Applied patches from BTS
Paweł Więcek
15 years ago
0 | slay (2.6.2) unstable; urgency=low | |
1 | ||
2 | * Fixed behavior of misuse trap (patch from Erik Bernstein) | |
3 | (closes: #454749) | |
4 | * Added Dutch translations of debconf messages from Bart Cornelis | |
5 | (closes: #415507) | |
6 | * Added Italian translations of debconf messages from Luca Monducci | |
7 | (closes: #447051) | |
8 | ||
9 | -- Paweł Więcek <coven@debian.org> Sat, 08 Mar 2008 08:47:17 +0100 | |
10 | ||
0 | 11 | slay (2.6.1) unstable; urgency=low |
1 | 12 | |
2 | 13 | * Added portuguese translation of debconf tamplates from Rui Branco |
0 | # Italian (it) translation of debconf templates for slay | |
1 | # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. | |
2 | # This file is distributed under the same license as the slay package. | |
3 | # Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2007. | |
4 | # | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: slay italian debconf\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2007-02-16 04:33+0100\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2007-10-14 10:33+0200\n" | |
11 | "Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n" | |
12 | "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" | |
13 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
16 | ||
17 | #. Type: boolean | |
18 | #. Description | |
19 | #: ../templates:1001 | |
20 | msgid "Shall slay punish users?" | |
21 | msgstr "Slay deve punire gli utenti?" | |
22 | ||
23 | #. Type: boolean | |
24 | #. Description | |
25 | #: ../templates:1001 | |
26 | msgid "" | |
27 | "Normally slay will punish ordinary users trying to run it by slaying " | |
28 | "themselves. This is The Right Thing(TM), as users should not mess with " | |
29 | "administrative commands like slay, but some administrators find it " | |
30 | "inconvenient. Therefore slay can be configured to punish users or just to " | |
31 | "display error message." | |
32 | msgstr "" | |
33 | "Normalmente slay punisce gli utenti comuni che tentano di utilizzare slay " | |
34 | "ritorcendosi contro loro stessi. Questa è \"la cosa giusta\" dato che gli " | |
35 | "utenti non devono usare comandi amministrativi come slay. Alcuni " | |
36 | "amministratori ritengono che questo comportamento sia inopportuno, quindi " | |
37 | "slay può essere configurato per punire gli utenti oppure per mostrare solo " | |
38 | "un messaggio di errore." | |
39 | ||
40 | #. Type: boolean | |
41 | #. Description | |
42 | #: ../templates:2001 | |
43 | msgid "Shall slay use `Butt-head' mode by default?" | |
44 | msgstr "Slay deve usare la modalità \"Butt-head\"?" | |
45 | ||
46 | #. Type: boolean | |
47 | #. Description | |
48 | #: ../templates:2001 | |
49 | msgid "" | |
50 | "Slay has two sets of messages: a standard set and an alternative set that is " | |
51 | "more informal. The alternative set is named after \"Butt-head\" from MTV's " | |
52 | "\"Beavis & Butt-head\" cartoon show, a character who uses the sort of " | |
53 | "language you'll find in the alternative set. In most cases, the standard " | |
54 | "set of messages is more appropriate." | |
55 | msgstr "" | |
56 | "Slay dispone di due set di messaggi: un set standard e uno alternativo più " | |
57 | "informale. Il set alternativo si chiama \"Butt-head\" e prende il nome dal " | |
58 | "cartone animato \"Beavis & Butt-head\" di MTV in cui un personaggio usa lo " | |
59 | "stesso linguaggio del set alternativo. Nella maggior parte dei casi il set " | |
60 | "di messaggi standard è quello più appropriato." |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: slay\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2007-02-16 04:33+0100\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2007-03-07 19:21+0100\n" | |
11 | "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n" | |
12 | "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" | |
13 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
14 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | |
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
16 | "X-Poedit-Language: Dutch\n" | |
17 | ||
18 | #. Type: boolean | |
19 | #. Description | |
20 | #: ../templates:1001 | |
21 | msgid "Shall slay punish users?" | |
22 | msgstr "Wilt u dat slay gebruikers straft?" | |
23 | ||
24 | #. Type: boolean | |
25 | #. Description | |
26 | #: ../templates:1001 | |
27 | msgid "Normally slay will punish ordinary users trying to run it by slaying themselves. This is The Right Thing(TM), as users should not mess with administrative commands like slay, but some administrators find it inconvenient. Therefore slay can be configured to punish users or just to display error message." | |
28 | msgstr "Als een gewone gebruiker slay probeert uit te voeren, straft slay deze normaal gesproken door die gebruiker zelf te slay-en Dit volgt de gedachte dat gewone gebruikers niets te zoeken hebben bij beheerder-commando's. Omdat sommige beheerders dit onhandig vinden, is het mogelijk om slay in te stellen om gebruikers of te straffen, of ze een foutmelding te tonen." | |
29 | ||
30 | #. Type: boolean | |
31 | #. Description | |
32 | #: ../templates:2001 | |
33 | msgid "Shall slay use `Butt-head' mode by default?" | |
34 | msgstr "Wilt u dat slay standaard de 'Butt-head'-modus gebruikt?" | |
35 | ||
36 | #. Type: boolean | |
37 | #. Description | |
38 | #: ../templates:2001 | |
39 | msgid "Slay has two sets of messages: a standard set and an alternative set that is more informal. The alternative set is named after \"Butt-head\" from MTV's \"Beavis & Butt-head\" cartoon show, a character who uses the sort of language you'll find in the alternative set. In most cases, the standard set of messages is more appropriate." | |
40 | msgstr "Slay heeft twee berichtensets: één standaardset, en één meer informele alternatieve set. De alternatieve set spreekt de gebruiker aan op gelijkaardige wijze als het karakter 'Butt-Head' uit de MTV-cartoonshow 'Beavis & Butt-head'. In de meeste gevallen is de standaardset geschikter." | |
41 |
88 | 88 | fi |
89 | 89 | |
90 | 90 | # Misuse trap. |
91 | if [ "$USER" != "$SLAYEE" ] | |
91 | if [ "$USER" != "${SLAYEE// /}" ] | |
92 | 92 | then |
93 | 93 | if [ "$USER" != "root" ] |
94 | 94 | then |
135 | 135 | sleep 10 |
136 | 136 | su -m $slayee -c "kill -KILL -1" |
137 | 137 | else |
138 | if [ "$USER" != "root" ] | |
139 | then | |
140 | kill $SIGNAL -1 | |
141 | fi | |
138 | 142 | su -m $slayee -c "kill $SIGNAL -1" |
139 | 143 | fi |
140 | 144 | done 2>/dev/null |