Codebase list partman-basicfilesystems / bf9e7cc
[l10n] Commit changed/added po files (from l10n-sync run at dillon) D-I role 3 years ago
1 changed file(s) with 19 addition(s) and 18 deletion(s). Raw diff Collapse all Expand all
2626 # Kumar Appaiah <kumar.appaiah@gmail.com>, 2008, 2011, 2012.
2727 # Sruthi Chandran <srud@openmailbox.org>, 2018.
2828 # Himanshu Awasthi <johim9493@gmail.com>, 2018.
29 # KushagraKarira <kushagrakarira@gmail.com>, 2020, 2021.
30 # षिखर् <dnitesigm@gmail.com>, 2020.
31 # Indrani Roy <indrani@scriptek.co.in>, 2021.
32 #
2933 msgid ""
3034 msgstr ""
3135 "Project-Id-Version: debian-installer_packages_po_sublevel1_hi\n"
3236 "Report-Msgid-Bugs-To: partman-basicfilesystems@packages.debian.org\n"
3337 "POT-Creation-Date: 2018-09-28 22:43+0200\n"
34 "PO-Revision-Date: 2018-09-24 21:29+0000\n"
35 "Last-Translator: Himanshu Awasthi <johim9493@gmail.com>\n"
38 "PO-Revision-Date: 2021-01-20 18:26+0000\n"
39 "Last-Translator: KushagraKarira <kushagrakarira@gmail.com>\n"
3640 "Language-Team: \n"
3741 "Language: hi\n"
3842 "MIME-Version: 1.0\n"
244248 "because it is not a fully-functional Unix file system. Please choose a "
245249 "different file system, such as ${EXT2}."
246250 msgstr ""
247 "फाइलसिस्टम प्रकार ${FILESYSTEM} को ${MOUNTPOINT} पर माउन्ट नहीं किया जा सका "
248 "क्योंकियह एक पूर्णतया समर्थित यूनिक्स फाइलसिस्टम नहीं है। कृपया कोई अन्य फाइलसिस्टम चुनें, "
249 "जैसे कि ${EXT2}"
251 "फ़ाइल सिस्टम प्रकार ${FILESYSTEM} को ${MOUNTPOINT} पर नहीं रखा जा सकता है, क्योंकि "
252 "यह पूरी तरह कार्यात्मक यूनिक्स फाइल सिस्टम नहीं है। कृपया एक अलग फ़ाइल सिस्टम चुनें, जैसे "
253 "${EXT2}।"
250254
251255 #. Type: select
252256 #. Choices
545549 #. :sl2:
546550 #. In the following context: "Mount point: none"
547551 #: ../partman-basicfilesystems.templates:29001
552 #, fuzzy
548553 msgid ""
549554 "none[ Do not translate what's inside the brackets and just put the "
550555 "translation for the word \"none\" in your language without any brackets. "
551556 "This \"none\" relates to \"Mount point:\" ]"
552 msgstr "कुछ नहीं."
557 msgstr "कोई भी"
553558
554559 #. Type: text
555560 #. Description
600605 #. Description
601606 #. :sl2:
602607 #: ../partman-basicfilesystems.templates:36001
603 #, fuzzy
604608 msgid "NTFS journaling file system"
605 msgstr "जेएफ़एस जर्नलिंग फ़ाइल सिस्टम"
609 msgstr "NTFS जर्नलिंग फ़ाइल सिस्टम"
606610
607611 #. Type: text
608612 #. Description
667671 #. Note to translators: Please keep your translations of this string below
668672 #. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages)
669673 #: ../partman-basicfilesystems.templates:45001
670 #, fuzzy
671674 msgid "nodiratime - do not update directory inode access times"
672 msgstr "noatime - प्रत्येक अभिगम पर ऐक्सेस समय न बदलें"
675 msgstr "nodiratime - निर्देशिका इनोड एक्सेस बार अपडेट न करें"
673676
674677 #. Type: text
675678 #. Description
777780 #. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages)
778781 #: ../partman-basicfilesystems.templates:57001
779782 msgid "discard - trim freed blocks from underlying block device"
780 msgstr ""
783 msgstr "त्यागें - अंतर्निहित ब्लॉक डिवाइस से मुक्त ट्रिम को ट्रिम करें"
781784
782785 #. Type: text
783786 #. Description
812815 #. Description
813816 #. :sl5:
814817 #: ../partman-basicfilesystems.templates:60001
815 #, fuzzy
816818 msgid ""
817819 "Your boot partition has not been configured with the ext2 file system. This "
818820 "is needed by your machine in order to boot. Please go back and use the ext2 "
819821 "file system."
820822 msgstr ""
821 "आपका बूट पार्टिशन ईएक्सटी२ या ईएक्सटी३ फाइलसिस्टम में नहीं बना है. आपके यंत्र को बूट करने "
822 "के लिए यह आवश्यक है. कृपया वापस जा कर ईएक्सटी२ या ईएक्सटी३ फाइलसिस्टम चुनिए."
823 "आपका बूट विभाजन ext2 फाइल सिस्टम से कॉन्फ़िगर नहीं किया गया है। बूट करने के लिए यह "
824 "आपकी मशीन द्वारा आवश्यक है। कृपया वापस जाएं और ext2 फ़ाइल सिस्टम का उपयोग करें।"
823825
824826 #. Type: boolean
825827 #. Description
841843 #. Description
842844 #. :sl5:
843845 #: ../partman-basicfilesystems.templates:61001
844 #, fuzzy
845846 msgid ""
846847 "Your boot partition is not located on the first partition of your hard disk. "
847848 "This is needed by your machine in order to boot. Please go back and use "
848849 "your first partition as a boot partition."
849850 msgstr ""
850 "आपका बूट पार्टिशन आपके हार्ड डिस्क के प्राथमिक पार्टिशन पर स्थित नहीं है. यह आपके तंत्र को "
851 "बूट करने के लिए आवश्यक है. कृपया वापस जा कर अपने प्राथमिक पार्टिशन को बूट पार्टिशन के रूप "
852 "में उपयोग करें."
851 "आपका बूट पार्टिशन आपके हार्ड डिस्क के प्रथम पार्टिशन पर स्थित नहीं है. यह आपके तंत्र को बूट "
852 "करने के लिए आवश्यक है. कृपया वापस जा कर अपने प्रथम पार्टिशन को बूट पार्टिशन के रूप में "
853 "उपयोग करें."