0 | |
# translation of openssl_ru.po to Russian
|
1 | |
# translation of openssl_0.9.8a-8_ru.po to Russian
|
|
0 |
# translation of openssl_0.9.8g-10.1_ru.po to Russian
|
2 | 1 |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
3 | 2 |
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
|
|
3 |
#
|
4 | 4 |
# Yuriy Talakan' <yt@amur.elektra.ru>, 2006.
|
5 | 5 |
# Yuriy Talakan' <yt@drsk.ru>, 2007.
|
6 | |
#
|
|
6 |
# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2008.
|
7 | 7 |
msgid ""
|
8 | 8 |
msgstr ""
|
9 | |
"Project-Id-Version: openssl_ru\n"
|
|
9 |
"Project-Id-Version: openssl 0.9.8g-10.1\n"
|
10 | 10 |
"Report-Msgid-Bugs-To: openssl@packages.debian.org\n"
|
11 | 11 |
"POT-Creation-Date: 2008-01-16 21:40+0100\n"
|
12 | |
"PO-Revision-Date: 2007-04-11 16:53+1000\n"
|
13 | |
"Last-Translator: Yuriy Talakan' <yt@drsk.ru>\n"
|
|
12 |
"PO-Revision-Date: 2008-06-03 21:21+0400\n"
|
|
13 |
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
|
14 | 14 |
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
|
15 | 15 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
16 | 16 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
17 | 17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
18 | |
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
19 | |
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
20 | |
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
18 |
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
19 |
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
21 | 20 |
|
22 | 21 |
#. Type: string
|
23 | 22 |
#. Description
|
24 | 23 |
#: ../libssl0.9.8.templates:1001
|
25 | 24 |
msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
|
26 | |
msgstr ""
|
27 | |
"Перезапустить эти сервисы, чтобы они начали использовать новые библиотеки:"
|
|
25 |
msgstr "Перезапускаемые службы для использования новой библиотеки:"
|
28 | 26 |
|
29 | 27 |
#. Type: string
|
30 | 28 |
#. Description
|
|
34 | 32 |
"these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
|
35 | 33 |
"server (sshd) should not affect any existing connections."
|
36 | 34 |
msgstr ""
|
37 | |
"Этот выпуск OpenSSL исправляет некоторые проблемы безопасности. Сервисы не "
|
|
35 |
"Этот выпуск OpenSSL исправляет некоторые проблемы безопасности. Службы не "
|
38 | 36 |
"могут использовать эти исправления, пока не будут перезапущены. Обратите "
|
39 | 37 |
"внимание, что перезапуск сервера SSH (sshd) не повлияет на существующие "
|
40 | 38 |
"соединения."
|
|
48 | 46 |
"initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
|
49 | 47 |
"services will be restarted if the list is empty."
|
50 | 48 |
msgstr ""
|
51 | |
"Проверьте список обнаруженных сервисов, которые надо перезапустить и "
|
52 | |
"поправьте его, если необходимо. Имена сервисов должны соответствовать именам "
|
53 | |
"скриптов инициализации в /etc/init.d и должны быть разделены пробелами. Если "
|
54 | |
"список пустой, сервисы не будут перезапущены."
|
|
49 |
"Проверьте список обнаруженных служб, которые надо перезапустить и "
|
|
50 |
"поправьте его, если необходимо. Имена служб должны соответствовать именам "
|
|
51 |
"сценариев запуска в /etc/init.d и должны быть разделены пробелами. Если "
|
|
52 |
"список пустой, службы не будут перезапущены."
|
55 | 53 |
|
56 | 54 |
#. Type: string
|
57 | 55 |
#. Description
|
|
61 | 59 |
"restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
|
62 | 60 |
"trouble."
|
63 | 61 |
msgstr ""
|
64 | |
"Надо перезапустить любой сервис, который после этого обновления неожиданно "
|
65 | |
"начнет вызывать ошибки. Рекомендуется перегрузить машину во избежание "
|
|
62 |
"Надо перезапустить любую службу, которая после этого обновления неожиданно "
|
|
63 |
"начнёт работать с ошибками. Рекомендуется перегрузить машину во избежание "
|
66 | 64 |
"проблем, связанных с SSL."
|
67 | 65 |
|
68 | 66 |
#. Type: error
|
69 | 67 |
#. Description
|
70 | 68 |
#: ../libssl0.9.8.templates:2001
|
71 | 69 |
msgid "Failure restarting some services for OpenSSL upgrade"
|
72 | |
msgstr ""
|
|
70 |
msgstr "Не удалось перезапустить некоторые службы при обновлении OpenSSL"
|
73 | 71 |
|
74 | 72 |
#. Type: error
|
75 | 73 |
#. Description
|
|
80 | 78 |
"The following services could not be restarted for the OpenSSL library "
|
81 | 79 |
"upgrade:"
|
82 | 80 |
msgstr ""
|
|
81 |
"Следующие службы не удалось перезапустить при обновлении "
|
|
82 |
"библиотеки OpenSSL:"
|
83 | 83 |
|
84 | 84 |
#. Type: error
|
85 | 85 |
#. Description
|
|
88 | 88 |
"You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> "
|
89 | 89 |
"start'."
|
90 | 90 |
msgstr ""
|
|
91 |
"Вам нужно будет перезапустить их вручную с помощью команд '/etc/init.d/<служба> "
|
|
92 |
"start'."
|
|
93 |
|