Codebase list sugar-log-activity / debian/37-1 po / hi.po
debian/37-1

Tree @debian/37-1 (Download .tar.gz)

hi.po @debian/37-1raw · history · blame

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-06 22:18+0200\n"
"Last-Translator: Vivek <fxtheme@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "Log"
msgstr "लॉग"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid ""
"This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a "
"complicated program on the computer."
msgstr ""
"यह क्रिया उन लोगों के लिए बनाया गया है जो एक जटिल प्रोग्राम को कंप्यूटर पर "
"ठीक करना चाहता है"

#: logviewer.py:93
msgid "Log Files"
msgstr "लॉग फ़ाइलें"

#: logviewer.py:101
msgid "Other"
msgstr "अन्य"

#: logviewer.py:211
#, python-format
msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'."
msgstr "त्रुटि: फ़ाइलों को '%(path)s' में देखने में असफल."

#: logviewer.py:227
#, python-format
msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist."
msgstr "त्रुटि: फ़ाइल '%(file)s' मौज़ूद नहीं है."

#: logviewer.py:232
#, python-format
msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'."
msgstr "त्रुटि: '%(file)s' पढ़ने में अक्षम."

#: logviewer.py:364
#, python-format
msgid "Error: Can't open file '%s'\n"
msgstr "त्रुटि: फ़ाइल '%s' खोला नहीं जा सका\n"

#: logviewer.py:405
msgid "Show list of files"
msgstr "फ़ाइलों की सूची दिखाएँ"

#: logviewer.py:415
msgid "Word Wrap"
msgstr "वर्ड रैप"

#: logviewer.py:431
msgid "Previous"
msgstr "पिछला"

#: logviewer.py:436
msgid "Next"
msgstr "अगला"

#: logviewer.py:450
msgid "Delete Log File"
msgstr "लॉग फ़ाइल मिटाएँ"

#: logviewer.py:522
msgid "Error"
msgstr "त्रुटि"

#: logviewer.py:523
#, python-format
msgid "%(error)s when deleting %(file)s"
msgstr "%(error)s त्रुटियाँ फ़ाइलें %(file)s मिटाने के दौरान"

#: logviewer.py:534
msgid "Log Collector: Capture information"
msgstr "लॉग संग्राहक: एक्सओ जानकारी भेजें"

#: logviewer.py:541
msgid ""
"This captures information about the system\n"
"and running processes to a journal entry.\n"
"Use this to improve a problem report."
msgstr ""
"सिस्टम के बारे में यह कब्जा जानकारी है\n"
"और एक जर्नल प्रविष्टि के लिए प्रक्रियाओं चल रहा है.\n"
"इस प्रयोग के लिए एक समस्या की रिपोर्ट में सुधार."

#: logviewer.py:545
msgid "Capture information"
msgstr "जानकारी पकडे"

#: logviewer.py:567
msgid "Logs not captured"
msgstr "लॉग कब्जा नहीं किया"

#: logviewer.py:568
msgid "The logs could not be captured."
msgstr "लॉग कब्जा नहीं किया जा सका."

#: logviewer.py:578
#, python-format
msgid "log-%s"
msgstr "लॉग-%s"

#~ msgid "Tools"
#~ msgstr "औज़ार"

#~ msgid ""
#~ "Log collector sends information about the system\n"
#~ "and running processes to a central server.  Use\n"
#~ "this option if you want to report a problem."
#~ msgstr ""
#~ "तंत्र तथा चलते हुए प्रक्रियाओं के बारे में जानकारियाँ लॉग संग्राहक\n"
#~ "केंद्रीय सर्वर को जानकारी भेजता है.\n"
#~ "यदि आप किसी समस्या की रपट देना चाहते हैं तो इस विकल्प का प्रयोग करें."

#~ msgid "Send information"
#~ msgstr "जानकारी भेजें"

#~ msgid "Logs sent"
#~ msgstr "लॉग भेजा"

#~ msgid "The logs were uploaded to the server."
#~ msgstr "लॉग सर्वर पर अपलोड किया गया."

#~ msgid "Logs not sent"
#~ msgstr "लॉग भेजा नहीं गया"

#~ msgid ""
#~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network "
#~ "connection."
#~ msgstr ""
#~ "लॉग को सर्वर पर अपलोड नहीं किया जा सका. कृपया अपना नेटवर्क कनेक्शन जाँचें."