Updated Silesian translation
No actual translation from me, just removing markup from three strings.
Piotr Drąg
7 years ago
6 | 6 | msgstr "" |
7 | 7 | "Project-Id-Version: PolicyKit-gnome\n" |
8 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2012-08-08 07:52+0000\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2012-08-08 13:19+0100\n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2016-06-05 11:42+0200\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2016-06-05 11:43+0200\n" | |
11 | 11 | "Last-Translator: Przemysław Buczkowski <przemub@yahoo.pl>\n" |
12 | 12 | "Language-Team: Silesian <ubuntu-l10n-szl@lists.launchpad.net>\n" |
13 | 13 | "Language: szl\n" |
24 | 24 | msgid "%s (%s)" |
25 | 25 | msgstr "%s (%s)" |
26 | 26 | |
27 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:537 | |
27 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:538 | |
28 | 28 | msgid "_Authenticate" |
29 | 29 | msgstr "_Logŏwaniy" |
30 | 30 | |
31 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:576 | |
31 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:577 | |
32 | 32 | msgid "" |
33 | 33 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " |
34 | 34 | "Authentication as one of the users below is required to perform this action." |
36 | 36 | "Softwar chce uprŏwniyń roota. Logŏwaniy na kōnto kerego z tych używaczy je " |
37 | 37 | "dlŏ tygo potrzebne." |
38 | 38 | |
39 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:584 | |
39 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:585 | |
40 | 40 | msgid "" |
41 | 41 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " |
42 | 42 | "Authentication is required to perform this action." |
44 | 44 | "Softwar chce uprŏwniyń roota. Logŏwaniy na kōnto kerego z tych używaczy je " |
45 | 45 | "dlŏ tygo potrzebne." |
46 | 46 | |
47 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:590 | |
47 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:591 | |
48 | 48 | msgid "" |
49 | 49 | "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " |
50 | 50 | "Authentication as the super user is required to perform this action." |
51 | 51 | msgstr "" |
52 | 52 | "Softwar chce uprŏwniyń roota. Logŏwaniy na kōnto roota je dlŏ tygo potrzebne." |
53 | 53 | |
54 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:625 | |
54 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:626 | |
55 | 55 | #: ../src/polkitgnomeauthenticator.c:300 |
56 | 56 | msgid "_Password:" |
57 | 57 | msgstr "_Hasło:" |
58 | 58 | |
59 | 59 | #. Details |
60 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:643 | |
61 | msgid "<small><b>_Details</b></small>" | |
62 | msgstr "<small><b>_Wiyncyj</b></small>" | |
63 | ||
64 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:699 | |
65 | msgid "<small><b>Action:</b></small>" | |
66 | msgstr "<small><b>Działaniy:</b></small>" | |
60 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:644 | |
61 | msgid "_Details" | |
62 | msgstr "_Wiyncyj" | |
67 | 63 | |
68 | 64 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:702 |
65 | msgid "Action:" | |
66 | msgstr "Działaniy:" | |
67 | ||
68 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:707 | |
69 | 69 | #, c-format |
70 | 70 | msgid "Click to edit %s" |
71 | 71 | msgstr "Wciśnij cŏby sprowjać %s" |
72 | 72 | |
73 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:716 | |
74 | msgid "<small><b>Vendor:</b></small>" | |
75 | msgstr "<small><b>Twōrca:</b></small>" | |
73 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:721 | |
74 | msgid "Vendor:" | |
75 | msgstr "Twōrca:" | |
76 | 76 | |
77 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:718 | |
77 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:725 | |
78 | 78 | #, c-format |
79 | 79 | msgid "Click to open %s" |
80 | 80 | msgstr "Wciśnij cŏby ôdewrzić %s" |
81 | 81 | |
82 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:881 | |
82 | #: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:888 | |
83 | 83 | msgid "Authenticate" |
84 | 84 | msgstr "Logŏwaniy" |
85 | 85 |