Codebase list sugar-log-activity / 8ec6a82
translate.sugarlabs.org synchronisation {he,hr,is,kab,pt_BR} James Cameron 6 years ago
5 changed file(s) with 289 addition(s) and 61 deletion(s). Raw diff Collapse all Expand all
66 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2011-12-29 00:41+0200\n"
10 "Last-Translator: 623633 <623633@gmx.com>\n"
9 "PO-Revision-Date: 2017-04-23 19:22+0000\n"
10 "Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
1111 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
1212 "Language: he\n"
1313 "MIME-Version: 1.0\n"
1414 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1515 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1616 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1492975349.000000\n"
1819
1920 #: activity/activity.info:2
20 #, fuzzy
2121 msgid "Log"
2222 msgstr "רישום"
2323
2525 msgid ""
2626 "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a "
2727 "complicated program on the computer."
28 msgstr ""
28 msgstr "זו פעילות שתוכננה כדי לאפשר, לכל מי שרוצה, לטפל בתכניות סוררות במחשב."
2929
3030 #: logviewer.py:95
31 #, fuzzy
3231 msgid "Log Files"
33 msgstr "קבצי רישום"
32 msgstr "קובצי רישום"
3433
3534 #: logviewer.py:108
36 #, fuzzy
3735 msgid "Other"
3836 msgstr "אחר"
3937
4038 #: logviewer.py:226
4139 #, python-format
4240 msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'."
43 msgstr ""
41 msgstr "שגיאה: לא ניתן לחפש קבצים תחת „%(path)s“."
4442
4543 #: logviewer.py:246
4644 #, python-format
4745 msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist."
48 msgstr ""
46 msgstr "שגיאה: הקובץ „%(file)s“ לא קיים."
4947
5048 #: logviewer.py:251
5149 #, python-format
5250 msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'."
53 msgstr ""
51 msgstr "שגיאה: לא ניתן לקרוא את הקובץ „%(file)s“."
5452
5553 #: logviewer.py:399
5654 #, python-format
5957
6058 #: logviewer.py:453
6159 msgid "Show list of files"
62 msgstr ""
60 msgstr "הצגת רשימת קבצים"
6361
6462 #: logviewer.py:463
65 #, fuzzy
6663 msgid "Word Wrap"
67 msgstr "מעטפת מילים"
64 msgstr "גלישת מילים"
6865
6966 #: logviewer.py:479
70 #, fuzzy
7167 msgid "Previous"
7268 msgstr "הקודם"
7369
7470 #: logviewer.py:484
75 #, fuzzy
7671 msgid "Next"
7772 msgstr "הבא"
7873
7974 #: logviewer.py:498
80 #, fuzzy
8175 msgid "Delete Log File"
8276 msgstr "מחיקת קובץ רישום"
8377
8478 #: logviewer.py:604
85 #, fuzzy
8679 msgid "Error"
8780 msgstr "שגיאה"
8881
8982 #: logviewer.py:605
9083 #, python-format
9184 msgid "%(error)s when deleting %(file)s"
92 msgstr ""
85 msgstr "%(error)s בעת מחיקת %(file)s"
9386
9487 #: logviewer.py:616
95 #, fuzzy
9688 msgid "Log Collector: Capture information"
97 msgstr "איסוף רישומים: שלחו מידע אודות ה-XO"
89 msgstr "איסוף רישומים: לכידת מידע"
9890
9991 #: logviewer.py:623
10092 msgid ""
10294 "and running processes to a journal entry.\n"
10395 "Use this to improve a problem report."
10496 msgstr ""
97 "פעולה זו לוכדת מידע על המערכת\n"
98 "ותהליכים פעילים לרשומת יומן.\n"
99 "ניתן להשתמש בתהליך זה כדי לשפר דיווח על תקלות."
105100
106101 #: logviewer.py:627
107102 msgid "Capture information"
108 msgstr ""
103 msgstr "פרטי הלכידה"
109104
110105 #: logviewer.py:650
111106 msgid "Logs not captured"
112 msgstr ""
107 msgstr "רישומים לא נלכדו"
113108
114109 #: logviewer.py:651
115110 msgid "The logs could not be captured."
116 msgstr ""
111 msgstr "לא ניתן ללכוד את הרישומים."
117112
118113 #: logviewer.py:661
119114 #, python-format
120115 msgid "log-%s"
121 msgstr ""
116 msgstr "רישום-%s"
0 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
1 # This file is distributed under the same license as the Log package.
2 #
3 # Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>, 2017.
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: Log\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2017-05-16 14:12-0700\n"
10 "Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
11 "Language-Team: Croatian <LL@li.org>\n"
12 "Language: hr\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
17 "X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
18
19 #: activity/activity.info:2
20 msgid "Log"
21 msgstr "Zapisnik"
22
23 #: activity/activity.info:3
24 msgid "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a complicated program on the computer."
25 msgstr "Ova aktivnost je osmišljena za one koji žele rješavati greške u složenim programima na računalu."
26
27 #: logviewer.py:95
28 msgid "Log Files"
29 msgstr "Zapisničke datoteke"
30
31 #: logviewer.py:108
32 msgid "Other"
33 msgstr "Ostalo"
34
35 #: logviewer.py:226
36 #, python-format
37 msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'."
38 msgstr "GREŠKA: Nije uspjelo pronaći datoteke u '%(path)s'."
39
40 #: logviewer.py:246
41 #, python-format
42 msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist."
43 msgstr "GREŠKA: Datoteka ‘%(file)s’ ne postoji."
44
45 #: logviewer.py:251
46 #, python-format
47 msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'."
48 msgstr "GREŠKA: Datoteku '%(file)s' nije moguće učitati."
49
50 #: logviewer.py:399
51 #, python-format
52 msgid "Error: Can't open file '%s'\n"
53 msgstr "Greška: Datoteku ‘%s’ nije moguće otvoriti\n"
54
55 #: logviewer.py:453
56 msgid "Show list of files"
57 msgstr "Popis datoteka"
58
59 #: logviewer.py:463
60 msgid "Word Wrap"
61 msgstr "Prelamanje redaka"
62
63 #: logviewer.py:479
64 msgid "Previous"
65 msgstr "Natrag"
66
67 #: logviewer.py:484
68 msgid "Next"
69 msgstr "Naprijed"
70
71 #: logviewer.py:498
72 msgid "Delete Log File"
73 msgstr "Brisanje zapisnika"
74
75 #: logviewer.py:604
76 msgid "Error"
77 msgstr "Greška"
78
79 #: logviewer.py:605
80 #, python-format
81 msgid "%(error)s when deleting %(file)s"
82 msgstr "%(error)s pri brisanju %(file)s"
83
84 #: logviewer.py:616
85 msgid "Log Collector: Capture information"
86 msgstr "Prikupljač podataka: Zapisivanje sustavnih informacija"
87
88 #: logviewer.py:623
89 msgid ""
90 "This captures information about the system\n"
91 "and running processes to a journal entry.\n"
92 "Use this to improve a problem report."
93 msgstr ""
94 "Zapisuje u dnevnik informacije o sustavu i\n"
95 "procesima koji se izvode u sustavu.\n"
96 "Koristi se za poboljšanje izvještaja o problemima."
97
98 #: logviewer.py:627
99 msgid "Capture information"
100 msgstr "Pohvataj/zapiši informacije"
101
102 #: logviewer.py:650
103 msgid "Logs not captured"
104 msgstr "Unosi za zapisnik nisu pohvatani"
105
106 #: logviewer.py:651
107 msgid "The logs could not be captured."
108 msgstr "Unose za zapisnik nije uspjelo pohvatati."
109
110 #: logviewer.py:661
111 #, python-format
112 msgid "log-%s"
113 msgstr "log-%s"
99 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
1010 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
1111 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
12 #, fuzzy
1312 msgid ""
1413 msgstr ""
1514 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1615 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
16 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
1817 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1918 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
2019 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
21 "Language: \n"
20 "Language: is\n"
2221 "MIME-Version: 1.0\n"
2322 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2423 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2524 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n"
2625
27 #. TRANS: "name" option from activity.info file
26 #: activity/activity.info:2
2827 msgid "Log"
2928 msgstr ""
3029
31 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
32 #. TRANS: "description" option from activity.info file
30 #: activity/activity.info:3
3331 msgid ""
3432 "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a "
3533 "complicated program on the computer."
3634 msgstr ""
3735
38 #: logviewer.py:93
36 #: logviewer.py:95
3937 msgid "Log Files"
4038 msgstr ""
4139
42 #: logviewer.py:101
40 #: logviewer.py:108
4341 msgid "Other"
4442 msgstr ""
4543
46 #: logviewer.py:211
44 #: logviewer.py:226
4745 #, python-format
4846 msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'."
4947 msgstr ""
5048
51 #: logviewer.py:227
49 #: logviewer.py:246
5250 #, python-format
5351 msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist."
5452 msgstr ""
5553
56 #: logviewer.py:232
54 #: logviewer.py:251
5755 #, python-format
5856 msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'."
5957 msgstr ""
6058
61 #: logviewer.py:364
59 #: logviewer.py:399
6260 #, python-format
6361 msgid "Error: Can't open file '%s'\n"
6462 msgstr ""
6563
66 #: logviewer.py:405
64 #: logviewer.py:453
6765 msgid "Show list of files"
6866 msgstr ""
6967
70 #: logviewer.py:415
68 #: logviewer.py:463
7169 msgid "Word Wrap"
7270 msgstr ""
7371
74 #: logviewer.py:431
72 #: logviewer.py:479
7573 msgid "Previous"
7674 msgstr ""
7775
78 #: logviewer.py:436
76 #: logviewer.py:484
7977 msgid "Next"
8078 msgstr ""
8179
82 #: logviewer.py:450
80 #: logviewer.py:498
8381 msgid "Delete Log File"
8482 msgstr ""
8583
86 #: logviewer.py:522
84 #: logviewer.py:604
8785 msgid "Error"
8886 msgstr ""
8987
90 #: logviewer.py:523
88 #: logviewer.py:605
9189 #, python-format
9290 msgid "%(error)s when deleting %(file)s"
9391 msgstr ""
9492
95 #: logviewer.py:534
93 #: logviewer.py:616
9694 msgid "Log Collector: Capture information"
9795 msgstr ""
9896
99 #: logviewer.py:541
97 #: logviewer.py:623
10098 msgid ""
10199 "This captures information about the system\n"
102100 "and running processes to a journal entry.\n"
103101 "Use this to improve a problem report."
104102 msgstr ""
105103
106 #: logviewer.py:545
104 #: logviewer.py:627
107105 msgid "Capture information"
108106 msgstr ""
109107
110 #: logviewer.py:567
108 #: logviewer.py:650
111109 msgid "Logs not captured"
112110 msgstr ""
113111
114 #: logviewer.py:568
112 #: logviewer.py:651
115113 msgid "The logs could not be captured."
116114 msgstr ""
117115
118 #: logviewer.py:578
116 #: logviewer.py:661
119117 #, python-format
120118 msgid "log-%s"
121119 msgstr ""
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2017-12-19 22:17+0000\n"
10 "Last-Translator: nabil509 <nabil509@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12 "Language: kab\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1513721820.000000\n"
19
20 #: activity/activity.info:2
21 #, fuzzy
22 msgid "Log"
23 msgstr "Aɣmis"
24
25 #: activity/activity.info:3
26 msgid ""
27 "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a "
28 "complicated program on the computer."
29 msgstr ""
30
31 #: logviewer.py:95
32 msgid "Log Files"
33 msgstr "Ifuyla n weɣmis"
34
35 #: logviewer.py:108
36 msgid "Other"
37 msgstr ""
38
39 #: logviewer.py:226
40 #, python-format
41 msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'."
42 msgstr ""
43
44 #: logviewer.py:246
45 #, python-format
46 msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist."
47 msgstr ""
48
49 #: logviewer.py:251
50 #, python-format
51 msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'."
52 msgstr ""
53
54 #: logviewer.py:399
55 #, python-format
56 msgid "Error: Can't open file '%s'\n"
57 msgstr ""
58
59 #: logviewer.py:453
60 msgid "Show list of files"
61 msgstr ""
62
63 #: logviewer.py:463
64 msgid "Word Wrap"
65 msgstr ""
66
67 #: logviewer.py:479
68 msgid "Previous"
69 msgstr ""
70
71 #: logviewer.py:484
72 msgid "Next"
73 msgstr ""
74
75 #: logviewer.py:498
76 msgid "Delete Log File"
77 msgstr ""
78
79 #: logviewer.py:604
80 msgid "Error"
81 msgstr ""
82
83 #: logviewer.py:605
84 #, python-format
85 msgid "%(error)s when deleting %(file)s"
86 msgstr ""
87
88 #: logviewer.py:616
89 msgid "Log Collector: Capture information"
90 msgstr ""
91
92 #: logviewer.py:623
93 msgid ""
94 "This captures information about the system\n"
95 "and running processes to a journal entry.\n"
96 "Use this to improve a problem report."
97 msgstr ""
98
99 #: logviewer.py:627
100 msgid "Capture information"
101 msgstr ""
102
103 #: logviewer.py:650
104 msgid "Logs not captured"
105 msgstr ""
106
107 #: logviewer.py:651
108 msgid "The logs could not be captured."
109 msgstr ""
110
111 #: logviewer.py:661
112 #, python-format
113 msgid "log-%s"
114 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2010-03-01 06:35+0200\n"
10 "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
9 "PO-Revision-Date: 2017-06-14 20:30+0000\n"
10 "Last-Translator: Mariana <dias.inkscape@gmail.com>\n"
1111 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
1212 "Language: pt_BR\n"
1313 "MIME-Version: 1.0\n"
1414 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1515 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1497472209.000000\n"
1819
1920 #: activity/activity.info:2
2021 msgid "Log"
2526 "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a "
2627 "complicated program on the computer."
2728 msgstr ""
29 "Esta atividade foi projetada para pessoas interessadas em solucionar "
30 "programas complicados no computador."
2831
2932 #: logviewer.py:95
3033 msgid "Log Files"
5659
5760 #: logviewer.py:453
5861 msgid "Show list of files"
59 msgstr ""
62 msgstr "Mostrar a lista de arquivos"
6063
6164 # 1-geralmente ocorre quando a linha não cabe na tela e então escolhemos se queremos que a continuação apareça na próxima linha ou simplesmente haja truncamento visual;
6265 #
8689 msgstr "%(error)s enquanto apagando %(file)s"
8790
8891 #: logviewer.py:616
89 #, fuzzy
9092 msgid "Log Collector: Capture information"
91 msgstr "Coletor de Histórico (log): Envia informação XO"
93 msgstr "Coletor de Histórico (Log): Coleta informações"
9294
9395 #: logviewer.py:623
9496 msgid ""
9698 "and running processes to a journal entry.\n"
9799 "Use this to improve a problem report."
98100 msgstr ""
101 "Este captura e envia informações sobre o sistema,\n"
102 "assim como os de processos sendo executados\n"
103 "para o Journal. Use o mesmo para melhorar\n"
104 "o relatório do problema."
99105
100106 #: logviewer.py:627
101107 msgid "Capture information"
102 msgstr ""
108 msgstr "Capturar informação"
103109
104110 #: logviewer.py:650
105111 msgid "Logs not captured"
106 msgstr ""
112 msgstr "Logs não capturados"
107113
108114 #: logviewer.py:651
109115 msgid "The logs could not be captured."
110 msgstr ""
116 msgstr "Não foi possível capturar estes logs."
111117
112118 #: logviewer.py:661
113119 #, python-format
114120 msgid "log-%s"
115 msgstr ""
121 msgstr "log-%s"