Imported Upstream version 0.99
Michael Biebl
13 years ago
47 | 47 | CONFIG_HEADER = config.h |
48 | 48 | CONFIG_CLEAN_FILES = |
49 | 49 | CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = |
50 | AM_V_GEN = $(am__v_GEN_$(V)) | |
51 | am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY)) | |
52 | am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@; | |
53 | AM_V_at = $(am__v_at_$(V)) | |
54 | am__v_at_ = $(am__v_at_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY)) | |
55 | am__v_at_0 = @ | |
50 | 56 | SOURCES = |
51 | 57 | DIST_SOURCES = |
52 | 58 | RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ |
107 | 113 | AM_CFLAGS = @AM_CFLAGS@ |
108 | 114 | AM_CPPFLAGS = @AM_CPPFLAGS@ |
109 | 115 | AM_CXXFLAGS = @AM_CXXFLAGS@ |
116 | AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@ | |
110 | 117 | AM_LDFLAGS = @AM_LDFLAGS@ |
111 | 118 | AR = @AR@ |
112 | 119 | AUTOCONF = @AUTOCONF@ |
122 | 129 | CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ |
123 | 130 | CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ |
124 | 131 | DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ |
125 | DBUS_GLIB_CFLAGS = @DBUS_GLIB_CFLAGS@ | |
126 | DBUS_GLIB_LIBS = @DBUS_GLIB_LIBS@ | |
127 | 132 | DEFS = @DEFS@ |
128 | 133 | DEPDIR = @DEPDIR@ |
129 | 134 | DISABLE_DEPRECATED = @DISABLE_DEPRECATED@ |
0 | ========== | |
1 | polkit-gnome 0.99 | |
2 | ========== | |
3 | ||
4 | This is polkit-gnome version 0.99. | |
5 | ||
6 | Build requirements | |
7 | ||
8 | polkit >= 0.97 | |
9 | gtk+-2.0 >= 2.17.1 | |
10 | ||
11 | Changes since 0.97: | |
12 | ||
13 | David Zeuthen (5): | |
14 | Post-release version bump to 0.98 | |
15 | Fix wrong date in NEWS file | |
16 | Fix up --string-prefix usage to work with latest gobject-introspection | |
17 | Bump version to 0.99 | |
18 | Update NEWS for release | |
19 | ||
20 | David Zeuthen, | |
21 | September 15, 2010 | |
22 | ||
23 | ========== | |
24 | polkit-gnome 0.97 | |
25 | ========== | |
26 | ||
27 | This is polkit-gnome version 0.97 | |
28 | ||
29 | Build requirements | |
30 | ||
31 | polkit >= 0.97 | |
32 | gtk+-2.0 >= 2.17.1 | |
33 | ||
34 | Changes since 0.96: | |
35 | ||
36 | Andre Klapper (1): | |
37 | Compile with -DGSEAL_ENABLE. Fixes bug 616386. | |
38 | ||
39 | David Zeuthen (8): | |
40 | Fix build | |
41 | Remove lock down functionality | |
42 | Require polkit 0.97 | |
43 | Update NEWS for release | |
44 | Post-release version bump to 0.97 | |
45 | Port from dbus-glib to gdbus | |
46 | Silence the build | |
47 | Avoid deprecated polkit_authority_get() function | |
48 | ||
49 | Martin Pitt (1): | |
50 | Hide the agent autostart desktop file | |
51 | ||
52 | Matthias Clasen (1): | |
53 | Use standard icon names | |
54 | ||
55 | David Zeuthen, | |
56 | August 9, 2010 | |
57 | ||
0 | 58 | ========== |
1 | 59 | polkit-gnome 0.96 |
2 | 60 | ========== |
300 | 300 | |
301 | 301 | dnl These rules are solely for the distribution goal. While doing this |
302 | 302 | dnl we only have to keep exactly one list of the available catalogs |
303 | dnl in configure.in. | |
303 | dnl in configure.ac. | |
304 | 304 | for lang in $ALL_LINGUAS; do |
305 | 305 | GMOFILES="$GMOFILES $lang.gmo" |
306 | 306 | POFILES="$POFILES $lang.po" |
429 | 429 | dnl |
430 | 430 | dnl Now the definitions that aclocal will find |
431 | 431 | dnl |
432 | ifdef(glib_configure_in,[],[ | |
432 | ifdef(glib_configure_ac,[],[ | |
433 | 433 | AC_DEFUN([AM_GLIB_GNU_GETTEXT],[GLIB_GNU_GETTEXT($@)]) |
434 | 434 | AC_DEFUN([AM_GLIB_DEFINE_LOCALEDIR],[GLIB_DEFINE_LOCALEDIR($@)]) |
435 | 435 | ])dnl |
857 | 857 | AC_DEFUN([IT_PO_SUBDIR], |
858 | 858 | [AC_PREREQ([2.53])dnl We use ac_top_srcdir inside AC_CONFIG_COMMANDS. |
859 | 859 | dnl |
860 | dnl The following CONFIG_COMMANDS should be exetuted at the very end | |
860 | dnl The following CONFIG_COMMANDS should be executed at the very end | |
861 | 861 | dnl of config.status. |
862 | 862 | AC_CONFIG_COMMANDS_PRE([ |
863 | 863 | AC_CONFIG_COMMANDS([$1/stamp-it], [ |
8849 | 8849 | m4_ifndef([AC_LIBTOOL_CONFIG], [AC_DEFUN([AC_LIBTOOL_CONFIG])]) |
8850 | 8850 | m4_ifndef([_LT_AC_FILE_LTDLL_C], [AC_DEFUN([_LT_AC_FILE_LTDLL_C])]) |
8851 | 8851 | |
8852 | # nls.m4 serial 3 (gettext-0.15) | |
8853 | dnl Copyright (C) 1995-2003, 2005-2006 Free Software Foundation, Inc. | |
8852 | # nls.m4 serial 5 (gettext-0.18) | |
8853 | dnl Copyright (C) 1995-2003, 2005-2006, 2008-2010 Free Software Foundation, | |
8854 | dnl Inc. | |
8854 | 8855 | dnl This file is free software; the Free Software Foundation |
8855 | 8856 | dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, |
8856 | 8857 | dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. |
8868 | 8869 | dnl Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>, 1995-2000. |
8869 | 8870 | dnl Bruno Haible <haible@clisp.cons.org>, 2000-2003. |
8870 | 8871 | |
8871 | AC_PREREQ(2.50) | |
8872 | AC_PREREQ([2.50]) | |
8872 | 8873 | |
8873 | 8874 | AC_DEFUN([AM_NLS], |
8874 | 8875 | [ |
8875 | 8876 | AC_MSG_CHECKING([whether NLS is requested]) |
8876 | 8877 | dnl Default is enabled NLS |
8877 | AC_ARG_ENABLE(nls, | |
8878 | AC_ARG_ENABLE([nls], | |
8878 | 8879 | [ --disable-nls do not use Native Language Support], |
8879 | 8880 | USE_NLS=$enableval, USE_NLS=yes) |
8880 | AC_MSG_RESULT($USE_NLS) | |
8881 | AC_SUBST(USE_NLS) | |
8881 | AC_MSG_RESULT([$USE_NLS]) | |
8882 | AC_SUBST([USE_NLS]) | |
8882 | 8883 | ]) |
8883 | 8884 | |
8884 | 8885 | # pkg.m4 - Macros to locate and utilise pkg-config. -*- Autoconf -*- |
9863 | 9864 | Check your system clock]) |
9864 | 9865 | fi |
9865 | 9866 | AC_MSG_RESULT(yes)]) |
9867 | ||
9868 | # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. | |
9869 | # | |
9870 | # This file is free software; the Free Software Foundation | |
9871 | # gives unlimited permission to copy and/or distribute it, | |
9872 | # with or without modifications, as long as this notice is preserved. | |
9873 | ||
9874 | # serial 1 | |
9875 | ||
9876 | # AM_SILENT_RULES([DEFAULT]) | |
9877 | # -------------------------- | |
9878 | # Enable less verbose build rules; with the default set to DEFAULT | |
9879 | # (`yes' being less verbose, `no' or empty being verbose). | |
9880 | AC_DEFUN([AM_SILENT_RULES], | |
9881 | [AC_ARG_ENABLE([silent-rules], | |
9882 | [ --enable-silent-rules less verbose build output (undo: `make V=1') | |
9883 | --disable-silent-rules verbose build output (undo: `make V=0')]) | |
9884 | case $enable_silent_rules in | |
9885 | yes) AM_DEFAULT_VERBOSITY=0;; | |
9886 | no) AM_DEFAULT_VERBOSITY=1;; | |
9887 | *) AM_DEFAULT_VERBOSITY=m4_if([$1], [yes], [0], [1]);; | |
9888 | esac | |
9889 | AC_SUBST([AM_DEFAULT_VERBOSITY])dnl | |
9890 | AM_BACKSLASH='\' | |
9891 | AC_SUBST([AM_BACKSLASH])dnl | |
9892 | _AM_SUBST_NOTMAKE([AM_BACKSLASH])dnl | |
9893 | ]) | |
9866 | 9894 | |
9867 | 9895 | # Copyright (C) 2001, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. |
9868 | 9896 | # |
0 | 0 | #! /bin/sh |
1 | 1 | # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. |
2 | # Generated by GNU Autoconf 2.65 for polkit-gnome 0.96. | |
2 | # Generated by GNU Autoconf 2.65 for polkit-gnome 0.99. | |
3 | 3 | # |
4 | 4 | # Report bugs to <http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/polkit-devel>. |
5 | 5 | # |
701 | 701 | # Identity of this package. |
702 | 702 | PACKAGE_NAME='polkit-gnome' |
703 | 703 | PACKAGE_TARNAME='polkit-gnome' |
704 | PACKAGE_VERSION='0.96' | |
705 | PACKAGE_STRING='polkit-gnome 0.96' | |
704 | PACKAGE_VERSION='0.99' | |
705 | PACKAGE_STRING='polkit-gnome 0.99' | |
706 | 706 | PACKAGE_BUGREPORT='http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/polkit-devel' |
707 | 707 | PACKAGE_URL='' |
708 | 708 | |
804 | 804 | INTROSPECTION_CFLAGS |
805 | 805 | BUILD_EXAMPLES_FALSE |
806 | 806 | BUILD_EXAMPLES_TRUE |
807 | DBUS_GLIB_LIBS | |
808 | DBUS_GLIB_CFLAGS | |
809 | 807 | POLKIT_GOBJECT_LIBS |
810 | 808 | POLKIT_GOBJECT_CFLAGS |
811 | 809 | POLKIT_AGENT_LIBS |
877 | 875 | LT_AGE |
878 | 876 | LT_REVISION |
879 | 877 | LT_CURRENT |
878 | AM_BACKSLASH | |
879 | AM_DEFAULT_VERBOSITY | |
880 | 880 | MAINT |
881 | 881 | MAINTAINER_MODE_FALSE |
882 | 882 | MAINTAINER_MODE_TRUE |
945 | 945 | ac_user_opts=' |
946 | 946 | enable_option_checking |
947 | 947 | enable_maintainer_mode |
948 | enable_silent_rules | |
948 | 949 | enable_dependency_tracking |
949 | 950 | enable_shared |
950 | 951 | enable_static |
979 | 980 | POLKIT_AGENT_LIBS |
980 | 981 | POLKIT_GOBJECT_CFLAGS |
981 | 982 | POLKIT_GOBJECT_LIBS |
982 | DBUS_GLIB_CFLAGS | |
983 | DBUS_GLIB_LIBS | |
984 | 983 | INTROSPECTION_CFLAGS |
985 | 984 | INTROSPECTION_LIBS' |
986 | 985 | |
1524 | 1523 | # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. |
1525 | 1524 | # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. |
1526 | 1525 | cat <<_ACEOF |
1527 | \`configure' configures polkit-gnome 0.96 to adapt to many kinds of systems. | |
1526 | \`configure' configures polkit-gnome 0.99 to adapt to many kinds of systems. | |
1528 | 1527 | |
1529 | 1528 | Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... |
1530 | 1529 | |
1594 | 1593 | |
1595 | 1594 | if test -n "$ac_init_help"; then |
1596 | 1595 | case $ac_init_help in |
1597 | short | recursive ) echo "Configuration of polkit-gnome 0.96:";; | |
1596 | short | recursive ) echo "Configuration of polkit-gnome 0.99:";; | |
1598 | 1597 | esac |
1599 | 1598 | cat <<\_ACEOF |
1600 | 1599 | |
1604 | 1603 | --enable-FEATURE[=ARG] include FEATURE [ARG=yes] |
1605 | 1604 | --enable-maintainer-mode enable make rules and dependencies not useful |
1606 | 1605 | (and sometimes confusing) to the casual installer |
1606 | --enable-silent-rules less verbose build output (undo: `make V=1') | |
1607 | --disable-silent-rules verbose build output (undo: `make V=0') | |
1607 | 1608 | --disable-dependency-tracking speeds up one-time build |
1608 | 1609 | --enable-dependency-tracking do not reject slow dependency extractors |
1609 | 1610 | --enable-shared[=PKGS] build shared libraries [default=yes] |
1650 | 1651 | C compiler flags for POLKIT_GOBJECT, overriding pkg-config |
1651 | 1652 | POLKIT_GOBJECT_LIBS |
1652 | 1653 | linker flags for POLKIT_GOBJECT, overriding pkg-config |
1653 | DBUS_GLIB_CFLAGS | |
1654 | C compiler flags for DBUS_GLIB, overriding pkg-config | |
1655 | DBUS_GLIB_LIBS | |
1656 | linker flags for DBUS_GLIB, overriding pkg-config | |
1657 | 1654 | INTROSPECTION_CFLAGS |
1658 | 1655 | C compiler flags for INTROSPECTION, overriding pkg-config |
1659 | 1656 | INTROSPECTION_LIBS |
1725 | 1722 | test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status |
1726 | 1723 | if $ac_init_version; then |
1727 | 1724 | cat <<\_ACEOF |
1728 | polkit-gnome configure 0.96 | |
1725 | polkit-gnome configure 0.99 | |
1729 | 1726 | generated by GNU Autoconf 2.65 |
1730 | 1727 | |
1731 | 1728 | Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. |
2096 | 2093 | This file contains any messages produced by compilers while |
2097 | 2094 | running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. |
2098 | 2095 | |
2099 | It was created by polkit-gnome $as_me 0.96, which was | |
2096 | It was created by polkit-gnome $as_me 0.99, which was | |
2100 | 2097 | generated by GNU Autoconf 2.65. Invocation command line was |
2101 | 2098 | |
2102 | 2099 | $ $0 $@ |
2905 | 2902 | |
2906 | 2903 | # Define the identity of the package. |
2907 | 2904 | PACKAGE='polkit-gnome' |
2908 | VERSION='0.96' | |
2905 | VERSION='0.99' | |
2909 | 2906 | |
2910 | 2907 | |
2911 | 2908 | cat >>confdefs.h <<_ACEOF |
2972 | 2969 | |
2973 | 2970 | MAINT=$MAINTAINER_MODE_TRUE |
2974 | 2971 | |
2972 | ||
2973 | ||
2974 | # Check whether --enable-silent-rules was given. | |
2975 | if test "${enable_silent_rules+set}" = set; then : | |
2976 | enableval=$enable_silent_rules; | |
2977 | fi | |
2978 | ||
2979 | case $enable_silent_rules in | |
2980 | yes) AM_DEFAULT_VERBOSITY=0;; | |
2981 | no) AM_DEFAULT_VERBOSITY=1;; | |
2982 | *) AM_DEFAULT_VERBOSITY=0;; | |
2983 | esac | |
2984 | AM_BACKSLASH='\' | |
2975 | 2985 | |
2976 | 2986 | |
2977 | 2987 | # libtool versioning - this applies to all libraries in this package |
4952 | 4962 | else |
4953 | 4963 | lt_cv_nm_interface="BSD nm" |
4954 | 4964 | echo "int some_variable = 0;" > conftest.$ac_ext |
4955 | (eval echo "\"\$as_me:4956: $ac_compile\"" >&5) | |
4965 | (eval echo "\"\$as_me:4966: $ac_compile\"" >&5) | |
4956 | 4966 | (eval "$ac_compile" 2>conftest.err) |
4957 | 4967 | cat conftest.err >&5 |
4958 | (eval echo "\"\$as_me:4959: $NM \\\"conftest.$ac_objext\\\"\"" >&5) | |
4968 | (eval echo "\"\$as_me:4969: $NM \\\"conftest.$ac_objext\\\"\"" >&5) | |
4959 | 4969 | (eval "$NM \"conftest.$ac_objext\"" 2>conftest.err > conftest.out) |
4960 | 4970 | cat conftest.err >&5 |
4961 | (eval echo "\"\$as_me:4962: output\"" >&5) | |
4971 | (eval echo "\"\$as_me:4972: output\"" >&5) | |
4962 | 4972 | cat conftest.out >&5 |
4963 | 4973 | if $GREP 'External.*some_variable' conftest.out > /dev/null; then |
4964 | 4974 | lt_cv_nm_interface="MS dumpbin" |
6163 | 6173 | ;; |
6164 | 6174 | *-*-irix6*) |
6165 | 6175 | # Find out which ABI we are using. |
6166 | echo '#line 6167 "configure"' > conftest.$ac_ext | |
6176 | echo '#line 6177 "configure"' > conftest.$ac_ext | |
6167 | 6177 | if { { eval echo "\"\$as_me\":${as_lineno-$LINENO}: \"$ac_compile\""; } >&5 |
6168 | 6178 | (eval $ac_compile) 2>&5 |
6169 | 6179 | ac_status=$? |
7439 | 7449 | -e 's:.*FLAGS}\{0,1\} :&$lt_compiler_flag :; t' \ |
7440 | 7450 | -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ |
7441 | 7451 | -e 's:$: $lt_compiler_flag:'` |
7442 | (eval echo "\"\$as_me:7443: $lt_compile\"" >&5) | |
7452 | (eval echo "\"\$as_me:7453: $lt_compile\"" >&5) | |
7443 | 7453 | (eval "$lt_compile" 2>conftest.err) |
7444 | 7454 | ac_status=$? |
7445 | 7455 | cat conftest.err >&5 |
7446 | echo "$as_me:7447: \$? = $ac_status" >&5 | |
7456 | echo "$as_me:7457: \$? = $ac_status" >&5 | |
7447 | 7457 | if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then |
7448 | 7458 | # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized |
7449 | 7459 | # So say no if there are warnings other than the usual output. |
7778 | 7788 | -e 's:.*FLAGS}\{0,1\} :&$lt_compiler_flag :; t' \ |
7779 | 7789 | -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ |
7780 | 7790 | -e 's:$: $lt_compiler_flag:'` |
7781 | (eval echo "\"\$as_me:7782: $lt_compile\"" >&5) | |
7791 | (eval echo "\"\$as_me:7792: $lt_compile\"" >&5) | |
7782 | 7792 | (eval "$lt_compile" 2>conftest.err) |
7783 | 7793 | ac_status=$? |
7784 | 7794 | cat conftest.err >&5 |
7785 | echo "$as_me:7786: \$? = $ac_status" >&5 | |
7795 | echo "$as_me:7796: \$? = $ac_status" >&5 | |
7786 | 7796 | if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then |
7787 | 7797 | # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized |
7788 | 7798 | # So say no if there are warnings other than the usual output. |
7883 | 7893 | -e 's:.*FLAGS}\{0,1\} :&$lt_compiler_flag :; t' \ |
7884 | 7894 | -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ |
7885 | 7895 | -e 's:$: $lt_compiler_flag:'` |
7886 | (eval echo "\"\$as_me:7887: $lt_compile\"" >&5) | |
7896 | (eval echo "\"\$as_me:7897: $lt_compile\"" >&5) | |
7887 | 7897 | (eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err) |
7888 | 7898 | ac_status=$? |
7889 | 7899 | cat out/conftest.err >&5 |
7890 | echo "$as_me:7891: \$? = $ac_status" >&5 | |
7900 | echo "$as_me:7901: \$? = $ac_status" >&5 | |
7891 | 7901 | if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext |
7892 | 7902 | then |
7893 | 7903 | # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized |
7938 | 7948 | -e 's:.*FLAGS}\{0,1\} :&$lt_compiler_flag :; t' \ |
7939 | 7949 | -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ |
7940 | 7950 | -e 's:$: $lt_compiler_flag:'` |
7941 | (eval echo "\"\$as_me:7942: $lt_compile\"" >&5) | |
7951 | (eval echo "\"\$as_me:7952: $lt_compile\"" >&5) | |
7942 | 7952 | (eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err) |
7943 | 7953 | ac_status=$? |
7944 | 7954 | cat out/conftest.err >&5 |
7945 | echo "$as_me:7946: \$? = $ac_status" >&5 | |
7955 | echo "$as_me:7956: \$? = $ac_status" >&5 | |
7946 | 7956 | if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext |
7947 | 7957 | then |
7948 | 7958 | # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized |
10308 | 10318 | lt_dlunknown=0; lt_dlno_uscore=1; lt_dlneed_uscore=2 |
10309 | 10319 | lt_status=$lt_dlunknown |
10310 | 10320 | cat > conftest.$ac_ext <<_LT_EOF |
10311 | #line 10312 "configure" | |
10321 | #line 10322 "configure" | |
10312 | 10322 | #include "confdefs.h" |
10313 | 10323 | |
10314 | 10324 | #if HAVE_DLFCN_H |
10404 | 10414 | lt_dlunknown=0; lt_dlno_uscore=1; lt_dlneed_uscore=2 |
10405 | 10415 | lt_status=$lt_dlunknown |
10406 | 10416 | cat > conftest.$ac_ext <<_LT_EOF |
10407 | #line 10408 "configure" | |
10417 | #line 10418 "configure" | |
10408 | 10418 | #include "confdefs.h" |
10409 | 10419 | |
10410 | 10420 | #if HAVE_DLFCN_H |
11208 | 11218 | # *************************** |
11209 | 11219 | |
11210 | 11220 | GTK_REQUIRED=2.17.1 |
11211 | POLKIT_AGENT_REQUIRED=0.95 | |
11212 | POLKIT_GOBJECT_REQUIRED=0.95 | |
11221 | POLKIT_AGENT_REQUIRED=0.97 | |
11222 | POLKIT_GOBJECT_REQUIRED=0.97 | |
11213 | 11223 | |
11214 | 11224 | |
11215 | 11225 | pkg_failed=no |
11471 | 11481 | else |
11472 | 11482 | POLKIT_GOBJECT_CFLAGS=$pkg_cv_POLKIT_GOBJECT_CFLAGS |
11473 | 11483 | POLKIT_GOBJECT_LIBS=$pkg_cv_POLKIT_GOBJECT_LIBS |
11474 | { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 | |
11475 | $as_echo "yes" >&6; } | |
11476 | : | |
11477 | fi | |
11478 | ||
11479 | ||
11480 | ||
11481 | ||
11482 | pkg_failed=no | |
11483 | { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for DBUS_GLIB" >&5 | |
11484 | $as_echo_n "checking for DBUS_GLIB... " >&6; } | |
11485 | ||
11486 | if test -n "$DBUS_GLIB_CFLAGS"; then | |
11487 | pkg_cv_DBUS_GLIB_CFLAGS="$DBUS_GLIB_CFLAGS" | |
11488 | elif test -n "$PKG_CONFIG"; then | |
11489 | if test -n "$PKG_CONFIG" && \ | |
11490 | { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"dbus-glib-1\""; } >&5 | |
11491 | ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "dbus-glib-1") 2>&5 | |
11492 | ac_status=$? | |
11493 | $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 | |
11494 | test $ac_status = 0; }; then | |
11495 | pkg_cv_DBUS_GLIB_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "dbus-glib-1" 2>/dev/null` | |
11496 | else | |
11497 | pkg_failed=yes | |
11498 | fi | |
11499 | else | |
11500 | pkg_failed=untried | |
11501 | fi | |
11502 | if test -n "$DBUS_GLIB_LIBS"; then | |
11503 | pkg_cv_DBUS_GLIB_LIBS="$DBUS_GLIB_LIBS" | |
11504 | elif test -n "$PKG_CONFIG"; then | |
11505 | if test -n "$PKG_CONFIG" && \ | |
11506 | { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"dbus-glib-1\""; } >&5 | |
11507 | ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "dbus-glib-1") 2>&5 | |
11508 | ac_status=$? | |
11509 | $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 | |
11510 | test $ac_status = 0; }; then | |
11511 | pkg_cv_DBUS_GLIB_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "dbus-glib-1" 2>/dev/null` | |
11512 | else | |
11513 | pkg_failed=yes | |
11514 | fi | |
11515 | else | |
11516 | pkg_failed=untried | |
11517 | fi | |
11518 | ||
11519 | ||
11520 | ||
11521 | if test $pkg_failed = yes; then | |
11522 | ||
11523 | if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version 0.20; then | |
11524 | _pkg_short_errors_supported=yes | |
11525 | else | |
11526 | _pkg_short_errors_supported=no | |
11527 | fi | |
11528 | if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then | |
11529 | DBUS_GLIB_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors "dbus-glib-1" 2>&1` | |
11530 | else | |
11531 | DBUS_GLIB_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors "dbus-glib-1" 2>&1` | |
11532 | fi | |
11533 | # Put the nasty error message in config.log where it belongs | |
11534 | echo "$DBUS_GLIB_PKG_ERRORS" >&5 | |
11535 | ||
11536 | as_fn_error "Package requirements (dbus-glib-1) were not met: | |
11537 | ||
11538 | $DBUS_GLIB_PKG_ERRORS | |
11539 | ||
11540 | Consider adjusting the PKG_CONFIG_PATH environment variable if you | |
11541 | installed software in a non-standard prefix. | |
11542 | ||
11543 | Alternatively, you may set the environment variables DBUS_GLIB_CFLAGS | |
11544 | and DBUS_GLIB_LIBS to avoid the need to call pkg-config. | |
11545 | See the pkg-config man page for more details. | |
11546 | " "$LINENO" 5 | |
11547 | elif test $pkg_failed = untried; then | |
11548 | { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: error: in \`$ac_pwd':" >&5 | |
11549 | $as_echo "$as_me: error: in \`$ac_pwd':" >&2;} | |
11550 | as_fn_error "The pkg-config script could not be found or is too old. Make sure it | |
11551 | is in your PATH or set the PKG_CONFIG environment variable to the full | |
11552 | path to pkg-config. | |
11553 | ||
11554 | Alternatively, you may set the environment variables DBUS_GLIB_CFLAGS | |
11555 | and DBUS_GLIB_LIBS to avoid the need to call pkg-config. | |
11556 | See the pkg-config man page for more details. | |
11557 | ||
11558 | To get pkg-config, see <http://pkg-config.freedesktop.org/>. | |
11559 | See \`config.log' for more details." "$LINENO" 5; } | |
11560 | else | |
11561 | DBUS_GLIB_CFLAGS=$pkg_cv_DBUS_GLIB_CFLAGS | |
11562 | DBUS_GLIB_LIBS=$pkg_cv_DBUS_GLIB_LIBS | |
11563 | 11484 | { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5 |
11564 | 11485 | $as_echo "yes" >&6; } |
11565 | 11486 | : |
13548 | 13469 | # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their |
13549 | 13470 | # values after options handling. |
13550 | 13471 | ac_log=" |
13551 | This file was extended by polkit-gnome $as_me 0.96, which was | |
13472 | This file was extended by polkit-gnome $as_me 0.99, which was | |
13552 | 13473 | generated by GNU Autoconf 2.65. Invocation command line was |
13553 | 13474 | |
13554 | 13475 | CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES |
13614 | 13535 | cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 |
13615 | 13536 | ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`" |
13616 | 13537 | ac_cs_version="\\ |
13617 | polkit-gnome config.status 0.96 | |
13538 | polkit-gnome config.status 0.99 | |
13618 | 13539 | configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.65, |
13619 | 13540 | with options \\"\$ac_cs_config\\" |
13620 | 13541 |
0 | AC_INIT([polkit-gnome],[0.96],[http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/polkit-devel],[polkit-gnome]) | |
0 | AC_INIT([polkit-gnome],[0.99],[http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/polkit-devel],[polkit-gnome]) | |
1 | 1 | |
2 | 2 | AM_INIT_AUTOMAKE([1.9 foreign dist-bzip2 no-dist-gzip]) |
3 | 3 | |
5 | 5 | AC_CONFIG_HEADERS([config.h]) |
6 | 6 | |
7 | 7 | AM_MAINTAINER_MODE |
8 | ||
9 | m4_ifdef([AM_SILENT_RULES], [AM_SILENT_RULES([yes])]) | |
8 | 10 | |
9 | 11 | # libtool versioning - this applies to all libraries in this package |
10 | 12 | # |
118 | 120 | # *************************** |
119 | 121 | |
120 | 122 | GTK_REQUIRED=2.17.1 |
121 | POLKIT_AGENT_REQUIRED=0.95 | |
122 | POLKIT_GOBJECT_REQUIRED=0.95 | |
123 | POLKIT_AGENT_REQUIRED=0.97 | |
124 | POLKIT_GOBJECT_REQUIRED=0.97 | |
123 | 125 | |
124 | 126 | PKG_CHECK_MODULES(GTK, gtk+-2.0 >= $GTK_REQUIRED) |
125 | 127 | AC_SUBST(GTK_CFLAGS) |
132 | 134 | PKG_CHECK_MODULES(POLKIT_GOBJECT, polkit-gobject-1 >= $POLKIT_GOBJECT_REQUIRED) |
133 | 135 | AC_SUBST(POLKIT_GOBJECT_CFLAGS) |
134 | 136 | AC_SUBST(POLKIT_GOBJECT_LIBS) |
135 | ||
136 | PKG_CHECK_MODULES(DBUS_GLIB, dbus-glib-1) | |
137 | AC_SUBST(DBUS_GLIB_CFLAGS) | |
138 | AC_SUBST(DBUS_GLIB_LIBS) | |
139 | 137 | |
140 | 138 | AC_ARG_ENABLE([examples], |
141 | 139 | AC_HELP_STRING([--enable-examples], [Build the example programs]),, |
49 | 49 | CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h |
50 | 50 | CONFIG_CLEAN_FILES = version.xml |
51 | 51 | CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES = |
52 | AM_V_GEN = $(am__v_GEN_$(V)) | |
53 | am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY)) | |
54 | am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@; | |
55 | AM_V_at = $(am__v_at_$(V)) | |
56 | am__v_at_ = $(am__v_at_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY)) | |
57 | am__v_at_0 = @ | |
52 | 58 | SOURCES = |
53 | 59 | DIST_SOURCES = |
54 | 60 | DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) |
59 | 65 | AM_CFLAGS = @AM_CFLAGS@ |
60 | 66 | AM_CPPFLAGS = @AM_CPPFLAGS@ |
61 | 67 | AM_CXXFLAGS = @AM_CXXFLAGS@ |
68 | AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@ | |
62 | 69 | AM_LDFLAGS = @AM_LDFLAGS@ |
63 | 70 | AR = @AR@ |
64 | 71 | AUTOCONF = @AUTOCONF@ |
74 | 81 | CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ |
75 | 82 | CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ |
76 | 83 | DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ |
77 | DBUS_GLIB_CFLAGS = @DBUS_GLIB_CFLAGS@ | |
78 | DBUS_GLIB_LIBS = @DBUS_GLIB_LIBS@ | |
79 | 84 | DEFS = @DEFS@ |
80 | 85 | DEPDIR = @DEPDIR@ |
81 | 86 | DISABLE_DEPRECATED = @DISABLE_DEPRECATED@ |
559 | 564 | @ENABLE_GTK_DOC_TRUE@scan-build.stamp: $(HFILE_GLOB) $(CFILE_GLOB) |
560 | 565 | @ENABLE_GTK_DOC_TRUE@ @echo 'gtk-doc: Scanning header files' |
561 | 566 | @ENABLE_GTK_DOC_TRUE@ @-chmod -R u+w $(srcdir) |
562 | @ENABLE_GTK_DOC_TRUE@ @cd $(srcdir) && \ | |
563 | @ENABLE_GTK_DOC_TRUE@ gtkdoc-scan --module=$(DOC_MODULE) --source-dir=$(DOC_SOURCE_DIR) --ignore-headers="$(IGNORE_HFILES)" $(SCAN_OPTIONS) $(EXTRA_HFILES) | |
567 | @ENABLE_GTK_DOC_TRUE@ @_source_dir='' ; for i in $(DOC_SOURCE_DIR) ; do \ | |
568 | @ENABLE_GTK_DOC_TRUE@ _source_dir="$${_source_dir} --source-dir=$$i" ; \ | |
569 | @ENABLE_GTK_DOC_TRUE@ done ; \ | |
570 | @ENABLE_GTK_DOC_TRUE@ cd $(srcdir) && \ | |
571 | @ENABLE_GTK_DOC_TRUE@ gtkdoc-scan --module=$(DOC_MODULE) --ignore-headers="$(IGNORE_HFILES)" $${_source_dir} $(SCAN_OPTIONS) $(EXTRA_HFILES) | |
564 | 572 | @ENABLE_GTK_DOC_TRUE@ @if grep -l '^..*$$' $(srcdir)/$(DOC_MODULE).types > /dev/null 2>&1 ; then \ |
565 | 573 | @ENABLE_GTK_DOC_TRUE@ CC="$(GTKDOC_CC)" LD="$(GTKDOC_LD)" RUN="$(GTKDOC_RUN)" CFLAGS="$(GTKDOC_CFLAGS) $(CFLAGS)" LDFLAGS="$(GTKDOC_LIBS) $(LDFLAGS)" gtkdoc-scangobj $(SCANGOBJ_OPTIONS) --module=$(DOC_MODULE) --output-dir=$(srcdir) ; \ |
566 | 574 | @ENABLE_GTK_DOC_TRUE@ else \ |
593 | 601 | @ENABLE_GTK_DOC_TRUE@sgml-build.stamp: tmpl.stamp $(DOC_MODULE)-sections.txt $(srcdir)/tmpl/*.sgml $(expand_content_files) |
594 | 602 | @ENABLE_GTK_DOC_TRUE@ @echo 'gtk-doc: Building XML' |
595 | 603 | @ENABLE_GTK_DOC_TRUE@ @-chmod -R u+w $(srcdir) |
596 | @ENABLE_GTK_DOC_TRUE@ @cd $(srcdir) && \ | |
597 | @ENABLE_GTK_DOC_TRUE@ gtkdoc-mkdb --module=$(DOC_MODULE) --source-dir=$(DOC_SOURCE_DIR) --output-format=xml --expand-content-files="$(expand_content_files)" --main-sgml-file=$(DOC_MAIN_SGML_FILE) $(MKDB_OPTIONS) | |
604 | @ENABLE_GTK_DOC_TRUE@ @_source_dir='' ; for i in $(DOC_SOURCE_DIR) ; do \ | |
605 | @ENABLE_GTK_DOC_TRUE@ _source_dir="$${_source_dir} --source-dir=$$i" ; \ | |
606 | @ENABLE_GTK_DOC_TRUE@ done ; \ | |
607 | @ENABLE_GTK_DOC_TRUE@ cd $(srcdir) && \ | |
608 | @ENABLE_GTK_DOC_TRUE@ gtkdoc-mkdb --module=$(DOC_MODULE) --output-format=xml --expand-content-files="$(expand_content_files)" --main-sgml-file=$(DOC_MAIN_SGML_FILE) $${_source_dir} $(MKDB_OPTIONS) | |
598 | 609 | @ENABLE_GTK_DOC_TRUE@ @touch sgml-build.stamp |
599 | 610 | |
600 | 611 | @ENABLE_GTK_DOC_TRUE@sgml.stamp: sgml-build.stamp |
74 | 74 | scan-build.stamp: $(HFILE_GLOB) $(CFILE_GLOB) |
75 | 75 | @echo 'gtk-doc: Scanning header files' |
76 | 76 | @-chmod -R u+w $(srcdir) |
77 | @cd $(srcdir) && \ | |
78 | gtkdoc-scan --module=$(DOC_MODULE) --source-dir=$(DOC_SOURCE_DIR) --ignore-headers="$(IGNORE_HFILES)" $(SCAN_OPTIONS) $(EXTRA_HFILES) | |
77 | @_source_dir='' ; for i in $(DOC_SOURCE_DIR) ; do \ | |
78 | _source_dir="$${_source_dir} --source-dir=$$i" ; \ | |
79 | done ; \ | |
80 | cd $(srcdir) && \ | |
81 | gtkdoc-scan --module=$(DOC_MODULE) --ignore-headers="$(IGNORE_HFILES)" $${_source_dir} $(SCAN_OPTIONS) $(EXTRA_HFILES) | |
79 | 82 | @if grep -l '^..*$$' $(srcdir)/$(DOC_MODULE).types > /dev/null 2>&1 ; then \ |
80 | 83 | CC="$(GTKDOC_CC)" LD="$(GTKDOC_LD)" RUN="$(GTKDOC_RUN)" CFLAGS="$(GTKDOC_CFLAGS) $(CFLAGS)" LDFLAGS="$(GTKDOC_LIBS) $(LDFLAGS)" gtkdoc-scangobj $(SCANGOBJ_OPTIONS) --module=$(DOC_MODULE) --output-dir=$(srcdir) ; \ |
81 | 84 | else \ |
108 | 111 | sgml-build.stamp: tmpl.stamp $(DOC_MODULE)-sections.txt $(srcdir)/tmpl/*.sgml $(expand_content_files) |
109 | 112 | @echo 'gtk-doc: Building XML' |
110 | 113 | @-chmod -R u+w $(srcdir) |
111 | @cd $(srcdir) && \ | |
112 | gtkdoc-mkdb --module=$(DOC_MODULE) --source-dir=$(DOC_SOURCE_DIR) --output-format=xml --expand-content-files="$(expand_content_files)" --main-sgml-file=$(DOC_MAIN_SGML_FILE) $(MKDB_OPTIONS) | |
114 | @_source_dir='' ; for i in $(DOC_SOURCE_DIR) ; do \ | |
115 | _source_dir="$${_source_dir} --source-dir=$$i" ; \ | |
116 | done ; \ | |
117 | cd $(srcdir) && \ | |
118 | gtkdoc-mkdb --module=$(DOC_MODULE) --output-format=xml --expand-content-files="$(expand_content_files)" --main-sgml-file=$(DOC_MAIN_SGML_FILE) $${_source_dir} $(MKDB_OPTIONS) | |
113 | 119 | @touch sgml-build.stamp |
114 | 120 | |
115 | 121 | sgml.stamp: sgml-build.stamp |
1 | 1 | # |
2 | 2 | ar |
3 | 3 | be |
4 | bn_IN | |
4 | 5 | ca |
5 | 6 | cs |
6 | 7 | da |
14 | 15 | gl |
15 | 16 | gu |
16 | 17 | he |
18 | hi | |
17 | 19 | hu |
18 | 20 | it |
19 | 21 | ja |
22 | kn | |
20 | 23 | lt |
24 | ml | |
25 | mr | |
21 | 26 | nb |
27 | or | |
22 | 28 | pa |
23 | 29 | pl |
24 | 30 | pt |
25 | 31 | pt_BR |
32 | ro | |
26 | 33 | ru |
27 | 34 | sk |
28 | 35 | sl |
29 | 36 | sv |
37 | ta | |
38 | te | |
39 | th | |
40 | uk | |
30 | 41 | zh_CN |
31 | 42 | zh_HK |
32 | 43 | zh_TW |
0 | # translation of bn_IN.po to Bengali INDIA | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # | |
4 | # Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>, 2010. | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: bn_IN\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=policykit-gnome&component=general\n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2010-02-17 15:37+0000\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2010-02-19 19:01+0530\n" | |
11 | "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n" | |
12 | "Language-Team: Bengali INDIA <anubad@lists.ankur.org.in>\n" | |
13 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
16 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" | |
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
18 | ||
19 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:460 | |
20 | msgid "Action Identifier" | |
21 | msgstr "কর্ম চিহ্নকারী" | |
22 | ||
23 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:461 | |
24 | msgid "The action identifier to use for the button" | |
25 | msgstr "এই বাটনের জন্য ব্যবহৃত কর্ম চিহ্নকারী" | |
26 | ||
27 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:477 | |
28 | msgid "Is Authorized" | |
29 | msgstr "অনুমোদিত" | |
30 | ||
31 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:478 | |
32 | msgid "Whether the process is authorized" | |
33 | msgstr "প্রসেসটি অনুমোদিত কি না" | |
34 | ||
35 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:493 | |
36 | msgid "Is Visible" | |
37 | msgstr "দৃশ্যমান" | |
38 | ||
39 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:494 | |
40 | msgid "Whether the widget is visible" | |
41 | msgstr "উইজেটটি দৃশ্যমান কি না" | |
42 | ||
43 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:509 | |
44 | msgid "Can Obtain" | |
45 | msgstr "প্রাপ্তি সম্ভব" | |
46 | ||
47 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:510 | |
48 | msgid "Whether authorization can be obtained" | |
49 | msgstr "অনুমোদন প্রাপ্ত করা সম্ভব কি না" | |
50 | ||
51 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:525 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:627 | |
52 | msgid "Unlock Text" | |
53 | msgstr "আন-লকের টেক্সট" | |
54 | ||
55 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:526 | |
56 | msgid "The text to display when prompting the user to unlock." | |
57 | msgstr "ব্যবহারকারীকে আন-লক করার অনুরোধ জানিয়ে প্রদর্শিত টেক্সট।" | |
58 | ||
59 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:527 | |
60 | msgid "Click to make changes" | |
61 | msgstr "পরিবর্তনের জন্য ক্লিক" | |
62 | ||
63 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:542 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:644 | |
64 | msgid "Unlock Tooltip" | |
65 | msgstr "আন-লক টুল-টিপ" | |
66 | ||
67 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:543 | |
68 | msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." | |
69 | msgstr "ব্যবহারকারীকে আন-লক করার অনুরোধ জানিয়ে প্রদর্শিত টুল-টিপ।" | |
70 | ||
71 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:544 | |
72 | msgid "Authentication is needed to make changes." | |
73 | msgstr "পরিবর্তন করার জন্য অনুমোদন প্রয়োজন।" | |
74 | ||
75 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:559 | |
76 | msgid "Lock Text" | |
77 | msgstr "লক টেক্সট" | |
78 | ||
79 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:560 | |
80 | msgid "The text to display when prompting the user to lock." | |
81 | msgstr "ব্যবহারকারীকে লক করার অনুরোধ জানিয়ে প্রদর্শিত টেক্সট।" | |
82 | ||
83 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:561 | |
84 | msgid "Click to prevent changes" | |
85 | msgstr "পরিবর্তন প্রতিরোধের ক্লিক" | |
86 | ||
87 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:576 | |
88 | msgid "Lock Tooltip" | |
89 | msgstr "লক টুল-টিপ" | |
90 | ||
91 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:577 | |
92 | msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." | |
93 | msgstr "ব্যবহারকারীকে লক করার অনুরোধ জানিয়ে প্রদর্শিত টুল-টিপ।" | |
94 | ||
95 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:578 | |
96 | msgid "To prevent further changes, click the lock." | |
97 | msgstr "অতিরিক্ত পরিবর্তন প্রতিরোধ করার জন্য লকের উপর ক্লিক করুন।" | |
98 | ||
99 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:593 | |
100 | msgid "Lock Down Text" | |
101 | msgstr "লক-ডাউন টেক্সট" | |
102 | ||
103 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:594 | |
104 | msgid "" | |
105 | "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " | |
106 | "users." | |
107 | msgstr "ব্যবহারকারীকে, সকল ব্যবহারকারীদের জন্য কর্ম লক-ডাউন করার অনুরোধ জানিয়ে প্রদর্শিত টেক্সট।" | |
108 | ||
109 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:595 | |
110 | msgid "Click to lock down" | |
111 | msgstr "লক-ডাউনের জন্য ক্লিক" | |
112 | ||
113 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:610 | |
114 | msgid "Lock Down Tooltip" | |
115 | msgstr "লক-ডাউন টুলটিপ" | |
116 | ||
117 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:611 | |
118 | msgid "" | |
119 | "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " | |
120 | "all users." | |
121 | msgstr "ব্যবহারকারীকে, সকল ব্যবহারকারীদের জন্য কর্ম লক-ডাউন করার অনুরোধ জানিয়ে প্রদর্শিত টুলটিপ।" | |
122 | ||
123 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:612 | |
124 | msgid "" | |
125 | "To prevent users without administrative privileges from making changes, " | |
126 | "click the lock." | |
127 | msgstr "প্রশাসনিক অধিকারবিহীন ব্যবহারকারীদেরকে কোনো ধরনের পরিবর্তন করতে প্রতিরোধ করার জন্য লকের উপর ক্লিক করুন।" | |
128 | ||
129 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:628 | |
130 | msgid "" | |
131 | "The text to display when the user cannot obtain authorization through " | |
132 | "authentication." | |
133 | msgstr "অনুমোদন ব্যবস্থার মাধ্যমে ব্যবহারকারী অনুমোদন প্রাপ্ত করতে সক্ষম না হলে প্রদর্শিত টেক্সট।" | |
134 | ||
135 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:629 | |
136 | msgid "Not authorized to make changes" | |
137 | msgstr "পরিবর্তন করতে অনুমোদিত নয়" | |
138 | ||
139 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:645 | |
140 | msgid "" | |
141 | "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " | |
142 | "authentication." | |
143 | msgstr "অনুমোদন ব্যবস্থার মাধ্যমে ব্যবহারকারী অনুমোদন প্রাপ্ত করতে সক্ষম না হলে প্রদর্শিত টুল-টিপ।" | |
144 | ||
145 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:646 | |
146 | msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." | |
147 | msgstr "সিস্টেমের নিয়মনীতির ফলে পরিবর্তন প্রতিরোধ করা হবে। আপনার সিস্টেম অ্যাডমিনিস্ট্রেটরের সাথে যোগাযোগ করুন।" | |
148 | ||
149 | #. Translators: this string is appended to the tooltip if the action is | |
150 | #. * currently locked down | |
151 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:767 | |
152 | msgid "" | |
153 | "This button is locked down so only users with administrative privileges can " | |
154 | "unlock it. Right-click the button to remove the lock down." | |
155 | msgstr "বাটনটি লক-ডাউন করা হয়েছে ও শুধুমাত্র প্রশাসনিক অধিকারপ্রাপ্ত ব্যবহারকারীরা এটি আন-লক করতে সক্ষম হবেন। লক-ডাউন মুছে ফেলার জন্য বাটনের উপর মাউসের ডান-দিকের বাটন সহযোগে ক্লিক করুন।" | |
156 | ||
157 | #: ../src/main.c:128 | |
158 | msgid "Click the icon to drop all elevated privileges" | |
159 | msgstr "অতিরিক্ত অধিকার বর্জন করার জন্য আইকনের উপর ক্লিক করুন" | |
160 | ||
161 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:159 | |
162 | msgid "Select user..." | |
163 | msgstr "ব্যবহারকারী নির্বাচন করুন..." | |
164 | ||
165 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:194 | |
166 | #, c-format | |
167 | msgid "%s (%s)" | |
168 | msgstr "%s (%s)" | |
169 | ||
170 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:529 | |
171 | msgid "_Authenticate" | |
172 | msgstr "অনুমোদন (_A)" | |
173 | ||
174 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:566 | |
175 | msgid "" | |
176 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " | |
177 | "Authentication as one of the users below is required to perform this action." | |
178 | msgstr "" | |
179 | "একটি অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা, অতিরিক্ত অধিকার সহযোগে সঞ্চালনযোগ্য কর্ম চালানর প্রচেষ্টা করা হচ্ছে। " | |
180 | "এই কর্ম সঞ্চালনার জন্য নিম্নলিখিত কোনো একজন ব্যবহারকারীর পরিচয় সহযোগে অনুমোদিত হওয়া আবশ্যক।" | |
181 | ||
182 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:574 | |
183 | msgid "" | |
184 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " | |
185 | "Authentication is required to perform this action." | |
186 | msgstr "" | |
187 | "একটি অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা, অতিরিক্ত অধিকার সহযোগে সঞ্চালনযোগ্য কর্ম চালানর প্রচেষ্টা করা হচ্ছে। " | |
188 | "এই কর্ম সঞ্চালনার জন্য অনুমোদিত হওয়া আবশ্যক।" | |
189 | ||
190 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:580 | |
191 | msgid "" | |
192 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " | |
193 | "Authentication as the super user is required to perform this action." | |
194 | msgstr "" | |
195 | "একটি অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা, অতিরিক্ত অধিকার সহযোগে সঞ্চালনযোগ্য কর্ম চালানর প্রচেষ্টা করা হচ্ছে। " | |
196 | "এই কর্ম সঞ্চালনার জন্য সুপার-ইউজারের পরিচয় সহযোগে অনুমোদিত হওয়া আবশ্যক।" | |
197 | ||
198 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:615 | |
199 | #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:289 | |
200 | msgid "_Password:" | |
201 | msgstr "পাসওয়ার্ড: (_P)" | |
202 | ||
203 | #. Details | |
204 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:633 | |
205 | msgid "<small><b>_Details</b></small>" | |
206 | msgstr "<small><b>বিবরণ (_D)</b></small>" | |
207 | ||
208 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:686 | |
209 | msgid "<small><b>Action:</b></small>" | |
210 | msgstr "<small><b>কর্ম:</b></small>" | |
211 | ||
212 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:689 | |
213 | #, c-format | |
214 | msgid "Click to edit %s" | |
215 | msgstr "%s সম্পাদনার জন্য ক্লিক করুন" | |
216 | ||
217 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:703 | |
218 | msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" | |
219 | msgstr "<small><b>বিক্রেতা:</b></small>" | |
220 | ||
221 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:705 | |
222 | #, c-format | |
223 | msgid "Click to open %s" | |
224 | msgstr "%s খোলার জন্য ক্লিক করুন" | |
225 | ||
226 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:868 | |
227 | msgid "Authenticate" | |
228 | msgstr "অনুমোদন" | |
229 | ||
230 | #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:285 | |
231 | #, c-format | |
232 | msgid "_Password for %s:" | |
233 | msgstr "%s-র জন্য পাসওয়ার্ড: (_P)" | |
234 | ||
235 | #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:445 | |
236 | msgid "Authentication Failure" | |
237 | msgstr "অনুমোদন বিফল" | |
238 | ||
239 | #: ../src/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1 | |
240 | msgid "PolicyKit Authentication Agent" | |
241 | msgstr "PolicyKit অনুমোদনের এজেন্ট" | |
242 |
5 | 5 | msgid "" |
6 | 6 | msgstr "" |
7 | 7 | "Project-Id-Version: policykit-gnome master\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2009-08-26 14:26+0200\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2009-08-18 21:56+0100\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" | |
9 | "product=policykit-gnome&component=general\n" | |
10 | "POT-Creation-Date: 2010-02-27 12:57+0000\n" | |
11 | "PO-Revision-Date: 2009-12-28 23:36+0100\n" | |
11 | 12 | "Last-Translator: Fran Diéguez <fran.dieguez@glug.es>\n" |
12 | 13 | "Language-Team: Galician <gnome@mancomun.org>\n" |
13 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
14 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
15 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 | 17 | |
17 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:390 | |
18 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:460 | |
18 | 19 | msgid "Action Identifier" |
19 | 20 | msgstr "Identificador de acción" |
20 | 21 | |
21 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:391 | |
22 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:461 | |
22 | 23 | msgid "The action identifier to use for the button" |
23 | 24 | msgstr "O identificador de acción a empregar para este botón" |
24 | 25 | |
25 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:407 | |
26 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:477 | |
26 | 27 | msgid "Is Authorized" |
27 | 28 | msgstr "Está autorizado" |
28 | 29 | |
29 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:408 | |
30 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:478 | |
30 | 31 | msgid "Whether the process is authorized" |
31 | 32 | msgstr "Indica se o proceso está autorizado" |
32 | 33 | |
33 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:423 | |
34 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:493 | |
34 | 35 | msgid "Is Visible" |
35 | 36 | msgstr "É visíbel" |
36 | 37 | |
37 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:424 | |
38 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:494 | |
38 | 39 | msgid "Whether the widget is visible" |
39 | 40 | msgstr "Indica se o widget é visíbel" |
40 | 41 | |
41 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:439 | |
42 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:509 | |
42 | 43 | msgid "Can Obtain" |
43 | 44 | msgstr "Pode obterse" |
44 | 45 | |
45 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:440 | |
46 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:510 | |
46 | 47 | msgid "Whether authorization can be obtained" |
47 | 48 | msgstr "Indica se se pode obter a autorización" |
48 | 49 | |
49 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:455 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:489 | |
50 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:525 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:627 | |
50 | 51 | msgid "Unlock Text" |
51 | 52 | msgstr "Desbloquear texto" |
52 | 53 | |
53 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:456 | |
54 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:526 | |
54 | 55 | msgid "The text to display when prompting the user to unlock." |
55 | 56 | msgstr "O texto a mostrar cando se pregunte ao usuario para desbloquear." |
56 | 57 | |
57 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:457 | |
58 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:527 | |
58 | 59 | msgid "Click to make changes" |
59 | 60 | msgstr "Faga clic para facer cambios" |
60 | 61 | |
61 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:472 | |
62 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:542 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:644 | |
63 | msgid "Unlock Tooltip" | |
64 | msgstr "Desbloquear suxestión" | |
65 | ||
66 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:543 | |
67 | msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." | |
68 | msgstr "A suxestión a mostrar cando se pregunte ao usuario para desbloquear." | |
69 | ||
70 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:544 | |
71 | msgid "Authentication is needed to make changes." | |
72 | msgstr "Requírese autenticarse para facer cambios." | |
73 | ||
74 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:559 | |
62 | 75 | msgid "Lock Text" |
63 | 76 | msgstr "Texto de bloqueo" |
64 | 77 | |
65 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:473 | |
78 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:560 | |
66 | 79 | msgid "The text to display when prompting the user to lock." |
67 | 80 | msgstr "O texto a mostrar cando se pregunte ao usuario para bloquear." |
68 | 81 | |
69 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:474 | |
82 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:561 | |
70 | 83 | msgid "Click to prevent changes" |
71 | 84 | msgstr "Faga clic para evitar os cambios." |
72 | 85 | |
73 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:490 | |
86 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:576 | |
87 | msgid "Lock Tooltip" | |
88 | msgstr "Suxestión de bloqueo" | |
89 | ||
90 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:577 | |
91 | msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." | |
92 | msgstr "A suxestión a mostrar cando se pregunte ao usuario para bloquear." | |
93 | ||
94 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:578 | |
95 | msgid "To prevent further changes, click the lock." | |
96 | msgstr "Para previr os seguintes cambios, prema en bloquear." | |
97 | ||
98 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:593 | |
99 | msgid "Lock Down Text" | |
100 | msgstr "Suxestión de bloqueo" | |
101 | ||
102 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:594 | |
103 | msgid "" | |
104 | "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " | |
105 | "users." | |
106 | msgstr "" | |
107 | "O texto a mostrar cando se pregunte ao usuario para bloquear para todos os " | |
108 | "usuarios." | |
109 | ||
110 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:595 | |
111 | msgid "Click to lock down" | |
112 | msgstr "Faga clic para bloquear" | |
113 | ||
114 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:610 | |
115 | msgid "Lock Down Tooltip" | |
116 | msgstr "Suxestión de bloqueo" | |
117 | ||
118 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:611 | |
119 | msgid "" | |
120 | "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " | |
121 | "all users." | |
122 | msgstr "" | |
123 | "A suxestión a mostrar cando se pregunte ao usuario para bloquear unha acción " | |
124 | "para todos os usuarios." | |
125 | ||
126 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:612 | |
127 | msgid "" | |
128 | "To prevent users without administrative privileges from making changes, " | |
129 | "click the lock." | |
130 | msgstr "" | |
131 | "Para previr que aos usuarios sen privilexios de administración fagan cambios " | |
132 | "prema en bloquear." | |
133 | ||
134 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:628 | |
74 | 135 | msgid "" |
75 | 136 | "The text to display when the user cannot obtain authorization through " |
76 | 137 | "authentication." |
78 | 139 | "O texto a mostarr cando o usuario non poida obter autorización a través da " |
79 | 140 | "autenticación." |
80 | 141 | |
81 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:491 | |
142 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:629 | |
82 | 143 | msgid "Not authorized to make changes" |
83 | 144 | msgstr "Non está autorizado a facer cambios" |
145 | ||
146 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:645 | |
147 | msgid "" | |
148 | "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " | |
149 | "authentication." | |
150 | msgstr "" | |
151 | "A suxestión a mostrar cando o usuario non poida obter autorización a través " | |
152 | "da autenticación." | |
153 | ||
154 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:646 | |
155 | msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." | |
156 | msgstr "" | |
157 | "A política do sistema evita os cambios. Contacte co seu administrador de " | |
158 | "sistemas." | |
159 | ||
160 | #. Translators: this string is appended to the tooltip if the action is | |
161 | #. * currently locked down | |
162 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:767 | |
163 | msgid "" | |
164 | "This button is locked down so only users with administrative privileges can " | |
165 | "unlock it. Right-click the button to remove the lock down." | |
166 | msgstr "" | |
167 | "Este botón esta bloqueado polo que só os usuarios con privilexios de " | |
168 | "administración poden desbloquealo. Prema co botón dereito no botón para " | |
169 | "eliminar o bloqueo." | |
84 | 170 | |
85 | 171 | #: ../src/main.c:128 |
86 | 172 | msgid "Click the icon to drop all elevated privileges" |
0 | # translation of PolicyKit-gnome.po.master.gu.po to Gujarati | |
0 | # translation of PolicyKit-gnome.master.gu.po to Gujarati | |
1 | 1 | # Gujarati translation for PolicyKit-gnome. |
2 | 2 | # Copyright (C) 2009 PolicyKit-gnome's COPYRIGHT HOLDER |
3 | 3 | # This file is distributed under the same license as the PolicyKit-gnome package. |
4 | 4 | # |
5 | # Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2009. | |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
8 | "Project-Id-Version: PolicyKit-gnome.po.master.gu\n" | |
5 | # Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2009, 2010. | |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
8 | "Project-Id-Version: PolicyKit-gnome.master.gu\n" | |
9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=policykit-gnome&component=general\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2009-09-15 11:19+0000\n" | |
11 | "PO-Revision-Date: 2009-09-17 14:44+0530\n" | |
10 | "POT-Creation-Date: 2010-02-05 07:30+0000\n" | |
11 | "PO-Revision-Date: 2010-03-24 15:09+0530\n" | |
12 | 12 | "Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n" |
13 | 13 | "Language-Team: Gujarati\n" |
14 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
67 | 67 | |
68 | 68 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:543 |
69 | 69 | msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." |
70 | msgstr "" | |
70 | msgstr "જ્યારે તાળુ ખોલવા માટે વપરાશકર્તાને પ્રોમ્પ્ટ કરી રહ્યા છે ત્યારે દર્શાવવા માટે ટુલટીપ." | |
71 | 71 | |
72 | 72 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:544 |
73 | 73 | msgid "Authentication is needed to make changes." |
79 | 79 | |
80 | 80 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:560 |
81 | 81 | msgid "The text to display when prompting the user to lock." |
82 | msgstr "" | |
82 | msgstr "જ્યારે તાળુ મારવા માટે પ્રોમ્પ્ટ કરી રહ્યા છે ત્યારે દર્શાવવા માટે લખાણ." | |
83 | 83 | |
84 | 84 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:561 |
85 | 85 | msgid "Click to prevent changes" |
91 | 91 | |
92 | 92 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:577 |
93 | 93 | msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." |
94 | msgstr "" | |
94 | msgstr "જ્યારે તાળુ મારવા માટે વપરાશકર્તાને પ્રોમ્પ્ટ કરી રહ્યા છે ત્યારે દર્શાવવા માટે ટુલટીપ." | |
95 | 95 | |
96 | 96 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:578 |
97 | 97 | msgid "To prevent further changes, click the lock." |
98 | msgstr "" | |
98 | msgstr "આગળનાં બદલાવોને અટકાવવા માટે, તાળા પર ક્લિક કરો." | |
99 | 99 | |
100 | 100 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:593 |
101 | 101 | msgid "Lock Down Text" |
105 | 105 | msgid "" |
106 | 106 | "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " |
107 | 107 | "users." |
108 | msgstr "" | |
108 | msgstr "જ્યારે બધા વપરાશકર્તાઓ માટે ક્રિયાને તાળુ મારવા વપરાશકર્તાને તાળુ મારી રહ્યા છે ત્યારે દર્શાવવા માટે લખાણ." | |
109 | 109 | |
110 | 110 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:595 |
111 | 111 | msgid "Click to lock down" |
119 | 119 | msgid "" |
120 | 120 | "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " |
121 | 121 | "all users." |
122 | msgstr "" | |
122 | msgstr "જ્યારે બધા વપરાશકર્તાઓ માટે ક્રિયાને તાળુ મારવા વપરાશકર્તાને પ્રોમ્પ્ટ કરી રહ્યા છે ત્યારે દર્શાવવા માટે ટુલટીપ." | |
123 | 123 | |
124 | 124 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:612 |
125 | 125 | msgid "" |
126 | 126 | "To prevent users without administrative privileges from making changes, " |
127 | 127 | "click the lock." |
128 | 128 | msgstr "" |
129 | "બદલાવોને કરવાથી વહીવટકર્તાઓનાં અધિકારો વગર વપરાશકર્તાઓને અટકાવવા માટે, તાળા પર " | |
130 | "ક્લિક કરો." | |
129 | 131 | |
130 | 132 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:628 |
131 | 133 | msgid "" |
132 | 134 | "The text to display when the user cannot obtain authorization through " |
133 | 135 | "authentication." |
134 | msgstr "" | |
136 | msgstr "જ્યારે વપરાશકર્તાન એ સત્તાધિકરણ મારફતે સત્તાને મેળવી શકતા નથી ત્યારે દર્શાવવા માટે લખાણ." | |
135 | 137 | |
136 | 138 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:629 |
137 | 139 | msgid "Not authorized to make changes" |
141 | 143 | msgid "" |
142 | 144 | "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " |
143 | 145 | "authentication." |
144 | msgstr "" | |
146 | msgstr "જ્યારે વપરાશકર્તા એ સત્તાધિકરણ મારફતે સત્તા મેળવી શકતા નથી ત્યારે દર્શાવવા માટે ટુલટીપ." | |
145 | 147 | |
146 | 148 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:646 |
147 | 149 | msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." |
154 | 156 | "This button is locked down so only users with administrative privileges can " |
155 | 157 | "unlock it. Right-click the button to remove the lock down." |
156 | 158 | msgstr "" |
159 | "આ બટનનું તાળુ મારેલ છે તેથી વહીવટકર્તા અધિકારો સાથે ફક્ત વપરાશકર્તાઓ જ તેનું તાળુ ખોલી શકે " | |
160 | "છે. તાળુ મારવાનુંે દૂર કરવા માટે બટન પર જમણી ક્લિક કરો." | |
157 | 161 | |
158 | 162 | #: ../src/main.c:128 |
159 | 163 | msgid "Click the icon to drop all elevated privileges" |
160 | msgstr "" | |
164 | msgstr "બધા ઉન્નતકૃત્ત અધિકારોને છોડવા માટે આઇકન પર ક્લિક કરો" | |
161 | 165 | |
162 | 166 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:159 |
163 | 167 | msgid "Select user..." |
170 | 174 | |
171 | 175 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:529 |
172 | 176 | msgid "_Authenticate" |
173 | msgstr "" | |
177 | msgstr "પ્રસ્થાપિત કરો (_A)" | |
174 | 178 | |
175 | 179 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:566 |
176 | 180 | msgid "" |
177 | 181 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " |
178 | 182 | "Authentication as one of the users below is required to perform this action." |
179 | 183 | msgstr "" |
184 | "કાર્યક્રમ એ ક્રિયાને ચલાવવા માટે પ્રયત્ન કરી રહ્યુ છે કે જેને અધિકારોની જરૂરિયાત છે. નીચેનાં " | |
185 | "વપરાશકર્તાઓ નાં એકને આ ક્રિયાને ચલાવવા માટે સત્તાધિકરણની જરૂર છે." | |
180 | 186 | |
181 | 187 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:574 |
182 | 188 | msgid "" |
183 | 189 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " |
184 | 190 | "Authentication is required to perform this action." |
185 | 191 | msgstr "" |
192 | "કાર્યક્રમ એ ક્રિયાને ચલાવવા માટે પ્રયત્ન કરી રહ્યુ છે કે જેને અધિકારોની જરૂરિયાત છે. " | |
193 | "સત્તાધિકરણની આ ક્રિયાને ચલાવવા માટે જરૂર છે." | |
186 | 194 | |
187 | 195 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:580 |
188 | 196 | msgid "" |
189 | 197 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " |
190 | 198 | "Authentication as the super user is required to perform this action." |
191 | 199 | msgstr "" |
200 | "કાર્યક્રમ એ ક્રિયાને ચલાવવા માટે પ્રયત્ન કરી રહ્યુ છે કે જેને અધિકારોની જરૂરિયાત છે. મુખ્ય " | |
201 | "વપરાશકર્તા તરીકે સત્તાધિકરણની આ ક્રિયાને ચલાવવા માટે જરૂર છે." | |
192 | 202 | |
193 | 203 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:615 |
194 | 204 | #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:289 |
220 | 230 | |
221 | 231 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:868 |
222 | 232 | msgid "Authenticate" |
223 | msgstr "" | |
233 | msgstr "પ્રસ્થાપિત કરો" | |
224 | 234 | |
225 | 235 | #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:285 |
226 | 236 | #, c-format |
233 | 243 | |
234 | 244 | #: ../src/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1 |
235 | 245 | msgid "PolicyKit Authentication Agent" |
236 | msgstr "" | |
237 | ||
246 | msgstr "PolicyKit સત્તાધિકરણ એજન્ટ" | |
247 |
0 | # translation of PolicyKit-gnome.master.po to Hindi | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # | |
4 | # Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>, 2010. | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: PolicyKit-gnome.master\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=policykit-gnome&component=general\n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2010-02-08 06:03+0000\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2010-02-08 16:53+0530\n" | |
11 | "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n" | |
12 | "Language-Team: Hindi <indlinux>\n" | |
13 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
16 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" | |
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" | |
18 | ||
19 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:460 | |
20 | msgid "Action Identifier" | |
21 | msgstr "क्रिया पहचानकर्ता" | |
22 | ||
23 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:461 | |
24 | msgid "The action identifier to use for the button" | |
25 | msgstr "बटन के उपयोग के लिए क्रिया पहचानकर्ता" | |
26 | ||
27 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:477 | |
28 | msgid "Is Authorized" | |
29 | msgstr "अधिकृत है" | |
30 | ||
31 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:478 | |
32 | msgid "Whether the process is authorized" | |
33 | msgstr "क्या प्रक्रिया अधिकृत है" | |
34 | ||
35 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:493 | |
36 | msgid "Is Visible" | |
37 | msgstr "दृष्टिगोचर है" | |
38 | ||
39 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:494 | |
40 | msgid "Whether the widget is visible" | |
41 | msgstr "क्या विजेट दृश्य है" | |
42 | ||
43 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:509 | |
44 | msgid "Can Obtain" | |
45 | msgstr "समाहित कर सकता है" | |
46 | ||
47 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:510 | |
48 | msgid "Whether authorization can be obtained" | |
49 | msgstr "क्या प्राधिकरण पाया जा सकता है" | |
50 | ||
51 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:525 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:627 | |
52 | msgid "Unlock Text" | |
53 | msgstr "पाठ खोलें" | |
54 | ||
55 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:526 | |
56 | msgid "The text to display when prompting the user to unlock." | |
57 | msgstr "दिखाने के लिए पाठ जब उपयोक्ता को अनलॉक करने के लिए प्राम्पट करता है." | |
58 | ||
59 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:527 | |
60 | msgid "Click to make changes" | |
61 | msgstr "परिवर्तन बनाने के लिए क्लिक करें" | |
62 | ||
63 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:542 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:644 | |
64 | msgid "Unlock Tooltip" | |
65 | msgstr "टूलटिप खोलें" | |
66 | ||
67 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:543 | |
68 | msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." | |
69 | msgstr "दिखाने के लिए टूलपिट जब किसी उपयोक्ता को खोलने के लिए प्राम्पट करता हो." | |
70 | ||
71 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:544 | |
72 | msgid "Authentication is needed to make changes." | |
73 | msgstr "प्रमाणीकरण परिवर्तनों के लिए जरूरी है." | |
74 | ||
75 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:559 | |
76 | msgid "Lock Text" | |
77 | msgstr "पाठ लॉक करें" | |
78 | ||
79 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:560 | |
80 | msgid "The text to display when prompting the user to lock." | |
81 | msgstr "दिखाने के लिए जब उपयोक्ता को लॉक करने के लिए प्रांप्ट करता है." | |
82 | ||
83 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:561 | |
84 | msgid "Click to prevent changes" | |
85 | msgstr "परिवर्तन रोकने के लिए क्लिक करें" | |
86 | ||
87 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:576 | |
88 | msgid "Lock Tooltip" | |
89 | msgstr "टूलटिप लॉक करें" | |
90 | ||
91 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:577 | |
92 | msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." | |
93 | msgstr "दिखाने के लिए टूलटिप जब उपयोक्ता को लॉक करने के लिए प्रांप्ट किया जाता है." | |
94 | ||
95 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:578 | |
96 | msgid "To prevent further changes, click the lock." | |
97 | msgstr "आगे परिवर्तन को रोकने के लिए लॉक को क्लिक करें." | |
98 | ||
99 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:593 | |
100 | msgid "Lock Down Text" | |
101 | msgstr "पाठ लॉक करें" | |
102 | ||
103 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:594 | |
104 | msgid "" | |
105 | "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " | |
106 | "users." | |
107 | msgstr "दिखाने के लिए पाठ जब उपयोक्ता को सभी उपयोक्ताओं के लिए क्रिया को लॉक करने के लिए प्रांप्ट किया जाता है." | |
108 | ||
109 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:595 | |
110 | msgid "Click to lock down" | |
111 | msgstr "लॉक करने के लिए क्लिक करें" | |
112 | ||
113 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:610 | |
114 | msgid "Lock Down Tooltip" | |
115 | msgstr "टूलटिप लॉक करें" | |
116 | ||
117 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:611 | |
118 | msgid "" | |
119 | "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " | |
120 | "all users." | |
121 | msgstr "दिखाने के लिए टूलटिप जब उपयोक्ता को सभी उपयोक्ताओं के लिए क्रिया को लॉक करने के लिए प्रांप्ट किया जाता है." | |
122 | ||
123 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:612 | |
124 | msgid "" | |
125 | "To prevent users without administrative privileges from making changes, " | |
126 | "click the lock." | |
127 | msgstr "उपयोक्ता को बिना प्रशासनिक अधिकार के परिवर्तन करने के लिए रोकने के लिए लॉक क्लिक करें." | |
128 | ||
129 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:628 | |
130 | msgid "" | |
131 | "The text to display when the user cannot obtain authorization through " | |
132 | "authentication." | |
133 | msgstr "दिखाने के लिए पाठ जब उपयोक्ता सत्यापन के जरिए अधिकार नहीं प्राप्त कर सकता है." | |
134 | ||
135 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:629 | |
136 | msgid "Not authorized to make changes" | |
137 | msgstr "परिवर्तन करने के लिए अधिकृत नहीं" | |
138 | ||
139 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:645 | |
140 | msgid "" | |
141 | "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " | |
142 | "authentication." | |
143 | msgstr "दिखाने के लिए टूलटिप जब उपयोक्ता सत्यापन के जरिए अधिकार पा सकता है." | |
144 | ||
145 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:646 | |
146 | msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." | |
147 | msgstr "सिस्टम नीति परिवर्तन रोकती है. अपने सिस्टम प्रशासक से संपर्क करें." | |
148 | ||
149 | #. Translators: this string is appended to the tooltip if the action is | |
150 | #. * currently locked down | |
151 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:767 | |
152 | msgid "" | |
153 | "This button is locked down so only users with administrative privileges can " | |
154 | "unlock it. Right-click the button to remove the lock down." | |
155 | msgstr "यह बटन बंद है ताकि केवल प्रशासनिक अधिकार के साथ उपयोक्ता इसे खोल सके. बंद किए को हटाने के लिए बटन को दाहिना क्लिक करें." | |
156 | ||
157 | #: ../src/main.c:128 | |
158 | msgid "Click the icon to drop all elevated privileges" | |
159 | msgstr "सभी बढ़े अधिकार को छोड़ने के लिए चिह्न क्लिक करें" | |
160 | ||
161 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:159 | |
162 | msgid "Select user..." | |
163 | msgstr "उपयोक्ता चुनें..." | |
164 | ||
165 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:194 | |
166 | #, c-format | |
167 | msgid "%s (%s)" | |
168 | msgstr "%s (%s)" | |
169 | ||
170 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:529 | |
171 | msgid "_Authenticate" | |
172 | msgstr "सत्यापित किया (_A)" | |
173 | ||
174 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:566 | |
175 | msgid "" | |
176 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " | |
177 | "Authentication as one of the users below is required to perform this action." | |
178 | msgstr "कोई अनुप्रयोग एक क्रिया करने की कोशिश कर रहा है जो कि अधिकार चाहता है. Authentication as one of the users below is required to perform this action." | |
179 | ||
180 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:574 | |
181 | msgid "" | |
182 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " | |
183 | "Authentication is required to perform this action." | |
184 | msgstr "" | |
185 | "कोई अनुप्रयोग एक क्रिया करना चाहता है जिसके लिए अधिकार की जरूरत होती है. " | |
186 | "सत्यापन इस क्रिया को करने के लिए जरूरी है." | |
187 | ||
188 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:580 | |
189 | msgid "" | |
190 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " | |
191 | "Authentication as the super user is required to perform this action." | |
192 | msgstr "" | |
193 | "कोई अनुप्रयोग एक क्रिया करना चाहता है जिसके लिए अधिकार की जरूरत होती है. " | |
194 | "सुपर यूजर के रूप में सत्यापन इस क्रिया को करने के लिए जरूरी है." | |
195 | ||
196 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:615 | |
197 | #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:289 | |
198 | msgid "_Password:" | |
199 | msgstr "कूटशब्द (_P):" | |
200 | ||
201 | #. Details | |
202 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:633 | |
203 | msgid "<small><b>_Details</b></small>" | |
204 | msgstr "<small><b> विवरण</b></small>" | |
205 | ||
206 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:686 | |
207 | msgid "<small><b>Action:</b></small>" | |
208 | msgstr "<small><b> क्रिया</b></small>" | |
209 | ||
210 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:689 | |
211 | #, c-format | |
212 | msgid "Click to edit %s" | |
213 | msgstr "%s संपादन के लिए क्लिक करें" | |
214 | ||
215 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:703 | |
216 | msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" | |
217 | msgstr "<small><b> विक्रेता</b></small>" | |
218 | ||
219 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:705 | |
220 | #, c-format | |
221 | msgid "Click to open %s" | |
222 | msgstr "%s को खोलने के लिए क्लिक करें" | |
223 | ||
224 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:868 | |
225 | msgid "Authenticate" | |
226 | msgstr "सत्यापित करें" | |
227 | ||
228 | #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:285 | |
229 | #, c-format | |
230 | msgid "_Password for %s:" | |
231 | msgstr "%s के लिए कूटशब्द (_P):" | |
232 | ||
233 | #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:445 | |
234 | msgid "Authentication Failure" | |
235 | msgstr "प्रमाणीकरण विफलता" | |
236 | ||
237 | #: ../src/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1 | |
238 | msgid "PolicyKit Authentication Agent" | |
239 | msgstr "PolicyKit प्रमाणीकरण प्रतिनिधि" | |
240 |
0 | # Kannada translation for PolicyKit-gnome. | |
1 | # Copyright (C) 2010 PolicyKit-gnome's COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PolicyKit-gnome package. | |
3 | # | |
4 | # Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2010. | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: PolicyKit-gnome master\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2010-04-21 12:19+0530\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2010-02-10 14:05+0530\n" | |
11 | "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" | |
12 | "Language-Team: kn-IN <>\n" | |
13 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
16 | "X-Generator: Lokalize 1.0\n" | |
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | |
18 | ||
19 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:460 | |
20 | msgid "Action Identifier" | |
21 | msgstr "ಕ್ರಿಯೆಯ ಪತ್ತೆಗಾರ" | |
22 | ||
23 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:461 | |
24 | msgid "The action identifier to use for the button" | |
25 | msgstr "ಗುಂಡಿಯಲ್ಲಿ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಕ್ರಿಯೆಯ ಪತ್ತೆಗಾರ" | |
26 | ||
27 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:477 | |
28 | msgid "Is Authorized" | |
29 | msgstr "ಇವರಿಗೆ ಅಧಿಕಾರವನ್ನು ನೀಡಲಾಗಿದೆ" | |
30 | ||
31 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:478 | |
32 | msgid "Whether the process is authorized" | |
33 | msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೆ ಅಧಿಕಾರವನ್ನು ನೀಡಲಾಗಿದೆಯೆ" | |
34 | ||
35 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:493 | |
36 | msgid "Is Visible" | |
37 | msgstr "ಇದು ಗೋಚರಿಸುತ್ತಿದೆ" | |
38 | ||
39 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:494 | |
40 | msgid "Whether the widget is visible" | |
41 | msgstr "ವಿಡ್ಗೆಟ್ ಗೋಚರಿಸುತ್ತಿದೆಯೆ" | |
42 | ||
43 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:509 | |
44 | msgid "Can Obtain" | |
45 | msgstr "ಹೊಂದಬಹುದು" | |
46 | ||
47 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:510 | |
48 | msgid "Whether authorization can be obtained" | |
49 | msgstr "ಅಧಿಕಾರವನ್ನು ಹೊಂದಬಹುದೆ" | |
50 | ||
51 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:525 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:627 | |
52 | msgid "Unlock Text" | |
53 | msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡು" | |
54 | ||
55 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:526 | |
56 | msgid "The text to display when prompting the user to unlock." | |
57 | msgstr "ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡುವಂತೆ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಕೇಳಿದಾಗ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಪಠ್ಯ." | |
58 | ||
59 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:527 | |
60 | msgid "Click to make changes" | |
61 | msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ" | |
62 | ||
63 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:542 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:644 | |
64 | msgid "Unlock Tooltip" | |
65 | msgstr "ಉಪಕರಣಸಲಹೆಯನ್ನು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ" | |
66 | ||
67 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:543 | |
68 | msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." | |
69 | msgstr "ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡುವಂತೆ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಕೇಳಿದಾಗ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಉಪಕರಣಸಲಹೆ." | |
70 | ||
71 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:544 | |
72 | msgid "Authentication is needed to make changes." | |
73 | msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ದೃಢೀಕರಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." | |
74 | ||
75 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:559 | |
76 | msgid "Lock Text" | |
77 | msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ" | |
78 | ||
79 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:560 | |
80 | msgid "The text to display when prompting the user to lock." | |
81 | msgstr "ಲಾಕ್ ಮಾಡುವಂತೆ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಕೇಳಿದಾಗ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಪಠ್ಯ." | |
82 | ||
83 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:561 | |
84 | msgid "Click to prevent changes" | |
85 | msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ತಡೆಗಟ್ಟಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ" | |
86 | ||
87 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:576 | |
88 | msgid "Lock Tooltip" | |
89 | msgstr "ಉಪಕರಣಸಲಹೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ" | |
90 | ||
91 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:577 | |
92 | msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." | |
93 | msgstr "ಲಾಕ್ ಮಾಡುವಂತೆ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಕೇಳಿದಾಗ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಉಪಕರಣಸಲಹೆ." | |
94 | ||
95 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:578 | |
96 | msgid "To prevent further changes, click the lock." | |
97 | msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಆಗದಂತೆ ತಡೆಗಟ್ಟಲು, ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." | |
98 | ||
99 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:593 | |
100 | msgid "Lock Down Text" | |
101 | msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ" | |
102 | ||
103 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:594 | |
104 | msgid "" | |
105 | "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " | |
106 | "users." | |
107 | msgstr "" | |
108 | "ಎಲ್ಲಾ ಬಳಕೆದಾರರಿಗಾಗಿನ ಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡುವಂತೆ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಕೇಳಿದಾಗ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ " | |
109 | "ಪಠ್ಯ." | |
110 | ||
111 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:595 | |
112 | msgid "Click to lock down" | |
113 | msgstr "ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ" | |
114 | ||
115 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:610 | |
116 | msgid "Lock Down Tooltip" | |
117 | msgstr "ಉಪಕರಣಸಲಹೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ" | |
118 | ||
119 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:611 | |
120 | msgid "" | |
121 | "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " | |
122 | "all users." | |
123 | msgstr "" | |
124 | "ಎಲ್ಲಾ ಬಳಕೆದಾರರಿಗಾಗಿನ ಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡುವಂತೆ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಕೇಳಿದಾಗ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ " | |
125 | "ಉಪಕರಣಸಲಹೆ." | |
126 | ||
127 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:612 | |
128 | msgid "" | |
129 | "To prevent users without administrative privileges from making changes, " | |
130 | "click the lock." | |
131 | msgstr "" | |
132 | "ನಿರ್ವಹಣಾ ಅಧಿಕಾರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರದ ಬಳಕೆದಾರರು ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಮಾಡುವುದನ್ನು ತಡೆಯಲು, ಲಾಕ್ " | |
133 | "ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." | |
134 | ||
135 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:628 | |
136 | msgid "" | |
137 | "The text to display when the user cannot obtain authorization through " | |
138 | "authentication." | |
139 | msgstr "" | |
140 | "ದೃಢೀಕರಣದ ಮೂಲಕ ಬಳಕೆದಾರರು ಅಧಿಕಾರವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದೆ ಇದ್ದಾಗ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಪಠ್ಯ." | |
141 | ||
142 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:629 | |
143 | msgid "Not authorized to make changes" | |
144 | msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ಅಧಿಕಾರವಿಲ್ಲ" | |
145 | ||
146 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:645 | |
147 | msgid "" | |
148 | "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " | |
149 | "authentication." | |
150 | msgstr "" | |
151 | "ದೃಢೀಕರಣದ ಮೂಲಕ ಬಳಕೆದಾರರು ಅಧಿಕಾರವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದೆ ಇದ್ದಾಗ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ " | |
152 | "ಉಪಕರಣಸಲಹೆ." | |
153 | ||
154 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:646 | |
155 | msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." | |
156 | msgstr "" | |
157 | "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ನಿಯಮಗಳು ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸುತ್ತವೆ. ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ." | |
158 | ||
159 | #. Translators: this string is appended to the tooltip if the action is | |
160 | #. * currently locked down | |
161 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:767 | |
162 | msgid "" | |
163 | "This button is locked down so only users with administrative privileges can " | |
164 | "unlock it. Right-click the button to remove the lock down." | |
165 | msgstr "" | |
166 | "ಕೇವಲ ನಿರ್ವಾಹಕ ಅಧಿಕಾರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಬಳಕೆದಾರರು ಮಾತ್ರ ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗುವಂತೆ ಈ " | |
167 | "ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿರುತ್ತದೆ. ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲು ಮೌಸ್ನ ಬಲಗುಂಡಿಯನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." | |
168 | ||
169 | #: ../src/main.c:128 | |
170 | msgid "Click the icon to drop all elevated privileges" | |
171 | msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಉನ್ನತ ಅಧಿಕಾರಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ" | |
172 | ||
173 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:159 | |
174 | msgid "Select user..." | |
175 | msgstr "ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ..." | |
176 | ||
177 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:194 | |
178 | #, c-format | |
179 | msgid "%s (%s)" | |
180 | msgstr "%s (%s)" | |
181 | ||
182 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:529 | |
183 | msgid "_Authenticate" | |
184 | msgstr "ದೃಢೀಕರಿಸು(_A)" | |
185 | ||
186 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:566 | |
187 | msgid "" | |
188 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " | |
189 | "Authentication as one of the users below is required to perform this action." | |
190 | msgstr "" | |
191 | "ಒಂದು ಅನ್ವಯವು ಅಧಿಕಾರದ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಒಂದು ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದೆ. ಈ " | |
192 | "ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಈ ಕೆಳಗಿನ ಬಳಕೆದಾರರಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬರಾಗಿ ದೃಢೀಕರಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." | |
193 | ||
194 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:574 | |
195 | msgid "" | |
196 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " | |
197 | "Authentication is required to perform this action." | |
198 | msgstr "" | |
199 | "ಒಂದು ಅನ್ವಯವು ಅಧಿಕಾರದ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಒಂದು ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದೆ. ಈ " | |
200 | "ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." | |
201 | ||
202 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:580 | |
203 | msgid "" | |
204 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " | |
205 | "Authentication as the super user is required to perform this action." | |
206 | msgstr "" | |
207 | "ಒಂದು ಅನ್ವಯವು ಅಧಿಕಾರದ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಒಂದು ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದೆ. ಈ " | |
208 | "ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಸೂಪರ್ ಯೂಸರ್ ಆಗಿ ದೃಢೀಕರಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." | |
209 | ||
210 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:615 | |
211 | #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:289 | |
212 | msgid "_Password:" | |
213 | msgstr "ಗುಪ್ತಪದ(_P):" | |
214 | ||
215 | #. Details | |
216 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:633 | |
217 | msgid "<small><b>_Details</b></small>" | |
218 | msgstr "<small><b>ವಿವರಗಳು(_D)</b></small>" | |
219 | ||
220 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:686 | |
221 | msgid "<small><b>Action:</b></small>" | |
222 | msgstr "<small><b>ಕ್ರಿಯೆ:</b></small>" | |
223 | ||
224 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:689 | |
225 | #, c-format | |
226 | msgid "Click to edit %s" | |
227 | msgstr "%s ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ" | |
228 | ||
229 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:703 | |
230 | msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" | |
231 | msgstr "<small><b>ಮಾರಾಟಗಾರ:</b></small>" | |
232 | ||
233 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:705 | |
234 | #, c-format | |
235 | msgid "Click to open %s" | |
236 | msgstr "%s ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ" | |
237 | ||
238 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:868 | |
239 | msgid "Authenticate" | |
240 | msgstr "ದೃಢೀಕರಿಸಿ" | |
241 | ||
242 | #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:285 | |
243 | #, c-format | |
244 | msgid "_Password for %s:" | |
245 | msgstr "%s ಗಾಗಿನ ಗುಪ್ತಪದ(_P):" | |
246 | ||
247 | #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:445 | |
248 | msgid "Authentication Failure" | |
249 | msgstr "ಧೃಡೀಕರಣ ವಿಫಲ" | |
250 | ||
251 | #: ../src/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1 | |
252 | msgid "PolicyKit Authentication Agent" | |
253 | msgstr "PolicyKit ದೃಢೀಕರಣ ಮಧ್ಯವರ್ತಿ" |
1 | 1 | # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PolicyKit-gnome package. |
3 | 3 | # Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>, 2009. |
4 | # | |
4 | # Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2010. | |
5 | 5 | msgid "" |
6 | 6 | msgstr "" |
7 | 7 | "Project-Id-Version: PolicyKit-gnome master\n" |
8 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2009-07-29 12:23+0300\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2009-07-29 15:01+0300\n" | |
11 | "Last-Translator: Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>\n" | |
12 | "Language-Team: Lithuanian <gnome-lt@lists.gnome.org>\n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2010-04-12 00:50+0300\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2010-04-11 21:53+0300\n" | |
11 | "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n" | |
12 | "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n" | |
13 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
14 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
16 | ||
17 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:390 | |
15 | "Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n" | |
16 | ||
17 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:460 | |
18 | 18 | msgid "Action Identifier" |
19 | 19 | msgstr "Veiksmo identifikatorius" |
20 | 20 | |
21 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:391 | |
21 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:461 | |
22 | 22 | msgid "The action identifier to use for the button" |
23 | 23 | msgstr "Veiksmo identifikatorius, naudotinas mygtukui" |
24 | 24 | |
25 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:407 | |
25 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:477 | |
26 | 26 | msgid "Is Authorized" |
27 | 27 | msgstr "Autorizuotas" |
28 | 28 | |
29 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:408 | |
29 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:478 | |
30 | 30 | msgid "Whether the process is authorized" |
31 | 31 | msgstr "Ar procesas yra autorizuotas" |
32 | 32 | |
33 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:423 | |
33 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:493 | |
34 | 34 | msgid "Is Visible" |
35 | 35 | msgstr "Matomas" |
36 | 36 | |
37 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:424 | |
37 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:494 | |
38 | 38 | msgid "Whether the widget is visible" |
39 | 39 | msgstr "Ar valdymo elementas yra matomas" |
40 | 40 | |
41 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:439 | |
41 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:509 | |
42 | 42 | msgid "Can Obtain" |
43 | 43 | msgstr "Gali gauti" |
44 | 44 | |
45 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:440 | |
45 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:510 | |
46 | 46 | msgid "Whether authorization can be obtained" |
47 | 47 | msgstr "Ar galima gauti autorizaciją" |
48 | 48 | |
49 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:455 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:489 | |
49 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:525 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:627 | |
50 | 50 | msgid "Unlock Text" |
51 | 51 | msgstr "Atrakinti tekstą" |
52 | 52 | |
53 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:456 | |
53 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:526 | |
54 | 54 | msgid "The text to display when prompting the user to unlock." |
55 | 55 | msgstr "Tekstas, rodytinas prašant naudotojo atrakinti." |
56 | 56 | |
57 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:457 | |
57 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:527 | |
58 | 58 | msgid "Click to make changes" |
59 | 59 | msgstr "Spustelėję galite atlikti pakeitimus" |
60 | 60 | |
61 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:472 | |
61 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:542 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:644 | |
62 | msgid "Unlock Tooltip" | |
63 | msgstr "Atrakinimo patarimas" | |
64 | ||
65 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:543 | |
66 | msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." | |
67 | msgstr "Patarimas, rodomas prašant naudotojo atrakinti." | |
68 | ||
69 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:544 | |
70 | msgid "Authentication is needed to make changes." | |
71 | msgstr "Pakeitimų atlikimui reikalinga autentikacija" | |
72 | ||
73 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:559 | |
62 | 74 | msgid "Lock Text" |
63 | 75 | msgstr "Užrakinti tekstą" |
64 | 76 | |
65 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:473 | |
77 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:560 | |
66 | 78 | msgid "The text to display when prompting the user to lock." |
67 | 79 | msgstr "Tekstas, rodytinas prašant naudotojo užrakinti." |
68 | 80 | |
69 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:474 | |
81 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:561 | |
70 | 82 | msgid "Click to prevent changes" |
71 | 83 | msgstr "Spustelėkite, norėdami neleisti pakeitimų" |
72 | 84 | |
73 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:490 | |
85 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:576 | |
86 | msgid "Lock Tooltip" | |
87 | msgstr "Užrakinimo patarimas" | |
88 | ||
89 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:577 | |
90 | msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." | |
91 | msgstr "Patarimas, rodomas prašant naudotojo užrakinti." | |
92 | ||
93 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:578 | |
94 | msgid "To prevent further changes, click the lock." | |
95 | msgstr "Norėdami uždrausti tolesnius pakeitimus, spauskite užrakinti." | |
96 | ||
97 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:593 | |
98 | msgid "Lock Down Text" | |
99 | msgstr "Užrakinimo tekstas" | |
100 | ||
101 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:594 | |
102 | msgid "" | |
103 | "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " | |
104 | "users." | |
105 | msgstr "" | |
106 | "Tekstas, rodomas prašant naudotojo užrakinti veiksmą visiems naudotojams." | |
107 | ||
108 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:595 | |
109 | msgid "Click to lock down" | |
110 | msgstr "Spauskite, norėdami užrakinti" | |
111 | ||
112 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:610 | |
113 | msgid "Lock Down Tooltip" | |
114 | msgstr "Užrakinimo patarimas" | |
115 | ||
116 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:611 | |
117 | msgid "" | |
118 | "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " | |
119 | "all users." | |
120 | msgstr "" | |
121 | "Patarimas, rodomas prašant naudotojo užrakinti veiksmą visiems naudotojams." | |
122 | ||
123 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:612 | |
124 | msgid "" | |
125 | "To prevent users without administrative privileges from making changes, " | |
126 | "click the lock." | |
127 | msgstr "" | |
128 | "Norėdami uždrausti naudotojams be administravimo teisių daryti pakeitimus, " | |
129 | "spauskite užrakinti." | |
130 | ||
131 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:628 | |
74 | 132 | msgid "" |
75 | 133 | "The text to display when the user cannot obtain authorization through " |
76 | 134 | "authentication." |
77 | 135 | msgstr "" |
78 | "Tekstas, rodytinas, kai naudotojas negali gauti privilegijų patvirtindamas" | |
79 | "savo tapatybę." | |
80 | ||
81 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:491 | |
136 | "Tekstas, rodytinas, kai naudotojas negali gauti privilegijų " | |
137 | "patvirtindamassavo tapatybę." | |
138 | ||
139 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:629 | |
82 | 140 | msgid "Not authorized to make changes" |
83 | 141 | msgstr "Neturi teisių, reikiamų pakeitimų atlikimui" |
142 | ||
143 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:645 | |
144 | msgid "" | |
145 | "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " | |
146 | "authentication." | |
147 | msgstr "" | |
148 | "Patarimas, rodomas, kai naudotojas negali gauti privilegijų patvirtindamas " | |
149 | "savo tapatybę." | |
150 | ||
151 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:646 | |
152 | msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." | |
153 | msgstr "" | |
154 | "Sistemos politika neleidžia pakeitimų. Susisiekite su sistemos " | |
155 | "administratoriumi." | |
156 | ||
157 | #. Translators: this string is appended to the tooltip if the action is | |
158 | #. * currently locked down | |
159 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:767 | |
160 | msgid "" | |
161 | "This button is locked down so only users with administrative privileges can " | |
162 | "unlock it. Right-click the button to remove the lock down." | |
163 | msgstr "" | |
164 | "Šis mygtukas yra užrakintas ir tik naudotojai su administravimo teisėmis " | |
165 | "gali jį atrakinti. Spauskite dešinį klavišą virš mygtuko užrakinimui " | |
166 | "pašalinti." | |
84 | 167 | |
85 | 168 | #: ../src/main.c:128 |
86 | 169 | msgid "Click the icon to drop all elevated privileges" |
0 | # translation of PolicyKit-gnome.master.ml.po to | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PolicyKit-gnome package. | |
3 | # Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2010. | |
4 | # | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: PolicyKit-gnome.master.ml\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=policykit-gnome&component=general\n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2010-01-15 19:26+0000\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2010-03-26 12:17+0530\n" | |
11 | "Last-Translator: \n" | |
12 | "Language-Team: <en@li.org>\n" | |
13 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
16 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" | |
17 | ||
18 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:460 | |
19 | msgid "Action Identifier" | |
20 | msgstr "ആക്ഷന് ഐഡന്റിഫയര്" | |
21 | ||
22 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:461 | |
23 | msgid "The action identifier to use for the button" | |
24 | msgstr "ബട്ടണിനുള്ള ആക്ഷന് ഐഡന്റിഫയര്" | |
25 | ||
26 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:477 | |
27 | msgid "Is Authorized" | |
28 | msgstr "ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കിയിട്ടുണ്ടോ എന്നു്" | |
29 | ||
30 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:478 | |
31 | msgid "Whether the process is authorized" | |
32 | msgstr "പ്രക്രിയയ്ക്കുള്ള ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കിയിട്ടുണ്ടോ എന്നു്" | |
33 | ||
34 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:493 | |
35 | msgid "Is Visible" | |
36 | msgstr "ദൃശ്യമാണോ എന്നു്" | |
37 | ||
38 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:494 | |
39 | msgid "Whether the widget is visible" | |
40 | msgstr "വിഡ്ജറ്റ് ദൃശ്യമാണോ എന്നു്" | |
41 | ||
42 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:509 | |
43 | msgid "Can Obtain" | |
44 | msgstr "ലഭ്യമാക്കാം" | |
45 | ||
46 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:510 | |
47 | msgid "Whether authorization can be obtained" | |
48 | msgstr "ആധികാരികത ലഭ്യമാക്കാമോ എന്നു്" | |
49 | ||
50 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:525 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:627 | |
51 | msgid "Unlock Text" | |
52 | msgstr "ടെക്സ്റ്റിനുള്ള പൂട്ട് തുറുക്കുക" | |
53 | ||
54 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:526 | |
55 | msgid "The text to display when prompting the user to unlock." | |
56 | msgstr "ഉപയോക്താവിനോടു് പൂട്ട് തുറക്കുവാന് ആവശ്യപ്പെടുമ്പോള് ലഭ്യമാകേണ്ട വാചകം" | |
57 | ||
58 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:527 | |
59 | msgid "Click to make changes" | |
60 | msgstr "മാറ്റങ്ങള് വരുത്തുന്നതിനായി ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക" | |
61 | ||
62 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:542 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:644 | |
63 | msgid "Unlock Tooltip" | |
64 | msgstr "സഹായസൂചികയുടെ പൂട്ട് തുറക്കുക" | |
65 | ||
66 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:543 | |
67 | msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." | |
68 | msgstr "ഉപയോക്താവിനോടു് പൂട്ട് തുറക്കുവാന് ആവശ്യപ്പെടുമ്പോള് ലഭ്യമാകേണ്ട സഹായസൂചിക" | |
69 | ||
70 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:544 | |
71 | msgid "Authentication is needed to make changes." | |
72 | msgstr "മാറ്റങ്ങള് വരുത്തുന്നതിനായി ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കേണ്ടതുണ്ടു്." | |
73 | ||
74 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:559 | |
75 | msgid "Lock Text" | |
76 | msgstr "ടെക്സ്റ്റ് പൂട്ടുക" | |
77 | ||
78 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:560 | |
79 | msgid "The text to display when prompting the user to lock." | |
80 | msgstr "ഉപയോക്താവിനോടു് പൂട്ടുവാന് ആവശ്യപ്പെടുമ്പോള് ലഭ്യമാകേണ്ട വാചകം." | |
81 | ||
82 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:561 | |
83 | msgid "Click to prevent changes" | |
84 | msgstr "മാറ്റങ്ങള് തടയുന്നതിനായി ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക" | |
85 | ||
86 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:576 | |
87 | msgid "Lock Tooltip" | |
88 | msgstr "സഹായസൂചിക പൂട്ടുക" | |
89 | ||
90 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:577 | |
91 | msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." | |
92 | msgstr "ഉപയോക്താവിനോടു് പൂട്ടുവാന് ആവശ്യപ്പെടുമ്പോള് ലഭ്യമാകേണ്ട സഹായസൂചിക." | |
93 | ||
94 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:578 | |
95 | msgid "To prevent further changes, click the lock." | |
96 | msgstr "കൂടുതല് മാറ്റങ്ങള് തടയുന്നതിനായി, പൂട്ടില് ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക" | |
97 | ||
98 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:593 | |
99 | msgid "Lock Down Text" | |
100 | msgstr "വാചകം പൂട്ടുക" | |
101 | ||
102 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:594 | |
103 | msgid "" | |
104 | "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " | |
105 | "users." | |
106 | msgstr "എല്ലാ ഉപയോക്താക്കള്ക്കുമുള്ള പ്രവര്ത്തി പൂട്ടുന്നതിനായി ഉപയോക്താവു് ആവശ്യപ്പെടുമ്പോള് ലഭ്യമാക്കേണ്ട വാചകം." | |
107 | ||
108 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:595 | |
109 | msgid "Click to lock down" | |
110 | msgstr "പൂട്ടുന്നതിനായി ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക" | |
111 | ||
112 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:610 | |
113 | msgid "Lock Down Tooltip" | |
114 | msgstr "സഹായസൂചിക പൂട്ടുക" | |
115 | ||
116 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:611 | |
117 | msgid "" | |
118 | "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " | |
119 | "all users." | |
120 | msgstr "എല്ലാ ഉപയോക്താക്കള്ക്കുമുള്ള പ്രവര്ത്തി പൂട്ടുന്നതിനായി ഉപയോക്താവു് ആവശ്യപ്പെടുമ്പോള് ലഭ്യമാക്കേണ്ട സഹായസൂചിക." | |
121 | ||
122 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:612 | |
123 | msgid "" | |
124 | "To prevent users without administrative privileges from making changes, " | |
125 | "click the lock." | |
126 | msgstr "അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്റീവ് അനുമതികളില്ലാത്ത ഉപയോക്താക്കള് മാറ്റങ്ങള് വരുത്തുന്നതില് നിന്നും തടയുന്നതിനായി പൂട്ടില് ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക" | |
127 | ||
128 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:628 | |
129 | msgid "" | |
130 | "The text to display when the user cannot obtain authorization through " | |
131 | "authentication." | |
132 | msgstr "ഉപയോക്താവിനു് ആധികാരികത വഴി അനുമതി ലഭ്യമാകാത്തപ്പോള് ലഭ്യമാകേണ്ട വാചകം." | |
133 | ||
134 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:629 | |
135 | msgid "Not authorized to make changes" | |
136 | msgstr "മാറ്റങ്ങള് വരുത്തുന്നതിനുള്ള അനുവാദമില്ല" | |
137 | ||
138 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:645 | |
139 | msgid "" | |
140 | "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " | |
141 | "authentication." | |
142 | msgstr "ഉപയോക്താവിനു് ആധികാരികത വഴി അനുമതി ലഭ്യമാകാത്തപ്പോള് ലഭ്യമാകേണ്ട സഹായസൂചിക." | |
143 | ||
144 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:646 | |
145 | msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." | |
146 | msgstr "സിസ്റ്റം പോളിസി മാറ്റങ്ങള് അനുവദിക്കുന്നില്ല. നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റം അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്ററുമായി ബന്ധപ്പെടുക." | |
147 | ||
148 | #. Translators: this string is appended to the tooltip if the action is | |
149 | #. * currently locked down | |
150 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:767 | |
151 | msgid "" | |
152 | "This button is locked down so only users with administrative privileges can " | |
153 | "unlock it. Right-click the button to remove the lock down." | |
154 | msgstr "" | |
155 | "ഈ ബട്ടണ് പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു, അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്റീവ് ആധികാരികത ഉള്ളവര്ക്കു് മാത്രമേ പൂട്ടു് " | |
156 | "തുറക്കുവാന് സാധിക്കൂ. പൂട്ട് തുറക്കുന്നതിനായി പൂട്ട് നീക്കം ചെയ്യുക." | |
157 | ||
158 | #: ../src/main.c:128 | |
159 | msgid "Click the icon to drop all elevated privileges" | |
160 | msgstr "അനുമതികള് ലഭ്യമാകുന്നതിനായി ചിഹ്നത്തില് ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക" | |
161 | ||
162 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:159 | |
163 | msgid "Select user..." | |
164 | msgstr "ഉപയോക്താവിനെ തെരഞ്ഞെടുക്കുക..." | |
165 | ||
166 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:194 | |
167 | #, c-format | |
168 | msgid "%s (%s)" | |
169 | msgstr "%s (%s)" | |
170 | ||
171 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:529 | |
172 | msgid "_Authenticate" | |
173 | msgstr "_ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുക" | |
174 | ||
175 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:566 | |
176 | msgid "" | |
177 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " | |
178 | "Authentication as one of the users below is required to perform this action." | |
179 | msgstr "" | |
180 | "അനുമതികള് ആവശ്യമുള്ള ഒരു പ്രവര്ത്തി നടപ്പിലാക്കുന്നതിനായി ഒരു പ്രയോഗം ശ്രമിക്കുന്നു." | |
181 | "ഈ പ്രവര്ത്തി നടപ്പിലാക്കുന്നതിനായി താഴെ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന ഒരു ഉപയോക്താവായി ആധികാരികത ആവശ്യമുണ്ടു്." | |
182 | ||
183 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:574 | |
184 | msgid "" | |
185 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " | |
186 | "Authentication is required to perform this action." | |
187 | msgstr "" | |
188 | "അനുമതികള് ആവശ്യമുള്ള ഒരു പ്രവര്ത്തി നടപ്പിലാക്കുന്നതിനായി ഒരു പ്രയോഗം ശ്രമിക്കുന്നു." | |
189 | "ഈ പ്രവര്ത്തി നടപ്പിലാക്കുന്നതിനായി ആധികാരികത ആവശ്യമുണ്ടു്." | |
190 | ||
191 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:580 | |
192 | msgid "" | |
193 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " | |
194 | "Authentication as the super user is required to perform this action." | |
195 | msgstr "" | |
196 | "അനുമതികള് ആവശ്യമുള്ള ഒരു പ്രവര്ത്തി നടപ്പിലാക്കുന്നതിനായി ഒരു പ്രയോഗം ശ്രമിക്കുന്നു." | |
197 | "ഈ പ്രവര്ത്തി നടപ്പിലാക്കുന്നതിനായി സൂപ്പര് യൂസര് ആകേണ്ടതാകുന്നു." | |
198 | ||
199 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:615 | |
200 | #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:289 | |
201 | msgid "_Password:" | |
202 | msgstr "_അടയാളവാക്ക്:" | |
203 | ||
204 | #. Details | |
205 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:633 | |
206 | msgid "<small><b>_Details</b></small>" | |
207 | msgstr "<small><b>_വിശദവിവരങ്ങള്</b></small>" | |
208 | ||
209 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:686 | |
210 | msgid "<small><b>Action:</b></small>" | |
211 | msgstr "<small><b>പ്രവര്ത്തി:</b></small>" | |
212 | ||
213 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:689 | |
214 | #, c-format | |
215 | msgid "Click to edit %s" | |
216 | msgstr "%s ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായി ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക" | |
217 | ||
218 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:703 | |
219 | msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" | |
220 | msgstr "<small><b>വില്പ്പനക്കാരന്:</b></small>" | |
221 | ||
222 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:705 | |
223 | #, c-format | |
224 | msgid "Click to open %s" | |
225 | msgstr "%s തുറക്കുന്നതിനായി ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക" | |
226 | ||
227 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:868 | |
228 | msgid "Authenticate" | |
229 | msgstr "ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുക" | |
230 | ||
231 | #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:285 | |
232 | #, c-format | |
233 | msgid "_Password for %s:" | |
234 | msgstr "%s-നുള്ള _അടയാളവാക്ക്:" | |
235 | ||
236 | #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:445 | |
237 | msgid "Authentication Failure" | |
238 | msgstr "ആധികാരികത പരാജയപ്പെട്ടു" | |
239 | ||
240 | #: ../src/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1 | |
241 | msgid "PolicyKit Authentication Agent" | |
242 | msgstr "പോളിസിക്കിറ്റ് ഓഥന്റിക്കേഷന് ഏജന്റ്" | |
243 |
0 | # translation of polkit-gnome-1.po to Marathi | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # | |
4 | # Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2010. | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: polkit-gnome-1\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2010-01-29 10:51+0530\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2010-01-29 18:21+0530\n" | |
11 | "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" | |
12 | "Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n" | |
13 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
16 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" | |
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" | |
18 | ||
19 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:460 | |
20 | msgid "Action Identifier" | |
21 | msgstr "ऍक्शन आयडेंटिफायर" | |
22 | ||
23 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:461 | |
24 | msgid "The action identifier to use for the button" | |
25 | msgstr "बटनकरीता वापरण्याजोगी ऍक्शन आयडेंटिफायर" | |
26 | ||
27 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:477 | |
28 | msgid "Is Authorized" | |
29 | msgstr "ओळखीचे आहे" | |
30 | ||
31 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:478 | |
32 | msgid "Whether the process is authorized" | |
33 | msgstr "पद्धत ओळखीचे आहे का" | |
34 | ||
35 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:493 | |
36 | msgid "Is Visible" | |
37 | msgstr "दृष्यास्पद आहे" | |
38 | ||
39 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:494 | |
40 | msgid "Whether the widget is visible" | |
41 | msgstr "विजेट दृष्यास्पद आहे का" | |
42 | ||
43 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:509 | |
44 | msgid "Can Obtain" | |
45 | msgstr "प्राप्त करणे शक्य आहे" | |
46 | ||
47 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:510 | |
48 | msgid "Whether authorization can be obtained" | |
49 | msgstr "ओळख पटवणे प्राप्त करणे शक्य आहे का" | |
50 | ||
51 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:525 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:627 | |
52 | msgid "Unlock Text" | |
53 | msgstr "मजकूर कुलूपबंद अशक्य करा" | |
54 | ||
55 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:526 | |
56 | msgid "The text to display when prompting the user to unlock." | |
57 | msgstr "कुलूपबंद अशक्य करण्यासाठी वापरकर्त्याला विचारतेवेळी दाखवण्याजोगी मजकूर." | |
58 | ||
59 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:527 | |
60 | msgid "Click to make changes" | |
61 | msgstr "बदल करण्यासाठी क्लिक करा" | |
62 | ||
63 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:542 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:644 | |
64 | msgid "Unlock Tooltip" | |
65 | msgstr "टूलटिप कुलूपबंद अशक्य करा" | |
66 | ||
67 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:543 | |
68 | msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." | |
69 | msgstr "कुलूपबंद अशक्य करण्यासाठी वापरकर्त्याला विचारतेवेळी दाखवण्याजोगी टूलटिप." | |
70 | ||
71 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:544 | |
72 | msgid "Authentication is needed to make changes." | |
73 | msgstr "बदल करण्यासाठी ओळख पटवणे आवश्यक आहे." | |
74 | ||
75 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:559 | |
76 | msgid "Lock Text" | |
77 | msgstr "कुलूपबंद मजकूर" | |
78 | ||
79 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:560 | |
80 | msgid "The text to display when prompting the user to lock." | |
81 | msgstr "कुलूपबंद शक्य करण्यासाठी वापरकर्त्याला विचारतेवेळी दाखवण्याजोगी मजकूर." | |
82 | ||
83 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:561 | |
84 | msgid "Click to prevent changes" | |
85 | msgstr "बदल टाळण्यासाठी क्लिक करा" | |
86 | ||
87 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:576 | |
88 | msgid "Lock Tooltip" | |
89 | msgstr "कुलूपबंद टूलटिप" | |
90 | ||
91 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:577 | |
92 | msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." | |
93 | msgstr "कुलूपबंद शक्य करण्यासाठी वापरकर्त्याला विचारतेवेळी दाखवण्याजोगी टूलटिप." | |
94 | ||
95 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:578 | |
96 | msgid "To prevent further changes, click the lock." | |
97 | msgstr "पुढील बदल टाळण्यासाठी, कुलूपबंद करा क्लिक करा." | |
98 | ||
99 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:593 | |
100 | msgid "Lock Down Text" | |
101 | msgstr "मजकूर कुलूपबंद करा" | |
102 | ||
103 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:594 | |
104 | msgid "" | |
105 | "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " | |
106 | "users." | |
107 | msgstr "सर्व वापरकर्त्यांकरीता कृती कुलूपबंद शक्य करण्यासाठी वापरकर्त्याला विचारतेवेळी दाखवण्याजोगी मजकूर." | |
108 | ||
109 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:595 | |
110 | msgid "Click to lock down" | |
111 | msgstr "कुलूपबंद करण्यासाठी क्लिक करा" | |
112 | ||
113 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:610 | |
114 | msgid "Lock Down Tooltip" | |
115 | msgstr "कुलूपबंद करा टूलटिप" | |
116 | ||
117 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:611 | |
118 | msgid "" | |
119 | "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " | |
120 | "all users." | |
121 | msgstr "सर्व वापरकर्त्यांकरीता कृती कुलूपबंद शक्य करण्यासाठी वापरकर्त्याला विचारतेवेळी दाखवण्याजोगी टूलटिप." | |
122 | ||
123 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:612 | |
124 | msgid "" | |
125 | "To prevent users without administrative privileges from making changes, " | |
126 | "click the lock." | |
127 | msgstr "विना प्रशासकीय परवानगी असणाऱ्या वापरकर्त्यांना बदल करण्यापासून रोखण्यासाठी, कुलूपबंद करा क्लिक करा." | |
128 | ||
129 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:628 | |
130 | msgid "" | |
131 | "The text to display when the user cannot obtain authorization through " | |
132 | "authentication." | |
133 | msgstr "ओळख पटवतेवेळी वापरकर्ता अधिकृत परवानगी प्राप्त करण्यास अपयशी ठरल्यास दाखवण्याजोगी मजकूर." | |
134 | ||
135 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:629 | |
136 | msgid "Not authorized to make changes" | |
137 | msgstr "बदल करण्यासाठी अधिकृत परवानगी नाही" | |
138 | ||
139 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:645 | |
140 | msgid "" | |
141 | "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " | |
142 | "authentication." | |
143 | msgstr "ओळख पटवतेवेळी वापरकर्ता अधिकृत परवानगी प्राप्त करण्यास अपयशी ठरल्यास दाखवण्याजोगी टूलटिप." | |
144 | ||
145 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:646 | |
146 | msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." | |
147 | msgstr "प्रणाली करार बदल रोखतो. प्रणाली प्रशासकाशी संपर्क करा." | |
148 | ||
149 | #. Translators: this string is appended to the tooltip if the action is | |
150 | #. * currently locked down | |
151 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:767 | |
152 | msgid "" | |
153 | "This button is locked down so only users with administrative privileges can " | |
154 | "unlock it. Right-click the button to remove the lock down." | |
155 | msgstr "बटन कुलूपबंद केले आहे ज्यामुळे प्रशासकीय परवानगी असणारे वापरकर्ते कुलूपबंद अशक्य करू शकतात. कुलूपबंद अशक्य करण्यसाठी बटनावर ऊजवी-क्लिक द्या." | |
156 | ||
157 | #: ../src/main.c:128 | |
158 | msgid "Click the icon to drop all elevated privileges" | |
159 | msgstr "सर्व परवानगी नष्ट करण्यासाठी चिन्हावर क्लिक करा" | |
160 | ||
161 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:159 | |
162 | msgid "Select user..." | |
163 | msgstr "वापरकर्ता बदला..." | |
164 | ||
165 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:194 | |
166 | #, c-format | |
167 | msgid "%s (%s)" | |
168 | msgstr "%s (%s)" | |
169 | ||
170 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:529 | |
171 | msgid "_Authenticate" | |
172 | msgstr "ओळख पटवा (_A)" | |
173 | ||
174 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:566 | |
175 | msgid "" | |
176 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " | |
177 | "Authentication as one of the users below is required to perform this action." | |
178 | msgstr "ऍप्लिकेशन परवानगी आवश्यक असणारी कृती कार्यान्वीत करण्याचा प्रयत्न करत आहे. ही कृती कार्यान्वीत करण्यासाठी खालील वापरकर्ता पैकी ओळख पटवणे आवश्यक आहे." | |
179 | ||
180 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:574 | |
181 | msgid "" | |
182 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " | |
183 | "Authentication is required to perform this action." | |
184 | msgstr "ऍप्लिकेशन परवानगी आवश्यक असणारी कृती कार्यान्वीत करण्याचा प्रयत्न करत आहे. ही कृती कार्यान्वीत करण्यासाठी ओळख पटवणे आवश्यक आहे." | |
185 | ||
186 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:580 | |
187 | msgid "" | |
188 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " | |
189 | "Authentication as the super user is required to perform this action." | |
190 | msgstr "ऍप्लिकेशन परवानगी आवश्यक असणारी कृती कार्यान्वीत करण्याचा प्रयत्न करत आहे. ही कृती कार्यान्वीत करण्यासाठी सर्वोत्तम वापरकर्ता म्हणून ओळख पटवणे आवश्यक आहे." | |
191 | ||
192 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:615 | |
193 | #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:289 | |
194 | msgid "_Password:" | |
195 | msgstr "पासवर्ड (_P):" | |
196 | ||
197 | #. Details | |
198 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:633 | |
199 | msgid "<small><b>_Details</b></small>" | |
200 | msgstr "<small><b>तपशील (_D)</b></small>" | |
201 | ||
202 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:686 | |
203 | msgid "<small><b>Action:</b></small>" | |
204 | msgstr "<small><b>कृती:</b></small>" | |
205 | ||
206 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:689 | |
207 | #, c-format | |
208 | msgid "Click to edit %s" | |
209 | msgstr "%s संपादीत करण्यासाठी क्लिक करा" | |
210 | ||
211 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:703 | |
212 | msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" | |
213 | msgstr "<small><b>विक्रेता:</b></small>" | |
214 | ||
215 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:705 | |
216 | #, c-format | |
217 | msgid "Click to open %s" | |
218 | msgstr "%s उघडण्यासाठी बटन दाबा" | |
219 | ||
220 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:868 | |
221 | msgid "Authenticate" | |
222 | msgstr "ओळख पटवा" | |
223 | ||
224 | #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:285 | |
225 | #, c-format | |
226 | msgid "_Password for %s:" | |
227 | msgstr "%s करीता पासवर्ड (_P):" | |
228 | ||
229 | #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:445 | |
230 | msgid "Authentication Failure" | |
231 | msgstr "ओळख पटणे अपयशी" | |
232 | ||
233 | #: ../src/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1 | |
234 | msgid "PolicyKit Authentication Agent" | |
235 | msgstr "PolicyKit ऑथेंटीकेशन एजेंट" | |
236 |
0 | # translation of PolicyKit-gnome.master.or.po to Oriya | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # | |
4 | # Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2010. | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: PolicyKit-gnome.master.or\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=policykit-gnome&component=general\n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2010-01-15 19:26+0000\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2010-02-17 11:27+0530\n" | |
11 | "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" | |
12 | "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" | |
13 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
16 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" | |
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" | |
18 | "\n" | |
19 | "\n" | |
20 | "\n" | |
21 | ||
22 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:460 | |
23 | msgid "Action Identifier" | |
24 | msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ ପରିଚାୟକ" | |
25 | ||
26 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:461 | |
27 | msgid "The action identifier to use for the button" | |
28 | msgstr "ବଟନ ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର ହେଉଥିବା କାର୍ଯ୍ୟ ପରିଚାୟକ" | |
29 | ||
30 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:477 | |
31 | msgid "Is Authorized" | |
32 | msgstr "ଟି ବୈଧିକୃତ" | |
33 | ||
34 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:478 | |
35 | msgid "Whether the process is authorized" | |
36 | msgstr "ପଦ୍ଧତିଟି ବୈଧିକୃତ କି" | |
37 | ||
38 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:493 | |
39 | msgid "Is Visible" | |
40 | msgstr "ଦୃଷ୍ଟବ୍ୟ କି" | |
41 | ||
42 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:494 | |
43 | msgid "Whether the widget is visible" | |
44 | msgstr "ୱିଜେଟଟି ଦୃଶ୍ଯମାନ ଅଟେ ନାଁ ନାହିଁ" | |
45 | ||
46 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:509 | |
47 | msgid "Can Obtain" | |
48 | msgstr "ଧାରଣ କରିପାରେ" | |
49 | ||
50 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:510 | |
51 | msgid "Whether authorization can be obtained" | |
52 | msgstr "ବୈଧିକରଣ ଉପଲବ୍ଧ ହୋଇପାରିବ କି" | |
53 | ||
54 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:525 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:627 | |
55 | msgid "Unlock Text" | |
56 | msgstr "ପାଠ୍ୟକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରନ୍ତୁ" | |
57 | ||
58 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:526 | |
59 | msgid "The text to display when prompting the user to unlock." | |
60 | msgstr "ଚାଳକଙ୍କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରିବା ପାଇଁ ପଚାରିବା ସମୟରେ ଦର୍ଶାଇବାକୁ ଥିବା ପାଠ୍ୟ।" | |
61 | ||
62 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:527 | |
63 | msgid "Click to make changes" | |
64 | msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ" | |
65 | ||
66 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:542 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:644 | |
67 | msgid "Unlock Tooltip" | |
68 | msgstr "ଉପକରଣ ସୂଚନାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରନ୍ତୁ" | |
69 | ||
70 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:543 | |
71 | msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." | |
72 | msgstr "ଚାଳକଙ୍କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରିବା ପାଇଁ ପଚାରିବା ସମୟରେ ଦର୍ଶାଇବାକୁ ଥିବା ଉପକରଣ ସୂଚନା।" | |
73 | ||
74 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:544 | |
75 | msgid "Authentication is needed to make changes." | |
76 | msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ" | |
77 | ||
78 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:559 | |
79 | msgid "Lock Text" | |
80 | msgstr "ପାଠ୍ୟକୁ ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରନ୍ତୁ" | |
81 | ||
82 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:560 | |
83 | msgid "The text to display when prompting the user to lock." | |
84 | msgstr "ଚାଳକଙ୍କୁ ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରିବା ପାଇଁ ପଚାରିବା ସମୟରେ ଦର୍ଶାଇବାକୁ ଥିବା ପାଠ୍ୟ।" | |
85 | ||
86 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:561 | |
87 | msgid "Click to prevent changes" | |
88 | msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକୁ ବାରଣ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ" | |
89 | ||
90 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:576 | |
91 | msgid "Lock Tooltip" | |
92 | msgstr "ଉପକରଣ ସୂଚନାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରନ୍ତୁ" | |
93 | ||
94 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:577 | |
95 | msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." | |
96 | msgstr "ଚାଳକଙ୍କୁ ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରିବା ପାଇଁ ପଚାରିବା ସମୟରେ ଦର୍ଶାଇବାକୁ ଥିବା ଉପକରଣ ସୂଚନା।" | |
97 | ||
98 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:578 | |
99 | msgid "To prevent further changes, click the lock." | |
100 | msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକୁ ଅଟକାଇବା ପାଇଁ, ଅପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।" | |
101 | ||
102 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:593 | |
103 | msgid "Lock Down Text" | |
104 | msgstr "ପାଠ୍ୟକୁ ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରନ୍ତୁ" | |
105 | ||
106 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:594 | |
107 | msgid "" | |
108 | "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " | |
109 | "users." | |
110 | msgstr "" | |
111 | "ସମସ୍ତ ଚାଳକ ପାଇଁ କାର୍ଯ୍ୟକୁ ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରିବା ପାଇଁ ପଚାରିବା ସମୟରେ ଦର୍ଶାଇବାକୁ " | |
112 | "ଥିବା ପାଠ୍ୟ।" | |
113 | ||
114 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:595 | |
115 | msgid "Click to lock down" | |
116 | msgstr "ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ" | |
117 | ||
118 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:610 | |
119 | msgid "Lock Down Tooltip" | |
120 | msgstr "ଉପକରଣ ସୂଚନାକୁ ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରନ୍ତୁ" | |
121 | ||
122 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:611 | |
123 | msgid "" | |
124 | "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " | |
125 | "all users." | |
126 | msgstr "" | |
127 | "ସମସ୍ତ ଚାଳକ ପାଇଁ କାର୍ଯ୍ୟକୁ ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରିବା ପାଇଁ ପଚାରିବା ସମୟରେ ଦର୍ଶାଇବାକୁ " | |
128 | "ଥିବା ଉପକରଣ ସୂଚନା।" | |
129 | ||
130 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:612 | |
131 | msgid "" | |
132 | "To prevent users without administrative privileges from making changes, " | |
133 | "click the lock." | |
134 | msgstr "" | |
135 | "ପ୍ରଶାସକ ପ୍ରାଧିକରଣ ବିନା ଚାଳକମାନଙ୍କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାରୁ ବାରଣ କରିବା ପାଇଁ, " | |
136 | "ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରନ୍ତୁ କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।" | |
137 | ||
138 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:628 | |
139 | msgid "" | |
140 | "The text to display when the user cannot obtain authorization through " | |
141 | "authentication." | |
142 | msgstr "" | |
143 | "ବୈଧିକରଣ ମାଧ୍ଯମରେ ଯେତେବେଳେ ଚାଳକ ଅଧିକାର ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇନଥାଏ ସେତେବେଳେ " | |
144 | "ଦର୍ଶାଇବାକୁ ଥିବା ପାଠ୍ୟ।" | |
145 | ||
146 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:629 | |
147 | msgid "Not authorized to make changes" | |
148 | msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ବୈଧିକୃତ ନୁହଁ" | |
149 | ||
150 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:645 | |
151 | msgid "" | |
152 | "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " | |
153 | "authentication." | |
154 | msgstr "" | |
155 | "ବୈଧିକରଣ ମାଧ୍ଯମରେ ଯେତେବେଳେ ଚାଳକ ଅଧିକାର ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇନଥାଏ ସେତେବେଳେ " | |
156 | "ଦର୍ଶାଇବାକୁ ଥିବା ଉପକରଣ ସୂଚନା।" | |
157 | ||
158 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:646 | |
159 | msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." | |
160 | msgstr "ତନ୍ତ୍ର ନିୟମ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକୁ ଅଟକାଇଥାଏ। ଆପଣଙ୍କର ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଶାସକଙ୍କ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ।" | |
161 | ||
162 | #. Translators: this string is appended to the tooltip if the action is | |
163 | #. * currently locked down | |
164 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:767 | |
165 | msgid "" | |
166 | "This button is locked down so only users with administrative privileges can " | |
167 | "unlock it. Right-click the button to remove the lock down." | |
168 | msgstr "" | |
169 | "ଏହି ବଟନଟି ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ ହୋଇଯାଇଛି ତେଣୁ କେବଳ ପ୍ରଶାସକ ଅଧିକାରପ୍ରାପ୍ତ ଚାଳକମାନେ " | |
170 | "ଏହାକୁ ଖାଲିପାରିବେ। ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟକୁ ହଟାଇବା ପାଇଁ ବଟନକୁ ଡାହାଣ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।" | |
171 | ||
172 | #: ../src/main.c:128 | |
173 | msgid "Click the icon to drop all elevated privileges" | |
174 | msgstr "ସମସ୍ତ ଉନ୍ନତ ଅଧିକାରଗୁଡ଼ିକୁ ପକାଇବା ପାଇଁ ଚିତ୍ରସଂକେତକୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ" | |
175 | ||
176 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:159 | |
177 | msgid "Select user..." | |
178 | msgstr "ଚାଳକ ବାଛନ୍ତୁ..." | |
179 | ||
180 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:194 | |
181 | #, c-format | |
182 | msgid "%s (%s)" | |
183 | msgstr "%s (%s)" | |
184 | ||
185 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:529 | |
186 | msgid "_Authenticate" | |
187 | msgstr "ବୈଧିକ୍ରୁତ କରନ୍ତୁ (_A)" | |
188 | ||
189 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:566 | |
190 | msgid "" | |
191 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " | |
192 | "Authentication as one of the users below is required to perform this action." | |
193 | msgstr "" | |
194 | "ଗୋଟିଏ ପ୍ରୟୋଗ ପ୍ରାଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ କରୁଥିବା ଗୋଟିଏ କାର୍ଯ୍ୟକୁ କରିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟାକରୁଅଛି।" | |
195 | "ନିମ୍ନଲିଖିତ ଚାଳକମାନଙ୍କ ମଧ୍ଯରୁ ଜଣକୁ ଏହି କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରାଧିକୃତ କରାହୋଇଛି।" | |
196 | ||
197 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:574 | |
198 | msgid "" | |
199 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " | |
200 | "Authentication is required to perform this action." | |
201 | msgstr "" | |
202 | "ଗୋଟିଏ ପ୍ରୟୋଗ ପ୍ରାଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ କରୁଥିବା ଗୋଟିଏ କାର୍ଯ୍ୟକୁ କରିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟାକରୁଅଛି।" | |
203 | "ଏହି କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା ପାଇଁ ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ।" | |
204 | ||
205 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:580 | |
206 | msgid "" | |
207 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " | |
208 | "Authentication as the super user is required to perform this action." | |
209 | msgstr "" | |
210 | "ଗୋଟିଏ ପ୍ରୟୋଗ ପ୍ରାଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ କରୁଥିବା ଗୋଟିଏ କାର୍ଯ୍ୟକୁ କରିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟାକରୁଅଛି।" | |
211 | "ଏହି କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା ପାଇଁ ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକ ଭାବରେ ବୈଧିକୃତ ହେବା ଆବଶ୍ୟକ।" | |
212 | ||
213 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:615 | |
214 | #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:289 | |
215 | msgid "_Password:" | |
216 | msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂଙ୍କେତ (_P):" | |
217 | ||
218 | #. Details | |
219 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:633 | |
220 | msgid "<small><b>_Details</b></small>" | |
221 | msgstr "<small><b>ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ (_D)</b></small>" | |
222 | ||
223 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:686 | |
224 | msgid "<small><b>Action:</b></small>" | |
225 | msgstr "<small><b>କାର୍ଯ୍ୟ:</b></small>" | |
226 | ||
227 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:689 | |
228 | #, c-format | |
229 | msgid "Click to edit %s" | |
230 | msgstr "%s କୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ" | |
231 | ||
232 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:703 | |
233 | msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" | |
234 | msgstr "<small><b>ବିକ୍ରେତା:</b></small>" | |
235 | ||
236 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:705 | |
237 | #, c-format | |
238 | msgid "Click to open %s" | |
239 | msgstr "%s କୁ ଖୋଲିବା ପାଇଁ ଦବାନ୍ତୁ" | |
240 | ||
241 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:868 | |
242 | msgid "Authenticate" | |
243 | msgstr "ପ୍ରମାଣିତ କରନ୍ତୁ" | |
244 | ||
245 | #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:285 | |
246 | #, c-format | |
247 | msgid "_Password for %s:" | |
248 | msgstr "%s ପାଇଁ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ (_P):" | |
249 | ||
250 | #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:445 | |
251 | msgid "Authentication Failure" | |
252 | msgstr "ପ୍ରମାଣିତ କରଣ ବିଫଳ" | |
253 | ||
254 | #: ../src/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1 | |
255 | msgid "PolicyKit Authentication Agent" | |
256 | msgstr "PolicyKit ବୈଧିକରଣ ସଦସ୍ୟ" | |
257 |
1 | 1 | # Copyright (C) 2009 policykit-gnome's COPYRIGHT HOLDER |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the policykit-gnome package. |
3 | 3 | # |
4 | # A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2009. | |
4 | # A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2009, 2010. | |
5 | 5 | msgid "" |
6 | 6 | msgstr "" |
7 | 7 | "Project-Id-Version: policykit-gnome master\n" |
8 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." |
9 | 9 | "cgi?product=policykit-gnome&component=general\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2009-06-22 15:26+0000\n" | |
11 | "PO-Revision-Date: 2009-07-08 07:00+0530\n" | |
10 | "POT-Creation-Date: 2009-09-12 20:13+0000\n" | |
11 | "PO-Revision-Date: 2010-04-30 07:57+0530\n" | |
12 | 12 | "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" |
13 | 13 | "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n" |
14 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 | "X-Generator: Lokalize 0.3\n" | |
17 | "X-Generator: Lokalize 1.0\n" | |
18 | 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
19 | 19 | |
20 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:160 | |
20 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:460 | |
21 | msgid "Action Identifier" | |
22 | msgstr "ਐਕਸ਼ਨ ਪਛਾਣਕਰਤਾ" | |
23 | ||
24 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:461 | |
25 | msgid "The action identifier to use for the button" | |
26 | msgstr "ਬਟਨ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਐਕਸ਼ਨ ਪਛਾਣਕਰਤਾ" | |
27 | ||
28 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:477 | |
29 | msgid "Is Authorized" | |
30 | msgstr "ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੈ" | |
31 | ||
32 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:478 | |
33 | msgid "Whether the process is authorized" | |
34 | msgstr "ਕੀ ਪਰੋਸੈਸ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੈ" | |
35 | ||
36 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:493 | |
37 | msgid "Is Visible" | |
38 | msgstr "ਦਿੱਖ ਹੈ" | |
39 | ||
40 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:494 | |
41 | msgid "Whether the widget is visible" | |
42 | msgstr "ਕੀ ਵਿਦਗੈਟ ਵੇਖਣਯੋਗ ਹੈ" | |
43 | ||
44 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:509 | |
45 | msgid "Can Obtain" | |
46 | msgstr "ਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ" | |
47 | ||
48 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:510 | |
49 | msgid "Whether authorization can be obtained" | |
50 | msgstr "ਕੀ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਲਈ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ" | |
51 | ||
52 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:525 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:627 | |
53 | msgid "Unlock Text" | |
54 | msgstr "ਅਣ-ਲਾਕ ਟੈਕਸਟ" | |
55 | ||
56 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:526 | |
57 | msgid "The text to display when prompting the user to unlock." | |
58 | msgstr "ਜਦੋਂ ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਅਣਲਾਕ ਪੁੱਛਿਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਟੈਕਸਟ" | |
59 | ||
60 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:527 | |
61 | #| msgid "Click to edit %s" | |
62 | msgid "Click to make changes" | |
63 | msgstr "ਬਦਲਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" | |
64 | ||
65 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:542 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:644 | |
66 | msgid "Unlock Tooltip" | |
67 | msgstr "ਅਣਲਾਕ ਟੂਲ-ਟਿੱਪ" | |
68 | ||
69 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:543 | |
70 | msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." | |
71 | msgstr "ਜਦੋਂ ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਅਣਲਾਕ ਲਈ ਪੁੱਛਿਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਟੂਲ-ਟਿੱਪ" | |
72 | ||
73 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:544 | |
74 | msgid "Authentication is needed to make changes." | |
75 | msgstr "ਬਦਲਾਅ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।" | |
76 | ||
77 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:559 | |
78 | msgid "Lock Text" | |
79 | msgstr "ਲਾਕ ਟੈਕਸਟ" | |
80 | ||
81 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:560 | |
82 | msgid "The text to display when prompting the user to lock." | |
83 | msgstr "ਜਦੋਂ ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਲਾਕ ਕਰਨ ਲਈ ਪੁੱਛਿਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਟੈਕਸਟ" | |
84 | ||
85 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:561 | |
86 | #| msgid "Click to open %s" | |
87 | msgid "Click to prevent changes" | |
88 | msgstr "ਬਦਲਾਅ ਰੋਕਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" | |
89 | ||
90 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:576 | |
91 | msgid "Lock Tooltip" | |
92 | msgstr "ਲਾਕ ਟੂਲ-ਟਿੱਪ" | |
93 | ||
94 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:577 | |
95 | msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." | |
96 | msgstr "ਜਦੋਂ ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਲਾਕ ਕਰਨ ਲਈ ਪੁੱਛਿਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਟੂਲ-ਟਿੱਪ" | |
97 | ||
98 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:578 | |
99 | msgid "To prevent further changes, click the lock." | |
100 | msgstr "ਹੋਰ ਬਦਲਾਅ ਰੋਕਣ ਲਈ, ਲਾਕ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" | |
101 | ||
102 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:593 | |
103 | msgid "Lock Down Text" | |
104 | msgstr "ਲਾਕ ਲਾਉਣ ਟੈਕਸਟ" | |
105 | ||
106 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:594 | |
107 | msgid "" | |
108 | "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " | |
109 | "users." | |
110 | msgstr "" | |
111 | "ਜਦੋਂ ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਸਭ ਯੂਜ਼ਰਾਂ ਲਈ ਐਕਸ਼ਨ ਲਾਕ ਕਰਨ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਟੈਕਸਟ ਹੈ।" | |
112 | ||
113 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:595 | |
114 | #| msgid "Click to open %s" | |
115 | msgid "Click to lock down" | |
116 | msgstr "ਲਾਕ ਲਾਉਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" | |
117 | ||
118 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:610 | |
119 | msgid "Lock Down Tooltip" | |
120 | msgstr "ਲਾਕ ਲਾਉਣ ਟੂਲ-ਟਿੱਪ" | |
121 | ||
122 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:611 | |
123 | msgid "" | |
124 | "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " | |
125 | "all users." | |
126 | msgstr "" | |
127 | "ਜਦੋਂ ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਸਭ ਯੂਜ਼ਰਾਂ ਲਈ ਐਕਸ਼ਨ ਲਾਕ ਕਰਨ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਟੂਲ-ਟਿੱਪ ਹੈ।" | |
128 | ||
129 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:612 | |
130 | msgid "" | |
131 | "To prevent users without administrative privileges from making changes, " | |
132 | "click the lock." | |
133 | msgstr "" | |
134 | "ਬਿਨਾਂ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕੀ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਵਾਲੇ ਯੂਜ਼ਰਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲਾਅ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕਣ ਲਈ, ਲਾਕ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" | |
135 | ||
136 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:628 | |
137 | msgid "" | |
138 | "The text to display when the user cannot obtain authorization through " | |
139 | "authentication." | |
140 | msgstr "ਟੈਕਸਟ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ, ਜਦੋਂ ਯੂਜ਼ਰ ਪਰਮਾਣਿਕਤਾ ਰਾਹੀਂ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਦਾ ਹੈ।" | |
141 | ||
142 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:629 | |
143 | msgid "Not authorized to make changes" | |
144 | msgstr "ਬਦਲਾਅ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਤ ਨਹੀਂ" | |
145 | ||
146 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:645 | |
147 | msgid "" | |
148 | "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " | |
149 | "authentication." | |
150 | msgstr "ਟੂਲ-ਟਿੱਪ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ, ਜਦੋਂ ਯੂਜ਼ਰ ਪਰਮਾਣਿਕਤਾ ਰਾਹੀਂ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਦਾ ਹੈ।" | |
151 | ||
152 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:646 | |
153 | msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." | |
154 | msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪਾਲਸੀ ਬਦਲਣ ਤੋਂ ਰੋਕਦੀ ਹੈ। ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।" | |
155 | ||
156 | #. Translators: this string is appended to the tooltip if the action is | |
157 | #. * currently locked down | |
158 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:767 | |
159 | msgid "" | |
160 | "This button is locked down so only users with administrative privileges can " | |
161 | "unlock it. Right-click the button to remove the lock down." | |
162 | msgstr "" | |
163 | "ਇਹ ਬਟਨ ਨੂੰ ਲਾਕ ਲਗਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿ ਕੇਵਲ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਨਿਕ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਵਾਲੇ ਯੂਜ਼ਰ ਹੀ ਅਣ-ਲਾਕ ਕਰ " | |
164 | "ਸਕਣ। ਲਾਕ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਬਟਨ ਉੱਤੇ ਸੱਜਾ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" | |
165 | ||
166 | #: ../src/main.c:128 | |
167 | msgid "Click the icon to drop all elevated privileges" | |
168 | msgstr "ਸਭ ਵਧਾਏ ਅਧਿਕਾਰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਆਈਕਾਨ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" | |
169 | ||
170 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:159 | |
21 | 171 | msgid "Select user..." |
22 | 172 | msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਚੁਣੋ..." |
23 | 173 | |
24 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:195 | |
174 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:194 | |
25 | 175 | #, c-format |
26 | 176 | msgid "%s (%s)" |
27 | 177 | msgstr "%s (%s)" |
28 | 178 | |
29 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:537 | |
179 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:529 | |
30 | 180 | msgid "_Authenticate" |
31 | 181 | msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ(_A)" |
32 | 182 | |
33 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:574 | |
183 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:566 | |
34 | 184 | msgid "" |
35 | 185 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " |
36 | 186 | "Authentication as one of the users below is required to perform this action." |
38 | 188 | "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਇੱਕ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਲਈ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ " |
39 | 189 | "ਲਈ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਯੂਜ਼ਰਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਵਾਂਗ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਵੋ।" |
40 | 190 | |
41 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:582 | |
191 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:574 | |
42 | 192 | msgid "" |
43 | 193 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " |
44 | 194 | "Authentication is required to perform this action." |
46 | 196 | "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਇੱਕ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਲਈ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ " |
47 | 197 | "ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।" |
48 | 198 | |
49 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:588 | |
199 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:580 | |
50 | 200 | msgid "" |
51 | 201 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " |
52 | 202 | "Authentication as the super user is required to perform this action." |
54 | 204 | "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਇੱਕ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਲਈ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ " |
55 | 205 | "ਲਈ ਸੁਪਰ ਯੂਜ਼ਰਾਂ ਵਾਂਗ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਵੋ।" |
56 | 206 | |
57 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:623 | |
207 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:615 | |
58 | 208 | #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:289 |
59 | 209 | msgid "_Password:" |
60 | 210 | msgstr "ਪਾਸਵਰਡ(_P):" |
61 | 211 | |
62 | 212 | #. Details |
63 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:641 | |
213 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:633 | |
64 | 214 | msgid "<small><b>_Details</b></small>" |
65 | 215 | msgstr "<small><b>ਵੇਰਵਾ(_D)</b></small>" |
66 | 216 | |
67 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:693 | |
217 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:686 | |
68 | 218 | msgid "<small><b>Action:</b></small>" |
69 | 219 | msgstr "<small><b>ਐਕਸ਼ਨ:</b></small>" |
70 | 220 | |
71 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:696 | |
221 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:689 | |
72 | 222 | #, c-format |
73 | 223 | msgid "Click to edit %s" |
74 | 224 | msgstr "%s ਸੋਧਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" |
75 | 225 | |
76 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:709 | |
226 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:703 | |
77 | 227 | msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" |
78 | 228 | msgstr "<small><b>ਵੇਂਡਰ:</b></small>" |
79 | 229 | |
80 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:712 | |
230 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:705 | |
81 | 231 | #, c-format |
82 | 232 | msgid "Click to open %s" |
83 | 233 | msgstr "%s ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" |
84 | 234 | |
85 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:875 | |
235 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:868 | |
86 | 236 | msgid "Authenticate" |
87 | 237 | msgstr "ਪਰਮਾਣਿਤ" |
88 | 238 | |
95 | 245 | msgid "Authentication Failure" |
96 | 246 | msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ" |
97 | 247 | |
98 | #: ../src/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.h:1 | |
99 | #| msgid "Authentication Failure" | |
248 | #: ../src/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1 | |
100 | 249 | msgid "PolicyKit Authentication Agent" |
101 | 250 | msgstr "ਪਾਲਸੀਕਿੱਟ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਏਜੰਟ" |
102 | 251 |
0 | # translation of policykit-gnome to Polish | |
1 | 0 | # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- |
2 | 1 | # Aviary.pl |
3 | 2 | # Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz |
4 | 3 | # pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas: |
5 | 4 | # gnomepl@aviary.pl |
6 | 5 | # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- |
7 | # Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2008. | |
8 | # Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl>, 2008 | |
9 | msgid "" | |
10 | msgstr "" | |
11 | "Project-Id-Version: gnome-policykit\n" | |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
8 | "Project-Id-Version: PolicyKit-gnome\n" | |
12 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
13 | "POT-Creation-Date: 2009-09-07 17:19+0200\n" | |
14 | "PO-Revision-Date: 2009-09-07 19:17+0100\n" | |
15 | "Last-Translator: Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>\n" | |
10 | "POT-Creation-Date: 2010-02-24 19:26+0100\n" | |
11 | "PO-Revision-Date: 2010-02-24 18:35+0100\n" | |
12 | "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" | |
16 | 13 | "Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n" |
17 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
18 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
19 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
20 | "X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-17 17:20+0000\n" | |
21 | "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" | |
17 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " | |
18 | "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | |
19 | "X-Poedit-Language: Polish\n" | |
22 | 20 | "X-Poedit-Country: Poland\n" |
23 | "X-Poedit-Language: Polish\n" | |
24 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | |
25 | ||
26 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:390 | |
21 | ||
22 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:460 | |
27 | 23 | msgid "Action Identifier" |
28 | 24 | msgstr "Identyfikator czynności" |
29 | 25 | |
30 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:391 | |
26 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:461 | |
31 | 27 | msgid "The action identifier to use for the button" |
32 | 28 | msgstr "Identyfikator czynności do użycia dla przycisku" |
33 | 29 | |
34 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:407 | |
30 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:477 | |
35 | 31 | msgid "Is Authorized" |
36 | 32 | msgstr "Jest upoważniony" |
37 | 33 | |
38 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:408 | |
34 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:478 | |
39 | 35 | msgid "Whether the process is authorized" |
40 | 36 | msgstr "Określa, czy proces jest upoważniony" |
41 | 37 | |
42 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:423 | |
38 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:493 | |
43 | 39 | msgid "Is Visible" |
44 | 40 | msgstr "Jest widoczny" |
45 | 41 | |
46 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:424 | |
42 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:494 | |
47 | 43 | msgid "Whether the widget is visible" |
48 | 44 | msgstr "Określa, czy widget jest widoczny" |
49 | 45 | |
50 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:439 | |
46 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:509 | |
51 | 47 | msgid "Can Obtain" |
52 | 48 | msgstr "Może uzyskać" |
53 | 49 | |
54 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:440 | |
50 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:510 | |
55 | 51 | msgid "Whether authorization can be obtained" |
56 | 52 | msgstr "Określa, czy można uzyskać upoważnienie" |
57 | 53 | |
58 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:455 | |
59 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:489 | |
54 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:525 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:627 | |
60 | 55 | msgid "Unlock Text" |
61 | 56 | msgstr "Tekst odblokowania" |
62 | 57 | |
63 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:456 | |
58 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:526 | |
64 | 59 | msgid "The text to display when prompting the user to unlock." |
65 | 60 | msgstr "Tekst do wyświetlenia, gdy użytkownik jest proszony o odblokowanie." |
66 | 61 | |
67 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:457 | |
62 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:527 | |
68 | 63 | msgid "Click to make changes" |
69 | 64 | msgstr "Kliknięcie dokona zmian" |
70 | 65 | |
71 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:472 | |
66 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:542 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:644 | |
67 | msgid "Unlock Tooltip" | |
68 | msgstr "Tekst podpowiedzi odblokowania" | |
69 | ||
70 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:543 | |
71 | msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." | |
72 | msgstr "" | |
73 | "Tekst podpowiedzi do wyświetlenia, gdy użytkownik jest proszony o " | |
74 | "odblokowanie." | |
75 | ||
76 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:544 | |
77 | msgid "Authentication is needed to make changes." | |
78 | msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby dokonać zmiany." | |
79 | ||
80 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:559 | |
72 | 81 | msgid "Lock Text" |
73 | 82 | msgstr "Tekst zablokowania" |
74 | 83 | |
75 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:473 | |
84 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:560 | |
76 | 85 | msgid "The text to display when prompting the user to lock." |
77 | msgstr "Tekst do wyświetlenia, gdy użytkownik jest proszony od zablokowanie." | |
78 | ||
79 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:474 | |
86 | msgstr "Tekst do wyświetlenia, gdy użytkownik jest proszony o zablokowanie." | |
87 | ||
88 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:561 | |
80 | 89 | msgid "Click to prevent changes" |
81 | 90 | msgstr "Kliknięcie zapobiegnie zmianom" |
82 | 91 | |
83 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:490 | |
84 | msgid "The text to display when the user cannot obtain authorization through authentication." | |
85 | msgstr "Tekst do wyświetlenia, gdy użytkownik nie może uzyskać upoważnienia przez uwierzytelnienie." | |
86 | ||
87 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:491 | |
92 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:576 | |
93 | msgid "Lock Tooltip" | |
94 | msgstr "Tekst podpowiedzi zablokowania" | |
95 | ||
96 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:577 | |
97 | msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." | |
98 | msgstr "" | |
99 | "Tekst podpowiedzi do wyświetlenia, gdy użytkownik jest proszony o " | |
100 | "zablokowanie." | |
101 | ||
102 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:578 | |
103 | msgid "To prevent further changes, click the lock." | |
104 | msgstr "Aby powstrzymać dalsze zmiany, należy kliknąć blokadę." | |
105 | ||
106 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:593 | |
107 | msgid "Lock Down Text" | |
108 | msgstr "Tekst zablokowania" | |
109 | ||
110 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:594 | |
111 | msgid "" | |
112 | "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " | |
113 | "users." | |
114 | msgstr "" | |
115 | "Tekst do wyświetlenia, gdy użytkownik jest proszony o zablokowanie czynności " | |
116 | "dla wszystkich użytkowników." | |
117 | ||
118 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:595 | |
119 | msgid "Click to lock down" | |
120 | msgstr "Kliknięcie zablokuje" | |
121 | ||
122 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:610 | |
123 | msgid "Lock Down Tooltip" | |
124 | msgstr "Tekst podpowiedzi zablokowania" | |
125 | ||
126 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:611 | |
127 | msgid "" | |
128 | "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " | |
129 | "all users." | |
130 | msgstr "" | |
131 | "Tekst podpowiedzi do wyświetlenia, gdy użytkownik jest proszony o " | |
132 | "zablokowanie czynności dla wszystkich użytkowników." | |
133 | ||
134 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:612 | |
135 | msgid "" | |
136 | "To prevent users without administrative privileges from making changes, " | |
137 | "click the lock." | |
138 | msgstr "" | |
139 | "Aby powstrzymać użytkowników bez uprawnień administracyjnych przed " | |
140 | "dokonaniem zmian, należy kliknąć blokadę." | |
141 | ||
142 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:628 | |
143 | msgid "" | |
144 | "The text to display when the user cannot obtain authorization through " | |
145 | "authentication." | |
146 | msgstr "" | |
147 | "Tekst do wyświetlenia, gdy użytkownik nie może uzyskać upoważnienia przez " | |
148 | "uwierzytelnienie." | |
149 | ||
150 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:629 | |
88 | 151 | msgid "Not authorized to make changes" |
89 | msgstr "Brak uwierzytelnienia do dokonania zmian" | |
152 | msgstr "Brak upoważnienia do dokonania zmian" | |
153 | ||
154 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:645 | |
155 | msgid "" | |
156 | "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " | |
157 | "authentication." | |
158 | msgstr "" | |
159 | "Tekst podpowiedzi do wyświetlenia, gdy użytkownik nie może uzyskać " | |
160 | "upoważnienia przez uwierzytelnienie." | |
161 | ||
162 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:646 | |
163 | msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." | |
164 | msgstr "" | |
165 | "Polityka systemu powstrzymuje zmiany. Proszę skontaktować się z " | |
166 | "administratorem systemu." | |
167 | ||
168 | #. Translators: this string is appended to the tooltip if the action is | |
169 | #. * currently locked down | |
170 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:767 | |
171 | msgid "" | |
172 | "This button is locked down so only users with administrative privileges can " | |
173 | "unlock it. Right-click the button to remove the lock down." | |
174 | msgstr "" | |
175 | "Ten przycisk jest zablokowany. Tylko użytkownicy z uprawnieniami " | |
176 | "administracyjnymi mogą go odblokować za pomocą kliknięcia prawym przyciskiem " | |
177 | "myszy." | |
90 | 178 | |
91 | 179 | #: ../src/main.c:128 |
92 | 180 | msgid "Click the icon to drop all elevated privileges" |
106 | 194 | msgstr "_Uwierzytelnij" |
107 | 195 | |
108 | 196 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:566 |
109 | msgid "An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication as one of the users below is required to perform this action." | |
110 | msgstr "Program próbuje dokonać działania wymagającego upoważnienia. Aby dokonać tego działania wymagane jest uwierzytelnienie jako jeden z użytkowników poniżej." | |
197 | msgid "" | |
198 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " | |
199 | "Authentication as one of the users below is required to perform this action." | |
200 | msgstr "" | |
201 | "Program próbuje dokonać działania wymagającego upoważnienia. Aby dokonać " | |
202 | "tego działania wymagane jest uwierzytelnienie jako jeden z poniższych " | |
203 | "użytkowników." | |
111 | 204 | |
112 | 205 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:574 |
113 | msgid "An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication is required to perform this action." | |
114 | msgstr "Program próbuje dokonać działania wymagającego upoważnienia. Aby dokonać tego działania wymagane jest uwierzytelnienie." | |
206 | msgid "" | |
207 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " | |
208 | "Authentication is required to perform this action." | |
209 | msgstr "" | |
210 | "Program próbuje dokonać działania wymagającego upoważnienia. Aby dokonać " | |
211 | "tego działania wymagane jest uwierzytelnienie." | |
115 | 212 | |
116 | 213 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:580 |
117 | msgid "An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication as the super user is required to perform this action." | |
118 | msgstr "Program próbuje dokonać działania wymagającego upoważnienia. Aby dokonać tego działania wymagane jest uwierzytelnienie jako administrator." | |
214 | msgid "" | |
215 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " | |
216 | "Authentication as the super user is required to perform this action." | |
217 | msgstr "" | |
218 | "Program próbuje dokonać działania wymagającego upoważnienia. Aby dokonać " | |
219 | "tego działania wymagane jest uwierzytelnienie jako administrator." | |
119 | 220 | |
120 | 221 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:615 |
121 | 222 | #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:289 |
134 | 235 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:689 |
135 | 236 | #, c-format |
136 | 237 | msgid "Click to edit %s" |
137 | msgstr "Kliknięcie otwiera %s do modyfikacji" | |
238 | msgstr "Kliknięcie otworzy %s do modyfikacji" | |
138 | 239 | |
139 | 240 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:703 |
140 | 241 | msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" |
143 | 244 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:705 |
144 | 245 | #, c-format |
145 | 246 | msgid "Click to open %s" |
146 | msgstr "Kliknięcie otwiera %s" | |
247 | msgstr "Kliknięcie otworzy %s" | |
147 | 248 | |
148 | 249 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:868 |
149 | 250 | msgid "Authenticate" |
161 | 262 | #: ../src/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1 |
162 | 263 | msgid "PolicyKit Authentication Agent" |
163 | 264 | msgstr "Agent uwierzytelniania PolicyKit" |
164 | ||
165 | #~ msgid "Authorizations" | |
166 | #~ msgstr "Upoważnienia" | |
167 | #~ msgid "Configure authorizations" | |
168 | #~ msgstr "Konfigurowanie upoważnień" | |
169 | #~ msgid "" | |
170 | #~ "A list of PolicyKit action where the \"retain authorization\" checkbox " | |
171 | #~ "isn't checked by default; this list is maintained by the authentication " | |
172 | #~ "dialog code itself. For example, if a user unchecks the \"retain " | |
173 | #~ "authorization\" check box for an action and successfully obtains an " | |
174 | #~ "authorization for the action, the action will be added to this list." | |
175 | #~ msgstr "" | |
176 | #~ "Lista działań PolicyKit, przy których opcja \"Zachowanie uwierzytelnienia" | |
177 | #~ "\" nie jest domyślnie włączona; ta lista jest utrzymywana przez kod okna " | |
178 | #~ "dialogowego uwierzytelniania. Przykładowo, jeśli użytkownik odznaczy " | |
179 | #~ "opcję \"Zachowaj uwierzytelnienie\" dla działania i uzyska " | |
180 | #~ "uwierzytelnienie dla tego działania, to te działanie zostanie dodane do " | |
181 | #~ "listy." | |
182 | #~ msgid "" | |
183 | #~ "A list of actions where the \"retain authorization\" checkbox isn't " | |
184 | #~ "checked by default" | |
185 | #~ msgstr "" | |
186 | #~ "Lista działań, przy których opcja \"Zachowanie uwierzytelnienia\" nie " | |
187 | #~ "jest domyślnie włączona." | |
188 | #~ msgid "" | |
189 | #~ "If set to true, the authentication dialog from PolicyKit-gnome will grab " | |
190 | #~ "the keyboard, so that you will not be able to type in other programs " | |
191 | #~ "while the dialog is active. Use this if your window manager does not " | |
192 | #~ "focus the authentication dialog automatically, and you want to avoid " | |
193 | #~ "accidentally typing passwords in other programs." | |
194 | #~ msgstr "" | |
195 | #~ "Jeśli ustawione na \"true\", okno dialogowe uwierzytelniania z PolicyKit-" | |
196 | #~ "gnome przechwyci klawiaturę, co uniemożliwi wprowadzanie znaków do innych " | |
197 | #~ "programów podczas aktywności okna. Należy tego użyć, jeśli menedżer okien " | |
198 | #~ "nie wprowadza automatycznie skupienia na okno dialogowe uwierzytelniania, " | |
199 | #~ "a istnieje potrzeba uniknięcia przypadkowego wprowadzenia hasła w innych " | |
200 | #~ "programach." | |
201 | #~ msgid "" | |
202 | #~ "If set to true, then \"retain authorization\" check box (if present) is " | |
203 | #~ "checked by default in the authentication dialog unless the action is " | |
204 | #~ "mentioned in the \"/desktop/gnome/policykit/" | |
205 | #~ "auth_dialog_retain_authorization_blacklist\" key." | |
206 | #~ msgstr "" | |
207 | #~ "Jeśli ustawione na \"true\", opcja \"Zachowanie uwierzytelnienia\" (jeśli " | |
208 | #~ "obecna) jest domyślnie włączona w oknie dialogowym uwierzytelniania, " | |
209 | #~ "chyba, że działanie jest wymienione w kluczu \"/desktop/gnome/policykit/" | |
210 | #~ "auth_dialog_retain_authorization_blacklist\"." | |
211 | #~ msgid "Whether the authentication dialog should grab the keyboard" | |
212 | #~ msgstr "" | |
213 | #~ "Określa, czy okno dialogowe uwierzytelniania powinno przejąć klawiaturę" | |
214 | #~ msgid "Whether the retain authorization check box is checked by default" | |
215 | #~ msgstr "" | |
216 | #~ "Określa, czy opcja \"Zachowanie uwierzytelnienia\" jest domyślnie " | |
217 | #~ "zaznaczona" | |
218 | #~ msgid "Copyright © 2007 David Zeuthen" | |
219 | #~ msgstr "Copyright © 2007 David Zeuthen" | |
220 | #~ msgid "PolicyKit-gnome Website" | |
221 | #~ msgstr "Witryna PolicyKit-gnome" | |
222 | #~ msgid "PolicyKit-gnome demo" | |
223 | #~ msgstr "Demonstracja PolicyKit-gnome" | |
224 | #~ msgid "PolicyKit for the GNOME desktop" | |
225 | #~ msgstr "PolicyKit dla środowiska GNOME" | |
226 | #~ msgid "_File" | |
227 | #~ msgstr "_Plik" | |
228 | #~ msgid "_Actions" | |
229 | #~ msgstr "_Działania" | |
230 | #~ msgid "_Help" | |
231 | #~ msgstr "Pomo_c" | |
232 | #~ msgid "_Quit" | |
233 | #~ msgstr "_Zakończ" | |
234 | #~ msgid "Quit" | |
235 | #~ msgstr "Zakończ" | |
236 | #~ msgid "_About" | |
237 | #~ msgstr "_O programie" | |
238 | #~ msgid "About" | |
239 | #~ msgstr "O programie" | |
240 | #~ msgid "" | |
241 | #~ "Making the helper <b>Frobnicate</b> requires the user to authenticate. " | |
242 | #~ "The authorization is kept for the life time of the process" | |
243 | #~ msgstr "" | |
244 | #~ "Aby program pomocniczy wykonał <b>Frobnicate</b>, użytkownik musi się " | |
245 | #~ "uwierzytelnić. Upoważnienie jest zachowane w czasie trwania procesu" | |
246 | #~ msgid "Frobnicate!" | |
247 | #~ msgstr "Wykonaj \"Frobnicate\"" | |
248 | #~ msgid "" | |
249 | #~ "Making the helper <b>Jump</b> requires the user to authenticate. This is " | |
250 | #~ "a one-shot authorization." | |
251 | #~ msgstr "" | |
252 | #~ "Aby program pomocniczy wykonał <b>Jump</b>, użytkownik musi się " | |
253 | #~ "uwierzytelnić. Upoważnienie jest jednorazowe." | |
254 | #~ msgid "Jump!" | |
255 | #~ msgstr "Wykonaj \"Jump\"" | |
256 | #~ msgid "" | |
257 | #~ "Making the helper <b>Tweak</b> requires a system administrator to " | |
258 | #~ "authenticate. This instance overrides the defaults set in " | |
259 | #~ "polkit_gnome_action_new()." | |
260 | #~ msgstr "" | |
261 | #~ "Aby program pomocniczy wykonał <b>Frobnicate</b>, administrator systemu " | |
262 | #~ "musi się uwierzytelnić. Domyślne ustawienia w polkit_gnome_action_new() " | |
263 | #~ "zostaną zastąpione." | |
264 | #~ msgid "Tweak!" | |
265 | #~ msgstr "Wykonaj \"Tweak\"" | |
266 | #~ msgid "Tweak" | |
267 | #~ msgstr "Wykonaj \"Tweak\"" | |
268 | #~ msgid "Tweak (long)" | |
269 | #~ msgstr "Wykonaj \"Tweak\" (długie)" | |
270 | #~ msgid "If your admin wasn't annoying, you could do this" | |
271 | #~ msgstr "" | |
272 | #~ "Jeśli administrator nie byłby wkurzający, użytkownik mógłby tego dokonać" | |
273 | #~ msgid "Tweak..." | |
274 | #~ msgstr "Wykonaj \"Tweak...\"" | |
275 | #~ msgid "Tweak... (long)" | |
276 | #~ msgstr "Wykonaj \"Tweak...\" (długie)" | |
277 | #~ msgid "Only card carrying tweakers can do this!" | |
278 | #~ msgstr "Tylko członkowie klubu mogą wykonać \"Tweak\"." | |
279 | #~ msgid "Tweak! (long)" | |
280 | #~ msgstr "Wykonaj \"Tweak\" (długie)" | |
281 | #~ msgid "Go ahead, tweak tweak tweak!" | |
282 | #~ msgstr "No dalej, wykonaj \"tweak\" \"tweak\" \"tweak\"." | |
283 | #~ msgid "" | |
284 | #~ "Making the helper <b>Twiddle</b> requires a system administrator to " | |
285 | #~ "authenticate. Once authenticated, this privilege can be retained " | |
286 | #~ "indefinitely." | |
287 | #~ msgstr "" | |
288 | #~ "Aby program pomocniczy wykonał <b>Twiddle</b>, administrator systemu musi " | |
289 | #~ "się uwierzytelnić. Po uwierzytelnieniu to uprawnienie może być zachowane " | |
290 | #~ "na stałe." | |
291 | #~ msgid "Twiddle!" | |
292 | #~ msgstr "Wykonaj \"Twiddle\"" | |
293 | #~ msgid "" | |
294 | #~ "Making the helper <b>Punch</b> requires the user to authenticate. Once " | |
295 | #~ "authenticated, this privilege can be retained for the remainder of the " | |
296 | #~ "desktop session." | |
297 | #~ msgstr "" | |
298 | #~ "Aby program pomocniczy wykonał <b>Punch</b>, użytkownik musi się " | |
299 | #~ "uwierzytelnić. Po uwierzytelnieniu to uprawnienie może być zachowane na " | |
300 | #~ "czas całej sesji." | |
301 | #~ msgid "Punch!" | |
302 | #~ msgstr "Wykonaj \"Punch\"" | |
303 | #~ msgid "" | |
304 | #~ "The <b>Toggle</b> action demonstrates the use of PolicyKit to drive a " | |
305 | #~ "GtkToggleButton; it's an intuitive way to ask users to give up " | |
306 | #~ "authorizations when they are done with them. E.g. the button is 'pressed " | |
307 | #~ "in' exactlywhen the authorization is held. Toggling the button means " | |
308 | #~ "obtaining resp. revoking the authorization in question." | |
309 | #~ msgstr "" | |
310 | #~ "Działanie <b>Toggle</b> demonstruje użycie PolicyKit do sterowania " | |
311 | #~ "GtkToggleButton. Jest to intuicyjny sposób na odbieranie upoważnień " | |
312 | #~ "użytkowników, gdy nie są one im już dłużej potrzebne. Na przykład " | |
313 | #~ "przycisk jest \"wciśnięty\" właśnie wtedy, kiedy upoważnienie jest " | |
314 | #~ "utrzymane. Przełączenie przycisku oznacza uzyskanie odebrania " | |
315 | #~ "upoważnienia." | |
316 | #~ msgid "" | |
317 | #~ "<i>Tip: try editing /etc/PolicyKit/Policy.conf and see the proxy widgets " | |
318 | #~ "update in real-time.</i>." | |
319 | #~ msgstr "" | |
320 | #~ "<i>Wskazówka: można spróbować zmodyfikować /etc/PolicyKit/Policy.conf i " | |
321 | #~ "zobaczyć aktualizowanie widgetów pośredniczących w czasie rzeczywistym.</" | |
322 | #~ "i>." | |
323 | #~ msgid "Frobnicate" | |
324 | #~ msgstr "Wykonaj \"Frobnicate\"" | |
325 | #~ msgid "Jump" | |
326 | #~ msgstr "Wykonaj \"Jump\"" | |
327 | #~ msgid "Kick bar" | |
328 | #~ msgstr "Wykonaj \"Kick\" na \"bar\"" | |
329 | #~ msgid "Kick baz" | |
330 | #~ msgstr "Wykonaj \"Kick\" na \"baz" | |
331 | #~ msgid "Kick foo" | |
332 | #~ msgstr "Wykonaj \"Kick\" na \"foo\"" | |
333 | #~ msgid "Punch" | |
334 | #~ msgstr "Wykonaj \"Punch\"" | |
335 | #~ msgid "" | |
336 | #~ "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from " | |
337 | #~ "Frobnicating" | |
338 | #~ msgstr "" | |
339 | #~ "Zasady systemu powstrzymują przykładowy program pomocniczy PolicyKit-" | |
340 | #~ "gnome przed wykonaniem \"Frobnicate\"" | |
341 | #~ msgid "" | |
342 | #~ "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Jumping" | |
343 | #~ msgstr "" | |
344 | #~ "Zasady systemu powstrzymują przykładowy program pomocniczy PolicyKit-" | |
345 | #~ "gnome przed wykonaniem \"Jump\"" | |
346 | #~ msgid "" | |
347 | #~ "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Kicking bar" | |
348 | #~ msgstr "" | |
349 | #~ "Zasady systemu powstrzymują przykładowy program pomocniczy PolicyKit-" | |
350 | #~ "gnome przed wykonaniem \"Kick\" na \"bar\"" | |
351 | #~ msgid "" | |
352 | #~ "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Kicking baz" | |
353 | #~ msgstr "" | |
354 | #~ "Zasady systemu powstrzymują przykładowy program pomocniczy PolicyKit-" | |
355 | #~ "gnome przed wykonaniem \"Kick\" na \"baz\"" | |
356 | #~ msgid "" | |
357 | #~ "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Kicking foo" | |
358 | #~ msgstr "" | |
359 | #~ "Zasady systemu powstrzymują przykładowy program pomocniczy PolicyKit-" | |
360 | #~ "gnome przed wykonaniem \"Kick\" na \"foo\"" | |
361 | #~ msgid "" | |
362 | #~ "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Punching" | |
363 | #~ msgstr "" | |
364 | #~ "Zasady systemu powstrzymują przykładowy program pomocniczy PolicyKit-" | |
365 | #~ "gnome przed wykonaniem \"Punch\"" | |
366 | #~ msgid "" | |
367 | #~ "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Toggling" | |
368 | #~ msgstr "" | |
369 | #~ "Zasady systemu powstrzymują przykładowy program pomocniczy PolicyKit-" | |
370 | #~ "gnome przed wykonaniem \"Toggle\"" | |
371 | #~ msgid "" | |
372 | #~ "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Tweaking" | |
373 | #~ msgstr "" | |
374 | #~ "Zasady systemu powstrzymują przykładowy program pomocniczy PolicyKit-" | |
375 | #~ "gnome przed wykonaniem \"Tweak\"" | |
376 | #~ msgid "" | |
377 | #~ "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Twiddling" | |
378 | #~ msgstr "" | |
379 | #~ "Zasady systemu powstrzymują przykładowy program pomocniczy PolicyKit-" | |
380 | #~ "gnome przed wykonaniem \"Twiddle\"" | |
381 | #~ msgid "Toggle" | |
382 | #~ msgstr "Wykonaj \"Toggle\"" | |
383 | #~ msgid "Twiddle" | |
384 | #~ msgstr "Wykonaj \"Twiddle\"" | |
385 | #~ msgid "Authenticating..." | |
386 | #~ msgstr "Uwierzytelnianie..." | |
387 | #~ msgid "Don't exit after 30 seconds of inactivity" | |
388 | #~ msgstr "Bez zakończenia po 30 sekundach bezczynności" | |
389 | #~ msgid "PolicyKit GNOME session daemon" | |
390 | #~ msgstr "Usługa sesji PolicyKit GNOME" | |
391 | #~ msgid "Starting PolicyKit GNOME session daemon version %s" | |
392 | #~ msgstr "Uruchamianie usługi sesji PolicyKit wersja %s" | |
393 | #~ msgid "_Remember authorization for this session" | |
394 | #~ msgstr "_Zapamiętanie upoważnienia dla tej sesji" | |
395 | #~ msgid "_Remember authorization" | |
396 | #~ msgstr "_Zapamiętanie upoważnienia" | |
397 | #~ msgid "For this _session only" | |
398 | #~ msgstr "Tylko dla tej _sesji" | |
399 | #~ msgid "<small><b>Application:</b></small>" | |
400 | #~ msgstr "<small><b>Program:</b></small>" | |
401 | #~ msgid "(unknown" | |
402 | #~ msgstr "(nieznany" | |
403 | #~ msgid "_Password for root:" | |
404 | #~ msgstr "_Hasło administratora:" | |
405 | #~ msgid "_Password or swipe finger for %s:" | |
406 | #~ msgstr "_Hasło lub odczyt linii papilarnych dla %s:" | |
407 | #~ msgid "_Password or swipe finger for root:" | |
408 | #~ msgstr "_Hasło lub odczyt linii papilarnych administratora:" | |
409 | #~ msgid "_Password or swipe finger:" | |
410 | #~ msgstr "_Hasło lub odczyt linii papilarnych:" | |
411 | #~ msgid "No" | |
412 | #~ msgstr "Nie" | |
413 | #~ msgid "Admin Authentication (one shot)" | |
414 | #~ msgstr "Uwierzytelnienie administratora (pojedyncze)" | |
415 | #~ msgid "Admin Authentication (keep session)" | |
416 | #~ msgstr "Uwierzytelnienie administratora (na czas sesji)" | |
417 | #~ msgid "Admin Authentication (keep indefinitely)" | |
418 | #~ msgstr "Uwierzytelnienie administratora (na czas nieokreślony)" | |
419 | #~ msgid "Authentication (one shot)" | |
420 | #~ msgstr "Uwierzytelnienie (pojedyncze)" | |
421 | #~ msgid "Authentication (keep session)" | |
422 | #~ msgstr "Uwierzytelnienie (na czas sesji)" | |
423 | #~ msgid "Authentication (keep indefinitely)" | |
424 | #~ msgstr "Uwierzytelnienie (na czas nieokreślony)" | |
425 | #~ msgid "Yes" | |
426 | #~ msgstr "Tak" | |
427 | #~ msgid ", " | |
428 | #~ msgstr ", " | |
429 | #~ msgid "Must be on console" | |
430 | #~ msgstr "Musi być w konsoli" | |
431 | #~ msgid "Must be in active session" | |
432 | #~ msgstr "Musi być w aktywnej sesji" | |
433 | #~ msgid "Must be program %s" | |
434 | #~ msgstr "Musi być program %s" | |
435 | #~ msgid "Must be SELinux Context %s" | |
436 | #~ msgstr "Musi być kontekst SELinux %s" | |
437 | #~ msgid "A moment ago" | |
438 | #~ msgstr "Przed chwilą" | |
439 | #~ msgid "1 minute ago" | |
440 | #~ msgstr "1 minutę temu" | |
441 | #~ msgid "%d minutes ago" | |
442 | #~ msgstr "%d minut temu" | |
443 | #~ msgid "1 hour ago" | |
444 | #~ msgstr "1 godzinę temu" | |
445 | #~ msgid "%d hours ago" | |
446 | #~ msgstr "%d godzin temu" | |
447 | #~ msgid "1 day ago" | |
448 | #~ msgstr "1 dzień temu" | |
449 | #~ msgid "%d days ago" | |
450 | #~ msgstr "%d dni temu" | |
451 | #~ msgid "Auth as %s (uid %d)" | |
452 | #~ msgstr "Uwierzytelnianie jako %s (uid %d)" | |
453 | #~ msgid "Auth as uid %d" | |
454 | #~ msgstr "Uwierzytelnianie jako uid %d" | |
455 | #~ msgid "Blocked by %s (uid %d)" | |
456 | #~ msgstr "Zablokowany przez %s (uid %d)" | |
457 | #~ msgid "Blocked by uid %d" | |
458 | #~ msgstr "Zablokowany przez uid %d" | |
459 | #~ msgid "Granted by %s (uid %d)" | |
460 | #~ msgstr "Nadany przez %s (uid %d)" | |
461 | #~ msgid "Granted by uid %d" | |
462 | #~ msgstr "Nadany przez uid %d" | |
463 | #~ msgid "Single shot pid %d (%s)" | |
464 | #~ msgstr "Pojedynczy pid %d (%s)" | |
465 | #~ msgid "pid %d (%s)" | |
466 | #~ msgstr "pid %d (%s)" | |
467 | #~ msgid "This session" | |
468 | #~ msgstr "Na czas tej sesji" | |
469 | #~ msgid "Always" | |
470 | #~ msgstr "Zawsze" | |
471 | #~ msgid "None" | |
472 | #~ msgstr "Brak" | |
473 | #~ msgid "Grant Negative Authorization" | |
474 | #~ msgstr "Nadanie upoważnienia przeciwnego" | |
475 | #~ msgid "Grant Authorization" | |
476 | #~ msgstr "Nadanie upoważnienia" | |
477 | #~ msgid "" | |
478 | #~ "<b><big>Granting a negative authorization for the <i>%s</i> action " | |
479 | #~ "requires more information</big></b>" | |
480 | #~ msgstr "" | |
481 | #~ "<b><big>Nadanie upoważnienia przeciwnego dla działania <i>%s</i> wymaga " | |
482 | #~ "więcej informacji</big></b>" | |
483 | #~ msgid "" | |
484 | #~ "<b><big>Granting an authorization for the <i>%s</i> action requires more " | |
485 | #~ "information</big></b>" | |
486 | #~ msgstr "" | |
487 | #~ "<b><big>Nadanie upoważnienia dla działania <i>%s</i> wymaga więcej " | |
488 | #~ "informacji</big></b>" | |
489 | #~ msgid "" | |
490 | #~ "Select the user to block for the action and, optionally, any constraints " | |
491 | #~ "on the negative authorization that you are about to grant." | |
492 | #~ msgstr "" | |
493 | #~ "Wybór użytkownika do zablokowania danego działania i opcjonalnie dowolne " | |
494 | #~ "ograniczenia upoważnienia przeciwnego, które ma zostać nadane." | |
495 | #~ msgid "" | |
496 | #~ "Select the beneficiary and, optionally, how to constrain the " | |
497 | #~ "authorization that you are about to grant." | |
498 | #~ msgstr "" | |
499 | #~ "Wybór beneficjenta oraz opcjonalnie jak ograniczyć upoważnienie, które ma " | |
500 | #~ "zostać nadane." | |
501 | #~ msgid "<b>Beneficiary</b>" | |
502 | #~ msgstr "<b>Beneficjent</b>" | |
503 | #~ msgid "Select the user that will receive the negative authorization." | |
504 | #~ msgstr "Wybór użytkownika, który otrzyma upoważnienie przeciwne." | |
505 | #~ msgid "Select the user that will receive the authorization." | |
506 | #~ msgstr "Wybór użytkownika, który otrzyma upoważnienie." | |
507 | #~ msgid "_Show system users" | |
508 | #~ msgstr "_Wyświetlanie użytkowników systemowych" | |
509 | #~ msgid "<b>Constraints</b>" | |
510 | #~ msgstr "<b>Ograniczenia</b>" | |
511 | #~ msgid "" | |
512 | #~ "Constraints limits the authorization such that it only applies under " | |
513 | #~ "certain circumstances." | |
514 | #~ msgstr "" | |
515 | #~ "Ograniczenia zawężają uprawnienia tak, aby miały zastosowanie tylko pod " | |
516 | #~ "pewnymi warunkami." | |
517 | #~ msgid "_None" | |
518 | #~ msgstr "_Brak" | |
519 | #~ msgid "Must be _in active session" | |
520 | #~ msgstr "Musi być w aktywnej ses_ji" | |
521 | #~ msgid "Must be on _local console" | |
522 | #~ msgstr "Musi być w _lokalnej konsoli" | |
523 | #~ msgid "Must be in _active session on local console" | |
524 | #~ msgstr "Musi być w _aktywnej sesji w lokalnej konsoli" | |
525 | #~ msgid "_Block..." | |
526 | #~ msgstr "Za_blokuj..." | |
527 | #~ msgid "_Grant..." | |
528 | #~ msgstr "_Nadaj..." | |
529 | #~ msgid "Edit Implicit Authorizations" | |
530 | #~ msgstr "Zmiany upoważnień bezwględnych" | |
531 | #~ msgid "<b><big>Choose new implicit authorizations</big></b>" | |
532 | #~ msgstr "<b><big>Wybór nowych upoważnień bezwględnych</big></b>" | |
533 | #~ msgid "" | |
534 | #~ "Implicit authorizations are authorizations that are granted automatically " | |
535 | #~ "to users under certain circumstances. Choose what is required for the " | |
536 | #~ "action <i>%s</i>." | |
537 | #~ msgstr "" | |
538 | #~ "Upoważnienia bezwzględne to upoważnienia, które są nadawane automatycznie " | |
539 | #~ "użytkownikom w pewnych warunkach. Należy wybrać wymagania dla działania " | |
540 | #~ "<i>%s</i>." | |
541 | #~ msgid "<i>Anyone:</i>" | |
542 | #~ msgstr "<i>Ktokolwiek:</i>" | |
543 | #~ msgid "<i>Console:</i>" | |
544 | #~ msgstr "<i>Konsola:</i>" | |
545 | #~ msgid "<i>Active Console:</i>" | |
546 | #~ msgstr "<i>Aktywna konsola:</i>" | |
547 | #~ msgid "_Modify..." | |
548 | #~ msgstr "_Zmień..." | |
549 | #~ msgid "<b>Action</b>" | |
550 | #~ msgstr "<b>Działanie</b>" | |
551 | #~ msgid "<i>Description:</i>" | |
552 | #~ msgstr "<i>Opis:</i>" | |
553 | #~ msgid "<i>Vendor:</i>" | |
554 | #~ msgstr "<i>Dostawca:</i>" | |
555 | #~ msgid "<b>Implicit Authorizations</b>" | |
556 | #~ msgstr "<b>Upoważnienia bezwzględne</b>" | |
557 | #~ msgid "" | |
558 | #~ "Implicit authorizations are authorizations automatically given to users " | |
559 | #~ "based on certain criteria such as if they are on the local console." | |
560 | #~ msgstr "Upoważnienia wyraźne są" | |
561 | #~ msgid "_Edit..." | |
562 | #~ msgstr "_Zmień..." | |
563 | #~ msgid "Revert To _Defaults..." | |
564 | #~ msgstr "Powrót do _domyślnych..." | |
565 | #~ msgid "<b>Explicit Authorizations</b>" | |
566 | #~ msgstr "<b>Upoważnienia wyraźne</b>" | |
567 | #~ msgid "" | |
568 | #~ "This list displays authorizations that are either obtained through " | |
569 | #~ "authentication or specifically given to the entity in question. Blocked " | |
570 | #~ "authorizations are marked with a STOP sign." | |
571 | #~ msgstr "" | |
572 | #~ "Lista wyświetla upoważnienia otrzymane poprzez uwierzytelnienie lub " | |
573 | #~ "określone nadanie właściwemu podmiotowi. Upoważnienia zablokowane są " | |
574 | #~ "oznaczone znakiem STOP." | |
575 | #~ msgid "Entity" | |
576 | #~ msgstr "Podmiot" | |
577 | #~ msgid "Scope" | |
578 | #~ msgstr "Zakres" | |
579 | #~ msgid "How" | |
580 | #~ msgstr "Jak" | |
581 | #~ msgid "Constraints" | |
582 | #~ msgstr "Ograniczenia" | |
583 | #~ msgid "_Revoke" | |
584 | #~ msgstr "_Unieważnij" | |
585 | #~ msgid "_Revoke..." | |
586 | #~ msgstr "_Unieważnij..." | |
587 | #~ msgid "_Show authorizations from all users..." | |
588 | #~ msgstr "_Wyświetlenie upoważnień od wszystkich użytkowników..." | |
589 | #~ msgid "_Show authorizations from all users" | |
590 | #~ msgstr "_Wyświetlenie upoważnień od wszystkich użytkowników" | |
591 | #~ msgid "Select an action" | |
592 | #~ msgstr "Wybór działania" | |
593 |
0 | 0 | # Brazilian Portuguese translation of policykit-gnome. |
1 | 1 | # This file is distributed under the same license as the policykit-gnome package. |
2 | # Copyright (C) 2007-2009 David Zeuthen. | |
2 | # Copyright (C) 2007-2010 David Zeuthen. | |
3 | 3 | # Laudeci Oliveira <laudeci@gmail.com>, 2008. |
4 | 4 | # Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>, 2008. |
5 | 5 | # Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org>, 2009. |
6 | # Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2009. | |
6 | 7 | # |
7 | 8 | msgid "" |
8 | 9 | msgstr "" |
9 | 10 | "Project-Id-Version: policykit-gnome\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" | |
11 | "product=policykit-gnome&component=general\n" | |
12 | "POT-Creation-Date: 2009-07-27 02:30+0000\n" | |
13 | "PO-Revision-Date: 2008-07-25 16:02-0300\n" | |
14 | "Last-Translator: Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org>\n" | |
11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
12 | "POT-Creation-Date: 2010-02-04 16:59-0300\n" | |
13 | "PO-Revision-Date: 2009-12-30 15:27-0300\n" | |
14 | "Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n" | |
15 | 15 | "Language-Team: Brazilian ortuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" |
16 | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
17 | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
20 | 20 | "X-Poedit-Language: Portuguese\n" |
21 | 21 | "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" |
22 | 22 | |
23 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:321 | |
23 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:460 | |
24 | 24 | msgid "Action Identifier" |
25 | 25 | msgstr "Identificador da ação" |
26 | 26 | |
27 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:322 | |
27 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:461 | |
28 | 28 | msgid "The action identifier to use for the button" |
29 | 29 | msgstr "O identificador de ação a ser usado para o botão" |
30 | 30 | |
31 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:338 | |
31 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:477 | |
32 | 32 | msgid "Is Authorized" |
33 | 33 | msgstr "Está autorizado" |
34 | 34 | |
35 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:339 | |
35 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:478 | |
36 | 36 | msgid "Whether the process is authorized" |
37 | 37 | msgstr "Se o processo está autorizado" |
38 | 38 | |
39 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:354 | |
39 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:493 | |
40 | 40 | msgid "Is Visible" |
41 | 41 | msgstr "Está visível" |
42 | 42 | |
43 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:355 | |
43 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:494 | |
44 | 44 | msgid "Whether the widget is visible" |
45 | 45 | msgstr "Se o widget está visível" |
46 | 46 | |
47 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:370 | |
47 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:509 | |
48 | 48 | msgid "Can Obtain" |
49 | 49 | msgstr "Pode obter" |
50 | 50 | |
51 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:371 | |
51 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:510 | |
52 | 52 | msgid "Whether authorization can be obtained" |
53 | 53 | msgstr "Se é possível obter autorização" |
54 | 54 | |
55 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:386 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:420 | |
55 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:525 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:627 | |
56 | 56 | msgid "Unlock Text" |
57 | 57 | msgstr "Texto de desbloqueio" |
58 | 58 | |
59 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:387 | |
59 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:526 | |
60 | 60 | msgid "The text to display when prompting the user to unlock." |
61 | msgstr "O texto a exibir ao pedir ao usuário que desbloqueie." | |
62 | ||
63 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:388 | |
61 | msgstr "O texto a ser exibido quando pedir ao usuário para desbloquear." | |
62 | ||
63 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:527 | |
64 | 64 | msgid "Click to make changes" |
65 | 65 | msgstr "Clique para efetuar alterações" |
66 | 66 | |
67 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:403 | |
67 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:542 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:644 | |
68 | msgid "Unlock Tooltip" | |
69 | msgstr "Desbloquear dicas de ferramenta" | |
70 | ||
71 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:543 | |
72 | msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." | |
73 | msgstr "" | |
74 | "A dica de ferramenta a ser exibida quando pedir ao usuário para desbloquear." | |
75 | ||
76 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:544 | |
77 | msgid "Authentication is needed to make changes." | |
78 | msgstr "É necessária autenticação para realizar as alterações." | |
79 | ||
80 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:559 | |
68 | 81 | msgid "Lock Text" |
69 | 82 | msgstr "Texto de bloqueio" |
70 | 83 | |
71 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:404 | |
84 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:560 | |
72 | 85 | msgid "The text to display when prompting the user to lock." |
73 | msgstr "O texto a exibir ao pedir ao usuário que bloqueie." | |
74 | ||
75 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:405 | |
86 | msgstr "O texto a ser exibido quando pedir ao usuário para bloquear." | |
87 | ||
88 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:561 | |
76 | 89 | msgid "Click to prevent changes" |
77 | 90 | msgstr "Clique para prevenir alterações" |
78 | 91 | |
79 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:421 | |
92 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:576 | |
93 | msgid "Lock Tooltip" | |
94 | msgstr "Bloquear dicas de ferramenta" | |
95 | ||
96 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:577 | |
97 | msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." | |
98 | msgstr "" | |
99 | "A dica de ferramenta a ser exibida quando pedir ao usuário para bloquear." | |
100 | ||
101 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:578 | |
102 | msgid "To prevent further changes, click the lock." | |
103 | msgstr "Para evitar alterações futuras, clique no cadeado." | |
104 | ||
105 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:593 | |
106 | msgid "Lock Down Text" | |
107 | msgstr "Bloquear texto" | |
108 | ||
109 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:594 | |
110 | msgid "" | |
111 | "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " | |
112 | "users." | |
113 | msgstr "" | |
114 | "O texto a ser exibido quando solicitar ao usuário que bloqueie a ação para " | |
115 | "todos os usuários." | |
116 | ||
117 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:595 | |
118 | msgid "Click to lock down" | |
119 | msgstr "Clique para bloquear" | |
120 | ||
121 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:610 | |
122 | msgid "Lock Down Tooltip" | |
123 | msgstr "Bloquear dicas de ferramenta" | |
124 | ||
125 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:611 | |
126 | msgid "" | |
127 | "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " | |
128 | "all users." | |
129 | msgstr "" | |
130 | "A dica de ferramenta a ser exibida quando pedir ao usuário que bloqueie a " | |
131 | "ação para todos os usuários." | |
132 | ||
133 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:612 | |
134 | msgid "" | |
135 | "To prevent users without administrative privileges from making changes, " | |
136 | "click the lock." | |
137 | msgstr "" | |
138 | "Para evitar que usuários sem privilégios administrativos realizem " | |
139 | "alterações, clique no cadeado." | |
140 | ||
141 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:628 | |
80 | 142 | msgid "" |
81 | 143 | "The text to display when the user cannot obtain authorization through " |
82 | 144 | "authentication." |
83 | 145 | msgstr "" |
84 | "O texto a exibir quando o usuário não puder obter autorização através da " | |
85 | "autenticação." | |
86 | ||
87 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:422 | |
146 | "O texto a ser exibido quando o usuário não puder obter autorização através " | |
147 | "da autenticação." | |
148 | ||
149 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:629 | |
88 | 150 | msgid "Not authorized to make changes" |
89 | 151 | msgstr "Não autorizado a efetuar alterações" |
152 | ||
153 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:645 | |
154 | msgid "" | |
155 | "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " | |
156 | "authentication." | |
157 | msgstr "" | |
158 | "O texto a ser exibido quando o usuário não puder obter autorização através " | |
159 | "de autenticação." | |
160 | ||
161 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:646 | |
162 | msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." | |
163 | msgstr "" | |
164 | "A política do sistema impede alterações. Contate seu administrador de " | |
165 | "sistemas." | |
166 | ||
167 | #. Translators: this string is appended to the tooltip if the action is | |
168 | #. * currently locked down | |
169 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:767 | |
170 | msgid "" | |
171 | "This button is locked down so only users with administrative privileges can " | |
172 | "unlock it. Right-click the button to remove the lock down." | |
173 | msgstr "" | |
174 | "Este botão está bloqueado, portanto apenas usuário com privilégios " | |
175 | "administrativos podem desbloqueá-lo. Para remover o bloqueio clique com o " | |
176 | "botão direito do mouse sobre ele." | |
90 | 177 | |
91 | 178 | #: ../src/main.c:128 |
92 | 179 | msgid "Click the icon to drop all elevated privileges" |
0 | # Romanian translation for policykit-1-gnome | |
1 | # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 | |
2 | # This file is distributed under the same license as the policykit-1-gnome package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. | |
4 | # Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>, 2010. | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: policykit-1-gnome\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" | |
9 | "product=policykit-gnome&component=general\n" | |
10 | "POT-Creation-Date: 2010-08-09 21:55+0000\n" | |
11 | "PO-Revision-Date: 2010-08-15 16:05+0300\n" | |
12 | "Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n" | |
13 | "Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" | |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
17 | "Language: ro\n" | |
18 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " | |
19 | "20)) ? 1 : 2);;\n" | |
20 | "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" | |
21 | "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-15 12:40+0000\n" | |
22 | ||
23 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:458 | |
24 | msgid "Action Identifier" | |
25 | msgstr "Identificator acțiune" | |
26 | ||
27 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:459 | |
28 | msgid "The action identifier to use for the button" | |
29 | msgstr "Identificatorul de acțiune folosit pentru acest buton" | |
30 | ||
31 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:475 | |
32 | msgid "Is Authorized" | |
33 | msgstr "Este autorizat" | |
34 | ||
35 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:476 | |
36 | msgid "Whether the process is authorized" | |
37 | msgstr "Dacă procesul este autorizat" | |
38 | ||
39 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:491 | |
40 | msgid "Is Visible" | |
41 | msgstr "Este vizibil" | |
42 | ||
43 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:492 | |
44 | msgid "Whether the widget is visible" | |
45 | msgstr "Dacă widgetul este vizibil" | |
46 | ||
47 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:507 | |
48 | msgid "Can Obtain" | |
49 | msgstr "Poate fi obținută" | |
50 | ||
51 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:508 | |
52 | msgid "Whether authorization can be obtained" | |
53 | msgstr "Dacă autorizația poate fi obținută" | |
54 | ||
55 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:523 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:625 | |
56 | msgid "Unlock Text" | |
57 | msgstr "Text deblocare" | |
58 | ||
59 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:524 | |
60 | msgid "The text to display when prompting the user to unlock." | |
61 | msgstr "Textul afișat la interogarea utilizatorului pentru deblocare." | |
62 | ||
63 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:525 | |
64 | msgid "Click to make changes" | |
65 | msgstr "Clic pentru a efectua modificări" | |
66 | ||
67 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:540 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:642 | |
68 | msgid "Unlock Tooltip" | |
69 | msgstr "Indiciu pentru deblocare" | |
70 | ||
71 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:541 | |
72 | msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." | |
73 | msgstr "" | |
74 | "Indiciul care va fi afișat când i se solicită utilizatorului deblocarea." | |
75 | ||
76 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:542 | |
77 | msgid "Authentication is needed to make changes." | |
78 | msgstr "Pentru a face schimbări, este necesară autentificarea" | |
79 | ||
80 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:557 | |
81 | msgid "Lock Text" | |
82 | msgstr "Text blocaj" | |
83 | ||
84 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:558 | |
85 | msgid "The text to display when prompting the user to lock." | |
86 | msgstr "Textul afișat la interogarea utilizatorului pentru blocare." | |
87 | ||
88 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:559 | |
89 | msgid "Click to prevent changes" | |
90 | msgstr "Clic pentru a preveni modificările" | |
91 | ||
92 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:574 | |
93 | msgid "Lock Tooltip" | |
94 | msgstr "Indiciu pentru blocare" | |
95 | ||
96 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:575 | |
97 | msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." | |
98 | msgstr "Indiciul care va fi afișat când i se solicită utilizatorului blocarea." | |
99 | ||
100 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:576 | |
101 | msgid "To prevent further changes, click the lock." | |
102 | msgstr "Pentru a preveni viitoare schimbări, dați clic pe lacăt." | |
103 | ||
104 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:591 | |
105 | msgid "Lock Down Text" | |
106 | msgstr "Text pentru blocare" | |
107 | ||
108 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:592 | |
109 | msgid "" | |
110 | "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " | |
111 | "users." | |
112 | msgstr "" | |
113 | "Textul care va fi afișat când i se solicită utilizatorului să blocheze " | |
114 | "acțiunea pentru toți utilizatorii." | |
115 | ||
116 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:593 | |
117 | msgid "Click to lock down" | |
118 | msgstr "Dați clic pentru a bloca" | |
119 | ||
120 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:608 | |
121 | msgid "Lock Down Tooltip" | |
122 | msgstr "Indiciu pentru blocare" | |
123 | ||
124 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:609 | |
125 | msgid "" | |
126 | "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " | |
127 | "all users." | |
128 | msgstr "" | |
129 | "Indiciul care va fi afișat când i se solicită utilizatorului să blocheze " | |
130 | "acțiunea pentru toți utilizatorii." | |
131 | ||
132 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:610 | |
133 | msgid "" | |
134 | "To prevent users without administrative privileges from making changes, " | |
135 | "click the lock." | |
136 | msgstr "" | |
137 | "Pentru a împiedica utilizatorii fără drepturi administrative să efectueze " | |
138 | "modificări, dați clic pe lacăt." | |
139 | ||
140 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:626 | |
141 | msgid "" | |
142 | "The text to display when the user cannot obtain authorization through " | |
143 | "authentication." | |
144 | msgstr "" | |
145 | "Textul afișat când utilizatorul nu poate obține autorizarea prin " | |
146 | "autentificare." | |
147 | ||
148 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:627 | |
149 | msgid "Not authorized to make changes" | |
150 | msgstr "Nu sunteți autorizați să efectuați modificări" | |
151 | ||
152 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:643 | |
153 | msgid "" | |
154 | "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " | |
155 | "authentication." | |
156 | msgstr "" | |
157 | "Indiciul care va fi afișat atunci când utilizatorul nu poate obține " | |
158 | "autorizare prin autentificare." | |
159 | ||
160 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:644 | |
161 | msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." | |
162 | msgstr "" | |
163 | "Politica sistemului împiedică modificările. Contactați administratorul de " | |
164 | "sistem." | |
165 | ||
166 | #: ../src/main.c:128 | |
167 | msgid "Click the icon to drop all elevated privileges" | |
168 | msgstr "Clic pe iconiță pentru a renunța la toate privilegiile ridicate" | |
169 | ||
170 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:159 | |
171 | msgid "Select user..." | |
172 | msgstr "Alegere utilizator..." | |
173 | ||
174 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:194 | |
175 | #, c-format | |
176 | msgid "%s (%s)" | |
177 | msgstr "%s (%s)" | |
178 | ||
179 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:531 | |
180 | msgid "_Authenticate" | |
181 | msgstr "_Autentifică" | |
182 | ||
183 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:571 | |
184 | msgid "" | |
185 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " | |
186 | "Authentication as one of the users below is required to perform this action." | |
187 | msgstr "" | |
188 | "O aplicație încearcă să efectueze o acțiune ce necesită privilegii. Pentru a " | |
189 | "efectua această acțiune este necesară autentificarea ca unul din " | |
190 | "utilizatorii de mai jos." | |
191 | ||
192 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:579 | |
193 | msgid "" | |
194 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " | |
195 | "Authentication is required to perform this action." | |
196 | msgstr "" | |
197 | "O aplicație încearcă să efectueze o acțiune ce necesită privilegii. Pentru a " | |
198 | "efectua această acțiune este necesară autentificarea." | |
199 | ||
200 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:585 | |
201 | msgid "" | |
202 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " | |
203 | "Authentication as the super user is required to perform this action." | |
204 | msgstr "" | |
205 | "O aplicație încearcă să efectueze o acțiune ce necesită privilegii. Pentru a " | |
206 | "efectua această acțiune este necesară autentificarea ca administrator." | |
207 | ||
208 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:620 | |
209 | #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:298 | |
210 | msgid "_Password:" | |
211 | msgstr "_Parola:" | |
212 | ||
213 | #. Details | |
214 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:638 | |
215 | msgid "<small><b>_Details</b></small>" | |
216 | msgstr "<small><b>_Detalii</b></small>" | |
217 | ||
218 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:691 | |
219 | msgid "<small><b>Action:</b></small>" | |
220 | msgstr "<small><b>Acțiune:</b></small>" | |
221 | ||
222 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:694 | |
223 | #, c-format | |
224 | msgid "Click to edit %s" | |
225 | msgstr "Clic pentru a edita %s" | |
226 | ||
227 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:708 | |
228 | msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" | |
229 | msgstr "<small><b>Producător:</b></small>" | |
230 | ||
231 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:710 | |
232 | #, c-format | |
233 | msgid "Click to open %s" | |
234 | msgstr "Clic pentru a deschide %s" | |
235 | ||
236 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:873 | |
237 | msgid "Authenticate" | |
238 | msgstr "Autentifică" | |
239 | ||
240 | #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:294 | |
241 | #, c-format | |
242 | msgid "_Password for %s:" | |
243 | msgstr "_Parolă pentru %s:" | |
244 | ||
245 | #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:454 | |
246 | msgid "Authentication Failure" | |
247 | msgstr "Autentificare eșuată" | |
248 | ||
249 | #: ../src/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1 | |
250 | msgid "PolicyKit Authentication Agent" | |
251 | msgstr "Agent de autentificare PolicyKit" | |
252 | ||
253 | #~ msgid "" | |
254 | #~ "This button is locked down so only users with administrative privileges " | |
255 | #~ "can unlock it. Right-click the button to remove the lock down." | |
256 | #~ msgstr "" | |
257 | #~ "Acest buton este blocat astfel încât numai utilizatorii cu drepturi " | |
258 | #~ "administrative să îl poată debloca. Dați clic dreapta pe buton pentru a-l " | |
259 | #~ "debloca." | |
260 | ||
261 | #~ msgid "Drop all elevated privileges" | |
262 | #~ msgstr "Revocați toate drepturile speciale" |
0 | # Slovak translation for policykit-gnome | |
1 | # Copyright (c) 2008 Free Software Foundation, Inc. | |
2 | # This file is distributed under the same license as the policykit-gnome package. | |
3 | # Pavol Šimo <palo.simo@gmail.com>, 2008. | |
0 | # Slovak translation for PolicyKit-gnome. | |
1 | # Copyright (C) 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PolicyKit-gnome package. | |
3 | # Pavol Šimo <palo.simo@gmail.com>, 2008, 2009, 2010. | |
4 | 4 | # |
5 | 5 | msgid "" |
6 | 6 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: policykit-gnome\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2008-09-18 16:21+0200\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2008-09-18 14:19+0200\n" | |
7 | "Project-Id-Version: PolicyKit-gnome\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" | |
9 | "product=policykit-gnome&component=general\n" | |
10 | "POT-Creation-Date: 2010-08-09 21:55+0000\n" | |
11 | "PO-Revision-Date: 2010-02-22 15:20+0100\n" | |
11 | 12 | "Last-Translator: Pavol Šimo <palo.simo@gmail.com>\n" |
12 | "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" | |
13 | "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n" | |
13 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
14 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
15 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 | 17 | |
17 | #: ../data/polkit-gnome-authorization.desktop.in.h:1 | |
18 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2452 | |
19 | msgid "Authorizations" | |
20 | msgstr "Oprávnenia" | |
21 | ||
22 | #: ../data/polkit-gnome-authorization.desktop.in.h:2 | |
23 | msgid "Configure authorizations" | |
24 | msgstr "Nastaviť oprávnenia" | |
25 | ||
26 | #: ../data/polkit-gnome.schemas.in.h:1 | |
27 | msgid "" | |
28 | "A list of PolicyKit action where the \"retain authorization\" checkbox isn't " | |
29 | "checked by default; this list is maintained by the authentication dialog " | |
30 | "code itself. For example, if a user unchecks the \"retain authorization\" " | |
31 | "check box for an action and successfully obtains an authorization for the " | |
32 | "action, the action will be added to this list." | |
33 | msgstr "" | |
34 | "Zoznam akcií pre PolicyKit, kde voľba \"ponechať oprávnenie\" nie je " | |
35 | "predvolene označená; tento zoznam je spravovaný kódom samotného overovacieho " | |
36 | "dialógového okna. Napríklad ak používateľ odznačí voľbu \"ponechať oprávnenie" | |
37 | "\" pre nejakú akciu a následne sa úspešne overí, táto akcia bude pridaná do " | |
38 | "tohto zoznamu." | |
39 | ||
40 | #: ../data/polkit-gnome.schemas.in.h:2 | |
41 | msgid "" | |
42 | "A list of actions where the \"retain authorization\" checkbox isn't checked " | |
43 | "by default" | |
44 | msgstr "" | |
45 | "Zoznam akcií, v ktorých voľba \"ponechať oprávnenie\" nie je predvolene " | |
46 | "označená" | |
47 | ||
48 | #: ../data/polkit-gnome.schemas.in.h:3 | |
49 | msgid "" | |
50 | "If set to true, the authentication dialog from PolicyKit-gnome will grab the " | |
51 | "keyboard, so that you will not be able to type in other programs while the " | |
52 | "dialog is active. Use this if your window manager does not focus the " | |
53 | "authentication dialog automatically, and you want to avoid accidentally " | |
54 | "typing passwords in other programs." | |
55 | msgstr "" | |
56 | "Ak má hodnotu true, dialógové okno overenia z PolicyKit-gnome odchytí vstup " | |
57 | "z klávesnice, takže pokiaľ bude toto dialógové okno aktívne, nebudete môcť " | |
58 | "písať do iných aplikácií. Použite to, ak váš správca okien toto dialógové " | |
59 | "okno nepresunie automaticky do popredia a chcete zabrániť náhodnému vpísaniu " | |
60 | "hesiel do iných programov." | |
61 | ||
62 | #: ../data/polkit-gnome.schemas.in.h:4 | |
63 | msgid "" | |
64 | "If set to true, then \"retain authorization\" check box (if present) is " | |
65 | "checked by default in the authentication dialog unless the action is " | |
66 | "mentioned in the \"/desktop/gnome/policykit/" | |
67 | "auth_dialog_retain_authorization_blacklist\" key." | |
68 | msgstr "" | |
69 | "Ak má hodnotu true, voľba \"ponechať oprávnenie\" (ak sa zobrazuje) v " | |
70 | "dialógovom okne overovania bude predvolene označená v tom prípade, ak nebude " | |
71 | "akcia uvedená v kľúči \"/desktop/gnome/policykit/" | |
72 | "auth_dialog_retain_authorization_blacklist\"." | |
73 | ||
74 | #: ../data/polkit-gnome.schemas.in.h:5 | |
75 | msgid "Whether the authentication dialog should grab the keyboard" | |
76 | msgstr "Či má overovacie dialógové okno odchytiť vstup z klávesnice" | |
77 | ||
78 | #: ../data/polkit-gnome.schemas.in.h:6 | |
79 | msgid "Whether the retain authorization check box is checked by default" | |
80 | msgstr "Či je voľba \"ponechať autorizáciu\" predvolene označená" | |
81 | ||
82 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:137 | |
83 | msgid "Copyright © 2007 David Zeuthen" | |
84 | msgstr "Autorské práva © 2007 David Zeuthen" | |
85 | ||
86 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:138 | |
87 | msgid "PolicyKit-gnome Website" | |
88 | msgstr "WWW stránka PolicyKit-gnome" | |
89 | ||
90 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:140 | |
91 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:446 | |
92 | msgid "PolicyKit-gnome demo" | |
93 | msgstr "PolicyKit-gnome demo" | |
94 | ||
95 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:141 | |
96 | msgid "PolicyKit for the GNOME desktop" | |
97 | msgstr "PolicyKit pre prostredie GNOME" | |
98 | ||
99 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:151 | |
100 | msgid "_File" | |
101 | msgstr "_Súbor" | |
102 | ||
103 | #. name, stock id, label | |
104 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:152 | |
105 | msgid "_Actions" | |
106 | msgstr "_Akcie" | |
107 | ||
108 | #. name, stock id, label | |
109 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:153 | |
110 | msgid "_Help" | |
111 | msgstr "_Pomocník" | |
112 | ||
113 | #. name, stock id, label | |
114 | #. name, stock id | |
115 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:156 | |
116 | msgid "_Quit" | |
117 | msgstr "_Koniec" | |
118 | ||
119 | #. label, accelerator | |
120 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:157 | |
121 | msgid "Quit" | |
122 | msgstr "Koniec" | |
123 | ||
124 | #. name, stock id | |
125 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:161 | |
126 | msgid "_About" | |
127 | msgstr "_O programe" | |
128 | ||
129 | #. label, accelerator | |
130 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:162 | |
131 | msgid "About" | |
132 | msgstr "O programe" | |
133 | ||
134 | # http://speechcode.com/jargon/jargon.info.Frobnicate.html | |
135 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:243 | |
136 | msgid "" | |
137 | "Making the helper <b>Frobnicate</b> requires the user to authenticate. The " | |
138 | "authorization is kept for the life time of the process" | |
139 | msgstr "" | |
140 | "Vykonanie akcie <b>Frobnicate</b> vyžaduje overenie používateľa. Oprávnenie " | |
141 | "bude uchované počas behu procesu." | |
142 | ||
143 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:252 | |
144 | msgid "Frobnicate!" | |
145 | msgstr "Frobnicate!" | |
146 | ||
147 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:267 | |
148 | msgid "" | |
149 | "Making the helper <b>Jump</b> requires the user to authenticate. This is a " | |
150 | "one-shot authorization." | |
151 | msgstr "" | |
152 | "Vykonanie akcie <b>Jump</b> vyžaduje overenie používateľa. Toto je " | |
153 | "jednorazové oprávnenie." | |
154 | ||
155 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:275 | |
156 | msgid "Jump!" | |
157 | msgstr "Jump!" | |
158 | ||
159 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:290 | |
160 | msgid "" | |
161 | "Making the helper <b>Tweak</b> requires a system administrator to " | |
162 | "authenticate. This instance overrides the defaults set in " | |
163 | "polkit_gnome_action_new()." | |
164 | msgstr "" | |
165 | "Vykonanie akcie <b>Tweak</b> vyžaduje overenie systémováho administrátora. " | |
166 | "Táto inštancia prekrýva predvolené nastavenia z polkit_gnome_action_new()." | |
167 | ||
168 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:299 | |
169 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:320 | |
170 | msgid "Tweak!" | |
171 | msgstr "Tweak!" | |
172 | ||
173 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:306 | |
174 | #: ../examples/org.gnome.policykit.examples.policy.in.h:17 | |
175 | msgid "Tweak" | |
176 | msgstr "Tweak" | |
177 | ||
178 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:307 | |
179 | msgid "Tweak (long)" | |
180 | msgstr "Tweak (long)" | |
181 | ||
182 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:308 | |
183 | msgid "If your admin wasn't annoying, you could do this" | |
184 | msgstr "Keby váš správca nebol protivný, dovolil by vám to." | |
185 | ||
186 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:313 | |
187 | msgid "Tweak..." | |
188 | msgstr "Tweak..." | |
189 | ||
190 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:314 | |
191 | msgid "Tweak... (long)" | |
192 | msgstr "Tweak... (long)" | |
193 | ||
194 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:315 | |
195 | msgid "Only card carrying tweakers can do this!" | |
196 | msgstr "Len vlastníci identifikačnej karty môžu toto!" | |
197 | ||
198 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:321 | |
199 | msgid "Tweak! (long)" | |
200 | msgstr "Tweak! (long)" | |
201 | ||
202 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:322 | |
203 | msgid "Go ahead, tweak tweak tweak!" | |
204 | msgstr "Do toho, tweak tweak tweak!" | |
205 | ||
206 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:339 | |
207 | msgid "" | |
208 | "Making the helper <b>Twiddle</b> requires a system administrator to " | |
209 | "authenticate. Once authenticated, this privilege can be retained " | |
210 | "indefinitely." | |
211 | msgstr "" | |
212 | "Vykonanie akcie <b>Twiddle</b> vyžaduje overenie systémového administrátora. " | |
213 | "Oprávnenie bude ponechané už navždy." | |
214 | ||
215 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:348 | |
216 | msgid "Twiddle!" | |
217 | msgstr "Twiddle!" | |
218 | ||
219 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:363 | |
220 | msgid "" | |
221 | "Making the helper <b>Punch</b> requires the user to authenticate. Once " | |
222 | "authenticated, this privilege can be retained for the remainder of the " | |
223 | "desktop session." | |
224 | msgstr "" | |
225 | "Vykonanie akcie <b>Punch</b> vyžaduje overenie používateľa. Oprávnenie bude " | |
226 | "uchované počas trvania relácie." | |
227 | ||
228 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:372 | |
229 | msgid "Punch!" | |
230 | msgstr "Punch!" | |
231 | ||
232 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:387 | |
233 | msgid "" | |
234 | "The <b>Toggle</b> action demonstrates the use of PolicyKit to drive a " | |
235 | "GtkToggleButton; it's an intuitive way to ask users to give up " | |
236 | "authorizations when they are done with them. E.g. the button is 'pressed in' " | |
237 | "exactlywhen the authorization is held. Toggling the button means obtaining " | |
238 | "resp. revoking the authorization in question." | |
239 | msgstr "" | |
240 | "Akcia <b>Toggle</b> demonštruje použitie PolicyKit na obsluhu prvku " | |
241 | "GtkToggleButton; je to intuitívny spôsob požiadania používateľa o zrieknutie " | |
242 | "sa autorizácií, keď ich už nepotrebujú. Napríklad tlačidlo je 'zatlačené' " | |
243 | "práve vtedy, keď sú oprávnenia vlastnené. Prepnutie tlačidla znamená " | |
244 | "získanie resp. odvolanie danej autorizácie." | |
245 | ||
246 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:401 | |
247 | msgid "Click to make changes..." | |
248 | msgstr "Kliknite pre vykonanie zmien..." | |
249 | ||
250 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:402 | |
18 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:458 | |
19 | msgid "Action Identifier" | |
20 | msgstr "Identifikátor akcie" | |
21 | ||
22 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:459 | |
23 | msgid "The action identifier to use for the button" | |
24 | msgstr "Identifikátor akcie, ktorý sa použije pre tlačidlo" | |
25 | ||
26 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:475 | |
27 | msgid "Is Authorized" | |
28 | msgstr "Je oprávnený" | |
29 | ||
30 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:476 | |
31 | msgid "Whether the process is authorized" | |
32 | msgstr "Či je proces oprávnený" | |
33 | ||
34 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:491 | |
35 | msgid "Is Visible" | |
36 | msgstr "Je viditeľný" | |
37 | ||
38 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:492 | |
39 | msgid "Whether the widget is visible" | |
40 | msgstr "Či je ovládací prvok viditeľný" | |
41 | ||
42 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:507 | |
43 | msgid "Can Obtain" | |
44 | msgstr "Môže získať" | |
45 | ||
46 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:508 | |
47 | msgid "Whether authorization can be obtained" | |
48 | msgstr "Či môže byť oprávnenie získané" | |
49 | ||
50 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:523 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:625 | |
51 | msgid "Unlock Text" | |
52 | msgstr "Text odomknutia" | |
53 | ||
54 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:524 | |
55 | msgid "The text to display when prompting the user to unlock." | |
56 | msgstr "Text, ktorý sa zobrazí pri výzve používateľa na odomknutie." | |
57 | ||
58 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:525 | |
59 | msgid "Click to make changes" | |
60 | msgstr "Kliknite, aby sa zmeny vykonali" | |
61 | ||
62 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:540 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:642 | |
63 | msgid "Unlock Tooltip" | |
64 | msgstr "Bublinový popis odomknutia" | |
65 | ||
66 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:541 | |
67 | msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." | |
68 | msgstr "Bublinový popis, ktorý sa zobrazí pri výzve používateľa na odomknutie." | |
69 | ||
70 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:542 | |
71 | msgid "Authentication is needed to make changes." | |
72 | msgstr "Na vykonanie zmien je potrebné overenie totožnosti." | |
73 | ||
74 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:557 | |
75 | msgid "Lock Text" | |
76 | msgstr "Text uzamknutia" | |
77 | ||
78 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:558 | |
79 | msgid "The text to display when prompting the user to lock." | |
80 | msgstr "Text, ktorý sa zobrazí pri výzve používateľa na uzamknutie." | |
81 | ||
82 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:559 | |
251 | 83 | msgid "Click to prevent changes" |
252 | msgstr "Kliknite pre zabránenie zmenám" | |
253 | ||
254 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:422 | |
255 | msgid "" | |
256 | "<i>Tip: try editing /etc/PolicyKit/Policy.conf and see the proxy widgets " | |
257 | "update in real-time.</i>." | |
258 | msgstr "" | |
259 | "<i>Tip: vyskúšajte zmeniť /etc/PolicyKit/Policy.conf a uvidíte, ako sa " | |
260 | "zástupné ovládacie prvky ihneď aktualizujú.</i>" | |
261 | ||
262 | #: ../examples/org.gnome.policykit.examples.policy.in.h:1 | |
263 | msgid "Frobnicate" | |
264 | msgstr "Frobnicate" | |
265 | ||
266 | #: ../examples/org.gnome.policykit.examples.policy.in.h:2 | |
267 | msgid "Jump" | |
268 | msgstr "Jump" | |
269 | ||
270 | #: ../examples/org.gnome.policykit.examples.policy.in.h:3 | |
271 | msgid "Kick bar" | |
272 | msgstr "Kick bar" | |
273 | ||
274 | #: ../examples/org.gnome.policykit.examples.policy.in.h:4 | |
275 | msgid "Kick baz" | |
276 | msgstr "Kick baz" | |
277 | ||
278 | #: ../examples/org.gnome.policykit.examples.policy.in.h:5 | |
279 | msgid "Kick foo" | |
280 | msgstr "Kick foo" | |
281 | ||
282 | #: ../examples/org.gnome.policykit.examples.policy.in.h:6 | |
283 | msgid "Punch" | |
284 | msgstr "Punch" | |
285 | ||
286 | #: ../examples/org.gnome.policykit.examples.policy.in.h:7 | |
287 | msgid "" | |
288 | "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Frobnicating" | |
289 | msgstr "" | |
290 | "Systémová politika zabraňuje ukážkovému príkladu PolicyKit-gnome vo vykonaní " | |
291 | "akcie Frobnicate." | |
292 | ||
293 | #: ../examples/org.gnome.policykit.examples.policy.in.h:8 | |
294 | msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Jumping" | |
295 | msgstr "" | |
296 | "Systémová politika zabraňuje ukážkovému príkladu PolicyKit-gnome vo vykonaní " | |
297 | "akcie Jump" | |
298 | ||
299 | #: ../examples/org.gnome.policykit.examples.policy.in.h:9 | |
300 | msgid "" | |
301 | "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Kicking bar" | |
302 | msgstr "" | |
303 | "Systémová politika zabraňuje ukážkovému príkladu PolicyKit-gnome vo vykonaní " | |
304 | "akcie Kick bar" | |
305 | ||
306 | #: ../examples/org.gnome.policykit.examples.policy.in.h:10 | |
307 | msgid "" | |
308 | "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Kicking baz" | |
309 | msgstr "" | |
310 | "Systémová politika zabraňuje ukážkovému príkladu PolicyKit-gnome vo vykonaní " | |
311 | "akcie Kick baz" | |
312 | ||
313 | #: ../examples/org.gnome.policykit.examples.policy.in.h:11 | |
314 | msgid "" | |
315 | "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Kicking foo" | |
316 | msgstr "" | |
317 | "Systémová politika zabraňuje ukážkovému príkladu PolicyKit-gnome vo vykonaní " | |
318 | "akcie Kick foo" | |
319 | ||
320 | #: ../examples/org.gnome.policykit.examples.policy.in.h:12 | |
321 | msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Punching" | |
322 | msgstr "" | |
323 | "Systémová politika zabraňuje ukážkovému príkladu PolicyKit-gnome vo vykonaní " | |
324 | "akcie Punch" | |
325 | ||
326 | #: ../examples/org.gnome.policykit.examples.policy.in.h:13 | |
327 | msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Toggling" | |
328 | msgstr "" | |
329 | "Systémová politika zabraňuje ukážkovému príkladu PolicyKit-gnome vo vykonaní " | |
330 | "akcie Toggle" | |
331 | ||
332 | #: ../examples/org.gnome.policykit.examples.policy.in.h:14 | |
333 | msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Tweaking" | |
334 | msgstr "" | |
335 | "Systémová politika zabraňuje ukážkovému príkladu PolicyKit-gnome vo vykonaní " | |
336 | "akcie Tweak" | |
337 | ||
338 | #: ../examples/org.gnome.policykit.examples.policy.in.h:15 | |
339 | msgid "" | |
340 | "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Twiddling" | |
341 | msgstr "" | |
342 | "Systémová politika zabraňuje ukážkovému príkladu PolicyKit-gnome vo vykonaní " | |
343 | "akcie Twiddle" | |
344 | ||
345 | #: ../examples/org.gnome.policykit.examples.policy.in.h:16 | |
346 | msgid "Toggle" | |
347 | msgstr "Toggle" | |
348 | ||
349 | #: ../examples/org.gnome.policykit.examples.policy.in.h:18 | |
350 | msgid "Twiddle" | |
351 | msgstr "Twiddle" | |
352 | ||
353 | #: ../polkit-gnome/polkit-gnome-toggle-action.c:400 | |
354 | #: ../polkit-gnome/polkit-gnome-toggle-action.c:401 | |
355 | msgid "Authenticating..." | |
356 | msgstr "Overuje sa..." | |
357 | ||
358 | #: ../src/main.c:139 | |
359 | msgid "Don't exit after 30 seconds of inactivity" | |
360 | msgstr "Neukončiť po 30-tich sekundách nečinnosti" | |
361 | ||
362 | #: ../src/main.c:154 | |
363 | msgid "PolicyKit GNOME session daemon" | |
364 | msgstr "Démon PolicyKit pre reláciu GNOME" | |
365 | ||
366 | #: ../src/main.c:180 | |
367 | #, c-format | |
368 | msgid "Starting PolicyKit GNOME session daemon version %s" | |
369 | msgstr "Spúšťa sa démon PolicyKit pre reláciu GNOME verzie %s" | |
370 | ||
371 | #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:190 | |
372 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:653 | |
84 | msgstr "Kliknite, aby sa zamedzilo zmenám" | |
85 | ||
86 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:574 | |
87 | msgid "Lock Tooltip" | |
88 | msgstr "Bublinový popis uzamknutia" | |
89 | ||
90 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:575 | |
91 | msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." | |
92 | msgstr "Bublinový popis, ktorý sa zobrazí pri výzve používateľa na uzamknutie." | |
93 | ||
94 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:576 | |
95 | msgid "To prevent further changes, click the lock." | |
96 | msgstr "Na zamedzenie ďalších zmien kliknite na zámok." | |
97 | ||
98 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:591 | |
99 | msgid "Lock Down Text" | |
100 | msgstr "Text zamedzenia" | |
101 | ||
102 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:592 | |
103 | msgid "" | |
104 | "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " | |
105 | "users." | |
106 | msgstr "" | |
107 | "Text, ktorý sa zobrazí pri výzve používateľa na zamedzenie akcie pre " | |
108 | "všetkých používateľov." | |
109 | ||
110 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:593 | |
111 | msgid "Click to lock down" | |
112 | msgstr "Kliknite, aby sa vykonalo zamedzenie" | |
113 | ||
114 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:608 | |
115 | msgid "Lock Down Tooltip" | |
116 | msgstr "Bublinový popis zamedzenia" | |
117 | ||
118 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:609 | |
119 | msgid "" | |
120 | "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " | |
121 | "all users." | |
122 | msgstr "" | |
123 | "Bublinový popis, ktorý sa zobrazí pri výzve používateľa na zamedzenie akcie " | |
124 | "pre všetkých používateľov." | |
125 | ||
126 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:610 | |
127 | msgid "" | |
128 | "To prevent users without administrative privileges from making changes, " | |
129 | "click the lock." | |
130 | msgstr "" | |
131 | "Na zabránenie vykonania zmien používateľmi bez správcovských práv kliknite " | |
132 | "na zámok." | |
133 | ||
134 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:626 | |
135 | msgid "" | |
136 | "The text to display when the user cannot obtain authorization through " | |
137 | "authentication." | |
138 | msgstr "" | |
139 | "Text, ktorý sa zobrazí, keď používateľ nemôže získať oprávnenie pomocou " | |
140 | "overenia totožnosti." | |
141 | ||
142 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:627 | |
143 | msgid "Not authorized to make changes" | |
144 | msgstr "Na vykonanie zmien nemáte oprávnenie" | |
145 | ||
146 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:643 | |
147 | msgid "" | |
148 | "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " | |
149 | "authentication." | |
150 | msgstr "" | |
151 | "Bublinový popis, ktorý sa zobrazí, keď používateľ nemôže získať oprávnenie " | |
152 | "pomocou overenia totožnosti." | |
153 | ||
154 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:644 | |
155 | msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." | |
156 | msgstr "" | |
157 | "Systémová politika nepovoľuje zmeny. Kontaktujte správcu vášho systému." | |
158 | ||
159 | #: ../src/main.c:128 | |
160 | msgid "Click the icon to drop all elevated privileges" | |
161 | msgstr "Kliknite na ikonu, aby sa zahodili zvýšené práva" | |
162 | ||
163 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:159 | |
373 | 164 | msgid "Select user..." |
374 | msgstr "Zvoliť používateľa..." | |
375 | ||
376 | #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:211 | |
377 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:672 | |
165 | msgstr "Vybrať používateľa..." | |
166 | ||
167 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:194 | |
378 | 168 | #, c-format |
379 | 169 | msgid "%s (%s)" |
380 | 170 | msgstr "%s (%s)" |
381 | 171 | |
382 | #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:292 | |
383 | msgid "_Remember authorization for this session" | |
384 | msgstr "Za_pamätať autorizáciu pre túto reláciu" | |
385 | ||
386 | #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:298 | |
387 | msgid "_Remember authorization" | |
388 | msgstr "Za_pamätať autorizáciu" | |
389 | ||
390 | #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:313 | |
172 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:531 | |
173 | msgid "_Authenticate" | |
174 | msgstr "_Overiť totožnosť" | |
175 | ||
176 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:571 | |
391 | 177 | msgid "" |
392 | 178 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " |
393 | 179 | "Authentication as one of the users below is required to perform this action." |
394 | 180 | msgstr "" |
395 | "Aplikácia sa pokúša vykonať akciu, ktorá vyžaduje privilégiá. Na vykonanie " | |
396 | "tejto akcie je vyžadované overenie niektorého z uvedených používateľov." | |
397 | ||
398 | #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:320 | |
181 | "Aplikácia sa pokúša vykonať akciu, ktorá vyžaduje práva. Na vykonanie tejto " | |
182 | "akcie je vyžadované overenie totožnosti niektorého z uvedených používateľov." | |
183 | ||
184 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:579 | |
185 | msgid "" | |
186 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " | |
187 | "Authentication is required to perform this action." | |
188 | msgstr "" | |
189 | "Aplikácia sa pokúša vykonať akciu, ktorá vyžaduje práva. Na vykonanie tejto " | |
190 | "akcie je vyžadované overenie totožnosti." | |
191 | ||
192 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:585 | |
399 | 193 | msgid "" |
400 | 194 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " |
401 | 195 | "Authentication as the super user is required to perform this action." |
402 | 196 | msgstr "" |
403 | "Aplikácia sa pokúša vykonať akciu, ktorá vyžaduje privilégiá. Na vykonanie " | |
404 | "tejto akcie je vyžadované overenie superpoužívateľa." | |
405 | ||
406 | #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:324 | |
407 | msgid "" | |
408 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " | |
409 | "Authentication is required to perform this action." | |
410 | msgstr "" | |
411 | "Aplikácia sa pokúša vykonať akciu, ktorá vyžaduje privilégiá. Na vykonanie " | |
412 | "tejto akcie je vyžadované overenie." | |
413 | ||
414 | #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:405 | |
415 | #, c-format | |
416 | msgid "Click to edit %s" | |
417 | msgstr "Kliknúť pre úpravu %s" | |
418 | ||
419 | #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:430 | |
420 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1400 | |
421 | #, c-format | |
422 | msgid "Click to open %s" | |
423 | msgstr "Kliknúť pre otvorenie %s" | |
424 | ||
425 | #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:667 | |
426 | msgid "_Authenticate" | |
427 | msgstr "_Overiť" | |
428 | ||
429 | #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:726 ../src/polkit-gnome-manager.c:686 | |
430 | #: ../src/polkit-gnome-manager.c:735 | |
197 | "Aplikácia sa pokúša vykonať akciu, ktorá vyžaduje práva. Na vykonanie tejto " | |
198 | "akcie je vyžadované overenie totožnosti superpoužívateľa." | |
199 | ||
200 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:620 | |
201 | #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:298 | |
431 | 202 | msgid "_Password:" |
432 | 203 | msgstr "_Heslo:" |
433 | 204 | |
434 | #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:748 | |
435 | msgid "For this _session only" | |
436 | msgstr "Len pre túto _reláciu" | |
437 | ||
438 | #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:756 | |
205 | #. Details | |
206 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:638 | |
439 | 207 | msgid "<small><b>_Details</b></small>" |
440 | 208 | msgstr "<small><b>Po_drobnosti</b></small>" |
441 | 209 | |
442 | #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:777 | |
443 | msgid "<small><b>Application:</b></small>" | |
444 | msgstr "<small><b>Aplikácia:</b></small>" | |
445 | ||
446 | #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:781 | |
210 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:691 | |
447 | 211 | msgid "<small><b>Action:</b></small>" |
448 | 212 | msgstr "<small><b>Akcia:</b></small>" |
449 | 213 | |
450 | #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:786 | |
214 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:694 | |
215 | #, c-format | |
216 | msgid "Click to edit %s" | |
217 | msgstr "Kliknutím upravíte %s" | |
218 | ||
219 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:708 | |
451 | 220 | msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" |
452 | 221 | msgstr "<small><b>Dodávateľ:</b></small>" |
453 | 222 | |
454 | #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:915 | |
223 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:710 | |
224 | #, c-format | |
225 | msgid "Click to open %s" | |
226 | msgstr "Kliknutím otvoríte %s" | |
227 | ||
228 | # toto je titulok okna, tam nedávame neurčitok | |
229 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:873 | |
455 | 230 | msgid "Authenticate" |
456 | msgstr "Overenie" | |
457 | ||
458 | #: ../src/polkit-gnome-manager.c:367 | |
459 | msgid "(unknown" | |
460 | msgstr "(neznámy" | |
461 | ||
462 | #: ../src/polkit-gnome-manager.c:730 | |
231 | msgstr "Overenie totožnosti" | |
232 | ||
233 | #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:294 | |
463 | 234 | #, c-format |
464 | 235 | msgid "_Password for %s:" |
465 | 236 | msgstr "_Heslo používateľa %s:" |
466 | 237 | |
467 | #: ../src/polkit-gnome-manager.c:732 | |
468 | msgid "_Password for root:" | |
469 | msgstr "_Heslo používateľa root:" | |
470 | ||
471 | #: ../src/polkit-gnome-manager.c:740 | |
472 | #, c-format | |
473 | msgid "_Password or swipe finger for %s:" | |
474 | msgstr "_Heslo alebo odtlačok používateľa %s:" | |
475 | ||
476 | #: ../src/polkit-gnome-manager.c:743 | |
477 | msgid "_Password or swipe finger for root:" | |
478 | msgstr "_Heslo alebo odtlačok používateľa root:" | |
479 | ||
480 | #: ../src/polkit-gnome-manager.c:746 | |
481 | msgid "_Password or swipe finger:" | |
482 | msgstr "_Heslo alebo odtlačok:" | |
483 | ||
484 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:117 | |
485 | msgid "No" | |
486 | msgstr "Nie" | |
487 | ||
488 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:119 | |
489 | msgid "Admin Authentication (one shot)" | |
490 | msgstr "Správcovské overenie (jednorazové)" | |
491 | ||
492 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:120 | |
493 | msgid "Admin Authentication" | |
494 | msgstr "Správcovské overenie" | |
495 | ||
496 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:121 | |
497 | msgid "Admin Authentication (keep session)" | |
498 | msgstr "Správcovské overenie (do konca relácie)" | |
499 | ||
500 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:122 | |
501 | msgid "Admin Authentication (keep indefinitely)" | |
502 | msgstr "Správcovské overenie (trvalé)" | |
503 | ||
504 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:124 | |
505 | msgid "Authentication (one shot)" | |
506 | msgstr "Overenie (jednorazové)" | |
507 | ||
508 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:125 | |
509 | msgid "Authentication" | |
510 | msgstr "Overenie" | |
511 | ||
512 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:126 | |
513 | msgid "Authentication (keep session)" | |
514 | msgstr "Overenie (do konca relácie)" | |
515 | ||
516 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:127 | |
517 | msgid "Authentication (keep indefinitely)" | |
518 | msgstr "Overenie (trvalé)" | |
519 | ||
520 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:129 | |
521 | msgid "Yes" | |
522 | msgstr "Áno" | |
523 | ||
524 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:272 | |
525 | msgid ", " | |
526 | msgstr ", " | |
527 | ||
528 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:276 | |
529 | msgid "Must be on console" | |
530 | msgstr "Len ak je na konzole" | |
531 | ||
532 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:279 | |
533 | msgid "Must be in active session" | |
534 | msgstr "Len ak je v aktívnej relácií" | |
535 | ||
536 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:282 | |
537 | #, c-format | |
538 | msgid "Must be program %s" | |
539 | msgstr "Len ak je to program %s" | |
540 | ||
541 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:286 | |
542 | #, c-format | |
543 | msgid "Must be SELinux Context %s" | |
544 | msgstr "Len ak je to SELinux kontext %s" | |
545 | ||
546 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:344 | |
547 | msgid "A moment ago" | |
548 | msgstr "Pred chvíľou" | |
549 | ||
550 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:348 | |
551 | msgid "1 minute ago" | |
552 | msgstr "Pred 1 minútou" | |
553 | ||
554 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:350 | |
555 | #, c-format | |
556 | msgid "%d minutes ago" | |
557 | msgstr "Pred %d minútami" | |
558 | ||
559 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:354 | |
560 | msgid "1 hour ago" | |
561 | msgstr "Pred hodinou" | |
562 | ||
563 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:356 | |
564 | #, c-format | |
565 | msgid "%d hours ago" | |
566 | msgstr "Pred %d hodinami" | |
567 | ||
568 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:360 | |
569 | msgid "1 day ago" | |
570 | msgstr "Včera" | |
571 | ||
572 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:362 | |
573 | #, c-format | |
574 | msgid "%d days ago" | |
575 | msgstr "Pred %d dňami" | |
576 | ||
577 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:383 | |
578 | #, c-format | |
579 | msgid "Auth as %s (uid %d)" | |
580 | msgstr "Oprávnenie pre %s (uid %d)" | |
581 | ||
582 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:385 | |
583 | #, c-format | |
584 | msgid "Auth as uid %d" | |
585 | msgstr "Oprávnenie pre uid %d" | |
586 | ||
587 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:391 | |
588 | #, c-format | |
589 | msgid "Blocked by %s (uid %d)" | |
590 | msgstr "Blokuje ho %s (uid %d)" | |
591 | ||
592 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:393 | |
593 | #, c-format | |
594 | msgid "Blocked by uid %d" | |
595 | msgstr "Blokuje ho uid %d" | |
596 | ||
597 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:396 | |
598 | #, c-format | |
599 | msgid "Granted by %s (uid %d)" | |
600 | msgstr "Povoľuje ho %s (uid %d)" | |
601 | ||
602 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:398 | |
603 | #, c-format | |
604 | msgid "Granted by uid %d" | |
605 | msgstr "Povoľuje ho uid %d" | |
606 | ||
607 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:413 | |
608 | #, c-format | |
609 | msgid "Single shot pid %d (%s)" | |
610 | msgstr "Jednorazovo pid %d (%s)" | |
611 | ||
612 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:419 | |
613 | #, c-format | |
614 | msgid "pid %d (%s)" | |
615 | msgstr "Pre pid %d (%s)" | |
616 | ||
617 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:422 | |
618 | msgid "This session" | |
619 | msgstr "Pre túto reláciu" | |
620 | ||
621 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:425 | |
622 | msgid "Always" | |
623 | msgstr "Navždy" | |
624 | ||
625 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:435 | |
626 | msgid "None" | |
627 | msgstr "Žiadne" | |
628 | ||
629 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:836 | |
630 | msgid "Grant Negative Authorization" | |
631 | msgstr "Poskytnutie negatívneho oprávnenia" | |
632 | ||
633 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:836 | |
634 | msgid "Grant Authorization" | |
635 | msgstr "Poskytnutie oprávnenia" | |
636 | ||
637 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:859 | |
638 | #, c-format | |
639 | msgid "" | |
640 | "<b><big>Granting a negative authorization for the <i>%s</i> action requires " | |
641 | "more information</big></b>" | |
642 | msgstr "" | |
643 | "<b><big>Udelenie negatívneho oprávnenia pre akciu <i>%s</i> vyžaduje viac " | |
644 | "informácií</big></b>" | |
645 | ||
646 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:860 | |
647 | #, c-format | |
648 | msgid "" | |
649 | "<b><big>Granting an authorization for the <i>%s</i> action requires more " | |
650 | "information</big></b>" | |
651 | msgstr "" | |
652 | "<b><big>Udelenie oprávnenia pre akciu <i>%s</i> vyžaduje viac informácií</" | |
653 | "big></b>" | |
654 | ||
655 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:871 | |
656 | msgid "" | |
657 | "Select the user to block for the action and, optionally, any constraints on " | |
658 | "the negative authorization that you are about to grant." | |
659 | msgstr "" | |
660 | "Zvoľte používateľa, ktorému chcete blokovať akciu a voliteľne aj obmedzenia " | |
661 | "negatívneho oprávnenia, ktoré idete udeliť." | |
662 | ||
663 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:873 | |
664 | msgid "" | |
665 | "Select the beneficiary and, optionally, how to constrain the authorization " | |
666 | "that you are about to grant." | |
667 | msgstr "" | |
668 | "Zvoľte príjemcu a voliteľne aj obmedzenia oprávnenia, ktoré idete udeliť." | |
669 | ||
670 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:884 | |
671 | msgid "<b>Beneficiary</b>" | |
672 | msgstr "<b>Príjemca</b>" | |
673 | ||
674 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:896 | |
675 | msgid "Select the user that will receive the negative authorization." | |
676 | msgstr "Zvoľte používateľa, ktorý získa negatívne oprávnenie." | |
677 | ||
678 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:898 | |
679 | msgid "Select the user that will receive the authorization." | |
680 | msgstr "Zvoľte používateľa, ktorý získa oprávnenie." | |
681 | ||
682 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:907 | |
683 | msgid "_Show system users" | |
684 | msgstr "_Zobraziť používateľov systému" | |
685 | ||
686 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:922 | |
687 | msgid "<b>Constraints</b>" | |
688 | msgstr "<b>Obmedzenia</b>" | |
689 | ||
690 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:933 | |
691 | msgid "" | |
692 | "Constraints limits the authorization such that it only applies under certain " | |
693 | "circumstances." | |
694 | msgstr "Obmedzenia limitujú oprávnenie, takže platí len za určitých podmienok." | |
695 | ||
696 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:939 | |
697 | msgid "_None" | |
698 | msgstr "Žia_dne" | |
699 | ||
700 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:941 | |
701 | msgid "Must be _in active session" | |
702 | msgstr "Len ak je v aktívnej _relácií" | |
703 | ||
704 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:943 | |
705 | msgid "Must be on _local console" | |
706 | msgstr "Len ak je na _lokálnej konzole" | |
707 | ||
708 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:945 | |
709 | msgid "Must be in _active session on local console" | |
710 | msgstr "Len ak je v _aktívnej relácií na lokálnej konzole" | |
711 | ||
712 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:966 | |
713 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2142 | |
714 | msgid "_Block..." | |
715 | msgstr "_Blokovať..." | |
716 | ||
717 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:970 | |
718 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2135 | |
719 | msgid "_Grant..." | |
720 | msgstr "_Udeliť..." | |
721 | ||
722 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1164 | |
723 | msgid "Edit Implicit Authorizations" | |
724 | msgstr "Úprava nepriamych oprávnení" | |
725 | ||
726 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1185 | |
727 | msgid "<b><big>Choose new implicit authorizations</big></b>" | |
728 | msgstr "<b><big>Zvoľte nové nepriame oprávnenia</big></b>" | |
729 | ||
730 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1199 | |
731 | #, c-format | |
732 | msgid "" | |
733 | "Implicit authorizations are authorizations that are granted automatically to " | |
734 | "users under certain circumstances. Choose what is required for the action <i>" | |
735 | "%s</i>." | |
736 | msgstr "" | |
737 | "Nepriame oprávnenia sú také, ktoré sú používateľom udelené za istých " | |
738 | "podmienok automaticky. Zvoľte, čo bude pre akciu <i>%s</i> vyžadované." | |
739 | ||
740 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1224 | |
741 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1983 | |
742 | msgid "<i>Anyone:</i>" | |
743 | msgstr "<i>Ktokoľvek:</i>" | |
744 | ||
745 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1231 | |
746 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1987 | |
747 | msgid "<i>Console:</i>" | |
748 | msgstr "<i>Na konzole:</i>" | |
749 | ||
750 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1238 | |
751 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1991 | |
752 | msgid "<i>Active Console:</i>" | |
753 | msgstr "<i>Na aktívnej konzole:</i>" | |
754 | ||
755 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1267 | |
756 | msgid "_Modify..." | |
757 | msgstr "_Upraviť..." | |
758 | ||
759 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1899 | |
760 | msgid "<b>Action</b>" | |
761 | msgstr "<b>Akcia</b>" | |
762 | ||
763 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1914 | |
764 | msgid "<i>Identifier:</i>" | |
765 | msgstr "<i>Identifikátor:</i>" | |
766 | ||
767 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1924 | |
768 | msgid "<i>Description:</i>" | |
769 | msgstr "<i>Popis:</i>" | |
770 | ||
771 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1934 | |
772 | msgid "<i>Vendor:</i>" | |
773 | msgstr "<i>Dodávateľ:</i>" | |
774 | ||
775 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1960 | |
776 | msgid "<b>Implicit Authorizations</b>" | |
777 | msgstr "<b>Nepriame overenia</b>" | |
778 | ||
779 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1968 | |
780 | msgid "" | |
781 | "Implicit authorizations are authorizations automatically given to users " | |
782 | "based on certain criteria such as if they are on the local console." | |
783 | msgstr "" | |
784 | "Nepriame oprávnenia sú také, ktoré sú používateľom udelené za istých " | |
785 | "podmienok automaticky, napríklad ak sú na lokálnej konzole." | |
786 | ||
787 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2011 | |
788 | msgid "_Edit..." | |
789 | msgstr "_Upraviť..." | |
790 | ||
791 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2018 | |
792 | msgid "Revert To _Defaults..." | |
793 | msgstr "Obnoviť pre_dvolené..." | |
794 | ||
795 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2041 | |
796 | msgid "<b>Explicit Authorizations</b>" | |
797 | msgstr "<b>Priame oprávnenia</b>" | |
798 | ||
799 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2052 | |
800 | msgid "" | |
801 | "This list displays authorizations that are either obtained through " | |
802 | "authentication or specifically given to the entity in question. Blocked " | |
803 | "authorizations are marked with a STOP sign." | |
804 | msgstr "" | |
805 | "Tento zoznam obsahuje oprávnenia, ktoré sú buď získané pomocou overenia, " | |
806 | "alebo špecificky udelené danému objektu. Blokované oprávnenia sú označené " | |
807 | "symbolom STOP." | |
808 | ||
809 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2082 | |
810 | msgid "Entity" | |
811 | msgstr "Objekt" | |
812 | ||
813 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2090 | |
814 | msgid "Scope" | |
815 | msgstr "Platnosť" | |
816 | ||
817 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2098 | |
818 | msgid "Obtained" | |
819 | msgstr "Získané" | |
820 | ||
821 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2106 | |
822 | msgid "How" | |
823 | msgstr "Spôsob" | |
824 | ||
825 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2114 | |
826 | msgid "Constraints" | |
827 | msgstr "Obmedzenia" | |
828 | ||
829 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2156 | |
830 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2170 | |
831 | msgid "_Revoke" | |
832 | msgstr "_Odvolať" | |
833 | ||
834 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2163 | |
835 | msgid "_Revoke..." | |
836 | msgstr "_Odvolať..." | |
837 | ||
838 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2183 | |
839 | msgid "_Show authorizations from all users..." | |
840 | msgstr "_Zobraziť oprávnenia všetkých používateľov..." | |
841 | ||
842 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2184 | |
843 | msgid "_Show authorizations from all users" | |
844 | msgstr "_Zobraziť oprávnenia všetkých používateľov" | |
845 | ||
846 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2426 | |
847 | msgid "Select an action" | |
848 | msgstr "Zvoľte akciu" | |
238 | # toto je status overenia - tento slovosled tam pasuje viac | |
239 | #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:454 | |
240 | msgid "Authentication Failure" | |
241 | msgstr "Overenie totožnosti zlyhalo" | |
242 | ||
243 | #: ../src/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1 | |
244 | msgid "PolicyKit Authentication Agent" | |
245 | msgstr "Agent PolicyKit na overovanie totožnosti" | |
246 | ||
247 | # Veď to, že "right-click" neobsahuje v sebe "button"... Skúsim to takto | |
248 | #~ msgid "" | |
249 | #~ "This button is locked down so only users with administrative privileges " | |
250 | #~ "can unlock it. Right-click the button to remove the lock down." | |
251 | #~ msgstr "" | |
252 | #~ "Toto tlačidlo je obmedzené tak, že len používatelia so správcovskými " | |
253 | #~ "právami ho môžu odomknúť. Na odstránenie obmedzenia tlačidla naň kliknite " | |
254 | #~ "pravým tlačidlom myši." |
0 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
1 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
2 | # | |
3 | # I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2010. | |
4 | msgid "" | |
5 | msgstr "" | |
6 | "Project-Id-Version: \n" | |
7 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." | |
8 | "cgi?product=policykit-gnome&component=general\n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2010-01-15 19:26+0000\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2010-01-29 13:39+0530\n" | |
11 | "Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n" | |
12 | "Language-Team: ta_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" | |
13 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
16 | "X-Generator: Lokalize 1.0\n" | |
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | |
18 | ||
19 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:460 | |
20 | msgid "Action Identifier" | |
21 | msgstr "செயல் அடையாளங்காட்டி" | |
22 | ||
23 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:461 | |
24 | msgid "The action identifier to use for the button" | |
25 | msgstr "செயல்பாட்டு அடையாளங்காட்டியை இந்த பொத்தனுக்காக பயன்படுத்து" | |
26 | ||
27 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:477 | |
28 | msgid "Is Authorized" | |
29 | msgstr "அங்கீகரிக்கப்பட்டது" | |
30 | ||
31 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:478 | |
32 | msgid "Whether the process is authorized" | |
33 | msgstr "இந்த செயல்பாடானது அங்கீகரிக்கப்படுமானால்" | |
34 | ||
35 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:493 | |
36 | msgid "Is Visible" | |
37 | msgstr "பார்க்ககூடியது" | |
38 | ||
39 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:494 | |
40 | msgid "Whether the widget is visible" | |
41 | msgstr "இந்த விட்ஜெட் பார்க்ககூடியதாக இருக்குமானால்" | |
42 | ||
43 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:509 | |
44 | msgid "Can Obtain" | |
45 | msgstr "செய்ய முடியும்" | |
46 | ||
47 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:510 | |
48 | msgid "Whether authorization can be obtained" | |
49 | msgstr "Whether authorization can be obtained" | |
50 | ||
51 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:525 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:627 | |
52 | msgid "Unlock Text" | |
53 | msgstr "பூட்டப்படாத உரை" | |
54 | ||
55 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:526 | |
56 | msgid "The text to display when prompting the user to unlock." | |
57 | msgstr "The text to display when prompting the user to unlock." | |
58 | ||
59 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:527 | |
60 | msgid "Click to make changes" | |
61 | msgstr "மாற்றங்களை செய்ய கிளிக் செய்" | |
62 | ||
63 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:542 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:644 | |
64 | msgid "Unlock Tooltip" | |
65 | msgstr "பூட்டப்படாத கருவிதுணுக்கு" | |
66 | ||
67 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:543 | |
68 | msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." | |
69 | msgstr "The tooltip to display when prompting the user to unlock." | |
70 | ||
71 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:544 | |
72 | msgid "Authentication is needed to make changes." | |
73 | msgstr "அங்கீகாரம் மாற்றங்கள் செய்ய வேண்டும்." | |
74 | ||
75 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:559 | |
76 | msgid "Lock Text" | |
77 | msgstr "பூட்டப்பட்ட உரை" | |
78 | ||
79 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:560 | |
80 | msgid "The text to display when prompting the user to lock." | |
81 | msgstr "The text to display when prompting the user to lock." | |
82 | ||
83 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:561 | |
84 | msgid "Click to prevent changes" | |
85 | msgstr "மாற்றங்களைத் தடுக்க கிளிக் செய்" | |
86 | ||
87 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:576 | |
88 | msgid "Lock Tooltip" | |
89 | msgstr "பூட்டப்பட்ட கருவித்துணுக்கு" | |
90 | ||
91 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:577 | |
92 | msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." | |
93 | msgstr "The tooltip to display when prompting the user to lock." | |
94 | ||
95 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:578 | |
96 | msgid "To prevent further changes, click the lock." | |
97 | msgstr "மற்ற மாற்றங்களை தடுப்பதற்கு, பூட்டை கிளிக் செய்" | |
98 | ||
99 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:593 | |
100 | msgid "Lock Down Text" | |
101 | msgstr "கீழ் உரையை பூட்டு" | |
102 | ||
103 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:594 | |
104 | msgid "" | |
105 | "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " | |
106 | "users." | |
107 | msgstr "" | |
108 | "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " | |
109 | "users." | |
110 | ||
111 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:595 | |
112 | msgid "Click to lock down" | |
113 | msgstr "கீழே பூட்டுவதற்கு கிளிக் செய்" | |
114 | ||
115 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:610 | |
116 | msgid "Lock Down Tooltip" | |
117 | msgstr "கீழ் கருவித்துணுக்கை பூட்டு" | |
118 | ||
119 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:611 | |
120 | msgid "" | |
121 | "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " | |
122 | "all users." | |
123 | msgstr "" | |
124 | "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " | |
125 | "all users." | |
126 | ||
127 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:612 | |
128 | msgid "" | |
129 | "To prevent users without administrative privileges from making changes, " | |
130 | "click the lock." | |
131 | msgstr "" | |
132 | "To prevent users without administrative privileges from making changes, " | |
133 | "click the lock." | |
134 | ||
135 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:628 | |
136 | msgid "" | |
137 | "The text to display when the user cannot obtain authorization through " | |
138 | "authentication." | |
139 | msgstr "" | |
140 | "The text to display when the user cannot obtain authorization through " | |
141 | "authentication." | |
142 | ||
143 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:629 | |
144 | msgid "Not authorized to make changes" | |
145 | msgstr "மாற்றங்களைச் செய்ய அங்கீகாரமில்லை" | |
146 | ||
147 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:645 | |
148 | msgid "" | |
149 | "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " | |
150 | "authentication." | |
151 | msgstr "" | |
152 | "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " | |
153 | "authentication." | |
154 | ||
155 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:646 | |
156 | msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." | |
157 | msgstr "" | |
158 | "கணினி பாலிசி மாற்றங்களை தடுக்கிறது. உங்கள் கணினி நிர்வாகியைத் தொடர்பு கொள்." | |
159 | ||
160 | #. Translators: this string is appended to the tooltip if the action is | |
161 | #. * currently locked down | |
162 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:767 | |
163 | msgid "" | |
164 | "This button is locked down so only users with administrative privileges can " | |
165 | "unlock it. Right-click the button to remove the lock down." | |
166 | msgstr "" | |
167 | "This button is locked down so only users with administrative privileges can " | |
168 | "unlock it. Right-click the button to remove the lock down." | |
169 | ||
170 | #: ../src/main.c:128 | |
171 | msgid "Click the icon to drop all elevated privileges" | |
172 | msgstr "Click the icon to drop all elevated privileges" | |
173 | ||
174 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:159 | |
175 | msgid "Select user..." | |
176 | msgstr "பயனரைத் தேர்ந்தெடு..." | |
177 | ||
178 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:194 | |
179 | #, c-format | |
180 | msgid "%s (%s)" | |
181 | msgstr "%s (%s)" | |
182 | ||
183 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:529 | |
184 | msgid "_Authenticate" | |
185 | msgstr "அங்கீகாரம் (_A)" | |
186 | ||
187 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:566 | |
188 | msgid "" | |
189 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " | |
190 | "Authentication as one of the users below is required to perform this action." | |
191 | msgstr "" | |
192 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " | |
193 | "Authentication as one of the users below is required to perform this action." | |
194 | ||
195 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:574 | |
196 | msgid "" | |
197 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " | |
198 | "Authentication is required to perform this action." | |
199 | msgstr "" | |
200 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " | |
201 | "Authentication is required to perform this action." | |
202 | ||
203 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:580 | |
204 | msgid "" | |
205 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " | |
206 | "Authentication as the super user is required to perform this action." | |
207 | msgstr "" | |
208 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " | |
209 | "Authentication as the super user is required to perform this action." | |
210 | ||
211 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:615 | |
212 | #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:289 | |
213 | msgid "_Password:" | |
214 | msgstr "கடவுச்சொல் (_P):" | |
215 | ||
216 | #. Details | |
217 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:633 | |
218 | msgid "<small><b>_Details</b></small>" | |
219 | msgstr "<small><b>விவரங்கள் (_D)</b></small>" | |
220 | ||
221 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:686 | |
222 | msgid "<small><b>Action:</b></small>" | |
223 | msgstr "<small><b>செயல்:</b></small>" | |
224 | ||
225 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:689 | |
226 | #, c-format | |
227 | msgid "Click to edit %s" | |
228 | msgstr "%sஐ திருத்த கிளிக் செய்" | |
229 | ||
230 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:703 | |
231 | msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" | |
232 | msgstr "<small><b>விற்பனையாளர்:</b></small>" | |
233 | ||
234 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:705 | |
235 | #, c-format | |
236 | msgid "Click to open %s" | |
237 | msgstr "%sஐ திறப்பதற்கு கிளிக் செய்" | |
238 | ||
239 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:868 | |
240 | msgid "Authenticate" | |
241 | msgstr "அங்கீகாரம்" | |
242 | ||
243 | #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:285 | |
244 | #, c-format | |
245 | msgid "_Password for %s:" | |
246 | msgstr "%sக்கான கடவுச்சொல் (_P):" | |
247 | ||
248 | #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:445 | |
249 | msgid "Authentication Failure" | |
250 | msgstr "அங்கீகரிக்க முடியவில்லை" | |
251 | ||
252 | #: ../src/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1 | |
253 | msgid "PolicyKit Authentication Agent" | |
254 | msgstr "PolicyKit அங்கீகார முகவர்" | |
255 | ||
256 |
0 | # translation of PolicyKit-gnome.po.master.te.po to Telugu | |
1 | # Telugu translation for PolicyKit-gnome. | |
2 | # Copyright (C) 2010 PolicyKit-gnome's COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PolicyKit-gnome package. | |
4 | # | |
5 | # Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2010. | |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
8 | "Project-Id-Version: PolicyKit-gnome.po.master.te\n" | |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=policykit-gnome&component=general\n" | |
10 | "POT-Creation-Date: 2010-01-15 19:26+0000\n" | |
11 | "PO-Revision-Date: 2010-01-29 14:55+0530\n" | |
12 | "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n" | |
13 | "Language-Team: Telugu <en@li.org>\n" | |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
17 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" | |
18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" | |
19 | ||
20 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:460 | |
21 | msgid "Action Identifier" | |
22 | msgstr "చర్యా గుర్తింపుకారి" | |
23 | ||
24 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:461 | |
25 | msgid "The action identifier to use for the button" | |
26 | msgstr "బటన్ కొరకు వుపయోగించుటకు చర్యా గుర్తింపుకారి" | |
27 | ||
28 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:477 | |
29 | msgid "Is Authorized" | |
30 | msgstr "ధృవీకరించినదా" | |
31 | ||
32 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:478 | |
33 | msgid "Whether the process is authorized" | |
34 | msgstr "కార్యక్రమము ధృవీకరించబడినదేనా" | |
35 | ||
36 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:493 | |
37 | msgid "Is Visible" | |
38 | msgstr "దర్శనీయమా" | |
39 | ||
40 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:494 | |
41 | msgid "Whether the widget is visible" | |
42 | msgstr "విడ్జట్ దర్శనీయమా" | |
43 | ||
44 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:509 | |
45 | msgid "Can Obtain" | |
46 | msgstr "పొందవచ్చును" | |
47 | ||
48 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:510 | |
49 | msgid "Whether authorization can be obtained" | |
50 | msgstr "ధృవీకరణము పొందవచ్చునా" | |
51 | ||
52 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:525 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:627 | |
53 | msgid "Unlock Text" | |
54 | msgstr "పాఠ్యమును అన్లాక్ చేయుము" | |
55 | ||
56 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:526 | |
57 | msgid "The text to display when prompting the user to unlock." | |
58 | msgstr "వినియోగదారిని అన్లాక్ కొరకు అడుగునప్పుడు ప్రదర్శించవలసిన పాఠ్యము" | |
59 | ||
60 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:527 | |
61 | msgid "Click to make changes" | |
62 | msgstr "మార్పులను చేయుటకు నొక్కుము" | |
63 | ||
64 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:542 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:644 | |
65 | msgid "Unlock Tooltip" | |
66 | msgstr "సాధనచిట్కా అన్లాక్ చేయుము" | |
67 | ||
68 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:543 | |
69 | msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." | |
70 | msgstr "వినియోగదారిని అన్లాక్ కొరకు అడుగునప్పుడు ప్రదర్శించవలసిన సాధనచిట్కా." | |
71 | ||
72 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:544 | |
73 | msgid "Authentication is needed to make changes." | |
74 | msgstr "మార్పులను చేయుటకు ధృవీకరణము కావలసివుంది." | |
75 | ||
76 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:559 | |
77 | msgid "Lock Text" | |
78 | msgstr "పాఠ్యమును లాక్ చేయి" | |
79 | ||
80 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:560 | |
81 | msgid "The text to display when prompting the user to lock." | |
82 | msgstr "వినియోగదారిని లాక్ కొరకు అడుగునప్పుడు ప్రదర్శించవలసిన పాఠ్యము." | |
83 | ||
84 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:561 | |
85 | msgid "Click to prevent changes" | |
86 | msgstr "మార్పులను నిరోధించుటకు నొక్కుము" | |
87 | ||
88 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:576 | |
89 | msgid "Lock Tooltip" | |
90 | msgstr "సాధనచిట్కాను లాక్ చేయుము" | |
91 | ||
92 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:577 | |
93 | msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." | |
94 | msgstr "వినియోగదారిని లాక్ కొరకు అడుగునప్పుడు ప్రదర్శించవలసిన సాధనచిట్కా." | |
95 | ||
96 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:578 | |
97 | msgid "To prevent further changes, click the lock." | |
98 | msgstr "ఇకపై మార్పులను నిరోధించుటకు, లాక్ నొక్కుము." | |
99 | ||
100 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:593 | |
101 | msgid "Lock Down Text" | |
102 | msgstr "పాఠ్యము లాక్ చేయుము" | |
103 | ||
104 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:594 | |
105 | msgid "" | |
106 | "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " | |
107 | "users." | |
108 | msgstr "అన్ని వినియోగదారులకు చర్యను లాక్ డౌన్ చేయమని వినియోగదారిని అడుగునప్పుడు ప్రదర్శించవలసిన పాఠ్యము." | |
109 | ||
110 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:595 | |
111 | msgid "Click to lock down" | |
112 | msgstr "లాక్ డౌన్ చేయుటకు నొక్కుము" | |
113 | ||
114 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:610 | |
115 | msgid "Lock Down Tooltip" | |
116 | msgstr "సాధనచిట్కాను లాక్ డౌన్ చేయుము" | |
117 | ||
118 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:611 | |
119 | msgid "" | |
120 | "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " | |
121 | "all users." | |
122 | msgstr "అన్ని వినియోగదారులకు చర్యను లాక్ డౌన్ చేయమని వినియోగదారిని అడుగునప్పుడు ప్రదర్శించవలసిన సాధనచిట్కా." | |
123 | ||
124 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:612 | |
125 | msgid "" | |
126 | "To prevent users without administrative privileges from making changes, " | |
127 | "click the lock." | |
128 | msgstr "" | |
129 | "వినియోగదారులు నిర్వహణా అనుమతలు లేకుండా మార్పులు చేయుటను నిరోధించుటకు, " | |
130 | "లాక్ నొక్కుము." | |
131 | ||
132 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:628 | |
133 | msgid "" | |
134 | "The text to display when the user cannot obtain authorization through " | |
135 | "authentication." | |
136 | msgstr "ధృవీకరణము ద్వారా వినియోగదారి అధికారమును పొందలేనప్పుడు ప్రదర్శించవలసిన పాఠ్యము." | |
137 | ||
138 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:629 | |
139 | msgid "Not authorized to make changes" | |
140 | msgstr "మార్పులను చేయుటకు అధికారములేదు" | |
141 | ||
142 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:645 | |
143 | msgid "" | |
144 | "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " | |
145 | "authentication." | |
146 | msgstr "ధృవీకరణము ద్వారా వినియోగదారి అధికారమును పొందలేనప్పుడు ప్రదర్శించవలసిన సాధనచిట్కా." | |
147 | ||
148 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:646 | |
149 | msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." | |
150 | msgstr "సిస్టమ్ పాలసీ మార్పులను నిరోధిస్తుంది. మీ సిస్టమ్ నిర్వహణాధికారిని సంప్రదించుము." | |
151 | ||
152 | #. Translators: this string is appended to the tooltip if the action is | |
153 | #. * currently locked down | |
154 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:767 | |
155 | msgid "" | |
156 | "This button is locked down so only users with administrative privileges can " | |
157 | "unlock it. Right-click the button to remove the lock down." | |
158 | msgstr "" | |
159 | "ఈ బటన్ లాక్ చేయబడింది అందువలన నిర్వహణా అనుమతులతో వున్న వినియోగదారులు మాత్రమే దానిని " | |
160 | "అన్లాక్ చేయగలరు. లాక్ బటన్ను తొలగించుటకు బటన్పై కుడి-నొక్కు నొక్కుము." | |
161 | ||
162 | #: ../src/main.c:128 | |
163 | msgid "Click the icon to drop all elevated privileges" | |
164 | msgstr "ఉద్దరించిన అన్ని అనుమతులను తీసివేయుటకు ప్రతిమపై నొక్కుము" | |
165 | ||
166 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:159 | |
167 | msgid "Select user..." | |
168 | msgstr "వినియోగదారి యెంపికచేయుము..." | |
169 | ||
170 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:194 | |
171 | #, c-format | |
172 | msgid "%s (%s)" | |
173 | msgstr "%s (%s)" | |
174 | ||
175 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:529 | |
176 | msgid "_Authenticate" | |
177 | msgstr "ధృవీకరించు (_A)" | |
178 | ||
179 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:566 | |
180 | msgid "" | |
181 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " | |
182 | "Authentication as one of the users below is required to perform this action." | |
183 | msgstr "" | |
184 | "ఒక చర్యను జరుపుటకు ప్రయత్నిస్తున్న అనువర్తనముకు అనుమతులు కావలసివున్నవి. " | |
185 | "ఈ చర్యను జరుపుటకు క్రింది వినియోగదారులలో వొకరిగా ధృవీకరించవలసి వుంది." | |
186 | ||
187 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:574 | |
188 | msgid "" | |
189 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " | |
190 | "Authentication is required to perform this action." | |
191 | msgstr "" | |
192 | "ఒక చర్యను జరుపుటకు ప్రయత్నిస్తున్న అనువర్తనముకు అనుమతులు కావలసివున్నవి. " | |
193 | "ఈ చర్యను జరుపుటకు ధృవీకరణము కావలసివుంది." | |
194 | ||
195 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:580 | |
196 | msgid "" | |
197 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " | |
198 | "Authentication as the super user is required to perform this action." | |
199 | msgstr "" | |
200 | "ఒక చర్యను జరుపుటకు ప్రయత్నిస్తున్న అనువర్తనముకు అనుమతులు కావలసివున్నవి. " | |
201 | "ఈ చర్యను జరుపుటకు సూపర్ వినియోగదారి వలె ధృవీకరించవలసి వుంది." | |
202 | ||
203 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:615 | |
204 | #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:289 | |
205 | msgid "_Password:" | |
206 | msgstr "సంకేతపదము (_P):" | |
207 | ||
208 | #. Details | |
209 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:633 | |
210 | msgid "<small><b>_Details</b></small>" | |
211 | msgstr "<small><b>వివరములు (_D)</b></small>" | |
212 | ||
213 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:686 | |
214 | msgid "<small><b>Action:</b></small>" | |
215 | msgstr "<small><b>చర్య:</b></small>" | |
216 | ||
217 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:689 | |
218 | #, c-format | |
219 | msgid "Click to edit %s" | |
220 | msgstr "%s సరికూర్చుటకు నొక్కుము" | |
221 | ||
222 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:703 | |
223 | msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" | |
224 | msgstr "<small><b>అమ్మకందారు:</b></small>" | |
225 | ||
226 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:705 | |
227 | #, c-format | |
228 | msgid "Click to open %s" | |
229 | msgstr "%s తెరుచుటకు నొక్కుము" | |
230 | ||
231 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:868 | |
232 | msgid "Authenticate" | |
233 | msgstr "ధృవీకరించు" | |
234 | ||
235 | #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:285 | |
236 | #, c-format | |
237 | msgid "_Password for %s:" | |
238 | msgstr "%s కొరకు సంకేతపదము (_P):" | |
239 | ||
240 | #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:445 | |
241 | msgid "Authentication Failure" | |
242 | msgstr "ధృవీకరణము విఫలమైంది" | |
243 | ||
244 | #: ../src/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1 | |
245 | msgid "PolicyKit Authentication Agent" | |
246 | msgstr "పాలసీకిట్ ధృవీకరణ ప్రతినిధి" | |
247 |
0 | # Thai translation for PolicyKit-gnome. | |
1 | # Copyright (C) 2010 PolicyKit-gnome's COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PolicyKit-gnome package. | |
3 | # Sira Nokyoongtong <gumaraa@gmail.com>, 2010. | |
4 | # | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: PolicyKit-gnome master\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" | |
9 | "product=policykit-gnome&component=general\n" | |
10 | "POT-Creation-Date: 2010-06-01 14:54+0000\n" | |
11 | "PO-Revision-Date: 2010-06-14 12:37+0700\n" | |
12 | "Last-Translator: Sira Nokyoongtong <gumaraa@gmail.com>\n" | |
13 | "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" | |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
17 | ||
18 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:460 | |
19 | msgid "Action Identifier" | |
20 | msgstr "ชื่อเรียกปฏิบัติการ" | |
21 | ||
22 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:461 | |
23 | msgid "The action identifier to use for the button" | |
24 | msgstr "ชื่อเรียกของปฏิบัติการที่จะใช้กับปุ่ม" | |
25 | ||
26 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:477 | |
27 | msgid "Is Authorized" | |
28 | msgstr "ได้รับสิทธิ์แล้ว" | |
29 | ||
30 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:478 | |
31 | msgid "Whether the process is authorized" | |
32 | msgstr "ระบุว่าโพรเซสได้รับสิทธิ์หรือไม่" | |
33 | ||
34 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:493 | |
35 | msgid "Is Visible" | |
36 | msgstr "ปรากฏ" | |
37 | ||
38 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:494 | |
39 | msgid "Whether the widget is visible" | |
40 | msgstr "ระบุว่าวิดเจ็ตปรากฏให้เห็นหรือไม่" | |
41 | ||
42 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:509 | |
43 | msgid "Can Obtain" | |
44 | msgstr "สามารถขอสิทธิ์ได้" | |
45 | ||
46 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:510 | |
47 | msgid "Whether authorization can be obtained" | |
48 | msgstr "ระบุว่าสามารถขอสิทธิ์ได้หรือไม่" | |
49 | ||
50 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:525 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:627 | |
51 | msgid "Unlock Text" | |
52 | msgstr "ข้อความปลดล็อค" | |
53 | ||
54 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:526 | |
55 | msgid "The text to display when prompting the user to unlock." | |
56 | msgstr "ข้อความที่จะแสดงเมื่อจะบอกให้ผู้ใช้ปลดล็อค" | |
57 | ||
58 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:527 | |
59 | msgid "Click to make changes" | |
60 | msgstr "คลิกเพื่อเปลี่ยนแปลง" | |
61 | ||
62 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:542 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:644 | |
63 | msgid "Unlock Tooltip" | |
64 | msgstr "คำแนะนำการปลดล็อค" | |
65 | ||
66 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:543 | |
67 | msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." | |
68 | msgstr "คำแนะนำที่จะแสดงเมื่อจะบอกให้ผู้ใช้ปลดล็อค" | |
69 | ||
70 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:544 | |
71 | msgid "Authentication is needed to make changes." | |
72 | msgstr "ต้องได้รับสิทธิ์ก่อนที่จะเปลี่ยนแปลง" | |
73 | ||
74 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:559 | |
75 | msgid "Lock Text" | |
76 | msgstr "ข้อความล็อค" | |
77 | ||
78 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:560 | |
79 | msgid "The text to display when prompting the user to lock." | |
80 | msgstr "ข้อความที่จะแสดงเมื่อจะบอกให้ผู้ใช้ล็อค" | |
81 | ||
82 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:561 | |
83 | msgid "Click to prevent changes" | |
84 | msgstr "คลิกเพื่อป้องกันการเปลี่ยนแปลง" | |
85 | ||
86 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:576 | |
87 | msgid "Lock Tooltip" | |
88 | msgstr "คำแนะนำการล็อค" | |
89 | ||
90 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:577 | |
91 | msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." | |
92 | msgstr "คำแนะนำที่จะแสดงเมื่อจะบอกให้ผู้ใช้ล็อค" | |
93 | ||
94 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:578 | |
95 | msgid "To prevent further changes, click the lock." | |
96 | msgstr "คลิกล็อคเพื่อป้องกันการเปลี่ยนแปลงนอกเหนือจากนี้" | |
97 | ||
98 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:593 | |
99 | msgid "Lock Down Text" | |
100 | msgstr "ข้อความจำกัดการใช้งาน" | |
101 | ||
102 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:594 | |
103 | msgid "" | |
104 | "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " | |
105 | "users." | |
106 | msgstr "ข้อความที่จะแสดงเมื่อจะบอกให้ผู้ใช้จำกัดการใช้งานการกระทำสำหรับผู้ใช้ทุกคน" | |
107 | ||
108 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:595 | |
109 | msgid "Click to lock down" | |
110 | msgstr "คลิกเพื่อจำกัดการใช้งาน" | |
111 | ||
112 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:610 | |
113 | msgid "Lock Down Tooltip" | |
114 | msgstr "คำแนะนำการจำกัดการใช้งาน" | |
115 | ||
116 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:611 | |
117 | msgid "" | |
118 | "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " | |
119 | "all users." | |
120 | msgstr "คำแนะนำที่จะแสดงเมื่อจะบอกให้ผู้ใช้จำกัดการใช้งานการกระทำสำหรับผู้ใช้ทุกคน" | |
121 | ||
122 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:612 | |
123 | msgid "" | |
124 | "To prevent users without administrative privileges from making changes, " | |
125 | "click the lock." | |
126 | msgstr "คลิกล็อคเพื่อป้องกันไม่ให้ผู้ใช้ที่ไม่มีสิทธิ์ผู้ดูแลระบบเปลี่ยนแปลงนอกเหนือจากนี้" | |
127 | ||
128 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:628 | |
129 | msgid "" | |
130 | "The text to display when the user cannot obtain authorization through " | |
131 | "authentication." | |
132 | msgstr "ข้อความที่จะแสดงเมื่อผู้ใช้ไม่สามารถขอใช้สิทธิ์ผ่านการยืนยันตัวบุคคลได้" | |
133 | ||
134 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:629 | |
135 | msgid "Not authorized to make changes" | |
136 | msgstr "ไม่ได้รับสิทธิ์ให้เปลี่ยนแปลง" | |
137 | ||
138 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:645 | |
139 | msgid "" | |
140 | "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " | |
141 | "authentication." | |
142 | msgstr "คำแนะนำที่จะแสดงเมื่อผู้ใช้ไม่สามารถขอใช้สิทธิ์ผ่านการยืนยันตัวบุคคลได้" | |
143 | ||
144 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:646 | |
145 | msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." | |
146 | msgstr "นโยบายของระบบป้องกันการเปลี่ยนแปลงไว้ กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ" | |
147 | ||
148 | #. Translators: this string is appended to the tooltip if the action is | |
149 | #. * currently locked down | |
150 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:767 | |
151 | msgid "" | |
152 | "This button is locked down so only users with administrative privileges can " | |
153 | "unlock it. Right-click the button to remove the lock down." | |
154 | msgstr "" | |
155 | "ปุ่มนี้ถูกจำกัดการใช้งานไว้ มีเพียงผู้ใช้ที่มีสิทธิ์ดูแลระบบเท่านั้นที่สามารถปลดล็อคได้ " | |
156 | "กรุณาคลิกขวาที่ปุ่มเพื่อถอนการจำกัดการใช้งานนี้" | |
157 | ||
158 | #: ../src/main.c:128 | |
159 | msgid "Click the icon to drop all elevated privileges" | |
160 | msgstr "คลิกไอคอนเพื่อยกเลิกสิทธิ์ที่ได้เพิ่มขึ้นมา" | |
161 | ||
162 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:159 | |
163 | msgid "Select user..." | |
164 | msgstr "เลือกผู้ใช้..." | |
165 | ||
166 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:194 | |
167 | #, c-format | |
168 | msgid "%s (%s)" | |
169 | msgstr "%s (%s)" | |
170 | ||
171 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:529 | |
172 | msgid "_Authenticate" | |
173 | msgstr "_ยืนยันตัวบุคคล" | |
174 | ||
175 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:569 | |
176 | msgid "" | |
177 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " | |
178 | "Authentication as one of the users below is required to perform this action." | |
179 | msgstr "" | |
180 | "มีโปรแกรมพยายามจะทำปฏิบัติการที่ต้องอาศัยสิทธิ์พิเศษ " | |
181 | "ซึ่งต้องยืนยันตัวบุคคลว่าเป็นผู้ใช้คนใดคนหนึ่งต่อไปนี้ก่อนที่จะทำได้" | |
182 | ||
183 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:577 | |
184 | msgid "" | |
185 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " | |
186 | "Authentication is required to perform this action." | |
187 | msgstr "มีโปรแกรมพยายามจะทำปฏิบัติการที่ต้องอาศัยสิทธิ์พิเศษ ซึ่งต้องยืนยันตัวบุคคลก่อนที่จะทำได้" | |
188 | ||
189 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:583 | |
190 | msgid "" | |
191 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " | |
192 | "Authentication as the super user is required to perform this action." | |
193 | msgstr "" | |
194 | "มีโปรแกรมพยายามจะทำปฏิบัติการที่ต้องอาศัยสิทธิ์พิเศษ " | |
195 | "ซึ่งต้องยืนยันตัวบุคคลว่าเป็นผู้ดูแลระบบก่อนที่จะทำได้" | |
196 | ||
197 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:618 | |
198 | #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:289 | |
199 | msgid "_Password:" | |
200 | msgstr "_รหัสผ่าน:" | |
201 | ||
202 | #. Details | |
203 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:636 | |
204 | msgid "<small><b>_Details</b></small>" | |
205 | msgstr "<small><b>_รายละเอียด</b></small>" | |
206 | ||
207 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:689 | |
208 | msgid "<small><b>Action:</b></small>" | |
209 | msgstr "<small><b>การกระทำ:</b></small>" | |
210 | ||
211 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:692 | |
212 | #, c-format | |
213 | msgid "Click to edit %s" | |
214 | msgstr "คลิกเพื่อแก้ไข %s" | |
215 | ||
216 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:706 | |
217 | msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" | |
218 | msgstr "<small><b>ผู้จำหน่าย:</b></small>" | |
219 | ||
220 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:708 | |
221 | #, c-format | |
222 | msgid "Click to open %s" | |
223 | msgstr "คลิกเพื่อเปิด %s" | |
224 | ||
225 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:871 | |
226 | msgid "Authenticate" | |
227 | msgstr "ยืนยันตัวบุคคล" | |
228 | ||
229 | #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:285 | |
230 | #, c-format | |
231 | msgid "_Password for %s:" | |
232 | msgstr "_รหัสผ่านสำหรับ %s:" | |
233 | ||
234 | #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:445 | |
235 | msgid "Authentication Failure" | |
236 | msgstr "ยืนยันตัวบุคคลไม่สำเร็จ" | |
237 | ||
238 | #: ../src/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1 | |
239 | msgid "PolicyKit Authentication Agent" | |
240 | msgstr "ตัวกลางสำหรับยืนยันตัวบุคคล PolicyKit" |
0 | # translation of policykit-gnome to Ukrainian | |
1 | # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation | |
2 | # This file is distributed under the same license as the policykit-gnome package. | |
3 | # Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2010 | |
4 | # | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: policykit-gnome\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2010-04-02 10:50+0300\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2010-04-01 20:22+0300\n" | |
11 | "Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n" | |
12 | "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" | |
13 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
16 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" | |
17 | "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | |
18 | ||
19 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:460 | |
20 | msgid "Action Identifier" | |
21 | msgstr "Ідентификатор дії" | |
22 | ||
23 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:461 | |
24 | msgid "The action identifier to use for the button" | |
25 | msgstr "Ідентифікатор дії для використання у кнопці" | |
26 | ||
27 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:477 | |
28 | msgid "Is Authorized" | |
29 | msgstr "Авторизований" | |
30 | ||
31 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:478 | |
32 | msgid "Whether the process is authorized" | |
33 | msgstr "Чи процес є авторизованим" | |
34 | ||
35 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:493 | |
36 | msgid "Is Visible" | |
37 | msgstr "Видимий" | |
38 | ||
39 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:494 | |
40 | msgid "Whether the widget is visible" | |
41 | msgstr "Чи процес є видимим" | |
42 | ||
43 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:509 | |
44 | msgid "Can Obtain" | |
45 | msgstr "Може отримати" | |
46 | ||
47 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:510 | |
48 | msgid "Whether authorization can be obtained" | |
49 | msgstr "Чи можна отримати авторизацію" | |
50 | ||
51 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:525 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:627 | |
52 | msgid "Unlock Text" | |
53 | msgstr "Текст розблокування" | |
54 | ||
55 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:526 | |
56 | msgid "The text to display when prompting the user to unlock." | |
57 | msgstr "Текст, що виводиться при запиті на розблокування користувача." | |
58 | ||
59 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:527 | |
60 | msgid "Click to make changes" | |
61 | msgstr "Натисніть для внесення змін..." | |
62 | ||
63 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:542 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:644 | |
64 | msgid "Unlock Tooltip" | |
65 | msgstr "Підказка розблокування" | |
66 | ||
67 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:543 | |
68 | msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." | |
69 | msgstr "Підказка, що виводиться при запиті на розблокування користувача." | |
70 | ||
71 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:544 | |
72 | msgid "Authentication is needed to make changes." | |
73 | msgstr "Для внесення змін потрібна авторизація." | |
74 | ||
75 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:559 | |
76 | msgid "Lock Text" | |
77 | msgstr "Текст блокування" | |
78 | ||
79 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:560 | |
80 | msgid "The text to display when prompting the user to lock." | |
81 | msgstr "Текст, що виводиться при запиті на блокування користувача." | |
82 | ||
83 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:561 | |
84 | msgid "Click to prevent changes" | |
85 | msgstr "Click to prevent changes" | |
86 | ||
87 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:576 | |
88 | msgid "Lock Tooltip" | |
89 | msgstr "Підказка блокування" | |
90 | ||
91 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:577 | |
92 | msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." | |
93 | msgstr "Підказка, що виводиться при запиті на блокування." | |
94 | ||
95 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:578 | |
96 | msgid "To prevent further changes, click the lock." | |
97 | msgstr "Для запобігання подальшим змінам, клацніть на блокування." | |
98 | ||
99 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:593 | |
100 | msgid "Lock Down Text" | |
101 | msgstr "Текст повного блокування" | |
102 | ||
103 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:594 | |
104 | msgid "" | |
105 | "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " | |
106 | "users." | |
107 | msgstr "" | |
108 | "Текст, що виводиться при запиті на повне блокування дії усіх користувачів." | |
109 | ||
110 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:595 | |
111 | msgid "Click to lock down" | |
112 | msgstr "Натисніть для повного блокування" | |
113 | ||
114 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:610 | |
115 | msgid "Lock Down Tooltip" | |
116 | msgstr "Підказка повного блокування" | |
117 | ||
118 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:611 | |
119 | msgid "" | |
120 | "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " | |
121 | "all users." | |
122 | msgstr "" | |
123 | "Підказка, що виводиться при запиті на повне блокування дії усіх користувачів." | |
124 | ||
125 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:612 | |
126 | msgid "" | |
127 | "To prevent users without administrative privileges from making changes, " | |
128 | "click the lock." | |
129 | msgstr "" | |
130 | "Для запобігання подальшим змінам користувачам без адміністративних привілей, " | |
131 | "клацніть на блокування." | |
132 | ||
133 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:628 | |
134 | msgid "" | |
135 | "The text to display when the user cannot obtain authorization through " | |
136 | "authentication." | |
137 | msgstr "" | |
138 | "Текст, що виводиться коли користувач не може отримати авторизацію шляхом " | |
139 | "автентифікації." | |
140 | ||
141 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:629 | |
142 | msgid "Not authorized to make changes" | |
143 | msgstr "Не авторизований для внесення змін" | |
144 | ||
145 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:645 | |
146 | msgid "" | |
147 | "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " | |
148 | "authentication." | |
149 | msgstr "" | |
150 | "Підказка, що виводиться коли користувач не може отримати авторизацію шляхом " | |
151 | "автентифікації." | |
152 | ||
153 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:646 | |
154 | msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." | |
155 | msgstr "" | |
156 | "Системна політика запобігає змінами. Зверніться до системного адміністратора." | |
157 | ||
158 | #. Translators: this string is appended to the tooltip if the action is | |
159 | #. * currently locked down | |
160 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:767 | |
161 | msgid "" | |
162 | "This button is locked down so only users with administrative privileges can " | |
163 | "unlock it. Right-click the button to remove the lock down." | |
164 | msgstr "" | |
165 | "Ця кнопка заблокована, тож тільки користувачі з адміністративними привілеями " | |
166 | "можуть її розблокувати. Клацніть правою кнопкою для видалення блокування." | |
167 | ||
168 | #: ../src/main.c:128 | |
169 | msgid "Click the icon to drop all elevated privileges" | |
170 | msgstr "Клацніть на значку для скидання усіх підвищених привілей" | |
171 | ||
172 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:159 | |
173 | msgid "Select user..." | |
174 | msgstr "Виберіть користувача..." | |
175 | ||
176 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:194 | |
177 | #, c-format | |
178 | msgid "%s (%s)" | |
179 | msgstr "%s (%s)" | |
180 | ||
181 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:529 | |
182 | msgid "_Authenticate" | |
183 | msgstr "_Автентифікація" | |
184 | ||
185 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:566 | |
186 | msgid "" | |
187 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " | |
188 | "Authentication as one of the users below is required to perform this action." | |
189 | msgstr "" | |
190 | "Програма намагається виконати дію, яка вимагає додаткових привілеїв. Для " | |
191 | "виконання цієї дії потрібна автентифікація від імені одного з перелічених " | |
192 | "нижче користувачів." | |
193 | ||
194 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:574 | |
195 | msgid "" | |
196 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " | |
197 | "Authentication is required to perform this action." | |
198 | msgstr "" | |
199 | "Програма намагається виконати дію, яка вимагає додаткових привілеїв. Для " | |
200 | "виконання цієї дії потрібна автентифікація." | |
201 | ||
202 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:580 | |
203 | msgid "" | |
204 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " | |
205 | "Authentication as the super user is required to perform this action." | |
206 | msgstr "" | |
207 | "Програма намагається виконати дію, яка вимагає додаткових привілеїв. Для " | |
208 | "виконання цієї дії потрібна автентифікація користувача root." | |
209 | ||
210 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:615 | |
211 | #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:289 | |
212 | msgid "_Password:" | |
213 | msgstr "_Пароль:" | |
214 | ||
215 | #. Details | |
216 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:633 | |
217 | msgid "<small><b>_Details</b></small>" | |
218 | msgstr "<small><b>_Відомості</b></small>" | |
219 | ||
220 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:686 | |
221 | msgid "<small><b>Action:</b></small>" | |
222 | msgstr "<small><b>Дія:</b></small>" | |
223 | ||
224 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:689 | |
225 | #, c-format | |
226 | msgid "Click to edit %s" | |
227 | msgstr "Натисніть, щоб змінити %s" | |
228 | ||
229 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:703 | |
230 | msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" | |
231 | msgstr "<small><b>Виробник:</b></small>" | |
232 | ||
233 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:705 | |
234 | #, c-format | |
235 | msgid "Click to open %s" | |
236 | msgstr "Натисніть, щоб відкрити %s" | |
237 | ||
238 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:868 | |
239 | msgid "Authenticate" | |
240 | msgstr "Автентифікація" | |
241 | ||
242 | #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:285 | |
243 | #, c-format | |
244 | msgid "_Password for %s:" | |
245 | msgstr "_Пароль користувача %s:" | |
246 | ||
247 | #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:445 | |
248 | msgid "Authentication Failure" | |
249 | msgstr "Помилка при автентифікації" | |
250 | ||
251 | #: ../src/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1 | |
252 | msgid "PolicyKit Authentication Agent" | |
253 | msgstr "Агент автентифікації PolicyKit" |
0 | 0 | # Chinese (Hong Kong) translation of policykit-gnome |
1 | 1 | # Copyright (C) 20007 Free Software Foundation, Inc. |
2 | # Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>, 2008. | |
3 | # | |
4 | # | |
2 | # Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>, 2008, 2010. | |
5 | 3 | msgid "" |
6 | 4 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: policykit-gnome 0.9.2\n" | |
5 | "Project-Id-Version: policykit-gnome 0.96\n" | |
8 | 6 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2008-08-21 20:24+0800\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2008-08-23 18:52+0800\n" | |
7 | "POT-Creation-Date: 2010-02-27 20:56+0800\n" | |
8 | "PO-Revision-Date: 2010-02-27 20:56+0800\n" | |
11 | 9 | "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" |
12 | 10 | "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n" |
13 | 11 | "MIME-Version: 1.0\n" |
14 | 12 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
15 | 13 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 | ||
17 | #: ../data/polkit-gnome-authorization.desktop.in.h:1 | |
18 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2443 | |
19 | msgid "Authorizations" | |
20 | msgstr "授權" | |
21 | ||
22 | #: ../data/polkit-gnome-authorization.desktop.in.h:2 | |
23 | msgid "Configure authorizations" | |
24 | msgstr "設定授權" | |
25 | ||
26 | #: ../data/polkit-gnome.schemas.in.h:1 | |
27 | msgid "A list of PolicyKit action where the \"retain authorization\" checkbox isn't checked by default; this list is maintained by the authentication dialog code itself. For example, if a user unchecks the \"retain authorization\" check box for an action and successfully obtains an authorization for the action, the action will be added to this list." | |
28 | msgstr "預設沒有核取「保持授權」的 PolicyKit 動作清單;這個清單是由授權對話盒的程式碼本身所維護的。舉例來說,如果有使用者取消某個動作的「保持授權」的核取方塊,同時成功獲得此動作的授權,這個動作就會被加到這份清單中。" | |
29 | ||
30 | #: ../data/polkit-gnome.schemas.in.h:2 | |
31 | msgid "A list of actions where the \"retain authorization\" checkbox isn't checked by default" | |
32 | msgstr "預設沒有核取「保持授權」的 PolicyKit 動作清單" | |
33 | ||
34 | #: ../data/polkit-gnome.schemas.in.h:3 | |
35 | msgid "If set to true, the authentication dialog from PolicyKit-gnome will grab the keyboard, so that you will not be able to type in other programs while the dialog is active. Use this if your window manager does not focus the authentication dialog automatically, and you want to avoid accidentally typing passwords in other programs." | |
36 | msgstr "如果設為「true」,PolicyKit-gnome 的授權對話盒會抓取鍵盤,使得你在使用此對話盒期間無法在其他程式輸入。當你的視窗管理程式無法自動讓授權對話盒取得焦點,而你想要避免意外的將密碼輸入到其他程式時使用這個功能。" | |
37 | ||
38 | #: ../data/polkit-gnome.schemas.in.h:4 | |
39 | msgid "If set to true, then \"retain authorization\" check box (if present) is checked by default in the authentication dialog unless the action is mentioned in the \"/desktop/gnome/policykit/auth_dialog_retain_authorization_blacklist\" key." | |
40 | msgstr "如果設為「true」,授權對話盒中的「保持授權」核取方塊(如果有出現)預設都為核取狀態,除非該項動作被列舉於「/desktop/gnome/policykit/auth_dialog_retain_authorization_blacklist」鍵值中。" | |
41 | ||
42 | #: ../data/polkit-gnome.schemas.in.h:5 | |
43 | msgid "Whether the authentication dialog should grab the keyboard" | |
44 | msgstr "授權對話盒是否應抓取鍵盤" | |
45 | ||
46 | #: ../data/polkit-gnome.schemas.in.h:6 | |
47 | msgid "Whether the retain authorization check box is checked by default" | |
48 | msgstr "保持授權核取方塊是否預設為核取" | |
49 | ||
50 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:137 | |
51 | msgid "Copyright © 2007 David Zeuthen" | |
52 | msgstr "版權所有 © 2007 David Zeuthen" | |
53 | ||
54 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:138 | |
55 | msgid "PolicyKit-gnome Website" | |
56 | msgstr "PolicyKit-gnome 網站" | |
57 | ||
58 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:140 | |
59 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:446 | |
60 | msgid "PolicyKit-gnome demo" | |
61 | msgstr "PolicyKit-gnome 展示" | |
62 | ||
63 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:141 | |
64 | msgid "PolicyKit for the GNOME desktop" | |
65 | msgstr "GNOME 桌面的 PolicyKit" | |
66 | ||
67 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:151 | |
68 | msgid "_File" | |
69 | msgstr "檔案(_F)" | |
70 | ||
71 | #. name, stock id, label | |
72 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:152 | |
73 | msgid "_Actions" | |
74 | msgstr "執行(_A)" | |
75 | ||
76 | #. name, stock id, label | |
77 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:153 | |
78 | msgid "_Help" | |
79 | msgstr "求助(_H)" | |
80 | ||
81 | #. name, stock id, label | |
82 | #. name, stock id | |
83 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:156 | |
84 | msgid "_Quit" | |
85 | msgstr "離開(_Q)" | |
86 | ||
87 | #. label, accelerator | |
88 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:157 | |
89 | msgid "Quit" | |
90 | msgstr "離開" | |
91 | ||
92 | #. name, stock id | |
93 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:161 | |
94 | msgid "_About" | |
95 | msgstr "關於(_A)" | |
96 | ||
97 | #. label, accelerator | |
98 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:162 | |
99 | msgid "About" | |
100 | msgstr "關於" | |
101 | ||
102 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:243 | |
103 | msgid "Making the helper <b>Frobnicate</b> requires the user to authenticate. The authorization is kept for the life time of the process" | |
104 | msgstr "讓 <b>Frobnicate</b> 輔助程式要求使用者進行驗證。此項授權會保到這個程序終止為止" | |
105 | ||
106 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:252 | |
107 | msgid "Frobnicate!" | |
108 | msgstr "Frobnicate!" | |
109 | ||
110 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:267 | |
111 | msgid "Making the helper <b>Jump</b> requires the user to authenticate. This is a one-shot authorization." | |
112 | msgstr "讓 <b>Jump</b> 輔助程式要求使用者進行驗證。這是一個一次性的授權。" | |
113 | ||
114 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:275 | |
115 | msgid "Jump!" | |
116 | msgstr "Jump!" | |
117 | ||
118 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:290 | |
119 | msgid "Making the helper <b>Tweak</b> requires a system administrator to authenticate. This instance overrides the defaults set in polkit_gnome_action_new()." | |
120 | msgstr "讓 <b>Tweak</b> 輔助程式要求系統管理者進行驗證。這個實體會覆蓋在 polkit_gnome_action_new() 中的預設設定。" | |
121 | ||
122 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:299 | |
123 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:320 | |
124 | msgid "Tweak!" | |
125 | msgstr "Tweak!" | |
126 | ||
127 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:306 | |
128 | #: ../examples/org.gnome.policykit.examples.policy.in.h:17 | |
129 | msgid "Tweak" | |
130 | msgstr "Tweak" | |
131 | ||
132 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:307 | |
133 | msgid "Tweak (long)" | |
134 | msgstr "Tweak (long)" | |
135 | ||
136 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:308 | |
137 | msgid "If your admin wasn't annoying, you could do this" | |
138 | msgstr "如果你的系統管理員不抱怨的話,可以這麼做" | |
139 | ||
140 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:313 | |
141 | msgid "Tweak..." | |
142 | msgstr "Tweak..." | |
143 | ||
144 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:314 | |
145 | msgid "Tweak... (long)" | |
146 | msgstr "Tweak... (long)" | |
147 | ||
148 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:315 | |
149 | msgid "Only card carrying tweakers can do this!" | |
150 | msgstr "Only card carrying tweakers can do this!" | |
151 | ||
152 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:321 | |
153 | msgid "Tweak! (long)" | |
154 | msgstr "Tweak! (long)" | |
155 | ||
156 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:322 | |
157 | msgid "Go ahead, tweak tweak tweak!" | |
158 | msgstr "Go ahead, tweak tweak tweak!" | |
159 | ||
160 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:339 | |
161 | msgid "Making the helper <b>Twiddle</b> requires a system administrator to authenticate. Once authenticated, this privilege can be retained indefinitely." | |
162 | msgstr "讓 <b>Twiddle</b> 輔助程式要求系統管理員進行驗證。一旦獲得授權,這個權限便可無限期使用。" | |
163 | ||
164 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:348 | |
165 | msgid "Twiddle!" | |
166 | msgstr "Twiddle!" | |
167 | ||
168 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:363 | |
169 | msgid "Making the helper <b>Punch</b> requires the user to authenticate. Once authenticated, this privilege can be retained for the remainder of the desktop session." | |
170 | msgstr "讓 <b>Punch</b> 輔助程式要求使用者進行驗證。一旦獲得授權,這個權限可以保留到桌面的作業階段結束為止。" | |
171 | ||
172 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:372 | |
173 | msgid "Punch!" | |
174 | msgstr "Punch!" | |
175 | ||
176 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:387 | |
177 | msgid "The <b>Toggle</b> action demonstrates the use of PolicyKit to drive a GtkToggleButton; it's an intuitive way to ask users to give up authorizations when they are done with them. E.g. the button is 'pressed in' exactlywhen the authorization is held. Toggling the button means obtaining resp. revoking the authorization in question." | |
178 | msgstr "<b>Toogle</b> 動作示範了以 PolicyKit 驅動 GtkToogleButton 的作用;它是一個讓使用者完成工作後放棄授權的很直覺的方法。例如,當按鈕為「被按下」狀態時表示已取得授權。切換按鈕的狀態表示授權效力的有無。" | |
179 | ||
180 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:401 | |
181 | msgid "Click to make changes..." | |
182 | msgstr "請按這裏進行改變..." | |
183 | ||
184 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:402 | |
14 | "Language: zh_TW\n" | |
15 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | |
16 | "X-Generator: Virtaal 0.5.2\n" | |
17 | ||
18 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:460 | |
19 | msgid "Action Identifier" | |
20 | msgstr "動作識別碼" | |
21 | ||
22 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:461 | |
23 | msgid "The action identifier to use for the button" | |
24 | msgstr "要用在這個按鈕的動作識別碼" | |
25 | ||
26 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:477 | |
27 | msgid "Is Authorized" | |
28 | msgstr "是否已驗證" | |
29 | ||
30 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:478 | |
31 | msgid "Whether the process is authorized" | |
32 | msgstr "這個程序是否經過驗證" | |
33 | ||
34 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:493 | |
35 | msgid "Is Visible" | |
36 | msgstr "是否顯示" | |
37 | ||
38 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:494 | |
39 | msgid "Whether the widget is visible" | |
40 | msgstr "這個元件是否要顯示" | |
41 | ||
42 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:509 | |
43 | msgid "Can Obtain" | |
44 | msgstr "是否可獲得" | |
45 | ||
46 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:510 | |
47 | msgid "Whether authorization can be obtained" | |
48 | msgstr "是否可獲得驗證" | |
49 | ||
50 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:525 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:627 | |
51 | msgid "Unlock Text" | |
52 | msgstr "解鎖時文字" | |
53 | ||
54 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:526 | |
55 | msgid "The text to display when prompting the user to unlock." | |
56 | msgstr "當提示使用者進行解鎖時顯示的文字。" | |
57 | ||
58 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:527 | |
59 | msgid "Click to make changes" | |
60 | msgstr "請按這裏進行改變" | |
61 | ||
62 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:542 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:644 | |
63 | msgid "Unlock Tooltip" | |
64 | msgstr "解鎖時工具提示" | |
65 | ||
66 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:543 | |
67 | msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." | |
68 | msgstr "當提示使用者進行解鎖時顯示的工具提示。" | |
69 | ||
70 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:544 | |
71 | msgid "Authentication is needed to make changes." | |
72 | msgstr "需要驗證才能進行改變。" | |
73 | ||
74 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:559 | |
75 | msgid "Lock Text" | |
76 | msgstr "鎖上時文字" | |
77 | ||
78 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:560 | |
79 | msgid "The text to display when prompting the user to lock." | |
80 | msgstr "當提示使用者進行鎖上時顯示的文字。" | |
81 | ||
82 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:561 | |
185 | 83 | msgid "Click to prevent changes" |
186 | 84 | msgstr "請按這裏防止改變" |
187 | 85 | |
188 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:422 | |
189 | msgid "<i>Tip: try editing /etc/PolicyKit/Policy.conf and see the proxy widgets update in real-time.</i>." | |
190 | msgstr "<i>密訣:嘗試編輯 /etc/PolicyKit/Policy.conf 並看看代理視窗元件即時更新的情形。</i>" | |
191 | ||
192 | #: ../examples/org.gnome.policykit.examples.policy.in.h:1 | |
193 | msgid "Frobnicate" | |
194 | msgstr "Frobnicate" | |
195 | ||
196 | #: ../examples/org.gnome.policykit.examples.policy.in.h:2 | |
197 | msgid "Jump" | |
198 | msgstr "Jump" | |
199 | ||
200 | #: ../examples/org.gnome.policykit.examples.policy.in.h:3 | |
201 | msgid "Kick bar" | |
202 | msgstr "Kick bar" | |
203 | ||
204 | #: ../examples/org.gnome.policykit.examples.policy.in.h:4 | |
205 | msgid "Kick baz" | |
206 | msgstr "Kick baz" | |
207 | ||
208 | #: ../examples/org.gnome.policykit.examples.policy.in.h:5 | |
209 | msgid "Kick foo" | |
210 | msgstr "Kick foo" | |
211 | ||
212 | #: ../examples/org.gnome.policykit.examples.policy.in.h:6 | |
213 | msgid "Punch" | |
214 | msgstr "Punch" | |
215 | ||
216 | #: ../examples/org.gnome.policykit.examples.policy.in.h:7 | |
217 | msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Frobnicating" | |
218 | msgstr " " | |
219 | ||
220 | #: ../examples/org.gnome.policykit.examples.policy.in.h:8 | |
221 | msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Jumping" | |
222 | msgstr "" | |
223 | ||
224 | #: ../examples/org.gnome.policykit.examples.policy.in.h:9 | |
225 | msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Kicking bar" | |
226 | msgstr "" | |
227 | ||
228 | #: ../examples/org.gnome.policykit.examples.policy.in.h:10 | |
229 | msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Kicking baz" | |
230 | msgstr "" | |
231 | ||
232 | #: ../examples/org.gnome.policykit.examples.policy.in.h:11 | |
233 | msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Kicking foo" | |
234 | msgstr "" | |
235 | ||
236 | #: ../examples/org.gnome.policykit.examples.policy.in.h:12 | |
237 | msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Punching" | |
238 | msgstr "" | |
239 | ||
240 | #: ../examples/org.gnome.policykit.examples.policy.in.h:13 | |
241 | msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Toggling" | |
242 | msgstr "" | |
243 | ||
244 | #: ../examples/org.gnome.policykit.examples.policy.in.h:14 | |
245 | msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Tweaking" | |
246 | msgstr "" | |
247 | ||
248 | #: ../examples/org.gnome.policykit.examples.policy.in.h:15 | |
249 | msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Twiddling" | |
250 | msgstr "" | |
251 | ||
252 | #: ../examples/org.gnome.policykit.examples.policy.in.h:16 | |
253 | msgid "Toggle" | |
254 | msgstr "Toggle" | |
255 | ||
256 | #: ../examples/org.gnome.policykit.examples.policy.in.h:18 | |
257 | msgid "Twiddle" | |
258 | msgstr "Twiddle" | |
259 | ||
260 | #: ../polkit-gnome/polkit-gnome-toggle-action.c:400 | |
261 | #: ../polkit-gnome/polkit-gnome-toggle-action.c:401 | |
262 | msgid "Authenticating..." | |
263 | msgstr "正在驗證..." | |
264 | ||
265 | #: ../src/main.c:139 | |
266 | msgid "Don't exit after 30 seconds of inactivity" | |
267 | msgstr "在 30 秒沒有動作後不要強制結束" | |
268 | ||
269 | #: ../src/main.c:148 | |
270 | msgid "PolicyKit GNOME session daemon" | |
271 | msgstr "PolicyKit GNOME 作業階段伺服程式" | |
272 | ||
273 | #: ../src/main.c:174 | |
274 | #, c-format | |
275 | msgid "Starting PolicyKit GNOME session daemon version %s" | |
276 | msgstr "正在啟動 PolicyKit GNOME 作業階段伺服程式版本 %s" | |
277 | ||
278 | #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:190 | |
279 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:649 | |
86 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:576 | |
87 | msgid "Lock Tooltip" | |
88 | msgstr "鎖上時工具提示" | |
89 | ||
90 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:577 | |
91 | msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." | |
92 | msgstr "當提示使用者進行鎖上時顯示的工具提示。" | |
93 | ||
94 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:578 | |
95 | msgid "To prevent further changes, click the lock." | |
96 | msgstr "要防止進一步的改變,請按這個鎖。" | |
97 | ||
98 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:593 | |
99 | msgid "Lock Down Text" | |
100 | msgstr "鎖定時文字" | |
101 | ||
102 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:594 | |
103 | msgid "" | |
104 | "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " | |
105 | "users." | |
106 | msgstr "當提示使用者鎖定所有使用者的動作時顯示的文字。" | |
107 | ||
108 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:595 | |
109 | msgid "Click to lock down" | |
110 | msgstr "按這裏鎖定" | |
111 | ||
112 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:610 | |
113 | msgid "Lock Down Tooltip" | |
114 | msgstr "鎖定時工具提示" | |
115 | ||
116 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:611 | |
117 | msgid "" | |
118 | "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " | |
119 | "all users." | |
120 | msgstr "當提示使用者鎖定所有使用者的動作時顯示的工具提示。" | |
121 | ||
122 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:612 | |
123 | msgid "" | |
124 | "To prevent users without administrative privileges from making changes, " | |
125 | "click the lock." | |
126 | msgstr "要防止沒有管理者權限的使用者進行更改,請按這個鎖。" | |
127 | ||
128 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:628 | |
129 | msgid "" | |
130 | "The text to display when the user cannot obtain authorization through " | |
131 | "authentication." | |
132 | msgstr "當使用者不能透過驗證取得授權時要顯示的文字。" | |
133 | ||
134 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:629 | |
135 | msgid "Not authorized to make changes" | |
136 | msgstr "未獲授權進行改變" | |
137 | ||
138 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:645 | |
139 | msgid "" | |
140 | "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " | |
141 | "authentication." | |
142 | msgstr "當使用者不能透過驗證取得授權時要顯示的工具提示。" | |
143 | ||
144 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:646 | |
145 | msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." | |
146 | msgstr "系統原則阻止了這個更改。請聯絡你的系統管理者。" | |
147 | ||
148 | #. Translators: this string is appended to the tooltip if the action is | |
149 | #. * currently locked down | |
150 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:767 | |
151 | msgid "" | |
152 | "This button is locked down so only users with administrative privileges can " | |
153 | "unlock it. Right-click the button to remove the lock down." | |
154 | msgstr "這個按鈕已被鎖定,因此只有具管理者權限的使用者可以解鎖。在這個按鈕上按右鍵可以移除鎖定。" | |
155 | ||
156 | #: ../src/main.c:128 | |
157 | msgid "Click the icon to drop all elevated privileges" | |
158 | msgstr "按下這個圖示放棄所有已提升的權限" | |
159 | ||
160 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:159 | |
280 | 161 | msgid "Select user..." |
281 | 162 | msgstr "選擇使用者..." |
282 | 163 | |
283 | #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:211 | |
284 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:665 | |
164 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:194 | |
285 | 165 | #, c-format |
286 | 166 | msgid "%s (%s)" |
287 | 167 | msgstr "%s (%s)" |
288 | 168 | |
289 | #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:292 | |
290 | msgid "_Remember authorization for this session" | |
291 | msgstr "在這個作業階段中記住授權(_R)" | |
292 | ||
293 | #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:298 | |
294 | msgid "_Remember authorization" | |
295 | msgstr "記住授權(_R)" | |
296 | ||
297 | #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:313 | |
298 | msgid "An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication as one of the users below is required to perform this action." | |
169 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:529 | |
170 | msgid "_Authenticate" | |
171 | msgstr "驗證(_A)" | |
172 | ||
173 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:566 | |
174 | msgid "" | |
175 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " | |
176 | "Authentication as one of the users below is required to perform this action." | |
299 | 177 | msgstr "有應用程式試圖進行需要權限的動作。必須授權為下列使用者之一才能進行這個動作。" |
300 | 178 | |
301 | #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:320 | |
302 | msgid "An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication as the super user is required to perform this action." | |
179 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:574 | |
180 | msgid "" | |
181 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " | |
182 | "Authentication is required to perform this action." | |
183 | msgstr "有應用程式試圖進行需要權限的動作。必須獲得授權才能進行這個動作。" | |
184 | ||
185 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:580 | |
186 | msgid "" | |
187 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " | |
188 | "Authentication as the super user is required to perform this action." | |
303 | 189 | msgstr "有應用程式試圖進行需要權限的動作。必須授權為超級使用者才能進行這個動作。" |
304 | 190 | |
305 | #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:324 | |
306 | msgid "An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication is required to perform this action." | |
307 | msgstr "有應用程式試圖進行需要權限的動作。必須獲得授權才能進行這個動作。" | |
308 | ||
309 | #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:405 | |
191 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:615 | |
192 | #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:289 | |
193 | msgid "_Password:" | |
194 | msgstr "密碼(_P):" | |
195 | ||
196 | #. Details | |
197 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:633 | |
198 | msgid "<small><b>_Details</b></small>" | |
199 | msgstr "<small><b>詳細資料(_D)</b></small>" | |
200 | ||
201 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:686 | |
202 | msgid "<small><b>Action:</b></small>" | |
203 | msgstr "<small><b>動作:</b></small>" | |
204 | ||
205 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:689 | |
310 | 206 | #, c-format |
311 | 207 | msgid "Click to edit %s" |
312 | 208 | msgstr "按下這裏編輯 %s" |
313 | 209 | |
314 | #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:430 | |
315 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1391 | |
210 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:703 | |
211 | msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" | |
212 | msgstr "<small><b>廠商:</b></small>" | |
213 | ||
214 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:705 | |
316 | 215 | #, c-format |
317 | 216 | msgid "Click to open %s" |
318 | 217 | msgstr "按一下來開啟 %s" |
319 | 218 | |
320 | #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:667 | |
321 | msgid "_Authenticate" | |
322 | msgstr "驗證(_A)" | |
323 | ||
324 | #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:726 | |
325 | #: ../src/polkit-gnome-manager.c:686 | |
326 | #: ../src/polkit-gnome-manager.c:735 | |
327 | msgid "_Password:" | |
328 | msgstr "密碼(_P):" | |
329 | ||
330 | #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:748 | |
331 | msgid "For this _session only" | |
332 | msgstr "只在這個作業階段(_S)" | |
333 | ||
334 | #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:756 | |
335 | msgid "<small><b>_Details</b></small>" | |
336 | msgstr "<small><b>詳細資料(_D)</b></small>" | |
337 | ||
338 | #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:777 | |
339 | msgid "<small><b>Application:</b></small>" | |
340 | msgstr "<small><b>應用程式:</b></small>" | |
341 | ||
342 | #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:781 | |
343 | msgid "<small><b>Action:</b></small>" | |
344 | msgstr "<small><b>動作:</b></small>" | |
345 | ||
346 | #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:786 | |
347 | msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" | |
348 | msgstr "<small><b>廠商:</b></small>" | |
349 | ||
350 | #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:915 | |
219 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:868 | |
351 | 220 | msgid "Authenticate" |
352 | 221 | msgstr "驗證" |
353 | 222 | |
354 | #: ../src/polkit-gnome-manager.c:367 | |
355 | msgid "(unknown" | |
356 | msgstr "(未知" | |
357 | ||
358 | #: ../src/polkit-gnome-manager.c:730 | |
223 | #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:285 | |
359 | 224 | #, c-format |
360 | 225 | msgid "_Password for %s:" |
361 | 226 | msgstr "%s 的密碼 (_P):" |
362 | 227 | |
363 | #: ../src/polkit-gnome-manager.c:732 | |
364 | msgid "_Password for root:" | |
365 | msgstr "root 的密碼(_P):" | |
366 | ||
367 | #: ../src/polkit-gnome-manager.c:740 | |
368 | #, c-format | |
369 | msgid "_Password or swipe finger for %s:" | |
370 | msgstr "%s 的密碼或指紋辨識(_P):" | |
371 | ||
372 | #: ../src/polkit-gnome-manager.c:743 | |
373 | msgid "_Password or swipe finger for root:" | |
374 | msgstr "root 的密碼或指紋辨識(_P):" | |
375 | ||
376 | #: ../src/polkit-gnome-manager.c:746 | |
377 | msgid "_Password or swipe finger:" | |
378 | msgstr "密碼或指紋辨識(_P):" | |
379 | ||
380 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:117 | |
381 | msgid "No" | |
382 | msgstr "否" | |
383 | ||
384 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:119 | |
385 | msgid "Admin Authentication (one shot)" | |
386 | msgstr "系統管理者授權(一次性)" | |
387 | ||
388 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:120 | |
389 | msgid "Admin Authentication" | |
390 | msgstr "系統管理者授權" | |
391 | ||
392 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:121 | |
393 | msgid "Admin Authentication (keep session)" | |
394 | msgstr "系統管理者授權(無限期)" | |
395 | ||
396 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:122 | |
397 | msgid "Admin Authentication (keep indefinitely)" | |
398 | msgstr "系統管理員授權(無限期)" | |
399 | ||
400 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:124 | |
401 | msgid "Authentication (one shot)" | |
402 | msgstr "授權(一次性)" | |
403 | ||
404 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:125 | |
405 | msgid "Authentication" | |
406 | msgstr "授權" | |
407 | ||
408 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:126 | |
409 | msgid "Authentication (keep session)" | |
410 | msgstr "授權(在此作業階段)" | |
411 | ||
412 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:127 | |
413 | msgid "Authentication (keep indefinitely)" | |
414 | msgstr "授權(無限期)" | |
415 | ||
416 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:129 | |
417 | msgid "Yes" | |
418 | msgstr "是" | |
419 | ||
420 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:272 | |
421 | msgid ", " | |
422 | msgstr ", " | |
423 | ||
424 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:276 | |
425 | msgid "Must be on console" | |
426 | msgstr "必須在主控台" | |
427 | ||
428 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:279 | |
429 | msgid "Must be in active session" | |
430 | msgstr "必須在使用中的作業階段" | |
431 | ||
432 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:282 | |
433 | #, c-format | |
434 | msgid "Must be program %s" | |
435 | msgstr "必須為程式 %s" | |
436 | ||
437 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:286 | |
438 | #, c-format | |
439 | msgid "Must be SELinux Context %s" | |
440 | msgstr "必須為 SELinux 上下文 %s" | |
441 | ||
442 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:344 | |
443 | msgid "A moment ago" | |
444 | msgstr "剛剛" | |
445 | ||
446 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:348 | |
447 | msgid "1 minute ago" | |
448 | msgstr "1 分鐘前" | |
449 | ||
450 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:350 | |
451 | #, c-format | |
452 | msgid "%d minutes ago" | |
453 | msgstr "%d 分鐘前" | |
454 | ||
455 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:354 | |
456 | msgid "1 hour ago" | |
457 | msgstr "1 小時前" | |
458 | ||
459 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:356 | |
460 | #, c-format | |
461 | msgid "%d hours ago" | |
462 | msgstr "%d 小時前" | |
463 | ||
464 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:360 | |
465 | msgid "1 day ago" | |
466 | msgstr "1 日前" | |
467 | ||
468 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:362 | |
469 | #, c-format | |
470 | msgid "%d days ago" | |
471 | msgstr "%d 日前" | |
472 | ||
473 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:379 | |
474 | #, c-format | |
475 | msgid "Auth as %s (uid %d)" | |
476 | msgstr "授權為 %s (uid %d)" | |
477 | ||
478 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:381 | |
479 | #, c-format | |
480 | msgid "Auth as uid %d" | |
481 | msgstr "授權為 uid %d" | |
482 | ||
483 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:387 | |
484 | #, c-format | |
485 | msgid "Blocked by %s (uid %d)" | |
486 | msgstr "被 %s (uid %d) 阻擋" | |
487 | ||
488 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:389 | |
489 | #, c-format | |
490 | msgid "Blocked by uid %d" | |
491 | msgstr "被 uid %d 阻擋" | |
492 | ||
493 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:392 | |
494 | #, c-format | |
495 | msgid "Granted by %s (uid %d)" | |
496 | msgstr "由 %s (uid %d) 獲得" | |
497 | ||
498 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:394 | |
499 | #, c-format | |
500 | msgid "Granted by uid %d" | |
501 | msgstr "由 uid %d 獲得" | |
502 | ||
503 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:409 | |
504 | #, c-format | |
505 | msgid "Single shot pid %d (%s)" | |
506 | msgstr "一次性 pid %d (%s)" | |
507 | ||
508 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:415 | |
509 | #, c-format | |
510 | msgid "pid %d (%s)" | |
511 | msgstr "pid %d (%s)" | |
512 | ||
513 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:418 | |
514 | msgid "This session" | |
515 | msgstr "這個作業階段" | |
516 | ||
517 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:421 | |
518 | msgid "Always" | |
519 | msgstr "永遠" | |
520 | ||
521 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:431 | |
522 | msgid "None" | |
523 | msgstr "無" | |
524 | ||
525 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:827 | |
526 | msgid "Grant Negative Authorization" | |
527 | msgstr "獲得反授權" | |
528 | ||
529 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:827 | |
530 | msgid "Grant Authorization" | |
531 | msgstr "獲得授權" | |
532 | ||
533 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:850 | |
534 | #, c-format | |
535 | msgid "<b><big>Granting a negative authorization for the <i>%s</i> action requires more information</big></b>" | |
536 | msgstr "<b><big>讓 <i>%s</i> 動作被阻擋授權需要更多資訊</big></b>" | |
537 | ||
538 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:851 | |
539 | #, c-format | |
540 | msgid "<b><big>Granting an authorization for the <i>%s</i> action requires more information</big></b>" | |
541 | msgstr "<b><big>讓 <i>%s</i> 動作獲得授權需要更多資訊</big></b>" | |
542 | ||
543 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:862 | |
544 | msgid "Select the user to block for the action and, optionally, any constraints on the negative authorization that you are about to grant." | |
545 | msgstr "選擇要阻擋進行此動作的使用者,或者也可以指定你獲得反授權的任何條件。" | |
546 | ||
547 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:864 | |
548 | msgid "Select the beneficiary and, optionally, how to constrain the authorization that you are about to grant." | |
549 | msgstr "選擇可以授權的使用者,或者也可以指定你獲得授權的條件。" | |
550 | ||
551 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:875 | |
552 | msgid "<b>Beneficiary</b>" | |
553 | msgstr "<b>可授權使用者</b>" | |
554 | ||
555 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:887 | |
556 | msgid "Select the user that will receive the negative authorization." | |
557 | msgstr "選擇會收到反授權的使用者。" | |
558 | ||
559 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:889 | |
560 | msgid "Select the user that will receive the authorization." | |
561 | msgstr "選擇會收到授權的使用者。" | |
562 | ||
563 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:898 | |
564 | msgid "_Show system users" | |
565 | msgstr "顯示系統使用者(_S)" | |
566 | ||
567 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:913 | |
568 | msgid "<b>Constraints</b>" | |
569 | msgstr "<b>條件</b>" | |
570 | ||
571 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:924 | |
572 | msgid "Constraints limits the authorization such that it only applies under certain circumstances." | |
573 | msgstr "條件會限制只有在符合特定環境下才能授權。" | |
574 | ||
575 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:930 | |
576 | msgid "_None" | |
577 | msgstr "無(_N)" | |
578 | ||
579 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:932 | |
580 | msgid "Must be _in active session" | |
581 | msgstr "必須在使用中的作業階段(_I)" | |
582 | ||
583 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:934 | |
584 | msgid "Must be on _local console" | |
585 | msgstr "必須在本地端主控台(_L)" | |
586 | ||
587 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:936 | |
588 | msgid "Must be in _active session on local console" | |
589 | msgstr "必須在使用中作業階段的本地端主控台(_A)" | |
590 | ||
591 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:957 | |
592 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2133 | |
593 | msgid "_Block..." | |
594 | msgstr "阻擋(_B)..." | |
595 | ||
596 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:961 | |
597 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2126 | |
598 | msgid "_Grant..." | |
599 | msgstr "獲得(_G)..." | |
600 | ||
601 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1155 | |
602 | msgid "Edit Implicit Authorizations" | |
603 | msgstr "編輯隱含授權" | |
604 | ||
605 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1176 | |
606 | msgid "<b><big>Choose new implicit authorizations</big></b>" | |
607 | msgstr "<b><big>選擇新的隱含授權</big></b>" | |
608 | ||
609 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1190 | |
610 | #, c-format | |
611 | msgid "Implicit authorizations are authorizations that are granted automatically to users under certain circumstances. Choose what is required for the action <i>%s</i>." | |
612 | msgstr "隱含授權是指使用者在特定環境下可以自動獲得的授權。選擇下個動作所要求的條件: <i>%s</i>。" | |
613 | ||
614 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1215 | |
615 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1974 | |
616 | msgid "<i>Anyone:</i>" | |
617 | msgstr "<i>任何人:</i>" | |
618 | ||
619 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1222 | |
620 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1978 | |
621 | msgid "<i>Console:</i>" | |
622 | msgstr "<i>主控台:</i>" | |
623 | ||
624 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1229 | |
625 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1982 | |
626 | msgid "<i>Active Console:</i>" | |
627 | msgstr "<i>使用中的主控台:</i>" | |
628 | ||
629 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1258 | |
630 | msgid "_Modify..." | |
631 | msgstr "修改(_M)..." | |
632 | ||
633 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1890 | |
634 | msgid "<b>Action</b>" | |
635 | msgstr "<b>動作</b>" | |
636 | ||
637 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1905 | |
638 | msgid "<i>Identifier:</i>" | |
639 | msgstr "<i>識別碼:</i>" | |
640 | ||
641 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1915 | |
642 | msgid "<i>Description:</i>" | |
643 | msgstr "<i>描述:</i>" | |
644 | ||
645 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1925 | |
646 | msgid "<i>Vendor:</i>" | |
647 | msgstr "<i>廠商:</i>" | |
648 | ||
649 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1951 | |
650 | msgid "<b>Implicit Authorizations</b>" | |
651 | msgstr "<b>隱含授權</b>" | |
652 | ||
653 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1959 | |
654 | msgid "Implicit authorizations are authorizations automatically given to users based on certain criteria such as if they are on the local console." | |
655 | msgstr "隱含授權是指使用者在特定條件下(像是當他們使用本地端主控台時)可以自動獲得的授權。" | |
656 | ||
657 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2002 | |
658 | msgid "_Edit..." | |
659 | msgstr "編輯(_E)..." | |
660 | ||
661 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2009 | |
662 | msgid "Revert To _Defaults..." | |
663 | msgstr "重置為預設值(_D)..." | |
664 | ||
665 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2032 | |
666 | msgid "<b>Explicit Authorizations</b>" | |
667 | msgstr "<b>明確授權</b>" | |
668 | ||
669 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2043 | |
670 | msgid "This list displays authorizations that are either obtained through authentication or specifically given to the entity in question. Blocked authorizations are marked with a STOP sign." | |
671 | msgstr "這個清單顯示了通過驗證獲得或特別考慮給實體的授權。被阻擋的授權會以 STOP 符號標記。" | |
672 | ||
673 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2073 | |
674 | msgid "Entity" | |
675 | msgstr "實體" | |
676 | ||
677 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2081 | |
678 | msgid "Scope" | |
679 | msgstr "範圍" | |
680 | ||
681 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2089 | |
682 | msgid "Obtained" | |
683 | msgstr "獲得的" | |
684 | ||
685 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2097 | |
686 | msgid "How" | |
687 | msgstr "如何" | |
688 | ||
689 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2105 | |
690 | msgid "Constraints" | |
691 | msgstr "條件" | |
692 | ||
693 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2147 | |
694 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2161 | |
695 | msgid "_Revoke" | |
696 | msgstr "註銷(_R)" | |
697 | ||
698 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2154 | |
699 | msgid "_Revoke..." | |
700 | msgstr "註銷(_R)..." | |
701 | ||
702 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2174 | |
703 | msgid "_Show authorizations from all users..." | |
704 | msgstr "顯示所有使用者的授權(_S)..." | |
705 | ||
706 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2175 | |
707 | msgid "_Show authorizations from all users" | |
708 | msgstr "顯示所有使用者的授權(_S)" | |
709 | ||
710 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2417 | |
711 | msgid "Select an action" | |
712 | msgstr "選擇一個動作" | |
713 | ||
228 | #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:445 | |
229 | msgid "Authentication Failure" | |
230 | msgstr "驗證失敗" | |
231 | ||
232 | #: ../src/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1 | |
233 | msgid "PolicyKit Authentication Agent" | |
234 | msgstr "PolicyKit 驗證代理程式" | |
235 | ||
236 | #~ msgid "Authorizations" | |
237 | #~ msgstr "授權" | |
238 | ||
239 | #~ msgid "Configure authorizations" | |
240 | #~ msgstr "設定授權" | |
241 | ||
242 | #~ msgid "" | |
243 | #~ "A list of PolicyKit action where the \"retain authorization\" checkbox " | |
244 | #~ "isn't checked by default; this list is maintained by the authentication " | |
245 | #~ "dialog code itself. For example, if a user unchecks the \"retain " | |
246 | #~ "authorization\" check box for an action and successfully obtains an " | |
247 | #~ "authorization for the action, the action will be added to this list." | |
248 | #~ msgstr "" | |
249 | #~ "預設沒有核取「保持授權」的 PolicyKit 動作清單;這個清單是由授權對話盒的程" | |
250 | #~ "式碼本身所維護的。舉例來說,如果有使用者取消某個動作的「保持授權」的核取方" | |
251 | #~ "塊,同時成功獲得此動作的授權,這個動作就會被加到這份清單中。" | |
252 | ||
253 | #~ msgid "" | |
254 | #~ "A list of actions where the \"retain authorization\" checkbox isn't " | |
255 | #~ "checked by default" | |
256 | #~ msgstr "預設沒有核取「保持授權」的 PolicyKit 動作清單" | |
257 | ||
258 | #~ msgid "" | |
259 | #~ "If set to true, the authentication dialog from PolicyKit-gnome will grab " | |
260 | #~ "the keyboard, so that you will not be able to type in other programs " | |
261 | #~ "while the dialog is active. Use this if your window manager does not " | |
262 | #~ "focus the authentication dialog automatically, and you want to avoid " | |
263 | #~ "accidentally typing passwords in other programs." | |
264 | #~ msgstr "" | |
265 | #~ "如果設為「true」,PolicyKit-gnome 的授權對話盒會抓取鍵盤,使得您在使用此對" | |
266 | #~ "話盒期間無法在其他程式輸入。當您的視窗管理程式無法自動讓授權對話盒取得焦" | |
267 | #~ "點,而您想要避免意外的將密碼輸入到其他程式時使用這個功能。" | |
268 | ||
269 | #~ msgid "" | |
270 | #~ "If set to true, then \"retain authorization\" check box (if present) is " | |
271 | #~ "checked by default in the authentication dialog unless the action is " | |
272 | #~ "mentioned in the \"/desktop/gnome/policykit/" | |
273 | #~ "auth_dialog_retain_authorization_blacklist\" key." | |
274 | #~ msgstr "" | |
275 | #~ "如果設為「true」,授權對話盒中的「保持授權」核取方塊(如果有出現)預設都為" | |
276 | #~ "核取狀態,除非該項動作被列舉於「/desktop/gnome/policykit/" | |
277 | #~ "auth_dialog_retain_authorization_blacklist」鍵值中。" | |
278 | ||
279 | #~ msgid "Whether the authentication dialog should grab the keyboard" | |
280 | #~ msgstr "授權對話盒是否應抓取鍵盤" | |
281 | ||
282 | #~ msgid "Whether the retain authorization check box is checked by default" | |
283 | #~ msgstr "保持授權核取方塊是否預設為核取" | |
284 | ||
285 | #~ msgid "Copyright © 2007 David Zeuthen" | |
286 | #~ msgstr "版權所有 © 2007 David Zeuthen" | |
287 | ||
288 | #~ msgid "PolicyKit-gnome Website" | |
289 | #~ msgstr "PolicyKit-gnome 網站" | |
290 | ||
291 | #~ msgid "PolicyKit-gnome demo" | |
292 | #~ msgstr "PolicyKit-gnome 展示" | |
293 | ||
294 | #~ msgid "PolicyKit for the GNOME desktop" | |
295 | #~ msgstr "GNOME 桌面的 PolicyKit" | |
296 | ||
297 | #~ msgid "_File" | |
298 | #~ msgstr "檔案(_F)" | |
299 | ||
300 | #~ msgid "_Actions" | |
301 | #~ msgstr "執行(_A)" | |
302 | ||
303 | #~ msgid "_Help" | |
304 | #~ msgstr "求助(_H)" | |
305 | ||
306 | #~ msgid "_Quit" | |
307 | #~ msgstr "離開(_Q)" | |
308 | ||
309 | #~ msgid "Quit" | |
310 | #~ msgstr "離開" | |
311 | ||
312 | #~ msgid "_About" | |
313 | #~ msgstr "關於(_A)" | |
314 | ||
315 | #~ msgid "About" | |
316 | #~ msgstr "關於" | |
317 | ||
318 | #~ msgid "" | |
319 | #~ "Making the helper <b>Frobnicate</b> requires the user to authenticate. " | |
320 | #~ "The authorization is kept for the life time of the process" | |
321 | #~ msgstr "" | |
322 | #~ "讓 <b>Frobnicate</b> 輔助程式要求使用者進行驗證。此項授權會保到這個程序終" | |
323 | #~ "止為止" | |
324 | ||
325 | #~ msgid "Frobnicate!" | |
326 | #~ msgstr "Frobnicate!" | |
327 | ||
328 | #~ msgid "" | |
329 | #~ "Making the helper <b>Jump</b> requires the user to authenticate. This is " | |
330 | #~ "a one-shot authorization." | |
331 | #~ msgstr "讓 <b>Jump</b> 輔助程式要求使用者進行驗證。這是一個一次性的授權。" | |
332 | ||
333 | #~ msgid "Jump!" | |
334 | #~ msgstr "Jump!" | |
335 | ||
336 | #~ msgid "" | |
337 | #~ "Making the helper <b>Tweak</b> requires a system administrator to " | |
338 | #~ "authenticate. This instance overrides the defaults set in " | |
339 | #~ "polkit_gnome_action_new()." | |
340 | #~ msgstr "" | |
341 | #~ "讓 <b>Tweak</b> 輔助程式要求系統管理者進行驗證。這個實體會覆蓋在 " | |
342 | #~ "polkit_gnome_action_new() 中的預設設定。" | |
343 | ||
344 | #~ msgid "Tweak!" | |
345 | #~ msgstr "Tweak!" | |
346 | ||
347 | #~ msgid "Tweak" | |
348 | #~ msgstr "Tweak" | |
349 | ||
350 | #~ msgid "Tweak (long)" | |
351 | #~ msgstr "Tweak (long)" | |
352 | ||
353 | #~ msgid "If your admin wasn't annoying, you could do this" | |
354 | #~ msgstr "如果您的系統管理員不抱怨的話,可以這麼做" | |
355 | ||
356 | #~ msgid "Tweak..." | |
357 | #~ msgstr "Tweak..." | |
358 | ||
359 | #~ msgid "Tweak... (long)" | |
360 | #~ msgstr "Tweak... (long)" | |
361 | ||
362 | #~ msgid "Only card carrying tweakers can do this!" | |
363 | #~ msgstr "Only card carrying tweakers can do this!" | |
364 | ||
365 | #~ msgid "Tweak! (long)" | |
366 | #~ msgstr "Tweak! (long)" | |
367 | ||
368 | #~ msgid "Go ahead, tweak tweak tweak!" | |
369 | #~ msgstr "Go ahead, tweak tweak tweak!" | |
370 | ||
371 | #~ msgid "" | |
372 | #~ "Making the helper <b>Twiddle</b> requires a system administrator to " | |
373 | #~ "authenticate. Once authenticated, this privilege can be retained " | |
374 | #~ "indefinitely." | |
375 | #~ msgstr "" | |
376 | #~ "讓 <b>Twiddle</b> 輔助程式要求系統管理員進行驗證。一旦獲得授權,這個權限便" | |
377 | #~ "可無限期使用。" | |
378 | ||
379 | #~ msgid "Twiddle!" | |
380 | #~ msgstr "Twiddle!" | |
381 | ||
382 | #~ msgid "" | |
383 | #~ "Making the helper <b>Punch</b> requires the user to authenticate. Once " | |
384 | #~ "authenticated, this privilege can be retained for the remainder of the " | |
385 | #~ "desktop session." | |
386 | #~ msgstr "" | |
387 | #~ "讓 <b>Punch</b> 輔助程式要求使用者進行驗證。一旦獲得授權,這個權限可以保留" | |
388 | #~ "到桌面的作業階段結束為止。" | |
389 | ||
390 | #~ msgid "Punch!" | |
391 | #~ msgstr "Punch!" | |
392 | ||
393 | #~ msgid "" | |
394 | #~ "The <b>Toggle</b> action demonstrates the use of PolicyKit to drive a " | |
395 | #~ "GtkToggleButton; it's an intuitive way to ask users to give up " | |
396 | #~ "authorizations when they are done with them. E.g. the button is 'pressed " | |
397 | #~ "in' exactlywhen the authorization is held. Toggling the button means " | |
398 | #~ "obtaining resp. revoking the authorization in question." | |
399 | #~ msgstr "" | |
400 | #~ "<b>Toogle</b> 動作示範了以 PolicyKit 驅動 GtkToogleButton 的作用;它是一個" | |
401 | #~ "讓使用者完成工作後放棄授權的很直覺的方法。例如,當按鈕為「被按下」狀態時表" | |
402 | #~ "示已取得授權。切換按鈕的狀態表示授權效力的有無。" | |
403 | ||
404 | #~ msgid "" | |
405 | #~ "<i>Tip: try editing /etc/PolicyKit/Policy.conf and see the proxy widgets " | |
406 | #~ "update in real-time.</i>." | |
407 | #~ msgstr "" | |
408 | #~ "<i>密訣:試著編輯 /etc/PolicyKit/Policy.conf 並看看代理視窗元件即時更新的" | |
409 | #~ "情形。</i>" | |
410 | ||
411 | #~ msgid "Frobnicate" | |
412 | #~ msgstr "Frobnicate" | |
413 | ||
414 | #~ msgid "Jump" | |
415 | #~ msgstr "Jump" | |
416 | ||
417 | #~ msgid "Kick bar" | |
418 | #~ msgstr "Kick bar" | |
419 | ||
420 | #~ msgid "Kick baz" | |
421 | #~ msgstr "Kick baz" | |
422 | ||
423 | #~ msgid "Kick foo" | |
424 | #~ msgstr "Kick foo" | |
425 | ||
426 | #~ msgid "Punch" | |
427 | #~ msgstr "Punch" | |
428 | ||
429 | #~ msgid "" | |
430 | #~ "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from " | |
431 | #~ "Frobnicating" | |
432 | #~ msgstr " " | |
433 | ||
434 | #~ msgid "Toggle" | |
435 | #~ msgstr "Toggle" | |
436 | ||
437 | #~ msgid "Twiddle" | |
438 | #~ msgstr "Twiddle" | |
439 | ||
440 | #~ msgid "Authenticating..." | |
441 | #~ msgstr "正在驗證..." | |
442 | ||
443 | #~ msgid "Don't exit after 30 seconds of inactivity" | |
444 | #~ msgstr "在 30 秒沒有動作後不要強制結束" | |
445 | ||
446 | #~ msgid "PolicyKit GNOME session daemon" | |
447 | #~ msgstr "PolicyKit GNOME 作業階段伺服程式" | |
448 | ||
449 | #~ msgid "Starting PolicyKit GNOME session daemon version %s" | |
450 | #~ msgstr "正在啟動 PolicyKit GNOME 作業階段伺服程式版本 %s" | |
451 | ||
452 | #~ msgid "_Remember authorization for this session" | |
453 | #~ msgstr "在這個作業階段中記住授權(_R)" | |
454 | ||
455 | #~ msgid "_Remember authorization" | |
456 | #~ msgstr "記住授權(_R)" | |
457 | ||
458 | #~ msgid "For this _session only" | |
459 | #~ msgstr "只在這個作業階段(_S)" | |
460 | ||
461 | #~ msgid "<small><b>Application:</b></small>" | |
462 | #~ msgstr "<small><b>應用程式:</b></small>" | |
463 | ||
464 | #~ msgid "(unknown" | |
465 | #~ msgstr "(未知" | |
466 | ||
467 | #~ msgid "_Password for root:" | |
468 | #~ msgstr "root 的密碼(_P):" | |
469 | ||
470 | #~ msgid "_Password or swipe finger for %s:" | |
471 | #~ msgstr "%s 的密碼或指紋辨識(_P):" | |
472 | ||
473 | #~ msgid "_Password or swipe finger for root:" | |
474 | #~ msgstr "root 的密碼或指紋辨識(_P):" | |
475 | ||
476 | #~ msgid "_Password or swipe finger:" | |
477 | #~ msgstr "密碼或指紋辨識(_P):" | |
478 | ||
479 | #~ msgid "No" | |
480 | #~ msgstr "否" | |
481 | ||
482 | #~ msgid "Admin Authentication (one shot)" | |
483 | #~ msgstr "系統管理者授權(一次性)" | |
484 | ||
485 | #~ msgid "Admin Authentication (keep session)" | |
486 | #~ msgstr "系統管理者授權(無限期)" | |
487 | ||
488 | #~ msgid "Admin Authentication (keep indefinitely)" | |
489 | #~ msgstr "系統管理員授權(無限期)" | |
490 | ||
491 | #~ msgid "Authentication (one shot)" | |
492 | #~ msgstr "授權(一次性)" | |
493 | ||
494 | #~ msgid "Authentication (keep session)" | |
495 | #~ msgstr "授權(在此作業階段)" | |
496 | ||
497 | #~ msgid "Authentication (keep indefinitely)" | |
498 | #~ msgstr "授權(無限期)" | |
499 | ||
500 | #~ msgid "Yes" | |
501 | #~ msgstr "是" | |
502 | ||
503 | #~ msgid ", " | |
504 | #~ msgstr ", " | |
505 | ||
506 | #~ msgid "Must be on console" | |
507 | #~ msgstr "必須在主控台" | |
508 | ||
509 | #~ msgid "Must be in active session" | |
510 | #~ msgstr "必須在使用中的作業階段" | |
511 | ||
512 | #~ msgid "Must be program %s" | |
513 | #~ msgstr "必須為程式 %s" | |
514 | ||
515 | #~ msgid "Must be SELinux Context %s" | |
516 | #~ msgstr "必須為 SELinux 上下文 %s" | |
517 | ||
518 | #~ msgid "A moment ago" | |
519 | #~ msgstr "剛剛" | |
520 | ||
521 | #~ msgid "1 minute ago" | |
522 | #~ msgstr "1 分鐘前" | |
523 | ||
524 | #~ msgid "%d minutes ago" | |
525 | #~ msgstr "%d 分鐘前" | |
526 | ||
527 | #~ msgid "1 hour ago" | |
528 | #~ msgstr "1 小時前" | |
529 | ||
530 | #~ msgid "%d hours ago" | |
531 | #~ msgstr "%d 小時前" | |
532 | ||
533 | #~ msgid "1 day ago" | |
534 | #~ msgstr "1 日前" | |
535 | ||
536 | #~ msgid "%d days ago" | |
537 | #~ msgstr "%d 日前" | |
538 | ||
539 | #~ msgid "Auth as %s (uid %d)" | |
540 | #~ msgstr "授權為 %s (uid %d)" | |
541 | ||
542 | #~ msgid "Auth as uid %d" | |
543 | #~ msgstr "授權為 uid %d" | |
544 | ||
545 | #~ msgid "Blocked by %s (uid %d)" | |
546 | #~ msgstr "被 %s (uid %d) 阻擋" | |
547 | ||
548 | #~ msgid "Blocked by uid %d" | |
549 | #~ msgstr "被 uid %d 阻擋" | |
550 | ||
551 | #~ msgid "Granted by %s (uid %d)" | |
552 | #~ msgstr "由 %s (uid %d) 獲得" | |
553 | ||
554 | #~ msgid "Granted by uid %d" | |
555 | #~ msgstr "由 uid %d 獲得" | |
556 | ||
557 | #~ msgid "Single shot pid %d (%s)" | |
558 | #~ msgstr "一次性 pid %d (%s)" | |
559 | ||
560 | #~ msgid "pid %d (%s)" | |
561 | #~ msgstr "pid %d (%s)" | |
562 | ||
563 | #~ msgid "This session" | |
564 | #~ msgstr "這個作業階段" | |
565 | ||
566 | #~ msgid "Always" | |
567 | #~ msgstr "永遠" | |
568 | ||
569 | #~ msgid "None" | |
570 | #~ msgstr "無" | |
571 | ||
572 | #~ msgid "Grant Negative Authorization" | |
573 | #~ msgstr "獲得反授權" | |
574 | ||
575 | #~ msgid "Grant Authorization" | |
576 | #~ msgstr "獲得授權" | |
577 | ||
578 | #~ msgid "" | |
579 | #~ "<b><big>Granting a negative authorization for the <i>%s</i> action " | |
580 | #~ "requires more information</big></b>" | |
581 | #~ msgstr "<b><big>讓 <i>%s</i> 動作被阻擋授權需要更多資訊</big></b>" | |
582 | ||
583 | #~ msgid "" | |
584 | #~ "<b><big>Granting an authorization for the <i>%s</i> action requires more " | |
585 | #~ "information</big></b>" | |
586 | #~ msgstr "<b><big>讓 <i>%s</i> 動作獲得授權需要更多資訊</big></b>" | |
587 | ||
588 | #~ msgid "" | |
589 | #~ "Select the user to block for the action and, optionally, any constraints " | |
590 | #~ "on the negative authorization that you are about to grant." | |
591 | #~ msgstr "" | |
592 | #~ "選擇要阻擋進行此動作的使用者,或者也可以指定您獲得反授權的任何條件。" | |
593 | ||
594 | #~ msgid "" | |
595 | #~ "Select the beneficiary and, optionally, how to constrain the " | |
596 | #~ "authorization that you are about to grant." | |
597 | #~ msgstr "選擇可以授權的使用者,或者也可以指定您獲得授權的條件。" | |
598 | ||
599 | #~ msgid "<b>Beneficiary</b>" | |
600 | #~ msgstr "<b>可授權使用者</b>" | |
601 | ||
602 | #~ msgid "Select the user that will receive the negative authorization." | |
603 | #~ msgstr "選擇會收到反授權的使用者。" | |
604 | ||
605 | #~ msgid "Select the user that will receive the authorization." | |
606 | #~ msgstr "選擇會收到授權的使用者。" | |
607 | ||
608 | #~ msgid "_Show system users" | |
609 | #~ msgstr "顯示系統使用者(_S)" | |
610 | ||
611 | #~ msgid "<b>Constraints</b>" | |
612 | #~ msgstr "<b>條件</b>" | |
613 | ||
614 | #~ msgid "" | |
615 | #~ "Constraints limits the authorization such that it only applies under " | |
616 | #~ "certain circumstances." | |
617 | #~ msgstr "條件會限制只有在符合特定環境下才能授權。" | |
618 | ||
619 | #~ msgid "_None" | |
620 | #~ msgstr "無(_N)" | |
621 | ||
622 | #~ msgid "Must be _in active session" | |
623 | #~ msgstr "必須在使用中的作業階段(_I)" | |
624 | ||
625 | #~ msgid "Must be on _local console" | |
626 | #~ msgstr "必須在本地端主控台(_L)" | |
627 | ||
628 | #~ msgid "Must be in _active session on local console" | |
629 | #~ msgstr "必須在使用中作業階段的本地端主控台(_A)" | |
630 | ||
631 | #~ msgid "_Block..." | |
632 | #~ msgstr "阻擋(_B)..." | |
633 | ||
634 | #~ msgid "_Grant..." | |
635 | #~ msgstr "獲得(_G)..." | |
636 | ||
637 | #~ msgid "Edit Implicit Authorizations" | |
638 | #~ msgstr "編輯隱含授權" | |
639 | ||
640 | #~ msgid "<b><big>Choose new implicit authorizations</big></b>" | |
641 | #~ msgstr "<b><big>選擇新的隱含授權</big></b>" | |
642 | ||
643 | #~ msgid "" | |
644 | #~ "Implicit authorizations are authorizations that are granted automatically " | |
645 | #~ "to users under certain circumstances. Choose what is required for the " | |
646 | #~ "action <i>%s</i>." | |
647 | #~ msgstr "" | |
648 | #~ "隱含授權是指使用者在特定環境下可以自動獲得的授權。選擇下個動作所要求的條" | |
649 | #~ "件: <i>%s</i>。" | |
650 | ||
651 | #~ msgid "<i>Anyone:</i>" | |
652 | #~ msgstr "<i>任何人:</i>" | |
653 | ||
654 | #~ msgid "<i>Console:</i>" | |
655 | #~ msgstr "<i>主控台:</i>" | |
656 | ||
657 | #~ msgid "<i>Active Console:</i>" | |
658 | #~ msgstr "<i>使用中的主控台:</i>" | |
659 | ||
660 | #~ msgid "_Modify..." | |
661 | #~ msgstr "修改(_M)..." | |
662 | ||
663 | #~ msgid "<b>Action</b>" | |
664 | #~ msgstr "<b>動作</b>" | |
665 | ||
666 | #~ msgid "<i>Description:</i>" | |
667 | #~ msgstr "<i>描述:</i>" | |
668 | ||
669 | #~ msgid "<i>Vendor:</i>" | |
670 | #~ msgstr "<i>廠商:</i>" | |
671 | ||
672 | #~ msgid "<b>Implicit Authorizations</b>" | |
673 | #~ msgstr "<b>隱含授權</b>" | |
674 | ||
675 | #~ msgid "" | |
676 | #~ "Implicit authorizations are authorizations automatically given to users " | |
677 | #~ "based on certain criteria such as if they are on the local console." | |
678 | #~ msgstr "" | |
679 | #~ "隱含授權是指使用者在特定條件下(像是當他們使用本地端主控台時)可以自動獲得" | |
680 | #~ "的授權。" | |
681 | ||
682 | #~ msgid "_Edit..." | |
683 | #~ msgstr "編輯(_E)..." | |
684 | ||
685 | #~ msgid "Revert To _Defaults..." | |
686 | #~ msgstr "重置為預設值(_D)..." | |
687 | ||
688 | #~ msgid "<b>Explicit Authorizations</b>" | |
689 | #~ msgstr "<b>明確授權</b>" | |
690 | ||
691 | #~ msgid "" | |
692 | #~ "This list displays authorizations that are either obtained through " | |
693 | #~ "authentication or specifically given to the entity in question. Blocked " | |
694 | #~ "authorizations are marked with a STOP sign." | |
695 | #~ msgstr "" | |
696 | #~ "這個清單顯示了通過驗證獲得或特別考慮給實體的授權。被阻擋的授權會以 STOP 符" | |
697 | #~ "號標記。" | |
698 | ||
699 | #~ msgid "Entity" | |
700 | #~ msgstr "實體" | |
701 | ||
702 | #~ msgid "Scope" | |
703 | #~ msgstr "範圍" | |
704 | ||
705 | #~ msgid "How" | |
706 | #~ msgstr "如何" | |
707 | ||
708 | #~ msgid "Constraints" | |
709 | #~ msgstr "條件" | |
710 | ||
711 | #~ msgid "_Revoke" | |
712 | #~ msgstr "註銷(_R)" | |
713 | ||
714 | #~ msgid "_Revoke..." | |
715 | #~ msgstr "註銷(_R)..." | |
716 | ||
717 | #~ msgid "_Show authorizations from all users..." | |
718 | #~ msgstr "顯示所有使用者的授權(_S)..." | |
719 | ||
720 | #~ msgid "_Show authorizations from all users" | |
721 | #~ msgstr "顯示所有使用者的授權(_S)" | |
722 | ||
723 | #~ msgid "Select an action" | |
724 | #~ msgstr "選擇一個動作" |
0 | 0 | # Chinese (Taiwan) translation of policykit-gnome |
1 | 1 | # Copyright (C) 20007 Free Software Foundation, Inc. |
2 | # Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>, 2008. | |
3 | # | |
4 | # | |
2 | # Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>, 2008, 2010. | |
5 | 3 | msgid "" |
6 | 4 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: policykit-gnome 0.9.2\n" | |
5 | "Project-Id-Version: policykit-gnome 0.96\n" | |
8 | 6 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2008-08-21 20:24+0800\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2008-08-23 11:30+0800\n" | |
7 | "POT-Creation-Date: 2010-02-27 20:56+0800\n" | |
8 | "PO-Revision-Date: 2010-02-24 22:47+0800\n" | |
11 | 9 | "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" |
12 | "Language-Team: Chinese/Traditional <community@linuxhall.org>\n" | |
10 | "Language-Team: Chinese (traditional)\n" | |
13 | 11 | "MIME-Version: 1.0\n" |
14 | 12 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
15 | 13 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 | ||
17 | #: ../data/polkit-gnome-authorization.desktop.in.h:1 | |
18 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2443 | |
19 | msgid "Authorizations" | |
20 | msgstr "授權" | |
21 | ||
22 | #: ../data/polkit-gnome-authorization.desktop.in.h:2 | |
23 | msgid "Configure authorizations" | |
24 | msgstr "設定授權" | |
25 | ||
26 | #: ../data/polkit-gnome.schemas.in.h:1 | |
27 | msgid "A list of PolicyKit action where the \"retain authorization\" checkbox isn't checked by default; this list is maintained by the authentication dialog code itself. For example, if a user unchecks the \"retain authorization\" check box for an action and successfully obtains an authorization for the action, the action will be added to this list." | |
28 | msgstr "預設沒有核取「保持授權」的 PolicyKit 動作清單;這個清單是由授權對話盒的程式碼本身所維護的。舉例來說,如果有使用者取消某個動作的「保持授權」的核取方塊,同時成功獲得此動作的授權,這個動作就會被加到這份清單中。" | |
29 | ||
30 | #: ../data/polkit-gnome.schemas.in.h:2 | |
31 | msgid "A list of actions where the \"retain authorization\" checkbox isn't checked by default" | |
32 | msgstr "預設沒有核取「保持授權」的 PolicyKit 動作清單" | |
33 | ||
34 | #: ../data/polkit-gnome.schemas.in.h:3 | |
35 | msgid "If set to true, the authentication dialog from PolicyKit-gnome will grab the keyboard, so that you will not be able to type in other programs while the dialog is active. Use this if your window manager does not focus the authentication dialog automatically, and you want to avoid accidentally typing passwords in other programs." | |
36 | msgstr "如果設為「true」,PolicyKit-gnome 的授權對話盒會抓取鍵盤,使得您在使用此對話盒期間無法在其他程式輸入。當您的視窗管理程式無法自動讓授權對話盒取得焦點,而您想要避免意外的將密碼輸入到其他程式時使用這個功能。" | |
37 | ||
38 | #: ../data/polkit-gnome.schemas.in.h:4 | |
39 | msgid "If set to true, then \"retain authorization\" check box (if present) is checked by default in the authentication dialog unless the action is mentioned in the \"/desktop/gnome/policykit/auth_dialog_retain_authorization_blacklist\" key." | |
40 | msgstr "如果設為「true」,授權對話盒中的「保持授權」核取方塊(如果有出現)預設都為核取狀態,除非該項動作被列舉於「/desktop/gnome/policykit/auth_dialog_retain_authorization_blacklist」鍵值中。" | |
41 | ||
42 | #: ../data/polkit-gnome.schemas.in.h:5 | |
43 | msgid "Whether the authentication dialog should grab the keyboard" | |
44 | msgstr "授權對話盒是否應抓取鍵盤" | |
45 | ||
46 | #: ../data/polkit-gnome.schemas.in.h:6 | |
47 | msgid "Whether the retain authorization check box is checked by default" | |
48 | msgstr "保持授權核取方塊是否預設為核取" | |
49 | ||
50 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:137 | |
51 | msgid "Copyright © 2007 David Zeuthen" | |
52 | msgstr "版權所有 © 2007 David Zeuthen" | |
53 | ||
54 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:138 | |
55 | msgid "PolicyKit-gnome Website" | |
56 | msgstr "PolicyKit-gnome 網站" | |
57 | ||
58 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:140 | |
59 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:446 | |
60 | msgid "PolicyKit-gnome demo" | |
61 | msgstr "PolicyKit-gnome 展示" | |
62 | ||
63 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:141 | |
64 | msgid "PolicyKit for the GNOME desktop" | |
65 | msgstr "GNOME 桌面的 PolicyKit" | |
66 | ||
67 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:151 | |
68 | msgid "_File" | |
69 | msgstr "檔案(_F)" | |
70 | ||
71 | #. name, stock id, label | |
72 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:152 | |
73 | msgid "_Actions" | |
74 | msgstr "執行(_A)" | |
75 | ||
76 | #. name, stock id, label | |
77 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:153 | |
78 | msgid "_Help" | |
79 | msgstr "求助(_H)" | |
80 | ||
81 | #. name, stock id, label | |
82 | #. name, stock id | |
83 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:156 | |
84 | msgid "_Quit" | |
85 | msgstr "離開(_Q)" | |
86 | ||
87 | #. label, accelerator | |
88 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:157 | |
89 | msgid "Quit" | |
90 | msgstr "離開" | |
91 | ||
92 | #. name, stock id | |
93 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:161 | |
94 | msgid "_About" | |
95 | msgstr "關於(_A)" | |
96 | ||
97 | #. label, accelerator | |
98 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:162 | |
99 | msgid "About" | |
100 | msgstr "關於" | |
101 | ||
102 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:243 | |
103 | msgid "Making the helper <b>Frobnicate</b> requires the user to authenticate. The authorization is kept for the life time of the process" | |
104 | msgstr "讓 <b>Frobnicate</b> 輔助程式要求使用者進行驗證。此項授權會保到這個程序終止為止" | |
105 | ||
106 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:252 | |
107 | msgid "Frobnicate!" | |
108 | msgstr "Frobnicate!" | |
109 | ||
110 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:267 | |
111 | msgid "Making the helper <b>Jump</b> requires the user to authenticate. This is a one-shot authorization." | |
112 | msgstr "讓 <b>Jump</b> 輔助程式要求使用者進行驗證。這是一個一次性的授權。" | |
113 | ||
114 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:275 | |
115 | msgid "Jump!" | |
116 | msgstr "Jump!" | |
117 | ||
118 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:290 | |
119 | msgid "Making the helper <b>Tweak</b> requires a system administrator to authenticate. This instance overrides the defaults set in polkit_gnome_action_new()." | |
120 | msgstr "讓 <b>Tweak</b> 輔助程式要求系統管理者進行驗證。這個實體會覆蓋在 polkit_gnome_action_new() 中的預設設定。" | |
121 | ||
122 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:299 | |
123 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:320 | |
124 | msgid "Tweak!" | |
125 | msgstr "Tweak!" | |
126 | ||
127 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:306 | |
128 | #: ../examples/org.gnome.policykit.examples.policy.in.h:17 | |
129 | msgid "Tweak" | |
130 | msgstr "Tweak" | |
131 | ||
132 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:307 | |
133 | msgid "Tweak (long)" | |
134 | msgstr "Tweak (long)" | |
135 | ||
136 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:308 | |
137 | msgid "If your admin wasn't annoying, you could do this" | |
138 | msgstr "如果您的系統管理員不抱怨的話,可以這麼做" | |
139 | ||
140 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:313 | |
141 | msgid "Tweak..." | |
142 | msgstr "Tweak..." | |
143 | ||
144 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:314 | |
145 | msgid "Tweak... (long)" | |
146 | msgstr "Tweak... (long)" | |
147 | ||
148 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:315 | |
149 | msgid "Only card carrying tweakers can do this!" | |
150 | msgstr "Only card carrying tweakers can do this!" | |
151 | ||
152 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:321 | |
153 | msgid "Tweak! (long)" | |
154 | msgstr "Tweak! (long)" | |
155 | ||
156 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:322 | |
157 | msgid "Go ahead, tweak tweak tweak!" | |
158 | msgstr "Go ahead, tweak tweak tweak!" | |
159 | ||
160 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:339 | |
161 | msgid "Making the helper <b>Twiddle</b> requires a system administrator to authenticate. Once authenticated, this privilege can be retained indefinitely." | |
162 | msgstr "讓 <b>Twiddle</b> 輔助程式要求系統管理員進行驗證。一旦獲得授權,這個權限便可無限期使用。" | |
163 | ||
164 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:348 | |
165 | msgid "Twiddle!" | |
166 | msgstr "Twiddle!" | |
167 | ||
168 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:363 | |
169 | msgid "Making the helper <b>Punch</b> requires the user to authenticate. Once authenticated, this privilege can be retained for the remainder of the desktop session." | |
170 | msgstr "讓 <b>Punch</b> 輔助程式要求使用者進行驗證。一旦獲得授權,這個權限可以保留到桌面的作業階段結束為止。" | |
171 | ||
172 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:372 | |
173 | msgid "Punch!" | |
174 | msgstr "Punch!" | |
175 | ||
176 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:387 | |
177 | msgid "The <b>Toggle</b> action demonstrates the use of PolicyKit to drive a GtkToggleButton; it's an intuitive way to ask users to give up authorizations when they are done with them. E.g. the button is 'pressed in' exactlywhen the authorization is held. Toggling the button means obtaining resp. revoking the authorization in question." | |
178 | msgstr "<b>Toogle</b> 動作示範了以 PolicyKit 驅動 GtkToogleButton 的作用;它是一個讓使用者完成工作後放棄授權的很直覺的方法。例如,當按鈕為「被按下」狀態時表示已取得授權。切換按鈕的狀態表示授權效力的有無。" | |
179 | ||
180 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:401 | |
181 | msgid "Click to make changes..." | |
182 | msgstr "請按這裡進行改變..." | |
183 | ||
184 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:402 | |
14 | "Language: zh_TW\n" | |
15 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | |
16 | "X-Generator: Virtaal 0.5.2\n" | |
17 | ||
18 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:460 | |
19 | msgid "Action Identifier" | |
20 | msgstr "動作識別碼" | |
21 | ||
22 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:461 | |
23 | msgid "The action identifier to use for the button" | |
24 | msgstr "要用在這個按鈕的動作識別碼" | |
25 | ||
26 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:477 | |
27 | msgid "Is Authorized" | |
28 | msgstr "是否已驗證" | |
29 | ||
30 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:478 | |
31 | msgid "Whether the process is authorized" | |
32 | msgstr "這個程序是否經過驗證" | |
33 | ||
34 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:493 | |
35 | msgid "Is Visible" | |
36 | msgstr "是否顯示" | |
37 | ||
38 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:494 | |
39 | msgid "Whether the widget is visible" | |
40 | msgstr "這個元件是否要顯示" | |
41 | ||
42 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:509 | |
43 | msgid "Can Obtain" | |
44 | msgstr "是否可獲得" | |
45 | ||
46 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:510 | |
47 | msgid "Whether authorization can be obtained" | |
48 | msgstr "是否可獲得驗證" | |
49 | ||
50 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:525 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:627 | |
51 | msgid "Unlock Text" | |
52 | msgstr "解鎖時文字" | |
53 | ||
54 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:526 | |
55 | msgid "The text to display when prompting the user to unlock." | |
56 | msgstr "當提示使用者進行解鎖時顯示的文字。" | |
57 | ||
58 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:527 | |
59 | msgid "Click to make changes" | |
60 | msgstr "請按這裡進行改變" | |
61 | ||
62 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:542 ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:644 | |
63 | msgid "Unlock Tooltip" | |
64 | msgstr "解鎖時工具提示" | |
65 | ||
66 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:543 | |
67 | msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock." | |
68 | msgstr "當提示使用者進行解鎖時顯示的工具提示。" | |
69 | ||
70 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:544 | |
71 | msgid "Authentication is needed to make changes." | |
72 | msgstr "需要驗證才能進行改變。" | |
73 | ||
74 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:559 | |
75 | msgid "Lock Text" | |
76 | msgstr "鎖上時文字" | |
77 | ||
78 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:560 | |
79 | msgid "The text to display when prompting the user to lock." | |
80 | msgstr "當提示使用者進行鎖上時顯示的文字。" | |
81 | ||
82 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:561 | |
185 | 83 | msgid "Click to prevent changes" |
186 | 84 | msgstr "請按這裡防止改變" |
187 | 85 | |
188 | #: ../examples/polkit-gnome-example.c:422 | |
189 | msgid "<i>Tip: try editing /etc/PolicyKit/Policy.conf and see the proxy widgets update in real-time.</i>." | |
190 | msgstr "<i>密訣:試著編輯 /etc/PolicyKit/Policy.conf 並看看代理視窗元件即時更新的情形。</i>" | |
191 | ||
192 | #: ../examples/org.gnome.policykit.examples.policy.in.h:1 | |
193 | msgid "Frobnicate" | |
194 | msgstr "Frobnicate" | |
195 | ||
196 | #: ../examples/org.gnome.policykit.examples.policy.in.h:2 | |
197 | msgid "Jump" | |
198 | msgstr "Jump" | |
199 | ||
200 | #: ../examples/org.gnome.policykit.examples.policy.in.h:3 | |
201 | msgid "Kick bar" | |
202 | msgstr "Kick bar" | |
203 | ||
204 | #: ../examples/org.gnome.policykit.examples.policy.in.h:4 | |
205 | msgid "Kick baz" | |
206 | msgstr "Kick baz" | |
207 | ||
208 | #: ../examples/org.gnome.policykit.examples.policy.in.h:5 | |
209 | msgid "Kick foo" | |
210 | msgstr "Kick foo" | |
211 | ||
212 | #: ../examples/org.gnome.policykit.examples.policy.in.h:6 | |
213 | msgid "Punch" | |
214 | msgstr "Punch" | |
215 | ||
216 | #: ../examples/org.gnome.policykit.examples.policy.in.h:7 | |
217 | msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Frobnicating" | |
218 | msgstr " " | |
219 | ||
220 | #: ../examples/org.gnome.policykit.examples.policy.in.h:8 | |
221 | msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Jumping" | |
86 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:576 | |
87 | msgid "Lock Tooltip" | |
88 | msgstr "鎖上時工具提示" | |
89 | ||
90 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:577 | |
91 | msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock." | |
92 | msgstr "當提示使用者進行鎖上時顯示的工具提示。" | |
93 | ||
94 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:578 | |
95 | msgid "To prevent further changes, click the lock." | |
96 | msgstr "要防止進一步的改變,請按這個鎖。" | |
97 | ||
98 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:593 | |
99 | msgid "Lock Down Text" | |
100 | msgstr "鎖定時文字" | |
101 | ||
102 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:594 | |
103 | msgid "" | |
104 | "The text to display when prompting the user to lock down the action for all " | |
105 | "users." | |
106 | msgstr "當提示使用者鎖定所有使用者的動作時顯示的文字。" | |
107 | ||
108 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:595 | |
109 | msgid "Click to lock down" | |
110 | msgstr "按這裡鎖定" | |
111 | ||
112 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:610 | |
113 | msgid "Lock Down Tooltip" | |
114 | msgstr "鎖定時工具提示" | |
115 | ||
116 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:611 | |
117 | msgid "" | |
118 | "The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for " | |
119 | "all users." | |
120 | msgstr "當提示使用者鎖定所有使用者的動作時顯示的工具提示。" | |
121 | ||
122 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:612 | |
123 | msgid "" | |
124 | "To prevent users without administrative privileges from making changes, " | |
125 | "click the lock." | |
126 | msgstr "要防止沒有管理者權限的使用者進行變更,請按這個鎖。" | |
127 | ||
128 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:628 | |
129 | msgid "" | |
130 | "The text to display when the user cannot obtain authorization through " | |
131 | "authentication." | |
132 | msgstr "當使用者不能透過驗證取得授權時要顯示的文字。" | |
133 | ||
134 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:629 | |
135 | msgid "Not authorized to make changes" | |
136 | msgstr "未獲授權進行改變" | |
137 | ||
138 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:645 | |
139 | msgid "" | |
140 | "The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through " | |
141 | "authentication." | |
142 | msgstr "當使用者不能透過驗證取得授權時要顯示的工具提示。" | |
143 | ||
144 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:646 | |
145 | msgid "System policy prevents changes. Contact your system administator." | |
146 | msgstr "系統原則阻止了這個變更。請聯絡您的系統管理者。" | |
147 | ||
148 | #. Translators: this string is appended to the tooltip if the action is | |
149 | #. * currently locked down | |
150 | #: ../polkitgtk/polkitlockbutton.c:767 | |
151 | msgid "" | |
152 | "This button is locked down so only users with administrative privileges can " | |
153 | "unlock it. Right-click the button to remove the lock down." | |
222 | 154 | msgstr "" |
223 | ||
224 | #: ../examples/org.gnome.policykit.examples.policy.in.h:9 | |
225 | msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Kicking bar" | |
226 | msgstr "" | |
227 | ||
228 | #: ../examples/org.gnome.policykit.examples.policy.in.h:10 | |
229 | msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Kicking baz" | |
230 | msgstr "" | |
231 | ||
232 | #: ../examples/org.gnome.policykit.examples.policy.in.h:11 | |
233 | msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Kicking foo" | |
234 | msgstr "" | |
235 | ||
236 | #: ../examples/org.gnome.policykit.examples.policy.in.h:12 | |
237 | msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Punching" | |
238 | msgstr "" | |
239 | ||
240 | #: ../examples/org.gnome.policykit.examples.policy.in.h:13 | |
241 | msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Toggling" | |
242 | msgstr "" | |
243 | ||
244 | #: ../examples/org.gnome.policykit.examples.policy.in.h:14 | |
245 | msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Tweaking" | |
246 | msgstr "" | |
247 | ||
248 | #: ../examples/org.gnome.policykit.examples.policy.in.h:15 | |
249 | msgid "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from Twiddling" | |
250 | msgstr "" | |
251 | ||
252 | #: ../examples/org.gnome.policykit.examples.policy.in.h:16 | |
253 | msgid "Toggle" | |
254 | msgstr "Toggle" | |
255 | ||
256 | #: ../examples/org.gnome.policykit.examples.policy.in.h:18 | |
257 | msgid "Twiddle" | |
258 | msgstr "Twiddle" | |
259 | ||
260 | #: ../polkit-gnome/polkit-gnome-toggle-action.c:400 | |
261 | #: ../polkit-gnome/polkit-gnome-toggle-action.c:401 | |
262 | msgid "Authenticating..." | |
263 | msgstr "正在驗證..." | |
264 | ||
265 | #: ../src/main.c:139 | |
266 | msgid "Don't exit after 30 seconds of inactivity" | |
267 | msgstr "在 30 秒沒有動作後不要強制結束" | |
268 | ||
269 | #: ../src/main.c:148 | |
270 | msgid "PolicyKit GNOME session daemon" | |
271 | msgstr "PolicyKit GNOME 作業階段伺服程式" | |
272 | ||
273 | #: ../src/main.c:174 | |
274 | #, c-format | |
275 | msgid "Starting PolicyKit GNOME session daemon version %s" | |
276 | msgstr "正在啟動 PolicyKit GNOME 作業階段伺服程式版本 %s" | |
277 | ||
278 | #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:190 | |
279 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:649 | |
155 | "這個按鈕已被鎖定,因此只有具管理者權限的使用者可以解鎖。在這個按鈕上按右鍵可" | |
156 | "以移除鎖定。" | |
157 | ||
158 | #: ../src/main.c:128 | |
159 | msgid "Click the icon to drop all elevated privileges" | |
160 | msgstr "按下這個圖示放棄所有已提升的權限" | |
161 | ||
162 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:159 | |
280 | 163 | msgid "Select user..." |
281 | 164 | msgstr "選擇使用者..." |
282 | 165 | |
283 | #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:211 | |
284 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:665 | |
166 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:194 | |
285 | 167 | #, c-format |
286 | 168 | msgid "%s (%s)" |
287 | 169 | msgstr "%s (%s)" |
288 | 170 | |
289 | #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:292 | |
290 | msgid "_Remember authorization for this session" | |
291 | msgstr "在這個作業階段中記住授權(_R)" | |
292 | ||
293 | #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:298 | |
294 | msgid "_Remember authorization" | |
295 | msgstr "記住授權(_R)" | |
296 | ||
297 | #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:313 | |
298 | msgid "An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication as one of the users below is required to perform this action." | |
299 | msgstr "有應用程式試圖進行需要權限的動作。必須授權為下列使用者之一才能進行這個動作。" | |
300 | ||
301 | #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:320 | |
302 | msgid "An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication as the super user is required to perform this action." | |
303 | msgstr "有應用程式試圖進行需要權限的動作。必須授權為超級使用者才能進行這個動作。" | |
304 | ||
305 | #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:324 | |
306 | msgid "An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication is required to perform this action." | |
171 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:529 | |
172 | msgid "_Authenticate" | |
173 | msgstr "驗證(_A)" | |
174 | ||
175 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:566 | |
176 | msgid "" | |
177 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " | |
178 | "Authentication as one of the users below is required to perform this action." | |
179 | msgstr "" | |
180 | "有應用程式試圖進行需要權限的動作。必須授權為下列使用者之一才能進行這個動作。" | |
181 | ||
182 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:574 | |
183 | msgid "" | |
184 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " | |
185 | "Authentication is required to perform this action." | |
307 | 186 | msgstr "有應用程式試圖進行需要權限的動作。必須獲得授權才能進行這個動作。" |
308 | 187 | |
309 | #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:405 | |
188 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:580 | |
189 | msgid "" | |
190 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " | |
191 | "Authentication as the super user is required to perform this action." | |
192 | msgstr "" | |
193 | "有應用程式試圖進行需要權限的動作。必須授權為超級使用者才能進行這個動作。" | |
194 | ||
195 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:615 | |
196 | #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:289 | |
197 | msgid "_Password:" | |
198 | msgstr "密碼(_P):" | |
199 | ||
200 | #. Details | |
201 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:633 | |
202 | msgid "<small><b>_Details</b></small>" | |
203 | msgstr "<small><b>詳細資料(_D)</b></small>" | |
204 | ||
205 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:686 | |
206 | msgid "<small><b>Action:</b></small>" | |
207 | msgstr "<small><b>動作:</b></small>" | |
208 | ||
209 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:689 | |
310 | 210 | #, c-format |
311 | 211 | msgid "Click to edit %s" |
312 | 212 | msgstr "按下這裡編輯 %s" |
313 | 213 | |
314 | #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:430 | |
315 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1391 | |
214 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:703 | |
215 | msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" | |
216 | msgstr "<small><b>廠商:</b></small>" | |
217 | ||
218 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:705 | |
316 | 219 | #, c-format |
317 | 220 | msgid "Click to open %s" |
318 | 221 | msgstr "按一下來開啟 %s" |
319 | 222 | |
320 | #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:667 | |
321 | msgid "_Authenticate" | |
322 | msgstr "驗證(_A)" | |
323 | ||
324 | #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:726 | |
325 | #: ../src/polkit-gnome-manager.c:686 | |
326 | #: ../src/polkit-gnome-manager.c:735 | |
327 | msgid "_Password:" | |
328 | msgstr "密碼(_P):" | |
329 | ||
330 | #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:748 | |
331 | msgid "For this _session only" | |
332 | msgstr "只在這個作業階段(_S)" | |
333 | ||
334 | #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:756 | |
335 | msgid "<small><b>_Details</b></small>" | |
336 | msgstr "<small><b>詳細資料(_D)</b></small>" | |
337 | ||
338 | #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:777 | |
339 | msgid "<small><b>Application:</b></small>" | |
340 | msgstr "<small><b>應用程式:</b></small>" | |
341 | ||
342 | #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:781 | |
343 | msgid "<small><b>Action:</b></small>" | |
344 | msgstr "<small><b>動作:</b></small>" | |
345 | ||
346 | #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:786 | |
347 | msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" | |
348 | msgstr "<small><b>廠商:</b></small>" | |
349 | ||
350 | #: ../src/polkit-gnome-auth-dialog.c:915 | |
223 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:868 | |
351 | 224 | msgid "Authenticate" |
352 | 225 | msgstr "驗證" |
353 | 226 | |
354 | #: ../src/polkit-gnome-manager.c:367 | |
355 | msgid "(unknown" | |
356 | msgstr "(未知" | |
357 | ||
358 | #: ../src/polkit-gnome-manager.c:730 | |
227 | #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:285 | |
359 | 228 | #, c-format |
360 | 229 | msgid "_Password for %s:" |
361 | 230 | msgstr "%s 的密碼 (_P):" |
362 | 231 | |
363 | #: ../src/polkit-gnome-manager.c:732 | |
364 | msgid "_Password for root:" | |
365 | msgstr "root 的密碼(_P):" | |
366 | ||
367 | #: ../src/polkit-gnome-manager.c:740 | |
368 | #, c-format | |
369 | msgid "_Password or swipe finger for %s:" | |
370 | msgstr "%s 的密碼或指紋辨識(_P):" | |
371 | ||
372 | #: ../src/polkit-gnome-manager.c:743 | |
373 | msgid "_Password or swipe finger for root:" | |
374 | msgstr "root 的密碼或指紋辨識(_P):" | |
375 | ||
376 | #: ../src/polkit-gnome-manager.c:746 | |
377 | msgid "_Password or swipe finger:" | |
378 | msgstr "密碼或指紋辨識(_P):" | |
379 | ||
380 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:117 | |
381 | msgid "No" | |
382 | msgstr "否" | |
383 | ||
384 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:119 | |
385 | msgid "Admin Authentication (one shot)" | |
386 | msgstr "系統管理者授權(一次性)" | |
387 | ||
388 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:120 | |
389 | msgid "Admin Authentication" | |
390 | msgstr "系統管理者授權" | |
391 | ||
392 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:121 | |
393 | msgid "Admin Authentication (keep session)" | |
394 | msgstr "系統管理者授權(無限期)" | |
395 | ||
396 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:122 | |
397 | msgid "Admin Authentication (keep indefinitely)" | |
398 | msgstr "系統管理員授權(無限期)" | |
399 | ||
400 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:124 | |
401 | msgid "Authentication (one shot)" | |
402 | msgstr "授權(一次性)" | |
403 | ||
404 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:125 | |
405 | msgid "Authentication" | |
406 | msgstr "授權" | |
407 | ||
408 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:126 | |
409 | msgid "Authentication (keep session)" | |
410 | msgstr "授權(在此作業階段)" | |
411 | ||
412 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:127 | |
413 | msgid "Authentication (keep indefinitely)" | |
414 | msgstr "授權(無限期)" | |
415 | ||
416 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:129 | |
417 | msgid "Yes" | |
418 | msgstr "是" | |
419 | ||
420 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:272 | |
421 | msgid ", " | |
422 | msgstr ", " | |
423 | ||
424 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:276 | |
425 | msgid "Must be on console" | |
426 | msgstr "必須在主控台" | |
427 | ||
428 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:279 | |
429 | msgid "Must be in active session" | |
430 | msgstr "必須在使用中的作業階段" | |
431 | ||
432 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:282 | |
433 | #, c-format | |
434 | msgid "Must be program %s" | |
435 | msgstr "必須為程式 %s" | |
436 | ||
437 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:286 | |
438 | #, c-format | |
439 | msgid "Must be SELinux Context %s" | |
440 | msgstr "必須為 SELinux 上下文 %s" | |
441 | ||
442 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:344 | |
443 | msgid "A moment ago" | |
444 | msgstr "剛剛" | |
445 | ||
446 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:348 | |
447 | msgid "1 minute ago" | |
448 | msgstr "1 分鐘前" | |
449 | ||
450 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:350 | |
451 | #, c-format | |
452 | msgid "%d minutes ago" | |
453 | msgstr "%d 分鐘前" | |
454 | ||
455 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:354 | |
456 | msgid "1 hour ago" | |
457 | msgstr "1 小時前" | |
458 | ||
459 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:356 | |
460 | #, c-format | |
461 | msgid "%d hours ago" | |
462 | msgstr "%d 小時前" | |
463 | ||
464 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:360 | |
465 | msgid "1 day ago" | |
466 | msgstr "1 日前" | |
467 | ||
468 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:362 | |
469 | #, c-format | |
470 | msgid "%d days ago" | |
471 | msgstr "%d 日前" | |
472 | ||
473 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:379 | |
474 | #, c-format | |
475 | msgid "Auth as %s (uid %d)" | |
476 | msgstr "授權為 %s (uid %d)" | |
477 | ||
478 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:381 | |
479 | #, c-format | |
480 | msgid "Auth as uid %d" | |
481 | msgstr "授權為 uid %d" | |
482 | ||
483 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:387 | |
484 | #, c-format | |
485 | msgid "Blocked by %s (uid %d)" | |
486 | msgstr "被 %s (uid %d) 阻擋" | |
487 | ||
488 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:389 | |
489 | #, c-format | |
490 | msgid "Blocked by uid %d" | |
491 | msgstr "被 uid %d 阻擋" | |
492 | ||
493 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:392 | |
494 | #, c-format | |
495 | msgid "Granted by %s (uid %d)" | |
496 | msgstr "由 %s (uid %d) 獲得" | |
497 | ||
498 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:394 | |
499 | #, c-format | |
500 | msgid "Granted by uid %d" | |
501 | msgstr "由 uid %d 獲得" | |
502 | ||
503 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:409 | |
504 | #, c-format | |
505 | msgid "Single shot pid %d (%s)" | |
506 | msgstr "一次性 pid %d (%s)" | |
507 | ||
508 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:415 | |
509 | #, c-format | |
510 | msgid "pid %d (%s)" | |
511 | msgstr "pid %d (%s)" | |
512 | ||
513 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:418 | |
514 | msgid "This session" | |
515 | msgstr "這個作業階段" | |
516 | ||
517 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:421 | |
518 | msgid "Always" | |
519 | msgstr "永遠" | |
520 | ||
521 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:431 | |
522 | msgid "None" | |
523 | msgstr "無" | |
524 | ||
525 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:827 | |
526 | msgid "Grant Negative Authorization" | |
527 | msgstr "獲得反授權" | |
528 | ||
529 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:827 | |
530 | msgid "Grant Authorization" | |
531 | msgstr "獲得授權" | |
532 | ||
533 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:850 | |
534 | #, c-format | |
535 | msgid "<b><big>Granting a negative authorization for the <i>%s</i> action requires more information</big></b>" | |
536 | msgstr "<b><big>讓 <i>%s</i> 動作被阻擋授權需要更多資訊</big></b>" | |
537 | ||
538 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:851 | |
539 | #, c-format | |
540 | msgid "<b><big>Granting an authorization for the <i>%s</i> action requires more information</big></b>" | |
541 | msgstr "<b><big>讓 <i>%s</i> 動作獲得授權需要更多資訊</big></b>" | |
542 | ||
543 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:862 | |
544 | msgid "Select the user to block for the action and, optionally, any constraints on the negative authorization that you are about to grant." | |
545 | msgstr "選擇要阻擋進行此動作的使用者,或者也可以指定您獲得反授權的任何條件。" | |
546 | ||
547 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:864 | |
548 | msgid "Select the beneficiary and, optionally, how to constrain the authorization that you are about to grant." | |
549 | msgstr "選擇可以授權的使用者,或者也可以指定您獲得授權的條件。" | |
550 | ||
551 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:875 | |
552 | msgid "<b>Beneficiary</b>" | |
553 | msgstr "<b>可授權使用者</b>" | |
554 | ||
555 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:887 | |
556 | msgid "Select the user that will receive the negative authorization." | |
557 | msgstr "選擇會收到反授權的使用者。" | |
558 | ||
559 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:889 | |
560 | msgid "Select the user that will receive the authorization." | |
561 | msgstr "選擇會收到授權的使用者。" | |
562 | ||
563 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:898 | |
564 | msgid "_Show system users" | |
565 | msgstr "顯示系統使用者(_S)" | |
566 | ||
567 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:913 | |
568 | msgid "<b>Constraints</b>" | |
569 | msgstr "<b>條件</b>" | |
570 | ||
571 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:924 | |
572 | msgid "Constraints limits the authorization such that it only applies under certain circumstances." | |
573 | msgstr "條件會限制只有在符合特定環境下才能授權。" | |
574 | ||
575 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:930 | |
576 | msgid "_None" | |
577 | msgstr "無(_N)" | |
578 | ||
579 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:932 | |
580 | msgid "Must be _in active session" | |
581 | msgstr "必須在使用中的作業階段(_I)" | |
582 | ||
583 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:934 | |
584 | msgid "Must be on _local console" | |
585 | msgstr "必須在本地端主控台(_L)" | |
586 | ||
587 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:936 | |
588 | msgid "Must be in _active session on local console" | |
589 | msgstr "必須在使用中作業階段的本地端主控台(_A)" | |
590 | ||
591 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:957 | |
592 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2133 | |
593 | msgid "_Block..." | |
594 | msgstr "阻擋(_B)..." | |
595 | ||
596 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:961 | |
597 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2126 | |
598 | msgid "_Grant..." | |
599 | msgstr "獲得(_G)..." | |
600 | ||
601 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1155 | |
602 | msgid "Edit Implicit Authorizations" | |
603 | msgstr "編輯隱含授權" | |
604 | ||
605 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1176 | |
606 | msgid "<b><big>Choose new implicit authorizations</big></b>" | |
607 | msgstr "<b><big>選擇新的隱含授權</big></b>" | |
608 | ||
609 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1190 | |
610 | #, c-format | |
611 | msgid "Implicit authorizations are authorizations that are granted automatically to users under certain circumstances. Choose what is required for the action <i>%s</i>." | |
612 | msgstr "隱含授權是指使用者在特定環境下可以自動獲得的授權。選擇下個動作所要求的條件: <i>%s</i>。" | |
613 | ||
614 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1215 | |
615 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1974 | |
616 | msgid "<i>Anyone:</i>" | |
617 | msgstr "<i>任何人:</i>" | |
618 | ||
619 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1222 | |
620 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1978 | |
621 | msgid "<i>Console:</i>" | |
622 | msgstr "<i>主控台:</i>" | |
623 | ||
624 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1229 | |
625 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1982 | |
626 | msgid "<i>Active Console:</i>" | |
627 | msgstr "<i>使用中的主控台:</i>" | |
628 | ||
629 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1258 | |
630 | msgid "_Modify..." | |
631 | msgstr "修改(_M)..." | |
632 | ||
633 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1890 | |
634 | msgid "<b>Action</b>" | |
635 | msgstr "<b>動作</b>" | |
636 | ||
637 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1905 | |
638 | msgid "<i>Identifier:</i>" | |
639 | msgstr "<i>識別碼:</i>" | |
640 | ||
641 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1915 | |
642 | msgid "<i>Description:</i>" | |
643 | msgstr "<i>描述:</i>" | |
644 | ||
645 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1925 | |
646 | msgid "<i>Vendor:</i>" | |
647 | msgstr "<i>廠商:</i>" | |
648 | ||
649 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1951 | |
650 | msgid "<b>Implicit Authorizations</b>" | |
651 | msgstr "<b>隱含授權</b>" | |
652 | ||
653 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:1959 | |
654 | msgid "Implicit authorizations are authorizations automatically given to users based on certain criteria such as if they are on the local console." | |
655 | msgstr "隱含授權是指使用者在特定條件下(像是當他們使用本地端主控台時)可以自動獲得的授權。" | |
656 | ||
657 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2002 | |
658 | msgid "_Edit..." | |
659 | msgstr "編輯(_E)..." | |
660 | ||
661 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2009 | |
662 | msgid "Revert To _Defaults..." | |
663 | msgstr "重置為預設值(_D)..." | |
664 | ||
665 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2032 | |
666 | msgid "<b>Explicit Authorizations</b>" | |
667 | msgstr "<b>明確授權</b>" | |
668 | ||
669 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2043 | |
670 | msgid "This list displays authorizations that are either obtained through authentication or specifically given to the entity in question. Blocked authorizations are marked with a STOP sign." | |
671 | msgstr "這個清單顯示了通過驗證獲得或特別考慮給實體的授權。被阻擋的授權會以 STOP 符號標記。" | |
672 | ||
673 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2073 | |
674 | msgid "Entity" | |
675 | msgstr "實體" | |
676 | ||
677 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2081 | |
678 | msgid "Scope" | |
679 | msgstr "範圍" | |
680 | ||
681 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2089 | |
682 | msgid "Obtained" | |
683 | msgstr "獲得的" | |
684 | ||
685 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2097 | |
686 | msgid "How" | |
687 | msgstr "如何" | |
688 | ||
689 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2105 | |
690 | msgid "Constraints" | |
691 | msgstr "條件" | |
692 | ||
693 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2147 | |
694 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2161 | |
695 | msgid "_Revoke" | |
696 | msgstr "註銷(_R)" | |
697 | ||
698 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2154 | |
699 | msgid "_Revoke..." | |
700 | msgstr "註銷(_R)..." | |
701 | ||
702 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2174 | |
703 | msgid "_Show authorizations from all users..." | |
704 | msgstr "顯示所有使用者的授權(_S)..." | |
705 | ||
706 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2175 | |
707 | msgid "_Show authorizations from all users" | |
708 | msgstr "顯示所有使用者的授權(_S)" | |
709 | ||
710 | #: ../tools/polkit-gnome-authorization.c:2417 | |
711 | msgid "Select an action" | |
712 | msgstr "選擇一個動作" | |
713 | ||
232 | #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:445 | |
233 | msgid "Authentication Failure" | |
234 | msgstr "驗證失敗" | |
235 | ||
236 | #: ../src/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.in.h:1 | |
237 | msgid "PolicyKit Authentication Agent" | |
238 | msgstr "PolicyKit 驗證代理程式" | |
239 | ||
240 | #~ msgid "Authorizations" | |
241 | #~ msgstr "授權" | |
242 | ||
243 | #~ msgid "Configure authorizations" | |
244 | #~ msgstr "設定授權" | |
245 | ||
246 | #~ msgid "" | |
247 | #~ "A list of PolicyKit action where the \"retain authorization\" checkbox " | |
248 | #~ "isn't checked by default; this list is maintained by the authentication " | |
249 | #~ "dialog code itself. For example, if a user unchecks the \"retain " | |
250 | #~ "authorization\" check box for an action and successfully obtains an " | |
251 | #~ "authorization for the action, the action will be added to this list." | |
252 | #~ msgstr "" | |
253 | #~ "預設沒有核取「保持授權」的 PolicyKit 動作清單;這個清單是由授權對話盒的程" | |
254 | #~ "式碼本身所維護的。舉例來說,如果有使用者取消某個動作的「保持授權」的核取方" | |
255 | #~ "塊,同時成功獲得此動作的授權,這個動作就會被加到這份清單中。" | |
256 | ||
257 | #~ msgid "" | |
258 | #~ "A list of actions where the \"retain authorization\" checkbox isn't " | |
259 | #~ "checked by default" | |
260 | #~ msgstr "預設沒有核取「保持授權」的 PolicyKit 動作清單" | |
261 | ||
262 | #~ msgid "" | |
263 | #~ "If set to true, the authentication dialog from PolicyKit-gnome will grab " | |
264 | #~ "the keyboard, so that you will not be able to type in other programs " | |
265 | #~ "while the dialog is active. Use this if your window manager does not " | |
266 | #~ "focus the authentication dialog automatically, and you want to avoid " | |
267 | #~ "accidentally typing passwords in other programs." | |
268 | #~ msgstr "" | |
269 | #~ "如果設為「true」,PolicyKit-gnome 的授權對話盒會抓取鍵盤,使得您在使用此對" | |
270 | #~ "話盒期間無法在其他程式輸入。當您的視窗管理程式無法自動讓授權對話盒取得焦" | |
271 | #~ "點,而您想要避免意外的將密碼輸入到其他程式時使用這個功能。" | |
272 | ||
273 | #~ msgid "" | |
274 | #~ "If set to true, then \"retain authorization\" check box (if present) is " | |
275 | #~ "checked by default in the authentication dialog unless the action is " | |
276 | #~ "mentioned in the \"/desktop/gnome/policykit/" | |
277 | #~ "auth_dialog_retain_authorization_blacklist\" key." | |
278 | #~ msgstr "" | |
279 | #~ "如果設為「true」,授權對話盒中的「保持授權」核取方塊(如果有出現)預設都為" | |
280 | #~ "核取狀態,除非該項動作被列舉於「/desktop/gnome/policykit/" | |
281 | #~ "auth_dialog_retain_authorization_blacklist」鍵值中。" | |
282 | ||
283 | #~ msgid "Whether the authentication dialog should grab the keyboard" | |
284 | #~ msgstr "授權對話盒是否應抓取鍵盤" | |
285 | ||
286 | #~ msgid "Whether the retain authorization check box is checked by default" | |
287 | #~ msgstr "保持授權核取方塊是否預設為核取" | |
288 | ||
289 | #~ msgid "Copyright © 2007 David Zeuthen" | |
290 | #~ msgstr "版權所有 © 2007 David Zeuthen" | |
291 | ||
292 | #~ msgid "PolicyKit-gnome Website" | |
293 | #~ msgstr "PolicyKit-gnome 網站" | |
294 | ||
295 | #~ msgid "PolicyKit-gnome demo" | |
296 | #~ msgstr "PolicyKit-gnome 展示" | |
297 | ||
298 | #~ msgid "PolicyKit for the GNOME desktop" | |
299 | #~ msgstr "GNOME 桌面的 PolicyKit" | |
300 | ||
301 | #~ msgid "_File" | |
302 | #~ msgstr "檔案(_F)" | |
303 | ||
304 | #~ msgid "_Actions" | |
305 | #~ msgstr "執行(_A)" | |
306 | ||
307 | #~ msgid "_Help" | |
308 | #~ msgstr "求助(_H)" | |
309 | ||
310 | #~ msgid "_Quit" | |
311 | #~ msgstr "離開(_Q)" | |
312 | ||
313 | #~ msgid "Quit" | |
314 | #~ msgstr "離開" | |
315 | ||
316 | #~ msgid "_About" | |
317 | #~ msgstr "關於(_A)" | |
318 | ||
319 | #~ msgid "About" | |
320 | #~ msgstr "關於" | |
321 | ||
322 | #~ msgid "" | |
323 | #~ "Making the helper <b>Frobnicate</b> requires the user to authenticate. " | |
324 | #~ "The authorization is kept for the life time of the process" | |
325 | #~ msgstr "" | |
326 | #~ "讓 <b>Frobnicate</b> 輔助程式要求使用者進行驗證。此項授權會保到這個程序終" | |
327 | #~ "止為止" | |
328 | ||
329 | #~ msgid "Frobnicate!" | |
330 | #~ msgstr "Frobnicate!" | |
331 | ||
332 | #~ msgid "" | |
333 | #~ "Making the helper <b>Jump</b> requires the user to authenticate. This is " | |
334 | #~ "a one-shot authorization." | |
335 | #~ msgstr "讓 <b>Jump</b> 輔助程式要求使用者進行驗證。這是一個一次性的授權。" | |
336 | ||
337 | #~ msgid "Jump!" | |
338 | #~ msgstr "Jump!" | |
339 | ||
340 | #~ msgid "" | |
341 | #~ "Making the helper <b>Tweak</b> requires a system administrator to " | |
342 | #~ "authenticate. This instance overrides the defaults set in " | |
343 | #~ "polkit_gnome_action_new()." | |
344 | #~ msgstr "" | |
345 | #~ "讓 <b>Tweak</b> 輔助程式要求系統管理者進行驗證。這個實體會覆蓋在 " | |
346 | #~ "polkit_gnome_action_new() 中的預設設定。" | |
347 | ||
348 | #~ msgid "Tweak!" | |
349 | #~ msgstr "Tweak!" | |
350 | ||
351 | #~ msgid "Tweak" | |
352 | #~ msgstr "Tweak" | |
353 | ||
354 | #~ msgid "Tweak (long)" | |
355 | #~ msgstr "Tweak (long)" | |
356 | ||
357 | #~ msgid "If your admin wasn't annoying, you could do this" | |
358 | #~ msgstr "如果您的系統管理員不抱怨的話,可以這麼做" | |
359 | ||
360 | #~ msgid "Tweak..." | |
361 | #~ msgstr "Tweak..." | |
362 | ||
363 | #~ msgid "Tweak... (long)" | |
364 | #~ msgstr "Tweak... (long)" | |
365 | ||
366 | #~ msgid "Only card carrying tweakers can do this!" | |
367 | #~ msgstr "Only card carrying tweakers can do this!" | |
368 | ||
369 | #~ msgid "Tweak! (long)" | |
370 | #~ msgstr "Tweak! (long)" | |
371 | ||
372 | #~ msgid "Go ahead, tweak tweak tweak!" | |
373 | #~ msgstr "Go ahead, tweak tweak tweak!" | |
374 | ||
375 | #~ msgid "" | |
376 | #~ "Making the helper <b>Twiddle</b> requires a system administrator to " | |
377 | #~ "authenticate. Once authenticated, this privilege can be retained " | |
378 | #~ "indefinitely." | |
379 | #~ msgstr "" | |
380 | #~ "讓 <b>Twiddle</b> 輔助程式要求系統管理員進行驗證。一旦獲得授權,這個權限便" | |
381 | #~ "可無限期使用。" | |
382 | ||
383 | #~ msgid "Twiddle!" | |
384 | #~ msgstr "Twiddle!" | |
385 | ||
386 | #~ msgid "" | |
387 | #~ "Making the helper <b>Punch</b> requires the user to authenticate. Once " | |
388 | #~ "authenticated, this privilege can be retained for the remainder of the " | |
389 | #~ "desktop session." | |
390 | #~ msgstr "" | |
391 | #~ "讓 <b>Punch</b> 輔助程式要求使用者進行驗證。一旦獲得授權,這個權限可以保留" | |
392 | #~ "到桌面的作業階段結束為止。" | |
393 | ||
394 | #~ msgid "Punch!" | |
395 | #~ msgstr "Punch!" | |
396 | ||
397 | #~ msgid "" | |
398 | #~ "The <b>Toggle</b> action demonstrates the use of PolicyKit to drive a " | |
399 | #~ "GtkToggleButton; it's an intuitive way to ask users to give up " | |
400 | #~ "authorizations when they are done with them. E.g. the button is 'pressed " | |
401 | #~ "in' exactlywhen the authorization is held. Toggling the button means " | |
402 | #~ "obtaining resp. revoking the authorization in question." | |
403 | #~ msgstr "" | |
404 | #~ "<b>Toogle</b> 動作示範了以 PolicyKit 驅動 GtkToogleButton 的作用;它是一個" | |
405 | #~ "讓使用者完成工作後放棄授權的很直覺的方法。例如,當按鈕為「被按下」狀態時表" | |
406 | #~ "示已取得授權。切換按鈕的狀態表示授權效力的有無。" | |
407 | ||
408 | #~ msgid "" | |
409 | #~ "<i>Tip: try editing /etc/PolicyKit/Policy.conf and see the proxy widgets " | |
410 | #~ "update in real-time.</i>." | |
411 | #~ msgstr "" | |
412 | #~ "<i>密訣:試著編輯 /etc/PolicyKit/Policy.conf 並看看代理視窗元件即時更新的" | |
413 | #~ "情形。</i>" | |
414 | ||
415 | #~ msgid "Frobnicate" | |
416 | #~ msgstr "Frobnicate" | |
417 | ||
418 | #~ msgid "Jump" | |
419 | #~ msgstr "Jump" | |
420 | ||
421 | #~ msgid "Kick bar" | |
422 | #~ msgstr "Kick bar" | |
423 | ||
424 | #~ msgid "Kick baz" | |
425 | #~ msgstr "Kick baz" | |
426 | ||
427 | #~ msgid "Kick foo" | |
428 | #~ msgstr "Kick foo" | |
429 | ||
430 | #~ msgid "Punch" | |
431 | #~ msgstr "Punch" | |
432 | ||
433 | #~ msgid "" | |
434 | #~ "System policy prevents the PolicyKit-gnome example helper from " | |
435 | #~ "Frobnicating" | |
436 | #~ msgstr " " | |
437 | ||
438 | #~ msgid "Toggle" | |
439 | #~ msgstr "Toggle" | |
440 | ||
441 | #~ msgid "Twiddle" | |
442 | #~ msgstr "Twiddle" | |
443 | ||
444 | #~ msgid "Authenticating..." | |
445 | #~ msgstr "正在驗證..." | |
446 | ||
447 | #~ msgid "Don't exit after 30 seconds of inactivity" | |
448 | #~ msgstr "在 30 秒沒有動作後不要強制結束" | |
449 | ||
450 | #~ msgid "PolicyKit GNOME session daemon" | |
451 | #~ msgstr "PolicyKit GNOME 作業階段伺服程式" | |
452 | ||
453 | #~ msgid "Starting PolicyKit GNOME session daemon version %s" | |
454 | #~ msgstr "正在啟動 PolicyKit GNOME 作業階段伺服程式版本 %s" | |
455 | ||
456 | #~ msgid "_Remember authorization for this session" | |
457 | #~ msgstr "在這個作業階段中記住授權(_R)" | |
458 | ||
459 | #~ msgid "_Remember authorization" | |
460 | #~ msgstr "記住授權(_R)" | |
461 | ||
462 | #~ msgid "For this _session only" | |
463 | #~ msgstr "只在這個作業階段(_S)" | |
464 | ||
465 | #~ msgid "<small><b>Application:</b></small>" | |
466 | #~ msgstr "<small><b>應用程式:</b></small>" | |
467 | ||
468 | #~ msgid "(unknown" | |
469 | #~ msgstr "(未知" | |
470 | ||
471 | #~ msgid "_Password for root:" | |
472 | #~ msgstr "root 的密碼(_P):" | |
473 | ||
474 | #~ msgid "_Password or swipe finger for %s:" | |
475 | #~ msgstr "%s 的密碼或指紋辨識(_P):" | |
476 | ||
477 | #~ msgid "_Password or swipe finger for root:" | |
478 | #~ msgstr "root 的密碼或指紋辨識(_P):" | |
479 | ||
480 | #~ msgid "_Password or swipe finger:" | |
481 | #~ msgstr "密碼或指紋辨識(_P):" | |
482 | ||
483 | #~ msgid "No" | |
484 | #~ msgstr "否" | |
485 | ||
486 | #~ msgid "Admin Authentication (one shot)" | |
487 | #~ msgstr "系統管理者授權(一次性)" | |
488 | ||
489 | #~ msgid "Admin Authentication (keep session)" | |
490 | #~ msgstr "系統管理者授權(無限期)" | |
491 | ||
492 | #~ msgid "Admin Authentication (keep indefinitely)" | |
493 | #~ msgstr "系統管理員授權(無限期)" | |
494 | ||
495 | #~ msgid "Authentication (one shot)" | |
496 | #~ msgstr "授權(一次性)" | |
497 | ||
498 | #~ msgid "Authentication (keep session)" | |
499 | #~ msgstr "授權(在此作業階段)" | |
500 | ||
501 | #~ msgid "Authentication (keep indefinitely)" | |
502 | #~ msgstr "授權(無限期)" | |
503 | ||
504 | #~ msgid "Yes" | |
505 | #~ msgstr "是" | |
506 | ||
507 | #~ msgid ", " | |
508 | #~ msgstr ", " | |
509 | ||
510 | #~ msgid "Must be on console" | |
511 | #~ msgstr "必須在主控台" | |
512 | ||
513 | #~ msgid "Must be in active session" | |
514 | #~ msgstr "必須在使用中的作業階段" | |
515 | ||
516 | #~ msgid "Must be program %s" | |
517 | #~ msgstr "必須為程式 %s" | |
518 | ||
519 | #~ msgid "Must be SELinux Context %s" | |
520 | #~ msgstr "必須為 SELinux 上下文 %s" | |
521 | ||
522 | #~ msgid "A moment ago" | |
523 | #~ msgstr "剛剛" | |
524 | ||
525 | #~ msgid "1 minute ago" | |
526 | #~ msgstr "1 分鐘前" | |
527 | ||
528 | #~ msgid "%d minutes ago" | |
529 | #~ msgstr "%d 分鐘前" | |
530 | ||
531 | #~ msgid "1 hour ago" | |
532 | #~ msgstr "1 小時前" | |
533 | ||
534 | #~ msgid "%d hours ago" | |
535 | #~ msgstr "%d 小時前" | |
536 | ||
537 | #~ msgid "1 day ago" | |
538 | #~ msgstr "1 日前" | |
539 | ||
540 | #~ msgid "%d days ago" | |
541 | #~ msgstr "%d 日前" | |
542 | ||
543 | #~ msgid "Auth as %s (uid %d)" | |
544 | #~ msgstr "授權為 %s (uid %d)" | |
545 | ||
546 | #~ msgid "Auth as uid %d" | |
547 | #~ msgstr "授權為 uid %d" | |
548 | ||
549 | #~ msgid "Blocked by %s (uid %d)" | |
550 | #~ msgstr "被 %s (uid %d) 阻擋" | |
551 | ||
552 | #~ msgid "Blocked by uid %d" | |
553 | #~ msgstr "被 uid %d 阻擋" | |
554 | ||
555 | #~ msgid "Granted by %s (uid %d)" | |
556 | #~ msgstr "由 %s (uid %d) 獲得" | |
557 | ||
558 | #~ msgid "Granted by uid %d" | |
559 | #~ msgstr "由 uid %d 獲得" | |
560 | ||
561 | #~ msgid "Single shot pid %d (%s)" | |
562 | #~ msgstr "一次性 pid %d (%s)" | |
563 | ||
564 | #~ msgid "pid %d (%s)" | |
565 | #~ msgstr "pid %d (%s)" | |
566 | ||
567 | #~ msgid "This session" | |
568 | #~ msgstr "這個作業階段" | |
569 | ||
570 | #~ msgid "Always" | |
571 | #~ msgstr "永遠" | |
572 | ||
573 | #~ msgid "None" | |
574 | #~ msgstr "無" | |
575 | ||
576 | #~ msgid "Grant Negative Authorization" | |
577 | #~ msgstr "獲得反授權" | |
578 | ||
579 | #~ msgid "Grant Authorization" | |
580 | #~ msgstr "獲得授權" | |
581 | ||
582 | #~ msgid "" | |
583 | #~ "<b><big>Granting a negative authorization for the <i>%s</i> action " | |
584 | #~ "requires more information</big></b>" | |
585 | #~ msgstr "<b><big>讓 <i>%s</i> 動作被阻擋授權需要更多資訊</big></b>" | |
586 | ||
587 | #~ msgid "" | |
588 | #~ "<b><big>Granting an authorization for the <i>%s</i> action requires more " | |
589 | #~ "information</big></b>" | |
590 | #~ msgstr "<b><big>讓 <i>%s</i> 動作獲得授權需要更多資訊</big></b>" | |
591 | ||
592 | #~ msgid "" | |
593 | #~ "Select the user to block for the action and, optionally, any constraints " | |
594 | #~ "on the negative authorization that you are about to grant." | |
595 | #~ msgstr "" | |
596 | #~ "選擇要阻擋進行此動作的使用者,或者也可以指定您獲得反授權的任何條件。" | |
597 | ||
598 | #~ msgid "" | |
599 | #~ "Select the beneficiary and, optionally, how to constrain the " | |
600 | #~ "authorization that you are about to grant." | |
601 | #~ msgstr "選擇可以授權的使用者,或者也可以指定您獲得授權的條件。" | |
602 | ||
603 | #~ msgid "<b>Beneficiary</b>" | |
604 | #~ msgstr "<b>可授權使用者</b>" | |
605 | ||
606 | #~ msgid "Select the user that will receive the negative authorization." | |
607 | #~ msgstr "選擇會收到反授權的使用者。" | |
608 | ||
609 | #~ msgid "Select the user that will receive the authorization." | |
610 | #~ msgstr "選擇會收到授權的使用者。" | |
611 | ||
612 | #~ msgid "_Show system users" | |
613 | #~ msgstr "顯示系統使用者(_S)" | |
614 | ||
615 | #~ msgid "<b>Constraints</b>" | |
616 | #~ msgstr "<b>條件</b>" | |
617 | ||
618 | #~ msgid "" | |
619 | #~ "Constraints limits the authorization such that it only applies under " | |
620 | #~ "certain circumstances." | |
621 | #~ msgstr "條件會限制只有在符合特定環境下才能授權。" | |
622 | ||
623 | #~ msgid "_None" | |
624 | #~ msgstr "無(_N)" | |
625 | ||
626 | #~ msgid "Must be _in active session" | |
627 | #~ msgstr "必須在使用中的作業階段(_I)" | |
628 | ||
629 | #~ msgid "Must be on _local console" | |
630 | #~ msgstr "必須在本地端主控台(_L)" | |
631 | ||
632 | #~ msgid "Must be in _active session on local console" | |
633 | #~ msgstr "必須在使用中作業階段的本地端主控台(_A)" | |
634 | ||
635 | #~ msgid "_Block..." | |
636 | #~ msgstr "阻擋(_B)..." | |
637 | ||
638 | #~ msgid "_Grant..." | |
639 | #~ msgstr "獲得(_G)..." | |
640 | ||
641 | #~ msgid "Edit Implicit Authorizations" | |
642 | #~ msgstr "編輯隱含授權" | |
643 | ||
644 | #~ msgid "<b><big>Choose new implicit authorizations</big></b>" | |
645 | #~ msgstr "<b><big>選擇新的隱含授權</big></b>" | |
646 | ||
647 | #~ msgid "" | |
648 | #~ "Implicit authorizations are authorizations that are granted automatically " | |
649 | #~ "to users under certain circumstances. Choose what is required for the " | |
650 | #~ "action <i>%s</i>." | |
651 | #~ msgstr "" | |
652 | #~ "隱含授權是指使用者在特定環境下可以自動獲得的授權。選擇下個動作所要求的條" | |
653 | #~ "件: <i>%s</i>。" | |
654 | ||
655 | #~ msgid "<i>Anyone:</i>" | |
656 | #~ msgstr "<i>任何人:</i>" | |
657 | ||
658 | #~ msgid "<i>Console:</i>" | |
659 | #~ msgstr "<i>主控台:</i>" | |
660 | ||
661 | #~ msgid "<i>Active Console:</i>" | |
662 | #~ msgstr "<i>使用中的主控台:</i>" | |
663 | ||
664 | #~ msgid "_Modify..." | |
665 | #~ msgstr "修改(_M)..." | |
666 | ||
667 | #~ msgid "<b>Action</b>" | |
668 | #~ msgstr "<b>動作</b>" | |
669 | ||
670 | #~ msgid "<i>Description:</i>" | |
671 | #~ msgstr "<i>描述:</i>" | |
672 | ||
673 | #~ msgid "<i>Vendor:</i>" | |
674 | #~ msgstr "<i>廠商:</i>" | |
675 | ||
676 | #~ msgid "<b>Implicit Authorizations</b>" | |
677 | #~ msgstr "<b>隱含授權</b>" | |
678 | ||
679 | #~ msgid "" | |
680 | #~ "Implicit authorizations are authorizations automatically given to users " | |
681 | #~ "based on certain criteria such as if they are on the local console." | |
682 | #~ msgstr "" | |
683 | #~ "隱含授權是指使用者在特定條件下(像是當他們使用本地端主控台時)可以自動獲得" | |
684 | #~ "的授權。" | |
685 | ||
686 | #~ msgid "_Edit..." | |
687 | #~ msgstr "編輯(_E)..." | |
688 | ||
689 | #~ msgid "Revert To _Defaults..." | |
690 | #~ msgstr "重置為預設值(_D)..." | |
691 | ||
692 | #~ msgid "<b>Explicit Authorizations</b>" | |
693 | #~ msgstr "<b>明確授權</b>" | |
694 | ||
695 | #~ msgid "" | |
696 | #~ "This list displays authorizations that are either obtained through " | |
697 | #~ "authentication or specifically given to the entity in question. Blocked " | |
698 | #~ "authorizations are marked with a STOP sign." | |
699 | #~ msgstr "" | |
700 | #~ "這個清單顯示了通過驗證獲得或特別考慮給實體的授權。被阻擋的授權會以 STOP 符" | |
701 | #~ "號標記。" | |
702 | ||
703 | #~ msgid "Entity" | |
704 | #~ msgstr "實體" | |
705 | ||
706 | #~ msgid "Scope" | |
707 | #~ msgstr "範圍" | |
708 | ||
709 | #~ msgid "How" | |
710 | #~ msgstr "如何" | |
711 | ||
712 | #~ msgid "Constraints" | |
713 | #~ msgstr "條件" | |
714 | ||
715 | #~ msgid "_Revoke" | |
716 | #~ msgstr "註銷(_R)" | |
717 | ||
718 | #~ msgid "_Revoke..." | |
719 | #~ msgstr "註銷(_R)..." | |
720 | ||
721 | #~ msgid "_Show authorizations from all users..." | |
722 | #~ msgstr "顯示所有使用者的授權(_S)..." | |
723 | ||
724 | #~ msgid "_Show authorizations from all users" | |
725 | #~ msgstr "顯示所有使用者的授權(_S)" | |
726 | ||
727 | #~ msgid "Select an action" | |
728 | #~ msgstr "選擇一個動作" |
55 | 55 | -I$(top_srcdir) \ |
56 | 56 | -I$(top_builddir) \ |
57 | 57 | $(POLKIT_GOBJECT_CFLAGS) \ |
58 | $(DBUS_GLIB_CFLAGS) \ | |
59 | 58 | $(GTK_CFLAGS) \ |
60 | 59 | $(WARN_CFLAGS) \ |
61 | 60 | $(AM_CFLAGS) \ |
63 | 62 | |
64 | 63 | example_LDADD = \ |
65 | 64 | $(POLKIT_GOBJECT_LIBS) \ |
66 | $(DBUS_GLIB_LIBS) \ | |
67 | 65 | $(GTK_LIBS) \ |
68 | 66 | $(INTLLIBS) \ |
69 | 67 | libpolkit-gtk-1.la \ |
79 | 77 | PolkitGtk-1.0.gir: libpolkit-gtk-1.la $(G_IR_SCANNER) Makefile.am |
80 | 78 | $(G_IR_SCANNER) -v \ |
81 | 79 | --namespace PolkitGtk \ |
82 | --strip-prefix=polkit \ | |
80 | --strip-prefix=Polkit \ | |
83 | 81 | --nsversion=1.0 \ |
84 | 82 | --include=Gtk-2.0 \ |
85 | 83 | --include=Polkit-1.0 \ |
81 | 81 | am_libpolkit_gtk_1_la_OBJECTS = \ |
82 | 82 | libpolkit_gtk_1_la-polkitlockbutton.lo $(am__objects_1) |
83 | 83 | libpolkit_gtk_1_la_OBJECTS = $(am_libpolkit_gtk_1_la_OBJECTS) |
84 | libpolkit_gtk_1_la_LINK = $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) \ | |
85 | $(LIBTOOLFLAGS) --mode=link $(CCLD) \ | |
84 | AM_V_lt = $(am__v_lt_$(V)) | |
85 | am__v_lt_ = $(am__v_lt_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY)) | |
86 | am__v_lt_0 = --silent | |
87 | libpolkit_gtk_1_la_LINK = $(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC \ | |
88 | $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=link $(CCLD) \ | |
86 | 89 | $(libpolkit_gtk_1_la_CFLAGS) $(CFLAGS) \ |
87 | 90 | $(libpolkit_gtk_1_la_LDFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@ |
88 | 91 | PROGRAMS = $(noinst_PROGRAMS) |
89 | 92 | am_example_OBJECTS = example-example.$(OBJEXT) |
90 | 93 | example_OBJECTS = $(am_example_OBJECTS) |
91 | 94 | example_DEPENDENCIES = $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ |
92 | $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) libpolkit-gtk-1.la \ | |
93 | $(am__DEPENDENCIES_1) | |
94 | example_LINK = $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) \ | |
95 | --mode=link $(CCLD) $(example_CFLAGS) $(CFLAGS) $(AM_LDFLAGS) \ | |
96 | $(LDFLAGS) -o $@ | |
95 | $(am__DEPENDENCIES_1) libpolkit-gtk-1.la $(am__DEPENDENCIES_1) | |
96 | example_LINK = $(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) \ | |
97 | $(LIBTOOLFLAGS) --mode=link $(CCLD) $(example_CFLAGS) \ | |
98 | $(CFLAGS) $(AM_LDFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@ | |
97 | 99 | DEFAULT_INCLUDES = -I.@am__isrc@ -I$(top_builddir) |
98 | 100 | depcomp = $(SHELL) $(top_srcdir)/depcomp |
99 | 101 | am__depfiles_maybe = depfiles |
100 | 102 | am__mv = mv -f |
101 | 103 | COMPILE = $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) \ |
102 | 104 | $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) |
103 | LTCOMPILE = $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) \ | |
104 | --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) \ | |
105 | $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) | |
105 | LTCOMPILE = $(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) \ | |
106 | $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) \ | |
107 | $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) \ | |
108 | $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) | |
109 | AM_V_CC = $(am__v_CC_$(V)) | |
110 | am__v_CC_ = $(am__v_CC_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY)) | |
111 | am__v_CC_0 = @echo " CC " $@; | |
112 | AM_V_at = $(am__v_at_$(V)) | |
113 | am__v_at_ = $(am__v_at_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY)) | |
114 | am__v_at_0 = @ | |
106 | 115 | CCLD = $(CC) |
107 | LINK = $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) \ | |
108 | --mode=link $(CCLD) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) $(AM_LDFLAGS) \ | |
109 | $(LDFLAGS) -o $@ | |
116 | LINK = $(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) \ | |
117 | $(LIBTOOLFLAGS) --mode=link $(CCLD) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) \ | |
118 | $(AM_LDFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@ | |
119 | AM_V_CCLD = $(am__v_CCLD_$(V)) | |
120 | am__v_CCLD_ = $(am__v_CCLD_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY)) | |
121 | am__v_CCLD_0 = @echo " CCLD " $@; | |
122 | AM_V_GEN = $(am__v_GEN_$(V)) | |
123 | am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY)) | |
124 | am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@; | |
110 | 125 | SOURCES = $(libpolkit_gtk_1_la_SOURCES) $(example_SOURCES) |
111 | 126 | DIST_SOURCES = $(libpolkit_gtk_1_la_SOURCES) $(example_SOURCES) |
112 | 127 | DATA = $(gir_DATA) $(pkgconfig_DATA) $(typelibs_DATA) |
121 | 136 | AM_CFLAGS = @AM_CFLAGS@ |
122 | 137 | AM_CPPFLAGS = @AM_CPPFLAGS@ |
123 | 138 | AM_CXXFLAGS = @AM_CXXFLAGS@ |
139 | AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@ | |
124 | 140 | AM_LDFLAGS = @AM_LDFLAGS@ |
125 | 141 | AR = @AR@ |
126 | 142 | AUTOCONF = @AUTOCONF@ |
136 | 152 | CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ |
137 | 153 | CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ |
138 | 154 | DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ |
139 | DBUS_GLIB_CFLAGS = @DBUS_GLIB_CFLAGS@ | |
140 | DBUS_GLIB_LIBS = @DBUS_GLIB_LIBS@ | |
141 | 155 | DEFS = @DEFS@ |
142 | 156 | DEPDIR = @DEPDIR@ |
143 | 157 | DISABLE_DEPRECATED = @DISABLE_DEPRECATED@ |
329 | 343 | -I$(top_srcdir) \ |
330 | 344 | -I$(top_builddir) \ |
331 | 345 | $(POLKIT_GOBJECT_CFLAGS) \ |
332 | $(DBUS_GLIB_CFLAGS) \ | |
333 | 346 | $(GTK_CFLAGS) \ |
334 | 347 | $(WARN_CFLAGS) \ |
335 | 348 | $(AM_CFLAGS) \ |
337 | 350 | |
338 | 351 | example_LDADD = \ |
339 | 352 | $(POLKIT_GOBJECT_LIBS) \ |
340 | $(DBUS_GLIB_LIBS) \ | |
341 | 353 | $(GTK_LIBS) \ |
342 | 354 | $(INTLLIBS) \ |
343 | 355 | libpolkit-gtk-1.la \ |
416 | 428 | rm -f "$${dir}/so_locations"; \ |
417 | 429 | done |
418 | 430 | libpolkit-gtk-1.la: $(libpolkit_gtk_1_la_OBJECTS) $(libpolkit_gtk_1_la_DEPENDENCIES) |
419 | $(libpolkit_gtk_1_la_LINK) -rpath $(libdir) $(libpolkit_gtk_1_la_OBJECTS) $(libpolkit_gtk_1_la_LIBADD) $(LIBS) | |
431 | $(AM_V_CCLD)$(libpolkit_gtk_1_la_LINK) -rpath $(libdir) $(libpolkit_gtk_1_la_OBJECTS) $(libpolkit_gtk_1_la_LIBADD) $(LIBS) | |
420 | 432 | |
421 | 433 | clean-noinstPROGRAMS: |
422 | 434 | @list='$(noinst_PROGRAMS)'; test -n "$$list" || exit 0; \ |
428 | 440 | rm -f $$list |
429 | 441 | example$(EXEEXT): $(example_OBJECTS) $(example_DEPENDENCIES) |
430 | 442 | @rm -f example$(EXEEXT) |
431 | $(example_LINK) $(example_OBJECTS) $(example_LDADD) $(LIBS) | |
443 | $(AM_V_CCLD)$(example_LINK) $(example_OBJECTS) $(example_LDADD) $(LIBS) | |
432 | 444 | |
433 | 445 | mostlyclean-compile: |
434 | 446 | -rm -f *.$(OBJEXT) |
440 | 452 | @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/libpolkit_gtk_1_la-polkitlockbutton.Plo@am__quote@ |
441 | 453 | |
442 | 454 | .c.o: |
443 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(COMPILE) -MT $@ -MD -MP -MF $(DEPDIR)/$*.Tpo -c -o $@ $< | |
444 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(am__mv) $(DEPDIR)/$*.Tpo $(DEPDIR)/$*.Po | |
455 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(COMPILE) -MT $@ -MD -MP -MF $(DEPDIR)/$*.Tpo -c -o $@ $< | |
456 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/$*.Tpo $(DEPDIR)/$*.Po | |
457 | @am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC) @AM_BACKSLASH@ | |
445 | 458 | @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ source='$<' object='$@' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ |
446 | 459 | @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ |
447 | 460 | @am__fastdepCC_FALSE@ $(COMPILE) -c $< |
448 | 461 | |
449 | 462 | .c.obj: |
450 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(COMPILE) -MT $@ -MD -MP -MF $(DEPDIR)/$*.Tpo -c -o $@ `$(CYGPATH_W) '$<'` | |
451 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(am__mv) $(DEPDIR)/$*.Tpo $(DEPDIR)/$*.Po | |
463 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(COMPILE) -MT $@ -MD -MP -MF $(DEPDIR)/$*.Tpo -c -o $@ `$(CYGPATH_W) '$<'` | |
464 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/$*.Tpo $(DEPDIR)/$*.Po | |
465 | @am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC) @AM_BACKSLASH@ | |
452 | 466 | @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ source='$<' object='$@' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ |
453 | 467 | @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ |
454 | 468 | @am__fastdepCC_FALSE@ $(COMPILE) -c `$(CYGPATH_W) '$<'` |
455 | 469 | |
456 | 470 | .c.lo: |
457 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(LTCOMPILE) -MT $@ -MD -MP -MF $(DEPDIR)/$*.Tpo -c -o $@ $< | |
458 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(am__mv) $(DEPDIR)/$*.Tpo $(DEPDIR)/$*.Plo | |
471 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(LTCOMPILE) -MT $@ -MD -MP -MF $(DEPDIR)/$*.Tpo -c -o $@ $< | |
472 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/$*.Tpo $(DEPDIR)/$*.Plo | |
473 | @am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC) @AM_BACKSLASH@ | |
459 | 474 | @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ source='$<' object='$@' libtool=yes @AMDEPBACKSLASH@ |
460 | 475 | @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ |
461 | 476 | @am__fastdepCC_FALSE@ $(LTCOMPILE) -c -o $@ $< |
462 | 477 | |
463 | 478 | libpolkit_gtk_1_la-polkitlockbutton.lo: polkitlockbutton.c |
464 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(libpolkit_gtk_1_la_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libpolkit_gtk_1_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT libpolkit_gtk_1_la-polkitlockbutton.lo -MD -MP -MF $(DEPDIR)/libpolkit_gtk_1_la-polkitlockbutton.Tpo -c -o libpolkit_gtk_1_la-polkitlockbutton.lo `test -f 'polkitlockbutton.c' || echo '$(srcdir)/'`polkitlockbutton.c | |
465 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(am__mv) $(DEPDIR)/libpolkit_gtk_1_la-polkitlockbutton.Tpo $(DEPDIR)/libpolkit_gtk_1_la-polkitlockbutton.Plo | |
479 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(libpolkit_gtk_1_la_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libpolkit_gtk_1_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT libpolkit_gtk_1_la-polkitlockbutton.lo -MD -MP -MF $(DEPDIR)/libpolkit_gtk_1_la-polkitlockbutton.Tpo -c -o libpolkit_gtk_1_la-polkitlockbutton.lo `test -f 'polkitlockbutton.c' || echo '$(srcdir)/'`polkitlockbutton.c | |
480 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/libpolkit_gtk_1_la-polkitlockbutton.Tpo $(DEPDIR)/libpolkit_gtk_1_la-polkitlockbutton.Plo | |
481 | @am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC) @AM_BACKSLASH@ | |
466 | 482 | @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ source='polkitlockbutton.c' object='libpolkit_gtk_1_la-polkitlockbutton.lo' libtool=yes @AMDEPBACKSLASH@ |
467 | 483 | @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ |
468 | @am__fastdepCC_FALSE@ $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(libpolkit_gtk_1_la_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libpolkit_gtk_1_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o libpolkit_gtk_1_la-polkitlockbutton.lo `test -f 'polkitlockbutton.c' || echo '$(srcdir)/'`polkitlockbutton.c | |
484 | @am__fastdepCC_FALSE@ $(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(libpolkit_gtk_1_la_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libpolkit_gtk_1_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o libpolkit_gtk_1_la-polkitlockbutton.lo `test -f 'polkitlockbutton.c' || echo '$(srcdir)/'`polkitlockbutton.c | |
469 | 485 | |
470 | 486 | example-example.o: example.c |
471 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(example_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT example-example.o -MD -MP -MF $(DEPDIR)/example-example.Tpo -c -o example-example.o `test -f 'example.c' || echo '$(srcdir)/'`example.c | |
472 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(am__mv) $(DEPDIR)/example-example.Tpo $(DEPDIR)/example-example.Po | |
487 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(example_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT example-example.o -MD -MP -MF $(DEPDIR)/example-example.Tpo -c -o example-example.o `test -f 'example.c' || echo '$(srcdir)/'`example.c | |
488 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/example-example.Tpo $(DEPDIR)/example-example.Po | |
489 | @am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC) @AM_BACKSLASH@ | |
473 | 490 | @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ source='example.c' object='example-example.o' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ |
474 | 491 | @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ |
475 | 492 | @am__fastdepCC_FALSE@ $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(example_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o example-example.o `test -f 'example.c' || echo '$(srcdir)/'`example.c |
476 | 493 | |
477 | 494 | example-example.obj: example.c |
478 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(example_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT example-example.obj -MD -MP -MF $(DEPDIR)/example-example.Tpo -c -o example-example.obj `if test -f 'example.c'; then $(CYGPATH_W) 'example.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/example.c'; fi` | |
479 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(am__mv) $(DEPDIR)/example-example.Tpo $(DEPDIR)/example-example.Po | |
495 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(example_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT example-example.obj -MD -MP -MF $(DEPDIR)/example-example.Tpo -c -o example-example.obj `if test -f 'example.c'; then $(CYGPATH_W) 'example.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/example.c'; fi` | |
496 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/example-example.Tpo $(DEPDIR)/example-example.Po | |
497 | @am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC) @AM_BACKSLASH@ | |
480 | 498 | @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ source='example.c' object='example-example.obj' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ |
481 | 499 | @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ |
482 | 500 | @am__fastdepCC_FALSE@ $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(example_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o example-example.obj `if test -f 'example.c'; then $(CYGPATH_W) 'example.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/example.c'; fi` |
781 | 799 | @ENABLE_INTROSPECTION_TRUE@PolkitGtk-1.0.gir: libpolkit-gtk-1.la $(G_IR_SCANNER) Makefile.am |
782 | 800 | @ENABLE_INTROSPECTION_TRUE@ $(G_IR_SCANNER) -v \ |
783 | 801 | @ENABLE_INTROSPECTION_TRUE@ --namespace PolkitGtk \ |
784 | @ENABLE_INTROSPECTION_TRUE@ --strip-prefix=polkit \ | |
802 | @ENABLE_INTROSPECTION_TRUE@ --strip-prefix=Polkit \ | |
785 | 803 | @ENABLE_INTROSPECTION_TRUE@ --nsversion=1.0 \ |
786 | 804 | @ENABLE_INTROSPECTION_TRUE@ --include=Gtk-2.0 \ |
787 | 805 | @ENABLE_INTROSPECTION_TRUE@ --include=Polkit-1.0 \ |
18 | 18 | * Author: David Zeuthen <davidz@redhat.com> |
19 | 19 | */ |
20 | 20 | |
21 | #include <dbus/dbus-glib.h> | |
22 | #include <dbus/dbus-glib-lowlevel.h> | |
23 | 21 | #include <polkitgtk/polkitgtk.h> |
24 | 22 | |
25 | 23 | static PolkitAuthority *authority = NULL; |
60 | 58 | else |
61 | 59 | { |
62 | 60 | g_string_append_printf (s, |
63 | "authorized=%d challenge=%d retains=%d temporary=%d locked_down=%d", | |
61 | "authorized=%d challenge=%d retains=%d temporary=%d", | |
64 | 62 | polkit_authorization_result_get_is_authorized (result), |
65 | 63 | polkit_authorization_result_get_is_challenge (result), |
66 | 64 | polkit_authorization_result_get_retains_authorization (result), |
67 | polkit_authorization_result_get_temporary_authorization_id (result) != NULL, | |
68 | polkit_authorization_result_get_locked_down (result)); | |
65 | polkit_authorization_result_get_temporary_authorization_id (result) != NULL); | |
69 | 66 | g_object_unref (result); |
70 | 67 | } |
71 | 68 | |
100 | 97 | int |
101 | 98 | main (int argc, char *argv[]) |
102 | 99 | { |
103 | DBusGConnection *bus; | |
100 | GDBusConnection *bus; | |
104 | 101 | GtkWidget *window; |
105 | 102 | GtkWidget *label; |
106 | 103 | GtkWidget *button; |
119 | 116 | action_id = argv[1]; |
120 | 117 | |
121 | 118 | error = NULL; |
122 | bus = dbus_g_bus_get (DBUS_BUS_SYSTEM, &error); | |
119 | bus = g_bus_get_sync (G_BUS_TYPE_SYSTEM, NULL /* GCancellable* */, &error); | |
123 | 120 | if (bus == NULL) |
124 | 121 | { |
125 | g_printerr ("Failed connecting to system bus: %s\n", | |
126 | error->message); | |
122 | g_printerr ("Failed connecting to system bus: %s\n", error->message); | |
127 | 123 | g_error_free (error); |
128 | 124 | goto out; |
129 | 125 | } |
165 | 161 | gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), button, FALSE, FALSE, 0); |
166 | 162 | |
167 | 163 | |
168 | system_bus_name_subject = polkit_system_bus_name_new (dbus_bus_get_unique_name (dbus_g_connection_get_connection (bus))); | |
164 | system_bus_name_subject = polkit_system_bus_name_new (g_dbus_connection_get_unique_name (bus)); | |
169 | 165 | unix_process_subject = polkit_unix_process_new (getpid ()); |
170 | 166 | |
171 | authority = polkit_authority_get (); | |
167 | error = NULL; | |
168 | authority = polkit_authority_get_sync (NULL /* GCancellable* */, &error); | |
169 | if (authority == NULL) | |
170 | { | |
171 | g_printerr ("Failed getting the authority: %s\n", error->message); | |
172 | g_error_free (error); | |
173 | goto out; | |
174 | } | |
175 | ||
172 | 176 | g_debug ("backend: name=`%s' version=`%s' features=%d", |
173 | 177 | polkit_authority_get_backend_name (authority), |
174 | 178 | polkit_authority_get_backend_version (authority), |
167 | 167 | gboolean retains_after_challenge; |
168 | 168 | gboolean authorized; |
169 | 169 | gboolean hidden; |
170 | gboolean locked_down; | |
171 | gboolean can_lock_down; | |
172 | 170 | |
173 | 171 | /* is non-NULL exactly when we are authorized and have a temporary authorization */ |
174 | 172 | gchar *tmp_authz_id; |
216 | 214 | static void on_clicked (GtkButton *button, |
217 | 215 | gpointer user_data); |
218 | 216 | |
219 | static gboolean on_button_press_event (GtkWidget *widget, | |
220 | GdkEventButton *event, | |
221 | gpointer user_data); | |
222 | ||
223 | 217 | G_DEFINE_TYPE (PolkitLockButton, polkit_lock_button, GTK_TYPE_HBOX); |
224 | 218 | |
225 | 219 | static void |
382 | 376 | polkit_lock_button_constructed (GObject *object) |
383 | 377 | { |
384 | 378 | PolkitLockButton *button = POLKIT_LOCK_BUTTON (object); |
379 | GError *error; | |
385 | 380 | |
386 | 381 | gtk_box_set_spacing (GTK_BOX (button), 2); |
387 | 382 | |
388 | button->priv->authority = polkit_authority_get (); | |
383 | /* TODO: should be async+failable (e.g. GAsyncInitable) instead of this */ | |
384 | error = NULL; | |
385 | button->priv->authority = polkit_authority_get_sync (NULL /* GCancellable* */, &error); | |
386 | if (button->priv->authority == NULL) | |
387 | { | |
388 | g_critical ("Error getting authority: %s", error->message); | |
389 | g_error_free (error); | |
390 | } | |
389 | 391 | g_signal_connect (button->priv->authority, |
390 | 392 | "changed", |
391 | 393 | G_CALLBACK (on_authority_changed), |
397 | 399 | g_signal_connect (button->priv->button, |
398 | 400 | "clicked", |
399 | 401 | G_CALLBACK (on_clicked), |
400 | button); | |
401 | g_signal_connect (button->priv->button, | |
402 | "button-press-event", | |
403 | G_CALLBACK (on_button_press_event), | |
404 | 402 | button); |
405 | 403 | |
406 | 404 | gtk_box_pack_start (GTK_BOX (button), |
707 | 705 | */ |
708 | 706 | if (button->priv->tmp_authz_id == NULL) |
709 | 707 | { |
710 | if (button->priv->can_lock_down && !button->priv->locked_down) | |
711 | { | |
712 | text = button->priv->text_lock_down; | |
713 | tooltip = button->priv->tooltip_lock_down; | |
714 | } | |
715 | else | |
716 | { | |
717 | button->priv->hidden = TRUE; | |
718 | } | |
708 | //button->priv->hidden = TRUE; | |
719 | 709 | } |
720 | 710 | } |
721 | 711 | else |
748 | 738 | } |
749 | 739 | } |
750 | 740 | |
751 | image = gtk_image_new_from_icon_name (button->priv->authorized ? "stock_lock-open" : "stock_lock", | |
741 | image = gtk_image_new_from_icon_name (button->priv->authorized ? "changes-allow" : "changes-prevent", | |
752 | 742 | GTK_ICON_SIZE_SMALL_TOOLBAR); |
753 | 743 | gtk_button_set_image (GTK_BUTTON (button->priv->button), image); |
754 | 744 | gtk_label_set_text (GTK_LABEL (button->priv->label), text); |
755 | 745 | gtk_widget_set_sensitive (button->priv->button, sensitive); |
756 | 746 | |
757 | if (button->priv->locked_down) | |
758 | { | |
759 | gchar *s; | |
760 | s = g_strdup_printf ("%s\n" | |
761 | "\n" | |
762 | "%s", | |
763 | tooltip, | |
764 | /* Translators: this string is appended to the tooltip if the action is | |
765 | * currently locked down */ | |
766 | _("This button is locked down so only users with administrative privileges can unlock it. Right-click the button to remove the lock down.")); | |
767 | gtk_widget_set_tooltip_markup (GTK_WIDGET (button->priv->label), s); | |
768 | gtk_widget_set_tooltip_markup (GTK_WIDGET (button->priv->button), s); | |
769 | g_free (s); | |
770 | } | |
771 | else | |
772 | { | |
773 | gtk_widget_set_tooltip_markup (GTK_WIDGET (button->priv->label), tooltip); | |
774 | gtk_widget_set_tooltip_markup (GTK_WIDGET (button->priv->button), tooltip); | |
775 | } | |
747 | gtk_widget_set_tooltip_markup (GTK_WIDGET (button->priv->label), tooltip); | |
748 | gtk_widget_set_tooltip_markup (GTK_WIDGET (button->priv->button), tooltip); | |
776 | 749 | |
777 | 750 | if (button->priv->hidden) |
778 | 751 | { |
808 | 781 | old_authorized = button->priv->authorized; |
809 | 782 | button->priv->can_obtain = polkit_authorization_result_get_is_challenge (result); |
810 | 783 | button->priv->authorized = polkit_authorization_result_get_is_authorized (result); |
811 | button->priv->can_lock_down = polkit_authority_get_backend_features (button->priv->authority) & POLKIT_AUTHORITY_FEATURES_LOCKDOWN; | |
812 | button->priv->locked_down = polkit_authorization_result_get_locked_down (result); | |
813 | 784 | |
814 | 785 | /* save the temporary authorization id */ |
815 | 786 | g_free (button->priv->tmp_authz_id); |
968 | 939 | } |
969 | 940 | |
970 | 941 | static void |
971 | remove_lockdown_cb (PolkitAuthority *authority, | |
972 | GAsyncResult *res, | |
973 | gpointer user_data) | |
974 | { | |
975 | PolkitLockButton *button = POLKIT_LOCK_BUTTON (user_data); | |
976 | GError *error; | |
977 | ||
978 | error = NULL; | |
979 | if (!polkit_authority_remove_lockdown_for_action_finish (button->priv->authority, | |
980 | res, | |
981 | &error)) | |
982 | { | |
983 | g_warning ("Error removing lockdown for action %s: %s", | |
984 | button->priv->action_id, | |
985 | error->message); | |
986 | g_error_free (error); | |
987 | } | |
988 | ||
989 | g_object_unref (button); | |
990 | } | |
991 | ||
992 | static gboolean | |
993 | on_button_press_event (GtkWidget *widget, | |
994 | GdkEventButton *event, | |
995 | gpointer user_data) | |
996 | { | |
997 | PolkitLockButton *button = POLKIT_LOCK_BUTTON (user_data); | |
998 | gboolean ret; | |
999 | ||
1000 | ret = FALSE; | |
1001 | ||
1002 | if (event->button == 3 && button->priv->locked_down) | |
1003 | { | |
1004 | polkit_authority_remove_lockdown_for_action (button->priv->authority, | |
1005 | button->priv->action_id, | |
1006 | NULL, /* cancellable */ | |
1007 | (GAsyncReadyCallback) remove_lockdown_cb, | |
1008 | g_object_ref (button)); | |
1009 | /* eat this event */ | |
1010 | ret = TRUE; | |
1011 | } | |
1012 | ||
1013 | return ret; | |
1014 | } | |
1015 | ||
1016 | static void | |
1017 | add_lockdown_cb (PolkitAuthority *authority, | |
1018 | GAsyncResult *res, | |
1019 | gpointer user_data) | |
1020 | { | |
1021 | PolkitLockButton *button = POLKIT_LOCK_BUTTON (user_data); | |
1022 | GError *error; | |
1023 | ||
1024 | error = NULL; | |
1025 | if (!polkit_authority_add_lockdown_for_action_finish (button->priv->authority, | |
1026 | res, | |
1027 | &error)) | |
1028 | { | |
1029 | g_warning ("Error adding lockdown for action %s: %s", | |
1030 | button->priv->action_id, | |
1031 | error->message); | |
1032 | g_error_free (error); | |
1033 | } | |
1034 | ||
1035 | g_object_unref (button); | |
1036 | } | |
1037 | ||
1038 | static void | |
1039 | 942 | on_clicked (GtkButton *_button, |
1040 | 943 | gpointer user_data) |
1041 | 944 | { |
1066 | 969 | NULL, /* callback */ |
1067 | 970 | NULL); /* user_data */ |
1068 | 971 | } |
1069 | else if (button->priv->authorized && button->priv->tmp_authz_id == NULL && | |
1070 | button->priv->can_lock_down && !button->priv->locked_down) | |
1071 | { | |
1072 | polkit_authority_add_lockdown_for_action (button->priv->authority, | |
1073 | button->priv->action_id, | |
1074 | NULL, /* cancellable */ | |
1075 | (GAsyncReadyCallback) add_lockdown_cb, | |
1076 | g_object_ref (button)); | |
1077 | } | |
1078 | 972 | |
1079 | 973 | out: |
1080 | 974 |
57 | 57 | polkit_gnome_authentication_agent_1_DEPENDENCIES = \ |
58 | 58 | $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \ |
59 | 59 | $(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) |
60 | polkit_gnome_authentication_agent_1_LINK = $(LIBTOOL) --tag=CC \ | |
61 | $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=link $(CCLD) \ | |
62 | $(polkit_gnome_authentication_agent_1_CFLAGS) $(CFLAGS) \ | |
63 | $(polkit_gnome_authentication_agent_1_LDFLAGS) $(LDFLAGS) -o \ | |
64 | $@ | |
60 | AM_V_lt = $(am__v_lt_$(V)) | |
61 | am__v_lt_ = $(am__v_lt_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY)) | |
62 | am__v_lt_0 = --silent | |
63 | polkit_gnome_authentication_agent_1_LINK = $(LIBTOOL) $(AM_V_lt) \ | |
64 | --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=link \ | |
65 | $(CCLD) $(polkit_gnome_authentication_agent_1_CFLAGS) \ | |
66 | $(CFLAGS) $(polkit_gnome_authentication_agent_1_LDFLAGS) \ | |
67 | $(LDFLAGS) -o $@ | |
65 | 68 | DEFAULT_INCLUDES = -I.@am__isrc@ -I$(top_builddir) |
66 | 69 | depcomp = $(SHELL) $(top_srcdir)/depcomp |
67 | 70 | am__depfiles_maybe = depfiles |
68 | 71 | am__mv = mv -f |
69 | 72 | COMPILE = $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) \ |
70 | 73 | $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) |
71 | LTCOMPILE = $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) \ | |
72 | --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) \ | |
73 | $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) | |
74 | LTCOMPILE = $(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) \ | |
75 | $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) \ | |
76 | $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) \ | |
77 | $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) | |
78 | AM_V_CC = $(am__v_CC_$(V)) | |
79 | am__v_CC_ = $(am__v_CC_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY)) | |
80 | am__v_CC_0 = @echo " CC " $@; | |
81 | AM_V_at = $(am__v_at_$(V)) | |
82 | am__v_at_ = $(am__v_at_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY)) | |
83 | am__v_at_0 = @ | |
74 | 84 | CCLD = $(CC) |
75 | LINK = $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) \ | |
76 | --mode=link $(CCLD) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) $(AM_LDFLAGS) \ | |
77 | $(LDFLAGS) -o $@ | |
85 | LINK = $(LIBTOOL) $(AM_V_lt) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) \ | |
86 | $(LIBTOOLFLAGS) --mode=link $(CCLD) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) \ | |
87 | $(AM_LDFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@ | |
88 | AM_V_CCLD = $(am__v_CCLD_$(V)) | |
89 | am__v_CCLD_ = $(am__v_CCLD_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY)) | |
90 | am__v_CCLD_0 = @echo " CCLD " $@; | |
91 | AM_V_GEN = $(am__v_GEN_$(V)) | |
92 | am__v_GEN_ = $(am__v_GEN_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY)) | |
93 | am__v_GEN_0 = @echo " GEN " $@; | |
78 | 94 | SOURCES = $(polkit_gnome_authentication_agent_1_SOURCES) |
79 | 95 | DIST_SOURCES = $(polkit_gnome_authentication_agent_1_SOURCES) |
80 | 96 | am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; |
109 | 125 | AM_CFLAGS = @AM_CFLAGS@ |
110 | 126 | AM_CPPFLAGS = @AM_CPPFLAGS@ |
111 | 127 | AM_CXXFLAGS = @AM_CXXFLAGS@ |
128 | AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@ | |
112 | 129 | AM_LDFLAGS = @AM_LDFLAGS@ |
113 | 130 | AR = @AR@ |
114 | 131 | AUTOCONF = @AUTOCONF@ |
124 | 141 | CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ |
125 | 142 | CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ |
126 | 143 | DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ |
127 | DBUS_GLIB_CFLAGS = @DBUS_GLIB_CFLAGS@ | |
128 | DBUS_GLIB_LIBS = @DBUS_GLIB_LIBS@ | |
129 | 144 | DEFS = @DEFS@ |
130 | 145 | DEPDIR = @DEPDIR@ |
131 | 146 | DISABLE_DEPRECATED = @DISABLE_DEPRECATED@ |
384 | 399 | rm -f $$list |
385 | 400 | polkit-gnome-authentication-agent-1$(EXEEXT): $(polkit_gnome_authentication_agent_1_OBJECTS) $(polkit_gnome_authentication_agent_1_DEPENDENCIES) |
386 | 401 | @rm -f polkit-gnome-authentication-agent-1$(EXEEXT) |
387 | $(polkit_gnome_authentication_agent_1_LINK) $(polkit_gnome_authentication_agent_1_OBJECTS) $(polkit_gnome_authentication_agent_1_LDADD) $(LIBS) | |
402 | $(AM_V_CCLD)$(polkit_gnome_authentication_agent_1_LINK) $(polkit_gnome_authentication_agent_1_OBJECTS) $(polkit_gnome_authentication_agent_1_LDADD) $(LIBS) | |
388 | 403 | |
389 | 404 | mostlyclean-compile: |
390 | 405 | -rm -f *.$(OBJEXT) |
398 | 413 | @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomelistener.Po@am__quote@ |
399 | 414 | |
400 | 415 | .c.o: |
401 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(COMPILE) -MT $@ -MD -MP -MF $(DEPDIR)/$*.Tpo -c -o $@ $< | |
402 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(am__mv) $(DEPDIR)/$*.Tpo $(DEPDIR)/$*.Po | |
416 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(COMPILE) -MT $@ -MD -MP -MF $(DEPDIR)/$*.Tpo -c -o $@ $< | |
417 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/$*.Tpo $(DEPDIR)/$*.Po | |
418 | @am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC) @AM_BACKSLASH@ | |
403 | 419 | @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ source='$<' object='$@' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ |
404 | 420 | @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ |
405 | 421 | @am__fastdepCC_FALSE@ $(COMPILE) -c $< |
406 | 422 | |
407 | 423 | .c.obj: |
408 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(COMPILE) -MT $@ -MD -MP -MF $(DEPDIR)/$*.Tpo -c -o $@ `$(CYGPATH_W) '$<'` | |
409 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(am__mv) $(DEPDIR)/$*.Tpo $(DEPDIR)/$*.Po | |
424 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(COMPILE) -MT $@ -MD -MP -MF $(DEPDIR)/$*.Tpo -c -o $@ `$(CYGPATH_W) '$<'` | |
425 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/$*.Tpo $(DEPDIR)/$*.Po | |
426 | @am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC) @AM_BACKSLASH@ | |
410 | 427 | @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ source='$<' object='$@' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ |
411 | 428 | @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ |
412 | 429 | @am__fastdepCC_FALSE@ $(COMPILE) -c `$(CYGPATH_W) '$<'` |
413 | 430 | |
414 | 431 | .c.lo: |
415 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(LTCOMPILE) -MT $@ -MD -MP -MF $(DEPDIR)/$*.Tpo -c -o $@ $< | |
416 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(am__mv) $(DEPDIR)/$*.Tpo $(DEPDIR)/$*.Plo | |
432 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(LTCOMPILE) -MT $@ -MD -MP -MF $(DEPDIR)/$*.Tpo -c -o $@ $< | |
433 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/$*.Tpo $(DEPDIR)/$*.Plo | |
434 | @am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC) @AM_BACKSLASH@ | |
417 | 435 | @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ source='$<' object='$@' libtool=yes @AMDEPBACKSLASH@ |
418 | 436 | @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ |
419 | 437 | @am__fastdepCC_FALSE@ $(LTCOMPILE) -c -o $@ $< |
420 | 438 | |
421 | 439 | polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomelistener.o: polkitgnomelistener.c |
422 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(polkit_gnome_authentication_agent_1_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(polkit_gnome_authentication_agent_1_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomelistener.o -MD -MP -MF $(DEPDIR)/polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomelistener.Tpo -c -o polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomelistener.o `test -f 'polkitgnomelistener.c' || echo '$(srcdir)/'`polkitgnomelistener.c | |
423 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(am__mv) $(DEPDIR)/polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomelistener.Tpo $(DEPDIR)/polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomelistener.Po | |
440 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(polkit_gnome_authentication_agent_1_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(polkit_gnome_authentication_agent_1_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomelistener.o -MD -MP -MF $(DEPDIR)/polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomelistener.Tpo -c -o polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomelistener.o `test -f 'polkitgnomelistener.c' || echo '$(srcdir)/'`polkitgnomelistener.c | |
441 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomelistener.Tpo $(DEPDIR)/polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomelistener.Po | |
442 | @am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC) @AM_BACKSLASH@ | |
424 | 443 | @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ source='polkitgnomelistener.c' object='polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomelistener.o' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ |
425 | 444 | @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ |
426 | 445 | @am__fastdepCC_FALSE@ $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(polkit_gnome_authentication_agent_1_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(polkit_gnome_authentication_agent_1_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomelistener.o `test -f 'polkitgnomelistener.c' || echo '$(srcdir)/'`polkitgnomelistener.c |
427 | 446 | |
428 | 447 | polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomelistener.obj: polkitgnomelistener.c |
429 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(polkit_gnome_authentication_agent_1_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(polkit_gnome_authentication_agent_1_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomelistener.obj -MD -MP -MF $(DEPDIR)/polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomelistener.Tpo -c -o polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomelistener.obj `if test -f 'polkitgnomelistener.c'; then $(CYGPATH_W) 'polkitgnomelistener.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/polkitgnomelistener.c'; fi` | |
430 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(am__mv) $(DEPDIR)/polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomelistener.Tpo $(DEPDIR)/polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomelistener.Po | |
448 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(polkit_gnome_authentication_agent_1_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(polkit_gnome_authentication_agent_1_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomelistener.obj -MD -MP -MF $(DEPDIR)/polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomelistener.Tpo -c -o polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomelistener.obj `if test -f 'polkitgnomelistener.c'; then $(CYGPATH_W) 'polkitgnomelistener.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/polkitgnomelistener.c'; fi` | |
449 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomelistener.Tpo $(DEPDIR)/polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomelistener.Po | |
450 | @am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC) @AM_BACKSLASH@ | |
431 | 451 | @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ source='polkitgnomelistener.c' object='polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomelistener.obj' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ |
432 | 452 | @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ |
433 | 453 | @am__fastdepCC_FALSE@ $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(polkit_gnome_authentication_agent_1_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(polkit_gnome_authentication_agent_1_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomelistener.obj `if test -f 'polkitgnomelistener.c'; then $(CYGPATH_W) 'polkitgnomelistener.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/polkitgnomelistener.c'; fi` |
434 | 454 | |
435 | 455 | polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomeauthenticator.o: polkitgnomeauthenticator.c |
436 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(polkit_gnome_authentication_agent_1_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(polkit_gnome_authentication_agent_1_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomeauthenticator.o -MD -MP -MF $(DEPDIR)/polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomeauthenticator.Tpo -c -o polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomeauthenticator.o `test -f 'polkitgnomeauthenticator.c' || echo '$(srcdir)/'`polkitgnomeauthenticator.c | |
437 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(am__mv) $(DEPDIR)/polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomeauthenticator.Tpo $(DEPDIR)/polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomeauthenticator.Po | |
456 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(polkit_gnome_authentication_agent_1_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(polkit_gnome_authentication_agent_1_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomeauthenticator.o -MD -MP -MF $(DEPDIR)/polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomeauthenticator.Tpo -c -o polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomeauthenticator.o `test -f 'polkitgnomeauthenticator.c' || echo '$(srcdir)/'`polkitgnomeauthenticator.c | |
457 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomeauthenticator.Tpo $(DEPDIR)/polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomeauthenticator.Po | |
458 | @am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC) @AM_BACKSLASH@ | |
438 | 459 | @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ source='polkitgnomeauthenticator.c' object='polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomeauthenticator.o' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ |
439 | 460 | @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ |
440 | 461 | @am__fastdepCC_FALSE@ $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(polkit_gnome_authentication_agent_1_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(polkit_gnome_authentication_agent_1_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomeauthenticator.o `test -f 'polkitgnomeauthenticator.c' || echo '$(srcdir)/'`polkitgnomeauthenticator.c |
441 | 462 | |
442 | 463 | polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomeauthenticator.obj: polkitgnomeauthenticator.c |
443 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(polkit_gnome_authentication_agent_1_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(polkit_gnome_authentication_agent_1_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomeauthenticator.obj -MD -MP -MF $(DEPDIR)/polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomeauthenticator.Tpo -c -o polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomeauthenticator.obj `if test -f 'polkitgnomeauthenticator.c'; then $(CYGPATH_W) 'polkitgnomeauthenticator.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/polkitgnomeauthenticator.c'; fi` | |
444 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(am__mv) $(DEPDIR)/polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomeauthenticator.Tpo $(DEPDIR)/polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomeauthenticator.Po | |
464 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(polkit_gnome_authentication_agent_1_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(polkit_gnome_authentication_agent_1_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomeauthenticator.obj -MD -MP -MF $(DEPDIR)/polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomeauthenticator.Tpo -c -o polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomeauthenticator.obj `if test -f 'polkitgnomeauthenticator.c'; then $(CYGPATH_W) 'polkitgnomeauthenticator.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/polkitgnomeauthenticator.c'; fi` | |
465 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomeauthenticator.Tpo $(DEPDIR)/polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomeauthenticator.Po | |
466 | @am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC) @AM_BACKSLASH@ | |
445 | 467 | @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ source='polkitgnomeauthenticator.c' object='polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomeauthenticator.obj' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ |
446 | 468 | @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ |
447 | 469 | @am__fastdepCC_FALSE@ $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(polkit_gnome_authentication_agent_1_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(polkit_gnome_authentication_agent_1_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomeauthenticator.obj `if test -f 'polkitgnomeauthenticator.c'; then $(CYGPATH_W) 'polkitgnomeauthenticator.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/polkitgnomeauthenticator.c'; fi` |
448 | 470 | |
449 | 471 | polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomeauthenticationdialog.o: polkitgnomeauthenticationdialog.c |
450 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(polkit_gnome_authentication_agent_1_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(polkit_gnome_authentication_agent_1_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomeauthenticationdialog.o -MD -MP -MF $(DEPDIR)/polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomeauthenticationdialog.Tpo -c -o polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomeauthenticationdialog.o `test -f 'polkitgnomeauthenticationdialog.c' || echo '$(srcdir)/'`polkitgnomeauthenticationdialog.c | |
451 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(am__mv) $(DEPDIR)/polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomeauthenticationdialog.Tpo $(DEPDIR)/polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomeauthenticationdialog.Po | |
472 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(polkit_gnome_authentication_agent_1_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(polkit_gnome_authentication_agent_1_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomeauthenticationdialog.o -MD -MP -MF $(DEPDIR)/polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomeauthenticationdialog.Tpo -c -o polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomeauthenticationdialog.o `test -f 'polkitgnomeauthenticationdialog.c' || echo '$(srcdir)/'`polkitgnomeauthenticationdialog.c | |
473 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomeauthenticationdialog.Tpo $(DEPDIR)/polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomeauthenticationdialog.Po | |
474 | @am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC) @AM_BACKSLASH@ | |
452 | 475 | @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ source='polkitgnomeauthenticationdialog.c' object='polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomeauthenticationdialog.o' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ |
453 | 476 | @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ |
454 | 477 | @am__fastdepCC_FALSE@ $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(polkit_gnome_authentication_agent_1_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(polkit_gnome_authentication_agent_1_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomeauthenticationdialog.o `test -f 'polkitgnomeauthenticationdialog.c' || echo '$(srcdir)/'`polkitgnomeauthenticationdialog.c |
455 | 478 | |
456 | 479 | polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomeauthenticationdialog.obj: polkitgnomeauthenticationdialog.c |
457 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(polkit_gnome_authentication_agent_1_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(polkit_gnome_authentication_agent_1_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomeauthenticationdialog.obj -MD -MP -MF $(DEPDIR)/polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomeauthenticationdialog.Tpo -c -o polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomeauthenticationdialog.obj `if test -f 'polkitgnomeauthenticationdialog.c'; then $(CYGPATH_W) 'polkitgnomeauthenticationdialog.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/polkitgnomeauthenticationdialog.c'; fi` | |
458 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(am__mv) $(DEPDIR)/polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomeauthenticationdialog.Tpo $(DEPDIR)/polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomeauthenticationdialog.Po | |
480 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(polkit_gnome_authentication_agent_1_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(polkit_gnome_authentication_agent_1_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomeauthenticationdialog.obj -MD -MP -MF $(DEPDIR)/polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomeauthenticationdialog.Tpo -c -o polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomeauthenticationdialog.obj `if test -f 'polkitgnomeauthenticationdialog.c'; then $(CYGPATH_W) 'polkitgnomeauthenticationdialog.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/polkitgnomeauthenticationdialog.c'; fi` | |
481 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomeauthenticationdialog.Tpo $(DEPDIR)/polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomeauthenticationdialog.Po | |
482 | @am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC) @AM_BACKSLASH@ | |
459 | 483 | @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ source='polkitgnomeauthenticationdialog.c' object='polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomeauthenticationdialog.obj' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ |
460 | 484 | @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ |
461 | 485 | @am__fastdepCC_FALSE@ $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(polkit_gnome_authentication_agent_1_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(polkit_gnome_authentication_agent_1_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o polkit_gnome_authentication_agent_1-polkitgnomeauthenticationdialog.obj `if test -f 'polkitgnomeauthenticationdialog.c'; then $(CYGPATH_W) 'polkitgnomeauthenticationdialog.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/polkitgnomeauthenticationdialog.c'; fi` |
462 | 486 | |
463 | 487 | polkit_gnome_authentication_agent_1-main.o: main.c |
464 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(polkit_gnome_authentication_agent_1_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(polkit_gnome_authentication_agent_1_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT polkit_gnome_authentication_agent_1-main.o -MD -MP -MF $(DEPDIR)/polkit_gnome_authentication_agent_1-main.Tpo -c -o polkit_gnome_authentication_agent_1-main.o `test -f 'main.c' || echo '$(srcdir)/'`main.c | |
465 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(am__mv) $(DEPDIR)/polkit_gnome_authentication_agent_1-main.Tpo $(DEPDIR)/polkit_gnome_authentication_agent_1-main.Po | |
488 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(polkit_gnome_authentication_agent_1_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(polkit_gnome_authentication_agent_1_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT polkit_gnome_authentication_agent_1-main.o -MD -MP -MF $(DEPDIR)/polkit_gnome_authentication_agent_1-main.Tpo -c -o polkit_gnome_authentication_agent_1-main.o `test -f 'main.c' || echo '$(srcdir)/'`main.c | |
489 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/polkit_gnome_authentication_agent_1-main.Tpo $(DEPDIR)/polkit_gnome_authentication_agent_1-main.Po | |
490 | @am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC) @AM_BACKSLASH@ | |
466 | 491 | @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ source='main.c' object='polkit_gnome_authentication_agent_1-main.o' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ |
467 | 492 | @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ |
468 | 493 | @am__fastdepCC_FALSE@ $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(polkit_gnome_authentication_agent_1_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(polkit_gnome_authentication_agent_1_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o polkit_gnome_authentication_agent_1-main.o `test -f 'main.c' || echo '$(srcdir)/'`main.c |
469 | 494 | |
470 | 495 | polkit_gnome_authentication_agent_1-main.obj: main.c |
471 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(polkit_gnome_authentication_agent_1_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(polkit_gnome_authentication_agent_1_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT polkit_gnome_authentication_agent_1-main.obj -MD -MP -MF $(DEPDIR)/polkit_gnome_authentication_agent_1-main.Tpo -c -o polkit_gnome_authentication_agent_1-main.obj `if test -f 'main.c'; then $(CYGPATH_W) 'main.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/main.c'; fi` | |
472 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(am__mv) $(DEPDIR)/polkit_gnome_authentication_agent_1-main.Tpo $(DEPDIR)/polkit_gnome_authentication_agent_1-main.Po | |
496 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_CC)$(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(polkit_gnome_authentication_agent_1_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(polkit_gnome_authentication_agent_1_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT polkit_gnome_authentication_agent_1-main.obj -MD -MP -MF $(DEPDIR)/polkit_gnome_authentication_agent_1-main.Tpo -c -o polkit_gnome_authentication_agent_1-main.obj `if test -f 'main.c'; then $(CYGPATH_W) 'main.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/main.c'; fi` | |
497 | @am__fastdepCC_TRUE@ $(AM_V_at)$(am__mv) $(DEPDIR)/polkit_gnome_authentication_agent_1-main.Tpo $(DEPDIR)/polkit_gnome_authentication_agent_1-main.Po | |
498 | @am__fastdepCC_FALSE@ $(AM_V_CC) @AM_BACKSLASH@ | |
473 | 499 | @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ source='main.c' object='polkit_gnome_authentication_agent_1-main.obj' libtool=no @AMDEPBACKSLASH@ |
474 | 500 | @AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@ |
475 | 501 | @am__fastdepCC_FALSE@ $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(polkit_gnome_authentication_agent_1_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(polkit_gnome_authentication_agent_1_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o polkit_gnome_authentication_agent_1-main.obj `if test -f 'main.c'; then $(CYGPATH_W) 'main.c'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/main.c'; fi` |
222 | 222 | |
223 | 223 | loop = g_main_loop_new (NULL, FALSE); |
224 | 224 | |
225 | authority = polkit_authority_get (); | |
225 | error = NULL; | |
226 | authority = polkit_authority_get_sync (NULL /* GCancellable* */, &error); | |
227 | if (authority == NULL) | |
228 | { | |
229 | g_warning ("Error getting authority: %s", error->message); | |
230 | g_error_free (error); | |
231 | goto out; | |
232 | } | |
226 | 233 | g_signal_connect (authority, |
227 | 234 | "changed", |
228 | 235 | G_CALLBACK (on_authority_changed), |
510 | 510 | GtkWidget *details_vbox; |
511 | 511 | GtkWidget *label; |
512 | 512 | GtkWidget *image; |
513 | GtkWidget *content_area; | |
514 | GtkWidget *action_area; | |
513 | 515 | gboolean have_user_combobox; |
514 | 516 | gchar *s; |
515 | 517 | guint rows; |
529 | 531 | GTK_RESPONSE_OK); |
530 | 532 | gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_OK); |
531 | 533 | |
534 | content_area = gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog)); | |
535 | action_area = gtk_dialog_get_action_area (GTK_DIALOG (dialog)); | |
536 | ||
532 | 537 | gtk_dialog_set_has_separator (GTK_DIALOG (dialog), FALSE); |
533 | 538 | gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (dialog), 5); |
534 | gtk_box_set_spacing (GTK_BOX (GTK_DIALOG (dialog)->vbox), 2); /* 2 * 5 + 2 = 12 */ | |
535 | gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (GTK_DIALOG (dialog)->action_area), 5); | |
536 | gtk_box_set_spacing (GTK_BOX (GTK_DIALOG (dialog)->action_area), 6); | |
539 | gtk_box_set_spacing (GTK_BOX (content_area), 2); /* 2 * 5 + 2 = 12 */ | |
540 | gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (action_area), 5); | |
541 | gtk_box_set_spacing (GTK_BOX (action_area), 6); | |
537 | 542 | gtk_window_set_resizable (GTK_WINDOW (dialog), FALSE); |
538 | 543 | gtk_window_set_icon_name (GTK_WINDOW (dialog), GTK_STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION); |
539 | 544 | |
540 | 545 | hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 12); |
541 | 546 | gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (hbox), 5); |
542 | gtk_box_pack_start (GTK_BOX (GTK_DIALOG (dialog)->vbox), hbox, TRUE, TRUE, 0); | |
547 | gtk_box_pack_start (GTK_BOX (content_area), hbox, TRUE, TRUE, 0); | |
543 | 548 | |
544 | 549 | image = get_image (dialog); |
545 | 550 | gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (image), 0.5, 0.0); |
631 | 636 | /* Details */ |
632 | 637 | details_expander = gtk_expander_new_with_mnemonic (_("<small><b>_Details</b></small>")); |
633 | 638 | gtk_expander_set_use_markup (GTK_EXPANDER (details_expander), TRUE); |
634 | gtk_box_pack_start (GTK_BOX (GTK_DIALOG (dialog)->vbox), details_expander, FALSE, FALSE, 0); | |
639 | gtk_box_pack_start (GTK_BOX (content_area), details_expander, FALSE, FALSE, 0); | |
635 | 640 | |
636 | 641 | details_vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 10); |
637 | 642 | gtk_container_add (GTK_CONTAINER (details_expander), details_vbox); |
208 | 208 | PolkitGnomeAuthenticator *authenticator; |
209 | 209 | GList *l; |
210 | 210 | guint n; |
211 | GError *error; | |
211 | 212 | |
212 | 213 | authenticator = POLKIT_GNOME_AUTHENTICATOR (g_object_new (POLKIT_GNOME_TYPE_AUTHENTICATOR, NULL)); |
213 | 214 | |
214 | authenticator->authority = polkit_authority_get (); | |
215 | error = NULL; | |
216 | authenticator->authority = polkit_authority_get_sync (NULL /* GCancellable* */, &error); | |
217 | if (authenticator->authority == NULL) | |
218 | { | |
219 | g_critical ("Error getting authority: %s", error->message); | |
220 | g_error_free (error); | |
221 | goto error; | |
222 | } | |
223 | ||
215 | 224 | authenticator->action_id = g_strdup (action_id); |
216 | 225 | authenticator->message = g_strdup (message); |
217 | 226 | authenticator->icon_name = g_strdup (icon_name); |