Codebase list policykit-1-gnome / 49f5be8
updated kn.po Shankar Prasad 10 years ago
1 changed file(s) with 18 addition(s) and 148 deletion(s). Raw diff Collapse all Expand all
00 # Kannada translation for PolicyKit-gnome.
11 # Copyright (C) 2010 PolicyKit-gnome's COPYRIGHT HOLDER
22 # This file is distributed under the same license as the PolicyKit-gnome package.
3 #
3 #
44 # Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2010.
5 # Shankar Prasad <svenkate@redhat.co,>, 2012.
5 # Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2010, 2013.
66 msgid ""
77 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PolicyKit-gnome master\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
10 "product=policykit-gnome&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-07-07 08:37+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2012-08-09 17:49+0530\n"
13 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.co,>\n"
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:46+0530\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-10-28 02:13-0400\n"
12 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
1413 "Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15 "Language: \n"
1614 "MIME-Version: 1.0\n"
1715 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1816 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
17 "Language: kn\n"
2018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19 "X-Generator: Zanata 3.2.3\n"
2120
2221 #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:159
2322 msgid "Select user..."
3837 "Authentication as one of the users below is required to perform this action."
3938 msgstr ""
4039 "ಒಂದು ಅನ್ವಯವು ಅಧಿಕಾರದ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಒಂದು ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದೆ. "
41 "ಈ "
42 "ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಈ ಕೆಳಗಿನ ಬಳಕೆದಾರರಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬರಾಗಿ ದೃಢೀಕರಿಸುವ "
40 "ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಈ ಕೆಳಗಿನ ಬಳಕೆದಾರರಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬರಾಗಿ ದೃಢೀಕರಿಸುವ "
4341 "ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ."
4442
4543 #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:584
4846 "Authentication is required to perform this action."
4947 msgstr ""
5048 "ಒಂದು ಅನ್ವಯವು ಅಧಿಕಾರದ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಒಂದು ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದೆ. "
51 "ಈ "
52 "ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ."
49 "ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ."
5350
5451 #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:590
5552 msgid ""
5754 "Authentication as the super user is required to perform this action."
5855 msgstr ""
5956 "ಒಂದು ಅನ್ವಯವು ಅಧಿಕಾರದ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಒಂದು ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದೆ. "
60 "ಈ "
61 "ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಸೂಪರ್ ಯೂಸರ್ ಆಗಿ ದೃಢೀಕರಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ."
57 "ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಸೂಪರ್ ಯೂಸರ್ ಆಗಿ ದೃಢೀಕರಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ."
6258
6359 #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:625
6460 #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:300
6763
6864 #. Details
6965 #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:643
70 msgid "_Details"
71 msgstr "ವಿವರಗಳು(_D)"
66 msgid "<small><b>_Details</b></small>"
67 msgstr "<small><b>ವಿವರಗಳು(_D)</b></small>"
7268
7369 #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:699
74 msgid "Action:"
75 msgstr "ಕ್ರಿಯೆ:"
70 msgid "<small><b>Action:</b></small>"
71 msgstr "<small><b>ಕ್ರಿಯೆ:</b></small>"
7672
7773 #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:702
7874 #, c-format
8076 msgstr "%s ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ"
8177
8278 #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:716
83 msgid "Vendor:"
84 msgstr "ಮಾರಾಟಗಾರ:"
79 msgid "<small><b>Vendor:</b></small>"
80 msgstr "<small><b>ಮಾರಾಟಗಾರ:</b></small>"
8581
8682 #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:718
8783 #, c-format
104100 #: ../src/polkitgnomelistener.c:164
105101 msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
106102 msgstr "ದೃಢೀಕರಣ ಸಂವಾದ ಚೌಕವನ್ನು ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ವಜಾಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
107
108 #~ msgid "Action Identifier"
109 #~ msgstr "ಕ್ರಿಯೆಯ ಪತ್ತೆಗಾರ"
110
111 #~ msgid "The action identifier to use for the button"
112 #~ msgstr "ಗುಂಡಿಯಲ್ಲಿ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಕ್ರಿಯೆಯ ಪತ್ತೆಗಾರ"
113
114 #~ msgid "Is Authorized"
115 #~ msgstr "ಇವರಿಗೆ ಅಧಿಕಾರವನ್ನು ನೀಡಲಾಗಿದೆ"
116
117 #~ msgid "Whether the process is authorized"
118 #~ msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೆ ಅಧಿಕಾರವನ್ನು ನೀಡಲಾಗಿದೆಯೆ"
119
120 #~ msgid "Is Visible"
121 #~ msgstr "ಇದು ಗೋಚರಿಸುತ್ತಿದೆ"
122
123 #~ msgid "Whether the widget is visible"
124 #~ msgstr "ವಿಡ್ಗೆಟ್‌ ಗೋಚರಿಸುತ್ತಿದೆಯೆ"
125
126 #~ msgid "Can Obtain"
127 #~ msgstr "ಹೊಂದಬಹುದು"
128
129 #~ msgid "Whether authorization can be obtained"
130 #~ msgstr "ಅಧಿಕಾರವನ್ನು ಹೊಂದಬಹುದೆ"
131
132 #~ msgid "Unlock Text"
133 #~ msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡು"
134
135 #~ msgid "The text to display when prompting the user to unlock."
136 #~ msgstr "ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡುವಂತೆ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಕೇಳಿದಾಗ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಪಠ್ಯ."
137
138 #~ msgid "Click to make changes"
139 #~ msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ"
140
141 #~ msgid "Unlock Tooltip"
142 #~ msgstr "ಉಪಕರಣಸಲಹೆಯನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ"
143
144 #~ msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock."
145 #~ msgstr "ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡುವಂತೆ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಕೇಳಿದಾಗ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಉಪಕರಣಸಲಹೆ."
146
147 #~ msgid "Authentication is needed to make changes."
148 #~ msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ದೃಢೀಕರಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ."
149
150 #~ msgid "Lock Text"
151 #~ msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ"
152
153 #~ msgid "The text to display when prompting the user to lock."
154 #~ msgstr "ಲಾಕ್ ಮಾಡುವಂತೆ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಕೇಳಿದಾಗ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಪಠ್ಯ."
155
156 #~ msgid "Click to prevent changes"
157 #~ msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ತಡೆಗಟ್ಟಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ"
158
159 #~ msgid "Lock Tooltip"
160 #~ msgstr "ಉಪಕರಣಸಲಹೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ"
161
162 #~ msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock."
163 #~ msgstr "ಲಾಕ್ ಮಾಡುವಂತೆ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಕೇಳಿದಾಗ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಉಪಕರಣಸಲಹೆ."
164
165 #~ msgid "To prevent further changes, click the lock."
166 #~ msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಆಗದಂತೆ ತಡೆಗಟ್ಟಲು, ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ."
167
168 #~ msgid "Lock Down Text"
169 #~ msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ"
170
171 #~ msgid ""
172 #~ "The text to display when prompting the user to lock down the action for "
173 #~ "all users."
174 #~ msgstr ""
175 #~ "ಎಲ್ಲಾ ಬಳಕೆದಾರರಿಗಾಗಿನ ಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡುವಂತೆ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಕೇಳಿದಾಗ "
176 #~ "ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಪಠ್ಯ."
177
178 #~ msgid "Click to lock down"
179 #~ msgstr "ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ"
180
181 #~ msgid "Lock Down Tooltip"
182 #~ msgstr "ಉಪಕರಣಸಲಹೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ"
183
184 #~ msgid ""
185 #~ "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action "
186 #~ "for all users."
187 #~ msgstr ""
188 #~ "ಎಲ್ಲಾ ಬಳಕೆದಾರರಿಗಾಗಿನ ಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡುವಂತೆ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಕೇಳಿದಾಗ "
189 #~ "ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಉಪಕರಣಸಲಹೆ."
190
191 #~ msgid ""
192 #~ "To prevent users without administrative privileges from making changes, "
193 #~ "click the lock."
194 #~ msgstr ""
195 #~ "ನಿರ್ವಹಣಾ ಅಧಿಕಾರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರದ ಬಳಕೆದಾರರು ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಮಾಡುವುದನ್ನು ತಡೆಯಲು, ಲಾಕ್ "
196 #~ "ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ."
197
198 #~ msgid ""
199 #~ "The text to display when the user cannot obtain authorization through "
200 #~ "authentication."
201 #~ msgstr ""
202 #~ "ದೃಢೀಕರಣದ ಮೂಲಕ ಬಳಕೆದಾರರು ಅಧಿಕಾರವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದೆ ಇದ್ದಾಗ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ "
203 #~ "ಪಠ್ಯ."
204
205 #~ msgid "Not authorized to make changes"
206 #~ msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ಅಧಿಕಾರವಿಲ್ಲ"
207
208 #~ msgid ""
209 #~ "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through "
210 #~ "authentication."
211 #~ msgstr ""
212 #~ "ದೃಢೀಕರಣದ ಮೂಲಕ ಬಳಕೆದಾರರು ಅಧಿಕಾರವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದೆ ಇದ್ದಾಗ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ "
213 #~ "ಉಪಕರಣಸಲಹೆ."
214
215 #~ msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator."
216 #~ msgstr ""
217 #~ "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ನಿಯಮಗಳು ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸುತ್ತವೆ. ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು "
218 #~ "ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ."
219
220 #~ msgid ""
221 #~ "This button is locked down so only users with administrative privileges "
222 #~ "can unlock it. Right-click the button to remove the lock down."
223 #~ msgstr ""
224 #~ "ಕೇವಲ ನಿರ್ವಾಹಕ ಅಧಿಕಾರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಬಳಕೆದಾರರು ಮಾತ್ರ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗುವಂತೆ ಈ "
225 #~ "ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿರುತ್ತದೆ. ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲು ಮೌಸ್‌ನ ಬಲಗುಂಡಿಯನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್‌ "
226 #~ "ಮಾಡಿ."
227
228 #~ msgid "Click the icon to drop all elevated privileges"
229 #~ msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಉನ್ನತ ಅಧಿಕಾರಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ"
230
231 #~ msgid "PolicyKit Authentication Agent"
232 #~ msgstr "PolicyKit ದೃಢೀಕರಣ ಮಧ್ಯವರ್ತಿ"