Codebase list sugar-log-activity / debian/37-1 po / ja.po
debian/37-1

Tree @debian/37-1 (Download .tar.gz)

ja.po @debian/37-1raw · history · blame

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-26 06:53+0200\n"
"Last-Translator: korakurider <korakurider@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "Log"
msgstr "ログ"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid ""
"This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a "
"complicated program on the computer."
msgstr ""

#: logviewer.py:93
msgid "Log Files"
msgstr "ログファイル"

#: logviewer.py:101
msgid "Other"
msgstr "その他"

#: logviewer.py:211
#, python-format
msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'."
msgstr "エラー: '%(path)s' でファイルが見つかりません"

#: logviewer.py:227
#, python-format
msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist."
msgstr "エラー: ファイル '%(file)s' がありません。"

#: logviewer.py:232
#, python-format
msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'."
msgstr "エラー: ファイル '%(file)s' を読み込めません。"

#: logviewer.py:364
#, python-format
msgid "Error: Can't open file '%s'\n"
msgstr "エラー: ファイル '%s' を開けません\n"

#: logviewer.py:405
msgid "Show list of files"
msgstr ""

#: logviewer.py:415
msgid "Word Wrap"
msgstr "単語の折り返し"

#: logviewer.py:431
msgid "Previous"
msgstr "前へ"

#: logviewer.py:436
msgid "Next"
msgstr "次へ"

#: logviewer.py:450
msgid "Delete Log File"
msgstr "ログファイルを削除"

#: logviewer.py:522
msgid "Error"
msgstr "エラー"

#: logviewer.py:523
#, python-format
msgid "%(error)s when deleting %(file)s"
msgstr "%(file)s を削除している時 %(error)s"

#: logviewer.py:534
msgid "Log Collector: Capture information"
msgstr "ログコレクタ: 情報を収集"

#: logviewer.py:541
msgid ""
"This captures information about the system\n"
"and running processes to a journal entry.\n"
"Use this to improve a problem report."
msgstr ""
"システムと実行中のプロセスの情報を収集します。\n"
"障害報告を改善するのに使ってください。"

#: logviewer.py:545
msgid "Capture information"
msgstr "情報を収集"

#: logviewer.py:567
msgid "Logs not captured"
msgstr "ログは収集されませんでした。"

#: logviewer.py:568
msgid "The logs could not be captured."
msgstr "ログを収集できませんでした。"

#: logviewer.py:578
#, python-format
msgid "log-%s"
msgstr "ログ-%s"

#~ msgid "Tools"
#~ msgstr "ツール"

#~ msgid ""
#~ "Log collector sends information about the system\n"
#~ "and running processes to a central server.  Use\n"
#~ "this option if you want to report a problem."
#~ msgstr ""
#~ "ログコレクタは、システムと動作しているプロセスの\n"
#~ "情報を、中央サーバーに送信します。問題を報告す\n"
#~ "る時にこのオプションを使ってください。"

#~ msgid "Send information"
#~ msgstr "情報を送信"

#~ msgid "Logs sent"
#~ msgstr "ログが送られました"

#~ msgid "The logs were uploaded to the server."
#~ msgstr "ログはサーバーにアップロードされました"

#~ msgid "Logs not sent"
#~ msgstr "ログが送られませんでした"

#~ msgid ""
#~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network "
#~ "connection."
#~ msgstr "ログをサーバーにアップロードできませんでした。ネットワーク接続を確認してください。"

#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "編集"