Codebase list policykit-1-gnome / lintian-fixes/main po / id.po
lintian-fixes/main

Tree @lintian-fixes/main (Download .tar.gz)

id.po @lintian-fixes/mainraw · history · blame

# Indonesian translation for PolicyKit-gnome.
# Copyright (C) 2011 PolicyKit-gnome's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PolicyKit-gnome package.
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PolicyKit-gnome master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=policykit-gnome&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-01 14:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-04 17:05+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:159
msgid "Select user..."
msgstr "Pilih pengguna..."

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:194
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:537
msgid "_Authenticate"
msgstr "Otentik_asi"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:576
msgid "An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication as one of the users below is required to perform this action."
msgstr "Suatu aplikasi mencoba melakukan aksi yang memerlukan hak khusus. Otentikasi sebagai salah satu dari pengguna di bawah diperlukan untuk menjalankan aksi ini."

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:584
msgid "An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication is required to perform this action."
msgstr "Suatu aplikasi mencoba melakukan aksi yang memerlukan hak khusus. Otentikasi diperlukan untuk menjalankan aksi ini."

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:590
msgid "An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication as the super user is required to perform this action."
msgstr "Suatu aplikasi mencoba melakukan aksi yang memerlukan hak khusus. Otentikasi sebagai pengguna super diperlukan untuk menjalankan aksi ini."

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:625
#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:300
msgid "_Password:"
msgstr "_Sandi:"

#. Details
#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:643
msgid "<small><b>_Details</b></small>"
msgstr "<small><b>_Rincian</b></small>"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:699
msgid "<small><b>Action:</b></small>"
msgstr "<small><b>Aksi:</b></small>"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:702
#, c-format
msgid "Click to edit %s"
msgstr "Klik untuk menyunting %s"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:716
msgid "<small><b>Vendor:</b></small>"
msgstr "<small><b>Vendor:</b></small>"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:718
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Klik untuk membuka %s"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:881
msgid "Authenticate"
msgstr "Otentikasi"

#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:296
#, c-format
msgid "_Password for %s:"
msgstr "_Sandi bagi %s:"

#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:456
msgid "Authentication Failure"
msgstr "Kegagalan Otentikasi"

#: ../src/polkitgnomelistener.c:164
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
msgstr "Dialog otentikasi ditutup oleh pengguna"