Package list slay / 26aefcd
Import Debian slay 2.2 Imported slay-2.2 into Mercurial repository Pawel Wiecek 14 years ago
2 changed file(s) with 70 addition(s) and 0 deletion(s). Raw diff Collapse all Expand all
0 slay (2.2) unstable; urgency=low
1
2 * Added czech translations of debconf templates from Miroslav Jezbera
3 <jezberam@phoenix.inf.upol.cz> (closes: #261287)
4
5 -- Pawel Wiecek <coven@debian.org> Sun, 25 Jul 2004 21:54:03 +0200
6
07 slay (2.1) unstable; urgency=low
18
29 * Somehow I used the name of user running slay in place of slayee. Ick.
0 #
1 # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
2 # documentation is worth reading, especially sections dedicated to
3 # this format, e.g. by running:
4 # info -n '(gettext)PO Files'
5 # info -n '(gettext)Header Entry'
6 #
7 # Some information specific to po-debconf are available at
8 # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
9 # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
10 #
11 # Developers do not need to manually edit POT or PO files.
12 #
13 msgid ""
14 msgstr ""
15 "Project-Id-Version: slay\n"
16 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17 "POT-Creation-Date: 2003-07-22 01:14+0200\n"
18 "PO-Revision-Date: 2004-97-24 18:01+0200\n"
19 "Last-Translator: Miroslav Jezbera <jezberam@phoenix.inf.upol.cz>\n"
20 "Language-Team: Czech <provoz@debian.cz>\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
25 #. Description
26 #: ../templates:4
27 msgid "Shall slay punish users?"
28 msgstr "Smí slay potrestat u¾ivatele?"
29
30 #. Description
31 #: ../templates:4
32 msgid ""
33 "Normally slay will punish ordinary users trying to run it by slaying "
34 "themselves. This is The Right Thing(TM), as users should not mess with "
35 "administrative commands like slay, but some administrators find it "
36 "inconvenient. Therefore slay can be configured to punish users or just to "
37 "display error message."
38 msgstr ""
39 "Normálnì slay potrestá obyèejné u¾ivatele, kteøí se se sna¾í spustit slay, "
40 "jejich zabitím. Toto je Ta správná vìc(TM), jeliko¾ u¾ivatelé by nemìli dìlat "
41 "nepoøádek s administrátorskımi pøíkazy jako je slay. Nìkteøí správci to "
42 "nepova¾ují za vhodné. Proto slay mù¾e být nastaven na zabití u¾ivatelù nebo "
43 "pouze na zobrazení chybové zprávy."
44
45 #. Description
46 #: ../templates:14
47 msgid "Shall slay use `Butt-head' mode by default?"
48 msgstr "Smí slay pou¾ít jako výchozí re¾im `Butt-head'?"
49
50 #. Description
51 #: ../templates:14
52 msgid ""
53 "Slay has two sets of messages: a standard set and an alternative set that is "
54 "more informal. The alternative set is named after \"Butt-head\" from MTV's "
55 "\"Beavis & Butt-head\" cartoon show, a character who uses the sort of "
56 "language you'll find in the alternative set. In most cases, the standard "
57 "set of messages is more appropriate."
58 msgstr ""
59 "Slay má dvì sady zpráv: standardní a alternativní sadu, která je ménì v¹ední. "
60 "Alternativní sada je pojmenována po postavì \"Butt-head\" z kresleného seriálu "
61 "MTV \"Beavis & Butt-head\". Tato postava pou¾ívala druh øeèi, který najdete v "
62 "alternativní sadì. Ve vìt¹inì pøípadù standardní sada zpráv je více vhodná."