Codebase list sugar-log-activity / 02c4c54
translate.sugarlabs.org synchronisation {fy,pt_BR} Thanks to Berend and Paulo Francisco. James Cameron 5 years ago
2 changed file(s) with 130 addition(s) and 11 deletion(s). Raw diff Collapse all Expand all
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2018-01-06 09:33+0000\n"
10 "Last-Translator: Berend <berendy@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12 "Language: fy\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1515231215.000000\n"
19
20 #: activity/activity.info:2
21 msgid "Log"
22 msgstr "Lochboek"
23
24 #: activity/activity.info:3
25 msgid ""
26 "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a "
27 "complicated program on the computer."
28 msgstr ""
29 "Dit is in aktiviteit foar elkenien dy flater opspoare wol yn in kompleks "
30 "programma op de kompjûter."
31
32 #: logviewer.py:95
33 msgid "Log Files"
34 msgstr "Lochboek triemmen"
35
36 #: logviewer.py:108
37 msgid "Other"
38 msgstr "Oare"
39
40 #: logviewer.py:226
41 #, python-format
42 msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'."
43 msgstr "FLATER: Koe net sjen nei triemmen yn '%(path)s'."
44
45 #: logviewer.py:246
46 #, python-format
47 msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist."
48 msgstr "FLATER: Triem '%(file)s' bestiet net."
49
50 #: logviewer.py:251
51 #, python-format
52 msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'."
53 msgstr "FLATER: Kin triem '%(file)s' net lêze."
54
55 #: logviewer.py:399
56 #, python-format
57 msgid "Error: Can't open file '%s'\n"
58 msgstr "FLATER: Kin triem '%s' net iepenje\n"
59
60 #: logviewer.py:453
61 msgid "Show list of files"
62 msgstr "Triemmen list sjen litte"
63
64 #: logviewer.py:463
65 msgid "Word Wrap"
66 msgstr "Wurd omslach"
67
68 #: logviewer.py:479
69 msgid "Previous"
70 msgstr "Foarige"
71
72 #: logviewer.py:484
73 msgid "Next"
74 msgstr "Folgjende"
75
76 #: logviewer.py:498
77 msgid "Delete Log File"
78 msgstr "Lochboek triem wiskje"
79
80 #: logviewer.py:604
81 msgid "Error"
82 msgstr "Flater"
83
84 #: logviewer.py:605
85 #, python-format
86 msgid "%(error)s when deleting %(file)s"
87 msgstr "%(error)s by it wiskjen fan %(files)s"
88
89 #: logviewer.py:616
90 msgid "Log Collector: Capture information"
91 msgstr "Lochboek samler: sammelet ynformaasje"
92
93 #: logviewer.py:623
94 msgid ""
95 "This captures information about the system\n"
96 "and running processes to a journal entry.\n"
97 "Use this to improve a problem report."
98 msgstr ""
99 "Dit set ynformaasje oer it systeem\n"
100 "en rinnende prosessen yn in deiboek ynfier.\n"
101 "Brûk dit om in swierrigens rapport te ferbetterjen."
102
103 #: logviewer.py:627
104 msgid "Capture information"
105 msgstr "Ynformaasje ynsette"
106
107 #: logviewer.py:650
108 msgid "Logs not captured"
109 msgstr "Ynformaasje net krigen"
110
111 #: logviewer.py:651
112 msgid "The logs could not be captured."
113 msgstr "De ynformaasje wie net te krijen."
114
115 #: logviewer.py:661
116 #, python-format
117 msgid "log-%s"
118 msgstr "Loch-%s"
66 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2017-06-14 20:30+0000\n"
10 "Last-Translator: Mariana <dias.inkscape@gmail.com>\n"
9 "PO-Revision-Date: 2018-09-05 19:15+0000\n"
10 "Last-Translator: Paulo Francisco <slomp@ufrgs.br>\n"
1111 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
1212 "Language: pt_BR\n"
1313 "MIME-Version: 1.0\n"
1515 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1616 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1717 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1497472209.000000\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1536174952.000000\n"
1919
2020 #: activity/activity.info:2
2121 msgid "Log"
4545 #: logviewer.py:246
4646 #, python-format
4747 msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist."
48 msgstr "ERRO: Arquivo '%(file)s' não existe(m)."
48 msgstr "ERRO: O arquivo '%(file)s' não existe."
4949
5050 #: logviewer.py:251
5151 #, python-format
5555 #: logviewer.py:399
5656 #, python-format
5757 msgid "Error: Can't open file '%s'\n"
58 msgstr "Erro: Impossível abrir o arquivo '%s'\n"
58 msgstr "Erro: Não foi possível abrir o arquivo '%s'\n"
5959
6060 #: logviewer.py:453
6161 msgid "Show list of files"
6565 #
6666 #: logviewer.py:463
6767 msgid "Word Wrap"
68 msgstr "Quebra de Palavras"
68 msgstr "Quebra de linha"
6969
7070 #: logviewer.py:479
7171 msgid "Previous"
8686 #: logviewer.py:605
8787 #, python-format
8888 msgid "%(error)s when deleting %(file)s"
89 msgstr "%(error)s enquanto apagando %(file)s"
89 msgstr "%(error)s enquanto excluindo %(file)s"
9090
9191 #: logviewer.py:616
9292 msgid "Log Collector: Capture information"
93 msgstr "Coletor de Histórico (Log): Coleta informações"
93 msgstr "Coletor de Histórico (Log): Captura informações"
9494
9595 #: logviewer.py:623
9696 msgid ""
100100 msgstr ""
101101 "Este captura e envia informações sobre o sistema,\n"
102102 "assim como os de processos sendo executados\n"
103 "para o Journal. Use o mesmo para melhorar\n"
103 "para o Diário. Use o mesmo para melhorar\n"
104104 "o relatório do problema."
105105
106106 #: logviewer.py:627
109109
110110 #: logviewer.py:650
111111 msgid "Logs not captured"
112 msgstr "Logs não capturados"
112 msgstr "Registros não capturados"
113113
114114 #: logviewer.py:651
115115 msgid "The logs could not be captured."
116 msgstr "Não foi possível capturar estes logs."
116 msgstr "Não foi possível capturar estes registros."
117117
118118 #: logviewer.py:661
119119 #, python-format