Imported Debian patch 1.12-16.2
Christian Perrier
14 years ago
0 | pnm2ppa (1.12-16.2) unstable; urgency=low | |
1 | ||
2 | * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues. | |
3 | * Debconf translations: | |
4 | - Russian. Closes: #477373 | |
5 | - Finnish. Closes: #492510 | |
6 | - Galician. Closes: #492619 | |
7 | * Basque. Closes: #493466 | |
8 | * Japanese. Closes: #493534 | |
9 | ||
10 | -- Christian Perrier <bubulle@debian.org> Thu, 17 Jul 2008 16:10:46 +0200 | |
11 | ||
0 | 12 | pnm2ppa (1.12-16.1) unstable; urgency=low |
1 | 13 | |
2 | 14 | * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues. |
0 | # translation of pnm2ppa_templates_eu.po_20080802.po to Euskara | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # | |
4 | # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2008. | |
5 | # Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2008. | |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
8 | "Project-Id-Version: pnm2ppa_templates_eu.po_20080802\n" | |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: pnm2ppa@packages.debian.org\n" | |
10 | "POT-Creation-Date: 2008-04-09 09:45+0200\n" | |
11 | "PO-Revision-Date: 2008-08-02 21:01+0200\n" | |
12 | "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" | |
13 | "Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n" | |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
17 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" | |
18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" | |
19 | ||
20 | #. Type: boolean | |
21 | #. Description | |
22 | #: ../templates:1001 | |
23 | msgid "Would you like debconf to configure pnm2ppa?" | |
24 | msgstr "Pnm2ppa debconf-en bidez konfiguratzea nahi duzu?" | |
25 | ||
26 | #. Type: boolean | |
27 | #. Description | |
28 | #: ../templates:1001 | |
29 | msgid "" | |
30 | "You can have debconf perform some simple configuration steps for your " | |
31 | "default pnm2ppa setup (edited in your /etc/pnm2ppa.conf file)." | |
32 | msgstr "" | |
33 | "Debconf-ek urrats arrunt batzuk jorratuko ditu pnm2ppa lehenetsia " | |
34 | "konfiguratzeko (/etc/pnm2ppa.conf fitxategian editatua)." | |
35 | ||
36 | #. Type: select | |
37 | #. Description | |
38 | #: ../templates:2001 | |
39 | msgid "What model of HP Deskjet printer do you use?" | |
40 | msgstr "HP Deskjet-en zein inprimagailu modelo erabiltzen duzu?" | |
41 | ||
42 | #. Type: select | |
43 | #. Description | |
44 | #: ../templates:2001 | |
45 | msgid "" | |
46 | "The pnm2ppa printer filter behaves differently depending upon which HP " | |
47 | "DeskJet model you use. Choose your model of printer for the default " | |
48 | "configuration file /etc/pnm2ppa.conf." | |
49 | msgstr "" | |
50 | "Inprimagailuen pnm2ppa iragazkiak jokaera ezberdina du HP DeskJet " | |
51 | "modeloarenarabera. Aukeratu inprimagailu-modeloa /etc/pnm2ppa.conf " | |
52 | "konfigurazioko fitxategi lehenetsiarentzako." | |
53 | ||
54 | #. Type: boolean | |
55 | #. Description | |
56 | #: ../templates:3001 | |
57 | msgid "Would you like debconf to create magicfilter filters?" | |
58 | msgstr "Debconf-ek magicfilter iragazkiak sortzea nahi duzu?" | |
59 | ||
60 | #. Type: boolean | |
61 | #. Description | |
62 | #: ../templates:3001 | |
63 | msgid "" | |
64 | "Magicfilter is a customizable, extensible automatic printer filter. It uses " | |
65 | "its own magic database (a la file(1)) to decide how to print out a given " | |
66 | "print job. Debconf can run the custom pnm2ppa script called \"update-" | |
67 | "magicfilter\" to generate a default set of filters for color and black-and-" | |
68 | "white printing." | |
69 | msgstr "" | |
70 | "Magicfilter pertsonaliza daitekeen inprimagailuen iragazki automatiko " | |
71 | "hedagarria da. Bere datu-base propioa (file(1)) erabiltzen du lan bat nola " | |
72 | "inprimatu behar den erabakitzeko.Debconf-ek \"update-magicfilter\" izeneko " | |
73 | "pnm2ppa script pertsonalizatua exekuta dezakekoloretako edo zuri-beltzeko " | |
74 | "inprimatze lanen iragazki multzo lehenetsia sortzeko." | |
75 | ||
76 | #. Type: boolean | |
77 | #. Description | |
78 | #: ../templates:3001 | |
79 | msgid "" | |
80 | "The template filter is found in /usr/share/pnm2ppa/ as \"pnm2ppa-magicfilter." | |
81 | "in\". update-magicfilter uses sed to replace @OPTIONS@ from the template " | |
82 | "and place the resulting filters in /etc/magicfilter. Additionally, symbolic " | |
83 | "links are created from the generated pnm2ppa filters to pbm2ppa filters (the " | |
84 | "deprecated predecessor to pnm2ppa)." | |
85 | msgstr "" | |
86 | "Iragazkiaren txantiloia /usr/share/pnm2ppa/ direktorioan aurkitu da, " | |
87 | "\"pnm2ppa-magicfilter.in\" gisa. 'update-magicfilter' komandoak 'sed' " | |
88 | "erabiltzen du txantiloitik @OPTIONS@ eskuratu, eta ordezkaketaren emaitzak /" | |
89 | "etc/magicfilter fitxategian jartzeko. Gainera, pnm2ppa iragazkietatik " | |
90 | "pbm2ppa iragazkietara (pnm2ppa-ren aintzindari zaharkitua) esteka " | |
91 | "sinbolikoak sortuko dira." | |
92 | ||
93 | #. Type: boolean | |
94 | #. Description | |
95 | #: ../templates:3001 | |
96 | msgid "" | |
97 | "The only thing left for you to do is run magicfilterconfig to generate your /" | |
98 | "etc/printcap." | |
99 | msgstr "" | |
100 | "Amaitzeko, falta zaizun gauza bakarra '/etc/printcap' sortzeko " | |
101 | "magicfilterconfig exetutatzea da." |
0 | msgid "" | |
1 | msgstr "" | |
2 | "Project-Id-Version: pnm2ppa\n" | |
3 | "Report-Msgid-Bugs-To: pnm2ppa@packages.debian.org\n" | |
4 | "POT-Creation-Date: 2008-04-09 09:45+0200\n" | |
5 | "PO-Revision-Date: 2008-07-26 20:55+0200\n" | |
6 | "Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n" | |
7 | "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" | |
8 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
9 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | |
10 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
11 | "X-Poedit-Language: Finnish\n" | |
12 | "X-Poedit-Country: FINLAND\n" | |
13 | ||
14 | #. Type: boolean | |
15 | #. Description | |
16 | #: ../templates:1001 | |
17 | msgid "Would you like debconf to configure pnm2ppa?" | |
18 | msgstr "Tehdäänkö pnm2ppa:n asetukset debconfin avulla?" | |
19 | ||
20 | #. Type: boolean | |
21 | #. Description | |
22 | #: ../templates:1001 | |
23 | msgid "" | |
24 | "You can have debconf perform some simple configuration steps for your " | |
25 | "default pnm2ppa setup (edited in your /etc/pnm2ppa.conf file)." | |
26 | msgstr "" | |
27 | "Ohjelman pnm2ppa oletusasetukset voidaan tehdä debconfin avulla. Asetukset " | |
28 | "kirjoitetaan tiedostoon /etc/pnm2ppa.conf." | |
29 | ||
30 | #. Type: select | |
31 | #. Description | |
32 | #: ../templates:2001 | |
33 | msgid "What model of HP Deskjet printer do you use?" | |
34 | msgstr "Käytettävän HP Deskjet -tulostimen malli:" | |
35 | ||
36 | #. Type: select | |
37 | #. Description | |
38 | #: ../templates:2001 | |
39 | msgid "" | |
40 | "The pnm2ppa printer filter behaves differently depending upon which HP " | |
41 | "DeskJet model you use. Choose your model of printer for the default " | |
42 | "configuration file /etc/pnm2ppa.conf." | |
43 | msgstr "" | |
44 | "pnm2ppa-tulostussuodin toimii eri tavoilla eri mallisten HP DeskJet -" | |
45 | "tulostimien kanssa. Valitse asetustiedostoon /etc/pnm2ppa.conf kirjoitettava " | |
46 | "oletus." | |
47 | ||
48 | #. Type: boolean | |
49 | #. Description | |
50 | #: ../templates:3001 | |
51 | msgid "Would you like debconf to create magicfilter filters?" | |
52 | msgstr "Tulisiko debconfin luoda magicfilter-suodattimia?" | |
53 | ||
54 | #. Type: boolean | |
55 | #. Description | |
56 | #: ../templates:3001 | |
57 | msgid "" | |
58 | "Magicfilter is a customizable, extensible automatic printer filter. It uses " | |
59 | "its own magic database (a la file(1)) to decide how to print out a given " | |
60 | "print job. Debconf can run the custom pnm2ppa script called \"update-" | |
61 | "magicfilter\" to generate a default set of filters for color and black-and-" | |
62 | "white printing." | |
63 | msgstr "" | |
64 | "Magicfilter on muokattava ja laajennettava automaattinen tulostussuodin. Se " | |
65 | "valitsee oman tietokantansa avulla kuinka annettu työ tulostetaan. Debconf " | |
66 | "voi ajaa pnm2ppa-komentosarjan ”update-magicfilter”, joka luo joukon " | |
67 | "suodattimia väri- ja musta-valko-tulostusta varten." | |
68 | ||
69 | #. Type: boolean | |
70 | #. Description | |
71 | #: ../templates:3001 | |
72 | msgid "" | |
73 | "The template filter is found in /usr/share/pnm2ppa/ as \"pnm2ppa-magicfilter." | |
74 | "in\". update-magicfilter uses sed to replace @OPTIONS@ from the template " | |
75 | "and place the resulting filters in /etc/magicfilter. Additionally, symbolic " | |
76 | "links are created from the generated pnm2ppa filters to pbm2ppa filters (the " | |
77 | "deprecated predecessor to pnm2ppa)." | |
78 | msgstr "" | |
79 | "Hakemistossa /usr/share/pnm2ppa/ on mallisuodatin nimellä ”pnm2ppa-" | |
80 | "magicfilter.in”. update-magicfilter korvaa ”@OPTIONS@”-muuttujat mallista " | |
81 | "sedin avulla ja siirtää tuloksena saadut suodattimet hakemistoon /etc/" | |
82 | "magicfilter. Lisäksi luoduista pnm2ppa-suodattimista tehdään symboliset " | |
83 | "linkit pbm2ppa-suodattimiin (pnm2ppa:n vanhentunut edeltäjä)." | |
84 | ||
85 | #. Type: boolean | |
86 | #. Description | |
87 | #: ../templates:3001 | |
88 | msgid "" | |
89 | "The only thing left for you to do is run magicfilterconfig to generate your /" | |
90 | "etc/printcap." | |
91 | msgstr "" | |
92 | "Tämän jälkeen on enää ajettava komentosarja magicfilterconfig tiedoston /etc/" | |
93 | "printcap luomiseksi." |
0 | # Galician translation of pnm2ppa's debconf templates | |
1 | # This file is distributed under the same license as the pnm2ppa package. | |
2 | # Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>, 2008. | |
3 | # | |
4 | msgid "" | |
5 | msgstr "" | |
6 | "Project-Id-Version: pnm2ppa\n" | |
7 | "Report-Msgid-Bugs-To: pnm2ppa@packages.debian.org\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2008-04-09 09:45+0200\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2008-07-27 19:49+0100\n" | |
10 | "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n" | |
11 | "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" | |
12 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
13 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
15 | ||
16 | #. Type: boolean | |
17 | #. Description | |
18 | #: ../templates:1001 | |
19 | msgid "Would you like debconf to configure pnm2ppa?" | |
20 | msgstr "¿Quere que debconf configure pnm2ppa?" | |
21 | ||
22 | #. Type: boolean | |
23 | #. Description | |
24 | #: ../templates:1001 | |
25 | msgid "" | |
26 | "You can have debconf perform some simple configuration steps for your " | |
27 | "default pnm2ppa setup (edited in your /etc/pnm2ppa.conf file)." | |
28 | msgstr "" | |
29 | "Pode facer que debconf realice algúns pasos de configuración para a " | |
30 | "configuración de pnm2ppa por defecto (editada no ficheiro /etc/pnm2ppa.conf)." | |
31 | ||
32 | #. Type: select | |
33 | #. Description | |
34 | #: ../templates:2001 | |
35 | msgid "What model of HP Deskjet printer do you use?" | |
36 | msgstr "¿Que modelo de impresora HP Deskjet emprega?" | |
37 | ||
38 | #. Type: select | |
39 | #. Description | |
40 | #: ../templates:2001 | |
41 | msgid "" | |
42 | "The pnm2ppa printer filter behaves differently depending upon which HP " | |
43 | "DeskJet model you use. Choose your model of printer for the default " | |
44 | "configuration file /etc/pnm2ppa.conf." | |
45 | msgstr "" | |
46 | "O filtro de impresora de pnm2ppa compórtase dun xeito diferente dependendo " | |
47 | "do modelo de HP DeskJet que empregue. Escolla o modelo de impresora para o " | |
48 | "ficheiro de configuración /etc/pnm2ppa.conf." | |
49 | ||
50 | #. Type: boolean | |
51 | #. Description | |
52 | #: ../templates:3001 | |
53 | msgid "Would you like debconf to create magicfilter filters?" | |
54 | msgstr "¿Quere que debconf cree filtros de magicfilter?" | |
55 | ||
56 | #. Type: boolean | |
57 | #. Description | |
58 | #: ../templates:3001 | |
59 | msgid "" | |
60 | "Magicfilter is a customizable, extensible automatic printer filter. It uses " | |
61 | "its own magic database (a la file(1)) to decide how to print out a given " | |
62 | "print job. Debconf can run the custom pnm2ppa script called \"update-" | |
63 | "magicfilter\" to generate a default set of filters for color and black-and-" | |
64 | "white printing." | |
65 | msgstr "" | |
66 | "Magicfilter é un filtro de impresora automático, personalizable e " | |
67 | "extensible. Emprega a súa base de datos de números máxicos (estilo file(1)) " | |
68 | "para decidir como imprimir un determinado documento. Debconf pode executar o " | |
69 | "script personalizado de pnm2ppa chamado \"update-magicfilter\" para xerar un " | |
70 | "xogo de filtros por defecto para imprimir en cor e en branco e negro." | |
71 | ||
72 | #. Type: boolean | |
73 | #. Description | |
74 | #: ../templates:3001 | |
75 | msgid "" | |
76 | "The template filter is found in /usr/share/pnm2ppa/ as \"pnm2ppa-magicfilter." | |
77 | "in\". update-magicfilter uses sed to replace @OPTIONS@ from the template " | |
78 | "and place the resulting filters in /etc/magicfilter. Additionally, symbolic " | |
79 | "links are created from the generated pnm2ppa filters to pbm2ppa filters (the " | |
80 | "deprecated predecessor to pnm2ppa)." | |
81 | msgstr "" | |
82 | "O patrón do filtro está en /usr/share/pnm2ppa/pnm2ppa-magicfilter.in. update-" | |
83 | "magicfilter emprega sed para substituír \"@OPTIONS@\" no patrón e grava os " | |
84 | "filtros resultantes en /etc/magicfilter. De xeito adicional, créanse " | |
85 | "ligazóns simbólicas desde os filtros de pnm2ppa xerados a filtros de pbm2ppa " | |
86 | "(o antecesor de pnm2ppa)." | |
87 | ||
88 | #. Type: boolean | |
89 | #. Description | |
90 | #: ../templates:3001 | |
91 | msgid "" | |
92 | "The only thing left for you to do is run magicfilterconfig to generate your /" | |
93 | "etc/printcap." | |
94 | msgstr "" | |
95 | "O único que lle queda por facer é executar magicfilterconfig para xerar o " | |
96 | "ficheiro /etc/printcap." |
15 | 15 | "Project-Id-Version: pmn2ppa 1.12-7\n" |
16 | 16 | "Report-Msgid-Bugs-To: pnm2ppa@packages.debian.org\n" |
17 | 17 | "POT-Creation-Date: 2008-04-09 09:45+0200\n" |
18 | "PO-Revision-Date: 2003-12-16 23:12+0900\n" | |
19 | "Last-Translator: OHURA Makoto <ohura@debian.org>\n" | |
18 | "PO-Revision-Date: 2008-08-03 10:21+0200\n" | |
19 | "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n" | |
20 | 20 | "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" |
21 | 21 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" | |
22 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
23 | 23 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | 24 | |
25 | 25 | #. Type: boolean |
26 | 26 | #. Description |
27 | 27 | #: ../templates:1001 |
28 | 28 | msgid "Would you like debconf to configure pnm2ppa?" |
29 | msgstr "pnm2ppa を設定するために debconf を使いたいですか。" | |
29 | msgstr "pnm2ppa を設定するために debconf を使いますか?" | |
30 | 30 | |
31 | 31 | #. Type: boolean |
32 | 32 | #. Description |
35 | 35 | "You can have debconf perform some simple configuration steps for your " |
36 | 36 | "default pnm2ppa setup (edited in your /etc/pnm2ppa.conf file)." |
37 | 37 | msgstr "" |
38 | "(/etc/pnm2ppa.conf ファイルを編集することによって、) 標準の pnm2ppa のセット" | |
39 | "アップのための簡単な設定の手続きを debconf に行わせることもできます。" | |
38 | "(/etc/pnm2ppa.conf ファイルを編集することによって、) 標準の pnm2ppa のセット" | |
39 | "アップのための簡単な設定の手続きを debconf に行わせることもできます。" | |
40 | 40 | |
41 | 41 | #. Type: select |
42 | 42 | #. Description |
43 | 43 | #: ../templates:2001 |
44 | 44 | msgid "What model of HP Deskjet printer do you use?" |
45 | msgstr "使用している HP Deskjet プリンタのモデルは何ですか。" | |
45 | msgstr "使用している HP Deskjet プリンタのモデルは何ですか。" | |
46 | 46 | |
47 | 47 | #. Type: select |
48 | 48 | #. Description |
52 | 52 | "DeskJet model you use. Choose your model of printer for the default " |
53 | 53 | "configuration file /etc/pnm2ppa.conf." |
54 | 54 | msgstr "" |
55 | "pnm2ppa プリンタフィルタは、どの HP DeskJet のモデルを使っているかによって、" | |
56 | "異なった振舞をします。標準の設定ファイル /etc/pnm2ppa.conf におけるプリンタの" | |
57 | "モデルを選択して下さい。" | |
55 | "pnm2ppa プリンタフィルタは、どの HP DeskJet のモデルを使っているかによって、" | |
56 | "異なった振舞をします。標準の設定ファイル /etc/pnm2ppa.conf におけるプリンタの" | |
57 | "モデルを選択して下さい。" | |
58 | 58 | |
59 | 59 | #. Type: boolean |
60 | 60 | #. Description |
61 | 61 | #: ../templates:3001 |
62 | 62 | msgid "Would you like debconf to create magicfilter filters?" |
63 | msgstr "magicfilter のフィルタを作るために debconf を使いますか。" | |
63 | msgstr "magicfilter のフィルタを作るために debconf を使いますか。" | |
64 | 64 | |
65 | 65 | #. Type: boolean |
66 | 66 | #. Description |
72 | 72 | "magicfilter\" to generate a default set of filters for color and black-and-" |
73 | 73 | "white printing." |
74 | 74 | msgstr "" |
75 | "magicfilter はカスタマイズ可能で、拡張性のある自動プリンタフィルタです。これ" | |
76 | "は、与えられたプリントジョブをどのように印刷するか決定するための (file(1) 流" | |
77 | "の) magic データベースを持っています。debconf は update-magicfilter という " | |
78 | "pnm2ppa のスクリプトを使って、カラーと白黒印刷のための標準のフィルタを生成す" | |
79 | "ることができます。" | |
75 | "magicfilter はカスタマイズ可能で、拡張性のある自動プリンタフィルタです。これ" | |
76 | "は、与えられたプリントジョブをどのように印刷するか決定するための (file(1) 流" | |
77 | "の) magic データベースを持っています。debconf は update-magicfilter という " | |
78 | "pnm2ppa のスクリプトを使って、カラーと白黒印刷のための標準のフィルタを生成す" | |
79 | "ることができます。" | |
80 | 80 | |
81 | 81 | #. Type: boolean |
82 | 82 | #. Description |
83 | 83 | #: ../templates:3001 |
84 | #, fuzzy | |
85 | 84 | msgid "" |
86 | 85 | "The template filter is found in /usr/share/pnm2ppa/ as \"pnm2ppa-magicfilter." |
87 | 86 | "in\". update-magicfilter uses sed to replace @OPTIONS@ from the template " |
89 | 88 | "links are created from the generated pnm2ppa filters to pbm2ppa filters (the " |
90 | 89 | "deprecated predecessor to pnm2ppa)." |
91 | 90 | msgstr "" |
92 | "雛型のフィルタは pnm2ppa-magicfilter.in という名前で /usr/share/pnm2ppa/ にあ" | |
93 | "ります。update-magicfilter は雛型の @OPTIONS@ を sed を使って置き換えて、その" | |
94 | "結果を /etc/magicfilter に置くために使われます。さらに、生成された pnm2ppa の" | |
95 | "フィルタから、(pnm2ppa の先祖である) pbm2ppa のフィルタへのシンボリックリンク" | |
96 | "が作られます。" | |
91 | "フィルタのテンプレートは \"pnm2ppa-magicfilter.in\" という名前で /usr/share/" | |
92 | "pnm2ppa/ にあります。update-magicfilter はひな形の @OPTIONS@ を sed を使って" | |
93 | "置き換え、その結果が /etc/magicfilter に置かれます。さらに、生成された " | |
94 | "pnm2ppa のフィルタから、(pnm2ppa の源流である) pbm2ppa のフィルタへのシンボ" | |
95 | "リックリンクが作られます。" | |
97 | 96 | |
98 | 97 | #. Type: boolean |
99 | 98 | #. Description |
100 | 99 | #: ../templates:3001 |
101 | #, fuzzy | |
102 | 100 | msgid "" |
103 | 101 | "The only thing left for you to do is run magicfilterconfig to generate your /" |
104 | 102 | "etc/printcap." |
105 | 103 | msgstr "" |
106 | "後は、/etc/printcap を生成するために magicfilterconfig を実行するだけです。" | |
104 | "後は、/etc/printcap を生成するために magicfilterconfig を実行するだけです。" |
0 | # translation of ru.po to Russian | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # | |
4 | # Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2008. | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: pnm2ppa 1.12-16\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: pnm2ppa@packages.debian.org\n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2008-04-09 09:45+0200\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2008-04-22 21:25+0400\n" | |
11 | "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n" | |
12 | "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" | |
13 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
16 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" | |
17 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" | |
18 | "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | |
19 | ||
20 | #. Type: boolean | |
21 | #. Description | |
22 | #: ../templates:1001 | |
23 | msgid "Would you like debconf to configure pnm2ppa?" | |
24 | msgstr "Настраивать pnm2ppa через debconf?" | |
25 | ||
26 | #. Type: boolean | |
27 | #. Description | |
28 | #: ../templates:1001 | |
29 | msgid "" | |
30 | "You can have debconf perform some simple configuration steps for your " | |
31 | "default pnm2ppa setup (edited in your /etc/pnm2ppa.conf file)." | |
32 | msgstr "" | |
33 | "С помощью debconf за несколько простых шагов вы можете изменить настройку " | |
34 | "pnm2ppa по умолчанию (редактируется файл /etc/pnm2ppa.conf)." | |
35 | ||
36 | #. Type: select | |
37 | #. Description | |
38 | #: ../templates:2001 | |
39 | msgid "What model of HP Deskjet printer do you use?" | |
40 | msgstr "Какую модель принтера HP Deskjet вы используете?" | |
41 | ||
42 | #. Type: select | |
43 | #. Description | |
44 | #: ../templates:2001 | |
45 | msgid "" | |
46 | "The pnm2ppa printer filter behaves differently depending upon which HP " | |
47 | "DeskJet model you use. Choose your model of printer for the default " | |
48 | "configuration file /etc/pnm2ppa.conf." | |
49 | msgstr "" | |
50 | "Принтерный фильтр pnm2ppa работает по-разному в зависимости от используемой " | |
51 | "модели HP DeskJet. Укажите модель принтера по умолчанию для файла настройки /" | |
52 | "etc/pnm2ppa.conf." | |
53 | ||
54 | #. Type: boolean | |
55 | #. Description | |
56 | #: ../templates:3001 | |
57 | msgid "Would you like debconf to create magicfilter filters?" | |
58 | msgstr "Создать с помощью debconf фильтры magicfilter?" | |
59 | ||
60 | #. Type: boolean | |
61 | #. Description | |
62 | #: ../templates:3001 | |
63 | msgid "" | |
64 | "Magicfilter is a customizable, extensible automatic printer filter. It uses " | |
65 | "its own magic database (a la file(1)) to decide how to print out a given " | |
66 | "print job. Debconf can run the custom pnm2ppa script called \"update-" | |
67 | "magicfilter\" to generate a default set of filters for color and black-and-" | |
68 | "white printing." | |
69 | msgstr "" | |
70 | "Magicfilter -- это настраиваемый, расширяемый автоматический принтерный " | |
71 | "фильтр. Он использует собственную базу данных (как у file(1)) для решения о " | |
72 | "том, как печатать подаваемое задание. Debconf может запустить сценарий " | |
73 | "настройки pnm2ppa (\"update-magicfilter\") для генерации набора фильтров по " | |
74 | "умолчанию для цветной и монохромной печати." | |
75 | ||
76 | #. Type: boolean | |
77 | #. Description | |
78 | #: ../templates:3001 | |
79 | msgid "" | |
80 | "The template filter is found in /usr/share/pnm2ppa/ as \"pnm2ppa-magicfilter." | |
81 | "in\". update-magicfilter uses sed to replace @OPTIONS@ from the template " | |
82 | "and place the resulting filters in /etc/magicfilter. Additionally, symbolic " | |
83 | "links are created from the generated pnm2ppa filters to pbm2ppa filters (the " | |
84 | "deprecated predecessor to pnm2ppa)." | |
85 | msgstr "" | |
86 | "Шаблон фильтра можно найти в каталоге /usr/share/pnm2ppa/ по именем " | |
87 | "\"pnm2ppa-magicfilter.in\". update-magicfilter использует sed для замены " | |
88 | "@OPTIONS@ в шаблоне и помещает получившиеся фильтры в файл /etc/magicfilter. " | |
89 | "Также, создаются символические ссылки на pbm2ppa фильтры, указывающие на " | |
90 | "сгенерированные pnm2ppa фильтры (pbm2ppa -- устаревший предшественник " | |
91 | "pnm2ppa)." | |
92 | ||
93 | #. Type: boolean | |
94 | #. Description | |
95 | #: ../templates:3001 | |
96 | msgid "" | |
97 | "The only thing left for you to do is run magicfilterconfig to generate your /" | |
98 | "etc/printcap." | |
99 | msgstr "" | |
100 | "Единственное, что вам осталось сделать, это запустить magicfilterconfig для " | |
101 | "генерации /etc/printcap." |