updated kn.po
Shankar Prasad
10 years ago
0 | 0 | # Kannada translation for PolicyKit-gnome. |
1 | 1 | # Copyright (C) 2010 PolicyKit-gnome's COPYRIGHT HOLDER |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PolicyKit-gnome package. |
3 | # | |
3 | # | |
4 | 4 | # Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2010. |
5 | # Shankar Prasad <svenkate@redhat.co,>, 2012. | |
5 | # Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2010, 2013. | |
6 | 6 | msgid "" |
7 | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: PolicyKit-gnome master\n" | |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" | |
10 | "product=policykit-gnome&keywords=I18N+L10N&component=general\n" | |
11 | "POT-Creation-Date: 2012-07-07 08:37+0000\n" | |
12 | "PO-Revision-Date: 2012-08-09 17:49+0530\n" | |
13 | "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.co,>\n" | |
8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
10 | "POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:46+0530\n" | |
11 | "PO-Revision-Date: 2013-10-28 02:13-0400\n" | |
12 | "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" | |
14 | 13 | "Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n" |
15 | "Language: \n" | |
16 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
17 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
18 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
19 | "X-Generator: Lokalize 1.2\n" | |
17 | "Language: kn\n" | |
20 | 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
19 | "X-Generator: Zanata 3.2.3\n" | |
21 | 20 | |
22 | 21 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:159 |
23 | 22 | msgid "Select user..." |
38 | 37 | "Authentication as one of the users below is required to perform this action." |
39 | 38 | msgstr "" |
40 | 39 | "ಒಂದು ಅನ್ವಯವು ಅಧಿಕಾರದ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಒಂದು ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದೆ. " |
41 | "ಈ " | |
42 | "ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಈ ಕೆಳಗಿನ ಬಳಕೆದಾರರಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬರಾಗಿ ದೃಢೀಕರಿಸುವ " | |
40 | "ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಈ ಕೆಳಗಿನ ಬಳಕೆದಾರರಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬರಾಗಿ ದೃಢೀಕರಿಸುವ " | |
43 | 41 | "ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." |
44 | 42 | |
45 | 43 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:584 |
48 | 46 | "Authentication is required to perform this action." |
49 | 47 | msgstr "" |
50 | 48 | "ಒಂದು ಅನ್ವಯವು ಅಧಿಕಾರದ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಒಂದು ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದೆ. " |
51 | "ಈ " | |
52 | "ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." | |
49 | "ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." | |
53 | 50 | |
54 | 51 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:590 |
55 | 52 | msgid "" |
57 | 54 | "Authentication as the super user is required to perform this action." |
58 | 55 | msgstr "" |
59 | 56 | "ಒಂದು ಅನ್ವಯವು ಅಧಿಕಾರದ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಒಂದು ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದೆ. " |
60 | "ಈ " | |
61 | "ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಸೂಪರ್ ಯೂಸರ್ ಆಗಿ ದೃಢೀಕರಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." | |
57 | "ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಸೂಪರ್ ಯೂಸರ್ ಆಗಿ ದೃಢೀಕರಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." | |
62 | 58 | |
63 | 59 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:625 |
64 | 60 | #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:300 |
67 | 63 | |
68 | 64 | #. Details |
69 | 65 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:643 |
70 | msgid "_Details" | |
71 | msgstr "ವಿವರಗಳು(_D)" | |
66 | msgid "<small><b>_Details</b></small>" | |
67 | msgstr "<small><b>ವಿವರಗಳು(_D)</b></small>" | |
72 | 68 | |
73 | 69 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:699 |
74 | msgid "Action:" | |
75 | msgstr "ಕ್ರಿಯೆ:" | |
70 | msgid "<small><b>Action:</b></small>" | |
71 | msgstr "<small><b>ಕ್ರಿಯೆ:</b></small>" | |
76 | 72 | |
77 | 73 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:702 |
78 | 74 | #, c-format |
80 | 76 | msgstr "%s ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ" |
81 | 77 | |
82 | 78 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:716 |
83 | msgid "Vendor:" | |
84 | msgstr "ಮಾರಾಟಗಾರ:" | |
79 | msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" | |
80 | msgstr "<small><b>ಮಾರಾಟಗಾರ:</b></small>" | |
85 | 81 | |
86 | 82 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:718 |
87 | 83 | #, c-format |
104 | 100 | #: ../src/polkitgnomelistener.c:164 |
105 | 101 | msgid "Authentication dialog was dismissed by the user" |
106 | 102 | msgstr "ದೃಢೀಕರಣ ಸಂವಾದ ಚೌಕವನ್ನು ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ವಜಾಮಾಡಲಾಗಿದೆ" |
107 | ||
108 | #~ msgid "Action Identifier" | |
109 | #~ msgstr "ಕ್ರಿಯೆಯ ಪತ್ತೆಗಾರ" | |
110 | ||
111 | #~ msgid "The action identifier to use for the button" | |
112 | #~ msgstr "ಗುಂಡಿಯಲ್ಲಿ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಕ್ರಿಯೆಯ ಪತ್ತೆಗಾರ" | |
113 | ||
114 | #~ msgid "Is Authorized" | |
115 | #~ msgstr "ಇವರಿಗೆ ಅಧಿಕಾರವನ್ನು ನೀಡಲಾಗಿದೆ" | |
116 | ||
117 | #~ msgid "Whether the process is authorized" | |
118 | #~ msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೆ ಅಧಿಕಾರವನ್ನು ನೀಡಲಾಗಿದೆಯೆ" | |
119 | ||
120 | #~ msgid "Is Visible" | |
121 | #~ msgstr "ಇದು ಗೋಚರಿಸುತ್ತಿದೆ" | |
122 | ||
123 | #~ msgid "Whether the widget is visible" | |
124 | #~ msgstr "ವಿಡ್ಗೆಟ್ ಗೋಚರಿಸುತ್ತಿದೆಯೆ" | |
125 | ||
126 | #~ msgid "Can Obtain" | |
127 | #~ msgstr "ಹೊಂದಬಹುದು" | |
128 | ||
129 | #~ msgid "Whether authorization can be obtained" | |
130 | #~ msgstr "ಅಧಿಕಾರವನ್ನು ಹೊಂದಬಹುದೆ" | |
131 | ||
132 | #~ msgid "Unlock Text" | |
133 | #~ msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡು" | |
134 | ||
135 | #~ msgid "The text to display when prompting the user to unlock." | |
136 | #~ msgstr "ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡುವಂತೆ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಕೇಳಿದಾಗ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಪಠ್ಯ." | |
137 | ||
138 | #~ msgid "Click to make changes" | |
139 | #~ msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ" | |
140 | ||
141 | #~ msgid "Unlock Tooltip" | |
142 | #~ msgstr "ಉಪಕರಣಸಲಹೆಯನ್ನು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ" | |
143 | ||
144 | #~ msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." | |
145 | #~ msgstr "ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡುವಂತೆ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಕೇಳಿದಾಗ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಉಪಕರಣಸಲಹೆ." | |
146 | ||
147 | #~ msgid "Authentication is needed to make changes." | |
148 | #~ msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ದೃಢೀಕರಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." | |
149 | ||
150 | #~ msgid "Lock Text" | |
151 | #~ msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ" | |
152 | ||
153 | #~ msgid "The text to display when prompting the user to lock." | |
154 | #~ msgstr "ಲಾಕ್ ಮಾಡುವಂತೆ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಕೇಳಿದಾಗ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಪಠ್ಯ." | |
155 | ||
156 | #~ msgid "Click to prevent changes" | |
157 | #~ msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ತಡೆಗಟ್ಟಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ" | |
158 | ||
159 | #~ msgid "Lock Tooltip" | |
160 | #~ msgstr "ಉಪಕರಣಸಲಹೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ" | |
161 | ||
162 | #~ msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." | |
163 | #~ msgstr "ಲಾಕ್ ಮಾಡುವಂತೆ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಕೇಳಿದಾಗ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಉಪಕರಣಸಲಹೆ." | |
164 | ||
165 | #~ msgid "To prevent further changes, click the lock." | |
166 | #~ msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಆಗದಂತೆ ತಡೆಗಟ್ಟಲು, ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." | |
167 | ||
168 | #~ msgid "Lock Down Text" | |
169 | #~ msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ" | |
170 | ||
171 | #~ msgid "" | |
172 | #~ "The text to display when prompting the user to lock down the action for " | |
173 | #~ "all users." | |
174 | #~ msgstr "" | |
175 | #~ "ಎಲ್ಲಾ ಬಳಕೆದಾರರಿಗಾಗಿನ ಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡುವಂತೆ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಕೇಳಿದಾಗ " | |
176 | #~ "ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಪಠ್ಯ." | |
177 | ||
178 | #~ msgid "Click to lock down" | |
179 | #~ msgstr "ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ" | |
180 | ||
181 | #~ msgid "Lock Down Tooltip" | |
182 | #~ msgstr "ಉಪಕರಣಸಲಹೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ" | |
183 | ||
184 | #~ msgid "" | |
185 | #~ "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action " | |
186 | #~ "for all users." | |
187 | #~ msgstr "" | |
188 | #~ "ಎಲ್ಲಾ ಬಳಕೆದಾರರಿಗಾಗಿನ ಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡುವಂತೆ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಕೇಳಿದಾಗ " | |
189 | #~ "ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಉಪಕರಣಸಲಹೆ." | |
190 | ||
191 | #~ msgid "" | |
192 | #~ "To prevent users without administrative privileges from making changes, " | |
193 | #~ "click the lock." | |
194 | #~ msgstr "" | |
195 | #~ "ನಿರ್ವಹಣಾ ಅಧಿಕಾರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರದ ಬಳಕೆದಾರರು ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಮಾಡುವುದನ್ನು ತಡೆಯಲು, ಲಾಕ್ " | |
196 | #~ "ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." | |
197 | ||
198 | #~ msgid "" | |
199 | #~ "The text to display when the user cannot obtain authorization through " | |
200 | #~ "authentication." | |
201 | #~ msgstr "" | |
202 | #~ "ದೃಢೀಕರಣದ ಮೂಲಕ ಬಳಕೆದಾರರು ಅಧಿಕಾರವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದೆ ಇದ್ದಾಗ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ " | |
203 | #~ "ಪಠ್ಯ." | |
204 | ||
205 | #~ msgid "Not authorized to make changes" | |
206 | #~ msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ಅಧಿಕಾರವಿಲ್ಲ" | |
207 | ||
208 | #~ msgid "" | |
209 | #~ "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " | |
210 | #~ "authentication." | |
211 | #~ msgstr "" | |
212 | #~ "ದೃಢೀಕರಣದ ಮೂಲಕ ಬಳಕೆದಾರರು ಅಧಿಕಾರವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದೆ ಇದ್ದಾಗ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ " | |
213 | #~ "ಉಪಕರಣಸಲಹೆ." | |
214 | ||
215 | #~ msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." | |
216 | #~ msgstr "" | |
217 | #~ "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ನಿಯಮಗಳು ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸುತ್ತವೆ. ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು " | |
218 | #~ "ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ." | |
219 | ||
220 | #~ msgid "" | |
221 | #~ "This button is locked down so only users with administrative privileges " | |
222 | #~ "can unlock it. Right-click the button to remove the lock down." | |
223 | #~ msgstr "" | |
224 | #~ "ಕೇವಲ ನಿರ್ವಾಹಕ ಅಧಿಕಾರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಬಳಕೆದಾರರು ಮಾತ್ರ ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗುವಂತೆ ಈ " | |
225 | #~ "ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿರುತ್ತದೆ. ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲು ಮೌಸ್ನ ಬಲಗುಂಡಿಯನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ " | |
226 | #~ "ಮಾಡಿ." | |
227 | ||
228 | #~ msgid "Click the icon to drop all elevated privileges" | |
229 | #~ msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಉನ್ನತ ಅಧಿಕಾರಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ" | |
230 | ||
231 | #~ msgid "PolicyKit Authentication Agent" | |
232 | #~ msgstr "PolicyKit ದೃಢೀಕರಣ ಮಧ್ಯವರ್ತಿ" |