Codebase list policykit-1-gnome / lintian-fixes/main po / gu.po
lintian-fixes/main

Tree @lintian-fixes/main (Download .tar.gz)

gu.po @lintian-fixes/mainraw · history · blame

# translation of PolicyKit-gnome.master.gu.po to Gujarati
# Gujarati translation for PolicyKit-gnome.
# Copyright (C) 2009 PolicyKit-gnome's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PolicyKit-gnome package.
#
# Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PolicyKit-gnome.master.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=policykit-gnome&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-05 07:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-24 15:09+0530\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:460
msgid "Action Identifier"
msgstr "ક્રિયા ઓળખનાર"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:461
msgid "The action identifier to use for the button"
msgstr "બટન માટે વાપરવા માટે ક્રિયા ઓળખનાર"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:477
msgid "Is Authorized"
msgstr "સત્તાધિકરણ થયેલ છે"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:478
msgid "Whether the process is authorized"
msgstr "ક્યાંતો પ્રક્રિયા સત્તાધિકરણ થયેલ છે"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:493
msgid "Is Visible"
msgstr "દેખાય છે"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:494
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "ક્યાંતો વિજેટ દેખાય છે"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:509
msgid "Can Obtain"
msgstr "મેળવી શકાય છે"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:510
msgid "Whether authorization can be obtained"
msgstr "ક્યાંતો સત્તાધિરણ ને મેળવી શકાય છે"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:525 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:627
msgid "Unlock Text"
msgstr "લખાણનું તાળુ ખોલો"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:526
msgid "The text to display when prompting the user to unlock."
msgstr "દર્શાવવા માટે લખાણ જ્યારે તાળુ ખોલવા માટે પ્રોમ્પ્ટ કરી રહ્યા હોય."

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:527
msgid "Click to make changes"
msgstr "બદલાવો કરવા માટે ક્લિક કરો"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:542 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:644
msgid "Unlock Tooltip"
msgstr "Tooltip નું તાળુ ખોલો"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:543
msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock."
msgstr "જ્યારે તાળુ ખોલવા માટે વપરાશકર્તાને પ્રોમ્પ્ટ કરી રહ્યા છે ત્યારે દર્શાવવા માટે ટુલટીપ."

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:544
msgid "Authentication is needed to make changes."
msgstr "બદલાવો કરવા માટે સત્તાધિકરણની જરૂર છે."

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:559
msgid "Lock Text"
msgstr "લખાણને તાળુ મારો"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:560
msgid "The text to display when prompting the user to lock."
msgstr "જ્યારે તાળુ મારવા માટે પ્રોમ્પ્ટ કરી રહ્યા છે ત્યારે દર્શાવવા માટે લખાણ."

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:561
msgid "Click to prevent changes"
msgstr "બદલાવોને અટકાવવા માટે ક્લિક કરો"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:576
msgid "Lock Tooltip"
msgstr "ટુલટીપ ને તાળુ મારો"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:577
msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock."
msgstr "જ્યારે તાળુ મારવા માટે વપરાશકર્તાને પ્રોમ્પ્ટ કરી રહ્યા છે ત્યારે દર્શાવવા માટે ટુલટીપ."

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:578
msgid "To prevent further changes, click the lock."
msgstr "આગળનાં બદલાવોને અટકાવવા માટે, તાળા પર ક્લિક કરો."

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:593
msgid "Lock Down Text"
msgstr "લખાણ નીચે તાળુ મારો"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:594
msgid ""
"The text to display when prompting the user to lock down the action for all "
"users."
msgstr "જ્યારે બધા વપરાશકર્તાઓ માટે ક્રિયાને તાળુ મારવા વપરાશકર્તાને તાળુ મારી રહ્યા છે ત્યારે દર્શાવવા માટે લખાણ."

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:595
msgid "Click to lock down"
msgstr "નીચે તાળુ લગાવા માટે ક્લિક કરો"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:610
msgid "Lock Down Tooltip"
msgstr "ટુલટીપ નીચે તાળુ મારો"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:611
msgid ""
"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for "
"all users."
msgstr "જ્યારે બધા વપરાશકર્તાઓ માટે ક્રિયાને તાળુ મારવા વપરાશકર્તાને પ્રોમ્પ્ટ કરી રહ્યા છે ત્યારે દર્શાવવા માટે ટુલટીપ."

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:612
msgid ""
"To prevent users without administrative privileges from making changes, "
"click the lock."
msgstr ""
"બદલાવોને કરવાથી વહીવટકર્તાઓનાં અધિકારો વગર વપરાશકર્તાઓને અટકાવવા માટે, તાળા પર "
"ક્લિક કરો."

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:628
msgid ""
"The text to display when the user cannot obtain authorization through "
"authentication."
msgstr "જ્યારે વપરાશકર્તાન એ સત્તાધિકરણ મારફતે સત્તાને મેળવી શકતા નથી ત્યારે દર્શાવવા માટે લખાણ."

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:629
msgid "Not authorized to make changes"
msgstr "બદલાવો કરવા માટે સત્તાધિકરણ થયેલ નથી"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:645
msgid ""
"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through "
"authentication."
msgstr "જ્યારે વપરાશકર્તા એ સત્તાધિકરણ મારફતે સત્તા મેળવી શકતા નથી ત્યારે દર્શાવવા માટે ટુલટીપ."

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:646
msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator."
msgstr "સિસ્ટમ પોલિસી બદલાવોને અટકાવે છે. તમારા સિસ્ટમ વહીવટકર્તાનો સંપર્ક કરો."

#. Translators: this string is appended to the tooltip if the action is
#. * currently locked down
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:767
msgid ""
"This button is locked down so only users with administrative privileges can "
"unlock it. Right-click the button to remove the lock down."
msgstr ""
"આ બટનનું તાળુ મારેલ છે તેથી વહીવટકર્તા અધિકારો સાથે ફક્ત વપરાશકર્તાઓ જ તેનું તાળુ ખોલી શકે "
"છે. તાળુ મારવાનુંે દૂર કરવા માટે બટન પર જમણી ક્લિક કરો."

#: ../src/main.c:128
msgid "Click the icon to drop all elevated privileges"
msgstr "બધા ઉન્નતકૃત્ત અધિકારોને છોડવા માટે આઇકન પર ક્લિક કરો"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:159
msgid "Select user..."
msgstr "વપરાશકર્તાને પસંદ કરો..."

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:194
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:529
msgid "_Authenticate"
msgstr "પ્રસ્થાપિત કરો (_A)"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:566
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as one of the users below is required to perform this action."
msgstr ""
"કાર્યક્રમ એ ક્રિયાને ચલાવવા માટે પ્રયત્ન કરી રહ્યુ છે કે જેને અધિકારોની જરૂરિયાત છે. નીચેનાં "
"વપરાશકર્તાઓ નાં એકને આ ક્રિયાને ચલાવવા માટે સત્તાધિકરણની જરૂર છે."

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:574
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication is required to perform this action."
msgstr ""
"કાર્યક્રમ એ ક્રિયાને ચલાવવા માટે પ્રયત્ન કરી રહ્યુ છે કે જેને અધિકારોની જરૂરિયાત છે. "
"સત્તાધિકરણની આ ક્રિયાને ચલાવવા માટે જરૂર છે."

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:580
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as the super user is required to perform this action."
msgstr ""
"કાર્યક્રમ એ ક્રિયાને ચલાવવા માટે પ્રયત્ન કરી રહ્યુ છે કે જેને અધિકારોની જરૂરિયાત છે. મુખ્ય "
"વપરાશકર્તા તરીકે સત્તાધિકરણની આ ક્રિયાને ચલાવવા માટે જરૂર છે."

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:615
#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:289
msgid "_Password:"
msgstr "પાસવર્ડ (_P):"

#. Details
#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:633
msgid "<small><b>_Details</b></small>"
msgstr "<small><b>વિગતો (_D)</b></small>"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:686
msgid "<small><b>Action:</b></small>"
msgstr "<small><b>ક્રિયા:</b></small>"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:689
#, c-format
msgid "Click to edit %s"
msgstr "%s ને ફેરફાર કરવા માટે ક્લિક કરો"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:703
msgid "<small><b>Vendor:</b></small>"
msgstr "<small><b>વેન્ડર:</b></small>"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:705
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "%s ને ખોલવા માટે ક્લિક કરો"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:868
msgid "Authenticate"
msgstr "પ્રસ્થાપિત કરો"

#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:285
#, c-format
msgid "_Password for %s:"
msgstr "%s માટે પાસવર્ડ (_P):"

#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:445
msgid "Authentication Failure"
msgstr "સત્તાધિકરણ નિષ્ફળ"

#: ../src/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1
msgid "PolicyKit Authentication Agent"
msgstr "PolicyKit સત્તાધિકરણ એજન્ટ"