Codebase list policykit-1-gnome / lintian-fixes/main po / ta.po
lintian-fixes/main

Tree @lintian-fixes/main (Download .tar.gz)

ta.po @lintian-fixes/mainraw · history · blame

# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=policykit-gnome&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-15 19:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-29 13:39+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n"
"Language-Team: ta_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:460
msgid "Action Identifier"
msgstr "செயல் அடையாளங்காட்டி"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:461
msgid "The action identifier to use for the button"
msgstr "செயல்பாட்டு அடையாளங்காட்டியை இந்த பொத்தனுக்காக பயன்படுத்து"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:477
msgid "Is Authorized"
msgstr "அங்கீகரிக்கப்பட்டது"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:478
msgid "Whether the process is authorized"
msgstr "இந்த செயல்பாடானது அங்கீகரிக்கப்படுமானால்"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:493
msgid "Is Visible"
msgstr "பார்க்ககூடியது"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:494
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "இந்த விட்ஜெட் பார்க்ககூடியதாக இருக்குமானால்"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:509
msgid "Can Obtain"
msgstr "செய்ய முடியும்"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:510
msgid "Whether authorization can be obtained"
msgstr "Whether authorization can be obtained"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:525 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:627
msgid "Unlock Text"
msgstr "பூட்டப்படாத உரை"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:526
msgid "The text to display when prompting the user to unlock."
msgstr "The text to display when prompting the user to unlock."

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:527
msgid "Click to make changes"
msgstr "மாற்றங்களை செய்ய கிளிக் செய்"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:542 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:644
msgid "Unlock Tooltip"
msgstr "பூட்டப்படாத கருவிதுணுக்கு"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:543
msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock."
msgstr "The tooltip to display when prompting the user to unlock."

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:544
msgid "Authentication is needed to make changes."
msgstr "அங்கீகாரம் மாற்றங்கள் செய்ய வேண்டும்."

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:559
msgid "Lock Text"
msgstr "பூட்டப்பட்ட உரை"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:560
msgid "The text to display when prompting the user to lock."
msgstr "The text to display when prompting the user to lock."

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:561
msgid "Click to prevent changes"
msgstr "மாற்றங்களைத் தடுக்க கிளிக் செய்"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:576
msgid "Lock Tooltip"
msgstr "பூட்டப்பட்ட கருவித்துணுக்கு"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:577
msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock."
msgstr "The tooltip to display when prompting the user to lock."

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:578
msgid "To prevent further changes, click the lock."
msgstr "மற்ற மாற்றங்களை தடுப்பதற்கு, பூட்டை கிளிக் செய்"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:593
msgid "Lock Down Text"
msgstr "கீழ் உரையை பூட்டு"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:594
msgid ""
"The text to display when prompting the user to lock down the action for all "
"users."
msgstr ""
"The text to display when prompting the user to lock down the action for all "
"users."

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:595
msgid "Click to lock down"
msgstr "கீழே பூட்டுவதற்கு கிளிக் செய்"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:610
msgid "Lock Down Tooltip"
msgstr "கீழ் கருவித்துணுக்கை பூட்டு"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:611
msgid ""
"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for "
"all users."
msgstr ""
"The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for "
"all users."

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:612
msgid ""
"To prevent users without administrative privileges from making changes, "
"click the lock."
msgstr ""
"To prevent users without administrative privileges from making changes, "
"click the lock."

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:628
msgid ""
"The text to display when the user cannot obtain authorization through "
"authentication."
msgstr ""
"The text to display when the user cannot obtain authorization through "
"authentication."

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:629
msgid "Not authorized to make changes"
msgstr "மாற்றங்களைச் செய்ய அங்கீகாரமில்லை"

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:645
msgid ""
"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through "
"authentication."
msgstr ""
"The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through "
"authentication."

#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:646
msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator."
msgstr ""
"கணினி பாலிசி மாற்றங்களை தடுக்கிறது. உங்கள் கணினி நிர்வாகியைத் தொடர்பு கொள்."

#. Translators: this string is appended to the tooltip if the action is
#. * currently locked down
#: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:767
msgid ""
"This button is locked down so only users with administrative privileges can "
"unlock it. Right-click the button to remove the lock down."
msgstr ""
"This button is locked down so only users with administrative privileges can "
"unlock it. Right-click the button to remove the lock down."

#: ../src/main.c:128
msgid "Click the icon to drop all elevated privileges"
msgstr "Click the icon to drop all elevated privileges"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:159
msgid "Select user..."
msgstr "பயனரைத் தேர்ந்தெடு..."

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:194
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:529
msgid "_Authenticate"
msgstr "அங்கீகாரம் (_A)"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:566
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as one of the users below is required to perform this action."
msgstr ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as one of the users below is required to perform this action."

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:574
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication is required to perform this action."
msgstr ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication is required to perform this action."

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:580
msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as the super user is required to perform this action."
msgstr ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication as the super user is required to perform this action."

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:615
#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:289
msgid "_Password:"
msgstr "கடவுச்சொல் (_P):"

#. Details
#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:633
msgid "<small><b>_Details</b></small>"
msgstr "<small><b>விவரங்கள் (_D)</b></small>"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:686
msgid "<small><b>Action:</b></small>"
msgstr "<small><b>செயல்:</b></small>"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:689
#, c-format
msgid "Click to edit %s"
msgstr "%sஐ திருத்த கிளிக் செய்"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:703
msgid "<small><b>Vendor:</b></small>"
msgstr "<small><b>விற்பனையாளர்:</b></small>"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:705
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "%sஐ திறப்பதற்கு கிளிக் செய்"

#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:868
msgid "Authenticate"
msgstr "அங்கீகாரம்"

#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:285
#, c-format
msgid "_Password for %s:"
msgstr "%sக்கான கடவுச்சொல் (_P):"

#: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:445
msgid "Authentication Failure"
msgstr "அங்கீகரிக்க முடியவில்லை"

#: ../src/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1
msgid "PolicyKit Authentication Agent"
msgstr "PolicyKit அங்கீகார முகவர்"