Codebase list mozc / 262156b src / gui / dictionary_tool / dictionary_tool_ja.qtts
262156b

Tree @262156b (Download .tar.gz)

dictionary_tool_ja.qtts @262156braw · history · blame

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="en_US">
<context>
    <name>DictionaryTool</name>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.ui" line="14"/>
        <source>Mozc Dictionary Tool</source>
        <translation>Mozc 辞書ツール</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.ui" line="31"/>
        <source>toolBar</source>
        <translation>ツールバー</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FindDialog</name>
    <message>
        <location filename="find_dialog.ui" line="26"/>
        <source>Mozc Dictionary Find Dialog</source>
        <translation>Mozc 辞書検索</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="find_dialog.ui" line="37"/>
        <source>Reading or Word:</source>
        <translation>よみ・単語</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="find_dialog.ui" line="54"/>
        <source>Up</source>
        <translation>上に検索</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="find_dialog.ui" line="61"/>
        <source>Down</source>
        <translation>下に検索</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="find_dialog.ui" line="68"/>
        <source>Cacnel</source>
        <translation>キャンセル</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ImportDialog</name>
    <message>
        <location filename="import_dialog.ui" line="26"/>
        <source>Mozc Dictionary Tool</source>
        <translation>Mozc 辞書ツール</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="import_dialog.ui" line="75"/>
        <source>File Location</source>
        <translation>ファイル</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="import_dialog.ui" line="82"/>
        <source>Dictionary Name</source>
        <translation>辞書名</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="import_dialog.ui" line="89"/>
        <source>Format</source>
        <translation>フォーマット</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="import_dialog.ui" line="96"/>
        <source>Encoding</source>
        <translation>エンコード</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="import_dialog.ui" line="103"/>
        <source>Select file...</source>
        <translation>ファイルを選択...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="249"/>
        <source>Importing new words...</source>
        <translation>単語をインポートしています...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>mozc::gui::DictionaryTool</name>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="275"/>
        <source>Mozc</source>
        <translation>Mozc</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="304"/>
        <source>Another process is accessing the user dictionary file.</source>
        <translation>別のアプリケーションが辞書を編集中です。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="368"/>
        <source>Reading</source>
        <translation>よみ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="368"/>
        <source>Word</source>
        <translation>単語</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="369"/>
        <source>Comment</source>
        <translation>コメント</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="403"/>
        <source>Rename dictionary...</source>
        <translation>辞書名を変更...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="404"/>
        <source>Delete dictionary</source>
        <translation>選択した辞書を削除</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="408"/>
        <source>Import as new dictionary...</source>
        <translation>新規辞書にインポート...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="410"/>
        <source>Import to current dictionary...</source>
        <translation>選択した辞書にインポート...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="402"/>
        <source>New dictionary...</source>
        <translation>辞書を作成...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="411"/>
        <source>Export current dictionary...</source>
        <translation>選択した辞書をエクスポート...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="418"/>
        <source>Import from %1&apos;s user dictionary...</source>
        <translation>%1 のユーザ辞書をインポート</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="483"/>
        <source>User Dictionary 1</source>
        <translation>ユーザー辞書 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="529"/>
        <source>Making dangerously large user dictionary file. If the dictionary file turns out to be larger than 256Mbyte, the dictionary loader skips to handle all the words to prevent the converter from being halted.</source>
        <translation>非常に大きなユーザ辞書を作成しようとしています。辞書サイズが 256MB を超える場合、変換エンジンプログラムのリソース不足による異常動作を回避するためすべての単語がロードされない場合があります。ご了承ください。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="612"/>
        <source>Updating the current view data...</source>
        <translation>テーブルを更新中です...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="651"/>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="728"/>
        <source>You can&apos;t have more than %1 dictionaries.</source>
        <translation>%1 個を超える辞書を作ることはできません。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="656"/>
        <source>Name of the new dictionary</source>
        <translation>辞書名</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="670"/>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="699"/>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="750"/>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="899"/>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="941"/>
        <source>No dictionary is selected.</source>
        <translation>辞書が選択されていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="676"/>
        <source>Do you want to delete %1?</source>
        <translation>%1を削除しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="705"/>
        <source>New name of the dictionary</source>
        <translation>辞書名</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="780"/>
        <source>%1 entries are imported to %2.</source>
        <translation>%1 エントリーを %2 にインポートしました。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="786"/>
        <source>You have imported a file in an invalid or unsupported file format.

Please check the file format. ATOK11 or older format is not supported by %1.</source>
        <translation>指定されたファイルは %1 でサポートされていないフォーマットで保存されています。

インポート対象のファイルフォーマットを確認してください。

ATOK・ことえり・MS-IMEのバイナリ形式の辞書はインポートできません。一度ATOK・ことえり・MS-IMEの辞書ツールを使ってテキスト形式として書き出してから、インポートしてください。ATOK11 以前のファイル形式はサポートしていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="795"/>
        <source>%1 doesn&apos;t have enough space to import all words in the file. First %2 entries are imported.</source>
        <translation>%1 にはファイル中のすべての単語をインポートするための領域が不足しています。先頭の %2 単語のみインポートします。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="802"/>
        <source>%1 entries are imported to %2.

Some imported words were not recognized by %3. Please check the original import file.</source>
        <translation>%1 エントリーを %2 にインポートしました。

%3 で取り扱えない可能性がある単語が含まれています。元のインポート対象ファイルを確認してください。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="890"/>
        <source>Microsoft IME dictionary import function doesn&apos;t work on UAC-elevated process.</source>
        <translation>UACで昇格されたアプリケーションからはMicrosoft IME のユーザ辞書を読み込むことができません。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="905"/>
        <source>All user-registered words in %1 are migrated into the current dictionary.</source>
        <translation>%1 のユーザ辞書にある単語を選択された辞書にインポートします</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="809"/>
        <source>Failed to open user dictionary</source>
        <translation>ユーザ辞書のオープンに失敗しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="1465"/>
        <source>Dictionary name is empty.</source>
        <translation>辞書名が入力されていません。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="1470"/>
        <source>Dictionary name is too long.</source>
        <translation>辞書名が長すぎます。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="1460"/>
        <source>An invalid character is included in the dictionary name.</source>
        <translation>辞書名に使用できない文字が含まれています。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="319"/>
        <source>Tools</source>
        <translation>管理</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="320"/>
        <source>Add</source>
        <translation>追加</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="946"/>
        <source>Export dictionary</source>
        <translation>辞書をエクスポート</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="321"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>削除</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="369"/>
        <source>Category</source>
        <translation>品詞</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="756"/>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="976"/>
        <source>You can&apos;t have more than %1 words in one dictionary.</source>
        <translation>%1 語を超える単語を 1 つの辞書の中に持つことはできません。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="947"/>
        <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
        <translation>テキスト ファイル (*.txt);;すべてのファイル(*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="825"/>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="955"/>
        <source>Can&apos;t open %1.</source>
        <translation>%1を開けません。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="405"/>
        <source>Find...</source>
        <translation>検索...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="968"/>
        <source>Dictionary export finished.</source>
        <translation>辞書のエクスポートが完了しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="1038"/>
        <source>Do you want to delete this word?</source>
        <translation>この単語を削除しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="1040"/>
        <source>Do you want to delete the selected words?</source>
        <translation>選択された単語を削除しますか?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="1054"/>
        <source>Deleting the selected words...</source>
        <translation>単語を削除しています...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="1125"/>
        <source>Cannot move all the selected items.
The target dictionary can have maximum %1 entries.</source>
        <translation>選択された全ての単語を移動できません。
移動先の辞書は最大 %1 エントリまで格納できます。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="1138"/>
        <source>Moving the selected words...</source>
        <translation>単語を移動しています...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="1182"/>
        <source>New comment</source>
        <translation>新しいコメント</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="1214"/>
        <source>An invalid character is included in the reading.</source>
        <translation>よみに使用できない文字が含まれています。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="1247"/>
        <source>Add a word</source>
        <translation>単語を追加</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="1252"/>
        <source>Delete this word</source>
        <translation>この単語を削除</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="1259"/>
        <source>Delete the selected words</source>
        <translation>選択した単語を削除</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="1253"/>
        <source>Move this word to</source>
        <translation>この単語を移動</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="1260"/>
        <source>Move the selected words to</source>
        <translation>選択した単語を移動</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="1289"/>
        <source>Change category to</source>
        <translation>品詞を変更</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="1297"/>
        <source>Edit comment</source>
        <translation>コメントを編集</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="1336"/>
        <source>Rename...</source>
        <translation>辞書名を変更...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="1337"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>この辞書を削除</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="1338"/>
        <source>Import to this dictionary...</source>
        <translation>この辞書にインポート...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="1339"/>
        <source>Export this dictionary...</source>
        <translation>この辞書をエクスポート...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="1475"/>
        <source>Dictionary already exists.</source>
        <translation>同一名称の辞書がすでに存在します。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="1480"/>
        <source>A fatal error occurred.</source>
        <translation>エラーが発生しました。</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="dictionary_tool.cc" line="1593"/>
        <source>%1: %2 entries</source>
        <translation>%1: 総数 %2 </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>mozc::gui::FindDialog</name>
    <message>
        <location filename="find_dialog.cc" line="127"/>
        <source>Cannot find pattern %1</source>
        <translation>%1 は見つかりませんでした。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>mozc::gui::ImportDialog</name>
    <message>
        <location filename="import_dialog.cc" line="26"/>
        <location filename="import_dialog.cc" line="55"/>
        <source>Auto detection</source>
        <translation>自動判定</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="import_dialog.cc" line="29"/>
        <source>Google</source>
        <translation>Google</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="import_dialog.cc" line="34"/>
        <location filename="import_dialog.cc" line="50"/>
        <source>Microsoft IME</source>
        <translation>Microsoft IME</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="import_dialog.cc" line="37"/>
        <location filename="import_dialog.cc" line="47"/>
        <source>ATOK</source>
        <translation>ATOK</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="import_dialog.cc" line="40"/>
        <location filename="import_dialog.cc" line="44"/>
        <source>Kotoeri</source>
        <translation>ことえり</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="import_dialog.cc" line="58"/>
        <source>Unicode</source>
        <translation>Unicode</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="import_dialog.cc" line="61"/>
        <source>Shift JIS</source>
        <translation>Shift JIS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="import_dialog.cc" line="64"/>
        <source>UTF-8</source>
        <translation>UTF-8</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="import_dialog.cc" line="69"/>
        <source>Import</source>
        <translation>インポート</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="import_dialog.cc" line="161"/>
        <source>Import dictionary</source>
        <translation>辞書をインポート</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="import_dialog.cc" line="163"/>
        <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
        <translation>テキスト ファイル (*.txt);;すべてのファイル(*)</translation>
    </message>
</context>
</TS>