Package list slay / debian/3.0.1 debian / po / sv.po
debian/3.0.1

Tree @debian/3.0.1 (Download .tar.gz)

sv.po @debian/3.0.1raw · history · blame

# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# , fuzzy
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: slay 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-22 01:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-29 23:16-0700\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Description
#: ../templates:4
msgid "Shall slay punish users?"
msgstr "Ska slay straffa användare?"

#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"Normally slay will punish ordinary users trying to run it by slaying "
"themselves. This is The Right Thing(TM), as users should not mess with "
"administrative commands like slay, but some administrators find it "
"inconvenient. Therefore slay can be configured to punish users or just to "
"display error message."
msgstr ""
"Normalt kommer slay att straffa vanliga användare som försöker starta den genom "
"att slakta dom själv. Detta är Det Rätta Att Göra(tm) eftersom användare inte ska "
"trixa runt med administrativa kommandon såsom slay men vissa administratörer "
"tycker det är olämpligt. Därför kan slay konfigureras att straffa användare eller "
"vara visa ett felmeddelande."

#. Description
#: ../templates:14
msgid "Shall slay use `Butt-head' mode by default?"
msgstr "Ska slay använda 'Butt-head'-läget som standard?"

#. Description
#: ../templates:14
msgid ""
"Slay has two sets of messages: a standard set and an alternative set that is "
"more informal.  The alternative set is named after \"Butt-head\" from MTV's "
"\"Beavis & Butt-head\" cartoon show, a character who uses the sort of "
"language you'll find in the alternative set.  In most cases, the standard "
"set of messages is more appropriate."
msgstr ""
"Slay har två olika sorters meddelande: ett standardsätt och ett alternativt sätt "
"som är mer informellt.  Det alternativa är namngett efter 'Butt-head' från MTV's "
"\"Beavis & Butt-head\" TV-serie, en karaktär som använder den sortens språk "
"som du hittar i det alternativa sättet.  I många fall är standardsättet det mest "
"lämpliga."