Add Silesian translation
Przemysław Buczkowski authored 7 years ago
Piotr Drąg committed 7 years ago
0 | # Silesian translation for PolicyKit-gnome. | |
1 | # Copyright (C) 2012 PolicyKit-gnome's COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PolicyKit-gnome package. | |
3 | # Przemysław Buczkowski <przemub@yahoo.pl>, 2012. | |
4 | # | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: PolicyKit-gnome\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2012-08-08 07:52+0000\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2012-08-08 13:19+0100\n" | |
11 | "Last-Translator: Przemysław Buczkowski <przemub@yahoo.pl>\n" | |
12 | "Language-Team: Silesian <ubuntu-l10n-szl@lists.launchpad.net>\n" | |
13 | "Language: szl\n" | |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
17 | ||
18 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:159 | |
19 | msgid "Select user..." | |
20 | msgstr "Wybierz używŏcza..." | |
21 | ||
22 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:194 | |
23 | #, c-format | |
24 | msgid "%s (%s)" | |
25 | msgstr "%s (%s)" | |
26 | ||
27 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:537 | |
28 | msgid "_Authenticate" | |
29 | msgstr "_Logŏwaniy" | |
30 | ||
31 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:576 | |
32 | msgid "" | |
33 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " | |
34 | "Authentication as one of the users below is required to perform this action." | |
35 | msgstr "" | |
36 | "Softwar chce uprŏwniyń roota. Logŏwaniy na kōnto kerego z tych używaczy je " | |
37 | "dlŏ tygo potrzebne." | |
38 | ||
39 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:584 | |
40 | msgid "" | |
41 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " | |
42 | "Authentication is required to perform this action." | |
43 | msgstr "" | |
44 | "Softwar chce uprŏwniyń roota. Logŏwaniy na kōnto kerego z tych używaczy je " | |
45 | "dlŏ tygo potrzebne." | |
46 | ||
47 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:590 | |
48 | msgid "" | |
49 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " | |
50 | "Authentication as the super user is required to perform this action." | |
51 | msgstr "" | |
52 | "Softwar chce uprŏwniyń roota. Logŏwaniy na kōnto roota je dlŏ tygo potrzebne." | |
53 | ||
54 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:625 | |
55 | #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:300 | |
56 | msgid "_Password:" | |
57 | msgstr "_Hasło:" | |
58 | ||
59 | #. Details | |
60 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:643 | |
61 | msgid "<small><b>_Details</b></small>" | |
62 | msgstr "<small><b>_Wiyncyj</b></small>" | |
63 | ||
64 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:699 | |
65 | msgid "<small><b>Action:</b></small>" | |
66 | msgstr "<small><b>Działaniy:</b></small>" | |
67 | ||
68 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:702 | |
69 | #, c-format | |
70 | msgid "Click to edit %s" | |
71 | msgstr "Wciśnij cŏby sprowjać %s" | |
72 | ||
73 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:716 | |
74 | msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" | |
75 | msgstr "<small><b>Twōrca:</b></small>" | |
76 | ||
77 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:718 | |
78 | #, c-format | |
79 | msgid "Click to open %s" | |
80 | msgstr "Wciśnij cŏby ôdewrzić %s" | |
81 | ||
82 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:881 | |
83 | msgid "Authenticate" | |
84 | msgstr "Logŏwaniy" | |
85 | ||
86 | #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:296 | |
87 | #, c-format | |
88 | msgid "_Password for %s:" | |
89 | msgstr "_Hasło dlŏ %s:" | |
90 | ||
91 | #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:456 | |
92 | msgid "Authentication Failure" | |
93 | msgstr "Feler logŏwania" | |
94 | ||
95 | #: ../src/polkitgnomelistener.c:164 | |
96 | msgid "Authentication dialog was dismissed by the user" | |
97 | msgstr "Fynsterek logŏwaniy zawarty bez używacza" |