Codebase list openssl / fd3bcbc
Remove the postist script its template and translations. Signed-off-by: Sebastian Andrzej Siewior <sebastian@breakpoint.cc> Sebastian Andrzej Siewior 2 years ago
32 changed file(s) with 5 addition(s) and 2820 deletion(s). Raw diff Collapse all Expand all
22 * New upstream version.
33 - CVE-2022-1292 (The c_rehash script allows command injection).
44 * The orig tar file is now signed with a stronger hash (Closes: #1007808).
5 * Use a sepator in the CipherString in openssl.cnf (Closes: #948800).
5 * Use a separator in the CipherString in openssl.cnf (Closes: #948800).
6 * Remove the postinst script which was used to restart daemons after a
7 library upgrade. It is not updated and essentially dead code. Users are
8 advised to switch to checkrestart/ needrestart or a similar service.
9 Thanks to Helmut Grohne (Closes: #983722).
610
711 -- Sebastian Andrzej Siewior <sebastian@breakpoint.cc> Thu, 05 May 2022 07:32:45 +0200
812
+0
-207
debian/libssl1.1.postinst less more
0 #!/bin/sh
1
2 . /usr/share/debconf/confmodule
3
4 set -e
5
6 package_name()
7 {
8 echo $(basename $0 .postinst)
9 }
10
11 # element() is a helper function for file-rc:
12 element() {
13 local element list IFS
14
15 element="$1"
16
17 [ "$2" = "in" ] && shift
18 list="$2"
19 [ "$list" = "-" ] && return 1
20 [ "$list" = "*" ] && return 0
21
22 IFS=","
23 set -- $list
24 case $element in
25 "$1"|"$2"|"$3"|"$4"|"$5"|"$6"|"$7"|"$8"|"$9")
26 return 0
27 esac
28 return 1
29 }
30
31 # filerc (runlevel, service) returns /etc/init.d/service, if service is
32 # running in $runlevel:
33 filerc() {
34 local runlevel basename
35 runlevel=$1
36 basename=$2
37 while read LINE
38 do
39 case $LINE in
40 \#*|"") continue
41 esac
42
43 set -- $LINE
44 SORT_NO="$1"; STOP="$2"; START="$3"; CMD="$4"
45 [ "$CMD" = "/etc/init.d/$basename" ] || continue
46
47 if element "$runlevel" in "$START" || element "S" in "$START"
48 then
49 echo "/etc/init.d/$basename"
50 return 0
51 fi
52 done < /etc/runlevel.conf
53 echo ""
54 }
55
56 if [ "$1" = "configure" ]
57 then
58 if [ ! -z "$2" ]; then
59 if dpkg --compare-versions "$2" lt 1.0.1g-2; then
60 echo -n "Checking for services that may need to be restarted..."
61 check="amanda-server anon-proxy apache2 apache-ssl"
62 check="$check apf-firewall asterisk bacula-director-common"
63 check="$check bacula-fd bacula-sd bind9 bip boinc-client"
64 check="$check boxbackup-client boxbackup-server bozo cfengine2"
65 check="$check cfengine3 citadel-server clamav-daemon clamav-freshclam"
66 check="$check clamcour collectd-core conserver-server courier-imap-ssl"
67 check="$check courier-mta-ssl courier-pop-ssl cyrus21-imapd"
68 check="$check cyrus21-pop3d cyrus-common cyrus-imspd dovecot-core"
69 check="$check ejabberd exim4 fetchmail freeradius ftpd-ssl gatling"
70 check="$check globus-gatekeeper inn inn2 libapache-mod-ssl lighttpd lldpd"
71 check="$check lwresd monit myproxy-server nagios-nrpe-server nginx-common"
72 check="$check ntp openntpd openssh-server openvpn partimage-server"
73 check="$check postfix postgresql-7.4 postgresql-8.0 postgresql-8.1"
74 check="$check postgresql-8.2 postgresql-9.1 postgresql-9.2 postgresql-9.3"
75 check="$check proftpd proftpd-ldap proftpd-basic"
76 check="$check proftpd-mysql proftpd-pgsql racoon sendmail slapd"
77 check="$check spamassassin ssh-nonfree stunnel4 syslog-ng tor unbound"
78 check="$check vsftpd"
79 # Only get the ones that are installed, and configured
80 check=$(dpkg -s $check 2> /dev/null | egrep '^Package:|^Status:' | awk '{if ($1 ~ /^Package:/) { package=$2 } else if ($0 ~ /^Status: .* installed$/) { print package }}')
81 # init script rewrites
82 check=$(echo $check | sed "
83 # The name of proftpd-{ldap,mysql,pgsql,basic} init script is
84 # same as "proftpd".
85 s/proftpd-.*/proftpd/g;
86 # dovecot-core ships its init script, but the
87 # script name is dovecot for dovecot-{imapd,pop3d}.
88 s/dovecot-core/dovecot/g;
89 # openssh-server's init script it called ssh
90 s/openssh-server/ssh/g;
91 # bacula-director-common's init is bacula-director
92 s/bacula-director-common/bacula-director/g;
93 # citadel server
94 s/citadel-server/citadel/g;
95 # collectd
96 s/collectd-core/collectd/g;
97 # cyrus
98 s/cyrus-common/cyrus-imapd/g;
99 # nginx
100 s/nginx-common/nginx/g;
101 ")
102 echo "done."
103 fi
104 if dpkg --compare-versions "$2" lt 1.0.1g-3; then
105 echo -n "Checking for services that may need to be restarted..."
106 check2="chef chef-expander chef-server-api"
107 check2="$check2 chef-solr pound postgresql-common"
108 check2="$check2 prosody puppet puppetmaster snmpd"
109
110 # Only get the ones that are installed, and configured
111 check2=$(dpkg -s $check2 2> /dev/null | egrep '^Package:|^Status:' | awk '{if ($1 ~ /^Package:/) { package=$2 } else if ($0 ~ /^Status: .* installed$/) { print package }}')
112 # init script rewrites
113 check2=$(echo $check2 | sed -r "
114 s/chef\s/chef-client/g;
115 s/chef-server-api/chef-server/g;
116 s/postgresql-common/postgresql/g;
117 ")
118 echo "done."
119 if [ -n "$check2" ]; then
120 check="$check $check2"
121 fi
122 fi
123
124 if [ -n "$check" ]; then
125 db_version 2.0
126 echo "Checking init scripts..."
127 for service in $check; do
128 if [ -x "`which invoke-rc.d 2>/dev/null`" ]; then
129 idl=$(ls /etc/init.d/${service} 2> /dev/null | head -n 1)
130 if [ -n "$idl" ] && [ -x $idl ]; then
131 services="$service $services"
132 else
133 echo "WARNING: init script for $service not found."
134 fi
135 else
136 if [ -f /usr/share/file-rc/rc ] || [ -f /usr/lib/file-rc/rc ] && [ -f /etc/runlevel.conf ]; then
137
138 idl=$(filerc $rl $service)
139 else
140 idl=$(ls /etc/rc${rl}.d/S??${service} 2> /dev/null | head -n 1)
141 fi
142 if [ -n "$idl" ] && [ -x $idl ]; then
143 services="$service $services"
144 fi
145 fi
146 done
147 if [ -n "$services" ]; then
148 db_input critical libraries/restart-without-asking || true
149 db_go || true
150 db_get libraries/restart-without-asking
151 if [ "x$RET" != xtrue ]; then
152 db_reset libssl1.1/restart-services
153 db_set libssl1.1/restart-services "$services"
154 db_input critical libssl1.1/restart-services || true
155 db_go || true
156 db_get libssl1.1/restart-services
157
158 if [ "x$RET" != "x" ]
159 then
160 services=$RET
161 answer=yes
162 else
163 answer=no
164 fi
165 else
166 answer=yes
167 fi
168 echo
169 if [ "$answer" = yes ] && [ "$services" != "" ]; then
170 echo "Restarting services possibly affected by the upgrade:"
171 failed=""
172 rl=$(runlevel | sed 's/.*\ //')
173 for service in $services; do
174 if [ -x "`which invoke-rc.d 2>/dev/null`" ]; then
175 idl="invoke-rc.d ${service}"
176 elif [ -f /usr/share/file-rc/rc ] || [ -f /usr/lib/file-rc/rc ] && [ -f /etc/runlevel.conf ]; then
177 idl=$(filerc $rl $service)
178 else
179 idl=$(ls /etc/rc${rl}.d/S??${service} 2> /dev/null | head -n 1)
180 fi
181
182 if ! $idl restart; then
183 failed="$service $failed"
184 fi
185 done
186 echo
187 if [ -n "$failed" ]; then
188 db_subst libssl1.1/restart-failed services "$failed"
189 db_input critical libssl1.1/restart-failed || true
190 db_go || true
191 else
192 echo "Services restarted successfully."
193 fi
194 echo
195 fi
196 else
197 echo "Nothing to restart."
198 fi
199 # Shut down the frontend, to make sure none of the
200 # restarted services keep a connection open to it
201 db_stop
202 fi # end upgrading and $2 lt 0.9.8c-2
203 fi # Upgrading
204 fi
205
206 #DEBHELPER#
+0
-30
debian/libssl1.1.templates less more
0 Template: libssl1.1/restart-services
1 Type: string
2 _Description: Services to restart to make them use the new libraries:
3 This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not
4 use these fixes until they are restarted. Please note that restarting
5 the SSH server (sshd) should not affect any existing connections.
6 .
7 Please check the list of detected services that need to be restarted
8 and correct it, if needed. The services names must be identical to the
9 initialization script names in /etc/init.d and separated by
10 spaces. No services will be restarted if the list is empty.
11 .
12 Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should
13 be restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any
14 SSL-related trouble.
15
16 Template: libssl1.1/restart-failed
17 Type: error
18 #flag:translate!:3
19 #flag:comment:2
20 # This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph containing
21 # a list of services that could not be restarted
22 _Description: Failure restarting some services for OpenSSL upgrade
23 The following services could not be restarted for the OpenSSL library upgrade:
24 .
25 ${services}
26 .
27 You will need to start these manually by running
28 '/etc/init.d/<service> start'.
29
+0
-1
debian/po/POTFILES.in less more
0 [type: gettext/rfc822deb] libssl1.1.templates
+0
-89
debian/po/ar.po less more
0 # translation of openssl-ar.po to Arabic
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 #
4 # Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2007, 2010.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: openssl-ar\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: openssl@packages.debian.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:31+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-09-09 01:29+0300\n"
11 "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
13 "Language: ar\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==1 ? 0 : n==0 ? 1 : n==2 ? 2: n%100>=3 && "
19 "n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
20
21 #. Type: string
22 #. Description
23 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
24 msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
25 msgstr "الخدمات المطلوب إعادة تشغيلها لجعلها تستخدم المكتبات الجديدة:"
26
27 #. Type: string
28 #. Description
29 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
30 msgid ""
31 "This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
32 "these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
33 "server (sshd) should not affect any existing connections."
34 msgstr ""
35 "هذا الإصدار من OpenSSL يحل بعض المشاكل الأمنية. ولن تستخدم الخدمات هذه "
36 "الحلول حتى يتم إعادة تشغيلها. الرجاء التنبه إلى أن إعادة تشغيل خادم SSH "
37 "(sshd) لا يؤثر على أية اتصالات حالية."
38
39 #. Type: string
40 #. Description
41 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
42 msgid ""
43 "Please check the list of detected services that need to be restarted and "
44 "correct it, if needed. The services names must be identical to the "
45 "initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
46 "services will be restarted if the list is empty."
47 msgstr ""
48 "الرجاء التحقق من قائمة الخدمات المكتشفة والتي يجب إعادة تشغيلها وقم بتصحيحها "
49 "إن كانت هناك حاجة لذلك. يجب أن تكون أسماء الخدمات مطابقة لأسماء ملفات شيفرات "
50 "التشغيل في /etc/init.d وتفصلها مسافات. لن تتم إعادة تشغيل أية خدمات إن كانت "
51 "القائمة فارغة."
52
53 #. Type: string
54 #. Description
55 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
56 msgid ""
57 "Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
58 "restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
59 "trouble."
60 msgstr ""
61 "يجب إعادة تشغيل أية خدمة تفشل بشكل غير متوقع عقب عملية الترقية هذه. كما أنه "
62 "من المستحسن إعادة تشغيل هذا الجهاز لتجنب أية مشاكل متعلقة بخدمة SSL."
63
64 #. Type: error
65 #. Description
66 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
67 msgid "Failure restarting some services for OpenSSL upgrade"
68 msgstr "فشل إعادة تشغيل بعض الخدمات لترقية OpenSSL"
69
70 #. Type: error
71 #. Description
72 #. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph containing
73 #. a list of services that could not be restarted
74 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
75 msgid ""
76 "The following services could not be restarted for the OpenSSL library "
77 "upgrade:"
78 msgstr "تعذر إعادة تشغيل الخدمات التالية لترقية مكتبة OpenSSL:"
79
80 #. Type: error
81 #. Description
82 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
83 msgid ""
84 "You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> "
85 "start'."
86 msgstr ""
87 "يجب أن تقوم بتشغيل هذه الخدمات يدوياً بتفيذ الأمر '/etc/init.d/<service> "
88 "start'."
+0
-98
debian/po/ca.po less more
0 #
1 # Catalan translation for openssl package.
2 # Copyright (C) 2007 Debian OpenSSL Team.
3 # This file is distributed under the same license as the openssl package.
4 #
5 # Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es>, 2004
6 # Jordà Polo <jorda@ettin.org>, 2007.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: openssl_0.9.8g-3\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: openssl@packages.debian.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:31+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2007-11-24 16:43+0100\n"
14 "Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
15 "Language-Team: Català <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
16 "Language: \n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
21 #. Type: string
22 #. Description
23 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
24 msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
25 msgstr "Serveis que cal reiniciar perquè utilitzin les noves biblioteques:"
26
27 #. Type: string
28 #. Description
29 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
30 msgid ""
31 "This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
32 "these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
33 "server (sshd) should not affect any existing connections."
34 msgstr ""
35 "Aquesta versió d'OpenSSL resol alguns problemes de seguretat. Els serveis no "
36 "utilitzaran les correccions fins que no es tornin a iniciar. Fixeu-vos que "
37 "reiniciar el servidor SSH (sshd) no hauria d'afectar cap de les connexions "
38 "existents."
39
40 #. Type: string
41 #. Description
42 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
43 msgid ""
44 "Please check the list of detected services that need to be restarted and "
45 "correct it, if needed. The services names must be identical to the "
46 "initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
47 "services will be restarted if the list is empty."
48 msgstr ""
49 "Si us plau, comproveu la llista de serveis detectats que caldria reiniciar, "
50 "i esmeneu-la si és necessari. Els noms dels serveis han de ser idèntics als "
51 "noms dels scripts que hi ha al directori /etc/init.d, i haurien d'estar "
52 "separats per espais. Si la llista és buida no es reiniciarà cap servei."
53
54 #. Type: string
55 #. Description
56 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
57 msgid ""
58 "Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
59 "restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
60 "trouble."
61 msgstr ""
62 "Si després de l'actualització fallen altres serveis de forma inesperada, és "
63 "possible que també calgui tornar a iniciar-los. Si els problemes relacionats "
64 "amb SSL persisteixen, podeu reiniciar l'ordinador."
65
66 #. Type: error
67 #. Description
68 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
69 msgid "Failure restarting some services for OpenSSL upgrade"
70 msgstr ""
71 "S'ha trobat un error mentre es reiniciaven alguns serveis per "
72 "l'actualització de l'OpenSSL"
73
74 #. Type: error
75 #. Description
76 #. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph containing
77 #. a list of services that could not be restarted
78 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
79 msgid ""
80 "The following services could not be restarted for the OpenSSL library "
81 "upgrade:"
82 msgstr ""
83 "No s'han pogut reiniciar els següents serveis per l'actualització de la "
84 "biblioteca OpenSSL:"
85
86 #. Type: error
87 #. Description
88 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
89 msgid ""
90 "You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> "
91 "start'."
92 msgstr ""
93 "Aquests els haureu d'iniciar manualment executant «/etc/init.d/<servei> "
94 "start»."
95
96 #~ msgid "${services}"
97 #~ msgstr "${services}"
+0
-94
debian/po/cs.po less more
0 #
1 # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
2 # documentation is worth reading, especially sections dedicated to
3 # this format, e.g. by running:
4 # info -n '(gettext)PO Files'
5 # info -n '(gettext)Header Entry'
6 #
7 # Some information specific to po-debconf are available at
8 # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
9 # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
10 #
11 # Developers do not need to manually edit POT or PO files.
12 #
13 msgid ""
14 msgstr ""
15 "Project-Id-Version: openssl\n"
16 "Report-Msgid-Bugs-To: openssl@packages.debian.org\n"
17 "POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:31+0100\n"
18 "PO-Revision-Date: 2008-05-12 19:14+0200\n"
19 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
20 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
21 "Language: cs\n"
22 "MIME-Version: 1.0\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
26 #. Type: string
27 #. Description
28 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
29 msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
30 msgstr "Služby, které se mají restartovat, aby začaly využívat nové knihovny:"
31
32 #. Type: string
33 #. Description
34 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
35 msgid ""
36 "This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
37 "these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
38 "server (sshd) should not affect any existing connections."
39 msgstr ""
40 "Toto vydání OpenSSL opravuje některé bezpečnostní problémy. Tyto opravy se v "
41 "programech projeví až po jejich restartu. Poznamenejme, že restart SSH "
42 "serveru (sshd) by neměl ovlivnit stávající spojení."
43
44 #. Type: string
45 #. Description
46 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
47 msgid ""
48 "Please check the list of detected services that need to be restarted and "
49 "correct it, if needed. The services names must be identical to the "
50 "initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
51 "services will be restarted if the list is empty."
52 msgstr ""
53 "Zkontrolujte prosím seznam rozpoznaných služeb, které je třeba restartovat. "
54 "Jestliže se vám zdá, že je seznam chybný, můžete jej upravit. Názvy služeb "
55 "musí být shodné s názvy skriptů v adresáři /etc/init.d a musí být odděleny "
56 "mezerami. Pokud seznam vymažete, nebude restartována žádná služba."
57
58 #. Type: string
59 #. Description
60 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
61 msgid ""
62 "Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
63 "restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
64 "trouble."
65 msgstr ""
66 "Jestliže po této aktualizaci začnou neočekávaně selhávat některé služby, "
67 "měli byste je taktéž restartovat. Abyste se vyhnuli problémům spojeným se "
68 "SSL, doporučujeme restartovat celý počítač."
69
70 #. Type: error
71 #. Description
72 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
73 msgid "Failure restarting some services for OpenSSL upgrade"
74 msgstr "Chyba při restartu některých služeb po aktualizaci OpenSSL"
75
76 #. Type: error
77 #. Description
78 #. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph containing
79 #. a list of services that could not be restarted
80 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
81 msgid ""
82 "The following services could not be restarted for the OpenSSL library "
83 "upgrade:"
84 msgstr ""
85 "Následující služby se nepodařilo po aktualizaci knihovny OpenSSL restartovat:"
86
87 #. Type: error
88 #. Description
89 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
90 msgid ""
91 "You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> "
92 "start'."
93 msgstr "Budete je muset spustit ručně příkazem „/etc/init.d/<služba> start“."
+0
-93
debian/po/da.po less more
0 # Danish translation openssl.
1 # Copyright (C) 2010 openssl & Joe Hansen.
2 # This file is distributed under the same license as the openssl package.
3 # Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2004.
4 # Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>, 2007.
5 # Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2010.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: openssl\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: openssl@packages.debian.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:31+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-10-07 05:26+0100\n"
13 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
14 "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org> \n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #. Type: string
22 #. Description
23 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
24 msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
25 msgstr ""
26 "Tjenester der skal genstartes for at få dem til at benytte de nye "
27 "biblioteker:"
28
29 #. Type: string
30 #. Description
31 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
32 msgid ""
33 "This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
34 "these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
35 "server (sshd) should not affect any existing connections."
36 msgstr ""
37 "Denne version af OpenSSL retter nogle sikkerhedsproblemer. Tjenester vil "
38 "ikke benytte disse rettelser, før de er blevet genstartet. Bemærk at det "
39 "ikke vil påvirke eksisterende forbindelser at genstarte SSH-serveren (sshd)."
40
41 #. Type: string
42 #. Description
43 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
44 msgid ""
45 "Please check the list of detected services that need to be restarted and "
46 "correct it, if needed. The services names must be identical to the "
47 "initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
48 "services will be restarted if the list is empty."
49 msgstr ""
50 "Tjek listen over fundne tjenester, som skal genstartes, og ret den om "
51 "nødvendigt. Tjenestenavnene skal være identiske med "
52 "initialiseringsskriptenes navne i /etc/init.d, og være adskilt med "
53 "mellemrum. Hvis listen er tom, vil ingen tjenester blive genstartet."
54
55 #. Type: string
56 #. Description
57 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
58 msgid ""
59 "Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
60 "restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
61 "trouble."
62 msgstr ""
63 "Enhver tjeneste, der fejler uden grund efter denne opgradering, bør "
64 "genstartes. Det anbefales at genstarte denne maskine for at undgå SSL-"
65 "relaterede problemer."
66
67 #. Type: error
68 #. Description
69 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
70 msgid "Failure restarting some services for OpenSSL upgrade"
71 msgstr "Fejl ved genstart af nogle tjenester for OpenSSl-opgradering"
72
73 #. Type: error
74 #. Description
75 #. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph containing
76 #. a list of services that could not be restarted
77 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
78 msgid ""
79 "The following services could not be restarted for the OpenSSL library "
80 "upgrade:"
81 msgstr ""
82 "De følgende tjenester kunne ikke genstartes for OpenSSL-"
83 "biblioteksopgraderingen:"
84
85 #. Type: error
86 #. Description
87 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
88 msgid ""
89 "You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> "
90 "start'."
91 msgstr ""
92 "Du skal genstarte disse manuelt ved at køre '/etc/init.d/<tjeneste> start'."
+0
-92
debian/po/de.po less more
0 # German translation of openssl's debconf templates
1 # Copyright (C) 2006-2008 Johannes Starosta <feedback-an-johannes@arcor.de>
2 # This file is distributed under the same license as the openssl package.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: openssl 0.9.8e-4\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: openssl@packages.debian.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:31+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2008-03-24 22:48+0100\n"
10 "Last-Translator: Johannes Starosta <feedback-an-johannes@arcor.de>\n"
11 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
12 "Language: de\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #. Type: string
18 #. Description
19 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
20 msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
21 msgstr ""
22 "Welche Dienste sollen erneut gestartet werden, damit sie die neuen "
23 "Bibliotheken verwenden?"
24
25 #. Type: string
26 #. Description
27 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
28 msgid ""
29 "This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
30 "these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
31 "server (sshd) should not affect any existing connections."
32 msgstr ""
33 "In dieser Version von OpenSSL wurden Sicherheitsprobleme behoben. Dienste "
34 "werden diese Aktualisierungen nicht nutzen, bis sie neugestartet werden. "
35 "Hinweis: Den SSH-Server (sshd) neu zu starten, dürfte keine bestehenden "
36 "Verbindungen beeinträchtigen."
37
38 #. Type: string
39 #. Description
40 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
41 msgid ""
42 "Please check the list of detected services that need to be restarted and "
43 "correct it, if needed. The services names must be identical to the "
44 "initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
45 "services will be restarted if the list is empty."
46 msgstr ""
47 "Es folgt nun eine Liste der erkannten Dienste, die neu gestartet werden "
48 "sollten. Bitte berichtigen Sie die Liste, falls Sie glauben, dass sie Fehler "
49 "enthält. Die Namen der Dienste müssen den Namen der Skripte in /etc/init.d "
50 "entsprechen und werden durch Leerzeichen getrennt. Es wird kein Dienst neu "
51 "gestartet, falls die Liste leer bleibt."
52
53 #. Type: string
54 #. Description
55 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
56 msgid ""
57 "Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
58 "restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
59 "trouble."
60 msgstr ""
61 "Falls andere Dienste nach diesem Upgrade ein merkwürdiges Fehlverhalten "
62 "zeigen, könnte es nötig werden, sie ebenfalls neu zu starten. Es wird "
63 "empfohlen, den Rechner neu zu starten, um Probleme mit SSL zu vermeiden."
64
65 #. Type: error
66 #. Description
67 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
68 msgid "Failure restarting some services for OpenSSL upgrade"
69 msgstr "Neustarten einiger Dienste beim OpenSSL-Upgrade fehlgeschlagen"
70
71 #. Type: error
72 #. Description
73 #. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph containing
74 #. a list of services that could not be restarted
75 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
76 msgid ""
77 "The following services could not be restarted for the OpenSSL library "
78 "upgrade:"
79 msgstr ""
80 "Die folgenden Dienste konnten beim Upgrade der OpenSSL-Bibliothek nicht neu "
81 "gestartet werden:"
82
83 #. Type: error
84 #. Description
85 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
86 msgid ""
87 "You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> "
88 "start'."
89 msgstr ""
90 "Sie werden sie manuell durch Aufruf von »/etc/init.d/<dienst> start« starten "
91 "müssen."
+0
-124
debian/po/es.po less more
0 # openssl translation to spanish
1 # Copyright (C) 2004 Software in the Public Interest
2 # This file is distributed under the same license as the openssl package.
3 #
4 # Changes:
5 # - Initial translation
6 # Lucas Wall <kthulhu@kadath.com.ar>, 2004
7 #
8 # - Last revision
9 # Manuel Porras Peralta «Venturi», 2007
10 # Maximiliano Marín, 2007
11 # Manuel "Venturi" Porras Peralta <venturi@openmailbox.org>, 2014.
12 #
13 # Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
14 # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
15 # formato, por ejemplo ejecutando:
16 # info -n '(gettext)PO Files'
17 # info -n '(gettext)Header Entry'
18 #
19 # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
20 # los siguientes documentos:
21 #
22 # - El proyecto de traducción de Debian al español
23 # http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion
24 # especialmente las notas de traducción en
25 # http://www.debian.org/intl/spanish/notas
26 #
27 # - La guía de traducción de po's de debconf:
28 # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
29 # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
30 #
31 #
32 msgid ""
33 msgstr ""
34 "Project-Id-Version: openssl 0.9.7d-3\n"
35 "Report-Msgid-Bugs-To: openssl@packages.debian.org\n"
36 "POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:31+0100\n"
37 "PO-Revision-Date: 2014-12-02 18:29+0100\n"
38 "Last-Translator: Manuel «Venturi» Porras Peralta <venturi@openmailbox.org>\n"
39 "Language-Team: es <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
40 "Language: es\n"
41 "MIME-Version: 1.0\n"
42 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
43 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
44 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
45 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
46
47 #. Type: string
48 #. Description
49 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
50 msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
51 msgstr ""
52 "Servicios que tienen que reiniciarse para que usen las nuevas bibliotecas:"
53
54 #. Type: string
55 #. Description
56 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
57 msgid ""
58 "This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
59 "these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
60 "server (sshd) should not affect any existing connections."
61 msgstr ""
62 "Esta versión de OpenSSL corrige algunos problemas de seguridad. Los "
63 "servicios no aplicarán estas correcciones hasta que se reinicien. Tenga en "
64 "cuenta que reiniciar el servicio SSH (sshd) no debería afectar a ninguna de "
65 "las conexiones existentes."
66
67 #. Type: string
68 #. Description
69 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
70 msgid ""
71 "Please check the list of detected services that need to be restarted and "
72 "correct it, if needed. The services names must be identical to the "
73 "initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
74 "services will be restarted if the list is empty."
75 msgstr ""
76 "Compruebe la lista de los servicios detectados que necesitan reiniciarse y "
77 "corríjala si fuera necesario. Los nombres de los servicios deben ser "
78 "idénticos a los nombres de los programas de inicio en «/etc/init.d» y deben "
79 "estar separados por espacios. No se reiniciará ningún servicio si deja la "
80 "lista en blanco."
81
82 #. Type: string
83 #. Description
84 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
85 msgid ""
86 "Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
87 "restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
88 "trouble."
89 msgstr ""
90 "Debería reiniciar cualquier servicio que tras haber actualizado, falle "
91 "inesperadamente. Se recomienda reiniciar el sistema para evitar cualquier "
92 "problema relacionado con SSL."
93
94 #. Type: error
95 #. Description
96 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
97 msgid "Failure restarting some services for OpenSSL upgrade"
98 msgstr "Fallo al reiniciar algunos servicios por la actualización de OpenSSL"
99
100 #. Type: error
101 #. Description
102 #. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph containing
103 #. a list of services that could not be restarted
104 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
105 msgid ""
106 "The following services could not be restarted for the OpenSSL library "
107 "upgrade:"
108 msgstr ""
109 "No fue posible reiniciar los servicios indicados a continuación por la "
110 "actualización de la biblioteca de OpenSSL: "
111
112 #. Type: error
113 #. Description
114 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
115 msgid ""
116 "You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> "
117 "start'."
118 msgstr ""
119 "Tendrá que iniciarlos manualmente ejecutando « /etc/init.d/<servicio> start "
120 "»."
121
122 #~ msgid "${services}"
123 #~ msgstr "${services}"
+0
-95
debian/po/eu.po less more
0 # translation of eu.po to Euskara
1 # Openssl debconf template basque translation
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2007.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: eu\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: openssl@packages.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:31+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-12-21 10:56+0100\n"
12 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
13 "Language-Team: Euskara <Librezale@librezale.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
20
21 #. Type: string
22 #. Description
23 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
24 msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
25 msgstr ""
26 "Liburutegi berriak erabili ditzaten berrabiarazi behar diren zerbitzuak:"
27
28 #. Type: string
29 #. Description
30 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
31 msgid ""
32 "This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
33 "these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
34 "server (sshd) should not affect any existing connections."
35 msgstr ""
36 "OpenSSL bertsio honek zenbait segurtasun arazo konpontzen ditu. Zerbitzuak "
37 "ez dituzte konponketa hauek erabiliko berrabiarazi arte. Kontutan izan SSH "
38 "zerbitzua berrabiarazteak ez dituela sorturik dauden konexioei eragingo."
39
40 #. Type: string
41 #. Description
42 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
43 msgid ""
44 "Please check the list of detected services that need to be restarted and "
45 "correct it, if needed. The services names must be identical to the "
46 "initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
47 "services will be restarted if the list is empty."
48 msgstr ""
49 "Mesedez egiaztatu antzemandako berrabiarazi beharra dute zerbitzuen zerrenda "
50 "eta zuzendu behar izanez gero. Zerbitzu izenak /etc/init.d-eko abiarazte "
51 "Script-en berdinak izan behar dira. Zerrenda hutsik utziaz ez da zerbitzurik "
52 "berrabiaraziko."
53
54 #. Type: string
55 #. Description
56 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
57 msgid ""
58 "Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
59 "restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
60 "trouble."
61 msgstr ""
62 "Bertsio berritze honen ondoren esperogabe huts egiten duen edozein zerbitzu "
63 "berrabiarazi egin beharko zenuke. Ostalari osoa berrabiaraztea gomendatzen "
64 "da SSL inguruko arazoak saihesteko."
65
66 #. Type: error
67 #. Description
68 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
69 msgid "Failure restarting some services for OpenSSL upgrade"
70 msgstr "Huts OpenSSL bertsio-berritzerako zerbitzu batzuek berrabiaraztean."
71
72 #. Type: error
73 #. Description
74 #. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph containing
75 #. a list of services that could not be restarted
76 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
77 msgid ""
78 "The following services could not be restarted for the OpenSSL library "
79 "upgrade:"
80 msgstr ""
81 "Hurrengo zerbitzuak ezin izan dira berrabiarazi OpenSSL liburutegi bertsio-"
82 "berritzerako:"
83
84 #. Type: error
85 #. Description
86 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
87 msgid ""
88 "You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> "
89 "start'."
90 msgstr ""
91 "Eskuz berrabiarazi beharko dituzu '/etc/ init.d/<zerbitzua> start' eginez."
92
93 #~ msgid "${services}"
94 #~ msgstr "${services}"
+0
-93
debian/po/fi.po less more
0 msgid ""
1 msgstr ""
2 "Project-Id-Version: openssl_0.9.8e-8\n"
3 "Report-Msgid-Bugs-To: openssl@packages.debian.org\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:31+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2007-12-30 00:00+0200\n"
6 "Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
7 "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
8 "Language: fi\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Poedit-Language: Finnish\n"
13 "X-Poedit-Country: FINLAND\n"
14
15 #. Type: string
16 #. Description
17 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
18 msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
19 msgstr ""
20 "Palvelut, jotka käynnistetään uudelleen uusien kirjastojen käyttämiseksi:"
21
22 #. Type: string
23 #. Description
24 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
25 msgid ""
26 "This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
27 "these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
28 "server (sshd) should not affect any existing connections."
29 msgstr ""
30 "Tämä OpenSSL:n julkaisu sisältää joitain turvapäivityksiä. Palvelut eivät "
31 "käytä näitä päivityksiä ennen kuin ne on käynnistetty uudelleen. Huomaa, "
32 "että SSH-palvelimen (sshd) uudelleenkäynnistyksen ei pitäisi vaikuttaa "
33 "olemassa oleviin yhteyksiin."
34
35 #. Type: string
36 #. Description
37 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
38 msgid ""
39 "Please check the list of detected services that need to be restarted and "
40 "correct it, if needed. The services names must be identical to the "
41 "initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
42 "services will be restarted if the list is empty."
43 msgstr ""
44 "Tarkista alla oleva lista löydetyistä palveluista, jotka pitää käynnistää "
45 "uudelleen, ja korjaa sitä tarvittaessa. Palveluiden nimien pitää täsmätä "
46 "hakemistossa /etc/init.d olevien alustustiedostojen nimiin ja olla "
47 "välilyönnein eroteltuja. Jos lista on tyhjä, mitään palveluita ei "
48 "käynnistetä uudelleen."
49
50 #. Type: string
51 #. Description
52 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
53 msgid ""
54 "Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
55 "restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
56 "trouble."
57 msgstr ""
58 "Palvelut, joissa esiintyy odottamattomia häiriöitä päivityksen jälkeen "
59 "tulisi käynnistää uudelleen. On suositeltavaa käynnistää kone uudelleen SSL:"
60 "än liittyvien ongelmien välttämiseksi."
61
62 #. Type: error
63 #. Description
64 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
65 msgid "Failure restarting some services for OpenSSL upgrade"
66 msgstr ""
67 "Joidenkin palveluiden käynnistäminen uudelleen OpenSSL:n päivityksen "
68 "yhteydessä epäonnistui."
69
70 #. Type: error
71 #. Description
72 #. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph containing
73 #. a list of services that could not be restarted
74 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
75 msgid ""
76 "The following services could not be restarted for the OpenSSL library "
77 "upgrade:"
78 msgstr ""
79 "Seuraavia palveluita ei voitu käynnistää uudelleen päivitettäessä OpenSSL-"
80 "kirjasto:"
81
82 #. Type: error
83 #. Description
84 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
85 msgid ""
86 "You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> "
87 "start'."
88 msgstr ""
89 "Nämä tarvitsee käynnistää käsin ajamalla ”/etc/init.d/<palvelu> start”."
90
91 #~ msgid "${services}"
92 #~ msgstr "${services}"
+0
-100
debian/po/fr.po less more
0 #
1 # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
2 # documentation is worth reading, especially sections dedicated to
3 # this format, e.g. by running:
4 # info -n '(gettext)PO Files'
5 # info -n '(gettext)Header Entry'
6 # Some information specific to po-debconf are available at
7 # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
8 # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
9 # Developers do not need to manually edit POT or PO files.
10 #
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: openssl_0.9.8e-4\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: openssl@packages.debian.org\n"
15 "POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:31+0100\n"
16 "PO-Revision-Date: 2007-11-11 18:47+0100\n"
17 "Last-Translator: Michel Grentzinger <mic.grentz@online.fr>\n"
18 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
19 "Language: fr\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
24 #. Type: string
25 #. Description
26 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
27 msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
28 msgstr "Services à redémarrer afin d'utiliser les nouvelles bibliothèques :"
29
30 #. Type: string
31 #. Description
32 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
33 msgid ""
34 "This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
35 "these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
36 "server (sshd) should not affect any existing connections."
37 msgstr ""
38 "Cette version d'OpenSSL corrige certaines failles de sécurité. Les services "
39 "n'utiliseront pas ces correctifs tant qu'ils n'auront pas été redémarrés. "
40 "Veuillez noter que le redémarrage du serveur SSH (sshd) n'affectera aucune "
41 "connexion existante."
42
43 #. Type: string
44 #. Description
45 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
46 msgid ""
47 "Please check the list of detected services that need to be restarted and "
48 "correct it, if needed. The services names must be identical to the "
49 "initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
50 "services will be restarted if the list is empty."
51 msgstr ""
52 "Veuillez vérifier et corriger si nécessaire la liste des services devant "
53 "être redémarrés. Les noms des services doivent être identiques aux noms des "
54 "scripts présents dans /etc/init.d et doivent être séparés par des espaces. "
55 "Si la liste est vide, aucun service ne sera redémarré."
56
57 #. Type: string
58 #. Description
59 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
60 msgid ""
61 "Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
62 "restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
63 "trouble."
64 msgstr ""
65 "Si d'autres services ne fonctionnent plus correctement après cette mise à "
66 "jour, ils devront être redémarrés. Il est fortement recommandé de redémarrer "
67 "le système pour éviter les problèmes liés à SSL."
68
69 #. Type: error
70 #. Description
71 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
72 msgid "Failure restarting some services for OpenSSL upgrade"
73 msgstr ""
74 "Impossible de redémarrer certains services lors de la mise à jour d'OpenSSL"
75
76 #. Type: error
77 #. Description
78 #. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph containing
79 #. a list of services that could not be restarted
80 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
81 msgid ""
82 "The following services could not be restarted for the OpenSSL library "
83 "upgrade:"
84 msgstr ""
85 "Les services suivants ne peuvent pas être redémarrés lors de la mise à jour "
86 "de la bibliothèque OpenSSL :"
87
88 #. Type: error
89 #. Description
90 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
91 msgid ""
92 "You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> "
93 "start'."
94 msgstr ""
95 "Vous devrez les redémarrer vous-même avec la commande « /etc/init.d/"
96 "<service> start »."
97
98 #~ msgid "${services}"
99 #~ msgstr "${services}"
+0
-89
debian/po/gl.po less more
0 # Galician translation of openssl's debconf templates.
1 # This file is distributed under the same license as the openssl package.
2 # Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>, 2006, 2007, 2008.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: openssl\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: openssl@packages.debian.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:31+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2008-05-13 00:08+0100\n"
10 "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n"
11 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
12 "Language: gl\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #. Type: string
18 #. Description
19 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
20 msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
21 msgstr "Servizos a reiniciar para facer que empreguen as novas bibliotecas:"
22
23 #. Type: string
24 #. Description
25 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
26 msgid ""
27 "This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
28 "these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
29 "server (sshd) should not affect any existing connections."
30 msgstr ""
31 "Esta versión de OpenSSL arranxa algúns fallos de seguridade. Os servizos non "
32 "han ter eses fallos arranxados ata que se reinicien. Teña en conta que "
33 "reiniciar o servidor de SSH (sshd) non debería afectar a ningunha conexión "
34 "existente."
35
36 #. Type: string
37 #. Description
38 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
39 msgid ""
40 "Please check the list of detected services that need to be restarted and "
41 "correct it, if needed. The services names must be identical to the "
42 "initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
43 "services will be restarted if the list is empty."
44 msgstr ""
45 "Verifique a lista de servizos detectados que hai que reiniciar e corríxaa se "
46 "é preciso. Os nomes dos servizos deben ser idénticos aos nomes dos scripts "
47 "de inicialización de /etc/init.d e deben ir separados por espazos. Non se ha "
48 "reiniciar ningún servizo se a lista está baleira."
49
50 #. Type: string
51 #. Description
52 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
53 msgid ""
54 "Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
55 "restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
56 "trouble."
57 msgstr ""
58 "Tamén se debería reiniciar calquera servizo que falle de xeito inesperado "
59 "trala actualización. Recoméndase reiniciar esta máquina para evitar "
60 "experimentar problemas relacionados con SSL."
61
62 #. Type: error
63 #. Description
64 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
65 msgid "Failure restarting some services for OpenSSL upgrade"
66 msgstr "Problemas ao reiniciar algúns servizos para a actualización de OpenSSL"
67
68 #. Type: error
69 #. Description
70 #. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph containing
71 #. a list of services that could not be restarted
72 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
73 msgid ""
74 "The following services could not be restarted for the OpenSSL library "
75 "upgrade:"
76 msgstr ""
77 "Non se puido reiniciar os seguintes servizos para a actualización da "
78 "biblioteca OpenSSL:"
79
80 #. Type: error
81 #. Description
82 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
83 msgid ""
84 "You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> "
85 "start'."
86 msgstr ""
87 "Ha ter que reinicialos manualmente executando \"/etc/init.d/<servizo> start"
88 "\"."
+0
-90
debian/po/it.po less more
0 # openssl po-debconf translation to Italian (it)
1 # Copyright (C) 2006 Software in the Public Interest
2 # This file is distributed under the same license as the openssl package.
3 # Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2006-2008.
4 # Giuseppe Sacco <eppesuig@debian.org>, 2007
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openssl 0.9.8g italian debconf templates\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: openssl@packages.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:31+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-01-19 21:17+0100\n"
12 "Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
13 "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
14 "Language: it\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #. Type: string
20 #. Description
21 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
22 msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
23 msgstr "Servizi da riavviare per l'uso delle nuove librerie:"
24
25 #. Type: string
26 #. Description
27 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
28 msgid ""
29 "This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
30 "these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
31 "server (sshd) should not affect any existing connections."
32 msgstr ""
33 "Questo rilascio di OpenSSL corregge alcuni problemi legati alla sicurezza, "
34 "ma i servizi non utilizzeranno queste correzioni finché non verranno "
35 "riavviati. Notare che il riavvio del server SSH (sshd) non ha effetti sulle "
36 "connessioni attive."
37
38 #. Type: string
39 #. Description
40 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
41 msgid ""
42 "Please check the list of detected services that need to be restarted and "
43 "correct it, if needed. The services names must be identical to the "
44 "initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
45 "services will be restarted if the list is empty."
46 msgstr ""
47 "Controllare ed eventualmente correggere l'elenco dei servizi che devono "
48 "essere riavviati. Il nome dei servizi, separati da spazi, devono essere gli "
49 "stessi degli script di inizializzazione che si trovano in /etc/init.d. Se "
50 "l'elenco è vuoto non verrà riavviato nessun servizio."
51
52 #. Type: string
53 #. Description
54 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
55 msgid ""
56 "Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
57 "restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
58 "trouble."
59 msgstr ""
60 "Qualsiasi servizio che si bloccasse in maniera imprevista dopo questo "
61 "aggiornamento dovrà essere riavviato. Si consiglia di riavviare la macchina "
62 "per evitare qualsiasi problema legato a SSL."
63
64 #. Type: error
65 #. Description
66 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
67 msgid "Failure restarting some services for OpenSSL upgrade"
68 msgstr "Errore nel riavvio di alcuni servizi per l'aggiornamento di OpenSSL"
69
70 #. Type: error
71 #. Description
72 #. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph containing
73 #. a list of services that could not be restarted
74 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
75 msgid ""
76 "The following services could not be restarted for the OpenSSL library "
77 "upgrade:"
78 msgstr ""
79 "Non è stato possibile riavviare i seguenti servizi per l'aggiornamento di "
80 "OpenSSL:"
81
82 #. Type: error
83 #. Description
84 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
85 msgid ""
86 "You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> "
87 "start'."
88 msgstr ""
89 "È necessario avviarli manualmente con \"/etc/init.d/<servizio> start\"."
+0
-82
debian/po/ja.po less more
0 msgid ""
1 msgstr ""
2 "Project-Id-Version: openssl 0.9.8e-4\n"
3 "Report-Msgid-Bugs-To: openssl@packages.debian.org\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:31+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2008-01-22 07:37+0900\n"
6 "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n"
7 "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
8 "Language: ja\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
13 #. Type: string
14 #. Description
15 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
16 msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
17 msgstr "新しいライブラリを使うために再起動するサービス:"
18
19 #. Type: string
20 #. Description
21 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
22 msgid ""
23 "This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
24 "these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
25 "server (sshd) should not affect any existing connections."
26 msgstr ""
27 "OpenSSL は、今回のリリースでセキュリティホールが修正されました。各サービスは"
28 "再起動を行わないと、この修正されたライブラリを利用しません。注意: SSH サーバ "
29 "(sshd) を再起動しても、現状の接続には何ら影響しません。"
30
31 #. Type: string
32 #. Description
33 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
34 msgid ""
35 "Please check the list of detected services that need to be restarted and "
36 "correct it, if needed. The services names must be identical to the "
37 "initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
38 "services will be restarted if the list is empty."
39 msgstr ""
40 "再起動が必要だと判断されたサービスのリストを確認してください。必要であれば修"
41 "正してください。サービス名は /etc/init.d にあるスクリプトの名前を指し、空白で"
42 "区切る必要があります。リストが空の場合は、どのサービスも再起動されません。"
43
44 #. Type: string
45 #. Description
46 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
47 msgid ""
48 "Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
49 "restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
50 "trouble."
51 msgstr ""
52 "他のサービスがここでのアップグレードの後に何故かエラーを起こし始めた場合、そ"
53 "れらも再起動する必要があります。SSL 関連のトラブルを避けるためには、マシンを"
54 "再起動するのをお勧めします。"
55
56 #. Type: error
57 #. Description
58 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
59 msgid "Failure restarting some services for OpenSSL upgrade"
60 msgstr "OpenSSL のアップグレードによって再起動に失敗したサービス"
61
62 #. Type: error
63 #. Description
64 #. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph containing
65 #. a list of services that could not be restarted
66 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
67 msgid ""
68 "The following services could not be restarted for the OpenSSL library "
69 "upgrade:"
70 msgstr ""
71 "以下のサービスは OpenSSL ライブラリのアップグレードに伴った再起動を行うことが"
72 "できませんでした。"
73
74 #. Type: error
75 #. Description
76 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
77 msgid ""
78 "You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> "
79 "start'."
80 msgstr ""
81 "開始するには '/etc/init.d/<service> start' を手動で実行する必要があります。"
+0
-85
debian/po/ko.po less more
0 # Korean translations for openssl package
1 # openssl 패키지에 대한 한국어 번역문.
2 # Copyright (C) 2007 THE openssl'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the openssl package.
4 # Sunjae Park <darehanl@gmail.com>, 2007.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openssl\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: openssl@packages.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:31+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-04-11 13:43-0400\n"
12 "Last-Translator: Sunjae Park <darehanl@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
14 "Language: ko\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
20 #. Type: string
21 #. Description
22 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
23 msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
24 msgstr "새 라이브러리를 사용하도록 재시작할 서비스 목록:"
25
26 #. Type: string
27 #. Description
28 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
29 msgid ""
30 "This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
31 "these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
32 "server (sshd) should not affect any existing connections."
33 msgstr ""
34 "이번 OpenSSL 릴리즈는 보안 문제를 몇 개 해결합니다. 서비스들을 재시작시킬 때"
35 "까지는 이 문제들이 해결되지 않습니다. 참고로 SSH 서버(sshd)를 재시작시키더라"
36 "도 기존 연결에는 영향을 주지 않을 것입니다."
37
38 #. Type: string
39 #. Description
40 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
41 msgid ""
42 "Please check the list of detected services that need to be restarted and "
43 "correct it, if needed. The services names must be identical to the "
44 "initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
45 "services will be restarted if the list is empty."
46 msgstr ""
47 "재시작시킬 서비스의 목록을 확인하시고 필요할 경우 목록을 수정하십시오. 서비스"
48 "의 이름들은 /etc/init.d에 있는 초기화 스크립트의 이름과 같아야 하며 빈칸으로 "
49 "구분되어야 합니다. 목록이 비어있을 경우에는 서비스를 재시작시키지 않습니다."
50
51 #. Type: string
52 #. Description
53 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
54 msgid ""
55 "Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
56 "restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
57 "trouble."
58 msgstr ""
59 "이 업그레이드를 적용한 후 갑자기 오동작을 하는 서비스는 재시작시키십시오. "
60 "SSL 관련된 문제가 없도록 이 호스트를 재부팅하시길 권장합니다."
61
62 #. Type: error
63 #. Description
64 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
65 msgid "Failure restarting some services for OpenSSL upgrade"
66 msgstr ""
67
68 #. Type: error
69 #. Description
70 #. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph containing
71 #. a list of services that could not be restarted
72 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
73 msgid ""
74 "The following services could not be restarted for the OpenSSL library "
75 "upgrade:"
76 msgstr ""
77
78 #. Type: error
79 #. Description
80 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
81 msgid ""
82 "You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> "
83 "start'."
84 msgstr ""
+0
-105
debian/po/lt.po less more
0 # translation of openssl_0.9.8b-2_templates.po to Lithuanian
1 # opensll debconf translation templates.
2 # Copyright (C) 2003 Christoph Martin <christoph.martin@uni-mainz.de>
3 # This file is distributed under the same license as the openssl package.
4 # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
5 # documentation is worth reading, especially sections dedicated to
6 # this format, e.g. by running:
7 # info -n '(gettext)PO Files'
8 # info -n '(gettext)Header Entry'#
9 # Some information specific to po-debconf are available at
10 # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
11 # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
12 # Developers do not need to manually edit POT or PO files.
13 #
14 # Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>, 2006.
15 msgid ""
16 msgstr ""
17 "Project-Id-Version: openssl_0.9.8b-2_templates\n"
18 "Report-Msgid-Bugs-To: openssl@packages.debian.org\n"
19 "POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:31+0100\n"
20 "PO-Revision-Date: 2006-06-19 01:32+0300\n"
21 "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
22 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
23 "Language: lt\n"
24 "MIME-Version: 1.0\n"
25 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
28 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
29 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
30
31 #. Type: string
32 #. Description
33 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
34 #, fuzzy
35 msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
36 msgstr ""
37 "Kuriuos servisus norėtumėte paleisti iš naujo, kad jie naudotų naujas "
38 "bibliotekas?"
39
40 #. Type: string
41 #. Description
42 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
43 #, fuzzy
44 msgid ""
45 "This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
46 "these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
47 "server (sshd) should not affect any existing connections."
48 msgstr ""
49 "Šioje versijoje ištaisytos saugumo skylės. Servisai nenaudos šių pataisymų, "
50 "kol nebus iš naujo paleisti. Pastaba: sshd paleidimas iš naujo neturėtų "
51 "turėti įtakos esamiems prisijungimams."
52
53 #. Type: string
54 #. Description
55 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
56 #, fuzzy
57 msgid ""
58 "Please check the list of detected services that need to be restarted and "
59 "correct it, if needed. The services names must be identical to the "
60 "initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
61 "services will be restarted if the list is empty."
62 msgstr ""
63 "Pateiktas servisų, kuriuos reikėtų paleisti iš naujo, sąrašas. Jei matote "
64 "klaidų, sąrašą pataisykite. Servisų vardai turi būti identiški atitinkamų "
65 "paleidžiamųjų failų /etc/init.d kataloge vardams ir turi būti atskirti "
66 "tarpais. Jei sąrašą paliksite tuščią, nė vienas servisas nebus iš naujo "
67 "paleistas."
68
69 #. Type: string
70 #. Description
71 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
72 #, fuzzy
73 msgid ""
74 "Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
75 "restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
76 "trouble."
77 msgstr ""
78 "Jei kiti servisai po šio atnaujinimo sutriks, gali reikėti ir juos paleisti "
79 "iš naujo. Rekomenduojame perkrauti sistemą, jei norite išvengti problemų, "
80 "susijusių su SSL."
81
82 #. Type: error
83 #. Description
84 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
85 msgid "Failure restarting some services for OpenSSL upgrade"
86 msgstr ""
87
88 #. Type: error
89 #. Description
90 #. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph containing
91 #. a list of services that could not be restarted
92 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
93 msgid ""
94 "The following services could not be restarted for the OpenSSL library "
95 "upgrade:"
96 msgstr ""
97
98 #. Type: error
99 #. Description
100 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
101 msgid ""
102 "You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> "
103 "start'."
104 msgstr ""
+0
-87
debian/po/ml.po less more
0 # English translation of openssl.
1 # Copyright (C) 2007 THE openssl'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the openssl package.
3 # Praveen|പ്രവീണ്‍ A|എ <pravi.a@gmail.com>, 2007.
4 #
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openssl 20070415\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: openssl@packages.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:31+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-04-14 07:15+0530\n"
12 "Last-Translator: Praveen|പ്രവീണ്‍ A|എ <pravi.a@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് <smc-"
14 "discuss@googlegroups.com>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #. Type: string
21 #. Description
22 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
23 msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
24 msgstr "പുിതിയ ലൈബ്രറികള്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കാന്‍ പുനരാരംഭിയ്ക്കേണ്ട സേവനങ്ങള്‍:"
25
26 #. Type: string
27 #. Description
28 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
29 msgid ""
30 "This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
31 "these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
32 "server (sshd) should not affect any existing connections."
33 msgstr ""
34 "OpenSSL ന്റെ ഈ പതിപ്പ് ചില സുരക്ഷാ പ്രശ്നങ്ങളെ പരിഹരിയ്ക്കുന്നുണ്ട്. പുനരാരംഭിയ്ക്കുന്നത് വരെ "
35 "സേവനങ്ങള്‍ ഈ പരിഹാരങ്ങള്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നതല്ല. SSH സേവകന്‍ (sshd) പുനരാരംഭിയ്ക്കുന്നത് "
36 "നേരത്തെയുള്ള ബന്ധങ്ങളെ ബാധിയ്ക്കുകയില്ല."
37
38 #. Type: string
39 #. Description
40 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
41 msgid ""
42 "Please check the list of detected services that need to be restarted and "
43 "correct it, if needed. The services names must be identical to the "
44 "initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
45 "services will be restarted if the list is empty."
46 msgstr ""
47 "ദയവായി പുനരാരംഭിയ്ക്കേണ്ടതായി കണ്ടുപിടിയ്ക്കപ്പെട്ട സേവനങ്ങളുടെ പട്ടിക ദയവായി "
48 "പരിശോദിയ്ക്കുകയും ആവശ്യമെങ്കില്‍ തിരുത്തുകയും ചെയ്യുക. സേവന നാമങ്ങള്‍ /etc/init.d യിലെ ആരംഭ "
49 "സ്ക്രിപ്റ്റ് നാമങ്ങളുമായി സമാനമായിരിയ്ക്കുയും സ്പേയ്സുകള്‍ കൊണ്ട് "
50 "വേര്‍തിരിയ്ക്കപ്പെട്ടവയുമായിരിയ്ക്കണം. പട്ടിക ശൂന്യമാണെങ്കില്‍ സേവനങ്ങളൊന്നും പുനരാരംഭിയ്ക്കുന്നതല്ല."
51
52 #. Type: string
53 #. Description
54 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
55 msgid ""
56 "Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
57 "restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
58 "trouble."
59 msgstr ""
60 "ഈ പുതുക്കലിന് ശേഷം പിന്നീട് അപ്രതീക്ഷിതമായി മുടങ്ങുന്ന ഏതൊരു സേവനങ്ങളേയും "
61 "പുനരാരംഭിയ്ക്കേണ്ടതുണ്ട്. SSL ലുമായി ബന്ധപ്പെട്ട പ്രശ്നം ഒഴിവാക്കാന്‍ ഈ ഹോസ്റ്റിനെ "
62 "പുനരാരംഭിയ്ക്കാന്‍ ശുപാര്‍ശ ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നു."
63
64 #. Type: error
65 #. Description
66 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
67 msgid "Failure restarting some services for OpenSSL upgrade"
68 msgstr ""
69
70 #. Type: error
71 #. Description
72 #. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph containing
73 #. a list of services that could not be restarted
74 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
75 msgid ""
76 "The following services could not be restarted for the OpenSSL library "
77 "upgrade:"
78 msgstr ""
79
80 #. Type: error
81 #. Description
82 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
83 msgid ""
84 "You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> "
85 "start'."
86 msgstr ""
+0
-93
debian/po/nb.po less more
0 # translation of openssl_0.9.8c-4_templates.po to Norwegian Bokmål
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 #
4 # Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>, 2007.
5 # Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2011.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openssl_0.9.8c-4_templates\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: openssl@packages.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:31+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-12-29 14:19+0100\n"
12 "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
13 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
21 #. Type: string
22 #. Description
23 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
24 msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
25 msgstr ""
26 "Tjenester som skal startes på nytt slik at de bruker de nye bibliotekene."
27
28 #. Type: string
29 #. Description
30 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
31 msgid ""
32 "This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
33 "these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
34 "server (sshd) should not affect any existing connections."
35 msgstr ""
36 "Denne utgaven av OpenSSL retter noen sikkerhetsproblemer. Tjenester kan ikke "
37 "bruke disse rettelsene før de er startet på nytt. Merk: om sshd startes på "
38 "nytt blir antakelig ingen eksisterende tilkoblinger påvirket."
39
40 #. Type: string
41 #. Description
42 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
43 msgid ""
44 "Please check the list of detected services that need to be restarted and "
45 "correct it, if needed. The services names must be identical to the "
46 "initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
47 "services will be restarted if the list is empty."
48 msgstr ""
49 "Kontroller lista over funne tjenester som trenger omstart. Rett på lista "
50 "om den er feil. Tjenestenavnene må være lik skript-navnene i /etc/init.d, og "
51 "være atskilt med mellomrom. Hvis du tømmer lista blir ingen tjenester "
52 "omstartet."
53
54 #. Type: string
55 #. Description
56 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
57 msgid ""
58 "Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
59 "restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
60 "trouble."
61 msgstr ""
62 "Hvis andre tjenester begynner å svikte på mystisk måte etter denne "
63 "oppgraderingen, så blir det anbefalt at maskinen stoppes og startes for å "
64 "unngå vansker i "
65 "forbindelse med SSL."
66
67 #. Type: error
68 #. Description
69 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
70 msgid "Failure restarting some services for OpenSSL upgrade"
71 msgstr "Noen tjenester kunne ikke restartes for OpenSSL-oppgradering"
72
73 #. Type: error
74 #. Description
75 #. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph containing
76 #. a list of services that could not be restarted
77 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
78 msgid ""
79 "The following services could not be restarted for the OpenSSL library "
80 "upgrade:"
81 msgstr ""
82 "Følgende tjenester kunne ikke restartes for oppgradering av "
83 "OpenSSL-biblioteket:"
84
85 #. Type: error
86 #. Description
87 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
88 msgid ""
89 "You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> "
90 "start'."
91 msgstr "Du må starte disse manuelt ved å kjøre «/etc/init.d/<service> start»."
92
+0
-103
debian/po/nl.po less more
0 # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
1 # documentation is worth reading, especially sections dedicated to
2 # this format, e.g. by running:
3 # info -n '(gettext)PO Files'
4 # info -n '(gettext)Header Entry'
5 #
6 # Some information specific to po-debconf are available at
7 # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
8 # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
9 #
10 # Developers do not need to manually edit POT or PO files.
11 #
12 msgid ""
13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: openssl\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: openssl@packages.debian.org\n"
16 "POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:31+0100\n"
17 "PO-Revision-Date: 2007-11-14 20:03+0100\n"
18 "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
19 "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
20 "Language: \n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "X-Poedit-Language: Dutch\n"
25
26 #. Type: string
27 #. Description
28 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
29 msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
30 msgstr ""
31 "Welke diensten moeten herstart worden (zodat ze de nieuwe bibliotheken "
32 "gebruiken)?"
33
34 #. Type: string
35 #. Description
36 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
37 msgid ""
38 "This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
39 "these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
40 "server (sshd) should not affect any existing connections."
41 msgstr ""
42 "Deze uitgave van OpenSSL dicht een aantal veiligheidslekken. Andere "
43 "achtergronddiensten maken pas gebruik van de nieuwe versie eens ze herstart "
44 "zijn. Herstarten van de SSH-server (sshd) heeft normaal geen gevolgen voor "
45 "bestande verbindingen."
46
47 #. Type: string
48 #. Description
49 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
50 msgid ""
51 "Please check the list of detected services that need to be restarted and "
52 "correct it, if needed. The services names must be identical to the "
53 "initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
54 "services will be restarted if the list is empty."
55 msgstr ""
56 "Hierna volgt een lijst van gedetecteerde diensten die herstart moeten "
57 "worden. Verbeter de lijst, als u denkt dat ze incorrect is. De namen moeten "
58 "overeenkomen met de script-namen in /etc/init.d en moeten gescheiden worden "
59 "door spaties. Als de lijst leeg is worden er geen diensten herstart."
60
61 #. Type: string
62 #. Description
63 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
64 msgid ""
65 "Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
66 "restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
67 "trouble."
68 msgstr ""
69 "Als er andere diensten mysterieus beginnen te falen na deze opwaardering, "
70 "dient u deze te herstarten. Er wordt u ten zeerste aanbevolen uw machine te "
71 "herstarten om SSL-gerelateerde problemen te vermijden."
72
73 #. Type: error
74 #. Description
75 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
76 msgid "Failure restarting some services for OpenSSL upgrade"
77 msgstr "Herstarten van sommige diensten na de OpenSSL-opwaardering is mislukt."
78
79 #. Type: error
80 #. Description
81 #. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph containing
82 #. a list of services that could not be restarted
83 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
84 msgid ""
85 "The following services could not be restarted for the OpenSSL library "
86 "upgrade:"
87 msgstr ""
88 "De volgende diensten konden niet herstart worden na de opwaardering van de "
89 "OpenSSL-bibliotheek:"
90
91 #. Type: error
92 #. Description
93 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
94 msgid ""
95 "You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> "
96 "start'."
97 msgstr ""
98 "U zult deze handmatig moeten herstarten via het commando '/etc/init.d/"
99 "<dienst> start'."
100
101 #~ msgid "${services}"
102 #~ msgstr "${services}"
+0
-96
debian/po/pl.po less more
0 # Copyright (C) 2010
1 # This file is distributed under the same license as the openssl package.
2 #
3 # Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2012.
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: \n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: openssl@packages.debian.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:31+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2012-01-31 18:52+0100\n"
10 "Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
12 "Language: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
18 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19
20 #. Type: string
21 #. Description
22 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
23 msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
24 msgstr ""
25 "Usługi które mają być zrestartowane, aby mogły używać nowych bibliotek:"
26
27 #. Type: string
28 #. Description
29 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
30 msgid ""
31 "This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
32 "these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
33 "server (sshd) should not affect any existing connections."
34 msgstr ""
35 "To wydanie OpenSSL naprawia kilka problemów bezpieczeństwa. Usługi nie będą "
36 "mogły skorzystać z tych poprawek, dopóki nie zostaną zrestartowane. Proszę "
37 "zauważyć, że zrestartowanie serwera SSH (sshd) nie powinno mieć wpływu na "
38 "istniejące połączenia."
39
40 #. Type: string
41 #. Description
42 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
43 msgid ""
44 "Please check the list of detected services that need to be restarted and "
45 "correct it, if needed. The services names must be identical to the "
46 "initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
47 "services will be restarted if the list is empty."
48 msgstr ""
49 "Proszę sprawdzić listę wykrytych usług, które powinny zostać zrestartowane, i "
50 "poprawić ją, jeśli to konieczne. Nazwy usług muszą się zgadzać z nazwami "
51 "skryptów startowych w /etc/init.d i muszą być rozdzielone spacjami. Jeśli "
52 "lista będzie pusta, żadne usługi nie zostaną zrestartowane."
53
54 #. Type: string
55 #. Description
56 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
57 msgid ""
58 "Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
59 "restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
60 "trouble."
61 msgstr ""
62 "Każda usługa w której wystąpi nieoczekiwany błąd po tej aktualizacji, powinna "
63 "zostać zrestartowana. Zaleca się ponowne uruchomienie komputera, co umożliwi "
64 "uniknięcie wszystkich problemów związanych z SSL."
65
66 #. Type: error
67 #. Description
68 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
69 msgid "Failure restarting some services for OpenSSL upgrade"
70 msgstr ""
71 "Zrestartowanie niektórych usług podczas aktualizacji OpenSSL nie powiodło się"
72
73 #. Type: error
74 #. Description
75 #. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph containing
76 #. a list of services that could not be restarted
77 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
78 msgid ""
79 "The following services could not be restarted for the OpenSSL library "
80 "upgrade:"
81 msgstr ""
82 "Następujące usługi nie mogły zostać zrestartowane w celu aktualizacji "
83 "biblioteki OpenSSL:"
84
85 #. Type: error
86 #. Description
87 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
88 msgid ""
89 "You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> "
90 "start'."
91 msgstr ""
92 "Należy zrestartować te usługi ręcznie, przez wykonanie \"/etc/init.d/<usługa> "
93 "start\""
94
95
+0
-89
debian/po/pt.po less more
0 # Portuguese translation for openssl's debconf messages
1 # Copyright (C) 2007, Carlos Lisboa <carloslisboa@gmail.com>
2 # This file is distributed under the same license as the openssl package.
3 # Carlos Lisboa <carloslisboa@gmail.com>, 2007.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: openssl\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: openssl@packages.debian.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:31+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2008-04-10 20:36+0100\n"
11 "Last-Translator: Carlos Lisboa <carloslisboa@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
13 "Language: pt\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #. Type: string
19 #. Description
20 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
21 msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
22 msgstr "Serviços a reiniciar para que usem as novas bibliotecas:"
23
24 #. Type: string
25 #. Description
26 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
27 msgid ""
28 "This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
29 "these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
30 "server (sshd) should not affect any existing connections."
31 msgstr ""
32 "Este lançamento do OpenSSL resolve alguns problemas de segurança. Os "
33 "serviços podem não usar as correcções até que sejam reiniciados. Note que "
34 "reiniciar o servidor SSH (sshd) não deve afectar quaisquer ligações "
35 "existentes."
36
37 #. Type: string
38 #. Description
39 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
40 msgid ""
41 "Please check the list of detected services that need to be restarted and "
42 "correct it, if needed. The services names must be identical to the "
43 "initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
44 "services will be restarted if the list is empty."
45 msgstr ""
46 "Por favor verifique a lista de serviços detectados que necessitam de ser "
47 "reiniciados e corrija-a, se necessário. Os nomes dos serviços devem ser "
48 "idênticos aos nomes dos scripts de inicialização em /etc/init.d e separados "
49 "por espaços. Nennhum serviço será reiniciado se a lista estiver vazia."
50
51 #. Type: string
52 #. Description
53 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
54 msgid ""
55 "Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
56 "restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
57 "trouble."
58 msgstr ""
59 "Qualquer serviço que mais tarde falhe de forma inesperada após esta "
60 "actualização deverá ser reiniciado. É recomendado que reinicie este "
61 "computador para evitar qualquer problema relacionado como SSL."
62
63 #. Type: error
64 #. Description
65 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
66 msgid "Failure restarting some services for OpenSSL upgrade"
67 msgstr "Falha ao reiniciar alguns serviços para a actualização do OpenSSL"
68
69 #. Type: error
70 #. Description
71 #. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph containing
72 #. a list of services that could not be restarted
73 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
74 msgid ""
75 "The following services could not be restarted for the OpenSSL library "
76 "upgrade:"
77 msgstr ""
78 "Os seguintes serviços não poderam ser reiniciados para a actualização da "
79 "biblioteca OpenSSL:"
80
81 #. Type: error
82 #. Description
83 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
84 msgid ""
85 "You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> "
86 "start'."
87 msgstr ""
88 "Terá que iniciá-los manualmente correndo '/etc/init.d/<serviço> start'."
+0
-104
debian/po/pt_BR.po less more
0 #
1 # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
2 # documentation is worth reading, especially sections dedicated to
3 # this format, e.g. by running:
4 # info -n '(gettext)PO Files'
5 # info -n '(gettext)Header Entry'
6 #
7 # Some information specific to po-debconf are available at
8 # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
9 # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
10 #
11 # Developers do not need to manually edit POT or PO files.
12 # Flamarion Jorge <jorge.flamarion@gmail.com>, 2010.
13 #
14 msgid ""
15 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: openssl\n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: openssl@packages.debian.org\n"
18 "POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:31+0100\n"
19 "PO-Revision-Date: 2010-07-18 15:03-0300\n"
20 "Last-Translator: Flamarion Jorge <jorge.flamarion@gmail.com>\n"
21 "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
22 "org>\n"
23 "Language: pt_BR\n"
24 "MIME-Version: 1.0\n"
25 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
28 "pt_BR utf-8\n"
29
30 #. Type: string
31 #. Description
32 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
33 msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
34 msgstr ""
35 "Serviços a serem reiniciados para que possam utilizar as novas bibliotecas:"
36
37 #. Type: string
38 #. Description
39 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
40 msgid ""
41 "This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
42 "these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
43 "server (sshd) should not affect any existing connections."
44 msgstr ""
45 "Esta versão do OpenSSL corrige alguns problemas de segurança. Os serviços "
46 "não utilizarão essas correções até que sejam reiniciados. Por favor, note "
47 "que reiniciar o servidor SSH (sshd) não deve afetar nenhuma conexão "
48 "existente."
49
50 #. Type: string
51 #. Description
52 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
53 msgid ""
54 "Please check the list of detected services that need to be restarted and "
55 "correct it, if needed. The services names must be identical to the "
56 "initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
57 "services will be restarted if the list is empty."
58 msgstr ""
59 "Por favor, confira a lista de serviços detectados que precisam ser "
60 "reiniciados e a corrija, caso necessário. Os nomes dos serviços devem ser "
61 "idênticos aos nomes dos scripts de inicialização em /etc/init.d e devem ser "
62 "separados por espaços. Nenhum serviço será reiniciado caso a lista esteja "
63 "vazia."
64
65 #. Type: string
66 #. Description
67 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
68 msgid ""
69 "Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
70 "restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
71 "trouble."
72 msgstr ""
73 "Qualquer serviço que falhar inesperadamente após esta atualização deverá ser "
74 "reiniciado. É recomendado reinicializar este host para evitar qualquer "
75 "problema relacionado a SSL."
76
77 #. Type: error
78 #. Description
79 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
80 msgid "Failure restarting some services for OpenSSL upgrade"
81 msgstr "Falha ao reiniciar alguns serviços para a atualização do OpenSSL"
82
83 #. Type: error
84 #. Description
85 #. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph containing
86 #. a list of services that could not be restarted
87 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
88 msgid ""
89 "The following services could not be restarted for the OpenSSL library "
90 "upgrade:"
91 msgstr ""
92 "Os seguintes serviços não puderam ser reiniciados para a atualização da "
93 "biblioteca OpenSSL:"
94
95 #. Type: error
96 #. Description
97 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
98 msgid ""
99 "You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> "
100 "start'."
101 msgstr ""
102 "Você terá que iniciá-los manualmente executando '/etc/init.d/<serviço> "
103 "start'."
+0
-96
debian/po/ro.po less more
0 # translation of ro.po to Romanian
1 # Romanian translation of openssl.
2 # Copyright (C) 2006 THE openssl'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the openssl package.
4 #
5 # Stan Ioan-Eugen <stan.ieugen@gmail.com>, 2006.
6 # Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>, 2007, 2008.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: ro\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: openssl@packages.debian.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:31+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-06-30 02:26+0300\n"
13 "Last-Translator: Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
15 "Language: ro\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
21 "20)) ? 1 : 2;\n"
22
23 #. Type: string
24 #. Description
25 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
26 msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
27 msgstr "Serviciile repornite pentru a asigura folosirea noilor biblioteci:"
28
29 #. Type: string
30 #. Description
31 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
32 msgid ""
33 "This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
34 "these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
35 "server (sshd) should not affect any existing connections."
36 msgstr ""
37 "Cu această nouă versiune s-au rezolvat probleme de securitate. Serviciile nu "
38 "vor folosi aceste îmbunătățiri dacă nu sunt repornite. A se reține că "
39 "repornirea serverului SSH (sshd) nu ar trebui să afecteze conexiunile deja "
40 "existente."
41
42 #. Type: string
43 #. Description
44 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
45 msgid ""
46 "Please check the list of detected services that need to be restarted and "
47 "correct it, if needed. The services names must be identical to the "
48 "initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
49 "services will be restarted if the list is empty."
50 msgstr ""
51 "Verificați și corectați, dacă este nevoie, lista cu serviciile detectate "
52 "care ar trebui repornite. Numele serviciilor trebuie să fie identice cu "
53 "numele scripturilor de inițializare din /etc/init.d și trebuie să fie "
54 "separate prin spații. Dacă lista este goală, nu va fi repornit nici un "
55 "serviciu."
56
57 #. Type: string
58 #. Description
59 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
60 msgid ""
61 "Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
62 "restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
63 "trouble."
64 msgstr ""
65 "Orice alt serviciu care prezintă probleme neașteptate după această "
66 "actualizare, ar trebui repornit. Recomandăm să reporniți calculatorul pentru "
67 "a evita probleme legate de SSL."
68
69 #. Type: error
70 #. Description
71 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
72 msgid "Failure restarting some services for OpenSSL upgrade"
73 msgstr "Eșec la repornirea unor servicii pentru actualizarea lui OpenSSL"
74
75 #. Type: error
76 #. Description
77 #. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph containing
78 #. a list of services that could not be restarted
79 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
80 msgid ""
81 "The following services could not be restarted for the OpenSSL library "
82 "upgrade:"
83 msgstr ""
84 "Următoarele servicii nu au putut fi repornite pentru actualizarea "
85 "bibliotecii OpenSSL:"
86
87 #. Type: error
88 #. Description
89 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
90 msgid ""
91 "You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> "
92 "start'."
93 msgstr ""
94 "Va trebui să le porniți manual cu o comandă de tipul „/etc/init.d/<serviciu> "
95 "start'."
+0
-94
debian/po/ru.po less more
0 # translation of openssl_0.9.8g-10.1_ru.po to Russian
1 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
3 #
4 # Yuriy Talakan' <yt@amur.elektra.ru>, 2006.
5 # Yuriy Talakan' <yt@drsk.ru>, 2007.
6 # Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2008.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: openssl 0.9.8g-10.1\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: openssl@packages.debian.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:31+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-06-03 21:21+0400\n"
13 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
15 "Language: ru\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
21 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22
23 #. Type: string
24 #. Description
25 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
26 msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
27 msgstr "Перезапускаемые службы для использования новой библиотеки:"
28
29 #. Type: string
30 #. Description
31 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
32 msgid ""
33 "This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
34 "these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
35 "server (sshd) should not affect any existing connections."
36 msgstr ""
37 "Этот выпуск OpenSSL исправляет некоторые проблемы безопасности. Службы не "
38 "могут использовать эти исправления, пока не будут перезапущены. Обратите "
39 "внимание, что перезапуск сервера SSH (sshd) не повлияет на существующие "
40 "соединения."
41
42 #. Type: string
43 #. Description
44 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
45 msgid ""
46 "Please check the list of detected services that need to be restarted and "
47 "correct it, if needed. The services names must be identical to the "
48 "initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
49 "services will be restarted if the list is empty."
50 msgstr ""
51 "Проверьте список обнаруженных служб, которые надо перезапустить и поправьте "
52 "его, если необходимо. Имена служб должны соответствовать именам сценариев "
53 "запуска в /etc/init.d и должны быть разделены пробелами. Если список пустой, "
54 "службы не будут перезапущены."
55
56 #. Type: string
57 #. Description
58 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
59 msgid ""
60 "Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
61 "restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
62 "trouble."
63 msgstr ""
64 "Надо перезапустить любую службу, которая после этого обновления неожиданно "
65 "начнёт работать с ошибками. Рекомендуется перегрузить машину во избежание "
66 "проблем, связанных с SSL."
67
68 #. Type: error
69 #. Description
70 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
71 msgid "Failure restarting some services for OpenSSL upgrade"
72 msgstr "Не удалось перезапустить некоторые службы при обновлении OpenSSL"
73
74 #. Type: error
75 #. Description
76 #. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph containing
77 #. a list of services that could not be restarted
78 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
79 msgid ""
80 "The following services could not be restarted for the OpenSSL library "
81 "upgrade:"
82 msgstr ""
83 "Следующие службы не удалось перезапустить при обновлении библиотеки OpenSSL:"
84
85 #. Type: error
86 #. Description
87 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
88 msgid ""
89 "You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> "
90 "start'."
91 msgstr ""
92 "Вам нужно будет перезапустить их вручную с помощью команд '/etc/init.d/"
93 "<служба> start'."
+0
-86
debian/po/sk.po less more
0 msgid ""
1 msgstr ""
2 "Project-Id-Version: openssl 0.9.8e-5\n"
3 "Report-Msgid-Bugs-To: openssl@packages.debian.org\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:31+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2008-01-21 11:41+0100\n"
6 "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
7 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
8 "Language: sk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
13 #. Type: string
14 #. Description
15 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
16 msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
17 msgstr "Služby, ktoré sa majú reštartovať, aby začali používať nové knižnice:"
18
19 #. Type: string
20 #. Description
21 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
22 msgid ""
23 "This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
24 "these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
25 "server (sshd) should not affect any existing connections."
26 msgstr ""
27 "Táto verzia OpenSSL opravuje niektoré bezpečnostné problémy. Služby nezačnú "
28 "používať tieto opravy až pokým nebudú reštartované. Prosím, pamätajte, že "
29 "reštartovanie SSH servera (sshd) by nemalo mať vplyv na žiadne už nadviazané "
30 "spojenia."
31
32 #. Type: string
33 #. Description
34 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
35 msgid ""
36 "Please check the list of detected services that need to be restarted and "
37 "correct it, if needed. The services names must be identical to the "
38 "initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
39 "services will be restarted if the list is empty."
40 msgstr ""
41 "Prosím, skontrolujte zoznam zistených služieb, ktoré sa majú reštartovať a "
42 "ak je to potrebné, opravte ho. Názvy služieb musia byť rovnaké ako názvy "
43 "inicializačných skriptov v /etc/init.d a oddelené medzerami. Ak tento zoznam "
44 "bude prázdny, žiadne služby sa nebudú reštartovať."
45
46 #. Type: string
47 #. Description
48 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
49 msgid ""
50 "Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
51 "restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
52 "trouble."
53 msgstr ""
54 "Každá služba, ktorá po vykonaní tejto aktualizácie zlyhá, by mala byť "
55 "reštartovaná. Odporúča sa reštartovať tento počítač, aby ste sa vyhli "
56 "akýmkoľvek problémom týkajúcim sa SSL."
57
58 #. Type: error
59 #. Description
60 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
61 msgid "Failure restarting some services for OpenSSL upgrade"
62 msgstr ""
63 "Počas aktualizácie knižnice OpenSSL sa nepodarilo sa reštartovať niektoré "
64 "služby."
65
66 #. Type: error
67 #. Description
68 #. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph containing
69 #. a list of services that could not be restarted
70 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
71 msgid ""
72 "The following services could not be restarted for the OpenSSL library "
73 "upgrade:"
74 msgstr ""
75 "Nasledovné služby nebolo možné reštartovať počas aktualizácie knižnice "
76 "OpenSSL:"
77
78 #. Type: error
79 #. Description
80 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
81 msgid ""
82 "You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> "
83 "start'."
84 msgstr ""
85 "Budete ich musieť reštartovať ručne spustením „/etc/init.d/<service> start“."
+0
-99
debian/po/sv.po less more
0 # translation of openssl_0.9.8g-10_sv.po to swedish
1 # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
2 # documentation is worth reading, especially sections dedicated to
3 # this format, e.g. by running:
4 # info -n '(gettext)PO Files'
5 # info -n '(gettext)Header Entry'
6 # Some information specific to po-debconf are available at
7 # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
8 # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
9 # Developers do not need to manually edit POT or PO files.
10 #
11 # Martin Bagge <martin.bagge@bthstudent.se>, 2008.
12 msgid ""
13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: openssl_0.9.8g-10_sv\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: openssl@packages.debian.org\n"
16 "POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:31+0100\n"
17 "PO-Revision-Date: 2008-05-23 00:17+0200\n"
18 "Last-Translator: Martin Bagge <martin.bagge@bthstudent.se>\n"
19 "Language-Team: swedish <sv@li.org>\n"
20 "Language: \n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
25
26 #. Type: string
27 #. Description
28 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
29 msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
30 msgstr ""
31 "Tjänster som ska startas om för att få dem att använda de nya biblioteken:"
32
33 #. Type: string
34 #. Description
35 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
36 msgid ""
37 "This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
38 "these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
39 "server (sshd) should not affect any existing connections."
40 msgstr ""
41 "Den här utgåvan av OpenSSL rättar till ett antal säkerhetsproblem. "
42 "Tjänsterna kommer inte att använda dessa rättningar förrän de har startats "
43 "om. Observera att omstart av SSH-servern (sshd) inte kommer att påverka "
44 "befintliga anslutningar."
45
46 #. Type: string
47 #. Description
48 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
49 msgid ""
50 "Please check the list of detected services that need to be restarted and "
51 "correct it, if needed. The services names must be identical to the "
52 "initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
53 "services will be restarted if the list is empty."
54 msgstr ""
55 "Undersök listan över identifierade tjänster som behöver startas om och gör "
56 "ändringar i den om det behövs. Tjänstenamnen måste vara identiska för "
57 "initieringsskripten i /etc/init.d och måste separeras med blanksteg. Inga "
58 "tjänster kommer att startas om om listan är tom."
59
60 #. Type: string
61 #. Description
62 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
63 msgid ""
64 "Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
65 "restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
66 "trouble."
67 msgstr ""
68 "Om andra tjänster senare börjar att få underliga problem efter denna "
69 "uppgradering bör de startas om. Vi rekommenderar att du startar om din "
70 "dator för att undvika SSL-relaterade problem."
71
72 #. Type: error
73 #. Description
74 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
75 msgid "Failure restarting some services for OpenSSL upgrade"
76 msgstr "Misslyckades med att starta om tjänster för uppgraderingen av OpenSSL"
77
78 #. Type: error
79 #. Description
80 #. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph containing
81 #. a list of services that could not be restarted
82 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
83 msgid ""
84 "The following services could not be restarted for the OpenSSL library "
85 "upgrade:"
86 msgstr ""
87 "Följande tjönster kunde inte startas om vid uppgraderingen av OpenSSL "
88 "biblioteket:"
89
90 #. Type: error
91 #. Description
92 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
93 msgid ""
94 "You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> "
95 "start'."
96 msgstr ""
97 "Du måste starta om dessa tjänster manuellt genom att köra '/etc/init.d/"
98 "<service> start'"
+0
-76
debian/po/templates.pot less more
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: openssl@packages.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:31+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #. Type: string
20 #. Description
21 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
22 msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
23 msgstr ""
24
25 #. Type: string
26 #. Description
27 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
28 msgid ""
29 "This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
30 "these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
31 "server (sshd) should not affect any existing connections."
32 msgstr ""
33
34 #. Type: string
35 #. Description
36 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
37 msgid ""
38 "Please check the list of detected services that need to be restarted and "
39 "correct it, if needed. The services names must be identical to the "
40 "initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
41 "services will be restarted if the list is empty."
42 msgstr ""
43
44 #. Type: string
45 #. Description
46 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
47 msgid ""
48 "Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
49 "restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
50 "trouble."
51 msgstr ""
52
53 #. Type: error
54 #. Description
55 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
56 msgid "Failure restarting some services for OpenSSL upgrade"
57 msgstr ""
58
59 #. Type: error
60 #. Description
61 #. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph containing
62 #. a list of services that could not be restarted
63 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
64 msgid ""
65 "The following services could not be restarted for the OpenSSL library "
66 "upgrade:"
67 msgstr ""
68
69 #. Type: error
70 #. Description
71 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
72 msgid ""
73 "You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> "
74 "start'."
75 msgstr ""
+0
-62
debian/po/tr.po less more
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # Atila KOÇ <akoc@artielektronik.com.tr>, 2012.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: openssl\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: openssl@packages.debian.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:31+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-02-20 11:55+0200\n"
11 "Last-Translator: Atila KOÇ <akoc@artielektronik.com.tr>\n"
12 "Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
13 "Language: tr\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #. Type: string
19 #. Description
20 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
21 msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
22 msgstr "Yeni kitaplıkları kullanmaları için yeniden başlatılacak hizmetler:"
23
24 #. Type: string
25 #. Description
26 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
27 msgid "This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH server (sshd) should not affect any existing connections."
28 msgstr "OpenSSL paketinin bu sürümü bazı güvenlik sorunlarını düzeltmiştir. Hizmetler yeniden başlatılmadıkça bu düzeltmeleri kullanamayacaklar. SSH sunucusunun (sshd) yeniden başlatılması kurulu bağlantıları etkilemeyecektir."
29
30 #. Type: string
31 #. Description
32 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
33 msgid "Please check the list of detected services that need to be restarted and correct it, if needed. The services names must be identical to the initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No services will be restarted if the list is empty."
34 msgstr "Yeniden başlatılması gerektiği algılanan hizmetleri gözden geçiriniz ve gerekirse düzeltiniz. Hizmetlerin adları boşluklarla ayrılmalı ve /etc/init.d dizinindeki başlatma betikleri ile özdeş olmalıdır. Bu liste boş ise hiçbir hizmetin yeniden başlatılmasına gerek yoktur."
35
36 #. Type: string
37 #. Description
38 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
39 msgid "Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related trouble."
40 msgstr "Bu yükseltmeden sonra beklenmedik bir şekilde duran herhangi bir hizmet yeniden başlatılmalıdır. SSL ile bağlantılı bir sorun yaşamamak için en doğrusu bu sunucunun yeniden başlatılmasıdır."
41
42 #. Type: error
43 #. Description
44 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
45 msgid "Failure restarting some services for OpenSSL upgrade"
46 msgstr "OpenSSL yükseltmesi sırasında bazı hizmetler yeniden başlatılamadı"
47
48 #. Type: error
49 #. Description
50 #. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph containing
51 #. a list of services that could not be restarted
52 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
53 msgid "The following services could not be restarted for the OpenSSL library upgrade:"
54 msgstr "Aşağıdaki hizmetler OpenSSL kitaplıkları yükseltilirken yeniden başlatılamadı:"
55
56 #. Type: error
57 #. Description
58 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
59 msgid "You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> start'."
60 msgstr " '/etc/init.d/<hizmet> start' komutunu çalıştırarak bu hizmetleri elle başlatmalısınız."
61
+0
-88
debian/po/vi.po less more
0 # Vietnamese translation for OpenSSL.
1 # Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc.
2 # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2010.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: openssl 0.9.8o-2\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: openssl@packages.debian.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:31+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2010-10-27 15:40+1030\n"
10 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
11 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
12 "Language: vi\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
18
19 #. Type: string
20 #. Description
21 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
22 msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
23 msgstr "Dịch vụ cần khởi chạy lại để sử dụng thư viện mới:"
24
25 #. Type: string
26 #. Description
27 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
28 msgid ""
29 "This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
30 "these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
31 "server (sshd) should not affect any existing connections."
32 msgstr ""
33 "Phiên bản OpenSSL này sửa chữa một số vấn đề bảo mật. Dịch vụ sẽ chỉ sử dụng "
34 "những sự sửa này sau khi khởi chạy lại. Ghi chú rằng việc khởi chạy lại "
35 "trình phục vụ SSH (sshd) không nên ảnh hưởng đến kết nối đã có."
36
37 #. Type: string
38 #. Description
39 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
40 msgid ""
41 "Please check the list of detected services that need to be restarted and "
42 "correct it, if needed. The services names must be identical to the "
43 "initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
44 "services will be restarted if the list is empty."
45 msgstr ""
46 "Hãy kiểm tra danh sách các dịch vụ đã phát hiện cần khởi chạy lại, và sửa "
47 "chữa nếu cần thiết. Tên mỗi dịch vụ phải trùng với tên văn lệnh sơ khởi "
48 "trong « /etc/init.d », các tên dịch vụ cũng định giới bằng dấu cách. Bỏ "
49 "trống trường này thì không khời chạy dịch vụ nào."
50
51 #. Type: string
52 #. Description
53 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
54 msgid ""
55 "Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
56 "restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
57 "trouble."
58 msgstr ""
59 "Dịch vụ nào bị lỗi bất thường sau khi nâng cấp thì nên được khởi chạy lại. "
60 "Khuyên bạn khởi động lại máy này để tránh vấn đề liên quan đến SSL."
61
62 #. Type: error
63 #. Description
64 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
65 msgid "Failure restarting some services for OpenSSL upgrade"
66 msgstr "Lỗi khởi chạy lại một số dịch vụ để nâng cấp OpenSSL"
67
68 #. Type: error
69 #. Description
70 #. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph containing
71 #. a list of services that could not be restarted
72 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
73 msgid ""
74 "The following services could not be restarted for the OpenSSL library "
75 "upgrade:"
76 msgstr ""
77 "Những dịch vụ theo đây không khởi chạy lại được để nâng cấp thư viện OpenSSL:"
78
79 #. Type: error
80 #. Description
81 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
82 msgid ""
83 "You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> "
84 "start'."
85 msgstr ""
86 "Vì thế bạn cần phải khởi chạy bằng tay, bằng cách chạy câu lệnh « /etc/init."
87 "d/<tên_dịch_vụ> start »."
+0
-79
debian/po/zh_TW.po less more
0 msgid ""
1 msgstr ""
2 "Project-Id-Version: openssl\n"
3 "Report-Msgid-Bugs-To: openssl@packages.debian.org\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:31+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2007-04-18 01:10+0800\n"
6 "Last-Translator: Tetralet <tetralet@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] <debian-chinese-big5@lists."
8 "debian.org>\n"
9 "Language: \n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
14 #. Type: string
15 #. Description
16 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
17 msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
18 msgstr "必須重新啟動才能使用新函式庫的服務程式:"
19
20 #. Type: string
21 #. Description
22 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
23 msgid ""
24 "This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
25 "these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
26 "server (sshd) should not affect any existing connections."
27 msgstr ""
28 "這個 OpenSSL 的釋出版修正了一些安全上的問題。這些服務程式必須重新啟動否則無法"
29 "套用這些修正。請注意到,重新啟動 SSH 服務程式 (sshd) 並不會影響到任何現有的連"
30 "線。"
31
32 #. Type: string
33 #. Description
34 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
35 msgid ""
36 "Please check the list of detected services that need to be restarted and "
37 "correct it, if needed. The services names must be identical to the "
38 "initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
39 "services will be restarted if the list is empty."
40 msgstr ""
41 "請檢視被偵測到需重新啟動的服務程式之列表,有必要時請加以修正。這些服務程式名"
42 "稱必須和 /etc/init.d 裡的初始化 Script 名稱一致,並以空白分隔。如果列表裡空無"
43 "一物,就表示沒有服務程式會被重新啟動。"
44
45 #. Type: string
46 #. Description
47 #: ../libssl1.0.0.templates:1001
48 msgid ""
49 "Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
50 "restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
51 "trouble."
52 msgstr ""
53 "在此更新之後,必須將任何預料之外無法成功運行的服務程式重新啟動。建議重新啟動"
54 "這台主機以避免發生任何 SSL 相關的問題。"
55
56 #. Type: error
57 #. Description
58 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
59 msgid "Failure restarting some services for OpenSSL upgrade"
60 msgstr ""
61
62 #. Type: error
63 #. Description
64 #. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph containing
65 #. a list of services that could not be restarted
66 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
67 msgid ""
68 "The following services could not be restarted for the OpenSSL library "
69 "upgrade:"
70 msgstr ""
71
72 #. Type: error
73 #. Description
74 #: ../libssl1.0.0.templates:2001
75 msgid ""
76 "You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> "
77 "start'."
78 msgstr ""