Convert remaining non-UTF-8 .po files to UTF-8
Thanks Lintian!
Axel Beckert
3 years ago
3 | 3 | * Add a .gitignore file. |
4 | 4 | * Bump debhelper compatibility level to 13. |
5 | 5 | + Build-depend on "debhelper-compat (= 13)" to replace debian/compat. |
6 | * Convert remaining non-UTF-8 .po files to UTF-8. Thanks Lintian! | |
6 | 7 | |
7 | 8 | -- Axel Beckert <abe@debian.org> Sun, 19 Jul 2020 06:46:01 +0200 |
8 | 9 |
19 | 19 | "Last-Translator: Miroslav Jezbera <jezberam@phoenix.inf.upol.cz>\n" |
20 | 20 | "Language-Team: Czech <provoz@debian.cz>\n" |
21 | 21 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" | |
22 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
23 | 23 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | 24 | |
25 | 25 | #. Description |
26 | 26 | #: ../templates:4 |
27 | 27 | msgid "Shall slay punish users?" |
28 | msgstr "Smí slay potrestat u¾ivatele?" | |
28 | msgstr "Smí slay potrestat uživatele?" | |
29 | 29 | |
30 | 30 | #. Description |
31 | 31 | #: ../templates:4 |
36 | 36 | "inconvenient. Therefore slay can be configured to punish users or just to " |
37 | 37 | "display error message." |
38 | 38 | msgstr "" |
39 | "Normálnì slay potrestá obyèejné u¾ivatele, kteøí se se sna¾í spustit slay, " | |
40 | "jejich zabitím. Toto je Ta správná vìc(TM), jeliko¾ u¾ivatelé by nemìli dìlat " | |
41 | "nepoøádek s administrátorskımi pøíkazy jako je slay. Nìkteøí správci to " | |
42 | "nepova¾ují za vhodné. Proto slay mù¾e být nastaven na zabití u¾ivatelù nebo " | |
43 | "pouze na zobrazení chybové zprávy." | |
39 | "Normálně slay potrestá obyčejné uživatele, kteří se se snaží spustit slay, " | |
40 | "jejich zabitím. Toto je Ta správná věc(TM), jelikož uživatelé by neměli dělat " | |
41 | "nepořádek s administrátorskými příkazy jako je slay. Někteří správci to " | |
42 | "nepovažují za vhodné. Proto slay může být nastaven na zabití uživatelů nebo " | |
43 | "pouze na zobrazení chybové zprávy." | |
44 | 44 | |
45 | 45 | #. Description |
46 | 46 | #: ../templates:14 |
47 | 47 | msgid "Shall slay use `Butt-head' mode by default?" |
48 | msgstr "Smí slay pou¾ít jako výchozí re¾im `Butt-head'?" | |
48 | msgstr "Smí slay použít jako výchozí režim `Butt-head'?" | |
49 | 49 | |
50 | 50 | #. Description |
51 | 51 | #: ../templates:14 |
56 | 56 | "language you'll find in the alternative set. In most cases, the standard " |
57 | 57 | "set of messages is more appropriate." |
58 | 58 | msgstr "" |
59 | "Slay má dvì sady zpráv: standardní a alternativní sadu, která je ménì v¹ední. " | |
60 | "Alternativní sada je pojmenována po postavì \"Butt-head\" z kresleného seriálu " | |
61 | "MTV \"Beavis & Butt-head\". Tato postava pou¾ívala druh øeèi, který najdete v " | |
62 | "alternativní sadì. Ve vìt¹inì pøípadù standardní sada zpráv je více vhodná." | |
59 | "Slay má dvě sady zpráv: standardní a alternativní sadu, která je méně všední. " | |
60 | "Alternativní sada je pojmenována po postavě \"Butt-head\" z kresleného seriálu " | |
61 | "MTV \"Beavis & Butt-head\". Tato postava používala druh řeči, který najdete v " | |
62 | "alternativní sadě. Ve většině případů standardní sada zpráv je více vhodná." |
20 | 20 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
21 | 21 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
22 | 22 | "MIME-Version: 1.0\n" |
23 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" | |
23 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
24 | 24 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
25 | 25 | |
26 | 26 | #. Description |
37 | 37 | "inconvenient. Therefore slay can be configured to punish users or just to " |
38 | 38 | "display error message." |
39 | 39 | msgstr "" |
40 | "Normalt vil slay straffe almindelige brugere, der prøver at køre den ved at " | |
41 | "slaye sig selv. Dette er det rigtige, eftersom brugere ikke bør rode med " | |
40 | "Normalt vil slay straffe almindelige brugere, der prøver at køre den ved at " | |
41 | "slaye sig selv. Dette er det rigtige, eftersom brugere ikke bør rode med " | |
42 | 42 | "administrative kommandoer som slay, men nogen administratorere synes ikke " |
43 | 43 | "det er passende. Derfor kan slay konfigureres til at straffe brugere eller " |
44 | 44 | "bare vise fejlbeskeder." |
57 | 57 | "language you'll find in the alternative set. In most cases, the standard " |
58 | 58 | "set of messages is more appropriate." |
59 | 59 | msgstr "" |
60 | "Slay har to sæt beskeder: Et standard sæt og et alternativt sæt der er " | |
61 | "mindre uformelt. Det alternative sæt er navngivet efter \"Butt-head\" fra " | |
60 | "Slay har to sæt beskeder: Et standard sæt og et alternativt sæt der er " | |
61 | "mindre uformelt. Det alternative sæt er navngivet efter \"Butt-head\" fra " | |
62 | 62 | "MTV's \"Beavis & Butt-head\" tegneserier, en figur der bruger den form for " |
63 | "sprog, der findes i det alternative sæt. I de fleste tilfælde er " | |
64 | "standardsættet det mest passende." | |
63 | "sprog, der findes i det alternative sæt. I de fleste tilfælde er " | |
64 | "standardsættet det mest passende." |
17 | 17 | "Last-Translator: Michel Grentzinger <mic.grentz@online.fr>\n" |
18 | 18 | "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" |
19 | 19 | "MIME-Version: 1.0\n" |
20 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" | |
20 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
21 | 21 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
22 | 22 | |
23 | 23 | #. Description |
24 | 24 | #: ../templates:4 |
25 | 25 | msgid "Shall slay punish users?" |
26 | msgstr "Slay doit-il punir les utilisateurs ?" | |
26 | msgstr "Slay doit-il punir les utilisateurs ?" | |
27 | 27 | |
28 | 28 | #. Description |
29 | 29 | #: ../templates:4 |
35 | 35 | "display error message." |
36 | 36 | msgstr "" |
37 | 37 | "Habituellement, slay punit les utilisateurs ordinaires qui tentent de le " |
38 | "lancer en utilisant slay contre eux-mêmes (ce qui revient à tuer tous les " | |
39 | "processus leur appartenant). C'est le Bon Comportement, afin d'éviter que " | |
38 | "lancer en utilisant slay contre eux-mêmes (ce qui revient à tuer tous les " | |
39 | "processus leur appartenant). C'est le Bon Comportement, afin d'éviter que " | |
40 | 40 | "les utilisateurs ne fassent n'importe quoi avec les commandes " |
41 | 41 | "d'administration telles que slay, mais certains administrateurs trouvent " |
42 | "cela abusif. Par conséquent, slay peut être configuré pour punir les " | |
42 | "cela abusif. Par conséquent, slay peut être configuré pour punir les " | |
43 | 43 | "utilisateurs ou pour simplement afficher un message d'erreur." |
44 | 44 | |
45 | 45 | #. Description |
46 | 46 | #: ../templates:14 |
47 | 47 | msgid "Shall slay use `Butt-head' mode by default?" |
48 | msgstr "Slay doit-il utiliser le mode « Butt-head » par défaut ?" | |
48 | msgstr "Slay doit-il utiliser le mode « Butt-head » par défaut ?" | |
49 | 49 | |
50 | 50 | #. Description |
51 | 51 | #: ../templates:14 |
56 | 56 | "language you'll find in the alternative set. In most cases, the standard " |
57 | 57 | "set of messages is more appropriate." |
58 | 58 | msgstr "" |
59 | "Slay possède deux jeux de messages : un jeu standard et un jeu de " | |
60 | "remplacement, plus informel. Le jeu de remplacement est nommé « Butt-head » " | |
61 | "d'après le dessin animé « Beavis & Butt-head » sur MTV ; un des personnages " | |
59 | "Slay possède deux jeux de messages : un jeu standard et un jeu de " | |
60 | "remplacement, plus informel. Le jeu de remplacement est nommé « Butt-head » " | |
61 | "d'après le dessin animé « Beavis & Butt-head » sur MTV ; un des personnages " | |
62 | 62 | "y emploie le genre de langage que vous trouverez dans le jeu de " |
63 | "remplacement. Dans la plupart des cas, le jeu standard est plus approprié." | |
63 | "remplacement. Dans la plupart des cas, le jeu standard est plus approprié." |
20 | 20 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
21 | 21 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
22 | 22 | "MIME-Version: 1.0\n" |
23 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" | |
23 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
24 | 24 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
25 | 25 | |
26 | 26 | #. Description |
27 | 27 | #: ../templates:4 |
28 | 28 | msgid "Shall slay punish users?" |
29 | msgstr "Czy slay powinien karaæ u¿ytkowników?" | |
29 | msgstr "Czy slay powinien karać użytkowników?" | |
30 | 30 | |
31 | 31 | #. Description |
32 | 32 | #: ../templates:4 |
37 | 37 | "inconvenient. Therefore slay can be configured to punish users or just to " |
38 | 38 | "display error message." |
39 | 39 | msgstr "" |
40 | "Standardowo slay karze zwyk³ych u¿ytkowników usi³uj±cych go uruchomiæ " | |
41 | "zabijaj±c ich samych. To jest W³a¶ciwe Zachowanie, gdy¿ komendy " | |
42 | "administracyjne, takie jak slay, nie s± przeznaczone dla zwyk³ych " | |
43 | "¶miertelników, ale niektórzy administratorzy uwa¿aj±, ¿e jest to niewygodne. " | |
44 | "Wobec tego slay mo¿e byæ skonfigurowany tak, aby kara³ u¿ytkowników, albo " | |
45 | "tak, aby tylko wy¶wietla³ komunikat o b³êdzie." | |
40 | "Standardowo slay karze zwykłych użytkowników usiłujących go uruchomić " | |
41 | "zabijając ich samych. To jest Właściwe Zachowanie, gdyż komendy " | |
42 | "administracyjne, takie jak slay, nie są przeznaczone dla zwykłych " | |
43 | "śmiertelników, ale niektórzy administratorzy uważają, że jest to niewygodne. " | |
44 | "Wobec tego slay może być skonfigurowany tak, aby karał użytkowników, albo " | |
45 | "tak, aby tylko wyświetlał komunikat o błędzie." | |
46 | 46 | |
47 | 47 | #. Description |
48 | 48 | #: ../templates:14 |
49 | 49 | msgid "Shall slay use `Butt-head' mode by default?" |
50 | msgstr "Czy slay powinien domy¶lnie u¿ywaæ trybu `Butt-head'?" | |
50 | msgstr "Czy slay powinien domyślnie używać trybu `Butt-head'?" | |
51 | 51 | |
52 | 52 | #. Description |
53 | 53 | #: ../templates:14 |
58 | 58 | "language you'll find in the alternative set. In most cases, the standard " |
59 | 59 | "set of messages is more appropriate." |
60 | 60 | msgstr "" |
61 | "Slay ma dwa zestawy komunikatów: standardowe (które s± odpowiednie w " | |
62 | "wiêkszo¶ci przypadków) i alternatywne, które s± o wiele mniej oficjalne. Ten " | |
63 | "drugi zestaw jest nazwany od Butt-heada z kreskówki MTV `Beavis & Butt-" | |
64 | "head', ze wzglêdu na swój styl. Zestawy komunikatów mo¿na prze³±czaæ w miarê " | |
65 | "potrzeb, ale jeden z nich bêdzie domy¶lny." | |
61 | "Slay ma dwa zestawy komunikatów: standardowe (które są odpowiednie w " | |
62 | "większości przypadków) i alternatywne, które są o wiele mniej oficjalne. Ten " | |
63 | "drugi zestaw jest nazwany od Butt-heada z kreskówki MTV `Beavis & Butt-" | |
64 | "head', ze względu na swój styl. Zestawy komunikatów można przełączać w miarę " | |
65 | "potrzeb, ale jeden z nich będzie domyślny." |
18 | 18 | "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" |
19 | 19 | "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" |
20 | 20 | "MIME-Version: 1.0\n" |
21 | "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" | |
21 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
22 | 22 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit" |
23 | 23 | |
24 | 24 | #. Description |
25 | 25 | #: ../templates:4 |
26 | 26 | msgid "Shall slay punish users?" |
27 | msgstr "Ska slay straffa användare?" | |
27 | msgstr "Ska slay straffa användare?" | |
28 | 28 | |
29 | 29 | #. Description |
30 | 30 | #: ../templates:4 |
35 | 35 | "inconvenient. Therefore slay can be configured to punish users or just to " |
36 | 36 | "display error message." |
37 | 37 | msgstr "" |
38 | "Normalt kommer slay att straffa vanliga användare som försöker starta den genom " | |
39 | "att slakta dom själv. Detta är Det Rätta Att Göra(tm) eftersom användare inte ska " | |
40 | "trixa runt med administrativa kommandon såsom slay men vissa administratörer " | |
41 | "tycker det är olämpligt. Därför kan slay konfigureras att straffa användare eller " | |
38 | "Normalt kommer slay att straffa vanliga användare som försöker starta den genom " | |
39 | "att slakta dom själv. Detta är Det Rätta Att Göra(tm) eftersom användare inte ska " | |
40 | "trixa runt med administrativa kommandon såsom slay men vissa administratörer " | |
41 | "tycker det är olämpligt. Därför kan slay konfigureras att straffa användare eller " | |
42 | 42 | "vara visa ett felmeddelande." |
43 | 43 | |
44 | 44 | #. Description |
45 | 45 | #: ../templates:14 |
46 | 46 | msgid "Shall slay use `Butt-head' mode by default?" |
47 | msgstr "Ska slay använda 'Butt-head'-läget som standard?" | |
47 | msgstr "Ska slay använda 'Butt-head'-läget som standard?" | |
48 | 48 | |
49 | 49 | #. Description |
50 | 50 | #: ../templates:14 |
55 | 55 | "language you'll find in the alternative set. In most cases, the standard " |
56 | 56 | "set of messages is more appropriate." |
57 | 57 | msgstr "" |
58 | "Slay har två olika sorters meddelande: ett standardsätt och ett alternativt sätt " | |
59 | "som är mer informellt. Det alternativa är namngett efter 'Butt-head' från MTV's " | |
60 | "\"Beavis & Butt-head\" TV-serie, en karaktär som använder den sortens språk " | |
61 | "som du hittar i det alternativa sättet. I många fall är standardsättet det mest " | |
62 | "lämpliga." | |
58 | "Slay har två olika sorters meddelande: ett standardsätt och ett alternativt sätt " | |
59 | "som är mer informellt. Det alternativa är namngett efter 'Butt-head' från MTV's " | |
60 | "\"Beavis & Butt-head\" TV-serie, en karaktär som använder den sortens språk " | |
61 | "som du hittar i det alternativa sättet. I många fall är standardsättet det mest " | |
62 | "lämpliga." | |
63 | 63 |