New upstream release 1.3.0~rc2.
Matthijs Kooijman
11 years ago
0 | # $Id: Makefile.grf.in 23981 2012-02-24 22:19:45Z rubidium $ | |
0 | # $Id: Makefile.grf.in 25055 2013-02-28 06:55:22Z rubidium $ | |
1 | 1 | |
2 | 2 | # This file is part of OpenTTD. |
3 | 3 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
35 | 35 | |
36 | 36 | GRFCODEC := !!GRFCODEC!! |
37 | 37 | NFORENUM := !!NFORENUM!! |
38 | CC_BUILD := !!CC_BUILD!! | |
38 | 39 | MD5SUM := $(shell [ "$(OS)" = "OSX" ] && echo "md5 -r" || echo "md5sum") |
39 | 40 | |
40 | 41 | # Some "should not be changed" settings. |
62 | 63 | $(OBJS_DIR)/openttd.grf: $(PNG_FILES) $(NFO_FILES) $(OBJS_DIR)/sprites |
63 | 64 | $(E) '$(STAGE) Assembling openttd.nfo' |
64 | 65 | $(Q)-cp $(PNG_FILES) $(OBJS_DIR)/sprites 2> /dev/null |
65 | $(Q) gcc -I$(GRF_DIR) -C -E - < "$(GRF_DIR)/openttd.nfo" | sed -e '/^#/d' -e '/^$$/d' > $(OBJS_DIR)/sprites/openttd.nfo | |
66 | $(Q) $(CC_BUILD) -nostdinc -I$(GRF_DIR) -C -E - < "$(GRF_DIR)/openttd.nfo" | sed -e '/^#/d' -e '/^$$/d' > $(OBJS_DIR)/sprites/openttd.nfo | |
66 | 67 | $(Q) $(NFORENUM) -s $(OBJS_DIR)/sprites/openttd.nfo |
67 | 68 | $(E) '$(STAGE) Compiling openttd.grf' |
68 | 69 | $(Q) $(GRFCODEC) -n -s -e -p1 $(OBJS_DIR)/openttd.grf |
0 | 0 | #Created by the Bamboo Continuous Integration Server |
1 | #Tue Feb 19 21:08:42 CET 2013 | |
2 | build.number=28 | |
3 | build.timestamp="2013-02-19 21\:08\:42" | |
1 | #Tue Mar 05 20:26:53 CET 2013 | |
2 | build.number=29 | |
3 | build.timestamp="2013-03-05 20\:26\:53" |
0 | 1.3.0-RC2 (2013-03-05) | |
1 | ------------------------------------------------------------------------ | |
2 | - Fix: Make sizes of the station preview list and direction selection identical in the station build window [FS#5472] (r25064) | |
3 | - Fix: When allocation of the sprite cache fails, try to allocate less memory and display an error message later on (r25061) | |
4 | - Fix: Refactor Script Debug GUI to only set widget states in OnInvalidateData [FS#5490] (r25052) | |
5 | - Fix: Do not let gcc include files from the "standard C" include directories to avoid inclusion of header files at the top of the preprocessed nfo files, which cause NFOrenum/GRFcodec to make invalid assumptions about the NFO version (r25050) | |
6 | - Fix: Minimise gaps feature caused removal to only happen at the signal build interval instead of the implicit interval of 1 [FS#5479] (r25038) | |
7 | - Fix: Green path signals would be shown when building them 'under' a train, and they would keep showing green until they were passed again [FS#5480] (r25037) | |
8 | ||
9 | ||
0 | 10 | 1.3.0-RC1 (2013-02-19) |
1 | 11 | ------------------------------------------------------------------------ |
2 | 12 | - Feature: Searching of (missing) content via GrfCrawler (r25024, r25023) |
0 | # $Id: config.lib 24889 2013-01-06 13:01:46Z rubidium $ | |
0 | # $Id: config.lib 25055 2013-02-28 06:55:22Z rubidium $ | |
1 | 1 | |
2 | 2 | # This file is part of OpenTTD. |
3 | 3 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
3647 | 3647 | echo " LDFLAGS linker flags, e.g. -L<lib dir> if you" |
3648 | 3648 | echo " have libraries in a nonstandard" |
3649 | 3649 | echo " directory <lib dir>" |
3650 | echo " CFLAGS_BUILD C compiler flags for build time tool generation" | |
3651 | echo " CXXFLAGS_BUILD C++ compiler flags for build time tool generation" | |
3652 | echo " LDFLAGS_BUILD linker flags for build time tool generation" | |
3650 | 3653 | echo "" |
3651 | 3654 | echo "Use these variables to override the choices made by 'configure' or to help" |
3652 | 3655 | echo "it to find libraries and programs with nonstandard names/locations." |
0 | openttd (1.3.0~RC2) unstable; urgency=low | |
1 | ||
2 | * New upstream release 1.3.0-RC2 | |
3 | ||
4 | -- Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl> Tue, 05 Mar 2013 00:00:00 +0100 | |
5 | ||
0 | 6 | openttd (1.3.0~RC1) unstable; urgency=low |
1 | 7 | |
2 | 8 | * New upstream release 1.3.0-RC1 |
0 | 0 | @echo off |
1 | 1 | |
2 | set OPENTTD_VERSION=1.3.0-RC1 | |
2 | set OPENTTD_VERSION=1.3.0-RC2 | |
3 | 3 | set OPENSFX_VERSION=0.8.0 |
4 | 4 | set NOSOUND_VERSION=0.8.0 |
5 | 5 | set OPENGFX_VERSION=1.2.0 |
1 | 1 | !define APPV_MAJOR 1 |
2 | 2 | !define APPV_MINOR 3 |
3 | 3 | !define APPV_MAINT 0 |
4 | !define APPV_BUILD 2 | |
5 | !define APPV_EXTRA "-RC1" | |
4 | !define APPV_BUILD 3 | |
5 | !define APPV_EXTRA "-RC2" | |
6 | 6 | |
7 | 7 | !define APPNAME "OpenTTD" ; Define application name |
8 | 8 | !define APPVERSION "${APPV_MAJOR}.${APPV_MINOR}.${APPV_MAINT}${APPV_EXTRA}" ; Define application version |
0 | 0 | OpenTTD readme |
1 | Last updated: 2013-02-19 | |
2 | Release version: 1.3.0-RC1 | |
1 | Last updated: 2013-03-05 | |
2 | Release version: 1.3.0-RC2 | |
3 | 3 | ------------------------------------------------------------------------ |
4 | 4 | |
5 | 5 |
0 | /* $Id: ai_gui.cpp 24929 2013-01-20 18:43:49Z frosch $ */ | |
0 | /* $Id: ai_gui.cpp 25055 2013-02-28 06:55:22Z rubidium $ */ | |
1 | 1 | |
2 | 2 | /* |
3 | 3 | * This file is part of OpenTTD. |
1000 | 1000 | } |
1001 | 1001 | |
1002 | 1002 | /** |
1003 | * Check whether a company is a valid AI company or GS. | |
1004 | * @param company Company to check for validity. | |
1005 | * @return true if company is valid for debugging. | |
1006 | */ | |
1007 | bool IsValidDebugCompany(CompanyID company) const | |
1008 | { | |
1009 | switch (company) { | |
1010 | case INVALID_COMPANY: return false; | |
1011 | case OWNER_DEITY: return Game::GetInstance() != NULL; | |
1012 | default: return Company::IsValidAiID(company); | |
1013 | } | |
1014 | } | |
1015 | ||
1016 | /** | |
1017 | * Ensure that \c ai_debug_company refers to a valid AI company or GS, or is set to #INVALID_COMPANY. | |
1018 | * If no valid company is selected, it selects the first valid AI or GS if any. | |
1019 | */ | |
1020 | void SelectValidDebugCompany() | |
1021 | { | |
1022 | /* Check if the currently selected company is still active. */ | |
1023 | if (this->IsValidDebugCompany(ai_debug_company)) return; | |
1024 | ||
1025 | ai_debug_company = INVALID_COMPANY; | |
1026 | ||
1027 | const Company *c; | |
1028 | FOR_ALL_COMPANIES(c) { | |
1029 | if (c->is_ai) { | |
1030 | ChangeToAI(c->index); | |
1031 | return; | |
1032 | } | |
1033 | } | |
1034 | ||
1035 | /* If no AI is available, see if there is a game script. */ | |
1036 | if (Game::GetInstance() != NULL) ChangeToAI(OWNER_DEITY); | |
1037 | } | |
1038 | ||
1039 | /** | |
1003 | 1040 | * Constructor for the window. |
1004 | 1041 | * @param desc The description of the window. |
1005 | 1042 | * @param number The window number (actually unused). |
1013 | 1050 | this->FinishInitNested(desc, number); |
1014 | 1051 | |
1015 | 1052 | if (!this->show_break_box) break_check_enabled = false; |
1016 | /* Disable the companies who are not active or not an AI */ | |
1017 | for (CompanyID i = COMPANY_FIRST; i < MAX_COMPANIES; i++) { | |
1018 | this->SetWidgetDisabledState(i + WID_AID_COMPANY_BUTTON_START, !Company::IsValidAiID(i)); | |
1019 | } | |
1020 | this->EnableWidget(WID_AID_SCRIPT_GAME); | |
1021 | this->DisableWidget(WID_AID_RELOAD_TOGGLE); | |
1022 | this->DisableWidget(WID_AID_SETTINGS); | |
1023 | this->DisableWidget(WID_AID_CONTINUE_BTN); | |
1024 | 1053 | |
1025 | 1054 | this->last_vscroll_pos = 0; |
1026 | 1055 | this->autoscroll = true; |
1031 | 1060 | /* Restore the break string value from static variable */ |
1032 | 1061 | this->break_editbox.text.Assign(this->break_string); |
1033 | 1062 | |
1034 | /* Restore button state from static class variables */ | |
1035 | if (ai_debug_company == OWNER_DEITY) { | |
1036 | this->LowerWidget(WID_AID_SCRIPT_GAME); | |
1037 | this->SetWidgetDisabledState(WID_AID_CONTINUE_BTN, !Game::IsPaused()); | |
1038 | } else if (ai_debug_company != INVALID_COMPANY) { | |
1039 | this->LowerWidget(ai_debug_company + WID_AID_COMPANY_BUTTON_START); | |
1040 | this->SetWidgetDisabledState(WID_AID_CONTINUE_BTN, !AI::IsPaused(ai_debug_company)); | |
1041 | } | |
1042 | this->SetWidgetLoweredState(WID_AID_BREAK_STR_ON_OFF_BTN, this->break_check_enabled); | |
1043 | this->SetWidgetLoweredState(WID_AID_MATCH_CASE_BTN, this->case_sensitive_break_check); | |
1044 | ||
1063 | this->SelectValidDebugCompany(); | |
1064 | this->InvalidateData(-1); | |
1045 | 1065 | } |
1046 | 1066 | |
1047 | 1067 | virtual void UpdateWidgetSize(int widget, Dimension *size, const Dimension &padding, Dimension *fill, Dimension *resize) |
1054 | 1074 | |
1055 | 1075 | virtual void OnPaint() |
1056 | 1076 | { |
1057 | /* Check if the currently selected company is still active. */ | |
1058 | if (ai_debug_company == INVALID_COMPANY || (ai_debug_company != OWNER_DEITY && !Company::IsValidAiID(ai_debug_company))) { | |
1059 | if (ai_debug_company != INVALID_COMPANY) { | |
1060 | /* Raise the widget for the previous selection. */ | |
1061 | this->RaiseWidget(ai_debug_company + WID_AID_COMPANY_BUTTON_START); | |
1062 | ||
1063 | ai_debug_company = INVALID_COMPANY; | |
1064 | } | |
1065 | ||
1066 | const Company *c; | |
1067 | FOR_ALL_COMPANIES(c) { | |
1068 | if (c->is_ai) { | |
1069 | /* Lower the widget corresponding to this company. */ | |
1070 | this->LowerWidget(c->index + WID_AID_COMPANY_BUTTON_START); | |
1071 | ||
1072 | ai_debug_company = c->index; | |
1073 | break; | |
1074 | } | |
1075 | } | |
1076 | ||
1077 | /* If no AI is available, see if there is a game script. */ | |
1078 | if (ai_debug_company == INVALID_COMPANY && Game::GetInstance() != NULL) { | |
1079 | /* Lower the widget corresponding to the game script. */ | |
1080 | this->LowerWidget(WID_AID_SCRIPT_GAME); | |
1081 | ||
1082 | ai_debug_company = OWNER_DEITY; | |
1083 | } | |
1084 | } | |
1085 | ||
1086 | /* Update "Reload AI" and "AI settings" buttons */ | |
1087 | this->SetWidgetDisabledState(WID_AID_SETTINGS, ai_debug_company == INVALID_COMPANY); | |
1088 | this->SetWidgetDisabledState(WID_AID_RELOAD_TOGGLE, ai_debug_company == INVALID_COMPANY || ai_debug_company == OWNER_DEITY); | |
1089 | this->SetWidgetDisabledState(WID_AID_SCRIPT_GAME, Game::GetGameInstance() == NULL); | |
1077 | this->SelectValidDebugCompany(); | |
1090 | 1078 | |
1091 | 1079 | /* Draw standard stuff */ |
1092 | 1080 | this->DrawWidgets(); |
1093 | 1081 | |
1094 | 1082 | if (this->IsShaded()) return; // Don't draw anything when the window is shaded. |
1083 | ||
1084 | bool dirty = false; | |
1095 | 1085 | |
1096 | 1086 | /* Paint the company icons */ |
1097 | 1087 | for (CompanyID i = COMPANY_FIRST; i < MAX_COMPANIES; i++) { |
1098 | 1088 | NWidgetCore *button = this->GetWidget<NWidgetCore>(i + WID_AID_COMPANY_BUTTON_START); |
1099 | bool dirty = false; | |
1100 | 1089 | |
1101 | 1090 | bool valid = Company::IsValidAiID(i); |
1102 | bool disabled = !valid; | |
1103 | if (button->IsDisabled() != disabled) { | |
1104 | /* Invalid/non-AI companies have button disabled */ | |
1105 | button->SetDisabled(disabled); | |
1106 | dirty = true; | |
1107 | } | |
1091 | ||
1092 | /* Check whether the validity of the company changed */ | |
1093 | dirty |= (button->IsDisabled() == valid); | |
1108 | 1094 | |
1109 | 1095 | /* Mark dead/paused AIs by setting the background colour. */ |
1110 | 1096 | bool dead = valid && Company::Get(i)->ai_instance->IsDead(); |
1111 | 1097 | bool paused = valid && Company::Get(i)->ai_instance->IsPaused(); |
1112 | 1098 | /* Re-paint if the button was updated. |
1113 | 1099 | * (note that it is intentional that SetScriptButtonColour is always called) */ |
1114 | dirty = SetScriptButtonColour(*button, dead, paused) || dirty; | |
1115 | ||
1116 | /* Do we need a repaint? */ | |
1117 | if (dirty) this->SetDirty(); | |
1100 | dirty |= SetScriptButtonColour(*button, dead, paused); | |
1101 | ||
1118 | 1102 | /* Draw company icon only for valid AI companies */ |
1119 | 1103 | if (!valid) continue; |
1120 | 1104 | |
1124 | 1108 | |
1125 | 1109 | /* Set button colour for Game Script. */ |
1126 | 1110 | GameInstance *game = Game::GetInstance(); |
1127 | bool dead = game != NULL && game->IsDead(); | |
1128 | bool paused = game != NULL && game->IsPaused(); | |
1111 | bool valid = game != NULL; | |
1112 | bool dead = valid && game->IsDead(); | |
1113 | bool paused = valid && game->IsPaused(); | |
1114 | ||
1129 | 1115 | NWidgetCore *button = this->GetWidget<NWidgetCore>(WID_AID_SCRIPT_GAME); |
1130 | if (SetScriptButtonColour(*button, dead, paused)) { | |
1131 | /* Re-paint if the button was updated. */ | |
1132 | this->SetWidgetDirty(WID_AID_SCRIPT_GAME); | |
1133 | } | |
1116 | dirty |= (button->IsDisabled() == valid) || SetScriptButtonColour(*button, dead, paused); | |
1117 | ||
1118 | if (dirty) this->InvalidateData(-1); | |
1134 | 1119 | |
1135 | 1120 | /* If there are no active companies, don't display anything else. */ |
1136 | 1121 | if (ai_debug_company == INVALID_COMPANY) return; |
1232 | 1217 | */ |
1233 | 1218 | void ChangeToAI(CompanyID show_ai) |
1234 | 1219 | { |
1235 | if (ai_debug_company == OWNER_DEITY) { | |
1236 | this->RaiseWidget(WID_AID_SCRIPT_GAME); | |
1237 | } else { | |
1238 | this->RaiseWidget(ai_debug_company + WID_AID_COMPANY_BUTTON_START); | |
1239 | } | |
1220 | if (!this->IsValidDebugCompany(show_ai)) return; | |
1221 | ||
1240 | 1222 | ai_debug_company = show_ai; |
1241 | 1223 | |
1242 | ScriptLog::LogData *log = this->GetLogPointer(); | |
1243 | this->vscroll->SetCount((log == NULL) ? 0 : log->used); | |
1244 | ||
1245 | if (ai_debug_company == OWNER_DEITY) { | |
1246 | this->LowerWidget(WID_AID_SCRIPT_GAME); | |
1247 | this->SetWidgetDisabledState(WID_AID_CONTINUE_BTN, !Game::IsPaused()); | |
1248 | } else { | |
1249 | this->LowerWidget(ai_debug_company + WID_AID_COMPANY_BUTTON_START); | |
1250 | this->SetWidgetDisabledState(WID_AID_CONTINUE_BTN, !AI::IsPaused(ai_debug_company)); | |
1251 | } | |
1252 | ||
1253 | 1224 | this->highlight_row = -1; // The highlight of one AI make little sense for another AI. |
1225 | ||
1226 | /* Close AI settings window to prevent confusion */ | |
1227 | DeleteWindowByClass(WC_AI_SETTINGS); | |
1228 | ||
1229 | this->InvalidateData(-1); | |
1230 | ||
1254 | 1231 | this->autoscroll = true; |
1255 | 1232 | this->last_vscroll_pos = this->vscroll->GetPosition(); |
1256 | this->SetDirty(); | |
1257 | /* Close AI settings window to prevent confusion */ | |
1258 | DeleteWindowByClass(WC_AI_SETTINGS); | |
1259 | 1233 | } |
1260 | 1234 | |
1261 | 1235 | virtual void OnClick(Point pt, int widget, int click_count) |
1286 | 1260 | |
1287 | 1261 | case WID_AID_BREAK_STR_ON_OFF_BTN: |
1288 | 1262 | this->break_check_enabled = !this->break_check_enabled; |
1289 | this->SetWidgetLoweredState(WID_AID_BREAK_STR_ON_OFF_BTN, this->break_check_enabled); | |
1290 | this->SetWidgetDirty(WID_AID_BREAK_STR_ON_OFF_BTN); | |
1263 | this->InvalidateData(-1); | |
1291 | 1264 | break; |
1292 | 1265 | |
1293 | 1266 | case WID_AID_MATCH_CASE_BTN: |
1294 | 1267 | this->case_sensitive_break_check = !this->case_sensitive_break_check; |
1295 | this->SetWidgetLoweredState(WID_AID_MATCH_CASE_BTN, this->case_sensitive_break_check); | |
1296 | this->SetWidgetDirty(WID_AID_MATCH_CASE_BTN); | |
1268 | this->InvalidateData(-1); | |
1297 | 1269 | break; |
1298 | 1270 | |
1299 | 1271 | case WID_AID_CONTINUE_BTN: |
1300 | 1272 | /* Unpause current AI / game script and mark the corresponding script button dirty. */ |
1301 | if (!IsDead()) { | |
1273 | if (!this->IsDead()) { | |
1302 | 1274 | if (ai_debug_company == OWNER_DEITY) { |
1303 | 1275 | Game::Unpause(); |
1304 | this->SetWidgetDirty(WID_AID_SCRIPT_GAME); | |
1305 | 1276 | } else { |
1306 | 1277 | AI::Unpause(ai_debug_company); |
1307 | this->SetWidgetDirty(WID_AID_COMPANY_BUTTON_START + ai_debug_company); | |
1308 | 1278 | } |
1309 | 1279 | } |
1310 | 1280 | |
1327 | 1297 | } |
1328 | 1298 | |
1329 | 1299 | this->highlight_row = -1; |
1330 | this->SetWidgetDirty(WID_AID_LOG_PANEL); | |
1331 | this->DisableWidget(WID_AID_CONTINUE_BTN); | |
1300 | this->InvalidateData(-1); | |
1332 | 1301 | break; |
1333 | 1302 | } |
1334 | 1303 | } |
1362 | 1331 | /** |
1363 | 1332 | * Some data on this window has become invalid. |
1364 | 1333 | * @param data Information about the changed data. |
1334 | * This is the company ID of the AI/GS which wrote a new log message, or -1 in other cases. | |
1365 | 1335 | * @param gui_scope Whether the call is done from GUI scope. You may not do everything when not in GUI scope. See #InvalidateWindowData() for details. |
1366 | 1336 | */ |
1367 | 1337 | virtual void OnInvalidateData(int data = 0, bool gui_scope = true) |
1368 | 1338 | { |
1369 | if (data == -1 || ai_debug_company == data) this->SetDirty(); | |
1370 | ||
1371 | 1339 | /* If the log message is related to the active company tab, check the break string. |
1372 | 1340 | * This needs to be done in gameloop-scope, so the AI is suspended immediately. */ |
1373 | if (!gui_scope && data == ai_debug_company && this->break_check_enabled && !this->break_string_filter.IsEmpty()) { | |
1341 | if (!gui_scope && data == ai_debug_company && this->IsValidDebugCompany(ai_debug_company) && this->break_check_enabled && !this->break_string_filter.IsEmpty()) { | |
1374 | 1342 | /* Get the log instance of the active company */ |
1375 | 1343 | ScriptLog::LogData *log = this->GetLogPointer(); |
1376 | 1344 | |
1379 | 1347 | this->break_string_filter.AddLine(log->lines[log->pos]); |
1380 | 1348 | if (this->break_string_filter.GetState()) { |
1381 | 1349 | /* Pause execution of script. */ |
1382 | if (!IsDead()) { | |
1350 | if (!this->IsDead()) { | |
1383 | 1351 | if (ai_debug_company == OWNER_DEITY) { |
1384 | 1352 | Game::Pause(); |
1385 | 1353 | } else { |
1392 | 1360 | DoCommandP(0, PM_PAUSED_NORMAL, 1, CMD_PAUSE); |
1393 | 1361 | } |
1394 | 1362 | |
1395 | /* Make it possible to click on the continue button */ | |
1396 | this->EnableWidget(WID_AID_CONTINUE_BTN); | |
1397 | this->SetWidgetDirty(WID_AID_CONTINUE_BTN); | |
1398 | ||
1399 | 1363 | /* Highlight row that matched */ |
1400 | 1364 | this->highlight_row = log->pos; |
1401 | 1365 | } |
1402 | 1366 | } |
1403 | 1367 | } |
1368 | ||
1369 | if (!gui_scope) return; | |
1370 | ||
1371 | this->SelectValidDebugCompany(); | |
1372 | ||
1373 | ScriptLog::LogData *log = ai_debug_company != INVALID_COMPANY ? this->GetLogPointer() : NULL; | |
1374 | this->vscroll->SetCount((log == NULL) ? 0 : log->used); | |
1375 | ||
1376 | /* Update company buttons */ | |
1377 | for (CompanyID i = COMPANY_FIRST; i < MAX_COMPANIES; i++) { | |
1378 | this->SetWidgetDisabledState(i + WID_AID_COMPANY_BUTTON_START, !Company::IsValidAiID(i)); | |
1379 | this->SetWidgetLoweredState(i + WID_AID_COMPANY_BUTTON_START, ai_debug_company == i); | |
1380 | } | |
1381 | ||
1382 | this->SetWidgetDisabledState(WID_AID_SCRIPT_GAME, Game::GetGameInstance() == NULL); | |
1383 | this->SetWidgetLoweredState(WID_AID_SCRIPT_GAME, ai_debug_company == OWNER_DEITY); | |
1384 | ||
1385 | this->SetWidgetLoweredState(WID_AID_BREAK_STR_ON_OFF_BTN, this->break_check_enabled); | |
1386 | this->SetWidgetLoweredState(WID_AID_MATCH_CASE_BTN, this->case_sensitive_break_check); | |
1387 | ||
1388 | this->SetWidgetDisabledState(WID_AID_SETTINGS, ai_debug_company == INVALID_COMPANY); | |
1389 | this->SetWidgetDisabledState(WID_AID_RELOAD_TOGGLE, ai_debug_company == INVALID_COMPANY || ai_debug_company == OWNER_DEITY); | |
1390 | this->SetWidgetDisabledState(WID_AID_CONTINUE_BTN, ai_debug_company == INVALID_COMPANY || | |
1391 | (ai_debug_company == OWNER_DEITY ? !Game::IsPaused() : !AI::IsPaused(ai_debug_company))); | |
1404 | 1392 | } |
1405 | 1393 | |
1406 | 1394 | virtual void OnResize() |
10 | 10 | ##gender male |
11 | 11 | |
12 | 12 | |
13 | # $Id: afrikaans.txt 24999 2013-02-14 18:49:11Z translators $ | |
13 | # $Id: afrikaans.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $ | |
14 | 14 | |
15 | 15 | # This file is part of OpenTTD. |
16 | 16 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
217 | 217 | STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m |
218 | 218 | |
219 | 219 | # Common window strings |
220 | STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter string: | |
220 | 221 | STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Sleutel filter string in |
221 | 222 | STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Tik 'n sleutelwoord in om die lys te filter |
222 | 223 | |
401 | 402 | |
402 | 403 | ############ range for industry menu starts |
403 | 404 | STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Nywerheid Gids |
405 | STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :Nywerheidsskakels | |
404 | 406 | STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Konsolideer nuwe nywerheid |
405 | 407 | ############ range ends here |
406 | 408 | |
610 | 612 | STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Titel |
611 | 613 | STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}Skommel |
612 | 614 | STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Musiek lys |
613 | STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Gaan terug na vorig liedjie in seleksie | |
615 | STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Gaan terug na vorige liedjie in keuse-lys | |
614 | 616 | STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Gaan na volgende liedjie in seleksie |
615 | 617 | STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Hou op musiek speel |
616 | 618 | STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Begin musiek speel |
1039 | 1041 | |
1040 | 1042 | # Advanced settings window |
1041 | 1043 | STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Gevorderde stellings |
1044 | STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter string: | |
1045 | STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Brei alles uit | |
1042 | 1046 | STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(geen verduideliking beskikbaar) |
1043 | 1047 | STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Standaard waarde: {ORANGE}{STRING} |
1044 | 1048 | STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Stelling tipe: {ORANGE}{STRING} |
1049 | 1053 | STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Maatskappy instelling (word gestoor in spaarspeletjie; raak net die huidige maatskappy) |
1050 | 1054 | |
1051 | 1055 | STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Vertoon: |
1056 | STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Basiese verstellings | |
1057 | STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Gevorderde verstellings | |
1058 | STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Ekspert verstellings / alle verstellings | |
1059 | STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Verstellings met 'n waarde anders as die verstek waarde | |
1060 | STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Verstellings met 'n waarde anders as die nuwe spel verstellings | |
1052 | 1061 | |
1053 | 1062 | STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Beperk die lys hieronder tot net sekere instelling tiepes |
1054 | 1063 | STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Alle instellings |
1074 | 1083 | STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Senter |
1075 | 1084 | STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Regs |
1076 | 1085 | |
1086 | STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maksimum aanvanklike lening: {STRING} | |
1087 | STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maksimum bedrag wat 'n maatskappy kan leen (sonder die inagneming van inflasie) | |
1088 | STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Rentekoers: {STRING} | |
1089 | STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Lening rentekoers: beheer ook inflasie indien aangeskakel | |
1090 | STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Bedryfskostes: {STRING} | |
1091 | STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Verstel die vlak van instandhouding en bedryfskoste van voertuie en infrastruktuur | |
1092 | STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Konstruksie spoed: {STRING} | |
1093 | STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Beperk die hoeveelheid konstruksie aksies vir die AIs | |
1094 | STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Voertuig onklaarrakings: {STRING} | |
1095 | STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Beheer hoe gereeld voertuie breek as hulle in 'n toestand van swak instandhouding verkeer | |
1096 | STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Subsidie vermenigvuldiger: {STRING} | |
1097 | STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Verstel hoeveel is betaalbaar vir gesubsidieerde aansluitings | |
1098 | STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Konstruksie kostes: {STRING} | |
1099 | STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Verstel die vlak van konstruksie en aankoop-kostes | |
1100 | STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Rampe: {STRING} | |
1101 | STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Stadsraad se gesindheid teenoor omgewings-konstruksie: {STRING} | |
1077 | 1102 | |
1078 | 1103 | STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :Laat bou op skuinstes en kuslyn toe: {STRING} |
1079 | 1104 | STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT :As geaktiveer, kan spore en stasies op meeste hellings gebou word. Indien gedeaktiveer, kan hulle net gebou work op hellings wat die rigting van die spoor volg, en dus geen fondasies verg nie |
1140 | 1165 | STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING_HELPTEXT :Maak 'n pad voertuig wag by besette padstoppe totdat hulle leeg is |
1141 | 1166 | STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Rol skerm as muis by die kant is: {STRING} |
1142 | 1167 | STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Gedeaktiveer |
1168 | STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Hoof skerm, slegs volskerm | |
1169 | STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Hoof skerm | |
1170 | STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Elke skerm | |
1143 | 1171 | STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Laat omkooping van die plaaslike raad toe: {STRING} |
1144 | 1172 | STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Laat maatskappye die plaaslike dorpsraad probeer omkoop. Indien 'n inspekteur die omkoopgeld opgemerk, sal die maatskappy nie in staat wees om in die dorp te werk vir ses maande. |
1145 | 1173 | STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Laat die koop van eksklusief vervoer regte toe: {STRING} |
1250 | 1278 | STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Af |
1251 | 1279 | STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Kaart rolwiel spoed: {STRING} |
1252 | 1280 | STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Kontroleer die sensitiwiteit van die muis-wiel "scrolling" |
1281 | STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Gedeaktiveer | |
1282 | STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Dubbel-kliek | |
1283 | STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Enkel kliek (indien geselekteerd) | |
1284 | STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Enkel kliek (dadelik) | |
1253 | 1285 | |
1254 | 1286 | STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Regs-kliek emulasie: {STRING} |
1255 | 1287 | STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :selekteer die metode om the regter muis-knoppie kliek te emuleer |
1292 | 1324 | STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Wys gereserveerde spore: {STRING} |
1293 | 1325 | STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Hou bou gereedskap aktief na gebruik: {STRING} |
1294 | 1326 | STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Groep uitgawes in maatskappy finansies venster: {STRING} |
1327 | STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Verstel die uitleg van die maatskappy uitgawes venster | |
1295 | 1328 | |
1296 | 1329 | STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Nuustikker: {STRING} |
1297 | 1330 | STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Speel klank vir opgesomde nuus boodskappe |
1321 | 1354 | STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Maksimum hoeveelheid bote was 'n besigheid kan hê |
1322 | 1355 | |
1323 | 1356 | STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Sper treine vir rekenaar: {STRING} |
1357 | STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Aktiveer om te verhoed dat die rekenaar speler kan treine bou | |
1324 | 1358 | STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Sper pad voertuie vir rekenaar: {STRING} |
1359 | STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Aktiveer om te verhoed dat die rekenaar speler kan pad voertuie bou | |
1325 | 1360 | STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Sper vliegtuie vir rekenaar: {STRING} |
1361 | STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Aktiveer om te verhoed dat die rekenaar speler kan vliegtuie bou | |
1326 | 1362 | STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Sper skepe vir rekenaar: {STRING} |
1327 | ||
1363 | STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Aktiveer om te verhoed dat die rekenaar speler kan skepe bou | |
1364 | ||
1365 | STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Verstek verstellings profiel: {STRING} | |
1366 | STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :Maklik | |
1367 | STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Middelmatig | |
1368 | STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Moeilik | |
1328 | 1369 | |
1329 | 1370 | STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Laat AI in multispeler toe: {STRING} |
1330 | 1371 | STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Laat AI Rekenaaar spelers by 'n multi-speler spel toe |
1331 | 1372 | STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcodes voor die skripte gestaak word: {STRING} |
1373 | STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Die maksimum hoeveelheid berekeningstappe wat 'n skrip kan vat in een beurt | |
1332 | 1374 | |
1333 | 1375 | STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Diens pouse is in persente: {STRING} |
1334 | 1376 | STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Standaard diens interval vir treine: {STRING} |
1342 | 1384 | STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Deaktiveer elektriese spoore: {STRING} |
1343 | 1385 | |
1344 | 1386 | STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Aankoms van eerste voertuig by speler se stasie: {STRING} |
1387 | STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Vertoon 'n koerantberig waneer die eerste voertuig by 'n nuwe speler se stasie arriveer | |
1345 | 1388 | STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Aankoms van eerste voertuig by mededinger se stasie: {STRING} |
1389 | STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Vertoon 'n koerantberig waneer die eerste voertuig by 'n nuwe teenstander se stasie arriveer | |
1346 | 1390 | STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Ongelukke / rampe: {STRING} |
1391 | STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Vertoon 'n koerantberig wanneer daar ongelukke of natuurrampe voorkom | |
1347 | 1392 | STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Maatskappy informasie: {STRING} |
1393 | STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Vertoon 'n koerantberig wanneer 'n nuwe maatskappy begin, of wanneer 'n maatskappy in gevaar is om bankkrot te speel | |
1348 | 1394 | STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Opening van industrieë: {STRING} |
1395 | STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Vertoon die koerant wanneer 'n nuwe nywerheid oopmaak | |
1349 | 1396 | STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Toemaak van industrieë: {STRING} |
1397 | STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Vertoon die koerant wanneer 'n nywerheid toemaak | |
1350 | 1398 | STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Ekonomie veranderings: {STRING} |
1399 | STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Vertoon die koerant vir enige globale veranderinge aan die ekonomie | |
1351 | 1400 | STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Verandering in produksie van industrieë voorsien deur die maatskapy: {STRING} |
1401 | STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Vertoon die koerant indien enige produksie vlakke van nywerhede bedien deur die maatskappy verander | |
1352 | 1402 | STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Produksie veranderings van nywerhede wat deur mededingers bedien word: {STRING} |
1403 | STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Vertoon die koerant indien enige produksie vlakke van nywerhede bedien deur die kompetisie verander | |
1353 | 1404 | STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Ander nywerheid produksie veranderings: {STRING} |
1354 | 1405 | STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Vertoon 'n koerant wanner die produksievlak van industriëe verander, wat nie tans bedien word deur die maatskappy of kompeteerders nie |
1355 | 1406 | STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Advies / informasie van maatskappy se voertuie: {STRING} |
1368 | 1419 | STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Vol |
1369 | 1420 | |
1370 | 1421 | STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Gekleurde nuus verskyn in: {STRING} |
1422 | STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :In watter jaar begin koerante in kleur vertoon. Voor dit is hulle swart en wit. | |
1371 | 1423 | STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Jaar om te begin: {STRING} |
1372 | 1424 | STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Aktiveer geleike ekonomie (meer, kleiner veranderings): {STRING} |
1373 | 1425 | STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Laat die koop van aandeele van ander maatskappye toe: {STRING} |
1502 | 1554 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoreer Basis Grafiek stel '{STRING}': nie gevind nie |
1503 | 1555 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoreer Basis Klank stel '{STRING}': nie gevind nie |
1504 | 1556 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoreer Basis Musiek stel '{STRING}': nie gevind |
1557 | STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Program is uit geheue uit | |
1505 | 1558 | |
1506 | 1559 | # Intro window |
1507 | 1560 | STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} |
1978 | 2031 | STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Merk alle inhoud wat 'n opgradering is vir bestande inhoud om af te laai word |
1979 | 2032 | STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Onselekteer alles |
1980 | 2033 | STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Merk alle inhoud wat nie afgelaai moet word nie |
2034 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Soek deur eksterne webwerwe | |
2035 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Jy gaan OpenTDD verlaat! | |
1981 | 2036 | STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Merker/naam filter: |
1982 | 2037 | STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Besoek webblad |
1983 | 2038 | STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Besoek die webwerf vir hierdie inhoud |
2321 | 2376 | STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vertoon vrag voorsiening en aanvaar nywerhede |
2322 | 2377 | STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Verbinding na kleinkaart |
2323 | 2378 | STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Selekteer die vertoonde industrie ook op die kleinkaart |
2379 | STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}Selekteer vrag | |
2380 | STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Selekteer die vrag om te vertoon | |
2381 | STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}Kies die nywerheid | |
2382 | STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Kies die nywerheid om te vertoon | |
2324 | 2383 | |
2325 | 2384 | # Land area window |
2326 | 2385 | STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Land gebied informasie |
3344 | 3403 | STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Maak diens interval met 10 dae meer. Ctrl+Kliek om interval met 5 dae meer te maak |
3345 | 3404 | STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Maak diens interval met 10 dae minder. Ctrl+Kliek om interval met 5 dae minder te maak |
3346 | 3405 | |
3406 | STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Verander instandhoudings-interval tipe | |
3407 | STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Verstek | |
3408 | STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Dae | |
3409 | STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Persentasie | |
3347 | 3410 | |
3348 | 3411 | STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Benoem trein |
3349 | 3412 | STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Benoem pad voertuig |
3756 | 3819 | STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Kon slegs 'n nood klank stel op spoor. Gaan na 'Aanlyn Inhoud' om klank stelle af te laai |
3757 | 3820 | |
3758 | 3821 | # Screenshot related messages |
3822 | STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Groot skermskoot | |
3759 | 3823 | |
3760 | 3824 | STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skermkiekie suksesvol gestoor as '{STRING}' |
3761 | 3825 | STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Skermskoot het misluk! |
4090 | 4154 | STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan nie opdraglys deel nie... |
4091 | 4155 | STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Kan nie opdraglys ophou deel nie...... |
4092 | 4156 | STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan nie opdrag lys kopie nie... |
4093 | STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... te ver van vorige destinasie | |
4157 | STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... te ver van vorige bestemming | |
4094 | 4158 | STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... vliegtuig kan nie so ver vlieg nie |
4095 | 4159 | |
4096 | 4160 | # Timetable related errors |
9 | 9 | ##grflangid 0x21 |
10 | 10 | |
11 | 11 | |
12 | # $Id: basque.txt 24999 2013-02-14 18:49:11Z translators $ | |
12 | # $Id: basque.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $ | |
13 | 13 | |
14 | 14 | # This file is part of OpenTTD. |
15 | 15 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
1081 | 1081 | STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Gehienezko mailegua joko hasieran: {STRING} |
1082 | 1082 | STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Konpainiek eskatu dezaketen gehienezko mailegua(inflazioa kontua hartu gabe) |
1083 | 1083 | STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Interes tasa: {STRING} |
1084 | STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Maileguen interes tasa; inflazioa ere kontrolatuko du (Gaitua badago) | |
1084 | STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Maileguen interes tasa; inflazioa ere kontrolatuko du, gaitzen bada | |
1085 | 1085 | STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Mantenimendu kostea: {STRING} |
1086 | 1086 | STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Ibilgailu eta azpigiturak mantentzea kostatuko duena ezarri |
1087 | 1087 | STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Eraikitzeko abiadura: {STRING} |
1093 | 1093 | STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Eraikuntza kosteak: {STRING} |
1094 | 1094 | STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Erosketa eta eraikuntza kostuak ezarri |
1095 | 1095 | STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Atzerapen ekonomikoak: {STRING} |
1096 | STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Gaitua dagoenean, atzeratze ekonomikoa urte gutxika gertatuko da. Atzeratze ekonomikoan, fabriken ekoizpena dexente gutxituko da (Aurreko balioetara bueltatuko da atzerapena amaitzerakoan) | |
1096 | STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Gaitua dagoenean, atzeratze ekonomikoa urte gutxika gertatuko da. Atzeratze ekonomikoan, ekoizpen orokorra dexente gutxituko da (Aurreko balioetara bueltatuko da atzerapena amaitzerakoan) | |
1097 | 1097 | STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Trenak geltokietan buelta eman ahal izatea: {STRING} |
1098 | 1098 | STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Gaitua dagoenean, trenak ezingo dute geltokietan (trebidea bertan bukatzen ez denean) buelta eman, nahiz eta biderik motzena izan helmugara iristeko |
1099 | 1099 | STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Hondamendiak: {STRING} |
2039 | 2039 | STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Haukeratu dituzun edukiak berrituko dituzten edukiak deskargatuak izateko |
2040 | 2040 | STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Guztia desmarkatu |
2041 | 2041 | STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Dekargatuak izango ez diren eduki guztiak markatu |
2042 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}OpenTTD uzten zaude! | |
2042 | 2043 | STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Etiketa/izen iragazkia: |
2043 | 2044 | STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Webgunera joan |
2044 | 2045 | STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Eduki honen webgunera joan |
2061 | 2062 | STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Honengatik aurkeratua: {WHITE}{STRING} |
2062 | 2063 | STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Menpekotasunak: {WHITE}{STRING} |
2063 | 2064 | STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Etiketak: {WHITE}{STRING} |
2064 | STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD "zlib" euskarria gabe eraikia izan da... | |
2065 | STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD "zlib" euskarria gabe eraikita dago... | |
2065 | 2066 | STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... ezin da edukia deskargatu! |
2066 | 2067 | |
2067 | 2068 | # Order of these is important! |
2175 | 2176 | STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Seinale aukerak |
2176 | 2177 | STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK} Blokeo seinalea (mekanikoa){}Oinarrizkoena den seinale mota, bloke berdinean tren bakarra egotea ahalbidetzen duena |
2177 | 2178 | STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sarrera seinalea (mekanikoa){}Berde egongo da hurrengo sekzioan irteera seinale bat edo bat baino gehiago berde badago. Bestela gorria egongo da |
2178 | STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Irteera seinalea (mekanikoa){} Blokeo seinalea bezala funtzionatzen du, baina beharrezko da sarrera seinaleak eta konbo aurre-seinaleak kolore egokia izateko | |
2179 | STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Konbo seinalea (mekanikoa){}Sarrera seinale eta irteera seinale bezala funtzionatzen du. Honek ahalbidetzen du aurre-seinale zuhaitz haundiak eraikitzea | |
2179 | STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Irteera seinalea (mekanikoa){} Blokeo seinalea bezala funtzionatzen du, baina beharrezkoa da sarrera seinaleak eta konbo aurre-seinaleak kolore egokia edukitzea | |
2180 | STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Konbo seinalea (semaforoa){}Sarrera seinale eta irteera seinale bezala funtzionatzen du. Honek aurre-seinale "zuhaitz" handiak eraikitzea ahalbidetzen du | |
2180 | 2181 | STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Bide seinalea (mekanikoa){}Bide seinalea bloke batean tren bat baino gehiago egotea ahalbidetzen du, trenak gelditzeko bide egokia erreserbatu badezake. Oinarrizko bide seinaleak atzekaldetik pasa daitezke |
2181 | 2182 | STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Norabide bakarreko bide seinalea (mekanikoa){}Norabide bakarreko bide seinalea bloke berdinean tren bat baino gehiago egotea ahalbidetzen du, trenak gelditzeko tokia aurkitu badezake. Ezin dira atzekaldetik pasa |
2182 | 2183 | STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Blokeo seinalea (elektrikoa){}Oinarrizkoena den seinale mota, bloke berdinean tren bakarra egotea ahalbidetzen duena |
2183 | STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sarrera seinalea (elektrikoa){}Berde egongo da hurrengo sekzioan irteera seinale bat edo bat baino gehiago berde badago. Bestela gorria egongo da | |
2184 | STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Irteera seinalea (elektrikoa){} Blokeo seinalea bezala funtzionatzen du, baina beharrezko da sarrera seinaleak eta konbo aurre-seinaleak kolore egokia izateko | |
2185 | STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Konbo seinalea (elektrikoa){}Sarrera seinale eta irteera seinale bezala funtzionatzen du. Honek ahalbidetzen du aurre-seinale zuhaitz haundiak eraikitzea | |
2184 | STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sarrera seinalea (elektrikoa){}Berde egongo da hurrengo sekzioan irteera seinale bat edo bat baino gehiago berde badago. Bestela gorri egongo da | |
2185 | STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Irteera seinalea (elektrikoa){} Blokeo seinalea bezala funtzionatzen du, baina beharrezkoa da sarrera seinaleak eta konbo aurre-seinaleen kolorea egokia izatea | |
2186 | STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Konbo seinalea (elektrikoa){}Sarrera seinale eta irteera seinale bezala funtzionatzen du. Honek aurre-seinale "zuhaitz" haundiak eraikitzea ahalbidetzen du | |
2186 | 2187 | STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Bide seinalea (elektrikoa){}Bide seinalea bloke batean tren bat baino gehiago egotea ahalbidetzen du, trenak gelditzeko bide egokia erreserbatu badezake. Oinarrizko bide seinaleak atzekaldetik pasa daitezke |
2187 | 2188 | STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Norabide bakarreko bide seinalea (elektrikoa){}Norabide bakarreko bide seinalea bloke berdinean tren bat baino gehiago egotea ahalbidetzen du, trenak gelditzeko tokia aurkitu badezake. Ezin dira atzekaldetik pasa |
2188 | 2189 | STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Seinaleak aldatu{}Aukeratua dagoenean, aukeratutako seinalea aldatuko da hautatutako seinale motagatik. Krtl+Klik mota aldatuko du, Shift+Klik gutxi gora beherako kostea erakutsiko du |
2627 | 2628 | STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratutako NewGRFa gora mugitu |
2628 | 2629 | STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Behera mugitu |
2629 | 2630 | STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Mugitu aukeratutako NewGRFa zerrendan behera |
2630 | STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Instalatutako NewGRFen zerrenda | |
2631 | STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Instalatutako NewGRF fitxategien zerrenda | |
2631 | 2632 | |
2632 | 2633 | STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Parametroak ezarri |
2633 | 2634 | STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Erakutsi parametroak |
11 | 11 | ##case m f n p nom gen dat acc abl pre |
12 | 12 | |
13 | 13 | |
14 | # $Id: belarusian.txt 25029 2013-02-19 19:54:06Z rubidium $ | |
14 | # $Id: belarusian.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $ | |
15 | 15 | |
16 | 16 | # This file is part of OpenTTD. |
17 | 17 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
1415 | 1415 | STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Спады: {STRING} |
1416 | 1416 | STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Калі ўключана, спад можа наставаць раз у некалькі гадоў. Падчас спаду ўвесь аб'ём вытворчасьці значна ніжэй (ён вяртаецца да ранейшага ўзроўня, калі спад сканчаецца) |
1417 | 1417 | STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Забараніць разварот цягнікоў на станцыях: {STRING} |
1418 | STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Калі ўключана, цягнікі ня будуць заварочвацца на прахадных станцыях, калі ёсць карацейшы шлях да наступнага пункта прызначэньня, што не патрабуе развароту | |
1418 | STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Калі ўключана, цягнікі ня будуць заварочвацца на прахадных станцыях, нават калі гэта дазволіць скараціць шлях да наступнага пункта прызначэньня | |
1419 | 1419 | STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Бедствы: {STRING} |
1420 | 1420 | STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Пераключыце бедствы, якія могуць час ад часу блякаваць ці зьнішчаць транспартныя сродкі ды інфраструктуру |
1421 | 1421 | STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Стаўленьне гарадзкой рады да рэструктурызацыі навакольляў: {STRING} |
1914 | 1914 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... набор ґрафікі "{STRING}" ня знойдзены |
1915 | 1915 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... набор гукаў "{STRING}" ня знойдзены |
1916 | 1916 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... набор музыкі "{STRING}" ня знойдзены |
1917 | STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Недахоп аператыўнай памяці | |
1918 | STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Не атрымалася вылучыць {BYTES} для кэша спрайтаў. Памер кэша зніжаны да {BYTES}. Гэта адмоўна адаб'ецца на прадукцыйнасці OpenTTD. Каб зменшыць выдаткі памяці, адключыце 32-бітную графіку і зменшыце максімальны ўзровень набліжэньня. | |
1917 | 1919 | |
1918 | 1920 | # Intro window |
1919 | 1921 | STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} |
2392 | 2394 | STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Адзначыць увесь кантэнт, які зьяўляецца абнаўленьнем для існуючага |
2393 | 2395 | STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Нічога не адзначаць |
2394 | 2396 | STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Адзначыць увесь кантэнт нявыбраным, нічога не запампоўваць |
2397 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Шукаць на іншых сайтах | |
2398 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Вынікі пошуку знаходзяцца на іншых сайтах, якія не маюць дачыненьня да OpenTTD | |
2399 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Вы пакідаеце OpenTTD! | |
2400 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Умовы загрузкі змесціва з іншых сайтаў могуць адрознівацца.{}За інструкцыямі па ўсталёўцы кампанентаў OpenTTD вам трэба звярнуцца на адпаведныя сайты.{}Вы жадаеце працягнуць? | |
2395 | 2401 | STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Фільтар па бірках/назвах: |
2396 | 2402 | STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Наведаць вэб-старонку |
2397 | 2403 | STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Наведаць вэб-старонку для гэтага кантэнту |
10 | 10 | ##gender m f |
11 | 11 | |
12 | 12 | |
13 | # $Id: brazilian_portuguese.txt 25029 2013-02-19 19:54:06Z rubidium $ | |
13 | # $Id: brazilian_portuguese.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $ | |
14 | 14 | |
15 | 15 | # This file is part of OpenTTD. |
16 | 16 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
1089 | 1089 | STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Empréstimo Inicial Máximo: {STRING} |
1090 | 1090 | STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Quantia máxima a ser emprestada para uma companhia (sem levar em conta a inflação) |
1091 | 1091 | STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Taxa de Juros: {STRING} |
1092 | STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Juros de empréstimo; também controla inflação se ativado | |
1092 | STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Juros de empréstimo; também controla inflação, se ativado | |
1093 | 1093 | STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Custos de Operação: {STRING} |
1094 | 1094 | STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Define o nível e custos de manutenção de veículos e infraestrutura |
1095 | 1095 | STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Velocidade de construção: {STRING} |
1101 | 1101 | STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Custos de construção: {STRING} |
1102 | 1102 | STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Define o nível de construção e custos de compra |
1103 | 1103 | STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Recessões: {STRING} |
1104 | STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Se ativado, recessões podem ocorrer a alguns anos. Durante as recessões, toda produção é significativamente menor (retorna ao nível normal após a recessão) | |
1104 | STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Se ativado, recessões podem ocorrer a alguns anos. Durante recessões, toda produção é significativamente menor (retorna ao nível normal após a recessão) | |
1105 | 1105 | STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Desabilitar reversão de trens nas estações: {STRING} |
1106 | STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Se ativado, trens não irão mudar de direção em estações não terminais, se houver um caminho mais curto ao próximo destino ao trocar de direção | |
1106 | STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Se ativado, trens não irão mudar de direção em estações não terminais, mesmo se houver um caminho mais curto ao próximo destino ao trocar de direção | |
1107 | 1107 | STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Desastres: {STRING} |
1108 | 1108 | STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Alterna desastres que podem ocasionalmente bloquear ou destruir veículos ou infraestrutura |
1109 | 1109 | STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Atitude da prefeitura em relação à restruturação de área: {STRING} |
2080 | 2080 | STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Seleciona tudo que consistir em upgrades para conteúdo existente para ser baixado |
2081 | 2081 | STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Desmarcar tudo |
2082 | 2082 | STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Desceleciona todos |
2083 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Procurar em sites externos | |
2084 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Conteúdo procurado não está disponível no servidor de conteúdo do OpenTTD se hospedado em websites não relacionados ao OpenTTD | |
2085 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Você está saindo do OpenTTD! | |
2086 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Os termos e condições ao baixar conteúdo de fontes externas pode varias.{}Você deverá consultar as fontes para obter instruções de como instalar o conteúdo no OpenTTD.{} Deseja continuar? | |
2083 | 2087 | STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Tag/nome do filtro: |
2084 | 2088 | STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Visitar website |
2085 | 2089 | STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Visitar o site desse conteúdo |
11 | 11 | ##case m f n p |
12 | 12 | |
13 | 13 | |
14 | # $Id: bulgarian.txt 25029 2013-02-19 19:54:06Z rubidium $ | |
14 | # $Id: bulgarian.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $ | |
15 | 15 | |
16 | 16 | # This file is part of OpenTTD. |
17 | 17 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
2089 | 2089 | STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Избери всичко, което ще обновнови вече инстралирани компоненти |
2090 | 2090 | STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Премахнете всички |
2091 | 2091 | STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Размаркирай всичко |
2092 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Претърсване на външни уебстраници | |
2093 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Напускате OpenTTD! | |
2094 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Условията и редът за сваляне на съдържание от външни уебсайтове са най-различни.{}Ще трябва да се обърнете към самият сайт за инструкции как да инсталирате съдържание в OpenTTD.{}Искате ли да продължите? | |
2092 | 2095 | STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Филтър по таг/име: |
2093 | 2096 | STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Посети уебсайта |
2094 | 2097 | STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Посети уебсайта за това съдържание |
10 | 10 | ##gender Masculin Femenin |
11 | 11 | |
12 | 12 | |
13 | # $Id: catalan.txt 25029 2013-02-19 19:54:06Z rubidium $ | |
13 | # $Id: catalan.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $ | |
14 | 14 | |
15 | 15 | # This file is part of OpenTTD. |
16 | 16 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
1103 | 1103 | STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Recessions: {STRING} |
1104 | 1104 | STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Si està actiu les recessions poden passar cada pocs anys. Durant una recessió tota la producció és significativament baixa (torna al nivell previ quan la recessió s'acaba) |
1105 | 1105 | STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :No permet que els trens canviïn de sentit a les estacions: {STRING} |
1106 | STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Si està actiu els trens no canviaran de sentit a les estacions no-finals, si hi ha un camí més curt al seu proper destí en cas de canviar de sentit | |
1106 | STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Si està actiu els trens no canviaran de sentit a les estacions no-finals, inclús si hi ha un camí més curt al seu proper destí en cas de canviar de sentit | |
1107 | 1107 | STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Desastres: {STRING} |
1108 | 1108 | STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Commuta els desastres que poden bloquejar o destruir ocasionalment vehicles o infraestructures |
1109 | 1109 | STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Actitud de l'alcaldia de la ciutat davant de reestructuracions a la zona: {STRING} |
1602 | 1602 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorant el conjunt de gràfics base '{STRING}': no trobats |
1603 | 1603 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorant el conjunt de sons base '{STRING}': no trobats |
1604 | 1604 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorant el conjunt de músiques base '{STRING}': no trobats |
1605 | STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Memòria exhaurida | |
1606 | STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}L'assignació de {BYTES} de la memòria cau d'sprites ha fallat. La memòria cau d'sprites s'ha reduït a {BYTES}. Això reduirà el rendiment d'OpenTTD. Per reduir els requeriments de memòia pots probar a desactivar els gràfics de 32bpp i/o els nivells amb zoom | |
1605 | 1607 | |
1606 | 1608 | # Intro window |
1607 | 1609 | STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} |
2080 | 2082 | STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marca tots els continguts que siguin actualitzacions dels continguts a ser descarregats |
2081 | 2083 | STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Deselecciona tot |
2082 | 2084 | STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marca tots els continguts a no ser descarregats |
2085 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Cerca en webs externes | |
2086 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Cerca contingut no disponible al servei de continguts d'OpenTTD en webs no associades amb OpenTTD | |
2087 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Estàs sortint d'OpenTTD! | |
2088 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Els termes i condicions per descarregar contingut des de webs externes varia.{}Hauràs d'adreçar-te a les webs externes per trobar instruccions sobre com instal·lar contingut a OpenTTD.{}Vols continuar? | |
2083 | 2089 | STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Marca/anomena filtre: |
2084 | 2090 | STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Visita la web |
2085 | 2091 | STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Visita la web per accedir a aquest contingut |
11 | 11 | ##case nom gen dat aku vok lok ins |
12 | 12 | |
13 | 13 | |
14 | # $Id: croatian.txt 25029 2013-02-19 19:54:06Z rubidium $ | |
14 | # $Id: croatian.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $ | |
15 | 15 | |
16 | 16 | # This file is part of OpenTTD. |
17 | 17 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
1196 | 1196 | STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Građevinski troškovi: {STRING} |
1197 | 1197 | STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Postavi razinu građevinskih troškova i troškova kupnje |
1198 | 1198 | STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Recesije: {STRING} |
1199 | STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Ukoliko je uključeno, recesija se može pojaviti svakih nekoliko godine. Tijekom recesije sva proizvodnja je značajno manja (vraća se na prethodnu razinu kada recesija završi) | |
1199 | STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Ukoliko je uključeno, recesija se može pojaviti svakih nekoliko godina. Tijekom recesije sva proizvodnja je značajno manja (vraća se na prethodnu razinu kada recesija završi) | |
1200 | 1200 | STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Zabrani okretanje vlakova na stanicama: {STRING} |
1201 | STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Ukoliko je uključeno, vlakovi se neće okretati na stanicama koje nisu krajnje ukoliko postoji kraći put do njihovog sljedećeg odredišta prilikom okretanja | |
1201 | STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Ukoliko je uključeno, vlakovi se neće okretati na stanicama koje nisu krajnje čak i ukoliko postoji kraći put do njihovog sljedećeg odredišta prilikom okretanja | |
1202 | 1202 | STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Nesreće: {STRING} |
1203 | 1203 | STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Uključivanje nesreća koje mogu povremeno blokirati ili uništiti vozila ili infrastrukturu |
1204 | 1204 | STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Stav gradske uprave prema restrukturiranju područja: {STRING} |
2175 | 2175 | STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Označi sav sadržaj koji je nadogradnja postojećem sadržaju kako bi ga preuzeo |
2176 | 2176 | STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Odznači sve |
2177 | 2177 | STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Označi sav sadržaj koji se ne preuzima |
2178 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Pretraži vanjske web stranice | |
2179 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Traženje sadržaja nije dostupno u OpenTTD-ovom servisu za sadržaje za web stranice koje nisu pridružene OpenTTD-u | |
2180 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Napuštate OpenTTD! | |
2181 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Pravila i uvjeti za preuzimanje sadržaja sa vanjskih web stranica variraju.{}Morate pogledati vanjske stranice za upute kako instalirati sadržaj u OpenTTD.{}Da li želite nastaviti? | |
2178 | 2182 | STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Ime/Tag filter: |
2179 | 2183 | STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Posjetite web-stranicu |
2180 | 2184 | STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Posjetite web-stranicu za ovaj sadržaj |
3027 | 3031 | STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES} |
3028 | 3032 | STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Čekanje: {WHITE}{STRING} |
3029 | 3033 | STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG} |
3030 | STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT}dolazi iz {STATION}) | |
3034 | STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} iz {STATION}) | |
3031 | 3035 | |
3032 | 3036 | STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Prihvaća |
3033 | 3037 | STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Pokaži popis tereta koji se prihvaća |
11 | 11 | ##case nom gen dat acc voc loc ins big small |
12 | 12 | |
13 | 13 | |
14 | # $Id: czech.txt 24999 2013-02-14 18:49:11Z translators $ | |
14 | # $Id: czech.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $ | |
15 | 15 | |
16 | 16 | # This file is part of OpenTTD. |
17 | 17 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
2161 | 2161 | STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Označit všechen vylepšený/aktualizovaný obsah ke stáhnutí |
2162 | 2162 | STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Odznačit vše |
2163 | 2163 | STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Nestahovat nic |
2164 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Prohledat externí stránky | |
2165 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Hledaný obsah není dostupný ve službě pro správu obsahu OpenTTD na stránkách nepřidružených k OpenTTD | |
2166 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Opouštíš OpenTTD! | |
2167 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Podmínky pro stahování obsahu z externích stránek se různí.{}Budeš muset navštívit externí stránky pro instrukce k nainstalování obsahu do OpenTTD.{}Přeješ si pokračovat? | |
2164 | 2168 | STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtr na značku/jméno: |
2165 | 2169 | STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Navštívit stránky |
2166 | 2170 | STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK} Zobrazit internetové stránky pro tuto položku |
3544 | 3548 | STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Prodloužit interval servisů o 10. S Ctrl prodloužit o 5 |
3545 | 3549 | STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Zkrátit interval servisů o 10. S Ctrl zkrátit o 5 |
3546 | 3550 | |
3551 | STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Změnit typ servisního intervalu | |
3552 | STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Defaultní | |
3553 | STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Dnů | |
3554 | STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Procent | |
3547 | 3555 | |
3548 | 3556 | STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Pojmenovat vlak |
3549 | 3557 | STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Přejmenovat silniční vozidlo |
9 | 9 | ##grflangid 0x1f |
10 | 10 | |
11 | 11 | |
12 | # $Id: dutch.txt 25029 2013-02-19 19:54:06Z rubidium $ | |
12 | # $Id: dutch.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $ | |
13 | 13 | |
14 | 14 | # This file is part of OpenTTD. |
15 | 15 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
1449 | 1449 | STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Verandering van geaccepteerde vrachtsoorten: {STRING} |
1450 | 1450 | STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Toon een bericht over gewijzigde acceptatie van goederen van stations |
1451 | 1451 | STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Subsidies: {STRING} |
1452 | STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Toon een krant over subsidie gerelateerde gebeurtenissen | |
1452 | STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Toon een krant over subsidie gerelateerde gebeurtenissen | |
1453 | 1453 | STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Algemene informatie: {STRING} |
1454 | 1454 | STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Weergave krant over algemene gebeurtenissen, zoals de aankoop van exclusieve rechten of financiering van weg-reconstructie |
1455 | 1455 |
9 | 9 | ##grflangid 0x01 |
10 | 10 | |
11 | 11 | |
12 | # $Id: english.txt 25028 2013-02-19 19:46:46Z rubidium $ | |
12 | # $Id: english.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $ | |
13 | 13 | |
14 | 14 | # This file is part of OpenTTD. |
15 | 15 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
1088 | 1088 | STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maximum initial loan: {STRING2} |
1089 | 1089 | STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maximum amount a company can loan (without taking inflation into account) |
1090 | 1090 | STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Interest rate: {STRING2} |
1091 | STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Loan interest rate; also controls inflation if enabled | |
1091 | STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Loan interest rate; also controls inflation, if enabled | |
1092 | 1092 | STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Running costs: {STRING2} |
1093 | 1093 | STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Set level of maintainance and running costs of vehicles and infrastructure |
1094 | 1094 | STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Construction speed: {STRING2} |
1100 | 1100 | STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Construction costs: {STRING2} |
1101 | 1101 | STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Set level of construction and purchase costs |
1102 | 1102 | STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Recessions: {STRING2} |
1103 | STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :If enabled recessions may occur every few years. During a recession all production is significantly lower (it returns to previous level when the recession is over) | |
1103 | STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :If enabled, recessions may occur every few years. During a recession all production is significantly lower (it returns to previous level when the recession is over) | |
1104 | 1104 | STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Disallow train reversing in stations: {STRING2} |
1105 | STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :If enabled trains will not reverse in non-terminus stations, if there is a shorter path to their next destination when reversing | |
1105 | STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :If enabled, trains will not reverse in non-terminus stations, even if there is a shorter path to their next destination when reversing | |
1106 | 1106 | STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Disasters: {STRING2} |
1107 | 1107 | STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Toggle disasters which may occasionally block or destroy vehicles or infrastructure |
1108 | 1108 | STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :City council's attitude towards area restructuring: {STRING2} |
1601 | 1601 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoring Base Graphics set '{RAW_STRING}': not found |
1602 | 1602 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoring Base Sounds set '{RAW_STRING}': not found |
1603 | 1603 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoring Base Music set '{RAW_STRING}': not found |
1604 | STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Out of memory | |
1605 | STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Allocating {BYTES} of spritecache failed. The spritecache was reduced to {BYTES}. This will reduce the performance of OpenTTD. To reduce memory requirements you can try to disable 32bpp graphics and/or zoom-in levels | |
1604 | 1606 | |
1605 | 1607 | # Intro window |
1606 | 1608 | STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} |
2935 | 2937 | STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES} |
2936 | 2938 | STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Waiting: {WHITE}{STRING} |
2937 | 2939 | STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG} |
2938 | STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} en-route from {STATION}) | |
2940 | STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} from {STATION}) | |
2939 | 2941 | |
2940 | 2942 | STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Accepts |
2941 | 2943 | STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Show list of accepted cargo |
9 | 9 | ##grflangid 0x00 |
10 | 10 | |
11 | 11 | |
12 | # $Id: english_US.txt 25029 2013-02-19 19:54:06Z rubidium $ | |
12 | # $Id: english_US.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $ | |
13 | 13 | |
14 | 14 | # This file is part of OpenTTD. |
15 | 15 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
1088 | 1088 | STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maximum initial loan: {STRING} |
1089 | 1089 | STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maximum amount a company can loan (without taking inflation into account) |
1090 | 1090 | STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Interest rate: {STRING} |
1091 | STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Loan interest rate; also controls inflation if enabled | |
1091 | STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Loan interest rate; also controls inflation, if enabled | |
1092 | 1092 | STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Running costs: {STRING} |
1093 | 1093 | STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Set level of maintainance and running costs of vehicles and infrastructure |
1094 | 1094 | STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Construction speed: {STRING} |
1100 | 1100 | STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Construction costs: {STRING} |
1101 | 1101 | STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Set level of construction and purchase costs |
1102 | 1102 | STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Recessions: {STRING} |
1103 | STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :If enabled recessions may occur every few years. During a recession all production is significantly lower (it returns to previous level when the recession is over) | |
1103 | STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :If enabled, recessions may occur every few years. During a recession all production is significantly lower (it returns to previous level when the recession is over) | |
1104 | 1104 | STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Disallow train reversing in stations: {STRING} |
1105 | STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :If enabled trains will not reverse in non-terminus stations, if there is a shorter path to their next destination when reversing | |
1105 | STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :If enabled, trains will not reverse in non-terminus stations, even if there is a shorter path to their next destination when reversing | |
1106 | 1106 | STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Disasters: {STRING} |
1107 | 1107 | STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Toggle disasters which may occasionally block or destroy vehicles or infrastructure |
1108 | 1108 | STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :City council's attitude towards area restructuring: {STRING} |
10 | 10 | ##case n |
11 | 11 | |
12 | 12 | |
13 | # $Id: esperanto.txt 25029 2013-02-19 19:54:06Z rubidium $ | |
13 | # $Id: esperanto.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $ | |
14 | 14 | |
15 | 15 | # This file is part of OpenTTD. |
16 | 16 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
292 | 292 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Paŭzigu la ludon |
293 | 293 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Rapide pluirigu la ludon |
294 | 294 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opcioj |
295 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Konservu ludon, foriru de la ludo, fermu | |
295 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Konservu ludon, foriru ludo, forlasi | |
296 | 296 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Montru mapon |
297 | 297 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Montru urbaron |
298 | 298 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Montru subvenciojn |
330 | 330 | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Urba generado |
331 | 331 | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industria generado |
332 | 332 | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Vojkonstruado |
333 | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantu arbojn | |
333 | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantu arbojn. «Shift» aktivigita konstruado/montrante kosto takso | |
334 | 334 | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Metu signon |
335 | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Loku objekton | |
335 | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Loku objekton. «Shift» aktivigita konstruado/montrante kosto takso | |
336 | 336 | |
337 | 337 | ############ range for SE file menu starts |
338 | 338 | STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Konservu scenaron |
339 | 339 | STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Ŝarĝu scenaron |
340 | 340 | STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Konservu altecmapon |
341 | 341 | STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Ŝarĝu altecmapon |
342 | STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Fermu kreilon | |
342 | STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Forlasi scenaro kreilo | |
343 | 343 | STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : |
344 | STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Fermu | |
344 | STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Forlasi | |
345 | 345 | ############ range for SE file menu starts |
346 | 346 | |
347 | 347 | ############ range for settings menu starts |
357 | 357 | STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Plena animado |
358 | 358 | STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Plenaj detaloj |
359 | 359 | STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Travideblaj konstruaĵoj |
360 | STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Travideblaj staciosignoj | |
360 | STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Travideblaj signoj | |
361 | 361 | ############ range ends here |
362 | 362 | |
363 | 363 | ############ range for file menu starts |
443 | 443 | STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Landkvadrataj informoj |
444 | 444 | STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : |
445 | 445 | STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Baskuligi Konzolon |
446 | STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Sencimigo de AI | |
446 | STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI/Ludo skripto sencimigo | |
447 | 447 | STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Ekranfoto |
448 | 448 | STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Pligrandiga ekranfoto |
449 | 449 | STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Ekranfoto defaŭlte zoma |
797 | 797 | STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} tre malnoviĝis |
798 | 798 | STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} tro malnoviĝis kaj postulas anstataŭiĝon |
799 | 799 | STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} ne povas trovi padon por daŭrigi. |
800 | STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} estas perdita. | |
800 | STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} estas perdita | |
801 | 801 | STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE} pasintjare gajnis {CURRENCY_LONG} |
802 | 802 | |
803 | 803 | STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} haltis ĉar komanda transformo fiaskis |
839 | 839 | STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Brita Pundo (GBP) |
840 | 840 | STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Amerika Dolaro (USD) |
841 | 841 | STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Eŭro (EUR) |
842 | STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Enoj (¥) | |
842 | STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Enoj (JPY) | |
843 | 843 | STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Aŭstriaj Ŝilingoj (ATS) |
844 | 844 | STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Belgaj Frankoj (BEF) |
845 | 845 | STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Svisaj Frankoj (CHF) |
1041 | 1041 | STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Agordoj kiu malsimilas al via novajuldaj agordoj |
1042 | 1042 | |
1043 | 1043 | STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Ĉiuj agordoj |
1044 | STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Ludo agordojn (stokite en savoj, nur tuŝas novajn ludojn) | |
1045 | STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Ludo agordojn (stokite en savo; tuŝas nur kuranta ludo) | |
1046 | STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Kompanio agordojn (stokite en savoj, nur tuŝas novajn ludojn) | |
1047 | STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Kompanio agordojn (stokita en savu; tuŝas nur kuranta kompanio) | |
1044 | 1048 | |
1045 | 1049 | STR_CONFIG_SETTING_OFF :Malaktiva |
1046 | 1050 | STR_CONFIG_SETTING_ON :Aktiva |
1115 | 1119 | STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Permesu trairajn strathaltejojn sur stratoj posedataj de konkurantoj: {STRING} |
1116 | 1120 | STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :Permesu konstrui staciojn apude: {STRING} |
1117 | 1121 | STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :Ebligu multoblajn NewGRF-motorarojn: {STRING} |
1118 | STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Ne eblas ŝanĝi ĉi tiujn agordon dum veturiloj ĉeestas. | |
1122 | STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Ne eblas ŝanĝi ĉi tiujn agordon dum veturiloj ĉeestas | |
1119 | 1123 | |
1120 | 1124 | STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Flughavenoj neniam antikviĝas: {STRING} |
1121 | 1125 | |
1357 | 1361 | STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Avancitaj agordoj |
1358 | 1362 | STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Agordoj de NewGRF |
1359 | 1363 | STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Provu Enretan Enhavon |
1360 | STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Fermu | |
1364 | STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Forlasi | |
1361 | 1365 | |
1362 | 1366 | STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Starti novan ludon. Stir-Klak por preterpasi mapan agordon. |
1363 | 1367 | STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Ŝarĝu konservitan ludon |
1381 | 1385 | STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Ĉi tiu traduko ne havas {NUM} teksto{P "" j}. Bonvolu helpu fari OpenTTD pli bona per estigi traduktiston. Vidi readme.txt por detaloj. |
1382 | 1386 | |
1383 | 1387 | # Quit window |
1384 | STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Fermi | |
1388 | STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Forlasi | |
1385 | 1389 | STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Ĉu vi vere volas fermi la ludon kaj reiri al {STRING}? |
1386 | 1390 | STR_QUIT_YES :{BLACK}Jes |
1387 | 1391 | STR_QUIT_NO :{BLACK}Ne |
1804 | 1808 | STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Elektu ĝisdatigojn. |
1805 | 1809 | STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Malelekti ĉiujn |
1806 | 1810 | STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marki ĉiujn enhavojn neelŝutotan |
1811 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Serĉo eksteraj retejoj | |
1812 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK} Serĉu enhavo ne estas disponebla en OpenTTD enhavon servon en retejoj ne asocias al OpenTTD | |
1813 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Vi forlase OpenTTD! | |
1807 | 1814 | STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Etikeda/noma filtro: |
1808 | 1815 | STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Elŝuti |
1809 | 1816 | STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Komencu elŝuti la elektitan enhavon. |
2251 | 2258 | # World generation |
2252 | 2259 | STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Mondgenerado |
2253 | 2260 | STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Mapgrandeco: |
2261 | STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Selektu la grandeco de la mapo en azuleĥoj. La nombro de disponeblaj azuleĥoj estos iom pli malgranda | |
2254 | 2262 | STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* |
2255 | 2263 | STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Kiom da urboj: |
2256 | 2264 | STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Dato: |
3030 | 3038 | STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Pliigu prizorgintervalon |
3031 | 3039 | STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Malpliigu prizorgintervalon |
3032 | 3040 | |
3041 | STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝi la tipo de servon intervalon | |
3042 | STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Defaŭlto | |
3043 | STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Tagoj | |
3044 | STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Procentaĵo | |
3033 | 3045 | |
3034 | 3046 | STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Nomu trajnon |
3035 | 3047 | STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nomi stratveturilon |
10 | 10 | ##case g in sü |
11 | 11 | |
12 | 12 | |
13 | # $Id: estonian.txt 24999 2013-02-14 18:49:11Z translators $ | |
13 | # $Id: estonian.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $ | |
14 | 14 | |
15 | 15 | # This file is part of OpenTTD. |
16 | 16 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
2136 | 2136 | STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tähista allalaaditavaks kõik olemasoleva sisu uuendused |
2137 | 2137 | STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Eemalda märgistus kõigilt |
2138 | 2138 | STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Eemaldatakse allalaadimise märgistus |
2139 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Sa oled lahkumas OpenTTD-st! | |
2139 | 2140 | STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Sildi- ja nimefilter: |
2140 | 2141 | STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Külasta lehekülge |
2141 | 2142 | STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Külasta lehekülge selle sisu jaoks. |
10 | 10 | ##gender m m2 f |
11 | 11 | |
12 | 12 | |
13 | # $Id: french.txt 25029 2013-02-19 19:54:06Z rubidium $ | |
13 | # $Id: french.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $ | |
14 | 14 | |
15 | 15 | # This file is part of OpenTTD. |
16 | 16 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
1064 | 1064 | |
1065 | 1065 | STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Restreint la liste ci-dessous à certains types de paramètres |
1066 | 1066 | STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Tous les paramètres |
1067 | STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Paramètres du client (n'est pas enregistré dans les sauvegardes{NBSP}; affecte toutes les parties) | |
1068 | STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Paramètres de jeu (enregistré dans les sauvegardes{NBSP}; affecte uniquement les nouvelles parties) | |
1069 | STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Paramètres de jeu (enregistrés dans les sauvegardes{NBSP}; affecte uniquement la partie actuelle) | |
1070 | STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Paramètres de compagnie (enregistrés dans les sauvegardes{NBSP}; affecte uniquement les nouvelles parties) | |
1071 | STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Paramètres de compagnie (enregistré dans les sauvegardes{NBSP}; affecte uniquement la compagnie actuelle) | |
1067 | STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Paramètres du client (ne sont pas enregistrés dans les sauvegardes{NBSP}; affectent toutes les parties) | |
1068 | STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Paramètres de jeu (enregistrés dans les sauvegardes{NBSP}; affectent uniquement les nouvelles parties) | |
1069 | STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Paramètres de jeu (enregistrés dans les sauvegardes{NBSP}; affectent uniquement la partie actuelle) | |
1070 | STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Paramètres de compagnie (enregistrés dans les sauvegardes{NBSP}; affectent uniquement les nouvelles parties) | |
1071 | STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Paramètres de compagnie (enregistrés dans les sauvegardes{NBSP}; affectent uniquement la compagnie actuelle) | |
1072 | 1072 | |
1073 | 1073 | STR_CONFIG_SETTING_OFF :Désactivé |
1074 | 1074 | STR_CONFIG_SETTING_ON :Activé |
1089 | 1089 | STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Emprunt initial maximum{NBSP}: {STRING} |
1090 | 1090 | STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Montant maximum qu'une compagnie peut emprunter (sans tenir compte de l'inflation) |
1091 | 1091 | STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Taux d'intérêt{NBSP}: {STRING} |
1092 | STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Taux d’intérêt de l'emprunt; contrôle également l'inflation si activé | |
1092 | STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Taux d’intérêt de l'emprunt{NBSP}; contrôle également l'inflation si activé | |
1093 | 1093 | STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Coûts d'entretien{NBSP}: {STRING} |
1094 | 1094 | STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Définit le niveau des coûts d'entretien et de fonctionnement des véhicules et des infrastructures |
1095 | 1095 | STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Vitesse de construction{NBSP}: {STRING} |
1101 | 1101 | STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Coûts de construction{NBSP}: {STRING} |
1102 | 1102 | STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Définit le niveau des coûts de construction et d'achat |
1103 | 1103 | STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Récessions{NBSP}: {STRING} |
1104 | STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Si activé, des récessions peuvent se produire toutes les quelques années. Pendant une récession, toute la production baisse de façon significative (elle retourne à son niveau antérieur à la fin de la récession) | |
1104 | STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Si activé, des récessions peuvent se produire toutes les quelques années. Pendant une récession, toute la production baisse de façon significative (elle retourne à son niveau antérieur à la fin de la récession). | |
1105 | 1105 | STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Interdire le retournement des trains dans les stations{NBSP}: {STRING} |
1106 | STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Si activé, les trains de se retourneront plus dans les stations non terminus, s'il y a un chemin plus court vers leur prochaine destination en se retournant | |
1106 | STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Si activé, les trains ne feront plus demi-tour dans les stations non terminus, même si ce faisant il y avait un chemin plus court vers leur prochaine destination. | |
1107 | 1107 | STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Catastrophes{NBSP}: {STRING} |
1108 | 1108 | STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Activer/Désactiver les catastrophes qui peuvent occasionnellement bloquer ou détruire des véhicules ou des infrastructures |
1109 | 1109 | STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Attitude du conseil municipal envers la restructuration de la zone{NBSP}: {STRING} |
1366 | 1366 | STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Jouer un effet sonore pour les constructions réussies ou d'autres actions |
1367 | 1367 | STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Clics des boutons{NBSP}: {STRING} |
1368 | 1368 | STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :Émettre un bip lors des clics sur les boutons |
1369 | STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Désastres/accidents{NBSP}: {STRING} | |
1370 | STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :Jouer les effets sonores des accidents et des désastres | |
1369 | STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Catastrophes/Accidents{NBSP}: {STRING} | |
1370 | STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :Jouer les effets sonores des accidents et des catastrophes | |
1371 | 1371 | STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Véhicules{NBSP}: {STRING} |
1372 | 1372 | STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Jouer les effets sonores des véhicules |
1373 | 1373 | STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Ambiance{NBSP}: {STRING} |
1428 | 1428 | STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Arrivée du premier véhicule dans la station d'un concurrent: {STRING} |
1429 | 1429 | STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Afficher un journal quand le premier véhicule arrive à une nouvelle station d'un concurrent |
1430 | 1430 | STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Accidents / Catastrophes: {STRING} |
1431 | STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Afficher un journal quand des accidents ou des désastres se produisent | |
1431 | STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Afficher un journal quand des accidents ou des catastrophes se produisent | |
1432 | 1432 | STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Informations corporatives: {STRING} |
1433 | 1433 | STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Afficher un journal quand une nouvelle compagnie débute, ou quand des compagnies risquent la banqueroute |
1434 | 1434 | STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Ouvertures d'industries: {STRING} |
2767 | 2767 | |
2768 | 2768 | STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Ajout impossible{NBSP}: GRF ID en double |
2769 | 2769 | STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Module exact non trouvé (GRF compatible chargé) |
2770 | STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}Impossible d'ajouter le module: la limite des modules NewGRF a été atteinte | |
2770 | STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}Impossible d'ajouter le module{NBSP}: la limite des modules NewGRF a été atteinte | |
2771 | 2771 | |
2772 | 2772 | STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}GRF(s) compatible(s) chargé(s) pour les modules absents |
2773 | 2773 | STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Module(s) GRF absent(s) désactivés |
10 | 10 | ##gender m w n p |
11 | 11 | |
12 | 12 | |
13 | # $Id: german.txt 25029 2013-02-19 19:54:06Z rubidium $ | |
13 | # $Id: german.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $ | |
14 | 14 | |
15 | 15 | # This file is part of OpenTTD. |
16 | 16 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
1602 | 1602 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoriere Basisgrafiken '{STRING}': nicht gefunden |
1603 | 1603 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoriere Basissounds '{STRING}': nicht gefunden |
1604 | 1604 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoriere Musikset '{STRING}': nicht gefunden |
1605 | STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Zu wenig Arbeitsspeicher | |
1606 | STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Reservieren von {BYTES} des Spritecaches fehlgeschlagen. Der Spritecache wurde auf {BYTES} verkleinert. Dies wird die Performance von OpenTTD verschlechtern. Um den Speicherbedarf zu verringern, kann man versuchen, 32bpp - Grafiken auszuschalten und/oder den Zoom-Level zu begrenzen | |
1605 | 1607 | |
1606 | 1608 | # Intro window |
1607 | 1609 | STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} |
2936 | 2938 | STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES} |
2937 | 2939 | STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Es warten: {WHITE}{STRING} |
2938 | 2940 | STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG} |
2939 | STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} unterwegs von {STATION}) | |
2941 | STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} von {STATION}) | |
2940 | 2942 | |
2941 | 2943 | STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Angenommen |
2942 | 2944 | STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Zeige Liste der angenommenen Frachtarten |
11 | 11 | ##case subs date geniki |
12 | 12 | |
13 | 13 | |
14 | # $Id: greek.txt 25029 2013-02-19 19:54:06Z rubidium $ | |
14 | # $Id: greek.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $ | |
15 | 15 | |
16 | 16 | # This file is part of OpenTTD. |
17 | 17 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
299 | 299 | STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Εναλλαγή μεγάλου/μικρού παραθύρου |
300 | 300 | STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Μπάρα Κύλισης - μετακινεί την λίστα πάνω/κάτω |
301 | 301 | STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Μπάρα κίνησης - κινεί τη λίστα αριστερά/δεξιά |
302 | STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Κατεδάφιση κτιρίων κλπ. σε συγκεκριμένο τετράγωνο. Το Ctrl επιλέγει την επιφάνεια διαγώνια. Το Shift εναλλάσσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους | |
302 | STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Κατεδάφιση κτιρίων κλπ. σε συγκεκριμένο τετράγωνο. Το Ctrl επιλέγει την επιφάνεια διαγώνια. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους | |
303 | 303 | |
304 | 304 | # Query window |
305 | 305 | STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Προεπιλογή |
394 | 394 | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία πόλης |
395 | 395 | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία βιομηχανίας |
396 | 396 | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Κατασκευή δρόμου |
397 | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Φύτευση Δέντρων. Το Shift εναλλάσσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους | |
397 | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Φύτευση Δέντρων. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους | |
398 | 398 | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Τοποθέτηση πινακίδας |
399 | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Τοποθέτηση αντικειμένου. Το Shift εναλλάσσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους | |
399 | STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Τοποθέτηση αντικειμένου. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους | |
400 | 400 | |
401 | 401 | ############ range for SE file menu starts |
402 | 402 | STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Αποθήκευση σεναρίου |
701 | 701 | STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}-- |
702 | 702 | STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM} |
703 | 703 | STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------ |
704 | STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}" | |
704 | STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}«{STRING}» | |
705 | 705 | STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}Κομμάτι |
706 | 706 | STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Τίτλος |
707 | 707 | STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}Τυχαία αναπαραγωγή |
724 | 724 | |
725 | 725 | # Playlist window |
726 | 726 | STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Επιλογή Μουσικού Προγράμματος |
727 | STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}" | |
727 | STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} «{STRING}» | |
728 | 728 | STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Λίστα σιδηροτροχιών |
729 | 729 | STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Πρόγραμμα - '{STRING}' |
730 | 730 | STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Καθαρισμός |
746 | 746 | STR_HIGHSCORE_NAME :{BIG_FONT}{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY} |
747 | 747 | STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}«{STRING}» ({COMMA}) |
748 | 748 | STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} έφτασε στο επίπεδο «{STRING}» |
749 | STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}{G "Ο" "Η" ""} {PRESIDENT_NAME} της εταιρίας {COMPANY} έφτασε στο επίπεδο «{STRING}»! | |
749 | STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}{G Ο Η ""} {PRESIDENT_NAME} της εταιρίας {COMPANY} έφτασε στο επίπεδο «{STRING}»! | |
750 | 750 | |
751 | 751 | # Smallmap window |
752 | 752 | STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Χάρτης - {STRING} |
855 | 855 | STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Ίδρυση νέας εταιρίας μεταφορών! |
856 | 856 | STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}Η {STRING} ξεκινά τις κατασκευές κοντά στην πόλη {TOWN}! |
857 | 857 | STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Η {STRING} εξαγοράστηκε από την {STRING}! |
858 | STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}({G 0 "Διευθυντής" "Διευθύντρια" ""}) | |
858 | STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}({G 0 Διευθυντής Διευθύντρια ""}) | |
859 | 859 | |
860 | 860 | STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}Η {STRING} χορήγεισε την κατασκεύη της νέας πόλης {TOWN}! |
861 | 861 | |
862 | STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Νέ{G "ος" "α" "ο"} {STRING} υπό κατασκευή κοντά στην πόλη {TOWN}! | |
862 | STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Νέ{G ος α ο} {STRING} υπό κατασκευή κοντά στην πόλη {TOWN}! | |
863 | 863 | STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}Νέο {STRING} φυτεύεται κοντά στην πόλη {TOWN}! |
864 | 864 | |
865 | 865 | STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{G 0:2 Ο Η Το} {STRING} ανακοίνωσε άμεσο κλείσιμο! |
1182 | 1182 | STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Μέγιστο αρχικό δάνειο: {STRING} |
1183 | 1183 | STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Μέγιστο ποσό που μπορεί να δανειστεί μία εταιρία (χωρίς να λαμβάνεται υπόψη ο πληθωρισμός) |
1184 | 1184 | STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Επιτόκιο: {STRING} |
1185 | STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Επιτόκιο δανείων· επίσης ελέγχει τον πληθωρισμό αν είναι ενεργοποιημένος | |
1185 | STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Επιτόκιο δανείων· επίσης ελέγχεται ο πληθωρισμός αν είναι ενεργοποιημένος | |
1186 | 1186 | STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Λειτουργικά έξοδα: {STRING} |
1187 | 1187 | STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Ταχύτητα οικοδομής: {STRING} |
1188 | 1188 | STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Περιορίστε το ποσοστό των οικοδομών από τα ΑΙ |
1198 | 1198 | STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Όταν είναι ενεργοποιημένο, τα τρένα δεν θα κάνουν όπισθεν σε μη-τελικούς σταθμούς εάν υπάρχει κοντινότερη διαδρομή προς τον επόμενή τους προορισμό όταν κάνουν όπισθεν |
1199 | 1199 | STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Καταστροφές: {STRING} |
1200 | 1200 | |
1201 | STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :Επιτρέπεται το χτίσιμο σε πλαγιές και ακτές: {STRING} | |
1201 | STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :Επιτρέπεται το κτίσιμο σε πλαγιές και ακτές: {STRING} | |
1202 | 1202 | STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT :Όταν είναι ενεργοποιημένο, οι σιδηροτροχιές και σταθμοί μπορούν να κτισθούν στις περισσότερες κλίσεις. Όταν είναι απενεργοποιημένο, επιτρέπονται μόνο όπου αντιστοιχούν στην κατεύθυνση της σιδηροτροχιάς και γι' αυτό δεν χρειάζονται θεμέλια |
1203 | 1203 | STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Να επιτρέπεται η διαμόρφωση εδάφους κάτω από κτίρια, γραμμές, κλπ. (αυτόματη κλίση): {STRING} |
1204 | 1204 | STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Επιτρέπεται η διαμόρφωση του εδάφους κάτω από κτίρια και σιδηροτροχιές χωρίς αυτά να αφαιρούνται |
1216 | 1216 | STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Μοντέλο επιτάχυνσης οχημάτων δρόμου: {STRING} |
1217 | 1217 | STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Επιλέξτε το μοντέλο φυσικής για την επιτάχυνση των οχημάτων. Με το «αρχικό» μοντέλο οι κλίσεις επιβαρύνουν το ίδιο όλα τα οχήματα. Με το «ρεαλιστικό» μοντέλο οι κλίσεις και οι στροφές τα επιβαρύνουν ανάλογα με διάφορες ιδιότητες όπως το μήκος και το ελκτικό φορτίο |
1218 | 1218 | STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Κλίση εδάφους για τα τραίνα: {STRING} |
1219 | STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Η κλίση ενός κεκλιμένου τετραγωνιδίου για τα τραίνα. Μεγαλύτερες τιμές καθιστούν δυσκολότερο το ανέβασμα λόφων. | |
1219 | STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Η κλίση ενός κεκλιμένου τετραγωνίδιου για τα τραίνα. Μεγαλύτερες τιμές καθιστούν δυσκολότερο το ανέβασμα λόφων | |
1220 | 1220 | STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}% |
1221 | 1221 | STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Κλίση εδάφους για τα οδικά οχήματα: {STRING} |
1222 | STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Η κλίση ενός κεκλιμένου τετραγωνιδίου για τα οδικά οχήματα. Μεγαλύτερες τιμές καθιστούν δυσκολότερο το ανέβασμα λόφων | |
1222 | STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Η κλίση ενός κεκλιμένου τετραγωνίδιου για τα οδικά οχήματα. Μεγαλύτερες τιμές καθιστούν δυσκολότερο το ανέβασμα λόφων | |
1223 | 1223 | STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Απαγόρευση στα τρένα και πλοία να κάνουν στροφές 90°: {STRING} |
1224 | 1224 | STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :Στροφές 90 μοιρών προκύπτουν όταν μια οριζόντια σιδηροτροχιά ακολουθείται από μια κάθετη στο επόμενο τετραγωνίδιο, κάνοντας το τραίνο να στρίψει κατά 90 μοίρες όταν αλλάζει τετραγωνίδιο, αντί για τις συνηθισμένες 45 μοίρες σε άλλους συνδυασμούς σιδηροτροχιών. Αυτό έχει επίσης εφαρμογή στην ακτίνα στροφής των πλοίων |
1225 | 1225 | STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Να επιτρέπεται η συνένωση μη παρακείμενων σταθμών: {STRING} |
1352 | 1352 | STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Αριστερόστροφη |
1353 | 1353 | STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Δεξιόστροφη |
1354 | 1354 | STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :Το επίπεδο ύψους που παίρνει ένα σενάριο: {STRING} |
1355 | STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :Επιτρέπεται η διαμόρφωση εδάφους στις άκρες του χάρτη: {STRING} | |
1355 | STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :Επιτρέπεται η διαμόρφωση του εδάφους στις άκρες του χάρτη: {STRING} | |
1356 | 1356 | STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES_HELPTEXT :Όταν είναι απενεργοποιημένη, τα όρια του χάρτη θα είναι πάντα ωκεανός |
1357 | 1357 | STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Ένα ή περισσότερα τετραγωνίδια στην βόρεια άκρη δεν είναι κενά |
1358 | 1358 | STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Ένα ή περισσότερα τετραγωνίδια σε μια από τις άκρες δεν είναι νερό |
1373 | 1373 | STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Ομαλή μετάβαση οθόνης: {STRING} |
1374 | 1374 | STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Ελέγξτε τον τρόπο με τον οποίο η κύρια προβολή κυλίεται σε μια συγκεκριμένη θέση όταν πατάτε πάνω στον μικρό χάρτη ή όταν δίνετε εντολή για μετάβαση σε ένα συγκεκριμένο αντικείμενο στον χάρτη. Όταν είναι ενεργοποιημένη, η κύλιση γίνεται ομαλά, και όταν είναι απενεργοποιημένη μεταβαίνει απ' ευθείας στο επιλεγμένο σημείο |
1375 | 1375 | STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Εμφάνιση εργαλείου μετρήσεως όταν χρησιμοποιούνται διάφορα εργαλεία: {STRING} |
1376 | STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Εμφάνιση αποστάσεων τετραγωνίδιον και υψομετρικών διαφορών όταν γίνονται λειτουργίες κατασκευών με σύρσιμο του κέρσορα | |
1376 | STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Εμφάνιση αποστάσεων τετραγωνίδιων και υψομετρικών διαφορών όταν γίνονται λειτουργίες κατασκευών με σύρσιμο του ποντικιού | |
1377 | 1377 | STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Εμφάνιση χρωμάτων των εταιριών: {STRING} |
1378 | 1378 | STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Ελέγξτε τη χρήση του χρωματικού μοτίβου των τύπων των οχημάτων για τα οχήματα (σε αντίθεση με τα εταιρικά) |
1379 | 1379 | STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Κανένας |
1389 | 1389 | STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Ταχύτητα ροδέλας μετακίνησης χάρτη: {STRING} |
1390 | 1390 | STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Έλεγχος της ευαισθησίας του τροχού του ποντικιού κατά την κύλιση |
1391 | 1391 | STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Πληκτρολόγιο στην οθόνη: {STRING} |
1392 | STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Απενεργοποιημένο | |
1393 | STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Με διπλό κλικ | |
1394 | STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Με απλό κλικ (όταν είναι επικεντρωμένο) | |
1395 | STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Με απλό κλικ (άμεσα) | |
1392 | 1396 | |
1393 | 1397 | STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Εξομοίωση δεξιού κλικ {STRING} |
1394 | 1398 | STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Επιλέξτε τον τρόπο μίμησης των πατημάτων του δεξιού κουμπιού του ποντικιού |
1447 | 1451 | STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Παίζει ηχητικό εφέ στο τέλος του χρόνου συνοψίζοντας την επίδοση της εταιρείας κατά την διάρκεια αυτού του χρόνου σε σχέση με τον προηγούμενο χρόνο |
1448 | 1452 | STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Οικοδομή: {STRING} |
1449 | 1453 | STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Παίζει ηχητικό εφέ σε επιτυχής οικοδομές ή άλλες δράσεις |
1454 | STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :Παίζει ήχο όταν γίνεται κλικ σε κουμπιά | |
1450 | 1455 | STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Οχήματα: {STRING} |
1451 | 1456 | STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Παίζει τα ηχητικά εφέ των οχημάτων |
1452 | 1457 | STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Περιβαλλοντικά: {STRING} |
1533 | 1538 | STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} τετραγωνίδι{P 0 ο α} |
1534 | 1539 | STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Όταν σύρετε, διατηρείται σταθερή απόσταση μεταξύ των σημάτων: {STRING} |
1535 | 1540 | STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Επιλέξτε τη συμπεριφορά της τοποθέτησης σημάτων όταν πατάτε Ctrl και σύρετε. Όταν είναι απενεργοποιημένο, τα σήματα τοποθετούνται γύρω από σήραγγες και γέφυρες για να αποφεύγονται μεγάλα τμήματα χωρίς σήματα. Όταν είναι ενεργοποιημένο, τα σήματα τοποθετούνται κάθε ν τετραγωνίδια, κάνοντας την ευθυγράμμιση των σημάτων σε παράλληλες γραμμές ευκολότερη |
1536 | STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Αυτόματο χτίσιμο σηματοφόρων πριν από το: {STRING} | |
1541 | STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Αυτόματο κτίσιμο σηματοφόρων πριν από το: {STRING} | |
1537 | 1542 | STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Ορίζεται το έτος κατά το οποίο θα χρησιμοποιούνται τα ηλεκτρικά σήματα στις σιδηροτροχιές. Πριν από αυτό, θα χρησιμοποιούνται μηχανικά σήματα (που έχουν ακριβώς την ίδια λειτουργία, αλλά έχουν διαφορετική μορφή) |
1538 | 1543 | STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Ενεργοποίηση του μενού σηματοδοτών: {STRING} |
1539 | 1544 | STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Εμφανίζεται ένα παράθυρο για την επιλογή του τύπου του σήματος που θα τοποθετηθεί, αντί για την απλή μετατροπή από τον έναν τύπο στον άλλο χωρίς παράθυρο, με πάτημα πάνω σε τοποθετημένα σήματα κρατώντας το Ctrl |
1557 | 1562 | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Τυχαίο |
1558 | 1563 | STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Οι πόλεις επιτρέπεται να χτίσουν δρόμους: {STRING} |
1559 | 1564 | STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Επιτρέπεται στις πόλεις να κατασκευάζουν δρόμους για ανάπτυξη. Απενεργοποιήστε για να αποτρέπονται οι τοπικές αρχές από την αυτόνομη κατασκευή δρόμων |
1560 | STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Οι πόλεις επιτρέπουν το χτίσιμο ισόπεδων διασταυρώσεων: {STRING} | |
1565 | STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Οι πόλεις επιτρέπουν το κτίσιμο ισόπεδων διασταυρώσεων: {STRING} | |
1561 | 1566 | STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Ενεργοποιώντας αυτήν τη ρύθμιση επιτρέπει στις πόλεις να κατασκευάζουν επίπεδες διαβάσεις |
1562 | 1567 | STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Επιτρέπεται η πόλη να ελέγχει το επίπεδο θορύβου των αεροδρομίων: {STRING} |
1563 | 1568 | STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Με αυτήν τη ρύθμιση απενεργοποιημένη, γίνεται να υπάρχουν δύο αεροδρόμια σε κάθε πόλη. Με αυτήν τη ρύθμιση ενεργοποιημένη, ο αριθμός των αεροδρομίων σε μια πόλη περιορίζεται από την αποδοχή του θορύβου από την πόλη, η οποία εξαρτάται από τον πληθυσμό, το μέγεθος του αεροδρομίου και από την απόστασή του από την πόλη |
1663 | 1668 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... αγνόηση βασικού σετ γραφικών «{STRING}»: δεν βρέθηκε |
1664 | 1669 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... αγνόηση βασικού σετ ήχων «{STRING}»: δεν βρέθηκε |
1665 | 1670 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... αγνόηση βασικού σετ μουσικής «{STRING}»: δεν βρέθηκε |
1671 | STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Έλληψη μνήμης | |
1666 | 1672 | |
1667 | 1673 | # Intro window |
1668 | 1674 | STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} |
2028 | 2034 | STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Να μην αποθηκευτεί ο κωδικός |
2029 | 2035 | STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Δώστε στην εταιρεία νέο κωδικό |
2030 | 2036 | STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Κωδικός εταιρείας |
2031 | STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Προεπιλεγμένος κωδικός εταιρείας | |
2037 | STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Προκαθορισμένος κωδικός εταιρείας | |
2032 | 2038 | STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Χρήση αυτού του κωδικού ως προεπιλογή για τις νέες εταιρείες |
2033 | 2039 | |
2034 | 2040 | # Network company info join/password |
2141 | 2147 | STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Μαρκάρισμα όλων των περιεχόμενων που είναι για αναβάθμιση υπαρχόντων περιεχόμενων για κατέβασμα |
2142 | 2148 | STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Αποεπιλογή όλων |
2143 | 2149 | STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Σημείωση όλων των περιεχομένων να μην κατέβουν |
2150 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Αναζήτηση εξωτερικών ιστοσελίδων | |
2151 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Ψάξτε για περιεχόμενο που δεν είναι διαθέσιμο μέσω την υπηρεσία λήψης περιεχομένου του OpenTTD σε ιστοσελίδες που δεν είναι συνδεδεμένες με το OpenTTD | |
2152 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Φεύγετε από το OpenTTD! | |
2153 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Οι όροι και προϋποθέσεις για τη λήψη περιεχομένου από εξωτερικές ιστοσελίδες διαφέρουν.{}Θα πρέπει να αναφερθείτε στις εξωτερικές ιστοσελίδες για οδηγίες περί της εγκατάστασης του περιεχομένου στο OpenTTD.{}Θέλετε να συνεχίσετε; | |
2144 | 2154 | STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Ετικέτα/όνομα φίλτρου: |
2145 | 2155 | STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα |
2146 | 2156 | STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα αυτού του περιεχομένου |
2239 | 2249 | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Κατασκευή σταθμού τρένων. Το Ctrl ενεργοποιεί συνένωση σταθμών.Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους |
2240 | 2250 | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Κατασκευή σηματοδοτών. Το Ctrl εναλλάσσει σηματοφόρους/σηματοδότες{}Το σύρσιμο κατασκευάζει σηματοδότες σε μια ευθεία σιδηροδρόμου. Το Ctrl κατασκευάζει μέχρι την επομένη διασταύρωση{}Το Ctrl+Κλικ εναλλάσσει το άνοιγμα του παραθύρου επιλογής σηματοδοτών. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους |
2241 | 2251 | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Κατασκευή γέφυρας σιδηρόδρομου. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους |
2242 | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Κατασκευή τούνελ σιδηρόδρομου. Το Shift εναλλάσσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους | |
2252 | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Κατασκευή τούνελ σιδηρόδρομου. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους | |
2243 | 2253 | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Εναλλαγή κατασκευής/αφαίρεσης για σιδηρόδρομους, σηματοδότες, σημείων καθοδήγησης και σταθμών. Κρατώντας πατημένο το Ctrl αφαιρεί και τον σιδηρόδρομο από τα σημεία καθοδήγησης και σταθμούς |
2244 | 2254 | STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Μετατροπή/Αναβάθμιση του τύπου γραμμής. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους |
2245 | 2255 | |
2278 | 2288 | STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότες Τμήματος (σηματοφόρος){}Αυτός είναι ο πιο βασικός τύπος σηματοδότη, επιτρέποντας μόνο ένα τρένο να βρίσκεται σε κάθε τμήμα κάθε φορά |
2279 | 2289 | STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότης-Εισόδου (σηματοφόρος){}Πράσινο όσο υπάρχει ένας ή περισσότεροι πράσινοι σηματοδότες-εξόδου στο επόμενο τμήμα γράμμης. Αλλιώς δείχνει κόκκινο |
2280 | 2290 | STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότης-Εξόδου (σηματοφόρος){}Συμπεριφέρεται με τον ίδιο τρόπο οπως οι σηματοδότες τμήματος αλλά είναι απαραίτητο να τεθεί το σωστό χρώμα στους προ-σηματοδότες είσοδου και συνδιασμένους |
2281 | STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Συνδυασμένος Σηματοδότης (σηματοφόρος){}Ο συνδυασμένος σηματοδότης απλά λειτουργεί ταυτόχρονα ως σηματοδότης εισόδου και εξόδου. Αυτό επιτρέπει το χτίσιμο μεγάλυτερων "δέντρων" με προ-σηματοδότες. | |
2291 | STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Συνδυασμένος Σηματοδότης (σηματοφόρος){}Ο συνδυασμένος σηματοδότης απλά λειτουργεί ταυτόχρονα ως σηματοδότης εισόδου και εξόδου. Αυτό επιτρέπει το κτίσιμο μεγάλυτερων «δέντρων» με προ-σηματοδότες | |
2282 | 2292 | STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότης Τροχιάς (σηματοφόρος){}Ένας σηματοδότης τροχιάς επιτρέπει σε περισσότερα από ένα τρένο να είναι σε ένα κομμάτι ελέγχου την ίδια στιγμή, εάν το τρένο μπορεί να δεσμεύσει τροχιά σε ασφαλές σημείο στάσης. Κανονικοί σηματοδότες τροχιάς μπορούν να περαστούν από την πίσω πλευρά |
2283 | 2293 | STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Μονόδρομος Σηματοδότης Τροχιάς (σηματοφόρος){}Ένας σηματοδότης τροχιάς επιτρέπει σε περισσότερα από ένα τρένο να είναι σε ένα κομμάτι ελέγχου την ίδια στιγμή, εάν το τρένο μπορεί να δεσμεύσει τροχιά σε ασφαλές σημείο στάσης. Μονόδρομοι σηματοδότες τροχιάς δεν μπορούν να περαστούν από την πίσω πλευρά. |
2284 | 2294 | STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Σηματοδότης Τμήματος (ηλεκτρικός){}Αυτός είναι ο πιο βασικός τύπος σηματοδότη, επιτρέποντας μόνο ένα τρένο να είναι στο ίδιο τμήμα την ίδια στιγμή. |
2349 | 2359 | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Κατασκευή Καναλιού Νερού |
2350 | 2360 | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Κανάλια Νερού |
2351 | 2361 | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Κτίσιμο καναλιών. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους |
2352 | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευή υδατοφράκτη. Το Shift εναλλάσσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους | |
2362 | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευή υδατοφράκτη. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους | |
2353 | 2363 | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευάστε ναυπηγείο πλοίων (για αγορά και επισκευή πλοίων). Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους |
2354 | 2364 | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευή λιμένα πλοίων. Το Ctrl ενεργοποιεί συνένωση λιμένων. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους |
2355 | 2365 | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Τοποθετήστε μια σημαδούρα που μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως σημείο καθοδήγησης. Το Shift εναλλάσσει κτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστους |
2637 | 2647 | # World generation |
2638 | 2648 | STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Δημιουργία Κόσμου |
2639 | 2649 | STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Διάσταση χάρτη: |
2650 | STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε το μέγεθος του χάρτη σε τετραγωνίδια. Ο αριθμός των τετραγωνίδιων διαθέσιμα για κτίσιμο θα είναι λίγο χαμηλότερος | |
2640 | 2651 | STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* |
2641 | 2652 | STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Αριθμός πόλεων: |
2642 | 2653 | STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Ημερομηνία: |
2920 | 2931 | STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Μεσαία διαφημιστική καμπάνια |
2921 | 2932 | STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Μεγάλη διαφημιστική καμπάνια |
2922 | 2933 | STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Επιχορήγηση ανακατασκευής τοπικού οδικού δικτύου |
2923 | STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Χτίσιμο αγάλματος ιδιοκτήτη εταιρίας | |
2934 | STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Κτίσιμο αγάλματος του ιδιοκτήτη της εταιρίας | |
2924 | 2935 | STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Επιχορήγηση νέων κτιρίων |
2925 | 2936 | STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Αγορά αποκλειστικών δικαιωμάτων μεταφοράς |
2926 | 2937 | STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Δωροδοκήστε την τοπική αρχή |
2940 | 2951 | STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING} |
2941 | 2952 | STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Κανένας - |
2942 | 2953 | STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Εταιρικοί στόχοι: |
2943 | STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Κάνετε κλικ στον στόχο για να επικεντρωθεί η οθόνη στη βιομηχανία/πόλη/τετραγωνίδιο. Με Ctrl+Κλικ ανοίγει το παράθυρο θέασης στην τοποθεσία της βιομηχανίας/πόλης/τετραγωνίδιο | |
2954 | STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Κάνετε κλικ στον στόχο για να επικεντρωθεί η οθόνη στη βιομηχανία/πόλη/τετραγωνίδιο. Με Ctrl+Κλικ ανοίγει το παράθυρο θέασης στην τοποθεσία της βιομηχανίας/πόλης/τετραγωνίδιου | |
2944 | 2955 | |
2945 | 2956 | # Goal question window |
2946 | 2957 | STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Ερώτηση |
3078 | 3089 | STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Οχήματα: |
3079 | 3090 | STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} τρέν{P ο α} |
3080 | 3091 | STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} {P όχημα οχήματα} δρόμου |
3081 | STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} αεροσκάφ{P "ος" "η"} | |
3092 | STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} αεροσκάφ{P ος η} | |
3082 | 3093 | STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} πλοί{P ο α} |
3083 | 3094 | STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Κανένα |
3084 | 3095 | STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Αξία εταιρίας: {WHITE}{CURRENCY_LONG} |
3086 | 3097 | STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Υποδομή: |
3087 | 3098 | STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} κομμάτι{P "" α} σιδηροτροχιάς |
3088 | 3099 | STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} κομμάτι{P "" α} δρόμου |
3089 | STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} πεδί{P ο α} νερού | |
3090 | STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} πεδί{P ο α} σταθμού | |
3100 | STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} τετραγωνίδι{P ο α} νερού | |
3101 | STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} τετραγωνίδι{P ο α} σταθμού | |
3091 | 3102 | STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} αεροδρόμι{P ο α} |
3092 | 3103 | STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Τίποτα |
3093 | 3104 | |
3126 | 3137 | STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Κομμάτια δρόμου: |
3127 | 3138 | STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD :{WHITE}Δρόμος |
3128 | 3139 | STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAMWAY :{WHITE}Τροχιόδρομος |
3129 | STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Πεδία νερού: | |
3140 | STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Τετραγωνίδια νερού: | |
3130 | 3141 | STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Κανάλια |
3131 | 3142 | STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Σταθμοί: |
3132 | STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}Πεδία σταθμού | |
3143 | STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}Τετραγωνίδια σταθμού | |
3133 | 3144 | STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}Αεροδρόμια |
3134 | 3145 | STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_COST :{WHITE}{1:CURRENCY_LONG}/έτος ({0:COMMA}) |
3135 | 3146 | STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/έτος |
3251 | 3262 | STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Όλοι οι τύποι εμπορεύματος |
3252 | 3263 | STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Όλοι εκτός από {CARGO_LIST} |
3253 | 3264 | STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Μέγ. Δύναμη Έλξης: {GOLD}{FORCE} |
3254 | STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Εύρος: {GOLD}{COMMA} πεδία | |
3265 | STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Εύρος: {GOLD}{COMMA} τετραγωνίδια | |
3255 | 3266 | |
3256 | 3267 | STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Λίστα επιλεγμένων βαγονιών τρένων - κάντε κλικ σε ένα βαγόνι για πληροφορίες |
3257 | 3268 | STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Λίστα επιλεγμένων οχήματα δρόμου - κάντε κλικ σε ένα όχημα για πληροφορίες |
9 | 9 | ##grflangid 0x5a |
10 | 10 | |
11 | 11 | |
12 | # $Id: indonesian.txt 24999 2013-02-14 18:49:11Z translators $ | |
12 | # $Id: indonesian.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $ | |
13 | 13 | |
14 | 14 | # This file is part of OpenTTD. |
15 | 15 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
1102 | 1102 | STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Resesi : {STRING} |
1103 | 1103 | STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Jika dinyalakan, resesi akan terjadi dalam beberapa tahun sekali. Saat resesi semua produksi produk akan berkurang (kembali normal saat resesi selesai) |
1104 | 1104 | STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Melarang pemutaran kereta di stasiun: {STRING} |
1105 | STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Jika diaktifkan, kereta tidak akan berputar selain di stasiun akhir / ujung, jika ada jalan yang lebih pendek ketika berputar | |
1105 | STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Jika diaktifkan, kereta tidak akan berputar selain di stasiun ujung, termasuk jika ada jalan yang lebih pendek kalau berbalik | |
1106 | 1106 | STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Bencana: {STRING} |
1107 | 1107 | STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :mengaktifkan bencana yang mungkin memblok atau menghancurkan kendaraan atau infrastruktur |
1108 | 1108 | STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Sikap pemerintah kota terhadap restrukturasi area: {STRING} |
2624 | 2624 | STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Pindahkan berkas NewGRF yang terpilih kebagian atas daftar |
2625 | 2625 | STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Kebawah |
2626 | 2626 | STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pindahkan berkas NewGRF yang terpilih kebagian bawah daftar |
2627 | STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Daftar file NewGRF yang diinstal. | |
2627 | STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Daftar file NewGRF yang terinstal | |
2628 | 2628 | |
2629 | 2629 | STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Atur parameter |
2630 | 2630 | STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Tampilkan parameter |
11 | 11 | ##case ms mp fs fp |
12 | 12 | |
13 | 13 | |
14 | # $Id: italian.txt 25029 2013-02-19 19:54:06Z rubidium $ | |
14 | # $Id: italian.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $ | |
15 | 15 | |
16 | 16 | # This file is part of OpenTTD. |
17 | 17 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
1625 | 1625 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorato pacchetto grafico di base '{STRING}': non trovato |
1626 | 1626 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorato pacchetto sonoro di base '{STRING}': non trovato |
1627 | 1627 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorato pachetto musicale di base '{STRING}': non trovato |
1628 | STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Memoria esaurita | |
1629 | STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Impossibile allocare {BYTES} della cache degli sprite. La cache degli sprite è stata limitata a {BYTES}; questo comporterà una riduzione delle prestazioni di OpenTTD. Per ridurre la quantità di memoria richiesta è possibile disabilitare la grafica a 32 bit e/o i livelli di zoom | |
1628 | 1630 | |
1629 | 1631 | # Intro window |
1630 | 1632 | STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} |
2963 | 2965 | STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES} |
2964 | 2966 | STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}In attesa: {WHITE}{STRING} |
2965 | 2967 | STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG} |
2966 | STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} in viaggio {G "da " dall' "dalla "}{STATION}) | |
2968 | STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} {G "da " dall' "dalla "}{STATION}) | |
2967 | 2969 | |
2968 | 2970 | STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Accetta |
2969 | 2971 | STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra la lista delle merci accettate |
10 | 10 | ##gender m f |
11 | 11 | |
12 | 12 | |
13 | # $Id: korean.txt 25029 2013-02-19 19:54:06Z rubidium $ | |
13 | # $Id: korean.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $ | |
14 | 14 | |
15 | 15 | # This file is part of OpenTTD. |
16 | 16 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
55 | 55 | STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :{G=m}솜사탕 |
56 | 56 | STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :{G=m}거품 |
57 | 57 | STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :{G=f}태피 |
58 | STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :{G=f}배터리 | |
58 | STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :{G=f}건전지 | |
59 | 59 | STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :{G=m}플라스틱 |
60 | 60 | STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :{G=f}탄산음료 |
61 | 61 | |
89 | 89 | STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :{G=m}솜사탕 |
90 | 90 | STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :{G=m}거품 |
91 | 91 | STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :{G=f}태피 |
92 | STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :{G=f}배터리 | |
92 | STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :{G=f}건전지 | |
93 | 93 | STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :{G=m}플라스틱 |
94 | 94 | STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :{G=f}탄산음료 |
95 | 95 | |
123 | 123 | STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :솜사탕 {WEIGHT_LONG} |
124 | 124 | STR_QUANTITY_BUBBLES :거품 {COMMA}개 |
125 | 125 | STR_QUANTITY_TOFFEE :태피 {WEIGHT_LONG} |
126 | STR_QUANTITY_BATTERIES :배터리 {COMMA}개 | |
126 | STR_QUANTITY_BATTERIES :건전지 {COMMA}개 | |
127 | 127 | STR_QUANTITY_PLASTIC :플라스틱 {VOLUME_LONG} |
128 | 128 | STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :탄산음료 {COMMA}개 |
129 | 129 | STR_QUANTITY_N_A :없음 |
158 | 158 | STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}솜 |
159 | 159 | STR_ABBREV_BUBBLES :{TINY_FONT}거 |
160 | 160 | STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}태 |
161 | STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}배 | |
161 | STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}건 | |
162 | 162 | STR_ABBREV_PLASTIC :{TINY_FONT}플 |
163 | 163 | STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}탄 |
164 | 164 | STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}X |
403 | 403 | |
404 | 404 | ############ range for industry menu starts |
405 | 405 | STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :산업시설 목록 |
406 | STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :산업시설 연계 | |
406 | STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :산업시설 연계도 | |
407 | 407 | STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :새 산업시설 건설 |
408 | 408 | ############ range ends here |
409 | 409 | |
780 | 780 | STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY}{G 0 "이" "가"} 생산량을 늘렸습니다! |
781 | 781 | STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY}에서 새 석탄 광맥을 찾았습니다!{}생산량이 2배가 되었습니다! |
782 | 782 | STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY}에서 새 유전을 찾았습니다!{}생산량이 2배가 되었습니다! |
783 | STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY}에서 향상된 농업 기술을 발견해 생산량이 2배가 되었습니다! | |
783 | STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY}에서 향상된 농업 기술을 개발하여 생산량이 2배가 되었습니다! | |
784 | 784 | STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{1:INDUSTRY}의 {0:STRING} 생산량이 {2:COMMA}% 증가하였습니다! |
785 | 785 | STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY}의 생산량이 50%로 떨어졌습니다. |
786 | 786 | STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY}{G 0 "이" "가"} 곤충떼의 습격으로 황폐화되었습니다!{}생산량이 50%로 떨어졌습니다. |
787 | 787 | STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{1:INDUSTRY}의 {0:STRING} 생산량이 {2:COMMA}% 감소하였습니다! |
788 | 788 | |
789 | 789 | STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} : 차량기지 안에서 대기 중입니다. |
790 | STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} : 차고에서 대기 중입니다. | |
790 | STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} : 차고지에서 대기 중입니다. | |
791 | 791 | STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} : 정박소 안에서 대기 중입니다. |
792 | 792 | STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} : 격납고 안에서 대기 중입니다. |
793 | 793 | |
1089 | 1089 | STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :최대 초기 대출금: {STRING} |
1090 | 1090 | STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :한 회사가 최대한 빌릴 수 있는 (계좌에 인플레이션을 고려하지 않고 들어오는) 대출금의 양을 조절할 수 있습니다. |
1091 | 1091 | STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :대출 금리: {STRING} |
1092 | STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :대출 금리입니다. 인플레이션 설정의 영향을 받습니다. | |
1092 | STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :대출 금리입니다. 인플레이션 설정이 켜져있는 경우 인플레이션의 영향을 받습니다. | |
1093 | 1093 | STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :유지비: {STRING} |
1094 | 1094 | STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :차량과 기반시설의 유지비 수준을 설정하십시오. |
1095 | 1095 | STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :건설 속도: {STRING} |
1097 | 1097 | STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :차량 고장 빈도수: {STRING} |
1098 | 1098 | STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :점검을 제대로 받지 않은 차량이 얼마나 자주 고장나도록 할 지를 조절하십시오. |
1099 | 1099 | STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :보조금 배수: {STRING} |
1100 | STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :보조금을 얼마나 지급할 지 설정하십시오. | |
1100 | STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :보조금을 얼마나 지급할지 설정하십시오. | |
1101 | 1101 | STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :건설 가격: {STRING} |
1102 | 1102 | STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :건설 및 구매 가격의 수준을 설정하십시오. |
1103 | 1103 | STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :경제 불황: {STRING} |
1113 | 1113 | STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 도로, 철도, 역 등을 대부분의 경사에 설치할 수 있게 됩니다. 이 옵션을 끄면 오직 트랙의 방향과 일치하는 경사에만 설치가 가능하기 때문에 기반 지형을 만들 필요가 없습니다. |
1114 | 1114 | STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :건물, 트랙 등의 하부 지형 편집 허용 (자동 슬로프): {STRING} |
1115 | 1115 | STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :건물이나 도로/선로 등을 제거하지 않고도 하부의 지형을 편집할 수 있게 허용합니다. |
1116 | STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :더욱 현실적인 역세권 지정 허용: {STRING} | |
1117 | STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :역과 공항의 종류에 따라 서로 다른 크기의 역세권을 지정하도록 합니다. | |
1116 | STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :더 현실적인 역세권 지정: {STRING} | |
1117 | STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :역과 공항의 종류에 따라 다른 크기의 역세권을 가지도록 만듭니다. | |
1118 | 1118 | STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :도시 소유의 도로, 다리 등의 제거 허용: {STRING} |
1119 | 1119 | STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :도시 소유의 기반시설이나 건물을 제거할 수 있게 합니다. |
1120 | 1120 | STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :열차의 최대 길이: {STRING} |
1136 | 1136 | STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :역이 같은 방향으로 붙어있지 않아도 같은 이름의 역 짓기 허용: {STRING} |
1137 | 1137 | STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :이미 존재하는 역을 직접 건드리지 않고도 역의 일부분을 새로 추가/확장하는 것을 허용합니다. 인접한 칸에 기존과 다른 새로운 역을 놓을 때에는 Ctrl+클릭이 필요합니다. |
1138 | 1138 | STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :향상된 수송 알고리즘 사용: {STRING} |
1139 | STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 역에서 대기하는 여러 대의 차량이 순서대로 화물을 싣게 됩니다. 다음에 도착하는 차량의 화물 적재는 기존에 정차한 차량에 완벽히 적재할 수 있을 정도의 충분한 화물이 있어야 시작될 것입니다. | |
1139 | STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 역에서 차량이 여러 대가 기다리고 있으면 먼저 도착한 순서대로 화물을 싣게 됩니다. 다음에 도착하는 차량은, 이미 화물을 싣고 있는 차량이 화물을 모두 싣고 난 다음에서야 적재를 시작하게 됩니다. | |
1140 | 1140 | STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :화물을 차량에 단계적으로 싣기: {STRING} |
1141 | 1141 | STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING_HELPTEXT :적재된 화물의 양에 따라 고정된 시간이 지나면 한 번에 모두 적재하는 대신, 차량의 적재 상황을 시간이 지남에 따라 단계별로 표시합니다. |
1142 | 1142 | STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :인플레이션(화폐 가치 하락) 사용: {STRING} |
2026 | 2026 | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :잘못된 버전 |
2027 | 2027 | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :이미 사용중인 이름 |
2028 | 2028 | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :잘못된 암호 |
2029 | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :DoCommand에서의 잘못된 회사 번호 | |
2029 | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :DoCommand 구문 내의 잘못된 회사 | |
2030 | 2030 | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :강제추방 |
2031 | 2031 | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :치트 사용 시도 |
2032 | 2032 | STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :서버 꽉참 |
2154 | 2154 | STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}투명이 아니라 아예 안보이게 할 항목을 선택하세요 |
2155 | 2155 | |
2156 | 2156 | # Base for station construction window(s) |
2157 | STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}역세권 하이라이트 | |
2157 | STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}역세권 표시 | |
2158 | 2158 | STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}끄기 |
2159 | 2159 | STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}켜기 |
2160 | STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}역세권을 하이라이트하지 않습니다. | |
2161 | STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}역세권을 하이라이트합니다. | |
2160 | STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}역세권을 표시하지 않습니다. | |
2161 | STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}역세권을 표시합니다. | |
2162 | 2162 | STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}받음: {GOLD}{CARGO_LIST} |
2163 | 2163 | STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}공급: {GOLD}{CARGO_LIST} |
2164 | 2164 | |
2201 | 2201 | |
2202 | 2202 | # Rail station construction window |
2203 | 2203 | STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}철도 역사 선택 |
2204 | STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}방향 | |
2204 | STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}방향 선택 | |
2205 | 2205 | STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}철도역의 방향을 선택합니다. |
2206 | STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}트랙 수 | |
2206 | STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}선로 수 | |
2207 | 2207 | STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}철도역의 플랫폼 개수를 선택합니다. |
2208 | 2208 | STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}플랫폼 길이 |
2209 | 2209 | STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}철도역의 길이를 선택합니다. |
2258 | 2258 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}전차 선로를 짓습니다. Ctrl을 사용하여 건설/제거를 전환하십시오. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. |
2259 | 2259 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}자동건설 모드로 도로를 짓습니다. Ctrl을 사용하여 건설/제거를 전환하십시오. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. |
2260 | 2260 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}자동건설 모드로 전차 선로를 짓습니다. Ctrl을 사용하여 건설/제거를 전환하십시오. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. |
2261 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}차량 구입과 점검을 위한 차고를 짓습니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. | |
2261 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}차고지(차량 구입 및 점검용)를 짓습니다. Shift를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. | |
2262 | 2262 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}차량 구입과 점검을 위한 차량기지를 짓습니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. |
2263 | 2263 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}버스 정류장을 짓습니다. Ctrl을 누르면 역간 결합을 사용합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. |
2264 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}승객 전차역을 짓습니다. Ctrl을 누르면 역간 결합을 사용합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. | |
2264 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}여객 전차역을 짓습니다. Ctrl을 누르면 역간 결합을 사용합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. | |
2265 | 2265 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}트럭 적하장을 짓습니다. Ctrl을 누르면 역간 결합을 사용합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. |
2266 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}화물 전차 정거장을 짓습니다. Ctrl을 누르면 역간 결합을 사용합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. | |
2266 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}화물 전차역을 짓습니다. Ctrl을 누르면 역간 결합을 사용합니다. Shift를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. | |
2267 | 2267 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}일방통행 도로 건설 모드를 켜거나 끕니다. |
2268 | 2268 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}다리를 짓습니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. |
2269 | 2269 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}전차교를 짓습니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. |
2273 | 2273 | STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}전찻길 건설/제거 툴 켜기/끄기 |
2274 | 2274 | |
2275 | 2275 | # Road depot construction window |
2276 | STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}차고 방향 | |
2277 | STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}차고의 방향을 선택하십시오 | |
2278 | STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}차량기지 방향 | |
2276 | STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}차고지 방향 선택 | |
2277 | STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}차고지의 방향을 선택하세요. | |
2278 | STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}전차 차량기지 방향 선택 | |
2279 | 2279 | STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}차량기지의 방향을 선택하세요 |
2280 | 2280 | |
2281 | 2281 | # Road vehicle station construction window |
2282 | STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}버스 정류장 방향 | |
2282 | STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}버스 정류장 방향 선택 | |
2283 | 2283 | STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}버스 정류장의 방향을 선택합니다. |
2284 | STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}트럭 적하장 방향 | |
2284 | STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}트럭 적하장 방향 선택 | |
2285 | 2285 | STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}트럭 적하장의 방향을 선택합니다. |
2286 | STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}승객 전차 정거장 방향 | |
2287 | STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}승객 전차 정거장의 방향을 선택하세요. | |
2288 | STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}화물 전차 정거장 방향 | |
2289 | STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}화물 전차 정거장의 방향을 선택하세요. | |
2286 | STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}여객 전차역 방향 선택 | |
2287 | STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}여객 전차역의 방향을 선택하세요. | |
2288 | STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}화물 전차역 방향 선택 | |
2289 | STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}화물 전차역의 방향을 선택하세요. | |
2290 | 2290 | |
2291 | 2291 | # Waterways toolbar (last two for SE only) |
2292 | 2292 | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}수로 건설 |
2301 | 2301 | STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}강을 만듭니다. |
2302 | 2302 | |
2303 | 2303 | # Ship depot construction window |
2304 | STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}정박소 방향 | |
2304 | STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}정박소 방향 선택 | |
2305 | 2305 | STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}정박소의 방향을 선택합니다. |
2306 | 2306 | |
2307 | 2307 | # Dock construction window |
2332 | 2332 | STR_AIRPORT_CLASS_HUB :허브 공항 |
2333 | 2333 | STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :헬리콥터 공항 |
2334 | 2334 | |
2335 | STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}발생 소음: {GOLD}{COMMA} | |
2335 | STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}발생하는 소음 수준: {GOLD}{COMMA} | |
2336 | 2336 | |
2337 | 2337 | # Landscaping toolbar |
2338 | STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}지평편집 | |
2338 | STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}지형 편집 | |
2339 | 2339 | STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}땅의 모퉁이를 낮춥니다. |
2340 | 2340 | STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}땅의 모퉁이를 높입니다. |
2341 | 2341 | STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}땅을 평평하게 고릅니다. |
2416 | 2416 | STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}투자 |
2417 | 2417 | |
2418 | 2418 | # Industry cargoes window |
2419 | STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}{STRING} 산업시설의 산업망 | |
2420 | STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}{STRING} 화물의 산업망 | |
2419 | STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}{STRING}{G 0 "과" "와"} 관련된 산업시설 연계도 | |
2420 | STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}{STRING}{G 0 "과" "와"} 관련된 산업시설 연계망 | |
2421 | 2421 | STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}생산 산업시설 |
2422 | 2422 | STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}소비 산업시설 |
2423 | 2423 | STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}도시 가구 |
2452 | 2452 | STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}공항 이름: {LTBLUE}{STRING} |
2453 | 2453 | STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}공항 칸 이름: {LTBLUE}{STRING} |
2454 | 2454 | STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} |
2455 | STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}화물 인수: {LTBLUE} | |
2455 | STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}받을 수 있는 화물: {LTBLUE} | |
2456 | 2456 | STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) |
2457 | 2457 | STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}선로의 제한 속력: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2458 | 2458 | |
2492 | 2492 | STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :도로 |
2493 | 2493 | STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :가로등이 있는 도로 |
2494 | 2494 | STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :가로수가 있는 도로 |
2495 | STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :차고 | |
2495 | STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{G=f}차고지 | |
2496 | 2496 | STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :철도 건널목 |
2497 | 2497 | STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :전찻길 |
2498 | 2498 | |
2782 | 2782 | |
2783 | 2783 | # NewGRF 'it's broken' warnings |
2784 | 2784 | STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF '{STRING}'의 행동은 비동기화 혹은 충돌을 일으킬 수 있습니다. |
2785 | STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}'{1:ENGINE}'{G 1 "이" "가"} 차고 안에 있지 않으면 동력차량의 상태가 바뀝니다. | |
2786 | STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{1:ENGINE}'{G 1 "이" "가"} 차고 안에 있지 않으면 차량 길이가 바뀝니다. | |
2785 | STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}차고지 안에 있지 않은 '{1:ENGINE}'에 대한 동력 차량 상태가 바뀌었습니다. | |
2786 | STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{1:ENGINE}'{G 1 "이" "가"} 차고지 안에 있지 않으면 차량 길이가 바뀝니다. | |
2787 | 2787 | STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{1:COMPANY}'에 속한 열차 '{0:VEHICLE}'의 길이가 잘못된 값을 가지고 있습니다. NewGRF에 의한 문제로 추축됩니다. 게임이 비동기화 또는 충돌을 일으킬 수 있습니다. |
2788 | 2788 | |
2789 | 2789 | STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{STRING}' (이)가 잘못된 정보를 제공하고 있습니다. |
2838 | 2838 | STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}도시가 {ORANGE}{COMMA}{BLACK}일마다 성장합니다. |
2839 | 2839 | STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}도시가 {ORANGE}{COMMA}{BLACK}일마다 성장합니다. (투자 중) |
2840 | 2840 | STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}도시는 {RED}성장하지 않고{BLACK} 있습니다. |
2841 | STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}도시 소음 제한: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 최고: {ORANGE}{COMMA} | |
2841 | STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}현재 소음 수준: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 최대 허용 수준: {ORANGE}{COMMA} | |
2842 | 2842 | STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}이 도시의 위치로 시점을 변경합니다. Ctrl+클릭하면 이 도시 위치를 기준으로 새로운 외부 화면을 엽니다. |
2843 | 2843 | STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}지역 당국 |
2844 | 2844 | STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}지역 당국의 정보를 보여줍니다. |
2914 | 2914 | |
2915 | 2915 | # Subsidies window |
2916 | 2916 | STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}보조금 |
2917 | STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}제공되는 보조금: | |
2917 | STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}지급 대기 중인 보조금: | |
2918 | 2918 | STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{1:STRING}에서 {2:STRING}까지 {0:STRING} 수송{YELLOW} ({3:DATE_SHORT}까지) |
2919 | 2919 | STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}없음 |
2920 | STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}이미 지급된 보조금: | |
2920 | STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}이미 지급 중인 보조금: | |
2921 | 2921 | STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{1:STRING}에서 {2:STRING}까지 {0:STRING} 수송{YELLOW} ({3:COMPANY}{YELLOW}, {DATE_SHORT}까지) |
2922 | 2922 | STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}산업시설/도시의 위치로 시점을 변경하려면 클릭하세요. Ctrl+클릭하면 이 산업시설/도시의 위치를 기준으로 새로운 외부 화면을 엽니다. |
2923 | 2923 | |
3134 | 3134 | STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :점검하러 보냄 |
3135 | 3135 | |
3136 | 3136 | STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :차량기지로 보내기 |
3137 | STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :차고로 보내기 | |
3137 | STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :차고지로 보내기 | |
3138 | 3138 | STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :정박소로 보내기 |
3139 | 3139 | STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :격납고로 보내기 |
3140 | 3140 | |
3275 | 3275 | STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}선박 복제 |
3276 | 3276 | STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}항공기 복제 |
3277 | 3277 | |
3278 | STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}모든 차량을 포함한 열차 전체를 복제합니다. 이 버튼을 클릭하고 차고 안이나 밖에 있는 차량을 클릭하십시오. Ctrl+클릭하면 경로를 같이 공유합니다. | |
3279 | STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}이 자동차를 복제합니다. 이 버튼을 클릭하고 차고 안이나 밖에 있는 차량을 클릭하십시오. Ctrl+클릭하면 경로를 같이 공유합니다. | |
3278 | STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}화물칸을 포함한 열차 전체를 복제합니다. 이 버튼을 클릭하고 차량기지 안이나 밖에 있는 열차를 클릭하십시오. Ctrl+클릭하면 경로를 같이 공유합니다. | |
3279 | STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}자동차를 복제합니다. 이 버튼을 클릭하고 차고지 안이나 밖에 있는 차량을 클릭하십시오. Ctrl+클릭하면 경로를 같이 공유합니다. | |
3280 | 3280 | STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}이 선박을 복제합니다. 이 버튼을 누르고 정류소의 안이나 밖에 있는 선박을 클릭하십시오. Ctrl+클릭하면 경로를 같이 공유합니다. |
3281 | 3281 | STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}이 항공기를 복제합니다. 격납고 안이나 밖에 있는 항공기를 선택하십시오. Ctrl+클릭하면 경로를 같이 공유합니다. |
3282 | 3282 | |
3283 | 3283 | STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 차량기지로 시점을 변경합니다. Ctrl+Click하면 이 차량 기지의 위치를 기준으로 새로운 외부 화면을 엽니다. |
3284 | STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 차고가 있는 곳으로 시점을 변경합니다. Ctrl+Click하면 이 차고 위치를 기준으로 새로운 외부 화면을 엽니다. | |
3284 | STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 차고지가 있는 곳으로 시점을 변경합니다. Ctrl+클릭하면 이 차고지 위치를 기준으로 새로운 외부 화면을 엽니다. | |
3285 | 3285 | STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 정박소의 위치로 시점을 변경합니다. Ctrl+Click하면 이 정박소의 위치를 기준으로 새로운 외부 화면을 엽니다. |
3286 | 3286 | STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 격납고의 위치로 시점을 이동합니다. Ctrl+클릭하면 이 격납고의 위치를 기준으로 새로운 외부 화면을 엽니다. |
3287 | 3287 | |
3291 | 3291 | STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}이 격납고를 거쳐가는 모든 항공기의 목록을 보여줍니다. |
3292 | 3292 | |
3293 | 3293 | STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}이 차량기지 안에 있는 모든 열차의 운행을 중지시킵니다. |
3294 | STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}이 차고 내의 모든 자동차의 운행을 중지시킵니다. | |
3294 | STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}이 차고지 안에 있는 모든 자동차의 운행을 중지시킵니다. | |
3295 | 3295 | STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}이 정박소 안에 있는 모든 선박의 운행을 중지시킵니다. |
3296 | 3296 | STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}이 격납고 안에 있는 모든 항공기의 운행을 중지시킵니다. |
3297 | 3297 | |
3298 | 3298 | STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}이 차량기지 안에 있는 모든 열차의 운행을 시작합니다. |
3299 | STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}이 차고 내의 모든 자동차의 운행을 시작합니다. | |
3299 | STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}이 차고지 안에 있는 모든 자동차의 운행을 시작합니다. | |
3300 | 3300 | STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}이 정박소 안에 있는 모든 선박의 운행을 시작합니다. |
3301 | 3301 | STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}이 격납고 안에 있는 모든 항공기의 운행을 시작합니다. |
3302 | 3302 | |
3357 | 3357 | # Vehicle view |
3358 | 3358 | STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} |
3359 | 3359 | |
3360 | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 열차가 있는 곳으로 이동합니다. Ctrl+Click은 메인 뷰에서 이 열차를 따라갈것입니다. | |
3361 | STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 차량이 있는 곳으로 이동합니다. Ctrl+Click은 메인 뷰에서 이 차량을 따라갈것입니다. | |
3362 | STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 선박이 있는 곳으로 이동합니다. Ctrl+Click은 메인 뷰에서 이 선박을 따라갈것입니다. | |
3363 | STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 항공기가 있는 곳으로 이동합니다. Ctrl+Click은 메인 뷰에서 이 항공기를 따라갈것입니다. | |
3360 | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 열차가 있는 곳으로 이동합니다. Ctrl+클릭하면 이 열차를 따라갑니다. | |
3361 | STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 차량이 있는 곳으로 이동합니다. Ctrl+클릭하면 이 차량을 따라갑니다. | |
3362 | STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 선박이 있는 곳으로 이동합니다. Ctrl+클릭하면 이 선박을 따라갑니다. | |
3363 | STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 항공기가 있는 곳으로 이동합니다. Ctrl+클릭하면 이 항공기를 따라갑니다. | |
3364 | 3364 | |
3365 | 3365 | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}열차를 차량기지로 보냅니다. (CTRL+클릭시 점검만 합니다) |
3366 | STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}차량을 차고로 보냅니다. CTRL+클릭하면 점검만 합니다. | |
3366 | STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}차량을 차고지로 보냅니다. Ctrl+클릭하면 점검만 합니다. | |
3367 | 3367 | STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}선박을 정박소로 보냅니다. CTRL+클릭하면 점검만 합니다. |
3368 | 3368 | STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}항공기를 격납고로 보냅니다. CTRL+클릭하면 점검만 합니다 |
3369 | 3369 | |
3943 | 3943 | STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... 지도에 더이상 공간이 없습니다! |
3944 | 3944 | STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}도시가 도로를 짓지 않을 것입니다. [고급설정->경제->도시]에서 도로를 지을 수 있도록 설정을 변경하실 수 있습니다. |
3945 | 3945 | STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}도로 작업이 진행중입니다 |
3946 | STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}이 도시를 삭제할 수 없습니다...{}도시 또는 도시가 소유하고 있는 땅에 역이나 차고가 존재합니다. | |
3946 | STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}이 도시를 삭제할 수 없습니다...{}도시나 도시 소유의 땅에 역, 정류장, 항구, 공항 또는 차량기지, 차고지, 정박소 등이 존재하면 도시를 삭제할 수 없습니다. | |
3947 | 3947 | STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... 이 도시의 중심에 동상을 세우기 적합한 장소가 없습니다. |
3948 | 3948 | |
3949 | 3949 | # Industry related errors |
3969 | 3969 | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}여기에 역을 건설할 수 없습니다... |
3970 | 3970 | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}버스 정류장을 지을 수 없습니다... |
3971 | 3971 | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}트럭 적하장을 지을 수 없습니다... |
3972 | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}여기에 승객 전차 정거장을 건설할 수 없습니다... | |
3973 | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}여기에 화물 전차 정거장을 건설할 수 없습니다... | |
3972 | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}여기에 여객 전차역을 건설할 수 없습니다... | |
3973 | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}여기에 화물 전차역을 건설할 수 없습니다... | |
3974 | 3974 | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}여기에 항구를 건설할 수 없습니다... |
3975 | 3975 | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}여기에 공항을 만들 수 없습니다... |
3976 | 3976 | |
3985 | 3985 | STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}다른 공항과 너무 가깝습니다! |
3986 | 3986 | STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}역 이름을 바꿀 수 없습니다... |
3987 | 3987 | STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... 여기는 도시 소유의 도로 입니다 |
3988 | STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... 도로가 잘못된 방향을 향하고 있습니다 | |
3988 | STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... 도로의 방향과 일치하지 않습니다. | |
3989 | 3989 | STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... 도로 통과 정류장은 곡선도로에 건설할 수 없습니다. |
3990 | 3990 | STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... 도로 통과 정류장은 교차로에 건설할 수 없습니다. |
3991 | 3991 | |
3994 | 3994 | STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}먼저 철도역을 제거해야 합니다 |
3995 | 3995 | STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}버스정류장을 제거할 수 없습니다... |
3996 | 3996 | STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}트럭 터미널을 제거할 수 없습니다... |
3997 | STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}승객 전차 정거장을 제거할 수 없습니다... | |
3998 | STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}화물 전차 정거장을 제거할 수 없습니다... | |
3997 | STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}여객 전차역을 제거할 수 없습니다... | |
3998 | STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}화물 전차역을 제거할 수 없습니다... | |
3999 | 3999 | STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}정류장을 먼저 제거하십시오. |
4000 | 4000 | STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... 여기에는 정거장이 없습니다. |
4001 | 4001 | |
4002 | 4002 | STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}철도역을 먼저 제거하십시오. |
4003 | 4003 | STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}버스 정류장을 먼저 제거하십시오. |
4004 | 4004 | STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}트럭 적하장을 먼저 제거하십시오. |
4005 | STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}승객 전차 정거장을 먼저 제거하십시오. | |
4006 | STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}화물 전차 정거장을 먼저 제거하십시오. | |
4005 | STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}여객 전차역을 먼저 제거하십시오. | |
4006 | STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}화물 전차역을 먼저 제거하십시오. | |
4007 | 4007 | STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}항구를 먼저 제거하십시오! |
4008 | 4008 | STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}공항을 먼저 제거하십시오! |
4009 | 4009 | |
4022 | 4022 | |
4023 | 4023 | # Depot related errors |
4024 | 4024 | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}여기에 차량기지를 건설할 수 없습니다... |
4025 | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}여기에 차고를 지을 수 없습니다... | |
4025 | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}여기에 차고지를 지을 수 없습니다... | |
4026 | 4026 | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}여기에 차량기지를 건설할 수 없습니다... |
4027 | 4027 | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}여기에 정박소를 지을 수 없습니다... |
4028 | 4028 | |
4029 | 4029 | STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}차량기지의 이름을 바꿀 수 없습니다... |
4030 | 4030 | |
4031 | 4031 | STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... 차량기지 안에 정지되어 있어야 합니다 |
4032 | STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... 차고 안에 정지해 있어야 합니다 | |
4032 | STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... 차고지 안에 정지해 있어야 합니다 | |
4033 | 4033 | STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... 정박소 내에 정지해 있어야 합니다! |
4034 | 4034 | STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... 격납고 내에서 정지되어 있어야합 니다 |
4035 | 4035 | |
4042 | 4042 | STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}차량을 옮길 수 없습니다... |
4043 | 4043 | STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}뒷쪽 기관차는 앞쪽것을 항상 따라다닐 것입니다. |
4044 | 4044 | STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}근처에 있는 차량기지로 가는 길을 찾을 수 없습니다 |
4045 | STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}인접한 차고를 찾을 수 없습니다 | |
4045 | STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}근처에 있는 차고지를 찾을 수 없습니다 | |
4046 | 4046 | |
4047 | 4047 | STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :잘못된 차량기지 종류 |
4048 | 4048 | |
4153 | 4153 | STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}항공기를 운행/중지시킬 수 없습니다... |
4154 | 4154 | |
4155 | 4155 | STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}열차를 차량기지로 보낼 수 없습니다... |
4156 | STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}차량을 차고로 보낼 수 없습니다... | |
4156 | STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}차량을 차고지로 보낼 수 없습니다... | |
4157 | 4157 | STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}선박을 정박소로 보낼 수 없습니다... |
4158 | 4158 | STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}항공기를 격납고로 보낼 수 없습니다... |
4159 | 4159 | |
4265 | 4265 | STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :{G=m}탄광 |
4266 | 4266 | STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :{G=f}발전소 |
4267 | 4267 | STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :{G=f}제재소 |
4268 | STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :숲 | |
4268 | STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :{G=m}숲 | |
4269 | 4269 | STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :{G=m}정유 공장 |
4270 | STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :유전 | |
4271 | STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :공장 | |
4272 | STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :인쇄소 | |
4270 | STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :{G=m}유전 | |
4271 | STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :{G=m}공장 | |
4272 | STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :{G=f}인쇄소 | |
4273 | 4273 | STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :{G=f}제철소 |
4274 | STR_INDUSTRY_NAME_FARM :농장 | |
4275 | STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :구리 광산 | |
4276 | STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :유정 | |
4277 | STR_INDUSTRY_NAME_BANK :은행 | |
4278 | STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :식품 처리 공장 | |
4279 | STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :제지소 | |
4274 | STR_INDUSTRY_NAME_FARM :{G=m}농장 | |
4275 | STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :{G=m}구리 광산 | |
4276 | STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :{G=m}유정 | |
4277 | STR_INDUSTRY_NAME_BANK :{G=m}은행 | |
4278 | STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=m}식품 처리 공장 | |
4279 | STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :{G=f}제지소 | |
4280 | 4280 | STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :{G=m}금광 |
4281 | STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :은행 | |
4282 | STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :다이아몬드 광산 | |
4283 | STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :철 광산 | |
4284 | STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :과일 농장 | |
4285 | STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :고무 농장 | |
4286 | STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :상수도 | |
4287 | STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :급수탑 | |
4288 | STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :공장 | |
4289 | STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :농장 | |
4290 | STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :제목소 | |
4291 | STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :솜사탕 숲 | |
4292 | STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :사탕 공장 | |
4293 | STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :배터리 농장 | |
4294 | STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :콜라 우물 | |
4295 | STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :장난감 가게 | |
4296 | STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :장난감 공장 | |
4297 | STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :플라스틱 분수 | |
4298 | STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :탄산음료 공장 | |
4299 | STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :거품 제조 공장 | |
4300 | STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :태피 채취장 | |
4301 | STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :설탕 광산 | |
4281 | STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :{G=m}은행 | |
4282 | STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :{G=m}다이아몬드 광산 | |
4283 | STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :{G=m}철 광산 | |
4284 | STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :{G=m}과일 농장 | |
4285 | STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :{G=m}고무 농장 | |
4286 | STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :{G=f}상수도 | |
4287 | STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :{G=m}급수탑 | |
4288 | STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :{G=m}공장 | |
4289 | STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :{G=m}농장 | |
4290 | STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :{G=f}제재소 | |
4291 | STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :{G=m}솜사탕 숲 | |
4292 | STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :{G=m}사탕 공장 | |
4293 | STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :{G=m}건전지 농장 | |
4294 | STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :{G=m}콜라 우물 | |
4295 | STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :{G=f}장난감 가게 | |
4296 | STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :{G=m}장난감 공장 | |
4297 | STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=f}플라스틱 분수 | |
4298 | STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=m}탄산음료 공장 | |
4299 | STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :{G=m}거품 제조 공장 | |
4300 | STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :{G=m}태피 채취장 | |
4301 | STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :{G=m}설탕 광산 | |
4302 | 4302 | |
4303 | 4303 | ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame |
4304 | 4304 | ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! |
4393 | 4393 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :콜라 수송차량 |
4394 | 4394 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :사탕 수송차량 |
4395 | 4395 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :장난감 수송차량 |
4396 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :배터리 수송차량 | |
4396 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :건전지 수송차량 | |
4397 | 4397 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :탄산음료 수송차량 |
4398 | 4398 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :플라스틱 수송차량 |
4399 | 4399 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (전기) |
4423 | 4423 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :콜라 수송차량 |
4424 | 4424 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :사탕 수송차량 |
4425 | 4425 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :장난감 수송차량 |
4426 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :배터리 수송차량 | |
4426 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :건전지 수송차량 | |
4427 | 4427 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :탄산음료 수송차량 |
4428 | 4428 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :플라스틱 수송차량 |
4429 | 4429 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (전기) |
4455 | 4455 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :콜라 수송차량 |
4456 | 4456 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :사탕 수송차량 |
4457 | 4457 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :장난감 수송차량 |
4458 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :배터리 수송차량 | |
4458 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :건전지 수송차량 | |
4459 | 4459 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :탄산음료 수송차량 |
4460 | 4460 | STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :플라스틱 수송차량 |
4461 | 4461 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal 버스 |
4534 | 4534 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover 사탕 수송차 |
4535 | 4535 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught 사탕 수송차 |
4536 | 4536 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow 사탕 수송차 |
4537 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover 배터리 수송차 | |
4538 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught 배터리 수송차 | |
4539 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow 배터리 수송차 | |
4537 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover 건전지 수송차 | |
4538 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught 건전지 수송차 | |
4539 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow 건전지 수송차 | |
4540 | 4540 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover 탄산음료 수송차 |
4541 | 4541 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught 탄산음료 수송차 |
4542 | 4542 | STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow 탄산음료 수송차 |
11 | 11 | ##case kas ko kam ka kuo kur kreip |
12 | 12 | |
13 | 13 | |
14 | # $Id: lithuanian.txt 24999 2013-02-14 18:49:11Z translators $ | |
14 | # $Id: lithuanian.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $ | |
15 | 15 | |
16 | 16 | # This file is part of OpenTTD. |
17 | 17 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
1250 | 1250 | |
1251 | 1251 | STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Rodyti: |
1252 | 1252 | STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Rodyti tik tam tikros rūšies nuostatas |
1253 | STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :pagrindines nuostatas | |
1254 | STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :sudėtingesnes nuostatos | |
1253 | STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Pagrindines nuostatas | |
1254 | STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Sudėtingesnes nuostatas | |
1255 | 1255 | STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :visas nuostatas |
1256 | 1256 | STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :nuostatas, kurių reikšmės skiriasi nuo numatytųjų |
1257 | 1257 | STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :nuostatas, kurių reikšmės skiriasi nuo naujai pradedamo žaidimo nuostatų |
1749 | 1749 | STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Tr. priemonės |
1750 | 1750 | STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Stotelės |
1751 | 1751 | STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Ekonomika |
1752 | STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Priešininkai | |
1752 | STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Konkurentai | |
1753 | 1753 | STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Vaizdo nustatymai |
1754 | 1754 | STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Sąveika |
1755 | 1755 | STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Garsai |
2274 | 2274 | STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Pažymėti visą turinį, atnaujinimui skirtą turinį atsisiuntimui |
2275 | 2275 | STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Nieko nežymėti |
2276 | 2276 | STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Pažymėti visą turinį kaip neatsisiųstą |
2277 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Ieškoti išorinėse svetainėse | |
2278 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Ieškoti turinio neoficialiose OpenTTd svetainėse | |
2279 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Paliekate OpenTTD programą! | |
2280 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Turinio parsisiuntimo sąlygos įvairiose išorinėse svetainėse skiriasi.{}Norėdami įdiegti turinį, turėsite sekti nurodymus, pateikiamus tose svetainėse. {}Ar tęsti? | |
2277 | 2281 | STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Žymės/pavadinimo filtravimas: |
2278 | 2282 | STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Aplankyti svetainę |
2279 | 2283 | STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Aplankyti šio turinio svetainę |
3683 | 3687 | STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Padidinti techninės apžiūros intervalą 10 dienų (arba procentų). Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, intervalas bus padidintas 5 dienomis (arba procentais) |
3684 | 3688 | STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Sumažinti techninės apžiūros intervalą 10 dienų (arba procentų). Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, intervalas bus sumažintas 5 dienomis (arba procentais) |
3685 | 3689 | |
3690 | STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Techninės apžiūros intervalo tipas | |
3691 | STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Numatytasis | |
3692 | STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Dienos | |
3693 | STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Procentai | |
3686 | 3694 | |
3687 | 3695 | STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Pervadinti traukinį |
3688 | 3696 | STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Pervadinti automobilį |
11 | 11 | ##case small |
12 | 12 | |
13 | 13 | |
14 | # $Id: norwegian_bokmal.txt 25029 2013-02-19 19:54:06Z rubidium $ | |
14 | # $Id: norwegian_bokmal.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $ | |
15 | 15 | |
16 | 16 | # This file is part of OpenTTD. |
17 | 17 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
1090 | 1090 | STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maksimalt innledende lån: {STRING} |
1091 | 1091 | STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Det maksimale beløp et selskap kan låne (uten å ta inflasjon i betraktning) |
1092 | 1092 | STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Lånerente: {STRING} |
1093 | STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Lånerente; kontrollerer også inflasjonen hvis aktivert | |
1093 | STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Lånerente; kontrollerer også inflasjonen, hvis aktivert | |
1094 | 1094 | STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Driftskostnader: {STRING} |
1095 | 1095 | STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Still nivå av vedlikehold og driftskostnader for kjøretøy og infrastruktur |
1096 | 1096 | STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Byggehastighet: {STRING} |
1102 | 1102 | STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Byggekostnader: {STRING} |
1103 | 1103 | STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Still kostnadsnivå for bygging og kjøp |
1104 | 1104 | STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Resesjoner: {STRING} |
1105 | STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Hvorvidt aktiverte resesjoner kan forekomme med noen års mellomrom. Under en lavkonjunktur vil all produksjon være betydelig lavere (den returnerer til tidligere nivå når resesjonen er over) | |
1105 | STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Hvis aktivert, resesjoner kan forekomme med noen års mellomrom. Under en lavkonjunktur vil all produksjon være betydelig lavere (den returnerer til tidligere nivå når resesjonen er over) | |
1106 | 1106 | STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Forby reversering av tog i stasjoner: {STRING} |
1107 | STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Hvorvidt aktiverte tok ikke vil snu i gjennomgående stasjoner, hvis det å snu medfører en kortere strekning til deres neste destinasjon | |
1107 | STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Hvis aktivert, tåg vil ikke rygge i ikke-terminus stationer, selv om det er en kortere vei til deres neste stasjon ved å rygge | |
1108 | 1108 | STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Katastrofer: {STRING} |
1109 | 1109 | STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Aktiver/inaktiver katastrofer som tidvis kan blokkere eller ødelegge kjøretøy og infrastruktur |
1110 | 1110 | STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Byrådets holdning til restrukturering i nærområdet: {STRING} |
1603 | 1603 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorerer Grunn Graffik set '{STRING}': ikke funnet |
1604 | 1604 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorerer Grunn Lyd set '{STRING}': ikke funnet |
1605 | 1605 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorerer Grunn Musikk set '{STRING}': ikke funnet |
1606 | STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Tomt for minne | |
1607 | STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Tildeling av {BYTES} fra spritecachen feilet. Spritecachen ble redusert til {BYTES}. Dette senke ytelsen av OpenTTD. For å redusere minneforbruken kan du forsøke å slå av 32bpp grafikk og/eller zoomnivå. | |
1606 | 1608 | |
1607 | 1609 | # Intro window |
1608 | 1610 | STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} |
2081 | 2083 | STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Merk alt innhold som er en oppgradering av eksisterende innhold |
2082 | 2084 | STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Velg bort alle |
2083 | 2085 | STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Merk alt innhold som ikke skal lastes ned |
2086 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Søk eksterne nettsider | |
2087 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK} Søk etter innhold som ikke er tilgjengelig på OpenTTD sin innholdstjeneste på nettsteder som ikke er tilknyttet OpenTTD | |
2088 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Du forlater OpenTTD! | |
2089 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE} Vilkårene for nedlasting av innhold fra eksterne nettsider kan variere.{}Du må henvende deg til de eksterne nettstedene for instruksjoner om hvordan du installerer innholdet i OpenTTD.{}Vil du fortsette? | |
2084 | 2090 | STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Merke/Navnefilter: |
2085 | 2091 | STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Besøk hjemmeside |
2086 | 2092 | STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Besøk hjemmesiden for dette innholdet |
2577 | 2583 | # World generation |
2578 | 2584 | STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generer en verden |
2579 | 2585 | STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Kartstørrelse: |
2586 | STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Velg størrelsen på kartet i ruter. Antall tilgjengelige ruter vil være litt mindre | |
2580 | 2587 | STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* |
2581 | 2588 | STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Antall byer: |
2582 | 2589 | STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Dato: |
3454 | 3461 | STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Enhet for vedlikeholdsintervall |
3455 | 3462 | STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Standard |
3456 | 3463 | STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Dager |
3464 | STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Prosentandel | |
3457 | 3465 | |
3458 | 3466 | STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Navngi tog |
3459 | 3467 | STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Navngi kjøretøy |
11 | 11 | ##case small |
12 | 12 | |
13 | 13 | |
14 | # $Id: norwegian_nynorsk.txt 25029 2013-02-19 19:54:06Z rubidium $ | |
14 | # $Id: norwegian_nynorsk.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $ | |
15 | 15 | |
16 | 16 | # This file is part of OpenTTD. |
17 | 17 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
124 | 124 | STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} sukkerspinn |
125 | 125 | STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} boble{P "" r} |
126 | 126 | STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} karamell |
127 | STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batteri{P "" er} | |
127 | STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batteri | |
128 | 128 | STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} plast |
129 | 129 | STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} brus |
130 | 130 | STR_QUANTITY_N_A :N/A |
167 | 167 | |
168 | 168 | # 'Mode' of transport for cargoes |
169 | 169 | STR_PASSENGERS :{COMMA} passasjer{P "" ar} |
170 | STR_BAGS :{COMMA} sekkar{P "" s} | |
171 | STR_TONS :{COMMA} tonn{P "" s} | |
172 | STR_LITERS :{COMMA} liter{P "" s} | |
173 | STR_ITEMS :{COMMA} einingar{P "" s} | |
174 | STR_CRATES :{COMMA} kassar{P "" s} | |
170 | STR_BAGS :{COMMA} sekk{P "" er} | |
171 | STR_TONS :{COMMA} tonn | |
172 | STR_LITERS :{COMMA} liter | |
173 | STR_ITEMS :{COMMA} eining{P "" ar} | |
174 | STR_CRATES :{COMMA} kasse{P "" r} | |
175 | 175 | |
176 | 176 | # Colours, do not shuffle |
177 | 177 | STR_COLOUR_DARK_BLUE :Mørkeblå |
184 | 184 | STR_COLOUR_DARK_GREEN :Mørkegrøn |
185 | 185 | STR_COLOUR_BLUE :Blå |
186 | 186 | STR_COLOUR_CREAM :Kremgul |
187 | STR_COLOUR_MAUVE :Rødlilla | |
187 | STR_COLOUR_MAUVE :Raudlilla | |
188 | 188 | STR_COLOUR_PURPLE :Lilla |
189 | 189 | STR_COLOUR_ORANGE :Oransje |
190 | 190 | STR_COLOUR_BROWN :Brun |
218 | 218 | STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m |
219 | 219 | |
220 | 220 | # Common window strings |
221 | STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Søkefilter: | |
221 | 222 | STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Skriv inn søkefilter |
222 | 223 | STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Skriv eit nøkkelord for filtrering av lista |
223 | 224 | |
292 | 293 | |
293 | 294 | # Tooltips for the main toolbar |
294 | 295 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pause |
295 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Dobbel hastighet på spelet | |
296 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Dobbel fart på spelet | |
296 | 297 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Instillingar |
297 | 298 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Lagre, avbryt spel, avslutt OpenTTD |
298 | 299 | STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Syne kart, ekstra tilleggsvindauge eller skiltliste |
398 | 399 | ############ range for company league menu starts |
399 | 400 | STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Firmarangeringstabell |
400 | 401 | STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detaljert prestasjonsnivå |
402 | STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Poengtavle | |
401 | 403 | ############ range ends here |
402 | 404 | |
403 | 405 | ############ range for industry menu starts |
404 | 406 | STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Oversikt over industriar |
407 | STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :Næringskjeder | |
405 | 408 | STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansier ny industri |
406 | 409 | ############ range ends here |
407 | 410 | |
452 | 455 | STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD' |
453 | 456 | STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Spriteforskyver |
454 | 457 | STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Syne/gøym markeringsramme |
458 | STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Slå av/på farging av skitne blokkar | |
455 | 459 | ############ range ends here |
456 | 460 | |
457 | 461 | ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) |
825 | 829 | STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidie gjeve til {STRING}!{}{}Transport av {STRING} frå {STRING} til {STRING} vil gje firedobbel inntekt i eit år! |
826 | 830 | |
827 | 831 | STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Trafikkaos i {TOWN}!{}{}Ombyggjing av vegen, finansiert av {STRING}, medførar 6 månaders irritasjon for bilistane! |
832 | STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Transportmonopol! | |
833 | STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}Bystyret i {TOWN} signerer kontrakt med {STRING} om eitt års eksklusive transportrettar!! | |
828 | 834 | |
829 | 835 | # Extra view window |
830 | 836 | STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Tilleggsvindauge {COMMA} |
867 | 873 | STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slovakisk koruna (SKK) |
868 | 874 | STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Brasiliansk real (BRL) |
869 | 875 | STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Estiske kroner (EEK) |
876 | STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Litauiske Litas (LTL) | |
877 | STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Sør-Koreanske Won (KRW) | |
878 | STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Sør-Afrikanske Rand (ZAR) | |
870 | 879 | STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Eigendefinert... |
871 | 880 | ############ end of currency region |
872 | 881 | |
1034 | 1043 | |
1035 | 1044 | # Advanced settings window |
1036 | 1045 | STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Avanserte innstillingar |
1037 | ||
1046 | STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Søkefilter: | |
1047 | STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Utvid alle | |
1048 | STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Skjul alle | |
1049 | STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(inga forklaring tilgjengeleg) | |
1050 | STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Standarverdi: {ORANGE}{STRING} | |
1051 | STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Type innstilling: {ORANGE}{STRING} | |
1052 | STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Klientinnstilling (ikkje lagra med enkeltspel; påverkar alle spela) | |
1053 | STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :Spelinnstilling (lagra med enkeltspel; påverkar berre nye spel) | |
1054 | STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Spelinnstilling (lagra med enkeltspel; påverkar berre gjeldande spel) | |
1055 | STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Firmainnstilling (lagra med enkeltspel; påverkar berre nye spel) | |
1056 | STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Firmainnstilling (lagra med enkeltspel; påverkar berre noverande firma) | |
1057 | ||
1058 | STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Vis: | |
1059 | STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Gjer at lista under berre viser innstillingar som er gjorde om | |
1060 | STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Grunnlegjande instillingar | |
1061 | STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Avanserte instillingar | |
1062 | STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Ekspertinnstillingar / alle innstillingar | |
1063 | STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Instillingar med ein anna verdi enn standarden | |
1064 | STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Innstillingar som skil seg frå innstillingar for nye spel | |
1038 | 1065 | |
1039 | 1066 | STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Begrenstar lista til spesifikke instillingstypar |
1040 | 1067 | STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Alle innstillingar |
1060 | 1087 | STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Midtstilt |
1061 | 1088 | STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Høgre |
1062 | 1089 | |
1090 | STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maksimalt startlån: {STRING} | |
1091 | STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maksimalt lån eit firma kan ta opp (utan å reikne med inflasjon) | |
1092 | STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Rente: {STRING} | |
1093 | STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Lånerente; kontrollerar óg mogleg inflasjon | |
1094 | STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Køyrekostnadar: {STRING} | |
1095 | STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Set vedlikehaldsnivå og driftskostnadar for køyretøy og infrastruktur | |
1096 | STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Fart for bygging: {STRING} | |
1097 | STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Avgrensing av farten AIar kan gjere konstruksjonshandlingar i. | |
1098 | STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Køyretøy bryt saman: {STRING} | |
1099 | STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Kontroller kor ofte køyretøy bryt saman når dei ikkje har fått nok vedlikehald | |
1100 | STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Multiplikator for subsidiar: {STRING} | |
1101 | STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Kor mykje ekstra betaling som blir gitt ved subsidiar | |
1102 | STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Byggjekostnadar: {STRING} | |
1103 | STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Nivået kostnadene for konstruksjon og kjøp ligg på | |
1104 | STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Nedgangstider: {STRING} | |
1105 | STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Skru på at det frå tid til anna kjem nedgangstider. Under nedgangstider fell all produksjon kraftig. (Han går opp att når nedgangstida er over.) | |
1106 | STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Ikkje la tog vende om på stasjonar: {STRING} | |
1107 | STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Skru på for å hindre at tog snur på andre stasjonar enn endestasjonar. | |
1108 | STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Ulukker: {STRING} | |
1109 | STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Skru av/på katastrofar og ulukker, som kan stogge eller øydeleggje køyretøy og øydeleggje infrastruktur. | |
1110 | STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Haldninga til bystyra når det gjeld ombygging: {STRING} | |
1111 | STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Vel kor mykje vurderinga frå bystyra og høvet for meir bygging i området vert påverka av støy og øydelegging frå eit firma. | |
1063 | 1112 | |
1064 | 1113 | STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :Tillet bygging på skråningar og i vasskanten: {STRING} |
1114 | STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT :Tillet bygging av vegar, jernbanespor og stasjonar i bakkar, med hjelp av ekstra fundament. Skru av for å gjere at all bygging i bakkar må passe med kva retning terrenget skrånar | |
1065 | 1115 | STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Tillet landskapsendringar under bygningar, spor o.s.b.: {STRING} |
1116 | STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Tillet å endre landskapet under bygningar, vegar og jernbanespor, utan å måtte fjerne dei fyrst. | |
1066 | 1117 | STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Meir realistisk storleik på oppfangingsområde: {STRING} |
1067 | 1118 | STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Tillet fjerning av fleire vegar, bruar osb. egd av byane.: {STRING} |
1119 | STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Gjer det greiare å fjerne infrastruktur og bygningar eigd av byar. | |
1120 | STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Maksimal toglengd: {STRING} | |
1121 | STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Vel største moglege toglengde | |
1122 | STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} rute{P 0 "" r} | |
1068 | 1123 | STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Mengde køyretøyrøyk/-gnistar: {STRING} |
1124 | STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Mengd røyk og gnistar som kjem frå køyretøy. | |
1069 | 1125 | STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Togakselerasjonsmodell: {STRING} |
1126 | STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Vel fysikkmodell for akselerasjonen til tog. Med den opphavlege modellen vert alle toga påverka like mykje av bakkar. Med den realistiske modellen vert toga påverka ut i frå eigenskapar som lengd og trekkraft | |
1070 | 1127 | STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Køyretøyers akselerasjonstype: {STRING} |
1128 | STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Vel fysikkmodell for akselerasjonen til køyretøy på vegar. Med den opphavlege modellen vert alle køyretøya påverka like mykje av bakkar. Med den realistiske modellen vert køyretøya påverka ut i frå eigenskapar som lengd og trekkraft | |
1129 | STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}% | |
1071 | 1130 | STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Forby tog og skip å gjere 90-graderssvingar: {STRING} |
1072 | 1131 | STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Tillet samanbygging av ikkje direkte tilstøtande stasjonar: {STRING} |
1073 | 1132 | STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :Bruk forbetra lastingsalgoritme: {STRING} |
1210 | 1269 | |
1211 | 1270 | STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Ikkje tillet konstruksjon av infrastruktur om ingen passande køyretøy er tilgjengeleg: {STRING} |
1212 | 1271 | STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Maks antal tog per firma: {STRING} |
1272 | STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Maksimalt antal tog eit firma kan eige. | |
1213 | 1273 | STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Maks antal bilar per firma: {STRING} |
1274 | STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Maksimalt antal bilar eit firma kan eige | |
1214 | 1275 | STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Maks antal luftfartøy per firma: {STRING} |
1276 | STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Maksimalt antal luftfartøy eit firma kan eige | |
1215 | 1277 | STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Maks antal skip per firma: {STRING} |
1278 | STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Maksimalt antal skip eit firma kan eige | |
1216 | 1279 | |
1217 | 1280 | STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Hindre datamaskina i å byggje tog: {STRING} |
1218 | 1281 | STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Hindre datamaskina i å byggje køyretøy: {STRING} |
1266 | 1329 | STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Avisa vert trykt i fargar i: {STRING} |
1267 | 1330 | STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Start spelet i år {STRING} |
1268 | 1331 | STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Jamn økonomi (fleire, mindre endringar): {STRING} |
1269 | STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Tillet kjøp av aksjar i andre selskap: {STRING} | |
1332 | STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Tillet kjøp av aksjar i andre firma: {STRING} | |
1270 | 1333 | STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Bygg vingesignal automatisk før: {STRING} |
1271 | 1334 | STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Slå på signalgrensesnittet: {STRING} |
1272 | 1335 | STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Standard signaltype: {STRING} |
1285 | 1348 | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 rutenett |
1286 | 1349 | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :tilfeldig |
1287 | 1350 | STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Byar har lov til å byggja vegar: {STRING} |
1351 | STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Let stader byggje veger for å vekse. Slå av for å hindre at myndighetene byggjer veger sjølv | |
1288 | 1352 | STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Byar har lov å bygge overgangar: {STRING} |
1289 | 1353 | STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Tillet at byen kontrollerar støynivået for flyplassane: {STRING} |
1290 | 1354 | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Grunnlegga byar i spelet: {STRING} |
1355 | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Let spelare grunnleggje nye stader | |
1291 | 1356 | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :ikkje tillete |
1292 | 1357 | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :tillete |
1293 | 1358 | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :tillete, eigendefinert oppsett av by |
1298 | 1363 | STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :over alt |
1299 | 1364 | |
1300 | 1365 | STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Plassering av hovudverktøylinje: {STRING} |
1366 | STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Plassering av verktøylinja øvst på skjermen | |
1301 | 1367 | STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Plassering av statuslinje: {STRING} |
1368 | STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Plassering av statuslinja nederst på skjermen | |
1369 | STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Radius for at vindauge klikker på plass: {STRING} | |
1370 | STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :Når eit vindauge flyttast vil det automatisk verte flytta like til andre vindauge når dei er nærare enn den her lengda | |
1371 | STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} piks{P 0 "el" "lar"} | |
1372 | STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :Slått av | |
1302 | 1373 | STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Maks. antal vindauge (ikkje fest til andre): {STRING} |
1374 | STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Antal vindauge som kan vere opne før gamle vindauge automatisk vert lukka når nye opnast | |
1375 | STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA} | |
1376 | STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :slått av | |
1303 | 1377 | STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Maksimum zoom-inn-nivå: {STRING} |
1378 | STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Maksimalt zoom-in-nivå for tilleggsvindauge. Høgare zoom-inn-nivå krever meir minne | |
1304 | 1379 | STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Maksimum zoom-ut-nivå: {STRING} |
1380 | STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Maksimalt zoom-ut-nivå for tilleggsvindauge. Høge zoom-ut-nivå kan føre til at spelet hakker | |
1305 | 1381 | STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x |
1306 | 1382 | STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x |
1307 | 1383 | STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Normal |
1308 | 1384 | STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x |
1309 | 1385 | STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x |
1310 | 1386 | STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x |
1311 | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Hastighet for byars vekst: {STRING} | |
1387 | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Fart for veksten til byar: {STRING} | |
1388 | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Kor fort byar skal vekse | |
1312 | 1389 | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Ingen |
1313 | 1390 | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Sakte |
1314 | 1391 | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normal |
1315 | 1392 | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Rask |
1316 | 1393 | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Særs rask |
1394 | STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Andel stader som skal vere byar: {STRING} | |
1395 | STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Andel stader som vert byar i staden for tettstader. Byar veks fortare enn tettstader og er større når spelet startar | |
1396 | STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 av {COMMA} | |
1397 | STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Ingen | |
1317 | 1398 | STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Innleiande bystorleiksmultiplikator: {STRING} |
1399 | STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Storleiken til byar på starten av spelet, jamført med tettstader | |
1318 | 1400 | STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :Fjern absurde vegelement under vegkonstruksjon: {STRING} |
1401 | STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Fjern blindvegar under finansiering av vegutbygging | |
1319 | 1402 | |
1320 | 1403 | STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Grensesnitt |
1321 | 1404 | STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Konstruksjon |
1342 | 1425 | STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(Anbefalt) |
1343 | 1426 | |
1344 | 1427 | STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :Vegfinnar for tog: {STRING} |
1428 | STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT :Kva for vegfinnar som skal nyttast for tog | |
1345 | 1429 | STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :Vegfinnar for køyretøy på vegar: {STRING} |
1430 | STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Kva for vegfinnar som skal nyttast for bilar og bussar | |
1346 | 1431 | STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :Vegfinnar for skip: {STRING} |
1432 | STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT :Kva for vegfinnar som skal nyttast for skip | |
1347 | 1433 | STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :Automatisk reversering ved signal: {STRING} |
1434 | STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :La tog snu ved signal, når dei har venta lengje | |
1348 | 1435 | |
1349 | 1436 | STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Byt innstillingsverdi |
1350 | 1437 | |
1362 | 1449 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :ukjend |
1363 | 1450 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... kompresjonsnivå '{STRING}' er ikkje gyldig |
1364 | 1451 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... lagra spels format '{STRING}' er ikkje tilgjengeleg. Vender attende til '{STRING}' |
1452 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... utelèt grafikksettet "{STRING}": ikkje funne | |
1453 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... utelèt lydsettet "{STRING}": ikkje funne | |
1454 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... utelèt musikksettet "{STRING}": ikkje funne | |
1365 | 1455 | |
1366 | 1456 | # Intro window |
1367 | 1457 | STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} |
1374 | 1464 | STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Fleirspelar |
1375 | 1465 | |
1376 | 1466 | STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spelinnstillingar |
1467 | STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Poengtavle | |
1377 | 1468 | STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Avanserte innstillingar |
1378 | 1469 | STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF-innstillingar |
1379 | 1470 | STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Sjå etter innhald på nett |
1393 | 1484 | STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Vel leiketøyland-miljø |
1394 | 1485 | |
1395 | 1486 | STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Syne spelinstillingar |
1487 | STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Syn poengtavla | |
1396 | 1488 | STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Syne avanserte innstillingar |
1397 | 1489 | STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Syne NewGRF-instillingar |
1398 | 1490 | STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Sjå etter nytt og oppdatert innhald som kan lastas ned |
1838 | 1930 | STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Merk alt innhald som er ei oppgradering av eksisterande, og skal lastast ned |
1839 | 1931 | STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Vel bort alle |
1840 | 1932 | STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Merk alt innhald som ikkje skal lastast ned |
1933 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Vilkåra for nedlasting av innhald frå eksterne nettsider varierar.{}Du må oppsøke dei eksterne nettsidane for å finne instruksjonar om korleis du innstalerar innhaldet i OpenTTD.{}Vil du fortsette? | |
1841 | 1934 | STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Merke/Namnefilter: |
1842 | 1935 | STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Vitje nettsida |
1843 | 1936 | STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Vitje nettsida for dette innhaldet |
2181 | 2274 | STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Syn vareleverande og varemottakande industriar |
2182 | 2275 | STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Kople til oversiktskart |
2183 | 2276 | STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Velg dei viste industriane på oversiktskartet også |
2277 | STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}Vel last | |
2278 | STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Vel kva for last du vil syne | |
2279 | STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}Vel industri | |
2280 | STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Vel kva for industri du vil syne | |
2184 | 2281 | |
2185 | 2282 | # Land area window |
2186 | 2283 | STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informasjon om landområde |
2506 | 2603 | STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Inneheld fleire tilfelle av handling 8 (sprite {3:NUM}) |
2507 | 2604 | STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Lest forbi slutten av pseudo-sprite (sprite {3:NUM}) |
2508 | 2605 | STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Det nåværande grafikksettet manglar ein del bilete.{}Vennligst oppdater grafikksettet. |
2606 | STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}Det valde grafikksettet manglar nokre bilete.{}Vær venleg og forny grafikksettet.{}I og med at du spelar eit {YELLOW}utviklingsutkast av OpenTTD{WHITE} treng du òg eit {YELLOW}utviklingsutkast av grafikksettet{WHITE} | |
2509 | 2607 | STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Etterspurde GRF-ressursar ikkje tilgjengeleg (sprite {3:NUM}) |
2510 | 2608 | STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} vart deaktivert av {STRING} |
2511 | 2609 | STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Ugyldig/ukjend sprite layout-format (sprite {3:NUM}) |
2691 | 2789 | STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Syne liste over godtekne varer |
2692 | 2790 | STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Godtek: {WHITE}{CARGO_LIST} |
2693 | 2791 | |
2792 | STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Eigaren av stasjonen har eksklusive transportrettar i den her byen. | |
2793 | STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} har kjøp eksklusive transportrettar i byen. | |
2694 | 2794 | |
2695 | 2795 | STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Vurderingar |
2696 | 2796 | STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Syne stasjonsvurdering |
2718 | 2818 | |
2719 | 2819 | STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Endre namnet på stasjon/lasteterminal |
2720 | 2820 | |
2821 | STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Steng flyplassen | |
2822 | STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Hindre at luftfartøy lander på flyplassen | |
2721 | 2823 | |
2722 | 2824 | # Waypoint/buoy view window |
2723 | 2825 | STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} |
2785 | 2887 | STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Syne hovudkontor |
2786 | 2888 | STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Syne firmaets hovudkontor |
2787 | 2889 | STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Omplasser hovudkvarter |
2788 | STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Omplasser selskapet sitt hovudkontor til ein kostnad av 1{NBSP}% av firmaverdien. Shift+klikk viser prisoverslag utan å flytte hovudkontoret. | |
2890 | STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Flytt hovudkontoret til firmaet, til ein kostnad av 1{NBSP}% av firmaverdien. Shift+klikk viser prisoverslag utan å flytte hovudkontoret. | |
2789 | 2891 | STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Detaljar |
2790 | 2892 | STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Vis detaljert infrastrukturteljing |
2791 | 2893 | |
3075 | 3177 | STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vel den nye typen lokomotiv du vil at skal ta over for den du har vald til venstre |
3076 | 3178 | |
3077 | 3179 | STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Start utskiftinga av køyretøy |
3180 | STR_REPLACE_VEHICLES_NOW :Forny alle køyretøya no | |
3181 | STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD :Berre forny gamle køyretøy | |
3078 | 3182 | STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Klikk denne knappen dersom du vil byte ut det valde lokomotivet på venstresida med det valde lokomotivet på høgresida |
3079 | 3183 | STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Erstatter ikkje |
3080 | 3184 | STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Ingen køyretøy vald |
3613 | 3717 | STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Kun eit reservelydsett ble funne. Hvis du vil ha lyder, installer eit lydsett via innhaldsnedlastinga |
3614 | 3718 | |
3615 | 3719 | # Screenshot related messages |
3720 | STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Stort skjermskudd | |
3721 | STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}Skjermskuddet får ei oppløysing på {COMMA} x {COMMA} pikslar. Det kan ta litt tid. Vil du fortsette? | |
3616 | 3722 | |
3617 | 3723 | STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skjermdumpen vart lagra som '{STRING}' |
3618 | 3724 | STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Skjermdump gjekk gale! |
3636 | 3742 | STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... feltet er eigd av eit anna firma |
3637 | 3743 | STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... landskapningsgrense nådd |
3638 | 3744 | STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... rutetømminga si grense er nådd |
3745 | STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... øvre grense for antal tre er nådd | |
3639 | 3746 | STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Namnet må vera unikt |
3640 | 3747 | STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} er i vegen |
3641 | 3748 | STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Ikkje tillet når spelet er pausa |
3669 | 3776 | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikkje byggje hovudkontor... |
3670 | 3777 | STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan ikkje kjøpa 25{NBSP}% av aksjane... |
3671 | 3778 | STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan ikkje selja 25{NBSP}% av aksjane... |
3672 | STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Dette selskapet sel ikkje aksjer enno... | |
3779 | STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Det her firmaet sel ikkje aksjer enno... | |
3673 | 3780 | |
3674 | 3781 | # Town related errors |
3675 | 3782 | STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan ikkje byggje nokon byar |
3697 | 3804 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... kan berre byggjast i regnskogområde |
3698 | 3805 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... kan berre byggjast i ørkenområde |
3699 | 3806 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... kan berre byggjast i byar |
3807 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... kan berre byggjast i nærleiken av bysentrum | |
3700 | 3808 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... kan berre byggjast i lavtliggande område |
3701 | 3809 | STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... kan berre plasserast nær kanten på kartet |
3702 | 3810 | STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... skog kan berre plantast over snøgrensa |
11 | 11 | ##case d c b n m w |
12 | 12 | |
13 | 13 | |
14 | # $Id: polish.txt 25029 2013-02-19 19:54:06Z rubidium $ | |
14 | # $Id: polish.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $ | |
15 | 15 | |
16 | 16 | # This file is part of OpenTTD. |
17 | 17 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
1468 | 1468 | STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maksymalna wysokość początkowej pożyczki: {STRING} |
1469 | 1469 | STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maksymalna wysokość pożyczki jaką firma może zaciągnąć (nie uwzględnia inflacji) |
1470 | 1470 | STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Oprocentowanie: {STRING} |
1471 | STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Oprocentowanie pożyczki; kontroluje też inflację jeśli włączona | |
1471 | STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Oprocentowanie pożyczki; kontroluje też inflację, jeśli jest włączona | |
1472 | 1472 | STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Koszty amortyzacji: {STRING} |
1473 | 1473 | STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Ustaw poziom kosztów utrzymania i amortyzacji pojazdów i infrastruktury |
1474 | 1474 | STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Szybkość budowy: {STRING} |
2459 | 2459 | STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz całą zawartość do pobrania, która jest ulepszeniem dla istniejącej zawartości |
2460 | 2460 | STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Odznacz wszystko |
2461 | 2461 | STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Zaznacz całą zawartość, aby nie była pobrana |
2462 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Przeszukaj zewnętrzne strony internetowe | |
2463 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Przeszukaj dodatki niedostępne w serwisie OpenTTD na stronach nie współpracujących z OpenTTD | |
2464 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Opuszczasz OpenTTD! | |
2465 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Warunki pobierania dodatków z zewnętrznych stron internetowych są inne.{}Będziesz musiał(a) odnieść się do zewnętrznych stron w celu uzyskania wskazówek dotyczących instalacji dodatku w OpenTTD.{}Czy chcesz kontynuować? | |
2462 | 2466 | STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtr etykiety/nazwy: |
2463 | 2467 | STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Wejdź na stronę |
2464 | 2468 | STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Wejdź na stronę, by pobrać tę zawartość |
9 | 9 | ##grflangid 0x28 |
10 | 10 | |
11 | 11 | |
12 | # $Id: romanian.txt 24999 2013-02-14 18:49:11Z translators $ | |
12 | # $Id: romanian.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $ | |
13 | 13 | |
14 | 14 | # This file is part of OpenTTD. |
15 | 15 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
2050 | 2050 | STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marchează toate resursele care sunt actualizări ale resurselor existente pentru descărcare |
2051 | 2051 | STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Deselectează tot |
2052 | 2052 | STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Deselectează toate resursele selectate |
2053 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Caută pe site-uri externe | |
2054 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Caută conținut care nu este disponibil pe serverele OpenTTD pe site-uri care nu sunt asociate cu OpenTTD | |
2055 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Ești pe cale de a ieși din OpenTTD! | |
2056 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Termenii și condițiile impuse la descărcarea de pe site-uri web externe pot varia:{}Va trebui să accesezi site-urile externe pentru informații referitoare la modul de instalare a conținutului în OpenTTD.{}Dorești să continui? | |
2053 | 2057 | STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtru nume/etichetă: |
2054 | 2058 | STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Vizitează site-ul web |
2055 | 2059 | STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Vizitează site-ul web al acestei resurse |
2546 | 2550 | # World generation |
2547 | 2551 | STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generare lume |
2548 | 2552 | STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Mărime hartă: |
2553 | STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Alege mărimea hărții folosind ca unitate de măsură suprafețele. Numărul de suprafețe disponibile va fi puțin mai mic decât această valoare | |
2549 | 2554 | STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* |
2550 | 2555 | STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Nr. de oraşe: |
2551 | 2556 | STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Data: |
2732 | 2737 | |
2733 | 2738 | STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nu pot adăuga fişierul: ID GRF duplicat |
2734 | 2739 | STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Nu am găsit niciun fişier corespunzător (am încărcat un GRF compatibil) |
2740 | STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}Nu pot adăuga fișierul: Limita de fișiere NewGRF este atinsă | |
2735 | 2741 | |
2736 | 2742 | STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}GRF-uri compatibile au fost încărcate pentru fişierele lipsă |
2737 | 2743 | STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Fişierele GRF lipsă au fost dezactivate |
3419 | 3425 | STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Măreşte intervalul de service cu 10. Ctrl+click măreşte intervalul de service cu 5 |
3420 | 3426 | STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Micşorează intervalul de service cu 10. Ctrl+Click micşorează intervalul de service cu 5 |
3421 | 3427 | |
3428 | STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă tipul intervalului de întreținere | |
3429 | STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Standard | |
3430 | STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Zile | |
3431 | STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Procent | |
3422 | 3432 | |
3423 | 3433 | STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Numele trenului |
3424 | 3434 | STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Numele autovehiculului |
11 | 11 | ##case m f n p nom gen dat acc abl pre |
12 | 12 | |
13 | 13 | |
14 | # $Id: russian.txt 25029 2013-02-19 19:54:06Z rubidium $ | |
14 | # $Id: russian.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $ | |
15 | 15 | |
16 | 16 | # This file is part of OpenTTD. |
17 | 17 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
1240 | 1240 | STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Максимальная сумма займа: {STRING} |
1241 | 1241 | STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Максимальная сумма займа для компании (без учета инфляции) |
1242 | 1242 | STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Процентная ставка: {STRING} |
1243 | STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Процентная ставка по займам; также контролирует инфляцию, если та включена | |
1243 | STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Процентная ставка по займам; также устанавливает уровень инфляции, если та включена. | |
1244 | 1244 | STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Эксплуатационные расходы: {STRING} |
1245 | 1245 | STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Установите уровень стоимости обслуживания и эксплуатации транспорта и инфраструктуры |
1246 | 1246 | STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Скорость строительства: {STRING} |
1252 | 1252 | STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Затраты на строительство: {STRING} |
1253 | 1253 | STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Установите уровень затрат на строительство и приобретение |
1254 | 1254 | STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Спады: {STRING} |
1255 | STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :При включении экономинка в игре периодически испытывает спад. В это время объём производства значительно уменьшается (он возвращается к прежнему уровню, когда спад заканчивается). | |
1255 | STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :При включении экономика в игре периодически испытывает спад. В это время объём производства значительно уменьшается (он возвращается к прежнему уровню, когда спад заканчивается). | |
1256 | 1256 | STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Запретить разворот поездов на станциях: {STRING} |
1257 | 1257 | STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Если включено, поезда не будут разворачиваться на проходных станциях, даже если это позволит сократить путь к следующему пункту назначения |
1258 | 1258 | STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Катастрофы: {STRING} |
1753 | 1753 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... набор графики "{STRING}" не найден |
1754 | 1754 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... набор звуков "{STRING}" не найден |
1755 | 1755 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... набор музыки "{STRING}" не найден |
1756 | STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Нехватка оперативной памяти | |
1757 | STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Не удалось выделить {BYTES} для кэша спрайтов. Размер кэша снижен до {BYTES}. Это отрицательно скажется на производительности OpenTTD. Чтобы снизить затраты памяти, отключите 32-битную графику и снизьте максимальный уровень приближения. | |
1756 | 1758 | |
1757 | 1759 | # Intro window |
1758 | 1760 | STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} |
11 | 11 | ##case g |
12 | 12 | |
13 | 13 | |
14 | # $Id: slovak.txt 24999 2013-02-14 18:49:11Z translators $ | |
14 | # $Id: slovak.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $ | |
15 | 15 | |
16 | 16 | # This file is part of OpenTTD. |
17 | 17 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
2147 | 2147 | STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Označiť všetok obsah obsahujúci aktualizáciu, ktorý sa má stiahnuť |
2148 | 2148 | STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Odznačiť všetko |
2149 | 2149 | STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Označiť všetok obsah ktorý nemá byť stiahnutý |
2150 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Hľadanie na externých stránkach | |
2151 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK} Hľadanie obsahu nie je k dispozícii v obsahovej službe OpenTTD na stránkach, ktoré nie sú spojené s OpenTTD. | |
2152 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Opúšťate OpenTTD! | |
2153 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Pravidlá a podmienky pre sťahovanie obsahu z externých webových stránok sa líšia.{}Musíte sa obrátiť na externé webové stránky pre inštrukcie, ako inštalovať obsah do OpenTTD.{}Chcete pokračovať? | |
2150 | 2154 | STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Tag/meno filtra: |
2151 | 2155 | STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Navštív webstránku |
2152 | 2156 | STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Choď na webstránku pre ďalší obsah |
3518 | 3522 | STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Predĺžiť servisný interval o 10. Ctrl+klik predĺži servisný interval o 5 |
3519 | 3523 | STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Skrátiť servisný interval o 10. Ctrl+klik pre skrátenie servisného intervalu o 5 |
3520 | 3524 | |
3525 | STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Zmeniť typ servisného intervalu | |
3526 | STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Štandardné | |
3527 | STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Dni | |
3528 | STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Percentáž | |
3521 | 3529 | |
3522 | 3530 | STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Premenovať vlak |
3523 | 3531 | STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Pomenovať automobil |
10 | 10 | ##gender m f |
11 | 11 | |
12 | 12 | |
13 | # $Id: spanish.txt 25029 2013-02-19 19:54:06Z rubidium $ | |
13 | # $Id: spanish.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $ | |
14 | 14 | |
15 | 15 | # This file is part of OpenTTD. |
16 | 16 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
1602 | 1602 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorando conjunto de gráficos base '{STRING}': no encontrado |
1603 | 1603 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorando conjunto de sonidos base '{STRING}': no encontrado |
1604 | 1604 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorando conjunto de música base '{STRING}': no encontrado |
1605 | STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}No hay memoria suficiente | |
1606 | STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Hubo un fallo al reservar {BYTES} de caché de sprites. La caché de sprites ha sido reducida a {BYTES}. Esto reducirá el rendimiento de OpenTTD. Para reducir los requisitos de memoria es posible deshabilitar los gráficos 32bpp o los niveles de zoom adicionales | |
1605 | 1607 | |
1606 | 1608 | # Intro window |
1607 | 1609 | STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} |
9 | 9 | ##grflangid 0x2e |
10 | 10 | |
11 | 11 | |
12 | # $Id: swedish.txt 25029 2013-02-19 19:54:06Z rubidium $ | |
12 | # $Id: swedish.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $ | |
13 | 13 | |
14 | 14 | # This file is part of OpenTTD. |
15 | 15 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
1085 | 1085 | STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Centrerad |
1086 | 1086 | STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Höger |
1087 | 1087 | |
1088 | STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maximalt startlån: {STRING} | |
1089 | STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maximalt belopp ett företag kan låna (där inflationen inte tas med i beräkningen) | |
1088 | 1090 | STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Räntenivå: {STRING} |
1089 | 1091 | STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Räntenivå för lån; styr även inflationen om sådan är aktiverad |
1090 | 1092 | STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Driftkostnader: {STRING} |
1093 | STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Sätt nivån för underhålls- och driftkostnader för fordon och infrastruktur | |
1091 | 1094 | STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Konstruktionshastighet: {STRING} |
1092 | 1095 | STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Begränsar antalet konstruktionshandlingar för AI-spelare |
1093 | 1096 | STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Fordonshaverier: {STRING} |
1094 | 1097 | STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Styr hur ofta otillräckligt servade fordon kan få motorstopp |
1095 | 1098 | STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Subvention (multiplikativ): {STRING} |
1096 | 1099 | STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Ange hur mycket betalt som subventionerade anslutningar ger |
1100 | STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Konstruktionskostnader: {STRING} | |
1101 | STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Sätt nivån för konstruktions- och inköpskostnader | |
1097 | 1102 | STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Lågkonjunkturer: {STRING} |
1098 | 1103 | STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Om det är aktiverat så kan lågkonjunkturer uppstå med ett antal års mellanrum. Under en lågkonjunktur är all produktion avsevärt lägre (men återgår till det normala när lågkonjunkturen är över) |
1104 | STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Förbjud tåg att vända vid stationer: {STRING} | |
1105 | STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Om det är aktiverat så kommer tågen inte vända på genomfartsstationer, ens om vägen till deras destination skulle ha blivit kortare ifall de vände | |
1099 | 1106 | STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Katastrofer: {STRING} |
1100 | 1107 | STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Slår av/på katastrofer vilka då och då kan blockera eller förstöra fordon och infrastruktur |
1101 | 1108 | STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Stadsfullmäktiges attityd mot ombyggantion av områden: {STRING} |
1139 | 1146 | STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Maximal längd för broar |
1140 | 1147 | STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Maximal tunnellängd: {STRING} |
1141 | 1148 | STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Maximal längd för tunnlar |
1142 | STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Manuell prioritering för industrins konstruktionsmetod: {STRING} | |
1143 | STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Metod för att finansiera en primär industri. 'Inget' betyder att det inte är tillåtet att finansiera några primära industrier. 'Prospekterande' betyder att finansiering är möjligt men industrin byggs på en slumpvis plats och kan även misslyckas. 'Som andra industrier' betyder att industrier som genererar råmaterial kan byggas av företag på samma sätt som industrier som processar material, dvs på valfri plats. | |
1144 | STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Inget | |
1145 | STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Som andra industrier | |
1149 | STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Metod för manuell konstruktion av primära industrier: {STRING} | |
1150 | STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Metod för att finansiera en primär industri. 'Ingen' betyder att det inte är tillåtet att finansiera några primära industrier. 'Prospekterande' betyder att finansiering är möjlig men industrin byggs på en slumpvis plats och kan även misslyckas. 'Som andra industrier' betyder att industrier som genererar råmaterial kan byggas av företag på samma sätt som industrier som processar material, dvs på valfri plats. | |
1151 | STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Ingen | |
1152 | STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Samma som för andra industrier | |
1146 | 1153 | STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Prospekterande |
1147 | 1154 | STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Platt yta runt industrier: {STRING} |
1148 | 1155 | STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Hur mycket platt yta som finns runt en industri. Detta säkerställer att tom yta finns tillgängligt runt en industri för byggnation av spår mm. |
1385 | 1392 | STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Förbjud skepp för datorn: {STRING} |
1386 | 1393 | STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :När denna inställning aktiveras blir det omöjligt för datorspelare att bygga skepp |
1387 | 1394 | |
1395 | STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Inställningsprofil som standard: {STRING} | |
1396 | STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Välj vilken inställningsprofil som ska användas för slumpvis valda datorspelare, eller för startvärden när en ny datorspelare (AI) eller ett spelskript läggs till | |
1388 | 1397 | STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :Lätt |
1389 | 1398 | STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Mellan |
1390 | 1399 | STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Svår |
1479 | 1488 | |
1480 | 1489 | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Vägnätslayout för nya städer: {STRING} |
1481 | 1490 | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :Layout för städernas vägnät |
1482 | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :standard | |
1491 | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :Original | |
1483 | 1492 | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :Bättre vägar |
1484 | 1493 | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 rutnät |
1485 | 1494 | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 rutnät |
1554 | 1563 | STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Frakthantering |
1555 | 1564 | STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Datorspelare |
1556 | 1565 | STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Autoförnya |
1557 | STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Servicing | |
1566 | STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Service | |
1558 | 1567 | STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Planering av resrutt |
1559 | 1568 | STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Tåg |
1560 | 1569 | STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Städer |
1570 | 1579 | STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Vägfinnare som vägfordon ska använda |
1571 | 1580 | STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :Vägfinnare för skepp: {STRING} |
1572 | 1581 | STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT :Vägfinnare som skepp ska använda |
1573 | STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :Backa automatiskt vid signaler: {STRING} | |
1574 | STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :Tillåt att tåg backar vid en signal om de har väntat där länge | |
1582 | STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :Vänd automatiskt vid signaler: {STRING} | |
1583 | STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :Tillåt att tåg vänder vid en signal om de har väntat där länge | |
1575 | 1584 | |
1576 | 1585 | STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Ändra inställningsvärde |
1577 | 1586 | |
2096 | 2105 | STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Vald på grund av: {WHITE}{STRING} |
2097 | 2106 | STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Filer som behövs: {WHITE}{STRING} |
2098 | 2107 | STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Taggar: {WHITE}{STRING} |
2099 | STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD har byggts utan stöd för "zlib"... | |
2108 | STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD saknar stöd för "zlib"... | |
2100 | 2109 | STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... nerladdning av innehåll är inte möjligt! |
2101 | 2110 | |
2102 | 2111 | # Order of these is important! |
2208 | 2217 | |
2209 | 2218 | # Signal window |
2210 | 2219 | STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Signalval |
2211 | STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Standardsignal (semafor){}Detta är den enklaste typen av signal, som tillåter endast ett tåg per block vid samma tidpunkt | |
2212 | STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Infartssignal (semafor){}Grön så länge det finns en eller flera gröna utfarts-signaler på efterföljande bit av spår, annars visas rött | |
2213 | STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Utfartssignal (semafor){}Fungerar på samma sätt som en vanlig signal men behövs för att utlösa korrekt färg på In- eller kombinations-signaler | |
2214 | STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinationssignal (semafor){}Kombinationssignalen fungerar som både en För- och Utfarts-signal. Denna tillåter dig att bygga stora "träd" av För-signaler | |
2215 | STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Avancerad signal (semafor){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade signaler kan passeras bakifrån (gäller inte avancerade envägs-signaler) | |
2216 | STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Avancerad envägssignal (semafor){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade envägs-signaler kan inte passeras bakifrån | |
2217 | STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Normal signal (elektrisk){}Detta är den enklaste typen av signal, som tillåter endast ett tåg per block vid samma tidpunkt | |
2218 | STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Infartssignal (elektrisk){}Grön så länge det finns en eller flera gröna utfarts-signaler på efterföljande bit av spår, annars visas rött | |
2219 | STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Utfartssignal (elektrisk){}Fungerar på samma sätt som en vanlig signal men behövs för att utlösa korrekt färg på In- eller kombinations-signaler | |
2220 | STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinationssignal (elektrisk){}Kombinationssignalen fungerar som både en För- och Utfarts-signal. Denna tillåter dig att bygga stora "träd" av För-signaler | |
2220 | STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Standardsignal (semafor){}Detta är den enklaste typen av signal, som endast tillåter ett tåg per block vid samma tidpunkt | |
2221 | STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Infartssignal (semafor){}Grön så länge det finns en eller flera gröna utfartssignaler på efterföljande bit av spår, annars visas rött | |
2222 | STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Utfartssignal (semafor){}Fungerar på samma sätt som en vanlig signal, men behövs för att utlösa korrekt färg på in- eller kombinationssignaler | |
2223 | STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinationssignal (semafor){}Kombinationssignalen fungerar som både en infarts- och utfartssignal. Detta gör det möjligt att bygga stora "träd" av för-signaler | |
2224 | STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Avancerad signal (semafor){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade signaler kan passeras bakifrån (gäller inte avancerade envägssignaler) | |
2225 | STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Avancerad envägssignal (semafor){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade envägssignaler kan inte passeras bakifrån | |
2226 | STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Normal signal (elektrisk){}Detta är den enklaste typen av signal, som endast tillåter ett tåg per block vid samma tidpunkt | |
2227 | STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Infartssignal (elektrisk){}Grön så länge det finns en eller flera gröna utfartssignaler på efterföljande bit av spår, annars visas rött | |
2228 | STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Utfartssignal (elektrisk){}Fungerar på samma sätt som en vanlig signal men behövs för att utlösa korrekt färg på infarts- och kombinationssignaler | |
2229 | STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinationssignal (elektrisk){}Kombinationssignalen fungerar som både en infarts- och utfartssignal. Detta gör det möjligt att bygga stora "träd" av för-signaler | |
2221 | 2230 | STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Avancerad signal (elektrisk){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade signaler kan passeras bakifrån |
2222 | 2231 | STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Avancerad envägssignal (elektrisk){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade envägs-signaler kan inte passeras bakifrån |
2223 | 2232 | STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Konvertera signal{}När den är markerad, klicka på en existerande signal för att konvertera den till vald signaltyp och -variant. Ctrl-klick ändrar den existerande varianten. Shift-klick visar beräknad konverteringskostnad |
2417 | 2426 | STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Visa industrier som levererar och tar emot gods |
2418 | 2427 | STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Koppla till minikartan |
2419 | 2428 | STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Markera visade industrier även på minikartan |
2429 | STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}Välj last | |
2430 | STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Välj den typ av last du vill visa | |
2420 | 2431 | STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}Välj industri |
2432 | STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Välj den typ av industri du vill visa | |
2421 | 2433 | |
2422 | 2434 | # Land area window |
2423 | 2435 | STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Markområdesinformation |
3038 | 3050 | STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Företagsnamn |
3039 | 3051 | STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Byt företagets namn |
3040 | 3052 | STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Namn på VD |
3041 | STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Byt VD:ns namn | |
3053 | STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Byt namn på VD:n | |
3042 | 3054 | |
3043 | 3055 | STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Köp 25% andelar i företaget |
3044 | 3056 | STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Sälj 25% andelar i företaget |
3361 | 3373 | |
3362 | 3374 | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Tvinga tåg att fortsätta utan att vänta på signal |
3363 | 3375 | |
3364 | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Anpassa tåg för att bära annan godstyp | |
3365 | STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Anpassa vägfordon till att bära en annan sorts last | |
3366 | STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Anpassa skepp för att frakta en annan godstyp | |
3367 | STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Anpassa flygplan för att frakta en annan godstyp | |
3376 | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Anpassa tåg till att frakta en annan sorts last | |
3377 | STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Anpassa vägfordon till att frakta en annan sorts last | |
3378 | STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Anpassa skepp till att frakta en annan sorts last | |
3379 | STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Anpassa flygplan till att frakta en annan sorts last | |
3368 | 3380 | |
3369 | 3381 | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Byt tågets riktning |
3370 | 3382 | STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Tvinga fordonet att vända om |
3495 | 3507 | STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Anpassa flygplan |
3496 | 3508 | |
3497 | 3509 | STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Anpassa tåg för att bära vald godstyp |
3498 | STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Anpassa vägfordon till att bära markerad last | |
3510 | STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Anpassa vägfordon till att frakta markerad last | |
3499 | 3511 | STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Anpassa skepp för att frakta markerad godstyp |
3500 | 3512 | STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Anpassa flygplan för att frakta markerad godstyp |
3501 | 3513 | |
4044 | 4056 | STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Inget passande järnvägsspår |
4045 | 4057 | STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Måste ta bort järnväg först |
4046 | 4058 | STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Vägen är enkelriktad eller blockerad |
4047 | STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Planskilda korsningar är inte tillåtet för denna typ av spår | |
4059 | STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Plankorsningar är inte tillåtna för denna typ av spår | |
4048 | 4060 | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan inte bygga signaler här... |
4049 | 4061 | STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan inte bygga järnvägsspår här... |
4050 | 4062 | STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan inte ta bort järnvägspår här... |
4540 | 4552 | STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 svävare |
4541 | 4553 | STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Passagerarfärja |
4542 | 4554 | STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Passagerarfärja |
4543 | STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate Godsskepp | |
4544 | STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Godsskepp | |
4545 | STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Godsskepp | |
4546 | STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Godsskepp | |
4555 | STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate lastfartyg | |
4556 | STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell lastfartyg | |
4557 | STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover lastfartyg | |
4558 | STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut lastfartyg | |
4547 | 4559 | STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52 |
4548 | 4560 | STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count |
4549 | 4561 | STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart |
9 | 9 | ##grflangid 0x0A |
10 | 10 | |
11 | 11 | |
12 | # $Id: tamil.txt 25030 2013-02-19 19:58:46Z rubidium $ | |
12 | # $Id: tamil.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $ | |
13 | 13 | |
14 | 14 | # This file is part of OpenTTD. |
15 | 15 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
1871 | 1871 | STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}தரவேற்றங்களினைத் தேர்ந்தெடு |
1872 | 1872 | STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}தேர்ந்தெடுத்தவற்றின் குறியினை நீக்கு |
1873 | 1873 | STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}அனைத்தையும் பதிவிறக்க வேண்டாம் என்று குறிக்கவும் |
1874 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}வெளி இணையதளங்களில் தேடு | |
1875 | STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}நீங்கள் OpenTTD ஐ விட்டு வெளியேறுகிறீர்கள்! | |
1874 | 1876 | STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}குறியீடு/பெயர் வடிகட்டி: |
1875 | 1877 | STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}இணையதளத்தினை பார்வையிடு |
1876 | 1878 | STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}இந்த கோப்பின் விவரங்களினை அதன் இணையதளத்தில் பார்க்க |
2135 | 2137 | STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}ஏதோவொறு |
2136 | 2138 | STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}நகரத்தின் அளவை தேர்ந்தெடு |
2137 | 2139 | STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}மாநகரம் |
2140 | STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}மாநகரங்கள் சாதாரண நகரங்களைவிட வேகமாக வளரும்{}அமைப்புகளைப் பொருத்து அவை பெரியதாக அமையும் | |
2138 | 2141 | |
2139 | 2142 | STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}நகரத்தின் சாலை அமைப்பு: |
2140 | 2143 | STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}இந்த நகரத்திற்கான சாலை அமைப்பினை தேர்ந்தெடு |
2154 | 2157 | STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}நிறுவு |
2155 | 2158 | |
2156 | 2159 | # Industry cargoes window |
2160 | STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}{STRING} தொழிற்சாலையிற்கான தொழிற்சாலைத் தொடர் | |
2161 | STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}{STRING} சரக்கிற்கான தொழிற்சாலைத் தொடர் | |
2157 | 2162 | STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}தயாரிக்கும் தொழிற்சாலைகள் |
2158 | 2163 | STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}ஏற்றுக்கொள்ளும் தொழிற்சாலைகள் |
2159 | 2164 | STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}வீடுகள் |
2382 | 2387 | STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}விவரமான NewGRF தகவல் |
2383 | 2388 | STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}பயன்பாட்டில் உள்ள NewGRF கோப்புகள் |
2384 | 2389 | STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}பயன்பாட்டில் இல்லாத NewGRF கோப்புகள் |
2390 | STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Preset ஐ தேர்ந்தெடு: | |
2385 | 2391 | STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}வடிகட்டித் தொடர்: |
2392 | STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ள preset ஐ ஏற்று | |
2393 | STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Preset ஐ பதிவுசெய் | |
2394 | STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}தற்போதைய பட்டியலை preset ஆக பதிவு செய் | |
2395 | STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Preset இற்கு ஒரு பெயரினை இடு | |
2396 | STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Preset ஐ நீக்கு | |
2397 | STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}தற்போது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ள preset ஐ நீக்கு | |
2386 | 2398 | STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}சேர் |
2399 | STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}உங்களது வடிவமைப்பானிற்கு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட NewGRF கோப்பினை இணைக்கவும் | |
2387 | 2400 | STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}கோப்புகளை மறுபடியும் ஆராய் |
2388 | 2401 | STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}கிடைக்கும் NewGRF கோப்புகள் பட்டியலினை புதுப்பிக்கவும் |
2389 | 2402 | STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}நீக்கு |
2625 | 2638 | STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}ஏற்றுக்கொள்ளப்படும் சரக்குகளின் பட்டியலினைக் காட்டு |
2626 | 2639 | STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}ஏற்றுக்கொள்பவை: {WHITE}{CARGO_LIST} |
2627 | 2640 | |
2641 | STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}இந்த நிலையம் இந்த நகரின் முழு போக்குவரத்து உரிமைகளையும் பெற்றுள்ளது. | |
2642 | STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} இந்த நகரின் மொத்த போக்குவரத்து உரிமைகளையும் வாங்கியது. | |
2628 | 2643 | |
2629 | 2644 | STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}தரங்கள் |
2630 | 2645 | STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}நிலைய தரத்தினைக் காட்டவும் |
2646 | STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}போக்குவரத்து சேவையின் தர மதிப்பீடு: | |
2631 | 2647 | STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) |
2632 | 2648 | |
2633 | 2649 | ############ range for rating starts |
2798 | 2814 | STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :கிடைக்கும் விமானங்கள் |
2799 | 2815 | |
2800 | 2816 | STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}பட்டியலினை திருத்தவும் |
2817 | STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}இந்தப் பட்டியலிலுள்ள அனைத்து வாகனங்களுக்கும் கட்டளைகள் அனுப்பு | |
2801 | 2818 | STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :வாகனங்களை மாற்றவும் |
2802 | 2819 | STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :பராமரிப்பிற்கு அனுப்பு |
2803 | 2820 | |
2924 | 2941 | STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையில் உள்ள அனைத்து இரயில்களையும் தானாக மாற்றிவிடு |
2925 | 2942 | STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையிலுள்ள சாலை வாகனங்கள் அனைத்தையும் தானாக மாற்றவும் |
2926 | 2943 | STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையில் உள்ள அனைத்து கப்பல்களையும் தானாக மாற்றிவிடு |
2944 | STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையிலுள்ள அனைத்து விமானங்களையும் தானாக மாற்று | |
2927 | 2945 | |
2928 | 2946 | STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}புதிய வாகனங்கள் |
2929 | 2947 | STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}புதிய வாகனங்கள் |
2942 | 2960 | |
2943 | 2961 | |
2944 | 2962 | |
2963 | STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}இந்தப் பணிமனையினைத் தங்கள் கட்டளையில் வைத்துள்ள அனைத்து இரயில்களின் பட்டியலினைப் பெறு | |
2964 | STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}இந்தப் பணிமனையினைத் தங்கள் கட்டளையில் வைத்துள்ள அனைத்து சாலை வாகனங்களின் பட்டியலினை பெறு | |
2965 | STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}இந்தப் பணிமனையினைத் தங்கள் கட்டளையில் வைத்துள்ள அனைத்துக் கப்பல்களின் பட்டியலினை பெறு | |
2966 | STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}இந்தப் பணிமனையினைத் தங்கள் கட்டளையில் வைத்துள்ள அனைத்து விமானங்களின் பட்டியலினைப் பெறு | |
2945 | 2967 | |
2946 | 2968 | STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையின் உள்ளே உள்ள அனைத்து இரயில்களினை நிறுத்த சொடுக்கவும் |
2947 | 2969 | STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையிலுள்ள அனைத்து சாலை வாகனங்களையும் நிறுத்தவும் |
2953 | 2975 | STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையிலுள்ள அனைத்து கப்பல்களையும் இயக்கவும் |
2954 | 2976 | STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}பணிமனையின் உள்ளே உள்ள அனைத்து விமானங்களையும் கிளப்ப இங்கே சொடுக்கவும் |
2955 | 2977 | |
2978 | STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}நீங்கள் இந்தப் பணிமனையிலுள்ள அனைத்து வாகங்களையும் விற்க தயாராக உள்ளீர்கள். இந்த முடிவில் நீங்கள் உறுதியா? | |
2956 | 2979 | |
2957 | 2980 | # Engine preview window |
2958 | 2981 | STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}வாகன உற்பத்தியாலரிடமிருந்து ஓர் தகவல் |
3007 | 3030 | STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}கப்பலினை பணிமனைக்கு அனுப்பவும். Ctrl+Click அழுத்தினால் பழுதுபார்த்தல் மட்டுமே நடக்கும் |
3008 | 3031 | STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}விமானத்தினை பணிமனைக்கு அனுப்பவும். Ctrl+Click அழுத்தினால் பழுதுபார்த்தல் மட்டுமே நடக்கவும் |
3009 | 3032 | |
3010 | ||
3033 | STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}இது இரயிலின் பிரதியை உருவாக்கும். Ctrl+Click அழுத்தினால் கட்டளைகள் பகிரப்படும். Shift+Click அழுத்தினால் மதிப்பிடப்பட்ட செலவுகள் காட்டப்படும் | |
3034 | STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}இது சாலை வாகனத்தின் பிரதியை உருவாக்கும். Ctrl+Click அழுத்தினால் கட்டளைகள் பகிரப்படும். Shift+Click அழுத்தினால் மதிப்பிடப்பட்ட செலவுகள் காட்டப்படும் | |
3035 | STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}இது கப்பலின் பிரதியை உருவாக்கும். Ctrl+Click அழுத்தினால் கட்டளைகள் பகிரப்படும். Shift+Click அழுத்தினால் மதிப்பிடப்பட்ட செலவுகள் காட்டப்படும் | |
3036 | STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}இது விமானத்தின் பிரதியை உருவாக்கும். Ctrl+Click அழுத்தினால் கட்டளைகள் பகிரப்படும். Shift+Click அழுத்தினால் மதிப்பிடப்பட்ட செலவுகள் காட்டப்படும் | |
3037 | ||
3038 | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}சிக்னலில் இரயில் நிற்காமல் செல்ல அனுமதிக்கவும் | |
3011 | 3039 | |
3012 | 3040 | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}வேறொரு சரக்கு வகையினை ஏற்றுமாறு இரயிலினை மாற்றியமைக்கவும் |
3013 | 3041 | STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}வேறு ஒரு சரக்கு வகையினை ஏற்றுமாறு சாலை வாகனத்தினை மாற்றியமைக்கவும் |
3027 | 3055 | STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}கப்பலின் விவரங்களைக் காட்டு |
3028 | 3056 | STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}விமானத்தின் விவரங்களைக் காட்டு |
3029 | 3057 | |
3058 | STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}தற்போதைய இரயில்வே செயல் - இரயிலினை நிறுத்த/கிளப்ப சொடுக்கவும். Ctrl+Click அழுத்தினால் செல்லவேண்டிய இடத்தினைக் காட்டும் | |
3059 | STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}தற்போதைய வாகனங்கள் செயல் - வாகனத்தினை நிறுத்த/கிளப்ப சொடுக்கவும். Ctrl+Click அழுத்தினால் செல்லவேண்டிய இடத்தினைக் காட்டும் | |
3060 | STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}தற்போதைய கப்பல் செயல் - கப்பலினை நிறுத்த/கிளப்ப சொடுக்கவும். Ctrl+Click அழுத்தினால் செல்லவேண்டிய இடத்தினைக் காட்டும் | |
3061 | STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}தற்போதைய விமான செயல் - விமானத்தினை நிறுத்த/கிளப்ப சொடுக்கவும். Ctrl+Click அழுத்தினால் செல்லவேண்டிய இடத்தினைக் காட்டும் | |
3030 | 3062 | |
3031 | 3063 | # Messages in the start stop button in the vehicle view |
3032 | 3064 | STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}சரக்கு ஏற்றம் / இறக்கம் |
9 | 9 | ##grflangid 0x42 |
10 | 10 | |
11 | 11 | |
12 | # $Id: thai.txt 24999 2013-02-14 18:49:11Z translators $ | |
12 | # $Id: thai.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $ | |
13 | 13 | |
14 | 14 | # This file is part of OpenTTD. |
15 | 15 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
581 | 581 | STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}รวมทั้งสิ้น: |
582 | 582 | ############ End of order list |
583 | 583 | STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}จำนวนของยานพาหนะที่ทำกำไรในปีที่ผ่านมา ทั้ง รถ รถไฟ เรือ และ เครื่องบิน |
584 | STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}ตัวเลขแสดงสถานีที่รองรับการซ่อมแซมในปัจจุบัน | |
584 | STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}ตัวเลขแสดงสถานีที่รองรับการซ่อมแซมในปัจจุบัน สถานีรถไฟ ป้ายรถประจำทาง สนามบิน และอื่นๆ จะนับแยกกันจนกระทั่งสถานีเหล่านั้นจะรวมกันเป็นสถานีเดียว | |
585 | 585 | STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}รายได้จากยานพาหนะนี้รวมกับรายได้ต่ำสุด (แสดงเฉพาะยานพาหนะที่มีอายุมากกว่าสองปีขึ้นไป) |
586 | 586 | STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}รายได้รวมทั้งหมดในฟนึ่งไตรมาส กับรายได้ต่ำสุดในรอบ 12 ไตรมาส |
587 | 587 | STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}รายได้รวมทั้งหมดในหนึ่งไตรมาส กับรายได้สูงสุดในรอบ 12 ไตรมาส |
1082 | 1082 | STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :ค่าใช้จ่ายในการก่อสร้า: {STRING} |
1083 | 1083 | STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :การตั้งค่าระดับของค่าใช้จ่ายในการก่อสร้างและซื้อ |
1084 | 1084 | STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :การถดถอย: {STRING} |
1085 | STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :หากเปิดใช้งานถดถอยอาจเกิดขึ้นไม่กี่ปีทุก ในช่วงเศรษฐกิจตกต่ำในการผลิตทั้งหมดอย่างมีนัยสำคัญต่ำ (มันจะกลับไปที่ระดับก่อนหน้านี้เมื่อภาวะถดถอยมากกว่า) | |
1085 | STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :หากเปิดใช้งาน การถดถอย อาจเกิดขึ้นทุก 2 - 3 ปี ในช่วงเศรษฐกิจตกต่ำในการผลิตทั้งหมด อย่างมีนัยสำคัญต่ำกว่า (มันจะกลับไปที่ระดับก่อนหน้านี้เมื่อภาวะถดถอยจบลง) | |
1086 | 1086 | STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :ไม่อนุญาตให้รถไฟย้อนกลับในสถานี: {STRING} |
1087 | 1087 | STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :หากเปิดใช้งานรถไฟจะไม่ย้อนกลับในสถานีที่ไม่ใช่ปลายทางถ้ามีเส้นทางที่สั้นไปยังปลายทางต่อไปของพวกเขา จะย้อนกลับ |
1088 | 1088 | STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :ภัยพิบัติ: {STRING} |
1106 | 1106 | STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :กำหนดวิธีหลักในการก่อสร้างอุตสาหกรรมเอง: {STRING} |
1107 | 1107 | STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :ไม่เลย |
1108 | 1108 | STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :ตามอุตสาหกรรมอื่นๆ |
1109 | STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :สำรวจ | |
1109 | STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :การสำรวจแร่ | |
1110 | 1110 | STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :อนุญาตให้มีหลายอุตสาหกรรมที่เหมือนกันต่อหนึ่งเมือง: {STRING} |
1111 | 1111 | STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :แสดงหน้าต่างการเงินเมื่อสิ้นสุดแต่ละปี: {STRING} |
1112 | 1112 | STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :ตั้งให้คำสั่งที่เพิ่มใหม่เป็น 'ไม่หยุด' โดยปริยาย: {STRING} |
1138 | 1138 | STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :ทบทวนดูคำสั่งของยานพาหนะ: {STRING} |
1139 | 1139 | STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :ไม่ |
1140 | 1140 | STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ใช่ แต่ยกเว้นยานพาหนะที่หยุดวิ่ง |
1141 | STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :ของทุกยานพาหนะ | |
1141 | STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :จากยานพาหนะทั้งหมด | |
1142 | 1142 | STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :เตือนเมือรายได้ของยานพาหนะเป็นลบ: {STRING} |
1143 | 1143 | STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :ยานพาหนะไม่หมดอายุ: {STRING} |
1144 | 1144 | STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :เปลี่ยนยานพาหนะใหม่โดยอัตโนมัติเมื่อเก่าเกินไป: {STRING} |
1211 | 1211 | |
1212 | 1212 | STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :หยุดเกมอัตโนมัติเมื่อเริ่มเกมใหม่: {STRING} |
1213 | 1213 | STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :อนุญาตเมื่อหยุด: {STRING} |
1214 | STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :ไม่กระทำ | |
1215 | STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :ไม่ให้ทำการสร้างทั้งหมด | |
1214 | STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :ไม่มีการดำเนินการ | |
1215 | STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :ทุกการกระทำที่ไม่ใช่การก่อสร้าง | |
1216 | 1216 | STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :ทุกอย่างยกเว้นการปรับปรุงระดับพื้นดิน |
1217 | 1217 | STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :ทุกการกระทำ |
1218 | 1218 | STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :ใช้รายการยานพาหนะขั้นสุง: {STRING} |
1322 | 1322 | |
1323 | 1323 | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :รูปแบบถนนสำหรับเมืองใหม่: {STRING} |
1324 | 1324 | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :ดั้งเดิม |
1325 | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :ถนนดีขึ้น | |
1325 | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :ถนนที่ดีกว่า | |
1326 | 1326 | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :ตาราง 2x2 |
1327 | 1327 | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :ตาราง 3x3 |
1328 | 1328 | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :สุ่ม |
1332 | 1332 | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :ตั้งเมืองในเกม: {STRING} |
1333 | 1333 | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :ห้าม |
1334 | 1334 | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :ยอม |
1335 | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :ยอม, รูปแบบเมืองสุ่ม | |
1335 | STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :ยอม, รูปแบบเมืองกำหนดเอง | |
1336 | 1336 | |
1337 | 1337 | STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :เปลี่ยนต้นไม้ในเกม: {STRING} |
1338 | STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :ไม่มี {RED}(breaks lumber mill) | |
1339 | STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :เฉพาะในป่าฝน | |
1338 | STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :ไม่มี {RED}(โรงเลื่อยไม้แบ่ง) | |
1339 | STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :เฉพาะในป่าฝนเท่านั้น | |
1340 | 1340 | STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :ทุกหนทุกแห่ง |
1341 | 1341 | |
1342 | 1342 | STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :ตำแหน่งแถบเครื่องมือหลัก: {STRING} |
1492 | 1492 | STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}แสดงแบบสีรถยนต์ |
1493 | 1493 | STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}แสดงแบบสีเรือ |
1494 | 1494 | STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}แสดงแบบสีเครื่องบิน |
1495 | STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}เลือกสีหลักของแบบสีที่เลือก | |
1496 | STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}เลือกสีรองของแบบสีที่เลือก | |
1495 | STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}เลือกสีหลักของแบบสีที่เลือก Ctrl+Click จะปรับสีในทุกๆแบบ | |
1496 | STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}เลือกสีรองของแบบสีที่เลือก Ctrl+Click จะปรับสีในทุกๆแบบ | |
1497 | 1497 | STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}เลือกแบบสีที่จะเปลี่ยน หรือหลายแบบโดย Ctrl+คลิก คลิกบนกล่องเพิ่อปิดเปิดการใช้งานแบบสีนั้น |
1498 | 1498 | |
1499 | 1499 | STR_LIVERY_DEFAULT :ชุดสีมาตรฐาน |
2144 | 2144 | STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}สุ่มชนิดของต้นไม้ |
2145 | 2145 | STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}วางต้นไม้แบบสุ่มชนิด. กด Shift เพื่อแสดงการประเมินค่าใช้จ่าย |
2146 | 2146 | STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}สุ่มต้นไม้ |
2147 | STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}วางต้นไม้แบบสุ่มบนภูมิประเทศ | |
2147 | STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}ปลูกต้นไม้โดยการสุ่มทั่วทุกบริเวณ | |
2148 | 2148 | |
2149 | 2149 | # Land generation window (SE) |
2150 | 2150 | STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}สร้างแผ่นดิน |
9 | 9 | ##grflangid 0x54 |
10 | 10 | |
11 | 11 | |
12 | # $Id: vietnamese.txt 25029 2013-02-19 19:54:06Z rubidium $ | |
12 | # $Id: vietnamese.txt 25066 2013-03-05 18:09:31Z frosch $ | |
13 | 13 | |
14 | 14 | # This file is part of OpenTTD. |
15 | 15 | # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2. |
1088 | 1088 | STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Khoảng vay khởi nghiệp tối đa: {STRING} |
1089 | 1089 | STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Hạn mức tối đa một công ty có thể vay (không tính lạm phát) |
1090 | 1090 | STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Lãi suất vay: {STRING} |
1091 | STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Lãi xuất vay; ảnh hưởng tới cả lạm pháp nếu bật tùy chọn đó | |
1091 | STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Lãi xuất vay; ảnh hưởng tới cả lạm phát nếu bật tùy chọn đó | |
1092 | 1092 | STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Chi phí hoạt động: {STRING} |
1093 | 1093 | STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Thiết lập mức độ tính chi phí bảo trì và vận hành đối với phương tiện và hạ tầng giao thông |
1094 | 1094 | STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Tốc độ xây dựng: {STRING} |
1102 | 1102 | STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Suy thoái: {STRING} |
1103 | 1103 | STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Nếu bật, thì các đợt suy thoái sẽ xảy ra vài năm một lần. Trong suy thoái tất cả sản xuất sẽ giảm mạnh (và sẽ trở lại như cũ sau khi suy thoái kết thúc) |
1104 | 1104 | STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Không cho phép tàu hỏa quay đầu ở ga: {STRING} |
1105 | STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Nếu bật thì tàu hỏa sẽ không quay đẩu đối với ga không phải đầu cuối, quay đầu nếu có một đường ngắn hơn tới đích | |
1105 | STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Nếu bật thì tàu hỏa sẽ không quay đẩu đối với ga không phải đầu cuối, kể cả khi đó là đường ngắn nhất đến nơi tiếp theo khi quay đầu | |
1106 | 1106 | STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Thảm họa: {STRING} |
1107 | 1107 | STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Thay đổi tùy chọn để thảm họa đôi lúc ngăn chặn hoặc phá hủy phương tiện và công trình hạ tầng |
1108 | 1108 | STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Thái độ của hội đồng thành phố với việc xây dựng lại địa phương: {STRING} |
1601 | 1601 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... từ chối gói đồ họa chuẩn '{STRING}': không tìm thấy |
1602 | 1602 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... từ chối gói âm thanh chuẩn '{STRING}': không tìm thấy |
1603 | 1603 | STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... từ chối gói nhạc chuẩn '{STRING}': không tìm thấy |
1604 | STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Hết bộ nhớ | |
1604 | 1605 | |
1605 | 1606 | # Intro window |
1606 | 1607 | STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} |
0 | /* $Id: rail_cmd.cpp 24900 2013-01-08 22:46:42Z planetmaker $ */ | |
0 | /* $Id: rail_cmd.cpp 25055 2013-02-28 06:55:22Z rubidium $ */ | |
1 | 1 | |
2 | 2 | /* |
3 | 3 | * This file is part of OpenTTD. |
1138 | 1138 | DirtyCompanyInfrastructureWindows(GetTileOwner(tile)); |
1139 | 1139 | |
1140 | 1140 | if (IsPbsSignal(sigtype)) { |
1141 | /* PBS signals should show red unless they are on a reservation. */ | |
1141 | /* PBS signals should show red unless they are on reserved tiles without a train. */ | |
1142 | 1142 | uint mask = GetPresentSignals(tile) & SignalOnTrack(track); |
1143 | SetSignalStates(tile, (GetSignalStates(tile) & ~mask) | ((HasBit(GetRailReservationTrackBits(tile), track) ? UINT_MAX : 0) & mask)); | |
1143 | SetSignalStates(tile, (GetSignalStates(tile) & ~mask) | ((HasBit(GetRailReservationTrackBits(tile), track) && EnsureNoVehicleOnGround(tile).Succeeded() ? UINT_MAX : 0) & mask)); | |
1144 | 1144 | } |
1145 | 1145 | MarkTileDirtyByTile(tile); |
1146 | 1146 | AddTrackToSignalBuffer(tile, track, _current_company); |
1319 | 1319 | if (HasBit(signal_dir, 1)) signals |= SignalAgainstTrackdir(trackdir); |
1320 | 1320 | |
1321 | 1321 | /* Test tiles in between for suitability as well if minimising gaps. */ |
1322 | bool test_only = minimise_gaps && signal_ctr < (last_used_ctr + signal_density); | |
1322 | bool test_only = !remove && minimise_gaps && signal_ctr < (last_used_ctr + signal_density); | |
1323 | 1323 | CommandCost ret = DoCommand(tile, p1, signals, test_only ? flags & ~DC_EXEC : flags, remove ? CMD_REMOVE_SIGNALS : CMD_BUILD_SIGNALS); |
1324 | 1324 | |
1325 | 1325 | if (ret.Succeeded()) { |
0 | /* $Id: rail_gui.cpp 24900 2013-01-08 22:46:42Z planetmaker $ */ | |
0 | /* $Id: rail_gui.cpp 25065 2013-03-05 18:04:05Z frosch $ */ | |
1 | 1 | |
2 | 2 | /* |
3 | 3 | * This file is part of OpenTTD. |
1079 | 1079 | if (FillDrawPixelInfo(&tmp_dpi, r.left, r.top, r.right - r.left + 1, r.bottom - r.top + 1)) { |
1080 | 1080 | DrawPixelInfo *old_dpi = _cur_dpi; |
1081 | 1081 | _cur_dpi = &tmp_dpi; |
1082 | if (!DrawStationTile(32, 16, _cur_railtype, AXIS_X, _railstation.station_class, _railstation.station_type)) { | |
1083 | StationPickerDrawSprite(32, 16, STATION_RAIL, _cur_railtype, INVALID_ROADTYPE, 2); | |
1082 | if (!DrawStationTile(32, 28, _cur_railtype, AXIS_X, _railstation.station_class, _railstation.station_type)) { | |
1083 | StationPickerDrawSprite(32, 28, STATION_RAIL, _cur_railtype, INVALID_ROADTYPE, 2); | |
1084 | 1084 | } |
1085 | 1085 | _cur_dpi = old_dpi; |
1086 | 1086 | } |
1091 | 1091 | if (FillDrawPixelInfo(&tmp_dpi, r.left, r.top, r.right - r.left + 1, r.bottom - r.top + 1)) { |
1092 | 1092 | DrawPixelInfo *old_dpi = _cur_dpi; |
1093 | 1093 | _cur_dpi = &tmp_dpi; |
1094 | if (!DrawStationTile(32, 16, _cur_railtype, AXIS_Y, _railstation.station_class, _railstation.station_type)) { | |
1095 | StationPickerDrawSprite(32, 16, STATION_RAIL, _cur_railtype, INVALID_ROADTYPE, 3); | |
1094 | if (!DrawStationTile(32, 28, _cur_railtype, AXIS_Y, _railstation.station_class, _railstation.station_type)) { | |
1095 | StationPickerDrawSprite(32, 28, STATION_RAIL, _cur_railtype, INVALID_ROADTYPE, 3); | |
1096 | 1096 | } |
1097 | 1097 | _cur_dpi = old_dpi; |
1098 | 1098 | } |
1124 | 1124 | } |
1125 | 1125 | |
1126 | 1126 | /* Set up a clipping area for the station preview. */ |
1127 | if (FillDrawPixelInfo(&tmp_dpi, r.left + 1, r.top + 1, r.right - (r.left + 1) + 1, r.bottom - 1 - (r.top + 1) + 1)) { | |
1127 | if (FillDrawPixelInfo(&tmp_dpi, r.left, r.top, r.right - r.left + 1, r.bottom - r.top + 1)) { | |
1128 | 1128 | DrawPixelInfo *old_dpi = _cur_dpi; |
1129 | 1129 | _cur_dpi = &tmp_dpi; |
1130 | if (!DrawStationTile(31, 29, _cur_railtype, _railstation.orientation, _railstation.station_class, type)) { | |
1131 | StationPickerDrawSprite(31, 29, STATION_RAIL, _cur_railtype, INVALID_ROADTYPE, 2 + _railstation.orientation); | |
1130 | if (!DrawStationTile(32, 28, _cur_railtype, _railstation.orientation, _railstation.station_class, type)) { | |
1131 | StationPickerDrawSprite(32, 28, STATION_RAIL, _cur_railtype, INVALID_ROADTYPE, 2 + _railstation.orientation); | |
1132 | 1132 | } |
1133 | 1133 | _cur_dpi = old_dpi; |
1134 | 1134 | } |
1353 | 1353 | NWidget(WWT_LABEL, COLOUR_DARK_GREEN), SetMinimalSize(144, 11), SetDataTip(STR_STATION_BUILD_ORIENTATION, STR_NULL), SetPadding(1, 2, 0, 2), |
1354 | 1354 | NWidget(NWID_HORIZONTAL), |
1355 | 1355 | NWidget(NWID_SPACER), SetMinimalSize(7, 0), SetFill(1, 0), |
1356 | NWidget(WWT_PANEL, COLOUR_GREY, WID_BRAS_PLATFORM_DIR_X), SetMinimalSize(66, 48), SetFill(0, 0), SetDataTip(0x0, STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP), EndContainer(), | |
1356 | NWidget(WWT_PANEL, COLOUR_GREY, WID_BRAS_PLATFORM_DIR_X), SetMinimalSize(66, 60), SetFill(0, 0), SetDataTip(0x0, STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP), EndContainer(), | |
1357 | 1357 | NWidget(NWID_SPACER), SetMinimalSize(2, 0), SetFill(1, 0), |
1358 | NWidget(WWT_PANEL, COLOUR_GREY, WID_BRAS_PLATFORM_DIR_Y), SetMinimalSize(66, 48), SetFill(0, 0), SetDataTip(0x0, STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP), EndContainer(), | |
1358 | NWidget(WWT_PANEL, COLOUR_GREY, WID_BRAS_PLATFORM_DIR_Y), SetMinimalSize(66, 60), SetFill(0, 0), SetDataTip(0x0, STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP), EndContainer(), | |
1359 | 1359 | NWidget(NWID_SPACER), SetMinimalSize(7, 0), SetFill(1, 0), |
1360 | 1360 | EndContainer(), |
1361 | 1361 | NWidget(WWT_LABEL, COLOUR_DARK_GREEN, WID_BRAS_SHOW_NEWST_TYPE), SetMinimalSize(144, 11), SetDataTip(STR_ORANGE_STRING, STR_NULL), SetPadding(1, 2, 4, 2), |
0 | /* $Id: spritecache.cpp 24900 2013-01-08 22:46:42Z planetmaker $ */ | |
0 | /* $Id: spritecache.cpp 25065 2013-03-05 18:04:05Z frosch $ */ | |
1 | 1 | |
2 | 2 | /* |
3 | 3 | * This file is part of OpenTTD. |
12 | 12 | #include "fileio_func.h" |
13 | 13 | #include "spriteloader/grf.hpp" |
14 | 14 | #include "gfx_func.h" |
15 | #include "error.h" | |
15 | 16 | #include "zoom_func.h" |
16 | 17 | #include "settings_type.h" |
17 | 18 | #include "blitter/factory.hpp" |
19 | 20 | #include "core/mem_func.hpp" |
20 | 21 | |
21 | 22 | #include "table/sprites.h" |
23 | #include "table/strings.h" | |
22 | 24 | #include "table/palette_convert.h" |
23 | 25 | |
24 | 26 | /* Default of 4MB spritecache */ |
846 | 848 | int bpp = BlitterFactoryBase::GetCurrentBlitter()->GetScreenDepth(); |
847 | 849 | uint target_size = (bpp > 0 ? _sprite_cache_size * bpp / 8 : 1) * 1024 * 1024; |
848 | 850 | |
849 | if (_spritecache_ptr == NULL || _allocated_sprite_cache_size != target_size) { | |
850 | free(_spritecache_ptr); | |
851 | /* Remember 'target_size' from the previous allocation attempt, so we do not try to reach the target_size multiple times in case of failure. */ | |
852 | static uint last_alloc_attempt = 0; | |
853 | ||
854 | if (_spritecache_ptr == NULL || (_allocated_sprite_cache_size != target_size && target_size != last_alloc_attempt)) { | |
855 | delete[] reinterpret_cast<byte *>(_spritecache_ptr); | |
856 | ||
857 | last_alloc_attempt = target_size; | |
851 | 858 | _allocated_sprite_cache_size = target_size; |
852 | _spritecache_ptr = (MemBlock*)MallocT<byte>(_allocated_sprite_cache_size); | |
859 | ||
860 | do { | |
861 | try { | |
862 | /* Try to allocate 50% more to make sure we do not allocate almost all available. */ | |
863 | _spritecache_ptr = reinterpret_cast<MemBlock *>(new byte[_allocated_sprite_cache_size + _allocated_sprite_cache_size / 2]); | |
864 | } catch (std::bad_alloc &oom) { | |
865 | _spritecache_ptr = NULL; | |
866 | } | |
867 | ||
868 | if (_spritecache_ptr != NULL) { | |
869 | /* Allocation succeeded, but we wanted less. */ | |
870 | delete[] reinterpret_cast<byte *>(_spritecache_ptr); | |
871 | _spritecache_ptr = reinterpret_cast<MemBlock *>(new byte[_allocated_sprite_cache_size]); | |
872 | } else if (_allocated_sprite_cache_size < 2 * 1024 * 1024) { | |
873 | usererror("Cannot allocate spritecache"); | |
874 | } else { | |
875 | /* Try again to allocate half. */ | |
876 | _allocated_sprite_cache_size >>= 1; | |
877 | } | |
878 | } while (_spritecache_ptr == NULL); | |
879 | ||
880 | if (_allocated_sprite_cache_size != target_size) { | |
881 | DEBUG(misc, 0, "Not enough memory to allocate %d MiB of spritecache. Spritecache was reduced to %d MiB.", target_size / 1024 / 1024, _allocated_sprite_cache_size / 1024 / 1024); | |
882 | ||
883 | ErrorMessageData msg(STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY, STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG); | |
884 | msg.SetDParam(0, target_size); | |
885 | msg.SetDParam(1, _allocated_sprite_cache_size); | |
886 | ScheduleErrorMessage(msg); | |
887 | } | |
853 | 888 | } |
854 | 889 | |
855 | 890 | /* A big free block */ |