msgid "Parameters" -msgstr "Parameter" - -#: mirage.py:2021 -msgid "File path, name, and extension" -msgstr "Dateipfad, -name und -erweiterung" - -#: mirage.py:2021 -msgid "File path" -msgstr "Dateipfad" - -#: mirage.py:2021 -msgid "File name without file extension" -msgstr "Dateiname ohne -erweiterung" - -#: mirage.py:2021 -msgid "File extension (i.e. \".png\")" -msgstr "Dateierweiterung (z.b. \".png\")" - -#: mirage.py:2021 -msgid "List of files, space-separated" -msgstr "Liste der Dateien, durch Leerzeichen getrennt" - -#: mirage.py:2024 -msgid "Operations" -msgstr "Operationen" - -#: mirage.py:2024 -msgid "Go to next image" -msgstr "Zum nächsten Bild gehen" - -#: mirage.py:2024 -msgid "Go to previous image" -msgstr "Zum vorherigen Bild gehen" - -#: mirage.py:2043 -msgid "" -"Here you can define custom actions with shortcuts. Actions use the built-in " -"parameters and operations listed below and can have multiple statements " -"separated by a semicolon. Batch actions apply to all images in the list." -msgstr "" -"Hier können sie Benutzerdefinierte Aktionen mit Tastenkombinationen " -"definieren. Aktionen verwenden die vorhandenen Parameter und die unten " -"angegebenen Operationen können mehrere mit Semikolon getrennte Angaben " -"besitzen. Stapelverarbeitungsaktionen werden auf alle Bilder in der Liste " -"angewandt." - -#: mirage.py:2079 -msgid "Add Custom Action" -msgstr "Benutzerdefinierte Aktion hinzufügen" - -#: mirage.py:2081 -msgid "Edit Custom Action" -msgstr "Benutzerdefinierte Aktion bearbeiten" - -#: mirage.py:2084 -#, fuzzy -msgid "Action Name:" -msgstr "Aktionsname" - -#: mirage.py:2086 -#, fuzzy -msgid "Command:" -msgstr "Kommando" - -#: mirage.py:2088 -#, fuzzy -msgid "Shortcut:" -msgstr "Tastenkombination" - -#: mirage.py:2102 -msgid "Perform action on all images (Batch)" -msgstr "Aktion auf alle Bilder anwenden (Stapelverarbeitung)" - -#: mirage.py:2116 -msgid "[PREV] and [NEXT] are only valid alone or at the end of the command" -msgstr "" - -#: mirage.py:2151 -msgid "Incomplete custom action specified." -msgstr "Unvollständige Benutzerdefinierte Aktion angegeben." - -#: mirage.py:2229 -msgid "Action Shortcut" -msgstr "Tastenkombination hinzufügen" - -#: mirage.py:2230 -msgid "Press the desired shortcut for the action." -msgstr "Drücken sie die gewünschte Tastenkombination für die Aktion." - -#: mirage.py:2247 mirage.py:2254 -#, python-format -msgid "The shortcut '%(shortcut)s' is already used for '%(key)s'." -msgstr "" - -#: mirage.py:2248 mirage.py:2255 -msgid "Invalid Shortcut" -msgstr "Ungültige Tastenkombination" - -#: mirage.py:2297 -msgid "Screenshot" -msgstr "" - -#: mirage.py:2298 -msgid "_Snap" -msgstr "" - -#: mirage.py:2303 -#, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "Aktion" - -#: mirage.py:2306 -msgid "Entire screen" -msgstr "" - -#: mirage.py:2307 -msgid "Window under pointer" -msgstr "" - -#: mirage.py:2312 -msgid "Delay" -msgstr "" - -#: mirage.py:2320 -#, fuzzy -msgid " seconds" -msgstr "Sekunden" - -#: mirage.py:2388 -#, fuzzy -msgid "File name:" -msgstr "Dateiname" - -#: mirage.py:2390 -#, fuzzy -msgid "File modified:" -msgstr "Dateiname" - -#: mirage.py:2392 -#, fuzzy -msgid "Dimensions:" -msgstr "Dimensionen" - -#: mirage.py:2394 -#, fuzzy -msgid "File size:" -msgstr "Dateigröße" - -#: mirage.py:2396 -#, fuzzy -msgid "File type:" -msgstr "Dateityp" - -#: mirage.py:2398 -#, fuzzy -msgid "Transparency:" -msgstr "Transparenz" - -#: mirage.py:2400 -#, fuzzy -msgid "Animation:" -msgstr "Animation" - -#: mirage.py:2402 -#, fuzzy -msgid "Bits per sample:" -msgstr "Bits pro sample" - -#: mirage.py:2404 -#, fuzzy -msgid "Channels:" -msgstr "Kanäle" - -#: mirage.py:2423 mirage.py:2429 mirage.py:2586 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: mirage.py:2425 mirage.py:2427 mirage.py:2585 -msgid "No" -msgstr "Nein" - -#: mirage.py:2464 -msgid "Mirage Preferences" -msgstr "Einstellungen von Mirage" - -#: mirage.py:2470 mirage.py:2690 -msgid "Interface" -msgstr "Oberfläche" - -#: mirage.py:2473 -#, fuzzy -msgid "Background color:" -msgstr "Hintergrundfarbe" - -#: mirage.py:2477 -msgid "Sets the background color for the application." -msgstr "Legt die Hintergrundfarbe der Anwendung fest." - -#: mirage.py:2483 -#, fuzzy -msgid "Simple background color:" -msgstr "Hintergrundfarbe" - -#: mirage.py:2492 -msgid "Open Mirage in fullscreen mode" -msgstr "Mirage im Vollbild-Modus starten" - -#: mirage.py:2495 -#, fuzzy -msgid "Thumbnail size:" -msgstr "Dateigröße" - -#: mirage.py:2522 -msgid "Open Behavior" -msgstr "\"Öffnen\"-Einstellungen" - -#: mirage.py:2525 -#, fuzzy -msgid "Open new image in:" -msgstr "Zoom-Modus des nächsten Bildes" - -#: mirage.py:2527 -msgid "Smart Mode" -msgstr "Intelligente Bildgröße" - -#: mirage.py:2528 -msgid "Zoom To Fit Mode" -msgstr "An Fenstergröße anpassen" - -#: mirage.py:2529 -msgid "1:1 Mode" -msgstr "Originalgröße" - -#: mirage.py:2530 -msgid "Last Active Mode" -msgstr "Zuletzt aktiver Modus" - -#: mirage.py:2533 -msgid "Load all images in current directory" -msgstr "Alle Bilder im aktuellen Verzeichnis laden" - -#: mirage.py:2535 -msgid "" -"If enabled, opening an image in Mirage will automatically load all images " -"found in that image's directory." -msgstr "" -"Wenn aktiviert, wird Mirage automatisch alle im sich im Verzeichnis " -"befindenden Bilder laden." - -#: mirage.py:2536 -msgid "Allow loading hidden files" -msgstr "" - -#: mirage.py:2538 -msgid "" -"If checked, Mirage will open hidden files. Otherwise, hidden files will be " -"ignored." -msgstr "" - -#: mirage.py:2540 -msgid "Use last chosen directory" -msgstr "Das zuletzt gewählte Verzeichnis verwenden" - -#: mirage.py:2541 -msgid "The default 'Open' directory will be the last directory used." -msgstr "Das 'Öffnen'-Verzeichnis wird das zuletzt verwendete sein." - -#: mirage.py:2542 -#, fuzzy -msgid "Use this fixed directory:" -msgstr "Dieses Verzeichnis verwenden" - -#: mirage.py:2544 -msgid "The default 'Open' directory will be this specified directory." -msgstr "Das 'Öffnen'-Verzeichnis wird das angegebene sein." - -#: mirage.py:2577 mirage.py:2689 -msgid "Navigation" -msgstr "Navigation" - -#: mirage.py:2579 -msgid "Preload images for faster navigation" -msgstr "Bilder für schnellere Navigation vorladen" - -#: mirage.py:2581 -msgid "" -"If enabled, the next and previous images in the list will be preloaded " -"during idle time. Note that the speed increase comes at the expense of " -"memory usage, so it is recommended to disable this option on machines with " -"limited ram." -msgstr "" -"Wenn aktiviert, werden das nächste und das vorherige Bild während des " -"Programmleerlaufs vorgeladen. Beachten sie, dass der Geschwindigkeitszuwachs " -"eine höhere Speichernutzung mit sich bringt. Es wird daher empfohlen, diese " -"Option auf Maschinen mit wenig Speicher zu deaktivieren." - -#: mirage.py:2583 -#, fuzzy -msgid "Wrap around imagelist:" -msgstr "Umbruch der Bilderliste" - -#: mirage.py:2587 -msgid "Prompt User" -msgstr "Nachfragen" - -#: mirage.py:2606 mirage.py:4507 -msgid "Slideshow Mode" -msgstr "Diashow-Einstellungen" - -#: mirage.py:2609 -#, fuzzy -msgid "Delay between images in seconds:" -msgstr "Pause zwischen den Bildern" - -#: mirage.py:2614 -msgid "Randomize order of images" -msgstr "Zufällige Bildauswahl" - -#: mirage.py:2616 -msgid "" -"If enabled, a random image will be chosen during slideshow mode (without " -"loading any image twice)." -msgstr "" -"Wenn aktiviert, wird ein zufälliges Bild während der Diashow geladen (ohne " -"zweimal das selbe Bild zu laden)." - -#: mirage.py:2617 -msgid "Disable screensaver in slideshow mode" -msgstr "Bildschirmschoner während der Diashow deaktivieren" - -#: mirage.py:2619 -msgid "" -"If enabled, xscreensaver will be temporarily disabled during slideshow mode." -msgstr "Bildschirmschoner während der Diashow deaktivieren" - -#: mirage.py:2620 -msgid "Always start in fullscreen mode" -msgstr "Immer im Vollbild-Modus starten" - -#: mirage.py:2621 -msgid "" -"If enabled, starting a slideshow will put the application in fullscreen mode." -msgstr "" -"Wenn aktiviert, wird das Programm beim Start der Diashow in den Vollbild-" -"Modus versetzt." - -#: mirage.py:2639 -msgid "Image Editing" -msgstr "Bildbearbeitung" - -#: mirage.py:2641 -msgid "Confirm image delete" -msgstr "Bitte Löschen bestätigen" - -#: mirage.py:2645 -#, fuzzy -msgid "Scaling quality:" -msgstr "Skalierungsqualität" - -#: mirage.py:2647 -msgid "Nearest (Fastest)" -msgstr "Nearest (Am schnellsten)" - -#: mirage.py:2648 -msgid "Tiles" -msgstr "Kacheln" - -#: mirage.py:2649 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilinear" - -#: mirage.py:2650 -msgid "Hyper (Best)" -msgstr "Hyper (Am besten)" - -#: mirage.py:2656 -#, fuzzy -msgid "Modified images:" -msgstr "Modifizierte Bilder" - -#: mirage.py:2658 -msgid "Ignore Changes" -msgstr "Änderungen ignorieren" - -#: mirage.py:2659 -msgid "Auto-Save" -msgstr "Auto-Speichern" - -#: mirage.py:2660 -msgid "Prompt For Action" -msgstr "Aktion nachfragen" - -#: mirage.py:2666 -#, fuzzy -msgid "Quality to save in:" -msgstr "Speichern fehlgeschlagen" - -#: mirage.py:2688 -msgid "Behavior" -msgstr "Verhalten" - -#: mirage.py:2691 -msgid "Slideshow" -msgstr "Diashow" - -#: mirage.py:2692 -msgid "Image" -msgstr "Bild" - -#: mirage.py:2767 -#, fuzzy -msgid "_Rename" -msgstr "Umbenennen" - -#: mirage.py:2778 -#, fuzzy -msgid "Enter the new name:" -msgstr "Bitte neuen Namen eingeben" - -#: mirage.py:2810 -#, fuzzy, python-format -msgid "Unable to rename %s" -msgstr "Umbenennen fehlgeschlagen" - -#: mirage.py:2811 -msgid "Unable to rename" -msgstr "Umbenennen fehlgeschlagen" - -#: mirage.py:2830 -#, fuzzy, python-format -msgid "Are you sure you wish to permanently delete %s?" -msgstr "Sind sie sicher, dass sie das Bild wirklich löschen möchten" - -#: mirage.py:2891 -#, fuzzy, python-format -msgid "Unable to delete %s" -msgstr "Löschen fehlgeschlagen" - -#: mirage.py:2892 -msgid "Unable to delete" -msgstr "Löschen fehlgeschlagen" - -#: mirage.py:2900 -msgid "Choose directory" -msgstr "Verzeichnis wählen" - -#: mirage.py:2948 -msgid "A fast GTK+ Image Viewer." -msgstr "Ein schneller GTK+ Bildbetrachter" - -#: mirage.py:2990 -msgid "Unable to launch a suitable browser." -msgstr "Konnte keinen geeigneten Browser starten." - -#: mirage.py:3298 -#, fuzzy -msgid "C_rop" -msgstr "Ausschnitt" - -#: mirage.py:3340 mirage.py:3553 -#, fuzzy -msgid "Width:" -msgstr "Breite" - -#: mirage.py:3347 mirage.py:3564 -#, fuzzy -msgid "Height:" -msgstr "Höhe" - -#: mirage.py:3493 -msgid "Saturation" -msgstr "Sättigung" - -#: mirage.py:3494 -#, fuzzy -msgid "_Saturate" -msgstr "Sättigen" - -#: mirage.py:3505 -#, fuzzy -msgid "Saturation level:" -msgstr "Sättigung" - -#: mirage.py:3543 -#, fuzzy -msgid "_Resize" -msgstr "Größe ändern" - -#: mirage.py:3557 mirage.py:3569 -msgid "pixels" -msgstr "Pixel" - -#: mirage.py:3571 -msgid "Preserve aspect ratio" -msgstr "Seitenverhältnis beibehalten" - -#: mirage.py:3712 -msgid "" -"You are viewing the first image in the list. Wrap around to the last image?" -msgstr "" -"Sie sehen das erste Bild in der Liste. Möchten Sie mit dem letzten Bild " -"fortfahren?" - -#: mirage.py:3714 -msgid "" -"You are viewing the last image in the list. Wrap around to the first image?" -msgstr "" -"Sie sehen das letzte Bild in der Liste. Möchten Sie mit dem ersten Bild " -"fortfahren?" - -#: mirage.py:3716 -msgid "" -"All images have been viewed. Would you like to cycle through the images " -"again?" -msgstr "Alle Bilder wurden betrachtet. Möchten Sie die Diashow wiederholen?" - -#: mirage.py:3717 -msgid "Wrap?" -msgstr "Umbrechen?" - -#: mirage.py:3816 mirage.py:3929 mirage.py:3946 mirage.py:4009 mirage.py:4303 -#, fuzzy, python-format -msgid "Loading: %s" -msgstr "Lade..." - -#: mirage.py:4090 mirage.py:4142 -#, fuzzy, python-format -msgid "Preloading: %s" -msgstr "Lade..." - -#: mirage.py:4213 mirage.py:4393 -#, python-format -msgid "Skipping: %s" -msgstr "" - -#: mirage.py:4270 -#, python-format -msgid "Found: %(item)s [%(number)i]" -msgstr "" - -#: mirage.py:4389 -#, python-format -msgid "Found: %(fullpath)s [%(number)i]" -msgstr "" - -#: mirage.py:4505 -#, python-format -msgid "[%(current)i of %(total)i]" -msgstr "" - -#~ msgid "_Custom Actions" -#~ msgstr "_Benutzerdefinierte Aktionen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fullscreen" -#~ msgstr "Vollbild" - -#~ msgid "Unable to launch" -#~ msgstr "Folgendes Programm konnte nicht ausgeführt werden: " - -#~ msgid "The" -#~ msgstr "Die" - -#~ msgid "Custom actions" -#~ msgstr "Benutzerdefinierte Aktionen" - -#~ msgid "of" -#~ msgstr "von" - -#~ msgid "The shortcut " -#~ msgstr "Die Tastenkombination" - -#~ msgid " is already used for " -#~ msgstr "wird bereits benutzt für" - -#~ msgid "Found" -#~ msgstr "Gefunden" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "Sekunden" - -#~ msgid "File date" -#~ msgstr "Dateidatum" - -#~ msgid "list" -#~ msgstr "Liste" - -#~ msgid "Custom _Actions..." -#~ msgstr "Benutzerdefinierte _Aktionen" - -#~ msgid "Use mousewheel for imagelist navigation" -#~ msgstr "Das Mausrad zur Navigation zwischen den Bilder verwenden" - -#~ msgid "" -#~ "If enabled, mousewheel-down (up) will go to the next (previous) image." -#~ msgstr "" -#~ "Wenn aktiviert, kann mit dem Mausrad-runter (hoch) das nächste " -#~ "(vorherige) Bild ausgewählt werden." - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "Nicht wieder nachfragen" - -#~ msgid "Open in _Editor" -#~ msgstr "In _Editor öffnen" - -#~ msgid "Open in Editor" -#~ msgstr "In Editor öffnen" - -#~ msgid " -h, --help Show this help and exit" -#~ msgstr " -h, --help diese Hilfe anzeigen und beenden" - -#~ msgid " -s, --slideshow Start in slideshow mode" -#~ msgstr " -s, --slideshow Im Diashow-Modus starten" - -#~ msgid " -f, --fullscreen Start in fullscreen mode" -#~ msgstr " -f, --fullscreen Im Vollbild-Modus starten" - -#~ msgid "Zoom Quality" -#~ msgstr "Zoom-Qualitätsstufe" - -#~ msgid "Fastest" -#~ msgstr "Gering (am schnellsten)" - -#~ msgid "Best" -#~ msgstr "Am besten" - -#~ msgid "" -#~ "Smart mode uses 1:1 for images smaller than the window and Fit To Window " -#~ "for images larger." -#~ msgstr "" -#~ "Der intelligente Modus zeigt kleine Bilder in der Originalgröße und passt " -#~ "große Bilder an die Fenstergröße an." - -#~ msgid "External Image Editor" -#~ msgstr "Externes Bildbearbeitungsprogramm" - -#~ msgid "" -#~ "The application specified below is used as the default editor. It is " -#~ "assumed to be in the user's PATH or can be explicitly set (e.g., \"/usr/" -#~ "bin/gimp-remote\")." -#~ msgstr "" -#~ "Das angegebene Programm wird als Standard-Editor genutzt. Es wird " -#~ "angenommen, dass es sich im PATH des Benutzers befindet, kann aber auch " -#~ "explizit angegeben werden (z.B. \"/usr/bin/gimp-remote\")" - -#~ msgid "Editor" -#~ msgstr "Editor" diff --git a/po/es.po b/po/es.po deleted file mode 100644 index 1a58215..0000000 --- a/po/es.po +++ /dev/null @@ -1,1138 +0,0 @@ -# translation of mirage.po to -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: mirage\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-23 14:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-08 00:29-0500\n" -"Last-Translator: Isidro Arribas \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: mirage.py:344 -msgid "_File" -msgstr "Archi_vo" - -#: mirage.py:345 -msgid "_Edit" -msgstr "_Editar" - -#: mirage.py:346 -msgid "_View" -msgstr "_Presentación " - -#: mirage.py:347 -msgid "_Go" -msgstr "_Ir" - -#: mirage.py:348 -msgid "_Help" -msgstr "Ay_uda" - -#: mirage.py:349 -#, fuzzy -msgid "Custom _Actions" -msgstr "Acciónes Personalizadas" - -#: mirage.py:350 -msgid "_Open Image..." -msgstr "Abrir _Imagen..." - -#: mirage.py:350 -msgid "Open Image" -msgstr "Abrir Imagen" - -#: mirage.py:351 -#, fuzzy -msgid "Open _Remote image..." -msgstr "Abrir _Imagen..." - -#: mirage.py:351 -#, fuzzy -msgid "Open Remote Image" -msgstr "Abrir Imagen" - -#: mirage.py:352 -msgid "Open _Folder..." -msgstr "_Abrir Archivo..." - -#: mirage.py:352 -msgid "Open Folder" -msgstr "Abrir Archivo" - -#: mirage.py:353 -msgid "_Save Image" -msgstr "_Guardar Imagen" - -#: mirage.py:353 -msgid "Save Image" -msgstr "Guardar Imagen" - -#: mirage.py:354 -msgid "Save Image _As..." -msgstr "Guardar Imagen _Como" - -#: mirage.py:354 -msgid "Save Image As" -msgstr "Guardar Imagen Como" - -#: mirage.py:355 -msgid "_Crop..." -msgstr "_Recortar..." - -#: mirage.py:355 mirage.py:3297 -msgid "Crop Image" -msgstr "Recortar Imagen" - -#: mirage.py:356 -#, fuzzy -msgid "R_esize..." -msgstr "Re_dimensionar" - -#: mirage.py:356 mirage.py:3542 -msgid "Resize Image" -msgstr "Redimensionar Imagen" - -#: mirage.py:357 -#, fuzzy -msgid "_Saturation..." -msgstr "Saturación..." - -#: mirage.py:357 -msgid "Modify saturation" -msgstr "Modificar la saturación" - -#: mirage.py:358 -msgid "_Quit" -msgstr "_Salir" - -#: mirage.py:358 -msgid "Quit" -msgstr "Salir" - -#: mirage.py:359 -msgid "_Previous Image" -msgstr "Imagen An_terior" - -#: mirage.py:359 mirage.py:399 mirage.py:401 mirage.py:403 -msgid "Previous Image" -msgstr "Imagen Anterior" - -#: mirage.py:360 -msgid "_Next Image" -msgstr "Imagen Si_guiente" - -#: mirage.py:360 mirage.py:391 mirage.py:400 mirage.py:402 -msgid "Next Image" -msgstr "Imagen Siguiente" - -#: mirage.py:361 -msgid "_Previous" -msgstr "An_terior" - -#: mirage.py:361 -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" - -#: mirage.py:362 -msgid "_Next" -msgstr "Si_guiente" - -#: mirage.py:362 -msgid "Next" -msgstr "Siguiente" - -#: mirage.py:363 -msgid "_Random Image" -msgstr "Imagen al A_zar" - -#: mirage.py:363 -msgid "Random Image" -msgstr "Imagen al Azar" - -#: mirage.py:364 -msgid "_First Image" -msgstr "_Primera Imagen" - -#: mirage.py:364 -msgid "First Image" -msgstr "Primera Imagen" - -#: mirage.py:365 -msgid "_Last Image" -msgstr "_Ultima Imagen" - -#: mirage.py:365 -msgid "Last Image" -msgstr "Ultima Imagen" - -#: mirage.py:366 -msgid "Zoom _In" -msgstr "Ale_jar" - -#: mirage.py:366 mirage.py:389 mirage.py:390 mirage.py:395 mirage.py:405 -msgid "Zoom In" -msgstr "Alejar" - -#: mirage.py:367 -msgid "Zoom _Out" -msgstr "A_cercar" - -#: mirage.py:367 mirage.py:388 mirage.py:394 mirage.py:406 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Acercar" - -#: mirage.py:368 -msgid "Zoom To _Fit" -msgstr "Enfo_que Ajustable" - -#: mirage.py:368 mirage.py:392 mirage.py:396 -msgid "Fit" -msgstr "Ajustar" - -#: mirage.py:369 -msgid "_1:1" -msgstr "_1:1" - -#: mirage.py:369 mirage.py:393 mirage.py:397 mirage.py:404 -msgid "1:1" -msgstr "1:1" - -#: mirage.py:370 -msgid "Rotate _Left" -msgstr "Rotar a la _Izquierda" - -#: mirage.py:370 -msgid "Rotate Left" -msgstr "Rotar a la Izquierda" - -#: mirage.py:371 -msgid "Rotate _Right" -msgstr "Rotar a la _Derecha" - -#: mirage.py:371 -msgid "Rotate Right" -msgstr "Rotar a la Derecha" - -#: mirage.py:372 -msgid "Flip _Vertically" -msgstr "Virar _Vertical" - -#: mirage.py:372 -msgid "Flip Vertically" -msgstr "Virar Vertical" - -#: mirage.py:373 -msgid "Flip _Horizontally" -msgstr "Virar _Horizontal" - -#: mirage.py:373 -msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Virar Horizontal" - -#: mirage.py:374 -msgid "_About" -msgstr "Acerca _de..." - -#: mirage.py:374 -msgid "About" -msgstr "Acerca de..." - -#: mirage.py:375 -msgid "_Contents" -msgstr "_Contenido" - -#: mirage.py:375 -msgid "Contents" -msgstr "Contenido" - -#: mirage.py:376 -msgid "_Preferences..." -msgstr "_Preferencias..." - -#: mirage.py:376 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencias" - -#: mirage.py:377 -msgid "_Full Screen" -msgstr "_Pantalla Completa" - -#: mirage.py:377 -msgid "Full Screen" -msgstr "Pantalla Completa" - -#: mirage.py:378 -msgid "E_xit Full Screen" -msgstr "_Salir de la Pantalla Completa" - -#: mirage.py:378 mirage.py:387 -msgid "Exit Full Screen" -msgstr "Salir de la Pantalla Completa" - -#: mirage.py:379 -msgid "_Start Slideshow" -msgstr "_Empezar Exposición de Imágenes" - -#: mirage.py:379 -msgid "Start Slideshow" -msgstr "Empezar Exposición de Imágenes" - -#: mirage.py:380 -msgid "_Stop Slideshow" -msgstr "_Parar Exposición de Imágenes" - -#: mirage.py:380 -msgid "Stop Slideshow" -msgstr "Parar Exposición de Imágenes" - -#: mirage.py:381 -msgid "_Delete..." -msgstr "Borrar" - -#: mirage.py:381 mirage.py:2828 -msgid "Delete Image" -msgstr "Imagen Siguiente" - -#: mirage.py:382 -msgid "Re_name..." -msgstr "Renombrar" - -#: mirage.py:382 mirage.py:2761 -msgid "Rename Image" -msgstr "Renombrar Imagen" - -#: mirage.py:383 -msgid "_Take Screenshot..." -msgstr "" - -#: mirage.py:383 -msgid "Take Screenshot" -msgstr "" - -#: mirage.py:384 -msgid "_Properties..." -msgstr "Carac_terísticas" - -#: mirage.py:384 mirage.py:2374 -msgid "Properties" -msgstr "Características" - -#: mirage.py:385 -msgid "_Configure..." -msgstr "Confi_gurar..." - -#: mirage.py:385 -msgid "Custom Actions" -msgstr "Acciónes Personalizadas" - -#: mirage.py:409 -msgid "_Status Bar" -msgstr "Barra de _Estado" - -#: mirage.py:409 -msgid "Status Bar" -msgstr "Barra de Estado" - -#: mirage.py:410 -msgid "_Toolbar" -msgstr "Barra de _Herramientas" - -#: mirage.py:410 -msgid "Toolbar" -msgstr "Barra de Herramientas" - -#: mirage.py:411 -#, fuzzy -msgid "Thumbnails _Pane" -msgstr "Tamaño del fichero" - -#: mirage.py:411 -msgid "Thumbnails Pane" -msgstr "" - -#: mirage.py:1036 -#, python-format -msgid "Couldn't find the image %s. Please check your installation." -msgstr "" - -#: mirage.py:1257 -#, fuzzy, python-format -msgid "Action: %s" -msgstr "Acción" - -#: mirage.py:1260 -#, python-format -msgid "Action return code: %s" -msgstr "" - -#: mirage.py:1262 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Unable to launch \"%s\". Please specify a valid command from Edit > Custom " -"Actions." -msgstr "" -"Por favor especifique una aplicación valida en Editar > Acciónes " -"Personalizadas" - -#: mirage.py:1264 mirage.py:2117 mirage.py:2152 -msgid "Invalid Custom Action" -msgstr "Acción Personalizada Incorrecta" - -#: mirage.py:1389 -msgid "Version: Mirage" -msgstr "Versión:Mirage" - -#: mirage.py:1390 -msgid "Website: https://gitlab.com/thomasross/mirage" -msgstr "Websitio: https://gitlab.com/thomasross/mirage" - -#: mirage.py:1395 -msgid "Usage: mirage [OPTION]... FILES|FOLDERS..." -msgstr "Uso: mirage [OPCION]... FICHEROS|ARCHIVOS..." - -#: mirage.py:1397 -msgid "Options" -msgstr "Opciones" - -#: mirage.py:1398 -msgid "Show this help and exit" -msgstr "Enseñar esta ayuda y salir" - -#: mirage.py:1399 -msgid "Show version information and exit" -msgstr "Ensenar la informacion de la version y cerrar" - -#: mirage.py:1400 -msgid "Show more detailed information" -msgstr "Ensenar informacion más detallada" - -#: mirage.py:1401 -msgid "Recursively include all images found in" -msgstr "Recursivamente incluir todas las imágenes encontradas en" - -#: mirage.py:1402 -msgid "subdirectories of FOLDERS" -msgstr "subdirectorios de ARCHIVOS" - -#: mirage.py:1403 -msgid "Start in slideshow mode" -msgstr "Empezar Exposición de Imágenes" - -#: mirage.py:1404 -msgid "Start in fullscreen mode" -msgstr "Empezar en modo pantalla completa" - -#: mirage.py:1405 -msgid "Execute 'cmd' when an image is loaded" -msgstr "Ejecutar 'cmd' cuando una imagen cargue" - -#: mirage.py:1406 -#, fuzzy -msgid "uses same syntax as custom actions,\n" -msgstr "(usa el mismo sintaxis que acción," - -#: mirage.py:1407 -#, fuzzy -msgid "i.e. mirage -o 'echo file is %F'" -msgstr "ejemplo, mirage -o 'echo file is %F')" - -#: mirage.py:1641 -msgid "Save As" -msgstr "Guardar Como" - -#: mirage.py:1682 -#, python-format -msgid "" -"The %s format is not supported for saving. Do you wish to save the file in a " -"different format?" -msgstr "" - -#: mirage.py:1683 mirage.py:1694 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" - -#: mirage.py:1693 -#, fuzzy, python-format -msgid "Unable to save %s" -msgstr "Incapaz de guardar" - -#: mirage.py:1710 -msgid "The current image has been modified. Save changes?" -msgstr "La imagen actual a sido modificada. Guardar los cambios?" - -#: mirage.py:1714 -msgid "Save?" -msgstr "Guardar?" - -#: mirage.py:1752 -#, fuzzy -msgid "Open Remote" -msgstr "Abrir Imagen" - -#: mirage.py:1757 -msgid "Image Location (URL):" -msgstr "" - -#: mirage.py:1788 -msgid "Open" -msgstr "Abrir" - -#: mirage.py:1791 -msgid "Images" -msgstr "Imágenes" - -#: mirage.py:1795 -msgid "All files" -msgstr "Todos los ficheros" - -#: mirage.py:1805 -msgid "Include images in subdirectories" -msgstr "Incluir imagenes en subdirectorios" - -#: mirage.py:1960 -msgid "Cannot load image." -msgstr "No se puede cargar la imagen" - -#: mirage.py:1964 -#, python-format -msgid "Custom actions: %(current)i of %(total)i" -msgstr "" - -#: mirage.py:1966 -#, fuzzy -msgid "Scanning..." -msgstr "Escaneando" - -#: mirage.py:1970 -msgid "Configure Custom Actions" -msgstr "Configurar Acción Personalizadas" - -#: mirage.py:1988 -msgid "Batch" -msgstr "Grupo" - -#: mirage.py:1989 -msgid "Action" -msgstr "Acción" - -#: mirage.py:1990 -msgid "Shortcut" -msgstr "Combinación" - -#: mirage.py:2002 -msgid "Add action" -msgstr "Añadir Acción" - -#: mirage.py:2006 -msgid "Edit selected action." -msgstr "Editar acción seleccionada" - -#: mirage.py:2010 -msgid "Remove selected action." -msgstr "Borrar acción seleccionada" - -#: mirage.py:2014 -msgid "Move selected action up." -msgstr "Mover acción seleccionada para arriba." - -#: mirage.py:2018 -msgid "Move selected action down." -msgstr "Mover acción seleccionada para abajo." - -#: mirage.py:2021 -msgid "Parameters" -msgstr "Parámetros" - -#: mirage.py:2021 -msgid "File path, name, and extension" -msgstr "Ruta, nombre, y extensión del fichero" - -#: mirage.py:2021 -msgid "File path" -msgstr "Ruta del fichero" - -#: mirage.py:2021 -msgid "File name without file extension" -msgstr "Nombre del fichero sin la extensión" - -#: mirage.py:2021 -msgid "File extension (i.e. \".png\")" -msgstr "Extensión del ficher " - -#: mirage.py:2021 -msgid "List of files, space-separated" -msgstr "Lista de ficheros, seperados por espacios" - -#: mirage.py:2024 -msgid "Operations" -msgstr "Operaciones" - -#: mirage.py:2024 -msgid "Go to next image" -msgstr "Ir a la Imagen Siguiente" - -#: mirage.py:2024 -msgid "Go to previous image" -msgstr "Ir a la Imagen Anterior" - -#: mirage.py:2043 -msgid "" -"Here you can define custom actions with shortcuts. Actions use the built-in " -"parameters and operations listed below and can have multiple statements " -"separated by a semicolon. Batch actions apply to all images in the list." -msgstr "" -"Aquí puedes definir acciónes personalizadas con combinaciónes de teclas. " -"Acciónes usan parametros y operaciones incorporados, están listados abajo y " -"pueden tener múltiple declaraciones separadas por un punto y coma. Acciónes " -"de grupos aplican para todas las imágenes en la lista." - -#: mirage.py:2079 -msgid "Add Custom Action" -msgstr "Añadir Acción Personalizadas" - -#: mirage.py:2081 -msgid "Edit Custom Action" -msgstr "Cambiar Acción Personalizada" - -#: mirage.py:2084 -#, fuzzy -msgid "Action Name:" -msgstr "Nombre de la acción" - -#: mirage.py:2086 -#, fuzzy -msgid "Command:" -msgstr "Orden" - -#: mirage.py:2088 -#, fuzzy -msgid "Shortcut:" -msgstr "Combinación" - -#: mirage.py:2102 -msgid "Perform action on all images (Batch)" -msgstr "Realizar acción a todas las imágenes (Grupo)" - -#: mirage.py:2116 -msgid "[PREV] and [NEXT] are only valid alone or at the end of the command" -msgstr "" - -#: mirage.py:2151 -msgid "Incomplete custom action specified." -msgstr "Acción personalizada incompleta especificada." - -#: mirage.py:2229 -msgid "Action Shortcut" -msgstr "Combinación para la Acción" - -#: mirage.py:2230 -msgid "Press the desired shortcut for the action." -msgstr "Apriete la combinación preferida para la acción." - -#: mirage.py:2247 mirage.py:2254 -#, python-format -msgid "The shortcut '%(shortcut)s' is already used for '%(key)s'." -msgstr "" - -#: mirage.py:2248 mirage.py:2255 -msgid "Invalid Shortcut" -msgstr "Combinación Incorrecta" - -#: mirage.py:2297 -msgid "Screenshot" -msgstr "" - -#: mirage.py:2298 -msgid "_Snap" -msgstr "" - -#: mirage.py:2303 -#, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "Acción" - -#: mirage.py:2306 -msgid "Entire screen" -msgstr "" - -#: mirage.py:2307 -msgid "Window under pointer" -msgstr "" - -#: mirage.py:2312 -msgid "Delay" -msgstr "" - -#: mirage.py:2320 -#, fuzzy -msgid " seconds" -msgstr "segundos" - -#: mirage.py:2388 -#, fuzzy -msgid "File name:" -msgstr "Nombre del fichero" - -#: mirage.py:2390 -#, fuzzy -msgid "File modified:" -msgstr "Nombre del fichero" - -#: mirage.py:2392 -#, fuzzy -msgid "Dimensions:" -msgstr "Dimensiones" - -#: mirage.py:2394 -#, fuzzy -msgid "File size:" -msgstr "Tamaño del fichero" - -#: mirage.py:2396 -#, fuzzy -msgid "File type:" -msgstr "Tipo de fichero" - -#: mirage.py:2398 -#, fuzzy -msgid "Transparency:" -msgstr "Transparencia" - -#: mirage.py:2400 -#, fuzzy -msgid "Animation:" -msgstr "Animación" - -#: mirage.py:2402 -#, fuzzy -msgid "Bits per sample:" -msgstr "Bits por muestra" - -#: mirage.py:2404 -#, fuzzy -msgid "Channels:" -msgstr "Canales" - -#: mirage.py:2423 mirage.py:2429 mirage.py:2586 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" - -#: mirage.py:2425 mirage.py:2427 mirage.py:2585 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: mirage.py:2464 -msgid "Mirage Preferences" -msgstr "Preferencias de Mirage" - -#: mirage.py:2470 mirage.py:2690 -msgid "Interface" -msgstr "Interfaz" - -#: mirage.py:2473 -#, fuzzy -msgid "Background color:" -msgstr "Color del Fondo" - -#: mirage.py:2477 -msgid "Sets the background color for the application." -msgstr "Cambia el color del fondo de la aplicación." - -#: mirage.py:2483 -#, fuzzy -msgid "Simple background color:" -msgstr "Color del Fondo" - -#: mirage.py:2492 -msgid "Open Mirage in fullscreen mode" -msgstr "Abrir Mirage en modo pantalla completa" - -#: mirage.py:2495 -#, fuzzy -msgid "Thumbnail size:" -msgstr "Tamaño del fichero" - -#: mirage.py:2522 -msgid "Open Behavior" -msgstr "Comportamiento del Abrir" - -#: mirage.py:2525 -#, fuzzy -msgid "Open new image in:" -msgstr "Abrir nueva imagen en" - -#: mirage.py:2527 -msgid "Smart Mode" -msgstr "Modo Inteligente" - -#: mirage.py:2528 -msgid "Zoom To Fit Mode" -msgstr "Modo Enfoque Ajustable" - -#: mirage.py:2529 -msgid "1:1 Mode" -msgstr "Modo 1:1" - -#: mirage.py:2530 -msgid "Last Active Mode" -msgstr "Ultimo Modo Activo" - -#: mirage.py:2533 -msgid "Load all images in current directory" -msgstr "Abrir todas las imagenes en el directorio actual" - -#: mirage.py:2535 -msgid "" -"If enabled, opening an image in Mirage will automatically load all images " -"found in that image's directory." -msgstr "" -"Si activado, abriendo una imagen en Mirage causa que todas las imágenes en " -"el directorio se cargen automaticamente." - -#: mirage.py:2536 -msgid "Allow loading hidden files" -msgstr "" - -#: mirage.py:2538 -msgid "" -"If checked, Mirage will open hidden files. Otherwise, hidden files will be " -"ignored." -msgstr "" - -#: mirage.py:2540 -msgid "Use last chosen directory" -msgstr "Usar el ultimo directorio escogido" - -#: mirage.py:2541 -msgid "The default 'Open' directory will be the last directory used." -msgstr "El directorio abierto por 'Abrir' va a ser el ultimo directorio usado." - -#: mirage.py:2542 -#, fuzzy -msgid "Use this fixed directory:" -msgstr "Usar este directorio fijo" - -#: mirage.py:2544 -msgid "The default 'Open' directory will be this specified directory." -msgstr "El directorio abierto por 'Abrir' va a ser el directorio especificado." - -#: mirage.py:2577 mirage.py:2689 -msgid "Navigation" -msgstr "Navegación" - -#: mirage.py:2579 -msgid "Preload images for faster navigation" -msgstr "Cargar las imágenes antes para navegar más rapido" - -#: mirage.py:2581 -msgid "" -"If enabled, the next and previous images in the list will be preloaded " -"during idle time. Note that the speed increase comes at the expense of " -"memory usage, so it is recommended to disable this option on machines with " -"limited ram." -msgstr "" -"Si activado, la proxima y anterior imagen en la lista serán cargadas antes, " -"mientras el tiempo quieto. El aumento de velocidad viene con el costo de más " -"uso de memoria, por eso es recomendado que se desactive esta opción en " -"computadoras con ram limitado." - -#: mirage.py:2583 -#, fuzzy -msgid "Wrap around imagelist:" -msgstr "Envolver alrededor de la lista de imágenes" - -#: mirage.py:2587 -msgid "Prompt User" -msgstr "Aviso al Usario" - -#: mirage.py:2606 mirage.py:4507 -msgid "Slideshow Mode" -msgstr "Modo Exposición" - -#: mirage.py:2609 -#, fuzzy -msgid "Delay between images in seconds:" -msgstr "Tiempo entre imágenes" - -#: mirage.py:2614 -msgid "Randomize order of images" -msgstr "Ordenar las imágenes al azar" - -#: mirage.py:2616 -msgid "" -"If enabled, a random image will be chosen during slideshow mode (without " -"loading any image twice)." -msgstr "" -"Si activado, una imagen será escojida al azar mientras la exposición de " -"imágenes (sin cargar la imagen dos veces)." - -#: mirage.py:2617 -msgid "Disable screensaver in slideshow mode" -msgstr "Quitar el salvapantallas en la exposición de imágenes" - -#: mirage.py:2619 -msgid "" -"If enabled, xscreensaver will be temporarily disabled during slideshow mode." -msgstr "" -"Si activado, xscreensaver será temporalmente desactivado mientras en modo " -"exposición de imágenes." - -#: mirage.py:2620 -msgid "Always start in fullscreen mode" -msgstr "Siempre empezar en modo pantalla completa" - -#: mirage.py:2621 -msgid "" -"If enabled, starting a slideshow will put the application in fullscreen mode." -msgstr "" -"Si activado, empezando la exposición de imágenes pondra el programa en " -"pantalla completa." - -#: mirage.py:2639 -msgid "Image Editing" -msgstr "Editando Imagen" - -#: mirage.py:2641 -msgid "Confirm image delete" -msgstr "Confirmar antes de borrar la imagen" - -#: mirage.py:2645 -#, fuzzy -msgid "Scaling quality:" -msgstr "Calidad del escalamiento" - -#: mirage.py:2647 -msgid "Nearest (Fastest)" -msgstr "Nearest (Rapido)" - -#: mirage.py:2648 -msgid "Tiles" -msgstr "Tiles" - -#: mirage.py:2649 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilineal" - -#: mirage.py:2650 -msgid "Hyper (Best)" -msgstr "Hyper (Mejor)" - -#: mirage.py:2656 -#, fuzzy -msgid "Modified images:" -msgstr "Imágenes Modificadas" - -#: mirage.py:2658 -msgid "Ignore Changes" -msgstr "Ignorar Cambios" - -#: mirage.py:2659 -msgid "Auto-Save" -msgstr "Auto-Guardar" - -#: mirage.py:2660 -msgid "Prompt For Action" -msgstr "Avisar antes de tomar acción" - -#: mirage.py:2666 -#, fuzzy -msgid "Quality to save in:" -msgstr "Incapaz de guardar" - -#: mirage.py:2688 -msgid "Behavior" -msgstr "Comportamiento" - -#: mirage.py:2691 -msgid "Slideshow" -msgstr "Exposición" - -#: mirage.py:2692 -msgid "Image" -msgstr "Imagen" - -#: mirage.py:2767 -#, fuzzy -msgid "_Rename" -msgstr "Renombrar" - -#: mirage.py:2778 -#, fuzzy -msgid "Enter the new name:" -msgstr "Ponga el nuevo nombre" - -#: mirage.py:2810 -#, fuzzy, python-format -msgid "Unable to rename %s" -msgstr "Incapaz de renombrar" - -#: mirage.py:2811 -msgid "Unable to rename" -msgstr "Incapaz de renombrar" - -#: mirage.py:2830 -#, fuzzy, python-format -msgid "Are you sure you wish to permanently delete %s?" -msgstr "Esta seguro que desea borrar permanente" - -#: mirage.py:2891 -#, fuzzy, python-format -msgid "Unable to delete %s" -msgstr "Incapaz de borrar" - -#: mirage.py:2892 -msgid "Unable to delete" -msgstr "Incapaz de borrar" - -#: mirage.py:2900 -msgid "Choose directory" -msgstr "Escoja el directorio" - -#: mirage.py:2948 -msgid "A fast GTK+ Image Viewer." -msgstr "Un mostrador de imágenes rapido en GTK+." - -#: mirage.py:2990 -msgid "Unable to launch a suitable browser." -msgstr "Incapaz de executar un navegador" - -#: mirage.py:3298 -#, fuzzy -msgid "C_rop" -msgstr "Recortar" - -#: mirage.py:3340 mirage.py:3553 -#, fuzzy -msgid "Width:" -msgstr "Ancho" - -#: mirage.py:3347 mirage.py:3564 -#, fuzzy -msgid "Height:" -msgstr "Altura" - -#: mirage.py:3493 -msgid "Saturation" -msgstr "Saturación" - -#: mirage.py:3494 -#, fuzzy -msgid "_Saturate" -msgstr "Saturar" - -#: mirage.py:3505 -#, fuzzy -msgid "Saturation level:" -msgstr "Saturación" - -#: mirage.py:3543 -#, fuzzy -msgid "_Resize" -msgstr "Redimensionar" - -#: mirage.py:3557 mirage.py:3569 -msgid "pixels" -msgstr "píxeles" - -#: mirage.py:3571 -msgid "Preserve aspect ratio" -msgstr "Preservar Proporciones" - -#: mirage.py:3712 -msgid "" -"You are viewing the first image in the list. Wrap around to the last image?" -msgstr "" -"Estas viendo la primera imagen en la lista. Envolver alrededor de la ultima " -"imagen?" - -#: mirage.py:3714 -msgid "" -"You are viewing the last image in the list. Wrap around to the first image?" -msgstr "" -"Estas viendo la ultima imagen en la lista. Envolver alrededor de la primera " -"imagen?" - -#: mirage.py:3716 -msgid "" -"All images have been viewed. Would you like to cycle through the images " -"again?" -msgstr "Todas las imágenes han sido vista. Quisiera verlas otra ves?" - -#: mirage.py:3717 -msgid "Wrap?" -msgstr "Envolver?" - -#: mirage.py:3816 mirage.py:3929 mirage.py:3946 mirage.py:4009 mirage.py:4303 -#, fuzzy, python-format -msgid "Loading: %s" -msgstr "Cargando" - -#: mirage.py:4090 mirage.py:4142 -#, fuzzy, python-format -msgid "Preloading: %s" -msgstr "Carga de Antermanos" - -#: mirage.py:4213 mirage.py:4393 -#, python-format -msgid "Skipping: %s" -msgstr "" - -#: mirage.py:4270 -#, python-format -msgid "Found: %(item)s [%(number)i]" -msgstr "" - -#: mirage.py:4389 -#, python-format -msgid "Found: %(fullpath)s [%(number)i]" -msgstr "" - -#: mirage.py:4505 -#, python-format -msgid "[%(current)i of %(total)i]" -msgstr "" - -#~ msgid "_Custom Actions" -#~ msgstr "Acciónes Personali_zadas" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fullscreen" -#~ msgstr "Pantalla Completa" - -#~ msgid "Unable to launch" -#~ msgstr "Incapaz de cargar" - -#~ msgid "The" -#~ msgstr "El" - -#~ msgid "Custom actions" -#~ msgstr "Acciónes Personalizadas" - -#~ msgid "of" -#~ msgstr "de" - -#~ msgid "The shortcut " -#~ msgstr "La combinación " - -#~ msgid " is already used for " -#~ msgstr " ya esta en uso " - -#~ msgid "Found" -#~ msgstr "Econtrado" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "segundos" - -#~ msgid "File date" -#~ msgstr "Fecha del fichero" - -#~ msgid "list" -#~ msgstr "lista" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po deleted file mode 100644 index 2766235..0000000 --- a/po/fr.po +++ /dev/null @@ -1,1100 +0,0 @@ -# Translation of Mirage. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Otyugh , 2020. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: r76\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-23 14:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-30 17:22+0100\n" -"Last-Translator: Otyugh \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"Language: fr_FR\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" - -#: mirage.py:344 -msgid "_File" -msgstr "_Fichier" - -#: mirage.py:345 -msgid "_Edit" -msgstr "É_dition" - -#: mirage.py:346 -msgid "_View" -msgstr "_Afficher" - -#: mirage.py:347 -msgid "_Go" -msgstr "A_ller" - -#: mirage.py:348 -msgid "_Help" -msgstr "_Aide" - -#: mirage.py:349 -msgid "Custom _Actions" -msgstr "Actions personnalisées" - -#: mirage.py:350 -msgid "_Open Image..." -msgstr "_Ouvrir une image…" - -#: mirage.py:350 -msgid "Open Image" -msgstr "Ouvrir une image…" - -#: mirage.py:351 -msgid "Open _Remote image..." -msgstr "Ouvrir suivant l’e_mplacement…" - -#: mirage.py:351 -msgid "Open Remote Image" -msgstr "Ouvrir suivant l’emplacement…" - -#: mirage.py:352 -msgid "Open _Folder..." -msgstr "Ouvrir un _répertoire…" - -#: mirage.py:352 -msgid "Open Folder" -msgstr "Ouvrir un répertoire…" - -#: mirage.py:353 -msgid "_Save Image" -msgstr "_Enregistrer" - -#: mirage.py:353 -msgid "Save Image" -msgstr "Enregistrer" - -#: mirage.py:354 -msgid "Save Image _As..." -msgstr "Enregistrer _sous…" - -#: mirage.py:354 -msgid "Save Image As" -msgstr "Enregistrer sous" - -#: mirage.py:355 -msgid "_Crop..." -msgstr "Dé_couper…" - -#: mirage.py:355 mirage.py:3297 -msgid "Crop Image" -msgstr "Découper" - -#: mirage.py:356 -msgid "R_esize..." -msgstr "Red_imensionner…" - -#: mirage.py:356 mirage.py:3542 -msgid "Resize Image" -msgstr "Redimensionner" - -#: mirage.py:357 -msgid "_Saturation..." -msgstr "Sat_uration…" - -#: mirage.py:357 -msgid "Modify saturation" -msgstr "Modifier la saturation" - -#: mirage.py:358 -msgid "_Quit" -msgstr "_Quitter" - -#: mirage.py:358 -msgid "Quit" -msgstr "Quitter" - -#: mirage.py:359 -msgid "_Previous Image" -msgstr "Image p_récédente" - -#: mirage.py:359 mirage.py:399 mirage.py:401 mirage.py:403 -msgid "Previous Image" -msgstr "Image précédente" - -#: mirage.py:360 -msgid "_Next Image" -msgstr "Image _suivante" - -#: mirage.py:360 mirage.py:391 mirage.py:400 mirage.py:402 -msgid "Next Image" -msgstr "Image suivante" - -#: mirage.py:361 -msgid "_Previous" -msgstr "_Précédent" - -#: mirage.py:361 -msgid "Previous" -msgstr "Précédent" - -#: mirage.py:362 -msgid "_Next" -msgstr "_Suivant" - -#: mirage.py:362 -msgid "Next" -msgstr "Suivant" - -#: mirage.py:363 -msgid "_Random Image" -msgstr "Image _aléatoire" - -#: mirage.py:363 -msgid "Random Image" -msgstr "Image aléatoire" - -#: mirage.py:364 -msgid "_First Image" -msgstr "_Première image" - -#: mirage.py:364 -msgid "First Image" -msgstr "Première image" - -#: mirage.py:365 -msgid "_Last Image" -msgstr "_Dernière image" - -#: mirage.py:365 -msgid "Last Image" -msgstr "Dernière image" - -#: mirage.py:366 -msgid "Zoom _In" -msgstr "Zoom a_vant" - -#: mirage.py:366 mirage.py:389 mirage.py:390 mirage.py:395 mirage.py:405 -msgid "Zoom In" -msgstr "Zoom avant" - -#: mirage.py:367 -msgid "Zoom _Out" -msgstr "Zoom a_rrière" - -#: mirage.py:367 mirage.py:388 mirage.py:394 mirage.py:406 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Zoom arrière" - -#: mirage.py:368 -msgid "Zoom To _Fit" -msgstr "Adapter à la fenê_tre" - -#: mirage.py:368 mirage.py:392 mirage.py:396 -msgid "Fit" -msgstr "Adapter" - -#: mirage.py:369 -msgid "_1:1" -msgstr "_1:1" - -#: mirage.py:369 mirage.py:393 mirage.py:397 mirage.py:404 -msgid "1:1" -msgstr "1:1" - -#: mirage.py:370 -msgid "Rotate _Left" -msgstr "Rotation sens _anti-horaire" - -#: mirage.py:370 -msgid "Rotate Left" -msgstr "Rotation sens anti-horaire" - -#: mirage.py:371 -msgid "Rotate _Right" -msgstr "Rotation sens ho_raire" - -#: mirage.py:371 -msgid "Rotate Right" -msgstr "Rotation sens horaire" - -#: mirage.py:372 -msgid "Flip _Vertically" -msgstr "Retournement _vertical" - -#: mirage.py:372 -msgid "Flip Vertically" -msgstr "Retournement vertical" - -#: mirage.py:373 -msgid "Flip _Horizontally" -msgstr "Retournement _horizontal" - -#: mirage.py:373 -msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Retournement horizontal" - -#: mirage.py:374 -msgid "_About" -msgstr "À _propos" - -#: mirage.py:374 -msgid "About" -msgstr "À propos" - -#: mirage.py:375 -msgid "_Contents" -msgstr "_Contenu" - -#: mirage.py:375 -msgid "Contents" -msgstr "Contenu" - -#: mirage.py:376 -msgid "_Preferences..." -msgstr "P_références…" - -#: mirage.py:376 -msgid "Preferences" -msgstr "Préférences" - -#: mirage.py:377 -msgid "_Full Screen" -msgstr "_Plein écran" - -#: mirage.py:377 -msgid "Full Screen" -msgstr "Plein écran" - -#: mirage.py:378 -msgid "E_xit Full Screen" -msgstr "_Quitter le plein écran" - -#: mirage.py:378 mirage.py:387 -msgid "Exit Full Screen" -msgstr "Quitter le plein écran" - -#: mirage.py:379 -msgid "_Start Slideshow" -msgstr "_Lancer le diaporama" - -#: mirage.py:379 -msgid "Start Slideshow" -msgstr "Lancer le diaporama" - -#: mirage.py:380 -msgid "_Stop Slideshow" -msgstr "_Suspendre le diaporama" - -#: mirage.py:380 -msgid "Stop Slideshow" -msgstr "Suspendre le diaporama" - -#: mirage.py:381 -msgid "_Delete..." -msgstr "_Effacer…" - -#: mirage.py:381 mirage.py:2828 -msgid "Delete Image" -msgstr "Supprimer l’Image" - -#: mirage.py:382 -msgid "Re_name..." -msgstr "Re_nommer…" - -#: mirage.py:382 mirage.py:2761 -msgid "Rename Image" -msgstr "Renommer l’Image" - -#: mirage.py:383 -msgid "_Take Screenshot..." -msgstr "_Capture d’écran…" - -#: mirage.py:383 -msgid "Take Screenshot" -msgstr "Capture d’écran" - -#: mirage.py:384 -msgid "_Properties..." -msgstr "_Propriétés…" - -#: mirage.py:384 mirage.py:2374 -msgid "Properties" -msgstr "Propriétés" - -#: mirage.py:385 -msgid "_Configure..." -msgstr "_Configurer…" - -#: mirage.py:385 -msgid "Custom Actions" -msgstr "Actions personnalisées" - -#: mirage.py:409 -msgid "_Status Bar" -msgstr "Barre de _statut" - -#: mirage.py:409 -msgid "Status Bar" -msgstr "Barre de statut" - -#: mirage.py:410 -msgid "_Toolbar" -msgstr "Barre d’_outils" - -#: mirage.py:410 -msgid "Toolbar" -msgstr "Barre d’outils" - -#: mirage.py:411 -msgid "Thumbnails _Pane" -msgstr "Miniatures" - -#: mirage.py:411 -msgid "Thumbnails Pane" -msgstr "Miniatures" - -#: mirage.py:1036 -#, python-format -msgid "Couldn't find the image %s. Please check your installation." -msgstr "" - -#: mirage.py:1257 -#, python-format -msgid "Action: %s" -msgstr "Action : %s" - -#: mirage.py:1260 -#, python-format -msgid "Action return code: %s" -msgstr "Code retour de l’action : %s" - -#: mirage.py:1262 -#, python-format -msgid "" -"Unable to launch \"%s\". Please specify a valid command from Edit > Custom " -"Actions." -msgstr "" -"Impossible de lancer \"%s\". Veuillez spécifier une commande valide dans " -"Édition > Actions personnalisées." - -#: mirage.py:1264 mirage.py:2117 mirage.py:2152 -msgid "Invalid Custom Action" -msgstr "Action Personnalisée Invalide" - -#: mirage.py:1389 -msgid "Version: Mirage" -msgstr "Version : Mirage" - -#: mirage.py:1390 -msgid "Website: https://gitlab.com/thomasross/mirage" -msgstr "Site web : https://gitlab.com/thomasross/mirage" - -#: mirage.py:1395 -msgid "Usage: mirage [OPTION]... FILES|FOLDERS..." -msgstr "Usage : mirage [OPTION]... FILES|FOLDERS..." - -#: mirage.py:1397 -msgid "Options" -msgstr "Options " - -#: mirage.py:1398 -msgid "Show this help and exit" -msgstr "Affiche cette aide et quitte" - -#: mirage.py:1399 -msgid "Show version information and exit" -msgstr "Affiche la version et quitte" - -#: mirage.py:1400 -msgid "Show more detailed information" -msgstr "Affiche plus d’information" - -#: mirage.py:1401 -msgid "Recursively include all images found in" -msgstr "Inclure récursivement les images des" - -#: mirage.py:1402 -msgid "subdirectories of FOLDERS" -msgstr "sous-répertoires de FOLDERS" - -#: mirage.py:1403 -msgid "Start in slideshow mode" -msgstr "Démarrer avec le diaporama" - -#: mirage.py:1404 -msgid "Start in fullscreen mode" -msgstr "Démarrer en plein écran" - -#: mirage.py:1405 -msgid "Execute 'cmd' when an image is loaded" -msgstr "Exécute `cmd' lorsqu’une image est chargée" - -#: mirage.py:1406 -msgid "uses same syntax as custom actions,\n" -msgstr "même syntaxe que les actions personnalisées,\n" - -#: mirage.py:1407 -msgid "i.e. mirage -o 'echo file is %F'" -msgstr "i.e. mirage -o `echo file is %F'" - -#: mirage.py:1641 -msgid "Save As" -msgstr "Enregistrer sous" - -#: mirage.py:1682 -#, python-format -msgid "" -"The %s format is not supported for saving. Do you wish to save the file in a " -"different format?" -msgstr "" - -#: mirage.py:1683 mirage.py:1694 -msgid "Save" -msgstr "Enregistrer" - -#: mirage.py:1693 -#, python-format -msgid "Unable to save %s" -msgstr "Impossible de sauvegarder %s" - -#: mirage.py:1710 -msgid "The current image has been modified. Save changes?" -msgstr "L’image a été modifiée. Enregistrer les changements ?" - -#: mirage.py:1714 -msgid "Save?" -msgstr "Sauvegarder ?" - -#: mirage.py:1752 -msgid "Open Remote" -msgstr "Ouvrir" - -#: mirage.py:1757 -msgid "Image Location (URL):" -msgstr "Indiquer l’emplacement (URI) :" - -#: mirage.py:1788 -msgid "Open" -msgstr "Ouvrir" - -#: mirage.py:1791 -msgid "Images" -msgstr "Images" - -#: mirage.py:1795 -msgid "All files" -msgstr "Tous les fichiers" - -#: mirage.py:1805 -msgid "Include images in subdirectories" -msgstr "Inclure les images des sous-répertoires" - -#: mirage.py:1960 -msgid "Cannot load image." -msgstr "Ne peut pas ouvrir l’image." - -#: mirage.py:1964 -#, python-format -msgid "Custom actions: %(current)i of %(total)i" -msgstr "" - -#: mirage.py:1966 -msgid "Scanning..." -msgstr "Analyse…" - -#: mirage.py:1970 -msgid "Configure Custom Actions" -msgstr "Configurer les Actions Personnalisées" - -#: mirage.py:1988 -msgid "Batch" -msgstr "Par lot" - -#: mirage.py:1989 -msgid "Action" -msgstr "Action" - -#: mirage.py:1990 -msgid "Shortcut" -msgstr "Raccourci " - -#: mirage.py:2002 -msgid "Add action" -msgstr "Ajouter une action." - -#: mirage.py:2006 -msgid "Edit selected action." -msgstr "Éditer l’action sélectionnée." - -#: mirage.py:2010 -msgid "Remove selected action." -msgstr "Supprimer l’action sélectionnée." - -#: mirage.py:2014 -msgid "Move selected action up." -msgstr "Déplacer l’action sélectionnée vers la haut." - -#: mirage.py:2018 -msgid "Move selected action down." -msgstr "Déplacer l’action sélectionnée vers la bas." - -#: mirage.py:2021 -msgid "Parameters" -msgstr "Paramètres " - -#: mirage.py:2021 -msgid "File path, name, and extension" -msgstr "Chemin absolu, nom et extension" - -#: mirage.py:2021 -msgid "File path" -msgstr "Chemin absolu" - -#: mirage.py:2021 -msgid "File name without file extension" -msgstr "Nom du fichier sans extension" - -#: mirage.py:2021 -msgid "File extension (i.e. \".png\")" -msgstr "Extension du fichier (i.e. \".png\")" - -#: mirage.py:2021 -msgid "List of files, space-separated" -msgstr "Liste de fichiers, séparés par des espaces" - -#: mirage.py:2024 -msgid "Operations" -msgstr "Opérations " - -#: mirage.py:2024 -msgid "Go to next image" -msgstr "Image suivante" - -#: mirage.py:2024 -msgid "Go to previous image" -msgstr "Image précédente" - -#: mirage.py:2043 -msgid "" -"Here you can define custom actions with shortcuts. Actions use the built-in " -"parameters and operations listed below and can have multiple statements " -"separated by a semicolon. Batch actions apply to all images in the list." -msgstr "" -"Ici vous pouvez définir des actions personnalisées avec des raccourcis. Les " -"actions utilisent les paramètres et opérations intégrés listés en dessous, " -"et peuvent avoir plusieurs expressions séparées par un point-virgule. Les " -"actions traitées en lot s’appliquent à toutes les images dans la liste." - -#: mirage.py:2079 -msgid "Add Custom Action" -msgstr "Ajouter une Action Personnalisée" - -#: mirage.py:2081 -msgid "Edit Custom Action" -msgstr "Éditer une Action Personnalisée" - -#: mirage.py:2084 -msgid "Action Name:" -msgstr "Nom de l’action :" - -#: mirage.py:2086 -msgid "Command:" -msgstr "Commande :" - -#: mirage.py:2088 -msgid "Shortcut:" -msgstr "Raccourci :" - -#: mirage.py:2102 -msgid "Perform action on all images (Batch)" -msgstr "Exécuter l’action sur toutes les images (Traitement par lot)" - -#: mirage.py:2116 -msgid "[PREV] and [NEXT] are only valid alone or at the end of the command" -msgstr "" - -#: mirage.py:2151 -msgid "Incomplete custom action specified." -msgstr "L’action spécifiée est incomplète." - -#: mirage.py:2229 -msgid "Action Shortcut" -msgstr "Raccourci" - -#: mirage.py:2230 -msgid "Press the desired shortcut for the action." -msgstr "Pressez le raccourci pour l’action." - -#: mirage.py:2247 mirage.py:2254 -#, python-format -msgid "The shortcut '%(shortcut)s' is already used for '%(key)s'." -msgstr "" - -#: mirage.py:2248 mirage.py:2255 -msgid "Invalid Shortcut" -msgstr "Raccourci Invalide" - -#: mirage.py:2297 -msgid "Screenshot" -msgstr "Capture d’écran" - -#: mirage.py:2298 -msgid "_Snap" -msgstr "Capturer" - -#: mirage.py:2303 -msgid "Location" -msgstr "Région" - -#: mirage.py:2306 -msgid "Entire screen" -msgstr "Prendre une capture de l’écran entier" - -#: mirage.py:2307 -msgid "Window under pointer" -msgstr "Capture de la fenêtre sous le pointeur" - -#: mirage.py:2312 -msgid "Delay" -msgstr "Délai" - -#: mirage.py:2320 -msgid " seconds" -msgstr " secondes" - -#: mirage.py:2388 -msgid "File name:" -msgstr "Nom du fichier :" - -#: mirage.py:2390 -msgid "File modified:" -msgstr "Nom du fichier :" - -#: mirage.py:2392 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Dimensions :" - -#: mirage.py:2394 -msgid "File size:" -msgstr "Taille du fichier :" - -#: mirage.py:2396 -msgid "File type:" -msgstr "Type de fichier :" - -#: mirage.py:2398 -msgid "Transparency:" -msgstr "Transparence :" - -#: mirage.py:2400 -msgid "Animation:" -msgstr "Animation :" - -#: mirage.py:2402 -msgid "Bits per sample:" -msgstr "Bits par échantillon :" - -#: mirage.py:2404 -msgid "Channels:" -msgstr "Canaux :" - -#: mirage.py:2423 mirage.py:2429 mirage.py:2586 -msgid "Yes" -msgstr "Oui" - -#: mirage.py:2425 mirage.py:2427 mirage.py:2585 -msgid "No" -msgstr "Non" - -#: mirage.py:2464 -msgid "Mirage Preferences" -msgstr "Mirage Préférences" - -#: mirage.py:2470 mirage.py:2690 -msgid "Interface" -msgstr "Interface" - -#: mirage.py:2473 -msgid "Background color:" -msgstr "Couleur d’arrière-plan :" - -#: mirage.py:2477 -msgid "Sets the background color for the application." -msgstr "Paramètre la couleur d’arrière plan pour l’application." - -#: mirage.py:2483 -msgid "Simple background color:" -msgstr "Couleur d’arrière-plan :" - -#: mirage.py:2492 -msgid "Open Mirage in fullscreen mode" -msgstr "Toujours démarrer en plein écran" - -#: mirage.py:2495 -msgid "Thumbnail size:" -msgstr "Taille d’une miniature :" - -#: mirage.py:2522 -msgid "Open Behavior" -msgstr "Ouverture" - -#: mirage.py:2525 -msgid "Open new image in:" -msgstr "Ouvrir une nouvelle image :" - -#: mirage.py:2527 -msgid "Smart Mode" -msgstr "Mode intelligent" - -#: mirage.py:2528 -msgid "Zoom To Fit Mode" -msgstr "Adapter à la fenêtre" - -#: mirage.py:2529 -msgid "1:1 Mode" -msgstr "Taille originale" - -#: mirage.py:2530 -msgid "Last Active Mode" -msgstr "Dernier mode actif" - -#: mirage.py:2533 -msgid "Load all images in current directory" -msgstr "Charger toutes les images du répertoire courant" - -#: mirage.py:2535 -msgid "" -"If enabled, opening an image in Mirage will automatically load all images " -"found in that image's directory." -msgstr "" -"Si actif, ouvrir une image dans Mirage chargera automatiquement toutes les " -"images du même répertoire." - -#: mirage.py:2536 -msgid "Allow loading hidden files" -msgstr "Charger les fichiers cachés" - -#: mirage.py:2538 -msgid "" -"If checked, Mirage will open hidden files. Otherwise, hidden files will be " -"ignored." -msgstr "" -"Si actif, Mirage ouvrira les fichiers cachés. Autrement, les fichiers cachés " -"seront ignorés." - -#: mirage.py:2540 -msgid "Use last chosen directory" -msgstr "Utiliser le dernier répertoire" - -#: mirage.py:2541 -msgid "The default 'Open' directory will be the last directory used." -msgstr "Le répertoire ouvert par défaut sera le dernier répertoire utilisé." - -#: mirage.py:2542 -msgid "Use this fixed directory:" -msgstr "Utiliser ce répertoire :" - -#: mirage.py:2544 -msgid "The default 'Open' directory will be this specified directory." -msgstr "Le répertoire ouvert par défaut sera ce répertoire spécifié." - -#: mirage.py:2577 mirage.py:2689 -msgid "Navigation" -msgstr "Navigation" - -#: mirage.py:2579 -msgid "Preload images for faster navigation" -msgstr "Précharger les images pour accélérer la navigation" - -#: mirage.py:2581 -msgid "" -"If enabled, the next and previous images in the list will be preloaded " -"during idle time. Note that the speed increase comes at the expense of " -"memory usage, so it is recommended to disable this option on machines with " -"limited ram." -msgstr "" -"Si actif, les images suivante et précédente de la liste seront préchargées " -"durant un temps inactif. Notez que le gain en vitesse se suit d’un usage " -"supplémentaire de la mémoire, donc il est recommandé de désactiver cette " -"option sur des machines limitées." - -#: mirage.py:2583 -msgid "Wrap around imagelist:" -msgstr "Tourner en boucle :" - -#: mirage.py:2587 -msgid "Prompt User" -msgstr "Demander" - -#: mirage.py:2606 mirage.py:4507 -msgid "Slideshow Mode" -msgstr "Mode diaporama" - -#: mirage.py:2609 -msgid "Delay between images in seconds:" -msgstr "Durée entre les images en secondes :" - -#: mirage.py:2614 -msgid "Randomize order of images" -msgstr "Mélanger l’ordre des images" - -#: mirage.py:2616 -msgid "" -"If enabled, a random image will be chosen during slideshow mode (without " -"loading any image twice)." -msgstr "" -"Si actif, une image aléatoire sera sélectionnée durant le diaporama (sans " -"chargement double d’une image)." - -#: mirage.py:2617 -msgid "Disable screensaver in slideshow mode" -msgstr "Désactiver l’écran de veille en mode diaporama" - -#: mirage.py:2619 -msgid "" -"If enabled, xscreensaver will be temporarily disabled during slideshow mode." -msgstr "Désactiver l’écran de veille durant le diaporama." - -#: mirage.py:2620 -msgid "Always start in fullscreen mode" -msgstr "Toujours démarrer en plein écran" - -#: mirage.py:2621 -msgid "" -"If enabled, starting a slideshow will put the application in fullscreen mode." -msgstr "" -"Si actif, le démarrage d’un diaporama passera l’application en plein écran." - -#: mirage.py:2639 -msgid "Image Editing" -msgstr "Édition d’Image" - -#: mirage.py:2641 -msgid "Confirm image delete" -msgstr "Confirmer la suppression" - -#: mirage.py:2645 -msgid "Scaling quality:" -msgstr "Qualité :" - -#: mirage.py:2647 -msgid "Nearest (Fastest)" -msgstr "Plus proche (Rapide)" - -#: mirage.py:2648 -msgid "Tiles" -msgstr "Tuiles" - -#: mirage.py:2649 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilinéaire" - -#: mirage.py:2650 -msgid "Hyper (Best)" -msgstr "Hyper (Meilleure)" - -#: mirage.py:2656 -msgid "Modified images:" -msgstr "Images modifiées :" - -#: mirage.py:2658 -msgid "Ignore Changes" -msgstr "Ignorer les changements" - -#: mirage.py:2659 -msgid "Auto-Save" -msgstr "Sauvegarde automatique" - -#: mirage.py:2660 -msgid "Prompt For Action" -msgstr "Demander" - -#: mirage.py:2666 -msgid "Quality to save in:" -msgstr "Sauvegarde impossible dans :" - -#: mirage.py:2688 -msgid "Behavior" -msgstr "Comportement" - -#: mirage.py:2691 -msgid "Slideshow" -msgstr "Diaporama" - -#: mirage.py:2692 -msgid "Image" -msgstr "Image" - -#: mirage.py:2767 -msgid "_Rename" -msgstr "Renommer" - -#: mirage.py:2778 -msgid "Enter the new name:" -msgstr "Entrez le nouveau nom :" - -#: mirage.py:2810 -#, python-format -msgid "Unable to rename %s" -msgstr "Impossible de renommer %s" - -#: mirage.py:2811 -msgid "Unable to rename" -msgstr "Impossible de renommer" - -#: mirage.py:2830 -#, python-format -msgid "Are you sure you wish to permanently delete %s?" -msgstr "Êtes-vous certain de vouloir définitivement effacer %s ?" - -#: mirage.py:2891 -#, python-format -msgid "Unable to delete %s" -msgstr "Suppression impossible %s" - -#: mirage.py:2892 -msgid "Unable to delete" -msgstr "Suppression impossible" - -#: mirage.py:2900 -msgid "Choose directory" -msgstr "Sélectionner un répertoire" - -#: mirage.py:2948 -msgid "A fast GTK+ Image Viewer." -msgstr "Un visualiseur d’images rapide en GTK+." - -#: mirage.py:2990 -msgid "Unable to launch a suitable browser." -msgstr "Impossible de trouver un navigateur." - -#: mirage.py:3298 -msgid "C_rop" -msgstr "Découper" - -#: mirage.py:3340 mirage.py:3553 -msgid "Width:" -msgstr "Largeur :" - -#: mirage.py:3347 mirage.py:3564 -msgid "Height:" -msgstr "Hauteur :" - -#: mirage.py:3493 -msgid "Saturation" -msgstr "Saturation" - -#: mirage.py:3494 -msgid "_Saturate" -msgstr "Saturer" - -#: mirage.py:3505 -msgid "Saturation level:" -msgstr "Niveau de saturation :" - -#: mirage.py:3543 -msgid "_Resize" -msgstr "Redimensionner" - -#: mirage.py:3557 mirage.py:3569 -msgid "pixels" -msgstr "pixels" - -#: mirage.py:3571 -msgid "Preserve aspect ratio" -msgstr "Préserver l’aspect du ratio" - -#: mirage.py:3712 -msgid "" -"You are viewing the first image in the list. Wrap around to the last image?" -msgstr "" -"Vous visualisez la première image de la liste. Voulez-vous boucler sur la " -"dernière image ?" - -#: mirage.py:3714 -msgid "" -"You are viewing the last image in the list. Wrap around to the first image?" -msgstr "" -"Vous visualisez la dernière image de la liste. Voulez-vous boucler sur la " -"première image ?" - -#: mirage.py:3716 -msgid "" -"All images have been viewed. Would you like to cycle through the images " -"again?" -msgstr "Toutes les images ont été vues. Voulez-vous revoir les images ?" - -#: mirage.py:3717 -msgid "Wrap?" -msgstr "Boucler ?" - -#: mirage.py:3816 mirage.py:3929 mirage.py:3946 mirage.py:4009 mirage.py:4303 -#, python-format -msgid "Loading: %s" -msgstr "Chargement : %s" - -#: mirage.py:4090 mirage.py:4142 -#, python-format -msgid "Preloading: %s" -msgstr "Préchargement : %s" - -#: mirage.py:4213 mirage.py:4393 -#, python-format -msgid "Skipping: %s" -msgstr "Fichier sauter : %s" - -#: mirage.py:4270 -#, python-format -msgid "Found: %(item)s [%(number)i]" -msgstr "" - -#: mirage.py:4389 -#, python-format -msgid "Found: %(fullpath)s [%(number)i]" -msgstr "" - -#: mirage.py:4505 -#, python-format -msgid "[%(current)i of %(total)i]" -msgstr "" - -#~ msgid "_Custom Actions" -#~ msgstr "Actions Pers_onnalisées" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fullscreen" -#~ msgstr "Plein écran" - -#~ msgid "_Thumbnails Pane" -#~ msgstr "_Miniatures" - -#~ msgid "Unable to launch" -#~ msgstr "Impossible d’exécuter" - -#~ msgid "The" -#~ msgstr "Le" - -#~ msgid "Custom actions" -#~ msgstr "Actions personnalisées" - -#~ msgid "of" -#~ msgstr "de" - -#~ msgid "The shortcut " -#~ msgstr "Le raccourci " - -#~ msgid " is already used for " -#~ msgstr " est déjà utilisé pour " - -#~ msgid "Found" -#~ msgstr "Trouvée(s) " - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "secondes" - -#~ msgid "File date" -#~ msgstr "Date du fichier " - -#~ msgid "list" -#~ msgstr "liste" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po deleted file mode 100644 index f729b2c..0000000 --- a/po/hu.po +++ /dev/null @@ -1,1137 +0,0 @@ -# translation of hu.po to hungarian -# translation of PACKAGE. -# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# -# Björn Martensen , 2006. -# Lisovszki , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: hu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-23 14:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-28 19:58+0100\n" -"Last-Translator: Lisovszki \n" -"Language-Team: hungarian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -# livágás -#: mirage.py:344 -msgid "_File" -msgstr "_Fájl" - -#: mirage.py:345 -msgid "_Edit" -msgstr "_Szerkesztés" - -#: mirage.py:346 -msgid "_View" -msgstr "_Nézet" - -#: mirage.py:347 -msgid "_Go" -msgstr "_Ugrás" - -#: mirage.py:348 -msgid "_Help" -msgstr "_Súgó" - -#: mirage.py:349 -#, fuzzy -msgid "Custom _Actions" -msgstr "Egyéni műveletek" - -#: mirage.py:350 -msgid "_Open Image..." -msgstr "_Kép megnyitása..." - -#: mirage.py:350 -msgid "Open Image" -msgstr "Kép megnyitása" - -#: mirage.py:351 -#, fuzzy -msgid "Open _Remote image..." -msgstr "_Távoli kép megnyitása" - -#: mirage.py:351 -msgid "Open Remote Image" -msgstr "Távoli kép megnyitása" - -#: mirage.py:352 -msgid "Open _Folder..." -msgstr "_Mappa megnyitása..." - -#: mirage.py:352 -msgid "Open Folder" -msgstr "Mappa megnyitása" - -#: mirage.py:353 -msgid "_Save Image" -msgstr "_Kép mentése" - -#: mirage.py:353 -msgid "Save Image" -msgstr "Kép mentése" - -#: mirage.py:354 -msgid "Save Image _As..." -msgstr "Kép mentése _mint..." - -#: mirage.py:354 -msgid "Save Image As" -msgstr "Mentés másként" - -#: mirage.py:355 -msgid "_Crop..." -msgstr "_Levágás..." - -#: mirage.py:355 mirage.py:3297 -msgid "Crop Image" -msgstr "Kép levágása" - -#: mirage.py:356 -#, fuzzy -msgid "R_esize..." -msgstr "Át_méretezés..." - -#: mirage.py:356 mirage.py:3542 -msgid "Resize Image" -msgstr "Kép átméretezése" - -#: mirage.py:357 -#, fuzzy -msgid "_Saturation..." -msgstr "Telítettség..." - -#: mirage.py:357 -msgid "Modify saturation" -msgstr "Telítettség módosítása" - -#: mirage.py:358 -msgid "_Quit" -msgstr "_Kilépés" - -#: mirage.py:358 -msgid "Quit" -msgstr "Kilépés" - -#: mirage.py:359 -msgid "_Previous Image" -msgstr "_Előző kép" - -#: mirage.py:359 mirage.py:399 mirage.py:401 mirage.py:403 -msgid "Previous Image" -msgstr "Előző kép" - -#: mirage.py:360 -msgid "_Next Image" -msgstr "_Következő kép" - -#: mirage.py:360 mirage.py:391 mirage.py:400 mirage.py:402 -msgid "Next Image" -msgstr "Következő kép" - -#: mirage.py:361 -msgid "_Previous" -msgstr "_Előző" - -#: mirage.py:361 -msgid "Previous" -msgstr "Előző" - -#: mirage.py:362 -msgid "_Next" -msgstr "_Következő" - -#: mirage.py:362 -msgid "Next" -msgstr "Következő" - -#: mirage.py:363 -msgid "_Random Image" -msgstr "_Véletlenszerű kép" - -#: mirage.py:363 -msgid "Random Image" -msgstr "Véletlen kép" - -#: mirage.py:364 -msgid "_First Image" -msgstr "_Első kép" - -#: mirage.py:364 -msgid "First Image" -msgstr "Első kép" - -#: mirage.py:365 -msgid "_Last Image" -msgstr "_Utolsó kép" - -#: mirage.py:365 -msgid "Last Image" -msgstr "Utolső kép" - -#: mirage.py:366 -msgid "Zoom _In" -msgstr "_Nagyítás" - -#: mirage.py:366 mirage.py:389 mirage.py:390 mirage.py:395 mirage.py:405 -msgid "Zoom In" -msgstr "Nagyítás" - -#: mirage.py:367 -msgid "Zoom _Out" -msgstr "_Kicsinyítés" - -#: mirage.py:367 mirage.py:388 mirage.py:394 mirage.py:406 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Kicsinyítés" - -#: mirage.py:368 -msgid "Zoom To _Fit" -msgstr "Nagyítás _igazítás" - -#: mirage.py:368 mirage.py:392 mirage.py:396 -msgid "Fit" -msgstr "Igazítás" - -#: mirage.py:369 -msgid "_1:1" -msgstr "_1:1" - -#: mirage.py:369 mirage.py:393 mirage.py:397 mirage.py:404 -msgid "1:1" -msgstr "1:1" - -#: mirage.py:370 -msgid "Rotate _Left" -msgstr "Forgatás _balra" - -#: mirage.py:370 -msgid "Rotate Left" -msgstr "Forgatás balra" - -#: mirage.py:371 -msgid "Rotate _Right" -msgstr "Forgatás _jobbra" - -#: mirage.py:371 -msgid "Rotate Right" -msgstr "Forgatás jobbra" - -#: mirage.py:372 -msgid "Flip _Vertically" -msgstr "_Függőleges tükrözés" - -#: mirage.py:372 -msgid "Flip Vertically" -msgstr "Tükrözés függőlegesen" - -#: mirage.py:373 -msgid "Flip _Horizontally" -msgstr "_Vízszintes tükrözés" - -#: mirage.py:373 -msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Tükrözés vízszintesen" - -#: mirage.py:374 -msgid "_About" -msgstr "_Névjegy" - -#: mirage.py:374 -msgid "About" -msgstr "Névjegy" - -#: mirage.py:375 -msgid "_Contents" -msgstr "_Tartalom" - -#: mirage.py:375 -msgid "Contents" -msgstr "Tartalom" - -#: mirage.py:376 -msgid "_Preferences..." -msgstr "_Beállítások..." - -#: mirage.py:376 -msgid "Preferences" -msgstr "Beállítások" - -#: mirage.py:377 -msgid "_Full Screen" -msgstr "_Teljes képernyő" - -#: mirage.py:377 -msgid "Full Screen" -msgstr "Teljes képernyő" - -#: mirage.py:378 -msgid "E_xit Full Screen" -msgstr "N_ormál képernyő" - -#: mirage.py:378 mirage.py:387 -msgid "Exit Full Screen" -msgstr "Normál képernyő" - -#: mirage.py:379 -msgid "_Start Slideshow" -msgstr "_Diavetítés" - -#: mirage.py:379 -msgid "Start Slideshow" -msgstr "Diavetítés" - -#: mirage.py:380 -msgid "_Stop Slideshow" -msgstr "_Diavetítés leállítása" - -#: mirage.py:380 -msgid "Stop Slideshow" -msgstr "Diavetítés leálítása" - -#: mirage.py:381 -msgid "_Delete..." -msgstr "_Törlés..." - -#: mirage.py:381 mirage.py:2828 -msgid "Delete Image" -msgstr "Kép törlése" - -#: mirage.py:382 -msgid "Re_name..." -msgstr "Át_nevezés..." - -#: mirage.py:382 mirage.py:2761 -msgid "Rename Image" -msgstr "Kép átnevezése" - -#: mirage.py:383 -#, fuzzy -msgid "_Take Screenshot..." -msgstr "_Képernyőkép készítése..." - -#: mirage.py:383 -msgid "Take Screenshot" -msgstr "Képernyőkép készítése" - -#: mirage.py:384 -msgid "_Properties..." -msgstr "_Tulajdonságok..." - -#: mirage.py:384 mirage.py:2374 -msgid "Properties" -msgstr "Tulajdonságok" - -#: mirage.py:385 -msgid "_Configure..." -msgstr "_Beállítás..." - -#: mirage.py:385 -msgid "Custom Actions" -msgstr "Egyéni műveletek" - -#: mirage.py:409 -msgid "_Status Bar" -msgstr "_Állapotsor" - -#: mirage.py:409 -msgid "Status Bar" -msgstr "Állapotsor" - -#: mirage.py:410 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_Eszköztár" - -#: mirage.py:410 -msgid "Toolbar" -msgstr "Eszköztár" - -#: mirage.py:411 -#, fuzzy -msgid "Thumbnails _Pane" -msgstr "Gyorsnézeti képek" - -#: mirage.py:411 -msgid "Thumbnails Pane" -msgstr "Gyorsnézeti képek" - -#: mirage.py:1036 -#, python-format -msgid "Couldn't find the image %s. Please check your installation." -msgstr "" - -#: mirage.py:1257 -#, fuzzy, python-format -msgid "Action: %s" -msgstr "Művelet" - -#: mirage.py:1260 -#, python-format -msgid "Action return code: %s" -msgstr "Műveleti visszatérés kód: %s" - -#: mirage.py:1262 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Unable to launch \"%s\". Please specify a valid command from Edit > Custom " -"Actions." -msgstr "" -"Kérlek adj meg egy érvényes parancsot a Szerkesztés > Egyéni műveleteknél." - -#: mirage.py:1264 mirage.py:2117 mirage.py:2152 -msgid "Invalid Custom Action" -msgstr "Érvénytelen egyéni művelet" - -#: mirage.py:1389 -msgid "Version: Mirage" -msgstr "Verzió: Mirage" - -#: mirage.py:1390 -msgid "Website: https://gitlab.com/thomasross/mirage" -msgstr "Weboldal: https://gitlab.com/thomasross/mirage" - -#: mirage.py:1395 -msgid "Usage: mirage [OPTION]... FILES|FOLDERS..." -msgstr "Használat: mirage [OPCIÓ]... FÁJLOK|MAPPÁK..." - -#: mirage.py:1397 -msgid "Options" -msgstr "Beállítások" - -#: mirage.py:1398 -msgid "Show this help and exit" -msgstr "Súgó megjelenítése és kilépés" - -#: mirage.py:1399 -msgid "Show version information and exit" -msgstr "Verzió információ megjelenítése és kilépés" - -#: mirage.py:1400 -msgid "Show more detailed information" -msgstr "További információk megjelenítése" - -#: mirage.py:1401 -msgid "Recursively include all images found in" -msgstr "Minden megtalált képet tartalmazzon" - -#: mirage.py:1402 -msgid "subdirectories of FOLDERS" -msgstr "MAPPÁK alkönyvtárjai" - -#: mirage.py:1403 -msgid "Start in slideshow mode" -msgstr "Indítás diavetítés módban" - -#: mirage.py:1404 -msgid "Start in fullscreen mode" -msgstr "Indítás teljes képernyős módban" - -#: mirage.py:1405 -msgid "Execute 'cmd' when an image is loaded" -msgstr "'cmd' végrehajtása, ha egy kép betöltődik" - -#: mirage.py:1406 -#, fuzzy -msgid "uses same syntax as custom actions,\n" -msgstr "(ugyanazon szintaktika használata az egyéni műveleteknél," - -#: mirage.py:1407 -#, fuzzy -msgid "i.e. mirage -o 'echo file is %F'" -msgstr "pl. mirage -o echo fájl %F )" - -#: mirage.py:1641 -msgid "Save As" -msgstr "Mentés másként" - -#: mirage.py:1682 -#, python-format -msgid "" -"The %s format is not supported for saving. Do you wish to save the file in a " -"different format?" -msgstr "" - -#: mirage.py:1683 mirage.py:1694 -msgid "Save" -msgstr "Mentés" - -#: mirage.py:1693 -#, fuzzy, python-format -msgid "Unable to save %s" -msgstr "Nem tudom menteni" - -#: mirage.py:1710 -msgid "The current image has been modified. Save changes?" -msgstr "A jelenlegi kép megváltozott. Mented a módosításokat?" - -#: mirage.py:1714 -msgid "Save?" -msgstr "Mentés?" - -#: mirage.py:1752 -msgid "Open Remote" -msgstr "Távoli megnyitása" - -#: mirage.py:1757 -#, fuzzy -msgid "Image Location (URL):" -msgstr "Kép helye (URL)" - -#: mirage.py:1788 -msgid "Open" -msgstr "Megnyitás" - -#: mirage.py:1791 -msgid "Images" -msgstr "Képek" - -#: mirage.py:1795 -msgid "All files" -msgstr "Minden fájl" - -#: mirage.py:1805 -msgid "Include images in subdirectories" -msgstr "Az alkönyvtárakból is" - -#: mirage.py:1960 -msgid "Cannot load image." -msgstr "Nem tudom betölteni a képet " - -#: mirage.py:1964 -#, python-format -msgid "Custom actions: %(current)i of %(total)i" -msgstr "" - -#: mirage.py:1966 -#, fuzzy -msgid "Scanning..." -msgstr "Keresés" - -#: mirage.py:1970 -msgid "Configure Custom Actions" -msgstr "Egyéni műveletek beállítása" - -#: mirage.py:1988 -msgid "Batch" -msgstr "Sarzs" - -#: mirage.py:1989 -msgid "Action" -msgstr "Művelet" - -#: mirage.py:1990 -msgid "Shortcut" -msgstr "Gyorsbillentyű" - -#: mirage.py:2002 -msgid "Add action" -msgstr "Folyamat hozzáadása" - -#: mirage.py:2006 -msgid "Edit selected action." -msgstr "Kijelölt folyamat szerkesztése" - -#: mirage.py:2010 -msgid "Remove selected action." -msgstr "Kijelölt folyamat eltávolítása." - -#: mirage.py:2014 -msgid "Move selected action up." -msgstr "Kijelölt folyamat mozgatása fel." - -#: mirage.py:2018 -msgid "Move selected action down." -msgstr "Kijelölt folyamat mozgatása le." - -#: mirage.py:2021 -msgid "Parameters" -msgstr "Paraméterek" - -#: mirage.py:2021 -msgid "File path, name, and extension" -msgstr "Fájl útvonal, név és kiterjesztés" - -#: mirage.py:2021 -msgid "File path" -msgstr "Fájl útvonal" - -#: mirage.py:2021 -msgid "File name without file extension" -msgstr "Fájlnév, fájl kiterjesztés nélkül" - -#: mirage.py:2021 -msgid "File extension (i.e. \".png\")" -msgstr "Fájl kiterjesztés (pl. \".png\")" - -#: mirage.py:2021 -msgid "List of files, space-separated" -msgstr "Fájl lista, hely szükséges" - -#: mirage.py:2024 -msgid "Operations" -msgstr "Műveletek" - -#: mirage.py:2024 -msgid "Go to next image" -msgstr "Következő kép" - -#: mirage.py:2024 -msgid "Go to previous image" -msgstr "Előző kép" - -#: mirage.py:2043 -msgid "" -"Here you can define custom actions with shortcuts. Actions use the built-in " -"parameters and operations listed below and can have multiple statements " -"separated by a semicolon. Batch actions apply to all images in the list." -msgstr "" -"Itt meghatározhatsz egyéni műveleteket, gyorsbillentyűkkel együtt. A " -"folyamat minden, a listában szereplő képre érvényes lesz." - -#: mirage.py:2079 -msgid "Add Custom Action" -msgstr "Egyéni művelet hozzáadása" - -#: mirage.py:2081 -msgid "Edit Custom Action" -msgstr "Egyéni művelet szerkesztése" - -#: mirage.py:2084 -#, fuzzy -msgid "Action Name:" -msgstr "Művelet név" - -#: mirage.py:2086 -#, fuzzy -msgid "Command:" -msgstr "Parancs" - -#: mirage.py:2088 -#, fuzzy -msgid "Shortcut:" -msgstr "Gyorsbillentyű" - -#: mirage.py:2102 -msgid "Perform action on all images (Batch)" -msgstr "Folyamat végrehajtása minden képen (Sarzs)" - -#: mirage.py:2116 -msgid "[PREV] and [NEXT] are only valid alone or at the end of the command" -msgstr "" - -#: mirage.py:2151 -msgid "Incomplete custom action specified." -msgstr "Teljesítetlen egyéni művelet meghatározva." - -#: mirage.py:2229 -msgid "Action Shortcut" -msgstr "Művelet gyorsbillentyű" - -#: mirage.py:2230 -msgid "Press the desired shortcut for the action." -msgstr "Nyomd le a kivánt gyorsbillentyűt a folyamathoz." - -#: mirage.py:2247 mirage.py:2254 -#, python-format -msgid "The shortcut '%(shortcut)s' is already used for '%(key)s'." -msgstr "" - -#: mirage.py:2248 mirage.py:2255 -msgid "Invalid Shortcut" -msgstr "Érvénytelen gyorsbillentyű" - -#: mirage.py:2297 -msgid "Screenshot" -msgstr "Képernyőkép" - -#: mirage.py:2298 -#, fuzzy -msgid "_Snap" -msgstr "Elkap" - -#: mirage.py:2303 -msgid "Location" -msgstr "Hely" - -#: mirage.py:2306 -msgid "Entire screen" -msgstr "Egész képernyő" - -#: mirage.py:2307 -#, fuzzy -msgid "Window under pointer" -msgstr "Ablak az egér mutató alatt" - -#: mirage.py:2312 -msgid "Delay" -msgstr "Késleltetés" - -#: mirage.py:2320 -msgid " seconds" -msgstr " másodperc" - -#: mirage.py:2388 -#, fuzzy -msgid "File name:" -msgstr "Fájlnév" - -#: mirage.py:2390 -#, fuzzy -msgid "File modified:" -msgstr "Fájlnév" - -#: mirage.py:2392 -#, fuzzy -msgid "Dimensions:" -msgstr "Méretek" - -#: mirage.py:2394 -#, fuzzy -msgid "File size:" -msgstr "Fájlméret" - -#: mirage.py:2396 -#, fuzzy -msgid "File type:" -msgstr "Fájltípus" - -#: mirage.py:2398 -#, fuzzy -msgid "Transparency:" -msgstr "Átlátszóság" - -#: mirage.py:2400 -#, fuzzy -msgid "Animation:" -msgstr "Animáció" - -#: mirage.py:2402 -#, fuzzy -msgid "Bits per sample:" -msgstr "Bitszám" - -#: mirage.py:2404 -#, fuzzy -msgid "Channels:" -msgstr "Csatornák" - -#: mirage.py:2423 mirage.py:2429 mirage.py:2586 -msgid "Yes" -msgstr "Igen" - -#: mirage.py:2425 mirage.py:2427 mirage.py:2585 -msgid "No" -msgstr "Nem" - -#: mirage.py:2464 -msgid "Mirage Preferences" -msgstr "Beállítások" - -#: mirage.py:2470 mirage.py:2690 -msgid "Interface" -msgstr "Felület" - -#: mirage.py:2473 -#, fuzzy -msgid "Background color:" -msgstr "Háttérszín" - -#: mirage.py:2477 -msgid "Sets the background color for the application." -msgstr "Állítsd be az alkalmazás hátterének a színét." - -#: mirage.py:2483 -#, fuzzy -msgid "Simple background color:" -msgstr "Háttérszín" - -#: mirage.py:2492 -msgid "Open Mirage in fullscreen mode" -msgstr "Program megnyitása teljes képernyős módban" - -#: mirage.py:2495 -#, fuzzy -msgid "Thumbnail size:" -msgstr "Előnézeti kép méret" - -#: mirage.py:2522 -msgid "Open Behavior" -msgstr "Viselkedés megnyitása" - -#: mirage.py:2525 -#, fuzzy -msgid "Open new image in:" -msgstr "Új kép megnyitása itt" - -#: mirage.py:2527 -msgid "Smart Mode" -msgstr "intelligens mód" - -#: mirage.py:2528 -msgid "Zoom To Fit Mode" -msgstr "Nagyítás az igazításhoz" - -#: mirage.py:2529 -msgid "1:1 Mode" -msgstr "1:1 Mód" - -#: mirage.py:2530 -msgid "Last Active Mode" -msgstr "Utolsó aktív mód" - -#: mirage.py:2533 -msgid "Load all images in current directory" -msgstr "Mindne kép betöltése az aktuális könyvtárból" - -#: mirage.py:2535 -msgid "" -"If enabled, opening an image in Mirage will automatically load all images " -"found in that image's directory." -msgstr "" -"Ha engedélyezed, akkor a program, minden a kiválasztott könyvtárban szereplő " -"képet automatikusan betölt." - -#: mirage.py:2536 -msgid "Allow loading hidden files" -msgstr "Rejtett fájlok betöltése" - -#: mirage.py:2538 -#, fuzzy -msgid "" -"If checked, Mirage will open hidden files. Otherwise, hidden files will be " -"ignored." -msgstr "" -"Ha kijelölöd, akkor a program a rejtett fájlokat is betölti, minden más " -"esetben láthatatlanok lesznek." - -#: mirage.py:2540 -msgid "Use last chosen directory" -msgstr "Utolsó kiválasztott könyvtár használata" - -#: mirage.py:2541 -msgid "The default 'Open' directory will be the last directory used." -msgstr "" -"Az alapértelmezett 'Megnyitott' könyvtár lesz az utolsó használt könyvtár." - -#: mirage.py:2542 -#, fuzzy -msgid "Use this fixed directory:" -msgstr "Használd ezt a könyvtárt" - -#: mirage.py:2544 -msgid "The default 'Open' directory will be this specified directory." -msgstr "Az alapértelmezett megnyitott könyvtár lesz a kiválasztott könyvtár." - -#: mirage.py:2577 mirage.py:2689 -msgid "Navigation" -msgstr "Navigáció" - -#: mirage.py:2579 -msgid "Preload images for faster navigation" -msgstr "Képek újratöltése a gyorsabb navigáláshoz" - -#: mirage.py:2581 -msgid "" -"If enabled, the next and previous images in the list will be preloaded " -"during idle time. Note that the speed increase comes at the expense of " -"memory usage, so it is recommended to disable this option on machines with " -"limited ram." -msgstr "" -"Ha engedélyezed, akkor a listában az első és utolsó kép újra lesz töltve az " -"idle idő alatt. Ez a művelet sebességcsökkenést okozhat, mivel nagy a " -"memória igénye, ezért nem ajánlott a használata kis teljesítményű gépeken." - -#: mirage.py:2583 -#, fuzzy -msgid "Wrap around imagelist:" -msgstr "Képlist körbe forgatása" - -#: mirage.py:2587 -msgid "Prompt User" -msgstr "Rákérdezés" - -#: mirage.py:2606 mirage.py:4507 -msgid "Slideshow Mode" -msgstr "Diavetítés mód" - -#: mirage.py:2609 -#, fuzzy -msgid "Delay between images in seconds:" -msgstr "Késleltetés képek között" - -#: mirage.py:2614 -msgid "Randomize order of images" -msgstr "Véletlenszerű képsorrend" - -#: mirage.py:2616 -msgid "" -"If enabled, a random image will be chosen during slideshow mode (without " -"loading any image twice)." -msgstr "" -"Ha engedélyezed, akkor a képek véletlenszerűen lesznek kiválasztva a " -"diavetítés alatt." - -#: mirage.py:2617 -msgid "Disable screensaver in slideshow mode" -msgstr "Képernyővédő tiltása a diavetítés alatt" - -#: mirage.py:2619 -msgid "" -"If enabled, xscreensaver will be temporarily disabled during slideshow mode." -msgstr "" -"Ha engedélyezed, akkor az xképernyővédő tiltva lesz a diavetítés ideje alatt." - -#: mirage.py:2620 -msgid "Always start in fullscreen mode" -msgstr "Mindig teljes képernyős módban induljon" - -#: mirage.py:2621 -msgid "" -"If enabled, starting a slideshow will put the application in fullscreen mode." -msgstr "" -"Ha engedélyezed, akkor a diavetítés mindig teljes képernyős módban fog " -"elindulni." - -#: mirage.py:2639 -msgid "Image Editing" -msgstr "Kép szerkesztés" - -#: mirage.py:2641 -msgid "Confirm image delete" -msgstr "Kép törlés megerősítése" - -#: mirage.py:2645 -#, fuzzy -msgid "Scaling quality:" -msgstr "Méretezés minősége" - -#: mirage.py:2647 -msgid "Nearest (Fastest)" -msgstr "Legközelebbi (gyorsabb)" - -#: mirage.py:2648 -msgid "Tiles" -msgstr "Elemek" - -#: mirage.py:2649 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilineáris" - -#: mirage.py:2650 -msgid "Hyper (Best)" -msgstr "Hyper (Legjobb)" - -#: mirage.py:2656 -#, fuzzy -msgid "Modified images:" -msgstr "Módosított képek" - -#: mirage.py:2658 -msgid "Ignore Changes" -msgstr "Módosítások elvetése" - -#: mirage.py:2659 -msgid "Auto-Save" -msgstr "Automatikus mentés" - -#: mirage.py:2660 -msgid "Prompt For Action" -msgstr "Rákérdezés a műveletre" - -#: mirage.py:2666 -#, fuzzy -msgid "Quality to save in:" -msgstr "Nem tudom menteni" - -#: mirage.py:2688 -msgid "Behavior" -msgstr "Viselkedés" - -#: mirage.py:2691 -msgid "Slideshow" -msgstr "Diavetítés" - -#: mirage.py:2692 -msgid "Image" -msgstr "Kép" - -#: mirage.py:2767 -#, fuzzy -msgid "_Rename" -msgstr "Átnevezés" - -#: mirage.py:2778 -#, fuzzy -msgid "Enter the new name:" -msgstr "Add meg az új nevet" - -#: mirage.py:2810 -#, fuzzy, python-format -msgid "Unable to rename %s" -msgstr "Nem tudom átnevezni" - -#: mirage.py:2811 -msgid "Unable to rename" -msgstr "Nem tudom átnevezni" - -#: mirage.py:2830 -#, fuzzy, python-format -msgid "Are you sure you wish to permanently delete %s?" -msgstr "Biztosan törölni szeretnéd?" - -#: mirage.py:2891 -#, fuzzy, python-format -msgid "Unable to delete %s" -msgstr "Nem tudom törölni" - -#: mirage.py:2892 -msgid "Unable to delete" -msgstr "Nem tudom törölni" - -#: mirage.py:2900 -msgid "Choose directory" -msgstr "Könyvtár választása" - -#: mirage.py:2948 -msgid "A fast GTK+ Image Viewer." -msgstr "Egy gyors GTK+-os képnézegető" - -#: mirage.py:2990 -msgid "Unable to launch a suitable browser." -msgstr "Nem tudom megnyitni a böngészőt." - -#: mirage.py:3298 -#, fuzzy -msgid "C_rop" -msgstr "Kivágás" - -#: mirage.py:3340 mirage.py:3553 -#, fuzzy -msgid "Width:" -msgstr "Szélesség" - -#: mirage.py:3347 mirage.py:3564 -#, fuzzy -msgid "Height:" -msgstr "Magasság" - -#: mirage.py:3493 -msgid "Saturation" -msgstr "Telítettség" - -#: mirage.py:3494 -#, fuzzy -msgid "_Saturate" -msgstr "Telít" - -#: mirage.py:3505 -msgid "Saturation level:" -msgstr "Telítettség szint:" - -#: mirage.py:3543 -#, fuzzy -msgid "_Resize" -msgstr "Átméretezés" - -#: mirage.py:3557 mirage.py:3569 -msgid "pixels" -msgstr "képpont" - -#: mirage.py:3571 -msgid "Preserve aspect ratio" -msgstr "Arány" - -#: mirage.py:3712 -msgid "" -"You are viewing the first image in the list. Wrap around to the last image?" -msgstr "Az első képet nézed a listában. Menjünk körbe az utolsó képhez?" - -#: mirage.py:3714 -msgid "" -"You are viewing the last image in the list. Wrap around to the first image?" -msgstr "Az utolsó képet nézed a listában. Menjünk körbe az első képhez?" - -#: mirage.py:3716 -msgid "" -"All images have been viewed. Would you like to cycle through the images " -"again?" -msgstr "Minden képet megnéztél. Szeretnéd még egyszer megtekinteni őket?" - -#: mirage.py:3717 -msgid "Wrap?" -msgstr "Körbe?" - -#: mirage.py:3816 mirage.py:3929 mirage.py:3946 mirage.py:4009 mirage.py:4303 -#, fuzzy, python-format -msgid "Loading: %s" -msgstr "Betöltés" - -#: mirage.py:4090 mirage.py:4142 -#, fuzzy, python-format -msgid "Preloading: %s" -msgstr "Előre betöltés" - -#: mirage.py:4213 mirage.py:4393 -#, fuzzy, python-format -msgid "Skipping: %s" -msgstr "Átugrás" - -#: mirage.py:4270 -#, python-format -msgid "Found: %(item)s [%(number)i]" -msgstr "" - -#: mirage.py:4389 -#, python-format -msgid "Found: %(fullpath)s [%(number)i]" -msgstr "" - -#: mirage.py:4505 -#, python-format -msgid "[%(current)i of %(total)i]" -msgstr "" - -#~ msgid "_Custom Actions" -#~ msgstr "_Egyéni műveletek" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fullscreen" -#~ msgstr "Teljes képernyő" - -#~ msgid "_Thumbnails Pane" -#~ msgstr "_Gyorsnézeti képek" - -#~ msgid "Unable to launch" -#~ msgstr "Nem tudom elindítani" - -#~ msgid "The" -#~ msgstr "A(az)" - -#~ msgid "Custom actions" -#~ msgstr "Egyéni műveletek" - -#~ msgid "of" -#~ msgstr "-nak, -nek" - -#~ msgid "The shortcut " -#~ msgstr "A gyorsbillentyű " - -#~ msgid " is already used for " -#~ msgstr "már használatban van " - -#~ msgid "Found" -#~ msgstr "Találat" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "másodperc" - -#~ msgid "File date" -#~ msgstr "Fájl dátum" diff --git a/po/it.po b/po/it.po deleted file mode 100644 index fd7f6f7..0000000 --- a/po/it.po +++ /dev/null @@ -1,1141 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Mirage\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-23 14:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-03 15:54+0100\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: Scott Horowitz \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Italian\n" -"X-Poedit-Country: ITALY\n" - -#: mirage.py:344 -msgid "_File" -msgstr "_File" - -#: mirage.py:345 -msgid "_Edit" -msgstr "_Modifica" - -#: mirage.py:346 -msgid "_View" -msgstr "_Vista" - -#: mirage.py:347 -msgid "_Go" -msgstr "V_ai" - -#: mirage.py:348 -msgid "_Help" -msgstr "_Aiuto" - -#: mirage.py:349 -#, fuzzy -msgid "Custom _Actions" -msgstr "Azioni Personalizzate" - -#: mirage.py:350 -msgid "_Open Image..." -msgstr "_Apri Immagine" - -#: mirage.py:350 -msgid "Open Image" -msgstr "Apri Immagine" - -#: mirage.py:351 -#, fuzzy -msgid "Open _Remote image..." -msgstr "_Apri Immagine" - -#: mirage.py:351 -#, fuzzy -msgid "Open Remote Image" -msgstr "Apri Immagine" - -#: mirage.py:352 -msgid "Open _Folder..." -msgstr "Apri _Cartella" - -#: mirage.py:352 -msgid "Open Folder" -msgstr "Apri Cartella" - -#: mirage.py:353 -msgid "_Save Image" -msgstr "_Salva Immagine" - -#: mirage.py:353 -msgid "Save Image" -msgstr "Salva Immagine" - -#: mirage.py:354 -msgid "Save Image _As..." -msgstr "_Salva come" - -#: mirage.py:354 -msgid "Save Image As" -msgstr "Salva come ..." - -#: mirage.py:355 -msgid "_Crop..." -msgstr "_Ritaglia..." - -#: mirage.py:355 mirage.py:3297 -msgid "Crop Image" -msgstr "Ritaglia Immagine" - -#: mirage.py:356 -#, fuzzy -msgid "R_esize..." -msgstr "_Ridimensiona" - -#: mirage.py:356 mirage.py:3542 -msgid "Resize Image" -msgstr "Ridimensiona Immagine" - -#: mirage.py:357 -#, fuzzy -msgid "_Saturation..." -msgstr "Saturazione..." - -#: mirage.py:357 -msgid "Modify saturation" -msgstr "Modifica saturazione" - -#: mirage.py:358 -msgid "_Quit" -msgstr "_Esci" - -#: mirage.py:358 -msgid "Quit" -msgstr "Esci" - -#: mirage.py:359 -msgid "_Previous Image" -msgstr "Immagine Pr_ecedente" - -#: mirage.py:359 mirage.py:399 mirage.py:401 mirage.py:403 -msgid "Previous Image" -msgstr "Immagine Precedente" - -#: mirage.py:360 -msgid "_Next Image" -msgstr "Immagine _Successiva" - -#: mirage.py:360 mirage.py:391 mirage.py:400 mirage.py:402 -msgid "Next Image" -msgstr "Immagine Successiva" - -#: mirage.py:361 -msgid "_Previous" -msgstr "_Precedente" - -#: mirage.py:361 -msgid "Previous" -msgstr "Precedente" - -#: mirage.py:362 -msgid "_Next" -msgstr "_Successiva" - -#: mirage.py:362 -msgid "Next" -msgstr "Successiva" - -#: mirage.py:363 -msgid "_Random Image" -msgstr "Immagine _Casuale" - -#: mirage.py:363 -msgid "Random Image" -msgstr "Immagine Casuale" - -#: mirage.py:364 -msgid "_First Image" -msgstr "_Prima Immagine" - -#: mirage.py:364 -msgid "First Image" -msgstr "Prima Immagine" - -#: mirage.py:365 -msgid "_Last Image" -msgstr "_Ultima Immagine" - -#: mirage.py:365 -msgid "Last Image" -msgstr "Ultima Immagine" - -#: mirage.py:366 -msgid "Zoom _In" -msgstr "_Aumenta Zoom" - -#: mirage.py:366 mirage.py:389 mirage.py:390 mirage.py:395 mirage.py:405 -msgid "Zoom In" -msgstr "Aumenta Zoom" - -#: mirage.py:367 -msgid "Zoom _Out" -msgstr "_Diminuisci Zoom" - -#: mirage.py:367 mirage.py:388 mirage.py:394 mirage.py:406 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Diminuisci Zoom" - -#: mirage.py:368 -msgid "Zoom To _Fit" -msgstr "Ada_tta Zoom" - -#: mirage.py:368 mirage.py:392 mirage.py:396 -msgid "Fit" -msgstr "Adatta" - -#: mirage.py:369 -msgid "_1:1" -msgstr "_1:1" - -#: mirage.py:369 mirage.py:393 mirage.py:397 mirage.py:404 -msgid "1:1" -msgstr "1:1" - -#: mirage.py:370 -msgid "Rotate _Left" -msgstr "Ruota a _Sinistra" - -#: mirage.py:370 -msgid "Rotate Left" -msgstr "Ruota a Sinistra" - -#: mirage.py:371 -msgid "Rotate _Right" -msgstr "Ruota a Dest_ra" - -#: mirage.py:371 -msgid "Rotate Right" -msgstr "Ruota a Destra" - -#: mirage.py:372 -msgid "Flip _Vertically" -msgstr "Capovolgi _Verticale" - -#: mirage.py:372 -msgid "Flip Vertically" -msgstr "Capovolgi Verticale" - -#: mirage.py:373 -msgid "Flip _Horizontally" -msgstr "Capovolgi _Orizzontale" - -#: mirage.py:373 -msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Capovolgi Orizzontale" - -#: mirage.py:374 -msgid "_About" -msgstr "_Info" - -#: mirage.py:374 -msgid "About" -msgstr "Info" - -#: mirage.py:375 -msgid "_Contents" -msgstr "_Contenuti" - -#: mirage.py:375 -msgid "Contents" -msgstr "Contenuti" - -#: mirage.py:376 -msgid "_Preferences..." -msgstr "_Preferenze..." - -#: mirage.py:376 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferenze" - -#: mirage.py:377 -msgid "_Full Screen" -msgstr "Schermo _Intero" - -#: mirage.py:377 -msgid "Full Screen" -msgstr "Schermo Intero" - -#: mirage.py:378 -msgid "E_xit Full Screen" -msgstr "Esci da Sc_hermo Intero" - -#: mirage.py:378 mirage.py:387 -msgid "Exit Full Screen" -msgstr "Esci da Schermo Intero" - -#: mirage.py:379 -msgid "_Start Slideshow" -msgstr "Inizia _Presentazione" - -#: mirage.py:379 -msgid "Start Slideshow" -msgstr "Inizia Presentazione" - -#: mirage.py:380 -msgid "_Stop Slideshow" -msgstr "Ferma Presenta_zione" - -#: mirage.py:380 -msgid "Stop Slideshow" -msgstr "Ferma Presentazione" - -#: mirage.py:381 -msgid "_Delete..." -msgstr "_Cancella" - -#: mirage.py:381 mirage.py:2828 -msgid "Delete Image" -msgstr "Cancella Immagine" - -#: mirage.py:382 -msgid "Re_name..." -msgstr "Ri_nomina" - -#: mirage.py:382 mirage.py:2761 -msgid "Rename Image" -msgstr "Rinomina Immagine" - -#: mirage.py:383 -msgid "_Take Screenshot..." -msgstr "" - -#: mirage.py:383 -msgid "Take Screenshot" -msgstr "" - -#: mirage.py:384 -msgid "_Properties..." -msgstr "Pr_oprietà" - -#: mirage.py:384 mirage.py:2374 -msgid "Properties" -msgstr "Proprietà" - -#: mirage.py:385 -msgid "_Configure..." -msgstr "_Configura" - -#: mirage.py:385 -msgid "Custom Actions" -msgstr "Azioni Personalizzate" - -#: mirage.py:409 -msgid "_Status Bar" -msgstr "Barra di _Stato" - -#: mirage.py:409 -msgid "Status Bar" -msgstr "Barra di Stato" - -#: mirage.py:410 -msgid "_Toolbar" -msgstr "Barra degli S_trumenti" - -#: mirage.py:410 -msgid "Toolbar" -msgstr "Barra degli Strumenti" - -#: mirage.py:411 -#, fuzzy -msgid "Thumbnails _Pane" -msgstr "Dimensione file" - -#: mirage.py:411 -msgid "Thumbnails Pane" -msgstr "" - -#: mirage.py:1036 -#, python-format -msgid "Couldn't find the image %s. Please check your installation." -msgstr "" - -#: mirage.py:1257 -#, fuzzy, python-format -msgid "Action: %s" -msgstr "Azione" - -#: mirage.py:1260 -#, python-format -msgid "Action return code: %s" -msgstr "" - -#: mirage.py:1262 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Unable to launch \"%s\". Please specify a valid command from Edit > Custom " -"Actions." -msgstr "" -"Per favore specifica un comando valido dal menu Modifica > Azioni " -"Personalizzate" - -#: mirage.py:1264 mirage.py:2117 mirage.py:2152 -msgid "Invalid Custom Action" -msgstr "Azione Personalizzata non valida" - -#: mirage.py:1389 -msgid "Version: Mirage" -msgstr "Versione: Mirage" - -#: mirage.py:1390 -msgid "Website: https://gitlab.com/thomasross/mirage" -msgstr "SitoWeb: https://gitlab.com/thomasross/mirage" - -#: mirage.py:1395 -msgid "Usage: mirage [OPTION]... FILES|FOLDERS..." -msgstr "Utilizzo: mirage [OPZIONI]... FILES|CARTELLE..." - -#: mirage.py:1397 -msgid "Options" -msgstr "Opzioni" - -#: mirage.py:1398 -msgid "Show this help and exit" -msgstr "Mostra questo aiuto ed esci" - -#: mirage.py:1399 -msgid "Show version information and exit" -msgstr "Mostra informazioni sulla versione ed esci" - -#: mirage.py:1400 -msgid "Show more detailed information" -msgstr "Mostra più informazioni dettagliate" - -#: mirage.py:1401 -msgid "Recursively include all images found in" -msgstr "Includi ricorsivamente tutte le immagini trovate in" - -#: mirage.py:1402 -msgid "subdirectories of FOLDERS" -msgstr "sottocartelle o CARTELLE" - -#: mirage.py:1403 -msgid "Start in slideshow mode" -msgstr "Inizia in modalità Presentazione" - -#: mirage.py:1404 -msgid "Start in fullscreen mode" -msgstr "Inizia in modalità Schermo Intero" - -#: mirage.py:1405 -msgid "Execute 'cmd' when an image is loaded" -msgstr "Esegui 'cmd' quando viene caricata un immagine" - -#: mirage.py:1406 -#, fuzzy -msgid "uses same syntax as custom actions,\n" -msgstr "(usa la stessa sintassi delle Azioni Personalizzate," - -#: mirage.py:1407 -#, fuzzy -msgid "i.e. mirage -o 'echo file is %F'" -msgstr "esempio: mirage -o 'echo file is %F')" - -#: mirage.py:1641 -msgid "Save As" -msgstr "Salva Come" - -#: mirage.py:1682 -#, python-format -msgid "" -"The %s format is not supported for saving. Do you wish to save the file in a " -"different format?" -msgstr "" - -#: mirage.py:1683 mirage.py:1694 -msgid "Save" -msgstr "Salva" - -#: mirage.py:1693 -#, fuzzy, python-format -msgid "Unable to save %s" -msgstr "Impossibile salvare" - -#: mirage.py:1710 -msgid "The current image has been modified. Save changes?" -msgstr "L'immagine attuale è stata modificata. Salvare i cambiamenti?" - -#: mirage.py:1714 -msgid "Save?" -msgstr "Salva?" - -#: mirage.py:1752 -#, fuzzy -msgid "Open Remote" -msgstr "Apri Immagine" - -#: mirage.py:1757 -msgid "Image Location (URL):" -msgstr "" - -#: mirage.py:1788 -msgid "Open" -msgstr "Apri" - -#: mirage.py:1791 -msgid "Images" -msgstr "Immagini" - -#: mirage.py:1795 -msgid "All files" -msgstr "Tutti i file" - -#: mirage.py:1805 -msgid "Include images in subdirectories" -msgstr "Includi le immagini nelle sottocartelle" - -#: mirage.py:1960 -msgid "Cannot load image." -msgstr "Impossibile caricare l'immagine." - -#: mirage.py:1964 -#, python-format -msgid "Custom actions: %(current)i of %(total)i" -msgstr "" - -#: mirage.py:1966 -#, fuzzy -msgid "Scanning..." -msgstr "Scannerizzando" - -#: mirage.py:1970 -msgid "Configure Custom Actions" -msgstr "Configura Azioni Personalizzate" - -#: mirage.py:1988 -msgid "Batch" -msgstr "In Serie" - -#: mirage.py:1989 -msgid "Action" -msgstr "Azione" - -#: mirage.py:1990 -msgid "Shortcut" -msgstr "Scorciatoie" - -#: mirage.py:2002 -msgid "Add action" -msgstr "Aggiungi azione" - -#: mirage.py:2006 -msgid "Edit selected action." -msgstr "Modifica l'azione selezionata" - -#: mirage.py:2010 -msgid "Remove selected action." -msgstr "Rimuovi l'azione selezionata" - -#: mirage.py:2014 -msgid "Move selected action up." -msgstr "Sposta in su l'azione selezionata " - -#: mirage.py:2018 -msgid "Move selected action down." -msgstr "Sposta in giu l'azione selezionata " - -#: mirage.py:2021 -msgid "Parameters" -msgstr "Parametri" - -#: mirage.py:2021 -msgid "File path, name, and extension" -msgstr "Percorso FIle, nome, ed estensione" - -#: mirage.py:2021 -msgid "File path" -msgstr "Percorso File" - -#: mirage.py:2021 -msgid "File name without file extension" -msgstr "Nome File senza estensione" - -#: mirage.py:2021 -msgid "File extension (i.e. \".png\")" -msgstr "Estensione file (esempio: \".png\")" - -#: mirage.py:2021 -msgid "List of files, space-separated" -msgstr "Lista dei file, separati da spazi" - -#: mirage.py:2024 -msgid "Operations" -msgstr "Operazioni" - -#: mirage.py:2024 -msgid "Go to next image" -msgstr "Vai alla prossima immagine" - -#: mirage.py:2024 -msgid "Go to previous image" -msgstr "Vai all'immagine precedente" - -#: mirage.py:2043 -msgid "" -"Here you can define custom actions with shortcuts. Actions use the built-in " -"parameters and operations listed below and can have multiple statements " -"separated by a semicolon. Batch actions apply to all images in the list." -msgstr "" -"Qui puoi definire le azioni personalizzate con le scorciatoie da tastiera. " -"Le Azioni usano dei parametri interni e le operazioni elencate qua sotto " -"possono avere dichiarazioni multiple separate da un punto e virgola. Le " -"operazioni in serie vengono applicate a tutte le immagini in lista." - -#: mirage.py:2079 -msgid "Add Custom Action" -msgstr "Aggiungi Azione Personalizzata" - -#: mirage.py:2081 -msgid "Edit Custom Action" -msgstr "Modifica Azione Personalizzata" - -#: mirage.py:2084 -#, fuzzy -msgid "Action Name:" -msgstr "Nome Azione" - -#: mirage.py:2086 -#, fuzzy -msgid "Command:" -msgstr "Comando" - -#: mirage.py:2088 -#, fuzzy -msgid "Shortcut:" -msgstr "Scorciatoie" - -#: mirage.py:2102 -msgid "Perform action on all images (Batch)" -msgstr "Esegui l'azione su tutte le immagini (In Serie)" - -#: mirage.py:2116 -msgid "[PREV] and [NEXT] are only valid alone or at the end of the command" -msgstr "" - -#: mirage.py:2151 -msgid "Incomplete custom action specified." -msgstr "L'Azione Personalizzata specificata è incompleta." - -#: mirage.py:2229 -msgid "Action Shortcut" -msgstr "Scorciatoia per l'azione" - -#: mirage.py:2230 -msgid "Press the desired shortcut for the action." -msgstr "Premi la scorciatoia desiderata." - -#: mirage.py:2247 mirage.py:2254 -#, python-format -msgid "The shortcut '%(shortcut)s' is already used for '%(key)s'." -msgstr "" - -#: mirage.py:2248 mirage.py:2255 -msgid "Invalid Shortcut" -msgstr "Scorciatoia invalida" - -#: mirage.py:2297 -msgid "Screenshot" -msgstr "" - -#: mirage.py:2298 -msgid "_Snap" -msgstr "" - -#: mirage.py:2303 -#, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "Azione" - -#: mirage.py:2306 -msgid "Entire screen" -msgstr "" - -#: mirage.py:2307 -msgid "Window under pointer" -msgstr "" - -#: mirage.py:2312 -msgid "Delay" -msgstr "" - -#: mirage.py:2320 -#, fuzzy -msgid " seconds" -msgstr "secondi" - -#: mirage.py:2388 -#, fuzzy -msgid "File name:" -msgstr "Nome file" - -#: mirage.py:2390 -#, fuzzy -msgid "File modified:" -msgstr "Nome file" - -#: mirage.py:2392 -#, fuzzy -msgid "Dimensions:" -msgstr "Dimensioni" - -#: mirage.py:2394 -#, fuzzy -msgid "File size:" -msgstr "Dimensione file" - -#: mirage.py:2396 -#, fuzzy -msgid "File type:" -msgstr "Tipo di file" - -#: mirage.py:2398 -#, fuzzy -msgid "Transparency:" -msgstr "Trasparenza" - -#: mirage.py:2400 -#, fuzzy -msgid "Animation:" -msgstr "Animazione" - -#: mirage.py:2402 -#, fuzzy -msgid "Bits per sample:" -msgstr "Bit di esempio" - -#: mirage.py:2404 -#, fuzzy -msgid "Channels:" -msgstr "Canali" - -#: mirage.py:2423 mirage.py:2429 mirage.py:2586 -msgid "Yes" -msgstr "SI" - -#: mirage.py:2425 mirage.py:2427 mirage.py:2585 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: mirage.py:2464 -msgid "Mirage Preferences" -msgstr "Preferenze di Mirage" - -#: mirage.py:2470 mirage.py:2690 -msgid "Interface" -msgstr "Interfaccia" - -#: mirage.py:2473 -#, fuzzy -msgid "Background color:" -msgstr "Colore di Sfondo" - -#: mirage.py:2477 -msgid "Sets the background color for the application." -msgstr "Iposta il colore di sfondo per l'applicazione" - -#: mirage.py:2483 -#, fuzzy -msgid "Simple background color:" -msgstr "Colore di Sfondo" - -#: mirage.py:2492 -msgid "Open Mirage in fullscreen mode" -msgstr "Apri Mirage a Schermo Intero" - -#: mirage.py:2495 -#, fuzzy -msgid "Thumbnail size:" -msgstr "Dimensione file" - -#: mirage.py:2522 -msgid "Open Behavior" -msgstr "Comportamento all'apertura" - -#: mirage.py:2525 -#, fuzzy -msgid "Open new image in:" -msgstr "Apri nuova immagine in" - -#: mirage.py:2527 -msgid "Smart Mode" -msgstr "Modalità Compatta" - -#: mirage.py:2528 -msgid "Zoom To Fit Mode" -msgstr "Modalità Adatta Zoom" - -#: mirage.py:2529 -msgid "1:1 Mode" -msgstr "Modalità 1:1" - -#: mirage.py:2530 -msgid "Last Active Mode" -msgstr "Ultima Modalità Attiva" - -#: mirage.py:2533 -msgid "Load all images in current directory" -msgstr "Carica tutte le immagini nella cartella corrente" - -#: mirage.py:2535 -msgid "" -"If enabled, opening an image in Mirage will automatically load all images " -"found in that image's directory." -msgstr "" -"Se abilitato, aprendo un immagine in Mirage verranno caricate " -"automaticamente tutte le immagini presenti nella stessa cartella." - -#: mirage.py:2536 -msgid "Allow loading hidden files" -msgstr "" - -#: mirage.py:2538 -msgid "" -"If checked, Mirage will open hidden files. Otherwise, hidden files will be " -"ignored." -msgstr "" - -#: mirage.py:2540 -msgid "Use last chosen directory" -msgstr "Usa l'ultima cartella selezionata" - -#: mirage.py:2541 -msgid "The default 'Open' directory will be the last directory used." -msgstr "La cartella aperta di default sarà l'ultima cartella usata." - -#: mirage.py:2542 -#, fuzzy -msgid "Use this fixed directory:" -msgstr "Usa sempre questa cartella" - -#: mirage.py:2544 -msgid "The default 'Open' directory will be this specified directory." -msgstr "La cartella aperta di default sarà questa cartella specificata." - -#: mirage.py:2577 mirage.py:2689 -msgid "Navigation" -msgstr "Navigazione" - -#: mirage.py:2579 -msgid "Preload images for faster navigation" -msgstr "Precarica le immagini per una navigazione più veloce" - -#: mirage.py:2581 -msgid "" -"If enabled, the next and previous images in the list will be preloaded " -"during idle time. Note that the speed increase comes at the expense of " -"memory usage, so it is recommended to disable this option on machines with " -"limited ram." -msgstr "" -"Se abilitata, l'immagine successiva e precedente a quella attuale, saranno " -"precaricate in memoria durante i tempi di inattività. Nota Bene che " -"l'abilitazione di questa opzione incide sull'uso della memoria, si " -"raccomanda di disabilitare questa opzione su machine con poca memoria RAM." - -#: mirage.py:2583 -#, fuzzy -msgid "Wrap around imagelist:" -msgstr "Cicla la lista immagini" - -#: mirage.py:2587 -msgid "Prompt User" -msgstr "Chiedi all'utente" - -#: mirage.py:2606 mirage.py:4507 -msgid "Slideshow Mode" -msgstr "Modalità Presentazione" - -#: mirage.py:2609 -#, fuzzy -msgid "Delay between images in seconds:" -msgstr "Attesa tra immagini" - -#: mirage.py:2614 -msgid "Randomize order of images" -msgstr "Rendi casuale l'ordine delle immagini" - -#: mirage.py:2616 -msgid "" -"If enabled, a random image will be chosen during slideshow mode (without " -"loading any image twice)." -msgstr "" -"Se abilitato, durante la modalità presentazione l'ordine di visualizzazione " -"darà casuale ( ma senza caricare più volte un immagine)." - -#: mirage.py:2617 -msgid "Disable screensaver in slideshow mode" -msgstr "Disabilita il salvaschermo durante la modalità Presentazione" - -#: mirage.py:2619 -msgid "" -"If enabled, xscreensaver will be temporarily disabled during slideshow mode." -msgstr "" -"Se abilitato, durante la presentazione, il salvaschermo sarà temporaneamente " -"disabilitato." - -#: mirage.py:2620 -msgid "Always start in fullscreen mode" -msgstr "Parti sempre a Schermo Intero" - -#: mirage.py:2621 -msgid "" -"If enabled, starting a slideshow will put the application in fullscreen mode." -msgstr "Se abilitato, le Presentazioni partiranno sempre a Schermo Intero." - -#: mirage.py:2639 -msgid "Image Editing" -msgstr "Modifica Immagine" - -#: mirage.py:2641 -msgid "Confirm image delete" -msgstr "Conferma cancellazione immagine" - -#: mirage.py:2645 -#, fuzzy -msgid "Scaling quality:" -msgstr "Qualità visualizzazione" - -#: mirage.py:2647 -msgid "Nearest (Fastest)" -msgstr "La più vicina (Veloce)" - -#: mirage.py:2648 -#, fuzzy -msgid "Tiles" -msgstr "Scalata" - -#: mirage.py:2649 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilineare" - -#: mirage.py:2650 -msgid "Hyper (Best)" -msgstr "Hyper (Migliore)" - -#: mirage.py:2656 -#, fuzzy -msgid "Modified images:" -msgstr "Modifiche all'immagine" - -#: mirage.py:2658 -msgid "Ignore Changes" -msgstr "Ignora Cambiamenti" - -#: mirage.py:2659 -msgid "Auto-Save" -msgstr "Auto-Salvataggio" - -#: mirage.py:2660 -msgid "Prompt For Action" -msgstr "Chiedi cosa fare" - -#: mirage.py:2666 -#, fuzzy -msgid "Quality to save in:" -msgstr "Impossibile salvare" - -#: mirage.py:2688 -msgid "Behavior" -msgstr "Comportamento" - -#: mirage.py:2691 -msgid "Slideshow" -msgstr "Presentazione" - -#: mirage.py:2692 -msgid "Image" -msgstr "Immagine" - -#: mirage.py:2767 -#, fuzzy -msgid "_Rename" -msgstr "Rinomina" - -#: mirage.py:2778 -#, fuzzy -msgid "Enter the new name:" -msgstr "Immetti il nuovo nome" - -#: mirage.py:2810 -#, fuzzy, python-format -msgid "Unable to rename %s" -msgstr "Impossibile rinominare" - -#: mirage.py:2811 -msgid "Unable to rename" -msgstr "Impossibile rinominare" - -#: mirage.py:2830 -#, fuzzy, python-format -msgid "Are you sure you wish to permanently delete %s?" -msgstr "Sei sicuro di voler cancellare permanentemente" - -#: mirage.py:2891 -#, fuzzy, python-format -msgid "Unable to delete %s" -msgstr "Impossibile da cancellare" - -#: mirage.py:2892 -msgid "Unable to delete" -msgstr "Impossibile da cancellare" - -#: mirage.py:2900 -msgid "Choose directory" -msgstr "Scegli una cartella" - -#: mirage.py:2948 -msgid "A fast GTK+ Image Viewer." -msgstr "Un veloce Visualizzatore di Immagini basato sulle GTK+" - -#: mirage.py:2990 -msgid "Unable to launch a suitable browser." -msgstr "Impossibile aprire un browser adatto." - -#: mirage.py:3298 -#, fuzzy -msgid "C_rop" -msgstr "Ritaglia" - -#: mirage.py:3340 mirage.py:3553 -#, fuzzy -msgid "Width:" -msgstr "Larghezza" - -#: mirage.py:3347 mirage.py:3564 -#, fuzzy -msgid "Height:" -msgstr "Altezza" - -#: mirage.py:3493 -msgid "Saturation" -msgstr "Saturazione" - -#: mirage.py:3494 -#, fuzzy -msgid "_Saturate" -msgstr "Satura" - -#: mirage.py:3505 -#, fuzzy -msgid "Saturation level:" -msgstr "Saturazione" - -#: mirage.py:3543 -#, fuzzy -msgid "_Resize" -msgstr "Ridimensiona" - -#: mirage.py:3557 mirage.py:3569 -msgid "pixels" -msgstr "pixels" - -#: mirage.py:3571 -msgid "Preserve aspect ratio" -msgstr "Mantieni le proporzioni" - -#: mirage.py:3712 -msgid "" -"You are viewing the first image in the list. Wrap around to the last image?" -msgstr "" -"Stai vedendo la prima immagine della lista. Vuoi essere portato all'ultima " -"immagine?" - -#: mirage.py:3714 -msgid "" -"You are viewing the last image in the list. Wrap around to the first image?" -msgstr "" -"Stai vedendo l'ultima immagine della lista. Vuoi essere portato alla prima " -"immagine?" - -#: mirage.py:3716 -msgid "" -"All images have been viewed. Would you like to cycle through the images " -"again?" -msgstr "" -"Tutte le immagini sono state viste. Vuoi rivedere dall'inizio tutte le " -"immagini?" - -#: mirage.py:3717 -#, fuzzy -msgid "Wrap?" -msgstr "Ciclo?" - -#: mirage.py:3816 mirage.py:3929 mirage.py:3946 mirage.py:4009 mirage.py:4303 -#, fuzzy, python-format -msgid "Loading: %s" -msgstr "Sto caricando" - -#: mirage.py:4090 mirage.py:4142 -#, fuzzy, python-format -msgid "Preloading: %s" -msgstr "Pre-Caricando" - -#: mirage.py:4213 mirage.py:4393 -#, python-format -msgid "Skipping: %s" -msgstr "" - -#: mirage.py:4270 -#, python-format -msgid "Found: %(item)s [%(number)i]" -msgstr "" - -#: mirage.py:4389 -#, python-format -msgid "Found: %(fullpath)s [%(number)i]" -msgstr "" - -#: mirage.py:4505 -#, python-format -msgid "[%(current)i of %(total)i]" -msgstr "" - -#~ msgid "_Custom Actions" -#~ msgstr "_Azioni Personalizzate" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fullscreen" -#~ msgstr "Schermo Intero" - -#~ msgid "Unable to launch" -#~ msgstr "Impossibile eseguire" - -#~ msgid "The" -#~ msgstr "Il" - -#~ msgid "Custom actions" -#~ msgstr "Azioni personalizzate" - -#~ msgid "of" -#~ msgstr "di" - -#~ msgid "The shortcut " -#~ msgstr "La scorciatoia" - -#~ msgid " is already used for " -#~ msgstr "è attualmente usata da" - -#~ msgid "Found" -#~ msgstr "Trovato" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "secondi" - -#~ msgid "File date" -#~ msgstr "Data File" - -#~ msgid "list" -#~ msgstr "lista" diff --git a/po/messages.po b/po/messages.po deleted file mode 100644 index 6ca355d..0000000 --- a/po/messages.po +++ /dev/null @@ -1,1037 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-23 14:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: mirage.py:344 -msgid "_File" -msgstr "" - -#: mirage.py:345 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: mirage.py:346 -msgid "_View" -msgstr "" - -#: mirage.py:347 -msgid "_Go" -msgstr "" - -#: mirage.py:348 -msgid "_Help" -msgstr "" - -#: mirage.py:349 -msgid "Custom _Actions" -msgstr "" - -#: mirage.py:350 -msgid "_Open Image..." -msgstr "" - -#: mirage.py:350 -msgid "Open Image" -msgstr "" - -#: mirage.py:351 -msgid "Open _Remote image..." -msgstr "" - -#: mirage.py:351 -msgid "Open Remote Image" -msgstr "" - -#: mirage.py:352 -msgid "Open _Folder..." -msgstr "" - -#: mirage.py:352 -msgid "Open Folder" -msgstr "" - -#: mirage.py:353 -msgid "_Save Image" -msgstr "" - -#: mirage.py:353 -msgid "Save Image" -msgstr "" - -#: mirage.py:354 -msgid "Save Image _As..." -msgstr "" - -#: mirage.py:354 -msgid "Save Image As" -msgstr "" - -#: mirage.py:355 -msgid "_Crop..." -msgstr "" - -#: mirage.py:355 mirage.py:3297 -msgid "Crop Image" -msgstr "" - -#: mirage.py:356 -msgid "R_esize..." -msgstr "" - -#: mirage.py:356 mirage.py:3542 -msgid "Resize Image" -msgstr "" - -#: mirage.py:357 -msgid "_Saturation..." -msgstr "" - -#: mirage.py:357 -msgid "Modify saturation" -msgstr "" - -#: mirage.py:358 -msgid "_Quit" -msgstr "" - -#: mirage.py:358 -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: mirage.py:359 -msgid "_Previous Image" -msgstr "" - -#: mirage.py:359 mirage.py:399 mirage.py:401 mirage.py:403 -msgid "Previous Image" -msgstr "" - -#: mirage.py:360 -msgid "_Next Image" -msgstr "" - -#: mirage.py:360 mirage.py:391 mirage.py:400 mirage.py:402 -msgid "Next Image" -msgstr "" - -#: mirage.py:361 -msgid "_Previous" -msgstr "" - -#: mirage.py:361 -msgid "Previous" -msgstr "" - -#: mirage.py:362 -msgid "_Next" -msgstr "" - -#: mirage.py:362 -msgid "Next" -msgstr "" - -#: mirage.py:363 -msgid "_Random Image" -msgstr "" - -#: mirage.py:363 -msgid "Random Image" -msgstr "" - -#: mirage.py:364 -msgid "_First Image" -msgstr "" - -#: mirage.py:364 -msgid "First Image" -msgstr "" - -#: mirage.py:365 -msgid "_Last Image" -msgstr "" - -#: mirage.py:365 -msgid "Last Image" -msgstr "" - -#: mirage.py:366 -msgid "Zoom _In" -msgstr "" - -#: mirage.py:366 mirage.py:389 mirage.py:390 mirage.py:395 mirage.py:405 -msgid "Zoom In" -msgstr "" - -#: mirage.py:367 -msgid "Zoom _Out" -msgstr "" - -#: mirage.py:367 mirage.py:388 mirage.py:394 mirage.py:406 -msgid "Zoom Out" -msgstr "" - -#: mirage.py:368 -msgid "Zoom To _Fit" -msgstr "" - -#: mirage.py:368 mirage.py:392 mirage.py:396 -msgid "Fit" -msgstr "" - -#: mirage.py:369 -msgid "_1:1" -msgstr "" - -#: mirage.py:369 mirage.py:393 mirage.py:397 mirage.py:404 -msgid "1:1" -msgstr "" - -#: mirage.py:370 -msgid "Rotate _Left" -msgstr "" - -#: mirage.py:370 -msgid "Rotate Left" -msgstr "" - -#: mirage.py:371 -msgid "Rotate _Right" -msgstr "" - -#: mirage.py:371 -msgid "Rotate Right" -msgstr "" - -#: mirage.py:372 -msgid "Flip _Vertically" -msgstr "" - -#: mirage.py:372 -msgid "Flip Vertically" -msgstr "" - -#: mirage.py:373 -msgid "Flip _Horizontally" -msgstr "" - -#: mirage.py:373 -msgid "Flip Horizontally" -msgstr "" - -#: mirage.py:374 -msgid "_About" -msgstr "" - -#: mirage.py:374 -msgid "About" -msgstr "" - -#: mirage.py:375 -msgid "_Contents" -msgstr "" - -#: mirage.py:375 -msgid "Contents" -msgstr "" - -#: mirage.py:376 -msgid "_Preferences..." -msgstr "" - -#: mirage.py:376 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: mirage.py:377 -msgid "_Full Screen" -msgstr "" - -#: mirage.py:377 -msgid "Full Screen" -msgstr "" - -#: mirage.py:378 -msgid "E_xit Full Screen" -msgstr "" - -#: mirage.py:378 mirage.py:387 -msgid "Exit Full Screen" -msgstr "" - -#: mirage.py:379 -msgid "_Start Slideshow" -msgstr "" - -#: mirage.py:379 -msgid "Start Slideshow" -msgstr "" - -#: mirage.py:380 -msgid "_Stop Slideshow" -msgstr "" - -#: mirage.py:380 -msgid "Stop Slideshow" -msgstr "" - -#: mirage.py:381 -msgid "_Delete..." -msgstr "" - -#: mirage.py:381 mirage.py:2828 -msgid "Delete Image" -msgstr "" - -#: mirage.py:382 -msgid "Re_name..." -msgstr "" - -#: mirage.py:382 mirage.py:2761 -msgid "Rename Image" -msgstr "" - -#: mirage.py:383 -msgid "_Take Screenshot..." -msgstr "" - -#: mirage.py:383 -msgid "Take Screenshot" -msgstr "" - -#: mirage.py:384 -msgid "_Properties..." -msgstr "" - -#: mirage.py:384 mirage.py:2374 -msgid "Properties" -msgstr "" - -#: mirage.py:385 -msgid "_Configure..." -msgstr "" - -#: mirage.py:385 -msgid "Custom Actions" -msgstr "" - -#: mirage.py:409 -msgid "_Status Bar" -msgstr "" - -#: mirage.py:409 -msgid "Status Bar" -msgstr "" - -#: mirage.py:410 -msgid "_Toolbar" -msgstr "" - -#: mirage.py:410 -msgid "Toolbar" -msgstr "" - -#: mirage.py:411 -msgid "Thumbnails _Pane" -msgstr "" - -#: mirage.py:411 -msgid "Thumbnails Pane" -msgstr "" - -#: mirage.py:1036 -#, python-format -msgid "Couldn't find the image %s. Please check your installation." -msgstr "" - -#: mirage.py:1257 -#, python-format -msgid "Action: %s" -msgstr "" - -#: mirage.py:1260 -#, python-format -msgid "Action return code: %s" -msgstr "" - -#: mirage.py:1262 -#, python-format -msgid "" -"Unable to launch \"%s\". Please specify a valid command from Edit > Custom " -"Actions." -msgstr "" - -#: mirage.py:1264 mirage.py:2117 mirage.py:2152 -msgid "Invalid Custom Action" -msgstr "" - -#: mirage.py:1389 -msgid "Version: Mirage" -msgstr "" - -#: mirage.py:1390 -msgid "Website: https://gitlab.com/thomasross/mirage" -msgstr "" - -#: mirage.py:1395 -msgid "Usage: mirage [OPTION]... FILES|FOLDERS..." -msgstr "" - -#: mirage.py:1397 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: mirage.py:1398 -msgid "Show this help and exit" -msgstr "" - -#: mirage.py:1399 -msgid "Show version information and exit" -msgstr "" - -#: mirage.py:1400 -msgid "Show more detailed information" -msgstr "" - -#: mirage.py:1401 -msgid "Recursively include all images found in" -msgstr "" - -#: mirage.py:1402 -msgid "subdirectories of FOLDERS" -msgstr "" - -#: mirage.py:1403 -msgid "Start in slideshow mode" -msgstr "" - -#: mirage.py:1404 -msgid "Start in fullscreen mode" -msgstr "" - -#: mirage.py:1405 -msgid "Execute 'cmd' when an image is loaded" -msgstr "" - -#: mirage.py:1406 -msgid "uses same syntax as custom actions,\n" -msgstr "" - -#: mirage.py:1407 -msgid "i.e. mirage -o 'echo file is %F'" -msgstr "" - -#: mirage.py:1641 -msgid "Save As" -msgstr "" - -#: mirage.py:1682 -#, python-format -msgid "" -"The %s format is not supported for saving. Do you wish to save the file in a " -"different format?" -msgstr "" - -#: mirage.py:1683 mirage.py:1694 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: mirage.py:1693 -#, python-format -msgid "Unable to save %s" -msgstr "" - -#: mirage.py:1710 -msgid "The current image has been modified. Save changes?" -msgstr "" - -#: mirage.py:1714 -msgid "Save?" -msgstr "" - -#: mirage.py:1752 -msgid "Open Remote" -msgstr "" - -#: mirage.py:1757 -msgid "Image Location (URL):" -msgstr "" - -#: mirage.py:1788 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: mirage.py:1791 -msgid "Images" -msgstr "" - -#: mirage.py:1795 -msgid "All files" -msgstr "" - -#: mirage.py:1805 -msgid "Include images in subdirectories" -msgstr "" - -#: mirage.py:1960 -msgid "Cannot load image." -msgstr "" - -#: mirage.py:1964 -#, python-format -msgid "Custom actions: %(current)i of %(total)i" -msgstr "" - -#: mirage.py:1966 -msgid "Scanning..." -msgstr "" - -#: mirage.py:1970 -msgid "Configure Custom Actions" -msgstr "" - -#: mirage.py:1988 -msgid "Batch" -msgstr "" - -#: mirage.py:1989 -msgid "Action" -msgstr "" - -#: mirage.py:1990 -msgid "Shortcut" -msgstr "" - -#: mirage.py:2002 -msgid "Add action" -msgstr "" - -#: mirage.py:2006 -msgid "Edit selected action." -msgstr "" - -#: mirage.py:2010 -msgid "Remove selected action." -msgstr "" - -#: mirage.py:2014 -msgid "Move selected action up." -msgstr "" - -#: mirage.py:2018 -msgid "Move selected action down." -msgstr "" - -#: mirage.py:2021 -msgid "Parameters" -msgstr "" - -#: mirage.py:2021 -msgid "File path, name, and extension" -msgstr "" - -#: mirage.py:2021 -msgid "File path" -msgstr "" - -#: mirage.py:2021 -msgid "File name without file extension" -msgstr "" - -#: mirage.py:2021 -msgid "File extension (i.e. \".png\")" -msgstr "" - -#: mirage.py:2021 -msgid "List of files, space-separated" -msgstr "" - -#: mirage.py:2024 -msgid "Operations" -msgstr "" - -#: mirage.py:2024 -msgid "Go to next image" -msgstr "" - -#: mirage.py:2024 -msgid "Go to previous image" -msgstr "" - -#: mirage.py:2043 -msgid "" -"Here you can define custom actions with shortcuts. Actions use the built-in " -"parameters and operations listed below and can have multiple statements " -"separated by a semicolon. Batch actions apply to all images in the list." -msgstr "" - -#: mirage.py:2079 -msgid "Add Custom Action" -msgstr "" - -#: mirage.py:2081 -msgid "Edit Custom Action" -msgstr "" - -#: mirage.py:2084 -msgid "Action Name:" -msgstr "" - -#: mirage.py:2086 -msgid "Command:" -msgstr "" - -#: mirage.py:2088 -msgid "Shortcut:" -msgstr "" - -#: mirage.py:2102 -msgid "Perform action on all images (Batch)" -msgstr "" - -#: mirage.py:2116 -msgid "[PREV] and [NEXT] are only valid alone or at the end of the command" -msgstr "" - -#: mirage.py:2151 -msgid "Incomplete custom action specified." -msgstr "" - -#: mirage.py:2229 -msgid "Action Shortcut" -msgstr "" - -#: mirage.py:2230 -msgid "Press the desired shortcut for the action." -msgstr "" - -#: mirage.py:2247 mirage.py:2254 -#, python-format -msgid "The shortcut '%(shortcut)s' is already used for '%(key)s'." -msgstr "" - -#: mirage.py:2248 mirage.py:2255 -msgid "Invalid Shortcut" -msgstr "" - -#: mirage.py:2297 -msgid "Screenshot" -msgstr "" - -#: mirage.py:2298 -msgid "_Snap" -msgstr "" - -#: mirage.py:2303 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: mirage.py:2306 -msgid "Entire screen" -msgstr "" - -#: mirage.py:2307 -msgid "Window under pointer" -msgstr "" - -#: mirage.py:2312 -msgid "Delay" -msgstr "" - -#: mirage.py:2320 -msgid " seconds" -msgstr "" - -#: mirage.py:2388 -msgid "File name:" -msgstr "" - -#: mirage.py:2390 -msgid "File modified:" -msgstr "" - -#: mirage.py:2392 -msgid "Dimensions:" -msgstr "" - -#: mirage.py:2394 -msgid "File size:" -msgstr "" - -#: mirage.py:2396 -msgid "File type:" -msgstr "" - -#: mirage.py:2398 -msgid "Transparency:" -msgstr "" - -#: mirage.py:2400 -msgid "Animation:" -msgstr "" - -#: mirage.py:2402 -msgid "Bits per sample:" -msgstr "" - -#: mirage.py:2404 -msgid "Channels:" -msgstr "" - -#: mirage.py:2423 mirage.py:2429 mirage.py:2586 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: mirage.py:2425 mirage.py:2427 mirage.py:2585 -msgid "No" -msgstr "" - -#: mirage.py:2464 -msgid "Mirage Preferences" -msgstr "" - -#: mirage.py:2470 mirage.py:2690 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: mirage.py:2473 -msgid "Background color:" -msgstr "" - -#: mirage.py:2477 -msgid "Sets the background color for the application." -msgstr "" - -#: mirage.py:2483 -msgid "Simple background color:" -msgstr "" - -#: mirage.py:2492 -msgid "Open Mirage in fullscreen mode" -msgstr "" - -#: mirage.py:2495 -msgid "Thumbnail size:" -msgstr "" - -#: mirage.py:2522 -msgid "Open Behavior" -msgstr "" - -#: mirage.py:2525 -msgid "Open new image in:" -msgstr "" - -#: mirage.py:2527 -msgid "Smart Mode" -msgstr "" - -#: mirage.py:2528 -msgid "Zoom To Fit Mode" -msgstr "" - -#: mirage.py:2529 -msgid "1:1 Mode" -msgstr "" - -#: mirage.py:2530 -msgid "Last Active Mode" -msgstr "" - -#: mirage.py:2533 -msgid "Load all images in current directory" -msgstr "" - -#: mirage.py:2535 -msgid "" -"If enabled, opening an image in Mirage will automatically load all images " -"found in that image's directory." -msgstr "" - -#: mirage.py:2536 -msgid "Allow loading hidden files" -msgstr "" - -#: mirage.py:2538 -msgid "" -"If checked, Mirage will open hidden files. Otherwise, hidden files will be " -"ignored." -msgstr "" - -#: mirage.py:2540 -msgid "Use last chosen directory" -msgstr "" - -#: mirage.py:2541 -msgid "The default 'Open' directory will be the last directory used." -msgstr "" - -#: mirage.py:2542 -msgid "Use this fixed directory:" -msgstr "" - -#: mirage.py:2544 -msgid "The default 'Open' directory will be this specified directory." -msgstr "" - -#: mirage.py:2577 mirage.py:2689 -msgid "Navigation" -msgstr "" - -#: mirage.py:2579 -msgid "Preload images for faster navigation" -msgstr "" - -#: mirage.py:2581 -msgid "" -"If enabled, the next and previous images in the list will be preloaded " -"during idle time. Note that the speed increase comes at the expense of " -"memory usage, so it is recommended to disable this option on machines with " -"limited ram." -msgstr "" - -#: mirage.py:2583 -msgid "Wrap around imagelist:" -msgstr "" - -#: mirage.py:2587 -msgid "Prompt User" -msgstr "" - -#: mirage.py:2606 mirage.py:4507 -msgid "Slideshow Mode" -msgstr "" - -#: mirage.py:2609 -msgid "Delay between images in seconds:" -msgstr "" - -#: mirage.py:2614 -msgid "Randomize order of images" -msgstr "" - -#: mirage.py:2616 -msgid "" -"If enabled, a random image will be chosen during slideshow mode (without " -"loading any image twice)." -msgstr "" - -#: mirage.py:2617 -msgid "Disable screensaver in slideshow mode" -msgstr "" - -#: mirage.py:2619 -msgid "" -"If enabled, xscreensaver will be temporarily disabled during slideshow mode." -msgstr "" - -#: mirage.py:2620 -msgid "Always start in fullscreen mode" -msgstr "" - -#: mirage.py:2621 -msgid "" -"If enabled, starting a slideshow will put the application in fullscreen mode." -msgstr "" - -#: mirage.py:2639 -msgid "Image Editing" -msgstr "" - -#: mirage.py:2641 -msgid "Confirm image delete" -msgstr "" - -#: mirage.py:2645 -msgid "Scaling quality:" -msgstr "" - -#: mirage.py:2647 -msgid "Nearest (Fastest)" -msgstr "" - -#: mirage.py:2648 -msgid "Tiles" -msgstr "" - -#: mirage.py:2649 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#: mirage.py:2650 -msgid "Hyper (Best)" -msgstr "" - -#: mirage.py:2656 -msgid "Modified images:" -msgstr "" - -#: mirage.py:2658 -msgid "Ignore Changes" -msgstr "" - -#: mirage.py:2659 -msgid "Auto-Save" -msgstr "" - -#: mirage.py:2660 -msgid "Prompt For Action" -msgstr "" - -#: mirage.py:2666 -msgid "Quality to save in:" -msgstr "" - -#: mirage.py:2688 -msgid "Behavior" -msgstr "" - -#: mirage.py:2691 -msgid "Slideshow" -msgstr "" - -#: mirage.py:2692 -msgid "Image" -msgstr "" - -#: mirage.py:2767 -msgid "_Rename" -msgstr "" - -#: mirage.py:2778 -msgid "Enter the new name:" -msgstr "" - -#: mirage.py:2810 -#, python-format -msgid "Unable to rename %s" -msgstr "" - -#: mirage.py:2811 -msgid "Unable to rename" -msgstr "" - -#: mirage.py:2830 -#, python-format -msgid "Are you sure you wish to permanently delete %s?" -msgstr "" - -#: mirage.py:2891 -#, python-format -msgid "Unable to delete %s" -msgstr "" - -#: mirage.py:2892 -msgid "Unable to delete" -msgstr "" - -#: mirage.py:2900 -msgid "Choose directory" -msgstr "" - -#: mirage.py:2948 -msgid "A fast GTK+ Image Viewer." -msgstr "" - -#: mirage.py:2990 -msgid "Unable to launch a suitable browser." -msgstr "" - -#: mirage.py:3298 -msgid "C_rop" -msgstr "" - -#: mirage.py:3340 mirage.py:3553 -msgid "Width:" -msgstr "" - -#: mirage.py:3347 mirage.py:3564 -msgid "Height:" -msgstr "" - -#: mirage.py:3493 -msgid "Saturation" -msgstr "" - -#: mirage.py:3494 -msgid "_Saturate" -msgstr "" - -#: mirage.py:3505 -msgid "Saturation level:" -msgstr "" - -#: mirage.py:3543 -msgid "_Resize" -msgstr "" - -#: mirage.py:3557 mirage.py:3569 -msgid "pixels" -msgstr "" - -#: mirage.py:3571 -msgid "Preserve aspect ratio" -msgstr "" - -#: mirage.py:3712 -msgid "" -"You are viewing the first image in the list. Wrap around to the last image?" -msgstr "" - -#: mirage.py:3714 -msgid "" -"You are viewing the last image in the list. Wrap around to the first image?" -msgstr "" - -#: mirage.py:3716 -msgid "" -"All images have been viewed. Would you like to cycle through the images " -"again?" -msgstr "" - -#: mirage.py:3717 -msgid "Wrap?" -msgstr "" - -#: mirage.py:3816 mirage.py:3929 mirage.py:3946 mirage.py:4009 mirage.py:4303 -#, python-format -msgid "Loading: %s" -msgstr "" - -#: mirage.py:4090 mirage.py:4142 -#, python-format -msgid "Preloading: %s" -msgstr "" - -#: mirage.py:4213 mirage.py:4393 -#, python-format -msgid "Skipping: %s" -msgstr "" - -#: mirage.py:4270 -#, python-format -msgid "Found: %(item)s [%(number)i]" -msgstr "" - -#: mirage.py:4389 -#, python-format -msgid "Found: %(fullpath)s [%(number)i]" -msgstr "" - -#: mirage.py:4505 -#, python-format -msgid "[%(current)i of %(total)i]" -msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po deleted file mode 100644 index 606e8be..0000000 --- a/po/nl.po +++ /dev/null @@ -1,1084 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Mirage 0.9.5 (rev295)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-23 14:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-23 11:52+0100\n" -"Last-Translator: Pascal De Vuyst \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: mirage.py:344 -msgid "_File" -msgstr "_Bestand" - -#: mirage.py:345 -msgid "_Edit" -msgstr "Be_werken" - -#: mirage.py:346 -msgid "_View" -msgstr "Bee_ld" - -#: mirage.py:347 -msgid "_Go" -msgstr "_Ga" - -#: mirage.py:348 -msgid "_Help" -msgstr "_Help" - -#: mirage.py:349 -msgid "Custom _Actions" -msgstr "Aangepaste _acties" - -#: mirage.py:350 -msgid "_Open Image..." -msgstr "Afbeelding _openen..." - -#: mirage.py:350 -msgid "Open Image" -msgstr "Afbeelding openen" - -#: mirage.py:351 -msgid "Open _Remote image..." -msgstr "Afbeelding op a_fstand openen..." - -#: mirage.py:351 -msgid "Open Remote Image" -msgstr "Afbeelding op afstand openen" - -#: mirage.py:352 -msgid "Open _Folder..." -msgstr "_Map openen..." - -#: mirage.py:352 -msgid "Open Folder" -msgstr "Map openen" - -#: mirage.py:353 -msgid "_Save Image" -msgstr "Afbeelding op_slaan" - -#: mirage.py:353 -msgid "Save Image" -msgstr "Afbeelding opslaan" - -#: mirage.py:354 -msgid "Save Image _As..." -msgstr "Afbeelding opslaan a_ls..." - -#: mirage.py:354 -msgid "Save Image As" -msgstr "Afbeelding opslaan als" - -#: mirage.py:355 -msgid "_Crop..." -msgstr "_Bijsnijden..." - -#: mirage.py:355 mirage.py:3297 -msgid "Crop Image" -msgstr "Afbeelding bijsnijden" - -#: mirage.py:356 -msgid "R_esize..." -msgstr "_Schalen..." - -#: mirage.py:356 mirage.py:3542 -msgid "Resize Image" -msgstr "Afbeelding schalen" - -#: mirage.py:357 -msgid "_Saturation..." -msgstr "Ver_zadiging..." - -#: mirage.py:357 -msgid "Modify saturation" -msgstr "Verzadiging aanpassen" - -#: mirage.py:358 -msgid "_Quit" -msgstr "_Afsluiten" - -#: mirage.py:358 -msgid "Quit" -msgstr "Afsluiten" - -#: mirage.py:359 -msgid "_Previous Image" -msgstr "Vo_rige afbeelding" - -#: mirage.py:359 mirage.py:399 mirage.py:401 mirage.py:403 -msgid "Previous Image" -msgstr "Vorige afbeelding" - -#: mirage.py:360 -msgid "_Next Image" -msgstr "Vol_gende afbeelding" - -#: mirage.py:360 mirage.py:391 mirage.py:400 mirage.py:402 -msgid "Next Image" -msgstr "Volgende afbeelding" - -#: mirage.py:361 -msgid "_Previous" -msgstr "Vo_rige" - -#: mirage.py:361 -msgid "Previous" -msgstr "Vorige" - -#: mirage.py:362 -msgid "_Next" -msgstr "Vol_gende" - -#: mirage.py:362 -msgid "Next" -msgstr "Volgende" - -#: mirage.py:363 -msgid "_Random Image" -msgstr "_Willekeurige afbeelding" - -#: mirage.py:363 -msgid "Random Image" -msgstr "Willekeurige afbeelding" - -#: mirage.py:364 -msgid "_First Image" -msgstr "_Eerste afbeelding" - -#: mirage.py:364 -msgid "First Image" -msgstr "Eerste afbeelding" - -#: mirage.py:365 -msgid "_Last Image" -msgstr "_Laatste afbeelding" - -#: mirage.py:365 -msgid "Last Image" -msgstr "Laatste afbeelding" - -#: mirage.py:366 -msgid "Zoom _In" -msgstr "_Inzoomen" - -#: mirage.py:366 mirage.py:389 mirage.py:390 mirage.py:395 mirage.py:405 -msgid "Zoom In" -msgstr "Inzoomen" - -#: mirage.py:367 -msgid "Zoom _Out" -msgstr "_Uitzoomen" - -#: mirage.py:367 mirage.py:388 mirage.py:394 mirage.py:406 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Uitzoomen" - -#: mirage.py:368 -msgid "Zoom To _Fit" -msgstr "_Passend zoomen" - -#: mirage.py:368 mirage.py:392 mirage.py:396 -msgid "Fit" -msgstr "Passend" - -#: mirage.py:369 -msgid "_1:1" -msgstr "_1:1" - -#: mirage.py:369 mirage.py:393 mirage.py:397 mirage.py:404 -msgid "1:1" -msgstr "1:1" - -#: mirage.py:370 -msgid "Rotate _Left" -msgstr "_Links draaien" - -#: mirage.py:370 -msgid "Rotate Left" -msgstr "Links draaien" - -#: mirage.py:371 -msgid "Rotate _Right" -msgstr "_Rechts draaien" - -#: mirage.py:371 -msgid "Rotate Right" -msgstr "Rechts draaien" - -#: mirage.py:372 -msgid "Flip _Vertically" -msgstr "_Verticaal spiegelen" - -#: mirage.py:372 -msgid "Flip Vertically" -msgstr "_Verticaal spiegelen" - -#: mirage.py:373 -msgid "Flip _Horizontally" -msgstr "_Horizontaal spiegelen" - -#: mirage.py:373 -msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Horizontaal spiegelen" - -#: mirage.py:374 -msgid "_About" -msgstr "_Over" - -#: mirage.py:374 -msgid "About" -msgstr "Over" - -#: mirage.py:375 -msgid "_Contents" -msgstr "_Inhoudstafel" - -#: mirage.py:375 -msgid "Contents" -msgstr "Inhoudstafel" - -#: mirage.py:376 -msgid "_Preferences..." -msgstr "Voor_keuren..." - -#: mirage.py:376 -msgid "Preferences" -msgstr "Voorkeuren" - -#: mirage.py:377 -msgid "_Full Screen" -msgstr "_Volledig scherm" - -#: mirage.py:377 -msgid "Full Screen" -msgstr "Volledig scherm" - -#: mirage.py:378 -msgid "E_xit Full Screen" -msgstr "Volledig scherm _verlaten" - -#: mirage.py:378 mirage.py:387 -msgid "Exit Full Screen" -msgstr "Volledig scherm verlaten" - -#: mirage.py:379 -msgid "_Start Slideshow" -msgstr "Diavoorstelling _starten" - -#: mirage.py:379 -msgid "Start Slideshow" -msgstr "Diavoorstelling starten" - -#: mirage.py:380 -msgid "_Stop Slideshow" -msgstr "Diavoorstelling _stoppen" - -#: mirage.py:380 -msgid "Stop Slideshow" -msgstr "Diavoorstelling stoppen" - -#: mirage.py:381 -msgid "_Delete..." -msgstr "Ver_wijderen..." - -#: mirage.py:381 mirage.py:2828 -msgid "Delete Image" -msgstr "Afbeelding verwijderen" - -#: mirage.py:382 -msgid "Re_name..." -msgstr "Her_noemen..." - -#: mirage.py:382 mirage.py:2761 -msgid "Rename Image" -msgstr "Afbeelding hernoemen" - -#: mirage.py:383 -msgid "_Take Screenshot..." -msgstr "Screenshot _nemen..." - -#: mirage.py:383 -msgid "Take Screenshot" -msgstr "Screenshot nemen" - -#: mirage.py:384 -msgid "_Properties..." -msgstr "_Eigenschappen..." - -#: mirage.py:384 mirage.py:2374 -msgid "Properties" -msgstr "Eigenschappen" - -#: mirage.py:385 -msgid "_Configure..." -msgstr "_Instellen..." - -#: mirage.py:385 -msgid "Custom Actions" -msgstr "Aangepaste acties" - -#: mirage.py:409 -msgid "_Status Bar" -msgstr "_Statusbalk" - -#: mirage.py:409 -msgid "Status Bar" -msgstr "Statusbalk" - -#: mirage.py:410 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_Werkbalk" - -#: mirage.py:410 -msgid "Toolbar" -msgstr "Werkbalk" - -#: mirage.py:411 -msgid "Thumbnails _Pane" -msgstr "_Miniatuurweergave paneel" - -#: mirage.py:411 -msgid "Thumbnails Pane" -msgstr "Miniatuurweergave paneel" - -#: mirage.py:1036 -#, python-format -msgid "Couldn't find the image %s. Please check your installation." -msgstr "Kon de afbeelding %s niet vinden. Controleer a.u.b uw installatie." - -#: mirage.py:1257 -#, python-format -msgid "Action: %s" -msgstr "Actie: %s" - -#: mirage.py:1260 -#, python-format -msgid "Action return code: %s" -msgstr "Actie return code: %s" - -#: mirage.py:1262 -#, python-format -msgid "" -"Unable to launch \"%s\". Please specify a valid command from Edit > Custom " -"Actions." -msgstr "" -"Kan \"%s\" niet uitvoeren. Stel a.u.b. een geldig commando in onder Bewerken " -"> Aangepaste acties." - -#: mirage.py:1264 mirage.py:2117 mirage.py:2152 -msgid "Invalid Custom Action" -msgstr "Ongeldige aangepaste actie" - -#: mirage.py:1389 -msgid "Version: Mirage" -msgstr "Versie: Mirage" - -#: mirage.py:1390 -msgid "Website: https://gitlab.com/thomasross/mirage" -msgstr "Website: https://gitlab.com/thomasross/mirage" - -#: mirage.py:1395 -msgid "Usage: mirage [OPTION]... FILES|FOLDERS..." -msgstr "Gebruik: mirage [OPTIE]... BESTANDEN|MAPPEN..." - -#: mirage.py:1397 -msgid "Options" -msgstr "Opties" - -#: mirage.py:1398 -msgid "Show this help and exit" -msgstr "Toon deze help en beëindig" - -#: mirage.py:1399 -msgid "Show version information and exit" -msgstr "Toon versie-informatie en beëindig" - -#: mirage.py:1400 -msgid "Show more detailed information" -msgstr "Toon meer gedetailleerde informatie" - -#: mirage.py:1401 -msgid "Recursively include all images found in" -msgstr "Alle afbeeldingen gevonden in submappen" - -#: mirage.py:1402 -msgid "subdirectories of FOLDERS" -msgstr "van MAPPEN recursief toevoegen" - -#: mirage.py:1403 -msgid "Start in slideshow mode" -msgstr "Start in diavoorstellingsmodus" - -#: mirage.py:1404 -msgid "Start in fullscreen mode" -msgstr "Start in volledig scherm modus" - -#: mirage.py:1405 -msgid "Execute 'cmd' when an image is loaded" -msgstr "'cmd' uitvoeren wanneer een afbeelding wordt" - -#: mirage.py:1406 -#, fuzzy -msgid "uses same syntax as custom actions,\n" -msgstr "geladen (gebruikt dezelfde syntax als aangepaste " - -#: mirage.py:1407 -msgid "i.e. mirage -o 'echo file is %F'" -msgstr "acties, bvb. mirage -o 'echo bestand is %F')" - -#: mirage.py:1641 -msgid "Save As" -msgstr "Opslaan als" - -#: mirage.py:1682 -#, python-format -msgid "" -"The %s format is not supported for saving. Do you wish to save the file in a " -"different format?" -msgstr "" -"Het formaat %s is niet ondersteund voor opslaan. Wilt u het bestand in een " -"ander formaat opslaan?" - -#: mirage.py:1683 mirage.py:1694 -msgid "Save" -msgstr "Opslaan" - -#: mirage.py:1693 -#, python-format -msgid "Unable to save %s" -msgstr "Kan %s niet opslaan" - -#: mirage.py:1710 -msgid "The current image has been modified. Save changes?" -msgstr "De huidige afbeelding is gewijzigd. Wijzigingen opslaan?" - -#: mirage.py:1714 -msgid "Save?" -msgstr "Opslaan?" - -#: mirage.py:1752 -msgid "Open Remote" -msgstr "Op afstand openen" - -#: mirage.py:1757 -msgid "Image Location (URL):" -msgstr "Afbeeldingslocatie (URL):" - -#: mirage.py:1788 -msgid "Open" -msgstr "Openen" - -#: mirage.py:1791 -msgid "Images" -msgstr "Afbeeldingen" - -#: mirage.py:1795 -msgid "All files" -msgstr "Alle bestanden" - -#: mirage.py:1805 -msgid "Include images in subdirectories" -msgstr "Afbeeldingen in submappen openen" - -#: mirage.py:1960 -msgid "Cannot load image." -msgstr "Kan afbeelding niet laden." - -#: mirage.py:1964 -#, python-format -msgid "Custom actions: %(current)i of %(total)i" -msgstr "Aangepaste acties: %(current)i van %(total)i" - -#: mirage.py:1966 -msgid "Scanning..." -msgstr "Scannen..." - -#: mirage.py:1970 -msgid "Configure Custom Actions" -msgstr "Configureer aangepaste acties" - -#: mirage.py:1988 -msgid "Batch" -msgstr "Batch" - -#: mirage.py:1989 -msgid "Action" -msgstr "Actie" - -#: mirage.py:1990 -msgid "Shortcut" -msgstr "Sneltoets" - -#: mirage.py:2002 -msgid "Add action" -msgstr "Actie toevoegen" - -#: mirage.py:2006 -msgid "Edit selected action." -msgstr "Geselecteerde actie bewerken." - -#: mirage.py:2010 -msgid "Remove selected action." -msgstr "Geselecteerde actie verwijderen." - -#: mirage.py:2014 -msgid "Move selected action up." -msgstr "Verplaats geselecteerde actie naar omhoog." - -#: mirage.py:2018 -msgid "Move selected action down." -msgstr "Verplaats geselecteerde actie naar omlaag." - -#: mirage.py:2021 -msgid "Parameters" -msgstr "Parameters" - -#: mirage.py:2021 -msgid "File path, name, and extension" -msgstr "Bestandspad, -naam en -extensie" - -#: mirage.py:2021 -msgid "File path" -msgstr "Bestandspad" - -#: mirage.py:2021 -msgid "File name without file extension" -msgstr "Bestandsnaam zonder bestandsextensie" - -#: mirage.py:2021 -msgid "File extension (i.e. \".png\")" -msgstr "Bestandsextensie (bvb. \"png\")" - -#: mirage.py:2021 -msgid "List of files, space-separated" -msgstr "Bestandslijst, gescheiden door spaties" - -#: mirage.py:2024 -msgid "Operations" -msgstr "Bewerkingen" - -#: mirage.py:2024 -msgid "Go to next image" -msgstr "Ga naar volgende afbeelding" - -#: mirage.py:2024 -msgid "Go to previous image" -msgstr "Ga naar vorige afbeelding" - -#: mirage.py:2043 -msgid "" -"Here you can define custom actions with shortcuts. Actions use the built-in " -"parameters and operations listed below and can have multiple statements " -"separated by a semicolon. Batch actions apply to all images in the list." -msgstr "" -"Hier kan u aangepaste acties met sneltoetsen definiëren. Acties gebruiken de " -"hieronder weergeven ingebouwde parameters en bewerkingen, en kunnen meerdere " -"statements gescheiden door puntkomma's bevatten. Batch acties zijn van " -"toepassing op alle afbeeldingen in de lijst." - -#: mirage.py:2079 -msgid "Add Custom Action" -msgstr "Aangepaste actie toevoegen" - -#: mirage.py:2081 -msgid "Edit Custom Action" -msgstr "Aangepaste actie bewerken" - -#: mirage.py:2084 -msgid "Action Name:" -msgstr "Actienaam:" - -#: mirage.py:2086 -msgid "Command:" -msgstr "Commando:" - -#: mirage.py:2088 -msgid "Shortcut:" -msgstr "Sneltoets:" - -#: mirage.py:2102 -msgid "Perform action on all images (Batch)" -msgstr "Actie toepassen op alle afbeeldingen (batch)" - -#: mirage.py:2116 -msgid "[PREV] and [NEXT] are only valid alone or at the end of the command" -msgstr "" -"[PREV] en [NEXT] zijn enkel geldig op zichzelf of op het einde van een " -"commando" - -#: mirage.py:2151 -msgid "Incomplete custom action specified." -msgstr "Onvolledige aangepaste actie gespecifieerd." - -#: mirage.py:2229 -msgid "Action Shortcut" -msgstr "Actie sneltoets" - -#: mirage.py:2230 -msgid "Press the desired shortcut for the action." -msgstr "Druk de gewenste sneltoets voor de actie." - -#: mirage.py:2247 mirage.py:2254 -#, python-format -msgid "The shortcut '%(shortcut)s' is already used for '%(key)s'." -msgstr "De sneltoets '%(shortcut)s' is al gebruikt voor '%(key)s'." - -#: mirage.py:2248 mirage.py:2255 -msgid "Invalid Shortcut" -msgstr "Ongeldige sneltoets" - -#: mirage.py:2297 -msgid "Screenshot" -msgstr "Screenshot" - -#: mirage.py:2298 -msgid "_Snap" -msgstr "_Nemen" - -#: mirage.py:2303 -msgid "Location" -msgstr "Gebied" - -#: mirage.py:2306 -msgid "Entire screen" -msgstr "Volledig scherm" - -#: mirage.py:2307 -msgid "Window under pointer" -msgstr "Venster onder de muiscursor" - -#: mirage.py:2312 -msgid "Delay" -msgstr "Vertraging" - -#: mirage.py:2320 -msgid " seconds" -msgstr " seconden" - -#: mirage.py:2388 -msgid "File name:" -msgstr "Bestandsnaam:" - -#: mirage.py:2390 -msgid "File modified:" -msgstr "Bestand gewijzigd:" - -#: mirage.py:2392 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Afmetingen:" - -#: mirage.py:2394 -msgid "File size:" -msgstr "Bestandsgrootte:" - -#: mirage.py:2396 -msgid "File type:" -msgstr "Bestandstype:" - -#: mirage.py:2398 -msgid "Transparency:" -msgstr "Transparantie:" - -#: mirage.py:2400 -msgid "Animation:" -msgstr "Animatie:" - -#: mirage.py:2402 -msgid "Bits per sample:" -msgstr "Bits per sample:" - -#: mirage.py:2404 -msgid "Channels:" -msgstr "Kanalen:" - -#: mirage.py:2423 mirage.py:2429 mirage.py:2586 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: mirage.py:2425 mirage.py:2427 mirage.py:2585 -msgid "No" -msgstr "Nee" - -#: mirage.py:2464 -msgid "Mirage Preferences" -msgstr "Mirage voorkeuren" - -#: mirage.py:2470 mirage.py:2690 -msgid "Interface" -msgstr "Interface" - -#: mirage.py:2473 -#, fuzzy -msgid "Background color:" -msgstr "Achtergrondkleur:" - -#: mirage.py:2477 -msgid "Sets the background color for the application." -msgstr "Stelt de achtergrondkleur van de toepassing in." - -#: mirage.py:2483 -#, fuzzy -msgid "Simple background color:" -msgstr "Achtergrondkleur:" - -#: mirage.py:2492 -msgid "Open Mirage in fullscreen mode" -msgstr "Open Mirage in volledig scherm modus" - -#: mirage.py:2495 -#, fuzzy -msgid "Thumbnail size:" -msgstr "Grootte miniatuurweergave:" - -#: mirage.py:2522 -msgid "Open Behavior" -msgstr "Gedrag bij openen" - -#: mirage.py:2525 -msgid "Open new image in:" -msgstr "Open nieuwe afbeelding in:" - -#: mirage.py:2527 -msgid "Smart Mode" -msgstr "Slimme modus" - -#: mirage.py:2528 -msgid "Zoom To Fit Mode" -msgstr "Passend zoomen modus" - -#: mirage.py:2529 -msgid "1:1 Mode" -msgstr "1:1 modus" - -#: mirage.py:2530 -msgid "Last Active Mode" -msgstr "Laatste actieve modus" - -#: mirage.py:2533 -msgid "Load all images in current directory" -msgstr "Alle afbeeldingen in de huidige map laden" - -#: mirage.py:2535 -msgid "" -"If enabled, opening an image in Mirage will automatically load all images " -"found in that image's directory." -msgstr "" -"Indien geactiveerd zal 'Afbeelding openen' in Mirage automatisch alle " -"afbeeldingen in de map van die afbeelding laden." - -#: mirage.py:2536 -msgid "Allow loading hidden files" -msgstr "Toelaten om verborgen bestanden te laden" - -#: mirage.py:2538 -msgid "" -"If checked, Mirage will open hidden files. Otherwise, hidden files will be " -"ignored." -msgstr "" -"Indien aangevinkt dan zal Mirage verborgen bestanden openen. Anders zullen " -"verborgen bestanden worden genegeerd." - -#: mirage.py:2540 -msgid "Use last chosen directory" -msgstr "Gebruik laatst gekozen map" - -#: mirage.py:2541 -msgid "The default 'Open' directory will be the last directory used." -msgstr "De laatst gebruikte map als standaardmap voor openen gebruiken." - -#: mirage.py:2542 -msgid "Use this fixed directory:" -msgstr "Gebruik deze vaste map:" - -#: mirage.py:2544 -msgid "The default 'Open' directory will be this specified directory." -msgstr "De gespecifieerde map als standaardmap voor openen gebruiken." - -#: mirage.py:2577 mirage.py:2689 -msgid "Navigation" -msgstr "Navigatie" - -#: mirage.py:2579 -msgid "Preload images for faster navigation" -msgstr "Afbeeldingen voorladen voor snellere navigatie" - -#: mirage.py:2581 -msgid "" -"If enabled, the next and previous images in the list will be preloaded " -"during idle time. Note that the speed increase comes at the expense of " -"memory usage, so it is recommended to disable this option on machines with " -"limited ram." -msgstr "" -"Indien geactiveerd dan zullen de volgende en vorige afbeeldingen in de lijst " -"worden voorgeladen gedurende niet-benutte tijd. Merk op dat de geboekte " -"snelheidswinst ten koste gaat van het geheugengebruik, het is aangeraden om " -"deze optie uit te schakelen op machines met beperkt geheugen." - -#: mirage.py:2583 -msgid "Wrap around imagelist:" -msgstr "Doorlopen bij afbeeldingslijst:" - -#: mirage.py:2587 -msgid "Prompt User" -msgstr "Gebruiker vragen" - -#: mirage.py:2606 mirage.py:4507 -msgid "Slideshow Mode" -msgstr "Diavoorstelling" - -#: mirage.py:2609 -msgid "Delay between images in seconds:" -msgstr "Vertraging tussen afbeeldingen in seconden:" - -#: mirage.py:2614 -msgid "Randomize order of images" -msgstr "Afbeeldigen in willekeurige volgorde" - -#: mirage.py:2616 -msgid "" -"If enabled, a random image will be chosen during slideshow mode (without " -"loading any image twice)." -msgstr "" -"Indien geactiveerd dan zal een willekeurige afbeelding worden gekozen " -"tijdens diavoorstellingsmodus (zonder de afbeelding tweemaal te laden)." - -#: mirage.py:2617 -msgid "Disable screensaver in slideshow mode" -msgstr "Schermbeveiliging in diavoorstellingsmodus uitschakelen" - -#: mirage.py:2619 -msgid "" -"If enabled, xscreensaver will be temporarily disabled during slideshow mode." -msgstr "" -"Indien geactiveerd dan zal xscreensaver tijdelijk worden uitgeschakeld " -"tijdens diavoorstellingsmodus." - -#: mirage.py:2620 -msgid "Always start in fullscreen mode" -msgstr "Altijd in volledig scherm modus starten" - -#: mirage.py:2621 -msgid "" -"If enabled, starting a slideshow will put the application in fullscreen mode." -msgstr "" -"Indien geactiveerd dan zal het starten van een diavoorstelling de toepassing " -"in volledige scherm modus plaatsen." - -#: mirage.py:2639 -msgid "Image Editing" -msgstr "Afbeelding bewerken" - -#: mirage.py:2641 -msgid "Confirm image delete" -msgstr "Verwijderen van afbeeldingen bevestigen" - -#: mirage.py:2645 -#, fuzzy -msgid "Scaling quality:" -msgstr "Schaalkwaliteit:" - -#: mirage.py:2647 -msgid "Nearest (Fastest)" -msgstr "Dichtse benadering (snelst)" - -#: mirage.py:2648 -msgid "Tiles" -msgstr "Tegels" - -#: mirage.py:2649 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilinear" - -#: mirage.py:2650 -msgid "Hyper (Best)" -msgstr "Hyper (best)" - -#: mirage.py:2656 -msgid "Modified images:" -msgstr "Gewijzigde afbeeldingen:" - -#: mirage.py:2658 -msgid "Ignore Changes" -msgstr "Wijzigingen negeren" - -#: mirage.py:2659 -msgid "Auto-Save" -msgstr "Automatisch opslaan" - -#: mirage.py:2660 -msgid "Prompt For Action" -msgstr "Vragen wat er dient te gebeuren" - -#: mirage.py:2666 -msgid "Quality to save in:" -msgstr "Opslaan in kwaliteit:" - -#: mirage.py:2688 -msgid "Behavior" -msgstr "Gedrag" - -#: mirage.py:2691 -msgid "Slideshow" -msgstr "Diavoorstelling" - -#: mirage.py:2692 -msgid "Image" -msgstr "Afbeelding" - -#: mirage.py:2767 -msgid "_Rename" -msgstr "_Hernoemen" - -#: mirage.py:2778 -msgid "Enter the new name:" -msgstr "Geef de nieuwe naam:" - -#: mirage.py:2810 -#, python-format -msgid "Unable to rename %s" -msgstr "Kan %s niet hernoemen" - -#: mirage.py:2811 -msgid "Unable to rename" -msgstr "Kan niet hernoemen" - -#: mirage.py:2830 -#, python-format -msgid "Are you sure you wish to permanently delete %s?" -msgstr "Bent u zeker dat u %s definitief wilt verwijderen?" - -#: mirage.py:2891 -#, python-format -msgid "Unable to delete %s" -msgstr "Kan %s niet verwijderen" - -#: mirage.py:2892 -msgid "Unable to delete" -msgstr "Kan niet verwijderen" - -#: mirage.py:2900 -msgid "Choose directory" -msgstr "Kies map" - -#: mirage.py:2948 -msgid "A fast GTK+ Image Viewer." -msgstr "Een snel GTK+ afbeeldingsweergaveprogramma." - -#: mirage.py:2990 -msgid "Unable to launch a suitable browser." -msgstr "Kan geen geschikte browser starten." - -#: mirage.py:3298 -msgid "C_rop" -msgstr "_Bijsnijden" - -#: mirage.py:3340 mirage.py:3553 -msgid "Width:" -msgstr "Breedte:" - -#: mirage.py:3347 mirage.py:3564 -msgid "Height:" -msgstr "Hoogte:" - -#: mirage.py:3493 -msgid "Saturation" -msgstr "Verzadiging" - -#: mirage.py:3494 -msgid "_Saturate" -msgstr "_Verzadigen" - -#: mirage.py:3505 -msgid "Saturation level:" -msgstr "Verzadigingsniveau:" - -#: mirage.py:3543 -msgid "_Resize" -msgstr "_Schalen" - -#: mirage.py:3557 mirage.py:3569 -msgid "pixels" -msgstr "pixels" - -#: mirage.py:3571 -msgid "Preserve aspect ratio" -msgstr "Verhouding behouden" - -#: mirage.py:3712 -msgid "" -"You are viewing the first image in the list. Wrap around to the last image?" -msgstr "" -"U bekijkt de eerste afbeelding in de lijst. Doorlopen naar de laatste " -"afbeelding?" - -#: mirage.py:3714 -msgid "" -"You are viewing the last image in the list. Wrap around to the first image?" -msgstr "" -"U bekijkt de laatste afbeelding in de lijst. Doorlopen naar de eerste " -"afbeelding?" - -#: mirage.py:3716 -msgid "" -"All images have been viewed. Would you like to cycle through the images " -"again?" -msgstr "" -"Alle afbeeldingen zijn bekeken. Wilt u de afbeeldingen opnieuw doorlopen?" - -#: mirage.py:3717 -msgid "Wrap?" -msgstr "Doorgaan?" - -#: mirage.py:3816 mirage.py:3929 mirage.py:3946 mirage.py:4009 mirage.py:4303 -#, python-format -msgid "Loading: %s" -msgstr "Laden: %s" - -#: mirage.py:4090 mirage.py:4142 -#, python-format -msgid "Preloading: %s" -msgstr "Voorladen: %s" - -#: mirage.py:4213 mirage.py:4393 -#, python-format -msgid "Skipping: %s" -msgstr "Overslaan: %s" - -#: mirage.py:4270 -#, python-format -msgid "Found: %(item)s [%(number)i]" -msgstr "Gevonden: %(item)s [%(number)i]" - -#: mirage.py:4389 -#, python-format -msgid "Found: %(fullpath)s [%(number)i]" -msgstr "Gevonden: %(fullpath)s [%(number)i]" - -#: mirage.py:4505 -#, python-format -msgid "[%(current)i of %(total)i]" -msgstr "[%(current)i van %(total)i]" - -#~ msgid "Use Numerical aware sort" -#~ msgstr "Gebruik numeriekbewuste sortering" - -#~ msgid "" -#~ "If checked, Mirage will sort the images based on a numerical aware sort." -#~ msgstr "Indien aangevinkt zal Mirage de afbeeldingen numeriek sorteren." - -#~ msgid "Casesensitive sort" -#~ msgstr "Hoofdlettergevoelige sortering" - -#~ msgid "If checked, a case-sensitive sort will be used" -#~ msgstr "" -#~ "Indien aangevinkt zal een hoofdlettergevoelige sortering gebruikt worden" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po deleted file mode 100644 index ad5edce..0000000 --- a/po/pl.po +++ /dev/null @@ -1,1206 +0,0 @@ -# Polish translation of PACKAGE. -# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Tomasz Dominikowski , 2006. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Mirage\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-23 14:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-26 14:25+0100\n" -"Last-Translator: Tomasz Dominikowski \n" -"Language-Team: Polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Polish\n" -"X-Poedit-Country: Poland\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: mirage.py:344 -msgid "_File" -msgstr "_Plik" - -#: mirage.py:345 -msgid "_Edit" -msgstr "M_odyfikuj" - -#: mirage.py:346 -msgid "_View" -msgstr "_Widok" - -#: mirage.py:347 -msgid "_Go" -msgstr "_Idź" - -#: mirage.py:348 -msgid "_Help" -msgstr "Pomo_c" - -#: mirage.py:349 -#, fuzzy -msgid "Custom _Actions" -msgstr "Własne działania" - -#: mirage.py:350 -msgid "_Open Image..." -msgstr "_Otwórz obraz..." - -#: mirage.py:350 -msgid "Open Image" -msgstr "Otwórz obraz..." - -#: mirage.py:351 -#, fuzzy -msgid "Open _Remote image..." -msgstr "Otwórz _zdalny obraz..." - -#: mirage.py:351 -msgid "Open Remote Image" -msgstr "Otwarcie zdalnego obrazu" - -#: mirage.py:352 -msgid "Open _Folder..." -msgstr "Otwórz _folder..." - -#: mirage.py:352 -msgid "Open Folder" -msgstr "Otwórz folder..." - -#: mirage.py:353 -msgid "_Save Image" -msgstr "Zapi_sz obraz" - -#: mirage.py:353 -msgid "Save Image" -msgstr "Zapisz obraz" - -#: mirage.py:354 -msgid "Save Image _As..." -msgstr "Z_apisz obraz jako..." - -#: mirage.py:354 -msgid "Save Image As" -msgstr "Zapisz obraz jako" - -#: mirage.py:355 -msgid "_Crop..." -msgstr "Prz_ytnij..." - -#: mirage.py:355 mirage.py:3297 -msgid "Crop Image" -msgstr "Przytnij obraz" - -#: mirage.py:356 -#, fuzzy -msgid "R_esize..." -msgstr "_Zmień rozmiar..." - -#: mirage.py:356 mirage.py:3542 -msgid "Resize Image" -msgstr "Zmień rozmiar obrazu" - -#: mirage.py:357 -#, fuzzy -msgid "_Saturation..." -msgstr "Nasycenie..." - -#: mirage.py:357 -msgid "Modify saturation" -msgstr "Zmień nasycenie" - -#: mirage.py:358 -msgid "_Quit" -msgstr "Za_kończ" - -#: mirage.py:358 -msgid "Quit" -msgstr "Zakończ" - -#: mirage.py:359 -msgid "_Previous Image" -msgstr "P_oprzedni obraz" - -#: mirage.py:359 mirage.py:399 mirage.py:401 mirage.py:403 -msgid "Previous Image" -msgstr "Poprzedni obraz" - -#: mirage.py:360 -msgid "_Next Image" -msgstr "_Następny obraz" - -#: mirage.py:360 mirage.py:391 mirage.py:400 mirage.py:402 -msgid "Next Image" -msgstr "Następny obraz" - -#: mirage.py:361 -msgid "_Previous" -msgstr "P_oprzedni" - -#: mirage.py:361 -msgid "Previous" -msgstr "Poprzedni" - -#: mirage.py:362 -msgid "_Next" -msgstr "_Następny" - -#: mirage.py:362 -msgid "Next" -msgstr "Następny" - -#: mirage.py:363 -msgid "_Random Image" -msgstr "_Losowy obraz" - -#: mirage.py:363 -msgid "Random Image" -msgstr "Losowy obraz" - -#: mirage.py:364 -msgid "_First Image" -msgstr "P_ierwszy obraz" - -#: mirage.py:364 -msgid "First Image" -msgstr "Pierwszy obraz" - -#: mirage.py:365 -msgid "_Last Image" -msgstr "O_statni obraz" - -#: mirage.py:365 -msgid "Last Image" -msgstr "Ostatni obraz" - -#: mirage.py:366 -msgid "Zoom _In" -msgstr "P_rzybliż" - -#: mirage.py:366 mirage.py:389 mirage.py:390 mirage.py:395 mirage.py:405 -msgid "Zoom In" -msgstr "Przybliż" - -#: mirage.py:367 -msgid "Zoom _Out" -msgstr "O_ddal" - -#: mirage.py:367 mirage.py:388 mirage.py:394 mirage.py:406 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Oddal" - -#: mirage.py:368 -msgid "Zoom To _Fit" -msgstr "D_opasuj do okna" - -#: mirage.py:368 mirage.py:392 mirage.py:396 -msgid "Fit" -msgstr "Dopasuj" - -#: mirage.py:369 -msgid "_1:1" -msgstr "_1:1" - -#: mirage.py:369 mirage.py:393 mirage.py:397 mirage.py:404 -msgid "1:1" -msgstr "1:1" - -#: mirage.py:370 -msgid "Rotate _Left" -msgstr "Obróć w _lewo" - -#: mirage.py:370 -msgid "Rotate Left" -msgstr "Obróć w_lewo" - -#: mirage.py:371 -msgid "Rotate _Right" -msgstr "Obróć w p_rawo" - -#: mirage.py:371 -msgid "Rotate Right" -msgstr "Obróć w prawo" - -#: mirage.py:372 -msgid "Flip _Vertically" -msgstr "Odbij w p_ionie" - -#: mirage.py:372 -msgid "Flip Vertically" -msgstr "Odbij w pionie" - -#: mirage.py:373 -msgid "Flip _Horizontally" -msgstr "Odbij w p_oziomie" - -#: mirage.py:373 -msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Odbij w poziomie" - -#: mirage.py:374 -msgid "_About" -msgstr "_O programie" - -#: mirage.py:374 -msgid "About" -msgstr "O programie" - -#: mirage.py:375 -msgid "_Contents" -msgstr "_Zawartość" - -#: mirage.py:375 -msgid "Contents" -msgstr "Zawartość" - -#: mirage.py:376 -msgid "_Preferences..." -msgstr "_Preferencje..." - -#: mirage.py:376 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencje" - -#: mirage.py:377 -msgid "_Full Screen" -msgstr "_Pełny ekran" - -#: mirage.py:377 -msgid "Full Screen" -msgstr "Pełny ekran" - -#: mirage.py:378 -msgid "E_xit Full Screen" -msgstr "_Opuść pełny ekran" - -#: mirage.py:378 mirage.py:387 -msgid "Exit Full Screen" -msgstr "Opuść pełny ekran" - -#: mirage.py:379 -msgid "_Start Slideshow" -msgstr "_Rozpocznij pokaz slajdów" - -#: mirage.py:379 -msgid "Start Slideshow" -msgstr "Rozpocznij pokaz slajdów" - -#: mirage.py:380 -msgid "_Stop Slideshow" -msgstr "_Zatrzymaj pokaz slajdów" - -#: mirage.py:380 -msgid "Stop Slideshow" -msgstr "Zatrzymaj pokaz slajdów" - -#: mirage.py:381 -msgid "_Delete..." -msgstr "_Usuń..." - -#: mirage.py:381 mirage.py:2828 -msgid "Delete Image" -msgstr "Następny obraz" - -#: mirage.py:382 -msgid "Re_name..." -msgstr "Zmi_eń nazwę..." - -#: mirage.py:382 mirage.py:2761 -msgid "Rename Image" -msgstr "Zmień nazwę obrazu" - -#: mirage.py:383 -#, fuzzy -msgid "_Take Screenshot..." -msgstr "Pobranie zrzutu _ekranu..." - -#: mirage.py:383 -msgid "Take Screenshot" -msgstr "Pobierz zrzut ekranu" - -#: mirage.py:384 -msgid "_Properties..." -msgstr "_Właściwości..." - -#: mirage.py:384 mirage.py:2374 -msgid "Properties" -msgstr "Właściwości" - -#: mirage.py:385 -msgid "_Configure..." -msgstr "_Konfiguruj..." - -#: mirage.py:385 -msgid "Custom Actions" -msgstr "Własne działania" - -#: mirage.py:409 -msgid "_Status Bar" -msgstr "Pasek _stanu" - -#: mirage.py:409 -msgid "Status Bar" -msgstr "Pasek stanu" - -#: mirage.py:410 -msgid "_Toolbar" -msgstr "Pasek _narzędzi" - -#: mirage.py:410 -msgid "Toolbar" -msgstr "Pasek narzędzi" - -#: mirage.py:411 -#, fuzzy -msgid "Thumbnails _Pane" -msgstr "Panel miniaturek" - -#: mirage.py:411 -msgid "Thumbnails Pane" -msgstr "Panel miniaturek" - -#: mirage.py:1036 -#, python-format -msgid "Couldn't find the image %s. Please check your installation." -msgstr "" - -#: mirage.py:1257 -#, fuzzy, python-format -msgid "Action: %s" -msgstr "Działanie" - -#: mirage.py:1260 -#, python-format -msgid "Action return code: %s" -msgstr "Kod zwrotny działania: %s" - -#: mirage.py:1262 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Unable to launch \"%s\". Please specify a valid command from Edit > Custom " -"Actions." -msgstr "Proszę wybrać odpowiednie polecenie z Modyfikuj > Własne działania." - -#: mirage.py:1264 mirage.py:2117 mirage.py:2152 -msgid "Invalid Custom Action" -msgstr "Nieprawidłowe działanie własne" - -#: mirage.py:1389 -msgid "Version: Mirage" -msgstr "Wersja: Mirage" - -#: mirage.py:1390 -msgid "Website: https://gitlab.com/thomasross/mirage" -msgstr "Strona WWW: https://gitlab.com/thomasross/mirage" - -#: mirage.py:1395 -msgid "Usage: mirage [OPTION]... FILES|FOLDERS..." -msgstr "Składnia: mirage [OPCJE]... PLIKI|FOLDERY..." - -#: mirage.py:1397 -msgid "Options" -msgstr "Opcje" - -#: mirage.py:1398 -msgid "Show this help and exit" -msgstr "Wyświetlenie tego tekstu pomocy i zakończenie" - -#: mirage.py:1399 -msgid "Show version information and exit" -msgstr "Wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie" - -#: mirage.py:1400 -msgid "Show more detailed information" -msgstr "Wyświetlenie większej ilości informacji" - -#: mirage.py:1401 -msgid "Recursively include all images found in" -msgstr "Dołącz rekursywnie wszystkie obrazy znalezione w" - -#: mirage.py:1402 -msgid "subdirectories of FOLDERS" -msgstr "podkatalogach FOLDERÓW" - -#: mirage.py:1403 -msgid "Start in slideshow mode" -msgstr "Uruchom w trybie pokazu slajdów" - -#: mirage.py:1404 -msgid "Start in fullscreen mode" -msgstr "Uruchamianie w trybie pełnoekranowym" - -#: mirage.py:1405 -msgid "Execute 'cmd' when an image is loaded" -msgstr "Wykonaj 'polecenie' kiedy obraz zostanie wczytany" - -#: mirage.py:1406 -#, fuzzy -msgid "uses same syntax as custom actions,\n" -msgstr "(używa tej samej składni co własne działania," - -#: mirage.py:1407 -#, fuzzy -msgid "i.e. mirage -o 'echo file is %F'" -msgstr "przykładowo mirage -o 'echo plik jest %F')" - -#: mirage.py:1641 -msgid "Save As" -msgstr "Zapisz jako" - -#: mirage.py:1682 -#, python-format -msgid "" -"The %s format is not supported for saving. Do you wish to save the file in a " -"different format?" -msgstr "" - -#: mirage.py:1683 mirage.py:1694 -msgid "Save" -msgstr "Zapisz" - -#: mirage.py:1693 -#, fuzzy, python-format -msgid "Unable to save %s" -msgstr "Zapis niemożliwy " - -#: mirage.py:1710 -msgid "The current image has been modified. Save changes?" -msgstr "Bieżący obraz został zmodyfikowany. Zapisać zmiany?" - -#: mirage.py:1714 -msgid "Save?" -msgstr "Zapisać?" - -#: mirage.py:1752 -msgid "Open Remote" -msgstr "Otwarcie zdalnego" - -#: mirage.py:1757 -#, fuzzy -msgid "Image Location (URL):" -msgstr "Położenie obrazu (URL)" - -#: mirage.py:1788 -msgid "Open" -msgstr "Otwórz" - -#: mirage.py:1791 -msgid "Images" -msgstr "Obrazy" - -#: mirage.py:1795 -msgid "All files" -msgstr "Wszystkie pliki" - -#: mirage.py:1805 -msgid "Include images in subdirectories" -msgstr "Dołączaj obrazy w podkatalogach" - -#: mirage.py:1960 -msgid "Cannot load image." -msgstr "Nie można wczytać obrazu." - -#: mirage.py:1964 -#, python-format -msgid "Custom actions: %(current)i of %(total)i" -msgstr "" - -#: mirage.py:1966 -#, fuzzy -msgid "Scanning..." -msgstr "Skanowanie" - -#: mirage.py:1970 -msgid "Configure Custom Actions" -msgstr "Konfiguracja własnych działań" - -#: mirage.py:1988 -msgid "Batch" -msgstr "Przetwarzanie wsadowe" - -#: mirage.py:1989 -msgid "Action" -msgstr "Działanie" - -#: mirage.py:1990 -msgid "Shortcut" -msgstr "Skrót" - -#: mirage.py:2002 -msgid "Add action" -msgstr "Dodaj działanie" - -#: mirage.py:2006 -msgid "Edit selected action." -msgstr "Modyfikuj wybrane działanie." - -#: mirage.py:2010 -msgid "Remove selected action." -msgstr "Usuń wybrane działanie." - -#: mirage.py:2014 -msgid "Move selected action up." -msgstr "Przesuń wybrane działanie w górę." - -#: mirage.py:2018 -msgid "Move selected action down." -msgstr "Przesuń wybrane działanie w dół." - -#: mirage.py:2021 -msgid "Parameters" -msgstr "Parametry" - -#: mirage.py:2021 -msgid "File path, name, and extension" -msgstr "Ścieżka do pliku, nazwa i rozszerzenie" - -#: mirage.py:2021 -msgid "File path" -msgstr "Ścieżka do pliku" - -#: mirage.py:2021 -msgid "File name without file extension" -msgstr "Nazwa pliku bez rozszerzenia" - -#: mirage.py:2021 -msgid "File extension (i.e. \".png\")" -msgstr "Rozszerzenie pliku (np. \".png\")" - -#: mirage.py:2021 -msgid "List of files, space-separated" -msgstr "Lista plików, oddzielana spacjami" - -#: mirage.py:2024 -msgid "Operations" -msgstr "Operacje" - -#: mirage.py:2024 -msgid "Go to next image" -msgstr "Przejście do następnego obrazu" - -#: mirage.py:2024 -msgid "Go to previous image" -msgstr "Przejście do poprzedniego obrazu" - -#: mirage.py:2043 -msgid "" -"Here you can define custom actions with shortcuts. Actions use the built-in " -"parameters and operations listed below and can have multiple statements " -"separated by a semicolon. Batch actions apply to all images in the list." -msgstr "" -"Tutaj można zdefiniować własne działania za pomocą skrótów. Działania " -"wykorzystują wbudowane parametry i operacje wymienione poniżej i mogą " -"zawierać wielokrotne deklaracje oddzielane średnikiem. Działania " -"przetwarzania wsadowego są aplikowane na wszystkich obrazach na liście." - -#: mirage.py:2079 -msgid "Add Custom Action" -msgstr "Dodaj własne działanie" - -#: mirage.py:2081 -msgid "Edit Custom Action" -msgstr "Modyfikuj własne działanie" - -#: mirage.py:2084 -#, fuzzy -msgid "Action Name:" -msgstr "Nazwa działania" - -#: mirage.py:2086 -#, fuzzy -msgid "Command:" -msgstr "Polecenie" - -#: mirage.py:2088 -#, fuzzy -msgid "Shortcut:" -msgstr "Skrót" - -#: mirage.py:2102 -msgid "Perform action on all images (Batch)" -msgstr "Wykonanie działania na wszystkich obrazach (przetwarzanie wsadowe)" - -#: mirage.py:2116 -msgid "[PREV] and [NEXT] are only valid alone or at the end of the command" -msgstr "" - -#: mirage.py:2151 -msgid "Incomplete custom action specified." -msgstr "Zdefiniowano niekompletne działanie własne." - -#: mirage.py:2229 -msgid "Action Shortcut" -msgstr "Skrót do działania" - -#: mirage.py:2230 -msgid "Press the desired shortcut for the action." -msgstr "Proszę wykonać żądany skrót klawiaturowy dla tego działania." - -#: mirage.py:2247 mirage.py:2254 -#, python-format -msgid "The shortcut '%(shortcut)s' is already used for '%(key)s'." -msgstr "" - -#: mirage.py:2248 mirage.py:2255 -msgid "Invalid Shortcut" -msgstr "Niepoprawny skrót" - -#: mirage.py:2297 -msgid "Screenshot" -msgstr "Zrzut ekranu" - -#: mirage.py:2298 -#, fuzzy -msgid "_Snap" -msgstr "Pobierz" - -#: mirage.py:2303 -msgid "Location" -msgstr "Obszar" - -#: mirage.py:2306 -msgid "Entire screen" -msgstr "Cały ekran" - -#: mirage.py:2307 -#, fuzzy -msgid "Window under pointer" -msgstr "Okno pod wskaźnikiem kursora" - -#: mirage.py:2312 -msgid "Delay" -msgstr "Opóźnienie" - -#: mirage.py:2320 -msgid " seconds" -msgstr " sekund" - -#: mirage.py:2388 -#, fuzzy -msgid "File name:" -msgstr "Nazwa pliku" - -#: mirage.py:2390 -#, fuzzy -msgid "File modified:" -msgstr "Nazwa pliku" - -#: mirage.py:2392 -#, fuzzy -msgid "Dimensions:" -msgstr "Rozmiary" - -#: mirage.py:2394 -#, fuzzy -msgid "File size:" -msgstr "Rozmiar pliku" - -#: mirage.py:2396 -#, fuzzy -msgid "File type:" -msgstr "Typ pliku" - -#: mirage.py:2398 -#, fuzzy -msgid "Transparency:" -msgstr "Przezroczystość" - -#: mirage.py:2400 -#, fuzzy -msgid "Animation:" -msgstr "Animacja" - -#: mirage.py:2402 -#, fuzzy -msgid "Bits per sample:" -msgstr "Bitów na próbkę" - -#: mirage.py:2404 -#, fuzzy -msgid "Channels:" -msgstr "Kanałów" - -#: mirage.py:2423 mirage.py:2429 mirage.py:2586 -msgid "Yes" -msgstr "Tak" - -#: mirage.py:2425 mirage.py:2427 mirage.py:2585 -msgid "No" -msgstr "Nie" - -#: mirage.py:2464 -msgid "Mirage Preferences" -msgstr "Preferencje Mirage" - -#: mirage.py:2470 mirage.py:2690 -msgid "Interface" -msgstr "Interfejs" - -#: mirage.py:2473 -#, fuzzy -msgid "Background color:" -msgstr "Kolor tła" - -#: mirage.py:2477 -msgid "Sets the background color for the application." -msgstr "Ustawia kolor tła dla aplikacji." - -#: mirage.py:2483 -#, fuzzy -msgid "Simple background color:" -msgstr "Kolor tła" - -#: mirage.py:2492 -msgid "Open Mirage in fullscreen mode" -msgstr "Uruchamianie Mirage w trybie pełnoekranowym" - -#: mirage.py:2495 -#, fuzzy -msgid "Thumbnail size:" -msgstr "Rozmiar miniaturki" - -#: mirage.py:2522 -msgid "Open Behavior" -msgstr "Zachowanie podczas otwarcia" - -#: mirage.py:2525 -#, fuzzy -msgid "Open new image in:" -msgstr "Tryb przy otwarciu nowego obrazu" - -#: mirage.py:2527 -msgid "Smart Mode" -msgstr "Tryb inteligentny" - -#: mirage.py:2528 -msgid "Zoom To Fit Mode" -msgstr "Tryb przybliżenia, aby dopasować" - -#: mirage.py:2529 -msgid "1:1 Mode" -msgstr "Tryb 1:1" - -#: mirage.py:2530 -msgid "Last Active Mode" -msgstr "Ostatnio aktywny tryb" - -#: mirage.py:2533 -msgid "Load all images in current directory" -msgstr "Wstępne wczytywanie wszystkich obrazów w bieżącym katalogu" - -#: mirage.py:2535 -msgid "" -"If enabled, opening an image in Mirage will automatically load all images " -"found in that image's directory." -msgstr "" -"Określa, czy otworzenie obrazu w Mirage automatycznie wczyta wstępnie " -"wszystkie obrazy znalezione w katalogu z tym obrazem." - -#: mirage.py:2536 -msgid "Allow loading hidden files" -msgstr "Wczytywanie ukrytych plików" - -#: mirage.py:2538 -#, fuzzy -msgid "" -"If checked, Mirage will open hidden files. Otherwise, hidden files will be " -"ignored." -msgstr "" -"Jeśli zaznaczone, Mirage będzie otwierać ukryte pliki. Inaczej będą " -"ignorowane." - -#: mirage.py:2540 -msgid "Use last chosen directory" -msgstr "Używanie ostatnio wybranego katalogu" - -#: mirage.py:2541 -msgid "The default 'Open' directory will be the last directory used." -msgstr "Domyślnym katalogiem \"Otwórz\" będzie ostatnio otwarty katalog." - -#: mirage.py:2542 -#, fuzzy -msgid "Use this fixed directory:" -msgstr "Używanie tego katalogu stałego" - -#: mirage.py:2544 -msgid "The default 'Open' directory will be this specified directory." -msgstr "Domyślny katalog \"Otwórz\" będzie tym określonym katalogiem." - -#: mirage.py:2577 mirage.py:2689 -msgid "Navigation" -msgstr "Nawigacja" - -#: mirage.py:2579 -msgid "Preload images for faster navigation" -msgstr "Wstępne wczytywanie obrazów dla szybszej nawigacji" - -#: mirage.py:2581 -msgid "" -"If enabled, the next and previous images in the list will be preloaded " -"during idle time. Note that the speed increase comes at the expense of " -"memory usage, so it is recommended to disable this option on machines with " -"limited ram." -msgstr "" -"Określa, czy następne i poprzednie obrazy na liście zostaną wstępnie " -"wczytane w czasie bezczynności. Przyspieszenie działania zwiększa zużycie " -"pamięci, wyłączenie tej funkcji jest zalecane dla komputerów z niewielką " -"ilością pamięci RAM." - -#: mirage.py:2583 -#, fuzzy -msgid "Wrap around imagelist:" -msgstr "Zawijanie listy obrazów" - -#: mirage.py:2587 -msgid "Prompt User" -msgstr "Pytaj użytkownika" - -#: mirage.py:2606 mirage.py:4507 -msgid "Slideshow Mode" -msgstr "Tryb pokazu slajdów" - -#: mirage.py:2609 -#, fuzzy -msgid "Delay between images in seconds:" -msgstr "Opóźnienie przed zmianą obrazu" - -#: mirage.py:2614 -msgid "Randomize order of images" -msgstr "Losowanie kolejności obrazów" - -#: mirage.py:2616 -msgid "" -"If enabled, a random image will be chosen during slideshow mode (without " -"loading any image twice)." -msgstr "" -"Określa, czy podczas trybu pokazu slajdów obrazy będą wybierane losowo (bez " -"wczytywania jakiegokolwiek obrazu dwukrotnie)." - -#: mirage.py:2617 -msgid "Disable screensaver in slideshow mode" -msgstr "Wyłączenie wygaszacza ekranu w trybie pokazu slajdów" - -#: mirage.py:2619 -msgid "" -"If enabled, xscreensaver will be temporarily disabled during slideshow mode." -msgstr "Określa, czy xscreensaver zostanie wyłączony w trybie pokazu slajdów." - -#: mirage.py:2620 -msgid "Always start in fullscreen mode" -msgstr "Uruchamianie w trybie pełnoekranowym" - -#: mirage.py:2621 -msgid "" -"If enabled, starting a slideshow will put the application in fullscreen mode." -msgstr "" -"Określa, czy uruchomienie pokazu slajdów przełączy aplikację w tryb " -"pełnoekranowy." - -#: mirage.py:2639 -msgid "Image Editing" -msgstr "Modyfikowanie obrazów" - -#: mirage.py:2641 -msgid "Confirm image delete" -msgstr "Potwierdzanie usunięcia obrazów" - -#: mirage.py:2645 -#, fuzzy -msgid "Scaling quality:" -msgstr "Jakość skalowania" - -#: mirage.py:2647 -msgid "Nearest (Fastest)" -msgstr "Najbliższe sąsiedztwo (najszybsza)" - -#: mirage.py:2648 -msgid "Tiles" -msgstr "Kafelkowanie" - -#: mirage.py:2649 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilinearna" - -#: mirage.py:2650 -msgid "Hyper (Best)" -msgstr "Hyper (najlepsza)" - -#: mirage.py:2656 -#, fuzzy -msgid "Modified images:" -msgstr "Zmodyfikowane obrazy" - -#: mirage.py:2658 -msgid "Ignore Changes" -msgstr "Ignoruj zmiany" - -#: mirage.py:2659 -msgid "Auto-Save" -msgstr "Automatyczny zapis" - -#: mirage.py:2660 -msgid "Prompt For Action" -msgstr "Pytaj użytkownika" - -#: mirage.py:2666 -#, fuzzy -msgid "Quality to save in:" -msgstr "Zapis niemożliwy " - -#: mirage.py:2688 -msgid "Behavior" -msgstr "Zachowanie" - -#: mirage.py:2691 -msgid "Slideshow" -msgstr "Pokaz slajdów" - -#: mirage.py:2692 -msgid "Image" -msgstr "Obraz" - -#: mirage.py:2767 -#, fuzzy -msgid "_Rename" -msgstr "Zmiana nazwy" - -#: mirage.py:2778 -#, fuzzy -msgid "Enter the new name:" -msgstr "Podaj nową nazwę" - -#: mirage.py:2810 -#, fuzzy, python-format -msgid "Unable to rename %s" -msgstr "Zmiana nazwy niemożliwa" - -#: mirage.py:2811 -msgid "Unable to rename" -msgstr "Zmiana nazwy niemożliwa" - -#: mirage.py:2830 -#, fuzzy, python-format -msgid "Are you sure you wish to permanently delete %s?" -msgstr "Czy na pewno nieodwracalnie usunąć" - -#: mirage.py:2891 -#, fuzzy, python-format -msgid "Unable to delete %s" -msgstr "Usunięcie niemożliwe" - -#: mirage.py:2892 -msgid "Unable to delete" -msgstr "Usunięcie niemożliwe" - -#: mirage.py:2900 -msgid "Choose directory" -msgstr "Wybierz katalog" - -#: mirage.py:2948 -msgid "A fast GTK+ Image Viewer." -msgstr "Szybka przeglądarka obrazów GTK+." - -#: mirage.py:2990 -msgid "Unable to launch a suitable browser." -msgstr "Uruchomienie odpowiedniej przeglądarki niemożliwe." - -#: mirage.py:3298 -#, fuzzy -msgid "C_rop" -msgstr "Przytnij" - -#: mirage.py:3340 mirage.py:3553 -#, fuzzy -msgid "Width:" -msgstr "Szerokość" - -#: mirage.py:3347 mirage.py:3564 -#, fuzzy -msgid "Height:" -msgstr "Wysokość" - -#: mirage.py:3493 -msgid "Saturation" -msgstr "Nasycenie" - -#: mirage.py:3494 -#, fuzzy -msgid "_Saturate" -msgstr "Nasyć" - -#: mirage.py:3505 -msgid "Saturation level:" -msgstr "Poziom nasycenia:" - -#: mirage.py:3543 -#, fuzzy -msgid "_Resize" -msgstr "Zmień rozmiar" - -#: mirage.py:3557 mirage.py:3569 -msgid "pixels" -msgstr "pikseli" - -#: mirage.py:3571 -msgid "Preserve aspect ratio" -msgstr "Zachowaj proporcje obrazu" - -#: mirage.py:3712 -msgid "" -"You are viewing the first image in the list. Wrap around to the last image?" -msgstr "" -"Wyświetlanie pierwszego obrazu na liście. Zawinąć do ostatniego obrazu?" - -#: mirage.py:3714 -msgid "" -"You are viewing the last image in the list. Wrap around to the first image?" -msgstr "" -"Wyświetlanie ostatniego obrazu na liście. Zawinąć do pierwszego obrazu?" - -#: mirage.py:3716 -msgid "" -"All images have been viewed. Would you like to cycle through the images " -"again?" -msgstr "Wszystkie obrazy zostały wyświetlone. Rozpocząć pokaz od nowa?" - -#: mirage.py:3717 -msgid "Wrap?" -msgstr "Zawinąć?" - -#: mirage.py:3816 mirage.py:3929 mirage.py:3946 mirage.py:4009 mirage.py:4303 -#, fuzzy, python-format -msgid "Loading: %s" -msgstr "Wczytywanie" - -#: mirage.py:4090 mirage.py:4142 -#, fuzzy, python-format -msgid "Preloading: %s" -msgstr "Wczytywanie wstępne" - -#: mirage.py:4213 mirage.py:4393 -#, fuzzy, python-format -msgid "Skipping: %s" -msgstr "Pomijanie" - -#: mirage.py:4270 -#, python-format -msgid "Found: %(item)s [%(number)i]" -msgstr "" - -#: mirage.py:4389 -#, python-format -msgid "Found: %(fullpath)s [%(number)i]" -msgstr "" - -#: mirage.py:4505 -#, python-format -msgid "[%(current)i of %(total)i]" -msgstr "" - -#~ msgid "_Custom Actions" -#~ msgstr "Własne _działania" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fullscreen" -#~ msgstr "Pełny ekran" - -#~ msgid "_Thumbnails Pane" -#~ msgstr "Panel minia_turek" - -#~ msgid "Unable to launch" -#~ msgstr "Uruchomienie niemożliwe" - -#~ msgid "The" -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Custom actions" -#~ msgstr "Własne działania" - -#~ msgid "of" -#~ msgstr "z" - -#~ msgid "The shortcut " -#~ msgstr "Skrót " - -#~ msgid " is already used for " -#~ msgstr "jest już używany przez " - -#~ msgid "Found" -#~ msgstr "Znaleziono" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "sekund" - -#~ msgid "File date" -#~ msgstr "Data pliku" - -#~ msgid "list" -#~ msgstr "lista" - -#~ msgid "Custom _Actions..." -#~ msgstr "Wł_asne czynności..." - -#~ msgid "Use mousewheel for imagelist navigation" -#~ msgstr "Użyj kółka myszy do nawigacji na liście obrazów" - -#~ msgid "" -#~ "If enabled, mousewheel-down (up) will go to the next (previous) image." -#~ msgstr "" -#~ "Określa, czy ruch w górę (dół) kółkiem myszy zmieni obraz na następny " -#~ "(poprzedni)." - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "Nie pytaj ponownie" - -#~ msgid "Open in _Editor" -#~ msgstr "Otwórz w _edytorze" - -#~ msgid "Open in Editor" -#~ msgstr "Otwórz w edytorze" - -#~ msgid " -h, --help Show this help and exit" -#~ msgstr "" -#~ " -h, --help Wyświetlenie tej pomocy i zakończenie" - -#~ msgid " -s, --slideshow Start in slideshow mode" -#~ msgstr " -s, --slideshow Uruchom w trybie pokazu slajdów" - -#~ msgid " -f, --fullscreen Start in fullscreen mode" -#~ msgstr " -f, --fullscreen Uruchom w trybie pełnoekranowym" - -#~ msgid "Zoom Quality" -#~ msgstr "Jakość przybliżenia" - -#~ msgid "Fastest" -#~ msgstr "Najszybsza" - -#~ msgid "Best" -#~ msgstr "Najlepsza" - -#~ msgid "" -#~ "Smart mode uses 1:1 for images smaller than the window and Fit To Window " -#~ "for images larger." -#~ msgstr "" -#~ "Tryb inteligentny wyświetla obrazy 1:1, jeśli są mniejsze od okna, a " -#~ "obrazy większe dopasowuje do jego rozmiaru." - -#~ msgid "External Image Editor" -#~ msgstr "Zewnętrzny edytor obrazów" - -#~ msgid "" -#~ "The application specified below is used as the default editor. It is " -#~ "assumed to be in the user's PATH or can be explicitly set (e.g., \"/usr/" -#~ "bin/gimp-remote\")." -#~ msgstr "" -#~ "Aplikacja określona poniżej jest używana jako domyślny edytor. Zakładana " -#~ "jest jej obecność w PATH użytkownika, może być też określana pełną " -#~ "ścieżką (np. \"/usr/bin/gimp-remote\")." - -#~ msgid "Editor" -#~ msgstr "Edytor" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po deleted file mode 100644 index a6a3d5f..0000000 --- a/po/pt_BR.po +++ /dev/null @@ -1,1136 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Mirage\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-23 14:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-27 18:15-0300\n" -"Last-Translator: Danilo Martins \n" -"Language-Team: Danilo Martins \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Portuguese\n" -"X-Poedit-Country: Brazil\n" - -#: mirage.py:344 -msgid "_File" -msgstr "_Arquivo" - -#: mirage.py:345 -msgid "_Edit" -msgstr "_Editar" - -#: mirage.py:346 -msgid "_View" -msgstr "_Visualizar" - -#: mirage.py:347 -msgid "_Go" -msgstr "_Ir" - -#: mirage.py:348 -msgid "_Help" -msgstr "Aj_uda" - -#: mirage.py:349 -#, fuzzy -msgid "Custom _Actions" -msgstr "Ações Personalizadas" - -#: mirage.py:350 -msgid "_Open Image..." -msgstr "_Abrir Imagem..." - -#: mirage.py:350 -msgid "Open Image" -msgstr "Abrir Imagem" - -#: mirage.py:351 -#, fuzzy -msgid "Open _Remote image..." -msgstr "_Abrir Imagem Remota..." - -#: mirage.py:351 -msgid "Open Remote Image" -msgstr "Abrir Imagem Remota" - -#: mirage.py:352 -msgid "Open _Folder..." -msgstr "Abrir _Pasta" - -#: mirage.py:352 -msgid "Open Folder" -msgstr "Abrir Pasta" - -#: mirage.py:353 -msgid "_Save Image" -msgstr "_Salvar Imagem" - -#: mirage.py:353 -msgid "Save Image" -msgstr "Salvar Imagem" - -#: mirage.py:354 -msgid "Save Image _As..." -msgstr "Salvar Imagem _Como..." - -#: mirage.py:354 -msgid "Save Image As" -msgstr "Salvar Imagem Como" - -#: mirage.py:355 -msgid "_Crop..." -msgstr "_Recortar..." - -#: mirage.py:355 mirage.py:3297 -msgid "Crop Image" -msgstr "Recortar Imagem" - -#: mirage.py:356 -#, fuzzy -msgid "R_esize..." -msgstr "Re_dimensionar" - -#: mirage.py:356 mirage.py:3542 -msgid "Resize Image" -msgstr "Redimensionar Imagem" - -#: mirage.py:357 -#, fuzzy -msgid "_Saturation..." -msgstr "Saturação..." - -#: mirage.py:357 -msgid "Modify saturation" -msgstr "Modificar saturação" - -#: mirage.py:358 -msgid "_Quit" -msgstr "_Sair" - -#: mirage.py:358 -msgid "Quit" -msgstr "Sair" - -#: mirage.py:359 -msgid "_Previous Image" -msgstr "Imagem _Anterior" - -#: mirage.py:359 mirage.py:399 mirage.py:401 mirage.py:403 -msgid "Previous Image" -msgstr "Imagem Anterior" - -#: mirage.py:360 -msgid "_Next Image" -msgstr "_Próxima Imagem" - -#: mirage.py:360 mirage.py:391 mirage.py:400 mirage.py:402 -msgid "Next Image" -msgstr "Próxima Imagem" - -#: mirage.py:361 -msgid "_Previous" -msgstr "_Anterior" - -#: mirage.py:361 -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" - -#: mirage.py:362 -msgid "_Next" -msgstr "_Próxima" - -#: mirage.py:362 -msgid "Next" -msgstr "Próxima" - -#: mirage.py:363 -msgid "_Random Image" -msgstr "Imagem Aleató_ria" - -#: mirage.py:363 -msgid "Random Image" -msgstr "Imagem Aleatória" - -#: mirage.py:364 -msgid "_First Image" -msgstr "Pr_imeira Imagem" - -#: mirage.py:364 -msgid "First Image" -msgstr "Primeira Imagem" - -#: mirage.py:365 -msgid "_Last Image" -msgstr "Ú_ltima Imagem" - -#: mirage.py:365 -msgid "Last Image" -msgstr "Última Imagem" - -#: mirage.py:366 -msgid "Zoom _In" -msgstr "Aumentar _Zoom" - -#: mirage.py:366 mirage.py:389 mirage.py:390 mirage.py:395 mirage.py:405 -msgid "Zoom In" -msgstr "Aumentar Zoom" - -#: mirage.py:367 -msgid "Zoom _Out" -msgstr "Diminuir Z_oom" - -#: mirage.py:367 mirage.py:388 mirage.py:394 mirage.py:406 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Diminuir Zoom" - -#: mirage.py:368 -msgid "Zoom To _Fit" -msgstr "Melhor A_juste" - -#: mirage.py:368 mirage.py:392 mirage.py:396 -msgid "Fit" -msgstr "Ajuste" - -#: mirage.py:369 -msgid "_1:1" -msgstr "_1:1" - -#: mirage.py:369 mirage.py:393 mirage.py:397 mirage.py:404 -msgid "1:1" -msgstr "1:1" - -#: mirage.py:370 -msgid "Rotate _Left" -msgstr "Girar para a _Esquerda" - -#: mirage.py:370 -msgid "Rotate Left" -msgstr "Girar para a Esquerda" - -#: mirage.py:371 -msgid "Rotate _Right" -msgstr "Girar para a _Direita" - -#: mirage.py:371 -msgid "Rotate Right" -msgstr "Girar para a Direita" - -#: mirage.py:372 -msgid "Flip _Vertically" -msgstr "Inverter _Verticalmente" - -#: mirage.py:372 -msgid "Flip Vertically" -msgstr "Inverter Verticalmente" - -#: mirage.py:373 -msgid "Flip _Horizontally" -msgstr "Inverter _Horizontalmente" - -#: mirage.py:373 -msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Inverter Horizontalmente" - -#: mirage.py:374 -msgid "_About" -msgstr "_Sobre" - -#: mirage.py:374 -msgid "About" -msgstr "Sobre" - -#: mirage.py:375 -msgid "_Contents" -msgstr "_Conteúdos" - -#: mirage.py:375 -msgid "Contents" -msgstr "Conteúdos" - -#: mirage.py:376 -msgid "_Preferences..." -msgstr "_Preferências..." - -#: mirage.py:376 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferências" - -#: mirage.py:377 -msgid "_Full Screen" -msgstr "_Tela Cheia" - -#: mirage.py:377 -msgid "Full Screen" -msgstr "Tela Cheia" - -#: mirage.py:378 -msgid "E_xit Full Screen" -msgstr "Sai_r de Tela Cheia" - -#: mirage.py:378 mirage.py:387 -msgid "Exit Full Screen" -msgstr "Sair de Tela Cheia" - -#: mirage.py:379 -msgid "_Start Slideshow" -msgstr "Iniciar Apresentação de _Slides" - -#: mirage.py:379 -msgid "Start Slideshow" -msgstr "Iniciar Apresentação de Slides" - -#: mirage.py:380 -msgid "_Stop Slideshow" -msgstr "Parar Apresentação de _Slides" - -#: mirage.py:380 -msgid "Stop Slideshow" -msgstr "Parar Apresentação de Slides" - -#: mirage.py:381 -msgid "_Delete..." -msgstr "_Excluir..." - -#: mirage.py:381 mirage.py:2828 -msgid "Delete Image" -msgstr "Excluir Imagem" - -#: mirage.py:382 -msgid "Re_name..." -msgstr "Re_nomear..." - -#: mirage.py:382 mirage.py:2761 -msgid "Rename Image" -msgstr "Renomear Imagem" - -#: mirage.py:383 -#, fuzzy -msgid "_Take Screenshot..." -msgstr "Ca_ptura de Tela..." - -#: mirage.py:383 -msgid "Take Screenshot" -msgstr "Captura de Tela" - -#: mirage.py:384 -msgid "_Properties..." -msgstr "_Propriedades" - -#: mirage.py:384 mirage.py:2374 -msgid "Properties" -msgstr "Propriedades" - -#: mirage.py:385 -msgid "_Configure..." -msgstr "_Configurar..." - -#: mirage.py:385 -msgid "Custom Actions" -msgstr "Ações Personalizadas" - -#: mirage.py:409 -msgid "_Status Bar" -msgstr "Barra de _Status" - -#: mirage.py:409 -msgid "Status Bar" -msgstr "Barra de Status" - -#: mirage.py:410 -msgid "_Toolbar" -msgstr "Barra de _Ferramentas" - -#: mirage.py:410 -msgid "Toolbar" -msgstr "Barra de Ferramentas" - -#: mirage.py:411 -#, fuzzy -msgid "Thumbnails _Pane" -msgstr "Painel de Miniaturas" - -#: mirage.py:411 -msgid "Thumbnails Pane" -msgstr "Painel de Miniaturas" - -#: mirage.py:1036 -#, python-format -msgid "Couldn't find the image %s. Please check your installation." -msgstr "" - -#: mirage.py:1257 -#, fuzzy, python-format -msgid "Action: %s" -msgstr "Ação" - -#: mirage.py:1260 -#, python-format -msgid "Action return code: %s" -msgstr "Código de retorno da ação: %s" - -#: mirage.py:1262 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Unable to launch \"%s\". Please specify a valid command from Edit > Custom " -"Actions." -msgstr "" -"Por favor especifique um comando válido em Editar > Ações Personalizadas" - -#: mirage.py:1264 mirage.py:2117 mirage.py:2152 -msgid "Invalid Custom Action" -msgstr "Ação Personalizada Inválida" - -#: mirage.py:1389 -msgid "Version: Mirage" -msgstr "Versão: Mirage" - -#: mirage.py:1390 -msgid "Website: https://gitlab.com/thomasross/mirage" -msgstr "Website: https://gitlab.com/thomasross/mirage" - -#: mirage.py:1395 -msgid "Usage: mirage [OPTION]... FILES|FOLDERS..." -msgstr "Uso: mirage [OPÇÃO]... ARQUIVOS|PASTAS..." - -#: mirage.py:1397 -msgid "Options" -msgstr "Opções" - -#: mirage.py:1398 -msgid "Show this help and exit" -msgstr "Mostrar esta ajuda e sair" - -#: mirage.py:1399 -msgid "Show version information and exit" -msgstr "Mostrar informações de versão e sair" - -#: mirage.py:1400 -msgid "Show more detailed information" -msgstr "Mostrar informações mais detalhadas" - -#: mirage.py:1401 -msgid "Recursively include all images found in" -msgstr "Recursivamente incluir todas as imagens encontradas" - -#: mirage.py:1402 -msgid "subdirectories of FOLDERS" -msgstr "subdiretórios de PASTAS" - -#: mirage.py:1403 -msgid "Start in slideshow mode" -msgstr "Iniciar em modo de apresentação de slides" - -#: mirage.py:1404 -msgid "Start in fullscreen mode" -msgstr "Inicar em modo de tela cheia" - -#: mirage.py:1405 -msgid "Execute 'cmd' when an image is loaded" -msgstr "Executar 'cmd' quando uma imagem for carregada" - -#: mirage.py:1406 -#, fuzzy -msgid "uses same syntax as custom actions,\n" -msgstr "(usa a mesma sintaxe das ações personalizadas," - -#: mirage.py:1407 -#, fuzzy -msgid "i.e. mirage -o 'echo file is %F'" -msgstr "i.e. mirage -o 'echo file is %F')" - -#: mirage.py:1641 -msgid "Save As" -msgstr "Salvar Como" - -#: mirage.py:1682 -#, python-format -msgid "" -"The %s format is not supported for saving. Do you wish to save the file in a " -"different format?" -msgstr "" - -#: mirage.py:1683 mirage.py:1694 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" - -#: mirage.py:1693 -#, fuzzy, python-format -msgid "Unable to save %s" -msgstr "Impossível salvar " - -#: mirage.py:1710 -msgid "The current image has been modified. Save changes?" -msgstr "A imagem atual foi modificada. Salvar mudanças?" - -#: mirage.py:1714 -msgid "Save?" -msgstr "Salvar?" - -#: mirage.py:1752 -msgid "Open Remote" -msgstr "Abrir Remoto" - -#: mirage.py:1757 -#, fuzzy -msgid "Image Location (URL):" -msgstr "Localização da Imagem (URL)" - -#: mirage.py:1788 -msgid "Open" -msgstr "Abrir" - -#: mirage.py:1791 -msgid "Images" -msgstr "Imagens" - -#: mirage.py:1795 -msgid "All files" -msgstr "Todos os arquivos" - -#: mirage.py:1805 -msgid "Include images in subdirectories" -msgstr "Incluir imagens em subdiretórios" - -#: mirage.py:1960 -msgid "Cannot load image." -msgstr "Não foi possível carregar imagem." - -#: mirage.py:1964 -#, python-format -msgid "Custom actions: %(current)i of %(total)i" -msgstr "" - -#: mirage.py:1966 -#, fuzzy -msgid "Scanning..." -msgstr "Escaneando" - -#: mirage.py:1970 -msgid "Configure Custom Actions" -msgstr "Configurando Ações Personalizadas" - -#: mirage.py:1988 -msgid "Batch" -msgstr "Grupo" - -#: mirage.py:1989 -msgid "Action" -msgstr "Ação" - -#: mirage.py:1990 -msgid "Shortcut" -msgstr "Atalho" - -#: mirage.py:2002 -msgid "Add action" -msgstr "Adicionar ação" - -#: mirage.py:2006 -msgid "Edit selected action." -msgstr "Editar ação selecionada." - -#: mirage.py:2010 -msgid "Remove selected action." -msgstr "Remover ação selecionada." - -#: mirage.py:2014 -msgid "Move selected action up." -msgstr "Mover ação selecionada para cima." - -#: mirage.py:2018 -msgid "Move selected action down." -msgstr "Mover ação selecionada para baixo." - -#: mirage.py:2021 -msgid "Parameters" -msgstr "Parâmetros" - -#: mirage.py:2021 -msgid "File path, name, and extension" -msgstr "Caminho, nome e extensão do arquivo" - -#: mirage.py:2021 -msgid "File path" -msgstr "Caminho do arquivo" - -#: mirage.py:2021 -msgid "File name without file extension" -msgstr "Nome do arquivo sem extensão" - -#: mirage.py:2021 -msgid "File extension (i.e. \".png\")" -msgstr "Extensão do arquivo (ex. \".png\")" - -#: mirage.py:2021 -msgid "List of files, space-separated" -msgstr "Lista de arquivos, separada por espaços" - -#: mirage.py:2024 -msgid "Operations" -msgstr "Operações" - -#: mirage.py:2024 -msgid "Go to next image" -msgstr "Ir para a próxima imagem" - -#: mirage.py:2024 -msgid "Go to previous image" -msgstr "Ir para imagem anterior" - -#: mirage.py:2043 -msgid "" -"Here you can define custom actions with shortcuts. Actions use the built-in " -"parameters and operations listed below and can have multiple statements " -"separated by a semicolon. Batch actions apply to all images in the list." -msgstr "" -"Aqui você pode definir ações personalizadas com atalhos. Ações usam as " -"operações e parâmetros embutidos listados abaixo e pode ter múltiplas " -"declarações separadas por ponto e vírgula. Ações agrupadas são aplicadas a " -"todas as imagens na lista." - -#: mirage.py:2079 -msgid "Add Custom Action" -msgstr "Adicionar Ação Personalizada" - -#: mirage.py:2081 -msgid "Edit Custom Action" -msgstr "Editar Ação Personalizada" - -#: mirage.py:2084 -#, fuzzy -msgid "Action Name:" -msgstr "Nome da Ação" - -#: mirage.py:2086 -#, fuzzy -msgid "Command:" -msgstr "Comando" - -#: mirage.py:2088 -#, fuzzy -msgid "Shortcut:" -msgstr "Atalho" - -#: mirage.py:2102 -msgid "Perform action on all images (Batch)" -msgstr "Executar ação em todas as imagens (Grupo)" - -#: mirage.py:2116 -msgid "[PREV] and [NEXT] are only valid alone or at the end of the command" -msgstr "" - -#: mirage.py:2151 -msgid "Incomplete custom action specified." -msgstr "Ação personalizada incompleta especificada." - -#: mirage.py:2229 -msgid "Action Shortcut" -msgstr "Atalho de Ação" - -#: mirage.py:2230 -msgid "Press the desired shortcut for the action." -msgstr "Pressione o atalho desejado para a ação." - -#: mirage.py:2247 mirage.py:2254 -#, python-format -msgid "The shortcut '%(shortcut)s' is already used for '%(key)s'." -msgstr "" - -#: mirage.py:2248 mirage.py:2255 -msgid "Invalid Shortcut" -msgstr "Atalho Inválido" - -#: mirage.py:2297 -msgid "Screenshot" -msgstr "Captura de Tela" - -#: mirage.py:2298 -#, fuzzy -msgid "_Snap" -msgstr "Snap" - -#: mirage.py:2303 -msgid "Location" -msgstr "Localizaçào" - -#: mirage.py:2306 -msgid "Entire screen" -msgstr "Tela inteira" - -#: mirage.py:2307 -#, fuzzy -msgid "Window under pointer" -msgstr "Janela sob o cursor do mouse" - -#: mirage.py:2312 -msgid "Delay" -msgstr "Atraso" - -#: mirage.py:2320 -msgid " seconds" -msgstr " segundos" - -#: mirage.py:2388 -#, fuzzy -msgid "File name:" -msgstr "Nome do arquivo" - -#: mirage.py:2390 -#, fuzzy -msgid "File modified:" -msgstr "Nome do arquivo" - -#: mirage.py:2392 -#, fuzzy -msgid "Dimensions:" -msgstr "Dimensões" - -#: mirage.py:2394 -#, fuzzy -msgid "File size:" -msgstr "Tamanho do arquivo" - -#: mirage.py:2396 -#, fuzzy -msgid "File type:" -msgstr "Tipo do arquivo" - -#: mirage.py:2398 -#, fuzzy -msgid "Transparency:" -msgstr "Transparência" - -#: mirage.py:2400 -#, fuzzy -msgid "Animation:" -msgstr "Animação" - -#: mirage.py:2402 -#, fuzzy -msgid "Bits per sample:" -msgstr "Bits por amostragem" - -#: mirage.py:2404 -#, fuzzy -msgid "Channels:" -msgstr "Canais" - -#: mirage.py:2423 mirage.py:2429 mirage.py:2586 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - -#: mirage.py:2425 mirage.py:2427 mirage.py:2585 -msgid "No" -msgstr "Não" - -#: mirage.py:2464 -msgid "Mirage Preferences" -msgstr "Preferências do Mirage" - -#: mirage.py:2470 mirage.py:2690 -msgid "Interface" -msgstr "Interface" - -#: mirage.py:2473 -#, fuzzy -msgid "Background color:" -msgstr "Cor de fundo" - -#: mirage.py:2477 -msgid "Sets the background color for the application." -msgstr "Configura a cor de fundo para a aplicação" - -#: mirage.py:2483 -#, fuzzy -msgid "Simple background color:" -msgstr "Cor de fundo" - -#: mirage.py:2492 -msgid "Open Mirage in fullscreen mode" -msgstr "Abrir Mirage em modo de tela cheia" - -#: mirage.py:2495 -#, fuzzy -msgid "Thumbnail size:" -msgstr "Tamanho da miniatura" - -#: mirage.py:2522 -msgid "Open Behavior" -msgstr "Comportamento de Abertura" - -#: mirage.py:2525 -#, fuzzy -msgid "Open new image in:" -msgstr "Abrir nova imagem em" - -#: mirage.py:2527 -msgid "Smart Mode" -msgstr "Modo Inteligente" - -#: mirage.py:2528 -msgid "Zoom To Fit Mode" -msgstr "Modo de Melhor Ajuste" - -#: mirage.py:2529 -msgid "1:1 Mode" -msgstr "Modo 1:1" - -#: mirage.py:2530 -msgid "Last Active Mode" -msgstr "Último Modo Usado" - -#: mirage.py:2533 -msgid "Load all images in current directory" -msgstr "Carregar todas as imagens no diretório atual" - -#: mirage.py:2535 -msgid "" -"If enabled, opening an image in Mirage will automatically load all images " -"found in that image's directory." -msgstr "" -"Se habilitado, ao abrir uma imagem no Mirage todas as imagens no diretório " -"serão automaticamente carregadas." - -#: mirage.py:2536 -msgid "Allow loading hidden files" -msgstr "Permitir abertura de arquivos ocultos" - -#: mirage.py:2538 -#, fuzzy -msgid "" -"If checked, Mirage will open hidden files. Otherwise, hidden files will be " -"ignored." -msgstr "" -"Se marcado, durante a abertura o Mirage irá abrir arquivos ocultos. Caso " -"contrário, arquivos ocultos serão ignorados." - -#: mirage.py:2540 -msgid "Use last chosen directory" -msgstr "Use o último diretório escolhido" - -#: mirage.py:2541 -msgid "The default 'Open' directory will be the last directory used." -msgstr "O diretório de 'Abertura' padrão será o último diretório usado." - -#: mirage.py:2542 -#, fuzzy -msgid "Use this fixed directory:" -msgstr "Use este diretório fixo" - -#: mirage.py:2544 -msgid "The default 'Open' directory will be this specified directory." -msgstr "O diretório de 'Abertura' padrão será este diretório especificado." - -#: mirage.py:2577 mirage.py:2689 -msgid "Navigation" -msgstr "Navegação" - -#: mirage.py:2579 -msgid "Preload images for faster navigation" -msgstr "Precarregar imagens para navegação mais rápida" - -#: mirage.py:2581 -msgid "" -"If enabled, the next and previous images in the list will be preloaded " -"during idle time. Note that the speed increase comes at the expense of " -"memory usage, so it is recommended to disable this option on machines with " -"limited ram." -msgstr "" -"Se habilitado, a próxima imagem e a imagem anterior na lista será pré-" -"carregada durante o tempo ocioso. Note que a o aumento de velocidade vem ao " -"custo de uso de memória, então é recomendado que se desabilite esta opção em " -"máquinas com memória limitada." - -#: mirage.py:2583 -#, fuzzy -msgid "Wrap around imagelist:" -msgstr "Lista rotativa" - -#: mirage.py:2587 -msgid "Prompt User" -msgstr "Perguntar ao Usuário" - -#: mirage.py:2606 mirage.py:4507 -msgid "Slideshow Mode" -msgstr "Modo de Apresentação de Slide" - -#: mirage.py:2609 -#, fuzzy -msgid "Delay between images in seconds:" -msgstr "Intervalo entre imagens" - -#: mirage.py:2614 -msgid "Randomize order of images" -msgstr "Embaralhar lista de imagens" - -#: mirage.py:2616 -msgid "" -"If enabled, a random image will be chosen during slideshow mode (without " -"loading any image twice)." -msgstr "" -"Se habilitado, uma imagem aleatória será escolhida durante apresentação de " -"imagem (sem repetir imagens)." - -#: mirage.py:2617 -msgid "Disable screensaver in slideshow mode" -msgstr "Desabilitar proteção de tela em mode de apresentação de slides" - -#: mirage.py:2619 -msgid "" -"If enabled, xscreensaver will be temporarily disabled during slideshow mode." -msgstr "" -"Se habilitado, xscreensaver será temporariamente desabilitada durante modo " -"de apresentação de slides." - -#: mirage.py:2620 -msgid "Always start in fullscreen mode" -msgstr "Sempre iniciar em modo de tela cheia" - -#: mirage.py:2621 -msgid "" -"If enabled, starting a slideshow will put the application in fullscreen mode." -msgstr "" -"Se habilitado, ao iniciar uma apresentação de slides a aplicação irá para " -"modo de tela cheia." - -#: mirage.py:2639 -msgid "Image Editing" -msgstr "Edição de Imagens" - -#: mirage.py:2641 -msgid "Confirm image delete" -msgstr "Confirmar exclusão de imagens" - -#: mirage.py:2645 -#, fuzzy -msgid "Scaling quality:" -msgstr "Qualidade de Escala" - -#: mirage.py:2647 -msgid "Nearest (Fastest)" -msgstr "Nearest (Mais rápido)" - -#: mirage.py:2648 -msgid "Tiles" -msgstr "Tiles" - -#: mirage.py:2649 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilinear" - -#: mirage.py:2650 -msgid "Hyper (Best)" -msgstr "Hyper (Melhor)" - -#: mirage.py:2656 -#, fuzzy -msgid "Modified images:" -msgstr "Imagens modificadas" - -#: mirage.py:2658 -msgid "Ignore Changes" -msgstr "Ignorar Mudanças" - -#: mirage.py:2659 -msgid "Auto-Save" -msgstr "Auto-Salvar" - -#: mirage.py:2660 -msgid "Prompt For Action" -msgstr "Perguntar por Ação" - -#: mirage.py:2666 -#, fuzzy -msgid "Quality to save in:" -msgstr "Impossível salvar " - -#: mirage.py:2688 -msgid "Behavior" -msgstr "Comportamento" - -#: mirage.py:2691 -msgid "Slideshow" -msgstr "Apresentação de Slides" - -#: mirage.py:2692 -msgid "Image" -msgstr "Imagem" - -#: mirage.py:2767 -#, fuzzy -msgid "_Rename" -msgstr "Renomear" - -#: mirage.py:2778 -#, fuzzy -msgid "Enter the new name:" -msgstr "Digite o novo nome" - -#: mirage.py:2810 -#, fuzzy, python-format -msgid "Unable to rename %s" -msgstr "Incapaz de renomear" - -#: mirage.py:2811 -msgid "Unable to rename" -msgstr "Incapaz de renomear" - -#: mirage.py:2830 -#, fuzzy, python-format -msgid "Are you sure you wish to permanently delete %s?" -msgstr "Tem certeza que quer excluir permanentemente" - -#: mirage.py:2891 -#, fuzzy, python-format -msgid "Unable to delete %s" -msgstr "Impossível excluir" - -#: mirage.py:2892 -msgid "Unable to delete" -msgstr "Impossível excluir" - -#: mirage.py:2900 -msgid "Choose directory" -msgstr "Escolher diretório" - -#: mirage.py:2948 -msgid "A fast GTK+ Image Viewer." -msgstr "Um Visualizador de Imagens Veloz em GTK+." - -#: mirage.py:2990 -msgid "Unable to launch a suitable browser." -msgstr "Incapaz de executar um navegador apropriado." - -#: mirage.py:3298 -#, fuzzy -msgid "C_rop" -msgstr "Recortar" - -#: mirage.py:3340 mirage.py:3553 -#, fuzzy -msgid "Width:" -msgstr "Largura" - -#: mirage.py:3347 mirage.py:3564 -#, fuzzy -msgid "Height:" -msgstr "Altura" - -#: mirage.py:3493 -msgid "Saturation" -msgstr "Saturação" - -#: mirage.py:3494 -#, fuzzy -msgid "_Saturate" -msgstr "Saturar" - -#: mirage.py:3505 -msgid "Saturation level:" -msgstr "Nível de saturação:" - -#: mirage.py:3543 -#, fuzzy -msgid "_Resize" -msgstr "Redimensionar" - -#: mirage.py:3557 mirage.py:3569 -msgid "pixels" -msgstr "pixels" - -#: mirage.py:3571 -msgid "Preserve aspect ratio" -msgstr "Preservar proporção" - -#: mirage.py:3712 -msgid "" -"You are viewing the first image in the list. Wrap around to the last image?" -msgstr "Você está vendo a primeira imagem da lista. Ir para a última imagem?" - -#: mirage.py:3714 -msgid "" -"You are viewing the last image in the list. Wrap around to the first image?" -msgstr "Você está vendo a última imagem da lista. Ir para a primeira imagem?" - -#: mirage.py:3716 -msgid "" -"All images have been viewed. Would you like to cycle through the images " -"again?" -msgstr "Todas as imagens foram visualizadas. Quer ver as imagens novamente? " - -#: mirage.py:3717 -msgid "Wrap?" -msgstr "Rodar?" - -#: mirage.py:3816 mirage.py:3929 mirage.py:3946 mirage.py:4009 mirage.py:4303 -#, fuzzy, python-format -msgid "Loading: %s" -msgstr "Carregando" - -#: mirage.py:4090 mirage.py:4142 -#, fuzzy, python-format -msgid "Preloading: %s" -msgstr "Precarregando" - -#: mirage.py:4213 mirage.py:4393 -#, fuzzy, python-format -msgid "Skipping: %s" -msgstr "Pulando" - -#: mirage.py:4270 -#, python-format -msgid "Found: %(item)s [%(number)i]" -msgstr "" - -#: mirage.py:4389 -#, python-format -msgid "Found: %(fullpath)s [%(number)i]" -msgstr "" - -#: mirage.py:4505 -#, python-format -msgid "[%(current)i of %(total)i]" -msgstr "" - -#~ msgid "_Custom Actions" -#~ msgstr "Ações _Personalizadas" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fullscreen" -#~ msgstr "Tela Cheia" - -#~ msgid "_Thumbnails Pane" -#~ msgstr "Painel de Mina_turas" - -#~ msgid "Unable to launch" -#~ msgstr "Incapaz de executar" - -#~ msgid "The" -#~ msgstr "O" - -#~ msgid "Custom actions" -#~ msgstr "Ações Personalizadas" - -#~ msgid "of" -#~ msgstr "de" - -#~ msgid "The shortcut " -#~ msgstr "O atalho " - -#~ msgid " is already used for " -#~ msgstr " já está sendo usado para " - -#~ msgid "Found" -#~ msgstr "Encontrado" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "segundos" - -#~ msgid "File date" -#~ msgstr "Data do arquivo" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po deleted file mode 100644 index b90575c..0000000 --- a/po/ru.po +++ /dev/null @@ -1,1177 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Roxana Kolosova , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Mirage 0.7.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-23 14:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-18 22:08+0400\n" -"Last-Translator: Roxana Kolosova \n" -"Language-Team: Russian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: mirage.py:344 -msgid "_File" -msgstr "_Файл" - -#: mirage.py:345 -msgid "_Edit" -msgstr "_Правка" - -#: mirage.py:346 -msgid "_View" -msgstr "П_росмотр" - -#: mirage.py:347 -msgid "_Go" -msgstr "П_ереход" - -#: mirage.py:348 -msgid "_Help" -msgstr "_Справка" - -#: mirage.py:349 -msgid "Custom _Actions" -msgstr "" - -#: mirage.py:350 -msgid "_Open Image..." -msgstr "_Открыть изображение..." - -#: mirage.py:350 -msgid "Open Image" -msgstr "Открыть изображение" - -#: mirage.py:351 -#, fuzzy -msgid "Open _Remote image..." -msgstr "_Открыть изображение..." - -#: mirage.py:351 -#, fuzzy -msgid "Open Remote Image" -msgstr "Открыть изображение" - -#: mirage.py:352 -msgid "Open _Folder..." -msgstr "Открыть _каталог..." - -#: mirage.py:352 -msgid "Open Folder" -msgstr "Открыть каталог" - -#: mirage.py:353 -#, fuzzy -msgid "_Save Image" -msgstr "_Следующее изображение" - -#: mirage.py:353 -#, fuzzy -msgid "Save Image" -msgstr "Последнее изображение" - -#: mirage.py:354 -#, fuzzy -msgid "Save Image _As..." -msgstr "_Открыть изображение..." - -#: mirage.py:354 -#, fuzzy -msgid "Save Image As" -msgstr "Изображения" - -#: mirage.py:355 -#, fuzzy -msgid "_Crop..." -msgstr "_Открыть изображение..." - -#: mirage.py:355 mirage.py:3297 -#, fuzzy -msgid "Crop Image" -msgstr "Открыть изображение" - -#: mirage.py:356 -#, fuzzy -msgid "R_esize..." -msgstr "_Открыть изображение..." - -#: mirage.py:356 mirage.py:3542 -#, fuzzy -msgid "Resize Image" -msgstr "Удалить изображение" - -#: mirage.py:357 -#, fuzzy -msgid "_Saturation..." -msgstr "Параметры:" - -#: mirage.py:357 -msgid "Modify saturation" -msgstr "" - -#: mirage.py:358 -msgid "_Quit" -msgstr "_Выход" - -#: mirage.py:358 -msgid "Quit" -msgstr "Выход" - -#: mirage.py:359 -msgid "_Previous Image" -msgstr "_Предыдущее изображение" - -#: mirage.py:359 mirage.py:399 mirage.py:401 mirage.py:403 -msgid "Previous Image" -msgstr "Предыдущее изображение" - -#: mirage.py:360 -msgid "_Next Image" -msgstr "_Следующее изображение" - -#: mirage.py:360 mirage.py:391 mirage.py:400 mirage.py:402 -msgid "Next Image" -msgstr "Следующее изображение" - -#: mirage.py:361 -msgid "_Previous" -msgstr "_Предыдущее" - -#: mirage.py:361 -msgid "Previous" -msgstr "Предыдущее" - -#: mirage.py:362 -msgid "_Next" -msgstr "_Следующее" - -#: mirage.py:362 -msgid "Next" -msgstr "Следующее" - -#: mirage.py:363 -msgid "_Random Image" -msgstr "_Случайное изображение" - -#: mirage.py:363 -msgid "Random Image" -msgstr "Случайное изображение" - -#: mirage.py:364 -msgid "_First Image" -msgstr "П_ервое изображение" - -#: mirage.py:364 -msgid "First Image" -msgstr "Первое изображение" - -#: mirage.py:365 -msgid "_Last Image" -msgstr "П_оследнее изображение" - -#: mirage.py:365 -msgid "Last Image" -msgstr "Последнее изображение" - -#: mirage.py:366 -msgid "Zoom _In" -msgstr "У_величить" - -#: mirage.py:366 mirage.py:389 mirage.py:390 mirage.py:395 mirage.py:405 -msgid "Zoom In" -msgstr "Увеличить" - -#: mirage.py:367 -msgid "Zoom _Out" -msgstr "У_меньшить" - -#: mirage.py:367 mirage.py:388 mirage.py:394 mirage.py:406 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Уменьшить" - -#: mirage.py:368 -msgid "Zoom To _Fit" -msgstr "К размеру _окна" - -#: mirage.py:368 mirage.py:392 mirage.py:396 -msgid "Fit" -msgstr "К размеру окна" - -#: mirage.py:369 -msgid "_1:1" -msgstr "_1:1" - -#: mirage.py:369 mirage.py:393 mirage.py:397 mirage.py:404 -msgid "1:1" -msgstr "1:1" - -#: mirage.py:370 -msgid "Rotate _Left" -msgstr "Повернуть в_лево" - -#: mirage.py:370 -msgid "Rotate Left" -msgstr "Повернуть влево" - -#: mirage.py:371 -msgid "Rotate _Right" -msgstr "Повернуть в_право" - -#: mirage.py:371 -msgid "Rotate Right" -msgstr "Повернуть вправо" - -#: mirage.py:372 -msgid "Flip _Vertically" -msgstr "Отразить в_ертикально" - -#: mirage.py:372 -msgid "Flip Vertically" -msgstr "Отразить вертикально" - -#: mirage.py:373 -msgid "Flip _Horizontally" -msgstr "Отразить _горизонтально" - -#: mirage.py:373 -msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Отразить горизонтально" - -#: mirage.py:374 -msgid "_About" -msgstr "_О программе" - -#: mirage.py:374 -msgid "About" -msgstr "О программе" - -#: mirage.py:375 -msgid "_Contents" -msgstr "" - -#: mirage.py:375 -msgid "Contents" -msgstr "" - -#: mirage.py:376 -#, fuzzy -msgid "_Preferences..." -msgstr "Па_раметры" - -#: mirage.py:376 -msgid "Preferences" -msgstr "Параметры" - -#: mirage.py:377 -msgid "_Full Screen" -msgstr "Полно_экранный режим" - -#: mirage.py:377 -msgid "Full Screen" -msgstr "Полноэкранный режим" - -#: mirage.py:378 -msgid "E_xit Full Screen" -msgstr "Выйти и_з полноэкранного режима" - -#: mirage.py:378 mirage.py:387 -msgid "Exit Full Screen" -msgstr "Выйти из полноэкранного режима" - -#: mirage.py:379 -msgid "_Start Slideshow" -msgstr "_Начать просмотр слайдов" - -#: mirage.py:379 -msgid "Start Slideshow" -msgstr "Начать просмотр слайдов" - -#: mirage.py:380 -msgid "_Stop Slideshow" -msgstr "_Остановить просмотр слайдов" - -#: mirage.py:380 -msgid "Stop Slideshow" -msgstr "Остановить просмотр слайдов" - -#: mirage.py:381 -#, fuzzy -msgid "_Delete..." -msgstr "Удалить изображение" - -#: mirage.py:381 mirage.py:2828 -msgid "Delete Image" -msgstr "Удалить изображение" - -#: mirage.py:382 -#, fuzzy -msgid "Re_name..." -msgstr "_Открыть изображение..." - -#: mirage.py:382 mirage.py:2761 -#, fuzzy -msgid "Rename Image" -msgstr "Удалить изображение" - -#: mirage.py:383 -msgid "_Take Screenshot..." -msgstr "" - -#: mirage.py:383 -msgid "Take Screenshot" -msgstr "" - -#: mirage.py:384 -#, fuzzy -msgid "_Properties..." -msgstr "Па_раметры" - -#: mirage.py:384 mirage.py:2374 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "Параметры:" - -#: mirage.py:385 -msgid "_Configure..." -msgstr "" - -#: mirage.py:385 -msgid "Custom Actions" -msgstr "" - -#: mirage.py:409 -msgid "_Status Bar" -msgstr "Строка _состояния" - -#: mirage.py:409 -msgid "Status Bar" -msgstr "Строка состояния" - -#: mirage.py:410 -msgid "_Toolbar" -msgstr "Панель _инструментов" - -#: mirage.py:410 -msgid "Toolbar" -msgstr "Панель инструментов" - -#: mirage.py:411 -#, fuzzy -msgid "Thumbnails _Pane" -msgstr "Удалить изображение" - -#: mirage.py:411 -msgid "Thumbnails Pane" -msgstr "" - -#: mirage.py:1036 -#, python-format -msgid "Couldn't find the image %s. Please check your installation." -msgstr "" - -#: mirage.py:1257 -#, python-format -msgid "Action: %s" -msgstr "" - -#: mirage.py:1260 -#, python-format -msgid "Action return code: %s" -msgstr "" - -#: mirage.py:1262 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Unable to launch \"%s\". Please specify a valid command from Edit > Custom " -"Actions." -msgstr "Укажите правильную команду для запуска приложения (Правка->Параметры)." - -#: mirage.py:1264 mirage.py:2117 mirage.py:2152 -msgid "Invalid Custom Action" -msgstr "" - -#: mirage.py:1389 -msgid "Version: Mirage" -msgstr "Версия: Mirage" - -#: mirage.py:1390 -msgid "Website: https://gitlab.com/thomasross/mirage" -msgstr "Сайт: https://gitlab.com/thomasross/mirage" - -#: mirage.py:1395 -msgid "Usage: mirage [OPTION]... FILES|FOLDERS..." -msgstr "Использование: mirage [OPTION]... FILES|FOLDERS..." - -#: mirage.py:1397 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Параметры:" - -#: mirage.py:1398 -msgid "Show this help and exit" -msgstr "" - -#: mirage.py:1399 -#, fuzzy -msgid "Show version information and exit" -msgstr " -v, --version Показать версию" - -#: mirage.py:1400 -#, fuzzy -msgid "Show more detailed information" -msgstr " -V, --verbose Показать более подробную информацию" - -#: mirage.py:1401 -#, fuzzy -msgid "Recursively include all images found in" -msgstr "" -" -R, --recursive Рекурсивно включать все изобажения, найденные " -"в" - -#: mirage.py:1402 -#, fuzzy -msgid "subdirectories of FOLDERS" -msgstr " дочерних каталогах FOLDERS" - -#: mirage.py:1403 -#, fuzzy -msgid "Start in slideshow mode" -msgstr "Начать просмотр слайдов" - -#: mirage.py:1404 -#, fuzzy -msgid "Start in fullscreen mode" -msgstr "Запускать показ в полноэкранном режиме" - -#: mirage.py:1405 -msgid "Execute 'cmd' when an image is loaded" -msgstr "" - -#: mirage.py:1406 -msgid "uses same syntax as custom actions,\n" -msgstr "" - -#: mirage.py:1407 -msgid "i.e. mirage -o 'echo file is %F'" -msgstr "" - -#: mirage.py:1641 -msgid "Save As" -msgstr "" - -#: mirage.py:1682 -#, python-format -msgid "" -"The %s format is not supported for saving. Do you wish to save the file in a " -"different format?" -msgstr "" - -#: mirage.py:1683 mirage.py:1694 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: mirage.py:1693 -#, fuzzy, python-format -msgid "Unable to save %s" -msgstr "Невозможно удалить " - -#: mirage.py:1710 -msgid "The current image has been modified. Save changes?" -msgstr "" - -#: mirage.py:1714 -msgid "Save?" -msgstr "" - -#: mirage.py:1752 -#, fuzzy -msgid "Open Remote" -msgstr "Открыть изображение" - -#: mirage.py:1757 -msgid "Image Location (URL):" -msgstr "" - -#: mirage.py:1788 -msgid "Open" -msgstr "Открыть" - -#: mirage.py:1791 -msgid "Images" -msgstr "Изображения" - -#: mirage.py:1795 -msgid "All files" -msgstr "Все файлы" - -#: mirage.py:1805 -msgid "Include images in subdirectories" -msgstr "Включать файлы в дочерних каталогах" - -#: mirage.py:1960 -msgid "Cannot load image." -msgstr "Невозможно загрузить изображение." - -#: mirage.py:1964 -#, python-format -msgid "Custom actions: %(current)i of %(total)i" -msgstr "" - -#: mirage.py:1966 -msgid "Scanning..." -msgstr "" - -#: mirage.py:1970 -msgid "Configure Custom Actions" -msgstr "" - -#: mirage.py:1988 -msgid "Batch" -msgstr "" - -#: mirage.py:1989 -msgid "Action" -msgstr "" - -#: mirage.py:1990 -msgid "Shortcut" -msgstr "" - -#: mirage.py:2002 -msgid "Add action" -msgstr "" - -#: mirage.py:2006 -msgid "Edit selected action." -msgstr "" - -#: mirage.py:2010 -msgid "Remove selected action." -msgstr "" - -#: mirage.py:2014 -msgid "Move selected action up." -msgstr "" - -#: mirage.py:2018 -msgid "Move selected action down." -msgstr "" - -#: mirage.py:2021 -msgid "Parameters" -msgstr "" - -#: mirage.py:2021 -msgid "File path, name, and extension" -msgstr "" - -#: mirage.py:2021 -msgid "File path" -msgstr "" - -#: mirage.py:2021 -msgid "File name without file extension" -msgstr "" - -#: mirage.py:2021 -msgid "File extension (i.e. \".png\")" -msgstr "" - -#: mirage.py:2021 -msgid "List of files, space-separated" -msgstr "" - -#: mirage.py:2024 -#, fuzzy -msgid "Operations" -msgstr "Параметры:" - -#: mirage.py:2024 -#, fuzzy -msgid "Go to next image" -msgstr "Следующее изображение" - -#: mirage.py:2024 -#, fuzzy -msgid "Go to previous image" -msgstr "Предыдущее изображение" - -#: mirage.py:2043 -msgid "" -"Here you can define custom actions with shortcuts. Actions use the built-in " -"parameters and operations listed below and can have multiple statements " -"separated by a semicolon. Batch actions apply to all images in the list." -msgstr "" - -#: mirage.py:2079 -msgid "Add Custom Action" -msgstr "" - -#: mirage.py:2081 -msgid "Edit Custom Action" -msgstr "" - -#: mirage.py:2084 -msgid "Action Name:" -msgstr "" - -#: mirage.py:2086 -msgid "Command:" -msgstr "" - -#: mirage.py:2088 -msgid "Shortcut:" -msgstr "" - -#: mirage.py:2102 -msgid "Perform action on all images (Batch)" -msgstr "" - -#: mirage.py:2116 -msgid "[PREV] and [NEXT] are only valid alone or at the end of the command" -msgstr "" - -#: mirage.py:2151 -msgid "Incomplete custom action specified." -msgstr "" - -#: mirage.py:2229 -msgid "Action Shortcut" -msgstr "" - -#: mirage.py:2230 -msgid "Press the desired shortcut for the action." -msgstr "" - -#: mirage.py:2247 mirage.py:2254 -#, python-format -msgid "The shortcut '%(shortcut)s' is already used for '%(key)s'." -msgstr "" - -#: mirage.py:2248 mirage.py:2255 -msgid "Invalid Shortcut" -msgstr "" - -#: mirage.py:2297 -msgid "Screenshot" -msgstr "" - -#: mirage.py:2298 -msgid "_Snap" -msgstr "" - -#: mirage.py:2303 -#, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "Загрузка:" - -#: mirage.py:2306 -msgid "Entire screen" -msgstr "" - -#: mirage.py:2307 -msgid "Window under pointer" -msgstr "" - -#: mirage.py:2312 -msgid "Delay" -msgstr "" - -#: mirage.py:2320 -#, fuzzy -msgid " seconds" -msgstr "секунд" - -#: mirage.py:2388 -#, fuzzy -msgid "File name:" -msgstr "Удалить изображение" - -#: mirage.py:2390 -#, fuzzy -msgid "File modified:" -msgstr "Удалить изображение" - -#: mirage.py:2392 -msgid "Dimensions:" -msgstr "" - -#: mirage.py:2394 -#, fuzzy -msgid "File size:" -msgstr "Удалить изображение" - -#: mirage.py:2396 -#, fuzzy -msgid "File type:" -msgstr "Удалить изображение" - -#: mirage.py:2398 -msgid "Transparency:" -msgstr "" - -#: mirage.py:2400 -#, fuzzy -msgid "Animation:" -msgstr "Перемещение" - -#: mirage.py:2402 -msgid "Bits per sample:" -msgstr "" - -#: mirage.py:2404 -msgid "Channels:" -msgstr "" - -#: mirage.py:2423 mirage.py:2429 mirage.py:2586 -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: mirage.py:2425 mirage.py:2427 mirage.py:2585 -msgid "No" -msgstr "Нет" - -#: mirage.py:2464 -msgid "Mirage Preferences" -msgstr "Параметры Mirage" - -#: mirage.py:2470 mirage.py:2690 -msgid "Interface" -msgstr "Интерфейс" - -#: mirage.py:2473 -#, fuzzy -msgid "Background color:" -msgstr "Цвет фона" - -#: mirage.py:2477 -msgid "Sets the background color for the application." -msgstr "" - -#: mirage.py:2483 -#, fuzzy -msgid "Simple background color:" -msgstr "Цвет фона" - -#: mirage.py:2492 -#, fuzzy -msgid "Open Mirage in fullscreen mode" -msgstr "Запускать показ в полноэкранном режиме" - -#: mirage.py:2495 -#, fuzzy -msgid "Thumbnail size:" -msgstr "Удалить изображение" - -#: mirage.py:2522 -msgid "Open Behavior" -msgstr "Поведение команды \"Открыть\"" - -#: mirage.py:2525 -#, fuzzy -msgid "Open new image in:" -msgstr "Открывать новое изображение в" - -#: mirage.py:2527 -msgid "Smart Mode" -msgstr "смешанном режиме" - -#: mirage.py:2528 -msgid "Zoom To Fit Mode" -msgstr "режиме \"к размеру окна\"" - -#: mirage.py:2529 -msgid "1:1 Mode" -msgstr "режиме 1:1" - -#: mirage.py:2530 -msgid "Last Active Mode" -msgstr "последнем использованном режиме" - -#: mirage.py:2533 -msgid "Load all images in current directory" -msgstr "Загружать все изображения текущего каталога" - -#: mirage.py:2535 -msgid "" -"If enabled, opening an image in Mirage will automatically load all images " -"found in that image's directory." -msgstr "" -"При включении этой функции все изображения из текущего каталога будут " -"загружены автоматически." - -#: mirage.py:2536 -msgid "Allow loading hidden files" -msgstr "" - -#: mirage.py:2538 -msgid "" -"If checked, Mirage will open hidden files. Otherwise, hidden files will be " -"ignored." -msgstr "" - -#: mirage.py:2540 -msgid "Use last chosen directory" -msgstr "Использовать последний выбранный каталог" - -#: mirage.py:2541 -msgid "The default 'Open' directory will be the last directory used." -msgstr "Последний выбранный каталог будет каталогом по умолчанию." - -#: mirage.py:2542 -#, fuzzy -msgid "Use this fixed directory:" -msgstr "Использовать указанный каталог:" - -#: mirage.py:2544 -msgid "The default 'Open' directory will be this specified directory." -msgstr "Укаанный каталог всегда будет каталогом по умолчанию." - -#: mirage.py:2577 mirage.py:2689 -msgid "Navigation" -msgstr "Перемещение" - -#: mirage.py:2579 -#, fuzzy -msgid "Preload images for faster navigation" -msgstr "Использовать колесо мыши для смены изображения" - -#: mirage.py:2581 -msgid "" -"If enabled, the next and previous images in the list will be preloaded " -"during idle time. Note that the speed increase comes at the expense of " -"memory usage, so it is recommended to disable this option on machines with " -"limited ram." -msgstr "" - -#: mirage.py:2583 -#, fuzzy -msgid "Wrap around imagelist:" -msgstr "Автоматически переходить к началу списка:" - -#: mirage.py:2587 -msgid "Prompt User" -msgstr "По выбору" - -#: mirage.py:2606 mirage.py:4507 -msgid "Slideshow Mode" -msgstr "Просмотр слайдов" - -#: mirage.py:2609 -#, fuzzy -msgid "Delay between images in seconds:" -msgstr "Показывать изображение:" - -#: mirage.py:2614 -msgid "Randomize order of images" -msgstr "Перемешать изображения" - -#: mirage.py:2616 -msgid "" -"If enabled, a random image will be chosen during slideshow mode (without " -"loading any image twice)." -msgstr "" - -#: mirage.py:2617 -msgid "Disable screensaver in slideshow mode" -msgstr "Отключить хранитель экрана во время показа слайдов" - -#: mirage.py:2619 -#, fuzzy -msgid "" -"If enabled, xscreensaver will be temporarily disabled during slideshow mode." -msgstr "Отключить хранитель экрана во время показа слайдов" - -#: mirage.py:2620 -msgid "Always start in fullscreen mode" -msgstr "Запускать показ в полноэкранном режиме" - -#: mirage.py:2621 -msgid "" -"If enabled, starting a slideshow will put the application in fullscreen mode." -msgstr "" - -#: mirage.py:2639 -msgid "Image Editing" -msgstr "" - -#: mirage.py:2641 -msgid "Confirm image delete" -msgstr "" - -#: mirage.py:2645 -msgid "Scaling quality:" -msgstr "" - -#: mirage.py:2647 -msgid "Nearest (Fastest)" -msgstr "" - -#: mirage.py:2648 -#, fuzzy -msgid "Tiles" -msgstr "_Файл" - -#: mirage.py:2649 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#: mirage.py:2650 -msgid "Hyper (Best)" -msgstr "" - -#: mirage.py:2656 -msgid "Modified images:" -msgstr "" - -#: mirage.py:2658 -msgid "Ignore Changes" -msgstr "" - -#: mirage.py:2659 -msgid "Auto-Save" -msgstr "" - -#: mirage.py:2660 -msgid "Prompt For Action" -msgstr "" - -#: mirage.py:2666 -#, fuzzy -msgid "Quality to save in:" -msgstr "Невозможно удалить " - -#: mirage.py:2688 -msgid "Behavior" -msgstr "Поведение" - -#: mirage.py:2691 -msgid "Slideshow" -msgstr "Слайды" - -#: mirage.py:2692 -#, fuzzy -msgid "Image" -msgstr "Изображения" - -#: mirage.py:2767 -#, fuzzy -msgid "_Rename" -msgstr "_Открыть изображение..." - -#: mirage.py:2778 -msgid "Enter the new name:" -msgstr "" - -#: mirage.py:2810 -#, fuzzy, python-format -msgid "Unable to rename %s" -msgstr "Невозможно удалить " - -#: mirage.py:2811 -#, fuzzy -msgid "Unable to rename" -msgstr "Невозможно удалить " - -#: mirage.py:2830 -#, fuzzy, python-format -msgid "Are you sure you wish to permanently delete %s?" -msgstr "Вы уверены, что хотите удалить " - -#: mirage.py:2891 -#, fuzzy, python-format -msgid "Unable to delete %s" -msgstr "Невозможно удалить " - -#: mirage.py:2892 -#, fuzzy -msgid "Unable to delete" -msgstr "Невозможно удалить " - -#: mirage.py:2900 -msgid "Choose directory" -msgstr "Выбор каталога" - -#: mirage.py:2948 -#, fuzzy -msgid "A fast GTK+ Image Viewer." -msgstr "Быстрый просмотрщик изображений на GTK+." - -#: mirage.py:2990 -#, fuzzy -msgid "Unable to launch a suitable browser." -msgstr "Невозможно запустить" - -#: mirage.py:3298 -#, fuzzy -msgid "C_rop" -msgstr "_Открыть изображение..." - -#: mirage.py:3340 mirage.py:3553 -msgid "Width:" -msgstr "" - -#: mirage.py:3347 mirage.py:3564 -msgid "Height:" -msgstr "" - -#: mirage.py:3493 -#, fuzzy -msgid "Saturation" -msgstr "Параметры:" - -#: mirage.py:3494 -#, fuzzy -msgid "_Saturate" -msgstr "Параметры:" - -#: mirage.py:3505 -#, fuzzy -msgid "Saturation level:" -msgstr "Параметры:" - -#: mirage.py:3543 -#, fuzzy -msgid "_Resize" -msgstr "Удалить изображение" - -#: mirage.py:3557 mirage.py:3569 -msgid "pixels" -msgstr "" - -#: mirage.py:3571 -msgid "Preserve aspect ratio" -msgstr "" - -#: mirage.py:3712 -msgid "" -"You are viewing the first image in the list. Wrap around to the last image?" -msgstr "Вы просматриваете первое изображение в списке. Перейти к последнему?" - -#: mirage.py:3714 -msgid "" -"You are viewing the last image in the list. Wrap around to the first image?" -msgstr "Вы просматриваете последнее изображение в списке. Перейти к первому?" - -#: mirage.py:3716 -msgid "" -"All images have been viewed. Would you like to cycle through the images " -"again?" -msgstr "Все изображения просмотрены. Вы хотите просмотреть список сначала?" - -#: mirage.py:3717 -msgid "Wrap?" -msgstr "" - -#: mirage.py:3816 mirage.py:3929 mirage.py:3946 mirage.py:4009 mirage.py:4303 -#, fuzzy, python-format -msgid "Loading: %s" -msgstr "Загрузка:" - -#: mirage.py:4090 mirage.py:4142 -#, fuzzy, python-format -msgid "Preloading: %s" -msgstr "Загрузка:" - -#: mirage.py:4213 mirage.py:4393 -#, python-format -msgid "Skipping: %s" -msgstr "" - -#: mirage.py:4270 -#, python-format -msgid "Found: %(item)s [%(number)i]" -msgstr "" - -#: mirage.py:4389 -#, python-format -msgid "Found: %(fullpath)s [%(number)i]" -msgstr "" - -#: mirage.py:4505 -#, python-format -msgid "[%(current)i of %(total)i]" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fullscreen" -#~ msgstr "Полноэкранный режим" - -#~ msgid "Unable to launch" -#~ msgstr "Невозможно запустить" - -#~ msgid "of" -#~ msgstr "из" - -#, fuzzy -#~ msgid "Found" -#~ msgstr "Найдено:" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "секунд" - -#~ msgid "Use mousewheel for imagelist navigation" -#~ msgstr "Использовать колесо мыши для смены изображения" - -#~ msgid "" -#~ "If enabled, mousewheel-down (up) will go to the next (previous) image." -#~ msgstr "" -#~ "При включении этой функции изображения можно пролистывать с помощью " -#~ "колеса мыши." - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "Больше не спрашивать" - -#~ msgid "Open in _Editor" -#~ msgstr "Открыть в _редакторе" - -#~ msgid "Open in Editor" -#~ msgstr "Открыть в редакторе" - -#~ msgid " -h, --help Show this help and exit" -#~ msgstr " -h, --help Показать справку" - -#~ msgid " -s, --slideshow Start in slideshow mode" -#~ msgstr " -s, --slideshow Запускать в режиме показа слайдов" - -#~ msgid " -f, --fullscreen Start in fullscreen mode" -#~ msgstr " -f, --fullscreen Запускать в полноэкранном режиме" - -#~ msgid "Zoom Quality" -#~ msgstr "Качество масштабирования" - -#~ msgid "Fastest" -#~ msgstr "Скорость" - -#~ msgid "Best" -#~ msgstr "Качество" - -#~ msgid "" -#~ "Smart mode uses 1:1 for images smaller than the window and Fit To Window " -#~ "for images larger." -#~ msgstr "" -#~ "В смешанном режиме изображение открывается в режиме 1:1, если оно меньше " -#~ "размера окна, или в режиме \"к размеру окна\", если оно больше окна." - -#~ msgid "External Image Editor" -#~ msgstr "Внешний редактор изображений" - -#~ msgid "" -#~ "The application specified below is used as the default editor. It is " -#~ "assumed to be in the user's PATH or can be explicitly set (e.g., \"/usr/" -#~ "bin/gimp-remote\")." -#~ msgstr "" -#~ "Приложение, указанное здесь, используется как редактор по умолчанию. Оно " -#~ "может быть в пользовательской переменной PATH или указано в качестве " -#~ "команды (например, \"/usr/bin/gimp-remote\")." - -#~ msgid "Editor" -#~ msgstr "Редактор" - -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po deleted file mode 100644 index 942ba48..0000000 --- a/po/sv.po +++ /dev/null @@ -1,1061 +0,0 @@ -# Swedish translation for Mirage. -# Copyright 2020 Åke Engelbrektson -# This file is distributed under the same license as the Mirage package. -# Åke Engelbrektson , 2020. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Mirage\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-23 14:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-24 07:03+0100\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Last-Translator: Åke Engelbrektson \n" -"Language-Team: Svenska Språkfiler \n" -"Language: sv\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" - -#: mirage.py:344 -msgid "_File" -msgstr "_Arkiv" - -#: mirage.py:345 -msgid "_Edit" -msgstr "_Redigera" - -#: mirage.py:346 -msgid "_View" -msgstr "_Visa" - -#: mirage.py:347 -msgid "_Go" -msgstr "_Gå" - -#: mirage.py:348 -msgid "_Help" -msgstr "_Hjälp" - -#: mirage.py:349 -msgid "Custom _Actions" -msgstr "Anpassade _åtgärder" - -#: mirage.py:350 -msgid "_Open Image..." -msgstr "_Öppna bild..." - -#: mirage.py:350 -msgid "Open Image" -msgstr "Öppna bild" - -#: mirage.py:351 -msgid "Open _Remote image..." -msgstr "Öppna _fjärrbild..." - -#: mirage.py:351 -msgid "Open Remote Image" -msgstr "Öppna fjärrbild" - -#: mirage.py:352 -msgid "Open _Folder..." -msgstr "Öppna _mapp..." - -#: mirage.py:352 -msgid "Open Folder" -msgstr "Öppna mapp" - -#: mirage.py:353 -msgid "_Save Image" -msgstr "_Spara bild" - -#: mirage.py:353 -msgid "Save Image" -msgstr "Spara bild" - -#: mirage.py:354 -msgid "Save Image _As..." -msgstr "S_para bild som..." - -#: mirage.py:354 -msgid "Save Image As" -msgstr "Spara bild som" - -#: mirage.py:355 -msgid "_Crop..." -msgstr "_Beskär..." - -#: mirage.py:355 mirage.py:3297 -msgid "Crop Image" -msgstr "Beskär bild" - -#: mirage.py:356 -msgid "R_esize..." -msgstr "_Ändra storlek..." - -#: mirage.py:356 mirage.py:3542 -msgid "Resize Image" -msgstr "Ändra bildstorlek" - -#: mirage.py:357 -msgid "_Saturation..." -msgstr "_Mättnad..." - -#: mirage.py:357 -msgid "Modify saturation" -msgstr "Ändra mättnad" - -#: mirage.py:358 -msgid "_Quit" -msgstr "_Avsluta" - -#: mirage.py:358 -msgid "Quit" -msgstr "Avsluta" - -#: mirage.py:359 -msgid "_Previous Image" -msgstr "_Föregående bild" - -#: mirage.py:359 mirage.py:399 mirage.py:401 mirage.py:403 -msgid "Previous Image" -msgstr "Föregående bild" - -#: mirage.py:360 -msgid "_Next Image" -msgstr "_Nästa bild" - -#: mirage.py:360 mirage.py:391 mirage.py:400 mirage.py:402 -msgid "Next Image" -msgstr "Nästa bild" - -#: mirage.py:361 -msgid "_Previous" -msgstr "_Föregående" - -#: mirage.py:361 -msgid "Previous" -msgstr "Föregående" - -#: mirage.py:362 -msgid "_Next" -msgstr "_Nästa" - -#: mirage.py:362 -msgid "Next" -msgstr "Nästa" - -#: mirage.py:363 -msgid "_Random Image" -msgstr "_Slumpmässig bild" - -#: mirage.py:363 -msgid "Random Image" -msgstr "Slumpmässig bild" - -#: mirage.py:364 -msgid "_First Image" -msgstr "_Första bilden" - -#: mirage.py:364 -msgid "First Image" -msgstr "Första bilden" - -#: mirage.py:365 -msgid "_Last Image" -msgstr "_Sista bilden" - -#: mirage.py:365 -msgid "Last Image" -msgstr "Sista bilden" - -#: mirage.py:366 -msgid "Zoom _In" -msgstr "Zooma _in" - -#: mirage.py:366 mirage.py:389 mirage.py:390 mirage.py:395 mirage.py:405 -msgid "Zoom In" -msgstr "Zooma in" - -#: mirage.py:367 -msgid "Zoom _Out" -msgstr "Zooma _ut" - -#: mirage.py:367 mirage.py:388 mirage.py:394 mirage.py:406 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Zooma ut" - -#: mirage.py:368 -msgid "Zoom To _Fit" -msgstr "Anpassa till _fönstret" - -#: mirage.py:368 mirage.py:392 mirage.py:396 -msgid "Fit" -msgstr "Anpassa" - -#: mirage.py:369 -msgid "_1:1" -msgstr "_1:1" - -#: mirage.py:369 mirage.py:393 mirage.py:397 mirage.py:404 -msgid "1:1" -msgstr "1:1" - -#: mirage.py:370 -msgid "Rotate _Left" -msgstr "Rotera _vänster" - -#: mirage.py:370 -msgid "Rotate Left" -msgstr "Rotera vänster" - -#: mirage.py:371 -msgid "Rotate _Right" -msgstr "Rotera _höger" - -#: mirage.py:371 -msgid "Rotate Right" -msgstr "Rotera höger" - -#: mirage.py:372 -msgid "Flip _Vertically" -msgstr "Vänd _vertikalt" - -#: mirage.py:372 -msgid "Flip Vertically" -msgstr "Vänd vertikalt" - -#: mirage.py:373 -msgid "Flip _Horizontally" -msgstr "Vänd _horisontellt" - -#: mirage.py:373 -msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Vänd horisontellt" - -#: mirage.py:374 -msgid "_About" -msgstr "_Om" - -#: mirage.py:374 -msgid "About" -msgstr "Om" - -#: mirage.py:375 -msgid "_Contents" -msgstr "_Innehåll" - -#: mirage.py:375 -msgid "Contents" -msgstr "Innehåll" - -#: mirage.py:376 -msgid "_Preferences..." -msgstr "_Inställningar..." - -#: mirage.py:376 -msgid "Preferences" -msgstr "Inställningar" - -#: mirage.py:377 -msgid "_Full Screen" -msgstr "_Helskärm" - -#: mirage.py:377 -msgid "Full Screen" -msgstr "Helskärm" - -#: mirage.py:378 -msgid "E_xit Full Screen" -msgstr "A_vsluta helskärmsläge" - -#: mirage.py:378 mirage.py:387 -msgid "Exit Full Screen" -msgstr "Avsluta helskärmsläge" - -#: mirage.py:379 -msgid "_Start Slideshow" -msgstr "_Starta bildspel" - -#: mirage.py:379 -msgid "Start Slideshow" -msgstr "Starta bildspel" - -#: mirage.py:380 -msgid "_Stop Slideshow" -msgstr "_Stoppa bildspel" - -#: mirage.py:380 -msgid "Stop Slideshow" -msgstr "Stoppa bildspel" - -#: mirage.py:381 -msgid "_Delete..." -msgstr "_Ta bort..." - -#: mirage.py:381 mirage.py:2828 -msgid "Delete Image" -msgstr "Ta bort bild" - -#: mirage.py:382 -msgid "Re_name..." -msgstr "_Byt namn..." - -#: mirage.py:382 mirage.py:2761 -msgid "Rename Image" -msgstr "Byt namn på bilden" - -#: mirage.py:383 -msgid "_Take Screenshot..." -msgstr "_Ta ett skärmklipp..." - -#: mirage.py:383 -msgid "Take Screenshot" -msgstr "Ta ett skärmklipp" - -#: mirage.py:384 -msgid "_Properties..." -msgstr "_Egenskaper..." - -#: mirage.py:384 mirage.py:2374 -msgid "Properties" -msgstr "Egenskaper" - -#: mirage.py:385 -msgid "_Configure..." -msgstr "_Konfigurera..." - -#: mirage.py:385 -msgid "Custom Actions" -msgstr "Anpassade åtgärder" - -#: mirage.py:409 -msgid "_Status Bar" -msgstr "_Statusfält" - -#: mirage.py:409 -msgid "Status Bar" -msgstr "Statusfält" - -#: mirage.py:410 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_Verktygsfält" - -#: mirage.py:410 -msgid "Toolbar" -msgstr "Verktygsfält" - -#: mirage.py:411 -msgid "Thumbnails _Pane" -msgstr "Miniatyr_panel" - -#: mirage.py:411 -msgid "Thumbnails Pane" -msgstr "Miniatyrpanel" - -#: mirage.py:1036 -#, python-format -msgid "Couldn't find the image %s. Please check your installation." -msgstr "Kunde inte hitta bilden %s. Kontrollera din installation." - -#: mirage.py:1257 -#, python-format -msgid "Action: %s" -msgstr "Åtgärd: %s" - -#: mirage.py:1260 -#, python-format -msgid "Action return code: %s" -msgstr "Åtgärdens svarskod: %s" - -#: mirage.py:1262 -#, python-format -msgid "" -"Unable to launch \"%s\". Please specify a valid command from Edit > Custom " -"Actions." -msgstr "" -"Kan inte starta \"%s\". Specificera ett giltigt kommando från \"Redigera > " -"Anpassade åtgärder\"." - -#: mirage.py:1264 mirage.py:2117 mirage.py:2152 -msgid "Invalid Custom Action" -msgstr "Ogiltig anpassad åtgärd" - -#: mirage.py:1389 -msgid "Version: Mirage" -msgstr "Version: Mirage" - -#: mirage.py:1390 -msgid "Website: https://gitlab.com/thomasross/mirage" -msgstr "Webbplats: https://gitlab.com/thomasross/mirage" - -#: mirage.py:1395 -msgid "Usage: mirage [OPTION]... FILES|FOLDERS..." -msgstr "Användning: mirage [OPTION]... FILES|FOLDERS..." - -#: mirage.py:1397 -msgid "Options" -msgstr "Alternativ" - -#: mirage.py:1398 -msgid "Show this help and exit" -msgstr "Visa denna hjälp och avsluta" - -#: mirage.py:1399 -msgid "Show version information and exit" -msgstr "Visa versionsinformation och avsluta" - -#: mirage.py:1400 -msgid "Show more detailed information" -msgstr "Visa mer detaljerad information" - -#: mirage.py:1401 -msgid "Recursively include all images found in" -msgstr "Inkludera alla bilder rekursivt, som finns i" - -#: mirage.py:1402 -msgid "subdirectories of FOLDERS" -msgstr "undermappar i FOLDERS" - -#: mirage.py:1403 -msgid "Start in slideshow mode" -msgstr "Starta i bildspelsläge" - -#: mirage.py:1404 -msgid "Start in fullscreen mode" -msgstr "Starta i helskärmsläge" - -#: mirage.py:1405 -msgid "Execute 'cmd' when an image is loaded" -msgstr "Kör \"cmd\" när en bild har lästs in" - -#: mirage.py:1406 -msgid "uses same syntax as custom actions,\n" -msgstr "använder samma syntax som anpassade åtgärder,\n" - -#: mirage.py:1407 -msgid "i.e. mirage -o 'echo file is %F'" -msgstr "ex. mirage -o 'echo file is %F'" - -#: mirage.py:1641 -msgid "Save As" -msgstr "Spara som" - -#: mirage.py:1682 -#, python-format -msgid "" -"The %s format is not supported for saving. Do you wish to save the file in a " -"different format?" -msgstr "" -"Formatet %s stöds inte för att spara. Vill du spara filen i ett annat format?" - -#: mirage.py:1683 mirage.py:1694 -msgid "Save" -msgstr "Spara" - -#: mirage.py:1693 -#, python-format -msgid "Unable to save %s" -msgstr "Kan inte spara %s" - -#: mirage.py:1710 -msgid "The current image has been modified. Save changes?" -msgstr "Aktuell bild har ändrats. Vill du spara ändringarna?" - -#: mirage.py:1714 -msgid "Save?" -msgstr "Vill du spara?" - -#: mirage.py:1752 -msgid "Open Remote" -msgstr "Öppna fjärrbild" - -#: mirage.py:1757 -msgid "Image Location (URL):" -msgstr "Bildplats (URL):" - -#: mirage.py:1788 -msgid "Open" -msgstr "Öppna" - -#: mirage.py:1791 -msgid "Images" -msgstr "Bilder" - -#: mirage.py:1795 -msgid "All files" -msgstr "Alla filer" - -#: mirage.py:1805 -msgid "Include images in subdirectories" -msgstr "Inkludera bilder i undermappar" - -#: mirage.py:1960 -msgid "Cannot load image." -msgstr "Kan inte läsa in bild." - -#: mirage.py:1964 -#, python-format -msgid "Custom actions: %(current)i of %(total)i" -msgstr "Anpassade åtgärder: %(current)i of %(total)i" - -#: mirage.py:1966 -msgid "Scanning..." -msgstr "Skannar..." - -#: mirage.py:1970 -msgid "Configure Custom Actions" -msgstr "Konfigurera anpassade åtgärder" - -#: mirage.py:1988 -msgid "Batch" -msgstr "Batch" - -#: mirage.py:1989 -msgid "Action" -msgstr "Åtgärd" - -#: mirage.py:1990 -msgid "Shortcut" -msgstr "Genväg" - -#: mirage.py:2002 -msgid "Add action" -msgstr "Lägg till åtgärd" - -#: mirage.py:2006 -msgid "Edit selected action." -msgstr "Redigera markerad åtgärd." - -#: mirage.py:2010 -msgid "Remove selected action." -msgstr "Ta bort markerad åtgärd." - -#: mirage.py:2014 -msgid "Move selected action up." -msgstr "Flytta upp markerad åtgärd." - -#: mirage.py:2018 -msgid "Move selected action down." -msgstr "Flytta ner markerad åtgärd." - -#: mirage.py:2021 -msgid "Parameters" -msgstr "Parametrar" - -#: mirage.py:2021 -msgid "File path, name, and extension" -msgstr "Filsökväg, namn och filtillägg" - -#: mirage.py:2021 -msgid "File path" -msgstr "Sökväg" - -#: mirage.py:2021 -msgid "File name without file extension" -msgstr "Filnamn utan filtillägg" - -#: mirage.py:2021 -msgid "File extension (i.e. \".png\")" -msgstr "Filtillägg (ex. \".png\")" - -#: mirage.py:2021 -msgid "List of files, space-separated" -msgstr "Fillista, blankstegsseparerad" - -#: mirage.py:2024 -msgid "Operations" -msgstr "Operationer" - -#: mirage.py:2024 -msgid "Go to next image" -msgstr "Gå till nästa bild" - -#: mirage.py:2024 -msgid "Go to previous image" -msgstr "Gå till föregående bild" - -#: mirage.py:2043 -msgid "" -"Here you can define custom actions with shortcuts. Actions use the built-in " -"parameters and operations listed below and can have multiple statements " -"separated by a semicolon. Batch actions apply to all images in the list." -msgstr "" -"Här kan du definiera anpassade åtgärder med genvägar. Åtgärder använder " -"inbyggda parametrar och operationer listade nedan, och kan ha flera uttryck " -"separerade med semikolon. Batchåtgärder tillämpas på alla bilder i listan." - -#: mirage.py:2079 -msgid "Add Custom Action" -msgstr "Lägg till anpassad åtgärd" - -#: mirage.py:2081 -msgid "Edit Custom Action" -msgstr "Redigera anpassad åtgärd" - -#: mirage.py:2084 -msgid "Action Name:" -msgstr "Åtgärdsnamn:" - -#: mirage.py:2086 -msgid "Command:" -msgstr "Kommando:" - -#: mirage.py:2088 -msgid "Shortcut:" -msgstr "Genväg:" - -#: mirage.py:2102 -msgid "Perform action on all images (Batch)" -msgstr "Utför åtgärden på alla bilder (Batch)" - -#: mirage.py:2116 -msgid "[PREV] and [NEXT] are only valid alone or at the end of the command" -msgstr "[PREV] och [NEXT] är bara giltiga enskilt eller i slutet på kommandot" - -#: mirage.py:2151 -msgid "Incomplete custom action specified." -msgstr "Icke komplett anpassad åtgärd specificerad." - -#: mirage.py:2229 -msgid "Action Shortcut" -msgstr "Åtgärdsgenväg" - -#: mirage.py:2230 -msgid "Press the desired shortcut for the action." -msgstr "Tryck på önskad genvägstangent för åtgärden." - -#: mirage.py:2247 mirage.py:2254 -#, python-format -msgid "The shortcut '%(shortcut)s' is already used for '%(key)s'." -msgstr "Genvägen \"%(shortcut)s\" används redan för \"%(key)s\"." - -#: mirage.py:2248 mirage.py:2255 -msgid "Invalid Shortcut" -msgstr "Ogiltig genväg" - -#: mirage.py:2297 -msgid "Screenshot" -msgstr "Skärmklipp" - -#: mirage.py:2298 -msgid "_Snap" -msgstr "_Klipp" - -#: mirage.py:2303 -msgid "Location" -msgstr "Plats" - -#: mirage.py:2306 -msgid "Entire screen" -msgstr "Hela skärmen" - -#: mirage.py:2307 -msgid "Window under pointer" -msgstr "Fönster under muspekaren" - -#: mirage.py:2312 -msgid "Delay" -msgstr "Fördröjning" - -#: mirage.py:2320 -msgid " seconds" -msgstr " sekunder" - -#: mirage.py:2388 -msgid "File name:" -msgstr "Filnamn:" - -#: mirage.py:2390 -msgid "File modified:" -msgstr "Ändrad:" - -#: mirage.py:2392 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Dimensioner:" - -#: mirage.py:2394 -msgid "File size:" -msgstr "Filstorlek:" - -#: mirage.py:2396 -msgid "File type:" -msgstr "Filtyp:" - -#: mirage.py:2398 -msgid "Transparency:" -msgstr "Transparens:" - -#: mirage.py:2400 -msgid "Animation:" -msgstr "Animation:" - -#: mirage.py:2402 -msgid "Bits per sample:" -msgstr "Bitar per sampling:" - -#: mirage.py:2404 -msgid "Channels:" -msgstr "Kanaler:" - -#: mirage.py:2423 mirage.py:2429 mirage.py:2586 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: mirage.py:2425 mirage.py:2427 mirage.py:2585 -msgid "No" -msgstr "Nej" - -#: mirage.py:2464 -msgid "Mirage Preferences" -msgstr "Mirage Inställningar" - -#: mirage.py:2470 mirage.py:2690 -msgid "Interface" -msgstr "Gränssnitt" - -#: mirage.py:2473 -msgid "Background color:" -msgstr "Bakgrundsfärg:" - -#: mirage.py:2477 -msgid "Sets the background color for the application." -msgstr "Anger bakgrundsfärg i programmet." - -#: mirage.py:2483 -msgid "Simple background color:" -msgstr "Enkel bakgrundsfärg:" - -#: mirage.py:2492 -msgid "Open Mirage in fullscreen mode" -msgstr "Öppna Mirage i helskärmsläge" - -#: mirage.py:2495 -msgid "Thumbnail size:" -msgstr "Miniatyrstorlek:" - -#: mirage.py:2522 -msgid "Open Behavior" -msgstr "Öppningsbeteende" - -#: mirage.py:2525 -msgid "Open new image in:" -msgstr "Öppna ny bild i:" - -#: mirage.py:2527 -msgid "Smart Mode" -msgstr "Smart läge" - -#: mirage.py:2528 -msgid "Zoom To Fit Mode" -msgstr "Anpassat till fönster" - -#: mirage.py:2529 -msgid "1:1 Mode" -msgstr "1:1-läge" - -#: mirage.py:2530 -msgid "Last Active Mode" -msgstr "Senast aktiva läge" - -#: mirage.py:2533 -msgid "Load all images in current directory" -msgstr "Läs in alla bilder i aktuell mapp" - -#: mirage.py:2535 -msgid "" -"If enabled, opening an image in Mirage will automatically load all images " -"found in that image's directory." -msgstr "" -"Genom att öppna en bild i Mirage, kommer alla bilder som finns i den bildens " -"mapp att läsas in automatiskt." - -#: mirage.py:2536 -msgid "Allow loading hidden files" -msgstr "Tillåt inläsning av dolda filer" - -#: mirage.py:2538 -msgid "" -"If checked, Mirage will open hidden files. Otherwise, hidden files will be " -"ignored." -msgstr "" -"Vid aktivering, kommer Mirage att öppna dolda filer. Annars ignoreras dolda " -"filer." - -#: mirage.py:2540 -msgid "Use last chosen directory" -msgstr "Använd den senast valda mappen" - -#: mirage.py:2541 -msgid "The default 'Open' directory will be the last directory used." -msgstr "Standardmapp för \"Öppna\" kommer att vara den senast använda mappen." - -#: mirage.py:2542 -msgid "Use this fixed directory:" -msgstr "Använd alltid denna mapp:" - -#: mirage.py:2544 -msgid "The default 'Open' directory will be this specified directory." -msgstr "Standardmapp för \"Öppna\" kommer att vara specificerad mapp." - -#: mirage.py:2577 mirage.py:2689 -msgid "Navigation" -msgstr "Navigation" - -#: mirage.py:2579 -msgid "Preload images for faster navigation" -msgstr "Förinläsning av bilder för snabbare navigering" - -#: mirage.py:2581 -msgid "" -"If enabled, the next and previous images in the list will be preloaded " -"during idle time. Note that the speed increase comes at the expense of " -"memory usage, so it is recommended to disable this option on machines with " -"limited ram." -msgstr "" -"Vid aktivering, läses nästa och föregående bilder i listan in under " -"inaktivitetstid. Notera att hastighetsökning sker på bekostnad av " -"minnesanvändning, så det rekommenderas att inaktivera det här alternativet " -"på maskiner med begränsat RAM." - -#: mirage.py:2583 -msgid "Wrap around imagelist:" -msgstr "Kasta om bildlista:" - -#: mirage.py:2587 -msgid "Prompt User" -msgstr "Fråga användaren" - -#: mirage.py:2606 mirage.py:4507 -msgid "Slideshow Mode" -msgstr "Bildspelsläge" - -#: mirage.py:2609 -msgid "Delay between images in seconds:" -msgstr "Fördröjning mellan bilder i sekunder:" - -#: mirage.py:2614 -msgid "Randomize order of images" -msgstr "Slumpa bildordningen" - -#: mirage.py:2616 -msgid "" -"If enabled, a random image will be chosen during slideshow mode (without " -"loading any image twice)." -msgstr "" -"Vid aktivering, kommer bilder att väljas slumpmässigt under bildspelet (utan " -"att visa samma bild två gånger)." - -#: mirage.py:2617 -msgid "Disable screensaver in slideshow mode" -msgstr "Inaktivera skärmsläckare i bildspelsläge" - -#: mirage.py:2619 -msgid "" -"If enabled, xscreensaver will be temporarily disabled during slideshow mode." -msgstr "" -"Vid aktivering, kommer xscreensaver att inaktiveras temporärt i " -"bildspelsläget." - -#: mirage.py:2620 -msgid "Always start in fullscreen mode" -msgstr "Starta alltid i helskärmsläge" - -#: mirage.py:2621 -msgid "" -"If enabled, starting a slideshow will put the application in fullscreen mode." -msgstr "" -"Vid aktivering, kommer bildspelsstart att försätta programmet i " -"helskärmsläge." - -#: mirage.py:2639 -msgid "Image Editing" -msgstr "Bildredigering" - -#: mirage.py:2641 -msgid "Confirm image delete" -msgstr "Bekräfta bildborttagning" - -#: mirage.py:2645 -msgid "Scaling quality:" -msgstr "Skalningskvalitet:" - -#: mirage.py:2647 -msgid "Nearest (Fastest)" -msgstr "Närmast (snabbast)" - -#: mirage.py:2648 -msgid "Tiles" -msgstr "Rutor" - -#: mirage.py:2649 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilinjär" - -#: mirage.py:2650 -msgid "Hyper (Best)" -msgstr "Hyper (bäst)" - -#: mirage.py:2656 -msgid "Modified images:" -msgstr "Ändrade bilder:" - -#: mirage.py:2658 -msgid "Ignore Changes" -msgstr "Ignorera ändringar" - -#: mirage.py:2659 -msgid "Auto-Save" -msgstr "Spara automatiskt" - -#: mirage.py:2660 -msgid "Prompt For Action" -msgstr "Fråga efter åtgärd" - -#: mirage.py:2666 -msgid "Quality to save in:" -msgstr "Kvalitet att spara i:" - -#: mirage.py:2688 -msgid "Behavior" -msgstr "Beteende" - -#: mirage.py:2691 -msgid "Slideshow" -msgstr "Bildspel" - -#: mirage.py:2692 -msgid "Image" -msgstr "Bild" - -#: mirage.py:2767 -msgid "_Rename" -msgstr "_Byt namn" - -#: mirage.py:2778 -msgid "Enter the new name:" -msgstr "Ange nytt namn:" - -#: mirage.py:2810 -#, python-format -msgid "Unable to rename %s" -msgstr "Kunde inte namnändra %s" - -#: mirage.py:2811 -msgid "Unable to rename" -msgstr "Kunde inte byta namn" - -#: mirage.py:2830 -#, python-format -msgid "Are you sure you wish to permanently delete %s?" -msgstr "Vill du verkligen ta bort %s permanent?" - -#: mirage.py:2891 -#, python-format -msgid "Unable to delete %s" -msgstr "Kunde inte ta bort %s" - -#: mirage.py:2892 -msgid "Unable to delete" -msgstr "Kunde inte ta bort" - -#: mirage.py:2900 -msgid "Choose directory" -msgstr "Välj mapp" - -#: mirage.py:2948 -msgid "A fast GTK+ Image Viewer." -msgstr "En snabb GTK+ bildvisare." - -#: mirage.py:2990 -msgid "Unable to launch a suitable browser." -msgstr "Kunde inte starta någon passande webbläsare." - -#: mirage.py:3298 -msgid "C_rop" -msgstr "Be_skär" - -#: mirage.py:3340 mirage.py:3553 -msgid "Width:" -msgstr "Bredd:" - -#: mirage.py:3347 mirage.py:3564 -msgid "Height:" -msgstr "Höjd:" - -#: mirage.py:3493 -msgid "Saturation" -msgstr "Mättnad" - -#: mirage.py:3494 -msgid "_Saturate" -msgstr "_Mätta" - -#: mirage.py:3505 -msgid "Saturation level:" -msgstr "Mättnadsnivå:" - -#: mirage.py:3543 -msgid "_Resize" -msgstr "_Storleksändra" - -#: mirage.py:3557 mirage.py:3569 -msgid "pixels" -msgstr "bildpunkter" - -#: mirage.py:3571 -msgid "Preserve aspect ratio" -msgstr "Bevara proportioner" - -#: mirage.py:3712 -msgid "" -"You are viewing the first image in the list. Wrap around to the last image?" -msgstr "" -"Du visar den första bilden i listan. Vill du kasta om till den sista bilden?" - -#: mirage.py:3714 -msgid "" -"You are viewing the last image in the list. Wrap around to the first image?" -msgstr "" -"Du visar den sista bilden i listan. Vill du kasta om till den första bilden?" - -#: mirage.py:3716 -msgid "" -"All images have been viewed. Would you like to cycle through the images " -"again?" -msgstr "Alla bilder har visats. Vill du gå igenom bilderna igen?" - -#: mirage.py:3717 -msgid "Wrap?" -msgstr "Kasta om?" - -#: mirage.py:3816 mirage.py:3929 mirage.py:3946 mirage.py:4009 mirage.py:4303 -#, python-format -msgid "Loading: %s" -msgstr "Läser in: %s" - -#: mirage.py:4090 mirage.py:4142 -#, python-format -msgid "Preloading: %s" -msgstr "Förbereder: %s" - -#: mirage.py:4213 mirage.py:4393 -#, python-format -msgid "Skipping: %s" -msgstr "Hoppar över: %s" - -#: mirage.py:4270 -#, python-format -msgid "Found: %(item)s [%(number)i]" -msgstr "Hittat: %(item)s [%(number)i]" - -#: mirage.py:4389 -#, python-format -msgid "Found: %(fullpath)s [%(number)i]" -msgstr "Hittat: %(fullpath)s [%(number)i]" - -#: mirage.py:4505 -#, python-format -msgid "[%(current)i of %(total)i]" -msgstr "[%(current)i av %(total)i]" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po deleted file mode 100644 index 5b89b9c..0000000 --- a/po/uk.po +++ /dev/null @@ -1,1135 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Максим aka Ma$terok, 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Mirage 0.7.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-23 14:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-17 00:42+0300\n" -"Last-Translator: Максим aka ma$terok\n" -"Language-Team: Максим aka ma$terok\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Ukrainian\n" - -#: mirage.py:266 -msgid "_File" -msgstr "_Файл" - -#: mirage.py:267 -msgid "_Edit" -msgstr "П_равка" - -#: mirage.py:268 -msgid "_View" -msgstr "Пере_гляд" - -#: mirage.py:269 -msgid "_Go" -msgstr "П_ерехід" - -#: mirage.py:270 -msgid "_Help" -msgstr "_Довідка" - -#: mirage.py:271 -msgid "Custom _Actions" -msgstr "_Дії користувача" - -#: mirage.py:272 -msgid "_Open Image..." -msgstr "_Відкрити зображення..." - -#: mirage.py:272 -msgid "Open Image" -msgstr "Відкрити зображення" - -#: mirage.py:273 -msgid "Open _Remote image..." -msgstr "_Відкрити віддалене зображення..." - -#: mirage.py:273 -msgid "Open Remote Image" -msgstr "Відкрити віддалене зображення" - -#: mirage.py:274 -msgid "Open _Folder..." -msgstr "Відкрити _каталог..." - -#: mirage.py:274 -msgid "Open Folder" -msgstr "Відкрити каталог" - -#: mirage.py:275 -msgid "_Save Image" -msgstr "_Зберегти зображення" - -#: mirage.py:275 -msgid "Save Image" -msgstr "Зберегти зображення" - -#: mirage.py:276 -msgid "Save Image _As..." -msgstr "Зберегти як..." - -#: mirage.py:276 -msgid "Save Image As" -msgstr "Зберегти як" - -#: mirage.py:277 -msgid "_Crop..." -msgstr "_Обрізати..." - -#: mirage.py:277 -#: mirage.py:3343 -msgid "Crop Image" -msgstr "Обрізати" - -#: mirage.py:278 -msgid "R_esize..." -msgstr "_Змінити розмір..." - -#: mirage.py:278 -#: mirage.py:3588 -msgid "Resize Image" -msgstr "Змінити розмір зображення" - -#: mirage.py:279 -msgid "_Saturation..." -msgstr "Насиченіст_ь..." - -#: mirage.py:279 -msgid "Modify saturation" -msgstr "Змінити насиченість" - -#: mirage.py:280 -msgid "_Quit" -msgstr "_Вихід" - -#: mirage.py:280 -msgid "Quit" -msgstr "Вихід" - -#: mirage.py:281 -msgid "_Previous Image" -msgstr "_Попереднє зображення" - -#: mirage.py:281 -#: mirage.py:321 -#: mirage.py:323 -#: mirage.py:325 -msgid "Previous Image" -msgstr "Попереднє зображення" - -#: mirage.py:282 -msgid "_Next Image" -msgstr "_Наступне зображення" - -#: mirage.py:282 -#: mirage.py:313 -#: mirage.py:322 -#: mirage.py:324 -msgid "Next Image" -msgstr "Наступне зображення" - -#: mirage.py:283 -msgid "_Previous" -msgstr "_Попереднє" - -#: mirage.py:283 -msgid "Previous" -msgstr "Попереднє" - -#: mirage.py:284 -msgid "_Next" -msgstr "_Наступне" - -#: mirage.py:284 -msgid "Next" -msgstr "Наступне" - -#: mirage.py:285 -msgid "_Random Image" -msgstr "_Випадкове зображення" - -#: mirage.py:285 -msgid "Random Image" -msgstr "Випадкове зображення" - -#: mirage.py:286 -msgid "_First Image" -msgstr "П_ерше зображення" - -#: mirage.py:286 -msgid "First Image" -msgstr "Перше зображення" - -#: mirage.py:287 -msgid "_Last Image" -msgstr "О_станнє зображення" - -#: mirage.py:287 -msgid "Last Image" -msgstr "Останнє зображення" - -#: mirage.py:288 -msgid "Zoom _In" -msgstr "З_більшити" - -#: mirage.py:288 -#: mirage.py:311 -#: mirage.py:312 -#: mirage.py:317 -#: mirage.py:327 -msgid "Zoom In" -msgstr "Збільшити" - -#: mirage.py:289 -msgid "Zoom _Out" -msgstr "З_меншити" - -#: mirage.py:289 -#: mirage.py:310 -#: mirage.py:316 -#: mirage.py:328 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Зменшити" - -#: mirage.py:290 -msgid "Zoom To _Fit" -msgstr "Збільшити до розміру вікна" - -#: mirage.py:290 -#: mirage.py:314 -#: mirage.py:318 -msgid "Fit" -msgstr "До розміру вікна" - -#: mirage.py:291 -msgid "_1:1" -msgstr "_1:1" - -#: mirage.py:291 -#: mirage.py:315 -#: mirage.py:319 -#: mirage.py:326 -msgid "1:1" -msgstr "1:1" - -#: mirage.py:292 -msgid "Rotate _Left" -msgstr "Повернути _ліворуч" - -#: mirage.py:292 -msgid "Rotate Left" -msgstr "Повернути ліворуч" - -#: mirage.py:293 -msgid "Rotate _Right" -msgstr "Повернути _праворуч" - -#: mirage.py:293 -msgid "Rotate Right" -msgstr "Повернути праворуч" - -#: mirage.py:294 -msgid "Flip _Vertically" -msgstr "Відобразити _вертикально" - -#: mirage.py:294 -msgid "Flip Vertically" -msgstr "Відобразити вертикально" - -#: mirage.py:295 -msgid "Flip _Horizontally" -msgstr "Відобразити _горизонтально" - -#: mirage.py:295 -msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Відобразити горизонтально" - -#: mirage.py:296 -msgid "_About" -msgstr "Про Прогр_аму" - -#: mirage.py:296 -msgid "About" -msgstr "Про програму" - -#: mirage.py:297 -msgid "_Contents" -msgstr "Вмі_ст" - -#: mirage.py:297 -msgid "Contents" -msgstr "Вміст" - -#: mirage.py:298 -msgid "_Preferences..." -msgstr "На_лаштування..." - -#: mirage.py:298 -msgid "Preferences" -msgstr "Налаштування" - -#: mirage.py:299 -msgid "_Full Screen" -msgstr "Повно_екранний режим" - -#: mirage.py:299 -msgid "Full Screen" -msgstr "Повноекранний режим" - -#: mirage.py:300 -msgid "E_xit Full Screen" -msgstr "Вийти _з повноекранного режиму" - -#: mirage.py:300 -#: mirage.py:309 -msgid "Exit Full Screen" -msgstr "Вийти з повноекранного режиму" - -#: mirage.py:301 -msgid "_Start Slideshow" -msgstr "Почати перегляд _слайдів" - -#: mirage.py:301 -msgid "Start Slideshow" -msgstr "Почати перегляд слайдів" - -#: mirage.py:302 -msgid "_Stop Slideshow" -msgstr "_Зупинити перегляд слайдів" - -#: mirage.py:302 -msgid "Stop Slideshow" -msgstr "Зупинити перегляд слайдів" - -#: mirage.py:303 -msgid "_Delete..." -msgstr "Ви_далити..." - -#: mirage.py:303 -#: mirage.py:2874 -msgid "Delete Image" -msgstr "Видалити зображення" - -#: mirage.py:304 -msgid "Re_name..." -msgstr "Пе_рейменувати..." - -#: mirage.py:304 -#: mirage.py:2807 -msgid "Rename Image" -msgstr "Перейменувати зображення" - -#: mirage.py:305 -msgid "_Take Screenshot..." -msgstr "Зняти _скріншот" - -#: mirage.py:305 -msgid "Take Screenshot" -msgstr "Зняти скріншот" - -#: mirage.py:306 -msgid "_Properties..." -msgstr "Властивост_і..." - -#: mirage.py:306 -#: mirage.py:2397 -msgid "Properties" -msgstr "Властивості" - -#: mirage.py:307 -msgid "_Configure..." -msgstr "_Налаштувати..." - -#: mirage.py:307 -msgid "Custom Actions" -msgstr "Дії корстувача" - -#: mirage.py:331 -msgid "_Status Bar" -msgstr "Рядок _стану" - -#: mirage.py:331 -msgid "Status Bar" -msgstr "Рядок стану" - -#: mirage.py:332 -msgid "_Toolbar" -msgstr "Панель _інструментів" - -#: mirage.py:332 -msgid "Toolbar" -msgstr "Панель інструментів" - -#: mirage.py:333 -msgid "Thumbnails _Pane" -msgstr "Панель _мініатюр" - -#: mirage.py:333 -msgid "Thumbnails Pane" -msgstr "Панель мініатюр" - -#: mirage.py:1057 -#, python-format -msgid "Couldn't find the image %s. Please check your installation." -msgstr "Не вдалося знайти зображення %s. Будь-ласка, перевірте правильність встановлення." - -#: mirage.py:1278 -#, python-format -msgid "Action: %s" -msgstr "Дія: %s" - -#: mirage.py:1281 -#, python-format -msgid "Action return code: %s" -msgstr "Код поверення дії: %s" - -#: mirage.py:1283 -#, python-format -msgid "Unable to launch \"%s\". Please specify a valid command from Edit > Custom Actions." -msgstr "Неможливо запустити \"%s\". Вкажіть будь-ласка вірну команду для Правка > Дії користувача." - -#: mirage.py:1285 -#: mirage.py:2140 -#: mirage.py:2175 -msgid "Invalid Custom Action" -msgstr "Невірні дії користувача" - -#: mirage.py:1410 -msgid "Version: Mirage" -msgstr "Версія: Mirage" - -#: mirage.py:1411 -msgid "Website: https://gitlab.com/thomasross/mirage" -msgstr "Сайт: https://gitlab.com/thomasross/mirage" - -#: mirage.py:1416 -msgid "Usage: mirage [OPTION]... FILES|FOLDERS..." -msgstr "Використання: mirage [OPTION]... FILES|FOLDERS..." - -#: mirage.py:1418 -msgid "Options" -msgstr "Налаштування" - -#: mirage.py:1419 -msgid "Show this help and exit" -msgstr "Показати цю довідку і вийти" - -#: mirage.py:1420 -msgid "Show version information and exit" -msgstr "-v, --version Показати версію і вийти" - -#: mirage.py:1421 -msgid "Show more detailed information" -msgstr "-V, --verbose Показати більш докладну інформацію" - -#: mirage.py:1422 -msgid "Recursively include all images found in" -msgstr "-R, --recursive Рекурсивно включати всі зображення, знайдені в" - -#: mirage.py:1423 -msgid "subdirectories of FOLDERS" -msgstr "підкаталогах папок" - -#: mirage.py:1424 -msgid "Start in slideshow mode" -msgstr "Почати перегляд слайдів" - -#: mirage.py:1425 -msgid "Start in fullscreen mode" -msgstr "Запустити показ у повноекранному режимі" - -#: mirage.py:1426 -msgid "Execute 'cmd' when an image is loaded" -msgstr "Виконати 'cmd' коли зображення завантажується" - -#: mirage.py:1427 -msgid "uses same syntax as custom actions," -msgstr "використовує той же синтаксис, що і дії користувача," - -#: mirage.py:1428 -msgid "i.e. mirage -o 'echo file is %F'" -msgstr "i.e. mirage -o 'echo file is %F'" - -#: mirage.py:1664 -msgid "Save As" -msgstr "Зберегти як" - -#: mirage.py:1705 -#, python-format -msgid "The %s format is not supported for saving. Do you wish to save the file in a different format?" -msgstr "%s не підтримує цей формат для збереження. Ви хочете зберегти файл в іншому форматі?" - -#: mirage.py:1706 -#: mirage.py:1717 -msgid "Save" -msgstr "Зберегти" - -#: mirage.py:1716 -#, python-format -msgid "Unable to save %s" -msgstr "Неможливо видалити %s" - -#: mirage.py:1733 -msgid "The current image has been modified. Save changes?" -msgstr "Поточне зображення було змінено. Зберегти зміни?" - -#: mirage.py:1737 -msgid "Save?" -msgstr "Зберегти?" - -#: mirage.py:1775 -msgid "Open Remote" -msgstr "Открыть изображение" - -#: mirage.py:1780 -msgid "Image Location (URL):" -msgstr "Розташування зображення (URL):" - -#: mirage.py:1811 -msgid "Open" -msgstr "Відкрити" - -#: mirage.py:1814 -msgid "Images" -msgstr "Зображення" - -#: mirage.py:1818 -msgid "All files" -msgstr "Усі файли" - -#: mirage.py:1828 -msgid "Include images in subdirectories" -msgstr "Включати файли у підкаталогах" - -#: mirage.py:1983 -msgid "Cannot load image." -msgstr "Неможливо завантажити зображення." - -#: mirage.py:1987 -#, python-format -msgid "Custom actions: %(current)i of %(total)i" -msgstr "Дії користувача: %(current)i of %(total)i" - -#: mirage.py:1989 -msgid "Scanning..." -msgstr "Сканування..." - -#: mirage.py:1993 -msgid "Configure Custom Actions" -msgstr "Налаштувати дії користувача" - -#: mirage.py:2011 -msgid "Batch" -msgstr "Пакет" - -#: mirage.py:2012 -msgid "Action" -msgstr "Дія" - -#: mirage.py:2013 -msgid "Shortcut" -msgstr "Ярлик" - -#: mirage.py:2025 -msgid "Add action" -msgstr "Додати дію" - -#: mirage.py:2029 -msgid "Edit selected action." -msgstr "Змінити вибрані дії." - -#: mirage.py:2033 -msgid "Remove selected action." -msgstr "Видалити вибрані дії." - -#: mirage.py:2037 -msgid "Move selected action up." -msgstr "Перемістити вибрані дії вгору" - -#: mirage.py:2041 -msgid "Move selected action down." -msgstr "Перемістити вибрані дії вниз" - -#: mirage.py:2044 -msgid "Parameters" -msgstr "Параметри" - -#: mirage.py:2044 -msgid "File path, name, and extension" -msgstr "Шлях до файлу, ім'я та розширення" - -#: mirage.py:2044 -msgid "File path" -msgstr "Шлях до файлу" - -#: mirage.py:2044 -msgid "File name without file extension" -msgstr "Ім'я файлу без розширення" - -#: mirage.py:2044 -msgid "File extension (i.e. \".png\")" -msgstr "Розширення файлу (тобто \".png\")" - -#: mirage.py:2044 -msgid "List of files, space-separated" -msgstr "Список файлів, розділених пробілами" - -#: mirage.py:2047 -msgid "Operations" -msgstr "Операції" - -#: mirage.py:2047 -msgid "Go to next image" -msgstr "Наступне зображення" - -#: mirage.py:2047 -msgid "Go to previous image" -msgstr "Попереднє зображення" - -#: mirage.py:2066 -msgid "Here you can define custom actions with shortcuts. Actions use the built-in parameters and operations listed below and can have multiple statements separated by a semicolon. Batch actions apply to all images in the list." -msgstr "Тут ви можете задати дії користувача з ярликами. Будуть використані вбудовані параметри і дії, що перераховані нижче і можуть мати кілька завдань розділених крапкою з комою. Пакет дії застосовується до усього списку зображень." - -#: mirage.py:2102 -msgid "Add Custom Action" -msgstr "Додати дії користувача" - -#: mirage.py:2104 -msgid "Edit Custom Action" -msgstr "Редагувати дії користувача" - -#: mirage.py:2107 -msgid "Action Name:" -msgstr "Назва дії" - -#: mirage.py:2109 -msgid "Command:" -msgstr "Команда:" - -#: mirage.py:2111 -msgid "Shortcut:" -msgstr "Ярлик:" - -#: mirage.py:2125 -msgid "Perform action on all images (Batch)" -msgstr "Виконати дію на всіх зображеннях (Пакет)" - -#: mirage.py:2139 -msgid "[PREV] and [NEXT] are only valid alone or at the end of the command" -msgstr "[PREV] and [NEXT] are only valid alone or at the end of the command" - -#: mirage.py:2174 -msgid "Incomplete custom action specified." -msgstr "Неповністю зазначена дія користувача." - -#: mirage.py:2252 -msgid "Action Shortcut" -msgstr "Ярлик дії" - -#: mirage.py:2253 -msgid "Press the desired shortcut for the action." -msgstr "Натисніть бажаний ярлик для дії." - -#: mirage.py:2270 -#: mirage.py:2277 -#, python-format -msgid "The shortcut '%(shortcut)s' is already used for '%(key)s'." -msgstr "Ярлик '%(shortcut)s' вже використовується для '%(key)s'." - -#: mirage.py:2271 -#: mirage.py:2278 -msgid "Invalid Shortcut" -msgstr "Невірний ярлик" - -#: mirage.py:2320 -msgid "Screenshot" -msgstr "Скріншот" - -#: mirage.py:2321 -msgid "_Snap" -msgstr "Кла_цнути" - -#: mirage.py:2326 -msgid "Location" -msgstr "Розташування" - -#: mirage.py:2329 -msgid "Entire screen" -msgstr "На весь екран" - -#: mirage.py:2330 -msgid "Window under pointer" -msgstr "Вікно під курсором" - -#: mirage.py:2335 -msgid "Delay" -msgstr "Затримка" - -#: mirage.py:2343 -msgid " seconds" -msgstr " секунд" - -#: mirage.py:2411 -msgid "File name:" -msgstr "Ім'я файлу:" - -#: mirage.py:2413 -msgid "File modified:" -msgstr "Файл змінено:" - -#: mirage.py:2415 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Розміри:" - -#: mirage.py:2417 -msgid "File size:" -msgstr "Розмір файлу:" - -#: mirage.py:2419 -msgid "File type:" -msgstr "Тип файлу:" - -#: mirage.py:2421 -msgid "Transparency:" -msgstr "Прозорість:" - -#: mirage.py:2423 -msgid "Animation:" -msgstr "Анімація:" - -#: mirage.py:2425 -msgid "Bits per sample:" -msgstr "Бітів у зразку:" - -#: mirage.py:2427 -msgid "Channels:" -msgstr "Канали:" - -#: mirage.py:2446 -#: mirage.py:2452 -#: mirage.py:2623 -msgid "Yes" -msgstr "Так" - -#: mirage.py:2448 -#: mirage.py:2450 -#: mirage.py:2622 -msgid "No" -msgstr "Ні" - -#: mirage.py:2487 -msgid "Mirage Preferences" -msgstr "Параметри Mirage" - -#: mirage.py:2493 -#: mirage.py:2727 -msgid "Interface" -msgstr "Інтерфейс" - -#: mirage.py:2496 -msgid "Background color:" -msgstr "Колір фону:" - -#: mirage.py:2500 -msgid "Sets the background color for the application." -msgstr "Встановлює колір фону для програми" - -#: mirage.py:2506 -msgid "Simple background color:" -msgstr "Простий колір фону:" - -#: mirage.py:2515 -msgid "Open Mirage in fullscreen mode" -msgstr "Відкривати Mirage в повноекранному режимі" - -#: mirage.py:2518 -msgid "Thumbnail size:" -msgstr "Розмір мініатюр:" - -#: mirage.py:2545 -msgid "Open Behavior" -msgstr "Поведінка команди \"Відкрити\"" - -#: mirage.py:2548 -msgid "Open new image in:" -msgstr "Відкривати нове зображення в:" - -#: mirage.py:2550 -msgid "Smart Mode" -msgstr "Кмітливий режим" - -#: mirage.py:2551 -msgid "Zoom To Fit Mode" -msgstr "Пристосувати до вікна" - -#: mirage.py:2552 -msgid "1:1 Mode" -msgstr "Режим 1:1" - -#: mirage.py:2553 -msgid "Last Active Mode" -msgstr "Останній активний режим" - -#: mirage.py:2556 -msgid "Load all images in current directory" -msgstr "Завантажувати всі зображення з поточного каталогу" - -#: mirage.py:2558 -msgid "If enabled, opening an image in Mirage will automatically load all images found in that image's directory." -msgstr "При ввімкненні цієї функції всі зображення з поточного каталогу будуть завантажені автоматично." - -#: mirage.py:2559 -msgid "Allow loading hidden files" -msgstr "Дозволити завантаження прихованих файлів" - -#: mirage.py:2561 -msgid "If checked, Mirage will open hidden files. Otherwise, hidden files will be ignored." -msgstr "Якщо ввімкнено, Mirage буде відкривати приховані файли. Інакше приховані файли будуть ігноруватися." - -#: mirage.py:2563 -msgid "Use Numerical aware sort" -msgstr "Використовувати числовий метод сортування" - -#: mirage.py:2565 -msgid "If checked, Mirage will sort the images based on a numerical aware sort." -msgstr "Якщо ввімкнено, Mirage використовуватиме числовий метод сортування." - -#: mirage.py:2567 -msgid "Casesensitive sort" -msgstr "Сортувати з урахуванням регістру" - -#: mirage.py:2569 -msgid "If checked, a case-sensitive sort will be used" -msgstr "Якщо ввімкнено, то при сортуванні буде використовуватися врахування регістру" - -#: mirage.py:2574 -msgid "Use last chosen directory" -msgstr "Використовувати останній вибраний каталог" - -#: mirage.py:2575 -msgid "The default 'Open' directory will be the last directory used." -msgstr "Останній відкритий каталог, буде каталогом за замовчуванням." - -#: mirage.py:2576 -msgid "Use this fixed directory:" -msgstr "Використовувати вибраний каталог:" - -#: mirage.py:2578 -msgid "The default 'Open' directory will be this specified directory." -msgstr "Вказаний каталог завжди буде каталогом за замовчуванням." - -#: mirage.py:2614 -#: mirage.py:2726 -msgid "Navigation" -msgstr "Навігація" - -#: mirage.py:2616 -msgid "Preload images for faster navigation" -msgstr "Попереднє завантаження зображень для швидкої навігації" - -#: mirage.py:2618 -msgid "If enabled, the next and previous images in the list will be preloaded during idle time. Note that the speed increase comes at the expense of memory usage, so it is recommended to disable this option on machines with limited ram." -msgstr "Якщо ввімкнено, попереднє і наступне зображення у списку будуть попередньо завантажені під час простою. Зважте, що швидкість зростає за рахунок використання пам'яті, тому на машинах з невеликим об'ємом пам'яті, цю функцію рекомендується відключити." - -#: mirage.py:2620 -msgid "Wrap around imagelist:" -msgstr "По закінченню списку, переходити на початок:" - -#: mirage.py:2624 -msgid "Prompt User" -msgstr "Підказки користувачу" - -#: mirage.py:2643 -#: mirage.py:4587 -msgid "Slideshow Mode" -msgstr "Режим слайд-шоу" - -#: mirage.py:2646 -msgid "Delay between images in seconds:" -msgstr "Затримка між зображеннями у секундах:" - -#: mirage.py:2651 -msgid "Randomize order of images" -msgstr "Випадковий порядок зображень" - -#: mirage.py:2653 -msgid "If enabled, a random image will be chosen during slideshow mode (without loading any image twice)." -msgstr "Якщо ввімкнено, то для показу в режимі слайд-шоу будуть вибиратися випадкові зображення (зображення дублюватися не будуть)." - -#: mirage.py:2654 -msgid "Disable screensaver in slideshow mode" -msgstr "Відключити хранителя екрану в режимі слайд-шоу" - -#: mirage.py:2656 -msgid "If enabled, xscreensaver will be temporarily disabled during slideshow mode." -msgstr "Якщо ввімкнено, то хранитель екрану буде тимчасово заблокований" - -#: mirage.py:2657 -msgid "Always start in fullscreen mode" -msgstr "Завжди запускати в повноекранному режимі" - -#: mirage.py:2658 -msgid "If enabled, starting a slideshow will put the application in fullscreen mode." -msgstr "Якщо ввімкнено, то режим слайд-шоу буде запускатися у повноекранному режимі." - -#: mirage.py:2676 -msgid "Image Editing" -msgstr "Редагування зображення" - -#: mirage.py:2678 -msgid "Confirm image delete" -msgstr "Підтвердьте видалення зображення" - -#: mirage.py:2682 -msgid "Scaling quality:" -msgstr "Масштабування якості" - -#: mirage.py:2684 -msgid "Nearest (Fastest)" -msgstr "Найближчий (Найшвидший)" - -#: mirage.py:2685 -msgid "Tiles" -msgstr "Плитка" - -#: mirage.py:2686 -msgid "Bilinear" -msgstr "Білінійне" - -#: mirage.py:2687 -msgid "Hyper (Best)" -msgstr "Гіпер (Відмінно)" - -#: mirage.py:2693 -msgid "Modified images:" -msgstr "Змінені зображення:" - -#: mirage.py:2695 -msgid "Ignore Changes" -msgstr "Ігнорувати зміни" - -#: mirage.py:2696 -msgid "Auto-Save" -msgstr "Автозбереження" - -#: mirage.py:2697 -msgid "Prompt For Action" -msgstr "Підказки для дій" - -#: mirage.py:2703 -msgid "Quality to save in:" -msgstr "Якість при збереженні:" - -#: mirage.py:2725 -msgid "Behavior" -msgstr "Поведінка" - -#: mirage.py:2728 -msgid "Slideshow" -msgstr "Слайди" - -#: mirage.py:2729 -msgid "Image" -msgstr "Зображення" - -#: mirage.py:2813 -msgid "_Rename" -msgstr "Пере_йменувати" - -#: mirage.py:2824 -msgid "Enter the new name:" -msgstr "Введіть нове ім'я:" - -#: mirage.py:2856 -#, python-format -msgid "Unable to rename %s" -msgstr "Неможливо перейменувати %s" - -#: mirage.py:2857 -msgid "Unable to rename" -msgstr "Неможливо перейменувати" - -#: mirage.py:2876 -#, python-format -msgid "Are you sure you wish to permanently delete %s?" -msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити %s?" - -#: mirage.py:2937 -#, python-format -msgid "Unable to delete %s" -msgstr "Неможливо видалити %s" - -#: mirage.py:2938 -msgid "Unable to delete" -msgstr "Неможливо видалити" - -#: mirage.py:2946 -msgid "Choose directory" -msgstr "Вибір каталогу" - -#: mirage.py:2994 -msgid "A fast GTK+ Image Viewer." -msgstr "Швидкий переглядач зображень на GTK+." - -#: mirage.py:3036 -msgid "Unable to launch a suitable browser." -msgstr "Неможливо запустити відповідний браузер." - -#: mirage.py:3344 -msgid "C_rop" -msgstr "_Обрізати" - -#: mirage.py:3386 -#: mirage.py:3599 -msgid "Width:" -msgstr "Висота:" - -#: mirage.py:3393 -#: mirage.py:3610 -msgid "Height:" -msgstr "Ширина:" - -#: mirage.py:3539 -msgid "Saturation" -msgstr "Насиченість" - -#: mirage.py:3540 -msgid "_Saturate" -msgstr "Насиченіст_ь" - -#: mirage.py:3551 -msgid "Saturation level:" -msgstr "Рівень насиченості:" - -#: mirage.py:3589 -msgid "_Resize" -msgstr "_Змінити розмір" - -#: mirage.py:3603 -#: mirage.py:3615 -msgid "pixels" -msgstr "пікселів" - -#: mirage.py:3617 -msgid "Preserve aspect ratio" -msgstr "Зберігати співвідношення сторін" - -#: mirage.py:3758 -msgid "You are viewing the first image in the list. Wrap around to the last image?" -msgstr "Ви переглядаєте перше зображення в списку. Перейти до останнього?" - -#: mirage.py:3760 -msgid "You are viewing the last image in the list. Wrap around to the first image?" -msgstr "Ви переглядаєте останнє зображення в списку. Перейти до першого?" - -#: mirage.py:3762 -msgid "All images have been viewed. Would you like to cycle through the images again?" -msgstr "Всі зображення проглянуто. Ви хочете проглянути список спочатку?" - -#: mirage.py:3763 -msgid "Wrap?" -msgstr "Перейти на початок?" - -#: mirage.py:3862 -#: mirage.py:3975 -#: mirage.py:3992 -#: mirage.py:4055 -#: mirage.py:4349 -#, python-format -msgid "Loading: %s" -msgstr "Завантаження: %s" - -#: mirage.py:4136 -#: mirage.py:4188 -#, python-format -msgid "Preloading: %s" -msgstr "Попереднє завантаження: %s" - -#: mirage.py:4259 -#: mirage.py:4457 -#, python-format -msgid "Skipping: %s" -msgstr "Пропущено: %s" - -#: mirage.py:4316 -#, python-format -msgid "Found: %(item)s [%(number)i]" -msgstr "Знайдено: %(item)s [%(number)i]" - -#: mirage.py:4453 -#, python-format -msgid "Found: %(fullpath)s [%(number)i]" -msgstr "Знайдено: %(fullpath)s [%(number)i]" - -#: mirage.py:4585 -#, python-format -msgid "[%(current)i of %(total)i]" -msgstr "[%(current)i of %(total)i]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fullscreen" -#~ msgstr "Полноэкранный режим" -#~ msgid "Unable to launch" -#~ msgstr "Невозможно запустить" -#~ msgid "of" -#~ msgstr "из" - -#, fuzzy -#~ msgid "Found" -#~ msgstr "Найдено:" -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "секунд" -#~ msgid "Use mousewheel for imagelist navigation" -#~ msgstr "Использовать колесо мыши для смены изображения" -#~ msgid "" -#~ "If enabled, mousewheel-down (up) will go to the next (previous) image." -#~ msgstr "" -#~ "При включении этой функции изображения можно пролистывать с помощью " -#~ "колеса мыши." -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "Больше не спрашивать" -#~ msgid "Open in _Editor" -#~ msgstr "Открыть в _редакторе" -#~ msgid "Open in Editor" -#~ msgstr "Открыть в редакторе" -#~ msgid " -h, --help Show this help and exit" -#~ msgstr " -h, --help Показать справку" -#~ msgid " -s, --slideshow Start in slideshow mode" -#~ msgstr " -s, --slideshow Запускать в режиме показа слайдов" -#~ msgid " -f, --fullscreen Start in fullscreen mode" -#~ msgstr " -f, --fullscreen Запускать в полноэкранном режиме" -#~ msgid "Zoom Quality" -#~ msgstr "Качество масштабирования" -#~ msgid "Fastest" -#~ msgstr "Скорость" -#~ msgid "Best" -#~ msgstr "Качество" -#~ msgid "" -#~ "Smart mode uses 1:1 for images smaller than the window and Fit To Window " -#~ "for images larger." -#~ msgstr "" -#~ "В смешанном режиме изображение открывается в режиме 1:1, если оно меньше " -#~ "размера окна, или в режиме \"к размеру окна\", если оно больше окна." -#~ msgid "External Image Editor" -#~ msgstr "Внешний редактор изображений" -#~ msgid "" -#~ "The application specified below is used as the default editor. It is " -#~ "assumed to be in the user's PATH or can be explicitly set (e.g., \"/usr/" -#~ "bin/gimp-remote\")." -#~ msgstr "" -#~ "Приложение, указанное здесь, используется как редактор по умолчанию. Оно " -#~ "может быть в пользовательской переменной PATH или указано в качестве " -#~ "команды (например, \"/usr/bin/gimp-remote\")." -#~ msgid "Editor" -#~ msgstr "Редактор" -#~ msgid "?" -#~ msgstr "?" - diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po deleted file mode 100644 index 0fc0a2f..0000000 --- a/po/zh_CN.po +++ /dev/null @@ -1,1121 +0,0 @@ -# zh_CN locale. -# Copyright (C) 2008 -# This file is distributed under the same license as the mirage package. -# Jayden Suen , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Mirage 0.9.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-23 14:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-28 17:16+0800\n" -"Last-Translator: Jayden Suen \n" -"Language-Team: Chinese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Chinese\n" -"X-Poedit-Country: CHINA\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" - -#: mirage.py:344 -msgid "_File" -msgstr "文件(_F)" - -#: mirage.py:345 -msgid "_Edit" -msgstr "编辑(_E)" - -#: mirage.py:346 -msgid "_View" -msgstr "查看(_V)" - -#: mirage.py:347 -msgid "_Go" -msgstr "转到(_G)" - -#: mirage.py:348 -msgid "_Help" -msgstr "帮助(_H)" - -#: mirage.py:349 -#, fuzzy -msgid "Custom _Actions" -msgstr "自定义操作" - -#: mirage.py:350 -msgid "_Open Image..." -msgstr "打开图片...(_O)" - -#: mirage.py:350 -msgid "Open Image" -msgstr "打开图片" - -#: mirage.py:351 -#, fuzzy -msgid "Open _Remote image..." -msgstr "打开远程图片...(_N)" - -#: mirage.py:351 -msgid "Open Remote Image" -msgstr "打开远程图片" - -#: mirage.py:352 -msgid "Open _Folder..." -msgstr "打开文件夹...(_F)" - -#: mirage.py:352 -msgid "Open Folder" -msgstr "打开文件夹" - -#: mirage.py:353 -msgid "_Save Image" -msgstr "保存图片(_S)" - -#: mirage.py:353 -msgid "Save Image" -msgstr "保存图片" - -#: mirage.py:354 -msgid "Save Image _As..." -msgstr "另存为...(_A)" - -#: mirage.py:354 -msgid "Save Image As" -msgstr "另存为" - -#: mirage.py:355 -msgid "_Crop..." -msgstr "剪裁...(_C)" - -#: mirage.py:355 mirage.py:3297 -msgid "Crop Image" -msgstr "剪裁图片" - -#: mirage.py:356 -#, fuzzy -msgid "R_esize..." -msgstr "调整大小..." - -#: mirage.py:356 mirage.py:3542 -msgid "Resize Image" -msgstr "调整图片尺寸" - -#: mirage.py:357 -#, fuzzy -msgid "_Saturation..." -msgstr "饱和度..." - -#: mirage.py:357 -msgid "Modify saturation" -msgstr "调整饱和度" - -#: mirage.py:358 -msgid "_Quit" -msgstr "退出(_Q)" - -#: mirage.py:358 -msgid "Quit" -msgstr "退出" - -#: mirage.py:359 -msgid "_Previous Image" -msgstr "上一张图片(_P)" - -#: mirage.py:359 mirage.py:399 mirage.py:401 mirage.py:403 -msgid "Previous Image" -msgstr "上一张图片" - -#: mirage.py:360 -msgid "_Next Image" -msgstr "下一张图片(_N)" - -#: mirage.py:360 mirage.py:391 mirage.py:400 mirage.py:402 -msgid "Next Image" -msgstr "下一张图片" - -#: mirage.py:361 -msgid "_Previous" -msgstr "向前(_P)" - -#: mirage.py:361 -msgid "Previous" -msgstr "向前" - -#: mirage.py:362 -msgid "_Next" -msgstr "向后(_N)" - -#: mirage.py:362 -msgid "Next" -msgstr "向后" - -#: mirage.py:363 -msgid "_Random Image" -msgstr "随机图片(_R)" - -#: mirage.py:363 -msgid "Random Image" -msgstr "随机图片" - -#: mirage.py:364 -msgid "_First Image" -msgstr "第一张图片(_F)" - -#: mirage.py:364 -msgid "First Image" -msgstr "第一张图片" - -#: mirage.py:365 -msgid "_Last Image" -msgstr "最后一张图片(_L)" - -#: mirage.py:365 -msgid "Last Image" -msgstr "最后一张图片" - -#: mirage.py:366 -msgid "Zoom _In" -msgstr "放大图片(_I)" - -#: mirage.py:366 mirage.py:389 mirage.py:390 mirage.py:395 mirage.py:405 -msgid "Zoom In" -msgstr "放大图片" - -#: mirage.py:367 -msgid "Zoom _Out" -msgstr "缩小图片(_O)" - -#: mirage.py:367 mirage.py:388 mirage.py:394 mirage.py:406 -msgid "Zoom Out" -msgstr "缩小图片" - -#: mirage.py:368 -msgid "Zoom To _Fit" -msgstr "适合窗口(_F)" - -#: mirage.py:368 mirage.py:392 mirage.py:396 -msgid "Fit" -msgstr "适合窗口" - -#: mirage.py:369 -msgid "_1:1" -msgstr "1:1(_1)" - -#: mirage.py:369 mirage.py:393 mirage.py:397 mirage.py:404 -msgid "1:1" -msgstr "1:1" - -#: mirage.py:370 -msgid "Rotate _Left" -msgstr "逆时针旋转(_L)" - -#: mirage.py:370 -msgid "Rotate Left" -msgstr "逆时针旋转" - -#: mirage.py:371 -msgid "Rotate _Right" -msgstr "顺时针旋转(_R)" - -#: mirage.py:371 -msgid "Rotate Right" -msgstr "顺时针旋转" - -#: mirage.py:372 -msgid "Flip _Vertically" -msgstr "上下翻转(_V)" - -#: mirage.py:372 -msgid "Flip Vertically" -msgstr "上下翻转" - -#: mirage.py:373 -msgid "Flip _Horizontally" -msgstr "左右翻转(_H)" - -#: mirage.py:373 -msgid "Flip Horizontally" -msgstr "左右翻转" - -#: mirage.py:374 -msgid "_About" -msgstr "关于(_A)" - -#: mirage.py:374 -msgid "About" -msgstr "关于" - -#: mirage.py:375 -msgid "_Contents" -msgstr "内容(_C)" - -#: mirage.py:375 -msgid "Contents" -msgstr "内容" - -#: mirage.py:376 -msgid "_Preferences..." -msgstr "首选项...(_P)" - -#: mirage.py:376 -msgid "Preferences" -msgstr "首选项" - -#: mirage.py:377 -msgid "_Full Screen" -msgstr "全屏(_F)" - -#: mirage.py:377 -msgid "Full Screen" -msgstr "全屏" - -#: mirage.py:378 -msgid "E_xit Full Screen" -msgstr "离开全屏(_x)" - -#: mirage.py:378 mirage.py:387 -msgid "Exit Full Screen" -msgstr "离开全屏" - -#: mirage.py:379 -msgid "_Start Slideshow" -msgstr "播放幻灯片(_S)" - -#: mirage.py:379 -msgid "Start Slideshow" -msgstr "播放幻灯片" - -#: mirage.py:380 -msgid "_Stop Slideshow" -msgstr "停止幻灯片(_S)" - -#: mirage.py:380 -msgid "Stop Slideshow" -msgstr "停止幻灯片" - -#: mirage.py:381 -msgid "_Delete..." -msgstr "删除(_D)" - -#: mirage.py:381 mirage.py:2828 -msgid "Delete Image" -msgstr "删除图片" - -#: mirage.py:382 -msgid "Re_name..." -msgstr "重命名...(_n)" - -#: mirage.py:382 mirage.py:2761 -msgid "Rename Image" -msgstr "重命名图片" - -#: mirage.py:383 -#, fuzzy -msgid "_Take Screenshot..." -msgstr "截图(_S)" - -#: mirage.py:383 -msgid "Take Screenshot" -msgstr "截图" - -#: mirage.py:384 -msgid "_Properties..." -msgstr "属性...(_P)" - -#: mirage.py:384 mirage.py:2374 -msgid "Properties" -msgstr "属性" - -#: mirage.py:385 -msgid "_Configure..." -msgstr "配置...(_C)" - -#: mirage.py:385 -msgid "Custom Actions" -msgstr "自定义操作" - -#: mirage.py:409 -msgid "_Status Bar" -msgstr "状态栏(_S)" - -#: mirage.py:409 -msgid "Status Bar" -msgstr "状态栏" - -#: mirage.py:410 -msgid "_Toolbar" -msgstr "工具栏(_T)" - -#: mirage.py:410 -msgid "Toolbar" -msgstr "工具栏" - -#: mirage.py:411 -#, fuzzy -msgid "Thumbnails _Pane" -msgstr "缩略图" - -#: mirage.py:411 -msgid "Thumbnails Pane" -msgstr "缩略图" - -#: mirage.py:1036 -#, python-format -msgid "Couldn't find the image %s. Please check your installation." -msgstr "" - -#: mirage.py:1257 -#, fuzzy, python-format -msgid "Action: %s" -msgstr "命令" - -#: mirage.py:1260 -#, python-format -msgid "Action return code: %s" -msgstr "命令返回值: %s" - -#: mirage.py:1262 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Unable to launch \"%s\". Please specify a valid command from Edit > Custom " -"Actions." -msgstr "请在 编辑 > 自定义操作 中设置有效的命令。" - -#: mirage.py:1264 mirage.py:2117 mirage.py:2152 -msgid "Invalid Custom Action" -msgstr "自定义操作无效" - -#: mirage.py:1389 -msgid "Version: Mirage" -msgstr "版本: Mirage" - -#: mirage.py:1390 -msgid "Website: https://gitlab.com/thomasross/mirage" -msgstr "主页: https://gitlab.com/thomasross/mirage" - -#: mirage.py:1395 -msgid "Usage: mirage [OPTION]... FILES|FOLDERS..." -msgstr "用法: mirage [选项]... 文件|文件夹..." - -#: mirage.py:1397 -msgid "Options" -msgstr "选项" - -#: mirage.py:1398 -msgid "Show this help and exit" -msgstr "显示帮助后退出" - -#: mirage.py:1399 -msgid "Show version information and exit" -msgstr "显示版本信息后退出" - -#: mirage.py:1400 -msgid "Show more detailed information" -msgstr "显示更多信息" - -#: mirage.py:1401 -msgid "Recursively include all images found in" -msgstr "包含所有找到的图片" - -#: mirage.py:1402 -msgid "subdirectories of FOLDERS" -msgstr "文件夹的子目录" - -#: mirage.py:1403 -msgid "Start in slideshow mode" -msgstr "以幻灯片模式开启程序" - -#: mirage.py:1404 -msgid "Start in fullscreen mode" -msgstr "以全屏模式开启程序" - -#: mirage.py:1405 -msgid "Execute 'cmd' when an image is loaded" -msgstr "载入图片后运行命令'cmd'" - -#: mirage.py:1406 -#, fuzzy -msgid "uses same syntax as custom actions,\n" -msgstr "(语法格式同自定义操作," - -#: mirage.py:1407 -#, fuzzy -msgid "i.e. mirage -o 'echo file is %F'" -msgstr "例如 mirage -o 'echo file is %F')" - -#: mirage.py:1641 -msgid "Save As" -msgstr "另存为" - -#: mirage.py:1682 -#, python-format -msgid "" -"The %s format is not supported for saving. Do you wish to save the file in a " -"different format?" -msgstr "" - -#: mirage.py:1683 mirage.py:1694 -msgid "Save" -msgstr "保存" - -#: mirage.py:1693 -#, fuzzy, python-format -msgid "Unable to save %s" -msgstr "无法保存" - -#: mirage.py:1710 -msgid "The current image has been modified. Save changes?" -msgstr "当前图片被修改过。是否要保存?" - -#: mirage.py:1714 -msgid "Save?" -msgstr "保存?" - -#: mirage.py:1752 -msgid "Open Remote" -msgstr "打开远程文件" - -#: mirage.py:1757 -#, fuzzy -msgid "Image Location (URL):" -msgstr "图片地址(URL)" - -#: mirage.py:1788 -msgid "Open" -msgstr "打开" - -#: mirage.py:1791 -msgid "Images" -msgstr "图片" - -#: mirage.py:1795 -msgid "All files" -msgstr "所有文件" - -#: mirage.py:1805 -msgid "Include images in subdirectories" -msgstr "包含子目录中的图片" - -#: mirage.py:1960 -msgid "Cannot load image." -msgstr "不能载入图片。" - -#: mirage.py:1964 -#, python-format -msgid "Custom actions: %(current)i of %(total)i" -msgstr "" - -#: mirage.py:1966 -#, fuzzy -msgid "Scanning..." -msgstr "正在扫描" - -#: mirage.py:1970 -msgid "Configure Custom Actions" -msgstr "配置自定义操作" - -#: mirage.py:1988 -msgid "Batch" -msgstr "批处理" - -#: mirage.py:1989 -msgid "Action" -msgstr "命令" - -#: mirage.py:1990 -msgid "Shortcut" -msgstr "快捷键" - -#: mirage.py:2002 -msgid "Add action" -msgstr "添加" - -#: mirage.py:2006 -msgid "Edit selected action." -msgstr "编辑。" - -#: mirage.py:2010 -msgid "Remove selected action." -msgstr "删除。" - -#: mirage.py:2014 -msgid "Move selected action up." -msgstr "上移。" - -#: mirage.py:2018 -msgid "Move selected action down." -msgstr "下移。" - -#: mirage.py:2021 -msgid "Parameters" -msgstr "变量" - -#: mirage.py:2021 -msgid "File path, name, and extension" -msgstr "文件路径,名称和扩展名" - -#: mirage.py:2021 -msgid "File path" -msgstr "文件路径" - -#: mirage.py:2021 -msgid "File name without file extension" -msgstr "名称" - -#: mirage.py:2021 -msgid "File extension (i.e. \".png\")" -msgstr "扩展名(例如\".png\")" - -#: mirage.py:2021 -msgid "List of files, space-separated" -msgstr "文件列表" - -#: mirage.py:2024 -msgid "Operations" -msgstr "操作" - -#: mirage.py:2024 -msgid "Go to next image" -msgstr "转到下一张图片" - -#: mirage.py:2024 -msgid "Go to previous image" -msgstr "转到上一张图片" - -#: mirage.py:2043 -msgid "" -"Here you can define custom actions with shortcuts. Actions use the built-in " -"parameters and operations listed below and can have multiple statements " -"separated by a semicolon. Batch actions apply to all images in the list." -msgstr "你可以使用下面列出的内置变量和操作定义快捷键和相应的命令。" - -#: mirage.py:2079 -msgid "Add Custom Action" -msgstr "添加自定义操作" - -#: mirage.py:2081 -msgid "Edit Custom Action" -msgstr "编辑自定义操作" - -#: mirage.py:2084 -#, fuzzy -msgid "Action Name:" -msgstr "操作名称" - -#: mirage.py:2086 -#, fuzzy -msgid "Command:" -msgstr "命令" - -#: mirage.py:2088 -#, fuzzy -msgid "Shortcut:" -msgstr "快捷键" - -#: mirage.py:2102 -msgid "Perform action on all images (Batch)" -msgstr "作用于所有图片" - -#: mirage.py:2116 -msgid "[PREV] and [NEXT] are only valid alone or at the end of the command" -msgstr "" - -#: mirage.py:2151 -msgid "Incomplete custom action specified." -msgstr "自定义操作不完整。" - -#: mirage.py:2229 -msgid "Action Shortcut" -msgstr "操作快捷键" - -#: mirage.py:2230 -msgid "Press the desired shortcut for the action." -msgstr "请按要使用的快捷键。" - -#: mirage.py:2247 mirage.py:2254 -#, python-format -msgid "The shortcut '%(shortcut)s' is already used for '%(key)s'." -msgstr "" - -#: mirage.py:2248 mirage.py:2255 -msgid "Invalid Shortcut" -msgstr "无效快捷键" - -#: mirage.py:2297 -msgid "Screenshot" -msgstr "截图" - -#: mirage.py:2298 -#, fuzzy -msgid "_Snap" -msgstr "快照" - -#: mirage.py:2303 -msgid "Location" -msgstr "位置" - -#: mirage.py:2306 -msgid "Entire screen" -msgstr "整个屏幕" - -#: mirage.py:2307 -#, fuzzy -msgid "Window under pointer" -msgstr "鼠标坐在窗口" - -#: mirage.py:2312 -msgid "Delay" -msgstr "延时" - -#: mirage.py:2320 -msgid " seconds" -msgstr "秒" - -#: mirage.py:2388 -#, fuzzy -msgid "File name:" -msgstr "文件名" - -#: mirage.py:2390 -#, fuzzy -msgid "File modified:" -msgstr "文件名" - -#: mirage.py:2392 -#, fuzzy -msgid "Dimensions:" -msgstr "尺寸" - -#: mirage.py:2394 -#, fuzzy -msgid "File size:" -msgstr "文件大小" - -#: mirage.py:2396 -#, fuzzy -msgid "File type:" -msgstr "文件类型" - -#: mirage.py:2398 -#, fuzzy -msgid "Transparency:" -msgstr "透明度" - -#: mirage.py:2400 -#, fuzzy -msgid "Animation:" -msgstr "动画" - -#: mirage.py:2402 -#, fuzzy -msgid "Bits per sample:" -msgstr "Bits per sample" - -#: mirage.py:2404 -#, fuzzy -msgid "Channels:" -msgstr "通道" - -#: mirage.py:2423 mirage.py:2429 mirage.py:2586 -msgid "Yes" -msgstr "是" - -#: mirage.py:2425 mirage.py:2427 mirage.py:2585 -msgid "No" -msgstr "否" - -#: mirage.py:2464 -msgid "Mirage Preferences" -msgstr "Mirage首选项" - -#: mirage.py:2470 mirage.py:2690 -msgid "Interface" -msgstr "界面" - -#: mirage.py:2473 -#, fuzzy -msgid "Background color:" -msgstr "背景色" - -#: mirage.py:2477 -msgid "Sets the background color for the application." -msgstr "设置程序的背景色" - -#: mirage.py:2483 -#, fuzzy -msgid "Simple background color:" -msgstr "背景色" - -#: mirage.py:2492 -msgid "Open Mirage in fullscreen mode" -msgstr "以全屏模式打开Mirage" - -#: mirage.py:2495 -#, fuzzy -msgid "Thumbnail size:" -msgstr "缩略图大小" - -#: mirage.py:2522 -msgid "Open Behavior" -msgstr "打开选项" - -#: mirage.py:2525 -#, fuzzy -msgid "Open new image in:" -msgstr "图片打开方式" - -#: mirage.py:2527 -msgid "Smart Mode" -msgstr "聪明模式" - -#: mirage.py:2528 -msgid "Zoom To Fit Mode" -msgstr "适合窗口模式" - -#: mirage.py:2529 -msgid "1:1 Mode" -msgstr "1:1 模式" - -#: mirage.py:2530 -msgid "Last Active Mode" -msgstr "最后活动模式" - -#: mirage.py:2533 -msgid "Load all images in current directory" -msgstr "在当前目录载入所有图片" - -#: mirage.py:2535 -msgid "" -"If enabled, opening an image in Mirage will automatically load all images " -"found in that image's directory." -msgstr "" -"如果选定此项,在Mirage中打开一个图片会自动载入图片所在目录中的所有图片。" - -#: mirage.py:2536 -msgid "Allow loading hidden files" -msgstr "载入隐藏文件" - -#: mirage.py:2538 -#, fuzzy -msgid "" -"If checked, Mirage will open hidden files. Otherwise, hidden files will be " -"ignored." -msgstr "如果选定此项,Mirage将打开隐藏文件,否则忽略隐藏文件。" - -#: mirage.py:2540 -msgid "Use last chosen directory" -msgstr "最后使用的目录" - -#: mirage.py:2541 -msgid "The default 'Open' directory will be the last directory used." -msgstr "默认打开目录是最后使用的目录。" - -#: mirage.py:2542 -#, fuzzy -msgid "Use this fixed directory:" -msgstr "使用固定目录" - -#: mirage.py:2544 -msgid "The default 'Open' directory will be this specified directory." -msgstr "默认打开目录是这个特定目录。" - -#: mirage.py:2577 mirage.py:2689 -msgid "Navigation" -msgstr "导航" - -#: mirage.py:2579 -msgid "Preload images for faster navigation" -msgstr "为快速导航重新载入图片" - -#: mirage.py:2581 -msgid "" -"If enabled, the next and previous images in the list will be preloaded " -"during idle time. Note that the speed increase comes at the expense of " -"memory usage, so it is recommended to disable this option on machines with " -"limited ram." -msgstr "" -"如果选定此项,预读取列表中的上一张和下一张图片。 这会使用更多的内存,在内存受" -"限的机器上推荐禁用此选项。" - -#: mirage.py:2583 -#, fuzzy -msgid "Wrap around imagelist:" -msgstr " 回绕图片列表" - -#: mirage.py:2587 -msgid "Prompt User" -msgstr "提示用户" - -#: mirage.py:2606 mirage.py:4507 -msgid "Slideshow Mode" -msgstr "幻灯片模式" - -#: mirage.py:2609 -#, fuzzy -msgid "Delay between images in seconds:" -msgstr "图片停留" - -#: mirage.py:2614 -msgid "Randomize order of images" -msgstr "乱序" - -#: mirage.py:2616 -msgid "" -"If enabled, a random image will be chosen during slideshow mode (without " -"loading any image twice)." -msgstr "如果选定此项,播放幻灯片时采取随机顺序(单一图片不重复)." - -#: mirage.py:2617 -msgid "Disable screensaver in slideshow mode" -msgstr "播放幻灯片时禁用屏幕保护" - -#: mirage.py:2619 -msgid "" -"If enabled, xscreensaver will be temporarily disabled during slideshow mode." -msgstr "如果选定此项,播放幻灯片时临时禁用屏幕保护。" - -#: mirage.py:2620 -msgid "Always start in fullscreen mode" -msgstr "总是以全屏模式开始" - -#: mirage.py:2621 -msgid "" -"If enabled, starting a slideshow will put the application in fullscreen mode." -msgstr "如果选定此项,开始播放幻灯片将自动进入全屏模式。" - -#: mirage.py:2639 -msgid "Image Editing" -msgstr "正在编辑图片" - -#: mirage.py:2641 -msgid "Confirm image delete" -msgstr "确认删除图片" - -#: mirage.py:2645 -#, fuzzy -msgid "Scaling quality:" -msgstr "缩放品质" - -#: mirage.py:2647 -msgid "Nearest (Fastest)" -msgstr "最近点算法(速度最快)" - -#: mirage.py:2648 -msgid "Tiles" -msgstr "拼贴算法" - -#: mirage.py:2649 -msgid "Bilinear" -msgstr "双线性算法" - -#: mirage.py:2650 -msgid "Hyper (Best)" -msgstr "平滑算法(质量最好)" - -#: mirage.py:2656 -#, fuzzy -msgid "Modified images:" -msgstr "修改图片" - -#: mirage.py:2658 -msgid "Ignore Changes" -msgstr "忽略更改" - -#: mirage.py:2659 -msgid "Auto-Save" -msgstr "自动保存" - -#: mirage.py:2660 -msgid "Prompt For Action" -msgstr "提示操作" - -#: mirage.py:2666 -#, fuzzy -msgid "Quality to save in:" -msgstr "无法保存" - -#: mirage.py:2688 -msgid "Behavior" -msgstr "行为" - -#: mirage.py:2691 -msgid "Slideshow" -msgstr "幻灯片" - -#: mirage.py:2692 -msgid "Image" -msgstr "图片" - -#: mirage.py:2767 -#, fuzzy -msgid "_Rename" -msgstr "重命名" - -#: mirage.py:2778 -#, fuzzy -msgid "Enter the new name:" -msgstr "填写新名称" - -#: mirage.py:2810 -#, fuzzy, python-format -msgid "Unable to rename %s" -msgstr "无法重命名" - -#: mirage.py:2811 -msgid "Unable to rename" -msgstr "无法重命名" - -#: mirage.py:2830 -#, fuzzy, python-format -msgid "Are you sure you wish to permanently delete %s?" -msgstr "确定要永久删除吗" - -#: mirage.py:2891 -#, fuzzy, python-format -msgid "Unable to delete %s" -msgstr "无法删除" - -#: mirage.py:2892 -msgid "Unable to delete" -msgstr "无法删除" - -#: mirage.py:2900 -msgid "Choose directory" -msgstr "选择文件夹" - -#: mirage.py:2948 -msgid "A fast GTK+ Image Viewer." -msgstr "GTK+高速看图程序" - -#: mirage.py:2990 -msgid "Unable to launch a suitable browser." -msgstr "无法运行浏览器" - -#: mirage.py:3298 -#, fuzzy -msgid "C_rop" -msgstr "剪裁" - -#: mirage.py:3340 mirage.py:3553 -#, fuzzy -msgid "Width:" -msgstr "宽" - -#: mirage.py:3347 mirage.py:3564 -#, fuzzy -msgid "Height:" -msgstr "高" - -#: mirage.py:3493 -msgid "Saturation" -msgstr "饱和度" - -#: mirage.py:3494 -#, fuzzy -msgid "_Saturate" -msgstr "饱和度" - -#: mirage.py:3505 -msgid "Saturation level:" -msgstr "饱和级别" - -#: mirage.py:3543 -#, fuzzy -msgid "_Resize" -msgstr "调整图片尺寸" - -#: mirage.py:3557 mirage.py:3569 -msgid "pixels" -msgstr "像素" - -#: mirage.py:3571 -msgid "Preserve aspect ratio" -msgstr "保持图片纵横比" - -#: mirage.py:3712 -msgid "" -"You are viewing the first image in the list. Wrap around to the last image?" -msgstr "正在显示图片列表中的第一张图片,是否回绕到最后一张图片?" - -#: mirage.py:3714 -msgid "" -"You are viewing the last image in the list. Wrap around to the first image?" -msgstr "正在显示图片列表中的最后一张图片,是否回绕到第一张图片?" - -#: mirage.py:3716 -msgid "" -"All images have been viewed. Would you like to cycle through the images " -"again?" -msgstr "所有图片都看过了,是否要再看一遍?" - -#: mirage.py:3717 -msgid "Wrap?" -msgstr "回绕" - -#: mirage.py:3816 mirage.py:3929 mirage.py:3946 mirage.py:4009 mirage.py:4303 -#, fuzzy, python-format -msgid "Loading: %s" -msgstr "载入中" - -#: mirage.py:4090 mirage.py:4142 -#, fuzzy, python-format -msgid "Preloading: %s" -msgstr "正在预读" - -#: mirage.py:4213 mirage.py:4393 -#, fuzzy, python-format -msgid "Skipping: %s" -msgstr "正在略过" - -#: mirage.py:4270 -#, python-format -msgid "Found: %(item)s [%(number)i]" -msgstr "" - -#: mirage.py:4389 -#, python-format -msgid "Found: %(fullpath)s [%(number)i]" -msgstr "" - -#: mirage.py:4505 -#, python-format -msgid "[%(current)i of %(total)i]" -msgstr "" - -#~ msgid "_Custom Actions" -#~ msgstr "自定义操作(_C)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fullscreen" -#~ msgstr "全屏" - -#~ msgid "_Thumbnails Pane" -#~ msgstr "缩略图(_T)" - -#~ msgid "Unable to launch" -#~ msgstr "不能启动" - -#~ msgid "The" -#~ msgstr "The" - -#~ msgid "Custom actions" -#~ msgstr "自定义操作" - -#~ msgid "of" -#~ msgstr "of" - -#~ msgid "The shortcut " -#~ msgstr "快捷键" - -#~ msgid " is already used for " -#~ msgstr "已被用于" - -#~ msgid "Found" -#~ msgstr "发现" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "秒" - -#~ msgid "File date" -#~ msgstr "文件日期" diff --git a/resources/fullscreen-controls.ui b/resources/fullscreen-controls.ui deleted file mode 100644 index 9a2a0cb..0000000 --- a/resources/fullscreen-controls.ui +++ /dev/null @@ -1,139 +0,0 @@ - - - - - - media-playback-start - - - media-playback-stop - - - go-previous - - - go-next - - - media-playlist-shuffle - - - view-restore - - - - 0 - 0 - 50000 - 1 - 100 - 0 - - - - diff --git a/resources/gtk/menus.ui b/resources/gtk/menus.ui deleted file mode 100644 index 7a103b9..0000000 --- a/resources/gtk/menus.ui +++ /dev/null @@ -1,326 +0,0 @@ - - - - - _File -
- - document-open - _Open Image... - app.open-file - <Control>o - - - folder - Open _Folder... - app.open-folder - <Control>f - - - network-workgroup - Open _Remote image... - app.open-file-remote - -
-
- - document-save - _Save Image - app.save-image - <Control>s - - - document-save-as - Save Image _As... - app.save-image-as - <Shift><Control>s - -
-
- - camera-photo - _Take Screenshot... - app.screenshot - -
-
- - document-properties - _Properties... - app.show-properties - -
-
-
- - application-exit - _Quit - app.exit-app - <Control>q - -
-
- - _Edit -
- - object-rotate-left - Rotate _Left - app.rotate-left - <Control>Left - - - object-rotate-right - Rotate _Right - app.rotate-right - <Control>Right - - - object-flip-vertical - Flip _Vertically - app.flip-image-vert - <Control>v - - - object-flip-horizontal - Flip _Horizontally - app.flip-image-horiz - <Control>h - -
-
- - _Crop... - app.crop-image - - - R_esize... - app.resize-image - - - _Saturation... - app.saturation - -
-
- - Re_name... - app.rename-image - F2 - - - edit-delete - _Delete... - app.delete-image - Delete - -
-
- - Custom _Actions -
-
-
- - _Configure... - app.show-custom-actions - -
-
- - preferences-system - _Preferences... - app.show-prefs - <Control>p - -
-
- - _View -
- - zoom-out - Zoom _Out - app.zoom-out - <Control>Down - - - zoom-in - Zoom _In - app.zoom-in - <Control>Up - - - zoom-original - _1:1 - app.zoom-1-to-1 - <Control>1 - - - zoom-fit-best - Zoom To _Fit - app.zoom-to-fit-window - <Control>0 - -
-
- - _Toolbar - app.toggle-toolbar - - - Thumbnails _Pane - app.toggle-thumbpane - - - _Status Bar - app.toggle-status-bar - -
-
- - view-fullscreen - _Full Screen - app.enter-fullscreen - F11 - action-missing - - - view-restore - E_xit Full Screen - app.leave-fullscreen - F11 - action-missing - -
-
- - _Go -
- - go-next - _Next Image - app.goto-next-image - Right - - - go-previous - _Previous Image - app.goto-prev-image - Left - - - media-playlist-shuffle - _Random Image - app.goto-random-image - R - -
-
- - go-first - _First Image - app.goto-first-image - Home - - - go-last - _Last Image - app.goto-last-image - End - -
-
- - media-playback-start - _Start Slideshow - app.start-slideshow - F5 - action-missing - - - media-playback-stop - _Stop Slideshow - app.stop-slideshow - F5 - action-missing - -
-
- - _Help -
- - help-about - _About - app.show-about - -
-
-
- - -
- - go-next - Next Image - app.goto-next-image - - - go-previous - Previous Image - app.goto-prev-image - -
-
- - zoom-out - Zoom Out - app.zoom-out - - - zoom-in - Zoom In - app.zoom-in - - - zoom-original - 1:1 - app.zoom-1-to-1 - - - zoom-fit-best - Zoom to Fit - app.zoom-to-fit-window - -
-
- - media-playback-start - Start Slideshow - app.start-slideshow - action-missing - - - media-playback-start - Stop Slideshow - app.stop-slideshow - action-missing - -
-
- - view-fullscreen - Full Screen - app.enter-fullscreen - action-missing - - - view-restore - Exit Full Screen - app.leave-fullscreen - action-missing - -
-
-
diff --git a/resources/mirage.gresource.xml b/resources/mirage.gresource.xml deleted file mode 100644 index a5aebed..0000000 --- a/resources/mirage.gresource.xml +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ - - - - gtk/menus.ui - - toolbar.ui - fullscreen-controls.ui - - diff --git a/resources/toolbar.ui b/resources/toolbar.ui deleted file mode 100644 index 237d012..0000000 --- a/resources/toolbar.ui +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ - - - - - - document-open - Open Image - app.open-file - - - - - - go-previous - Previous - app.goto-prev-image - - - - - go-next - Next - app.goto-next-image - - - - - - zoom-out - Zoom Out - app.zoom-out - - - - - zoom-in - Zoom In - app.zoom-in - - - - - zoom-original - 1:1 - app.zoom-1-to-1 - - - - - zoom-fit-best - Fit - app.zoom-to-fit-window - - - - diff --git a/update-po b/update-po deleted file mode 100755 index 5566553..0000000 --- a/update-po +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -#!/bin/sh -xgettext mirage.py -mv -f messages.po po/ -(cd po - for i in *.po - do - if [ "$i" = "messages.po" ] - then - continue - fi - msgmerge -U $i messages.po - done -)