Merge branch 'leonardcj-sugar-0.94' into sugar-0.94
Walter Bender
7 years ago
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | msgid "" | |
5 | msgstr "" | |
6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | |
7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2012-10-08 00:33-0400\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2017-03-19 04:43+0000\n" | |
10 | "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" | |
11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | |
12 | "Language: ach\n" | |
13 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | |
17 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
18 | "X-POOTLE-MTIME: 1489898611.000000\n" | |
19 | ||
20 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
21 | msgid "Calculate" | |
22 | msgstr "To cura mere" | |
23 | ||
24 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
25 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
26 | msgid "" | |
27 | "This is the place to get the answer to a quick problem, but that is not the " | |
28 | "limit! You can also explore Algebra, Trigonometry, Boolean and more!" | |
29 | msgstr "" | |
30 | "Man kanwongo anca me peko me oyoto, ento mano pe me agiki! Itwero bebea iyi " | |
31 | "Algebra, Trigonometry, Boolean kwede en mapol mukeme!" | |
32 | ||
33 | #: astparser.py:40 | |
34 | msgid "" | |
35 | "plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the " | |
36 | "range from a to b" | |
37 | msgstr "" | |
38 | "cicio(eqn, var= a..b), cicio ka ma turyo weng rorom 'eqn' ma tye kwede jami " | |
39 | "mere alokere 'var' cakere a tunu i b" | |
40 | ||
41 | #: astparser.py:59 | |
42 | #, python-format | |
43 | msgid "Parse error at %d" | |
44 | msgstr "Bal kikome i %d" | |
45 | ||
46 | #: astparser.py:71 astparser.py:83 | |
47 | #, python-format | |
48 | msgid "Error at %d" | |
49 | msgstr "Bal i %d" | |
50 | ||
51 | #: astparser.py:94 | |
52 | msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index" | |
53 | msgstr "" | |
54 | "Man obedo keken tetemo gipwonyere, ti kede kony(rye iyore) pi ryeyo iyoreyore" | |
55 | ||
56 | #: astparser.py:106 | |
57 | msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" | |
58 | msgstr "" | |
59 | "To kwede kony(temi) pi kony me 'atema', onyo kony(rye iyoreyore) pi ryeyo " | |
60 | "iyoreyore" | |
61 | ||
62 | #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated | |
63 | #: astparser.py:109 | |
64 | #, fuzzy | |
65 | msgid "index" | |
66 | msgstr "ryeyo iyoreyore" | |
67 | ||
68 | #: astparser.py:109 | |
69 | msgid "topics" | |
70 | msgstr "dul kop" | |
71 | ||
72 | #: astparser.py:110 | |
73 | msgid "Topics" | |
74 | msgstr "Dule kop" | |
75 | ||
76 | #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated | |
77 | #: astparser.py:118 | |
78 | msgid "variables" | |
79 | msgstr "maloke" | |
80 | ||
81 | #: astparser.py:119 | |
82 | msgid "Variables" | |
83 | msgstr "Maloke" | |
84 | ||
85 | #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated | |
86 | #: astparser.py:125 | |
87 | #, fuzzy | |
88 | msgid "functions" | |
89 | msgstr "matye katime" | |
90 | ||
91 | #: astparser.py:126 | |
92 | msgid "Functions" | |
93 | msgstr "Matye katime" | |
94 | ||
95 | #: astparser.py:135 | |
96 | #, python-format | |
97 | msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index" | |
98 | msgstr "" | |
99 | "Pe tye kony mo ikom '%s' matye, ti kwede kony(rye iyore) pi ryeyo iyoreyore" | |
100 | ||
101 | #: astparser.py:459 | |
102 | msgid "help" | |
103 | msgstr "kony" | |
104 | ||
105 | #: astparser.py:466 | |
106 | msgid "Recursion detected" | |
107 | msgstr "Nwoyo onen oko" | |
108 | ||
109 | #: astparser.py:490 | |
110 | #, python-format | |
111 | msgid "Function '%s' not defined" | |
112 | msgstr "Tica '%s' pe tye ngecoro iye" | |
113 | ||
114 | #: astparser.py:492 | |
115 | #, python-format | |
116 | msgid "Variable '%s' not defined" | |
117 | msgstr "Mamio alokaloka '%s' pe tye ngecoro iye" | |
118 | ||
119 | #: astparser.py:502 | |
120 | #, python-format | |
121 | msgid "Attribute '%s' does not exist" | |
122 | msgstr "Nucu mere '%s' pe atwal" | |
123 | ||
124 | #: astparser.py:596 | |
125 | msgid "Parse error" | |
126 | msgstr "Bal ilok" | |
127 | ||
128 | #: astparser.py:601 | |
129 | msgid "Multiple statements not supported" | |
130 | msgstr "Lok mapolpola mapapat pe giye" | |
131 | ||
132 | #: astparser.py:625 | |
133 | msgid "Internal error" | |
134 | msgstr "Bal me yie" | |
135 | ||
136 | #: calculate.py:109 | |
137 | #, python-format | |
138 | msgid "Equation.parse() string invalid (%s)" | |
139 | msgstr "Nwongo gin ape ongeo.dul lok() ka kubo pe tye atira (%s)" | |
140 | ||
141 | #: calculate.py:483 | |
142 | msgid "Can not assign label: will cause recursion" | |
143 | msgstr "Pe romo keto alama mere: bikelo nwoyo" | |
144 | ||
145 | #: calculate.py:571 | |
146 | #, python-format | |
147 | msgid "Writing to journal (%s)" | |
148 | msgstr "Coyo me janol (%s)" | |
149 | ||
150 | #: calculate.py:865 | |
151 | msgid "button_pressed(): invalid type" | |
152 | msgstr "mapeca_odio(): kite pe atira" | |
153 | ||
154 | #: functions.py:35 | |
155 | msgid "add" | |
156 | msgstr "med" | |
157 | ||
158 | #: functions.py:36 | |
159 | msgid "abs" | |
160 | msgstr "abs" | |
161 | ||
162 | #: functions.py:37 | |
163 | msgid "acos" | |
164 | msgstr "acos" | |
165 | ||
166 | #: functions.py:38 | |
167 | msgid "acosh" | |
168 | msgstr "acosh" | |
169 | ||
170 | #: functions.py:39 | |
171 | msgid "asin" | |
172 | msgstr "asin" | |
173 | ||
174 | #: functions.py:40 | |
175 | msgid "asinh" | |
176 | msgstr "asinh" | |
177 | ||
178 | #: functions.py:41 | |
179 | msgid "atan" | |
180 | msgstr "atan" | |
181 | ||
182 | #: functions.py:42 | |
183 | msgid "atanh" | |
184 | msgstr "atanh" | |
185 | ||
186 | #: functions.py:43 | |
187 | msgid "and" | |
188 | msgstr "kwede" | |
189 | ||
190 | #: functions.py:44 | |
191 | msgid "b10bin" | |
192 | msgstr "b10bin" | |
193 | ||
194 | #: functions.py:45 | |
195 | msgid "ceil" | |
196 | msgstr "ceil" | |
197 | ||
198 | #: functions.py:46 | |
199 | msgid "cos" | |
200 | msgstr "cos" | |
201 | ||
202 | #: functions.py:47 | |
203 | msgid "cosh" | |
204 | msgstr "cosh" | |
205 | ||
206 | #: functions.py:48 | |
207 | msgid "div" | |
208 | msgstr "div" | |
209 | ||
210 | #: functions.py:49 | |
211 | msgid "gcd" | |
212 | msgstr "gcd" | |
213 | ||
214 | #: functions.py:50 | |
215 | msgid "exp" | |
216 | msgstr "exp" | |
217 | ||
218 | #: functions.py:51 | |
219 | msgid "factorial" | |
220 | msgstr "ngidengide" | |
221 | ||
222 | #: functions.py:52 | |
223 | msgid "fac" | |
224 | msgstr "fac" | |
225 | ||
226 | #: functions.py:53 | |
227 | msgid "factorize" | |
228 | msgstr "nwong ngidengide" | |
229 | ||
230 | #: functions.py:54 | |
231 | msgid "floor" | |
232 | msgstr "di ot" | |
233 | ||
234 | #: functions.py:55 | |
235 | msgid "inv" | |
236 | msgstr "inv" | |
237 | ||
238 | #: functions.py:56 | |
239 | msgid "is_int" | |
240 | msgstr "is_int" | |
241 | ||
242 | #: functions.py:57 | |
243 | msgid "ln" | |
244 | msgstr "Iyie" | |
245 | ||
246 | #: functions.py:58 | |
247 | msgid "log10" | |
248 | msgstr "log10" | |
249 | ||
250 | #: functions.py:59 | |
251 | #, fuzzy | |
252 | msgid "mul" | |
253 | msgstr "Nyayo" | |
254 | ||
255 | #: functions.py:60 | |
256 | msgid "or" | |
257 | msgstr "onyo" | |
258 | ||
259 | #: functions.py:61 | |
260 | msgid "rand_float" | |
261 | msgstr "rand_cente mamite" | |
262 | ||
263 | #: functions.py:62 | |
264 | msgid "rand_int" | |
265 | msgstr "rand_int" | |
266 | ||
267 | #: functions.py:63 | |
268 | msgid "round" | |
269 | msgstr "Gure" | |
270 | ||
271 | #: functions.py:64 | |
272 | msgid "sin" | |
273 | msgstr "sin" | |
274 | ||
275 | #: functions.py:65 | |
276 | msgid "sinh" | |
277 | msgstr "sinh" | |
278 | ||
279 | #: functions.py:66 | |
280 | msgid "sinc" | |
281 | msgstr "sinc" | |
282 | ||
283 | #: functions.py:67 | |
284 | msgid "sqrt" | |
285 | msgstr "sqrt" | |
286 | ||
287 | #: functions.py:68 | |
288 | msgid "sub" | |
289 | msgstr "adwol" | |
290 | ||
291 | #: functions.py:69 | |
292 | msgid "square" | |
293 | msgstr "matwoke angwen weng rorom" | |
294 | ||
295 | #: functions.py:70 | |
296 | msgid "tan" | |
297 | msgstr "tan" | |
298 | ||
299 | #: functions.py:71 | |
300 | msgid "tanh" | |
301 | msgstr "tanh" | |
302 | ||
303 | #: functions.py:72 | |
304 | msgid "xor" | |
305 | msgstr "xor" | |
306 | ||
307 | #: functions.py:112 | |
308 | msgid "abs(x), return absolute value of x, which means -x for x < 0" | |
309 | msgstr "abs(x), dwogo dwonga x kikome, teloke ni -x pi x < 0" | |
310 | ||
311 | #: functions.py:117 | |
312 | msgid "" | |
313 | "acos(x), return the arc cosine of x. This is the angle for which the cosine " | |
314 | "is x. Defined for -1 <= x < 1" | |
315 | msgstr "" | |
316 | "acos(x), dwogo arc cosine me x. Man obedo yi akina ame cosine mere obedo x. " | |
317 | "Makwako -1<= x < 1" | |
318 | ||
319 | #: functions.py:123 | |
320 | msgid "" | |
321 | "acosh(x), return the arc hyperbolic cosine of x. This is the value y for " | |
322 | "which the hyperbolic cosine equals x." | |
323 | msgstr "" | |
324 | "acosh(x), dwogo arc hyperbolic cosine me x. Man obedo dit a y me hyperbolic " | |
325 | "cosine rorom i x." | |
326 | ||
327 | #: functions.py:129 | |
328 | msgid "" | |
329 | "And(x, y), logical and. Returns True if x and y are True, else returns False" | |
330 | msgstr "" | |
331 | "Kede(x,y), tam atut kede Dwogo Ateni ka x kede y tye Ateni onyo kape dwogo " | |
332 | "Pe ateni" | |
333 | ||
334 | #: functions.py:136 | |
335 | msgid "add(x, y), return x + y" | |
336 | msgstr "medi(x,y), dwogo x+ y" | |
337 | ||
338 | #: functions.py:141 | |
339 | msgid "" | |
340 | "asin(x), return the arc sine of x. This is the angle for which the sine is " | |
341 | "x. Defined for -1 <= x <= 1" | |
342 | msgstr "" | |
343 | "asin(x), dwogo arc sine me x. Man obedo yi akina amio sine bedo x. Acung pi -" | |
344 | "x <= x <= 1" | |
345 | ||
346 | #: functions.py:147 | |
347 | msgid "" | |
348 | "asinh(x), return the arc hyperbolic sine of x. This is the value y for which " | |
349 | "the hyperbolic sine equals x." | |
350 | msgstr "" | |
351 | "asinh(x), dwogo arc hyperbolic sine me x. Man obedo dita y amio hyperbolic " | |
352 | "sine rorom kede x." | |
353 | ||
354 | #: functions.py:153 | |
355 | msgid "" | |
356 | "atan(x), return the arc tangent of x. This is the angle for which the " | |
357 | "tangent is x. Defined for all x" | |
358 | msgstr "" | |
359 | ||
360 | #: functions.py:159 | |
361 | msgid "" | |
362 | "atanh(x), return the arc hyperbolic tangent of x. This is the value y for " | |
363 | "which the hyperbolic tangent equals x." | |
364 | msgstr "" | |
365 | ||
366 | #: functions.py:171 | |
367 | msgid "Number does not look binary in base 10" | |
368 | msgstr "Namba pe nen dul me aryo iyi nucunucu me apar" | |
369 | ||
370 | #: functions.py:178 | |
371 | msgid "" | |
372 | "b10bin(x), interpret a number written in base 10 as binary, e.g.: b10bin" | |
373 | "(10111) = 23," | |
374 | msgstr "" | |
375 | "b10bin(x), gonyo namba me oco inucunucu me apar acalo dul me aryo, aporere: " | |
376 | "b10bin(10111) =23." | |
377 | ||
378 | #: functions.py:183 | |
379 | msgid "ceil(x), return the smallest integer larger than x." | |
380 | msgstr "" | |
381 | ||
382 | #: functions.py:188 | |
383 | msgid "" | |
384 | "cos(x), return the cosine of x. This is the x-coordinate on the unit circle " | |
385 | "at the angle x" | |
386 | msgstr "" | |
387 | ||
388 | #: functions.py:194 | |
389 | msgid "" | |
390 | "cosh(x), return the hyperbolic cosine of x. Given by (exp(x) + exp(-x)) / 2" | |
391 | msgstr "" | |
392 | ||
393 | #: functions.py:198 | |
394 | msgid "Can not divide by zero" | |
395 | msgstr "" | |
396 | ||
397 | #: functions.py:219 | |
398 | msgid "Invalid argument" | |
399 | msgstr "" | |
400 | ||
401 | #: functions.py:222 | |
402 | msgid "" | |
403 | "gcd(a, b), determine the greatest common denominator of a and b. For " | |
404 | "example, the biggest factor that is shared by the numbers 15 and 18 is 3." | |
405 | msgstr "" | |
406 | ||
407 | #: functions.py:227 | |
408 | msgid "exp(x), return the natural exponent of x. Given by e^x" | |
409 | msgstr "" | |
410 | ||
411 | #: functions.py:231 | |
412 | msgid "Factorial only defined for integers" | |
413 | msgstr "" | |
414 | ||
415 | #: functions.py:244 | |
416 | msgid "" | |
417 | "factorial(n), return the factorial of n. Given by n * (n - 1) * (n - 2) * ..." | |
418 | msgstr "" | |
419 | ||
420 | #: functions.py:250 | |
421 | msgid "fac(x), return the factorial of x. Given by x * (x - 1) * (x - 2) * ..." | |
422 | msgstr "" | |
423 | ||
424 | #: functions.py:283 | |
425 | msgid "floor(x), return the largest integer smaller than x." | |
426 | msgstr "" | |
427 | ||
428 | #: functions.py:287 | |
429 | msgid "inv(x), return the inverse of x, which is 1 / x" | |
430 | msgstr "" | |
431 | ||
432 | #: functions.py:309 functions.py:318 | |
433 | msgid "Logarithm(x) only defined for x > 0" | |
434 | msgstr "" | |
435 | ||
436 | #: functions.py:311 | |
437 | msgid "" | |
438 | "ln(x), return the natural logarithm of x. This is the value for which the " | |
439 | "exponent exp() equals x. Defined for x >= 0." | |
440 | msgstr "" | |
441 | ||
442 | #: functions.py:320 | |
443 | msgid "" | |
444 | "log10(x), return the base 10 logarithm of x. This is the value y for which " | |
445 | "10^y equals x. Defined for x >= 0." | |
446 | msgstr "" | |
447 | ||
448 | #: functions.py:327 | |
449 | msgid "Can only calculate x modulo <integer>" | |
450 | msgstr "" | |
451 | ||
452 | #: functions.py:329 | |
453 | msgid "" | |
454 | "mod(x, y), return the modulus of x with respect to y. This is the remainder " | |
455 | "after dividing x by y." | |
456 | msgstr "" | |
457 | ||
458 | #: functions.py:337 | |
459 | msgid "mul(x, y), return x * y" | |
460 | msgstr "" | |
461 | ||
462 | #: functions.py:341 | |
463 | msgid "negate(x), return -x" | |
464 | msgstr "" | |
465 | ||
466 | #: functions.py:346 | |
467 | msgid "" | |
468 | "Or(x, y), logical or. Returns True if x or y is True, else returns False" | |
469 | msgstr "" | |
470 | ||
471 | #: functions.py:361 | |
472 | msgid "pow(x, y), return x to the power y (x**y)" | |
473 | msgstr "" | |
474 | ||
475 | #: functions.py:366 | |
476 | msgid "rand_float(), return a random floating point number between 0.0 and 1.0" | |
477 | msgstr "" | |
478 | ||
479 | #: functions.py:371 | |
480 | msgid "" | |
481 | "rand_int([<maxval>]), return a random integer between 0 and <maxval>. " | |
482 | "<maxval> is an optional argument and is set to 65535 by default." | |
483 | msgstr "" | |
484 | ||
485 | #: functions.py:376 | |
486 | msgid "round(x), return the integer nearest to x." | |
487 | msgstr "" | |
488 | ||
489 | #: functions.py:382 functions.py:390 | |
490 | msgid "Bitwise operations only apply to integers" | |
491 | msgstr "" | |
492 | ||
493 | #: functions.py:384 | |
494 | msgid "shift_left(x, y), shift x by y bits to the left (multiply by 2 per bit)" | |
495 | msgstr "" | |
496 | ||
497 | #: functions.py:392 | |
498 | msgid "shift_right(x, y), shift x by y bits to the right (divide by 2 per bit)" | |
499 | msgstr "" | |
500 | ||
501 | #: functions.py:397 | |
502 | msgid "" | |
503 | "sin(x), return the sine of x. This is the y-coordinate on the unit circle at " | |
504 | "the angle x" | |
505 | msgstr "" | |
506 | ||
507 | #: functions.py:403 | |
508 | msgid "" | |
509 | "sinh(x), return the hyperbolic sine of x. Given by (exp(x) - exp(-x)) / 2" | |
510 | msgstr "" | |
511 | ||
512 | #: functions.py:410 | |
513 | msgid "sinc(x), return the sinc of x. This is given by sin(x) / x." | |
514 | msgstr "" | |
515 | ||
516 | #: functions.py:415 | |
517 | msgid "" | |
518 | "sqrt(x), return the square root of x. This is the value for which the square " | |
519 | "equals x. Defined for x >= 0." | |
520 | msgstr "" | |
521 | ||
522 | #: functions.py:420 | |
523 | msgid "square(x), return x * x" | |
524 | msgstr "" | |
525 | ||
526 | #: functions.py:427 | |
527 | msgid "sub(x, y), return x - y" | |
528 | msgstr "" | |
529 | ||
530 | #: functions.py:432 | |
531 | msgid "" | |
532 | "tan(x), return the tangent of x. This is the slope of the line from the " | |
533 | "origin of the unit circle to the point on the unit circle defined by the " | |
534 | "angle x. Given by sin(x) / cos(x)" | |
535 | msgstr "" | |
536 | ||
537 | #: functions.py:439 | |
538 | msgid "tanh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)" | |
539 | msgstr "" | |
540 | ||
541 | #: functions.py:444 | |
542 | msgid "" | |
543 | "xor(x, y), logical xor. Returns True if either x is True (and y is False) or " | |
544 | "y is True (and x is False), else returns False" | |
545 | msgstr "" | |
546 | ||
547 | #: layout.py:75 | |
548 | msgid "Clear" | |
549 | msgstr "" | |
550 | ||
551 | #: layout.py:105 layout.py:145 | |
552 | msgid "Edit" | |
553 | msgstr "" | |
554 | ||
555 | #: layout.py:110 layout.py:146 | |
556 | msgid "Algebra" | |
557 | msgstr "" | |
558 | ||
559 | #: layout.py:115 layout.py:147 | |
560 | msgid "Trigonometry" | |
561 | msgstr "" | |
562 | ||
563 | #: layout.py:120 layout.py:148 | |
564 | msgid "Boolean" | |
565 | msgstr "" | |
566 | ||
567 | #: layout.py:125 layout.py:149 | |
568 | msgid "Miscellaneous" | |
569 | msgstr "" | |
570 | ||
571 | #: layout.py:178 | |
572 | msgid "Label:" | |
573 | msgstr "" | |
574 | ||
575 | #: layout.py:223 | |
576 | msgid "All equations" | |
577 | msgstr "" | |
578 | ||
579 | #: layout.py:224 | |
580 | msgid "My equations" | |
581 | msgstr "" | |
582 | ||
583 | #: layout.py:225 | |
584 | msgid "Show variables" | |
585 | msgstr "" | |
586 | ||
587 | #. TRANS: multiplication symbol (default: '×') | |
588 | #: mathlib.py:82 | |
589 | msgid "mul_sym" | |
590 | msgstr "" | |
591 | ||
592 | #. TRANS: division symbol (default: '÷') | |
593 | #: mathlib.py:87 | |
594 | msgid "div_sym" | |
595 | msgstr "" | |
596 | ||
597 | #. TRANS: equal symbol (default: '=') | |
598 | #: mathlib.py:92 | |
599 | msgid "equ_sym" | |
600 | msgstr "" | |
601 | ||
602 | #: mathlib.py:216 | |
603 | msgid "Undefined" | |
604 | msgstr "" | |
605 | ||
606 | #: mathlib.py:226 | |
607 | msgid "Error: unsupported type" | |
608 | msgstr "" | |
609 | ||
610 | #: toolbars.py:53 | |
611 | msgid "Help" | |
612 | msgstr "" | |
613 | ||
614 | #: toolbars.py:121 | |
615 | msgid "Copy" | |
616 | msgstr "" | |
617 | ||
618 | #: toolbars.py:122 | |
619 | msgid "<ctrl>c" | |
620 | msgstr "" | |
621 | ||
622 | #: toolbars.py:126 | |
623 | msgid "Cut" | |
624 | msgstr "" | |
625 | ||
626 | #: toolbars.py:129 | |
627 | msgid "<ctrl>x" | |
628 | msgstr "" | |
629 | ||
630 | #: toolbars.py:137 | |
631 | msgid "Paste" | |
632 | msgstr "" | |
633 | ||
634 | #: toolbars.py:147 | |
635 | msgid "Square" | |
636 | msgstr "" | |
637 | ||
638 | #: toolbars.py:152 | |
639 | msgid "Square root" | |
640 | msgstr "" | |
641 | ||
642 | #: toolbars.py:157 | |
643 | msgid "Inverse" | |
644 | msgstr "" | |
645 | ||
646 | #: toolbars.py:164 | |
647 | msgid "e to the power x" | |
648 | msgstr "" | |
649 | ||
650 | #: toolbars.py:169 | |
651 | msgid "x to the power y" | |
652 | msgstr "" | |
653 | ||
654 | #: toolbars.py:174 | |
655 | msgid "Natural logarithm" | |
656 | msgstr "" | |
657 | ||
658 | #: toolbars.py:180 | |
659 | msgid "Factorial" | |
660 | msgstr "" | |
661 | ||
662 | #: toolbars.py:190 | |
663 | msgid "Sine" | |
664 | msgstr "" | |
665 | ||
666 | #: toolbars.py:194 | |
667 | msgid "Cosine" | |
668 | msgstr "" | |
669 | ||
670 | #: toolbars.py:198 | |
671 | msgid "Tangent" | |
672 | msgstr "" | |
673 | ||
674 | #: toolbars.py:204 | |
675 | msgid "Arc sine" | |
676 | msgstr "" | |
677 | ||
678 | #: toolbars.py:208 | |
679 | msgid "Arc cosine" | |
680 | msgstr "" | |
681 | ||
682 | #: toolbars.py:212 | |
683 | msgid "Arc tangent" | |
684 | msgstr "" | |
685 | ||
686 | #: toolbars.py:218 | |
687 | msgid "Hyperbolic sine" | |
688 | msgstr "" | |
689 | ||
690 | #: toolbars.py:222 | |
691 | msgid "Hyperbolic cosine" | |
692 | msgstr "" | |
693 | ||
694 | #: toolbars.py:226 | |
695 | msgid "Hyperbolic tangent" | |
696 | msgstr "" | |
697 | ||
698 | #: toolbars.py:236 | |
699 | msgid "Logical and" | |
700 | msgstr "" | |
701 | ||
702 | #: toolbars.py:240 | |
703 | msgid "Logical or" | |
704 | msgstr "" | |
705 | ||
706 | #: toolbars.py:250 | |
707 | msgid "Equals" | |
708 | msgstr "" | |
709 | ||
710 | #: toolbars.py:253 | |
711 | msgid "Not equals" | |
712 | msgstr "" | |
713 | ||
714 | #: toolbars.py:262 | |
715 | msgid "Pi" | |
716 | msgstr "" | |
717 | ||
718 | #: toolbars.py:266 | |
719 | msgid "e" | |
720 | msgstr "" | |
721 | ||
722 | #: toolbars.py:269 | |
723 | msgid "γ" | |
724 | msgstr "" | |
725 | ||
726 | #: toolbars.py:272 | |
727 | msgid "φ" | |
728 | msgstr "" | |
729 | ||
730 | #: toolbars.py:279 | |
731 | msgid "Plot" | |
732 | msgstr "" | |
733 | ||
734 | #: toolbars.py:286 | |
735 | msgid "Degrees" | |
736 | msgstr "" | |
737 | ||
738 | #: toolbars.py:287 | |
739 | msgid "Radians" | |
740 | msgstr "" | |
741 | ||
742 | #: toolbars.py:291 | |
743 | msgid "Degrees / Radians" | |
744 | msgstr "" | |
745 | ||
746 | #: toolbars.py:300 | |
747 | msgid "Exponent / Scientific notation" | |
748 | msgstr "" | |
749 | ||
750 | #: toolbars.py:310 | |
751 | msgid "Number of shown digits" | |
752 | msgstr "" | |
753 | ||
754 | #: toolbars.py:320 | |
755 | msgid "Integer formatting base" | |
756 | msgstr "" |
1 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 | 3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
9 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
10 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
11 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
12 | 4 | msgid "" |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | 8 | "POT-Creation-Date: 2012-10-08 00:33-0400\n" |
17 | "PO-Revision-Date: 2011-05-24 01:56+0200\n" | |
18 | "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2017-03-14 04:58+0000\n" | |
10 | "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" | |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
20 | "Language: \n" | |
12 | "Language: af\n" | |
21 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
25 | "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" | |
17 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
18 | "X-POOTLE-MTIME: 1489467495.000000\n" | |
26 | 19 | |
27 | 20 | #. TRANS: "name" option from activity.info file |
28 | 21 | msgid "Calculate" |
98 | 91 | #: astparser.py:459 |
99 | 92 | #, fuzzy |
100 | 93 | msgid "help" |
101 | msgstr "Hulp" | |
94 | msgstr "hulp" | |
102 | 95 | |
103 | 96 | #: astparser.py:466 |
104 | 97 | msgid "Recursion detected" |
143 | 136 | #: calculate.py:571 |
144 | 137 | #, python-format |
145 | 138 | msgid "Writing to journal (%s)" |
146 | msgstr "Skriftelik aan Journel (%s)" | |
139 | msgstr "Skriftelik aan journel (%s)" | |
147 | 140 | |
148 | 141 | #: calculate.py:865 |
149 | 142 | msgid "button_pressed(): invalid type" |
242 | 235 | |
243 | 236 | #: functions.py:57 |
244 | 237 | msgid "ln" |
245 | msgstr "In" | |
238 | msgstr "ln" | |
246 | 239 | |
247 | 240 | #: functions.py:58 |
248 | 241 | msgid "log10" |
625 | 618 | #: toolbars.py:147 |
626 | 619 | #, fuzzy |
627 | 620 | msgid "Square" |
628 | msgstr "vierkante" | |
621 | msgstr "Vierkante" | |
629 | 622 | |
630 | 623 | #: toolbars.py:152 |
631 | 624 | msgid "Square root" |
748 | 741 | msgid "Integer formatting base" |
749 | 742 | msgstr "" |
750 | 743 | |
751 | #~ msgid "Available functions:" | |
752 | #~ msgstr "Beskikbare funksies:" | |
753 | ||
754 | #, python-format | |
755 | #~ msgid "level: %d, ofs %d" | |
756 | #~ msgstr "vlak: %d, van %d" | |
757 | ||
758 | #~ msgid "plot" | |
759 | #~ msgstr "Plot" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2012-10-08 00:33-0400\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | |
11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | |
12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | |
13 | "Language: agr\n" | |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
17 | "X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n" | |
18 | ||
19 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
20 | msgid "Calculate" | |
21 | msgstr "" | |
22 | ||
23 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
24 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
25 | msgid "" | |
26 | "This is the place to get the answer to a quick problem, but that is not the " | |
27 | "limit! You can also explore Algebra, Trigonometry, Boolean and more!" | |
28 | msgstr "" | |
29 | ||
30 | #: astparser.py:40 | |
31 | msgid "" | |
32 | "plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the " | |
33 | "range from a to b" | |
34 | msgstr "" | |
35 | ||
36 | #: astparser.py:59 | |
37 | #, python-format | |
38 | msgid "Parse error at %d" | |
39 | msgstr "" | |
40 | ||
41 | #: astparser.py:71 astparser.py:83 | |
42 | #, python-format | |
43 | msgid "Error at %d" | |
44 | msgstr "" | |
45 | ||
46 | #: astparser.py:94 | |
47 | msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index" | |
48 | msgstr "" | |
49 | ||
50 | #: astparser.py:106 | |
51 | msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" | |
52 | msgstr "" | |
53 | ||
54 | #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated | |
55 | #: astparser.py:109 | |
56 | msgid "index" | |
57 | msgstr "" | |
58 | ||
59 | #: astparser.py:109 | |
60 | msgid "topics" | |
61 | msgstr "" | |
62 | ||
63 | #: astparser.py:110 | |
64 | msgid "Topics" | |
65 | msgstr "" | |
66 | ||
67 | #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated | |
68 | #: astparser.py:118 | |
69 | msgid "variables" | |
70 | msgstr "" | |
71 | ||
72 | #: astparser.py:119 | |
73 | msgid "Variables" | |
74 | msgstr "" | |
75 | ||
76 | #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated | |
77 | #: astparser.py:125 | |
78 | msgid "functions" | |
79 | msgstr "" | |
80 | ||
81 | #: astparser.py:126 | |
82 | msgid "Functions" | |
83 | msgstr "" | |
84 | ||
85 | #: astparser.py:135 | |
86 | #, python-format | |
87 | msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index" | |
88 | msgstr "" | |
89 | ||
90 | #: astparser.py:459 | |
91 | msgid "help" | |
92 | msgstr "" | |
93 | ||
94 | #: astparser.py:466 | |
95 | msgid "Recursion detected" | |
96 | msgstr "" | |
97 | ||
98 | #: astparser.py:490 | |
99 | #, python-format | |
100 | msgid "Function '%s' not defined" | |
101 | msgstr "" | |
102 | ||
103 | #: astparser.py:492 | |
104 | #, python-format | |
105 | msgid "Variable '%s' not defined" | |
106 | msgstr "" | |
107 | ||
108 | #: astparser.py:502 | |
109 | #, python-format | |
110 | msgid "Attribute '%s' does not exist" | |
111 | msgstr "" | |
112 | ||
113 | #: astparser.py:596 | |
114 | msgid "Parse error" | |
115 | msgstr "" | |
116 | ||
117 | #: astparser.py:601 | |
118 | msgid "Multiple statements not supported" | |
119 | msgstr "" | |
120 | ||
121 | #: astparser.py:625 | |
122 | msgid "Internal error" | |
123 | msgstr "" | |
124 | ||
125 | #: calculate.py:109 | |
126 | #, python-format | |
127 | msgid "Equation.parse() string invalid (%s)" | |
128 | msgstr "" | |
129 | ||
130 | #: calculate.py:483 | |
131 | msgid "Can not assign label: will cause recursion" | |
132 | msgstr "" | |
133 | ||
134 | #: calculate.py:571 | |
135 | #, python-format | |
136 | msgid "Writing to journal (%s)" | |
137 | msgstr "" | |
138 | ||
139 | #: calculate.py:865 | |
140 | msgid "button_pressed(): invalid type" | |
141 | msgstr "" | |
142 | ||
143 | #: functions.py:35 | |
144 | msgid "add" | |
145 | msgstr "" | |
146 | ||
147 | #: functions.py:36 | |
148 | msgid "abs" | |
149 | msgstr "" | |
150 | ||
151 | #: functions.py:37 | |
152 | msgid "acos" | |
153 | msgstr "" | |
154 | ||
155 | #: functions.py:38 | |
156 | msgid "acosh" | |
157 | msgstr "" | |
158 | ||
159 | #: functions.py:39 | |
160 | msgid "asin" | |
161 | msgstr "" | |
162 | ||
163 | #: functions.py:40 | |
164 | msgid "asinh" | |
165 | msgstr "" | |
166 | ||
167 | #: functions.py:41 | |
168 | msgid "atan" | |
169 | msgstr "" | |
170 | ||
171 | #: functions.py:42 | |
172 | msgid "atanh" | |
173 | msgstr "" | |
174 | ||
175 | #: functions.py:43 | |
176 | msgid "and" | |
177 | msgstr "" | |
178 | ||
179 | #: functions.py:44 | |
180 | msgid "b10bin" | |
181 | msgstr "" | |
182 | ||
183 | #: functions.py:45 | |
184 | msgid "ceil" | |
185 | msgstr "" | |
186 | ||
187 | #: functions.py:46 | |
188 | msgid "cos" | |
189 | msgstr "" | |
190 | ||
191 | #: functions.py:47 | |
192 | msgid "cosh" | |
193 | msgstr "" | |
194 | ||
195 | #: functions.py:48 | |
196 | msgid "div" | |
197 | msgstr "" | |
198 | ||
199 | #: functions.py:49 | |
200 | msgid "gcd" | |
201 | msgstr "" | |
202 | ||
203 | #: functions.py:50 | |
204 | msgid "exp" | |
205 | msgstr "" | |
206 | ||
207 | #: functions.py:51 | |
208 | msgid "factorial" | |
209 | msgstr "" | |
210 | ||
211 | #: functions.py:52 | |
212 | msgid "fac" | |
213 | msgstr "" | |
214 | ||
215 | #: functions.py:53 | |
216 | msgid "factorize" | |
217 | msgstr "" | |
218 | ||
219 | #: functions.py:54 | |
220 | msgid "floor" | |
221 | msgstr "" | |
222 | ||
223 | #: functions.py:55 | |
224 | msgid "inv" | |
225 | msgstr "" | |
226 | ||
227 | #: functions.py:56 | |
228 | msgid "is_int" | |
229 | msgstr "" | |
230 | ||
231 | #: functions.py:57 | |
232 | msgid "ln" | |
233 | msgstr "" | |
234 | ||
235 | #: functions.py:58 | |
236 | msgid "log10" | |
237 | msgstr "" | |
238 | ||
239 | #: functions.py:59 | |
240 | msgid "mul" | |
241 | msgstr "" | |
242 | ||
243 | #: functions.py:60 | |
244 | msgid "or" | |
245 | msgstr "" | |
246 | ||
247 | #: functions.py:61 | |
248 | msgid "rand_float" | |
249 | msgstr "" | |
250 | ||
251 | #: functions.py:62 | |
252 | msgid "rand_int" | |
253 | msgstr "" | |
254 | ||
255 | #: functions.py:63 | |
256 | msgid "round" | |
257 | msgstr "" | |
258 | ||
259 | #: functions.py:64 | |
260 | msgid "sin" | |
261 | msgstr "" | |
262 | ||
263 | #: functions.py:65 | |
264 | msgid "sinh" | |
265 | msgstr "" | |
266 | ||
267 | #: functions.py:66 | |
268 | msgid "sinc" | |
269 | msgstr "" | |
270 | ||
271 | #: functions.py:67 | |
272 | msgid "sqrt" | |
273 | msgstr "" | |
274 | ||
275 | #: functions.py:68 | |
276 | msgid "sub" | |
277 | msgstr "" | |
278 | ||
279 | #: functions.py:69 | |
280 | msgid "square" | |
281 | msgstr "" | |
282 | ||
283 | #: functions.py:70 | |
284 | msgid "tan" | |
285 | msgstr "" | |
286 | ||
287 | #: functions.py:71 | |
288 | msgid "tanh" | |
289 | msgstr "" | |
290 | ||
291 | #: functions.py:72 | |
292 | msgid "xor" | |
293 | msgstr "" | |
294 | ||
295 | #: functions.py:112 | |
296 | msgid "abs(x), return absolute value of x, which means -x for x < 0" | |
297 | msgstr "" | |
298 | ||
299 | #: functions.py:117 | |
300 | msgid "" | |
301 | "acos(x), return the arc cosine of x. This is the angle for which the cosine " | |
302 | "is x. Defined for -1 <= x < 1" | |
303 | msgstr "" | |
304 | ||
305 | #: functions.py:123 | |
306 | msgid "" | |
307 | "acosh(x), return the arc hyperbolic cosine of x. This is the value y for " | |
308 | "which the hyperbolic cosine equals x." | |
309 | msgstr "" | |
310 | ||
311 | #: functions.py:129 | |
312 | msgid "" | |
313 | "And(x, y), logical and. Returns True if x and y are True, else returns False" | |
314 | msgstr "" | |
315 | ||
316 | #: functions.py:136 | |
317 | msgid "add(x, y), return x + y" | |
318 | msgstr "" | |
319 | ||
320 | #: functions.py:141 | |
321 | msgid "" | |
322 | "asin(x), return the arc sine of x. This is the angle for which the sine is " | |
323 | "x. Defined for -1 <= x <= 1" | |
324 | msgstr "" | |
325 | ||
326 | #: functions.py:147 | |
327 | msgid "" | |
328 | "asinh(x), return the arc hyperbolic sine of x. This is the value y for which " | |
329 | "the hyperbolic sine equals x." | |
330 | msgstr "" | |
331 | ||
332 | #: functions.py:153 | |
333 | msgid "" | |
334 | "atan(x), return the arc tangent of x. This is the angle for which the " | |
335 | "tangent is x. Defined for all x" | |
336 | msgstr "" | |
337 | ||
338 | #: functions.py:159 | |
339 | msgid "" | |
340 | "atanh(x), return the arc hyperbolic tangent of x. This is the value y for " | |
341 | "which the hyperbolic tangent equals x." | |
342 | msgstr "" | |
343 | ||
344 | #: functions.py:171 | |
345 | msgid "Number does not look binary in base 10" | |
346 | msgstr "" | |
347 | ||
348 | #: functions.py:178 | |
349 | msgid "" | |
350 | "b10bin(x), interpret a number written in base 10 as binary, e.g.: b10bin" | |
351 | "(10111) = 23," | |
352 | msgstr "" | |
353 | ||
354 | #: functions.py:183 | |
355 | msgid "ceil(x), return the smallest integer larger than x." | |
356 | msgstr "" | |
357 | ||
358 | #: functions.py:188 | |
359 | msgid "" | |
360 | "cos(x), return the cosine of x. This is the x-coordinate on the unit circle " | |
361 | "at the angle x" | |
362 | msgstr "" | |
363 | ||
364 | #: functions.py:194 | |
365 | msgid "" | |
366 | "cosh(x), return the hyperbolic cosine of x. Given by (exp(x) + exp(-x)) / 2" | |
367 | msgstr "" | |
368 | ||
369 | #: functions.py:198 | |
370 | msgid "Can not divide by zero" | |
371 | msgstr "" | |
372 | ||
373 | #: functions.py:219 | |
374 | msgid "Invalid argument" | |
375 | msgstr "" | |
376 | ||
377 | #: functions.py:222 | |
378 | msgid "" | |
379 | "gcd(a, b), determine the greatest common denominator of a and b. For " | |
380 | "example, the biggest factor that is shared by the numbers 15 and 18 is 3." | |
381 | msgstr "" | |
382 | ||
383 | #: functions.py:227 | |
384 | msgid "exp(x), return the natural exponent of x. Given by e^x" | |
385 | msgstr "" | |
386 | ||
387 | #: functions.py:231 | |
388 | msgid "Factorial only defined for integers" | |
389 | msgstr "" | |
390 | ||
391 | #: functions.py:244 | |
392 | msgid "" | |
393 | "factorial(n), return the factorial of n. Given by n * (n - 1) * (n - 2) * ..." | |
394 | msgstr "" | |
395 | ||
396 | #: functions.py:250 | |
397 | msgid "fac(x), return the factorial of x. Given by x * (x - 1) * (x - 2) * ..." | |
398 | msgstr "" | |
399 | ||
400 | #: functions.py:283 | |
401 | msgid "floor(x), return the largest integer smaller than x." | |
402 | msgstr "" | |
403 | ||
404 | #: functions.py:287 | |
405 | msgid "inv(x), return the inverse of x, which is 1 / x" | |
406 | msgstr "" | |
407 | ||
408 | #: functions.py:309 functions.py:318 | |
409 | msgid "Logarithm(x) only defined for x > 0" | |
410 | msgstr "" | |
411 | ||
412 | #: functions.py:311 | |
413 | msgid "" | |
414 | "ln(x), return the natural logarithm of x. This is the value for which the " | |
415 | "exponent exp() equals x. Defined for x >= 0." | |
416 | msgstr "" | |
417 | ||
418 | #: functions.py:320 | |
419 | msgid "" | |
420 | "log10(x), return the base 10 logarithm of x. This is the value y for which " | |
421 | "10^y equals x. Defined for x >= 0." | |
422 | msgstr "" | |
423 | ||
424 | #: functions.py:327 | |
425 | msgid "Can only calculate x modulo <integer>" | |
426 | msgstr "" | |
427 | ||
428 | #: functions.py:329 | |
429 | msgid "" | |
430 | "mod(x, y), return the modulus of x with respect to y. This is the remainder " | |
431 | "after dividing x by y." | |
432 | msgstr "" | |
433 | ||
434 | #: functions.py:337 | |
435 | msgid "mul(x, y), return x * y" | |
436 | msgstr "" | |
437 | ||
438 | #: functions.py:341 | |
439 | msgid "negate(x), return -x" | |
440 | msgstr "" | |
441 | ||
442 | #: functions.py:346 | |
443 | msgid "" | |
444 | "Or(x, y), logical or. Returns True if x or y is True, else returns False" | |
445 | msgstr "" | |
446 | ||
447 | #: functions.py:361 | |
448 | msgid "pow(x, y), return x to the power y (x**y)" | |
449 | msgstr "" | |
450 | ||
451 | #: functions.py:366 | |
452 | msgid "rand_float(), return a random floating point number between 0.0 and 1.0" | |
453 | msgstr "" | |
454 | ||
455 | #: functions.py:371 | |
456 | msgid "" | |
457 | "rand_int([<maxval>]), return a random integer between 0 and <maxval>. " | |
458 | "<maxval> is an optional argument and is set to 65535 by default." | |
459 | msgstr "" | |
460 | ||
461 | #: functions.py:376 | |
462 | msgid "round(x), return the integer nearest to x." | |
463 | msgstr "" | |
464 | ||
465 | #: functions.py:382 functions.py:390 | |
466 | msgid "Bitwise operations only apply to integers" | |
467 | msgstr "" | |
468 | ||
469 | #: functions.py:384 | |
470 | msgid "shift_left(x, y), shift x by y bits to the left (multiply by 2 per bit)" | |
471 | msgstr "" | |
472 | ||
473 | #: functions.py:392 | |
474 | msgid "shift_right(x, y), shift x by y bits to the right (divide by 2 per bit)" | |
475 | msgstr "" | |
476 | ||
477 | #: functions.py:397 | |
478 | msgid "" | |
479 | "sin(x), return the sine of x. This is the y-coordinate on the unit circle at " | |
480 | "the angle x" | |
481 | msgstr "" | |
482 | ||
483 | #: functions.py:403 | |
484 | msgid "" | |
485 | "sinh(x), return the hyperbolic sine of x. Given by (exp(x) - exp(-x)) / 2" | |
486 | msgstr "" | |
487 | ||
488 | #: functions.py:410 | |
489 | msgid "sinc(x), return the sinc of x. This is given by sin(x) / x." | |
490 | msgstr "" | |
491 | ||
492 | #: functions.py:415 | |
493 | msgid "" | |
494 | "sqrt(x), return the square root of x. This is the value for which the square " | |
495 | "equals x. Defined for x >= 0." | |
496 | msgstr "" | |
497 | ||
498 | #: functions.py:420 | |
499 | msgid "square(x), return x * x" | |
500 | msgstr "" | |
501 | ||
502 | #: functions.py:427 | |
503 | msgid "sub(x, y), return x - y" | |
504 | msgstr "" | |
505 | ||
506 | #: functions.py:432 | |
507 | msgid "" | |
508 | "tan(x), return the tangent of x. This is the slope of the line from the " | |
509 | "origin of the unit circle to the point on the unit circle defined by the " | |
510 | "angle x. Given by sin(x) / cos(x)" | |
511 | msgstr "" | |
512 | ||
513 | #: functions.py:439 | |
514 | msgid "tanh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)" | |
515 | msgstr "" | |
516 | ||
517 | #: functions.py:444 | |
518 | msgid "" | |
519 | "xor(x, y), logical xor. Returns True if either x is True (and y is False) or " | |
520 | "y is True (and x is False), else returns False" | |
521 | msgstr "" | |
522 | ||
523 | #: layout.py:75 | |
524 | msgid "Clear" | |
525 | msgstr "" | |
526 | ||
527 | #: layout.py:105 layout.py:145 | |
528 | msgid "Edit" | |
529 | msgstr "" | |
530 | ||
531 | #: layout.py:110 layout.py:146 | |
532 | msgid "Algebra" | |
533 | msgstr "" | |
534 | ||
535 | #: layout.py:115 layout.py:147 | |
536 | msgid "Trigonometry" | |
537 | msgstr "" | |
538 | ||
539 | #: layout.py:120 layout.py:148 | |
540 | msgid "Boolean" | |
541 | msgstr "" | |
542 | ||
543 | #: layout.py:125 layout.py:149 | |
544 | msgid "Miscellaneous" | |
545 | msgstr "" | |
546 | ||
547 | #: layout.py:178 | |
548 | msgid "Label:" | |
549 | msgstr "" | |
550 | ||
551 | #: layout.py:223 | |
552 | msgid "All equations" | |
553 | msgstr "" | |
554 | ||
555 | #: layout.py:224 | |
556 | msgid "My equations" | |
557 | msgstr "" | |
558 | ||
559 | #: layout.py:225 | |
560 | msgid "Show variables" | |
561 | msgstr "" | |
562 | ||
563 | #. TRANS: multiplication symbol (default: '×') | |
564 | #: mathlib.py:82 | |
565 | msgid "mul_sym" | |
566 | msgstr "" | |
567 | ||
568 | #. TRANS: division symbol (default: '÷') | |
569 | #: mathlib.py:87 | |
570 | msgid "div_sym" | |
571 | msgstr "" | |
572 | ||
573 | #. TRANS: equal symbol (default: '=') | |
574 | #: mathlib.py:92 | |
575 | msgid "equ_sym" | |
576 | msgstr "" | |
577 | ||
578 | #: mathlib.py:216 | |
579 | msgid "Undefined" | |
580 | msgstr "" | |
581 | ||
582 | #: mathlib.py:226 | |
583 | msgid "Error: unsupported type" | |
584 | msgstr "" | |
585 | ||
586 | #: toolbars.py:53 | |
587 | msgid "Help" | |
588 | msgstr "" | |
589 | ||
590 | #: toolbars.py:121 | |
591 | msgid "Copy" | |
592 | msgstr "" | |
593 | ||
594 | #: toolbars.py:122 | |
595 | msgid "<ctrl>c" | |
596 | msgstr "" | |
597 | ||
598 | #: toolbars.py:126 | |
599 | msgid "Cut" | |
600 | msgstr "" | |
601 | ||
602 | #: toolbars.py:129 | |
603 | msgid "<ctrl>x" | |
604 | msgstr "" | |
605 | ||
606 | #: toolbars.py:137 | |
607 | msgid "Paste" | |
608 | msgstr "" | |
609 | ||
610 | #: toolbars.py:147 | |
611 | msgid "Square" | |
612 | msgstr "" | |
613 | ||
614 | #: toolbars.py:152 | |
615 | msgid "Square root" | |
616 | msgstr "" | |
617 | ||
618 | #: toolbars.py:157 | |
619 | msgid "Inverse" | |
620 | msgstr "" | |
621 | ||
622 | #: toolbars.py:164 | |
623 | msgid "e to the power x" | |
624 | msgstr "" | |
625 | ||
626 | #: toolbars.py:169 | |
627 | msgid "x to the power y" | |
628 | msgstr "" | |
629 | ||
630 | #: toolbars.py:174 | |
631 | msgid "Natural logarithm" | |
632 | msgstr "" | |
633 | ||
634 | #: toolbars.py:180 | |
635 | msgid "Factorial" | |
636 | msgstr "" | |
637 | ||
638 | #: toolbars.py:190 | |
639 | msgid "Sine" | |
640 | msgstr "" | |
641 | ||
642 | #: toolbars.py:194 | |
643 | msgid "Cosine" | |
644 | msgstr "" | |
645 | ||
646 | #: toolbars.py:198 | |
647 | msgid "Tangent" | |
648 | msgstr "" | |
649 | ||
650 | #: toolbars.py:204 | |
651 | msgid "Arc sine" | |
652 | msgstr "" | |
653 | ||
654 | #: toolbars.py:208 | |
655 | msgid "Arc cosine" | |
656 | msgstr "" | |
657 | ||
658 | #: toolbars.py:212 | |
659 | msgid "Arc tangent" | |
660 | msgstr "" | |
661 | ||
662 | #: toolbars.py:218 | |
663 | msgid "Hyperbolic sine" | |
664 | msgstr "" | |
665 | ||
666 | #: toolbars.py:222 | |
667 | msgid "Hyperbolic cosine" | |
668 | msgstr "" | |
669 | ||
670 | #: toolbars.py:226 | |
671 | msgid "Hyperbolic tangent" | |
672 | msgstr "" | |
673 | ||
674 | #: toolbars.py:236 | |
675 | msgid "Logical and" | |
676 | msgstr "" | |
677 | ||
678 | #: toolbars.py:240 | |
679 | msgid "Logical or" | |
680 | msgstr "" | |
681 | ||
682 | #: toolbars.py:250 | |
683 | msgid "Equals" | |
684 | msgstr "" | |
685 | ||
686 | #: toolbars.py:253 | |
687 | msgid "Not equals" | |
688 | msgstr "" | |
689 | ||
690 | #: toolbars.py:262 | |
691 | msgid "Pi" | |
692 | msgstr "" | |
693 | ||
694 | #: toolbars.py:266 | |
695 | msgid "e" | |
696 | msgstr "" | |
697 | ||
698 | #: toolbars.py:269 | |
699 | msgid "γ" | |
700 | msgstr "" | |
701 | ||
702 | #: toolbars.py:272 | |
703 | msgid "φ" | |
704 | msgstr "" | |
705 | ||
706 | #: toolbars.py:279 | |
707 | msgid "Plot" | |
708 | msgstr "" | |
709 | ||
710 | #: toolbars.py:286 | |
711 | msgid "Degrees" | |
712 | msgstr "" | |
713 | ||
714 | #: toolbars.py:287 | |
715 | msgid "Radians" | |
716 | msgstr "" | |
717 | ||
718 | #: toolbars.py:291 | |
719 | msgid "Degrees / Radians" | |
720 | msgstr "" | |
721 | ||
722 | #: toolbars.py:300 | |
723 | msgid "Exponent / Scientific notation" | |
724 | msgstr "" | |
725 | ||
726 | #: toolbars.py:310 | |
727 | msgid "Number of shown digits" | |
728 | msgstr "" | |
729 | ||
730 | #: toolbars.py:320 | |
731 | msgid "Integer formatting base" | |
732 | msgstr "" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
9 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
10 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
11 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
12 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
13 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
14 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
15 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
16 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
17 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
18 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
19 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
20 | 0 | # POT file for the Calculate activity |
21 | 1 | # Copyright (C) 2007 |
22 | 2 | # This file is distributed under the same license as the Calculate package. |
751 | 731 | msgid "Integer formatting base" |
752 | 732 | msgstr "" |
753 | 733 | |
754 | #~ msgid "Format" | |
755 | #~ msgstr "ፎርማት" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | 0 | # POT file for the Calculate activity |
5 | 1 | # Copyright (C) 2007 |
6 | 2 | # This file is distributed under the same license as the Calculate package. |
10 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
11 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
12 | 8 | "POT-Creation-Date: 2012-10-08 00:33-0400\n" |
13 | "PO-Revision-Date: 2011-09-23 11:37+0200\n" | |
14 | "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2017-03-14 05:06+0000\n" | |
10 | "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" | |
15 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
16 | "Language: \n" | |
12 | "Language: ar\n" | |
17 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
18 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
19 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
20 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " |
21 | "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" | |
22 | "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" | |
17 | "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" | |
18 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
19 | "X-POOTLE-MTIME: 1489468017.000000\n" | |
23 | 20 | |
24 | 21 | #. TRANS: "name" option from activity.info file |
25 | 22 | msgid "Calculate" |
31 | 28 | "This is the place to get the answer to a quick problem, but that is not the " |
32 | 29 | "limit! You can also explore Algebra, Trigonometry, Boolean and more!" |
33 | 30 | msgstr "" |
31 | "هذا المكان للحصول على إجابة للمسائل السريعة، و لكن ليس هذا هو الحد! تستطيع " | |
32 | "أيضاً أن تستكشف الجبر، حساب المثلثات، الجبر البوليني و المزيد!" | |
34 | 33 | |
35 | 34 | #: astparser.py:40 |
36 | 35 | msgid "" |
42 | 41 | #: astparser.py:59 |
43 | 42 | #, python-format |
44 | 43 | msgid "Parse error at %d" |
45 | msgstr "" | |
44 | msgstr "خطأ في تحليل %d" | |
46 | 45 | |
47 | 46 | #: astparser.py:71 astparser.py:83 |
48 | 47 | #, python-format |
56 | 55 | #: astparser.py:106 |
57 | 56 | msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" |
58 | 57 | msgstr "" |
58 | "إستخدم مساعدة(إختبار) للمساعدة بخصوص 'الإختبار'، أو مساعدة(رقم) للمساعدة " | |
59 | "بخصوص الرقم المطلوب" | |
59 | 60 | |
60 | 61 | #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated |
61 | 62 | #: astparser.py:109 |
103 | 104 | |
104 | 105 | #: astparser.py:466 |
105 | 106 | msgid "Recursion detected" |
106 | msgstr "" | |
107 | msgstr "تم الكشف عن استدعاء ذاتي" | |
107 | 108 | |
108 | 109 | #: astparser.py:490 |
109 | 110 | #, python-format |
118 | 119 | #: astparser.py:502 |
119 | 120 | #, python-format |
120 | 121 | msgid "Attribute '%s' does not exist" |
121 | msgstr "" | |
122 | msgstr "السمة '%s' غير موجودة" | |
122 | 123 | |
123 | 124 | #: astparser.py:596 |
124 | 125 | msgid "Parse error" |
125 | 126 | msgstr "خطأ تحليلي" |
126 | 127 | |
128 | # الجمل المتعددة غير مدعومة | |
127 | 129 | #: astparser.py:601 |
128 | 130 | msgid "Multiple statements not supported" |
129 | msgstr "" | |
131 | msgstr "التصريحات المتعددة غير مدعومة" | |
130 | 132 | |
131 | 133 | #: astparser.py:625 |
132 | 134 | msgid "Internal error" |
133 | msgstr "" | |
135 | msgstr "خطأ داخلي" | |
134 | 136 | |
135 | 137 | #: calculate.py:109 |
136 | 138 | #, python-format |
139 | 141 | |
140 | 142 | #: calculate.py:483 |
141 | 143 | msgid "Can not assign label: will cause recursion" |
142 | msgstr "" | |
144 | msgstr "لا يمكن تعين التسمية: ستسبب استدعاء ذاتي" | |
143 | 145 | |
144 | 146 | #: calculate.py:571 |
145 | 147 | #, python-format |
181 | 183 | msgstr "ظتا" |
182 | 184 | |
183 | 185 | #: functions.py:42 |
184 | #, fuzzy | |
185 | 186 | msgid "atanh" |
186 | 187 | msgstr "ظتا" |
187 | 188 | |
227 | 228 | msgid "fac" |
228 | 229 | msgstr "مضروب" |
229 | 230 | |
231 | # حلل إلى عوامل | |
230 | 232 | #: functions.py:53 |
231 | 233 | #, fuzzy |
232 | 234 | msgid "factorize" |
233 | msgstr "مضروب" | |
235 | msgstr "اضرب" | |
234 | 236 | |
235 | 237 | #: functions.py:54 |
236 | 238 | msgid "floor" |
237 | msgstr "" | |
239 | msgstr "الأرضية" | |
238 | 240 | |
239 | 241 | #: functions.py:55 |
240 | 242 | msgid "inv" |
775 | 777 | msgid "Integer formatting base" |
776 | 778 | msgstr "" |
777 | 779 | |
778 | #~ msgid "Show history" | |
779 | #~ msgstr "اظهر التاريخ" | |
780 | ||
781 | #~ msgid "Available functions:" | |
782 | #~ msgstr "الدوال المتاحة:" | |
783 | ||
784 | #, python-format | |
785 | #~ msgid "level: %d, ofs %d" | |
786 | #~ msgstr "مستوى: %d من %d" | |
787 | ||
788 | #, python-format | |
789 | #~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" | |
790 | #~ msgstr "عدد العوامل غير صحيح (%d بدلاً من %d)" | |
791 | ||
792 | #, python-format | |
793 | #~ msgid "function takes %d args" | |
794 | #~ msgstr "الدالة تأخذ %d عوامل" | |
795 | ||
796 | #, python-format | |
797 | #~ msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" | |
798 | #~ msgstr "غير قادر على تحليل العامل %d: '%s'" | |
799 | ||
800 | #, python-format | |
801 | #~ msgid "Function error: %s" | |
802 | #~ msgstr "خطأ في الدالة: %s" | |
803 | ||
804 | #~ msgid "Left parenthesis unexpected" | |
805 | #~ msgstr "قوس أيسر غير متوقع" | |
806 | ||
807 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis)" | |
808 | #~ msgstr "خطأ تحليلي (قوس أيمن)" | |
809 | ||
810 | #~ msgid "Right parenthesis unexpected" | |
811 | #~ msgstr "قوس أيمن غير متوقع" | |
812 | ||
813 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" | |
814 | #~ msgstr "خطأ تحليلي (قوس أيمن, لا يوجد قيمة على اليسار)" | |
815 | ||
816 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" | |
817 | #~ msgstr "خطأ تحليلي (قوس أيمن, لا يوجد مستوى للإغلاق)" | |
818 | ||
819 | #~ msgid "Number not expected" | |
820 | #~ msgstr "رقم غير متوقع" | |
821 | ||
822 | #~ msgid "Operator not expected" | |
823 | #~ msgstr "إشارة غير متوقعة" | |
824 | ||
825 | #~ msgid "Parse error: number or variable expected" | |
826 | #~ msgstr "خطأ تحليلي: رقم أو متغير متوقع" | |
827 | ||
828 | #~ msgid "Number or variable expected" | |
829 | #~ msgstr "رقم أو متغير متوقع" | |
830 | ||
831 | #~ msgid "Invalid operator" | |
832 | #~ msgstr "إشارة غير صحيحة" | |
833 | ||
834 | #~ msgid "Operator expected" | |
835 | #~ msgstr "إشارة متوقعة" | |
836 | ||
837 | #~ msgid "_parse(): returning None" | |
838 | #~ msgstr "_parse(): تعيد None" | |
839 | ||
840 | #~ msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" | |
841 | #~ msgstr "الدالات(), يعمل على إرجاع جميع الدالات المعرفة" | |
842 | ||
843 | #~ msgid "operators" | |
844 | #~ msgstr "الإشارات" | |
845 | ||
846 | #~ msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" | |
847 | #~ msgstr "الإشارات(), يعمل على ارجاع جميع الإشارات المعرفة" | |
848 | ||
849 | #~ msgid "plot" | |
850 | #~ msgstr "ارسم" | |
851 | ||
852 | #~ msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" | |
853 | #~ msgstr "مربع(س), تعمل على إرجاع مربع س, معطى بالمعادلة س*س" | |
854 | ||
855 | #~ msgid "test" | |
856 | #~ msgstr "تجربة" | |
857 | ||
858 | #~ msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" | |
859 | #~ msgstr "المتغيرات(), تعمل على إرجاع قائمة بالمتغيرات المعرفة حالياً بالبرنامج " | |
860 | ||
861 | #~ msgid "Constants" | |
862 | #~ msgstr "الثوابت" | |
863 | ||
864 | #~ msgid "Format" | |
865 | #~ msgstr "التصميم" |
6 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
7 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8 | 8 | "POT-Creation-Date: 2012-10-08 00:33-0400\n" |
9 | "PO-Revision-Date: 2012-10-14 05:37+0200\n" | |
10 | "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2015-06-29 15:00+0000\n" | |
10 | "Last-Translator: EdgarQuispeChambi <equispe7@gmail.com>\n" | |
11 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
12 | 12 | "Language: ayc\n" |
13 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
14 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
15 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
17 | "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" | |
18 | ||
19 | # "Calculadora" | |
17 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
18 | "X-POOTLE-MTIME: 1435590022.000000\n" | |
19 | ||
20 | 20 | #. TRANS: "name" option from activity.info file |
21 | 21 | msgid "Calculate" |
22 | 22 | msgstr "Jakhsuña" |
27 | 27 | "This is the place to get the answer to a quick problem, but that is not the " |
28 | 28 | "limit! You can also explore Algebra, Trigonometry, Boolean and more!" |
29 | 29 | msgstr "" |
30 | ||
31 | # "plot(eqn, var=-a..b), grafica de la ecuación 'eqn' con la variable 'var' en " | |
32 | # "el rango de a hasta b" | |
30 | "Aka chiqawa jani walt'äwi chiqachañatakixa, ukata janiwa uka mayakïkiti. " | |
31 | "Algebra wakichata thaqarakismawa. Trigonometría, Booleanos, ukata " | |
32 | "yaqhanakampi" | |
33 | ||
33 | 34 | #: astparser.py:40 |
34 | 35 | msgid "" |
35 | 36 | "plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the " |
38 | 39 | "plot(eqn, var=-a..b), 'eqn' jakhjaña apsuña uka 'var' sata wakisiri " |
39 | 40 | "mayjt'ayirinakampi, ukata 'a' ukata 'b' wakichatkama" |
40 | 41 | |
41 | # "Error de procesamiento en %d" | |
42 | 42 | #: astparser.py:59 |
43 | 43 | #, python-format |
44 | 44 | msgid "Parse error at %d" |
45 | 45 | msgstr "Wakichatanaka apsuñana pantjata %d" |
46 | 46 | |
47 | # "Error en %d" | |
48 | 47 | #: astparser.py:71 astparser.py:83 |
49 | 48 | #, python-format |
50 | 49 | msgid "Error at %d" |
51 | 50 | msgstr "Pantjata %d" |
52 | 51 | |
53 | # "Este es solo un topico de prueba, use help(indice) para el indice" | |
54 | 52 | #: astparser.py:94 |
55 | 53 | msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index" |
56 | 54 | msgstr "" |
57 | 55 | "Akawa yant'äwina maya yatxataña wakichataxa, yanapt'äwi (qalltaña) wakichata " |
58 | 56 | "apnaqasa qalltma" |
59 | 57 | |
60 | # "Use help(test) para ayuda acerca de 'test', o help(indice) para el indice" | |
61 | 58 | #: astparser.py:106 |
62 | 59 | msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" |
63 | 60 | msgstr "" |
64 | 61 | "Yanaptäwi (jiskht'äwinaka) apnaqama uka jiskht'äwinaka tuqita yanapañataki, " |
65 | 62 | "jani ukaxa yanapt'äwi (qalltaña) apnaqasa wakichatanakampi qalltañataki" |
66 | 63 | |
67 | # "índice" | |
68 | 64 | #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated |
69 | 65 | #: astparser.py:109 |
70 | 66 | msgid "index" |
71 | 67 | msgstr "qalltäwi" |
72 | 68 | |
73 | # "temas" | |
74 | 69 | #: astparser.py:109 |
75 | 70 | msgid "topics" |
76 | 71 | msgstr "amtäwinaka" |
77 | 72 | |
78 | # "Temas" | |
79 | 73 | #: astparser.py:110 |
80 | 74 | msgid "Topics" |
81 | 75 | msgstr "Amuytäwinaka" |
82 | 76 | |
83 | # "variables" | |
84 | 77 | #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated |
85 | 78 | #: astparser.py:118 |
86 | 79 | msgid "variables" |
87 | 80 | msgstr "mayjt'ayirinaka" |
88 | 81 | |
89 | # "Variables" | |
90 | 82 | #: astparser.py:119 |
91 | 83 | msgid "Variables" |
92 | 84 | msgstr "Mayjt'ayirinaka" |
93 | 85 | |
94 | # "funciones" | |
95 | 86 | #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated |
96 | 87 | #: astparser.py:125 |
97 | 88 | msgid "functions" |
98 | 89 | msgstr "wakisirinaka" |
99 | 90 | |
100 | # "Funciones" | |
101 | 91 | #: astparser.py:126 |
102 | 92 | msgid "Functions" |
103 | 93 | msgstr "Wakisirinaka" |
104 | 94 | |
105 | # "No hay ayuda disponible sobre '%s', use ayuda(índice) para el índice" | |
106 | 95 | #: astparser.py:135 |
107 | 96 | #, python-format |
108 | 97 | msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index" |
110 | 99 | "Uka tuqita janiwa yanapt'axa utjiti '%s', yanapt'iri (qalltaña) apnaqma " |
111 | 100 | "wakichatanakampi qalltañataki" |
112 | 101 | |
113 | # "ayuda" | |
114 | 102 | #: astparser.py:459 |
115 | 103 | msgid "help" |
116 | 104 | msgstr "yanapt'äwi" |
117 | 105 | |
118 | # "Recursión detectada" | |
119 | 106 | #: astparser.py:466 |
120 | 107 | msgid "Recursion detected" |
121 | 108 | msgstr "T'aqaqtäwi katjaña" |
122 | 109 | |
123 | # "La función '%s' no está definida" | |
124 | 110 | #: astparser.py:490 |
125 | 111 | #, python-format |
126 | 112 | msgid "Function '%s' not defined" |
127 | 113 | msgstr "Uka wakisirixa '%s' jukha chaniru jani qhanstayiti" |
128 | 114 | |
129 | # "La variable '%s' no está definida" | |
130 | 115 | #: astparser.py:492 |
131 | 116 | #, python-format |
132 | 117 | msgid "Variable '%s' not defined" |
133 | 118 | msgstr "Mayjt'ayirixa '%s' jukha chaniru jani qhanstayiti" |
134 | 119 | |
135 | # "Atributo '%s' no existe" | |
136 | 120 | #: astparser.py:502 |
137 | 121 | #, python-format |
138 | 122 | msgid "Attribute '%s' does not exist" |
139 | msgstr "Cha'amanchiri '%s' janiwa qhanstiti" | |
140 | ||
141 | # "Error de procesamiento" | |
123 | msgstr "Ch'amanchiri '%s' janiwa qhanstiti" | |
124 | ||
142 | 125 | #: astparser.py:596 |
143 | 126 | msgid "Parse error" |
144 | 127 | msgstr "Wakichäwinaka pantjata" |
145 | 128 | |
146 | # "Declaraciones multiples no estan soportadas" | |
147 | 129 | #: astparser.py:601 |
148 | 130 | msgid "Multiple statements not supported" |
149 | 131 | msgstr "Kunaymana amuyunakaxa janiwa suma katuqatati" |
150 | 132 | |
151 | # "Error interno" | |
152 | 133 | #: astparser.py:625 |
153 | 134 | msgid "Internal error" |
154 | 135 | msgstr "Wakichäwi taypina pantjata" |
155 | 136 | |
156 | # "Equation.parse() cadena invalida (%s)" | |
157 | 137 | #: calculate.py:109 |
158 | 138 | #, python-format |
159 | 139 | msgid "Equation.parse() string invalid (%s)" |
160 | 140 | msgstr "Equation.parse() sata wakichäwi saräwi sayt'ayata (%s)" |
161 | 141 | |
162 | # "No puedo asignar etiqueta: causará recursión" | |
163 | 142 | #: calculate.py:483 |
164 | 143 | msgid "Can not assign label: will cause recursion" |
165 | 144 | msgstr "Sutiyaña chimpu janiwa uchayasiti: T'aqasïwimpiwa sayt'ani" |
166 | 145 | |
167 | # "Escribiendo en el diario (%s)" | |
168 | 146 | #: calculate.py:571 |
169 | 147 | #, python-format |
170 | 148 | msgid "Writing to journal (%s)" |
171 | 149 | msgstr "Sapüru wakichäwinaka qillqthapisa (%s)" |
172 | 150 | |
173 | # "button_pressed(): tipo invalido" | |
174 | 151 | #: calculate.py:865 |
175 | 152 | msgid "button_pressed(): invalid type" |
176 | 153 | msgstr "button_pressed(): sata wakichata sayt'ayata" |
177 | 154 | |
178 | # "sum" | |
179 | 155 | #: functions.py:35 |
180 | 156 | msgid "add" |
181 | 157 | msgstr "jach'aptayaña" |
182 | 158 | |
183 | # "abs" | |
184 | 159 | #: functions.py:36 |
185 | 160 | msgid "abs" |
186 | 161 | msgstr "´abs' sata wakichatanaka" |
187 | 162 | |
188 | # "acos" | |
189 | 163 | #: functions.py:37 |
190 | 164 | msgid "acos" |
191 | 165 | msgstr "'acos' sata wakichatanaka" |
192 | 166 | |
193 | # "acosh" | |
194 | 167 | #: functions.py:38 |
195 | 168 | msgid "acosh" |
196 | 169 | msgstr "'acosh' sata wakichatanaka" |
197 | 170 | |
198 | # "asin" | |
199 | 171 | #: functions.py:39 |
200 | 172 | msgid "asin" |
201 | 173 | msgstr "'asin' sata wakichatanaka" |
202 | 174 | |
203 | # "asinh" | |
204 | 175 | #: functions.py:40 |
205 | 176 | msgid "asinh" |
206 | 177 | msgstr "'asinh' sata wakichatanaka" |
207 | 178 | |
208 | # "atan" | |
209 | 179 | #: functions.py:41 |
210 | 180 | msgid "atan" |
211 | 181 | msgstr "'atan' sata wakichatanaka" |
212 | 182 | |
213 | # "atanh" | |
214 | 183 | #: functions.py:42 |
215 | 184 | msgid "atanh" |
216 | 185 | msgstr "'atanh' sata wakichatanaka" |
217 | 186 | |
218 | # "and" | |
219 | 187 | #: functions.py:43 |
220 | 188 | msgid "and" |
221 | 189 | msgstr "ukata" |
222 | 190 | |
223 | # "b10bin" | |
224 | 191 | #: functions.py:44 |
225 | 192 | msgid "b10bin" |
226 | 193 | msgstr "'b10bin' sata wakichatanaka" |
227 | 194 | |
228 | # "cell" | |
229 | 195 | #: functions.py:45 |
230 | 196 | msgid "ceil" |
231 | 197 | msgstr "jakaña" |
232 | 198 | |
233 | # "cos" | |
234 | 199 | #: functions.py:46 |
235 | 200 | msgid "cos" |
236 | 201 | msgstr "'cos' sata wakichatanaka" |
237 | 202 | |
238 | # "cosh" | |
239 | 203 | #: functions.py:47 |
240 | 204 | msgid "cosh" |
241 | 205 | msgstr "'cosh' sata wakichatanaka" |
242 | 206 | |
243 | # "div" | |
244 | 207 | #: functions.py:48 |
245 | 208 | msgid "div" |
246 | 209 | msgstr "'div' sata wakichatanaka" |
247 | 210 | |
248 | # "mcd" | |
249 | 211 | #: functions.py:49 |
250 | 212 | msgid "gcd" |
251 | 213 | msgstr "'mcd' sata wakichatanaka" |
252 | 214 | |
253 | # "exp" | |
254 | 215 | #: functions.py:50 |
255 | 216 | msgid "exp" |
256 | 217 | msgstr "'exp' sata wakichatanaka" |
257 | 218 | |
258 | # "factorial" | |
259 | 219 | #: functions.py:51 |
260 | 220 | msgid "factorial" |
261 | 221 | msgstr "'factorial' sata wakichata" |
262 | 222 | |
263 | # "fac" | |
264 | 223 | #: functions.py:52 |
265 | 224 | msgid "fac" |
266 | 225 | msgstr "'fac' sata wakichatanaka" |
267 | 226 | |
268 | # "factorizar" | |
269 | 227 | #: functions.py:53 |
270 | 228 | msgid "factorize" |
271 | 229 | msgstr "jaljayaña" |
272 | 230 | |
273 | # "piso" | |
274 | 231 | #: functions.py:54 |
275 | 232 | msgid "floor" |
276 | 233 | msgstr "uraqi" |
277 | 234 | |
278 | # "inv" | |
279 | 235 | #: functions.py:55 |
280 | 236 | msgid "inv" |
281 | 237 | msgstr "'inv' sata wakichata" |
282 | 238 | |
283 | # "is_int" | |
284 | 239 | #: functions.py:56 |
285 | 240 | msgid "is_int" |
286 | 241 | msgstr "'is_int' sata wakichata" |
287 | 242 | |
288 | # "ln" | |
289 | 243 | #: functions.py:57 |
290 | 244 | msgid "ln" |
291 | 245 | msgstr "'ln' sata wakichata" |
292 | 246 | |
293 | # "log10" | |
294 | 247 | #: functions.py:58 |
295 | 248 | msgid "log10" |
296 | 249 | msgstr "'log10' sata wakichata" |
297 | 250 | |
298 | # "mul" | |
299 | 251 | #: functions.py:59 |
300 | 252 | msgid "mul" |
301 | 253 | msgstr "'mul' sata wakichata" |
302 | 254 | |
303 | # "or" | |
304 | 255 | #: functions.py:60 |
305 | 256 | msgid "or" |
306 | 257 | msgstr "'or' sata wakichata" |
307 | 258 | |
308 | # "rand_float" | |
309 | 259 | #: functions.py:61 |
310 | 260 | msgid "rand_float" |
311 | 261 | msgstr "´rand_float' sata wakichata" |
312 | 262 | |
313 | # "rand_int" | |
314 | 263 | #: functions.py:62 |
315 | 264 | msgid "rand_int" |
316 | 265 | msgstr "'rand_int' sata wakichata" |
317 | 266 | |
318 | # "redondeo" | |
319 | 267 | #: functions.py:63 |
320 | 268 | msgid "round" |
321 | 269 | msgstr "phuqachaña" |
322 | 270 | |
323 | # "sin" | |
324 | 271 | #: functions.py:64 |
325 | 272 | msgid "sin" |
326 | 273 | msgstr "'sin' sata wakichata" |
327 | 274 | |
328 | # "sinh" | |
329 | 275 | #: functions.py:65 |
330 | 276 | msgid "sinh" |
331 | 277 | msgstr "'sinh' sata wakichata" |
332 | 278 | |
333 | # "sinc" | |
334 | 279 | #: functions.py:66 |
335 | 280 | msgid "sinc" |
336 | 281 | msgstr "'sinc' sata wakichata" |
337 | 282 | |
338 | # "sqrt" | |
339 | 283 | #: functions.py:67 |
340 | 284 | msgid "sqrt" |
341 | 285 | msgstr "'sqrt' sata wakichata" |
342 | 286 | |
343 | # "sub" | |
344 | 287 | #: functions.py:68 |
345 | 288 | msgid "sub" |
346 | 289 | msgstr "'sub' sata wakichata" |
347 | 290 | |
348 | # "cuadrado" | |
349 | 291 | #: functions.py:69 |
350 | 292 | msgid "square" |
351 | 293 | msgstr "pusi k'uchuni kajuna" |
352 | 294 | |
353 | # "tan" | |
354 | 295 | #: functions.py:70 |
355 | 296 | msgid "tan" |
356 | 297 | msgstr "'tan' sata wakichata" |
357 | 298 | |
358 | # "tanh" | |
359 | 299 | #: functions.py:71 |
360 | 300 | msgid "tanh" |
361 | 301 | msgstr "'tanh' sata wakichata" |
362 | 302 | |
363 | # "xor" | |
364 | 303 | #: functions.py:72 |
365 | 304 | msgid "xor" |
366 | 305 | msgstr "'xor' sata wakichata" |
367 | 306 | |
368 | # "abs(x), devuelve el valor absoluto de x, que significa -x para x < 0" | |
369 | 307 | #: functions.py:112 |
370 | 308 | msgid "abs(x), return absolute value of x, which means -x for x < 0" |
371 | 309 | msgstr "" |
372 | 310 | "abs(x), wakichataxa uka 'x' wakisiriru chanipa kuttayi, ukasti -x ukaxa x < " |
373 | 311 | "0 uka saña muni" |
374 | 312 | |
375 | # "acos(x), devuelve el arco coseno de x. Este es el ángulo para el cual el " | |
376 | # "coseno es x. Definido para -1 <= x < 1" | |
377 | 313 | #: functions.py:117 |
378 | 314 | msgid "" |
379 | 315 | "acos(x), return the arc cosine of x. This is the angle for which the cosine " |
382 | 318 | "acos(x), wakichataxa uka 'x' wakisiriru arco coseno wakisiripa kuttayi. " |
383 | 319 | "Ukapi coseno wakisiri chanipa uka 'x'. Ukasti akïriraki -1 <= x < 1" |
384 | 320 | |
385 | # "acosh(x), devuelve el arco coseno hiperbólico de x. Este es el valor de y " | |
386 | # "para el cual el coseno hiperbólico es x." | |
387 | 321 | #: functions.py:123 |
388 | 322 | msgid "" |
389 | 323 | "acosh(x), return the arc hyperbolic cosine of x. This is the value y for " |
392 | 326 | "acosh(x), arco coseno hiperbólico 'x' wakisiriru kuttayi. Ukapi uka 'y' " |
393 | 327 | "wakisirina chanipaxa ukatpi coseno hiperbólico chanixa 'x' wakisiparaki." |
394 | 328 | |
395 | # "And(x, y), and logico, Devuelve Verdadero si x e y son verdaderos, de lo " | |
396 | # "contrario retorna Falso" | |
397 | 329 | #: functions.py:129 |
398 | 330 | msgid "" |
399 | 331 | "And(x, y), logical and. Returns True if x and y are True, else returns False" |
402 | 334 | "wakisirinakapa chiqapipana, jani ukhamipana uka Jani chiqapa wakichatawa " |
403 | 335 | "kutinispa" |
404 | 336 | |
405 | # "sum(x, y), devuelta x + y" | |
406 | 337 | #: functions.py:136 |
407 | 338 | msgid "add(x, y), return x + y" |
408 | 339 | msgstr "jakhuxataña(x, y), kutsuyaña x + y" |
409 | 340 | |
410 | # "asin(x), Devuelve el arco seno de x. Este es el ángulo para el cual el seno " | |
411 | # "es x. Definido para -1<=x<=1" | |
412 | 341 | #: functions.py:141 |
413 | 342 | msgid "" |
414 | 343 | "asin(x), return the arc sine of x. This is the angle for which the sine is " |
418 | 347 | "chanipawa, ukatakisti seno ukaxa x wakisiripawa. Ukasti qhananchasirakiwa -1 " |
419 | 348 | "<= x <= 1" |
420 | 349 | |
421 | # "asinh(x), devuelve el arco ceno hiperbólico de x. Este es el valor de y para " | |
422 | # "el cual el seno hiperbólico es x." | |
423 | 350 | #: functions.py:147 |
424 | 351 | msgid "" |
425 | 352 | "asinh(x), return the arc hyperbolic sine of x. This is the value y for which " |
429 | 356 | "y wakisiripa chanipawa, ukatakisti uka seno hiperbólico wakisiri x " |
430 | 357 | "wakichatawa." |
431 | 358 | |
432 | # "atan(x), Devuelve el arco tangente de x. Este es el ángulo para el cual la " | |
433 | # "tangente es x. Definido para todas las x" | |
434 | 359 | #: functions.py:153 |
435 | 360 | msgid "" |
436 | 361 | "atan(x), return the arc tangent of x. This is the angle for which the " |
440 | 365 | "chanipawa uka tangete x ukataki wakichata. Ukasti qhananchasirakiwa taqi x " |
441 | 366 | "wakichatataki" |
442 | 367 | |
443 | # "atanh(x), devuelve el arco tangente hiperbólico de x. Este es el valor de y " | |
444 | # "para el cual el tangente hiperbólico es x." | |
445 | 368 | #: functions.py:159 |
446 | 369 | msgid "" |
447 | 370 | "atanh(x), return the arc hyperbolic tangent of x. This is the value y for " |
451 | 374 | "y wakisiripa chanipawa, ukatakiisti tangente hiperbólico x wakichatana " |
452 | 375 | "wakisiripawa." |
453 | 376 | |
454 | # "El número no parece binario en base 10" | |
455 | 377 | #: functions.py:171 |
456 | 378 | msgid "Number does not look binary in base 10" |
457 | 379 | msgstr "Uka jakhuxa base 10 wakisiripana janiwa payachasiti" |
458 | 380 | |
459 | # "b10bin(x), interpreta un número escrito en base 10 como binario, ej.: " | |
460 | # "b10bin(10111) = 23," | |
461 | 381 | #: functions.py:178 |
462 | 382 | msgid "" |
463 | 383 | "b10bin(x), interpret a number written in base 10 as binary, e.g.: b10bin" |
466 | 386 | "b10bin(x), wakichataxa base 10 wakisiripana jakhu qillqata qhananchi, " |
467 | 387 | "payachatjama, akhama: b10bin(10111) = 23," |
468 | 388 | |
469 | # "ceil(x), devuelve el menor entero mayor que x." | |
470 | 389 | #: functions.py:183 |
471 | 390 | msgid "ceil(x), return the smallest integer larger than x." |
472 | 391 | msgstr "" |
473 | 392 | "ceil(x), wakichataxa x chanipa jila phuqata jakhuta sipana pisi jakhu " |
474 | 393 | "phuqata kuttayi." |
475 | 394 | |
476 | # "cos(x), devuelve el coseno de x. Esta es la coordenada x en el círculo " | |
477 | # "unitario con ángulo x" | |
478 | 395 | #: functions.py:188 |
479 | 396 | msgid "" |
480 | 397 | "cos(x), return the cosine of x. This is the x-coordinate on the unit circle " |
483 | 400 | "cos(x), wakichataxa x coseno wakisiri chanipa kuttayi. Ukasti x cordenada " |
484 | 401 | "katupawa uka x maya k'uchu chanini maya sapa muyu taypina utji" |
485 | 402 | |
486 | # cosh(x), devuelve el coseno hiperbólico de x. (exp(x) + exp(-x)) / ukxata churata | |
487 | # 2 | |
488 | 403 | #: functions.py:194 |
489 | 404 | msgid "" |
490 | 405 | "cosh(x), return the hyperbolic cosine of x. Given by (exp(x) + exp(-x)) / 2" |
492 | 407 | "cosh(x), x katuru coseno hiperbólico chanipa kuttayi. Ukasti akhamawa(exp(x) " |
493 | 408 | "+ exp(-x)) / 2" |
494 | 409 | |
495 | # "No se puede dividir por cero" | |
496 | 410 | #: functions.py:198 |
497 | 411 | msgid "Can not divide by zero" |
498 | 412 | msgstr "Jani kunani wakichataxa janiwa jaljayañjamati" |
499 | 413 | |
500 | # "Argumento inválido" | |
501 | 414 | #: functions.py:219 |
502 | 415 | msgid "Invalid argument" |
503 | 416 | msgstr "Jani wakisiri qhanancha" |
504 | 417 | |
505 | # "gcd(a, b), determina el máximo común divisor entre a y b. Por ejemplo, el " | |
506 | # "factor más grande que divide a los números 15 y 18 es 3." | |
507 | 418 | #: functions.py:222 |
508 | 419 | msgid "" |
509 | 420 | "gcd(a, b), determine the greatest common denominator of a and b. For " |
512 | 423 | "gcd(a, b), uka wakichataxa a ukata b chaninakapampi máximo común divisor " |
513 | 424 | "chanipa apsuraki. Sañäni, 15 ukata 18 jakhunakaru 3 jilïri jakuwa jaljtayi." |
514 | 425 | |
515 | # "exp(x), devuelve el exponente natural de x. Dado por e^x" | |
516 | 426 | #: functions.py:227 |
517 | 427 | msgid "exp(x), return the natural exponent of x. Given by e^x" |
518 | 428 | msgstr "exp(x), uka wakichataxa x chaniparu wakisiri exponente natural kuttayi" |
519 | 429 | |
520 | # "Factorial solo esta definido para enteros" | |
521 | 430 | #: functions.py:231 |
522 | 431 | msgid "Factorial only defined for integers" |
523 | 432 | msgstr "Factorial wakichataxa phuqata jakhunakataki wakichatawa" |
524 | 433 | |
525 | # "factorial(x), devuelve el factorial de x. Dado por x * (x - 1) * (x - 2) * " | |
526 | # "..." | |
527 | 434 | #: functions.py:244 |
528 | 435 | msgid "" |
529 | 436 | "factorial(n), return the factorial of n. Given by n * (n - 1) * (n - 2) * ..." |
531 | 438 | "factorial(x), uka wakichataxa x factorial chanipa kuttayi. Ukasti akhamata " |
532 | 439 | "phuqasiraki x * (x - 1) * (x - 2) * ..." |
533 | 440 | |
534 | # "fac(x), devuelve el factorial de x. Dado por x * (x - 1) * (x - 2) * ..." | |
535 | 441 | #: functions.py:250 |
536 | 442 | msgid "fac(x), return the factorial of x. Given by x * (x - 1) * (x - 2) * ..." |
537 | 443 | msgstr "" |
538 | 444 | "fac(x), uka wakichataxa x factorial chanipa kuttayi. Ukasti akhamata " |
539 | 445 | "phuqasiraki x * (x - 1) * (x - 2) * ..." |
540 | 446 | |
541 | # "floor(x), devuelve el mayor entero menor que x." | |
542 | 447 | #: functions.py:283 |
543 | 448 | msgid "floor(x), return the largest integer smaller than x." |
544 | 449 | msgstr "" |
545 | 450 | "floor(x), uka wakichataxa x chanipa arkirita jila jakhu phuqata kuttayi." |
546 | 451 | |
547 | # "inv(x), devuelve el inverso de x, que es 1 / x" | |
548 | 452 | #: functions.py:287 |
549 | 453 | msgid "inv(x), return the inverse of x, which is 1 / x" |
550 | 454 | msgstr "" |
551 | 455 | "inv(x), uka wakichataxa x chanipa maynipa kuttayi, ukasti akhamata 1 / x" |
552 | 456 | |
553 | # "Logarithm(x) solo definido para x > 0" | |
554 | 457 | #: functions.py:309 functions.py:318 |
555 | 458 | msgid "Logarithm(x) only defined for x > 0" |
556 | 459 | msgstr "Logarithm(x) uka wakichataxa akhmataki wakichatawa x > 0" |
557 | 460 | |
558 | # "ln(x), devuelve el algoritmo natural de x. Este es el valor para el cual el " | |
559 | # "exponente exp() es igual a x. Definido para x >= 0." | |
560 | 461 | #: functions.py:311 |
561 | 462 | msgid "" |
562 | 463 | "ln(x), return the natural logarithm of x. This is the value for which the " |
566 | 467 | "uka exponente exp() chanipaxa x chanipa khuskhakiwa. Ukasti akhamata " |
567 | 468 | "phuqasiraki x >= 0." |
568 | 469 | |
569 | # "log10(x), devuelve el logaritmo en base 10 de x. Este es el valor para el " | |
570 | # "cual 10^y es igual a x. Definido para x >= 0." | |
571 | 470 | #: functions.py:320 |
572 | 471 | msgid "" |
573 | 472 | "log10(x), return the base 10 logarithm of x. This is the value y for which " |
577 | 476 | "kuttayi. Uka chanitakixa 10^y chanipaxa x chanipa khuskhakiwa. Ukasti " |
578 | 477 | "akhamataki x>=0." |
579 | 478 | |
580 | # "Solo se puede calcular x módulo <integer>" | |
581 | 479 | #: functions.py:327 |
582 | 480 | msgid "Can only calculate x modulo <integer>" |
583 | 481 | msgstr "Ukasti x módulo wakichatampikiwa chanichasispa <integer>" |
584 | 482 | |
585 | # "mod(x, y), devuelve el módulo de x respecto a y. Esto es el resto de dividir " | |
586 | # "x entre y." | |
587 | 483 | #: functions.py:329 |
588 | 484 | msgid "" |
589 | 485 | "mod(x, y), return the modulus of x with respect to y. This is the remainder " |
592 | 488 | "mod(x, y), uka wakichataxa x módulo wakichata chani uka y chanipata sipana " |
593 | 489 | "kuttayi. Ukasti misturakiwa x chanimpi y chanimpi jaljayasa." |
594 | 490 | |
595 | # "mul(x, y), devuelve x * y" | |
596 | 491 | #: functions.py:337 |
597 | 492 | msgid "mul(x, y), return x * y" |
598 | 493 | msgstr "mul(x, y), uka wakichataxa x * y chanipa kuttayi" |
599 | 494 | |
600 | # "negate(x), devuelve -x" | |
601 | 495 | #: functions.py:341 |
602 | 496 | msgid "negate(x), return -x" |
603 | 497 | msgstr "negate(x), uka wakichataxa -x chani kuttayani" |
604 | 498 | |
605 | # "Or(x, y), 'o' logico, Devuelve Verdadero si x y/o y es verdadero, de lo " | |
606 | # "contrario devuelve Falso" | |
607 | 499 | #: functions.py:346 |
608 | 500 | msgid "" |
609 | 501 | "Or(x, y), logical or. Returns True if x or y is True, else returns False" |
611 | 503 | "Or(x, y), 'o' logico, uka wakichataxa niyaki x jani/ukaxa y chiqapipana " |
612 | 504 | "chiqpacha kuttayani. Jani ukhamipana Jani chiqapa kuttayani" |
613 | 505 | |
614 | # "pow(x, y), devuelve x a la potencia y (x**y)" | |
615 | 506 | #: functions.py:361 |
616 | 507 | msgid "pow(x, y), return x to the power y (x**y)" |
617 | 508 | msgstr "pow(x, y), uka wakichataxa x chani y chani payachasawa (x**y) kuttayi" |
618 | 509 | |
619 | # "rand_float(), retorna un numero de punto flotante aleatorio entre 0.0 y 1.0" | |
620 | 510 | #: functions.py:366 |
621 | 511 | msgid "rand_float(), return a random floating point number between 0.0 and 1.0" |
622 | 512 | msgstr "" |
623 | 513 | "rand_float(), uka wakichataxa 0.0 wakisiriru punti flotante aleatorio jakhu " |
624 | 514 | "chanipa kuttayi ukata 1.0" |
625 | 515 | |
626 | # "rand_int([<maxval>]), retorna un valor entero aleatorio entre 0 y <maxval>. " | |
627 | # "<maxval> is un argumento opcional y tiene valor 65535 por defecto." | |
628 | 516 | #: functions.py:371 |
629 | 517 | msgid "" |
630 | 518 | "rand_int([<maxval>]), return a random integer between 0 and <maxval>. " |
634 | 522 | "ukasti wakisiri qhananchatarjama, ukana chanipaxa 65535, akatjamata " |
635 | 523 | "uñasitapata." |
636 | 524 | |
637 | # "round(x), retorna el entero mas cercano a x." | |
638 | 525 | #: functions.py:376 |
639 | 526 | msgid "round(x), return the integer nearest to x." |
640 | 527 | msgstr "round(x), uka wakichataxa x chani jak'ankiri phuqata jakhu kuttayi." |
641 | 528 | |
642 | # "Operaciones sobre bits solo se aplican a enteros" | |
643 | 529 | #: functions.py:382 functions.py:390 |
644 | 530 | msgid "Bitwise operations only apply to integers" |
645 | 531 | msgstr "Uka bits chanichañanakaxa parisa jakhunakampikiwa phuqasi" |
646 | 532 | |
647 | # "shift_left(x, y), desplaza a la izquierda x por y bits (multiplica por 2 por " | |
648 | # "cada bit)" | |
649 | 533 | #: functions.py:384 |
650 | 534 | msgid "shift_left(x, y), shift x by y bits to the left (multiply by 2 per bit)" |
651 | 535 | msgstr "" |
652 | 536 | "shift_left(x, y), uka wakichataxa x chaniru y chanipampiwa ch'iqaru " |
653 | 537 | "jithjtayi (sapa bit chaniru 2 jakhumpi jakhsuma)" |
654 | 538 | |
655 | # "shift_right(x, y), desplaza a la derecha x por y bits (divide por 2 por cada " | |
656 | # "bit)" | |
657 | 539 | #: functions.py:392 |
658 | 540 | msgid "shift_right(x, y), shift x by y bits to the right (divide by 2 per bit)" |
659 | 541 | msgstr "" |
660 | 542 | "shift_right(x, y), uka wakichataxa x chaniru y chanipampiwa ch'iqaru " |
661 | 543 | "jithjtayi (sapa bit chaniru 2 jakhumpi jaljtayma)" |
662 | 544 | |
663 | # "sin(x), devuelve el seno de x. Esta es la coordinada y en el circulo " | |
664 | # "unitario en el angulo x" | |
665 | 545 | #: functions.py:397 |
666 | 546 | msgid "" |
667 | 547 | "sin(x), return the sine of x. This is the y-coordinate on the unit circle at " |
670 | 550 | "sin(x), uka wakichataxa x chaniru seno chani kuttayi. Ukawa y chanina " |
671 | 551 | "coordinada chanipaxa ukasti maya sapa muyuna x k'uchuna" |
672 | 552 | |
673 | # "sinh(x), devuelve el seno hiperbolico de x. Dado por (exp(x) - exp(-x)) / 2" | |
674 | 553 | #: functions.py:403 |
675 | 554 | msgid "" |
676 | 555 | "sinh(x), return the hyperbolic sine of x. Given by (exp(x) - exp(-x)) / 2" |
678 | 557 | "inh(x), kutiyiwa x ukata seno hiperbolico. (exp(x) - exp(-x)) / 2 ukampi " |
679 | 558 | "churata" |
680 | 559 | |
681 | # "sinc(x), devuelve el seno cardinal de x. Dado por ucampi chuarat." | |
682 | 560 | #: functions.py:410 |
683 | 561 | msgid "sinc(x), return the sinc of x. This is given by sin(x) / x." |
684 | 562 | msgstr "sinc(x), kutiyiwa seno cardinal x ukata. sin(x) / x ukampi churata." |
685 | 563 | |
686 | # "sqrt(x), Devuelve la raiz cuadrada de x. Este es el valor para el cual el " | |
687 | # "cuadrado equivale a x. Definido para x >= 0." | |
688 | 564 | #: functions.py:415 |
689 | 565 | msgid "" |
690 | 566 | "sqrt(x), return the square root of x. This is the value for which the square " |
693 | 569 | "sqrt(x) kituyiwa x raiz cuadrada chanipa. axa Aka chanixa Kikipakiwa x " |
694 | 570 | "ukampi.x >= 0 ukatakiwa." |
695 | 571 | |
696 | # "cuadrado(x), devuelve x * x" | |
697 | 572 | #: functions.py:420 |
698 | 573 | msgid "square(x), return x * x" |
699 | 574 | msgstr "cuadrado(x), kutiyiwa x * x" |
700 | 575 | |
701 | # "sub(x, y), devuelve x - y" | |
702 | 576 | #: functions.py:427 |
703 | 577 | msgid "sub(x, y), return x - y" |
704 | 578 | msgstr "sub(x, y), kutiyiwa x - y" |
705 | 579 | |
706 | # "tan(x), Devuelve la tangente de x. Esta es la pendiente de la línea desde el " | |
707 | # "origen del circulo unitario hasta el punto en el circulo definido por el " | |
708 | # "angulo x. Dado por sin(x) / cos(x)" | |
709 | 580 | #: functions.py:432 |
710 | 581 | msgid "" |
711 | 582 | "tan(x), return the tangent of x. This is the slope of the line from the " |
715 | 586 | "tan(x), kutiyaniwa tangente x chanipa. akaxa Chiqaru amsta sapa muyu " |
716 | 587 | "qalltuta x k'uchuta muyu chanich'atkama. sin(x) / cos(x) ukampi churata" |
717 | 588 | |
718 | # "tanh(x), devuelve la tangente hiperbolica de x. Dado por sinh(x) / cosh(x)" | |
719 | 589 | #: functions.py:439 |
720 | 590 | msgid "tanh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)" |
721 | 591 | msgstr "" |
722 | 592 | "tanh(x), kutiyaniwa tangente hiperbolica x chanita. sinh(x) / cosh(x) ukampi " |
723 | 593 | "churata" |
724 | 594 | |
725 | # "xor(x, y), xor logico. Devuelve Verdadero si x es verdadero (y y es Falso) o " | |
726 | # "si y es Verdadero (y X es Falso), de lo contrario devuelve Falso" | |
727 | 595 | #: functions.py:444 |
728 | 596 | msgid "" |
729 | 597 | "xor(x, y), logical xor. Returns True if either x is True (and y is False) or " |
733 | 601 | "k'aripana) jani ukasti y chiqapipana ( x es k'aripana), jani ukasti " |
734 | 602 | "kutiyaniniwa k'ari" |
735 | 603 | |
736 | # "Vaciar" | |
737 | 604 | #: layout.py:75 |
738 | 605 | msgid "Clear" |
739 | 606 | msgstr "Pichsuña" |
740 | 607 | |
741 | # "Editar" | |
742 | 608 | #: layout.py:105 layout.py:145 |
743 | 609 | msgid "Edit" |
744 | 610 | msgstr "Chiqachaña" |
745 | 611 | |
746 | # "Álgebra" | |
747 | 612 | #: layout.py:110 layout.py:146 |
748 | 613 | msgid "Algebra" |
749 | 614 | msgstr "Algebra" |
750 | 615 | |
751 | # "Trigonometría" | |
752 | 616 | #: layout.py:115 layout.py:147 |
753 | 617 | msgid "Trigonometry" |
754 | 618 | msgstr "Trigonometría" |
755 | 619 | |
756 | # "Booleano" | |
757 | 620 | #: layout.py:120 layout.py:148 |
758 | 621 | msgid "Boolean" |
759 | msgstr "Chiqapa/k'ari" | |
760 | ||
761 | # "Misceláneos" | |
622 | msgstr "Booleano wakichata" | |
623 | ||
762 | 624 | #: layout.py:125 layout.py:149 |
763 | 625 | msgid "Miscellaneous" |
764 | 626 | msgstr "Kunaymana" |
765 | 627 | |
766 | # "Etiqueta:" | |
767 | 628 | #: layout.py:178 |
768 | 629 | msgid "Label:" |
769 | 630 | msgstr "Chimpunaka:" |
770 | 631 | |
771 | # "Todas las ecuaciones" | |
772 | 632 | #: layout.py:223 |
773 | 633 | msgid "All equations" |
774 | 634 | msgstr "Qawayata ecuaciones" |
775 | 635 | |
776 | # "Mis ecuaciones" | |
777 | 636 | #: layout.py:224 |
778 | 637 | msgid "My equations" |
779 | msgstr "Nayankiri ecuaciones" | |
780 | ||
781 | # "Mostrar variables" | |
638 | msgstr "Nayana wakichata ecuaciones" | |
639 | ||
782 | 640 | #: layout.py:225 |
783 | 641 | msgid "Show variables" |
784 | 642 | msgstr "Variable Uñachayaña" |
787 | 645 | #. TRANS: multiplication symbol (default: '×') |
788 | 646 | #: mathlib.py:82 |
789 | 647 | msgid "mul_sym" |
790 | msgstr "×" | |
648 | msgstr "\"×\" chimpu" | |
791 | 649 | |
792 | 650 | # "÷" |
793 | 651 | #. TRANS: division symbol (default: '÷') |
794 | 652 | #: mathlib.py:87 |
795 | 653 | msgid "div_sym" |
796 | msgstr "÷" | |
654 | msgstr "\"÷\" chimpu" | |
797 | 655 | |
798 | 656 | #. TRANS: equal symbol (default: '=') |
799 | 657 | #: mathlib.py:92 |
800 | 658 | msgid "equ_sym" |
801 | msgstr "=" | |
802 | ||
803 | # "No-definido" | |
659 | msgstr "\"=\"" | |
660 | ||
804 | 661 | #: mathlib.py:216 |
805 | 662 | msgid "Undefined" |
806 | 663 | msgstr "Jani amuyata" |
807 | 664 | |
808 | # "Error: tipo no soportado" | |
809 | 665 | #: mathlib.py:226 |
810 | 666 | msgid "Error: unsupported type" |
811 | 667 | msgstr "Pantjata: kut'ayata casta" |
812 | 668 | |
813 | # "Ayuda" | |
814 | 669 | #: toolbars.py:53 |
815 | 670 | msgid "Help" |
816 | 671 | msgstr "Yanapt'awi" |
817 | 672 | |
818 | # "Copiar" | |
819 | 673 | #: toolbars.py:121 |
820 | 674 | msgid "Copy" |
821 | 675 | msgstr "Talliqaña" |
822 | 676 | |
823 | # "<ctrl>c" | |
824 | 677 | #: toolbars.py:122 |
825 | 678 | msgid "<ctrl>c" |
826 | 679 | msgstr "<ctrl>c" |
827 | 680 | |
828 | # "Cortar" | |
829 | 681 | #: toolbars.py:126 |
830 | 682 | msgid "Cut" |
831 | 683 | msgstr "Apaqaña" |
832 | 684 | |
833 | # "<ctrl>x" | |
834 | 685 | #: toolbars.py:129 |
835 | 686 | msgid "<ctrl>x" |
836 | 687 | msgstr "<ctrl>x" |
837 | 688 | |
838 | # "Pegar" | |
839 | 689 | #: toolbars.py:137 |
840 | 690 | msgid "Paste" |
841 | 691 | msgstr "Lip'iyaña" |
842 | 692 | |
843 | # "Cuadrado" | |
844 | 693 | #: toolbars.py:147 |
845 | 694 | msgid "Square" |
846 | 695 | msgstr "Payanchaña" |
847 | 696 | |
848 | # "Raíz cuadrada" | |
849 | 697 | #: toolbars.py:152 |
850 | 698 | msgid "Square root" |
851 | 699 | msgstr "Raíz cuadrada" |
852 | 700 | |
853 | # "Inversa" | |
854 | 701 | #: toolbars.py:157 |
855 | 702 | msgid "Inverse" |
856 | msgstr "Yaqapa" | |
857 | ||
858 | # "e a la potencia x" | |
703 | msgstr "Maysapa" | |
704 | ||
859 | 705 | #: toolbars.py:164 |
860 | 706 | msgid "e to the power x" |
861 | 707 | msgstr "e piq'inchaña x ukaru" |
862 | 708 | |
863 | # "x a la potencia y" | |
864 | 709 | #: toolbars.py:169 |
865 | 710 | msgid "x to the power y" |
866 | 711 | msgstr "x piq'inchaña y ukaru" |
867 | 712 | |
868 | # "Logaritmo natural" | |
869 | 713 | #: toolbars.py:174 |
870 | 714 | msgid "Natural logarithm" |
871 | msgstr "Logaritmo yatita" | |
872 | ||
873 | # "Factorial" | |
715 | msgstr "Logaritmo wakichata" | |
716 | ||
874 | 717 | #: toolbars.py:180 |
875 | 718 | msgid "Factorial" |
876 | 719 | msgstr "Factorial" |
877 | 720 | |
878 | # "Seno" | |
879 | 721 | #: toolbars.py:190 |
880 | 722 | msgid "Sine" |
881 | msgstr "Seno" | |
882 | ||
883 | # "Coseno" | |
723 | msgstr "Seno wakichata" | |
724 | ||
884 | 725 | #: toolbars.py:194 |
885 | 726 | msgid "Cosine" |
886 | msgstr "Coseno" | |
887 | ||
888 | # "Tangente" | |
727 | msgstr "Coseno wakichata" | |
728 | ||
889 | 729 | #: toolbars.py:198 |
890 | 730 | msgid "Tangent" |
891 | msgstr "Tangente" | |
892 | ||
893 | # "Arcoseno" | |
731 | msgstr "Tangente wakichata" | |
732 | ||
894 | 733 | #: toolbars.py:204 |
895 | 734 | msgid "Arc sine" |
896 | msgstr "Arcoseno" | |
897 | ||
898 | # "Arcocoseno" | |
735 | msgstr "Arcoseno wakichata" | |
736 | ||
899 | 737 | #: toolbars.py:208 |
900 | 738 | msgid "Arc cosine" |
901 | msgstr "Arcocoseno" | |
902 | ||
903 | # "Arcotangente" | |
739 | msgstr "Arcocoseno wakichata" | |
740 | ||
904 | 741 | #: toolbars.py:212 |
905 | 742 | msgid "Arc tangent" |
906 | msgstr "Arcotangente" | |
907 | ||
908 | # "Seno hiperbólico" | |
743 | msgstr "Arcotangente wakichata" | |
744 | ||
909 | 745 | #: toolbars.py:218 |
910 | 746 | msgid "Hyperbolic sine" |
911 | msgstr "Seno hiperbólico" | |
912 | ||
913 | # "Coseno hiperbólico" | |
747 | msgstr "Seno hiperbólico wakichata" | |
748 | ||
914 | 749 | #: toolbars.py:222 |
915 | 750 | msgid "Hyperbolic cosine" |
916 | msgstr "Coseno hiperbólico" | |
917 | ||
918 | # "Tangente hiperbólica" | |
751 | msgstr "Coseno hiperbólico wakichata" | |
752 | ||
919 | 753 | #: toolbars.py:226 |
920 | 754 | msgid "Hyperbolic tangent" |
921 | msgstr "Tangente hiperbólica" | |
922 | ||
923 | # "Y lógico" | |
755 | msgstr "Tangente hiperbólica wakichata" | |
756 | ||
924 | 757 | #: toolbars.py:236 |
925 | 758 | msgid "Logical and" |
926 | msgstr "Y lógico" | |
927 | ||
928 | # "O lógico" | |
759 | msgstr "Y lógico wakichata" | |
760 | ||
929 | 761 | #: toolbars.py:240 |
930 | 762 | msgid "Logical or" |
931 | msgstr "O lógico" | |
932 | ||
933 | # "Igual" | |
763 | msgstr "O lógico wakichata" | |
764 | ||
934 | 765 | #: toolbars.py:250 |
935 | 766 | msgid "Equals" |
936 | 767 | msgstr "Kikipa" |
937 | 768 | |
938 | # "No-igual" | |
939 | 769 | #: toolbars.py:253 |
940 | 770 | msgid "Not equals" |
941 | msgstr "Mayxa" | |
942 | ||
943 | # "Pi" | |
771 | msgstr "Mayja" | |
772 | ||
944 | 773 | #: toolbars.py:262 |
945 | 774 | msgid "Pi" |
946 | msgstr "Pi" | |
947 | ||
948 | # "e" | |
775 | msgstr "Pi chimpu" | |
776 | ||
949 | 777 | #: toolbars.py:266 |
950 | 778 | msgid "e" |
951 | msgstr "e" | |
952 | ||
953 | # "Y" | |
779 | msgstr "e chimpu" | |
780 | ||
954 | 781 | #: toolbars.py:269 |
955 | 782 | msgid "γ" |
956 | msgstr "γ" | |
957 | ||
958 | # "φ" | |
783 | msgstr "γ chimpu" | |
784 | ||
959 | 785 | #: toolbars.py:272 |
960 | 786 | msgid "φ" |
961 | msgstr "φ" | |
962 | ||
963 | # "Gráfico" | |
787 | msgstr "φ chimpu" | |
788 | ||
964 | 789 | #: toolbars.py:279 |
965 | 790 | msgid "Plot" |
966 | msgstr "Jirsuwi" | |
967 | ||
968 | # "Grados" | |
791 | msgstr "Jirsüwi" | |
792 | ||
969 | 793 | #: toolbars.py:286 |
970 | 794 | msgid "Degrees" |
971 | msgstr "Grados" | |
972 | ||
973 | # "Radianes" | |
795 | msgstr "Grados wakichata" | |
796 | ||
974 | 797 | #: toolbars.py:287 |
975 | 798 | msgid "Radians" |
976 | msgstr "Radianes" | |
977 | ||
978 | # "Grados / Radianes" | |
799 | msgstr "Radianes wakichata" | |
800 | ||
979 | 801 | #: toolbars.py:291 |
980 | 802 | msgid "Degrees / Radians" |
981 | msgstr "Grados / Radianes" | |
982 | ||
983 | # "Exponente / Notación científica" | |
803 | msgstr "Grados / Radianes wakichata" | |
804 | ||
984 | 805 | #: toolbars.py:300 |
985 | 806 | msgid "Exponent / Scientific notation" |
986 | msgstr "Exponente / Notación científica" | |
987 | ||
988 | # "Número de dígitos visibles" | |
807 | msgstr "Exponente / Notación científica wakichata" | |
808 | ||
989 | 809 | #: toolbars.py:310 |
990 | 810 | msgid "Number of shown digits" |
991 | 811 | msgstr "Jakhunakana jakhupa uñachayata" |
992 | 812 | |
993 | # "Base numérica" | |
994 | 813 | #: toolbars.py:320 |
995 | 814 | msgid "Integer formatting base" |
996 | msgstr "Jhakhunaka base" | |
997 | ||
998 | # "Cambiar vista entre todas las ecuaciones y las propias" | |
999 | #~ msgid "Change view between own and all equations" | |
1000 | #~ msgstr "Mayxata Unjaña nayankiri ukhamaraki qawayata ecuaciones" | |
1001 | ||
1002 | # "Mostrar historial" | |
1003 | #~ msgid "Show history" | |
1004 | #~ msgstr "Lurata uñachayaña" | |
1005 | ||
1006 | # "Cambiar vista entre historial y variables" | |
1007 | #~ msgid "Change view between history and variables" | |
1008 | #~ msgstr "Mayxata lurawi ukhamaraki variable uñjaña" | |
1009 | ||
1010 | # "Entrar" | |
1011 | #~ msgid "Enter" | |
1012 | #~ msgstr "Mantaña" | |
815 | msgstr "Jhakhunaka kayuncha" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # Bulgarian translation of PACKAGE. |
9 | 1 | # Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
17 | 9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
18 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
19 | 11 | "POT-Creation-Date: 2012-10-08 00:33-0400\n" |
20 | "PO-Revision-Date: 2012-03-23 21:37+0200\n" | |
21 | "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" | |
12 | "PO-Revision-Date: 2017-03-14 05:26+0000\n" | |
13 | "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" | |
22 | 14 | "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" |
23 | 15 | "Language: bg\n" |
24 | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
25 | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
26 | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
27 | 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
28 | "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" | |
20 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
21 | "X-POOTLE-MTIME: 1489469214.000000\n" | |
29 | 22 | |
30 | 23 | #. TRANS: "name" option from activity.info file |
31 | 24 | msgid "Calculate" |
44 | 37 | "range from a to b" |
45 | 38 | msgstr "" |
46 | 39 | "plot(EQN, VAR=-a..b), изчертава графиката на функцията EQN в интервала от a " |
47 | "до b." | |
40 | "до b" | |
48 | 41 | |
49 | 42 | #: astparser.py:59 |
50 | 43 | #, python-format |
60 | 53 | msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index" |
61 | 54 | msgstr "" |
62 | 55 | "Това е пробен текст, използвайте help(ключ), за да получите информация за " |
63 | "ключа." | |
56 | "ключа" | |
64 | 57 | |
65 | 58 | #: astparser.py:106 |
66 | 59 | msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" |
342 | 335 | "And(x, y), logical and. Returns True if x and y are True, else returns False" |
343 | 336 | msgstr "" |
344 | 337 | "and(X, Y), логическо и. Връща Истина ако X и Y са Истина.В противен случай " |
345 | "връща Лъжа." | |
338 | "връща Лъжа" | |
346 | 339 | |
347 | 340 | #: functions.py:136 |
348 | 341 | msgid "add(x, y), return x + y" |
397 | 390 | "at the angle x" |
398 | 391 | msgstr "" |
399 | 392 | "cos(X), връща косинуса на X. Това е координатата по абцисната осв точката на " |
400 | "пресичане на единичната окръжност и ъгъла X." | |
393 | "пресичане на единичната окръжност и ъгъла X" | |
401 | 394 | |
402 | 395 | #: functions.py:194 |
403 | 396 | msgid "" |
456 | 449 | "exponent exp() equals x. Defined for x >= 0." |
457 | 450 | msgstr "" |
458 | 451 | "ln(X) - връща натурален логаритъм от X. Това е стойността,за която " |
459 | "експонентата exp() е равна на X.Дефиниционнен интервал: X >= 0" | |
452 | "експонентата exp() е равна на X.Дефиниционнен интервал: X >= 0." | |
460 | 453 | |
461 | 454 | #: functions.py:320 |
462 | 455 | msgid "" |
488 | 481 | "Or(x, y), logical or. Returns True if x or y is True, else returns False" |
489 | 482 | msgstr "" |
490 | 483 | "or(X, Y), логическо или. Връща Истина ако X и/или Y е Истина.В противен " |
491 | "случай връща Лъжа." | |
484 | "случай връща Лъжа" | |
492 | 485 | |
493 | 486 | #: functions.py:361 |
494 | 487 | msgid "pow(x, y), return x to the power y (x**y)" |
526 | 519 | "the angle x" |
527 | 520 | msgstr "" |
528 | 521 | "sin(X), връща синус от X. Това е координатата по ординатната осв точката на " |
529 | "пресичане на единичната окръжност и ъгъла X." | |
522 | "пресичане на единичната окръжност и ъгъла X" | |
530 | 523 | |
531 | 524 | #: functions.py:403 |
532 | 525 | msgid "" |
545 | 538 | "equals x. Defined for x >= 0." |
546 | 539 | msgstr "" |
547 | 540 | "sqrt(X), връща квадратен корен от X. Това е стойността, която повдигнатана " |
548 | "втора степен е равна на X. Дефиниционен интервал: X >= 0" | |
541 | "втора степен е равна на X. Дефиниционен интервал: X >= 0." | |
549 | 542 | |
550 | 543 | #: functions.py:420 |
551 | 544 | msgid "square(x), return x * x" |
576 | 569 | "y is True (and x is False), else returns False" |
577 | 570 | msgstr "" |
578 | 571 | "xor(X, Y), логическо изключващо или. Връща Истина ако X е Истина (Y - Лъжа) " |
579 | "илиY е Истина (X - Лъжа). В противен случай връща Лъжа." | |
572 | "илиY е Истина (X - Лъжа). В противен случай връща Лъжа" | |
580 | 573 | |
581 | 574 | #: layout.py:75 |
582 | 575 | msgid "Clear" |
792 | 785 | msgid "Integer formatting base" |
793 | 786 | msgstr "" |
794 | 787 | |
795 | #~ msgid "Show history" | |
796 | #~ msgstr "История" | |
797 | ||
798 | #~ msgid "Available functions:" | |
799 | #~ msgstr "Налични функции:" | |
800 | ||
801 | #, python-format | |
802 | #~ msgid "level: %d, ofs %d" | |
803 | #~ msgstr "ниво: %d от %d" | |
804 | ||
805 | #, python-format | |
806 | #~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" | |
807 | #~ msgstr "Невалиден брой параметри (%d вместо %d)" | |
808 | ||
809 | #, python-format | |
810 | #~ msgid "function takes %d args" | |
811 | #~ msgstr "функцията приема %d аргумента" | |
812 | ||
813 | #, python-format | |
814 | #~ msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" | |
815 | #~ msgstr "Аргумент %d: '%s' неможе да бъде обработен" | |
816 | ||
817 | #, python-format | |
818 | #~ msgid "Function error: %s" | |
819 | #~ msgstr "Функционална грешка: %s" | |
820 | ||
821 | #~ msgid "Left parenthesis unexpected" | |
822 | #~ msgstr "Не се очаква лява скоба" | |
823 | ||
824 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis)" | |
825 | #~ msgstr "Грешка при обработка на текста (дясна скоба)" | |
826 | ||
827 | #~ msgid "Right parenthesis unexpected" | |
828 | #~ msgstr "Не се очаква дясна скоба" | |
829 | ||
830 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" | |
831 | #~ msgstr "Грешка при обработка (дясна скоба без променлива в ляво)" | |
832 | ||
833 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" | |
834 | #~ msgstr "Грешка при обработка (дясна скоба без съответна лява скоба)" | |
835 | ||
836 | #~ msgid "Number not expected" | |
837 | #~ msgstr "Не се очаква число" | |
838 | ||
839 | #~ msgid "Operator not expected" | |
840 | #~ msgstr "Оператор не се очаква" | |
841 | ||
842 | #~ msgid "Parse error: number or variable expected" | |
843 | #~ msgstr "Грешка при обработка: очаква се число или променлива" | |
844 | ||
845 | #~ msgid "Number or variable expected" | |
846 | #~ msgstr "Очаква се число или променлива" | |
847 | ||
848 | #~ msgid "Invalid operator" | |
849 | #~ msgstr "Невалиден оператор" | |
850 | ||
851 | #~ msgid "Operator expected" | |
852 | #~ msgstr "Очаква се оператор" | |
853 | ||
854 | #~ msgid "_parse(): returning None" | |
855 | #~ msgstr "_parse(): връща None" | |
856 | ||
857 | #~ msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" | |
858 | #~ msgstr "functions(), връща списък с всички дефинирани функции" | |
859 | ||
860 | #~ msgid "operators" | |
861 | #~ msgstr "operators" | |
862 | ||
863 | #~ msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" | |
864 | #~ msgstr "operators(), връща списък с дефинираните оператори" | |
865 | ||
866 | #~ msgid "plot" | |
867 | #~ msgstr "plot" | |
868 | ||
869 | #~ msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" | |
870 | #~ msgstr "square(X), връща втората степен на X.Дефиниран с израза: X * X" | |
871 | ||
872 | #~ msgid "test" | |
873 | #~ msgstr "test" | |
874 | ||
875 | #~ msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" | |
876 | #~ msgstr "variables(), връща списък с променливите които текущо са дефинирани" | |
877 | ||
878 | #~ msgid "Constants" | |
879 | #~ msgstr "Константи" | |
880 | ||
881 | #~ msgid "Format" | |
882 | #~ msgstr "Формат" | |
883 | ||
884 | #, python-format | |
885 | #~ msgid "Reading from journal (%s)" | |
886 | #~ msgstr "Четене от дневника (%s)" | |
887 | ||
888 | #~ msgid "Unable to determine version" | |
889 | #~ msgstr "Версията не може да бъде определена" | |
890 | ||
891 | #, python-format | |
892 | #~ msgid "Reading journal entry (version %s)" | |
893 | #~ msgstr "Прочитане елемент от дневника (версия %s)" | |
894 | ||
895 | #, python-format | |
896 | #~ msgid "State line invalid (%s)" | |
897 | #~ msgstr "Невалиден статус на ред (%s)" | |
898 | ||
899 | #, python-format | |
900 | #~ msgid "Unable to read journal entry, unknown version (%s)" | |
901 | #~ msgstr "Грешка при прочитане елемент от дневника, непозната версия (%s)" | |
902 | ||
903 | #~ msgid "help_var" | |
904 | #~ msgstr "var(), връща списък с променливите които текущо са дефинирани" | |
905 | ||
906 | #~ msgid "help_acos" | |
907 | #~ msgstr "" | |
908 | #~ "acos(X), връща аркус косинус от X. Това е ъгълът, чийто косинус е равен на " | |
909 | #~ "X. Дефиниционен интервал: -1 <= X < 1" | |
910 | ||
911 | #~ msgid "help_and" | |
912 | #~ msgstr "" | |
913 | #~ "and(X, Y), логическо и. Връща Истина ако X и Y са Истина. В противен случай " | |
914 | #~ "връща Лъжа." | |
915 | ||
916 | #~ msgid "help_asin" | |
917 | #~ msgstr "" | |
918 | #~ "asin(X), връща аркус синуса от X. Това е ъгълът, чийто синус е " | |
919 | #~ "X.Дефиниционен интервал:-1 <= X <= 1" | |
920 | ||
921 | #~ msgid "help_atan" | |
922 | #~ msgstr "" | |
923 | #~ "atan(X), връща аркус тангенса от X. Това е ъгълът, чийто тангенс е " | |
924 | #~ "X.Дефиниционно множество: за всяко X" | |
925 | ||
926 | #~ msgid "help_cos" | |
927 | #~ msgstr "" | |
928 | #~ "cos(X), връща косинуса на X. Това е координатата по абцисната ос в точката " | |
929 | #~ "на пресичане на единичната окръжност и ъгъла X." | |
930 | ||
931 | #~ msgid "help_cosh" | |
932 | #~ msgstr "" | |
933 | #~ "cosh(X), връща хиперболичен косинус от X.Дефиниран с израза: (exp(X) + " | |
934 | #~ "exp(-X)) / 2" | |
935 | ||
936 | #~ msgid "help_exp" | |
937 | #~ msgstr "exp(X), връща e на степен X. Дефиниран с израза: е^X" | |
938 | ||
939 | #~ msgid "help_fac" | |
940 | #~ msgstr "" | |
941 | #~ "fac(X), връща факториел от X.Дефиниран с израза: X * (X - 1) * (X - 2) * ..." | |
942 | ||
943 | #~ msgid "help_functions" | |
944 | #~ msgstr "functions(), връща списък с всички дефинирани функции" | |
945 | ||
946 | #~ msgid "help_ln" | |
947 | #~ msgstr "" | |
948 | #~ "ln(X) - връща натурален логаритъм от X. Това е стойността, за която " | |
949 | #~ "експонентата exp() е равна на X. Дефиниционнен интервал: X >= 0" | |
950 | ||
951 | #~ msgid "help_operators" | |
952 | #~ msgstr "operators(), връща списък с дефинираните оператори" | |
953 | ||
954 | #~ msgid "help_or" | |
955 | #~ msgstr "" | |
956 | #~ "or(X, Y), логическо или. Връща Истина ако X и/или Y е Истина. В противен " | |
957 | #~ "случай връща Лъжа." | |
958 | ||
959 | #~ msgid "help_plot" | |
960 | #~ msgstr "" | |
961 | #~ "plot(f(X), X=a..b), изчертава графиката на функцията f(X) в интервала от a " | |
962 | #~ "до b." | |
963 | ||
964 | #~ msgid "help_sin" | |
965 | #~ msgstr "" | |
966 | #~ "sin(X), връща синус от X. Това е координатата по ординатната ос в точката на " | |
967 | #~ "пресичане на единичната окръжност и ъгъла X." | |
968 | ||
969 | #~ msgid "help_sinh" | |
970 | #~ msgstr "" | |
971 | #~ "sinh(X), връща хиперболичен синус от X.Дефиниран с израза (exp(X) - exp(-X)) " | |
972 | #~ "/ 2" | |
973 | ||
974 | #~ msgid "help_sqrt" | |
975 | #~ msgstr "" | |
976 | #~ "sqrt(X), връща квадратен корен от X. Това е стойността, която повдигнатана " | |
977 | #~ "втора степен е равна на X. Дефиниционен интервал: X >= 0" | |
978 | ||
979 | #~ msgid "help_square" | |
980 | #~ msgstr "square(X), връща втората степен на X. Дефиниран с израза: X * X" | |
981 | ||
982 | #~ msgid "help_tan" | |
983 | #~ msgstr "tan(X), връща тангенс от X. Дефиниран с израза: sin(X) / cos (X)" | |
984 | ||
985 | #~ msgid "help_tanh" | |
986 | #~ msgstr "" | |
987 | #~ "tanh(X), връща хиперболичен тангенс от X.Дефиниран с израза: sinh(X) / " | |
988 | #~ "cosh(X)" | |
989 | ||
990 | #~ msgid "help_test" | |
991 | #~ msgstr "ТЕСТ" | |
992 | ||
993 | #~ msgid "help_variables" | |
994 | #~ msgstr "variables(), връща списък с променливите които текущо са дефинирани" | |
995 | ||
996 | #~ msgid "help_xor" | |
997 | #~ msgstr "" | |
998 | #~ "xor(X, Y), логическо изключващо или. Връща Истина ако X е Истина (Y - Лъжа) " | |
999 | #~ "или Y е Истина (X - Лъжа). В противен случай връща Лъжа." | |
1000 | ||
1001 | # разделител за хиляди - space | |
1002 | #~ msgid "thousand_sep" | |
1003 | #~ msgstr " " | |
1004 | ||
1005 | # разделител за десетици (при дроби)? | |
1006 | #~ msgid "fraction_sep" | |
1007 | #~ msgstr "." | |
1008 | ||
1009 | #~ msgid "Logical xor" | |
1010 | #~ msgstr "Логическо изкл. или" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
779 | 771 | msgid "Integer formatting base" |
780 | 772 | msgstr "" |
781 | 773 | |
782 | #~ msgid "Show history" | |
783 | #~ msgstr "ইতিহাস দেখাও" | |
784 | ||
785 | #~ msgid "Available functions:" | |
786 | #~ msgstr "বিদ্যমান ফাংশন:" | |
787 | ||
788 | #, python-format | |
789 | #~ msgid "level: %d, ofs %d" | |
790 | #~ msgstr "স্তর: %d, ofs %d" | |
791 | ||
792 | #, python-format | |
793 | #~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" | |
794 | #~ msgstr "অকার্যকর সংখ্যক আর্গুমেন্ট (%d, %d এর পরিবর্তে)" | |
795 | ||
796 | #, python-format | |
797 | #~ msgid "function takes %d args" | |
798 | #~ msgstr "ফাংশন %d আর্গুমেন্ট নেয়" | |
799 | ||
800 | #, python-format | |
801 | #~ msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" | |
802 | #~ msgstr "আর্গুমেন্ট পার্স করতে অক্ষম %d: '%s'" | |
803 | ||
804 | #, python-format | |
805 | #~ msgid "Function error: %s" | |
806 | #~ msgstr "ফাংশন ত্রুটি: %s" | |
807 | ||
808 | #~ msgid "Left parenthesis unexpected" | |
809 | #~ msgstr "বাম বন্ধনী অপ্রত্যাশিত" | |
810 | ||
811 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis)" | |
812 | #~ msgstr "পার্স ত্রুটি (ডান বন্ধনী)" | |
813 | ||
814 | #~ msgid "Right parenthesis unexpected" | |
815 | #~ msgstr "ডান বন্ধনী অপ্রত্যাশিত" | |
816 | ||
817 | #, fuzzy | |
818 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" | |
819 | #~ msgstr "পার্স ত্রুটি (ডান বন্ধনী, left_val নয়)" | |
820 | ||
821 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" | |
822 | #~ msgstr "পার্স ত্রুটি (ডান বন্ধনী, বন্ধ করার জন্য কোনো স্তর নেই)" | |
823 | ||
824 | #~ msgid "Number not expected" | |
825 | #~ msgstr "সংখ্যাটি প্রত্যাশিত নয়" | |
826 | ||
827 | #~ msgid "Operator not expected" | |
828 | #~ msgstr "অপারেটর প্রত্যাশিত নয়" | |
829 | ||
830 | #~ msgid "Parse error: number or variable expected" | |
831 | #~ msgstr "পার্স ত্রুটি: সংখ্যা অথবা চলক প্রত্যাশিত" | |
832 | ||
833 | #~ msgid "Number or variable expected" | |
834 | #~ msgstr "সংখ্যা অথবা চলক প্রত্যাশিত" | |
835 | ||
836 | #~ msgid "Invalid operator" | |
837 | #~ msgstr "অকার্যকর অপারেটর" | |
838 | ||
839 | #~ msgid "Operator expected" | |
840 | #~ msgstr "অপারেটর প্রত্যাশিত" | |
841 | ||
842 | #~ msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" | |
843 | #~ msgstr "functions(), নির্ধারিত সব ফাংশনের তালিকা রিটার্ন করে" | |
844 | ||
845 | #~ msgid "operators" | |
846 | #~ msgstr "অপারেটর" | |
847 | ||
848 | #~ msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" | |
849 | #~ msgstr "operators(), নির্ধারিত অপারেটরের তালিকা রিটার্ন করে" | |
850 | ||
851 | #~ msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" | |
852 | #~ msgstr "square(x), x এর বর্গমূল রিটার্ন করে। x * x" | |
853 | ||
854 | #~ msgid "test" | |
855 | #~ msgstr "পরীক্ষন" | |
856 | ||
857 | #~ msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" | |
858 | #~ msgstr "variables(), বর্তমানে নির্ধারিত চলকের একটি তালিকা রিটার্ন করে" | |
859 | ||
860 | #~ msgid "Constants" | |
861 | #~ msgstr "ধ্রুবক" | |
862 | ||
863 | #~ msgid "Format" | |
864 | #~ msgstr "বিন্যাস" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
740 | 732 | msgid "Integer formatting base" |
741 | 733 | msgstr "" |
742 | 734 | |
743 | #~ msgid "Show history" | |
744 | #~ msgstr "ইতিহাস দেখাও" |
731 | 731 | msgid "Integer formatting base" |
732 | 732 | msgstr "" |
733 | 733 | |
734 | #~ msgid "Enter" | |
735 | #~ msgstr "Enankañ" |
0 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
1 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 | # Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2015. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | 4 | msgid "" |
5 | 5 | msgstr "" |
6 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
7 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8 | 8 | "POT-Creation-Date: 2012-10-08 00:33-0400\n" |
9 | 9 | "PO-Revision-Date: 2015-09-25 23:00+0000\n" |
10 | "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n" | |
10 | "Last-Translator: Robert <rbuj@fedoraproject.org>\n" | |
11 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
12 | 12 | "Language: ca\n" |
13 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
890 | 890 | #: toolbars.py:320 |
891 | 891 | msgid "Integer formatting base" |
892 | 892 | msgstr "Base (aritmètica)" |
893 |
1 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 | 3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
9 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
10 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
11 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
12 | 4 | msgid "" |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | 8 | "POT-Creation-Date: 2012-10-08 00:33-0400\n" |
17 | "PO-Revision-Date: 2012-07-02 13:01+0200\n" | |
18 | "Last-Translator: jui <appukonrad@gmail.com>\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2015-12-30 14:13+0000\n" | |
10 | "Last-Translator: pbo <pavel.borecki@gmail.com>\n" | |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
20 | 12 | "Language: cs\n" |
21 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" |
25 | "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" | |
17 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
18 | "X-POOTLE-MTIME: 1451484817.000000\n" | |
26 | 19 | |
27 | 20 | #. TRANS: "name" option from activity.info file |
28 | 21 | msgid "Calculate" |
82 | 75 | msgstr "proměnné" |
83 | 76 | |
84 | 77 | #: astparser.py:119 |
85 | #, fuzzy | |
86 | 78 | msgid "Variables" |
87 | 79 | msgstr "Proměnné" |
88 | 80 | |
160 | 152 | |
161 | 153 | #: functions.py:35 |
162 | 154 | msgid "add" |
163 | msgstr "" | |
155 | msgstr "přidat" | |
164 | 156 | |
165 | 157 | #: functions.py:36 |
166 | 158 | msgid "abs" |
226 | 218 | msgstr "exp" |
227 | 219 | |
228 | 220 | #: functions.py:51 |
229 | #, fuzzy | |
230 | 221 | msgid "factorial" |
231 | msgstr "Fakulta" | |
222 | msgstr "faktoriál" | |
232 | 223 | |
233 | 224 | #: functions.py:52 |
234 | 225 | msgid "fac" |
235 | 226 | msgstr "fac" |
236 | 227 | |
237 | 228 | #: functions.py:53 |
238 | #, fuzzy | |
239 | 229 | msgid "factorize" |
240 | msgstr "Fakulta" | |
230 | msgstr "faktorizovat" | |
241 | 231 | |
242 | 232 | #: functions.py:54 |
243 | 233 | msgid "floor" |
400 | 390 | |
401 | 391 | #: functions.py:198 |
402 | 392 | msgid "Can not divide by zero" |
403 | msgstr "" | |
393 | msgstr "Dělení nulou není definováno" | |
404 | 394 | |
405 | 395 | #: functions.py:219 |
406 | 396 | msgid "Invalid argument" |
407 | msgstr "" | |
397 | msgstr "Neplatný argument" | |
408 | 398 | |
409 | 399 | #: functions.py:222 |
410 | 400 | msgid "" |
764 | 754 | msgid "Integer formatting base" |
765 | 755 | msgstr "" |
766 | 756 | |
767 | #~ msgid "Show history" | |
768 | #~ msgstr "Zobrazit historii" | |
769 | ||
770 | #~ msgid "Enter" | |
771 | #~ msgstr "potvrdit" | |
772 | ||
773 | #~ msgid "operators" | |
774 | #~ msgstr "operátoři" | |
775 | ||
776 | #~ msgid "test" | |
777 | #~ msgstr "test" | |
778 | ||
779 | #~ msgid "Constants" | |
780 | #~ msgstr "Konstanty" | |
781 | ||
782 | #~ msgid "Format" | |
783 | #~ msgstr "Formát" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
795 | 787 | msgid "Integer formatting base" |
796 | 788 | msgstr "Base for formattering af heltal" |
797 | 789 | |
798 | #~ msgid "Change view between own and all equations" | |
799 | #~ msgstr "Skift mellem visning af egne og alle ligninger" | |
800 | ||
801 | #~ msgid "Show history" | |
802 | #~ msgstr "Vis historik" | |
803 | ||
804 | #~ msgid "Change view between history and variables" | |
805 | #~ msgstr "Skift mellem visning af historik og variabler" | |
806 | ||
807 | #~ msgid "Enter" | |
808 | #~ msgstr "Enter" | |
809 | ||
810 | #~ msgid "Available functions:" | |
811 | #~ msgstr "Tilgængelige funktioner:" | |
812 | ||
813 | #, python-format | |
814 | #~ msgid "level: %d, ofs %d" | |
815 | #~ msgstr "niveau: %d, ofs %d" | |
816 | ||
817 | #, python-format | |
818 | #~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" | |
819 | #~ msgstr "Ugyldigt antal argumenter (%d i stedet for %d)" | |
820 | ||
821 | #, python-format | |
822 | #~ msgid "function takes %d args" | |
823 | #~ msgstr "funktionen tager %d argum" | |
824 | ||
825 | #, python-format | |
826 | #~ msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" | |
827 | #~ msgstr "Ikke i stand til at fortolke argument %d: '%s'" | |
828 | ||
829 | #, python-format | |
830 | #~ msgid "Function error: %s" | |
831 | #~ msgstr "Funktionsfejl: %s" | |
832 | ||
833 | #~ msgid "Left parenthesis unexpected" | |
834 | #~ msgstr "Venstreparentes er uventet" | |
835 | ||
836 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis)" | |
837 | #~ msgstr "Fortolkningsfejl (højreparantes)" | |
838 | ||
839 | #~ msgid "Right parenthesis unexpected" | |
840 | #~ msgstr "Højreparentes er uventet" | |
841 | ||
842 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" | |
843 | #~ msgstr "Fortolkningsfejl (højreparantes, ikke venstreværdi, left_val)" | |
844 | ||
845 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" | |
846 | #~ msgstr "Fortolkningsfejl (højreparantes, intet niveau at lukke)" | |
847 | ||
848 | #~ msgid "Number not expected" | |
849 | #~ msgstr "Talværdi er ikke forventet" | |
850 | ||
851 | #~ msgid "Operator not expected" | |
852 | #~ msgstr "Operator er ikke forventet" | |
853 | ||
854 | #~ msgid "Parse error: number or variable expected" | |
855 | #~ msgstr "Fortolkningsfejl: talværdi eller variabel forventet" | |
856 | ||
857 | #~ msgid "Number or variable expected" | |
858 | #~ msgstr "Talværdi eller variabel forventet" | |
859 | ||
860 | #~ msgid "Invalid operator" | |
861 | #~ msgstr "Ugyldig operator" | |
862 | ||
863 | #~ msgid "Operator expected" | |
864 | #~ msgstr "Operator er forventet" | |
865 | ||
866 | #~ msgid "_parse(): returning None" | |
867 | #~ msgstr "_parse(): returnerer None" | |
868 | ||
869 | #~ msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" | |
870 | #~ msgstr "functions(), returnerer en liste af alle de funktioner som er defineret" | |
871 | ||
872 | #~ msgid "operators" | |
873 | #~ msgstr "operatorer" | |
874 | ||
875 | #~ msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" | |
876 | #~ msgstr "operators(), returnerer en liste af de operatorer som er defineret" | |
877 | ||
878 | #~ msgid "plot" | |
879 | #~ msgstr "plot" | |
880 | ||
881 | #~ msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" | |
882 | #~ msgstr "square(x), returnerer kvadratet af x. Givet ved x * x" | |
883 | ||
884 | #~ msgid "test" | |
885 | #~ msgstr "test" | |
886 | ||
887 | #~ msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" | |
888 | #~ msgstr "" | |
889 | #~ "variables(), returnerer en liste af de variabler som i øjeblikket er " | |
890 | #~ "definerede" | |
891 | ||
892 | #~ msgid "Constants" | |
893 | #~ msgstr "Konstanter" | |
894 | ||
895 | #~ msgid "Format" | |
896 | #~ msgstr "Format" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
4 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
5 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
6 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
7 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
8 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
9 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
10 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
11 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
12 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
13 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
14 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
15 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
16 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
17 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
18 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
19 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
20 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
21 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
22 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
23 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
24 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
25 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
26 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
27 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
28 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
29 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
30 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
31 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
32 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
33 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
34 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
35 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
36 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
37 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
38 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
39 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
40 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
41 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
843 | 804 | msgid "Integer formatting base" |
844 | 805 | msgstr "Ganzzahlige Basis" |
845 | 806 | |
846 | #~ msgid "Change view between own and all equations" | |
847 | #~ msgstr "Ansicht zwischen eigenen und allen Gleichungen wechseln" | |
848 | ||
849 | #~ msgid "Show history" | |
850 | #~ msgstr "Verlauf anzeigen" | |
851 | ||
852 | #~ msgid "Change view between history and variables" | |
853 | #~ msgstr "Ansicht zwischen Verlauf und Variablen wechseln" | |
854 | ||
855 | #~ msgid "Enter" | |
856 | #~ msgstr "Eingeben" | |
857 | ||
858 | #~ msgid "Available functions:" | |
859 | #~ msgstr "Verfügbare Funktionen:" | |
860 | ||
861 | #, python-format | |
862 | #~ msgid "level: %d, ofs %d" | |
863 | #~ msgstr "Ebene: %d von %d" | |
864 | ||
865 | #, python-format | |
866 | #~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" | |
867 | #~ msgstr "Ungültige Anzahl von Argumenten (%d statt %d)" | |
868 | ||
869 | #, python-format | |
870 | #~ msgid "function takes %d args" | |
871 | #~ msgstr "Funktion erwartet %d Argumente" | |
872 | ||
873 | #, python-format | |
874 | #~ msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" | |
875 | #~ msgstr "Nicht zu verarbeitendes Argument %d: '%s'" | |
876 | ||
877 | #, python-format | |
878 | #~ msgid "Function error: %s" | |
879 | #~ msgstr "Funktionsfehler: %s" | |
880 | ||
881 | #~ msgid "Left parenthesis unexpected" | |
882 | #~ msgstr "Linke Klammer unerwartet" | |
883 | ||
884 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis)" | |
885 | #~ msgstr "Verarbeitungsfehler (rechte Klammer)" | |
886 | ||
887 | #~ msgid "Right parenthesis unexpected" | |
888 | #~ msgstr "Rechte Klammer unerwartet" | |
889 | ||
890 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" | |
891 | #~ msgstr "Verarbeitungsfehler (rechte Klammer, left_val fehlt)" | |
892 | ||
893 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" | |
894 | #~ msgstr "Verarbeitungsfehler (rechte Klammer, keine Ebene zu schließen)" | |
895 | ||
896 | #~ msgid "Number not expected" | |
897 | #~ msgstr "Unerwartete Zahl" | |
898 | ||
899 | #~ msgid "Operator not expected" | |
900 | #~ msgstr "Unerwarteter Operator" | |
901 | ||
902 | #~ msgid "Parse error: number or variable expected" | |
903 | #~ msgstr "Verarbeitungsfehler: Zahl oder Variable erwartet" | |
904 | ||
905 | #~ msgid "Number or variable expected" | |
906 | #~ msgstr "Zahl oder Variable erwartet" | |
907 | ||
908 | #~ msgid "Invalid operator" | |
909 | #~ msgstr "Ungültiger Operator" | |
910 | ||
911 | #~ msgid "Operator expected" | |
912 | #~ msgstr "Operator erwartet" | |
913 | ||
914 | #~ msgid "_parse(): returning None" | |
915 | #~ msgstr "_parse(): kein Rückgabewert" | |
916 | ||
917 | #~ msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" | |
918 | #~ msgstr "funktionen() gibt eine Liste der definierten Funktionen zurück." | |
919 | ||
920 | #~ msgid "operators" | |
921 | #~ msgstr "operatoren" | |
922 | ||
923 | #~ msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" | |
924 | #~ msgstr "operatoren() gibt eine Liste der definierten Operatoren zurück." | |
925 | ||
926 | #~ msgid "plot" | |
927 | #~ msgstr "plot" | |
928 | ||
929 | #~ msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" | |
930 | #~ msgstr "quadrat(x) gibt das Quadrat von x zurück. Definiert durch x * x" | |
931 | ||
932 | #~ msgid "test" | |
933 | #~ msgstr "Test" | |
934 | ||
935 | #~ msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" | |
936 | #~ msgstr "variablen() gibt eine Liste der derzeit verwendeten Variablen zurück." | |
937 | ||
938 | #~ msgid "Constants" | |
939 | #~ msgstr "Konstanten" | |
940 | ||
941 | #~ msgid "Format" | |
942 | #~ msgstr "Format" | |
943 | ||
944 | #, python-format | |
945 | #~ msgid "Reading from journal (%s)" | |
946 | #~ msgstr "Lese vom Journal (%s)" | |
947 | ||
948 | #~ msgid "Unable to determine version" | |
949 | #~ msgstr "Version nicht feststellbar" | |
950 | ||
951 | #, python-format | |
952 | #~ msgid "Reading journal entry (version %s)" | |
953 | #~ msgstr "Lese Journaleintrag (version %s)" | |
954 | ||
955 | #, python-format | |
956 | #~ msgid "State line invalid (%s)" | |
957 | #~ msgstr "Grenzbereich ungültig (%s)" | |
958 | ||
959 | #, python-format | |
960 | #~ msgid "Unable to read journal entry, unknown version (%s)" | |
961 | #~ msgstr "Journaleintrag kann nicht gelesen werden, unbekannte Version (%s)" | |
962 | ||
963 | #, fuzzy | |
964 | #~ msgid "help_var" | |
965 | #~ msgstr "help_var" | |
966 | ||
967 | #, fuzzy | |
968 | #~ msgid "help_acos" | |
969 | #~ msgstr "help_acos" | |
970 | ||
971 | #, fuzzy | |
972 | #~ msgid "help_asin" | |
973 | #~ msgstr "help_asin" | |
974 | ||
975 | #, fuzzy | |
976 | #~ msgid "help_cos" | |
977 | #~ msgstr "help_cos" | |
978 | ||
979 | #, fuzzy | |
980 | #~ msgid "help_exp" | |
981 | #~ msgstr "help_exp" | |
982 | ||
983 | #, fuzzy | |
984 | #~ msgid "help_functions" | |
985 | #~ msgstr "help_functions" | |
986 | ||
987 | #, fuzzy | |
988 | #~ msgid "help_operators" | |
989 | #~ msgstr "help_operators" | |
990 | ||
991 | #, fuzzy | |
992 | #~ msgid "help_plot" | |
993 | #~ msgstr "help_plot" | |
994 | ||
995 | #, fuzzy | |
996 | #~ msgid "help_sin" | |
997 | #~ msgstr "help_sin" | |
998 | ||
999 | #, fuzzy | |
1000 | #~ msgid "help_sqrt" | |
1001 | #~ msgstr "help_sqrt" | |
1002 | ||
1003 | #, fuzzy | |
1004 | #~ msgid "help_test" | |
1005 | #~ msgstr "help_test" | |
1006 | ||
1007 | #, fuzzy | |
1008 | #~ msgid "help_variables" | |
1009 | #~ msgstr "help_variables" | |
1010 | ||
1011 | #, fuzzy | |
1012 | #~ msgid "help_usage" | |
1013 | #~ msgstr "help_usage" | |
1014 | ||
1015 | #~ msgid "thousand_sep" | |
1016 | #~ msgstr ". ist das Trennzeichen für Tausender." | |
1017 | ||
1018 | #~ msgid "fraction_sep" | |
1019 | #~ msgstr "/ ist das Bruchzeichen." |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
804 | 796 | msgid "Integer formatting base" |
805 | 797 | msgstr "Βάση μορφοποίησης ακεραίου" |
806 | 798 | |
807 | #~ msgid "Change view between own and all equations" | |
808 | #~ msgstr "Αλλαγή μεταξύ των δικών μου και όλων των εξισώσεων" | |
809 | ||
810 | #~ msgid "Show history" | |
811 | #~ msgstr "Εμφάνιση ιστορικού" | |
812 | ||
813 | #~ msgid "Change view between history and variables" | |
814 | #~ msgstr "Αλλαγή προβολής μεταξύ ιστορικού και μεταβλητών" | |
815 | ||
816 | #~ msgid "Enter" | |
817 | #~ msgstr "Εισαγωγή" | |
818 | ||
819 | #~ msgid "Available functions:" | |
820 | #~ msgstr "Διαθέσιμες συναρτήσεις:" | |
821 | ||
822 | #, python-format | |
823 | #~ msgid "level: %d, ofs %d" | |
824 | #~ msgstr "επίπεδο: %d, μετ. %d" | |
825 | ||
826 | #, python-format | |
827 | #~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" | |
828 | #~ msgstr "Εσφαλμένος αριθμός παραμέτρων (%d αντί %d)" | |
829 | ||
830 | #, python-format | |
831 | #~ msgid "function takes %d args" | |
832 | #~ msgstr "η συνάρτηση δέχεται %d παραμέτρους" | |
833 | ||
834 | #, python-format | |
835 | #~ msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" | |
836 | #~ msgstr "Αδυναμία ανάλυσης παραμέτρου %d: '%s'" | |
837 | ||
838 | #, python-format | |
839 | #~ msgid "Function error: %s" | |
840 | #~ msgstr "Σφάλμα συνάρτησης: %s" | |
841 | ||
842 | #~ msgid "Left parenthesis unexpected" | |
843 | #~ msgstr "Μη αναμενόμενη αριστερή παρένθεση" | |
844 | ||
845 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis)" | |
846 | #~ msgstr "Σφάλμα ανάλυσης (δεξιά παρένθεση)" | |
847 | ||
848 | #~ msgid "Right parenthesis unexpected" | |
849 | #~ msgstr "Μη αναμενόμενη δεξιά παρένθεση" | |
850 | ||
851 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" | |
852 | #~ msgstr "Σφάλμα ανάλυσης (δεξιά παρένθεση, δεν υπάρχει αριστερή_τιμή)" | |
853 | ||
854 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" | |
855 | #~ msgstr "Σφάλμα ανάλυσης (δεξιά παρένθεση, δεν υπάρχει επίπεδο για να κλείσει)" | |
856 | ||
857 | #~ msgid "Number not expected" | |
858 | #~ msgstr "Μη αναμενόμενος αριθμός" | |
859 | ||
860 | #~ msgid "Operator not expected" | |
861 | #~ msgstr "Μη αναμενόμενος τελεστής" | |
862 | ||
863 | #~ msgid "Parse error: number or variable expected" | |
864 | #~ msgstr "Σφάλμα ανάλυσης: περίμενα αριθμό ή μεταβλητή" | |
865 | ||
866 | #~ msgid "Number or variable expected" | |
867 | #~ msgstr "Περίμενα αριθμό ή μεταβλητή" | |
868 | ||
869 | #~ msgid "Invalid operator" | |
870 | #~ msgstr "Μη αποδεκτός τελεστής" | |
871 | ||
872 | #~ msgid "Operator expected" | |
873 | #~ msgstr "Αναμενόταν τελεστής" | |
874 | ||
875 | #~ msgid "_parse(): returning None" | |
876 | #~ msgstr "_parse(): επιστρέφει Κενό" | |
877 | ||
878 | #~ msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" | |
879 | #~ msgstr "" | |
880 | #~ "συναρτήσεις(), επιστρέφει τη λίστα όλων των συναρτήσεων που έχουν οριστεί" | |
881 | ||
882 | #~ msgid "operators" | |
883 | #~ msgstr "τελεστές" | |
884 | ||
885 | #~ msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" | |
886 | #~ msgstr "τελεστές(), επιστρέφει μια λίστα από τους τελεστές που έχουν οριστεί" | |
887 | ||
888 | #~ msgid "plot" | |
889 | #~ msgstr "σχδ" | |
890 | ||
891 | #~ msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" | |
892 | #~ msgstr "Το τετρ(x), επιστρέφει το τετράγωνο του x. Δίνεται από τον τύπο x * x" | |
893 | ||
894 | #~ msgid "test" | |
895 | #~ msgstr "δοκιμή" | |
896 | ||
897 | #~ msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" | |
898 | #~ msgstr "μεταβλητές(), επιστροφή λίστας μεταβλητών που είναι ήδη καθορισμένες" | |
899 | ||
900 | #~ msgid "Constants" | |
901 | #~ msgstr "Σταθερές" | |
902 | ||
903 | #~ msgid "Format" | |
904 | #~ msgstr "Μορφή" | |
905 | ||
906 | #, python-format | |
907 | #~ msgid "Reading from journal (%s)" | |
908 | #~ msgstr "Ανάγνωση από το ημερολόγιο (%s)" | |
909 | ||
910 | # Αδυναμία να καθοριστεί έκδοση | |
911 | #~ msgid "Unable to determine version" | |
912 | #~ msgstr "Αδυναμία καθορισμού της έκδοσης" | |
913 | ||
914 | #, python-format | |
915 | #~ msgid "Reading journal entry (version %s)" | |
916 | #~ msgstr "Ανάγνωση καταχώρησης ημερολογίου (έκδοση %s)" | |
917 | ||
918 | #, python-format | |
919 | #, fuzzy | |
920 | #~ msgid "State line invalid (%s)" | |
921 | #~ msgstr "Μή αποδεκτή γραμμή οριοθέτησης" | |
922 | ||
923 | #, python-format | |
924 | #~ msgid "Unable to read journal entry, unknown version (%s)" | |
925 | #~ msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης καταχώρησης ημερολογίου, άγνωστη έκδοση (%s)" | |
926 | ||
927 | #~ msgid "help_var" | |
928 | #~ msgstr "βοηθ_μεταβλητή" | |
929 | ||
930 | #~ msgid "help_acos" | |
931 | #~ msgstr "βοηθ_τοξσυν" | |
932 | ||
933 | #~ msgid "help_asin" | |
934 | #~ msgstr "βοηθ_τοξημ" | |
935 | ||
936 | #~ msgid "help_cos" | |
937 | #~ msgstr "βοηθ_συν" | |
938 | ||
939 | #~ msgid "help_exp" | |
940 | #~ msgstr "βοηθ_εκθ" | |
941 | ||
942 | #~ msgid "help_functions" | |
943 | #~ msgstr "βοηθ_συναρτήσεις" | |
944 | ||
945 | #~ msgid "help_operators" | |
946 | #~ msgstr "βοηθ_τελεστές" | |
947 | ||
948 | #~ msgid "help_plot" | |
949 | #~ msgstr "βοηθ_σχέδιο" | |
950 | ||
951 | #~ msgid "help_sin" | |
952 | #~ msgstr "βοηθ_ημ" | |
953 | ||
954 | #~ msgid "help_sqrt" | |
955 | #~ msgstr "βοηθ_ρίζα" | |
956 | ||
957 | #~ msgid "help_test" | |
958 | #~ msgstr "βοηθ_δοκιμή" | |
959 | ||
960 | #~ msgid "help_variables" | |
961 | #~ msgstr "βοηθ_μεταβλητές" | |
962 | ||
963 | #~ msgid "help_usage" | |
964 | #~ msgstr "βοηθ_χρήση" | |
965 | ||
966 | #~ msgid "thousand_sep" | |
967 | #~ msgstr "διαχ_χιλιάδων" | |
968 | ||
969 | #~ msgid "fraction_sep" | |
970 | #~ msgstr "υποδιαστολή" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # POT file for the Calculate activity |
9 | 1 | # Copyright (C) 2007 |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the Calculate package. |
68 | 60 | msgid "index" |
69 | 61 | msgstr "index" |
70 | 62 | |
71 | # ----------------------------------------- | |
72 | 63 | # End of help topics |
73 | 64 | #: astparser.py:109 |
74 | 65 | msgid "topics" |
75 | 66 | msgstr "topics" |
76 | 67 | |
77 | # ----------------------------------------- | |
78 | 68 | # End of help topics |
79 | 69 | #: astparser.py:110 |
80 | 70 | msgid "Topics" |
429 | 419 | msgid "" |
430 | 420 | "factorial(n), return the factorial of n. Given by n * (n - 1) * (n - 2) * ..." |
431 | 421 | msgstr "" |
432 | "factorial(n), return the factorial of n. Given by n * (n - 1) * (n - 2) * " | |
433 | "..." | |
422 | "factorial(n), return the factorial of n. Given by n * (n - 1) * (n - 2) * ..." | |
434 | 423 | |
435 | 424 | #: functions.py:250 |
436 | 425 | msgid "fac(x), return the factorial of x. Given by x * (x - 1) * (x - 2) * ..." |
789 | 778 | msgid "Integer formatting base" |
790 | 779 | msgstr "Integer formatting base" |
791 | 780 | |
792 | #~ msgid "Change view between own and all equations" | |
793 | #~ msgstr "Change view between own and all equations" | |
794 | ||
795 | #~ msgid "Show history" | |
796 | #~ msgstr "Show history" | |
797 | ||
798 | #~ msgid "Change view between history and variables" | |
799 | #~ msgstr "Change view between history and variables" | |
800 | ||
801 | #~ msgid "Enter" | |
802 | #~ msgstr "Enter" | |
803 | ||
804 | #~ msgid "Available functions:" | |
805 | #~ msgstr "Available functions:" | |
806 | ||
807 | #, python-format | |
808 | #~ msgid "level: %d, ofs %d" | |
809 | #~ msgstr "level: %d, ofs %d" | |
810 | ||
811 | #, python-format | |
812 | #~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" | |
813 | #~ msgstr "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" | |
814 | ||
815 | #, python-format | |
816 | #~ msgid "function takes %d args" | |
817 | #~ msgstr "function takes %d args" | |
818 | ||
819 | #, python-format | |
820 | #~ msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" | |
821 | #~ msgstr "Unable to parse argument %d: '%s'" | |
822 | ||
823 | #, python-format | |
824 | #~ msgid "Function error: %s" | |
825 | #~ msgstr "Function error: %s" | |
826 | ||
827 | #~ msgid "Left parenthesis unexpected" | |
828 | #~ msgstr "Left parenthesis unexpected" | |
829 | ||
830 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis)" | |
831 | #~ msgstr "Parse error (right parenthesis)" | |
832 | ||
833 | #~ msgid "Right parenthesis unexpected" | |
834 | #~ msgstr "Right parenthesis unexpected" | |
835 | ||
836 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" | |
837 | #~ msgstr "Parse error (right parenthesis, no left_val)" | |
838 | ||
839 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" | |
840 | #~ msgstr "Parse error (right parenthesis, no level to close)" | |
841 | ||
842 | #~ msgid "Number not expected" | |
843 | #~ msgstr "Number not expected" | |
844 | ||
845 | #~ msgid "Operator not expected" | |
846 | #~ msgstr "Operator not expected" | |
847 | ||
848 | #~ msgid "Parse error: number or variable expected" | |
849 | #~ msgstr "Parse error: number or variable expected" | |
850 | ||
851 | #~ msgid "Number or variable expected" | |
852 | #~ msgstr "Number or variable expected" | |
853 | ||
854 | #~ msgid "Invalid operator" | |
855 | #~ msgstr "Invalid operator" | |
856 | ||
857 | #~ msgid "Operator expected" | |
858 | #~ msgstr "Operator expected" | |
859 | ||
860 | #~ msgid "_parse(): returning None" | |
861 | #~ msgstr "_parse(): returning None" | |
862 | ||
863 | #~ msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" | |
864 | #~ msgstr "functions(), return a list of all the functions that are defined" | |
865 | ||
866 | #~ msgid "operators" | |
867 | #~ msgstr "operators" | |
868 | ||
869 | #~ msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" | |
870 | #~ msgstr "operators(), return a list of the operators that are defined" | |
871 | ||
872 | #~ msgid "plot" | |
873 | #~ msgstr "plot" | |
874 | ||
875 | #~ msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" | |
876 | #~ msgstr "square(x), return the square of x. Given by x * x" | |
877 | ||
878 | #~ msgid "test" | |
879 | #~ msgstr "test" | |
880 | ||
881 | #~ msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" | |
882 | #~ msgstr "variables(), return a list of the variables that are currently defined" | |
883 | ||
884 | #~ msgid "Constants" | |
885 | #~ msgstr "Constants" | |
886 | ||
887 | #~ msgid "Format" | |
888 | #~ msgstr "Format" | |
889 | ||
890 | #, fuzzy | |
891 | #~ msgid "Unable to determine version" | |
892 | #~ msgstr "Unable to parse range" | |
893 | ||
894 | # Text assigned to the 'help' variable | |
895 | #~ msgid "help_var" | |
896 | #~ msgstr "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" | |
897 | ||
898 | # ----------------------------------------- | |
899 | # The help system uses topic msgid's that should be translated here. | |
900 | # ----------------------------------------- | |
901 | #~ msgid "help_acos" | |
902 | #~ msgstr "acos(x), return arc cosine of x. Defined for -1 <= x <= 1" | |
903 | ||
904 | #, fuzzy | |
905 | #~ msgid "help_and" | |
906 | #~ msgstr "asin(x), return arc sine of x. Defined for -1 <= x <= 1" | |
907 | ||
908 | #~ msgid "help_asin" | |
909 | #~ msgstr "asin(x), return arc sine of x. Defined for -1 <= x <= 1" | |
910 | ||
911 | #, fuzzy | |
912 | #~ msgid "help_atan" | |
913 | #~ msgstr "asin(x), return arc sine of x. Defined for -1 <= x <= 1" | |
914 | ||
915 | # ----------------------------------------- | |
916 | # The help system uses topic msgid's that should be translated here. | |
917 | # ----------------------------------------- | |
918 | #, fuzzy | |
919 | #~ msgid "help_cos" | |
920 | #~ msgstr "acos(x), return arc cosine of x. Defined for -1 <= x <= 1" | |
921 | ||
922 | # ----------------------------------------- | |
923 | # The help system uses topic msgid's that should be translated here. | |
924 | # ----------------------------------------- | |
925 | #, fuzzy | |
926 | #~ msgid "help_cosh" | |
927 | #~ msgstr "acos(x), return arc cosine of x. Defined for -1 <= x <= 1" | |
928 | ||
929 | #~ msgid "help_exp" | |
930 | #~ msgstr "exp(x), return e^x, example: exp(1)" | |
931 | ||
932 | # ----------------------------------------- | |
933 | # The help system uses topic msgid's that should be translated here. | |
934 | # ----------------------------------------- | |
935 | #, fuzzy | |
936 | #~ msgid "help_fac" | |
937 | #~ msgstr "acos(x), return arc cosine of x. Defined for -1 <= x <= 1" | |
938 | ||
939 | #~ msgid "help_functions" | |
940 | #~ msgstr "show available functions" | |
941 | ||
942 | #, fuzzy | |
943 | #~ msgid "help_ln" | |
944 | #~ msgstr "asin(x), return arc sine of x. Defined for -1 <= x <= 1" | |
945 | ||
946 | #~ msgid "help_operators" | |
947 | #~ msgstr "show available operators" | |
948 | ||
949 | # Text assigned to the 'help' variable | |
950 | #, fuzzy | |
951 | #~ msgid "help_or" | |
952 | #~ msgstr "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" | |
953 | ||
954 | #~ msgid "help_plot" | |
955 | #~ msgstr "plot(expression,range), plot a function. Example: plot(x^3,x=-2..2)" | |
956 | ||
957 | #, fuzzy | |
958 | #~ msgid "help_sin" | |
959 | #~ msgstr "asin(x), return arc sine of x. Defined for -1 <= x <= 1" | |
960 | ||
961 | #, fuzzy | |
962 | #~ msgid "help_sinh" | |
963 | #~ msgstr "asin(x), return arc sine of x. Defined for -1 <= x <= 1" | |
964 | ||
965 | #~ msgid "help_sqrt" | |
966 | #~ msgstr "sqrt(x), return square root of x. Defined for x >= 0" | |
967 | ||
968 | #, fuzzy | |
969 | #~ msgid "help_square" | |
970 | #~ msgstr "sqrt(x), return square root of x. Defined for x >= 0" | |
971 | ||
972 | #, fuzzy | |
973 | #~ msgid "help_tan" | |
974 | #~ msgstr "asin(x), return arc sine of x. Defined for -1 <= x <= 1" | |
975 | ||
976 | #, fuzzy | |
977 | #~ msgid "help_tanh" | |
978 | #~ msgstr "asin(x), return arc sine of x. Defined for -1 <= x <= 1" | |
979 | ||
980 | #~ msgid "help_test" | |
981 | #~ msgstr "test is just an example help topic! See help(index)" | |
982 | ||
983 | #~ msgid "help_variables" | |
984 | #~ msgstr "show available variables" | |
985 | ||
986 | # Text assigned to the 'help' variable | |
987 | #, fuzzy | |
988 | #~ msgid "help_xor" | |
989 | #~ msgstr "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" | |
990 | ||
991 | #~ msgid "help_usage" | |
992 | #~ msgstr "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" | |
993 | ||
994 | #~ msgid "Type error" | |
995 | #~ msgstr "Type error" | |
996 | ||
997 | #~ msgid "variable %s not defined" | |
998 | #~ msgstr "variable %s not defined" | |
999 | ||
1000 | #~ msgid "Function '%s' returned %s" | |
1001 | #~ msgstr "Function '%s' returned %s" | |
1002 | ||
1003 | #, fuzzy | |
1004 | #~ msgid "Operator expected: %r" | |
1005 | #~ msgstr "Number not expected" | |
1006 | ||
1007 | #~ msgid "Parse error: ')' expected" | |
1008 | #~ msgstr "Parse error: ')' expected" | |
1009 | ||
1010 | #~ msgid "." | |
1011 | #~ msgstr "." | |
1012 | ||
1013 | # Symbols for multiplication, division, fraction separator and thousand separator | |
1014 | #~ msgid "*" | |
1015 | #~ msgstr "*" | |
1016 | ||
1017 | #~ msgid "⨯" | |
1018 | #~ msgstr "⨯" | |
1019 | ||
1020 | #~ msgid "/" | |
1021 | #~ msgstr "÷" | |
1022 | ||
1023 | #~ msgid "÷" | |
1024 | #~ msgstr "÷" | |
1025 | ||
1026 | #~ msgid "," | |
1027 | #~ msgstr "," | |
1028 | ||
1029 | # Text assigned to the 'help' variable | |
1030 | # ----------------------------------------- | |
1031 | # The help system uses topic msgid's that should be translated here. | |
1032 | # Symbols for multiplication, division, fraction separator and thousand separator | |
1033 | #~ msgid "Error" | |
1034 | #~ msgstr "Error" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
785 | 777 | msgid "Integer formatting base" |
786 | 778 | msgstr "Integer formatting base" |
787 | 779 | |
788 | #~ msgid "Change view between own and all equations" | |
789 | #~ msgstr "Change view between own and all equations" | |
790 | ||
791 | #~ msgid "Show history" | |
792 | #~ msgstr "Show history" | |
793 | ||
794 | #~ msgid "Change view between history and variables" | |
795 | #~ msgstr "Change view between history and variables" | |
796 | ||
797 | #~ msgid "Enter" | |
798 | #~ msgstr "Enter" | |
799 | ||
800 | #~ msgid "Available functions:" | |
801 | #~ msgstr "Available functions:" | |
802 | ||
803 | #, python-format | |
804 | #~ msgid "level: %d, ofs %d" | |
805 | #~ msgstr "level: %d, ofs %d" | |
806 | ||
807 | #, python-format | |
808 | #~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" | |
809 | #~ msgstr "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" | |
810 | ||
811 | #, python-format | |
812 | #~ msgid "function takes %d args" | |
813 | #~ msgstr "function takes %d args" | |
814 | ||
815 | #, python-format | |
816 | #~ msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" | |
817 | #~ msgstr "Unable to parse argument %d: '%s'" | |
818 | ||
819 | #, python-format | |
820 | #~ msgid "Function error: %s" | |
821 | #~ msgstr "Function error: %s" | |
822 | ||
823 | #~ msgid "Left parenthesis unexpected" | |
824 | #~ msgstr "Left parenthesis unexpected" | |
825 | ||
826 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis)" | |
827 | #~ msgstr "Parse error (right parenthesis)" | |
828 | ||
829 | #~ msgid "Right parenthesis unexpected" | |
830 | #~ msgstr "Right parenthesis unexpected" | |
831 | ||
832 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" | |
833 | #~ msgstr "Parse error (right parenthesis, no left_val)" | |
834 | ||
835 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" | |
836 | #~ msgstr "Parse error (right parenthesis, no level to close)" | |
837 | ||
838 | #~ msgid "Number not expected" | |
839 | #~ msgstr "Number not expected" | |
840 | ||
841 | #~ msgid "Operator not expected" | |
842 | #~ msgstr "Operator not expected" | |
843 | ||
844 | #~ msgid "Parse error: number or variable expected" | |
845 | #~ msgstr "Parse error: number or variable expected" | |
846 | ||
847 | #~ msgid "Number or variable expected" | |
848 | #~ msgstr "Number or variable expected" | |
849 | ||
850 | #~ msgid "Invalid operator" | |
851 | #~ msgstr "Invalid operator" | |
852 | ||
853 | #~ msgid "Operator expected" | |
854 | #~ msgstr "Operator expected" | |
855 | ||
856 | #~ msgid "_parse(): returning None" | |
857 | #~ msgstr "_parse(): returning None" | |
858 | ||
859 | #~ msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" | |
860 | #~ msgstr "functions(), return a list of all the functions that are defined" | |
861 | ||
862 | #~ msgid "operators" | |
863 | #~ msgstr "operators" | |
864 | ||
865 | #~ msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" | |
866 | #~ msgstr "operators(), return a list of the operators that are defined" | |
867 | ||
868 | #~ msgid "plot" | |
869 | #~ msgstr "plot" | |
870 | ||
871 | #~ msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" | |
872 | #~ msgstr "square(x), return the square of x. Given by x * x" | |
873 | ||
874 | #~ msgid "test" | |
875 | #~ msgstr "test" | |
876 | ||
877 | #~ msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" | |
878 | #~ msgstr "variables(), return a list of the variables that are currently defined" | |
879 | ||
880 | #~ msgid "Constants" | |
881 | #~ msgstr "Constants" | |
882 | ||
883 | #~ msgid "Format" | |
884 | #~ msgstr "Format" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
9 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
10 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
11 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
12 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
13 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
14 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
15 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
16 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
17 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
18 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
19 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
20 | 0 | # POT file for the Calculate activity |
21 | 1 | # Copyright (C) 2007 |
22 | 2 | # This file is distributed under the same license as the Calculate package. |
83 | 63 | msgid "index" |
84 | 64 | msgstr "índice" |
85 | 65 | |
86 | # ----------------------------------------- | |
87 | 66 | # End of help topics |
88 | 67 | #: astparser.py:109 |
89 | 68 | msgid "topics" |
90 | 69 | msgstr "temas" |
91 | 70 | |
92 | # ----------------------------------------- | |
93 | 71 | # End of help topics |
94 | 72 | #: astparser.py:110 |
95 | 73 | msgid "Topics" |
827 | 805 | msgid "Integer formatting base" |
828 | 806 | msgstr "Base numérica" |
829 | 807 | |
830 | #~ msgid "Change view between own and all equations" | |
831 | #~ msgstr "Cambiar vista entre todas las ecuaciones y las propias" | |
832 | ||
833 | #~ msgid "Show history" | |
834 | #~ msgstr "Mostrar historial" | |
835 | ||
836 | #~ msgid "Change view between history and variables" | |
837 | #~ msgstr "Cambiar vista entre historial y variables" | |
838 | ||
839 | #~ msgid "Enter" | |
840 | #~ msgstr "Entrar" | |
841 | ||
842 | #~ msgid "Available functions:" | |
843 | #~ msgstr "Funciones disponibles:" | |
844 | ||
845 | #, python-format | |
846 | #~ msgid "level: %d, ofs %d" | |
847 | #~ msgstr "nivel: %d, ofs %d" | |
848 | ||
849 | #, python-format | |
850 | #~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" | |
851 | #~ msgstr "La cantidad de argumentos es incorrecta (%d en vez de %d)" | |
852 | ||
853 | #, python-format | |
854 | #~ msgid "function takes %d args" | |
855 | #~ msgstr "la función usa %d argumentos" | |
856 | ||
857 | #, python-format | |
858 | #~ msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" | |
859 | #~ msgstr "Imposible de procesar el argumento %d: '%s'" | |
860 | ||
861 | #, python-format | |
862 | #~ msgid "Function error: %s" | |
863 | #~ msgstr "Error de función: %s" | |
864 | ||
865 | #~ msgid "Left parenthesis unexpected" | |
866 | #~ msgstr "No se esperaba paréntesis izquierda" | |
867 | ||
868 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis)" | |
869 | #~ msgstr "Error de procesamiento (paréntesis derecho)" | |
870 | ||
871 | #~ msgid "Right parenthesis unexpected" | |
872 | #~ msgstr "Paréntesis derecho inesperado" | |
873 | ||
874 | # Should 'left_val' be considered translateable? | |
875 | # No because it's a program internal. I bet this error never happens anyway. | |
876 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" | |
877 | #~ msgstr "Error de procesamiento (paréntesis derecho, sin left_val)" | |
878 | ||
879 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" | |
880 | #~ msgstr "Error de procesamiento (paréntesis derecho, ningún nivel para cerrar)" | |
881 | ||
882 | #~ msgid "Number not expected" | |
883 | #~ msgstr "Número no esperado" | |
884 | ||
885 | #~ msgid "Operator not expected" | |
886 | #~ msgstr "Operador no esperado" | |
887 | ||
888 | #~ msgid "Parse error: number or variable expected" | |
889 | #~ msgstr "Error de procesamiento: numero o variable esperada" | |
890 | ||
891 | #~ msgid "Number or variable expected" | |
892 | #~ msgstr "Numero o variable esperada" | |
893 | ||
894 | #~ msgid "Invalid operator" | |
895 | #~ msgstr "Operador no válido" | |
896 | ||
897 | #~ msgid "Operator expected" | |
898 | #~ msgstr "Operador esperado" | |
899 | ||
900 | #~ msgid "_parse(): returning None" | |
901 | #~ msgstr "_parse(): devolviendo Nada" | |
902 | ||
903 | # functions() is translated, per above entry with just "functions" | |
904 | #~ msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" | |
905 | #~ msgstr "funciones(), devuelve una lista de las funciones que están definidas" | |
906 | ||
907 | #~ msgid "operators" | |
908 | #~ msgstr "operadores" | |
909 | ||
910 | # operators() is translated, per above entry with just "operators" | |
911 | #~ msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" | |
912 | #~ msgstr "operadores(), devuelve una lista de operadores que están definidos" | |
913 | ||
914 | #~ msgid "plot" | |
915 | #~ msgstr "plot" | |
916 | ||
917 | #~ msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" | |
918 | #~ msgstr "cuadrado(x), devuelve el cuadrado de x. Dado por x * x" | |
919 | ||
920 | #~ msgid "test" | |
921 | #~ msgstr "prueba" | |
922 | ||
923 | #~ msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" | |
924 | #~ msgstr "" | |
925 | #~ "variables(), devuelve una lista de variables que estan actualmente definidas" | |
926 | ||
927 | #~ msgid "Constants" | |
928 | #~ msgstr "Constantes" | |
929 | ||
930 | #~ msgid "Format" | |
931 | #~ msgstr "Formato" | |
932 | ||
933 | #, python-format | |
934 | #~ msgid "Reading from journal (%s)" | |
935 | #~ msgstr "Leyendo del diario (%s)" | |
936 | ||
937 | #~ msgid "Unable to determine version" | |
938 | #~ msgstr "Incapaz de determinar la versión" | |
939 | ||
940 | #, python-format | |
941 | #~ msgid "Reading journal entry (version %s)" | |
942 | #~ msgstr "Leyendo entrada del diario (versión %s)" | |
943 | ||
944 | # How can a 'state line' be invalid? | |
945 | # Good question, can't get it in testing, but the translation's good. | |
946 | #, python-format | |
947 | #~ msgid "State line invalid (%s)" | |
948 | #~ msgstr "Línea de estado no válida (%s)" | |
949 | ||
950 | #, python-format | |
951 | #~ msgid "Unable to read journal entry, unknown version (%s)" | |
952 | #~ msgstr "Imposible leer entrada del diario, versión desconocida (%s)" | |
953 | ||
954 | # Text assigned to the 'help' variable | |
955 | # => Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index | |
956 | #~ msgid "help_var" | |
957 | #~ msgstr "help_var" | |
958 | ||
959 | # These are translated in the .en pootle file too, or you can use the activity to see it the English test. Leaving fuzzy so that people see this note. | |
960 | # ----------------------------------------- | |
961 | # The help system uses topic msgid's that should be translated here. | |
962 | # ----------------------------------------- | |
963 | #, fuzzy | |
964 | #~ msgid "help_acos" | |
965 | #~ msgstr "" | |
966 | #~ "acos(x), devuelve arcoseno de x. Es el ángulo que tiene el coseno dado. " | |
967 | #~ "Definido para -1 <= x <= 1" | |
968 | ||
969 | # a one-letter word for "and" is very confusing here. The and function actually returns second argument... but not going there. | |
970 | #~ msgid "help_and" | |
971 | #~ msgstr "and(A,B): devuelve un valor \"cierto\" (no 0) si A y B son ciertos." | |
972 | ||
973 | #~ msgid "help_asin" | |
974 | #~ msgstr "" | |
975 | #~ "asin(x), devuelve arcoseno de x. Es el ángulo que tiene el seno x. Definido " | |
976 | #~ "para -1 <= x <= 1" | |
977 | ||
978 | #~ msgid "help_atan" | |
979 | #~ msgstr "" | |
980 | #~ "atan(x), devuelve arcotangento de x. Es el ángulo que tiene el tangento x." | |
981 | ||
982 | # English says "x coordinate on unit circle", assuming you know angle and axis conventions. Bad. | |
983 | # ----------------------------------------- | |
984 | # The help system uses topic msgid's that should be translated here. | |
985 | # ----------------------------------------- | |
986 | #~ msgid "help_cos" | |
987 | #~ msgstr "" | |
988 | #~ "cos(x), devuelve el coseno de x. Es el largo del lado menor adyacente al " | |
989 | #~ "ángulo x de un triángulo recto cuando el otro lado (hipotenusa) mide 1. " | |
990 | ||
991 | # ----------------------------------------- | |
992 | # The help system uses topic msgid's that should be translated here. | |
993 | # ----------------------------------------- | |
994 | #, fuzzy | |
995 | #~ msgid "help_cosh" | |
996 | #~ msgstr "help_cosh" | |
997 | ||
998 | #~ msgid "help_exp" | |
999 | #~ msgstr "exp(x), devuelve e^x, ejemplo: exp(1)" | |
1000 | ||
1001 | # ----------------------------------------- | |
1002 | # The help system uses topic msgid's that should be translated here. | |
1003 | # ----------------------------------------- | |
1004 | #, fuzzy | |
1005 | #~ msgid "help_fac" | |
1006 | #~ msgstr "help_fac" | |
1007 | ||
1008 | #~ msgid "help_functions" | |
1009 | #~ msgstr "Muestra las funciones disponibles" | |
1010 | ||
1011 | #, fuzzy | |
1012 | #~ msgid "help_ln" | |
1013 | #~ msgstr "help_ln" | |
1014 | ||
1015 | #~ msgid "help_operators" | |
1016 | #~ msgstr "Muestra los operadores disponibles" | |
1017 | ||
1018 | # Text assigned to the 'help' variable | |
1019 | #, fuzzy | |
1020 | #~ msgid "help_or" | |
1021 | #~ msgstr "help_or" | |
1022 | ||
1023 | #~ msgid "help_plot" | |
1024 | #~ msgstr "plot(expresión,rango), grafica una función. Ejemplo: plot(x^3,x=-2..2)" | |
1025 | ||
1026 | #, fuzzy | |
1027 | #~ msgid "help_sin" | |
1028 | #~ msgstr "help_sin" | |
1029 | ||
1030 | #, fuzzy | |
1031 | #~ msgid "help_sinh" | |
1032 | #~ msgstr "help_sinh" | |
1033 | ||
1034 | #, fuzzy | |
1035 | #~ msgid "help_sqrt" | |
1036 | #~ msgstr "sqrt(x), devuelve la raiz cuadrada de x. Definido para x >= 0" | |
1037 | ||
1038 | #, fuzzy | |
1039 | #~ msgid "help_square" | |
1040 | #~ msgstr "help_square" | |
1041 | ||
1042 | #, fuzzy | |
1043 | #~ msgid "help_tan" | |
1044 | #~ msgstr "help_tan" | |
1045 | ||
1046 | #, fuzzy | |
1047 | #~ msgid "help_tanh" | |
1048 | #~ msgstr "help_tanh" | |
1049 | ||
1050 | #, fuzzy | |
1051 | #~ msgid "help_test" | |
1052 | #~ msgstr "test es solo un ejemplo de la ayuda vea help(index)" | |
1053 | ||
1054 | #~ msgid "help_variables" | |
1055 | #~ msgstr "muestra variables disponibles" | |
1056 | ||
1057 | # Text assigned to the 'help' variable | |
1058 | #~ msgid "help_xor" | |
1059 | #~ msgstr "help_xor" | |
1060 | ||
1061 | #, fuzzy | |
1062 | #~ msgid "help_usage" | |
1063 | #~ msgstr "" | |
1064 | #~ "Use help(test) para ayuda acerca de 'test', o help(index) para el indice" | |
1065 | ||
1066 | # This should use the locale specification -- xavi | |
1067 | #, fuzzy | |
1068 | #~ msgid "thousand_sep" | |
1069 | #~ msgstr "thousand_sep" | |
1070 | ||
1071 | # fraction (as in a/b) or *decimal* separator? If decimal, should use the locale specification | |
1072 | #, fuzzy | |
1073 | #~ msgid "fraction_sep" | |
1074 | #~ msgstr "function_sep" | |
1075 | ||
1076 | #~ msgid "Logical xor" | |
1077 | #~ msgstr "O exclusivo lógico" | |
1078 | ||
1079 | #~ msgid "Type error" | |
1080 | #~ msgstr "Error de tipo" | |
1081 | ||
1082 | #, fuzzy | |
1083 | #~ msgid "variable %s not defined" | |
1084 | #~ msgstr "la variable '%s' no definida" | |
1085 | ||
1086 | #~ msgid "Function '%s' returned %s" | |
1087 | #~ msgstr "La función '%s' retornó %s" | |
1088 | ||
1089 | #, fuzzy | |
1090 | #~ msgid "Operator expected: %r" | |
1091 | #~ msgstr "Número no esperado" | |
1092 | ||
1093 | #~ msgid "Parse error: ')' expected" | |
1094 | #~ msgstr "Error de procesamiento: ')' esperado" | |
1095 | ||
1096 | #~ msgid "." | |
1097 | #~ msgstr "." | |
1098 | ||
1099 | # Symbols for multiplication, division, fraction separator and thousand separator | |
1100 | #~ msgid "*" | |
1101 | #~ msgstr "*" | |
1102 | ||
1103 | #~ msgid "⨯" | |
1104 | #~ msgstr "⨯" | |
1105 | ||
1106 | #~ msgid "/" | |
1107 | #~ msgstr "/" | |
1108 | ||
1109 | #~ msgid "÷" | |
1110 | #~ msgstr "÷" | |
1111 | ||
1112 | #~ msgid "," | |
1113 | #~ msgstr "," | |
1114 | ||
1115 | # How can a 'state line' be invalid? | |
1116 | # ----------------------------------------- | |
1117 | # The help system uses topic msgid's that should be translated here. | |
1118 | # Symbols for multiplication, division, fraction separator and thousand separator | |
1119 | # Text assigned to the 'help' variable | |
1120 | # => Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index | |
1121 | # This should use the locale specification -- xavi | |
1122 | # fraction (as in a/b) or *decimal* separator? If decimal, should use the locale specification | |
1123 | #, python-format | |
1124 | #~ msgid "Error" | |
1125 | #~ msgstr "Error" |
1 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 | 3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
9 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
10 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
11 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
12 | #, fuzzy | |
13 | 4 | msgid "" |
14 | 5 | msgstr "" |
15 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
16 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
17 | 8 | "POT-Creation-Date: 2012-10-08 00:33-0400\n" |
18 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | |
19 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2017-03-16 04:59+0000\n" | |
10 | "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" | |
20 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
21 | "Language: \n" | |
12 | "Language: fa\n" | |
22 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
23 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
24 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
25 | "X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" | |
16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | |
17 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
18 | "X-POOTLE-MTIME: 1489640395.000000\n" | |
26 | 19 | |
27 | 20 | #. TRANS: "name" option from activity.info file |
28 | 21 | msgid "Calculate" |
29 | msgstr "" | |
22 | msgstr "حساب کردن، برآورد کردن" | |
30 | 23 | |
31 | 24 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file |
32 | 25 | #. TRANS: "description" option from activity.info file |
34 | 27 | "This is the place to get the answer to a quick problem, but that is not the " |
35 | 28 | "limit! You can also explore Algebra, Trigonometry, Boolean and more!" |
36 | 29 | msgstr "" |
30 | "اینجا مکانی است که نه تنها میتوانید به سرعت پاسخ مسائل خود را پیدا کنید بلکه " | |
31 | "به جبر، مثلثات ، مقادیر منطقی درست و نادرست هم دسترسی خواهید داشت" | |
37 | 32 | |
38 | 33 | #: astparser.py:40 |
39 | 34 | msgid "" |
40 | 35 | "plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the " |
41 | 36 | "range from a to b" |
42 | msgstr "" | |
37 | msgstr "معادله 'eqn' را با متغیر 'var' در فاصله بین a تا b رسم کنید." | |
43 | 38 | |
44 | 39 | #: astparser.py:59 |
45 | 40 | #, python-format |
46 | 41 | msgid "Parse error at %d" |
47 | msgstr "" | |
42 | msgstr "خطای تجزیه در %d" | |
48 | 43 | |
49 | 44 | #: astparser.py:71 astparser.py:83 |
50 | 45 | #, python-format |
51 | 46 | msgid "Error at %d" |
52 | msgstr "" | |
47 | msgstr "خطا در %d" | |
53 | 48 | |
54 | 49 | #: astparser.py:94 |
55 | 50 | msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index" |
56 | 51 | msgstr "" |
52 | "این فقط یک موضوع امتحانی است، برای راهنمایی بیشتر گزینه کمک (فهرست راهنما) " | |
53 | "را استفاده کنید." | |
57 | 54 | |
58 | 55 | #: astparser.py:106 |
59 | 56 | msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" |
60 | 57 | msgstr "" |
58 | "از گزینه کمک (تست) برای راهنمایی در مورد تست، یا کمک (فهرست راهنما) برای " | |
59 | "راهنمایی در مورد فهرست، استفاده کنید." | |
61 | 60 | |
62 | 61 | #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated |
63 | 62 | #: astparser.py:109 |
64 | 63 | msgid "index" |
65 | msgstr "" | |
64 | msgstr "فهرست راهنما" | |
66 | 65 | |
67 | 66 | #: astparser.py:109 |
68 | 67 | msgid "topics" |
69 | msgstr "" | |
68 | msgstr "موضوعات" | |
70 | 69 | |
71 | 70 | #: astparser.py:110 |
72 | 71 | msgid "Topics" |
73 | msgstr "" | |
72 | msgstr "موضوعات" | |
74 | 73 | |
75 | 74 | #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated |
76 | 75 | #: astparser.py:118 |
77 | 76 | msgid "variables" |
78 | msgstr "" | |
77 | msgstr "متغیرها" | |
79 | 78 | |
80 | 79 | #: astparser.py:119 |
81 | 80 | msgid "Variables" |
82 | msgstr "" | |
81 | msgstr "متغیرها" | |
83 | 82 | |
84 | 83 | #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated |
85 | 84 | #: astparser.py:125 |
86 | 85 | msgid "functions" |
87 | msgstr "" | |
86 | msgstr "توابع، عملکرد" | |
88 | 87 | |
89 | 88 | #: astparser.py:126 |
90 | 89 | msgid "Functions" |
91 | msgstr "" | |
90 | msgstr "توابع" | |
92 | 91 | |
93 | 92 | #: astparser.py:135 |
94 | 93 | #, python-format |
95 | 94 | msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index" |
96 | 95 | msgstr "" |
96 | "هیچ کمکی در زمینه '%s' در دسترس نیست، از گزینه کمک (فهرست راهنما) برای فهرست " | |
97 | "استفاده کنید." | |
97 | 98 | |
98 | 99 | #: astparser.py:459 |
99 | 100 | msgid "help" |
100 | msgstr "" | |
101 | msgstr "کمک" | |
101 | 102 | |
102 | 103 | #: astparser.py:466 |
103 | 104 | msgid "Recursion detected" |
104 | msgstr "" | |
105 | msgstr "بازگشت شناسایی شده است" | |
105 | 106 | |
106 | 107 | #: astparser.py:490 |
107 | 108 | #, python-format |
108 | 109 | msgid "Function '%s' not defined" |
109 | msgstr "" | |
110 | msgstr "تابع '%s'تعریف نشده است" | |
110 | 111 | |
111 | 112 | #: astparser.py:492 |
112 | 113 | #, python-format |
113 | 114 | msgid "Variable '%s' not defined" |
114 | msgstr "" | |
115 | msgstr "متغیر '%s' تعریف نشده است." | |
115 | 116 | |
116 | 117 | #: astparser.py:502 |
117 | 118 | #, python-format |
118 | 119 | msgid "Attribute '%s' does not exist" |
119 | msgstr "" | |
120 | msgstr "شاخص '%s' وجود ندارد." | |
120 | 121 | |
121 | 122 | #: astparser.py:596 |
122 | 123 | msgid "Parse error" |
123 | msgstr "" | |
124 | msgstr "خطای تجزیه" | |
124 | 125 | |
125 | 126 | #: astparser.py:601 |
126 | 127 | msgid "Multiple statements not supported" |
127 | msgstr "" | |
128 | msgstr "بیانیه های متعدد پشتیبانی نمیشود" | |
128 | 129 | |
129 | 130 | #: astparser.py:625 |
130 | 131 | msgid "Internal error" |
131 | msgstr "" | |
132 | msgstr "خطای داخلی" | |
132 | 133 | |
133 | 134 | #: calculate.py:109 |
134 | 135 | #, python-format |
135 | 136 | msgid "Equation.parse() string invalid (%s)" |
136 | msgstr "" | |
137 | msgstr "معادله رشته تجزیه نامعتبر (%s)" | |
137 | 138 | |
138 | 139 | #: calculate.py:483 |
139 | 140 | msgid "Can not assign label: will cause recursion" |
140 | msgstr "" | |
141 | msgstr "نمیتواند علامت را مشخص کند: باعث برگشت می شود" | |
141 | 142 | |
142 | 143 | #: calculate.py:571 |
143 | 144 | #, python-format |
144 | 145 | msgid "Writing to journal (%s)" |
145 | msgstr "" | |
146 | msgstr "نوشتن به مجله (%s)" | |
146 | 147 | |
147 | 148 | #: calculate.py:865 |
148 | 149 | msgid "button_pressed(): invalid type" |
149 | msgstr "" | |
150 | msgstr "دکمه فشار داده شده (): نوع نامعتبر" | |
150 | 151 | |
151 | 152 | #: functions.py:35 |
152 | 153 | msgid "add" |
153 | msgstr "" | |
154 | msgstr "اضافه کردن" | |
154 | 155 | |
155 | 156 | #: functions.py:36 |
156 | 157 | msgid "abs" |
157 | msgstr "" | |
158 | msgstr "غیر از" | |
158 | 159 | |
159 | 160 | #: functions.py:37 |
160 | 161 | msgid "acos" |
161 | msgstr "" | |
162 | msgstr "a کوسینوس" | |
162 | 163 | |
163 | 164 | #: functions.py:38 |
164 | 165 | msgid "acosh" |
165 | msgstr "" | |
166 | msgstr "a کوسینوس h" | |
166 | 167 | |
167 | 168 | #: functions.py:39 |
168 | 169 | msgid "asin" |
169 | msgstr "" | |
170 | msgstr "a سینوس" | |
170 | 171 | |
171 | 172 | #: functions.py:40 |
172 | 173 | msgid "asinh" |
173 | msgstr "" | |
174 | msgstr "a سینوس h" | |
174 | 175 | |
175 | 176 | #: functions.py:41 |
176 | 177 | msgid "atan" |
177 | msgstr "" | |
178 | msgstr "a تانژانت" | |
178 | 179 | |
179 | 180 | #: functions.py:42 |
180 | 181 | msgid "atanh" |
181 | msgstr "" | |
182 | msgstr "a تانژانت h" | |
182 | 183 | |
183 | 184 | #: functions.py:43 |
184 | 185 | msgid "and" |
185 | msgstr "" | |
186 | msgstr "و" | |
186 | 187 | |
187 | 188 | #: functions.py:44 |
188 | 189 | msgid "b10bin" |
190 | 191 | |
191 | 192 | #: functions.py:45 |
192 | 193 | msgid "ceil" |
193 | msgstr "" | |
194 | msgstr "سقف اتاق را تخته پوش کردن" | |
194 | 195 | |
195 | 196 | #: functions.py:46 |
196 | 197 | msgid "cos" |
197 | msgstr "" | |
198 | msgstr "کوسینوس" | |
198 | 199 | |
199 | 200 | #: functions.py:47 |
200 | 201 | msgid "cosh" |
201 | msgstr "" | |
202 | msgstr "دوستانه" | |
202 | 203 | |
203 | 204 | #: functions.py:48 |
204 | 205 | msgid "div" |
214 | 215 | |
215 | 216 | #: functions.py:51 |
216 | 217 | msgid "factorial" |
217 | msgstr "" | |
218 | msgstr "فاکتوریل (حاصلضرب اعداد صحیح مثبت)" | |
218 | 219 | |
219 | 220 | #: functions.py:52 |
220 | 221 | msgid "fac" |
222 | 223 | |
223 | 224 | #: functions.py:53 |
224 | 225 | msgid "factorize" |
225 | msgstr "" | |
226 | msgstr "فاکتور گرفتن" | |
226 | 227 | |
227 | 228 | #: functions.py:54 |
228 | 229 | msgid "floor" |
229 | msgstr "" | |
230 | msgstr "کف" | |
230 | 231 | |
231 | 232 | #: functions.py:55 |
232 | 233 | msgid "inv" |
238 | 239 | |
239 | 240 | #: functions.py:57 |
240 | 241 | msgid "ln" |
241 | msgstr "" | |
242 | msgstr "داخل، از" | |
242 | 243 | |
243 | 244 | #: functions.py:58 |
244 | 245 | msgid "log10" |
245 | msgstr "" | |
246 | msgstr "لگاریتم ۱۰" | |
246 | 247 | |
247 | 248 | #: functions.py:59 |
248 | 249 | msgid "mul" |
250 | 251 | |
251 | 252 | #: functions.py:60 |
252 | 253 | msgid "or" |
253 | msgstr "" | |
254 | msgstr "یا" | |
254 | 255 | |
255 | 256 | #: functions.py:61 |
256 | 257 | msgid "rand_float" |
257 | msgstr "" | |
258 | msgstr "لبه شناور" | |
258 | 259 | |
259 | 260 | #: functions.py:62 |
260 | 261 | msgid "rand_int" |
262 | 263 | |
263 | 264 | #: functions.py:63 |
264 | 265 | msgid "round" |
265 | msgstr "" | |
266 | msgstr "گرد کردن" | |
266 | 267 | |
267 | 268 | #: functions.py:64 |
268 | 269 | msgid "sin" |
269 | msgstr "" | |
270 | msgstr "سینوس" | |
270 | 271 | |
271 | 272 | #: functions.py:65 |
272 | 273 | msgid "sinh" |
273 | msgstr "" | |
274 | msgstr "سینوس h" | |
274 | 275 | |
275 | 276 | #: functions.py:66 |
276 | 277 | msgid "sinc" |
277 | msgstr "" | |
278 | msgstr "سینوس c" | |
278 | 279 | |
279 | 280 | #: functions.py:67 |
280 | 281 | msgid "sqrt" |
281 | msgstr "" | |
282 | msgstr "به توان ۲ رساندن (دستور تابع مربع کردن)" | |
282 | 283 | |
283 | 284 | #: functions.py:68 |
284 | 285 | msgid "sub" |
285 | msgstr "" | |
286 | msgstr "جایگزین کردن" | |
286 | 287 | |
287 | 288 | #: functions.py:69 |
288 | 289 | msgid "square" |
289 | msgstr "" | |
290 | msgstr "مربع" | |
290 | 291 | |
291 | 292 | #: functions.py:70 |
292 | 293 | msgid "tan" |
293 | msgstr "" | |
294 | msgstr "تانژانت" | |
294 | 295 | |
295 | 296 | #: functions.py:71 |
296 | 297 | msgid "tanh" |
297 | msgstr "" | |
298 | msgstr "تانژانت h" | |
298 | 299 | |
299 | 300 | #: functions.py:72 |
300 | 301 | msgid "xor" |
323 | 324 | |
324 | 325 | #: functions.py:136 |
325 | 326 | msgid "add(x, y), return x + y" |
326 | msgstr "" | |
327 | msgstr "add(x, y) یعنی x+y" | |
327 | 328 | |
328 | 329 | #: functions.py:141 |
329 | 330 | msgid "" |
351 | 352 | |
352 | 353 | #: functions.py:171 |
353 | 354 | msgid "Number does not look binary in base 10" |
354 | msgstr "" | |
355 | msgstr "عدد در پایه ۱۰ دوتایی (جفت) نیست" | |
355 | 356 | |
356 | 357 | #: functions.py:178 |
357 | 358 | msgid "" |
358 | 359 | "b10bin(x), interpret a number written in base 10 as binary, e.g.: b10bin" |
359 | 360 | "(10111) = 23," |
360 | 361 | msgstr "" |
362 | "b10bin به معنی عددی است که در پایه ۱۰ به صورت دوتایی نوشته میشود، مانند: " | |
363 | "b10bin(10111)= 23" | |
361 | 364 | |
362 | 365 | #: functions.py:183 |
363 | 366 | msgid "ceil(x), return the smallest integer larger than x." |
364 | msgstr "" | |
367 | msgstr "سقف (x) به کوچکترین عدد صحیح بزرگتر از x برمیگردد." | |
365 | 368 | |
366 | 369 | #: functions.py:188 |
367 | 370 | msgid "" |
368 | 371 | "cos(x), return the cosine of x. This is the x-coordinate on the unit circle " |
369 | 372 | "at the angle x" |
370 | msgstr "" | |
373 | msgstr "کوسینوس (x) به معنی مختصات x در واحد دایره در زاویه x میباشد." | |
371 | 374 | |
372 | 375 | #: functions.py:194 |
373 | 376 | msgid "" |
374 | 377 | "cosh(x), return the hyperbolic cosine of x. Given by (exp(x) + exp(-x)) / 2" |
375 | 378 | msgstr "" |
379 | "cosh (x) یعنی کوسینوس هذلولی x که به صورت (exp(x) + exp(-x)) / 2 نشان داده " | |
380 | "میشود" | |
376 | 381 | |
377 | 382 | #: functions.py:198 |
378 | 383 | msgid "Can not divide by zero" |
379 | msgstr "" | |
384 | msgstr "قابل تقسیم بر صفر نیست" | |
380 | 385 | |
381 | 386 | #: functions.py:219 |
382 | 387 | msgid "Invalid argument" |
383 | msgstr "" | |
388 | msgstr "استدلال نامعتبر" | |
384 | 389 | |
385 | 390 | #: functions.py:222 |
386 | 391 | msgid "" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
740 | 732 | msgid "Integer formatting base" |
741 | 733 | msgstr "" |
742 | 734 | |
743 | #~ msgid "plot" | |
744 | #~ msgstr "diidgol" | |
745 | ||
746 | #~ msgid "test" | |
747 | #~ msgstr "ƴeewndo" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # POT file for the Calculate activity |
9 | 1 | # Copyright (C) 2007 |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the Calculate package. |
809 | 801 | #: toolbars.py:320 |
810 | 802 | msgid "Integer formatting base" |
811 | 803 | msgstr "Base de format des entiers" |
812 | ||
813 | #~ msgid "Change view between own and all equations" | |
814 | #~ msgstr "Basculer entre la vue Mes équations et Toutes les équations" | |
815 | ||
816 | #~ msgid "Show history" | |
817 | #~ msgstr "Afficher l'historique" | |
818 | ||
819 | #~ msgid "Change view between history and variables" | |
820 | #~ msgstr "Basculer entre Afficher l'historique et Afficher les variables" | |
821 | ||
822 | #~ msgid "Enter" | |
823 | #~ msgstr "Entrée" | |
824 | ||
825 | #~ msgid "Available functions:" | |
826 | #~ msgstr "Fonctions disponibles :" | |
827 | ||
828 | # ofs = offset? | |
829 | #, python-format | |
830 | #~ msgid "level: %d, ofs %d" | |
831 | #~ msgstr "niveau : %d, ofs %d" | |
832 | ||
833 | #, python-format | |
834 | #~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" | |
835 | #~ msgstr "Nombre d'argument invalide (%d au lieu de %d)" | |
836 | ||
837 | # Takes would litterally be "prend" in french, but in the context the french for requires (requiert) is appropriate to tell what is needed - the to have verb (avoir) is ambiguous in the context. | |
838 | #, python-format | |
839 | #~ msgid "function takes %d args" | |
840 | #~ msgstr "la fonction requiert %d arguments" | |
841 | ||
842 | # pas convaincu par "analyser" | |
843 | #, python-format | |
844 | #~ msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" | |
845 | #~ msgstr "Erreur de syntaxe de l'argument %d: '%s'" | |
846 | ||
847 | #, python-format | |
848 | #~ msgid "Function error: %s" | |
849 | #~ msgstr "Erreur de la fonction: %s" | |
850 | ||
851 | # inattendue... bof | |
852 | #~ msgid "Left parenthesis unexpected" | |
853 | #~ msgstr "Parenthèse gauche en trop" | |
854 | ||
855 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis)" | |
856 | #~ msgstr "Erreur de syntaxe (parenthèse droite)" | |
857 | ||
858 | # inattendue... bof | |
859 | #~ msgid "Right parenthesis unexpected" | |
860 | #~ msgstr "Parenthèse droite en trop" | |
861 | ||
862 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" | |
863 | #~ msgstr "" | |
864 | #~ "Erreur de syntaxe (parenthèse droite, valeur gauche à assigner manquante)" | |
865 | ||
866 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" | |
867 | #~ msgstr "Erreur de syntaxe (parenthèse droite en trop)" | |
868 | ||
869 | # inattendu... | |
870 | #~ msgid "Number not expected" | |
871 | #~ msgstr "Nombre inattendu" | |
872 | ||
873 | #~ msgid "Operator not expected" | |
874 | #~ msgstr "Opérateur inattendu" | |
875 | ||
876 | #~ msgid "Parse error: number or variable expected" | |
877 | #~ msgstr "Erreur de syntaxe : nombre ou variable attendu" | |
878 | ||
879 | #~ msgid "Number or variable expected" | |
880 | #~ msgstr "Nombre ou variable attendu" | |
881 | ||
882 | #~ msgid "Invalid operator" | |
883 | #~ msgstr "Opérateur invalide" | |
884 | ||
885 | #~ msgid "Operator expected" | |
886 | #~ msgstr "Opérateur attendu" | |
887 | ||
888 | # _parse() est une fonction None est un type spécial en Python - returning None veut dire que l'analyse syntaxique retourne None pour représebnter une valeur nulle | |
889 | #~ msgid "_parse(): returning None" | |
890 | #~ msgstr "_parse(): None retourné" | |
891 | ||
892 | #~ msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" | |
893 | #~ msgstr "functions(), retourne une liste de toutes les fonctions définies" | |
894 | ||
895 | #~ msgid "operators" | |
896 | #~ msgstr "operators" | |
897 | ||
898 | #~ msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" | |
899 | #~ msgstr "operators(), retourne une liste des opérateurs qui sont définis" | |
900 | ||
901 | #~ msgid "plot" | |
902 | #~ msgstr "plot" | |
903 | ||
904 | #~ msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" | |
905 | #~ msgstr "square(x), renvoie la racine carrée de x. Donné par la formule x * x" | |
906 | ||
907 | #~ msgid "test" | |
908 | #~ msgstr "test" | |
909 | ||
910 | #~ msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" | |
911 | #~ msgstr "variables(), renvoie une liste de toutes les variables définies" | |
912 | ||
913 | #~ msgid "Constants" | |
914 | #~ msgstr "Constantes" | |
915 | ||
916 | #~ msgid "Format" | |
917 | #~ msgstr "Format" | |
918 | ||
919 | # ---------------------------------------- | |
920 | # The help system uses topic msgid's that should be translated here. | |
921 | # ---------------------------------------- | |
922 | #~ msgid "help_acos" | |
923 | #~ msgstr "aide_acos" | |
924 | ||
925 | #~ msgid "help_asin" | |
926 | #~ msgstr "aide_asin" | |
927 | ||
928 | #~ msgid "help_exp" | |
929 | #~ msgstr "aide_exp" | |
930 | ||
931 | #~ msgid "help_functions" | |
932 | #~ msgstr "aide_fonctions" | |
933 | ||
934 | #~ msgid "help_operators" | |
935 | #~ msgstr "aide_operateurs" | |
936 | ||
937 | #~ msgid "help_plot" | |
938 | #~ msgstr "aide_graphiques" | |
939 | ||
940 | #~ msgid "help_sqrt" | |
941 | #~ msgstr "aide_racinecarree" | |
942 | ||
943 | #~ msgid "help_test" | |
944 | #~ msgstr "aide_test" | |
945 | ||
946 | #~ msgid "help_variables" | |
947 | #~ msgstr "aide_variables" | |
948 | ||
949 | #~ msgid "help_usage" | |
950 | #~ msgstr "aide_utilisation" | |
951 | ||
952 | # Text assigned to the 'help' variable | |
953 | #~ msgid "help_var" | |
954 | #~ msgstr "aide" | |
955 | ||
956 | #~ msgid "Topics: " | |
957 | #~ msgstr "Sujets : " | |
958 | ||
959 | # this is a programming data type (which is type de données) not a Typing error (Erreur de frappe) | |
960 | #~ msgid "Type error" | |
961 | #~ msgstr "Erreur de type" | |
962 | ||
963 | #, python-format | |
964 | #~ msgid "variable %s not defined" | |
965 | #~ msgstr "la variable %s n'est pas définie" | |
966 | ||
967 | #, python-format | |
968 | #~ msgid "Function '%s' returned %s" | |
969 | #~ msgstr "La fonction '%s' a retourné %s" | |
970 | ||
971 | #, python-format | |
972 | #~ msgid "Variable '%s' undefined" | |
973 | #~ msgstr "La variable '%s' n'est pas définie" | |
974 | ||
975 | #~ msgid "Parse error: ')' expected" | |
976 | #~ msgstr "Erreur de syntaxe : ')' attendu" | |
977 | ||
978 | #~ msgid "Error" | |
979 | #~ msgstr "Erreur" | |
980 | ||
981 | #~ msgid "Unable to parse range" | |
982 | #~ msgstr "Impossible d'analyser le domaine" | |
983 | ||
984 | #, python-format | |
985 | #~ msgid "Reading from journal (%s)" | |
986 | #~ msgstr "Lecture du journal (%s)" | |
987 | ||
988 | #~ msgid "Unable to determine version" | |
989 | #~ msgstr "Impossible de déterminer la version" | |
990 | ||
991 | #, python-format | |
992 | #~ msgid "Reading journal entry (version %s)" | |
993 | #~ msgstr "Lecture de l'entrée du journal (version %s)" | |
994 | ||
995 | #, python-format | |
996 | #~ msgid "State line invalid (%s)" | |
997 | #~ msgstr "Ligne d'état invalide (%s)" | |
998 | ||
999 | #, python-format | |
1000 | #~ msgid "Unable to read journal entry, unknown version (%s)" | |
1001 | #~ msgstr "Impossible de lire l'entrée du journal, version inconnue (%s)" | |
1002 | ||
1003 | #~ msgid "help_cos" | |
1004 | #~ msgstr "aide_cos" | |
1005 | ||
1006 | #~ msgid "help_sin" | |
1007 | #~ msgstr "aide_sin" | |
1008 | ||
1009 | #~ msgid "thousand_sep" | |
1010 | #~ msgstr "." | |
1011 | ||
1012 | #~ msgid "fraction_sep" | |
1013 | #~ msgstr "," |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2012-10-08 00:33-0400\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2017-03-16 04:27+0000\n" | |
11 | "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" | |
12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | |
13 | "Language: gug\n" | |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" | |
18 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
19 | "X-POOTLE-MTIME: 1489638467.000000\n" | |
20 | ||
21 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
22 | msgid "Calculate" | |
23 | msgstr "Calcular (Papa)" | |
24 | ||
25 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
26 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
27 | msgid "" | |
28 | "This is the place to get the answer to a quick problem, but that is not the " | |
29 | "limit! You can also explore Algebra, Trigonometry, Boolean and more!" | |
30 | msgstr "" | |
31 | "Koa peteĩ tenda etopa haguã mbohovái tesapara pe guarã, katu ndaha'ei " | |
32 | "tembe'y. Ikatu avei ehecha Álgebra, Trigonometría, Booleanos avei" | |
33 | ||
34 | #: astparser.py:40 | |
35 | msgid "" | |
36 | "plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the " | |
37 | "range from a to b" | |
38 | msgstr "" | |
39 | "plot(eqn, var=-a..b), grafica de la ecuación 'eqn' con la variable 'var' en " | |
40 | "el rango de a hasta b" | |
41 | ||
42 | #: astparser.py:59 | |
43 | #, python-format | |
44 | msgid "Parse error at %d" | |
45 | msgstr "Error de procesamiento en %d" | |
46 | ||
47 | #: astparser.py:71 astparser.py:83 | |
48 | #, python-format | |
49 | msgid "Error at %d" | |
50 | msgstr "Javy %d pe" | |
51 | ||
52 | #: astparser.py:94 | |
53 | msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index" | |
54 | msgstr "Este es solo un topico de prueba, use help(indice) para el indice" | |
55 | ||
56 | #: astparser.py:106 | |
57 | msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" | |
58 | msgstr "" | |
59 | "Use help(test) para ayuda acerca de 'test', o help(indice) para el indice" | |
60 | ||
61 | #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated | |
62 | #: astparser.py:109 | |
63 | msgid "index" | |
64 | msgstr "Rysýi" | |
65 | ||
66 | #: astparser.py:109 | |
67 | msgid "topics" | |
68 | msgstr "Ñe'erãkuéra" | |
69 | ||
70 | #: astparser.py:110 | |
71 | msgid "Topics" | |
72 | msgstr "Ñe'erãkuéra" | |
73 | ||
74 | #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated | |
75 | #: astparser.py:118 | |
76 | msgid "variables" | |
77 | msgstr "Hendave'ỹ" | |
78 | ||
79 | #: astparser.py:119 | |
80 | msgid "Variables" | |
81 | msgstr "Hendave'ỹ" | |
82 | ||
83 | #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated | |
84 | #: astparser.py:125 | |
85 | msgid "functions" | |
86 | msgstr "Mba'e apopeguarã" | |
87 | ||
88 | #: astparser.py:126 | |
89 | msgid "Functions" | |
90 | msgstr "Mba'e apopeguarã" | |
91 | ||
92 | #: astparser.py:135 | |
93 | #, python-format | |
94 | msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index" | |
95 | msgstr "Ndaipóri ñepytyvõ '%s' rehe, eipuru ñepytyvõ rysýipe guarã" | |
96 | ||
97 | #: astparser.py:459 | |
98 | msgid "help" | |
99 | msgstr "Ñepytyvõ" | |
100 | ||
101 | #: astparser.py:466 | |
102 | msgid "Recursion detected" | |
103 | msgstr "Recursión detectada" | |
104 | ||
105 | #: astparser.py:490 | |
106 | #, python-format | |
107 | msgid "Function '%s' not defined" | |
108 | msgstr "La función '%s' no está definida" | |
109 | ||
110 | #: astparser.py:492 | |
111 | #, python-format | |
112 | msgid "Variable '%s' not defined" | |
113 | msgstr "Hendave'ỹ '%s' ndoje myesakãi" | |
114 | ||
115 | #: astparser.py:502 | |
116 | #, python-format | |
117 | msgid "Attribute '%s' does not exist" | |
118 | msgstr "Teko '%s' ndaipóri" | |
119 | ||
120 | #: astparser.py:596 | |
121 | msgid "Parse error" | |
122 | msgstr "Error de procesamiento" | |
123 | ||
124 | #: astparser.py:601 | |
125 | msgid "Multiple statements not supported" | |
126 | msgstr "Ndikatúi heta emombe'u" | |
127 | ||
128 | #: astparser.py:625 | |
129 | msgid "Internal error" | |
130 | msgstr "Jejavy pypegua" | |
131 | ||
132 | #: calculate.py:109 | |
133 | #, python-format | |
134 | msgid "Equation.parse() string invalid (%s)" | |
135 | msgstr "Equation.parse() cadena no válida (%s)" | |
136 | ||
137 | #: calculate.py:483 | |
138 | msgid "Can not assign label: will cause recursion" | |
139 | msgstr "Ndaikatúi embohéra tererendápe, causará recursión" | |
140 | ||
141 | #: calculate.py:571 | |
142 | #, python-format | |
143 | msgid "Writing to journal (%s)" | |
144 | msgstr "Ehaí tapiaguávape (%s)" | |
145 | ||
146 | #: calculate.py:865 | |
147 | msgid "button_pressed(): invalid type" | |
148 | msgstr "button_pressed(): tipo invalido" | |
149 | ||
150 | #: functions.py:35 | |
151 | msgid "add" | |
152 | msgstr "Sum" | |
153 | ||
154 | #: functions.py:36 | |
155 | msgid "abs" | |
156 | msgstr "abs" | |
157 | ||
158 | #: functions.py:37 | |
159 | msgid "acos" | |
160 | msgstr "acos" | |
161 | ||
162 | #: functions.py:38 | |
163 | msgid "acosh" | |
164 | msgstr "acosh" | |
165 | ||
166 | #: functions.py:39 | |
167 | msgid "asin" | |
168 | msgstr "asin" | |
169 | ||
170 | #: functions.py:40 | |
171 | msgid "asinh" | |
172 | msgstr "asinh" | |
173 | ||
174 | #: functions.py:41 | |
175 | msgid "atan" | |
176 | msgstr "atan" | |
177 | ||
178 | #: functions.py:42 | |
179 | msgid "atanh" | |
180 | msgstr "atanh" | |
181 | ||
182 | #: functions.py:43 | |
183 | msgid "and" | |
184 | msgstr "ha" | |
185 | ||
186 | #: functions.py:44 | |
187 | msgid "b10bin" | |
188 | msgstr "b10bin" | |
189 | ||
190 | #: functions.py:45 | |
191 | msgid "ceil" | |
192 | msgstr "cell" | |
193 | ||
194 | #: functions.py:46 | |
195 | msgid "cos" | |
196 | msgstr "cos" | |
197 | ||
198 | #: functions.py:47 | |
199 | msgid "cosh" | |
200 | msgstr "cosh" | |
201 | ||
202 | #: functions.py:48 | |
203 | msgid "div" | |
204 | msgstr "div" | |
205 | ||
206 | #: functions.py:49 | |
207 | msgid "gcd" | |
208 | msgstr "mcd" | |
209 | ||
210 | #: functions.py:50 | |
211 | msgid "exp" | |
212 | msgstr "exp" | |
213 | ||
214 | #: functions.py:51 | |
215 | msgid "factorial" | |
216 | msgstr "factorial" | |
217 | ||
218 | #: functions.py:52 | |
219 | msgid "fac" | |
220 | msgstr "fac" | |
221 | ||
222 | #: functions.py:53 | |
223 | msgid "factorize" | |
224 | msgstr "factorizar" | |
225 | ||
226 | #: functions.py:54 | |
227 | msgid "floor" | |
228 | msgstr "Yvy atã" | |
229 | ||
230 | #: functions.py:55 | |
231 | msgid "inv" | |
232 | msgstr "inv" | |
233 | ||
234 | #: functions.py:56 | |
235 | msgid "is_int" | |
236 | msgstr "is_int" | |
237 | ||
238 | #: functions.py:57 | |
239 | msgid "ln" | |
240 | msgstr "In" | |
241 | ||
242 | #: functions.py:58 | |
243 | msgid "log10" | |
244 | msgstr "log10" | |
245 | ||
246 | #: functions.py:59 | |
247 | msgid "mul" | |
248 | msgstr "mul" | |
249 | ||
250 | #: functions.py:60 | |
251 | msgid "or" | |
252 | msgstr "or" | |
253 | ||
254 | #: functions.py:61 | |
255 | msgid "rand_float" | |
256 | msgstr "rand_float" | |
257 | ||
258 | #: functions.py:62 | |
259 | msgid "rand_int" | |
260 | msgstr "rand_int" | |
261 | ||
262 | #: functions.py:63 | |
263 | msgid "round" | |
264 | msgstr "redondeo (mboapu'a)" | |
265 | ||
266 | #: functions.py:64 | |
267 | msgid "sin" | |
268 | msgstr "sin" | |
269 | ||
270 | #: functions.py:65 | |
271 | msgid "sinh" | |
272 | msgstr "sinh" | |
273 | ||
274 | #: functions.py:66 | |
275 | msgid "sinc" | |
276 | msgstr "sinc" | |
277 | ||
278 | #: functions.py:67 | |
279 | msgid "sqrt" | |
280 | msgstr "sqrt" | |
281 | ||
282 | #: functions.py:68 | |
283 | msgid "sub" | |
284 | msgstr "sub" | |
285 | ||
286 | #: functions.py:69 | |
287 | msgid "square" | |
288 | msgstr "cuadrado" | |
289 | ||
290 | #: functions.py:70 | |
291 | msgid "tan" | |
292 | msgstr "tan" | |
293 | ||
294 | #: functions.py:71 | |
295 | msgid "tanh" | |
296 | msgstr "tanh" | |
297 | ||
298 | #: functions.py:72 | |
299 | msgid "xor" | |
300 | msgstr "xor" | |
301 | ||
302 | #: functions.py:112 | |
303 | msgid "abs(x), return absolute value of x, which means -x for x < 0" | |
304 | msgstr "abs(x), devuelve el valor absoluto de x, que significa -x si x < 0" | |
305 | ||
306 | #: functions.py:117 | |
307 | msgid "" | |
308 | "acos(x), return the arc cosine of x. This is the angle for which the cosine " | |
309 | "is x. Defined for -1 <= x < 1" | |
310 | msgstr "" | |
311 | "acos(x), devuelve el arco coseno de x. Este es el ángulo para el cual el " | |
312 | "coseno es x. Definido para -1 <= x < 1" | |
313 | ||
314 | #: functions.py:123 | |
315 | msgid "" | |
316 | "acosh(x), return the arc hyperbolic cosine of x. This is the value y for " | |
317 | "which the hyperbolic cosine equals x." | |
318 | msgstr "" | |
319 | "acosh(x), devuelve el arco coseno hiperbólico de x. Este es el valor de y " | |
320 | "para el cual el coseno hiperbólico es x." | |
321 | ||
322 | #: functions.py:129 | |
323 | msgid "" | |
324 | "And(x, y), logical and. Returns True if x and y are True, else returns False" | |
325 | msgstr "" | |
326 | "And(x, y), and logico, Devuelve Verdadero si x e y son verdaderos, de lo " | |
327 | "contrario retorna Falso" | |
328 | ||
329 | #: functions.py:136 | |
330 | msgid "add(x, y), return x + y" | |
331 | msgstr "sum(x, y), devuelta x + y" | |
332 | ||
333 | #: functions.py:141 | |
334 | msgid "" | |
335 | "asin(x), return the arc sine of x. This is the angle for which the sine is " | |
336 | "x. Defined for -1 <= x <= 1" | |
337 | msgstr "" | |
338 | "asin(x), Devuelve el arco seno de x. Este es el ángulo para el cual el seno " | |
339 | "es x. Definido para -1<=x<=1" | |
340 | ||
341 | #: functions.py:147 | |
342 | msgid "" | |
343 | "asinh(x), return the arc hyperbolic sine of x. This is the value y for which " | |
344 | "the hyperbolic sine equals x." | |
345 | msgstr "" | |
346 | "asinh(x), devuelve el arco ceno hiperbólico de x. Este es el valor de y para " | |
347 | "el cual el seno hiperbólico es x." | |
348 | ||
349 | #: functions.py:153 | |
350 | msgid "" | |
351 | "atan(x), return the arc tangent of x. This is the angle for which the " | |
352 | "tangent is x. Defined for all x" | |
353 | msgstr "" | |
354 | "atan(x), Devuelve el arco tangente de x. Este es el ángulo para el cual la " | |
355 | "tangente es x. Definido para todas las x" | |
356 | ||
357 | #: functions.py:159 | |
358 | msgid "" | |
359 | "atanh(x), return the arc hyperbolic tangent of x. This is the value y for " | |
360 | "which the hyperbolic tangent equals x." | |
361 | msgstr "" | |
362 | "atanh(x), devuelve el arco tangente hiperbólico de x. Este es el valor de y " | |
363 | "para el cual el tangente hiperbólico es x." | |
364 | ||
365 | #: functions.py:171 | |
366 | msgid "Number does not look binary in base 10" | |
367 | msgstr "El número no parece binario en base 10" | |
368 | ||
369 | #: functions.py:178 | |
370 | msgid "" | |
371 | "b10bin(x), interpret a number written in base 10 as binary, e.g.: b10bin" | |
372 | "(10111) = 23," | |
373 | msgstr "" | |
374 | "b10bin(x), interpreta un número escrito en base 10 como binario, ej.: " | |
375 | "b10bin(10111) = 23," | |
376 | ||
377 | #: functions.py:183 | |
378 | msgid "ceil(x), return the smallest integer larger than x." | |
379 | msgstr "ceil(x), devuelve el menor entero mayor que x." | |
380 | ||
381 | #: functions.py:188 | |
382 | msgid "" | |
383 | "cos(x), return the cosine of x. This is the x-coordinate on the unit circle " | |
384 | "at the angle x" | |
385 | msgstr "" | |
386 | "cos(x), devuelve el coseno de x. Esta es la coordenada x en el círculo " | |
387 | "unitario con ángulo x" | |
388 | ||
389 | #: functions.py:194 | |
390 | msgid "" | |
391 | "cosh(x), return the hyperbolic cosine of x. Given by (exp(x) + exp(-x)) / 2" | |
392 | msgstr "" | |
393 | "cosh(x), devuelve el coseno hiperbólico de x. Dado por (exp(x) + exp(-x)) / 2" | |
394 | ||
395 | #: functions.py:198 | |
396 | msgid "Can not divide by zero" | |
397 | msgstr "No se puede dividir por cero" | |
398 | ||
399 | #: functions.py:219 | |
400 | msgid "Invalid argument" | |
401 | msgstr "Argumento no válido" | |
402 | ||
403 | #: functions.py:222 | |
404 | msgid "" | |
405 | "gcd(a, b), determine the greatest common denominator of a and b. For " | |
406 | "example, the biggest factor that is shared by the numbers 15 and 18 is 3." | |
407 | msgstr "" | |
408 | "gcd(a, b), determina el máximo común divisor entre a y b. Por ejemplo, el " | |
409 | "factor más grande que divide a los números 15 y 18 es 3." | |
410 | ||
411 | #: functions.py:227 | |
412 | msgid "exp(x), return the natural exponent of x. Given by e^x" | |
413 | msgstr "exp(x), devuelve el exponente natural de x. Dado por e^x" | |
414 | ||
415 | #: functions.py:231 | |
416 | msgid "Factorial only defined for integers" | |
417 | msgstr "Factorial solo esta definido para enteros" | |
418 | ||
419 | #: functions.py:244 | |
420 | msgid "" | |
421 | "factorial(n), return the factorial of n. Given by n * (n - 1) * (n - 2) * ..." | |
422 | msgstr "" | |
423 | "factorial(x), devuelve el factorial de x. Dado por x * (x - 1) * (x - 2) * " | |
424 | "..." | |
425 | ||
426 | #: functions.py:250 | |
427 | msgid "fac(x), return the factorial of x. Given by x * (x - 1) * (x - 2) * ..." | |
428 | msgstr "" | |
429 | "fac(x), devuelve el factorial de x. Dado por x * (x - 1) * (x - 2) * ..." | |
430 | ||
431 | #: functions.py:283 | |
432 | msgid "floor(x), return the largest integer smaller than x." | |
433 | msgstr "floor(x), devuelve el mayor entero menor que x." | |
434 | ||
435 | #: functions.py:287 | |
436 | msgid "inv(x), return the inverse of x, which is 1 / x" | |
437 | msgstr "inv(x), devuelve el inverso de x, que es 1 / x" | |
438 | ||
439 | #: functions.py:309 functions.py:318 | |
440 | msgid "Logarithm(x) only defined for x > 0" | |
441 | msgstr "Logarithm(x) solo definido para x > 0" | |
442 | ||
443 | #: functions.py:311 | |
444 | msgid "" | |
445 | "ln(x), return the natural logarithm of x. This is the value for which the " | |
446 | "exponent exp() equals x. Defined for x >= 0." | |
447 | msgstr "" | |
448 | "ln(x), devuelve el algoritmo natural de x. Este es el valor para el cual el " | |
449 | "exponente exp() es igual a x. Definido para x >= 0." | |
450 | ||
451 | #: functions.py:320 | |
452 | msgid "" | |
453 | "log10(x), return the base 10 logarithm of x. This is the value y for which " | |
454 | "10^y equals x. Defined for x >= 0." | |
455 | msgstr "" | |
456 | "log10(x), devuelve el logaritmo en base 10 de x. Este es el valor para el " | |
457 | "cual 10^y es igual a x. Definido para x >= 0." | |
458 | ||
459 | #: functions.py:327 | |
460 | msgid "Can only calculate x modulo <integer>" | |
461 | msgstr "Solo se puede calcular x módulo <integer>" | |
462 | ||
463 | #: functions.py:329 | |
464 | msgid "" | |
465 | "mod(x, y), return the modulus of x with respect to y. This is the remainder " | |
466 | "after dividing x by y." | |
467 | msgstr "" | |
468 | "mod(x, y), devuelve el módulo de x respecto a y. Esto es el resto de dividir " | |
469 | "x entre y." | |
470 | ||
471 | #: functions.py:337 | |
472 | msgid "mul(x, y), return x * y" | |
473 | msgstr "mul(x, y), devuelve x * y" | |
474 | ||
475 | #: functions.py:341 | |
476 | msgid "negate(x), return -x" | |
477 | msgstr "negate(x), devuelve -x" | |
478 | ||
479 | #: functions.py:346 | |
480 | msgid "" | |
481 | "Or(x, y), logical or. Returns True if x or y is True, else returns False" | |
482 | msgstr "" | |
483 | "Or(x, y), 'o' logico, Devuelve Verdadero si x y/o y es verdadero, de lo " | |
484 | "contrario devuelve Falso" | |
485 | ||
486 | #: functions.py:361 | |
487 | msgid "pow(x, y), return x to the power y (x**y)" | |
488 | msgstr "pow(x, y), devuelve x a la potencia y (x**y)" | |
489 | ||
490 | #: functions.py:366 | |
491 | msgid "rand_float(), return a random floating point number between 0.0 and 1.0" | |
492 | msgstr "" | |
493 | "rand_float(), retorna un numero de punto flotante aleatorio entre 0.0 y 1.0" | |
494 | ||
495 | #: functions.py:371 | |
496 | msgid "" | |
497 | "rand_int([<maxval>]), return a random integer between 0 and <maxval>. " | |
498 | "<maxval> is an optional argument and is set to 65535 by default." | |
499 | msgstr "" | |
500 | "rand_int([<maxval>]), retorna un valor entero aleatorio entre 0 y <maxval>. " | |
501 | "<maxval> is un argumento opcional y tiene valor 65535 por defecto." | |
502 | ||
503 | #: functions.py:376 | |
504 | msgid "round(x), return the integer nearest to x." | |
505 | msgstr "round(x), retorna el entero mas cercano a x." | |
506 | ||
507 | #: functions.py:382 functions.py:390 | |
508 | msgid "Bitwise operations only apply to integers" | |
509 | msgstr "Operaciones sobre bits solo se aplican a enteros" | |
510 | ||
511 | #: functions.py:384 | |
512 | msgid "shift_left(x, y), shift x by y bits to the left (multiply by 2 per bit)" | |
513 | msgstr "" | |
514 | "shift_left(x, y), desplaza a la izquierda x por y bits (multiplica por 2 por " | |
515 | "cada bit)" | |
516 | ||
517 | #: functions.py:392 | |
518 | msgid "shift_right(x, y), shift x by y bits to the right (divide by 2 per bit)" | |
519 | msgstr "" | |
520 | "shift_right(x, y), desplaza a la derecha x por y bits (divide por 2 por cada " | |
521 | "bit)" | |
522 | ||
523 | #: functions.py:397 | |
524 | msgid "" | |
525 | "sin(x), return the sine of x. This is the y-coordinate on the unit circle at " | |
526 | "the angle x" | |
527 | msgstr "" | |
528 | "sin(x), devuelve el seno de x. Esta es la coordinada y en el circulo " | |
529 | "unitario en el angulo x" | |
530 | ||
531 | #: functions.py:403 | |
532 | msgid "" | |
533 | "sinh(x), return the hyperbolic sine of x. Given by (exp(x) - exp(-x)) / 2" | |
534 | msgstr "" | |
535 | "sinh(x), devuelve el seno hiperbolico de x. Dado por (exp(x) - exp(-x)) / 2" | |
536 | ||
537 | #: functions.py:410 | |
538 | msgid "sinc(x), return the sinc of x. This is given by sin(x) / x." | |
539 | msgstr "sinc(x), devuelve el seno cardinal de x. Dado por sin(x) / x." | |
540 | ||
541 | #: functions.py:415 | |
542 | msgid "" | |
543 | "sqrt(x), return the square root of x. This is the value for which the square " | |
544 | "equals x. Defined for x >= 0." | |
545 | msgstr "" | |
546 | "sqrt(x), Devuelve la raiz cuadrada de x. Este es el valor para el cual el " | |
547 | "cuadrado equivale a x. Definido para x >= 0." | |
548 | ||
549 | #: functions.py:420 | |
550 | msgid "square(x), return x * x" | |
551 | msgstr "cuadrado(x), devuelve x * x" | |
552 | ||
553 | #: functions.py:427 | |
554 | msgid "sub(x, y), return x - y" | |
555 | msgstr "sub(x, y), devuelve x - y" | |
556 | ||
557 | #: functions.py:432 | |
558 | msgid "" | |
559 | "tan(x), return the tangent of x. This is the slope of the line from the " | |
560 | "origin of the unit circle to the point on the unit circle defined by the " | |
561 | "angle x. Given by sin(x) / cos(x)" | |
562 | msgstr "" | |
563 | "tan(x), Devuelve la tangente de x. Esta es la pendiente de la línea desde el " | |
564 | "origen del circulo unitario hasta el punto en el circulo definido por el " | |
565 | "angulo x. Dado por sin(x) / cos(x)" | |
566 | ||
567 | #: functions.py:439 | |
568 | msgid "tanh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)" | |
569 | msgstr "" | |
570 | "tanh(x), devuelve la tangente hiperbolica de x. Dado por sinh(x) / cosh(x)" | |
571 | ||
572 | #: functions.py:444 | |
573 | msgid "" | |
574 | "xor(x, y), logical xor. Returns True if either x is True (and y is False) or " | |
575 | "y is True (and x is False), else returns False" | |
576 | msgstr "" | |
577 | "xor(x, y), xor logico. Devuelve Verdadero si x es verdadero (y y es Falso) o " | |
578 | "si y es Verdadero (y X es Falso), de lo contrario devuelve Falso" | |
579 | ||
580 | #: layout.py:75 | |
581 | msgid "Clear" | |
582 | msgstr "Monandi" | |
583 | ||
584 | #: layout.py:105 layout.py:145 | |
585 | msgid "Edit" | |
586 | msgstr "Ñemoambue" | |
587 | ||
588 | #: layout.py:110 layout.py:146 | |
589 | msgid "Algebra" | |
590 | msgstr "Álgebra" | |
591 | ||
592 | #: layout.py:115 layout.py:147 | |
593 | msgid "Trigonometry" | |
594 | msgstr "Trigonometría" | |
595 | ||
596 | #: layout.py:120 layout.py:148 | |
597 | msgid "Boolean" | |
598 | msgstr "Booleano" | |
599 | ||
600 | #: layout.py:125 layout.py:149 | |
601 | msgid "Miscellaneous" | |
602 | msgstr "Misceláneos" | |
603 | ||
604 | #: layout.py:178 | |
605 | msgid "Label:" | |
606 | msgstr "Terarenda:" | |
607 | ||
608 | #: layout.py:223 | |
609 | msgid "All equations" | |
610 | msgstr "Todas las ecuaciones" | |
611 | ||
612 | #: layout.py:224 | |
613 | msgid "My equations" | |
614 | msgstr "Mis ecuaciones" | |
615 | ||
616 | #: layout.py:225 | |
617 | msgid "Show variables" | |
618 | msgstr "Hechauka hendave'ỹ" | |
619 | ||
620 | #. TRANS: multiplication symbol (default: '×') | |
621 | #: mathlib.py:82 | |
622 | msgid "mul_sym" | |
623 | msgstr "×" | |
624 | ||
625 | #. TRANS: division symbol (default: '÷') | |
626 | #: mathlib.py:87 | |
627 | msgid "div_sym" | |
628 | msgstr "÷" | |
629 | ||
630 | #. TRANS: equal symbol (default: '=') | |
631 | #: mathlib.py:92 | |
632 | msgid "equ_sym" | |
633 | msgstr "equ_sym" | |
634 | ||
635 | #: mathlib.py:216 | |
636 | msgid "Undefined" | |
637 | msgstr "Myesakã'yva" | |
638 | ||
639 | #: mathlib.py:226 | |
640 | msgid "Error: unsupported type" | |
641 | msgstr "Error: tipo no soportado" | |
642 | ||
643 | #: toolbars.py:53 | |
644 | msgid "Help" | |
645 | msgstr "Ñepytyvõ" | |
646 | ||
647 | #: toolbars.py:121 | |
648 | msgid "Copy" | |
649 | msgstr "Mbohesegua" | |
650 | ||
651 | #: toolbars.py:122 | |
652 | msgid "<ctrl>c" | |
653 | msgstr "<ctrl>c" | |
654 | ||
655 | #: toolbars.py:126 | |
656 | msgid "Cut" | |
657 | msgstr "Kytĩ" | |
658 | ||
659 | #: toolbars.py:129 | |
660 | msgid "<ctrl>x" | |
661 | msgstr "<ctrl>x" | |
662 | ||
663 | #: toolbars.py:137 | |
664 | msgid "Paste" | |
665 | msgstr "Mboja" | |
666 | ||
667 | #: toolbars.py:147 | |
668 | msgid "Square" | |
669 | msgstr "Cuadrado" | |
670 | ||
671 | #: toolbars.py:152 | |
672 | msgid "Square root" | |
673 | msgstr "Raíz cuadrada" | |
674 | ||
675 | #: toolbars.py:157 | |
676 | msgid "Inverse" | |
677 | msgstr "Inversa" | |
678 | ||
679 | #: toolbars.py:164 | |
680 | msgid "e to the power x" | |
681 | msgstr "e a la potencia x" | |
682 | ||
683 | #: toolbars.py:169 | |
684 | msgid "x to the power y" | |
685 | msgstr "x a la potencia y" | |
686 | ||
687 | #: toolbars.py:174 | |
688 | msgid "Natural logarithm" | |
689 | msgstr "Logaritmo natural" | |
690 | ||
691 | #: toolbars.py:180 | |
692 | msgid "Factorial" | |
693 | msgstr "Factorial" | |
694 | ||
695 | #: toolbars.py:190 | |
696 | msgid "Sine" | |
697 | msgstr "Seno" | |
698 | ||
699 | #: toolbars.py:194 | |
700 | msgid "Cosine" | |
701 | msgstr "Coseno" | |
702 | ||
703 | #: toolbars.py:198 | |
704 | msgid "Tangent" | |
705 | msgstr "Tangente" | |
706 | ||
707 | #: toolbars.py:204 | |
708 | msgid "Arc sine" | |
709 | msgstr "Arcoseno" | |
710 | ||
711 | #: toolbars.py:208 | |
712 | msgid "Arc cosine" | |
713 | msgstr "Arcocoseno" | |
714 | ||
715 | #: toolbars.py:212 | |
716 | msgid "Arc tangent" | |
717 | msgstr "Arcotangente" | |
718 | ||
719 | #: toolbars.py:218 | |
720 | msgid "Hyperbolic sine" | |
721 | msgstr "Seno hiperbólico" | |
722 | ||
723 | #: toolbars.py:222 | |
724 | msgid "Hyperbolic cosine" | |
725 | msgstr "Coseno hiperbólico" | |
726 | ||
727 | #: toolbars.py:226 | |
728 | msgid "Hyperbolic tangent" | |
729 | msgstr "Tangente hiperbólica" | |
730 | ||
731 | #: toolbars.py:236 | |
732 | msgid "Logical and" | |
733 | msgstr "Y lógico" | |
734 | ||
735 | #: toolbars.py:240 | |
736 | msgid "Logical or" | |
737 | msgstr "O lógico" | |
738 | ||
739 | #: toolbars.py:250 | |
740 | msgid "Equals" | |
741 | msgstr "Ha'ete" | |
742 | ||
743 | #: toolbars.py:253 | |
744 | msgid "Not equals" | |
745 | msgstr "nda ha'etei" | |
746 | ||
747 | #: toolbars.py:262 | |
748 | msgid "Pi" | |
749 | msgstr "Pi" | |
750 | ||
751 | #: toolbars.py:266 | |
752 | msgid "e" | |
753 | msgstr "e" | |
754 | ||
755 | #: toolbars.py:269 | |
756 | msgid "γ" | |
757 | msgstr "Y" | |
758 | ||
759 | #: toolbars.py:272 | |
760 | msgid "φ" | |
761 | msgstr "φ" | |
762 | ||
763 | #: toolbars.py:279 | |
764 | msgid "Plot" | |
765 | msgstr "Moha'anga" | |
766 | ||
767 | #: toolbars.py:286 | |
768 | msgid "Degrees" | |
769 | msgstr "Grados" | |
770 | ||
771 | #: toolbars.py:287 | |
772 | msgid "Radians" | |
773 | msgstr "Radianes" | |
774 | ||
775 | #: toolbars.py:291 | |
776 | msgid "Degrees / Radians" | |
777 | msgstr "Grados / Radianes" | |
778 | ||
779 | #: toolbars.py:300 | |
780 | msgid "Exponent / Scientific notation" | |
781 | msgstr "Exponente / Notación científica" | |
782 | ||
783 | #: toolbars.py:310 | |
784 | msgid "Number of shown digits" | |
785 | msgstr "Número de dígitos visibles" | |
786 | ||
787 | #: toolbars.py:320 | |
788 | msgid "Integer formatting base" | |
789 | msgstr "Base numérica" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # POT file for the Calculate activity |
9 | 1 | # Copyright (C) 2007 |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the Calculate package. |
1 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 | 3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
9 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
10 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
11 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
12 | 4 | msgid "" |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | 8 | "POT-Creation-Date: 2012-10-08 00:33-0400\n" |
17 | "PO-Revision-Date: 2011-12-29 00:43+0200\n" | |
18 | "Last-Translator: 623633 <623633@gmx.com>\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2016-11-21 07:38+0000\n" | |
10 | "Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n" | |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
20 | 12 | "Language: he\n" |
21 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
25 | "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" | |
17 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
18 | "X-POOTLE-MTIME: 1479713880.000000\n" | |
26 | 19 | |
27 | 20 | #. TRANS: "name" option from activity.info file |
28 | 21 | msgid "Calculate" |
29 | msgstr "חשב" | |
22 | msgstr "חישוב" | |
30 | 23 | |
31 | 24 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file |
32 | 25 | #. TRANS: "description" option from activity.info file |
34 | 27 | "This is the place to get the answer to a quick problem, but that is not the " |
35 | 28 | "limit! You can also explore Algebra, Trigonometry, Boolean and more!" |
36 | 29 | msgstr "" |
30 | "זה המקום לקבל בו תשובה לבעיה פשוטה, אבל זה לא נגמר שם! ניתן גם לחקור אלגברה, " | |
31 | "טריגונומטריה, בוליאנים ועוד!" | |
37 | 32 | |
38 | 33 | #: astparser.py:40 |
39 | 34 | msgid "" |
40 | 35 | "plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the " |
41 | 36 | "range from a to b" |
42 | 37 | msgstr "" |
38 | "שרטוט(משוואה, משתנים=-א..ב), שרטוט המשוואה עם המשתנה בטווח שבין א׳ לבין ב׳" | |
43 | 39 | |
44 | 40 | #: astparser.py:59 |
45 | 41 | #, python-format |
46 | 42 | msgid "Parse error at %d" |
47 | msgstr "" | |
43 | msgstr "שגיאת פענוח ב־%d" | |
48 | 44 | |
49 | 45 | #: astparser.py:71 astparser.py:83 |
50 | 46 | #, python-format |
51 | #, fuzzy | |
52 | 47 | msgid "Error at %d" |
53 | msgstr "שגיאה ב%d" | |
48 | msgstr "שגיאה ב־%d" | |
54 | 49 | |
55 | 50 | #: astparser.py:94 |
56 | 51 | msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index" |
57 | msgstr "" | |
52 | msgstr "זה הוא רק נושא לדוגמה, יש להשתמש בפקודה עזרה(מפתח) כדי לקבל מפתח" | |
58 | 53 | |
59 | 54 | #: astparser.py:106 |
60 | #, fuzzy | |
61 | 55 | msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" |
62 | 56 | msgstr "" |
63 | "השתמש בפקודה help(test) לקבלת עזרה על 'test', או בפקודה help(index) לקבלת " | |
64 | "האינדקס." | |
57 | "ניתן להשתמש בפקודה עזרה(בדיקה) לקבלת עזרה על ‚בדיקה‘, או בפקודה עזרה(מפתח) " | |
58 | "לקבלת המפתח" | |
65 | 59 | |
66 | 60 | #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated |
67 | 61 | #: astparser.py:109 |
68 | #, fuzzy | |
69 | 62 | msgid "index" |
70 | 63 | msgstr "מפתח" |
71 | 64 | |
72 | 65 | #: astparser.py:109 |
73 | #, fuzzy | |
74 | 66 | msgid "topics" |
75 | 67 | msgstr "נושאים" |
76 | 68 | |
77 | 69 | #: astparser.py:110 |
78 | #, fuzzy | |
79 | 70 | msgid "Topics" |
80 | 71 | msgstr "נושאים" |
81 | 72 | |
82 | 73 | #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated |
83 | 74 | #: astparser.py:118 |
84 | #, fuzzy | |
85 | 75 | msgid "variables" |
86 | 76 | msgstr "משתנים" |
87 | 77 | |
88 | 78 | #: astparser.py:119 |
89 | #, fuzzy | |
90 | 79 | msgid "Variables" |
91 | 80 | msgstr "משתנים" |
92 | 81 | |
93 | 82 | #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated |
94 | 83 | #: astparser.py:125 |
95 | #, fuzzy | |
96 | 84 | msgid "functions" |
97 | 85 | msgstr "פונקציות" |
98 | 86 | |
99 | 87 | #: astparser.py:126 |
100 | #, fuzzy | |
101 | 88 | msgid "Functions" |
102 | 89 | msgstr "פונקציות" |
103 | 90 | |
104 | 91 | #: astparser.py:135 |
105 | 92 | #, python-format |
106 | 93 | msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index" |
107 | msgstr "" | |
94 | msgstr "אין מסמך עזרה לגבי ‚%s‘, יש להשתמש בפקודה עזרה(מפתח) כדי לקבל מפתח" | |
108 | 95 | |
109 | 96 | #: astparser.py:459 |
110 | #, fuzzy | |
111 | 97 | msgid "help" |
112 | 98 | msgstr "עזרה" |
113 | 99 | |
114 | 100 | #: astparser.py:466 |
115 | 101 | msgid "Recursion detected" |
116 | msgstr "" | |
102 | msgstr "התגלתה רקורסיה" | |
117 | 103 | |
118 | 104 | #: astparser.py:490 |
119 | 105 | #, python-format |
120 | #, fuzzy | |
121 | 106 | msgid "Function '%s' not defined" |
122 | msgstr "הפונקציה '%s' אינה מוגדרת" | |
107 | msgstr "הפונקציה ‚%s‘ אינה מוגדרת" | |
123 | 108 | |
124 | 109 | #: astparser.py:492 |
125 | 110 | #, python-format |
126 | #, fuzzy | |
127 | 111 | msgid "Variable '%s' not defined" |
128 | msgstr "משתנה '%s' לא מוגדר" | |
112 | msgstr "המשתנה ‚%s‘ אינו מוגדר" | |
129 | 113 | |
130 | 114 | #: astparser.py:502 |
131 | 115 | #, python-format |
132 | 116 | msgid "Attribute '%s' does not exist" |
133 | msgstr "" | |
117 | msgstr "המאפיין ‚%s‘ אינו קיים" | |
134 | 118 | |
135 | 119 | #: astparser.py:596 |
136 | #, fuzzy | |
137 | 120 | msgid "Parse error" |
138 | msgstr "שגיאת תחביר" | |
121 | msgstr "שגיאת פענוח" | |
139 | 122 | |
140 | 123 | #: astparser.py:601 |
141 | 124 | msgid "Multiple statements not supported" |
142 | msgstr "" | |
125 | msgstr "אין תמיכה בריבוי ביטויים" | |
143 | 126 | |
144 | 127 | #: astparser.py:625 |
145 | #, fuzzy | |
146 | 128 | msgid "Internal error" |
147 | 129 | msgstr "שגיאה פנימית" |
148 | 130 | |
149 | 131 | #: calculate.py:109 |
150 | 132 | #, python-format |
151 | #, fuzzy | |
152 | 133 | msgid "Equation.parse() string invalid (%s)" |
153 | msgstr "שגיאת ניתוח: מילה שגויה (%s)" | |
134 | msgstr "Equation.parse() מחרוזת שגויה (%s)" | |
154 | 135 | |
155 | 136 | #: calculate.py:483 |
156 | 137 | msgid "Can not assign label: will cause recursion" |
157 | msgstr "" | |
138 | msgstr "לא ניתן להקצות תווית: עשוי לגרום לרקורסיה" | |
158 | 139 | |
159 | 140 | #: calculate.py:571 |
160 | 141 | #, python-format |
161 | #, fuzzy | |
162 | 142 | msgid "Writing to journal (%s)" |
163 | msgstr "כותב ליומן (%s)" | |
143 | msgstr "כתיבה ליומן (%s)" | |
164 | 144 | |
165 | 145 | #: calculate.py:865 |
166 | #, fuzzy | |
167 | 146 | msgid "button_pressed(): invalid type" |
168 | msgstr "שגיאת כפתור: סוג שגוי" | |
147 | msgstr "button_pressed(): סוג שגוי" | |
169 | 148 | |
170 | 149 | #: functions.py:35 |
171 | 150 | msgid "add" |
172 | msgstr "הוסף" | |
151 | msgstr "הוספה" | |
173 | 152 | |
174 | 153 | #: functions.py:36 |
175 | 154 | msgid "abs" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
9 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
10 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
11 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
0 | # POT file for the Calculate activity | |
12 | 1 | # translation of calculate-activity.po to Hindi |
13 | 2 | # Reinier Heeres <reinier@heeres.eu>, 2007. |
14 | 3 | # G Karunakar <karunakar@indlinux.org>, 2007. |
15 | # POT file for the Calculate activity | |
16 | 4 | # Copyright (C) 2007 |
17 | 5 | # This file is distributed under the same license as the Calculate package. |
18 | 6 | msgid "" |
20 | 8 | "Project-Id-Version: calculate-activity\n" |
21 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
22 | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-10-08 00:33-0400\n" |
23 | "PO-Revision-Date: 2011-11-30 16:32+0200\n" | |
24 | "Last-Translator: satyaakam goswami <satyaakam@gmail.com>\n" | |
11 | "PO-Revision-Date: 2016-03-13 20:49+0000\n" | |
12 | "Last-Translator: iamutkarshtiwari <iamutkarshtiwari@gmail.com>\n" | |
25 | 13 | "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" |
26 | 14 | "Language: hi\n" |
27 | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
28 | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
29 | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
30 | 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
31 | "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" | |
19 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
20 | "X-POOTLE-MTIME: 1457902145.000000\n" | |
32 | 21 | |
33 | 22 | #. TRANS: "name" option from activity.info file |
34 | 23 | msgid "Calculate" |
40 | 29 | "This is the place to get the answer to a quick problem, but that is not the " |
41 | 30 | "limit! You can also explore Algebra, Trigonometry, Boolean and more!" |
42 | 31 | msgstr "" |
32 | "यह एक त्वरित समस्या का जवाब पाने की जगह है, लेकिन सिर्फ यही नही ! आप बीजगणि" | |
33 | "त, त्रिकोणमिति, बूलियन और अधिक का पता भी लगा सकते हैं!" | |
43 | 34 | |
44 | 35 | #: astparser.py:40 |
45 | 36 | msgid "" |
75 | 66 | msgid "index" |
76 | 67 | msgstr "अनुक्रमणिका" |
77 | 68 | |
78 | # ----------------------------------------- | |
79 | 69 | # End of help topics |
80 | 70 | #: astparser.py:109 |
81 | 71 | msgid "topics" |
82 | 72 | msgstr "विषय" |
83 | 73 | |
84 | # ----------------------------------------- | |
85 | 74 | # End of help topics |
86 | 75 | #: astparser.py:110 |
87 | 76 | msgid "Topics" |
636 | 625 | #. TRANS: division symbol (default: '÷') |
637 | 626 | #: mathlib.py:87 |
638 | 627 | msgid "div_sym" |
639 | msgstr "div_sym" | |
628 | msgstr "विभाजन प्रतीक" | |
640 | 629 | |
641 | 630 | #. TRANS: equal symbol (default: '=') |
642 | 631 | #: mathlib.py:92 |
643 | 632 | msgid "equ_sym" |
644 | msgstr "" | |
633 | msgstr "बराबर प्रतीक" | |
645 | 634 | |
646 | 635 | #: mathlib.py:216 |
647 | 636 | msgid "Undefined" |
798 | 787 | #: toolbars.py:320 |
799 | 788 | msgid "Integer formatting base" |
800 | 789 | msgstr "पूर्णांक स्वरूपण आधार" |
801 | ||
802 | #~ msgid "Change view between own and all equations" | |
803 | #~ msgstr "खुद के और सब समीकरणों के बीच परिवर्तन देखे" | |
804 | ||
805 | #~ msgid "Show history" | |
806 | #~ msgstr "इतिहास दिखाएँ" | |
807 | ||
808 | #~ msgid "Change view between history and variables" | |
809 | #~ msgstr "इतिहास और चर के बीच परिवर्तन देखे" | |
810 | ||
811 | #~ msgid "Enter" | |
812 | #~ msgstr "एंटर" | |
813 | ||
814 | #~ msgid "Available functions:" | |
815 | #~ msgstr "उपलब्ध फंक्शन:" | |
816 | ||
817 | #, python-format | |
818 | #~ msgid "level: %d, ofs %d" | |
819 | #~ msgstr "स्तर: %d, ofs %d" | |
820 | ||
821 | #, python-format | |
822 | #~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" | |
823 | #~ msgstr "तर्क की अवैध संख्या (%d इसके स्थान पर: %d)" | |
824 | ||
825 | #, python-format | |
826 | #~ msgid "function takes %d args" | |
827 | #~ msgstr "कार्य %d तर्क लेता है" | |
828 | ||
829 | #, python-format | |
830 | #~ msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" | |
831 | #~ msgstr "तर्क %d पार्स नही कर सका: '%s'" | |
832 | ||
833 | #, python-format | |
834 | #~ msgid "Function error: %s" | |
835 | #~ msgstr "कार्य त्रुटि: %s" | |
836 | ||
837 | #~ msgid "Left parenthesis unexpected" | |
838 | #~ msgstr "बायाँ कोष्ठक अवांछित" | |
839 | ||
840 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis)" | |
841 | #~ msgstr "पार्स त्रुटि (दायाँ कोष्ठक)" | |
842 | ||
843 | #~ msgid "Right parenthesis unexpected" | |
844 | #~ msgstr "दायाँ कोष्ठक अवांछित" | |
845 | ||
846 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" | |
847 | #~ msgstr "पार्स त्रुटि (दायाँ कोष्ठक, left_val नहीं है)" | |
848 | ||
849 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" | |
850 | #~ msgstr "पार्स त्रुटि (दाया कोष्ठक, बंद करने के लिए स्तर नहीं है)" | |
851 | ||
852 | #~ msgid "Number not expected" | |
853 | #~ msgstr "संख्या वांछित नहीं" | |
854 | ||
855 | #~ msgid "Operator not expected" | |
856 | #~ msgstr "ऑपरेटर वांछित नहीं" | |
857 | ||
858 | #~ msgid "Parse error: number or variable expected" | |
859 | #~ msgstr "पार्स त्रुटि: संख्या अथवा चर वांछित" | |
860 | ||
861 | #~ msgid "Number or variable expected" | |
862 | #~ msgstr "संख्या अथवा चर वांछित" | |
863 | ||
864 | #~ msgid "Invalid operator" | |
865 | #~ msgstr "अवैध ऑपरेटर" | |
866 | ||
867 | #~ msgid "Operator expected" | |
868 | #~ msgstr "ऑपरेटर वांछित है" | |
869 | ||
870 | #~ msgid "_parse(): returning None" | |
871 | #~ msgstr "_parse(): लौटाया कुछ नहीं" | |
872 | ||
873 | #~ msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" | |
874 | #~ msgstr "functions(), पारिभाषित किए गये फंक्शनों की सूची बताता है" | |
875 | ||
876 | #~ msgid "operators" | |
877 | #~ msgstr "operators" | |
878 | ||
879 | #~ msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" | |
880 | #~ msgstr "operators(),परिभाषित किए गये आपरेटर की सूची को वापस देता है" | |
881 | ||
882 | #~ msgid "plot" | |
883 | #~ msgstr "plot" | |
884 | ||
885 | #~ msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" | |
886 | #~ msgstr "square(x), x का वर्ग लौटाता है. जो x * x द्वारा मिलता है" | |
887 | ||
888 | #~ msgid "test" | |
889 | #~ msgstr "जांच" | |
890 | ||
891 | #~ msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" | |
892 | #~ msgstr "variables(), वर्तमान में पारिभाषित किए गये चरों की सूची लौटाता है" | |
893 | ||
894 | #~ msgid "Constants" | |
895 | #~ msgstr "स्थिरांक" | |
896 | ||
897 | #~ msgid "Format" | |
898 | #~ msgstr "फॉर्मेट" | |
899 | ||
900 | # ---------------------------------------- | |
901 | # The help system uses topic msgid's that should be translated here. | |
902 | # ---------------------------------------- | |
903 | # ----------------------------------------- | |
904 | #~ msgid "help_acos" | |
905 | #~ msgstr "कोटिज्या सहायता" | |
906 | ||
907 | #~ msgid "help_sqrt" | |
908 | #~ msgstr "वर्गमूल सहायता" | |
909 | ||
910 | #~ msgid "help_test" | |
911 | #~ msgstr "परीक्षण सहायता" | |
912 | ||
913 | #~ msgid "help_variables" | |
914 | #~ msgstr "चर सहायता" | |
915 | ||
916 | #~ msgid "help_usage" | |
917 | #~ msgstr "उपयोग सहायता" | |
918 | ||
919 | # ----------------------------------------- | |
920 | # End of help topics | |
921 | #~ msgid "Topics: " | |
922 | #~ msgstr "विषय:" | |
923 | ||
924 | #~ msgid "Type error" | |
925 | #~ msgstr "टाइप त्रुटि" | |
926 | ||
927 | #~ msgid "Error" | |
928 | #~ msgstr "त्रुटि" |
1 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 | 3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
9 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
10 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
11 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
12 | 4 | msgid "" |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | 8 | "POT-Creation-Date: 2012-10-08 00:33-0400\n" |
17 | "PO-Revision-Date: 2010-10-12 23:24+0200\n" | |
18 | "Last-Translator: frannyberry <frannyberry@writeme.com>\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2017-03-16 04:29+0000\n" | |
10 | "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" | |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
20 | "Language: \n" | |
12 | "Language: ht\n" | |
21 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !=1);\n" | |
25 | "X-Generator: Pootle 2.0.3\n" | |
16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
17 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
18 | "X-POOTLE-MTIME: 1489638588.000000\n" | |
26 | 19 | |
27 | 20 | #. TRANS: "name" option from activity.info file |
28 | 21 | msgid "Calculate" |
420 | 413 | msgstr "" |
421 | 414 | |
422 | 415 | #: functions.py:244 |
423 | #, fuzzy | |
424 | 416 | msgid "" |
425 | 417 | "factorial(n), return the factorial of n. Given by n * (n - 1) * (n - 2) * ..." |
426 | msgstr "fac(x), retounen faktè x. ke x * (x -1) * (x - 2) * ... bay kòm rezilta" | |
418 | msgstr "" | |
427 | 419 | |
428 | 420 | #: functions.py:250 |
429 | 421 | msgid "fac(x), return the factorial of x. Given by x * (x - 1) * (x - 2) * ..." |
550 | 542 | "tan(x), retounen tanjant x. Sa se pant liy lan soti nan orijin sèk inite-a " |
551 | 543 | "rive pwen sou sèk inite defini pa ang x la. ke sin(x) / cos(x) bay la" |
552 | 544 | |
545 | # vgYNE4 <a href="http://gxpgrmqnnyka.com/">gxpgrmqnnyka</a>, [url=http://uginbyoubxts.com/]uginbyoubxts[/url], [link=http://dcflidnouvfp.com/]dcflidnouvfp[/link], http://vvyapovksxrm.com/ | |
553 | 546 | #: functions.py:439 |
554 | #, fuzzy | |
555 | 547 | msgid "tanh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)" |
556 | 548 | msgstr "" |
557 | 549 | |
775 | 767 | #: toolbars.py:320 |
776 | 768 | msgid "Integer formatting base" |
777 | 769 | msgstr "" |
778 | ||
779 | #~ msgid "Show history" | |
780 | #~ msgstr "Montre tout sa ki pase deja" | |
781 | ||
782 | #~ msgid "Available functions:" | |
783 | #~ msgstr "Fonksyon ki disponib, ou kapab itilize:" | |
784 | ||
785 | #, python-format | |
786 | #~ msgid "level: %d, ofs %d" | |
787 | #~ msgstr "nivo: %d, ofs %d" | |
788 | ||
789 | #, python-format | |
790 | #~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" | |
791 | #~ msgstr "Kantite agiman pa valab (%d olye de %d)" | |
792 | ||
793 | #, python-format | |
794 | #~ msgid "function takes %d args" | |
795 | #~ msgstr "Fonksyon pwan %d args" | |
796 | ||
797 | #, python-format | |
798 | #~ msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" | |
799 | #~ msgstr "Pa kapab divize agiman %d: '%s'" | |
800 | ||
801 | #, python-format | |
802 | #~ msgid "Function error: %s" | |
803 | #~ msgstr "Erè fonksyon: %s" | |
804 | ||
805 | #~ msgid "Left parenthesis unexpected" | |
806 | #~ msgstr "Pa atann a parantèz goch" | |
807 | ||
808 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis)" | |
809 | #~ msgstr "Izole erè (parantèz dwat)" | |
810 | ||
811 | #~ msgid "Right parenthesis unexpected" | |
812 | #~ msgstr "Pa atann Parantèz dwat" | |
813 | ||
814 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" | |
815 | #~ msgstr "Izole erè (parantèz dwat, pa gen valè goch)" | |
816 | ||
817 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" | |
818 | #~ msgstr "Izole erè (parantèz dwat, pa gen pozisyon a fèmen)" | |
819 | ||
820 | #~ msgid "Number not expected" | |
821 | #~ msgstr "Pa atann a yon nonb" | |
822 | ||
823 | #~ msgid "Operator not expected" | |
824 | #~ msgstr "pa atann a operatè" | |
825 | ||
826 | #~ msgid "Parse error: number or variable expected" | |
827 | #~ msgstr "Izole erè: nonb oubyen variab espere" | |
828 | ||
829 | #~ msgid "Number or variable expected" | |
830 | #~ msgstr "Nonb oubyen variab espere" | |
831 | ||
832 | #~ msgid "Invalid operator" | |
833 | #~ msgstr "Operatè invalid" | |
834 | ||
835 | #~ msgid "Operator expected" | |
836 | #~ msgstr "Operatè pa espere" | |
837 | ||
838 | #~ msgid "_parse(): returning None" | |
839 | #~ msgstr "_Separe(): pa retounen anyen" | |
840 | ||
841 | #~ msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" | |
842 | #~ msgstr "fonksyon(), retounen yon lis tout fonksyon ki defini yo" | |
843 | ||
844 | #~ msgid "operators" | |
845 | #~ msgstr "operatè yo" | |
846 | ||
847 | #~ msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" | |
848 | #~ msgstr "Operatè(), retounen yon lis operatè ki deja defini" | |
849 | ||
850 | #~ msgid "plot" | |
851 | #~ msgstr "plot" | |
852 | ||
853 | #~ msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" | |
854 | #~ msgstr "Kare(x), retounen rasin kare x. ke x * X bay" | |
855 | ||
856 | #~ msgid "test" | |
857 | #~ msgstr "tès" | |
858 | ||
859 | #~ msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" | |
860 | #~ msgstr "Variab(), retounen lis variab ki aktyèlman defini yo" | |
861 | ||
862 | #~ msgid "Constants" | |
863 | #~ msgstr "Konstant" | |
864 | ||
865 | #~ msgid "Format" | |
866 | #~ msgstr "Fòma" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
740 | 732 | #: toolbars.py:320 |
741 | 733 | msgid "Integer formatting base" |
742 | 734 | msgstr "" |
743 | ||
744 | #~ msgid "Available functions:" | |
745 | #~ msgstr "Elérhető funkciók" | |
746 | ||
747 | #, python-format | |
748 | #~ msgid "level: %d, ofs %d" | |
749 | #~ msgstr "szint: %d, ofs %d" | |
750 | ||
751 | #~ msgid "Invalid operator" | |
752 | #~ msgstr "Érvénytelen szolgáltató" | |
753 | ||
754 | #~ msgid "Constants" | |
755 | #~ msgstr "Állandók" |
16 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
17 | 17 | "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" |
18 | 18 | |
19 | # ajixtaláb=número. Ajum ajixtaláb=Lector de números=Calculadora. La palabra original del ingles significa "Calcular" no "Calculadora". (Zurik) | |
20 | # Tsalpanchixtaláb=calcular | |
21 | 19 | #. TRANS: "name" option from activity.info file |
22 | 20 | msgid "Calculate" |
23 | 21 | msgstr "Tsalpanchixtaláb" |
37 | 35 | "plot(eqn, var=-a..b), in t'ipoyal an ecuación 'eqn' k'al an bijláb 'var' tin " |
38 | 36 | "áy an a ma ti b" |
39 | 37 | |
40 | # Error de procesamiento en %d | |
41 | # parse=procesamiento, análisis | |
42 | 38 | #: astparser.py:59 |
43 | 39 | #, python-format |
44 | 40 | #, python-format, , |
675 | 671 | msgid "equ_sym" |
676 | 672 | msgstr "=" |
677 | 673 | |
678 | # No definido = yab elan, yab dhuchadh | |
679 | 674 | #: mathlib.py:216 |
680 | 675 | msgid "Undefined" |
681 | 676 | msgstr "Yab elan" |
853 | 848 | #: toolbars.py:320 |
854 | 849 | msgid "Integer formatting base" |
855 | 850 | msgstr "In aknixtal an ajixtaláb" |
856 | ||
857 | # wal = vista | |
858 | #~ msgid "Change view between own and all equations" | |
859 | #~ msgstr "Ka jaluw in wal ti al patal an ecuaciones ani xi a k'al" | |
860 | ||
861 | # Historial = T'ilab k'al jita' | |
862 | #~ msgid "Show history" | |
863 | #~ msgstr "Itej met'adh" | |
864 | ||
865 | #~ msgid "Change view between history and variables" | |
866 | #~ msgstr "Ka jaluw in wal ti xi itej met'adh ani an bijlábchik" | |
867 | ||
868 | #~ msgid "Enter" | |
869 | #~ msgstr "Otskan" | |
870 | ||
871 | # Jolat T'ajnél = Funciones disponíbles | |
872 | #~ msgid "Available functions:" | |
873 | #~ msgstr "Jolat t'ajnél:" | |
874 | ||
875 | #, python-format | |
876 | #~ msgid "level: %d, ofs %d" | |
877 | #~ msgstr "t'ek'ém: %d, ofs %d" | |
878 | ||
879 | #, python-format | |
880 | #~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" | |
881 | #~ msgstr "An yantolom ódhaxtaláb k'ibtsodh (pelak %d ani elan %d)" | |
882 | ||
883 | #, python-format | |
884 | #~ msgid "function takes %d args" | |
885 | #~ msgstr "an t'ajnél in ayendhál %d i odhaxtaláb" | |
886 | ||
887 | #, python-format | |
888 | #~ msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" | |
889 | #~ msgstr "Yab ka ejtow ka t'aja' an áyláb ti ódhaxtaláb %d: '%s'" | |
890 | ||
891 | #, python-format | |
892 | #~ msgid "Function error: %s" | |
893 | #~ msgstr "K'ibts'odh t'ajnél: %s" | |
894 | ||
895 | #~ msgid "Left parenthesis unexpected" | |
896 | #~ msgstr "Yab ayábak jún i k'watbéj maplab" | |
897 | ||
898 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis)" | |
899 | #~ msgstr "K'ibts'ontaláb ti al an áynaxtaláb (winab maplab)" | |
900 | ||
901 | #~ msgid "Right parenthesis unexpected" | |
902 | #~ msgstr "Yab ayábak jún i winbej maplab" | |
903 | ||
904 | # winab=derecho | |
905 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" | |
906 | #~ msgstr "K'ibts'ontaláb ti áynaxtaláb (winab maplab, yab k'al i left_val)" | |
907 | ||
908 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" | |
909 | #~ msgstr "" | |
910 | #~ "K'ibts'ontaláb ti aynaxtaláb (winab maplab, manij jún in t'ek'ém abal ka " | |
911 | #~ "mapuyat)" | |
912 | ||
913 | #~ msgid "Number not expected" | |
914 | #~ msgstr "Yab aychidh ajixtaláb" | |
915 | ||
916 | #~ msgid "Operator not expected" | |
917 | #~ msgstr "Yab aychidh t'iplab" | |
918 | ||
919 | #~ msgid "Parse error: number or variable expected" | |
920 | #~ msgstr "K'ibts'ontaláb ti aynaxtaláb: ayabak juni ajixtaláb o juni bijláb" | |
921 | ||
922 | #~ msgid "Number or variable expected" | |
923 | #~ msgstr "Ayabak juni ajixtaláb o juni bijláb" | |
924 | ||
925 | #~ msgid "Invalid operator" | |
926 | #~ msgstr "Yab bats'udh t'iplab" | |
927 | ||
928 | #~ msgid "Operator expected" | |
929 | #~ msgstr "Áychidh t'iplab" | |
930 | ||
931 | #~ msgid "_parse(): returning None" | |
932 | #~ msgstr "_parse(): wichbom Yab jant'oj" | |
933 | ||
934 | #~ msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" | |
935 | #~ msgstr "functions(), in wichbál jún k'elab i t'ajnél a xi k'wajat lejkidh" | |
936 | ||
937 | #~ msgid "operators" | |
938 | #~ msgstr "t'iplab" | |
939 | ||
940 | #~ msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" | |
941 | #~ msgstr "operators(), in wichbál jun k'elab i t'iplabchik a xi k'wajat lejkidh" | |
942 | ||
943 | #~ msgid "plot" | |
944 | #~ msgstr "plot" | |
945 | ||
946 | #~ msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" | |
947 | #~ msgstr "" | |
948 | #~ "square(x), in wichbál an tsabchíl punk'uxtaláb xin k'al x. Ejtidh jant'odha' " | |
949 | #~ "x * x" | |
950 | ||
951 | #~ msgid "test" | |
952 | #~ msgstr "takaxtaláb" | |
953 | ||
954 | # k'elab = lista, menú | |
955 | #~ msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" | |
956 | #~ msgstr "variables(), in wichbál jún i k'elab i bijilábchik a xi elnének xók'ij" | |
957 | ||
958 | #~ msgid "Constants" | |
959 | #~ msgstr "Junini' in éy" | |
960 | ||
961 | #~ msgid "Format" | |
962 | #~ msgstr "T'ipodhtaláb" |
6 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
7 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8 | 8 | "POT-Creation-Date: 2012-10-08 00:33-0400\n" |
9 | "PO-Revision-Date: 2012-07-01 06:21+0200\n" | |
10 | "Last-Translator: Jasmine <udea_jasmine@yahoo.com>\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2017-03-14 05:12+0000\n" | |
10 | "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" | |
11 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
12 | 12 | "Language: hy\n" |
13 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
14 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
15 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | |
17 | "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" | |
16 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | |
17 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
18 | "X-POOTLE-MTIME: 1489468342.000000\n" | |
18 | 19 | |
19 | 20 | #. TRANS: "name" option from activity.info file |
20 | 21 | msgid "Calculate" |
26 | 27 | "This is the place to get the answer to a quick problem, but that is not the " |
27 | 28 | "limit! You can also explore Algebra, Trigonometry, Boolean and more!" |
28 | 29 | msgstr "" |
30 | "Սա այն տեղն է, որտեղ կարելի խնդրին արագ պատասխան ստանալ, սակայն սա դեռ " | |
31 | "սահմանը չէ: Կարելի է նաև հետազոտել Հանրահաշիվ, Եռանկյունաչափություն, Բուլյան " | |
32 | "համակարգը և շատ ավելին:" | |
29 | 33 | |
30 | 34 | #: astparser.py:40 |
31 | 35 | msgid "" |
322 | 326 | #: functions.py:112 |
323 | 327 | msgid "abs(x), return absolute value of x, which means -x for x < 0" |
324 | 328 | msgstr "" |
325 | "abs(x) վերականգնում է x -ի բացարձակ արժեքը, ինչը նշանակում է -x, երբ x < 0:" | |
329 | "abs(x) վերականգնում է x -ի բացարձակ արժեքը, ինչը նշանակում է -x, երբ x < 0" | |
326 | 330 | |
327 | 331 | # acos(x) -arc cosine x - արկկոսինուս x, |
328 | 332 | #: functions.py:117 |
520 | 524 | #: functions.py:366 |
521 | 525 | msgid "rand_float(), return a random floating point number between 0.0 and 1.0" |
522 | 526 | msgstr "" |
523 | "rand_float(), պատահական տատանման ցուցանիշ թիվը դարձնում է 0.0 -ի և 1.0-ի " | |
524 | "միջև" | |
527 | "rand_float(), պատահական տատանման ցուցանիշ թիվը դարձնում է 0.0 -ի և 1.0-ի միջև" | |
525 | 528 | |
526 | 529 | # rand_int( - պատահական ամբողջ |
527 | 530 | #: functions.py:371 |
829 | 832 | #: toolbars.py:320 |
830 | 833 | msgid "Integer formatting base" |
831 | 834 | msgstr "Ամբողջական թվի ձեւավորման հիմքը" |
832 | ||
833 | #~ msgid "Change view between own and all equations" | |
834 | #~ msgstr "Փոփոխել տեսարանն իմ սեփական, եւ բոլոր հավասարումների միջեւ" | |
835 | ||
836 | #~ msgid "Show history" | |
837 | #~ msgstr "Ցույց տալ պատմությունը" | |
838 | ||
839 | #~ msgid "Change view between history and variables" | |
840 | #~ msgstr "Փոփոխել տեսարանը պատմության եւ փոփոխականների միջեւ" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2012-10-08 00:33-0400\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | |
11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | |
12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | |
13 | "Language: ibo\n" | |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
17 | "X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n" | |
18 | ||
19 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
20 | msgid "Calculate" | |
21 | msgstr "" | |
22 | ||
23 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
24 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
25 | msgid "" | |
26 | "This is the place to get the answer to a quick problem, but that is not the " | |
27 | "limit! You can also explore Algebra, Trigonometry, Boolean and more!" | |
28 | msgstr "" | |
29 | ||
30 | #: astparser.py:40 | |
31 | msgid "" | |
32 | "plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the " | |
33 | "range from a to b" | |
34 | msgstr "" | |
35 | ||
36 | #: astparser.py:59 | |
37 | #, python-format | |
38 | msgid "Parse error at %d" | |
39 | msgstr "" | |
40 | ||
41 | #: astparser.py:71 astparser.py:83 | |
42 | #, python-format | |
43 | msgid "Error at %d" | |
44 | msgstr "" | |
45 | ||
46 | #: astparser.py:94 | |
47 | msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index" | |
48 | msgstr "" | |
49 | ||
50 | #: astparser.py:106 | |
51 | msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" | |
52 | msgstr "" | |
53 | ||
54 | #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated | |
55 | #: astparser.py:109 | |
56 | msgid "index" | |
57 | msgstr "" | |
58 | ||
59 | #: astparser.py:109 | |
60 | msgid "topics" | |
61 | msgstr "" | |
62 | ||
63 | #: astparser.py:110 | |
64 | msgid "Topics" | |
65 | msgstr "" | |
66 | ||
67 | #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated | |
68 | #: astparser.py:118 | |
69 | msgid "variables" | |
70 | msgstr "" | |
71 | ||
72 | #: astparser.py:119 | |
73 | msgid "Variables" | |
74 | msgstr "" | |
75 | ||
76 | #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated | |
77 | #: astparser.py:125 | |
78 | msgid "functions" | |
79 | msgstr "" | |
80 | ||
81 | #: astparser.py:126 | |
82 | msgid "Functions" | |
83 | msgstr "" | |
84 | ||
85 | #: astparser.py:135 | |
86 | #, python-format | |
87 | msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index" | |
88 | msgstr "" | |
89 | ||
90 | #: astparser.py:459 | |
91 | msgid "help" | |
92 | msgstr "" | |
93 | ||
94 | #: astparser.py:466 | |
95 | msgid "Recursion detected" | |
96 | msgstr "" | |
97 | ||
98 | #: astparser.py:490 | |
99 | #, python-format | |
100 | msgid "Function '%s' not defined" | |
101 | msgstr "" | |
102 | ||
103 | #: astparser.py:492 | |
104 | #, python-format | |
105 | msgid "Variable '%s' not defined" | |
106 | msgstr "" | |
107 | ||
108 | #: astparser.py:502 | |
109 | #, python-format | |
110 | msgid "Attribute '%s' does not exist" | |
111 | msgstr "" | |
112 | ||
113 | #: astparser.py:596 | |
114 | msgid "Parse error" | |
115 | msgstr "" | |
116 | ||
117 | #: astparser.py:601 | |
118 | msgid "Multiple statements not supported" | |
119 | msgstr "" | |
120 | ||
121 | #: astparser.py:625 | |
122 | msgid "Internal error" | |
123 | msgstr "" | |
124 | ||
125 | #: calculate.py:109 | |
126 | #, python-format | |
127 | msgid "Equation.parse() string invalid (%s)" | |
128 | msgstr "" | |
129 | ||
130 | #: calculate.py:483 | |
131 | msgid "Can not assign label: will cause recursion" | |
132 | msgstr "" | |
133 | ||
134 | #: calculate.py:571 | |
135 | #, python-format | |
136 | msgid "Writing to journal (%s)" | |
137 | msgstr "" | |
138 | ||
139 | #: calculate.py:865 | |
140 | msgid "button_pressed(): invalid type" | |
141 | msgstr "" | |
142 | ||
143 | #: functions.py:35 | |
144 | msgid "add" | |
145 | msgstr "" | |
146 | ||
147 | #: functions.py:36 | |
148 | msgid "abs" | |
149 | msgstr "" | |
150 | ||
151 | #: functions.py:37 | |
152 | msgid "acos" | |
153 | msgstr "" | |
154 | ||
155 | #: functions.py:38 | |
156 | msgid "acosh" | |
157 | msgstr "" | |
158 | ||
159 | #: functions.py:39 | |
160 | msgid "asin" | |
161 | msgstr "" | |
162 | ||
163 | #: functions.py:40 | |
164 | msgid "asinh" | |
165 | msgstr "" | |
166 | ||
167 | #: functions.py:41 | |
168 | msgid "atan" | |
169 | msgstr "" | |
170 | ||
171 | #: functions.py:42 | |
172 | msgid "atanh" | |
173 | msgstr "" | |
174 | ||
175 | #: functions.py:43 | |
176 | msgid "and" | |
177 | msgstr "" | |
178 | ||
179 | #: functions.py:44 | |
180 | msgid "b10bin" | |
181 | msgstr "" | |
182 | ||
183 | #: functions.py:45 | |
184 | msgid "ceil" | |
185 | msgstr "" | |
186 | ||
187 | #: functions.py:46 | |
188 | msgid "cos" | |
189 | msgstr "" | |
190 | ||
191 | #: functions.py:47 | |
192 | msgid "cosh" | |
193 | msgstr "" | |
194 | ||
195 | #: functions.py:48 | |
196 | msgid "div" | |
197 | msgstr "" | |
198 | ||
199 | #: functions.py:49 | |
200 | msgid "gcd" | |
201 | msgstr "" | |
202 | ||
203 | #: functions.py:50 | |
204 | msgid "exp" | |
205 | msgstr "" | |
206 | ||
207 | #: functions.py:51 | |
208 | msgid "factorial" | |
209 | msgstr "" | |
210 | ||
211 | #: functions.py:52 | |
212 | msgid "fac" | |
213 | msgstr "" | |
214 | ||
215 | #: functions.py:53 | |
216 | msgid "factorize" | |
217 | msgstr "" | |
218 | ||
219 | #: functions.py:54 | |
220 | msgid "floor" | |
221 | msgstr "" | |
222 | ||
223 | #: functions.py:55 | |
224 | msgid "inv" | |
225 | msgstr "" | |
226 | ||
227 | #: functions.py:56 | |
228 | msgid "is_int" | |
229 | msgstr "" | |
230 | ||
231 | #: functions.py:57 | |
232 | msgid "ln" | |
233 | msgstr "" | |
234 | ||
235 | #: functions.py:58 | |
236 | msgid "log10" | |
237 | msgstr "" | |
238 | ||
239 | #: functions.py:59 | |
240 | msgid "mul" | |
241 | msgstr "" | |
242 | ||
243 | #: functions.py:60 | |
244 | msgid "or" | |
245 | msgstr "" | |
246 | ||
247 | #: functions.py:61 | |
248 | msgid "rand_float" | |
249 | msgstr "" | |
250 | ||
251 | #: functions.py:62 | |
252 | msgid "rand_int" | |
253 | msgstr "" | |
254 | ||
255 | #: functions.py:63 | |
256 | msgid "round" | |
257 | msgstr "" | |
258 | ||
259 | #: functions.py:64 | |
260 | msgid "sin" | |
261 | msgstr "" | |
262 | ||
263 | #: functions.py:65 | |
264 | msgid "sinh" | |
265 | msgstr "" | |
266 | ||
267 | #: functions.py:66 | |
268 | msgid "sinc" | |
269 | msgstr "" | |
270 | ||
271 | #: functions.py:67 | |
272 | msgid "sqrt" | |
273 | msgstr "" | |
274 | ||
275 | #: functions.py:68 | |
276 | msgid "sub" | |
277 | msgstr "" | |
278 | ||
279 | #: functions.py:69 | |
280 | msgid "square" | |
281 | msgstr "" | |
282 | ||
283 | #: functions.py:70 | |
284 | msgid "tan" | |
285 | msgstr "" | |
286 | ||
287 | #: functions.py:71 | |
288 | msgid "tanh" | |
289 | msgstr "" | |
290 | ||
291 | #: functions.py:72 | |
292 | msgid "xor" | |
293 | msgstr "" | |
294 | ||
295 | #: functions.py:112 | |
296 | msgid "abs(x), return absolute value of x, which means -x for x < 0" | |
297 | msgstr "" | |
298 | ||
299 | #: functions.py:117 | |
300 | msgid "" | |
301 | "acos(x), return the arc cosine of x. This is the angle for which the cosine " | |
302 | "is x. Defined for -1 <= x < 1" | |
303 | msgstr "" | |
304 | ||
305 | #: functions.py:123 | |
306 | msgid "" | |
307 | "acosh(x), return the arc hyperbolic cosine of x. This is the value y for " | |
308 | "which the hyperbolic cosine equals x." | |
309 | msgstr "" | |
310 | ||
311 | #: functions.py:129 | |
312 | msgid "" | |
313 | "And(x, y), logical and. Returns True if x and y are True, else returns False" | |
314 | msgstr "" | |
315 | ||
316 | #: functions.py:136 | |
317 | msgid "add(x, y), return x + y" | |
318 | msgstr "" | |
319 | ||
320 | #: functions.py:141 | |
321 | msgid "" | |
322 | "asin(x), return the arc sine of x. This is the angle for which the sine is " | |
323 | "x. Defined for -1 <= x <= 1" | |
324 | msgstr "" | |
325 | ||
326 | #: functions.py:147 | |
327 | msgid "" | |
328 | "asinh(x), return the arc hyperbolic sine of x. This is the value y for which " | |
329 | "the hyperbolic sine equals x." | |
330 | msgstr "" | |
331 | ||
332 | #: functions.py:153 | |
333 | msgid "" | |
334 | "atan(x), return the arc tangent of x. This is the angle for which the " | |
335 | "tangent is x. Defined for all x" | |
336 | msgstr "" | |
337 | ||
338 | #: functions.py:159 | |
339 | msgid "" | |
340 | "atanh(x), return the arc hyperbolic tangent of x. This is the value y for " | |
341 | "which the hyperbolic tangent equals x." | |
342 | msgstr "" | |
343 | ||
344 | #: functions.py:171 | |
345 | msgid "Number does not look binary in base 10" | |
346 | msgstr "" | |
347 | ||
348 | #: functions.py:178 | |
349 | msgid "" | |
350 | "b10bin(x), interpret a number written in base 10 as binary, e.g.: b10bin" | |
351 | "(10111) = 23," | |
352 | msgstr "" | |
353 | ||
354 | #: functions.py:183 | |
355 | msgid "ceil(x), return the smallest integer larger than x." | |
356 | msgstr "" | |
357 | ||
358 | #: functions.py:188 | |
359 | msgid "" | |
360 | "cos(x), return the cosine of x. This is the x-coordinate on the unit circle " | |
361 | "at the angle x" | |
362 | msgstr "" | |
363 | ||
364 | #: functions.py:194 | |
365 | msgid "" | |
366 | "cosh(x), return the hyperbolic cosine of x. Given by (exp(x) + exp(-x)) / 2" | |
367 | msgstr "" | |
368 | ||
369 | #: functions.py:198 | |
370 | msgid "Can not divide by zero" | |
371 | msgstr "" | |
372 | ||
373 | #: functions.py:219 | |
374 | msgid "Invalid argument" | |
375 | msgstr "" | |
376 | ||
377 | #: functions.py:222 | |
378 | msgid "" | |
379 | "gcd(a, b), determine the greatest common denominator of a and b. For " | |
380 | "example, the biggest factor that is shared by the numbers 15 and 18 is 3." | |
381 | msgstr "" | |
382 | ||
383 | #: functions.py:227 | |
384 | msgid "exp(x), return the natural exponent of x. Given by e^x" | |
385 | msgstr "" | |
386 | ||
387 | #: functions.py:231 | |
388 | msgid "Factorial only defined for integers" | |
389 | msgstr "" | |
390 | ||
391 | #: functions.py:244 | |
392 | msgid "" | |
393 | "factorial(n), return the factorial of n. Given by n * (n - 1) * (n - 2) * ..." | |
394 | msgstr "" | |
395 | ||
396 | #: functions.py:250 | |
397 | msgid "fac(x), return the factorial of x. Given by x * (x - 1) * (x - 2) * ..." | |
398 | msgstr "" | |
399 | ||
400 | #: functions.py:283 | |
401 | msgid "floor(x), return the largest integer smaller than x." | |
402 | msgstr "" | |
403 | ||
404 | #: functions.py:287 | |
405 | msgid "inv(x), return the inverse of x, which is 1 / x" | |
406 | msgstr "" | |
407 | ||
408 | #: functions.py:309 functions.py:318 | |
409 | msgid "Logarithm(x) only defined for x > 0" | |
410 | msgstr "" | |
411 | ||
412 | #: functions.py:311 | |
413 | msgid "" | |
414 | "ln(x), return the natural logarithm of x. This is the value for which the " | |
415 | "exponent exp() equals x. Defined for x >= 0." | |
416 | msgstr "" | |
417 | ||
418 | #: functions.py:320 | |
419 | msgid "" | |
420 | "log10(x), return the base 10 logarithm of x. This is the value y for which " | |
421 | "10^y equals x. Defined for x >= 0." | |
422 | msgstr "" | |
423 | ||
424 | #: functions.py:327 | |
425 | msgid "Can only calculate x modulo <integer>" | |
426 | msgstr "" | |
427 | ||
428 | #: functions.py:329 | |
429 | msgid "" | |
430 | "mod(x, y), return the modulus of x with respect to y. This is the remainder " | |
431 | "after dividing x by y." | |
432 | msgstr "" | |
433 | ||
434 | #: functions.py:337 | |
435 | msgid "mul(x, y), return x * y" | |
436 | msgstr "" | |
437 | ||
438 | #: functions.py:341 | |
439 | msgid "negate(x), return -x" | |
440 | msgstr "" | |
441 | ||
442 | #: functions.py:346 | |
443 | msgid "" | |
444 | "Or(x, y), logical or. Returns True if x or y is True, else returns False" | |
445 | msgstr "" | |
446 | ||
447 | #: functions.py:361 | |
448 | msgid "pow(x, y), return x to the power y (x**y)" | |
449 | msgstr "" | |
450 | ||
451 | #: functions.py:366 | |
452 | msgid "rand_float(), return a random floating point number between 0.0 and 1.0" | |
453 | msgstr "" | |
454 | ||
455 | #: functions.py:371 | |
456 | msgid "" | |
457 | "rand_int([<maxval>]), return a random integer between 0 and <maxval>. " | |
458 | "<maxval> is an optional argument and is set to 65535 by default." | |
459 | msgstr "" | |
460 | ||
461 | #: functions.py:376 | |
462 | msgid "round(x), return the integer nearest to x." | |
463 | msgstr "" | |
464 | ||
465 | #: functions.py:382 functions.py:390 | |
466 | msgid "Bitwise operations only apply to integers" | |
467 | msgstr "" | |
468 | ||
469 | #: functions.py:384 | |
470 | msgid "shift_left(x, y), shift x by y bits to the left (multiply by 2 per bit)" | |
471 | msgstr "" | |
472 | ||
473 | #: functions.py:392 | |
474 | msgid "shift_right(x, y), shift x by y bits to the right (divide by 2 per bit)" | |
475 | msgstr "" | |
476 | ||
477 | #: functions.py:397 | |
478 | msgid "" | |
479 | "sin(x), return the sine of x. This is the y-coordinate on the unit circle at " | |
480 | "the angle x" | |
481 | msgstr "" | |
482 | ||
483 | #: functions.py:403 | |
484 | msgid "" | |
485 | "sinh(x), return the hyperbolic sine of x. Given by (exp(x) - exp(-x)) / 2" | |
486 | msgstr "" | |
487 | ||
488 | #: functions.py:410 | |
489 | msgid "sinc(x), return the sinc of x. This is given by sin(x) / x." | |
490 | msgstr "" | |
491 | ||
492 | #: functions.py:415 | |
493 | msgid "" | |
494 | "sqrt(x), return the square root of x. This is the value for which the square " | |
495 | "equals x. Defined for x >= 0." | |
496 | msgstr "" | |
497 | ||
498 | #: functions.py:420 | |
499 | msgid "square(x), return x * x" | |
500 | msgstr "" | |
501 | ||
502 | #: functions.py:427 | |
503 | msgid "sub(x, y), return x - y" | |
504 | msgstr "" | |
505 | ||
506 | #: functions.py:432 | |
507 | msgid "" | |
508 | "tan(x), return the tangent of x. This is the slope of the line from the " | |
509 | "origin of the unit circle to the point on the unit circle defined by the " | |
510 | "angle x. Given by sin(x) / cos(x)" | |
511 | msgstr "" | |
512 | ||
513 | #: functions.py:439 | |
514 | msgid "tanh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)" | |
515 | msgstr "" | |
516 | ||
517 | #: functions.py:444 | |
518 | msgid "" | |
519 | "xor(x, y), logical xor. Returns True if either x is True (and y is False) or " | |
520 | "y is True (and x is False), else returns False" | |
521 | msgstr "" | |
522 | ||
523 | #: layout.py:75 | |
524 | msgid "Clear" | |
525 | msgstr "" | |
526 | ||
527 | #: layout.py:105 layout.py:145 | |
528 | msgid "Edit" | |
529 | msgstr "" | |
530 | ||
531 | #: layout.py:110 layout.py:146 | |
532 | msgid "Algebra" | |
533 | msgstr "" | |
534 | ||
535 | #: layout.py:115 layout.py:147 | |
536 | msgid "Trigonometry" | |
537 | msgstr "" | |
538 | ||
539 | #: layout.py:120 layout.py:148 | |
540 | msgid "Boolean" | |
541 | msgstr "" | |
542 | ||
543 | #: layout.py:125 layout.py:149 | |
544 | msgid "Miscellaneous" | |
545 | msgstr "" | |
546 | ||
547 | #: layout.py:178 | |
548 | msgid "Label:" | |
549 | msgstr "" | |
550 | ||
551 | #: layout.py:223 | |
552 | msgid "All equations" | |
553 | msgstr "" | |
554 | ||
555 | #: layout.py:224 | |
556 | msgid "My equations" | |
557 | msgstr "" | |
558 | ||
559 | #: layout.py:225 | |
560 | msgid "Show variables" | |
561 | msgstr "" | |
562 | ||
563 | #. TRANS: multiplication symbol (default: '×') | |
564 | #: mathlib.py:82 | |
565 | msgid "mul_sym" | |
566 | msgstr "" | |
567 | ||
568 | #. TRANS: division symbol (default: '÷') | |
569 | #: mathlib.py:87 | |
570 | msgid "div_sym" | |
571 | msgstr "" | |
572 | ||
573 | #. TRANS: equal symbol (default: '=') | |
574 | #: mathlib.py:92 | |
575 | msgid "equ_sym" | |
576 | msgstr "" | |
577 | ||
578 | #: mathlib.py:216 | |
579 | msgid "Undefined" | |
580 | msgstr "" | |
581 | ||
582 | #: mathlib.py:226 | |
583 | msgid "Error: unsupported type" | |
584 | msgstr "" | |
585 | ||
586 | #: toolbars.py:53 | |
587 | msgid "Help" | |
588 | msgstr "" | |
589 | ||
590 | #: toolbars.py:121 | |
591 | msgid "Copy" | |
592 | msgstr "" | |
593 | ||
594 | #: toolbars.py:122 | |
595 | msgid "<ctrl>c" | |
596 | msgstr "" | |
597 | ||
598 | #: toolbars.py:126 | |
599 | msgid "Cut" | |
600 | msgstr "" | |
601 | ||
602 | #: toolbars.py:129 | |
603 | msgid "<ctrl>x" | |
604 | msgstr "" | |
605 | ||
606 | #: toolbars.py:137 | |
607 | msgid "Paste" | |
608 | msgstr "" | |
609 | ||
610 | #: toolbars.py:147 | |
611 | msgid "Square" | |
612 | msgstr "" | |
613 | ||
614 | #: toolbars.py:152 | |
615 | msgid "Square root" | |
616 | msgstr "" | |
617 | ||
618 | #: toolbars.py:157 | |
619 | msgid "Inverse" | |
620 | msgstr "" | |
621 | ||
622 | #: toolbars.py:164 | |
623 | msgid "e to the power x" | |
624 | msgstr "" | |
625 | ||
626 | #: toolbars.py:169 | |
627 | msgid "x to the power y" | |
628 | msgstr "" | |
629 | ||
630 | #: toolbars.py:174 | |
631 | msgid "Natural logarithm" | |
632 | msgstr "" | |
633 | ||
634 | #: toolbars.py:180 | |
635 | msgid "Factorial" | |
636 | msgstr "" | |
637 | ||
638 | #: toolbars.py:190 | |
639 | msgid "Sine" | |
640 | msgstr "" | |
641 | ||
642 | #: toolbars.py:194 | |
643 | msgid "Cosine" | |
644 | msgstr "" | |
645 | ||
646 | #: toolbars.py:198 | |
647 | msgid "Tangent" | |
648 | msgstr "" | |
649 | ||
650 | #: toolbars.py:204 | |
651 | msgid "Arc sine" | |
652 | msgstr "" | |
653 | ||
654 | #: toolbars.py:208 | |
655 | msgid "Arc cosine" | |
656 | msgstr "" | |
657 | ||
658 | #: toolbars.py:212 | |
659 | msgid "Arc tangent" | |
660 | msgstr "" | |
661 | ||
662 | #: toolbars.py:218 | |
663 | msgid "Hyperbolic sine" | |
664 | msgstr "" | |
665 | ||
666 | #: toolbars.py:222 | |
667 | msgid "Hyperbolic cosine" | |
668 | msgstr "" | |
669 | ||
670 | #: toolbars.py:226 | |
671 | msgid "Hyperbolic tangent" | |
672 | msgstr "" | |
673 | ||
674 | #: toolbars.py:236 | |
675 | msgid "Logical and" | |
676 | msgstr "" | |
677 | ||
678 | #: toolbars.py:240 | |
679 | msgid "Logical or" | |
680 | msgstr "" | |
681 | ||
682 | #: toolbars.py:250 | |
683 | msgid "Equals" | |
684 | msgstr "" | |
685 | ||
686 | #: toolbars.py:253 | |
687 | msgid "Not equals" | |
688 | msgstr "" | |
689 | ||
690 | #: toolbars.py:262 | |
691 | msgid "Pi" | |
692 | msgstr "" | |
693 | ||
694 | #: toolbars.py:266 | |
695 | msgid "e" | |
696 | msgstr "" | |
697 | ||
698 | #: toolbars.py:269 | |
699 | msgid "γ" | |
700 | msgstr "" | |
701 | ||
702 | #: toolbars.py:272 | |
703 | msgid "φ" | |
704 | msgstr "" | |
705 | ||
706 | #: toolbars.py:279 | |
707 | msgid "Plot" | |
708 | msgstr "" | |
709 | ||
710 | #: toolbars.py:286 | |
711 | msgid "Degrees" | |
712 | msgstr "" | |
713 | ||
714 | #: toolbars.py:287 | |
715 | msgid "Radians" | |
716 | msgstr "" | |
717 | ||
718 | #: toolbars.py:291 | |
719 | msgid "Degrees / Radians" | |
720 | msgstr "" | |
721 | ||
722 | #: toolbars.py:300 | |
723 | msgid "Exponent / Scientific notation" | |
724 | msgstr "" | |
725 | ||
726 | #: toolbars.py:310 | |
727 | msgid "Number of shown digits" | |
728 | msgstr "" | |
729 | ||
730 | #: toolbars.py:320 | |
731 | msgid "Integer formatting base" | |
732 | msgstr "" |
1 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 | 3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
9 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
10 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
11 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
12 | 4 | msgid "" |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | 8 | "POT-Creation-Date: 2012-10-08 00:33-0400\n" |
17 | "PO-Revision-Date: 2012-06-25 19:22+0200\n" | |
18 | "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2016-04-16 10:52+0000\n" | |
10 | "Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n" | |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
20 | 12 | "Language: id\n" |
21 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
25 | "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" | |
17 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
18 | "X-POOTLE-MTIME: 1460803967.000000\n" | |
26 | 19 | |
27 | 20 | #. TRANS: "name" option from activity.info file |
28 | 21 | msgid "Calculate" |
34 | 27 | "This is the place to get the answer to a quick problem, but that is not the " |
35 | 28 | "limit! You can also explore Algebra, Trigonometry, Boolean and more!" |
36 | 29 | msgstr "" |
30 | "Ini adalah tempat untuk memperoleh jawaban dari masalah cepat, tapi itu " | |
31 | "bukan batas! Anda juga dapat mengeksplorasi Aljabar, Trigonometri, Boolean, " | |
32 | "dan lebih banyak lagi!" | |
37 | 33 | |
38 | 34 | #: astparser.py:40 |
39 | 35 | msgid "" |
799 | 795 | #: toolbars.py:320 |
800 | 796 | msgid "Integer formatting base" |
801 | 797 | msgstr "Basis pemformatan bilangan bulat" |
802 | ||
803 | #~ msgid "Change view between own and all equations" | |
804 | #~ msgstr "Ubah tilikan antara persamaan milikku dan semua" | |
805 | ||
806 | #~ msgid "Show history" | |
807 | #~ msgstr "Tampilkan riwayat" | |
808 | ||
809 | #~ msgid "Change view between history and variables" | |
810 | #~ msgstr "Ubah tilikan antara riwayat dan variabel" | |
811 | ||
812 | #~ msgid "Available functions:" | |
813 | #~ msgstr "Fungsi-fungsi tersedia:" | |
814 | ||
815 | #, python-format | |
816 | #~ msgid "level: %d, ofs %d" | |
817 | #~ msgstr "Tingkat: %d, dari %d" | |
818 | ||
819 | #, python-format | |
820 | #~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" | |
821 | #~ msgstr "Jumlah argumen tidak benar (%d seharusnya %d)" | |
822 | ||
823 | #, python-format | |
824 | #~ msgid "function takes %d args" | |
825 | #~ msgstr "fungsi memerlukan %d argumen" | |
826 | ||
827 | #, python-format | |
828 | #~ msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" | |
829 | #~ msgstr "Tidak dapat menguraikan argumen %d: '%s'" | |
830 | ||
831 | #, python-format | |
832 | #~ msgid "Function error: %s" | |
833 | #~ msgstr "Kesalahan fungsi: %s" | |
834 | ||
835 | #~ msgid "Left parenthesis unexpected" | |
836 | #~ msgstr "Kurung kiri tidak diperlukan" | |
837 | ||
838 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis)" | |
839 | #~ msgstr "Kesalahan saat menguraikan (tanda kurung kanan)" | |
840 | ||
841 | #~ msgid "Right parenthesis unexpected" | |
842 | #~ msgstr "Tanda kurung kanan tidak diperlukan" | |
843 | ||
844 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" | |
845 | #~ msgstr "" | |
846 | #~ "Kesalahan saat menguraikan (tanda kurung kanan, tidak memiliki left_val)" | |
847 | ||
848 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" | |
849 | #~ msgstr "" | |
850 | #~ "Kesalahan saat penerjemahan (tanda kurung kanan, tidak ada tingkatan yang " | |
851 | #~ "ditutup)" | |
852 | ||
853 | #~ msgid "Number not expected" | |
854 | #~ msgstr "Angka tidak diperlukan" | |
855 | ||
856 | #~ msgid "Operator not expected" | |
857 | #~ msgstr "Operator tidak diperlukan" | |
858 | ||
859 | #~ msgid "Parse error: number or variable expected" | |
860 | #~ msgstr "Kesalahan menguraikan: diperlukan angka atau variabel" | |
861 | ||
862 | #~ msgid "Number or variable expected" | |
863 | #~ msgstr "Diperlukan angka atau variabel" | |
864 | ||
865 | #~ msgid "Invalid operator" | |
866 | #~ msgstr "Operator tidak dikenal" | |
867 | ||
868 | #~ msgid "Operator expected" | |
869 | #~ msgstr "Diperlukan operator" | |
870 | ||
871 | #~ msgid "_parse(): returning None" | |
872 | #~ msgstr "_parse(): tidak mendapatkan hasil" | |
873 | ||
874 | #~ msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" | |
875 | #~ msgstr "" | |
876 | #~ "functions(), mengembalikan daftar seluruh fungsi-fungsi yang telah " | |
877 | #~ "didefinisikan" | |
878 | ||
879 | #~ msgid "operators" | |
880 | #~ msgstr "operator" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # POT file for the Calculate activity |
9 | 1 | # Copyright (C) 2007 |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the Calculate package. |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | 8 | "POT-Creation-Date: 2012-10-08 00:33-0400\n" |
17 | "PO-Revision-Date: 2011-03-27 14:21+0200\n" | |
18 | "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2017-01-02 18:09+0000\n" | |
10 | "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" | |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
20 | "Language: \n" | |
12 | "Language: is\n" | |
21 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
25 | "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" | |
17 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
18 | "X-POOTLE-MTIME: 1483380553.000000\n" | |
26 | 19 | |
27 | 20 | #. TRANS: "name" option from activity.info file |
28 | 21 | msgid "Calculate" |
65 | 58 | msgstr "" |
66 | 59 | |
67 | 60 | #: astparser.py:109 |
68 | #, fuzzy | |
69 | 61 | msgid "topics" |
70 | msgstr "Efni" | |
62 | msgstr "umfjöllunarefni" | |
71 | 63 | |
72 | 64 | #: astparser.py:110 |
73 | 65 | msgid "Topics" |
74 | msgstr "Efni" | |
66 | msgstr "Umfjöllunarefni" | |
75 | 67 | |
76 | 68 | #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated |
77 | 69 | #: astparser.py:118 |
78 | 70 | msgid "variables" |
79 | msgstr "" | |
71 | msgstr "breytur" | |
80 | 72 | |
81 | 73 | #: astparser.py:119 |
82 | 74 | msgid "Variables" |
83 | msgstr "" | |
75 | msgstr "Breytur" | |
84 | 76 | |
85 | 77 | #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated |
86 | 78 | #: astparser.py:125 |
87 | 79 | msgid "functions" |
88 | msgstr "" | |
80 | msgstr "föll" | |
89 | 81 | |
90 | 82 | #: astparser.py:126 |
91 | 83 | msgid "Functions" |
92 | msgstr "" | |
84 | msgstr "Föll" | |
93 | 85 | |
94 | 86 | #: astparser.py:135 |
95 | 87 | #, python-format |
98 | 90 | |
99 | 91 | #: astparser.py:459 |
100 | 92 | msgid "help" |
101 | msgstr "" | |
93 | msgstr "hjálp" | |
102 | 94 | |
103 | 95 | #: astparser.py:466 |
104 | 96 | msgid "Recursion detected" |
121 | 113 | |
122 | 114 | #: astparser.py:596 |
123 | 115 | msgid "Parse error" |
124 | msgstr "" | |
116 | msgstr "Þáttunarvilla" | |
125 | 117 | |
126 | 118 | #: astparser.py:601 |
127 | 119 | msgid "Multiple statements not supported" |
129 | 121 | |
130 | 122 | #: astparser.py:625 |
131 | 123 | msgid "Internal error" |
132 | msgstr "" | |
124 | msgstr "Innri villa" | |
133 | 125 | |
134 | 126 | #: calculate.py:109 |
135 | 127 | #, python-format |
151 | 143 | |
152 | 144 | #: functions.py:35 |
153 | 145 | msgid "add" |
154 | msgstr "" | |
146 | msgstr "bæta við" | |
155 | 147 | |
156 | 148 | #: functions.py:36 |
157 | 149 | msgid "abs" |
158 | msgstr "" | |
150 | msgstr "abs" | |
159 | 151 | |
160 | 152 | #: functions.py:37 |
161 | 153 | msgid "acos" |
162 | msgstr "" | |
154 | msgstr "acos" | |
163 | 155 | |
164 | 156 | #: functions.py:38 |
165 | 157 | msgid "acosh" |
167 | 159 | |
168 | 160 | #: functions.py:39 |
169 | 161 | msgid "asin" |
170 | msgstr "" | |
162 | msgstr "asin" | |
171 | 163 | |
172 | 164 | #: functions.py:40 |
173 | 165 | msgid "asinh" |
175 | 167 | |
176 | 168 | #: functions.py:41 |
177 | 169 | msgid "atan" |
178 | msgstr "" | |
170 | msgstr "atan" | |
179 | 171 | |
180 | 172 | #: functions.py:42 |
181 | 173 | msgid "atanh" |
183 | 175 | |
184 | 176 | #: functions.py:43 |
185 | 177 | msgid "and" |
186 | msgstr "" | |
178 | msgstr "og" | |
187 | 179 | |
188 | 180 | #: functions.py:44 |
189 | 181 | msgid "b10bin" |
195 | 187 | |
196 | 188 | #: functions.py:46 |
197 | 189 | msgid "cos" |
198 | msgstr "" | |
190 | msgstr "cos" | |
199 | 191 | |
200 | 192 | #: functions.py:47 |
201 | 193 | msgid "cosh" |
203 | 195 | |
204 | 196 | #: functions.py:48 |
205 | 197 | msgid "div" |
206 | msgstr "" | |
198 | msgstr "div" | |
207 | 199 | |
208 | 200 | #: functions.py:49 |
209 | 201 | msgid "gcd" |
239 | 231 | |
240 | 232 | #: functions.py:57 |
241 | 233 | msgid "ln" |
242 | msgstr "" | |
234 | msgstr "ln" | |
243 | 235 | |
244 | 236 | #: functions.py:58 |
245 | 237 | msgid "log10" |
246 | msgstr "" | |
238 | msgstr "log10" | |
247 | 239 | |
248 | 240 | #: functions.py:59 |
249 | 241 | msgid "mul" |
251 | 243 | |
252 | 244 | #: functions.py:60 |
253 | 245 | msgid "or" |
254 | msgstr "" | |
246 | msgstr "eða" | |
255 | 247 | |
256 | 248 | #: functions.py:61 |
257 | 249 | msgid "rand_float" |
263 | 255 | |
264 | 256 | #: functions.py:63 |
265 | 257 | msgid "round" |
266 | msgstr "" | |
258 | msgstr "rúnna" | |
267 | 259 | |
268 | 260 | #: functions.py:64 |
269 | 261 | msgid "sin" |
270 | msgstr "" | |
262 | msgstr "sin" | |
271 | 263 | |
272 | 264 | #: functions.py:65 |
273 | 265 | msgid "sinh" |
279 | 271 | |
280 | 272 | #: functions.py:67 |
281 | 273 | msgid "sqrt" |
282 | msgstr "" | |
274 | msgstr "sqrt" | |
283 | 275 | |
284 | 276 | #: functions.py:68 |
285 | 277 | msgid "sub" |
291 | 283 | |
292 | 284 | #: functions.py:70 |
293 | 285 | msgid "tan" |
294 | msgstr "" | |
286 | msgstr "tan" | |
295 | 287 | |
296 | 288 | #: functions.py:71 |
297 | 289 | msgid "tanh" |
299 | 291 | |
300 | 292 | #: functions.py:72 |
301 | 293 | msgid "xor" |
302 | msgstr "" | |
294 | msgstr "xor" | |
303 | 295 | |
304 | 296 | #: functions.py:112 |
305 | 297 | msgid "abs(x), return absolute value of x, which means -x for x < 0" |
377 | 369 | |
378 | 370 | #: functions.py:198 |
379 | 371 | msgid "Can not divide by zero" |
380 | msgstr "" | |
372 | msgstr "Ekki er hægt að deila með núlli" | |
381 | 373 | |
382 | 374 | #: functions.py:219 |
383 | 375 | msgid "Invalid argument" |
384 | msgstr "" | |
376 | msgstr "Ógilt frumgildi" | |
385 | 377 | |
386 | 378 | #: functions.py:222 |
387 | 379 | msgid "" |
531 | 523 | |
532 | 524 | #: layout.py:75 |
533 | 525 | msgid "Clear" |
534 | msgstr "" | |
526 | msgstr "Hreinsa" | |
535 | 527 | |
536 | 528 | #: layout.py:105 layout.py:145 |
537 | 529 | msgid "Edit" |
547 | 539 | |
548 | 540 | #: layout.py:120 layout.py:148 |
549 | 541 | msgid "Boolean" |
550 | msgstr "" | |
542 | msgstr "Booleanskt" | |
551 | 543 | |
552 | 544 | #: layout.py:125 layout.py:149 |
553 | 545 | msgid "Miscellaneous" |
554 | msgstr "" | |
546 | msgstr "Ýmislegt" | |
555 | 547 | |
556 | 548 | #: layout.py:178 |
557 | 549 | msgid "Label:" |
572 | 564 | #. TRANS: multiplication symbol (default: '×') |
573 | 565 | #: mathlib.py:82 |
574 | 566 | msgid "mul_sym" |
575 | msgstr "*" | |
567 | msgstr "×" | |
576 | 568 | |
577 | 569 | #. TRANS: division symbol (default: '÷') |
578 | 570 | #: mathlib.py:87 |
579 | 571 | msgid "div_sym" |
580 | msgstr "/" | |
572 | msgstr "÷" | |
581 | 573 | |
582 | 574 | #. TRANS: equal symbol (default: '=') |
583 | 575 | #: mathlib.py:92 |
584 | 576 | msgid "equ_sym" |
585 | msgstr "" | |
577 | msgstr "=" | |
586 | 578 | |
587 | 579 | #: mathlib.py:216 |
588 | 580 | msgid "Undefined" |
589 | msgstr "" | |
581 | msgstr "Óskilgreint" | |
590 | 582 | |
591 | 583 | #: mathlib.py:226 |
592 | 584 | msgid "Error: unsupported type" |
594 | 586 | |
595 | 587 | #: toolbars.py:53 |
596 | 588 | msgid "Help" |
597 | msgstr "" | |
589 | msgstr "Hjálp" | |
598 | 590 | |
599 | 591 | #: toolbars.py:121 |
600 | 592 | msgid "Copy" |
602 | 594 | |
603 | 595 | #: toolbars.py:122 |
604 | 596 | msgid "<ctrl>c" |
605 | msgstr "" | |
597 | msgstr "<ctrl>c" | |
606 | 598 | |
607 | 599 | #: toolbars.py:126 |
608 | 600 | msgid "Cut" |
610 | 602 | |
611 | 603 | #: toolbars.py:129 |
612 | 604 | msgid "<ctrl>x" |
613 | msgstr "" | |
605 | msgstr "<ctrl>x" | |
614 | 606 | |
615 | 607 | #: toolbars.py:137 |
616 | 608 | msgid "Paste" |
682 | 674 | |
683 | 675 | #: toolbars.py:236 |
684 | 676 | msgid "Logical and" |
685 | msgstr "" | |
677 | msgstr "Röklegt OG" | |
686 | 678 | |
687 | 679 | #: toolbars.py:240 |
688 | 680 | msgid "Logical or" |
689 | msgstr "" | |
681 | msgstr "Röklegt EÐA" | |
690 | 682 | |
691 | 683 | #: toolbars.py:250 |
692 | 684 | msgid "Equals" |
693 | msgstr "" | |
685 | msgstr "Er jafnt og" | |
694 | 686 | |
695 | 687 | #: toolbars.py:253 |
696 | 688 | msgid "Not equals" |
697 | msgstr "" | |
689 | msgstr "Er ekki jafnt og" | |
698 | 690 | |
699 | 691 | #: toolbars.py:262 |
700 | 692 | msgid "Pi" |
702 | 694 | |
703 | 695 | #: toolbars.py:266 |
704 | 696 | msgid "e" |
705 | msgstr "" | |
697 | msgstr "e" | |
706 | 698 | |
707 | 699 | #: toolbars.py:269 |
708 | 700 | msgid "γ" |
709 | msgstr "" | |
701 | msgstr "γ" | |
710 | 702 | |
711 | 703 | #: toolbars.py:272 |
712 | 704 | msgid "φ" |
713 | msgstr "" | |
705 | msgstr "φ" | |
714 | 706 | |
715 | 707 | #: toolbars.py:279 |
716 | 708 | msgid "Plot" |
718 | 710 | |
719 | 711 | #: toolbars.py:286 |
720 | 712 | msgid "Degrees" |
721 | msgstr "" | |
713 | msgstr "Gráður" | |
722 | 714 | |
723 | 715 | #: toolbars.py:287 |
724 | 716 | msgid "Radians" |
725 | msgstr "" | |
717 | msgstr "Radíanar" | |
726 | 718 | |
727 | 719 | #: toolbars.py:291 |
728 | 720 | msgid "Degrees / Radians" |
739 | 731 | #: toolbars.py:320 |
740 | 732 | msgid "Integer formatting base" |
741 | 733 | msgstr "" |
742 | ||
743 | #~ msgid "Show history" | |
744 | #~ msgstr "Sýna sögu" | |
745 | ||
746 | #~ msgid "Available functions:" | |
747 | #~ msgstr "Föll í boði:" | |
748 | ||
749 | #, python-format | |
750 | #, fuzzy | |
751 | #~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" | |
752 | #~ msgstr "Ólöglegur fjöldi " | |
753 | ||
754 | #, python-format | |
755 | #~ msgid "function takes %d args" | |
756 | #~ msgstr "fallið tekur %d " | |
757 | ||
758 | #, python-format | |
759 | #, fuzzy | |
760 | #~ msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" | |
761 | #~ msgstr "Gat ekki skilið " | |
762 | ||
763 | #, python-format | |
764 | #~ msgid "Function error: %s" | |
765 | #~ msgstr "Fall villa: %s" | |
766 | ||
767 | #~ msgid "Number not expected" | |
768 | #~ msgstr "Bjóst ekki við tölu" | |
769 | ||
770 | #~ msgid "Constants" | |
771 | #~ msgstr "Fastar" | |
772 | ||
773 | #~ msgid "Format" | |
774 | #~ msgstr "Snið" | |
775 | ||
776 | #, python-format | |
777 | #~ msgid "Reading from journal (%s)" | |
778 | #~ msgstr "Les frá dagbók (%s)" | |
779 | ||
780 | #~ msgid "Unable to determine version" | |
781 | #~ msgstr "Gat ekki komist að útgáfu" | |
782 | ||
783 | #, python-format | |
784 | #~ msgid "Reading journal entry (version %s)" | |
785 | #~ msgstr "Les dagbókar færslu (útgáfu %s)" | |
786 | ||
787 | #, python-format | |
788 | #~ msgid "Unable to read journal entry, unknown version (%s)" | |
789 | #~ msgstr "Gat ekki lesið dagbókar færslu, óþekkt útgáfa (%s)" | |
790 | ||
791 | #~ msgid "thousand_sep" | |
792 | #~ msgstr "." | |
793 | ||
794 | #~ msgid "fraction_sep" | |
795 | #~ msgstr "," |
1 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 | 3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
9 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
10 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
11 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
12 | 4 | msgid "" |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | 8 | "POT-Creation-Date: 2012-10-08 00:33-0400\n" |
17 | "PO-Revision-Date: 2012-09-06 00:01+0200\n" | |
18 | "Last-Translator: arosella <arosella@yahoo.com>\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2016-07-11 03:56+0000\n" | |
10 | "Last-Translator: andretna <sugarlabs@fiore.eu>\n" | |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
20 | 12 | "Language: it\n" |
21 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
25 | "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" | |
17 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
18 | "X-POOTLE-MTIME: 1468209364.000000\n" | |
26 | 19 | |
27 | 20 | #. TRANS: "name" option from activity.info file |
28 | 21 | msgid "Calculate" |
30 | 23 | |
31 | 24 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file |
32 | 25 | #. TRANS: "description" option from activity.info file |
26 | #, fuzzy | |
33 | 27 | msgid "" |
34 | 28 | "This is the place to get the answer to a quick problem, but that is not the " |
35 | 29 | "limit! You can also explore Algebra, Trigonometry, Boolean and more!" |
36 | 30 | msgstr "" |
31 | "Questo è il luogo per trovare una risposta ad un piccolo problema, ma non " | |
32 | "solo! Puoi anche esplorare Algebra, Trigonometria, algebra di Bool e tanto " | |
33 | "altro!" | |
37 | 34 | |
38 | 35 | #: astparser.py:40 |
39 | 36 | msgid "" |
44 | 41 | "compresa fra a e b" |
45 | 42 | |
46 | 43 | #: astparser.py:59 |
47 | #, python-format | |
44 | #, fuzzy, python-format | |
48 | 45 | msgid "Parse error at %d" |
49 | msgstr "" | |
46 | msgstr "Errore di elaborazione vicino a %d" | |
50 | 47 | |
51 | 48 | #: astparser.py:71 astparser.py:83 |
52 | 49 | #, python-format |
104 | 101 | msgstr "aiuto" |
105 | 102 | |
106 | 103 | #: astparser.py:466 |
104 | #, fuzzy | |
107 | 105 | msgid "Recursion detected" |
108 | msgstr "" | |
106 | msgstr "Trovata ricorsione" | |
109 | 107 | |
110 | 108 | #: astparser.py:490 |
111 | 109 | #, python-format |
118 | 116 | msgstr "La variabile '%s' non è definita" |
119 | 117 | |
120 | 118 | #: astparser.py:502 |
121 | #, python-format | |
119 | #, fuzzy, python-format | |
122 | 120 | msgid "Attribute '%s' does not exist" |
123 | msgstr "" | |
121 | msgstr "L'attributo '%s' non esiste" | |
124 | 122 | |
125 | 123 | #: astparser.py:596 |
126 | 124 | msgid "Parse error" |
132 | 130 | |
133 | 131 | #: astparser.py:625 |
134 | 132 | msgid "Internal error" |
135 | msgstr "" | |
133 | msgstr "Errore interno" | |
136 | 134 | |
137 | 135 | #: calculate.py:109 |
138 | 136 | #, python-format |
140 | 138 | msgstr "Equation.parse() stringa non valida (%s)" |
141 | 139 | |
142 | 140 | #: calculate.py:483 |
141 | #, fuzzy | |
143 | 142 | msgid "Can not assign label: will cause recursion" |
144 | msgstr "" | |
143 | msgstr "Impossibile assegnare etichetta: causerebbe una ricorsione" | |
145 | 144 | |
146 | 145 | #: calculate.py:571 |
147 | 146 | #, python-format |
158 | 157 | |
159 | 158 | #: functions.py:36 |
160 | 159 | msgid "abs" |
161 | msgstr "" | |
160 | msgstr "abs" | |
162 | 161 | |
163 | 162 | #: functions.py:37 |
164 | 163 | msgid "acos" |
774 | 773 | #: toolbars.py:320 |
775 | 774 | msgid "Integer formatting base" |
776 | 775 | msgstr "Base di formattazione dell'intero" |
777 | ||
778 | #~ msgid "Change view between own and all equations" | |
779 | #~ msgstr "Cambia vista: mostra tutte le equazioni o solo le proprie" | |
780 | ||
781 | #~ msgid "Show history" | |
782 | #~ msgstr "Mostra storico" | |
783 | ||
784 | #~ msgid "Change view between history and variables" | |
785 | #~ msgstr "Scambia visualizzazione storico/variabili" | |
786 | ||
787 | #~ msgid "Enter" | |
788 | #~ msgstr "Invio" | |
789 | ||
790 | #~ msgid "Available functions:" | |
791 | #~ msgstr "Funzioni disponibili:" | |
792 | ||
793 | #, python-format | |
794 | #~ msgid "level: %d, ofs %d" | |
795 | #~ msgstr "livello: %d, di %d" | |
796 | ||
797 | #, python-format | |
798 | #~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" | |
799 | #~ msgstr "Numero di parametri errato (%d invece di %d)" | |
800 | ||
801 | #, python-format | |
802 | #~ msgid "function takes %d args" | |
803 | #~ msgstr "la funzione vuole %d parametri" | |
804 | ||
805 | #, python-format | |
806 | #~ msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" | |
807 | #~ msgstr "Impossibile interpretare il %d parametro: '%s'" | |
808 | ||
809 | #, python-format | |
810 | #~ msgid "Function error: %s" | |
811 | #~ msgstr "Errore della funzione: %s" | |
812 | ||
813 | #~ msgid "Left parenthesis unexpected" | |
814 | #~ msgstr "Parentesi aperta inattesa" | |
815 | ||
816 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis)" | |
817 | #~ msgstr "Errore di interpretazione (parentesi destra)" | |
818 | ||
819 | #~ msgid "Right parenthesis unexpected" | |
820 | #~ msgstr "Parentesi chiusa inattesa" | |
821 | ||
822 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" | |
823 | #~ msgstr "" | |
824 | #~ "Errore di interpretazione (parentesi chiusa, manca valore a sinistra della " | |
825 | #~ "parentesi)" | |
826 | ||
827 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" | |
828 | #~ msgstr "" | |
829 | #~ "Errore di interpretazione (parentesi chiusa, non esiste un livello " | |
830 | #~ "equivalente da chiudere)" | |
831 | ||
832 | #~ msgid "Number not expected" | |
833 | #~ msgstr "Numero non previsto" | |
834 | ||
835 | #~ msgid "Operator not expected" | |
836 | #~ msgstr "Operatore non previsto" | |
837 | ||
838 | #~ msgid "Parse error: number or variable expected" | |
839 | #~ msgstr "Errore di scansione: atteso numero o variabile" | |
840 | ||
841 | #~ msgid "Number or variable expected" | |
842 | #~ msgstr "Atteso numero o variabile" | |
843 | ||
844 | #~ msgid "Invalid operator" | |
845 | #~ msgstr "Operatore non valido" | |
846 | ||
847 | #~ msgid "Operator expected" | |
848 | #~ msgstr "Atteso operatore" | |
849 | ||
850 | #~ msgid "_parse(): returning None" | |
851 | #~ msgstr "_parse(): ritorna None" | |
852 | ||
853 | #~ msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" | |
854 | #~ msgstr "funzioni(), ritorna una lista di tutte le funzioni che sono definite" | |
855 | ||
856 | #~ msgid "operators" | |
857 | #~ msgstr "operatori" | |
858 | ||
859 | #~ msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" | |
860 | #~ msgstr "operatori(), ritorna la lista degli operatori che risultano definiti" | |
861 | ||
862 | #~ msgid "plot" | |
863 | #~ msgstr "plot" | |
864 | ||
865 | #~ msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" | |
866 | #~ msgstr "square(x), ritorna il quadrato di x. Dato da x * x" | |
867 | ||
868 | #~ msgid "test" | |
869 | #~ msgstr "test" | |
870 | ||
871 | #~ msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" | |
872 | #~ msgstr "variables(), ritorna la lista delle variabili che sono state definite" | |
873 | ||
874 | #~ msgid "Constants" | |
875 | #~ msgstr "Costanti" | |
876 | ||
877 | #~ msgid "Format" | |
878 | #~ msgstr "Formato" |
1 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 | 3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
9 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
10 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
11 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
12 | 4 | msgid "" |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | 8 | "POT-Creation-Date: 2012-10-08 00:33-0400\n" |
17 | "PO-Revision-Date: 2011-08-26 09:06+0200\n" | |
18 | "Last-Translator: korakurider <korakurider@gmail.com>\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2015-12-15 13:10+0000\n" | |
10 | "Last-Translator: sujiniku <qqke6wd9k@apricot.ocn.ne.jp>\n" | |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
20 | "Language: \n" | |
12 | "Language: ja\n" | |
21 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
25 | "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" | |
17 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
18 | "X-POOTLE-MTIME: 1450185034.000000\n" | |
26 | 19 | |
27 | 20 | #. TRANS: "name" option from activity.info file |
28 | 21 | msgid "Calculate" |
246 | 239 | |
247 | 240 | #: functions.py:58 |
248 | 241 | msgid "log10" |
249 | msgstr "" | |
242 | msgstr "log10" | |
250 | 243 | |
251 | 244 | #: functions.py:59 |
252 | 245 | msgid "mul" |
753 | 746 | #: toolbars.py:320 |
754 | 747 | msgid "Integer formatting base" |
755 | 748 | msgstr "" |
756 | ||
757 | #~ msgid "Show history" | |
758 | #~ msgstr "履歴を表示" | |
759 | ||
760 | #~ msgid "Enter" | |
761 | #~ msgstr "入力" | |
762 | ||
763 | #~ msgid "Available functions:" | |
764 | #~ msgstr "利用可能な関数:" | |
765 | ||
766 | #, python-format | |
767 | #~ msgid "level: %d, ofs %d" | |
768 | #~ msgstr "レベル: %d, ofs %d" | |
769 | ||
770 | #, python-format | |
771 | #~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" | |
772 | #~ msgstr "引数の数が違います(正しくは%dで、%dは間違いです。)" | |
773 | ||
774 | #, python-format | |
775 | #~ msgid "function takes %d args" | |
776 | #~ msgstr "この関数は%d個の引数をとります。" | |
777 | ||
778 | #, python-format | |
779 | #~ msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" | |
780 | #~ msgstr "%dに与えられた右の引数に問題があります。: '%s'" | |
781 | ||
782 | #, python-format | |
783 | #~ msgid "Function error: %s" | |
784 | #~ msgstr "関数のエラー: %s" | |
785 | ||
786 | #~ msgid "Left parenthesis unexpected" | |
787 | #~ msgstr "余計な左カッコがあります。" | |
788 | ||
789 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis)" | |
790 | #~ msgstr "文法チェックエラー(右カッコ)" | |
791 | ||
792 | #~ msgid "Right parenthesis unexpected" | |
793 | #~ msgstr "余計な右カッコがあります。" | |
794 | ||
795 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" | |
796 | #~ msgstr "文法チェックエラー(右カッコ、左辺値なし)" | |
797 | ||
798 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" | |
799 | #~ msgstr "文法チェックエラー(右カッコ、あるいは閉じる対象のレベル無し)" | |
800 | ||
801 | #~ msgid "Number not expected" | |
802 | #~ msgstr "数値が現れてはいけません。" | |
803 | ||
804 | #~ msgid "Operator not expected" | |
805 | #~ msgstr "演算子は指定できません。" | |
806 | ||
807 | #~ msgid "Parse error: number or variable expected" | |
808 | #~ msgstr "文法エラー:数値もしくは変数を指定してください。" | |
809 | ||
810 | #~ msgid "Number or variable expected" | |
811 | #~ msgstr "数値もしくは変数を指定してください。" | |
812 | ||
813 | #~ msgid "Invalid operator" | |
814 | #~ msgstr "無効な演算子です" | |
815 | ||
816 | #~ msgid "Operator expected" | |
817 | #~ msgstr "演算子を指定してください。" | |
818 | ||
819 | #~ msgid "_parse(): returning None" | |
820 | #~ msgstr "_parse(): 返す値がありません" | |
821 | ||
822 | #~ msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" | |
823 | #~ msgstr "関数functions()は定義されている全ての関数のリストを返します。" | |
824 | ||
825 | #~ msgid "operators" | |
826 | #~ msgstr "operators" | |
827 | ||
828 | #~ msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" | |
829 | #~ msgstr "関数operators()は、定義済み演算子のリストを返します。" | |
830 | ||
831 | #~ msgid "plot" | |
832 | #~ msgstr "plot" | |
833 | ||
834 | #~ msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" | |
835 | #~ msgstr "関数square(x)は、xの二乗を返します。これはx*xで与えられます。" | |
836 | ||
837 | #~ msgid "test" | |
838 | #~ msgstr "test" | |
839 | ||
840 | #~ msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" | |
841 | #~ msgstr "関数variables()は現在定義されている変数群をリストで返します。" | |
842 | ||
843 | #~ msgid "Constants" | |
844 | #~ msgstr "定数" | |
845 | ||
846 | #~ msgid "Format" | |
847 | #~ msgstr "書式" | |
848 | ||
849 | #, python-format | |
850 | #, fuzzy | |
851 | #~ msgid "Reading from journal (%s)" | |
852 | #~ msgstr "ジャーナルから読み込み中(%s)" | |
853 | ||
854 | #, fuzzy | |
855 | #~ msgid "Unable to determine version" | |
856 | #~ msgstr "バージョンが識別できません" | |
857 | ||
858 | #, python-format | |
859 | #, fuzzy | |
860 | #~ msgid "Reading journal entry (version %s)" | |
861 | #~ msgstr "ジャーナルのエントリを読み込み中(version %s)" | |
862 | ||
863 | #, python-format | |
864 | #, fuzzy | |
865 | #~ msgid "State line invalid (%s)" | |
866 | #~ msgstr "入力行の内容が不適切です(%s)" | |
867 | ||
868 | #, python-format | |
869 | #, fuzzy | |
870 | #~ msgid "Unable to read journal entry, unknown version (%s)" | |
871 | #~ msgstr "ジャーナル上のエントリが読み込めません。不明のバージョンです(%s)" | |
872 | ||
873 | #, fuzzy | |
874 | #~ msgid "help_var" | |
875 | #~ msgstr "help_var" | |
876 | ||
877 | #, fuzzy | |
878 | #~ msgid "help_acos" | |
879 | #~ msgstr "help_acos" | |
880 | ||
881 | #, fuzzy | |
882 | #~ msgid "help_and" | |
883 | #~ msgstr "help_and" | |
884 | ||
885 | #, fuzzy | |
886 | #~ msgid "help_asin" | |
887 | #~ msgstr "help_asin" | |
888 | ||
889 | #, fuzzy | |
890 | #~ msgid "help_atan" | |
891 | #~ msgstr "help_atan" | |
892 | ||
893 | #, fuzzy | |
894 | #~ msgid "help_cos" | |
895 | #~ msgstr "help_cos" | |
896 | ||
897 | #, fuzzy | |
898 | #~ msgid "help_cosh" | |
899 | #~ msgstr "help_cosh" | |
900 | ||
901 | #, fuzzy | |
902 | #~ msgid "help_exp" | |
903 | #~ msgstr "help_exp" | |
904 | ||
905 | #, fuzzy | |
906 | #~ msgid "help_fac" | |
907 | #~ msgstr "help_fac" | |
908 | ||
909 | #, fuzzy | |
910 | #~ msgid "help_functions" | |
911 | #~ msgstr "help_functions" | |
912 | ||
913 | #, fuzzy | |
914 | #~ msgid "help_ln" | |
915 | #~ msgstr "help_ln" | |
916 | ||
917 | #, fuzzy | |
918 | #~ msgid "help_operators" | |
919 | #~ msgstr "help_operators" | |
920 | ||
921 | #, fuzzy | |
922 | #~ msgid "help_or" | |
923 | #~ msgstr "help_or" | |
924 | ||
925 | #, fuzzy | |
926 | #~ msgid "help_plot" | |
927 | #~ msgstr "help_plot" | |
928 | ||
929 | #, fuzzy | |
930 | #~ msgid "help_sin" | |
931 | #~ msgstr "help_sin" | |
932 | ||
933 | #, fuzzy | |
934 | #~ msgid "help_sinh" | |
935 | #~ msgstr "help_sinh" | |
936 | ||
937 | #, fuzzy | |
938 | #~ msgid "help_sqrt" | |
939 | #~ msgstr "help_sqrt" | |
940 | ||
941 | #, fuzzy | |
942 | #~ msgid "help_square" | |
943 | #~ msgstr "help_square" | |
944 | ||
945 | #, fuzzy | |
946 | #~ msgid "help_tan" | |
947 | #~ msgstr "help_tan" | |
948 | ||
949 | #, fuzzy | |
950 | #~ msgid "help_tanh" | |
951 | #~ msgstr "help_tanh" | |
952 | ||
953 | #, fuzzy | |
954 | #~ msgid "help_test" | |
955 | #~ msgstr "help_test" | |
956 | ||
957 | #, fuzzy | |
958 | #~ msgid "help_variables" | |
959 | #~ msgstr "help_variables" | |
960 | ||
961 | #, fuzzy | |
962 | #~ msgid "help_xor" | |
963 | #~ msgstr "help_xor" | |
964 | ||
965 | #, fuzzy | |
966 | #~ msgid "help_usage" | |
967 | #~ msgstr "help_usage" | |
968 | ||
969 | #, fuzzy | |
970 | #~ msgid "thousand_sep" | |
971 | #~ msgstr "thousand_sep" | |
972 | ||
973 | #, fuzzy | |
974 | #~ msgid "fraction_sep" | |
975 | #~ msgstr "fraction_sep" | |
976 | ||
977 | #, fuzzy | |
978 | #~ msgid "Logical xor" | |
979 | #~ msgstr "排他的論理和(XOR)" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
746 | 738 | #: toolbars.py:320 |
747 | 739 | msgid "Integer formatting base" |
748 | 740 | msgstr "" |
749 | ||
750 | #~ msgid "Show history" | |
751 | #~ msgstr "បង្ហាញប្រវត្ត" | |
752 | ||
753 | #~ msgid "Enter" | |
754 | #~ msgstr "បញ្ចូល" |
1 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 | 3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
9 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
10 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
11 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
12 | 4 | msgid "" |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | 8 | "POT-Creation-Date: 2012-10-08 00:33-0400\n" |
17 | "PO-Revision-Date: 2009-05-13 13:00-0400\n" | |
18 | "Last-Translator: Donghee Park <i4u_4ever@yahoo.com>\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2017-03-16 04:39+0000\n" | |
10 | "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" | |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
20 | "Language: \n" | |
12 | "Language: ko\n" | |
21 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
25 | "X-Generator: Pootle 1.2.1\n" | |
17 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
18 | "X-POOTLE-MTIME: 1489639170.000000\n" | |
26 | 19 | |
27 | 20 | #. TRANS: "name" option from activity.info file |
28 | 21 | msgid "Calculate" |
57 | 50 | |
58 | 51 | #: astparser.py:106 |
59 | 52 | msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" |
60 | msgstr "'test' 에 대한 도움이 필요할때는 help(test), 목록을 볼려면 help(index)를 사용하세요 " | |
53 | msgstr "'test' 에 대한 도움이 필요할때는 help(test), 목록을 볼려면 help(index)를 사용하세요" | |
61 | 54 | |
62 | 55 | #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated |
63 | 56 | #: astparser.py:109 |
738 | 731 | #: toolbars.py:320 |
739 | 732 | msgid "Integer formatting base" |
740 | 733 | msgstr "" |
741 | ||
742 | #~ msgid "Available functions:" | |
743 | #~ msgstr "사용 가능한 함수:" | |
744 | ||
745 | #, python-format | |
746 | #~ msgid "level: %d, ofs %d" | |
747 | #~ msgstr "레벨: %d, ofs %d" | |
748 | ||
749 | #, python-format | |
750 | #~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" | |
751 | #~ msgstr "인자의 갯수가 옳지 않습니다 (%d 대신 %d)" | |
752 | ||
753 | #, python-format | |
754 | #~ msgid "function takes %d args" | |
755 | #~ msgstr "함수는 %d개의 인자를 가지고 있습니다" |
1 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 | 3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
9 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
10 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
11 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
12 | 4 | msgid "" |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | 8 | "POT-Creation-Date: 2012-10-08 00:33-0400\n" |
17 | "PO-Revision-Date: 2010-10-12 16:58+0200\n" | |
18 | "Last-Translator: frannyberry <frannyberry@writeme.com>\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2017-03-16 04:40+0000\n" | |
10 | "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" | |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
20 | "Language: \n" | |
12 | "Language: kos\n" | |
21 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
25 | "X-Generator: Pootle 2.0.3\n" | |
17 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
18 | "X-POOTLE-MTIME: 1489639229.000000\n" | |
26 | 19 | |
27 | 20 | #. TRANS: "name" option from activity.info file |
28 | 21 | msgid "Calculate" |
1 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 | 3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
9 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
10 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
11 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
12 | 4 | msgid "" |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | 8 | "POT-Creation-Date: 2012-10-08 00:33-0400\n" |
17 | "PO-Revision-Date: 2011-02-14 18:53+0200\n" | |
18 | "Last-Translator: Zafimamy Gabriella Ralaivao <gabriella@intnet.mu>\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2017-03-16 04:44+0000\n" | |
10 | "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" | |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
20 | "Language: \n" | |
12 | "Language: mg\n" | |
21 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
25 | "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" | |
17 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
18 | "X-POOTLE-MTIME: 1489639496.000000\n" | |
26 | 19 | |
27 | 20 | #. TRANS: "name" option from activity.info file |
28 | 21 | msgid "Calculate" |
630 | 623 | #. TRANS: division symbol (default: '÷') |
631 | 624 | #: mathlib.py:87 |
632 | 625 | msgid "div_sym" |
633 | msgstr ":" | |
626 | msgstr "" | |
634 | 627 | |
635 | 628 | #. TRANS: equal symbol (default: '=') |
636 | 629 | #: mathlib.py:92 |
793 | 786 | #: toolbars.py:320 |
794 | 787 | msgid "Integer formatting base" |
795 | 788 | msgstr "Fototra mandrafitra isa natoraly" |
796 | ||
797 | #~ msgid "Change view between own and all equations" | |
798 | #~ msgstr "Ovao ny seho manelanelana ny lefy rehetra sy ny ahy" | |
799 | ||
800 | #~ msgid "Show history" | |
801 | #~ msgstr "Asehoy ny diary" | |
802 | ||
803 | #~ msgid "Change view between history and variables" | |
804 | #~ msgstr "Ovao ny seho manelanelana ny diary sy ireo ova" | |
805 | ||
806 | #~ msgid "Enter" | |
807 | #~ msgstr "Ampidiro" | |
808 | ||
809 | #~ msgid "Available functions:" | |
810 | #~ msgstr "Ireo lefa misy:" | |
811 | ||
812 | #, python-format | |
813 | #~ msgid "level: %d, ofs %d" | |
814 | #~ msgstr "vita parisa: %d, ofs %d" | |
815 | ||
816 | #, python-format | |
817 | #~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" | |
818 | #~ msgstr "Tsy mety ny isan'ny arogimanta (%d raha tokony ho %d)" | |
819 | ||
820 | #, python-format | |
821 | #~ msgid "function takes %d args" | |
822 | #~ msgstr "Maka arogimanta %d ny lefa" | |
823 | ||
824 | #, python-format | |
825 | #~ msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" | |
826 | #~ msgstr "Tsy afaka manaparisa arogimanta %d: '%s'" | |
827 | ||
828 | #, python-format | |
829 | #~ msgid "Function error: %s" | |
830 | #~ msgstr "Lefa diso: %s" | |
831 | ||
832 | #~ msgid "Left parenthesis unexpected" | |
833 | #~ msgstr "Fonosana ankavia tsy ampoizina hisy" | |
834 | ||
835 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis)" | |
836 | #~ msgstr "Parisa diso (fonosana ankavanana)" | |
837 | ||
838 | #~ msgid "Right parenthesis unexpected" | |
839 | #~ msgstr "Fonosana ankavanana tsy ampoizina hisy" | |
840 | ||
841 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" | |
842 | #~ msgstr "Parisa diso (fonosana ankavanana, tsy misy vadiny ankavia)" | |
843 | ||
844 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" | |
845 | #~ msgstr "Fahadisoan'ny parisa (fonosana ankavanana, tsy misy akatona)" | |
846 | ||
847 | #~ msgid "Number not expected" | |
848 | #~ msgstr "Tarehimarika tsy ampoizina hisy" | |
849 | ||
850 | #~ msgid "Operator not expected" | |
851 | #~ msgstr "Operatera tsy ampoizina hisy" | |
852 | ||
853 | #~ msgid "Parse error: number or variable expected" | |
854 | #~ msgstr "Parisa diso: tarehimarika na ova ampoizina hisy" | |
855 | ||
856 | #~ msgid "Number or variable expected" | |
857 | #~ msgstr "Tarehimarika na ova ampoizina hisy" | |
858 | ||
859 | #~ msgid "Invalid operator" | |
860 | #~ msgstr "Operatera tsy mety" | |
861 | ||
862 | #~ msgid "Operator expected" | |
863 | #~ msgstr "Operatera ampoizina hisy" | |
864 | ||
865 | #~ msgid "_parse(): returning None" | |
866 | #~ msgstr "_parisa(): tsy misy valiny" | |
867 | ||
868 | #~ msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" | |
869 | #~ msgstr "functions(), manome ny lisitr'ireo lefa rehetra izay voafaritra" | |
870 | ||
871 | #~ msgid "operators" | |
872 | #~ msgstr "operatera" | |
873 | ||
874 | #~ msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" | |
875 | #~ msgstr "operators(), manome ny lisitr'ireo operatera izay voafaritra" | |
876 | ||
877 | #~ msgid "plot" | |
878 | #~ msgstr "plot" | |
879 | ||
880 | #~ msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" | |
881 | #~ msgstr "square(x), manome ny toradroan'i x. Azo avy amin'ny x * x" | |
882 | ||
883 | #~ msgid "test" | |
884 | #~ msgstr "test" | |
885 | ||
886 | #~ msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" | |
887 | #~ msgstr "" | |
888 | #~ "variables(), mamerina lisitra iray misy ireo ova izay voafaritra amin'izao" | |
889 | ||
890 | #~ msgid "Constants" | |
891 | #~ msgstr "Konstanta" | |
892 | ||
893 | #~ msgid "Format" | |
894 | #~ msgstr "Endrika" |
799 | 799 | #: toolbars.py:320 |
800 | 800 | msgid "Integer formatting base" |
801 | 801 | msgstr "Pūtake whakahōputu tau tōpū" |
802 | ||
803 | #~ msgid "Change view between own and all equations" | |
804 | #~ msgstr "Huri tirohanga i waenga i tāu ake me ngā whārite katoa" | |
805 | ||
806 | #~ msgid "Show history" | |
807 | #~ msgstr "Whakaatu hītori" | |
808 | ||
809 | #~ msgid "Change view between history and variables" | |
810 | #~ msgstr "Huri tirohanga i waenga i te hītori me ngā tāupe" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
744 | 736 | #: toolbars.py:320 |
745 | 737 | msgid "Integer formatting base" |
746 | 738 | msgstr "" |
747 | ||
748 | #~ msgid "Show history" | |
749 | #~ msgstr "Прикажи историја" | |
750 | ||
751 | #~ msgid "Available functions:" | |
752 | #~ msgstr "Достапни функции:" | |
753 | ||
754 | #, python-format | |
755 | #~ msgid "level: %d, ofs %d" | |
756 | #~ msgstr "ниво: %d, ofs %d" | |
757 | ||
758 | #, python-format | |
759 | #~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" | |
760 | #~ msgstr "Невалиден број на аргументи (%d наместо %d)" | |
761 | ||
762 | #, python-format | |
763 | #~ msgid "function takes %d args" | |
764 | #~ msgstr "Функцијата прима %d аргументи" | |
765 | ||
766 | #, python-format | |
767 | #~ msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" | |
768 | #~ msgstr "Неуспешно парсирање на аргументот %d: '%s'" | |
769 | ||
770 | #, python-format | |
771 | #~ msgid "Function error: %s" | |
772 | #~ msgstr "Грешка во функцијата: %s" | |
773 | ||
774 | #, fuzzy | |
775 | #~ msgid "Left parenthesis unexpected" | |
776 | #~ msgstr "Десната заграда е неочекувана" | |
777 | ||
778 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis)" | |
779 | #~ msgstr "Грешка при анализирање (десна заграда)" | |
780 | ||
781 | #~ msgid "Right parenthesis unexpected" | |
782 | #~ msgstr "Десната заграда е неочекувана" | |
783 | ||
784 | # left_val е аргументот веројатно | |
785 | #, fuzzy | |
786 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" | |
787 | #~ msgstr "Грешка при анализирање (десна заграда, нема left_val)" | |
788 | ||
789 | # left_val е аргументот веројатно | |
790 | #, fuzzy | |
791 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" | |
792 | #~ msgstr "Грешка при анализирање (десна заграда, нема left_val)" | |
793 | ||
794 | #~ msgid "Number not expected" | |
795 | #~ msgstr "Неочекуван број" | |
796 | ||
797 | #~ msgid "Operator not expected" | |
798 | #~ msgstr "Неочекуван оператор" | |
799 | ||
800 | #~ msgid "Invalid operator" | |
801 | #~ msgstr "Невалиден оператор" | |
802 | ||
803 | #~ msgid "Operator expected" | |
804 | #~ msgstr "Недостасува оператор" | |
805 | ||
806 | #~ msgid "_parse(): returning None" | |
807 | #~ msgstr "_parse(): враќа None" | |
808 | ||
809 | #~ msgid "Constants" | |
810 | #~ msgstr "Константи" | |
811 | ||
812 | #~ msgid "Format" | |
813 | #~ msgstr "Формат" | |
814 | ||
815 | #, python-format | |
816 | #~ msgid "Reading from journal (%s)" | |
817 | #~ msgstr "Читање од дневник (%s)" | |
818 | ||
819 | #~ msgid "Unable to determine version" | |
820 | #~ msgstr "Невозможно да се одреди верзијата" | |
821 | ||
822 | #, python-format | |
823 | #~ msgid "Reading journal entry (version %s)" | |
824 | #~ msgstr "Читање запис од дневникот (верзија %s)" | |
825 | ||
826 | #, python-format | |
827 | #, fuzzy | |
828 | #~ msgid "State line invalid (%s)" | |
829 | #~ msgstr "Статусната линија е невалидна (%s)" | |
830 | ||
831 | #, python-format | |
832 | #~ msgid "Unable to read journal entry, unknown version (%s)" | |
833 | #~ msgstr "Не е возможно да се прочита запис од дневникот, непозната верзија (%s)" | |
834 | ||
835 | #~ msgid "help_var" | |
836 | #~ msgstr "help_var" | |
837 | ||
838 | #~ msgid "help_acos" | |
839 | #~ msgstr "help_acos" | |
840 | ||
841 | #~ msgid "help_and" | |
842 | #~ msgstr "help_and" | |
843 | ||
844 | #~ msgid "help_asin" | |
845 | #~ msgstr "help_asin" | |
846 | ||
847 | #~ msgid "help_atan" | |
848 | #~ msgstr "help_atan" | |
849 | ||
850 | #~ msgid "help_cos" | |
851 | #~ msgstr "help_cos" | |
852 | ||
853 | #~ msgid "help_cosh" | |
854 | #~ msgstr "help_cosh" | |
855 | ||
856 | #~ msgid "help_exp" | |
857 | #~ msgstr "help_exp" | |
858 | ||
859 | #~ msgid "help_fac" | |
860 | #~ msgstr "help_fac" | |
861 | ||
862 | #~ msgid "help_functions" | |
863 | #~ msgstr "help_functions" | |
864 | ||
865 | #~ msgid "help_ln" | |
866 | #~ msgstr "help_ln" | |
867 | ||
868 | #~ msgid "help_operators" | |
869 | #~ msgstr "help_operators" | |
870 | ||
871 | #~ msgid "help_or" | |
872 | #~ msgstr "help_or" | |
873 | ||
874 | #~ msgid "help_plot" | |
875 | #~ msgstr "help_plot" | |
876 | ||
877 | #~ msgid "help_sin" | |
878 | #~ msgstr "help_sin" | |
879 | ||
880 | #~ msgid "help_sinh" | |
881 | #~ msgstr "help_sinh" | |
882 | ||
883 | #~ msgid "help_sqrt" | |
884 | #~ msgstr "help_sqrt" | |
885 | ||
886 | #~ msgid "help_square" | |
887 | #~ msgstr "help_square" | |
888 | ||
889 | #~ msgid "help_tan" | |
890 | #~ msgstr "help_tan" | |
891 | ||
892 | #~ msgid "help_tanh" | |
893 | #~ msgstr "help_tanh" | |
894 | ||
895 | #~ msgid "help_test" | |
896 | #~ msgstr "help_test" | |
897 | ||
898 | #~ msgid "help_variables" | |
899 | #~ msgstr "help_variables" | |
900 | ||
901 | #~ msgid "help_xor" | |
902 | #~ msgstr "help_xor" | |
903 | ||
904 | #~ msgid "help_usage" | |
905 | #~ msgstr "help_usage" | |
906 | ||
907 | #~ msgid "thousand_sep" | |
908 | #~ msgstr "thousand_sep" | |
909 | ||
910 | #~ msgid "fraction_sep" | |
911 | #~ msgstr "fraction_sep" | |
912 | ||
913 | # Ова му доаѓа од логичко иксор што значи екслузивно или. | |
914 | # http://en.wikipedia.org/wiki/Exclusive_or | |
915 | #~ msgid "Logical xor" | |
916 | #~ msgstr "Логичко ХИЛИ" |
1 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 | 3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
9 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
10 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
11 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
12 | 4 | msgid "" |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | 8 | "POT-Creation-Date: 2012-10-08 00:33-0400\n" |
17 | "PO-Revision-Date: 2009-12-20 05:22-0400\n" | |
18 | "Last-Translator: dharan p deepak <nextdoornerd@gmail.com>\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2016-01-10 10:47+0000\n" | |
10 | "Last-Translator: lanevo <melvingeorge@gmail.com>\n" | |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
20 | "Language: \n" | |
12 | "Language: ml\n" | |
21 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
25 | "X-Generator: Pootle 1.2.1\n" | |
17 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
18 | "X-POOTLE-MTIME: 1452422828.000000\n" | |
26 | 19 | |
27 | 20 | # I use Mozhi Scheme to translate to malayalam (http://varamozhi.wikia.com/wiki/Help:Contents/Mozhi) |
28 | 21 | #. TRANS: "name" option from activity.info file |
50 | 43 | #: astparser.py:71 astparser.py:83 |
51 | 44 | #, python-format |
52 | 45 | msgid "Error at %d" |
53 | msgstr "" | |
46 | msgstr "%d -ൽ പിശക് സംഭവിച്ചിരിക്കുന്നു" | |
54 | 47 | |
55 | 48 | #: astparser.py:94 |
56 | 49 | msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index" |
67 | 60 | |
68 | 61 | #: astparser.py:109 |
69 | 62 | msgid "topics" |
70 | msgstr "" | |
63 | msgstr "വിഷയങ്ങള്" | |
71 | 64 | |
72 | 65 | #: astparser.py:110 |
73 | 66 | msgid "Topics" |
74 | msgstr "" | |
67 | msgstr "വിഷയങ്ങള്" | |
75 | 68 | |
76 | 69 | #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated |
77 | 70 | #: astparser.py:118 |
78 | 71 | msgid "variables" |
79 | msgstr "" | |
72 | msgstr "വേരിയബിളുകള്" | |
80 | 73 | |
81 | 74 | #: astparser.py:119 |
82 | 75 | msgid "Variables" |
83 | msgstr "" | |
76 | msgstr "വേരിയബിളുകള്" | |
84 | 77 | |
85 | 78 | #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated |
86 | 79 | #: astparser.py:125 |
87 | 80 | msgid "functions" |
88 | msgstr "" | |
81 | msgstr "ഫംഗ്ഷനുകള്" | |
89 | 82 | |
90 | 83 | #: astparser.py:126 |
91 | 84 | msgid "Functions" |
92 | msgstr "" | |
85 | msgstr "ഫംഗ്ഷനുകള്" | |
93 | 86 | |
94 | 87 | #: astparser.py:135 |
95 | 88 | #, python-format |
98 | 91 | |
99 | 92 | #: astparser.py:459 |
100 | 93 | msgid "help" |
101 | msgstr "" | |
94 | msgstr "സഹായം" | |
102 | 95 | |
103 | 96 | #: astparser.py:466 |
104 | 97 | msgid "Recursion detected" |
107 | 100 | #: astparser.py:490 |
108 | 101 | #, python-format |
109 | 102 | msgid "Function '%s' not defined" |
110 | msgstr "" | |
103 | msgstr "'%s' എന്ന ഫംഗ്ഷന് അപരിചിതം" | |
111 | 104 | |
112 | 105 | #: astparser.py:492 |
113 | 106 | #, python-format |
114 | 107 | msgid "Variable '%s' not defined" |
115 | msgstr "" | |
108 | msgstr "'%s' എന്ന വേരിയബിൾ അപരിചിതം" | |
116 | 109 | |
117 | 110 | #: astparser.py:502 |
118 | 111 | #, python-format |
143 | 136 | #: calculate.py:571 |
144 | 137 | #, python-format |
145 | 138 | msgid "Writing to journal (%s)" |
146 | msgstr "" | |
139 | msgstr "ജേർണലിലേക്ക് എഴുതുന്നു (%s)" | |
147 | 140 | |
148 | 141 | #: calculate.py:865 |
149 | 142 | msgid "button_pressed(): invalid type" |
151 | 144 | |
152 | 145 | #: functions.py:35 |
153 | 146 | msgid "add" |
154 | msgstr "" | |
147 | msgstr "കൂട്ടുക" | |
155 | 148 | |
156 | 149 | #: functions.py:36 |
157 | 150 | msgid "abs" |
203 | 196 | |
204 | 197 | #: functions.py:48 |
205 | 198 | msgid "div" |
206 | msgstr "" | |
199 | msgstr "ഹരിക്കുക" | |
207 | 200 | |
208 | 201 | #: functions.py:49 |
209 | 202 | msgid "gcd" |
247 | 240 | |
248 | 241 | #: functions.py:59 |
249 | 242 | msgid "mul" |
250 | msgstr "" | |
243 | msgstr "ഗുണിക്കുക" | |
251 | 244 | |
252 | 245 | #: functions.py:60 |
253 | 246 | msgid "or" |
283 | 276 | |
284 | 277 | #: functions.py:68 |
285 | 278 | msgid "sub" |
286 | msgstr "" | |
279 | msgstr "കുറയ്ക്കുക" | |
287 | 280 | |
288 | 281 | #: functions.py:69 |
289 | 282 | msgid "square" |
377 | 370 | |
378 | 371 | #: functions.py:198 |
379 | 372 | msgid "Can not divide by zero" |
380 | msgstr "" | |
373 | msgstr "പൂജ്യം കൊണ്ടു ഹരിക്കുക സാധ്യമല്ല" | |
381 | 374 | |
382 | 375 | #: functions.py:219 |
383 | 376 | msgid "Invalid argument" |
531 | 524 | |
532 | 525 | #: layout.py:75 |
533 | 526 | msgid "Clear" |
534 | msgstr "" | |
527 | msgstr "മായ്ച്ചു കളയുക" | |
535 | 528 | |
536 | 529 | #: layout.py:105 layout.py:145 |
537 | 530 | msgid "Edit" |
538 | msgstr "" | |
531 | msgstr "തിരുത്തുക" | |
539 | 532 | |
540 | 533 | #: layout.py:110 layout.py:146 |
541 | 534 | msgid "Algebra" |
542 | msgstr "" | |
535 | msgstr "ആൽജെബ്ര" | |
543 | 536 | |
544 | 537 | #: layout.py:115 layout.py:147 |
545 | 538 | msgid "Trigonometry" |
546 | msgstr "" | |
539 | msgstr "ട്രിഗോണോമെറ്റ്രി" | |
547 | 540 | |
548 | 541 | #: layout.py:120 layout.py:148 |
549 | 542 | msgid "Boolean" |
550 | msgstr "" | |
543 | msgstr "ബൂളിയൻ" | |
551 | 544 | |
552 | 545 | #: layout.py:125 layout.py:149 |
553 | 546 | msgid "Miscellaneous" |
554 | msgstr "" | |
547 | msgstr "മറ്റുള്ളവ" | |
555 | 548 | |
556 | 549 | #: layout.py:178 |
557 | 550 | msgid "Label:" |
558 | msgstr "" | |
551 | msgstr "ലേബൽ:" | |
559 | 552 | |
560 | 553 | #: layout.py:223 |
561 | 554 | msgid "All equations" |
562 | msgstr "" | |
555 | msgstr "എല്ലാ സമവാക്യങ്ങളും" | |
563 | 556 | |
564 | 557 | #: layout.py:224 |
565 | 558 | msgid "My equations" |
566 | msgstr "" | |
559 | msgstr "എൻറെ സമവാക്യങ്ങൾ" | |
567 | 560 | |
568 | 561 | #: layout.py:225 |
569 | 562 | msgid "Show variables" |
570 | msgstr "" | |
563 | msgstr "വേരിയബിളുകൾ കാണിക്കുക" | |
571 | 564 | |
572 | 565 | #. TRANS: multiplication symbol (default: '×') |
573 | 566 | #: mathlib.py:82 |
586 | 579 | |
587 | 580 | #: mathlib.py:216 |
588 | 581 | msgid "Undefined" |
589 | msgstr "" | |
582 | msgstr "നിര്വചിക്കപ്പെടാത്തത്" | |
590 | 583 | |
591 | 584 | #: mathlib.py:226 |
592 | 585 | msgid "Error: unsupported type" |
593 | msgstr "" | |
586 | msgstr "പിശക്: സ്വീകാര്യമല്ലാത്ത ഇനം" | |
594 | 587 | |
595 | 588 | #: toolbars.py:53 |
596 | 589 | msgid "Help" |
597 | msgstr "" | |
590 | msgstr "സഹായം" | |
598 | 591 | |
599 | 592 | #: toolbars.py:121 |
600 | 593 | msgid "Copy" |
601 | msgstr "" | |
594 | msgstr "പകര്ത്തുക" | |
602 | 595 | |
603 | 596 | #: toolbars.py:122 |
604 | 597 | msgid "<ctrl>c" |
605 | msgstr "" | |
598 | msgstr "<ctrl>c (സി)" | |
606 | 599 | |
607 | 600 | #: toolbars.py:126 |
608 | 601 | msgid "Cut" |
609 | msgstr "" | |
602 | msgstr "മുറിച്ചെടുക്കുക" | |
610 | 603 | |
611 | 604 | #: toolbars.py:129 |
612 | 605 | msgid "<ctrl>x" |
613 | msgstr "" | |
606 | msgstr "<ctrl>x (എക്സ്)" | |
614 | 607 | |
615 | 608 | #: toolbars.py:137 |
616 | 609 | msgid "Paste" |
617 | msgstr "" | |
610 | msgstr "വയ്ക്കുക" | |
618 | 611 | |
619 | 612 | #: toolbars.py:147 |
620 | 613 | msgid "Square" |
690 | 683 | |
691 | 684 | #: toolbars.py:250 |
692 | 685 | msgid "Equals" |
693 | msgstr "" | |
686 | msgstr "തുല്യം" | |
694 | 687 | |
695 | 688 | #: toolbars.py:253 |
696 | 689 | msgid "Not equals" |
697 | msgstr "" | |
690 | msgstr "സമം അല്ല" | |
698 | 691 | |
699 | 692 | #: toolbars.py:262 |
700 | 693 | msgid "Pi" |
714 | 707 | |
715 | 708 | #: toolbars.py:279 |
716 | 709 | msgid "Plot" |
717 | msgstr "" | |
710 | msgstr "വരയ്ക്കുക" | |
718 | 711 | |
719 | 712 | #: toolbars.py:286 |
720 | 713 | msgid "Degrees" |
734 | 727 | |
735 | 728 | #: toolbars.py:310 |
736 | 729 | msgid "Number of shown digits" |
737 | msgstr "" | |
730 | msgstr "കാണിക്കേണ്ട അക്കങ്ങളുടെ എണ്ണം" | |
738 | 731 | |
739 | 732 | #: toolbars.py:320 |
740 | 733 | msgid "Integer formatting base" |
1 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 | 3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
9 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
10 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
11 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
12 | 4 | msgid "" |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | 8 | "POT-Creation-Date: 2012-10-08 00:33-0400\n" |
17 | "PO-Revision-Date: 2012-04-27 08:10+0200\n" | |
18 | "Last-Translator: Bulgantamir <ar_uul_us@yahoo.com>\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2016-10-22 20:47+0000\n" | |
10 | "Last-Translator: anderson861 <anderson861@gmail.com>\n" | |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
20 | 12 | "Language: mn\n" |
21 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
25 | "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" | |
17 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
18 | "X-POOTLE-MTIME: 1477169269.000000\n" | |
26 | 19 | |
27 | 20 | #. TRANS: "name" option from activity.info file |
28 | 21 | msgid "Calculate" |
99 | 92 | msgstr "'%s' тухай лавлагаа олдсонгүй. help(index)-ийг ашиглан оролдоно уу" |
100 | 93 | |
101 | 94 | #: astparser.py:459 |
102 | #, fuzzy | |
103 | 95 | msgid "help" |
104 | msgstr "Тусламж" | |
96 | msgstr "тусламж" | |
105 | 97 | |
106 | 98 | #: astparser.py:466 |
107 | 99 | msgid "Recursion detected" |
394 | 386 | |
395 | 387 | #: functions.py:219 |
396 | 388 | msgid "Invalid argument" |
397 | msgstr "" | |
389 | msgstr "Буруу аргумент" | |
398 | 390 | |
399 | 391 | #: functions.py:222 |
400 | 392 | msgid "" |
528 | 520 | msgstr "" |
529 | 521 | |
530 | 522 | #: functions.py:427 |
531 | #, fuzzy | |
532 | 523 | msgid "sub(x, y), return x - y" |
533 | msgstr "add(x,y) нь х, у-н нийлбэр олно" | |
524 | msgstr "sub(x,y) нь х, у-н ялгавар олно" | |
534 | 525 | |
535 | 526 | #: functions.py:432 |
536 | 527 | msgid "" |
577 | 568 | |
578 | 569 | #: layout.py:125 layout.py:149 |
579 | 570 | msgid "Miscellaneous" |
580 | msgstr "" | |
571 | msgstr "Янз бүрийн зүйлс" | |
581 | 572 | |
582 | 573 | #: layout.py:178 |
583 | 574 | msgid "Label:" |
767 | 758 | #: toolbars.py:320 |
768 | 759 | msgid "Integer formatting base" |
769 | 760 | msgstr "" |
770 | ||
771 | #~ msgid "Show history" | |
772 | #~ msgstr "Түүх үзэх" | |
773 | ||
774 | #~ msgid "Available functions:" | |
775 | #~ msgstr "Боломжит функцүүд:" | |
776 | ||
777 | #, python-format | |
778 | #~ msgid "level: %d, ofs %d" | |
779 | #~ msgstr "түвшин: %d, ofs %d" | |
780 | ||
781 | #, python-format | |
782 | #~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" | |
783 | #~ msgstr "Аргументын тоо буруу (%d-ын оронд %d)" | |
784 | ||
785 | #, python-format | |
786 | #~ msgid "function takes %d args" | |
787 | #~ msgstr "функц %d хувьсагч авна" | |
788 | ||
789 | #, python-format | |
790 | #~ msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" | |
791 | #~ msgstr "%d хувьсагчыг задлах боломжгүй: '%s'" | |
792 | ||
793 | #, python-format | |
794 | #~ msgid "Function error: %s" | |
795 | #~ msgstr "Функцийн алдаа: %s" | |
796 | ||
797 | #~ msgid "Left parenthesis unexpected" | |
798 | #~ msgstr "Зүүн хаалтын тэмдэг шаардлагагүй" | |
799 | ||
800 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis)" | |
801 | #~ msgstr "Задлан шинжлэлийн алдаа (баруун хаалтын тэмдэг)" | |
802 | ||
803 | #~ msgid "Right parenthesis unexpected" | |
804 | #~ msgstr "Баруун хаалтын тэмдэг шаардлагагүй" | |
805 | ||
806 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" | |
807 | #~ msgstr "Задлан шинжлэлийн алдаа (баруун хаалтын тэмдэг, зүүн_тоо байхгүй)" | |
808 | ||
809 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" | |
810 | #~ msgstr "Задлан шинжлэлийн алдаа (баруун хаалтын тэмдэг, хаах түвшин байхгүй)" | |
811 | ||
812 | #~ msgid "Number not expected" | |
813 | #~ msgstr "Тоо шаардлагагүй" | |
814 | ||
815 | #~ msgid "Operator not expected" | |
816 | #~ msgstr "Логик холбоос шаардлагагүй" | |
817 | ||
818 | #~ msgid "Parse error: number or variable expected" | |
819 | #~ msgstr "Задлан шинжлэлийн алдаа: тоо эсвэл хувьсах хэмжигдэхүүн шаардлагатай" | |
820 | ||
821 | #~ msgid "Number or variable expected" | |
822 | #~ msgstr "Тоо эсвэл хувьсах хэмжигдэхүүн шаардлагатай" | |
823 | ||
824 | #~ msgid "Invalid operator" | |
825 | #~ msgstr "Буруу логик холбоос" | |
826 | ||
827 | #~ msgid "Operator expected" | |
828 | #~ msgstr "Логик холбоос шаардлагатай" | |
829 | ||
830 | #~ msgid "_parse(): returning None" | |
831 | #~ msgstr "_задлан шинжлэл(): None-ийг буцаана" | |
832 | ||
833 | #~ msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" | |
834 | #~ msgstr "функцүүд(), тодорхойлогдсон бүх функцүүдийн жагсаалтыг хариулах" | |
835 | ||
836 | #~ msgid "operators" | |
837 | #~ msgstr "Үйлдлүүд" | |
838 | ||
839 | #~ msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" | |
840 | #~ msgstr "operators() нь тодорхойлогдсон бүх операторуудын жагсаалтыг өгдөг" | |
841 | ||
842 | #~ msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" | |
843 | #~ msgstr "square(x) нь х-н квадрат зэргийн утгыг гаргана. x*x тай адил" | |
844 | ||
845 | #~ msgid "sinh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)" | |
846 | #~ msgstr "х-н гиперболик синус нь sinh(x)." | |
847 | ||
848 | #~ msgid "test" | |
849 | #~ msgstr "туршилт" | |
850 | ||
851 | #~ msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" | |
852 | #~ msgstr "хувьсагч()-р одоо хэрэглэж байгаа хувьсагчдын жагсаалтыг харж болно" | |
853 | ||
854 | #~ msgid "Enter" | |
855 | #~ msgstr "Оруулах" | |
856 | ||
857 | #~ msgid "Constants" | |
858 | #~ msgstr "Тогтмолууд" | |
859 | ||
860 | #~ msgid "Format" | |
861 | #~ msgstr "Хэлбэр" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
776 | 768 | #: toolbars.py:320 |
777 | 769 | msgid "Integer formatting base" |
778 | 770 | msgstr "" |
779 | ||
780 | #~ msgid "Show history" | |
781 | #~ msgstr "हिस्टरी दाखवा" | |
782 | ||
783 | #~ msgid "Available functions:" | |
784 | #~ msgstr "मिळण्याजोगा साधन" | |
785 | ||
786 | #, python-format | |
787 | #~ msgid "level: %d, ofs %d" | |
788 | #~ msgstr "स्तर: %d, ofs %d" | |
789 | ||
790 | #, python-format | |
791 | #~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" | |
792 | #~ msgstr "सारांशाची संख्या अमान्य (%d चा जागी %d)" | |
793 | ||
794 | #, python-format | |
795 | #~ msgid "function takes %d args" | |
796 | #~ msgstr "फंकषण %d सारांश घेतो" | |
797 | ||
798 | #, python-format | |
799 | #~ msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" | |
800 | #~ msgstr "%d सारांश पार्स करू शकत नाही: '%s'" | |
801 | ||
802 | #, python-format | |
803 | #~ msgid "Function error: %s" | |
804 | #~ msgstr "फंकषण चुक: %s" | |
805 | ||
806 | #~ msgid "Left parenthesis unexpected" | |
807 | #~ msgstr "डावा कोष्ठक अविचारित आहे" | |
808 | ||
809 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis)" | |
810 | #~ msgstr "पार्स चुक (उजवा कोष्ठक)" | |
811 | ||
812 | #~ msgid "Right parenthesis unexpected" | |
813 | #~ msgstr "उजवा कोष्ठक अविचारित आहे" | |
814 | ||
815 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" | |
816 | #~ msgstr "पार्स चुक (उजवा कोष्ठक, left_val नाही)" | |
817 | ||
818 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" | |
819 | #~ msgstr "पार्स चुक (उजवा कोष्ठक, बंद करण्यासाठी स्तर नाही)" | |
820 | ||
821 | #~ msgid "Number not expected" | |
822 | #~ msgstr "संख्या अविचारित आहे" | |
823 | ||
824 | #~ msgid "Operator not expected" | |
825 | #~ msgstr "सूचक अविचारित आहे" | |
826 | ||
827 | #~ msgid "Parse error: number or variable expected" | |
828 | #~ msgstr "पार्स चुक: संख्या किंवा वेरियबल आल पाहिजे" | |
829 | ||
830 | #~ msgid "Number or variable expected" | |
831 | #~ msgstr "संख्या किंवा वेरियबल आल पाहिजे" | |
832 | ||
833 | #~ msgid "Invalid operator" | |
834 | #~ msgstr "सूचक मान्य नाही" | |
835 | ||
836 | #~ msgid "Operator expected" | |
837 | #~ msgstr "सूचक आल पाहिजे" | |
838 | ||
839 | #~ msgid "_parse(): returning None" | |
840 | #~ msgstr "_parse(): रिटर्निंग नन" | |
841 | ||
842 | #~ msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" | |
843 | #~ msgstr "functions(), पारिभाषित फंकशन्सची यादी परत करतो" | |
844 | ||
845 | #~ msgid "operators" | |
846 | #~ msgstr "सूचक" | |
847 | ||
848 | #~ msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" | |
849 | #~ msgstr "operators(), पारिभाषित सूचकांची यदि परत करतो." | |
850 | ||
851 | #~ msgid "plot" | |
852 | #~ msgstr "plot" | |
853 | ||
854 | #~ msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" | |
855 | #~ msgstr "square(x), x चा स्क्वेर परत करतो. x*x चा कडून" | |
856 | ||
857 | #~ msgid "test" | |
858 | #~ msgstr "test" | |
859 | ||
860 | #~ msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" | |
861 | #~ msgstr "variables(), सध्या पारिभाषित वेरियबल्स ची यदि परत करतो." | |
862 | ||
863 | #~ msgid "Constants" | |
864 | #~ msgstr "कांस्टान्ट्स" | |
865 | ||
866 | #~ msgid "Format" | |
867 | #~ msgstr "पद्धत" |
1 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 | 3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
9 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
10 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
11 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
12 | 4 | msgid "" |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | 8 | "POT-Creation-Date: 2012-10-08 00:33-0400\n" |
17 | "PO-Revision-Date: 2011-09-12 10:00+0200\n" | |
18 | "Last-Translator: Mohd Lazim bin Abdul Raoh <decfiv@yahoo.com>\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2016-02-12 13:52+0000\n" | |
10 | "Last-Translator: ariessa <ariessa.norramli@gmail.com>\n" | |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
20 | "Language: \n" | |
12 | "Language: ms\n" | |
21 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
25 | "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" | |
17 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
18 | "X-POOTLE-MTIME: 1455285130.000000\n" | |
26 | 19 | |
27 | 20 | #. TRANS: "name" option from activity.info file |
28 | 21 | msgid "Calculate" |
34 | 27 | "This is the place to get the answer to a quick problem, but that is not the " |
35 | 28 | "limit! You can also explore Algebra, Trigonometry, Boolean and more!" |
36 | 29 | msgstr "" |
30 | "Inilah tempat bagi mendapatkan jawapan kepada masalah yang mudah, tetapi " | |
31 | "itulah bukanlah hadnya! Anda juga boleh terokai Algebra, Trigonometri, " | |
32 | "Boolean dan banyak lagi!" | |
37 | 33 | |
38 | 34 | #: astparser.py:40 |
39 | 35 | msgid "" |
40 | 36 | "plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the " |
41 | 37 | "range from a to b" |
42 | 38 | msgstr "" |
39 | "plot(eqn, var=-a..b), plot persamaan 'eqn' dengan pembolehubah 'var' dalam " | |
40 | "julat dari a ke b" | |
43 | 41 | |
44 | 42 | #: astparser.py:59 |
45 | 43 | #, python-format |
46 | 44 | msgid "Parse error at %d" |
47 | msgstr "" | |
45 | msgstr "Ralat hurai di %d" | |
48 | 46 | |
49 | 47 | #: astparser.py:71 astparser.py:83 |
50 | 48 | #, python-format |
53 | 51 | |
54 | 52 | #: astparser.py:94 |
55 | 53 | msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index" |
56 | msgstr "" | |
54 | msgstr "Ini hanyalah topik percubaan, guna bantuan(indeks) bagi indeks" | |
57 | 55 | |
58 | 56 | #: astparser.py:106 |
59 | 57 | msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" |
60 | 58 | msgstr "" |
61 | "Guna help(test) untuk bantuan mengenai 'test', atau help(index) untuk index" | |
59 | "Guna bantuan(ujian) untuk bantuan mengenai 'ujian', atau bantuan(indeks) " | |
60 | "untuk indeks" | |
62 | 61 | |
63 | 62 | #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated |
64 | 63 | #: astparser.py:109 |
65 | 64 | msgid "index" |
66 | msgstr "" | |
65 | msgstr "indeks" | |
67 | 66 | |
68 | 67 | #: astparser.py:109 |
69 | 68 | msgid "topics" |
70 | msgstr "" | |
69 | msgstr "topik" | |
71 | 70 | |
72 | 71 | #: astparser.py:110 |
73 | 72 | msgid "Topics" |
74 | msgstr "" | |
73 | msgstr "Topik" | |
75 | 74 | |
76 | 75 | #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated |
77 | 76 | #: astparser.py:118 |
78 | 77 | msgid "variables" |
79 | msgstr "" | |
78 | msgstr "pembolehubah" | |
80 | 79 | |
81 | 80 | #: astparser.py:119 |
82 | 81 | msgid "Variables" |
83 | msgstr "" | |
82 | msgstr "Pembolehubah" | |
84 | 83 | |
85 | 84 | #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated |
86 | 85 | #: astparser.py:125 |
88 | 87 | msgstr "fungsi" |
89 | 88 | |
90 | 89 | #: astparser.py:126 |
91 | #, fuzzy | |
92 | 90 | msgid "Functions" |
93 | msgstr "fungsi" | |
91 | msgstr "Fungsi" | |
94 | 92 | |
95 | 93 | #: astparser.py:135 |
96 | 94 | #, python-format |
97 | 95 | msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index" |
98 | msgstr "" | |
96 | msgstr "Tiada bantuan mengenai '%s' tersedia, guna bantuan(indeks) bagi indeks" | |
99 | 97 | |
100 | 98 | #: astparser.py:459 |
101 | 99 | msgid "help" |
102 | msgstr "" | |
100 | msgstr "bantuan" | |
103 | 101 | |
104 | 102 | #: astparser.py:466 |
105 | 103 | msgid "Recursion detected" |
106 | msgstr "" | |
104 | msgstr "Rekursi dikesan" | |
107 | 105 | |
108 | 106 | #: astparser.py:490 |
109 | 107 | #, python-format |
110 | 108 | msgid "Function '%s' not defined" |
111 | msgstr "" | |
109 | msgstr "Fungsi '%s' tidak ditakrifkan" | |
112 | 110 | |
113 | 111 | #: astparser.py:492 |
114 | 112 | #, python-format |
115 | 113 | msgid "Variable '%s' not defined" |
116 | msgstr "Pembolehubah '%s' tidak ditetapkan" | |
114 | msgstr "Pembolehubah '%s' tidak ditakrifkan" | |
117 | 115 | |
118 | 116 | #: astparser.py:502 |
119 | 117 | #, python-format |
120 | 118 | msgid "Attribute '%s' does not exist" |
121 | msgstr "" | |
119 | msgstr "Atribut '%s' tidak wujud" | |
122 | 120 | |
123 | 121 | #: astparser.py:596 |
124 | 122 | msgid "Parse error" |
125 | msgstr "" | |
123 | msgstr "Ralat hurai" | |
126 | 124 | |
127 | 125 | #: astparser.py:601 |
128 | 126 | msgid "Multiple statements not supported" |
129 | msgstr "" | |
127 | msgstr "Pelbagai pernyataan tidak disokong" | |
130 | 128 | |
131 | 129 | #: astparser.py:625 |
132 | 130 | msgid "Internal error" |
133 | msgstr "" | |
131 | msgstr "Ralat dalaman" | |
134 | 132 | |
135 | 133 | #: calculate.py:109 |
136 | 134 | #, python-format |
137 | 135 | msgid "Equation.parse() string invalid (%s)" |
138 | msgstr "" | |
136 | msgstr "Equation.parse() string tidak sah (%s)" | |
139 | 137 | |
140 | 138 | #: calculate.py:483 |
141 | 139 | msgid "Can not assign label: will cause recursion" |
142 | msgstr "" | |
140 | msgstr "Tidak dapat menetapkan label: akan mengakibatkan rekursi" | |
143 | 141 | |
144 | 142 | #: calculate.py:571 |
145 | 143 | #, python-format |
146 | 144 | msgid "Writing to journal (%s)" |
147 | msgstr "Menulis di jurnal (%s)" | |
145 | msgstr "Menulis ke jurnal (%s)" | |
148 | 146 | |
149 | 147 | #: calculate.py:865 |
150 | 148 | msgid "button_pressed(): invalid type" |
151 | msgstr "" | |
149 | msgstr "button_pressed(): jenis tidak sah" | |
152 | 150 | |
153 | 151 | #: functions.py:35 |
154 | 152 | msgid "add" |
751 | 749 | #: toolbars.py:320 |
752 | 750 | msgid "Integer formatting base" |
753 | 751 | msgstr "" |
754 | ||
755 | #~ msgid "Available functions:" | |
756 | #~ msgstr "Fungsi yang ada:" | |
757 | ||
758 | #, python-format | |
759 | #~ msgid "Function error: %s" | |
760 | #~ msgstr "Ralat fungsi: %s" | |
761 | ||
762 | #~ msgid "Number not expected" | |
763 | #~ msgstr "Nombor tidak dijangkakan" | |
764 | ||
765 | #~ msgid "Operator not expected" | |
766 | #~ msgstr "Operator tidak dijangkakan" | |
767 | ||
768 | #~ msgid "Number or variable expected" | |
769 | #~ msgstr "Nombor atau pembolehubah dijangkakan" | |
770 | ||
771 | #~ msgid "Operator expected" | |
772 | #~ msgstr "Operator dijangkakan" | |
773 | ||
774 | #~ msgid "operators" | |
775 | #~ msgstr "operator-operator" | |
776 | ||
777 | #~ msgid "plot" | |
778 | #~ msgstr "plot" | |
779 | ||
780 | #~ msgid "test" | |
781 | #~ msgstr "cuba" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
0 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 1 | # translation of calculate-activity.po to Norsk bokmål |
9 | 2 | # Kent Dahl <kentda@pvv.org>, 2008. |
10 | 3 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
740 | 733 | #: toolbars.py:320 |
741 | 734 | msgid "Integer formatting base" |
742 | 735 | msgstr "" |
743 | ||
744 | #~ msgid "Available functions:" | |
745 | #~ msgstr "Tilgjengelige funksjoner:" | |
746 | ||
747 | #, python-format | |
748 | #~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" | |
749 | #~ msgstr "Ugylding antall argumenter (%d i stedet for %d)" | |
750 | ||
751 | #, python-format | |
752 | #~ msgid "function takes %d args" | |
753 | #~ msgstr "funsksjon tar %d argumenter" | |
754 | ||
755 | #, python-format | |
756 | #~ msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" | |
757 | #~ msgstr "Kunne ikke tolke argument %d: '%s'" | |
758 | ||
759 | #, python-format | |
760 | #~ msgid "Function error: %s" | |
761 | #~ msgstr "Funksjonsfeil: %s" | |
762 | ||
763 | #~ msgid "Left parenthesis unexpected" | |
764 | #~ msgstr "Venstre parentes uventet" | |
765 | ||
766 | #~ msgid "Right parenthesis unexpected" | |
767 | #~ msgstr "Høyre parentes uventet" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # POT file for the Calculate activity |
9 | 1 | # Copyright (C) 2007 |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the Calculate package. |
796 | 788 | #: toolbars.py:320 |
797 | 789 | msgid "Integer formatting base" |
798 | 790 | msgstr "इन्टिजर ढाँचाको आधार" |
799 | ||
800 | #~ msgid "Change view between own and all equations" | |
801 | #~ msgstr "आफ्नो र अरुको समीकरण बिच द्रष्य परिवर्तन गर" | |
802 | ||
803 | #~ msgid "Show history" | |
804 | #~ msgstr "ईतिहाँस देखाऊनुहोस्" | |
805 | ||
806 | #~ msgid "Change view between history and variables" | |
807 | #~ msgstr "इतिहास र चलबिच द्रष्य परिवर्तन गर" | |
808 | ||
809 | #~ msgid "Enter" | |
810 | #~ msgstr "एन्टर" | |
811 | ||
812 | #~ msgid "Available functions:" | |
813 | #~ msgstr "उपलब्घ कार्यहरु" | |
814 | ||
815 | #, python-format | |
816 | #~ msgid "level: %d, ofs %d" | |
817 | #~ msgstr "तह: %d, मा %d" | |
818 | ||
819 | #, python-format | |
820 | #~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" | |
821 | #~ msgstr "दिइएको बुँदा संख्या मिलेन (%d हुनुपर्नेमा %d भयो)" | |
822 | ||
823 | #, python-format | |
824 | #~ msgid "function takes %d args" | |
825 | #~ msgstr "कार्यले %d बँदा लिन्छ" | |
826 | ||
827 | #, python-format | |
828 | #~ msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" | |
829 | #~ msgstr "%d बुँदा वाक्यमा मिलेन: '%s'" | |
830 | ||
831 | #, python-format | |
832 | #~ msgid "Function error: %s" | |
833 | #~ msgstr "%s: कार्य त्रुटि" | |
834 | ||
835 | #~ msgid "Left parenthesis unexpected" | |
836 | #~ msgstr "देब्रेमा घुसाईएको वाक्य अकल्पनीय छ" | |
837 | ||
838 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis)" | |
839 | #~ msgstr "वाक्यमा त्रुटि (दाईनेमा घुसाईएको बाक्य)" | |
840 | ||
841 | #~ msgid "Right parenthesis unexpected" | |
842 | #~ msgstr "दाईनेमा घुसाईएको वाक्य अकल्पनीय छ" | |
843 | ||
844 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" | |
845 | #~ msgstr "वाक्यमा त्रुटि (दाईनेमा घुसाईएको बाक्य, left_val छैन)" | |
846 | ||
847 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" | |
848 | #~ msgstr "वाक्यमा त्रुटि (दाईनेमा घुसाईएको बाक्य, बन्द गर्न तह छैन)" | |
849 | ||
850 | #~ msgid "Number not expected" | |
851 | #~ msgstr "संख्या अकल्पनीय" | |
852 | ||
853 | #~ msgid "Operator not expected" | |
854 | #~ msgstr "कारक अकल्पनीय" | |
855 | ||
856 | #~ msgid "Parse error: number or variable expected" | |
857 | #~ msgstr "वाक्यमा त्रुटि: संख्या वा चर मान खाँचो" | |
858 | ||
859 | #~ msgid "Number or variable expected" | |
860 | #~ msgstr "संख्या वा चर मान खाँचो" | |
861 | ||
862 | #~ msgid "Invalid operator" | |
863 | #~ msgstr "कारक मिलेन" | |
864 | ||
865 | #~ msgid "Operator expected" | |
866 | #~ msgstr "कारकको खाँचो" | |
867 | ||
868 | #~ msgid "_parse(): returning None" | |
869 | #~ msgstr "_parse(): None फिर्ता गर्दे" | |
870 | ||
871 | #~ msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" | |
872 | #~ msgstr "कार्यहरुs(), यसले परिभाषित सबै कार्यहरुको सूचि फर्काउँछ" | |
873 | ||
874 | #~ msgid "operators" | |
875 | #~ msgstr "कारकहरु" | |
876 | ||
877 | #~ msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" | |
878 | #~ msgstr "कारकहरु(), यसले परिभाषित गरिएका कारकहरुको सूचि फर्काउँछ" | |
879 | ||
880 | #~ msgid "plot" | |
881 | #~ msgstr "plot" | |
882 | ||
883 | #~ msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" | |
884 | #~ msgstr "square(x), यसले x को वर्ग फर्काउँछ । x * x द्वारा निर्धारित" | |
885 | ||
886 | #~ msgid "test" | |
887 | #~ msgstr "परिक्षण" | |
888 | ||
889 | #~ msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" | |
890 | #~ msgstr "चलहरु(), यसले हालमा परिभाषित भएका चलहरुको सूचि फर्काउँछ" | |
891 | ||
892 | #~ msgid "Constants" | |
893 | #~ msgstr "अचल" | |
894 | ||
895 | #~ msgid "Format" | |
896 | #~ msgstr "ढाँचा" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
9 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
10 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
11 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
12 | 0 | # POT file for the Calculate activity |
13 | 1 | # Copyright (C) 2007 |
14 | 2 | # This file is distributed under the same license as the Calculate package. |
72 | 60 | msgid "index" |
73 | 61 | msgstr "index" |
74 | 62 | |
75 | # ----------------------------------------- | |
76 | # End of help topics | |
77 | 63 | #: astparser.py:109 |
78 | 64 | msgid "topics" |
79 | 65 | msgstr "onderwerpen" |
80 | 66 | |
81 | # ----------------------------------------- | |
82 | # End of help topics | |
83 | 67 | #: astparser.py:110 |
84 | 68 | msgid "Topics" |
85 | 69 | msgstr "Onderwerpen" |
802 | 786 | #: toolbars.py:320 |
803 | 787 | msgid "Integer formatting base" |
804 | 788 | msgstr "Formaat basis van gehele getallen" |
805 | ||
806 | #~ msgid "Change view between own and all equations" | |
807 | #~ msgstr "Verander weergave tussen eigen en alle vergelijkingen" | |
808 | ||
809 | #~ msgid "Show history" | |
810 | #~ msgstr "Toon geschiedenis" | |
811 | ||
812 | #~ msgid "Change view between history and variables" | |
813 | #~ msgstr "Verander weergave tussen geschiedenis en variabelen" | |
814 | ||
815 | #~ msgid "Enter" | |
816 | #~ msgstr "Invoer" | |
817 | ||
818 | #~ msgid "Available functions:" | |
819 | #~ msgstr "Beschikbare functies:" | |
820 | ||
821 | #, python-format | |
822 | #~ msgid "level: %d, ofs %d" | |
823 | #~ msgstr "niveau: %d, ofs %d" | |
824 | ||
825 | #, python-format | |
826 | #~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" | |
827 | #~ msgstr "Onjuist aantal argumenten (%d in plaats van %d)" | |
828 | ||
829 | #, python-format | |
830 | #~ msgid "function takes %d args" | |
831 | #~ msgstr "functie verwacht %d argumenten" | |
832 | ||
833 | #, python-format | |
834 | #~ msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" | |
835 | #~ msgstr "Kan argument %d niet verwerken: '%s'" | |
836 | ||
837 | #, python-format | |
838 | #~ msgid "Function error: %s" | |
839 | #~ msgstr "Functie fout: %s" | |
840 | ||
841 | #~ msgid "Left parenthesis unexpected" | |
842 | #~ msgstr "Haakje links onverwacht" | |
843 | ||
844 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis)" | |
845 | #~ msgstr "Verwerkingsfout (rechter haakje)" | |
846 | ||
847 | #~ msgid "Right parenthesis unexpected" | |
848 | #~ msgstr "Rechter haakje onverwacht" | |
849 | ||
850 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" | |
851 | #~ msgstr "Verwerkingsfout (rechter haakje, geen left_val)" | |
852 | ||
853 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" | |
854 | #~ msgstr "Verwerkingsfout (rechter haakje, geen level af te sluiten)" | |
855 | ||
856 | #~ msgid "Number not expected" | |
857 | #~ msgstr "Getal niet verwacht" | |
858 | ||
859 | #~ msgid "Operator not expected" | |
860 | #~ msgstr "Operator niet verwacht" | |
861 | ||
862 | #~ msgid "Parse error: number or variable expected" | |
863 | #~ msgstr "Verwerkingsfout: getal of variabele verwacht" | |
864 | ||
865 | #~ msgid "Number or variable expected" | |
866 | #~ msgstr "Getal of variabele verwacht" | |
867 | ||
868 | #~ msgid "Invalid operator" | |
869 | #~ msgstr "Ongeldige operator" | |
870 | ||
871 | #~ msgid "Operator expected" | |
872 | #~ msgstr "Operator verwacht" | |
873 | ||
874 | #~ msgid "_parse(): returning None" | |
875 | #~ msgstr "_parse(): None teruggegeven" | |
876 | ||
877 | #~ msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" | |
878 | #~ msgstr "functions(), geeft een lijst van alle gedefinieerde functies" | |
879 | ||
880 | #~ msgid "operators" | |
881 | #~ msgstr "operatoren" | |
882 | ||
883 | #~ msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" | |
884 | #~ msgstr "operators(), geeft een lijst van alle gedefinieerde operatoren" | |
885 | ||
886 | #~ msgid "plot" | |
887 | #~ msgstr "teken" | |
888 | ||
889 | #~ msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" | |
890 | #~ msgstr "kwadraat(x), geeft het kwadraat van x. Gegeven door x * x" | |
891 | ||
892 | #~ msgid "test" | |
893 | #~ msgstr "test" | |
894 | ||
895 | #~ msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" | |
896 | #~ msgstr "variables(), geeft een lijst van momenteel gedefinieerde variabelen" | |
897 | ||
898 | #~ msgid "Constants" | |
899 | #~ msgstr "Constanten" | |
900 | ||
901 | #~ msgid "Format" | |
902 | #~ msgstr "Opmaak" | |
903 | ||
904 | #, python-format | |
905 | #~ msgid "Reading from journal (%s)" | |
906 | #~ msgstr "Lezen uit het dagboek (%s)" | |
907 | ||
908 | # This seems a pretty useless message for end users... | |
909 | #~ msgid "Unable to determine version" | |
910 | #~ msgstr "Kan de versie niet bepalen" | |
911 | ||
912 | #, python-format | |
913 | #~ msgid "Reading journal entry (version %s)" | |
914 | #~ msgstr "Lezen van dagboek aantekeningen (versie %s)" | |
915 | ||
916 | #, python-format | |
917 | #~ msgid "State line invalid (%s)" | |
918 | #~ msgstr "Status regel ongeldig (%s)" | |
919 | ||
920 | #, python-format | |
921 | #~ msgid "Unable to read journal entry, unknown version (%s)" | |
922 | #~ msgstr "Kan de dagboek aantekening niet lezen, onbekende versie (%s)" | |
923 | ||
924 | # Text assigned to the 'help' variable | |
925 | #~ msgid "help_var" | |
926 | #~ msgstr "help(test) voor help over test, help(index) voor de index" | |
927 | ||
928 | # ----------------------------------------- | |
929 | # The help system uses topic msgid's that should be translated here. | |
930 | # ----------------------------------------- | |
931 | #~ msgid "help_acos" | |
932 | #~ msgstr "" | |
933 | #~ "acos(x), bepaal de hoek waarvan de cosinus x is. Geldig voor -1 <= x < 1" | |
934 | ||
935 | #~ msgid "help_and" | |
936 | #~ msgstr "" | |
937 | #~ "and, geeft waar terug als beide zijden waar zijn, anders is de uitkomst " | |
938 | #~ "onwaar." | |
939 | ||
940 | #~ msgid "help_asin" | |
941 | #~ msgstr "asin(x), bepaal de hoek waarvan de sinus x is. Geldig voor -1 <= x < 1" | |
942 | ||
943 | #~ msgid "help_atan" | |
944 | #~ msgstr "" | |
945 | #~ "atan(x), bepaal de hoek waarvan de tangens x is. Geldig voor -1 <= x < 1" | |
946 | ||
947 | # ----------------------------------------- | |
948 | # The help system uses topic msgid's that should be translated here. | |
949 | # ----------------------------------------- | |
950 | #, fuzzy | |
951 | #~ msgid "help_cos" | |
952 | #~ msgstr "cos(x), bepaal cosinus van de hoek x in radialen." | |
953 | ||
954 | # ----------------------------------------- | |
955 | # The help system uses topic msgid's that should be translated here. | |
956 | # ----------------------------------------- | |
957 | #, fuzzy | |
958 | #~ msgid "help_cosh" | |
959 | #~ msgstr "cosh(x), bepaal cosinus hyperbolicus van x." | |
960 | ||
961 | #~ msgid "help_exp" | |
962 | #~ msgstr "exp(x), geef e tot de macht x terug" | |
963 | ||
964 | # ----------------------------------------- | |
965 | # The help system uses topic msgid's that should be translated here. | |
966 | # ----------------------------------------- | |
967 | #, fuzzy | |
968 | #~ msgid "help_fac" | |
969 | #~ msgstr "" | |
970 | #~ "acos(x), bepaal de hoek waarvan de cosinus x is. Geldig voor -1 <= x < 1" | |
971 | ||
972 | #~ msgid "help_functions" | |
973 | #~ msgstr "Toon beschikbare functies" | |
974 | ||
975 | #, fuzzy | |
976 | #~ msgid "help_ln" | |
977 | #~ msgstr "ln(x), geef de natuurlijke logaritme terug, voor x>0" | |
978 | ||
979 | #~ msgid "help_operators" | |
980 | #~ msgstr "Toon beschikbare bewerkingen" | |
981 | ||
982 | # Text assigned to the 'help' variable | |
983 | #, fuzzy | |
984 | #~ msgid "help_or" | |
985 | #~ msgstr "" | |
986 | #~ "or, geeft waar terug als een van beide zijden of allebei de zijden waar is, " | |
987 | #~ " anders is de uitkomst onwaar." | |
988 | ||
989 | #~ msgid "help_plot" | |
990 | #~ msgstr "" | |
991 | #~ "plot(f,domein), plot functie f over het gegeven domein. Voorbeeld: plot(x^3," | |
992 | #~ "x=-2..2)" | |
993 | ||
994 | #, fuzzy | |
995 | #~ msgid "help_sin" | |
996 | #~ msgstr "sin(x), bepaal de sinus van de hoek x in radialen." | |
997 | ||
998 | #, fuzzy | |
999 | #~ msgid "help_sinh" | |
1000 | #~ msgstr "sinh(x), bepaal de sinus hyperbolicus van x." | |
1001 | ||
1002 | #~ msgid "help_sqrt" | |
1003 | #~ msgstr "sqrt(x), geef de wortel van x terug" | |
1004 | ||
1005 | #, fuzzy | |
1006 | #~ msgid "help_square" | |
1007 | #~ msgstr "sqrt(x), geef de wortel van x terug" | |
1008 | ||
1009 | #, fuzzy | |
1010 | #~ msgid "help_tan" | |
1011 | #~ msgstr "" | |
1012 | #~ "tan(x), bepaal de tangens van de hoek x in radialen. Niet geldig voor x=-1/2 " | |
1013 | #~ "pi of x=1/2 pi" | |
1014 | ||
1015 | #, fuzzy | |
1016 | #~ msgid "help_tanh" | |
1017 | #~ msgstr "tanh(x), bepaal de tangens hyperbolicus van x." | |
1018 | ||
1019 | #~ msgid "help_test" | |
1020 | #~ msgstr "" | |
1021 | #~ "test is een voorbeeld help onderwerp, gebruik help(index) voor de index" | |
1022 | ||
1023 | #~ msgid "help_variables" | |
1024 | #~ msgstr "Toon beschikbare variables" | |
1025 | ||
1026 | # Text assigned to the 'help' variable | |
1027 | #, fuzzy | |
1028 | #~ msgid "help_xor" | |
1029 | #~ msgstr "" | |
1030 | #~ "xor, De exclusive or functie is waar als slechts 1 van beide zijden waar is, " | |
1031 | #~ "anders is het onwaar." | |
1032 | ||
1033 | #~ msgid "help_usage" | |
1034 | #~ msgstr "help(test) voor help over test, help(index) voor de index" | |
1035 | ||
1036 | #~ msgid "Logical xor" | |
1037 | #~ msgstr "Logische exclusieve of" | |
1038 | ||
1039 | #~ msgid "Type error" | |
1040 | #~ msgstr "Type fout" | |
1041 | ||
1042 | #~ msgid "variable %s not defined" | |
1043 | #~ msgstr "variabele %s niet gedefinieerd" | |
1044 | ||
1045 | #~ msgid "Function '%s' returned %s" | |
1046 | #~ msgstr "Functie '%s' returned %s" | |
1047 | ||
1048 | #, fuzzy | |
1049 | #~ msgid "Operator expected: %r" | |
1050 | #~ msgstr "Getal niet verwacht" | |
1051 | ||
1052 | #~ msgid "Parse error: ')' expected" | |
1053 | #~ msgstr "Verwerkingsfout: ')' verwacht" | |
1054 | ||
1055 | #~ msgid "." | |
1056 | #~ msgstr "," | |
1057 | ||
1058 | # Symbols for multiplication, division, fraction separator and thousand separator | |
1059 | #~ msgid "*" | |
1060 | #~ msgstr "*" | |
1061 | ||
1062 | #~ msgid "⨯" | |
1063 | #~ msgstr "⨯" | |
1064 | ||
1065 | #~ msgid "/" | |
1066 | #~ msgstr "/" | |
1067 | ||
1068 | #~ msgid "÷" | |
1069 | #~ msgstr "÷" | |
1070 | ||
1071 | #~ msgid "," | |
1072 | #~ msgstr "." | |
1073 | ||
1074 | # This seems a pretty useless message for end users... | |
1075 | # Text assigned to the 'help' variable | |
1076 | # ----------------------------------------- | |
1077 | # The help system uses topic msgid's that should be translated here. | |
1078 | # Symbols for multiplication, division, fraction separator and thousand separator | |
1079 | #, python-format | |
1080 | #~ msgid "Error" | |
1081 | #~ msgstr "Fout" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
776 | 768 | #: toolbars.py:320 |
777 | 769 | msgid "Integer formatting base" |
778 | 770 | msgstr "" |
779 | ||
780 | #~ msgid "Show history" | |
781 | #~ msgstr "Mustra historia" | |
782 | ||
783 | #~ msgid "Enter" | |
784 | #~ msgstr "Duna" | |
785 | ||
786 | #~ msgid "Available functions:" | |
787 | #~ msgstr "Funshonnan disponibel:" | |
788 | ||
789 | #, python-format | |
790 | #~ msgid "level: %d, ofs %d" | |
791 | #~ msgstr "nivel: %d, di %d" | |
792 | ||
793 | #, python-format | |
794 | #~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" | |
795 | #~ msgstr "Kantidat di argumentonan no válido (%d en bes di %d)" | |
796 | ||
797 | #, python-format | |
798 | #~ msgid "function takes %d args" | |
799 | #~ msgstr "funshon ta tuma %d argumento" | |
800 | ||
801 | #, python-format | |
802 | #~ msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" | |
803 | #~ msgstr "No por a analisá argumento %d: '%s'" | |
804 | ||
805 | #, python-format | |
806 | #~ msgid "Function error: %s" | |
807 | #~ msgstr "Eror di funshon: %s" | |
808 | ||
809 | #~ msgid "Left parenthesis unexpected" | |
810 | #~ msgstr "Paréntesis banda robes inesperá" | |
811 | ||
812 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis)" | |
813 | #~ msgstr "Analisá eror (paréntesis banda drechi)" | |
814 | ||
815 | #~ msgid "Right parenthesis unexpected" | |
816 | #~ msgstr "Paréntesis banda drechi inesperá" | |
817 | ||
818 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" | |
819 | #~ msgstr "Analisá eror (paréntesis banda drechi, no left_val)" | |
820 | ||
821 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" | |
822 | #~ msgstr "Analisá eror(paréntesis banda drechi no tin nivel pa sera)" | |
823 | ||
824 | #~ msgid "Number not expected" | |
825 | #~ msgstr "Kantidat no antisipá" | |
826 | ||
827 | #~ msgid "Operator not expected" | |
828 | #~ msgstr "Operator inesperá" | |
829 | ||
830 | #~ msgid "Parse error: number or variable expected" | |
831 | #~ msgstr "Analisá eror: number òf parameter antisipá" | |
832 | ||
833 | #~ msgid "Number or variable expected" | |
834 | #~ msgstr "Kantidat òf parameter antisipá" | |
835 | ||
836 | #~ msgid "Invalid operator" | |
837 | #~ msgstr "Operator inválido" | |
838 | ||
839 | #~ msgid "Operator expected" | |
840 | #~ msgstr "Operator antisipá" | |
841 | ||
842 | #~ msgid "_parse(): returning None" | |
843 | #~ msgstr "_analisá():duna Nada" | |
844 | ||
845 | #~ msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" | |
846 | #~ msgstr "funshonnan(),duna un lista di tur funshon ku ta definí" | |
847 | ||
848 | #~ msgid "operators" | |
849 | #~ msgstr "operatornan" | |
850 | ||
851 | #~ msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" | |
852 | #~ msgstr "operatornan(),duna un lista di operatornan ku a wòrdu definí" | |
853 | ||
854 | #~ msgid "plot" | |
855 | #~ msgstr "diagram" | |
856 | ||
857 | #~ msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" | |
858 | #~ msgstr "kuadrat(x), duna e kuadrat di x. Duná pa x * x" | |
859 | ||
860 | #~ msgid "test" | |
861 | #~ msgstr "tèst" | |
862 | ||
863 | #~ msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" | |
864 | #~ msgstr "variabelnan(),duna un lista di variabelnan ku ta aktualmente definí" | |
865 | ||
866 | #~ msgid "Constants" | |
867 | #~ msgstr "Konstatenan" | |
868 | ||
869 | #~ msgid "Format" | |
870 | #~ msgstr "Format" |
772 | 772 | #: toolbars.py:320 |
773 | 773 | msgid "Integer formatting base" |
774 | 774 | msgstr "kimbia' se nde'ets rabe'en" |
775 | ||
776 | #~ msgid "Change view between own and all equations" | |
777 | #~ msgstr "Mavaun' kale me'ei mapajaú mi'ia re rabe'en me'ei malejeiñ" | |
778 | ||
779 | #~ msgid "Show history" | |
780 | #~ msgstr "Nda'u'up peuk nan'ia kutejeiñ" | |
781 | ||
782 | #~ msgid "Change view between history and variables" | |
783 | #~ msgstr "mavaun' se me'ei mapajau' se nan'ia kutejeiñ maiñ se valeima ndavaí" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # Polish translation of calculate-activity |
9 | 1 | # Copyright (C) FSF |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the calculate-activity. |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | 8 | "POT-Creation-Date: 2012-10-08 00:33-0400\n" |
17 | "PO-Revision-Date: 2012-02-07 19:00+0200\n" | |
18 | "Last-Translator: Marcin <ulinski.marcin@gmail.com>\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2017-03-16 04:58+0000\n" | |
10 | "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" | |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
20 | 12 | "Language: pl\n" |
21 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
23 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " |
25 | 17 | "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
26 | "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" | |
18 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
19 | "X-POOTLE-MTIME: 1489640307.000000\n" | |
27 | 20 | |
28 | 21 | #. TRANS: "name" option from activity.info file |
29 | 22 | msgid "Calculate" |
35 | 28 | "This is the place to get the answer to a quick problem, but that is not the " |
36 | 29 | "limit! You can also explore Algebra, Trigonometry, Boolean and more!" |
37 | 30 | msgstr "" |
31 | "To jest miejsce, gdzie można uzyskać odpowiedź na szybki problem bez żadnego " | |
32 | "limitu! Możesz także odkrywać algebrę, trygonometrię, model Boolean-Poisson " | |
33 | "i nie tylko!" | |
38 | 34 | |
39 | 35 | #: astparser.py:40 |
40 | 36 | msgid "" |
308 | 304 | #: functions.py:112 |
309 | 305 | msgid "abs(x), return absolute value of x, which means -x for x < 0" |
310 | 306 | msgstr "" |
311 | "abs(x), zwraca wartość bezwzględną z x, to jest -x dla x<0 lub x dla x>=0" | |
307 | "abs(x), zwraca wartość bezwzględną z x, to jest -x dla x < 0 lub x dla x >= 0" | |
312 | 308 | |
313 | 309 | #: functions.py:117 |
314 | 310 | msgid "" |
800 | 796 | #: toolbars.py:320 |
801 | 797 | msgid "Integer formatting base" |
802 | 798 | msgstr "Podstawa liczb całkowitych" |
803 | ||
804 | #~ msgid "Change view between own and all equations" | |
805 | #~ msgstr "Zmień widok między moimi a wszystkimi równaniami" | |
806 | ||
807 | #~ msgid "Show history" | |
808 | #~ msgstr "Pokaż historię" | |
809 | ||
810 | #~ msgid "Change view between history and variables" | |
811 | #~ msgstr "Zmień widok między historą a zmiennymi" | |
812 | ||
813 | #~ msgid "Enter" | |
814 | #~ msgstr "Zatwierdź" | |
815 | ||
816 | #~ msgid "Available functions:" | |
817 | #~ msgstr "Dostępne funkcje:" | |
818 | ||
819 | #, python-format | |
820 | #~ msgid "level: %d, ofs %d" | |
821 | #~ msgstr "poziom: %d, z %d" | |
822 | ||
823 | #, python-format | |
824 | #~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" | |
825 | #~ msgstr "Zła liczba argumentów (%d zamiast %d)" | |
826 | ||
827 | #, python-format | |
828 | #~ msgid "function takes %d args" | |
829 | #~ msgstr "funkcja wymaga %d argumentów" | |
830 | ||
831 | #, python-format | |
832 | #~ msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" | |
833 | #~ msgstr "Nie można rozpoznać argumentu %d: '%s'" | |
834 | ||
835 | #, python-format | |
836 | #~ msgid "Function error: %s" | |
837 | #~ msgstr "Błąd funkcji: %s" | |
838 | ||
839 | #~ msgid "Left parenthesis unexpected" | |
840 | #~ msgstr "Niespodziewane wystąpienie lewego nawiasu" | |
841 | ||
842 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis)" | |
843 | #~ msgstr "Błąd składni (prawy nawias)" | |
844 | ||
845 | #~ msgid "Right parenthesis unexpected" | |
846 | #~ msgstr "Niespodziewane wystąpienie prawego nawiasu" | |
847 | ||
848 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" | |
849 | #~ msgstr "Błąd składni (prawy nawias, brak lewostronnej wartości)" | |
850 | ||
851 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" | |
852 | #~ msgstr "Błąd składni (za dużo prawych nawiasów)" | |
853 | ||
854 | #~ msgid "Number not expected" | |
855 | #~ msgstr "Niespodziewane wystąpienie liczby" | |
856 | ||
857 | #~ msgid "Operator not expected" | |
858 | #~ msgstr "Niespodziewane wystąpienie operatora" | |
859 | ||
860 | #~ msgid "Parse error: number or variable expected" | |
861 | #~ msgstr "Błąd składni: wymagana jest liczba lub zmienna" | |
862 | ||
863 | #~ msgid "Number or variable expected" | |
864 | #~ msgstr "Wymagana jest liczba lub zmienna" | |
865 | ||
866 | #~ msgid "Invalid operator" | |
867 | #~ msgstr "Niepoprawny operator" | |
868 | ||
869 | #~ msgid "Operator expected" | |
870 | #~ msgstr "Wymagany jest operator" | |
871 | ||
872 | #~ msgid "_parse(): returning None" | |
873 | #~ msgstr "_parse(): zwraca nic (returning None)" | |
874 | ||
875 | #~ msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" | |
876 | #~ msgstr "functions(), zwraca listę wszystkich funkcji, które są dostępne" | |
877 | ||
878 | #~ msgid "operators" | |
879 | #~ msgstr "oparators" | |
880 | ||
881 | #~ msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" | |
882 | #~ msgstr "operators(), zwraca listę wszystkich operatorów, które są dostępne" | |
883 | ||
884 | #~ msgid "plot" | |
885 | #~ msgstr "plot" | |
886 | ||
887 | #~ msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" | |
888 | #~ msgstr "square(x), zwraca x podniesione do kwadratu. Zdefiniowane jako x * x" | |
889 | ||
890 | #~ msgid "test" | |
891 | #~ msgstr "test" | |
892 | ||
893 | #~ msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" | |
894 | #~ msgstr "variables(), zwraca listę zmiennych, które są obecnie zdefiniowane" | |
895 | ||
896 | #~ msgid "Constants" | |
897 | #~ msgstr "Stałe" | |
898 | ||
899 | #~ msgid "Format" | |
900 | #~ msgstr "Format" |
1 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 | 3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
9 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
10 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
11 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
12 | 4 | msgid "" |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | 8 | "POT-Creation-Date: 2012-10-08 00:33-0400\n" |
17 | "PO-Revision-Date: 2011-09-17 09:22+0200\n" | |
18 | "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2017-03-16 04:53+0000\n" | |
10 | "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" | |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
20 | "Language: \n" | |
12 | "Language: ps\n" | |
21 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
25 | "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" | |
17 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
18 | "X-POOTLE-MTIME: 1489639985.000000\n" | |
26 | 19 | |
27 | 20 | #. TRANS: "name" option from activity.info file |
28 | 21 | msgid "Calculate" |
326 | 319 | "is x. Defined for -1 <= x < 1" |
327 | 320 | msgstr "" |
328 | 321 | "acos(x), د x قوسی کوساین راګرځوی. دا هغه زاویه ده چې کوساین يې x دی. د 1 > x " |
329 | "=> -1 لپاره تعریف شوی" | |
322 | "=> -1 لپاره تعریف شوی" | |
330 | 323 | |
331 | 324 | #: functions.py:123 |
332 | 325 | msgid "" |
564 | 557 | #, fuzzy |
565 | 558 | msgid "tanh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)" |
566 | 559 | msgstr "" |
567 | "tanh(x)، د x هايپربوليک ټانجانت راګرځوي. ورکړل شوی لخوا sinh(x) / cosh(x)" | |
560 | "tanh(x)، د x هايپربوليک ټانجانت راګرځوي. ورکړل شوی لخوا sinh(x) / cosh(x)" | |
568 | 561 | |
569 | 562 | #: functions.py:444 |
570 | 563 | msgid "" |
786 | 779 | #: toolbars.py:320 |
787 | 780 | msgid "Integer formatting base" |
788 | 781 | msgstr "" |
789 | ||
790 | #~ msgid "Show history" | |
791 | #~ msgstr "مخينه ښودل" | |
792 | ||
793 | #~ msgid "Enter" | |
794 | #~ msgstr "ننوتل" | |
795 | ||
796 | #~ msgid "Available functions:" | |
797 | #~ msgstr "موجودې کړنې:" | |
798 | ||
799 | #, python-format | |
800 | #~ msgid "level: %d, ofs %d" | |
801 | #~ msgstr "کچه: %d, ofs %d" | |
802 | ||
803 | #, python-format | |
804 | #~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" | |
805 | #~ msgstr "د دلیلونو ناباوره شمېر (په ځای د)" | |
806 | ||
807 | #, python-format | |
808 | #~ msgid "function takes %d args" | |
809 | #~ msgstr "کړنه () دلیلونه اخلي" | |
810 | ||
811 | #, python-format | |
812 | #~ msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" | |
813 | #~ msgstr "د دلیل د جلاکولو توان نلري:" | |
814 | ||
815 | #, python-format | |
816 | #~ msgid "Function error: %s" | |
817 | #~ msgstr "د کړنې تېروتنه: %s" | |
818 | ||
819 | #~ msgid "Left parenthesis unexpected" | |
820 | #~ msgstr "کیڼه غبرګلیندۍ نامتوقع وه" | |
821 | ||
822 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis)" | |
823 | #~ msgstr "د جلاکولو تېروتنه (ښي غبرګلیندۍ)" | |
824 | ||
825 | #~ msgid "Right parenthesis unexpected" | |
826 | #~ msgstr "ښي غبرګلیندۍ نامتوقع وه" | |
827 | ||
828 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" | |
829 | #~ msgstr "د جلاکولو تېروتنه (ښي غبرګلیندۍ٬ نه کیڼ ـ ارزښت)" | |
830 | ||
831 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" | |
832 | #~ msgstr "د جلاکولو تېروتنه (ښي غبرګلیندۍ٬ د بندولو کچه نشته)" | |
833 | ||
834 | #~ msgid "Number not expected" | |
835 | #~ msgstr "شمېر نامتوقع و" | |
836 | ||
837 | #~ msgid "Operator not expected" | |
838 | #~ msgstr "چلوونکی نامتوقع و" | |
839 | ||
840 | #~ msgid "Parse error: number or variable expected" | |
841 | #~ msgstr "د جلاکولو تېروتنه: شمېر یا اوښتونکی متوقع و" | |
842 | ||
843 | #~ msgid "Number or variable expected" | |
844 | #~ msgstr "شمېر یا اوښتونکی متوقع و" | |
845 | ||
846 | #~ msgid "Invalid operator" | |
847 | #~ msgstr "ناباوره چلوونکى" | |
848 | ||
849 | #~ msgid "Operator expected" | |
850 | #~ msgstr "چلوونکی متوقع و" | |
851 | ||
852 | #~ msgid "_parse(): returning None" | |
853 | #~ msgstr "ـ جلاکول(): راتلل هیڅ" | |
854 | ||
855 | #~ msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" | |
856 | #~ msgstr "کړنې()٬ د هغو کړنو یو لیست راګرځوي چې تعریف شوې دي" | |
857 | ||
858 | #~ msgid "operators" | |
859 | #~ msgstr "چلوونکي" | |
860 | ||
861 | #~ msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" | |
862 | #~ msgstr "چلوونکي()٬ د چلوونکیو هغه لیست راستنوي چې تعریف شوی وي" | |
863 | ||
864 | #~ msgid "plot" | |
865 | #~ msgstr "طرحه" | |
866 | ||
867 | #~ msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" | |
868 | #~ msgstr "square(x)، د x مربع راګرځوي. x * x ته ورکړ شوی" | |
869 | ||
870 | #~ msgid "test" | |
871 | #~ msgstr "ازموينه" | |
872 | ||
873 | #~ msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" | |
874 | #~ msgstr "اوښتونکي()٬ د هغو اوښتونکیو یو لیست راستنوي چې اوس مهال تعریف شوي وي" | |
875 | ||
876 | #~ msgid "Constants" | |
877 | #~ msgstr "ټاکلي" | |
878 | ||
879 | #~ msgid "Format" | |
880 | #~ msgstr "بڼه" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # POT file for the Calculate activity |
9 | 1 | # Copyright (C) 2007 |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the Calculate package. |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | 8 | "POT-Creation-Date: 2012-10-08 00:33-0400\n" |
17 | "PO-Revision-Date: 2012-03-27 15:24+0200\n" | |
18 | "Last-Translator: Eduardo H. <hoboprimate@gmail.com>\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2016-12-17 00:13+0000\n" | |
10 | "Last-Translator: unkuiri <unkuiri@gmail.com>\n" | |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
20 | 12 | "Language: pt\n" |
21 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
25 | "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" | |
17 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
18 | "X-POOTLE-MTIME: 1481933635.000000\n" | |
26 | 19 | |
27 | 20 | #. TRANS: "name" option from activity.info file |
28 | 21 | msgid "Calculate" |
34 | 27 | "This is the place to get the answer to a quick problem, but that is not the " |
35 | 28 | "limit! You can also explore Algebra, Trigonometry, Boolean and more!" |
36 | 29 | msgstr "" |
30 | "Este é o lugar para obter respostas para um problema rápido, contudo esse " | |
31 | "não é o limite. Também podes explorar Álgebra, Trigonometria, Booleanos e " | |
32 | "mais!" | |
37 | 33 | |
38 | 34 | #: astparser.py:40 |
39 | 35 | msgid "" |
797 | 793 | #: toolbars.py:320 |
798 | 794 | msgid "Integer formatting base" |
799 | 795 | msgstr "Base de formatação dos números inteiros" |
800 | ||
801 | #~ msgid "Change view between own and all equations" | |
802 | #~ msgstr "Mudar a vista entre as tuas equações e todas as equações" | |
803 | ||
804 | #~ msgid "Show history" | |
805 | #~ msgstr "Mostrar histórico" | |
806 | ||
807 | #~ msgid "Change view between history and variables" | |
808 | #~ msgstr "Mudar a vista entre o histórico e as variáveis" | |
809 | ||
810 | #~ msgid "Enter" | |
811 | #~ msgstr "Introduzir" | |
812 | ||
813 | #~ msgid "Available functions:" | |
814 | #~ msgstr "Funções disponíveis:" | |
815 | ||
816 | #, python-format | |
817 | #~ msgid "level: %d, ofs %d" | |
818 | #~ msgstr "nível: %d, ofs %d" | |
819 | ||
820 | #, python-format | |
821 | #~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" | |
822 | #~ msgstr "Número inválido de argumentos (%d em vez de %d)" | |
823 | ||
824 | #, python-format | |
825 | #~ msgid "function takes %d args" | |
826 | #~ msgstr "função leva %d args" | |
827 | ||
828 | #, python-format | |
829 | #~ msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" | |
830 | #~ msgstr "Incapaz de avaliar argumento %d: '%s'" | |
831 | ||
832 | #, python-format | |
833 | #~ msgid "Function error: %s" | |
834 | #~ msgstr "Erro de função: %s" | |
835 | ||
836 | #~ msgid "Left parenthesis unexpected" | |
837 | #~ msgstr "Parêntesis esquerdo inesperado" | |
838 | ||
839 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis)" | |
840 | #~ msgstr "Erro de avaliação (parêntesis direito)" | |
841 | ||
842 | #~ msgid "Right parenthesis unexpected" | |
843 | #~ msgstr "Parêntesis direito inesperado" | |
844 | ||
845 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" | |
846 | #~ msgstr "Erro de avaliação (parêntesis direito, nenhum val_esq)" | |
847 | ||
848 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" | |
849 | #~ msgstr "Erro de avaliação (parêntesis direito, sem nível que feche)" | |
850 | ||
851 | #~ msgid "Number not expected" | |
852 | #~ msgstr "Número não esperado" | |
853 | ||
854 | #~ msgid "Operator not expected" | |
855 | #~ msgstr "Operador não esperado" | |
856 | ||
857 | #~ msgid "Parse error: number or variable expected" | |
858 | #~ msgstr "Erro de avaliação: número ou variável esperados" | |
859 | ||
860 | #~ msgid "Number or variable expected" | |
861 | #~ msgstr "Número ou variável esperados" | |
862 | ||
863 | #~ msgid "Invalid operator" | |
864 | #~ msgstr "Operador inválido" | |
865 | ||
866 | #~ msgid "Operator expected" | |
867 | #~ msgstr "Operador esperado" | |
868 | ||
869 | #~ msgid "_parse(): returning None" | |
870 | #~ msgstr "_parse(): devolvendo Nenhum" | |
871 | ||
872 | #~ msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" | |
873 | #~ msgstr "funções(), devolve a lista de todas as funções que estão definidas" | |
874 | ||
875 | #~ msgid "operators" | |
876 | #~ msgstr "operadores" | |
877 | ||
878 | #~ msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" | |
879 | #~ msgstr "operadores(), devolve uma lista dos operadores que estão definidos" | |
880 | ||
881 | #~ msgid "plot" | |
882 | #~ msgstr "plot" | |
883 | ||
884 | #~ msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" | |
885 | #~ msgstr "square(x), devolve o quadrado (elevado a 2) de x. Obtido por x * x" | |
886 | ||
887 | #~ msgid "test" | |
888 | #~ msgstr "teste" | |
889 | ||
890 | #~ msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" | |
891 | #~ msgstr "" | |
892 | #~ "variáveis(), devolve uma lista das variáveis que estão de momento definidas" | |
893 | ||
894 | #~ msgid "Constants" | |
895 | #~ msgstr "Constantes" | |
896 | ||
897 | #~ msgid "Format" | |
898 | #~ msgstr "Formato" | |
899 | ||
900 | #~ msgid "help_test" | |
901 | #~ msgstr "ajuda_teste" | |
902 | ||
903 | #~ msgid "help_variables" | |
904 | #~ msgstr "ajuda_variáveis" | |
905 | ||
906 | #~ msgid "Topics: " | |
907 | #~ msgstr "Tópicos: " |
1 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 | 3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
9 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
10 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
11 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
12 | 4 | msgid "" |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | 8 | "POT-Creation-Date: 2012-10-08 00:33-0400\n" |
17 | "PO-Revision-Date: 2011-09-28 19:31+0200\n" | |
18 | "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2016-08-20 01:07+0000\n" | |
10 | "Last-Translator: Fusion <hello@befusion.org>\n" | |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
20 | "Language: \n" | |
12 | "Language: pt_BR\n" | |
21 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | |
25 | "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" | |
16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
17 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
18 | "X-POOTLE-MTIME: 1471655221.000000\n" | |
26 | 19 | |
27 | 20 | #. TRANS: "name" option from activity.info file |
28 | 21 | msgid "Calculate" |
104 | 97 | msgstr "Não existe ajuda sobre '%s', use ajuda(índice) para ver o índice" |
105 | 98 | |
106 | 99 | #: astparser.py:459 |
107 | #, fuzzy | |
108 | 100 | msgid "help" |
109 | 101 | msgstr "Ajuda" |
110 | 102 | |
137 | 129 | |
138 | 130 | #: astparser.py:625 |
139 | 131 | msgid "Internal error" |
140 | msgstr "" | |
132 | msgstr "Erro interno" | |
141 | 133 | |
142 | 134 | # Samblagem:"seqüência ordenada de caracteres (símbolos) do alfabeto de uma linguagem formal."<br /> |
143 | 135 | # http://pt.wiktionary.org/wiki/samblagem<br /> |
164 | 156 | |
165 | 157 | #: functions.py:35 |
166 | 158 | msgid "add" |
167 | msgstr "" | |
159 | msgstr "adicionar" | |
168 | 160 | |
169 | 161 | #: functions.py:36 |
170 | 162 | msgid "abs" |
171 | msgstr "" | |
163 | msgstr "abs" | |
172 | 164 | |
173 | 165 | # TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly |
174 | 166 | # recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(), |
801 | 793 | #: toolbars.py:320 |
802 | 794 | msgid "Integer formatting base" |
803 | 795 | msgstr "" |
804 | ||
805 | #~ msgid "Show history" | |
806 | #~ msgstr "Mostrar histórico" | |
807 | ||
808 | # qual o contexto da utilização? tecla enter ou dar entrada em alguma variável? | |
809 | #~ msgid "Enter" | |
810 | #~ msgstr "Enter" | |
811 | ||
812 | #~ msgid "Available functions:" | |
813 | #~ msgstr "Funções disponíveis:" | |
814 | ||
815 | #, python-format | |
816 | #~ msgid "level: %d, ofs %d" | |
817 | #~ msgstr "nível: %d, ofs %d" | |
818 | ||
819 | #, python-format | |
820 | #~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" | |
821 | #~ msgstr "Número inválido de argumentos (%d em vez de %d)" | |
822 | ||
823 | #, python-format | |
824 | #~ msgid "function takes %d args" | |
825 | #~ msgstr "função leva %d args" | |
826 | ||
827 | #, python-format | |
828 | #~ msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" | |
829 | #~ msgstr "Incapaz de avaliar argumento %d: '%s'" | |
830 | ||
831 | #, python-format | |
832 | #~ msgid "Function error: %s" | |
833 | #~ msgstr "Erro de função: %s" | |
834 | ||
835 | #~ msgid "Left parenthesis unexpected" | |
836 | #~ msgstr "Parêntesis esquerdo inesperado" | |
837 | ||
838 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis)" | |
839 | #~ msgstr "Erro de avaliação (parêntesis direito)" | |
840 | ||
841 | #~ msgid "Right parenthesis unexpected" | |
842 | #~ msgstr "Parêntesis direito inesperado" | |
843 | ||
844 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" | |
845 | #~ msgstr "Erro de sintaxe (parêntesis direito, nenhum left_val)" | |
846 | ||
847 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" | |
848 | #~ msgstr "Erro de avaliação (parêntesis direito, sem nível que feche)" | |
849 | ||
850 | #~ msgid "Number not expected" | |
851 | #~ msgstr "Número não esperado" | |
852 | ||
853 | #~ msgid "Operator not expected" | |
854 | #~ msgstr "Operador não esperado" | |
855 | ||
856 | #~ msgid "Parse error: number or variable expected" | |
857 | #~ msgstr "Erro de sintaxe: número ou variável esperado" | |
858 | ||
859 | #~ msgid "Number or variable expected" | |
860 | #~ msgstr "Número ou variável esperado" | |
861 | ||
862 | #~ msgid "Invalid operator" | |
863 | #~ msgstr "Operador inválido" | |
864 | ||
865 | #~ msgid "Operator expected" | |
866 | #~ msgstr "Operador esperado" | |
867 | ||
868 | #~ msgid "_parse(): returning None" | |
869 | #~ msgstr "_avaliar(): devolvendo Nenhum" | |
870 | ||
871 | #~ msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" | |
872 | #~ msgstr "funções(), devolve a lista de todas as funções que estão definidas" | |
873 | ||
874 | #~ msgid "operators" | |
875 | #~ msgstr "operadores" | |
876 | ||
877 | #~ msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" | |
878 | #~ msgstr "operadores(), devolve uma lista dos operadores que estão definidos" | |
879 | ||
880 | #~ msgid "plot" | |
881 | #~ msgstr "plot" | |
882 | ||
883 | #~ msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" | |
884 | #~ msgstr "square(x), devolve o quadrado de x. Obtido por x vezes x" | |
885 | ||
886 | #~ msgid "test" | |
887 | #~ msgstr "teste" | |
888 | ||
889 | #~ msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" | |
890 | #~ msgstr "" | |
891 | #~ "variáveis(), devolve uma lista das variáveis que estão de momento definidas" | |
892 | ||
893 | #~ msgid "Constants" | |
894 | #~ msgstr "Constantes" | |
895 | ||
896 | #~ msgid "Format" | |
897 | #~ msgstr "Formato" | |
898 | ||
899 | #, python-format | |
900 | #~ msgid "Reading from journal (%s)" | |
901 | #~ msgstr "Lendo do diário (%s)" | |
902 | ||
903 | #~ msgid "Unable to determine version" | |
904 | #~ msgstr "Incapaz de determinar versão" | |
905 | ||
906 | #, python-format | |
907 | #~ msgid "Reading journal entry (version %s)" | |
908 | #~ msgstr "Lendo entrada do diário (versão %s)" | |
909 | ||
910 | #, python-format | |
911 | #~ msgid "State line invalid (%s)" | |
912 | #~ msgstr "Linha de estado inválida (%s)" | |
913 | ||
914 | #, python-format | |
915 | #~ msgid "Unable to read journal entry, unknown version (%s)" | |
916 | #~ msgstr "Incapaz de ler entrada do diário, versão desconhecida (%s)" | |
917 | ||
918 | #~ msgid "help_var" | |
919 | #~ msgstr "var_ajuda" | |
920 | ||
921 | #~ msgid "help_acos" | |
922 | #~ msgstr "ajuda_acos" | |
923 | ||
924 | #~ msgid "help_asin" | |
925 | #~ msgstr "ajuda_asin" | |
926 | ||
927 | #~ msgid "help_cos" | |
928 | #~ msgstr "ajuda_cos" | |
929 | ||
930 | #~ msgid "help_exp" | |
931 | #~ msgstr "ajuda_exp" | |
932 | ||
933 | #~ msgid "help_functions" | |
934 | #~ msgstr "ajuda_funções" | |
935 | ||
936 | #~ msgid "help_operators" | |
937 | #~ msgstr "ajuda_operadores" | |
938 | ||
939 | #~ msgid "help_plot" | |
940 | #~ msgstr "ajuda_plot" | |
941 | ||
942 | #~ msgid "help_sin" | |
943 | #~ msgstr "ajuda_sin" | |
944 | ||
945 | #~ msgid "help_sqrt" | |
946 | #~ msgstr "ajuda_sqrt" | |
947 | ||
948 | #~ msgid "help_test" | |
949 | #~ msgstr "ajuda_teste" | |
950 | ||
951 | #~ msgid "help_variables" | |
952 | #~ msgstr "ajuda_variáveis" | |
953 | ||
954 | #~ msgid "help_usage" | |
955 | #~ msgstr "ajuda_uso" | |
956 | ||
957 | #, fuzzy | |
958 | #~ msgid "thousand_sep" | |
959 | #~ msgstr "sep_milhares" | |
960 | ||
961 | #, fuzzy | |
962 | #~ msgid "fraction_sep" | |
963 | #~ msgstr "sep_frações" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2012-10-08 00:33-0400\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | |
11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | |
12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | |
13 | "Language: quy\n" | |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
17 | "X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n" | |
18 | ||
19 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
20 | msgid "Calculate" | |
21 | msgstr "" | |
22 | ||
23 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
24 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
25 | msgid "" | |
26 | "This is the place to get the answer to a quick problem, but that is not the " | |
27 | "limit! You can also explore Algebra, Trigonometry, Boolean and more!" | |
28 | msgstr "" | |
29 | ||
30 | #: astparser.py:40 | |
31 | msgid "" | |
32 | "plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the " | |
33 | "range from a to b" | |
34 | msgstr "" | |
35 | ||
36 | #: astparser.py:59 | |
37 | #, python-format | |
38 | msgid "Parse error at %d" | |
39 | msgstr "" | |
40 | ||
41 | #: astparser.py:71 astparser.py:83 | |
42 | #, python-format | |
43 | msgid "Error at %d" | |
44 | msgstr "" | |
45 | ||
46 | #: astparser.py:94 | |
47 | msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index" | |
48 | msgstr "" | |
49 | ||
50 | #: astparser.py:106 | |
51 | msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" | |
52 | msgstr "" | |
53 | ||
54 | #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated | |
55 | #: astparser.py:109 | |
56 | msgid "index" | |
57 | msgstr "" | |
58 | ||
59 | #: astparser.py:109 | |
60 | msgid "topics" | |
61 | msgstr "" | |
62 | ||
63 | #: astparser.py:110 | |
64 | msgid "Topics" | |
65 | msgstr "" | |
66 | ||
67 | #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated | |
68 | #: astparser.py:118 | |
69 | msgid "variables" | |
70 | msgstr "" | |
71 | ||
72 | #: astparser.py:119 | |
73 | msgid "Variables" | |
74 | msgstr "" | |
75 | ||
76 | #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated | |
77 | #: astparser.py:125 | |
78 | msgid "functions" | |
79 | msgstr "" | |
80 | ||
81 | #: astparser.py:126 | |
82 | msgid "Functions" | |
83 | msgstr "" | |
84 | ||
85 | #: astparser.py:135 | |
86 | #, python-format | |
87 | msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index" | |
88 | msgstr "" | |
89 | ||
90 | #: astparser.py:459 | |
91 | msgid "help" | |
92 | msgstr "" | |
93 | ||
94 | #: astparser.py:466 | |
95 | msgid "Recursion detected" | |
96 | msgstr "" | |
97 | ||
98 | #: astparser.py:490 | |
99 | #, python-format | |
100 | msgid "Function '%s' not defined" | |
101 | msgstr "" | |
102 | ||
103 | #: astparser.py:492 | |
104 | #, python-format | |
105 | msgid "Variable '%s' not defined" | |
106 | msgstr "" | |
107 | ||
108 | #: astparser.py:502 | |
109 | #, python-format | |
110 | msgid "Attribute '%s' does not exist" | |
111 | msgstr "" | |
112 | ||
113 | #: astparser.py:596 | |
114 | msgid "Parse error" | |
115 | msgstr "" | |
116 | ||
117 | #: astparser.py:601 | |
118 | msgid "Multiple statements not supported" | |
119 | msgstr "" | |
120 | ||
121 | #: astparser.py:625 | |
122 | msgid "Internal error" | |
123 | msgstr "" | |
124 | ||
125 | #: calculate.py:109 | |
126 | #, python-format | |
127 | msgid "Equation.parse() string invalid (%s)" | |
128 | msgstr "" | |
129 | ||
130 | #: calculate.py:483 | |
131 | msgid "Can not assign label: will cause recursion" | |
132 | msgstr "" | |
133 | ||
134 | #: calculate.py:571 | |
135 | #, python-format | |
136 | msgid "Writing to journal (%s)" | |
137 | msgstr "" | |
138 | ||
139 | #: calculate.py:865 | |
140 | msgid "button_pressed(): invalid type" | |
141 | msgstr "" | |
142 | ||
143 | #: functions.py:35 | |
144 | msgid "add" | |
145 | msgstr "" | |
146 | ||
147 | #: functions.py:36 | |
148 | msgid "abs" | |
149 | msgstr "" | |
150 | ||
151 | #: functions.py:37 | |
152 | msgid "acos" | |
153 | msgstr "" | |
154 | ||
155 | #: functions.py:38 | |
156 | msgid "acosh" | |
157 | msgstr "" | |
158 | ||
159 | #: functions.py:39 | |
160 | msgid "asin" | |
161 | msgstr "" | |
162 | ||
163 | #: functions.py:40 | |
164 | msgid "asinh" | |
165 | msgstr "" | |
166 | ||
167 | #: functions.py:41 | |
168 | msgid "atan" | |
169 | msgstr "" | |
170 | ||
171 | #: functions.py:42 | |
172 | msgid "atanh" | |
173 | msgstr "" | |
174 | ||
175 | #: functions.py:43 | |
176 | msgid "and" | |
177 | msgstr "" | |
178 | ||
179 | #: functions.py:44 | |
180 | msgid "b10bin" | |
181 | msgstr "" | |
182 | ||
183 | #: functions.py:45 | |
184 | msgid "ceil" | |
185 | msgstr "" | |
186 | ||
187 | #: functions.py:46 | |
188 | msgid "cos" | |
189 | msgstr "" | |
190 | ||
191 | #: functions.py:47 | |
192 | msgid "cosh" | |
193 | msgstr "" | |
194 | ||
195 | #: functions.py:48 | |
196 | msgid "div" | |
197 | msgstr "" | |
198 | ||
199 | #: functions.py:49 | |
200 | msgid "gcd" | |
201 | msgstr "" | |
202 | ||
203 | #: functions.py:50 | |
204 | msgid "exp" | |
205 | msgstr "" | |
206 | ||
207 | #: functions.py:51 | |
208 | msgid "factorial" | |
209 | msgstr "" | |
210 | ||
211 | #: functions.py:52 | |
212 | msgid "fac" | |
213 | msgstr "" | |
214 | ||
215 | #: functions.py:53 | |
216 | msgid "factorize" | |
217 | msgstr "" | |
218 | ||
219 | #: functions.py:54 | |
220 | msgid "floor" | |
221 | msgstr "" | |
222 | ||
223 | #: functions.py:55 | |
224 | msgid "inv" | |
225 | msgstr "" | |
226 | ||
227 | #: functions.py:56 | |
228 | msgid "is_int" | |
229 | msgstr "" | |
230 | ||
231 | #: functions.py:57 | |
232 | msgid "ln" | |
233 | msgstr "" | |
234 | ||
235 | #: functions.py:58 | |
236 | msgid "log10" | |
237 | msgstr "" | |
238 | ||
239 | #: functions.py:59 | |
240 | msgid "mul" | |
241 | msgstr "" | |
242 | ||
243 | #: functions.py:60 | |
244 | msgid "or" | |
245 | msgstr "" | |
246 | ||
247 | #: functions.py:61 | |
248 | msgid "rand_float" | |
249 | msgstr "" | |
250 | ||
251 | #: functions.py:62 | |
252 | msgid "rand_int" | |
253 | msgstr "" | |
254 | ||
255 | #: functions.py:63 | |
256 | msgid "round" | |
257 | msgstr "" | |
258 | ||
259 | #: functions.py:64 | |
260 | msgid "sin" | |
261 | msgstr "" | |
262 | ||
263 | #: functions.py:65 | |
264 | msgid "sinh" | |
265 | msgstr "" | |
266 | ||
267 | #: functions.py:66 | |
268 | msgid "sinc" | |
269 | msgstr "" | |
270 | ||
271 | #: functions.py:67 | |
272 | msgid "sqrt" | |
273 | msgstr "" | |
274 | ||
275 | #: functions.py:68 | |
276 | msgid "sub" | |
277 | msgstr "" | |
278 | ||
279 | #: functions.py:69 | |
280 | msgid "square" | |
281 | msgstr "" | |
282 | ||
283 | #: functions.py:70 | |
284 | msgid "tan" | |
285 | msgstr "" | |
286 | ||
287 | #: functions.py:71 | |
288 | msgid "tanh" | |
289 | msgstr "" | |
290 | ||
291 | #: functions.py:72 | |
292 | msgid "xor" | |
293 | msgstr "" | |
294 | ||
295 | #: functions.py:112 | |
296 | msgid "abs(x), return absolute value of x, which means -x for x < 0" | |
297 | msgstr "" | |
298 | ||
299 | #: functions.py:117 | |
300 | msgid "" | |
301 | "acos(x), return the arc cosine of x. This is the angle for which the cosine " | |
302 | "is x. Defined for -1 <= x < 1" | |
303 | msgstr "" | |
304 | ||
305 | #: functions.py:123 | |
306 | msgid "" | |
307 | "acosh(x), return the arc hyperbolic cosine of x. This is the value y for " | |
308 | "which the hyperbolic cosine equals x." | |
309 | msgstr "" | |
310 | ||
311 | #: functions.py:129 | |
312 | msgid "" | |
313 | "And(x, y), logical and. Returns True if x and y are True, else returns False" | |
314 | msgstr "" | |
315 | ||
316 | #: functions.py:136 | |
317 | msgid "add(x, y), return x + y" | |
318 | msgstr "" | |
319 | ||
320 | #: functions.py:141 | |
321 | msgid "" | |
322 | "asin(x), return the arc sine of x. This is the angle for which the sine is " | |
323 | "x. Defined for -1 <= x <= 1" | |
324 | msgstr "" | |
325 | ||
326 | #: functions.py:147 | |
327 | msgid "" | |
328 | "asinh(x), return the arc hyperbolic sine of x. This is the value y for which " | |
329 | "the hyperbolic sine equals x." | |
330 | msgstr "" | |
331 | ||
332 | #: functions.py:153 | |
333 | msgid "" | |
334 | "atan(x), return the arc tangent of x. This is the angle for which the " | |
335 | "tangent is x. Defined for all x" | |
336 | msgstr "" | |
337 | ||
338 | #: functions.py:159 | |
339 | msgid "" | |
340 | "atanh(x), return the arc hyperbolic tangent of x. This is the value y for " | |
341 | "which the hyperbolic tangent equals x." | |
342 | msgstr "" | |
343 | ||
344 | #: functions.py:171 | |
345 | msgid "Number does not look binary in base 10" | |
346 | msgstr "" | |
347 | ||
348 | #: functions.py:178 | |
349 | msgid "" | |
350 | "b10bin(x), interpret a number written in base 10 as binary, e.g.: b10bin" | |
351 | "(10111) = 23," | |
352 | msgstr "" | |
353 | ||
354 | #: functions.py:183 | |
355 | msgid "ceil(x), return the smallest integer larger than x." | |
356 | msgstr "" | |
357 | ||
358 | #: functions.py:188 | |
359 | msgid "" | |
360 | "cos(x), return the cosine of x. This is the x-coordinate on the unit circle " | |
361 | "at the angle x" | |
362 | msgstr "" | |
363 | ||
364 | #: functions.py:194 | |
365 | msgid "" | |
366 | "cosh(x), return the hyperbolic cosine of x. Given by (exp(x) + exp(-x)) / 2" | |
367 | msgstr "" | |
368 | ||
369 | #: functions.py:198 | |
370 | msgid "Can not divide by zero" | |
371 | msgstr "" | |
372 | ||
373 | #: functions.py:219 | |
374 | msgid "Invalid argument" | |
375 | msgstr "" | |
376 | ||
377 | #: functions.py:222 | |
378 | msgid "" | |
379 | "gcd(a, b), determine the greatest common denominator of a and b. For " | |
380 | "example, the biggest factor that is shared by the numbers 15 and 18 is 3." | |
381 | msgstr "" | |
382 | ||
383 | #: functions.py:227 | |
384 | msgid "exp(x), return the natural exponent of x. Given by e^x" | |
385 | msgstr "" | |
386 | ||
387 | #: functions.py:231 | |
388 | msgid "Factorial only defined for integers" | |
389 | msgstr "" | |
390 | ||
391 | #: functions.py:244 | |
392 | msgid "" | |
393 | "factorial(n), return the factorial of n. Given by n * (n - 1) * (n - 2) * ..." | |
394 | msgstr "" | |
395 | ||
396 | #: functions.py:250 | |
397 | msgid "fac(x), return the factorial of x. Given by x * (x - 1) * (x - 2) * ..." | |
398 | msgstr "" | |
399 | ||
400 | #: functions.py:283 | |
401 | msgid "floor(x), return the largest integer smaller than x." | |
402 | msgstr "" | |
403 | ||
404 | #: functions.py:287 | |
405 | msgid "inv(x), return the inverse of x, which is 1 / x" | |
406 | msgstr "" | |
407 | ||
408 | #: functions.py:309 functions.py:318 | |
409 | msgid "Logarithm(x) only defined for x > 0" | |
410 | msgstr "" | |
411 | ||
412 | #: functions.py:311 | |
413 | msgid "" | |
414 | "ln(x), return the natural logarithm of x. This is the value for which the " | |
415 | "exponent exp() equals x. Defined for x >= 0." | |
416 | msgstr "" | |
417 | ||
418 | #: functions.py:320 | |
419 | msgid "" | |
420 | "log10(x), return the base 10 logarithm of x. This is the value y for which " | |
421 | "10^y equals x. Defined for x >= 0." | |
422 | msgstr "" | |
423 | ||
424 | #: functions.py:327 | |
425 | msgid "Can only calculate x modulo <integer>" | |
426 | msgstr "" | |
427 | ||
428 | #: functions.py:329 | |
429 | msgid "" | |
430 | "mod(x, y), return the modulus of x with respect to y. This is the remainder " | |
431 | "after dividing x by y." | |
432 | msgstr "" | |
433 | ||
434 | #: functions.py:337 | |
435 | msgid "mul(x, y), return x * y" | |
436 | msgstr "" | |
437 | ||
438 | #: functions.py:341 | |
439 | msgid "negate(x), return -x" | |
440 | msgstr "" | |
441 | ||
442 | #: functions.py:346 | |
443 | msgid "" | |
444 | "Or(x, y), logical or. Returns True if x or y is True, else returns False" | |
445 | msgstr "" | |
446 | ||
447 | #: functions.py:361 | |
448 | msgid "pow(x, y), return x to the power y (x**y)" | |
449 | msgstr "" | |
450 | ||
451 | #: functions.py:366 | |
452 | msgid "rand_float(), return a random floating point number between 0.0 and 1.0" | |
453 | msgstr "" | |
454 | ||
455 | #: functions.py:371 | |
456 | msgid "" | |
457 | "rand_int([<maxval>]), return a random integer between 0 and <maxval>. " | |
458 | "<maxval> is an optional argument and is set to 65535 by default." | |
459 | msgstr "" | |
460 | ||
461 | #: functions.py:376 | |
462 | msgid "round(x), return the integer nearest to x." | |
463 | msgstr "" | |
464 | ||
465 | #: functions.py:382 functions.py:390 | |
466 | msgid "Bitwise operations only apply to integers" | |
467 | msgstr "" | |
468 | ||
469 | #: functions.py:384 | |
470 | msgid "shift_left(x, y), shift x by y bits to the left (multiply by 2 per bit)" | |
471 | msgstr "" | |
472 | ||
473 | #: functions.py:392 | |
474 | msgid "shift_right(x, y), shift x by y bits to the right (divide by 2 per bit)" | |
475 | msgstr "" | |
476 | ||
477 | #: functions.py:397 | |
478 | msgid "" | |
479 | "sin(x), return the sine of x. This is the y-coordinate on the unit circle at " | |
480 | "the angle x" | |
481 | msgstr "" | |
482 | ||
483 | #: functions.py:403 | |
484 | msgid "" | |
485 | "sinh(x), return the hyperbolic sine of x. Given by (exp(x) - exp(-x)) / 2" | |
486 | msgstr "" | |
487 | ||
488 | #: functions.py:410 | |
489 | msgid "sinc(x), return the sinc of x. This is given by sin(x) / x." | |
490 | msgstr "" | |
491 | ||
492 | #: functions.py:415 | |
493 | msgid "" | |
494 | "sqrt(x), return the square root of x. This is the value for which the square " | |
495 | "equals x. Defined for x >= 0." | |
496 | msgstr "" | |
497 | ||
498 | #: functions.py:420 | |
499 | msgid "square(x), return x * x" | |
500 | msgstr "" | |
501 | ||
502 | #: functions.py:427 | |
503 | msgid "sub(x, y), return x - y" | |
504 | msgstr "" | |
505 | ||
506 | #: functions.py:432 | |
507 | msgid "" | |
508 | "tan(x), return the tangent of x. This is the slope of the line from the " | |
509 | "origin of the unit circle to the point on the unit circle defined by the " | |
510 | "angle x. Given by sin(x) / cos(x)" | |
511 | msgstr "" | |
512 | ||
513 | #: functions.py:439 | |
514 | msgid "tanh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)" | |
515 | msgstr "" | |
516 | ||
517 | #: functions.py:444 | |
518 | msgid "" | |
519 | "xor(x, y), logical xor. Returns True if either x is True (and y is False) or " | |
520 | "y is True (and x is False), else returns False" | |
521 | msgstr "" | |
522 | ||
523 | #: layout.py:75 | |
524 | msgid "Clear" | |
525 | msgstr "" | |
526 | ||
527 | #: layout.py:105 layout.py:145 | |
528 | msgid "Edit" | |
529 | msgstr "" | |
530 | ||
531 | #: layout.py:110 layout.py:146 | |
532 | msgid "Algebra" | |
533 | msgstr "" | |
534 | ||
535 | #: layout.py:115 layout.py:147 | |
536 | msgid "Trigonometry" | |
537 | msgstr "" | |
538 | ||
539 | #: layout.py:120 layout.py:148 | |
540 | msgid "Boolean" | |
541 | msgstr "" | |
542 | ||
543 | #: layout.py:125 layout.py:149 | |
544 | msgid "Miscellaneous" | |
545 | msgstr "" | |
546 | ||
547 | #: layout.py:178 | |
548 | msgid "Label:" | |
549 | msgstr "" | |
550 | ||
551 | #: layout.py:223 | |
552 | msgid "All equations" | |
553 | msgstr "" | |
554 | ||
555 | #: layout.py:224 | |
556 | msgid "My equations" | |
557 | msgstr "" | |
558 | ||
559 | #: layout.py:225 | |
560 | msgid "Show variables" | |
561 | msgstr "" | |
562 | ||
563 | #. TRANS: multiplication symbol (default: '×') | |
564 | #: mathlib.py:82 | |
565 | msgid "mul_sym" | |
566 | msgstr "" | |
567 | ||
568 | #. TRANS: division symbol (default: '÷') | |
569 | #: mathlib.py:87 | |
570 | msgid "div_sym" | |
571 | msgstr "" | |
572 | ||
573 | #. TRANS: equal symbol (default: '=') | |
574 | #: mathlib.py:92 | |
575 | msgid "equ_sym" | |
576 | msgstr "" | |
577 | ||
578 | #: mathlib.py:216 | |
579 | msgid "Undefined" | |
580 | msgstr "" | |
581 | ||
582 | #: mathlib.py:226 | |
583 | msgid "Error: unsupported type" | |
584 | msgstr "" | |
585 | ||
586 | #: toolbars.py:53 | |
587 | msgid "Help" | |
588 | msgstr "" | |
589 | ||
590 | #: toolbars.py:121 | |
591 | msgid "Copy" | |
592 | msgstr "" | |
593 | ||
594 | #: toolbars.py:122 | |
595 | msgid "<ctrl>c" | |
596 | msgstr "" | |
597 | ||
598 | #: toolbars.py:126 | |
599 | msgid "Cut" | |
600 | msgstr "" | |
601 | ||
602 | #: toolbars.py:129 | |
603 | msgid "<ctrl>x" | |
604 | msgstr "" | |
605 | ||
606 | #: toolbars.py:137 | |
607 | msgid "Paste" | |
608 | msgstr "" | |
609 | ||
610 | #: toolbars.py:147 | |
611 | msgid "Square" | |
612 | msgstr "" | |
613 | ||
614 | #: toolbars.py:152 | |
615 | msgid "Square root" | |
616 | msgstr "" | |
617 | ||
618 | #: toolbars.py:157 | |
619 | msgid "Inverse" | |
620 | msgstr "" | |
621 | ||
622 | #: toolbars.py:164 | |
623 | msgid "e to the power x" | |
624 | msgstr "" | |
625 | ||
626 | #: toolbars.py:169 | |
627 | msgid "x to the power y" | |
628 | msgstr "" | |
629 | ||
630 | #: toolbars.py:174 | |
631 | msgid "Natural logarithm" | |
632 | msgstr "" | |
633 | ||
634 | #: toolbars.py:180 | |
635 | msgid "Factorial" | |
636 | msgstr "" | |
637 | ||
638 | #: toolbars.py:190 | |
639 | msgid "Sine" | |
640 | msgstr "" | |
641 | ||
642 | #: toolbars.py:194 | |
643 | msgid "Cosine" | |
644 | msgstr "" | |
645 | ||
646 | #: toolbars.py:198 | |
647 | msgid "Tangent" | |
648 | msgstr "" | |
649 | ||
650 | #: toolbars.py:204 | |
651 | msgid "Arc sine" | |
652 | msgstr "" | |
653 | ||
654 | #: toolbars.py:208 | |
655 | msgid "Arc cosine" | |
656 | msgstr "" | |
657 | ||
658 | #: toolbars.py:212 | |
659 | msgid "Arc tangent" | |
660 | msgstr "" | |
661 | ||
662 | #: toolbars.py:218 | |
663 | msgid "Hyperbolic sine" | |
664 | msgstr "" | |
665 | ||
666 | #: toolbars.py:222 | |
667 | msgid "Hyperbolic cosine" | |
668 | msgstr "" | |
669 | ||
670 | #: toolbars.py:226 | |
671 | msgid "Hyperbolic tangent" | |
672 | msgstr "" | |
673 | ||
674 | #: toolbars.py:236 | |
675 | msgid "Logical and" | |
676 | msgstr "" | |
677 | ||
678 | #: toolbars.py:240 | |
679 | msgid "Logical or" | |
680 | msgstr "" | |
681 | ||
682 | #: toolbars.py:250 | |
683 | msgid "Equals" | |
684 | msgstr "" | |
685 | ||
686 | #: toolbars.py:253 | |
687 | msgid "Not equals" | |
688 | msgstr "" | |
689 | ||
690 | #: toolbars.py:262 | |
691 | msgid "Pi" | |
692 | msgstr "" | |
693 | ||
694 | #: toolbars.py:266 | |
695 | msgid "e" | |
696 | msgstr "" | |
697 | ||
698 | #: toolbars.py:269 | |
699 | msgid "γ" | |
700 | msgstr "" | |
701 | ||
702 | #: toolbars.py:272 | |
703 | msgid "φ" | |
704 | msgstr "" | |
705 | ||
706 | #: toolbars.py:279 | |
707 | msgid "Plot" | |
708 | msgstr "" | |
709 | ||
710 | #: toolbars.py:286 | |
711 | msgid "Degrees" | |
712 | msgstr "" | |
713 | ||
714 | #: toolbars.py:287 | |
715 | msgid "Radians" | |
716 | msgstr "" | |
717 | ||
718 | #: toolbars.py:291 | |
719 | msgid "Degrees / Radians" | |
720 | msgstr "" | |
721 | ||
722 | #: toolbars.py:300 | |
723 | msgid "Exponent / Scientific notation" | |
724 | msgstr "" | |
725 | ||
726 | #: toolbars.py:310 | |
727 | msgid "Number of shown digits" | |
728 | msgstr "" | |
729 | ||
730 | #: toolbars.py:320 | |
731 | msgid "Integer formatting base" | |
732 | msgstr "" |
16 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" |
17 | 17 | "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" |
18 | 18 | |
19 | # [ES] "Calcular" | |
20 | 19 | #. TRANS: "name" option from activity.info file |
21 | 20 | msgid "Calculate" |
22 | 21 | msgstr "Yupaychay" |
23 | 22 | |
24 | # [ES] "" | |
25 | # [ES] "Este es el lugar para obtener respuestas para un problema rápido, pero ese " | |
26 | # [ES] "no es el límite. También puedes explorar Álgebra, Trigonometría, Booleanos y " | |
27 | # [ES] "más." | |
28 | 23 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file |
29 | 24 | #. TRANS: "description" option from activity.info file |
30 | 25 | msgid "" |
35 | 30 | "Hinallataq Algebramanta, Trigonometriamanta, Booleanokunamantapas " |
36 | 31 | "yachallawaqpuni." |
37 | 32 | |
38 | # [ES] "" | |
39 | # [ES] "plot(eqn, var=-a..b), grafica de la ecuación 'eqn' con la variable 'var' en " | |
40 | # [ES] "el rango de a hasta b" | |
41 | 33 | #: astparser.py:40 |
42 | 34 | msgid "" |
43 | 35 | "plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the " |
46 | 38 | "plot(eqn, var=-a..b), ecuaciónpa siq'ichaynin 'eqn' kay variablewantaq 'var' " |
47 | 39 | "kallantaq a nisqamanta b nisqakama" |
48 | 40 | |
49 | # [ES] "Error de procesamiento en %d" | |
50 | 41 | #: astparser.py:59 |
51 | 42 | #, python-format |
52 | 43 | msgid "Parse error at %d" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # POT file for the Calculate activity |
9 | 1 | # Copyright (C) 2007 |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the Calculate package. |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | 8 | "POT-Creation-Date: 2012-10-08 00:33-0400\n" |
17 | "PO-Revision-Date: 2011-01-15 23:12+0200\n" | |
18 | "Last-Translator: Sebastian Nitu <sebastian.nitu@live.com>\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2017-03-16 05:06+0000\n" | |
10 | "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" | |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
20 | "Language: \n" | |
12 | "Language: ro\n" | |
21 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " |
25 | 17 | "20)) ? 1 : 2);;\n" |
26 | "X-Generator: Pootle 2.0.3\n" | |
18 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
19 | "X-POOTLE-MTIME: 1489640776.000000\n" | |
27 | 20 | |
28 | 21 | #. TRANS: "name" option from activity.info file |
29 | 22 | msgid "Calculate" |
35 | 28 | "This is the place to get the answer to a quick problem, but that is not the " |
36 | 29 | "limit! You can also explore Algebra, Trigonometry, Boolean and more!" |
37 | 30 | msgstr "" |
31 | "Poți găsi aici răspunsul pentru o problemă simplă, dar nu doar atât! Poți să " | |
32 | "explorezi și algebra, trigonometria, logica binară și multe altele!" | |
38 | 33 | |
39 | 34 | #: astparser.py:40 |
40 | 35 | msgid "" |
41 | 36 | "plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the " |
42 | 37 | "range from a to b" |
43 | 38 | msgstr "" |
39 | "plot(eqn, var=-a..b), afișează graficul ecuației 'eqn' cu variabila 'var' " | |
40 | "având valori între a și b" | |
44 | 41 | |
45 | 42 | #: astparser.py:59 |
46 | 43 | #, python-format |
47 | 44 | msgid "Parse error at %d" |
48 | msgstr "" | |
45 | msgstr "Eroare de analiză la %d" | |
49 | 46 | |
50 | 47 | #: astparser.py:71 astparser.py:83 |
51 | 48 | #, python-format |
55 | 52 | #: astparser.py:94 |
56 | 53 | msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index" |
57 | 54 | msgstr "" |
55 | "Acesta este doar un subiect de test, utilizeaza help (index) pentru indice" | |
58 | 56 | |
59 | 57 | #: astparser.py:106 |
60 | #, fuzzy | |
61 | 58 | msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" |
62 | 59 | msgstr "" |
63 | "Folosiţi help(test) pentru ajutor despre „test”, sau help(index) pentru " | |
64 | "cuprinsul ajutorului" | |
60 | "Folosiţi help(test) pentru ajutor despre „test”, sau help(index) pentru index" | |
65 | 61 | |
66 | 62 | #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated |
67 | 63 | #: astparser.py:109 |
68 | 64 | msgid "index" |
69 | msgstr "" | |
65 | msgstr "index" | |
70 | 66 | |
71 | 67 | #: astparser.py:109 |
72 | #, fuzzy | |
73 | 68 | msgid "topics" |
74 | 69 | msgstr "Subiecte" |
75 | 70 | |
76 | 71 | #: astparser.py:110 |
77 | 72 | msgid "Topics" |
78 | msgstr "Subiecte" | |
73 | msgstr "Categorii" | |
79 | 74 | |
80 | 75 | #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated |
81 | 76 | #: astparser.py:118 |
82 | 77 | msgid "variables" |
83 | msgstr "" | |
78 | msgstr "variabile" | |
84 | 79 | |
85 | 80 | #: astparser.py:119 |
86 | 81 | msgid "Variables" |
87 | msgstr "" | |
82 | msgstr "Variabile" | |
88 | 83 | |
89 | 84 | #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated |
90 | 85 | #: astparser.py:125 |
91 | 86 | msgid "functions" |
92 | msgstr "" | |
87 | msgstr "funcții" | |
93 | 88 | |
94 | 89 | #: astparser.py:126 |
95 | 90 | msgid "Functions" |
96 | msgstr "" | |
91 | msgstr "Funcții" | |
97 | 92 | |
98 | 93 | #: astparser.py:135 |
99 | 94 | #, python-format |
103 | 98 | |
104 | 99 | #: astparser.py:459 |
105 | 100 | msgid "help" |
106 | msgstr "" | |
101 | msgstr "ajutor" | |
107 | 102 | |
108 | 103 | #: astparser.py:466 |
109 | 104 | msgid "Recursion detected" |
110 | msgstr "" | |
105 | msgstr "S-a detectat un apel recursiv" | |
111 | 106 | |
112 | 107 | #: astparser.py:490 |
113 | 108 | #, python-format |
117 | 112 | #: astparser.py:492 |
118 | 113 | #, python-format |
119 | 114 | msgid "Variable '%s' not defined" |
120 | msgstr "Variabila '%s' nu este definită" | |
115 | msgstr "Variabila '%s' nu este definită" | |
121 | 116 | |
122 | 117 | #: astparser.py:502 |
123 | 118 | #, python-format |
124 | 119 | msgid "Attribute '%s' does not exist" |
125 | msgstr "" | |
120 | msgstr "Atributul '%s' inexistent" | |
126 | 121 | |
127 | 122 | #: astparser.py:596 |
128 | 123 | msgid "Parse error" |
130 | 125 | |
131 | 126 | #: astparser.py:601 |
132 | 127 | msgid "Multiple statements not supported" |
133 | msgstr "" | |
128 | msgstr "Nu sunt permise declarații multiple" | |
134 | 129 | |
135 | 130 | #: astparser.py:625 |
136 | 131 | msgid "Internal error" |
137 | msgstr "" | |
132 | msgstr "Eroare internă" | |
138 | 133 | |
139 | 134 | #: calculate.py:109 |
140 | 135 | #, python-format |
141 | 136 | msgid "Equation.parse() string invalid (%s)" |
142 | msgstr "" | |
137 | msgstr "Equation.parse() șir de caractere invalid (%s)" | |
143 | 138 | |
144 | 139 | #: calculate.py:483 |
145 | 140 | msgid "Can not assign label: will cause recursion" |
146 | msgstr "" | |
141 | msgstr "Nu se poate asigna eticheta: va genera recursivitate" | |
147 | 142 | |
148 | 143 | #: calculate.py:571 |
149 | 144 | #, python-format |
152 | 147 | |
153 | 148 | #: calculate.py:865 |
154 | 149 | msgid "button_pressed(): invalid type" |
155 | msgstr "" | |
150 | msgstr "button_pressed(): tip invalid" | |
156 | 151 | |
157 | 152 | #: functions.py:35 |
158 | 153 | msgid "add" |
159 | msgstr "" | |
154 | msgstr "adaugă" | |
160 | 155 | |
161 | 156 | #: functions.py:36 |
162 | 157 | msgid "abs" |
163 | msgstr "" | |
158 | msgstr "abs" | |
164 | 159 | |
165 | 160 | # TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly |
166 | 161 | # recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(), |
173 | 168 | # recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(), |
174 | 169 | # functions() etc should be translated. |
175 | 170 | #: functions.py:38 |
176 | #, fuzzy | |
177 | 171 | msgid "acosh" |
178 | msgstr "acos" | |
172 | msgstr "acosh" | |
179 | 173 | |
180 | 174 | #: functions.py:39 |
181 | 175 | msgid "asin" |
182 | msgstr "" | |
176 | msgstr "asin" | |
183 | 177 | |
184 | 178 | #: functions.py:40 |
185 | 179 | msgid "asinh" |
186 | msgstr "" | |
180 | msgstr "asinh" | |
187 | 181 | |
188 | 182 | #: functions.py:41 |
189 | #, fuzzy | |
190 | 183 | msgid "atan" |
191 | msgstr "tan" | |
184 | msgstr "atan" | |
192 | 185 | |
193 | 186 | #: functions.py:42 |
194 | #, fuzzy | |
195 | 187 | msgid "atanh" |
196 | msgstr "tan" | |
188 | msgstr "atanh" | |
197 | 189 | |
198 | 190 | #: functions.py:43 |
199 | 191 | msgid "and" |
200 | msgstr "" | |
192 | msgstr "and" | |
201 | 193 | |
202 | 194 | #: functions.py:44 |
203 | 195 | msgid "b10bin" |
204 | msgstr "" | |
196 | msgstr "b10bin" | |
205 | 197 | |
206 | 198 | #: functions.py:45 |
207 | 199 | msgid "ceil" |
208 | msgstr "" | |
200 | msgstr "plafon" | |
209 | 201 | |
210 | 202 | # TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly |
211 | 203 | # recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(), |
212 | 204 | # functions() etc should be translated. |
213 | 205 | #: functions.py:46 |
214 | #, fuzzy | |
215 | 206 | msgid "cos" |
216 | msgstr "acos" | |
207 | msgstr "cos" | |
217 | 208 | |
218 | 209 | # TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly |
219 | 210 | # recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(), |
220 | 211 | # functions() etc should be translated. |
221 | 212 | #: functions.py:47 |
222 | #, fuzzy | |
223 | 213 | msgid "cosh" |
224 | msgstr "acos" | |
214 | msgstr "cosh" | |
225 | 215 | |
226 | 216 | #: functions.py:48 |
227 | 217 | msgid "div" |
228 | msgstr "" | |
218 | msgstr "div" | |
229 | 219 | |
230 | 220 | #: functions.py:49 |
231 | 221 | msgid "gcd" |
232 | msgstr "" | |
222 | msgstr "cmmdc" | |
233 | 223 | |
234 | 224 | #: functions.py:50 |
235 | 225 | msgid "exp" |
236 | msgstr "" | |
226 | msgstr "exp(x)" | |
237 | 227 | |
238 | 228 | #: functions.py:51 |
239 | 229 | msgid "factorial" |
240 | msgstr "" | |
230 | msgstr "factorial" | |
241 | 231 | |
242 | 232 | #: functions.py:52 |
243 | 233 | msgid "fac" |
244 | msgstr "" | |
234 | msgstr "fac" | |
245 | 235 | |
246 | 236 | #: functions.py:53 |
247 | 237 | msgid "factorize" |
248 | msgstr "" | |
238 | msgstr "factorizează" | |
249 | 239 | |
250 | 240 | #: functions.py:54 |
251 | 241 | msgid "floor" |
252 | msgstr "" | |
242 | msgstr "Podea" | |
253 | 243 | |
254 | 244 | #: functions.py:55 |
255 | 245 | msgid "inv" |
256 | msgstr "" | |
246 | msgstr "inv" | |
257 | 247 | |
258 | 248 | #: functions.py:56 |
259 | 249 | msgid "is_int" |
260 | msgstr "" | |
250 | msgstr "is_int" | |
261 | 251 | |
262 | 252 | #: functions.py:57 |
263 | 253 | msgid "ln" |
264 | msgstr "" | |
254 | msgstr "ln" | |
265 | 255 | |
266 | 256 | #: functions.py:58 |
267 | 257 | msgid "log10" |
268 | msgstr "" | |
258 | msgstr "log10" | |
269 | 259 | |
270 | 260 | #: functions.py:59 |
271 | 261 | msgid "mul" |
272 | msgstr "" | |
262 | msgstr "mul" | |
273 | 263 | |
274 | 264 | #: functions.py:60 |
275 | 265 | msgid "or" |
276 | msgstr "" | |
266 | msgstr "sau" | |
277 | 267 | |
278 | 268 | #: functions.py:61 |
279 | 269 | msgid "rand_float" |
280 | msgstr "" | |
270 | msgstr "Rand_float" | |
281 | 271 | |
282 | 272 | #: functions.py:62 |
283 | 273 | msgid "rand_int" |
284 | msgstr "" | |
274 | msgstr "rand_int" | |
285 | 275 | |
286 | 276 | #: functions.py:63 |
287 | 277 | msgid "round" |
288 | msgstr "" | |
278 | msgstr "rotunjire" | |
289 | 279 | |
290 | 280 | #: functions.py:64 |
291 | 281 | msgid "sin" |
292 | msgstr "" | |
282 | msgstr "sin" | |
293 | 283 | |
294 | 284 | #: functions.py:65 |
295 | 285 | msgid "sinh" |
296 | msgstr "" | |
286 | msgstr "sinh" | |
297 | 287 | |
298 | 288 | #: functions.py:66 |
299 | 289 | msgid "sinc" |
300 | msgstr "" | |
290 | msgstr "sinc" | |
301 | 291 | |
302 | 292 | #: functions.py:67 |
303 | 293 | msgid "sqrt" |
304 | msgstr "" | |
294 | msgstr "sqrt" | |
305 | 295 | |
306 | 296 | #: functions.py:68 |
307 | 297 | msgid "sub" |
308 | msgstr "" | |
298 | msgstr "sub" | |
309 | 299 | |
310 | 300 | #: functions.py:69 |
311 | 301 | msgid "square" |
312 | msgstr "" | |
302 | msgstr "Pătrat" | |
313 | 303 | |
314 | 304 | #: functions.py:70 |
315 | 305 | msgid "tan" |
316 | 306 | msgstr "tan" |
317 | 307 | |
318 | 308 | #: functions.py:71 |
319 | #, fuzzy | |
320 | 309 | msgid "tanh" |
321 | msgstr "tan" | |
310 | msgstr "tanh" | |
322 | 311 | |
323 | 312 | #: functions.py:72 |
324 | 313 | msgid "xor" |
325 | msgstr "" | |
314 | msgstr "xor" | |
326 | 315 | |
327 | 316 | #: functions.py:112 |
328 | 317 | msgid "abs(x), return absolute value of x, which means -x for x < 0" |
329 | 318 | msgstr "" |
319 | "abs (x) returnează valoarea absolută a lui x, ceea ce înseamnă că, dacă -x " | |
320 | "pentru x <0" | |
330 | 321 | |
331 | 322 | #: functions.py:117 |
332 | 323 | msgid "" |
341 | 332 | "acosh(x), return the arc hyperbolic cosine of x. This is the value y for " |
342 | 333 | "which the hyperbolic cosine equals x." |
343 | 334 | msgstr "" |
335 | "ACOSH (x) returnează arccosinusul hiperbolic al lui x. Aceasta este valoarea " | |
336 | "lui y pentru care cosinusul hiperbolic este x." | |
344 | 337 | |
345 | 338 | #: functions.py:129 |
346 | #, fuzzy | |
347 | 339 | msgid "" |
348 | 340 | "And(x, y), logical and. Returns True if x and y are True, else returns False" |
349 | 341 | msgstr "" |
350 | "and(x, y), ŞI logic. Returnează advăvar x şi y sunt adevărate, altfel " | |
342 | "and(x, y), ŞI logic. Returnează adevărat dacă x şi y sunt adevărate, altfel " | |
351 | 343 | "returnează fals" |
352 | 344 | |
353 | 345 | #: functions.py:136 |
354 | 346 | msgid "add(x, y), return x + y" |
355 | msgstr "" | |
347 | msgstr "Suma (x, y), întoarcere x + y" | |
356 | 348 | |
357 | 349 | #: functions.py:141 |
358 | #, fuzzy | |
359 | 350 | msgid "" |
360 | 351 | "asin(x), return the arc sine of x. This is the angle for which the sine is " |
361 | 352 | "x. Defined for -1 <= x <= 1" |
368 | 359 | "asinh(x), return the arc hyperbolic sine of x. This is the value y for which " |
369 | 360 | "the hyperbolic sine equals x." |
370 | 361 | msgstr "" |
362 | "ASINH (x), returnează arcsinusul hiperbolic al lui x. Aceasta este valoarea " | |
363 | "lui y pentru care sinusul hiperbolic este x." | |
371 | 364 | |
372 | 365 | #: functions.py:153 |
373 | #, fuzzy | |
374 | 366 | msgid "" |
375 | 367 | "atan(x), return the arc tangent of x. This is the angle for which the " |
376 | 368 | "tangent is x. Defined for all x" |
383 | 375 | "atanh(x), return the arc hyperbolic tangent of x. This is the value y for " |
384 | 376 | "which the hyperbolic tangent equals x." |
385 | 377 | msgstr "" |
378 | "tanh (x), returnează arctangenta hiperbolică al lui x. Aceasta este valoarea " | |
379 | "lui y pentru care tangenta hiperbolică este x." | |
386 | 380 | |
387 | 381 | #: functions.py:171 |
388 | 382 | msgid "Number does not look binary in base 10" |
389 | msgstr "" | |
383 | msgstr "Numărul nu pare binar de bază 10" | |
390 | 384 | |
391 | 385 | #: functions.py:178 |
392 | 386 | msgid "" |
393 | 387 | "b10bin(x), interpret a number written in base 10 as binary, e.g.: b10bin" |
394 | 388 | "(10111) = 23," |
395 | 389 | msgstr "" |
390 | "b10bin (x), joacă un număr scris în baza 10 ca binar, de exemplu:. b10bin " | |
391 | "(10111) = 23," | |
396 | 392 | |
397 | 393 | #: functions.py:183 |
398 | 394 | msgid "ceil(x), return the smallest integer larger than x." |
399 | msgstr "" | |
395 | msgstr "ceil (x) returnează cel mai mic întreg mai mare decât x" | |
400 | 396 | |
401 | 397 | #: functions.py:188 |
402 | 398 | msgid "" |
403 | 399 | "cos(x), return the cosine of x. This is the x-coordinate on the unit circle " |
404 | 400 | "at the angle x" |
405 | 401 | msgstr "" |
402 | "cos (x) întoarce cosinusul lui x. Aceasta este coordonata X de pe unitatea " | |
403 | "de cerc cu un unghi x" | |
406 | 404 | |
407 | 405 | #: functions.py:194 |
408 | 406 | msgid "" |
409 | 407 | "cosh(x), return the hyperbolic cosine of x. Given by (exp(x) + exp(-x)) / 2" |
410 | 408 | msgstr "" |
409 | "cosh (x) întoarce cosinusul hiperbolic al lui x. Dată de (exp (x) + exp (-x))" | |
410 | " / 2" | |
411 | 411 | |
412 | 412 | #: functions.py:198 |
413 | 413 | msgid "Can not divide by zero" |
414 | msgstr "" | |
414 | msgstr "Nu puteți diviza la zero" | |
415 | 415 | |
416 | 416 | #: functions.py:219 |
417 | 417 | msgid "Invalid argument" |
418 | msgstr "" | |
418 | msgstr "Argument nevalid" | |
419 | 419 | |
420 | 420 | #: functions.py:222 |
421 | 421 | msgid "" |
422 | 422 | "gcd(a, b), determine the greatest common denominator of a and b. For " |
423 | 423 | "example, the biggest factor that is shared by the numbers 15 and 18 is 3." |
424 | 424 | msgstr "" |
425 | "GCD (a, b) determină cel mai mare divizor comun între a și b. De exemplu, " | |
426 | "cel mai mare factor care împarte numerele 15 și 18 este 3." | |
425 | 427 | |
426 | 428 | #: functions.py:227 |
427 | 429 | msgid "exp(x), return the natural exponent of x. Given by e^x" |
428 | msgstr "" | |
430 | msgstr "exp (x), returnează exponent natural al x. Dat de e ^ x" | |
429 | 431 | |
430 | 432 | #: functions.py:231 |
431 | 433 | msgid "Factorial only defined for integers" |
432 | msgstr "" | |
434 | msgstr "Factorial este definit numai pentru numere întregi" | |
433 | 435 | |
434 | 436 | #: functions.py:244 |
435 | 437 | msgid "" |
436 | 438 | "factorial(n), return the factorial of n. Given by n * (n - 1) * (n - 2) * ..." |
437 | 439 | msgstr "" |
440 | "factorială (x) returneaza factorialul lui x. Dat de x * (x - 1) * (x - 2) * " | |
441 | "..." | |
438 | 442 | |
439 | 443 | #: functions.py:250 |
440 | 444 | msgid "fac(x), return the factorial of x. Given by x * (x - 1) * (x - 2) * ..." |
441 | 445 | msgstr "" |
446 | "fac (x) returneaza factorialul lui x. Dat de x * (x - 1) * (x - 2) * ..." | |
442 | 447 | |
443 | 448 | #: functions.py:283 |
444 | 449 | msgid "floor(x), return the largest integer smaller than x." |
445 | msgstr "" | |
450 | msgstr "podea (x) returnează cel mai mare întreg mai mic decât x." | |
446 | 451 | |
447 | 452 | #: functions.py:287 |
448 | 453 | msgid "inv(x), return the inverse of x, which is 1 / x" |
449 | msgstr "" | |
454 | msgstr "inv (x) returneaza inversul lui x, care este de 1 / x" | |
450 | 455 | |
451 | 456 | #: functions.py:309 functions.py:318 |
452 | 457 | msgid "Logarithm(x) only defined for x > 0" |
453 | msgstr "" | |
458 | msgstr "Logaritm (x) definit numai pentru x> 0" | |
454 | 459 | |
455 | 460 | #: functions.py:311 |
456 | 461 | msgid "" |
465 | 470 | "log10(x), return the base 10 logarithm of x. This is the value y for which " |
466 | 471 | "10^y equals x. Defined for x >= 0." |
467 | 472 | msgstr "" |
473 | "log10 (x) returnează logaritmul în baza 10 x. Aceasta este valoarea pentru " | |
474 | "care 10 ^ și este egal cu x. Definite pentru x> = 0." | |
468 | 475 | |
469 | 476 | #: functions.py:327 |
470 | 477 | msgid "Can only calculate x modulo <integer>" |
471 | msgstr "" | |
478 | msgstr "Puteți calcula numai x modulul <INTEGER>" | |
472 | 479 | |
473 | 480 | #: functions.py:329 |
474 | 481 | msgid "" |
475 | 482 | "mod(x, y), return the modulus of x with respect to y. This is the remainder " |
476 | 483 | "after dividing x by y." |
477 | 484 | msgstr "" |
485 | "mod (x, y) returnează modulul x cu respect la y. Aceasta este restul " | |
486 | "împărțirii x cu y." | |
478 | 487 | |
479 | 488 | #: functions.py:337 |
480 | 489 | msgid "mul(x, y), return x * y" |
481 | msgstr "" | |
490 | msgstr "Mul (x, y), întoarce x * y" | |
482 | 491 | |
483 | 492 | #: functions.py:341 |
484 | 493 | msgid "negate(x), return -x" |
485 | msgstr "" | |
494 | msgstr "Negate (x), întoarce -X" | |
486 | 495 | |
487 | 496 | #: functions.py:346 |
488 | #, fuzzy | |
489 | 497 | msgid "" |
490 | 498 | "Or(x, y), logical or. Returns True if x or y is True, else returns False" |
491 | 499 | msgstr "" |
492 | "and(x, y), ŞI logic. Returnează advăvar x şi y sunt adevărate, altfel " | |
493 | "returnează fals" | |
500 | "Sau (x, y), \"sau\" logic, returnează true dacă x / y este adevărat, altfel " | |
501 | "returnează False" | |
494 | 502 | |
495 | 503 | #: functions.py:361 |
496 | 504 | msgid "pow(x, y), return x to the power y (x**y)" |
497 | msgstr "" | |
505 | msgstr "pow (x, y), întoarce x la puterea y (x ** y)" | |
498 | 506 | |
499 | 507 | #: functions.py:366 |
500 | 508 | msgid "rand_float(), return a random floating point number between 0.0 and 1.0" |
501 | msgstr "" | |
509 | msgstr "rand_float () returnează un număr de punct aleator între 0,0 și 1,0" | |
502 | 510 | |
503 | 511 | #: functions.py:371 |
504 | 512 | msgid "" |
505 | 513 | "rand_int([<maxval>]), return a random integer between 0 and <maxval>. " |
506 | 514 | "<maxval> is an optional argument and is set to 65535 by default." |
507 | 515 | msgstr "" |
516 | "int rand ([<MAXVALUE>]), returnează un număr întreg aleator între 0 și " | |
517 | "<maxval>. <Maxval> este un argument opțional și are ca valore implicită " | |
518 | "65535 ." | |
508 | 519 | |
509 | 520 | #: functions.py:376 |
510 | 521 | msgid "round(x), return the integer nearest to x." |
511 | msgstr "" | |
522 | msgstr "round (x) returneaza cel mai apropiat întreg la x." | |
512 | 523 | |
513 | 524 | #: functions.py:382 functions.py:390 |
514 | 525 | msgid "Bitwise operations only apply to integers" |
515 | msgstr "" | |
526 | msgstr "Operațiuni de bit se aplică numai la întregi" | |
516 | 527 | |
517 | 528 | #: functions.py:384 |
518 | 529 | msgid "shift_left(x, y), shift x by y bits to the left (multiply by 2 per bit)" |
519 | 530 | msgstr "" |
531 | "shift_left (x, y), mută la stânga pe x pentru y biți (înmulțeste cu 2 " | |
532 | "fiecare bit)" | |
520 | 533 | |
521 | 534 | #: functions.py:392 |
522 | 535 | msgid "shift_right(x, y), shift x by y bits to the right (divide by 2 per bit)" |
523 | 536 | msgstr "" |
537 | "shift_right (x, y), mută la dreapta pe x cu y biți (împărțiti la 2 fiecare " | |
538 | "bit)" | |
524 | 539 | |
525 | 540 | #: functions.py:397 |
526 | 541 | msgid "" |
527 | 542 | "sin(x), return the sine of x. This is the y-coordinate on the unit circle at " |
528 | 543 | "the angle x" |
529 | 544 | msgstr "" |
545 | "sin (x) întoarce sinusul lui x. Aceasta este coordonata y in cercul unitar " | |
546 | "in unghiul x" | |
530 | 547 | |
531 | 548 | #: functions.py:403 |
532 | 549 | msgid "" |
533 | 550 | "sinh(x), return the hyperbolic sine of x. Given by (exp(x) - exp(-x)) / 2" |
534 | 551 | msgstr "" |
552 | "Sinh (x), întoarce sinusul hiperbolic al lui x. Dat de (exp (x) - exp (-x)) /" | |
553 | " 2" | |
535 | 554 | |
536 | 555 | #: functions.py:410 |
537 | 556 | msgid "sinc(x), return the sinc of x. This is given by sin(x) / x." |
538 | msgstr "" | |
557 | msgstr "sinc (x) întoarce sinusul cardinal al lui x. Dat de sin (x) / x." | |
539 | 558 | |
540 | 559 | #: functions.py:415 |
541 | 560 | msgid "" |
542 | 561 | "sqrt(x), return the square root of x. This is the value for which the square " |
543 | 562 | "equals x. Defined for x >= 0." |
544 | 563 | msgstr "" |
564 | "sqrt (x) Returnează rădăcina pătrată a lui x. Aceasta este valoarea pentru " | |
565 | "care pătratul este egal cu x. Definite pentru x> = 0." | |
545 | 566 | |
546 | 567 | #: functions.py:420 |
547 | 568 | msgid "square(x), return x * x" |
548 | msgstr "" | |
569 | msgstr "pătrat (x) returneaza x * x" | |
549 | 570 | |
550 | 571 | #: functions.py:427 |
551 | 572 | msgid "sub(x, y), return x - y" |
552 | msgstr "" | |
573 | msgstr "Sub (x, y), întoarce x - y" | |
553 | 574 | |
554 | 575 | #: functions.py:432 |
555 | 576 | msgid "" |
557 | 578 | "origin of the unit circle to the point on the unit circle defined by the " |
558 | 579 | "angle x. Given by sin(x) / cos(x)" |
559 | 580 | msgstr "" |
581 | "tan (x) Returnează tangenta lui x. Aceasta este panta liniei de la originea " | |
582 | "unității circulare pana la punctul de pe cercul definit de unghiul x. Dat de " | |
583 | "sin (x) / cos (x)" | |
560 | 584 | |
561 | 585 | #: functions.py:439 |
562 | 586 | msgid "tanh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)" |
563 | 587 | msgstr "" |
588 | "tanh (x), întoarce tangenta hiperbolică al lui x. Dat de Sinh (x) / cosh (x)" | |
564 | 589 | |
565 | 590 | #: functions.py:444 |
566 | 591 | msgid "" |
567 | 592 | "xor(x, y), logical xor. Returns True if either x is True (and y is False) or " |
568 | 593 | "y is True (and x is False), else returns False" |
569 | 594 | msgstr "" |
595 | "XOR (xy), XOR logic. Returnează true dacă x este adevărat (și y este False) " | |
596 | "sau dacă y este adevărat (și X este fals), în caz contrar se returnează False" | |
570 | 597 | |
571 | 598 | #: layout.py:75 |
572 | #, fuzzy | |
573 | 599 | msgid "Clear" |
574 | msgstr "curăţă" | |
600 | msgstr "Şterge" | |
575 | 601 | |
576 | 602 | #: layout.py:105 layout.py:145 |
577 | 603 | msgid "Edit" |
578 | msgstr "Modifică" | |
604 | msgstr "Editează" | |
579 | 605 | |
580 | 606 | #: layout.py:110 layout.py:146 |
581 | 607 | msgid "Algebra" |
582 | msgstr "Algegră" | |
608 | msgstr "Algebră" | |
583 | 609 | |
584 | 610 | #: layout.py:115 layout.py:147 |
585 | 611 | msgid "Trigonometry" |
587 | 613 | |
588 | 614 | #: layout.py:120 layout.py:148 |
589 | 615 | msgid "Boolean" |
590 | msgstr "Logică" | |
616 | msgstr "Boolean" | |
591 | 617 | |
592 | 618 | #: layout.py:125 layout.py:149 |
593 | 619 | msgid "Miscellaneous" |
594 | msgstr "" | |
620 | msgstr "Diverse" | |
595 | 621 | |
596 | 622 | #: layout.py:178 |
597 | 623 | msgid "Label:" |
598 | msgstr "Eticheta:" | |
624 | msgstr "Etichetă:" | |
599 | 625 | |
600 | 626 | #: layout.py:223 |
601 | 627 | msgid "All equations" |
612 | 638 | #. TRANS: multiplication symbol (default: '×') |
613 | 639 | #: mathlib.py:82 |
614 | 640 | msgid "mul_sym" |
615 | msgstr "*" | |
641 | msgstr "x" | |
616 | 642 | |
617 | 643 | #. TRANS: division symbol (default: '÷') |
618 | 644 | #: mathlib.py:87 |
619 | 645 | msgid "div_sym" |
620 | msgstr "/" | |
646 | msgstr "÷" | |
621 | 647 | |
622 | 648 | #. TRANS: equal symbol (default: '=') |
623 | 649 | #: mathlib.py:92 |
624 | 650 | msgid "equ_sym" |
625 | msgstr "" | |
651 | msgstr "=" | |
626 | 652 | |
627 | 653 | #: mathlib.py:216 |
628 | 654 | msgid "Undefined" |
629 | msgstr "" | |
655 | msgstr "Nedefinit" | |
630 | 656 | |
631 | 657 | #: mathlib.py:226 |
632 | 658 | msgid "Error: unsupported type" |
634 | 660 | |
635 | 661 | #: toolbars.py:53 |
636 | 662 | msgid "Help" |
637 | msgstr "" | |
663 | msgstr "Ajutor" | |
638 | 664 | |
639 | 665 | #: toolbars.py:121 |
640 | 666 | msgid "Copy" |
642 | 668 | |
643 | 669 | #: toolbars.py:122 |
644 | 670 | msgid "<ctrl>c" |
645 | msgstr "" | |
671 | msgstr "<ctrl>c" | |
646 | 672 | |
647 | 673 | #: toolbars.py:126 |
648 | 674 | msgid "Cut" |
649 | msgstr "Taie" | |
675 | msgstr "Tăiere" | |
650 | 676 | |
651 | 677 | #: toolbars.py:129 |
652 | 678 | msgid "<ctrl>x" |
653 | msgstr "" | |
679 | msgstr "<ctrl>x" | |
654 | 680 | |
655 | 681 | #: toolbars.py:137 |
656 | 682 | msgid "Paste" |
657 | msgstr "Lipeşte" | |
683 | msgstr "Lipire" | |
658 | 684 | |
659 | 685 | #: toolbars.py:147 |
660 | 686 | msgid "Square" |
661 | msgstr "" | |
687 | msgstr "Pătrat" | |
662 | 688 | |
663 | 689 | #: toolbars.py:152 |
664 | 690 | msgid "Square root" |
665 | msgstr "" | |
691 | msgstr "Rădăcină pătrată" | |
666 | 692 | |
667 | 693 | #: toolbars.py:157 |
668 | 694 | msgid "Inverse" |
669 | msgstr "" | |
695 | msgstr "Inversare" | |
670 | 696 | |
671 | 697 | #: toolbars.py:164 |
672 | 698 | msgid "e to the power x" |
673 | msgstr "" | |
699 | msgstr "e la puterea x" | |
674 | 700 | |
675 | 701 | #: toolbars.py:169 |
676 | 702 | msgid "x to the power y" |
677 | msgstr "" | |
703 | msgstr "x la puterea y" | |
678 | 704 | |
679 | 705 | #: toolbars.py:174 |
680 | 706 | msgid "Natural logarithm" |
681 | msgstr "" | |
707 | msgstr "Logaritm natural" | |
682 | 708 | |
683 | 709 | #: toolbars.py:180 |
684 | 710 | msgid "Factorial" |
685 | msgstr "" | |
711 | msgstr "Factorial" | |
686 | 712 | |
687 | 713 | #: toolbars.py:190 |
688 | 714 | msgid "Sine" |
689 | msgstr "" | |
715 | msgstr "Sinus" | |
690 | 716 | |
691 | 717 | #: toolbars.py:194 |
692 | 718 | msgid "Cosine" |
693 | msgstr "" | |
719 | msgstr "Cosinus" | |
694 | 720 | |
695 | 721 | #: toolbars.py:198 |
696 | 722 | msgid "Tangent" |
697 | msgstr "" | |
723 | msgstr "Tangentă" | |
698 | 724 | |
699 | 725 | #: toolbars.py:204 |
700 | 726 | msgid "Arc sine" |
701 | msgstr "" | |
727 | msgstr "Arcsinus" | |
702 | 728 | |
703 | 729 | #: toolbars.py:208 |
704 | 730 | msgid "Arc cosine" |
705 | msgstr "" | |
731 | msgstr "Arccosinus" | |
706 | 732 | |
707 | 733 | #: toolbars.py:212 |
708 | 734 | msgid "Arc tangent" |
709 | msgstr "" | |
735 | msgstr "Arctangentă" | |
710 | 736 | |
711 | 737 | #: toolbars.py:218 |
712 | 738 | msgid "Hyperbolic sine" |
713 | msgstr "" | |
739 | msgstr "Sinus hiperbolic" | |
714 | 740 | |
715 | 741 | #: toolbars.py:222 |
716 | 742 | msgid "Hyperbolic cosine" |
717 | msgstr "" | |
743 | msgstr "Cosinus hiperbolic" | |
718 | 744 | |
719 | 745 | #: toolbars.py:226 |
720 | 746 | msgid "Hyperbolic tangent" |
721 | msgstr "" | |
747 | msgstr "Tangentă hiperbolică" | |
722 | 748 | |
723 | 749 | #: toolbars.py:236 |
724 | 750 | msgid "Logical and" |
725 | msgstr "" | |
751 | msgstr "Logică și" | |
726 | 752 | |
727 | 753 | #: toolbars.py:240 |
728 | 754 | msgid "Logical or" |
729 | msgstr "" | |
755 | msgstr "Logică sau" | |
730 | 756 | |
731 | 757 | #: toolbars.py:250 |
732 | 758 | msgid "Equals" |
733 | msgstr "" | |
759 | msgstr "Egal" | |
734 | 760 | |
735 | 761 | #: toolbars.py:253 |
736 | 762 | msgid "Not equals" |
737 | msgstr "" | |
763 | msgstr "Non-egal" | |
738 | 764 | |
739 | 765 | #: toolbars.py:262 |
740 | 766 | msgid "Pi" |
741 | msgstr "" | |
767 | msgstr "Pi" | |
742 | 768 | |
743 | 769 | #: toolbars.py:266 |
744 | 770 | msgid "e" |
745 | msgstr "" | |
771 | msgstr "e" | |
746 | 772 | |
747 | 773 | #: toolbars.py:269 |
748 | 774 | msgid "γ" |
749 | msgstr "" | |
775 | msgstr "Y" | |
750 | 776 | |
751 | 777 | #: toolbars.py:272 |
752 | 778 | msgid "φ" |
753 | msgstr "" | |
779 | msgstr "φ" | |
754 | 780 | |
755 | 781 | #: toolbars.py:279 |
756 | 782 | msgid "Plot" |
757 | msgstr "" | |
783 | msgstr "Grafic" | |
758 | 784 | |
759 | 785 | #: toolbars.py:286 |
760 | 786 | msgid "Degrees" |
761 | msgstr "" | |
787 | msgstr "Grade" | |
762 | 788 | |
763 | 789 | #: toolbars.py:287 |
764 | 790 | msgid "Radians" |
765 | msgstr "" | |
791 | msgstr "Radiani" | |
766 | 792 | |
767 | 793 | #: toolbars.py:291 |
768 | 794 | msgid "Degrees / Radians" |
769 | msgstr "" | |
795 | msgstr "Grade/Radiani" | |
770 | 796 | |
771 | 797 | #: toolbars.py:300 |
772 | 798 | msgid "Exponent / Scientific notation" |
773 | msgstr "" | |
799 | msgstr "Exponent / Notație științifică" | |
774 | 800 | |
775 | 801 | #: toolbars.py:310 |
776 | 802 | msgid "Number of shown digits" |
777 | msgstr "" | |
803 | msgstr "Număr de cifre vizibile" | |
778 | 804 | |
779 | 805 | #: toolbars.py:320 |
780 | 806 | msgid "Integer formatting base" |
781 | msgstr "" | |
782 | ||
783 | #~ msgid "Show history" | |
784 | #~ msgstr "Afişează istoria" | |
785 | ||
786 | #, fuzzy | |
787 | #~ msgid "Enter" | |
788 | #~ msgstr "calculează" | |
789 | ||
790 | #~ msgid "Available functions:" | |
791 | #~ msgstr "Funcții disponibile:" | |
792 | ||
793 | #, python-format | |
794 | #~ msgid "level: %d, ofs %d" | |
795 | #~ msgstr "nivel: %d, din %d" | |
796 | ||
797 | #, python-format | |
798 | #~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" | |
799 | #~ msgstr "Număr nevalid de argumente (%d în loc de %d)" | |
800 | ||
801 | #, python-format | |
802 | #~ msgid "function takes %d args" | |
803 | #~ msgstr "funcţia are %d argumente" | |
804 | ||
805 | #, python-format | |
806 | #~ msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" | |
807 | #~ msgstr "Nu am putut analiza argumentul %d: '%s'" | |
808 | ||
809 | #, python-format | |
810 | #~ msgid "Function error: %s" | |
811 | #~ msgstr "Eroare în funcţie: %s" | |
812 | ||
813 | #~ msgid "Left parenthesis unexpected" | |
814 | #~ msgstr "Se aştepta o paranteză stânga" | |
815 | ||
816 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis)" | |
817 | #~ msgstr "Eroare la analiza textului (paranteza închisă)" | |
818 | ||
819 | #~ msgid "Right parenthesis unexpected" | |
820 | #~ msgstr "Nu se aştepta o paranteză închisă" | |
821 | ||
822 | #, fuzzy | |
823 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" | |
824 | #~ msgstr "Eroare de analiză (paranteza dreapta, nu există valoare_stânga)" | |
825 | ||
826 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" | |
827 | #~ msgstr "Eroare de analiză (paranteza dreapta, nu se poate închide)" | |
828 | ||
829 | #~ msgid "Number not expected" | |
830 | #~ msgstr "Nu se aştepta un număr" | |
831 | ||
832 | #~ msgid "Operator not expected" | |
833 | #~ msgstr "Nu se aştepta un operator" | |
834 | ||
835 | #~ msgid "Parse error: number or variable expected" | |
836 | #~ msgstr "Eroare analiză: se aştepta număr sau variabilă" | |
837 | ||
838 | #~ msgid "Number or variable expected" | |
839 | #~ msgstr "Se aştepta un număr sau o variabilă" | |
840 | ||
841 | #~ msgid "Invalid operator" | |
842 | #~ msgstr "Operator nevalid" | |
843 | ||
844 | #~ msgid "Operator expected" | |
845 | #~ msgstr "Se aştepta un operator" | |
846 | ||
847 | #, fuzzy | |
848 | #~ msgid "_parse(): returning None" | |
849 | #~ msgstr "_parse(): a returnat Nimic" | |
850 | ||
851 | #~ msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" | |
852 | #~ msgstr "functions(), return o listă cu toate funcţiile definite" | |
853 | ||
854 | #~ msgid "operators" | |
855 | #~ msgstr "operatori" | |
856 | ||
857 | #~ msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" | |
858 | #~ msgstr "operators(), returnează o listă cu operatorii definiţi" | |
859 | ||
860 | #~ msgid "Constants" | |
861 | #~ msgstr "Constante" | |
862 | ||
863 | #~ msgid "Format" | |
864 | #~ msgstr "Unitate de măsură" | |
865 | ||
866 | #----------------------------------------- | |
867 | # End of help topics | |
868 | #~ msgid "Topics: " | |
869 | #~ msgstr "Subiecte: " | |
870 | ||
871 | #~ msgid "Type error" | |
872 | #~ msgstr "Eroare la tip" | |
873 | ||
874 | #, python-format | |
875 | #~ msgid "variable %s not defined" | |
876 | #~ msgstr "variabila %s nu este definită" | |
877 | ||
878 | #, python-format | |
879 | #~ msgid "Function '%s' returned %s" | |
880 | #~ msgstr "Funcţia '%s' a returnat %s" | |
881 | ||
882 | #, python-format | |
883 | #~ msgid "Variable '%s' undefined" | |
884 | #~ msgstr "Variabila '%s' nu este definită" | |
885 | ||
886 | #~ msgid "Parse error: ')' expected" | |
887 | #~ msgstr "Eroare de analiză: se aştepta „)”" | |
888 | ||
889 | #~ msgid "Error" | |
890 | #~ msgstr "Eroare" | |
891 | ||
892 | #~ msgid "Unable to parse range" | |
893 | #~ msgstr "Nu am putut analiza intervalul" | |
894 | ||
895 | #, python-format | |
896 | #~ msgid "Reading from journal (%s)" | |
897 | #~ msgstr "Se citeşte din jurnal (%s)" | |
898 | ||
899 | #~ msgid "Unable to determine version" | |
900 | #~ msgstr "Nu s-a putut determina versiunea" | |
901 | ||
902 | #, python-format | |
903 | #~ msgid "Reading journal entry (version %s)" | |
904 | #~ msgstr "Se citeşte intrarea din jurnal (veriunea %s)" | |
905 | ||
906 | #, python-format | |
907 | #~ msgid "Unable to read journal entry, unknown version (%s)" | |
908 | #~ msgstr "Nu s-a putut citi intrarea din jurnal, versiune necunoscută (%s)" | |
909 | ||
910 | #~ msgid "thousand_sep" | |
911 | #~ msgstr "." | |
912 | ||
913 | #~ msgid "fraction_sep" | |
914 | #~ msgstr "," | |
807 | msgstr "Rădăcină" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # POT file for the Calculate activity |
9 | 1 | # Copyright (C) 2007 |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the Calculate package. |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | 8 | "POT-Creation-Date: 2012-10-08 00:33-0400\n" |
17 | "PO-Revision-Date: 2011-07-12 21:05+0200\n" | |
18 | "Last-Translator: <alex.olpc@gmail.com>\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2017-03-16 05:07+0000\n" | |
10 | "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" | |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
20 | "Language: \n" | |
12 | "Language: ru\n" | |
21 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" | |
25 | "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | |
26 | "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" | |
16 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " | |
17 | "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | |
18 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
19 | "X-POOTLE-MTIME: 1489640821.000000\n" | |
27 | 20 | |
28 | 21 | #. TRANS: "name" option from activity.info file |
29 | 22 | msgid "Calculate" |
35 | 28 | "This is the place to get the answer to a quick problem, but that is not the " |
36 | 29 | "limit! You can also explore Algebra, Trigonometry, Boolean and more!" |
37 | 30 | msgstr "" |
31 | "Здесь можно получить решение быстрой задачи, но это не предел! Вы также " | |
32 | "можете изучать Алгебру, Тригонометрию, Булеву алгебру и больше!" | |
38 | 33 | |
39 | 34 | #: astparser.py:40 |
40 | 35 | msgid "" |
63 | 58 | #: astparser.py:106 |
64 | 59 | msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" |
65 | 60 | msgstr "" |
66 | "Используйте help(test) для получения справки о 'test', или help(index) для " | |
61 | "Используйте help(test) для получения справки о 'test', или help(index) для " | |
67 | 62 | "получения индекса" |
68 | 63 | |
69 | 64 | #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated |
72 | 67 | msgstr "index" |
73 | 68 | |
74 | 69 | #: astparser.py:109 |
75 | #, fuzzy | |
76 | 70 | msgid "topics" |
77 | msgstr "Разделы" | |
71 | msgstr "Темы" | |
78 | 72 | |
79 | 73 | #: astparser.py:110 |
80 | 74 | msgid "Topics" |
86 | 80 | msgstr "variables" |
87 | 81 | |
88 | 82 | #: astparser.py:119 |
89 | #, fuzzy | |
90 | 83 | msgid "Variables" |
91 | msgstr "variables" | |
84 | msgstr "Переменные" | |
92 | 85 | |
93 | 86 | #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated |
94 | 87 | #: astparser.py:125 |
96 | 89 | msgstr "functions" |
97 | 90 | |
98 | 91 | #: astparser.py:126 |
99 | #, fuzzy | |
100 | 92 | msgid "Functions" |
101 | msgstr "functions" | |
93 | msgstr "Функции" | |
102 | 94 | |
103 | 95 | #: astparser.py:135 |
104 | 96 | #, python-format |
108 | 100 | "индексом help(index)" |
109 | 101 | |
110 | 102 | #: astparser.py:459 |
111 | #, fuzzy | |
112 | 103 | msgid "help" |
113 | 104 | msgstr "Справка" |
114 | 105 | |
115 | 106 | #: astparser.py:466 |
116 | 107 | msgid "Recursion detected" |
117 | msgstr "" | |
108 | msgstr "Обнаружена рекурсия" | |
118 | 109 | |
119 | 110 | #: astparser.py:490 |
120 | 111 | #, python-format |
129 | 120 | #: astparser.py:502 |
130 | 121 | #, python-format |
131 | 122 | msgid "Attribute '%s' does not exist" |
132 | msgstr "" | |
123 | msgstr "Атрибута '%s' не существует" | |
133 | 124 | |
134 | 125 | #: astparser.py:596 |
135 | 126 | msgid "Parse error" |
141 | 132 | |
142 | 133 | #: astparser.py:625 |
143 | 134 | msgid "Internal error" |
144 | msgstr "" | |
135 | msgstr "Внутренняя ошибка" | |
145 | 136 | |
146 | 137 | #: calculate.py:109 |
147 | 138 | #, python-format |
163 | 154 | |
164 | 155 | #: functions.py:35 |
165 | 156 | msgid "add" |
166 | msgstr "" | |
157 | msgstr "добавить" | |
167 | 158 | |
168 | 159 | #: functions.py:36 |
169 | 160 | msgid "abs" |
174 | 165 | msgstr "acos" |
175 | 166 | |
176 | 167 | #: functions.py:38 |
177 | #, fuzzy | |
178 | 168 | msgid "acosh" |
179 | msgstr "acos" | |
169 | msgstr "acosh" | |
180 | 170 | |
181 | 171 | #: functions.py:39 |
182 | 172 | msgid "asin" |
183 | 173 | msgstr "asin" |
184 | 174 | |
185 | 175 | #: functions.py:40 |
186 | #, fuzzy | |
187 | 176 | msgid "asinh" |
188 | msgstr "asin" | |
177 | msgstr "asinh" | |
189 | 178 | |
190 | 179 | #: functions.py:41 |
191 | 180 | msgid "atan" |
192 | 181 | msgstr "atan" |
193 | 182 | |
194 | 183 | #: functions.py:42 |
195 | #, fuzzy | |
196 | 184 | msgid "atanh" |
197 | msgstr "atan" | |
185 | msgstr "atanh" | |
198 | 186 | |
199 | 187 | #: functions.py:43 |
200 | 188 | msgid "and" |
280 | 268 | |
281 | 269 | #: functions.py:63 |
282 | 270 | msgid "round" |
283 | msgstr "" | |
271 | msgstr "округлить" | |
284 | 272 | |
285 | 273 | #: functions.py:64 |
286 | 274 | msgid "sin" |
291 | 279 | msgstr "sinh" |
292 | 280 | |
293 | 281 | #: functions.py:66 |
294 | #, fuzzy | |
295 | 282 | msgid "sinc" |
296 | msgstr "sin" | |
283 | msgstr "sinc" | |
297 | 284 | |
298 | 285 | #: functions.py:67 |
299 | 286 | msgid "sqrt" |
321 | 308 | |
322 | 309 | #: functions.py:112 |
323 | 310 | msgid "abs(x), return absolute value of x, which means -x for x < 0" |
324 | msgstr "" | |
311 | msgstr "abs(x), вернуть абсолютное значение x, которое является -x для x < 0" | |
325 | 312 | |
326 | 313 | #: functions.py:117 |
327 | 314 | msgid "" |
338 | 325 | msgstr "" |
339 | 326 | |
340 | 327 | #: functions.py:129 |
341 | #, fuzzy | |
342 | 328 | msgid "" |
343 | 329 | "And(x, y), logical and. Returns True if x and y are True, else returns False" |
344 | 330 | msgstr "" |
345 | "and(x, y), логическое И. Возвращает True если x и y равны True, в противном " | |
346 | "случае возвращает False" | |
331 | "And(x, y), логическое \"И\". Возвращает True, если x и y равны True, в " | |
332 | "противном случае возвращает False" | |
347 | 333 | |
348 | 334 | #: functions.py:136 |
349 | 335 | msgid "add(x, y), return x + y" |
390 | 376 | |
391 | 377 | #: functions.py:183 |
392 | 378 | msgid "ceil(x), return the smallest integer larger than x." |
393 | msgstr "" | |
379 | msgstr "ceil(x), возвращает наименьшее число больше x." | |
394 | 380 | |
395 | 381 | #: functions.py:188 |
396 | 382 | msgid "" |
408 | 394 | |
409 | 395 | #: functions.py:198 |
410 | 396 | msgid "Can not divide by zero" |
411 | msgstr "" | |
397 | msgstr "Нельзя делить на 0." | |
412 | 398 | |
413 | 399 | #: functions.py:219 |
414 | 400 | msgid "Invalid argument" |
415 | msgstr "" | |
401 | msgstr "Недопустимый аргумент" | |
416 | 402 | |
417 | 403 | #: functions.py:222 |
418 | 404 | msgid "" |
442 | 428 | |
443 | 429 | #: functions.py:283 |
444 | 430 | msgid "floor(x), return the largest integer smaller than x." |
445 | msgstr "" | |
431 | msgstr "floor(x), возвращает наибольшее целое число меньше x" | |
446 | 432 | |
447 | 433 | #: functions.py:287 |
448 | 434 | msgid "inv(x), return the inverse of x, which is 1 / x" |
485 | 471 | msgstr "" |
486 | 472 | |
487 | 473 | #: functions.py:346 |
488 | #, fuzzy | |
489 | 474 | msgid "" |
490 | 475 | "Or(x, y), logical or. Returns True if x or y is True, else returns False" |
491 | 476 | msgstr "" |
492 | "or(x, y), логическое ИЛИ. Возвращает True если x и/или y равны True, в " | |
477 | "Or(x, y), логическое \"ИЛИ\". Возвращает True, если x и/или y равны True, в " | |
493 | 478 | "противном случае False" |
494 | 479 | |
495 | 480 | #: functions.py:361 |
496 | 481 | msgid "pow(x, y), return x to the power y (x**y)" |
497 | msgstr "" | |
482 | msgstr "pow(x, y), возвращает x в степени y (x**y)" | |
498 | 483 | |
499 | 484 | #: functions.py:366 |
500 | 485 | msgid "rand_float(), return a random floating point number between 0.0 and 1.0" |
501 | 486 | msgstr "" |
487 | "rand_float(), возвращает случайное число с плавающей точкой от 0.0 до 1.0" | |
502 | 488 | |
503 | 489 | #: functions.py:371 |
504 | 490 | msgid "" |
508 | 494 | |
509 | 495 | #: functions.py:376 |
510 | 496 | msgid "round(x), return the integer nearest to x." |
511 | msgstr "" | |
497 | msgstr "round(x), возвращает целое число, наиболее близкое к x." | |
512 | 498 | |
513 | 499 | #: functions.py:382 functions.py:390 |
514 | 500 | msgid "Bitwise operations only apply to integers" |
515 | msgstr "" | |
501 | msgstr "Побитовые операции применяются только к целым числам" | |
516 | 502 | |
517 | 503 | #: functions.py:384 |
518 | 504 | msgid "shift_left(x, y), shift x by y bits to the left (multiply by 2 per bit)" |
555 | 541 | |
556 | 542 | #: functions.py:427 |
557 | 543 | msgid "sub(x, y), return x - y" |
558 | msgstr "" | |
544 | msgstr "sub(x, y), возвращает x - y" | |
559 | 545 | |
560 | 546 | #: functions.py:432 |
561 | 547 | msgid "" |
656 | 642 | |
657 | 643 | #: toolbars.py:122 |
658 | 644 | msgid "<ctrl>c" |
659 | msgstr "" | |
645 | msgstr "<ctrl>c" | |
660 | 646 | |
661 | 647 | #: toolbars.py:126 |
662 | 648 | msgid "Cut" |
664 | 650 | |
665 | 651 | #: toolbars.py:129 |
666 | 652 | msgid "<ctrl>x" |
667 | msgstr "" | |
653 | msgstr "<ctrl>x" | |
668 | 654 | |
669 | 655 | #: toolbars.py:137 |
670 | 656 | msgid "Paste" |
679 | 665 | msgstr "Квадратный корень" |
680 | 666 | |
681 | 667 | #: toolbars.py:157 |
682 | #, fuzzy | |
683 | 668 | msgid "Inverse" |
684 | msgstr "Обратный" | |
669 | msgstr "Инверсия" | |
685 | 670 | |
686 | 671 | #: toolbars.py:164 |
687 | 672 | msgid "e to the power x" |
761 | 746 | |
762 | 747 | #: toolbars.py:269 |
763 | 748 | msgid "γ" |
764 | msgstr "" | |
749 | msgstr "y" | |
765 | 750 | |
766 | 751 | #: toolbars.py:272 |
767 | 752 | msgid "φ" |
768 | msgstr "" | |
753 | msgstr "φ" | |
769 | 754 | |
770 | 755 | #: toolbars.py:279 |
771 | #, fuzzy | |
772 | 756 | msgid "Plot" |
773 | msgstr "Нанести на график" | |
757 | msgstr "Построить график" | |
774 | 758 | |
775 | 759 | #: toolbars.py:286 |
776 | 760 | msgid "Degrees" |
781 | 765 | msgstr "Радианы" |
782 | 766 | |
783 | 767 | #: toolbars.py:291 |
784 | #, fuzzy | |
785 | 768 | msgid "Degrees / Radians" |
786 | msgstr "Градусы / радианы" | |
769 | msgstr "Градусы / Радианы" | |
787 | 770 | |
788 | 771 | #: toolbars.py:300 |
789 | 772 | msgid "Exponent / Scientific notation" |
790 | msgstr "" | |
773 | msgstr "Экспонента / Научное обозначение" | |
791 | 774 | |
792 | 775 | #: toolbars.py:310 |
793 | 776 | msgid "Number of shown digits" |
796 | 779 | #: toolbars.py:320 |
797 | 780 | msgid "Integer formatting base" |
798 | 781 | msgstr "" |
799 | ||
800 | #~ msgid "Change view between own and all equations" | |
801 | #~ msgstr "Сменить вид между своими и всеми уравнениями" | |
802 | ||
803 | #~ msgid "Show history" | |
804 | #~ msgstr "Показать историю" | |
805 | ||
806 | #~ msgid "Change view between history and variables" | |
807 | #~ msgstr "Сменить вид между историей и переменными" | |
808 | ||
809 | #~ msgid "Enter" | |
810 | #~ msgstr "Ввести" | |
811 | ||
812 | #~ msgid "Available functions:" | |
813 | #~ msgstr "Доступные функции:" | |
814 | ||
815 | #, python-format | |
816 | #~ msgid "level: %d, ofs %d" | |
817 | #~ msgstr "уровень: %d, отступ %d" | |
818 | ||
819 | #, python-format | |
820 | #~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" | |
821 | #~ msgstr "Неверное количество аргументов функции (%d вместо %d)" | |
822 | ||
823 | #, python-format | |
824 | #~ msgid "function takes %d args" | |
825 | #~ msgstr "функция требует %d аргументов" | |
826 | ||
827 | #, python-format | |
828 | #~ msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" | |
829 | #~ msgstr "Не могу применить аргумент %d: '%s'" | |
830 | ||
831 | #, python-format | |
832 | #~ msgid "Function error: %s" | |
833 | #~ msgstr "Ошибка функции: %s" | |
834 | ||
835 | #~ msgid "Left parenthesis unexpected" | |
836 | #~ msgstr "Лишняя левая скобка" | |
837 | ||
838 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis)" | |
839 | #~ msgstr "Ошибка чтения (нет правой скобки)" | |
840 | ||
841 | #~ msgid "Right parenthesis unexpected" | |
842 | #~ msgstr "Лишняя закрывающая скобка" | |
843 | ||
844 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" | |
845 | #~ msgstr "Ошибка чтения (правая скобка, нет left_val)" | |
846 | ||
847 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" | |
848 | #~ msgstr "Ошибка чтения (лишняя закрывающая скобка)" | |
849 | ||
850 | #, fuzzy | |
851 | #~ msgid "Number not expected" | |
852 | #~ msgstr "Число не ожидалось" | |
853 | ||
854 | #~ msgid "Operator not expected" | |
855 | #~ msgstr "Неверный оператор" | |
856 | ||
857 | #~ msgid "Parse error: number or variable expected" | |
858 | #~ msgstr "Ошибка разбора: ожидается число или переменная" | |
859 | ||
860 | #~ msgid "Number or variable expected" | |
861 | #~ msgstr "Ожидалось число или переменная" | |
862 | ||
863 | #~ msgid "Invalid operator" | |
864 | #~ msgstr "Неверный оператор" | |
865 | ||
866 | #~ msgid "Operator expected" | |
867 | #~ msgstr "Оператор пропущен" | |
868 | ||
869 | #~ msgid "_parse(): returning None" | |
870 | #~ msgstr "_parse(): возвращаю None" | |
871 | ||
872 | #~ msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" | |
873 | #~ msgstr "functions(), возвращает список всех определенных функций" | |
874 | ||
875 | #~ msgid "operators" | |
876 | #~ msgstr "operators" | |
877 | ||
878 | #~ msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" | |
879 | #~ msgstr "operators(), возвращает список всех определенных операторов" | |
880 | ||
881 | #~ msgid "plot" | |
882 | #~ msgstr "plot" | |
883 | ||
884 | #~ msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" | |
885 | #~ msgstr "square(x), возвращает квадрат x. Вычисляется как x * x" | |
886 | ||
887 | #~ msgid "test" | |
888 | #~ msgstr "test" | |
889 | ||
890 | #~ msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" | |
891 | #~ msgstr "variables(), возвращает список определенных переменных" | |
892 | ||
893 | #~ msgid "Constants" | |
894 | #~ msgstr "Константы" | |
895 | ||
896 | #~ msgid "Format" | |
897 | #~ msgstr "Формат" | |
898 | ||
899 | #~ msgid "Type error" | |
900 | #~ msgstr "Ошибка типа" | |
901 | ||
902 | #, python-format | |
903 | #~ msgid "variable %s not defined" | |
904 | #~ msgstr "переменная %s неопределена" | |
905 | ||
906 | #, python-format | |
907 | #~ msgid "Function '%s' returned %s" | |
908 | #~ msgstr "Функция '%s' вернула %s" | |
909 | ||
910 | #, python-format | |
911 | #~ msgid "Variable '%s' undefined" | |
912 | #~ msgstr "Переменная '%s' неопределена" | |
913 | ||
914 | #~ msgid "Parse error: ')' expected" | |
915 | #~ msgstr "Ошибка чтения: ожидалась ')'" | |
916 | ||
917 | #~ msgid "Error" | |
918 | #~ msgstr "Ошибка" | |
919 | ||
920 | #~ msgid "Unable to parse range" | |
921 | #~ msgstr "Не могу определить интервал" | |
922 | ||
923 | #, python-format | |
924 | #~ msgid "Reading from journal (%s)" | |
925 | #~ msgstr "Чтение из журнала (%s)" | |
926 | ||
927 | #~ msgid "Unable to determine version" | |
928 | #~ msgstr "Не могу определить версию" | |
929 | ||
930 | #, python-format | |
931 | #~ msgid "Reading journal entry (version %s)" | |
932 | #~ msgstr "Чтение записи из журнала (версия %s)" | |
933 | ||
934 | #, python-format | |
935 | #~ msgid "State line invalid (%s)" | |
936 | #~ msgstr "Неправильная строка состояния (%s)" | |
937 | ||
938 | #, python-format | |
939 | #~ msgid "Unable to read journal entry, unknown version (%s)" | |
940 | #~ msgstr "Не могу прочитать запись из журнала, неизвестная версия (%s)" | |
941 | ||
942 | #~ msgid "thousand_sep" | |
943 | #~ msgstr "." | |
944 | ||
945 | #~ msgid "fraction_sep" | |
946 | #~ msgstr "," |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # POT file for the Calculate activity |
9 | 1 | # Copyright (C) 2007 |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the Calculate package. |
756 | 748 | #: toolbars.py:320 |
757 | 749 | msgid "Integer formatting base" |
758 | 750 | msgstr "Aho bategurira imibare" |
759 | ||
760 | #~ msgid "Change view between own and all equations" | |
761 | #~ msgstr "Hindura uko amahurizo yihariye n'amahurizo yose agaragara" | |
762 | ||
763 | #~ msgid "Show history" | |
764 | #~ msgstr "Erekana amateka" | |
765 | ||
766 | #~ msgid "Change view between history and variables" | |
767 | #~ msgstr "Hindura uko ibihinduka n'urutonde bigaragara" | |
768 | ||
769 | #, fuzzy | |
770 | #~ msgid "Enter" | |
771 | #~ msgstr "Injiza" | |
772 | ||
773 | #~ msgid "Available functions:" | |
774 | #~ msgstr "Akamaro kaboneka:" | |
775 | ||
776 | #, python-format | |
777 | #~ msgid "level: %d, ofs %d" | |
778 | #~ msgstr "Urwego: %d, ofs %d" | |
779 | ||
780 | #, python-format | |
781 | #, python-format, fuzzy | |
782 | #~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" | |
783 | #~ msgstr "Umubare wibitekerezo bitemewe" | |
784 | ||
785 | #, python-format | |
786 | #~ msgid "function takes %d args" | |
787 | #~ msgstr "Akamaro kagyanye %d args" | |
788 | ||
789 | #, python-format | |
790 | #~ msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" | |
791 | #~ msgstr "Kuba udashobora gutambutsa igitekerezo %d: '%s'" | |
792 | ||
793 | #, python-format | |
794 | #~ msgid "Function error: %s" | |
795 | #~ msgstr "Akamaro kikosa: %s" | |
796 | ||
797 | #~ msgid "Left parenthesis unexpected" | |
798 | #~ msgstr "Agakubo k`ibumoso katari kiteguwe" | |
799 | ||
800 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis)" | |
801 | #~ msgstr "Tambutsa ikosa( agakubo k`iburyo)" | |
802 | ||
803 | #~ msgid "Right parenthesis unexpected" | |
804 | #~ msgstr "Agakubo k`iburyo katari kiteguwe" | |
805 | ||
806 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" | |
807 | #~ msgstr "Tambutsa ikosa (agakubo k`iburyo, no left_val)" | |
808 | ||
809 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" | |
810 | #~ msgstr "Tambutsa ikosa(ikuba ryiburyo,ntarwego rufunga)" | |
811 | ||
812 | #~ msgid "Number not expected" | |
813 | #~ msgstr "Umubare utatekerezwaga" | |
814 | ||
815 | #~ msgid "Operator not expected" | |
816 | #~ msgstr "Ikimenyetso kitatekerezwaga" | |
817 | ||
818 | #~ msgid "Invalid operator" | |
819 | #~ msgstr "Ikimenyetso kitemewe" | |
820 | ||
821 | #~ msgid "Operator expected" | |
822 | #~ msgstr "Ikimenyetso kemewe" | |
823 | ||
824 | #~ msgid "plot" | |
825 | #~ msgstr "plot" | |
826 | ||
827 | #~ msgid "test" | |
828 | #~ msgstr "Isuzuma bumenyi" | |
829 | ||
830 | #~ msgid "Constants" | |
831 | #~ msgstr "Ibidahinduka" | |
832 | ||
833 | #~ msgid "Format" | |
834 | #~ msgstr "uburyo fatizo" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # translation of calculate-activity.po to Sinhala |
9 | 1 | # Rashan Anushka <rashan.uoc@gmail.com>, 2008. |
10 | 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
14 | 6 | "Project-Id-Version: calculate-activity\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | 8 | "POT-Creation-Date: 2012-10-08 00:33-0400\n" |
17 | "PO-Revision-Date: 2012-02-03 09:40+0200\n" | |
18 | "Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2017-03-17 12:12+0000\n" | |
10 | "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" | |
19 | 11 | "Language-Team: Sinhala <si@li.org>\n" |
20 | 12 | "Language: si\n" |
21 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
25 | "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" | |
17 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
18 | "X-POOTLE-MTIME: 1489752761.000000\n" | |
26 | 19 | |
27 | 20 | #. TRANS: "name" option from activity.info file |
28 | 21 | msgid "Calculate" |
98 | 91 | #: astparser.py:135 |
99 | 92 | #, python-format |
100 | 93 | msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index" |
101 | msgstr "'%s' සම්බන්ධයෙන් උදව් නොපවතී,සුචිය සඳහා help(index)භාවිතා කරන්නx" | |
94 | msgstr "'%s' සම්බන්ධයෙන් උදව් නොපවතී,සුචිය සඳහා help(index)භාවිතා කරන්නx" | |
102 | 95 | |
103 | 96 | #: astparser.py:459 |
104 | 97 | msgid "help" |
784 | 777 | #: toolbars.py:320 |
785 | 778 | msgid "Integer formatting base" |
786 | 779 | msgstr "නිඛිල සංඛ්යා ආකෘතිකරණය කිරීමේ පාදය" |
787 | ||
788 | #~ msgid "Change view between own and all equations" | |
789 | #~ msgstr "අයිති සහ සියළු සමීකරණ අතර දසුන වෙනස් කරන්න" | |
790 | ||
791 | #~ msgid "Show history" | |
792 | #~ msgstr "ඉතිහාසය පෙන්වන්න" | |
793 | ||
794 | #~ msgid "Change view between history and variables" | |
795 | #~ msgstr "අතීතය සහ විචල්ය අතර දසුන වෙනස් කරන්න" | |
796 | ||
797 | #~ msgid "Enter" | |
798 | #~ msgstr "ස්ථිර කරන්න" | |
799 | ||
800 | #~ msgid "Available functions:" | |
801 | #~ msgstr "පවතින ක්රියාවලි:" | |
802 | ||
803 | #, python-format | |
804 | #~ msgid "level: %d, ofs %d" | |
805 | #~ msgstr "අදියර: %d, ofs %d" | |
806 | ||
807 | #, python-format | |
808 | #~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" | |
809 | #~ msgstr "චලංගු නොවන තර්ක ගණනකි (%d නොව %d විය යුතුය)" | |
810 | ||
811 | #, python-format | |
812 | #~ msgid "function takes %d args" | |
813 | #~ msgstr "ක්රියාවලිය තර්ක %d ක් ගනී" | |
814 | ||
815 | #, python-format | |
816 | #~ msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" | |
817 | #~ msgstr "%d තර්කය විශ්ලේෂණය කළ නොහැක: '%s'" | |
818 | ||
819 | #, python-format | |
820 | #~ msgid "Function error: %s" | |
821 | #~ msgstr "ක්රියාවලි දෝෂයක්: %s" | |
822 | ||
823 | #~ msgid "Left parenthesis unexpected" | |
824 | #~ msgstr "වමත් සුළු වරහන අනපේක්ෂිතයි" | |
825 | ||
826 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis)" | |
827 | #~ msgstr "විශ්ලේෂණ දෝෂයක් (දකුණත් සුළු වරහන)" | |
828 | ||
829 | #~ msgid "Right parenthesis unexpected" | |
830 | #~ msgstr "දකුණත් සුළු වරහන අනපේක්ෂිතයි" | |
831 | ||
832 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" | |
833 | #~ msgstr "විශ්ලේෂණ දෝෂයක් (දකුණත් සුළු වරහන, වමත් අගයක් නොමැති)" | |
834 | ||
835 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" | |
836 | #~ msgstr "විශ්ලේෂණ දෝෂයක් (දකුණත් සුළු වරහන, වැසීමට මට්ටමක් නැත)" | |
837 | ||
838 | #~ msgid "Number not expected" | |
839 | #~ msgstr "ගණන අනපේක්ෂිතයි" | |
840 | ||
841 | #~ msgid "Operator not expected" | |
842 | #~ msgstr "කාරකය අනපේක්ෂිතයි" | |
843 | ||
844 | #~ msgid "Parse error: number or variable expected" | |
845 | #~ msgstr "විශ්ලේෂණ දෝෂයක්: අංකයක් හෝ විචල්යක් අපේක්ෂිතයි" | |
846 | ||
847 | #~ msgid "Number or variable expected" | |
848 | #~ msgstr "අංකයක් හෝ විචල්යක් අපේක්ෂිතයි" | |
849 | ||
850 | #~ msgid "Invalid operator" | |
851 | #~ msgstr "වලංගු නොවන කාරකයක්" | |
852 | ||
853 | #~ msgid "Operator expected" | |
854 | #~ msgstr "කාරකයක් අපේක්ෂිතයි" | |
855 | ||
856 | #~ msgid "_parse(): returning None" | |
857 | #~ msgstr "_parse(): None එවයි" | |
858 | ||
859 | #~ msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" | |
860 | #~ msgstr "functions(), අර්ථ දක්වා ඇති සියළුම ශ්රිත එවයි" | |
861 | ||
862 | #~ msgid "operators" | |
863 | #~ msgstr "operators" | |
864 | ||
865 | #~ msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" | |
866 | #~ msgstr "operators(), අර්ථ දක්වා ඇති කාරක ලැයිස්තුවක් එවයි" | |
867 | ||
868 | #~ msgid "plot" | |
869 | #~ msgstr "plot" | |
870 | ||
871 | #~ msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" | |
872 | #~ msgstr "square(x), x හි වර්ගය එවයි. x * x මඟින් දෙනු ලැබේ" | |
873 | ||
874 | #~ msgid "test" | |
875 | #~ msgstr "පරීක්ෂා කිරීම" | |
876 | ||
877 | #~ msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" | |
878 | #~ msgstr "variables(), දැනට අර්ථදක්වා ඇති සියළුම විචල්යයන් ලැයිස්තුවක් එවයි" | |
879 | ||
880 | #~ msgid "Constants" | |
881 | #~ msgstr "නියත" | |
882 | ||
883 | #~ msgid "Format" | |
884 | #~ msgstr "හැඩතලය" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
745 | 737 | #: toolbars.py:320 |
746 | 738 | msgid "Integer formatting base" |
747 | 739 | msgstr "Osnova celega števila" |
748 | ||
749 | #~ msgid "Show history" | |
750 | #~ msgstr "Pokaži zgodovino" | |
751 | ||
752 | #~ msgid "Enter" | |
753 | #~ msgstr "Vnesi" | |
754 | ||
755 | #~ msgid "Available functions:" | |
756 | #~ msgstr "Funkcije na voljo:" | |
757 | ||
758 | #, python-format | |
759 | #~ msgid "level: %d, ofs %d" | |
760 | #~ msgstr "stopnja: %d, od s%d" | |
761 | ||
762 | #, python-format | |
763 | #~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" | |
764 | #~ msgstr "Napačno število argumentov (%d namesto %d)" | |
765 | ||
766 | #, python-format | |
767 | #~ msgid "function takes %d args" | |
768 | #~ msgstr "funkcija vzame %d argumente" | |
769 | ||
770 | #, python-format | |
771 | #~ msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" | |
772 | #~ msgstr "Analiza formule %d: '%s' ni možna" | |
773 | ||
774 | #, python-format | |
775 | #~ msgid "Function error: %s" | |
776 | #~ msgstr "Napaka funkcije: %s" | |
777 | ||
778 | #~ msgid "Left parenthesis unexpected" | |
779 | #~ msgstr "Levi oklepaj ni pričakovan" | |
780 | ||
781 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis)" | |
782 | #~ msgstr "Napaka pri analizi (desni oklepaj)" | |
783 | ||
784 | #~ msgid "Right parenthesis unexpected" | |
785 | #~ msgstr "Desni oklepaj ni pričakovan" | |
786 | ||
787 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" | |
788 | #~ msgstr "Napaka pri analizi (desni oklepaj, brez left_val)" | |
789 | ||
790 | #, fuzzy | |
791 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" | |
792 | #~ msgstr "Napaka pri analizi (desni oklepaj, brez ravni za zapiranje)" | |
793 | ||
794 | #~ msgid "Number not expected" | |
795 | #~ msgstr "Številka ni pričakovana" | |
796 | ||
797 | #~ msgid "Operator not expected" | |
798 | #~ msgstr "Operator ni pričakovan" | |
799 | ||
800 | #~ msgid "Parse error: number or variable expected" | |
801 | #~ msgstr "Napaka pri analizi: pričakovana številka ali spremenljivka" | |
802 | ||
803 | #~ msgid "Number or variable expected" | |
804 | #~ msgstr "Pričakovano je število ali spremenljivka" | |
805 | ||
806 | #~ msgid "Invalid operator" | |
807 | #~ msgstr "Napačen operator" | |
808 | ||
809 | #~ msgid "Operator expected" | |
810 | #~ msgstr "Pričakovan operator" | |
811 | ||
812 | #~ msgid "_parse(): returning None" | |
813 | #~ msgstr "_parse(): rezultat nič" | |
814 | ||
815 | #~ msgid "Constants" | |
816 | #~ msgstr "Konstante" | |
817 | ||
818 | #~ msgid "Format" | |
819 | #~ msgstr "Format" |
1 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 | 3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
9 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
10 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
11 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
12 | 4 | msgid "" |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | 8 | "POT-Creation-Date: 2012-10-08 00:33-0400\n" |
17 | "PO-Revision-Date: 2011-11-29 05:45+0200\n" | |
18 | "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2017-03-14 05:02+0000\n" | |
10 | "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" | |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
20 | "Language: \n" | |
12 | "Language: sq\n" | |
21 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
25 | "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" | |
17 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
18 | "X-POOTLE-MTIME: 1489467754.000000\n" | |
26 | 19 | |
27 | 20 | #. TRANS: "name" option from activity.info file |
28 | 21 | msgid "Calculate" |
29 | msgstr "Kalkulo" | |
22 | msgstr "Llogaritni" | |
30 | 23 | |
31 | 24 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file |
32 | 25 | #. TRANS: "description" option from activity.info file |
44 | 37 | #: astparser.py:59 |
45 | 38 | #, python-format |
46 | 39 | msgid "Parse error at %d" |
47 | msgstr "" | |
40 | msgstr "Gabim përtypjeje te %d" | |
48 | 41 | |
49 | 42 | #: astparser.py:71 astparser.py:83 |
50 | 43 | #, python-format |
53 | 46 | |
54 | 47 | #: astparser.py:94 |
55 | 48 | msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index" |
56 | msgstr "Ky është vetëm një temë provë, përdorni ndihmë (index) për indeksin" | |
49 | msgstr "Kjo është thjesht një temë provë, përdorni help(index) për treguesin" | |
57 | 50 | |
58 | 51 | #: astparser.py:106 |
59 | 52 | msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" |
60 | 53 | msgstr "" |
61 | "Përdor ndihmë(test) për ndihmën rreth 'test', ose ndihmë(indeks) për " | |
62 | "indeksin" | |
54 | "Përdorni urdhrin help(test) për ndihmë mbi 'test', ose help(index) për " | |
55 | "treguesin" | |
63 | 56 | |
64 | 57 | #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated |
65 | 58 | #: astparser.py:109 |
66 | 59 | msgid "index" |
67 | msgstr "indeks" | |
60 | msgstr "tregues" | |
68 | 61 | |
69 | 62 | #: astparser.py:109 |
70 | #, fuzzy | |
71 | 63 | msgid "topics" |
72 | msgstr "temat" | |
64 | msgstr "tema" | |
73 | 65 | |
74 | 66 | #: astparser.py:110 |
75 | 67 | msgid "Topics" |
76 | msgstr "Temat" | |
68 | msgstr "Tema" | |
77 | 69 | |
78 | 70 | #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated |
79 | 71 | #: astparser.py:118 |
80 | 72 | msgid "variables" |
81 | msgstr "ndryshoret" | |
73 | msgstr "ndryshore" | |
82 | 74 | |
83 | 75 | #: astparser.py:119 |
84 | 76 | msgid "Variables" |
85 | msgstr "Ndryshoret" | |
77 | msgstr "Ndryshore" | |
86 | 78 | |
87 | 79 | #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated |
88 | 80 | #: astparser.py:125 |
89 | 81 | msgid "functions" |
90 | msgstr "funksionet" | |
82 | msgstr "funksione" | |
91 | 83 | |
92 | 84 | #: astparser.py:126 |
93 | 85 | msgid "Functions" |
94 | msgstr "Funksionet" | |
86 | msgstr "Funksione" | |
95 | 87 | |
96 | 88 | #: astparser.py:135 |
97 | 89 | #, python-format |
98 | 90 | msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index" |
99 | msgstr "" | |
100 | "Nuk ka ndihmë për '%s' në dispozicion, përdorni ndihmë (index) për indeksin" | |
91 | msgstr "S’ka ndihmë për '%s', përdorni help(index) për treguesin" | |
101 | 92 | |
102 | 93 | #: astparser.py:459 |
103 | 94 | msgid "help" |
105 | 96 | |
106 | 97 | #: astparser.py:466 |
107 | 98 | msgid "Recursion detected" |
108 | msgstr "" | |
99 | msgstr "U pikas përsëritje" | |
109 | 100 | |
110 | 101 | #: astparser.py:490 |
111 | 102 | #, python-format |
112 | 103 | msgid "Function '%s' not defined" |
113 | msgstr "Funksioni '%s' nuk është definuar" | |
104 | msgstr "Funksioni '%s' s’është i përkufizuar" | |
114 | 105 | |
115 | 106 | #: astparser.py:492 |
116 | 107 | #, python-format |
117 | 108 | msgid "Variable '%s' not defined" |
118 | msgstr "Ndryshorja '%s' nuk definohet" | |
109 | msgstr "Ndryshore '%s' e papërkufizuar" | |
119 | 110 | |
120 | 111 | #: astparser.py:502 |
121 | 112 | #, python-format |
122 | 113 | msgid "Attribute '%s' does not exist" |
123 | msgstr "" | |
114 | msgstr "Atributi '%s' nuk ekziston" | |
124 | 115 | |
125 | 116 | #: astparser.py:596 |
126 | 117 | msgid "Parse error" |
127 | msgstr "Analizo Gabimin" | |
118 | msgstr "Gabim përtypjeje" | |
128 | 119 | |
129 | 120 | #: astparser.py:601 |
130 | 121 | msgid "Multiple statements not supported" |
131 | msgstr "" | |
122 | msgstr "Nuk mbulohen shumë pohime njëherësh" | |
132 | 123 | |
133 | 124 | #: astparser.py:625 |
134 | 125 | msgid "Internal error" |
135 | msgstr "" | |
126 | msgstr "Gabim i brendshëm" | |
136 | 127 | |
137 | 128 | #: calculate.py:109 |
138 | 129 | #, python-format |
139 | 130 | msgid "Equation.parse() string invalid (%s)" |
140 | msgstr "" | |
131 | msgstr "Varg Equation.parse() i pavlefshëm (%s)" | |
141 | 132 | |
142 | 133 | #: calculate.py:483 |
143 | 134 | msgid "Can not assign label: will cause recursion" |
146 | 137 | #: calculate.py:571 |
147 | 138 | #, python-format |
148 | 139 | msgid "Writing to journal (%s)" |
149 | msgstr "Duke shkruar në ditar (%s)" | |
140 | msgstr "Po shkruhet në ditar (%s)" | |
150 | 141 | |
151 | 142 | #: calculate.py:865 |
152 | 143 | msgid "button_pressed(): invalid type" |
219 | 210 | #: functions.py:51 |
220 | 211 | #, fuzzy |
221 | 212 | msgid "factorial" |
222 | msgstr "Faktrional" | |
213 | msgstr "faktoriali" | |
223 | 214 | |
224 | 215 | #: functions.py:52 |
225 | 216 | msgid "fac" |
228 | 219 | #: functions.py:53 |
229 | 220 | #, fuzzy |
230 | 221 | msgid "factorize" |
231 | msgstr "Faktrional" | |
222 | msgstr "faktrional" | |
232 | 223 | |
233 | 224 | #: functions.py:54 |
234 | 225 | msgid "floor" |
288 | 279 | |
289 | 280 | #: functions.py:68 |
290 | 281 | msgid "sub" |
291 | msgstr "" | |
282 | msgstr "sub" | |
292 | 283 | |
293 | 284 | #: functions.py:69 |
294 | 285 | msgid "square" |
326 | 317 | msgstr "" |
327 | 318 | |
328 | 319 | #: functions.py:129 |
329 | #, fuzzy | |
330 | 320 | msgid "" |
331 | 321 | "And(x, y), logical and. Returns True if x and y are True, else returns False" |
332 | 322 | msgstr "" |
333 | "Or(x, y), logjikisht ose. Ju kthen E Vërtetë nëse x dhe/ose y janë Të " | |
334 | "Vërteta, përndryshe ju kthen I Rremë" | |
323 | "And(x, y), dhe-ja logjike. Ju jep E vërtetë nëse x dhe y janë Të vërteta, " | |
324 | "përndryshe ju jep I rremë" | |
335 | 325 | |
336 | 326 | #: functions.py:136 |
337 | 327 | msgid "add(x, y), return x + y" |
368 | 358 | |
369 | 359 | #: functions.py:171 |
370 | 360 | msgid "Number does not look binary in base 10" |
371 | msgstr "" | |
361 | msgstr "Numri nuk duket si dyor me bazë 10" | |
372 | 362 | |
373 | 363 | #: functions.py:178 |
374 | 364 | msgid "" |
390 | 380 | "trigonometrik në këndin x" |
391 | 381 | |
392 | 382 | #: functions.py:194 |
393 | #, fuzzy | |
394 | 383 | msgid "" |
395 | 384 | "cosh(x), return the hyperbolic cosine of x. Given by (exp(x) + exp(-x)) / 2" |
396 | 385 | msgstr "" |
397 | "cosh(x),ju jep kosinusin hiperbolik te x-it . Jipet nga (exp(x) + exp(-x)) / " | |
398 | "2" | |
386 | "cosh(x), ju jep kosinusin hiperbolik të x-it . Llogaritet si (exp(x) + " | |
387 | "exp(-x)) / 2" | |
399 | 388 | |
400 | 389 | #: functions.py:198 |
401 | 390 | msgid "Can not divide by zero" |
402 | msgstr "" | |
391 | msgstr "S’mund të pjesëtohet me zero" | |
403 | 392 | |
404 | 393 | #: functions.py:219 |
405 | 394 | msgid "Invalid argument" |
406 | msgstr "" | |
395 | msgstr "Argument i pavlefshëm" | |
407 | 396 | |
408 | 397 | #: functions.py:222 |
409 | 398 | msgid "" |
420 | 409 | msgstr "" |
421 | 410 | |
422 | 411 | #: functions.py:244 |
423 | #, fuzzy | |
424 | 412 | msgid "" |
425 | 413 | "factorial(n), return the factorial of n. Given by n * (n - 1) * (n - 2) * ..." |
426 | msgstr "fac(x), kthe faktorialin e x. Jepur nga x * (x - 1) * (x - 2) * ..." | |
414 | msgstr "" | |
415 | "factorial(n), ju jep faktorialin e n-së. Llogaritet si n * (n - 1) * (n - 2) " | |
416 | "* …" | |
427 | 417 | |
428 | 418 | #: functions.py:250 |
429 | #, fuzzy | |
430 | 419 | msgid "fac(x), return the factorial of x. Given by x * (x - 1) * (x - 2) * ..." |
431 | msgstr "fac(x), kthe faktorialin e x. Jepur nga x * (x - 1) * (x - 2) * ..." | |
420 | msgstr "" | |
421 | "fac(x), ju jep faktorialin e x-it. Llogaritet si x * (x - 1) * (x - 2) * …" | |
432 | 422 | |
433 | 423 | #: functions.py:283 |
434 | 424 | msgid "floor(x), return the largest integer smaller than x." |
448 | 438 | "exponent exp() equals x. Defined for x >= 0." |
449 | 439 | msgstr "" |
450 | 440 | "ln(x), ju jep logaritmin e x-it. Kjo është vlera për të cilën eksponenti " |
451 | "exp() është i barabartë me x. I definuar për x >= 0." | |
441 | "exp() është i barabartë me x. E përkufizuar për x >= 0." | |
452 | 442 | |
453 | 443 | #: functions.py:320 |
454 | 444 | msgid "" |
465 | 455 | "mod(x, y), return the modulus of x with respect to y. This is the remainder " |
466 | 456 | "after dividing x by y." |
467 | 457 | msgstr "" |
458 | "mod(x, y), ju jep mbetjen e x kundrejt y. Kjo është ajo që mbetet pas " | |
459 | "pjesëtimit të x me y." | |
468 | 460 | |
469 | 461 | #: functions.py:337 |
470 | 462 | msgid "mul(x, y), return x * y" |
472 | 464 | |
473 | 465 | #: functions.py:341 |
474 | 466 | msgid "negate(x), return -x" |
475 | msgstr "" | |
467 | msgstr "negate(x), jep -x" | |
476 | 468 | |
477 | 469 | #: functions.py:346 |
478 | #, fuzzy | |
479 | 470 | msgid "" |
480 | 471 | "Or(x, y), logical or. Returns True if x or y is True, else returns False" |
481 | 472 | msgstr "" |
482 | "Or(x, y), logjikisht ose. Ju kthen E Vërtetë nëse x dhe/ose y janë Të " | |
483 | "Vërteta, përndryshe ju kthen I Rremë" | |
473 | "Or(x, y), ose-ja logjike. Ju jep E vërtetë nëse x ose y janë Të vërteta, " | |
474 | "përndryshe ju jep I rremë" | |
484 | 475 | |
485 | 476 | #: functions.py:361 |
486 | 477 | msgid "pow(x, y), return x to the power y (x**y)" |
487 | msgstr "" | |
478 | msgstr "pow(x, y), ju jep x në fuqi y (x**y)" | |
488 | 479 | |
489 | 480 | #: functions.py:366 |
490 | 481 | msgid "rand_float(), return a random floating point number between 0.0 and 1.0" |
521 | 512 | "trigonometrik në këndin x" |
522 | 513 | |
523 | 514 | #: functions.py:403 |
524 | #, fuzzy | |
525 | 515 | msgid "" |
526 | 516 | "sinh(x), return the hyperbolic sine of x. Given by (exp(x) - exp(-x)) / 2" |
527 | 517 | msgstr "" |
528 | "sinh(x), kthen sinusin hiperbolik ë x. të dhëne nga (exp(x) - exp(-x)) / 2" | |
518 | "sinh(x), ju jep sinusin hiperbolik të x-it. Llogaritet si (exp(x) - exp(-x)) " | |
519 | "/ 2" | |
529 | 520 | |
530 | 521 | #: functions.py:410 |
531 | 522 | msgid "sinc(x), return the sinc of x. This is given by sin(x) / x." |
536 | 527 | "sqrt(x), return the square root of x. This is the value for which the square " |
537 | 528 | "equals x. Defined for x >= 0." |
538 | 529 | msgstr "" |
539 | "sqrt(x), ju jep rrënjën katrore të x-it. Kjo është vlerë për të cilën " | |
540 | "katrori është i barabartë me x. I definuar për x >= 0." | |
530 | "sqrt(x), ju jep rrënjën katrore të x-it. Kjo është vlera katrori i së cilës " | |
531 | "është i barabartë me x. E përkufizuar për x >= 0." | |
541 | 532 | |
542 | 533 | #: functions.py:420 |
543 | 534 | msgid "square(x), return x * x" |
544 | msgstr "" | |
535 | msgstr "square(x), jep x * x" | |
545 | 536 | |
546 | 537 | #: functions.py:427 |
547 | 538 | msgid "sub(x, y), return x - y" |
548 | msgstr "" | |
539 | msgstr "sub(x, y), jep x - y" | |
549 | 540 | |
550 | 541 | #: functions.py:432 |
551 | 542 | #, fuzzy |
559 | 550 | "i dhënë nga sin(x) / cos(x)" |
560 | 551 | |
561 | 552 | #: functions.py:439 |
562 | #, fuzzy | |
563 | 553 | msgid "tanh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)" |
564 | 554 | msgstr "" |
565 | "tanh(x), kthe tangjenten hiperbolike te x. Te dhënë nga sinh(x) / cosh(x)" | |
555 | "tanh(x), ju jep tangjenten hiperbolike të x-it. Llogaritet si sinh(x) / " | |
556 | "cosh(x)" | |
566 | 557 | |
567 | 558 | #: functions.py:444 |
568 | #, fuzzy | |
569 | 559 | msgid "" |
570 | 560 | "xor(x, y), logical xor. Returns True if either x is True (and y is False) or " |
571 | 561 | "y is True (and x is False), else returns False" |
572 | 562 | msgstr "" |
573 | "xor(x, y), logical xor. Kthehet në të vërtetë nëse x ështe i vërtetë (dhe y " | |
574 | "është false) ose y ështe i vërtetë (dhe x ështe false), përndryshe kthehet " | |
575 | "Falso" | |
563 | "xor(x, y), xor-i logjik. Ju jep E vërtetë nëse x është I vërtetë (dhe y " | |
564 | "është I rremë), ose y është I vërtetë (dhe x është I rremë), përndryshe " | |
565 | "përgjigjet me I rremë" | |
576 | 566 | |
577 | 567 | #: layout.py:75 |
578 | 568 | msgid "Clear" |
579 | msgstr "Fshij" | |
569 | msgstr "Fshije" | |
580 | 570 | |
581 | 571 | #: layout.py:105 layout.py:145 |
582 | 572 | msgid "Edit" |
583 | msgstr "Ndrysho" | |
573 | msgstr "Përpunojeni" | |
584 | 574 | |
585 | 575 | #: layout.py:110 layout.py:146 |
586 | 576 | msgid "Algebra" |
587 | msgstr "Algjebra" | |
577 | msgstr "Algjebër" | |
588 | 578 | |
589 | 579 | #: layout.py:115 layout.py:147 |
590 | 580 | msgid "Trigonometry" |
591 | msgstr "Trigonometria" | |
581 | msgstr "Trigonometri" | |
592 | 582 | |
593 | 583 | #: layout.py:120 layout.py:148 |
594 | 584 | msgid "Boolean" |
595 | msgstr "Bolean" | |
585 | msgstr "Buleane" | |
596 | 586 | |
597 | 587 | #: layout.py:125 layout.py:149 |
598 | 588 | msgid "Miscellaneous" |
599 | msgstr "" | |
589 | msgstr "Të ndryshme" | |
600 | 590 | |
601 | 591 | #: layout.py:178 |
602 | 592 | msgid "Label:" |
603 | msgstr "Labeli:" | |
593 | msgstr "Etiketë:" | |
604 | 594 | |
605 | 595 | #: layout.py:223 |
606 | 596 | msgid "All equations" |
607 | msgstr "Të gjitha ekuacionet" | |
597 | msgstr "Krejt ekuacionet" | |
608 | 598 | |
609 | 599 | #: layout.py:224 |
610 | 600 | msgid "My equations" |
611 | msgstr "Ekuacionet e mija" | |
601 | msgstr "Ekuacionet e mia" | |
612 | 602 | |
613 | 603 | #: layout.py:225 |
614 | 604 | msgid "Show variables" |
631 | 621 | |
632 | 622 | #: mathlib.py:216 |
633 | 623 | msgid "Undefined" |
634 | msgstr "E Padefinuar" | |
624 | msgstr "E papërkufizuar" | |
635 | 625 | |
636 | 626 | #: mathlib.py:226 |
637 | 627 | msgid "Error: unsupported type" |
638 | msgstr "Gabim: lloj i pambështetur" | |
628 | msgstr "Gabim: lloj i pambuluar" | |
639 | 629 | |
640 | 630 | #: toolbars.py:53 |
641 | 631 | msgid "Help" |
643 | 633 | |
644 | 634 | #: toolbars.py:121 |
645 | 635 | msgid "Copy" |
646 | msgstr "Kopjo" | |
636 | msgstr "Kopjoje" | |
647 | 637 | |
648 | 638 | #: toolbars.py:122 |
649 | 639 | msgid "<ctrl>c" |
650 | msgstr "" | |
640 | msgstr "<ctrl>c" | |
651 | 641 | |
652 | 642 | #: toolbars.py:126 |
653 | 643 | msgid "Cut" |
654 | msgstr "Prej" | |
644 | msgstr "Prije" | |
655 | 645 | |
656 | 646 | #: toolbars.py:129 |
657 | 647 | msgid "<ctrl>x" |
658 | msgstr "" | |
648 | msgstr "<ctrl>x" | |
659 | 649 | |
660 | 650 | #: toolbars.py:137 |
661 | 651 | msgid "Paste" |
662 | msgstr "Ngjit" | |
652 | msgstr "Ngjite" | |
663 | 653 | |
664 | 654 | #: toolbars.py:147 |
665 | 655 | msgid "Square" |
675 | 665 | |
676 | 666 | #: toolbars.py:164 |
677 | 667 | msgid "e to the power x" |
678 | msgstr "e në fuqinë x" | |
668 | msgstr "e në fuqi x" | |
679 | 669 | |
680 | 670 | #: toolbars.py:169 |
681 | 671 | msgid "x to the power y" |
686 | 676 | msgstr "Logaritëm natyral" |
687 | 677 | |
688 | 678 | #: toolbars.py:180 |
679 | #, fuzzy | |
689 | 680 | msgid "Factorial" |
690 | msgstr "Faktrional" | |
681 | msgstr "Faktoriali" | |
691 | 682 | |
692 | 683 | #: toolbars.py:190 |
693 | 684 | msgid "Sine" |
694 | 685 | msgstr "Sinusi" |
695 | 686 | |
696 | 687 | #: toolbars.py:194 |
688 | #, fuzzy | |
697 | 689 | msgid "Cosine" |
698 | 690 | msgstr "Kosinusi" |
699 | 691 | |
700 | 692 | #: toolbars.py:198 |
693 | #, fuzzy | |
701 | 694 | msgid "Tangent" |
702 | msgstr "Tangjenta" | |
695 | msgstr "Tangjente" | |
703 | 696 | |
704 | 697 | #: toolbars.py:204 |
705 | 698 | msgid "Arc sine" |
723 | 716 | |
724 | 717 | #: toolbars.py:226 |
725 | 718 | msgid "Hyperbolic tangent" |
726 | msgstr "Tangjentë hiperbolike" | |
719 | msgstr "Tangjente hiperbolike" | |
727 | 720 | |
728 | 721 | #: toolbars.py:236 |
729 | 722 | msgid "Logical and" |
730 | msgstr "Llogjik dhe" | |
723 | msgstr "Dhe-ja logjike" | |
731 | 724 | |
732 | 725 | #: toolbars.py:240 |
733 | 726 | msgid "Logical or" |
734 | msgstr "Logjike ose" | |
727 | msgstr "Ose-ja logjike" | |
735 | 728 | |
736 | 729 | #: toolbars.py:250 |
737 | 730 | msgid "Equals" |
738 | msgstr "Barabartë" | |
731 | msgstr "Baras me" | |
739 | 732 | |
740 | 733 | #: toolbars.py:253 |
741 | 734 | msgid "Not equals" |
742 | msgstr "Jo e barabartë" | |
735 | msgstr "Jo e barabartë me" | |
743 | 736 | |
744 | 737 | #: toolbars.py:262 |
745 | 738 | msgid "Pi" |
751 | 744 | |
752 | 745 | #: toolbars.py:269 |
753 | 746 | msgid "γ" |
754 | msgstr "" | |
747 | msgstr "γ" | |
755 | 748 | |
756 | 749 | #: toolbars.py:272 |
757 | 750 | msgid "φ" |
758 | msgstr "" | |
751 | msgstr "φ" | |
759 | 752 | |
760 | 753 | #: toolbars.py:279 |
761 | 754 | msgid "Plot" |
763 | 756 | |
764 | 757 | #: toolbars.py:286 |
765 | 758 | msgid "Degrees" |
766 | msgstr "Shkallë" | |
759 | msgstr "Gradë" | |
767 | 760 | |
768 | 761 | #: toolbars.py:287 |
769 | 762 | msgid "Radians" |
770 | msgstr "Radian" | |
763 | msgstr "Radianë" | |
771 | 764 | |
772 | 765 | #: toolbars.py:291 |
773 | 766 | msgid "Degrees / Radians" |
774 | msgstr "" | |
767 | msgstr "Gradë / Radian" | |
775 | 768 | |
776 | 769 | #: toolbars.py:300 |
777 | 770 | msgid "Exponent / Scientific notation" |
779 | 772 | |
780 | 773 | #: toolbars.py:310 |
781 | 774 | msgid "Number of shown digits" |
782 | msgstr "" | |
775 | msgstr "Numër shifrash të shfaqura" | |
783 | 776 | |
784 | 777 | #: toolbars.py:320 |
785 | 778 | msgid "Integer formatting base" |
786 | 779 | msgstr "" |
787 | ||
788 | #, fuzzy | |
789 | #~ msgid "Change view between own and all equations" | |
790 | #~ msgstr "Ndrysho pamjen ndërmjet të gjitha ekuacioneve dhe atyre të zotruara" | |
791 | ||
792 | #~ msgid "Show history" | |
793 | #~ msgstr "Shfaq historinë" | |
794 | ||
795 | #~ msgid "Enter" | |
796 | #~ msgstr "Shkruaj" | |
797 | ||
798 | #~ msgid "Available functions:" | |
799 | #~ msgstr "Funksionet në dispozicion:" | |
800 | ||
801 | #, python-format | |
802 | #~ msgid "level: %d, ofs %d" | |
803 | #~ msgstr "niveli: %d, ofs %d" | |
804 | ||
805 | #, python-format | |
806 | #~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" | |
807 | #~ msgstr "Numër invalid për argumentet (%d në vend të %d)" | |
808 | ||
809 | #, python-format | |
810 | #~ msgid "function takes %d args" | |
811 | #~ msgstr "funksioni merr %d args" | |
812 | ||
813 | #, python-format | |
814 | #~ msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" | |
815 | #~ msgstr "Nuk mund ti bëj argumentit analizë gramatikore %d: '%s'" | |
816 | ||
817 | #, python-format | |
818 | #~ msgid "Function error: %s" | |
819 | #~ msgstr "Funksioni gabim %s" | |
820 | ||
821 | #~ msgid "Left parenthesis unexpected" | |
822 | #~ msgstr "Lëri kllapat të papritur" | |
823 | ||
824 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis)" | |
825 | #~ msgstr "Analiza gramatikore gabim (kllapat e djathtë)" | |
826 | ||
827 | #, fuzzy | |
828 | #~ msgid "Right parenthesis unexpected" | |
829 | #~ msgstr "Lëri kllapat të papritur" | |
830 | ||
831 | #~ msgid "Number not expected" | |
832 | #~ msgstr "Numri nuk është i supozuar" | |
833 | ||
834 | #~ msgid "Operator not expected" | |
835 | #~ msgstr "Operatori nuk eshte i supozuar" | |
836 | ||
837 | #~ msgid "Number or variable expected" | |
838 | #~ msgstr "Numri ose ndryshorja e pritur" | |
839 | ||
840 | #~ msgid "Invalid operator" | |
841 | #~ msgstr "Operatori jo i Vlefshëm" | |
842 | ||
843 | #, fuzzy | |
844 | #~ msgid "Operator expected" | |
845 | #~ msgstr "Operatori nuk eshte i supozuar" | |
846 | ||
847 | #~ msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" | |
848 | #~ msgstr "functions(), ju jep listën e të gjitha funksioneve që janë definuar" | |
849 | ||
850 | #~ msgid "operators" | |
851 | #~ msgstr "operatorët" | |
852 | ||
853 | #~ msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" | |
854 | #~ msgstr "operators(), ju jep një list të operatorëve që janë definuar" | |
855 | ||
856 | #~ msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" | |
857 | #~ msgstr "square(x), ju jep katrorin e x-it. I dhënë me x * x" | |
858 | ||
859 | #~ msgid "test" | |
860 | #~ msgstr "test" | |
861 | ||
862 | #~ msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" | |
863 | #~ msgstr "" | |
864 | #~ "variables(), ju jep një list të ndryshoreve që janë momentalisht të definuar" | |
865 | ||
866 | #~ msgid "Constants" | |
867 | #~ msgstr "Konstantet" | |
868 | ||
869 | #~ msgid "Format" | |
870 | #~ msgstr "Formati" |
1 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 | 3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
9 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
10 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
11 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
12 | 4 | msgid "" |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | 8 | "POT-Creation-Date: 2012-10-08 00:33-0400\n" |
17 | "PO-Revision-Date: 2010-02-12 05:59+0200\n" | |
18 | "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2017-03-17 12:18+0000\n" | |
10 | "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" | |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
20 | "Language: \n" | |
12 | "Language: sv\n" | |
21 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
25 | "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" | |
17 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
18 | "X-POOTLE-MTIME: 1489753083.000000\n" | |
26 | 19 | |
27 | 20 | #. TRANS: "name" option from activity.info file |
28 | 21 | msgid "Calculate" |
436 | 429 | #: functions.py:250 |
437 | 430 | msgid "fac(x), return the factorial of x. Given by x * (x - 1) * (x - 2) * ..." |
438 | 431 | msgstr "" |
439 | "fac(x), returnerar fakulteten av x. Ges av x! = x * (x - 1) * (x - 2) * ..." | |
432 | "fac(x), returnerar fakulteten av x. Ges av x! = x * (x - 1) * (x - 2) * ..." | |
440 | 433 | |
441 | 434 | #: functions.py:283 |
442 | 435 | msgid "floor(x), return the largest integer smaller than x." |
790 | 783 | #: toolbars.py:320 |
791 | 784 | msgid "Integer formatting base" |
792 | 785 | msgstr "" |
793 | ||
794 | #~ msgid "Show history" | |
795 | #~ msgstr "Visa tidigare åtgärder" | |
796 | ||
797 | #~ msgid "Enter" | |
798 | #~ msgstr "Verkställ" | |
799 | ||
800 | #~ msgid "Available functions:" | |
801 | #~ msgstr "Tillgängliga funktioner:" | |
802 | ||
803 | #, python-format | |
804 | #~ msgid "level: %d, ofs %d" | |
805 | #~ msgstr "nivå: %d av %d" | |
806 | ||
807 | #, python-format | |
808 | #~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" | |
809 | #~ msgstr "Ogiltigt antal argument (%d istället för %d)" | |
810 | ||
811 | #, python-format | |
812 | #~ msgid "function takes %d args" | |
813 | #~ msgstr "funktionen behöver %d argument, indatavärden" | |
814 | ||
815 | #, python-format | |
816 | #~ msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" | |
817 | #~ msgstr "Kunde inte tolka argument %d: '%s'" | |
818 | ||
819 | #, python-format | |
820 | #~ msgid "Function error: %s" | |
821 | #~ msgstr "Funktionsfel: %s" | |
822 | ||
823 | #~ msgid "Left parenthesis unexpected" | |
824 | #~ msgstr "" | |
825 | #~ "Oväntad vänsterparentes (Kontrollerar antalet höger- och vänsterparenteser)" | |
826 | ||
827 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis)" | |
828 | #~ msgstr "" | |
829 | #~ "Tolkningsfel: Antalet högererparenteser matcher inte antalet " | |
830 | #~ "vänsterparenteser. (Kontrollera antalet höger- och vänsterparenteser)" | |
831 | ||
832 | #~ msgid "Right parenthesis unexpected" | |
833 | #~ msgstr "" | |
834 | #~ "Oväntad högerparentes (Kontrollerar antalet höger- och vänsterparenteser)" | |
835 | ||
836 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" | |
837 | #~ msgstr "Tolkningsfel: (en högerparentes men inget värde innan den)" | |
838 | ||
839 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" | |
840 | #~ msgstr "Tolkningsfel: (en högerparentes men ingenting att avsluta)" | |
841 | ||
842 | #~ msgid "Number not expected" | |
843 | #~ msgstr "Förväntade inte ett tal" | |
844 | ||
845 | #~ msgid "Operator not expected" | |
846 | #~ msgstr "Förväntade inte en operator" | |
847 | ||
848 | #~ msgid "Parse error: number or variable expected" | |
849 | #~ msgstr "Tolkningsfel: Förväntar ett tal eller en variabel" | |
850 | ||
851 | #~ msgid "Number or variable expected" | |
852 | #~ msgstr "Förväntade ett tal eller en variabel" | |
853 | ||
854 | #~ msgid "Invalid operator" | |
855 | #~ msgstr "Ogiltig operator" | |
856 | ||
857 | #~ msgid "Operator expected" | |
858 | #~ msgstr "En operator förväntas" | |
859 | ||
860 | #~ msgid "_parse(): returning None" | |
861 | #~ msgstr "_parse(): returnerade ingenting" | |
862 | ||
863 | #~ msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" | |
864 | #~ msgstr "funktioner() returnerar en lista över alla definierade funktioner" | |
865 | ||
866 | #~ msgid "operators" | |
867 | #~ msgstr "operatorer" | |
868 | ||
869 | #~ msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" | |
870 | #~ msgstr "operatorer returnerar en lista med alla operatorer som har definierats" | |
871 | ||
872 | #~ msgid "plot" | |
873 | #~ msgstr "plot" | |
874 | ||
875 | #~ msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" | |
876 | #~ msgstr "square(x) returnerar kvadraten av x. Ges av x^2=x*x" | |
877 | ||
878 | #~ msgid "sinh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)" | |
879 | #~ msgstr "" | |
880 | #~ "tanh(x) returnerar tangens hyperbolikus av x. Ges av formeln sinh(x) / " | |
881 | #~ "cosh(x)" | |
882 | ||
883 | #~ msgid "test" | |
884 | #~ msgstr "test" | |
885 | ||
886 | #~ msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" | |
887 | #~ msgstr "variabler() returnerar en lista över alla definierade variabler" | |
888 | ||
889 | #~ msgid "Constants" | |
890 | #~ msgstr "Konstanter" | |
891 | ||
892 | #~ msgid "Format" | |
893 | #~ msgstr "Format" |
1 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 | 3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
9 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
10 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
11 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
12 | 4 | msgid "" |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | 8 | "POT-Creation-Date: 2012-10-08 00:33-0400\n" |
17 | "PO-Revision-Date: 2011-10-04 04:27+0200\n" | |
18 | "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2017-03-17 12:17+0000\n" | |
10 | "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" | |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
20 | "Language: \n" | |
12 | "Language: sw\n" | |
21 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
25 | "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" | |
17 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
18 | "X-POOTLE-MTIME: 1489753020.000000\n" | |
26 | 19 | |
27 | 20 | #. TRANS: "name" option from activity.info file |
28 | 21 | msgid "Calculate" |
310 | 303 | "is x. Defined for -1 <= x < 1" |
311 | 304 | msgstr "" |
312 | 305 | "acos(x), kurudi ni arc cosine ya x, Hii ni kwa angle ambayo cosine ni x. " |
313 | "Hufafanuliwa kwa -1 <= x <1" | |
306 | "Hufafanuliwa kwa -1 <= x <1" | |
314 | 307 | |
315 | 308 | #: functions.py:123 |
316 | 309 | msgid "" |
318 | 311 | "which the hyperbolic cosine equals x." |
319 | 312 | msgstr "" |
320 | 313 | "acosh(x), kurudi ni hyperbolic cosine ya x, Hii inamaanisha kwa y ambayo " |
321 | "hyperbolic cosine ni sawa na x" | |
314 | "hyperbolic cosine ni sawa na x." | |
322 | 315 | |
323 | 316 | #: functions.py:129 |
324 | 317 | msgid "" |
344 | 337 | "the hyperbolic sine equals x." |
345 | 338 | msgstr "" |
346 | 339 | "asinh(x), kurudi hyperbolic arc ya sin ya x. Hii thamani ya y kwenye " |
347 | "hyperbolic sine iko x" | |
340 | "hyperbolic sine iko x." | |
348 | 341 | |
349 | 342 | #: functions.py:153 |
350 | 343 | msgid "" |
352 | 345 | "tangent is x. Defined for all x" |
353 | 346 | msgstr "" |
354 | 347 | "atan(x), kurudi arc tangent wa x, Hii ni angle kwenye tangent iko x. " |
355 | "hufafanuliwa kwa x yoye." | |
348 | "hufafanuliwa kwa x yoye" | |
356 | 349 | |
357 | 350 | #: functions.py:159 |
358 | 351 | msgid "" |
360 | 353 | "which the hyperbolic tangent equals x." |
361 | 354 | msgstr "" |
362 | 355 | "atanh(x), kurudi hyperbolic arc ya tangent wa x. Hii thamani ya y kwenye " |
363 | "hyperbolic tangent iko x" | |
356 | "hyperbolic tangent iko x." | |
364 | 357 | |
365 | 358 | #: functions.py:171 |
366 | 359 | msgid "Number does not look binary in base 10" |
452 | 445 | "10^y equals x. Defined for x >= 0." |
453 | 446 | msgstr "" |
454 | 447 | "log10 (x), kurudi msingi 10 logarithm ya x. Hii ni y thamani ambayo ni sawa " |
455 | "na 10 ^ y x. Hufafanuliwa kwa x> = 0" | |
448 | "na 10 ^ y x. Hufafanuliwa kwa x> = 0." | |
456 | 449 | |
457 | 450 | #: functions.py:327 |
458 | 451 | msgid "Can only calculate x modulo <integer>" |
534 | 527 | |
535 | 528 | #: functions.py:410 |
536 | 529 | msgid "sinc(x), return the sinc of x. This is given by sin(x) / x." |
537 | msgstr "sinc (x), kurudi sinc ya x. Hii ni kutokana na dhambi (x) / x" | |
530 | msgstr "sinc (x), kurudi sinc ya x. Hii ni kutokana na dhambi (x) / x." | |
538 | 531 | |
539 | 532 | #: functions.py:415 |
540 | 533 | msgid "" |
601 | 594 | |
602 | 595 | #: layout.py:178 |
603 | 596 | msgid "Label:" |
604 | msgstr "studio" | |
597 | msgstr "Lebo:" | |
605 | 598 | |
606 | 599 | #: layout.py:223 |
607 | 600 | msgid "All equations" |
799 | 792 | #: toolbars.py:320 |
800 | 793 | msgid "Integer formatting base" |
801 | 794 | msgstr "" |
802 | ||
803 | #~ msgid "Change view between own and all equations" | |
804 | #~ msgstr "badilisha maoni kati ya equations ya mwenyewe na ya wote" | |
805 | ||
806 | #~ msgid "Show history" | |
807 | #~ msgstr "Onyesha historia" | |
808 | ||
809 | #~ msgid "Change view between history and variables" | |
810 | #~ msgstr "badilisha maoni kati ya historia na vigezo" | |
811 | ||
812 | #~ msgid "Enter" | |
813 | #~ msgstr "kuingia" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | 0 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 | 1 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 | 2 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
9 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
10 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
11 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
12 | 3 | msgid "" |
13 | 4 | msgstr "" |
14 | 5 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 6 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | 7 | "POT-Creation-Date: 2012-10-08 00:33-0400\n" |
17 | "PO-Revision-Date: 2011-10-27 06:18+0200\n" | |
18 | "Last-Translator: Thangamani <thangam.arunx@gmail.com>\n" | |
8 | "PO-Revision-Date: 2017-03-17 12:20+0000\n" | |
9 | "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" | |
19 | 10 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
20 | "Language: \n" | |
11 | "Language: ta\n" | |
21 | 12 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | 13 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | 14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | 15 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
25 | "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" | |
16 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
17 | "X-POOTLE-MTIME: 1489753236.000000\n" | |
26 | 18 | |
27 | 19 | #. TRANS: "name" option from activity.info file |
28 | 20 | msgid "Calculate" |
328 | 320 | msgid "" |
329 | 321 | "acosh(x), return the arc hyperbolic cosine of x. This is the value y for " |
330 | 322 | "which the hyperbolic cosine equals x." |
331 | msgstr "acosh(x), arc hyperbolic கோசைன்x க்கு திரும்பும். இது தான் " | |
323 | msgstr "acosh(x), arc hyperbolic கோசைன்x க்கு திரும்பும். இது தான்" | |
332 | 324 | |
333 | 325 | #: functions.py:129 |
334 | 326 | msgid "" |
354 | 346 | msgid "" |
355 | 347 | "asinh(x), return the arc hyperbolic sine of x. This is the value y for which " |
356 | 348 | "the hyperbolic sine equals x." |
357 | msgstr "acosh(x), arc hyperbolic கோசைன்x க்கு திரும்பும். இது தான் " | |
349 | msgstr "acosh(x), arc hyperbolic கோசைன்x க்கு திரும்பும். இது தான்" | |
358 | 350 | |
359 | 351 | #: functions.py:153 |
360 | 352 | msgid "" |
369 | 361 | msgid "" |
370 | 362 | "atanh(x), return the arc hyperbolic tangent of x. This is the value y for " |
371 | 363 | "which the hyperbolic tangent equals x." |
372 | msgstr "acosh(x), arc hyperbolic கோசைன்x க்கு திரும்பும். இது தான் " | |
364 | msgstr "acosh(x), arc hyperbolic கோசைன்x க்கு திரும்பும். இது தான்" | |
373 | 365 | |
374 | 366 | #: functions.py:171 |
375 | 367 | msgid "Number does not look binary in base 10" |
789 | 781 | #: toolbars.py:320 |
790 | 782 | msgid "Integer formatting base" |
791 | 783 | msgstr "மாறிலிகளின் அடிப்படை வடிவாக்கம்" |
792 | ||
793 | #~ msgid "Change view between own and all equations" | |
794 | #~ msgstr "சொந்த மற்றும் அனைத்து சமன்பாடுகளுக்கும் பார்வையை மாற்று" | |
795 | ||
796 | #~ msgid "Show history" | |
797 | #~ msgstr "வரலாற்றைக் காட்டு" | |
798 | ||
799 | #~ msgid "Change view between history and variables" | |
800 | #~ msgstr "வரலாறு மற்றும் மாறிலிகளுக்கு இடைப்பட்ட பார்வையை மாற்று" | |
801 | ||
802 | #~ msgid "Enter" | |
803 | #~ msgstr "பதிக" | |
804 | ||
805 | #~ msgid "Available functions:" | |
806 | #~ msgstr "கிடைக்கக் கூடிய செயற்பாடுகள்:" | |
807 | ||
808 | #, python-format | |
809 | #~ msgid "level: %d, ofs %d" | |
810 | #~ msgstr "மட்டம்: %d, ofs %d" | |
811 | ||
812 | #, python-format | |
813 | #~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" | |
814 | #~ msgstr "பொருத்தமற்ற தர்க்கங்கள் (%d க்கு பதிலாக %d):" | |
815 | ||
816 | #, python-format | |
817 | #~ msgid "function takes %d args" | |
818 | #~ msgstr "%d விவாதங்களை செயற்பாடு எடுத்துக் கொள்கிறது" | |
819 | ||
820 | #, python-format, | |
821 | #~ msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" | |
822 | #~ msgstr "%d அலகைவிவாதிக்கமுடியவில்லை: '%s' " | |
823 | ||
824 | #, python-format | |
825 | #~ msgid "Function error: %s" | |
826 | #~ msgstr "செயற்பாட்டில் தவறு: %s" | |
827 | ||
828 | #~ msgid "Left parenthesis unexpected" | |
829 | #~ msgstr "எதிர்பாராத இடது மேற்கோள் குறிகள்" | |
830 | ||
831 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis)" | |
832 | #~ msgstr "சொல் பகுப்பானில் தவறு (வலது மேற்கோள் குறி)" | |
833 | ||
834 | #~ msgid "Right parenthesis unexpected" | |
835 | #~ msgstr "எதிர்பாராத வலது மேற்கோள் குறிகள்" | |
836 | ||
837 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" | |
838 | #~ msgstr "சொல் பகுப்பானில் தவறு (வலது மேற்கோள் குறி,இடதுஇல்லை" | |
839 | ||
840 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" | |
841 | #~ msgstr "சொல் பகுப்பானில் தவறு (வலது மேற்கோள் குறி, மூடுவதற்கான மட்டம் இல்லை)" | |
842 | ||
843 | #~ msgid "Number not expected" | |
844 | #~ msgstr "எண் எதிர்பார்க்கப் படவில்லை" | |
845 | ||
846 | #~ msgid "Operator not expected" | |
847 | #~ msgstr "இயக்கு குறி எதிர்பார்க்கப்படுகிறதுஇல்லை" | |
848 | ||
849 | #~ msgid "Parse error: number or variable expected" | |
850 | #~ msgstr "சொல் பகுப்பானில் தவறு: எண் அல்லது மாறி எதிர்பார்க்கப் படுகிறது" | |
851 | ||
852 | #~ msgid "Number or variable expected" | |
853 | #~ msgstr "எண் அல்லது மாறி எதிர்பார்க்கப்படுகிறது" | |
854 | ||
855 | #~ msgid "Invalid operator" | |
856 | #~ msgstr "பொருத்தமற்ற இயக்கு குறி" | |
857 | ||
858 | #~ msgid "Operator expected" | |
859 | #~ msgstr "இயக்கு குறி எதிர்பார்க்கப்படுகிறது" | |
860 | ||
861 | #~ msgid "_parse(): returning None" | |
862 | #~ msgstr "அலகு திரும்பவில்லை" | |
863 | ||
864 | #~ msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" | |
865 | #~ msgstr "" | |
866 | #~ "தொழிற்பாடுகள்() வரையறுக்கப்பட்டுள்ள அனைத்து தொழிற்பாடுகளை பட்டியல் " | |
867 | #~ "படுத்தும்" | |
868 | ||
869 | #~ msgid "operators" | |
870 | #~ msgstr "இயக்கு குறிகள்" | |
871 | ||
872 | #~ msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" | |
873 | #~ msgstr "" | |
874 | #~ "இயக்கு குறி(), வரையறுக்கப்பட்டுள்ள அனைத்து இயக்கு குறிகளைப் பட்டியல் " | |
875 | #~ "படுத்தும்" | |
876 | ||
877 | #~ msgid "plot" | |
878 | #~ msgstr "புள்ளி" | |
879 | ||
880 | #~ msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" | |
881 | #~ msgstr "" | |
882 | #~ "square(x), square of x இனை விளைவாகக் கொண்டு வரும். x * x ஆல் தரப்படுகிறது" | |
883 | ||
884 | #~ msgid "test" | |
885 | #~ msgstr "பரீட்சித்தல்" | |
886 | ||
887 | #~ msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" | |
888 | #~ msgstr "" | |
889 | #~ "மாறிகள்(), தற்போது நிர்ணயிக்கப்பட்ட மாறிகளின் பட்டியல் ஒன்று திரும்புகிறது" | |
890 | ||
891 | #~ msgid "Constants" | |
892 | #~ msgstr "மாறிலிகள்" | |
893 | ||
894 | #~ msgid "Format" | |
895 | #~ msgstr "வடிவமைப்பு" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
790 | 782 | #: toolbars.py:320 |
791 | 783 | msgid "Integer formatting base" |
792 | 784 | msgstr "" |
793 | ||
794 | #~ msgid "Show history" | |
795 | #~ msgstr "గతచరిత్ర చూపు" | |
796 | ||
797 | #~ msgid "Available functions:" | |
798 | #~ msgstr "లభ్యమయ్యే ధర్మములు:" | |
799 | ||
800 | #, python-format | |
801 | #~ msgid "level: %d, ofs %d" | |
802 | #~ msgstr "స్థాయి: %d యొక్క %d" | |
803 | ||
804 | #, python-format | |
805 | #~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" | |
806 | #~ msgstr "అస్ఫష్ట ఆదేశాలు (%d బదులుగా %d)" | |
807 | ||
808 | #, python-format | |
809 | #~ msgid "function takes %d args" | |
810 | #~ msgstr "%d args ను గణన లోకి తీసుకోబడింది" | |
811 | ||
812 | #, python-format | |
813 | #~ msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" | |
814 | #~ msgstr "%d: '%s ఆజ్నగుణింపబడలేదు" | |
815 | ||
816 | #, python-format | |
817 | #~ msgid "Function error: %s" | |
818 | #~ msgstr "దోషం: %s" | |
819 | ||
820 | #~ msgid "Left parenthesis unexpected" | |
821 | #~ msgstr "అనూహ్య ఆజ్ణలు" | |
822 | ||
823 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis)" | |
824 | #~ msgstr "విశ్లేషణదోషం (కుడి బ్రాకెట్)" | |
825 | ||
826 | #~ msgid "Right parenthesis unexpected" | |
827 | #~ msgstr "కుడి బ్రాకెట్ కై ఎదురుచూడడం లేదు" | |
828 | ||
829 | # needs improving | |
830 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" | |
831 | #~ msgstr "విశ్లేషణదోషం" | |
832 | ||
833 | # needs improving | |
834 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" | |
835 | #~ msgstr "విశ్లేషణదోషం" | |
836 | ||
837 | #~ msgid "Number not expected" | |
838 | #~ msgstr "అంకె కై యెదురుచూడడములేదు" | |
839 | ||
840 | #~ msgid "Operator not expected" | |
841 | #~ msgstr "ఆపరేటరుకై యెదురుచూడడములేదు" | |
842 | ||
843 | #~ msgid "Parse error: number or variable expected" | |
844 | #~ msgstr "విశ్లేషణదోషం: అంకె గాని లేదా వేరియబులు కై ఎదురుచూస్తున్నా" | |
845 | ||
846 | #~ msgid "Number or variable expected" | |
847 | #~ msgstr "అంకె గాని లేదా వేరియబులు కై ఎదురుచూస్తున్నా" | |
848 | ||
849 | #~ msgid "Invalid operator" | |
850 | #~ msgstr "ఆపెరేటర్ సరైనది కాదు" | |
851 | ||
852 | #~ msgid "Operator expected" | |
853 | #~ msgstr "ఆపరేటర్ కై యెదురుచూస్తున్నా" | |
854 | ||
855 | #~ msgid "_parse(): returning None" | |
856 | #~ msgstr "_గణన (): నిష్ఫలము" | |
857 | ||
858 | # why not ధర్మములు | |
859 | #~ msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" | |
860 | #~ msgstr "ప్రమేయాలు (), నిర్వచింపబడిన అన్నిప్రమేయాలను చూపుము" | |
861 | ||
862 | #~ msgid "operators" | |
863 | #~ msgstr "ఆపెరేటర్లు" | |
864 | ||
865 | #~ msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" | |
866 | #~ msgstr "ఆపెరేటర్లు (), నిర్వచింపబడిన ఆపరేటర్ల లిస్ట్ ను ఇమ్ము" | |
867 | ||
868 | #~ msgid "plot" | |
869 | #~ msgstr "ప్లాట్" | |
870 | ||
871 | #~ msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" | |
872 | #~ msgstr "వర్గం (x), x యొక్క వర్గమును చూపుము. ఈ విధం గా x * x" | |
873 | ||
874 | #~ msgid "test" | |
875 | #~ msgstr "పరిక్షించు" | |
876 | ||
877 | #~ msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" | |
878 | #~ msgstr "వేరియబుల్స్ (), నిర్వచింపబడిన వేరియబుల్స్ లిస్ట్ ను చూపుము" | |
879 | ||
880 | #~ msgid "Constants" | |
881 | #~ msgstr "స్థిర విలువలు" | |
882 | ||
883 | #~ msgid "Format" | |
884 | #~ msgstr "ఫార్మెట్" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
772 | 764 | #: toolbars.py:320 |
773 | 765 | msgid "Integer formatting base" |
774 | 766 | msgstr "" |
775 | ||
776 | #~ msgid "Show history" | |
777 | #~ msgstr "แสดงประวัติการใช้" | |
778 | ||
779 | #~ msgid "Change view between history and variables" | |
780 | #~ msgstr "เปลี่ยนมุมมองระหว่างประวัติการใช้และตัวแปร" | |
781 | ||
782 | #~ msgid "Enter" | |
783 | #~ msgstr "เข้าใช้" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
17 | 9 | "PO-Revision-Date: 2011-02-16 02:43+0200\n" |
18 | 10 | "Last-Translator: <arslanilker@windowslive.com>\n" |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
20 | "Language: \n" | |
12 | "Language: tr\n" | |
21 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
774 | 766 | #: toolbars.py:320 |
775 | 767 | msgid "Integer formatting base" |
776 | 768 | msgstr "" |
777 | ||
778 | #~ msgid "Change view between own and all equations" | |
779 | #~ msgstr "Kendi denklemin ve tüm denklemler arasında görünümü değiştir" | |
780 | ||
781 | #~ msgid "Show history" | |
782 | #~ msgstr "geçmişi gösteriniz." | |
783 | ||
784 | #~ msgid "Change view between history and variables" | |
785 | #~ msgstr "Tarih ve değişkenler arasında görünüm değiştir" | |
786 | ||
787 | #~ msgid "Enter" | |
788 | #~ msgstr "Enter tuşuna basınız" | |
789 | ||
790 | #~ msgid "Available functions:" | |
791 | #~ msgstr "geçerli fonksiyonlar" | |
792 | ||
793 | #, python-format | |
794 | #~ msgid "level: %d, ofs %d" | |
795 | #~ msgstr "seviye: %d'nin %d'sidir." | |
796 | ||
797 | #, python-format | |
798 | #~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" | |
799 | #~ msgstr "geçersiz argüman sayısı (%d yerine %d)" | |
800 | ||
801 | #, python-format | |
802 | #~ msgid "function takes %d args" | |
803 | #~ msgstr "fonksiyon %d args alır." | |
804 | ||
805 | #, python-format | |
806 | #~ msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" | |
807 | #~ msgstr "%d argümanını ayıramıyor: '%s'" | |
808 | ||
809 | #, python-format | |
810 | #~ msgid "Function error: %s" | |
811 | #~ msgstr "görev hatası: %s" | |
812 | ||
813 | #~ msgid "Left parenthesis unexpected" | |
814 | #~ msgstr "sol parantezler kullanılmamış." | |
815 | ||
816 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis)" | |
817 | #~ msgstr "ayırma hatası (sağ parantezler)" | |
818 | ||
819 | #~ msgid "Right parenthesis unexpected" | |
820 | #~ msgstr "sağ parantezler kullanılmamıştır." | |
821 | ||
822 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" | |
823 | #~ msgstr "ayırma hatası (sağ parantez, solda boşluk yok)" | |
824 | ||
825 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" | |
826 | #~ msgstr "ayırma hatası (sağ parantez, kapatma yeri yok)" | |
827 | ||
828 | #~ msgid "Number not expected" | |
829 | #~ msgstr "sayı kullanılmıyor." | |
830 | ||
831 | #~ msgid "Operator not expected" | |
832 | #~ msgstr "işletici kullanılmıyor." | |
833 | ||
834 | #~ msgid "Parse error: number or variable expected" | |
835 | #~ msgstr "ayırma hatası: sayı ya da değişken bekleniyor." | |
836 | ||
837 | #~ msgid "Number or variable expected" | |
838 | #~ msgstr "sayı ya da değişken bekleniyor." | |
839 | ||
840 | #~ msgid "Invalid operator" | |
841 | #~ msgstr "geçersiz işletici" | |
842 | ||
843 | #~ msgid "Operator expected" | |
844 | #~ msgstr "işletici bekleniyor." | |
845 | ||
846 | #~ msgid "_parse(): returning None" | |
847 | #~ msgstr "_ayrım(): hiçbirine dönmeyiniz." | |
848 | ||
849 | #~ msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" | |
850 | #~ msgstr "kuvvetler(), tanımlı tüm kuvvetlerinin listesini verir" | |
851 | ||
852 | #~ msgid "operators" | |
853 | #~ msgstr "kullanıcılar" | |
854 | ||
855 | #~ msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" | |
856 | #~ msgstr "operatörler(), tanımlı operatörlerin listesini verir" | |
857 | ||
858 | #~ msgid "plot" | |
859 | #~ msgstr "çiziniz" | |
860 | ||
861 | #~ msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" | |
862 | #~ msgstr "kare(x), x'in karesini verir. x*x ile gösterilir" | |
863 | ||
864 | #~ msgid "test" | |
865 | #~ msgstr "deneme" | |
866 | ||
867 | #~ msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" | |
868 | #~ msgstr "değişkenler(), şu anda geçerli değişkenlerin bir listesini verir." | |
869 | ||
870 | #~ msgid "Constants" | |
871 | #~ msgstr "sabit değerler" | |
872 | ||
873 | #~ msgid "Format" | |
874 | #~ msgstr "biçim" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | msgid "" | |
5 | msgstr "" | |
6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | |
7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2012-10-08 00:33-0400\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | |
10 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | |
11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | |
12 | "Language: uk\n" | |
13 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
16 | "X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n" | |
17 | ||
18 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
19 | msgid "Calculate" | |
20 | msgstr "" | |
21 | ||
22 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
23 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
24 | msgid "" | |
25 | "This is the place to get the answer to a quick problem, but that is not the " | |
26 | "limit! You can also explore Algebra, Trigonometry, Boolean and more!" | |
27 | msgstr "" | |
28 | ||
29 | #: astparser.py:40 | |
30 | msgid "" | |
31 | "plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the " | |
32 | "range from a to b" | |
33 | msgstr "" | |
34 | ||
35 | #: astparser.py:59 | |
36 | #, python-format | |
37 | msgid "Parse error at %d" | |
38 | msgstr "" | |
39 | ||
40 | #: astparser.py:71 astparser.py:83 | |
41 | #, python-format | |
42 | msgid "Error at %d" | |
43 | msgstr "" | |
44 | ||
45 | #: astparser.py:94 | |
46 | msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index" | |
47 | msgstr "" | |
48 | ||
49 | #: astparser.py:106 | |
50 | msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" | |
51 | msgstr "" | |
52 | ||
53 | #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated | |
54 | #: astparser.py:109 | |
55 | msgid "index" | |
56 | msgstr "" | |
57 | ||
58 | #: astparser.py:109 | |
59 | msgid "topics" | |
60 | msgstr "" | |
61 | ||
62 | #: astparser.py:110 | |
63 | msgid "Topics" | |
64 | msgstr "" | |
65 | ||
66 | #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated | |
67 | #: astparser.py:118 | |
68 | msgid "variables" | |
69 | msgstr "" | |
70 | ||
71 | #: astparser.py:119 | |
72 | msgid "Variables" | |
73 | msgstr "" | |
74 | ||
75 | #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated | |
76 | #: astparser.py:125 | |
77 | msgid "functions" | |
78 | msgstr "" | |
79 | ||
80 | #: astparser.py:126 | |
81 | msgid "Functions" | |
82 | msgstr "" | |
83 | ||
84 | #: astparser.py:135 | |
85 | #, python-format | |
86 | msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index" | |
87 | msgstr "" | |
88 | ||
89 | #: astparser.py:459 | |
90 | msgid "help" | |
91 | msgstr "" | |
92 | ||
93 | #: astparser.py:466 | |
94 | msgid "Recursion detected" | |
95 | msgstr "" | |
96 | ||
97 | #: astparser.py:490 | |
98 | #, python-format | |
99 | msgid "Function '%s' not defined" | |
100 | msgstr "" | |
101 | ||
102 | #: astparser.py:492 | |
103 | #, python-format | |
104 | msgid "Variable '%s' not defined" | |
105 | msgstr "" | |
106 | ||
107 | #: astparser.py:502 | |
108 | #, python-format | |
109 | msgid "Attribute '%s' does not exist" | |
110 | msgstr "" | |
111 | ||
112 | #: astparser.py:596 | |
113 | msgid "Parse error" | |
114 | msgstr "" | |
115 | ||
116 | #: astparser.py:601 | |
117 | msgid "Multiple statements not supported" | |
118 | msgstr "" | |
119 | ||
120 | #: astparser.py:625 | |
121 | msgid "Internal error" | |
122 | msgstr "" | |
123 | ||
124 | #: calculate.py:109 | |
125 | #, python-format | |
126 | msgid "Equation.parse() string invalid (%s)" | |
127 | msgstr "" | |
128 | ||
129 | #: calculate.py:483 | |
130 | msgid "Can not assign label: will cause recursion" | |
131 | msgstr "" | |
132 | ||
133 | #: calculate.py:571 | |
134 | #, python-format | |
135 | msgid "Writing to journal (%s)" | |
136 | msgstr "" | |
137 | ||
138 | #: calculate.py:865 | |
139 | msgid "button_pressed(): invalid type" | |
140 | msgstr "" | |
141 | ||
142 | #: functions.py:35 | |
143 | msgid "add" | |
144 | msgstr "" | |
145 | ||
146 | #: functions.py:36 | |
147 | msgid "abs" | |
148 | msgstr "" | |
149 | ||
150 | #: functions.py:37 | |
151 | msgid "acos" | |
152 | msgstr "" | |
153 | ||
154 | #: functions.py:38 | |
155 | msgid "acosh" | |
156 | msgstr "" | |
157 | ||
158 | #: functions.py:39 | |
159 | msgid "asin" | |
160 | msgstr "" | |
161 | ||
162 | #: functions.py:40 | |
163 | msgid "asinh" | |
164 | msgstr "" | |
165 | ||
166 | #: functions.py:41 | |
167 | msgid "atan" | |
168 | msgstr "" | |
169 | ||
170 | #: functions.py:42 | |
171 | msgid "atanh" | |
172 | msgstr "" | |
173 | ||
174 | #: functions.py:43 | |
175 | msgid "and" | |
176 | msgstr "" | |
177 | ||
178 | #: functions.py:44 | |
179 | msgid "b10bin" | |
180 | msgstr "" | |
181 | ||
182 | #: functions.py:45 | |
183 | msgid "ceil" | |
184 | msgstr "" | |
185 | ||
186 | #: functions.py:46 | |
187 | msgid "cos" | |
188 | msgstr "" | |
189 | ||
190 | #: functions.py:47 | |
191 | msgid "cosh" | |
192 | msgstr "" | |
193 | ||
194 | #: functions.py:48 | |
195 | msgid "div" | |
196 | msgstr "" | |
197 | ||
198 | #: functions.py:49 | |
199 | msgid "gcd" | |
200 | msgstr "" | |
201 | ||
202 | #: functions.py:50 | |
203 | msgid "exp" | |
204 | msgstr "" | |
205 | ||
206 | #: functions.py:51 | |
207 | msgid "factorial" | |
208 | msgstr "" | |
209 | ||
210 | #: functions.py:52 | |
211 | msgid "fac" | |
212 | msgstr "" | |
213 | ||
214 | #: functions.py:53 | |
215 | msgid "factorize" | |
216 | msgstr "" | |
217 | ||
218 | #: functions.py:54 | |
219 | msgid "floor" | |
220 | msgstr "" | |
221 | ||
222 | #: functions.py:55 | |
223 | msgid "inv" | |
224 | msgstr "" | |
225 | ||
226 | #: functions.py:56 | |
227 | msgid "is_int" | |
228 | msgstr "" | |
229 | ||
230 | #: functions.py:57 | |
231 | msgid "ln" | |
232 | msgstr "" | |
233 | ||
234 | #: functions.py:58 | |
235 | msgid "log10" | |
236 | msgstr "" | |
237 | ||
238 | #: functions.py:59 | |
239 | msgid "mul" | |
240 | msgstr "" | |
241 | ||
242 | #: functions.py:60 | |
243 | msgid "or" | |
244 | msgstr "" | |
245 | ||
246 | #: functions.py:61 | |
247 | msgid "rand_float" | |
248 | msgstr "" | |
249 | ||
250 | #: functions.py:62 | |
251 | msgid "rand_int" | |
252 | msgstr "" | |
253 | ||
254 | #: functions.py:63 | |
255 | msgid "round" | |
256 | msgstr "" | |
257 | ||
258 | #: functions.py:64 | |
259 | msgid "sin" | |
260 | msgstr "" | |
261 | ||
262 | #: functions.py:65 | |
263 | msgid "sinh" | |
264 | msgstr "" | |
265 | ||
266 | #: functions.py:66 | |
267 | msgid "sinc" | |
268 | msgstr "" | |
269 | ||
270 | #: functions.py:67 | |
271 | msgid "sqrt" | |
272 | msgstr "" | |
273 | ||
274 | #: functions.py:68 | |
275 | msgid "sub" | |
276 | msgstr "" | |
277 | ||
278 | #: functions.py:69 | |
279 | msgid "square" | |
280 | msgstr "" | |
281 | ||
282 | #: functions.py:70 | |
283 | msgid "tan" | |
284 | msgstr "" | |
285 | ||
286 | #: functions.py:71 | |
287 | msgid "tanh" | |
288 | msgstr "" | |
289 | ||
290 | #: functions.py:72 | |
291 | msgid "xor" | |
292 | msgstr "" | |
293 | ||
294 | #: functions.py:112 | |
295 | msgid "abs(x), return absolute value of x, which means -x for x < 0" | |
296 | msgstr "" | |
297 | ||
298 | #: functions.py:117 | |
299 | msgid "" | |
300 | "acos(x), return the arc cosine of x. This is the angle for which the cosine " | |
301 | "is x. Defined for -1 <= x < 1" | |
302 | msgstr "" | |
303 | ||
304 | #: functions.py:123 | |
305 | msgid "" | |
306 | "acosh(x), return the arc hyperbolic cosine of x. This is the value y for " | |
307 | "which the hyperbolic cosine equals x." | |
308 | msgstr "" | |
309 | ||
310 | #: functions.py:129 | |
311 | msgid "" | |
312 | "And(x, y), logical and. Returns True if x and y are True, else returns False" | |
313 | msgstr "" | |
314 | ||
315 | #: functions.py:136 | |
316 | msgid "add(x, y), return x + y" | |
317 | msgstr "" | |
318 | ||
319 | #: functions.py:141 | |
320 | msgid "" | |
321 | "asin(x), return the arc sine of x. This is the angle for which the sine is " | |
322 | "x. Defined for -1 <= x <= 1" | |
323 | msgstr "" | |
324 | ||
325 | #: functions.py:147 | |
326 | msgid "" | |
327 | "asinh(x), return the arc hyperbolic sine of x. This is the value y for which " | |
328 | "the hyperbolic sine equals x." | |
329 | msgstr "" | |
330 | ||
331 | #: functions.py:153 | |
332 | msgid "" | |
333 | "atan(x), return the arc tangent of x. This is the angle for which the " | |
334 | "tangent is x. Defined for all x" | |
335 | msgstr "" | |
336 | ||
337 | #: functions.py:159 | |
338 | msgid "" | |
339 | "atanh(x), return the arc hyperbolic tangent of x. This is the value y for " | |
340 | "which the hyperbolic tangent equals x." | |
341 | msgstr "" | |
342 | ||
343 | #: functions.py:171 | |
344 | msgid "Number does not look binary in base 10" | |
345 | msgstr "" | |
346 | ||
347 | #: functions.py:178 | |
348 | msgid "" | |
349 | "b10bin(x), interpret a number written in base 10 as binary, e.g.: b10bin" | |
350 | "(10111) = 23," | |
351 | msgstr "" | |
352 | ||
353 | #: functions.py:183 | |
354 | msgid "ceil(x), return the smallest integer larger than x." | |
355 | msgstr "" | |
356 | ||
357 | #: functions.py:188 | |
358 | msgid "" | |
359 | "cos(x), return the cosine of x. This is the x-coordinate on the unit circle " | |
360 | "at the angle x" | |
361 | msgstr "" | |
362 | ||
363 | #: functions.py:194 | |
364 | msgid "" | |
365 | "cosh(x), return the hyperbolic cosine of x. Given by (exp(x) + exp(-x)) / 2" | |
366 | msgstr "" | |
367 | ||
368 | #: functions.py:198 | |
369 | msgid "Can not divide by zero" | |
370 | msgstr "" | |
371 | ||
372 | #: functions.py:219 | |
373 | msgid "Invalid argument" | |
374 | msgstr "" | |
375 | ||
376 | #: functions.py:222 | |
377 | msgid "" | |
378 | "gcd(a, b), determine the greatest common denominator of a and b. For " | |
379 | "example, the biggest factor that is shared by the numbers 15 and 18 is 3." | |
380 | msgstr "" | |
381 | ||
382 | #: functions.py:227 | |
383 | msgid "exp(x), return the natural exponent of x. Given by e^x" | |
384 | msgstr "" | |
385 | ||
386 | #: functions.py:231 | |
387 | msgid "Factorial only defined for integers" | |
388 | msgstr "" | |
389 | ||
390 | #: functions.py:244 | |
391 | msgid "" | |
392 | "factorial(n), return the factorial of n. Given by n * (n - 1) * (n - 2) * ..." | |
393 | msgstr "" | |
394 | ||
395 | #: functions.py:250 | |
396 | msgid "fac(x), return the factorial of x. Given by x * (x - 1) * (x - 2) * ..." | |
397 | msgstr "" | |
398 | ||
399 | #: functions.py:283 | |
400 | msgid "floor(x), return the largest integer smaller than x." | |
401 | msgstr "" | |
402 | ||
403 | #: functions.py:287 | |
404 | msgid "inv(x), return the inverse of x, which is 1 / x" | |
405 | msgstr "" | |
406 | ||
407 | #: functions.py:309 functions.py:318 | |
408 | msgid "Logarithm(x) only defined for x > 0" | |
409 | msgstr "" | |
410 | ||
411 | #: functions.py:311 | |
412 | msgid "" | |
413 | "ln(x), return the natural logarithm of x. This is the value for which the " | |
414 | "exponent exp() equals x. Defined for x >= 0." | |
415 | msgstr "" | |
416 | ||
417 | #: functions.py:320 | |
418 | msgid "" | |
419 | "log10(x), return the base 10 logarithm of x. This is the value y for which " | |
420 | "10^y equals x. Defined for x >= 0." | |
421 | msgstr "" | |
422 | ||
423 | #: functions.py:327 | |
424 | msgid "Can only calculate x modulo <integer>" | |
425 | msgstr "" | |
426 | ||
427 | #: functions.py:329 | |
428 | msgid "" | |
429 | "mod(x, y), return the modulus of x with respect to y. This is the remainder " | |
430 | "after dividing x by y." | |
431 | msgstr "" | |
432 | ||
433 | #: functions.py:337 | |
434 | msgid "mul(x, y), return x * y" | |
435 | msgstr "" | |
436 | ||
437 | #: functions.py:341 | |
438 | msgid "negate(x), return -x" | |
439 | msgstr "" | |
440 | ||
441 | #: functions.py:346 | |
442 | msgid "" | |
443 | "Or(x, y), logical or. Returns True if x or y is True, else returns False" | |
444 | msgstr "" | |
445 | ||
446 | #: functions.py:361 | |
447 | msgid "pow(x, y), return x to the power y (x**y)" | |
448 | msgstr "" | |
449 | ||
450 | #: functions.py:366 | |
451 | msgid "rand_float(), return a random floating point number between 0.0 and 1.0" | |
452 | msgstr "" | |
453 | ||
454 | #: functions.py:371 | |
455 | msgid "" | |
456 | "rand_int([<maxval>]), return a random integer between 0 and <maxval>. " | |
457 | "<maxval> is an optional argument and is set to 65535 by default." | |
458 | msgstr "" | |
459 | ||
460 | #: functions.py:376 | |
461 | msgid "round(x), return the integer nearest to x." | |
462 | msgstr "" | |
463 | ||
464 | #: functions.py:382 functions.py:390 | |
465 | msgid "Bitwise operations only apply to integers" | |
466 | msgstr "" | |
467 | ||
468 | #: functions.py:384 | |
469 | msgid "shift_left(x, y), shift x by y bits to the left (multiply by 2 per bit)" | |
470 | msgstr "" | |
471 | ||
472 | #: functions.py:392 | |
473 | msgid "shift_right(x, y), shift x by y bits to the right (divide by 2 per bit)" | |
474 | msgstr "" | |
475 | ||
476 | #: functions.py:397 | |
477 | msgid "" | |
478 | "sin(x), return the sine of x. This is the y-coordinate on the unit circle at " | |
479 | "the angle x" | |
480 | msgstr "" | |
481 | ||
482 | #: functions.py:403 | |
483 | msgid "" | |
484 | "sinh(x), return the hyperbolic sine of x. Given by (exp(x) - exp(-x)) / 2" | |
485 | msgstr "" | |
486 | ||
487 | #: functions.py:410 | |
488 | msgid "sinc(x), return the sinc of x. This is given by sin(x) / x." | |
489 | msgstr "" | |
490 | ||
491 | #: functions.py:415 | |
492 | msgid "" | |
493 | "sqrt(x), return the square root of x. This is the value for which the square " | |
494 | "equals x. Defined for x >= 0." | |
495 | msgstr "" | |
496 | ||
497 | #: functions.py:420 | |
498 | msgid "square(x), return x * x" | |
499 | msgstr "" | |
500 | ||
501 | #: functions.py:427 | |
502 | msgid "sub(x, y), return x - y" | |
503 | msgstr "" | |
504 | ||
505 | #: functions.py:432 | |
506 | msgid "" | |
507 | "tan(x), return the tangent of x. This is the slope of the line from the " | |
508 | "origin of the unit circle to the point on the unit circle defined by the " | |
509 | "angle x. Given by sin(x) / cos(x)" | |
510 | msgstr "" | |
511 | ||
512 | #: functions.py:439 | |
513 | msgid "tanh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)" | |
514 | msgstr "" | |
515 | ||
516 | #: functions.py:444 | |
517 | msgid "" | |
518 | "xor(x, y), logical xor. Returns True if either x is True (and y is False) or " | |
519 | "y is True (and x is False), else returns False" | |
520 | msgstr "" | |
521 | ||
522 | #: layout.py:75 | |
523 | msgid "Clear" | |
524 | msgstr "" | |
525 | ||
526 | #: layout.py:105 layout.py:145 | |
527 | msgid "Edit" | |
528 | msgstr "" | |
529 | ||
530 | #: layout.py:110 layout.py:146 | |
531 | msgid "Algebra" | |
532 | msgstr "" | |
533 | ||
534 | #: layout.py:115 layout.py:147 | |
535 | msgid "Trigonometry" | |
536 | msgstr "" | |
537 | ||
538 | #: layout.py:120 layout.py:148 | |
539 | msgid "Boolean" | |
540 | msgstr "" | |
541 | ||
542 | #: layout.py:125 layout.py:149 | |
543 | msgid "Miscellaneous" | |
544 | msgstr "" | |
545 | ||
546 | #: layout.py:178 | |
547 | msgid "Label:" | |
548 | msgstr "" | |
549 | ||
550 | #: layout.py:223 | |
551 | msgid "All equations" | |
552 | msgstr "" | |
553 | ||
554 | #: layout.py:224 | |
555 | msgid "My equations" | |
556 | msgstr "" | |
557 | ||
558 | #: layout.py:225 | |
559 | msgid "Show variables" | |
560 | msgstr "" | |
561 | ||
562 | #. TRANS: multiplication symbol (default: '×') | |
563 | #: mathlib.py:82 | |
564 | msgid "mul_sym" | |
565 | msgstr "" | |
566 | ||
567 | #. TRANS: division symbol (default: '÷') | |
568 | #: mathlib.py:87 | |
569 | msgid "div_sym" | |
570 | msgstr "" | |
571 | ||
572 | #. TRANS: equal symbol (default: '=') | |
573 | #: mathlib.py:92 | |
574 | msgid "equ_sym" | |
575 | msgstr "" | |
576 | ||
577 | #: mathlib.py:216 | |
578 | msgid "Undefined" | |
579 | msgstr "" | |
580 | ||
581 | #: mathlib.py:226 | |
582 | msgid "Error: unsupported type" | |
583 | msgstr "" | |
584 | ||
585 | #: toolbars.py:53 | |
586 | msgid "Help" | |
587 | msgstr "" | |
588 | ||
589 | #: toolbars.py:121 | |
590 | msgid "Copy" | |
591 | msgstr "" | |
592 | ||
593 | #: toolbars.py:122 | |
594 | msgid "<ctrl>c" | |
595 | msgstr "" | |
596 | ||
597 | #: toolbars.py:126 | |
598 | msgid "Cut" | |
599 | msgstr "" | |
600 | ||
601 | #: toolbars.py:129 | |
602 | msgid "<ctrl>x" | |
603 | msgstr "" | |
604 | ||
605 | #: toolbars.py:137 | |
606 | msgid "Paste" | |
607 | msgstr "" | |
608 | ||
609 | #: toolbars.py:147 | |
610 | msgid "Square" | |
611 | msgstr "" | |
612 | ||
613 | #: toolbars.py:152 | |
614 | msgid "Square root" | |
615 | msgstr "" | |
616 | ||
617 | #: toolbars.py:157 | |
618 | msgid "Inverse" | |
619 | msgstr "" | |
620 | ||
621 | #: toolbars.py:164 | |
622 | msgid "e to the power x" | |
623 | msgstr "" | |
624 | ||
625 | #: toolbars.py:169 | |
626 | msgid "x to the power y" | |
627 | msgstr "" | |
628 | ||
629 | #: toolbars.py:174 | |
630 | msgid "Natural logarithm" | |
631 | msgstr "" | |
632 | ||
633 | #: toolbars.py:180 | |
634 | msgid "Factorial" | |
635 | msgstr "" | |
636 | ||
637 | #: toolbars.py:190 | |
638 | msgid "Sine" | |
639 | msgstr "" | |
640 | ||
641 | #: toolbars.py:194 | |
642 | msgid "Cosine" | |
643 | msgstr "" | |
644 | ||
645 | #: toolbars.py:198 | |
646 | msgid "Tangent" | |
647 | msgstr "" | |
648 | ||
649 | #: toolbars.py:204 | |
650 | msgid "Arc sine" | |
651 | msgstr "" | |
652 | ||
653 | #: toolbars.py:208 | |
654 | msgid "Arc cosine" | |
655 | msgstr "" | |
656 | ||
657 | #: toolbars.py:212 | |
658 | msgid "Arc tangent" | |
659 | msgstr "" | |
660 | ||
661 | #: toolbars.py:218 | |
662 | msgid "Hyperbolic sine" | |
663 | msgstr "" | |
664 | ||
665 | #: toolbars.py:222 | |
666 | msgid "Hyperbolic cosine" | |
667 | msgstr "" | |
668 | ||
669 | #: toolbars.py:226 | |
670 | msgid "Hyperbolic tangent" | |
671 | msgstr "" | |
672 | ||
673 | #: toolbars.py:236 | |
674 | msgid "Logical and" | |
675 | msgstr "" | |
676 | ||
677 | #: toolbars.py:240 | |
678 | msgid "Logical or" | |
679 | msgstr "" | |
680 | ||
681 | #: toolbars.py:250 | |
682 | msgid "Equals" | |
683 | msgstr "" | |
684 | ||
685 | #: toolbars.py:253 | |
686 | msgid "Not equals" | |
687 | msgstr "" | |
688 | ||
689 | #: toolbars.py:262 | |
690 | msgid "Pi" | |
691 | msgstr "" | |
692 | ||
693 | #: toolbars.py:266 | |
694 | msgid "e" | |
695 | msgstr "" | |
696 | ||
697 | #: toolbars.py:269 | |
698 | msgid "γ" | |
699 | msgstr "" | |
700 | ||
701 | #: toolbars.py:272 | |
702 | msgid "φ" | |
703 | msgstr "" | |
704 | ||
705 | #: toolbars.py:279 | |
706 | msgid "Plot" | |
707 | msgstr "" | |
708 | ||
709 | #: toolbars.py:286 | |
710 | msgid "Degrees" | |
711 | msgstr "" | |
712 | ||
713 | #: toolbars.py:287 | |
714 | msgid "Radians" | |
715 | msgstr "" | |
716 | ||
717 | #: toolbars.py:291 | |
718 | msgid "Degrees / Radians" | |
719 | msgstr "" | |
720 | ||
721 | #: toolbars.py:300 | |
722 | msgid "Exponent / Scientific notation" | |
723 | msgstr "" | |
724 | ||
725 | #: toolbars.py:310 | |
726 | msgid "Number of shown digits" | |
727 | msgstr "" | |
728 | ||
729 | #: toolbars.py:320 | |
730 | msgid "Integer formatting base" | |
731 | msgstr "" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # POT file for the Calculate activity |
9 | 1 | # Copyright (C) 2007 |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the Calculate package. |
779 | 771 | #: toolbars.py:320 |
780 | 772 | msgid "Integer formatting base" |
781 | 773 | msgstr "" |
782 | ||
783 | #~ msgid "Show history" | |
784 | #~ msgstr "تاريخ دکھائيں" | |
785 | ||
786 | #, fuzzy | |
787 | #~ msgid "Enter" | |
788 | #~ msgstr "داخل کريں" | |
789 | ||
790 | #~ msgid "Available functions:" | |
791 | #~ msgstr "موجود فنکشن:" | |
792 | ||
793 | #, python-format | |
794 | #~ msgid "level: %d, ofs %d" | |
795 | #~ msgstr "ليول: % , ofs %d" | |
796 | ||
797 | #, python-format | |
798 | #~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" | |
799 | #~ msgstr "کافی دلائل غلطہ ہیں (%d کی جگہ %d)" | |
800 | ||
801 | #, python-format | |
802 | #~ msgid "function takes %d args" | |
803 | #~ msgstr "فنکشن %d آرگس ليے ہيں" | |
804 | ||
805 | #, python-format | |
806 | #~ msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" | |
807 | #~ msgstr "آرگيومينٹ کو پارس نہیں کر سکتا %d: '%'" | |
808 | ||
809 | #, python-format | |
810 | #~ msgid "Function error: %s" | |
811 | #~ msgstr "فنکشن کی غلطی: %s" | |
812 | ||
813 | #, fuzzy | |
814 | #~ msgid "Left parenthesis unexpected" | |
815 | #~ msgstr "دايں غير متوقع بريکٹيں" | |
816 | ||
817 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis)" | |
818 | #~ msgstr "پارس کی غلطی( دايں بريکٹيں)" | |
819 | ||
820 | #~ msgid "Right parenthesis unexpected" | |
821 | #~ msgstr "دايں غير متوقع بريکٹيں" | |
822 | ||
823 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" | |
824 | #~ msgstr "پارس کی غلطی(دايں بريکٹ، نہ باياں-وال)" | |
825 | ||
826 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" | |
827 | #~ msgstr "پارس کی غلطی(دايں بريکٹ، حصہ بند نہ کريں)" | |
828 | ||
829 | #~ msgid "Number not expected" | |
830 | #~ msgstr "عدد متوقع نہيں" | |
831 | ||
832 | #~ msgid "Operator not expected" | |
833 | #~ msgstr "اوپريٹر متوقع نہيں تھا" | |
834 | ||
835 | #~ msgid "Parse error: number or variable expected" | |
836 | #~ msgstr "پارس کی غلطی: عدد متوقع ہے" | |
837 | ||
838 | #~ msgid "Number or variable expected" | |
839 | #~ msgstr "متوقع عدد" | |
840 | ||
841 | #~ msgid "Invalid operator" | |
842 | #~ msgstr "غلط اوپريٹر" | |
843 | ||
844 | #~ msgid "Operator expected" | |
845 | #~ msgstr "متوقع اوپريٹر" | |
846 | ||
847 | #~ msgid "_parse(): returning None" | |
848 | #~ msgstr "-پارس()کچہ واپس نہ آيا" | |
849 | ||
850 | #~ msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" | |
851 | #~ msgstr "فنکشن ()، ديے گئے تمام فنکشن کی لسٹ واپس کريں" | |
852 | ||
853 | #~ msgid "operators" | |
854 | #~ msgstr "اوپريٹر" | |
855 | ||
856 | #~ msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" | |
857 | #~ msgstr "اوپريٹر()، ديےگيے اوپريٹر کی لسٹ واپس کريں" | |
858 | ||
859 | #~ msgid "plot" | |
860 | #~ msgstr "پلاٹ" | |
861 | ||
862 | #~ msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" | |
863 | #~ msgstr "square(x), return the square of x. Given by x * x" | |
864 | ||
865 | #~ msgid "test" | |
866 | #~ msgstr "ٹيسٹ" | |
867 | ||
868 | #, fuzzy | |
869 | #~ msgid "Constants" | |
870 | #~ msgstr "مکمل" | |
871 | ||
872 | #~ msgid "Format" | |
873 | #~ msgstr "شکل" | |
874 | ||
875 | # ---------------------------------------- | |
876 | # The help system uses topic msgid's that should be translated here. | |
877 | # ---------------------------------------- | |
878 | #~ msgid "help_acos" | |
879 | #~ msgstr "آ کوس کی مدد کے ليے" | |
880 | ||
881 | #~ msgid "help_asin" | |
882 | #~ msgstr "آ سائن کی مدد کے ليے" | |
883 | ||
884 | #~ msgid "help_exp" | |
885 | #~ msgstr "ای ايکس پی کی مدد کے ليے" | |
886 | ||
887 | #~ msgid "help_functions" | |
888 | #~ msgstr "مدد کے فنکشن" | |
889 | ||
890 | #~ msgid "help_operators" | |
891 | #~ msgstr "مدد والے آپريٹرز" | |
892 | ||
893 | #~ msgid "help_plot" | |
894 | #~ msgstr "پلاٹ کی مدد" | |
895 | ||
896 | #~ msgid "help_sqrt" | |
897 | #~ msgstr "سکوئر کی مدد کے ليے" | |
898 | ||
899 | #~ msgid "help_test" | |
900 | #~ msgstr "ٹيسٹ_ مدد" | |
901 | ||
902 | #~ msgid "help_variables" | |
903 | #~ msgstr "ويری ايبل_مدد" | |
904 | ||
905 | #~ msgid "help_usage" | |
906 | #~ msgstr "استعمال-مدد" | |
907 | ||
908 | # Text assigned to the 'help' variable | |
909 | #~ msgid "help_var" | |
910 | #~ msgstr "وار-مدد" | |
911 | ||
912 | #~ msgid "Topics: " | |
913 | #~ msgstr "عنوانات" | |
914 | ||
915 | #~ msgid "Type error" | |
916 | #~ msgstr "لکھنے کی غلطی" | |
917 | ||
918 | #, python-format | |
919 | #~ msgid "variable %s not defined" | |
920 | #~ msgstr "ويری ايبل %s لکھيں نہيں ہيں" | |
921 | ||
922 | #, python-format | |
923 | #~ msgid "Function '%s' returned %s" | |
924 | #~ msgstr "فنکشن '%s' واپس آيا %s" | |
925 | ||
926 | #, python-format | |
927 | #~ msgid "Variable '%s' undefined" | |
928 | #~ msgstr "ويری ايبل %s نہيں لکھا" | |
929 | ||
930 | #~ msgid "Parse error: ')' expected" | |
931 | #~ msgstr "پارس غلطی:')' متوقع" | |
932 | ||
933 | #~ msgid "Error" | |
934 | #~ msgstr "غلطی" | |
935 | ||
936 | #~ msgid "Unable to parse range" | |
937 | #~ msgstr "پارس کی حد ظاہر کرنے سے قاصر" | |
938 | ||
939 | #, python-format | |
940 | #~ msgid "Reading from journal (%s)" | |
941 | #~ msgstr "روذنامچہ سے پڑھنا(%s)" | |
942 | ||
943 | #~ msgid "Unable to determine version" | |
944 | #~ msgstr "ورژن سمجھنے ميں قاصر" | |
945 | ||
946 | #, python-format | |
947 | #~ msgid "Reading journal entry (version %s)" | |
948 | #~ msgstr "روزنامچہ سے پڑھنا(ورژن %s)" | |
949 | ||
950 | #, python-format | |
951 | #~ msgid "State line invalid (%s)" | |
952 | #~ msgstr "سيدھی لکير غلط ہے(%s)" | |
953 | ||
954 | #, python-format | |
955 | #~ msgid "Unable to read journal entry, unknown version (%s)" | |
956 | #~ msgstr "روزنامچہ ميں سے پڑھنے سے قاصر، ورژن معلوم نہيں(%s)" | |
957 | ||
958 | #~ msgid "help_cos" | |
959 | #~ msgstr "قوس_مدد" | |
960 | ||
961 | #~ msgid "help_sin" | |
962 | #~ msgstr "سائن_مدد" | |
963 | ||
964 | #~ msgid "thousand_sep" | |
965 | #~ msgstr "ہزاروں_ايس ای پی" | |
966 | ||
967 | #~ msgid "fraction_sep" | |
968 | #~ msgstr "فريکشن_ايس ای پی" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
776 | 768 | #: toolbars.py:320 |
777 | 769 | msgid "Integer formatting base" |
778 | 770 | msgstr "Định dạng cơ bản kiểu Integer" |
779 | ||
780 | #~ msgid "Show history" | |
781 | #~ msgstr "Hiện lịch sử" | |
782 | ||
783 | # Tên của phím hoặc hành vi ? | |
784 | #~ msgid "Enter" | |
785 | #~ msgstr "Gõ" | |
786 | ||
787 | #~ msgid "Available functions:" | |
788 | #~ msgstr "Chức năng sẵn sàng:" | |
789 | ||
790 | #, python-format | |
791 | #~ msgid "level: %d, ofs %d" | |
792 | #~ msgstr "cấp: %d, ofs %d" | |
793 | ||
794 | #, python-format | |
795 | #~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" | |
796 | #~ msgstr "Sai đặt số các đối số (%d thay cho %d)" | |
797 | ||
798 | #, python-format | |
799 | #~ msgid "function takes %d args" | |
800 | #~ msgstr "hàm yêu cầu %d đối số" | |
801 | ||
802 | #, python-format | |
803 | #~ msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" | |
804 | #~ msgstr "Không thể phân tích cú pháp của đối số %d: « %s »" | |
805 | ||
806 | #, python-format | |
807 | #~ msgid "Function error: %s" | |
808 | #~ msgstr "Lỗi hàm: %s" | |
809 | ||
810 | #~ msgid "Left parenthesis unexpected" | |
811 | #~ msgstr "Gặp dấu ngoặc đơn bên trái mà bất thường" | |
812 | ||
813 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis)" | |
814 | #~ msgstr "Lỗi phân tích cú pháp (dấu ngoặc đơn bên phải)" | |
815 | ||
816 | #~ msgid "Right parenthesis unexpected" | |
817 | #~ msgstr "Gặp dấu ngoặc đơn bên phải mà bất thường" | |
818 | ||
819 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" | |
820 | #~ msgstr "Lỗi phân tích cú pháp (dấu ngoặc đơn bên phải, không có left_val)" | |
821 | ||
822 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" | |
823 | #~ msgstr "Lỗi phân tích cú pháp (dấu ngoặc đơn bên phải, không có cấp cần đóng)" | |
824 | ||
825 | #~ msgid "Number not expected" | |
826 | #~ msgstr "Gặp số bất thường" | |
827 | ||
828 | #~ msgid "Operator not expected" | |
829 | #~ msgstr "Gặp toán tử bất thường" | |
830 | ||
831 | #~ msgid "Parse error: number or variable expected" | |
832 | #~ msgstr "Lỗi phân tích cú pháp: yêu cầu số hay biến" | |
833 | ||
834 | #~ msgid "Number or variable expected" | |
835 | #~ msgstr "Yêu cầu số hay biến" | |
836 | ||
837 | #~ msgid "Invalid operator" | |
838 | #~ msgstr "Toán tử không hợp lệ" | |
839 | ||
840 | #~ msgid "Operator expected" | |
841 | #~ msgstr "Yêu cầu toán tử" | |
842 | ||
843 | #~ msgid "_parse(): returning None" | |
844 | #~ msgstr "_parse(): trả lại None" | |
845 | ||
846 | #~ msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" | |
847 | #~ msgstr "functions(), trả lại danh sách các hàm đã xác định" | |
848 | ||
849 | #~ msgid "operators" | |
850 | #~ msgstr "toán tử" | |
851 | ||
852 | #~ msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" | |
853 | #~ msgstr "operators(), trả lại danh sách các toán tử đã xác định" | |
854 | ||
855 | #~ msgid "plot" | |
856 | #~ msgstr "plot" | |
857 | ||
858 | #~ msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" | |
859 | #~ msgstr "square(x), trả lại bình phương của x. Đưa ra bởi x * x" | |
860 | ||
861 | #~ msgid "test" | |
862 | #~ msgstr "test" | |
863 | ||
864 | #~ msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" | |
865 | #~ msgstr "variables(), trả lại danh sách các biến đã xác định" | |
866 | ||
867 | #~ msgid "Constants" | |
868 | #~ msgstr "Hằng số" | |
869 | ||
870 | #~ msgid "Format" | |
871 | #~ msgstr "Định dạng" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # POT file for the Calculate activity |
9 | 1 | # Copyright (C) 2007 |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the Calculate package. |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
743 | 735 | #: toolbars.py:320 |
744 | 736 | msgid "Integer formatting base" |
745 | 737 | msgstr "整型格式" |
746 | ||
747 | #~ msgid "Change view between own and all equations" | |
748 | #~ msgstr "在个人视图和所有方程视图之间切换" | |
749 | ||
750 | #~ msgid "Show history" | |
751 | #~ msgstr "显示历史" | |
752 | ||
753 | #~ msgid "Change view between history and variables" | |
754 | #~ msgstr "在历史视图和变量视图之间切换" | |
755 | ||
756 | #~ msgid "Enter" | |
757 | #~ msgstr "输入" | |
758 | ||
759 | # literally "functions able to use" | |
760 | #~ msgid "Available functions:" | |
761 | #~ msgstr "可用函数" | |
762 | ||
763 | #, python-format | |
764 | #~ msgid "level: %d, ofs %d" | |
765 | #~ msgstr "等级: %d, ofs %d" | |
766 | ||
767 | # "invalid number of submissions (incorrect %d, correct &d)" - I'm not sure how to translate "arguments" correctly. | |
768 | #, python-format | |
769 | #~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" | |
770 | #~ msgstr "无效参数个数 (%d 而非 %d)" | |
771 | ||
772 | # literally, "this feature requires %d submissions" | |
773 | #, python-format | |
774 | #~ msgid "function takes %d args" | |
775 | #~ msgstr "函数需用 %d 个参数" | |
776 | ||
777 | # "does not have the ability to read submission %d: %s" | |
778 | #, python-format | |
779 | #~ msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" | |
780 | #~ msgstr "无法解析参数 %d: '%s'" | |
781 | ||
782 | # "function is broken: %s" | |
783 | #, python-format | |
784 | #~ msgid "Function error: %s" | |
785 | #~ msgstr "函数错误: %s" | |
786 | ||
787 | # "[I] see [a] left parenthesis - did not expect this." | |
788 | #~ msgid "Left parenthesis unexpected" | |
789 | #~ msgstr "不预期的左括号" | |
790 | ||
791 | # This is a TERRIBLE translation, and it means "difficult to read right parenthesis." Please fix this. | |
792 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis)" | |
793 | #~ msgstr "解析错误(右括号)" | |
794 | ||
795 | # "[I] see [a] right parenthesis - did not expect this." | |
796 | #~ msgid "Right parenthesis unexpected" | |
797 | #~ msgstr "不预期的右括号" | |
798 | ||
799 | # "Difficult to read right parenthesis, no number on the left side." | |
800 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" | |
801 | #~ msgstr "解析错误(右括号无对应左值)" | |
802 | ||
803 | # "Difficult to read right parenthesis, no number on the left side." | |
804 | #, fuzzy | |
805 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" | |
806 | #~ msgstr "解析错误(右括号不对称)" | |
807 | ||
808 | #~ msgid "Number not expected" | |
809 | #~ msgstr "非预期的数字" | |
810 | ||
811 | #~ msgid "Operator not expected" | |
812 | #~ msgstr "非预期的运算符" | |
813 | ||
814 | #~ msgid "Parse error: number or variable expected" | |
815 | #~ msgstr "解析错误:预期应为数字或变量" | |
816 | ||
817 | #~ msgid "Number or variable expected" | |
818 | #~ msgstr "预期为数字或变量" | |
819 | ||
820 | #~ msgid "Invalid operator" | |
821 | #~ msgstr "无效运算符" | |
822 | ||
823 | #~ msgid "Operator expected" | |
824 | #~ msgstr "预期为运算符" | |
825 | ||
826 | #~ msgid "_parse(): returning None" | |
827 | #~ msgstr "_parse():返回空" | |
828 | ||
829 | #~ msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" | |
830 | #~ msgstr "functions(), 返回已定义的函数列表" | |
831 | ||
832 | #~ msgid "operators" | |
833 | #~ msgstr "运算符" | |
834 | ||
835 | #~ msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" | |
836 | #~ msgstr "operators(), 返回已定义的运算符列表。" | |
837 | ||
838 | #~ msgid "plot" | |
839 | #~ msgstr "plot" | |
840 | ||
841 | #~ msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" | |
842 | #~ msgstr "square(x), 返回x的平方值,即x * x" | |
843 | ||
844 | #~ msgid "test" | |
845 | #~ msgstr "test" | |
846 | ||
847 | #~ msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" | |
848 | #~ msgstr "variables(), 返回已定义的一系列变量" | |
849 | ||
850 | #~ msgid "Constants" | |
851 | #~ msgstr "常数" | |
852 | ||
853 | #~ msgid "Format" | |
854 | #~ msgstr "格式" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
749 | 741 | #: toolbars.py:320 |
750 | 742 | msgid "Integer formatting base" |
751 | 743 | msgstr "整數模式" |
752 | ||
753 | #~ msgid "Change view between own and all equations" | |
754 | #~ msgstr "切換擁有或全部檢視" | |
755 | ||
756 | #~ msgid "Show history" | |
757 | #~ msgstr "顯示歷史紀錄" | |
758 | ||
759 | #~ msgid "Change view between history and variables" | |
760 | #~ msgstr "切換變數或歷史檢視" | |
761 | ||
762 | #~ msgid "Enter" | |
763 | #~ msgstr "輸入" | |
764 | ||
765 | #~ msgid "Available functions:" | |
766 | #~ msgstr "現有函式:" | |
767 | ||
768 | #, python-format | |
769 | #~ msgid "level: %d, ofs %d" | |
770 | #~ msgstr "階層:%d / %d" | |
771 | ||
772 | #, python-format | |
773 | #~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" | |
774 | #~ msgstr "無效的參數個數 (%d 而非 %d)" | |
775 | ||
776 | #, python-format | |
777 | #~ msgid "function takes %d args" | |
778 | #~ msgstr "函數須要 %d 個參數" | |
779 | ||
780 | #, python-format | |
781 | #~ msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" | |
782 | #~ msgstr "無法分析參數 %d:'%s'" | |
783 | ||
784 | #, python-format | |
785 | #~ msgid "Function error: %s" | |
786 | #~ msgstr "函數錯誤:%s" | |
787 | ||
788 | #~ msgid "Left parenthesis unexpected" | |
789 | #~ msgstr "不預期的左括號" | |
790 | ||
791 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis)" | |
792 | #~ msgstr "分析錯誤 (右括號)" | |
793 | ||
794 | #~ msgid "Right parenthesis unexpected" | |
795 | #~ msgstr "不預期的右括號" | |
796 | ||
797 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" | |
798 | #~ msgstr "分析錯誤 (右括號無 left_val)" | |
799 | ||
800 | #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" | |
801 | #~ msgstr "分析錯誤 (右括號不對稱)" | |
802 | ||
803 | #~ msgid "Number not expected" | |
804 | #~ msgstr "非預期的數字." | |
805 | ||
806 | #~ msgid "Operator not expected" | |
807 | #~ msgstr "非預期的運算子" | |
808 | ||
809 | #~ msgid "Parse error: number or variable expected" | |
810 | #~ msgstr "分析錯誤:預期為數字或變數" | |
811 | ||
812 | #~ msgid "Number or variable expected" | |
813 | #~ msgstr "預期為數字或變數" | |
814 | ||
815 | #~ msgid "Invalid operator" | |
816 | #~ msgstr "無效的運算子" | |
817 | ||
818 | #~ msgid "Operator expected" | |
819 | #~ msgstr "預期為運算子" | |
820 | ||
821 | #~ msgid "_parse(): returning None" | |
822 | #~ msgstr "_parse(): 無傳回值" | |
823 | ||
824 | #~ msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" | |
825 | #~ msgstr "functions() 傳回目前已定義的函數列表" | |
826 | ||
827 | #~ msgid "operators" | |
828 | #~ msgstr "operators" | |
829 | ||
830 | #~ msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" | |
831 | #~ msgstr "operators() 傳回目前已定義的運算子" | |
832 | ||
833 | #~ msgid "plot" | |
834 | #~ msgstr "plot" | |
835 | ||
836 | #~ msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" | |
837 | #~ msgstr "square(x) 傳回 x 的平方值,也就是 x * x" | |
838 | ||
839 | #~ msgid "test" | |
840 | #~ msgstr "test" | |
841 | ||
842 | #~ msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" | |
843 | #~ msgstr "variables() 會傳回目前已定義的變數列表" | |
844 | ||
845 | #~ msgid "Constants" | |
846 | #~ msgstr "常數" | |
847 | ||
848 | #~ msgid "Format" | |
849 | #~ msgstr "格式" |