New upstream release 1.2.1.
Matthijs Kooijman
11 years ago
0 | # $Id: Makefile.bundle.in 24116 2012-04-15 08:50:23Z rubidium $ | |
0 | # $Id: Makefile.bundle.in 24258 2012-05-16 20:11:20Z rubidium $ | |
1 | 1 | |
2 | 2 | # This file is part of OpenTTD. |
3 | 3 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
72 | 72 | $(Q)cp "$(ROOT_DIR)/COPYING" "$(BUNDLE_DIR)/" |
73 | 73 | $(Q)cp "$(ROOT_DIR)/known-bugs.txt" "$(BUNDLE_DIR)/" |
74 | 74 | $(Q)cp "$(ROOT_DIR)/docs/multiplayer.txt" "$(BUNDLE_DIR)/docs/" |
75 | $(Q)cp "$(ROOT_DIR)/docs/32bpp.txt" "$(BUNDLE_DIR)/docs/" | |
76 | 75 | $(Q)cp "$(ROOT_DIR)/changelog.txt" "$(BUNDLE_DIR)/" |
77 | 76 | ifdef MAN_DIR |
78 | 77 | $(Q)mkdir -p "$(BUNDLE_DIR)/man/" |
0 | 0 | #Created by the Bamboo Continuous Integration Server |
1 | #Sun Apr 15 13:55:06 CEST 2012 | |
2 | build.number=19 | |
3 | build.timestamp="2012-04-15 13\:55\:06" | |
1 | #Thu May 31 22:55:17 CEST 2012 | |
2 | build.number=21 | |
3 | build.timestamp="2012-05-31 22\:55\:17" |
0 | 1.2.1 (2012-06-01) | |
1 | ------------------------------------------------------------------------ | |
2 | - Fix: [Script] ScriptTown::GetGrowthRate() returned wrong values after usage of SetGrowthRate() (r24302) | |
3 | ||
4 | ||
5 | 1.2.1-RC1 (2012-05-16) | |
6 | ------------------------------------------------------------------------ | |
7 | - Fix: Change the unit of the sprite-cache size setting from megabytes to megapixels, so it depends on the blitter being used. Also increase it from 64 to 128, and change the name in the cfg file, so everyone gets the new default [FS#5162] (r24252) | |
8 | - Fix: Do not immediately display error messages from parsing the cfg file, but schedule them for displaying after the GUI is prepared for it [FS#5154] (r24250, r24249, r24248, r24247) | |
9 | - Fix: Dereferencing uninitialised pointer causing a crash [FS#5159] (r24224) | |
10 | - Fix: Lag counters were not properly reset when switching states making it possible to get disconnected for lagging when you were not lagging [FS#5166] (r24221) | |
11 | - Fix: Adopt ICU version detection to also deal with the new versioning scheme since ICU 49 [FS#5182] (r24220) | |
12 | - Fix: Immediately do the cargo payment on vehicle crashes instead of when they are cleared [FS#5152] (r24219) | |
13 | - Fix: The confirmation window to abort world generation was hidden during world generation, so actually you could not abort it [FS#5159] (r24214) | |
14 | - Fix: If a company is taken over or bankrupts, transfer exclusive transport rights to the new owner respectively cancel them (r24204) | |
15 | - Fix: Make the engine name not overdraw the engine count in the autoreplace GUI (r24203) | |
16 | - Fix: Make the size of the details in the autoreplace GUI match more the size of the details in the purchase list (r24202) | |
17 | - Fix: Mark group list dirty when setting/clearing autoreplace for an engine type [FS#5170] (r24201) | |
18 | - Fix: Invalidate build vehicle windows every month, in case they need resorting due to changed reliabilities [FS#5149] (r24200) | |
19 | - Fix: If you consider a settings to potentially cause desyncs via NewGRFs and thus disallow changing it in network games, you should probably also sync it to clients (r24193, r24191) | |
20 | - Fix: Use default value when reading an invalid setting value [FS#5153] (r24192, r24146) | |
21 | - Fix: [Windows] When going to fullscreen and back, restore to the resolution you were, not to the fullscreen resolution (r24189) | |
22 | - Fix: [Windows] When changing the basics of a window (fullscreen, 8bpp/32bpp), and a window already exists, it was forced out of maximize mode, and its resolution/position was reset, often causing unwanted side-effects [FS#5151] (r24188) | |
23 | - Fix: Town radii were not updated immediatelly after construction/destruction of houses, resulting in desyncs [FS#5169] (r24183) | |
24 | - Fix: The population of a town was computed incorrectly for overridden houses when loading a game (r24182, r24181, r24179) | |
25 | - Fix: The object name from property A was not displayed in the object GUI [FS#5110] (r24178) | |
26 | - Fix: The arctic 'shops and offices' used the 'church' sprite in one of its four views [FS#5148] (r24177) | |
27 | - Fix: The object GUI did not draw objects when all objects of a class are disabled (r24176) | |
28 | - Fix: If you spent hard work on finding an available object ID, you should probably also use it instead of always 0 (r24159) | |
29 | - Fix: Town producing no cargo at all could spawn passenger subsidies (r24158) | |
30 | - Fix: The music volume was set too early during startup causing it to be not set correctly (r24155) | |
31 | - Fix: [Squirrel] Crash when trying to create an array with negative size [FS#5160] (r24153) | |
32 | - Fix: [NoAI] Do not return the last 'cached' speed of vehicles when they are stopped/crashed [FS#5157] (r24152) | |
33 | - Fix: [Script] Typo in script documentation (r24151) | |
34 | - Fix: Glass-sprite of bubble-generator was not drawn anymore for completely constructed tiles [FS#5143] (r24107) | |
35 | - Fix: Conflicting strategies for resizing the main toolbar and statusbar after resizing the main window [FS#5136] (r24089) | |
36 | - Fix: Significantly reduce the area that is redrawn for text effects [FS#5103] (r24068) | |
37 | - Fix: Do not redraw up to 25% of the map when making a new vehicle visible for the first time (r24067) | |
38 | - Fix: Do not redraw the text effect when nothing changed (r24066) | |
39 | ||
40 | ||
0 | 41 | 1.2.0 (2012-04-15) |
1 | 42 | ------------------------------------------------------------------------ |
2 | 43 | - Fix: When starting GS or AI, always use the settings of the game, not the new-game settings [FS#5142] (r24108) |
0 | # $Id: config.lib 24118 2012-04-15 11:54:19Z rubidium $ | |
0 | # $Id: config.lib 24306 2012-05-31 20:54:17Z rubidium $ | |
1 | 1 | |
2 | 2 | # This file is part of OpenTTD. |
3 | 3 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
2863 | 2863 | |
2864 | 2864 | version=`$icu_config --version 2>/dev/null` |
2865 | 2865 | ret=$? |
2866 | shortversion=`echo $version | cut -c 1,3` | |
2866 | shortversion=`echo $version | cut -d\. -f1,2 | sed "s/\.//g" | cut -c1-2` | |
2867 | 2867 | log 2 "executing $icu_config --version" |
2868 | 2868 | log 2 " returned $version" |
2869 | 2869 | log 2 " exit code $ret" |
0 | 32bpp and OpenTTD | |
1 | Last updated: 2007-06-13 | |
2 | ------------------------------------------------------------------------ | |
3 | ||
4 | ||
5 | Table of contents | |
6 | ----------------- | |
7 | 1.0) About | |
8 | 2.0) The format | |
9 | ||
10 | ||
11 | 1.0) About | |
12 | ---- ----- | |
13 | OpenTTD has 32bpp support. This means: OpenTTD still is 8bpp, but it has the | |
14 | posibility to override the graphics with 32bpp. This means that it isn't a | |
15 | replacement of grf or newgrf, but simply an addition. If you want to use 32bpp | |
16 | graphics of a newgrf, you do need the newgrf itself too (with 8bpp graphics). | |
17 | ||
18 | ||
19 | 2.0) The format | |
20 | ---- ---------- | |
21 | 32bpp images are stored in PNG. They should go in: | |
22 | data/sprites/<grfname>/<SpriteID>.png | |
23 | ||
24 | For example, a grfname would be 'openttd' (without .grf, lowercase), and the | |
25 | SpriteID 3, to override the 3rd sprite in openttd.grf with a 32bpp version. | |
26 | ||
27 | The format of this PNG can be almost anything, but we advise to use RGBA | |
28 | format. Alpha-channel is fully supported. | |
29 | ||
30 | As the core of OpenTTD is 8bpp, and because you of course want company colours | |
31 | in your images, you will need to add a mask for every sprite that needs colour | |
32 | remapping. The name is simular as above, only you have to put a 'm' behind the | |
33 | SpriteID. This image should be a 8bpp palette image, where the palette is the | |
34 | OpenTTD palette. Upon load of the PNG, the mask is loaded too, and overrides | |
35 | the RGB (not the Alpha) of the original PNG image, and replacing it with a | |
36 | 8bpp color remapped and converted to 32bpp. | |
37 | ||
38 | Another thing that OpenTTD needs in your png, is 2 tEXt chunks: x_offs and | |
39 | y_offs. This to define the x- and y-offset, of course. Use the tool we supply | |
40 | to add this information. Sadly enough most graphical editors trashes those | |
41 | chunks upon save, so you have to readd it every time you save your image. | |
42 | ||
43 | Your images should be the same as the grf, in size. |
0 | 0 | OpenTTD's known bugs |
1 | Last updated: 2012-04-15 | |
2 | Release version: 1.2.0 | |
1 | Last updated: 2012-06-01 | |
2 | Release version: 1.2.1 | |
3 | 3 | ------------------------------------------------------------------------ |
4 | 4 | |
5 | 5 | |
38 | 38 | we only apply bug fixes provided by the community but we are unable to fix |
39 | 39 | these bugs ourselves. |
40 | 40 | |
41 | - 5154 Crash about old language when there is an error in misc settings | |
42 | 41 | - 4857 [OSX] No support for detecting mono space font |
43 | 42 | - 4847 [OSX] No support for bootstrap downloading of base graphics |
44 | 43 | - 4744 [OSX] Crash when switching to full screen with OS X Lion |
0 | openttd (1.2.1) unstable; urgency=low | |
1 | ||
2 | * New upstream release 1.2.1 | |
3 | ||
4 | -- Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl> Fri, 01 Jun 2012 00:00:00 +0200 | |
5 | ||
6 | openttd (1.2.1~RC1) unstable; urgency=low | |
7 | ||
8 | * New upstream release 1.2.1-RC1 | |
9 | ||
10 | -- Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl> Wed, 16 Apr 2012 22:00:00 +0200 | |
11 | ||
0 | 12 | openttd (1.2.0) unstable; urgency=low |
1 | 13 | |
2 | 14 | * New upstream release 1.2.0 |
0 | 0 | @echo off |
1 | 1 | |
2 | set OPENTTD_VERSION=1.2.0 | |
2 | set OPENTTD_VERSION=1.2.1 | |
3 | 3 | set OPENSFX_VERSION=0.8.0 |
4 | 4 | set NOSOUND_VERSION=0.8.0 |
5 | 5 | set OPENGFX_VERSION=1.2.0 |
0 | 0 | # Version numbers to update |
1 | 1 | !define APPV_MAJOR 1 |
2 | 2 | !define APPV_MINOR 2 |
3 | !define APPV_MAINT 0 | |
4 | !define APPV_BUILD 8 | |
3 | !define APPV_MAINT 1 | |
4 | !define APPV_BUILD 1 | |
5 | !define APPV_EXTRA "" | |
5 | 6 | |
6 | 7 | !define APPNAME "OpenTTD" ; Define application name |
7 | 8 | !define APPVERSION "${APPV_MAJOR}.${APPV_MINOR}.${APPV_MAINT}${APPV_EXTRA}" ; Define application version |
140 | 141 | SetOutPath "$INSTDIR\docs\" |
141 | 142 | File ${PATH_ROOT}docs\multiplayer.txt |
142 | 143 | Push "$INSTDIR\docs\multiplayer.txt" |
143 | Call unix2dos | |
144 | File ${PATH_ROOT}docs\32bpp.txt | |
145 | Push "$INSTDIR\docs\32bpp.txt" | |
146 | 144 | Call unix2dos |
147 | 145 | |
148 | 146 | ; Copy the rest of the stuff |
215 | 213 | CreateShortCut "$SMPROGRAMS\$SHORTCUTS\Known-bugs.lnk" "$INSTDIR\known-bugs.txt" |
216 | 214 | CreateDirectory "$SMPROGRAMS\$SHORTCUTS\Docs" |
217 | 215 | CreateShortCut "$SMPROGRAMS\$SHORTCUTS\Docs\Multiplayer.lnk" "$INSTDIR\docs\multiplayer.txt" |
218 | CreateShortCut "$SMPROGRAMS\$SHORTCUTS\Docs\32bpp.lnk" "$INSTDIR\docs\32bpp.txt" | |
219 | 216 | CreateDirectory "$SMPROGRAMS\$SHORTCUTS\Scripts" |
220 | 217 | CreateShortCut "$SMPROGRAMS\$SHORTCUTS\Scripts\Readme.lnk" "$INSTDIR\scripts\readme.txt" |
221 | 218 | !insertmacro MUI_STARTMENU_WRITE_END |
0 | 0 | OpenTTD readme |
1 | Last updated: 2012-04-15 | |
2 | Release version: 1.2.0 | |
1 | Last updated: 2012-06-01 | |
2 | Release version: 1.2.1 | |
3 | 3 | ------------------------------------------------------------------------ |
4 | 4 | |
5 | 5 | |
79 | 79 | following information in your bug report: |
80 | 80 | * OpenTTD version (PLEASE test the latest SVN/nightly build) |
81 | 81 | * Bug details, including instructions how to reproduce it |
82 | * Platform (Win32, Linux, FreeBSD, ...) and compiler (including version) if | |
82 | * Platform (Windows, Linux, FreeBSD, ...) and compiler (including version) if | |
83 | 83 | you compiled OpenTTD yourself. |
84 | * The processor architecture of your OS (32 bits Windows, 64 bits Windows, | |
85 | Linux on an ARM, Mac OS X on a PowerPC, ...) | |
84 | 86 | * Attach a saved game *and* a screenshot if possible |
85 | 87 | * If this bug only occurred recently please note the last version without |
86 | 88 | the bug and the first version including the bug. That way we can fix it |
144 | 146 | |
145 | 147 | 3.0) Supported platforms |
146 | 148 | ---- ------------------- |
147 | OpenTTD has been ported to several platforms and operating systems. It shouldn't | |
148 | be very difficult to port it to a new platform. The currently working platforms | |
149 | are: | |
149 | OpenTTD has been ported to several platforms and operating systems. It should | |
150 | not be very difficult to port it to a new platform. The currently working | |
151 | platforms are: | |
150 | 152 | |
151 | 153 | BeOS - SDL or Allegro |
152 | 154 | DOS - Allegro |
167 | 169 | extract OpenTTD in the given directory. |
168 | 170 | |
169 | 171 | OpenTTD looks in multiple locations to find the required data files (described |
170 | in section 4.2). Installing any 3rd party files into a "shared" location has | |
172 | in section 4.2). Installing any 3rd party files into a 'shared' location has | |
171 | 173 | the advantage that you only need to do this step once, rather than copying the |
172 | 174 | data files into all OpenTTD versions you have. |
173 | 175 | Savegames, screenshots, etc are saved relative to the config file (openttd.cfg) |
176 | 178 | openttd.cfg file there. |
177 | 179 | If you want savegames and screenshots in the directory where the OpenTTD binary |
178 | 180 | resides, simply have your config file in that location. But if you remove this |
179 | config file, savegames will still be in this directory (see notes in section 4.2) | |
181 | config file, savegames will still be in this directory (see notes in | |
182 | section 4.2 'OpenTTD directories') | |
180 | 183 | |
181 | 184 | OpenTTD comes without AIs, so if you want to play with AIs you have to download |
182 | them. The easiest way is via the "Check Online Content" button in the main menu. | |
185 | them. The easiest way is via the 'Check Online Content' button in the main menu. | |
183 | 186 | You can select some AIs that you think are compatible with your playing style. |
184 | 187 | Another way is manually downloading the AIs from the forum although then you |
185 | 188 | need to make sure that you install all the required AI libraries too; they get |
186 | automatically selected (and downloaded) if you get the AIs via the "Check | |
187 | Online Content". If you do not have an AI but have configured OpenTTD to start | |
189 | automatically selected (and downloaded) if you get the AIs via the 'Check | |
190 | Online Content'. If you do not have an AI but have configured OpenTTD to start | |
188 | 191 | an AI a message will be shown that the 'dummy' AI has been started. |
189 | 192 | |
190 | 193 | 4.1) (Required) 3rd party files |
197 | 200 | the choice of using the original Transport Tycoon Deluxe data files or a set |
198 | 201 | of free data files. |
199 | 202 | |
200 | Do NOT copy files included with OpenTTD into "shared" directories (explained in | |
203 | Do NOT copy files included with OpenTTD into 'shared' directories (explained in | |
201 | 204 | the following sections) as sooner or later you will run into graphical glitches |
202 | 205 | when using other versions of the game. |
203 | 206 | |
238 | 241 | If you want AIs use the in-game content downloader. If for some reason that is |
239 | 242 | not possible or you want to use an AI that has not been uploaded to the content |
240 | 243 | download system download the tar file and place it in the ai/ directory. If the |
241 | AI needs libraries you'll have to download those too and put them in the | |
244 | AI needs libraries you will have to download those too and put them in the | |
242 | 245 | ai/library/ directory. All AIs and AI Libraries that have been uploaded to |
243 | 246 | the content download system can be found at http://noai.openttd.org/downloads/ |
244 | 247 | The AIs and libraries can be found their in the form of .tar.gz packages. |
246 | 249 | itself. |
247 | 250 | To figure out which libraries you need for an AI you have to start the AI and |
248 | 251 | wait for an error message to pop up. The error message will tell you |
249 | "couldn't find library 'lib-name'". Download that library and try again. | |
252 | 'could not find library "lib-name"'. Download that library and try again. | |
253 | ||
254 | 4.1.5) Game scripts | |
255 | ------ ------------ | |
256 | If you want an extra challenge in OpenTTD you can download so-called game | |
257 | scripts via the in-game content downloader. These game scripts have varying | |
258 | functionality, though they can generally influence town growth, subsidies, add | |
259 | goals to reach or provide a different ranking system. | |
260 | If you download a game script manually you have to follow the same rules as for | |
261 | AIs, except that game scripts are placed in the game/ directory instead of the | |
262 | ai/ directory. | |
263 | ||
250 | 264 | |
251 | 265 | 4.2) OpenTTD directories |
252 | 266 | ---- ------------------- |
253 | OpenTTD uses its own directory to store its required 3rd party base set files (see section | |
254 | 4.1 "Required 3rd party files") and non-compulsory extension and configuration files. See | |
255 | below for their proper place within this OpenTTD main data directory. | |
256 | ||
257 | The main OpenTTD directories can be found in various locations, depending on your operating | |
258 | system: | |
267 | OpenTTD uses its own directory to store its required 3rd party base set files | |
268 | (see section 4.1 'Required 3rd party files') and non-compulsory extension and | |
269 | configuration files. See below for their proper place within this OpenTTD main | |
270 | data directory. | |
271 | ||
272 | The main OpenTTD directories can be found in various locations, depending on | |
273 | your operating system: | |
259 | 274 | 1. The current working directory (from where you started OpenTTD) |
260 | 275 | For non-Windows operating systems OpenTTD will not scan for files in this |
261 | directory if it is your personal directory, i.e. "~/", or when it is the | |
262 | root directory, i.e. "/". | |
276 | directory if it is your personal directory, i.e. '~/', or when it is the | |
277 | root directory, i.e. '/'. | |
263 | 278 | 2. Your personal directory |
264 | 279 | Windows: C:\My Documents\OpenTTD (95, 98, ME) |
265 | 280 | C:\Documents and Settings\<username>\My Documents\OpenTTD (2000, XP) |
277 | 292 | 5. The installation directory (Linux only) |
278 | 293 | Linux: /usr/share/games/openttd |
279 | 294 | 6. The application bundle (Mac OSX only) |
280 | It includes the OpenTTD files (grf+lng) and it will work as long as they aren't | |
281 | touched | |
282 | ||
283 | Different types of data or extensions go into different subdirectories of the chosen main | |
284 | OpenTTD directory: | |
295 | It includes the OpenTTD files (grf+lng) and it will work as long as they | |
296 | are not touched | |
297 | ||
298 | Different types of data or extensions go into different subdirectories of the | |
299 | chosen main OpenTTD directory: | |
285 | 300 | Config File: (no subdirectory) |
286 | 301 | Screenshots: (no subdirectory) |
287 | 302 | Base Graphics: baseset (or a subdirectory thereof) |
297 | 312 | Automatic Savegames: save/autosave |
298 | 313 | Scenarios: scenario |
299 | 314 | |
300 | The (automatically created) directory content_download is for OpenTTD's internal use and | |
301 | no files should be added to it or its subdirectories manually. | |
315 | The (automatically created) directory content_download is for OpenTTD's internal | |
316 | use and no files should be added to it or its subdirectories manually. | |
302 | 317 | |
303 | 318 | Notes: |
304 | - Linux in the previous list means .deb, but most paths should be similar for others. | |
319 | - Linux in the previous list means .deb, but most paths should be similar for | |
320 | others. | |
305 | 321 | - The previous search order is also used for NewGRFs and openttd.cfg. |
306 | - If openttd.cfg is not found, then it will be created using the 2, 4, 1, 3, 5 order. | |
322 | - If openttd.cfg is not found, then it will be created using the 2, 4, 1, 3, | |
323 | 5 order. | |
307 | 324 | - Savegames will be relative to the config file only if there is no save/ |
308 | 325 | directory in paths with higher priority than the config file path, but |
309 | 326 | autosaves and screenshots will always be relative to the config file. |
310 | 327 | |
311 | 328 | The preferred setup: |
312 | Place 3rd party files in shared directory (or in personal directory if you don't | |
313 | have write access on shared directory) and have your openttd.cfg config file in | |
314 | personal directory (where the game will then also place savegames and screenshots). | |
329 | Place 3rd party files in shared directory (or in personal directory if you do | |
330 | not have write access on shared directory) and have your openttd.cfg config | |
331 | file in personal directory (where the game will then also place savegames and | |
332 | screenshots). | |
315 | 333 | |
316 | 334 | 4.3) Portable installations (portable media) |
317 | 335 | ---- --------------------------------------- |
333 | 351 | set. Music sets are the only exception as they cannot be stored in a tar |
334 | 352 | file due to being played by external applications. |
335 | 353 | |
336 | OpenTTD sees each tar archive as the 'root' of its search path. This means | |
337 | that having a file with the same path in two different tar files means that | |
338 | one cannot be opened, after all only one file will be found first. This is | |
339 | done to make it possible to have the large 32bpp zoomed graphics in a separate | |
340 | file to the (relatively small) unzoomed 8bpp NewGRF. As such it is advisable | |
341 | to put an uniquely named folder in the root of the tar and put all the | |
354 | OpenTTD sees each tar archive as the 'root' of its search path. This means that | |
355 | having a file with the same path in two different tar files means that one | |
356 | cannot be opened, after all only one file will be found first. As such it is | |
357 | advisable to put an uniquely named folder in the root of the tar and put all the | |
342 | 358 | content in that folder. For example, all downloaded content has a path that |
343 | 359 | concatenates the name of the content and the version, which makes the path |
344 | 360 | unique. For custom tar files it is advised to do this as well. |
404 | 420 | 6.0) Configuration file |
405 | 421 | ---- ------------------ |
406 | 422 | The configuration file for OpenTTD (openttd.cfg) is in a simple Windows-like |
407 | .INI format. It's mostly undocumented. Almost all settings can be changed | |
423 | .INI format. It is mostly undocumented. Almost all settings can be changed | |
408 | 424 | ingame by using the 'Advanced Settings' window. |
409 | 425 | When you cannot find openttd.cfg you should look in the directories as |
410 | 426 | described in section 4.2. If you do not have an openttd.cfg OpenTTD will |
428 | 444 | Please read the Makefile for more information. |
429 | 445 | |
430 | 446 | Solaris, FreeBSD, OpenBSD: |
431 | Use "gmake", but do a "./configure" before the first build. | |
447 | Use 'gmake', but do a './configure' before the first build. | |
432 | 448 | |
433 | 449 | Linux/Unix: |
434 | OpenTTD can be built with GNU "make". On non-GNU systems it's called "gmake". | |
435 | However, for the first build one has to do a "./configure" first. | |
450 | OpenTTD can be built with GNU 'make'. On non-GNU systems it is called 'gmake'. | |
451 | However, for the first build one has to do a './configure' first. | |
436 | 452 | |
437 | 453 | MacOS X: |
438 | Use "make" or Xcode (which will then call make for you) | |
454 | Use 'make' or Xcode (which will then call make for you) | |
439 | 455 | This will give you a binary for your CPU type (PPC/Intel) |
440 | However, for the first build one has to do a "./configure" first. | |
441 | To make a universal binary type "./configure --enabled-universal" | |
442 | instead of "./configure". | |
456 | However, for the first build one has to do a './configure' first. | |
457 | To make a universal binary type './configure --enabled-universal' | |
458 | instead of './configure'. | |
443 | 459 | |
444 | 460 | BeOS: |
445 | Use "make", but do a "./configure" before the first build. | |
461 | Use 'make', but do a './configure' before the first build. | |
446 | 462 | |
447 | 463 | MorphOS: |
448 | Use "make". However, for the first build one has to do a "./configure" first. | |
464 | Use 'make'. However, for the first build one has to do a './configure' first. | |
449 | 465 | Note that you need the MorphOS SDK, latest libnix updates (else C++ parts of |
450 | 466 | OpenTTD will not build) and the powersdl.library SDK. Optionally libz, |
451 | 467 | libpng and freetype2 developer files. |
457 | 473 | DOS: |
458 | 474 | A build environment with DJGPP is needed as well as libraries such as |
459 | 475 | Allegro, zlib and libpng, which all can be downloaded from the DJGPP |
460 | website. Compilation is straight forward: use make, but do a "./configure" | |
476 | website. Compilation is straight forward: use make, but do a './configure' | |
461 | 477 | before the first build. The build binary will need cwsdpmi.exe to be in |
462 | 478 | the same directory as the openttd executable. cwsdpmi.exe can be found in |
463 | 479 | the os/dos subdirectory. If you compile with stripping turned on a binary |
488 | 504 | Tycoon Deluxe graphics you need GRFCodec (which includes NFORenum) as well. |
489 | 505 | GRFCodec can be found at: http://www.openttd.org/download-grfcodec |
490 | 506 | The compilation of these extra graphics does generally not happen, unless |
491 | you remove the graphics file using "make maintainer-clean". | |
507 | you remove the graphics file using 'make maintainer-clean'. | |
492 | 508 | |
493 | 509 | 7.2) Supported compilers |
494 | 510 | ---- ------------------- |
536 | 552 | |
537 | 553 | 8.1) Translation |
538 | 554 | ---- ----------- |
539 | So, now that you've notified the development team about your intention to | |
555 | So, now that you have notified the development team about your intention to | |
540 | 556 | translate (You did, right? Of course you did.) you can pick up english.txt |
541 | 557 | (found in the SVN repository under /src/lang) and translate. |
542 | 558 | |
570 | 586 | for english.txt in the lang subdirectory, which is where your language file |
571 | 587 | should also be. |
572 | 588 | |
573 | That's all! You should now be able to select the language in the game options. | |
589 | That is all! You should now be able to select the language in the game options. | |
574 | 590 | |
575 | 591 | |
576 | 592 | 9.0) Troubleshooting |
577 | 593 | ---- --------------- |
578 | 594 | To see all startup options available to you, start OpenTTD with the |
579 | "./openttd -h" option. This might help you tweak some of the settings. | |
595 | './openttd -h' option. This might help you tweak some of the settings. | |
580 | 596 | |
581 | 597 | If the game is acting strange and you feel adventurous you can try the |
582 | "-d [[<name>]=[<level>]" flag, where the higher levels will give you more | |
583 | debugging output. The "name" variable can help you to display only some type of | |
598 | '-d [[<name>=]<level>]' flag, where the higher levels will give you more | |
599 | debugging output. The 'name' variable can help you to display only some type of | |
584 | 600 | debugging messages. This is mostly undocumented so best is to look in the |
585 | 601 | source code file debug.c for the various debugging types. For more information |
586 | 602 | look at http://wiki.openttd.org/index.php/Command_line. |
603 | 619 | small_font = "Tahoma" |
604 | 620 | medium_font = "Tahoma" |
605 | 621 | large_font = "Tahoma" |
606 | You should use a font name like "Tahoma" or a path to the desired font. | |
622 | You should use a font name like 'Tahoma' or a path to the desired font. | |
607 | 623 | |
608 | 624 | Any NewGRF file used in a game is stored inside the savegame and will refuse |
609 | to load if you don't have that NewGRF file available. A list of missing files | |
625 | to load if you do not have that NewGRF file available. A list of missing files | |
610 | 626 | can be viewed in the NewGRF window accessible from the file load dialogue window. |
611 | 627 | |
612 | 628 | You can try to obtain the missing files from that NewGRF dialogue or - if they |
613 | 629 | are not available online - you can search manually through our forum's graphics |
614 | 630 | development section (http://www.tt-forums.net/viewforum.php?f=66) or GrfCrawler |
615 | 631 | (http://grfcrawler.tt-forums.net/). Put the NewGRF files in OpenTTD's newgrf folder |
616 | (see section 4.2 "OpenTTD directories") and rescan the list of available NewGRFs. | |
632 | (see section 4.2 'OpenTTD directories') and rescan the list of available NewGRFs. | |
617 | 633 | Once you have all missing files, you are set to go. |
618 | 634 | |
619 | 635 | |
666 | 682 | George - Canal graphics |
667 | 683 | Andrew Parkhouse (andythenorth) - River graphics |
668 | 684 | David Dallaston (Pikka) - Tram tracks |
669 | Marcin Grzegorczyk - Foundations for tracks on slopes", | |
685 | Marcin Grzegorczyk - Foundations for tracks on slopes, | |
670 | 686 | Daniel Blödorn (Bluescreen) - Title game |
671 | 687 | All Translators - For their support to make OpenTTD a truly international game |
672 | 688 | Bug Reporters - Thanks for all bug reports |
209 | 209 | static SQInteger base_array(HSQUIRRELVM v) |
210 | 210 | { |
211 | 211 | SQArray *a; |
212 | SQObject &size = stack_get(v,2); | |
212 | SQInteger nInitialSize = tointeger(stack_get(v,2)); | |
213 | SQInteger ret = 1; | |
214 | if (nInitialSize < 0) { | |
215 | v->Raise_Error(_SC("can't create/resize array with/to size %d"), nInitialSize); | |
216 | nInitialSize = 0; | |
217 | ret = -1; | |
218 | } | |
213 | 219 | if(sq_gettop(v) > 2) { |
214 | 220 | a = SQArray::Create(_ss(v),0); |
215 | a->Resize(tointeger(size),stack_get(v,3)); | |
221 | a->Resize(nInitialSize,stack_get(v,3)); | |
216 | 222 | } |
217 | 223 | else { |
218 | a = SQArray::Create(_ss(v),tointeger(size)); | |
224 | a = SQArray::Create(_ss(v),nInitialSize); | |
219 | 225 | } |
220 | 226 | v->Push(a); |
221 | return 1; | |
227 | return ret; | |
222 | 228 | } |
223 | 229 | |
224 | 230 | static SQInteger base_type(HSQUIRRELVM v) |
0 | /* $Id: autoreplace_cmd.cpp 23965 2012-02-19 18:34:24Z frosch $ */ | |
0 | /* $Id: autoreplace_cmd.cpp 24230 2012-05-12 07:42:39Z rubidium $ */ | |
1 | 1 | |
2 | 2 | /* |
3 | 3 | * This file is part of OpenTTD. |
764 | 764 | cost = RemoveEngineReplacementForCompany(c, old_engine_type, id_g, flags); |
765 | 765 | } |
766 | 766 | |
767 | if (flags & DC_EXEC) GroupStatistics::UpdateAutoreplace(_current_company); | |
767 | if (flags & DC_EXEC) { | |
768 | GroupStatistics::UpdateAutoreplace(_current_company); | |
769 | SetWindowClassesDirty(GetWindowClassForVehicleType(Engine::Get(old_engine_type)->type)); | |
770 | } | |
768 | 771 | if ((flags & DC_EXEC) && IsLocalCompany()) InvalidateAutoreplaceWindow(old_engine_type, id_g); |
769 | 772 | |
770 | 773 | return cost; |
0 | /* $Id: autoreplace_gui.cpp 23863 2012-01-28 17:56:48Z frosch $ */ | |
0 | /* $Id: autoreplace_gui.cpp 24230 2012-05-12 07:42:39Z rubidium $ */ | |
1 | 1 | |
2 | 2 | /* |
3 | 3 | * This file is part of OpenTTD. |
492 | 492 | NWidget(NWID_VSCROLLBAR, COLOUR_GREY, WID_RV_RIGHT_SCROLLBAR), |
493 | 493 | EndContainer(), |
494 | 494 | NWidget(NWID_HORIZONTAL, NC_EQUALSIZE), |
495 | NWidget(WWT_PANEL, COLOUR_GREY, WID_RV_LEFT_DETAILS), SetMinimalSize(228, 102), SetResize(1, 0), EndContainer(), | |
496 | NWidget(WWT_PANEL, COLOUR_GREY, WID_RV_RIGHT_DETAILS), SetMinimalSize(228, 102), SetResize(1, 0), EndContainer(), | |
495 | NWidget(WWT_PANEL, COLOUR_GREY, WID_RV_LEFT_DETAILS), SetMinimalSize(240, 122), SetResize(1, 0), EndContainer(), | |
496 | NWidget(WWT_PANEL, COLOUR_GREY, WID_RV_RIGHT_DETAILS), SetMinimalSize(240, 122), SetResize(1, 0), EndContainer(), | |
497 | 497 | EndContainer(), |
498 | 498 | NWidget(NWID_HORIZONTAL), |
499 | 499 | NWidget(WWT_PUSHTXTBTN, COLOUR_GREY, WID_RV_START_REPLACE), SetMinimalSize(139, 12), SetDataTip(STR_REPLACE_VEHICLES_START, STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON), |
512 | 512 | }; |
513 | 513 | |
514 | 514 | static const WindowDesc _replace_rail_vehicle_desc( |
515 | WDP_AUTO, 456, 140, | |
515 | WDP_AUTO, 500, 140, | |
516 | 516 | WC_REPLACE_VEHICLE, WC_NONE, |
517 | 517 | WDF_UNCLICK_BUTTONS | WDF_CONSTRUCTION, |
518 | 518 | _nested_replace_rail_vehicle_widgets, lengthof(_nested_replace_rail_vehicle_widgets) |
0 | /* $Id: build_vehicle_gui.cpp 23792 2012-01-12 19:23:00Z yexo $ */ | |
0 | /* $Id: build_vehicle_gui.cpp 24230 2012-05-12 07:42:39Z rubidium $ */ | |
1 | 1 | |
2 | 2 | /* |
3 | 3 | * This file is part of OpenTTD. |
884 | 884 | int sprite_x = (rtl ? r - sprite_width / 2 : l + sprite_width / 2) - 1; |
885 | 885 | int sprite_y_offset = sprite_y_offsets[type] + step_size / 2; |
886 | 886 | |
887 | int text_left = l + (rtl ? WD_FRAMERECT_LEFT : sprite_width); | |
888 | int text_right = r - (rtl ? sprite_width : WD_FRAMERECT_RIGHT); | |
887 | int count_width = 0; | |
888 | if (show_count) { | |
889 | SetDParam(0, 999); | |
890 | count_width = GetStringBoundingBox(STR_TINY_BLACK_COMA).width; | |
891 | } | |
892 | ||
893 | int text_left = l + (rtl ? WD_FRAMERECT_LEFT + count_width : sprite_width); | |
894 | int text_right = r - (rtl ? sprite_width : WD_FRAMERECT_RIGHT + count_width); | |
895 | int count_left = l; | |
896 | int count_right = rtl ? text_left : r - WD_FRAMERECT_RIGHT; | |
889 | 897 | |
890 | 898 | int normal_text_y_offset = (step_size - FONT_HEIGHT_NORMAL) / 2; |
891 | 899 | int small_text_y_offset = step_size - FONT_HEIGHT_SMALL - WD_FRAMERECT_BOTTOM - 1; |
900 | 908 | DrawVehicleEngine(l, r, sprite_x, y + sprite_y_offset, engine, (show_count && num_engines == 0) ? PALETTE_CRASH : GetEnginePalette(engine, _local_company), EIT_PURCHASE); |
901 | 909 | if (show_count) { |
902 | 910 | SetDParam(0, num_engines); |
903 | DrawString(text_left, text_right, y + small_text_y_offset, STR_TINY_BLACK_COMA, TC_FROMSTRING, SA_RIGHT); | |
911 | DrawString(count_left, count_right, y + small_text_y_offset, STR_TINY_BLACK_COMA, TC_FROMSTRING, SA_RIGHT | SA_FORCE); | |
904 | 912 | } |
905 | 913 | } |
906 | 914 | } |
0 | /* $Id: economy.cpp 23931 2012-02-11 22:43:39Z michi_cc $ */ | |
0 | /* $Id: economy.cpp 24231 2012-05-12 07:46:05Z rubidium $ */ | |
1 | 1 | |
2 | 2 | /* |
3 | 3 | * This file is part of OpenTTD. |
359 | 359 | } |
360 | 360 | if (new_owner == INVALID_OWNER) RebuildSubsidisedSourceAndDestinationCache(); |
361 | 361 | |
362 | /* Take care of rating in towns */ | |
362 | /* Take care of rating and transport rights in towns */ | |
363 | 363 | FOR_ALL_TOWNS(t) { |
364 | 364 | /* If a company takes over, give the ratings to that company. */ |
365 | 365 | if (new_owner != INVALID_OWNER) { |
377 | 377 | /* Reset the ratings for the old owner */ |
378 | 378 | t->ratings[old_owner] = RATING_INITIAL; |
379 | 379 | ClrBit(t->have_ratings, old_owner); |
380 | ||
381 | /* Transfer exclusive rights */ | |
382 | if (t->exclusive_counter > 0 && t->exclusivity == old_owner) { | |
383 | if (new_owner != INVALID_OWNER) { | |
384 | t->exclusivity = new_owner; | |
385 | } else { | |
386 | t->exclusive_counter = 0; | |
387 | t->exclusivity = INVALID_COMPANY; | |
388 | } | |
389 | } | |
380 | 390 | } |
381 | 391 | |
382 | 392 | { |
0 | /* $Id: engine.cpp 23861 2012-01-28 12:11:23Z frosch $ */ | |
0 | /* $Id: engine.cpp 24230 2012-05-12 07:42:39Z rubidium $ */ | |
1 | 1 | |
2 | 2 | /* |
3 | 3 | * This file is part of OpenTTD. |
926 | 926 | } |
927 | 927 | } |
928 | 928 | } |
929 | ||
930 | InvalidateWindowClassesData(WC_BUILD_VEHICLE); // rebuild the purchase list (esp. when sorted by reliability) | |
929 | 931 | } |
930 | 932 | } |
931 | 933 |
0 | /* $Id: error.h 23476 2011-12-10 15:16:58Z rubidium $ */ | |
0 | /* $Id: error.h 24254 2012-05-15 20:54:40Z rubidium $ */ | |
1 | 1 | |
2 | 2 | /* |
3 | 3 | * This file is part of OpenTTD. |
12 | 12 | #define ERROR_H |
13 | 13 | |
14 | 14 | #include "strings_type.h" |
15 | #include "company_type.h" | |
16 | #include "core/geometry_type.hpp" | |
15 | 17 | |
16 | 18 | /** Message severity/type */ |
17 | 19 | enum WarningLevel { |
21 | 23 | WL_CRITICAL, ///< Critical errors, the MessageBox is shown in all cases |
22 | 24 | }; |
23 | 25 | |
26 | /** The data of the error message. */ | |
27 | class ErrorMessageData { | |
28 | protected: | |
29 | uint duration; ///< Length of display of the message. 0 means forever, | |
30 | uint64 decode_params[20]; ///< Parameters of the message strings. | |
31 | const char *strings[20]; ///< Copies of raw strings that were used. | |
32 | uint textref_stack_size; ///< Number of uint32 values to put on the #TextRefStack for the error message. | |
33 | uint32 textref_stack[16]; ///< Values to put on the #TextRefStack for the error message. | |
34 | StringID summary_msg; ///< General error message showed in first line. Must be valid. | |
35 | StringID detailed_msg; ///< Detailed error message showed in second line. Can be #INVALID_STRING_ID. | |
36 | Point position; ///< Position of the error message window. | |
37 | CompanyID face; ///< Company belonging to the face being shown. #INVALID_COMPANY if no face present. | |
38 | ||
39 | public: | |
40 | ErrorMessageData(const ErrorMessageData &data); | |
41 | ~ErrorMessageData(); | |
42 | ErrorMessageData(StringID summary_msg, StringID detailed_msg, uint duration = 0, int x = 0, int y = 0, uint textref_stack_size = 0, const uint32 *textref_stack = NULL); | |
43 | ||
44 | void SetDParam(uint n, uint64 v); | |
45 | void SetDParamStr(uint n, const char *str); | |
46 | ||
47 | void CopyOutDParams(); | |
48 | }; | |
49 | ||
24 | 50 | void ShowErrorMessage(StringID summary_msg, StringID detailed_msg, WarningLevel wl, int x = 0, int y = 0, uint textref_stack_size = 0, const uint32 *textref_stack = NULL); |
25 | 51 | void ClearErrorMessages(); |
26 | 52 | void ShowFirstError(); |
0 | /* $Id: error_gui.cpp 23803 2012-01-15 13:06:11Z yexo $ */ | |
0 | /* $Id: error_gui.cpp 24254 2012-05-15 20:54:40Z rubidium $ */ | |
1 | 1 | |
2 | 2 | /* |
3 | 3 | * This file is part of OpenTTD. |
65 | 65 | _nested_errmsg_face_widgets, lengthof(_nested_errmsg_face_widgets) |
66 | 66 | ); |
67 | 67 | |
68 | /** The data of the error message. */ | |
69 | class ErrorMessageData { | |
70 | protected: | |
71 | uint duration; ///< Length of display of the message. 0 means forever, | |
72 | uint64 decode_params[20]; ///< Parameters of the message strings. | |
73 | const char *strings[20]; ///< Copies of raw strings that were used. | |
74 | uint textref_stack_size; ///< Number of uint32 values to put on the #TextRefStack for the error message. | |
75 | uint32 textref_stack[16]; ///< Values to put on the #TextRefStack for the error message. | |
76 | StringID summary_msg; ///< General error message showed in first line. Must be valid. | |
77 | StringID detailed_msg; ///< Detailed error message showed in second line. Can be #INVALID_STRING_ID. | |
78 | Point position; ///< Position of the error message window. | |
79 | CompanyID face; ///< Company belonging to the face being shown. #INVALID_COMPANY if no face present. | |
80 | ||
81 | public: | |
82 | /** | |
83 | * Copy the given data into our instace. | |
84 | * @param data The data to copy. | |
85 | */ | |
86 | ErrorMessageData(const ErrorMessageData &data) | |
87 | { | |
88 | *this = data; | |
89 | for (size_t i = 0; i < lengthof(this->strings); i++) { | |
90 | if (this->strings[i] != NULL) { | |
91 | this->strings[i] = strdup(this->strings[i]); | |
92 | this->decode_params[i] = (size_t)this->strings[i]; | |
93 | } | |
94 | } | |
95 | } | |
96 | ||
97 | /** Free all the strings. */ | |
98 | ~ErrorMessageData() | |
99 | { | |
100 | for (size_t i = 0; i < lengthof(this->strings); i++) free(this->strings[i]); | |
101 | } | |
102 | ||
103 | /** | |
104 | * Display an error message in a window. | |
105 | * @param summary_msg General error message showed in first line. Must be valid. | |
106 | * @param detailed_msg Detailed error message showed in second line. Can be INVALID_STRING_ID. | |
107 | * @param duration The amount of time to show this error message. | |
108 | * @param x World X position (TileVirtX) of the error location. Set both x and y to 0 to just center the message when there is no related error tile. | |
109 | * @param y World Y position (TileVirtY) of the error location. Set both x and y to 0 to just center the message when there is no related error tile. | |
110 | * @param textref_stack_size Number of uint32 values to put on the #TextRefStack for the error message; 0 if the #TextRefStack shall not be used. | |
111 | * @param textref_stack Values to put on the #TextRefStack. | |
112 | */ | |
113 | ErrorMessageData(StringID summary_msg, StringID detailed_msg, uint duration, int x, int y, uint textref_stack_size, const uint32 *textref_stack) : | |
114 | duration(duration), | |
115 | textref_stack_size(textref_stack_size), | |
116 | summary_msg(summary_msg), | |
117 | detailed_msg(detailed_msg) | |
118 | { | |
119 | this->position.x = x; | |
120 | this->position.y = y; | |
121 | if (textref_stack_size > 0) StartTextRefStackUsage(textref_stack_size, textref_stack); | |
122 | CopyOutDParam(this->decode_params, this->strings, detailed_msg == INVALID_STRING_ID ? summary_msg : detailed_msg, lengthof(this->decode_params)); | |
123 | if (textref_stack_size > 0) { | |
124 | StopTextRefStackUsage(); | |
125 | MemCpyT(this->textref_stack, textref_stack, textref_stack_size); | |
126 | } | |
127 | ||
68 | /** | |
69 | * Copy the given data into our instace. | |
70 | * @param data The data to copy. | |
71 | */ | |
72 | ErrorMessageData::ErrorMessageData(const ErrorMessageData &data) | |
73 | { | |
74 | *this = data; | |
75 | for (size_t i = 0; i < lengthof(this->strings); i++) { | |
76 | if (this->strings[i] != NULL) { | |
77 | this->strings[i] = strdup(this->strings[i]); | |
78 | this->decode_params[i] = (size_t)this->strings[i]; | |
79 | } | |
80 | } | |
81 | } | |
82 | ||
83 | /** Free all the strings. */ | |
84 | ErrorMessageData::~ErrorMessageData() | |
85 | { | |
86 | for (size_t i = 0; i < lengthof(this->strings); i++) free(this->strings[i]); | |
87 | } | |
88 | ||
89 | /** | |
90 | * Display an error message in a window. | |
91 | * @param summary_msg General error message showed in first line. Must be valid. | |
92 | * @param detailed_msg Detailed error message showed in second line. Can be INVALID_STRING_ID. | |
93 | * @param duration The amount of time to show this error message. | |
94 | * @param x World X position (TileVirtX) of the error location. Set both x and y to 0 to just center the message when there is no related error tile. | |
95 | * @param y World Y position (TileVirtY) of the error location. Set both x and y to 0 to just center the message when there is no related error tile. | |
96 | * @param textref_stack_size Number of uint32 values to put on the #TextRefStack for the error message; 0 if the #TextRefStack shall not be used. | |
97 | * @param textref_stack Values to put on the #TextRefStack. | |
98 | */ | |
99 | ErrorMessageData::ErrorMessageData(StringID summary_msg, StringID detailed_msg, uint duration, int x, int y, uint textref_stack_size, const uint32 *textref_stack) : | |
100 | duration(duration), | |
101 | textref_stack_size(textref_stack_size), | |
102 | summary_msg(summary_msg), | |
103 | detailed_msg(detailed_msg), | |
104 | face(INVALID_COMPANY) | |
105 | { | |
106 | this->position.x = x; | |
107 | this->position.y = y; | |
108 | ||
109 | memset(this->decode_params, 0, sizeof(this->decode_params)); | |
110 | memset(this->strings, 0, sizeof(this->strings)); | |
111 | ||
112 | if (textref_stack_size > 0) MemCpyT(this->textref_stack, textref_stack, textref_stack_size); | |
113 | ||
114 | assert(summary_msg != INVALID_STRING_ID); | |
115 | } | |
116 | ||
117 | /** | |
118 | * Copy error parameters from current DParams. | |
119 | */ | |
120 | void ErrorMessageData::CopyOutDParams() | |
121 | { | |
122 | /* Reset parameters */ | |
123 | for (size_t i = 0; i < lengthof(this->strings); i++) free(this->strings[i]); | |
124 | memset(this->decode_params, 0, sizeof(this->decode_params)); | |
125 | memset(this->strings, 0, sizeof(this->strings)); | |
126 | ||
127 | /* Get parameters using type information */ | |
128 | if (this->textref_stack_size > 0) StartTextRefStackUsage(this->textref_stack_size, this->textref_stack); | |
129 | CopyOutDParam(this->decode_params, this->strings, this->detailed_msg == INVALID_STRING_ID ? this->summary_msg : this->detailed_msg, lengthof(this->decode_params)); | |
130 | if (this->textref_stack_size > 0) StopTextRefStackUsage(); | |
131 | ||
132 | if (this->detailed_msg == STR_ERROR_OWNED_BY) { | |
128 | 133 | CompanyID company = (CompanyID)GetDParamX(this->decode_params, 2); |
129 | this->face = (this->detailed_msg == STR_ERROR_OWNED_BY && company < MAX_COMPANIES) ? company : INVALID_COMPANY; | |
130 | ||
131 | assert(summary_msg != INVALID_STRING_ID); | |
132 | } | |
133 | }; | |
134 | if (company < MAX_COMPANIES) face = company; | |
135 | } | |
136 | } | |
137 | ||
138 | /** | |
139 | * Set a error string parameter. | |
140 | * @param n Parameter index | |
141 | * @param v Parameter value | |
142 | */ | |
143 | void ErrorMessageData::SetDParam(uint n, uint64 v) | |
144 | { | |
145 | this->decode_params[n] = v; | |
146 | } | |
147 | ||
148 | /** | |
149 | * Set a rawstring parameter. | |
150 | * @param n Parameter index | |
151 | * @param str Raw string | |
152 | */ | |
153 | void ErrorMessageData::SetDParamStr(uint n, const char *str) | |
154 | { | |
155 | free(this->strings[n]); | |
156 | this->strings[n] = strdup(str); | |
157 | } | |
134 | 158 | |
135 | 159 | /** Define a queue with errors. */ |
136 | 160 | typedef std::list<ErrorMessageData> ErrorList; |
366 | 390 | if (_settings_client.gui.errmsg_duration == 0 && !no_timeout) return; |
367 | 391 | |
368 | 392 | ErrorMessageData data(summary_msg, detailed_msg, no_timeout ? 0 : _settings_client.gui.errmsg_duration, x, y, textref_stack_size, textref_stack); |
393 | data.CopyOutDParams(); | |
369 | 394 | |
370 | 395 | ErrmsgWindow *w = (ErrmsgWindow*)FindWindowById(WC_ERRMSG, 0); |
371 | 396 | if (w != NULL && w->IsCritical()) { |
381 | 406 | new ErrmsgWindow(data); |
382 | 407 | } |
383 | 408 | } |
409 | ||
410 | /** | |
411 | * Schedule a list of errors. | |
412 | * Note: This does not try to display the error now. This is useful if the window system is not yet running. | |
413 | * @param data Error message datas; cleared afterwards | |
414 | */ | |
415 | void ScheduleErrorMessage(ErrorList &datas) | |
416 | { | |
417 | _error_list.splice(_error_list.end(), datas); | |
418 | } |
0 | /* $Id: industry_cmd.cpp 24073 2012-03-26 20:36:38Z rubidium $ */ | |
0 | /* $Id: industry_cmd.cpp 24228 2012-05-12 07:31:25Z rubidium $ */ | |
1 | 1 | |
2 | 2 | /* |
3 | 3 | * This file is part of OpenTTD. |
253 | 253 | { |
254 | 254 | if (IsIndustryCompleted(ti->tile)) { |
255 | 255 | AddChildSpriteScreen(SPR_IT_BUBBLE_GENERATOR_BUBBLE, PAL_NONE, 5, _industry_anim_offs_bubbles[GetAnimationFrame(ti->tile)]); |
256 | } else { | |
257 | AddChildSpriteScreen(SPR_IT_BUBBLE_GENERATOR_SPRING, PAL_NONE, 3, 67); | |
258 | } | |
256 | } | |
257 | AddChildSpriteScreen(SPR_IT_BUBBLE_GENERATOR_SPRING, PAL_NONE, 3, 67); | |
259 | 258 | } |
260 | 259 | |
261 | 260 | static void IndustryDrawToyFactory(const TileInfo *ti) |
1449 | 1448 | */ |
1450 | 1449 | static CommandCost CheckIfIndustryIsAllowed(TileIndex tile, int type, const Town *t) |
1451 | 1450 | { |
1452 | if ((GetIndustrySpec(type)->behaviour & INDUSTRYBEH_TOWN1200_MORE) && t->population < 1200) { | |
1451 | if ((GetIndustrySpec(type)->behaviour & INDUSTRYBEH_TOWN1200_MORE) && t->cache.population < 1200) { | |
1453 | 1452 | return_cmd_error(STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200); |
1454 | 1453 | } |
1455 | 1454 |
10 | 10 | ##gender male |
11 | 11 | |
12 | 12 | |
13 | # $Id: afrikaans.txt 24043 2012-03-18 17:00:47Z rubidium $ | |
13 | # $Id: afrikaans.txt 24253 2012-05-15 20:48:06Z rubidium $ | |
14 | 14 | |
15 | 15 | # This file is part of OpenTTD. |
16 | 16 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
100 | 100 | STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} sak{P "" ke} pos |
101 | 101 | STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} olie |
102 | 102 | STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} item{P "" s} van lewende hawe |
103 | STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} hok{P "" ke} goedere | |
103 | STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} krat{P "" te} goedere | |
104 | 104 | STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} graan |
105 | 105 | STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} hout |
106 | 106 | STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} yster erts |
170 | 170 | STR_TONS :{COMMA} ton{P "" s} |
171 | 171 | STR_LITERS :{COMMA} liters{P "" s} |
172 | 172 | STR_ITEMS :{COMMA} items{P "" s} |
173 | STR_CRATES :{COMMA} kratte{P "" s} | |
173 | STR_CRATES :{COMMA} krat{P "" te} | |
174 | 174 | |
175 | 175 | # Colours, do not shuffle |
176 | 176 | STR_COLOUR_DARK_BLUE :Donker Blou |
233 | 233 | STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Toon NewGRF debug informasie |
234 | 234 | STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Merk die venster as ontoemaakbaar met die"Sluit Alle Vensters" sleutel |
235 | 235 | STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Kliek en sleep om venster te vergroot |
236 | STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Tokkel groot/klein venster groote | |
236 | STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Skakel groot/klein venster groote | |
237 | 237 | STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rolstaaf - rol die lys op/af |
238 | 238 | STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rolstaaf - rol die lys links/regs |
239 | 239 | STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Vernietig geboue ens. op 'n vierkant van land |
287 | 287 | STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Loopkoste |
288 | 288 | STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Krag/Loopkoste |
289 | 289 | STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Vrag Kapasiteit |
290 | STR_SORT_BY_RANGE :Afstand | |
290 | 291 | |
291 | 292 | # Tooltips for the main toolbar |
292 | 293 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pouseer spel |
295 | 296 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Stoor spel, verlaat spel, verlaat |
296 | 297 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Vertoon kaart, ekstra uitsig of lys van tekens |
297 | 298 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vertoon stad gids |
298 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Toon subsidieë | |
299 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Toon subsidies | |
299 | 300 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se stasies |
300 | 301 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Vertoon maatskappy se finasiële inligting |
301 | 302 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Vertoon algemene maatskappy inligting |
315 | 316 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Oppe die landargitekteur werktuigbaan om land te verhoog/verlaag, boome beplant, ens. |
316 | 317 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Vertoon klank/musiek venster |
317 | 318 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Vertoon laaste boodskap/nuus verslag, vertoon boodskap opsies |
318 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Land gebied informasie, konsool, KI debug, skermskyf, omtrent OpenTTD | |
319 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Land gebied informasie, konsole, skrip ontfouting, skermkiekie, omtrent OpenTTD | |
319 | 320 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Skakel nutsbalke |
320 | 321 | |
321 | 322 | # Extra tooltips for the scenario editor toolbar |
322 | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Stoor draaiboek, laai draaiboek, verlaat draaiboek redigeerder, verlaat | |
323 | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Stoor scenario, laai scenario, verlaat scenario redigeerder, verlaat | |
323 | 324 | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD |
324 | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Draaiboek Redigeerder | |
325 | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenario Redigeerder | |
325 | 326 | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Beweeg die begin datum 1 jaar terug |
326 | 327 | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Beweeg die begin datum 1 jaar voorentoe |
327 | 328 | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Kliek om die begin jaar in te sleutel |
330 | 331 | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Dorp generasie |
331 | 332 | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Nywerheid generasie |
332 | 333 | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Pad konstruksie |
333 | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plant bome | |
334 | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plant bome. Shift skakel gebou/wys koste beraaming | |
334 | 335 | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Plaas teken |
335 | 336 | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Plaas voorwerp. Shift skakel tussen bou/aanduiding koste beraming |
336 | 337 | |
337 | 338 | ############ range for SE file menu starts |
338 | STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Stoor draaiboek | |
339 | STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Laai draaiboek | |
339 | STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Stoor scenario | |
340 | STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Laai scenario | |
340 | 341 | STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Stoor hoogtekaart |
341 | 342 | STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Laai Hoogtekaart |
342 | 343 | STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Verlaat redigeerder |
348 | 349 | STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spel opsies |
349 | 350 | STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Moelikheid stellings |
350 | 351 | STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Gevorderde stellings |
351 | STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :AI / Spel instellings | |
352 | STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :AI/Spel skript instellings | |
352 | 353 | STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF stellings |
353 | 354 | STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Deursigtigheid opsies |
354 | 355 | STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Dorp name vertoon |
367 | 368 | STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Laai spel |
368 | 369 | STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Verlaat spel |
369 | 370 | STR_FILE_MENU_SEPARATOR : |
370 | STR_FILE_MENU_EXIT :Gaan uit | |
371 | STR_FILE_MENU_EXIT :Verlaat | |
371 | 372 | ############ range ends here |
372 | 373 | |
373 | 374 | ############ range for map menu starts |
381 | 382 | ############ end of the 'Town' dropdown |
382 | 383 | |
383 | 384 | ############ range for subsidies menu starts |
384 | STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subsidieë | |
385 | STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subsidies | |
385 | 386 | STR_SUBSIDIES_MENU_GOAL :Huidige doelwitte |
386 | 387 | ############ range ends here |
387 | 388 | |
388 | 389 | ############ range for graph menu starts |
389 | STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Bedryfsprofyt grafiek | |
390 | STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Bedryfswins grafiek | |
390 | 391 | STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Inkomste grafiek |
391 | 392 | STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Gelewerde vrag grafiek |
392 | 393 | STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Werkverrigting geskiedenis grafiek |
443 | 444 | ############ range for about menu starts |
444 | 445 | STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Gebied informasie |
445 | 446 | STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : |
446 | STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Tokkel terminaal | |
447 | STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI / GameScript ontfout | |
447 | STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Skakel terminaal | |
448 | STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI/Spel skript ontfout | |
448 | 449 | STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Skermskoot |
449 | 450 | STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Ten volle vergrote skermskoot |
450 | STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Groot Skermskoot (Ctrl+G) | |
451 | STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Basiese groote skermskoot | |
452 | STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Hele kaart Skermkiekie (Ctrl+G) | |
451 | 453 | STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Oor 'OpenTTD' |
452 | 454 | STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :"Sprite" rigter |
455 | STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :skakel beperkte bokse | |
453 | 456 | ############ range ends here |
454 | 457 | |
455 | 458 | ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) |
516 | 519 | |
517 | 520 | # Graph window |
518 | 521 | STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Sleutel |
519 | STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Wys sleutel na grafieke | |
522 | STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Wys sleutel van grafieke | |
520 | 523 | STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING} |
521 | 524 | STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} |
522 | 525 | STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING} |
523 | 526 | STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COMMA} |
524 | 527 | |
525 | STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Bediening Profyt Grafiek | |
528 | STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Bedryfswins Grafiek | |
526 | 529 | STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Inkome Grafiek |
527 | 530 | STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Eenheide van vrag afgelewer |
528 | 531 | STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Maatskappy prestasie graderings (maksimum gradering=1000) |
534 | 537 | STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Skakel alles aan |
535 | 538 | STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Skakel alles af |
536 | 539 | STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Toon alle vragte op die vrag betalingskostes grafiek |
540 | STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Vertoon geen vragte op die vrag betalingskostes grafiek | |
537 | 541 | STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Skakel grafiek vir vrag tipe aan/af |
538 | 542 | STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} |
539 | 543 | |
618 | 622 | STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Kies 'Ezy Straat styl musiek' program |
619 | 623 | STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Kies 'Bestelling 1' (gebruiker-verklaarde) program |
620 | 624 | STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Kies 'Bestelling 2' (gebruiker-verklaarde) program |
621 | STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Tokkel musiek lys skommel aan/af | |
625 | STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Skakel musiek lys skommel aan/af | |
622 | 626 | STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Vertoon musiek snit keuse venster |
623 | 627 | |
624 | 628 | STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}'n Musiek stel was gekies wat nie liedere bevat nie. Niks liedere sal gespel word nie |
664 | 668 | STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Wys vervoer roetes op kaart |
665 | 669 | STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Wys plantegroei op kaart |
666 | 670 | STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Wys land eienaars op kaart |
671 | STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Kliek op 'n Bedryf tipe om dit te vertoon. Ctrl+kliek deaktiveer alle tipes die geselekteerde een. Ctrl+Kliek dit weer om alle bedryf tipes te aktiveer | |
672 | STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Kliek op 'n maatskappy om sy eiendomme te vertoon. Ctrl+Kliek deaktiveer alle maatskappye behalwe die geselekteerde een. Ctrl+Kliek op dit weer om alle maatskappye te aktiveer | |
667 | 673 | |
668 | 674 | STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Paaie |
669 | 675 | STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Spoorweë |
694 | 700 | STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}Woestyn |
695 | 701 | STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}Sneeu |
696 | 702 | |
697 | STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Tokkel dorp name aan/af op kaart | |
703 | STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Skakel dorp name aan/af op kaart | |
698 | 704 | STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Senter die kleinkaart op die huidige posisie |
699 | 705 | STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM}) |
700 | 706 | STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY} |
701 | 707 | STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN} |
702 | 708 | STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Sper alle |
703 | STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Ontsper alle | |
709 | STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Aktiveer alle | |
704 | 710 | STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Vertoon hoogte |
705 | 711 | STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Moet nie enige nywerheide op die kaart vertoon |
706 | 712 | STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Vertoon alle nywerheide op die kaart |
707 | STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Tokkel vertooning van hoogtekaart | |
713 | STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Skakel vertooning van hoogtekaart | |
708 | 714 | STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Vertoon geen maatskappy eiendom op die kaart |
709 | 715 | STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Vertoon alle maatskappy eiendom op die kaart |
710 | 716 | |
743 | 749 | STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Advies / informasie van maatskappy se voertuie |
744 | 750 | STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nuwe voertuie |
745 | 751 | STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Veranderings van vrag aanvaarding |
746 | STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidieë | |
752 | STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidies | |
747 | 753 | STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Algemene informasie |
748 | 754 | |
749 | 755 | STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} |
750 | 756 | |
751 | STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Burgers herdenk . . .{}Eerste trein arriveer by {STATION}! | |
752 | STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Burgers herdenk . . .{}Eerste bus arriveer by {STATION}! | |
753 | STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Burgers herdenk . . .{}Eerste trok arriveer by {STATION}! | |
754 | STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Burgers herdenk . . .{}Eerste passasier trein arriveer by {STATION}! | |
755 | STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Burgers herdenk . . .{}Eerste vrag trein arriveer by {STATION}! | |
756 | STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Burgers herdenk . . .{}Eerste skip arriveer by {STATION}! | |
757 | STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Burgers herdenk . . .{}Eerste vliegtuig arriveer by {STATION}! | |
757 | STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Burgers vier fees . . .{}Eerste trein arriveer by {STATION}! | |
758 | STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Burgers vier fees . . .{}Eerste bus arriveer by {STATION}! | |
759 | STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Burgers vier fees . . .{}Eerste trok arriveer by {STATION}! | |
760 | STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Burgers vier fees . . .{}Eerste passasier trem arriveer by {STATION}! | |
761 | STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Burgers vier fees . . .{}Eerste vrag trem arriveer by {STATION}! | |
762 | STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Burgers vier fees . . .{}Eerste skip arriveer by {STATION}! | |
763 | STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Burgers vier fees . . .{}Eerste vliegtuig arriveer by {STATION}! | |
758 | 764 | |
759 | 765 | STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Trein Botsing!{}{COMMA} sterf in vuurbol na botsing |
760 | 766 | STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Pad Voertuig Botsing!{}Bestuurder sterf in vuurbol na botsing met trein |
764 | 770 | |
765 | 771 | STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}Zeppelin ramp by {STATION}! |
766 | 772 | STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}Pad voertuig vernietig in 'VVV' botsing! |
767 | STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}Olie raffineerdery ontploffing naby {TOWN}! | |
773 | STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}Olie raffinadery het ontplof naby {TOWN}! | |
768 | 774 | STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}fabriek vernietig in agterdogtig omstandighede naby {TOWN}! |
769 | 775 | STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}'VVV' beland naby {TOWN}! |
770 | 776 | STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}Kool myn bedaaring los spoor van vernietiging naby {TOWN}! |
773 | 779 | STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Vervoer maatsappy in moelikheid! |
774 | 780 | STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} sal binnekort afverkoop of bankrospeler verklaar word tensy prestasie verbeter! |
775 | 781 | STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Vervoer maatskappy samesmelting! |
776 | STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} is na {STRING} vir {CURRENCY_LONG} verkoop! | |
782 | STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} is na {STRING} vir {CURRENCY_LONG} verkoop! | |
777 | 783 | STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Bankrotspeler! |
778 | 784 | STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} is deur skuldeisers toegemaak en alle bates is afverkoop! |
779 | 785 | STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Nuwe vervoer maatskappy geloods! |
783 | 789 | |
784 | 790 | STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} borg konstruksie van nuwe dorp {TOWN}! |
785 | 791 | |
786 | STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Nuwe {STRING} onder opbou naby {TOWN}! | |
792 | STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Nuwe {STRING} word gebou naby {TOWN}! | |
787 | 793 | STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}Nuwe {STRING} word naby {TOWN} beplant! |
788 | 794 | |
789 | 795 | STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} aankondig dreigend sluiting! |
790 | 796 | STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}Lewering probleme veroorsaak {STRING} om dreigend sluting te aankondig! |
791 | STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}Gemis van naby boome veroorsaak {STRING} om dreigend sluiting te aankondig! | |
792 | ||
793 | STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Europees Geldelik Samesmelting!{}{}Die Euro is ingevoer as die enigste koers vir daagliks transaksies in u land! | |
797 | STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}Tekort van naby boome veroorsaak {STRING} om dreigend sluiting te aankondig! | |
798 | ||
799 | STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Europees Geldelik Samesmelting!{}{}Die Euro is bekend gestel as die enigste geldeenheid vir daagliks transaksies in u land! | |
794 | 800 | STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Wêreld Resessie!{}{}Finasiële kenners vrees die ergste terwyl ekonomie val! |
795 | 801 | STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Insinking Oor!{}{}Oplewing in sake gee vertroue na nywerhede as ekonomie versterk! |
796 | 802 | |
822 | 828 | STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} kan nie 'n roete vind om aan te gaan nie. |
823 | 829 | STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} is verlore. |
824 | 830 | STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE} se wins was verlede jaar {CURRENCY_LONG} |
825 | ||
826 | STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} het gestop omdat 'n herstel opdrag gefaal | |
831 | STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} kan nie die volgende bestemmingpunt bereik nie want dis te ver | |
832 | ||
833 | STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} het gestop omdat 'n herbou opdrag gefaal het | |
827 | 834 | STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatiese hernuwing het misluk met {VEHICLE}{}{STRING} |
828 | 835 | |
829 | 836 | STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}Nuwe {STRING} nou beskikbaar! |
850 | 857 | STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopie na gesigswerf |
851 | 858 | STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopieer die ligging van die hoof vertoning na die gesigswerf |
852 | 859 | STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Deeg van gesigswerf |
853 | STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Deeg die lokasie van die gesigspunt na die hoofskerm | |
860 | STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Plak die lokasie van die gesigspunt na die hoofskerm | |
854 | 861 | |
855 | 862 | # Game options window |
856 | 863 | STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Spel Opsies |
886 | 893 | STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slovak Koruna (SKK) |
887 | 894 | STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Brazilian Real (BRL) |
888 | 895 | STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Estonian Krooni (EEK) |
889 | STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Gebruiklike... | |
896 | STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Pasmaak... | |
890 | 897 | ############ end of currency region |
891 | 898 | |
892 | 899 | STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Meet eenhede |
970 | 977 | |
971 | 978 | # Custom currency window |
972 | 979 | |
973 | STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Gewoonte koers | |
980 | STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Pasmaak geldeenheid | |
974 | 981 | STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Wissel koers: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA} |
975 | 982 | STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Verlaag die hoeveelheid van jou koers vir een Pond (£) |
976 | 983 | STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Verhoog die hoeveelheid van jou koers vir een Pond (£) |
979 | 986 | STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Afskeier {ORANGE}{STRING} |
980 | 987 | STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Stel die skeier vir jou koers |
981 | 988 | |
982 | STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Vervoegsel: {ORANGE}{STRING} | |
989 | STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Voorvoegsel: {ORANGE}{STRING} | |
983 | 990 | STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Stel die voorvoegsel teks vir jou koers |
984 | 991 | STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Agtervoegsel: {ORANGE}{STRING} |
985 | 992 | STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Stel die agtervoegsel teks vir jou koers |
1001 | 1008 | STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Maklik |
1002 | 1009 | STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}Gemiddel |
1003 | 1010 | STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Streng |
1004 | STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Gewoonte | |
1011 | STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Pasmaak | |
1005 | 1012 | ############ range for difficulty levels ends |
1006 | 1013 | |
1007 | 1014 | STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Vertoon hooglopendetellings kaart |
1033 | 1040 | STR_NUM_LOW :Laag |
1034 | 1041 | STR_NUM_NORMAL :Normaal |
1035 | 1042 | STR_NUM_HIGH :Hoog |
1036 | STR_NUM_CUSTOM :Bestelling | |
1043 | STR_NUM_CUSTOM :Pasmaak | |
1044 | STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :Pasmaak ({NUM}) | |
1037 | 1045 | |
1038 | 1046 | STR_VARIETY_NONE :Geen |
1039 | 1047 | STR_VARIETY_VERY_LOW :Baaie Laag |
1052 | 1060 | STR_SEA_LEVEL_LOW :Laag |
1053 | 1061 | STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Gemiddel |
1054 | 1062 | STR_SEA_LEVEL_HIGH :Hoog |
1063 | STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Pasmaak | |
1064 | STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Pasmaak ({NUM}%) | |
1055 | 1065 | |
1056 | 1066 | STR_RIVERS_NONE :Geen |
1057 | 1067 | STR_RIVERS_FEW :Min |
1343 | 1353 | STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Verander stel waarde |
1344 | 1354 | |
1345 | 1355 | # Config errors |
1356 | STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}Fout met die konfigurasie lêer... | |
1357 | STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... fout in skikking '{STRING}' | |
1358 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... ongeldig waarde '{STRING}' vir '{STRING}' | |
1359 | STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... sleep karakters aan die einde van die stelling '{STRING}' | |
1360 | STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... ignoreer NewGRF '{STRING}': duplikaat GRF ID met '{STRING}' | |
1361 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... ignoreer ongeldige NewGRF '{STRING}': {STRING} | |
1346 | 1362 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :nie gevind |
1347 | 1363 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :onveilig vir statiese gebruik |
1348 | 1364 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :stelsel NewGRF |
1349 | 1365 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :onversoenbaar met hierdie weergawe van OpenTTD |
1350 | 1366 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :onbekend |
1367 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... kompressie vlak '{STRING}' is ongeldig | |
1368 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... savegame formaat '{STRING}' is nie beskikbaar. Keer terug na '{STRING}' | |
1351 | 1369 | |
1352 | 1370 | # Intro window |
1353 | 1371 | STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} |
1354 | 1372 | |
1355 | 1373 | STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nuwe Spel |
1356 | 1374 | STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Laai Spel |
1357 | STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Speel Draaiboek | |
1375 | STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Speel Scenario | |
1358 | 1376 | STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Speel Hoogtekaart |
1359 | STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Draaiboek Redakteur | |
1377 | STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenario Redakteur | |
1360 | 1378 | STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Multispeler |
1361 | 1379 | |
1362 | 1380 | STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spel Opsies |
1364 | 1382 | STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Gevorderde stellings |
1365 | 1383 | STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF Stellings |
1366 | 1384 | STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Kyk Na Aanlyn Inhoud |
1367 | STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}AI / Spel Instellings | |
1385 | STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}AI/Spel Skript Instellings | |
1368 | 1386 | STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Verlaat |
1369 | 1387 | |
1370 | STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Begin nuwe spel | |
1388 | STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Begin nuwe spel. Ctrl+Kliek ignoreer kaart konfigurasie | |
1371 | 1389 | STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Laai 'n gestoorde spel |
1372 | 1390 | STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}begin 'n nuwe speletjie, gebruikend 'n hoogtekaart as 'n landskap |
1373 | STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Begin 'n nuwe speletjie, met 'n doelgeboude draaiboek | |
1374 | STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Skep 'n doelgeboude spel wêreld/draaiboek | |
1391 | STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Begin 'n nuwe speletjie, met 'n doelgeboude scenario | |
1392 | STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Skep 'n doelgeboude spel wêreld/scenario | |
1375 | 1393 | STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Begin 'n multispeler spel |
1376 | 1394 | |
1377 | 1395 | STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Kies 'matige' landskap styl |
1384 | 1402 | STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Toon gevorderde stellings |
1385 | 1403 | STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Wys NewGRF stellings |
1386 | 1404 | STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Kyk vir nuwe of bygewerkde inhoud om af te laai |
1405 | STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Vertoon AI/Spel skript konfigurasie | |
1387 | 1406 | STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Verlaat 'OpenTTD' |
1388 | 1407 | |
1408 | STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Die vertaling kort {NUM} string{P "" s}. Help aseblief om OpenTTD beter te maak, deur aan te sluit as 'n vertaaler. Sien die readme.txt vir meer inligting. | |
1389 | 1409 | |
1390 | 1410 | # Quit window |
1391 | 1411 | STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Verlaat |
1408 | 1428 | # Abandon game |
1409 | 1429 | STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Verlaat Spel |
1410 | 1430 | STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Is jy seker jy wil die speletjie verlaat? |
1411 | STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Is jy seker jy wil die draaiboek verlaat? | |
1431 | STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Is jy seker jy wil die scenario verlaat? | |
1412 | 1432 | |
1413 | 1433 | # Cheat window |
1414 | 1434 | STR_CHEATS :{WHITE}Kullery |
1415 | STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Tikblokkies wys ann as jy die bedreig vroeë gebruik het | |
1416 | STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Waarskuwing! U staan op die punt om jou mededinger te verrai. Hou in gedagte dat so 'n skande sal vir ewigheid onthou word. | |
1435 | STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Keuseblokkies wys aan as jy die kulkode voorheen gebruik het | |
1436 | STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Waarskuwing! U staan op die punt om jou mededinger te veraai. Hou in gedagte dat so 'n skande vir ewigheid sal onthou word. | |
1417 | 1437 | STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Vermeerder geld by {CURRENCY_LONG} |
1418 | 1438 | STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Speel as maatskappy: {ORANGE}{COMMA} |
1419 | STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Tower stootskraper (uitwis nywerhede, onbeweegbares): {ORANGE}{STRING} | |
1439 | STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Tower stootskraper (verwyder nywerhede, onbeweegbare voorwerpe): {ORANGE}{STRING} | |
1420 | 1440 | STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tonnels mag vir mekaar kruis: {ORANGE}{STRING} |
1421 | 1441 | STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Straalvliegtuie sal nie (dikwels) op klein lughawe bots nie: {ORANGE} {STRING} |
1422 | 1442 | STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Magtig landskap |
1425 | 1445 | STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Speelgoedland landskap |
1426 | 1446 | STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Verander datum: {ORANGE} {DATE_SHORT} |
1427 | 1447 | STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander huidige jaar |
1428 | STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Ontsper modifisering van produksie waardes: {ORANGE}{STRING} | |
1448 | STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Aktiveer modifisering van produksie waardes: {ORANGE}{STRING} | |
1429 | 1449 | |
1430 | 1450 | # Livery window |
1431 | 1451 | STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nuwe Kleur Skema |
1432 | 1452 | |
1433 | STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Toon generaal kleur skemas | |
1453 | STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Toon algemene kleur skemas | |
1434 | 1454 | STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Wys trein kleur skemas |
1435 | 1455 | STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Toon pad voertuig kleur skemas |
1436 | 1456 | STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Toon skip kleur skemas |
1469 | 1489 | STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Aanvar nuwe gesig keuse |
1470 | 1490 | |
1471 | 1491 | STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Manlik |
1472 | STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Kies manlik gesige | |
1492 | STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Kies manlik gesigte | |
1473 | 1493 | STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Vroulik |
1474 | STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Kies vroulik gesige | |
1494 | STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Kies vroulik gesigte | |
1475 | 1495 | STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nuwe Gesig |
1476 | 1496 | STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Genereer nuwe lukrake gesig |
1477 | 1497 | STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Voorlopend |
1492 | 1512 | STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europiese |
1493 | 1513 | STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Kies europese gesigte |
1494 | 1514 | STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikaanse |
1495 | STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Kies afrikaanse gesige | |
1515 | STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Kies Afrikaanse gesigte | |
1496 | 1516 | STR_FACE_YES :Ja |
1497 | 1517 | STR_FACE_NO :Nee |
1498 | STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Ontsper snor of oorbel | |
1518 | STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Aktiveer snor of oorbel | |
1499 | 1519 | STR_FACE_HAIR :Hare: |
1500 | 1520 | STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Verander hare |
1501 | 1521 | STR_FACE_EYEBROWS :Winkbroue: |
1503 | 1523 | STR_FACE_EYECOLOUR :Oog kleur: |
1504 | 1524 | STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Verander oogkleur |
1505 | 1525 | STR_FACE_GLASSES :Brille: |
1506 | STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Ontsper brille | |
1526 | STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Aktiveer brille | |
1507 | 1527 | STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Verander brille |
1508 | 1528 | STR_FACE_NOSE :Neus: |
1509 | 1529 | STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Verander neus |
1539 | 1559 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Kaart groote van die speeletjie{}Kliek om volgens area te sorteer |
1540 | 1560 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Datum |
1541 | 1561 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Huidigge datum |
1542 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}jare | |
1562 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Jare | |
1543 | 1563 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Hoeveelheid jaar{}wat die speeletjie hardloop |
1544 | 1564 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Taal, bediender verwerking, ens. |
1545 | 1565 | |
1559 | 1579 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Wagwoord beskerm! |
1560 | 1580 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}VERSKAFFER AFLYN |
1561 | 1581 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}VERSKAFFER VOL |
1562 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}HERSIENING ONGELYK | |
1582 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}HERSIENING MISPAS | |
1563 | 1583 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF MISPAS |
1564 | 1584 | |
1565 | 1585 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Verbind spel |
1671 | 1691 | ############ Leave those lines in this order!! |
1672 | 1692 | STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Konnek... |
1673 | 1693 | STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Gemagtiging... |
1674 | STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Opwagting... | |
1694 | STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Wagtend... | |
1675 | 1695 | STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Laai kaart af... |
1676 | 1696 | STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Verwerk Data... |
1677 | 1697 | STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registreer... |
1685 | 1705 | |
1686 | 1706 | STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Loskoppel |
1687 | 1707 | |
1688 | STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Verskaffer is beskerm. Invoeg wagwoord | |
1689 | STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Maatskappy is beskerm. Invoeg wagwoord | |
1708 | STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Verskaffer is beskerm. Voer wagwoord in | |
1709 | STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Maatskappy is beskerm. Voer wagwoord in | |
1690 | 1710 | |
1691 | 1711 | # Network company list added strings |
1692 | 1712 | STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Klient Lys |
1751 | 1771 | STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Die verskaffer is vol |
1752 | 1772 | STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Jy is van die verskaffer verban |
1753 | 1773 | STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Jy is van die spel geskop |
1754 | STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Bedrieg is nie toegelaat op hierdie verskaffer | |
1774 | STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Kullery word nie toegelaat op hierdie bediener | |
1775 | STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Jy het te veel opdragte na die bediener gestuur | |
1776 | STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE} Jy het te lank gevat om die wagwoord in te sleutel | |
1777 | STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE} Jou rekenaar is te stadig om met bediener by te hou | |
1778 | STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Jou rekenaar het te lank gevat om die kaart af te laai | |
1779 | STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Jou rekenaar het te lank gevat om met die bediener te bind | |
1755 | 1780 | |
1756 | 1781 | ############ Leave those lines in this order!! |
1757 | 1782 | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :algemeen fout |
1770 | 1795 | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :het probeer om 'n bedreig te gebruik |
1771 | 1796 | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :verskaffer vol |
1772 | 1797 | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :het te veel opdragte gestuur |
1798 | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :het geen wagwoord betyds gekry nie | |
1799 | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :algemene tyduit | |
1800 | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :die kaart af laai het te lank gevat | |
1801 | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :verwerking van die kaart het te lank gevat | |
1773 | 1802 | ############ End of leave-in-this-order |
1774 | 1803 | |
1804 | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Moontlike verbinding verlore | |
1805 | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Die laaste {NUM} seconde{P "" s} geen data het van die bediener gekom nie | |
1775 | 1806 | |
1776 | 1807 | # Network related errors |
1777 | 1808 | STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING} |
1801 | 1832 | STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Die verskaffer is besig om te weerbegin...{}Wag asb... |
1802 | 1833 | |
1803 | 1834 | # Content downloading window |
1804 | STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Inhoud laai af | |
1835 | STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Laai Inhoud af | |
1805 | 1836 | STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Tipe |
1806 | 1837 | STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tipe inhoud |
1807 | 1838 | STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Naam |
1808 | 1839 | STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Naam van die inhoud |
1809 | STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Kliek op 'n ry am besonderheide te sien{}Kliek op die merkblokkie om dit te kies vir aflaai | |
1840 | STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Kliek op 'n ry om besonderhede te sien{}Kliek op die merkblokkie om dit te kies vir aflaai | |
1810 | 1841 | STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Selekteer alles |
1811 | 1842 | STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Merk al die inhoud wat afgelaai moet word |
1812 | 1843 | STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Selekteer opgraderings |
1816 | 1847 | STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Merker/naam filter: |
1817 | 1848 | STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Besoek webblad |
1818 | 1849 | STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Besoek die webwerf vir hierdie inhoud |
1819 | STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Laai af | |
1850 | STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Laai Af | |
1820 | 1851 | STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Begin om die geselekteerde inligting af te laai |
1821 | 1852 | STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Totale aflaai groote: {WHITE}{BYTES} |
1822 | 1853 | STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INHOUD INFORMASIE |
1843 | 1874 | STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF |
1844 | 1875 | STR_CONTENT_TYPE_AI :AI |
1845 | 1876 | STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :AI biblioteek |
1846 | STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Draaiboek | |
1877 | STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenario | |
1847 | 1878 | STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Hoogte kaart |
1848 | 1879 | STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Basis klanke |
1849 | 1880 | STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Basis musiek |
1881 | STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Speletjie Skrif | |
1882 | STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :GS biblioteek | |
1850 | 1883 | |
1851 | 1884 | # Content downloading progress window |
1852 | 1885 | STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Laai inhoud af... |
1863 | 1896 | STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Kon nie die afgelaaide lêer dekompakteer |
1864 | 1897 | |
1865 | 1898 | STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Vermis grafika |
1899 | STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD het grafike nodig om the funksioneer maar kon niks vind nie. Wil jy hê dat OpenTTD grafike aflaai en instaleer? | |
1866 | 1900 | STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Ja, laai die grafika af |
1867 | 1901 | STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nee, verlaat OpenTTD |
1868 | 1902 | |
1869 | 1903 | # Transparency settings window |
1870 | 1904 | STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Deursigtigheid Opsies |
1871 | STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Tokkel deursigtigheid vir stasie tekens | |
1872 | STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Tokkel deursigtigheid vir boome | |
1873 | STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Tokkel deursigtigheid vir huise | |
1874 | STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Tokkel deursigtigheid vir nywerhede | |
1875 | STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Tokkel deursigtigheid vir boubaardes soos stasies, depots, weypunte en catenary | |
1876 | STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Tokkel deursigtigheid vir brue | |
1877 | STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Tokkel deursigtigheid vir strukture soos vuurtorings en senders, miskien in toekoms vir ooglekkers | |
1878 | STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Tokkel deursigtigheid van kettinglyn. Ctrl+Kliek om te sluit. | |
1879 | STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Tokkel deursigtigheid vir laai aanwysers | |
1905 | STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Skakel deursigtigheid vir stasie tekens. Ctrl+Kliek om te sluit | |
1906 | STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Skakel deursigtigheid vir boome. Ctrl+Kliek om te sluit | |
1907 | STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Skakel deursigtigheid vir huise. Ctrl+Kliek om te sluit | |
1908 | STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Skakel deursigtigheid van nywerhede. Ctrl+Kliek om te sluit | |
1909 | STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Skakel deursigtigheid vir boubaardes soos stasies, depots, weypunte en catenary. Ctrl+Kliek om te sluit | |
1910 | STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Skakel deursigtigheid vir brue. Ctrl+Kliek om te sluit | |
1911 | STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Skakel deursigtigheid vir strukture soos vuurtorings en senders, miskien in toekoms vir ooglekkers. Ctrl+Kliek om te sluit | |
1912 | STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Skakel deursigtigheid van kettinglyn. Ctrl+Kliek om te sluit. | |
1913 | STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Skakel deursigtigheid vir laai aanwysers. Ctrl+Kliek om te sluit | |
1880 | 1914 | STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Stel voorwerpe onsigbaar inplaas van deursigtig |
1881 | 1915 | |
1882 | 1916 | # Base for station construction window(s) |
1901 | 1935 | STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Enkelspoor Konstruksie |
1902 | 1936 | STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Magneetsweeftrein Konstruksie |
1903 | 1937 | |
1904 | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bou spoore | |
1938 | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bou spoore. Ctrl skakel Bou/verwydering van spoorweg knstruksie. Shift skakel Bou/wys koste beraming | |
1905 | 1939 | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Bou spoorweg spoor met die Outospoor metode |
1906 | 1940 | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bou trein skuur (vir die bou en diens van treine) |
1907 | 1941 | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Verander spoor na wegwyser. Ctrl laat wegwyser verbinding toe |
1908 | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bou spoorweg stasie | |
1942 | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bou spoorweg stasie. Ctrl voeg stasies saam. Shift skakel Bou/wys koste beraming | |
1909 | 1943 | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bou spoorweg seinligte |
1910 | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bou spoorweg brug | |
1911 | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bou spoorweg tonnel | |
1912 | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Tokkel bou/verwyder vir spoore en seinligte | |
1944 | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bou spoorweg brug. Shift skakel Bou/wys koste beraming | |
1945 | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bou spoorweg tonnel. Shift skakel Bou/wys koste beraming | |
1946 | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skakel bou/verwyder vir spoore en seinligte | |
1913 | 1947 | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Verdoel/Opgradeer die spoor tipe |
1914 | 1948 | |
1915 | 1949 | STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Spoorweg |
1981 | 2015 | STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Pad Konstruksie |
1982 | 2016 | STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tremweg Konstruksie |
1983 | 2017 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bou pad afdeling |
1984 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bou tremweg afdeling | |
2018 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bou tremweg afdeling. Ctrl skakel bou/verwydering van tremweg konstruksie. Shift skakel Bou/wys koste beraming | |
1985 | 2019 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Bou pad seksie gebruikend Outopad metode |
1986 | 2020 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Bou tremweg gebruikend die Outotrem metode |
1987 | 2021 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bou pad voertuig depot (vir bou en diens van voertuie) |
1992 | 2026 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bou vrag trem stasie |
1993 | 2027 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktifeer/Deaktifeer ee-rigting paaie |
1994 | 2028 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bou pad brug |
1995 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bou tremweg brug | |
2029 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bou tremweg brug. Shift skakel Bou/wys koste beraming | |
1996 | 2030 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bou pad tonnel |
1997 | 2031 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bou tremweg tonnel |
1998 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Tokkel bou/verwyder vir pad bou | |
1999 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Tokkel bou/verwyder vir tremweg konstruksie | |
2032 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Skakel bou/verwydering van pad konstruksie | |
2033 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Skakel bou/verwyder vir tremweg konstruksie | |
2000 | 2034 | |
2001 | 2035 | # Road depot construction window |
2002 | 2036 | STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Pad Depot Oriëntering |
2055 | 2089 | |
2056 | 2090 | STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Klein lughawe |
2057 | 2091 | STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Groot Lughawe |
2058 | STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Naaf lughawe | |
2092 | STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Spilpunt lughawe | |
2059 | 2093 | STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Helikopter lughawe |
2060 | 2094 | |
2061 | 2095 | STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Geraas gegenereer: {GOLD}{COMMA} |
2069 | 2103 | |
2070 | 2104 | # Object construction window |
2071 | 2105 | STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Voorwerp Keuse |
2106 | STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Selekteer voorwerp om te bou. Shift skakel gebou/wys koste beraaming | |
2072 | 2107 | STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Kies klas van die voorwerp te bou |
2108 | STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Voorskou van 'n voorwerp | |
2073 | 2109 | STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Grootte: {GOLD}{NUM} x {NUM} teels |
2074 | 2110 | |
2075 | 2111 | STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Vuurtorings |
2112 | STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Stuurders | |
2076 | 2113 | |
2077 | 2114 | # Tree planting window (last two for SE only) |
2078 | 2115 | STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Boome |
2084 | 2121 | |
2085 | 2122 | # Land generation window (SE) |
2086 | 2123 | STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Land Generasie |
2087 | STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plaas rotse op landskap | |
2124 | STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plaas rots areas op landskap | |
2088 | 2125 | STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Bepaal woestyn gebied.{}Hou Ctrl in om te verwyder |
2089 | 2126 | STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Vergroot gebied wat verlaag/verhoog moet word |
2090 | 2127 | STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Verminder gebied wat verlaag/verhoog moet word |
2091 | 2128 | STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genereer lukraake land |
2092 | STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Skep nuwe draaiboek | |
2129 | STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Skep 'n nuwe scenario | |
2093 | 2130 | STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Herstel landskap |
2094 | 2131 | STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Verwyder alle speler-besit eiendom van die kaart af |
2095 | 2132 | |
2121 | 2158 | STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Stede groei viniger as gewone dorpe{}Afhangende van stellings, is hulle grooter waneer hulle gestig word |
2122 | 2159 | |
2123 | 2160 | STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Straat uitleg van dorp: |
2124 | STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Kies straat uitleg ingebruik vir dorp | |
2161 | STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Kies straat uitleg wat vir die dorp gebruik word | |
2125 | 2162 | STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Oorspronklik |
2126 | 2163 | STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Beter strate |
2127 | 2164 | STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 grid |
2139 | 2176 | STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fonds |
2140 | 2177 | |
2141 | 2178 | # Industry cargoes window |
2179 | STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Nywerheid ketting vir {STRING} nywerheid | |
2180 | STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Nywerheid ketting vir {STRING} vrag | |
2142 | 2181 | STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Vervaardiging van nywerhede |
2143 | 2182 | STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Aanvaar nywerhede |
2144 | 2183 | STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Huise |
2184 | STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Kliek op die industrie om sy verskaffers en kliente te sien | |
2185 | STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Kliek op die vrag om sy verskaffers en kliente te sien | |
2186 | STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Vertoon Ketting | |
2187 | STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vertoon vrag voorsiening en aanvaar nywerhede | |
2188 | STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Verbinding na kleinkaart | |
2189 | STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Selekteer die vertoonde industrie ook op die kleinkaart | |
2145 | 2190 | |
2146 | 2191 | # Land area window |
2147 | 2192 | STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Land gebied informasie |
2177 | 2222 | STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Woestyn |
2178 | 2223 | |
2179 | 2224 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} spoor |
2225 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} spoor met blok seine | |
2226 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} spoor met voor-seine | |
2227 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} spoor met uitgang-seine | |
2180 | 2228 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} spoor met kombinasie-seine |
2181 | 2229 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} spoor met roete seine |
2230 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spoor met een-rigting pad seine | |
2231 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} spoor met blok en voor-seine | |
2232 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} spoor met blok en uitgang-seine | |
2233 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} spoor met blok en kombinasie-seine | |
2234 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} spoor met blok en pad seine | |
2235 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spoor met blok en een-rigting pad seine | |
2236 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} spoor met voor en uitgang seine | |
2237 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} spoor met voor en kombinasie-seine | |
2238 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} spoor met voor en pad-seine | |
2239 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spoor met voor en een-rigting pad seine | |
2240 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} spoor met uitgang en kombinasie-seine | |
2241 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} spoor met uitgang en pad-seine | |
2242 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spoor met uitgang en een-rigting pad seine | |
2243 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} spoor met kombinasie en pad seine | |
2244 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spoor met kombinasie en eenrigting-pad seine | |
2245 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spoor met pad en een-rigting pad seine | |
2182 | 2246 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} trein diensstasie |
2183 | 2247 | |
2184 | 2248 | STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Pad |
2248 | 2312 | # Save/load game/scenario |
2249 | 2313 | STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Spaar Spel |
2250 | 2314 | STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Laai Spel |
2251 | STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Stoor Draaiboek | |
2252 | STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Laai Draaiboek | |
2315 | STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Stoor Scenario | |
2316 | STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Laai Scenario | |
2253 | 2317 | STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Laai Hoogtekaart |
2254 | 2318 | STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Stoor Hoogtekaart |
2255 | 2319 | STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Kliek hier om na die huidige spaar/laai lêer te spring |
2257 | 2321 | STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lys van skywe, gidse en spaar-speletjie lêers |
2258 | 2322 | STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Huidige naam vir spaar-speletjie |
2259 | 2323 | STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Uitvee |
2260 | STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Vee uit die huidige verkieste spaar-speletjie | |
2324 | STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Vee die huidige verkieste spaar-speletjie uit | |
2261 | 2325 | STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Spaar |
2262 | 2326 | STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Spaar die huidige speletjie, met die verkieste naame |
2263 | 2327 | STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Laai |
2274 | 2338 | STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Kaart groote: |
2275 | 2339 | STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* |
2276 | 2340 | STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Hoev. dorpe: |
2277 | STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Date: | |
2341 | STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Datum: | |
2278 | 2342 | STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Hoev. nywerhede: |
2279 | 2343 | STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Sneeu lyn hoogte: |
2280 | 2344 | STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Beweeg die sneeu lyn een op |
2314 | 2378 | STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander begin jaar |
2315 | 2379 | |
2316 | 2380 | # SE Map generation |
2317 | STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Draaiboek tipe | |
2381 | STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Scenario tipe | |
2318 | 2382 | STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Plat land |
2319 | 2383 | STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Genereer 'n plat terrein |
2320 | 2384 | STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Lukraake land |
2332 | 2396 | STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% klaar |
2333 | 2397 | STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} |
2334 | 2398 | STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Wêreld generasie |
2399 | STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Rivier generasie | |
2335 | 2400 | STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Boom generasie |
2336 | 2401 | STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Onbeweegbaar generasie |
2337 | 2402 | STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Ru en rotserig area ontwikkeling |
2345 | 2410 | STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Gedetaileerde NewGRF inligting |
2346 | 2411 | STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Aktiewe NewGRF lêers |
2347 | 2412 | STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Onaktiewe NewGRF lêers |
2413 | STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Selekteer voorafinstelling: | |
2348 | 2414 | STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Filter string: |
2349 | 2415 | STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Laai die gekose voorafstel |
2350 | STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Stoor voorafstel | |
2416 | STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Stoor voorafinstelling | |
2351 | 2417 | STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Stoor die huidige lys as 'n voorafstel |
2352 | 2418 | STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Sleutel 'n naam vir die voorafstel in |
2353 | STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Vee voorafstel uit | |
2419 | STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Vee voorafinstelling uit | |
2354 | 2420 | STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Vee die huidige gekose voorafstel uit |
2355 | 2421 | STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Voeg |
2356 | 2422 | STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Voeg die verkiesde NewGRF lêer na u configurasie |
2365 | 2431 | STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}'n Lys van die NewGRF lêers wat installer. Kliek 'n lêer om sy parameter te verander. |
2366 | 2432 | |
2367 | 2433 | STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Stel parameters |
2368 | STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Tokkel pallet | |
2369 | STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Tokkel die pallet van die geselekteurde NewGRF.{}Doen dit wanneer die grafika van hierdie NewGRF pink lyk in die speletjie. | |
2434 | STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Vertoon parameters | |
2435 | STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Skakel palet | |
2436 | STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Skakel die palet van die geselekteurde NewGRF.{}Doen dit wanneer die grafika van hierdie NewGRF pink lyk in die speletjie. | |
2370 | 2437 | STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Wend aan veranderings |
2371 | 2438 | |
2372 | 2439 | STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Vind vermisde inhoud aanlyn |
2375 | 2442 | STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Lêer naam: {SILVER}{STRING} |
2376 | 2443 | STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} |
2377 | 2444 | STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Weergawe: {SILVER}{NUM} |
2445 | STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}Min. versoenbare weergawe: {SILVER}{NUM} | |
2378 | 2446 | STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} |
2379 | STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Pallet: {SILVER}{STRING} | |
2447 | STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Palet: {SILVER}{STRING} | |
2380 | 2448 | STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parameters: {SILVER}{STRING} |
2381 | 2449 | |
2382 | 2450 | STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Geen informasie beskikbaar |
2383 | 2451 | STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Gelyke lêer nie gevind nie |
2384 | STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Gestrem | |
2452 | STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Gedeaktiveer | |
2385 | 2453 | STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Onversoenbaar met hierdie weergawe van OpenTTD |
2386 | 2454 | |
2387 | 2455 | # NewGRF parameters window |
2388 | 2456 | STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Verander NewGRF parameters |
2389 | 2457 | STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Maak Toe |
2390 | 2458 | STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}Herstel |
2459 | STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Stel alle parameters na hul verstek waarde | |
2391 | 2460 | STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parameter {NUM} |
2392 | 2461 | STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} |
2393 | 2462 | STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Hoeveelheid parameters: {ORANGE}{NUM} |
2394 | 2463 | |
2395 | 2464 | # NewGRF inspect window |
2396 | 2465 | STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Inspekteer - {STRING} |
2466 | STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Ouer | |
2467 | STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Inspekteer die voorwerp van die ouer bestek | |
2397 | 2468 | |
2398 | 2469 | STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} by {HEX} |
2399 | 2470 | STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Voorwerp |
2400 | 2471 | STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Spoor tipe |
2401 | 2472 | |
2473 | STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF veranderlike 60+x parameter (heksadesimaal) | |
2402 | 2474 | |
2403 | 2475 | # Sprite aligner window |
2476 | STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Belyn sprite {COMMA} ({STRING}) | |
2477 | STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Volgende sprite | |
2478 | STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Gaan na die volgende "sprite", Ignoreer enige pseudo/her-kleur/font "sprites" en spring terug na die begin | |
2404 | 2479 | STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Gaan na sprite |
2480 | STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Gaan na gegewe sprite. As die sprite nie 'n normale sprite is nie, gaan na die volgende normale sprite | |
2405 | 2481 | STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Vorige sprite |
2482 | STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Gaan na vorige normale sprite. ignoreer enige pseudo/her-kleur/font sprite en spring terug na die einde | |
2483 | STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Voorstelling van geselekteerde sprite. Die belyning word geignoreer waneer sprite geteken word | |
2484 | STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Beweeg die sprite rond, verander die X en Y afwyking | |
2485 | STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS :{BLACK}X afwyking: {NUM}, Y afwyking: {NUM} | |
2406 | 2486 | STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Kies sprite |
2487 | STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Kies 'n sprite van enige plek op die skerm | |
2407 | 2488 | |
2408 | 2489 | STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Gaan na sprite |
2409 | 2490 | |
2412 | 2493 | STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Waarskuwing: {SILVER}{STRING} |
2413 | 2494 | STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Fout: {SILVER}{STRING} |
2414 | 2495 | STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fataal: {SILVER}{STRING} |
2415 | STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}n' Fataale NewGRF fout het gebeur: {}{STRING} | |
2496 | STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}'n Fataale NewGRF fout het gebeur: {}{STRING} | |
2416 | 2497 | STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} sal nie met die TTDPatch uitgawe rapporteer deur OpenTTD werk nie. |
2417 | 2498 | STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} is vir die {STRING} uitgawe van TTD. |
2418 | 2499 | STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} is onderwerp om saam met {STRING} gebruik te word |
2423 | 2504 | STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :die GRF lêer dit was ontwerp om te vertaal |
2424 | 2505 | STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Te veel NewGRFs gelaai |
2425 | 2506 | STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Die laai van {1:STRING} as statiese NewGRF met {STRING} kan desinkroniesasies veroorsaak. |
2507 | STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Onverwagte sprite (sprite {3:NUM}) | |
2508 | STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Onbekende Aksie 0 eiendom {4:HEX} (sprite {3:NUM}) | |
2509 | STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Poging on 'n ongeldige ID (sprite {3:NUM}) te gebruik | |
2426 | 2510 | STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} het 'n korrupte "sprite". Alle korrupte "sprites" sal gewys word as 'n rooi vraag teken (?). |
2511 | STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Bevat veelvoudige Aksie 8 inskrywings (sprite {3:NUM}) | |
2512 | STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Lees verby die einde van die pseudo-sprite (sprite {3:NUM}) | |
2513 | STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Die huideige grafiese stel ontbreek 'n paar sprites.{}Opdateer die grafiese stel asseblief na die nuutste | |
2514 | STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Aangevraagde GRF hulpbronne is nie beskikbaar nie (sprite {3:NUM}) | |
2515 | STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} was gedeaktiveer deur {2:STRING} | |
2516 | STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Ongeldige/onbekende sprite uitleg formaat (sprite {3:NUM}) | |
2427 | 2517 | |
2428 | 2518 | # NewGRF related 'general' warnings |
2429 | 2519 | STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Versigtig! |
2432 | 2522 | STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan nie lêer voeg: duplikaat GRF ID |
2433 | 2523 | STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Gelyke lêer nie gevind nie (versoenbaar GRF gelaai) |
2434 | 2524 | |
2435 | STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Versoenbaar GRF(s) gelaai vir vermis lêers | |
2436 | STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Vermis GRF lêers is gestrem | |
2437 | STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Vermis GRF leêr(s) | |
2438 | STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Unpausing kan veroorsaak dat OpenTTD bots. Moet nie daaropeenvolgende botsings verslae rapporteer nie. {}Will jy rêrig unpause? | |
2525 | STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Versoenbare GRF(s) gelaai vir vermiste lêers | |
2526 | STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Vermiste GRF lêers is gedeaktiveer | |
2527 | STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}GRF leêr(s) ontbreek | |
2528 | STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Hervatting kan veroorsaak dat OpenTTD bots. Moet nie daaropeenvolgende botsings verslae rapporteer nie. {}Will jy rêrig unpause? | |
2439 | 2529 | |
2440 | 2530 | # NewGRF status |
2441 | 2531 | STR_NEWGRF_LIST_NONE :Geen |
2442 | 2532 | STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Alle lêers teenwoordig |
2443 | 2533 | STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Aanpasbare lêers gevind |
2444 | STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Vermis leêrs | |
2534 | STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Vermiste leêrs | |
2445 | 2535 | |
2446 | 2536 | # NewGRF 'it's broken' warnings |
2447 | 2537 | STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Die gedrag van NewGRF '{0:STRING}' kan moontlik desinkroniesasies en/of program botsings veroorsaak. |
2538 | STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Dit het die aangedrewe-wa staat vir '{1:ENGINE}' wanneer nie in 'n depot verander | |
2448 | 2539 | STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Dit verander voertuig lengte vier '{1:ENGINE}' wanneer die nie in diensstasie is nie. |
2449 | 2540 | STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Trein '{VEHICLE}' wat aan '{COMPANY}' behoort het 'n onaanvaarbare lengte. Dit is heel waarskeinlik veroorsaak deur probleme met NewGRFs. Speeletjie mag uit sinkrone gaan of hang. |
2450 | 2541 | |
2451 | 2542 | STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' verskaf foutiewe inligting. |
2452 | 2543 | STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Vrag/herbou informasie vir '{1:ENGINE}' verskil van aankope lys na konstruksie. Dit mag veroorsaak dat die outo hernuwing/vervanging van die herbouing korrek faal. |
2453 | 2544 | STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' het 'n eindelose herhaling in die produksie callback veroorsaak. |
2545 | STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Callback {1:HEX} het 'n ongeldige/onbekende resultaat terug gestuur {2:HEX} | |
2454 | 2546 | |
2455 | 2547 | # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs |
2548 | STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<ongeldige vrag> | |
2456 | 2549 | STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :?? |
2550 | STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} van <ongeldige vrag> | |
2551 | STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<ongeldige voertuig model> | |
2552 | STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<ongeldige industrie> | |
2457 | 2553 | |
2458 | 2554 | # NewGRF scanning window |
2555 | STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Skandeer NewGRFs | |
2556 | STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Skandeer NewGRFs. Na mate van die hoeveelheid, kan dit 'n tydtjie neem | |
2557 | STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "" s} van omtrend {NUM} NewGRF{P "" s} is geskandeer | |
2558 | STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Skandering van argiewe | |
2459 | 2559 | |
2460 | 2560 | # Sign list window |
2461 | 2561 | STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Teken Lys - {COMMA} Teken{P "" s} |
2562 | STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Ooreenstemmende case | |
2563 | STR_SIGN_LIST_CLEAR :{BLACK}Maak Filter Skoon | |
2564 | STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Skakel ooreenstemmende kas wanneer teken naam vergelyk word teen die filter string | |
2565 | STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP :{BLACK}Maak filter string skoon | |
2462 | 2566 | |
2463 | 2567 | # Sign window |
2464 | 2568 | STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Redigeer teken teks |
2483 | 2587 | STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Vrag nodig om dorp te laat groei: |
2484 | 2588 | STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} vereis |
2485 | 2589 | STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} vereis in winter |
2590 | STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} af gelewer | |
2591 | STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (steeds benodig) | |
2592 | STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (af gelewer) | |
2593 | STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Dorp groei elke {ORANGE}{COMMA}{BLACK} da{P g e} | |
2594 | STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Dorp groei elke {ORANGE}{COMMA}{BLACK} da{P g e} (befonds) | |
2595 | STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Dorp groei {RED}nie{BLACK} | |
2486 | 2596 | STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Geraaas limit in dorp: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maks: {ORANGE}{COMMA} |
2487 | 2597 | STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Senter skerm op dorp lokasie |
2488 | 2598 | STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Plaaslike raad |
2490 | 2600 | STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Verander dorp naam |
2491 | 2601 | |
2492 | 2602 | STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Brei uit |
2493 | STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}vermeerder grootte van dorp | |
2603 | STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Vergroot die grootte van dorp | |
2494 | 2604 | STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Vee uit |
2495 | 2605 | STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Vee hierdie dorp heeltemal uit |
2496 | 2606 | |
2514 | 2624 | STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Koop eksklusief vervoer regte |
2515 | 2625 | STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Omkoop die plaaslike raad |
2516 | 2626 | |
2517 | STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Begin 'n klein plaaslik advertensie veldtog, om meer passasiers en cargo tot jou vervoer dienste te lok.{}Prys: {CURRENCY_LONG} | |
2518 | STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Begin 'n middlematige plaaslik advertensie veldtog, om meer passasiers en cargo tot jou vervoer dienste te lok.{}Prys: {CURRENCY_LONG} | |
2519 | STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Begin 'n groot plaaslik advertensie veldtog, om meer passasiers en cargo tot jou vervoer dienste te lok.{}Prys: {CURRENCY_LONG} | |
2627 | STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Begin 'n klein plaaslik advertensie veldtog, om meer passasiers en vragte tot jou vervoer dienste te lok.{}Prys: {CURRENCY_LONG} | |
2628 | STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Begin 'n middlematige plaaslik advertensie veldtog, om meer passasiers en vragte tot jou vervoer dienste te lok.{}Prys: {CURRENCY_LONG} | |
2629 | STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Begin 'n groot plaaslik advertensie veldtog, om meer passasiers en vragte tot jou vervoer dienste te lok.{}Prys: {CURRENCY_LONG} | |
2520 | 2630 | STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW} Fonds die herkonstruksie van die stedelik pad netwerk. Veroorsaak aansienlike skeuring to pad verkeer vir op tot 6 maande.{} Prys: {CURRENCY_LONG} |
2521 | 2631 | STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW} Bou 'n standbeeld in eer van u maatskappy.{} Prys: {CURRENCY_LONG} |
2522 | 2632 | STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW} Fonds die bou van nuwe kommersieel geboue in die stad.{} Prys: {CURRENCY_LONG} |
2523 | STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW} Koop 1 jare eksklusief vervoer regte in dorp. Dorp raad sal slegs passasiers en cargo toelaat om jou maatskappy se stasies te gebruik.{} Prys: {CURRENCY_LONG} | |
2633 | STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW} Koop 1 jaar se eksklusief vervoer regte in dorp. Dorp raad sal slegs passasiers en cargo toelaat om jou maatskappy se stasies te gebruik.{} Prys: {CURRENCY_LONG} | |
2524 | 2634 | STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW} Omkoop die plaaslike raad om jou gradering te verbeter, by die risiko van 'n ernstig straf indien gevang{} Kos: {CURRENCY_LONG} |
2525 | 2635 | |
2526 | 2636 | # Goal window |
2558 | 2668 | STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Maak toe |
2559 | 2669 | |
2560 | 2670 | # Subsidies window |
2561 | STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsidiee | |
2562 | STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Subsidiee op aanbod vir diens opneming: | |
2671 | STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsidies | |
2672 | STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Subsidies op aanbod vir diens opneming: | |
2563 | 2673 | STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} van {STRING} tot {STRING}{YELLOW} (voor {DATE_SHORT}) |
2564 | 2674 | STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Geen |
2565 | 2675 | STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Dienste reeds gesubsidieer: |
2575 | 2685 | STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Geen - |
2576 | 2686 | STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Kies alle fakulteite |
2577 | 2687 | STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Kies alle vrag tipes (geen wag vrag ingesluit) |
2578 | STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Geen vrag van enige tipe is op wag | |
2688 | STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Geen vrag van enige tipe is wagtend | |
2579 | 2689 | |
2580 | 2690 | # Station view window |
2581 | 2691 | STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES} |
2636 | 2746 | STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Trein Inkomste |
2637 | 2747 | STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Pad Voertuig Inkome |
2638 | 2748 | STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Vliegtuig Inkome |
2639 | STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Skip Inkome | |
2749 | STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Skip Inkomste | |
2640 | 2750 | STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Lening Rente |
2641 | 2751 | STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Ander |
2642 | 2752 | STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG} |
2647 | 2757 | STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Maks Lening: {BLACK}{CURRENCY_LONG} |
2648 | 2758 | STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG} |
2649 | 2759 | STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Leen {CURRENCY_LONG} |
2650 | STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Vermeer groote van lening | |
2760 | STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Vermeerder groote van lening. Ctrl+Klick leen so veel as moontlik | |
2651 | 2761 | STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Terugbetaal {CURRENCY_LONG} |
2652 | 2762 | STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Terugbetaal deel van lening |
2653 | 2763 | STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Infrastruktuur |
2681 | 2791 | STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Beweeg HQ |
2682 | 2792 | STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Herbou maatskappy hoofkwartiers elders vir 1% koste van maatskappy waarde |
2683 | 2793 | STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Besonderhede |
2794 | STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Sien gedetaileerde infrastruktuur telling | |
2684 | 2795 | |
2685 | 2796 | STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nuwe Gesig |
2686 | 2797 | STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Kies nuwe gesig vir bestuurder |
2704 | 2815 | # Company infrastructure window |
2705 | 2816 | STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Infrastruktuur van {COMPANY} |
2706 | 2817 | STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Spoor dele: |
2818 | STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Seine | |
2707 | 2819 | STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Pad dele: |
2708 | 2820 | STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD :{WHITE}Pad |
2709 | 2821 | STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAMWAY :{WHITE}Tremweg |
2737 | 2849 | ############ range for requires ends |
2738 | 2850 | |
2739 | 2851 | ############ range for produces starts |
2740 | STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Vrag wag om geprosesseer te wees: | |
2852 | STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Vrag wag om geprosesseer te word: | |
2741 | 2853 | STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} |
2742 | 2854 | STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produseer: {YELLOW}{STRING}{STRING} |
2743 | 2855 | STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Produseer: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} |
2797 | 2909 | STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem die gekose groep |
2798 | 2910 | STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Kliek om te beskerm hierdie groep van wêreldwyd outovervang |
2799 | 2911 | |
2800 | STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Voeg gedeel voertuie | |
2912 | STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Voeg gedeelde voertuie | |
2801 | 2913 | STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Verwyder alle voertuie |
2802 | 2914 | |
2803 | STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Hernoem groep | |
2915 | STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Hernoem 'n groep | |
2804 | 2916 | |
2805 | 2917 | # Build vehicle window |
2806 | 2918 | STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nuwe Spoor Voertuie |
2820 | 2932 | STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}Spoed op kanaal/rivier: {GOLD}{VELOCITY} |
2821 | 2933 | STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Loopkoste: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/jr |
2822 | 2934 | STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} |
2823 | STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(herstelbaar) | |
2824 | STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Ontwerp: {GOLD}{NUM}{BLACK} Lewe: {GOLD}{COMMA} jare | |
2935 | STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(herboubaar) | |
2936 | STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Ontwerp: {GOLD}{NUM}{BLACK} Lewe: {GOLD}{COMMA} ja{P ar re} | |
2825 | 2937 | STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks. Betroubaarheid: {GOLD}{COMMA}% |
2826 | 2938 | STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kos: {GOLD}{CURRENCY_LONG} |
2827 | 2939 | STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Gewig: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT}) |
2828 | 2940 | STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kos: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Spoed: {GOLD}{VELOCITY} |
2829 | 2941 | STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG} |
2830 | 2942 | STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Self Krag Waens: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Gewig: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT} |
2831 | STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Herpasbaar na: {GOLD}{STRING} | |
2943 | STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Herboubaar na: {GOLD}{STRING} | |
2832 | 2944 | STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alle vrag tipes |
2833 | 2945 | STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alles behalwe {CARGO_LIST} |
2834 | 2946 | STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maks. Traktiewe Poging: {GOLD}{FORCE} |
2947 | STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Afstand: {GOLD}{COMMA} teëls | |
2835 | 2948 | |
2836 | 2949 | STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trein voertuig keuse lys - kliek op voertuig vir inligting |
2837 | 2950 | STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pad voertuig keuse lys - kliek op voertuig vir inligting |
2838 | 2951 | STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skip keuse lys - kliek op skip vir inligting |
2839 | 2952 | STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vliegtuig keuse lys - kliek op vliegtuig vir inligting |
2840 | 2953 | |
2841 | STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bou Voertuig | |
2842 | STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bou Voertuig | |
2954 | STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koop Voertuig | |
2955 | STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koop Voertuig | |
2843 | 2956 | STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bou Skip |
2844 | 2957 | STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bou Vliegtuig |
2845 | 2958 | |
2874 | 2987 | STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} voertuig{P "" s}{STRING} |
2875 | 2988 | STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) |
2876 | 2989 | |
2877 | STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Treine - kliek op trein vir info., sleep voertuig om te bysit/verwyder van trein | |
2990 | STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Treine - sleep voertuig met links-kliek om did by die trein te voeg/wegvat, regs-kliek op trein vir info. Hou Ctrl om altwee funksies op die volgende ketting toe te pas | |
2878 | 2991 | STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Voertuie - regs-kliek op voertuig vir inligting |
2879 | 2992 | STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skepe - regs-kliek op skip vir inligting |
2880 | 2993 | STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vliegtuie - regs-kliek op vliegtuig vir informasie |
2952 | 3065 | STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Koste: {CURRENCY_LONG} Gewig: {WEIGHT_SHORT}{}Spoed: {VELOCITY} Krag: {POWER} Maks. Treg Krag: {6:FORCE}{}Lopende Koste: {4:CURRENCY_LONG}/jaar{}Kapasitiet: {5:CARGO_LONG} |
2953 | 3066 | STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Koste: {CURRENCY_LONG} Maks. Spoed: {VELOCITY}{}Kapasiteit: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Lopende Koste: {CURRENCY_LONG}/jaar |
2954 | 3067 | STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Koste: {CURRENCY_LONG} Maks. Spoed: {VELOCITY}{}Kapasiteit: {CARGO_LONG}{}Lopende Koste: {CURRENCY_LONG}/jaar |
3068 | STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Koste: {CURRENCY_LONG} Max. Spoed: {VELOCITY} Afstand: {COMMA} teëls{}Kapasiteit: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Hardloop Koste: {CURRENCY_LONG}/jaar | |
3069 | STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Koste: {CURRENCY_LONG} Max. Spoed: {VELOCITY} Afstand: {COMMA} teels{}Kapasiteit: {CARGO_LONG}{}Hardloop Koste: {CURRENCY_LONG}/jaar | |
2955 | 3070 | |
2956 | 3071 | # Autoreplace window |
2957 | 3072 | STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vervang {STRING} |
2960 | 3075 | STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Skip |
2961 | 3076 | STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Vliegtuig |
2962 | 3077 | |
2963 | STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Kies die enjin tipe te vervang | |
2964 | STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Kies die nuwe enjin tipe wat jy wil gebriuk in plaas van die linker gekose enjin tipe | |
2965 | ||
2966 | STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Begin Voertuie Vervang | |
3078 | STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Kies die enjin tipe om te vervang | |
3079 | STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Kies die nuwe enjin tipe wat jy wil gebruik in plaas van die linker gekose enjin tipe | |
3080 | ||
3081 | STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Begin Voertuie Vervanging | |
2967 | 3082 | STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Druk om vervanging van die linker gekose enjin tipe met die regter gekose enjin tipe te begin |
2968 | 3083 | STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Word nie vervang nie |
2969 | 3084 | STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Geen voertuig gekies |
2970 | STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stop Voertuie Vervang | |
2971 | STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Druk om die vervaardiging van die linker gekose enjin tipe te stop | |
3085 | STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stop Voertuie Vervanging | |
3086 | STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Druk om die vervanging van die linker gekose enjin tipe te stop | |
2972 | 3087 | |
2973 | 3088 | STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Vervang: {ORANGE}{STRING} |
2974 | 3089 | STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Skakel tussen enjin en wa vervang vensters |
2975 | STR_REPLACE_ENGINES :Enjine | |
3090 | STR_REPLACE_ENGINES :Enjin | |
2976 | 3091 | STR_REPLACE_WAGONS :Waens |
2977 | 3092 | |
2978 | STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Kies die spoortipe waarvoor jy die enjines wil vervang | |
3093 | STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Kies die spoortipe waarvoor jy die enjins wil vervang | |
2979 | 3094 | STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Toon aan watter enjin die linker gekose enjin mee vervang moet word , indien enige |
2980 | 3095 | STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Spoort voertuie |
2981 | 3096 | STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrifiseerde Spoor Voertuie |
2983 | 3098 | STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Voertuie |
2984 | 3099 | |
2985 | 3100 | STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Wa verwydering: {ORANGE}{STRING} |
2986 | STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Maak autoreplace hou die lengte van 'n trein dieselfde deur verwyder waens (begin by die voor), indien vervang die enjin sal die trein langer maak | |
3101 | STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Maak autovervanging die lengte van 'n trein dieselfde hou deur verwydering waens (deur voor te begin), indien die enjin vervanging die trein langer sal maak | |
2987 | 3102 | |
2988 | 3103 | # Vehicle view |
2989 | 3104 | STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} |
3005 | 3120 | |
3006 | 3121 | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Forseer trein om voort te gaan sonder om vir sien die uit te klaar |
3007 | 3122 | |
3008 | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Herstel trein om 'n ander vrag tipe te ontvoer | |
3009 | STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Herpas pad voertuig om 'n ander vrag tipe te ontvoer | |
3010 | STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Herstel vragskip om 'n ander vrag tipe te vervoer | |
3011 | STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Hestel vliegtuig om 'n ander vrag tipe te ontvoer | |
3012 | ||
3013 | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Omkeer rigting van trein | |
3123 | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Herbou trein om 'n ander vrag tipe te ontvoer | |
3124 | STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Herbou pad voertuig om 'n ander vrag tipe te ontvoer | |
3125 | STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Herbou vragskip om 'n ander vrag tipe te vervoer | |
3126 | STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Herbou vliegtuig om 'n ander vrag tipe te ontvoer | |
3127 | ||
3128 | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Agteruit rigting van trein | |
3014 | 3129 | STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Forseer voertuig om te draai om |
3015 | 3130 | |
3016 | 3131 | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vertoon trein se opdrae. Ctrl+Kliek om die trein se rooster te wys |
3055 | 3170 | STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Aanwyse) |
3056 | 3171 | STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Naam |
3057 | 3172 | |
3058 | STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Benaam trein | |
3059 | STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Benaam pad voertuig | |
3060 | STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Benaam skip | |
3061 | STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Benaam vliegtuig | |
3173 | STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Benoem trein | |
3174 | STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Benoem pad voertuig | |
3175 | STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Benoem skip | |
3176 | STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Benoem vliegtuig | |
3062 | 3177 | |
3063 | 3178 | STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ouderdom: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Lopende kostes: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/yr |
3064 | 3179 | # The next two need to stay in this order |
3066 | 3181 | STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} ja{P ar re} ({COMMA}) |
3067 | 3182 | |
3068 | 3183 | STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. spoed: {LTBLUE}{VELOCITY} |
3184 | STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Max. spoed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Afstand: {LTBLUE}{COMMA} teëls | |
3069 | 3185 | STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Gewig: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Krag: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. spoed: {LTBLUE}{VELOCITY} |
3070 | 3186 | STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Gewig: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Krag: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. spoed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. T.E.: {LTBLUE}{FORCE} |
3071 | 3187 | |
3085 | 3201 | STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Vergroot diens tussentyd |
3086 | 3202 | STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Verminder diens tussentyd |
3087 | 3203 | |
3088 | STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Benaam trein | |
3089 | STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Benaam pad voertuig | |
3090 | STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Benaam skip | |
3091 | STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Benaam vliegtuig | |
3204 | STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Benoem trein | |
3205 | STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Benoem pad voertuig | |
3206 | STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Benoem skip | |
3207 | STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Benoem vliegtuig | |
3092 | 3208 | |
3093 | 3209 | # Extra buttons for train details windows |
3094 | 3210 | STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Gebou: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} |
3098 | 3214 | STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) |
3099 | 3215 | STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM}) |
3100 | 3216 | |
3101 | STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Leë | |
3217 | STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Leeg | |
3102 | 3218 | STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO_LONG} vanaf {STATION} |
3103 | 3219 | STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO_LONG} van {STATION} (x{NUM}) |
3104 | 3220 | |
3105 | 3221 | STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Vrag |
3106 | STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Wys besonderhede van gedrade vrag | |
3222 | STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Wys besonderhede van vrag gedra | |
3107 | 3223 | STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Inligting |
3108 | 3224 | STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Wys besonderhede van trein voertuie |
3109 | 3225 | STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapasiteite |
3114 | 3230 | STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE} |
3115 | 3231 | |
3116 | 3232 | # Vehicle refit |
3117 | STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Herstel) | |
3233 | STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Herbou) | |
3118 | 3234 | STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Kies vrag tipe vir skip te ontvoer: |
3119 | STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nuwe kapasiteit: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Herstelkoste: {GOLD}{CURRENCY_LONG} | |
3235 | STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nuwe kapasiteit: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Herboukoste: {GOLD}{CURRENCY_LONG} | |
3236 | STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nuwe Kapasiteit: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Koste om te herbou: {GOLD}{CURRENCY_LONG} | |
3237 | STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Selekteer die voertuig vir herbou. Trek met die muis om meer as een voertuig te selekteer. Kliek op 'n leë spasie sal die hele voertuig selekteer. Ctrl+Kliek sal 'n voertuig en daarop volgende ketting selekteer | |
3120 | 3238 | |
3121 | 3239 | STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kies vrag tipe vir trein te ontvoer |
3122 | 3240 | STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kies vrag tipe vir pad voertuig om te vervoer |
3123 | 3241 | STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kies vrag tipe vir skip te ontvoer |
3124 | 3242 | STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kies vrag tipe vir vliegtuig om te ontvoer |
3125 | 3243 | |
3126 | STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Herstel trein | |
3127 | STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Herpas pad voertuig | |
3128 | STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Herstel skip | |
3129 | STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Herstel vliegtuig | |
3130 | ||
3131 | STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Herstel trein om verlig vrag tipe te ontvoer | |
3132 | STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Herpas pad voertuig om beklemtoonde vrat tipe te ontvoer | |
3133 | STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Herstel skip om die verlig vrag tipe te ontvoer | |
3134 | STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Herstel vliegtuig om verlig vrag tipe te ontvoer | |
3244 | STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Herbou trein | |
3245 | STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Herbou pad voertuig | |
3246 | STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Herbou skip | |
3247 | STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Herbou vliegtuig | |
3248 | ||
3249 | STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Herbou trein om verlig vrag tipe te ontvoer | |
3250 | STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Herbou pad voertuig om beklemtoonde vrat tipe te ontvoer | |
3251 | STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Herbou skip om die verligte vrag tipe te ontvoer | |
3252 | STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Herbou vliegtuig om verlig vrag tipe te ontvoer | |
3135 | 3253 | |
3136 | 3254 | # Order view |
3137 | 3255 | STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Opdrae) |
3154 | 3272 | STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Verander die stop gedrag van die geselekteerde bevel |
3155 | 3273 | |
3156 | 3274 | STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Vol laai enige vrag |
3157 | STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Laai indine beskikbaar | |
3275 | STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Laai indien beskikbaar | |
3158 | 3276 | STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Vol laai alle vragte |
3159 | 3277 | STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Vol laai eenigge vrag |
3160 | 3278 | STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Geen laai |
3167 | 3285 | STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Geen aflaai |
3168 | 3286 | STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}verander die aflaai gedrag ven die geselekteerde bevel |
3169 | 3287 | |
3170 | STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Herpas | |
3171 | STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Kies watter vrag tipe te herpas na in die opdraag. CTRL-kliek om herpas instruksie te verwyder | |
3288 | STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Herbou | |
3289 | STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Kies watter vrag tipe te herbou na in die opdraag. CTRL-kliek om herbou instruksie te verwyder | |
3290 | STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Outo-herbou | |
3291 | STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Selekteer watter tipe vrag om hierdie bevel te outo-herbou. Ctrl-Kliek om hertbou instruksies te stop. Outo-herbou sal net toegelaat word as die voertuig die toelaat | |
3172 | 3292 | STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Vaste vrag |
3173 | 3293 | STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Beskikbare vrag |
3174 | 3294 | |
3176 | 3296 | STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Beweeg altyd |
3177 | 3297 | STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Diens indien nodig |
3178 | 3298 | STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stop |
3179 | STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Sprong die opdraag tensy 'n diens nodig is | |
3180 | ||
3181 | STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Voertuig besonderheide om sprong op te baseer | |
3299 | STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Ignoreer die opdraag tensy 'n diens nodig is | |
3300 | ||
3301 | STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Voertuig data om sprong op te baseer | |
3182 | 3302 | |
3183 | 3303 | # Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum |
3184 | 3304 | STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Vrag persentasie |
3185 | 3305 | STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Betroubaarheid |
3186 | 3306 | STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maksimum spoed |
3187 | STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Voertuig oderdome (jare) | |
3307 | STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Ouderdom (jare) | |
3188 | 3308 | STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Benodig diens |
3189 | 3309 | STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Altyd |
3190 | 3310 | STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Oorblywende leeftyd (jare) |
3202 | 3322 | STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Die waarde teen die voertuig data te vergelyk |
3203 | 3323 | STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Tik in die waarde om teen te vergelyk |
3204 | 3324 | |
3205 | STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Sprong | |
3206 | STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Sprong die huidige opdraag, en begin die volgende. CTRL + kliek sprong na verkieste opdrag | |
3207 | ||
3208 | STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Uit vee | |
3209 | STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Vee uit die verlig opdrag | |
3325 | STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Ignoreer | |
3326 | STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Ignoreer die huidige opdrag, en begin die volgende. CTRL + kliek spring na verkieste opdrag | |
3327 | ||
3328 | STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Uitvee | |
3329 | STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Vee die verlig opdrag uit | |
3210 | 3330 | STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Verwyder alle opdragte |
3331 | STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Stop deeling | |
3332 | STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Stop die deel van die bevel. Ctrl+kliek vee alle bevelle vir die voertuig uit | |
3211 | 3333 | |
3212 | 3334 | STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Gaan Na |
3213 | 3335 | STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Gaan na naaste diensstasie |
3214 | 3336 | STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Gaan na naaste vliegtuigloods |
3215 | STR_ORDER_CONDITIONAL :Konditioneele bevel oor sien | |
3337 | STR_ORDER_CONDITIONAL :Voorwaardelike bevel spring | |
3216 | 3338 | STR_ORDER_SHARE :Deel opdragte |
3217 | STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Invoeg 'n nuwe opdrag voor die verlig opdrag, of byvoeg na einde van lys | |
3339 | STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Voeg 'n nuwe opdrag voor die verlig opdrag by, of voeg by na einde van lys | |
3218 | 3340 | |
3219 | 3341 | STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Toon alle voertuie wat die rooster deel |
3220 | 3342 | |
3221 | 3343 | # String parts to build the order string |
3222 | 3344 | STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Gaan oor {WAYPOINT} |
3223 | STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Gaan deurgaande oor {WAYPOINT} | |
3345 | STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Gaan sonder-stop via {WAYPOINT} | |
3224 | 3346 | |
3225 | 3347 | STR_ORDER_SERVICE_AT :Diens by |
3226 | 3348 | STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Diens geen-stop by |
3229 | 3351 | STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :die naaste Vliegtuigloods |
3230 | 3352 | STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Trein Diensstasie |
3231 | 3353 | STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Pad Voertuig Diensstasie |
3232 | STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Sleep Diensstasie | |
3354 | STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Skip Diensstasie | |
3233 | 3355 | STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} |
3234 | 3356 | STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT} |
3235 | 3357 | |
3236 | STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Herpas na {STRING}) | |
3237 | STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Herpas na {STRING} en stop) | |
3358 | STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Herbou na {STRING}) | |
3359 | STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Herbou na {STRING} en stop) | |
3238 | 3360 | STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stop) |
3239 | 3361 | |
3240 | 3362 | STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} |
3241 | 3363 | |
3364 | STR_ORDER_IMPLICIT :(Implesiete) | |
3242 | 3365 | |
3243 | 3366 | STR_ORDER_FULL_LOAD :(Vol laai) |
3244 | STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Vol laai eenigge vrag) | |
3245 | STR_ORDER_NO_LOAD :(Geen op laai) | |
3367 | STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Vol laai enige vrag) | |
3368 | STR_ORDER_NO_LOAD :(Geen oplaai) | |
3246 | 3369 | STR_ORDER_UNLOAD :(Laai af en vat vrag) |
3247 | 3370 | STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Laai af en wag vir 'n vol vrag) |
3248 | STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Laai af en wag vir eenigge vol vrag) | |
3249 | STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Laai af en los leeg) | |
3371 | STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Laai af en wag vir enige vol vrag) | |
3372 | STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Laai af en verlaat leeg) | |
3250 | 3373 | STR_ORDER_TRANSFER :(Verplaas en vat vrag) |
3251 | 3374 | STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Verplaas en wag vir 'n vol vrag) |
3252 | STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Verplaas en wag vir eenigge vol vrag) | |
3375 | STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Verplaas en wag vir enige vol vrag) | |
3253 | 3376 | STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Verplaas en verlaat leeg) |
3254 | 3377 | STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Geen aflaai en vat vrag) |
3255 | STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Geen aflaai en wag vir vol vrag | |
3378 | STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Geen aflaai en wag vir vol vrag) | |
3256 | 3379 | STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Geen aflaai en wag vir enige vol vrag) |
3257 | 3380 | STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Geen aflaai en geen laai) |
3258 | 3381 | |
3382 | STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Outo-herbou na {STRING}) | |
3383 | STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Vollas met outo-herbou na {STRING}) | |
3384 | STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Vollas enige vrago met outo-herbou na {STRING}) | |
3385 | STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Laai af en laai vrag met outo-herbou na {STRING}) | |
3386 | STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Laai af en wag vir 'n vol vrag met outo-herbo na {STRING}) | |
3387 | STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Laai af en wag vir enige vol vrag met outo-herbo na {STRING}) | |
3388 | STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Verplaas en vat vrag met outo-herbou na{STRING}) | |
3389 | STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Verplaas en wag vir 'n vol vrag met outo-herbou na{STRING}) | |
3390 | STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Verplaas en wag vir enige vol vrag met outo-herbou na{STRING}) | |
3391 | STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Geen aflaai en vat vrag met outo-herbou na{STRING}) | |
3392 | STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Geen aflaai en wag vir 'n vol vrag met outo-herbou na{STRING}) | |
3393 | STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Geen aflaai en wag vir enige vol vrag met outo-herbou na{STRING}) | |
3259 | 3394 | |
3260 | 3395 | STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :beskikbare vrag |
3261 | 3396 | |
3279 | 3414 | STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Rooster - kliek op 'n opdrag om dit te selekteer |
3280 | 3415 | |
3281 | 3416 | STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Geen reis |
3417 | STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Reis (outomaties; getabuleer volgens eiehandige bevel) | |
3282 | 3418 | STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Reis (Nie op rooster nie) |
3419 | STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Reis op die meeste {2:VELOCITY} (nie gerooster) | |
3283 | 3420 | STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Reis vir {STRING} |
3421 | STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Reis vir {STRING} met die meeste {VELOCITY} | |
3284 | 3422 | STR_TIMETABLE_STAY_FOR :en bly vir {STRING} |
3285 | 3423 | STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :en reis vir {STRING} |
3286 | 3424 | STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} da{P g e} |
3287 | 3425 | STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tick{P "" e} |
3288 | 3426 | |
3289 | 3427 | STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Die rooster sal {STRING} neem om te voltooi |
3290 | STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Die rooster sal te minste {STRING} vat om te verklaar (nie alles gerooster nie) | |
3428 | STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Die rooster sal te minste {STRING} vat om te voltooi (nie alles gerooster nie) | |
3291 | 3429 | |
3292 | 3430 | STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Die voertuig loop tans op tyd |
3293 | 3431 | STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Die voertuig loop tans {STRING} laat |
3294 | 3432 | STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Die voertuig loop tans {STRING} vroeg |
3295 | STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Heirde rooster het nog nie begin nie | |
3433 | STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Hierdie rooster het nog nie begin nie | |
3296 | 3434 | STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Hierdie tydrooster sal begin by {STRING} |
3297 | 3435 | |
3298 | 3436 | STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Begin datum |
3305 | 3443 | STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Vee uit die totaal van tyd vir die gespesiveerde opdrag |
3306 | 3444 | |
3307 | 3445 | STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Verander Spoedgrens |
3446 | STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Verander die maksimum reis spoed van die verligte bevel | |
3308 | 3447 | |
3309 | 3448 | STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Verwyder Spoedgrens |
3449 | STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}verwyder die maksimum reis spoed van die verligte bevel | |
3310 | 3450 | |
3311 | 3451 | STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Herstel Laat Teller |
3312 | 3452 | STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Herstel die laat teller, so dat die voertuig op tyd is |
3339 | 3479 | STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Verander die stellings van die skrif |
3340 | 3480 | STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Herlaai AI |
3341 | 3481 | STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Maak die AI dood, herlaai die skrif en herlaai die AI |
3482 | STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Aktiveer/deaktiveer 'n breek wanneer 'n AI log boodskap 'n breek string ewenaar | |
3483 | STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Breek op: | |
3484 | STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Breek op | |
3485 | STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Wanneer 'n AI log boodskap die string ewenaar, word die spel onderbreuk | |
3486 | STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Ooreenstemmende kas | |
3487 | STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Skakel ooreenstemmende kas wanneer AI log boodskap gemeet word teen die breek string | |
3342 | 3488 | STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Gaan voort |
3489 | STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Hervat en gaan met die AI voort | |
3490 | STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Kyk na die ontfout uitset van die AI | |
3343 | 3491 | STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Speletjie Skrif |
3344 | 3492 | STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Nagaan die Spel Skrif log |
3345 | 3493 | |
3348 | 3496 | STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Die SpeletjieSkrif ontfout venster is net beskikbaar vir die server |
3349 | 3497 | |
3350 | 3498 | # AI configuration window |
3351 | STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI / Spel Konfigurasie | |
3499 | STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI/Spel Konfigurasie | |
3352 | 3500 | STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Die Speletjieskrif wat volgende gelaai word vir die volgende spel |
3353 | 3501 | STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Die AIs wat om die volgende spel gelaai sal word |
3354 | 3502 | STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Mens Speler |
3367 | 3515 | STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE : |
3368 | 3516 | STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :AI |
3369 | 3517 | STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :SpeletjieSkrif |
3518 | STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Laai nog 'n script | |
3370 | 3519 | STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Konfigureer |
3371 | 3520 | STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Konfigureer die parameters van skrif |
3372 | 3521 | |
3373 | 3522 | # Available AIs window |
3374 | 3523 | STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Beskikbaar {STRING} |
3375 | 3524 | STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AIs |
3376 | STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :SpeletjieSkrifte | |
3525 | STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Speletjie Skrifte | |
3377 | 3526 | STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kliek om 'n skrif te kies |
3378 | 3527 | |
3379 | 3528 | STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Skrywer: {STRING} |
3388 | 3537 | # AI Parameters |
3389 | 3538 | STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parameters |
3390 | 3539 | STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :AI |
3391 | STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :SpelethieSkrif | |
3540 | STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Speletjie Skrif | |
3392 | 3541 | STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Maak toe |
3393 | 3542 | STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Herstel |
3394 | 3543 | STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} |
3544 | STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Aantal Dae om die AI te begin na die vorige een (omenby): {ORANGE}{STRING} | |
3395 | 3545 | |
3396 | 3546 | |
3397 | 3547 | # Textfile window |
3548 | STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} readme van {STRING} | |
3549 | STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} veranderinge-log van {STRING} | |
3398 | 3550 | STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} lisensie van {STRING} |
3551 | STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Besigtig readme | |
3552 | STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Veranderinge-log | |
3399 | 3553 | STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Lisensie |
3400 | 3554 | |
3401 | 3555 | |
3422 | 3576 | STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Outostoor het misluk |
3423 | 3577 | STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan nie skyf lees nie |
3424 | 3578 | STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Speletjie Spaar Misluk{}{STRING} |
3425 | STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Onbekwaam om lêer te uitvee | |
3579 | STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan nie lêer uitvee nie | |
3426 | 3580 | STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Speletjie Laai Misluk{}{STRING} |
3427 | 3581 | STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Interne fout: {STRING} |
3428 | 3582 | STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Gebreekte gespaarde spel - {STRING} |
3435 | 3589 | |
3436 | 3590 | # Map generation messages |
3437 | 3591 | STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Kaart generasie het gestaak...{}... geen geskikde plekke vir dorpe was gevind nie |
3438 | STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... daar is geen dorp in die draaiboek | |
3592 | STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... daar is geen dorp in die scenario nie | |
3439 | 3593 | |
3440 | 3594 | STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Kan nie landskap van PNG laai nie... |
3441 | 3595 | STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... leêr nie gevind nie |
3474 | 3628 | STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... alreeds gebou |
3475 | 3629 | STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... besit deur {STRING} |
3476 | 3630 | STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... gebied is besit deur 'n ander maatskappy |
3631 | STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... Landargitekteur beperking beryk | |
3477 | 3632 | STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... teël skoonmaak limiet bereik |
3478 | 3633 | STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Naam moet unike wees |
3479 | 3634 | STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} in die pad |
3483 | 3638 | STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} plaaslike raad weier om dit te toelaat |
3484 | 3639 | STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} plaaslike raad weier om nog 'n lighawe te bou in hierdie stad |
3485 | 3640 | STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} plaaslikke raad weier toestemming vir lughawes omdat die dorp oor geraas bekommer |
3641 | STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Jou pogin met omkoop is deur 'n plaaslike ondersoeker uit gesniffel | |
3486 | 3642 | |
3487 | 3643 | # Levelling errors |
3488 | 3644 | STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}kan nie land hier verhoog nie... |
3521 | 3677 | STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Die dorp sal nie paaie bou nie. You can enable building of roads via Gevorderde Stellings->Ekonomie->Dorpe. |
3522 | 3678 | STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Pad werke in verloop |
3523 | 3679 | STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kan nie die dorp verwyder nie... {}'n Stasie of depot verwys na die dorp of die blok wat deur die dorp besit word kan nie verwyder word nie. |
3680 | STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... daar is geen plek vir 'n standbeeld in die middel van die dorp | |
3524 | 3681 | |
3525 | 3682 | # Industry related errors |
3526 | 3683 | STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... te veel industrieë |
3534 | 3691 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... kan slegs in reënwoud gebiede gebou word |
3535 | 3692 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... kan slegs in woestyn gebiede gebou word |
3536 | 3693 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... kan slegs in dorpe gebou word |
3694 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... kan slegs naby die middestad gebou word | |
3537 | 3695 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... kan slegs gebou word in lae areas |
3538 | 3696 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... kan net naby aan kant van fkaart geplaas word |
3539 | 3697 | STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... woud kan net bo sneeu-lyn beplant word |
3561 | 3719 | STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Stasie kan nie hernoem word nie... |
3562 | 3720 | STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... hierdie is 'n dorp besit pad |
3563 | 3721 | STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... pad teenoor in die verkeerde rigting |
3722 | STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... deurry stops kan nie hoeke hê nie | |
3723 | STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... deurry stops kan nie aansluitings hê nie | |
3564 | 3724 | |
3565 | 3725 | # Station destruction related errors |
3566 | 3726 | STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan nie deel van stasie verwyder nie... |
3584 | 3744 | STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grens aan meer as een bestande wegwyser |
3585 | 3745 | STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Te naby aan 'n ander wegwyser |
3586 | 3746 | |
3587 | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kanie nie trein wegpunt hier bou nie... | |
3747 | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan nie trein wegpunt hier bou nie... | |
3588 | 3748 | STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan nie baken hier plaas nie... |
3589 | 3749 | STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan nie wegpunt naam verander nie... |
3590 | 3750 | |
3608 | 3768 | |
3609 | 3769 | STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Treine kan slegs verander word as hulle in die depot gestop is |
3610 | 3770 | STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Trein te lank |
3611 | STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Kan nie rigting van voertuig omkeer nie... | |
3771 | STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Kan nie rigting van voertuig verander nie... | |
3612 | 3772 | STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Kan nie voertuie van veel deele draai nie |
3613 | STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Onbestaaanbaar spoor tipes | |
3773 | STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Onversoenbare spoor tipes | |
3614 | 3774 | |
3615 | 3775 | STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan nie voertuig beweeg nie... |
3616 | 3776 | STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Die agterste motor sal altyd die voorste motor volg |
3630 | 3790 | STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Geen geskikte treinspoor |
3631 | 3791 | STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Moet eers spoor verwyder |
3632 | 3792 | STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Pad is een rigting of geblok |
3793 | STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Vlak kruisings word nie toegelaat vir die spoor tipe nie | |
3633 | 3794 | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan nie seinligte hier bou nie... |
3634 | 3795 | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan nie spoore hier bou nie... |
3635 | 3796 | STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan nie spoore vanaf hier verwyder nie... |
3676 | 3837 | STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Begin en einde moet in lyn wees |
3677 | 3838 | STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... albei brug eindes moet op land wees |
3678 | 3839 | STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... brug te lank |
3840 | STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Brug sou eindig buite die kaart | |
3679 | 3841 | |
3680 | 3842 | # Tunnel related errors |
3681 | 3843 | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tonnel kan nie daar gebou word nie... |
3688 | 3850 | |
3689 | 3851 | # Object related errors |
3690 | 3852 | STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... te veel voorwerpe |
3853 | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Kan nie voorwerp bou nie... | |
3691 | 3854 | STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Voorwerp in die pad |
3692 | 3855 | STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... maatskappy hoofkwartier in die pad |
3693 | 3856 | STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Die land area kan nie aangekoop word nie... |
3698 | 3861 | STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kan nie groep uitvee nie... |
3699 | 3862 | STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Kan nie groep hernoem nie... |
3700 | 3863 | STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Kan nie alle voertuie van groep verwyder nie... |
3701 | STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Kan nie voeg die voertuig tot hierdie groep nie... | |
3702 | STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Kan nie gedeel voertuie na groep byvoeg... | |
3864 | STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Kan nie die voertuig tot hierdie groep voeg nie... | |
3865 | STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Kan nie gedeelde voertuie by groep voeg nie... | |
3703 | 3866 | |
3704 | 3867 | # Generic vehicle errors |
3705 | 3868 | STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trein in die weg |
3707 | 3870 | STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Skip in die pad |
3708 | 3871 | STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Vliegtuig in die pad |
3709 | 3872 | |
3710 | STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}kan nie trein herstel nie... | |
3711 | STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan nie pad voertuig herpas nie... | |
3712 | STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Skip kan nie herstel word nie... | |
3713 | STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Vliegtuig kan nie herstel word nie... | |
3714 | ||
3715 | STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Trein kan nie benaam word nie... | |
3873 | STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}kan nie trein herbou nie... | |
3874 | STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan nie pad voertuig herbou nie... | |
3875 | STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Skip kan nie herbou word nie... | |
3876 | STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Vliegtuig kan nie herbou word nie... | |
3877 | ||
3878 | STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Trein kan nie benoem word nie... | |
3716 | 3879 | STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan nie pad voertuig 'n naam gee nie... |
3717 | STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Kan nie skip benaam nie... | |
3718 | STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Vliegtuig kan nie benaam word nie... | |
3719 | ||
3720 | STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Trein kan nie stop/aanvang word nie... | |
3721 | STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kani nie pad voertuig stop/aanskakel nie... | |
3722 | STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan nie skip stop/aanskakel nie | |
3723 | STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan nie vliegtuig stop/aanskakel nie... | |
3880 | STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Kan nie skip benoem nie... | |
3881 | STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Vliegtuig kan nie benoem word nie... | |
3882 | ||
3883 | STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Trein kan nie stop/begin word nie... | |
3884 | STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan nie pad voertuig stop/begin nie... | |
3885 | STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan nie skip stop/begin nie | |
3886 | STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan nie vliegtuig stop/begin nie... | |
3724 | 3887 | |
3725 | 3888 | STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan nie trein na depot stuur nie... |
3726 | 3889 | STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan nie voertuig na depot stuur nie... |
3754 | 3917 | |
3755 | 3918 | # Specific vehicle errors |
3756 | 3919 | STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan nie trein forseer om sein te vermy op gevaar... |
3757 | STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Kan nie rigting van trein omkeer nie... | |
3920 | STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Kan nie rigting van trein verander nie... | |
3921 | STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :Trein het geen krag | |
3758 | 3922 | |
3759 | 3923 | STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan nie pad voertuig laat omdraai nie... |
3760 | 3924 | |
3767 | 3931 | STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan nie die opdrag uitvee nie... |
3768 | 3932 | STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Die opdrag kan nie verander word nie... |
3769 | 3933 | STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan nie opdrag beweeg nie... |
3770 | STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Kan nie huidige opdrag sprong nie... | |
3771 | STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Kan nie verkieste opdrag sprong nie... | |
3934 | STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Kan nie huidige opdrag ignoreer nie... | |
3935 | STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Kan nie verkieste opdrag spring nie... | |
3772 | 3936 | STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... voertuig kan nie na al die stasies toe gaan nie |
3773 | 3937 | STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... voertuig kan nie na daardie stasie toe gaan |
3774 | 3938 | STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... 'n voertuig wat hierdie opdrag deel kan nie na daardie stasie toe gaan nie |
3775 | 3939 | |
3776 | 3940 | STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan nie opdraglys deel nie... |
3941 | STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Kan nie opdraglys ophou deel nie...... | |
3777 | 3942 | STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan nie opdrag lys kopie nie... |
3778 | 3943 | STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... te ver van vorige destinasie |
3944 | STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... vliegtuig kan nie so ver vlieg nie | |
3779 | 3945 | |
3780 | 3946 | # Timetable related errors |
3781 | 3947 | STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kan nie voertuig 'n rooster gee nie... |
3789 | 3955 | STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kan nie teken verwyder nie |
3790 | 3956 | |
3791 | 3957 | # Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut |
3958 | STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :'n Simulasie speletjie wat gebaseer is op Transport Tycoon Deluxe | |
3792 | 3959 | |
3793 | 3960 | ##id 0x2000 |
3794 | 3961 | # Town building names |
4186 | 4353 | STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} Pad Voertuig Depot #{COMMA} |
4187 | 4354 | STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} Skip Depot |
4188 | 4355 | STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} Skip Depot #{COMMA} |
4356 | STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} Hangar | |
4189 | 4357 | |
4190 | 4358 | STR_UNKNOWN_STATION :onbekende stasie |
4191 | 4359 | STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Teken |
11 | 11 | ##case m f n p nom gen dat acc abl pre |
12 | 12 | |
13 | 13 | |
14 | # $Id: belarusian.txt 24082 2012-03-31 17:55:38Z rubidium $ | |
14 | # $Id: belarusian.txt 24258 2012-05-16 20:11:20Z rubidium $ | |
15 | 15 | |
16 | 16 | # This file is part of OpenTTD. |
17 | 17 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
71 | 71 | STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.acc :зерне |
72 | 72 | STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.abl :зернем |
73 | 73 | STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.pre :зерні |
74 | STR_CARGO_PLURAL_WOOD :{G=f}Драўнiна | |
74 | STR_CARGO_PLURAL_WOOD :{G=f}Драўніна | |
75 | 75 | STR_CARGO_PLURAL_WOOD.gen :драўніны |
76 | 76 | STR_CARGO_PLURAL_WOOD.dat :драўніне |
77 | 77 | STR_CARGO_PLURAL_WOOD.acc :драўніну |
89 | 89 | STR_CARGO_PLURAL_STEEL.acc :сталь |
90 | 90 | STR_CARGO_PLURAL_STEEL.abl :стальлю |
91 | 91 | STR_CARGO_PLURAL_STEEL.pre :сталі |
92 | STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :{G=p}Каштоўнасьцi | |
92 | STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :{G=p}Каштоўнасьці | |
93 | 93 | STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.gen :каштоўнасьцяў |
94 | 94 | STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.dat :каштоўнасьцям |
95 | 95 | STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.acc :каштоўнасьці |
143 | 143 | STR_CARGO_PLURAL_WATER.acc :ваду |
144 | 144 | STR_CARGO_PLURAL_WATER.abl :вадой |
145 | 145 | STR_CARGO_PLURAL_WATER.pre :вадзе |
146 | STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :{G=f}Пшанiца | |
146 | STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :{G=f}Пшаніца | |
147 | 147 | STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.gen :пшаніцы |
148 | 148 | STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.dat :пшаніцы |
149 | 149 | STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.acc :пшаніцу |
191 | 191 | STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.acc :бурбалкі |
192 | 192 | STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.abl :бурбалкамі |
193 | 193 | STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.pre :бурбалках |
194 | STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :{G=p}Iрыскi | |
194 | STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :{G=p}Ірыскі | |
195 | 195 | STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.gen :ірысак |
196 | 196 | STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.dat :ірыскам |
197 | 197 | STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.acc :ірыскі |
209 | 209 | STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.acc :плястык |
210 | 210 | STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.abl :плястыкам |
211 | 211 | STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.pre :плястыку |
212 | STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :{G=f}Газiроўка | |
212 | STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :{G=f}Газіроўка | |
213 | 213 | STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.gen :газіроўкі |
214 | 214 | STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.dat :газіроўцы |
215 | 215 | STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.acc :газіроўку |
332 | 332 | STR_CARGO_SINGULAR_WATER.acc :ваду |
333 | 333 | STR_CARGO_SINGULAR_WATER.abl :вадой |
334 | 334 | STR_CARGO_SINGULAR_WATER.pre :вадзе |
335 | STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :{G=f}Пшанiца | |
335 | STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :{G=f}Пшаніца | |
336 | 336 | STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.gen :пшаніцы |
337 | 337 | STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.dat :пшаніцы |
338 | 338 | STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.acc :пшаніцу |
380 | 380 | STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.acc :бурбалку |
381 | 381 | STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.abl :бурбалкай |
382 | 382 | STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.pre :бурбалцы |
383 | STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :{G=f}Iрыска | |
383 | STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :{G=f}Ірыска | |
384 | 384 | STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.gen :ірыскі |
385 | 385 | STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.dat :ірысцы |
386 | 386 | STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.acc :ірыску |
398 | 398 | STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.acc :плястык |
399 | 399 | STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.abl :плястыкам |
400 | 400 | STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.pre :плястыку |
401 | STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :{G=f}Газiроўка | |
401 | STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :{G=f}Газіроўка | |
402 | 402 | STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.gen :газіроўкі |
403 | 403 | STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.dat :газіроўцы |
404 | 404 | STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.acc :газіроўку |
426 | 426 | STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} паперы |
427 | 427 | STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} мяш{P ок кi коў} золата |
428 | 428 | STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} вады |
429 | STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} пшанiцы | |
429 | STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} пшаніцы | |
430 | 430 | STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} каўчуку |
431 | 431 | STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} цукру |
432 | 432 | STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} цац{P ка кi ак} |
434 | 434 | STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} колы |
435 | 435 | STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} цукровай баўны |
436 | 436 | STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} бурбал{P ка кi ак} |
437 | STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} iрысак | |
437 | STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} ірысак | |
438 | 438 | STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} батарэ{P йка йкi ек} |
439 | 439 | STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} плястыку |
440 | STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} слоi{P к кi каў} газiроўкi | |
440 | STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} слоі{P к кі каў} газіроўкi | |
441 | 441 | STR_QUANTITY_N_A :адсутнiчае |
442 | 442 | |
443 | 443 | # Two letter abbreviation of cargo name |
469 | 469 | STR_ABBREV_COLA :{TINY_FONT}КЛ |
470 | 470 | STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}ЦВ |
471 | 471 | STR_ABBREV_BUBBLES :{TINY_FONT}БУ |
472 | STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}IР | |
472 | STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}ІР | |
473 | 473 | STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}БА |
474 | 474 | STR_ABBREV_PLASTIC :{TINY_FONT}ПЛ |
475 | 475 | STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}ГЗ |
540 | 540 | STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Перайменаваць |
541 | 541 | |
542 | 542 | STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закрыць вакно |
543 | STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Загаловак вакна - цягнiце яго для перамяшчэньня вакна | |
543 | STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Загаловак вакна — цягніце яго для перамяшчэньня вакна | |
544 | 544 | STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Згарнуць вакно, пакінуўшы загаловак |
545 | 545 | STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Паказаць наладачную iнфармацыю NewGRF |
546 | STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Ігнараваць націск клявішы «Закрыць усе вокны» | |
547 | STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Націсьніце ды цягнiце для зьмяненьня памеру вакна | |
546 | STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Іґнараваць націск клявішы «Закрыць усе вокны» | |
547 | STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Націсьніце ды цягніце для зьмяненьня памеру вакна | |
548 | 548 | STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Вялікае/маленькае вакно |
549 | 549 | STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Пракрутка ўверх/уніз |
550 | 550 | STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Пракрутка налева/направа |
551 | STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Поўная ачыстка прамавугольнага ўчастку зямлі. Ctrl - выбар вобласьці па дыяганалі. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту ачысткі. | |
551 | STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Поўная ачыстка прамавугольнага ўчастку зямлі. Ctrl — выбар вобласьці па дыяганалі. Пры націснутым Shift — ацэнка кошту ачысткі. | |
552 | 552 | |
553 | 553 | # Query window |
554 | 554 | STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Па змоўчаньнi |
555 | STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Скасаваньне | |
555 | STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Скасаваць | |
556 | 556 | STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK |
557 | 557 | |
558 | 558 | # On screen keyboard window |
563 | 563 | STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Даўжыня: {NUM} |
564 | 564 | STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Плошча: {NUM} x {NUM} |
565 | 565 | STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Даўжыня: {NUM}{}Розніца вышыняў: {HEIGHT} |
566 | STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Плошча: {NUM} x {NUM}{}Розьнiца вышыняў: {HEIGHT} | |
566 | STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Плошча: {NUM} x {NUM}{}Розьніца вышыняў: {HEIGHT} | |
567 | 567 | |
568 | 568 | |
569 | 569 | # These are used in buttons |
570 | STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}Насельнiцтва | |
570 | STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}Насельніцтва | |
571 | 571 | STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Назва |
572 | 572 | STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Дата |
573 | 573 | # These are used in dropdowns |
586 | 586 | STR_SORT_BY_VALUE :Кошт |
587 | 587 | STR_SORT_BY_LENGTH :Даўжыня |
588 | 588 | STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Рэшткавы тэрмін службы |
589 | STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Адставаньне ад графіку | |
589 | STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Адставаньне ад ґрафіку | |
590 | 590 | STR_SORT_BY_FACILITY :Тып станцыі |
591 | 591 | STR_SORT_BY_WAITING :Коль-ць грузу на станцыі |
592 | 592 | STR_SORT_BY_RATING_MAX :Найвышэйшы рэйтынг |
639 | 639 | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Павялічыць пачатковую дату гульні на 1 год |
640 | 640 | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Клікніце, каб зьмяніць пачатковую дату гульні |
641 | 641 | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Паказаць мапу, сьпіс гарадоў |
642 | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Генэрацыя ляндшафту | |
643 | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Генэрацыя гарадоў | |
644 | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Генэрацыя прамысловасьці | |
642 | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Ґенэрацыя ляндшафту | |
643 | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Ґенэрацыя гарадоў | |
644 | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Ґенэрацыя прамысловасьці | |
645 | 645 | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Будаўніцтва аўтамабільных дарог |
646 | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Пасадзіць дрэвы. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту высадкі. | |
646 | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Пасадзіць дрэвы. Пры націснутым Shift — ацэнка кошту высадкі. | |
647 | 647 | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Паставіць метку |
648 | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Разьмясьцiць аб'ект. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту будаўніцтва. | |
648 | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Разьмясьціць аб'ект. Пры націснутым Shift — ацэнка кошту будаўніцтва. | |
649 | 649 | |
650 | 650 | ############ range for SE file menu starts |
651 | 651 | STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Захаваць сцэнар |
678 | 678 | ############ range for file menu starts |
679 | 679 | STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Захаваць гульню |
680 | 680 | STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Загрузіць гульню |
681 | STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :У галоўнае меню | |
681 | STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Да галоўнага мэню | |
682 | 682 | STR_FILE_MENU_SEPARATOR : |
683 | 683 | STR_FILE_MENU_EXIT :Выхад |
684 | 684 | ############ range ends here |
699 | 699 | ############ range ends here |
700 | 700 | |
701 | 701 | ############ range for graph menu starts |
702 | STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Графік прыбытку | |
703 | STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Графік даходу | |
704 | STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Графік дастаўленага грузу | |
705 | STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Графік рэйтынгу кампаніі | |
706 | STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Графік вартасьці кампаніі | |
707 | STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Графік аплаты перавозак | |
702 | STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Ґрафік прыбытку | |
703 | STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Ґрафік даходу | |
704 | STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Ґрафік дастаўленага грузу | |
705 | STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Ґрафік рэйтынгу кампаніі | |
706 | STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Ґрафік вартасьці кампаніі | |
707 | STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Ґрафік аплаты перавозак | |
708 | 708 | ############ range ends here |
709 | 709 | |
710 | 710 | ############ range for company league menu starts |
721 | 721 | STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Будаўніцтва чыгункі |
722 | 722 | STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Будаўніцтва электрыфікаванай чыгункі |
723 | 723 | STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Будаўніцтва монарэйкавай дарогі |
724 | STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Будаўніцтва маглева | |
724 | STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Будаўніцтва маґлева | |
725 | 725 | ############ range ends here |
726 | 726 | |
727 | 727 | ############ range for road construction menu starts |
830 | 830 | ############ range for months ends |
831 | 831 | |
832 | 832 | # Graph window |
833 | STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Лягенда | |
834 | STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць лягенду да графікаў | |
833 | STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Леґенда | |
834 | STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць леґенду да ґрафікаў | |
835 | 835 | STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING} |
836 | 836 | STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} |
837 | 837 | STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING} |
838 | 838 | STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COMMA} |
839 | 839 | |
840 | STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Графік аперацыйнага прыбытку | |
841 | STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Графік даходу | |
840 | STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Ґрафік аперацыйнага прыбытку | |
841 | STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Ґрафік даходу | |
842 | 842 | STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Колькасьць перавезеных грузаў |
843 | 843 | STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Рэйтынг кампаніі (макс. = 1000) |
844 | 844 | STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Вартасьць кампаніі |
848 | 848 | STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Плата за дастаўку 10 адзінак (альбо 10.000 літраў) грузу на адлегласьць ў 20 квадратаў |
849 | 849 | STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Паказаць усё |
850 | 850 | STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Схаваць усё |
851 | STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Паказаць усе грузы на графіку | |
852 | STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Схаваць усе грузы на графіку | |
853 | STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Уключыць/выключыць адлюстроўваньне грузу на графіку | |
851 | STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Паказаць усе грузы на ґрафіку | |
852 | STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Схаваць усе грузы на ґрафіку | |
853 | STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Уключыць/выключыць адлюстраваньне грузу на ґрафіку | |
854 | 854 | STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} |
855 | 855 | |
856 | 856 | STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць складнікі рэйтынгу |
857 | 857 | |
858 | 858 | # Graph key window |
859 | STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Лягенда | |
860 | STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Клікніце тут, каб паказаць/схаваць кампанію на графіку | |
859 | STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Леґенда | |
860 | STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Клікніце тут, каб паказаць/схаваць кампанію на ґрафіку | |
861 | 861 | |
862 | 862 | # Company league window |
863 | 863 | STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Табліца фірмаў |
864 | 864 | STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} «{STRING}» |
865 | 865 | STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Інжынэр |
866 | STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Рэгуліроўшчык | |
866 | STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Рэґуліроўшчык | |
867 | 867 | STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Дыспетчар |
868 | 868 | STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Начальнік дарогі |
869 | 869 | STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Дырэктар |
870 | 870 | STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Выканаўчы дырэктар |
871 | 871 | STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Старшыня |
872 | 872 | STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Прэзідэнт |
873 | STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Магнат | |
873 | STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Маґнат | |
874 | 874 | |
875 | 875 | # Performance detail window |
876 | 876 | STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Рэйтынг у дэталях |
943 | 943 | STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Выбар музычнай праграмы |
944 | 944 | STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} «{STRING}» |
945 | 945 | STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Сьпіс трэкаў |
946 | STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Programme - «{STRING}» | |
946 | STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Programme — «{STRING}» | |
947 | 947 | STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Ачысьціць |
948 | 948 | STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Ачысьціць сьпіс уласнай праграмы |
949 | 949 | STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Клікніце па назьве трэка, каб дадаць яго ва ўласную праграму |
957 | 957 | STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Прадпрымальнік |
958 | 958 | STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Прамысловец |
959 | 959 | STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Капіталіст |
960 | STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Магнат | |
960 | STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Маґнат | |
961 | 961 | STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Транспартны кароль |
962 | STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Алігарх стагоддзя | |
962 | STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Аліґарх стагоддзя | |
963 | 963 | STR_HIGHSCORE_NAME :{BIG_FONT}{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY} |
964 | 964 | STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}«{STRING}» ({COMMA}) |
965 | 965 | STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{BLACK}Дырэктара кампаніі «{COMPANY}» называюць {STRING.abl}! |
1036 | 1036 | # News message history |
1037 | 1037 | STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Гісторыя паведамленьняў |
1038 | 1038 | STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Сьпіс нядаўніх навін |
1039 | STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} | |
1039 | STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} — {STRING} | |
1040 | 1040 | |
1041 | 1041 | # Message settings window |
1042 | 1042 | STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Паведамленьне |
1124 | 1124 | STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} чакае ў дэпо |
1125 | 1125 | STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} чакае ў дэпо |
1126 | 1126 | STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} чакае ў дэпо |
1127 | STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} чакае ў самалётным ангары | |
1127 | STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} чакае ў самалётным анґары | |
1128 | 1128 | |
1129 | 1129 | # Start of order review system |
1130 | 1130 | # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE |
1147 | 1147 | |
1148 | 1148 | STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}З'явіўся новы {STRING}! |
1149 | 1149 | STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE} |
1150 | STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}З'явіўся новы {STRING}! - {ENGINE} | |
1150 | STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}З'явіўся новы {STRING}! — {ENGINE} | |
1151 | 1151 | |
1152 | 1152 | STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} больш не прымае {STRING.acc} |
1153 | 1153 | STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} больш не прымае {STRING.acc} ды {STRING.acc} |
1154 | 1154 | STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} цяпер прымае {STRING.acc} |
1155 | 1155 | STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} цяпер прымае {STRING.acc} ды {STRING.acc} |
1156 | 1156 | |
1157 | STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Прапанова субсыдыі мінула:{}{}Перавозка {STRING.gen} па маршруце {STRING} - {STRING} субсыдыявацца больш ня будзе. | |
1158 | STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Тэрмін субсыдыі сышоў:{}{}Перавозка {STRING.gen} па маршруце {STRING} - {STRING} больш не субсыдуецца. | |
1159 | STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Прапанова субсыдыі:{}{}Першая кампанія, якая павязе {STRING.acc} па маршруце {STRING} - {STRING}, атрымае гадавую субсыдыю ад мясцовых уладаў! | |
1160 | STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Кампанія «{STRING}» атрымала субсыдыю!{}{}Перавозка {STRING.gen} па маршруце {STRING} - {STRING} будзе аплочана ў паўтарачным памеры на працягу года! | |
1161 | STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Кампанія «{STRING}» атрымала субсыдыю!{}{}Перавозка {STRING.gen} па маршруце {STRING} - {STRING} будзе аплочана ў падвоеным памеры на працягу года! | |
1162 | STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Кампанія «{STRING}» атрымала субсыдыю!{}{}Перавозка {STRING.gen} па маршруце {STRING} - {STRING} будзе аплочана ў патроеным памеры на працягу года! | |
1163 | STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Кампанія «{STRING}» атрымала субсыдыю!{}{}Перавозка {STRING.gen} па маршруце {STRING} - {STRING} будзе аплочана ў чатырохразовым памеры на працягу года! | |
1157 | STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Прапанова субсыдыі мінула:{}{}Перавозка {STRING.gen} па маршруце {STRING} — {STRING} субсыдыявацца больш ня будзе. | |
1158 | STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Тэрмін субсыдыі сышоў:{}{}Перавозка {STRING.gen} па маршруце {STRING} — {STRING} больш не субсыдуецца. | |
1159 | STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Прапанова субсыдыі:{}{}Першая кампанія, якая павязе {STRING.acc} па маршруце {STRING} — {STRING}, атрымае гадавую субсыдыю ад мясцовых уладаў! | |
1160 | STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Кампанія «{STRING}» атрымала субсыдыю!{}{}Перавозка {STRING.gen} па маршруце {STRING} — {STRING} будзе аплочана ў паўтарачным памеры на працягу года! | |
1161 | STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Кампанія «{STRING}» атрымала субсыдыю!{}{}Перавозка {STRING.gen} па маршруце {STRING} — {STRING} будзе аплочана ў падвоеным памеры на працягу года! | |
1162 | STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Кампанія «{STRING}» атрымала субсыдыю!{}{}Перавозка {STRING.gen} па маршруце {STRING} — {STRING} будзе аплочана ў патроеным памеры на працягу года! | |
1163 | STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Кампанія «{STRING}» атрымала субсыдыю!{}{}Перавозка {STRING.gen} па маршруце {STRING} — {STRING} будзе аплочана ў чатырохразовым памеры на працягу года! | |
1164 | 1164 | |
1165 | 1165 | STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Хаос на дарогах г. {NBSP}{TOWN}!{}{}Рэканструкцыя дарогаў, прафінансаваная {STRING}, прынясе кіроўцам 6 месяцаў пакут! |
1166 | 1166 | |
1182 | 1182 | STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Эўра (€) |
1183 | 1183 | STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Японская ена (¥) |
1184 | 1184 | STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Аўстралійскі шылінг (ATS) |
1185 | STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Бэльгійскі франк (BEF) | |
1185 | STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Бэльґійскі франк (BEF) | |
1186 | 1186 | STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Швайцарскі франк (CHF) |
1187 | 1187 | STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Чэская крона (CZK) |
1188 | 1188 | STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Нямецкая марка (DEM) |
1226 | 1226 | STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}На якой мове будуць назвы населеных пунктаў |
1227 | 1227 | |
1228 | 1228 | ############ start of townname region |
1229 | STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Ангельскія (арыгінальныя) | |
1229 | STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Анґельскія (арыґінальныя) | |
1230 | 1230 | STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :Францускія |
1231 | 1231 | STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Нямецкія |
1232 | STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Ангельскія (дадатковыя) | |
1232 | STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Анґельскія (дадатковыя) | |
1233 | 1233 | STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :Лацінаамэрыканскія |
1234 | STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Ангельскія (жартоўныя) | |
1234 | STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Анґельскія (жартоўныя) | |
1235 | 1235 | STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :Швэдзкія |
1236 | 1236 | STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :Нідэрляндзкія |
1237 | 1237 | STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :Фінскія |
1271 | 1271 | STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Фармат здымкаў экрана |
1272 | 1272 | STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Выбар фармата, у якім будуць захоўвацца здымкі экрана |
1273 | 1273 | |
1274 | STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Набор базавай графікі | |
1275 | STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Выбар базавага набору графічных аб'ектаў | |
1274 | STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Набор базавай ґрафікі | |
1275 | STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Выбар базавага набору ґрафічных аб'ектаў | |
1276 | 1276 | STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} адсутнічаюч{P ы ых ых}/пашкоджан{P ы ых ых} файл{P "" ы аў} |
1277 | STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Дадатковая інфармацыя аб базавым графічным наборы | |
1277 | STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Дадатковая інфармацыя аб базавым ґрафічным наборы | |
1278 | 1278 | |
1279 | 1279 | STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Базавы набор гукаў |
1280 | 1280 | STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Выберыце базавы набор гукаў для выкарыстаньня |
1361 | 1361 | |
1362 | 1362 | STR_VARIETY_NONE :Няма |
1363 | 1363 | STR_VARIETY_VERY_LOW :Вельмі нізкае |
1364 | STR_VARIETY_LOW :Нiзкае | |
1364 | STR_VARIETY_LOW :Нізкае | |
1365 | 1365 | STR_VARIETY_MEDIUM :Сярэдняе |
1366 | 1366 | STR_VARIETY_HIGH :Шмат |
1367 | 1367 | STR_VARIETY_VERY_HIGH :Вельмі шмат |
1700 | 1700 | STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... памылка ў масыве '{STRING}' |
1701 | 1701 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... несапраўднае значэньне '{STRING}' для '{STRING}' |
1702 | 1702 | STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... блукаючыя сымбалi напрыканцы наладкi '{STRING}' |
1703 | STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... iгнараваньне NewGRF '{STRING}': дублююцца GRF ID з '{STRING}' | |
1704 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... iгнараваньне несапраўднага NewGRF '{STRING}': {STRING} | |
1703 | STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... іґнараваньне NewGRF '{STRING}': дублююцца GRF ID з '{STRING}' | |
1704 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... iґнараваньне несапраўднага NewGRF '{STRING}': {STRING} | |
1705 | 1705 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :ня знойдзена |
1706 | 1706 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :небясьпечна для статычнага ўжываньня |
1707 | 1707 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :сыстэма NewGRF |
1714 | 1714 | STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} |
1715 | 1715 | |
1716 | 1716 | STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Новая гульня |
1717 | STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Загрузiць гульню | |
1717 | STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Загрузіць гульню | |
1718 | 1718 | STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Гуляць сцэнар |
1719 | STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Загрузiць мапу вышыняў | |
1719 | STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Загрузіць мапу вышыняў | |
1720 | 1720 | STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Рэдактар сцэнараў |
1721 | 1721 | STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Сеткавая гульня |
1722 | 1722 | |
1744 | 1744 | STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Паказаць наладкі складанасьці |
1745 | 1745 | STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Паказаць пашыраныя наладкі |
1746 | 1746 | STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Паказаць наладкі NewGRF |
1747 | STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Праверыць новы і абноўлены кантэнт, каб спампаваць | |
1748 | STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Зьмяніць наладкі ШІ і гульнёвага скрыпту | |
1747 | STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Праверыць новы й абноўлены кантэнт, каб спампаваць | |
1748 | STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Зьмяніць наладкі ШІ ды гульнёвага скрыпту | |
1749 | 1749 | STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Выйсьці з OpenTTD |
1750 | 1750 | |
1751 | STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}На гэту мову не перакладзен{P 0 ы ы а} {NUM} рад{P ок кі коў}. Вы можаце дапамагчы праекту, калi зарэгіструецеся як перакладнік. Інструкцыі ў файле readme.txt. | |
1751 | STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}На гэту мову не перакладзен{P 0 ы ы а} {NUM} рад{P ок кі коў}. Вы можаце дапамагчы праекту, калi зарэґіструецеся як перакладчык. Інструкцыі ў файле readme.txt. | |
1752 | 1752 | |
1753 | 1753 | # Quit window |
1754 | 1754 | STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Выхад |
1787 | 1787 | STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :субтрапічны ляндшафт |
1788 | 1788 | STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :цацачны ляндшафт |
1789 | 1789 | STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Зьмяненьне даты: {ORANGE}{DATE_SHORT} |
1790 | STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Зьмянiць бягучы год | |
1790 | STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Зьмяніць бягучы год | |
1791 | 1791 | STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Дазволіць зьмяненьне прадукцыйнасьці: {ORANGE}{STRING} |
1792 | 1792 | |
1793 | 1793 | # Livery window |
1807 | 1807 | STR_LIVERY_DIESEL :Цеплавоз |
1808 | 1808 | STR_LIVERY_ELECTRIC :Электравоз |
1809 | 1809 | STR_LIVERY_MONORAIL :Монарэйкавы лякаматыў |
1810 | STR_LIVERY_MAGLEV :Магнітны лякаматыў | |
1810 | STR_LIVERY_MAGLEV :Маґнітны лякаматыў | |
1811 | 1811 | STR_LIVERY_DMU :Дызель-цягнік (DMU) |
1812 | 1812 | STR_LIVERY_EMU :Электрацягнік (EMU) |
1813 | STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Пасажырскія вагоны (пад паравозам) | |
1814 | STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Пасажырскія вагоны (пад цеплавозам) | |
1815 | STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Пасажырскія вагоны (пад электравозам) | |
1816 | STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Пасажырскія вагоны (монарэйкавыя) | |
1817 | STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Пасажырскія вагоны (маглеў) | |
1818 | STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Грузавыя вагоны | |
1813 | STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Пасажырскія ваґоны (пад паравозам) | |
1814 | STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Пасажырскія ваґоны (пад цеплавозам) | |
1815 | STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Пасажырскія ваґоны (пад электравозам) | |
1816 | STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Пасажырскія ваґоны (монарэйкавыя) | |
1817 | STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Пасажырскія ваґоны (маґлеў) | |
1818 | STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Грузавыя ваґоны | |
1819 | 1819 | STR_LIVERY_BUS :Аўтобус |
1820 | 1820 | STR_LIVERY_TRUCK :Грузавы аўтамабіль |
1821 | 1821 | STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Пасажырскі карабель |
1822 | 1822 | STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Грузавы карабель |
1823 | STR_LIVERY_HELICOPTER :Верталёт | |
1823 | STR_LIVERY_HELICOPTER :Шрубалёт | |
1824 | 1824 | STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Малы самалёт |
1825 | 1825 | STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Вялікі самалёт |
1826 | 1826 | STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Пасажырскі трамвай |
1848 | 1848 | STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Паглядзець і/або выбраць нумар твару |
1849 | 1849 | STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Лічбавы код зьнешнасьці |
1850 | 1850 | STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Новый лічбавы код зьнешнасьці быў усталяваны |
1851 | STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Немагчыма ўсталяваць лічбавы код зьнешнасьці - мусіць быць выражана лічбай паміж 0 і 4,294,967,295! | |
1851 | STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Немагчыма ўсталяваць лічбавы код зьнешнасьці: мусіць быць выражана лічбай паміж 0 і 4,294,967,295! | |
1852 | 1852 | STR_FACE_SAVE :{BLACK}Захаваць |
1853 | 1853 | STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Захаваць улюбёны твар |
1854 | 1854 | STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Гэты твар быў захаваны як ваш улюбёны ў файле канфігурацыі OpenTTD |
1886 | 1886 | # Network server list |
1887 | 1887 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Сеткавая гульня |
1888 | 1888 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Злучэньне: |
1889 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Выберыце паміж гульнёй па Інтэрнэце і па лакальнай сетцы (LAN) | |
1889 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Выберыце паміж гульнёй па Інтэрнэце й па лакальнай сетцы (LAN) | |
1890 | 1890 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :Лакальная сетка (LAN) |
1891 | 1891 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Інтэрнэт |
1892 | 1892 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Імя гульца: |
1894 | 1894 | |
1895 | 1895 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Назва |
1896 | 1896 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Назва гэтай гульні |
1897 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} | |
1897 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} — {COMMA}/{COMMA} | |
1898 | 1898 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Кліенты |
1899 | 1899 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Клиентаў анлайн/макс. {}Кампаніяў анлайн/макс. |
1900 | 1900 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} |
1904 | 1904 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Бягучая дата |
1905 | 1905 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Гады |
1906 | 1906 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Колькасьць год{}у гульні |
1907 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Мова, вэрсія сэрвэра і г.д. | |
1907 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Мова, вэрсія сэрвэра й г.д. | |
1908 | 1908 | |
1909 | 1909 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Выберыце гульню са сьпіса й клікніце |
1910 | 1910 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Апошні сэрвэр, да якога вы далучаліся: |
1911 | 1911 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Клікніце для выбару апошняга сэрвэра |
1912 | 1912 | |
1913 | 1913 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}ІНФАРМАЦЫЯ АБ ГУЛЬНІ |
1914 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Кліенты: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} | |
1914 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Кліенты: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} — {COMMA} / {COMMA} | |
1915 | 1915 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Мова: {WHITE}{STRING} |
1916 | 1916 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Ляндшафт: {WHITE}{STRING} |
1917 | 1917 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Памер мапы: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} |
1926 | 1926 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}НЕ СУПАДАЕ НАБОР NEWGRF |
1927 | 1927 | |
1928 | 1928 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Далучыцца да гульні |
1929 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Абнавiць сэрвэр | |
1930 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Абнавiць iнфармацыю аб сэрвэры | |
1929 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Абнавіць сэрвэр | |
1930 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Абнавіць iнфармацыю аб сэрвэры | |
1931 | 1931 | |
1932 | 1932 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Знайсьці сэрвэр |
1933 | 1933 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Знайсьці сэрвэры, якія зараз ёсьць у сетцы |
1937 | 1937 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Запуск сэрвэра на вашым кампутары. Да гэтае гульні змогуць далучыцца іншыя гульцы. |
1938 | 1938 | |
1939 | 1939 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Увядзіце вашае імя |
1940 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Увядзiце адрас сэрвэра | |
1940 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Увядзіце адрас сэрвэра | |
1941 | 1941 | |
1942 | 1942 | # Start new multiplayer server |
1943 | 1943 | STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Запуск новай сеткавай гульні |
1956 | 1956 | STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Макс. кампанiяў: |
1957 | 1957 | STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Абмежаваць максымальную колькасьць кампаніяў на сэрвэры |
1958 | 1958 | STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} назіральнік{P "" i аў} |
1959 | STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Макс. назiральнiкаў: | |
1959 | STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Макс. назіральнiкаў: | |
1960 | 1960 | STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Абмежаваць максымальную колькасьць назіральнікаў на сэрвэры |
1961 | 1961 | STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Мова зносінаў: |
1962 | 1962 | STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Іншыя гульцы будуць ведаць, на якой мове размаўляюць на сэрвэры |
1966 | 1966 | # Network game languages |
1967 | 1967 | ############ Leave those lines in this order!! |
1968 | 1968 | STR_NETWORK_LANG_ANY :Любая |
1969 | STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Ангельская | |
1969 | STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Анґельская | |
1970 | 1970 | STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Нямецкая |
1971 | 1971 | STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Француская |
1972 | 1972 | STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Бразыльская |
1973 | STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Балгарская | |
1973 | STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Балґарская | |
1974 | 1974 | STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Кітайская |
1975 | 1975 | STR_NETWORK_LANG_CZECH :Чэская |
1976 | 1976 | STR_NETWORK_LANG_DANISH :Дацкая |
1985 | 1985 | STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Летувіская |
1986 | 1986 | STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Нарвэская |
1987 | 1987 | STR_NETWORK_LANG_POLISH :Польская |
1988 | STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Партугальская | |
1988 | STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Партуґальская | |
1989 | 1989 | STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Румынская |
1990 | 1990 | STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Расейская |
1991 | 1991 | STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Славацкая |
1992 | 1992 | STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Славенская |
1993 | STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Гішпаньская | |
1993 | STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Гішпанская | |
1994 | 1994 | STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Швэдзкая |
1995 | 1995 | STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Турэцкая |
1996 | 1996 | STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Украінская |
1998 | 1998 | STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Харвацкая |
1999 | 1999 | STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Каталёнская |
2000 | 2000 | STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Эстонская |
2001 | STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Галісійская | |
2001 | STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Ґалісійская | |
2002 | 2002 | STR_NETWORK_LANG_GREEK :Грэцкая |
2003 | 2003 | STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Латыская |
2004 | 2004 | ############ End of leave-in-this-order |
2037 | 2037 | STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Чаканьне... |
2038 | 2038 | STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Запампоўваньне мапы... |
2039 | 2039 | STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Апрацоўка даных... |
2040 | STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Рэгістрацыя... | |
2040 | STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Рэґістрацыя... | |
2041 | 2041 | |
2042 | 2042 | STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Здабыцьцё інфармацыі аб гульні... |
2043 | 2043 | STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Здабыцьцё інфармацыі пра кампаніі... |
2196 | 2196 | STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}ІНФАРМАЦЫЯ АБ КАНТЭНЦЕ |
2197 | 2197 | STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Вы гэтага не выбіралі для запампоўваньня |
2198 | 2198 | STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Вы выбралі гэта для запампоўваньня |
2199 | STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Гэты модуль залежыць ад іншага і будзе спампаваны | |
2199 | STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Гэты модуль залежыць ад іншага й будзе спампаваны | |
2200 | 2200 | STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Ўжо маеце гэта |
2201 | 2201 | STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Гэты кантэнт невядомы й ня можа быць спампаваны ў OpenTTD |
2202 | 2202 | STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Гэта абнаўленьне існуюч{G ага ай ага ых} {STRING.gen} |
2213 | 2213 | STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... запампоўваньне кантэнту немагчыма! |
2214 | 2214 | |
2215 | 2215 | # Order of these is important! |
2216 | STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :{G=m}Базавая графіка | |
2217 | STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS.gen :набору базавай графікі | |
2218 | STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS.acc :набор базавай графікі | |
2216 | STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :{G=m}Базавая ґрафіка | |
2217 | STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS.gen :набору базавай ґрафікі | |
2218 | STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS.acc :набор базавай ґрафікі | |
2219 | 2219 | STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :{G=m}NewGRF |
2220 | 2220 | STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF.gen :NewGRF |
2221 | 2221 | STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF.acc :NewGRF |
2261 | 2261 | |
2262 | 2262 | # Transparency settings window |
2263 | 2263 | STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Наладкі празрыстасьці |
2264 | STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Пераключэньне празрыстасці надпісаў. Ctrl+пстрычка - заблякаваць. | |
2265 | STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Пераключыць празрыстасьць для дрэваў. Ctrl+клік - заблякаваць. | |
2266 | STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Пераключыць празрыстасьць для дамоў. Ctrl+клік - заблякаваць. | |
2267 | STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Пераключыць празрыстасьць для прадпрыемстваў. Ctrl+клік - заблякаваць. | |
2268 | STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Пераключыць празрыстасьць для будынінаў кшталту станцыяў, дэпо, пунктаў шляху. Ctrl+клік - заблякаваць. | |
2269 | STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Пераключыць празрыстасьць для мастоў. Ctrl+клік - заблякаваць. | |
2270 | STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Пераключыць празрыстасьць для пабудоў кшталту маякоў і антэнаў. Ctrl+клік - заблякаваць. | |
2271 | STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Пераключыць празрыстасьць для кантактнай сеткі. Ctrl+клік - заблякаваць. | |
2272 | STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Пераключыць празрыстасьць для індыкатараў загрузкі. Ctrl+клік - заблякаваць. | |
2264 | STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Пераключэньне празрыстасьці надпісаў. Ctrl+пстрычка — заблякаваць. | |
2265 | STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Пераключыць празрыстасьць для дрэваў. Ctrl+клік — заблякаваць. | |
2266 | STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Пераключыць празрыстасьць для дамоў. Ctrl+клік — заблякаваць. | |
2267 | STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Пераключыць празрыстасьць для прадпрыемстваў. Ctrl+клік — заблякаваць. | |
2268 | STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Пераключыць празрыстасьць для будынінаў кшталту станцыяў, дэпо, пунктаў шляху. Ctrl+клік — заблякаваць. | |
2269 | STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Пераключыць празрыстасьць для мастоў. Ctrl+клік — заблякаваць. | |
2270 | STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Пераключыць празрыстасьць для пабудоў кшталту маякоў і антэнаў. Ctrl+клік — заблякаваць. | |
2271 | STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Пераключыць празрыстасьць для кантактнай сеткі. Ctrl+клік — заблякаваць. | |
2272 | STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Пераключыць празрыстасьць для індыкатараў загрузкі. Ctrl+клік — заблякаваць. | |
2273 | 2273 | STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Зрабіць аб'екты не празрыстымі, а цалкам нябачнымі |
2274 | 2274 | |
2275 | 2275 | # Base for station construction window(s) |
2292 | 2292 | STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Чыгунка |
2293 | 2293 | STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Электрыфікаваная чыгунка |
2294 | 2294 | STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Монарэйкі |
2295 | STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Маглеў | |
2296 | ||
2297 | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Будаўніцтва чыгункі. Пры націснутым Ctrl - выдаленьне пабудаваных рэйкаў. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2298 | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Будаўніцтва чыгункі ў аўтаматычным рэжыме. Пры націснутым Ctrl - выдаленьне пабудаваных рэйкаў. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2299 | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Будаўніцтва дэпо (для пакупак і абслугоўваньня цягнікоў). Пры націснутым Shift - ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2300 | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Усталяваць на рэйках пункт шляху. Націсьненьне Ctrl дазваляе аб'ядноўваць пункты шляху. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2301 | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Будаўніцтва чыгуначных станцыяў. Націсьненьне Ctrl дазваляе аб'ядноўваць станцыі. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2302 | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Усталяваць чыгуначныя сыгналы. Націсьненьне Ctrl пераключае сэмафоры/сьветлафоры.{}Цяганьнем можна будаваць сыгналы на прамым участку каляіны. Ctrl будуе сыгналы да бліжэйшага скрыжаваньня. {}Ctrl+клік пераключае адкрыцьцё мэню выбару сыгналаў. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2303 | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Будаўніцтва чыгуначных мастоў. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2304 | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Будаўніцтва чыгуначных тунэляў. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2305 | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Пераключэньне паміж будаўніцтвам і выдаленьнем чыгуначных рэйкаў, сыгналаў, станцыяў. Пры націснутым Ctrl станцыі ліквідуюцца разам з рэйкамі. | |
2306 | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Канвэртаваць/мадэрнізаваць тып каляінаў. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2295 | STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Маґлеў | |
2296 | ||
2297 | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Будаўніцтва чыгункі. Пры націснутым Ctrl — выдаленьне пабудаваных рэйкаў. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2298 | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Будаўніцтва чыгункі ў аўтаматычным рэжыме. Пры націснутым Ctrl - выдаленьне пабудаваных рэйкаў. Пры націснутым Shift — ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2299 | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Будаўніцтва дэпо (для пакупак і абслугоўваньня цягнікоў). Пры націснутым Shift — ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2300 | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Усталяваць на рэйках пункт шляху. Націсьненьне Ctrl дазваляе аб'ядноўваць пункты шляху. Пры націснутым Shift — ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2301 | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Будаўніцтва чыгуначных станцыяў. Націсьненьне Ctrl дазваляе аб'ядноўваць станцыі. Пры націснутым Shift — ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2302 | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Усталяваць чыгуначныя сыґналы. Націсьненьне Ctrl пераключае сэмафоры/сьветлафоры.{}Цяганьнем можна будаваць сыґналы на прамым участку каляіны. Ctrl будуе сыґналы да бліжэйшага скрыжаваньня. {}Ctrl+клік пераключае адкрыцьцё мэню выбару сыґналаў. Пры націснутым Shift — ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2303 | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Будаўніцтва чыгуначных мастоў. Пры націснутым Shift — ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2304 | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Будаўніцтва чыгуначных тунэляў. Пры націснутым Shift — ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2305 | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Пераключэньне паміж будаўніцтвам і выдаленьнем чыгуначных рэйкаў, сыґналаў, станцыяў. Пры націснутым Ctrl станцыі ліквідуюцца разам з рэйкамі. | |
2306 | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Канвэртаваць/мадэрнізаваць тып каляінаў. Пры націснутым Shift — ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2307 | 2307 | |
2308 | 2308 | STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Чыгунка |
2309 | 2309 | STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Электрыфiкаваная чыгунка |
2310 | 2310 | STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Монарэйкi |
2311 | STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Маглеў | |
2311 | STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Маґлеў | |
2312 | 2312 | |
2313 | 2313 | # Rail depot construction window |
2314 | 2314 | STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Кірунак дэпо |
2336 | 2336 | STR_STATION_CLASS_WAYP :Пункты шляху |
2337 | 2337 | |
2338 | 2338 | # Signal window |
2339 | STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Выбар сыгналаў | |
2339 | STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Выбар сыґналаў | |
2340 | 2340 | STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Звычайны сэмафор.{}Не дазваляе некалькім цягнікам адначасова знаходзіцца на адным блёк-участку. |
2341 | STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Уваходны сэмафор (прэсыгнал).{}Адкрыты, калі хаця б адзін з выхадных сыгналаў на наступнай сэкцыі каляіны адкрыты. У астатніх выпадках закрыты. | |
2342 | STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Выхадны сэмафор (прэсыгнал).{}Працуе як звычайны сэмафор, але яго стан улічваецца ў працы ўваходных і камбінаваных сыгналаў. | |
2343 | STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Камбінаваны сэмафор (прэсыгнал).{}Працуе адначасова як уваходны і выхадны сэмафор. Гэта дазваляе будаваць вялікія «дрэвы» каляінаў з прэсыгналамі. | |
2344 | STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Маршрутны сэмафор (PMS).{}Дазваляе некалькім цягнікам знаходзіцца ў адным сыгнальным блёку, калі кожны зь іх можа зарэзэрваваць сабе бясьпечны шлях. Дазваляе праходжаньне цягнікоў у абодва бакі. | |
2345 | STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Аднабаковы маршрутны сэмафор (PMS).{}Дазваляе некалькім цягнікам знаходзіцца ў адным сыгнальным блёку, калі кожны зь іх можа зарэзэрваваць сабе бясьпечны шлях. Не дазваляе цягнікам праходзіць з адваротнага боку. | |
2341 | STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Уваходны сэмафор (прэсыґнал).{}Адкрыты, калі хаця б адзін з выхадных сыґналаў на наступнай сэкцыі каляіны адкрыты. У астатніх выпадках закрыты. | |
2342 | STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Выхадны сэмафор (прэсыґнал).{}Працуе як звычайны сэмафор, але яго стан улічваецца ў працы ўваходных і камбінаваных сыґналаў. | |
2343 | STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Камбінаваны сэмафор (прэсыґнал).{}Працуе адначасова як уваходны й выхадны сэмафор. Гэта дазваляе будаваць вялікія «дрэвы» каляінаў з прэсыґналамі. | |
2344 | STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Маршрутны сэмафор (PMS).{}Дазваляе некалькім цягнікам знаходзіцца ў адным сыґнальным блёку, калі кожны зь іх можа зарэзэрваваць сабе бясьпечны шлях. Дазваляе праходжаньне цягнікоў у абодва бакі. | |
2345 | STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Аднабаковы маршрутны сэмафор (PMS).{}Дазваляе некалькім цягнікам знаходзіцца ў адным сыґнальным блёку, калі кожны зь іх можа зарэзэрваваць сабе бясьпечны шлях. Не дазваляе цягнікам праходзіць з адваротнага боку. | |
2346 | 2346 | STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Звычайны сьветлафор.{}Не дазваляе некалькім цягнікам адначасова знаходзіцца на адным блёк-участку. |
2347 | STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Уваходны сьветлафор (прэсыгнал).{}Адкрыты, калі хаця б адзін з выхадных сыгналаў на наступнай сэкцыі каляіны адкрыты. У астатніх выпадках закрыты. | |
2348 | STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Выхадны сьветлафор (прэсыгнал).{}Працуе як звычайны сьветлафор, але яго стан улічваецца ў працы ўваходных і камбінаваных сыгналаў. | |
2349 | STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Камбінаваны сьветлафор (прэсыгнал).{}Працуе адначасова як уваходны і выхадны сьветлафор. Гэта дазваляе будаваць вялікія «дрэвы» каляінаў з прэсыгналамі. | |
2350 | STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Маршрутны сьветлафор (PMS).{}Дазваляе некалькім цягнікам знаходзіцца ў адным сыгнальным блёку, калі кожны зь іх можа зарэзэрваваць сабе бясьпечны шлях. Дазваляе праходжаньне цягнікоў у абодва бакі. | |
2351 | STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Аднабаковы маршрутны сьветлафор (PMS).{}Дазваляе некалькім цягнікам знаходзіцца ў адным сыгнальным блёку, калі кожны зь іх можа зарэзэрваваць сабе бясьпечны шлях. Не дазваляе цягнікам праходзіць з адваротнага боку. | |
2352 | STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Зьмяненьне тыпаў сыгналаў.{}Калі кнопка націснута, пстрыкніце для пераўтварэньня існуючага сыгнала ў сыгнал выбранага тыпу й віду, або пстрыкніце з націснутым Ctrl для перабіраньня існуючых варыянтаў. Shift+пстрычка - ацэнка кошту пераўтварэньня. | |
2353 | STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Шчыльнасьць аўтаматычнай расстаноўкі сыгналаў пры цягненьні | |
2354 | STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Паменшыць шчыльнасьць расстаноўкі сыгналаў | |
2355 | STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Павялічыць шчыльнасьць расстаноўкі сыгналаў | |
2347 | STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Уваходны сьветлафор (прэсыґнал).{}Адкрыты, калі хаця б адзін з выхадных сыґналаў на наступнай сэкцыі каляіны адкрыты. У астатніх выпадках закрыты. | |
2348 | STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Выхадны сьветлафор (прэсыґнал).{}Працуе як звычайны сьветлафор, але яго стан улічваецца ў працы ўваходных і камбінаваных сыґналаў. | |
2349 | STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Камбінаваны сьветлафор (прэсыґнал).{}Працуе адначасова як уваходны й выхадны сьветлафор. Гэта дазваляе будаваць вялікія «дрэвы» каляінаў з прэсыґналамі. | |
2350 | STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Маршрутны сьветлафор (PMS).{}Дазваляе некалькім цягнікам знаходзіцца ў адным сыґнальным блёку, калі кожны зь іх можа зарэзэрваваць сабе бясьпечны шлях. Дазваляе праходжаньне цягнікоў у абодва бакі. | |
2351 | STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Аднабаковы маршрутны сьветлафор (PMS).{}Дазваляе некалькім цягнікам знаходзіцца ў адным сыґнальным блёку, калі кожны зь іх можа зарэзэрваваць сабе бясьпечны шлях. Не дазваляе цягнікам праходзіць з адваротнага боку. | |
2352 | STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Зьмяненьне тыпаў сыґналаў.{}Калі кнопка націснута, пстрыкніце для пераўтварэньня існуючага сыґнала ў сыґнал выбранага тыпу й віду, або пстрыкніце з націснутым Ctrl для перабіраньня існуючых варыянтаў. Shift+пстрычка — ацэнка кошту пераўтварэньня. | |
2353 | STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Шчыльнасьць аўтаматычнай расстаноўкі сыґналаў пры цягненьні | |
2354 | STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Паменшыць шчыльнасьць расстаноўкі сыґналаў | |
2355 | STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Павялічыць шчыльнасьць расстаноўкі сыґналаў | |
2356 | 2356 | |
2357 | 2357 | # Bridge selection window |
2358 | 2358 | STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Выберыце чыгуначны мост |
2359 | 2359 | STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Выберыце аўтамабiльны мост |
2360 | STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Выбар моста - пстрыкніце па малюнку моста, які Вы хочаце пабудаваць | |
2360 | STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Выбар моста — пстрыкніце па малюнку моста, які Вы хочаце пабудаваць | |
2361 | 2361 | STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG} |
2362 | 2362 | STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} |
2363 | 2363 | STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Падвесны сталёвы |
2373 | 2373 | # Road construction toolbar |
2374 | 2374 | STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Будаўніцтва аўтамабільных дарогаў |
2375 | 2375 | STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Трамваі |
2376 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Будаўніцтва аўтамабільнай дарогі. Пры націснутым Ctrl - выдаленьне дарогі. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2377 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Будаўніцтва трамвайных каляінаў. Пры націснутым Ctrl - выдаленьне каляінаў. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2378 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Будаўніцтва аўтамабільнай дарогі у аўтаматычным рэжыме. Пры націснутым Ctrl - выдаленьне дарогі. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2379 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Будаўніцтва трамвайных каляінаў у аўтаматычным рэжыме. Пры націснутым Ctrl - выдаленьне каляінаў. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2380 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Будаўніцтва гаража для аўтатранспарту (для пакупак і абслугоўваньня машынаў). Пры націснутым Shift - ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2381 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Будаўніцтва трамвайнага дэпо (для пакупак і абслугоўваньня трамваяў). Пры націснутым Shift - ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2382 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Будаўніцтва аўтобусных прыпынкаў. Ctrl дазваляе аб'ядноўваць прыпынкі. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2383 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Будаўніцтва трамвайных прыпынкаў. Ctrl дазваляе аб'ядноўваць прыпынкі. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2384 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Будаўніцтва грузавых тэрміналаў. Націск Ctrl дазваляе аб'ядноўваць тэрміналы. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2385 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Будаўніцтва прыпынкаў для грузавых трамваяў. Ctrl дазваляе аб'ядноўваць прыпынкi. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2376 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Будаўніцтва аўтамабільнай дарогі. Пры націснутым Ctrl — выдаленьне дарогі. Пры націснутым Shift — ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2377 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Будаўніцтва трамвайных каляінаў. Пры націснутым Ctrl — выдаленьне каляінаў. Пры націснутым Shift — ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2378 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Будаўніцтва аўтамабільнай дарогі у аўтаматычным рэжыме. Пры націснутым Ctrl — выдаленьне дарогі. Пры націснутым Shift — ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2379 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Будаўніцтва трамвайных каляінаў у аўтаматычным рэжыме. Пры націснутым Ctrl — выдаленьне каляінаў. Пры націснутым Shift — ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2380 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Будаўніцтва гаража для аўтатранспарту (для пакупак і абслугоўваньня машынаў). Пры націснутым Shift — ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2381 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Будаўніцтва трамвайнага дэпо (для пакупак і абслугоўваньня трамваяў). Пры націснутым Shift — ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2382 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Будаўніцтва аўтобусных прыпынкаў. Ctrl дазваляе аб'ядноўваць прыпынкі. Пры націснутым Shift — ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2383 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Будаўніцтва трамвайных прыпынкаў. Ctrl дазваляе аб'ядноўваць прыпынкі. Пры націснутым Shift — ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2384 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Будаўніцтва грузавых тэрміналаў. Націск Ctrl дазваляе аб'ядноўваць тэрміналы. Пры націснутым Shift — ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2385 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Будаўніцтва прыпынкаў для грузавых трамваяў. Ctrl дазваляе аб'ядноўваць прыпынкi. Пры націснутым Shift — ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2386 | 2386 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Уключыць/выключыць аднабаковыя дарогі |
2387 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Будаўніцтва аўтамабiльных мастоў. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2388 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Будаўніцтва трамвайных мастоў. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2389 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Будаўніцтва аўтамабiльных тунэляў. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2390 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Будаўніцтва трамвайных тунэляў. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2387 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Будаўніцтва аўтамабiльных мастоў. Пры націснутым Shift — ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2388 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Будаўніцтва трамвайных мастоў. Пры націснутым Shift — ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2389 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Будаўніцтва аўтамабiльных тунэляў. Пры націснутым Shift — ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2390 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Будаўніцтва трамвайных тунэляў. Пры націснутым Shift — ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2391 | 2391 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Будаўніцтва/выдаленьне аўтамабільных дарогаў |
2392 | 2392 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Будаўніцтва/выдаленьне трамвайных каляінаў |
2393 | 2393 | |
2402 | 2402 | STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Выберыце кірунак аўтобуснага прыпынка |
2403 | 2403 | STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Кірунак грузавога тэрмінала |
2404 | 2404 | STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Выберыце кірунак грузавога тэрмінала |
2405 | STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Кірунак прыпынку пасажырскiх трамваяў | |
2405 | STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Кірунак прыпынку пасажырскіх трамваяў | |
2406 | 2406 | STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Выберыце кірунак трамвайнага прыпынка |
2407 | 2407 | STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Кірунак прыпынка грузавых трамваяў |
2408 | 2408 | STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Выберыце кірунак прыпынка грузавых трамваяў |
2410 | 2410 | # Waterways toolbar (last two for SE only) |
2411 | 2411 | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Будаўніцтва водных камунікацыяў |
2412 | 2412 | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Водныя камунікацыі |
2413 | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Будаўніцтва каналаў. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2414 | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Будаўніцтва шлюзаў. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2415 | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Будаўніцтва докаў (для пакупак і абслугоўваньня караблёў). Пры націснутым Shift - ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2416 | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Будаўніцтва прыстаняў. Націснуты Ctrl дазваляе аб'ядноўваць станцыi. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2417 | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Разьмясьціць буй, які можа быць выкарыстаны як пункт шляху. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2418 | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Будаўніцтва аквэдукаў Пры націснутым Shift - ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2413 | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Будаўніцтва каналаў. Пры націснутым Shift — ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2414 | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Будаўніцтва шлюзаў. Пры націснутым Shift — ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2415 | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Будаўніцтва докаў (для пакупак і абслугоўваньня караблёў). Пры націснутым Shift — ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2416 | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Будаўніцтва прыстаняў. Націснуты Ctrl дазваляе аб'ядноўваць станцыi. Пры націснутым Shift — ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2417 | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Разьмясьціць буй, які можа быць выкарыстаны як пункт шляху. Пры націснутым Shift — ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2418 | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Будаўніцтва аквэдукаў Пры націснутым Shift — ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2419 | 2419 | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Пазначыць, дзе будзе вада.{}Пабудаваць канал, а пры націснутым Ctrl клетка на ўзроўні мора запаўняецца вадой. |
2420 | 2420 | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Разьмясьціць рэкі |
2421 | 2421 | |
2428 | 2428 | |
2429 | 2429 | # Airport toolbar |
2430 | 2430 | STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Aэрапорты |
2431 | STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Будаўніцтва аэрапортаў. Націск Ctrl дазваляе аб'ядноўваць станцыі. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2431 | STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Будаўніцтва аэрапортаў. Націск Ctrl дазваляе аб'ядноўваць станцыі. Пры націснутым Shift — ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2432 | 2432 | |
2433 | 2433 | # Airport construction window |
2434 | 2434 | STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Выбар аэрапорта |
2442 | 2442 | STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :Міжнародны |
2443 | 2443 | STR_AIRPORT_COMMUTER :Прыгарадны |
2444 | 2444 | STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Міжкантынентальны |
2445 | STR_AIRPORT_HELIPORT :Верталётная пляцоўка | |
2446 | STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Верталётны ангар | |
2447 | STR_AIRPORT_HELISTATION :Верталётная база | |
2445 | STR_AIRPORT_HELIPORT :Шрубалётная пляцоўка | |
2446 | STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Шрубалётны ангар | |
2447 | STR_AIRPORT_HELISTATION :Шрубалётная база | |
2448 | 2448 | |
2449 | 2449 | STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Малыя аэрапорты |
2450 | 2450 | STR_AIRPORT_CLASS_SMALL.nom :Малы |
2452 | 2452 | STR_AIRPORT_CLASS_LARGE.nom :Сярэднi |
2453 | 2453 | STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Вялiкiя аэрапорты |
2454 | 2454 | STR_AIRPORT_CLASS_HUB.nom :Вялiкi |
2455 | STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Верталётныя пляцоўкі | |
2456 | STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS.nom :Верталётны | |
2455 | STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Шрубалётныя пляцоўкі | |
2456 | STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS.nom :Шрубалётны | |
2457 | 2457 | |
2458 | 2458 | STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Узровень шуму: {GOLD}{COMMA} |
2459 | 2459 | |
2460 | 2460 | # Landscaping toolbar |
2461 | 2461 | STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Земляныя работы |
2462 | STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Апусьціць кут зямлі. Перацягваньне апускае першы абраны кут і выраўноўвае выбраную вобласьць да новай вышыні кута. Ctrl выбірае вобласьць па дыяганалі. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2463 | STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Падняць кут зямлі. Перацягваньне падымае першы абраны кут і выраўноўвае выбраную вобласьць да новай вышыні кута. Ctrl выбірае вобласьць па дыяганалі. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2464 | STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Выраўнаваць зямлю да вышыні першага абранага кута. Ctrl выбірае вобласьць па дыяганалі. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту выраўноўваньня. | |
2465 | STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Набыцьцё зямлі. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту набыцьця. | |
2462 | STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Апусьціць кут зямлі. Перацягваньне апускае першы абраны кут і выраўноўвае выбраную вобласьць да новай вышыні кута. Ctrl выбірае вобласьць па дыяганалі. Пры націснутым Shift — ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2463 | STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Падняць кут зямлі. Перацягваньне падымае першы абраны кут і выраўноўвае выбраную вобласьць да новай вышыні кута. Ctrl выбірае вобласьць па дыяганалі. Пры націснутым Shift — ацэнка кошту будаўніцтва. | |
2464 | STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Выраўнаваць зямлю да вышыні першага абранага кута. Ctrl выбірае вобласьць па дыяганалі. Пры націснутым Shift — ацэнка кошту выраўноўваньня. | |
2465 | STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Набыцьцё зямлі. Пры націснутым Shift — ацэнка кошту набыцьця. | |
2466 | 2466 | |
2467 | 2467 | # Object construction window |
2468 | 2468 | STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Выбар аб'екта |
2469 | STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Абярыце ствараны аб'ект. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту пабудовы. | |
2469 | STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Абярыце ствараны аб'ект. Пры націснутым Shift — ацэнка кошту пабудовы. | |
2470 | 2470 | STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Абярыце клясу аб'екта для будаўніцтва |
2471 | 2471 | STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Прагляд аб'екта |
2472 | 2472 | STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Памер: {GOLD}{NUM} x {NUM} клетак |
2478 | 2478 | STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Дрэвы |
2479 | 2479 | STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Выберыце тып дрэў для пасадкі. Калі на ўчастку ўжо ёсць дрэвы, будуць дададзены некалькі дрэў рознага тыпу, незалежна ад выбранага. |
2480 | 2480 | STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Дрэвы розных відаў |
2481 | STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Высадка дрэў выпадковага тыпу. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту высадкі. | |
2481 | STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Высадка дрэў выпадковага тыпу. Пры націснутым Shift — ацэнка кошту высадкі. | |
2482 | 2482 | STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Расставіць па мапе |
2483 | 2483 | STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Пасадзіць дрэвы розных выпадковых відаў па усёй мапе |
2484 | 2484 | |
2499 | 2499 | # Town generation window (SE) |
2500 | 2500 | STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Стварэньне гарадоў |
2501 | 2501 | STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Новы горад |
2502 | STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Заснаваць новы горад. Shift+пстрычка - ацэнка кошту заснаваньня. | |
2502 | STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Заснаваць новы горад. Shift+пстрычка — ацэнка кошту заснаваньня. | |
2503 | 2503 | STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Выпадковы горад |
2504 | 2504 | STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Заснаваць горад у выпадковым месцы |
2505 | 2505 | STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Шмат выпадковых гарадоў |
2517 | 2517 | STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Вялікі |
2518 | 2518 | STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Выпадковы |
2519 | 2519 | STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Выберыце памер горада |
2520 | STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Мегаполіс | |
2521 | STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Мегаполісы растуць хутчэй за звычайныя гарады.{}У залежнасьці ад наладак, яны большыя ўжо падчас заснаваньня. | |
2520 | STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Мэґаполіс | |
2521 | STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Мэґаполісы растуць хутчэй за звычайныя гарады (мястэчкі).{}У залежнасьці ад наладак, яны большыя ўжо падчас заснаваньня. | |
2522 | 2522 | |
2523 | 2523 | STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Сетка гарадзкіх дарогаў: |
2524 | STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Выберыце альгарытм будаўніцтва дарогаў гэтым горадам | |
2525 | STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Арыгінальная | |
2524 | STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Выберыце альґарытм будаўніцтва дарогаў гэтым горадам | |
2525 | STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Арыґінальная | |
2526 | 2526 | STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Палепшаная |
2527 | 2527 | STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}Краты 2×2 |
2528 | 2528 | STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Краты 3×3 |
2534 | 2534 | STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Шмат выпадковых прадпрыемстваў |
2535 | 2535 | STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Выпадкова разьмясьціць прадпрыемствы на мапе |
2536 | 2536 | STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Кошт: {YELLOW}{CURRENCY_LONG} |
2537 | STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Геалагічныя пошукі | |
2537 | STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Ґеалагічныя пошукі | |
2538 | 2538 | STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Пабудаваць |
2539 | 2539 | STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Прафінансаваць |
2540 | 2540 | |
2547 | 2547 | STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Пстрычка па прадпрыемстве пакажа ягоных пастаўшчыкоў і спажыўцоў |
2548 | 2548 | STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Пстрычка па тыпе грузу пакажа ягоных пастаўшчыкоў і спажыўцоў |
2549 | 2549 | STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Паказаць ланцужок |
2550 | STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць вытворцаў сыравіны і спажыўцоў прадукцыі гэтага прадпрыемства | |
2550 | STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць вытворцаў сыравіны й спажыўцоў прадукцыі гэтага прадпрыемства | |
2551 | 2551 | STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Лiнк да мiнiмапы |
2552 | 2552 | STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Выберыце паказаныя прадпрыемствы таксама й на мiнiмапе |
2553 | 2553 | |
2585 | 2585 | STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Пустэльня |
2586 | 2586 | |
2587 | 2587 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} рэйкi |
2588 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} рэйкi са звычайнымі сыгналамi | |
2589 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} рэйкi з уваходнымі прэсыгналамi | |
2590 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} рэйкi з выхаднымi сыгналамi (прэсыгналамі) | |
2591 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} рэйкi з камбiнаванымi сыгналамi (прэсыгналамі) | |
2592 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} рэйкi з маршрутнымi (PMS) сыгналамi | |
2593 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} рэйкi з аднабаковымi маршрутнымi (PMS) сыгналамi | |
2594 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} рэйкi са звычайнымi й уваходнымі прэсыгналамi | |
2595 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} рэйкi са звычайнымi й выхаднымi сыгналамi | |
2596 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} рэйкi са звычайнымi й камбiнаванымi сыгналамi | |
2597 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} рэйкi са звычайнымi й маршрутнымi (PMS) сыгналамi | |
2598 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} рэйкi са звычайнымi й аднабаковымi маршрутнымi (PMS) сыгналамi | |
2599 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} рэйкi з уваходнымi (прэcыгналамi) ды выхаднымi сыгналамi | |
2600 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} рэйкi з уваходнымi (прэсыгналамi) ды камбiнаванымi сыгналамi | |
2601 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} рэйкi з уваходнымi (прэсыгналамi) ды маршрутнымi (PMS) сыгналамi | |
2602 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} рэйкi з уваходнымi (прэсыгналамi) ды аднабаковымi маршрутнымi (PMS) сыгналамi | |
2603 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} рэйкi з выхаднымi й камбінаванымі прэсыгналамі | |
2604 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} рэйкі з выхаднымі (прэсыгналамі) ды маршрутнымі (PMS) сыгналамі | |
2605 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} рэйкі з выхаднымі (прэсыгналамі) ды аднабаковымі маршрутнымі (PMS) сыгналамі | |
2606 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} рэйкі з камбінаванымі (прэсыгналамі) ды маршрутнымі (PMS) сыгналамі | |
2607 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} рэйкі з камбінаванымі (прэсыгналамі) ды аднабаковымі маршрутнымі (PMS) сыгналамі | |
2608 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} рэйкі з маршрутнымі (PMS) ды аднабаковымі маршрутнымі сыгналамі | |
2588 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} рэйкi са звычайнымі сыґналамi | |
2589 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} рэйкi з уваходнымі прэсыґналамi | |
2590 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} рэйкi з выхаднымi сыґналамi (прэсыґналамі) | |
2591 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} рэйкi з камбiнаванымi сыґналамi (прэсыґналамі) | |
2592 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} рэйкi з маршрутнымi (PMS) сыґналамi | |
2593 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} рэйкi з аднабаковымi маршрутнымi (PMS) сыґналамi | |
2594 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} рэйкi са звычайнымi й уваходнымі прэсыґналамi | |
2595 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} рэйкi са звычайнымi й выхаднымi сыґналамi | |
2596 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} рэйкi са звычайнымi й камбiнаванымi сыґналамi | |
2597 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} рэйкi са звычайнымi й маршрутнымi (PMS) сыґналамi | |
2598 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} рэйкi са звычайнымi й аднабаковымi маршрутнымi (PMS) сыґналамi | |
2599 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} рэйкi з уваходнымi (прэcыгналамi) ды выхаднымi сыґналамi | |
2600 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} рэйкi з уваходнымi (прэсыґналамi) ды камбiнаванымi сыґналамi | |
2601 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} рэйкi з уваходнымi (прэсыґналамi) ды маршрутнымi (PMS) сыґналамi | |
2602 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} рэйкi з уваходнымi (прэсыґналамi) ды аднабаковымi маршрутнымi (PMS) сыґналамi | |
2603 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} рэйкi з выхаднымi й камбінаванымі прэсыґналамі | |
2604 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} рэйкі з выхаднымі (прэсыґналамі) ды маршрутнымі (PMS) сыґналамі | |
2605 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} рэйкі з выхаднымі (прэсыґналамі) ды аднабаковымі маршрутнымі (PMS) сыґналамі | |
2606 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} рэйкі з камбінаванымі (прэсыґналамі) ды маршрутнымі (PMS) сыґналамі | |
2607 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} рэйкі з камбінаванымі (прэсыґналамі) ды аднабаковымі маршрутнымі (PMS) сыґналамі | |
2608 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} рэйкі з маршрутнымі (PMS) ды аднабаковымі маршрутнымі сыґналамі | |
2609 | 2609 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} чыгуначнае дэпо |
2610 | 2610 | |
2611 | 2611 | STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Дарога |
2619 | 2619 | STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (будуецца) |
2620 | 2620 | |
2621 | 2621 | STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Дрэвы |
2622 | STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Джунглі | |
2622 | STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Джунґлі | |
2623 | 2623 | STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Кактусы |
2624 | 2624 | |
2625 | 2625 | STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Чыгуначная станцыя |
2626 | STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Ангар | |
2626 | STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Анґар | |
2627 | 2627 | STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Аэрапорт |
2628 | 2628 | STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Грузавы тэрмінал |
2629 | 2629 | STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Аўтобусны прыпынак |
2668 | 2668 | |
2669 | 2669 | # About OpenTTD window |
2670 | 2670 | STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Аб OpenTTD |
2671 | STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Арыгінальныя аўтарскія правы {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer. Усе правы абароненыя | |
2671 | STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Арыґінальныя аўтарскія правы {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer. Усе правы абароненыя. | |
2672 | 2672 | STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD вэрсія {REV} |
2673 | 2673 | STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2012 Каманда распрацоўнікаў OpenTTD |
2674 | 2674 | |
2681 | 2681 | STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Захаваць мапу вышыняў |
2682 | 2682 | STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Націсьніце тут, каб перайсьці да вызначанага па змоўчаньні каталёга захаваньня/загрузкі |
2683 | 2683 | STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} вольна |
2684 | STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Сьпіс дыскаў, каталёгаў і файлаў захаваных гульняў | |
2684 | STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Сьпіс дыскаў, каталёґаў і файлаў захаваных гульняў | |
2685 | 2685 | STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Выбраная назва для захаваньня гульні |
2686 | 2686 | STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Выдаліць |
2687 | 2687 | STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Выдаліць выбраную захаваную гульню |
2707 | 2707 | STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Падняць сьнегавую лінію |
2708 | 2708 | STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Апусьціць сьнегавую лінію |
2709 | 2709 | STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Выпадковая лічба: |
2710 | STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Пстрыкніце тут, каб увесьці адвольную пачатковую лічбу. Ляндшафт ствараецца псэўдавыпадкова, лічба - апорная кропка ў пасьлядоўнасьці выпадковых лічбаў. | |
2710 | STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Пстрыкніце тут, каб увесьці адвольную пачатковую лічбу. Ляндшафт ствараецца псэўдавыпадкова, лічба — апорная кропка ў пасьлядоўнасьці выпадковых лічбаў. | |
2711 | 2711 | STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Выпадковая |
2712 | STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Зьмяніць выпадковую лічбу, якую выкарыстоўвае генэратар ляндшафту | |
2713 | STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Генэратар ляндшафту: | |
2714 | STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Альгарытм дрэваў: | |
2712 | STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Зьмяніць выпадковую лічбу, якую выкарыстоўвае ґенэратар ляндшафту | |
2713 | STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Ґенэратар ляндшафту: | |
2714 | STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Альґарытм дрэваў: | |
2715 | 2715 | STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Тып ляндшафту: |
2716 | 2716 | STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Колькасьць азёраў/мораў: |
2717 | 2717 | STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Колькасьць рэк: |
2753 | 2753 | |
2754 | 2754 | # Map generation progress |
2755 | 2755 | STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Стварэньне сусьвету... |
2756 | STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Перапынiць | |
2757 | STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Перапынiць стварэньне гульнявога сьвету | |
2756 | STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Перапыніць | |
2757 | STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Перапыніць стварэньне гульнявога сьвету | |
2758 | 2758 | STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Вы сур'ёзна жадаеце перапыніць стварэньне сьвету? |
2759 | 2759 | STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% гатова |
2760 | 2760 | STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} |
2761 | 2761 | STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Стварэньне сусьвету |
2762 | 2762 | STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Стварэньне рэк |
2763 | 2763 | STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Высаджваньне лясоў |
2764 | STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Генэрацыя нерухомасьці | |
2764 | STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Ґенэрацыя нерухомасьці | |
2765 | 2765 | STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Расстаноўка дэкарацыяў і камянёў |
2766 | 2766 | STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Наладка гульні |
2767 | 2767 | STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Падрыхтоўка да запуску... |
2775 | 2775 | STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Неактыўныя файлы NewGRF |
2776 | 2776 | STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Набор файлаў: |
2777 | 2777 | STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Фільтар: |
2778 | STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Загрузiць выбраны набор | |
2778 | STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Загрузіць выбраны набор | |
2779 | 2779 | STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Захаваць набор |
2780 | 2780 | STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Захаваць гэты сьпіс як набор |
2781 | 2781 | STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Назва набору |
2785 | 2785 | STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Дадаць выбраны файл NewGRF у вашую канфігурацыю |
2786 | 2786 | STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Абнавіць файлы |
2787 | 2787 | STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Абнавіць сьпіс даступных файлаў NewGRF |
2788 | STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Выдалiць | |
2788 | STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Выдаліць | |
2789 | 2789 | STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Выдаліць вылучаны файл NewGRF са сьпісу |
2790 | 2790 | STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Уверх |
2791 | 2791 | STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Перамясьціць выбраны файл NewGRF вышэй |
2792 | STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Унiз | |
2792 | STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Уніз | |
2793 | 2793 | STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Перамясьціць выбраны файл NewGRF ніжэй |
2794 | 2794 | STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Сьпіс устаноўленых файлаў NewGRF. |
2795 | 2795 | |
2796 | 2796 | STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Усталяваць парамэтры |
2797 | 2797 | STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Паказаць парамэтры |
2798 | 2798 | STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Пераключыць палітру |
2799 | STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Пераключыць палітру для выбраных NewGRF файлаў.{}Выкарыстоўвайце пераключэньне, калі графіка ў гульні малюецца ружовым колерам. | |
2799 | STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Пераключыць палітру для выбраных NewGRF файлаў.{}Выкарыстоўвайце пераключэньне, калі ґрафіка ў гульні малюецца ружовым колерам. | |
2800 | 2800 | STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Ужыць зьмены |
2801 | 2801 | |
2802 | 2802 | STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Знайсьці адсутны кантэнт у Сеціве |
2816 | 2816 | STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Несумяшчальна з дадзенай вэрсіяй OpenTTD |
2817 | 2817 | |
2818 | 2818 | # NewGRF parameters window |
2819 | STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Зьмянiць парамэтры NewGRF | |
2819 | STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Зьмяніць парамэтры NewGRF | |
2820 | 2820 | STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Закрыць |
2821 | 2821 | STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}Ськiд |
2822 | 2822 | STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Ськінуць значэньнi ўсіх парамэтраў |
2825 | 2825 | STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Колькасьць парамэтраў: {ORANGE}{NUM} |
2826 | 2826 | |
2827 | 2827 | # NewGRF inspect window |
2828 | STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Прагляд - {STRING} | |
2828 | STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Прагляд — {STRING} | |
2829 | 2829 | STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Бацька (parent) |
2830 | 2830 | STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Прагляд аб'екта ў кантэксьце бацькі |
2831 | 2831 | |
2865 | 2865 | STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} павінен быць загружаны пасьля {STRING}. |
2866 | 2866 | STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} патрабуе OpenTTD вэрсіі {STRING} або вышэй. |
2867 | 2867 | STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :файл GRF, які ім перакладаецца. |
2868 | STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Загружана занадта шмат новай графікі. | |
2868 | STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Загружана занадта шмат новай ґрафікі. | |
2869 | 2869 | STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Загрузка {1:STRING} у якасьці статычнага NewGRF з {STRING} можа выклікаць памылку сынхранізацыі. |
2870 | 2870 | STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Нечаканы спрайт (спрайт {3:NUM}) |
2871 | 2871 | STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Невядомая ўласьцівасьць у «Action 0» {4:HEX} (спрайт {3:NUM}) |
2873 | 2873 | STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} утрымлiвае пашкоджаны спрайт. Усе пашкоджаныя спрайты будуць паказаны чырвоным знакам пытаньня (?). |
2874 | 2874 | STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Утрымлiвае некалькі блёкаў «Action 8» (спрайт {3:NUM}) |
2875 | 2875 | STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Чытаньне па-за канцом псэўда-спрайту (спрайт {3:NUM}) |
2876 | STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}У бягучым наборы базавай графікі адсутнічаюць выявы некаторых аб'ектаў.{}Калі ласка, абнавіце модуль базавай графікі. | |
2876 | STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}У бягучым наборы базавай ґрафікі адсутнічаюць выявы некаторых аб'ектаў.{}Калі ласка, абнавіце модуль базавай ґрафікі. | |
2877 | 2877 | STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Запытаныя рэсурсы GRF недаступныя (спрайт {3:NUM}) |
2878 | 2878 | STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} быў адключаны з-за {2:STRING} |
2879 | 2879 | STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Недапушчальны/невядомы фармат размяшчэньня спрайтаў (спрайт {3:NUM}) |
2880 | 2880 | |
2881 | 2881 | # NewGRF related 'general' warnings |
2882 | 2882 | STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Асцярожна! |
2883 | STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Вы мадыфікуеце запушчаную гульню - гэта можа закрыць OpenTTD цi прывесьці да нестабільнай працы. Не прысылайце справаздачу з памылкамi ў гэтым выпадку.{}Вы сапраўды жадаеце гэта зрабіць? | |
2883 | STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Вы мадыфікуеце запушчаную гульню — гэта можа закрыць OpenTTD цi прывесьці да нестабільнай працы. Не прысылайце справаздачу з памылкамi ў гэтым выпадку.{}Вы сапраўды жадаеце гэта зрабіць? | |
2884 | 2884 | |
2885 | 2885 | STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Немагчыма дадаць файл: дублююцца GRF ID |
2886 | 2886 | STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Адпаведны файл ня знойдзены (загружаны сумяшчальны GRF) |
2900 | 2900 | STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Файл NewGRF «{0:STRING}» можа прывесьці да страты сынхранізацыі й крушэньня гульні. |
2901 | 2901 | STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Мяняецца стан лакаматыва «{1:ENGINE}», які знаходзіцца па-за дэпо. |
2902 | 2902 | STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Мяняецца даўжыня транспарту «{1:ENGINE}», які знаходзіцца па-за дэпо. |
2903 | STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Цягнік «{VEHICLE}», які належыць «{COMPANY}», мае няправільную даўжыню. Верагодна, гэта выклікана праблемамі ў файле новай графікі. Гульня можа рассынхранізавацца або «выляцець». | |
2903 | STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Цягнік «{VEHICLE}», які належыць «{COMPANY}», мае няправільную даўжыню. Верагодна, гэта выклікана праблемамі ў файле новай ґрафікі. Гульня можа рассынхранізавацца або «выляцець». | |
2904 | 2904 | |
2905 | 2905 | STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF «{0:STRING}» падае няправільную інфармацыю. |
2906 | 2906 | STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Інфармацыя аб умяшчальнасьці/пераабсталяваньнi для лякаматыва «{1:ENGINE}» пасьля пабудовы адрозніваецца ад зьвестак у сьпісе пакупкі, што можа перашкодзіць функцыі аўтаабнаўленьня/аўтазамены карэктна зрабіць пераабсталяваньне. |
2917 | 2917 | # NewGRF scanning window |
2918 | 2918 | STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Сканаваньне NewGRF |
2919 | 2919 | STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Ідзе сканаваньне NewGRF. Гэта зойме некаторы час... |
2920 | STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}Прасканаван{P 0 ы ы а} {NUM} з {NUM} модул{P я ёў ёў} NewGRF | |
2920 | STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}Прасканаван{P 0 ы ы а} {NUM} з {NUM} модул{P я яў яў} NewGRF | |
2921 | 2921 | STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Пошук архіваў |
2922 | 2922 | |
2923 | 2923 | # Sign list window |
2924 | STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Сьпіс таблічак - {COMMA} табліч{P ка кi ак} | |
2925 | STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Рэгiстр | |
2924 | STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Сьпіс таблічак: {COMMA} табліч{P ка кi ак} | |
2925 | STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Рэґiстр | |
2926 | 2926 | STR_SIGN_LIST_CLEAR :{BLACK}Ачысьціць фільтр |
2927 | STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Пераключыць праверку рэгістра пры параўнанні назваў таблiчак з фільтрам | |
2927 | STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Пераключыць праверку рэґістра пры параўнанні назваў таблiчак з фільтрам | |
2928 | 2928 | STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP :{BLACK}Ачысьціць фільтр |
2929 | 2929 | |
2930 | 2930 | # Sign window |
2938 | 2938 | STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Гарады |
2939 | 2939 | STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Няма - |
2940 | 2940 | STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) |
2941 | STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Сьпіс гарадоў - клiк па назьве паказвае горад у асноўным вакне. Ctrl+клiк паказвае ў дадатковым вакне. | |
2941 | STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Сьпіс гарадоў: клiк па назьве паказвае горад у асноўным вакне. Ctrl+клiк паказвае ў дадатковым вакне. | |
2942 | 2942 | STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Насельніцтва: {COMMA} |
2943 | 2943 | |
2944 | 2944 | # Town view window |
2945 | 2945 | STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} |
2946 | STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Мэгаполіс) | |
2946 | STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Мэґаполіс) | |
2947 | 2947 | STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Насельніцтва: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Будынкаў: {ORANGE}{COMMA} |
2948 | 2948 | STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пасажыраў за мінулы месяц: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Макс.: {ORANGE}{COMMA} |
2949 | 2949 | STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пошты за мінулы месяц: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Макс.: {ORANGE}{COMMA} |
2957 | 2957 | STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Горад расце раз у {ORANGE}{COMMA}{BLACK} д{P зень нi зён} (прафінансавана) |
2958 | 2958 | STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Горад {RED}не{BLACK} разьвіваецца |
2959 | 2959 | STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Узровень шуму ў горадзе: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Макс: {ORANGE}{COMMA} |
2960 | STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць горад у асноўным вакне. Ctrl+клік - паказаць у дадатковым вакне. | |
2960 | STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць горад у асноўным вакне. Ctrl+клік — паказаць у дадатковым вакне. | |
2961 | 2961 | STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Мясцовыя ўлады |
2962 | 2962 | STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Інфармацыя аб мясцовай адміністрацыі |
2963 | 2963 | STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Перайменаваць горад |
2974 | 2974 | STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Рэйтынг транспартных кампаніяў |
2975 | 2975 | STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING} |
2976 | 2976 | STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Даступныя дзеяньні: |
2977 | STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Сьпіс магчымых дзеяньняў у гэтым горадзе - пстрыкніце для дадатковых зьвестак | |
2977 | STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Сьпіс магчымых дзеяньняў у гэтым горадзе: пстрыкніце для дадатковых зьвестак | |
2978 | 2978 | STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Скарыстаць |
2979 | 2979 | STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Выканаць дзеяньне, выбранае ў сьпісе вышэй |
2980 | 2980 | |
3015 | 3015 | STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :Так |
3016 | 3016 | STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :Не |
3017 | 3017 | STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :Так |
3018 | STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :Адхiлiць | |
3018 | STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :Адхіліць | |
3019 | 3019 | STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :Прыняць |
3020 | STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Iгнараваць | |
3021 | STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :Спрабаваць iзноў | |
3020 | STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Iґнараваць | |
3021 | STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :Спрабаваць ізноў | |
3022 | 3022 | STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Папярэднi |
3023 | 3023 | STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Наступны |
3024 | STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :Спынiць | |
3024 | STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :Спыніць | |
3025 | 3025 | STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :Пачаць |
3026 | 3026 | STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :Iсьцi |
3027 | 3027 | STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Працягнуць |
3028 | STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Пачаць iзноў | |
3028 | STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Пачаць ізноў | |
3029 | 3029 | STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Адкласьцi |
3030 | 3030 | STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :Здацца |
3031 | 3031 | STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Закрыць |
3040 | 3040 | STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Націсьніце на маршрут для адлюстраваньня прадпрыемства/горада. Ctrl+пстрычка паказвае ў дадатковым вакне. |
3041 | 3041 | |
3042 | 3042 | # Station list window |
3043 | STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Сьпіс станцыяў - пстрычка па назьве паказвае станцыю ў асноўным вакне. Ctrl+клiк паказвае ў дадатковым вакне. | |
3043 | STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Сьпіс станцыяў: пстрычка па назьве паказвае станцыю ў асноўным вакне. Ctrl+клiк паказвае ў дадатковым вакне. | |
3044 | 3044 | STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Націсьніце й ўтрымлівайце Ctrl для выбару больш за адзін варыянт |
3045 | STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} станцы{P я i яў} | |
3045 | STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} — {COMMA} станцы{P я i яў} | |
3046 | 3046 | STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES} |
3047 | 3047 | STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT} |
3048 | 3048 | STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Няма - |
3076 | 3076 | STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Цудоўны |
3077 | 3077 | ############ range for rating ends |
3078 | 3078 | |
3079 | STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць станцыю ў асноўным вакне. Ctrl+клік - паказаць у дадатковым вакне. | |
3079 | STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць станцыю ў асноўным вакне. Ctrl+клік — паказаць у дадатковым вакне. | |
3080 | 3080 | STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Перайменаваць станцыю |
3081 | 3081 | |
3082 | 3082 | STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць усе цягнiкi, у раскладзе якіх ёсьць гэтая станцыя |
3086 | 3086 | |
3087 | 3087 | STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Перайменаваць станцыю |
3088 | 3088 | |
3089 | ||
3089 | 3090 | # Waypoint/buoy view window |
3090 | 3091 | STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} |
3091 | STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць пункт шляху ў асноўным вакне. Ctrl+клік - паказаць у дадатковым вакне. | |
3092 | STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць пункт шляху ў асноўным вакне. Ctrl+клік — паказаць у дадатковым вакне. | |
3092 | 3093 | STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Перайменаваць пункт шляху |
3093 | STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць буй у асноўным вакне. Ctrl+клік - паказаць у дадатковым вакне. | |
3094 | STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць буй у асноўным вакне. Ctrl+клік — паказаць у дадатковым вакне. | |
3094 | 3095 | STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Зьмяніць назву буя |
3095 | 3096 | |
3096 | 3097 | STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Назва пункта шляху |
3097 | 3098 | |
3098 | 3099 | # Finances window |
3099 | STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Фінансы - {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} | |
3100 | STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Фінансы — {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} | |
3100 | 3101 | STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Выдаткі/даходы |
3101 | 3102 | STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} |
3102 | STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Будаўнiцтва | |
3103 | STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Будаўніцтва | |
3103 | 3104 | STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Новая тэхніка |
3104 | 3105 | STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Эксплуатацыя цягнiкоў |
3105 | 3106 | STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Эксплуатацыя аўтамабiляў |
3120 | 3121 | STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Макс. пазыка: {BLACK}{CURRENCY_LONG} |
3121 | 3122 | STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG} |
3122 | 3123 | STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Пазычыць {CURRENCY_LONG} |
3123 | STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Павелічыць памер пазыкі. Ctrl+клiк - пазычыць да максымальнай сумы. | |
3124 | STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Павелічыць памер пазыкі. Ctrl+клiк — пазычыць да максымальнай сумы. | |
3124 | 3125 | STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Аддаць {CURRENCY_LONG} |
3125 | STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Вярнуць частку пазыкі. Ctrl+клiк - вярнуць усё, па магчымасьці. | |
3126 | STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Вярнуць частку пазыкі. Ctrl+клiк — вярнуць усё, па магчымасьці. | |
3126 | 3127 | STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Iнфраструктура |
3127 | 3128 | |
3128 | 3129 | # Company view |
3140 | 3141 | STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Кошт кампаніі: {WHITE}{CURRENCY_LONG} |
3141 | 3142 | STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% валодае {COMPANY}) |
3142 | 3143 | STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Iнфраструктура: |
3143 | STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} чыгуначн{P ы ыя ых} {P ў ў у}част{P ак кi аў} | |
3144 | STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} дарожн{P ы ыя ых} {P ў ў у}част{P ак кi аў} | |
3144 | STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} чыгуначн{P ы ыя ых} {P ў ў у}част{P ак кi каў} | |
3145 | STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} дарожн{P ы ыя ых} {P ў ў у}част{P ак кi каў} | |
3145 | 3146 | STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} водн{P ы ыя ых} {P ў ў у}част{P ак кi аў} |
3146 | 3147 | STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} {P ў ў у}част{P ак кi аў} занята станцыямі |
3147 | 3148 | STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} аэрапорт{P "" ы аў} |
3152 | 3153 | STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Агледзець штаб |
3153 | 3154 | STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Агледзець штаб-кватэру кампаніі |
3154 | 3155 | STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Перамясьціць |
3155 | STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Перамясьціць штаб-кватэру кампаніі ў іншае месца за 1% ацэнкавага кошту капіталу кампаніі. Shift+пстрычка - ацэнка кошту пераносу. | |
3156 | STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Перамясьціць штаб-кватэру кампаніі ў іншае месца за 1% ацэнкавага кошту капіталу кампаніі. Shift+пстрычка — ацэнка кошту пераносу. | |
3156 | 3157 | STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Дэталi |
3157 | 3158 | STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць дэталёвыя iнфраструктурныя падлiкi |
3158 | 3159 | |
3165 | 3166 | STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Дырэктар |
3166 | 3167 | STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Зьмяніць імя дырэктара |
3167 | 3168 | |
3168 | STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Купiць 25% акцыяў кампаніі | |
3169 | STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Купіць 25% акцыяў кампаніі | |
3169 | 3170 | STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Прадаць 25% акцыяў кампаніі |
3170 | STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Набыць 25% акцыяў гэтай кампаніі. Shift+пстрычка - ацэнка кошту акцыяў. | |
3171 | STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Прадаць 25% акцыяў гэтай кампаніі. Shift+пстрычка - ацэнка кошту акцыяў. | |
3171 | STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Набыць 25% акцыяў гэтай кампаніі. Shift+пстрычка — ацэнка кошту акцыяў. | |
3172 | STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Прадаць 25% акцыяў гэтай кампаніі. Shift+пстрычка — ацэнка кошту акцыяў. | |
3172 | 3173 | |
3173 | 3174 | STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Кампанія |
3174 | 3175 | STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Імя дырэктара |
3178 | 3179 | # Company infrastructure window |
3179 | 3180 | STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Iнфраструктура {COMPANY} |
3180 | 3181 | STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Чыгуначныя элемэнты: |
3181 | STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Сыгналы | |
3182 | STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Сыґналы | |
3182 | 3183 | STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Дарожныя элемэнты: |
3183 | 3184 | STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD :{WHITE}Дарогi |
3184 | 3185 | STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAMWAY :{WHITE}Трамваi |
3196 | 3197 | STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% перавезена) |
3197 | 3198 | STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% перавезена) |
3198 | 3199 | STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} |
3199 | STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Сьпіс прадпрыемстваў - пстрычка па назьве паказвае прадпрыемства ў асноўным вакне. Ctrl+клік - у дадатковым вакне. | |
3200 | STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Сьпіс прадпрыемстваў: пстрычка па назьве паказвае прадпрыемства ў асноўным вакне. Ctrl+клік - у дадатковым вакне. | |
3200 | 3201 | |
3201 | 3202 | # Industry view |
3202 | 3203 | STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} |
3203 | 3204 | STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Выраблена за мінулы месяц: |
3204 | 3205 | STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% перавезена) |
3205 | STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць прадпрыемства ў асноўным вакне. Ctrl+клік - паказаць у дадатковым вакне. | |
3206 | STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць прадпрыемства ў асноўным вакне. Ctrl+клік — паказаць у дадатковым вакне. | |
3206 | 3207 | STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Прадукцыйнасьць: {YELLOW}{COMMA}% |
3207 | 3208 | |
3208 | 3209 | ############ range for requires starts |
3222 | 3223 | STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Зьмяніць прадукцыйнасьць (у адсотках, да 800%) |
3223 | 3224 | |
3224 | 3225 | # Vehicle lists |
3225 | STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} цягнiк{P "" i оў} | |
3226 | STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} аўтамабiл{P ь i яў} | |
3227 | STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} караб{P ель лi лёў} | |
3228 | STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} адзін{P ка кi ак} авiятранспарту | |
3229 | ||
3230 | STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Цягнiкi - клікніце для атрыманьня даведкі | |
3231 | STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Аўтамабілі - клікніце для атрыманьня даведкі | |
3232 | STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Караблi - клікніце для атрыманьня даведкі | |
3233 | STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Самалёты - клікніце для атрыманьня даведкі | |
3226 | STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} — {COMMA} цягнiк{P "" i оў} | |
3227 | STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} — {COMMA} аўтамабiл{P ь i яў} | |
3228 | STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} — {COMMA} караб{P ель лi лёў} | |
3229 | STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} — {COMMA} адзін{P ка кi ак} авiятранспарту | |
3230 | ||
3231 | STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Цягнiкi: клікніце для атрыманьня даведкі | |
3232 | STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Аўтамабілі: клікніце для атрыманьня даведкі | |
3233 | STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Караблi: клікніце для атрыманьня даведкі | |
3234 | STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Самалёты: клікніце для атрыманьня даведкі | |
3234 | 3235 | |
3235 | 3236 | STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Прыбытак у гэтым годзе: {CURRENCY_LONG} (летась: {CURRENCY_LONG}) |
3236 | 3237 | |
3241 | 3242 | STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Сьпіс даступных рухавікоў для абранага тыпу транспарта |
3242 | 3243 | |
3243 | 3244 | STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Арганізацыя |
3244 | STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Упраўленьне транспартам, які знаходзiцца ў гэтым сьпісе | |
3245 | STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Упраўленьне транспартам, які знаходзіцца ў гэтым сьпісе | |
3245 | 3246 | STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Замена транспарту |
3246 | 3247 | STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Накіраваць на абслугоўваньне |
3247 | 3248 | |
3248 | 3249 | STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Накіраваць у дэпо |
3249 | 3250 | STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Накіраваць у гараж |
3250 | 3251 | STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Накіраваць у док |
3251 | STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Накіраваць у ангар | |
3252 | STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Накіраваць у анґар | |
3252 | 3253 | |
3253 | 3254 | STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Націсьніце, каб спыніць увесь транспарт ў сьпісе |
3254 | 3255 | STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Націсьніце, каб запусьціць увесь транспарт ў сьпісе |
3268 | 3269 | |
3269 | 3270 | STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Клікніце па назьве групы, каб убачыць сьпіс транспарту |
3270 | 3271 | STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Стварыць групу |
3271 | STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Выдалiць выбраную групу | |
3272 | STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Выдаліць выбраную групу | |
3272 | 3273 | STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Перайменаваць выбраную групу |
3273 | 3274 | STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Абарона транспарту ў групе ад глабальнай аўтазамены |
3274 | 3275 | |
3281 | 3282 | STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Новы цягнік |
3282 | 3283 | STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Новы электрычны цягнік |
3283 | 3284 | STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Новы монарэйкавы цягнік |
3284 | STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Новы магнiтарэйкавы цягнік | |
3285 | STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Новы маґнітарэйкавы цягнік | |
3285 | 3286 | |
3286 | 3287 | STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Новы цягнiк |
3287 | 3288 | STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Новы аўтамабiль |
3302 | 3303 | STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Вага: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT}) |
3303 | 3304 | STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Кошт: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Хуткасьць: {GOLD}{VELOCITY} |
3304 | 3305 | STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Ёмістасьць: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG} |
3305 | STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Маторныя вагоны: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Вага: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT} | |
3306 | STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Маторныя ваґоны: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Вага: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT} | |
3306 | 3307 | STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Пераабст. для: {GOLD}{STRING} |
3307 | 3308 | STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Усе тыпы грузаў |
3308 | 3309 | STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Усё, акрамя {CARGO_LIST} |
3309 | 3310 | STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Макс. цягавае намаганьне: {GOLD}{FORCE} |
3310 | 3311 | STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Далёкасьць: {GOLD}{COMMA} клет{P ка кi ак} |
3311 | 3312 | |
3312 | STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Выбар вагонаў - клікніце для даведкі | |
3313 | STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Сьпiс аўтатранспарту - націсьніце для атрыманьня даведкі | |
3314 | STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Сьпiс караблёў - націсьніце для атрыманьня даведкі | |
3315 | STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Сьпіс паветраных судоў - пстрыкніце для атрыманьня інфармацыі | |
3316 | ||
3317 | STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купiць | |
3318 | STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купiць | |
3319 | STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купiць | |
3320 | STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купiць | |
3321 | ||
3322 | STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Набыць абраны лякаматыў/вагон. Shift+пстрычка - ацэнка кошту набыцьця. | |
3323 | STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Набыць абраны аўтамабіль. Shift+пстрычка - ацэнка кошту набыцьця. | |
3324 | STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Набыць абраны карабель. Shift+пстрычка - ацэнка кошту набыцьця. | |
3325 | STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Набыць абраны авіятранспарт. Shift+пстрычка - ацэнка кошту набыцьця. | |
3313 | STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Выбар ваґонаў: клікніце для даведкі | |
3314 | STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Сьпiс аўтатранспарту: націсьніце для атрыманьня даведкі | |
3315 | STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Сьпiс караблёў: націсьніце для атрыманьня даведкі | |
3316 | STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Сьпіс паветраных судоў: пстрыкніце для атрыманьня інфармацыі | |
3317 | ||
3318 | STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купіць | |
3319 | STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купіць | |
3320 | STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купіць | |
3321 | STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купіць | |
3322 | ||
3323 | STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Набыць абраны лякаматыў/ваґон. Shift+пстрычка — ацэнка кошту набыцьця. | |
3324 | STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Набыць абраны аўтамабіль. Shift+пстрычка — ацэнка кошту набыцьця. | |
3325 | STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Набыць абраны карабель. Shift+пстрычка — ацэнка кошту набыцьця. | |
3326 | STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Набыць абраны авіятранспарт. Shift+пстрычка — ацэнка кошту набыцьця. | |
3326 | 3327 | |
3327 | 3328 | STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Перайменаваць |
3328 | 3329 | STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Перайменаваць |
3350 | 3351 | STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} адзін{P ка кi ак}{STRING} |
3351 | 3352 | STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) |
3352 | 3353 | |
3353 | STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Цягнікі - выкарыстоўвайце перацягваньне для зьмены складу цягніка; націсьніце ПКМ для атрыманьня інфармацыі. Утрымлівайце Ctrl для перацягваньня вагона разам з усімі наступнымі за ім. | |
3354 | STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Аўтамабiлi - правы клік для атрыманьня інфармацыі | |
3355 | STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Караблi - правы клік для атрыманьня інфармацыі | |
3356 | STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Авiятранспарт - правы клік для атрыманьня інфармацыі | |
3357 | ||
3358 | STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Перацягнiце сюды цягнiк, каб прадаць яго | |
3359 | STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Перацягнiце сюды аўтамабiль, каб прадаць яго | |
3360 | STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Перацягнiце сюды карабель, каб прадаць яго | |
3361 | STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Перацягнiце сюды авiятранспарт, каб прадаць яго | |
3362 | ||
3363 | STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Перацягнiце сюды лякаматыў для продажу ўсяго цягніка | |
3354 | STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Цягнікі. Выкарыстоўвайце перацягваньне для зьмены складу цягніка; націсьніце ПКМ для атрыманьня інфармацыі. Утрымлівайце Ctrl для перацягваньня ваґона разам з усімі наступнымі за ім. | |
3355 | STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Аўтамабiлi: правы клік для атрыманьня інфармацыі | |
3356 | STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Караблi: правы клік для атрыманьня інфармацыі | |
3357 | STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Авiятранспарт: правы клік для атрыманьня інфармацыі | |
3358 | ||
3359 | STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Перацягніце сюды цягнік, каб прадаць яго | |
3360 | STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Перацягніце сюды аўтамабіль, каб прадаць яго | |
3361 | STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Перацягніце сюды карабель, каб прадаць яго | |
3362 | STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Перацягніце сюды авіятранспарт, каб прадаць яго | |
3363 | ||
3364 | STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Перацягніце сюды лякаматыў для продажу ўсяго цягніка | |
3364 | 3365 | |
3365 | 3366 | STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Прадаць усе цягнiкi ў дэпо |
3366 | 3367 | STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Прадаць усе аўтамабiлi ў гаражы |
3367 | 3368 | STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Прадаць усе караблi ў доку |
3368 | STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Прадаць увесь авiятранспарт у ангары | |
3369 | ||
3370 | STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Аўтазамена ўсiх цягнiкоў у дэпо | |
3371 | STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Аўтазамена ўсiх аўтамабiляў у гаражы | |
3372 | STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Аўтазамена ўсiх караблёў у доку | |
3373 | STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Аўтазамена ўсяго авiятранспарту ў ангары | |
3369 | STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Прадаць увесь авiятранспарт у анґары | |
3370 | ||
3371 | STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Аўтазамена ўсіх цягнiкоў у дэпо | |
3372 | STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Аўтазамена ўсіх аўтамабіляў у гаражы | |
3373 | STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Аўтазамена ўсіх караблёў у доку | |
3374 | STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Аўтазамена ўсяго авiятранспарту ў анґары | |
3374 | 3375 | |
3375 | 3376 | STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Новы цягнік |
3376 | 3377 | STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Новы аўтамабiль |
3387 | 3388 | STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Капіяваць карабель |
3388 | 3389 | STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Капіяваць авіятранспарт |
3389 | 3390 | |
3390 | STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Стварыць копію састава. Націсьніце на кнопку, а затым на цягнік унутры ці звонку дэпо. Ctrl+пстрычка створыць цягнік з агульнымі заданьнямі. Shift+пстрычка - ацэнка кошту набыцьця. | |
3391 | STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Стварыць копію аўтамабіля. Націсьніце на кнопку, а затым на машыну ўнутры ці звонку гаража. Ctrl+пстрычка створыць аўтамабіль з агульнымі заданьнямі. Shift+пстрычка - ацэнка кошту набыцьця. | |
3392 | STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Стварыць копію карабля. Націсьніце на кнопку, а затым на карабель унутры ці звонку дока. Ctrl+пстрычка створыць карабель з агульнымі заданьнямі. Shift+пстрычка - ацэнка кошту набыцьця. | |
3393 | STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Стварыць копію паветр. судна. Націсьніце на кнопку, а потым на паветр. судна ўнутры ці звонку ангара. Ctrl+пстрычка створыць копію з агульнымі заданьнямі. Shift+пстрычка - ацэнка кошту набыцьця. | |
3394 | ||
3395 | STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць дэпо ў галоўным вакне. Ctrl+клік - паказаць у дадатковым вакне. | |
3396 | STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць гараж у галоўным вакне. Ctrl+клік - паказаць у дадатковым вакне. | |
3397 | STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць док у галоўным вакне. Ctrl+клік - паказаць у дадатковым вакне. | |
3398 | STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць ангар у галоўным вакне. Ctrl+клік - паказаць у дадатковым вакне. | |
3391 | STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Стварыць копію састава. Націсьніце на кнопку, а затым на цягнік унутры ці звонку дэпо. Ctrl+пстрычка створыць цягнік з агульнымі заданьнямі. Shift+пстрычка — ацэнка кошту набыцьця. | |
3392 | STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Стварыць копію аўтамабіля. Націсьніце на кнопку, а затым на машыну ўнутры ці звонку гаража. Ctrl+пстрычка створыць аўтамабіль з агульнымі заданьнямі. Shift+пстрычка — ацэнка кошту набыцьця. | |
3393 | STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Стварыць копію карабля. Націсьніце на кнопку, а затым на карабель унутры ці звонку дока. Ctrl+пстрычка створыць карабель з агульнымі заданьнямі. Shift+пстрычка — ацэнка кошту набыцьця. | |
3394 | STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Стварыць копію паветр. судна. Націсьніце на кнопку, а потым на паветр. судна ўнутры ці звонку анґара. Ctrl+пстрычка створыць копію з агульнымі заданьнямі. Shift+пстрычка — ацэнка кошту набыцьця. | |
3395 | ||
3396 | STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць дэпо ў галоўным вакне. Ctrl+клік — паказаць у дадатковым вакне. | |
3397 | STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць гараж у галоўным вакне. Ctrl+клік — паказаць у дадатковым вакне. | |
3398 | STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць док у галоўным вакне. Ctrl+клік — паказаць у дадатковым вакне. | |
3399 | STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць анґар у галоўным вакне. Ctrl+клік — паказаць у дадатковым вакне. | |
3399 | 3400 | |
3400 | 3401 | STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Атрымаць сьпіс цягнiкоў, якія маюць у заданьнях гэтае дэпо |
3401 | 3402 | STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Атрымаць сьпіс аўтамабiляў, якія маюць у заданьнях гэты гараж |
3402 | 3403 | STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Атрымаць сьпіс караблёў, якія маюць у заданьнях гэты док |
3403 | STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Атрымаць сьпіс авiятранспарту, які мае ў заданьнях гэты ангар | |
3404 | ||
3405 | STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Націсьніце для спыненьня ўсiх цягнiкоў у дэпо | |
3406 | STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Націсьніце для спыненьня ўсiх аўтамабiляў у гаражы | |
3407 | STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Націсьніце для спыненьня ўсiх караблёў у доку | |
3408 | STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Націсьніце для спыненьня ўсяго авiятранспарту ў ангары | |
3409 | ||
3410 | STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Націсьніце для запуску ўсiх цягнiкоў у дэпо | |
3411 | STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Націсьніце для запуску ўсiх аўтамабiляў у гаражы | |
3412 | STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Націсьніце для запуску ўсiх караблёў у доку | |
3413 | STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Націсьніце для запуску ўсяго авiятранспарту ў ангары | |
3404 | STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Атрымаць сьпіс авiятранспарту, які мае ў заданьнях гэты анґар | |
3405 | ||
3406 | STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Націсьніце для спыненьня ўсіх цягнікоў у дэпо | |
3407 | STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Націсьніце для спыненьня ўсіх аўтамабіляў у гаражы | |
3408 | STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Націсьніце для спыненьня ўсіх караблёў у доку | |
3409 | STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Націсьніце для спыненьня ўсяго авiятранспарту ў анґары | |
3410 | ||
3411 | STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Націсьніце для запуску ўсіх цягнікоў у дэпо | |
3412 | STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Націсьніце для запуску ўсіх аўтамабіляў у гаражы | |
3413 | STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Націсьніце для запуску ўсіх караблёў у доку | |
3414 | STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Націсьніце для запуску ўсяго авiятранспарту ў анґары | |
3414 | 3415 | |
3415 | 3416 | STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Увесь транспарт у дэпо будзе прададзены. Вы ўпэўнены? |
3416 | 3417 | |
3417 | 3418 | # Engine preview window |
3418 | 3419 | STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Паведамленьне ад вытворцы транспарту |
3419 | STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Мы стварылі новую мадэль {STRING.gen}. Цi зацікаўлены Вы ў яго гадавым эксклюзіўным выкарыстаньні для праверкі перад запускам у масавую вытворчасьць? | |
3420 | STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Мы стварылі новую мадэль {STRING.gen}. Цi зацікаўлены Вы ў яе гадавым эксклюзіўным выкарыстаньні для праверкі перад запускам у масавую вытворчасьць? | |
3420 | 3421 | STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=m}чыгуначны лякаматыў |
3421 | 3422 | STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.gen :чыгуначнага лакаматыва |
3422 | 3423 | STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.acc :чыгуначны лякаматыў |
3432 | 3433 | STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=m}монарэйкавы лякаматыў |
3433 | 3434 | STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.gen :монарэйкавага лякаматыва |
3434 | 3435 | STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.acc :монарэйкавы лякаматыў |
3435 | STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=m}магнiтарэйкавы лакаматыў | |
3436 | STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=m}маґнітарэйкавы лякаматыў | |
3436 | 3437 | STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.gen :магнiтарэйкавага лякаматыва |
3437 | 3438 | STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.acc :магнітарэйкавы лякаматыў |
3438 | 3439 | |
3469 | 3470 | STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Спыніць замену транспарту |
3470 | 3471 | |
3471 | 3472 | STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Замяняем: {ORANGE}{STRING} |
3472 | STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Пераключэньне паміж вокнамі замены лякаматываў і вагонаў | |
3473 | STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Пераключэньне паміж вокнамі замены лякаматываў і ваґонаў | |
3473 | 3474 | STR_REPLACE_ENGINES :Лякаматывы |
3474 | STR_REPLACE_WAGONS :Вагоны | |
3475 | ||
3476 | STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Тып чыгуначнага транспарту, якi падлягае замене | |
3475 | STR_REPLACE_WAGONS :Ваґоны | |
3476 | ||
3477 | STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Выберыце тып чыгуначнага транспарту, цягнікі якога жадаеце замяніць | |
3477 | 3478 | STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}На які транспарт адбываецца замена |
3478 | 3479 | STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Чыгуначны транспарт на аўтаномнай цязе |
3479 | 3480 | STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Чыгуначны транспарт на электрацязе |
3480 | 3481 | STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Монарэйкавыя ТС |
3481 | STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Магнітныя ТС | |
3482 | ||
3483 | STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Выдаленьне вагонаў: {ORANGE}{STRING} | |
3484 | STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Дазволіць пры аўтазамене захоўваць даўжыню цягнікоў шляхам выдаленьня вагонаў (пачынаючы з галавы цягніка), калі пры аўтазамене лякаматыва павялічыцца даўжыня цягніка. | |
3482 | STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Маґнітныя ТС | |
3483 | ||
3484 | STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Выдаленьне ваґонаў: {ORANGE}{STRING} | |
3485 | STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Дазволіць пры аўтазамене захоўваць даўжыню цягнікоў шляхам выдаленьня ваґонаў (пачынаючы з галавы цягніка), калі пры аўтазамене лякаматыва павялічыцца даўжыня цягніка. | |
3485 | 3486 | |
3486 | 3487 | # Vehicle view |
3487 | 3488 | STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} |
3488 | 3489 | |
3489 | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць цягнiк у галоўным вакне. Ctrl+клік - сачыць за цягнiком у галоўным вакне. | |
3490 | STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць аўтамабiль у галоўным вакне. Ctrl+клік - сачыць за аўтамабiлем у галоўным вакне. | |
3490 | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць цягнiк у галоўным вакне. Ctrl+клік — сачыць за цягнiком у галоўным вакне. | |
3491 | STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць аўтамабiль у галоўным вакне. Ctrl+клік — сачыць за ім у галоўным вакне. | |
3491 | 3492 | STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць карабель у галоўным вакне. Ctrl+клік будзе сачыць за караблём у галоўным вакне. |
3492 | STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць самалёт у галоўным вакне. Ctrl+клік - сачыць за самалётам у галоўным вакне. | |
3493 | ||
3494 | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Паслаць цягнiк у дэпо. Ctrl+клік - толькі для абслугоўваньня. | |
3495 | STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Паслаць аўтамабiль у гараж. Ctrl+клік - толькі для абслугоўваньня. | |
3496 | STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Паслаць карабель у док. Ctrl+клік - толькі для абслугоўваньня. | |
3497 | STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Паслаць авiятранспарт у ангар. Ctrl+клік - толькі для абслугоўваньня. | |
3498 | ||
3499 | STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Стварыць копію састава. Ctrl+пстрычка створыць цягнік з агульнымі заданьнямі. Shift+пстрычка - ацэнка кошту набыцьця. | |
3500 | STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Стварыць копію аўтамабіля. Ctrl+пстрычка створыць аўтамабіль з агульнымі заданьнямі. Shift+пстрычка - ацэнка кошту набыцьця. | |
3501 | STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Стварыць копію карабля. Ctrl+пстрычка створыць карабель з агульнымі заданьнямі. Shift+пстрычка - ацэнка кошту набыцьця. | |
3502 | STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Стварыць копію паветр. судна. Ctrl+пстрычка створыць копію з агульнымі заданьнямі. Shift+пстрычка - ацэнка кошту набыцьця. | |
3503 | ||
3504 | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Прымусіць цягнік праехаць чырвоны сыгнал святлафора | |
3493 | STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць паветранае судна у галоўным вакне. Ctrl+клік — сачыць за ім у галоўным вакне. | |
3494 | ||
3495 | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Паслаць цягнiк у дэпо. Ctrl+клік — толькі для абслугоўваньня. | |
3496 | STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Паслаць аўтамабiль у гараж. Ctrl+клік — толькі для абслугоўваньня. | |
3497 | STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Паслаць карабель у док. Ctrl+клік — толькі для абслугоўваньня. | |
3498 | STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Паслаць авiятранспарт у анґар. Ctrl+клік — толькі для абслугоўваньня. | |
3499 | ||
3500 | STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Стварыць копію састава. Ctrl+пстрычка створыць цягнік з агульнымі заданьнямі. Shift+пстрычка — ацэнка кошту набыцьця. | |
3501 | STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Стварыць копію аўтамабіля. Ctrl+пстрычка створыць аўтамабіль з агульнымі заданьнямі. Shift+пстрычка — ацэнка кошту набыцьця. | |
3502 | STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Стварыць копію карабля. Ctrl+пстрычка створыць карабель з агульнымі заданьнямі. Shift+пстрычка — ацэнка кошту набыцьця. | |
3503 | STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Стварыць копію паветр. судна. Ctrl+пстрычка створыць копію з агульнымі заданьнямі. Shift+пстрычка — ацэнка кошту набыцьця. | |
3504 | ||
3505 | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Прымусіць цягнік праехаць чырвоны сыґнал святлафора | |
3505 | 3506 | |
3506 | 3507 | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Пераабсталяваньне цягнiка для перавозкі іншага тыпу грузу |
3507 | 3508 | STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Пераабсталяваньне аўтамабiля для перавозкі іншага тыпу грузу |
3511 | 3512 | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Завярнуць цягнiк у адваротны бок |
3512 | 3513 | STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Прымусова завярнуць аўтамабіль |
3513 | 3514 | |
3514 | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць заданьні. Ctrl+клік - паказаць расклад руху цягніка | |
3515 | STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць заданьні. Ctrl+клік - паказаць расклад руху машыны | |
3516 | STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць заданьні. Ctrl+клік - паказаць расклад руху карабля | |
3517 | STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць заданьні. Ctrl+клік - паказаць расклад руху паветр. судна | |
3515 | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць заданьні. Ctrl+клік — паказаць расклад руху цягніка | |
3516 | STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць заданьні. Ctrl+клік — паказаць расклад руху машыны | |
3517 | STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць заданьні. Ctrl+клік — паказаць расклад руху карабля | |
3518 | STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць заданьні. Ctrl+клік — паказаць расклад руху паветр. судна | |
3518 | 3519 | |
3519 | 3520 | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць зьвесткі аб цягнiку |
3520 | 3521 | STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць зьвесткі аб машыне |
3521 | 3522 | STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць зьвесткі аб караблi |
3522 | 3523 | STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць зьвесткі аб авiятранспарце |
3523 | 3524 | |
3524 | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Бягучае дзеяньне цягнiка; клікніце для яго спыненьня/запуску. Ctrl+клік - агляд пункта прызначэньня. | |
3525 | STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Бягучае дзеяньне аўтамабiля; клікніце для яго спыненьня/запуску. Ctrl+клік - агляд пункта прызначэньня. | |
3526 | STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Бягучае дзеяньне карабля; клікніце для яго спыненьня/запуску. Ctrl+клік - агляд пункта прызначэньня. | |
3527 | STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Бягучае дзеяньне паветранага судна; клікніце для яго спыненьня/запуску. Ctrl+клік - агляд пункта прызначэньня. | |
3525 | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Бягучае дзеяньне цягнiка; клікніце для яго спыненьня/запуску. Ctrl+клік — агляд пункта прызначэньня. | |
3526 | STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Бягучае дзеяньне аўтамабiля; клікніце для яго спыненьня/запуску. Ctrl+клік — агляд пункта прызначэньня. | |
3527 | STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Бягучае дзеяньне карабля; клікніце для яго спыненьня/запуску. Ctrl+клік — агляд пункта прызначэньня. | |
3528 | STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Бягучае дзеяньне паветранага судна; клікніце для яго спыненьня/запуску. Ctrl+клік — агляд пункта прызначэньня. | |
3528 | 3529 | |
3529 | 3530 | # Messages in the start stop button in the vehicle view |
3530 | 3531 | STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Разгрузка / Пагрузка |
3581 | 3582 | |
3582 | 3583 | STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Агляд кожныя {LTBLUE}{COMMA} дзён{BLACK} Апошнi раз: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
3583 | 3584 | STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Агляд кожныя {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Апошнi раз: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
3584 | STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Павялiчыць інтэрвал абслугоўваньня на 10. Ctrl+клік - павялічыць інтэрвал абслугоўваньня на 5. | |
3585 | STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Зьменшыць інтэрвал абслугоўваньня на 10. Ctrl+клік - паменшыць інтэрвал абслугоўваньня на 5. | |
3585 | STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Павялiчыць інтэрвал абслугоўваньня на 10. Ctrl+клік — павялічыць інтэрвал абслугоўваньня на 5. | |
3586 | STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Зьменшыць інтэрвал абслугоўваньня на 10. Ctrl+клік — паменшыць інтэрвал абслугоўваньня на 5. | |
3586 | 3587 | |
3587 | 3588 | STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Назва цягнiка |
3588 | 3589 | STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Назва аўтамабiля |
3604 | 3605 | STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Груз |
3605 | 3606 | STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць зьвесткі аб перавезеных грузах |
3606 | 3607 | STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Iнфармацыя |
3607 | STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць зьвесткі аб вагонах | |
3608 | STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць зьвесткі аб ваґонах | |
3608 | 3609 | STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Умяшчальнасьць |
3609 | STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць умяшчальнасьць вагонаў | |
3610 | STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць умяшчальнасьць ваґонаў | |
3610 | 3611 | STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Агульны груз |
3611 | 3612 | STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць агульную ўмяшчальнасьць цягніка па тыпах грузаў |
3612 | 3613 | |
3617 | 3618 | STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Выберыце тып грузу для перавозкі: |
3618 | 3619 | STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Новая ёмістасьць: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Кошт пераабсталяваньня: {GOLD}{CURRENCY_LONG} |
3619 | 3620 | STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Новая ёмістасьць: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Кошт пераабсталяваньня: {GOLD}{CURRENCY_LONG} |
3620 | STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Абярыце вагоны для пераабсталяваньня. Можна абвесьці мышшу некалькі вагонаў. Пстрычка па-за межамі састава абярэ ўвесь састаў. Ctrl+пстрычка абярэ вагоны да канца састава. | |
3621 | STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Абярыце ваґоны для пераабсталяваньня. Можна абвесьці мышшу некалькі ваґонаў. Пстрычка па-за межамі састава абярэ ўвесь састаў. Ctrl+пстрычка абярэ ваґоны да канца састава. | |
3621 | 3622 | |
3622 | 3623 | STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Выберыце тып грузу для перавозкі |
3623 | 3624 | STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Выберыце тып грузу для перавозкі |
3639 | 3640 | STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Расклад |
3640 | 3641 | STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Прагляд раскладу руху |
3641 | 3642 | |
3642 | STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Сьпіс заданьняў - пстрыкніце заданьне для вылучэньня. Ctrl+пстрычка - агляд станцыі прызначэньня. | |
3643 | STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Сьпіс заданьняў: пстрыкніце заданьне для вылучэньня. Ctrl+пстрычка — агляд станцыі прызначэньня. | |
3643 | 3644 | STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP} |
3644 | 3645 | STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING} |
3645 | 3646 | |
3661 | 3662 | STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Не грузіцца |
3662 | 3663 | STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Зьмяніць спосаб пагрузкі на гэтай станцыі |
3663 | 3664 | |
3664 | STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Выгрузiць усё | |
3665 | STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Выгрузіць усё | |
3665 | 3666 | STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Разгрузіцца, калі груз прымаецца |
3666 | STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Выгрузiць усё | |
3667 | STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Выгрузіць усё | |
3667 | 3668 | STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Перадаць |
3668 | 3669 | STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Не разгружацца |
3669 | 3670 | STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Зьмяніць спосаб разгрузкі на гэтай станцыі |
3670 | 3671 | |
3671 | 3672 | STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Пераабсталяваць |
3672 | STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Выберыце тып грузу для пераабсталяваньня. Ctrl+клік - для выдаленьня заданьня. | |
3673 | STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Выберыце тып грузу для пераабсталяваньня. Ctrl+клік — для выдаленьня заданьня. | |
3673 | 3674 | STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Аўтаматычнае пераабсталяваньне |
3674 | STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Выберыце груз для пераабсталяваньня ў гэтым заданьнi. Ctrl+Клiк - скасаваньне. Аўтаматычнае пераабсталяваньне адбудзецца, толькi калi транспарт гэта дазваляе | |
3675 | STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Выберыце груз для пераабсталяваньня ў гэтым заданьнi. Ctrl+Клiк — скасаваньне. Аўтаматычнае пераабсталяваньне адбудзецца, толькi калi транспарт гэта дазваляе | |
3675 | 3676 | STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Нязьменны груз |
3676 | 3677 | STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Даступны груз |
3677 | 3678 | |
3705 | 3706 | STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Значэньне для параўнаньня з дадзенымі транспарту |
3706 | 3707 | STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Увядзіце значэньне для параўнаньня |
3707 | 3708 | |
3708 | STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Прапусьцiць | |
3709 | STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Перайсьці да наступнага заданьня. Ctrl+клік - перайсьці да выдзеленага заданьня. | |
3710 | ||
3711 | STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Выдалiць | |
3709 | STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Прапусьціць | |
3710 | STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Перайсьці да наступнага заданьня. Ctrl+клік — перайсьці да выдзеленага заданьня. | |
3711 | ||
3712 | STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Выдаліць | |
3712 | 3713 | STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Выдаліць вылучанае заданьне |
3713 | STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Выдалiць усе заданьнi | |
3714 | STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Выдаліць усе заданьні | |
3714 | 3715 | STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Індывідуальны сьпіс |
3715 | 3716 | STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Зрабіць агульны сьпіс заданьняў індывідуальным. Ctrl+пстрычка ачысьціць сьпіс заданьняў. |
3716 | 3717 | |
3717 | 3718 | STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Iсьцi |
3718 | 3719 | STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Ісьці да бліжэйшага дэпо |
3719 | STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ісьці да бліжэйшага ангара | |
3720 | STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ісьці да бліжэйшага анґара | |
3720 | 3721 | STR_ORDER_CONDITIONAL :Умоўны пераход да заданьня |
3721 | 3722 | STR_ORDER_SHARE :Агульныя заданьнi |
3722 | STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Уставіць новае заданьне перад вылучаным, або ў канец сьпісу. Ctrl дадае на станцыях «поўная пагрузка любым грузам», на пунктах шляху - «без прыпынку», на дэпо - «абслугоўваньне». «Агульныя заданьнi» або Ctrl дазваляюць гэтаму транспарту мець агульныя заданьнi з вылучаным транспартам. Пстрычка па транспарце капiруе заданьнi гэтага транспарту. Заданьне «ў дэпо» адключае аўтаматычнае абслугоўваньне гэтага транспарту. | |
3723 | STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Уставіць новае заданьне перад вылучаным, або ў канец сьпісу. Ctrl дадае на станцыях «поўная пагрузка любым грузам», на пунктах шляху - «без прыпынку», на дэпо - «абслугоўваньне». «Агульныя заданьні» або Ctrl дазваляюць гэтаму транспарту мець агульныя заданьні з вылучаным транспартам. Пстрычка па транспарце капіюе заданьнi гэтага транспарту. Заданьне «ў дэпо» адключае аўтаматычнае абслугоўваньне гэтага транспарту. | |
3723 | 3724 | |
3724 | 3725 | STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць ўвесь транспарт з агульнымі заданьнямі |
3725 | 3726 | |
3731 | 3732 | STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Для праходжаньня ТА ісьці без прыпынкаў у |
3732 | 3733 | |
3733 | 3734 | STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :{NBSP} |
3734 | STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :{G=m}{NBSP}ангар | |
3735 | STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :{G=m}{NBSP}анґар | |
3735 | 3736 | STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :{G=n}дэпо |
3736 | 3737 | STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{G=m}гараж |
3737 | 3738 | STR_ORDER_SHIP_DEPOT :{G=m}док |
3760 | 3761 | STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Не разгружацца й забраць груз) |
3761 | 3762 | STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Не разгружацца й чакаць поўнай загрузкі) |
3762 | 3763 | STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Не разгружацца й чакаць поўнай загрузкі любым грузам) |
3763 | STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Не разгружацца й не грузiцца) | |
3764 | STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Не разгружацца й не грузіцца) | |
3764 | 3765 | |
3765 | 3766 | STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Пераабсталяваньне для {STRING}) |
3766 | 3767 | STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Поўная загрузка з пераабсталяваньнем для {STRING}) |
3767 | 3768 | STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Поўная загрузка любым грузам з пераабсталяваньнем для {STRING}) |
3768 | STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Разгрузiць i забраць груз з пераабсталяваньнем для {STRING}) | |
3769 | STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Разгрузiць i чакаць поўнай загрузкi з пераабсталяваньнем для {STRING}) | |
3770 | STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Разгрузiць i чакаць любой поўнай загрузкi з пераабсталяваньнем для {STRING}) | |
3769 | STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Разгрузіць і забраць груз з пераабсталяваньнем для {STRING}) | |
3770 | STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Разгрузіць і чакаць поўнай загрузкі з пераабсталяваньнем для {STRING}) | |
3771 | STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Разгрузіць і чакаць любой поўнай загрузкі з пераабсталяваньнем для {STRING}) | |
3771 | 3772 | STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Перадаць i забраць груз з пераабсталяваньнем для {STRING}) |
3772 | 3773 | STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Перадаць i чакаць поўнай загрузкi з пераабсталяваньнем для {STRING}) |
3773 | 3774 | STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Перадаць i чакаць любой поўнай загрузкi з пераабсталяваньнем для {STRING}) |
3785 | 3786 | |
3786 | 3787 | STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Перайсьці да заданьня {COMMA} |
3787 | 3788 | STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Перайсьці да заданьня {COMMA}, калi {STRING} {STRING} {COMMA} |
3788 | STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Перайсьці да заданьня {COMMA}, калi {STRING} - {STRING} | |
3789 | STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Перайсьці да заданьня {COMMA}, калi {STRING} — {STRING} | |
3789 | 3790 | |
3790 | 3791 | STR_INVALID_ORDER :{RED} (Няправільнае месца прызначэньня) |
3791 | 3792 | |
3794 | 3795 | STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Заданьні |
3795 | 3796 | STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Пераключыцца на прагляд заданьняў |
3796 | 3797 | |
3797 | STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Расклад - выберыце заданьне. | |
3798 | STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Расклад: выберыце заданьне. | |
3798 | 3799 | |
3799 | 3800 | STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Няма назначэньня |
3800 | 3801 | STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Прабег (аўтаматычна; у расклад наступным заданьнем уручную) |
3801 | 3802 | STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Час у шляху (не зададзены) |
3802 | 3803 | STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Рухацца не хутчэй за {2:VELOCITY} (расклад ня вызначаны) |
3803 | STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Час у шляху - {STRING} | |
3804 | STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Час у шляху — {STRING} | |
3804 | 3805 | STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Рухацца да {STRING} не хутчэй за {VELOCITY} |
3805 | 3806 | STR_TIMETABLE_STAY_FOR :і чакаць {STRING} |
3806 | 3807 | STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :і рухацца да {STRING} |
3812 | 3813 | |
3813 | 3814 | STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Гэты транспарт прыходзіць своечасова |
3814 | 3815 | STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Гэты транспарт спазьняецца на {STRING} |
3815 | STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Гэты транспарт апярэджвае графік на {STRING} | |
3816 | STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Графік руху яшчэ не ўсталяваны | |
3816 | STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Гэты транспарт апярэджвае ґрафік на {STRING} | |
3817 | STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Ґрафік руху яшчэ не ўсталяваны | |
3817 | 3818 | STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Адлік часу пачнецца з {STRING} |
3818 | 3819 | |
3819 | 3820 | STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Пачатковая дата |
3825 | 3826 | STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Ськінуць час |
3826 | 3827 | STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Ськінуць час у вылучаным заданьні |
3827 | 3828 | |
3828 | STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Зьмянiць абмежаваньне хуткасьцi | |
3829 | STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Зьмянiць макс. хуткасьць руху для выдзеленага заданьня | |
3830 | ||
3831 | STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Ачысьцiць абмежаваньне хуткасьцi | |
3832 | STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Ачысьцiць макс. хуткасьць руху для выдзеленага заданьня | |
3829 | STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Зьмяніць абмежаваньне хуткасьцi | |
3830 | STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Зьмяніць макс. хуткасьць руху для выдзеленага заданьня | |
3831 | ||
3832 | STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Ачысьціць абмежаваньне хуткасьці | |
3833 | STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Ачысьціць макс. хуткасьць руху для выдзеленага заданьня | |
3833 | 3834 | |
3834 | 3835 | STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Ськід лічыльніка |
3835 | 3836 | STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Ськінуць лічыльнік так, каб транспарт прыбыў своечасова |
3839 | 3840 | |
3840 | 3841 | STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Чакаецца |
3841 | 3842 | STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Па раскладзе |
3842 | STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Пераключэньне паміж графікам руху і чаканым часам прыбыцьця/адпраўленьня | |
3843 | STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Пераключэньне паміж ґрафікам руху й чаканым часам прыбыцьця/адпраўленьня | |
3843 | 3844 | |
3844 | 3845 | STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :П: |
3845 | 3846 | STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :А: |
3848 | 3849 | # Date window (for timetable) |
3849 | 3850 | STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Выбар даты |
3850 | 3851 | STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Усталяваць дату |
3851 | STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Усталяваць дату пачатку разьліку графіку руху | |
3852 | STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Усталяваць дату пачатку разьліку ґрафіку руху | |
3852 | 3853 | STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Выбар дня |
3853 | 3854 | STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Выбар месяца |
3854 | 3855 | STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Выбар года |
3862 | 3863 | STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Зьмяніць наладкi скрыпту |
3863 | 3864 | STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Перазагрузіць ШI |
3864 | 3865 | STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Выдаліць ШI, перазагрузіць скрыпт і перазапусьціць ШI |
3865 | STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Уключыць/адключыць паўзу пры з'яўленьні ў журнале сыгнальнага радка | |
3866 | STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Уключыць/адключыць паўзу пры з'яўленьні ў журнале сыґнальнага радка | |
3866 | 3867 | STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Радок: |
3867 | 3868 | STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Радок для ўключэньня паўзы |
3868 | 3869 | STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Калі ў журнале з'яўляецца дадзены радок, уключаецца паўза |
3869 | STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Рэгістр | |
3870 | STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Пераключыць праверку рэгістра пры параўнаньні радкоў | |
3870 | STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Рэґістр | |
3871 | STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Пераключыць праверку рэґістра пры параўнаньні радкоў | |
3871 | 3872 | STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Працягнуць |
3872 | 3873 | STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Працягнуць гульню |
3873 | 3874 | STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Прагляд зьвестак адладкі модуля ШI |
3888 | 3889 | |
3889 | 3890 | STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Уверх |
3890 | 3891 | STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Перамясьціць гэты модуль ШI ўверх па сьпісе |
3891 | STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Унiз | |
3892 | STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Уніз | |
3892 | 3893 | STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Перамясьціць гэты модуль ШI ўніз па сьпісе |
3893 | 3894 | |
3894 | 3895 | STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Гульнёвы скрыпт |
3930 | 3931 | # Textfile window |
3931 | 3932 | STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} iнструкцыя {STRING} |
3932 | 3933 | STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} сьпiс зьменаў {STRING} |
3933 | STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} лiцэнзiя {STRING} | |
3934 | STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} ліцэнзія {STRING} | |
3934 | 3935 | STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Прагледзець iнструкцыю |
3935 | 3936 | STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Журнал зьменаў |
3936 | STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Лiцэнзiя | |
3937 | STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Ліцэнзія | |
3937 | 3938 | |
3938 | 3939 | |
3939 | 3940 | # Vehicle loading indicators |
3962 | 3963 | STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Немагчыма выдаліць файл |
3963 | 3964 | STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Немагчыма загрузіць гульню{}{STRING} |
3964 | 3965 | STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Унутраная памылка: {STRING} |
3965 | STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Файл пашкоджаны - {STRING} | |
3966 | STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Файл пашкоджаны — {STRING} | |
3966 | 3967 | STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Захаваньне зроблена ў больш новай вэрсіі |
3967 | 3968 | STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Файл не чытаецца |
3968 | 3969 | STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Незапiсваемы файл |
3971 | 3972 | STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Гульня была захавана ў вэрсіі без падтрымкі трамваяў. Усе трамваі былі адключаны. |
3972 | 3973 | |
3973 | 3974 | # Map generation messages |
3974 | STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Генэрацыя мапы спынена...{}... няма прыдатных месцаў для разьмяшчэньня гарадоў | |
3975 | STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Ґенэрацыя мапы спынена...{}... няма прыдатных месцаў для разьмяшчэньня гарадоў | |
3975 | 3976 | STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... у гэтым сцэнары няма гарадоў |
3976 | 3977 | |
3977 | 3978 | STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Не атрымалася загрузіць ляндшафт з PNG... |
4001 | 4002 | # Generic construction errors |
4002 | 4003 | STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}За краем мапы |
4003 | 4004 | STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Занадта блізка да краю мапы |
4004 | STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Недастаткова грошай - патрабуецца {CURRENCY_LONG} | |
4005 | STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Недастаткова грошай: патрабуецца {CURRENCY_LONG} | |
4005 | 4006 | STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Неабходна роўнае месца |
4006 | 4007 | STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Няправільны ўхіл зямлі |
4007 | 4008 | STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Гэта немагчыма... |
4008 | STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Спачатку зьнясiце будынкi | |
4009 | STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Спачатку зьнясіце будынкi | |
4009 | 4010 | STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Немагчыма расчысьціць дадзены ўчастак... |
4010 | 4011 | STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... непрыдатнае месца |
4011 | 4012 | STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... ужо пабудавана |
4021 | 4022 | STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}... адміністрацыя горада {TOWN} забараняе вам гэта рабіць |
4022 | 4023 | STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Адміністрацыя г. {NBSP}{TOWN} забараняе пабудову яшчэ аднаго аэрапорта ў горадзе |
4023 | 4024 | STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}Адміністрацыя г. {NBSP}{TOWN} не дазваляе будаўніцтва аэрапорта з-за высокага ўзроўню шуму. |
4024 | STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Вашая спроба даць хабар была высьветлена рэгiянальным сьледчым | |
4025 | STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Вашая спроба даць хабар была высьветлена рэґiянальным сьледчым | |
4025 | 4026 | |
4026 | 4027 | # Levelling errors |
4027 | 4028 | STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Тут немагчыма падвысіць узровень зямлі... |
4115 | 4116 | STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Спачатку выдаліце прыпынак |
4116 | 4117 | STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}...тут няма станцыі |
4117 | 4118 | |
4118 | STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Спачатку зьнясiце чыгуначную станцыю | |
4119 | STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Спачатку зьнясiце аўтобусны прыпынак | |
4120 | STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Спачатку зьнясiце грузавы тэрмiнал | |
4121 | STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Спачатку зьнясiце трамвайны прыпынак | |
4122 | STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Спачатку зьнясiце прыпынак грузавых трамваяў | |
4123 | STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Спачатку зьнясiце прыстань | |
4124 | STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Спачатку зьнясiце аэрапорт | |
4119 | STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Спачатку зьнясіце чыгуначную станцыю | |
4120 | STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Спачатку зьнясіце аўтобусны прыпынак | |
4121 | STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Спачатку зьнясіце грузавы тэрмiнал | |
4122 | STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Спачатку зьнясіце трамвайны прыпынак | |
4123 | STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Спачатку зьнясіце прыпынак грузавых трамваяў | |
4124 | STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Спачатку зьнясіце прыстань | |
4125 | STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Спачатку зьнясіце аэрапорт | |
4125 | 4126 | |
4126 | 4127 | # Waypoint related errors |
4127 | 4128 | STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Прымыкае да некалькіх пунктаў шляху |
4147 | 4148 | STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... павінен быць спынены ў дэпо |
4148 | 4149 | STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... павінен быць спынены ў гаражы |
4149 | 4150 | STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... павінен быць спынены ў доку |
4150 | STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... павінен быць спынены ў ангары | |
4151 | STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... павінен быць спынены ў анґары | |
4151 | 4152 | |
4152 | 4153 | STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Склад цягніка можна мяняць толькі ў дэпо |
4153 | 4154 | STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Цягнiк занадта доўгi |
4169 | 4170 | |
4170 | 4171 | # Rail construction errors |
4171 | 4172 | STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Недапушчальная камбінацыя каляінаў |
4172 | STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Спачатку выдаліце сыгналы | |
4173 | STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Спачатку выдаліце сыґналы | |
4173 | 4174 | STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Няма прыдатных рэйкаў |
4174 | 4175 | STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Спачатку выдаліце чыгунку |
4175 | 4176 | STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Дарога аднабаковая або блякаваная |
4176 | 4177 | STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Праз гэты від рэйкаў забаронена будаваць пераезды |
4177 | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Тут немагчыма паставiць сьветлафор... | |
4178 | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Тут немагчыма паставіць сьветлафор... | |
4178 | 4179 | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Тут немагчыма пракласьцi рэйкі... |
4179 | 4180 | STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Не атрымалася выдаліць чыгунку... |
4180 | 4181 | STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Не атрымалася выдаліць сьветлафор... |
4181 | STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Немагчыма пераўтварыць тут сыгнал... | |
4182 | STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Немагчыма пераўтварыць тут сыґнал... | |
4182 | 4183 | STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}...тут няма чыгункi |
4183 | STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... сыгналы адсутнічаюць | |
4184 | STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... сыґналы адсутнічаюць | |
4184 | 4185 | |
4185 | 4186 | STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Тут немагчыма пераўтварыць тып рэйкаў... |
4186 | 4187 | |
4213 | 4214 | |
4214 | 4215 | # Bridge related errors |
4215 | 4216 | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Тут немагчыма пабудаваць мост... |
4216 | STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Спачатку зьнясiце мост | |
4217 | STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Ня можа пачынацца і заканчвацца ў той жа кропцы | |
4217 | STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Спачатку зьнясіце мост | |
4218 | STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Ня можа пачынацца й заканчвацца ў той жа кропцы | |
4218 | 4219 | STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Апоры моста павінны быць на адным узроўні |
4219 | 4220 | STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Занадта нізкі мост |
4220 | 4221 | STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Пачатак і канец павінны быць на адной лініі |
4225 | 4226 | # Tunnel related errors |
4226 | 4227 | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Тут немагчыма пабудаваць тунэль... |
4227 | 4228 | STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Непрыдатнае месца для будаўніцтва тунэля |
4228 | STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Спачатку зьнясiце тунэль | |
4229 | STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Спачатку зьнясіце тунэль | |
4229 | 4230 | STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Іншы тунэль на шляху |
4230 | 4231 | STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Тунэль заканчваецца па-за межамі мапы |
4231 | 4232 | STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Немагчыма падняць/апусьціць зямлю для іншага канца тунэля |
4251 | 4252 | STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Цягнiк на шляху |
4252 | 4253 | STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Аўтамабiль на шляху |
4253 | 4254 | STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Карабель на шляху |
4254 | STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}ЁН ЛЯЦIЦЬ! | |
4255 | STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}ЁН ЛЯЦІЦЬ! | |
4255 | 4256 | |
4256 | 4257 | STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Не атрымалася пераабсталяваць цягнiк... |
4257 | 4258 | STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не атрымалася пераабсталяваць аўтамабiль... |
4271 | 4272 | STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Не атрымалася накіраваць цягнiк у дэпо... |
4272 | 4273 | STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Не атрымалася накіраваць аўтамабiль у гараж... |
4273 | 4274 | STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Не атрымалася накіраваць карабель у док... |
4274 | STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Не атрымалася накіраваць самалёт у ангар... | |
4275 | STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Не атрымалася накіраваць самалёт у анґар... | |
4275 | 4276 | |
4276 | 4277 | STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Не атрымалася купіць цягнiк... |
4277 | 4278 | STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не атрымалася купіць аўтамабiль... |
4299 | 4300 | STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... транспартны сродак зьнішчаны |
4300 | 4301 | |
4301 | 4302 | # Specific vehicle errors |
4302 | STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Немагчыма ігнараваць сыгнал. Небяспечна... | |
4303 | STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Немагчыма іґнараваць сыґнал. Небяспечна... | |
4303 | 4304 | STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Не атрымалася завярнуць цягнік... |
4304 | 4305 | STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :У цягніка няма цягі |
4305 | 4306 | |
4402 | 4403 | STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :{G=f}Тыпаграфiя |
4403 | 4404 | STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.gen :тыпаграфii |
4404 | 4405 | STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS.acc :тыпаграфію |
4405 | STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :{G=m}Сталелiцейны завод | |
4406 | STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.gen :сталелiцейнага завода | |
4406 | STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :{G=m}Сталеліцейны завод | |
4407 | STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.gen :сталеліцейнага завода | |
4407 | 4408 | STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.acc :сталеліцейны завод |
4408 | 4409 | STR_INDUSTRY_NAME_FARM :{G=f}Ферма |
4409 | 4410 | STR_INDUSTRY_NAME_FARM.gen :фермы |
4477 | 4478 | STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=p}Фантаны плястыку |
4478 | 4479 | STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.gen :фантанаў плястыку |
4479 | 4480 | STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.acc :фантан плястыку |
4480 | STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=m}Завод газiроўкi | |
4481 | STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.gen :завода газiроўкi | |
4481 | STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=m}Завод газіроўкi | |
4482 | STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.gen :завода газіроўкi | |
4482 | 4483 | STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.acc :завод газіроўкі |
4483 | STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :{G=m}Генэратар бурбалак | |
4484 | STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :{G=m}Ґенэратар бурбалак | |
4484 | 4485 | STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.gen :генератара бурбалак |
4485 | 4486 | STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.acc :генэратар бурбалак |
4486 | STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :{G=m}Iрысавы кар'ер | |
4487 | STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.gen :iрысавага кар'еру | |
4487 | STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :{G=m}Ірысавы кар'ер | |
4488 | STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.gen :ірысавага кар'еру | |
4488 | 4489 | STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.acc :ірысавы кар'ер |
4489 | 4490 | STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :{G=f}Цукровая шахта |
4490 | 4491 | STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.gen :цукровай шахты |
4605 | 4606 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :Электравоз SH 40 |
4606 | 4607 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :Электравоз T.I.M. |
4607 | 4608 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :Электравоз AsiaStar |
4608 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Пасажырскi вагон | |
4609 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Паштовы вагон | |
4609 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Пасажырскi ваґон | |
4610 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Паштовы ваґон | |
4610 | 4611 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Вугальная плятформа |
4611 | 4612 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Нафтавая цыстэрна |
4612 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Вагон для жывёлы | |
4613 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Таварны вагон | |
4613 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Ваґон для жывёлы | |
4614 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Таварны ваґон | |
4614 | 4615 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Хопер для зерня |
4615 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Вагон для драўнiны | |
4616 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Ваґон для драўнiны | |
4616 | 4617 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Хопер для жалезнай руды |
4617 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Вагон для сталi | |
4618 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Бранiраваны вагон | |
4618 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Ваґон для сталi | |
4619 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Браніраваны ваґон | |
4619 | 4620 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Рэфрыжэратар (прадукты) |
4620 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Вагон для паперы | |
4621 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Ваґон для паперы | |
4621 | 4622 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Хопер для меднай руды |
4622 | 4623 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Вадзяная цыстэрна |
4623 | 4624 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Рэфрыжэратар (садавiна) |
4624 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Вагон для каўчуку | |
4625 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Вагон для цукру | |
4625 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Ваґон для каўчуку | |
4626 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Ваґон для цукру | |
4626 | 4627 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Хопер для цукровай баўны |
4627 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Хопер для iрысак | |
4628 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Вагон для бурбалак | |
4628 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Хопер для ірысак | |
4629 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Ваґон для бурбалак | |
4629 | 4630 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Цыстэрна для колы |
4630 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Вагон для цукерак | |
4631 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Вагон для цацак | |
4632 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Вагон для батарэек | |
4633 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Вагон для газiроўкi | |
4634 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Вагон для плястыку | |
4631 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Ваґон для цукерак | |
4632 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Ваґон для цацак | |
4633 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Ваґон для батарэек | |
4634 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Ваґон для газіроўкi | |
4635 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Ваґон для плястыку | |
4635 | 4636 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :Электравоз X2001 |
4636 | 4637 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :Электравоз Millennium Z1 |
4637 | 4638 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 |
4638 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Пасажырскi вагон | |
4639 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Паштовы вагон | |
4639 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Пасажырскi ваґон | |
4640 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Паштовы ваґон | |
4640 | 4641 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Вугальная плятформа |
4641 | 4642 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Нафтавая цыстэрна |
4642 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Вагон для жывёлы | |
4643 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Таварны вагон | |
4643 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Ваґон для жывёлы | |
4644 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Таварны ваґон | |
4644 | 4645 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Хопер для зерня |
4645 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Вагон для драўнiны | |
4646 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Ваґон для драўнiны | |
4646 | 4647 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Хопер для жалезнай руды |
4647 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Вагон для сталi | |
4648 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Бранiраваны вагон | |
4648 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Ваґон для сталi | |
4649 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Браніраваны ваґон | |
4649 | 4650 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Рэфрыжэратар (прадукты) |
4650 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Вагон для паперы | |
4651 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Ваґон для паперы | |
4651 | 4652 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Хопер для меднай руды |
4652 | 4653 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Вадзяная цыстэрна |
4653 | 4654 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Рэфрыжэратар (садавiна) |
4654 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Вагон для каўчуку | |
4655 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Вагон для цукру | |
4655 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Ваґон для каўчуку | |
4656 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Ваґон для цукру | |
4656 | 4657 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Хопер для цукровай баўны |
4657 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Хопер для iрысак | |
4658 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Вагон для бурбалак | |
4658 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Хопер для ірысак | |
4659 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Ваґон для бурбалак | |
4659 | 4660 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Цыстэрна для колы |
4660 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Вагон для цукерак | |
4661 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Вагон для цацак | |
4662 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Вагон для батарэек | |
4663 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Вагон для газiроўкi | |
4664 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Вагон для плястыку | |
4661 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Ваґон для цукерак | |
4662 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Ваґон для цацак | |
4663 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Ваґон для батарэек | |
4664 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Ваґон для газіроўкi | |
4665 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Ваґон для плястыку | |
4665 | 4666 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 «Левияфан» |
4666 | 4667 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 «Цыклоп» |
4667 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 «Пегас» | |
4668 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 «Пеґас» | |
4668 | 4669 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 «Хiмэра» |
4669 | 4670 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow «Ракета» |
4670 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Пасажырскi вагон | |
4671 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Паштовы вагон | |
4671 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Пасажырскi ваґон | |
4672 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Паштовы ваґон | |
4672 | 4673 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Вугальная плятформа |
4673 | 4674 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Нафтавая цыстэрна |
4674 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Вагон для жывёлы | |
4675 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Таварны вагон | |
4675 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Ваґон для жывёлы | |
4676 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Таварны ваґон | |
4676 | 4677 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Хопер для зерня |
4677 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Вагон для драўнiны | |
4678 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Ваґон для драўнiны | |
4678 | 4679 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Хопер для жалезнай руды |
4679 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Вагон для сталi | |
4680 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Бранiраваны вагон | |
4680 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Ваґон для сталi | |
4681 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Браніраваны ваґон | |
4681 | 4682 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Рэфрыжэратар (ежа) |
4682 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Вагон для паперы | |
4683 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Ваґон для паперы | |
4683 | 4684 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Хопер для меднай руды |
4684 | 4685 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Вадзяная цыстэрна |
4685 | 4686 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Рэфрыжэратар (садавiна) |
4686 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Вагон для каўчуку | |
4687 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Вагон для цукру | |
4687 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Ваґон для каўчуку | |
4688 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Ваґон для цукру | |
4688 | 4689 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Хопер для цукровай баўны |
4689 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Хопер для iрысак | |
4690 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Вагон для бурбалак | |
4690 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Хопер для ірысак | |
4691 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Ваґон для бурбалак | |
4691 | 4692 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Цыстэрна для колы |
4692 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Вагон для цукерак | |
4693 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Вагон для цацак | |
4694 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Вагон для батарэек | |
4695 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Вагон для газiроўкi | |
4696 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Вагон для плястыку | |
4693 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Ваґон для цукерак | |
4694 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Ваґон для цацак | |
4695 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Ваґон для батарэек | |
4696 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Ваґон для газіроўкi | |
4697 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Ваґон для плястыку | |
4697 | 4698 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :Аўтобус MPS Regal |
4698 | 4699 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Аўтобус Hereford Leopard |
4699 | 4700 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :Аўтобус Foster |
4704 | 4705 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :Грузавiк Balogh (вугаль) |
4705 | 4706 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :Грузавiк Uhl (вугаль) |
4706 | 4707 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :Грузавiк DW (вугаль) |
4707 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :Паштовы фургон MPS | |
4708 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :Паштовы фургон Reynard | |
4709 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :Паштовы фургон Perry | |
4710 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Паштовы фургон MightyMover | |
4711 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Паштовы фургон Powernaught | |
4712 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Паштовы фургон Wizzowow | |
4708 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :Паштовы фурґон MPS | |
4709 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :Паштовы фурґон Reynard | |
4710 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :Паштовы фурґон Perry | |
4711 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Паштовы фурґон MightyMover | |
4712 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Паштовы фурґон Powernaught | |
4713 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Паштовы фурґон Wizzowow | |
4713 | 4714 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :Цыстэрна Witcombe (нафта) |
4714 | 4715 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :Цыстэрна Foster (нафта) |
4715 | 4716 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :Цыстэрна Perry (нафта) |
4761 | 4762 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Грузавiк MightyMover (цук. баўна) |
4762 | 4763 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Грузавiк Powernaught (цук. баўна) |
4763 | 4764 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Грузавiк Wizzowow (цук. баўна) |
4764 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Грузавiк MightyMover (iрыскi) | |
4765 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Грузавiк Powernaught (iрыскi) | |
4766 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Грузавiк Wizzowow (iрыскi) | |
4765 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Грузавік MightyMover (ірыскі) | |
4766 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Грузавік Powernaught (ірыскі) | |
4767 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Грузавік Wizzowow (ірыскі) | |
4767 | 4768 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Грузавiк MightyMover (цацкi) |
4768 | 4769 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Грузавiк Powernaught (цацкi) |
4769 | 4770 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Грузавiк Wizzowow (цацкi) |
4773 | 4774 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Грузавiк MightyMover (батарэйкi) |
4774 | 4775 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Грузавiк Powernaught (батарэйкi) |
4775 | 4776 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Грузавiк Wizzowow (батарэйкi) |
4776 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Грузавiк MightyMover (газiроўка) | |
4777 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Грузавiк Powernaught (газiроўка) | |
4778 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Грузавiк Wizzowow (газiроўка) | |
4777 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Грузавік MightyMover (газіроўка) | |
4778 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Грузавік Powernaught (газіроўка) | |
4779 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Грузавік Wizzowow (газіроўка) | |
4779 | 4780 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Грузавiк MightyMover (плястык) |
4780 | 4781 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Грузавiк Powernaught (плястык) |
4781 | 4782 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Грузавiк Wizzowow (плястык) |
4810 | 4811 | STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Дарвiн 400 |
4811 | 4812 | STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Дарвiн 500 |
4812 | 4813 | STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Дарвiн 600 |
4813 | STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Гуру «Галяктыка» | |
4814 | STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Гуру «Ґаляктыка» | |
4814 | 4815 | STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Аэратаксi A21 |
4815 | 4816 | STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Аэратаксi A31 |
4816 | 4817 | STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Аэратаксi A32 |
4829 | 4830 | STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 |
4830 | 4831 | STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 |
4831 | 4832 | STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 |
4832 | STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Джаггэрлёт M1 | |
4833 | STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Джаґґэрлёт M1 | |
4833 | 4834 | STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer |
4834 | STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Верталёт Tricario | |
4835 | STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Верталёт Гуру X2 | |
4836 | STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Верталёт Powernaut | |
4835 | STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Шрубалёт Tricario | |
4836 | STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Шрубалёт Guru X2 | |
4837 | STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Шрубалёт Powernaut | |
4837 | 4838 | |
4838 | 4839 | ##id 0x8800 |
4839 | 4840 | # Formatting of some strings |
4856 | 4857 | STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :Гараж {TOWN} №{COMMA} |
4857 | 4858 | STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :Док {TOWN} |
4858 | 4859 | STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :Док {TOWN} №{COMMA} |
4859 | STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :Ангар ({STATION}) | |
4860 | STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :Анґар ({STATION}) | |
4860 | 4861 | |
4861 | 4862 | STR_UNKNOWN_STATION :невядомая станцыя |
4862 | 4863 | STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Таблічка |
11 | 11 | ##case nom gen dat acc voc loc ins big small |
12 | 12 | |
13 | 13 | |
14 | # $Id: czech.txt 24082 2012-03-31 17:55:38Z rubidium $ | |
14 | # $Id: czech.txt 24253 2012-05-15 20:48:06Z rubidium $ | |
15 | 15 | |
16 | 16 | # This file is part of OpenTTD. |
17 | 17 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
429 | 429 | STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Plné animace |
430 | 430 | STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Plné detaily |
431 | 431 | STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Průhledné budovy |
432 | STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Průhledná jména stanic | |
432 | STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Průhledné popisky | |
433 | 433 | ############ range ends here |
434 | 434 | |
435 | 435 | ############ range for file menu starts |
2010 | 2010 | |
2011 | 2011 | # Transparency settings window |
2012 | 2012 | STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Nastavení průhlednosti |
2013 | STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Změna průhlednosti jmen stanic. Nastavení se zamkne Ctrl+kliknutím | |
2013 | STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Změna průhlednosti popisků. Nastavení se zamkne Ctrl+kliknutím | |
2014 | 2014 | STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Změna průhlednosti stromů. Nastavení se zamkne Ctrl+kliknutím |
2015 | 2015 | STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Změna průhlednosti domů. Nastavení se zamkne Ctrl+kliknutím |
2016 | 2016 | STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Změna průhlednosti továren. Nastavení se zamkne Ctrl+kliknutím |
2221 | 2221 | |
2222 | 2222 | # Tree planting window (last two for SE only) |
2223 | 2223 | STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Stromy |
2224 | STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Zvol typ stromu na vysazení | |
2224 | STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Zvol druh stromu na vysazení. Pokud se na políčku už nějaký strom nachází, přidá se k němu několik různých druhů bez ohledu na výběr druhu | |
2225 | 2225 | STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Různé stromy |
2226 | 2226 | STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Umístit nahodné stromy. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny |
2227 | 2227 | STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Náhodné stromy |
2918 | 2918 | |
2919 | 2919 | STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Koupit 25% podíl ve společnosti |
2920 | 2920 | STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Prodat 25% podíl ve společnosti |
2921 | STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Koupit 25% podíl v této společnosti. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny | |
2922 | STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Prodat 25% podíl v této společnosti. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny | |
2921 | STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Koupit 25% podíl v této společnosti. Stisknutý Shift+Kliknutí pro zobrazení odhadované ceny | |
2922 | STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Prodat 25% podíl v této společnosti. Stisknutý Shift+Kliknutí pro zobrazení odhadované ceny | |
2923 | 2923 | |
2924 | 2924 | STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Jméno společnosti |
2925 | 2925 | STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Jméno prezidenta |
3139 | 3139 | STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonovat letadlo |
3140 | 3140 | |
3141 | 3141 | STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvoří se kopie vlaku se všemi vagony. Klepni na toto tlačítko a pak na vlak v nebo vně depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny |
3142 | STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvoří se kopie silničního vozidla. Klepni na toto tlačítko a pak na vozidlo v nebo vně depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny | |
3142 | STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvoří se kopie silničního vozidla. Klepni na toto tlačítko a pak na vozidlo v nebo vně depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadované ceny | |
3143 | 3143 | STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvoří se kopie lodě. Klepni na toto tlačítko a pak na loď v nebo vně lodního depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny |
3144 | 3144 | STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Vytvoří se kopie letadla. Klepni na toto tlačítko a pak na letadlo v nebo vně hangáru. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny |
3145 | 3145 | |
3810 | 3810 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... může být budováno jen ve městech s populací 1200 lidí a více |
3811 | 3811 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... může se vybudovat jedině v pralese |
3812 | 3812 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... může se postavit jedině v poušti |
3813 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... může se postavit jedině ve městě | |
3813 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... může se postavit jedině ve městě (místo nějakých domů) | |
3814 | 3814 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... může být postaveno pouze poblíž centra města |
3815 | 3815 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... může se postavit jen v nížinách |
3816 | 3816 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... může být umístěno pouze poblíž okrajů mapy |
9 | 9 | ##grflangid 0x2d |
10 | 10 | |
11 | 11 | |
12 | # $Id: danish.txt 24073 2012-03-26 20:36:38Z rubidium $ | |
12 | # $Id: danish.txt 24253 2012-05-15 20:48:06Z rubidium $ | |
13 | 13 | |
14 | 14 | # This file is part of OpenTTD. |
15 | 15 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
3716 | 3716 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... kan kun bygges i byer med mindst 1200 indbyggere |
3717 | 3717 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... kan kun bygges i regnskovsområder |
3718 | 3718 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... kan kun bygges i ørkenområder |
3719 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... kan kun bygges i byer | |
3719 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... kan kun bygges i byer (erstat huse) | |
3720 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... kan kun bygges nær centrum af byer | |
3720 | 3721 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... kan kun bygges i lavtliggende områder |
3721 | 3722 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... kan kun placeres nær kanten af kortet |
3722 | 3723 | STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... skov kan kun plantes over snelinjen |
9 | 9 | ##grflangid 0x1f |
10 | 10 | |
11 | 11 | |
12 | # $Id: dutch.txt 24082 2012-03-31 17:55:38Z rubidium $ | |
12 | # $Id: dutch.txt 24253 2012-05-15 20:48:06Z rubidium $ | |
13 | 13 | |
14 | 14 | # This file is part of OpenTTD. |
15 | 15 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
906 | 906 | |
907 | 907 | STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Wegvoertuigen |
908 | 908 | STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Kies aan welke kant de wegvoertuigen moeten rijden |
909 | STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Rijden links | |
910 | STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Rijden rechts | |
909 | STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Links rijden | |
910 | STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Rechts rijden | |
911 | 911 | |
912 | 912 | STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Plaatsnamen |
913 | 913 | STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Kies type plaatsnamen |
2966 | 2966 | STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Snelheid: {GOLD}{VELOCITY} |
2967 | 2967 | STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG} |
2968 | 2968 | STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Aangedreven wagons: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Gewicht: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT} |
2969 | STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Om te bouwen voor: {GOLD}{STRING} | |
2969 | STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Om te bouwen naar: {GOLD}{STRING} | |
2970 | 2970 | STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alle vrachttypen |
2971 | 2971 | STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alles behalve {CARGO_LIST} |
2972 | 2972 | STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. trekkracht: {GOLD}{FORCE} |
3116 | 3116 | STR_REPLACE_ENGINES :Motoren |
3117 | 3117 | STR_REPLACE_WAGONS :Wagons |
3118 | 3118 | |
3119 | STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Selecteer een spoortype waar je locomotieven voor wilt selecteren | |
3119 | STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Selecteer een spoortype waar je locomotieven voor wilt vervangen | |
3120 | 3120 | STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Dit geeft weer waarmee de aan de linkerkant geselecteerde locomotief vervangen wordt |
3121 | 3121 | STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Railvoertuigen |
3122 | 3122 | STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrische railvoertuigen |
3717 | 3717 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... kan alleen in regenwouden gebouwd worden |
3718 | 3718 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... kan alleen in woestijnen gebouwd worden |
3719 | 3719 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... kan alleen in plaatsen gebouwd worden (vervangt huizen) |
3720 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... kan alleen worden gebouw in het centrum van de stad | |
3720 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... kan alleen worden gebouwd in het centrum van de stad | |
3721 | 3721 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... kan alleen in laaggelegen gebieden gebouwd worden |
3722 | 3722 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... kan alleen aan de rand van de kaart geplaatst worden |
3723 | 3723 | STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... bossen kunnen alleen boven de sneeuwgrens worden geplant |
9 | 9 | ##grflangid 0x01 |
10 | 10 | |
11 | 11 | |
12 | # $Id: english.txt 24073 2012-03-26 20:36:38Z rubidium $ | |
12 | # $Id: english.txt 24253 2012-05-15 20:48:06Z rubidium $ | |
13 | 13 | |
14 | 14 | # This file is part of OpenTTD. |
15 | 15 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
535 | 535 | STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Payment for delivering 10 units (or 10,000 litres) of cargo a distance of 20 squares |
536 | 536 | STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Enable all |
537 | 537 | STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Disable all |
538 | STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Display all cargos on the cargo payment rates graph | |
539 | STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Display no cargos on the cargo payment rates graph | |
538 | STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Display all cargoes on the cargo payment rates graph | |
539 | STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Display no cargoes on the cargo payment rates graph | |
540 | 540 | STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Toggle graph for cargo type on/off |
541 | 541 | STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} |
542 | 542 | |
3116 | 3116 | STR_REPLACE_ENGINES :Engines |
3117 | 3117 | STR_REPLACE_WAGONS :Wagons |
3118 | 3118 | |
3119 | STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Choose the railtype you want to replace engines for | |
3119 | STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Choose the rail type you want to replace engines for | |
3120 | 3120 | STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Displays which engine the left selected engine is being replaced with, if any |
3121 | 3121 | STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Rail Vehicles |
3122 | 3122 | STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Electrified Rail Vehicles |
3825 | 3825 | STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... there is no railway track |
3826 | 3826 | STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... there are no signals |
3827 | 3827 | |
3828 | STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Can't convert railtype here... | |
3828 | STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Can't convert rail type here... | |
3829 | 3829 | |
3830 | 3830 | # Road construction errors |
3831 | 3831 | STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Must remove road first |
9 | 9 | ##grflangid 0x3D |
10 | 10 | |
11 | 11 | |
12 | # $Id: english_AU.txt 24073 2012-03-26 20:36:38Z rubidium $ | |
12 | # $Id: english_AU.txt 24253 2012-05-15 20:48:06Z rubidium $ | |
13 | 13 | |
14 | 14 | # This file is part of OpenTTD. |
15 | 15 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
3716 | 3716 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... can only be built in towns with a population of at least 1200 |
3717 | 3717 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... can only be built in rainforest areas |
3718 | 3718 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... can only be built in desert areas |
3719 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... can only be built in towns | |
3719 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... can only be built in towns (replacing houses) | |
3720 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... can only be built near the center of towns | |
3720 | 3721 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... can only be built in low areas |
3721 | 3722 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... can only be positioned near edges of map |
3722 | 3723 | STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... forest can only be planted above snow-line |
9 | 9 | ##grflangid 0x00 |
10 | 10 | |
11 | 11 | |
12 | # $Id: english_US.txt 24082 2012-03-31 17:55:38Z rubidium $ | |
12 | # $Id: english_US.txt 24253 2012-05-15 20:48:06Z rubidium $ | |
13 | 13 | |
14 | 14 | # This file is part of OpenTTD. |
15 | 15 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
1569 | 1569 | # Network server list |
1570 | 1570 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Multiplayer |
1571 | 1571 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Connection: |
1572 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Choose between an internet game or a local area nework game | |
1572 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Choose between an internet game or a local area network game | |
1573 | 1573 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :LAN |
1574 | 1574 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Internet |
1575 | 1575 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Player name: |
2501 | 2501 | # Sprite aligner window |
2502 | 2502 | STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Aligning sprite {COMMA} ({STRING}) |
2503 | 2503 | STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Next sprite |
2504 | STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Proceed to the next normal sprite, skipping any pseudo/recolour/font sprites and wrapping around at the end | |
2504 | STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Proceed to the next normal sprite, skipping any pseudo/recolor/font sprites and wrapping around at the end | |
2505 | 2505 | STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Go to sprite |
2506 | 2506 | STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Go to the given sprite. If the sprite is not a normal sprite, proceed to the next normal sprite |
2507 | 2507 | STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Previous sprite |
2508 | STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Proceed to the previous normal sprite, skipping any pseudo/recolour/font sprites and wrapping around at the begin | |
2508 | STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Proceed to the previous normal sprite, skipping any pseudo/recolor/font sprites and wrapping around at the begin | |
2509 | 2509 | STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representation of the currently selected sprite. The alignment is ignored when drawing this sprite |
2510 | 2510 | STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Move the sprite around, changing the X and Y offsets |
2511 | 2511 | STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} |
2560 | 2560 | STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Missing files |
2561 | 2561 | |
2562 | 2562 | # NewGRF 'it's broken' warnings |
2563 | STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Behaviour of NewGRF '{0:STRING}' is likely to cause desyncs and/or crashes | |
2563 | STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Behavior of NewGRF '{0:STRING}' is likely to cause desyncs and/or crashes | |
2564 | 2564 | STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}It changed powered-wagon state for '{1:ENGINE}' when not inside a depot |
2565 | 2565 | STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}It changed vehicle length for '{1:ENGINE}' when not inside a depot |
2566 | 2566 | STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Train '{VEHICLE}' belonging to '{COMPANY}' has invalid length. It is probably caused by problems with NewGRFs. Game may desync or crash |
3116 | 3116 | STR_REPLACE_ENGINES :Engines |
3117 | 3117 | STR_REPLACE_WAGONS :Cars |
3118 | 3118 | |
3119 | STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Choose the railtype you want to replace engines for | |
3119 | STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Choose the rail type you want to replace engines for | |
3120 | 3120 | STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Displays which engine the left selected engine is being replaced with, if any |
3121 | 3121 | STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Rail Vehicles |
3122 | 3122 | STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Electrified Rail Vehicles |
3295 | 3295 | STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Go non-stop to |
3296 | 3296 | STR_ORDER_GO_VIA :Go via |
3297 | 3297 | STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Go non-stop via |
3298 | STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Change the stopping behaviour of the highlighted order | |
3298 | STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Change the stopping behavior of the highlighted order | |
3299 | 3299 | |
3300 | 3300 | STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Full load any cargo |
3301 | 3301 | STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Load if available |
3302 | 3302 | STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Full load all cargo |
3303 | 3303 | STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Full load any cargo |
3304 | 3304 | STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :No loading |
3305 | STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Change the loading behaviour of the highlighted order | |
3305 | STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Change the loading behavior of the highlighted order | |
3306 | 3306 | |
3307 | 3307 | STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Unload all |
3308 | 3308 | STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Unload if accepted |
3309 | 3309 | STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Unload all |
3310 | 3310 | STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transfer |
3311 | 3311 | STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :No unloading |
3312 | STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Change the unloading behaviour of the highlighted order | |
3312 | STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Change the unloading behavior of the highlighted order | |
3313 | 3313 | |
3314 | 3314 | STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Refit |
3315 | 3315 | STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Select what cargo type to refit to in this order. Ctrl+Click to remove refit instruction |
3717 | 3717 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... can only be built in rainforest areas |
3718 | 3718 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... can only be built in desert areas |
3719 | 3719 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... can only be built in towns (replacing houses) |
3720 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... can only be built near the centre of towns | |
3720 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... can only be built near the center of towns | |
3721 | 3721 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... can only be built in low areas |
3722 | 3722 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... can only be positioned near edges of map |
3723 | 3723 | STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... forest can only be planted above snow-line |
3825 | 3825 | STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... there is no railroad track |
3826 | 3826 | STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... there are no signals |
3827 | 3827 | |
3828 | STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Can't convert railtype here... | |
3828 | STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Can't convert rail type here... | |
3829 | 3829 | |
3830 | 3830 | # Road construction errors |
3831 | 3831 | STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Must remove road first |
10 | 10 | ##case g in sü |
11 | 11 | |
12 | 12 | |
13 | # $Id: estonian.txt 24073 2012-03-26 20:36:38Z rubidium $ | |
13 | # $Id: estonian.txt 24253 2012-05-15 20:48:06Z rubidium $ | |
14 | 14 | |
15 | 15 | # This file is part of OpenTTD. |
16 | 16 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
372 | 372 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Maastiku tööriistade avamine maa tõstmiseks/langetamiseks, puude istutamiseks, jne. |
373 | 373 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Näita heli/muusika akent |
374 | 374 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Näita viimast teadet, kuva teadete valikud |
375 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Maa-ala andmed, konsool, tehismõistuse silumine, ekraanitõmmised, OpenTTD versiooniinfo | |
375 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Maa-ala andmed, konsool, skriptide debug, ekraanitõmmised, OpenTTDst | |
376 | 376 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Tööriistaribade vahetamine |
377 | 377 | |
378 | 378 | # Extra tooltips for the scenario editor toolbar |
405 | 405 | STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Mängu valikud |
406 | 406 | STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Raskusastme seadistused |
407 | 407 | STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Täpsemad seaded |
408 | STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Tehismõistuse / mängu seaded | |
408 | STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Tehismõistuse / Mängu skriptide seaded | |
409 | 409 | STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF seadistused |
410 | 410 | STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Läbipaistvuse valikud |
411 | 411 | STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Näidatavad linnanimed |
501 | 501 | STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Maaala andmed |
502 | 502 | STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : |
503 | 503 | STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Lülita konsool sisse/välja |
504 | STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Tehismõistuse / GameScript-i silumine | |
504 | STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Tehismõistuse / Mänguskriptide silumine | |
505 | 505 | STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Ekraanitõmmis |
506 | 506 | STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Suurendatud ekraanitõmmis |
507 | 507 | STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Tavasuurendusega ekraanitõmmis |
1465 | 1465 | STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Täpsemad seaded |
1466 | 1466 | STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF seadistused |
1467 | 1467 | STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Internetisisu kontrollimine |
1468 | STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Tehismõistuse / mängu seaded | |
1468 | STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Tehismõistuse / Mänguskriptide seaded | |
1469 | 1469 | STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Välju |
1470 | 1470 | |
1471 | 1471 | STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Alusta uut mängu. Ctrl+klõps jätab kaardi seadistamise vahele |
9 | 9 | ##grflangid 0x35 |
10 | 10 | |
11 | 11 | |
12 | # $Id: finnish.txt 24082 2012-03-31 17:55:38Z rubidium $ | |
12 | # $Id: finnish.txt 24253 2012-05-15 20:48:06Z rubidium $ | |
13 | 13 | |
14 | 14 | # This file is part of OpenTTD. |
15 | 15 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
33 | 33 | STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Karjaa |
34 | 34 | STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Tavaroita |
35 | 35 | STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Viljaa |
36 | STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Puutavaraa | |
36 | STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Raakapuuta | |
37 | 37 | STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Rautamalmia |
38 | 38 | STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Terästä |
39 | 39 | STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Arvotavaroita |
67 | 67 | STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Karja |
68 | 68 | STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Tavara |
69 | 69 | STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Vilja |
70 | STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Puutavara | |
70 | STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Raakapuu | |
71 | 71 | STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Rautamalmi |
72 | 72 | STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Teräs |
73 | 73 | STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Arvotavara |
101 | 101 | STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} erä{P "" ä} karjaa |
102 | 102 | STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} laatikko{P "" a} tavaraa |
103 | 103 | STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} viljaa |
104 | STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} puutavaraa | |
104 | STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} raakapuuta | |
105 | 105 | STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} rautamalmia |
106 | 106 | STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} terästä |
107 | 107 | STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} säkki{P "" ä} arvotavaraa |
10 | 10 | ##gender m m2 f |
11 | 11 | |
12 | 12 | |
13 | # $Id: french.txt 24082 2012-03-31 17:55:38Z rubidium $ | |
13 | # $Id: french.txt 24253 2012-05-15 20:48:06Z rubidium $ | |
14 | 14 | |
15 | 15 | # This file is part of OpenTTD. |
16 | 16 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
35 | 35 | STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Biens |
36 | 36 | STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Céréales |
37 | 37 | STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Bois |
38 | STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Fer | |
38 | STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Minerai de fer | |
39 | 39 | STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Acier |
40 | 40 | STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Objets de valeur |
41 | 41 | STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Cuivre |
69 | 69 | STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Biens |
70 | 70 | STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Céréales |
71 | 71 | STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Bois |
72 | STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Fer | |
72 | STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Minerai de fer | |
73 | 73 | STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Acier |
74 | 74 | STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Objets de valeur |
75 | 75 | STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Cuivre |
103 | 103 | STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} caisse{P "" s} de biens |
104 | 104 | STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} de céréales |
105 | 105 | STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} de bois |
106 | STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} de fer | |
106 | STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} de minerai de fer | |
107 | 107 | STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} d'acier |
108 | 108 | STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} sac{P "" s} d'objets de valeur |
109 | 109 | STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} de cuivre |
1432 | 1432 | STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Afficher la configuration des scripts |
1433 | 1433 | STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Quitter OpenTTD |
1434 | 1434 | |
1435 | STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Il manque {NUM} chaine{P "" s} dans cette traduction. Merci d'aider à améliorer OpenTTD en vous inscrivant comme traducteur. Voir readme.txt pour les details. | |
1435 | STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Il manque {NUM} chaîne{P "" s} dans cette traduction. Merci d'aider à améliorer OpenTTD en vous inscrivant comme traducteur. Voir readme.txt pour les détails. | |
1436 | 1436 | |
1437 | 1437 | # Quit window |
1438 | 1438 | STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Quitter |
1691 | 1691 | STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Préparation de la partie |
1692 | 1692 | |
1693 | 1693 | STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Se prépare à rejoindre{NBSP}: {ORANGE}{STRING} |
1694 | STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liste des compagnies présentes dans le jeu. Vous pouvez soit en rejoindre une, soit en créer une si il reste un emplacement libre | |
1694 | STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liste des compagnies présentes dans le jeu. Vous pouvez soit en rejoindre une, soit en créer une si il reste un emplacement libre. | |
1695 | 1695 | |
1696 | 1696 | STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}INFOS SUR LA COMPAGNIE |
1697 | 1697 | STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Nom de la compagnie{NBSP}: {WHITE}{STRING} |
1790 | 1790 | STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}La connexion de la partie réseau a été perdue |
1791 | 1791 | STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}La sauvegarde serveur n'a pas pu être chargée |
1792 | 1792 | STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Le serveur n'a pas pu être démarré |
1793 | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Connexion échouée | |
1793 | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Échec de la connexion | |
1794 | 1794 | STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}La connexion n°{NBSP}{NUM} a dépassé le temps d'attente |
1795 | 1795 | STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Une erreur de protocole a été détectée et la connexion a été fermée |
1796 | STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}L'identifiant de révision de ce client ne correspond pas à celui du serveur | |
1796 | STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Le numéro de version/révision de ce client ne correspond pas à celui du serveur | |
1797 | 1797 | STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Mot de passe incorrect |
1798 | 1798 | STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Le serveur est complet |
1799 | 1799 | STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Vous êtes banni de ce serveur |
1814 | 1814 | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF requis |
1815 | 1815 | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :non autorisé |
1816 | 1816 | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :paquet invalide ou inattendu reçu |
1817 | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :révision incorrecte | |
1817 | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :n° de version/révision incorrect | |
1818 | 1818 | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nom déjà utilisé |
1819 | 1819 | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :mot de passe de partie incorrect |
1820 | 1820 | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :mauvais company-id dans DoCommand |
1838 | 1838 | STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Partie toujours suspendue ({STRING}) |
1839 | 1839 | STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Partie toujours suspendue ({STRING}, {STRING}) |
1840 | 1840 | STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Partie toujours suspendue ({STRING}, {STRING}, {STRING}) |
1841 | STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :La partie est toujours en pause ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}) | |
1841 | STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Partie toujours suspendue ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}) | |
1842 | 1842 | STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Reprise de la partie ({STRING}) |
1843 | 1843 | STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :nombre de joueurs |
1844 | 1844 | STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :connexion de clients |
1859 | 1859 | STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Le serveur redémarre...{}Veuillez patienter... |
1860 | 1860 | |
1861 | 1861 | # Content downloading window |
1862 | STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Téléchargement de contenu | |
1862 | STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Téléchargement de modules | |
1863 | 1863 | STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Type |
1864 | STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Type de contenu | |
1864 | STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Type de module | |
1865 | 1865 | STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Nom |
1866 | STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Nom du contenu | |
1867 | STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Cliquer sur une ligne pour voir les détails{}Cocher la case comme pré-sélection pour le téléchargement | |
1866 | STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Nom du module | |
1867 | STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Cliquer sur une ligne pour voir les détails.{}Cocher la case comme pré-sélection pour le téléchargement. | |
1868 | 1868 | STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Sélectionner tout |
1869 | STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marquer tous les contenus comme étant à télécharger | |
1869 | STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marquer tous les modules comme étant à télécharger | |
1870 | 1870 | STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Sélectionner les mises à jour |
1871 | STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marquer comme étant à télécharger tous les contenus qui sont une mise à jour du contenu existant | |
1871 | STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marquer comme étant à télécharger tous les modules qui sont une mise à jour des modules existants | |
1872 | 1872 | STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Désélectionner tout |
1873 | STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marquer tous les contenus comme étant à ne pas télécharger | |
1873 | STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marquer tous les modules comme étant à ne pas télécharger | |
1874 | 1874 | STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtre sur les étiquettes/le nom{NBSP}: |
1875 | 1875 | STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Visiter le site web |
1876 | STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Visiter le site web pour ce contenu | |
1876 | STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Visiter le site web pour ce module | |
1877 | 1877 | STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Télécharger |
1878 | STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Démarrer le téléchargement des éléments sélectionnés | |
1878 | STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Démarrer le téléchargement des modules sélectionnés | |
1879 | 1879 | STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Taille totale du téléchargement{NBSP}: {WHITE}{BYTES} |
1880 | STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INFORMATIONS SUR LE CONTENU | |
1880 | STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INFORMATIONS SUR LE MODULE | |
1881 | 1881 | STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Non pré-sélectionné pour le téléchargement |
1882 | 1882 | STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Pré-sélectionné pour le téléchargement |
1883 | 1883 | STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Cette dépendance a été sélectionnée pour être téléchargée |
1884 | 1884 | STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Vous avez déjà ceci |
1885 | STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Ce contenu est inconnu et ne peut pas être téléchargé dans OpenTTD | |
1885 | STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Ce module est inconnu et ne peut pas être téléchargé dans OpenTTD | |
1886 | 1886 | STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Ceci est un remplacement pour {G "un" "des" "une"} {STRING} existant{G 0 "" "s" "e"} |
1887 | 1887 | STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Nom{NBSP}: {WHITE}{STRING} |
1888 | 1888 | STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Version{NBSP}: {WHITE}{STRING} |
1893 | 1893 | STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Sélectionné à cause de{NBSP}: {WHITE}{STRING} |
1894 | 1894 | STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Dépendances{NBSP}: {WHITE}{STRING} |
1895 | 1895 | STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Étiquettes{NBSP}: {WHITE}{STRING} |
1896 | STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD est compilé sans «{NBSP}zlib{NBSP}»... | |
1897 | STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... télécharger du contenu est impossible{NBSP}! | |
1896 | STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD est compilé sans la gestion de «{NBSP}zlib{NBSP}»... | |
1897 | STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... téléchargement des modules impossible{NBSP}! | |
1898 | 1898 | |
1899 | 1899 | # Order of these is important! |
1900 | 1900 | STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :{G=m2}Graphiques de base |
1906 | 1906 | STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :{G=m2}Sons de base |
1907 | 1907 | STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :{G=m2}Musique de base |
1908 | 1908 | STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Script de jeu |
1909 | STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Bibliothèque GS | |
1909 | STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Bibliothèque SJ | |
1910 | 1910 | |
1911 | 1911 | # Content downloading progress window |
1912 | STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Téléchargement du contenu... | |
1912 | STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Téléchargement des modules... | |
1913 | 1913 | STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Demande des fichiers... |
1914 | 1914 | STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Téléchargement de {STRING} ({NUM} sur {NUM}) |
1915 | 1915 | STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Téléchargement terminé |
1973 | 1973 | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alterner entre construire et retirer des voies, des signaux, des points de contrôle et des gares.{}Ctrl pour retirer également la voie lors du retrait des points de contrôle et des gares. |
1974 | 1974 | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Convertir/Améliorer le type de rail.{}Shift pour afficher seulement le coût estimé. |
1975 | 1975 | |
1976 | STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Voie normale | |
1977 | STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Voie électrifiée | |
1976 | STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Voie ferrée simple | |
1977 | STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Voie ferrée électrifiée | |
1978 | 1978 | STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Monorail |
1979 | 1979 | STR_RAIL_NAME_MAGLEV :MagLev |
1980 | 1980 | |
2155 | 2155 | STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Créer un monde aléatoire |
2156 | 2156 | STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Nouveau scénario |
2157 | 2157 | STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Réinitialiser le terrain |
2158 | STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Ôter toutes les propriétés des compagnies de la carte | |
2158 | STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Ôter de la carte toutes les propriétés des compagnies | |
2159 | 2159 | |
2160 | 2160 | STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Réinitialiser le terrain |
2161 | 2161 | STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Êtes-vous sûr de vouloir ôter toutes les propriétés des compagnies{NBSP}? |
2248 | 2248 | STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Terre enneigée |
2249 | 2249 | STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Désert |
2250 | 2250 | |
2251 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} voie | |
2252 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} voie avec signaux de bloc | |
2253 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} voie avec pré-signaux | |
2254 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} voie avec signaux de sortie | |
2255 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} voie avec signaux combinés | |
2256 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} voie avec signaux de chemin | |
2257 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} voie avec signaux de chemin à sens unique | |
2258 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} voie avec signal de bloc et pré-signaux | |
2259 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} voie avec signal de bloc et signaux de sortie | |
2260 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} voie avec signal de bloc et signaux combinés | |
2261 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} voie avec signaux de bloc et de chemin | |
2262 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} voie avec signaux de bloc et de chemin à sens unique | |
2263 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} voie avec pré-signal et signal de sortie | |
2264 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} voie avec pré-signal et signal combiné | |
2265 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} voie avec pré-signal et signal de chemin | |
2266 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} voie avec pré-signal et signal de chemin à sens unique | |
2267 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} voie avec signal de sortie et signal combiné | |
2268 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} voie avec signal de sortie et signal de chemin | |
2269 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} voie avec signal de sortie et signal de chemin à sens unique | |
2270 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} voie avec signal combiné et signal de chemin | |
2271 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} voie avec signal combiné et signal de chemin à sens unique | |
2272 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} voie avec signal de chemin et signal de chemin à sens unique | |
2251 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING}{NBSP} | |
2252 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} avec signaux de bloc | |
2253 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} avec pré-signaux | |
2254 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} avec signaux de sortie | |
2255 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} avec signaux combinés | |
2256 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} avec signaux de chemin | |
2257 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} avec signaux de chemin à sens unique | |
2258 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} avec signal de bloc et pré-signaux | |
2259 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} avec signal de bloc et signaux de sortie | |
2260 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} avec signal de bloc et signaux combinés | |
2261 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} avec signaux de bloc et de chemin | |
2262 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} avec signaux de bloc et de chemin à sens unique | |
2263 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} avec pré-signal et signal de sortie | |
2264 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} avec pré-signal et signal combiné | |
2265 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} avec pré-signal et signal de chemin | |
2266 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} avec pré-signal et signal de chemin à sens unique | |
2267 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} avec signal de sortie et signal combiné | |
2268 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} avec signal de sortie et signal de chemin | |
2269 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} avec signal de sortie et signal de chemin à sens unique | |
2270 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} avec signal combiné et signal de chemin | |
2271 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} avec signal combiné et signal de chemin à sens unique | |
2272 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} avec signal de chemin et signal de chemin à sens unique | |
2273 | 2273 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Dépôt de trains de {STRING} |
2274 | 2274 | |
2275 | 2275 | STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Route |
2418 | 2418 | # Map generation progress |
2419 | 2419 | STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Création du monde... |
2420 | 2420 | STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Annuler |
2421 | STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Annuler la génération du terrain | |
2422 | STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Voulez-vous vraiment annuler la génération{NBSP}? | |
2421 | STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Annuler la création du terrain | |
2422 | STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Voulez-vous vraiment annuler la création{NBSP}? | |
2423 | 2423 | STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}{NBSP}% réalisé{P "" s} |
2424 | 2424 | STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} |
2425 | 2425 | STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Création du monde |
2971 | 2971 | STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Tous les types de cargaison |
2972 | 2972 | STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Tous sauf {CARGO_LIST} |
2973 | 2973 | STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Effort de traction max.{NBSP}: {GOLD}{FORCE} |
2974 | STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Rayon d'action{NBSP}: {GOLD}{COMMA} cases | |
2974 | STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Rayon d'action{NBSP}: {GOLD}{COMMA}{NBSP}cases | |
2975 | 2975 | |
2976 | 2976 | STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Choix du véhicule - Cliquer sur un véhicule pour obtenir des informations |
2977 | 2977 | STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Choix du véhicule routier - Cliquer sur un véhicule pour obtenir des informations |
4137 | 4137 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Wagon de biens |
4138 | 4138 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Wagon à céréales |
4139 | 4139 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Wagon à bois |
4140 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Wagon à fer | |
4140 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Wagon à minerai de fer | |
4141 | 4141 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Wagon à acier |
4142 | 4142 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Wagon blindé |
4143 | 4143 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Wagon de nourriture |
4156 | 4156 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Wagon à batteries |
4157 | 4157 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon à boissons gazeuses |
4158 | 4158 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Wagon à plastique |
4159 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Électrique) | |
4160 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Électrique) | |
4159 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Monorail) | |
4160 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millénium Z1' (Monorail) | |
4161 | 4161 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 |
4162 | 4162 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Voiture à voyageurs |
4163 | 4163 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Wagon postal |
4167 | 4167 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Wagon de biens |
4168 | 4168 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Wagon à céréales |
4169 | 4169 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Wagon à bois |
4170 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Wagon à fer | |
4170 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Wagon à minerai de fer | |
4171 | 4171 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Wagon à acier |
4172 | 4172 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Wagon blindé |
4173 | 4173 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Wagon de nourriture |
4186 | 4186 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Wagon à batteries |
4187 | 4187 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon à boissons gazeuses |
4188 | 4188 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Wagon à plastique |
4189 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Léviathan' (Électrique) | |
4190 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclope' (Électrique) | |
4191 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pégase' (Électrique) | |
4192 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimère' (Électrique) | |
4189 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Léviathan' (MagLev) | |
4190 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclope' (MagLev) | |
4191 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pégase' (MagLev) | |
4192 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimère' (MagLev) | |
4193 | 4193 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer |
4194 | 4194 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Voiture à voyageurs |
4195 | 4195 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Wagon postal |
4199 | 4199 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Wagon de biens |
4200 | 4200 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Wagon à céréales |
4201 | 4201 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Wagon à bois |
4202 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Wagon à fer | |
4202 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Wagon à minerai de fer | |
4203 | 4203 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Wagon à acier |
4204 | 4204 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Wagon blindé |
4205 | 4205 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Wagon à nourriture |
4249 | 4249 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camion à bois Witcombe |
4250 | 4250 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camion à bois Foster |
4251 | 4251 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camion à bois Moreland |
4252 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camion de fer MPS | |
4253 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camion de fer Uhl | |
4254 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camion de fer Chippy | |
4252 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camion pour minerai de fer MPS | |
4253 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camion pour minerai de fer Uhl | |
4254 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camion pour minerai de fer Chippy | |
4255 | 4255 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camion d'acier Balogh |
4256 | 4256 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Camion d'acier Uhl |
4257 | 4257 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Camion d'acier Kelling |
4370 | 4370 | STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :Bouée de {TOWN} n°{NBSP}{COMMA} |
4371 | 4371 | STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Compagnie {COMMA}) |
4372 | 4372 | STR_FORMAT_GROUP_NAME :Groupe {COMMA} |
4373 | STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING} | |
4373 | STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} - {STRING} | |
4374 | 4374 | STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Point de contrôle de {TOWN} |
4375 | 4375 | STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Point de contrôle de {TOWN} n°{NBSP}{COMMA} |
4376 | 4376 |
10 | 10 | ##case t ba |
11 | 11 | |
12 | 12 | |
13 | # $Id: hungarian.txt 24082 2012-03-31 17:55:38Z rubidium $ | |
13 | # $Id: hungarian.txt 24253 2012-05-15 20:48:06Z rubidium $ | |
14 | 14 | |
15 | 15 | # This file is part of OpenTTD. |
16 | 16 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
3601 | 3601 | STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Játékszkript |
3602 | 3602 | STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}MI-k |
3603 | 3603 | |
3604 | STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Kiválasztás {STRING} | |
3604 | STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}{STRING} kiválasztása | |
3605 | 3605 | STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE : |
3606 | 3606 | STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :MI |
3607 | 3607 | STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Játékszkript |
11 | 11 | ##case ms mp fs fp |
12 | 12 | |
13 | 13 | |
14 | # $Id: italian.txt 24082 2012-03-31 17:55:38Z rubidium $ | |
14 | # $Id: italian.txt 24253 2012-05-15 20:48:06Z rubidium $ | |
15 | 15 | |
16 | 16 | # This file is part of OpenTTD. |
17 | 17 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
766 | 766 | STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Incidente ferroviario!{}In {COMMA} muoiono nell'incendio seguito alla collisione |
767 | 767 | STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Incidente stradale!{}Il conducente muore nell'incendio seguito alla collisione con un treno |
768 | 768 | STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Incidente stradale!{}In {COMMA} muoiono nell'incendio seguito alla collisione con un treno |
769 | STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Aeroplano precipitato!{}In {COMMA} muoiono nell'incendio {G "a " all' "alla "}{STATION} | |
769 | STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Aereo precipitato!{}In {COMMA} muoiono nell'incendio {G "a " all' "alla "}{STATION} | |
770 | 770 | STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Incidente aereo!{}L'aeromobile resta senza carburante: in {COMMA} muoiono fra le fiamme! |
771 | 771 | |
772 | 772 | STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}Zeppelin distrutto! Disastro {G "a " all' "alla "}{STATION}! |
1528 | 1528 | STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Traghetto |
1529 | 1529 | STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Mercantile |
1530 | 1530 | STR_LIVERY_HELICOPTER :Elicottero |
1531 | STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Aeroplano piccolo | |
1532 | STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Aeroplano grande | |
1531 | STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Aereo piccolo | |
1532 | STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Aereo grande | |
1533 | 1533 | STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Tram passeggeri |
1534 | 1534 | STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Tram merci |
1535 | 1535 |
10 | 10 | ##gender m f |
11 | 11 | |
12 | 12 | |
13 | # $Id: korean.txt 24082 2012-03-31 17:55:38Z rubidium $ | |
13 | # $Id: korean.txt 24253 2012-05-15 20:48:06Z rubidium $ | |
14 | 14 | |
15 | 15 | # This file is part of OpenTTD. |
16 | 16 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
826 | 826 | STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE}{P "가" "이"} 매우 오래되었습니다 |
827 | 827 | STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE}{P "가" "이"} 너무 오래되어 교체가 시급합니다 |
828 | 828 | STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE}{P "가" "이"} 진행할 경로를 찾지 못했습니다. |
829 | STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE}{P "가" "이"} 아직 다음 목적지에 도착하지 못했습니다. | |
829 | STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} : 아직 다음 목적지에 도착하지 못했습니다. | |
830 | 830 | STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE}의 작년 수익이 {CURRENCY_LONG} 입니다. |
831 | 831 | STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}거리가 너무 멀어서 {VEHICLE}이 다음 목적지에 도착할 수 없습니다 |
832 | 832 |
11 | 11 | ##case kas |
12 | 12 | |
13 | 13 | |
14 | # $Id: latvian.txt 24082 2012-03-31 17:55:38Z rubidium $ | |
14 | # $Id: latvian.txt 24258 2012-05-16 20:11:20Z rubidium $ | |
15 | 15 | |
16 | 16 | # This file is part of OpenTTD. |
17 | 17 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
127 | 127 | STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} baterij{P a as u} |
128 | 128 | STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} plastmasu |
129 | 129 | STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} limonād{P e s žu} |
130 | STR_QUANTITY_N_A :Nav informācijas | |
130 | STR_QUANTITY_N_A :nav informācijas | |
131 | 131 | |
132 | 132 | # Two letter abbreviation of cargo name |
133 | 133 | STR_ABBREV_NOTHING : |
196 | 196 | STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h |
197 | 197 | STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s |
198 | 198 | |
199 | STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}zs | |
200 | STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}zs | |
201 | STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW | |
202 | ||
203 | STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t | |
204 | STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg | |
199 | STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA} ZS | |
200 | STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA} ZS | |
201 | STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA} kW | |
202 | ||
203 | STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA} t | |
204 | STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA} kg | |
205 | 205 | |
206 | 206 | STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonn{P a as u} |
207 | 207 | STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg |
208 | 208 | |
209 | STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l | |
210 | STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³ | |
209 | STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA} l | |
210 | STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA} m³ | |
211 | 211 | |
212 | 212 | STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litr{P s i u} |
213 | 213 | STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ |
260 | 260 | STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Nosaukums |
261 | 261 | STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Datums |
262 | 262 | # These are used in dropdowns |
263 | STR_SORT_BY_NAME :Nosaukuma | |
264 | STR_SORT_BY_PRODUCTION :Ražojumiem | |
265 | STR_SORT_BY_TYPE :Veida | |
266 | STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Pārvadājuma | |
267 | STR_SORT_BY_NUMBER :Numura | |
268 | STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Peļņas pērn | |
269 | STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Peļņas šogad | |
270 | STR_SORT_BY_AGE :Vecuma | |
271 | STR_SORT_BY_RELIABILITY :Uzticamības | |
272 | STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Kopējās ietilpības pēc kravas veida | |
273 | STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimālā ātruma | |
274 | STR_SORT_BY_MODEL :Modeļa | |
275 | STR_SORT_BY_VALUE :Vērtības | |
276 | STR_SORT_BY_LENGTH :Garuma | |
277 | STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Atlikušā kalpošanas laika | |
278 | STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Saraksta kavējuma | |
279 | STR_SORT_BY_FACILITY :Stacijas veida | |
280 | STR_SORT_BY_WAITING :Gaidošās kravas vērtības | |
281 | STR_SORT_BY_RATING_MAX :Augstākā kravu vērtējuma | |
282 | STR_SORT_BY_RATING_MIN :Zemākā kravu vērtējuma | |
283 | STR_SORT_BY_ENGINE_ID :DzinējaID (klasiskais veids) | |
284 | STR_SORT_BY_COST :Izmaksas | |
285 | STR_SORT_BY_POWER :Jaudas | |
286 | STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Vilcējspēka | |
287 | STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Ieviešanas datuma | |
288 | STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Kārtējās izmaksas | |
289 | STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Jaudas/kārtējās izmaksas | |
290 | STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Kravnesības | |
291 | STR_SORT_BY_RANGE :Apgabala | |
263 | STR_SORT_BY_NAME :nosaukuma | |
264 | STR_SORT_BY_PRODUCTION :ražojumiem | |
265 | STR_SORT_BY_TYPE :veida | |
266 | STR_SORT_BY_TRANSPORTED :pārvadājuma | |
267 | STR_SORT_BY_NUMBER :numura | |
268 | STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :peļņas pērn | |
269 | STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :peļņas šogad | |
270 | STR_SORT_BY_AGE :vecuma | |
271 | STR_SORT_BY_RELIABILITY :uzticamības | |
272 | STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :kravu veidu kopējās ietilpības | |
273 | STR_SORT_BY_MAX_SPEED :maksimālā ātruma | |
274 | STR_SORT_BY_MODEL :modeļa | |
275 | STR_SORT_BY_VALUE :vērtības | |
276 | STR_SORT_BY_LENGTH :garuma | |
277 | STR_SORT_BY_LIFE_TIME :atlikušā kalpošanas laika | |
278 | STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :saraksta kavējuma | |
279 | STR_SORT_BY_FACILITY :stacijas veida | |
280 | STR_SORT_BY_WAITING :gaidošās kravas vērtības | |
281 | STR_SORT_BY_RATING_MAX :augstākā kravu vērtējuma | |
282 | STR_SORT_BY_RATING_MIN :zemākā kravu vērtējuma | |
283 | STR_SORT_BY_ENGINE_ID :dzinēja ID (klasiskais veids) | |
284 | STR_SORT_BY_COST :izmaksas | |
285 | STR_SORT_BY_POWER :jaudas | |
286 | STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :vilcējspēka | |
287 | STR_SORT_BY_INTRO_DATE :ieviešanas datuma | |
288 | STR_SORT_BY_RUNNING_COST :kārtējām izmaksām | |
289 | STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :jaudas/kārtējām izmaksām | |
290 | STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :kravnesības | |
291 | STR_SORT_BY_RANGE :apgabala | |
292 | 292 | |
293 | 293 | # Tooltips for the main toolbar |
294 | 294 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauzēt spēli |
316 | 316 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Būvēt lidostas |
317 | 317 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Atvērt ainavas rīkjoslu, lai paceltu/nolaistu zemes līmeni, stādītu kokus utt. |
318 | 318 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Rādīt skaņas/mūzikas logu |
319 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Rādīt pēdējo ziņojumu/ziņu rādīšanas režīmus | |
319 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Rādīt pēdējos ziņojumus/avīžu ziņas, ziņojumu rādīšanas opcijas | |
320 | 320 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informācija par zemes platību, konsole, skriptu atkļūdošana, ekrānuzņēmumi, par OpenTTD |
321 | 321 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Pārslēgt rīkjoslas |
322 | 322 | |
357 | 357 | STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Rādīt staciju nosaukumus |
358 | 358 | STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Rādīt pieturas punktu nosaukumus |
359 | 359 | STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Rādīt zīmes |
360 | STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Rādīt konkurentu zīmes un nosaukumus | |
360 | STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Rādīt sāncenšu zīmes un nosaukumus | |
361 | 361 | STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Pilna animācija |
362 | 362 | STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Visas detaļas |
363 | 363 | STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Caurspīdīgas ēkas |
574 | 574 | STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. pelņa |
575 | 575 | STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. ienākumi: |
576 | 576 | STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. ienākumi: |
577 | STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Nogādāti: | |
577 | STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Piegādāts: | |
578 | 578 | STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Krava: |
579 | 579 | STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Nauda: |
580 | 580 | STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Aizdevums: |
585 | 585 | STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Transportlīdzekļa, kuram ir mazākie ienākumi, peļņa (ņemti vērā tikai transportlīdzekļi, kuri vecāki par 2 gadiem) |
586 | 586 | STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Nopelnītās naudas daudzums ceturksnī ar vismazāko peļņu pēdējos 12 ceturkšņos |
587 | 587 | STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Nopelnītās naudas daudzums ceturksnī ar vislielāko peļņu pēdējos 12 ceturkšņos |
588 | STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Objektu skaits, kas nogādāti pēdējos 4 ceturkšņos | |
589 | STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Kravu skaits, kas nogādāti pēdējā ceturksnī | |
588 | STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Kravu vienības , kas piegādātas pēdējos četros ceturkšņos | |
589 | STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Kravu veidu daudzums, kas piegādāti pēdējā ceturksnī | |
590 | 590 | STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Šā uzņēmuma naudas daudzums bankā |
591 | 591 | STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Naudas daudzums, ko šis uzņēmums ir aizņēmies |
592 | 592 | STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Iespējamie punkti kopā |
651 | 651 | STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Gadsimta biržas magnāts |
652 | 652 | STR_HIGHSCORE_NAME :{BIG_FONT}{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY} |
653 | 653 | STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}'{STRING}' ({COMMA}) |
654 | STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} sasniegusi '{STRING}' statusu! | |
655 | STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} no {COMPANY} sasnieguši '{STRING}' statusu! | |
654 | STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} sasniedzis '{STRING}' stāvokli! | |
655 | STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} no {COMPANY} sasnieguši '{STRING}' stāvokli! | |
656 | 656 | |
657 | 657 | # Smallmap window |
658 | 658 | STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Karte - {STRING} |
730 | 730 | # Message settings window |
731 | 731 | STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Ziņojums |
732 | 732 | STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Ziņojumu iestatījumi |
733 | STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Noteikt visu ziņojumu veidu: Atslēgts/Kopsavilkums/Pilns | |
733 | STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Noteikt visu ziņojumu veidu: izslēgts/kopsavilkums/pilns | |
734 | 734 | STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}Atskaņot signālu kopsavilkuma ziņojumiem |
735 | STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Atslēgts | |
735 | STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Izslēgts | |
736 | 736 | STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Kopsavilkums |
737 | 737 | STR_NEWS_MESSAGES_FULL :Pilns |
738 | 738 | |
745 | 745 | STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Ražotņu slēgšana |
746 | 746 | STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomikas izmaiņas |
747 | 747 | STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Ražošanas izmaiņas uzņēmuma apkalpotajās ražotnēs |
748 | STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Ražošanas izmaiņas konkurentu apkalpotajās ražotnēs | |
748 | STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Ražošanas izmaiņas sāncenšu apkalpotajās ražotnēs | |
749 | 749 | STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Citas ražošanas apjomu izmaiņas |
750 | 750 | STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Padomi / informācija par uzņēmuma transportlīdzekļiem |
751 | 751 | STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Jauni transportlīdzekļi |
764 | 764 | STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Pilsētnieki līksmo . . .{}Pirmais lidaparāts ierodas {STATION}! |
765 | 765 | |
766 | 766 | STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Vilciena avārija!{}Pēc sadursmei sekojoša sprādziena {COMMA} bojāgājušie |
767 | STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Autotransporta avārija!{}Vadītājs mirst uzreiz pēc sadursmes ar vilcienu. | |
768 | STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Autotransporta avārija!{}{COMMA} mirst pēc sadursmes ar vilcienu | |
769 | STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Lidmašīna nogāzusies!{}{COMMA} iet bojā ugunī {STATION} | |
767 | STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Autotransporta līdzekļa avārija!{}Vadītājs mirst sprādzienā pēc sadursmes ar vilcienu | |
768 | STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Autotransporta līdzekļa avārija!{}{COMMA} mirst sprādzienā pēc sadursmes ar vilcienu | |
769 | STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Lidmašīna nogāzusies!{}{COMMA} iet bojā sprādzienā {STATION} | |
770 | 770 | STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Lidaparāta avārija!{}Lidaparātam beidzās degviela, {COMMA} bojāgājušie! |
771 | 771 | |
772 | 772 | STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}Dirižabļa katastrofa {STATION}! |
773 | STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}Autotransports ir gājis bojā sadursmē ar 'NLO'! | |
773 | STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}Autotransporta līdzeklis ir gājis bojā sadursmē ar 'NLO'! | |
774 | 774 | STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIG_FONT}{BLACK}Ir uzsprāgusi naftas pārstrādes rūpnīca netālu no {TOWN}! |
775 | STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}Netālu no {TOWN} mīklainos apstākļos iznīcināta rūpnīca! | |
775 | STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIG_FONT}{BLACK}Netālu no {TOWN} mīklainos apstākļos ir iznīcināta rūpnīca! | |
776 | 776 | STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}'NLO' nolaižas netālu no {TOWN}! |
777 | 777 | STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLACK}Ogļu raktuves iebrukšana atstāj bojājumu joslu netālu no {TOWN}! |
778 | 778 | STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}Plūdi!{}Vismaz {COMMA} pazuduši bez vēsts, iespējams gājuši bojā plūdos! |
786 | 786 | STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Darbu sāk jauns transporta uzņēmums! |
787 | 787 | STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} sāk būvdarbus netālu no {TOWN}! |
788 | 788 | STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} tiek pārņemts {STRING} izpildījumā! |
789 | STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Vadītājs) | |
789 | STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(vadītājs) | |
790 | 790 | |
791 | 791 | STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} pabalstīja jaunas pilsētas - {TOWN} dibināšanu! |
792 | 792 | |
1016 | 1016 | STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Saglabāt |
1017 | 1017 | |
1018 | 1018 | ############ range for difficulty settings starts |
1019 | STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimālais pretinieku daudzums: {ORANGE}{COMMA} | |
1019 | STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimālais sāncenšu daudzums: {ORANGE}{COMMA} | |
1020 | 1020 | STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Pilsētu daudzums: {ORANGE}{STRING} |
1021 | 1021 | STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Ražotņu daudzums: {ORANGE}{STRING} |
1022 | 1022 | STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimālais sākotnējais aizdevums: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} |
1023 | 1023 | STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Sākotnējā aizdevuma procentu likme: {ORANGE}{COMMA}% |
1024 | 1024 | STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Transportlīdzekļu kārtējās izmaksas: {ORANGE}{STRING} |
1025 | STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Pretinieku būvniecības ātrums: {ORANGE}{STRING} | |
1025 | STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Sāncenšu būvniecības ātrums: {ORANGE}{STRING} | |
1026 | 1026 | STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Transportlīdzekļu lūšana: {ORANGE}{STRING} |
1027 | 1027 | STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subsīdiju reizinātājs: {ORANGE}{STRING} |
1028 | 1028 | STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Būvniecības izmaksas: {ORANGE}{STRING} |
1083 | 1083 | STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Paugurains |
1084 | 1084 | STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Kalnains |
1085 | 1085 | |
1086 | STR_ECONOMY_STEADY :Stabila | |
1087 | STR_ECONOMY_FLUCTUATING :Pulsējoša | |
1088 | ||
1089 | STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Līniju beigās un stacijās | |
1090 | STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :Tikai līniju beigās | |
1091 | ||
1092 | STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Pieļaujoša | |
1093 | STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Iecietīga | |
1094 | STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Naidīga | |
1086 | STR_ECONOMY_STEADY :stabila | |
1087 | STR_ECONOMY_FLUCTUATING :pulsējoša | |
1088 | ||
1089 | STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :līniju beigās un stacijās | |
1090 | STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :tikai līniju beigās | |
1091 | ||
1092 | STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :pieļaujoša | |
1093 | STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :iecietīga | |
1094 | STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :naidīga | |
1095 | 1095 | |
1096 | 1096 | STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Nav pieejami derīgi MI...{}Jūs varat lejuplādēt dažādus MI, izmantojot sistēmu 'Tiešsaistes saturs' |
1097 | 1097 | STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Šī rīcība nomainīja grūtības pakāpi uz pielāgoto |
1421 | 1421 | STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Sākt vairākspēlētāju spēli |
1422 | 1422 | |
1423 | 1423 | STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Izvēlēties 'mērena klimata' ainavas stilu |
1424 | STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Izvēlēties 'subarktiska klimata' ainavas stilu | |
1425 | STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Izvēlēties 'subtropiska klimata' ainavas stilu | |
1424 | STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Izvēlēties 'subarktikas klimata' ainavas stilu | |
1425 | STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Izvēlēties 'subtropu klimata' ainavas stilu | |
1426 | 1426 | STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Izvēlēties 'rotaļlietu zemes' ainavas stilu |
1427 | 1427 | |
1428 | 1428 | STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Rādīt spēles opcijas |
1467 | 1467 | STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Burvju buldozers (nojauc ražotnes, nepārvietojamus objektus): {ORANGE}{STRING} |
1468 | 1468 | STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneļi drīkst krustoties: {ORANGE}{STRING} |
1469 | 1469 | STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktīvās lidmašīnas mazajās lidostās neavarēs (bieži): {ORANGE}{STRING} |
1470 | STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Mērenais klimats | |
1471 | STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Subarktiskais klimats | |
1472 | STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Subtropiskais klimats | |
1473 | STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Rotaļlietu zeme | |
1470 | STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Mērena klimata ainava | |
1471 | STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Subarktikas klimata ainava | |
1472 | STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Subtropu klimata ainava | |
1473 | STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Rotaļlietu zemes ainava | |
1474 | 1474 | STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Nomainīt datumu: {ORANGE} {DATE_SHORT} |
1475 | 1475 | STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mainīt pašreizējo gadu |
1476 | 1476 | STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Ieslēgt ražojumu vērtības maiņu: {ORANGE}{STRING} |
1584 | 1584 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Spēlētāji tiešsaistē / maksimālais spēlētāju skaits{}Uzņēmumi tiešsaistē / maksimālais uzņēmumu skaits |
1585 | 1585 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} |
1586 | 1586 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kartes izmēri |
1587 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Spēles kartes izmērs{}Klik, lai šķirotu pa zonām | |
1587 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Spēles kartes izmērs{}Klikšķināt, lai šķirotu laukumos | |
1588 | 1588 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Datums |
1589 | 1589 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Šībrīža datums |
1590 | 1590 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Gadi |
2083 | 2083 | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt slūžas. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu |
2084 | 2084 | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt kuģu depo (kuģu būvēšanai un apkopei). Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu novērtējuma rādīšanu |
2085 | 2085 | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt kuģu piestātni. Ctrl ieslēdz staciju apvienošanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu novērtējuma rādīšanu |
2086 | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Izvieto boju, kura var kalpot kā pieturas punkts. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu | |
2086 | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Izvietot boju, kura var kalpot kā pieturas punkts. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu | |
2087 | 2087 | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt akveduktu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu |
2088 | 2088 | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Norādīt ūdens laukumu.{}Būvēt kanālu. Ja tur nospiestu Ctrl jūras līmenī, tad appludinās apkārtni |
2089 | 2089 | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Izvietot upes |
2204 | 2204 | STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finansēt |
2205 | 2205 | |
2206 | 2206 | # Industry cargoes window |
2207 | STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Ražotnes {STRING} kravu ķēde | |
2207 | STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Ražotnes '{STRING}' kravu ķēde | |
2208 | 2208 | STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}{STRING} kravas ražotņu ķēde |
2209 | 2209 | STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Ražotāji |
2210 | 2210 | STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Patērētāji |
2509 | 2509 | STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Iet pie dotā gariņa. Ja tas nav parastais gariņš, tad pāriet pie nākamā |
2510 | 2510 | STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Iepriekšējais gariņš |
2511 | 2511 | STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Iet pie iepriekšējā parastā gariņa, izlaižot visus pseido/pārkrāsotos/fonta gariņus |
2512 | STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlētā objekta attēlojums. To attēlojot, izkārtojums ir ignorēts | |
2512 | STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Atlasītā gariņa attēlojums. To attēlojot, izkārtojums netiek ievērots | |
2513 | 2513 | STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Pārvietot gariņu, lai mainītu X un Y vērtības |
2514 | 2514 | STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS :{BLACK}X garums: {NUM}, Y garums: {NUM} |
2515 | 2515 | STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Paņemt gariņu |
2543 | 2543 | STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Lasīt aiz pseidogariņa beigām (gariņš {3:NUM}) |
2544 | 2544 | STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Pašreiz lietotajā pamata grafikas pakā iztrūkst daļa materiāla.{}Lūdzu atjaunojiet pamata grafikas paku |
2545 | 2545 | STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Pieprasītie GRF resursi nav pieejami (gariņš {3:NUM}) |
2546 | STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} ar {STRING} tikai atspējots | |
2546 | STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} ar {2:STRING} tika atspējots | |
2547 | 2547 | STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Nederīgs/nezināms gariņa izkārtojuma formāts (gariņš {3:NUM}) |
2548 | 2548 | |
2549 | 2549 | # NewGRF related 'general' warnings |
2584 | 2584 | |
2585 | 2585 | # NewGRF scanning window |
2586 | 2586 | STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Skenē NewGRF |
2587 | STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Skenē NewGRF. Atkarībā no apjoma, tas var aizņemt kādu laiciņu... | |
2587 | STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Skenē NewGRF. Atkarībā no apjoma, tas var aizņemt kādu brīdi... | |
2588 | 2588 | STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} NewGRF noskenēja apmēram {NUM} NewGRF |
2589 | 2589 | STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Skenē arhīvus |
2590 | 2590 | |
2624 | 2624 | STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (piegādāts) |
2625 | 2625 | STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Pilsēta aug katr{P 0 u as u} {ORANGE}{COMMA}{BLACK} dien{P u as u} |
2626 | 2626 | STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Pilsēta aug katr{P 0 u as u} {ORANGE}{COMMA}{BLACK} dien{P u as u} (finansēta) |
2627 | STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Pilsēta {RED}neaug{BLACK} | |
2627 | STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Pilsēta {RED}neattīstās{BLACK} | |
2628 | 2628 | STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Trokšņu ierobežojums pilsētā: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks.: {ORANGE}{COMMA} |
2629 | 2629 | STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz pilsētu. Ctrl+klikšķis atvērs skatu uz pilsētu jaunā skatlaukā |
2630 | 2630 | STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Pašvaldība |
2686 | 2686 | STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :Jā |
2687 | 2687 | STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :Noraidīt |
2688 | 2688 | STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :Pieņemt |
2689 | STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Ignorēt | |
2689 | STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Neievērot | |
2690 | 2690 | STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :Mēģināt vēl |
2691 | 2691 | STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Iepriekšējais |
2692 | 2692 | STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS.kas :{G=f}Iepriekšējā |
2737 | 2737 | STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) |
2738 | 2738 | |
2739 | 2739 | ############ range for rating starts |
2740 | STR_CARGO_RATING_APPALLING :Drausmīgs | |
2741 | STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Ļoti vājš | |
2742 | STR_CARGO_RATING_POOR :Vājš | |
2743 | STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Viduvējs | |
2744 | STR_CARGO_RATING_GOOD :Labs | |
2745 | STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Ļoti labs | |
2746 | STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Lielisks | |
2747 | STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Izcils | |
2740 | STR_CARGO_RATING_APPALLING :drausmīgs | |
2741 | STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :ļoti vājš | |
2742 | STR_CARGO_RATING_POOR :vājš | |
2743 | STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :viduvējs | |
2744 | STR_CARGO_RATING_GOOD :labs | |
2745 | STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :ļoti labs | |
2746 | STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :lielisks | |
2747 | STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :izcils | |
2748 | 2748 | ############ range for rating ends |
2749 | 2749 | |
2750 | 2750 | STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz staciju. Ctrl+klikšķis atvērs skatu uz staciju jaunā skatlaukā |
2798 | 2798 | |
2799 | 2799 | # Company view |
2800 | 2800 | STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} |
2801 | STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(Vadītājs) | |
2801 | STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(vadītājs) | |
2802 | 2802 | |
2803 | 2803 | STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Dibināts: {WHITE}{NUM} |
2804 | 2804 | STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Identitātes krāsu shēma |
2818 | 2818 | STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} lidosta{P "" s u} |
2819 | 2819 | STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Nav |
2820 | 2820 | |
2821 | STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Celt biroju | |
2821 | STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Būvēt biroju | |
2822 | 2822 | STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt uzņēmuma vadības ēku |
2823 | 2823 | STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Skatīt biroju |
2824 | 2824 | STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt uzņēmuma vadības ēku |
2873 | 2873 | # Industry view |
2874 | 2874 | STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} |
2875 | 2875 | STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Iepriekšējā mēnesī saražots: |
2876 | STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% pārvadāts) | |
2876 | STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} (aizvests {COMMA}%) | |
2877 | 2877 | STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz ražotni. Ctrl+klikšķis atvērs skatu uz ražotni jaunā skatlaukā |
2878 | 2878 | STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Ražošanas līmenis: {YELLOW}{COMMA}% |
2879 | 2879 | |
2939 | 2939 | STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Negrupēti lidaparāti |
2940 | 2940 | |
2941 | 2941 | STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupas - uzklikšķināt uz grupas, lai iegūtu tās transportlīdzekļu sarakstu |
2942 | STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klik, lai izveidotu grupu | |
2942 | STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķināt, lai izveidotu grupu | |
2943 | 2943 | STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Dzēst izvēlēto grupu |
2944 | 2944 | STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārdēvēt izvēlēto grupu |
2945 | STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klik, lai aizsargātu šo grupu no vispārējas autoaizstāšanas | |
2945 | STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķināt, lai pasargātu šo grupu no vispārējās automātiskās aizstāšanas | |
2946 | 2946 | |
2947 | 2947 | STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Pievienot kopīgos transportlīdzekļus |
2948 | 2948 | STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Novākt visus transportlīdzekļus |
2956 | 2956 | STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Jauni magleva vilcieni |
2957 | 2957 | |
2958 | 2958 | STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Jauni vilcieni |
2959 | STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Jauni transportl. | |
2959 | STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Jauni autotransporta līdzekļi | |
2960 | 2960 | STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Jauni kuģi |
2961 | 2961 | STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Jauns lidaparāts |
2962 | 2962 | |
2965 | 2965 | STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Ātrums: {GOLD}{VELOCITY} |
2966 | 2966 | STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Ātrums okeānā: {GOLD}{VELOCITY} |
2967 | 2967 | STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}Ātrums kanālā/upē: {GOLD}{VELOCITY} |
2968 | STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Ekspluatācijas izmaksas: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/gadā | |
2968 | STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Kārtējās izmaksas: {GOLD}{CURRENCY_LONG} gadā | |
2969 | 2969 | STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Ietilpība: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} |
2970 | 2970 | STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(pielāgojams) |
2971 | STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Projektēts: {GOLD}{NUM}{BLACK} Termiņš: {GOLD}{COMMA} gadi | |
2972 | STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks. uzticamība: {GOLD}{COMMA}% | |
2971 | STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Projektēts: {GOLD}{NUM}{BLACK} Kalpošanas laiks: {GOLD}{COMMA} gad{P s i u} | |
2972 | STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maksimālā uzticamība: {GOLD}{COMMA}% | |
2973 | 2973 | STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY_LONG} |
2974 | 2974 | STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Svars: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT}) |
2975 | 2975 | STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Ātrums: {GOLD}{VELOCITY} |
2977 | 2977 | STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Motorvagoni: {GOLD}+{POWER}zs{BLACK} Svars: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT} |
2978 | 2978 | STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Pielāgojams uz: {GOLD}{STRING} |
2979 | 2979 | STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Visi kravu veidi |
2980 | STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Visu izņemot {CARGO_LIST} | |
2980 | STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :visu, izņemot {CARGO_LIST} | |
2981 | 2981 | STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maksimālais vilces spēks: {GOLD}{FORCE} |
2982 | 2982 | STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Apgabas: {GOLD}{COMMA} lauciņi |
2983 | 2983 | |
3050 | 3050 | STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Jauns lidaparāts |
3051 | 3051 | |
3052 | 3052 | STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Pirkt jaunu vilciena vagonu |
3053 | STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Pirkt jaunu automobili | |
3053 | STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Pirkt jaunu autortansporta līdzekli | |
3054 | 3054 | STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Pirkt jaunu kuģi |
3055 | 3055 | STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Pirkt jaunu lidaparātu |
3056 | 3056 | |
3057 | 3057 | STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klonēt vilcienu |
3058 | STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonēt Satiksmes Līdzekli | |
3058 | STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonēt transportīdzekli | |
3059 | 3059 | STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonēt kuģi |
3060 | 3060 | STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonēt lidaparātu |
3061 | 3061 | |
3096 | 3096 | STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :viensliedes lokomotīve |
3097 | 3097 | STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magleva lokomotīve |
3098 | 3098 | |
3099 | STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Svars: {WEIGHT_SHORT}{}Ātrums: {VELOCITY} Jauda: {POWER}{}Kārtējās izmaksas: {CURRENCY_LONG}/gadā{}Ietilpība: {CARGO_LONG} | |
3100 | STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Svars: {WEIGHT_SHORT}{}Ātrums: {VELOCITY} Jauda: {POWER} Maks. spēks: {6:FORCE}{}Kārtējās izmaksas: {4:CURRENCY_LONG}/gadā{}Ietilpība: {5:CARGO_LONG} | |
3101 | STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Maks. ātrums: {VELOCITY}{}Ietilpība: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Kārtējās izmaksas: {CURRENCY_LONG}/gadā | |
3102 | STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Maks. ātrums: {VELOCITY}{}Ietilpība: {CARGO_LONG}{}Kārtējās izmaksas: {CURRENCY_LONG}/gadā | |
3103 | STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Maks. ātrums: {VELOCITY} Apgabals: {COMMA} lauciņi{}Ietilpība: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Kārtējās izmaksas: {CURRENCY_LONG}/gadā | |
3104 | STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Maks. ātrums: {VELOCITY} Apgabals: {COMMA} lauciņi{}Ietilpība: {CARGO_LONG}{} Kārtējās izmaksas : {CURRENCY_LONG}/gadā | |
3099 | STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Svars: {WEIGHT_SHORT}{}Ātrums: {VELOCITY} Jauda: {POWER}{}Kārtējās izmaksas: {CURRENCY_LONG} gadā{}Ietilpība: {CARGO_LONG} | |
3100 | STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Svars: {WEIGHT_SHORT}{}Ātrums: {VELOCITY} Jauda: {POWER} Maks. spēks: {6:FORCE}{}Kārtējās izmaksas: {4:CURRENCY_LONG} gadā{}Ietilpība: {5:CARGO_LONG} | |
3101 | STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Maks. ātrums: {VELOCITY}{}Ietilpība: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Kārtējās izmaksas: {CURRENCY_LONG} gadā | |
3102 | STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Maks. ātrums: {VELOCITY}{}Ietilpība: {CARGO_LONG}{}Kārtējās izmaksas: {CURRENCY_LONG} gadā | |
3103 | STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Maks. ātrums: {VELOCITY} Apgabals: {COMMA} lauciņi{}Ietilpība: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Kārtējās izmaksas: {CURRENCY_LONG} gadā | |
3104 | STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Maks. ātrums: {VELOCITY} Apgabals: {COMMA} lauciņi{}Ietilpība: {CARGO_LONG}{} Kārtējās izmaksas : {CURRENCY_LONG} gadā | |
3105 | 3105 | |
3106 | 3106 | # Autoreplace window |
3107 | 3107 | STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Nomainīt {STRING} |
3115 | 3115 | |
3116 | 3116 | STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Sākt transportlīdzekļu nomaiņu |
3117 | 3117 | STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Nospiest, lai sāktu kreisajā pusē atlasītās lokomotīves aizstāšanu ar labajā pusē atlasīto lokomotīvi |
3118 | STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Netiks nomainîts | |
3118 | STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Netiks nomainīts | |
3119 | 3119 | STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nav atlasītu transportlīdzekļu |
3120 | 3120 | STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Pārtraukt transportlīdzekļu nomaiņu |
3121 | 3121 | STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Nospiest, lai apturētu kreisajā pusē atlasītās lokomotīves aizstāšanu |
3122 | 3122 | |
3123 | STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Aizvietošana: {ORANGE}{STRING} | |
3123 | STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Nomainīt: {ORANGE}{STRING} | |
3124 | 3124 | STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Parslēgties starp lokomotīves un vagona aizstāšanas logiem |
3125 | 3125 | STR_REPLACE_ENGINES :Lokomotīves |
3126 | 3126 | STR_REPLACE_WAGONS :Vagoni |
3133 | 3133 | STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Magleva transportlīdzekļi |
3134 | 3134 | |
3135 | 3135 | STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagona noņemšana: {ORANGE}{STRING} |
3136 | STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Autoaizvietošana saglabās vilciena garumu, aizvācot vagonus (sākot no priekšas), ja mainot lokomotīvi, tas kļūtu garāks | |
3136 | STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Automātiskā aizvietošana saglabās esošo vilciena garumu noņemot vagonus (sākot no priekšgala), ja mainot lokomotīvi tas kļūtu garāks | |
3137 | 3137 | |
3138 | 3138 | # Vehicle view |
3139 | 3139 | STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} |
3153 | 3153 | STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Tas nopirks kuģa kopiju. Izmantojot CTRL+klikšķis, kuģi kopīgi lietos rīkojumu. Shift+klikšķis rāda izmaksu novērtējumu, neveicot pirkumu |
3154 | 3154 | STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Tas nopirks lidaparāta kopiju. Izmantojot CTRL+klik, lidaparāti kopīgi lietos rīkojumus. Shift+klikšķis rāda izmaksu novērtējumu, neveicot pirkumu |
3155 | 3155 | |
3156 | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Piespiest vilcienu ignorēt signālu | |
3156 | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Piespiest vilcienu doties tālāk neievērojot signālu | |
3157 | 3157 | |
3158 | 3158 | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pielāgot vilcienu citam kravas veidam |
3159 | 3159 | STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pielāgot autotransporta līdzekli citam kravas veidam |
3210 | 3210 | STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Nosaukt kuģi |
3211 | 3211 | STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Nosaukt lidaparātu |
3212 | 3212 | |
3213 | STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vecums: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Izmaksas: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/gadā | |
3213 | STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vecums: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Izmaksas: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} gadā | |
3214 | 3214 | # The next two need to stay in this order |
3215 | 3215 | STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} gad{P s i u} ({COMMA}) |
3216 | 3216 | STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} gad{P s i u} ({COMMA}) |
3229 | 3229 | STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Ietilpība: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM}) |
3230 | 3230 | STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Ietilpība: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING} |
3231 | 3231 | |
3232 | STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Pārskaitīt kredītus: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} | |
3233 | ||
3234 | STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Apkopes intervāls: {LTBLUE}{COMMA}dienas{BLACK} Pēdējā apkope: {LTBLUE}{DATE_LONG} | |
3235 | STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Apkopes intervāls: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Pēdējā apkope: {LTBLUE}{DATE_LONG} | |
3236 | STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Palielināt apkopes intervālu par 10. Ctrl+klikšķis palielina apkopes intervālu par 5 | |
3237 | STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Samazināt apkopes intervālu par 10. Ctrl+klikšķis samazina apkopes intervālu par 5 | |
3232 | STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Pārvadājumu ieņēmumi: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} | |
3233 | ||
3234 | STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Apkopes starplaiks: {LTBLUE}{COMMA}dienas{BLACK} Pēdējā apkope: {LTBLUE}{DATE_LONG} | |
3235 | STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Apkopes starplaiks: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Pēdējā apkope: {LTBLUE}{DATE_LONG} | |
3236 | STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Palielināt apkopes starplaiku par 10. Ctrl+klikšķis palielina apkopes starplaiku par 5 | |
3237 | STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Samazināt apkopes starplaiku par 10. Ctrl+klikšķis samazina apkopes starplaiku par 5 | |
3238 | 3238 | |
3239 | 3239 | STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Nosaukt vilcienu |
3240 | 3240 | STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nosaukt autotransporta līdzekli |
3260 | 3260 | STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Ietilpība |
3261 | 3261 | STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt katra vagona ietilpību |
3262 | 3262 | STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Krava kopā |
3263 | STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt kopējo vilciena ietilpību, sadalīt to pa tipiem | |
3263 | STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt kopējo vilciena ietilpību, sadalīt to kravu veidos | |
3264 | 3264 | |
3265 | 3265 | STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Ietilpība: {LTBLUE} |
3266 | 3266 | |
3282 | 3282 | STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Pielāgot lidaparātu |
3283 | 3283 | |
3284 | 3284 | STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pielāgot vilcienu izceltā kravas veida pārvadāšanai |
3285 | STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pielāgot autotransportu, lai pārvadātu iezīmēto kravas veidu | |
3285 | STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pielāgot autotransporta līdzakli, lai pārvadātu iezīmēto kravas veidu | |
3286 | 3286 | STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pielāgot kuģi, lai pārvadātu iezīmēto kravas veidu |
3287 | 3287 | STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pielāgot lidaparātu, lai pārvadātu iezīmēto kravas veidu |
3288 | 3288 | |
3580 | 3580 | |
3581 | 3581 | |
3582 | 3582 | # Textfile window |
3583 | STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING}s kopas {STRING} fails Lasi_mani | |
3584 | STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING}s kopas {STRING} izmaiņu žurnāls | |
3585 | STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING}s kopas {STRING} licence | |
3583 | STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} kopas {STRING} fails Lasi_mani | |
3584 | STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} kopas {STRING} izmaiņu žurnāls | |
3585 | STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} kopas {STRING} licence | |
3586 | 3586 | STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Skatīt failu Lasi_mani |
3587 | 3587 | STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Izmaiņu žurnāls |
3588 | 3588 | STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licence |
3903 | 3903 | STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vilciens ir ceļā |
3904 | 3904 | STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Autotransporta līdzeklis ir ceļā |
3905 | 3905 | STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Kuģis ir ceļā |
3906 | STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Lidaparāts ceļā | |
3906 | STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Lidaparāts ir ceļā | |
3907 | 3907 | |
3908 | 3908 | STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Nevar pielāgot vilcienu... |
3909 | 3909 | STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nevar pielāgot autotransporta līdzekli... |
3946 | 3946 | STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Lidaparāts nav pieejams |
3947 | 3947 | |
3948 | 3948 | STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Spēlē ir pārāk daudz transportlīdzekļu |
3949 | STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Apkopes intervālu nevar mainīt... | |
3949 | STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nevar mainīt apkopes starplaiku... | |
3950 | 3950 | |
3951 | 3951 | STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... transportlīdzeklis ir iznīcināts |
3952 | 3952 | |
3996 | 3996 | # Town building names |
3997 | 3997 | STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Biroju augstceltne |
3998 | 3998 | STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Biroju ēka |
3999 | STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Maza dzīvokļu ēka | |
3999 | STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Maza dzīvokļu māja | |
4000 | 4000 | STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Baznīca |
4001 | 4001 | STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Liela biroju ēka |
4002 | 4002 | STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Dzīvojamās mājas |
4013 | 4013 | STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Senas mājas |
4014 | 4014 | STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Vasarnīcas |
4015 | 4015 | STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Mājas |
4016 | STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Dzīvokļi | |
4016 | STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Daudzdzīvokļu māja | |
4017 | 4017 | STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Augsta biroju ēka |
4018 | 4018 | STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Veikali un biroji |
4019 | 4019 | STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Veikali un biroji |
4039 | 4039 | STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Rūpnīca |
4040 | 4040 | STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Tipogrāfija |
4041 | 4041 | STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Tēraudlietuve |
4042 | STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Ferma | |
4042 | STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Zemnieku saimniecība | |
4043 | 4043 | STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Vara rūdas raktuves |
4044 | 4044 | STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Naftas urbumi |
4045 | 4045 | STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Banka |
4046 | STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Pārtikas ražotne | |
4046 | STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Pārtikas pārstrādes rūpnīca | |
4047 | 4047 | STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Papīrfabrika |
4048 | 4048 | STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Zelta raktuves |
4049 | 4049 | STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Banka |
4054 | 4054 | STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Ūdens ieguve |
4055 | 4055 | STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Ūdenstornis |
4056 | 4056 | STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Rūpnīca |
4057 | STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Ferma | |
4057 | STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Zemnieku saimniecība | |
4058 | 4058 | STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Kokzāģētava |
4059 | 4059 | STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Cukurvates mežs |
4060 | 4060 | STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Saldumu fabrika |
4318 | 4318 | STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. naftas tankeris |
4319 | 4319 | STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS pasažieru prāmis |
4320 | 4320 | STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP pasažieru prāmis |
4321 | STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 kuteris uz gaisa spilvena | |
4321 | STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 kuģis uz gaisa spilvena | |
4322 | 4322 | STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug pasažieru prāmis |
4323 | 4323 | STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake pasažieru prāmis |
4324 | 4324 | STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate kravas kuģis |
11 | 11 | ##case kas ko kam ka kuo kur kreip |
12 | 12 | |
13 | 13 | |
14 | # $Id: lithuanian.txt 24082 2012-03-31 17:55:38Z rubidium $ | |
14 | # $Id: lithuanian.txt 24253 2012-05-15 20:48:06Z rubidium $ | |
15 | 15 | |
16 | 16 | # This file is part of OpenTTD. |
17 | 17 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
484 | 484 | STR_SORT_BY_RANGE :Atstumas |
485 | 485 | |
486 | 486 | # Tooltips for the main toolbar |
487 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Sustabdyti žaidimą | |
487 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pristabdyti žaidimą | |
488 | 488 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Pagreitinti laiko tekmę |
489 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Nustatymai | |
490 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Išsaugoti, sustabdyti, išeiti iš žaidimo | |
491 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Rodyti žemėlapį | |
489 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Parinktys | |
490 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Išsaugoti/nutraukti žaidimą arba užverti programą | |
491 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Rodyti žemėlapį, papildomą peržiūros langą arba ženklų sąrašą | |
492 | 492 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Rodyti miestų sąrašą |
493 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Rodyti subsidijas | |
493 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Rodyti subsidijų sąrašą | |
494 | 494 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Rodyti stotelių sąrašą |
495 | 495 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Rodyti kompanijos finansinę informaciją |
496 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Rodyti pagrindinę kompanijos informaciją | |
496 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Rodyti bendrąją kompanijos informaciją | |
497 | 497 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Rodyti diagramas |
498 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Transporto kompanijų vertinimas | |
499 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finansuoti pramonės įmonės statybas | |
500 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Rodyti kompanijos traukinių sąrašą. Ctrl + pelės mygtukas perjungia grupę/transporto priemonių sąrašą | |
501 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Rodyti kompanijos automobilių sąrašą. Ctrl + pelės mygtukas perjungia grupę/transporto priemonių sąrašą | |
502 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Rodyti kompanijos laivų sąrašą. Ctrl + pelės mygtukas perjungia grupę/transporto priemonių sąrašą | |
503 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Rodyti kompanijos lėktuvų sąrašą. Ctrl + pelės mygtukas perjungia grupę/transporto priemonių sąrašą | |
498 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Rodyti kompanijų įvertinimus | |
499 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Rodyti pramonės įmonių sąrašą arba finansuoti naują įmonę | |
500 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Rodyti kompanijos traukinių, suskirstytų grupėmis, sąrašą. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus atvertas langas su paprastu sąrašu | |
501 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Rodyti kompanijos automobilių, suskirstytų grupėmis, sąrašą. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus atvertas langas su paprastu sąrašu | |
502 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Rodyti kompanijos laivų, suskirstytų grupėmis, sąrašą. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus atvertas langas su paprastu sąrašu | |
503 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Rodyti kompanijos lėktuvų, suskirstytų grupėmis, sąrašą. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus atvertas langas su paprastu sąrašu | |
504 | 504 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Priartinti vaizdą |
505 | 505 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Nutolinti vaizdą |
506 | 506 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Tiesti geležinkelius |
507 | 507 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Tiesti kelius |
508 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Statyti uostus | |
508 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Statyti jūrų uostus | |
509 | 509 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Statyti oro uostus |
510 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Atidaro žemės tvarkymo įrankių juostą, skirtą pakelti/nuleisti žemės lygiui, sodinti medžius ir t.t. | |
511 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Rodyti garso/muzikos nustatymus | |
512 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Rodyti paskutinę žinutę/naujienų pranešimus, rodyti žinučių nustatymus | |
513 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Žemės ploto informacija, konsolė, AI debug, ekrano nuotraukos, apie OpenTTD | |
514 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Perjungti įrankines | |
510 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Atlikti žemės kasimo darbus, sodinti medžius, griauti objektus bei vykdyti kitą statybinę veiklą | |
511 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Rodyti garsų bei muzikos parinktis | |
512 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Rodyti paskutinę žinutę ar naujieną bei jų rodymo nuostatas | |
513 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Rodyti langelio informaciją, pultą, derinimo langą, daryti momentinę ekrano kopiją | |
514 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Perjungti įrankių juostas | |
515 | 515 | |
516 | 516 | # Extra tooltips for the scenario editor toolbar |
517 | 517 | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Išsaugoti scenarijų, įkelti scenarijų, išjungti scenarijų redaktorių, išeiti |
2934 | 2934 | STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Nuostabus |
2935 | 2935 | ############ range for rating ends |
2936 | 2936 | |
2937 | STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centruoti stotį pagrindiniame ekrane.Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus atidarytas naujas peržiūros langas su vaizdu į šią stotį | |
2937 | STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centruoti stotį pagrindiniame ekrane. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus atidarytas naujas peržiūros langas su vaizdu į šią stotį | |
2938 | 2938 | STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti stoties pavadinimą |
2939 | 2939 | |
2940 | 2940 | STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti visus traukinius, į kurių užduotis yra įtraukta ši stotis |
9 | 9 | ##grflangid 0x3c |
10 | 10 | |
11 | 11 | |
12 | # $Id: malay.txt 24073 2012-03-26 20:36:38Z rubidium $ | |
12 | # $Id: malay.txt 24253 2012-05-15 20:48:06Z rubidium $ | |
13 | 13 | |
14 | 14 | # This file is part of OpenTTD. |
15 | 15 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
447 | 447 | STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Kepintaran Tiruan / Nyahpepijat SkripPermainan |
448 | 448 | STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Tangkapan skrin (Ctrl+S) |
449 | 449 | STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Tangkapan skrin dizoom |
450 | STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Tangkapan skrin dizoom asal | |
450 | 451 | STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Tangkap gambar skrin besar (Ctrl+G) |
451 | 452 | STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Tentang 'OpenTTD' |
452 | 453 | STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Penjajar peperi |
1798 | 1799 | STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Anda telah ditendang keluar daripada permainan ini |
1799 | 1800 | STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Penipuan (Cheats) tidak dibenarkan di pelayan ini |
1800 | 1801 | STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Anda menghantar terlalu banyak arahan ke pelayan ini |
1802 | STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Anda mengambil masa terlalu lama untuk memasukkan kata laluan | |
1803 | STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Komputer anda terlalu perlahan untuk bersaing dengan server | |
1804 | STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Komputer anda mengambil masa terlalu lama untuk muat turun peta | |
1805 | STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Komputer anda mengambil masa terlalu lama untuk menyertai Pelayan | |
1801 | 1806 | |
1802 | 1807 | ############ Leave those lines in this order!! |
1803 | 1808 | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :kesilapan am |
1816 | 1821 | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :cuba menggunakan penipuan (cheats) |
1817 | 1822 | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :pelayan penuh |
1818 | 1823 | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :menghantar terlalu banyak arahan |
1824 | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :Tiada kata laluan diterima dalam waktu ditetapkan | |
1825 | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :Masa tamat umum | |
1826 | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :muat turun peta terlalu lama | |
1827 | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :proses peta megambil masa terlalu lama | |
1819 | 1828 | ############ End of leave-in-this-order |
1820 | 1829 | |
1821 | 1830 | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Mungkin kehilangan penyambungan |
2448 | 2457 | STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Senarai fail NewGRF yang telah dipasang. |
2449 | 2458 | |
2450 | 2459 | STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Tetapkan parameter |
2460 | STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Tunjukkan parameter | |
2451 | 2461 | STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Papar atau padam palet |
2452 | 2462 | STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Papar atau padam NewGRF yang terpilih.{}Lakukan ini apabila grafik daripada NewGRF kelihatan merah-jambu dalam permainan |
2453 | 2463 | STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Lakukan pertukaran |
2520 | 2530 | STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :fail GRF yang ianya direka untuk menterjemah |
2521 | 2531 | STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Terlalu banyak NewGRF dimuatkan. |
2522 | 2532 | STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Memuatkan {1:STRING} sebagai NewGRF statik dengan {STRING} mungkin boleh menyebabkan kesilapan sinkronisasi (desync). |
2533 | STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Peperi luar jangkaan (sprite {3:NUM}) | |
2534 | STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Tindakan tidak diketahui pada properti 0 {4:HEX} (peperi {3:NUM}) | |
2535 | STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Cubaan untuk menggunakan ID tidak sah (peperi {3:NUM}) | |
2523 | 2536 | STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} mengandungi peperi yang rosak. Semua peperi yang rosak akan ditunjukkan menggunakan tanda soal (?) merah. |
2537 | STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Mengandungi pelbagai Tindakan 8 kemasukan (peperi {3:NUM}) | |
2538 | STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Bacaan melepasi penghujung peperi-pseudo (peperi {3:NUM}) | |
2524 | 2539 | STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Set asas grafik yang sedang digunakan, hilang sebilangan sprites.{}Sila mengemaskini set asas grafik |
2540 | STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Sumber GRF yang diminta tidak diperolehi (peperi {3:NUM}) | |
2525 | 2541 | STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} telah dinyahaktifkan oleh {STRING} |
2542 | STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Tidak sah/diketahui format susun atur (peperi {3:NUM}) | |
2526 | 2543 | |
2527 | 2544 | # NewGRF related 'general' warnings |
2528 | 2545 | STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Amaran! |
2651 | 2668 | STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik pada industri/bandar/petak untuk memusatkan pandangan. Ctrl+Klik akan membuka pusat pandangan di atas industri/bandar/petak |
2652 | 2669 | |
2653 | 2670 | # Goal question window |
2671 | STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Soalan | |
2672 | STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :Maklumat | |
2673 | STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :Amaran | |
2674 | STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :Kesilapan | |
2654 | 2675 | |
2655 | 2676 | ### Start of Goal Question button list |
2677 | STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Batal | |
2678 | STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :OK | |
2679 | STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :Tidak | |
2680 | STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :Ya | |
2681 | STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :Menolak | |
2682 | STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :Terima | |
2683 | STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Abai | |
2684 | STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :Cuba Semula | |
2685 | STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Sebelum | |
2686 | STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Seterusnya | |
2687 | STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :Berhenti | |
2688 | STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :Mula | |
2689 | STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :Pergi | |
2690 | STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Sambung | |
2691 | STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Mula semula | |
2692 | STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Tangguh | |
2693 | STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :Menyerah | |
2694 | STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Tutup | |
2656 | 2695 | |
2657 | 2696 | # Subsidies window |
2658 | 2697 | STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsidi |
2731 | 2770 | STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kos Pengendalian Kapal |
2732 | 2771 | STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Penyelenggaraan Hartanah |
2733 | 2772 | STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Pendapatan Keretapi |
2734 | STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Pendapatan Kend. Jalan | |
2773 | STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Pendapatan Kenderaan Jalanraya | |
2735 | 2774 | STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Pendapatan Pesawat |
2736 | 2775 | STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Pendapatan Kapal |
2737 | 2776 | STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Bunga Pinjaman |
3427 | 3466 | STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Kosongkan Masa |
3428 | 3467 | STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Kosongkan tempoh masa untuk arahan yang terpilih |
3429 | 3468 | |
3430 | ||
3469 | STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Tukar Had Laju | |
3470 | STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Tukar kelajuan perjalanan maksima untuk arahan yang dipilih | |
3471 | ||
3472 | STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Kosongkan Had Laju | |
3473 | STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Kosongkan kelajuan maksima untuk arahan yang terpilih | |
3431 | 3474 | |
3432 | 3475 | STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset Kiraan Lewat |
3433 | 3476 | STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reset kiraan kelewatan, supaya kenderaan sampai mengikut jadual |
3672 | 3715 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... hanya boleh dibina di kawasan hutan |
3673 | 3716 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... hanya boleh dibina di kawasan gurun |
3674 | 3717 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... hanya boleh dibina di bandar |
3718 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... hanya boleh dibina berhampiran pusat bandar | |
3675 | 3719 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... hanya boleh dibina di kawasan rendah |
3676 | 3720 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... hanya boleh diletakkan pada kedudukan berhampiran sempadan peta |
3677 | 3721 | STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... hutan hanya boleh ditanam di atas paras garisan salji |
4329 | 4373 | |
4330 | 4374 | STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} Depoh Kereta Api |
4331 | 4375 | STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} Depoh Kereta Api #{COMMA} |
4332 | STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} Depoh Keneraan | |
4376 | STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} Depoh Kenderaan | |
4333 | 4377 | STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} Depoh Kenderaan #{COMMA} |
4334 | 4378 | STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} Depoh Kapal |
4335 | 4379 | STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} Depoh Kapal #{COMMA} |
11 | 11 | ##case d c b n m w |
12 | 12 | |
13 | 13 | |
14 | # $Id: polish.txt 24082 2012-03-31 17:55:38Z rubidium $ | |
14 | # $Id: polish.txt 24253 2012-05-15 20:48:06Z rubidium $ | |
15 | 15 | |
16 | 16 | # This file is part of OpenTTD. |
17 | 17 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
502 | 502 | |
503 | 503 | # Two letter abbreviation of cargo name |
504 | 504 | STR_ABBREV_NOTHING : |
505 | STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINY_FONT}PS | |
506 | STR_ABBREV_COAL :{TINY_FONT}CL | |
507 | STR_ABBREV_MAIL :{TINY_FONT}ML | |
508 | STR_ABBREV_OIL :{TINY_FONT}OL | |
509 | STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINY_FONT}LV | |
510 | STR_ABBREV_GOODS :{TINY_FONT}GD | |
511 | STR_ABBREV_GRAIN :{TINY_FONT}GR | |
512 | STR_ABBREV_WOOD :{TINY_FONT}WD | |
513 | STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINY_FONT}OR | |
505 | STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINY_FONT}PŻ | |
506 | STR_ABBREV_COAL :{TINY_FONT}WG | |
507 | STR_ABBREV_MAIL :{TINY_FONT}PC | |
508 | STR_ABBREV_OIL :{TINY_FONT}RP | |
509 | STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINY_FONT}ŻC | |
510 | STR_ABBREV_GOODS :{TINY_FONT}TW | |
511 | STR_ABBREV_GRAIN :{TINY_FONT}ZB | |
512 | STR_ABBREV_WOOD :{TINY_FONT}DR | |
513 | STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINY_FONT}RŻ | |
514 | 514 | STR_ABBREV_STEEL :{TINY_FONT}ST |
515 | STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}VL | |
516 | STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINY_FONT}CO | |
517 | STR_ABBREV_MAIZE :{TINY_FONT}MZ | |
518 | STR_ABBREV_FRUIT :{TINY_FONT}FT | |
515 | STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}KS | |
516 | STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINY_FONT}RM | |
517 | STR_ABBREV_MAIZE :{TINY_FONT}KK | |
518 | STR_ABBREV_FRUIT :{TINY_FONT}OW | |
519 | 519 | STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINY_FONT}DM |
520 | STR_ABBREV_FOOD :{TINY_FONT}FD | |
521 | STR_ABBREV_PAPER :{TINY_FONT}PR | |
522 | STR_ABBREV_GOLD :{TINY_FONT}GD | |
523 | STR_ABBREV_WATER :{TINY_FONT}WR | |
524 | STR_ABBREV_WHEAT :{TINY_FONT}WH | |
525 | STR_ABBREV_RUBBER :{TINY_FONT}RB | |
526 | STR_ABBREV_SUGAR :{TINY_FONT}SG | |
527 | STR_ABBREV_TOYS :{TINY_FONT}TY | |
528 | STR_ABBREV_SWEETS :{TINY_FONT}SW | |
520 | STR_ABBREV_FOOD :{TINY_FONT}ŻN | |
521 | STR_ABBREV_PAPER :{TINY_FONT}PP | |
522 | STR_ABBREV_GOLD :{TINY_FONT}ZŁ | |
523 | STR_ABBREV_WATER :{TINY_FONT}WD | |
524 | STR_ABBREV_WHEAT :{TINY_FONT}PS | |
525 | STR_ABBREV_RUBBER :{TINY_FONT}KC | |
526 | STR_ABBREV_SUGAR :{TINY_FONT}CK | |
527 | STR_ABBREV_TOYS :{TINY_FONT}ZA | |
528 | STR_ABBREV_SWEETS :{TINY_FONT}SŁ | |
529 | 529 | STR_ABBREV_COLA :{TINY_FONT}CL |
530 | STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}CF | |
531 | STR_ABBREV_BUBBLES :{TINY_FONT}BU | |
530 | STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}WC | |
531 | STR_ABBREV_BUBBLES :{TINY_FONT}BB | |
532 | 532 | STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}TF |
533 | STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}BA | |
533 | STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}BT | |
534 | 534 | STR_ABBREV_PLASTIC :{TINY_FONT}PL |
535 | STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}FZ | |
535 | STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}NG | |
536 | 536 | STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}0 |
537 | 537 | STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}+ |
538 | 538 | |
646 | 646 | STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Zysk w tym roku |
647 | 647 | STR_SORT_BY_AGE :Wiek |
648 | 648 | STR_SORT_BY_RELIABILITY :Niezawodność |
649 | STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Całkowita pojemność typu ładunku | |
649 | STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Całkowita ładowność typu ładunku | |
650 | 650 | STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Prędkość maksymalna |
651 | 651 | STR_SORT_BY_MODEL :Model |
652 | 652 | STR_SORT_BY_VALUE :Wartość |
662 | 662 | STR_SORT_BY_POWER :Moc |
663 | 663 | STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Siła pociągowa |
664 | 664 | STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Data wprowadzenia |
665 | STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Koszty użytkowania | |
666 | STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Moc/Koszty użytkowania | |
667 | STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Pojemność | |
665 | STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Koszt utrzymania | |
666 | STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Moc/Koszt utrzymania | |
667 | STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Ładowność | |
668 | 668 | STR_SORT_BY_RANGE :Zasięg |
669 | 669 | |
670 | 670 | # Tooltips for the main toolbar |
906 | 906 | STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Wykres obrotów |
907 | 907 | STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Wykres przychodów |
908 | 908 | STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Dostarczonych jednostek ładunku |
909 | STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Ocena działalności firmy (max. ocena=1000) | |
909 | STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Ocena działalności firmy (maks. ocena=1000) | |
910 | 910 | STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Wartości firm |
911 | 911 | |
912 | STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Stawki za Ładunek | |
912 | STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Stawki za ładunek | |
913 | 913 | STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Dni w transporcie |
914 | STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Oplata za przewóz 10 jednostek (lub 10,000 litrów) ładunku na odległość 20 pól | |
914 | STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Dochód z przewozu 10 jednostek (lub 10,000 litrów) ładunku na odległość 20 pól | |
915 | 915 | STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Włącz wszystko |
916 | 916 | STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Wyłącz wszystko |
917 | 917 | STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Wyświetl wszystkie ładunki na wykresie cen za ładunek |
1218 | 1218 | |
1219 | 1219 | STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} nie akceptuje już {STRING.d} |
1220 | 1220 | STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} nie akceptuje już {STRING.d} ani {STRING.d} |
1221 | STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} akceptuje już {STRING.b} | |
1222 | STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} akceptuje już {STRING.b} i {STRING.b} | |
1221 | STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} już akceptuje {STRING.b} | |
1222 | STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} już akceptuje {STRING.b} i {STRING.b} | |
1223 | 1223 | |
1224 | 1224 | STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Subsydiowanie wygasło:{}{}{STRING} z {STRING} do {STRING} nie będzie już dotowane |
1225 | 1225 | STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Koniec dotacji:{}{}Przewóz {STRING.d} z {STRING} do {STRING} nie jest już subsydiowany |
2935 | 2935 | |
2936 | 2936 | # NewGRF status |
2937 | 2937 | STR_NEWGRF_LIST_NONE :Nic |
2938 | STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Wszystkie pliki są na dostępne | |
2938 | STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Wszystkie pliki są dostępne | |
2939 | 2939 | STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Znaleziono kompatybilne pliki |
2940 | 2940 | STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Brakujące pliki |
2941 | 2941 | |
3037 | 3037 | STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Zbuduj pomnik dla uczczenia Twojej firmy.{}Koszt: {CURRENCY_LONG} |
3038 | 3038 | STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Ufundowanie nowych budynków komercyjnych w mieście.{}Koszt: {CURRENCY_LONG} |
3039 | 3039 | STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Kup roczną wyłączność na prawa transportowe w mieście. Lokalne władze pozwolą korzystać tylko z usług Twojej firmy.{}Koszt: {CURRENCY_LONG} |
3040 | STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Daj łapówkę lokalnym władzom, powiększ Swoją ocenę, ryzykując poważne kary w razie złapania.{}Koszt: {CURRENCY_LONG} | |
3040 | STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Daj łapówkę lokalnym władzom, powiększ swoją ocenę, ryzykując poważne kary w razie złapania.{}Koszt: {CURRENCY_LONG} | |
3041 | 3041 | |
3042 | 3042 | # Goal window |
3043 | 3043 | STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Cele |
3123 | 3123 | STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmień nazwę stacji |
3124 | 3124 | |
3125 | 3125 | STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie pociągi, które mają tę stację w swoim rozkładzie |
3126 | STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie samochody, ktore mają tę stację w swoim rozkladzie | |
3127 | STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie samoloty, ktore mają tę stację w swoim rozkladzie | |
3128 | STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie statki, ktore mają tę stację w swoim rozkladzie | |
3126 | STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie samochody, które mają tę stację w swoim rozkładzie | |
3127 | STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie samoloty, które mają tę stację w swoim rozkładzie | |
3128 | STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie statki, które mają tę stację w swoim rozkładzie | |
3129 | 3129 | |
3130 | 3130 | STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Zmień nazwę stacji |
3131 | 3131 | |
3195 | 3195 | STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Zobacz SG |
3196 | 3196 | STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Zobacz siedzibę firmy |
3197 | 3197 | STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Przenieś SG |
3198 | STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Zbuduj siedzibę główna w innym miejscu za cenę 1% wartości firmy. Shift+Click pokazuje szacunkowy koszt bez przenoszenia siedziby | |
3198 | STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Zbuduj siedzibę główną w innym miejscu za cenę 1% wartości firmy. Shift+klik pokazuje szacunkowy koszt bez przenoszenia siedziby | |
3199 | 3199 | STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Szczegóły |
3200 | 3200 | STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Zobacz szczegółowe wartości infrastruktury |
3201 | 3201 | |
3202 | 3202 | STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nowa twarz |
3203 | STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz nowa twarz prezesa | |
3203 | STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz nową twarz prezesa | |
3204 | 3204 | STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Schemat kolorów |
3205 | 3205 | STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Zmień kolor pojazdów firmy |
3206 | 3206 | STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Nazwa Firmy |
3265 | 3265 | STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Zmiana poziomu produkcji (procentowo, do 800%) |
3266 | 3266 | |
3267 | 3267 | # Vehicle lists |
3268 | STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Pociąg{P "" i ów} | |
3269 | STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Samoch{P ód ody odów} | |
3270 | STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Stat{P ek ki ów} | |
3271 | STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Samolot | |
3268 | STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} pociąg{P "" i ów} | |
3269 | STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} samoch{P ód ody odów} | |
3270 | STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} stat{P ek ki ków} | |
3271 | STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} samolot{P "" y ów} | |
3272 | 3272 | |
3273 | 3273 | STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pociągi - klik na pojeździe aby uzyskać informacje |
3274 | 3274 | STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Samochody - klik na pojeździe po więcej informacji |
3280 | 3280 | STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Dostępne lokomotywy |
3281 | 3281 | STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Dostępne pojazdy |
3282 | 3282 | STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Dostępne statki |
3283 | STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Dostępny samolot | |
3284 | STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Zobacz listę dostępnych projektów silników dla tego typu pojazdów | |
3283 | STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Dostępne samoloty | |
3284 | STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Zobacz listę pojazdów dostępnych dla tego typu transportu | |
3285 | 3285 | |
3286 | 3286 | STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Zarządzaj listą |
3287 | STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Wyślij instrukcje wszystkim pojazdom na tej liĹ›cie | |
3287 | STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Wyślij instrukcje wszystkim pojazdom na tej liście | |
3288 | 3288 | STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Zastąp pojazdy |
3289 | STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Wyślij do Serwisu | |
3290 | ||
3291 | STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Wyślij do Zajezdni | |
3292 | STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Wyślij do Zajezdni | |
3293 | STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Wyślij do Stoczni | |
3294 | STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Wyślij do Hangaru | |
3295 | ||
3296 | STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij aby zatrzymać wszystkie pojazdy na liście | |
3297 | STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij aby wystartować wszystkie pojazdy na liście | |
3298 | ||
3299 | STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Wspoldzielone polecenia {COMMA} pojazd{P u ow ow} | |
3289 | STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Wyślij do serwisu | |
3290 | ||
3291 | STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Wyślij do zajezdni | |
3292 | STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Wyślij do zajezdni | |
3293 | STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Wyślij do stoczni | |
3294 | STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Wyślij do hangaru | |
3295 | ||
3296 | STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij, aby zatrzymać wszystkie pojazdy z listy | |
3297 | STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij, aby wystartować wszystkie pojazdy z listy | |
3298 | ||
3299 | STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Polecenia współdziel{P 0 i ą i} {COMMA} pojazd{P "" y ów} | |
3300 | 3300 | |
3301 | 3301 | # Group window |
3302 | 3302 | STR_GROUP_ALL_TRAINS :Wszystkie pociągi |
3331 | 3331 | STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nowe statki |
3332 | 3332 | STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nowy samolot |
3333 | 3333 | |
3334 | STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Waga: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} | |
3334 | STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Masa: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} | |
3335 | 3335 | STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Prędkość: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Moc: {GOLD}{POWER} |
3336 | 3336 | STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Prędkość: {GOLD}{VELOCITY} |
3337 | 3337 | STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Prędkość na oceanie: {GOLD}{VELOCITY} |
3338 | 3338 | STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}Prędkość na kanale/rzece: {GOLD}{VELOCITY} |
3339 | STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Koszty użytkowania: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/rok | |
3340 | STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Pojemność: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} | |
3339 | STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Koszt utrzymania: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/rok | |
3340 | STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Ładowność: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} | |
3341 | 3341 | STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(przebudowywalny) |
3342 | 3342 | STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Zaprojektowany: {GOLD}{NUM}{BLACK} Żywotność: {GOLD}{COMMA} lat |
3343 | 3343 | STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maksymalna niezawodność: {GOLD}{COMMA}% |
3344 | 3344 | STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY_LONG} |
3345 | STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Waga: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT}) | |
3345 | STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Masa: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT}) | |
3346 | 3346 | STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Prędkość: {GOLD}{VELOCITY} |
3347 | STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Pojemność: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG} | |
3348 | STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Moc: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Waga: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT} | |
3347 | STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Ładowność: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG} | |
3348 | STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Moc: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Masa: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT} | |
3349 | 3349 | STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Można przystosować do: {GOLD}{STRING} |
3350 | STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Wszystkie typy ładunków | |
3351 | STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Wszystko oprócz {CARGO_LIST} | |
3352 | STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. Siła Pociągowa: {GOLD}{FORCE} | |
3350 | STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :wszystkie typy ładunków | |
3351 | STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :wszystko oprócz {CARGO_LIST} | |
3352 | STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maks. siła pociągowa: {GOLD}{FORCE} | |
3353 | 3353 | STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Zasięg: {GOLD}{COMMA} pól |
3354 | 3354 | |
3355 | 3355 | STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista wyboru pociągów - kliknij na pojeździe, aby uzyskać informacje |
3473 | 3473 | STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotywa MagLev |
3474 | 3474 | STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.b :{G=f}lokomotywę MagLev |
3475 | 3475 | |
3476 | STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Waga: {WEIGHT_SHORT}{}Prędkość: {VELOCITY} Moc: {POWER}{}Utrzymanie: {CURRENCY_LONG}/rok{}Pojemność: {CARGO_LONG} | |
3477 | STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Masa: {WEIGHT_SHORT}{}Prędkość: {VELOCITY} Moc: {POWER} Maksymalna siła pociągowa: {6:FORCE}{}Koszty użytkowania: {4:CURRENCY_LONG}/rok{}Pojemność: {5:CARGO_LONG} | |
3478 | STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kosztuje: {CURRENCY_LONG} Maksymalna prędkość: {VELOCITY}{}Pojemność: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Koszt używania: {CURRENCY_LONG}/rok | |
3476 | STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Masa: {WEIGHT_SHORT}{}Prędkość: {VELOCITY} Moc: {POWER}{}Koszt utrzymania: {CURRENCY_LONG}/rok{}Ładowność: {CARGO_LONG} | |
3477 | STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Masa: {WEIGHT_SHORT}{}Prędkość: {VELOCITY} Moc: {POWER} Maksymalna siła pociągowa: {6:FORCE}{}Koszt utrzymania: {4:CURRENCY_LONG}/rok{}Ładowność: {5:CARGO_LONG} | |
3478 | STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Prędkość maksymalna: {VELOCITY}{}Ładowność: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Koszt utrzymania: {CURRENCY_LONG}/rok | |
3479 | 3479 | STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Prędkość maksymalna: {VELOCITY}{}Ładowność: {CARGO_LONG}{}Koszt utrzymania: {CURRENCY_LONG}/rok |
3480 | STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Maks. szybkość: {VELOCITY} Zasięg: {COMMA} pól{}Ładowność: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Koszty utrzymania: {CURRENCY_LONG}/rok | |
3481 | STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Maks. szybkość: {VELOCITY} Zasięg: {COMMA} pól{}Ładowność: {CARGO_LONG}{}Koszty utrzymania: {CURRENCY_LONG}/rok | |
3480 | STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Prędkość maksymalna: {VELOCITY} Zasięg: {COMMA} pól{}Ładowność: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Koszt utrzymania: {CURRENCY_LONG}/rok | |
3481 | STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Prędkość maksymalna: {VELOCITY} Zasięg: {COMMA} pól{}Ładowność: {CARGO_LONG}{}Koszt utrzymania: {CURRENCY_LONG}/rok | |
3482 | 3482 | |
3483 | 3483 | # Autoreplace window |
3484 | 3484 | STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Zastąp {STRING} |
3582 | 3582 | STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegóły) |
3583 | 3583 | STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nazwa |
3584 | 3584 | |
3585 | STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Nazwa pociągu | |
3586 | STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Nazwij samochód | |
3587 | STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Nazwa statku | |
3588 | STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Nazwa samolotu | |
3589 | ||
3590 | STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Koszt używania: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/rok | |
3585 | STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Zmień nazwę pociągu | |
3586 | STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Zmień nazwę samochodu | |
3587 | STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Zmień nazwę statku | |
3588 | STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Zmień nazwę samolotu | |
3589 | ||
3590 | STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Koszt utrzymania: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/rok | |
3591 | 3591 | # The next two need to stay in this order |
3592 | 3592 | STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} {P rok lata lat} ({COMMA}) |
3593 | 3593 | STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} {P rok lata lat} ({COMMA}) |
3594 | 3594 | |
3595 | STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Maksymalna prędkość: {LTBLUE}{VELOCITY} | |
3596 | STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Maks. szybkość: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Zasięg: {LTBLUE}{COMMA} pól | |
3597 | STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Waga: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Moc: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maksymalna prędkość: {LTBLUE}{VELOCITY} | |
3595 | STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Prędkość maksymalna: {LTBLUE}{VELOCITY} | |
3596 | STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Prędkość maksymalna: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Zasięg: {LTBLUE}{COMMA} pól | |
3597 | STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Masa: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Moc: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Prędkość maksymalna: {LTBLUE}{VELOCITY} | |
3598 | 3598 | STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Masa: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Moc: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Prędkość maksymalna: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maksymalna siła pociągowa: {LTBLUE}{FORCE} |
3599 | 3599 | |
3600 | 3600 | STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (w zeszłym roku: {CURRENCY_LONG}) |
3601 | 3601 | STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Niezawodność: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA} |
3602 | 3602 | |
3603 | 3603 | STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Zakupiony: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartość: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} |
3604 | STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Pojemność: {LTBLUE}Żadna{STRING} | |
3604 | STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Ładowność: {LTBLUE}żadna{STRING} | |
3605 | 3605 | STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Ładowność: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} |
3606 | 3606 | STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Ładowność: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM}) |
3607 | 3607 | STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Ładowność: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING} |
3608 | 3608 | |
3609 | 3609 | STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Wartość ładunku: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} |
3610 | 3610 | |
3611 | STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Okres między serwisowaniem: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK} Ostatni serwis: {LTBLUE}{DATE_LONG} | |
3612 | STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Okres między serwisowaniem: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ostatni serwis: {LTBLUE}{DATE_LONG} | |
3613 | STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Zwiększ okres między serwisowaniem o 10. Ctrl+klik zwiększa okres między serwisowaniem o 5 | |
3614 | STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Zmniejsz okres między serwisowaniem o 10. Ctrl+klik zmniejsza okres między serwisowaniem o 5 | |
3611 | STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Okres między serwisami: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK} Ostatni serwis: {LTBLUE}{DATE_LONG} | |
3612 | STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Okres między serwisami: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ostatni serwis: {LTBLUE}{DATE_LONG} | |
3613 | STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Zwiększ okres między serwisowaniami o 10. Ctrl+klik zwiększa okres między serwisowaniami o 5 | |
3614 | STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Zmniejsz okres między serwisowaniami o 10. Ctrl+klik zmniejsza okres między serwisowaniami o 5 | |
3615 | 3615 | |
3616 | 3616 | STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Nazwa pociągu |
3617 | STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nazwij samochód | |
3617 | STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nazwa samochodu | |
3618 | 3618 | STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nazwa statku |
3619 | 3619 | STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nazwa samolotu |
3620 | 3620 | |
3622 | 3622 | STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Budowa: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartość: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} |
3623 | 3623 | STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Wartość: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} |
3624 | 3624 | |
3625 | STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Całkowita pojemność tego pociągu: | |
3625 | STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Całkowita ładowność tego pociągu: | |
3626 | 3626 | STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) |
3627 | 3627 | STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM}) |
3628 | 3628 | |
3634 | 3634 | STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż szczegóły przewożonych ładunków |
3635 | 3635 | STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informacje |
3636 | 3636 | STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż szczegóły pociągu |
3637 | STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Pojemność | |
3638 | STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż pojemność każdego wagonu | |
3639 | STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Całkowity ładunek | |
3640 | STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż całkowitą pojemność pociągu, według typu ładunku | |
3641 | ||
3642 | STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Pojemność: {LTBLUE} | |
3637 | STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Ładowność | |
3638 | STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż ładowność każdego wagonu | |
3639 | STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Całkowita ładowność | |
3640 | STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż całkowitą ładowność pociągu, według typu ładunku | |
3641 | ||
3642 | STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Ładowność: {LTBLUE} | |
3643 | 3643 | |
3644 | 3644 | # Vehicle refit |
3645 | 3645 | STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Przebudowa) |
3646 | 3646 | STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Wybierz typ ładunku do przewozu: |
3647 | STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nowa pojemność: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {GOLD}{CURRENCY_LONG} | |
3648 | STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nowa pojemność: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Koszt przekształcenia: {GOLD}{CURRENCY_LONG} | |
3647 | STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nowa ładowność: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {GOLD}{CURRENCY_LONG} | |
3648 | STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nowa ładowność: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {GOLD}{CURRENCY_LONG} | |
3649 | 3649 | STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz pojazdy do przebudowania. Przeciągając myszkę można wybierać więcej pojazdów. Klikając na puste pole zaznaczysz cały pojazd. Ctrl+klik zaznaczy pojazd i dołączony skład |
3650 | 3650 | |
3651 | 3651 | STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz jaki ładunek ma przewozić pociąg |
3681 | 3681 | STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Idź bez przerwy do |
3682 | 3682 | STR_ORDER_GO_VIA :Idź przez |
3683 | 3683 | STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Idź bez przerwy przez |
3684 | STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Zmień zachowanie hamowania podświetlonych rozkazów | |
3684 | STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Zmień sposób przejazdu w podświetlonym poleceniu | |
3685 | 3685 | |
3686 | 3686 | STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Pełny załadunek któregoś z towarów |
3687 | 3687 | STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Załaduj jeśli dostępne |
3688 | 3688 | STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Pełny załadunek wszystkiego |
3689 | 3689 | STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Pełny załadunek któregoś z towarów |
3690 | 3690 | STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Nie ładować |
3691 | STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Zmień zachowanie załadunku podświetlonego rozkazu | |
3691 | STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Zmień sposób załadunku w podświetlonym poleceniu | |
3692 | 3692 | |
3693 | 3693 | STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Rozładuj i załaduj |
3694 | 3694 | STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Wyładuj jeśli akceptowane |
3695 | 3695 | STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Rozładuj i załaduj |
3696 | 3696 | STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Przeładunek |
3697 | 3697 | STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Nie rozładowuj |
3698 | STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}}Zmień zachowanie wyładunku podświetlonego rozkazu | |
3699 | ||
3700 | STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Przeksztalc | |
3701 | STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz typ ładunku do przekształcenia. Ctrl+klik usuwa zmianę | |
3702 | STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Automatyczne odnowienie | |
3703 | STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz typ ładunku do automatycznego odnowienia w tym poleceniu.Ctrl+Click by usunąć instrukcję odnowienia. Automatyczne odnowienie zostanie wykonane jedynie, jeśli dany pojazd na to pozwala | |
3704 | STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Naprawiony ładunek | |
3698 | STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Zmień sposób wyładunku w podświetlonym poleceniu | |
3699 | ||
3700 | STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Przebudowa | |
3701 | STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz typ ładunku do przebudowy. Ctrl+klik usuwa polecenie | |
3702 | STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Automatyczna przebudowa | |
3703 | STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz typ ładunku do automatycznej przebudowy. Ctrl+klik usuwa polecenie. Automatyczna przebudowa zostanie wykonana jedynie, jeśli dany pojazd na to pozwala | |
3704 | STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Ustalony ładunek | |
3705 | 3705 | STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Dostępny ładunek |
3706 | 3706 | |
3707 | 3707 | STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Serwis |
3735 | 3735 | STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Podaj wartość do porównania |
3736 | 3736 | |
3737 | 3737 | STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Pomiń |
3738 | STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Pomiń obecne polecenie, i rozpocznij kolejne. Ctrl+klik pomija aż do zaznaczonego polecenia | |
3738 | STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Pomiń obecne polecenie i rozpocznij kolejne. Ctrl+klik pomija aż do zaznaczonego polecenia | |
3739 | 3739 | |
3740 | 3740 | STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Usuń |
3741 | 3741 | STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Usuń podświetlone polecenie |
3744 | 3744 | STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Przestań dzielić listę poleceń. Ctrl+Klik dodatkowo usuwa wszystkie polecenia tego pojazdu |
3745 | 3745 | |
3746 | 3746 | STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Idź do |
3747 | STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Jedź do najbliższej zajezdni | |
3748 | STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Lec do najblizszego hangaru | |
3747 | STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Idź do najbliższej zajezdni | |
3748 | STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Leć do najbliższego hangaru | |
3749 | 3749 | STR_ORDER_CONDITIONAL :Warunkowy skok poleceń |
3750 | 3750 | STR_ORDER_SHARE :Współdzielenie poleceń |
3751 | STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Wstaw nowe polecenie na końcu listy lub przed zaznaczonym poleceniem. Ctrl ustawia polecenia stacji na 'pełen załadunek dowolnego towaru', polecenia pkt. orientacyjnych na 'bez zatrzymywania się', a polecenia zajezdni na 'serwisuj'. 'Współdzielenie poleceń' lub Ctrl pozwala na dzielenie poleceń z wybranym pojazdem. Kliknięcie pojazdu kopiuje jego polecenia. Polecenie zajezdni wyłącza automatyczne serwisowanie pojazdu | |
3751 | STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Wstaw nowe polecenie na końcu listy lub przed zaznaczonym poleceniem. Ctrl ustawia polecenia stacji na 'pełny załadunek dowolnego towaru', polecenia pkt. orientacyjnych na 'bez zatrzymywania się', a polecenia zajezdni na 'serwisuj'. 'Współdzielenie poleceń' lub Ctrl pozwala na dzielenie poleceń z wybranym pojazdem. Kliknięcie pojazdu kopiuje jego polecenia. Polecenie zajezdni wyłącza automatyczne serwisowanie pojazdu | |
3752 | 3752 | |
3753 | 3753 | STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż wszystkie pojazdy współdzielące te polecenia |
3754 | 3754 | |
3767 | 3767 | STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} |
3768 | 3768 | STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT} |
3769 | 3769 | |
3770 | STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Przekształć na {STRING}) | |
3771 | STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Remontuj w {STRING} i zatrzymaj) | |
3770 | STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Przebuduj na {STRING.b}) | |
3771 | STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Przebuduj na {STRING.b} i zatrzymaj) | |
3772 | 3772 | STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stop) |
3773 | 3773 | |
3774 | 3774 | STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} |
3775 | 3775 | |
3776 | 3776 | STR_ORDER_IMPLICIT :(Sugerujący) |
3777 | 3777 | |
3778 | STR_ORDER_FULL_LOAD :(Pełen załadunek) | |
3779 | STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Pełen załadunek dowolnego towaru) | |
3778 | STR_ORDER_FULL_LOAD :(Pełny załadunek) | |
3779 | STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Pełny załadunek dowolnego towaru) | |
3780 | 3780 | STR_ORDER_NO_LOAD :(Nie ładować) |
3781 | STR_ORDER_UNLOAD :(Rozładuj i weź towar) | |
3782 | STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Rozładuj i czekaj na pełen załadunek) | |
3783 | STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Rozładuj i czekaj na pełen załadunek któregoś z towarów) | |
3781 | STR_ORDER_UNLOAD :(Rozładuj i zabierz ładunek) | |
3782 | STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Rozładuj i czekaj na pełny załadunek) | |
3783 | STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Rozładuj i czekaj na pełny załadunek któregoś z towarów) | |
3784 | 3784 | STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Rozładuj i pozostaw pusty) |
3785 | 3785 | STR_ORDER_TRANSFER :(Przeładuj i zabierz ładunek) |
3786 | STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Przeładuj i czekaj na pełen załadunek) | |
3787 | STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Przeładuj i czekaj na pełen załadunek któregoś z towarów) | |
3786 | STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Przeładuj i czekaj na pełny załadunek) | |
3787 | STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Przeładuj i czekaj na pełny załadunek któregoś z towarów) | |
3788 | 3788 | STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Przeładuj i pozostaw pusty) |
3789 | STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Nie rozładowuj i weź ładunek) | |
3790 | STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Nie rozładowuj i czekaj na pełen załadunek) | |
3791 | STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Nie rozładowuj i czekaj na pełen załadunek któregoś z towarów) | |
3789 | STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Nie rozładowuj i zabierz ładunek) | |
3790 | STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Nie rozładowuj i czekaj na pełny załadunek) | |
3791 | STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Nie rozładowuj i czekaj na pełny załadunek któregoś z towarów) | |
3792 | 3792 | STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Nie rozładowuj i nie ładuj) |
3793 | 3793 | |
3794 | STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Automatyczne odnowienie do {STRING}) | |
3795 | STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Załaduj do pełna z automatycznym odnowieniem do {STRING}) | |
3796 | STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Załaduj do pełna dowolny ładunek z automatycznym odnowieniem do {STRING}) | |
3797 | STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Rozładuj i zabierz ładunek z automatycznym odnowieniem do {STRING}) | |
3798 | STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Rozładuj i zaczekaj na pełen ładunek z automatycznym odnowieniem do {STRING}) | |
3799 | STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Rozładuj i zaczekaj na dowolny pełny ładunek z automatycznym odnowieniem do {STRING}) | |
3800 | STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Przetwórz i zabierz ładunek z automatycznym odnowieniem do {STRING}) | |
3801 | STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Przewie i zaczekaj na pełen ładunek z automatycznym odnowieniem do {STRING}) | |
3802 | STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Przewieź i poczekaj na dowolny pełen ładunek z automatycznym odnowieniem do {STRING}) | |
3803 | STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Nie rozładowuj i zabierz ładunek z automatycznym odnowieniem do {STRING}) | |
3804 | STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Nie rozładowuj i zaczekaj na pełen ładunek z automatycznym odnowieniem do {STRING}) | |
3805 | STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Nie rozładowuj i zaczekaj na dowolny pełen ładunek z automatycznym odnowieniem do {STRING}) | |
3794 | STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Przebuduj na {STRING.b}) | |
3795 | STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Przebuduj na {STRING.b} i czekaj na pełny załadunek) | |
3796 | STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Przebuduj na {STRING.b} i czekaj na dowolny pełny załadunek) | |
3797 | STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Rozładuj, przebuduj na {STRING.b} i zabierz ładunek) | |
3798 | STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Rozładuj, przebuduj na {STRING.b} i czekaj na pełny załadunek) | |
3799 | STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Rozładuj, przebuduj na {STRING.b} i czekaj na dowolny pełny załadunek) | |
3800 | STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Przeładuj, przebuduj na {STRING.b} i zabierz ładunek) | |
3801 | STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Przeładuj, przebuduj na {STRING.b} i czekaj na pełny załadunek) | |
3802 | STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Przeładuj, przebuduj na {STRING.b} i czekaj na dowolny pełny załadunek) | |
3803 | STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Nie rozładowuj, przebuduj na {STRING.b} i zabierz ładunek) | |
3804 | STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Nie rozładowuj, przebuduj na {STRING.b} i czekaj na pełny załadunek) | |
3805 | STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Nie rozładowuj, przebuduj na {STRING.b} i czekaj na dowolny pełny załadunek) | |
3806 | 3806 | |
3807 | 3807 | STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :dostępny ładunek |
3808 | 3808 | |
3854 | 3854 | STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Usuń czas |
3855 | 3855 | STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Usuń ilość czasu przeznaczoną na zaznaczone zadanie |
3856 | 3856 | |
3857 | STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Zmień Limit Prędkości | |
3858 | STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Zmień maksymalną prędkość podróży wybranego polecenia | |
3859 | ||
3860 | STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Wyczyść Limit Prędkości | |
3861 | STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Wyczyść maksymalną prędkość podróży wybranego polecenia | |
3857 | STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Zmień limit prędkości | |
3858 | STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Zmień maksymalną prędkość podróży w zaznaczonym poleceniu | |
3859 | ||
3860 | STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Wyczyść limit prędkości | |
3861 | STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Wyczyść maksymalną prędkość podróży w zaznaczonym poleceniu | |
3862 | 3862 | |
3863 | 3863 | STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Wyzeruj spóźnienia |
3864 | 3864 | STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Wyzeruj licznik spóźnienia, aby pojazd podróżował zgodnie z rozkładem jazdy |
3865 | 3865 | |
3866 | STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autofill | |
3867 | STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Wypełnij rozkład jazdy automatycznie wartościami z następnego wyjazdu (CTRL-klik by spróbować utrzymać czasy oczekiwania)) | |
3866 | STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automat. wypełnienie | |
3867 | STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Wypełnij automatycznie rozkład jazdy wartościami z następnego przejazdu (Ctrl+klik, aby spróbować utrzymać czasy oczekiwania) | |
3868 | 3868 | |
3869 | 3869 | STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Wymagany |
3870 | 3870 | STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Zaplanowany |
3871 | 3871 | STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Przełącz między wymaganymi i zaplanowanymi |
3872 | 3872 | |
3873 | STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :A: | |
3874 | STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :D: | |
3873 | STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :P: | |
3874 | STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :O: | |
3875 | 3875 | |
3876 | 3876 | |
3877 | 3877 | # Date window (for timetable) |
4323 | 4323 | STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Samolot jest niedostępny |
4324 | 4324 | |
4325 | 4325 | STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Za dużo pojazdów w grze |
4326 | STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nie można zmienić okresu między serwisowaniem... | |
4326 | STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nie można zmienić okresu między serwisowaniami... | |
4327 | 4327 | |
4328 | 4328 | STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... pojazd jest zniszczony |
4329 | 4329 | |
4407 | 4407 | |
4408 | 4408 | ##id 0x4800 |
4409 | 4409 | # industry names |
4410 | STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :{G=f}Kopalnia Węgla | |
4410 | STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :{G=f}Kopalnia węgla | |
4411 | 4411 | STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.d :{G=f}kopalni węgla |
4412 | 4412 | STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :{G=f}Elektrownia |
4413 | 4413 | STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.d :{G=f}elektrowni |
4417 | 4417 | STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.d :{G=m}lasu |
4418 | 4418 | STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :{G=f}Rafineria |
4419 | 4419 | STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.d :{G=f}rafinerii |
4420 | STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :{G=f}Platforma Wiertnicza | |
4420 | STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :{G=f}Platforma wiertnicza | |
4421 | 4421 | STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.d :{G=f}platformy wiertniczej |
4422 | 4422 | STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :{G=f}Fabryka |
4423 | 4423 | STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.d :{G=f}fabryki |
4427 | 4427 | STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.d :{G=f}huty |
4428 | 4428 | STR_INDUSTRY_NAME_FARM :{G=f}Farma |
4429 | 4429 | STR_INDUSTRY_NAME_FARM.d :{G=f}farmy |
4430 | STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :{G=f}Kopalnia Rudy Miedzi | |
4430 | STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :{G=f}Kopalnia rudy miedzi | |
4431 | 4431 | STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.d :{G=f}kopalni rudy miedzi |
4432 | STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :{G=m}Pole Naftowe | |
4432 | STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :{G=m}Pole naftowe | |
4433 | 4433 | STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.d :{G=m}pola naftowego |
4434 | 4434 | STR_INDUSTRY_NAME_BANK :{G=m}Bank |
4435 | 4435 | STR_INDUSTRY_NAME_BANK.d :{G=m}banku |
4436 | STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=f}Przetwórnia Żywności | |
4437 | STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :{G=m}Zakład Papierniczy | |
4436 | STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=f}Przetwórnia żywności | |
4437 | STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.d :{G=f}przetwórni żywności | |
4438 | STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :{G=m}Zakład papierniczy | |
4438 | 4439 | STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.d :{G=m}zakładu papierniczego |
4439 | STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :{G=f}Kopalnia Złota | |
4440 | STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :{G=f}Kopalnia złota | |
4440 | 4441 | STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.d :{G=f}kopalni złota |
4441 | 4442 | STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :{G=m}Bank |
4442 | 4443 | STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.d :{G=m}banku |
4443 | STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :{G=f}Kopalnia Diamentów | |
4444 | STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :{G=f}Kopalnia diamentów | |
4444 | 4445 | STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.d :{G=f}kopalni diamentów |
4445 | STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :{G=f}Kopalnia Rudy Żelaza | |
4446 | STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :{G=f}Kopalnia rudy żelaza | |
4446 | 4447 | STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.d :{G=f}kopalni rudy żelaza |
4447 | STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :{G=f}Plantacja Owoców | |
4448 | STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :{G=f}Plantacja owoców | |
4448 | 4449 | STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.d :{G=f}plantacji owoców |
4449 | STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :{G=f}Plantacja Kauczuku | |
4450 | STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :{G=f}Plantacja kauczuku | |
4450 | 4451 | STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.d :{G=f}plantacji kauczuku |
4451 | STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :{G=n}Ujęcie Wody | |
4452 | STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :{G=n}Ujęcie wody | |
4452 | 4453 | STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.d :{G=n}ujęcia wody |
4453 | STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :{G=f}Wieża Ciśnień | |
4454 | STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :{G=f}Wieża ciśnień | |
4454 | 4455 | STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.d :{G=f}wieży ciśnień |
4455 | 4456 | STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :{G=f}Fabryka |
4456 | 4457 | STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.d :{G=f}fabryki |
4458 | 4459 | STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.d :{G=f}farmy |
4459 | 4460 | STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :{G=m}Tartak |
4460 | 4461 | STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.d :{G=m}tartaku |
4461 | STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :{G=m}Las Waty Cukrowej | |
4462 | STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :{G=m}Las waty cukrowej | |
4462 | 4463 | STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.d :{G=m}lasu waty cukrowej |
4463 | STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :{G=m}Zakład Cukierniczy | |
4464 | STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :{G=m}Zakład cukierniczy | |
4464 | 4465 | STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.d :{G=m}zakładu cukierniczego |
4465 | STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :{G=f}Farma Baterii | |
4466 | STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :{G=f}Farma baterii | |
4466 | 4467 | STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.d :{G=f}farmy baterii |
4467 | STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :{G=f}Studnia Coli | |
4468 | STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :{G=f}Studnia coli | |
4468 | 4469 | STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.d :{G=f}studni coli |
4469 | STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :{G=m}Sklep z Zabawkami | |
4470 | STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :{G=m}Sklep z zabawkami | |
4470 | 4471 | STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.d :{G=m}sklepu z zabawkami |
4471 | STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :{G=f}Fabryka Zabawek | |
4472 | STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :{G=f}Fabryka zabawek | |
4472 | 4473 | STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.d :{G=f}fabryki zabawek |
4473 | STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=f}Fontanny Plastiku | |
4474 | STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=f}Fontanny plastiku | |
4474 | 4475 | STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.d :{G=f}fontann plastiku |
4475 | STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=f}Fabryka Napojów Gazowanych | |
4476 | STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=f}Fabryka napojów gazowanych | |
4476 | 4477 | STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.d :{G=f}fabryki napojów gazowanych |
4477 | STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :{G=m}Generator Bąbelków | |
4478 | STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :{G=m}Generator bąbelków | |
4478 | 4479 | STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.d :{G=m}generatora bąbelków |
4479 | STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :{G=f}Odkrywka Toffi | |
4480 | STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :{G=f}Odkrywka toffi | |
4480 | 4481 | STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.d :{G=f}odkrywkę toffi |
4481 | STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :{G=f}Kopalnia Cukru | |
4482 | STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :{G=f}Kopalnia cukru | |
4482 | 4483 | STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.d :{G=f}kopalni cukru |
4483 | 4484 | |
4484 | 4485 | ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame |
9 | 9 | ##grflangid 0x28 |
10 | 10 | |
11 | 11 | |
12 | # $Id: romanian.txt 24082 2012-03-31 17:55:38Z rubidium $ | |
12 | # $Id: romanian.txt 24253 2012-05-15 20:48:06Z rubidium $ | |
13 | 13 | |
14 | 14 | # This file is part of OpenTTD. |
15 | 15 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
3523 | 3523 | |
3524 | 3524 | # AI configuration window |
3525 | 3525 | STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Configurație Inteligentă Artificială / Scripturi Joc |
3526 | STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Script Joc incărcat în jocul următor | |
3526 | STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Script Joc încărcat în jocul următor | |
3527 | 3527 | STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Modulul de IA care va fi încărcat în jocul următor |
3528 | 3528 | STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Jucator uman |
3529 | 3529 | STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :IA aleator |
11 | 11 | ##case m f n p nom gen dat acc abl pre |
12 | 12 | |
13 | 13 | |
14 | # $Id: russian.txt 24082 2012-03-31 17:55:38Z rubidium $ | |
14 | # $Id: russian.txt 24258 2012-05-16 20:11:20Z rubidium $ | |
15 | 15 | |
16 | 16 | # This file is part of OpenTTD. |
17 | 17 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
428 | 428 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Показать графики |
429 | 429 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Показать рейтинги компаний |
430 | 430 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Список существующих предприятий; создание новых |
431 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Список поездов. Ctrl+клик переключает отображение по группам. | |
432 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Список автотранспорта. Ctrl+клик переключает отображение по группам. | |
433 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Список кораблей. Ctrl+клик переключает отображение по группам. | |
434 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Список авиатранспорта. Ctrl+клик переключает отображение по группам. | |
431 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Список поездов. Ctrl+щелчок переключает отображение по группам. | |
432 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Список автотранспорта. Ctrl+щелчок переключает отображение по группам. | |
433 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Список кораблей. Ctrl+щелчок переключает отображение по группам. | |
434 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Список авиатранспорта. Ctrl+щелчок переключает отображение по группам. | |
435 | 435 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Приблизить |
436 | 436 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Отдалить |
437 | 437 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Строительство железных дорог |
674 | 674 | STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Показать все |
675 | 675 | STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Спрятать все |
676 | 676 | STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Показать все виды грузов на графике |
677 | STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Спрятать все виды грузов на графике | |
677 | STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Скрыть все виды грузов на графике | |
678 | 678 | STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Включить/выключить отображение груза на графике |
679 | 679 | STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} |
680 | 680 | |
950 | 950 | STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}«{INDUSTRY}» внедряет новые методы ведения с/х, что позволит удвоить производительность! |
951 | 951 | STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}Предприятие «{1:INDUSTRY}» увеличивает производство {0:STRING.gen} на{NBSP}{2:COMMA}%! |
952 | 952 | STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}Производительность предприятия «{INDUSTRY}» упала на 50% |
953 | STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}«{INDUSTRY}» снижает производительность на 50% из-за нашествия вредителей! | |
953 | STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Из-за нашествия вредителей «{INDUSTRY}» снижает производительность на 50%! | |
954 | 954 | STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}Предприятие «{1:INDUSTRY}» снижает производство {0:STRING.gen} на{NBSP}{2:COMMA}%! |
955 | 955 | |
956 | 956 | STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}ТС «{VEHICLE}» ждёт в депо |
977 | 977 | STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}ТС «{VEHICLE}» остановлено из-за сбоя переоборудования |
978 | 978 | STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Сбой автообновления ТС «{VEHICLE}»{}{STRING} |
979 | 979 | |
980 | STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}Появился новый {STRING}! | |
980 | STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}Начато серийное производство новой модели {STRING.gen}! | |
981 | 981 | STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE} |
982 | STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Появился новый {STRING}! - {ENGINE} | |
982 | STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Начато серийное производство новой модели {STRING.gen}! - {ENGINE} | |
983 | 983 | |
984 | 984 | STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} больше не принимает {STRING.acc} |
985 | 985 | STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} больше не принимает {STRING.acc} и {STRING.acc} |
1567 | 1567 | STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Настройки ИИ / скрипта |
1568 | 1568 | STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Выход |
1569 | 1569 | |
1570 | STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Начать новую игру. Ctrl+клик пропускает этап настройки карты | |
1570 | STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Начать новую игру. Ctrl+щелчок пропускает этап настройки карты. | |
1571 | 1571 | STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Загрузить сохранённую игру |
1572 | 1572 | STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Начать новую игру, используя карту высот в качестве шаблона карты |
1573 | 1573 | STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Начать новую игру, используя сценарий |
1641 | 1641 | STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Настройка дополнительного цвета |
1642 | 1642 | STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Выберите цветовую схему для изменения, либо несколько схем с Ctrl. Щёлкните по флажку для использования выбранной схемы. |
1643 | 1643 | |
1644 | STR_LIVERY_DEFAULT :Стандарт. раскраска | |
1644 | STR_LIVERY_DEFAULT :Стандарт. окраска | |
1645 | 1645 | STR_LIVERY_STEAM :Паровоз |
1646 | 1646 | STR_LIVERY_DIESEL :Тепловоз |
1647 | 1647 | STR_LIVERY_ELECTRIC :Электровоз |
2804 | 2804 | STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Город растёт раз в {ORANGE}{COMMA}{BLACK} д{P ень ня ней} (профинансировано) |
2805 | 2805 | STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Город {RED}не{BLACK} развивается |
2806 | 2806 | STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Уровень шума в городе: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} макс: {ORANGE}{COMMA} |
2807 | STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показать город в основном окне. Ctrl+клик - показать в дополнительном окне. | |
2807 | STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показать город в основном окне. Ctrl+щелчок - показать в дополнительном окне. | |
2808 | 2808 | STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Местные власти |
2809 | 2809 | STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Информация о местных властях |
2810 | 2810 | STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Переименовать город |
2923 | 2923 | STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Великолепный |
2924 | 2924 | ############ range for rating ends |
2925 | 2925 | |
2926 | STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показать станцию в основном окне. Ctrl+клик - показать в дополнительном окне. | |
2926 | STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показать станцию в основном окне. Ctrl+щелчок - показать в дополнительном окне. | |
2927 | 2927 | STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Переименовать станцию |
2928 | 2928 | |
2929 | 2929 | STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Показать все поезда, в расписании которых есть эта станция |
2933 | 2933 | |
2934 | 2934 | STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Название станции |
2935 | 2935 | |
2936 | ||
2936 | 2937 | # Waypoint/buoy view window |
2937 | 2938 | STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} |
2938 | STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показать точку пути в основном окне. Ctrl+клик - показать в дополнительном окне. | |
2939 | STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показать точку пути в основном окне. Ctrl+щелчок - показать в дополнительном окне. | |
2939 | 2940 | STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Переименовать точку пути |
2940 | STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показать буй в основном окне. Ctrl+клик - показать в дополнительном окне. | |
2941 | STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показать буй в основном окне. Ctrl+щелчок - показать в дополнительном окне. | |
2941 | 2942 | STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Изменить название буя |
2942 | 2943 | |
2943 | 2944 | STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Название точки пути |
3049 | 3050 | STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} |
3050 | 3051 | STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Произведено за прошлый месяц: |
3051 | 3052 | STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% перевезено) |
3052 | STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать предприятие в основном окне. Ctrl+клик - показать в дополнительном окне. | |
3053 | STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать предприятие в основном окне. Ctrl+щелчок - показать в дополнительном окне. | |
3053 | 3054 | STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Производительность: {YELLOW}{COMMA}% |
3054 | 3055 | |
3055 | 3056 | ############ range for requires starts |
3072 | 3073 | STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} поезд{P "" а ов} |
3073 | 3074 | STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} автомобил{P ь я ей} |
3074 | 3075 | STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} корабл{P ь я ей} |
3075 | STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} единиц{P а ы ""} авиатранспорта | |
3076 | STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} воздушн{P ое ых ых} суд{P но на ов} | |
3076 | 3077 | |
3077 | 3078 | STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Поезда - щёлкните для получения информации |
3078 | 3079 | STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Автомобили - щёлкните для получения информации |
3090 | 3091 | STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Организация |
3091 | 3092 | STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Управление транспортом, находящимся в этом списке |
3092 | 3093 | STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Замена транспорта |
3093 | STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Послать обслужить | |
3094 | ||
3095 | STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Послать в депо | |
3096 | STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Послать в гараж | |
3097 | STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Послать в док | |
3098 | STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Послать в ангар | |
3094 | STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Отправить на техобслуживание | |
3095 | ||
3096 | STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Отправить в депо | |
3097 | STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Отправить в гараж | |
3098 | STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Отправить в док | |
3099 | STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Отправить в ангар | |
3099 | 3100 | |
3100 | 3101 | STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Нажмите для остановки всего транспорта в списке |
3101 | 3102 | STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Нажмите для запуска всего транспорта в списке |
3102 | 3103 | |
3103 | STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Общие задания для {COMMA} ед. транспорта | |
3104 | STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Общий маршрут для {COMMA} ед. транспорта | |
3104 | 3105 | |
3105 | 3106 | # Group window |
3106 | 3107 | STR_GROUP_ALL_TRAINS :Все поезда |
3119 | 3120 | STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Переименовать выбранную группу |
3120 | 3121 | STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Защита транспорта в группе от глобальной автозамены |
3121 | 3122 | |
3122 | STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Добавить транспорт с общими заданиями | |
3123 | STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Добавить транспорт с общим маршрутом | |
3123 | 3124 | STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Удалить все |
3124 | 3125 | |
3125 | 3126 | STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Название группы |
3222 | 3223 | STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Новый состав |
3223 | 3224 | STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Новый автомобиль |
3224 | 3225 | STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Новое судно |
3225 | STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Новое судно | |
3226 | STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Новое возд. судно | |
3226 | 3227 | |
3227 | 3228 | STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Купить новый поезд |
3228 | 3229 | STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Купить новый автомобиль |
3234 | 3235 | STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Копировать |
3235 | 3236 | STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Копировать |
3236 | 3237 | |
3237 | STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Создать копию состава. Нажмите на кнопку, а затем на поезд внутри или снаружи депо. Ctrl+щелчок создаст поезд с общими заданиями. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки. | |
3238 | STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Создать копию автомобиля. Нажмите на кнопку, а затем на машину внутри или снаружи гаража. Ctrl+щелчок создаст автомобиль с общими заданиями. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки. | |
3239 | STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Создать копию корабля. Нажмите на кнопку, а затем на корабль внутри или снаружи дока. Control+щелчок создаст корабль с общими заданиями. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки. | |
3240 | STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Создать копию возд. судна. Нажмите на кнопку, а потом на возд. судно внутри или снаружи ангара. Ctrl+щелчок создаст копию с общими заданиями. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки. | |
3241 | ||
3242 | STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать депо в основном окне. Ctrl+клик - показать в дополнительном окне. | |
3243 | STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать гараж в главном окне. Ctrl+клик - показать в дополнительном окне. | |
3244 | STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать док в основном окне. Ctrl+клик - показать в дополнительном окне. | |
3245 | STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать ангар в главном окне. Ctrl+клик - показать в дополнительном окне. | |
3246 | ||
3247 | STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Получить список поездов, у которых в заданиях есть это депо | |
3248 | STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Получить список автомобилей, у которых в заданиях есть этот гараж | |
3249 | STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Получить список судов, у которых в заданиях есть этот док | |
3250 | STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Получить список авиатранспорта, у которого в заданиях есть этот ангар | |
3238 | STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Создать копию состава. Нажмите на кнопку, а затем на поезд внутри или снаружи депо. Ctrl+щелчок создаст поезд с общим маршрутом. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки. | |
3239 | STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Создать копию автомобиля. Нажмите на кнопку, а затем на машину внутри или снаружи гаража. Ctrl+щелчок создаст автомобиль с общим маршрутом. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки. | |
3240 | STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Создать копию корабля. Нажмите на кнопку, а затем на корабль внутри или снаружи дока. Ctrl+щелчок создаст корабль с общим маршрутом. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки. | |
3241 | STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Создать копию воздушного судна. Нажмите на кнопку, а потом на воздушное судно внутри или снаружи ангара. Ctrl+щелчок создаст копию с общим маршрутом. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки. | |
3242 | ||
3243 | STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать депо в основном окне. Ctrl+щелчок - показать в дополнительном окне. | |
3244 | STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать гараж в главном окне. Ctrl+щелчок - показать в дополнительном окне. | |
3245 | STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать док в основном окне. Ctrl+щелчок - показать в дополнительном окне. | |
3246 | STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать ангар в главном окне. Ctrl+щелчок - показать в дополнительном окне. | |
3247 | ||
3248 | STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Получить список поездов, у которых в маршруте есть это депо | |
3249 | STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Получить список автомобилей, у которых в маршруте есть этот гараж | |
3250 | STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Получить список судов, у которых в маршруте есть этот док | |
3251 | STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Получить список воздушных судов, у которых в маршруте есть этот ангар | |
3251 | 3252 | |
3252 | 3253 | STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Нажмите для остановки всех поездов в депо |
3253 | 3254 | STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Нажмите для остановки всех авто в гараже |
3268 | 3269 | STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.gen :ж/д локомотива |
3269 | 3270 | STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :автомобиль |
3270 | 3271 | STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.gen :автомобиля |
3271 | STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :авиатранспорт | |
3272 | STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.gen :авиатранспорта | |
3272 | STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :воздушное судно | |
3273 | STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.gen :воздушного судна | |
3273 | 3274 | STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :корабль |
3274 | 3275 | STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.gen :корабля |
3275 | 3276 | STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :монорельсовый локомотив |
3323 | 3324 | # Vehicle view |
3324 | 3325 | STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} |
3325 | 3326 | |
3326 | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать поезд в основном окне. Ctrl+клик будет следить за поездом в главном окне | |
3327 | STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать автомобиль в главном окне. Ctrl+клик будет следить за автомобилем в главном окне | |
3327 | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать поезд в основном окне. Ctrl+щелчок включит слежение за поездом в главном окне. | |
3328 | STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать автомобиль в главном окне. Ctrl+щелчок включит слежение за автомобилем в главном окне. | |
3328 | 3329 | STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать корабль в главном окне. Ctrl+Click будет следить за кораблем в главном окне |
3329 | STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать самолёт в главном окне. Ctrl+клик будет следить за самолётом в главном окне | |
3330 | ||
3331 | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Отправить поезд в депо. Ctrl+клик - только для обслуживания. | |
3332 | STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Отправить автомобиль в гараж. Ctrl+клик - только для обслуживания. | |
3333 | STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Отправить корабль в док. Ctrl+клик - только для обслуживания | |
3334 | STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Послать авиатранспорт в ангар. Ctrl+клик - только для обслуживания. | |
3335 | ||
3336 | STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Создать копию состава. Ctrl+щелчок создаст поезд с общими заданиями. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки. | |
3337 | STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Создать копию автомобиля. Ctrl+щелчок создаст автомобиль с общими заданиями. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки. | |
3338 | STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Создать копию корабля. Ctrl+щелчок создаст корабль с общими заданиями. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки. | |
3339 | STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Создать копию возд. судна. Ctrl+щелчок создаст копию с общими заданиями. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки. | |
3330 | STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать самолёт в главном окне. Ctrl+щелчок включит слежение за самолётом в главном окне. | |
3331 | ||
3332 | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Отправить поезд в депо. Ctrl+щелчок - только для обслуживания. | |
3333 | STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Отправить автомобиль в гараж. Ctrl+щелчок - только для обслуживания. | |
3334 | STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Отправить корабль в док. Ctrl+щелчок - только для обслуживания. | |
3335 | STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Отправить воздушное судно в ангар. Ctrl+щелчок - только для обслуживания. | |
3336 | ||
3337 | STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Создать копию состава. Ctrl+щелчок создаст поезд с общим маршрутом. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки. | |
3338 | STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Создать копию автомобиля. Ctrl+щелчок создаст автомобиль с общим маршрутом. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки. | |
3339 | STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Создать копию корабля. Ctrl+щелчок создаст корабль с общим маршрутом. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки. | |
3340 | STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Создать копию воздушного судна. Ctrl+щелчок создаст копию с общим маршрутом. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки. | |
3340 | 3341 | |
3341 | 3342 | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Заставить поезд проехать на красный сигнал светофора |
3342 | 3343 | |
3348 | 3349 | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Развернуть поезд |
3349 | 3350 | STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Принудительно развернуть автомобиль |
3350 | 3351 | |
3351 | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показать задания. Ctrl+клик - показать расписание | |
3352 | STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показать задания. Ctrl+клик - показать расписание | |
3353 | STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показать задания. Ctrl+клик - показать расписание | |
3354 | STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показать задания. Ctrl+клик - показать расписание | |
3352 | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показать маршрут поезда. Ctrl+щелчок - показать расписание. | |
3353 | STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показать маршрут автомобиля. Ctrl+щелчок - показать расписание. | |
3354 | STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показать маршрут судна. Ctrl+щелчок - показать расписание. | |
3355 | STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показать маршрут воздушного судна. Ctrl+щелчок - показать расписание. | |
3355 | 3356 | |
3356 | 3357 | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Показать информацию о поезде |
3357 | 3358 | STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Показать информацию об автомобиле |
3472 | 3473 | STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Переоборудовать авиатранспорт для перевозки выбранного типа груза |
3473 | 3474 | |
3474 | 3475 | # Order view |
3475 | STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Задания) | |
3476 | STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Маршрут) | |
3476 | 3477 | STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Расписание |
3477 | STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Просмотр расписания | |
3478 | STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Показать расписание | |
3478 | 3479 | |
3479 | 3480 | STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список заданий - щёлкните задание для выделения. Ctrl+щелчок - обзор станции назначения. |
3480 | 3481 | STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP} |
3543 | 3544 | STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Введите значение для сравнения |
3544 | 3545 | |
3545 | 3546 | STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Пропустить |
3546 | STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Перейти к следующему заданию. Ctrl+клик - перейти к выделенному заданию | |
3547 | STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Перейти к следующему заданию. Ctrl+щелчок - перейти к выделенному заданию. | |
3547 | 3548 | |
3548 | 3549 | STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Удалить |
3549 | 3550 | STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Удалить выделенное задание |
3550 | 3551 | STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Удалить все задания |
3551 | 3552 | STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Индивидуальный список |
3552 | STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Сделать общий список заданий индивидуальным. Ctrl+щелчок очистит список заданий данного транспорта. | |
3553 | STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Сделать общий маршрут индивидуальным. Ctrl+щелчок очистит список заданий данного транспорта. | |
3553 | 3554 | |
3554 | 3555 | STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Следовать |
3555 | 3556 | STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Идти к ближайшему депо |
3556 | 3557 | STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Идти к ближайшему ангару |
3557 | 3558 | STR_ORDER_CONDITIONAL :Условный переход к заданию |
3558 | STR_ORDER_SHARE :Общий список заданий | |
3559 | STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Вставить новое задание перед выделенным, либо в конец списка. Зажатый Ctrl добавляет на станциях «полную погрузку любым грузом», на точках пути - «без остановки», на депо - «прохождение ТО». «Общий список заданий» или Ctrl создаст общий список заданий с т/с, на которое вы укажите. Щелчок по любому т/с скопирует его задания. Любое задание с депо отключает автоматическое ТО для этого т/с | |
3560 | ||
3561 | STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Показать весь транспорт с общими заданиями | |
3559 | STR_ORDER_SHARE :Общий маршрут | |
3560 | STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Вставить новое задание перед выделенным, либо в конец списка. Зажатый Ctrl добавляет на станциях «полную погрузку любым грузом», на точках пути - «без остановки», на депо - «прохождение ТО». «Общий маршрут» или Ctrl+щелчок создаст общий маршрут с ТС, на которое вы укажете. Щелчок по любому ТС скопирует его задания. Если в списке заданий есть депо, автоматическое ТО для этого ТС отключается. | |
3561 | ||
3562 | STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Показать весь транспорт с общим маршрутом | |
3562 | 3563 | |
3563 | 3564 | # String parts to build the order string |
3564 | 3565 | STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Ехать через {WAYPOINT} |
3628 | 3629 | |
3629 | 3630 | # Time table window |
3630 | 3631 | STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Расписание) |
3631 | STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Задания | |
3632 | STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Переключиться на просмотр заданий | |
3632 | STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Маршрут | |
3633 | STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Показать маршрут | |
3633 | 3634 | |
3634 | 3635 | STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Расписание - выберите задание. |
3635 | 3636 | |
3672 | 3673 | STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Сбросить счётчик отклонения от графика, чтобы транспорт снова считался приходящим вовремя |
3673 | 3674 | |
3674 | 3675 | STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Авторасчёт |
3675 | STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Заполнить расписание автоматически временем, затраченным на движение в следующей поездке. Ctrl+клик, чтобы при этом не изменялось время ожидания. | |
3676 | STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Заполнить расписание автоматически временем, затраченным на движение в следующей поездке. Ctrl+щелчок - не изменять время ожидания. | |
3676 | 3677 | |
3677 | 3678 | STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Ожидаемое время |
3678 | 3679 | STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Расписание |
4082 | 4083 | STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Не удалось переименовать группу... |
4083 | 4084 | STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Не удалось удалить весь транспорт из группы... |
4084 | 4085 | STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Не удалось добавить транспорт в группу... |
4085 | STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Не удалось добавить транспорт с общими заданиями в группу... | |
4086 | STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Не удалось добавить транспорт с общим маршрутом в группу... | |
4086 | 4087 | |
4087 | 4088 | # Generic vehicle errors |
4088 | 4089 | STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Поезд мешает |
4113 | 4114 | STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Не удалось купить ж/д транспорт... |
4114 | 4115 | STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно купить автомобиль... |
4115 | 4116 | STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Не удалось купить корабль... |
4116 | STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Не удалось купить возд. транспорт... | |
4117 | STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Не удалось купить воздушное судно... | |
4117 | 4118 | |
4118 | 4119 | STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Невозможно изменить название модели поезда... |
4119 | 4120 | STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Невозможно изменить название модели автомобиля... |
4155 | 4156 | STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Не удалось перейти к выделенному заданию... |
4156 | 4157 | STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... ТС не может достигнуть всех станций |
4157 | 4158 | STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... ТС не может достигнуть этой станции |
4158 | STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... ТС с общим заданием не может достигнуть этой станции | |
4159 | ||
4160 | STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Невозможно использовать общий список заданий | |
4161 | STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Невозможно создать индивидуальный список заданий... | |
4162 | STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Невозможно скопировать список заданий | |
4159 | STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}...ТС с общим маршрутом не может достигнуть этой станции | |
4160 | ||
4161 | STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Невозможно использовать общий маршрут... | |
4162 | STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Невозможно создать индивидуальный маршрут... | |
4163 | STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Невозможно скопировать маршрут | |
4163 | 4164 | STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... слишком далеко от предыдущей точки |
4164 | 4165 | STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... дальность полёта воздушного судна недостаточна |
4165 | 4166 |
11 | 11 | ##case g |
12 | 12 | |
13 | 13 | |
14 | # $Id: slovak.txt 24073 2012-03-26 20:36:38Z rubidium $ | |
14 | # $Id: slovak.txt 24253 2012-05-15 20:48:06Z rubidium $ | |
15 | 15 | |
16 | 16 | # This file is part of OpenTTD. |
17 | 17 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
685 | 685 | STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Zvoliť 'Ezy Street style music' program |
686 | 686 | STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Zvoliť program 'Vlastný 1' (definovaný užívateľom) |
687 | 687 | STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Zvoliť program 'Vlastný 2' (definovaný užívateľom) |
688 | STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Zapnúť / vypnúť náhodný výber | |
688 | STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Prepnúť náhodný výber | |
689 | 689 | STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Zobraziť okno pre výber hudobných stôp |
690 | 690 | |
691 | 691 | STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}Bola zvolená sada hudby bez skladieb. Žiadne skladby nebudú hrať |
1476 | 1476 | STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Rozšírené nastavenia |
1477 | 1477 | STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Nastavenia NewGRF |
1478 | 1478 | STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Skontrolovať online obsah |
1479 | STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Umelá inteligencia / Nastavenia hry | |
1479 | STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Umelá inteligencia / Nastavenia skriptu | |
1480 | 1480 | STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Koniec |
1481 | 1481 | |
1482 | 1482 | STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Spustiť novú hru. Ctrl+klik preskočí nastavenie mapy |
1496 | 1496 | STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Zobraziť rozšírené nastavenia |
1497 | 1497 | STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Zobraziť NewGRF nastavenia |
1498 | 1498 | STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Skontrolovať nový a aktualizovaný obsah pre stiahnutie |
1499 | STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Zobraz umelú inteligenciu a nastavenia hry | |
1499 | STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Zobraz umelú inteligenciu a nastavenia skriptu | |
1500 | 1500 | STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Ukončiť 'OpenTTD' |
1501 | 1501 | |
1502 | 1502 | STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}V preklade chýba {NUM} v{P eta ety iet}. Prosím pomôžte urobiť OpenTTD lepším a prihláste sa ako prekladateľ. Viac detailov v readme.txt |
3430 | 3430 | STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Choď do najbližšieho hangáru |
3431 | 3431 | STR_ORDER_CONDITIONAL :Podmienený príkaz skoku |
3432 | 3432 | STR_ORDER_SHARE :Zdieľať príkazy |
3433 | STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Vložiť nový príkaz pred označený príkaz, alebo na koniec zoznamu. CTRL zmení stanicu 'plne nalož čokoľvek', pokračuj 'non-stop' a servis v depe. 'Zdieľať príkazy' alebo CTRL umožní vozidlu zdieľať príkazy s vybraným vozidlom. Kliknutím na vozidlo sa skopírujú príkazy z vozidla | |
3433 | STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Vložiť nový príkaz pred označený príkaz, alebo na koniec zoznamu. CTRL zmení príkaz pre stanicu na 'plne nalož čokoľvek', waypoint príkazy na pokračuj 'non-stop' a pre depá servise. 'Zdieľať príkazy' alebo CTRL umožní vozidlu zdieľať príkazy s vybraným vozidlom. Kliknutím na vozidlo sa skopírujú príkazy z vozidla | |
3434 | 3434 | |
3435 | 3435 | STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť všetky vozidlá s rovnakým zoznamom príkazov |
3436 | 3436 | |
3490 | 3490 | |
3491 | 3491 | STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[blízky koniec] |
3492 | 3492 | STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[stred] |
3493 | STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[blízky koniec] | |
3493 | STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[ďaleký koniec] | |
3494 | 3494 | |
3495 | 3495 | STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Nasledovný ciel je mimo dosahu) |
3496 | 3496 | |
3580 | 3580 | STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Pozri log skriptu |
3581 | 3581 | |
3582 | 3582 | STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Nebolo nájdená žiadne použitelné AI.{}Toto AI je hlúpe a nebude nič robiť.{}Môžete si stiahnúť niekoľko AI cez 'Online Obsah' systém. |
3583 | STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Jeden z bežiacich skriptov. Prosím nahláste to autorovi a priložte screenshot Debugovacej obrazovky. | |
3583 | STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Jeden z bežiacich skriptov spadol. Prosím nahláste to autorovi a priložte screenshot Debugovacej obrazovky. | |
3584 | 3584 | STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Umelá inteligencia / Okno ladenia je dostupné len pre server |
3585 | 3585 | |
3586 | 3586 | # AI configuration window |
3596 | 3596 | STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Posunúť nižšie |
3597 | 3597 | STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Posunúť nižšie vybrané AI v zozname |
3598 | 3598 | |
3599 | STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Skript | |
3599 | STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Herný skript | |
3600 | 3600 | STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AIs |
3601 | 3601 | |
3602 | 3602 | STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Vyber {STRING} |
3778 | 3778 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... môže byť postavené v mestách z populáciou väčšou ako 1200 |
3779 | 3779 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... môže byť postavené len v dažďovom pralese |
3780 | 3780 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... môže byť postavené len v púšti |
3781 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... môže byť postavené len v meste | |
3781 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... môže byť postavené len v meste (namiesto budov) | |
3782 | 3782 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... môže byť postavené len v nízkych oblastiach |
3783 | 3783 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{G=s}{WHITE}... môže byť umiestnené len v blízkosti okrajov mapy |
3784 | 3784 | STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... les sa môže sadiť len nad čiarou snehu |
10 | 10 | ##case r d t |
11 | 11 | |
12 | 12 | |
13 | # $Id: slovenian.txt 24073 2012-03-26 20:36:38Z rubidium $ | |
13 | # $Id: slovenian.txt 24253 2012-05-15 20:48:06Z rubidium $ | |
14 | 14 | |
15 | 15 | # This file is part of OpenTTD. |
16 | 16 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
501 | 501 | STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Možnosti igre |
502 | 502 | STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavitve težavnosti |
503 | 503 | STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Napredne nastavitve |
504 | STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :UI/Nastavitve igre | |
504 | STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :UI/Nastavitve skriptov igre | |
505 | 505 | STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF nastavitve |
506 | 506 | STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Nastavitve prozornega pogleda |
507 | 507 | STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Imena mest prikazana |
955 | 955 | STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} povečuje proizvodnjo! |
956 | 956 | STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}Nova žila premoga odkrita v {INDUSTRY}!{}Pričakuje se podvojitev proizvodnje! |
957 | 957 | STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}Nove rezerve nafte odkrite v {INDUSTRY}!{}Predvidena podvojitev proizvodnje! |
958 | STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Izboljšane metode pridelovanja v {INDUSTRY} naj bi podvojile proizvodnjo! | |
958 | STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Izboljšane metode pridelovanja v {INDUSTRY.r} naj bi podvojile proizvodnjo! | |
959 | 959 | STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :Proizvodnja {BIG_FONT}{BLACK}{STRING.r} v {INDUSTRY.d} narašča za {COMMA}%! |
960 | 960 | STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY.d} proizvodnja upada za 50% |
961 | 961 | STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Insekti so povzročili opustošenje v {INDUSTRY.d}!{}Proizvodnja zmanjšana za 50% |
996 | 996 | |
997 | 997 | STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Ponudba subvencije potekla: {}{}Prevoz {STRING.r} od {STRING} do {STRING} ni več subvencioniran |
998 | 998 | STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencija zaključena:{}{}Prevoz {STRING.r} od {STRING} do {STRING} ni več subvencioniran |
999 | STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Nova ponujena subvencija:{}{}Prvi prevoz {STRING.r} od {STRING} do {STRING} bo{}subvencioniran s strani mestnega sveta! | |
999 | STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Nova ponujena subvencija:{}{}Prvi prevoz {STRING.r} od {STRING.r} do {STRING.r} bo{}subvencioniran s strani mestnega sveta! | |
1000 | 1000 | STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencija podeljena podjetju {STRING}!{}{}Prevoz {STRING.r} od {STRING} do {STRING} bo prinesel 50% večji prihodek{}za naslednje leto! |
1001 | 1001 | STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Podjetje {STRING} je prejelo subvencijo!{}{}Prevoz {STRING.r} od {STRING} do {STRING} bo prinesel dvakratni prihodek{}za naslednje leto! |
1002 | 1002 | STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencija odobrena podjetju {STRING}!{}{}Prevoz {STRING.r} od {STRING} do {STRING} bo prinesel trikratni prihodek{}za naslednje leto! |
1561 | 1561 | STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Napredne nastavitve |
1562 | 1562 | STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF nastavitve |
1563 | 1563 | STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Preveri razpoložljive vsebine |
1564 | STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}UI / Nastavitve igre | |
1564 | STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}UI / Nastavitve skriptov igre | |
1565 | 1565 | STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Izhod |
1566 | 1566 | |
1567 | 1567 | STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Začni novo igro. Ctrl+Klik preskoči konfiguracijo sveta |
1581 | 1581 | STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Prikaz naprednih nastavitev |
1582 | 1582 | STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Prikaži nastavitve NewGRF |
1583 | 1583 | STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Preveri posodobljene vsebine na strežniku,{} ki so na voljo za prenos |
1584 | STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Prikaži UI in Nastavitve igre | |
1584 | STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Prikaži UI in Nastavitve skriptov igre | |
1585 | 1585 | STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Izhod iz 'OpenTTD' |
1586 | 1586 | |
1587 | 1587 | STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Temu prevodu manjka {NUM} vnos{P "" a i ov}. Prosimo pomagaj izboljšati OpenTTD in se vpiši za prevajanje. Preveri readme.txt za podrobnosti. |
3675 | 3675 | STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Okno razhroščevanja UI / skripte je na voljo samo za strežnik |
3676 | 3676 | |
3677 | 3677 | # AI configuration window |
3678 | STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Nastavitve UI / igre | |
3678 | STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Nastavitve UI / skript igre | |
3679 | 3679 | STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Skript igre, ki bo naložen v naslednji igri |
3680 | 3680 | STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}UI, ki bodo naložene v naslednji igri |
3681 | 3681 | STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Igralec |
3687 | 3687 | STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Premakni nižje |
3688 | 3688 | STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Premakni izbran UI nižje po seznamu |
3689 | 3689 | |
3690 | STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Skripta | |
3690 | STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Skripta igre | |
3691 | 3691 | STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}UI-ji |
3692 | 3692 | |
3693 | 3693 | STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Izberi {STRING} |
3694 | 3694 | STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE : |
3695 | 3695 | STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :UI |
3696 | STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Skripta | |
3696 | STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Skripta igre | |
3697 | 3697 | STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Naloži drugi skript |
3698 | 3698 | STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Nastavi |
3699 | 3699 | STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Nastavi parametre Skripte |
3701 | 3701 | # Available AIs window |
3702 | 3702 | STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Na voljo je {STRING} |
3703 | 3703 | STR_AI_LIST_CAPTION_AI :UI-ji |
3704 | STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Skripte | |
3704 | STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Skripte igre | |
3705 | 3705 | STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klikni za izbor skripte |
3706 | 3706 | |
3707 | 3707 | STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Avtor: {STRING} |
3716 | 3716 | # AI Parameters |
3717 | 3717 | STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parametri |
3718 | 3718 | STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :UI |
3719 | STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Skripta | |
3719 | STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Skripta igre | |
3720 | 3720 | STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Zapri |
3721 | 3721 | STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Resetiraj |
3722 | 3722 | STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} |
3869 | 3869 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... gradnja mogoča samo v mestih z vsaj 1200 ljudmi |
3870 | 3870 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... gradnja mogoča samo v območju deževnega gozda |
3871 | 3871 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... gradnja mogoča samo v puščavi |
3872 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... gradnja možna samo v mestih | |
3872 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... gradnja možna samo v mestih (zamenja hiše) | |
3873 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... gradnja možna samo blizu centra naselij | |
3873 | 3874 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... gradnja možna samo v nižjih predelih |
3874 | 3875 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... mogoče zgraditi samo ob robu zemljevida |
3875 | 3876 | STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... gozd je mogoče posaditi samo nad nivojem snežne odeje |
4196 | 4197 | STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.r :Jeklarne |
4197 | 4198 | STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Kmetija |
4198 | 4199 | STR_INDUSTRY_NAME_FARM.r :Kmetije |
4200 | STR_INDUSTRY_NAME_FARM.d :Kmetiji | |
4199 | 4201 | STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Rudnik bakra |
4200 | 4202 | STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.r :Rudnika bakra |
4201 | 4203 | STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Naftni vrelci |
4228 | 4230 | STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.d :Tovarni |
4229 | 4231 | STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Kmetija |
4230 | 4232 | STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.r :Kmetije |
4233 | STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.d :Kmetiji | |
4231 | 4234 | STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Gozdarski obrat |
4232 | 4235 | STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.r :Gozdarskega obrata |
4233 | 4236 | STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.d :Gozdarskem obratu |
10 | 10 | ##gender m f |
11 | 11 | |
12 | 12 | |
13 | # $Id: spanish.txt 24082 2012-03-31 17:55:38Z rubidium $ | |
13 | # $Id: spanish.txt 24253 2012-05-15 20:48:06Z rubidium $ | |
14 | 14 | |
15 | 15 | # This file is part of OpenTTD. |
16 | 16 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
349 | 349 | STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Opciones de juego |
350 | 350 | STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Configuración de dificultad |
351 | 351 | STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Opciones avanzadas |
352 | STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Configuración de script de IA / Juego | |
352 | STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Configuración de scripts | |
353 | 353 | STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Configuración NewGRF |
354 | 354 | STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opciones de transparencia |
355 | 355 | STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Ver nombres de pueblos |
1409 | 1409 | STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Opciones Avanzadas |
1410 | 1410 | STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Configuración NewGRF |
1411 | 1411 | STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Consultar Contenido Online |
1412 | STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Configuración de scripts de IA / Juego | |
1412 | STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Configuración de Scripts | |
1413 | 1413 | STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Salir |
1414 | 1414 | |
1415 | 1415 | STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Comenzar nuevo juego. Ctrl+Click omite la configuración del escenario |
3422 | 3422 | STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :carga disponible |
3423 | 3423 | |
3424 | 3424 | STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[cerca del fin] |
3425 | STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[medio] | |
3425 | STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[centro] | |
3426 | 3426 | STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[lejos del fin] |
3427 | 3427 | |
3428 | 3428 | STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (El próximo destino está fuera de alcance) |
3523 | 3523 | STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}La ventana de depuración de scripts solo está disponible para el servidor |
3524 | 3524 | |
3525 | 3525 | # AI configuration window |
3526 | STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Configuración de scripts de IA / Juego | |
3526 | STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Configuración de Scripts | |
3527 | 3527 | STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Script de Juego que será cargado en la próxima partida |
3528 | 3528 | STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}IAs que serán cargadas en la próxima partida |
3529 | 3529 | STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Jugador Humano |
9 | 9 | ##grflangid 0x2e |
10 | 10 | |
11 | 11 | |
12 | # $Id: swedish.txt 24073 2012-03-26 20:36:38Z rubidium $ | |
12 | # $Id: swedish.txt 24258 2012-05-16 20:11:20Z rubidium $ | |
13 | 13 | |
14 | 14 | # This file is part of OpenTTD. |
15 | 15 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
797 | 797 | |
798 | 798 | STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Europeiska Valutasystemet!{}{}Euron introduceras som enda valuta i ditt land! |
799 | 799 | STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Lågkonjuktur!{}{}Finansexperter befarar det värsta när ekonomin rasar! |
800 | STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Lågkonjuktur över!{}{}Uppsving i handeln ger tillförsikt till industrier när ekonomin stärks! | |
800 | STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Lågkonjunkturen över!{}{}Uppsving i handeln ger tillförsikt till industrier när ekonomin stärks! | |
801 | 801 | |
802 | 802 | STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} ökar produktionen! |
803 | 803 | STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}Nytt lager av kol funnet vid {INDUSTRY}!{}Produktionen fördubblas! |
1416 | 1416 | STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Starta ett nytt spel, och använd en höjdkarta som landskap |
1417 | 1417 | STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Starta nytt spel, som använder ett eget scenario |
1418 | 1418 | STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Skapa en egen spelvärld/scenario |
1419 | STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Starta ett multispelar spel | |
1419 | STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Starta ett spel i flerspelarläge | |
1420 | 1420 | |
1421 | 1421 | STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Välj 'tempererad' som typ av landskap |
1422 | 1422 | STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'sub-arktiskt' som typ av landskap |
1623 | 1623 | STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}IP-adressen till servern |
1624 | 1624 | |
1625 | 1625 | # Start new multiplayer server |
1626 | STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Starta ett nytt multiplayer spel | |
1626 | STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Starta ett nytt spel i flerspelarläge | |
1627 | 1627 | |
1628 | 1628 | STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Namn: |
1629 | 1629 | STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Namnet på nätverksspelet kommer att synas för andra spelare i multiplayer menyn |
2309 | 2309 | STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Stålhängbro för järnväg |
2310 | 2310 | STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL :Järnvägsbro av stålbalkstyp |
2311 | 2311 | STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Järnvägsbro med utskjutande stålstöd |
2312 | STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Hängbro av betong för järnväg | |
2312 | STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Järnvägshängbro av armerad betong | |
2313 | 2313 | STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Järnvägsbro av trä |
2314 | 2314 | STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Järnvägsbro av betong |
2315 | 2315 | STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Järnvägsrörbro |
2316 | 2316 | |
2317 | STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Hängbro av stål med vägbana | |
2317 | STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Stålhängbro för vägbana | |
2318 | 2318 | STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Vägbro med stålbalkar |
2319 | 2319 | STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Vägbro med utskjutande stålstöd |
2320 | 2320 | STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Väghängbro av armerad betong |
2549 | 2549 | STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Matchande fil saknas (kompatibel GRF laddad) |
2550 | 2550 | |
2551 | 2551 | STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibel GRF laddad för saknade filer |
2552 | STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Saknad GRF fil har stängts av | |
2552 | STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Saknad GRF-fil har stängts av | |
2553 | 2553 | STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Saknad(e) GRF-fil(er) |
2554 | 2554 | STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Avpausning kan krascha OpenTTD. Skicka ej igen bugg-rapport för möjlig krasch.{}Är du säker att du vill avpausa? |
2555 | 2555 | |
3116 | 3116 | STR_REPLACE_ENGINES :Lok |
3117 | 3117 | STR_REPLACE_WAGONS :Vagnar |
3118 | 3118 | |
3119 | STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Välj järnvägstyp för att byta ut fordon | |
3119 | STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Välj vilken järnvägstyp du vill byta ut lok för | |
3120 | 3120 | STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Visa vilket fordon det vänstra fordonet byts ut till, om något |
3121 | 3121 | STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Järnvägsfordon |
3122 | 3122 | STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektriska järnvägsfordon |
3661 | 3661 | STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Inte tillåtet när spelet är pausat |
3662 | 3662 | |
3663 | 3663 | # Local authority errors |
3664 | STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} de lokala myndigheterna tillåter inte detta | |
3665 | STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} de lokala myndigheterna tillåter inte att en till flygplats byggs i staden | |
3664 | STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}De lokala myndigheterna i {TOWN} tillåter inte detta | |
3665 | STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}De lokala myndigheterna i {TOWN} tillåter inte att ytterligare en flygplats byggs i staden | |
3666 | 3666 | STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN}'s lokala myndigheter vägrar ge tillåtelse att bygga en flygplats på grund av ljudproblem |
3667 | 3667 | STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ditt mutningsförsök upptäcktes av en regional granskare |
3668 | 3668 | |
3716 | 3716 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... kan bara byggas i städer med minst 1200 invånare |
3717 | 3717 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... kan bara byggas i regnskogsområden |
3718 | 3718 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... kan bara byggas i ökenområden |
3719 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... kan bara byggas i städer | |
3719 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... kan bara byggas i städer (ersätter hus) | |
3720 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... kan bara byggas nära stadskärnor | |
3720 | 3721 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... kan bara byggas i låglandsområden |
3721 | 3722 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... kan bara placeras nära kartans kant |
3722 | 3723 | STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... skog kan bara planteras ovanför snögränsen |
9 | 9 | ##grflangid 0x0c |
10 | 10 | |
11 | 11 | |
12 | # $Id: traditional_chinese.txt 24043 2012-03-18 17:00:47Z rubidium $ | |
12 | # $Id: traditional_chinese.txt 24253 2012-05-15 20:48:06Z rubidium $ | |
13 | 13 | |
14 | 14 | # This file is part of OpenTTD. |
15 | 15 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
346 | 346 | STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :遊戲選項 |
347 | 347 | STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :難易設定 |
348 | 348 | STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :進階設定 |
349 | STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :AI / 遊戲 設定 | |
349 | STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :AI / 遊戲腳本設定 | |
350 | 350 | STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF 設定 |
351 | 351 | STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :透明度選項 |
352 | 352 | STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :顯示市鎮名稱 |
970 | 970 | |
971 | 971 | # Custom currency window |
972 | 972 | |
973 | STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}自訂幣值 | |
973 | STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}自訂貨幣 | |
974 | 974 | STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}匯率:{ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA} |
975 | 975 | STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}降低自訂幣值對 1 英鎊 (£) 的匯率 |
976 | 976 | STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}提升自訂幣值對 1 英鎊 (£) 的匯率 |
1056 | 1056 | STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :自訂 |
1057 | 1057 | STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :自訂 ({NUM}%) |
1058 | 1058 | |
1059 | STR_RIVERS_NONE :無 | |
1060 | STR_RIVERS_FEW :少 | |
1061 | STR_RIVERS_MODERATE :適量 | |
1062 | STR_RIVERS_LOT :多 | |
1059 | 1063 | |
1060 | 1064 | STR_DISASTER_NONE :無 |
1061 | 1065 | STR_DISASTER_REDUCED :減少 |
1352 | 1356 | STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}修改設定值 |
1353 | 1357 | |
1354 | 1358 | # Config errors |
1359 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :找不到 | |
1360 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :系統 NewGRF | |
1361 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :與此版本的OpenTTD不相容 | |
1362 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :不明 | |
1355 | 1363 | |
1356 | 1364 | # Intro window |
1357 | 1365 | STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} |
1368 | 1376 | STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}進階設定 |
1369 | 1377 | STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF 設定 |
1370 | 1378 | STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}檢查線上內容 |
1371 | STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}AI / 遊戲 設定 | |
1379 | STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}AI / 遊戲腳本設定 | |
1372 | 1380 | STR_INTRO_QUIT :{BLACK}離開 |
1373 | 1381 | |
1374 | STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}開始新遊戲。 按住 Ctrl 點選可跳過地圖設定畫面 | |
1382 | STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}開始新遊戲。按住 Ctrl 點選可跳過地圖設定畫面 | |
1375 | 1383 | STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}載入舊遊戲 |
1376 | 1384 | STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}以高度圖為地形開始新遊戲 |
1377 | 1385 | STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}使用自訂的場景開始新遊戲 |
1388 | 1396 | STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}顯示進階設定 |
1389 | 1397 | STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}顯示 NewGRF 設定 |
1390 | 1398 | STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}檢查有無最新或可更新的內容可下載 |
1391 | STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}顯示AI和遊戲設定 | |
1399 | STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}顯示AI和遊戲腳本設定 | |
1392 | 1400 | STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}離開「OpenTTD」 |
1393 | 1401 | |
1394 | 1402 | STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}此段翻譯缺了{NUM}字串。請成為OpenTTD的翻譯員以讓本遊戲更完整。詳情請參閱readme.txt。 |
1759 | 1767 | STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}您被踢出遊戲 |
1760 | 1768 | STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}此伺服器不允許作弊 |
1761 | 1769 | STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}您傳送了太多指令給伺服器了 |
1770 | STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}你輸入密碼所需的時間太長 | |
1762 | 1771 | |
1763 | 1772 | ############ Leave those lines in this order!! |
1764 | 1773 | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :一般錯誤 |
1777 | 1786 | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :想試著作弊 |
1778 | 1787 | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :伺服器已滿 |
1779 | 1788 | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :已傳送太多指令 |
1789 | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :下載地圖需時太長 | |
1790 | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :處理地圖需時太長 | |
1780 | 1791 | ############ End of leave-in-this-order |
1781 | 1792 | |
1782 | 1793 | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}可能發生連線中斷 |
1794 | 1805 | STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :玩家數量 |
1795 | 1806 | STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :連線用戶端中 |
1796 | 1807 | STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :手動 |
1808 | STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :遊戲腳本 | |
1797 | 1809 | ############ End of leave-in-this-order |
1798 | 1810 | STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :離開中 |
1799 | 1811 | STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} 已加入遊戲 |
1822 | 1834 | STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}取消全選 |
1823 | 1835 | STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}將所有內容標示為不要下載 |
1824 | 1836 | STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}過濾條件 (標籤/名稱): |
1837 | STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}訪問網站 | |
1825 | 1838 | STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}下載 |
1826 | 1839 | STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}開始下載選擇的內容 |
1827 | 1840 | STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}總下載大小:{WHITE}{BYTES} |
1853 | 1866 | STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :高度圖 |
1854 | 1867 | STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :基本音效 |
1855 | 1868 | STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :基本音樂 |
1869 | STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :遊戲腳本 | |
1870 | STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :GS 函式庫 | |
1856 | 1871 | |
1857 | 1872 | # Content downloading progress window |
1858 | 1873 | STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}下載內容中... |
1868 | 1883 | STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... 檔案無法寫入 |
1869 | 1884 | STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}無法解壓縮已下載的檔案 |
1870 | 1885 | |
1886 | STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}缺少圖形 | |
1887 | STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}是,下載圖形 | |
1888 | STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}否,離開 OpenTTD | |
1871 | 1889 | |
1872 | 1890 | # Transparency settings window |
1873 | 1891 | STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}透明度選項 |
1915 | 1933 | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}切換建築/移除鐵軌、號誌、號誌站及車站。 按住 Ctrl 點選可移除號誌站及車站中的鐵軌 |
1916 | 1934 | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}轉換/升級軌道種類。按Shift可切換建築/顯示預估成本。 |
1917 | 1935 | |
1936 | STR_RAIL_NAME_RAILROAD :鐵路 | |
1937 | STR_RAIL_NAME_ELRAIL :電氣化鐵路 | |
1938 | STR_RAIL_NAME_MONORAIL :單軌鐵路 | |
1939 | STR_RAIL_NAME_MAGLEV :磁浮列車 | |
1918 | 1940 | |
1919 | 1941 | # Rail depot construction window |
1920 | 1942 | STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}鐵路機廠方向 |
2186 | 2208 | STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :覆雪地 |
2187 | 2209 | STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :沙漠 |
2188 | 2210 | |
2211 | STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} 鐵軌 | |
2189 | 2212 | |
2190 | 2213 | STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :公路 |
2191 | 2214 | STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :有路燈的公路 |
2499 | 2522 | STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}城市 |
2500 | 2523 | STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- 無 - |
2501 | 2524 | STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) |
2502 | STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}市鎮名稱 - 點選名稱可將市鎮置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於市鎮位置開啟新視窗視野 | |
2525 | STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}市鎮名稱 - 點選名稱可將市鎮置於畫面中央。按住 Ctrl 點選可於市鎮位置開啟新視窗視野 | |
2503 | 2526 | STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}世界人口:{COMMA} |
2504 | 2527 | |
2505 | 2528 | # Town view window |
2511 | 2534 | STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}市鎮成長所需貨物: |
2512 | 2535 | STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{RED}還需要 {ORANGE}{STRING} |
2513 | 2536 | STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} 必須是冬天 |
2537 | STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} 已運送 | |
2538 | STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN}(已運送) | |
2539 | STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}市鎮{RED}不在{BLACK}成長 | |
2514 | 2540 | STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}市鎮噪音限制:{ORANGE}{COMMA}{BLACK} 最大:{ORANGE}{COMMA} |
2515 | STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}將市鎮置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於市鎮位置開啟新視窗視野 | |
2541 | STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}將市鎮置於畫面中央。按住 Ctrl 點選可於市鎮位置開啟新視窗視野 | |
2516 | 2542 | STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}地方政府 |
2517 | 2543 | STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}顯示地方政府資訊 |
2518 | 2544 | STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}修改市鎮名稱 |
2572 | 2598 | STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}點選運送服務可將工業/市鎮置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於工業/市鎮位置開啟新視窗視野 |
2573 | 2599 | |
2574 | 2600 | # Station list window |
2575 | STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}車站名稱 - 點選名稱可將車站置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於車站位置開啟新視窗視野 | |
2601 | STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}車站名稱 - 點選名稱可將車站置於畫面中央。按住 Ctrl 點選可於車站位置開啟新視窗視野 | |
2576 | 2602 | STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}按住 CTRL 選擇多個項目 |
2577 | 2603 | STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - 車站 {COMMA} 座 |
2578 | 2604 | STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES} |
2608 | 2634 | STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :傑出 |
2609 | 2635 | ############ range for rating ends |
2610 | 2636 | |
2611 | STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}將車站置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於車站位置開啟新視窗視野 | |
2637 | STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}將車站置於畫面中央。按住 Ctrl 點選可於車站位置開啟新視窗視野 | |
2612 | 2638 | STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}修改車站名稱 |
2613 | 2639 | |
2614 | 2640 | STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}顯示所有指令內包含這個車站的列車 |
2698 | 2724 | STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}我們正在找一間運輸公司收購我們的公司。{}{}您想購買 {COMPANY} 付出 {CURRENCY_LONG} 嗎? |
2699 | 2725 | |
2700 | 2726 | # Company infrastructure window |
2727 | STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD :{WHITE}道路 | |
2728 | STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAMWAY :{WHITE}路面電車 | |
2729 | STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}運河 | |
2730 | STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}車站: | |
2731 | STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}機場 | |
2732 | STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_COST :{WHITE}每年{1:CURRENCY_LONG} ({0:COMMA}) | |
2733 | STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}每年{CURRENCY_LONG} | |
2701 | 2734 | |
2702 | 2735 | # Industry directory |
2703 | 2736 | STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}工業 |
2711 | 2744 | STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} |
2712 | 2745 | STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}上月產量: |
2713 | 2746 | STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} (運送了 {COMMA}%) |
2714 | STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將工業置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於工業位置開啟新視窗視野 | |
2747 | STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將工業置於畫面中央。按住 Ctrl 點選可於工業位置開啟新視窗視野 | |
2715 | 2748 | STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}產出等級:{YELLOW}{COMMA}% |
2716 | 2749 | |
2717 | 2750 | ############ range for requires starts |
2800 | 2833 | STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}費用:{GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} 載重:{GOLD}{WEIGHT_SHORT} |
2801 | 2834 | STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}速度:{GOLD}{VELOCITY}{BLACK} 功率:{GOLD}{POWER} |
2802 | 2835 | STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}速度:{GOLD}{VELOCITY} |
2836 | STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}在海上速度: {GOLD}{VELOCITY} | |
2837 | STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}在運河/河道上速度: {GOLD}{VELOCITY} | |
2803 | 2838 | STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}營運成本:{GOLD}{CURRENCY_LONG}/年 |
2804 | 2839 | STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}容量:{GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} |
2805 | 2840 | STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(可改裝) |
2898 | 2933 | STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}這會購買一艘相同的船舶。按下按鈕之後再點選船塢内或外的船舶,按住 CTRL 點選還可共享指令,按住 Shift 點選則只會顯示預估的購買費用 |
2899 | 2934 | STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}這會購買一架相同的飛機。按下此鈕之後再點選機棚内或外的飛機,按住 CTRL 點選還可共享指令,按住 Shift 點選則只會顯示預估的購買費用 |
2900 | 2935 | |
2901 | STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將鐵路機廠置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於鐵路機廠位置開啟新視窗視野 | |
2902 | STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將車廠置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於車廠位置開啟新視窗視野 | |
2903 | STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將船塢置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於船塢位置開啟新視窗視野 | |
2904 | STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將機棚置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於機棚位置開啟新視窗視野 | |
2936 | STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將鐵路機廠置於畫面中央。按住 Ctrl 點選可於鐵路機廠位置開啟新視窗視野 | |
2937 | STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將車廠置於畫面中央。按住 Ctrl 點選可於車廠位置開啟新視窗視野 | |
2938 | STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將船塢置於畫面中央。按住 Ctrl 點選可於船塢位置開啟新視窗視野 | |
2939 | STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將機棚置於畫面中央。按住 Ctrl 點選可於機棚位置開啟新視窗視野 | |
2905 | 2940 | |
2906 | 2941 | STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}取得所有命令内有這個機廠的列車 |
2907 | 2942 | STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}取得所有命令内有這個車廠的車輛 |
2970 | 3005 | # Vehicle view |
2971 | 3006 | STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} |
2972 | 3007 | |
2973 | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將列車置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於畫面中央追蹤該列車 | |
3008 | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將列車置於畫面中央。按住 Ctrl 點選可於畫面中央追蹤該列車 | |
2974 | 3009 | STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將車輛置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於畫面中央追蹤該車輛 |
2975 | STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將船舶置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於畫面中央追蹤該船舶 | |
2976 | STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將飛機置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於畫面中央追蹤該飛機 | |
3010 | STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將船舶置於畫面中央。按住 Ctrl 點選可於畫面中央追蹤該船舶 | |
3011 | STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將飛機置於畫面中央。按住 Ctrl 點選可於畫面中央追蹤該飛機 | |
2977 | 3012 | |
2978 | 3013 | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}將列車送回機廠,按住 CTRL 點選機廠則僅做維護 |
2979 | 3014 | STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}將車輛送到車庫,按住 CTRL 點選則只做維護 |
3005 | 3040 | STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}顯示船舶詳細資料 |
3006 | 3041 | STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}顯示飛機詳細資料 |
3007 | 3042 | |
3008 | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}列車目前的動作 - 按此可停止/起動列車。Ctrl+Click 可以捲動到目的地。 | |
3009 | STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}目前車輛動作 - 點選這裡可停止/起動車輛。Ctrl+Click 可以捲動到目的地。 | |
3010 | STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}目前船舶動作 - 按此可停止/起動船舶。Ctrl+Click 可以捲動到目的地。 | |
3011 | STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}目前飛機動作 - 按此可停止/起動飛機。Ctrl+Click 可以捲動到目的地。 | |
3043 | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}列車目前的動作 - 按此可停止/起動列車。按住 Ctrl 點選可以捲動到目的地。 | |
3044 | STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}目前車輛動作 - 點選這裡可停止/起動車輛。按住 Ctrl 點選可以捲動到目的地。 | |
3045 | STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}目前船舶動作 - 按此可停止/起動船舶。按住 Ctrl 點選可以捲動到目的地。 | |
3046 | STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}目前飛機動作 - 按此可停止/起動飛機。按住 Ctrl 點選可以捲動到目的地。 | |
3012 | 3047 | |
3013 | 3048 | # Messages in the start stop button in the vehicle view |
3014 | STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}正在裝卸客貨 | |
3049 | STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}正在裝卸貨物 | |
3015 | 3050 | STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}正在離開 |
3016 | 3051 | STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}撞毀! |
3017 | 3052 | STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}故障 |
3019 | 3054 | STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}正在停止,{VELOCITY} |
3020 | 3055 | STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}沒有電力 |
3021 | 3056 | STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}正在等候路徑開放 |
3057 | STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}與下個目的地相距太遠 | |
3022 | 3058 | |
3023 | 3059 | STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}正前往 {STATION},{VELOCITY} |
3024 | 3060 | STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}沒有指令,{VELOCITY} |
3041 | 3077 | STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}命名船舶 |
3042 | 3078 | STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}命名飛機 |
3043 | 3079 | |
3044 | STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}年齡:{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 營運成本:{LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/年 | |
3080 | STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}年齡:{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 營運成本:每年{LTBLUE}{CURRENCY_LONG} | |
3045 | 3081 | # The next two need to stay in this order |
3046 | 3082 | STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} 年 ({COMMA}) |
3047 | 3083 | STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} 年 ({COMMA}) |
3152 | 3188 | |
3153 | 3189 | STR_ORDER_REFIT :{BLACK}改裝 |
3154 | 3190 | STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}選擇這個指令要改裝的貨物種類,按住 CTRL 點選可移除改裝指令 |
3191 | STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :可用貨物 | |
3155 | 3192 | |
3156 | 3193 | STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}維護 |
3157 | 3194 | STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :總是進行 |
3241 | 3278 | STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(沒有卸載也沒有裝載) |
3242 | 3279 | |
3243 | 3280 | |
3281 | STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :可用貨物 | |
3244 | 3282 | |
3245 | 3283 | STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[近端] |
3246 | 3284 | STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[中間] |
3287 | 3325 | STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}清除時刻表 |
3288 | 3326 | STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}清除目前選定命令所設定的時間 |
3289 | 3327 | |
3290 | ||
3328 | STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}修改速度限制 | |
3329 | STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}修改目前選定命令所設定的最高速度 | |
3330 | ||
3331 | STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}清除速度限制 | |
3332 | STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}清除目前選定命令所設定的最高速度 | |
3291 | 3333 | |
3292 | 3334 | STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}歸零誤點/慢分 |
3293 | 3335 | STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}將誤點/慢分歸零,如此交通工具將會準時抵達 |
3336 | 3378 | STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI/遊戲腳本除錯視窗只可於伺服器使用 |
3337 | 3379 | |
3338 | 3380 | # AI configuration window |
3339 | STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI /遊戲的組態 | |
3381 | STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI /遊戲腳本的組態 | |
3340 | 3382 | STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}下局開始時將啟用AI |
3341 | 3383 | STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :人類玩家 |
3342 | 3384 | STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :隨機 AI |
3347 | 3389 | STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}向下移 |
3348 | 3390 | STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}向下移動所選的 AI |
3349 | 3391 | |
3392 | STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}遊戲腳本 | |
3350 | 3393 | STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AI |
3351 | 3394 | |
3352 | 3395 | STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}選擇 {STRING} |
3353 | 3396 | STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE : |
3354 | 3397 | STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :AI |
3398 | STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :遊戲腳本 | |
3355 | 3399 | STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}載入另一腳本 |
3356 | 3400 | STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}組態設定 |
3357 | 3401 | STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}設定腳本的參數 |
3359 | 3403 | # Available AIs window |
3360 | 3404 | STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}可用{STRING} |
3361 | 3405 | STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AI |
3406 | STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :遊戲腳本 | |
3362 | 3407 | STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}點選以選擇腳本 |
3363 | 3408 | |
3364 | 3409 | STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}作者: {STRING} |
3373 | 3418 | # AI Parameters |
3374 | 3419 | STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} 參數 |
3375 | 3420 | STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :AI |
3421 | STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :遊戲腳本 | |
3376 | 3422 | STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}關閉 |
3377 | 3423 | STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}重設 |
3378 | 3424 | STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} |
3379 | 3425 | |
3380 | 3426 | |
3381 | 3427 | # Textfile window |
3428 | STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}檢視Readme | |
3429 | STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}授權條款 | |
3382 | 3430 | |
3383 | 3431 | |
3384 | 3432 | # Vehicle loading indicators |
3456 | 3504 | STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... 已經建了 |
3457 | 3505 | STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... 所有者是 {STRING} |
3458 | 3506 | STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... 此區域屬於其它公司所有 |
3459 | STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}...已達地形的限制 | |
3507 | STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... 已達地形的限制 | |
3460 | 3508 | STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... 已達區塊清除的限制 |
3461 | 3509 | STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}名稱必須是唯一的 |
3462 | 3510 | STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}被 {1:STRING} 擋住 |
3466 | 3514 | STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} 地方政府不同意 |
3467 | 3515 | STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} 地方政府拒絕在城內建造另一座機場 |
3468 | 3516 | STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} 地方政府因噪音限制拒絕建造新機場 |
3517 | STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}你的賄賂被當地調查員發現 | |
3469 | 3518 | |
3470 | 3519 | # Levelling errors |
3471 | 3520 | STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}無法提昇土地... |
3517 | 3566 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... 只能在市鎮人口超過 1200 人的地方建造 |
3518 | 3567 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... 只能建在雨林區 |
3519 | 3568 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... 只能建在沙漠區 |
3520 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... 只能建在市鎮內 | |
3569 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... 只能建在市鎮內 (取代房屋) | |
3570 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... 只能在城市中心附近興建 | |
3521 | 3571 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... 只能建在低地 |
3522 | 3572 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... 只能位於地圖邊緣 |
3523 | 3573 | STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... 森林只能種在雪線以上 |
3641 | 3691 | STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}無法在此開鑿河流... |
3642 | 3692 | STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... 必須建在水域上 |
3643 | 3693 | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... 不能建在水域上 |
3694 | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... 不能建在海上 | |
3644 | 3695 | STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}必須先移除運河 |
3645 | 3696 | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}無法興建水道橋... |
3646 | 3697 |
9 | 9 | ##grflangid 0x0A |
10 | 10 | |
11 | 11 | |
12 | # $Id: tamil.txt 24082 2012-03-31 17:55:38Z rubidium $ | |
12 | # $Id: tamil.txt 24253 2012-05-15 20:48:06Z rubidium $ | |
13 | 13 | |
14 | 14 | # This file is part of OpenTTD. |
15 | 15 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
2136 | 2136 | |
2137 | 2137 | # Error message titles |
2138 | 2138 | STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}தகவல் |
2139 | STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW} {STRING} இலிருந்து ஒரு தகவல் | |
2139 | 2140 | |
2140 | 2141 | # Generic construction errors |
2142 | STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}படத்தின் எல்லையினைத் தாண்டி உள்ளது | |
2141 | 2143 | STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}படத்தின் எல்லைக்கு மிக அருகாமையில் உள்ளது |
2142 | 2144 | STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}பணம் பத்தாது - {CURRENCY_LONG} தேவைப்படுகிறது |
2143 | 2145 | STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}தட்டையான நிலப்பகுதி வேண்டும் |
2144 | 2146 | STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}நிலம் தவறான பக்கத்தில் சரிந்துள்ளது |
2145 | 2147 | STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}இதைச் செய்ய இயலாது... |
2146 | 2148 | STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}முதலில் கட்டடம் இடிக்கப்பட வேண்டும் |
2149 | STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}இந்தப் பகுதியினை காலியாக்க முடியாது ... | |
2150 | STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... இடம் ஒத்துவராது | |
2147 | 2151 | STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... ஏற்கனவே கட்டப்பட்டது |
2152 | STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... {STRING} இற்கு சொந்தமானது | |
2148 | 2153 | STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... பகுதி மற்றோரு நிறுவனத்திற்கு சொந்தமானதாகும் |
2149 | 2154 | STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... நிலத்தோற்ற மாற்ற வரம்பு எட்ட பட்டுள்ளது |
2150 | 2155 | STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... மாற்ற வரம்பு எட்ட பட்டுள்ளது |
2156 | STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}பெயர் பயன்படுத்தாததாக இருக்க வேண்டும் | |
2151 | 2157 | STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} வழியில் உள்ளது |
2158 | STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}ஆட்டம் தற்காலிகமாக நிறுத்தப்பட்டிருக்கும்பொழுது இதை செய்ய இயலாது | |
2152 | 2159 | |
2153 | 2160 | # Local authority errors |
2161 | STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} நகராட்சி இதை அனுமதிக்க மறுக்கிறது | |
2162 | STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} நகராட்சி மேலும் ஒரு விமான நிலையத்தினை கட்டுவதற்கான அனுமதியை மறுத்தது. | |
2154 | 2163 | |
2155 | 2164 | # Levelling errors |
2165 | STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}இங்கே நிலத்தினை ஏற்ற முடியாது... | |
2156 | 2166 | STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}இங்கு நிலத்தினை சமம்மாக்க முடியாது... |
2167 | STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}தோண்டுதல் சுரங்கப்பாதையிற்கு தீங்கு விளைவிக்கும் | |
2157 | 2168 | STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... ஏற்கனவே கடல்மட்டத்தில் உள்ளது |
2169 | STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... அதிக உயரம் | |
2158 | 2170 | STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... ஏற்கனவே தட்டையாக உள்ளது |
2159 | 2171 | |
2160 | 2172 | # Company related errors |
2183 | 2195 | STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... மிகவும் அதிகமான நகரங்கள் |
2184 | 2196 | STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... படத்தில் வேறு வெற்றுஇடம் இல்லை |
2185 | 2197 | STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}சாலைப் பணிகள் நடந்துக் கொண்டிருக்கின்றன |
2198 | STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}இந்த நகரத்தினை நீக்க இயலாது ...{} ஒரு நிலையமோ அல்லது பணிமனையோ நகரத்தின் பெயரில் உள்ளது மற்றும் நகரத்திற்குச் சொந்தமான கட்டங்களை நீக்க முடியாது. | |
2186 | 2199 | STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... நகரத்தின் நடுவில் சிலையினை அமைக்க தகுந்த இடமில்லை |
2187 | 2200 | |
2188 | 2201 | # Industry related errors |
2200 | 2213 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... நகரங்களின் நடுவில் மட்டுமே கட்ட முடியும் |
2201 | 2214 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... தாழ்வான பகுதிகளில் மட்டுமே இதனை கட்ட முடியும் |
2202 | 2215 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... படங்களின் எல்லைகளில் மட்டுமே இட முடியும் |
2216 | STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... பனி-கோடிற்கு மேலேயே காடுகளை நட முடியும் | |
2203 | 2217 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... பனி-கோடின் மேலே மட்டுமே கட்ட முடியும் |
2204 | 2218 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... பனி-கோடின் கீழே மட்டுமே கட்ட முடியும் |
2205 | 2219 | |
2209 | 2223 | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}லாரி நிலையத்தினை கட்ட இயலாது... |
2210 | 2224 | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}பயணிகள் ட்ராம் நிலையத்தினை கட்ட இயலாது... |
2211 | 2225 | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}சரக்கு ட்ராம் நிலையத்தினை கட்ட இயலாது... |
2226 | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}இங்கே துறைமுகத்தினை கட்ட இயலாது... | |
2212 | 2227 | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}இங்கே விமான நிலையத்தை கட்ட இயலாது... |
2213 | 2228 | |
2229 | STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}ஏற்கனவே இருக்கும் நிலையத்துடன் ஒட்டி உள்ளது | |
2214 | 2230 | STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... நிறுத்தம் மிகவும் விரிந்துள்ளது |
2215 | 2231 | STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}மிக அதிகமான நிறுத்தங்கள்/ஏற்றும் பகுதிகள் |
2216 | 2232 | STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}மிக அதிகமான இரயில்வே நிலைய பாகங்கள் |
2217 | 2233 | STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}மிக அதிகமான பேருந்து நிறுத்தங்கள் |
2218 | 2234 | STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}மிக அதிகமான லாரி நிலையங்கள் |
2219 | 2235 | STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}மற்றொரு நிலையத்திற்கு மிக அருகில் உள்ளது |
2236 | STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}மற்றொரு துறைமுகத்திற்கு மிக அருகில் உள்ளது | |
2220 | 2237 | STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}மற்றொரு விமான நிலையத்தின் அருகாமையில் உள்ளது |
2221 | 2238 | STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}நிறுத்தத்தின் பெயரை மாற்ற இயலாது... |
2222 | 2239 | STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... இது நகரத்திற்கு சொந்தமான சாலையாகும் |
2240 | 2257 | STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}முதலில் விமானநிலையத்தினை நீக்க வேண்டும் |
2241 | 2258 | |
2242 | 2259 | # Waypoint related errors |
2260 | STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}ஏற்கனவே இருக்கும் வழிப்புள்ளியுடன் ஒட்டியுள்ளது | |
2243 | 2261 | STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}மற்றொரு பாதைப்புள்ளியின் அருகில் உள்ளது |
2244 | 2262 | |
2245 | 2263 | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}இங்கே இரயில்வே பாதைப்புள்ளியினைக் கட்ட இயலாது... |
2279 | 2297 | STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(பண எல்லை) |
2280 | 2298 | |
2281 | 2299 | # Rail construction errors |
2300 | STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}இருவேறு இரயில்வே தட வகைகளை இணைக்க இயலாது | |
2282 | 2301 | STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}முதலில் சிக்னல்களை எடுக்க வேண்டும் |
2283 | 2302 | STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}தக்க இரயில் தடம் ஏதும் இல்லை |
2284 | 2303 | STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}முதலில் இரயில்வே தடத்தினை எடுக்க வேண்டும் |
2428 | 2447 | STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... இந்த கட்டளையை பகிர்ந்துகொள்ளும் வாகனம் அந்த நிறுத்தத்திற்கு செல்ல இயலாது |
2429 | 2448 | |
2430 | 2449 | STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}இந்த கட்டளைப் பட்டியலை பகிர முடியாது... |
2450 | STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}கட்டளைப் பட்டியலினை பகிர்வதை நிறுத்த இயலாது... | |
2431 | 2451 | STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}கட்டளைப் பட்டியலை பிரதி செய்ய இயலாது... |
2452 | STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... முந்தைய இடத்திலிருந்து நெடுந்தூரம் உள்ளது | |
2453 | STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... விமானத்தால் அதிக தூரம் பறக்க இயலாது | |
2432 | 2454 | |
2433 | 2455 | # Timetable related errors |
2456 | STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}வாகனத்தை கால அட்டவணை செய்ய இயலாது... | |
2434 | 2457 | STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}வாகனங்கள் நிலையங்களில் மட்டுமே காத்திருக்க முடியும் |
2435 | 2458 | STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}இந்த வாகனம் இந்த இரயில் நிலையத்தில் நிற்கவில்லை |
2436 | 2459 | |
2437 | 2460 | # Sign related errors |
2438 | 2461 | STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... அதிகமான குறிகள் |
2462 | STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}குறியீட்டினை இங்கே நட இயலாது... | |
2463 | STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}குறியீட்டின் பெயரை மாற்ற இயலாது... | |
2439 | 2464 | STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}குரியீடினை நீக்க முடியாது... |
2440 | 2465 | |
2441 | 2466 | # Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut |
9 | 9 | ##grflangid 0x54 |
10 | 10 | |
11 | 11 | |
12 | # $Id: vietnamese.txt 24082 2012-03-31 17:55:38Z rubidium $ | |
12 | # $Id: vietnamese.txt 24253 2012-05-15 20:48:06Z rubidium $ | |
13 | 13 | |
14 | 14 | # This file is part of OpenTTD. |
15 | 15 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
3286 | 3286 | STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP} |
3287 | 3287 | STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING} |
3288 | 3288 | |
3289 | STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Kết thúc - - | |
3290 | STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Kết thúc - - | |
3289 | STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Kết thúc lộ trình - - | |
3290 | STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Kết thúc lộ trình chia sẻ - - | |
3291 | 3291 | |
3292 | 3292 | # Order bottom buttons |
3293 | 3293 | STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Chạy suốt |
0 | /* $Id: network_server.cpp 23958 2012-02-16 20:45:03Z rubidium $ */ | |
0 | /* $Id: network_server.cpp 24232 2012-05-12 07:47:00Z rubidium $ */ | |
1 | 1 | |
2 | 2 | /* |
3 | 3 | * This file is part of OpenTTD. |
449 | 449 | if (this->status >= STATUS_AUTH_GAME) return this->CloseConnection(NETWORK_RECV_STATUS_MALFORMED_PACKET); |
450 | 450 | |
451 | 451 | this->status = STATUS_AUTH_GAME; |
452 | /* Reset 'lag' counters */ | |
453 | this->last_frame = this->last_frame_server = _frame_counter; | |
452 | 454 | |
453 | 455 | Packet *p = new Packet(PACKET_SERVER_NEED_GAME_PASSWORD); |
454 | 456 | this->SendPacket(p); |
462 | 464 | if (this->status >= STATUS_AUTH_COMPANY) return this->CloseConnection(NETWORK_RECV_STATUS_MALFORMED_PACKET); |
463 | 465 | |
464 | 466 | this->status = STATUS_AUTH_COMPANY; |
467 | /* Reset 'lag' counters */ | |
468 | this->last_frame = this->last_frame_server = _frame_counter; | |
465 | 469 | |
466 | 470 | Packet *p = new Packet(PACKET_SERVER_NEED_COMPANY_PASSWORD); |
467 | 471 | p->Send_uint32(_settings_game.game_creation.generation_seed); |
480 | 484 | if (this->status >= STATUS_AUTHORIZED) return this->CloseConnection(NETWORK_RECV_STATUS_MALFORMED_PACKET); |
481 | 485 | |
482 | 486 | this->status = STATUS_AUTHORIZED; |
487 | /* Reset 'lag' counters */ | |
488 | this->last_frame = this->last_frame_server = _frame_counter; | |
489 | ||
483 | 490 | _network_game_info.clients_on++; |
484 | 491 | |
485 | 492 | p = new Packet(PACKET_SERVER_WELCOME); |
0 | /* $Id: newgrf_house.cpp 23740 2012-01-03 21:32:51Z rubidium $ */ | |
0 | /* $Id: newgrf_house.cpp 24228 2012-05-12 07:31:25Z rubidium $ */ | |
1 | 1 | |
2 | 2 | /* |
3 | 3 | * This file is part of OpenTTD. |
48 | 48 | void InitializeBuildingCounts() |
49 | 49 | { |
50 | 50 | memset(&_building_counts, 0, sizeof(_building_counts)); |
51 | ||
52 | Town *t; | |
53 | FOR_ALL_TOWNS(t) { | |
54 | memset(&t->cache.building_counts, 0, sizeof(t->cache.building_counts)); | |
55 | } | |
51 | 56 | } |
52 | 57 | |
53 | 58 | /** |
62 | 67 | |
63 | 68 | if (!_loaded_newgrf_features.has_newhouses) return; |
64 | 69 | |
65 | t->building_counts.id_count[house_id]++; | |
70 | t->cache.building_counts.id_count[house_id]++; | |
66 | 71 | _building_counts.id_count[house_id]++; |
67 | 72 | |
68 | 73 | if (class_id == HOUSE_NO_CLASS) return; |
69 | 74 | |
70 | t->building_counts.class_count[class_id]++; | |
75 | t->cache.building_counts.class_count[class_id]++; | |
71 | 76 | _building_counts.class_count[class_id]++; |
72 | 77 | } |
73 | 78 | |
83 | 88 | |
84 | 89 | if (!_loaded_newgrf_features.has_newhouses) return; |
85 | 90 | |
86 | if (t->building_counts.id_count[house_id] > 0) t->building_counts.id_count[house_id]--; | |
87 | if (_building_counts.id_count[house_id] > 0) _building_counts.id_count[house_id]--; | |
91 | if (t->cache.building_counts.id_count[house_id] > 0) t->cache.building_counts.id_count[house_id]--; | |
92 | if (_building_counts.id_count[house_id] > 0) _building_counts.id_count[house_id]--; | |
88 | 93 | |
89 | 94 | if (class_id == HOUSE_NO_CLASS) return; |
90 | 95 | |
91 | if (t->building_counts.class_count[class_id] > 0) t->building_counts.class_count[class_id]--; | |
92 | if (_building_counts.class_count[class_id] > 0) _building_counts.class_count[class_id]--; | |
96 | if (t->cache.building_counts.class_count[class_id] > 0) t->cache.building_counts.class_count[class_id]--; | |
97 | if (_building_counts.class_count[class_id] > 0) _building_counts.class_count[class_id]--; | |
93 | 98 | } |
94 | 99 | |
95 | 100 | static uint32 HouseGetRandomBits(const ResolverObject *object) |
122 | 127 | |
123 | 128 | map_id_count = ClampU(_building_counts.id_count[house_id], 0, 255); |
124 | 129 | map_class_count = ClampU(_building_counts.class_count[class_id], 0, 255); |
125 | town_id_count = ClampU(town->building_counts.id_count[house_id], 0, 255); | |
126 | town_class_count = ClampU(town->building_counts.class_count[class_id], 0, 255); | |
130 | town_id_count = ClampU(town->cache.building_counts.id_count[house_id], 0, 255); | |
131 | town_class_count = ClampU(town->cache.building_counts.class_count[class_id], 0, 255); | |
127 | 132 | |
128 | 133 | return map_class_count << 24 | town_class_count << 16 | map_id_count << 8 | town_id_count; |
129 | 134 | } |
0 | /* $Id: newgrf_industries.cpp 23740 2012-01-03 21:32:51Z rubidium $ */ | |
0 | /* $Id: newgrf_industries.cpp 24232 2012-05-12 07:47:00Z rubidium $ */ | |
1 | 1 | |
2 | 2 | /* |
3 | 3 | * This file is part of OpenTTD. |
527 | 527 | ind.town = ClosestTownFromTile(tile, UINT_MAX); |
528 | 528 | ind.random = initial_random_bits; |
529 | 529 | ind.founder = founder; |
530 | ind.psa = NULL; | |
530 | 531 | |
531 | 532 | NewIndustryResolver(&object, tile, &ind, type); |
532 | 533 | object.GetVariable = IndustryLocationGetVariable; |
0 | /* $Id: newgrf_town.cpp 23740 2012-01-03 21:32:51Z rubidium $ */ | |
0 | /* $Id: newgrf_town.cpp 24228 2012-05-12 07:31:25Z rubidium $ */ | |
1 | 1 | |
2 | 2 | /* |
3 | 3 | * This file is part of OpenTTD. |
54 | 54 | /* Town properties */ |
55 | 55 | case 0x80: return t->xy; |
56 | 56 | case 0x81: return GB(t->xy, 8, 8); |
57 | case 0x82: return ClampToU16(t->population); | |
58 | case 0x83: return GB(ClampToU16(t->population), 8, 8); | |
57 | case 0x82: return ClampToU16(t->cache.population); | |
58 | case 0x83: return GB(ClampToU16(t->cache.population), 8, 8); | |
59 | 59 | case 0x8A: return t->grow_counter; |
60 | 60 | case 0x92: return t->flags; // In original game, 0x92 and 0x93 are really one word. Since flags is a byte, this is to adjust |
61 | 61 | case 0x93: return 0; |
62 | case 0x94: return ClampToU16(t->squared_town_zone_radius[0]); | |
63 | case 0x95: return GB(ClampToU16(t->squared_town_zone_radius[0]), 8, 8); | |
64 | case 0x96: return ClampToU16(t->squared_town_zone_radius[1]); | |
65 | case 0x97: return GB(ClampToU16(t->squared_town_zone_radius[1]), 8, 8); | |
66 | case 0x98: return ClampToU16(t->squared_town_zone_radius[2]); | |
67 | case 0x99: return GB(ClampToU16(t->squared_town_zone_radius[2]), 8, 8); | |
68 | case 0x9A: return ClampToU16(t->squared_town_zone_radius[3]); | |
69 | case 0x9B: return GB(ClampToU16(t->squared_town_zone_radius[3]), 8, 8); | |
70 | case 0x9C: return ClampToU16(t->squared_town_zone_radius[4]); | |
71 | case 0x9D: return GB(ClampToU16(t->squared_town_zone_radius[4]), 8, 8); | |
62 | case 0x94: return ClampToU16(t->cache.squared_town_zone_radius[0]); | |
63 | case 0x95: return GB(ClampToU16(t->cache.squared_town_zone_radius[0]), 8, 8); | |
64 | case 0x96: return ClampToU16(t->cache.squared_town_zone_radius[1]); | |
65 | case 0x97: return GB(ClampToU16(t->cache.squared_town_zone_radius[1]), 8, 8); | |
66 | case 0x98: return ClampToU16(t->cache.squared_town_zone_radius[2]); | |
67 | case 0x99: return GB(ClampToU16(t->cache.squared_town_zone_radius[2]), 8, 8); | |
68 | case 0x9A: return ClampToU16(t->cache.squared_town_zone_radius[3]); | |
69 | case 0x9B: return GB(ClampToU16(t->cache.squared_town_zone_radius[3]), 8, 8); | |
70 | case 0x9C: return ClampToU16(t->cache.squared_town_zone_radius[4]); | |
71 | case 0x9D: return GB(ClampToU16(t->cache.squared_town_zone_radius[4]), 8, 8); | |
72 | 72 | case 0x9E: return t->ratings[0]; |
73 | 73 | case 0x9F: return GB(t->ratings[0], 8, 8); |
74 | 74 | case 0xA0: return t->ratings[1]; |
87 | 87 | case 0xAD: return GB(t->ratings[7], 8, 8); |
88 | 88 | case 0xAE: return t->have_ratings; |
89 | 89 | case 0xB2: return t->statues; |
90 | case 0xB6: return ClampToU16(t->num_houses); | |
90 | case 0xB6: return ClampToU16(t->cache.num_houses); | |
91 | 91 | case 0xB9: return t->growth_rate & (~TOWN_GROW_RATE_CUSTOM); |
92 | 92 | case 0xBA: return ClampToU16(t->supplied[CT_PASSENGERS].new_max); |
93 | 93 | case 0xBB: return GB(ClampToU16(t->supplied[CT_PASSENGERS].new_max), 8, 8); |
0 | /* $Id: object_gui.cpp 23740 2012-01-03 21:32:51Z rubidium $ */ | |
0 | /* $Id: object_gui.cpp 24254 2012-05-15 20:54:40Z rubidium $ */ | |
1 | 1 | |
2 | 2 | /* |
3 | 3 | * This file is part of OpenTTD. |
60 | 60 | virtual void SetStringParameters(int widget) const |
61 | 61 | { |
62 | 62 | switch (widget) { |
63 | case WID_BO_OBJECT_NAME: { | |
64 | const ObjectSpec *spec = ObjectClass::Get(_selected_object_class, _selected_object_index); | |
65 | SetDParam(0, spec != NULL ? spec->name : STR_EMPTY); | |
66 | break; | |
67 | } | |
68 | ||
63 | 69 | case WID_BO_OBJECT_SIZE: { |
64 | 70 | const ObjectSpec *spec = ObjectClass::Get(_selected_object_class, _selected_object_index); |
65 | 71 | int size = spec == NULL ? 0 : spec->size; |
185 | 191 | } |
186 | 192 | |
187 | 193 | case WID_BO_SELECT_IMAGE: { |
188 | if (_selected_object_index < 0) break; | |
189 | ||
190 | 194 | int obj_index = GB(widget, 16, 16); |
191 | 195 | const ObjectSpec *spec = ObjectClass::Get(_selected_object_class, obj_index); |
192 | 196 | if (spec == NULL) break; |
325 | 329 | for (uint i = 0; i < ObjectClass::GetCount(_selected_object_class); i++) { |
326 | 330 | const ObjectSpec *spec = ObjectClass::Get(_selected_object_class, i); |
327 | 331 | if (spec->IsAvailable()) { |
328 | this->SelectOtherObject(0); | |
332 | this->SelectOtherObject(i); | |
329 | 333 | return; |
330 | 334 | } |
331 | 335 | } |
365 | 369 | NWidget(WWT_PANEL, COLOUR_GREY, WID_BO_OBJECT_SPRITE), SetDataTip(0x0, STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP), EndContainer(), |
366 | 370 | EndContainer(), |
367 | 371 | EndContainer(), |
372 | NWidget(WWT_TEXT, COLOUR_DARK_GREEN, WID_BO_OBJECT_NAME), SetDataTip(STR_ORANGE_STRING, STR_NULL), SetPadding(2, 5, 2, 5), | |
368 | 373 | NWidget(WWT_TEXT, COLOUR_DARK_GREEN, WID_BO_OBJECT_SIZE), SetDataTip(STR_OBJECT_BUILD_SIZE, STR_NULL), SetPadding(2, 5, 2, 5), |
369 | 374 | EndContainer(), |
370 | 375 | NWidget(WWT_PANEL, COLOUR_DARK_GREEN), SetScrollbar(WID_BO_SELECT_SCROLL), |
0 | /* $Id: openttd.cpp 23963 2012-02-18 17:42:27Z rubidium $ */ | |
0 | /* $Id: openttd.cpp 24228 2012-05-12 07:31:25Z rubidium $ */ | |
1 | 1 | |
2 | 2 | /* |
3 | 3 | * This file is part of OpenTTD. |
58 | 58 | #include "misc/getoptdata.h" |
59 | 59 | #include "game/game.hpp" |
60 | 60 | #include "game/game_config.hpp" |
61 | #include "town.h" | |
61 | 62 | |
62 | 63 | |
63 | 64 | |
425 | 426 | /* We have loaded the config, so we may possibly save it. */ |
426 | 427 | *save_config_ptr = save_config; |
427 | 428 | |
429 | /* restore saved music volume */ | |
430 | _music_driver->SetVolume(_settings_client.music.music_vol); | |
428 | 431 | |
429 | 432 | if (startyear != INVALID_YEAR) _settings_newgame.game_creation.starting_year = startyear; |
430 | 433 | if (generation_seed != GENERATE_NEW_SEED) _settings_newgame.game_creation.generation_seed = generation_seed; |
811 | 814 | } |
812 | 815 | free(musicdriver); |
813 | 816 | |
814 | /* restore saved music volume */ | |
815 | _music_driver->SetVolume(_settings_client.music.music_vol); | |
816 | ||
817 | 817 | /* Take our initial lock on whatever we might want to do! */ |
818 | 818 | _modal_progress_paint_mutex->BeginCritical(); |
819 | 819 | _modal_progress_work_mutex->BeginCritical(); |
1131 | 1131 | * always to aid testing of caches. */ |
1132 | 1132 | if (_debug_desync_level <= 1) return; |
1133 | 1133 | |
1134 | /* Check the town caches. */ | |
1135 | SmallVector<TownCache, 4> old_town_caches; | |
1136 | Town *t; | |
1137 | FOR_ALL_TOWNS(t) { | |
1138 | MemCpyT(old_town_caches.Append(), &t->cache); | |
1139 | } | |
1140 | ||
1141 | extern void RebuildTownCaches(); | |
1142 | RebuildTownCaches(); | |
1143 | ||
1144 | uint i = 0; | |
1145 | FOR_ALL_TOWNS(t) { | |
1146 | if (MemCmpT(old_town_caches.Get(i), &t->cache) != 0) { | |
1147 | DEBUG(desync, 2, "town cache mismatch: town %i", (int)t->index); | |
1148 | } | |
1149 | i++; | |
1150 | } | |
1151 | ||
1134 | 1152 | /* Check company infrastructure cache. */ |
1135 | 1153 | SmallVector<CompanyInfrastructure, 4> old_infrastructure; |
1136 | 1154 | Company *c; |
1139 | 1157 | extern void AfterLoadCompanyStats(); |
1140 | 1158 | AfterLoadCompanyStats(); |
1141 | 1159 | |
1142 | uint i = 0; | |
1160 | i = 0; | |
1143 | 1161 | FOR_ALL_COMPANIES(c) { |
1144 | 1162 | if (MemCmpT(old_infrastructure.Get(i), &c->infrastructure) != 0) { |
1145 | 1163 | DEBUG(desync, 2, "infrastructure cache mismatch: company %i", (int)c->index); |
0 | 0 | //Microsoft Developer Studio generated resource script. |
1 | // $Id: ottdres.rc.in 23698 2012-01-01 00:05:02Z rubidium $ | |
1 | // $Id: ottdres.rc.in 24306 2012-05-31 20:54:17Z rubidium $ | |
2 | 2 | // |
3 | 3 | // This file is part of OpenTTD. |
4 | 4 | // OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
78 | 78 | // |
79 | 79 | |
80 | 80 | VS_VERSION_INFO VERSIONINFO |
81 | FILEVERSION 1,2,0,!!REVISION!! | |
82 | PRODUCTVERSION 1,2,0,!!REVISION!! | |
81 | FILEVERSION 1,2,1,!!REVISION!! | |
82 | PRODUCTVERSION 1,2,1,!!REVISION!! | |
83 | 83 | FILEFLAGSMASK 0x3fL |
84 | 84 | #ifdef _DEBUG |
85 | 85 | FILEFLAGS 0x1L |
0 | /* $Id: rev.cpp.in 24118 2012-04-15 11:54:19Z rubidium $ */ | |
0 | /* $Id: rev.cpp.in 24306 2012-05-31 20:54:17Z rubidium $ */ | |
1 | 1 | |
2 | 2 | /* |
3 | 3 | * This file is part of OpenTTD. |
69 | 69 | * final release will always have a lower version number than the released |
70 | 70 | * version, thus making comparisions on specific revisions easy. |
71 | 71 | */ |
72 | const uint32 _openttd_newgrf_version = 1 << 28 | 2 << 24 | 0 << 20 | 1 << 19 | (!!REVISION!! & ((1 << 19) - 1)); | |
72 | const uint32 _openttd_newgrf_version = 1 << 28 | 2 << 24 | 1 << 20 | 1 << 19 | (!!REVISION!! & ((1 << 19) - 1)); | |
73 | 73 | |
74 | 74 | #ifdef __MORPHOS__ |
75 | 75 | /** |
0 | /* $Id: road_cmd.cpp 23847 2012-01-24 19:24:02Z rubidium $ */ | |
0 | /* $Id: road_cmd.cpp 24228 2012-05-12 07:31:25Z rubidium $ */ | |
1 | 1 | |
2 | 2 | /* |
3 | 3 | * This file is part of OpenTTD. |
492 | 492 | company = OWNER_TOWN; |
493 | 493 | |
494 | 494 | /* If we are not within a town, we are not owned by the town */ |
495 | if (town == NULL || DistanceSquare(tile, town->xy) > town->squared_town_zone_radius[HZB_TOWN_EDGE]) { | |
495 | if (town == NULL || DistanceSquare(tile, town->xy) > town->cache.squared_town_zone_radius[HZB_TOWN_EDGE]) { | |
496 | 496 | company = OWNER_NONE; |
497 | 497 | } |
498 | 498 | } |
0 | /* $Id: town_sl.cpp 23657 2011-12-22 17:07:54Z yexo $ */ | |
0 | /* $Id: town_sl.cpp 24228 2012-05-12 07:31:25Z rubidium $ */ | |
1 | 1 | |
2 | 2 | /* |
3 | 3 | * This file is part of OpenTTD. |
12 | 12 | #include "../newgrf_house.h" |
13 | 13 | #include "../town.h" |
14 | 14 | #include "../landscape.h" |
15 | #include "../subsidy_func.h" | |
15 | 16 | |
16 | 17 | #include "saveload.h" |
17 | 18 | #include "newgrf_sl.h" |
19 | ||
20 | /** | |
21 | * Rebuild all the cached variables of towns. | |
22 | */ | |
23 | void RebuildTownCaches() | |
24 | { | |
25 | Town *town; | |
26 | InitializeBuildingCounts(); | |
27 | ||
28 | /* Reset town population and num_houses */ | |
29 | FOR_ALL_TOWNS(town) { | |
30 | town->cache.population = 0; | |
31 | town->cache.num_houses = 0; | |
32 | } | |
33 | ||
34 | for (TileIndex t = 0; t < MapSize(); t++) { | |
35 | if (!IsTileType(t, MP_HOUSE)) continue; | |
36 | ||
37 | HouseID house_id = GetHouseType(t); | |
38 | town = Town::GetByTile(t); | |
39 | IncreaseBuildingCount(town, house_id); | |
40 | if (IsHouseCompleted(t)) town->cache.population += HouseSpec::Get(house_id)->population; | |
41 | ||
42 | /* Increase the number of houses for every house, but only once. */ | |
43 | if (GetHouseNorthPart(house_id) == 0) town->cache.num_houses++; | |
44 | } | |
45 | ||
46 | /* Update the population and num_house dependant values */ | |
47 | FOR_ALL_TOWNS(town) { | |
48 | UpdateTownRadius(town); | |
49 | UpdateTownCargoes(town); | |
50 | } | |
51 | UpdateTownCargoBitmap(); | |
52 | ||
53 | RebuildSubsidisedSourceAndDestinationCache(); | |
54 | } | |
18 | 55 | |
19 | 56 | /** |
20 | 57 | * Check and update town and house values. |
26 | 63 | */ |
27 | 64 | void UpdateHousesAndTowns() |
28 | 65 | { |
29 | Town *town; | |
30 | InitializeBuildingCounts(); | |
31 | ||
32 | /* Reset town population and num_houses */ | |
33 | FOR_ALL_TOWNS(town) { | |
34 | town->population = 0; | |
35 | town->num_houses = 0; | |
36 | } | |
37 | ||
38 | 66 | for (TileIndex t = 0; t < MapSize(); t++) { |
39 | 67 | if (!IsTileType(t, MP_HOUSE)) continue; |
40 | 68 | |
81 | 109 | } |
82 | 110 | } |
83 | 111 | |
84 | for (TileIndex t = 0; t < MapSize(); t++) { | |
85 | if (!IsTileType(t, MP_HOUSE)) continue; | |
86 | ||
87 | HouseID house_id = GetCleanHouseType(t); | |
88 | town = Town::GetByTile(t); | |
89 | IncreaseBuildingCount(town, house_id); | |
90 | if (IsHouseCompleted(t)) town->population += HouseSpec::Get(house_id)->population; | |
91 | ||
92 | /* Increase the number of houses for every house, but only once. */ | |
93 | if (GetHouseNorthPart(house_id) == 0) town->num_houses++; | |
94 | } | |
95 | ||
96 | /* Update the population and num_house dependant values */ | |
97 | FOR_ALL_TOWNS(town) { | |
98 | UpdateTownRadius(town); | |
99 | UpdateTownCargoes(town); | |
100 | } | |
101 | UpdateTownCargoBitmap(); | |
112 | RebuildTownCaches(); | |
102 | 113 | } |
103 | 114 | |
104 | 115 | /** Save and load of towns. */ |
0 | /* $Id: ai_changelog.hpp 24117 2012-04-15 11:49:54Z rubidium $ */ | |
0 | /* $Id: ai_changelog.hpp 24258 2012-05-16 20:11:20Z rubidium $ */ | |
1 | 1 | |
2 | 2 | /* |
3 | 3 | * This file is part of OpenTTD. |
13 | 13 | * bug fixes can be found in the normal changelog. Note that removed API |
14 | 14 | * functions may still be available if you return an older API version |
15 | 15 | * in GetAPIVersion() in info.nut. |
16 | * | |
17 | * \b 1.2.1 | |
18 | * | |
19 | * No changes | |
16 | 20 | * |
17 | 21 | * \b 1.2.0 |
18 | 22 | * |
0 | /* $Id: game_window.hpp.sq 23947 2012-02-14 17:04:06Z michi_cc $ */ | |
0 | /* $Id: game_window.hpp.sq 24228 2012-05-12 07:31:25Z rubidium $ */ | |
1 | 1 | |
2 | 2 | /* |
3 | 3 | * This file is part of OpenTTD. |
814 | 814 | SQGSWindow.DefSQConst(engine, ScriptWindow::WID_BO_SCROLLBAR, "WID_BO_SCROLLBAR"); |
815 | 815 | SQGSWindow.DefSQConst(engine, ScriptWindow::WID_BO_OBJECT_MATRIX, "WID_BO_OBJECT_MATRIX"); |
816 | 816 | SQGSWindow.DefSQConst(engine, ScriptWindow::WID_BO_OBJECT_SPRITE, "WID_BO_OBJECT_SPRITE"); |
817 | SQGSWindow.DefSQConst(engine, ScriptWindow::WID_BO_OBJECT_NAME, "WID_BO_OBJECT_NAME"); | |
817 | 818 | SQGSWindow.DefSQConst(engine, ScriptWindow::WID_BO_OBJECT_SIZE, "WID_BO_OBJECT_SIZE"); |
818 | 819 | SQGSWindow.DefSQConst(engine, ScriptWindow::WID_BO_INFO, "WID_BO_INFO"); |
819 | 820 | SQGSWindow.DefSQConst(engine, ScriptWindow::WID_BO_SELECT_MATRIX, "WID_BO_SELECT_MATRIX"); |
0 | /* $Id: game_changelog.hpp 23737 2012-01-03 20:37:56Z truebrain $ */ | |
0 | /* $Id: game_changelog.hpp 24258 2012-05-16 20:11:20Z rubidium $ */ | |
1 | 1 | |
2 | 2 | /* |
3 | 3 | * This file is part of OpenTTD. |
14 | 14 | * functions may still be available if you return an older API version |
15 | 15 | * in GetAPIVersion() in info.nut. |
16 | 16 | * |
17 | * \b 1.2.1 | |
18 | * | |
19 | * No changes | |
20 | * | |
17 | 21 | * \b 1.2.0 |
18 | 22 | * \li First stable release with the NoGo framework. |
19 | 23 | */ |
0 | /* $Id: script_town.cpp 23777 2012-01-08 21:48:05Z rubidium $ */ | |
0 | /* $Id: script_town.cpp 24305 2012-05-31 20:48:17Z rubidium $ */ | |
1 | 1 | |
2 | 2 | /* |
3 | 3 | * This file is part of OpenTTD. |
51 | 51 | { |
52 | 52 | if (!IsValidTown(town_id)) return -1; |
53 | 53 | const Town *t = ::Town::Get(town_id); |
54 | return t->population; | |
54 | return t->cache.population; | |
55 | 55 | } |
56 | 56 | |
57 | 57 | /* static */ int32 ScriptTown::GetHouseCount(TownID town_id) |
58 | 58 | { |
59 | 59 | if (!IsValidTown(town_id)) return -1; |
60 | 60 | const Town *t = ::Town::Get(town_id); |
61 | return t->num_houses; | |
61 | return t->cache.num_houses; | |
62 | 62 | } |
63 | 63 | |
64 | 64 | /* static */ TileIndex ScriptTown::GetLocation(TownID town_id) |
124 | 124 | |
125 | 125 | switch (t->goal[towneffect_id]) { |
126 | 126 | case TOWN_GROWTH_WINTER: |
127 | if (TileHeight(t->xy) >= GetSnowLine() && t->population > 90) return 1; | |
127 | if (TileHeight(t->xy) >= GetSnowLine() && t->cache.population > 90) return 1; | |
128 | 128 | return 0; |
129 | 129 | |
130 | 130 | case TOWN_GROWTH_DESERT: |
131 | if (GetTropicZone(t->xy) == TROPICZONE_DESERT && t->population > 60) return 1; | |
131 | if (GetTropicZone(t->xy) == TROPICZONE_DESERT && t->cache.population > 60) return 1; | |
132 | 132 | return 0; |
133 | 133 | |
134 | 134 | default: return t->goal[towneffect_id]; |
151 | 151 | |
152 | 152 | const Town *t = ::Town::Get(town_id); |
153 | 153 | |
154 | return (t->growth_rate * TOWN_GROWTH_TICKS + DAY_TICKS) / DAY_TICKS; | |
154 | return ((t->growth_rate & ~TOWN_GROW_RATE_CUSTOM) * TOWN_GROWTH_TICKS + DAY_TICKS) / DAY_TICKS; | |
155 | 155 | } |
156 | 156 | |
157 | 157 | /* static */ int32 ScriptTown::GetDistanceManhattanToTile(TownID town_id, TileIndex tile) |
169 | 169 | if (!IsValidTown(town_id)) return false; |
170 | 170 | |
171 | 171 | const Town *t = ::Town::Get(town_id); |
172 | return ((uint32)GetDistanceSquareToTile(town_id, tile) <= t->squared_town_zone_radius[0]); | |
172 | return ((uint32)GetDistanceSquareToTile(town_id, tile) <= t->cache.squared_town_zone_radius[0]); | |
173 | 173 | } |
174 | 174 | |
175 | 175 | /* static */ bool ScriptTown::HasStatue(TownID town_id) |
0 | /* $Id: script_vehicle.cpp 23777 2012-01-08 21:48:05Z rubidium $ */ | |
0 | /* $Id: script_vehicle.cpp 24226 2012-05-12 07:22:40Z rubidium $ */ | |
1 | 1 | |
2 | 2 | /* |
3 | 3 | * This file is part of OpenTTD. |
310 | 310 | { |
311 | 311 | if (!IsValidVehicle(vehicle_id)) return -1; |
312 | 312 | |
313 | return ::Vehicle::Get(vehicle_id)->GetDisplaySpeed(); // km-ish/h | |
313 | const ::Vehicle *v = ::Vehicle::Get(vehicle_id); | |
314 | return (v->vehstatus & (::VS_STOPPED | ::VS_CRASHED)) == 0 ? v->GetDisplaySpeed() : 0; // km-ish/h | |
314 | 315 | } |
315 | 316 | |
316 | 317 | /* static */ ScriptVehicle::VehicleState ScriptVehicle::GetState(VehicleID vehicle_id) |
0 | /* $Id: script_vehicle.hpp 23636 2011-12-19 21:06:06Z truebrain $ */ | |
0 | /* $Id: script_vehicle.hpp 24226 2012-05-12 07:22:40Z rubidium $ */ | |
1 | 1 | |
2 | 2 | /* |
3 | 3 | * This file is part of OpenTTD. |
212 | 212 | |
213 | 213 | /** |
214 | 214 | * Get the current speed of a vehicle. |
215 | * @param vehicle_id The vehicle to get the age of. | |
215 | * @param vehicle_id The vehicle to get the speed of. | |
216 | 216 | * @pre IsValidVehicle(vehicle_id). |
217 | 217 | * @return The current speed of the vehicle. |
218 | 218 | * @note The speed is in OpenTTD's internal speed unit. |
231 | 231 | |
232 | 232 | /** |
233 | 233 | * Get the running cost of this vehicle. |
234 | * @param vehicle_id The vehicle to get the age of. | |
234 | * @param vehicle_id The vehicle to get the running cost of. | |
235 | 235 | * @pre IsValidVehicle(vehicle_id). |
236 | 236 | * @return The running cost of the vehicle per year. |
237 | 237 | * @note Cost is per year; divide by 365 to get per day. |
0 | /* $Id: script_window.hpp 23947 2012-02-14 17:04:06Z michi_cc $ */ | |
0 | /* $Id: script_window.hpp 24228 2012-05-12 07:31:25Z rubidium $ */ | |
1 | 1 | |
2 | 2 | /* |
3 | 3 | * This file is part of OpenTTD. |
1761 | 1761 | WID_BO_SCROLLBAR = ::WID_BO_SCROLLBAR, ///< The scrollbar associated with the list. |
1762 | 1762 | WID_BO_OBJECT_MATRIX = ::WID_BO_OBJECT_MATRIX, ///< The matrix with preview sprites. |
1763 | 1763 | WID_BO_OBJECT_SPRITE = ::WID_BO_OBJECT_SPRITE, ///< A preview sprite of the object. |
1764 | WID_BO_OBJECT_SIZE = ::WID_BO_OBJECT_SIZE, ///< The size of an object. | |
1764 | WID_BO_OBJECT_NAME = ::WID_BO_OBJECT_NAME, ///< The name of the selected object. | |
1765 | WID_BO_OBJECT_SIZE = ::WID_BO_OBJECT_SIZE, ///< The size of the selected object. | |
1765 | 1766 | WID_BO_INFO = ::WID_BO_INFO, ///< Other information about the object (from the NewGRF). |
1766 | 1767 | WID_BO_SELECT_MATRIX = ::WID_BO_SELECT_MATRIX, ///< Selection preview matrix of objects of a given class. |
1767 | 1768 | WID_BO_SELECT_IMAGE = ::WID_BO_SELECT_IMAGE, ///< Preview image in the #WID_BO_SELECT_MATRIX. |
0 | /* $Id: settings.cpp 23609 2011-12-19 20:56:34Z truebrain $ */ | |
0 | /* $Id: settings.cpp 24254 2012-05-15 20:54:40Z rubidium $ */ | |
1 | 1 | |
2 | 2 | /* |
3 | 3 | * This file is part of OpenTTD. |
76 | 76 | VehicleDefaultSettings _old_vds; ///< Used for loading default vehicles settings from old savegames |
77 | 77 | char *_config_file; ///< Configuration file of OpenTTD |
78 | 78 | |
79 | typedef std::list<ErrorMessageData> ErrorList; | |
80 | static ErrorList _settings_error_list; ///< Errors while loading minimal settings. | |
81 | ||
82 | ||
79 | 83 | typedef void SettingDescProc(IniFile *ini, const SettingDesc *desc, const char *grpname, void *object); |
80 | 84 | typedef void SettingDescProcList(IniFile *ini, const char *grpname, StringList *list); |
81 | 85 | |
339 | 343 | { |
340 | 344 | const char *str = orig_str == NULL ? "" : orig_str; |
341 | 345 | switch (desc->cmd) { |
342 | case SDT_NUMX: { | |
343 | char *end; | |
344 | size_t val = strtoul(str, &end, 0); | |
345 | if (*end != '\0') { | |
346 | SetDParamStr(0, desc->name); | |
347 | ShowErrorMessage(STR_CONFIG_ERROR, STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS, WL_CRITICAL); | |
348 | } | |
349 | return (void*)val; | |
350 | } | |
351 | case SDT_ONEOFMANY: { | |
352 | size_t r = LookupOneOfMany(desc->many, str); | |
353 | /* if the first attempt of conversion from string to the appropriate value fails, | |
354 | * look if we have defined a converter from old value to new value. */ | |
355 | if (r == (size_t)-1 && desc->proc_cnvt != NULL) r = desc->proc_cnvt(str); | |
356 | if (r != (size_t)-1) return (void*)r; // and here goes converted value | |
357 | ||
358 | SetDParamStr(0, str); | |
359 | SetDParamStr(1, desc->name); | |
360 | ShowErrorMessage(STR_CONFIG_ERROR, STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE, WL_CRITICAL); | |
361 | return 0; | |
362 | } | |
363 | case SDT_MANYOFMANY: { | |
364 | size_t r = LookupManyOfMany(desc->many, str); | |
365 | if (r != (size_t)-1) return (void*)r; | |
366 | SetDParamStr(0, str); | |
367 | SetDParamStr(1, desc->name); | |
368 | ShowErrorMessage(STR_CONFIG_ERROR, STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE, WL_CRITICAL); | |
369 | return NULL; | |
370 | } | |
371 | case SDT_BOOLX: | |
372 | if (strcmp(str, "true") == 0 || strcmp(str, "on") == 0 || strcmp(str, "1") == 0) return (void*)true; | |
373 | if (strcmp(str, "false") == 0 || strcmp(str, "off") == 0 || strcmp(str, "0") == 0) return (void*)false; | |
374 | ||
375 | SetDParamStr(0, str); | |
376 | SetDParamStr(1, desc->name); | |
377 | ShowErrorMessage(STR_CONFIG_ERROR, STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE, WL_CRITICAL); | |
378 | break; | |
379 | ||
380 | case SDT_STRING: return orig_str; | |
381 | case SDT_INTLIST: return str; | |
382 | default: break; | |
346 | case SDT_NUMX: { | |
347 | char *end; | |
348 | size_t val = strtoul(str, &end, 0); | |
349 | if (end == str) { | |
350 | ErrorMessageData msg(STR_CONFIG_ERROR, STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE); | |
351 | msg.SetDParamStr(0, str); | |
352 | msg.SetDParamStr(1, desc->name); | |
353 | _settings_error_list.push_back(msg); | |
354 | return desc->def; | |
355 | } | |
356 | if (*end != '\0') { | |
357 | ErrorMessageData msg(STR_CONFIG_ERROR, STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS); | |
358 | msg.SetDParamStr(0, desc->name); | |
359 | _settings_error_list.push_back(msg); | |
360 | } | |
361 | return (void*)val; | |
362 | } | |
363 | case SDT_ONEOFMANY: { | |
364 | size_t r = LookupOneOfMany(desc->many, str); | |
365 | /* if the first attempt of conversion from string to the appropriate value fails, | |
366 | * look if we have defined a converter from old value to new value. */ | |
367 | if (r == (size_t)-1 && desc->proc_cnvt != NULL) r = desc->proc_cnvt(str); | |
368 | if (r != (size_t)-1) return (void*)r; // and here goes converted value | |
369 | ||
370 | ErrorMessageData msg(STR_CONFIG_ERROR, STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE); | |
371 | msg.SetDParamStr(0, str); | |
372 | msg.SetDParamStr(1, desc->name); | |
373 | _settings_error_list.push_back(msg); | |
374 | return desc->def; | |
375 | } | |
376 | case SDT_MANYOFMANY: { | |
377 | size_t r = LookupManyOfMany(desc->many, str); | |
378 | if (r != (size_t)-1) return (void*)r; | |
379 | ErrorMessageData msg(STR_CONFIG_ERROR, STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE); | |
380 | msg.SetDParamStr(0, str); | |
381 | msg.SetDParamStr(1, desc->name); | |
382 | _settings_error_list.push_back(msg); | |
383 | return desc->def; | |
384 | } | |
385 | case SDT_BOOLX: { | |
386 | if (strcmp(str, "true") == 0 || strcmp(str, "on") == 0 || strcmp(str, "1") == 0) return (void*)true; | |
387 | if (strcmp(str, "false") == 0 || strcmp(str, "off") == 0 || strcmp(str, "0") == 0) return (void*)false; | |
388 | ||
389 | ErrorMessageData msg(STR_CONFIG_ERROR, STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE); | |
390 | msg.SetDParamStr(0, str); | |
391 | msg.SetDParamStr(1, desc->name); | |
392 | _settings_error_list.push_back(msg); | |
393 | return desc->def; | |
394 | } | |
395 | ||
396 | case SDT_STRING: return orig_str; | |
397 | case SDT_INTLIST: return str; | |
398 | default: break; | |
383 | 399 | } |
384 | 400 | |
385 | 401 | return NULL; |
489 | 505 | ptr = GetVariableAddress(object, sld); |
490 | 506 | |
491 | 507 | switch (sdb->cmd) { |
492 | case SDT_BOOLX: // All four are various types of (integer) numbers | |
493 | case SDT_NUMX: | |
494 | case SDT_ONEOFMANY: | |
495 | case SDT_MANYOFMANY: | |
496 | Write_ValidateSetting(ptr, sd, (int32)(size_t)p); break; | |
497 | ||
498 | case SDT_STRING: | |
499 | switch (GetVarMemType(sld->conv)) { | |
500 | case SLE_VAR_STRB: | |
501 | case SLE_VAR_STRBQ: | |
502 | if (p != NULL) ttd_strlcpy((char*)ptr, (const char*)p, sld->length); | |
503 | break; | |
504 | case SLE_VAR_STR: | |
505 | case SLE_VAR_STRQ: | |
506 | free(*(char**)ptr); | |
507 | *(char**)ptr = p == NULL ? NULL : strdup((const char*)p); | |
508 | break; | |
509 | case SLE_VAR_CHAR: if (p != NULL) *(char *)ptr = *(const char *)p; break; | |
510 | default: NOT_REACHED(); | |
511 | } | |
512 | break; | |
513 | ||
514 | case SDT_INTLIST: { | |
515 | if (!LoadIntList((const char*)p, ptr, sld->length, GetVarMemType(sld->conv))) { | |
516 | SetDParamStr(0, sdb->name); | |
517 | ShowErrorMessage(STR_CONFIG_ERROR, STR_CONFIG_ERROR_ARRAY, WL_CRITICAL); | |
518 | } else if (sd->desc.proc_cnvt != NULL) { | |
519 | sd->desc.proc_cnvt((const char*)p); | |
520 | } | |
521 | break; | |
522 | } | |
523 | default: NOT_REACHED(); | |
508 | case SDT_BOOLX: // All four are various types of (integer) numbers | |
509 | case SDT_NUMX: | |
510 | case SDT_ONEOFMANY: | |
511 | case SDT_MANYOFMANY: | |
512 | Write_ValidateSetting(ptr, sd, (int32)(size_t)p); | |
513 | break; | |
514 | ||
515 | case SDT_STRING: | |
516 | switch (GetVarMemType(sld->conv)) { | |
517 | case SLE_VAR_STRB: | |
518 | case SLE_VAR_STRBQ: | |
519 | if (p != NULL) ttd_strlcpy((char*)ptr, (const char*)p, sld->length); | |
520 | break; | |
521 | case SLE_VAR_STR: | |
522 | case SLE_VAR_STRQ: | |
523 | free(*(char**)ptr); | |
524 | *(char**)ptr = p == NULL ? NULL : strdup((const char*)p); | |
525 | break; | |
526 | case SLE_VAR_CHAR: if (p != NULL) *(char *)ptr = *(const char *)p; break; | |
527 | default: NOT_REACHED(); | |
528 | } | |
529 | break; | |
530 | ||
531 | case SDT_INTLIST: { | |
532 | if (!LoadIntList((const char*)p, ptr, sld->length, GetVarMemType(sld->conv))) { | |
533 | ErrorMessageData msg(STR_CONFIG_ERROR, STR_CONFIG_ERROR_ARRAY); | |
534 | msg.SetDParamStr(0, sdb->name); | |
535 | _settings_error_list.push_back(msg); | |
536 | ||
537 | /* Use default */ | |
538 | LoadIntList((const char*)sdb->def, ptr, sld->length, GetVarMemType(sld->conv)); | |
539 | } else if (sd->desc.proc_cnvt != NULL) { | |
540 | sd->desc.proc_cnvt((const char*)p); | |
541 | } | |
542 | break; | |
543 | } | |
544 | default: NOT_REACHED(); | |
524 | 545 | } |
525 | 546 | } |
526 | 547 | } |
1619 | 1640 | HandleOldDiffCustom(false); |
1620 | 1641 | |
1621 | 1642 | ValidateSettings(); |
1643 | ||
1644 | /* Display sheduled errors */ | |
1645 | extern void ScheduleErrorMessage(ErrorList &datas); | |
1646 | ScheduleErrorMessage(_settings_error_list); | |
1647 | if (FindWindowById(WC_ERRMSG, 0) == NULL) ShowFirstError(); | |
1622 | 1648 | } |
1623 | 1649 | |
1624 | 1650 | delete ini; |
2136 | 2162 | { |
2137 | 2163 | /* Copy over default setting since some might not get loaded in |
2138 | 2164 | * a networking environment. This ensures for example that the local |
2139 | * signal_side stays when joining a network-server */ | |
2165 | * currency setting stays when joining a network-server */ | |
2140 | 2166 | LoadSettings(_settings, &_settings_game); |
2141 | 2167 | } |
2142 | 2168 |
0 | /* $Id: smallmap_gui.cpp 23704 2012-01-01 17:22:32Z alberth $ */ | |
0 | /* $Id: smallmap_gui.cpp 24228 2012-05-12 07:31:25Z rubidium $ */ | |
1 | 1 | |
2 | 2 | /* |
3 | 3 | * This file is part of OpenTTD. |
878 | 878 | FOR_ALL_TOWNS(t) { |
879 | 879 | /* Remap the town coordinate */ |
880 | 880 | Point pt = this->RemapTile(TileX(t->xy), TileY(t->xy)); |
881 | int x = pt.x - this->subscroll - (t->sign.width_small >> 1); | |
881 | int x = pt.x - this->subscroll - (t->cache.sign.width_small >> 1); | |
882 | 882 | int y = pt.y; |
883 | 883 | |
884 | 884 | /* Check if the town sign is within bounds */ |
885 | if (x + t->sign.width_small > dpi->left && | |
885 | if (x + t->cache.sign.width_small > dpi->left && | |
886 | 886 | x < dpi->left + dpi->width && |
887 | 887 | y + FONT_HEIGHT_SMALL > dpi->top && |
888 | 888 | y < dpi->top + dpi->height) { |
889 | 889 | /* And draw it. */ |
890 | 890 | SetDParam(0, t->index); |
891 | DrawString(x, x + t->sign.width_small, y, STR_SMALLMAP_TOWN); | |
891 | DrawString(x, x + t->cache.sign.width_small, y, STR_SMALLMAP_TOWN); | |
892 | 892 | } |
893 | 893 | } |
894 | 894 | } |
0 | /* $Id: spritecache.cpp 24004 2012-03-04 16:38:05Z rubidium $ */ | |
0 | /* $Id: spritecache.cpp 24254 2012-05-15 20:54:40Z rubidium $ */ | |
1 | 1 | |
2 | 2 | /* |
3 | 3 | * This file is part of OpenTTD. |
78 | 78 | |
79 | 79 | static uint _sprite_lru_counter; |
80 | 80 | static MemBlock *_spritecache_ptr; |
81 | static uint _allocated_sprite_cache_size = 0; | |
81 | 82 | static int _compact_cache_counter; |
82 | 83 | |
83 | 84 | static void CompactSpriteCache(); |
842 | 843 | static void GfxInitSpriteCache() |
843 | 844 | { |
844 | 845 | /* initialize sprite cache heap */ |
845 | if (_spritecache_ptr == NULL) _spritecache_ptr = (MemBlock*)MallocT<byte>(_sprite_cache_size * 1024 * 1024); | |
846 | int bpp = BlitterFactoryBase::GetCurrentBlitter()->GetScreenDepth(); | |
847 | uint target_size = _sprite_cache_size * 1024 * 1024 * max(1, bpp / 8); | |
848 | ||
849 | if (_spritecache_ptr == NULL || _allocated_sprite_cache_size != target_size) { | |
850 | free(_spritecache_ptr); | |
851 | _allocated_sprite_cache_size = target_size; | |
852 | _spritecache_ptr = (MemBlock*)MallocT<byte>(_allocated_sprite_cache_size); | |
853 | } | |
846 | 854 | |
847 | 855 | /* A big free block */ |
848 | _spritecache_ptr->size = ((_sprite_cache_size * 1024 * 1024) - sizeof(MemBlock)) | S_FREE_MASK; | |
856 | _spritecache_ptr->size = (_allocated_sprite_cache_size - sizeof(MemBlock)) | S_FREE_MASK; | |
849 | 857 | /* Sentinel block (identified by size == 0) */ |
850 | 858 | NextBlock(_spritecache_ptr)->size = 0; |
851 | 859 | } |
0 | /* $Id: subsidy.cpp 23876 2012-02-02 19:31:11Z terkhen $ */ | |
0 | /* $Id: subsidy.cpp 24228 2012-05-12 07:31:25Z rubidium $ */ | |
1 | 1 | |
2 | 2 | /* |
3 | 3 | * This file is part of OpenTTD. |
120 | 120 | { |
121 | 121 | switch (type) { |
122 | 122 | case ST_INDUSTRY: Industry::Get(index)->part_of_subsidy |= flag; return; |
123 | case ST_TOWN: Town::Get(index)->part_of_subsidy |= flag; return; | |
123 | case ST_TOWN: Town::Get(index)->cache.part_of_subsidy |= flag; return; | |
124 | 124 | default: NOT_REACHED(); |
125 | 125 | } |
126 | 126 | } |
129 | 129 | void RebuildSubsidisedSourceAndDestinationCache() |
130 | 130 | { |
131 | 131 | Town *t; |
132 | FOR_ALL_TOWNS(t) t->part_of_subsidy = POS_NONE; | |
132 | FOR_ALL_TOWNS(t) t->cache.part_of_subsidy = POS_NONE; | |
133 | 133 | |
134 | 134 | Industry *i; |
135 | 135 | FOR_ALL_INDUSTRIES(i) i->part_of_subsidy = POS_NONE; |
296 | 296 | if (!Subsidy::CanAllocateItem()) return false; |
297 | 297 | |
298 | 298 | const Town *src = Town::GetRandom(); |
299 | if (src->population < SUBSIDY_PAX_MIN_POPULATION || | |
299 | if (src->cache.population < SUBSIDY_PAX_MIN_POPULATION || | |
300 | 300 | src->GetPercentTransported(CT_PASSENGERS) > SUBSIDY_MAX_PCT_TRANSPORTED) { |
301 | 301 | return false; |
302 | 302 | } |
303 | 303 | |
304 | 304 | const Town *dst = Town::GetRandom(); |
305 | if (dst->population < SUBSIDY_PAX_MIN_POPULATION || src == dst) { | |
305 | if (dst->cache.population < SUBSIDY_PAX_MIN_POPULATION || src == dst) { | |
306 | 306 | return false; |
307 | 307 | } |
308 | 308 | |
334 | 334 | |
335 | 335 | /* Passenger subsidies are not handled here. */ |
336 | 336 | ClrBit(town_cargo_produced, CT_PASSENGERS); |
337 | ||
338 | /* No cargo produced at all? */ | |
339 | if (town_cargo_produced == 0) return false; | |
337 | 340 | |
338 | 341 | /* Choose a random cargo that is produced in the town. */ |
339 | 342 | uint8 cargo_number = RandomRange(CountBits(town_cargo_produced)); |
530 | 533 | if (!(Industry::Get(src)->part_of_subsidy & POS_SRC)) return false; |
531 | 534 | break; |
532 | 535 | case ST_TOWN: |
533 | if (!( Town::Get(src)->part_of_subsidy & POS_SRC)) return false; | |
536 | if (!(Town::Get(src)->cache.part_of_subsidy & POS_SRC)) return false; | |
534 | 537 | break; |
535 | 538 | default: return false; |
536 | 539 | } |
553 | 556 | TileIndex tile = TileXY(x, y); |
554 | 557 | if (!IsTileType(tile, MP_HOUSE)) continue; |
555 | 558 | const Town *t = Town::GetByTile(tile); |
556 | if (t->part_of_subsidy & POS_DST) towns_near.Include(t); | |
559 | if (t->cache.part_of_subsidy & POS_DST) towns_near.Include(t); | |
557 | 560 | } |
558 | 561 | } |
559 | 562 | break; |
580 | 583 | case ST_TOWN: |
581 | 584 | for (const Town * const *tp = towns_near.Begin(); tp != towns_near.End(); tp++) { |
582 | 585 | if (s->dst == (*tp)->index) { |
583 | assert((*tp)->part_of_subsidy & POS_DST); | |
586 | assert((*tp)->cache.part_of_subsidy & POS_DST); | |
584 | 587 | subsidised = true; |
585 | 588 | if (!s->IsAwarded()) s->AwardTo(company); |
586 | 589 | } |
0 | ; $Id: misc_settings.ini 23895 2012-02-04 22:14:16Z michi_cc $ | |
0 | ; $Id: misc_settings.ini 24254 2012-05-15 20:54:40Z rubidium $ | |
1 | 1 | ; |
2 | 2 | ; This file is part of OpenTTD. |
3 | 3 | ; OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
211 | 211 | def = false |
212 | 212 | |
213 | 213 | [SDTG_VAR] |
214 | name = ""max_sprite_cache_size"" | |
214 | name = ""sprite_cache_size_px"" | |
215 | 215 | type = SLE_UINT |
216 | 216 | var = _sprite_cache_size |
217 | def = 64 | |
217 | def = 128 | |
218 | 218 | min = 1 |
219 | 219 | max = 512 |
220 | 220 |
0 | ; $Id: settings.ini 23895 2012-02-04 22:14:16Z michi_cc $ | |
0 | ; $Id: settings.ini 24229 2012-05-12 07:37:14Z rubidium $ | |
1 | 1 | ; |
2 | 2 | ; This file is part of OpenTTD. |
3 | 3 | ; OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
455 | 455 | [SDT_BOOL] |
456 | 456 | base = GameSettings |
457 | 457 | var = construction.signal_side |
458 | flags = SLF_NO_NETWORK_SYNC | |
459 | 458 | guiflags = SGF_NO_NETWORK |
460 | 459 | def = true |
461 | 460 | str = STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE |
0 | /* $Id: town_land.h 23072 2011-10-31 22:31:40Z michi_cc $ */ | |
0 | /* $Id: town_land.h 24227 2012-05-12 07:24:11Z rubidium $ */ | |
1 | 1 | |
2 | 2 | /* |
3 | 3 | * This file is part of OpenTTD. |
1173 | 1173 | M( SPR_FLAT_BARE_LAND, PAL_NONE, 0x117d, PALETTE_TO_STRUCT_BROWN, 0, 0, 16, 16, 50, 0), |
1174 | 1174 | M( SPR_FLAT_BARE_LAND, PAL_NONE, 0x117e, PALETTE_TO_STRUCT_BROWN, 0, 0, 16, 16, 50, 0), |
1175 | 1175 | M( SPR_FLAT_BARE_LAND, PAL_NONE, 0x11e1, PALETTE_TO_STRUCT_BROWN, 0, 0, 16, 16, 50, 0), |
1176 | M( SPR_CONCRETE_GROUND,PAL_NONE, 0x11e3, PALETTE_TO_STRUCT_BROWN, 0, 0, 16, 16, 50, 0), | |
1176 | M( SPR_CONCRETE_GROUND,PAL_NONE, 0x11e1, PALETTE_TO_STRUCT_BROWN, 0, 0, 16, 16, 50, 0), | |
1177 | 1177 | M( SPR_FLAT_BARE_LAND, PAL_NONE, 0x117d, PALETTE_TO_STRUCT_WHITE, 0, 0, 16, 16, 50, 0), |
1178 | 1178 | M( SPR_FLAT_BARE_LAND, PAL_NONE, 0x117e, PALETTE_TO_STRUCT_WHITE, 0, 0, 16, 16, 50, 0), |
1179 | 1179 | M( SPR_FLAT_BARE_LAND, PAL_NONE, 0x11e1, PALETTE_TO_STRUCT_WHITE, 0, 0, 16, 16, 50, 0), |
0 | /* $Id: texteff.cpp 23318 2011-11-24 17:15:38Z peter1138 $ */ | |
0 | /* $Id: texteff.cpp 24225 2012-05-12 07:19:47Z rubidium $ */ | |
1 | 1 | |
2 | 2 | /* |
3 | 3 | * This file is part of OpenTTD. |
64 | 64 | { |
65 | 65 | /* Update details */ |
66 | 66 | TextEffect *te = _text_effects.Get(te_id); |
67 | if (msg == te->string_id && GetDParam(0) == te->params_1) return; | |
67 | 68 | te->string_id = msg; |
68 | 69 | te->params_1 = GetDParam(0); |
69 | 70 | |
87 | 88 | continue; |
88 | 89 | } |
89 | 90 | |
90 | te->MarkDirty(); | |
91 | te->MarkDirty(ZOOM_LVL_OUT_8X); | |
91 | 92 | te->top -= ZOOM_LVL_BASE; |
92 | te->MarkDirty(); | |
93 | te->MarkDirty(ZOOM_LVL_OUT_8X); | |
93 | 94 | } |
94 | 95 | } |
95 | 96 |
0 | /* $Id: town.h 23735 2012-01-03 20:26:05Z rubidium $ */ | |
0 | /* $Id: town.h 24228 2012-05-12 07:31:25Z rubidium $ */ | |
1 | 1 | |
2 | 2 | /* |
3 | 3 | * This file is part of OpenTTD. |
39 | 39 | typedef Pool<Town, TownID, 64, 64000> TownPool; |
40 | 40 | extern TownPool _town_pool; |
41 | 41 | |
42 | /** Data structure with cached data of towns. */ | |
43 | struct TownCache { | |
44 | uint32 num_houses; ///< Amount of houses | |
45 | uint32 population; ///< Current population of people | |
46 | ViewportSign sign; ///< Location of name sign, UpdateVirtCoord updates this | |
47 | PartOfSubsidyByte part_of_subsidy; ///< Is this town a source/destination of a subsidy? | |
48 | uint32 squared_town_zone_radius[HZB_END]; ///< UpdateTownRadius updates this given the house count | |
49 | BuildingCounts<uint16> building_counts; ///< The number of each type of building in the town | |
50 | }; | |
51 | ||
42 | 52 | /** Town data structure. */ |
43 | 53 | struct Town : TownPool::PoolItem<&_town_pool> { |
44 | 54 | TileIndex xy; ///< town center tile |
45 | 55 | |
46 | uint32 num_houses; ///< amount of houses | |
47 | uint32 population; ///< current population of people | |
56 | TownCache cache; ///< Container for all cacheable data. | |
48 | 57 | |
49 | 58 | /* Town name */ |
50 | 59 | uint32 townnamegrfid; |
51 | 60 | uint16 townnametype; |
52 | 61 | uint32 townnameparts; |
53 | 62 | char *name; |
54 | ||
55 | ViewportSign sign; ///< NOSAVE: Location of name sign, UpdateVirtCoord updates this | |
56 | 63 | |
57 | 64 | /* Makes sure we don't build certain house types twice. |
58 | 65 | * bit 0 = Building funds received |
96 | 103 | TownLayoutByte layout; ///< town specific road layout |
97 | 104 | |
98 | 105 | std::list<PersistentStorage *> psa_list; |
99 | ||
100 | PartOfSubsidyByte part_of_subsidy; ///< NOSAVE: is this town a source/destination of a subsidy? | |
101 | ||
102 | uint32 squared_town_zone_radius[HZB_END]; ///< NOSAVE: UpdateTownRadius updates this given the house count | |
103 | ||
104 | BuildingCounts<uint16> building_counts; ///< NOSAVE: the number of each type of building in the town | |
105 | 106 | |
106 | 107 | /** |
107 | 108 | * Creates a new town. |
122 | 123 | */ |
123 | 124 | inline uint16 MaxTownNoise() const |
124 | 125 | { |
125 | if (this->population == 0) return 0; // no population? no noise | |
126 | if (this->cache.population == 0) return 0; // no population? no noise | |
126 | 127 | |
127 | 128 | /* 3 is added (the noise of the lowest airport), so the user can at least build a small airfield. */ |
128 | return (this->population / _settings_game.economy.town_noise_population[_settings_game.difficulty.town_council_tolerance]) + 3; | |
129 | return (this->cache.population / _settings_game.economy.town_noise_population[_settings_game.difficulty.town_council_tolerance]) + 3; | |
129 | 130 | } |
130 | 131 | |
131 | 132 | void UpdateVirtCoord(); |
0 | /* $Id: town_cmd.cpp 24075 2012-03-26 20:41:21Z rubidium $ */ | |
0 | /* $Id: town_cmd.cpp 24228 2012-05-12 07:31:25Z rubidium $ */ | |
1 | 1 | |
2 | 2 | /* |
3 | 3 | * This file is part of OpenTTD. |
354 | 354 | { |
355 | 355 | Point pt = RemapCoords2(TileX(this->xy) * TILE_SIZE, TileY(this->xy) * TILE_SIZE); |
356 | 356 | SetDParam(0, this->index); |
357 | SetDParam(1, this->population); | |
358 | this->sign.UpdatePosition(pt.x, pt.y - 24 * ZOOM_LVL_BASE, | |
357 | SetDParam(1, this->cache.population); | |
358 | this->cache.sign.UpdatePosition(pt.x, pt.y - 24 * ZOOM_LVL_BASE, | |
359 | 359 | _settings_client.gui.population_in_label ? STR_VIEWPORT_TOWN_POP : STR_VIEWPORT_TOWN); |
360 | 360 | |
361 | 361 | SetWindowDirty(WC_TOWN_VIEW, this->index); |
378 | 378 | */ |
379 | 379 | static void ChangePopulation(Town *t, int mod) |
380 | 380 | { |
381 | t->population += mod; | |
381 | t->cache.population += mod; | |
382 | 382 | InvalidateWindowData(WC_TOWN_VIEW, t->index); // Cargo requirements may appear/vanish for small populations |
383 | 383 | t->UpdateVirtCoord(); |
384 | 384 | |
395 | 395 | uint32 pop = 0; |
396 | 396 | const Town *t; |
397 | 397 | |
398 | FOR_ALL_TOWNS(t) pop += t->population; | |
398 | FOR_ALL_TOWNS(t) pop += t->cache.population; | |
399 | 399 | return pop; |
400 | 400 | } |
401 | 401 | |
768 | 768 | } |
769 | 769 | t->grow_counter = i; |
770 | 770 | } |
771 | ||
772 | UpdateTownRadius(t); | |
773 | 771 | } |
774 | 772 | |
775 | 773 | void OnTick_Town() |
1294 | 1292 | * them a little handicap. */ |
1295 | 1293 | switch (t->layout) { |
1296 | 1294 | case TL_BETTER_ROADS: |
1297 | _grow_town_result = 10 + t->num_houses * 2 / 9; | |
1295 | _grow_town_result = 10 + t->cache.num_houses * 2 / 9; | |
1298 | 1296 | break; |
1299 | 1297 | |
1300 | 1298 | case TL_3X3_GRID: |
1301 | 1299 | case TL_2X2_GRID: |
1302 | _grow_town_result = 10 + t->num_houses * 1 / 9; | |
1300 | _grow_town_result = 10 + t->cache.num_houses * 1 / 9; | |
1303 | 1301 | break; |
1304 | 1302 | |
1305 | 1303 | default: |
1306 | _grow_town_result = 10 + t->num_houses * 4 / 9; | |
1304 | _grow_town_result = 10 + t->cache.num_houses * 4 / 9; | |
1307 | 1305 | break; |
1308 | 1306 | } |
1309 | 1307 | |
1452 | 1450 | {121, 81, 0, 49, 36}, // 88 |
1453 | 1451 | }; |
1454 | 1452 | |
1455 | if (t->num_houses < 92) { | |
1456 | memcpy(t->squared_town_zone_radius, _town_squared_town_zone_radius_data[t->num_houses / 4], sizeof(t->squared_town_zone_radius)); | |
1453 | if (t->cache.num_houses < 92) { | |
1454 | memcpy(t->cache.squared_town_zone_radius, _town_squared_town_zone_radius_data[t->cache.num_houses / 4], sizeof(t->cache.squared_town_zone_radius)); | |
1457 | 1455 | } else { |
1458 | int mass = t->num_houses / 8; | |
1456 | int mass = t->cache.num_houses / 8; | |
1459 | 1457 | /* Actually we are proportional to sqrt() but that's right because we are covering an area. |
1460 | 1458 | * The offsets are to make sure the radii do not decrease in size when going from the table |
1461 | 1459 | * to the calculated value.*/ |
1462 | t->squared_town_zone_radius[0] = mass * 15 - 40; | |
1463 | t->squared_town_zone_radius[1] = mass * 9 - 15; | |
1464 | t->squared_town_zone_radius[2] = 0; | |
1465 | t->squared_town_zone_radius[3] = mass * 5 - 5; | |
1466 | t->squared_town_zone_radius[4] = mass * 3 + 5; | |
1460 | t->cache.squared_town_zone_radius[0] = mass * 15 - 40; | |
1461 | t->cache.squared_town_zone_radius[1] = mass * 9 - 15; | |
1462 | t->cache.squared_town_zone_radius[2] = 0; | |
1463 | t->cache.squared_town_zone_radius[3] = mass * 5 - 5; | |
1464 | t->cache.squared_town_zone_radius[4] = mass * 3 + 5; | |
1467 | 1465 | } |
1468 | 1466 | } |
1469 | 1467 | |
1470 | 1468 | void UpdateTownMaxPass(Town *t) |
1471 | 1469 | { |
1472 | t->supplied[CT_PASSENGERS].old_max = t->population >> 3; | |
1473 | t->supplied[CT_MAIL].old_max = t->population >> 4; | |
1470 | t->supplied[CT_PASSENGERS].old_max = t->cache.population >> 3; | |
1471 | t->supplied[CT_MAIL].old_max = t->cache.population >> 4; | |
1474 | 1472 | } |
1475 | 1473 | |
1476 | 1474 | /** |
1487 | 1485 | static void DoCreateTown(Town *t, TileIndex tile, uint32 townnameparts, TownSize size, bool city, TownLayout layout, bool manual) |
1488 | 1486 | { |
1489 | 1487 | t->xy = tile; |
1490 | t->num_houses = 0; | |
1488 | t->cache.num_houses = 0; | |
1491 | 1489 | t->time_until_rebuild = 10; |
1492 | 1490 | UpdateTownRadius(t); |
1493 | 1491 | t->flags = 0; |
1494 | t->population = 0; | |
1492 | t->cache.population = 0; | |
1495 | 1493 | t->grow_counter = 0; |
1496 | 1494 | t->growth_rate = 250; |
1497 | 1495 | |
1540 | 1538 | /* Don't create huge cities when founding town in-game */ |
1541 | 1539 | if (city && (!manual || _game_mode == GM_EDITOR)) x *= _settings_game.economy.initial_city_size; |
1542 | 1540 | |
1543 | t->num_houses += x; | |
1541 | t->cache.num_houses += x; | |
1544 | 1542 | UpdateTownRadius(t); |
1545 | 1543 | |
1546 | 1544 | int i = x * 4; |
1548 | 1546 | GrowTown(t); |
1549 | 1547 | } while (--i); |
1550 | 1548 | |
1551 | t->num_houses -= x; | |
1549 | t->cache.num_houses -= x; | |
1552 | 1550 | UpdateTownRadius(t); |
1553 | 1551 | UpdateTownMaxPass(t); |
1554 | 1552 | UpdateAirportsNoise(); |
1844 | 1842 | |
1845 | 1843 | /* if the population is still 0 at the point, then the |
1846 | 1844 | * placement is so bad it couldn't grow at all */ |
1847 | if (t->population > 0) return t; | |
1845 | if (t->cache.population > 0) return t; | |
1848 | 1846 | CommandCost rc = DoCommand(t->xy, t->index, 0, DC_EXEC, CMD_DELETE_TOWN); |
1849 | 1847 | assert(rc.Succeeded()); |
1850 | 1848 | |
1920 | 1918 | |
1921 | 1919 | HouseZonesBits smallest = HZB_TOWN_EDGE; |
1922 | 1920 | for (HouseZonesBits i = HZB_BEGIN; i < HZB_END; i++) { |
1923 | if (dist < t->squared_town_zone_radius[i]) smallest = i; | |
1921 | if (dist < t->cache.squared_town_zone_radius[i]) smallest = i; | |
1924 | 1922 | } |
1925 | 1923 | |
1926 | 1924 | return smallest; |
2201 | 2199 | /* Don't let these counters overflow. Global counters are 32bit, there will never be that many houses. */ |
2202 | 2200 | if (hs->class_id != HOUSE_NO_CLASS) { |
2203 | 2201 | /* id_count is always <= class_count, so it doesn't need to be checked */ |
2204 | if (t->building_counts.class_count[hs->class_id] == UINT16_MAX) continue; | |
2202 | if (t->cache.building_counts.class_count[hs->class_id] == UINT16_MAX) continue; | |
2205 | 2203 | } else { |
2206 | 2204 | /* If the house has no class, check id_count instead */ |
2207 | if (t->building_counts.id_count[i] == UINT16_MAX) continue; | |
2205 | if (t->cache.building_counts.id_count[i] == UINT16_MAX) continue; | |
2208 | 2206 | } |
2209 | 2207 | |
2210 | 2208 | /* Without NewHouses, all houses have probability '1' */ |
2281 | 2279 | } |
2282 | 2280 | |
2283 | 2281 | /* build the house */ |
2284 | t->num_houses++; | |
2282 | t->cache.num_houses++; | |
2285 | 2283 | |
2286 | 2284 | /* Special houses that there can be only one of. */ |
2287 | 2285 | t->flags |= oneof; |
2303 | 2301 | } |
2304 | 2302 | |
2305 | 2303 | MakeTownHouse(tile, t, construction_counter, construction_stage, house, random_bits); |
2304 | UpdateTownRadius(t); | |
2306 | 2305 | UpdateTownCargoes(t, tile); |
2307 | 2306 | |
2308 | 2307 | return true; |
2370 | 2369 | ChangePopulation(t, -hs->population); |
2371 | 2370 | } |
2372 | 2371 | |
2373 | t->num_houses--; | |
2372 | t->cache.num_houses--; | |
2374 | 2373 | |
2375 | 2374 | /* Clear flags for houses that only may exist once/town. */ |
2376 | 2375 | if (hs->building_flags & BUILDING_IS_CHURCH) { |
2385 | 2384 | if (eflags & BUILDING_2_TILES_Y) DoClearTownHouseHelper(tile + TileDiffXY(0, 1), t, ++house); |
2386 | 2385 | if (eflags & BUILDING_2_TILES_X) DoClearTownHouseHelper(tile + TileDiffXY(1, 0), t, ++house); |
2387 | 2386 | if (eflags & BUILDING_HAS_4_TILES) DoClearTownHouseHelper(tile + TileDiffXY(1, 1), t, ++house); |
2387 | ||
2388 | UpdateTownRadius(t); | |
2388 | 2389 | |
2389 | 2390 | /* Update cargo acceptance. */ |
2390 | 2391 | UpdateTownCargoes(t, tile); |
2542 | 2543 | if (flags & DC_EXEC) { |
2543 | 2544 | /* The more houses, the faster we grow */ |
2544 | 2545 | if (p2 == 0) { |
2545 | uint amount = RandomRange(ClampToU16(t->num_houses / 10)) + 3; | |
2546 | t->num_houses += amount; | |
2546 | uint amount = RandomRange(ClampToU16(t->cache.num_houses / 10)) + 3; | |
2547 | t->cache.num_houses += amount; | |
2547 | 2548 | UpdateTownRadius(t); |
2548 | 2549 | |
2549 | 2550 | uint n = amount * 10; |
2550 | 2551 | do GrowTown(t); while (--n); |
2551 | 2552 | |
2552 | t->num_houses -= amount; | |
2553 | t->cache.num_houses -= amount; | |
2553 | 2554 | } else { |
2554 | 2555 | for (; p2 > 0; p2--) { |
2555 | 2556 | /* Try several times to grow, as we are really suppose to grow */ |
2926 | 2927 | |
2927 | 2928 | const Station *st; |
2928 | 2929 | FOR_ALL_STATIONS(st) { |
2929 | if (DistanceSquare(st->xy, t->xy) <= t->squared_town_zone_radius[0]) { | |
2930 | if (DistanceSquare(st->xy, t->xy) <= t->cache.squared_town_zone_radius[0]) { | |
2930 | 2931 | if (st->time_since_load <= 20 || st->time_since_unload <= 20) { |
2931 | 2932 | if (Company::IsValidID(st->owner)) { |
2932 | 2933 | int new_rating = t->ratings[st->owner] + RATING_STATION_UP_STEP; |
2961 | 2962 | for (int i = TE_BEGIN; i < TE_END; i++) { |
2962 | 2963 | switch (t->goal[i]) { |
2963 | 2964 | case TOWN_GROWTH_WINTER: |
2964 | if (TileHeight(t->xy) >= GetSnowLine() && t->received[i].old_act == 0 && t->population > 90) return; | |
2965 | if (TileHeight(t->xy) >= GetSnowLine() && t->received[i].old_act == 0 && t->cache.population > 90) return; | |
2965 | 2966 | break; |
2966 | 2967 | case TOWN_GROWTH_DESERT: |
2967 | if (GetTropicZone(t->xy) == TROPICZONE_DESERT && t->received[i].old_act == 0 && t->population > 60) return; | |
2968 | if (GetTropicZone(t->xy) == TROPICZONE_DESERT && t->received[i].old_act == 0 && t->cache.population > 60) return; | |
2968 | 2969 | break; |
2969 | 2970 | default: |
2970 | 2971 | if (t->goal[i] > t->received[i].old_act) return; |
2992 | 2993 | |
2993 | 2994 | const Station *st; |
2994 | 2995 | FOR_ALL_STATIONS(st) { |
2995 | if (DistanceSquare(st->xy, t->xy) <= t->squared_town_zone_radius[0]) { | |
2996 | if (DistanceSquare(st->xy, t->xy) <= t->cache.squared_town_zone_radius[0]) { | |
2996 | 2997 | if (st->time_since_load <= 20 || st->time_since_unload <= 20) { |
2997 | 2998 | n++; |
2998 | 2999 | } |
3015 | 3016 | m >>= growth_multiplier; |
3016 | 3017 | if (t->larger_town) m /= 2; |
3017 | 3018 | |
3018 | t->growth_rate = m / (t->num_houses / 50 + 1); | |
3019 | t->growth_rate = m / (t->cache.num_houses / 50 + 1); | |
3019 | 3020 | if (m <= t->grow_counter) { |
3020 | 3021 | t->grow_counter = m; |
3021 | 3022 | } |
0 | /* $Id: town_gui.cpp 23787 2012-01-11 18:47:32Z rubidium $ */ | |
0 | /* $Id: town_gui.cpp 24228 2012-05-12 07:31:25Z rubidium $ */ | |
1 | 1 | |
2 | 2 | /* |
3 | 3 | * This file is part of OpenTTD. |
327 | 327 | |
328 | 328 | uint y = r.top + WD_FRAMERECT_TOP; |
329 | 329 | |
330 | SetDParam(0, this->town->population); | |
331 | SetDParam(1, this->town->num_houses); | |
330 | SetDParam(0, this->town->cache.population); | |
331 | SetDParam(1, this->town->cache.num_houses); | |
332 | 332 | DrawString(r.left + WD_FRAMERECT_LEFT, r.right - WD_FRAMERECT_LEFT, y, STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES); |
333 | 333 | |
334 | 334 | SetDParam(0, this->town->supplied[CT_PASSENGERS].old_act); |
342 | 342 | bool first = true; |
343 | 343 | for (int i = TE_BEGIN; i < TE_END; i++) { |
344 | 344 | if (this->town->goal[i] == 0) continue; |
345 | if (this->town->goal[i] == TOWN_GROWTH_WINTER && (TileHeight(this->town->xy) < LowestSnowLine() || this->town->population <= 90)) continue; | |
346 | if (this->town->goal[i] == TOWN_GROWTH_DESERT && (GetTropicZone(this->town->xy) != TROPICZONE_DESERT || this->town->population <= 60)) continue; | |
345 | if (this->town->goal[i] == TOWN_GROWTH_WINTER && (TileHeight(this->town->xy) < LowestSnowLine() || this->town->cache.population <= 90)) continue; | |
346 | if (this->town->goal[i] == TOWN_GROWTH_DESERT && (GetTropicZone(this->town->xy) != TROPICZONE_DESERT || this->town->cache.population <= 60)) continue; | |
347 | 347 | |
348 | 348 | if (first) { |
349 | 349 | DrawString(r.left + WD_FRAMERECT_LEFT, r.right - WD_FRAMERECT_LEFT, y += FONT_HEIGHT_NORMAL, STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH); |
464 | 464 | bool first = true; |
465 | 465 | for (int i = TE_BEGIN; i < TE_END; i++) { |
466 | 466 | if (this->town->goal[i] == 0) continue; |
467 | if (this->town->goal[i] == TOWN_GROWTH_WINTER && (TileHeight(this->town->xy) < LowestSnowLine() || this->town->population <= 90)) continue; | |
468 | if (this->town->goal[i] == TOWN_GROWTH_DESERT && (GetTropicZone(this->town->xy) != TROPICZONE_DESERT || this->town->population <= 60)) continue; | |
467 | if (this->town->goal[i] == TOWN_GROWTH_WINTER && (TileHeight(this->town->xy) < LowestSnowLine() || this->town->cache.population <= 90)) continue; | |
468 | if (this->town->goal[i] == TOWN_GROWTH_DESERT && (GetTropicZone(this->town->xy) != TROPICZONE_DESERT || this->town->cache.population <= 60)) continue; | |
469 | 469 | |
470 | 470 | if (first) { |
471 | 471 | aimed_height += FONT_HEIGHT_NORMAL; |
680 | 680 | /** Sort by population */ |
681 | 681 | static int CDECL TownPopulationSorter(const Town * const *a, const Town * const *b) |
682 | 682 | { |
683 | return (*a)->population - (*b)->population; | |
683 | return (*a)->cache.population - (*b)->cache.population; | |
684 | 684 | } |
685 | 685 | |
686 | 686 | public: |
733 | 733 | assert(t->xy != INVALID_TILE); |
734 | 734 | |
735 | 735 | SetDParam(0, t->index); |
736 | SetDParam(1, t->population); | |
736 | SetDParam(1, t->cache.population); | |
737 | 737 | DrawString(r.left + WD_FRAMERECT_LEFT, r.right - WD_FRAMERECT_RIGHT, y, STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN); |
738 | 738 | |
739 | 739 | y += this->resize.step_height; |
0 | /* $Id: tunnelbridge_cmd.cpp 23952 2012-02-15 21:23:48Z michi_cc $ */ | |
0 | /* $Id: tunnelbridge_cmd.cpp 24228 2012-05-12 07:31:25Z rubidium $ */ | |
1 | 1 | |
2 | 2 | /* |
3 | 3 | * This file is part of OpenTTD. |
250 | 250 | company = OWNER_TOWN; |
251 | 251 | |
252 | 252 | /* If we are not within a town, we are not owned by the town */ |
253 | if (town == NULL || DistanceSquare(tile_start, town->xy) > town->squared_town_zone_radius[HZB_TOWN_EDGE]) { | |
253 | if (town == NULL || DistanceSquare(tile_start, town->xy) > town->cache.squared_town_zone_radius[HZB_TOWN_EDGE]) { | |
254 | 254 | company = OWNER_NONE; |
255 | 255 | } |
256 | 256 | } |
559 | 559 | company = OWNER_TOWN; |
560 | 560 | |
561 | 561 | /* If we are not within a town, we are not owned by the town */ |
562 | if (town == NULL || DistanceSquare(start_tile, town->xy) > town->squared_town_zone_radius[HZB_TOWN_EDGE]) { | |
562 | if (town == NULL || DistanceSquare(start_tile, town->xy) > town->cache.squared_town_zone_radius[HZB_TOWN_EDGE]) { | |
563 | 563 | company = OWNER_NONE; |
564 | 564 | } |
565 | 565 | } |
0 | /* $Id: vehicle.cpp 23947 2012-02-14 17:04:06Z michi_cc $ */ | |
0 | /* $Id: vehicle.cpp 24231 2012-05-12 07:46:05Z rubidium $ */ | |
1 | 1 | |
2 | 2 | /* |
3 | 3 | * This file is part of OpenTTD. |
193 | 193 | SetWindowDirty(WC_VEHICLE_DETAILS, this->index); |
194 | 194 | SetWindowDirty(WC_VEHICLE_DEPOT, this->tile); |
195 | 195 | |
196 | delete this->cargo_payment; | |
197 | this->cargo_payment = NULL; | |
198 | ||
196 | 199 | return pass; |
197 | 200 | } |
198 | 201 | |
1415 | 1418 | v->coord.bottom = pt.y + spr->height + 2 * ZOOM_LVL_BASE; |
1416 | 1419 | |
1417 | 1420 | if (dirty) { |
1418 | MarkAllViewportsDirty( | |
1419 | min(old_coord.left, v->coord.left), | |
1420 | min(old_coord.top, v->coord.top), | |
1421 | max(old_coord.right, v->coord.right) + 1 * ZOOM_LVL_BASE, | |
1422 | max(old_coord.bottom, v->coord.bottom) + 1 * ZOOM_LVL_BASE | |
1423 | ); | |
1421 | if (old_coord.left == INVALID_COORD) { | |
1422 | MarkSingleVehicleDirty(v); | |
1423 | } else { | |
1424 | MarkAllViewportsDirty( | |
1425 | min(old_coord.left, v->coord.left), | |
1426 | min(old_coord.top, v->coord.top), | |
1427 | max(old_coord.right, v->coord.right) + 1 * ZOOM_LVL_BASE, | |
1428 | max(old_coord.bottom, v->coord.bottom) + 1 * ZOOM_LVL_BASE | |
1429 | ); | |
1430 | } | |
1424 | 1431 | } |
1425 | 1432 | } |
1426 | 1433 |
0 | /* $Id: win32_v.cpp 23749 2012-01-04 00:45:36Z michi_cc $ */ | |
0 | /* $Id: win32_v.cpp 24229 2012-05-12 07:37:14Z rubidium $ */ | |
1 | 1 | |
2 | 2 | /* |
3 | 3 | * This file is part of OpenTTD. |
295 | 295 | } else if (_wnd.fullscreen) { |
296 | 296 | /* restore display? */ |
297 | 297 | ChangeDisplaySettings(NULL, 0); |
298 | /* restore the resolution */ | |
299 | _wnd.width = _bck_resolution.width; | |
300 | _wnd.height = _bck_resolution.height; | |
298 | 301 | } |
299 | 302 | #endif |
300 | 303 | |
318 | 321 | #if !defined(WINCE) |
319 | 322 | AdjustWindowRect(&r, style, FALSE); |
320 | 323 | #endif |
321 | w = r.right - r.left; | |
322 | h = r.bottom - r.top; | |
323 | x = (GetSystemMetrics(SM_CXSCREEN) - w) / 2; | |
324 | y = (GetSystemMetrics(SM_CYSCREEN) - h) / 2; | |
325 | ||
326 | if (_wnd.main_wnd) { | |
327 | ShowWindow(_wnd.main_wnd, SW_SHOWNORMAL); // remove maximize-flag | |
328 | SetWindowPos(_wnd.main_wnd, 0, x, y, w, h, SWP_NOACTIVATE | SWP_NOOWNERZORDER | SWP_NOZORDER); | |
329 | } else { | |
324 | ||
325 | if (_wnd.main_wnd == NULL) { | |
326 | w = r.right - r.left; | |
327 | h = r.bottom - r.top; | |
328 | x = (GetSystemMetrics(SM_CXSCREEN) - w) / 2; | |
329 | y = (GetSystemMetrics(SM_CYSCREEN) - h) / 2; | |
330 | ||
330 | 331 | TCHAR Windowtitle[50]; |
331 | 332 | |
332 | 333 | _sntprintf(Windowtitle, lengthof(Windowtitle), _T("OpenTTD %s"), MB_TO_WIDE(_openttd_revision)); |
629 | 630 | /* Set maximized flag when we maximize (obviously), but also when we |
630 | 631 | * switched to fullscreen from a maximized state */ |
631 | 632 | _window_maximize = (wParam == SIZE_MAXIMIZED || (_window_maximize && _fullscreen)); |
632 | if (_window_maximize) _bck_resolution = _cur_resolution; | |
633 | if (_window_maximize || _fullscreen) _bck_resolution = _cur_resolution; | |
633 | 634 | ClientSizeChanged(LOWORD(lParam), HIWORD(lParam)); |
634 | 635 | } |
635 | 636 | return 0; |
0 | /* $Id: viewport.cpp 23835 2012-01-22 13:54:02Z frosch $ */ | |
0 | /* $Id: viewport.cpp 24228 2012-05-12 07:31:25Z rubidium $ */ | |
1 | 1 | |
2 | 2 | /* |
3 | 3 | * This file is part of OpenTTD. |
141 | 141 | int *last_foundation_child[FOUNDATION_PART_END]; ///< Tail of ChildSprite list of the foundations. (index into child_screen_sprites_to_draw) |
142 | 142 | Point foundation_offset[FOUNDATION_PART_END]; ///< Pixel offset for ground sprites on the foundations. |
143 | 143 | }; |
144 | ||
145 | static void MarkViewportDirty(const ViewPort *vp, int left, int top, int right, int bottom); | |
144 | 146 | |
145 | 147 | static ViewportDrawer _vd; |
146 | 148 | |
1165 | 1167 | |
1166 | 1168 | const Town *t; |
1167 | 1169 | FOR_ALL_TOWNS(t) { |
1168 | ViewportAddString(dpi, ZOOM_LVL_OUT_16X, &t->sign, | |
1170 | ViewportAddString(dpi, ZOOM_LVL_OUT_16X, &t->cache.sign, | |
1169 | 1171 | _settings_client.gui.population_in_label ? STR_VIEWPORT_TOWN_POP : STR_VIEWPORT_TOWN, |
1170 | 1172 | STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE, STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK, |
1171 | t->index, t->population); | |
1173 | t->index, t->cache.population); | |
1172 | 1174 | } |
1173 | 1175 | } |
1174 | 1176 | |
1241 | 1243 | |
1242 | 1244 | /** |
1243 | 1245 | * Mark the sign dirty in all viewports. |
1246 | * @param maxzoom Maximum %ZoomLevel at which the text is visible. | |
1244 | 1247 | * |
1245 | 1248 | * @ingroup dirty |
1246 | 1249 | */ |
1247 | void ViewportSign::MarkDirty() const | |
1248 | { | |
1249 | /* We use ZOOM_LVL_MAX here, as every viewport can have another zoom, | |
1250 | * and there is no way for us to know which is the biggest. So make the | |
1251 | * biggest area dirty, and we are safe for sure. | |
1252 | * We also add 1 to make sure the whole thing is redrawn. */ | |
1253 | MarkAllViewportsDirty( | |
1254 | this->center - ScaleByZoom(this->width_normal / 2 + 1, ZOOM_LVL_MAX), | |
1255 | this->top - ScaleByZoom(1, ZOOM_LVL_MAX), | |
1256 | this->center + ScaleByZoom(this->width_normal / 2 + 1, ZOOM_LVL_MAX), | |
1257 | this->top + ScaleByZoom(VPSM_TOP + FONT_HEIGHT_NORMAL + VPSM_BOTTOM + 1, ZOOM_LVL_MAX)); | |
1250 | void ViewportSign::MarkDirty(ZoomLevel maxzoom) const | |
1251 | { | |
1252 | Rect zoomlevels[ZOOM_LVL_COUNT]; | |
1253 | ||
1254 | for (ZoomLevel zoom = ZOOM_LVL_BEGIN; zoom != ZOOM_LVL_END; zoom++) { | |
1255 | /* FIXME: This doesn't switch to width_small when appropriate. */ | |
1256 | zoomlevels[zoom].left = this->center - ScaleByZoom(this->width_normal / 2 + 1, zoom); | |
1257 | zoomlevels[zoom].top = this->top - ScaleByZoom(1, zoom); | |
1258 | zoomlevels[zoom].right = this->center + ScaleByZoom(this->width_normal / 2 + 1, zoom); | |
1259 | zoomlevels[zoom].bottom = this->top + ScaleByZoom(VPSM_TOP + FONT_HEIGHT_NORMAL + VPSM_BOTTOM + 1, zoom); | |
1260 | } | |
1261 | ||
1262 | Window *w; | |
1263 | FOR_ALL_WINDOWS_FROM_BACK(w) { | |
1264 | ViewPort *vp = w->viewport; | |
1265 | if (vp != NULL && vp->zoom <= maxzoom) { | |
1266 | assert(vp->width != 0); | |
1267 | Rect &zl = zoomlevels[vp->zoom]; | |
1268 | MarkViewportDirty(vp, zl.left, zl.top, zl.right, zl.bottom); | |
1269 | } | |
1270 | } | |
1258 | 1271 | } |
1259 | 1272 | |
1260 | 1273 | static void ViewportDrawTileSprites(const TileSpriteToDrawVector *tstdv) |
1825 | 1838 | |
1826 | 1839 | const Town *t; |
1827 | 1840 | FOR_ALL_TOWNS(t) { |
1828 | if (CheckClickOnViewportSign(vp, x, y, &t->sign)) { | |
1841 | if (CheckClickOnViewportSign(vp, x, y, &t->cache.sign)) { | |
1829 | 1842 | ShowTownViewWindow(t->index); |
1830 | 1843 | return true; |
1831 | 1844 | } |
0 | /* $Id: viewport_type.h 22405 2011-05-01 19:14:12Z rubidium $ */ | |
0 | /* $Id: viewport_type.h 24225 2012-05-12 07:19:47Z rubidium $ */ | |
1 | 1 | |
2 | 2 | /* |
3 | 3 | * This file is part of OpenTTD. |
47 | 47 | uint16 width_small; ///< The width when zoomed out (small font) |
48 | 48 | |
49 | 49 | void UpdatePosition(int center, int top, StringID str); |
50 | void MarkDirty() const; | |
50 | void MarkDirty(ZoomLevel maxzoom = ZOOM_LVL_MAX) const; | |
51 | 51 | }; |
52 | 52 | |
53 | 53 | /** |
0 | /* $Id: object_widget.h 23600 2011-12-19 20:46:17Z truebrain $ */ | |
0 | /* $Id: object_widget.h 24228 2012-05-12 07:31:25Z rubidium $ */ | |
1 | 1 | |
2 | 2 | /* |
3 | 3 | * This file is part of OpenTTD. |
17 | 17 | WID_BO_SCROLLBAR, ///< The scrollbar associated with the list. |
18 | 18 | WID_BO_OBJECT_MATRIX, ///< The matrix with preview sprites. |
19 | 19 | WID_BO_OBJECT_SPRITE, ///< A preview sprite of the object. |
20 | WID_BO_OBJECT_SIZE, ///< The size of an object. | |
20 | WID_BO_OBJECT_NAME, ///< The name of the selected object. | |
21 | WID_BO_OBJECT_SIZE, ///< The size of the selected object. | |
21 | 22 | WID_BO_INFO, ///< Other information about the object (from the NewGRF). |
22 | 23 | |
23 | 24 | WID_BO_SELECT_MATRIX, ///< Selection preview matrix of objects of a given class. |
0 | /* $Id: window.cpp 23932 2012-02-12 10:32:41Z rubidium $ */ | |
0 | /* $Id: window.cpp 24231 2012-05-12 07:46:05Z rubidium $ */ | |
1 | 1 | |
2 | 2 | /* |
3 | 3 | * This file is part of OpenTTD. |
556 | 556 | switch (w->window_class) { |
557 | 557 | case WC_MAIN_WINDOW: ///< The background, i.e. the game. |
558 | 558 | case WC_MODAL_PROGRESS: ///< The actual progress window. |
559 | case WC_QUERY_STRING: ///< The abort window. | |
559 | case WC_CONFIRM_POPUP_QUERY: ///< The abort window. | |
560 | 560 | return true; |
561 | 561 | |
562 | 562 | default: |
1752 | 1752 | * @param w Window to resize |
1753 | 1753 | * @param delta_x Delta x-size of changed window (positive if larger, etc.) |
1754 | 1754 | * @param delta_y Delta y-size of changed window |
1755 | */ | |
1756 | void ResizeWindow(Window *w, int delta_x, int delta_y) | |
1755 | * @param clamp_to_screen Whether to make sure the whole window stays visible | |
1756 | */ | |
1757 | void ResizeWindow(Window *w, int delta_x, int delta_y, bool clamp_to_screen) | |
1757 | 1758 | { |
1758 | 1759 | if (delta_x != 0 || delta_y != 0) { |
1759 | /* Determine the new right/bottom position. If that is outside of the bounds of | |
1760 | * the resolution clamp it in such a manner that it stays within the bounds. */ | |
1761 | int new_right = w->left + w->width + delta_x; | |
1762 | int new_bottom = w->top + w->height + delta_y; | |
1763 | if (new_right >= (int)_cur_resolution.width) delta_x -= Ceil(new_right - _cur_resolution.width, max(1U, w->nested_root->resize_x)); | |
1764 | if (new_bottom >= (int)_cur_resolution.height) delta_y -= Ceil(new_bottom - _cur_resolution.height, max(1U, w->nested_root->resize_y)); | |
1760 | if (clamp_to_screen) { | |
1761 | /* Determine the new right/bottom position. If that is outside of the bounds of | |
1762 | * the resolution clamp it in such a manner that it stays within the bounds. */ | |
1763 | int new_right = w->left + w->width + delta_x; | |
1764 | int new_bottom = w->top + w->height + delta_y; | |
1765 | if (new_right >= (int)_cur_resolution.width) delta_x -= Ceil(new_right - _cur_resolution.width, max(1U, w->nested_root->resize_x)); | |
1766 | if (new_bottom >= (int)_cur_resolution.height) delta_y -= Ceil(new_bottom - _cur_resolution.height, max(1U, w->nested_root->resize_y)); | |
1767 | } | |
1765 | 1768 | |
1766 | 1769 | w->SetDirty(); |
1767 | 1770 | |
2987 | 2990 | continue; |
2988 | 2991 | |
2989 | 2992 | case WC_MAIN_TOOLBAR: |
2990 | ResizeWindow(w, min(neww, *_preferred_toolbar_size) - w->width, 0); | |
2993 | ResizeWindow(w, min(neww, *_preferred_toolbar_size) - w->width, 0, false); | |
2991 | 2994 | |
2992 | 2995 | top = w->top; |
2993 | 2996 | left = PositionMainToolbar(w); // changes toolbar orientation |
2999 | 3002 | break; |
3000 | 3003 | |
3001 | 3004 | case WC_STATUS_BAR: |
3002 | ResizeWindow(w, min(neww, *_preferred_statusbar_size) - w->width, 0); | |
3005 | ResizeWindow(w, min(neww, *_preferred_statusbar_size) - w->width, 0, false); | |
3003 | 3006 | |
3004 | 3007 | top = newh - w->height; |
3005 | 3008 | left = PositionStatusbar(w); |
3006 | 3009 | break; |
3007 | 3010 | |
3008 | 3011 | case WC_SEND_NETWORK_MSG: |
3009 | ResizeWindow(w, Clamp(neww, 320, 640) - w->width, 0); | |
3012 | ResizeWindow(w, Clamp(neww, 320, 640) - w->width, 0, false); | |
3010 | 3013 | top = newh - w->height - FindWindowById(WC_STATUS_BAR, 0)->height; |
3011 | 3014 | left = PositionNetworkChatWindow(w); |
3012 | 3015 | break; |
0 | /* $Id: window_func.h 23704 2012-01-01 17:22:32Z alberth $ */ | |
0 | /* $Id: window_func.h 24225 2012-05-12 07:19:47Z rubidium $ */ | |
1 | 1 | |
2 | 2 | /* |
3 | 3 | * This file is part of OpenTTD. |
18 | 18 | Window *FindWindowByClass(WindowClass cls); |
19 | 19 | void ChangeWindowOwner(Owner old_owner, Owner new_owner); |
20 | 20 | |
21 | void ResizeWindow(Window *w, int x, int y); | |
21 | void ResizeWindow(Window *w, int x, int y, bool clamp_to_screen = true); | |
22 | 22 | int PositionMainToolbar(Window *w); |
23 | 23 | int PositionStatusbar(Window *w); |
24 | 24 | int PositionNewsMessage(Window *w); |