Package list slay / 476129e debian / po / de.po
476129e

Tree @476129e (Download .tar.gz)

de.po @476129eraw · history · blame

# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# , fuzzy
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-22 01:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-13-27 15:22+0200\n"
"Last-Translator: Helmut Grohne <helmut@subdivi>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Description
#: ../templates:4
msgid "Shall slay punish users?"
msgstr "Soll slay Benutzer bestrafen?"

#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"Normally slay will punish ordinary users trying to run it by slaying "
"themselves. This is The Right Thing(TM), as users should not mess with "
"administrative commands like slay, but some administrators find it "
"inconvenient. Therefore slay can be configured to punish users or just to "
"display error message."
msgstr ""
"Für gewöhnlich bestraft slay normale Benutzer, indem es sie selbst 'slayed'."
"Das ist richtig so(TM), da Benutzer nicht mit administrativen Kommandos wie"
"slay spielen sollten, aber manche Administratoren finden das unangenehm. "
"Daher kann slay so eingerichtet werden, dass es Benutzer bestraft oder nur "
"eine Fehlermeldung ausgibt."

#. Description
#: ../templates:14
msgid "Shall slay use `Butt-head' mode by default?"
msgstr "Soll slay standarmäßig den 'Butt-head' Modus verwenden?"

#. Description
#: ../templates:14
msgid ""
"Slay has two sets of messages: a standard set and an alternative set that is "
"more informal.  The alternative set is named after \"Butt-head\" from MTV's "
"\"Beavis & Butt-head\" cartoon show, a character who uses the sort of "
"language you'll find in the alternative set.  In most cases, the standard "
"set of messages is more appropriate."
msgstr ""
"Slay besitzt zwei Sammlungen von Meldungen: eine Standardsammlung und eine "
"Alternative die etwas informeller ist. Die Alternative wurde nach \"Butt-head\" von "
"MTV's \"Beavis·&·Butt-head\" Cartoon benannt, einem Charakter, der diese Art von "
"Sprache verwendet, die Sie in der alternativen Sammlung finden. In den meisten "
"Fällen ist die Standardsammlung eher mehr angemessen."