Codebase list openttd / upstream/1.3.0_rc2
New upstream release 1.3.0~rc2. Matthijs Kooijman 11 years ago
44 changed file(s) with 785 addition(s) and 421 deletion(s). Raw diff Collapse all Expand all
0 1.3.0-RC1 25032 0 1.3.0-RC1
0 1.3.0-RC2 25069 0 1.3.0-RC2
0 # $Id: Makefile.grf.in 23981 2012-02-24 22:19:45Z rubidium $
0 # $Id: Makefile.grf.in 25055 2013-02-28 06:55:22Z rubidium $
11
22 # This file is part of OpenTTD.
33 # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
3535
3636 GRFCODEC := !!GRFCODEC!!
3737 NFORENUM := !!NFORENUM!!
38 CC_BUILD := !!CC_BUILD!!
3839 MD5SUM := $(shell [ "$(OS)" = "OSX" ] && echo "md5 -r" || echo "md5sum")
3940
4041 # Some "should not be changed" settings.
6263 $(OBJS_DIR)/openttd.grf: $(PNG_FILES) $(NFO_FILES) $(OBJS_DIR)/sprites
6364 $(E) '$(STAGE) Assembling openttd.nfo'
6465 $(Q)-cp $(PNG_FILES) $(OBJS_DIR)/sprites 2> /dev/null
65 $(Q) gcc -I$(GRF_DIR) -C -E - < "$(GRF_DIR)/openttd.nfo" | sed -e '/^#/d' -e '/^$$/d' > $(OBJS_DIR)/sprites/openttd.nfo
66 $(Q) $(CC_BUILD) -nostdinc -I$(GRF_DIR) -C -E - < "$(GRF_DIR)/openttd.nfo" | sed -e '/^#/d' -e '/^$$/d' > $(OBJS_DIR)/sprites/openttd.nfo
6667 $(Q) $(NFORENUM) -s $(OBJS_DIR)/sprites/openttd.nfo
6768 $(E) '$(STAGE) Compiling openttd.grf'
6869 $(Q) $(GRFCODEC) -n -s -e -p1 $(OBJS_DIR)/openttd.grf
00 #Created by the Bamboo Continuous Integration Server
1 #Tue Feb 19 21:08:42 CET 2013
2 build.number=28
3 build.timestamp="2013-02-19 21\:08\:42"
1 #Tue Mar 05 20:26:53 CET 2013
2 build.number=29
3 build.timestamp="2013-03-05 20\:26\:53"
0 1.3.0-RC2 (2013-03-05)
1 ------------------------------------------------------------------------
2 - Fix: Make sizes of the station preview list and direction selection identical in the station build window [FS#5472] (r25064)
3 - Fix: When allocation of the sprite cache fails, try to allocate less memory and display an error message later on (r25061)
4 - Fix: Refactor Script Debug GUI to only set widget states in OnInvalidateData [FS#5490] (r25052)
5 - Fix: Do not let gcc include files from the "standard C" include directories to avoid inclusion of header files at the top of the preprocessed nfo files, which cause NFOrenum/GRFcodec to make invalid assumptions about the NFO version (r25050)
6 - Fix: Minimise gaps feature caused removal to only happen at the signal build interval instead of the implicit interval of 1 [FS#5479] (r25038)
7 - Fix: Green path signals would be shown when building them 'under' a train, and they would keep showing green until they were passed again [FS#5480] (r25037)
8
9
010 1.3.0-RC1 (2013-02-19)
111 ------------------------------------------------------------------------
212 - Feature: Searching of (missing) content via GrfCrawler (r25024, r25023)
0 # $Id: config.lib 24889 2013-01-06 13:01:46Z rubidium $
0 # $Id: config.lib 25055 2013-02-28 06:55:22Z rubidium $
11
22 # This file is part of OpenTTD.
33 # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
36473647 echo " LDFLAGS linker flags, e.g. -L<lib dir> if you"
36483648 echo " have libraries in a nonstandard"
36493649 echo " directory <lib dir>"
3650 echo " CFLAGS_BUILD C compiler flags for build time tool generation"
3651 echo " CXXFLAGS_BUILD C++ compiler flags for build time tool generation"
3652 echo " LDFLAGS_BUILD linker flags for build time tool generation"
36503653 echo ""
36513654 echo "Use these variables to override the choices made by 'configure' or to help"
36523655 echo "it to find libraries and programs with nonstandard names/locations."
0 openttd (1.3.0~RC2) unstable; urgency=low
1
2 * New upstream release 1.3.0-RC2
3
4 -- Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl> Tue, 05 Mar 2013 00:00:00 +0100
5
06 openttd (1.3.0~RC1) unstable; urgency=low
17
28 * New upstream release 1.3.0-RC1
00 @echo off
11
2 set OPENTTD_VERSION=1.3.0-RC1
2 set OPENTTD_VERSION=1.3.0-RC2
33 set OPENSFX_VERSION=0.8.0
44 set NOSOUND_VERSION=0.8.0
55 set OPENGFX_VERSION=1.2.0
11 !define APPV_MAJOR 1
22 !define APPV_MINOR 3
33 !define APPV_MAINT 0
4 !define APPV_BUILD 2
5 !define APPV_EXTRA "-RC1"
4 !define APPV_BUILD 3
5 !define APPV_EXTRA "-RC2"
66
77 !define APPNAME "OpenTTD" ; Define application name
88 !define APPVERSION "${APPV_MAJOR}.${APPV_MINOR}.${APPV_MAINT}${APPV_EXTRA}" ; Define application version
00 OpenTTD readme
1 Last updated: 2013-02-19
2 Release version: 1.3.0-RC1
1 Last updated: 2013-03-05
2 Release version: 1.3.0-RC2
33 ------------------------------------------------------------------------
44
55
0 /* $Id: ai_gui.cpp 24929 2013-01-20 18:43:49Z frosch $ */
0 /* $Id: ai_gui.cpp 25055 2013-02-28 06:55:22Z rubidium $ */
11
22 /*
33 * This file is part of OpenTTD.
10001000 }
10011001
10021002 /**
1003 * Check whether a company is a valid AI company or GS.
1004 * @param company Company to check for validity.
1005 * @return true if company is valid for debugging.
1006 */
1007 bool IsValidDebugCompany(CompanyID company) const
1008 {
1009 switch (company) {
1010 case INVALID_COMPANY: return false;
1011 case OWNER_DEITY: return Game::GetInstance() != NULL;
1012 default: return Company::IsValidAiID(company);
1013 }
1014 }
1015
1016 /**
1017 * Ensure that \c ai_debug_company refers to a valid AI company or GS, or is set to #INVALID_COMPANY.
1018 * If no valid company is selected, it selects the first valid AI or GS if any.
1019 */
1020 void SelectValidDebugCompany()
1021 {
1022 /* Check if the currently selected company is still active. */
1023 if (this->IsValidDebugCompany(ai_debug_company)) return;
1024
1025 ai_debug_company = INVALID_COMPANY;
1026
1027 const Company *c;
1028 FOR_ALL_COMPANIES(c) {
1029 if (c->is_ai) {
1030 ChangeToAI(c->index);
1031 return;
1032 }
1033 }
1034
1035 /* If no AI is available, see if there is a game script. */
1036 if (Game::GetInstance() != NULL) ChangeToAI(OWNER_DEITY);
1037 }
1038
1039 /**
10031040 * Constructor for the window.
10041041 * @param desc The description of the window.
10051042 * @param number The window number (actually unused).
10131050 this->FinishInitNested(desc, number);
10141051
10151052 if (!this->show_break_box) break_check_enabled = false;
1016 /* Disable the companies who are not active or not an AI */
1017 for (CompanyID i = COMPANY_FIRST; i < MAX_COMPANIES; i++) {
1018 this->SetWidgetDisabledState(i + WID_AID_COMPANY_BUTTON_START, !Company::IsValidAiID(i));
1019 }
1020 this->EnableWidget(WID_AID_SCRIPT_GAME);
1021 this->DisableWidget(WID_AID_RELOAD_TOGGLE);
1022 this->DisableWidget(WID_AID_SETTINGS);
1023 this->DisableWidget(WID_AID_CONTINUE_BTN);
10241053
10251054 this->last_vscroll_pos = 0;
10261055 this->autoscroll = true;
10311060 /* Restore the break string value from static variable */
10321061 this->break_editbox.text.Assign(this->break_string);
10331062
1034 /* Restore button state from static class variables */
1035 if (ai_debug_company == OWNER_DEITY) {
1036 this->LowerWidget(WID_AID_SCRIPT_GAME);
1037 this->SetWidgetDisabledState(WID_AID_CONTINUE_BTN, !Game::IsPaused());
1038 } else if (ai_debug_company != INVALID_COMPANY) {
1039 this->LowerWidget(ai_debug_company + WID_AID_COMPANY_BUTTON_START);
1040 this->SetWidgetDisabledState(WID_AID_CONTINUE_BTN, !AI::IsPaused(ai_debug_company));
1041 }
1042 this->SetWidgetLoweredState(WID_AID_BREAK_STR_ON_OFF_BTN, this->break_check_enabled);
1043 this->SetWidgetLoweredState(WID_AID_MATCH_CASE_BTN, this->case_sensitive_break_check);
1044
1063 this->SelectValidDebugCompany();
1064 this->InvalidateData(-1);
10451065 }
10461066
10471067 virtual void UpdateWidgetSize(int widget, Dimension *size, const Dimension &padding, Dimension *fill, Dimension *resize)
10541074
10551075 virtual void OnPaint()
10561076 {
1057 /* Check if the currently selected company is still active. */
1058 if (ai_debug_company == INVALID_COMPANY || (ai_debug_company != OWNER_DEITY && !Company::IsValidAiID(ai_debug_company))) {
1059 if (ai_debug_company != INVALID_COMPANY) {
1060 /* Raise the widget for the previous selection. */
1061 this->RaiseWidget(ai_debug_company + WID_AID_COMPANY_BUTTON_START);
1062
1063 ai_debug_company = INVALID_COMPANY;
1064 }
1065
1066 const Company *c;
1067 FOR_ALL_COMPANIES(c) {
1068 if (c->is_ai) {
1069 /* Lower the widget corresponding to this company. */
1070 this->LowerWidget(c->index + WID_AID_COMPANY_BUTTON_START);
1071
1072 ai_debug_company = c->index;
1073 break;
1074 }
1075 }
1076
1077 /* If no AI is available, see if there is a game script. */
1078 if (ai_debug_company == INVALID_COMPANY && Game::GetInstance() != NULL) {
1079 /* Lower the widget corresponding to the game script. */
1080 this->LowerWidget(WID_AID_SCRIPT_GAME);
1081
1082 ai_debug_company = OWNER_DEITY;
1083 }
1084 }
1085
1086 /* Update "Reload AI" and "AI settings" buttons */
1087 this->SetWidgetDisabledState(WID_AID_SETTINGS, ai_debug_company == INVALID_COMPANY);
1088 this->SetWidgetDisabledState(WID_AID_RELOAD_TOGGLE, ai_debug_company == INVALID_COMPANY || ai_debug_company == OWNER_DEITY);
1089 this->SetWidgetDisabledState(WID_AID_SCRIPT_GAME, Game::GetGameInstance() == NULL);
1077 this->SelectValidDebugCompany();
10901078
10911079 /* Draw standard stuff */
10921080 this->DrawWidgets();
10931081
10941082 if (this->IsShaded()) return; // Don't draw anything when the window is shaded.
1083
1084 bool dirty = false;
10951085
10961086 /* Paint the company icons */
10971087 for (CompanyID i = COMPANY_FIRST; i < MAX_COMPANIES; i++) {
10981088 NWidgetCore *button = this->GetWidget<NWidgetCore>(i + WID_AID_COMPANY_BUTTON_START);
1099 bool dirty = false;
11001089
11011090 bool valid = Company::IsValidAiID(i);
1102 bool disabled = !valid;
1103 if (button->IsDisabled() != disabled) {
1104 /* Invalid/non-AI companies have button disabled */
1105 button->SetDisabled(disabled);
1106 dirty = true;
1107 }
1091
1092 /* Check whether the validity of the company changed */
1093 dirty |= (button->IsDisabled() == valid);
11081094
11091095 /* Mark dead/paused AIs by setting the background colour. */
11101096 bool dead = valid && Company::Get(i)->ai_instance->IsDead();
11111097 bool paused = valid && Company::Get(i)->ai_instance->IsPaused();
11121098 /* Re-paint if the button was updated.
11131099 * (note that it is intentional that SetScriptButtonColour is always called) */
1114 dirty = SetScriptButtonColour(*button, dead, paused) || dirty;
1115
1116 /* Do we need a repaint? */
1117 if (dirty) this->SetDirty();
1100 dirty |= SetScriptButtonColour(*button, dead, paused);
1101
11181102 /* Draw company icon only for valid AI companies */
11191103 if (!valid) continue;
11201104
11241108
11251109 /* Set button colour for Game Script. */
11261110 GameInstance *game = Game::GetInstance();
1127 bool dead = game != NULL && game->IsDead();
1128 bool paused = game != NULL && game->IsPaused();
1111 bool valid = game != NULL;
1112 bool dead = valid && game->IsDead();
1113 bool paused = valid && game->IsPaused();
1114
11291115 NWidgetCore *button = this->GetWidget<NWidgetCore>(WID_AID_SCRIPT_GAME);
1130 if (SetScriptButtonColour(*button, dead, paused)) {
1131 /* Re-paint if the button was updated. */
1132 this->SetWidgetDirty(WID_AID_SCRIPT_GAME);
1133 }
1116 dirty |= (button->IsDisabled() == valid) || SetScriptButtonColour(*button, dead, paused);
1117
1118 if (dirty) this->InvalidateData(-1);
11341119
11351120 /* If there are no active companies, don't display anything else. */
11361121 if (ai_debug_company == INVALID_COMPANY) return;
12321217 */
12331218 void ChangeToAI(CompanyID show_ai)
12341219 {
1235 if (ai_debug_company == OWNER_DEITY) {
1236 this->RaiseWidget(WID_AID_SCRIPT_GAME);
1237 } else {
1238 this->RaiseWidget(ai_debug_company + WID_AID_COMPANY_BUTTON_START);
1239 }
1220 if (!this->IsValidDebugCompany(show_ai)) return;
1221
12401222 ai_debug_company = show_ai;
12411223
1242 ScriptLog::LogData *log = this->GetLogPointer();
1243 this->vscroll->SetCount((log == NULL) ? 0 : log->used);
1244
1245 if (ai_debug_company == OWNER_DEITY) {
1246 this->LowerWidget(WID_AID_SCRIPT_GAME);
1247 this->SetWidgetDisabledState(WID_AID_CONTINUE_BTN, !Game::IsPaused());
1248 } else {
1249 this->LowerWidget(ai_debug_company + WID_AID_COMPANY_BUTTON_START);
1250 this->SetWidgetDisabledState(WID_AID_CONTINUE_BTN, !AI::IsPaused(ai_debug_company));
1251 }
1252
12531224 this->highlight_row = -1; // The highlight of one AI make little sense for another AI.
1225
1226 /* Close AI settings window to prevent confusion */
1227 DeleteWindowByClass(WC_AI_SETTINGS);
1228
1229 this->InvalidateData(-1);
1230
12541231 this->autoscroll = true;
12551232 this->last_vscroll_pos = this->vscroll->GetPosition();
1256 this->SetDirty();
1257 /* Close AI settings window to prevent confusion */
1258 DeleteWindowByClass(WC_AI_SETTINGS);
12591233 }
12601234
12611235 virtual void OnClick(Point pt, int widget, int click_count)
12861260
12871261 case WID_AID_BREAK_STR_ON_OFF_BTN:
12881262 this->break_check_enabled = !this->break_check_enabled;
1289 this->SetWidgetLoweredState(WID_AID_BREAK_STR_ON_OFF_BTN, this->break_check_enabled);
1290 this->SetWidgetDirty(WID_AID_BREAK_STR_ON_OFF_BTN);
1263 this->InvalidateData(-1);
12911264 break;
12921265
12931266 case WID_AID_MATCH_CASE_BTN:
12941267 this->case_sensitive_break_check = !this->case_sensitive_break_check;
1295 this->SetWidgetLoweredState(WID_AID_MATCH_CASE_BTN, this->case_sensitive_break_check);
1296 this->SetWidgetDirty(WID_AID_MATCH_CASE_BTN);
1268 this->InvalidateData(-1);
12971269 break;
12981270
12991271 case WID_AID_CONTINUE_BTN:
13001272 /* Unpause current AI / game script and mark the corresponding script button dirty. */
1301 if (!IsDead()) {
1273 if (!this->IsDead()) {
13021274 if (ai_debug_company == OWNER_DEITY) {
13031275 Game::Unpause();
1304 this->SetWidgetDirty(WID_AID_SCRIPT_GAME);
13051276 } else {
13061277 AI::Unpause(ai_debug_company);
1307 this->SetWidgetDirty(WID_AID_COMPANY_BUTTON_START + ai_debug_company);
13081278 }
13091279 }
13101280
13271297 }
13281298
13291299 this->highlight_row = -1;
1330 this->SetWidgetDirty(WID_AID_LOG_PANEL);
1331 this->DisableWidget(WID_AID_CONTINUE_BTN);
1300 this->InvalidateData(-1);
13321301 break;
13331302 }
13341303 }
13621331 /**
13631332 * Some data on this window has become invalid.
13641333 * @param data Information about the changed data.
1334 * This is the company ID of the AI/GS which wrote a new log message, or -1 in other cases.
13651335 * @param gui_scope Whether the call is done from GUI scope. You may not do everything when not in GUI scope. See #InvalidateWindowData() for details.
13661336 */
13671337 virtual void OnInvalidateData(int data = 0, bool gui_scope = true)
13681338 {
1369 if (data == -1 || ai_debug_company == data) this->SetDirty();
1370
13711339 /* If the log message is related to the active company tab, check the break string.
13721340 * This needs to be done in gameloop-scope, so the AI is suspended immediately. */
1373 if (!gui_scope && data == ai_debug_company && this->break_check_enabled && !this->break_string_filter.IsEmpty()) {
1341 if (!gui_scope && data == ai_debug_company && this->IsValidDebugCompany(ai_debug_company) && this->break_check_enabled && !this->break_string_filter.IsEmpty()) {
13741342 /* Get the log instance of the active company */
13751343 ScriptLog::LogData *log = this->GetLogPointer();
13761344
13791347 this->break_string_filter.AddLine(log->lines[log->pos]);
13801348 if (this->break_string_filter.GetState()) {
13811349 /* Pause execution of script. */
1382 if (!IsDead()) {
1350 if (!this->IsDead()) {
13831351 if (ai_debug_company == OWNER_DEITY) {
13841352 Game::Pause();
13851353 } else {
13921360 DoCommandP(0, PM_PAUSED_NORMAL, 1, CMD_PAUSE);
13931361 }
13941362
1395 /* Make it possible to click on the continue button */
1396 this->EnableWidget(WID_AID_CONTINUE_BTN);
1397 this->SetWidgetDirty(WID_AID_CONTINUE_BTN);
1398
13991363 /* Highlight row that matched */
14001364 this->highlight_row = log->pos;
14011365 }
14021366 }
14031367 }
1368
1369 if (!gui_scope) return;
1370
1371 this->SelectValidDebugCompany();
1372
1373 ScriptLog::LogData *log = ai_debug_company != INVALID_COMPANY ? this->GetLogPointer() : NULL;
1374 this->vscroll->SetCount((log == NULL) ? 0 : log->used);
1375
1376 /* Update company buttons */
1377 for (CompanyID i = COMPANY_FIRST; i < MAX_COMPANIES; i++) {
1378 this->SetWidgetDisabledState(i + WID_AID_COMPANY_BUTTON_START, !Company::IsValidAiID(i));
1379 this->SetWidgetLoweredState(i + WID_AID_COMPANY_BUTTON_START, ai_debug_company == i);
1380 }
1381
1382 this->SetWidgetDisabledState(WID_AID_SCRIPT_GAME, Game::GetGameInstance() == NULL);
1383 this->SetWidgetLoweredState(WID_AID_SCRIPT_GAME, ai_debug_company == OWNER_DEITY);
1384
1385 this->SetWidgetLoweredState(WID_AID_BREAK_STR_ON_OFF_BTN, this->break_check_enabled);
1386 this->SetWidgetLoweredState(WID_AID_MATCH_CASE_BTN, this->case_sensitive_break_check);
1387
1388 this->SetWidgetDisabledState(WID_AID_SETTINGS, ai_debug_company == INVALID_COMPANY);
1389 this->SetWidgetDisabledState(WID_AID_RELOAD_TOGGLE, ai_debug_company == INVALID_COMPANY || ai_debug_company == OWNER_DEITY);
1390 this->SetWidgetDisabledState(WID_AID_CONTINUE_BTN, ai_debug_company == INVALID_COMPANY ||
1391 (ai_debug_company == OWNER_DEITY ? !Game::IsPaused() : !AI::IsPaused(ai_debug_company)));
14041392 }
14051393
14061394 virtual void OnResize()
1010 ##gender male
1111
1212
13 # $Id: afrikaans.txt 24999 2013-02-14 18:49:11Z translators $
13 # $Id: afrikaans.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $
1414
1515 # This file is part of OpenTTD.
1616 # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
217217 STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m
218218
219219 # Common window strings
220 STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter string:
220221 STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Sleutel filter string in
221222 STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Tik 'n sleutelwoord in om die lys te filter
222223
401402
402403 ############ range for industry menu starts
403404 STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Nywerheid Gids
405 STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :Nywerheidsskakels
404406 STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Konsolideer nuwe nywerheid
405407 ############ range ends here
406408
610612 STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Titel
611613 STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}Skommel
612614 STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Musiek lys
613 STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Gaan terug na vorig liedjie in seleksie
615 STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Gaan terug na vorige liedjie in keuse-lys
614616 STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Gaan na volgende liedjie in seleksie
615617 STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Hou op musiek speel
616618 STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Begin musiek speel
10391041
10401042 # Advanced settings window
10411043 STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Gevorderde stellings
1044 STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter string:
1045 STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Brei alles uit
10421046 STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(geen verduideliking beskikbaar)
10431047 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Standaard waarde: {ORANGE}{STRING}
10441048 STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Stelling tipe: {ORANGE}{STRING}
10491053 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Maatskappy instelling (word gestoor in spaarspeletjie; raak net die huidige maatskappy)
10501054
10511055 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Vertoon:
1056 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Basiese verstellings
1057 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Gevorderde verstellings
1058 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Ekspert verstellings / alle verstellings
1059 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Verstellings met 'n waarde anders as die verstek waarde
1060 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Verstellings met 'n waarde anders as die nuwe spel verstellings
10521061
10531062 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Beperk die lys hieronder tot net sekere instelling tiepes
10541063 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Alle instellings
10741083 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Senter
10751084 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Regs
10761085
1086 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maksimum aanvanklike lening: {STRING}
1087 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maksimum bedrag wat 'n maatskappy kan leen (sonder die inagneming van inflasie)
1088 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Rentekoers: {STRING}
1089 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Lening rentekoers: beheer ook inflasie indien aangeskakel
1090 STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Bedryfskostes: {STRING}
1091 STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Verstel die vlak van instandhouding en bedryfskoste van voertuie en infrastruktuur
1092 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Konstruksie spoed: {STRING}
1093 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Beperk die hoeveelheid konstruksie aksies vir die AIs
1094 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Voertuig onklaarrakings: {STRING}
1095 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Beheer hoe gereeld voertuie breek as hulle in 'n toestand van swak instandhouding verkeer
1096 STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Subsidie vermenigvuldiger: {STRING}
1097 STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Verstel hoeveel is betaalbaar vir gesubsidieerde aansluitings
1098 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Konstruksie kostes: {STRING}
1099 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Verstel die vlak van konstruksie en aankoop-kostes
1100 STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Rampe: {STRING}
1101 STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Stadsraad se gesindheid teenoor omgewings-konstruksie: {STRING}
10771102
10781103 STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :Laat bou op skuinstes en kuslyn toe: {STRING}
10791104 STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT :As geaktiveer, kan spore en stasies op meeste hellings gebou word. Indien gedeaktiveer, kan hulle net gebou work op hellings wat die rigting van die spoor volg, en dus geen fondasies verg nie
11401165 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING_HELPTEXT :Maak 'n pad voertuig wag by besette padstoppe totdat hulle leeg is
11411166 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Rol skerm as muis by die kant is: {STRING}
11421167 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Gedeaktiveer
1168 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Hoof skerm, slegs volskerm
1169 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Hoof skerm
1170 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Elke skerm
11431171 STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Laat omkooping van die plaaslike raad toe: {STRING}
11441172 STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Laat maatskappye die plaaslike dorpsraad probeer omkoop. Indien 'n inspekteur die omkoopgeld opgemerk, sal die maatskappy nie in staat wees om in die dorp te werk vir ses maande.
11451173 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Laat die koop van eksklusief vervoer regte toe: {STRING}
12501278 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Af
12511279 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Kaart rolwiel spoed: {STRING}
12521280 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Kontroleer die sensitiwiteit van die muis-wiel "scrolling"
1281 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Gedeaktiveer
1282 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Dubbel-kliek
1283 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Enkel kliek (indien geselekteerd)
1284 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Enkel kliek (dadelik)
12531285
12541286 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Regs-kliek emulasie: {STRING}
12551287 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :selekteer die metode om the regter muis-knoppie kliek te emuleer
12921324 STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Wys gereserveerde spore: {STRING}
12931325 STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Hou bou gereedskap aktief na gebruik: {STRING}
12941326 STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Groep uitgawes in maatskappy finansies venster: {STRING}
1327 STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Verstel die uitleg van die maatskappy uitgawes venster
12951328
12961329 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Nuustikker: {STRING}
12971330 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Speel klank vir opgesomde nuus boodskappe
13211354 STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Maksimum hoeveelheid bote was 'n besigheid kan hê
13221355
13231356 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Sper treine vir rekenaar: {STRING}
1357 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Aktiveer om te verhoed dat die rekenaar speler kan treine bou
13241358 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Sper pad voertuie vir rekenaar: {STRING}
1359 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Aktiveer om te verhoed dat die rekenaar speler kan pad voertuie bou
13251360 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Sper vliegtuie vir rekenaar: {STRING}
1361 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Aktiveer om te verhoed dat die rekenaar speler kan vliegtuie bou
13261362 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Sper skepe vir rekenaar: {STRING}
1327
1363 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Aktiveer om te verhoed dat die rekenaar speler kan skepe bou
1364
1365 STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Verstek verstellings profiel: {STRING}
1366 STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :Maklik
1367 STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Middelmatig
1368 STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Moeilik
13281369
13291370 STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Laat AI in multispeler toe: {STRING}
13301371 STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Laat AI Rekenaaar spelers by 'n multi-speler spel toe
13311372 STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcodes voor die skripte gestaak word: {STRING}
1373 STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Die maksimum hoeveelheid berekeningstappe wat 'n skrip kan vat in een beurt
13321374
13331375 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Diens pouse is in persente: {STRING}
13341376 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Standaard diens interval vir treine: {STRING}
13421384 STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Deaktiveer elektriese spoore: {STRING}
13431385
13441386 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Aankoms van eerste voertuig by speler se stasie: {STRING}
1387 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Vertoon 'n koerantberig waneer die eerste voertuig by 'n nuwe speler se stasie arriveer
13451388 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Aankoms van eerste voertuig by mededinger se stasie: {STRING}
1389 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Vertoon 'n koerantberig waneer die eerste voertuig by 'n nuwe teenstander se stasie arriveer
13461390 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Ongelukke / rampe: {STRING}
1391 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Vertoon 'n koerantberig wanneer daar ongelukke of natuurrampe voorkom
13471392 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Maatskappy informasie: {STRING}
1393 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Vertoon 'n koerantberig wanneer 'n nuwe maatskappy begin, of wanneer 'n maatskappy in gevaar is om bankkrot te speel
13481394 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Opening van industrieë: {STRING}
1395 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Vertoon die koerant wanneer 'n nuwe nywerheid oopmaak
13491396 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Toemaak van industrieë: {STRING}
1397 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Vertoon die koerant wanneer 'n nywerheid toemaak
13501398 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Ekonomie veranderings: {STRING}
1399 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Vertoon die koerant vir enige globale veranderinge aan die ekonomie
13511400 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Verandering in produksie van industrieë voorsien deur die maatskapy: {STRING}
1401 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Vertoon die koerant indien enige produksie vlakke van nywerhede bedien deur die maatskappy verander
13521402 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Produksie veranderings van nywerhede wat deur mededingers bedien word: {STRING}
1403 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Vertoon die koerant indien enige produksie vlakke van nywerhede bedien deur die kompetisie verander
13531404 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Ander nywerheid produksie veranderings: {STRING}
13541405 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Vertoon 'n koerant wanner die produksievlak van industriëe verander, wat nie tans bedien word deur die maatskappy of kompeteerders nie
13551406 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Advies / informasie van maatskappy se voertuie: {STRING}
13681419 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Vol
13691420
13701421 STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Gekleurde nuus verskyn in: {STRING}
1422 STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :In watter jaar begin koerante in kleur vertoon. Voor dit is hulle swart en wit.
13711423 STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Jaar om te begin: {STRING}
13721424 STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Aktiveer geleike ekonomie (meer, kleiner veranderings): {STRING}
13731425 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Laat die koop van aandeele van ander maatskappye toe: {STRING}
15021554 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoreer Basis Grafiek stel '{STRING}': nie gevind nie
15031555 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoreer Basis Klank stel '{STRING}': nie gevind nie
15041556 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoreer Basis Musiek stel '{STRING}': nie gevind
1557 STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Program is uit geheue uit
15051558
15061559 # Intro window
15071560 STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
19782031 STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Merk alle inhoud wat 'n opgradering is vir bestande inhoud om af te laai word
19792032 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Onselekteer alles
19802033 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Merk alle inhoud wat nie afgelaai moet word nie
2034 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Soek deur eksterne webwerwe
2035 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Jy gaan OpenTDD verlaat!
19812036 STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Merker/naam filter:
19822037 STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Besoek webblad
19832038 STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Besoek die webwerf vir hierdie inhoud
23212376 STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vertoon vrag voorsiening en aanvaar nywerhede
23222377 STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Verbinding na kleinkaart
23232378 STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Selekteer die vertoonde industrie ook op die kleinkaart
2379 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}Selekteer vrag
2380 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Selekteer die vrag om te vertoon
2381 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}Kies die nywerheid
2382 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Kies die nywerheid om te vertoon
23242383
23252384 # Land area window
23262385 STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Land gebied informasie
33443403 STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Maak diens interval met 10 dae meer. Ctrl+Kliek om interval met 5 dae meer te maak
33453404 STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Maak diens interval met 10 dae minder. Ctrl+Kliek om interval met 5 dae minder te maak
33463405
3406 STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Verander instandhoudings-interval tipe
3407 STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Verstek
3408 STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Dae
3409 STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Persentasie
33473410
33483411 STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Benoem trein
33493412 STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Benoem pad voertuig
37563819 STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Kon slegs 'n nood klank stel op spoor. Gaan na 'Aanlyn Inhoud' om klank stelle af te laai
37573820
37583821 # Screenshot related messages
3822 STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Groot skermskoot
37593823
37603824 STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skermkiekie suksesvol gestoor as '{STRING}'
37613825 STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Skermskoot het misluk!
40904154 STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan nie opdraglys deel nie...
40914155 STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Kan nie opdraglys ophou deel nie......
40924156 STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan nie opdrag lys kopie nie...
4093 STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... te ver van vorige destinasie
4157 STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... te ver van vorige bestemming
40944158 STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... vliegtuig kan nie so ver vlieg nie
40954159
40964160 # Timetable related errors
99 ##grflangid 0x21
1010
1111
12 # $Id: basque.txt 24999 2013-02-14 18:49:11Z translators $
12 # $Id: basque.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $
1313
1414 # This file is part of OpenTTD.
1515 # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
10811081 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Gehienezko mailegua joko hasieran: {STRING}
10821082 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Konpainiek eskatu dezaketen gehienezko mailegua(inflazioa kontua hartu gabe)
10831083 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Interes tasa: {STRING}
1084 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Maileguen interes tasa; inflazioa ere kontrolatuko du (Gaitua badago)
1084 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Maileguen interes tasa; inflazioa ere kontrolatuko du, gaitzen bada
10851085 STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Mantenimendu kostea: {STRING}
10861086 STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Ibilgailu eta azpigiturak mantentzea kostatuko duena ezarri
10871087 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Eraikitzeko abiadura: {STRING}
10931093 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Eraikuntza kosteak: {STRING}
10941094 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Erosketa eta eraikuntza kostuak ezarri
10951095 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Atzerapen ekonomikoak: {STRING}
1096 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Gaitua dagoenean, atzeratze ekonomikoa urte gutxika gertatuko da. Atzeratze ekonomikoan, fabriken ekoizpena dexente gutxituko da (Aurreko balioetara bueltatuko da atzerapena amaitzerakoan)
1096 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Gaitua dagoenean, atzeratze ekonomikoa urte gutxika gertatuko da. Atzeratze ekonomikoan, ekoizpen orokorra dexente gutxituko da (Aurreko balioetara bueltatuko da atzerapena amaitzerakoan)
10971097 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Trenak geltokietan buelta eman ahal izatea: {STRING}
10981098 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Gaitua dagoenean, trenak ezingo dute geltokietan (trebidea bertan bukatzen ez denean) buelta eman, nahiz eta biderik motzena izan helmugara iristeko
10991099 STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Hondamendiak: {STRING}
20392039 STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Haukeratu dituzun edukiak berrituko dituzten edukiak deskargatuak izateko
20402040 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Guztia desmarkatu
20412041 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Dekargatuak izango ez diren eduki guztiak markatu
2042 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}OpenTTD uzten zaude!
20422043 STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Etiketa/izen iragazkia:
20432044 STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Webgunera joan
20442045 STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Eduki honen webgunera joan
20612062 STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Honengatik aurkeratua: {WHITE}{STRING}
20622063 STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Menpekotasunak: {WHITE}{STRING}
20632064 STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Etiketak: {WHITE}{STRING}
2064 STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD "zlib" euskarria gabe eraikia izan da...
2065 STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD "zlib" euskarria gabe eraikita dago...
20652066 STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... ezin da edukia deskargatu!
20662067
20672068 # Order of these is important!
21752176 STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Seinale aukerak
21762177 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK} Blokeo seinalea (mekanikoa){}Oinarrizkoena den seinale mota, bloke berdinean tren bakarra egotea ahalbidetzen duena
21772178 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sarrera seinalea (mekanikoa){}Berde egongo da hurrengo sekzioan irteera seinale bat edo bat baino gehiago berde badago. Bestela gorria egongo da
2178 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Irteera seinalea (mekanikoa){} Blokeo seinalea bezala funtzionatzen du, baina beharrezko da sarrera seinaleak eta konbo aurre-seinaleak kolore egokia izateko
2179 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Konbo seinalea (mekanikoa){}Sarrera seinale eta irteera seinale bezala funtzionatzen du. Honek ahalbidetzen du aurre-seinale zuhaitz haundiak eraikitzea
2179 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Irteera seinalea (mekanikoa){} Blokeo seinalea bezala funtzionatzen du, baina beharrezkoa da sarrera seinaleak eta konbo aurre-seinaleak kolore egokia edukitzea
2180 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Konbo seinalea (semaforoa){}Sarrera seinale eta irteera seinale bezala funtzionatzen du. Honek aurre-seinale "zuhaitz" handiak eraikitzea ahalbidetzen du
21802181 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Bide seinalea (mekanikoa){}Bide seinalea bloke batean tren bat baino gehiago egotea ahalbidetzen du, trenak gelditzeko bide egokia erreserbatu badezake. Oinarrizko bide seinaleak atzekaldetik pasa daitezke
21812182 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Norabide bakarreko bide seinalea (mekanikoa){}Norabide bakarreko bide seinalea bloke berdinean tren bat baino gehiago egotea ahalbidetzen du, trenak gelditzeko tokia aurkitu badezake. Ezin dira atzekaldetik pasa
21822183 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Blokeo seinalea (elektrikoa){}Oinarrizkoena den seinale mota, bloke berdinean tren bakarra egotea ahalbidetzen duena
2183 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sarrera seinalea (elektrikoa){}Berde egongo da hurrengo sekzioan irteera seinale bat edo bat baino gehiago berde badago. Bestela gorria egongo da
2184 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Irteera seinalea (elektrikoa){} Blokeo seinalea bezala funtzionatzen du, baina beharrezko da sarrera seinaleak eta konbo aurre-seinaleak kolore egokia izateko
2185 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Konbo seinalea (elektrikoa){}Sarrera seinale eta irteera seinale bezala funtzionatzen du. Honek ahalbidetzen du aurre-seinale zuhaitz haundiak eraikitzea
2184 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sarrera seinalea (elektrikoa){}Berde egongo da hurrengo sekzioan irteera seinale bat edo bat baino gehiago berde badago. Bestela gorri egongo da
2185 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Irteera seinalea (elektrikoa){} Blokeo seinalea bezala funtzionatzen du, baina beharrezkoa da sarrera seinaleak eta konbo aurre-seinaleen kolorea egokia izatea
2186 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Konbo seinalea (elektrikoa){}Sarrera seinale eta irteera seinale bezala funtzionatzen du. Honek aurre-seinale "zuhaitz" haundiak eraikitzea ahalbidetzen du
21862187 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Bide seinalea (elektrikoa){}Bide seinalea bloke batean tren bat baino gehiago egotea ahalbidetzen du, trenak gelditzeko bide egokia erreserbatu badezake. Oinarrizko bide seinaleak atzekaldetik pasa daitezke
21872188 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Norabide bakarreko bide seinalea (elektrikoa){}Norabide bakarreko bide seinalea bloke berdinean tren bat baino gehiago egotea ahalbidetzen du, trenak gelditzeko tokia aurkitu badezake. Ezin dira atzekaldetik pasa
21882189 STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Seinaleak aldatu{}Aukeratua dagoenean, aukeratutako seinalea aldatuko da hautatutako seinale motagatik. Krtl+Klik mota aldatuko du, Shift+Klik gutxi gora beherako kostea erakutsiko du
26272628 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratutako NewGRFa gora mugitu
26282629 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Behera mugitu
26292630 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Mugitu aukeratutako NewGRFa zerrendan behera
2630 STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Instalatutako NewGRFen zerrenda
2631 STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Instalatutako NewGRF fitxategien zerrenda
26312632
26322633 STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Parametroak ezarri
26332634 STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Erakutsi parametroak
1111 ##case m f n p nom gen dat acc abl pre
1212
1313
14 # $Id: belarusian.txt 25029 2013-02-19 19:54:06Z rubidium $
14 # $Id: belarusian.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $
1515
1616 # This file is part of OpenTTD.
1717 # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
14151415 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Спады: {STRING}
14161416 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Калі ўключана, спад можа наставаць раз у некалькі гадоў. Падчас спаду ўвесь аб'ём вытворчасьці значна ніжэй (ён вяртаецца да ранейшага ўзроўня, калі спад сканчаецца)
14171417 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Забараніць разварот цягнікоў на станцыях: {STRING}
1418 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Калі ўключана, цягнікі ня будуць заварочвацца на прахадных станцыях, калі ёсць карацейшы шлях да наступнага пункта прызначэньня, што не патрабуе развароту
1418 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Калі ўключана, цягнікі ня будуць заварочвацца на прахадных станцыях, нават калі гэта дазволіць скараціць шлях да наступнага пункта прызначэньня
14191419 STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Бедствы: {STRING}
14201420 STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Пераключыце бедствы, якія могуць час ад часу блякаваць ці зьнішчаць транспартныя сродкі ды інфраструктуру
14211421 STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Стаўленьне гарадзкой рады да рэструктурызацыі навакольляў: {STRING}
19141914 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... набор ґрафікі "{STRING}" ня знойдзены
19151915 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... набор гукаў "{STRING}" ня знойдзены
19161916 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... набор музыкі "{STRING}" ня знойдзены
1917 STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Недахоп аператыўнай памяці
1918 STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Не атрымалася вылучыць {BYTES} для кэша спрайтаў. Памер кэша зніжаны да {BYTES}. Гэта адмоўна адаб'ецца на прадукцыйнасці OpenTTD. Каб зменшыць выдаткі памяці, адключыце 32-бітную графіку і зменшыце максімальны ўзровень набліжэньня.
19171919
19181920 # Intro window
19191921 STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
23922394 STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Адзначыць увесь кантэнт, які зьяўляецца абнаўленьнем для існуючага
23932395 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Нічога не адзначаць
23942396 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Адзначыць увесь кантэнт нявыбраным, нічога не запампоўваць
2397 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Шукаць на іншых сайтах
2398 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Вынікі пошуку знаходзяцца на іншых сайтах, якія не маюць дачыненьня да OpenTTD
2399 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Вы пакідаеце OpenTTD!
2400 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Умовы загрузкі змесціва з іншых сайтаў могуць адрознівацца.{}За інструкцыямі па ўсталёўцы кампанентаў OpenTTD вам трэба звярнуцца на адпаведныя сайты.{}Вы жадаеце працягнуць?
23952401 STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Фільтар па бірках/назвах:
23962402 STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Наведаць вэб-старонку
23972403 STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Наведаць вэб-старонку для гэтага кантэнту
1010 ##gender m f
1111
1212
13 # $Id: brazilian_portuguese.txt 25029 2013-02-19 19:54:06Z rubidium $
13 # $Id: brazilian_portuguese.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $
1414
1515 # This file is part of OpenTTD.
1616 # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
10891089 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Empréstimo Inicial Máximo: {STRING}
10901090 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Quantia máxima a ser emprestada para uma companhia (sem levar em conta a inflação)
10911091 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Taxa de Juros: {STRING}
1092 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Juros de empréstimo; também controla inflação se ativado
1092 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Juros de empréstimo; também controla inflação, se ativado
10931093 STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Custos de Operação: {STRING}
10941094 STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Define o nível e custos de manutenção de veículos e infraestrutura
10951095 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Velocidade de construção: {STRING}
11011101 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Custos de construção: {STRING}
11021102 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Define o nível de construção e custos de compra
11031103 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Recessões: {STRING}
1104 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Se ativado, recessões podem ocorrer a alguns anos. Durante as recessões, toda produção é significativamente menor (retorna ao nível normal após a recessão)
1104 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Se ativado, recessões podem ocorrer a alguns anos. Durante recessões, toda produção é significativamente menor (retorna ao nível normal após a recessão)
11051105 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Desabilitar reversão de trens nas estações: {STRING}
1106 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Se ativado, trens não irão mudar de direção em estações não terminais, se houver um caminho mais curto ao próximo destino ao trocar de direção
1106 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Se ativado, trens não irão mudar de direção em estações não terminais, mesmo se houver um caminho mais curto ao próximo destino ao trocar de direção
11071107 STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Desastres: {STRING}
11081108 STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Alterna desastres que podem ocasionalmente bloquear ou destruir veículos ou infraestrutura
11091109 STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Atitude da prefeitura em relação à restruturação de área: {STRING}
20802080 STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Seleciona tudo que consistir em upgrades para conteúdo existente para ser baixado
20812081 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Desmarcar tudo
20822082 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Desceleciona todos
2083 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Procurar em sites externos
2084 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Conteúdo procurado não está disponível no servidor de conteúdo do OpenTTD se hospedado em websites não relacionados ao OpenTTD
2085 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Você está saindo do OpenTTD!
2086 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Os termos e condições ao baixar conteúdo de fontes externas pode varias.{}Você deverá consultar as fontes para obter instruções de como instalar o conteúdo no OpenTTD.{} Deseja continuar?
20832087 STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Tag/nome do filtro:
20842088 STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Visitar website
20852089 STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Visitar o site desse conteúdo
1111 ##case m f n p
1212
1313
14 # $Id: bulgarian.txt 25029 2013-02-19 19:54:06Z rubidium $
14 # $Id: bulgarian.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $
1515
1616 # This file is part of OpenTTD.
1717 # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
20892089 STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Избери всичко, което ще обновнови вече инстралирани компоненти
20902090 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Премахнете всички
20912091 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Размаркирай всичко
2092 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Претърсване на външни уебстраници
2093 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Напускате OpenTTD!
2094 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Условията и редът за сваляне на съдържание от външни уебсайтове са най-различни.{}Ще трябва да се обърнете към самият сайт за инструкции как да инсталирате съдържание в OpenTTD.{}Искате ли да продължите?
20922095 STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Филтър по таг/име:
20932096 STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Посети уебсайта
20942097 STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Посети уебсайта за това съдържание
1010 ##gender Masculin Femenin
1111
1212
13 # $Id: catalan.txt 25029 2013-02-19 19:54:06Z rubidium $
13 # $Id: catalan.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $
1414
1515 # This file is part of OpenTTD.
1616 # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
11031103 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Recessions: {STRING}
11041104 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Si està actiu les recessions poden passar cada pocs anys. Durant una recessió tota la producció és significativament baixa (torna al nivell previ quan la recessió s'acaba)
11051105 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :No permet que els trens canviïn de sentit a les estacions: {STRING}
1106 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Si està actiu els trens no canviaran de sentit a les estacions no-finals, si hi ha un camí més curt al seu proper destí en cas de canviar de sentit
1106 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Si està actiu els trens no canviaran de sentit a les estacions no-finals, inclús si hi ha un camí més curt al seu proper destí en cas de canviar de sentit
11071107 STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Desastres: {STRING}
11081108 STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Commuta els desastres que poden bloquejar o destruir ocasionalment vehicles o infraestructures
11091109 STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Actitud de l'alcaldia de la ciutat davant de reestructuracions a la zona: {STRING}
16021602 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorant el conjunt de gràfics base '{STRING}': no trobats
16031603 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorant el conjunt de sons base '{STRING}': no trobats
16041604 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorant el conjunt de músiques base '{STRING}': no trobats
1605 STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Memòria exhaurida
1606 STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}L'assignació de {BYTES} de la memòria cau d'sprites ha fallat. La memòria cau d'sprites s'ha reduït a {BYTES}. Això reduirà el rendiment d'OpenTTD. Per reduir els requeriments de memòia pots probar a desactivar els gràfics de 32bpp i/o els nivells amb zoom
16051607
16061608 # Intro window
16071609 STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
20802082 STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marca tots els continguts que siguin actualitzacions dels continguts a ser descarregats
20812083 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Deselecciona tot
20822084 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marca tots els continguts a no ser descarregats
2085 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Cerca en webs externes
2086 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Cerca contingut no disponible al servei de continguts d'OpenTTD en webs no associades amb OpenTTD
2087 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Estàs sortint d'OpenTTD!
2088 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Els termes i condicions per descarregar contingut des de webs externes varia.{}Hauràs d'adreçar-te a les webs externes per trobar instruccions sobre com instal·lar contingut a OpenTTD.{}Vols continuar?
20832089 STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Marca/anomena filtre:
20842090 STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Visita la web
20852091 STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Visita la web per accedir a aquest contingut
1111 ##case nom gen dat aku vok lok ins
1212
1313
14 # $Id: croatian.txt 25029 2013-02-19 19:54:06Z rubidium $
14 # $Id: croatian.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $
1515
1616 # This file is part of OpenTTD.
1717 # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
11961196 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Građevinski troškovi: {STRING}
11971197 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Postavi razinu građevinskih troškova i troškova kupnje
11981198 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Recesije: {STRING}
1199 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Ukoliko je uključeno, recesija se može pojaviti svakih nekoliko godine. Tijekom recesije sva proizvodnja je značajno manja (vraća se na prethodnu razinu kada recesija završi)
1199 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Ukoliko je uključeno, recesija se može pojaviti svakih nekoliko godina. Tijekom recesije sva proizvodnja je značajno manja (vraća se na prethodnu razinu kada recesija završi)
12001200 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Zabrani okretanje vlakova na stanicama: {STRING}
1201 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Ukoliko je uključeno, vlakovi se neće okretati na stanicama koje nisu krajnje ukoliko postoji kraći put do njihovog sljedećeg odredišta prilikom okretanja
1201 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Ukoliko je uključeno, vlakovi se neće okretati na stanicama koje nisu krajnje čak i ukoliko postoji kraći put do njihovog sljedećeg odredišta prilikom okretanja
12021202 STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Nesreće: {STRING}
12031203 STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Uključivanje nesreća koje mogu povremeno blokirati ili uništiti vozila ili infrastrukturu
12041204 STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Stav gradske uprave prema restrukturiranju područja: {STRING}
21752175 STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Označi sav sadržaj koji je nadogradnja postojećem sadržaju kako bi ga preuzeo
21762176 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Odznači sve
21772177 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Označi sav sadržaj koji se ne preuzima
2178 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Pretraži vanjske web stranice
2179 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Traženje sadržaja nije dostupno u OpenTTD-ovom servisu za sadržaje za web stranice koje nisu pridružene OpenTTD-u
2180 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Napuštate OpenTTD!
2181 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Pravila i uvjeti za preuzimanje sadržaja sa vanjskih web stranica variraju.{}Morate pogledati vanjske stranice za upute kako instalirati sadržaj u OpenTTD.{}Da li želite nastaviti?
21782182 STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Ime/Tag filter:
21792183 STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Posjetite web-stranicu
21802184 STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Posjetite web-stranicu za ovaj sadržaj
30273031 STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
30283032 STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Čekanje: {WHITE}{STRING}
30293033 STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG}
3030 STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT}dolazi iz {STATION})
3034 STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} iz {STATION})
30313035
30323036 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Prihvaća
30333037 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Pokaži popis tereta koji se prihvaća
1111 ##case nom gen dat acc voc loc ins big small
1212
1313
14 # $Id: czech.txt 24999 2013-02-14 18:49:11Z translators $
14 # $Id: czech.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $
1515
1616 # This file is part of OpenTTD.
1717 # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
21612161 STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Označit všechen vylepšený/aktualizovaný obsah ke stáhnutí
21622162 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Odznačit vše
21632163 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Nestahovat nic
2164 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Prohledat externí stránky
2165 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Hledaný obsah není dostupný ve službě pro správu obsahu OpenTTD na stránkách nepřidružených k OpenTTD
2166 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Opouštíš OpenTTD!
2167 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Podmínky pro stahování obsahu z externích stránek se různí.{}Budeš muset navštívit externí stránky pro instrukce k nainstalování obsahu do OpenTTD.{}Přeješ si pokračovat?
21642168 STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtr na značku/jméno:
21652169 STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Navštívit stránky
21662170 STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK} Zobrazit internetové stránky pro tuto položku
35443548 STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Prodloužit interval servisů o 10. S Ctrl prodloužit o 5
35453549 STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Zkrátit interval servisů o 10. S Ctrl zkrátit o 5
35463550
3551 STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Změnit typ servisního intervalu
3552 STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Defaultní
3553 STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Dnů
3554 STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Procent
35473555
35483556 STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Pojmenovat vlak
35493557 STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Přejmenovat silniční vozidlo
99 ##grflangid 0x1f
1010
1111
12 # $Id: dutch.txt 25029 2013-02-19 19:54:06Z rubidium $
12 # $Id: dutch.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $
1313
1414 # This file is part of OpenTTD.
1515 # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
14491449 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Verandering van geaccepteerde vrachtsoorten: {STRING}
14501450 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Toon een bericht over gewijzigde acceptatie van goederen van stations
14511451 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Subsidies: {STRING}
1452 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Toon een krant over subsidie ​​gerelateerde gebeurtenissen
1452 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Toon een krant over subsidie gerelateerde gebeurtenissen
14531453 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Algemene informatie: {STRING}
14541454 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Weergave krant over algemene gebeurtenissen, zoals de aankoop van exclusieve rechten of financiering van weg-reconstructie
14551455
99 ##grflangid 0x01
1010
1111
12 # $Id: english.txt 25028 2013-02-19 19:46:46Z rubidium $
12 # $Id: english.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $
1313
1414 # This file is part of OpenTTD.
1515 # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
10881088 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maximum initial loan: {STRING2}
10891089 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maximum amount a company can loan (without taking inflation into account)
10901090 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Interest rate: {STRING2}
1091 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Loan interest rate; also controls inflation if enabled
1091 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Loan interest rate; also controls inflation, if enabled
10921092 STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Running costs: {STRING2}
10931093 STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Set level of maintainance and running costs of vehicles and infrastructure
10941094 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Construction speed: {STRING2}
11001100 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Construction costs: {STRING2}
11011101 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Set level of construction and purchase costs
11021102 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Recessions: {STRING2}
1103 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :If enabled recessions may occur every few years. During a recession all production is significantly lower (it returns to previous level when the recession is over)
1103 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :If enabled, recessions may occur every few years. During a recession all production is significantly lower (it returns to previous level when the recession is over)
11041104 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Disallow train reversing in stations: {STRING2}
1105 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :If enabled trains will not reverse in non-terminus stations, if there is a shorter path to their next destination when reversing
1105 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :If enabled, trains will not reverse in non-terminus stations, even if there is a shorter path to their next destination when reversing
11061106 STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Disasters: {STRING2}
11071107 STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Toggle disasters which may occasionally block or destroy vehicles or infrastructure
11081108 STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :City council's attitude towards area restructuring: {STRING2}
16011601 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoring Base Graphics set '{RAW_STRING}': not found
16021602 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoring Base Sounds set '{RAW_STRING}': not found
16031603 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoring Base Music set '{RAW_STRING}': not found
1604 STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Out of memory
1605 STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Allocating {BYTES} of spritecache failed. The spritecache was reduced to {BYTES}. This will reduce the performance of OpenTTD. To reduce memory requirements you can try to disable 32bpp graphics and/or zoom-in levels
16041606
16051607 # Intro window
16061608 STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
29352937 STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
29362938 STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Waiting: {WHITE}{STRING}
29372939 STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG}
2938 STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} en-route from {STATION})
2940 STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} from {STATION})
29392941
29402942 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Accepts
29412943 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Show list of accepted cargo
99 ##grflangid 0x00
1010
1111
12 # $Id: english_US.txt 25029 2013-02-19 19:54:06Z rubidium $
12 # $Id: english_US.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $
1313
1414 # This file is part of OpenTTD.
1515 # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
10881088 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maximum initial loan: {STRING}
10891089 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maximum amount a company can loan (without taking inflation into account)
10901090 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Interest rate: {STRING}
1091 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Loan interest rate; also controls inflation if enabled
1091 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Loan interest rate; also controls inflation, if enabled
10921092 STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Running costs: {STRING}
10931093 STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Set level of maintainance and running costs of vehicles and infrastructure
10941094 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Construction speed: {STRING}
11001100 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Construction costs: {STRING}
11011101 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Set level of construction and purchase costs
11021102 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Recessions: {STRING}
1103 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :If enabled recessions may occur every few years. During a recession all production is significantly lower (it returns to previous level when the recession is over)
1103 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :If enabled, recessions may occur every few years. During a recession all production is significantly lower (it returns to previous level when the recession is over)
11041104 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Disallow train reversing in stations: {STRING}
1105 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :If enabled trains will not reverse in non-terminus stations, if there is a shorter path to their next destination when reversing
1105 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :If enabled, trains will not reverse in non-terminus stations, even if there is a shorter path to their next destination when reversing
11061106 STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Disasters: {STRING}
11071107 STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Toggle disasters which may occasionally block or destroy vehicles or infrastructure
11081108 STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :City council's attitude towards area restructuring: {STRING}
1010 ##case n
1111
1212
13 # $Id: esperanto.txt 25029 2013-02-19 19:54:06Z rubidium $
13 # $Id: esperanto.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $
1414
1515 # This file is part of OpenTTD.
1616 # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
292292 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Paŭzigu la ludon
293293 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Rapide pluirigu la ludon
294294 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opcioj
295 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Konservu ludon, foriru de la ludo, fermu
295 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Konservu ludon, foriru ludo, forlasi
296296 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Montru mapon
297297 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Montru urbaron
298298 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Montru subvenciojn
330330 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Urba generado
331331 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industria generado
332332 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Vojkonstruado
333 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantu arbojn
333 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantu arbojn. «Shift» aktivigita konstruado/montrante kosto takso
334334 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Metu signon
335 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Loku objekton
335 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Loku objekton. «Shift» aktivigita konstruado/montrante kosto takso
336336
337337 ############ range for SE file menu starts
338338 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Konservu scenaron
339339 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Ŝarĝu scenaron
340340 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Konservu altecmapon
341341 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Ŝarĝu altecmapon
342 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Fermu kreilon
342 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Forlasi scenaro kreilo
343343 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
344 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Fermu
344 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Forlasi
345345 ############ range for SE file menu starts
346346
347347 ############ range for settings menu starts
357357 STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Plena animado
358358 STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Plenaj detaloj
359359 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Travideblaj konstruaĵoj
360 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Travideblaj staciosignoj
360 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Travideblaj signoj
361361 ############ range ends here
362362
363363 ############ range for file menu starts
443443 STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Landkvadrataj informoj
444444 STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
445445 STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Baskuligi Konzolon
446 STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Sencimigo de AI
446 STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI/Ludo skripto sencimigo
447447 STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Ekranfoto
448448 STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Pligrandiga ekranfoto
449449 STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Ekranfoto defaŭlte zoma
797797 STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} tre malnoviĝis
798798 STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} tro malnoviĝis kaj postulas anstataŭiĝon
799799 STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} ne povas trovi padon por daŭrigi.
800 STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} estas perdita.
800 STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} estas perdita
801801 STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE} pasintjare gajnis {CURRENCY_LONG}
802802
803803 STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} haltis ĉar komanda transformo fiaskis
839839 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Brita Pundo (GBP)
840840 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Amerika Dolaro (USD)
841841 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Eŭro (EUR)
842 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Enoj (¥)
842 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Enoj (JPY)
843843 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Aŭstriaj Ŝilingoj (ATS)
844844 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Belgaj Frankoj (BEF)
845845 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Svisaj Frankoj (CHF)
10411041 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Agordoj kiu malsimilas al via novajuldaj agordoj
10421042
10431043 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Ĉiuj agordoj
1044 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Ludo agordojn (stokite en savoj, nur tuŝas novajn ludojn)
1045 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Ludo agordojn (stokite en savo; tuŝas nur kuranta ludo)
1046 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Kompanio agordojn (stokite en savoj, nur tuŝas novajn ludojn)
1047 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Kompanio agordojn (stokita en savu; tuŝas nur kuranta kompanio)
10441048
10451049 STR_CONFIG_SETTING_OFF :Malaktiva
10461050 STR_CONFIG_SETTING_ON :Aktiva
11151119 STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Permesu trairajn strathaltejojn sur stratoj posedataj de konkurantoj: {STRING}
11161120 STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :Permesu konstrui staciojn apude: {STRING}
11171121 STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :Ebligu multoblajn NewGRF-motorarojn: {STRING}
1118 STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Ne eblas ŝanĝi ĉi tiujn agordon dum veturiloj ĉeestas.
1122 STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Ne eblas ŝanĝi ĉi tiujn agordon dum veturiloj ĉeestas
11191123
11201124 STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Flughavenoj neniam antikviĝas: {STRING}
11211125
13571361 STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Avancitaj agordoj
13581362 STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Agordoj de NewGRF
13591363 STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Provu Enretan Enhavon
1360 STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Fermu
1364 STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Forlasi
13611365
13621366 STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Starti novan ludon. Stir-Klak por preterpasi mapan agordon.
13631367 STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Ŝarĝu konservitan ludon
13811385 STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Ĉi tiu traduko ne havas {NUM} teksto{P "" j}. Bonvolu helpu fari OpenTTD pli bona per estigi traduktiston. Vidi readme.txt por detaloj.
13821386
13831387 # Quit window
1384 STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Fermi
1388 STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Forlasi
13851389 STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Ĉu vi vere volas fermi la ludon kaj reiri al {STRING}?
13861390 STR_QUIT_YES :{BLACK}Jes
13871391 STR_QUIT_NO :{BLACK}Ne
18041808 STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Elektu ĝisdatigojn.
18051809 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Malelekti ĉiujn
18061810 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marki ĉiujn enhavojn neelŝutotan
1811 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Serĉo eksteraj retejoj
1812 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK} Serĉu enhavo ne estas disponebla en OpenTTD enhavon servon en retejoj ne asocias al OpenTTD
1813 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Vi forlase OpenTTD!
18071814 STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Etikeda/noma filtro:
18081815 STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Elŝuti
18091816 STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Komencu elŝuti la elektitan enhavon.
22512258 # World generation
22522259 STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Mondgenerado
22532260 STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Mapgrandeco:
2261 STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Selektu la grandeco de la mapo en azuleĥoj. La nombro de disponeblaj azuleĥoj estos iom pli malgranda
22542262 STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
22552263 STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Kiom da urboj:
22562264 STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Dato:
30303038 STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Pliigu prizorgintervalon
30313039 STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Malpliigu prizorgintervalon
30323040
3041 STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝi la tipo de servon intervalon
3042 STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Defaŭlto
3043 STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Tagoj
3044 STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Procentaĵo
30333045
30343046 STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Nomu trajnon
30353047 STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nomi stratveturilon
1010 ##case g in sü
1111
1212
13 # $Id: estonian.txt 24999 2013-02-14 18:49:11Z translators $
13 # $Id: estonian.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $
1414
1515 # This file is part of OpenTTD.
1616 # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
21362136 STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tähista allalaaditavaks kõik olemasoleva sisu uuendused
21372137 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Eemalda märgistus kõigilt
21382138 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Eemaldatakse allalaadimise märgistus
2139 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Sa oled lahkumas OpenTTD-st!
21392140 STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Sildi- ja nimefilter:
21402141 STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Külasta lehekülge
21412142 STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Külasta lehekülge selle sisu jaoks.
1010 ##gender m m2 f
1111
1212
13 # $Id: french.txt 25029 2013-02-19 19:54:06Z rubidium $
13 # $Id: french.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $
1414
1515 # This file is part of OpenTTD.
1616 # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
10641064
10651065 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Restreint la liste ci-dessous à certains types de paramètres
10661066 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Tous les paramètres
1067 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Paramètres du client (n'est pas enregistré dans les sauvegardes{NBSP}; affecte toutes les parties)
1068 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Paramètres de jeu (enregistré dans les sauvegardes{NBSP}; affecte uniquement les nouvelles parties)
1069 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Paramètres de jeu (enregistrés dans les sauvegardes{NBSP}; affecte uniquement la partie actuelle)
1070 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Paramètres de compagnie (enregistrés dans les sauvegardes{NBSP}; affecte uniquement les nouvelles parties)
1071 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Paramètres de compagnie (enregistré dans les sauvegardes{NBSP}; affecte uniquement la compagnie actuelle)
1067 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Paramètres du client (ne sont pas enregistrés dans les sauvegardes{NBSP}; affectent toutes les parties)
1068 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Paramètres de jeu (enregistrés dans les sauvegardes{NBSP}; affectent uniquement les nouvelles parties)
1069 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Paramètres de jeu (enregistrés dans les sauvegardes{NBSP}; affectent uniquement la partie actuelle)
1070 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Paramètres de compagnie (enregistrés dans les sauvegardes{NBSP}; affectent uniquement les nouvelles parties)
1071 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Paramètres de compagnie (enregistrés dans les sauvegardes{NBSP}; affectent uniquement la compagnie actuelle)
10721072
10731073 STR_CONFIG_SETTING_OFF :Désactivé
10741074 STR_CONFIG_SETTING_ON :Activé
10891089 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Emprunt initial maximum{NBSP}: {STRING}
10901090 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Montant maximum qu'une compagnie peut emprunter (sans tenir compte de l'inflation)
10911091 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Taux d'intérêt{NBSP}: {STRING}
1092 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Taux d’intérêt de l'emprunt; contrôle également l'inflation si activé
1092 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Taux d’intérêt de l'emprunt{NBSP}; contrôle également l'inflation si activé
10931093 STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Coûts d'entretien{NBSP}: {STRING}
10941094 STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Définit le niveau des coûts d'entretien et de fonctionnement des véhicules et des infrastructures
10951095 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Vitesse de construction{NBSP}: {STRING}
11011101 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Coûts de construction{NBSP}: {STRING}
11021102 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Définit le niveau des coûts de construction et d'achat
11031103 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Récessions{NBSP}: {STRING}
1104 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Si activé, des récessions peuvent se produire toutes les quelques années. Pendant une récession, toute la production baisse de façon significative (elle retourne à son niveau antérieur à la fin de la récession)
1104 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Si activé, des récessions peuvent se produire toutes les quelques années. Pendant une récession, toute la production baisse de façon significative (elle retourne à son niveau antérieur à la fin de la récession).
11051105 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Interdire le retournement des trains dans les stations{NBSP}: {STRING}
1106 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Si activé, les trains de se retourneront plus dans les stations non terminus, s'il y a un chemin plus court vers leur prochaine destination en se retournant
1106 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Si activé, les trains ne feront plus demi-tour dans les stations non terminus, même si ce faisant il y avait un chemin plus court vers leur prochaine destination.
11071107 STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Catastrophes{NBSP}: {STRING}
11081108 STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Activer/Désactiver les catastrophes qui peuvent occasionnellement bloquer ou détruire des véhicules ou des infrastructures
11091109 STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Attitude du conseil municipal envers la restructuration de la zone{NBSP}: {STRING}
13661366 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Jouer un effet sonore pour les constructions réussies ou d'autres actions
13671367 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Clics des boutons{NBSP}: {STRING}
13681368 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :Émettre un bip lors des clics sur les boutons
1369 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Désastres/accidents{NBSP}: {STRING}
1370 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :Jouer les effets sonores des accidents et des désastres
1369 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Catastrophes/Accidents{NBSP}: {STRING}
1370 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :Jouer les effets sonores des accidents et des catastrophes
13711371 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Véhicules{NBSP}: {STRING}
13721372 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Jouer les effets sonores des véhicules
13731373 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Ambiance{NBSP}: {STRING}
14281428 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Arrivée du premier véhicule dans la station d'un concurrent: {STRING}
14291429 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Afficher un journal quand le premier véhicule arrive à une nouvelle station d'un concurrent
14301430 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Accidents / Catastrophes: {STRING}
1431 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Afficher un journal quand des accidents ou des désastres se produisent
1431 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Afficher un journal quand des accidents ou des catastrophes se produisent
14321432 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Informations corporatives: {STRING}
14331433 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Afficher un journal quand une nouvelle compagnie débute, ou quand des compagnies risquent la banqueroute
14341434 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Ouvertures d'industries: {STRING}
27672767
27682768 STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Ajout impossible{NBSP}: GRF ID en double
27692769 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Module exact non trouvé (GRF compatible chargé)
2770 STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}Impossible d'ajouter le module: la limite des modules NewGRF a été atteinte
2770 STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}Impossible d'ajouter le module{NBSP}: la limite des modules NewGRF a été atteinte
27712771
27722772 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}GRF(s) compatible(s) chargé(s) pour les modules absents
27732773 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Module(s) GRF absent(s) désactivés
1010 ##gender m w n p
1111
1212
13 # $Id: german.txt 25029 2013-02-19 19:54:06Z rubidium $
13 # $Id: german.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $
1414
1515 # This file is part of OpenTTD.
1616 # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
16021602 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoriere Basisgrafiken '{STRING}': nicht gefunden
16031603 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoriere Basissounds '{STRING}': nicht gefunden
16041604 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoriere Musikset '{STRING}': nicht gefunden
1605 STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Zu wenig Arbeitsspeicher
1606 STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Reservieren von {BYTES} des Spritecaches fehlgeschlagen. Der Spritecache wurde auf {BYTES} verkleinert. Dies wird die Performance von OpenTTD verschlechtern. Um den Speicherbedarf zu verringern, kann man versuchen, 32bpp - Grafiken auszuschalten und/oder den Zoom-Level zu begrenzen
16051607
16061608 # Intro window
16071609 STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
29362938 STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
29372939 STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Es warten: {WHITE}{STRING}
29382940 STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG}
2939 STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} unterwegs von {STATION})
2941 STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} von {STATION})
29402942
29412943 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Angenommen
29422944 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Zeige Liste der angenommenen Frachtarten
1111 ##case subs date geniki
1212
1313
14 # $Id: greek.txt 25029 2013-02-19 19:54:06Z rubidium $
14 # $Id: greek.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $
1515
1616 # This file is part of OpenTTD.
1717 # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
299299 STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Εναλλαγή μεγάλου/μικρού παραθύρου
300300 STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Μπάρα Κύλισης - μετακινεί την λίστα πάνω/κάτω
301301 STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Μπάρα κίνησης - κινεί τη λίστα αριστερά/δεξιά
302 STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Κατεδάφιση κτιρίων κλπ. σε συγκεκριμένο τετράγωνο. Το Ctrl επιλέγει την επιφάνεια διαγώνια. Το Shift εναλλάσσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
302 STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Κατεδάφιση κτιρίων κλπ. σε συγκεκριμένο τετράγωνο. Το Ctrl επιλέγει την επιφάνεια διαγώνια. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
303303
304304 # Query window
305305 STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Προεπιλογή
394394 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία πόλης
395395 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία βιομηχανίας
396396 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Κατασκευή δρόμου
397 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Φύτευση Δέντρων. Το Shift εναλλάσσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
397 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Φύτευση Δέντρων. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
398398 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Τοποθέτηση πινακίδας
399 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Τοποθέτηση αντικειμένου. Το Shift εναλλάσσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
399 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Τοποθέτηση αντικειμένου. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
400400
401401 ############ range for SE file menu starts
402402 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Αποθήκευση σεναρίου
701701 STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
702702 STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
703703 STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
704 STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
704 STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}«{STRING}»
705705 STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}Κομμάτι
706706 STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Τίτλος
707707 STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}Τυχαία αναπαραγωγή
724724
725725 # Playlist window
726726 STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Επιλογή Μουσικού Προγράμματος
727 STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
727 STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} «{STRING}»
728728 STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Λίστα σιδηροτροχιών
729729 STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Πρόγραμμα - '{STRING}'
730730 STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Καθαρισμός
746746 STR_HIGHSCORE_NAME :{BIG_FONT}{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY}
747747 STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}«{STRING}» ({COMMA})
748748 STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} έφτασε στο επίπεδο «{STRING}»
749 STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}{G "Ο" "Η" ""} {PRESIDENT_NAME} της εταιρίας {COMPANY} έφτασε στο επίπεδο «{STRING}»!
749 STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}{G Ο Η ""} {PRESIDENT_NAME} της εταιρίας {COMPANY} έφτασε στο επίπεδο «{STRING}»!
750750
751751 # Smallmap window
752752 STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Χάρτης - {STRING}
855855 STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Ίδρυση νέας εταιρίας μεταφορών!
856856 STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}Η {STRING} ξεκινά τις κατασκευές κοντά στην πόλη {TOWN}!
857857 STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Η {STRING} εξαγοράστηκε από την {STRING}!
858 STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}({G 0 "Διευθυντής" "Διευθύντρια" ""})
858 STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}({G 0 Διευθυντής Διευθύντρια ""})
859859
860860 STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}Η {STRING} χορήγεισε την κατασκεύη της νέας πόλης {TOWN}!
861861
862 STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Νέ{G "ος" "α" "ο"} {STRING} υπό κατασκευή κοντά στην πόλη {TOWN}!
862 STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Νέ{G ος α ο} {STRING} υπό κατασκευή κοντά στην πόλη {TOWN}!
863863 STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}Νέο {STRING} φυτεύεται κοντά στην πόλη {TOWN}!
864864
865865 STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{G 0:2 Ο Η Το} {STRING} ανακοίνωσε άμεσο κλείσιμο!
11821182 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Μέγιστο αρχικό δάνειο: {STRING}
11831183 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Μέγιστο ποσό που μπορεί να δανειστεί μία εταιρία (χωρίς να λαμβάνεται υπόψη ο πληθωρισμός)
11841184 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Επιτόκιο: {STRING}
1185 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Επιτόκιο δανείων· επίσης ελέγχει τον πληθωρισμό αν είναι ενεργοποιημένος
1185 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Επιτόκιο δανείων· επίσης ελέγχεται ο πληθωρισμός αν είναι ενεργοποιημένος
11861186 STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Λειτουργικά έξοδα: {STRING}
11871187 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Ταχύτητα οικοδομής: {STRING}
11881188 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Περιορίστε το ποσοστό των οικοδομών από τα ΑΙ
11981198 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Όταν είναι ενεργοποιημένο, τα τρένα δεν θα κάνουν όπισθεν σε μη-τελικούς σταθμούς εάν υπάρχει κοντινότερη διαδρομή προς τον επόμενή τους προορισμό όταν κάνουν όπισθεν
11991199 STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Καταστροφές: {STRING}
12001200
1201 STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :Επιτρέπεται το χτίσιμο σε πλαγιές και ακτές: {STRING}
1201 STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :Επιτρέπεται το κτίσιμο σε πλαγιές και ακτές: {STRING}
12021202 STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT :Όταν είναι ενεργοποιημένο, οι σιδηροτροχιές και σταθμοί μπορούν να κτισθούν στις περισσότερες κλίσεις. Όταν είναι απενεργοποιημένο, επιτρέπονται μόνο όπου αντιστοιχούν στην κατεύθυνση της σιδηροτροχιάς και γι' αυτό δεν χρειάζονται θεμέλια
12031203 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Να επιτρέπεται η διαμόρφωση εδάφους κάτω από κτίρια, γραμμές, κλπ. (αυτόματη κλίση): {STRING}
12041204 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Επιτρέπεται η διαμόρφωση του εδάφους κάτω από κτίρια και σιδηροτροχιές χωρίς αυτά να αφαιρούνται
12161216 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Μοντέλο επιτάχυνσης οχημάτων δρόμου: {STRING}
12171217 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Επιλέξτε το μοντέλο φυσικής για την επιτάχυνση των οχημάτων. Με το «αρχικό» μοντέλο οι κλίσεις επιβαρύνουν το ίδιο όλα τα οχήματα. Με το «ρεαλιστικό» μοντέλο οι κλίσεις και οι στροφές τα επιβαρύνουν ανάλογα με διάφορες ιδιότητες όπως το μήκος και το ελκτικό φορτίο
12181218 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Κλίση εδάφους για τα τραίνα: {STRING}
1219 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Η κλίση ενός κεκλιμένου τετραγωνιδίου για τα τραίνα. Μεγαλύτερες τιμές καθιστούν δυσκολότερο το ανέβασμα λόφων.
1219 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Η κλίση ενός κεκλιμένου τετραγωνίδιου για τα τραίνα. Μεγαλύτερες τιμές καθιστούν δυσκολότερο το ανέβασμα λόφων
12201220 STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}%
12211221 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Κλίση εδάφους για τα οδικά οχήματα: {STRING}
1222 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Η κλίση ενός κεκλιμένου τετραγωνιδίου για τα οδικά οχήματα. Μεγαλύτερες τιμές καθιστούν δυσκολότερο το ανέβασμα λόφων
1222 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Η κλίση ενός κεκλιμένου τετραγωνίδιου για τα οδικά οχήματα. Μεγαλύτερες τιμές καθιστούν δυσκολότερο το ανέβασμα λόφων
12231223 STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Απαγόρευση στα τρένα και πλοία να κάνουν στροφές 90°: {STRING}
12241224 STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :Στροφές 90 μοιρών προκύπτουν όταν μια οριζόντια σιδηροτροχιά ακολουθείται από μια κάθετη στο επόμενο τετραγωνίδιο, κάνοντας το τραίνο να στρίψει κατά 90 μοίρες όταν αλλάζει τετραγωνίδιο, αντί για τις συνηθισμένες 45 μοίρες σε άλλους συνδυασμούς σιδηροτροχιών. Αυτό έχει επίσης εφαρμογή στην ακτίνα στροφής των πλοίων
12251225 STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Να επιτρέπεται η συνένωση μη παρακείμενων σταθμών: {STRING}
13521352 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Αριστερόστροφη
13531353 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Δεξιόστροφη
13541354 STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :Το επίπεδο ύψους που παίρνει ένα σενάριο: {STRING}
1355 STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :Επιτρέπεται η διαμόρφωση εδάφους στις άκρες του χάρτη: {STRING}
1355 STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :Επιτρέπεται η διαμόρφωση του εδάφους στις άκρες του χάρτη: {STRING}
13561356 STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES_HELPTEXT :Όταν είναι απενεργοποιημένη, τα όρια του χάρτη θα είναι πάντα ωκεανός
13571357 STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Ένα ή περισσότερα τετραγωνίδια στην βόρεια άκρη δεν είναι κενά
13581358 STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Ένα ή περισσότερα τετραγωνίδια σε μια από τις άκρες δεν είναι νερό
13731373 STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Ομαλή μετάβαση οθόνης: {STRING}
13741374 STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Ελέγξτε τον τρόπο με τον οποίο η κύρια προβολή κυλίεται σε μια συγκεκριμένη θέση όταν πατάτε πάνω στον μικρό χάρτη ή όταν δίνετε εντολή για μετάβαση σε ένα συγκεκριμένο αντικείμενο στον χάρτη. Όταν είναι ενεργοποιημένη, η κύλιση γίνεται ομαλά, και όταν είναι απενεργοποιημένη μεταβαίνει απ' ευθείας στο επιλεγμένο σημείο
13751375 STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Εμφάνιση εργαλείου μετρήσεως όταν χρησιμοποιούνται διάφορα εργαλεία: {STRING}
1376 STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Εμφάνιση αποστάσεων τετραγωνίδιον και υψομετρικών διαφορών όταν γίνονται λειτουργίες κατασκευών με σύρσιμο του κέρσορα
1376 STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Εμφάνιση αποστάσεων τετραγωνίδιων και υψομετρικών διαφορών όταν γίνονται λειτουργίες κατασκευών με σύρσιμο του ποντικιού
13771377 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Εμφάνιση χρωμάτων των εταιριών: {STRING}
13781378 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Ελέγξτε τη χρήση του χρωματικού μοτίβου των τύπων των οχημάτων για τα οχήματα (σε αντίθεση με τα εταιρικά)
13791379 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Κανένας
13891389 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Ταχύτητα ροδέλας μετακίνησης χάρτη: {STRING}
13901390 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Έλεγχος της ευαισθησίας του τροχού του ποντικιού κατά την κύλιση
13911391 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Πληκτρολόγιο στην οθόνη: {STRING}
1392 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Απενεργοποιημένο
1393 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Με διπλό κλικ
1394 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Με απλό κλικ (όταν είναι επικεντρωμένο)
1395 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Με απλό κλικ (άμεσα)
13921396
13931397 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Εξομοίωση δεξιού κλικ {STRING}
13941398 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Επιλέξτε τον τρόπο μίμησης των πατημάτων του δεξιού κουμπιού του ποντικιού
14471451 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Παίζει ηχητικό εφέ στο τέλος του χρόνου συνοψίζοντας την επίδοση της εταιρείας κατά την διάρκεια αυτού του χρόνου σε σχέση με τον προηγούμενο χρόνο
14481452 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Οικοδομή: {STRING}
14491453 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Παίζει ηχητικό εφέ σε επιτυχής οικοδομές ή άλλες δράσεις
1454 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :Παίζει ήχο όταν γίνεται κλικ σε κουμπιά
14501455 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Οχήματα: {STRING}
14511456 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Παίζει τα ηχητικά εφέ των οχημάτων
14521457 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Περιβαλλοντικά: {STRING}
15331538 STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} τετραγωνίδι{P 0 ο α}
15341539 STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Όταν σύρετε, διατηρείται σταθερή απόσταση μεταξύ των σημάτων: {STRING}
15351540 STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Επιλέξτε τη συμπεριφορά της τοποθέτησης σημάτων όταν πατάτε Ctrl και σύρετε. Όταν είναι απενεργοποιημένο, τα σήματα τοποθετούνται γύρω από σήραγγες και γέφυρες για να αποφεύγονται μεγάλα τμήματα χωρίς σήματα. Όταν είναι ενεργοποιημένο, τα σήματα τοποθετούνται κάθε ν τετραγωνίδια, κάνοντας την ευθυγράμμιση των σημάτων σε παράλληλες γραμμές ευκολότερη
1536 STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Αυτόματο χτίσιμο σηματοφόρων πριν από το: {STRING}
1541 STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Αυτόματο κτίσιμο σηματοφόρων πριν από το: {STRING}
15371542 STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Ορίζεται το έτος κατά το οποίο θα χρησιμοποιούνται τα ηλεκτρικά σήματα στις σιδηροτροχιές. Πριν από αυτό, θα χρησιμοποιούνται μηχανικά σήματα (που έχουν ακριβώς την ίδια λειτουργία, αλλά έχουν διαφορετική μορφή)
15381543 STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Ενεργοποίηση του μενού σηματοδοτών: {STRING}
15391544 STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Εμφανίζεται ένα παράθυρο για την επιλογή του τύπου του σήματος που θα τοποθετηθεί, αντί για την απλή μετατροπή από τον έναν τύπο στον άλλο χωρίς παράθυρο, με πάτημα πάνω σε τοποθετημένα σήματα κρατώντας το Ctrl
15571562 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Τυχαίο
15581563 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Οι πόλεις επιτρέπεται να χτίσουν δρόμους: {STRING}
15591564 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Επιτρέπεται στις πόλεις να κατασκευάζουν δρόμους για ανάπτυξη. Απενεργοποιήστε για να αποτρέπονται οι τοπικές αρχές από την αυτόνομη κατασκευή δρόμων
1560 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Οι πόλεις επιτρέπουν το χτίσιμο ισόπεδων διασταυρώσεων: {STRING}
1565 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Οι πόλεις επιτρέπουν το κτίσιμο ισόπεδων διασταυρώσεων: {STRING}
15611566 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Ενεργοποιώντας αυτήν τη ρύθμιση επιτρέπει στις πόλεις να κατασκευάζουν επίπεδες διαβάσεις
15621567 STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Επιτρέπεται η πόλη να ελέγχει το επίπεδο θορύβου των αεροδρομίων: {STRING}
15631568 STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Με αυτήν τη ρύθμιση απενεργοποιημένη, γίνεται να υπάρχουν δύο αεροδρόμια σε κάθε πόλη. Με αυτήν τη ρύθμιση ενεργοποιημένη, ο αριθμός των αεροδρομίων σε μια πόλη περιορίζεται από την αποδοχή του θορύβου από την πόλη, η οποία εξαρτάται από τον πληθυσμό, το μέγεθος του αεροδρομίου και από την απόστασή του από την πόλη
16631668 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... αγνόηση βασικού σετ γραφικών «{STRING}»: δεν βρέθηκε
16641669 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... αγνόηση βασικού σετ ήχων «{STRING}»: δεν βρέθηκε
16651670 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... αγνόηση βασικού σετ μουσικής «{STRING}»: δεν βρέθηκε
1671 STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Έλληψη μνήμης
16661672
16671673 # Intro window
16681674 STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
20282034 STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Να μην αποθηκευτεί ο κωδικός
20292035 STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Δώστε στην εταιρεία νέο κωδικό
20302036 STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Κωδικός εταιρείας
2031 STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Προεπιλεγμένος κωδικός εταιρείας
2037 STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Προκαθορισμένος κωδικός εταιρείας
20322038 STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Χρήση αυτού του κωδικού ως προεπιλογή για τις νέες εταιρείες
20332039
20342040 # Network company info join/password
21412147 STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Μαρκάρισμα όλων των περιεχόμενων που είναι για αναβάθμιση υπαρχόντων περιεχόμενων για κατέβασμα
21422148 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Αποεπιλογή όλων
21432149 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Σημείωση όλων των περιεχομένων να μην κατέβουν
2150 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Αναζήτηση εξωτερικών ιστοσελίδων
2151 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Ψάξτε για περιεχόμενο που δεν είναι διαθέσιμο μέσω την υπηρεσία λήψης περιεχομένου του OpenTTD σε ιστοσελίδες που δεν είναι συνδεδεμένες με το OpenTTD
2152 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Φεύγετε από το OpenTTD!
2153 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Οι όροι και προϋποθέσεις για τη λήψη περιεχομένου από εξωτερικές ιστοσελίδες διαφέρουν.{}Θα πρέπει να αναφερθείτε στις εξωτερικές ιστοσελίδες για οδηγίες περί της εγκατάστασης του περιεχομένου στο OpenTTD.{}Θέλετε να συνεχίσετε;
21442154 STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Ετικέτα/όνομα φίλτρου:
21452155 STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα
21462156 STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα αυτού του περιεχομένου
22392249 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Κατασκευή σταθμού τρένων. Το Ctrl ενεργοποιεί συνένωση σταθμών.Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
22402250 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Κατασκευή σηματοδοτών. Το Ctrl εναλλάσσει σηματοφόρους/σηματοδότες{}Το σύρσιμο κατασκευάζει σηματοδότες σε μια ευθεία σιδηροδρόμου. Το Ctrl κατασκευάζει μέχρι την επομένη διασταύρωση{}Το Ctrl+Κλικ εναλλάσσει το άνοιγμα του παραθύρου επιλογής σηματοδοτών. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
22412251 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Κατασκευή γέφυρας σιδηρόδρομου. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
2242 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Κατασκευή τούνελ σιδηρόδρομου. Το Shift εναλλάσσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
2252 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Κατασκευή τούνελ σιδηρόδρομου. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
22432253 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Εναλλαγή κατασκευής/αφαίρεσης για σιδηρόδρομους, σηματοδότες, σημείων καθοδήγησης και σταθμών. Κρατώντας πατημένο το Ctrl αφαιρεί και τον σιδηρόδρομο από τα σημεία καθοδήγησης και σταθμούς
22442254 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Μετατροπή/Αναβάθμιση του τύπου γραμμής. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
22452255
22782288 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότες Τμήματος (σηματοφόρος){}Αυτός είναι ο πιο βασικός τύπος σηματοδότη, επιτρέποντας μόνο ένα τρένο να βρίσκεται σε κάθε τμήμα κάθε φορά
22792289 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότης-Εισόδου (σηματοφόρος){}Πράσινο όσο υπάρχει ένας ή περισσότεροι πράσινοι σηματοδότες-εξόδου στο επόμενο τμήμα γράμμης. Αλλιώς δείχνει κόκκινο
22802290 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότης-Εξόδου (σηματοφόρος){}Συμπεριφέρεται με τον ίδιο τρόπο οπως οι σηματοδότες τμήματος αλλά είναι απαραίτητο να τεθεί το σωστό χρώμα στους προ-σηματοδότες είσοδου και συνδιασμένους
2281 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Συνδυασμένος Σηματοδότης (σηματοφόρος){}Ο συνδυασμένος σηματοδότης απλά λειτουργεί ταυτόχρονα ως σηματοδότης εισόδου και εξόδου. Αυτό επιτρέπει το χτίσιμο μεγάλυτερων "δέντρων" με προ-σηματοδότες.
2291 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Συνδυασμένος Σηματοδότης (σηματοφόρος){}Ο συνδυασμένος σηματοδότης απλά λειτουργεί ταυτόχρονα ως σηματοδότης εισόδου και εξόδου. Αυτό επιτρέπει το κτίσιμο μεγάλυτερων «δέντρων» με προ-σηματοδότες
22822292 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότης Τροχιάς (σηματοφόρος){}Ένας σηματοδότης τροχιάς επιτρέπει σε περισσότερα από ένα τρένο να είναι σε ένα κομμάτι ελέγχου την ίδια στιγμή, εάν το τρένο μπορεί να δεσμεύσει τροχιά σε ασφαλές σημείο στάσης. Κανονικοί σηματοδότες τροχιάς μπορούν να περαστούν από την πίσω πλευρά
22832293 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Μονόδρομος Σηματοδότης Τροχιάς (σηματοφόρος){}Ένας σηματοδότης τροχιάς επιτρέπει σε περισσότερα από ένα τρένο να είναι σε ένα κομμάτι ελέγχου την ίδια στιγμή, εάν το τρένο μπορεί να δεσμεύσει τροχιά σε ασφαλές σημείο στάσης. Μονόδρομοι σηματοδότες τροχιάς δεν μπορούν να περαστούν από την πίσω πλευρά.
22842294 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότης Τμήματος (ηλεκτρικός){}Αυτός είναι ο πιο βασικός τύπος σηματοδότη, επιτρέποντας μόνο ένα τρένο να είναι στο ίδιο τμήμα την ίδια στιγμή.
23492359 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Κατασκευή Καναλιού Νερού
23502360 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Κανάλια Νερού
23512361 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Κτίσιμο καναλιών. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
2352 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευή υδατοφράκτη. Το Shift εναλλάσσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
2362 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευή υδατοφράκτη. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
23532363 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευάστε ναυπηγείο πλοίων (για αγορά και επισκευή πλοίων). Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
23542364 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευή λιμένα πλοίων. Το Ctrl ενεργοποιεί συνένωση λιμένων. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
23552365 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Τοποθετήστε μια σημαδούρα που μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως σημείο καθοδήγησης. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους
26372647 # World generation
26382648 STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Δημιουργία Κόσμου
26392649 STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Διάσταση χάρτη:
2650 STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε το μέγεθος του χάρτη σε τετραγωνίδια. Ο αριθμός των τετραγωνίδιων διαθέσιμα για κτίσιμο θα είναι λίγο χαμηλότερος
26402651 STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
26412652 STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Αριθμός πόλεων:
26422653 STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Ημερομηνία:
29202931 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Μεσαία διαφημιστική καμπάνια
29212932 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Μεγάλη διαφημιστική καμπάνια
29222933 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Επιχορήγηση ανακατασκευής τοπικού οδικού δικτύου
2923 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Χτίσιμο αγάλματος ιδιοκτήτη εταιρίας
2934 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Κτίσιμο αγάλματος του ιδιοκτήτη της εταιρίας
29242935 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Επιχορήγηση νέων κτιρίων
29252936 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Αγορά αποκλειστικών δικαιωμάτων μεταφοράς
29262937 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Δωροδοκήστε την τοπική αρχή
29402951 STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
29412952 STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Κανένας -
29422953 STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Εταιρικοί στόχοι:
2943 STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Κάνετε κλικ στον στόχο για να επικεντρωθεί η οθόνη στη βιομηχανία/πόλη/τετραγωνίδιο. Με Ctrl+Κλικ ανοίγει το παράθυρο θέασης στην τοποθεσία της βιομηχανίας/πόλης/τετραγωνίδιο
2954 STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Κάνετε κλικ στον στόχο για να επικεντρωθεί η οθόνη στη βιομηχανία/πόλη/τετραγωνίδιο. Με Ctrl+Κλικ ανοίγει το παράθυρο θέασης στην τοποθεσία της βιομηχανίας/πόλης/τετραγωνίδιου
29442955
29452956 # Goal question window
29462957 STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Ερώτηση
30783089 STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Οχήματα:
30793090 STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} τρέν{P ο α}
30803091 STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} {P όχημα οχήματα} δρόμου
3081 STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} αεροσκάφ{P "ος" "η"}
3092 STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} αεροσκάφ{P ος η}
30823093 STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} πλοί{P ο α}
30833094 STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Κανένα
30843095 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Αξία εταιρίας: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
30863097 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Υποδομή:
30873098 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} κομμάτι{P "" α} σιδηροτροχιάς
30883099 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} κομμάτι{P "" α} δρόμου
3089 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} πεδί{P ο α} νερού
3090 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} πεδί{P ο α} σταθμού
3100 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} τετραγωνίδι{P ο α} νερού
3101 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} τετραγωνίδι{P ο α} σταθμού
30913102 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} αεροδρόμι{P ο α}
30923103 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Τίποτα
30933104
31263137 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Κομμάτια δρόμου:
31273138 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD :{WHITE}Δρόμος
31283139 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAMWAY :{WHITE}Τροχιόδρομος
3129 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Πεδία νερού:
3140 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Τετραγωνίδια νερού:
31303141 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Κανάλια
31313142 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Σταθμοί:
3132 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}Πεδία σταθμού
3143 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}Τετραγωνίδια σταθμού
31333144 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}Αεροδρόμια
31343145 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_COST :{WHITE}{1:CURRENCY_LONG}/έτος ({0:COMMA})
31353146 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/έτος
32513262 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Όλοι οι τύποι εμπορεύματος
32523263 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Όλοι εκτός από {CARGO_LIST}
32533264 STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Μέγ. Δύναμη Έλξης: {GOLD}{FORCE}
3254 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Εύρος: {GOLD}{COMMA} πεδία
3265 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Εύρος: {GOLD}{COMMA} τετραγωνίδια
32553266
32563267 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Λίστα επιλεγμένων βαγονιών τρένων - κάντε κλικ σε ένα βαγόνι για πληροφορίες
32573268 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Λίστα επιλεγμένων οχήματα δρόμου - κάντε κλικ σε ένα όχημα για πληροφορίες
99 ##grflangid 0x5a
1010
1111
12 # $Id: indonesian.txt 24999 2013-02-14 18:49:11Z translators $
12 # $Id: indonesian.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $
1313
1414 # This file is part of OpenTTD.
1515 # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
11021102 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Resesi : {STRING}
11031103 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Jika dinyalakan, resesi akan terjadi dalam beberapa tahun sekali. Saat resesi semua produksi produk akan berkurang (kembali normal saat resesi selesai)
11041104 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Melarang pemutaran kereta di stasiun: {STRING}
1105 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Jika diaktifkan, kereta tidak akan berputar selain di stasiun akhir / ujung, jika ada jalan yang lebih pendek ketika berputar
1105 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Jika diaktifkan, kereta tidak akan berputar selain di stasiun ujung, termasuk jika ada jalan yang lebih pendek kalau berbalik
11061106 STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Bencana: {STRING}
11071107 STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :mengaktifkan bencana yang mungkin memblok atau menghancurkan kendaraan atau infrastruktur
11081108 STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Sikap pemerintah kota terhadap restrukturasi area: {STRING}
26242624 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Pindahkan berkas NewGRF yang terpilih kebagian atas daftar
26252625 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Kebawah
26262626 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pindahkan berkas NewGRF yang terpilih kebagian bawah daftar
2627 STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Daftar file NewGRF yang diinstal.
2627 STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Daftar file NewGRF yang terinstal
26282628
26292629 STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Atur parameter
26302630 STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Tampilkan parameter
1111 ##case ms mp fs fp
1212
1313
14 # $Id: italian.txt 25029 2013-02-19 19:54:06Z rubidium $
14 # $Id: italian.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $
1515
1616 # This file is part of OpenTTD.
1717 # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
16251625 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorato pacchetto grafico di base '{STRING}': non trovato
16261626 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorato pacchetto sonoro di base '{STRING}': non trovato
16271627 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorato pachetto musicale di base '{STRING}': non trovato
1628 STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Memoria esaurita
1629 STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Impossibile allocare {BYTES} della cache degli sprite. La cache degli sprite è stata limitata a {BYTES}; questo comporterà una riduzione delle prestazioni di OpenTTD. Per ridurre la quantità di memoria richiesta è possibile disabilitare la grafica a 32 bit e/o i livelli di zoom
16281630
16291631 # Intro window
16301632 STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
29632965 STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
29642966 STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}In attesa: {WHITE}{STRING}
29652967 STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG}
2966 STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} in viaggio {G "da " dall' "dalla "}{STATION})
2968 STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} {G "da " dall' "dalla "}{STATION})
29672969
29682970 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Accetta
29692971 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra la lista delle merci accettate
1010 ##gender m f
1111
1212
13 # $Id: korean.txt 25029 2013-02-19 19:54:06Z rubidium $
13 # $Id: korean.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $
1414
1515 # This file is part of OpenTTD.
1616 # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
5555 STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :{G=m}솜사탕
5656 STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :{G=m}거품
5757 STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :{G=f}태피
58 STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :{G=f}배터리
58 STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :{G=f}건전지
5959 STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :{G=m}플라스틱
6060 STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :{G=f}탄산음료
6161
8989 STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :{G=m}솜사탕
9090 STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :{G=m}거품
9191 STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :{G=f}태피
92 STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :{G=f}배터리
92 STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :{G=f}건전지
9393 STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :{G=m}플라스틱
9494 STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :{G=f}탄산음료
9595
123123 STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :솜사탕 {WEIGHT_LONG}
124124 STR_QUANTITY_BUBBLES :거품 {COMMA}개
125125 STR_QUANTITY_TOFFEE :태피 {WEIGHT_LONG}
126 STR_QUANTITY_BATTERIES :배터리 {COMMA}개
126 STR_QUANTITY_BATTERIES :건전지 {COMMA}개
127127 STR_QUANTITY_PLASTIC :플라스틱 {VOLUME_LONG}
128128 STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :탄산음료 {COMMA}개
129129 STR_QUANTITY_N_A :없음
158158 STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}솜
159159 STR_ABBREV_BUBBLES :{TINY_FONT}거
160160 STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}태
161 STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}배
161 STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}건
162162 STR_ABBREV_PLASTIC :{TINY_FONT}플
163163 STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}탄
164164 STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}X
403403
404404 ############ range for industry menu starts
405405 STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :산업시설 목록
406 STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :산업시설 연계
406 STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :산업시설 연계도
407407 STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :새 산업시설 건설
408408 ############ range ends here
409409
780780 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY}{G 0 "이" "가"} 생산량을 늘렸습니다!
781781 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY}에서 새 석탄 광맥을 찾았습니다!{}생산량이 2배가 되었습니다!
782782 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY}에서 새 유전을 찾았습니다!{}생산량이 2배가 되었습니다!
783 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY}에서 향상된 농업 기술을 발견해 생산량이 2배가 되었습니다!
783 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY}에서 향상된 농업 기술을 개발하여 생산량이 2배가 되었습니다!
784784 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{1:INDUSTRY}의 {0:STRING} 생산량이 {2:COMMA}% 증가하였습니다!
785785 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY}의 생산량이 50%로 떨어졌습니다.
786786 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY}{G 0 "이" "가"} 곤충떼의 습격으로 황폐화되었습니다!{}생산량이 50%로 떨어졌습니다.
787787 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{1:INDUSTRY}의 {0:STRING} 생산량이 {2:COMMA}% 감소하였습니다!
788788
789789 STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} : 차량기지 안에서 대기 중입니다.
790 STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} : 차고에서 대기 중입니다.
790 STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} : 차고지에서 대기 중입니다.
791791 STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} : 정박소 안에서 대기 중입니다.
792792 STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} : 격납고 안에서 대기 중입니다.
793793
10891089 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :최대 초기 대출금: {STRING}
10901090 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :한 회사가 최대한 빌릴 수 있는 (계좌에 인플레이션을 고려하지 않고 들어오는) 대출금의 양을 조절할 수 있습니다.
10911091 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :대출 금리: {STRING}
1092 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :대출 금리입니다. 인플레이션 설정의 영향을 받습니다.
1092 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :대출 금리입니다. 인플레이션 설정이 켜져있는 경우 인플레이션의 영향을 받습니다.
10931093 STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :유지비: {STRING}
10941094 STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :차량과 기반시설의 유지비 수준을 설정하십시오.
10951095 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :건설 속도: {STRING}
10971097 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :차량 고장 빈도수: {STRING}
10981098 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :점검을 제대로 받지 않은 차량이 얼마나 자주 고장나도록 할 지를 조절하십시오.
10991099 STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :보조금 배수: {STRING}
1100 STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :보조금을 얼마나 지급할 지 설정하십시오.
1100 STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :보조금을 얼마나 지급할지 설정하십시오.
11011101 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :건설 가격: {STRING}
11021102 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :건설 및 구매 가격의 수준을 설정하십시오.
11031103 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :경제 불황: {STRING}
11131113 STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 도로, 철도, 역 등을 대부분의 경사에 설치할 수 있게 됩니다. 이 옵션을 끄면 오직 트랙의 방향과 일치하는 경사에만 설치가 가능하기 때문에 기반 지형을 만들 필요가 없습니다.
11141114 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :건물, 트랙 등의 하부 지형 편집 허용 (자동 슬로프): {STRING}
11151115 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :건물이나 도로/선로 등을 제거하지 않고도 하부의 지형을 편집할 수 있게 허용합니다.
1116 STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :더욱 현실적인 역세권 지정 허용: {STRING}
1117 STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :역과 공항의 종류에 따라 서로 다른 크기의 역세권을 지정하도록 합니다.
1116 STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :더 현실적인 역세권 지정: {STRING}
1117 STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :역과 공항의 종류에 따라 다른 크기의 역세권을 가지도록 만듭니다.
11181118 STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :도시 소유의 도로, 다리 등의 제거 허용: {STRING}
11191119 STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :도시 소유의 기반시설이나 건물을 제거할 수 있게 합니다.
11201120 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :열차의 최대 길이: {STRING}
11361136 STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :역이 같은 방향으로 붙어있지 않아도 같은 이름의 역 짓기 허용: {STRING}
11371137 STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :이미 존재하는 역을 직접 건드리지 않고도 역의 일부분을 새로 추가/확장하는 것을 허용합니다. 인접한 칸에 기존과 다른 새로운 역을 놓을 때에는 Ctrl+클릭이 필요합니다.
11381138 STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :향상된 수송 알고리즘 사용: {STRING}
1139 STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 역에서 대기하는 여러 대의 차량이 순서대로 화물을 싣게 됩니다. 다음에 도착하는 차량의 화물 적재는 기존에 정차한 차량에 완벽히 적재할 수 있을 정도의 충분한 화물이 있어야 시작될 것입니다.
1139 STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 역에서 차량이 여러 대가 기다리고 있으면 먼저 도착한 순서대로 화물을 싣게 됩니다. 다음에 도착하는 차량은, 이미 화물을 싣고 있는 차량이 화물을 모두 싣고 난 다음에서야 적재를 시작하게 됩니다.
11401140 STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :화물을 차량에 단계적으로 싣기: {STRING}
11411141 STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING_HELPTEXT :적재된 화물의 양에 따라 고정된 시간이 지나면 한 번에 모두 적재하는 대신, 차량의 적재 상황을 시간이 지남에 따라 단계별로 표시합니다.
11421142 STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :인플레이션(화폐 가치 하락) 사용: {STRING}
20262026 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :잘못된 버전
20272027 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :이미 사용중인 이름
20282028 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :잘못된 암호
2029 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :DoCommand에서의 잘못된 회사 번호
2029 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :DoCommand 구문 내의 잘못된 회사
20302030 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :강제추방
20312031 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :치트 사용 시도
20322032 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :서버 꽉참
21542154 STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}투명이 아니라 아예 안보이게 할 항목을 선택하세요
21552155
21562156 # Base for station construction window(s)
2157 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}역세권 하이라이트
2157 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}역세권 표시
21582158 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}끄기
21592159 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}켜기
2160 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}역세권을 하이라이트하지 않습니다.
2161 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}역세권을 하이라이트합니다.
2160 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}역세권을 표시하지 않습니다.
2161 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}역세권을 표시합니다.
21622162 STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}받음: {GOLD}{CARGO_LIST}
21632163 STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}공급: {GOLD}{CARGO_LIST}
21642164
22012201
22022202 # Rail station construction window
22032203 STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}철도 역사 선택
2204 STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}방향
2204 STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}방향 선택
22052205 STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}철도역의 방향을 선택합니다.
2206 STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}트랙 수
2206 STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}선로 수
22072207 STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}철도역의 플랫폼 개수를 선택합니다.
22082208 STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}플랫폼 길이
22092209 STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}철도역의 길이를 선택합니다.
22582258 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}전차 선로를 짓습니다. Ctrl을 사용하여 건설/제거를 전환하십시오. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
22592259 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}자동건설 모드로 도로를 짓습니다. Ctrl을 사용하여 건설/제거를 전환하십시오. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
22602260 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}자동건설 모드로 전차 선로를 짓습니다. Ctrl을 사용하여 건설/제거를 전환하십시오. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
2261 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}차량 구입과 점검을 위한 차고를 짓습니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
2261 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}차고지(차량 구입 및 점검용)를 짓습니다. Shift를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
22622262 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}차량 구입과 점검을 위한 차량기지를 짓습니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
22632263 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}버스 정류장을 짓습니다. Ctrl을 누르면 역간 결합을 사용합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
2264 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}승객 전차역을 짓습니다. Ctrl을 누르면 역간 결합을 사용합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
2264 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}여객 전차역을 짓습니다. Ctrl을 누르면 역간 결합을 사용합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
22652265 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}트럭 적하장을 짓습니다. Ctrl을 누르면 역간 결합을 사용합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
2266 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}화물 전차 정거장을 짓습니다. Ctrl을 누르면 역간 결합을 사용합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
2266 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}화물 전차역을 짓습니다. Ctrl을 누르면 역간 결합을 사용합니다. Shift를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
22672267 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}일방통행 도로 건설 모드를 켜거나 끕니다.
22682268 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}다리를 짓습니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
22692269 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}전차교를 짓습니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
22732273 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}전찻길 건설/제거 툴 켜기/끄기
22742274
22752275 # Road depot construction window
2276 STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}차고 방향
2277 STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}차고의 방향을 선택하십시오
2278 STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}차량기지 방향
2276 STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}차고지 방향 선택
2277 STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}차고지의 방향을 선택하세요.
2278 STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}전차 차량기지 방향 선택
22792279 STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}차량기지의 방향을 선택하세요
22802280
22812281 # Road vehicle station construction window
2282 STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}버스 정류장 방향
2282 STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}버스 정류장 방향 선택
22832283 STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}버스 정류장의 방향을 선택합니다.
2284 STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}트럭 적하장 방향
2284 STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}트럭 적하장 방향 선택
22852285 STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}트럭 적하장의 방향을 선택합니다.
2286 STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}승객 전차 정거장 방향
2287 STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}승객 전차 정거장의 방향을 선택하세요.
2288 STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}화물 전차 정거장 방향
2289 STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}화물 전차 정거장의 방향을 선택하세요.
2286 STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}여객 전차역 방향 선택
2287 STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}여객 전차역의 방향을 선택하세요.
2288 STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}화물 전차역 방향 선택
2289 STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}화물 전차역의 방향을 선택하세요.
22902290
22912291 # Waterways toolbar (last two for SE only)
22922292 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}수로 건설
23012301 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}강을 만듭니다.
23022302
23032303 # Ship depot construction window
2304 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}정박소 방향
2304 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}정박소 방향 선택
23052305 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}정박소의 방향을 선택합니다.
23062306
23072307 # Dock construction window
23322332 STR_AIRPORT_CLASS_HUB :허브 공항
23332333 STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :헬리콥터 공항
23342334
2335 STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}발생 소음: {GOLD}{COMMA}
2335 STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}발생하는 소음 수준: {GOLD}{COMMA}
23362336
23372337 # Landscaping toolbar
2338 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}지평편집
2338 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}지형 편집
23392339 STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}땅의 모퉁이를 낮춥니다.
23402340 STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}땅의 모퉁이를 높입니다.
23412341 STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}땅을 평평하게 고릅니다.
24162416 STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}투자
24172417
24182418 # Industry cargoes window
2419 STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}{STRING} 산업시설의 산업망
2420 STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}{STRING} 화물의 산업망
2419 STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}{STRING}{G 0 "과" "와"} 관련된 산업시설 연계도
2420 STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}{STRING}{G 0 "과" "와"} 관련된 산업시설 연계망
24212421 STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}생산 산업시설
24222422 STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}소비 산업시설
24232423 STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}도시 가구
24522452 STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}공항 이름: {LTBLUE}{STRING}
24532453 STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}공항 칸 이름: {LTBLUE}{STRING}
24542454 STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
2455 STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}화물 인수: {LTBLUE}
2455 STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}받을 수 있는 화물: {LTBLUE}
24562456 STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
24572457 STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}선로의 제한 속력: {LTBLUE}{VELOCITY}
24582458
24922492 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :도로
24932493 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :가로등이 있는 도로
24942494 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :가로수가 있는 도로
2495 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :차고
2495 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{G=f}차고지
24962496 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :철도 건널목
24972497 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :전찻길
24982498
27822782
27832783 # NewGRF 'it's broken' warnings
27842784 STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF '{STRING}'의 행동은 비동기화 혹은 충돌을 일으킬 수 있습니다.
2785 STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}'{1:ENGINE}'{G 1 "이" "가"} 차고 안에 있지 않으면 동력차량의 상태가 바뀝니다.
2786 STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{1:ENGINE}'{G 1 "이" "가"} 차고 안에 있지 않으면 차량 길이가 바뀝니다.
2785 STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}차고지 안에 있지 않은 '{1:ENGINE}'에 대한 동력 차량 상태가 바뀌었습니다.
2786 STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{1:ENGINE}'{G 1 "이" "가"} 차고지 안에 있지 않으면 차량 길이가 바뀝니다.
27872787 STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{1:COMPANY}'에 속한 열차 '{0:VEHICLE}'의 길이가 잘못된 값을 가지고 있습니다. NewGRF에 의한 문제로 추축됩니다. 게임이 비동기화 또는 충돌을 일으킬 수 있습니다.
27882788
27892789 STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{STRING}' (이)가 잘못된 정보를 제공하고 있습니다.
28382838 STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}도시가 {ORANGE}{COMMA}{BLACK}일마다 성장합니다.
28392839 STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}도시가 {ORANGE}{COMMA}{BLACK}일마다 성장합니다. (투자 중)
28402840 STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}도시는 {RED}성장하지 않고{BLACK} 있습니다.
2841 STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}도시 소음 제한: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 최고: {ORANGE}{COMMA}
2841 STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}현재 소음 수준: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 최대 허용 수준: {ORANGE}{COMMA}
28422842 STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}이 도시의 위치로 시점을 변경합니다. Ctrl+클릭하면 이 도시 위치를 기준으로 새로운 외부 화면을 엽니다.
28432843 STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}지역 당국
28442844 STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}지역 당국의 정보를 보여줍니다.
29142914
29152915 # Subsidies window
29162916 STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}보조금
2917 STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}제공되는 보조금:
2917 STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}지급 대기 중인 보조금:
29182918 STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{1:STRING}에서 {2:STRING}까지 {0:STRING} 수송{YELLOW} ({3:DATE_SHORT}까지)
29192919 STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}없음
2920 STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}이미 지급된 보조금:
2920 STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}이미 지급 중인 보조금:
29212921 STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{1:STRING}에서 {2:STRING}까지 {0:STRING} 수송{YELLOW} ({3:COMPANY}{YELLOW}, {DATE_SHORT}까지)
29222922 STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}산업시설/도시의 위치로 시점을 변경하려면 클릭하세요. Ctrl+클릭하면 이 산업시설/도시의 위치를 기준으로 새로운 외부 화면을 엽니다.
29232923
31343134 STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :점검하러 보냄
31353135
31363136 STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :차량기지로 보내기
3137 STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :차고로 보내기
3137 STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :차고지로 보내기
31383138 STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :정박소로 보내기
31393139 STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :격납고로 보내기
31403140
32753275 STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}선박 복제
32763276 STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}항공기 복제
32773277
3278 STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}모든 차량을 포함한 열차 전체를 복제합니다. 이 버튼을 클릭하고 차고 안이나 밖에 있는 차량을 클릭하십시오. Ctrl+클릭하면 경로를 같이 공유합니다.
3279 STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}이 자동차를 복제합니다. 이 버튼을 클릭하고 차고 안이나 밖에 있는 차량을 클릭하십시오. Ctrl+클릭하면 경로를 같이 공유합니다.
3278 STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}화물칸을 포함한 열차 전체를 복제합니다. 이 버튼을 클릭하고 차량기지 안이나 밖에 있는 열차를 클릭하십시오. Ctrl+클릭하면 경로를 같이 공유합니다.
3279 STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}자동차를 복제합니다. 이 버튼을 클릭하고 차고지 안이나 밖에 있는 차량을 클릭하십시오. Ctrl+클릭하면 경로를 같이 공유합니다.
32803280 STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}이 선박을 복제합니다. 이 버튼을 누르고 정류소의 안이나 밖에 있는 선박을 클릭하십시오. Ctrl+클릭하면 경로를 같이 공유합니다.
32813281 STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}이 항공기를 복제합니다. 격납고 안이나 밖에 있는 항공기를 선택하십시오. Ctrl+클릭하면 경로를 같이 공유합니다.
32823282
32833283 STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 차량기지로 시점을 변경합니다. Ctrl+Click하면 이 차량 기지의 위치를 기준으로 새로운 외부 화면을 엽니다.
3284 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 차고가 있는 곳으로 시점을 변경합니다. Ctrl+Click하면 이 차고 위치를 기준으로 새로운 외부 화면을 엽니다.
3284 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 차고지가 있는 곳으로 시점을 변경합니다. Ctrl+클릭하면 이 차고지 위치를 기준으로 새로운 외부 화면을 엽니다.
32853285 STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 정박소의 위치로 시점을 변경합니다. Ctrl+Click하면 이 정박소의 위치를 기준으로 새로운 외부 화면을 엽니다.
32863286 STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 격납고의 위치로 시점을 이동합니다. Ctrl+클릭하면 이 격납고의 위치를 기준으로 새로운 외부 화면을 엽니다.
32873287
32913291 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}이 격납고를 거쳐가는 모든 항공기의 목록을 보여줍니다.
32923292
32933293 STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}이 차량기지 안에 있는 모든 열차의 운행을 중지시킵니다.
3294 STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}이 차고 내의 모든 자동차의 운행을 중지시킵니다.
3294 STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}이 차고지 안에 있는 모든 자동차의 운행을 중지시킵니다.
32953295 STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}이 정박소 안에 있는 모든 선박의 운행을 중지시킵니다.
32963296 STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}이 격납고 안에 있는 모든 항공기의 운행을 중지시킵니다.
32973297
32983298 STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}이 차량기지 안에 있는 모든 열차의 운행을 시작합니다.
3299 STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}이 차고 내의 모든 자동차의 운행을 시작합니다.
3299 STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}이 차고지 안에 있는 모든 자동차의 운행을 시작합니다.
33003300 STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}이 정박소 안에 있는 모든 선박의 운행을 시작합니다.
33013301 STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}이 격납고 안에 있는 모든 항공기의 운행을 시작합니다.
33023302
33573357 # Vehicle view
33583358 STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
33593359
3360 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 열차가 있는 곳으로 이동합니다. Ctrl+Click은 메인 뷰에서 이 열차를 따라갈것입니다.
3361 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 차량이 있는 곳으로 이동합니다. Ctrl+Click은 메인 뷰에서 이 차량을 따라갈것입니다.
3362 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 선박이 있는 곳으로 이동합니다. Ctrl+Click은 메인 뷰에서 이 선박을 따라갈것입니다.
3363 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 항공기가 있는 곳으로 이동합니다. Ctrl+Click은 메인 뷰에서 이 항공기를 따라갈것입니다.
3360 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 열차가 있는 곳으로 이동합니다. Ctrl+클릭하면 이 열차를 따라갑니다.
3361 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 차량이 있는 곳으로 이동합니다. Ctrl+클릭하면 이 차량을 따라갑니다.
3362 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 선박이 있는 곳으로 이동합니다. Ctrl+클릭하면 이 선박을 따라갑니다.
3363 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 항공기가 있는 곳으로 이동합니다. Ctrl+클릭하면 이 항공기를 따라갑니다.
33643364
33653365 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}열차를 차량기지로 보냅니다. (CTRL+클릭시 점검만 합니다)
3366 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}차량을 차고로 보냅니다. CTRL+클릭하면 점검만 합니다.
3366 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}차량을 차고지로 보냅니다. Ctrl+클릭하면 점검만 합니다.
33673367 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}선박을 정박소로 보냅니다. CTRL+클릭하면 점검만 합니다.
33683368 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}항공기를 격납고로 보냅니다. CTRL+클릭하면 점검만 합니다
33693369
39433943 STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... 지도에 더이상 공간이 없습니다!
39443944 STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}도시가 도로를 짓지 않을 것입니다. [고급설정->경제->도시]에서 도로를 지을 수 있도록 설정을 변경하실 수 있습니다.
39453945 STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}도로 작업이 진행중입니다
3946 STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}이 도시를 삭제할 수 없습니다...{}도시 또는 도시가 소유하고 있는 땅에 역이나 차고가 존재합니다.
3946 STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}이 도시를 삭제할 수 없습니다...{}도시나 도시 소유의 땅에 역, 정류장, 항구, 공항 또는 차량기지, 차고지, 정박소 등이 존재하면 도시를 삭제할 수 없습니다.
39473947 STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... 이 도시의 중심에 동상을 세우기 적합한 장소가 없습니다.
39483948
39493949 # Industry related errors
39693969 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}여기에 역을 건설할 수 없습니다...
39703970 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}버스 정류장을 지을 수 없습니다...
39713971 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}트럭 적하장을 지을 수 없습니다...
3972 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}여기에 승객 전차 정거장을 건설할 수 없습니다...
3973 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}여기에 화물 전차 정거장을 건설할 수 없습니다...
3972 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}여기에 여객 전차역을 건설할 수 없습니다...
3973 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}여기에 화물 전차역을 건설할 수 없습니다...
39743974 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}여기에 항구를 건설할 수 없습니다...
39753975 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}여기에 공항을 만들 수 없습니다...
39763976
39853985 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}다른 공항과 너무 가깝습니다!
39863986 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}역 이름을 바꿀 수 없습니다...
39873987 STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... 여기는 도시 소유의 도로 입니다
3988 STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... 도로가 잘못된 방향을 향하고 있습니다
3988 STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... 도로의 방향과 일치하지 않습니다.
39893989 STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... 도로 통과 정류장은 곡선도로에 건설할 수 없습니다.
39903990 STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... 도로 통과 정류장은 교차로에 건설할 수 없습니다.
39913991
39943994 STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}먼저 철도역을 제거해야 합니다
39953995 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}버스정류장을 제거할 수 없습니다...
39963996 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}트럭 터미널을 제거할 수 없습니다...
3997 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}승객 전차 정거장을 제거할 수 없습니다...
3998 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}화물 전차 정거장을 제거할 수 없습니다...
3997 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}여객 전차역을 제거할 수 없습니다...
3998 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}화물 전차역을 제거할 수 없습니다...
39993999 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}정류장을 먼저 제거하십시오.
40004000 STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... 여기에는 정거장이 없습니다.
40014001
40024002 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}철도역을 먼저 제거하십시오.
40034003 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}버스 정류장을 먼저 제거하십시오.
40044004 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}트럭 적하장을 먼저 제거하십시오.
4005 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}승객 전차 정거장을 먼저 제거하십시오.
4006 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}화물 전차 정거장을 먼저 제거하십시오.
4005 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}여객 전차역을 먼저 제거하십시오.
4006 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}화물 전차역을 먼저 제거하십시오.
40074007 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}항구를 먼저 제거하십시오!
40084008 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}공항을 먼저 제거하십시오!
40094009
40224022
40234023 # Depot related errors
40244024 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}여기에 차량기지를 건설할 수 없습니다...
4025 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}여기에 차고를 지을 수 없습니다...
4025 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}여기에 차고지를 지을 수 없습니다...
40264026 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}여기에 차량기지를 건설할 수 없습니다...
40274027 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}여기에 정박소를 지을 수 없습니다...
40284028
40294029 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}차량기지의 이름을 바꿀 수 없습니다...
40304030
40314031 STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... 차량기지 안에 정지되어 있어야 합니다
4032 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... 차고 안에 정지해 있어야 합니다
4032 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... 차고지 안에 정지해 있어야 합니다
40334033 STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... 정박소 내에 정지해 있어야 합니다!
40344034 STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... 격납고 내에서 정지되어 있어야합 니다
40354035
40424042 STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}차량을 옮길 수 없습니다...
40434043 STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}뒷쪽 기관차는 앞쪽것을 항상 따라다닐 것입니다.
40444044 STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}근처에 있는 차량기지로 가는 길을 찾을 수 없습니다
4045 STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}인접한 차고를 찾을 수 없습니다
4045 STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}근처에 있는 차고지를 찾을 수 없습니다
40464046
40474047 STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :잘못된 차량기지 종류
40484048
41534153 STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}항공기를 운행/중지시킬 수 없습니다...
41544154
41554155 STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}열차를 차량기지로 보낼 수 없습니다...
4156 STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}차량을 차고로 보낼 수 없습니다...
4156 STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}차량을 차고지로 보낼 수 없습니다...
41574157 STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}선박을 정박소로 보낼 수 없습니다...
41584158 STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}항공기를 격납고로 보낼 수 없습니다...
41594159
42654265 STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :{G=m}탄광
42664266 STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :{G=f}발전소
42674267 STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :{G=f}제재소
4268 STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :숲
4268 STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :{G=m}숲
42694269 STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :{G=m}정유 공장
4270 STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :유전
4271 STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :공장
4272 STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :인쇄소
4270 STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :{G=m}유전
4271 STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :{G=m}공장
4272 STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :{G=f}인쇄소
42734273 STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :{G=f}제철소
4274 STR_INDUSTRY_NAME_FARM :농장
4275 STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :구리 광산
4276 STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :유정
4277 STR_INDUSTRY_NAME_BANK :은행
4278 STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :식품 처리 공장
4279 STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :제지소
4274 STR_INDUSTRY_NAME_FARM :{G=m}농장
4275 STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :{G=m}구리 광산
4276 STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :{G=m}유정
4277 STR_INDUSTRY_NAME_BANK :{G=m}은행
4278 STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=m}식품 처리 공장
4279 STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :{G=f}제지소
42804280 STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :{G=m}금광
4281 STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :은행
4282 STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :다이아몬드 광산
4283 STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :철 광산
4284 STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :과일 농장
4285 STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :고무 농장
4286 STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :상수도
4287 STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :급수탑
4288 STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :공장
4289 STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :농장
4290 STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :제목소
4291 STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :솜사탕 숲
4292 STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :사탕 공장
4293 STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :배터리 농장
4294 STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :콜라 우물
4295 STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :장난감 가게
4296 STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :장난감 공장
4297 STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :플라스틱 분수
4298 STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :탄산음료 공장
4299 STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :거품 제조 공장
4300 STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :태피 채취장
4301 STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :설탕 광산
4281 STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :{G=m}은행
4282 STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :{G=m}다이아몬드 광산
4283 STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :{G=m}철 광산
4284 STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :{G=m}과일 농장
4285 STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :{G=m}고무 농장
4286 STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :{G=f}상수도
4287 STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :{G=m}급수탑
4288 STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :{G=m}공장
4289 STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :{G=m}농장
4290 STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :{G=f}제재소
4291 STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :{G=m}솜사탕 숲
4292 STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :{G=m}사탕 공장
4293 STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :{G=m}건전지 농장
4294 STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :{G=m}콜라 우물
4295 STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :{G=f}장난감 가게
4296 STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :{G=m}장난감 공장
4297 STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=f}플라스틱 분수
4298 STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=m}탄산음료 공장
4299 STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :{G=m}거품 제조 공장
4300 STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :{G=m}태피 채취장
4301 STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :{G=m}설탕 광산
43024302
43034303 ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
43044304 ############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
43934393 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :콜라 수송차량
43944394 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :사탕 수송차량
43954395 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :장난감 수송차량
4396 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :배터리 수송차량
4396 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :건전지 수송차량
43974397 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :탄산음료 수송차량
43984398 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :플라스틱 수송차량
43994399 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (전기)
44234423 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :콜라 수송차량
44244424 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :사탕 수송차량
44254425 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :장난감 수송차량
4426 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :배터리 수송차량
4426 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :건전지 수송차량
44274427 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :탄산음료 수송차량
44284428 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :플라스틱 수송차량
44294429 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (전기)
44554455 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :콜라 수송차량
44564456 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :사탕 수송차량
44574457 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :장난감 수송차량
4458 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :배터리 수송차량
4458 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :건전지 수송차량
44594459 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :탄산음료 수송차량
44604460 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :플라스틱 수송차량
44614461 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal 버스
45344534 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover 사탕 수송차
45354535 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught 사탕 수송차
45364536 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow 사탕 수송차
4537 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover 배터리 수송차
4538 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught 배터리 수송차
4539 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow 배터리 수송차
4537 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover 건전지 수송차
4538 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught 건전지 수송차
4539 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow 건전지 수송차
45404540 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover 탄산음료 수송차
45414541 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught 탄산음료 수송차
45424542 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow 탄산음료 수송차
1111 ##case kas ko kam ka kuo kur kreip
1212
1313
14 # $Id: lithuanian.txt 24999 2013-02-14 18:49:11Z translators $
14 # $Id: lithuanian.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $
1515
1616 # This file is part of OpenTTD.
1717 # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
12501250
12511251 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Rodyti:
12521252 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Rodyti tik tam tikros rūšies nuostatas
1253 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :pagrindines nuostatas
1254 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :sudėtingesnes nuostatos
1253 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Pagrindines nuostatas
1254 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Sudėtingesnes nuostatas
12551255 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :visas nuostatas
12561256 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :nuostatas, kurių reikšmės skiriasi nuo numatytųjų
12571257 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :nuostatas, kurių reikšmės skiriasi nuo naujai pradedamo žaidimo nuostatų
17491749 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Tr. priemonės
17501750 STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Stotelės
17511751 STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Ekonomika
1752 STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Priešininkai
1752 STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Konkurentai
17531753 STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Vaizdo nustatymai
17541754 STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Sąveika
17551755 STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Garsai
22742274 STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Pažymėti visą turinį, atnaujinimui skirtą turinį atsisiuntimui
22752275 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Nieko nežymėti
22762276 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Pažymėti visą turinį kaip neatsisiųstą
2277 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Ieškoti išorinėse svetainėse
2278 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Ieškoti turinio neoficialiose OpenTTd svetainėse
2279 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Paliekate OpenTTD programą!
2280 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Turinio parsisiuntimo sąlygos įvairiose išorinėse svetainėse skiriasi.{}Norėdami įdiegti turinį, turėsite sekti nurodymus, pateikiamus tose svetainėse. {}Ar tęsti?
22772281 STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Žymės/pavadinimo filtravimas:
22782282 STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Aplankyti svetainę
22792283 STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Aplankyti šio turinio svetainę
36833687 STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Padidinti techninės apžiūros intervalą 10 dienų (arba procentų). Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, intervalas bus padidintas 5 dienomis (arba procentais)
36843688 STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Sumažinti techninės apžiūros intervalą 10 dienų (arba procentų). Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, intervalas bus sumažintas 5 dienomis (arba procentais)
36853689
3690 STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Techninės apžiūros intervalo tipas
3691 STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Numatytasis
3692 STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Dienos
3693 STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Procentai
36863694
36873695 STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Pervadinti traukinį
36883696 STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Pervadinti automobilį
1111 ##case small
1212
1313
14 # $Id: norwegian_bokmal.txt 25029 2013-02-19 19:54:06Z rubidium $
14 # $Id: norwegian_bokmal.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $
1515
1616 # This file is part of OpenTTD.
1717 # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
10901090 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maksimalt innledende lån: {STRING}
10911091 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Det maksimale beløp et selskap kan låne (uten å ta inflasjon i betraktning)
10921092 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Lånerente: {STRING}
1093 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Lånerente; kontrollerer også inflasjonen hvis aktivert
1093 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Lånerente; kontrollerer også inflasjonen, hvis aktivert
10941094 STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Driftskostnader: {STRING}
10951095 STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Still nivå av vedlikehold og driftskostnader for kjøretøy og infrastruktur
10961096 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Byggehastighet: {STRING}
11021102 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Byggekostnader: {STRING}
11031103 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Still kostnadsnivå for bygging og kjøp
11041104 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Resesjoner: {STRING}
1105 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Hvorvidt aktiverte resesjoner kan forekomme med noen års mellomrom. Under en lavkonjunktur vil all produksjon være betydelig lavere (den returnerer til tidligere nivå når resesjonen er over)
1105 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Hvis aktivert, resesjoner kan forekomme med noen års mellomrom. Under en lavkonjunktur vil all produksjon være betydelig lavere (den returnerer til tidligere nivå når resesjonen er over)
11061106 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Forby reversering av tog i stasjoner: {STRING}
1107 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Hvorvidt aktiverte tok ikke vil snu i gjennomgående stasjoner, hvis det å snu medfører en kortere strekning til deres neste destinasjon
1107 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Hvis aktivert, tåg vil ikke rygge i ikke-terminus stationer, selv om det er en kortere vei til deres neste stasjon ved å rygge
11081108 STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Katastrofer: {STRING}
11091109 STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Aktiver/inaktiver katastrofer som tidvis kan blokkere eller ødelegge kjøretøy og infrastruktur
11101110 STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Byrådets holdning til restrukturering i nærområdet: {STRING}
16031603 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorerer Grunn Graffik set '{STRING}': ikke funnet
16041604 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorerer Grunn Lyd set '{STRING}': ikke funnet
16051605 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorerer Grunn Musikk set '{STRING}': ikke funnet
1606 STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Tomt for minne
1607 STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Tildeling av {BYTES} fra spritecachen feilet. Spritecachen ble redusert til {BYTES}. Dette senke ytelsen av OpenTTD. For å redusere minneforbruken kan du forsøke å slå av 32bpp grafikk og/eller zoomnivå.
16061608
16071609 # Intro window
16081610 STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
20812083 STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Merk alt innhold som er en oppgradering av eksisterende innhold
20822084 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Velg bort alle
20832085 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Merk alt innhold som ikke skal lastes ned
2086 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Søk eksterne nettsider
2087 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK} Søk etter innhold som ikke er tilgjengelig på OpenTTD sin innholdstjeneste på nettsteder som ikke er tilknyttet OpenTTD
2088 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Du forlater OpenTTD!
2089 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE} Vilkårene for nedlasting av innhold fra eksterne nettsider kan variere.{}Du må henvende deg til de eksterne nettstedene for instruksjoner om hvordan du installerer innholdet i OpenTTD.{}Vil du fortsette?
20842090 STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Merke/Navnefilter:
20852091 STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Besøk hjemmeside
20862092 STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Besøk hjemmesiden for dette innholdet
25772583 # World generation
25782584 STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generer en verden
25792585 STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Kartstørrelse:
2586 STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Velg størrelsen på kartet i ruter. Antall tilgjengelige ruter vil være litt mindre
25802587 STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
25812588 STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Antall byer:
25822589 STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Dato:
34543461 STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Enhet for vedlikeholdsintervall
34553462 STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Standard
34563463 STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Dager
3464 STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Prosentandel
34573465
34583466 STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Navngi tog
34593467 STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Navngi kjøretøy
1111 ##case small
1212
1313
14 # $Id: norwegian_nynorsk.txt 25029 2013-02-19 19:54:06Z rubidium $
14 # $Id: norwegian_nynorsk.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $
1515
1616 # This file is part of OpenTTD.
1717 # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
124124 STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} sukkerspinn
125125 STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} boble{P "" r}
126126 STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} karamell
127 STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batteri{P "" er}
127 STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batteri
128128 STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} plast
129129 STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} brus
130130 STR_QUANTITY_N_A :N/A
167167
168168 # 'Mode' of transport for cargoes
169169 STR_PASSENGERS :{COMMA} passasjer{P "" ar}
170 STR_BAGS :{COMMA} sekkar{P "" s}
171 STR_TONS :{COMMA} tonn{P "" s}
172 STR_LITERS :{COMMA} liter{P "" s}
173 STR_ITEMS :{COMMA} einingar{P "" s}
174 STR_CRATES :{COMMA} kassar{P "" s}
170 STR_BAGS :{COMMA} sekk{P "" er}
171 STR_TONS :{COMMA} tonn
172 STR_LITERS :{COMMA} liter
173 STR_ITEMS :{COMMA} eining{P "" ar}
174 STR_CRATES :{COMMA} kasse{P "" r}
175175
176176 # Colours, do not shuffle
177177 STR_COLOUR_DARK_BLUE :Mørkeblå
184184 STR_COLOUR_DARK_GREEN :Mørkegrøn
185185 STR_COLOUR_BLUE :Blå
186186 STR_COLOUR_CREAM :Kremgul
187 STR_COLOUR_MAUVE :Rødlilla
187 STR_COLOUR_MAUVE :Raudlilla
188188 STR_COLOUR_PURPLE :Lilla
189189 STR_COLOUR_ORANGE :Oransje
190190 STR_COLOUR_BROWN :Brun
218218 STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m
219219
220220 # Common window strings
221 STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Søkefilter:
221222 STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Skriv inn søkefilter
222223 STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Skriv eit nøkkelord for filtrering av lista
223224
292293
293294 # Tooltips for the main toolbar
294295 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pause
295 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Dobbel hastighet på spelet
296 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Dobbel fart på spelet
296297 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Instillingar
297298 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Lagre, avbryt spel, avslutt OpenTTD
298299 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Syne kart, ekstra tilleggsvindauge eller skiltliste
398399 ############ range for company league menu starts
399400 STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Firmarangeringstabell
400401 STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detaljert prestasjonsnivå
402 STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Poengtavle
401403 ############ range ends here
402404
403405 ############ range for industry menu starts
404406 STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Oversikt over industriar
407 STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :Næringskjeder
405408 STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansier ny industri
406409 ############ range ends here
407410
452455 STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD'
453456 STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Spriteforskyver
454457 STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Syne/gøym markeringsramme
458 STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Slå av/på farging av skitne blokkar
455459 ############ range ends here
456460
457461 ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
825829 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidie gjeve til {STRING}!{}{}Transport av {STRING} frå {STRING} til {STRING} vil gje firedobbel inntekt i eit år!
826830
827831 STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Trafikkaos i {TOWN}!{}{}Ombyggjing av vegen, finansiert av {STRING}, medførar 6 månaders irritasjon for bilistane!
832 STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Transportmonopol!
833 STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}Bystyret i {TOWN} signerer kontrakt med {STRING} om eitt års eksklusive transportrettar!!
828834
829835 # Extra view window
830836 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Tilleggsvindauge {COMMA}
867873 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slovakisk koruna (SKK)
868874 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Brasiliansk real (BRL)
869875 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Estiske kroner (EEK)
876 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Litauiske Litas (LTL)
877 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Sør-Koreanske Won (KRW)
878 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Sør-Afrikanske Rand (ZAR)
870879 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Eigendefinert...
871880 ############ end of currency region
872881
10341043
10351044 # Advanced settings window
10361045 STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Avanserte innstillingar
1037
1046 STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Søkefilter:
1047 STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Utvid alle
1048 STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Skjul alle
1049 STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(inga forklaring tilgjengeleg)
1050 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Standarverdi: {ORANGE}{STRING}
1051 STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Type innstilling: {ORANGE}{STRING}
1052 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Klientinnstilling (ikkje lagra med enkeltspel; påverkar alle spela)
1053 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :Spelinnstilling (lagra med enkeltspel; påverkar berre nye spel)
1054 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Spelinnstilling (lagra med enkeltspel; påverkar berre gjeldande spel)
1055 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Firmainnstilling (lagra med enkeltspel; påverkar berre nye spel)
1056 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Firmainnstilling (lagra med enkeltspel; påverkar berre noverande firma)
1057
1058 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Vis:
1059 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Gjer at lista under berre viser innstillingar som er gjorde om
1060 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Grunnlegjande instillingar
1061 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Avanserte instillingar
1062 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Ekspertinnstillingar / alle innstillingar
1063 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Instillingar med ein anna verdi enn standarden
1064 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Innstillingar som skil seg frå innstillingar for nye spel
10381065
10391066 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Begrenstar lista til spesifikke instillingstypar
10401067 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Alle innstillingar
10601087 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Midtstilt
10611088 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Høgre
10621089
1090 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maksimalt startlån: {STRING}
1091 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maksimalt lån eit firma kan ta opp (utan å reikne med inflasjon)
1092 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Rente: {STRING}
1093 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Lånerente; kontrollerar óg mogleg inflasjon
1094 STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Køyrekostnadar: {STRING}
1095 STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Set vedlikehaldsnivå og driftskostnadar for køyretøy og infrastruktur
1096 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Fart for bygging: {STRING}
1097 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Avgrensing av farten AIar kan gjere konstruksjonshandlingar i.
1098 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Køyretøy bryt saman: {STRING}
1099 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Kontroller kor ofte køyretøy bryt saman når dei ikkje har fått nok vedlikehald
1100 STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Multiplikator for subsidiar: {STRING}
1101 STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Kor mykje ekstra betaling som blir gitt ved subsidiar
1102 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Byggjekostnadar: {STRING}
1103 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Nivået kostnadene for konstruksjon og kjøp ligg på
1104 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Nedgangstider: {STRING}
1105 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Skru på at det frå tid til anna kjem nedgangstider. Under nedgangstider fell all produksjon kraftig. (Han går opp att når nedgangstida er over.)
1106 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Ikkje la tog vende om på stasjonar: {STRING}
1107 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Skru på for å hindre at tog snur på andre stasjonar enn endestasjonar.
1108 STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Ulukker: {STRING}
1109 STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Skru av/på katastrofar og ulukker, som kan stogge eller øydeleggje køyretøy og øydeleggje infrastruktur.
1110 STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Haldninga til bystyra når det gjeld ombygging: {STRING}
1111 STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Vel kor mykje vurderinga frå bystyra og høvet for meir bygging i området vert påverka av støy og øydelegging frå eit firma.
10631112
10641113 STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :Tillet bygging på skråningar og i vasskanten: {STRING}
1114 STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT :Tillet bygging av vegar, jernbanespor og stasjonar i bakkar, med hjelp av ekstra fundament. Skru av for å gjere at all bygging i bakkar må passe med kva retning terrenget skrånar
10651115 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Tillet landskapsendringar under bygningar, spor o.s.b.: {STRING}
1116 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Tillet å endre landskapet under bygningar, vegar og jernbanespor, utan å måtte fjerne dei fyrst.
10661117 STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Meir realistisk storleik på oppfangingsområde: {STRING}
10671118 STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Tillet fjerning av fleire vegar, bruar osb. egd av byane.: {STRING}
1119 STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Gjer det greiare å fjerne infrastruktur og bygningar eigd av byar.
1120 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Maksimal toglengd: {STRING}
1121 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Vel største moglege toglengde
1122 STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} rute{P 0 "" r}
10681123 STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Mengde køyretøyrøyk/-gnistar: {STRING}
1124 STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Mengd røyk og gnistar som kjem frå køyretøy.
10691125 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Togakselerasjonsmodell: {STRING}
1126 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Vel fysikkmodell for akselerasjonen til tog. Med den opphavlege modellen vert alle toga påverka like mykje av bakkar. Med den realistiske modellen vert toga påverka ut i frå eigenskapar som lengd og trekkraft
10701127 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Køyretøyers akselerasjonstype: {STRING}
1128 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Vel fysikkmodell for akselerasjonen til køyretøy på vegar. Med den opphavlege modellen vert alle køyretøya påverka like mykje av bakkar. Med den realistiske modellen vert køyretøya påverka ut i frå eigenskapar som lengd og trekkraft
1129 STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}%
10711130 STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Forby tog og skip å gjere 90-graderssvingar: {STRING}
10721131 STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Tillet samanbygging av ikkje direkte tilstøtande stasjonar: {STRING}
10731132 STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :Bruk forbetra lastingsalgoritme: {STRING}
12101269
12111270 STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Ikkje tillet konstruksjon av infrastruktur om ingen passande køyretøy er tilgjengeleg: {STRING}
12121271 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Maks antal tog per firma: {STRING}
1272 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Maksimalt antal tog eit firma kan eige.
12131273 STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Maks antal bilar per firma: {STRING}
1274 STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Maksimalt antal bilar eit firma kan eige
12141275 STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Maks antal luftfartøy per firma: {STRING}
1276 STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Maksimalt antal luftfartøy eit firma kan eige
12151277 STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Maks antal skip per firma: {STRING}
1278 STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Maksimalt antal skip eit firma kan eige
12161279
12171280 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Hindre datamaskina i å byggje tog: {STRING}
12181281 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Hindre datamaskina i å byggje køyretøy: {STRING}
12661329 STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Avisa vert trykt i fargar i: {STRING}
12671330 STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Start spelet i år {STRING}
12681331 STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Jamn økonomi (fleire, mindre endringar): {STRING}
1269 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Tillet kjøp av aksjar i andre selskap: {STRING}
1332 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Tillet kjøp av aksjar i andre firma: {STRING}
12701333 STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Bygg vingesignal automatisk før: {STRING}
12711334 STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Slå på signalgrensesnittet: {STRING}
12721335 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Standard signaltype: {STRING}
12851348 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 rutenett
12861349 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :tilfeldig
12871350 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Byar har lov til å byggja vegar: {STRING}
1351 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Let stader byggje veger for å vekse. Slå av for å hindre at myndighetene byggjer veger sjølv
12881352 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Byar har lov å bygge overgangar: {STRING}
12891353 STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Tillet at byen kontrollerar støynivået for flyplassane: {STRING}
12901354 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Grunnlegga byar i spelet: {STRING}
1355 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Let spelare grunnleggje nye stader
12911356 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :ikkje tillete
12921357 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :tillete
12931358 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :tillete, eigendefinert oppsett av by
12981363 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :over alt
12991364
13001365 STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Plassering av hovudverktøylinje: {STRING}
1366 STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Plassering av verktøylinja øvst på skjermen
13011367 STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Plassering av statuslinje: {STRING}
1368 STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Plassering av statuslinja nederst på skjermen
1369 STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Radius for at vindauge klikker på plass: {STRING}
1370 STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :Når eit vindauge flyttast vil det automatisk verte flytta like til andre vindauge når dei er nærare enn den her lengda
1371 STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} piks{P 0 "el" "lar"}
1372 STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :Slått av
13021373 STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Maks. antal vindauge (ikkje fest til andre): {STRING}
1374 STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Antal vindauge som kan vere opne før gamle vindauge automatisk vert lukka når nye opnast
1375 STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA}
1376 STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :slått av
13031377 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Maksimum zoom-inn-nivå: {STRING}
1378 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Maksimalt zoom-in-nivå for tilleggsvindauge. Høgare zoom-inn-nivå krever meir minne
13041379 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Maksimum zoom-ut-nivå: {STRING}
1380 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Maksimalt zoom-ut-nivå for tilleggsvindauge. Høge zoom-ut-nivå kan føre til at spelet hakker
13051381 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
13061382 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
13071383 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Normal
13081384 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x
13091385 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x
13101386 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x
1311 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Hastighet for byars vekst: {STRING}
1387 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Fart for veksten til byar: {STRING}
1388 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Kor fort byar skal vekse
13121389 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Ingen
13131390 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Sakte
13141391 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normal
13151392 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Rask
13161393 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Særs rask
1394 STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Andel stader som skal vere byar: {STRING}
1395 STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Andel stader som vert byar i staden for tettstader. Byar veks fortare enn tettstader og er større når spelet startar
1396 STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 av {COMMA}
1397 STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Ingen
13171398 STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Innleiande bystorleiksmultiplikator: {STRING}
1399 STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Storleiken til byar på starten av spelet, jamført med tettstader
13181400 STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :Fjern absurde vegelement under vegkonstruksjon: {STRING}
1401 STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Fjern blindvegar under finansiering av vegutbygging
13191402
13201403 STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Grensesnitt
13211404 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Konstruksjon
13421425 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(Anbefalt)
13431426
13441427 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :Vegfinnar for tog: {STRING}
1428 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT :Kva for vegfinnar som skal nyttast for tog
13451429 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :Vegfinnar for køyretøy på vegar: {STRING}
1430 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Kva for vegfinnar som skal nyttast for bilar og bussar
13461431 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :Vegfinnar for skip: {STRING}
1432 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT :Kva for vegfinnar som skal nyttast for skip
13471433 STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :Automatisk reversering ved signal: {STRING}
1434 STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :La tog snu ved signal, når dei har venta lengje
13481435
13491436 STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Byt innstillingsverdi
13501437
13621449 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :ukjend
13631450 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... kompresjonsnivå '{STRING}' er ikkje gyldig
13641451 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... lagra spels format '{STRING}' er ikkje tilgjengeleg. Vender attende til '{STRING}'
1452 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... utelèt grafikksettet "{STRING}": ikkje funne
1453 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... utelèt lydsettet "{STRING}": ikkje funne
1454 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... utelèt musikksettet "{STRING}": ikkje funne
13651455
13661456 # Intro window
13671457 STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
13741464 STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Fleirspelar
13751465
13761466 STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spelinnstillingar
1467 STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Poengtavle
13771468 STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Avanserte innstillingar
13781469 STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF-innstillingar
13791470 STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Sjå etter innhald på nett
13931484 STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Vel leiketøyland-miljø
13941485
13951486 STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Syne spelinstillingar
1487 STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Syn poengtavla
13961488 STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Syne avanserte innstillingar
13971489 STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Syne NewGRF-instillingar
13981490 STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Sjå etter nytt og oppdatert innhald som kan lastas ned
18381930 STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Merk alt innhald som er ei oppgradering av eksisterande, og skal lastast ned
18391931 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Vel bort alle
18401932 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Merk alt innhald som ikkje skal lastast ned
1933 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Vilkåra for nedlasting av innhald frå eksterne nettsider varierar.{}Du må oppsøke dei eksterne nettsidane for å finne instruksjonar om korleis du innstalerar innhaldet i OpenTTD.{}Vil du fortsette?
18411934 STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Merke/Namnefilter:
18421935 STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Vitje nettsida
18431936 STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Vitje nettsida for dette innhaldet
21812274 STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Syn vareleverande og varemottakande industriar
21822275 STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Kople til oversiktskart
21832276 STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Velg dei viste industriane på oversiktskartet også
2277 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}Vel last
2278 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Vel kva for last du vil syne
2279 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}Vel industri
2280 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Vel kva for industri du vil syne
21842281
21852282 # Land area window
21862283 STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informasjon om landområde
25062603 STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Inneheld fleire tilfelle av handling 8 (sprite {3:NUM})
25072604 STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Lest forbi slutten av pseudo-sprite (sprite {3:NUM})
25082605 STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Det nåværande grafikksettet manglar ein del bilete.{}Vennligst oppdater grafikksettet.
2606 STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}Det valde grafikksettet manglar nokre bilete.{}Vær venleg og forny grafikksettet.{}I og med at du spelar eit {YELLOW}utviklingsutkast av OpenTTD{WHITE} treng du òg eit {YELLOW}utviklingsutkast av grafikksettet{WHITE}
25092607 STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Etterspurde GRF-ressursar ikkje tilgjengeleg (sprite {3:NUM})
25102608 STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} vart deaktivert av {STRING}
25112609 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Ugyldig/ukjend sprite layout-format (sprite {3:NUM})
26912789 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Syne liste over godtekne varer
26922790 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Godtek: {WHITE}{CARGO_LIST}
26932791
2792 STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Eigaren av stasjonen har eksklusive transportrettar i den her byen.
2793 STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} har kjøp eksklusive transportrettar i byen.
26942794
26952795 STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Vurderingar
26962796 STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Syne stasjonsvurdering
27182818
27192819 STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Endre namnet på stasjon/lasteterminal
27202820
2821 STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Steng flyplassen
2822 STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Hindre at luftfartøy lander på flyplassen
27212823
27222824 # Waypoint/buoy view window
27232825 STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
27852887 STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Syne hovudkontor
27862888 STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Syne firmaets hovudkontor
27872889 STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Omplasser hovudkvarter
2788 STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Omplasser selskapet sitt hovudkontor til ein kostnad av 1{NBSP}% av firmaverdien. Shift+klikk viser prisoverslag utan å flytte hovudkontoret.
2890 STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Flytt hovudkontoret til firmaet, til ein kostnad av 1{NBSP}% av firmaverdien. Shift+klikk viser prisoverslag utan å flytte hovudkontoret.
27892891 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Detaljar
27902892 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Vis detaljert infrastrukturteljing
27912893
30753177 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vel den nye typen lokomotiv du vil at skal ta over for den du har vald til venstre
30763178
30773179 STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Start utskiftinga av køyretøy
3180 STR_REPLACE_VEHICLES_NOW :Forny alle køyretøya no
3181 STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD :Berre forny gamle køyretøy
30783182 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Klikk denne knappen dersom du vil byte ut det valde lokomotivet på venstresida med det valde lokomotivet på høgresida
30793183 STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Erstatter ikkje
30803184 STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Ingen køyretøy vald
36133717 STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Kun eit reservelydsett ble funne. Hvis du vil ha lyder, installer eit lydsett via innhaldsnedlastinga
36143718
36153719 # Screenshot related messages
3720 STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Stort skjermskudd
3721 STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}Skjermskuddet får ei oppløysing på {COMMA} x {COMMA} pikslar. Det kan ta litt tid. Vil du fortsette?
36163722
36173723 STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skjermdumpen vart lagra som '{STRING}'
36183724 STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Skjermdump gjekk gale!
36363742 STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... feltet er eigd av eit anna firma
36373743 STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... landskapningsgrense nådd
36383744 STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... rutetømminga si grense er nådd
3745 STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... øvre grense for antal tre er nådd
36393746 STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Namnet må vera unikt
36403747 STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} er i vegen
36413748 STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Ikkje tillet når spelet er pausa
36693776 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikkje byggje hovudkontor...
36703777 STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan ikkje kjøpa 25{NBSP}% av aksjane...
36713778 STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan ikkje selja 25{NBSP}% av aksjane...
3672 STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Dette selskapet sel ikkje aksjer enno...
3779 STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Det her firmaet sel ikkje aksjer enno...
36733780
36743781 # Town related errors
36753782 STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan ikkje byggje nokon byar
36973804 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... kan berre byggjast i regnskogområde
36983805 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... kan berre byggjast i ørkenområde
36993806 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... kan berre byggjast i byar
3807 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... kan berre byggjast i nærleiken av bysentrum
37003808 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... kan berre byggjast i lavtliggande område
37013809 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... kan berre plasserast nær kanten på kartet
37023810 STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... skog kan berre plantast over snøgrensa
1111 ##case d c b n m w
1212
1313
14 # $Id: polish.txt 25029 2013-02-19 19:54:06Z rubidium $
14 # $Id: polish.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $
1515
1616 # This file is part of OpenTTD.
1717 # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
14681468 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maksymalna wysokość początkowej pożyczki: {STRING}
14691469 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maksymalna wysokość pożyczki jaką firma może zaciągnąć (nie uwzględnia inflacji)
14701470 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Oprocentowanie: {STRING}
1471 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Oprocentowanie pożyczki; kontroluje też inflację jeśli włączona
1471 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Oprocentowanie pożyczki; kontroluje też inflację, jeśli jest włączona
14721472 STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Koszty amortyzacji: {STRING}
14731473 STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Ustaw poziom kosztów utrzymania i amortyzacji pojazdów i infrastruktury
14741474 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Szybkość budowy: {STRING}
24592459 STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz całą zawartość do pobrania, która jest ulepszeniem dla istniejącej zawartości
24602460 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Odznacz wszystko
24612461 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Zaznacz całą zawartość, aby nie była pobrana
2462 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Przeszukaj zewnętrzne strony internetowe
2463 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Przeszukaj dodatki niedostępne w serwisie OpenTTD na stronach nie współpracujących z OpenTTD
2464 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Opuszczasz OpenTTD!
2465 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Warunki pobierania dodatków z zewnętrznych stron internetowych są inne.{}Będziesz musiał(a) odnieść się do zewnętrznych stron w celu uzyskania wskazówek dotyczących instalacji dodatku w OpenTTD.{}Czy chcesz kontynuować?
24622466 STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtr etykiety/nazwy:
24632467 STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Wejdź na stronę
24642468 STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Wejdź na stronę, by pobrać tę zawartość
99 ##grflangid 0x28
1010
1111
12 # $Id: romanian.txt 24999 2013-02-14 18:49:11Z translators $
12 # $Id: romanian.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $
1313
1414 # This file is part of OpenTTD.
1515 # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
20502050 STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marchează toate resursele care sunt actualizări ale resurselor existente pentru descărcare
20512051 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Deselectează tot
20522052 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Deselectează toate resursele selectate
2053 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Caută pe site-uri externe
2054 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Caută conținut care nu este disponibil pe serverele OpenTTD pe site-uri care nu sunt asociate cu OpenTTD
2055 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Ești pe cale de a ieși din OpenTTD!
2056 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Termenii și condițiile impuse la descărcarea de pe site-uri web externe pot varia:{}Va trebui să accesezi site-urile externe pentru informații referitoare la modul de instalare a conținutului în OpenTTD.{}Dorești să continui?
20532057 STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtru nume/etichetă:
20542058 STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Vizitează site-ul web
20552059 STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Vizitează site-ul web al acestei resurse
25462550 # World generation
25472551 STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generare lume
25482552 STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Mărime hartă:
2553 STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Alege mărimea hărții folosind ca unitate de măsură suprafețele. Numărul de suprafețe disponibile va fi puțin mai mic decât această valoare
25492554 STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
25502555 STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Nr. de oraşe:
25512556 STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Data:
27322737
27332738 STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nu pot adăuga fişierul: ID GRF duplicat
27342739 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Nu am găsit niciun fişier corespunzător (am încărcat un GRF compatibil)
2740 STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}Nu pot adăuga fișierul: Limita de fișiere NewGRF este atinsă
27352741
27362742 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}GRF-uri compatibile au fost încărcate pentru fişierele lipsă
27372743 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Fişierele GRF lipsă au fost dezactivate
34193425 STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Măreşte intervalul de service cu 10. Ctrl+click măreşte intervalul de service cu 5
34203426 STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Micşorează intervalul de service cu 10. Ctrl+Click micşorează intervalul de service cu 5
34213427
3428 STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă tipul intervalului de întreținere
3429 STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Standard
3430 STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Zile
3431 STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Procent
34223432
34233433 STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Numele trenului
34243434 STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Numele autovehiculului
1111 ##case m f n p nom gen dat acc abl pre
1212
1313
14 # $Id: russian.txt 25029 2013-02-19 19:54:06Z rubidium $
14 # $Id: russian.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $
1515
1616 # This file is part of OpenTTD.
1717 # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
12401240 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Максимальная сумма займа: {STRING}
12411241 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Максимальная сумма займа для компании (без учета инфляции)
12421242 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Процентная ставка: {STRING}
1243 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Процентная ставка по займам; также контролирует инфляцию, если та включена
1243 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Процентная ставка по займам; также устанавливает уровень инфляции, если та включена.
12441244 STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Эксплуатационные расходы: {STRING}
12451245 STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Установите уровень стоимости обслуживания и эксплуатации транспорта и инфраструктуры
12461246 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Скорость строительства: {STRING}
12521252 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Затраты на строительство: {STRING}
12531253 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Установите уровень затрат на строительство и приобретение
12541254 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Спады: {STRING}
1255 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :При включении экономинка в игре периодически испытывает спад. В это время объём производства значительно уменьшается (он возвращается к прежнему уровню, когда спад заканчивается).
1255 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :При включении экономика в игре периодически испытывает спад. В это время объём производства значительно уменьшается (он возвращается к прежнему уровню, когда спад заканчивается).
12561256 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Запретить разворот поездов на станциях: {STRING}
12571257 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Если включено, поезда не будут разворачиваться на проходных станциях, даже если это позволит сократить путь к следующему пункту назначения
12581258 STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Катастрофы: {STRING}
17531753 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... набор графики "{STRING}" не найден
17541754 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... набор звуков "{STRING}" не найден
17551755 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... набор музыки "{STRING}" не найден
1756 STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Нехватка оперативной памяти
1757 STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Не удалось выделить {BYTES} для кэша спрайтов. Размер кэша снижен до {BYTES}. Это отрицательно скажется на производительности OpenTTD. Чтобы снизить затраты памяти, отключите 32-битную графику и снизьте максимальный уровень приближения.
17561758
17571759 # Intro window
17581760 STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
1111 ##case g
1212
1313
14 # $Id: slovak.txt 24999 2013-02-14 18:49:11Z translators $
14 # $Id: slovak.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $
1515
1616 # This file is part of OpenTTD.
1717 # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
21472147 STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Označiť všetok obsah obsahujúci aktualizáciu, ktorý sa má stiahnuť
21482148 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Odznačiť všetko
21492149 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Označiť všetok obsah ktorý nemá byť stiahnutý
2150 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Hľadanie na externých stránkach
2151 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK} Hľadanie obsahu nie je k dispozícii v obsahovej službe OpenTTD na stránkach, ktoré nie sú spojené s OpenTTD.
2152 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Opúšťate OpenTTD!
2153 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Pravidlá a podmienky pre sťahovanie obsahu z externých webových stránok sa líšia.{}Musíte sa obrátiť na externé webové stránky pre inštrukcie, ako inštalovať obsah do OpenTTD.{}Chcete pokračovať?
21502154 STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Tag/meno filtra:
21512155 STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Navštív webstránku
21522156 STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Choď na webstránku pre ďalší obsah
35183522 STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Predĺžiť servisný interval o 10. Ctrl+klik predĺži servisný interval o 5
35193523 STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Skrátiť servisný interval o 10. Ctrl+klik pre skrátenie servisného intervalu o 5
35203524
3525 STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Zmeniť typ servisného intervalu
3526 STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Štandardné
3527 STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Dni
3528 STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Percentáž
35213529
35223530 STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Premenovať vlak
35233531 STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Pomenovať automobil
1010 ##gender m f
1111
1212
13 # $Id: spanish.txt 25029 2013-02-19 19:54:06Z rubidium $
13 # $Id: spanish.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $
1414
1515 # This file is part of OpenTTD.
1616 # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
16021602 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorando conjunto de gráficos base '{STRING}': no encontrado
16031603 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorando conjunto de sonidos base '{STRING}': no encontrado
16041604 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorando conjunto de música base '{STRING}': no encontrado
1605 STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}No hay memoria suficiente
1606 STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Hubo un fallo al reservar {BYTES} de caché de sprites. La caché de sprites ha sido reducida a {BYTES}. Esto reducirá el rendimiento de OpenTTD. Para reducir los requisitos de memoria es posible deshabilitar los gráficos 32bpp o los niveles de zoom adicionales
16051607
16061608 # Intro window
16071609 STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
99 ##grflangid 0x2e
1010
1111
12 # $Id: swedish.txt 25029 2013-02-19 19:54:06Z rubidium $
12 # $Id: swedish.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $
1313
1414 # This file is part of OpenTTD.
1515 # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
10851085 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Centrerad
10861086 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Höger
10871087
1088 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maximalt startlån: {STRING}
1089 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maximalt belopp ett företag kan låna (där inflationen inte tas med i beräkningen)
10881090 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Räntenivå: {STRING}
10891091 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Räntenivå för lån; styr även inflationen om sådan är aktiverad
10901092 STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Driftkostnader: {STRING}
1093 STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Sätt nivån för underhålls- och driftkostnader för fordon och infrastruktur
10911094 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Konstruktionshastighet: {STRING}
10921095 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Begränsar antalet konstruktionshandlingar för AI-spelare
10931096 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Fordonshaverier: {STRING}
10941097 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Styr hur ofta otillräckligt servade fordon kan få motorstopp
10951098 STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Subvention (multiplikativ): {STRING}
10961099 STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Ange hur mycket betalt som subventionerade anslutningar ger
1100 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Konstruktionskostnader: {STRING}
1101 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Sätt nivån för konstruktions- och inköpskostnader
10971102 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Lågkonjunkturer: {STRING}
10981103 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Om det är aktiverat så kan lågkonjunkturer uppstå med ett antal års mellanrum. Under en lågkonjunktur är all produktion avsevärt lägre (men återgår till det normala när lågkonjunkturen är över)
1104 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Förbjud tåg att vända vid stationer: {STRING}
1105 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Om det är aktiverat så kommer tågen inte vända på genomfartsstationer, ens om vägen till deras destination skulle ha blivit kortare ifall de vände
10991106 STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Katastrofer: {STRING}
11001107 STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Slår av/på katastrofer vilka då och då kan blockera eller förstöra fordon och infrastruktur
11011108 STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Stadsfullmäktiges attityd mot ombyggantion av områden: {STRING}
11391146 STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Maximal längd för broar
11401147 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Maximal tunnellängd: {STRING}
11411148 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Maximal längd för tunnlar
1142 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Manuell prioritering för industrins konstruktionsmetod: {STRING}
1143 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Metod för att finansiera en primär industri. 'Inget' betyder att det inte är tillåtet att finansiera några primära industrier. 'Prospekterande' betyder att finansiering är möjligt men industrin byggs på en slumpvis plats och kan även misslyckas. 'Som andra industrier' betyder att industrier som genererar råmaterial kan byggas av företag på samma sätt som industrier som processar material, dvs på valfri plats.
1144 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Inget
1145 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Som andra industrier
1149 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Metod för manuell konstruktion av primära industrier: {STRING}
1150 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Metod för att finansiera en primär industri. 'Ingen' betyder att det inte är tillåtet att finansiera några primära industrier. 'Prospekterande' betyder att finansiering är möjlig men industrin byggs på en slumpvis plats och kan även misslyckas. 'Som andra industrier' betyder att industrier som genererar råmaterial kan byggas av företag på samma sätt som industrier som processar material, dvs på valfri plats.
1151 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Ingen
1152 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Samma som för andra industrier
11461153 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Prospekterande
11471154 STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Platt yta runt industrier: {STRING}
11481155 STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Hur mycket platt yta som finns runt en industri. Detta säkerställer att tom yta finns tillgängligt runt en industri för byggnation av spår mm.
13851392 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Förbjud skepp för datorn: {STRING}
13861393 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :När denna inställning aktiveras blir det omöjligt för datorspelare att bygga skepp
13871394
1395 STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Inställningsprofil som standard: {STRING}
1396 STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Välj vilken inställningsprofil som ska användas för slumpvis valda datorspelare, eller för startvärden när en ny datorspelare (AI) eller ett spelskript läggs till
13881397 STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :Lätt
13891398 STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Mellan
13901399 STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Svår
14791488
14801489 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Vägnätslayout för nya städer: {STRING}
14811490 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :Layout för städernas vägnät
1482 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :standard
1491 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :Original
14831492 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :Bättre vägar
14841493 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 rutnät
14851494 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 rutnät
15541563 STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Frakthantering
15551564 STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Datorspelare
15561565 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Autoförnya
1557 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Servicing
1566 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Service
15581567 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Planering av resrutt
15591568 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Tåg
15601569 STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Städer
15701579 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Vägfinnare som vägfordon ska använda
15711580 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :Vägfinnare för skepp: {STRING}
15721581 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT :Vägfinnare som skepp ska använda
1573 STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :Backa automatiskt vid signaler: {STRING}
1574 STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :Tillåt att tåg backar vid en signal om de har väntat där länge
1582 STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :Vänd automatiskt vid signaler: {STRING}
1583 STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :Tillåt att tåg vänder vid en signal om de har väntat där länge
15751584
15761585 STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Ändra inställningsvärde
15771586
20962105 STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Vald på grund av: {WHITE}{STRING}
20972106 STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Filer som behövs: {WHITE}{STRING}
20982107 STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Taggar: {WHITE}{STRING}
2099 STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD har byggts utan stöd för "zlib"...
2108 STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD saknar stöd för "zlib"...
21002109 STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... nerladdning av innehåll är inte möjligt!
21012110
21022111 # Order of these is important!
22082217
22092218 # Signal window
22102219 STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Signalval
2211 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Standardsignal (semafor){}Detta är den enklaste typen av signal, som tillåter endast ett tåg per block vid samma tidpunkt
2212 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Infartssignal (semafor){}Grön så länge det finns en eller flera gröna utfarts-signaler på efterföljande bit av spår, annars visas rött
2213 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Utfartssignal (semafor){}Fungerar på samma sätt som en vanlig signal men behövs för att utlösa korrekt färg på In- eller kombinations-signaler
2214 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinationssignal (semafor){}Kombinationssignalen fungerar som både en För- och Utfarts-signal. Denna tillåter dig att bygga stora "träd" av För-signaler
2215 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Avancerad signal (semafor){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade signaler kan passeras bakifrån (gäller inte avancerade envägs-signaler)
2216 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Avancerad envägssignal (semafor){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade envägs-signaler kan inte passeras bakifrån
2217 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Normal signal (elektrisk){}Detta är den enklaste typen av signal, som tillåter endast ett tåg per block vid samma tidpunkt
2218 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Infartssignal (elektrisk){}Grön så länge det finns en eller flera gröna utfarts-signaler på efterföljande bit av spår, annars visas rött
2219 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Utfartssignal (elektrisk){}Fungerar på samma sätt som en vanlig signal men behövs för att utlösa korrekt färg på In- eller kombinations-signaler
2220 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinationssignal (elektrisk){}Kombinationssignalen fungerar som både en För- och Utfarts-signal. Denna tillåter dig att bygga stora "träd" av För-signaler
2220 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Standardsignal (semafor){}Detta är den enklaste typen av signal, som endast tillåter ett tåg per block vid samma tidpunkt
2221 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Infartssignal (semafor){}Grön så länge det finns en eller flera gröna utfartssignaler på efterföljande bit av spår, annars visas rött
2222 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Utfartssignal (semafor){}Fungerar på samma sätt som en vanlig signal, men behövs för att utlösa korrekt färg på in- eller kombinationssignaler
2223 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinationssignal (semafor){}Kombinationssignalen fungerar som både en infarts- och utfartssignal. Detta gör det möjligt att bygga stora "träd" av för-signaler
2224 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Avancerad signal (semafor){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade signaler kan passeras bakifrån (gäller inte avancerade envägssignaler)
2225 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Avancerad envägssignal (semafor){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade envägssignaler kan inte passeras bakifrån
2226 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Normal signal (elektrisk){}Detta är den enklaste typen av signal, som endast tillåter ett tåg per block vid samma tidpunkt
2227 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Infartssignal (elektrisk){}Grön så länge det finns en eller flera gröna utfartssignaler på efterföljande bit av spår, annars visas rött
2228 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Utfartssignal (elektrisk){}Fungerar på samma sätt som en vanlig signal men behövs för att utlösa korrekt färg på infarts- och kombinationssignaler
2229 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinationssignal (elektrisk){}Kombinationssignalen fungerar som både en infarts- och utfartssignal. Detta gör det möjligt att bygga stora "träd" av för-signaler
22212230 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Avancerad signal (elektrisk){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade signaler kan passeras bakifrån
22222231 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Avancerad envägssignal (elektrisk){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade envägs-signaler kan inte passeras bakifrån
22232232 STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Konvertera signal{}När den är markerad, klicka på en existerande signal för att konvertera den till vald signaltyp och -variant. Ctrl-klick ändrar den existerande varianten. Shift-klick visar beräknad konverteringskostnad
24172426 STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Visa industrier som levererar och tar emot gods
24182427 STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Koppla till minikartan
24192428 STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Markera visade industrier även på minikartan
2429 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}Välj last
2430 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Välj den typ av last du vill visa
24202431 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}Välj industri
2432 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Välj den typ av industri du vill visa
24212433
24222434 # Land area window
24232435 STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Markområdesinformation
30383050 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Företagsnamn
30393051 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Byt företagets namn
30403052 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Namn på VD
3041 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Byt VD:ns namn
3053 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Byt namn på VD:n
30423054
30433055 STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Köp 25% andelar i företaget
30443056 STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Sälj 25% andelar i företaget
33613373
33623374 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Tvinga tåg att fortsätta utan att vänta på signal
33633375
3364 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Anpassa tåg för att bära annan godstyp
3365 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Anpassa vägfordon till att bära en annan sorts last
3366 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Anpassa skepp för att frakta en annan godstyp
3367 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Anpassa flygplan för att frakta en annan godstyp
3376 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Anpassa tåg till att frakta en annan sorts last
3377 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Anpassa vägfordon till att frakta en annan sorts last
3378 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Anpassa skepp till att frakta en annan sorts last
3379 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Anpassa flygplan till att frakta en annan sorts last
33683380
33693381 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Byt tågets riktning
33703382 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Tvinga fordonet att vända om
34953507 STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Anpassa flygplan
34963508
34973509 STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Anpassa tåg för att bära vald godstyp
3498 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Anpassa vägfordon till att bära markerad last
3510 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Anpassa vägfordon till att frakta markerad last
34993511 STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Anpassa skepp för att frakta markerad godstyp
35003512 STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Anpassa flygplan för att frakta markerad godstyp
35013513
40444056 STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Inget passande järnvägsspår
40454057 STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Måste ta bort järnväg först
40464058 STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Vägen är enkelriktad eller blockerad
4047 STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Planskilda korsningar är inte tillåtet för denna typ av spår
4059 STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Plankorsningar är inte tillåtna för denna typ av spår
40484060 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan inte bygga signaler här...
40494061 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan inte bygga järnvägsspår här...
40504062 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan inte ta bort järnvägspår här...
45404552 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 svävare
45414553 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Passagerarfärja
45424554 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Passagerarfärja
4543 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate Godsskepp
4544 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Godsskepp
4545 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Godsskepp
4546 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Godsskepp
4555 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate lastfartyg
4556 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell lastfartyg
4557 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover lastfartyg
4558 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut lastfartyg
45474559 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52
45484560 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
45494561 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart
99 ##grflangid 0x0A
1010
1111
12 # $Id: tamil.txt 25030 2013-02-19 19:58:46Z rubidium $
12 # $Id: tamil.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $
1313
1414 # This file is part of OpenTTD.
1515 # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
18711871 STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}தரவேற்றங்களினைத் தேர்ந்தெடு
18721872 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}தேர்ந்தெடுத்தவற்றின் குறியினை நீக்கு
18731873 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}அனைத்தையும் பதிவிறக்க வேண்டாம் என்று குறிக்கவும்
1874 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}வெளி இணையதளங்களில் தேடு
1875 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}நீங்கள் OpenTTD ஐ விட்டு வெளியேறுகிறீர்கள்!
18741876 STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}குறியீடு/பெயர் வடிகட்டி:
18751877 STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}இணையதளத்தினை பார்வையிடு
18761878 STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}இந்த கோப்பின் விவரங்களினை அதன் இணையதளத்தில் பார்க்க
21352137 STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}ஏதோவொறு
21362138 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}நகரத்தின் அளவை தேர்ந்தெடு
21372139 STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}மாநகரம்
2140 STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}மாநகரங்கள் சாதாரண நகரங்களைவிட வேகமாக வளரும்{}அமைப்புகளைப் பொருத்து அவை பெரியதாக அமையும்
21382141
21392142 STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}நகரத்தின் சாலை அமைப்பு:
21402143 STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}இந்த நகரத்திற்கான சாலை அமைப்பினை தேர்ந்தெடு
21542157 STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}நிறுவு
21552158
21562159 # Industry cargoes window
2160 STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}{STRING} தொழிற்சாலையிற்கான தொழிற்சாலைத் தொடர்
2161 STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}{STRING} சரக்கிற்கான தொழிற்சாலைத் தொடர்
21572162 STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}தயாரிக்கும் தொழிற்சாலைகள்
21582163 STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}ஏற்றுக்கொள்ளும் தொழிற்சாலைகள்
21592164 STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}வீடுகள்
23822387 STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}விவரமான NewGRF தகவல்
23832388 STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}பயன்பாட்டில் உள்ள NewGRF கோப்புகள்
23842389 STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}பயன்பாட்டில் இல்லாத NewGRF கோப்புகள்
2390 STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Preset ஐ தேர்ந்தெடு:
23852391 STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}வடிகட்டித் தொடர்:
2392 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ள preset ஐ ஏற்று
2393 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Preset ஐ பதிவுசெய்
2394 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}தற்போதைய பட்டியலை preset ஆக பதிவு செய்
2395 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Preset இற்கு ஒரு பெயரினை இடு
2396 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Preset ஐ நீக்கு
2397 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}தற்போது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ள preset ஐ நீக்கு
23862398 STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}சேர்
2399 STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}உங்களது வடிவமைப்பானிற்கு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட NewGRF கோப்பினை இணைக்கவும்
23872400 STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}கோப்புகளை மறுபடியும் ஆராய்
23882401 STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}கிடைக்கும் NewGRF கோப்புகள் பட்டியலினை புதுப்பிக்கவும்
23892402 STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}நீக்கு
26252638 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}ஏற்றுக்கொள்ளப்படும் சரக்குகளின் பட்டியலினைக் காட்டு
26262639 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}ஏற்றுக்கொள்பவை: {WHITE}{CARGO_LIST}
26272640
2641 STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}இந்த நிலையம் இந்த நகரின் முழு போக்குவரத்து உரிமைகளையும் பெற்றுள்ளது.
2642 STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} இந்த நகரின் மொத்த போக்குவரத்து உரிமைகளையும் வாங்கியது.
26282643
26292644 STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}தரங்கள்
26302645 STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}நிலைய தரத்தினைக் காட்டவும்
2646 STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}போக்குவரத்து சேவையின் தர மதிப்பீடு:
26312647 STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
26322648
26332649 ############ range for rating starts
27982814 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :கிடைக்கும் விமானங்கள்
27992815
28002816 STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}பட்டியலினை திருத்தவும்
2817 STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}இந்தப் பட்டியலிலுள்ள அனைத்து வாகனங்களுக்கும் கட்டளைகள் அனுப்பு
28012818 STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :வாகனங்களை மாற்றவும்
28022819 STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :பராமரிப்பிற்கு அனுப்பு
28032820
29242941 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையில் உள்ள அனைத்து இரயில்களையும் தானாக மாற்றிவிடு
29252942 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையிலுள்ள சாலை வாகனங்கள் அனைத்தையும் தானாக மாற்றவும்
29262943 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையில் உள்ள அனைத்து கப்பல்களையும் தானாக மாற்றிவிடு
2944 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையிலுள்ள அனைத்து விமானங்களையும் தானாக மாற்று
29272945
29282946 STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}புதிய வாகனங்கள்
29292947 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}புதிய வாகனங்கள்
29422960
29432961
29442962
2963 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}இந்தப் பணிமனையினைத் தங்கள் கட்டளையில் வைத்துள்ள அனைத்து இரயில்களின் பட்டியலினைப் பெறு
2964 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}இந்தப் பணிமனையினைத் தங்கள் கட்டளையில் வைத்துள்ள அனைத்து சாலை வாகனங்களின் பட்டியலினை பெறு
2965 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}இந்தப் பணிமனையினைத் தங்கள் கட்டளையில் வைத்துள்ள அனைத்துக் கப்பல்களின் பட்டியலினை பெறு
2966 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}இந்தப் பணிமனையினைத் தங்கள் கட்டளையில் வைத்துள்ள அனைத்து விமானங்களின் பட்டியலினைப் பெறு
29452967
29462968 STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையின் உள்ளே உள்ள அனைத்து இரயில்களினை நிறுத்த சொடுக்கவும்
29472969 STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையிலுள்ள அனைத்து சாலை வாகனங்களையும் நிறுத்தவும்
29532975 STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையிலுள்ள அனைத்து கப்பல்களையும் இயக்கவும்
29542976 STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையின் உள்ளே உள்ள அனைத்து விமானங்களையும் கிளப்ப இங்கே சொடுக்கவும்
29552977
2978 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}நீங்கள் இந்தப் பணிமனையிலுள்ள அனைத்து வாகங்களையும் விற்க தயாராக உள்ளீர்கள். இந்த முடிவில் நீங்கள் உறுதியா?
29562979
29572980 # Engine preview window
29582981 STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}வாகன உற்பத்தியாலரிடமிருந்து ஓர் தகவல்
30073030 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}கப்பலினை பணிமனைக்கு அனுப்பவும். Ctrl+Click அழுத்தினால் பழுதுபார்த்தல் மட்டுமே நடக்கும்
30083031 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}விமானத்தினை பணிமனைக்கு அனுப்பவும். Ctrl+Click அழுத்தினால் பழுதுபார்த்தல் மட்டுமே நடக்கவும்
30093032
3010
3033 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}இது இரயிலின் பிரதியை உருவாக்கும். Ctrl+Click அழுத்தினால் கட்டளைகள் பகிரப்படும். Shift+Click அழுத்தினால் மதிப்பிடப்பட்ட செலவுகள் காட்டப்படும்
3034 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}இது சாலை வாகனத்தின் பிரதியை உருவாக்கும். Ctrl+Click அழுத்தினால் கட்டளைகள் பகிரப்படும். Shift+Click அழுத்தினால் மதிப்பிடப்பட்ட செலவுகள் காட்டப்படும்
3035 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}இது கப்பலின் பிரதியை உருவாக்கும். Ctrl+Click அழுத்தினால் கட்டளைகள் பகிரப்படும். Shift+Click அழுத்தினால் மதிப்பிடப்பட்ட செலவுகள் காட்டப்படும்
3036 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}இது விமானத்தின் பிரதியை உருவாக்கும். Ctrl+Click அழுத்தினால் கட்டளைகள் பகிரப்படும். Shift+Click அழுத்தினால் மதிப்பிடப்பட்ட செலவுகள் காட்டப்படும்
3037
3038 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}சிக்னலில் இரயில் நிற்காமல் செல்ல அனுமதிக்கவும்
30113039
30123040 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}வேறொரு சரக்கு வகையினை ஏற்றுமாறு இரயிலினை மாற்றியமைக்கவும்
30133041 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}வேறு ஒரு சரக்கு வகையினை ஏற்றுமாறு சாலை வாகனத்தினை மாற்றியமைக்கவும்
30273055 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}கப்பலின் விவரங்களைக் காட்டு
30283056 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}விமானத்தின் விவரங்களைக் காட்டு
30293057
3058 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}தற்போதைய இரயில்வே செயல் - இரயிலினை நிறுத்த/கிளப்ப சொடுக்கவும். Ctrl+Click அழுத்தினால் செல்லவேண்டிய இடத்தினைக் காட்டும்
3059 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}தற்போதைய வாகனங்கள் செயல் - வாகனத்தினை நிறுத்த/கிளப்ப சொடுக்கவும். Ctrl+Click அழுத்தினால் செல்லவேண்டிய இடத்தினைக் காட்டும்
3060 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}தற்போதைய கப்பல் செயல் - கப்பலினை நிறுத்த/கிளப்ப சொடுக்கவும். Ctrl+Click அழுத்தினால் செல்லவேண்டிய இடத்தினைக் காட்டும்
3061 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}தற்போதைய விமான செயல் - விமானத்தினை நிறுத்த/கிளப்ப சொடுக்கவும். Ctrl+Click அழுத்தினால் செல்லவேண்டிய இடத்தினைக் காட்டும்
30303062
30313063 # Messages in the start stop button in the vehicle view
30323064 STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}சரக்கு ஏற்றம் / இறக்கம்
99 ##grflangid 0x42
1010
1111
12 # $Id: thai.txt 24999 2013-02-14 18:49:11Z translators $
12 # $Id: thai.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $
1313
1414 # This file is part of OpenTTD.
1515 # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
581581 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}รวมทั้งสิ้น:
582582 ############ End of order list
583583 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}จำนวนของยานพาหนะที่ทำกำไรในปีที่ผ่านมา ทั้ง รถ รถไฟ เรือ และ เครื่องบิน
584 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}ตัวเลขแสดงสถานีที่รองรับการซ่อมแซมในปัจจุบัน
584 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}ตัวเลขแสดงสถานีที่รองรับการซ่อมแซมในปัจจุบัน สถานีรถไฟ ป้ายรถประจำทาง สนามบิน และอื่นๆ จะนับแยกกันจนกระทั่งสถานีเหล่านั้นจะรวมกันเป็นสถานีเดียว
585585 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}รายได้จากยานพาหนะนี้รวมกับรายได้ต่ำสุด (แสดงเฉพาะยานพาหนะที่มีอายุมากกว่าสองปีขึ้นไป)
586586 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}รายได้รวมทั้งหมดในฟนึ่งไตรมาส กับรายได้ต่ำสุดในรอบ 12 ไตรมาส
587587 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}รายได้รวมทั้งหมดในหนึ่งไตรมาส กับรายได้สูงสุดในรอบ 12 ไตรมาส
10821082 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :ค่าใช้จ่ายในการก่อสร้า: {STRING}
10831083 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :การตั้งค่าระดับของค่าใช้จ่ายในการก่อสร้างและซื้อ
10841084 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :การถดถอย: {STRING}
1085 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :หากเปิดใช้งานถดถอยอาจเกิดขึ้นไม่กี่ปีทุก ในช่วงเศรษฐกิจตกต่ำในการผลิตทั้งหมดอย่างมีนัยสำคัญต่ำ (มันจะกลับไปที่ระดับก่อนหน้านี้เมื่อภาวะถดถอยมากกว่า)
1085 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :หากเปิดใช้งาน การถดถอย อาจเกิดขึ้นทุก 2 - 3 ปี ในช่วงเศรษฐกิจตกต่ำในการผลิตทั้งหมด อย่างมีนัยสำคัญต่ำกว่า (มันจะกลับไปที่ระดับก่อนหน้านี้เมื่อภาวะถดถอยจบลง)
10861086 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :ไม่อนุญาตให้รถไฟย้อนกลับในสถานี: {STRING}
10871087 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :หากเปิดใช้งานรถไฟจะไม่ย้อนกลับในสถานีที่ไม่ใช่ปลายทางถ้ามีเส้นทางที่สั้นไปยังปลายทางต่อไปของพวกเขา จะย้อนกลับ
10881088 STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :ภัยพิบัติ: {STRING}
11061106 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :กำหนดวิธีหลักในการก่อสร้างอุตสาหกรรมเอง: {STRING}
11071107 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :ไม่เลย
11081108 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :ตามอุตสาหกรรมอื่นๆ
1109 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :สำรวจ
1109 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :การสำรวจแร่
11101110 STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :อนุญาตให้มีหลายอุตสาหกรรมที่เหมือนกันต่อหนึ่งเมือง: {STRING}
11111111 STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :แสดงหน้าต่างการเงินเมื่อสิ้นสุดแต่ละปี: {STRING}
11121112 STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :ตั้งให้คำสั่งที่เพิ่มใหม่เป็น 'ไม่หยุด' โดยปริยาย: {STRING}
11381138 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :ทบทวนดูคำสั่งของยานพาหนะ: {STRING}
11391139 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :ไม่
11401140 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ใช่ แต่ยกเว้นยานพาหนะที่หยุดวิ่ง
1141 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :ของทุกยานพาหนะ
1141 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :จากยานพาหนะทั้งหมด
11421142 STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :เตือนเมือรายได้ของยานพาหนะเป็นลบ: {STRING}
11431143 STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :ยานพาหนะไม่หมดอายุ: {STRING}
11441144 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :เปลี่ยนยานพาหนะใหม่โดยอัตโนมัติเมื่อเก่าเกินไป: {STRING}
12111211
12121212 STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :หยุดเกมอัตโนมัติเมื่อเริ่มเกมใหม่: {STRING}
12131213 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :อนุญาตเมื่อหยุด: {STRING}
1214 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :ไม่กระทำ
1215 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :ไม่ให้ทำการสร้างทั้งหมด
1214 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :ไม่มีการดำเนินการ
1215 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :ทุกการกระทำที่ไม่ใช่การก่อสร้าง
12161216 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :ทุกอย่างยกเว้นการปรับปรุงระดับพื้นดิน
12171217 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :ทุกการกระทำ
12181218 STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :ใช้รายการยานพาหนะขั้นสุง: {STRING}
13221322
13231323 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :รูปแบบถนนสำหรับเมืองใหม่: {STRING}
13241324 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :ดั้งเดิม
1325 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :ถนนดีขึ้น
1325 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :ถนนที่ดีกว่า
13261326 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :ตาราง 2x2
13271327 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :ตาราง 3x3
13281328 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :สุ่ม
13321332 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :ตั้งเมืองในเกม: {STRING}
13331333 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :ห้าม
13341334 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :ยอม
1335 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :ยอม, รูปแบบเมืองสุ่ม
1335 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :ยอม, รูปแบบเมืองกำหนดเอง
13361336
13371337 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :เปลี่ยนต้นไม้ในเกม: {STRING}
1338 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :ไม่มี {RED}(breaks lumber mill)
1339 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :เฉพาะในป่าฝน
1338 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :ไม่มี {RED}(โรงเลื่อยไม้แบ่ง)
1339 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :เฉพาะในป่าฝนเท่านั้น
13401340 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :ทุกหนทุกแห่ง
13411341
13421342 STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :ตำแหน่งแถบเครื่องมือหลัก: {STRING}
14921492 STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}แสดงแบบสีรถยนต์
14931493 STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}แสดงแบบสีเรือ
14941494 STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}แสดงแบบสีเครื่องบิน
1495 STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}เลือกสีหลักของแบบสีที่เลือก
1496 STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}เลือกสีรองของแบบสีที่เลือก
1495 STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}เลือกสีหลักของแบบสีที่เลือก Ctrl+Click จะปรับสีในทุกๆแบบ
1496 STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}เลือกสีรองของแบบสีที่เลือก Ctrl+Click จะปรับสีในทุกๆแบบ
14971497 STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}เลือกแบบสีที่จะเปลี่ยน หรือหลายแบบโดย Ctrl+คลิก คลิกบนกล่องเพิ่อปิดเปิดการใช้งานแบบสีนั้น
14981498
14991499 STR_LIVERY_DEFAULT :ชุดสีมาตรฐาน
21442144 STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}สุ่มชนิดของต้นไม้
21452145 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}วางต้นไม้แบบสุ่มชนิด. กด Shift เพื่อแสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
21462146 STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}สุ่มต้นไม้
2147 STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}วางต้นไม้แบบสุ่มบนภูมิประเทศ
2147 STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}ปลูกต้นไม้โดยการสุ่มทั่วทุกบริเวณ
21482148
21492149 # Land generation window (SE)
21502150 STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}สร้างแผ่นดิน
99 ##grflangid 0x54
1010
1111
12 # $Id: vietnamese.txt 25029 2013-02-19 19:54:06Z rubidium $
12 # $Id: vietnamese.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $
1313
1414 # This file is part of OpenTTD.
1515 # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
10881088 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Khoảng vay khởi nghiệp tối đa: {STRING}
10891089 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Hạn mức tối đa một công ty có thể vay (không tính lạm phát)
10901090 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Lãi suất vay: {STRING}
1091 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Lãi xuất vay; ảnh hưởng tới cả lạm pháp nếu bật tùy chọn đó
1091 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Lãi xuất vay; ảnh hưởng tới cả lạm phát nếu bật tùy chọn đó
10921092 STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Chi phí hoạt động: {STRING}
10931093 STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Thiết lập mức độ tính chi phí bảo trì và vận hành đối với phương tiện và hạ tầng giao thông
10941094 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Tốc độ xây dựng: {STRING}
11021102 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Suy thoái: {STRING}
11031103 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Nếu bật, thì các đợt suy thoái sẽ xảy ra vài năm một lần. Trong suy thoái tất cả sản xuất sẽ giảm mạnh (và sẽ trở lại như cũ sau khi suy thoái kết thúc)
11041104 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Không cho phép tàu hỏa quay đầu ở ga: {STRING}
1105 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Nếu bật thì tàu hỏa sẽ không quay đẩu đối với ga không phải đầu cuối, quay đầu nếu có một đường ngắn hơn tới đích
1105 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Nếu bật thì tàu hỏa sẽ không quay đẩu đối với ga không phải đầu cuối, kể cả khi đó là đường ngắn nhất đến nơi tiếp theo khi quay đầu
11061106 STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Thảm họa: {STRING}
11071107 STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Thay đổi tùy chọn để thảm họa đôi lúc ngăn chặn hoặc phá hủy phương tiện và công trình hạ tầng
11081108 STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Thái độ của hội đồng thành phố với việc xây dựng lại địa phương: {STRING}
16011601 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... từ chối gói đồ họa chuẩn '{STRING}': không tìm thấy
16021602 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... từ chối gói âm thanh chuẩn '{STRING}': không tìm thấy
16031603 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... từ chối gói nhạc chuẩn '{STRING}': không tìm thấy
1604 STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Hết bộ nhớ
16041605
16051606 # Intro window
16061607 STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
0 /* $Id: rail_cmd.cpp 24900 2013-01-08 22:46:42Z planetmaker $ */
0 /* $Id: rail_cmd.cpp 25055 2013-02-28 06:55:22Z rubidium $ */
11
22 /*
33 * This file is part of OpenTTD.
11381138 DirtyCompanyInfrastructureWindows(GetTileOwner(tile));
11391139
11401140 if (IsPbsSignal(sigtype)) {
1141 /* PBS signals should show red unless they are on a reservation. */
1141 /* PBS signals should show red unless they are on reserved tiles without a train. */
11421142 uint mask = GetPresentSignals(tile) & SignalOnTrack(track);
1143 SetSignalStates(tile, (GetSignalStates(tile) & ~mask) | ((HasBit(GetRailReservationTrackBits(tile), track) ? UINT_MAX : 0) & mask));
1143 SetSignalStates(tile, (GetSignalStates(tile) & ~mask) | ((HasBit(GetRailReservationTrackBits(tile), track) && EnsureNoVehicleOnGround(tile).Succeeded() ? UINT_MAX : 0) & mask));
11441144 }
11451145 MarkTileDirtyByTile(tile);
11461146 AddTrackToSignalBuffer(tile, track, _current_company);
13191319 if (HasBit(signal_dir, 1)) signals |= SignalAgainstTrackdir(trackdir);
13201320
13211321 /* Test tiles in between for suitability as well if minimising gaps. */
1322 bool test_only = minimise_gaps && signal_ctr < (last_used_ctr + signal_density);
1322 bool test_only = !remove && minimise_gaps && signal_ctr < (last_used_ctr + signal_density);
13231323 CommandCost ret = DoCommand(tile, p1, signals, test_only ? flags & ~DC_EXEC : flags, remove ? CMD_REMOVE_SIGNALS : CMD_BUILD_SIGNALS);
13241324
13251325 if (ret.Succeeded()) {
0 /* $Id: rail_gui.cpp 24900 2013-01-08 22:46:42Z planetmaker $ */
0 /* $Id: rail_gui.cpp 25065 2013-03-05 18:04:05Z frosch $ */
11
22 /*
33 * This file is part of OpenTTD.
10791079 if (FillDrawPixelInfo(&tmp_dpi, r.left, r.top, r.right - r.left + 1, r.bottom - r.top + 1)) {
10801080 DrawPixelInfo *old_dpi = _cur_dpi;
10811081 _cur_dpi = &tmp_dpi;
1082 if (!DrawStationTile(32, 16, _cur_railtype, AXIS_X, _railstation.station_class, _railstation.station_type)) {
1083 StationPickerDrawSprite(32, 16, STATION_RAIL, _cur_railtype, INVALID_ROADTYPE, 2);
1082 if (!DrawStationTile(32, 28, _cur_railtype, AXIS_X, _railstation.station_class, _railstation.station_type)) {
1083 StationPickerDrawSprite(32, 28, STATION_RAIL, _cur_railtype, INVALID_ROADTYPE, 2);
10841084 }
10851085 _cur_dpi = old_dpi;
10861086 }
10911091 if (FillDrawPixelInfo(&tmp_dpi, r.left, r.top, r.right - r.left + 1, r.bottom - r.top + 1)) {
10921092 DrawPixelInfo *old_dpi = _cur_dpi;
10931093 _cur_dpi = &tmp_dpi;
1094 if (!DrawStationTile(32, 16, _cur_railtype, AXIS_Y, _railstation.station_class, _railstation.station_type)) {
1095 StationPickerDrawSprite(32, 16, STATION_RAIL, _cur_railtype, INVALID_ROADTYPE, 3);
1094 if (!DrawStationTile(32, 28, _cur_railtype, AXIS_Y, _railstation.station_class, _railstation.station_type)) {
1095 StationPickerDrawSprite(32, 28, STATION_RAIL, _cur_railtype, INVALID_ROADTYPE, 3);
10961096 }
10971097 _cur_dpi = old_dpi;
10981098 }
11241124 }
11251125
11261126 /* Set up a clipping area for the station preview. */
1127 if (FillDrawPixelInfo(&tmp_dpi, r.left + 1, r.top + 1, r.right - (r.left + 1) + 1, r.bottom - 1 - (r.top + 1) + 1)) {
1127 if (FillDrawPixelInfo(&tmp_dpi, r.left, r.top, r.right - r.left + 1, r.bottom - r.top + 1)) {
11281128 DrawPixelInfo *old_dpi = _cur_dpi;
11291129 _cur_dpi = &tmp_dpi;
1130 if (!DrawStationTile(31, 29, _cur_railtype, _railstation.orientation, _railstation.station_class, type)) {
1131 StationPickerDrawSprite(31, 29, STATION_RAIL, _cur_railtype, INVALID_ROADTYPE, 2 + _railstation.orientation);
1130 if (!DrawStationTile(32, 28, _cur_railtype, _railstation.orientation, _railstation.station_class, type)) {
1131 StationPickerDrawSprite(32, 28, STATION_RAIL, _cur_railtype, INVALID_ROADTYPE, 2 + _railstation.orientation);
11321132 }
11331133 _cur_dpi = old_dpi;
11341134 }
13531353 NWidget(WWT_LABEL, COLOUR_DARK_GREEN), SetMinimalSize(144, 11), SetDataTip(STR_STATION_BUILD_ORIENTATION, STR_NULL), SetPadding(1, 2, 0, 2),
13541354 NWidget(NWID_HORIZONTAL),
13551355 NWidget(NWID_SPACER), SetMinimalSize(7, 0), SetFill(1, 0),
1356 NWidget(WWT_PANEL, COLOUR_GREY, WID_BRAS_PLATFORM_DIR_X), SetMinimalSize(66, 48), SetFill(0, 0), SetDataTip(0x0, STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP), EndContainer(),
1356 NWidget(WWT_PANEL, COLOUR_GREY, WID_BRAS_PLATFORM_DIR_X), SetMinimalSize(66, 60), SetFill(0, 0), SetDataTip(0x0, STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP), EndContainer(),
13571357 NWidget(NWID_SPACER), SetMinimalSize(2, 0), SetFill(1, 0),
1358 NWidget(WWT_PANEL, COLOUR_GREY, WID_BRAS_PLATFORM_DIR_Y), SetMinimalSize(66, 48), SetFill(0, 0), SetDataTip(0x0, STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP), EndContainer(),
1358 NWidget(WWT_PANEL, COLOUR_GREY, WID_BRAS_PLATFORM_DIR_Y), SetMinimalSize(66, 60), SetFill(0, 0), SetDataTip(0x0, STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP), EndContainer(),
13591359 NWidget(NWID_SPACER), SetMinimalSize(7, 0), SetFill(1, 0),
13601360 EndContainer(),
13611361 NWidget(WWT_LABEL, COLOUR_DARK_GREEN, WID_BRAS_SHOW_NEWST_TYPE), SetMinimalSize(144, 11), SetDataTip(STR_ORANGE_STRING, STR_NULL), SetPadding(1, 2, 4, 2),
0 /* $Id: spritecache.cpp 24900 2013-01-08 22:46:42Z planetmaker $ */
0 /* $Id: spritecache.cpp 25065 2013-03-05 18:04:05Z frosch $ */
11
22 /*
33 * This file is part of OpenTTD.
1212 #include "fileio_func.h"
1313 #include "spriteloader/grf.hpp"
1414 #include "gfx_func.h"
15 #include "error.h"
1516 #include "zoom_func.h"
1617 #include "settings_type.h"
1718 #include "blitter/factory.hpp"
1920 #include "core/mem_func.hpp"
2021
2122 #include "table/sprites.h"
23 #include "table/strings.h"
2224 #include "table/palette_convert.h"
2325
2426 /* Default of 4MB spritecache */
846848 int bpp = BlitterFactoryBase::GetCurrentBlitter()->GetScreenDepth();
847849 uint target_size = (bpp > 0 ? _sprite_cache_size * bpp / 8 : 1) * 1024 * 1024;
848850
849 if (_spritecache_ptr == NULL || _allocated_sprite_cache_size != target_size) {
850 free(_spritecache_ptr);
851 /* Remember 'target_size' from the previous allocation attempt, so we do not try to reach the target_size multiple times in case of failure. */
852 static uint last_alloc_attempt = 0;
853
854 if (_spritecache_ptr == NULL || (_allocated_sprite_cache_size != target_size && target_size != last_alloc_attempt)) {
855 delete[] reinterpret_cast<byte *>(_spritecache_ptr);
856
857 last_alloc_attempt = target_size;
851858 _allocated_sprite_cache_size = target_size;
852 _spritecache_ptr = (MemBlock*)MallocT<byte>(_allocated_sprite_cache_size);
859
860 do {
861 try {
862 /* Try to allocate 50% more to make sure we do not allocate almost all available. */
863 _spritecache_ptr = reinterpret_cast<MemBlock *>(new byte[_allocated_sprite_cache_size + _allocated_sprite_cache_size / 2]);
864 } catch (std::bad_alloc &oom) {
865 _spritecache_ptr = NULL;
866 }
867
868 if (_spritecache_ptr != NULL) {
869 /* Allocation succeeded, but we wanted less. */
870 delete[] reinterpret_cast<byte *>(_spritecache_ptr);
871 _spritecache_ptr = reinterpret_cast<MemBlock *>(new byte[_allocated_sprite_cache_size]);
872 } else if (_allocated_sprite_cache_size < 2 * 1024 * 1024) {
873 usererror("Cannot allocate spritecache");
874 } else {
875 /* Try again to allocate half. */
876 _allocated_sprite_cache_size >>= 1;
877 }
878 } while (_spritecache_ptr == NULL);
879
880 if (_allocated_sprite_cache_size != target_size) {
881 DEBUG(misc, 0, "Not enough memory to allocate %d MiB of spritecache. Spritecache was reduced to %d MiB.", target_size / 1024 / 1024, _allocated_sprite_cache_size / 1024 / 1024);
882
883 ErrorMessageData msg(STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY, STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG);
884 msg.SetDParam(0, target_size);
885 msg.SetDParam(1, _allocated_sprite_cache_size);
886 ScheduleErrorMessage(msg);
887 }
853888 }
854889
855890 /* A big free block */