Merge branch 'leonardcj-master'
Walter Bender
7 years ago
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | msgid "" | |
5 | msgstr "" | |
6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | |
7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2017-03-14 03:39+0000\n" | |
10 | "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" | |
11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | |
12 | "Language: ach\n" | |
13 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
16 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | |
17 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
18 | "X-POOTLE-MTIME: 1489462780.000000\n" | |
19 | ||
20 | #: activity/activity.info:2 | |
21 | msgid "Log" | |
22 | msgstr "Dony" | |
23 | ||
24 | #: activity/activity.info:3 | |
25 | msgid "" | |
26 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " | |
27 | "complicated program on the computer." | |
28 | msgstr "" | |
29 | "Manaye obedo tic ma giyubo pi ngat mo keken mamito cobo peko mo me kompuita " | |
30 | "madong kite tek loyo." | |
31 | ||
32 | #: logviewer.py:95 | |
33 | msgid "Log Files" | |
34 | msgstr "Dony I pwail" | |
35 | ||
36 | #: logviewer.py:108 | |
37 | msgid "Other" | |
38 | msgstr "Mukene" | |
39 | ||
40 | #: logviewer.py:226 | |
41 | #, python-format | |
42 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." | |
43 | msgstr "BAL: Okwero moyo pwail ii '%(path)s'." | |
44 | ||
45 | #: logviewer.py:246 | |
46 | #, python-format | |
47 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." | |
48 | msgstr "BAL: Pwail '%(file)s' pe dong tye." | |
49 | ||
50 | #: logviewer.py:251 | |
51 | #, python-format | |
52 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." | |
53 | msgstr "BAL: Pe twero nyuto pwail '%(file)s'." | |
54 | ||
55 | #: logviewer.py:399 | |
56 | #, python-format | |
57 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" | |
58 | msgstr "Bal: Pe twero yabo pwail '%s'\n" | |
59 | ||
60 | #: logviewer.py:453 | |
61 | msgid "Show list of files" | |
62 | msgstr "Nyut nying pwail weng" | |
63 | ||
64 | #: logviewer.py:463 | |
65 | msgid "Word Wrap" | |
66 | msgstr "Boyo Nyig lok" | |
67 | ||
68 | #: logviewer.py:479 | |
69 | msgid "Previous" | |
70 | msgstr "Mukato" | |
71 | ||
72 | #: logviewer.py:484 | |
73 | msgid "Next" | |
74 | msgstr "Malubo kore" | |
75 | ||
76 | #: logviewer.py:498 | |
77 | msgid "Delete Log File" | |
78 | msgstr "Jwa Pwail maotime" | |
79 | ||
80 | #: logviewer.py:604 | |
81 | msgid "Error" | |
82 | msgstr "Bal" | |
83 | ||
84 | #: logviewer.py:605 | |
85 | #, python-format | |
86 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" | |
87 | msgstr "%(error)s ikare me jwayo %(file)s" | |
88 | ||
89 | #: logviewer.py:616 | |
90 | msgid "Log Collector: Capture information" | |
91 | msgstr "Lajog jami ma otime: Mako ngec lung" | |
92 | ||
93 | #: logviewer.py:623 | |
94 | msgid "" | |
95 | "This captures information about the system\n" | |
96 | "and running processes to a journal entry.\n" | |
97 | "Use this to improve a problem report." | |
98 | msgstr "" | |
99 | "Eni ni mako ngec ikom kit me tic\n" | |
100 | "ki tute me tero i donyo me kakube.\n" | |
101 | "Tii ma enini wek i yil rwom pa repot me peki." | |
102 | ||
103 | #: logviewer.py:627 | |
104 | msgid "Capture information" | |
105 | msgstr "Mak ngec" | |
106 | ||
107 | #: logviewer.py:650 | |
108 | msgid "Logs not captured" | |
109 | msgstr "Pe kimako jami mutime" | |
110 | ||
111 | #: logviewer.py:651 | |
112 | msgid "The logs could not be captured." | |
113 | msgstr "Pe onongo twero mako jami mutime." | |
114 | ||
115 | #: logviewer.py:661 | |
116 | #, python-format | |
117 | msgid "log-%s" | |
118 | msgstr "jami mutime-%s" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
17 | 9 | "PO-Revision-Date: 2012-07-29 21:49+0200\n" |
18 | 10 | "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
24 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
25 | 17 | "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" |
26 | 18 | |
27 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
19 | #: activity/activity.info:2 | |
28 | 20 | msgid "Log" |
29 | 21 | msgstr "" |
30 | 22 | |
31 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
32 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
23 | #: activity/activity.info:3 | |
33 | 24 | msgid "" |
34 | 25 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
35 | 26 | "complicated program on the computer." |
36 | 27 | msgstr "" |
37 | 28 | |
38 | #: logviewer.py:93 | |
29 | #: logviewer.py:95 | |
39 | 30 | msgid "Log Files" |
40 | 31 | msgstr "" |
41 | 32 | |
42 | #: logviewer.py:101 | |
33 | #: logviewer.py:108 | |
43 | 34 | msgid "Other" |
44 | 35 | msgstr "" |
45 | 36 | |
46 | #: logviewer.py:211 | |
37 | #: logviewer.py:226 | |
47 | 38 | #, python-format |
48 | 39 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
49 | 40 | msgstr "" |
50 | 41 | |
51 | #: logviewer.py:227 | |
42 | #: logviewer.py:246 | |
52 | 43 | #, python-format |
53 | 44 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
54 | 45 | msgstr "" |
55 | 46 | |
56 | #: logviewer.py:232 | |
47 | #: logviewer.py:251 | |
57 | 48 | #, python-format |
58 | 49 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
59 | 50 | msgstr "" |
60 | 51 | |
61 | #: logviewer.py:364 | |
52 | #: logviewer.py:399 | |
62 | 53 | #, python-format |
63 | 54 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
64 | 55 | msgstr "" |
65 | 56 | |
66 | #: logviewer.py:405 | |
57 | #: logviewer.py:453 | |
67 | 58 | msgid "Show list of files" |
68 | 59 | msgstr "" |
69 | 60 | |
70 | #: logviewer.py:415 | |
61 | #: logviewer.py:463 | |
71 | 62 | msgid "Word Wrap" |
72 | 63 | msgstr "" |
73 | 64 | |
74 | #: logviewer.py:431 | |
65 | #: logviewer.py:479 | |
75 | 66 | msgid "Previous" |
76 | 67 | msgstr "Vorige" |
77 | 68 | |
78 | #: logviewer.py:436 | |
69 | #: logviewer.py:484 | |
79 | 70 | msgid "Next" |
80 | 71 | msgstr "Volgende" |
81 | 72 | |
82 | #: logviewer.py:450 | |
73 | #: logviewer.py:498 | |
83 | 74 | msgid "Delete Log File" |
84 | 75 | msgstr "" |
85 | 76 | |
86 | #: logviewer.py:522 | |
77 | #: logviewer.py:604 | |
87 | 78 | msgid "Error" |
88 | 79 | msgstr "Fout" |
89 | 80 | |
90 | #: logviewer.py:523 | |
81 | #: logviewer.py:605 | |
91 | 82 | #, python-format |
92 | 83 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
93 | 84 | msgstr "" |
94 | 85 | |
95 | #: logviewer.py:534 | |
86 | #: logviewer.py:616 | |
96 | 87 | msgid "Log Collector: Capture information" |
97 | 88 | msgstr "" |
98 | 89 | |
99 | #: logviewer.py:541 | |
90 | #: logviewer.py:623 | |
100 | 91 | msgid "" |
101 | 92 | "This captures information about the system\n" |
102 | 93 | "and running processes to a journal entry.\n" |
103 | 94 | "Use this to improve a problem report." |
104 | 95 | msgstr "" |
105 | 96 | |
106 | #: logviewer.py:545 | |
97 | #: logviewer.py:627 | |
107 | 98 | msgid "Capture information" |
108 | 99 | msgstr "" |
109 | 100 | |
110 | #: logviewer.py:567 | |
101 | #: logviewer.py:650 | |
111 | 102 | msgid "Logs not captured" |
112 | 103 | msgstr "" |
113 | 104 | |
114 | #: logviewer.py:568 | |
105 | #: logviewer.py:651 | |
115 | 106 | msgid "The logs could not be captured." |
116 | 107 | msgstr "" |
117 | 108 | |
118 | #: logviewer.py:578 | |
109 | #: logviewer.py:661 | |
119 | 110 | #, python-format |
120 | 111 | msgid "log-%s" |
121 | 112 | msgstr "" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
9 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
10 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
11 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
12 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
13 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
14 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
15 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
16 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
17 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
18 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
19 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
20 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
21 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
22 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
25 | 5 | msgstr "" |
26 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
27 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
28 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
29 | 9 | "PO-Revision-Date: 2011-04-13 02:30+0200\n" |
30 | 10 | "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" |
31 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
32 | "Language: \n" | |
12 | "Language: am\n" | |
33 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
34 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
35 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
36 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" |
37 | 17 | "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" |
38 | 18 | |
39 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
19 | #: activity/activity.info:2 | |
40 | 20 | msgid "Log" |
41 | 21 | msgstr "መመዝገቢያ" |
42 | 22 | |
43 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
44 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
23 | #: activity/activity.info:3 | |
45 | 24 | msgid "" |
46 | 25 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
47 | 26 | "complicated program on the computer." |
48 | 27 | msgstr "" |
49 | 28 | |
50 | #: logviewer.py:93 | |
29 | #: logviewer.py:95 | |
51 | 30 | msgid "Log Files" |
52 | 31 | msgstr "" |
53 | 32 | |
54 | #: logviewer.py:101 | |
33 | #: logviewer.py:108 | |
55 | 34 | msgid "Other" |
56 | 35 | msgstr "ሌላ" |
57 | 36 | |
58 | #: logviewer.py:211 | |
37 | #: logviewer.py:226 | |
59 | 38 | #, python-format |
60 | 39 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
61 | 40 | msgstr "" |
62 | 41 | |
63 | #: logviewer.py:227 | |
42 | #: logviewer.py:246 | |
64 | 43 | #, python-format |
65 | 44 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
66 | 45 | msgstr "" |
67 | 46 | |
68 | #: logviewer.py:232 | |
47 | #: logviewer.py:251 | |
69 | 48 | #, python-format |
70 | 49 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
71 | 50 | msgstr "" |
72 | 51 | |
73 | #: logviewer.py:364 | |
52 | #: logviewer.py:399 | |
74 | 53 | #, python-format |
75 | 54 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
76 | 55 | msgstr "" |
77 | 56 | |
78 | #: logviewer.py:405 | |
57 | #: logviewer.py:453 | |
79 | 58 | msgid "Show list of files" |
80 | 59 | msgstr "" |
81 | 60 | |
82 | #: logviewer.py:415 | |
61 | #: logviewer.py:463 | |
83 | 62 | msgid "Word Wrap" |
84 | 63 | msgstr "" |
85 | 64 | |
86 | #: logviewer.py:431 | |
65 | #: logviewer.py:479 | |
87 | 66 | msgid "Previous" |
88 | 67 | msgstr "ቀድሞ" |
89 | 68 | |
90 | #: logviewer.py:436 | |
69 | #: logviewer.py:484 | |
91 | 70 | msgid "Next" |
92 | 71 | msgstr "ቀጥል" |
93 | 72 | |
94 | #: logviewer.py:450 | |
73 | #: logviewer.py:498 | |
95 | 74 | msgid "Delete Log File" |
96 | 75 | msgstr "" |
97 | 76 | |
98 | #: logviewer.py:522 | |
77 | #: logviewer.py:604 | |
99 | 78 | msgid "Error" |
100 | 79 | msgstr "ስህተት" |
101 | 80 | |
102 | #: logviewer.py:523 | |
81 | #: logviewer.py:605 | |
103 | 82 | #, python-format |
104 | 83 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
105 | 84 | msgstr "" |
106 | 85 | |
107 | #: logviewer.py:534 | |
86 | #: logviewer.py:616 | |
108 | 87 | msgid "Log Collector: Capture information" |
109 | 88 | msgstr "" |
110 | 89 | |
111 | #: logviewer.py:541 | |
90 | #: logviewer.py:623 | |
112 | 91 | msgid "" |
113 | 92 | "This captures information about the system\n" |
114 | 93 | "and running processes to a journal entry.\n" |
115 | 94 | "Use this to improve a problem report." |
116 | 95 | msgstr "" |
117 | 96 | |
118 | #: logviewer.py:545 | |
97 | #: logviewer.py:627 | |
119 | 98 | msgid "Capture information" |
120 | 99 | msgstr "" |
121 | 100 | |
122 | #: logviewer.py:567 | |
101 | #: logviewer.py:650 | |
123 | 102 | msgid "Logs not captured" |
124 | 103 | msgstr "" |
125 | 104 | |
126 | #: logviewer.py:568 | |
105 | #: logviewer.py:651 | |
127 | 106 | msgid "The logs could not be captured." |
128 | 107 | msgstr "" |
129 | 108 | |
130 | #: logviewer.py:578 | |
109 | #: logviewer.py:661 | |
131 | 110 | #, python-format |
132 | 111 | msgid "log-%s" |
133 | 112 | msgstr "" |
134 | ||
135 | #~ msgid "Tools" | |
136 | #~ msgstr "መሣሪያዎች" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
4 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
5 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
8 | 5 | msgstr "" |
9 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
10 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
12 | 9 | "PO-Revision-Date: 2011-08-24 08:33+0200\n" |
13 | 10 | "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n" |
14 | 11 | "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" |
15 | "Language: \n" | |
12 | "Language: ar\n" | |
16 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
17 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
18 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
20 | 17 | "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" |
21 | 18 | "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" |
22 | 19 | |
23 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
20 | #: activity/activity.info:2 | |
24 | 21 | msgid "Log" |
25 | 22 | msgstr "سجل" |
26 | 23 | |
27 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
28 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
24 | #: activity/activity.info:3 | |
29 | 25 | msgid "" |
30 | 26 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
31 | 27 | "complicated program on the computer." |
32 | 28 | msgstr "" |
33 | 29 | |
34 | #: logviewer.py:93 | |
30 | #: logviewer.py:95 | |
35 | 31 | msgid "Log Files" |
36 | 32 | msgstr "ملفات السجلات" |
37 | 33 | |
38 | #: logviewer.py:101 | |
34 | #: logviewer.py:108 | |
39 | 35 | msgid "Other" |
40 | 36 | msgstr "أخرى" |
41 | 37 | |
42 | #: logviewer.py:211 | |
38 | #: logviewer.py:226 | |
43 | 39 | #, python-format |
44 | 40 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
45 | 41 | msgstr "عطل: فشل التماس الملفات في '%(path)s'." |
46 | 42 | |
47 | #: logviewer.py:227 | |
43 | #: logviewer.py:246 | |
48 | 44 | #, python-format |
49 | 45 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
50 | 46 | msgstr "عطل: الملف '%(file)s' غير موجود" |
51 | 47 | |
52 | #: logviewer.py:232 | |
48 | #: logviewer.py:251 | |
53 | 49 | #, python-format |
54 | 50 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
55 | 51 | msgstr "عطل: تعذّر قراءة الملف '%(file)s'." |
56 | 52 | |
57 | #: logviewer.py:364 | |
53 | #: logviewer.py:399 | |
58 | 54 | #, python-format |
59 | 55 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
60 | 56 | msgstr "عطل: تعذّر فتح الملف '%s'\n" |
61 | 57 | |
62 | #: logviewer.py:405 | |
58 | #: logviewer.py:453 | |
63 | 59 | msgid "Show list of files" |
64 | 60 | msgstr "" |
65 | 61 | |
66 | #: logviewer.py:415 | |
62 | #: logviewer.py:463 | |
67 | 63 | msgid "Word Wrap" |
68 | 64 | msgstr "اقطع السطر" |
69 | 65 | |
70 | #: logviewer.py:431 | |
66 | #: logviewer.py:479 | |
71 | 67 | msgid "Previous" |
72 | 68 | msgstr "السابق" |
73 | 69 | |
74 | #: logviewer.py:436 | |
70 | #: logviewer.py:484 | |
75 | 71 | msgid "Next" |
76 | 72 | msgstr "التالي" |
77 | 73 | |
78 | #: logviewer.py:450 | |
74 | #: logviewer.py:498 | |
79 | 75 | msgid "Delete Log File" |
80 | 76 | msgstr "احذف ملف السجل" |
81 | 77 | |
82 | #: logviewer.py:522 | |
78 | #: logviewer.py:604 | |
83 | 79 | msgid "Error" |
84 | 80 | msgstr "عطل" |
85 | 81 | |
86 | #: logviewer.py:523 | |
82 | #: logviewer.py:605 | |
87 | 83 | #, python-format |
88 | 84 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
89 | 85 | msgstr "%(error)s أثناء حذف الملف %(file)s" |
90 | 86 | |
91 | #: logviewer.py:534 | |
87 | #: logviewer.py:616 | |
92 | 88 | msgid "Log Collector: Capture information" |
93 | 89 | msgstr "جامع السجلات: اجمع معلومات الجهاز" |
94 | 90 | |
95 | #: logviewer.py:541 | |
91 | #: logviewer.py:623 | |
96 | 92 | msgid "" |
97 | 93 | "This captures information about the system\n" |
98 | 94 | "and running processes to a journal entry.\n" |
102 | 98 | "والعمليات المشغلة في مدخلة في الدفتر.\n" |
103 | 99 | "استخدم هذه المعلومات لتدعيم البلاغ عن مشكلة." |
104 | 100 | |
105 | #: logviewer.py:545 | |
101 | #: logviewer.py:627 | |
106 | 102 | msgid "Capture information" |
107 | 103 | msgstr "اجمع معلومات الجهاز" |
108 | 104 | |
109 | #: logviewer.py:567 | |
105 | #: logviewer.py:650 | |
110 | 106 | msgid "Logs not captured" |
111 | 107 | msgstr "لم تُجمع السجلات" |
112 | 108 | |
113 | #: logviewer.py:568 | |
109 | #: logviewer.py:651 | |
114 | 110 | msgid "The logs could not be captured." |
115 | 111 | msgstr "تعذّر جمع السجلات." |
116 | 112 | |
117 | #: logviewer.py:578 | |
113 | #: logviewer.py:661 | |
118 | 114 | #, python-format |
119 | 115 | msgid "log-%s" |
120 | 116 | msgstr "سجل-%s" |
121 | ||
122 | #~ msgid "Tools" | |
123 | #~ msgstr "أدوات" | |
124 | ||
125 | #~ msgid "" | |
126 | #~ "Log collector sends information about the system\n" | |
127 | #~ "and running processes to a central server. Use\n" | |
128 | #~ "this option if you want to report a problem." | |
129 | #~ msgstr "" | |
130 | #~ "يرسل جامع السجلات معلومات عن النظام\n" | |
131 | #~ "والعمليات العاملة إلى خادوم مركزي. استخدم\n" | |
132 | #~ "هذا الخيار إذا أردت الإبلاغ عن مشكلة." | |
133 | ||
134 | #~ msgid "Send information" | |
135 | #~ msgstr "أرسِل المعلومات" | |
136 | ||
137 | #~ msgid "Logs sent" | |
138 | #~ msgstr "أُرسِلت السجلات" | |
139 | ||
140 | #~ msgid "The logs were uploaded to the server." | |
141 | #~ msgstr "رُفِعت السجلات إلى الخادوم." | |
142 | ||
143 | #~ msgid "Logs not sent" | |
144 | #~ msgstr "لم تُرسل السجلات" | |
145 | ||
146 | #~ msgid "" | |
147 | #~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " | |
148 | #~ "connection." | |
149 | #~ msgstr "تعذّر رفع السجلات إلى الخادوم. من فضلك راجع اتصالك بالشبكة." | |
150 | ||
151 | #~ msgid "Edit" | |
152 | #~ msgstr "تحرير" |
5 | 5 | msgstr "" |
6 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
7 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
9 | 9 | "PO-Revision-Date: 2013-05-22 00:23+0200\n" |
10 | 10 | "Last-Translator: EdgarQuispeChambi <quispedgar@yahoo.es>\n" |
11 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
17 | 17 | "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" |
18 | 18 | |
19 | 19 | # "Registro" |
20 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
20 | #: activity/activity.info:2 | |
21 | 21 | msgid "Log" |
22 | 22 | msgstr "Katuqata" |
23 | 23 | |
24 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
25 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
24 | #: activity/activity.info:3 | |
26 | 25 | msgid "" |
27 | 26 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
28 | 27 | "complicated program on the computer." |
31 | 30 | "mistuñataki wakichatawa." |
32 | 31 | |
33 | 32 | # "Archivos registrados" |
34 | #: logviewer.py:93 | |
33 | #: logviewer.py:95 | |
35 | 34 | msgid "Log Files" |
36 | 35 | msgstr "Katuqata wakichäwinaka" |
37 | 36 | |
38 | 37 | # "Otro" |
39 | #: logviewer.py:101 | |
38 | #: logviewer.py:108 | |
40 | 39 | msgid "Other" |
41 | 40 | msgstr "Yaqha" |
42 | 41 | |
43 | 42 | # "ERROR: No se ha podido buscar por archivos en '%(path)s'." |
44 | #: logviewer.py:211 | |
43 | #: logviewer.py:226 | |
45 | 44 | #, python-format |
46 | 45 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
47 | 46 | msgstr "'%(path)s' Pantjatawa, imata wakichäwinaka janiwa uñasiti." |
48 | 47 | |
49 | 48 | # "ERROR: El archivo '%(file)s' no existe." |
50 | #: logviewer.py:227 | |
49 | #: logviewer.py:246 | |
51 | 50 | #, python-format |
52 | 51 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
53 | 52 | msgstr "'%(file)s' Pantjatawa, imata wakichäwi janiwa jakisiti." |
54 | 53 | |
55 | 54 | # "ERROR: No se puede leer el archivo '%(file)s'." |
56 | #: logviewer.py:232 | |
55 | #: logviewer.py:251 | |
57 | 56 | #, python-format |
58 | 57 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
59 | 58 | msgstr "'%(file)s' Pantjatawa, imata wakichäwi ullaña janiwa wakisiti." |
60 | 59 | |
61 | 60 | # "Error: No se puede abrir el archivo '%s'\n" |
62 | #: logviewer.py:364 | |
61 | #: logviewer.py:399 | |
63 | 62 | #, python-format |
64 | 63 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
65 | 64 | msgstr "'%s' Pantjatawa: imata wakichäwi janiwa qhanstiti\n" |
66 | 65 | |
67 | #: logviewer.py:405 | |
66 | #: logviewer.py:453 | |
68 | 67 | msgid "Show list of files" |
69 | 68 | msgstr "Imata wakichatanakana sutinakapa siqi uñachayaña" |
70 | 69 | |
71 | 70 | # "Ajuste de línea" |
72 | #: logviewer.py:415 | |
71 | #: logviewer.py:463 | |
73 | 72 | msgid "Word Wrap" |
74 | 73 | msgstr "Siqi askichaña" |
75 | 74 | |
76 | 75 | # "Anterior" |
77 | #: logviewer.py:431 | |
76 | #: logviewer.py:479 | |
78 | 77 | msgid "Previous" |
79 | 78 | msgstr "Kutt'aña" |
80 | 79 | |
81 | 80 | # "Siguiente" |
82 | #: logviewer.py:436 | |
81 | #: logviewer.py:484 | |
83 | 82 | msgid "Next" |
84 | 83 | msgstr "Jutiri" |
85 | 84 | |
86 | 85 | # "Borrar el archivo de registro" |
87 | #: logviewer.py:450 | |
86 | #: logviewer.py:498 | |
88 | 87 | msgid "Delete Log File" |
89 | 88 | msgstr "Katuqata imata wakichäwi apsuña" |
90 | 89 | |
91 | 90 | # "Error" |
92 | #: logviewer.py:522 | |
91 | #: logviewer.py:604 | |
93 | 92 | msgid "Error" |
94 | 93 | msgstr "Pantjata" |
95 | 94 | |
96 | 95 | # "%(error)s borrando %(file)s" |
97 | #: logviewer.py:523 | |
96 | #: logviewer.py:605 | |
98 | 97 | #, python-format |
99 | 98 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
100 | 99 | msgstr "%(error)s when deleting %(file)s" |
101 | 100 | |
102 | 101 | # "Colector de Registros: Captura información" |
103 | #: logviewer.py:534 | |
102 | #: logviewer.py:616 | |
104 | 103 | msgid "Log Collector: Capture information" |
105 | 104 | msgstr "Qillqantata tanthapiña: wakichawinaka katuqaña" |
106 | 105 | |
107 | 106 | # "Esto captura información acerca del sistema\n" |
108 | 107 | # "y los procesos ejecutándose en una entrada del Diario.\n" |
109 | 108 | # "Úsela para mejorar el reporte de un error." |
110 | #: logviewer.py:541 | |
109 | #: logviewer.py:623 | |
111 | 110 | msgid "" |
112 | 111 | "This captures information about the system\n" |
113 | 112 | "and running processes to a journal entry.\n" |
118 | 117 | "Ukhata askichasi pantjata yatiwinaka." |
119 | 118 | |
120 | 119 | # "Capture información" |
121 | #: logviewer.py:545 | |
120 | #: logviewer.py:627 | |
122 | 121 | msgid "Capture information" |
123 | 122 | msgstr "Yatiwanaka katuqaña" |
124 | 123 | |
125 | 124 | # "Registros no capturados" |
126 | #: logviewer.py:567 | |
125 | #: logviewer.py:650 | |
127 | 126 | msgid "Logs not captured" |
128 | 127 | msgstr "Qillqantata janiwa katuqaskiti" |
129 | 128 | |
130 | 129 | # "Los registros no pudieron ser capturados." |
131 | #: logviewer.py:568 | |
130 | #: logviewer.py:651 | |
132 | 131 | msgid "The logs could not be captured." |
133 | 132 | msgstr "Qillqantata janiwa puni katuqaskiti." |
134 | 133 | |
135 | 134 | # "log-%s" |
136 | #: logviewer.py:578 | |
135 | #: logviewer.py:661 | |
137 | 136 | #, python-format |
138 | 137 | msgid "log-%s" |
139 | 138 | msgstr "qillqantata-%s" |
140 | ||
141 | # "Herramientas" | |
142 | #~ msgid "Tools" | |
143 | #~ msgstr "Lurañanaka" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | msgid "" | |
5 | msgstr "" | |
6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | |
7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2011-11-24 00:32-0500\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2012-09-21 19:56+0200\n" | |
10 | "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" | |
11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | |
12 | "Language: aym\n" | |
13 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
17 | "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" | |
18 | ||
19 | # "Registro" | |
20 | #: activity/activity.info:2 | |
21 | msgid "Log" | |
22 | msgstr "Katuqata" | |
23 | ||
24 | # "Archivos registrados" | |
25 | #: logviewer.py:86 | |
26 | msgid "Log Files" | |
27 | msgstr "Katuqata wakichäwinaka" | |
28 | ||
29 | # "Otro" | |
30 | #: logviewer.py:94 | |
31 | msgid "Other" | |
32 | msgstr "Yaqha" | |
33 | ||
34 | # "ERROR: No se ha podido buscar por archivos en '%(path)s'." | |
35 | #: logviewer.py:200 | |
36 | #, python-format | |
37 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." | |
38 | msgstr "'%(path)s' Pantjatawa, imata wakichäwinaka janiwa uñasiti." | |
39 | ||
40 | # "ERROR: El archivo '%(file)s' no existe." | |
41 | #: logviewer.py:216 | |
42 | #, python-format | |
43 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." | |
44 | msgstr "'%(file)s' Pantjatawa, imata wakichäwi janiwa jakisiti." | |
45 | ||
46 | # "ERROR: No se puede leer el archivo '%(file)s'." | |
47 | #: logviewer.py:221 | |
48 | #, python-format | |
49 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." | |
50 | msgstr "'%(file)s' Pantjatawa, imata wakichäwi ullaña janiwa wakisiti." | |
51 | ||
52 | # "Error: No se puede abrir el archivo '%s'\n" | |
53 | #: logviewer.py:342 | |
54 | #, python-format | |
55 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" | |
56 | msgstr "'%s' Pantjatawa: imata wakichäwi janiwa qhanstiti\n" | |
57 | ||
58 | # "Ajuste de línea" | |
59 | #: logviewer.py:382 | |
60 | msgid "Word Wrap" | |
61 | msgstr "Siqi askichaña" | |
62 | ||
63 | # "Anterior" | |
64 | #: logviewer.py:398 | |
65 | msgid "Previous" | |
66 | msgstr "Kutt'aña" | |
67 | ||
68 | # "Siguiente" | |
69 | #: logviewer.py:403 | |
70 | msgid "Next" | |
71 | msgstr "Jutiri" | |
72 | ||
73 | # "Borrar el archivo de registro" | |
74 | #: logviewer.py:417 | |
75 | msgid "Delete Log File" | |
76 | msgstr "Katuqata imata wakichäwi apsuña" | |
77 | ||
78 | # "Error" | |
79 | #: logviewer.py:474 | |
80 | msgid "Error" | |
81 | msgstr "Pantjata" | |
82 | ||
83 | # "%(error)s borrando %(file)s" | |
84 | #: logviewer.py:475 | |
85 | #, python-format | |
86 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" | |
87 | msgstr "%(error)s when deleting %(file)s" | |
88 | ||
89 | # "Colector de Registros: Captura información" | |
90 | #: logviewer.py:486 | |
91 | msgid "Log Collector: Capture information" | |
92 | msgstr "Qillqantata tanthapiña: wakichawinaka katuqaña" | |
93 | ||
94 | # "Esto captura información acerca del sistema\n" | |
95 | # "y los procesos ejecutándose en una entrada del Diario.\n" | |
96 | # "Úsela para mejorar el reporte de un error." | |
97 | #: logviewer.py:493 | |
98 | msgid "" | |
99 | "This captures information about the system\n" | |
100 | "and running processes to a journal entry.\n" | |
101 | "Use this to improve a problem report." | |
102 | msgstr "" | |
103 | "Katuqapjiwa yatiyawinaka sartawi tuqita\n" | |
104 | "Qillqaskiwa wakichirinaka\n" | |
105 | "Ukhata askichasi pantjata yatiwinaka." | |
106 | ||
107 | # "Capture información" | |
108 | #: logviewer.py:497 | |
109 | msgid "Capture information" | |
110 | msgstr "Yatiwanaka katuqaña" | |
111 | ||
112 | # "Registros no capturados" | |
113 | #: logviewer.py:519 | |
114 | msgid "Logs not captured" | |
115 | msgstr "Qillqantata janiwa katuqaskiti" | |
116 | ||
117 | # "Los registros no pudieron ser capturados." | |
118 | #: logviewer.py:520 | |
119 | msgid "The logs could not be captured." | |
120 | msgstr "Qillqantata janiwa puni katuqaskiti." | |
121 | ||
122 | # "log-%s" | |
123 | #: logviewer.py:530 | |
124 | #, python-format | |
125 | msgid "log-%s" | |
126 | msgstr "qillqantata-%s" | |
127 | ||
128 | # "Herramientas" | |
129 | #~ msgid "Tools" | |
130 | #~ msgstr "Lurañanaka" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
17 | 9 | "PO-Revision-Date: 2010-01-22 23:17+0200\n" |
18 | 10 | "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
20 | "Language: \n" | |
12 | "Language: bg\n" | |
21 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
25 | 17 | "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" |
26 | 18 | |
27 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
19 | #: activity/activity.info:2 | |
28 | 20 | msgid "Log" |
29 | 21 | msgstr "Журнал" |
30 | 22 | |
31 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
32 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
23 | #: activity/activity.info:3 | |
33 | 24 | msgid "" |
34 | 25 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
35 | 26 | "complicated program on the computer." |
36 | 27 | msgstr "" |
37 | 28 | |
38 | #: logviewer.py:93 | |
29 | #: logviewer.py:95 | |
39 | 30 | msgid "Log Files" |
40 | 31 | msgstr "Журнални файлове" |
41 | 32 | |
42 | #: logviewer.py:101 | |
33 | #: logviewer.py:108 | |
43 | 34 | msgid "Other" |
44 | 35 | msgstr "Други" |
45 | 36 | |
46 | #: logviewer.py:211 | |
37 | #: logviewer.py:226 | |
47 | 38 | #, python-format |
48 | 39 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
49 | 40 | msgstr "ГРЕШКА: Не може да намери файлове в '%(path)s'." |
50 | 41 | |
51 | #: logviewer.py:227 | |
42 | #: logviewer.py:246 | |
52 | 43 | #, python-format |
53 | 44 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
54 | 45 | msgstr "ГРЕШКА: Не съществува файл '%(file)s'." |
55 | 46 | |
56 | #: logviewer.py:232 | |
47 | #: logviewer.py:251 | |
57 | 48 | #, python-format |
58 | 49 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
59 | 50 | msgstr "ГРЕШКА: Не може да прочете файл '%(file)s'." |
60 | 51 | |
61 | #: logviewer.py:364 | |
52 | #: logviewer.py:399 | |
62 | 53 | #, python-format |
63 | 54 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
64 | 55 | msgstr "Грешка: Не може да отвори файл '%s'\n" |
65 | 56 | |
66 | #: logviewer.py:405 | |
57 | #: logviewer.py:453 | |
67 | 58 | msgid "Show list of files" |
68 | 59 | msgstr "" |
69 | 60 | |
70 | #: logviewer.py:415 | |
61 | #: logviewer.py:463 | |
71 | 62 | msgid "Word Wrap" |
72 | 63 | msgstr "Текстопренасяне" |
73 | 64 | |
74 | #: logviewer.py:431 | |
65 | #: logviewer.py:479 | |
75 | 66 | #, fuzzy |
76 | 67 | msgid "Previous" |
77 | 68 | msgstr "Предишен" |
78 | 69 | |
79 | #: logviewer.py:436 | |
70 | #: logviewer.py:484 | |
80 | 71 | #, fuzzy |
81 | 72 | msgid "Next" |
82 | 73 | msgstr "Следващ" |
83 | 74 | |
84 | #: logviewer.py:450 | |
75 | #: logviewer.py:498 | |
85 | 76 | msgid "Delete Log File" |
86 | 77 | msgstr "Изтриване на журнален файл" |
87 | 78 | |
88 | #: logviewer.py:522 | |
79 | #: logviewer.py:604 | |
89 | 80 | msgid "Error" |
90 | 81 | msgstr "Грешка" |
91 | 82 | |
92 | #: logviewer.py:523 | |
83 | #: logviewer.py:605 | |
93 | 84 | #, python-format |
94 | 85 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
95 | 86 | msgstr "%(error)s при изтриване на %(file)s" |
96 | 87 | |
97 | #: logviewer.py:534 | |
88 | #: logviewer.py:616 | |
98 | 89 | #, fuzzy |
99 | 90 | msgid "Log Collector: Capture information" |
100 | 91 | msgstr "Журнален колектор: Изпращане информация за XO" |
101 | 92 | |
102 | #: logviewer.py:541 | |
93 | #: logviewer.py:623 | |
103 | 94 | msgid "" |
104 | 95 | "This captures information about the system\n" |
105 | 96 | "and running processes to a journal entry.\n" |
106 | 97 | "Use this to improve a problem report." |
107 | 98 | msgstr "" |
108 | 99 | |
109 | #: logviewer.py:545 | |
100 | #: logviewer.py:627 | |
110 | 101 | msgid "Capture information" |
111 | 102 | msgstr "" |
112 | 103 | |
113 | #: logviewer.py:567 | |
104 | #: logviewer.py:650 | |
114 | 105 | msgid "Logs not captured" |
115 | 106 | msgstr "" |
116 | 107 | |
117 | #: logviewer.py:568 | |
108 | #: logviewer.py:651 | |
118 | 109 | msgid "The logs could not be captured." |
119 | 110 | msgstr "" |
120 | 111 | |
121 | #: logviewer.py:578 | |
112 | #: logviewer.py:661 | |
122 | 113 | #, python-format |
123 | 114 | msgid "log-%s" |
124 | 115 | msgstr "" |
125 | ||
126 | #~ msgid "Tools" | |
127 | #~ msgstr "Инструменти" | |
128 | ||
129 | #~ msgid "" | |
130 | #~ "Log collector sends information about the system\n" | |
131 | #~ "and running processes to a central server. Use\n" | |
132 | #~ "this option if you want to report a problem." | |
133 | #~ msgstr "" | |
134 | #~ "Журналния колектор изпраща информация относно системата\n" | |
135 | #~ "и стартираните процеси до централен сървър. Изполвайте\n" | |
136 | #~ "тази опция ако желаете да съобщите за проблем." | |
137 | ||
138 | #~ msgid "Send information" | |
139 | #~ msgstr "Изпращане на информация" | |
140 | ||
141 | #~ msgid "Logs sent" | |
142 | #~ msgstr "Журналите са изпратени" | |
143 | ||
144 | #~ msgid "The logs were uploaded to the server." | |
145 | #~ msgstr "Журналите бяха изпратени на сървъра." | |
146 | ||
147 | #~ msgid "Logs not sent" | |
148 | #~ msgstr "Журналите не са изпратени" | |
149 | ||
150 | #~ msgid "" | |
151 | #~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " | |
152 | #~ "connection." | |
153 | #~ msgstr "" | |
154 | #~ "Журналите не можаха да се изпратят на сървъра. Моля проверете Вашата връзка " | |
155 | #~ "с интернет." |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
17 | 9 | "PO-Revision-Date: 2010-01-29 08:29+0200\n" |
18 | 10 | "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
20 | "Language: \n" | |
12 | "Language: bn\n" | |
21 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
25 | 17 | "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" |
26 | 18 | |
27 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
19 | #: activity/activity.info:2 | |
28 | 20 | msgid "Log" |
29 | 21 | msgstr "লগ" |
30 | 22 | |
31 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
32 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
23 | #: activity/activity.info:3 | |
33 | 24 | msgid "" |
34 | 25 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
35 | 26 | "complicated program on the computer." |
36 | 27 | msgstr "" |
37 | 28 | |
38 | #: logviewer.py:93 | |
29 | #: logviewer.py:95 | |
39 | 30 | msgid "Log Files" |
40 | 31 | msgstr "লগ ফাইল" |
41 | 32 | |
42 | #: logviewer.py:101 | |
33 | #: logviewer.py:108 | |
43 | 34 | msgid "Other" |
44 | 35 | msgstr "অন্যান্য" |
45 | 36 | |
46 | #: logviewer.py:211 | |
37 | #: logviewer.py:226 | |
47 | 38 | #, python-format |
48 | 39 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
49 | 40 | msgstr "সমস্যা: '%(path)s' এর ভিতরে ফাইলে সন্ধান করতে ব্যর্থ।" |
50 | 41 | |
51 | #: logviewer.py:227 | |
42 | #: logviewer.py:246 | |
52 | 43 | #, python-format |
53 | 44 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
54 | 45 | msgstr "সমস্যা: '%(file)s' ফাইল অনুপস্থিত।" |
55 | 46 | |
56 | #: logviewer.py:232 | |
47 | #: logviewer.py:251 | |
57 | 48 | #, python-format |
58 | 49 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
59 | 50 | msgstr "সমস্যা: '%(file)s' ফাইলটি পড়া যাচ্ছে না।" |
60 | 51 | |
61 | #: logviewer.py:364 | |
52 | #: logviewer.py:399 | |
62 | 53 | #, python-format |
63 | 54 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
64 | 55 | msgstr "সমস্যা: '%s' ফাইলটি খোলা যাচ্ছে না\n" |
65 | 56 | |
66 | #: logviewer.py:405 | |
57 | #: logviewer.py:453 | |
67 | 58 | msgid "Show list of files" |
68 | 59 | msgstr "" |
69 | 60 | |
70 | #: logviewer.py:415 | |
61 | #: logviewer.py:463 | |
71 | 62 | msgid "Word Wrap" |
72 | 63 | msgstr "শব্দ গুটিয়ে ফেলো" |
73 | 64 | |
74 | #: logviewer.py:431 | |
65 | #: logviewer.py:479 | |
75 | 66 | msgid "Previous" |
76 | 67 | msgstr "পুর্ববর্তী" |
77 | 68 | |
78 | #: logviewer.py:436 | |
69 | #: logviewer.py:484 | |
79 | 70 | msgid "Next" |
80 | 71 | msgstr "পরবর্তী" |
81 | 72 | |
82 | #: logviewer.py:450 | |
73 | #: logviewer.py:498 | |
83 | 74 | msgid "Delete Log File" |
84 | 75 | msgstr "লগ ফাইল মুছো" |
85 | 76 | |
86 | #: logviewer.py:522 | |
77 | #: logviewer.py:604 | |
87 | 78 | msgid "Error" |
88 | 79 | msgstr "সমস্যা" |
89 | 80 | |
90 | #: logviewer.py:523 | |
81 | #: logviewer.py:605 | |
91 | 82 | #, python-format |
92 | 83 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
93 | 84 | msgstr "%(error)s সমস্যা হয়েছে, %(file)s গুলো মুছার সময়" |
94 | 85 | |
95 | #: logviewer.py:534 | |
86 | #: logviewer.py:616 | |
96 | 87 | #, fuzzy |
97 | 88 | msgid "Log Collector: Capture information" |
98 | 89 | msgstr "লগ সংগ্রহকারী: XO তথ্য প্রেরণ করো" |
99 | 90 | |
100 | #: logviewer.py:541 | |
91 | #: logviewer.py:623 | |
101 | 92 | msgid "" |
102 | 93 | "This captures information about the system\n" |
103 | 94 | "and running processes to a journal entry.\n" |
104 | 95 | "Use this to improve a problem report." |
105 | 96 | msgstr "" |
106 | 97 | |
107 | #: logviewer.py:545 | |
98 | #: logviewer.py:627 | |
108 | 99 | msgid "Capture information" |
109 | 100 | msgstr "" |
110 | 101 | |
111 | #: logviewer.py:567 | |
102 | #: logviewer.py:650 | |
112 | 103 | msgid "Logs not captured" |
113 | 104 | msgstr "" |
114 | 105 | |
115 | #: logviewer.py:568 | |
106 | #: logviewer.py:651 | |
116 | 107 | msgid "The logs could not be captured." |
117 | 108 | msgstr "" |
118 | 109 | |
119 | #: logviewer.py:578 | |
110 | #: logviewer.py:661 | |
120 | 111 | #, python-format |
121 | 112 | msgid "log-%s" |
122 | 113 | msgstr "" |
123 | ||
124 | #~ msgid "Tools" | |
125 | #~ msgstr "টুল" | |
126 | ||
127 | #, fuzzy | |
128 | #~ msgid "" | |
129 | #~ "Log collector sends information about the system\n" | |
130 | #~ "and running processes to a central server. Use\n" | |
131 | #~ "this option if you want to report a problem." | |
132 | #~ msgstr "" | |
133 | #~ "লগ সংগ্রহকারী সিস্টেম এবং চলমান প্রসেস সমন্ধীয় তথ্য প্রেরণ করে।আপনি কোন " | |
134 | #~ "সমস্যা রিপোর্ট করতে চাইলে এই অপশনটি ব্যবহার করুন।" | |
135 | ||
136 | #~ msgid "Send information" | |
137 | #~ msgstr "তথ্য প্রেরণ" | |
138 | ||
139 | #~ msgid "Logs sent" | |
140 | #~ msgstr "লগ প্রেরণ সমপন্ন" | |
141 | ||
142 | #~ msgid "The logs were uploaded to the server." | |
143 | #~ msgstr "সার্ভারে লগ আপলোড করা হয়েছে।" | |
144 | ||
145 | #~ msgid "Logs not sent" | |
146 | #~ msgstr "লগ প্রেরণ হয়নি" | |
147 | ||
148 | #~ msgid "" | |
149 | #~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " | |
150 | #~ "connection." | |
151 | #~ msgstr "" | |
152 | #~ "সার্ভারে লগ আপলোড করা যায় নি। অনুগ্রহ করে আপনার নেটওয়ার্ক সংযোগ পরীক্ষা " | |
153 | #~ "করুন।" |
0 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
9 | 1 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
10 | 2 | # Sankarshan Mukhopadhyay <sankarshan@randomink.org>, 2008. |
11 | 3 | msgid "" |
12 | 4 | msgstr "" |
13 | 5 | "Project-Id-Version: log-activity\n" |
14 | 6 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
15 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
7 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
16 | 8 | "PO-Revision-Date: 2008-07-13 13:25+0530\n" |
17 | 9 | "Last-Translator: Sankarshan Mukhopadhyay <sankarshan@randomink.org>\n" |
18 | 10 | "Language-Team: Bengali (India) <discuss@ankur.org.in>\n" |
19 | "Language: \n" | |
11 | "Language: bn_IN\n" | |
20 | 12 | "MIME-Version: 1.0\n" |
21 | 13 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
22 | 14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
23 | 15 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
24 | 16 | "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n" |
25 | 17 | |
26 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
18 | #: activity/activity.info:2 | |
27 | 19 | msgid "Log" |
28 | 20 | msgstr "লগ" |
29 | 21 | |
30 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
31 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
22 | #: activity/activity.info:3 | |
32 | 23 | msgid "" |
33 | 24 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
34 | 25 | "complicated program on the computer." |
35 | 26 | msgstr "" |
36 | 27 | |
37 | #: logviewer.py:93 | |
28 | #: logviewer.py:95 | |
38 | 29 | msgid "Log Files" |
39 | 30 | msgstr "লগ ফাইলসমূহ" |
40 | 31 | |
41 | #: logviewer.py:101 | |
32 | #: logviewer.py:108 | |
42 | 33 | msgid "Other" |
43 | 34 | msgstr "অন্যান্য" |
44 | 35 | |
45 | #: logviewer.py:211 | |
36 | #: logviewer.py:226 | |
46 | 37 | #, python-format |
47 | 38 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
48 | 39 | msgstr "" |
49 | 40 | |
50 | #: logviewer.py:227 | |
41 | #: logviewer.py:246 | |
51 | 42 | #, python-format |
52 | 43 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
53 | 44 | msgstr "" |
54 | 45 | |
55 | #: logviewer.py:232 | |
46 | #: logviewer.py:251 | |
56 | 47 | #, python-format |
57 | 48 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
58 | 49 | msgstr "" |
59 | 50 | |
60 | #: logviewer.py:364 | |
51 | #: logviewer.py:399 | |
61 | 52 | #, python-format |
62 | 53 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
63 | 54 | msgstr "" |
64 | 55 | |
65 | #: logviewer.py:405 | |
56 | #: logviewer.py:453 | |
66 | 57 | msgid "Show list of files" |
67 | 58 | msgstr "" |
68 | 59 | |
69 | #: logviewer.py:415 | |
60 | #: logviewer.py:463 | |
70 | 61 | msgid "Word Wrap" |
71 | 62 | msgstr "শব্দ Wrap" |
72 | 63 | |
73 | #: logviewer.py:431 | |
64 | #: logviewer.py:479 | |
74 | 65 | msgid "Previous" |
75 | 66 | msgstr "পুর্বের" |
76 | 67 | |
77 | #: logviewer.py:436 | |
68 | #: logviewer.py:484 | |
78 | 69 | msgid "Next" |
79 | 70 | msgstr "পরের" |
80 | 71 | |
81 | #: logviewer.py:450 | |
72 | #: logviewer.py:498 | |
82 | 73 | msgid "Delete Log File" |
83 | 74 | msgstr "লগ ফাইল মুছে ফেলুন" |
84 | 75 | |
85 | #: logviewer.py:522 | |
76 | #: logviewer.py:604 | |
86 | 77 | msgid "Error" |
87 | 78 | msgstr "ত্রুটি" |
88 | 79 | |
89 | #: logviewer.py:523 | |
80 | #: logviewer.py:605 | |
90 | 81 | #, python-format |
91 | 82 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
92 | 83 | msgstr "" |
93 | 84 | |
94 | #: logviewer.py:534 | |
85 | #: logviewer.py:616 | |
95 | 86 | msgid "Log Collector: Capture information" |
96 | 87 | msgstr "" |
97 | 88 | |
98 | #: logviewer.py:541 | |
89 | #: logviewer.py:623 | |
99 | 90 | msgid "" |
100 | 91 | "This captures information about the system\n" |
101 | 92 | "and running processes to a journal entry.\n" |
102 | 93 | "Use this to improve a problem report." |
103 | 94 | msgstr "" |
104 | 95 | |
105 | #: logviewer.py:545 | |
96 | #: logviewer.py:627 | |
106 | 97 | msgid "Capture information" |
107 | 98 | msgstr "" |
108 | 99 | |
109 | #: logviewer.py:567 | |
100 | #: logviewer.py:650 | |
110 | 101 | msgid "Logs not captured" |
111 | 102 | msgstr "" |
112 | 103 | |
113 | #: logviewer.py:568 | |
104 | #: logviewer.py:651 | |
114 | 105 | msgid "The logs could not be captured." |
115 | 106 | msgstr "" |
116 | 107 | |
117 | #: logviewer.py:578 | |
108 | #: logviewer.py:661 | |
118 | 109 | #, python-format |
119 | 110 | msgid "log-%s" |
120 | 111 | msgstr "" |
121 | ||
122 | #~ msgid "Tools" | |
123 | #~ msgstr "টুলসমূহ" | |
124 | ||
125 | #~ msgid "Send information" | |
126 | #~ msgstr "তথ্য প্রদান করুন" | |
127 | ||
128 | #~ msgid "Logs sent" | |
129 | #~ msgstr "লগ পাঠানো হয়েছে" | |
130 | ||
131 | #~ msgid "The logs were uploaded to the server." | |
132 | #~ msgstr "লগগুলি সার্ভার-এ তোলা হয়েছে।" | |
133 | ||
134 | #~ msgid "Logs not sent" | |
135 | #~ msgstr "লগ পাঠানো হয়নি" | |
136 | ||
137 | #~ msgid "Edit" | |
138 | #~ msgstr "সম্পাদন করুন" |
5 | 5 | msgstr "" |
6 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
7 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
9 | 9 | "PO-Revision-Date: 2011-08-29 07:39+0200\n" |
10 | 10 | "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" |
11 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
12 | "Language: \n" | |
12 | "Language: br\n" | |
13 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
14 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
15 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" |
17 | 17 | "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" |
18 | 18 | |
19 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
19 | #: activity/activity.info:2 | |
20 | 20 | msgid "Log" |
21 | 21 | msgstr "" |
22 | 22 | |
23 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
24 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
23 | #: activity/activity.info:3 | |
25 | 24 | msgid "" |
26 | 25 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
27 | 26 | "complicated program on the computer." |
28 | 27 | msgstr "" |
29 | 28 | |
30 | #: logviewer.py:93 | |
29 | #: logviewer.py:95 | |
31 | 30 | msgid "Log Files" |
32 | 31 | msgstr "" |
33 | 32 | |
34 | #: logviewer.py:101 | |
33 | #: logviewer.py:108 | |
35 | 34 | msgid "Other" |
36 | 35 | msgstr "" |
37 | 36 | |
38 | #: logviewer.py:211 | |
37 | #: logviewer.py:226 | |
39 | 38 | #, python-format |
40 | 39 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
41 | 40 | msgstr "" |
42 | 41 | |
43 | #: logviewer.py:227 | |
42 | #: logviewer.py:246 | |
44 | 43 | #, python-format |
45 | 44 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
46 | 45 | msgstr "" |
47 | 46 | |
48 | #: logviewer.py:232 | |
47 | #: logviewer.py:251 | |
49 | 48 | #, python-format |
50 | 49 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
51 | 50 | msgstr "" |
52 | 51 | |
53 | #: logviewer.py:364 | |
52 | #: logviewer.py:399 | |
54 | 53 | #, python-format |
55 | 54 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
56 | 55 | msgstr "" |
57 | 56 | |
58 | #: logviewer.py:405 | |
57 | #: logviewer.py:453 | |
59 | 58 | msgid "Show list of files" |
60 | 59 | msgstr "" |
61 | 60 | |
62 | #: logviewer.py:415 | |
61 | #: logviewer.py:463 | |
63 | 62 | msgid "Word Wrap" |
64 | 63 | msgstr "" |
65 | 64 | |
66 | #: logviewer.py:431 | |
65 | #: logviewer.py:479 | |
67 | 66 | msgid "Previous" |
68 | 67 | msgstr "" |
69 | 68 | |
70 | #: logviewer.py:436 | |
69 | #: logviewer.py:484 | |
71 | 70 | msgid "Next" |
72 | 71 | msgstr "War-lerc'h" |
73 | 72 | |
74 | #: logviewer.py:450 | |
73 | #: logviewer.py:498 | |
75 | 74 | msgid "Delete Log File" |
76 | 75 | msgstr "" |
77 | 76 | |
78 | #: logviewer.py:522 | |
77 | #: logviewer.py:604 | |
79 | 78 | msgid "Error" |
80 | 79 | msgstr "Fazi" |
81 | 80 | |
82 | #: logviewer.py:523 | |
81 | #: logviewer.py:605 | |
83 | 82 | #, python-format |
84 | 83 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
85 | 84 | msgstr "" |
86 | 85 | |
87 | #: logviewer.py:534 | |
86 | #: logviewer.py:616 | |
88 | 87 | msgid "Log Collector: Capture information" |
89 | 88 | msgstr "" |
90 | 89 | |
91 | #: logviewer.py:541 | |
90 | #: logviewer.py:623 | |
92 | 91 | msgid "" |
93 | 92 | "This captures information about the system\n" |
94 | 93 | "and running processes to a journal entry.\n" |
95 | 94 | "Use this to improve a problem report." |
96 | 95 | msgstr "" |
97 | 96 | |
98 | #: logviewer.py:545 | |
97 | #: logviewer.py:627 | |
99 | 98 | msgid "Capture information" |
100 | 99 | msgstr "" |
101 | 100 | |
102 | #: logviewer.py:567 | |
101 | #: logviewer.py:650 | |
103 | 102 | msgid "Logs not captured" |
104 | 103 | msgstr "" |
105 | 104 | |
106 | #: logviewer.py:568 | |
105 | #: logviewer.py:651 | |
107 | 106 | msgid "The logs could not be captured." |
108 | 107 | msgstr "" |
109 | 108 | |
110 | #: logviewer.py:578 | |
109 | #: logviewer.py:661 | |
111 | 110 | #, python-format |
112 | 111 | msgid "log-%s" |
113 | 112 | msgstr "" |
0 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
1 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 | # el_libre <el.libre@gmail.com>, 2009. | |
4 | # Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2015, 2016. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
5 | 4 | msgid "" |
6 | 5 | msgstr "" |
7 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
8 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
10 | 9 | "PO-Revision-Date: 2016-04-26 20:22+0000\n" |
11 | "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n" | |
10 | "Last-Translator: Robert <rbuj@fedoraproject.org>\n" | |
12 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
13 | 12 | "Language: ca\n" |
14 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
18 | 17 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" |
19 | 18 | "X-POOTLE-MTIME: 1461702163.000000\n" |
20 | 19 | |
21 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
20 | #: activity/activity.info:2 | |
22 | 21 | msgid "Log" |
23 | 22 | msgstr "Registre" |
24 | 23 | |
25 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
26 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
24 | #: activity/activity.info:3 | |
27 | 25 | msgid "" |
28 | 26 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
29 | 27 | "complicated program on the computer." |
31 | 29 | "Aquesta és una activitat que està dissenyada per a qualsevol qui vulgui " |
32 | 30 | "solucionar un problema d'un programa complicat a l'ordinador." |
33 | 31 | |
34 | #: logviewer.py:93 | |
32 | #: logviewer.py:95 | |
35 | 33 | msgid "Log Files" |
36 | 34 | msgstr "Fitxers del registre" |
37 | 35 | |
38 | #: logviewer.py:101 | |
36 | #: logviewer.py:108 | |
39 | 37 | msgid "Other" |
40 | 38 | msgstr "Altres" |
41 | 39 | |
42 | #: logviewer.py:211 | |
40 | #: logviewer.py:226 | |
43 | 41 | #, python-format |
44 | 42 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
45 | 43 | msgstr "ERROR: Ha fallat l'observació dels fitxers a «%(path)s»." |
46 | 44 | |
47 | #: logviewer.py:227 | |
45 | #: logviewer.py:246 | |
48 | 46 | #, python-format |
49 | 47 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
50 | 48 | msgstr "ERROR: El fitxer «%(file)s» no existeix." |
51 | 49 | |
52 | #: logviewer.py:232 | |
50 | #: logviewer.py:251 | |
53 | 51 | #, python-format |
54 | 52 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
55 | 53 | msgstr "ERROR: No es pot llegir el fitxer «%(file)s»." |
56 | 54 | |
57 | #: logviewer.py:364 | |
55 | #: logviewer.py:399 | |
58 | 56 | #, python-format |
59 | 57 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
60 | 58 | msgstr "Error: No es pot obrir el fitxer «%s»\n" |
61 | 59 | |
62 | #: logviewer.py:405 | |
60 | #: logviewer.py:453 | |
63 | 61 | msgid "Show list of files" |
64 | 62 | msgstr "Mostra la llista dels fitxers" |
65 | 63 | |
66 | #: logviewer.py:415 | |
64 | #: logviewer.py:463 | |
67 | 65 | msgid "Word Wrap" |
68 | 66 | msgstr "Ajust de paraula" |
69 | 67 | |
70 | #: logviewer.py:431 | |
68 | #: logviewer.py:479 | |
71 | 69 | msgid "Previous" |
72 | 70 | msgstr "Anterior" |
73 | 71 | |
74 | #: logviewer.py:436 | |
72 | #: logviewer.py:484 | |
75 | 73 | msgid "Next" |
76 | 74 | msgstr "Següent" |
77 | 75 | |
78 | #: logviewer.py:450 | |
76 | #: logviewer.py:498 | |
79 | 77 | msgid "Delete Log File" |
80 | 78 | msgstr "Suprimeix el fitxer del registre" |
81 | 79 | |
82 | #: logviewer.py:522 | |
80 | #: logviewer.py:604 | |
83 | 81 | msgid "Error" |
84 | 82 | msgstr "Error" |
85 | 83 | |
86 | #: logviewer.py:523 | |
84 | #: logviewer.py:605 | |
87 | 85 | #, python-format |
88 | 86 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
89 | 87 | msgstr "%(error)s en suprimir %(file)s" |
90 | 88 | |
91 | #: logviewer.py:534 | |
89 | #: logviewer.py:616 | |
92 | 90 | msgid "Log Collector: Capture information" |
93 | 91 | msgstr "Col·lector de registres: Captura la informació" |
94 | 92 | |
95 | #: logviewer.py:541 | |
93 | #: logviewer.py:623 | |
96 | 94 | msgid "" |
97 | 95 | "This captures information about the system\n" |
98 | 96 | "and running processes to a journal entry.\n" |
102 | 100 | "i l'execució dels processos en una entrada del diari.\n" |
103 | 101 | "Utilitzeu-ho per a millorar l'informe d'un problema." |
104 | 102 | |
105 | #: logviewer.py:545 | |
103 | #: logviewer.py:627 | |
106 | 104 | msgid "Capture information" |
107 | 105 | msgstr "Captura la informació" |
108 | 106 | |
109 | #: logviewer.py:567 | |
107 | #: logviewer.py:650 | |
110 | 108 | msgid "Logs not captured" |
111 | 109 | msgstr "Registres sense capturar" |
112 | 110 | |
113 | #: logviewer.py:568 | |
111 | #: logviewer.py:651 | |
114 | 112 | msgid "The logs could not be captured." |
115 | 113 | msgstr "No es poden capturar els registres." |
116 | 114 | |
117 | #: logviewer.py:578 | |
115 | #: logviewer.py:661 | |
118 | 116 | #, python-format |
119 | 117 | msgid "log-%s" |
120 | 118 | msgstr "registre-%s" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
17 | 9 | "PO-Revision-Date: 2011-04-14 03:43+0200\n" |
18 | 10 | "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
20 | "Language: \n" | |
12 | "Language: cs\n" | |
21 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" |
25 | 17 | "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" |
26 | 18 | |
27 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
19 | #: activity/activity.info:2 | |
28 | 20 | msgid "Log" |
29 | 21 | msgstr "Přihlásit" |
30 | 22 | |
31 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
32 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
23 | #: activity/activity.info:3 | |
33 | 24 | msgid "" |
34 | 25 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
35 | 26 | "complicated program on the computer." |
36 | 27 | msgstr "" |
37 | 28 | |
38 | #: logviewer.py:93 | |
29 | #: logviewer.py:95 | |
39 | 30 | msgid "Log Files" |
40 | 31 | msgstr "" |
41 | 32 | |
42 | #: logviewer.py:101 | |
33 | #: logviewer.py:108 | |
43 | 34 | msgid "Other" |
44 | 35 | msgstr "Jiný" |
45 | 36 | |
46 | #: logviewer.py:211 | |
37 | #: logviewer.py:226 | |
47 | 38 | #, python-format |
48 | 39 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
49 | 40 | msgstr "" |
50 | 41 | |
51 | #: logviewer.py:227 | |
42 | #: logviewer.py:246 | |
52 | 43 | #, python-format |
53 | 44 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
54 | 45 | msgstr "" |
55 | 46 | |
56 | #: logviewer.py:232 | |
47 | #: logviewer.py:251 | |
57 | 48 | #, python-format |
58 | 49 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
59 | 50 | msgstr "" |
60 | 51 | |
61 | #: logviewer.py:364 | |
52 | #: logviewer.py:399 | |
62 | 53 | #, python-format |
63 | 54 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
64 | 55 | msgstr "" |
65 | 56 | |
66 | #: logviewer.py:405 | |
57 | #: logviewer.py:453 | |
67 | 58 | msgid "Show list of files" |
68 | 59 | msgstr "" |
69 | 60 | |
70 | #: logviewer.py:415 | |
61 | #: logviewer.py:463 | |
71 | 62 | msgid "Word Wrap" |
72 | 63 | msgstr "" |
73 | 64 | |
74 | #: logviewer.py:431 | |
65 | #: logviewer.py:479 | |
75 | 66 | msgid "Previous" |
76 | 67 | msgstr "Předchozí" |
77 | 68 | |
78 | #: logviewer.py:436 | |
69 | #: logviewer.py:484 | |
79 | 70 | msgid "Next" |
80 | 71 | msgstr "Další" |
81 | 72 | |
82 | #: logviewer.py:450 | |
73 | #: logviewer.py:498 | |
83 | 74 | msgid "Delete Log File" |
84 | 75 | msgstr "" |
85 | 76 | |
86 | #: logviewer.py:522 | |
77 | #: logviewer.py:604 | |
87 | 78 | msgid "Error" |
88 | 79 | msgstr "Chyba" |
89 | 80 | |
90 | #: logviewer.py:523 | |
81 | #: logviewer.py:605 | |
91 | 82 | #, python-format |
92 | 83 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
93 | 84 | msgstr "" |
94 | 85 | |
95 | #: logviewer.py:534 | |
86 | #: logviewer.py:616 | |
96 | 87 | msgid "Log Collector: Capture information" |
97 | 88 | msgstr "" |
98 | 89 | |
99 | #: logviewer.py:541 | |
90 | #: logviewer.py:623 | |
100 | 91 | msgid "" |
101 | 92 | "This captures information about the system\n" |
102 | 93 | "and running processes to a journal entry.\n" |
103 | 94 | "Use this to improve a problem report." |
104 | 95 | msgstr "" |
105 | 96 | |
106 | #: logviewer.py:545 | |
97 | #: logviewer.py:627 | |
107 | 98 | msgid "Capture information" |
108 | 99 | msgstr "" |
109 | 100 | |
110 | #: logviewer.py:567 | |
101 | #: logviewer.py:650 | |
111 | 102 | msgid "Logs not captured" |
112 | 103 | msgstr "" |
113 | 104 | |
114 | #: logviewer.py:568 | |
105 | #: logviewer.py:651 | |
115 | 106 | msgid "The logs could not be captured." |
116 | 107 | msgstr "" |
117 | 108 | |
118 | #: logviewer.py:578 | |
109 | #: logviewer.py:661 | |
119 | 110 | #, python-format |
120 | 111 | msgid "log-%s" |
121 | 112 | msgstr "" |
122 | ||
123 | #~ msgid "Tools" | |
124 | #~ msgstr "Nástroje" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
17 | 9 | "PO-Revision-Date: 2013-04-12 13:35+0200\n" |
18 | 10 | "Last-Translator: Aputsiaq Niels <aj@isit.gl>\n" |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
24 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
25 | 17 | "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" |
26 | 18 | |
27 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
19 | #: activity/activity.info:2 | |
28 | 20 | msgid "Log" |
29 | 21 | msgstr "Log" |
30 | 22 | |
31 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
32 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
23 | #: activity/activity.info:3 | |
33 | 24 | msgid "" |
34 | 25 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
35 | 26 | "complicated program on the computer." |
37 | 28 | "Dette er en aktivitet, der er beregnet til de som gerne vil fejlsøge et " |
38 | 29 | "komplekst program på denne computer." |
39 | 30 | |
40 | #: logviewer.py:93 | |
31 | #: logviewer.py:95 | |
41 | 32 | msgid "Log Files" |
42 | 33 | msgstr "Logfiler" |
43 | 34 | |
44 | #: logviewer.py:101 | |
35 | #: logviewer.py:108 | |
45 | 36 | msgid "Other" |
46 | 37 | msgstr "Andre" |
47 | 38 | |
48 | #: logviewer.py:211 | |
39 | #: logviewer.py:226 | |
49 | 40 | #, python-format |
50 | 41 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
51 | 42 | msgstr "FEJL: Mislykkedes med lede efter filer i '%(path)s'." |
52 | 43 | |
53 | #: logviewer.py:227 | |
44 | #: logviewer.py:246 | |
54 | 45 | #, python-format |
55 | 46 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
56 | 47 | msgstr "FEJL: Fil '%(file)s' findes ikke." |
57 | 48 | |
58 | #: logviewer.py:232 | |
49 | #: logviewer.py:251 | |
59 | 50 | #, python-format |
60 | 51 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
61 | 52 | msgstr "FEJL: Kan ikke læse '%(file)s'." |
62 | 53 | |
63 | #: logviewer.py:364 | |
54 | #: logviewer.py:399 | |
64 | 55 | #, python-format |
65 | 56 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
66 | 57 | msgstr "FEJL: Kan ikke åbne '%s'\n" |
67 | 58 | |
68 | #: logviewer.py:405 | |
59 | #: logviewer.py:453 | |
69 | 60 | msgid "Show list of files" |
70 | 61 | msgstr "Vis liste med filer" |
71 | 62 | |
72 | #: logviewer.py:415 | |
63 | #: logviewer.py:463 | |
73 | 64 | msgid "Word Wrap" |
74 | 65 | msgstr "Orddeling" |
75 | 66 | |
76 | #: logviewer.py:431 | |
67 | #: logviewer.py:479 | |
77 | 68 | msgid "Previous" |
78 | 69 | msgstr "Forrige" |
79 | 70 | |
80 | #: logviewer.py:436 | |
71 | #: logviewer.py:484 | |
81 | 72 | msgid "Next" |
82 | 73 | msgstr "Næste" |
83 | 74 | |
84 | #: logviewer.py:450 | |
75 | #: logviewer.py:498 | |
85 | 76 | msgid "Delete Log File" |
86 | 77 | msgstr "Slet log fil" |
87 | 78 | |
88 | #: logviewer.py:522 | |
79 | #: logviewer.py:604 | |
89 | 80 | msgid "Error" |
90 | 81 | msgstr "Fejl" |
91 | 82 | |
92 | #: logviewer.py:523 | |
83 | #: logviewer.py:605 | |
93 | 84 | #, python-format |
94 | 85 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
95 | 86 | msgstr "%(error)s ved sletning af %(file)s" |
96 | 87 | |
97 | #: logviewer.py:534 | |
88 | #: logviewer.py:616 | |
98 | 89 | msgid "Log Collector: Capture information" |
99 | 90 | msgstr "Logindsamler: Indfang information" |
100 | 91 | |
101 | #: logviewer.py:541 | |
92 | #: logviewer.py:623 | |
102 | 93 | msgid "" |
103 | 94 | "This captures information about the system\n" |
104 | 95 | "and running processes to a journal entry.\n" |
108 | 99 | "og kørende processer til en journalpost.\n" |
109 | 100 | "Brug denne til at forbedre en fejlrapport." |
110 | 101 | |
111 | #: logviewer.py:545 | |
102 | #: logviewer.py:627 | |
112 | 103 | msgid "Capture information" |
113 | 104 | msgstr "Indfang information" |
114 | 105 | |
115 | #: logviewer.py:567 | |
106 | #: logviewer.py:650 | |
116 | 107 | msgid "Logs not captured" |
117 | 108 | msgstr "Logge er ikke indfangede" |
118 | 109 | |
119 | #: logviewer.py:568 | |
110 | #: logviewer.py:651 | |
120 | 111 | msgid "The logs could not be captured." |
121 | 112 | msgstr "Loggene kunne ikke indfanges." |
122 | 113 | |
123 | #: logviewer.py:578 | |
114 | #: logviewer.py:661 | |
124 | 115 | #, python-format |
125 | 116 | msgid "log-%s" |
126 | 117 | msgstr "log-%s" |
127 | ||
128 | #~ msgid "Tools" | |
129 | #~ msgstr "Værktøj" | |
130 | ||
131 | #~ msgid "" | |
132 | #~ "Log collector sends information about the system\n" | |
133 | #~ "and running processes to a central server. Use\n" | |
134 | #~ "this option if you want to report a problem." | |
135 | #~ msgstr "" | |
136 | #~ "Logindsamler sender information om systemet og\n" | |
137 | #~ "kørende processer til en central server. Brug denne\n" | |
138 | #~ "valgmulighed hvis du ønsker at rapportere et problem." | |
139 | ||
140 | #~ msgid "Send information" | |
141 | #~ msgstr "Send information" | |
142 | ||
143 | #~ msgid "Logs sent" | |
144 | #~ msgstr "Log filer sendt" | |
145 | ||
146 | #~ msgid "The logs were uploaded to the server." | |
147 | #~ msgstr "Log filerne blev ikke sendt til serveren." | |
148 | ||
149 | #~ msgid "Logs not sent" | |
150 | #~ msgstr "Log filer ikke sendt" | |
151 | ||
152 | #~ msgid "" | |
153 | #~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " | |
154 | #~ "connection." | |
155 | #~ msgstr "" | |
156 | #~ "Log filer kunne ikke uploades til serveren. Vær venlig at tjekke din netværk " | |
157 | #~ "forbindelse." | |
158 | ||
159 | #~ msgid "Edit" | |
160 | #~ msgstr "Redigér" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
9 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
10 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
11 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
12 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
13 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
14 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
15 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
16 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
17 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
18 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
19 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
20 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
21 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
22 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
23 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
24 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
25 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
26 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
27 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
28 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
29 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
30 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
31 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
32 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
33 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
34 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
35 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
36 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
37 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
38 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
39 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
40 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
41 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
42 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
43 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
44 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
45 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
46 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
47 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
48 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
49 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
50 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
51 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
52 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
53 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
54 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
57 | 5 | msgstr "" |
58 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
59 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
60 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
61 | 9 | "PO-Revision-Date: 2013-06-03 21:07+0200\n" |
62 | 10 | "Last-Translator: Markus <m.slg@gmx.de>\n" |
63 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
68 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
69 | 17 | "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" |
70 | 18 | |
71 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
19 | #: activity/activity.info:2 | |
72 | 20 | msgid "Log" |
73 | 21 | msgstr "Logbuch" |
74 | 22 | |
75 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
76 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
23 | #: activity/activity.info:3 | |
77 | 24 | msgid "" |
78 | 25 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
79 | 26 | "complicated program on the computer." |
81 | 28 | "Dies ist eine Aktivität für jeden, der Fehler in einem komplizierten " |
82 | 29 | "Computerprogramm zu beheben versucht." |
83 | 30 | |
84 | #: logviewer.py:93 | |
31 | #: logviewer.py:95 | |
85 | 32 | msgid "Log Files" |
86 | 33 | msgstr "Logdateien" |
87 | 34 | |
88 | #: logviewer.py:101 | |
35 | #: logviewer.py:108 | |
89 | 36 | msgid "Other" |
90 | 37 | msgstr "Andere" |
91 | 38 | |
92 | #: logviewer.py:211 | |
39 | #: logviewer.py:226 | |
93 | 40 | #, python-format |
94 | 41 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
95 | 42 | msgstr "FEHLER: Konnte Dateien in '%(path)s' nicht finden." |
96 | 43 | |
97 | #: logviewer.py:227 | |
44 | #: logviewer.py:246 | |
98 | 45 | #, python-format |
99 | 46 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
100 | 47 | msgstr "FEHLER: Datei '%(file)s' existiert nicht." |
101 | 48 | |
102 | #: logviewer.py:232 | |
49 | #: logviewer.py:251 | |
103 | 50 | #, python-format |
104 | 51 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
105 | 52 | msgstr "FEHLER: Kann Datei '%(file)s' nicht lesen." |
106 | 53 | |
107 | #: logviewer.py:364 | |
54 | #: logviewer.py:399 | |
108 | 55 | #, python-format |
109 | 56 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
110 | 57 | msgstr "FEHLER: Kann Datei '%s' nicht öffnen.\n" |
111 | 58 | |
112 | #: logviewer.py:405 | |
59 | #: logviewer.py:453 | |
113 | 60 | msgid "Show list of files" |
114 | 61 | msgstr "Dateiliste anzeigen" |
115 | 62 | |
116 | #: logviewer.py:415 | |
63 | #: logviewer.py:463 | |
117 | 64 | msgid "Word Wrap" |
118 | 65 | msgstr "Zeilenumbruch" |
119 | 66 | |
120 | 67 | # (Markus S.) war 'Vorheriges' |
121 | #: logviewer.py:431 | |
68 | #: logviewer.py:479 | |
122 | 69 | msgid "Previous" |
123 | 70 | msgstr "Zurück" |
124 | 71 | |
125 | 72 | # (Markus S) war 'Nächstes' |
126 | #: logviewer.py:436 | |
73 | #: logviewer.py:484 | |
127 | 74 | msgid "Next" |
128 | 75 | msgstr "Vor" |
129 | 76 | |
130 | #: logviewer.py:450 | |
77 | #: logviewer.py:498 | |
131 | 78 | msgid "Delete Log File" |
132 | 79 | msgstr "Log-Datei löschen" |
133 | 80 | |
134 | #: logviewer.py:522 | |
81 | #: logviewer.py:604 | |
135 | 82 | msgid "Error" |
136 | 83 | msgstr "Fehler" |
137 | 84 | |
138 | #: logviewer.py:523 | |
85 | #: logviewer.py:605 | |
139 | 86 | #, python-format |
140 | 87 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
141 | 88 | msgstr "%(error)s beim Löschen von %(file)s" |
142 | 89 | |
143 | #: logviewer.py:534 | |
90 | #: logviewer.py:616 | |
144 | 91 | msgid "Log Collector: Capture information" |
145 | 92 | msgstr "Log-Sammler: Systeminformationen aufzeichnen" |
146 | 93 | |
147 | #: logviewer.py:541 | |
94 | #: logviewer.py:623 | |
148 | 95 | msgid "" |
149 | 96 | "This captures information about the system\n" |
150 | 97 | "and running processes to a journal entry.\n" |
154 | 101 | "und laufende Prozesse in einem Tagebucheintrag erfasst.\n" |
155 | 102 | "Benutze das, um einen Problembericht zu verbessern." |
156 | 103 | |
157 | #: logviewer.py:545 | |
104 | #: logviewer.py:627 | |
158 | 105 | msgid "Capture information" |
159 | 106 | msgstr "Informationen aufzeichnen" |
160 | 107 | |
161 | #: logviewer.py:567 | |
108 | #: logviewer.py:650 | |
162 | 109 | msgid "Logs not captured" |
163 | 110 | msgstr "Logeinträge nicht erfasst." |
164 | 111 | |
165 | #: logviewer.py:568 | |
112 | #: logviewer.py:651 | |
166 | 113 | msgid "The logs could not be captured." |
167 | 114 | msgstr "Die Logeinträge konnten nicht aufgezeichnet werden." |
168 | 115 | |
169 | #: logviewer.py:578 | |
116 | #: logviewer.py:661 | |
170 | 117 | #, python-format |
171 | 118 | msgid "log-%s" |
172 | 119 | msgstr "Log-%s" |
173 | ||
174 | #~ msgid "Tools" | |
175 | #~ msgstr "Werkzeuge" | |
176 | ||
177 | #~ msgid "" | |
178 | #~ "Log collector sends information about the system\n" | |
179 | #~ "and running processes to a central server. Use\n" | |
180 | #~ "this option if you want to report a problem." | |
181 | #~ msgstr "" | |
182 | #~ "Der Log-Sammler sendet Informationen über das System\n" | |
183 | #~ "und laufende Prozesse an einen zentralen Server. Benutze\n" | |
184 | #~ " diese Option, um einen Problembericht zu senden." | |
185 | ||
186 | #~ msgid "Send information" | |
187 | #~ msgstr "Sende Informationen" | |
188 | ||
189 | #~ msgid "Logs sent" | |
190 | #~ msgstr "Logs gesendet" | |
191 | ||
192 | #~ msgid "The logs were uploaded to the server." | |
193 | #~ msgstr "Die Logs wurden auf den Server hochgeladen." | |
194 | ||
195 | #~ msgid "Logs not sent" | |
196 | #~ msgstr "Logs nicht gesendet" | |
197 | ||
198 | #~ msgid "" | |
199 | #~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " | |
200 | #~ "connection." | |
201 | #~ msgstr "" | |
202 | #~ "Die Logs konnten nicht auf den Server hochgeladen werden. Überprüfe bitte " | |
203 | #~ "deine Netzwerkverbindung." | |
204 | ||
205 | #~ msgid "Edit" | |
206 | #~ msgstr "Bearbeiten" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
17 | 9 | "PO-Revision-Date: 2012-09-08 10:26+0200\n" |
18 | 10 | "Last-Translator: Yannis <kiolalis@gmail.com>\n" |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
24 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
25 | 17 | "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" |
26 | 18 | |
27 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
19 | #: activity/activity.info:2 | |
28 | 20 | msgid "Log" |
29 | 21 | msgstr "Καταγραφή" |
30 | 22 | |
31 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
32 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
23 | #: activity/activity.info:3 | |
33 | 24 | msgid "" |
34 | 25 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
35 | 26 | "complicated program on the computer." |
36 | 27 | msgstr "" |
37 | 28 | |
38 | #: logviewer.py:93 | |
29 | #: logviewer.py:95 | |
39 | 30 | msgid "Log Files" |
40 | 31 | msgstr "Αρχεία καταγραφών" |
41 | 32 | |
42 | #: logviewer.py:101 | |
33 | #: logviewer.py:108 | |
43 | 34 | msgid "Other" |
44 | 35 | msgstr "Άλλο" |
45 | 36 | |
46 | #: logviewer.py:211 | |
37 | #: logviewer.py:226 | |
47 | 38 | #, python-format |
48 | 39 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
49 | 40 | msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αποτυχία αναζήτησης για αρχεία στο '%(path)s'." |
50 | 41 | |
51 | #: logviewer.py:227 | |
42 | #: logviewer.py:246 | |
52 | 43 | #, python-format |
53 | 44 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
54 | 45 | msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Το αρχείο '%(file)s' δεν υπάρχει." |
55 | 46 | |
56 | #: logviewer.py:232 | |
47 | #: logviewer.py:251 | |
57 | 48 | #, python-format |
58 | 49 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
59 | 50 | msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία ανάγνωσης του αρχείου '%(file)s'." |
60 | 51 | |
61 | #: logviewer.py:364 | |
52 | #: logviewer.py:399 | |
62 | 53 | #, python-format |
63 | 54 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
64 | 55 | msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου '%s'\n" |
65 | 56 | |
66 | #: logviewer.py:405 | |
57 | #: logviewer.py:453 | |
67 | 58 | msgid "Show list of files" |
68 | 59 | msgstr "" |
69 | 60 | |
70 | 61 | # στα κελιά του Excel υπάρχει ο όρος αναδίπλωση. Είναι το να μοιράζει τη λέξη σε 2 γραμμές. |
71 | #: logviewer.py:415 | |
62 | #: logviewer.py:463 | |
72 | 63 | msgid "Word Wrap" |
73 | 64 | msgstr "Αναδίπλωση λέξης" |
74 | 65 | |
75 | #: logviewer.py:431 | |
66 | #: logviewer.py:479 | |
76 | 67 | msgid "Previous" |
77 | 68 | msgstr "Προηγούμενο" |
78 | 69 | |
79 | #: logviewer.py:436 | |
70 | #: logviewer.py:484 | |
80 | 71 | msgid "Next" |
81 | 72 | msgstr "Επόμενο" |
82 | 73 | |
83 | #: logviewer.py:450 | |
74 | #: logviewer.py:498 | |
84 | 75 | msgid "Delete Log File" |
85 | 76 | msgstr "Διαγραφή αρχείου καταγραφής" |
86 | 77 | |
87 | #: logviewer.py:522 | |
78 | #: logviewer.py:604 | |
88 | 79 | msgid "Error" |
89 | 80 | msgstr "Σφάλμα" |
90 | 81 | |
91 | #: logviewer.py:523 | |
82 | #: logviewer.py:605 | |
92 | 83 | #, python-format |
93 | 84 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
94 | 85 | msgstr "%(error)s κατά τη διαγραφή %(file)s" |
95 | 86 | |
96 | #: logviewer.py:534 | |
87 | #: logviewer.py:616 | |
97 | 88 | msgid "Log Collector: Capture information" |
98 | 89 | msgstr "Συλλέκτης καταγραφών: Συλλογή πληροφοριών" |
99 | 90 | |
100 | #: logviewer.py:541 | |
91 | #: logviewer.py:623 | |
101 | 92 | msgid "" |
102 | 93 | "This captures information about the system\n" |
103 | 94 | "and running processes to a journal entry.\n" |
107 | 98 | "και τις τρέχουσες διαδικασίες σε μία εγγραφή ημερολογίου.\n" |
108 | 99 | "Χρησιμοποιήστε το για να βελτιώσετε μία αναφορά προβλήματος." |
109 | 100 | |
110 | #: logviewer.py:545 | |
101 | #: logviewer.py:627 | |
111 | 102 | msgid "Capture information" |
112 | 103 | msgstr "Συλλογή πληροφοριών" |
113 | 104 | |
114 | #: logviewer.py:567 | |
105 | #: logviewer.py:650 | |
115 | 106 | msgid "Logs not captured" |
116 | 107 | msgstr "Δεν έγιναν καταγραφές" |
117 | 108 | |
118 | #: logviewer.py:568 | |
109 | #: logviewer.py:651 | |
119 | 110 | msgid "The logs could not be captured." |
120 | 111 | msgstr "Οι καταγραφές δεν μπόρεσαν να γίνουν" |
121 | 112 | |
122 | #: logviewer.py:578 | |
113 | #: logviewer.py:661 | |
123 | 114 | #, python-format |
124 | 115 | msgid "log-%s" |
125 | 116 | msgstr "Καταγραφή-%s" |
126 | ||
127 | #~ msgid "Tools" | |
128 | #~ msgstr "Εργαλεία" | |
129 | ||
130 | #~ msgid "" | |
131 | #~ "Log collector sends information about the system\n" | |
132 | #~ "and running processes to a central server. Use\n" | |
133 | #~ "this option if you want to report a problem." | |
134 | #~ msgstr "" | |
135 | #~ "Ο συλλέκτης καταγραφών στέλνει πληροφορίες γι' αυτό το σύστημα\n" | |
136 | #~ "και εκτελεί διαδικασίες σε έναν κεντρικό διακομιστή. Χρησιμοποιήστε\n" | |
137 | #~ "αυτή την επιλογή αν θέλετε να αναφέρετε ένα πρόβλημα." | |
138 | ||
139 | #~ msgid "Send information" | |
140 | #~ msgstr "Αποστολή πληροφοριών" | |
141 | ||
142 | #~ msgid "Logs sent" | |
143 | #~ msgstr "Οι καταγραφές στάλθηκαν" | |
144 | ||
145 | #~ msgid "The logs were uploaded to the server." | |
146 | #~ msgstr "Έγινε αποστολή των καταγραφών στον διακομιστή." | |
147 | ||
148 | #~ msgid "Logs not sent" | |
149 | #~ msgstr "Οι καταγραφές δεν στάλθηκαν" | |
150 | ||
151 | #~ msgid "" | |
152 | #~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " | |
153 | #~ "connection." | |
154 | #~ msgstr "" | |
155 | #~ "Οι καταγραφές δεν ήταν δυνατό να σταλθούν στον διακομιστή. Παρακαλώ ελέγξτε " | |
156 | #~ "τη τη σύνδεση δικτύου." | |
157 | ||
158 | #~ msgid "Edit" | |
159 | #~ msgstr "Επεξεργασία" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
17 | 9 | "PO-Revision-Date: 2013-04-11 16:46+0200\n" |
18 | 10 | "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
24 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
25 | 17 | "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" |
26 | 18 | |
27 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
19 | #: activity/activity.info:2 | |
28 | 20 | msgid "Log" |
29 | 21 | msgstr "Log" |
30 | 22 | |
31 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
32 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
23 | #: activity/activity.info:3 | |
33 | 24 | msgid "" |
34 | 25 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
35 | 26 | "complicated program on the computer." |
37 | 28 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
38 | 29 | "complicated program on the computer." |
39 | 30 | |
40 | #: logviewer.py:93 | |
31 | #: logviewer.py:95 | |
41 | 32 | msgid "Log Files" |
42 | 33 | msgstr "Log Files" |
43 | 34 | |
44 | #: logviewer.py:101 | |
35 | #: logviewer.py:108 | |
45 | 36 | msgid "Other" |
46 | 37 | msgstr "Other" |
47 | 38 | |
48 | #: logviewer.py:211 | |
39 | #: logviewer.py:226 | |
49 | 40 | #, python-format |
50 | 41 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
51 | 42 | msgstr "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
52 | 43 | |
53 | #: logviewer.py:227 | |
44 | #: logviewer.py:246 | |
54 | 45 | #, python-format |
55 | 46 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
56 | 47 | msgstr "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
57 | 48 | |
58 | #: logviewer.py:232 | |
49 | #: logviewer.py:251 | |
59 | 50 | #, python-format |
60 | 51 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
61 | 52 | msgstr "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
62 | 53 | |
63 | #: logviewer.py:364 | |
54 | #: logviewer.py:399 | |
64 | 55 | #, python-format |
65 | 56 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
66 | 57 | msgstr "Error: Can't open file '%s'\n" |
67 | 58 | |
68 | #: logviewer.py:405 | |
59 | #: logviewer.py:453 | |
69 | 60 | msgid "Show list of files" |
70 | 61 | msgstr "Show list of files" |
71 | 62 | |
72 | #: logviewer.py:415 | |
63 | #: logviewer.py:463 | |
73 | 64 | msgid "Word Wrap" |
74 | 65 | msgstr "Word Wrap" |
75 | 66 | |
76 | #: logviewer.py:431 | |
67 | #: logviewer.py:479 | |
77 | 68 | msgid "Previous" |
78 | 69 | msgstr "Previous" |
79 | 70 | |
80 | #: logviewer.py:436 | |
71 | #: logviewer.py:484 | |
81 | 72 | msgid "Next" |
82 | 73 | msgstr "Next" |
83 | 74 | |
84 | #: logviewer.py:450 | |
75 | #: logviewer.py:498 | |
85 | 76 | msgid "Delete Log File" |
86 | 77 | msgstr "Delete Log File" |
87 | 78 | |
88 | #: logviewer.py:522 | |
79 | #: logviewer.py:604 | |
89 | 80 | msgid "Error" |
90 | 81 | msgstr "Error" |
91 | 82 | |
92 | #: logviewer.py:523 | |
83 | #: logviewer.py:605 | |
93 | 84 | #, python-format |
94 | 85 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
95 | 86 | msgstr "%(error)s when deleting %(file)s" |
96 | 87 | |
97 | #: logviewer.py:534 | |
88 | #: logviewer.py:616 | |
98 | 89 | msgid "Log Collector: Capture information" |
99 | 90 | msgstr "Log Collector: Capture information" |
100 | 91 | |
101 | #: logviewer.py:541 | |
92 | #: logviewer.py:623 | |
102 | 93 | msgid "" |
103 | 94 | "This captures information about the system\n" |
104 | 95 | "and running processes to a journal entry.\n" |
108 | 99 | "and running processes to a journal entry.\n" |
109 | 100 | "Use this to improve a problem report." |
110 | 101 | |
111 | #: logviewer.py:545 | |
102 | #: logviewer.py:627 | |
112 | 103 | msgid "Capture information" |
113 | 104 | msgstr "Capture information" |
114 | 105 | |
115 | #: logviewer.py:567 | |
106 | #: logviewer.py:650 | |
116 | 107 | msgid "Logs not captured" |
117 | 108 | msgstr "Logs not captured" |
118 | 109 | |
119 | #: logviewer.py:568 | |
110 | #: logviewer.py:651 | |
120 | 111 | msgid "The logs could not be captured." |
121 | 112 | msgstr "The logs could not be captured." |
122 | 113 | |
123 | #: logviewer.py:578 | |
114 | #: logviewer.py:661 | |
124 | 115 | #, python-format |
125 | 116 | msgid "log-%s" |
126 | 117 | msgstr "log-%s" |
127 | ||
128 | #~ msgid "Tools" | |
129 | #~ msgstr "Tools" | |
130 | ||
131 | #~ msgid "" | |
132 | #~ "Log collector sends information about the system\n" | |
133 | #~ "and running processes to a central server. Use\n" | |
134 | #~ "this option if you want to report a problem." | |
135 | #~ msgstr "" | |
136 | #~ "Log collector sends information about the system\n" | |
137 | #~ "and running processes to a central server. Use\n" | |
138 | #~ "this option if you want to report a problem." | |
139 | ||
140 | #~ msgid "Send information" | |
141 | #~ msgstr "Send information" | |
142 | ||
143 | #~ msgid "Logs sent" | |
144 | #~ msgstr "Logs sent" | |
145 | ||
146 | #~ msgid "The logs were uploaded to the server." | |
147 | #~ msgstr "The logs were uploaded to the server." | |
148 | ||
149 | #~ msgid "Logs not sent" | |
150 | #~ msgstr "Logs not sent" | |
151 | ||
152 | #~ msgid "" | |
153 | #~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " | |
154 | #~ "connection." | |
155 | #~ msgstr "" | |
156 | #~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " | |
157 | #~ "connection." |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
17 | 9 | "PO-Revision-Date: 2013-04-11 16:50+0200\n" |
18 | 10 | "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
24 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
25 | 17 | "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" |
26 | 18 | |
27 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
19 | #: activity/activity.info:2 | |
28 | 20 | msgid "Log" |
29 | 21 | msgstr "Log" |
30 | 22 | |
31 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
32 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
23 | #: activity/activity.info:3 | |
33 | 24 | msgid "" |
34 | 25 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
35 | 26 | "complicated program on the computer." |
37 | 28 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
38 | 29 | "complicated program on the computer." |
39 | 30 | |
40 | #: logviewer.py:93 | |
31 | #: logviewer.py:95 | |
41 | 32 | msgid "Log Files" |
42 | 33 | msgstr "Log Files" |
43 | 34 | |
44 | #: logviewer.py:101 | |
35 | #: logviewer.py:108 | |
45 | 36 | msgid "Other" |
46 | 37 | msgstr "Other" |
47 | 38 | |
48 | #: logviewer.py:211 | |
39 | #: logviewer.py:226 | |
49 | 40 | #, python-format |
50 | 41 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
51 | 42 | msgstr "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
52 | 43 | |
53 | #: logviewer.py:227 | |
44 | #: logviewer.py:246 | |
54 | 45 | #, python-format |
55 | 46 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
56 | 47 | msgstr "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
57 | 48 | |
58 | #: logviewer.py:232 | |
49 | #: logviewer.py:251 | |
59 | 50 | #, python-format |
60 | 51 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
61 | 52 | msgstr "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
62 | 53 | |
63 | #: logviewer.py:364 | |
54 | #: logviewer.py:399 | |
64 | 55 | #, python-format |
65 | 56 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
66 | 57 | msgstr "Error: Can't open file '%s'\n" |
67 | 58 | |
68 | #: logviewer.py:405 | |
59 | #: logviewer.py:453 | |
69 | 60 | msgid "Show list of files" |
70 | 61 | msgstr "Show list of files" |
71 | 62 | |
72 | #: logviewer.py:415 | |
63 | #: logviewer.py:463 | |
73 | 64 | msgid "Word Wrap" |
74 | 65 | msgstr "Word Wrap" |
75 | 66 | |
76 | #: logviewer.py:431 | |
67 | #: logviewer.py:479 | |
77 | 68 | msgid "Previous" |
78 | 69 | msgstr "Previous" |
79 | 70 | |
80 | #: logviewer.py:436 | |
71 | #: logviewer.py:484 | |
81 | 72 | msgid "Next" |
82 | 73 | msgstr "Next" |
83 | 74 | |
84 | #: logviewer.py:450 | |
75 | #: logviewer.py:498 | |
85 | 76 | msgid "Delete Log File" |
86 | 77 | msgstr "Delete Log File" |
87 | 78 | |
88 | #: logviewer.py:522 | |
79 | #: logviewer.py:604 | |
89 | 80 | msgid "Error" |
90 | 81 | msgstr "Error" |
91 | 82 | |
92 | #: logviewer.py:523 | |
83 | #: logviewer.py:605 | |
93 | 84 | #, python-format |
94 | 85 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
95 | 86 | msgstr "%(error)s when deleting %(file)s" |
96 | 87 | |
97 | #: logviewer.py:534 | |
88 | #: logviewer.py:616 | |
98 | 89 | msgid "Log Collector: Capture information" |
99 | 90 | msgstr "Log Collector: Capture information" |
100 | 91 | |
101 | #: logviewer.py:541 | |
92 | #: logviewer.py:623 | |
102 | 93 | msgid "" |
103 | 94 | "This captures information about the system\n" |
104 | 95 | "and running processes to a journal entry.\n" |
108 | 99 | "and running processes to a journal entry.\n" |
109 | 100 | "Use this to improve a problem report." |
110 | 101 | |
111 | #: logviewer.py:545 | |
102 | #: logviewer.py:627 | |
112 | 103 | msgid "Capture information" |
113 | 104 | msgstr "Capture information" |
114 | 105 | |
115 | #: logviewer.py:567 | |
106 | #: logviewer.py:650 | |
116 | 107 | msgid "Logs not captured" |
117 | 108 | msgstr "Logs not captured" |
118 | 109 | |
119 | #: logviewer.py:568 | |
110 | #: logviewer.py:651 | |
120 | 111 | msgid "The logs could not be captured." |
121 | 112 | msgstr "The logs could not be captured." |
122 | 113 | |
123 | #: logviewer.py:578 | |
114 | #: logviewer.py:661 | |
124 | 115 | #, python-format |
125 | 116 | msgid "log-%s" |
126 | 117 | msgstr "log-%s" |
127 | ||
128 | #~ msgid "Tools" | |
129 | #~ msgstr "Tools" | |
130 | ||
131 | #~ msgid "" | |
132 | #~ "Log collector sends information about the system\n" | |
133 | #~ "and running processes to a central server. Use\n" | |
134 | #~ "this option if you want to report a problem." | |
135 | #~ msgstr "" | |
136 | #~ "Log collector sends information about the system\n" | |
137 | #~ "and running processes to a central server. Use\n" | |
138 | #~ "this option if you want to report a problem." | |
139 | ||
140 | #~ msgid "Send information" | |
141 | #~ msgstr "Send information" | |
142 | ||
143 | #~ msgid "Logs sent" | |
144 | #~ msgstr "Logs sent" | |
145 | ||
146 | #~ msgid "The logs were uploaded to the server." | |
147 | #~ msgstr "The logs were uploaded to the server." | |
148 | ||
149 | #~ msgid "Logs not sent" | |
150 | #~ msgstr "Logs not sent" | |
151 | ||
152 | #~ msgid "" | |
153 | #~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " | |
154 | #~ "connection." | |
155 | #~ msgstr "" | |
156 | #~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " | |
157 | #~ "connection." |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
9 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
10 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
11 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
12 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
13 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
14 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
15 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
16 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
17 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
18 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
19 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
20 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
21 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
22 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
25 | 5 | msgstr "" |
26 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
27 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
28 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
29 | 9 | "PO-Revision-Date: 2013-04-11 20:43+0200\n" |
30 | 10 | "Last-Translator: AlanJAS <alanjas@hotmail.com>\n" |
31 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
36 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
37 | 17 | "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" |
38 | 18 | |
39 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
19 | #: activity/activity.info:2 | |
40 | 20 | msgid "Log" |
41 | 21 | msgstr "Registro" |
42 | 22 | |
43 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
44 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
23 | #: activity/activity.info:3 | |
45 | 24 | msgid "" |
46 | 25 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
47 | 26 | "complicated program on the computer." |
49 | 28 | "Esta es una actividad diseñada para cualquiera que quiera solucionar un " |
50 | 29 | "problema en algún programa en la computadora." |
51 | 30 | |
52 | #: logviewer.py:93 | |
31 | #: logviewer.py:95 | |
53 | 32 | msgid "Log Files" |
54 | 33 | msgstr "Archivos registrados" |
55 | 34 | |
56 | #: logviewer.py:101 | |
35 | #: logviewer.py:108 | |
57 | 36 | msgid "Other" |
58 | 37 | msgstr "Otro" |
59 | 38 | |
60 | #: logviewer.py:211 | |
39 | #: logviewer.py:226 | |
61 | 40 | #, python-format |
62 | 41 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
63 | 42 | msgstr "ERROR: No se ha podido buscar por archivos en '%(path)s'." |
64 | 43 | |
65 | #: logviewer.py:227 | |
44 | #: logviewer.py:246 | |
66 | 45 | #, python-format |
67 | 46 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
68 | 47 | msgstr "ERROR: El archivo '%(file)s' no existe." |
69 | 48 | |
70 | #: logviewer.py:232 | |
49 | #: logviewer.py:251 | |
71 | 50 | #, python-format |
72 | 51 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
73 | 52 | msgstr "ERROR: No se puede leer el archivo '%(file)s'." |
74 | 53 | |
75 | #: logviewer.py:364 | |
54 | #: logviewer.py:399 | |
76 | 55 | #, python-format |
77 | 56 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
78 | 57 | msgstr "Error: No se puede abrir el archivo '%s'\n" |
79 | 58 | |
80 | #: logviewer.py:405 | |
59 | #: logviewer.py:453 | |
81 | 60 | msgid "Show list of files" |
82 | 61 | msgstr "Mostrar lista de archivos" |
83 | 62 | |
84 | #: logviewer.py:415 | |
63 | #: logviewer.py:463 | |
85 | 64 | msgid "Word Wrap" |
86 | 65 | msgstr "Ajuste de línea" |
87 | 66 | |
88 | #: logviewer.py:431 | |
67 | #: logviewer.py:479 | |
89 | 68 | msgid "Previous" |
90 | 69 | msgstr "Anterior" |
91 | 70 | |
92 | #: logviewer.py:436 | |
71 | #: logviewer.py:484 | |
93 | 72 | msgid "Next" |
94 | 73 | msgstr "Siguiente" |
95 | 74 | |
96 | #: logviewer.py:450 | |
75 | #: logviewer.py:498 | |
97 | 76 | msgid "Delete Log File" |
98 | 77 | msgstr "Borrar el archivo de registro" |
99 | 78 | |
100 | #: logviewer.py:522 | |
79 | #: logviewer.py:604 | |
101 | 80 | msgid "Error" |
102 | 81 | msgstr "Error" |
103 | 82 | |
104 | #: logviewer.py:523 | |
83 | #: logviewer.py:605 | |
105 | 84 | #, python-format |
106 | 85 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
107 | 86 | msgstr "%(error)s borrando %(file)s" |
108 | 87 | |
109 | #: logviewer.py:534 | |
88 | #: logviewer.py:616 | |
110 | 89 | msgid "Log Collector: Capture information" |
111 | 90 | msgstr "Colector de Registros: Captura información" |
112 | 91 | |
113 | #: logviewer.py:541 | |
92 | #: logviewer.py:623 | |
114 | 93 | msgid "" |
115 | 94 | "This captures information about the system\n" |
116 | 95 | "and running processes to a journal entry.\n" |
120 | 99 | "y los procesos ejecutándose en una entrada del Diario.\n" |
121 | 100 | "Úsela para mejorar el reporte de un error." |
122 | 101 | |
123 | #: logviewer.py:545 | |
102 | #: logviewer.py:627 | |
124 | 103 | msgid "Capture information" |
125 | 104 | msgstr "Capture información" |
126 | 105 | |
127 | #: logviewer.py:567 | |
106 | #: logviewer.py:650 | |
128 | 107 | msgid "Logs not captured" |
129 | 108 | msgstr "Registros no capturados" |
130 | 109 | |
131 | #: logviewer.py:568 | |
110 | #: logviewer.py:651 | |
132 | 111 | msgid "The logs could not be captured." |
133 | 112 | msgstr "Los registros no pudieron ser capturados." |
134 | 113 | |
135 | #: logviewer.py:578 | |
114 | #: logviewer.py:661 | |
136 | 115 | #, python-format |
137 | 116 | msgid "log-%s" |
138 | 117 | msgstr "log-%s" |
139 | ||
140 | #~ msgid "Tools" | |
141 | #~ msgstr "Herramientas" | |
142 | ||
143 | #~ msgid "" | |
144 | #~ "Log collector sends information about the system\n" | |
145 | #~ "and running processes to a central server. Use\n" | |
146 | #~ "this option if you want to report a problem." | |
147 | #~ msgstr "" | |
148 | #~ "Colector de Registros envía información sobre el sistema\n" | |
149 | #~ "y procesos en ejecución a un servidor central. Use\n" | |
150 | #~ "esta opción si quiere reportar un problema." | |
151 | ||
152 | #~ msgid "Send information" | |
153 | #~ msgstr "Enviar información" | |
154 | ||
155 | #~ msgid "Logs sent" | |
156 | #~ msgstr "Registros enviados" | |
157 | ||
158 | #~ msgid "The logs were uploaded to the server." | |
159 | #~ msgstr "Los registros fueron cargados al servidor." | |
160 | ||
161 | #~ msgid "Logs not sent" | |
162 | #~ msgstr "Registros no enviados" | |
163 | ||
164 | #~ msgid "" | |
165 | #~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " | |
166 | #~ "connection." | |
167 | #~ msgstr "" | |
168 | #~ "Los registros no pudieron ser cargados al servidor. Por favor verifique su " | |
169 | #~ "conexión de red." | |
170 | ||
171 | #~ msgid "Edit" | |
172 | #~ msgstr "Editar" |
1 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 | 3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
9 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
10 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
11 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
12 | #, fuzzy | |
13 | 4 | msgid "" |
14 | 5 | msgstr "" |
15 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
16 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
17 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
18 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | |
19 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2017-03-18 20:37+0000\n" | |
10 | "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" | |
20 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
21 | "Language: \n" | |
12 | "Language: fa\n" | |
22 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
23 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
24 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
25 | "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n" | |
16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | |
17 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
18 | "X-POOTLE-MTIME: 1489869458.000000\n" | |
26 | 19 | |
27 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
20 | #: activity/activity.info:2 | |
28 | 21 | msgid "Log" |
29 | msgstr "" | |
22 | msgstr "لگاریتم" | |
30 | 23 | |
31 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
32 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
24 | #: activity/activity.info:3 | |
33 | 25 | msgid "" |
34 | 26 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
35 | 27 | "complicated program on the computer." |
36 | 28 | msgstr "" |
29 | "این یک برنامه طراحی شده برای افرادی است که تمایل به حل برنامه های پیچیده " | |
30 | "کامپیوتری دارند." | |
37 | 31 | |
38 | #: logviewer.py:93 | |
32 | #: logviewer.py:95 | |
39 | 33 | msgid "Log Files" |
40 | msgstr "" | |
34 | msgstr "فایل های لگاریتمی" | |
41 | 35 | |
42 | #: logviewer.py:101 | |
36 | #: logviewer.py:108 | |
43 | 37 | msgid "Other" |
44 | msgstr "" | |
38 | msgstr "دیگر" | |
45 | 39 | |
46 | #: logviewer.py:211 | |
40 | #: logviewer.py:226 | |
47 | 41 | #, python-format |
42 | #, fuzzy, python-format | |
48 | 43 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
49 | msgstr "" | |
44 | msgstr "خطا: قادر به جستجوی فایل در این مسیر نیست" | |
50 | 45 | |
51 | #: logviewer.py:227 | |
46 | #: logviewer.py:246 | |
52 | 47 | #, python-format |
48 | #, fuzzy, python-format | |
53 | 49 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
54 | msgstr "" | |
50 | msgstr "خطا: فایل یا فایل ها وجود ندارند." | |
55 | 51 | |
56 | #: logviewer.py:232 | |
52 | #: logviewer.py:251 | |
57 | 53 | #, python-format |
54 | #, fuzzy, python-format | |
58 | 55 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
59 | msgstr "" | |
56 | msgstr "خطا: قادر به خواندن فایل یا فایل ها نیست." | |
60 | 57 | |
61 | #: logviewer.py:364 | |
58 | #: logviewer.py:399 | |
62 | 59 | #, python-format |
60 | #, fuzzy, python-format | |
63 | 61 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
64 | msgstr "" | |
62 | msgstr "خطا: فایل باز نمیشود./n" | |
65 | 63 | |
66 | #: logviewer.py:405 | |
64 | #: logviewer.py:453 | |
67 | 65 | msgid "Show list of files" |
68 | msgstr "" | |
66 | msgstr "نمایش لیست فایلها" | |
69 | 67 | |
70 | #: logviewer.py:415 | |
68 | #: logviewer.py:463 | |
71 | 69 | msgid "Word Wrap" |
72 | msgstr "" | |
70 | msgstr "قرار دادن کلمه" | |
73 | 71 | |
74 | #: logviewer.py:431 | |
72 | #: logviewer.py:479 | |
75 | 73 | msgid "Previous" |
76 | msgstr "" | |
74 | msgstr "قبلی" | |
77 | 75 | |
78 | #: logviewer.py:436 | |
76 | #: logviewer.py:484 | |
79 | 77 | msgid "Next" |
80 | msgstr "" | |
78 | msgstr "بعدی" | |
81 | 79 | |
82 | #: logviewer.py:450 | |
80 | #: logviewer.py:498 | |
83 | 81 | msgid "Delete Log File" |
84 | msgstr "" | |
82 | msgstr "حذف فایل لگاریتمی" | |
85 | 83 | |
86 | #: logviewer.py:522 | |
84 | #: logviewer.py:604 | |
87 | 85 | msgid "Error" |
88 | msgstr "" | |
86 | msgstr "خطا" | |
89 | 87 | |
90 | #: logviewer.py:523 | |
88 | #: logviewer.py:605 | |
91 | 89 | #, python-format |
90 | #, fuzzy, python-format | |
92 | 91 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
93 | msgstr "" | |
92 | msgstr "خطا در زمان حذف فایل (ها)" | |
94 | 93 | |
95 | #: logviewer.py:534 | |
94 | #: logviewer.py:616 | |
96 | 95 | msgid "Log Collector: Capture information" |
97 | msgstr "" | |
96 | msgstr "جمع آوری لگاریتمی: اطلاعات دریافتی" | |
98 | 97 | |
99 | #: logviewer.py:541 | |
98 | #: logviewer.py:623 | |
100 | 99 | msgid "" |
101 | 100 | "This captures information about the system\n" |
102 | 101 | "and running processes to a journal entry.\n" |
103 | 102 | "Use this to improve a problem report." |
104 | 103 | msgstr "" |
104 | "اطلاعات دریافت شده راجع به سیستم و پردازش و راه اندازی در یک ژورنال وارد شده " | |
105 | "است که به منظور گزارش مشکلات قابل استفاده است." | |
105 | 106 | |
106 | #: logviewer.py:545 | |
107 | #: logviewer.py:627 | |
107 | 108 | msgid "Capture information" |
108 | msgstr "" | |
109 | msgstr "اطلاعات دریافتی" | |
109 | 110 | |
110 | #: logviewer.py:567 | |
111 | #: logviewer.py:650 | |
111 | 112 | msgid "Logs not captured" |
112 | msgstr "" | |
113 | msgstr "لگاریتم ها دریافت نشدند." | |
113 | 114 | |
114 | #: logviewer.py:568 | |
115 | #: logviewer.py:651 | |
115 | 116 | msgid "The logs could not be captured." |
116 | msgstr "" | |
117 | msgstr "لگاریتم ها قادر به دریافت نیستند." | |
117 | 118 | |
118 | #: logviewer.py:578 | |
119 | #: logviewer.py:661 | |
119 | 120 | #, python-format |
121 | #, fuzzy, python-format | |
120 | 122 | msgid "log-%s" |
121 | msgstr "" | |
123 | msgstr "لگاریتم منفی" |
1 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 | 3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
9 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
10 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
11 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
12 | #, fuzzy | |
13 | 4 | msgid "" |
14 | 5 | msgstr "" |
15 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
16 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
17 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
18 | 9 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
19 | 10 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
20 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
21 | "Language: \n" | |
12 | "Language: ff\n" | |
22 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
23 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
24 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
25 | 16 | "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n" |
26 | 17 | |
27 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
18 | #: activity/activity.info:2 | |
28 | 19 | msgid "Log" |
29 | 20 | msgstr "" |
30 | 21 | |
31 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
32 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
22 | #: activity/activity.info:3 | |
33 | 23 | msgid "" |
34 | 24 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
35 | 25 | "complicated program on the computer." |
36 | 26 | msgstr "" |
37 | 27 | |
38 | #: logviewer.py:93 | |
28 | #: logviewer.py:95 | |
39 | 29 | msgid "Log Files" |
40 | 30 | msgstr "" |
41 | 31 | |
42 | #: logviewer.py:101 | |
32 | #: logviewer.py:108 | |
43 | 33 | msgid "Other" |
44 | 34 | msgstr "" |
45 | 35 | |
46 | #: logviewer.py:211 | |
36 | #: logviewer.py:226 | |
47 | 37 | #, python-format |
48 | 38 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
49 | 39 | msgstr "" |
50 | 40 | |
51 | #: logviewer.py:227 | |
41 | #: logviewer.py:246 | |
52 | 42 | #, python-format |
53 | 43 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
54 | 44 | msgstr "" |
55 | 45 | |
56 | #: logviewer.py:232 | |
46 | #: logviewer.py:251 | |
57 | 47 | #, python-format |
58 | 48 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
59 | 49 | msgstr "" |
60 | 50 | |
61 | #: logviewer.py:364 | |
51 | #: logviewer.py:399 | |
62 | 52 | #, python-format |
63 | 53 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
64 | 54 | msgstr "" |
65 | 55 | |
66 | #: logviewer.py:405 | |
56 | #: logviewer.py:453 | |
67 | 57 | msgid "Show list of files" |
68 | 58 | msgstr "" |
69 | 59 | |
70 | #: logviewer.py:415 | |
60 | #: logviewer.py:463 | |
71 | 61 | msgid "Word Wrap" |
72 | 62 | msgstr "" |
73 | 63 | |
74 | #: logviewer.py:431 | |
64 | #: logviewer.py:479 | |
75 | 65 | msgid "Previous" |
76 | 66 | msgstr "" |
77 | 67 | |
78 | #: logviewer.py:436 | |
68 | #: logviewer.py:484 | |
79 | 69 | msgid "Next" |
80 | 70 | msgstr "" |
81 | 71 | |
82 | #: logviewer.py:450 | |
72 | #: logviewer.py:498 | |
83 | 73 | msgid "Delete Log File" |
84 | 74 | msgstr "" |
85 | 75 | |
86 | #: logviewer.py:522 | |
76 | #: logviewer.py:604 | |
87 | 77 | msgid "Error" |
88 | 78 | msgstr "" |
89 | 79 | |
90 | #: logviewer.py:523 | |
80 | #: logviewer.py:605 | |
91 | 81 | #, python-format |
92 | 82 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
93 | 83 | msgstr "" |
94 | 84 | |
95 | #: logviewer.py:534 | |
85 | #: logviewer.py:616 | |
96 | 86 | msgid "Log Collector: Capture information" |
97 | 87 | msgstr "" |
98 | 88 | |
99 | #: logviewer.py:541 | |
89 | #: logviewer.py:623 | |
100 | 90 | msgid "" |
101 | 91 | "This captures information about the system\n" |
102 | 92 | "and running processes to a journal entry.\n" |
103 | 93 | "Use this to improve a problem report." |
104 | 94 | msgstr "" |
105 | 95 | |
106 | #: logviewer.py:545 | |
96 | #: logviewer.py:627 | |
107 | 97 | msgid "Capture information" |
108 | 98 | msgstr "" |
109 | 99 | |
110 | #: logviewer.py:567 | |
100 | #: logviewer.py:650 | |
111 | 101 | msgid "Logs not captured" |
112 | 102 | msgstr "" |
113 | 103 | |
114 | #: logviewer.py:568 | |
104 | #: logviewer.py:651 | |
115 | 105 | msgid "The logs could not be captured." |
116 | 106 | msgstr "" |
117 | 107 | |
118 | #: logviewer.py:578 | |
108 | #: logviewer.py:661 | |
119 | 109 | #, python-format |
120 | 110 | msgid "log-%s" |
121 | 111 | msgstr "" |
1 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 | 3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
9 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
10 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
11 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
12 | #, fuzzy | |
13 | 4 | msgid "" |
14 | 5 | msgstr "" |
15 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
16 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
17 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
18 | 9 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
19 | 10 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
20 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
21 | "Language: \n" | |
12 | "Language: fi\n" | |
22 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
23 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
24 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
25 | 16 | "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n" |
26 | 17 | |
27 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
18 | #: activity/activity.info:2 | |
28 | 19 | msgid "Log" |
29 | 20 | msgstr "" |
30 | 21 | |
31 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
32 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
22 | #: activity/activity.info:3 | |
33 | 23 | msgid "" |
34 | 24 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
35 | 25 | "complicated program on the computer." |
36 | 26 | msgstr "" |
37 | 27 | |
38 | #: logviewer.py:93 | |
28 | #: logviewer.py:95 | |
39 | 29 | msgid "Log Files" |
40 | 30 | msgstr "" |
41 | 31 | |
42 | #: logviewer.py:101 | |
32 | #: logviewer.py:108 | |
43 | 33 | msgid "Other" |
44 | 34 | msgstr "" |
45 | 35 | |
46 | #: logviewer.py:211 | |
36 | #: logviewer.py:226 | |
47 | 37 | #, python-format |
48 | 38 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
49 | 39 | msgstr "" |
50 | 40 | |
51 | #: logviewer.py:227 | |
41 | #: logviewer.py:246 | |
52 | 42 | #, python-format |
53 | 43 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
54 | 44 | msgstr "" |
55 | 45 | |
56 | #: logviewer.py:232 | |
46 | #: logviewer.py:251 | |
57 | 47 | #, python-format |
58 | 48 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
59 | 49 | msgstr "" |
60 | 50 | |
61 | #: logviewer.py:364 | |
51 | #: logviewer.py:399 | |
62 | 52 | #, python-format |
63 | 53 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
64 | 54 | msgstr "" |
65 | 55 | |
66 | #: logviewer.py:405 | |
56 | #: logviewer.py:453 | |
67 | 57 | msgid "Show list of files" |
68 | 58 | msgstr "" |
69 | 59 | |
70 | #: logviewer.py:415 | |
60 | #: logviewer.py:463 | |
71 | 61 | msgid "Word Wrap" |
72 | 62 | msgstr "" |
73 | 63 | |
74 | #: logviewer.py:431 | |
64 | #: logviewer.py:479 | |
75 | 65 | msgid "Previous" |
76 | 66 | msgstr "" |
77 | 67 | |
78 | #: logviewer.py:436 | |
68 | #: logviewer.py:484 | |
79 | 69 | msgid "Next" |
80 | 70 | msgstr "" |
81 | 71 | |
82 | #: logviewer.py:450 | |
72 | #: logviewer.py:498 | |
83 | 73 | msgid "Delete Log File" |
84 | 74 | msgstr "" |
85 | 75 | |
86 | #: logviewer.py:522 | |
76 | #: logviewer.py:604 | |
87 | 77 | msgid "Error" |
88 | 78 | msgstr "" |
89 | 79 | |
90 | #: logviewer.py:523 | |
80 | #: logviewer.py:605 | |
91 | 81 | #, python-format |
92 | 82 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
93 | 83 | msgstr "" |
94 | 84 | |
95 | #: logviewer.py:534 | |
85 | #: logviewer.py:616 | |
96 | 86 | msgid "Log Collector: Capture information" |
97 | 87 | msgstr "" |
98 | 88 | |
99 | #: logviewer.py:541 | |
89 | #: logviewer.py:623 | |
100 | 90 | msgid "" |
101 | 91 | "This captures information about the system\n" |
102 | 92 | "and running processes to a journal entry.\n" |
103 | 93 | "Use this to improve a problem report." |
104 | 94 | msgstr "" |
105 | 95 | |
106 | #: logviewer.py:545 | |
96 | #: logviewer.py:627 | |
107 | 97 | msgid "Capture information" |
108 | 98 | msgstr "" |
109 | 99 | |
110 | #: logviewer.py:567 | |
100 | #: logviewer.py:650 | |
111 | 101 | msgid "Logs not captured" |
112 | 102 | msgstr "" |
113 | 103 | |
114 | #: logviewer.py:568 | |
104 | #: logviewer.py:651 | |
115 | 105 | msgid "The logs could not be captured." |
116 | 106 | msgstr "" |
117 | 107 | |
118 | #: logviewer.py:578 | |
108 | #: logviewer.py:661 | |
119 | 109 | #, python-format |
120 | 110 | msgid "log-%s" |
121 | 111 | msgstr "" |
1 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 | 3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
9 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
10 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
11 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
12 | #, fuzzy | |
13 | 4 | msgid "" |
14 | 5 | msgstr "" |
15 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
16 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
17 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
18 | 9 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
19 | 10 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
20 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
21 | "Language: \n" | |
12 | "Language: fil\n" | |
22 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
23 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
24 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
25 | 16 | "X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n" |
26 | 17 | |
27 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
18 | #: activity/activity.info:2 | |
28 | 19 | msgid "Log" |
29 | 20 | msgstr "" |
30 | 21 | |
31 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
32 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
22 | #: activity/activity.info:3 | |
33 | 23 | msgid "" |
34 | 24 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
35 | 25 | "complicated program on the computer." |
36 | 26 | msgstr "" |
37 | 27 | |
38 | #: logviewer.py:93 | |
28 | #: logviewer.py:95 | |
39 | 29 | msgid "Log Files" |
40 | 30 | msgstr "" |
41 | 31 | |
42 | #: logviewer.py:101 | |
32 | #: logviewer.py:108 | |
43 | 33 | msgid "Other" |
44 | 34 | msgstr "" |
45 | 35 | |
46 | #: logviewer.py:211 | |
36 | #: logviewer.py:226 | |
47 | 37 | #, python-format |
48 | 38 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
49 | 39 | msgstr "" |
50 | 40 | |
51 | #: logviewer.py:227 | |
41 | #: logviewer.py:246 | |
52 | 42 | #, python-format |
53 | 43 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
54 | 44 | msgstr "" |
55 | 45 | |
56 | #: logviewer.py:232 | |
46 | #: logviewer.py:251 | |
57 | 47 | #, python-format |
58 | 48 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
59 | 49 | msgstr "" |
60 | 50 | |
61 | #: logviewer.py:364 | |
51 | #: logviewer.py:399 | |
62 | 52 | #, python-format |
63 | 53 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
64 | 54 | msgstr "" |
65 | 55 | |
66 | #: logviewer.py:405 | |
56 | #: logviewer.py:453 | |
67 | 57 | msgid "Show list of files" |
68 | 58 | msgstr "" |
69 | 59 | |
70 | #: logviewer.py:415 | |
60 | #: logviewer.py:463 | |
71 | 61 | msgid "Word Wrap" |
72 | 62 | msgstr "" |
73 | 63 | |
74 | #: logviewer.py:431 | |
64 | #: logviewer.py:479 | |
75 | 65 | msgid "Previous" |
76 | 66 | msgstr "" |
77 | 67 | |
78 | #: logviewer.py:436 | |
68 | #: logviewer.py:484 | |
79 | 69 | msgid "Next" |
80 | 70 | msgstr "" |
81 | 71 | |
82 | #: logviewer.py:450 | |
72 | #: logviewer.py:498 | |
83 | 73 | msgid "Delete Log File" |
84 | 74 | msgstr "" |
85 | 75 | |
86 | #: logviewer.py:522 | |
76 | #: logviewer.py:604 | |
87 | 77 | msgid "Error" |
88 | 78 | msgstr "" |
89 | 79 | |
90 | #: logviewer.py:523 | |
80 | #: logviewer.py:605 | |
91 | 81 | #, python-format |
92 | 82 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
93 | 83 | msgstr "" |
94 | 84 | |
95 | #: logviewer.py:534 | |
85 | #: logviewer.py:616 | |
96 | 86 | msgid "Log Collector: Capture information" |
97 | 87 | msgstr "" |
98 | 88 | |
99 | #: logviewer.py:541 | |
89 | #: logviewer.py:623 | |
100 | 90 | msgid "" |
101 | 91 | "This captures information about the system\n" |
102 | 92 | "and running processes to a journal entry.\n" |
103 | 93 | "Use this to improve a problem report." |
104 | 94 | msgstr "" |
105 | 95 | |
106 | #: logviewer.py:545 | |
96 | #: logviewer.py:627 | |
107 | 97 | msgid "Capture information" |
108 | 98 | msgstr "" |
109 | 99 | |
110 | #: logviewer.py:567 | |
100 | #: logviewer.py:650 | |
111 | 101 | msgid "Logs not captured" |
112 | 102 | msgstr "" |
113 | 103 | |
114 | #: logviewer.py:568 | |
104 | #: logviewer.py:651 | |
115 | 105 | msgid "The logs could not be captured." |
116 | 106 | msgstr "" |
117 | 107 | |
118 | #: logviewer.py:578 | |
108 | #: logviewer.py:661 | |
119 | 109 | #, python-format |
120 | 110 | msgid "log-%s" |
121 | 111 | msgstr "" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
17 | 9 | "PO-Revision-Date: 2013-04-11 18:40+0200\n" |
18 | 10 | "Last-Translator: samy boutayeb <s.boutayeb@free.fr>\n" |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
24 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
25 | 17 | "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" |
26 | 18 | |
27 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
19 | #: activity/activity.info:2 | |
28 | 20 | msgid "Log" |
29 | 21 | msgstr "Log" |
30 | 22 | |
31 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
32 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
23 | #: activity/activity.info:3 | |
33 | 24 | msgid "" |
34 | 25 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
35 | 26 | "complicated program on the computer." |
37 | 28 | "Cette activité est conçue afin de permettre à chacun de rétablir le " |
38 | 29 | "fonctionnement de programmes informatiques complexes." |
39 | 30 | |
40 | #: logviewer.py:93 | |
31 | #: logviewer.py:95 | |
41 | 32 | msgid "Log Files" |
42 | 33 | msgstr "Fichiers logs" |
43 | 34 | |
44 | #: logviewer.py:101 | |
35 | #: logviewer.py:108 | |
45 | 36 | msgid "Other" |
46 | 37 | msgstr "Autres" |
47 | 38 | |
48 | #: logviewer.py:211 | |
39 | #: logviewer.py:226 | |
49 | 40 | #, python-format |
50 | 41 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
51 | 42 | msgstr "ERREUR : Fichiers introuvables dans '%(path)s'." |
52 | 43 | |
53 | #: logviewer.py:227 | |
44 | #: logviewer.py:246 | |
54 | 45 | #, python-format |
55 | 46 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
56 | 47 | msgstr "ERREUR : Fichier '%(file)s' inexistant." |
57 | 48 | |
58 | #: logviewer.py:232 | |
49 | #: logviewer.py:251 | |
59 | 50 | #, python-format |
60 | 51 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
61 | 52 | msgstr "ERREUR : Lecture du fichier '%(file)s' impossible." |
62 | 53 | |
63 | #: logviewer.py:364 | |
54 | #: logviewer.py:399 | |
64 | 55 | #, python-format |
65 | 56 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
66 | 57 | msgstr "Erreur : Ouverture du fichier '%s' impossible\n" |
67 | 58 | |
68 | #: logviewer.py:405 | |
59 | #: logviewer.py:453 | |
69 | 60 | msgid "Show list of files" |
70 | 61 | msgstr "Afficher la liste des fichiers" |
71 | 62 | |
72 | #: logviewer.py:415 | |
63 | #: logviewer.py:463 | |
73 | 64 | msgid "Word Wrap" |
74 | 65 | msgstr "Retour à la ligne" |
75 | 66 | |
76 | #: logviewer.py:431 | |
67 | #: logviewer.py:479 | |
77 | 68 | msgid "Previous" |
78 | 69 | msgstr "Précédent" |
79 | 70 | |
80 | #: logviewer.py:436 | |
71 | #: logviewer.py:484 | |
81 | 72 | msgid "Next" |
82 | 73 | msgstr "Suivant" |
83 | 74 | |
84 | #: logviewer.py:450 | |
75 | #: logviewer.py:498 | |
85 | 76 | msgid "Delete Log File" |
86 | 77 | msgstr "Supprimer le fichier log" |
87 | 78 | |
88 | #: logviewer.py:522 | |
79 | #: logviewer.py:604 | |
89 | 80 | msgid "Error" |
90 | 81 | msgstr "Erreur" |
91 | 82 | |
92 | #: logviewer.py:523 | |
83 | #: logviewer.py:605 | |
93 | 84 | #, python-format |
94 | 85 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
95 | 86 | msgstr "%(error)s lors de la suppression de %(file)s" |
96 | 87 | |
97 | #: logviewer.py:534 | |
88 | #: logviewer.py:616 | |
98 | 89 | msgid "Log Collector: Capture information" |
99 | 90 | msgstr "Collecteur de logs : Capturer les informations" |
100 | 91 | |
101 | #: logviewer.py:541 | |
92 | #: logviewer.py:623 | |
102 | 93 | msgid "" |
103 | 94 | "This captures information about the system\n" |
104 | 95 | "and running processes to a journal entry.\n" |
108 | 99 | "et sur les processus en cours dans une entrée du Journal.\n" |
109 | 100 | "Utiliser cette fonction pour améliorer un rapport d'incident." |
110 | 101 | |
111 | #: logviewer.py:545 | |
102 | #: logviewer.py:627 | |
112 | 103 | msgid "Capture information" |
113 | 104 | msgstr "Capturer les informations" |
114 | 105 | |
115 | #: logviewer.py:567 | |
106 | #: logviewer.py:650 | |
116 | 107 | msgid "Logs not captured" |
117 | 108 | msgstr "Journaux non capturés" |
118 | 109 | |
119 | #: logviewer.py:568 | |
110 | #: logviewer.py:651 | |
120 | 111 | msgid "The logs could not be captured." |
121 | 112 | msgstr "Les journaux n'ont pas pu être capturés." |
122 | 113 | |
123 | #: logviewer.py:578 | |
114 | #: logviewer.py:661 | |
124 | 115 | #, python-format |
125 | 116 | msgid "log-%s" |
126 | 117 | msgstr "journal-%s" |
127 | ||
128 | #~ msgid "Tools" | |
129 | #~ msgstr "Outils" | |
130 | ||
131 | #~ msgid "" | |
132 | #~ "Log collector sends information about the system\n" | |
133 | #~ "and running processes to a central server. Use\n" | |
134 | #~ "this option if you want to report a problem." | |
135 | #~ msgstr "" | |
136 | #~ "Le collecteur de logs envoie les informations sur le système\n" | |
137 | #~ "et les processus en cours à un serveur central. Utiliser\n" | |
138 | #~ "cette option pour signaler un problème." | |
139 | ||
140 | #~ msgid "Send information" | |
141 | #~ msgstr "Envoyer l'information" | |
142 | ||
143 | #~ msgid "Logs sent" | |
144 | #~ msgstr "Logs envoyés" | |
145 | ||
146 | #~ msgid "The logs were uploaded to the server." | |
147 | #~ msgstr "Les logs ont été transmis au serveur." | |
148 | ||
149 | #~ msgid "Logs not sent" | |
150 | #~ msgstr "Logs pas envoyés" | |
151 | ||
152 | #~ msgid "" | |
153 | #~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " | |
154 | #~ "connection." | |
155 | #~ msgstr "" | |
156 | #~ "Les logs ne peuvent pas être transmis au serveur. Contrôler la connexion " | |
157 | #~ "réseau." | |
158 | ||
159 | #~ msgid "Edit" | |
160 | #~ msgstr "Éditer" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | msgid "" | |
5 | msgstr "" | |
6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | |
7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2017-04-09 21:22+0000\n" | |
10 | "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" | |
11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | |
12 | "Language: gl\n" | |
13 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
17 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
18 | "X-POOTLE-MTIME: 1491772937.000000\n" | |
19 | ||
20 | #: activity/activity.info:2 | |
21 | msgid "Log" | |
22 | msgstr "Rexistro" | |
23 | ||
24 | #: activity/activity.info:3 | |
25 | msgid "" | |
26 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " | |
27 | "complicated program on the computer." | |
28 | msgstr "" | |
29 | "Esta actividade foi deseñada para aqueles que queiran solucionar problemas " | |
30 | "dalgún programa complexo da computadora." | |
31 | ||
32 | #: logviewer.py:95 | |
33 | msgid "Log Files" | |
34 | msgstr "Ficheiros de rexistro" | |
35 | ||
36 | #: logviewer.py:108 | |
37 | msgid "Other" | |
38 | msgstr "Outro" | |
39 | ||
40 | #: logviewer.py:226 | |
41 | #, python-format | |
42 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." | |
43 | msgstr "ERRO: Non se puideron buscar arquivos en '%(path)s'." | |
44 | ||
45 | #: logviewer.py:246 | |
46 | #, python-format | |
47 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." | |
48 | msgstr "ERRO: O arquivo '%(file)s' non existe." | |
49 | ||
50 | #: logviewer.py:251 | |
51 | #, python-format | |
52 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." | |
53 | msgstr "ERRO: Non se pode ler o arquivo '%(file)s'." | |
54 | ||
55 | #: logviewer.py:399 | |
56 | #, python-format | |
57 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" | |
58 | msgstr "Erro: Non se pode abrir o arquivo '%s'\n" | |
59 | ||
60 | #: logviewer.py:453 | |
61 | msgid "Show list of files" | |
62 | msgstr "Amosar lista de arquivos" | |
63 | ||
64 | #: logviewer.py:463 | |
65 | msgid "Word Wrap" | |
66 | msgstr "Axuste de palabras" | |
67 | ||
68 | #: logviewer.py:479 | |
69 | msgid "Previous" | |
70 | msgstr "Anterior" | |
71 | ||
72 | #: logviewer.py:484 | |
73 | msgid "Next" | |
74 | msgstr "Seguinte" | |
75 | ||
76 | #: logviewer.py:498 | |
77 | msgid "Delete Log File" | |
78 | msgstr "Eliminar ficheiro de rexistro" | |
79 | ||
80 | #: logviewer.py:604 | |
81 | msgid "Error" | |
82 | msgstr "Erro" | |
83 | ||
84 | #: logviewer.py:605 | |
85 | #, python-format | |
86 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" | |
87 | msgstr "%(error)s ao borrar %(file)s" | |
88 | ||
89 | #: logviewer.py:616 | |
90 | msgid "Log Collector: Capture information" | |
91 | msgstr "Colector de Rexistros: Información da captura" | |
92 | ||
93 | #: logviewer.py:623 | |
94 | msgid "" | |
95 | "This captures information about the system\n" | |
96 | "and running processes to a journal entry.\n" | |
97 | "Use this to improve a problem report." | |
98 | msgstr "" | |
99 | "Isto captura información sobre o sistema\n" | |
100 | "mais os procesos que se executan nunha entrada do Diario.\n" | |
101 | "Utilízea para mellorar o reporte dun erro." | |
102 | ||
103 | #: logviewer.py:627 | |
104 | msgid "Capture information" | |
105 | msgstr "Información da captura" | |
106 | ||
107 | #: logviewer.py:650 | |
108 | msgid "Logs not captured" | |
109 | msgstr "Rexistros non capturados" | |
110 | ||
111 | #: logviewer.py:651 | |
112 | msgid "The logs could not be captured." | |
113 | msgstr "Os rexistros non se puideron capturar." | |
114 | ||
115 | #: logviewer.py:661 | |
116 | #, python-format | |
117 | msgid "log-%s" | |
118 | msgstr "log-%s" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | msgid "" | |
5 | msgstr "" | |
6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | |
7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2017-04-09 21:26+0000\n" | |
10 | "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" | |
11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | |
12 | "Language: gug\n" | |
13 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | |
17 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
18 | "X-POOTLE-MTIME: 1491773195.000000\n" | |
19 | ||
20 | #: activity/activity.info:2 | |
21 | msgid "Log" | |
22 | msgstr "Mba'e Ryru" | |
23 | ||
24 | #: activity/activity.info:3 | |
25 | msgid "" | |
26 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " | |
27 | "complicated program on the computer." | |
28 | msgstr "" | |
29 | "Ko'a ha'e peteĩ tembiapo ojejapova'ekue ikatu hag̃uaicha omeraẽva omoĩ porã " | |
30 | "peteĩ mba'e oĩ vaíva kombutadórape." | |
31 | ||
32 | #: logviewer.py:95 | |
33 | msgid "Log Files" | |
34 | msgstr "Ñongatuha mba'e ryru" | |
35 | ||
36 | #: logviewer.py:108 | |
37 | msgid "Other" | |
38 | msgstr "Ambue" | |
39 | ||
40 | #: logviewer.py:226 | |
41 | #, python-format | |
42 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." | |
43 | msgstr "Ndaikatui ojeheka ñongatuha oĩva koape '%(path)s'." | |
44 | ||
45 | #: logviewer.py:246 | |
46 | #, python-format | |
47 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." | |
48 | msgstr "JEJAVY: Pe ñongatuha %(file)s' ani oiko." | |
49 | ||
50 | #: logviewer.py:251 | |
51 | #, python-format | |
52 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." | |
53 | msgstr "JEJAVY.: Ndikatúi moñe'ẽ pe ñongatuha %(file)s'." | |
54 | ||
55 | #: logviewer.py:399 | |
56 | #, python-format | |
57 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" | |
58 | msgstr "JEJAVY: Ndikatúi mboty'o pe ñongatuha %s\n" | |
59 | ||
60 | #: logviewer.py:453 | |
61 | msgid "Show list of files" | |
62 | msgstr "Hechauka tysÿi pe ñongatuha" | |
63 | ||
64 | #: logviewer.py:463 | |
65 | msgid "Word Wrap" | |
66 | msgstr "Mbojoja nea" | |
67 | ||
68 | #: logviewer.py:479 | |
69 | msgid "Previous" | |
70 | msgstr "Tenondegua" | |
71 | ||
72 | #: logviewer.py:484 | |
73 | msgid "Next" | |
74 | msgstr "Uperiregua" | |
75 | ||
76 | #: logviewer.py:498 | |
77 | msgid "Delete Log File" | |
78 | msgstr "Mbogue pe ñongatuha téra ryru" | |
79 | ||
80 | #: logviewer.py:604 | |
81 | msgid "Error" | |
82 | msgstr "JEJAVY" | |
83 | ||
84 | #: logviewer.py:605 | |
85 | #, python-format | |
86 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" | |
87 | msgstr "%(error)s pe mbogue %(file)s" | |
88 | ||
89 | #: logviewer.py:616 | |
90 | msgid "Log Collector: Capture information" | |
91 | msgstr "Omono´õ pe téra ryru: ojagarra momarandu" | |
92 | ||
93 | #: logviewer.py:623 | |
94 | msgid "" | |
95 | "This captures information about the system\n" | |
96 | "and running processes to a journal entry.\n" | |
97 | "Use this to improve a problem report." | |
98 | msgstr "" | |
99 | "Kova ojagarrapa momorandu rehe pe tape mbo'e\n" | |
100 | " ha pe ñemomý pejejapo ko jeikeha pe kuatiahaipyre.\n" | |
101 | " Eipuru moporâve guarã pe mombe'u jejavy ha." | |
102 | ||
103 | #: logviewer.py:627 | |
104 | msgid "Capture information" | |
105 | msgstr "Jagarrapa momorandu" | |
106 | ||
107 | #: logviewer.py:650 | |
108 | msgid "Logs not captured" | |
109 | msgstr "Téra ryru jagarrapapyre" | |
110 | ||
111 | #: logviewer.py:651 | |
112 | msgid "The logs could not be captured." | |
113 | msgstr "Pe téra ryru ndikatúi ojejagarrapa." | |
114 | ||
115 | #: logviewer.py:661 | |
116 | #, python-format | |
117 | msgid "log-%s" | |
118 | msgstr "log-%s" |
1 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 | 3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
9 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
10 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
11 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
12 | #, fuzzy | |
13 | 4 | msgid "" |
14 | 5 | msgstr "" |
15 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
16 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
17 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
18 | 9 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
19 | 10 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
20 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
21 | "Language: \n" | |
12 | "Language: ha\n" | |
22 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
23 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
24 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
25 | 16 | "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n" |
26 | 17 | |
27 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
18 | #: activity/activity.info:2 | |
28 | 19 | msgid "Log" |
29 | 20 | msgstr "" |
30 | 21 | |
31 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
32 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
22 | #: activity/activity.info:3 | |
33 | 23 | msgid "" |
34 | 24 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
35 | 25 | "complicated program on the computer." |
36 | 26 | msgstr "" |
37 | 27 | |
38 | #: logviewer.py:93 | |
28 | #: logviewer.py:95 | |
39 | 29 | msgid "Log Files" |
40 | 30 | msgstr "" |
41 | 31 | |
42 | #: logviewer.py:101 | |
32 | #: logviewer.py:108 | |
43 | 33 | msgid "Other" |
44 | 34 | msgstr "" |
45 | 35 | |
46 | #: logviewer.py:211 | |
36 | #: logviewer.py:226 | |
47 | 37 | #, python-format |
48 | 38 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
49 | 39 | msgstr "" |
50 | 40 | |
51 | #: logviewer.py:227 | |
41 | #: logviewer.py:246 | |
52 | 42 | #, python-format |
53 | 43 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
54 | 44 | msgstr "" |
55 | 45 | |
56 | #: logviewer.py:232 | |
46 | #: logviewer.py:251 | |
57 | 47 | #, python-format |
58 | 48 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
59 | 49 | msgstr "" |
60 | 50 | |
61 | #: logviewer.py:364 | |
51 | #: logviewer.py:399 | |
62 | 52 | #, python-format |
63 | 53 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
64 | 54 | msgstr "" |
65 | 55 | |
66 | #: logviewer.py:405 | |
56 | #: logviewer.py:453 | |
67 | 57 | msgid "Show list of files" |
68 | 58 | msgstr "" |
69 | 59 | |
70 | #: logviewer.py:415 | |
60 | #: logviewer.py:463 | |
71 | 61 | msgid "Word Wrap" |
72 | 62 | msgstr "" |
73 | 63 | |
74 | #: logviewer.py:431 | |
64 | #: logviewer.py:479 | |
75 | 65 | msgid "Previous" |
76 | 66 | msgstr "" |
77 | 67 | |
78 | #: logviewer.py:436 | |
68 | #: logviewer.py:484 | |
79 | 69 | msgid "Next" |
80 | 70 | msgstr "" |
81 | 71 | |
82 | #: logviewer.py:450 | |
72 | #: logviewer.py:498 | |
83 | 73 | msgid "Delete Log File" |
84 | 74 | msgstr "" |
85 | 75 | |
86 | #: logviewer.py:522 | |
76 | #: logviewer.py:604 | |
87 | 77 | msgid "Error" |
88 | 78 | msgstr "" |
89 | 79 | |
90 | #: logviewer.py:523 | |
80 | #: logviewer.py:605 | |
91 | 81 | #, python-format |
92 | 82 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
93 | 83 | msgstr "" |
94 | 84 | |
95 | #: logviewer.py:534 | |
85 | #: logviewer.py:616 | |
96 | 86 | msgid "Log Collector: Capture information" |
97 | 87 | msgstr "" |
98 | 88 | |
99 | #: logviewer.py:541 | |
89 | #: logviewer.py:623 | |
100 | 90 | msgid "" |
101 | 91 | "This captures information about the system\n" |
102 | 92 | "and running processes to a journal entry.\n" |
103 | 93 | "Use this to improve a problem report." |
104 | 94 | msgstr "" |
105 | 95 | |
106 | #: logviewer.py:545 | |
96 | #: logviewer.py:627 | |
107 | 97 | msgid "Capture information" |
108 | 98 | msgstr "" |
109 | 99 | |
110 | #: logviewer.py:567 | |
100 | #: logviewer.py:650 | |
111 | 101 | msgid "Logs not captured" |
112 | 102 | msgstr "" |
113 | 103 | |
114 | #: logviewer.py:568 | |
104 | #: logviewer.py:651 | |
115 | 105 | msgid "The logs could not be captured." |
116 | 106 | msgstr "" |
117 | 107 | |
118 | #: logviewer.py:578 | |
108 | #: logviewer.py:661 | |
119 | 109 | #, python-format |
120 | 110 | msgid "log-%s" |
121 | 111 | msgstr "" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
17 | 9 | "PO-Revision-Date: 2011-12-29 00:41+0200\n" |
18 | 10 | "Last-Translator: 623633 <623633@gmx.com>\n" |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
24 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
25 | 17 | "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" |
26 | 18 | |
27 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
19 | #: activity/activity.info:2 | |
28 | 20 | #, fuzzy |
29 | 21 | msgid "Log" |
30 | 22 | msgstr "רישום" |
31 | 23 | |
32 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
33 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
24 | #: activity/activity.info:3 | |
34 | 25 | msgid "" |
35 | 26 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
36 | 27 | "complicated program on the computer." |
37 | 28 | msgstr "" |
38 | 29 | |
39 | #: logviewer.py:93 | |
30 | #: logviewer.py:95 | |
40 | 31 | #, fuzzy |
41 | 32 | msgid "Log Files" |
42 | 33 | msgstr "קבצי רישום" |
43 | 34 | |
44 | #: logviewer.py:101 | |
35 | #: logviewer.py:108 | |
45 | 36 | #, fuzzy |
46 | 37 | msgid "Other" |
47 | 38 | msgstr "אחר" |
48 | 39 | |
49 | #: logviewer.py:211 | |
40 | #: logviewer.py:226 | |
50 | 41 | #, python-format |
51 | 42 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
52 | 43 | msgstr "" |
53 | 44 | |
54 | #: logviewer.py:227 | |
45 | #: logviewer.py:246 | |
55 | 46 | #, python-format |
56 | 47 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
57 | 48 | msgstr "" |
58 | 49 | |
59 | #: logviewer.py:232 | |
50 | #: logviewer.py:251 | |
60 | 51 | #, python-format |
61 | 52 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
62 | 53 | msgstr "" |
63 | 54 | |
64 | #: logviewer.py:364 | |
55 | #: logviewer.py:399 | |
65 | 56 | #, python-format |
66 | 57 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
67 | 58 | msgstr "אין אפשרות לפתוח את הקובץ '%s'\n" |
68 | 59 | |
69 | #: logviewer.py:405 | |
60 | #: logviewer.py:453 | |
70 | 61 | msgid "Show list of files" |
71 | 62 | msgstr "" |
72 | 63 | |
73 | #: logviewer.py:415 | |
64 | #: logviewer.py:463 | |
74 | 65 | #, fuzzy |
75 | 66 | msgid "Word Wrap" |
76 | 67 | msgstr "מעטפת מילים" |
77 | 68 | |
78 | #: logviewer.py:431 | |
69 | #: logviewer.py:479 | |
79 | 70 | #, fuzzy |
80 | 71 | msgid "Previous" |
81 | 72 | msgstr "הקודם" |
82 | 73 | |
83 | #: logviewer.py:436 | |
74 | #: logviewer.py:484 | |
84 | 75 | #, fuzzy |
85 | 76 | msgid "Next" |
86 | 77 | msgstr "הבא" |
87 | 78 | |
88 | #: logviewer.py:450 | |
79 | #: logviewer.py:498 | |
89 | 80 | #, fuzzy |
90 | 81 | msgid "Delete Log File" |
91 | 82 | msgstr "מחיקת קובץ רישום" |
92 | 83 | |
93 | #: logviewer.py:522 | |
84 | #: logviewer.py:604 | |
94 | 85 | #, fuzzy |
95 | 86 | msgid "Error" |
96 | 87 | msgstr "שגיאה" |
97 | 88 | |
98 | #: logviewer.py:523 | |
89 | #: logviewer.py:605 | |
99 | 90 | #, python-format |
100 | 91 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
101 | 92 | msgstr "" |
102 | 93 | |
103 | #: logviewer.py:534 | |
94 | #: logviewer.py:616 | |
104 | 95 | #, fuzzy |
105 | 96 | msgid "Log Collector: Capture information" |
106 | 97 | msgstr "איסוף רישומים: שלחו מידע אודות ה-XO" |
107 | 98 | |
108 | #: logviewer.py:541 | |
99 | #: logviewer.py:623 | |
109 | 100 | msgid "" |
110 | 101 | "This captures information about the system\n" |
111 | 102 | "and running processes to a journal entry.\n" |
112 | 103 | "Use this to improve a problem report." |
113 | 104 | msgstr "" |
114 | 105 | |
115 | #: logviewer.py:545 | |
106 | #: logviewer.py:627 | |
116 | 107 | msgid "Capture information" |
117 | 108 | msgstr "" |
118 | 109 | |
119 | #: logviewer.py:567 | |
110 | #: logviewer.py:650 | |
120 | 111 | msgid "Logs not captured" |
121 | 112 | msgstr "" |
122 | 113 | |
123 | #: logviewer.py:568 | |
114 | #: logviewer.py:651 | |
124 | 115 | msgid "The logs could not be captured." |
125 | 116 | msgstr "" |
126 | 117 | |
127 | #: logviewer.py:578 | |
118 | #: logviewer.py:661 | |
128 | 119 | #, python-format |
129 | 120 | msgid "log-%s" |
130 | msgstr "" | |
131 | ||
132 | #, fuzzy | |
133 | #~ msgid "Tools" | |
134 | #~ msgstr "כלים" | |
135 | ||
136 | #, fuzzy | |
137 | #~ msgid "" | |
138 | #~ "Log collector sends information about the system\n" | |
139 | #~ "and running processes to a central server. Use\n" | |
140 | #~ "this option if you want to report a problem." | |
141 | #~ msgstr "" | |
142 | #~ "איסוף הרישומים שולח מידע על המערכת שלך\n" | |
143 | #~ " ומריץ תהליכים לשרת המרכזי. יש להשתמש\n" | |
144 | #~ " באפשרות הזאת אם ברצונך לדווח על הבעייה." | |
145 | ||
146 | #, fuzzy | |
147 | #~ msgid "Send information" | |
148 | #~ msgstr "שלח מידע" | |
149 | ||
150 | #, fuzzy | |
151 | #~ msgid "Logs sent" | |
152 | #~ msgstr "הרישום נשלח" | |
153 | ||
154 | #, fuzzy | |
155 | #~ msgid "The logs were uploaded to the server." | |
156 | #~ msgstr "הרישומים הועלו לשרת." | |
157 | ||
158 | #, fuzzy | |
159 | #~ msgid "Logs not sent" | |
160 | #~ msgstr "הרישום לא נשלח" | |
161 | ||
162 | #, fuzzy | |
163 | #~ msgid "" | |
164 | #~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " | |
165 | #~ "connection." | |
166 | #~ msgstr "לא מצליח לעלות את הרישומים לשרת. יש לוודא שחיבור הרשת תקין." | |
167 | ||
168 | #, fuzzy | |
169 | #~ msgid "Edit" | |
170 | #~ msgstr "עריכה" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
9 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
10 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
11 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
12 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
13 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
14 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
17 | 5 | msgstr "" |
18 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
19 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
20 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
21 | 9 | "PO-Revision-Date: 2013-12-06 22:18+0200\n" |
22 | 10 | "Last-Translator: Vivek <fxtheme@hotmail.com>\n" |
23 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
28 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
29 | 17 | "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" |
30 | 18 | |
31 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
19 | #: activity/activity.info:2 | |
32 | 20 | msgid "Log" |
33 | 21 | msgstr "लॉग" |
34 | 22 | |
35 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
36 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
23 | #: activity/activity.info:3 | |
37 | 24 | msgid "" |
38 | 25 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
39 | 26 | "complicated program on the computer." |
40 | 27 | msgstr "" |
41 | "यह क्रिया उन लोगों के लिए बनाया गया है जो एक जटिल प्रोग्राम को कंप्यूटर पर " | |
42 | "ठीक करना चाहता है" | |
28 | "यह क्रिया उन लोगों के लिए बनाया गया है जो एक जटिल प्रोग्राम को कंप्यूटर पर ठी" | |
29 | "क करना चाहता है" | |
43 | 30 | |
44 | #: logviewer.py:93 | |
31 | #: logviewer.py:95 | |
45 | 32 | msgid "Log Files" |
46 | 33 | msgstr "लॉग फ़ाइलें" |
47 | 34 | |
48 | #: logviewer.py:101 | |
35 | #: logviewer.py:108 | |
49 | 36 | msgid "Other" |
50 | 37 | msgstr "अन्य" |
51 | 38 | |
52 | #: logviewer.py:211 | |
39 | #: logviewer.py:226 | |
53 | 40 | #, python-format |
54 | 41 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
55 | 42 | msgstr "त्रुटि: फ़ाइलों को '%(path)s' में देखने में असफल." |
56 | 43 | |
57 | #: logviewer.py:227 | |
44 | #: logviewer.py:246 | |
58 | 45 | #, python-format |
59 | 46 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
60 | 47 | msgstr "त्रुटि: फ़ाइल '%(file)s' मौज़ूद नहीं है." |
61 | 48 | |
62 | #: logviewer.py:232 | |
49 | #: logviewer.py:251 | |
63 | 50 | #, python-format |
64 | 51 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
65 | 52 | msgstr "त्रुटि: '%(file)s' पढ़ने में अक्षम." |
66 | 53 | |
67 | #: logviewer.py:364 | |
54 | #: logviewer.py:399 | |
68 | 55 | #, python-format |
69 | 56 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
70 | 57 | msgstr "त्रुटि: फ़ाइल '%s' खोला नहीं जा सका\n" |
71 | 58 | |
72 | #: logviewer.py:405 | |
59 | #: logviewer.py:453 | |
73 | 60 | msgid "Show list of files" |
74 | 61 | msgstr "फ़ाइलों की सूची दिखाएँ" |
75 | 62 | |
76 | #: logviewer.py:415 | |
63 | #: logviewer.py:463 | |
77 | 64 | msgid "Word Wrap" |
78 | 65 | msgstr "वर्ड रैप" |
79 | 66 | |
80 | #: logviewer.py:431 | |
67 | #: logviewer.py:479 | |
81 | 68 | msgid "Previous" |
82 | 69 | msgstr "पिछला" |
83 | 70 | |
84 | #: logviewer.py:436 | |
71 | #: logviewer.py:484 | |
85 | 72 | msgid "Next" |
86 | 73 | msgstr "अगला" |
87 | 74 | |
88 | #: logviewer.py:450 | |
75 | #: logviewer.py:498 | |
89 | 76 | msgid "Delete Log File" |
90 | 77 | msgstr "लॉग फ़ाइल मिटाएँ" |
91 | 78 | |
92 | #: logviewer.py:522 | |
79 | #: logviewer.py:604 | |
93 | 80 | msgid "Error" |
94 | 81 | msgstr "त्रुटि" |
95 | 82 | |
96 | #: logviewer.py:523 | |
83 | #: logviewer.py:605 | |
97 | 84 | #, python-format |
98 | 85 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
99 | 86 | msgstr "%(error)s त्रुटियाँ फ़ाइलें %(file)s मिटाने के दौरान" |
100 | 87 | |
101 | #: logviewer.py:534 | |
88 | #: logviewer.py:616 | |
102 | 89 | msgid "Log Collector: Capture information" |
103 | 90 | msgstr "लॉग संग्राहक: एक्सओ जानकारी भेजें" |
104 | 91 | |
105 | #: logviewer.py:541 | |
92 | #: logviewer.py:623 | |
106 | 93 | msgid "" |
107 | 94 | "This captures information about the system\n" |
108 | 95 | "and running processes to a journal entry.\n" |
112 | 99 | "और एक जर्नल प्रविष्टि के लिए प्रक्रियाओं चल रहा है.\n" |
113 | 100 | "इस प्रयोग के लिए एक समस्या की रिपोर्ट में सुधार." |
114 | 101 | |
115 | #: logviewer.py:545 | |
102 | #: logviewer.py:627 | |
116 | 103 | msgid "Capture information" |
117 | 104 | msgstr "जानकारी पकडे" |
118 | 105 | |
119 | #: logviewer.py:567 | |
106 | #: logviewer.py:650 | |
120 | 107 | msgid "Logs not captured" |
121 | 108 | msgstr "लॉग कब्जा नहीं किया" |
122 | 109 | |
123 | #: logviewer.py:568 | |
110 | #: logviewer.py:651 | |
124 | 111 | msgid "The logs could not be captured." |
125 | 112 | msgstr "लॉग कब्जा नहीं किया जा सका." |
126 | 113 | |
127 | #: logviewer.py:578 | |
114 | #: logviewer.py:661 | |
128 | 115 | #, python-format |
129 | 116 | msgid "log-%s" |
130 | 117 | msgstr "लॉग-%s" |
131 | ||
132 | #~ msgid "Tools" | |
133 | #~ msgstr "औज़ार" | |
134 | ||
135 | #~ msgid "" | |
136 | #~ "Log collector sends information about the system\n" | |
137 | #~ "and running processes to a central server. Use\n" | |
138 | #~ "this option if you want to report a problem." | |
139 | #~ msgstr "" | |
140 | #~ "तंत्र तथा चलते हुए प्रक्रियाओं के बारे में जानकारियाँ लॉग संग्राहक\n" | |
141 | #~ "केंद्रीय सर्वर को जानकारी भेजता है.\n" | |
142 | #~ "यदि आप किसी समस्या की रपट देना चाहते हैं तो इस विकल्प का प्रयोग करें." | |
143 | ||
144 | #~ msgid "Send information" | |
145 | #~ msgstr "जानकारी भेजें" | |
146 | ||
147 | #~ msgid "Logs sent" | |
148 | #~ msgstr "लॉग भेजा" | |
149 | ||
150 | #~ msgid "The logs were uploaded to the server." | |
151 | #~ msgstr "लॉग सर्वर पर अपलोड किया गया." | |
152 | ||
153 | #~ msgid "Logs not sent" | |
154 | #~ msgstr "लॉग भेजा नहीं गया" | |
155 | ||
156 | #~ msgid "" | |
157 | #~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " | |
158 | #~ "connection." | |
159 | #~ msgstr "" | |
160 | #~ "लॉग को सर्वर पर अपलोड नहीं किया जा सका. कृपया अपना नेटवर्क कनेक्शन जाँचें." |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
17 | 9 | "PO-Revision-Date: 2010-02-03 05:34+0200\n" |
18 | 10 | "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
20 | "Language: \n" | |
12 | "Language: ht\n" | |
21 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !=1);\n" |
25 | 17 | "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" |
26 | 18 | |
27 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
19 | #: activity/activity.info:2 | |
28 | 20 | msgid "Log" |
29 | 21 | msgstr "Jounal" |
30 | 22 | |
31 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
32 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
23 | #: activity/activity.info:3 | |
33 | 24 | msgid "" |
34 | 25 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
35 | 26 | "complicated program on the computer." |
36 | 27 | msgstr "" |
37 | 28 | |
38 | #: logviewer.py:93 | |
29 | #: logviewer.py:95 | |
39 | 30 | msgid "Log Files" |
40 | 31 | msgstr "Fichye jounal yo" |
41 | 32 | |
42 | #: logviewer.py:101 | |
33 | #: logviewer.py:108 | |
43 | 34 | msgid "Other" |
44 | 35 | msgstr "Lòt" |
45 | 36 | |
46 | #: logviewer.py:211 | |
37 | #: logviewer.py:226 | |
47 | 38 | #, python-format |
48 | 39 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
49 | 40 | msgstr "Erè: Pa ka jwen'n fichye nan '%(path)s'." |
50 | 41 | |
51 | #: logviewer.py:227 | |
42 | #: logviewer.py:246 | |
52 | 43 | #, python-format |
53 | 44 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
54 | 45 | msgstr "Erè: fichye '%(file)s' pa egziste." |
55 | 46 | |
56 | #: logviewer.py:232 | |
47 | #: logviewer.py:251 | |
57 | 48 | #, python-format |
58 | 49 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
59 | 50 | msgstr "Erè: Pa ka li fichye '%(file)s'." |
60 | 51 | |
61 | #: logviewer.py:364 | |
52 | #: logviewer.py:399 | |
62 | 53 | #, python-format |
63 | 54 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
64 | 55 | msgstr "Erè: Pa ka louvri fichye '%s'\n" |
65 | 56 | |
66 | #: logviewer.py:405 | |
57 | #: logviewer.py:453 | |
67 | 58 | msgid "Show list of files" |
68 | 59 | msgstr "" |
69 | 60 | |
70 | #: logviewer.py:415 | |
61 | #: logviewer.py:463 | |
71 | 62 | msgid "Word Wrap" |
72 | 63 | msgstr "Retounen a la liy" |
73 | 64 | |
74 | #: logviewer.py:431 | |
65 | #: logviewer.py:479 | |
75 | 66 | msgid "Previous" |
76 | 67 | msgstr "Presedan" |
77 | 68 | |
78 | #: logviewer.py:436 | |
69 | #: logviewer.py:484 | |
79 | 70 | msgid "Next" |
80 | 71 | msgstr "Pwochen" |
81 | 72 | |
82 | #: logviewer.py:450 | |
73 | #: logviewer.py:498 | |
83 | 74 | msgid "Delete Log File" |
84 | 75 | msgstr "Efase fichye jounal" |
85 | 76 | |
86 | #: logviewer.py:522 | |
77 | #: logviewer.py:604 | |
87 | 78 | msgid "Error" |
88 | 79 | msgstr "Erè" |
89 | 80 | |
90 | #: logviewer.py:523 | |
81 | #: logviewer.py:605 | |
91 | 82 | #, python-format |
92 | 83 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
93 | 84 | msgstr "%(error)s lè wap efase %(file)s" |
94 | 85 | |
95 | #: logviewer.py:534 | |
86 | #: logviewer.py:616 | |
96 | 87 | #, fuzzy |
97 | 88 | msgid "Log Collector: Capture information" |
98 | 89 | msgstr "Kolektè jounal: Voye enfòmasyon sou XO" |
99 | 90 | |
100 | #: logviewer.py:541 | |
91 | #: logviewer.py:623 | |
101 | 92 | msgid "" |
102 | 93 | "This captures information about the system\n" |
103 | 94 | "and running processes to a journal entry.\n" |
104 | 95 | "Use this to improve a problem report." |
105 | 96 | msgstr "" |
106 | 97 | |
107 | #: logviewer.py:545 | |
98 | #: logviewer.py:627 | |
108 | 99 | msgid "Capture information" |
109 | 100 | msgstr "" |
110 | 101 | |
111 | #: logviewer.py:567 | |
102 | #: logviewer.py:650 | |
112 | 103 | msgid "Logs not captured" |
113 | 104 | msgstr "" |
114 | 105 | |
115 | #: logviewer.py:568 | |
106 | #: logviewer.py:651 | |
116 | 107 | msgid "The logs could not be captured." |
117 | 108 | msgstr "" |
118 | 109 | |
119 | #: logviewer.py:578 | |
110 | #: logviewer.py:661 | |
120 | 111 | #, python-format |
121 | 112 | msgid "log-%s" |
122 | 113 | msgstr "" |
123 | ||
124 | #~ msgid "Tools" | |
125 | #~ msgstr "Zouti" | |
126 | ||
127 | #~ msgid "" | |
128 | #~ "Log collector sends information about the system\n" | |
129 | #~ "and running processes to a central server. Use\n" | |
130 | #~ "this option if you want to report a problem." | |
131 | #~ msgstr "" | |
132 | #~ "Kolektè jounal voye enfòmasyon sou sistèm lan\n" | |
133 | #~ "epi fè pwosesis la mache sou sèvè santral la. Sèvi\n" | |
134 | #~ "opsyon sa si ou vle repòte yon pwoblè." | |
135 | ||
136 | #~ msgid "Send information" | |
137 | #~ msgstr "Voye enfòmasyon" | |
138 | ||
139 | #~ msgid "Logs sent" | |
140 | #~ msgstr "Jounal yo ale" | |
141 | ||
142 | #~ msgid "The logs were uploaded to the server." | |
143 | #~ msgstr "Jounal yo te transmèt sou sèvè-a." | |
144 | ||
145 | #~ msgid "Logs not sent" | |
146 | #~ msgstr "Jounal yo pat voye ale" | |
147 | ||
148 | #~ msgid "" | |
149 | #~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " | |
150 | #~ "connection." | |
151 | #~ msgstr "Jounal yo pa kapab transmèt sou sèvè. Chekte koneksyon rezo ou souple." | |
152 | ||
153 | #~ msgid "Edit" | |
154 | #~ msgstr "Korije" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | msgid "" | |
5 | msgstr "" | |
6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | |
7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2008-05-17 23:36+0000\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2008-07-02 08:59-0400\n" | |
10 | "Last-Translator: Jude Augusma <jayme2901@yahoo.com>\n" | |
11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | |
12 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
13 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
15 | "X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" | |
16 | ||
17 | #: activity/activity.info:2 logviewer.py:326 | |
18 | msgid "Log" | |
19 | msgstr "Jounal" | |
20 | ||
21 | #: logviewer.py:79 | |
22 | msgid "Log Files" | |
23 | msgstr "Fichye jounal yo" | |
24 | ||
25 | #: logviewer.py:87 | |
26 | msgid "Other" | |
27 | msgstr "Lòt" | |
28 | ||
29 | #: logviewer.py:188 | |
30 | #, python-format | |
31 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." | |
32 | msgstr "Erè: Pa ka jwen'n fichye nan '%(path)s'." | |
33 | ||
34 | #: logviewer.py:203 | |
35 | #, python-format | |
36 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." | |
37 | msgstr "Erè: fichye '%(file)s' pa egziste." | |
38 | ||
39 | #: logviewer.py:207 | |
40 | #, python-format | |
41 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." | |
42 | msgstr "Erè: Pa ka li fichye '%(file)s'." | |
43 | ||
44 | #: logviewer.py:320 | |
45 | #, python-format | |
46 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" | |
47 | msgstr "Erè: Pa ka louvri fichye '%s'\n" | |
48 | ||
49 | #: logviewer.py:356 | |
50 | msgid "Word Wrap" | |
51 | msgstr "Retounen a la liy" | |
52 | ||
53 | #: logviewer.py:385 | |
54 | msgid "Previous" | |
55 | msgstr "Presedan" | |
56 | ||
57 | #: logviewer.py:392 | |
58 | msgid "Next" | |
59 | msgstr "Pwochen" | |
60 | ||
61 | #: logviewer.py:401 | |
62 | msgid "Edit" | |
63 | msgstr "Korije" | |
64 | ||
65 | #: logviewer.py:406 | |
66 | msgid "Delete Log File" | |
67 | msgstr "Efase fichye jounal" | |
68 | ||
69 | #: logviewer.py:425 | |
70 | msgid "Tools" | |
71 | msgstr "Zouti" | |
72 | ||
73 | #: logviewer.py:478 | |
74 | msgid "Error" | |
75 | msgstr "Erè" | |
76 | ||
77 | #: logviewer.py:479 | |
78 | #, python-format | |
79 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" | |
80 | msgstr "%(erè)s lè wap efase %(file)s" | |
81 | ||
82 | #: logviewer.py:491 | |
83 | msgid "Log Collector: Send XO information" | |
84 | msgstr "Kolektè jounal: Voye enfòmasyon sou XO" | |
85 | ||
86 | #: logviewer.py:498 | |
87 | msgid "" | |
88 | "Log collector sends information about the system\n" | |
89 | "and running processes to a central server. Use\n" | |
90 | "this option if you want to report a problem." | |
91 | msgstr "" | |
92 | "Kolektè jounal voye enfòmasyon sou sistèm lan\n" | |
93 | "epi fè pwosesis la mache sou sèvè santral la._ Sèvi\n" | |
94 | "opsyon sa si ou vle repòte yon pwoblè." | |
95 | ||
96 | #: logviewer.py:502 | |
97 | msgid "Send information" | |
98 | msgstr "Voye enfòmasyon" | |
99 | ||
100 | #: logviewer.py:527 | |
101 | msgid "Logs sent" | |
102 | msgstr "Jounal yo ale" | |
103 | ||
104 | #: logviewer.py:528 | |
105 | msgid "The logs were uploaded to the server." | |
106 | msgstr "Jounal yo te transmèt sou sèvè-a." | |
107 | ||
108 | #: logviewer.py:530 | |
109 | msgid "Logs not sent" | |
110 | msgstr "Jounal yo pat voye ale" | |
111 | ||
112 | #: logviewer.py:531 | |
113 | msgid "" | |
114 | "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " | |
115 | "connection." | |
116 | msgstr "Jounal yo pa kapab transmèt sou sèvè. Chekte koneksyon rezo ou souple." |
1 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 | 3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
9 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
10 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
11 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
12 | #, fuzzy | |
13 | 4 | msgid "" |
14 | 5 | msgstr "" |
15 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
16 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
17 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
18 | 9 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
19 | 10 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
20 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
21 | "Language: \n" | |
12 | "Language: hu\n" | |
22 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
23 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
24 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
25 | 16 | "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n" |
26 | 17 | |
27 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
18 | #: activity/activity.info:2 | |
28 | 19 | msgid "Log" |
29 | 20 | msgstr "" |
30 | 21 | |
31 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
32 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
22 | #: activity/activity.info:3 | |
33 | 23 | msgid "" |
34 | 24 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
35 | 25 | "complicated program on the computer." |
36 | 26 | msgstr "" |
37 | 27 | |
38 | #: logviewer.py:93 | |
28 | #: logviewer.py:95 | |
39 | 29 | msgid "Log Files" |
40 | 30 | msgstr "" |
41 | 31 | |
42 | #: logviewer.py:101 | |
32 | #: logviewer.py:108 | |
43 | 33 | msgid "Other" |
44 | 34 | msgstr "" |
45 | 35 | |
46 | #: logviewer.py:211 | |
36 | #: logviewer.py:226 | |
47 | 37 | #, python-format |
48 | 38 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
49 | 39 | msgstr "" |
50 | 40 | |
51 | #: logviewer.py:227 | |
41 | #: logviewer.py:246 | |
52 | 42 | #, python-format |
53 | 43 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
54 | 44 | msgstr "" |
55 | 45 | |
56 | #: logviewer.py:232 | |
46 | #: logviewer.py:251 | |
57 | 47 | #, python-format |
58 | 48 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
59 | 49 | msgstr "" |
60 | 50 | |
61 | #: logviewer.py:364 | |
51 | #: logviewer.py:399 | |
62 | 52 | #, python-format |
63 | 53 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
64 | 54 | msgstr "" |
65 | 55 | |
66 | #: logviewer.py:405 | |
56 | #: logviewer.py:453 | |
67 | 57 | msgid "Show list of files" |
68 | 58 | msgstr "" |
69 | 59 | |
70 | #: logviewer.py:415 | |
60 | #: logviewer.py:463 | |
71 | 61 | msgid "Word Wrap" |
72 | 62 | msgstr "" |
73 | 63 | |
74 | #: logviewer.py:431 | |
64 | #: logviewer.py:479 | |
75 | 65 | msgid "Previous" |
76 | 66 | msgstr "" |
77 | 67 | |
78 | #: logviewer.py:436 | |
68 | #: logviewer.py:484 | |
79 | 69 | msgid "Next" |
80 | 70 | msgstr "" |
81 | 71 | |
82 | #: logviewer.py:450 | |
72 | #: logviewer.py:498 | |
83 | 73 | msgid "Delete Log File" |
84 | 74 | msgstr "" |
85 | 75 | |
86 | #: logviewer.py:522 | |
76 | #: logviewer.py:604 | |
87 | 77 | msgid "Error" |
88 | 78 | msgstr "" |
89 | 79 | |
90 | #: logviewer.py:523 | |
80 | #: logviewer.py:605 | |
91 | 81 | #, python-format |
92 | 82 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
93 | 83 | msgstr "" |
94 | 84 | |
95 | #: logviewer.py:534 | |
85 | #: logviewer.py:616 | |
96 | 86 | msgid "Log Collector: Capture information" |
97 | 87 | msgstr "" |
98 | 88 | |
99 | #: logviewer.py:541 | |
89 | #: logviewer.py:623 | |
100 | 90 | msgid "" |
101 | 91 | "This captures information about the system\n" |
102 | 92 | "and running processes to a journal entry.\n" |
103 | 93 | "Use this to improve a problem report." |
104 | 94 | msgstr "" |
105 | 95 | |
106 | #: logviewer.py:545 | |
96 | #: logviewer.py:627 | |
107 | 97 | msgid "Capture information" |
108 | 98 | msgstr "" |
109 | 99 | |
110 | #: logviewer.py:567 | |
100 | #: logviewer.py:650 | |
111 | 101 | msgid "Logs not captured" |
112 | 102 | msgstr "" |
113 | 103 | |
114 | #: logviewer.py:568 | |
104 | #: logviewer.py:651 | |
115 | 105 | msgid "The logs could not be captured." |
116 | 106 | msgstr "" |
117 | 107 | |
118 | #: logviewer.py:578 | |
108 | #: logviewer.py:661 | |
119 | 109 | #, python-format |
120 | 110 | msgid "log-%s" |
121 | 111 | msgstr "" |
5 | 5 | msgstr "" |
6 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
7 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
9 | 9 | "PO-Revision-Date: 2011-09-04 09:34+0200\n" |
10 | 10 | "Last-Translator: Francisco <fordazmx@gmail.com>\n" |
11 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
12 | "Language: \n" | |
12 | "Language: hus\n" | |
13 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
14 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
15 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
17 | 17 | "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" |
18 | 18 | |
19 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
19 | #: activity/activity.info:2 | |
20 | 20 | msgid "Log" |
21 | 21 | msgstr "Dhuchlab" |
22 | 22 | |
23 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
24 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
23 | #: activity/activity.info:3 | |
25 | 24 | msgid "" |
26 | 25 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
27 | 26 | "complicated program on the computer." |
28 | 27 | msgstr "" |
29 | 28 | |
30 | #: logviewer.py:93 | |
29 | #: logviewer.py:95 | |
31 | 30 | msgid "Log Files" |
32 | 31 | msgstr "Tamkudh dhuchlab" |
33 | 32 | |
34 | #: logviewer.py:101 | |
33 | #: logviewer.py:108 | |
35 | 34 | msgid "Other" |
36 | 35 | msgstr "Júnakej" |
37 | 36 | |
38 | #: logviewer.py:211 | |
37 | #: logviewer.py:226 | |
39 | 38 | #, python-format |
40 | 39 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
41 | 40 | msgstr "K'ibts'ontaláb: Yab i ejtowamal ki aliy i dhuchlab ti '%(path)s'." |
42 | 41 | |
43 | #: logviewer.py:227 | |
42 | #: logviewer.py:246 | |
44 | 43 | #, python-format |
45 | 44 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
46 | 45 | msgstr "K'ibts'ontaláb: An dhuchlab '%(file)s' yab wa'ats." |
47 | 46 | |
48 | #: logviewer.py:232 | |
47 | #: logviewer.py:251 | |
49 | 48 | #, python-format |
50 | 49 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
51 | 50 | msgstr "K'ibts'ontaláb: Yab ka ejtow ka ajiy an dhuchlab '%(file)s'." |
52 | 51 | |
53 | #: logviewer.py:364 | |
52 | #: logviewer.py:399 | |
54 | 53 | #, python-format |
55 | 54 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
56 | 55 | msgstr "K'ibts'ontaláb: Yab ka ejtow ka japiy an dhuchlab '%s'\n" |
57 | 56 | |
58 | #: logviewer.py:405 | |
57 | #: logviewer.py:453 | |
59 | 58 | msgid "Show list of files" |
60 | 59 | msgstr "" |
61 | 60 | |
62 | #: logviewer.py:415 | |
61 | #: logviewer.py:463 | |
63 | 62 | msgid "Word Wrap" |
64 | 63 | msgstr "Junkuy an kits'lab" |
65 | 64 | |
66 | #: logviewer.py:431 | |
65 | #: logviewer.py:479 | |
67 | 66 | msgid "Previous" |
68 | 67 | msgstr "Ok'xidh" |
69 | 68 | |
70 | 69 | # las dos formas pueden indicar lo mismo. el otro o el quesigue o el siguiente de... |
71 | #: logviewer.py:436 | |
70 | #: logviewer.py:484 | |
72 | 71 | msgid "Next" |
73 | 72 | msgstr "Júnakej" |
74 | 73 | |
75 | #: logviewer.py:450 | |
74 | #: logviewer.py:498 | |
76 | 75 | msgid "Delete Log File" |
77 | 76 | msgstr "Pakuw an tamkudh dhuchlab" |
78 | 77 | |
79 | #: logviewer.py:522 | |
78 | #: logviewer.py:604 | |
80 | 79 | msgid "Error" |
81 | 80 | msgstr "K'ibts'ontaláb" |
82 | 81 | |
83 | #: logviewer.py:523 | |
82 | #: logviewer.py:605 | |
84 | 83 | #, python-format |
85 | 84 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
86 | 85 | msgstr "%(error)s tam pakuwabak %(file)s" |
87 | 86 | |
88 | #: logviewer.py:534 | |
87 | #: logviewer.py:616 | |
89 | 88 | msgid "Log Collector: Capture information" |
90 | 89 | msgstr "Tamkux Dhuchlab: Ka abna' in olchixtalabil a XO" |
91 | 90 | |
92 | #: logviewer.py:541 | |
91 | #: logviewer.py:623 | |
93 | 92 | msgid "" |
94 | 93 | "This captures information about the system\n" |
95 | 94 | "and running processes to a journal entry.\n" |
99 | 98 | " and running processes to a journal entry.\n" |
100 | 99 | " Use this to improve a problem report." |
101 | 100 | |
102 | #: logviewer.py:545 | |
101 | #: logviewer.py:627 | |
103 | 102 | msgid "Capture information" |
104 | 103 | msgstr "Ki yak'wa' an ólchixtaláb" |
105 | 104 | |
106 | #: logviewer.py:567 | |
105 | #: logviewer.py:650 | |
107 | 106 | msgid "Logs not captured" |
108 | 107 | msgstr "Inbáj ki yak'wa' an dhuchlab" |
109 | 108 | |
110 | #: logviewer.py:568 | |
109 | #: logviewer.py:651 | |
111 | 110 | msgid "The logs could not be captured." |
112 | 111 | msgstr "Yab i ejtowal ki yak'wa'an dhuchlab." |
113 | 112 | |
114 | #: logviewer.py:578 | |
113 | #: logviewer.py:661 | |
115 | 114 | #, python-format |
116 | 115 | msgid "log-%s" |
117 | 116 | msgstr "log-%s" |
118 | ||
119 | #~ msgid "Tools" | |
120 | #~ msgstr "Ayixtaláb" | |
121 | ||
122 | # es posible que k'ibat tsalap tambien se pueda escribir k'ibat kaw, refireindose a algo complicado o dificil, relacionandose a un problema. | |
123 | #~ msgid "" | |
124 | #~ "Log collector sends information about the system\n" | |
125 | #~ "and running processes to a central server. Use\n" | |
126 | #~ "this option if you want to report a problem." | |
127 | #~ msgstr "" | |
128 | #~ "An tamkux dhuchlab in abnal i olchixtalab tin ebal an puweltal\n" | |
129 | #~ " ani an bel ab k'al jun i t´jlab ma ti bajudh tolmix. Ka ayendha'\n" | |
130 | #~ " axé xi jolat takudhtaláb max a le' ka olna' jun i k'ibat tsalap." | |
131 | ||
132 | #~ msgid "Send information" | |
133 | #~ msgstr "Abna' i olchixtaláb" | |
134 | ||
135 | #~ msgid "Logs sent" | |
136 | #~ msgstr "Ábnadhits dhuchlab" | |
137 | ||
138 | #~ msgid "The logs were uploaded to the server." | |
139 | #~ msgstr "An dhuchlab abanits ti al an tólmix buk'ul uw." | |
140 | ||
141 | #~ msgid "Logs not sent" | |
142 | #~ msgstr "Yab abnadh dhuchlab" | |
143 | ||
144 | #~ msgid "" | |
145 | #~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " | |
146 | #~ "connection." | |
147 | #~ msgstr "" | |
148 | #~ "An dhuchlabchick yab ejtowat ka k'adhbáj ti al an tolmix buk'ul uw. Ti jun i " | |
149 | #~ "alwa'taláb ka met'a' jant'odha' k'wajat a ts'ot'k'oxtal." |
5 | 5 | msgstr "" |
6 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
7 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
9 | 9 | "PO-Revision-Date: 2013-04-19 07:40+0200\n" |
10 | 10 | "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" |
11 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
16 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
17 | 17 | "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" |
18 | 18 | |
19 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
19 | #: activity/activity.info:2 | |
20 | 20 | msgid "Log" |
21 | 21 | msgstr "Մատյան" |
22 | 22 | |
23 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
24 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
23 | #: activity/activity.info:3 | |
25 | 24 | msgid "" |
26 | 25 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
27 | 26 | "complicated program on the computer." |
29 | 28 | "Այս գործունեությունը կազմված է բոլոր նրանց համար, ովքեր ցանկանում են ուղղել " |
30 | 29 | "բարդ ծրագրերի անսարքությունները համակարգչում:" |
31 | 30 | |
32 | #: logviewer.py:93 | |
31 | #: logviewer.py:95 | |
33 | 32 | msgid "Log Files" |
34 | 33 | msgstr "Մատյանի ֆայլեր" |
35 | 34 | |
36 | #: logviewer.py:101 | |
35 | #: logviewer.py:108 | |
37 | 36 | msgid "Other" |
38 | 37 | msgstr "Այլ" |
39 | 38 | |
40 | #: logviewer.py:211 | |
39 | #: logviewer.py:226 | |
41 | 40 | #, python-format |
42 | 41 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
43 | 42 | msgstr "Ձախողում. Հնարավոր չէ ֆայլեր փնտրէլ '%(path)s' -ում:" |
44 | 43 | |
45 | #: logviewer.py:227 | |
44 | #: logviewer.py:246 | |
46 | 45 | #, python-format |
47 | 46 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
48 | 47 | msgstr "Ձախողում. '%(file)s' ֆայլը գոյություն չունի:" |
49 | 48 | |
50 | #: logviewer.py:232 | |
49 | #: logviewer.py:251 | |
51 | 50 | #, python-format |
52 | 51 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
53 | 52 | msgstr "ՁԱԽՈՂՈՒՄ. Հնարավոր չէ կարդալ '%(file)s' ֆայլը:" |
54 | 53 | |
55 | #: logviewer.py:364 | |
54 | #: logviewer.py:399 | |
56 | 55 | #, python-format |
57 | 56 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
58 | 57 | msgstr "Ձախողում. Հնարավոր չէ բացել '%s' ֆայլը\n" |
59 | 58 | |
60 | #: logviewer.py:405 | |
59 | #: logviewer.py:453 | |
61 | 60 | msgid "Show list of files" |
62 | 61 | msgstr "Ցուցադրել ֆայլերի ցուցակը" |
63 | 62 | |
64 | #: logviewer.py:415 | |
63 | #: logviewer.py:463 | |
65 | 64 | msgid "Word Wrap" |
66 | 65 | msgstr "Բառերի հարմարեցում" |
67 | 66 | |
68 | #: logviewer.py:431 | |
67 | #: logviewer.py:479 | |
69 | 68 | msgid "Previous" |
70 | 69 | msgstr "Նախորդ" |
71 | 70 | |
72 | #: logviewer.py:436 | |
71 | #: logviewer.py:484 | |
73 | 72 | msgid "Next" |
74 | 73 | msgstr "Հաջորդ" |
75 | 74 | |
76 | #: logviewer.py:450 | |
75 | #: logviewer.py:498 | |
77 | 76 | msgid "Delete Log File" |
78 | 77 | msgstr "Ջնջել մուտքագրված ֆայլը" |
79 | 78 | |
80 | #: logviewer.py:522 | |
79 | #: logviewer.py:604 | |
81 | 80 | msgid "Error" |
82 | 81 | msgstr "Ձախողում" |
83 | 82 | |
84 | #: logviewer.py:523 | |
83 | #: logviewer.py:605 | |
85 | 84 | #, python-format |
86 | 85 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
87 | 86 | msgstr "%(error)s սխալ %(file)s ջնջելիս" |
88 | 87 | |
89 | #: logviewer.py:534 | |
88 | #: logviewer.py:616 | |
90 | 89 | msgid "Log Collector: Capture information" |
91 | 90 | msgstr "Գրանցումների մատյան. Տեղեկատվության ընդունում" |
92 | 91 | |
93 | #: logviewer.py:541 | |
92 | #: logviewer.py:623 | |
94 | 93 | msgid "" |
95 | 94 | "This captures information about the system\n" |
96 | 95 | "and running processes to a journal entry.\n" |
100 | 99 | "և մատյան մուտք գործող գործարկվող գործընթացը\n" |
101 | 100 | "Կիրառեք այն` խնդրի վերաբերյալ զեկույցը բարելավելու նպատակով:" |
102 | 101 | |
103 | #: logviewer.py:545 | |
102 | #: logviewer.py:627 | |
104 | 103 | msgid "Capture information" |
105 | 104 | msgstr "Տեղեկատվության ընդունում" |
106 | 105 | |
107 | #: logviewer.py:567 | |
106 | #: logviewer.py:650 | |
108 | 107 | msgid "Logs not captured" |
109 | 108 | msgstr "Մուտքագրումները հայտնաբերված չեն" |
110 | 109 | |
111 | #: logviewer.py:568 | |
110 | #: logviewer.py:651 | |
112 | 111 | msgid "The logs could not be captured." |
113 | 112 | msgstr "Գրանցումները չեն կարող հայտնաբերվել:" |
114 | 113 | |
115 | #: logviewer.py:578 | |
114 | #: logviewer.py:661 | |
116 | 115 | #, python-format |
117 | 116 | msgid "log-%s" |
118 | 117 | msgstr "մատյան-%s" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | msgid "" | |
5 | msgstr "" | |
6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | |
7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | |
10 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | |
11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | |
12 | "Language: ibo\n" | |
13 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
16 | "X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n" | |
17 | ||
18 | #: activity/activity.info:2 | |
19 | msgid "Log" | |
20 | msgstr "" | |
21 | ||
22 | #: activity/activity.info:3 | |
23 | msgid "" | |
24 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " | |
25 | "complicated program on the computer." | |
26 | msgstr "" | |
27 | ||
28 | #: logviewer.py:95 | |
29 | msgid "Log Files" | |
30 | msgstr "" | |
31 | ||
32 | #: logviewer.py:108 | |
33 | msgid "Other" | |
34 | msgstr "" | |
35 | ||
36 | #: logviewer.py:226 | |
37 | #, python-format | |
38 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." | |
39 | msgstr "" | |
40 | ||
41 | #: logviewer.py:246 | |
42 | #, python-format | |
43 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." | |
44 | msgstr "" | |
45 | ||
46 | #: logviewer.py:251 | |
47 | #, python-format | |
48 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." | |
49 | msgstr "" | |
50 | ||
51 | #: logviewer.py:399 | |
52 | #, python-format | |
53 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" | |
54 | msgstr "" | |
55 | ||
56 | #: logviewer.py:453 | |
57 | msgid "Show list of files" | |
58 | msgstr "" | |
59 | ||
60 | #: logviewer.py:463 | |
61 | msgid "Word Wrap" | |
62 | msgstr "" | |
63 | ||
64 | #: logviewer.py:479 | |
65 | msgid "Previous" | |
66 | msgstr "" | |
67 | ||
68 | #: logviewer.py:484 | |
69 | msgid "Next" | |
70 | msgstr "" | |
71 | ||
72 | #: logviewer.py:498 | |
73 | msgid "Delete Log File" | |
74 | msgstr "" | |
75 | ||
76 | #: logviewer.py:604 | |
77 | msgid "Error" | |
78 | msgstr "" | |
79 | ||
80 | #: logviewer.py:605 | |
81 | #, python-format | |
82 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" | |
83 | msgstr "" | |
84 | ||
85 | #: logviewer.py:616 | |
86 | msgid "Log Collector: Capture information" | |
87 | msgstr "" | |
88 | ||
89 | #: logviewer.py:623 | |
90 | msgid "" | |
91 | "This captures information about the system\n" | |
92 | "and running processes to a journal entry.\n" | |
93 | "Use this to improve a problem report." | |
94 | msgstr "" | |
95 | ||
96 | #: logviewer.py:627 | |
97 | msgid "Capture information" | |
98 | msgstr "" | |
99 | ||
100 | #: logviewer.py:650 | |
101 | msgid "Logs not captured" | |
102 | msgstr "" | |
103 | ||
104 | #: logviewer.py:651 | |
105 | msgid "The logs could not be captured." | |
106 | msgstr "" | |
107 | ||
108 | #: logviewer.py:661 | |
109 | #, python-format | |
110 | msgid "log-%s" | |
111 | msgstr "" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
17 | 9 | "PO-Revision-Date: 2013-04-12 18:36+0200\n" |
18 | 10 | "Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n" |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
24 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
25 | 17 | "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" |
26 | 18 | |
27 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
19 | #: activity/activity.info:2 | |
28 | 20 | msgid "Log" |
29 | 21 | msgstr "Log" |
30 | 22 | |
31 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
32 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
23 | #: activity/activity.info:3 | |
33 | 24 | msgid "" |
34 | 25 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
35 | 26 | "complicated program on the computer." |
37 | 28 | "Ini adalah aktivitas yang dirancang bagi siapapun yang ingin menelusuri " |
38 | 29 | "masalah program yang rumit pada komputer." |
39 | 30 | |
40 | #: logviewer.py:93 | |
31 | #: logviewer.py:95 | |
41 | 32 | msgid "Log Files" |
42 | 33 | msgstr "Berkas Log" |
43 | 34 | |
44 | #: logviewer.py:101 | |
35 | #: logviewer.py:108 | |
45 | 36 | msgid "Other" |
46 | 37 | msgstr "Lainnya" |
47 | 38 | |
48 | #: logviewer.py:211 | |
39 | #: logviewer.py:226 | |
49 | 40 | #, python-format |
50 | 41 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
51 | 42 | msgstr "GALAT: Gagal mencari berkas dalam '%(path)s'." |
52 | 43 | |
53 | #: logviewer.py:227 | |
44 | #: logviewer.py:246 | |
54 | 45 | #, python-format |
55 | 46 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
56 | 47 | msgstr "GALAT: Berkas '%(file)s' tak ada." |
57 | 48 | |
58 | #: logviewer.py:232 | |
49 | #: logviewer.py:251 | |
59 | 50 | #, python-format |
60 | 51 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
61 | 52 | msgstr "GALAT: Tak bisa membaca berkas '%(file)s'." |
62 | 53 | |
63 | #: logviewer.py:364 | |
54 | #: logviewer.py:399 | |
64 | 55 | #, python-format |
65 | 56 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
66 | 57 | msgstr "GALAT: Tak bisa membuka berkas '%s'\n" |
67 | 58 | |
68 | #: logviewer.py:405 | |
59 | #: logviewer.py:453 | |
69 | 60 | msgid "Show list of files" |
70 | 61 | msgstr "Tampilkan daftar berkas" |
71 | 62 | |
72 | #: logviewer.py:415 | |
63 | #: logviewer.py:463 | |
73 | 64 | msgid "Word Wrap" |
74 | 65 | msgstr "Pelipatan Kata" |
75 | 66 | |
76 | #: logviewer.py:431 | |
67 | #: logviewer.py:479 | |
77 | 68 | msgid "Previous" |
78 | 69 | msgstr "Sebelumnya" |
79 | 70 | |
80 | #: logviewer.py:436 | |
71 | #: logviewer.py:484 | |
81 | 72 | msgid "Next" |
82 | 73 | msgstr "Selanjutnya" |
83 | 74 | |
84 | #: logviewer.py:450 | |
75 | #: logviewer.py:498 | |
85 | 76 | msgid "Delete Log File" |
86 | 77 | msgstr "Hapus Berkas Log" |
87 | 78 | |
88 | #: logviewer.py:522 | |
79 | #: logviewer.py:604 | |
89 | 80 | msgid "Error" |
90 | 81 | msgstr "Kesalahan" |
91 | 82 | |
92 | #: logviewer.py:523 | |
83 | #: logviewer.py:605 | |
93 | 84 | #, python-format |
94 | 85 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
95 | 86 | msgstr "%(error)s ketika menghapus %(file)s" |
96 | 87 | |
97 | #: logviewer.py:534 | |
88 | #: logviewer.py:616 | |
98 | 89 | msgid "Log Collector: Capture information" |
99 | 90 | msgstr "Pengumpul Log: Menangkap informasi" |
100 | 91 | |
101 | #: logviewer.py:541 | |
92 | #: logviewer.py:623 | |
102 | 93 | msgid "" |
103 | 94 | "This captures information about the system\n" |
104 | 95 | "and running processes to a journal entry.\n" |
108 | 99 | "dan proses yang berjalan ke entri jurnal.\n" |
109 | 100 | "Pakai ini untuk memperbaiki laporan masalah." |
110 | 101 | |
111 | #: logviewer.py:545 | |
102 | #: logviewer.py:627 | |
112 | 103 | msgid "Capture information" |
113 | 104 | msgstr "Tangkap informasi" |
114 | 105 | |
115 | #: logviewer.py:567 | |
106 | #: logviewer.py:650 | |
116 | 107 | msgid "Logs not captured" |
117 | 108 | msgstr "Log tak ditangkap" |
118 | 109 | |
119 | #: logviewer.py:568 | |
110 | #: logviewer.py:651 | |
120 | 111 | msgid "The logs could not be captured." |
121 | 112 | msgstr "Log tak dapat ditangkap." |
122 | 113 | |
123 | #: logviewer.py:578 | |
114 | #: logviewer.py:661 | |
124 | 115 | #, python-format |
125 | 116 | msgid "log-%s" |
126 | 117 | msgstr "log-%s" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
17 | 9 | "PO-Revision-Date: 2013-11-07 09:38+0200\n" |
18 | 10 | "Last-Translator: arosella <arosella@yahoo.com>\n" |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
24 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
25 | 17 | "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" |
26 | 18 | |
27 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
19 | #: activity/activity.info:2 | |
28 | 20 | msgid "Log" |
29 | 21 | msgstr "Log" |
30 | 22 | |
31 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
32 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
23 | #: activity/activity.info:3 | |
33 | 24 | msgid "" |
34 | 25 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
35 | 26 | "complicated program on the computer." |
37 | 28 | "Questa è una attività pensata per chiunque voglia risolvere qualche " |
38 | 29 | "intricato problema di un programma del computer." |
39 | 30 | |
40 | #: logviewer.py:93 | |
31 | #: logviewer.py:95 | |
41 | 32 | msgid "Log Files" |
42 | 33 | msgstr "File di Log" |
43 | 34 | |
44 | #: logviewer.py:101 | |
35 | #: logviewer.py:108 | |
45 | 36 | msgid "Other" |
46 | 37 | msgstr "Altro" |
47 | 38 | |
48 | #: logviewer.py:211 | |
39 | #: logviewer.py:226 | |
49 | 40 | #, python-format |
50 | 41 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
51 | 42 | msgstr "ERRORE: File in '%(path)s' non trovati." |
52 | 43 | |
53 | #: logviewer.py:227 | |
44 | #: logviewer.py:246 | |
54 | 45 | #, python-format |
55 | 46 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
56 | 47 | msgstr "ERRORE: I File '%(file)s' non esistono." |
57 | 48 | |
58 | #: logviewer.py:232 | |
49 | #: logviewer.py:251 | |
59 | 50 | #, python-format |
60 | 51 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
61 | 52 | msgstr "ERRORE: Non posso leggere i file '%(file)s'." |
62 | 53 | |
63 | #: logviewer.py:364 | |
54 | #: logviewer.py:399 | |
64 | 55 | #, python-format |
65 | 56 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
66 | 57 | msgstr "Errore: Non posso aprire il file '%s'\n" |
67 | 58 | |
68 | #: logviewer.py:405 | |
59 | #: logviewer.py:453 | |
69 | 60 | msgid "Show list of files" |
70 | 61 | msgstr "Mostra la lista dei files" |
71 | 62 | |
72 | #: logviewer.py:415 | |
63 | #: logviewer.py:463 | |
73 | 64 | msgid "Word Wrap" |
74 | 65 | msgstr "Parole a capo" |
75 | 66 | |
76 | #: logviewer.py:431 | |
67 | #: logviewer.py:479 | |
77 | 68 | msgid "Previous" |
78 | 69 | msgstr "Precedente" |
79 | 70 | |
80 | #: logviewer.py:436 | |
71 | #: logviewer.py:484 | |
81 | 72 | msgid "Next" |
82 | 73 | msgstr "Successivo" |
83 | 74 | |
84 | #: logviewer.py:450 | |
75 | #: logviewer.py:498 | |
85 | 76 | msgid "Delete Log File" |
86 | 77 | msgstr "Elimina il file di Log" |
87 | 78 | |
88 | #: logviewer.py:522 | |
79 | #: logviewer.py:604 | |
89 | 80 | msgid "Error" |
90 | 81 | msgstr "Errore" |
91 | 82 | |
92 | #: logviewer.py:523 | |
83 | #: logviewer.py:605 | |
93 | 84 | #, python-format |
94 | 85 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
95 | 86 | msgstr "%(error)s durante la cancellazione di %(file)s" |
96 | 87 | |
97 | #: logviewer.py:534 | |
88 | #: logviewer.py:616 | |
98 | 89 | msgid "Log Collector: Capture information" |
99 | 90 | msgstr "Log Collector: Cattura informazioni" |
100 | 91 | |
101 | #: logviewer.py:541 | |
92 | #: logviewer.py:623 | |
102 | 93 | msgid "" |
103 | 94 | "This captures information about the system\n" |
104 | 95 | "and running processes to a journal entry.\n" |
108 | 99 | "e dei processi in corso in una rige del diario.\n" |
109 | 100 | "Si usa per migliorare la reportistica di un problema." |
110 | 101 | |
111 | #: logviewer.py:545 | |
102 | #: logviewer.py:627 | |
112 | 103 | msgid "Capture information" |
113 | 104 | msgstr "Cattura informazioni" |
114 | 105 | |
115 | #: logviewer.py:567 | |
106 | #: logviewer.py:650 | |
116 | 107 | msgid "Logs not captured" |
117 | 108 | msgstr "Log non catturati" |
118 | 109 | |
119 | #: logviewer.py:568 | |
110 | #: logviewer.py:651 | |
120 | 111 | msgid "The logs could not be captured." |
121 | 112 | msgstr "I log non possono essere catturati" |
122 | 113 | |
123 | #: logviewer.py:578 | |
114 | #: logviewer.py:661 | |
124 | 115 | #, python-format |
125 | 116 | msgid "log-%s" |
126 | 117 | msgstr "log-%s" |
127 | ||
128 | #~ msgid "Tools" | |
129 | #~ msgstr "Strumenti" | |
130 | ||
131 | #~ msgid "" | |
132 | #~ "Log collector sends information about the system\n" | |
133 | #~ "and running processes to a central server. Use\n" | |
134 | #~ "this option if you want to report a problem." | |
135 | #~ msgstr "" | |
136 | #~ "Log collector (Collettore di registrazioni) invia informazioni sul sistema\n" | |
137 | #~ "e sui processi in esecuzione ad un server centrale. Usa\n" | |
138 | #~ "questa opzione per riferire di un problema del sistema." | |
139 | ||
140 | #~ msgid "Send information" | |
141 | #~ msgstr "Invia informazioni" | |
142 | ||
143 | #~ msgid "Logs sent" | |
144 | #~ msgstr "Registrazioni inviate" | |
145 | ||
146 | #~ msgid "The logs were uploaded to the server." | |
147 | #~ msgstr "Le registrazioni sono state trasferite al server." | |
148 | ||
149 | #~ msgid "Logs not sent" | |
150 | #~ msgstr "Le registrazioni non sono state inviate" | |
151 | ||
152 | #~ msgid "" | |
153 | #~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " | |
154 | #~ "connection." | |
155 | #~ msgstr "" | |
156 | #~ "Non è stato possibile trasferire le registrazioni al server. Per cortesia " | |
157 | #~ "verificare la propria connessione di rete." | |
158 | ||
159 | #~ msgid "Edit" | |
160 | #~ msgstr "Modifica" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | msgid "" | |
5 | msgstr "" | |
6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | |
7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2008-05-17 23:36+0000\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2008-10-20 04:31-0400\n" | |
10 | "Last-Translator: Carlo Falciola <cfalciola@yahoo.it>\n" | |
11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | |
12 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
13 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
15 | "X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" | |
16 | ||
17 | #: activity/activity.info:2 logviewer.py:326 | |
18 | msgid "Log" | |
19 | msgstr "Log" | |
20 | ||
21 | #: logviewer.py:79 | |
22 | msgid "Log Files" | |
23 | msgstr "File di Log" | |
24 | ||
25 | #: logviewer.py:87 | |
26 | msgid "Other" | |
27 | msgstr "Altro" | |
28 | ||
29 | #: logviewer.py:188 | |
30 | #, python-format | |
31 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." | |
32 | msgstr "ERRORE: File in '%(path)s' non trovati." | |
33 | ||
34 | #: logviewer.py:203 | |
35 | #, python-format | |
36 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." | |
37 | msgstr "ERRORE: I File '%(file)s' non esistono." | |
38 | ||
39 | #: logviewer.py:207 | |
40 | #, python-format | |
41 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." | |
42 | msgstr "ERRORE: Non posso leggere i file '%(file)s'." | |
43 | ||
44 | #: logviewer.py:320 | |
45 | #, python-format | |
46 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" | |
47 | msgstr "Errore: Non posso aprire il file '%s'\n" | |
48 | ||
49 | #: logviewer.py:356 | |
50 | msgid "Word Wrap" | |
51 | msgstr "Parole Isolate" | |
52 | ||
53 | #: logviewer.py:385 | |
54 | msgid "Previous" | |
55 | msgstr "Precedente" | |
56 | ||
57 | #: logviewer.py:392 | |
58 | msgid "Next" | |
59 | msgstr "Successivo" | |
60 | ||
61 | #: logviewer.py:401 | |
62 | msgid "Edit" | |
63 | msgstr "Modifica" | |
64 | ||
65 | #: logviewer.py:406 | |
66 | msgid "Delete Log File" | |
67 | msgstr "Elimina il file di Log" | |
68 | ||
69 | #: logviewer.py:425 | |
70 | msgid "Tools" | |
71 | msgstr "Strumenti" | |
72 | ||
73 | #: logviewer.py:478 | |
74 | msgid "Error" | |
75 | msgstr "Errore" | |
76 | ||
77 | #: logviewer.py:479 | |
78 | #, python-format | |
79 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" | |
80 | msgstr "%(error)s durante la cancellazione di %(file)s" | |
81 | ||
82 | #: logviewer.py:491 | |
83 | msgid "Log Collector: Send XO information" | |
84 | msgstr "Log Collector: Invia informazioni su XO" | |
85 | ||
86 | #: logviewer.py:498 | |
87 | msgid "" | |
88 | "Log collector sends information about the system\n" | |
89 | "and running processes to a central server. Use\n" | |
90 | "this option if you want to report a problem." | |
91 | msgstr "" | |
92 | "Log collector (Collettore di registrazioni) invia informazioni sul sistema\n" | |
93 | "e sui processi in esecuzione ad un server centrale. Usa\n" | |
94 | "questa opzione per riferire di un problema del sistema." | |
95 | ||
96 | #: logviewer.py:502 | |
97 | msgid "Send information" | |
98 | msgstr "Invia informazioni" | |
99 | ||
100 | #: logviewer.py:527 | |
101 | msgid "Logs sent" | |
102 | msgstr "Registrazioni inviate" | |
103 | ||
104 | #: logviewer.py:528 | |
105 | msgid "The logs were uploaded to the server." | |
106 | msgstr "Le registrazioni sono state trasferite al server." | |
107 | ||
108 | #: logviewer.py:530 | |
109 | msgid "Logs not sent" | |
110 | msgstr "Le registrazioni non sono state inviate" | |
111 | ||
112 | #: logviewer.py:531 | |
113 | msgid "" | |
114 | "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " | |
115 | "connection." | |
116 | msgstr "" | |
117 | "Non è stato possibile trasferire le registrazioni al server. Per cortesia " | |
118 | "verificare la propria connessione di rete." |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
17 | "PO-Revision-Date: 2011-08-26 06:53+0200\n" | |
18 | "Last-Translator: korakurider <korakurider@gmail.com>\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2015-12-15 12:47+0000\n" | |
10 | "Last-Translator: sujiniku <qqke6wd9k@apricot.ocn.ne.jp>\n" | |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
20 | "Language: \n" | |
12 | "Language: ja\n" | |
21 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
25 | "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" | |
17 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
18 | "X-POOTLE-MTIME: 1450183668.000000\n" | |
26 | 19 | |
27 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
20 | #: activity/activity.info:2 | |
28 | 21 | msgid "Log" |
29 | 22 | msgstr "ログ" |
30 | 23 | |
31 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
32 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
24 | #: activity/activity.info:3 | |
33 | 25 | msgid "" |
34 | 26 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
35 | 27 | "complicated program on the computer." |
36 | 28 | msgstr "" |
37 | 29 | |
38 | #: logviewer.py:93 | |
30 | #: logviewer.py:95 | |
39 | 31 | msgid "Log Files" |
40 | 32 | msgstr "ログファイル" |
41 | 33 | |
42 | #: logviewer.py:101 | |
34 | #: logviewer.py:108 | |
43 | 35 | msgid "Other" |
44 | 36 | msgstr "その他" |
45 | 37 | |
46 | #: logviewer.py:211 | |
38 | #: logviewer.py:226 | |
47 | 39 | #, python-format |
48 | 40 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
49 | 41 | msgstr "エラー: '%(path)s' でファイルが見つかりません" |
50 | 42 | |
51 | #: logviewer.py:227 | |
43 | #: logviewer.py:246 | |
52 | 44 | #, python-format |
53 | 45 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
54 | 46 | msgstr "エラー: ファイル '%(file)s' がありません。" |
55 | 47 | |
56 | #: logviewer.py:232 | |
48 | #: logviewer.py:251 | |
57 | 49 | #, python-format |
58 | 50 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
59 | 51 | msgstr "エラー: ファイル '%(file)s' を読み込めません。" |
60 | 52 | |
61 | #: logviewer.py:364 | |
53 | #: logviewer.py:399 | |
62 | 54 | #, python-format |
63 | 55 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
64 | 56 | msgstr "エラー: ファイル '%s' を開けません\n" |
65 | 57 | |
66 | #: logviewer.py:405 | |
58 | #: logviewer.py:453 | |
67 | 59 | msgid "Show list of files" |
68 | msgstr "" | |
60 | msgstr "ファイルの一覧を表示する" | |
69 | 61 | |
70 | #: logviewer.py:415 | |
62 | #: logviewer.py:463 | |
71 | 63 | msgid "Word Wrap" |
72 | 64 | msgstr "単語の折り返し" |
73 | 65 | |
74 | #: logviewer.py:431 | |
66 | #: logviewer.py:479 | |
75 | 67 | msgid "Previous" |
76 | 68 | msgstr "前へ" |
77 | 69 | |
78 | #: logviewer.py:436 | |
70 | #: logviewer.py:484 | |
79 | 71 | msgid "Next" |
80 | 72 | msgstr "次へ" |
81 | 73 | |
82 | #: logviewer.py:450 | |
74 | #: logviewer.py:498 | |
83 | 75 | msgid "Delete Log File" |
84 | 76 | msgstr "ログファイルを削除" |
85 | 77 | |
86 | #: logviewer.py:522 | |
78 | #: logviewer.py:604 | |
87 | 79 | msgid "Error" |
88 | 80 | msgstr "エラー" |
89 | 81 | |
90 | #: logviewer.py:523 | |
82 | #: logviewer.py:605 | |
91 | 83 | #, python-format |
92 | 84 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
93 | 85 | msgstr "%(file)s を削除している時 %(error)s" |
94 | 86 | |
95 | #: logviewer.py:534 | |
87 | #: logviewer.py:616 | |
96 | 88 | msgid "Log Collector: Capture information" |
97 | 89 | msgstr "ログコレクタ: 情報を収集" |
98 | 90 | |
99 | #: logviewer.py:541 | |
91 | #: logviewer.py:623 | |
100 | 92 | msgid "" |
101 | 93 | "This captures information about the system\n" |
102 | 94 | "and running processes to a journal entry.\n" |
105 | 97 | "システムと実行中のプロセスの情報を収集します。\n" |
106 | 98 | "障害報告を改善するのに使ってください。" |
107 | 99 | |
108 | #: logviewer.py:545 | |
100 | #: logviewer.py:627 | |
109 | 101 | msgid "Capture information" |
110 | 102 | msgstr "情報を収集" |
111 | 103 | |
112 | #: logviewer.py:567 | |
104 | #: logviewer.py:650 | |
113 | 105 | msgid "Logs not captured" |
114 | 106 | msgstr "ログは収集されませんでした。" |
115 | 107 | |
116 | #: logviewer.py:568 | |
108 | #: logviewer.py:651 | |
117 | 109 | msgid "The logs could not be captured." |
118 | 110 | msgstr "ログを収集できませんでした。" |
119 | 111 | |
120 | #: logviewer.py:578 | |
112 | #: logviewer.py:661 | |
121 | 113 | #, python-format |
122 | 114 | msgid "log-%s" |
123 | 115 | msgstr "ログ-%s" |
124 | ||
125 | #~ msgid "Tools" | |
126 | #~ msgstr "ツール" | |
127 | ||
128 | #~ msgid "" | |
129 | #~ "Log collector sends information about the system\n" | |
130 | #~ "and running processes to a central server. Use\n" | |
131 | #~ "this option if you want to report a problem." | |
132 | #~ msgstr "" | |
133 | #~ "ログコレクタは、システムと動作しているプロセスの\n" | |
134 | #~ "情報を、中央サーバーに送信します。問題を報告す\n" | |
135 | #~ "る時にこのオプションを使ってください。" | |
136 | ||
137 | #~ msgid "Send information" | |
138 | #~ msgstr "情報を送信" | |
139 | ||
140 | #~ msgid "Logs sent" | |
141 | #~ msgstr "ログが送られました" | |
142 | ||
143 | #~ msgid "The logs were uploaded to the server." | |
144 | #~ msgstr "ログはサーバーにアップロードされました" | |
145 | ||
146 | #~ msgid "Logs not sent" | |
147 | #~ msgstr "ログが送られませんでした" | |
148 | ||
149 | #~ msgid "" | |
150 | #~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " | |
151 | #~ "connection." | |
152 | #~ msgstr "ログをサーバーにアップロードできませんでした。ネットワーク接続を確認してください。" | |
153 | ||
154 | #~ msgid "Edit" | |
155 | #~ msgstr "編集" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
17 | 9 | "PO-Revision-Date: 2011-04-10 14:15+0200\n" |
18 | 10 | "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
20 | "Language: \n" | |
12 | "Language: km\n" | |
21 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
25 | 17 | "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" |
26 | 18 | |
27 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
19 | #: activity/activity.info:2 | |
28 | 20 | msgid "Log" |
29 | 21 | msgstr "ចូល" |
30 | 22 | |
31 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
32 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
23 | #: activity/activity.info:3 | |
33 | 24 | msgid "" |
34 | 25 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
35 | 26 | "complicated program on the computer." |
36 | 27 | msgstr "" |
37 | 28 | |
38 | #: logviewer.py:93 | |
29 | #: logviewer.py:95 | |
39 | 30 | msgid "Log Files" |
40 | 31 | msgstr "ឯកសារកំណត់ហេតុ" |
41 | 32 | |
42 | #: logviewer.py:101 | |
33 | #: logviewer.py:108 | |
43 | 34 | msgid "Other" |
44 | 35 | msgstr "ផ្សេងៗ" |
45 | 36 | |
46 | #: logviewer.py:211 | |
37 | #: logviewer.py:226 | |
47 | 38 | #, python-format |
48 | 39 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
49 | 40 | msgstr "" |
50 | 41 | |
51 | #: logviewer.py:227 | |
42 | #: logviewer.py:246 | |
52 | 43 | #, python-format |
53 | 44 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
54 | 45 | msgstr "" |
55 | 46 | |
56 | #: logviewer.py:232 | |
47 | #: logviewer.py:251 | |
57 | 48 | #, python-format |
58 | 49 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
59 | 50 | msgstr "" |
60 | 51 | |
61 | #: logviewer.py:364 | |
52 | #: logviewer.py:399 | |
62 | 53 | #, python-format |
63 | 54 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
64 | 55 | msgstr "" |
65 | 56 | |
66 | #: logviewer.py:405 | |
57 | #: logviewer.py:453 | |
67 | 58 | msgid "Show list of files" |
68 | 59 | msgstr "" |
69 | 60 | |
70 | #: logviewer.py:415 | |
61 | #: logviewer.py:463 | |
71 | 62 | msgid "Word Wrap" |
72 | 63 | msgstr "រុំពាក្យ" |
73 | 64 | |
74 | #: logviewer.py:431 | |
65 | #: logviewer.py:479 | |
75 | 66 | msgid "Previous" |
76 | 67 | msgstr "ទៅក្រោយ" |
77 | 68 | |
78 | #: logviewer.py:436 | |
69 | #: logviewer.py:484 | |
79 | 70 | msgid "Next" |
80 | 71 | msgstr "បន្ទាប់" |
81 | 72 | |
82 | #: logviewer.py:450 | |
73 | #: logviewer.py:498 | |
83 | 74 | msgid "Delete Log File" |
84 | 75 | msgstr "" |
85 | 76 | |
86 | #: logviewer.py:522 | |
77 | #: logviewer.py:604 | |
87 | 78 | msgid "Error" |
88 | 79 | msgstr "កំហុស" |
89 | 80 | |
90 | #: logviewer.py:523 | |
81 | #: logviewer.py:605 | |
91 | 82 | #, python-format |
92 | 83 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
93 | 84 | msgstr "" |
94 | 85 | |
95 | #: logviewer.py:534 | |
86 | #: logviewer.py:616 | |
96 | 87 | msgid "Log Collector: Capture information" |
97 | 88 | msgstr "" |
98 | 89 | |
99 | #: logviewer.py:541 | |
90 | #: logviewer.py:623 | |
100 | 91 | msgid "" |
101 | 92 | "This captures information about the system\n" |
102 | 93 | "and running processes to a journal entry.\n" |
103 | 94 | "Use this to improve a problem report." |
104 | 95 | msgstr "" |
105 | 96 | |
106 | #: logviewer.py:545 | |
97 | #: logviewer.py:627 | |
107 | 98 | msgid "Capture information" |
108 | 99 | msgstr "" |
109 | 100 | |
110 | #: logviewer.py:567 | |
101 | #: logviewer.py:650 | |
111 | 102 | msgid "Logs not captured" |
112 | 103 | msgstr "" |
113 | 104 | |
114 | #: logviewer.py:568 | |
105 | #: logviewer.py:651 | |
115 | 106 | msgid "The logs could not be captured." |
116 | 107 | msgstr "" |
117 | 108 | |
118 | #: logviewer.py:578 | |
109 | #: logviewer.py:661 | |
119 | 110 | #, python-format |
120 | 111 | msgid "log-%s" |
121 | 112 | msgstr "" |
122 | ||
123 | #~ msgid "Tools" | |
124 | #~ msgstr "ឧបករណ៍" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
17 | "PO-Revision-Date: 2013-09-01 13:37+0200\n" | |
18 | "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2017-04-09 21:53+0000\n" | |
10 | "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" | |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
20 | 12 | "Language: ko\n" |
21 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
25 | "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" | |
17 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
18 | "X-POOTLE-MTIME: 1491774800.000000\n" | |
26 | 19 | |
27 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
20 | #: activity/activity.info:2 | |
28 | 21 | msgid "Log" |
29 | 22 | msgstr "로그" |
30 | 23 | |
31 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
32 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
24 | #: activity/activity.info:3 | |
33 | 25 | msgid "" |
34 | 26 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
35 | 27 | "complicated program on the computer." |
36 | 28 | msgstr "" |
37 | 29 | |
38 | #: logviewer.py:93 | |
30 | #: logviewer.py:95 | |
39 | 31 | msgid "Log Files" |
40 | 32 | msgstr "로그 화일" |
41 | 33 | |
42 | #: logviewer.py:101 | |
34 | #: logviewer.py:108 | |
43 | 35 | msgid "Other" |
44 | 36 | msgstr "그외 것" |
45 | 37 | |
46 | #: logviewer.py:211 | |
38 | #: logviewer.py:226 | |
47 | 39 | #, python-format |
48 | 40 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
49 | msgstr "에러: '%(path)s' 에서 화일을 찾기를 실패 했습니다. " | |
41 | msgstr "에러: '%(path)s' 에서 화일을 찾기를 실패 했습니다." | |
50 | 42 | |
51 | #: logviewer.py:227 | |
43 | #: logviewer.py:246 | |
52 | 44 | #, python-format |
53 | 45 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
54 | msgstr "에러: 화일 '%(file)s' 는 존재 하지 않습니다. " | |
46 | msgstr "에러: 화일 '%(file)s' 는 존재 하지 않습니다." | |
55 | 47 | |
56 | #: logviewer.py:232 | |
48 | #: logviewer.py:251 | |
57 | 49 | #, python-format |
58 | 50 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
59 | 51 | msgstr "에러: '%(file)s' 화일을 읽을 수 없습니다." |
60 | 52 | |
61 | #: logviewer.py:364 | |
53 | #: logviewer.py:399 | |
62 | 54 | #, python-format |
63 | 55 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
64 | msgstr "에러: '%s' 화일을 열 수 없습니다. \n" | |
56 | msgstr "에러: '%s' 화일을 열 수 없습니다.\n" | |
65 | 57 | |
66 | #: logviewer.py:405 | |
58 | #: logviewer.py:453 | |
67 | 59 | msgid "Show list of files" |
68 | 60 | msgstr "" |
69 | 61 | |
70 | #: logviewer.py:415 | |
62 | #: logviewer.py:463 | |
71 | 63 | msgid "Word Wrap" |
72 | 64 | msgstr "단어 간격" |
73 | 65 | |
74 | #: logviewer.py:431 | |
66 | #: logviewer.py:479 | |
75 | 67 | msgid "Previous" |
76 | 68 | msgstr "이전" |
77 | 69 | |
78 | #: logviewer.py:436 | |
70 | #: logviewer.py:484 | |
79 | 71 | msgid "Next" |
80 | 72 | msgstr "다음" |
81 | 73 | |
82 | #: logviewer.py:450 | |
74 | #: logviewer.py:498 | |
83 | 75 | msgid "Delete Log File" |
84 | 76 | msgstr "로그 화일 지우기" |
85 | 77 | |
86 | #: logviewer.py:522 | |
78 | #: logviewer.py:604 | |
87 | 79 | msgid "Error" |
88 | 80 | msgstr "에러" |
89 | 81 | |
90 | #: logviewer.py:523 | |
82 | #: logviewer.py:605 | |
91 | 83 | #, python-format |
92 | 84 | #, fuzzy |
93 | 85 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
94 | msgstr "%(file)s 지울때 발생하는 에러 %(error)s " | |
86 | msgstr "%(file)s 지울때 발생하는 에러 %(error)s" | |
95 | 87 | |
96 | #: logviewer.py:534 | |
88 | #: logviewer.py:616 | |
97 | 89 | #, fuzzy |
98 | 90 | msgid "Log Collector: Capture information" |
99 | 91 | msgstr "로그 수집기: XO에 대한 정보를 보낸다" |
100 | 92 | |
101 | #: logviewer.py:541 | |
93 | #: logviewer.py:623 | |
102 | 94 | msgid "" |
103 | 95 | "This captures information about the system\n" |
104 | 96 | "and running processes to a journal entry.\n" |
105 | 97 | "Use this to improve a problem report." |
106 | 98 | msgstr "" |
107 | 99 | |
108 | #: logviewer.py:545 | |
100 | #: logviewer.py:627 | |
109 | 101 | msgid "Capture information" |
110 | 102 | msgstr "" |
111 | 103 | |
112 | #: logviewer.py:567 | |
104 | #: logviewer.py:650 | |
113 | 105 | msgid "Logs not captured" |
114 | 106 | msgstr "" |
115 | 107 | |
116 | #: logviewer.py:568 | |
108 | #: logviewer.py:651 | |
117 | 109 | msgid "The logs could not be captured." |
118 | 110 | msgstr "" |
119 | 111 | |
120 | #: logviewer.py:578 | |
112 | #: logviewer.py:661 | |
121 | 113 | #, python-format |
122 | 114 | msgid "log-%s" |
123 | 115 | msgstr "" |
124 | ||
125 | #~ msgid "Tools" | |
126 | #~ msgstr "도구" | |
127 | ||
128 | #~ msgid "" | |
129 | #~ "Log collector sends information about the system\n" | |
130 | #~ "and running processes to a central server. Use\n" | |
131 | #~ "this option if you want to report a problem." | |
132 | #~ msgstr "로그 수집기가 시스템과 실행 프로세스에 대한 정보를 중앙서버에 보냅니다. 발생한 문제를 알리고 싶은경우 다음 옵션을 사용하세요." | |
133 | ||
134 | #~ msgid "Send information" | |
135 | #~ msgstr "정보 보내기" | |
136 | ||
137 | #~ msgid "Logs sent" | |
138 | #~ msgstr "로그가 보내졌습니다" | |
139 | ||
140 | #~ msgid "The logs were uploaded to the server." | |
141 | #~ msgstr "로그가 서버에 업로드 되었습니다." | |
142 | ||
143 | #~ msgid "Logs not sent" | |
144 | #~ msgstr "로그가 보내지지 않았습니다." | |
145 | ||
146 | #~ msgid "" | |
147 | #~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " | |
148 | #~ "connection." | |
149 | #~ msgstr "로그를 서버에 업로드 못합니다. 네트워크 연결을 확인하세요." | |
150 | ||
151 | #~ msgid "Edit" | |
152 | #~ msgstr "편집" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
17 | "PO-Revision-Date: 2010-07-20 17:52+0200\n" | |
18 | "Last-Translator: Zafimamy Gabriella Ralaivao <gabriella@intnet.mu>\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2017-04-09 21:55+0000\n" | |
10 | "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" | |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
20 | "Language: \n" | |
12 | "Language: mg\n" | |
21 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
25 | "X-Generator: Pootle 2.0.3\n" | |
17 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
18 | "X-POOTLE-MTIME: 1491774952.000000\n" | |
26 | 19 | |
27 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
20 | #: activity/activity.info:2 | |
28 | 21 | msgid "Log" |
29 | 22 | msgstr "Hiditra" |
30 | 23 | |
31 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
32 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
24 | #: activity/activity.info:3 | |
33 | 25 | msgid "" |
34 | 26 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
35 | 27 | "complicated program on the computer." |
36 | 28 | msgstr "" |
37 | 29 | |
38 | #: logviewer.py:93 | |
30 | #: logviewer.py:95 | |
39 | 31 | msgid "Log Files" |
40 | 32 | msgstr "Rakidaza fidirana" |
41 | 33 | |
42 | #: logviewer.py:101 | |
34 | #: logviewer.py:108 | |
43 | 35 | msgid "Other" |
44 | 36 | msgstr "Hafa" |
45 | 37 | |
46 | #: logviewer.py:211 | |
38 | #: logviewer.py:226 | |
47 | 39 | #, python-format |
48 | 40 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
49 | msgstr "FAHADISOANA: tsy afa-mijery ny tahiry amin'ny '%(leha)s'." | |
41 | msgstr "FAHADISOANA: tsy afa-mijery ny tahiry amin'ny '%(path)s'." | |
50 | 42 | |
51 | #: logviewer.py:227 | |
43 | #: logviewer.py:246 | |
52 | 44 | #, python-format |
53 | 45 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
54 | msgstr "FAHADISOANA: tahiry '%(tahiry)s' tsy misy" | |
46 | msgstr "FAHADISOANA: tahiry '%(file)s' tsy misy." | |
55 | 47 | |
56 | #: logviewer.py:232 | |
48 | #: logviewer.py:251 | |
57 | 49 | #, python-format |
58 | 50 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
59 | msgstr "FAHADISOANA: tsy voavaky ny tahiry '%(tahiry)s'" | |
51 | msgstr "FAHADISOANA: tsy voavaky ny tahiry '%(file)s'." | |
60 | 52 | |
61 | #: logviewer.py:364 | |
53 | #: logviewer.py:399 | |
62 | 54 | #, python-format |
63 | 55 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
64 | 56 | msgstr "FAHADISOANA: tsy voasokatra ny tahiry '%s'\n" |
65 | 57 | |
66 | #: logviewer.py:405 | |
58 | #: logviewer.py:453 | |
67 | 59 | msgid "Show list of files" |
68 | 60 | msgstr "" |
69 | 61 | |
70 | #: logviewer.py:415 | |
62 | #: logviewer.py:463 | |
71 | 63 | msgid "Word Wrap" |
72 | 64 | msgstr "famonosana teny" |
73 | 65 | |
74 | #: logviewer.py:431 | |
66 | #: logviewer.py:479 | |
75 | 67 | msgid "Previous" |
76 | 68 | msgstr "Teo aloha" |
77 | 69 | |
78 | #: logviewer.py:436 | |
70 | #: logviewer.py:484 | |
79 | 71 | msgid "Next" |
80 | 72 | msgstr "Manaraka" |
81 | 73 | |
82 | #: logviewer.py:450 | |
74 | #: logviewer.py:498 | |
83 | 75 | msgid "Delete Log File" |
84 | 76 | msgstr "Fafao ny raki-tatitra" |
85 | 77 | |
86 | #: logviewer.py:522 | |
78 | #: logviewer.py:604 | |
87 | 79 | msgid "Error" |
88 | 80 | msgstr "Diso" |
89 | 81 | |
90 | #: logviewer.py:523 | |
82 | #: logviewer.py:605 | |
91 | 83 | #, python-format |
92 | 84 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
93 | 85 | msgstr "%(error)s rehefa fafaina %(file)s" |
94 | 86 | |
95 | #: logviewer.py:534 | |
87 | #: logviewer.py:616 | |
96 | 88 | #, fuzzy |
97 | 89 | msgid "Log Collector: Capture information" |
98 | 90 | msgstr "Mpanangon-tatitra: mandefa fampahalalana momba ny XO" |
99 | 91 | |
100 | #: logviewer.py:541 | |
92 | #: logviewer.py:623 | |
101 | 93 | msgid "" |
102 | 94 | "This captures information about the system\n" |
103 | 95 | "and running processes to a journal entry.\n" |
104 | 96 | "Use this to improve a problem report." |
105 | 97 | msgstr "" |
106 | 98 | |
107 | #: logviewer.py:545 | |
99 | #: logviewer.py:627 | |
108 | 100 | msgid "Capture information" |
109 | 101 | msgstr "" |
110 | 102 | |
111 | #: logviewer.py:567 | |
103 | #: logviewer.py:650 | |
112 | 104 | msgid "Logs not captured" |
113 | 105 | msgstr "" |
114 | 106 | |
115 | #: logviewer.py:568 | |
107 | #: logviewer.py:651 | |
116 | 108 | msgid "The logs could not be captured." |
117 | 109 | msgstr "" |
118 | 110 | |
119 | #: logviewer.py:578 | |
111 | #: logviewer.py:661 | |
120 | 112 | #, python-format |
121 | 113 | msgid "log-%s" |
122 | 114 | msgstr "" |
123 | ||
124 | #~ msgid "Tools" | |
125 | #~ msgstr "Fitaovana" | |
126 | ||
127 | #~ msgid "" | |
128 | #~ "Log collector sends information about the system\n" | |
129 | #~ "and running processes to a central server. Use\n" | |
130 | #~ "this option if you want to report a problem." | |
131 | #~ msgstr "" | |
132 | #~ "Ny mpanangon-tatitra dia mandefa fampahalalana momba ny rafitra\n" | |
133 | #~ " sy ny zotran-javatra mandeha amin'ny mpizara foibe. Ampiasao\n" | |
134 | #~ "ity safidy ity raha toa ianao ka maniry hitatitra olana." | |
135 | ||
136 | #~ msgid "Send information" | |
137 | #~ msgstr "Mandefa fampahalalana" | |
138 | ||
139 | #~ msgid "Logs sent" | |
140 | #~ msgstr "Lasa ireo rakitatitra" | |
141 | ||
142 | #~ msgid "The logs were uploaded to the server." | |
143 | #~ msgstr "Tafakatra ao amin'ny mpizara ireo rakitatitra." | |
144 | ||
145 | #~ msgid "Logs not sent" | |
146 | #~ msgstr "Tsy lasa ireo rakitatitra" | |
147 | ||
148 | #~ msgid "" | |
149 | #~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " | |
150 | #~ "connection." | |
151 | #~ msgstr "" | |
152 | #~ "Tsy tafakatra any amin'ny mpizara ny fidirana. Jereo ny fifandraisana " | |
153 | #~ "amin'ny tamba-jotra azafady." | |
154 | ||
155 | #~ msgid "Edit" | |
156 | #~ msgstr "amboary" |
5 | 5 | msgstr "" |
6 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
7 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
9 | 9 | "PO-Revision-Date: 2012-09-19 06:04+0200\n" |
10 | 10 | "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" |
11 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
16 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
17 | 17 | "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" |
18 | 18 | |
19 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
19 | #: activity/activity.info:2 | |
20 | 20 | msgid "Log" |
21 | 21 | msgstr "Rangitaki" |
22 | 22 | |
23 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
24 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
23 | #: activity/activity.info:3 | |
25 | 24 | msgid "" |
26 | 25 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
27 | 26 | "complicated program on the computer." |
28 | 27 | msgstr "" |
29 | 28 | |
30 | #: logviewer.py:93 | |
29 | #: logviewer.py:95 | |
31 | 30 | msgid "Log Files" |
32 | 31 | msgstr "Ngā Kōnae Rangitaki" |
33 | 32 | |
34 | #: logviewer.py:101 | |
33 | #: logviewer.py:108 | |
35 | 34 | msgid "Other" |
36 | 35 | msgstr "Ētahi Atu" |
37 | 36 | |
38 | #: logviewer.py:211 | |
37 | #: logviewer.py:226 | |
39 | 38 | #, python-format |
40 | 39 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
41 | 40 | msgstr "HAPA: I rahu te rapu kōnae i roto '%(path)s'." |
42 | 41 | |
43 | #: logviewer.py:227 | |
42 | #: logviewer.py:246 | |
44 | 43 | #, python-format |
45 | 44 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
46 | 45 | msgstr "HAPA: Kāore i te tīari te kōnae '%(file)s'." |
47 | 46 | |
48 | #: logviewer.py:232 | |
47 | #: logviewer.py:251 | |
49 | 48 | #, python-format |
50 | 49 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
51 | 50 | msgstr "HAPA: Kāore e taea te pānui i te kōnae '%(file)s'." |
52 | 51 | |
53 | #: logviewer.py:364 | |
52 | #: logviewer.py:399 | |
54 | 53 | #, python-format |
55 | 54 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
56 | 55 | msgstr "Hapa: Kāore e taea te whakatūwhera i te kōnae '%s'\n" |
57 | 56 | |
58 | #: logviewer.py:405 | |
57 | #: logviewer.py:453 | |
59 | 58 | msgid "Show list of files" |
60 | 59 | msgstr "" |
61 | 60 | |
62 | #: logviewer.py:415 | |
61 | #: logviewer.py:463 | |
63 | 62 | msgid "Word Wrap" |
64 | 63 | msgstr "Tākai Kupu" |
65 | 64 | |
66 | #: logviewer.py:431 | |
65 | #: logviewer.py:479 | |
67 | 66 | msgid "Previous" |
68 | 67 | msgstr "Tōmua" |
69 | 68 | |
70 | #: logviewer.py:436 | |
69 | #: logviewer.py:484 | |
71 | 70 | msgid "Next" |
72 | 71 | msgstr "Panuku" |
73 | 72 | |
74 | #: logviewer.py:450 | |
73 | #: logviewer.py:498 | |
75 | 74 | msgid "Delete Log File" |
76 | 75 | msgstr "Muku Kōnae Rangitaki" |
77 | 76 | |
78 | #: logviewer.py:522 | |
77 | #: logviewer.py:604 | |
79 | 78 | msgid "Error" |
80 | 79 | msgstr "Hapa" |
81 | 80 | |
82 | #: logviewer.py:523 | |
81 | #: logviewer.py:605 | |
83 | 82 | #, python-format |
84 | 83 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
85 | 84 | msgstr "%(error)s i te wā muku %(file)s" |
86 | 85 | |
87 | #: logviewer.py:534 | |
86 | #: logviewer.py:616 | |
88 | 87 | msgid "Log Collector: Capture information" |
89 | 88 | msgstr "Pūkohi Rangitahi: Hopu mōhiohio" |
90 | 89 | |
91 | #: logviewer.py:541 | |
90 | #: logviewer.py:623 | |
92 | 91 | msgid "" |
93 | 92 | "This captures information about the system\n" |
94 | 93 | "and running processes to a journal entry.\n" |
98 | 97 | "me te whakahaere tukanga ki tētahi tāurunga tuhitaka.\n" |
99 | 98 | "Whakamahia tēnei hei whakatika pūrongo raru." |
100 | 99 | |
101 | #: logviewer.py:545 | |
100 | #: logviewer.py:627 | |
102 | 101 | msgid "Capture information" |
103 | 102 | msgstr "Hopu mōhiohio" |
104 | 103 | |
105 | #: logviewer.py:567 | |
104 | #: logviewer.py:650 | |
106 | 105 | msgid "Logs not captured" |
107 | 106 | msgstr "Ngā rangitaki kāore i hopukina" |
108 | 107 | |
109 | #: logviewer.py:568 | |
108 | #: logviewer.py:651 | |
110 | 109 | msgid "The logs could not be captured." |
111 | 110 | msgstr "Kāore i taea te hopu rangitaki." |
112 | 111 | |
113 | #: logviewer.py:578 | |
112 | #: logviewer.py:661 | |
114 | 113 | #, python-format |
115 | 114 | msgid "log-%s" |
116 | 115 | msgstr "rangitaki-%s" |
1 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 | 3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
9 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
10 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
11 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
12 | #, fuzzy | |
13 | 4 | msgid "" |
14 | 5 | msgstr "" |
15 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
16 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
17 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
18 | 9 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
19 | 10 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
20 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
21 | "Language: \n" | |
12 | "Language: ml\n" | |
22 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
23 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
24 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
25 | 16 | "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n" |
26 | 17 | |
27 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
18 | #: activity/activity.info:2 | |
28 | 19 | msgid "Log" |
29 | 20 | msgstr "" |
30 | 21 | |
31 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
32 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
22 | #: activity/activity.info:3 | |
33 | 23 | msgid "" |
34 | 24 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
35 | 25 | "complicated program on the computer." |
36 | 26 | msgstr "" |
37 | 27 | |
38 | #: logviewer.py:93 | |
28 | #: logviewer.py:95 | |
39 | 29 | msgid "Log Files" |
40 | 30 | msgstr "" |
41 | 31 | |
42 | #: logviewer.py:101 | |
32 | #: logviewer.py:108 | |
43 | 33 | msgid "Other" |
44 | 34 | msgstr "" |
45 | 35 | |
46 | #: logviewer.py:211 | |
36 | #: logviewer.py:226 | |
47 | 37 | #, python-format |
48 | 38 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
49 | 39 | msgstr "" |
50 | 40 | |
51 | #: logviewer.py:227 | |
41 | #: logviewer.py:246 | |
52 | 42 | #, python-format |
53 | 43 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
54 | 44 | msgstr "" |
55 | 45 | |
56 | #: logviewer.py:232 | |
46 | #: logviewer.py:251 | |
57 | 47 | #, python-format |
58 | 48 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
59 | 49 | msgstr "" |
60 | 50 | |
61 | #: logviewer.py:364 | |
51 | #: logviewer.py:399 | |
62 | 52 | #, python-format |
63 | 53 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
64 | 54 | msgstr "" |
65 | 55 | |
66 | #: logviewer.py:405 | |
56 | #: logviewer.py:453 | |
67 | 57 | msgid "Show list of files" |
68 | 58 | msgstr "" |
69 | 59 | |
70 | #: logviewer.py:415 | |
60 | #: logviewer.py:463 | |
71 | 61 | msgid "Word Wrap" |
72 | 62 | msgstr "" |
73 | 63 | |
74 | #: logviewer.py:431 | |
64 | #: logviewer.py:479 | |
75 | 65 | msgid "Previous" |
76 | 66 | msgstr "" |
77 | 67 | |
78 | #: logviewer.py:436 | |
68 | #: logviewer.py:484 | |
79 | 69 | msgid "Next" |
80 | 70 | msgstr "" |
81 | 71 | |
82 | #: logviewer.py:450 | |
72 | #: logviewer.py:498 | |
83 | 73 | msgid "Delete Log File" |
84 | 74 | msgstr "" |
85 | 75 | |
86 | #: logviewer.py:522 | |
76 | #: logviewer.py:604 | |
87 | 77 | msgid "Error" |
88 | 78 | msgstr "" |
89 | 79 | |
90 | #: logviewer.py:523 | |
80 | #: logviewer.py:605 | |
91 | 81 | #, python-format |
92 | 82 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
93 | 83 | msgstr "" |
94 | 84 | |
95 | #: logviewer.py:534 | |
85 | #: logviewer.py:616 | |
96 | 86 | msgid "Log Collector: Capture information" |
97 | 87 | msgstr "" |
98 | 88 | |
99 | #: logviewer.py:541 | |
89 | #: logviewer.py:623 | |
100 | 90 | msgid "" |
101 | 91 | "This captures information about the system\n" |
102 | 92 | "and running processes to a journal entry.\n" |
103 | 93 | "Use this to improve a problem report." |
104 | 94 | msgstr "" |
105 | 95 | |
106 | #: logviewer.py:545 | |
96 | #: logviewer.py:627 | |
107 | 97 | msgid "Capture information" |
108 | 98 | msgstr "" |
109 | 99 | |
110 | #: logviewer.py:567 | |
100 | #: logviewer.py:650 | |
111 | 101 | msgid "Logs not captured" |
112 | 102 | msgstr "" |
113 | 103 | |
114 | #: logviewer.py:568 | |
104 | #: logviewer.py:651 | |
115 | 105 | msgid "The logs could not be captured." |
116 | 106 | msgstr "" |
117 | 107 | |
118 | #: logviewer.py:578 | |
108 | #: logviewer.py:661 | |
119 | 109 | #, python-format |
120 | 110 | msgid "log-%s" |
121 | 111 | msgstr "" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
9 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
10 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
11 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
12 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
13 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
14 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
15 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
16 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
17 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
18 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
19 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
20 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
21 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
22 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
25 | 5 | msgstr "" |
26 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
27 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
28 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
29 | 9 | "PO-Revision-Date: 2011-09-27 12:52+0200\n" |
30 | 10 | "Last-Translator: Cris Anderson <anderson861@gmail.com>\n" |
31 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
36 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
37 | 17 | "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" |
38 | 18 | |
39 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
19 | #: activity/activity.info:2 | |
40 | 20 | msgid "Log" |
41 | 21 | msgstr "Бүртгэл" |
42 | 22 | |
43 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
44 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
23 | #: activity/activity.info:3 | |
45 | 24 | msgid "" |
46 | 25 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
47 | 26 | "complicated program on the computer." |
48 | 27 | msgstr "" |
49 | 28 | |
50 | #: logviewer.py:93 | |
29 | #: logviewer.py:95 | |
51 | 30 | msgid "Log Files" |
52 | 31 | msgstr "Бүртгэл файлууд" |
53 | 32 | |
54 | #: logviewer.py:101 | |
33 | #: logviewer.py:108 | |
55 | 34 | msgid "Other" |
56 | 35 | msgstr "Бусад" |
57 | 36 | |
58 | #: logviewer.py:211 | |
37 | #: logviewer.py:226 | |
59 | 38 | #, python-format |
60 | 39 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
61 | 40 | msgstr "АЛДАА: '%(path)s'-аас файл хайж чадсангүй." |
62 | 41 | |
63 | #: logviewer.py:227 | |
42 | #: logviewer.py:246 | |
64 | 43 | #, python-format |
65 | 44 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
66 | 45 | msgstr "АЛДАА: '%(file)s' файл байхгүй." |
67 | 46 | |
68 | #: logviewer.py:232 | |
47 | #: logviewer.py:251 | |
69 | 48 | #, python-format |
70 | 49 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
71 | 50 | msgstr "АЛДАА: '%(file)s' файлыг уншиж чадсангүй." |
72 | 51 | |
73 | #: logviewer.py:364 | |
52 | #: logviewer.py:399 | |
74 | 53 | #, python-format |
75 | 54 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
76 | 55 | msgstr "Алдаа: '%s' файлыг нээж чадсангүй\n" |
77 | 56 | |
78 | #: logviewer.py:405 | |
57 | #: logviewer.py:453 | |
79 | 58 | msgid "Show list of files" |
80 | 59 | msgstr "" |
81 | 60 | |
82 | #: logviewer.py:415 | |
61 | #: logviewer.py:463 | |
83 | 62 | msgid "Word Wrap" |
84 | 63 | msgstr "Үгээ багтаах" |
85 | 64 | |
86 | #: logviewer.py:431 | |
65 | #: logviewer.py:479 | |
87 | 66 | msgid "Previous" |
88 | 67 | msgstr "Өмнөх" |
89 | 68 | |
90 | #: logviewer.py:436 | |
69 | #: logviewer.py:484 | |
91 | 70 | msgid "Next" |
92 | 71 | msgstr "Дараах" |
93 | 72 | |
94 | #: logviewer.py:450 | |
73 | #: logviewer.py:498 | |
95 | 74 | msgid "Delete Log File" |
96 | 75 | msgstr "Бүртгэл файлыг устга" |
97 | 76 | |
98 | #: logviewer.py:522 | |
77 | #: logviewer.py:604 | |
99 | 78 | msgid "Error" |
100 | 79 | msgstr "Алдаа" |
101 | 80 | |
102 | #: logviewer.py:523 | |
81 | #: logviewer.py:605 | |
103 | 82 | #, python-format |
104 | 83 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
105 | 84 | msgstr "%(file)s файлыг устгахад %(error)s" |
106 | 85 | |
107 | #: logviewer.py:534 | |
86 | #: logviewer.py:616 | |
108 | 87 | #, fuzzy |
109 | 88 | msgid "Log Collector: Capture information" |
110 | 89 | msgstr "Бүртгэл цуглуулагчид: XO-гын тухай мэдээллийг илгээх" |
111 | 90 | |
112 | #: logviewer.py:541 | |
91 | #: logviewer.py:623 | |
113 | 92 | msgid "" |
114 | 93 | "This captures information about the system\n" |
115 | 94 | "and running processes to a journal entry.\n" |
116 | 95 | "Use this to improve a problem report." |
117 | 96 | msgstr "" |
118 | 97 | |
119 | #: logviewer.py:545 | |
98 | #: logviewer.py:627 | |
120 | 99 | msgid "Capture information" |
121 | 100 | msgstr "" |
122 | 101 | |
123 | #: logviewer.py:567 | |
102 | #: logviewer.py:650 | |
124 | 103 | msgid "Logs not captured" |
125 | 104 | msgstr "" |
126 | 105 | |
127 | #: logviewer.py:568 | |
106 | #: logviewer.py:651 | |
128 | 107 | msgid "The logs could not be captured." |
129 | 108 | msgstr "" |
130 | 109 | |
131 | #: logviewer.py:578 | |
110 | #: logviewer.py:661 | |
132 | 111 | #, python-format |
133 | 112 | msgid "log-%s" |
134 | 113 | msgstr "" |
135 | ||
136 | #~ msgid "Tools" | |
137 | #~ msgstr "Зэмсэгүүд" | |
138 | ||
139 | #~ msgid "" | |
140 | #~ "Log collector sends information about the system\n" | |
141 | #~ "and running processes to a central server. Use\n" | |
142 | #~ "this option if you want to report a problem." | |
143 | #~ msgstr "" | |
144 | #~ "Бүртгэл цуглуулагч системийн болон үйл явцын\n" | |
145 | #~ "талаарх мэдээллийг төв серверлүү явуулдаг. Асуудлыг\n" | |
146 | #~ "мэдэгдэхийг хүсвэл энэ сонголтыг хэрэглэнэ үү." | |
147 | ||
148 | #~ msgid "Send information" | |
149 | #~ msgstr "Мэдээлэл илгээх" | |
150 | ||
151 | #~ msgid "Logs sent" | |
152 | #~ msgstr "Бүртгэлүүд илгээгдсэн" | |
153 | ||
154 | #~ msgid "The logs were uploaded to the server." | |
155 | #~ msgstr "Бүртгэлүүд серверт ачаалагдсан." | |
156 | ||
157 | #~ msgid "Logs not sent" | |
158 | #~ msgstr "Бүртгэлүүд илгээгдсэнгүй" | |
159 | ||
160 | #~ msgid "" | |
161 | #~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " | |
162 | #~ "connection." | |
163 | #~ msgstr "Бүртгэлүүд серверт ачаалагдсангүй. Сүлжээний холболтоо шалгаж үз." | |
164 | ||
165 | #~ msgid "Edit" | |
166 | #~ msgstr "Засварлах" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
17 | 9 | "PO-Revision-Date: 2011-10-06 01:05+0200\n" |
18 | 10 | "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
20 | "Language: \n" | |
12 | "Language: mr\n" | |
21 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
25 | 17 | "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" |
26 | 18 | |
27 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
19 | #: activity/activity.info:2 | |
28 | 20 | msgid "Log" |
29 | 21 | msgstr "लॉग" |
30 | 22 | |
31 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
32 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
23 | #: activity/activity.info:3 | |
33 | 24 | msgid "" |
34 | 25 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
35 | 26 | "complicated program on the computer." |
36 | 27 | msgstr "" |
37 | 28 | |
38 | #: logviewer.py:93 | |
29 | #: logviewer.py:95 | |
39 | 30 | msgid "Log Files" |
40 | 31 | msgstr "लॉग फाइल" |
41 | 32 | |
42 | #: logviewer.py:101 | |
33 | #: logviewer.py:108 | |
43 | 34 | msgid "Other" |
44 | 35 | msgstr "दुसरे" |
45 | 36 | |
46 | #: logviewer.py:211 | |
37 | #: logviewer.py:226 | |
47 | 38 | #, python-format |
48 | 39 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
49 | 40 | msgstr "चुक : '%(path)s' मधे फाइल शोधू शकला नाही" |
50 | 41 | |
51 | #: logviewer.py:227 | |
42 | #: logviewer.py:246 | |
52 | 43 | #, python-format |
53 | 44 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
54 | 45 | msgstr "चुक : '%(file)s' फाइल नाही" |
55 | 46 | |
56 | #: logviewer.py:232 | |
47 | #: logviewer.py:251 | |
57 | 48 | #, python-format |
58 | 49 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
59 | 50 | msgstr "चुक :' %(file)s' फाइल वाचू शकत नाही" |
60 | 51 | |
61 | #: logviewer.py:364 | |
52 | #: logviewer.py:399 | |
62 | 53 | #, python-format |
63 | 54 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
64 | 55 | msgstr "चुक : '%s' इल उघडू शकत नाही\n" |
65 | 56 | |
66 | #: logviewer.py:405 | |
57 | #: logviewer.py:453 | |
67 | 58 | msgid "Show list of files" |
68 | 59 | msgstr "" |
69 | 60 | |
70 | #: logviewer.py:415 | |
61 | #: logviewer.py:463 | |
71 | 62 | msgid "Word Wrap" |
72 | 63 | msgstr "शब्द झाकने" |
73 | 64 | |
74 | #: logviewer.py:431 | |
65 | #: logviewer.py:479 | |
75 | 66 | msgid "Previous" |
76 | 67 | msgstr "अगोदरचा" |
77 | 68 | |
78 | #: logviewer.py:436 | |
69 | #: logviewer.py:484 | |
79 | 70 | msgid "Next" |
80 | 71 | msgstr "यानंतर" |
81 | 72 | |
82 | #: logviewer.py:450 | |
73 | #: logviewer.py:498 | |
83 | 74 | msgid "Delete Log File" |
84 | 75 | msgstr "लॉग फाइल मिटावा" |
85 | 76 | |
86 | #: logviewer.py:522 | |
77 | #: logviewer.py:604 | |
87 | 78 | msgid "Error" |
88 | 79 | msgstr "चुक" |
89 | 80 | |
90 | #: logviewer.py:523 | |
81 | #: logviewer.py:605 | |
91 | 82 | #, python-format |
92 | 83 | #, python-format, fuzzy |
93 | 84 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
94 | 85 | msgstr "%(file)s मिटवताना चुक" |
95 | 86 | |
96 | #: logviewer.py:534 | |
87 | #: logviewer.py:616 | |
97 | 88 | #, fuzzy |
98 | 89 | msgid "Log Collector: Capture information" |
99 | 90 | msgstr "लॉग अधिकारी : एक्स ओची माहिती पाठवा" |
100 | 91 | |
101 | #: logviewer.py:541 | |
92 | #: logviewer.py:623 | |
102 | 93 | msgid "" |
103 | 94 | "This captures information about the system\n" |
104 | 95 | "and running processes to a journal entry.\n" |
105 | 96 | "Use this to improve a problem report." |
106 | 97 | msgstr "" |
107 | 98 | |
108 | #: logviewer.py:545 | |
99 | #: logviewer.py:627 | |
109 | 100 | msgid "Capture information" |
110 | 101 | msgstr "" |
111 | 102 | |
112 | #: logviewer.py:567 | |
103 | #: logviewer.py:650 | |
113 | 104 | msgid "Logs not captured" |
114 | 105 | msgstr "" |
115 | 106 | |
116 | #: logviewer.py:568 | |
107 | #: logviewer.py:651 | |
117 | 108 | msgid "The logs could not be captured." |
118 | 109 | msgstr "" |
119 | 110 | |
120 | #: logviewer.py:578 | |
111 | #: logviewer.py:661 | |
121 | 112 | #, python-format |
122 | 113 | msgid "log-%s" |
123 | 114 | msgstr "" |
124 | ||
125 | #~ msgid "Tools" | |
126 | #~ msgstr "साधने" | |
127 | ||
128 | #~ msgid "" | |
129 | #~ "Log collector sends information about the system\n" | |
130 | #~ "and running processes to a central server. Use\n" | |
131 | #~ "this option if you want to report a problem." | |
132 | #~ msgstr "" | |
133 | #~ "लॉग अधिकारी सिस्टम आणि चालू असलेल्या प्रोसेस बद्दल सेंट्रल सर्वेरला माहिती " | |
134 | #~ "देतो\n" | |
135 | #~ "काहीही अडचण असल्यावर\n" | |
136 | #~ "हा विकलप वापरा" | |
137 | ||
138 | #~ msgid "Send information" | |
139 | #~ msgstr "माहिती पाठवा" | |
140 | ||
141 | #~ msgid "Logs sent" | |
142 | #~ msgstr "लॉग पाठविले" | |
143 | ||
144 | #~ msgid "The logs were uploaded to the server." | |
145 | #~ msgstr "लॉग सर्वर वर अपलॉड केले" | |
146 | ||
147 | #~ msgid "Logs not sent" | |
148 | #~ msgstr "लॉग नाही पाठवले" | |
149 | ||
150 | #~ msgid "" | |
151 | #~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " | |
152 | #~ "connection." | |
153 | #~ msgstr "" | |
154 | #~ "लॉग सर्वर वर अपलॉड केले नाही जाउ शकत. कृपया आपले नेटवॉरकचे संपर्क तपासा." | |
155 | ||
156 | #~ msgid "Edit" | |
157 | #~ msgstr "संपादन करणे " |
1 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 | 3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
9 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
10 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
11 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
12 | #, fuzzy | |
13 | 4 | msgid "" |
14 | 5 | msgstr "" |
15 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
16 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
17 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
18 | 9 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
19 | 10 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
20 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
21 | "Language: \n" | |
12 | "Language: ms\n" | |
22 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
23 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
24 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
25 | 16 | "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n" |
26 | 17 | |
27 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
18 | #: activity/activity.info:2 | |
28 | 19 | msgid "Log" |
29 | 20 | msgstr "" |
30 | 21 | |
31 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
32 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
22 | #: activity/activity.info:3 | |
33 | 23 | msgid "" |
34 | 24 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
35 | 25 | "complicated program on the computer." |
36 | 26 | msgstr "" |
37 | 27 | |
38 | #: logviewer.py:93 | |
28 | #: logviewer.py:95 | |
39 | 29 | msgid "Log Files" |
40 | 30 | msgstr "" |
41 | 31 | |
42 | #: logviewer.py:101 | |
32 | #: logviewer.py:108 | |
43 | 33 | msgid "Other" |
44 | 34 | msgstr "" |
45 | 35 | |
46 | #: logviewer.py:211 | |
36 | #: logviewer.py:226 | |
47 | 37 | #, python-format |
48 | 38 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
49 | 39 | msgstr "" |
50 | 40 | |
51 | #: logviewer.py:227 | |
41 | #: logviewer.py:246 | |
52 | 42 | #, python-format |
53 | 43 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
54 | 44 | msgstr "" |
55 | 45 | |
56 | #: logviewer.py:232 | |
46 | #: logviewer.py:251 | |
57 | 47 | #, python-format |
58 | 48 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
59 | 49 | msgstr "" |
60 | 50 | |
61 | #: logviewer.py:364 | |
51 | #: logviewer.py:399 | |
62 | 52 | #, python-format |
63 | 53 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
64 | 54 | msgstr "" |
65 | 55 | |
66 | #: logviewer.py:405 | |
56 | #: logviewer.py:453 | |
67 | 57 | msgid "Show list of files" |
68 | 58 | msgstr "" |
69 | 59 | |
70 | #: logviewer.py:415 | |
60 | #: logviewer.py:463 | |
71 | 61 | msgid "Word Wrap" |
72 | 62 | msgstr "" |
73 | 63 | |
74 | #: logviewer.py:431 | |
64 | #: logviewer.py:479 | |
75 | 65 | msgid "Previous" |
76 | 66 | msgstr "" |
77 | 67 | |
78 | #: logviewer.py:436 | |
68 | #: logviewer.py:484 | |
79 | 69 | msgid "Next" |
80 | 70 | msgstr "" |
81 | 71 | |
82 | #: logviewer.py:450 | |
72 | #: logviewer.py:498 | |
83 | 73 | msgid "Delete Log File" |
84 | 74 | msgstr "" |
85 | 75 | |
86 | #: logviewer.py:522 | |
76 | #: logviewer.py:604 | |
87 | 77 | msgid "Error" |
88 | 78 | msgstr "" |
89 | 79 | |
90 | #: logviewer.py:523 | |
80 | #: logviewer.py:605 | |
91 | 81 | #, python-format |
92 | 82 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
93 | 83 | msgstr "" |
94 | 84 | |
95 | #: logviewer.py:534 | |
85 | #: logviewer.py:616 | |
96 | 86 | msgid "Log Collector: Capture information" |
97 | 87 | msgstr "" |
98 | 88 | |
99 | #: logviewer.py:541 | |
89 | #: logviewer.py:623 | |
100 | 90 | msgid "" |
101 | 91 | "This captures information about the system\n" |
102 | 92 | "and running processes to a journal entry.\n" |
103 | 93 | "Use this to improve a problem report." |
104 | 94 | msgstr "" |
105 | 95 | |
106 | #: logviewer.py:545 | |
96 | #: logviewer.py:627 | |
107 | 97 | msgid "Capture information" |
108 | 98 | msgstr "" |
109 | 99 | |
110 | #: logviewer.py:567 | |
100 | #: logviewer.py:650 | |
111 | 101 | msgid "Logs not captured" |
112 | 102 | msgstr "" |
113 | 103 | |
114 | #: logviewer.py:568 | |
104 | #: logviewer.py:651 | |
115 | 105 | msgid "The logs could not be captured." |
116 | 106 | msgstr "" |
117 | 107 | |
118 | #: logviewer.py:578 | |
108 | #: logviewer.py:661 | |
119 | 109 | #, python-format |
120 | 110 | msgid "log-%s" |
121 | 111 | msgstr "" |
1 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 | 3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
9 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
10 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
11 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
12 | #, fuzzy | |
13 | 4 | msgid "" |
14 | 5 | msgstr "" |
15 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
16 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
17 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
18 | 9 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
19 | 10 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
20 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
21 | "Language: \n" | |
12 | "Language: mvo\n" | |
22 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
23 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
24 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
25 | 16 | "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n" |
26 | 17 | |
27 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
18 | #: activity/activity.info:2 | |
28 | 19 | msgid "Log" |
29 | 20 | msgstr "" |
30 | 21 | |
31 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
32 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
22 | #: activity/activity.info:3 | |
33 | 23 | msgid "" |
34 | 24 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
35 | 25 | "complicated program on the computer." |
36 | 26 | msgstr "" |
37 | 27 | |
38 | #: logviewer.py:93 | |
28 | #: logviewer.py:95 | |
39 | 29 | msgid "Log Files" |
40 | 30 | msgstr "" |
41 | 31 | |
42 | #: logviewer.py:101 | |
32 | #: logviewer.py:108 | |
43 | 33 | msgid "Other" |
44 | 34 | msgstr "" |
45 | 35 | |
46 | #: logviewer.py:211 | |
36 | #: logviewer.py:226 | |
47 | 37 | #, python-format |
48 | 38 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
49 | 39 | msgstr "" |
50 | 40 | |
51 | #: logviewer.py:227 | |
41 | #: logviewer.py:246 | |
52 | 42 | #, python-format |
53 | 43 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
54 | 44 | msgstr "" |
55 | 45 | |
56 | #: logviewer.py:232 | |
46 | #: logviewer.py:251 | |
57 | 47 | #, python-format |
58 | 48 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
59 | 49 | msgstr "" |
60 | 50 | |
61 | #: logviewer.py:364 | |
51 | #: logviewer.py:399 | |
62 | 52 | #, python-format |
63 | 53 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
64 | 54 | msgstr "" |
65 | 55 | |
66 | #: logviewer.py:405 | |
56 | #: logviewer.py:453 | |
67 | 57 | msgid "Show list of files" |
68 | 58 | msgstr "" |
69 | 59 | |
70 | #: logviewer.py:415 | |
60 | #: logviewer.py:463 | |
71 | 61 | msgid "Word Wrap" |
72 | 62 | msgstr "" |
73 | 63 | |
74 | #: logviewer.py:431 | |
64 | #: logviewer.py:479 | |
75 | 65 | msgid "Previous" |
76 | 66 | msgstr "" |
77 | 67 | |
78 | #: logviewer.py:436 | |
68 | #: logviewer.py:484 | |
79 | 69 | msgid "Next" |
80 | 70 | msgstr "" |
81 | 71 | |
82 | #: logviewer.py:450 | |
72 | #: logviewer.py:498 | |
83 | 73 | msgid "Delete Log File" |
84 | 74 | msgstr "" |
85 | 75 | |
86 | #: logviewer.py:522 | |
76 | #: logviewer.py:604 | |
87 | 77 | msgid "Error" |
88 | 78 | msgstr "" |
89 | 79 | |
90 | #: logviewer.py:523 | |
80 | #: logviewer.py:605 | |
91 | 81 | #, python-format |
92 | 82 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
93 | 83 | msgstr "" |
94 | 84 | |
95 | #: logviewer.py:534 | |
85 | #: logviewer.py:616 | |
96 | 86 | msgid "Log Collector: Capture information" |
97 | 87 | msgstr "" |
98 | 88 | |
99 | #: logviewer.py:541 | |
89 | #: logviewer.py:623 | |
100 | 90 | msgid "" |
101 | 91 | "This captures information about the system\n" |
102 | 92 | "and running processes to a journal entry.\n" |
103 | 93 | "Use this to improve a problem report." |
104 | 94 | msgstr "" |
105 | 95 | |
106 | #: logviewer.py:545 | |
96 | #: logviewer.py:627 | |
107 | 97 | msgid "Capture information" |
108 | 98 | msgstr "" |
109 | 99 | |
110 | #: logviewer.py:567 | |
100 | #: logviewer.py:650 | |
111 | 101 | msgid "Logs not captured" |
112 | 102 | msgstr "" |
113 | 103 | |
114 | #: logviewer.py:568 | |
104 | #: logviewer.py:651 | |
115 | 105 | msgid "The logs could not be captured." |
116 | 106 | msgstr "" |
117 | 107 | |
118 | #: logviewer.py:578 | |
108 | #: logviewer.py:661 | |
119 | 109 | #, python-format |
120 | 110 | msgid "log-%s" |
121 | 111 | msgstr "" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
17 | 9 | "PO-Revision-Date: 2013-12-11 04:10+0200\n" |
18 | 10 | "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
24 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
25 | 17 | "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" |
26 | 18 | |
27 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
19 | #: activity/activity.info:2 | |
28 | 20 | msgid "Log" |
29 | 21 | msgstr "लग" |
30 | 22 | |
31 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
32 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
23 | #: activity/activity.info:3 | |
33 | 24 | msgid "" |
34 | 25 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
35 | 26 | "complicated program on the computer." |
37 | 28 | "यो कम्प्युटरमा जटिल प्रोग्रामको ट्रबलसुट गर्न चाहने जो सुकैका लागि तयार " |
38 | 29 | "पारिएको एउटा क्रियाकलाप हो।" |
39 | 30 | |
40 | #: logviewer.py:93 | |
31 | #: logviewer.py:95 | |
41 | 32 | msgid "Log Files" |
42 | 33 | msgstr "लग फाईलहरु" |
43 | 34 | |
44 | #: logviewer.py:101 | |
35 | #: logviewer.py:108 | |
45 | 36 | msgid "Other" |
46 | 37 | msgstr "अन्य" |
47 | 38 | |
48 | #: logviewer.py:211 | |
39 | #: logviewer.py:226 | |
49 | 40 | #, python-format |
50 | 41 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
51 | 42 | msgstr "त्रुटि: '%(path)s' मा फाइलहरु खोज्न सकिएन।" |
52 | 43 | |
53 | #: logviewer.py:227 | |
44 | #: logviewer.py:246 | |
54 | 45 | #, python-format |
55 | 46 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
56 | 47 | msgstr "त्रुटि: '%(file)s' फाइल विद्यमान छैनन्।" |
57 | 48 | |
58 | #: logviewer.py:232 | |
49 | #: logviewer.py:251 | |
59 | 50 | #, python-format |
60 | 51 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
61 | 52 | msgstr "त्रुटि: '%(file)s' खोल्न असमर्थ।" |
62 | 53 | |
63 | #: logviewer.py:364 | |
54 | #: logviewer.py:399 | |
64 | 55 | #, python-format |
65 | 56 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
66 | 57 | msgstr "त्रुटि : '%s' खोल्न मिलेन\n" |
67 | 58 | |
68 | #: logviewer.py:405 | |
59 | #: logviewer.py:453 | |
69 | 60 | msgid "Show list of files" |
70 | 61 | msgstr "फाइलहरूको सूची देखाऊ" |
71 | 62 | |
72 | #: logviewer.py:415 | |
63 | #: logviewer.py:463 | |
73 | 64 | msgid "Word Wrap" |
74 | 65 | msgstr "वर्ड र्याप (हरेक लाइनलाई स्क्रिनमा अटाउने गरि देखाउने)" |
75 | 66 | |
76 | #: logviewer.py:431 | |
67 | #: logviewer.py:479 | |
77 | 68 | msgid "Previous" |
78 | 69 | msgstr "यसअघिको" |
79 | 70 | |
80 | #: logviewer.py:436 | |
71 | #: logviewer.py:484 | |
81 | 72 | msgid "Next" |
82 | 73 | msgstr "यसपछिको" |
83 | 74 | |
84 | #: logviewer.py:450 | |
75 | #: logviewer.py:498 | |
85 | 76 | msgid "Delete Log File" |
86 | 77 | msgstr "लग फाइल मेटाउने" |
87 | 78 | |
88 | #: logviewer.py:522 | |
79 | #: logviewer.py:604 | |
89 | 80 | msgid "Error" |
90 | 81 | msgstr "त्रुटि" |
91 | 82 | |
92 | 83 | # Do not translate %(error)s and %(file)s they are variables |
93 | #: logviewer.py:523 | |
84 | #: logviewer.py:605 | |
94 | 85 | #, python-format |
95 | 86 | #, python-format, |
96 | 87 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
97 | 88 | msgstr "%(file)s मेटाउन खोज्दा %(error)s भयो" |
98 | 89 | |
99 | #: logviewer.py:534 | |
90 | #: logviewer.py:616 | |
100 | 91 | msgid "Log Collector: Capture information" |
101 | 92 | msgstr "लग कलेक्टर : सूचना संकल्न गर" |
102 | 93 | |
103 | #: logviewer.py:541 | |
94 | #: logviewer.py:623 | |
104 | 95 | msgid "" |
105 | 96 | "This captures information about the system\n" |
106 | 97 | "and running processes to a journal entry.\n" |
110 | 101 | "र प्रणालीको बारेमा सूचना संकल्न गर्छ।\n" |
111 | 102 | "समस्या प्रतिवेदन सुधार्न यो प्रयोग गर।" |
112 | 103 | |
113 | #: logviewer.py:545 | |
104 | #: logviewer.py:627 | |
114 | 105 | msgid "Capture information" |
115 | 106 | msgstr "सूचना संकल्न गर" |
116 | 107 | |
117 | #: logviewer.py:567 | |
108 | #: logviewer.py:650 | |
118 | 109 | msgid "Logs not captured" |
119 | 110 | msgstr "संकल्न नगरेको लगहरु" |
120 | 111 | |
121 | #: logviewer.py:568 | |
112 | #: logviewer.py:651 | |
122 | 113 | msgid "The logs could not be captured." |
123 | 114 | msgstr "लगहरु संकल्न गर्न सकिएन।" |
124 | 115 | |
125 | #: logviewer.py:578 | |
116 | #: logviewer.py:661 | |
126 | 117 | #, python-format |
127 | 118 | msgid "log-%s" |
128 | 119 | msgstr "लग-%s" |
129 | ||
130 | #~ msgid "Tools" | |
131 | #~ msgstr "यन्त्रहरु" | |
132 | ||
133 | #~ msgid "" | |
134 | #~ "Log collector sends information about the system\n" | |
135 | #~ "and running processes to a central server. Use\n" | |
136 | #~ "this option if you want to report a problem." | |
137 | #~ msgstr "" | |
138 | #~ "लग कलेक्टरले सिस्टमको र चलिरहेका प्रोसेसहरुको बारेमा सूचना \n" | |
139 | #~ " केन्द्रीय सर्भरमा पठाउँछ । केहि समस्या वर्णन गर्नु छ भने यो छनाइ \n" | |
140 | #~ " प्रयोग गर्नु।" | |
141 | ||
142 | #~ msgid "Send information" | |
143 | #~ msgstr "सुचना पठाऊ" | |
144 | ||
145 | #~ msgid "Logs sent" | |
146 | #~ msgstr "लगहरु पठाईयो" | |
147 | ||
148 | #~ msgid "The logs were uploaded to the server." | |
149 | #~ msgstr "लगहरु सर्भरमा अप्लोड भयो" | |
150 | ||
151 | #~ msgid "Logs not sent" | |
152 | #~ msgstr "लगहरु पठाईएन" | |
153 | ||
154 | #~ msgid "" | |
155 | #~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " | |
156 | #~ "connection." | |
157 | #~ msgstr "लगहरु सर्भरमा अप्लोड भएन । कृपया आफ्नो नेटवर्क प्रमाणित गर्नुहोस् ।" | |
158 | ||
159 | #~ msgid "Edit" | |
160 | #~ msgstr "सम्पादन गर्ने" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
9 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
10 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
11 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
12 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
13 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
14 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
17 | 5 | msgstr "" |
18 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
19 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
20 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
21 | 9 | "PO-Revision-Date: 2013-04-24 05:49+0200\n" |
22 | 10 | "Last-Translator: whe <heppew@yahoo.com>\n" |
23 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
28 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
29 | 17 | "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" |
30 | 18 | |
31 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
19 | #: activity/activity.info:2 | |
32 | 20 | msgid "Log" |
33 | 21 | msgstr "Logboek" |
34 | 22 | |
35 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
36 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
23 | #: activity/activity.info:3 | |
37 | 24 | msgid "" |
38 | 25 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
39 | 26 | "complicated program on the computer." |
41 | 28 | "Dit is een activiteit bedoeld voor ieder die fouten wil opsporen in een " |
42 | 29 | "complex programma op de computer." |
43 | 30 | |
44 | #: logviewer.py:93 | |
31 | #: logviewer.py:95 | |
45 | 32 | msgid "Log Files" |
46 | 33 | msgstr "Logboek bestanden" |
47 | 34 | |
48 | #: logviewer.py:101 | |
35 | #: logviewer.py:108 | |
49 | 36 | msgid "Other" |
50 | 37 | msgstr "Andere" |
51 | 38 | |
52 | #: logviewer.py:211 | |
39 | #: logviewer.py:226 | |
53 | 40 | #, python-format |
54 | 41 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
55 | 42 | msgstr "FOUT: Kon niet kijken naar bestanden in '%(path)s'." |
56 | 43 | |
57 | #: logviewer.py:227 | |
44 | #: logviewer.py:246 | |
58 | 45 | #, python-format |
59 | 46 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
60 | 47 | msgstr "FOUT: Bestand '%(file)s' bestaat niet." |
61 | 48 | |
62 | #: logviewer.py:232 | |
49 | #: logviewer.py:251 | |
63 | 50 | #, python-format |
64 | 51 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
65 | 52 | msgstr "FOUT: Kan niet lezen bestand '%(file)s'." |
66 | 53 | |
67 | #: logviewer.py:364 | |
54 | #: logviewer.py:399 | |
68 | 55 | #, python-format |
69 | 56 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
70 | 57 | msgstr "Fout: Kan bestand '%s' niet openen\n" |
71 | 58 | |
72 | #: logviewer.py:405 | |
59 | #: logviewer.py:453 | |
73 | 60 | msgid "Show list of files" |
74 | 61 | msgstr "Toon bestandenlijst" |
75 | 62 | |
76 | #: logviewer.py:415 | |
63 | #: logviewer.py:463 | |
77 | 64 | msgid "Word Wrap" |
78 | 65 | msgstr "Terugloop" |
79 | 66 | |
80 | #: logviewer.py:431 | |
67 | #: logviewer.py:479 | |
81 | 68 | msgid "Previous" |
82 | 69 | msgstr "Vorige" |
83 | 70 | |
84 | #: logviewer.py:436 | |
71 | #: logviewer.py:484 | |
85 | 72 | msgid "Next" |
86 | 73 | msgstr "Volgende" |
87 | 74 | |
88 | #: logviewer.py:450 | |
75 | #: logviewer.py:498 | |
89 | 76 | msgid "Delete Log File" |
90 | 77 | msgstr "Logbestand verwijderen" |
91 | 78 | |
92 | #: logviewer.py:522 | |
79 | #: logviewer.py:604 | |
93 | 80 | msgid "Error" |
94 | 81 | msgstr "Fout" |
95 | 82 | |
96 | #: logviewer.py:523 | |
83 | #: logviewer.py:605 | |
97 | 84 | #, python-format |
98 | 85 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
99 | 86 | msgstr "%(error)s tijdens verwijderen van %(file)s" |
100 | 87 | |
101 | #: logviewer.py:534 | |
88 | #: logviewer.py:616 | |
102 | 89 | msgid "Log Collector: Capture information" |
103 | 90 | msgstr "Logboek Verzamelaar: Verzamelt informatie" |
104 | 91 | |
105 | #: logviewer.py:541 | |
92 | #: logviewer.py:623 | |
106 | 93 | msgid "" |
107 | 94 | "This captures information about the system\n" |
108 | 95 | "and running processes to a journal entry.\n" |
112 | 99 | "en de lopende processen op in een dagboek ingang.\n" |
113 | 100 | "Gebruik dit om een probleemrapport te verbeteren." |
114 | 101 | |
115 | #: logviewer.py:545 | |
102 | #: logviewer.py:627 | |
116 | 103 | msgid "Capture information" |
117 | 104 | msgstr "Vangt informatie op" |
118 | 105 | |
119 | #: logviewer.py:567 | |
106 | #: logviewer.py:650 | |
120 | 107 | msgid "Logs not captured" |
121 | 108 | msgstr "Logs niet opgevangen" |
122 | 109 | |
123 | #: logviewer.py:568 | |
110 | #: logviewer.py:651 | |
124 | 111 | msgid "The logs could not be captured." |
125 | 112 | msgstr "De logs konden niet opgevangen worden." |
126 | 113 | |
127 | #: logviewer.py:578 | |
114 | #: logviewer.py:661 | |
128 | 115 | #, python-format |
129 | 116 | msgid "log-%s" |
130 | 117 | msgstr "log-%s" |
131 | ||
132 | #~ msgid "Tools" | |
133 | #~ msgstr "Gereedschappen" | |
134 | ||
135 | #~ msgid "" | |
136 | #~ "Log collector sends information about the system\n" | |
137 | #~ "and running processes to a central server. Use\n" | |
138 | #~ "this option if you want to report a problem." | |
139 | #~ msgstr "" | |
140 | #~ "Logboek Verzamelaar verstuur informatie over het systeem\n" | |
141 | #~ "en draaiende processen naar een centrale server. Gebruik\n" | |
142 | #~ "deze optie als je een probleem wilt rapporteren." | |
143 | ||
144 | #~ msgid "Send information" | |
145 | #~ msgstr "Verstuur informatie" | |
146 | ||
147 | #~ msgid "Logs sent" | |
148 | #~ msgstr "Logboeken verzonden" | |
149 | ||
150 | #~ msgid "The logs were uploaded to the server." | |
151 | #~ msgstr "De logboeken zijn naar de server geüpload." | |
152 | ||
153 | #~ msgid "Logs not sent" | |
154 | #~ msgstr "Logboeken zijn niet verzonden" | |
155 | ||
156 | #~ msgid "" | |
157 | #~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " | |
158 | #~ "connection." | |
159 | #~ msgstr "" | |
160 | #~ "De logboeken konden niet naar de server geüpload worden. Controleer uw " | |
161 | #~ "netwerkinstellingen." | |
162 | ||
163 | #~ msgid "Edit" | |
164 | #~ msgstr "Bewerken" |
1 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 | 3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
9 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
10 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
11 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
12 | #, fuzzy | |
13 | 4 | msgid "" |
14 | 5 | msgstr "" |
15 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
16 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
17 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
18 | 9 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
19 | 10 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
20 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
21 | "Language: \n" | |
12 | "Language: pa\n" | |
22 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
23 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
24 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
25 | 16 | "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n" |
26 | 17 | |
27 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
18 | #: activity/activity.info:2 | |
28 | 19 | msgid "Log" |
29 | 20 | msgstr "" |
30 | 21 | |
31 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
32 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
22 | #: activity/activity.info:3 | |
33 | 23 | msgid "" |
34 | 24 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
35 | 25 | "complicated program on the computer." |
36 | 26 | msgstr "" |
37 | 27 | |
38 | #: logviewer.py:93 | |
28 | #: logviewer.py:95 | |
39 | 29 | msgid "Log Files" |
40 | 30 | msgstr "" |
41 | 31 | |
42 | #: logviewer.py:101 | |
32 | #: logviewer.py:108 | |
43 | 33 | msgid "Other" |
44 | 34 | msgstr "" |
45 | 35 | |
46 | #: logviewer.py:211 | |
36 | #: logviewer.py:226 | |
47 | 37 | #, python-format |
48 | 38 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
49 | 39 | msgstr "" |
50 | 40 | |
51 | #: logviewer.py:227 | |
41 | #: logviewer.py:246 | |
52 | 42 | #, python-format |
53 | 43 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
54 | 44 | msgstr "" |
55 | 45 | |
56 | #: logviewer.py:232 | |
46 | #: logviewer.py:251 | |
57 | 47 | #, python-format |
58 | 48 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
59 | 49 | msgstr "" |
60 | 50 | |
61 | #: logviewer.py:364 | |
51 | #: logviewer.py:399 | |
62 | 52 | #, python-format |
63 | 53 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
64 | 54 | msgstr "" |
65 | 55 | |
66 | #: logviewer.py:405 | |
56 | #: logviewer.py:453 | |
67 | 57 | msgid "Show list of files" |
68 | 58 | msgstr "" |
69 | 59 | |
70 | #: logviewer.py:415 | |
60 | #: logviewer.py:463 | |
71 | 61 | msgid "Word Wrap" |
72 | 62 | msgstr "" |
73 | 63 | |
74 | #: logviewer.py:431 | |
64 | #: logviewer.py:479 | |
75 | 65 | msgid "Previous" |
76 | 66 | msgstr "" |
77 | 67 | |
78 | #: logviewer.py:436 | |
68 | #: logviewer.py:484 | |
79 | 69 | msgid "Next" |
80 | 70 | msgstr "" |
81 | 71 | |
82 | #: logviewer.py:450 | |
72 | #: logviewer.py:498 | |
83 | 73 | msgid "Delete Log File" |
84 | 74 | msgstr "" |
85 | 75 | |
86 | #: logviewer.py:522 | |
76 | #: logviewer.py:604 | |
87 | 77 | msgid "Error" |
88 | 78 | msgstr "" |
89 | 79 | |
90 | #: logviewer.py:523 | |
80 | #: logviewer.py:605 | |
91 | 81 | #, python-format |
92 | 82 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
93 | 83 | msgstr "" |
94 | 84 | |
95 | #: logviewer.py:534 | |
85 | #: logviewer.py:616 | |
96 | 86 | msgid "Log Collector: Capture information" |
97 | 87 | msgstr "" |
98 | 88 | |
99 | #: logviewer.py:541 | |
89 | #: logviewer.py:623 | |
100 | 90 | msgid "" |
101 | 91 | "This captures information about the system\n" |
102 | 92 | "and running processes to a journal entry.\n" |
103 | 93 | "Use this to improve a problem report." |
104 | 94 | msgstr "" |
105 | 95 | |
106 | #: logviewer.py:545 | |
96 | #: logviewer.py:627 | |
107 | 97 | msgid "Capture information" |
108 | 98 | msgstr "" |
109 | 99 | |
110 | #: logviewer.py:567 | |
100 | #: logviewer.py:650 | |
111 | 101 | msgid "Logs not captured" |
112 | 102 | msgstr "" |
113 | 103 | |
114 | #: logviewer.py:568 | |
104 | #: logviewer.py:651 | |
115 | 105 | msgid "The logs could not be captured." |
116 | 106 | msgstr "" |
117 | 107 | |
118 | #: logviewer.py:578 | |
108 | #: logviewer.py:661 | |
119 | 109 | #, python-format |
120 | 110 | msgid "log-%s" |
121 | 111 | msgstr "" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
4 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
5 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
6 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
7 | 0 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
8 | 1 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
9 | 2 | # MARISELLE <maber56>, 2013. |
12 | 5 | msgstr "" |
13 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
14 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
15 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
16 | "PO-Revision-Date: 2013-10-30 00:29+0200\n" | |
17 | "Last-Translator: June <juneleonora@yahoo.com>\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2017-04-09 22:01+0000\n" | |
10 | "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" | |
18 | 11 | "Language-Team: JuneLeonora\n" |
19 | 12 | "Language: pap\n" |
20 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
21 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
22 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
23 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
24 | "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" | |
17 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
18 | "X-POOTLE-MTIME: 1491775301.000000\n" | |
25 | 19 | |
26 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
20 | #: activity/activity.info:2 | |
27 | 21 | msgid "Log" |
28 | 22 | msgstr "Registro" |
29 | 23 | |
30 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
31 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
24 | #: activity/activity.info:3 | |
32 | 25 | msgid "" |
33 | 26 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
34 | 27 | "complicated program on the computer." |
35 | 28 | msgstr "" |
36 | 29 | "Esaki ta un aktividat diseñá pa tur ku ke solushoná un programa kompliká " |
37 | "riba kòmpiuter" | |
30 | "riba kòmpiuter." | |
38 | 31 | |
39 | #: logviewer.py:93 | |
32 | #: logviewer.py:95 | |
40 | 33 | msgid "Log Files" |
41 | 34 | msgstr "Failnan registrá" |
42 | 35 | |
43 | #: logviewer.py:101 | |
36 | #: logviewer.py:108 | |
44 | 37 | msgid "Other" |
45 | 38 | msgstr "Otro" |
46 | 39 | |
47 | #: logviewer.py:211 | |
40 | #: logviewer.py:226 | |
48 | 41 | #, python-format |
49 | 42 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
50 | 43 | msgstr "EROR: No por a buska failnan den '%(path)s'." |
51 | 44 | |
52 | #: logviewer.py:227 | |
45 | #: logviewer.py:246 | |
53 | 46 | #, python-format |
54 | 47 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
55 | 48 | msgstr "EROR: Fail '%(file)s' no ta eksistí." |
56 | 49 | |
57 | #: logviewer.py:232 | |
50 | #: logviewer.py:251 | |
58 | 51 | #, python-format |
59 | 52 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
60 | 53 | msgstr "EROR: Inkapas di lesa fail '%(file)s'." |
61 | 54 | |
62 | #: logviewer.py:364 | |
55 | #: logviewer.py:399 | |
63 | 56 | #, python-format |
64 | 57 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
65 | 58 | msgstr "Eror: No por a habri fail '%s'\n" |
66 | 59 | |
67 | #: logviewer.py:405 | |
60 | #: logviewer.py:453 | |
68 | 61 | msgid "Show list of files" |
69 | 62 | msgstr "Mustra lista di fail" |
70 | 63 | |
71 | #: logviewer.py:415 | |
64 | #: logviewer.py:463 | |
72 | 65 | msgid "Word Wrap" |
73 | 66 | msgstr "Ahuste di liña" |
74 | 67 | |
75 | #: logviewer.py:431 | |
68 | #: logviewer.py:479 | |
76 | 69 | msgid "Previous" |
77 | 70 | msgstr "Anterior" |
78 | 71 | |
79 | #: logviewer.py:436 | |
72 | #: logviewer.py:484 | |
80 | 73 | msgid "Next" |
81 | 74 | msgstr "Siguiente" |
82 | 75 | |
83 | #: logviewer.py:450 | |
76 | #: logviewer.py:498 | |
84 | 77 | msgid "Delete Log File" |
85 | 78 | msgstr "Eliminá Fail Registrá" |
86 | 79 | |
87 | #: logviewer.py:522 | |
80 | #: logviewer.py:604 | |
88 | 81 | msgid "Error" |
89 | 82 | msgstr "Eror" |
90 | 83 | |
91 | #: logviewer.py:523 | |
84 | #: logviewer.py:605 | |
92 | 85 | #, python-format |
93 | 86 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
94 | 87 | msgstr "%(error)s durante eliminashon di %(file)s" |
95 | 88 | |
96 | #: logviewer.py:534 | |
89 | #: logviewer.py:616 | |
97 | 90 | msgid "Log Collector: Capture information" |
98 | 91 | msgstr "Akumuladó di registro: kapturá informashon" |
99 | 92 | |
100 | #: logviewer.py:541 | |
93 | #: logviewer.py:623 | |
101 | 94 | msgid "" |
102 | 95 | "This captures information about the system\n" |
103 | 96 | "and running processes to a journal entry.\n" |
104 | 97 | "Use this to improve a problem report." |
105 | 98 | msgstr "" |
106 | "Esaki ta registrá informashon tokante e sistema i ta ehekutá prosesonan i " | |
107 | "manda nan pa un entrada di diario. Usa esaki pa mehorá informashon di " | |
108 | "problema" | |
99 | "Esaki ta registrá informashon tokante e sistema\n" | |
100 | "i ta ehekutá prosesonan i manda nan pa un entrada di diario.\n" | |
101 | "Usa esaki pa mehorá informashon di problema." | |
109 | 102 | |
110 | #: logviewer.py:545 | |
103 | #: logviewer.py:627 | |
111 | 104 | msgid "Capture information" |
112 | 105 | msgstr "Registrá informashon" |
113 | 106 | |
114 | #: logviewer.py:567 | |
107 | #: logviewer.py:650 | |
115 | 108 | msgid "Logs not captured" |
116 | 109 | msgstr "No a kapturá registronan" |
117 | 110 | |
118 | #: logviewer.py:568 | |
111 | #: logviewer.py:651 | |
119 | 112 | msgid "The logs could not be captured." |
120 | msgstr "No por a kapturá registronan" | |
113 | msgstr "No por a kapturá registronan." | |
121 | 114 | |
122 | #: logviewer.py:578 | |
115 | #: logviewer.py:661 | |
123 | 116 | #, python-format |
124 | 117 | msgid "log-%s" |
125 | msgstr "Registro-%s" | |
126 | ||
127 | #~ msgid "Tools" | |
128 | #~ msgstr "Toolnan" | |
129 | ||
130 | #~ msgid "Send information" | |
131 | #~ msgstr "Manda information" | |
132 | ||
133 | #~ msgid "Logs sent" | |
134 | #~ msgstr "Log a wordu manda" | |
135 | ||
136 | #~ msgid "The logs were uploaded to the server." | |
137 | #~ msgstr "E lognan a wórdù kargá pa e server." | |
138 | ||
139 | #~ msgid "Logs not sent" | |
140 | #~ msgstr "Lognan no a wordu mandá" | |
141 | ||
142 | #~ msgid "" | |
143 | #~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " | |
144 | #~ "connection." | |
145 | #~ msgstr "" | |
146 | #~ "E lognan no por a wordu di upload na e server. Please check bo konekshon di " | |
147 | #~ "netwerk. E lognan no por a wordu upload pa e server. Por fabor controlá bo " | |
148 | #~ "konekshon di red." | |
149 | ||
150 | #~ msgid "Edit" | |
151 | #~ msgstr "Edita" | |
118 | msgstr "registro-%s" |
5 | 5 | msgstr "" |
6 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
7 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2014-01-17 23:10+0200\n" | |
10 | "Last-Translator: xavier <proyecto.olpc@gmail.com>\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2012-06-26 19:58+0200\n" | |
10 | "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" | |
11 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
12 | 12 | "Language: pbs\n" |
13 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
17 | 17 | "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" |
18 | 18 | |
19 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
19 | #: activity/activity.info:2 | |
20 | 20 | msgid "Log" |
21 | 21 | msgstr "Matsjau" |
22 | 22 | |
23 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
24 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
23 | #: activity/activity.info:3 | |
25 | 24 | msgid "" |
26 | 25 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
27 | 26 | "complicated program on the computer." |
28 | 27 | msgstr "" |
29 | "nanji nda ngul'ajau ndutsjau manague'n su'ua se vumag natsjau nda niñjá se " | |
30 | "lumei kad-a nak'ujuly nde'ets kily'e" | |
31 | 28 | |
32 | #: logviewer.py:93 | |
29 | #: logviewer.py:95 | |
33 | 30 | msgid "Log Files" |
34 | 31 | msgstr "matsjau ndakjaat ngk'uix" |
35 | 32 | |
36 | #: logviewer.py:101 | |
33 | #: logviewer.py:108 | |
37 | 34 | msgid "Other" |
38 | 35 | msgstr "tsukuetnda" |
39 | 36 | |
40 | #: logviewer.py:211 | |
37 | #: logviewer.py:226 | |
41 | 38 | #, python-format |
42 | 39 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
43 | 40 | msgstr "NDICH'U: kad-ep mvania'at mata'au ndakjaat ngk'uix kiñkie %(path)s'." |
44 | 41 | |
45 | #: logviewer.py:227 | |
42 | #: logviewer.py:246 | |
46 | 43 | #, python-format |
47 | 44 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
48 | 45 | msgstr "NDICH'U: pu ndakjaat ngk'uix '%(file)s' nip limi." |
49 | 46 | |
50 | #: logviewer.py:232 | |
47 | #: logviewer.py:251 | |
51 | 48 | #, python-format |
52 | 49 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
53 | 50 | msgstr "NDICH'U: nip mvania'at k'ua lad-ajau ne ndakjaat ngk'uix '%(file)s'." |
54 | 51 | |
55 | #: logviewer.py:364 | |
52 | #: logviewer.py:399 | |
56 | 53 | #, python-format |
57 | 54 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
58 | 55 | msgstr "Ndich'u: Nip mvania'at maseiñ ne ndakjaat ngk'uix '%s'\n" |
59 | 56 | |
60 | #: logviewer.py:405 | |
57 | #: logviewer.py:453 | |
61 | 58 | msgid "Show list of files" |
62 | msgstr "ma'u'up nde'et re ng'uix makjat" | |
59 | msgstr "" | |
63 | 60 | |
64 | #: logviewer.py:415 | |
61 | #: logviewer.py:463 | |
65 | 62 | msgid "Word Wrap" |
66 | 63 | msgstr "Matsjau laguejé ne niñ'eje'" |
67 | 64 | |
68 | #: logviewer.py:431 | |
65 | #: logviewer.py:479 | |
69 | 66 | msgid "Previous" |
70 | 67 | msgstr "Sevaa" |
71 | 68 | |
72 | #: logviewer.py:436 | |
69 | #: logviewer.py:484 | |
73 | 70 | msgid "Next" |
74 | 71 | msgstr "Likiu'uch'" |
75 | 72 | |
76 | #: logviewer.py:450 | |
73 | #: logviewer.py:498 | |
77 | 74 | msgid "Delete Log File" |
78 | 75 | msgstr "Mavun ne ndakjaat ngk'uix se me'ets ljuu'p" |
79 | 76 | |
80 | #: logviewer.py:522 | |
77 | #: logviewer.py:604 | |
81 | 78 | msgid "Error" |
82 | 79 | msgstr "Ndich'u" |
83 | 80 | |
84 | #: logviewer.py:523 | |
81 | #: logviewer.py:605 | |
85 | 82 | #, python-format |
86 | 83 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
87 | 84 | msgstr "%(error)s manaja luvunt %(file)s" |
88 | 85 | |
89 | #: logviewer.py:534 | |
86 | #: logviewer.py:616 | |
90 | 87 | msgid "Log Collector: Capture information" |
91 | 88 | msgstr "Ndaveiñ re se me'ets': Lustjau sad-ia kily'e k'ua ma nad-iu'" |
92 | 89 | |
93 | #: logviewer.py:541 | |
90 | #: logviewer.py:623 | |
94 | 91 | msgid "" |
95 | 92 | "This captures information about the system\n" |
96 | 93 | "and running processes to a journal entry.\n" |
100 | 97 | " mi'ia lu'ujuñ nama pu ndjei' ne xiñi'iu me'ets' \n" |
101 | 98 | " ki't majau k'ua lanu se mep ndich'u." |
102 | 99 | |
103 | #: logviewer.py:545 | |
100 | #: logviewer.py:627 | |
104 | 101 | msgid "Capture information" |
105 | 102 | msgstr "Gyist rapu se ki'iu'" |
106 | 103 | |
107 | #: logviewer.py:567 | |
104 | #: logviewer.py:650 | |
108 | 105 | msgid "Logs not captured" |
109 | 106 | msgstr "Matsjau nip me'ets" |
110 | 107 | |
111 | #: logviewer.py:568 | |
108 | #: logviewer.py:651 | |
112 | 109 | msgid "The logs could not be captured." |
113 | 110 | msgstr "Pu matsjau nip mvania'at me'ets'." |
114 | 111 | |
115 | #: logviewer.py:578 | |
112 | #: logviewer.py:661 | |
116 | 113 | #, python-format |
117 | 114 | msgid "log-%s" |
118 | 115 | msgstr "Matsjau-%s" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
17 | "PO-Revision-Date: 2013-09-25 21:41+0200\n" | |
18 | "Last-Translator: Jakub <jamarat@o2.pl>\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2017-04-09 22:07+0000\n" | |
10 | "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" | |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
20 | 12 | "Language: pl\n" |
21 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
23 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " |
25 | 17 | "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
26 | "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" | |
18 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
19 | "X-POOTLE-MTIME: 1491775625.000000\n" | |
27 | 20 | |
28 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
21 | #: activity/activity.info:2 | |
29 | 22 | msgid "Log" |
30 | 23 | msgstr "Wpis" |
31 | 24 | |
32 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
33 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
25 | #: activity/activity.info:3 | |
34 | 26 | msgid "" |
35 | 27 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
36 | 28 | "complicated program on the computer." |
38 | 30 | "Ta aktywność jest zaprojektowana dla tych, którzy chcą rozwiązać problemy " |
39 | 31 | "skomplikowanych programów komputerowych." |
40 | 32 | |
41 | #: logviewer.py:93 | |
33 | #: logviewer.py:95 | |
42 | 34 | msgid "Log Files" |
43 | 35 | msgstr "Pliki wpisów" |
44 | 36 | |
45 | #: logviewer.py:101 | |
37 | #: logviewer.py:108 | |
46 | 38 | msgid "Other" |
47 | 39 | msgstr "Inne" |
48 | 40 | |
49 | #: logviewer.py:211 | |
41 | #: logviewer.py:226 | |
50 | 42 | #, python-format |
51 | 43 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
52 | 44 | msgstr "BŁĄD: Nie znaleziono plików w katalogu '%(path)s'." |
53 | 45 | |
54 | #: logviewer.py:227 | |
46 | #: logviewer.py:246 | |
55 | 47 | #, python-format |
56 | 48 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
57 | 49 | msgstr "BŁĄD: Plik '%(file)s' nie istnieje." |
58 | 50 | |
59 | #: logviewer.py:232 | |
51 | #: logviewer.py:251 | |
60 | 52 | #, python-format |
61 | 53 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
62 | 54 | msgstr "BŁĄD: Nie można odczytać pliku '%(file)s'." |
63 | 55 | |
64 | #: logviewer.py:364 | |
56 | #: logviewer.py:399 | |
65 | 57 | #, python-format |
66 | 58 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
67 | 59 | msgstr "BŁĄD: Nie można otworzyć pliku '%s'\n" |
68 | 60 | |
69 | #: logviewer.py:405 | |
61 | #: logviewer.py:453 | |
70 | 62 | msgid "Show list of files" |
71 | 63 | msgstr "Pokaż listę plików" |
72 | 64 | |
73 | #: logviewer.py:415 | |
65 | #: logviewer.py:463 | |
74 | 66 | msgid "Word Wrap" |
75 | 67 | msgstr "Zawijanie Słów" |
76 | 68 | |
77 | #: logviewer.py:431 | |
69 | #: logviewer.py:479 | |
78 | 70 | msgid "Previous" |
79 | 71 | msgstr "Poprzedni" |
80 | 72 | |
81 | #: logviewer.py:436 | |
73 | #: logviewer.py:484 | |
82 | 74 | msgid "Next" |
83 | 75 | msgstr "Następny" |
84 | 76 | |
85 | #: logviewer.py:450 | |
77 | #: logviewer.py:498 | |
86 | 78 | msgid "Delete Log File" |
87 | 79 | msgstr "Skasuj plik wpisów" |
88 | 80 | |
89 | #: logviewer.py:522 | |
81 | #: logviewer.py:604 | |
90 | 82 | msgid "Error" |
91 | 83 | msgstr "Błąd" |
92 | 84 | |
93 | #: logviewer.py:523 | |
85 | #: logviewer.py:605 | |
94 | 86 | #, python-format |
95 | 87 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
96 | 88 | msgstr "%(error)s podczas kasowania %(file)s" |
97 | 89 | |
98 | #: logviewer.py:534 | |
90 | #: logviewer.py:616 | |
99 | 91 | msgid "Log Collector: Capture information" |
100 | 92 | msgstr "Zbieracz wpisów: Zachowaj informację" |
101 | 93 | |
102 | #: logviewer.py:541 | |
94 | #: logviewer.py:623 | |
103 | 95 | msgid "" |
104 | 96 | "This captures information about the system\n" |
105 | 97 | "and running processes to a journal entry.\n" |
106 | 98 | "Use this to improve a problem report." |
107 | 99 | msgstr "" |
108 | 100 | "To zbiera i zapisuje informacje o systemie\n" |
109 | "i o uruchomionych procesach w wpisach dziennika. \n" | |
101 | "i o uruchomionych procesach w wpisach dziennika.\n" | |
110 | 102 | "Wykorzystaj do poprawienia raportu o problemie." |
111 | 103 | |
112 | #: logviewer.py:545 | |
104 | #: logviewer.py:627 | |
113 | 105 | msgid "Capture information" |
114 | 106 | msgstr "Zachowaj informacje" |
115 | 107 | |
116 | #: logviewer.py:567 | |
108 | #: logviewer.py:650 | |
117 | 109 | msgid "Logs not captured" |
118 | 110 | msgstr "Wpisy nie zachowane" |
119 | 111 | |
120 | #: logviewer.py:568 | |
112 | #: logviewer.py:651 | |
121 | 113 | msgid "The logs could not be captured." |
122 | 114 | msgstr "Wpisy nie mogą być zachowane." |
123 | 115 | |
124 | #: logviewer.py:578 | |
116 | #: logviewer.py:661 | |
125 | 117 | #, python-format |
126 | 118 | msgid "log-%s" |
127 | 119 | msgstr "wpis-%s" |
128 | ||
129 | #~ msgid "Tools" | |
130 | #~ msgstr "Narzędzia" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
17 | "PO-Revision-Date: 2011-09-17 09:24+0200\n" | |
18 | "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2017-04-09 22:05+0000\n" | |
10 | "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" | |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
20 | "Language: \n" | |
12 | "Language: ps\n" | |
21 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
25 | "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" | |
17 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
18 | "X-POOTLE-MTIME: 1491775500.000000\n" | |
26 | 19 | |
27 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
20 | #: activity/activity.info:2 | |
28 | 21 | msgid "Log" |
29 | 22 | msgstr "خبرال" |
30 | 23 | |
31 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
32 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
24 | #: activity/activity.info:3 | |
33 | 25 | msgid "" |
34 | 26 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
35 | 27 | "complicated program on the computer." |
36 | 28 | msgstr "" |
37 | 29 | |
38 | #: logviewer.py:93 | |
30 | #: logviewer.py:95 | |
39 | 31 | msgid "Log Files" |
40 | 32 | msgstr "د خبرال دوتنې" |
41 | 33 | |
42 | #: logviewer.py:101 | |
34 | #: logviewer.py:108 | |
43 | 35 | msgid "Other" |
44 | 36 | msgstr "بل" |
45 | 37 | |
46 | #: logviewer.py:211 | |
38 | #: logviewer.py:226 | |
47 | 39 | #, python-format |
48 | 40 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
49 | 41 | msgstr "تیروتنه: د دوتنو د کتلو لپاره په '%(path)s' کې پاتې راغی." |
50 | 42 | |
51 | #: logviewer.py:227 | |
52 | #, python-format | |
53 | #, python-format, fuzzy | |
43 | #: logviewer.py:246 | |
44 | #, python-format, python-format | |
54 | 45 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
55 | msgstr "تیروتنه: دوتنه '%(دوتنه)ې' شتون نلری" | |
46 | msgstr "تیروتنه: دوتنه '%(file)s' شتون نلری." | |
56 | 47 | |
57 | #: logviewer.py:232 | |
48 | #: logviewer.py:251 | |
58 | 49 | #, python-format |
59 | 50 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
60 | msgstr "تیروتنه: د دوتنې '%(file)s' د لوست توان نلری" | |
51 | msgstr "تیروتنه: د دوتنې '%(file)s' د لوست توان نلری." | |
61 | 52 | |
62 | #: logviewer.py:364 | |
53 | #: logviewer.py:399 | |
63 | 54 | #, python-format |
64 | 55 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
65 | 56 | msgstr "تیروتنه: دوتنه '%s' نشی پرانیستی\n" |
66 | 57 | |
67 | #: logviewer.py:405 | |
58 | #: logviewer.py:453 | |
68 | 59 | msgid "Show list of files" |
69 | 60 | msgstr "" |
70 | 61 | |
71 | #: logviewer.py:415 | |
62 | #: logviewer.py:463 | |
72 | 63 | msgid "Word Wrap" |
73 | 64 | msgstr "ويی-نغښتل" |
74 | 65 | |
75 | #: logviewer.py:431 | |
66 | #: logviewer.py:479 | |
76 | 67 | msgid "Previous" |
77 | 68 | msgstr "مخكنى" |
78 | 69 | |
79 | #: logviewer.py:436 | |
70 | #: logviewer.py:484 | |
80 | 71 | msgid "Next" |
81 | 72 | msgstr "بل" |
82 | 73 | |
83 | #: logviewer.py:450 | |
74 | #: logviewer.py:498 | |
84 | 75 | msgid "Delete Log File" |
85 | 76 | msgstr "د خبرال دوتنې ړنګول" |
86 | 77 | |
87 | #: logviewer.py:522 | |
78 | #: logviewer.py:604 | |
88 | 79 | msgid "Error" |
89 | 80 | msgstr "تیروتنه" |
90 | 81 | |
91 | #: logviewer.py:523 | |
92 | #, python-format | |
93 | #, python-format, fuzzy | |
82 | #: logviewer.py:605 | |
83 | #, python-format, python-format | |
94 | 84 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
95 | msgstr "%(تیروتنه)ې د %(دوتنې)و د ړنګولو په وخت کې" | |
85 | msgstr "%(error)s د %(file)s د ړنګولو په وخت کې" | |
96 | 86 | |
97 | #: logviewer.py:534 | |
87 | #: logviewer.py:616 | |
98 | 88 | #, fuzzy |
99 | 89 | msgid "Log Collector: Capture information" |
100 | 90 | msgstr "خبرال راټولونکۍ: د XO خبرتیاوې واستوی" |
101 | 91 | |
102 | #: logviewer.py:541 | |
92 | #: logviewer.py:623 | |
103 | 93 | msgid "" |
104 | 94 | "This captures information about the system\n" |
105 | 95 | "and running processes to a journal entry.\n" |
106 | 96 | "Use this to improve a problem report." |
107 | 97 | msgstr "" |
108 | 98 | |
109 | #: logviewer.py:545 | |
99 | #: logviewer.py:627 | |
110 | 100 | msgid "Capture information" |
111 | 101 | msgstr "" |
112 | 102 | |
113 | #: logviewer.py:567 | |
103 | #: logviewer.py:650 | |
114 | 104 | msgid "Logs not captured" |
115 | 105 | msgstr "" |
116 | 106 | |
117 | #: logviewer.py:568 | |
107 | #: logviewer.py:651 | |
118 | 108 | msgid "The logs could not be captured." |
119 | 109 | msgstr "" |
120 | 110 | |
121 | #: logviewer.py:578 | |
111 | #: logviewer.py:661 | |
122 | 112 | #, python-format |
123 | 113 | msgid "log-%s" |
124 | 114 | msgstr "" |
125 | ||
126 | #~ msgid "Tools" | |
127 | #~ msgstr "توکی" | |
128 | ||
129 | #~ msgid "" | |
130 | #~ "Log collector sends information about the system\n" | |
131 | #~ "and running processes to a central server. Use\n" | |
132 | #~ "this option if you want to report a problem." | |
133 | #~ msgstr "" | |
134 | #~ "خبرال راټولونکی د غونډوال او ځغلیدونکو مراحلو په اړه\n" | |
135 | #~ " خبرتیاوې یو منځنی پالنګر ته استوی. د ستونزو د راپور ورکولو لپاره دغه " | |
136 | #~ "غوراوی وکاروی." | |
137 | ||
138 | #~ msgid "Send information" | |
139 | #~ msgstr "خبرتیاوې واستوی" | |
140 | ||
141 | #~ msgid "Logs sent" | |
142 | #~ msgstr "استول شوی خبرالونه" | |
143 | ||
144 | #~ msgid "The logs were uploaded to the server." | |
145 | #~ msgstr "خبرالونه پالنګر ته ورلیښیدل." | |
146 | ||
147 | #~ msgid "Logs not sent" | |
148 | #~ msgstr "خبرالونه وانستول شو" | |
149 | ||
150 | #~ msgid "" | |
151 | #~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " | |
152 | #~ "connection." | |
153 | #~ msgstr "خبرالونه پالنګر ته نشی ورلیښیدی. مهربانی وکړی د جال پیوستون وګوری." | |
154 | ||
155 | #~ msgid "Edit" | |
156 | #~ msgstr "سمون" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | #, fuzzy | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2008-05-17 23:36+0000\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | |
11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | |
12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | |
13 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
16 | "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n" | |
17 | ||
18 | #: activity/activity.info:2 logviewer.py:326 | |
19 | msgid "Log" | |
20 | msgstr "" | |
21 | ||
22 | #: logviewer.py:79 | |
23 | msgid "Log Files" | |
24 | msgstr "" | |
25 | ||
26 | #: logviewer.py:87 | |
27 | msgid "Other" | |
28 | msgstr "" | |
29 | ||
30 | #: logviewer.py:188 | |
31 | #, python-format | |
32 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." | |
33 | msgstr "" | |
34 | ||
35 | #: logviewer.py:203 | |
36 | #, python-format | |
37 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." | |
38 | msgstr "" | |
39 | ||
40 | #: logviewer.py:207 | |
41 | #, python-format | |
42 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." | |
43 | msgstr "" | |
44 | ||
45 | #: logviewer.py:320 | |
46 | #, python-format | |
47 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" | |
48 | msgstr "" | |
49 | ||
50 | #: logviewer.py:356 | |
51 | msgid "Word Wrap" | |
52 | msgstr "" | |
53 | ||
54 | #: logviewer.py:385 | |
55 | msgid "Previous" | |
56 | msgstr "" | |
57 | ||
58 | #: logviewer.py:392 | |
59 | msgid "Next" | |
60 | msgstr "" | |
61 | ||
62 | #: logviewer.py:401 | |
63 | msgid "Edit" | |
64 | msgstr "" | |
65 | ||
66 | #: logviewer.py:406 | |
67 | msgid "Delete Log File" | |
68 | msgstr "" | |
69 | ||
70 | #: logviewer.py:425 | |
71 | msgid "Tools" | |
72 | msgstr "" | |
73 | ||
74 | #: logviewer.py:478 | |
75 | msgid "Error" | |
76 | msgstr "" | |
77 | ||
78 | #: logviewer.py:479 | |
79 | #, python-format | |
80 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" | |
81 | msgstr "" | |
82 | ||
83 | #: logviewer.py:491 | |
84 | msgid "Log Collector: Send XO information" | |
85 | msgstr "" | |
86 | ||
87 | #: logviewer.py:498 | |
88 | msgid "" | |
89 | "Log collector sends information about the system\n" | |
90 | "and running processes to a central server. Use\n" | |
91 | "this option if you want to report a problem." | |
92 | msgstr "" | |
93 | ||
94 | #: logviewer.py:502 | |
95 | msgid "Send information" | |
96 | msgstr "" | |
97 | ||
98 | #: logviewer.py:527 | |
99 | msgid "Logs sent" | |
100 | msgstr "" | |
101 | ||
102 | #: logviewer.py:528 | |
103 | msgid "The logs were uploaded to the server." | |
104 | msgstr "" | |
105 | ||
106 | #: logviewer.py:530 | |
107 | msgid "Logs not sent" | |
108 | msgstr "" | |
109 | ||
110 | #: logviewer.py:531 | |
111 | msgid "" | |
112 | "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " | |
113 | "connection." | |
114 | msgstr "" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
17 | 9 | "PO-Revision-Date: 2013-09-30 22:51+0200\n" |
18 | 10 | "Last-Translator: Eduardo H. <hoboprimate@gmail.com>\n" |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
24 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
25 | 17 | "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" |
26 | 18 | |
27 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
19 | #: activity/activity.info:2 | |
28 | 20 | msgid "Log" |
29 | 21 | msgstr "Registo" |
30 | 22 | |
31 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
32 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
23 | #: activity/activity.info:3 | |
33 | 24 | msgid "" |
34 | 25 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
35 | 26 | "complicated program on the computer." |
37 | 28 | "Esta é uma atividade desenhada para quem quer solucionar um problema " |
38 | 29 | "complicado no computador." |
39 | 30 | |
40 | #: logviewer.py:93 | |
31 | #: logviewer.py:95 | |
41 | 32 | msgid "Log Files" |
42 | 33 | msgstr "Ficheiros de Registo" |
43 | 34 | |
44 | #: logviewer.py:101 | |
35 | #: logviewer.py:108 | |
45 | 36 | msgid "Other" |
46 | 37 | msgstr "Outros" |
47 | 38 | |
48 | #: logviewer.py:211 | |
39 | #: logviewer.py:226 | |
49 | 40 | #, python-format |
50 | 41 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
51 | 42 | msgstr "ERRO: Não foi possível ver os ficheiros em '%(path)s'." |
52 | 43 | |
53 | #: logviewer.py:227 | |
44 | #: logviewer.py:246 | |
54 | 45 | #, python-format |
55 | 46 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
56 | 47 | msgstr "ERRO: Ficheiro '%(file)s' não existe." |
57 | 48 | |
58 | #: logviewer.py:232 | |
49 | #: logviewer.py:251 | |
59 | 50 | #, python-format |
60 | 51 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
61 | 52 | msgstr "ERRO: Incapaz de ler o ficheiro '%(file)s'." |
62 | 53 | |
63 | #: logviewer.py:364 | |
54 | #: logviewer.py:399 | |
64 | 55 | #, python-format |
65 | 56 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
66 | 57 | msgstr "Erro: Não foi possível abrir o ficheiro '%s'\n" |
67 | 58 | |
68 | #: logviewer.py:405 | |
59 | #: logviewer.py:453 | |
69 | 60 | msgid "Show list of files" |
70 | 61 | msgstr "Mostrar lista de ficheiros" |
71 | 62 | |
72 | #: logviewer.py:415 | |
63 | #: logviewer.py:463 | |
73 | 64 | msgid "Word Wrap" |
74 | 65 | msgstr "Quebrar Linhas" |
75 | 66 | |
76 | #: logviewer.py:431 | |
67 | #: logviewer.py:479 | |
77 | 68 | msgid "Previous" |
78 | 69 | msgstr "Anterior" |
79 | 70 | |
80 | #: logviewer.py:436 | |
71 | #: logviewer.py:484 | |
81 | 72 | msgid "Next" |
82 | 73 | msgstr "Seguinte" |
83 | 74 | |
84 | #: logviewer.py:450 | |
75 | #: logviewer.py:498 | |
85 | 76 | msgid "Delete Log File" |
86 | 77 | msgstr "Apagar Ficheiro de Registo" |
87 | 78 | |
88 | #: logviewer.py:522 | |
79 | #: logviewer.py:604 | |
89 | 80 | msgid "Error" |
90 | 81 | msgstr "Erro" |
91 | 82 | |
92 | #: logviewer.py:523 | |
83 | #: logviewer.py:605 | |
93 | 84 | #, python-format |
94 | 85 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
95 | 86 | msgstr "%(error)s ao apagar %(file)s" |
96 | 87 | |
97 | #: logviewer.py:534 | |
88 | #: logviewer.py:616 | |
98 | 89 | msgid "Log Collector: Capture information" |
99 | 90 | msgstr "Coletor do Registo: Capturar informação" |
100 | 91 | |
101 | #: logviewer.py:541 | |
92 | #: logviewer.py:623 | |
102 | 93 | msgid "" |
103 | 94 | "This captures information about the system\n" |
104 | 95 | "and running processes to a journal entry.\n" |
108 | 99 | "e processos em execução para uma entrada no Diário.\n" |
109 | 100 | "Utiliza isto para melhorar o relatório de um problema." |
110 | 101 | |
111 | #: logviewer.py:545 | |
102 | #: logviewer.py:627 | |
112 | 103 | msgid "Capture information" |
113 | 104 | msgstr "Capturar informação" |
114 | 105 | |
115 | #: logviewer.py:567 | |
106 | #: logviewer.py:650 | |
116 | 107 | msgid "Logs not captured" |
117 | 108 | msgstr "Registos não capturados" |
118 | 109 | |
119 | #: logviewer.py:568 | |
110 | #: logviewer.py:651 | |
120 | 111 | msgid "The logs could not be captured." |
121 | 112 | msgstr "Os registos não poderam ser capturados." |
122 | 113 | |
123 | #: logviewer.py:578 | |
114 | #: logviewer.py:661 | |
124 | 115 | #, python-format |
125 | 116 | msgid "log-%s" |
126 | 117 | msgstr "registo-%s" |
127 | ||
128 | #~ msgid "Tools" | |
129 | #~ msgstr "Ferramentas" | |
130 | ||
131 | #~ msgid "" | |
132 | #~ "Log collector sends information about the system\n" | |
133 | #~ "and running processes to a central server. Use\n" | |
134 | #~ "this option if you want to report a problem." | |
135 | #~ msgstr "" | |
136 | #~ "O Colector de registos envia informação sobre o sistema\n" | |
137 | #~ "e os processos em execução para um servidor central. Utiliza\n" | |
138 | #~ "esta opção se quiseres relatar um problema." | |
139 | ||
140 | #~ msgid "Send information" | |
141 | #~ msgstr "Enviar informação" | |
142 | ||
143 | #~ msgid "Logs sent" | |
144 | #~ msgstr "Registos enviados" | |
145 | ||
146 | #~ msgid "The logs were uploaded to the server." | |
147 | #~ msgstr "Foi feito o upload dos registos para o servidor." | |
148 | ||
149 | #~ msgid "Logs not sent" | |
150 | #~ msgstr "Os registos não foram enviados" | |
151 | ||
152 | #~ msgid "" | |
153 | #~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " | |
154 | #~ "connection." | |
155 | #~ msgstr "" | |
156 | #~ "Não foi possível fazer o upload dos registos para o servidor. Por favor " | |
157 | #~ "verifica a tua ligação de rede." | |
158 | ||
159 | #~ msgid "Edit" | |
160 | #~ msgstr "Editar" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
17 | 9 | "PO-Revision-Date: 2010-03-01 06:35+0200\n" |
18 | 10 | "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
20 | "Language: \n" | |
12 | "Language: pt_BR\n" | |
21 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
25 | 17 | "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" |
26 | 18 | |
27 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
19 | #: activity/activity.info:2 | |
28 | 20 | msgid "Log" |
29 | 21 | msgstr "Histórico (log)" |
30 | 22 | |
31 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
32 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
23 | #: activity/activity.info:3 | |
33 | 24 | msgid "" |
34 | 25 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
35 | 26 | "complicated program on the computer." |
36 | 27 | msgstr "" |
37 | 28 | |
38 | #: logviewer.py:93 | |
29 | #: logviewer.py:95 | |
39 | 30 | msgid "Log Files" |
40 | 31 | msgstr "Arquivos de Histórico (log)" |
41 | 32 | |
42 | #: logviewer.py:101 | |
33 | #: logviewer.py:108 | |
43 | 34 | msgid "Other" |
44 | 35 | msgstr "Outro" |
45 | 36 | |
46 | #: logviewer.py:211 | |
37 | #: logviewer.py:226 | |
47 | 38 | #, python-format |
48 | 39 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
49 | 40 | msgstr "ERRO: Falha ao procurar arquivos em '%(path)s'." |
50 | 41 | |
51 | #: logviewer.py:227 | |
42 | #: logviewer.py:246 | |
52 | 43 | #, python-format |
53 | 44 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
54 | 45 | msgstr "ERRO: Arquivo '%(file)s' não existe(m)." |
55 | 46 | |
56 | #: logviewer.py:232 | |
47 | #: logviewer.py:251 | |
57 | 48 | #, python-format |
58 | 49 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
59 | 50 | msgstr "ERRO: Não foi possível ler o arquivo '%(file)s'." |
60 | 51 | |
61 | #: logviewer.py:364 | |
52 | #: logviewer.py:399 | |
62 | 53 | #, python-format |
63 | 54 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
64 | 55 | msgstr "Erro: Impossível abrir o arquivo '%s'\n" |
65 | 56 | |
66 | #: logviewer.py:405 | |
57 | #: logviewer.py:453 | |
67 | 58 | msgid "Show list of files" |
68 | 59 | msgstr "" |
69 | 60 | |
70 | 61 | # 1-geralmente ocorre quando a linha não cabe na tela e então escolhemos se queremos que a continuação apareça na próxima linha ou simplesmente haja truncamento visual; |
71 | 62 | # |
72 | #: logviewer.py:415 | |
63 | #: logviewer.py:463 | |
73 | 64 | msgid "Word Wrap" |
74 | 65 | msgstr "Quebra de Palavras" |
75 | 66 | |
76 | #: logviewer.py:431 | |
67 | #: logviewer.py:479 | |
77 | 68 | msgid "Previous" |
78 | 69 | msgstr "Anterior" |
79 | 70 | |
80 | #: logviewer.py:436 | |
71 | #: logviewer.py:484 | |
81 | 72 | msgid "Next" |
82 | 73 | msgstr "Próximo" |
83 | 74 | |
84 | #: logviewer.py:450 | |
75 | #: logviewer.py:498 | |
85 | 76 | msgid "Delete Log File" |
86 | 77 | msgstr "Apagar arquivo de Histórico (log)" |
87 | 78 | |
88 | #: logviewer.py:522 | |
79 | #: logviewer.py:604 | |
89 | 80 | msgid "Error" |
90 | 81 | msgstr "Erro" |
91 | 82 | |
92 | #: logviewer.py:523 | |
83 | #: logviewer.py:605 | |
93 | 84 | #, python-format |
94 | 85 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
95 | 86 | msgstr "%(error)s enquanto apagando %(file)s" |
96 | 87 | |
97 | #: logviewer.py:534 | |
88 | #: logviewer.py:616 | |
98 | 89 | #, fuzzy |
99 | 90 | msgid "Log Collector: Capture information" |
100 | 91 | msgstr "Coletor de Histórico (log): Envia informação XO" |
101 | 92 | |
102 | #: logviewer.py:541 | |
93 | #: logviewer.py:623 | |
103 | 94 | msgid "" |
104 | 95 | "This captures information about the system\n" |
105 | 96 | "and running processes to a journal entry.\n" |
106 | 97 | "Use this to improve a problem report." |
107 | 98 | msgstr "" |
108 | 99 | |
109 | #: logviewer.py:545 | |
100 | #: logviewer.py:627 | |
110 | 101 | msgid "Capture information" |
111 | 102 | msgstr "" |
112 | 103 | |
113 | #: logviewer.py:567 | |
104 | #: logviewer.py:650 | |
114 | 105 | msgid "Logs not captured" |
115 | 106 | msgstr "" |
116 | 107 | |
117 | #: logviewer.py:568 | |
108 | #: logviewer.py:651 | |
118 | 109 | msgid "The logs could not be captured." |
119 | 110 | msgstr "" |
120 | 111 | |
121 | #: logviewer.py:578 | |
112 | #: logviewer.py:661 | |
122 | 113 | #, python-format |
123 | 114 | msgid "log-%s" |
124 | 115 | msgstr "" |
125 | ||
126 | #~ msgid "Tools" | |
127 | #~ msgstr "Ferramentas" | |
128 | ||
129 | #~ msgid "" | |
130 | #~ "Log collector sends information about the system\n" | |
131 | #~ "and running processes to a central server. Use\n" | |
132 | #~ "this option if you want to report a problem." | |
133 | #~ msgstr "" | |
134 | #~ "Coletor de Histórico (log) envia informação sobre o systema\n" | |
135 | #~ "e processos em execução para o servidor central. Use \n" | |
136 | #~ "esta opção se você deseja relatar algum problema." | |
137 | ||
138 | #~ msgid "Send information" | |
139 | #~ msgstr "Enviar Informação" | |
140 | ||
141 | #~ msgid "Logs sent" | |
142 | #~ msgstr "Históricos (logs) enviados" | |
143 | ||
144 | #~ msgid "The logs were uploaded to the server." | |
145 | #~ msgstr "Os Históricos (logs) foram transmitidos ao servidor." | |
146 | ||
147 | #~ msgid "Logs not sent" | |
148 | #~ msgstr "Históricos (logs) não transmitidos" | |
149 | ||
150 | #~ msgid "" | |
151 | #~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " | |
152 | #~ "connection." | |
153 | #~ msgstr "" | |
154 | #~ "Os Históricos (logs) não puderam ser transmitidos para o servidor. Por favor " | |
155 | #~ "verifique sua conexão de rede." |
5 | 5 | msgstr "" |
6 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
7 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
9 | 9 | "PO-Revision-Date: 2013-08-06 23:40+0200\n" |
10 | 10 | "Last-Translator: Irma <sankaypillo@gmail.com>\n" |
11 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
17 | 17 | "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" |
18 | 18 | |
19 | 19 | # "Registro" |
20 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
20 | #: activity/activity.info:2 | |
21 | 21 | msgid "Log" |
22 | 22 | msgstr "Khipu yuyarina" |
23 | 23 | |
24 | 24 | # [ES] "" |
25 | 25 | # [ES] "Esta es una actividad diseñada para cualquiera que quiera solucionar un " |
26 | 26 | # [ES] "problema en algún programa en la computadora." |
27 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
28 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
27 | #: activity/activity.info:3 | |
29 | 28 | msgid "" |
30 | 29 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
31 | 30 | "complicated program on the computer." |
32 | 31 | msgstr "Kay ruwanaqa, computadorapi ima sasachay rikuriqta allichanapaqmi." |
33 | 32 | |
34 | 33 | # "Archivos registrados" |
35 | #: logviewer.py:93 | |
34 | #: logviewer.py:95 | |
36 | 35 | msgid "Log Files" |
37 | 36 | msgstr "Khipukuna yuyarina" |
38 | 37 | |
39 | 38 | # "Otro" |
40 | #: logviewer.py:101 | |
39 | #: logviewer.py:108 | |
41 | 40 | msgid "Other" |
42 | 41 | msgstr "Wak" |
43 | 42 | |
44 | 43 | # "ERROR: No se ha podido buscar por archivos en '%(path)s'." |
45 | #: logviewer.py:211 | |
44 | #: logviewer.py:226 | |
46 | 45 | #, python-format |
47 | 46 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
48 | 47 | msgstr "PANTAY: Mana tarikunchu sapam khipukunapi '%(path)s'." |
49 | 48 | |
50 | 49 | # "ERROR: El archivo '%(file)s' no existe." |
51 | #: logviewer.py:227 | |
50 | #: logviewer.py:246 | |
52 | 51 | #, python-format |
53 | 52 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
54 | 53 | msgstr "PANTAY: Manam kanchu kay khipuqa '%(file)s'." |
55 | 54 | |
56 | 55 | # "ERROR: No se puede leer el archivo '%(file)s'." |
57 | #: logviewer.py:232 | |
56 | #: logviewer.py:251 | |
58 | 57 | #, python-format |
59 | 58 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
60 | 59 | msgstr "PANTAY: Manam ñawichayta atikunchu kay khipuqa '%(file)s'." |
61 | 60 | |
62 | 61 | # "Error: No se puede abrir el archivo '%s'\n" |
63 | #: logviewer.py:364 | |
62 | #: logviewer.py:399 | |
64 | 63 | #, python-format |
65 | 64 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
66 | 65 | msgstr "Pantay: Manam kay khipuqa kichachikunchu '%s'\n" |
67 | 66 | |
68 | #: logviewer.py:405 | |
67 | #: logviewer.py:453 | |
69 | 68 | msgid "Show list of files" |
70 | 69 | msgstr "Khipukunap sinrinta rikuchiy" |
71 | 70 | |
72 | 71 | # "Ajuste de línea" |
73 | #: logviewer.py:415 | |
72 | #: logviewer.py:463 | |
74 | 73 | msgid "Word Wrap" |
75 | 74 | msgstr "Ura siq'ipi qillqa t'akyachina" |
76 | 75 | |
77 | 76 | # "Anterior" |
78 | #: logviewer.py:431 | |
77 | #: logviewer.py:479 | |
79 | 78 | msgid "Previous" |
80 | 79 | msgstr "Qhipa" |
81 | 80 | |
82 | 81 | # "Siguiente" |
83 | #: logviewer.py:436 | |
82 | #: logviewer.py:484 | |
84 | 83 | msgid "Next" |
85 | 84 | msgstr "Hamuq" |
86 | 85 | |
87 | 86 | # "Borrar el archivo de registro" |
88 | #: logviewer.py:450 | |
87 | #: logviewer.py:498 | |
89 | 88 | msgid "Delete Log File" |
90 | 89 | msgstr "Khipu yuyarinata pichay" |
91 | 90 | |
92 | 91 | # "Error" |
93 | #: logviewer.py:522 | |
92 | #: logviewer.py:604 | |
94 | 93 | msgid "Error" |
95 | 94 | msgstr "Pantay" |
96 | 95 | |
97 | 96 | # "%(error)s borrando %(file)s" |
98 | #: logviewer.py:523 | |
97 | #: logviewer.py:605 | |
99 | 98 | #, python-format |
100 | 99 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
101 | 100 | msgstr "%(error)s pichachkan %(file)s" |
102 | 101 | |
103 | 102 | # "Colector de Registros: Captura información" |
104 | #: logviewer.py:534 | |
103 | #: logviewer.py:616 | |
105 | 104 | msgid "Log Collector: Capture information" |
106 | 105 | msgstr "Khipu yuyarinata huñuq: XO nisqamanta willayta apachiy" |
107 | 106 | |
108 | #: logviewer.py:541 | |
107 | #: logviewer.py:623 | |
109 | 108 | msgid "" |
110 | 109 | "This captures information about the system\n" |
111 | 110 | "and running processes to a journal entry.\n" |
115 | 114 | "hinallataq P'aqapi ima ruwakusqamantapas willakullanmi.\n" |
116 | 115 | "Ima pantay rikuriptinqa kaynintam willarikuy." |
117 | 116 | |
118 | #: logviewer.py:545 | |
117 | #: logviewer.py:627 | |
119 | 118 | msgid "Capture information" |
120 | 119 | msgstr "Willakuyta apachiy" |
121 | 120 | |
122 | #: logviewer.py:567 | |
121 | #: logviewer.py:650 | |
123 | 122 | msgid "Logs not captured" |
124 | 123 | msgstr "Willakuyqa mana apachikunchu" |
125 | 124 | |
126 | #: logviewer.py:568 | |
125 | #: logviewer.py:651 | |
127 | 126 | msgid "The logs could not be captured." |
128 | 127 | msgstr "Willakuyqa manam apachikuytaqa atichikunmanchu karan." |
129 | 128 | |
130 | #: logviewer.py:578 | |
129 | #: logviewer.py:661 | |
131 | 130 | #, python-format |
132 | 131 | msgid "log-%s" |
133 | 132 | msgstr "qallarirunña-%s" |
1 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 | 3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
9 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
10 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
11 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
12 | #, fuzzy | |
13 | 4 | msgid "" |
14 | 5 | msgstr "" |
15 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
16 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
17 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
18 | 9 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
19 | 10 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
20 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
21 | "Language: \n" | |
12 | "Language: ro\n" | |
22 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
23 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
24 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
25 | 16 | "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n" |
26 | 17 | |
27 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
18 | #: activity/activity.info:2 | |
28 | 19 | msgid "Log" |
29 | 20 | msgstr "" |
30 | 21 | |
31 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
32 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
22 | #: activity/activity.info:3 | |
33 | 23 | msgid "" |
34 | 24 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
35 | 25 | "complicated program on the computer." |
36 | 26 | msgstr "" |
37 | 27 | |
38 | #: logviewer.py:93 | |
28 | #: logviewer.py:95 | |
39 | 29 | msgid "Log Files" |
40 | 30 | msgstr "" |
41 | 31 | |
42 | #: logviewer.py:101 | |
32 | #: logviewer.py:108 | |
43 | 33 | msgid "Other" |
44 | 34 | msgstr "" |
45 | 35 | |
46 | #: logviewer.py:211 | |
36 | #: logviewer.py:226 | |
47 | 37 | #, python-format |
48 | 38 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
49 | 39 | msgstr "" |
50 | 40 | |
51 | #: logviewer.py:227 | |
41 | #: logviewer.py:246 | |
52 | 42 | #, python-format |
53 | 43 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
54 | 44 | msgstr "" |
55 | 45 | |
56 | #: logviewer.py:232 | |
46 | #: logviewer.py:251 | |
57 | 47 | #, python-format |
58 | 48 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
59 | 49 | msgstr "" |
60 | 50 | |
61 | #: logviewer.py:364 | |
51 | #: logviewer.py:399 | |
62 | 52 | #, python-format |
63 | 53 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
64 | 54 | msgstr "" |
65 | 55 | |
66 | #: logviewer.py:405 | |
56 | #: logviewer.py:453 | |
67 | 57 | msgid "Show list of files" |
68 | 58 | msgstr "" |
69 | 59 | |
70 | #: logviewer.py:415 | |
60 | #: logviewer.py:463 | |
71 | 61 | msgid "Word Wrap" |
72 | 62 | msgstr "" |
73 | 63 | |
74 | #: logviewer.py:431 | |
64 | #: logviewer.py:479 | |
75 | 65 | msgid "Previous" |
76 | 66 | msgstr "" |
77 | 67 | |
78 | #: logviewer.py:436 | |
68 | #: logviewer.py:484 | |
79 | 69 | msgid "Next" |
80 | 70 | msgstr "" |
81 | 71 | |
82 | #: logviewer.py:450 | |
72 | #: logviewer.py:498 | |
83 | 73 | msgid "Delete Log File" |
84 | 74 | msgstr "" |
85 | 75 | |
86 | #: logviewer.py:522 | |
76 | #: logviewer.py:604 | |
87 | 77 | msgid "Error" |
88 | 78 | msgstr "" |
89 | 79 | |
90 | #: logviewer.py:523 | |
80 | #: logviewer.py:605 | |
91 | 81 | #, python-format |
92 | 82 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
93 | 83 | msgstr "" |
94 | 84 | |
95 | #: logviewer.py:534 | |
85 | #: logviewer.py:616 | |
96 | 86 | msgid "Log Collector: Capture information" |
97 | 87 | msgstr "" |
98 | 88 | |
99 | #: logviewer.py:541 | |
89 | #: logviewer.py:623 | |
100 | 90 | msgid "" |
101 | 91 | "This captures information about the system\n" |
102 | 92 | "and running processes to a journal entry.\n" |
103 | 93 | "Use this to improve a problem report." |
104 | 94 | msgstr "" |
105 | 95 | |
106 | #: logviewer.py:545 | |
96 | #: logviewer.py:627 | |
107 | 97 | msgid "Capture information" |
108 | 98 | msgstr "" |
109 | 99 | |
110 | #: logviewer.py:567 | |
100 | #: logviewer.py:650 | |
111 | 101 | msgid "Logs not captured" |
112 | 102 | msgstr "" |
113 | 103 | |
114 | #: logviewer.py:568 | |
104 | #: logviewer.py:651 | |
115 | 105 | msgid "The logs could not be captured." |
116 | 106 | msgstr "" |
117 | 107 | |
118 | #: logviewer.py:578 | |
108 | #: logviewer.py:661 | |
119 | 109 | #, python-format |
120 | 110 | msgid "log-%s" |
121 | 111 | msgstr "" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
17 | "PO-Revision-Date: 2010-02-07 02:56+0200\n" | |
18 | "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2017-04-09 21:21+0000\n" | |
10 | "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" | |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
20 | "Language: \n" | |
12 | "Language: ru\n" | |
21 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" | |
25 | "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | |
26 | "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" | |
16 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " | |
17 | "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | |
18 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
19 | "X-POOTLE-MTIME: 1491772878.000000\n" | |
27 | 20 | |
28 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
21 | #: activity/activity.info:2 | |
29 | 22 | msgid "Log" |
30 | 23 | msgstr "Журнал" |
31 | 24 | |
32 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
33 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
25 | #: activity/activity.info:3 | |
34 | 26 | msgid "" |
35 | 27 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
36 | 28 | "complicated program on the computer." |
37 | 29 | msgstr "" |
30 | "Эта программа создана для поиска и исправления ошибок в сложных программах " | |
31 | "на этом компьютере." | |
38 | 32 | |
39 | #: logviewer.py:93 | |
33 | #: logviewer.py:95 | |
40 | 34 | msgid "Log Files" |
41 | 35 | msgstr "Файлы журнала" |
42 | 36 | |
43 | #: logviewer.py:101 | |
37 | #: logviewer.py:108 | |
44 | 38 | msgid "Other" |
45 | 39 | msgstr "Другие" |
46 | 40 | |
47 | #: logviewer.py:211 | |
41 | #: logviewer.py:226 | |
48 | 42 | #, python-format |
49 | 43 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
50 | 44 | msgstr "ОШИБКА: Невозможно найти файлы в каталоге '%(path)s'." |
51 | 45 | |
52 | #: logviewer.py:227 | |
46 | #: logviewer.py:246 | |
53 | 47 | #, python-format |
54 | 48 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
55 | msgstr "ОШИБКА:Файл '%(file)s' не существует." | |
49 | msgstr "ОШИБКА: Файл '%(file)s' не существует." | |
56 | 50 | |
57 | #: logviewer.py:232 | |
51 | #: logviewer.py:251 | |
58 | 52 | #, python-format |
59 | 53 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
60 | 54 | msgstr "ОШИБКА: Невозможно прочитать файл '%(file)s'." |
61 | 55 | |
62 | #: logviewer.py:364 | |
56 | #: logviewer.py:399 | |
63 | 57 | #, python-format |
64 | 58 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
65 | 59 | msgstr "ОШИБКА: Невозможно открыть файл '%s'\n" |
66 | 60 | |
67 | #: logviewer.py:405 | |
61 | #: logviewer.py:453 | |
68 | 62 | msgid "Show list of files" |
69 | msgstr "" | |
63 | msgstr "Показать список файлов" | |
70 | 64 | |
71 | #: logviewer.py:415 | |
65 | #: logviewer.py:463 | |
72 | 66 | msgid "Word Wrap" |
73 | 67 | msgstr "Перенос по словам" |
74 | 68 | |
75 | #: logviewer.py:431 | |
69 | #: logviewer.py:479 | |
76 | 70 | msgid "Previous" |
77 | 71 | msgstr "Предыдущий" |
78 | 72 | |
79 | #: logviewer.py:436 | |
73 | #: logviewer.py:484 | |
80 | 74 | msgid "Next" |
81 | 75 | msgstr "Следующий" |
82 | 76 | |
83 | #: logviewer.py:450 | |
77 | #: logviewer.py:498 | |
84 | 78 | msgid "Delete Log File" |
85 | 79 | msgstr "Удалить файл журнала" |
86 | 80 | |
87 | #: logviewer.py:522 | |
81 | #: logviewer.py:604 | |
88 | 82 | msgid "Error" |
89 | 83 | msgstr "Ошибка" |
90 | 84 | |
91 | #: logviewer.py:523 | |
85 | #: logviewer.py:605 | |
92 | 86 | #, python-format |
93 | 87 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
94 | 88 | msgstr "%(error)s при удалении %(file)s" |
95 | 89 | |
96 | #: logviewer.py:534 | |
97 | #, fuzzy | |
90 | #: logviewer.py:616 | |
98 | 91 | msgid "Log Collector: Capture information" |
99 | msgstr "Сборщик журналов: Отправить информацию об XO" | |
92 | msgstr "Сборщик: Сбор информации" | |
100 | 93 | |
101 | #: logviewer.py:541 | |
94 | #: logviewer.py:623 | |
102 | 95 | msgid "" |
103 | 96 | "This captures information about the system\n" |
104 | 97 | "and running processes to a journal entry.\n" |
105 | 98 | "Use this to improve a problem report." |
106 | 99 | msgstr "" |
100 | "Здесь собирается информация о системе\n" | |
101 | "и запущенных процессах в запись журнала.\n" | |
102 | "Используйте для улучшения отчета о проблеме." | |
107 | 103 | |
108 | #: logviewer.py:545 | |
104 | #: logviewer.py:627 | |
109 | 105 | msgid "Capture information" |
110 | msgstr "" | |
106 | msgstr "Сбор информации" | |
111 | 107 | |
112 | #: logviewer.py:567 | |
108 | #: logviewer.py:650 | |
113 | 109 | msgid "Logs not captured" |
114 | msgstr "" | |
110 | msgstr "Логи не собраны" | |
115 | 111 | |
116 | #: logviewer.py:568 | |
112 | #: logviewer.py:651 | |
117 | 113 | msgid "The logs could not be captured." |
118 | msgstr "" | |
114 | msgstr "Логи не могут быть собраны." | |
119 | 115 | |
120 | #: logviewer.py:578 | |
116 | #: logviewer.py:661 | |
121 | 117 | #, python-format |
122 | 118 | msgid "log-%s" |
123 | msgstr "" | |
124 | ||
125 | #~ msgid "Tools" | |
126 | #~ msgstr "Инструменты" | |
127 | ||
128 | #~ msgid "" | |
129 | #~ "Log collector sends information about the system\n" | |
130 | #~ "and running processes to a central server. Use\n" | |
131 | #~ "this option if you want to report a problem." | |
132 | #~ msgstr "" | |
133 | #~ "Сборщик журналов отправляет информацию о системе\n" | |
134 | #~ " запускает процессы на центральном сервере\n" | |
135 | #~ "Используете эту опцию если хотите сообщить о проблеме." | |
136 | ||
137 | #~ msgid "Send information" | |
138 | #~ msgstr "Послать информацию" | |
139 | ||
140 | #~ msgid "Logs sent" | |
141 | #~ msgstr "Журналы отправлены" | |
142 | ||
143 | #~ msgid "The logs were uploaded to the server." | |
144 | #~ msgstr "Журналы были загружены на сервер." | |
145 | ||
146 | #~ msgid "Logs not sent" | |
147 | #~ msgstr "Журналы не отправлены" | |
148 | ||
149 | #~ msgid "" | |
150 | #~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " | |
151 | #~ "connection." | |
152 | #~ msgstr "" | |
153 | #~ "Журналы не могут быть отправлены на сервер. Пожалуйста, проверьте " | |
154 | #~ "работоспособность сетевого соединения." | |
155 | ||
156 | #~ msgid "Edit" | |
157 | #~ msgstr "Редактировать" | |
119 | msgstr "лог-%s" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
17 | 9 | "PO-Revision-Date: 2012-04-05 06:25+0200\n" |
18 | 10 | "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
24 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1) ;\n" |
25 | 17 | "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" |
26 | 18 | |
27 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
19 | #: activity/activity.info:2 | |
28 | 20 | msgid "Log" |
29 | 21 | msgstr "Kwinjira cyangwa Kuva ahantu muri mudasobwa" |
30 | 22 | |
31 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
32 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
23 | #: activity/activity.info:3 | |
33 | 24 | msgid "" |
34 | 25 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
35 | 26 | "complicated program on the computer." |
36 | 27 | msgstr "" |
37 | 28 | |
38 | #: logviewer.py:93 | |
29 | #: logviewer.py:95 | |
39 | 30 | msgid "Log Files" |
40 | 31 | msgstr "Kwinjira mububiko" |
41 | 32 | |
42 | #: logviewer.py:101 | |
33 | #: logviewer.py:108 | |
43 | 34 | msgid "Other" |
44 | 35 | msgstr "Ikindi" |
45 | 36 | |
46 | #: logviewer.py:211 | |
37 | #: logviewer.py:226 | |
47 | 38 | #, python-format |
48 | 39 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
49 | 40 | msgstr "Ikosa:ntishobora kubona ububiko muri `%(path)s`." |
50 | 41 | |
51 | #: logviewer.py:227 | |
42 | #: logviewer.py:246 | |
52 | 43 | #, python-format |
53 | 44 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
54 | 45 | msgstr "IKOSA:ububiko`%(file)s` ntibubaho." |
55 | 46 | |
56 | #: logviewer.py:232 | |
47 | #: logviewer.py:251 | |
57 | 48 | #, python-format |
58 | 49 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
59 | 50 | msgstr "IKOSA:Ntishoboye gusoma ububiko`%(file)s`." |
60 | 51 | |
61 | #: logviewer.py:364 | |
52 | #: logviewer.py:399 | |
62 | 53 | #, python-format |
63 | 54 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
64 | 55 | msgstr "IKOSA:ntishobora gufungura ububiko '%s'\n" |
65 | 56 | |
66 | #: logviewer.py:405 | |
57 | #: logviewer.py:453 | |
67 | 58 | msgid "Show list of files" |
68 | 59 | msgstr "" |
69 | 60 | |
70 | #: logviewer.py:415 | |
61 | #: logviewer.py:463 | |
71 | 62 | msgid "Word Wrap" |
72 | 63 | msgstr "Ifunika ry'Ijambo" |
73 | 64 | |
74 | #: logviewer.py:431 | |
65 | #: logviewer.py:479 | |
75 | 66 | msgid "Previous" |
76 | 67 | msgstr "Ibibanziriza" |
77 | 68 | |
78 | #: logviewer.py:436 | |
69 | #: logviewer.py:484 | |
79 | 70 | msgid "Next" |
80 | 71 | msgstr "Ibikurikira" |
81 | 72 | |
82 | #: logviewer.py:450 | |
73 | #: logviewer.py:498 | |
83 | 74 | msgid "Delete Log File" |
84 | 75 | msgstr "Gusiba ububiko" |
85 | 76 | |
86 | #: logviewer.py:522 | |
77 | #: logviewer.py:604 | |
87 | 78 | msgid "Error" |
88 | 79 | msgstr "Ikosa" |
89 | 80 | |
90 | #: logviewer.py:523 | |
81 | #: logviewer.py:605 | |
91 | 82 | #, python-format |
92 | 83 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
93 | 84 | msgstr "%(error)s igihe usiba %(file)s" |
94 | 85 | |
95 | #: logviewer.py:534 | |
86 | #: logviewer.py:616 | |
96 | 87 | #, fuzzy |
97 | 88 | msgid "Log Collector: Capture information" |
98 | 89 | msgstr "Log Collector: Ohereza XO inkuru" |
99 | 90 | |
100 | #: logviewer.py:541 | |
91 | #: logviewer.py:623 | |
101 | 92 | msgid "" |
102 | 93 | "This captures information about the system\n" |
103 | 94 | "and running processes to a journal entry.\n" |
104 | 95 | "Use this to improve a problem report." |
105 | 96 | msgstr "" |
106 | 97 | |
107 | #: logviewer.py:545 | |
98 | #: logviewer.py:627 | |
108 | 99 | msgid "Capture information" |
109 | 100 | msgstr "" |
110 | 101 | |
111 | #: logviewer.py:567 | |
102 | #: logviewer.py:650 | |
112 | 103 | msgid "Logs not captured" |
113 | 104 | msgstr "" |
114 | 105 | |
115 | #: logviewer.py:568 | |
106 | #: logviewer.py:651 | |
116 | 107 | msgid "The logs could not be captured." |
117 | 108 | msgstr "" |
118 | 109 | |
119 | #: logviewer.py:578 | |
110 | #: logviewer.py:661 | |
120 | 111 | #, python-format |
121 | 112 | #, python-format, fuzzy |
122 | 113 | msgid "log-%s" |
123 | 114 | msgstr "log-%s" |
124 | ||
125 | #~ msgid "Tools" | |
126 | #~ msgstr "Ibikoresho" | |
127 | ||
128 | #~ msgid "Send information" | |
129 | #~ msgstr "Ohereza inkuru" | |
130 | ||
131 | #~ msgid "Logs sent" | |
132 | #~ msgstr "Byoherejwe" | |
133 | ||
134 | #~ msgid "The logs were uploaded to the server." | |
135 | #~ msgstr "Byashyizwe kw`ihuriro rya za mudasobwa." | |
136 | ||
137 | #~ msgid "Logs not sent" | |
138 | #~ msgstr "Ntibyoherejwe" | |
139 | ||
140 | #~ msgid "" | |
141 | #~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " | |
142 | #~ "connection." | |
143 | #~ msgstr "" | |
144 | #~ "Ntibyashoboye gushyirwa kuri mudasobwa.Nyamuneka suzuma imicomekere " | |
145 | #~ "y`imashini zawe." | |
146 | ||
147 | #~ msgid "Edit" | |
148 | #~ msgstr "Hindura" |
1 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 | 3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
9 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
10 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
11 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
12 | #, fuzzy | |
13 | 4 | msgid "" |
14 | 5 | msgstr "" |
15 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
16 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
17 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
18 | 9 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
19 | 10 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
20 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
21 | "Language: \n" | |
12 | "Language: sd\n" | |
22 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
23 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
24 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
25 | 16 | "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n" |
26 | 17 | |
27 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
18 | #: activity/activity.info:2 | |
28 | 19 | msgid "Log" |
29 | 20 | msgstr "" |
30 | 21 | |
31 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
32 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
22 | #: activity/activity.info:3 | |
33 | 23 | msgid "" |
34 | 24 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
35 | 25 | "complicated program on the computer." |
36 | 26 | msgstr "" |
37 | 27 | |
38 | #: logviewer.py:93 | |
28 | #: logviewer.py:95 | |
39 | 29 | msgid "Log Files" |
40 | 30 | msgstr "" |
41 | 31 | |
42 | #: logviewer.py:101 | |
32 | #: logviewer.py:108 | |
43 | 33 | msgid "Other" |
44 | 34 | msgstr "" |
45 | 35 | |
46 | #: logviewer.py:211 | |
36 | #: logviewer.py:226 | |
47 | 37 | #, python-format |
48 | 38 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
49 | 39 | msgstr "" |
50 | 40 | |
51 | #: logviewer.py:227 | |
41 | #: logviewer.py:246 | |
52 | 42 | #, python-format |
53 | 43 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
54 | 44 | msgstr "" |
55 | 45 | |
56 | #: logviewer.py:232 | |
46 | #: logviewer.py:251 | |
57 | 47 | #, python-format |
58 | 48 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
59 | 49 | msgstr "" |
60 | 50 | |
61 | #: logviewer.py:364 | |
51 | #: logviewer.py:399 | |
62 | 52 | #, python-format |
63 | 53 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
64 | 54 | msgstr "" |
65 | 55 | |
66 | #: logviewer.py:405 | |
56 | #: logviewer.py:453 | |
67 | 57 | msgid "Show list of files" |
68 | 58 | msgstr "" |
69 | 59 | |
70 | #: logviewer.py:415 | |
60 | #: logviewer.py:463 | |
71 | 61 | msgid "Word Wrap" |
72 | 62 | msgstr "" |
73 | 63 | |
74 | #: logviewer.py:431 | |
64 | #: logviewer.py:479 | |
75 | 65 | msgid "Previous" |
76 | 66 | msgstr "" |
77 | 67 | |
78 | #: logviewer.py:436 | |
68 | #: logviewer.py:484 | |
79 | 69 | msgid "Next" |
80 | 70 | msgstr "" |
81 | 71 | |
82 | #: logviewer.py:450 | |
72 | #: logviewer.py:498 | |
83 | 73 | msgid "Delete Log File" |
84 | 74 | msgstr "" |
85 | 75 | |
86 | #: logviewer.py:522 | |
76 | #: logviewer.py:604 | |
87 | 77 | msgid "Error" |
88 | 78 | msgstr "" |
89 | 79 | |
90 | #: logviewer.py:523 | |
80 | #: logviewer.py:605 | |
91 | 81 | #, python-format |
92 | 82 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
93 | 83 | msgstr "" |
94 | 84 | |
95 | #: logviewer.py:534 | |
85 | #: logviewer.py:616 | |
96 | 86 | msgid "Log Collector: Capture information" |
97 | 87 | msgstr "" |
98 | 88 | |
99 | #: logviewer.py:541 | |
89 | #: logviewer.py:623 | |
100 | 90 | msgid "" |
101 | 91 | "This captures information about the system\n" |
102 | 92 | "and running processes to a journal entry.\n" |
103 | 93 | "Use this to improve a problem report." |
104 | 94 | msgstr "" |
105 | 95 | |
106 | #: logviewer.py:545 | |
96 | #: logviewer.py:627 | |
107 | 97 | msgid "Capture information" |
108 | 98 | msgstr "" |
109 | 99 | |
110 | #: logviewer.py:567 | |
100 | #: logviewer.py:650 | |
111 | 101 | msgid "Logs not captured" |
112 | 102 | msgstr "" |
113 | 103 | |
114 | #: logviewer.py:568 | |
104 | #: logviewer.py:651 | |
115 | 105 | msgid "The logs could not be captured." |
116 | 106 | msgstr "" |
117 | 107 | |
118 | #: logviewer.py:578 | |
108 | #: logviewer.py:661 | |
119 | 109 | #, python-format |
120 | 110 | msgid "log-%s" |
121 | 111 | msgstr "" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
17 | "PO-Revision-Date: 2008-07-18 06:51-0400\n" | |
18 | "Last-Translator: Rashan Anushka <rashan.uoc@gmail.com>\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2017-04-09 22:34+0000\n" | |
10 | "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" | |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
20 | "Language: \n" | |
12 | "Language: si\n" | |
21 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | "X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" | |
16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
17 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
18 | "X-POOTLE-MTIME: 1491777286.000000\n" | |
25 | 19 | |
26 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
20 | #: activity/activity.info:2 | |
27 | 21 | msgid "Log" |
28 | 22 | msgstr "ලොගය" |
29 | 23 | |
30 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
31 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
24 | #: activity/activity.info:3 | |
32 | 25 | msgid "" |
33 | 26 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
34 | 27 | "complicated program on the computer." |
35 | 28 | msgstr "" |
36 | 29 | |
37 | #: logviewer.py:93 | |
30 | #: logviewer.py:95 | |
38 | 31 | msgid "Log Files" |
39 | 32 | msgstr "ලොගන ගොනු" |
40 | 33 | |
41 | #: logviewer.py:101 | |
34 | #: logviewer.py:108 | |
42 | 35 | msgid "Other" |
43 | 36 | msgstr "වෙනත්" |
44 | 37 | |
45 | #: logviewer.py:211 | |
38 | #: logviewer.py:226 | |
46 | 39 | #, python-format |
47 | 40 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
48 | 41 | msgstr "දෝෂයක්: '%(path)s' හි ගොනු බැලීම අසමත් විය." |
49 | 42 | |
50 | #: logviewer.py:227 | |
43 | #: logviewer.py:246 | |
51 | 44 | #, python-format |
52 | 45 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
53 | 46 | msgstr "දෝෂයක්: '%(file)s' ගොනුව නොපවතී." |
54 | 47 | |
55 | #: logviewer.py:232 | |
48 | #: logviewer.py:251 | |
56 | 49 | #, python-format |
57 | 50 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
58 | 51 | msgstr "දෝෂයක්: '%(file)s' ගොනුව කියවීමට නොහැක." |
59 | 52 | |
60 | #: logviewer.py:364 | |
53 | #: logviewer.py:399 | |
61 | 54 | #, python-format |
62 | 55 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
63 | 56 | msgstr "දෝෂයක්: '%s' ගොනුව විවෘත කළ නොහැක\n" |
64 | 57 | |
65 | #: logviewer.py:405 | |
58 | #: logviewer.py:453 | |
66 | 59 | msgid "Show list of files" |
67 | 60 | msgstr "" |
68 | 61 | |
69 | #: logviewer.py:415 | |
62 | #: logviewer.py:463 | |
70 | 63 | msgid "Word Wrap" |
71 | 64 | msgstr "පද එතීම" |
72 | 65 | |
73 | #: logviewer.py:431 | |
66 | #: logviewer.py:479 | |
74 | 67 | msgid "Previous" |
75 | 68 | msgstr "පෙර" |
76 | 69 | |
77 | #: logviewer.py:436 | |
70 | #: logviewer.py:484 | |
78 | 71 | msgid "Next" |
79 | 72 | msgstr "ඊලඟ" |
80 | 73 | |
81 | #: logviewer.py:450 | |
74 | #: logviewer.py:498 | |
82 | 75 | msgid "Delete Log File" |
83 | 76 | msgstr "ලොගන ගොනුව මකා දමන්න" |
84 | 77 | |
85 | #: logviewer.py:522 | |
78 | #: logviewer.py:604 | |
86 | 79 | msgid "Error" |
87 | 80 | msgstr "දෝෂයක්" |
88 | 81 | |
89 | #: logviewer.py:523 | |
82 | #: logviewer.py:605 | |
90 | 83 | #, python-format |
91 | 84 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
92 | 85 | msgstr "%(file)s ගොනුව මැකීමේදී %(error)s" |
93 | 86 | |
94 | #: logviewer.py:534 | |
87 | #: logviewer.py:616 | |
95 | 88 | msgid "Log Collector: Capture information" |
96 | 89 | msgstr "ලොග සංග්රාහකය: තොරතුරු ග්රහණය කරන්න" |
97 | 90 | |
98 | #: logviewer.py:541 | |
91 | #: logviewer.py:623 | |
99 | 92 | msgid "" |
100 | 93 | "This captures information about the system\n" |
101 | 94 | "and running processes to a journal entry.\n" |
102 | 95 | "Use this to improve a problem report." |
103 | 96 | msgstr "" |
104 | "මෙය පද්ධතිය පිළිබඳ සහ ධාවනය වන ක්රියාවලි පිළිබඳ තොරතුරු ජර්නල ප්රවේශයකට " | |
105 | "ග්රහණය කරයි\n" | |
97 | "මෙය පද්ධතිය පිළිබඳ සහ ධාවනය වන ක්රියාවලි පිළිබඳ\n" | |
98 | "තොරතුරු ජර්නල ප්රවේශයකට ග්රහණය කරයි\n" | |
106 | 99 | "ගැටළු වාර්තාවක් වැඩි දියුණු කිරීම සඳහා මෙය භාවිතා කරන්න." |
107 | 100 | |
108 | #: logviewer.py:545 | |
101 | #: logviewer.py:627 | |
109 | 102 | msgid "Capture information" |
110 | 103 | msgstr "තොරතුරු ග්රහණය කරන්න" |
111 | 104 | |
112 | #: logviewer.py:567 | |
105 | #: logviewer.py:650 | |
113 | 106 | msgid "Logs not captured" |
114 | 107 | msgstr "ලොග ගහණය කර නැත" |
115 | 108 | |
116 | #: logviewer.py:568 | |
109 | #: logviewer.py:651 | |
117 | 110 | msgid "The logs could not be captured." |
118 | 111 | msgstr "ලොග ග්රහණය කර ගැනීමට නොහැකි විය." |
119 | 112 | |
120 | #: logviewer.py:578 | |
113 | #: logviewer.py:661 | |
121 | 114 | #, python-format |
122 | 115 | msgid "log-%s" |
123 | 116 | msgstr "ලොග-%s" |
124 | ||
125 | #~ msgid "Tools" | |
126 | #~ msgstr "මෙවලම්" | |
127 | ||
128 | #~ msgid "" | |
129 | #~ "Log collector sends information about the system\n" | |
130 | #~ "and running processes to a central server. Use\n" | |
131 | #~ "this option if you want to report a problem." | |
132 | #~ msgstr "" | |
133 | #~ "ලොගන සංග්රාහකය මගින් පද්ධතිය ගැන විස්තර\n" | |
134 | #~ "හා ක්රියාත්මක වන පැසුරුම් මධ්යම සේවාදායකයකට යැවේ. \n" | |
135 | #~ "ඔබට කිසියම් ප්රශ්නයක් වාර්ථා කිරීමට අවශ්ය විටදී මෙය භාවිතා කරන්න." | |
136 | ||
137 | #~ msgid "Send information" | |
138 | #~ msgstr "විස්තර යවන්න" | |
139 | ||
140 | #~ msgid "Logs sent" | |
141 | #~ msgstr "ලොගනයන් යවන ලදි" | |
142 | ||
143 | #~ msgid "The logs were uploaded to the server." | |
144 | #~ msgstr "ලොගනයන් සේවාදායකයට උඩුගත කරන ලදි." | |
145 | ||
146 | #~ msgid "Logs not sent" | |
147 | #~ msgstr "ලොගනයන් යවන නොලදි" | |
148 | ||
149 | #~ msgid "" | |
150 | #~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " | |
151 | #~ "connection." | |
152 | #~ msgstr "" | |
153 | #~ "ලොගනයන් සේවාදායකයට උඩුගත කළ නොහැකි විය. කරුණාකර ඔබගේ ජාල සම්බන්ධතාව පරික්ෂා " | |
154 | #~ "කරන්න." | |
155 | ||
156 | #~ msgid "Edit" | |
157 | #~ msgstr "සංස්කරණය කරන්න" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | msgid "" | |
5 | msgstr "" | |
6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | |
7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2008-05-17 23:36+0000\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2008-07-18 06:51-0400\n" | |
10 | "Last-Translator: Rashan Anushka <rashan.uoc@gmail.com>\n" | |
11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | |
12 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
13 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
15 | "X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" | |
16 | ||
17 | #: activity/activity.info:2 logviewer.py:326 | |
18 | msgid "Log" | |
19 | msgstr "ලොගය" | |
20 | ||
21 | #: logviewer.py:79 | |
22 | msgid "Log Files" | |
23 | msgstr "ලොගන ගොනු" | |
24 | ||
25 | #: logviewer.py:87 | |
26 | msgid "Other" | |
27 | msgstr "වෙනත්" | |
28 | ||
29 | #: logviewer.py:188 | |
30 | #, python-format | |
31 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." | |
32 | msgstr "දෝෂයක්: '%(path)s' හි ගොනු බැලීම අසමත් විය." | |
33 | ||
34 | #: logviewer.py:203 | |
35 | #, python-format | |
36 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." | |
37 | msgstr "දෝෂයක්: '%(file)s' ගොනුව නොපවතී." | |
38 | ||
39 | #: logviewer.py:207 | |
40 | #, python-format | |
41 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." | |
42 | msgstr "දෝෂයක්: '%(file)s' ගොනුව කියවීමට නොහැක." | |
43 | ||
44 | #: logviewer.py:320 | |
45 | #, python-format | |
46 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" | |
47 | msgstr "දෝෂයක්: '%s' ගොනුව විවෘත කළ නොහැක\n" | |
48 | ||
49 | #: logviewer.py:356 | |
50 | msgid "Word Wrap" | |
51 | msgstr "පද එතීම" | |
52 | ||
53 | #: logviewer.py:385 | |
54 | msgid "Previous" | |
55 | msgstr "පෙර" | |
56 | ||
57 | #: logviewer.py:392 | |
58 | msgid "Next" | |
59 | msgstr "ඊලඟ" | |
60 | ||
61 | #: logviewer.py:401 | |
62 | msgid "Edit" | |
63 | msgstr "සංස්කරණය කරන්න" | |
64 | ||
65 | #: logviewer.py:406 | |
66 | msgid "Delete Log File" | |
67 | msgstr "ලොගන ගොනුව මකා දමන්න" | |
68 | ||
69 | #: logviewer.py:425 | |
70 | msgid "Tools" | |
71 | msgstr "මෙවලම්" | |
72 | ||
73 | #: logviewer.py:478 | |
74 | msgid "Error" | |
75 | msgstr "දෝෂයක්" | |
76 | ||
77 | #: logviewer.py:479 | |
78 | #, python-format | |
79 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" | |
80 | msgstr "%(file)s ගොනුව මැකීමේදී %(error)s" | |
81 | ||
82 | #: logviewer.py:491 | |
83 | msgid "Log Collector: Send XO information" | |
84 | msgstr "ලොගන සංග්රාහකය: XO විස්තර යවන්න" | |
85 | ||
86 | #: logviewer.py:498 | |
87 | msgid "" | |
88 | "Log collector sends information about the system\n" | |
89 | "and running processes to a central server. Use\n" | |
90 | "this option if you want to report a problem." | |
91 | msgstr "" | |
92 | "ලොගන සංග්රාහකය මගින් පද්ධතිය ගැන විස්තර\n" | |
93 | "හා ක්රියාත්මක වන පැසුරුම් මධ්යම සේවාදායකයකට යැවේ. \n" | |
94 | "ඔබට කිසියම් ප්රශ්නයක් වාර්ථා කිරීමට අවශ්ය විටදී මෙය භාවිතා කරන්න." | |
95 | ||
96 | #: logviewer.py:502 | |
97 | msgid "Send information" | |
98 | msgstr "විස්තර යවන්න" | |
99 | ||
100 | #: logviewer.py:527 | |
101 | msgid "Logs sent" | |
102 | msgstr "ලොගනයන් යවන ලදි" | |
103 | ||
104 | #: logviewer.py:528 | |
105 | msgid "The logs were uploaded to the server." | |
106 | msgstr "ලොගනයන් සේවාදායකයට උඩුගත කරන ලදි." | |
107 | ||
108 | #: logviewer.py:530 | |
109 | msgid "Logs not sent" | |
110 | msgstr "ලොගනයන් යවන නොලදි" | |
111 | ||
112 | #: logviewer.py:531 | |
113 | msgid "" | |
114 | "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " | |
115 | "connection." | |
116 | msgstr "" | |
117 | "ලොගනයන් සේවාදායකයට උඩුගත කළ නොහැකි විය. කරුණාකර ඔබගේ ජාල සම්බන්ධතාව පරික්ෂා " | |
118 | "කරන්න." |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
17 | "PO-Revision-Date: 2011-04-02 02:47+0200\n" | |
18 | "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2017-04-09 22:36+0000\n" | |
10 | "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" | |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
20 | "Language: \n" | |
12 | "Language: sk\n" | |
21 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" |
25 | "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" | |
17 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
18 | "X-POOTLE-MTIME: 1491777362.000000\n" | |
26 | 19 | |
27 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
20 | #: activity/activity.info:2 | |
28 | 21 | msgid "Log" |
29 | 22 | msgstr "Log" |
30 | 23 | |
31 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
32 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
24 | #: activity/activity.info:3 | |
33 | 25 | msgid "" |
34 | 26 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
35 | 27 | "complicated program on the computer." |
36 | 28 | msgstr "" |
37 | 29 | |
38 | #: logviewer.py:93 | |
30 | #: logviewer.py:95 | |
39 | 31 | msgid "Log Files" |
40 | 32 | msgstr "Log súbory" |
41 | 33 | |
42 | #: logviewer.py:101 | |
34 | #: logviewer.py:108 | |
43 | 35 | msgid "Other" |
44 | 36 | msgstr "Ostatné" |
45 | 37 | |
46 | #: logviewer.py:211 | |
38 | #: logviewer.py:226 | |
47 | 39 | #, python-format |
48 | 40 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
49 | 41 | msgstr "Chyba: Nenašiel som súbory v '%(path)s'." |
50 | 42 | |
51 | #: logviewer.py:227 | |
43 | #: logviewer.py:246 | |
52 | 44 | #, python-format |
53 | 45 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
54 | msgstr "Chyba: Súbor '%(path)s' neexistuje." | |
46 | msgstr "Chyba: Súbor '%(file)s' neexistuje." | |
55 | 47 | |
56 | #: logviewer.py:232 | |
48 | #: logviewer.py:251 | |
57 | 49 | #, python-format |
58 | 50 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
59 | msgstr "Chyba: Nemôžem čítať súbor '%(file)s'" | |
51 | msgstr "Chyba: Nemôžem čítať súbor '%(file)s'." | |
60 | 52 | |
61 | #: logviewer.py:364 | |
53 | #: logviewer.py:399 | |
62 | 54 | #, python-format |
63 | 55 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
64 | 56 | msgstr "Chyba: Nemôžem otvoriť súbor '%s'\n" |
65 | 57 | |
66 | #: logviewer.py:405 | |
58 | #: logviewer.py:453 | |
67 | 59 | msgid "Show list of files" |
68 | 60 | msgstr "" |
69 | 61 | |
70 | #: logviewer.py:415 | |
62 | #: logviewer.py:463 | |
71 | 63 | msgid "Word Wrap" |
72 | 64 | msgstr "Rozdeliť slovo" |
73 | 65 | |
74 | #: logviewer.py:431 | |
66 | #: logviewer.py:479 | |
75 | 67 | msgid "Previous" |
76 | 68 | msgstr "Predchádzajúci" |
77 | 69 | |
78 | #: logviewer.py:436 | |
70 | #: logviewer.py:484 | |
79 | 71 | msgid "Next" |
80 | 72 | msgstr "Ďaľší" |
81 | 73 | |
82 | #: logviewer.py:450 | |
74 | #: logviewer.py:498 | |
83 | 75 | msgid "Delete Log File" |
84 | 76 | msgstr "Vymazať Log súbory" |
85 | 77 | |
86 | #: logviewer.py:522 | |
78 | #: logviewer.py:604 | |
87 | 79 | msgid "Error" |
88 | 80 | msgstr "Chyba" |
89 | 81 | |
90 | #: logviewer.py:523 | |
82 | #: logviewer.py:605 | |
91 | 83 | #, python-format |
92 | 84 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
93 | 85 | msgstr "%(error)s mazania súboru %(file)s" |
94 | 86 | |
95 | #: logviewer.py:534 | |
87 | #: logviewer.py:616 | |
96 | 88 | #, fuzzy |
97 | 89 | msgid "Log Collector: Capture information" |
98 | 90 | msgstr "Výstup logu: Posielam XO informáciu" |
99 | 91 | |
100 | #: logviewer.py:541 | |
92 | #: logviewer.py:623 | |
101 | 93 | msgid "" |
102 | 94 | "This captures information about the system\n" |
103 | 95 | "and running processes to a journal entry.\n" |
104 | 96 | "Use this to improve a problem report." |
105 | 97 | msgstr "" |
106 | 98 | |
107 | #: logviewer.py:545 | |
99 | #: logviewer.py:627 | |
108 | 100 | msgid "Capture information" |
109 | 101 | msgstr "" |
110 | 102 | |
111 | #: logviewer.py:567 | |
103 | #: logviewer.py:650 | |
112 | 104 | msgid "Logs not captured" |
113 | 105 | msgstr "" |
114 | 106 | |
115 | #: logviewer.py:568 | |
107 | #: logviewer.py:651 | |
116 | 108 | msgid "The logs could not be captured." |
117 | 109 | msgstr "" |
118 | 110 | |
119 | #: logviewer.py:578 | |
111 | #: logviewer.py:661 | |
120 | 112 | #, python-format |
121 | 113 | msgid "log-%s" |
122 | 114 | msgstr "" |
123 | ||
124 | #~ msgid "Tools" | |
125 | #~ msgstr "Nástroje" | |
126 | ||
127 | #, fuzzy | |
128 | #~ msgid "" | |
129 | #~ "Log collector sends information about the system\n" | |
130 | #~ "and running processes to a central server. Use\n" | |
131 | #~ "this option if you want to report a problem." | |
132 | #~ msgstr "" | |
133 | #~ "Výstup logu posiela informácie o systéme a spustených procesoch na centrálny " | |
134 | #~ "server. Použi túto možnosť, ak potrebuješ nahlásiť problém." | |
135 | ||
136 | #~ msgid "Send information" | |
137 | #~ msgstr "Poslať informáciu" | |
138 | ||
139 | #~ msgid "Logs sent" | |
140 | #~ msgstr "Logy odoslané" | |
141 | ||
142 | #~ msgid "The logs were uploaded to the server." | |
143 | #~ msgstr "Logy boli odoslané na server." | |
144 | ||
145 | #~ msgid "Logs not sent" | |
146 | #~ msgstr "Logy sa nepodarilo odoslať." | |
147 | ||
148 | #~ msgid "" | |
149 | #~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " | |
150 | #~ "connection." | |
151 | #~ msgstr "" | |
152 | #~ "Logy sa nepodarilo odoslať na server. Prosím, skontroluj tvoje pripojenie k " | |
153 | #~ "sieti." |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
17 | 9 | "PO-Revision-Date: 2011-12-18 22:48+0200\n" |
18 | 10 | "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
25 | 17 | "n%100==4 ? 2 : 3);\n" |
26 | 18 | "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" |
27 | 19 | |
28 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
20 | #: activity/activity.info:2 | |
29 | 21 | msgid "Log" |
30 | 22 | msgstr "Dnevnik" |
31 | 23 | |
32 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
33 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
24 | #: activity/activity.info:3 | |
34 | 25 | msgid "" |
35 | 26 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
36 | 27 | "complicated program on the computer." |
37 | 28 | msgstr "" |
38 | 29 | |
39 | #: logviewer.py:93 | |
30 | #: logviewer.py:95 | |
40 | 31 | msgid "Log Files" |
41 | 32 | msgstr "Dnevniške datoteke" |
42 | 33 | |
43 | #: logviewer.py:101 | |
34 | #: logviewer.py:108 | |
44 | 35 | msgid "Other" |
45 | 36 | msgstr "Drugo" |
46 | 37 | |
47 | #: logviewer.py:211 | |
38 | #: logviewer.py:226 | |
48 | 39 | #, python-format |
49 | 40 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
50 | 41 | msgstr "NAPAKA: Iskanje datotek v '%(path)s' ni mogoče." |
51 | 42 | |
52 | #: logviewer.py:227 | |
43 | #: logviewer.py:246 | |
53 | 44 | #, python-format |
54 | 45 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
55 | 46 | msgstr "NAPAKA: Datoteka '%(file)s' ne obstaja." |
56 | 47 | |
57 | #: logviewer.py:232 | |
48 | #: logviewer.py:251 | |
58 | 49 | #, python-format |
59 | 50 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
60 | 51 | msgstr "Napaka: Ni mogoče prebrati datoteke '%(file)s'." |
61 | 52 | |
62 | #: logviewer.py:364 | |
53 | #: logviewer.py:399 | |
63 | 54 | #, python-format |
64 | 55 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
65 | 56 | msgstr "Napaka: Ne morem odpreti datoteke '%s'\n" |
66 | 57 | |
67 | #: logviewer.py:405 | |
58 | #: logviewer.py:453 | |
68 | 59 | msgid "Show list of files" |
69 | 60 | msgstr "" |
70 | 61 | |
71 | 62 | # http://en.wikipedia.org/wiki/Word_wrap |
72 | #: logviewer.py:415 | |
63 | #: logviewer.py:463 | |
73 | 64 | msgid "Word Wrap" |
74 | 65 | msgstr "Samodejni razmaki" |
75 | 66 | |
76 | #: logviewer.py:431 | |
67 | #: logviewer.py:479 | |
77 | 68 | msgid "Previous" |
78 | 69 | msgstr "Prejšnji" |
79 | 70 | |
80 | #: logviewer.py:436 | |
71 | #: logviewer.py:484 | |
81 | 72 | msgid "Next" |
82 | 73 | msgstr "Naslednji" |
83 | 74 | |
84 | #: logviewer.py:450 | |
75 | #: logviewer.py:498 | |
85 | 76 | msgid "Delete Log File" |
86 | 77 | msgstr "Pobriši dnevniško datoteko" |
87 | 78 | |
88 | #: logviewer.py:522 | |
79 | #: logviewer.py:604 | |
89 | 80 | msgid "Error" |
90 | 81 | msgstr "Napaka" |
91 | 82 | |
92 | #: logviewer.py:523 | |
83 | #: logviewer.py:605 | |
93 | 84 | #, python-format |
94 | 85 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
95 | 86 | msgstr "%(error)s pri brisanju %(file)s" |
96 | 87 | |
97 | #: logviewer.py:534 | |
88 | #: logviewer.py:616 | |
98 | 89 | msgid "Log Collector: Capture information" |
99 | 90 | msgstr "Dnevniški zbirnik: zajemanje podrobnosti" |
100 | 91 | |
101 | #: logviewer.py:541 | |
92 | #: logviewer.py:623 | |
102 | 93 | msgid "" |
103 | 94 | "This captures information about the system\n" |
104 | 95 | "and running processes to a journal entry.\n" |
108 | 99 | "in zagnanih opravil v dnevniški zapis.\n" |
109 | 100 | "Možnost je koristna pri pošiljanju poročil o napakah." |
110 | 101 | |
111 | #: logviewer.py:545 | |
102 | #: logviewer.py:627 | |
112 | 103 | msgid "Capture information" |
113 | 104 | msgstr "Zajemanje podrobnosti" |
114 | 105 | |
115 | #: logviewer.py:567 | |
106 | #: logviewer.py:650 | |
116 | 107 | msgid "Logs not captured" |
117 | 108 | msgstr "Dnevniški podatki niso zajeti" |
118 | 109 | |
119 | #: logviewer.py:568 | |
110 | #: logviewer.py:651 | |
120 | 111 | msgid "The logs could not be captured." |
121 | 112 | msgstr "Dnevniških podatkov ni mogoče zajeti." |
122 | 113 | |
123 | #: logviewer.py:578 | |
114 | #: logviewer.py:661 | |
124 | 115 | #, python-format |
125 | 116 | msgid "log-%s" |
126 | 117 | msgstr "dnevnik-%s" |
127 | ||
128 | #~ msgid "Tools" | |
129 | #~ msgstr "Orodja" | |
130 | ||
131 | #~ msgid "" | |
132 | #~ "Log collector sends information about the system\n" | |
133 | #~ "and running processes to a central server. Use\n" | |
134 | #~ "this option if you want to report a problem." | |
135 | #~ msgstr "" | |
136 | #~ "Zbiralec dnevnikov pošlje podatke o sistemu in\n" | |
137 | #~ "trenutnih procesih na osrednji strežnik. Uporabi\n" | |
138 | #~ "to možnost, če želiš prijaviti težavo." | |
139 | ||
140 | #~ msgid "Send information" | |
141 | #~ msgstr "Pošlji podatke" | |
142 | ||
143 | #~ msgid "Logs sent" | |
144 | #~ msgstr "Dnevniki poslani" | |
145 | ||
146 | #~ msgid "The logs were uploaded to the server." | |
147 | #~ msgstr "Dnevniki so bili naloženi na strežnik." | |
148 | ||
149 | #~ msgid "Logs not sent" | |
150 | #~ msgstr "Dnevniki niso bili poslani" | |
151 | ||
152 | #~ msgid "" | |
153 | #~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " | |
154 | #~ "connection." | |
155 | #~ msgstr "" | |
156 | #~ "Dnevnikov ni bilo mogoče naložiti na strežnik. Prosimo, preverite omrežno " | |
157 | #~ "povezavo." | |
158 | ||
159 | #~ msgid "Edit" | |
160 | #~ msgstr "Urejanje" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
17 | "PO-Revision-Date: 2011-01-19 03:37+0200\n" | |
18 | "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2016-10-22 17:29+0000\n" | |
10 | "Last-Translator: Besnik_b <besnik@programeshqip.org>\n" | |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
20 | "Language: \n" | |
12 | "Language: sq\n" | |
21 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
25 | "X-Generator: Pootle 2.0.3\n" | |
17 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
18 | "X-POOTLE-MTIME: 1477157372.000000\n" | |
26 | 19 | |
27 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
20 | #: activity/activity.info:2 | |
28 | 21 | msgid "Log" |
29 | msgstr "Shënimet" | |
22 | msgstr "Regjistër" | |
30 | 23 | |
31 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
32 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
24 | #: activity/activity.info:3 | |
33 | 25 | msgid "" |
34 | 26 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
35 | 27 | "complicated program on the computer." |
36 | 28 | msgstr "" |
29 | "Kjo veprimtari është konceptuar për këdo që dëshiron të diagnostikojë një " | |
30 | "program të ndërlikuar në kompjuter." | |
37 | 31 | |
38 | #: logviewer.py:93 | |
32 | #: logviewer.py:95 | |
39 | 33 | msgid "Log Files" |
40 | msgstr "Skedarët e Shënimeve" | |
34 | msgstr "Kartela Regjistër" | |
41 | 35 | |
42 | #: logviewer.py:101 | |
36 | #: logviewer.py:108 | |
43 | 37 | msgid "Other" |
44 | msgstr "Tjera" | |
38 | msgstr "Tjetër" | |
45 | 39 | |
46 | #: logviewer.py:211 | |
40 | #: logviewer.py:226 | |
47 | 41 | #, python-format |
48 | 42 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
49 | msgstr "GABIM: Dështoi për të kërkuar të dhëna në '%(path)s'." | |
43 | msgstr "GABIM: Dështoi të shohë për kartela te '%(path)s'." | |
50 | 44 | |
51 | #: logviewer.py:227 | |
45 | #: logviewer.py:246 | |
52 | 46 | #, python-format |
53 | 47 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
54 | msgstr "GABIM: Skedari '%(file)s' nuk ekziston." | |
48 | msgstr "GABIM: Kartela '%(file)s' nuk ekziston." | |
55 | 49 | |
56 | #: logviewer.py:232 | |
50 | #: logviewer.py:251 | |
57 | 51 | #, python-format |
58 | 52 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
59 | msgstr "GABIM: E pamundur të lexohet skedari '%(file)s'." | |
53 | msgstr "GABIM: S’arrihet të lexohet kartela '%(file)s'." | |
60 | 54 | |
61 | #: logviewer.py:364 | |
55 | #: logviewer.py:399 | |
62 | 56 | #, python-format |
63 | 57 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
64 | msgstr "Gabim: Nuk mund të hapet skedari '%s'\n" | |
58 | msgstr "Gabim: S’hapet dot kartela '%s'\n" | |
65 | 59 | |
66 | #: logviewer.py:405 | |
60 | #: logviewer.py:453 | |
67 | 61 | msgid "Show list of files" |
68 | msgstr "" | |
62 | msgstr "Shfaq listë kartelash" | |
69 | 63 | |
70 | #: logviewer.py:415 | |
64 | #: logviewer.py:463 | |
71 | 65 | msgid "Word Wrap" |
72 | msgstr "Bashkimi i shkronjave" | |
66 | msgstr "Mbështjellje Fjale" | |
73 | 67 | |
74 | #: logviewer.py:431 | |
68 | #: logviewer.py:479 | |
75 | 69 | msgid "Previous" |
76 | msgstr "E mëparshme" | |
70 | msgstr "E mëparshmja" | |
77 | 71 | |
78 | #: logviewer.py:436 | |
72 | #: logviewer.py:484 | |
79 | 73 | msgid "Next" |
80 | msgstr "Tjetra" | |
74 | msgstr "Pasuesja" | |
81 | 75 | |
82 | #: logviewer.py:450 | |
76 | #: logviewer.py:498 | |
83 | 77 | msgid "Delete Log File" |
84 | msgstr "" | |
78 | msgstr "Fshije Kartelën Regjistër" | |
85 | 79 | |
86 | #: logviewer.py:522 | |
80 | #: logviewer.py:604 | |
87 | 81 | msgid "Error" |
88 | 82 | msgstr "Gabim" |
89 | 83 | |
90 | #: logviewer.py:523 | |
84 | #: logviewer.py:605 | |
91 | 85 | #, python-format |
92 | 86 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
93 | msgstr "%(error)s kur janë fshirë %(file)s" | |
87 | msgstr "%(error)s gjatë fshirjes së %(file)s" | |
94 | 88 | |
95 | #: logviewer.py:534 | |
89 | #: logviewer.py:616 | |
96 | 90 | msgid "Log Collector: Capture information" |
97 | msgstr "" | |
91 | msgstr "Grumbullues të Dhënash: Grumbullon të dhëna" | |
98 | 92 | |
99 | #: logviewer.py:541 | |
93 | #: logviewer.py:623 | |
100 | 94 | msgid "" |
101 | 95 | "This captures information about the system\n" |
102 | 96 | "and running processes to a journal entry.\n" |
103 | 97 | "Use this to improve a problem report." |
104 | 98 | msgstr "" |
99 | "Kjo grumbullon te një faqe ditari të dhëna\n" | |
100 | "rreth sistemit dhe proceseve që xhirojnë.\n" | |
101 | "Përdoreni për të përmirësuar njoftimin e një problemi." | |
105 | 102 | |
106 | #: logviewer.py:545 | |
103 | #: logviewer.py:627 | |
107 | 104 | msgid "Capture information" |
108 | msgstr "" | |
105 | msgstr "Grumbullo të dhëna" | |
109 | 106 | |
110 | #: logviewer.py:567 | |
107 | #: logviewer.py:650 | |
111 | 108 | msgid "Logs not captured" |
112 | msgstr "" | |
109 | msgstr "S’u morën regjistra" | |
113 | 110 | |
114 | #: logviewer.py:568 | |
111 | #: logviewer.py:651 | |
115 | 112 | msgid "The logs could not be captured." |
116 | msgstr "" | |
113 | msgstr "Regjistrat s’u morën dot." | |
117 | 114 | |
118 | #: logviewer.py:578 | |
115 | #: logviewer.py:661 | |
119 | 116 | #, python-format |
120 | 117 | msgid "log-%s" |
121 | msgstr "" | |
122 | ||
123 | #~ msgid "Tools" | |
124 | #~ msgstr "Veglat" | |
125 | ||
126 | #~ msgid "" | |
127 | #~ "Log collector sends information about the system\n" | |
128 | #~ "and running processes to a central server. Use\n" | |
129 | #~ "this option if you want to report a problem." | |
130 | #~ msgstr "" | |
131 | #~ "Mbledhësi i shënimeve dërgon informata rreth sistemit\n" | |
132 | #~ "dhe proceseve të tij, tek një server qendror. Përdorni\n" | |
133 | #~ "këtë opsion nëse doni të raportoni një problem." | |
134 | ||
135 | #~ msgid "Send information" | |
136 | #~ msgstr "Dërgo informata" | |
137 | ||
138 | #~ msgid "The logs were uploaded to the server." | |
139 | #~ msgstr "Shënimet janë ngarkuar në server." | |
140 | ||
141 | #~ msgid "" | |
142 | #~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " | |
143 | #~ "connection." | |
144 | #~ msgstr "" | |
145 | #~ "Shënimet nuk mund të ngarkohen në server. Ju lutem kontrolloni lidhjet tuaj " | |
146 | #~ "të internetit." | |
147 | ||
148 | #~ msgid "Edit" | |
149 | #~ msgstr "Edito" | |
118 | msgstr "regjistri-%s" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
17 | "PO-Revision-Date: 2010-02-12 05:57+0200\n" | |
18 | "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2017-03-29 11:07+0000\n" | |
10 | "Last-Translator: Anders <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" | |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
20 | "Language: \n" | |
12 | "Language: sv\n" | |
21 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
25 | "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" | |
17 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
18 | "X-POOTLE-MTIME: 1490785660.000000\n" | |
26 | 19 | |
27 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
20 | #: activity/activity.info:2 | |
28 | 21 | msgid "Log" |
29 | 22 | msgstr "Loggbok" |
30 | 23 | |
31 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
32 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
24 | #: activity/activity.info:3 | |
33 | 25 | msgid "" |
34 | 26 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
35 | 27 | "complicated program on the computer." |
36 | 28 | msgstr "" |
29 | "Detta är en aktivitet avsedd för alla som vill felsöka ett komplicerat " | |
30 | "program på datorn." | |
37 | 31 | |
38 | #: logviewer.py:93 | |
32 | #: logviewer.py:95 | |
39 | 33 | msgid "Log Files" |
40 | msgstr "loggfiler" | |
34 | msgstr "Loggfiler" | |
41 | 35 | |
42 | #: logviewer.py:101 | |
36 | #: logviewer.py:108 | |
43 | 37 | msgid "Other" |
44 | 38 | msgstr "Annat" |
45 | 39 | |
46 | #: logviewer.py:211 | |
40 | #: logviewer.py:226 | |
47 | 41 | #, python-format |
48 | 42 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
49 | msgstr "Fel: Kunde inte söka efter filer i '%(path)s'." | |
43 | msgstr "FEL: Kunde inte söka efter filer i '%(path)s'." | |
50 | 44 | |
51 | #: logviewer.py:227 | |
45 | #: logviewer.py:246 | |
52 | 46 | #, python-format |
53 | 47 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
54 | 48 | msgstr "Fel: Filen '%(file)s' finns inte." |
55 | 49 | |
56 | #: logviewer.py:232 | |
50 | #: logviewer.py:251 | |
57 | 51 | #, python-format |
58 | 52 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
59 | msgstr "Fel: Kunde inte läsa fil '%(file)s'." | |
53 | msgstr "FEL: Kunde inte läsa filen '%(file)s'." | |
60 | 54 | |
61 | #: logviewer.py:364 | |
55 | #: logviewer.py:399 | |
62 | 56 | #, python-format |
63 | 57 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
64 | msgstr "Fel: Kunde inte öppna fil '%s'\n" | |
58 | msgstr "FEL: Kunde inte öppna filen '%s'\n" | |
65 | 59 | |
66 | #: logviewer.py:405 | |
60 | #: logviewer.py:453 | |
67 | 61 | msgid "Show list of files" |
68 | msgstr "" | |
62 | msgstr "Visa lista över filer" | |
69 | 63 | |
70 | #: logviewer.py:415 | |
64 | #: logviewer.py:463 | |
71 | 65 | msgid "Word Wrap" |
72 | msgstr "radbrytning" | |
66 | msgstr "Radbrytning" | |
73 | 67 | |
74 | #: logviewer.py:431 | |
68 | #: logviewer.py:479 | |
75 | 69 | msgid "Previous" |
76 | 70 | msgstr "Föregående" |
77 | 71 | |
78 | #: logviewer.py:436 | |
72 | #: logviewer.py:484 | |
79 | 73 | msgid "Next" |
80 | 74 | msgstr "Nästa" |
81 | 75 | |
82 | #: logviewer.py:450 | |
76 | #: logviewer.py:498 | |
83 | 77 | msgid "Delete Log File" |
84 | msgstr "Ta bort loggfiler" | |
78 | msgstr "Ta bort loggfil" | |
85 | 79 | |
86 | #: logviewer.py:522 | |
80 | #: logviewer.py:604 | |
87 | 81 | msgid "Error" |
88 | 82 | msgstr "Fel" |
89 | 83 | |
90 | #: logviewer.py:523 | |
84 | #: logviewer.py:605 | |
91 | 85 | #, python-format |
92 | 86 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
93 | 87 | msgstr "%(error)s vid borttagning av %(file)s" |
94 | 88 | |
95 | #: logviewer.py:534 | |
96 | #, fuzzy | |
89 | #: logviewer.py:616 | |
97 | 90 | msgid "Log Collector: Capture information" |
98 | msgstr "Logginsamlare: Skicka XO-information" | |
91 | msgstr "Logginsamlare: Fånga information" | |
99 | 92 | |
100 | #: logviewer.py:541 | |
93 | #: logviewer.py:623 | |
101 | 94 | msgid "" |
102 | 95 | "This captures information about the system\n" |
103 | 96 | "and running processes to a journal entry.\n" |
104 | 97 | "Use this to improve a problem report." |
105 | 98 | msgstr "" |
99 | "Detta fångar information om systemet och\n" | |
100 | "körande processer till ett dagboksinlägg.\n" | |
101 | "Använd detta för att förbättra en felrapport." | |
106 | 102 | |
107 | #: logviewer.py:545 | |
103 | #: logviewer.py:627 | |
108 | 104 | msgid "Capture information" |
109 | msgstr "" | |
105 | msgstr "Fånga information" | |
110 | 106 | |
111 | #: logviewer.py:567 | |
107 | #: logviewer.py:650 | |
112 | 108 | msgid "Logs not captured" |
113 | msgstr "" | |
109 | msgstr "Loggar samlades inte in" | |
114 | 110 | |
115 | #: logviewer.py:568 | |
111 | #: logviewer.py:651 | |
116 | 112 | msgid "The logs could not be captured." |
117 | msgstr "" | |
113 | msgstr "Loggarna kunde inte samlas in." | |
118 | 114 | |
119 | #: logviewer.py:578 | |
115 | #: logviewer.py:661 | |
120 | 116 | #, python-format |
121 | 117 | msgid "log-%s" |
122 | msgstr "" | |
123 | ||
124 | #~ msgid "Tools" | |
125 | #~ msgstr "Verktyg" | |
126 | ||
127 | #~ msgid "" | |
128 | #~ "Log collector sends information about the system\n" | |
129 | #~ "and running processes to a central server. Use\n" | |
130 | #~ "this option if you want to report a problem." | |
131 | #~ msgstr "" | |
132 | #~ "Logginsamlaren skickar information om systemet\n" | |
133 | #~ " och aktiva aktiviteter till en central server. Använd \n" | |
134 | #~ "detta alternativ om du vill raportera ett problem." | |
135 | ||
136 | #~ msgid "Send information" | |
137 | #~ msgstr "Skicka information" | |
138 | ||
139 | #~ msgid "Logs sent" | |
140 | #~ msgstr "Loggfiler skickade" | |
141 | ||
142 | #~ msgid "The logs were uploaded to the server." | |
143 | #~ msgstr "Loggfilerna laddades upp till servern." | |
144 | ||
145 | #~ msgid "Logs not sent" | |
146 | #~ msgstr "Loggfilerna skickades inte" | |
147 | ||
148 | #~ msgid "" | |
149 | #~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " | |
150 | #~ "connection." | |
151 | #~ msgstr "" | |
152 | #~ "Loggfilerna kunde inte skickas till serrvern. Kontrollera dina " | |
153 | #~ "nätverksinställningar." | |
154 | ||
155 | #~ msgid "Edit" | |
156 | #~ msgstr "Redigera" | |
118 | msgstr "logg-%s" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
17 | 9 | "PO-Revision-Date: 2011-09-04 07:46+0200\n" |
18 | 10 | "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
20 | "Language: \n" | |
12 | "Language: sw\n" | |
21 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
25 | 17 | "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" |
26 | 18 | |
27 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
19 | #: activity/activity.info:2 | |
28 | 20 | msgid "Log" |
29 | 21 | msgstr "Batli" |
30 | 22 | |
31 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
32 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
23 | #: activity/activity.info:3 | |
33 | 24 | msgid "" |
34 | 25 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
35 | 26 | "complicated program on the computer." |
36 | 27 | msgstr "" |
37 | 28 | |
38 | #: logviewer.py:93 | |
29 | #: logviewer.py:95 | |
39 | 30 | msgid "Log Files" |
40 | 31 | msgstr "Faili la batli" |
41 | 32 | |
42 | #: logviewer.py:101 | |
33 | #: logviewer.py:108 | |
43 | 34 | msgid "Other" |
44 | 35 | msgstr "Nyingine" |
45 | 36 | |
46 | #: logviewer.py:211 | |
37 | #: logviewer.py:226 | |
47 | 38 | #, python-format |
48 | 39 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
49 | 40 | msgstr "" |
50 | 41 | |
51 | #: logviewer.py:227 | |
42 | #: logviewer.py:246 | |
52 | 43 | #, python-format |
53 | 44 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
54 | 45 | msgstr "" |
55 | 46 | |
56 | #: logviewer.py:232 | |
47 | #: logviewer.py:251 | |
57 | 48 | #, python-format |
58 | 49 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
59 | 50 | msgstr "" |
60 | 51 | |
61 | #: logviewer.py:364 | |
52 | #: logviewer.py:399 | |
62 | 53 | #, python-format |
63 | 54 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
64 | 55 | msgstr "" |
65 | 56 | |
66 | #: logviewer.py:405 | |
57 | #: logviewer.py:453 | |
67 | 58 | msgid "Show list of files" |
68 | 59 | msgstr "" |
69 | 60 | |
70 | #: logviewer.py:415 | |
61 | #: logviewer.py:463 | |
71 | 62 | msgid "Word Wrap" |
72 | 63 | msgstr "Zunguka maneno" |
73 | 64 | |
74 | #: logviewer.py:431 | |
65 | #: logviewer.py:479 | |
75 | 66 | msgid "Previous" |
76 | 67 | msgstr "Awali" |
77 | 68 | |
78 | #: logviewer.py:436 | |
69 | #: logviewer.py:484 | |
79 | 70 | msgid "Next" |
80 | 71 | msgstr "Ijayo" |
81 | 72 | |
82 | #: logviewer.py:450 | |
73 | #: logviewer.py:498 | |
83 | 74 | msgid "Delete Log File" |
84 | 75 | msgstr "" |
85 | 76 | |
86 | #: logviewer.py:522 | |
77 | #: logviewer.py:604 | |
87 | 78 | msgid "Error" |
88 | 79 | msgstr "Kosa" |
89 | 80 | |
90 | #: logviewer.py:523 | |
81 | #: logviewer.py:605 | |
91 | 82 | #, python-format |
92 | 83 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
93 | 84 | msgstr "" |
94 | 85 | |
95 | #: logviewer.py:534 | |
86 | #: logviewer.py:616 | |
96 | 87 | msgid "Log Collector: Capture information" |
97 | 88 | msgstr "" |
98 | 89 | |
99 | #: logviewer.py:541 | |
90 | #: logviewer.py:623 | |
100 | 91 | msgid "" |
101 | 92 | "This captures information about the system\n" |
102 | 93 | "and running processes to a journal entry.\n" |
103 | 94 | "Use this to improve a problem report." |
104 | 95 | msgstr "" |
105 | 96 | |
106 | #: logviewer.py:545 | |
97 | #: logviewer.py:627 | |
107 | 98 | msgid "Capture information" |
108 | 99 | msgstr "" |
109 | 100 | |
110 | #: logviewer.py:567 | |
101 | #: logviewer.py:650 | |
111 | 102 | msgid "Logs not captured" |
112 | 103 | msgstr "" |
113 | 104 | |
114 | #: logviewer.py:568 | |
105 | #: logviewer.py:651 | |
115 | 106 | msgid "The logs could not be captured." |
116 | 107 | msgstr "" |
117 | 108 | |
118 | #: logviewer.py:578 | |
109 | #: logviewer.py:661 | |
119 | 110 | #, python-format |
120 | 111 | msgid "log-%s" |
121 | 112 | msgstr "" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
17 | "PO-Revision-Date: 2011-09-01 16:42+0200\n" | |
18 | "Last-Translator: Thangamani <thangam.arunx@gmail.com>\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2017-04-09 22:37+0000\n" | |
10 | "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" | |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
20 | "Language: \n" | |
12 | "Language: ta\n" | |
21 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
25 | "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" | |
17 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
18 | "X-POOTLE-MTIME: 1491777462.000000\n" | |
26 | 19 | |
27 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
20 | #: activity/activity.info:2 | |
28 | 21 | msgid "Log" |
29 | 22 | msgstr "பதிவு" |
30 | 23 | |
31 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
32 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
24 | #: activity/activity.info:3 | |
33 | 25 | msgid "" |
34 | 26 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
35 | 27 | "complicated program on the computer." |
36 | 28 | msgstr "" |
37 | 29 | |
38 | #: logviewer.py:93 | |
30 | #: logviewer.py:95 | |
39 | 31 | msgid "Log Files" |
40 | 32 | msgstr "பதிவுகோவை" |
41 | 33 | |
42 | #: logviewer.py:101 | |
34 | #: logviewer.py:108 | |
43 | 35 | msgid "Other" |
44 | 36 | msgstr "வேறு" |
45 | 37 | |
46 | #: logviewer.py:211 | |
38 | #: logviewer.py:226 | |
47 | 39 | #, python-format |
48 | 40 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
49 | 41 | msgstr "'%(path)s' கோவைகளை பார்வையிடுவதைகைவிடுக" |
50 | 42 | |
51 | #: logviewer.py:227 | |
43 | #: logviewer.py:246 | |
52 | 44 | #, python-format |
53 | 45 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
54 | msgstr "'%(file)s' கள்ஏற்கனவே இல்லாதவை" | |
46 | msgstr "'%(file)s' கள்ஏற்கனவே இல்லாதவை" | |
55 | 47 | |
56 | #: logviewer.py:232 | |
48 | #: logviewer.py:251 | |
57 | 49 | #, python-format |
58 | 50 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
59 | 51 | msgstr "தவறு:'%(file)s' களை வாசிக்கஇயலாது" |
60 | 52 | |
61 | #: logviewer.py:364 | |
53 | #: logviewer.py:399 | |
62 | 54 | #, python-format |
63 | 55 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
64 | 56 | msgstr "தவறு:'%s' கோவைகளை திறக்கமுடியாது\n" |
65 | 57 | |
66 | #: logviewer.py:405 | |
58 | #: logviewer.py:453 | |
67 | 59 | msgid "Show list of files" |
68 | 60 | msgstr "" |
69 | 61 | |
70 | #: logviewer.py:415 | |
62 | #: logviewer.py:463 | |
71 | 63 | msgid "Word Wrap" |
72 | 64 | msgstr "சொல்சுற்று" |
73 | 65 | |
74 | #: logviewer.py:431 | |
66 | #: logviewer.py:479 | |
75 | 67 | msgid "Previous" |
76 | 68 | msgstr "முன்னைய" |
77 | 69 | |
78 | #: logviewer.py:436 | |
70 | #: logviewer.py:484 | |
79 | 71 | msgid "Next" |
80 | 72 | msgstr "அடுத்தது" |
81 | 73 | |
82 | #: logviewer.py:450 | |
74 | #: logviewer.py:498 | |
83 | 75 | msgid "Delete Log File" |
84 | 76 | msgstr "பதிவுக்கோவையை அழிக்க" |
85 | 77 | |
86 | #: logviewer.py:522 | |
78 | #: logviewer.py:604 | |
87 | 79 | msgid "Error" |
88 | 80 | msgstr "தவறு" |
89 | 81 | |
90 | #: logviewer.py:523 | |
82 | #: logviewer.py:605 | |
91 | 83 | #, python-format |
92 | 84 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
93 | 85 | msgstr "%(error)s கள்அழிப்பதுஎப்போது %(file)s" |
94 | 86 | |
95 | #: logviewer.py:534 | |
87 | #: logviewer.py:616 | |
96 | 88 | msgid "Log Collector: Capture information" |
97 | 89 | msgstr "பதிவு சேமிப்பான்: தகவலை சேகரி" |
98 | 90 | |
99 | #: logviewer.py:541 | |
91 | #: logviewer.py:623 | |
100 | 92 | msgid "" |
101 | 93 | "This captures information about the system\n" |
102 | 94 | "and running processes to a journal entry.\n" |
106 | 98 | "மற்றும் சஞ்சிகைக்கான இயங்கும் செயல்களின் பதிவாகும்.\n" |
107 | 99 | "பிழைகளுக்கான் அறிக்கையை மேம்படுத்த பயன்படுத்தவும்." |
108 | 100 | |
109 | #: logviewer.py:545 | |
101 | #: logviewer.py:627 | |
110 | 102 | msgid "Capture information" |
111 | 103 | msgstr "தகவலைக் கைப்பற்று" |
112 | 104 | |
113 | #: logviewer.py:567 | |
105 | #: logviewer.py:650 | |
114 | 106 | msgid "Logs not captured" |
115 | 107 | msgstr "பதிவுகளை கைப்பற்றல" |
116 | 108 | |
117 | #: logviewer.py:568 | |
109 | #: logviewer.py:651 | |
118 | 110 | msgid "The logs could not be captured." |
119 | 111 | msgstr "பதிவுகளை கைப்பற்ற முடியவில்லை." |
120 | 112 | |
121 | #: logviewer.py:578 | |
113 | #: logviewer.py:661 | |
122 | 114 | #, python-format |
123 | 115 | msgid "log-%s" |
124 | 116 | msgstr "log-%s" |
125 | ||
126 | #~ msgid "Tools" | |
127 | #~ msgstr "கருவிகள்" | |
128 | ||
129 | #~ msgid "" | |
130 | #~ "Log collector sends information about the system\n" | |
131 | #~ "and running processes to a central server. Use\n" | |
132 | #~ "this option if you want to report a problem." | |
133 | #~ msgstr "" | |
134 | #~ "பதிவுசேமிப்பான்மூலம்தகவல்களை அனுப்புவது பற்றியஅமைப்புமுறை\n" | |
135 | #~ "கணினியூடாக செயல்முறையை வழங்குதல் உங்களுக்குத்தேவையாயின்\n" | |
136 | #~ "இதை உபயோகித்து பிரச்சினையை அறிக்கைப்படுத்துக." | |
137 | ||
138 | #~ msgid "Send information" | |
139 | #~ msgstr "தகவலை அனுப்புக" | |
140 | ||
141 | #~ msgid "Logs sent" | |
142 | #~ msgstr "பதிவுகளை அனுப்புக" | |
143 | ||
144 | #~ msgid "The logs were uploaded to the server." | |
145 | #~ msgstr "பதிவுகள் கணினியில் மேல்ஏற்றம் செய்யப்படுகிறது" | |
146 | ||
147 | #~ msgid "Logs not sent" | |
148 | #~ msgstr "பதிவுகள் அனுப்பப்படவுில்லை" | |
149 | ||
150 | #~ msgid "" | |
151 | #~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " | |
152 | #~ "connection." | |
153 | #~ msgstr "" | |
154 | #~ "இப்பதிவுகள் கணினியில் மேல்ஏற்றம்செய்யப்படவில்லை.தயவுசெய்துஉங்களுடைய " | |
155 | #~ "வலையமைப்புதொடர்பை சரிபார்க்கவும்" | |
156 | ||
157 | #~ msgid "Edit" | |
158 | #~ msgstr "திருத்து" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
17 | "PO-Revision-Date: 2011-11-27 05:48+0200\n" | |
18 | "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2017-04-09 22:38+0000\n" | |
10 | "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" | |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
20 | 12 | "Language: te\n" |
21 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
25 | "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" | |
17 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
18 | "X-POOTLE-MTIME: 1491777537.000000\n" | |
26 | 19 | |
27 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
20 | #: activity/activity.info:2 | |
28 | 21 | msgid "Log" |
29 | 22 | msgstr "లాగ్" |
30 | 23 | |
31 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
32 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
24 | #: activity/activity.info:3 | |
33 | 25 | msgid "" |
34 | 26 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
35 | 27 | "complicated program on the computer." |
36 | 28 | msgstr "" |
37 | 29 | |
38 | #: logviewer.py:93 | |
30 | #: logviewer.py:95 | |
39 | 31 | msgid "Log Files" |
40 | 32 | msgstr "లాగ్ ఫైలులు" |
41 | 33 | |
42 | #: logviewer.py:101 | |
34 | #: logviewer.py:108 | |
43 | 35 | msgid "Other" |
44 | 36 | msgstr "మరియొక" |
45 | 37 | |
46 | #: logviewer.py:211 | |
38 | #: logviewer.py:226 | |
47 | 39 | #, python-format |
48 | 40 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
49 | msgstr "దోషణ: '%(path)s' లో ఫైలులగురించి చూడడంకుదరలేదు" | |
41 | msgstr "దోషణ: '%(path)s' లో ఫైలులగురించి చూడడంకుదరలేదు" | |
50 | 42 | |
51 | #: logviewer.py:227 | |
43 | #: logviewer.py:246 | |
52 | 44 | #, python-format |
53 | 45 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
54 | msgstr "దోషణ: ఫైలు '%(file)s' లేదు" | |
46 | msgstr "దోషణ: ఫైలు '%(file)s' లేదు" | |
55 | 47 | |
56 | #: logviewer.py:232 | |
48 | #: logviewer.py:251 | |
57 | 49 | #, python-format |
58 | 50 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
59 | msgstr "దోషణ: ఫైలు '%(file)s' చదవటంకుదరలేదు" | |
51 | msgstr "దోషణ: ఫైలు '%(file)s' చదవటంకుదరలేదు" | |
60 | 52 | |
61 | #: logviewer.py:364 | |
53 | #: logviewer.py:399 | |
62 | 54 | #, python-format |
63 | 55 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
64 | msgstr "దోషణ: ఫైలు '%s' తెరవడంకుదరలేదు\n" | |
56 | msgstr "దోషణ: ఫైలు '%s' తెరవడంకుదరలేదు\n" | |
65 | 57 | |
66 | #: logviewer.py:405 | |
58 | #: logviewer.py:453 | |
67 | 59 | msgid "Show list of files" |
68 | 60 | msgstr "" |
69 | 61 | |
70 | #: logviewer.py:415 | |
62 | #: logviewer.py:463 | |
71 | 63 | msgid "Word Wrap" |
72 | 64 | msgstr "వచన పొట్లము" |
73 | 65 | |
74 | #: logviewer.py:431 | |
66 | #: logviewer.py:479 | |
75 | 67 | msgid "Previous" |
76 | 68 | msgstr "ముందు" |
77 | 69 | |
78 | #: logviewer.py:436 | |
70 | #: logviewer.py:484 | |
79 | 71 | msgid "Next" |
80 | 72 | msgstr "తర్వాత" |
81 | 73 | |
82 | #: logviewer.py:450 | |
74 | #: logviewer.py:498 | |
83 | 75 | msgid "Delete Log File" |
84 | 76 | msgstr "లాగ్ ఫైల్ ను తీసివేయుము" |
85 | 77 | |
86 | #: logviewer.py:522 | |
78 | #: logviewer.py:604 | |
87 | 79 | msgid "Error" |
88 | 80 | msgstr "దోషం:" |
89 | 81 | |
90 | #: logviewer.py:523 | |
82 | #: logviewer.py:605 | |
91 | 83 | #, python-format |
92 | 84 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
93 | 85 | msgstr "" |
94 | 86 | |
95 | #: logviewer.py:534 | |
87 | #: logviewer.py:616 | |
96 | 88 | msgid "Log Collector: Capture information" |
97 | 89 | msgstr "" |
98 | 90 | |
99 | #: logviewer.py:541 | |
91 | #: logviewer.py:623 | |
100 | 92 | msgid "" |
101 | 93 | "This captures information about the system\n" |
102 | 94 | "and running processes to a journal entry.\n" |
103 | 95 | "Use this to improve a problem report." |
104 | 96 | msgstr "" |
105 | 97 | |
106 | #: logviewer.py:545 | |
98 | #: logviewer.py:627 | |
107 | 99 | msgid "Capture information" |
108 | 100 | msgstr "" |
109 | 101 | |
110 | #: logviewer.py:567 | |
102 | #: logviewer.py:650 | |
111 | 103 | msgid "Logs not captured" |
112 | 104 | msgstr "" |
113 | 105 | |
114 | #: logviewer.py:568 | |
106 | #: logviewer.py:651 | |
115 | 107 | msgid "The logs could not be captured." |
116 | 108 | msgstr "" |
117 | 109 | |
118 | #: logviewer.py:578 | |
110 | #: logviewer.py:661 | |
119 | 111 | #, python-format |
120 | 112 | msgid "log-%s" |
121 | 113 | msgstr "" |
122 | ||
123 | #~ msgid "Tools" | |
124 | #~ msgstr "పనిముట్లు" | |
125 | ||
126 | #~ msgid "Send information" | |
127 | #~ msgstr "సమాచారాన్ని పంపు" | |
128 | ||
129 | #~ msgid "Logs sent" | |
130 | #~ msgstr "పంపిన లాగ్లు" | |
131 | ||
132 | #~ msgid "The logs were uploaded to the server." | |
133 | #~ msgstr "లాగ్ లు సెర్వరుకు ఎగుమతి చేయబడినవి" | |
134 | ||
135 | #~ msgid "Logs not sent" | |
136 | #~ msgstr "లాగ్ లు పంపబడలేదు" | |
137 | ||
138 | #~ msgid "" | |
139 | #~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " | |
140 | #~ "connection." | |
141 | #~ msgstr "లాగ్ లు సెర్వరు కు ఎగుమతి చేయబడలేదు. నెట్వర్క్ జతచేయడము తనిఖీచేయండి" | |
142 | ||
143 | #~ msgid "Edit" | |
144 | #~ msgstr "కూర్చు" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
17 | 9 | "PO-Revision-Date: 2012-02-09 07:30+0200\n" |
18 | 10 | "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
24 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
25 | 17 | "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" |
26 | 18 | |
27 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
19 | #: activity/activity.info:2 | |
28 | 20 | msgid "Log" |
29 | 21 | msgstr "บันทึก" |
30 | 22 | |
31 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
32 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
23 | #: activity/activity.info:3 | |
33 | 24 | msgid "" |
34 | 25 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
35 | 26 | "complicated program on the computer." |
36 | 27 | msgstr "" |
37 | 28 | |
38 | #: logviewer.py:93 | |
29 | #: logviewer.py:95 | |
39 | 30 | msgid "Log Files" |
40 | 31 | msgstr "ไฟล์ที่ทำการบันทึกไว้" |
41 | 32 | |
42 | #: logviewer.py:101 | |
33 | #: logviewer.py:108 | |
43 | 34 | msgid "Other" |
44 | 35 | msgstr "อื่นๆ" |
45 | 36 | |
46 | #: logviewer.py:211 | |
37 | #: logviewer.py:226 | |
47 | 38 | #, python-format |
48 | 39 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
49 | 40 | msgstr "ข้อผิดพลาด: ค้นหาไฟล์ ใน in '%(path)s' ไม่พบ" |
50 | 41 | |
51 | #: logviewer.py:227 | |
42 | #: logviewer.py:246 | |
52 | 43 | #, python-format |
53 | 44 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
54 | 45 | msgstr "ข้อผิดพลาด : ไฟล์ '%(file)s' ไม่มี" |
55 | 46 | |
56 | #: logviewer.py:232 | |
47 | #: logviewer.py:251 | |
57 | 48 | #, python-format |
58 | 49 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
59 | 50 | msgstr "ข้อผิดพลาด : ไม่สามารถอ่านไฟล์ '%(file)s' ได้" |
60 | 51 | |
61 | #: logviewer.py:364 | |
52 | #: logviewer.py:399 | |
62 | 53 | #, python-format |
63 | 54 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
64 | 55 | msgstr "ข้อผิดพลาด : ไม่สามารถเปิดไฟล์ '%s'\n" |
65 | 56 | |
66 | #: logviewer.py:405 | |
57 | #: logviewer.py:453 | |
67 | 58 | msgid "Show list of files" |
68 | 59 | msgstr "" |
69 | 60 | |
70 | #: logviewer.py:415 | |
61 | #: logviewer.py:463 | |
71 | 62 | msgid "Word Wrap" |
72 | 63 | msgstr "ตัดคำขึ้นบรรทัดใหม่" |
73 | 64 | |
74 | #: logviewer.py:431 | |
65 | #: logviewer.py:479 | |
75 | 66 | msgid "Previous" |
76 | 67 | msgstr "ก่อนหน้า" |
77 | 68 | |
78 | #: logviewer.py:436 | |
69 | #: logviewer.py:484 | |
79 | 70 | msgid "Next" |
80 | 71 | msgstr "ถัดไป" |
81 | 72 | |
82 | #: logviewer.py:450 | |
73 | #: logviewer.py:498 | |
83 | 74 | msgid "Delete Log File" |
84 | 75 | msgstr "ลบไฟล์ log" |
85 | 76 | |
86 | #: logviewer.py:522 | |
77 | #: logviewer.py:604 | |
87 | 78 | msgid "Error" |
88 | 79 | msgstr "ข้อผิดพลาด" |
89 | 80 | |
90 | #: logviewer.py:523 | |
81 | #: logviewer.py:605 | |
91 | 82 | #, python-format |
92 | 83 | #, python-format, |
93 | 84 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
94 | 85 | msgstr "เกิดข้อผิดพลาด %(error)s เมื่อลบไฟล์ %(file)s" |
95 | 86 | |
96 | #: logviewer.py:534 | |
87 | #: logviewer.py:616 | |
97 | 88 | msgid "Log Collector: Capture information" |
98 | 89 | msgstr "การสะสมข้อมูล: ข้อมูลที่เก็บไว้" |
99 | 90 | |
100 | #: logviewer.py:541 | |
91 | #: logviewer.py:623 | |
101 | 92 | msgid "" |
102 | 93 | "This captures information about the system\n" |
103 | 94 | "and running processes to a journal entry.\n" |
107 | 98 | "และการทำงานลงใน Journal \n" |
108 | 99 | "ใช้ข้อมูลนี้เพื่อปรับปรังปัญหา" |
109 | 100 | |
110 | #: logviewer.py:545 | |
101 | #: logviewer.py:627 | |
111 | 102 | msgid "Capture information" |
112 | 103 | msgstr "เก็บข้อมูล" |
113 | 104 | |
114 | #: logviewer.py:567 | |
105 | #: logviewer.py:650 | |
115 | 106 | msgid "Logs not captured" |
116 | 107 | msgstr "log ที่ไม่ได้จัดเก็บ" |
117 | 108 | |
118 | #: logviewer.py:568 | |
109 | #: logviewer.py:651 | |
119 | 110 | msgid "The logs could not be captured." |
120 | 111 | msgstr "log ที่ไม่สามารถจัดเก็บได้" |
121 | 112 | |
122 | #: logviewer.py:578 | |
113 | #: logviewer.py:661 | |
123 | 114 | #, python-format |
124 | 115 | msgid "log-%s" |
125 | 116 | msgstr "log-%s" |
126 | ||
127 | #~ msgid "Tools" | |
128 | #~ msgstr "เครื่องมือ" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
17 | "PO-Revision-Date: 2008-08-27 10:54-0400\n" | |
18 | "Last-Translator: abdullah kocabas <abdullah.kocabas@abcdizustu.com>\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2017-04-09 22:45+0000\n" | |
10 | "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" | |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
20 | "Language: \n" | |
12 | "Language: tr\n" | |
21 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | "X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" | |
16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | |
17 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
18 | "X-POOTLE-MTIME: 1491777905.000000\n" | |
25 | 19 | |
26 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
20 | #: activity/activity.info:2 | |
27 | 21 | msgid "Log" |
28 | msgstr "kaydediniz." | |
22 | msgstr "Kaydediniz" | |
29 | 23 | |
30 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
31 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
24 | #: activity/activity.info:3 | |
32 | 25 | msgid "" |
33 | 26 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
34 | 27 | "complicated program on the computer." |
35 | 28 | msgstr "" |
36 | 29 | |
37 | #: logviewer.py:93 | |
30 | #: logviewer.py:95 | |
38 | 31 | msgid "Log Files" |
39 | msgstr "dosyaları kaydediniz." | |
32 | msgstr "Dosyaları Kaydediniz" | |
40 | 33 | |
41 | #: logviewer.py:101 | |
34 | #: logviewer.py:108 | |
42 | 35 | msgid "Other" |
43 | msgstr "diğer" | |
36 | msgstr "Diğer" | |
44 | 37 | |
45 | #: logviewer.py:211 | |
38 | #: logviewer.py:226 | |
46 | 39 | #, python-format |
47 | 40 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
48 | msgstr "hata: '%(path)s'in içindeki dosyalara bakamıyor." | |
41 | msgstr "HATA: '%(path)s' in içindeki dosyalara bakamıyor." | |
49 | 42 | |
50 | #: logviewer.py:227 | |
43 | #: logviewer.py:246 | |
51 | 44 | #, python-format |
52 | 45 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
53 | msgstr "hata: '%(file)s' yok." | |
46 | msgstr "HATA: '%(file)s' yok." | |
54 | 47 | |
55 | #: logviewer.py:232 | |
48 | #: logviewer.py:251 | |
56 | 49 | #, python-format |
57 | 50 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
58 | msgstr "hata: %(file)s'yı okuyamıyor." | |
51 | msgstr "HATA: '%(file)s' yı okuyamıyor." | |
59 | 52 | |
60 | #: logviewer.py:364 | |
53 | #: logviewer.py:399 | |
61 | 54 | #, python-format |
62 | 55 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
63 | msgstr "hata: %s dosyasını açamıyor.\n" | |
56 | msgstr "HATA: '%s' dosyasını açamıyor\n" | |
64 | 57 | |
65 | #: logviewer.py:405 | |
58 | #: logviewer.py:453 | |
66 | 59 | msgid "Show list of files" |
67 | 60 | msgstr "" |
68 | 61 | |
69 | #: logviewer.py:415 | |
62 | #: logviewer.py:463 | |
70 | 63 | msgid "Word Wrap" |
71 | msgstr "kelime dosyası" | |
64 | msgstr "Kelime Dosyası" | |
72 | 65 | |
73 | #: logviewer.py:431 | |
66 | #: logviewer.py:479 | |
74 | 67 | msgid "Previous" |
75 | msgstr "önceki" | |
68 | msgstr "Önceki" | |
76 | 69 | |
77 | #: logviewer.py:436 | |
70 | #: logviewer.py:484 | |
78 | 71 | msgid "Next" |
79 | msgstr "diğer" | |
72 | msgstr "Diğer" | |
80 | 73 | |
81 | #: logviewer.py:450 | |
74 | #: logviewer.py:498 | |
82 | 75 | msgid "Delete Log File" |
83 | msgstr "kaydedilen dosyaları siliniz." | |
76 | msgstr "Kaydedilen Dosyaları Siliniz" | |
84 | 77 | |
85 | #: logviewer.py:522 | |
78 | #: logviewer.py:604 | |
86 | 79 | msgid "Error" |
87 | msgstr "hata" | |
80 | msgstr "Hata" | |
88 | 81 | |
89 | #: logviewer.py:523 | |
82 | #: logviewer.py:605 | |
90 | 83 | #, python-format |
91 | 84 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
92 | msgstr "%(error)s sını silerken %(file)s oluştu." | |
85 | msgstr "%(error)s sını silerken %(file)s oluştu" | |
93 | 86 | |
94 | #: logviewer.py:534 | |
87 | #: logviewer.py:616 | |
95 | 88 | #, fuzzy |
96 | 89 | msgid "Log Collector: Capture information" |
97 | 90 | msgstr "kayıt toplayıcısı: XO bilgilerini yollayınız." |
98 | 91 | |
99 | #: logviewer.py:541 | |
92 | #: logviewer.py:623 | |
100 | 93 | msgid "" |
101 | 94 | "This captures information about the system\n" |
102 | 95 | "and running processes to a journal entry.\n" |
103 | 96 | "Use this to improve a problem report." |
104 | 97 | msgstr "" |
105 | 98 | |
106 | #: logviewer.py:545 | |
99 | #: logviewer.py:627 | |
107 | 100 | msgid "Capture information" |
108 | 101 | msgstr "" |
109 | 102 | |
110 | #: logviewer.py:567 | |
103 | #: logviewer.py:650 | |
111 | 104 | msgid "Logs not captured" |
112 | 105 | msgstr "" |
113 | 106 | |
114 | #: logviewer.py:568 | |
107 | #: logviewer.py:651 | |
115 | 108 | msgid "The logs could not be captured." |
116 | 109 | msgstr "" |
117 | 110 | |
118 | #: logviewer.py:578 | |
111 | #: logviewer.py:661 | |
119 | 112 | #, python-format |
120 | 113 | msgid "log-%s" |
121 | 114 | msgstr "" |
122 | ||
123 | #~ msgid "Tools" | |
124 | #~ msgstr "araçlar" | |
125 | ||
126 | #~ msgid "" | |
127 | #~ "Log collector sends information about the system\n" | |
128 | #~ "and running processes to a central server. Use\n" | |
129 | #~ "this option if you want to report a problem." | |
130 | #~ msgstr "" | |
131 | #~ "kayıt toplayıcısı sistem/n hakkında ve ana sistemin işleyişi hakkında bilgi " | |
132 | #~ "yollar. Bir sorun bildirmek için n/bu yolu kullanınız." | |
133 | ||
134 | #~ msgid "Send information" | |
135 | #~ msgstr "bilgi yollayınız." | |
136 | ||
137 | #~ msgid "Logs sent" | |
138 | #~ msgstr "kayıtlar yollandı." | |
139 | ||
140 | #~ msgid "The logs were uploaded to the server." | |
141 | #~ msgstr "kayıtlar sunucuya yüklendi." | |
142 | ||
143 | #~ msgid "Logs not sent" | |
144 | #~ msgstr "kayıtlar yollanmadı." | |
145 | ||
146 | #~ msgid "" | |
147 | #~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " | |
148 | #~ "connection." | |
149 | #~ msgstr "kayıtlar sunucuya yüklenemedi. Lütfen ağ bağlantınızı kontrol ediniz." | |
150 | ||
151 | #~ msgid "Edit" | |
152 | #~ msgstr "düzenleyiniz." |
5 | 5 | msgstr "" |
6 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
7 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
9 | 9 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
10 | 10 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
11 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
12 | "Language: \n" | |
12 | "Language: tzo\n" | |
13 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
14 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
15 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 | 16 | "X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n" |
17 | 17 | |
18 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
18 | #: activity/activity.info:2 | |
19 | 19 | msgid "Log" |
20 | 20 | msgstr "" |
21 | 21 | |
22 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
23 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
22 | #: activity/activity.info:3 | |
24 | 23 | msgid "" |
25 | 24 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
26 | 25 | "complicated program on the computer." |
27 | 26 | msgstr "" |
28 | 27 | |
29 | #: logviewer.py:93 | |
28 | #: logviewer.py:95 | |
30 | 29 | msgid "Log Files" |
31 | 30 | msgstr "" |
32 | 31 | |
33 | #: logviewer.py:101 | |
32 | #: logviewer.py:108 | |
34 | 33 | msgid "Other" |
35 | 34 | msgstr "" |
36 | 35 | |
37 | #: logviewer.py:211 | |
36 | #: logviewer.py:226 | |
38 | 37 | #, python-format |
39 | 38 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
40 | 39 | msgstr "" |
41 | 40 | |
42 | #: logviewer.py:227 | |
41 | #: logviewer.py:246 | |
43 | 42 | #, python-format |
44 | 43 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
45 | 44 | msgstr "" |
46 | 45 | |
47 | #: logviewer.py:232 | |
46 | #: logviewer.py:251 | |
48 | 47 | #, python-format |
49 | 48 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
50 | 49 | msgstr "" |
51 | 50 | |
52 | #: logviewer.py:364 | |
51 | #: logviewer.py:399 | |
53 | 52 | #, python-format |
54 | 53 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
55 | 54 | msgstr "" |
56 | 55 | |
57 | #: logviewer.py:405 | |
56 | #: logviewer.py:453 | |
58 | 57 | msgid "Show list of files" |
59 | 58 | msgstr "" |
60 | 59 | |
61 | #: logviewer.py:415 | |
60 | #: logviewer.py:463 | |
62 | 61 | msgid "Word Wrap" |
63 | 62 | msgstr "" |
64 | 63 | |
65 | #: logviewer.py:431 | |
64 | #: logviewer.py:479 | |
66 | 65 | msgid "Previous" |
67 | 66 | msgstr "" |
68 | 67 | |
69 | #: logviewer.py:436 | |
68 | #: logviewer.py:484 | |
70 | 69 | msgid "Next" |
71 | 70 | msgstr "" |
72 | 71 | |
73 | #: logviewer.py:450 | |
72 | #: logviewer.py:498 | |
74 | 73 | msgid "Delete Log File" |
75 | 74 | msgstr "" |
76 | 75 | |
77 | #: logviewer.py:522 | |
76 | #: logviewer.py:604 | |
78 | 77 | msgid "Error" |
79 | 78 | msgstr "" |
80 | 79 | |
81 | #: logviewer.py:523 | |
80 | #: logviewer.py:605 | |
82 | 81 | #, python-format |
83 | 82 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
84 | 83 | msgstr "" |
85 | 84 | |
86 | #: logviewer.py:534 | |
85 | #: logviewer.py:616 | |
87 | 86 | msgid "Log Collector: Capture information" |
88 | 87 | msgstr "" |
89 | 88 | |
90 | #: logviewer.py:541 | |
89 | #: logviewer.py:623 | |
91 | 90 | msgid "" |
92 | 91 | "This captures information about the system\n" |
93 | 92 | "and running processes to a journal entry.\n" |
94 | 93 | "Use this to improve a problem report." |
95 | 94 | msgstr "" |
96 | 95 | |
97 | #: logviewer.py:545 | |
96 | #: logviewer.py:627 | |
98 | 97 | msgid "Capture information" |
99 | 98 | msgstr "" |
100 | 99 | |
101 | #: logviewer.py:567 | |
100 | #: logviewer.py:650 | |
102 | 101 | msgid "Logs not captured" |
103 | 102 | msgstr "" |
104 | 103 | |
105 | #: logviewer.py:568 | |
104 | #: logviewer.py:651 | |
106 | 105 | msgid "The logs could not be captured." |
107 | 106 | msgstr "" |
108 | 107 | |
109 | #: logviewer.py:578 | |
108 | #: logviewer.py:661 | |
110 | 109 | #, python-format |
111 | 110 | msgid "log-%s" |
112 | 111 | msgstr "" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
17 | 9 | "PO-Revision-Date: 2012-02-27 06:37+0200\n" |
18 | 10 | "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
24 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
25 | 17 | "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" |
26 | 18 | |
27 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
19 | #: activity/activity.info:2 | |
28 | 20 | msgid "Log" |
29 | 21 | msgstr "" |
30 | 22 | |
31 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
32 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
23 | #: activity/activity.info:3 | |
33 | 24 | msgid "" |
34 | 25 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
35 | 26 | "complicated program on the computer." |
36 | 27 | msgstr "" |
37 | 28 | |
38 | #: logviewer.py:93 | |
29 | #: logviewer.py:95 | |
39 | 30 | msgid "Log Files" |
40 | 31 | msgstr "" |
41 | 32 | |
42 | #: logviewer.py:101 | |
33 | #: logviewer.py:108 | |
43 | 34 | msgid "Other" |
44 | 35 | msgstr "" |
45 | 36 | |
46 | #: logviewer.py:211 | |
37 | #: logviewer.py:226 | |
47 | 38 | #, python-format |
48 | 39 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
49 | 40 | msgstr "" |
50 | 41 | |
51 | #: logviewer.py:227 | |
42 | #: logviewer.py:246 | |
52 | 43 | #, python-format |
53 | 44 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
54 | 45 | msgstr "" |
55 | 46 | |
56 | #: logviewer.py:232 | |
47 | #: logviewer.py:251 | |
57 | 48 | #, python-format |
58 | 49 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
59 | 50 | msgstr "" |
60 | 51 | |
61 | #: logviewer.py:364 | |
52 | #: logviewer.py:399 | |
62 | 53 | #, python-format |
63 | 54 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
64 | 55 | msgstr "" |
65 | 56 | |
66 | #: logviewer.py:405 | |
57 | #: logviewer.py:453 | |
67 | 58 | msgid "Show list of files" |
68 | 59 | msgstr "" |
69 | 60 | |
70 | #: logviewer.py:415 | |
61 | #: logviewer.py:463 | |
71 | 62 | msgid "Word Wrap" |
72 | 63 | msgstr "" |
73 | 64 | |
74 | #: logviewer.py:431 | |
65 | #: logviewer.py:479 | |
75 | 66 | #, fuzzy |
76 | 67 | msgid "Previous" |
77 | 68 | msgstr "ئالدىنقى" |
78 | 69 | |
79 | #: logviewer.py:436 | |
70 | #: logviewer.py:484 | |
80 | 71 | #, fuzzy |
81 | 72 | msgid "Next" |
82 | 73 | msgstr "كېيىنكى" |
83 | 74 | |
84 | #: logviewer.py:450 | |
75 | #: logviewer.py:498 | |
85 | 76 | msgid "Delete Log File" |
86 | 77 | msgstr "" |
87 | 78 | |
88 | #: logviewer.py:522 | |
79 | #: logviewer.py:604 | |
89 | 80 | #, fuzzy |
90 | 81 | msgid "Error" |
91 | 82 | msgstr "خاتالىق" |
92 | 83 | |
93 | #: logviewer.py:523 | |
84 | #: logviewer.py:605 | |
94 | 85 | #, python-format |
95 | 86 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
96 | 87 | msgstr "" |
97 | 88 | |
98 | #: logviewer.py:534 | |
89 | #: logviewer.py:616 | |
99 | 90 | msgid "Log Collector: Capture information" |
100 | 91 | msgstr "" |
101 | 92 | |
102 | #: logviewer.py:541 | |
93 | #: logviewer.py:623 | |
103 | 94 | msgid "" |
104 | 95 | "This captures information about the system\n" |
105 | 96 | "and running processes to a journal entry.\n" |
106 | 97 | "Use this to improve a problem report." |
107 | 98 | msgstr "" |
108 | 99 | |
109 | #: logviewer.py:545 | |
100 | #: logviewer.py:627 | |
110 | 101 | msgid "Capture information" |
111 | 102 | msgstr "" |
112 | 103 | |
113 | #: logviewer.py:567 | |
104 | #: logviewer.py:650 | |
114 | 105 | msgid "Logs not captured" |
115 | 106 | msgstr "" |
116 | 107 | |
117 | #: logviewer.py:568 | |
108 | #: logviewer.py:651 | |
118 | 109 | msgid "The logs could not be captured." |
119 | 110 | msgstr "" |
120 | 111 | |
121 | #: logviewer.py:578 | |
112 | #: logviewer.py:661 | |
122 | 113 | #, python-format |
123 | 114 | msgid "log-%s" |
124 | 115 | msgstr "" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | msgid "" | |
5 | msgstr "" | |
6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | |
7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2017-03-28 17:11+0000\n" | |
10 | "Last-Translator: yurchor <yurchor@ukr.net>\n" | |
11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | |
12 | "Language: uk\n" | |
13 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
16 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " | |
17 | "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | |
18 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
19 | "X-POOTLE-MTIME: 1490721107.000000\n" | |
20 | ||
21 | #: activity/activity.info:2 | |
22 | msgid "Log" | |
23 | msgstr "Журнал" | |
24 | ||
25 | #: activity/activity.info:3 | |
26 | msgid "" | |
27 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " | |
28 | "complicated program on the computer." | |
29 | msgstr "" | |
30 | "Цей простір дій створено для усіх, хто хоче знайти причину помилки у " | |
31 | "складній програмі на комп’ютері." | |
32 | ||
33 | #: logviewer.py:95 | |
34 | msgid "Log Files" | |
35 | msgstr "Файли журналу" | |
36 | ||
37 | #: logviewer.py:108 | |
38 | msgid "Other" | |
39 | msgstr "Інше" | |
40 | ||
41 | #: logviewer.py:226 | |
42 | #, python-format | |
43 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." | |
44 | msgstr "Помилка: не вдалося виконати пошук файлів у «%(path)s»." | |
45 | ||
46 | #: logviewer.py:246 | |
47 | #, python-format | |
48 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." | |
49 | msgstr "Помилка: файла «%(file)s» не існує." | |
50 | ||
51 | #: logviewer.py:251 | |
52 | #, python-format | |
53 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." | |
54 | msgstr "Помилка: не вдалося прочитати файл «%(file)s»." | |
55 | ||
56 | #: logviewer.py:399 | |
57 | #, python-format | |
58 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" | |
59 | msgstr "Помилка: не вдалося відкрити файл «%s»\n" | |
60 | ||
61 | #: logviewer.py:453 | |
62 | msgid "Show list of files" | |
63 | msgstr "Показати список файлів" | |
64 | ||
65 | #: logviewer.py:463 | |
66 | msgid "Word Wrap" | |
67 | msgstr "Перенесення слів" | |
68 | ||
69 | #: logviewer.py:479 | |
70 | msgid "Previous" | |
71 | msgstr "Назад" | |
72 | ||
73 | #: logviewer.py:484 | |
74 | msgid "Next" | |
75 | msgstr "Далі" | |
76 | ||
77 | #: logviewer.py:498 | |
78 | msgid "Delete Log File" | |
79 | msgstr "Вилучити файл журналу" | |
80 | ||
81 | #: logviewer.py:604 | |
82 | msgid "Error" | |
83 | msgstr "Помилка" | |
84 | ||
85 | #: logviewer.py:605 | |
86 | #, python-format | |
87 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" | |
88 | msgstr "%(error)s під час вилучення %(file)s" | |
89 | ||
90 | #: logviewer.py:616 | |
91 | msgid "Log Collector: Capture information" | |
92 | msgstr "Збирання журналу: отримуємо інформацію" | |
93 | ||
94 | #: logviewer.py:623 | |
95 | msgid "" | |
96 | "This captures information about the system\n" | |
97 | "and running processes to a journal entry.\n" | |
98 | "Use this to improve a problem report." | |
99 | msgstr "" | |
100 | "За допомогою цього пункту можна отримати дані щодо системи\n" | |
101 | "і запущених процесів для формування запису журналу.\n" | |
102 | "Скористайтеся ним для поліпшення звіту щодо проблеми." | |
103 | ||
104 | #: logviewer.py:627 | |
105 | msgid "Capture information" | |
106 | msgstr "Отримати інформацію" | |
107 | ||
108 | #: logviewer.py:650 | |
109 | msgid "Logs not captured" | |
110 | msgstr "Журнали не створено" | |
111 | ||
112 | #: logviewer.py:651 | |
113 | msgid "The logs could not be captured." | |
114 | msgstr "Не вдалося отримати дані для журналів." | |
115 | ||
116 | #: logviewer.py:661 | |
117 | #, python-format | |
118 | msgid "log-%s" | |
119 | msgstr "журнал-%s" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
17 | 9 | "PO-Revision-Date: 2008-07-08 05:59-0400\n" |
18 | 10 | "Last-Translator: salman minhas <sulmanminhas@gmail.com>\n" |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
20 | "Language: \n" | |
12 | "Language: ur\n" | |
21 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | 16 | "X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" |
25 | 17 | |
26 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
18 | #: activity/activity.info:2 | |
27 | 19 | msgid "Log" |
28 | 20 | msgstr "لاگ" |
29 | 21 | |
30 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
31 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
22 | #: activity/activity.info:3 | |
32 | 23 | msgid "" |
33 | 24 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
34 | 25 | "complicated program on the computer." |
35 | 26 | msgstr "" |
36 | 27 | |
37 | #: logviewer.py:93 | |
28 | #: logviewer.py:95 | |
38 | 29 | msgid "Log Files" |
39 | 30 | msgstr "لاگ فائل" |
40 | 31 | |
41 | #: logviewer.py:101 | |
32 | #: logviewer.py:108 | |
42 | 33 | msgid "Other" |
43 | 34 | msgstr "دوسرے" |
44 | 35 | |
45 | #: logviewer.py:211 | |
36 | #: logviewer.py:226 | |
46 | 37 | #, python-format |
47 | 38 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
48 | 39 | msgstr "غلطی:فائل کو ڈھونڈنے ميں ناکام '%(path)s'." |
49 | 40 | |
50 | #: logviewer.py:227 | |
41 | #: logviewer.py:246 | |
51 | 42 | #, python-format |
52 | 43 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
53 | 44 | msgstr "غلطی:فائل '%(file)s' موجود نہيں ہے." |
54 | 45 | |
55 | #: logviewer.py:232 | |
46 | #: logviewer.py:251 | |
56 | 47 | #, python-format |
57 | 48 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
58 | 49 | msgstr "غلطی:فائل کو پھڑنے ميں ناکام '%(file)s'." |
59 | 50 | |
60 | #: logviewer.py:364 | |
51 | #: logviewer.py:399 | |
61 | 52 | #, python-format |
62 | 53 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
63 | 54 | msgstr "غلطی:فائل کھولنے ميں ناکام '%s'\n" |
64 | 55 | |
65 | #: logviewer.py:405 | |
56 | #: logviewer.py:453 | |
66 | 57 | msgid "Show list of files" |
67 | 58 | msgstr "" |
68 | 59 | |
69 | #: logviewer.py:415 | |
60 | #: logviewer.py:463 | |
70 | 61 | msgid "Word Wrap" |
71 | 62 | msgstr "لفظ کا ديپ" |
72 | 63 | |
73 | #: logviewer.py:431 | |
64 | #: logviewer.py:479 | |
74 | 65 | msgid "Previous" |
75 | 66 | msgstr "پچھلا" |
76 | 67 | |
77 | #: logviewer.py:436 | |
68 | #: logviewer.py:484 | |
78 | 69 | msgid "Next" |
79 | 70 | msgstr "اگلا" |
80 | 71 | |
81 | #: logviewer.py:450 | |
72 | #: logviewer.py:498 | |
82 | 73 | msgid "Delete Log File" |
83 | 74 | msgstr "لاگ فائل ختم کريں" |
84 | 75 | |
85 | #: logviewer.py:522 | |
76 | #: logviewer.py:604 | |
86 | 77 | msgid "Error" |
87 | 78 | msgstr "غلطی" |
88 | 79 | |
89 | #: logviewer.py:523 | |
80 | #: logviewer.py:605 | |
90 | 81 | #, python-format |
91 | 82 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
92 | 83 | msgstr "%(error)s ختم کرتے ہوئے %(file)s" |
93 | 84 | |
94 | #: logviewer.py:534 | |
85 | #: logviewer.py:616 | |
95 | 86 | #, fuzzy |
96 | 87 | msgid "Log Collector: Capture information" |
97 | 88 | msgstr "لاگ جمع کنے والا: XO کی معلومات بھيجيں" |
98 | 89 | |
99 | #: logviewer.py:541 | |
90 | #: logviewer.py:623 | |
100 | 91 | msgid "" |
101 | 92 | "This captures information about the system\n" |
102 | 93 | "and running processes to a journal entry.\n" |
103 | 94 | "Use this to improve a problem report." |
104 | 95 | msgstr "" |
105 | 96 | |
106 | #: logviewer.py:545 | |
97 | #: logviewer.py:627 | |
107 | 98 | msgid "Capture information" |
108 | 99 | msgstr "" |
109 | 100 | |
110 | #: logviewer.py:567 | |
101 | #: logviewer.py:650 | |
111 | 102 | msgid "Logs not captured" |
112 | 103 | msgstr "" |
113 | 104 | |
114 | #: logviewer.py:568 | |
105 | #: logviewer.py:651 | |
115 | 106 | msgid "The logs could not be captured." |
116 | 107 | msgstr "" |
117 | 108 | |
118 | #: logviewer.py:578 | |
109 | #: logviewer.py:661 | |
119 | 110 | #, python-format |
120 | 111 | msgid "log-%s" |
121 | 112 | msgstr "" |
122 | ||
123 | #~ msgid "Tools" | |
124 | #~ msgstr "آلات" | |
125 | ||
126 | #~ msgid "" | |
127 | #~ "Log collector sends information about the system\n" | |
128 | #~ "and running processes to a central server. Use\n" | |
129 | #~ "this option if you want to report a problem." | |
130 | #~ msgstr "" | |
131 | #~ "لاگ کلکٹر نے سسٹم کی معلومات بھيج ديں/nاور چلنے والے پروسس کی سنٹرل سرور کو۔ " | |
132 | #~ " استعمال/nکريں اس آپشن کو اگر آپ مسلئے کی رپورٹ بھیجنا چاہ رہے ہیں۔" | |
133 | ||
134 | #~ msgid "Send information" | |
135 | #~ msgstr "معلومات بھيجيں" | |
136 | ||
137 | #~ msgid "Logs sent" | |
138 | #~ msgstr "لاگ بھیج ديے" | |
139 | ||
140 | #~ msgid "The logs were uploaded to the server." | |
141 | #~ msgstr "لاگ سرور پر اپ لوڈ ہو گئے ہيں۔" | |
142 | ||
143 | #~ msgid "Logs not sent" | |
144 | #~ msgstr "لاگ نہيں بھيبے" | |
145 | ||
146 | #~ msgid "" | |
147 | #~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " | |
148 | #~ "connection." | |
149 | #~ msgstr "" | |
150 | #~ "لاگ سرور پر اپ لوڈ نہیں ہو سکے۔ مہربانی کر کے اپنا انٹرنيٹ کنکشن چيک کريں۔" | |
151 | ||
152 | #~ msgid "Edit" | |
153 | #~ msgstr "تبديل کریں" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
17 | 9 | "PO-Revision-Date: 2010-01-18 19:35+0200\n" |
18 | 10 | "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
20 | "Language: \n" | |
12 | "Language: vi\n" | |
21 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
25 | 17 | "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" |
26 | 18 | |
27 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
19 | #: activity/activity.info:2 | |
28 | 20 | msgid "Log" |
29 | 21 | msgstr "Bản ghi" |
30 | 22 | |
31 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
32 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
23 | #: activity/activity.info:3 | |
33 | 24 | msgid "" |
34 | 25 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
35 | 26 | "complicated program on the computer." |
36 | 27 | msgstr "" |
37 | 28 | |
38 | #: logviewer.py:93 | |
29 | #: logviewer.py:95 | |
39 | 30 | msgid "Log Files" |
40 | 31 | msgstr "Tập tin ghi lưu" |
41 | 32 | |
42 | #: logviewer.py:101 | |
33 | #: logviewer.py:108 | |
43 | 34 | msgid "Other" |
44 | 35 | msgstr "Khác" |
45 | 36 | |
46 | #: logviewer.py:211 | |
37 | #: logviewer.py:226 | |
47 | 38 | #, python-format |
48 | 39 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
49 | 40 | msgstr "LỖI: không tìm được tập tin trên đường dẫn « %(path)s »." |
50 | 41 | |
51 | #: logviewer.py:227 | |
42 | #: logviewer.py:246 | |
52 | 43 | #, python-format |
53 | 44 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
54 | 45 | msgstr "LỖI: tập tin « %(file)s » không tồn tại." |
55 | 46 | |
56 | #: logviewer.py:232 | |
47 | #: logviewer.py:251 | |
57 | 48 | #, python-format |
58 | 49 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
59 | 50 | msgstr "LỖI: không thể đọc tập tin « %(file)s »." |
60 | 51 | |
61 | #: logviewer.py:364 | |
52 | #: logviewer.py:399 | |
62 | 53 | #, python-format |
63 | 54 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
64 | 55 | msgstr "Lỗi: không thể mở tập tin « %s »\n" |
65 | 56 | |
66 | #: logviewer.py:405 | |
57 | #: logviewer.py:453 | |
67 | 58 | msgid "Show list of files" |
68 | 59 | msgstr "" |
69 | 60 | |
70 | #: logviewer.py:415 | |
61 | #: logviewer.py:463 | |
71 | 62 | msgid "Word Wrap" |
72 | 63 | msgstr "Cuộn từ" |
73 | 64 | |
74 | #: logviewer.py:431 | |
65 | #: logviewer.py:479 | |
75 | 66 | msgid "Previous" |
76 | 67 | msgstr "Lùi" |
77 | 68 | |
78 | #: logviewer.py:436 | |
69 | #: logviewer.py:484 | |
79 | 70 | msgid "Next" |
80 | 71 | msgstr "Tiếp" |
81 | 72 | |
82 | #: logviewer.py:450 | |
73 | #: logviewer.py:498 | |
83 | 74 | msgid "Delete Log File" |
84 | 75 | msgstr "Xoá tập tin ghi lưu" |
85 | 76 | |
86 | #: logviewer.py:522 | |
77 | #: logviewer.py:604 | |
87 | 78 | msgid "Error" |
88 | 79 | msgstr "Lỗi" |
89 | 80 | |
90 | #: logviewer.py:523 | |
81 | #: logviewer.py:605 | |
91 | 82 | #, python-format |
92 | 83 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
93 | 84 | msgstr "%(error)s khi xoá %(file)s" |
94 | 85 | |
95 | #: logviewer.py:534 | |
86 | #: logviewer.py:616 | |
96 | 87 | #, fuzzy |
97 | 88 | msgid "Log Collector: Capture information" |
98 | 89 | msgstr "Thu thập bản ghi: gửi thông tin XO" |
99 | 90 | |
100 | #: logviewer.py:541 | |
91 | #: logviewer.py:623 | |
101 | 92 | msgid "" |
102 | 93 | "This captures information about the system\n" |
103 | 94 | "and running processes to a journal entry.\n" |
104 | 95 | "Use this to improve a problem report." |
105 | 96 | msgstr "" |
106 | 97 | |
107 | #: logviewer.py:545 | |
98 | #: logviewer.py:627 | |
108 | 99 | msgid "Capture information" |
109 | 100 | msgstr "" |
110 | 101 | |
111 | #: logviewer.py:567 | |
102 | #: logviewer.py:650 | |
112 | 103 | msgid "Logs not captured" |
113 | 104 | msgstr "" |
114 | 105 | |
115 | #: logviewer.py:568 | |
106 | #: logviewer.py:651 | |
116 | 107 | msgid "The logs could not be captured." |
117 | 108 | msgstr "" |
118 | 109 | |
119 | #: logviewer.py:578 | |
110 | #: logviewer.py:661 | |
120 | 111 | #, python-format |
121 | 112 | msgid "log-%s" |
122 | 113 | msgstr "" |
123 | ||
124 | #~ msgid "Tools" | |
125 | #~ msgstr "Công cụ" | |
126 | ||
127 | #~ msgid "" | |
128 | #~ "Log collector sends information about the system\n" | |
129 | #~ "and running processes to a central server. Use\n" | |
130 | #~ "this option if you want to report a problem." | |
131 | #~ msgstr "" | |
132 | #~ "Chức năng thu thập bản ghi thì gửi thông tin\n" | |
133 | #~ "về hệ thống và các tiến trình đang chạy cho\n" | |
134 | #~ "một trình phục vụ trung tâm. Hãy bật tùy chọn này\n" | |
135 | #~ "nếu bạn muốn thông báo một vấn đề." | |
136 | ||
137 | #~ msgid "Send information" | |
138 | #~ msgstr "Gửi thông tin" | |
139 | ||
140 | #~ msgid "Logs sent" | |
141 | #~ msgstr "Đã ghi các bản ghi" | |
142 | ||
143 | #~ msgid "The logs were uploaded to the server." | |
144 | #~ msgstr "Các bản ghi đã được tải lên máy phục vụ." | |
145 | ||
146 | #~ msgid "Logs not sent" | |
147 | #~ msgstr "Chưa gửi bản ghi" | |
148 | ||
149 | #~ msgid "" | |
150 | #~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " | |
151 | #~ "connection." | |
152 | #~ msgstr "Không thể tải bản ghi lên máy phục vụ. Hãy kiểm tra lại kết nối mạng." | |
153 | ||
154 | #~ msgid "Edit" | |
155 | #~ msgstr "Sửa" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
17 | 9 | "PO-Revision-Date: 2016-09-23 23:32+0000\n" |
18 | 10 | "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
25 | 17 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" |
26 | 18 | "X-POOTLE-MTIME: 1474673528.000000\n" |
27 | 19 | |
28 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
20 | #: activity/activity.info:2 | |
29 | 21 | msgid "Log" |
30 | 22 | msgstr "Igbasilẹ" |
31 | 23 | |
32 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
33 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
24 | #: activity/activity.info:3 | |
34 | 25 | msgid "" |
35 | 26 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
36 | 27 | "complicated program on the computer." |
38 | 29 | "Eleyi jẹ ẹya aṣayan iṣẹ-ṣiṣe apẹrẹ fun ẹnikẹni ti o fe lati ṣayẹwo isoro a " |
39 | 30 | "idiju eto lori awọn kọmputa." |
40 | 31 | |
41 | #: logviewer.py:93 | |
32 | #: logviewer.py:95 | |
42 | 33 | msgid "Log Files" |
43 | 34 | msgstr "Igbasilẹ faili" |
44 | 35 | |
45 | #: logviewer.py:101 | |
36 | #: logviewer.py:108 | |
46 | 37 | msgid "Other" |
47 | 38 | msgstr "Miiran" |
48 | 39 | |
49 | #: logviewer.py:211 | |
40 | #: logviewer.py:226 | |
50 | 41 | #, python-format |
51 | 42 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
52 | 43 | msgstr "Aṣiṣe: kùnà lati wo fun awọn faili ni '%(path)s'." |
53 | 44 | |
54 | #: logviewer.py:227 | |
45 | #: logviewer.py:246 | |
55 | 46 | #, python-format |
56 | 47 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
57 | 48 | msgstr "Aṣiṣe: faili '%(file)s' ko ni tẹlẹ." |
58 | 49 | |
59 | #: logviewer.py:232 | |
50 | #: logviewer.py:251 | |
60 | 51 | #, python-format |
61 | 52 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
62 | 53 | msgstr "Aṣiṣe: Lagbara lati ka faili '%(file)s'." |
63 | 54 | |
64 | #: logviewer.py:364 | |
55 | #: logviewer.py:399 | |
65 | 56 | #, python-format |
66 | 57 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
67 | 58 | msgstr "Aṣiṣe: le ko ìmọ faili ' %s '\n" |
68 | 59 | |
69 | #: logviewer.py:405 | |
60 | #: logviewer.py:453 | |
70 | 61 | msgid "Show list of files" |
71 | 62 | msgstr "Fihan akojọ ti awọn faili" |
72 | 63 | |
73 | #: logviewer.py:415 | |
64 | #: logviewer.py:463 | |
74 | 65 | msgid "Word Wrap" |
75 | 66 | msgstr "Ọrọ ipari si" |
76 | 67 | |
77 | #: logviewer.py:431 | |
68 | #: logviewer.py:479 | |
78 | 69 | msgid "Previous" |
79 | 70 | msgstr "Ti tẹlẹ" |
80 | 71 | |
81 | #: logviewer.py:436 | |
72 | #: logviewer.py:484 | |
82 | 73 | msgid "Next" |
83 | 74 | msgstr "Itele" |
84 | 75 | |
85 | #: logviewer.py:450 | |
76 | #: logviewer.py:498 | |
86 | 77 | msgid "Delete Log File" |
87 | 78 | msgstr "Pa iwe iranti faili" |
88 | 79 | |
89 | #: logviewer.py:522 | |
80 | #: logviewer.py:604 | |
90 | 81 | msgid "Error" |
91 | 82 | msgstr "Aṣiṣe" |
92 | 83 | |
93 | #: logviewer.py:523 | |
84 | #: logviewer.py:605 | |
94 | 85 | #, python-format |
95 | 86 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
96 | 87 | msgstr "%(error)s nigbati pipaarẹ %(file)s" |
97 | 88 | |
98 | #: logviewer.py:534 | |
89 | #: logviewer.py:616 | |
99 | 90 | msgid "Log Collector: Capture information" |
100 | 91 | msgstr "Iwe iranti odè: Yaworan alaye" |
101 | 92 | |
102 | #: logviewer.py:541 | |
93 | #: logviewer.py:623 | |
103 | 94 | msgid "" |
104 | 95 | "This captures information about the system\n" |
105 | 96 | "and running processes to a journal entry.\n" |
109 | 100 | "ati yen lakọkọ to a akosile titẹsi.\n" |
110 | 101 | " lilo yi lati mu isoro kan Iroyin." |
111 | 102 | |
112 | #: logviewer.py:545 | |
103 | #: logviewer.py:627 | |
113 | 104 | msgid "Capture information" |
114 | 105 | msgstr "Yaworan alaye" |
115 | 106 | |
116 | #: logviewer.py:567 | |
107 | #: logviewer.py:650 | |
117 | 108 | msgid "Logs not captured" |
118 | 109 | msgstr "Àkọọlẹ ko sile" |
119 | 110 | |
120 | #: logviewer.py:568 | |
111 | #: logviewer.py:651 | |
121 | 112 | msgid "The logs could not be captured." |
122 | 113 | msgstr "Awọn àkọọlẹ ko le wa ni sile." |
123 | 114 | |
124 | #: logviewer.py:578 | |
115 | #: logviewer.py:661 | |
125 | 116 | #, python-format |
126 | 117 | msgid "log-%s" |
127 | 118 | msgstr "iwe iranti- %s" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
17 | 9 | "PO-Revision-Date: 2013-04-11 19:06+0200\n" |
18 | 10 | "Last-Translator: lite <litekok@gmail.com>\n" |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
24 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
25 | 17 | "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" |
26 | 18 | |
27 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
19 | #: activity/activity.info:2 | |
28 | 20 | msgid "Log" |
29 | 21 | msgstr "系统日志" |
30 | 22 | |
31 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
32 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
23 | #: activity/activity.info:3 | |
33 | 24 | msgid "" |
34 | 25 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
35 | 26 | "complicated program on the computer." |
36 | 27 | msgstr "这是为想要在计算机上对一个复杂程序进行故障排错而设计的一个活动。" |
37 | 28 | |
38 | #: logviewer.py:93 | |
29 | #: logviewer.py:95 | |
39 | 30 | msgid "Log Files" |
40 | 31 | msgstr "系统日志文件" |
41 | 32 | |
42 | #: logviewer.py:101 | |
33 | #: logviewer.py:108 | |
43 | 34 | msgid "Other" |
44 | 35 | msgstr "其它" |
45 | 36 | |
46 | #: logviewer.py:211 | |
37 | #: logviewer.py:226 | |
47 | 38 | #, python-format |
48 | 39 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
49 | 40 | msgstr "错误:在路径 '%(path)s' 下找不到文件。" |
50 | 41 | |
51 | #: logviewer.py:227 | |
42 | #: logviewer.py:246 | |
52 | 43 | #, python-format |
53 | 44 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
54 | 45 | msgstr "错误:文件 '%(file)s' 不存在。" |
55 | 46 | |
56 | #: logviewer.py:232 | |
47 | #: logviewer.py:251 | |
57 | 48 | #, python-format |
58 | 49 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
59 | 50 | msgstr "错误:不能读取文件 '%(file)s'。" |
60 | 51 | |
61 | #: logviewer.py:364 | |
52 | #: logviewer.py:399 | |
62 | 53 | #, python-format |
63 | 54 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
64 | 55 | msgstr "错误:文件 '%s' 无法打开\n" |
65 | 56 | |
66 | #: logviewer.py:405 | |
57 | #: logviewer.py:453 | |
67 | 58 | msgid "Show list of files" |
68 | 59 | msgstr "显示文件列表" |
69 | 60 | |
70 | #: logviewer.py:415 | |
61 | #: logviewer.py:463 | |
71 | 62 | msgid "Word Wrap" |
72 | 63 | msgstr "自动换行" |
73 | 64 | |
74 | #: logviewer.py:431 | |
65 | #: logviewer.py:479 | |
75 | 66 | msgid "Previous" |
76 | 67 | msgstr "上一个" |
77 | 68 | |
78 | #: logviewer.py:436 | |
69 | #: logviewer.py:484 | |
79 | 70 | msgid "Next" |
80 | 71 | msgstr "下一个" |
81 | 72 | |
82 | #: logviewer.py:450 | |
73 | #: logviewer.py:498 | |
83 | 74 | msgid "Delete Log File" |
84 | 75 | msgstr "删除日志文件" |
85 | 76 | |
86 | #: logviewer.py:522 | |
77 | #: logviewer.py:604 | |
87 | 78 | msgid "Error" |
88 | 79 | msgstr "错误" |
89 | 80 | |
90 | #: logviewer.py:523 | |
81 | #: logviewer.py:605 | |
91 | 82 | #, python-format |
92 | 83 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
93 | 84 | msgstr "删除文件 %(file)s 时发生 %(error)s 错误" |
94 | 85 | |
95 | #: logviewer.py:534 | |
86 | #: logviewer.py:616 | |
96 | 87 | msgid "Log Collector: Capture information" |
97 | 88 | msgstr "日志收集器:收集信息" |
98 | 89 | |
99 | #: logviewer.py:541 | |
90 | #: logviewer.py:623 | |
100 | 91 | msgid "" |
101 | 92 | "This captures information about the system\n" |
102 | 93 | "and running processes to a journal entry.\n" |
106 | 97 | "并保存到日志中。\n" |
107 | 98 | "可以用来提升问题汇报质量。" |
108 | 99 | |
109 | #: logviewer.py:545 | |
100 | #: logviewer.py:627 | |
110 | 101 | msgid "Capture information" |
111 | 102 | msgstr "收集信息" |
112 | 103 | |
113 | #: logviewer.py:567 | |
104 | #: logviewer.py:650 | |
114 | 105 | msgid "Logs not captured" |
115 | 106 | msgstr "没有收集的日志" |
116 | 107 | |
117 | #: logviewer.py:568 | |
108 | #: logviewer.py:651 | |
118 | 109 | msgid "The logs could not be captured." |
119 | 110 | msgstr "无法收集这些日志。" |
120 | 111 | |
121 | #: logviewer.py:578 | |
112 | #: logviewer.py:661 | |
122 | 113 | #, python-format |
123 | 114 | msgid "log-%s" |
124 | 115 | msgstr "日志-%s" |
125 | ||
126 | #~ msgid "Tools" | |
127 | #~ msgstr "工具" | |
128 | ||
129 | #~ msgid "" | |
130 | #~ "Log collector sends information about the system\n" | |
131 | #~ "and running processes to a central server. Use\n" | |
132 | #~ "this option if you want to report a problem." | |
133 | #~ msgstr "" | |
134 | #~ "日志收集器将系统和执行程序的信息\n" | |
135 | #~ "发送到中央服务器。 如果想报告问题,\n" | |
136 | #~ "请使用该选项。" | |
137 | ||
138 | #~ msgid "Send information" | |
139 | #~ msgstr "发送信息" | |
140 | ||
141 | #~ msgid "Logs sent" | |
142 | #~ msgstr "日志发送完毕" | |
143 | ||
144 | #~ msgid "The logs were uploaded to the server." | |
145 | #~ msgstr "日志被上传到服务器。" | |
146 | ||
147 | #~ msgid "Logs not sent" | |
148 | #~ msgstr "日志发送失败" | |
149 | ||
150 | #~ msgid "" | |
151 | #~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " | |
152 | #~ "connection." | |
153 | #~ msgstr "日志无法上传到服务器。请检查网络连接。" | |
154 | ||
155 | #~ msgid "Edit" | |
156 | #~ msgstr "编辑" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
5 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
6 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
7 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
8 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
9 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
13 | 5 | msgstr "" |
14 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
17 | "PO-Revision-Date: 2011-08-29 08:32+0200\n" | |
18 | "Last-Translator: Yuan Chao <yuanchao@gmail.com>\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2017-03-25 11:40+0000\n" | |
10 | "Last-Translator: Yuan <yuanchao@gmail.com>\n" | |
19 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
20 | "Language: \n" | |
12 | "Language: zh_TW\n" | |
21 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
25 | "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" | |
17 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
18 | "X-POOTLE-MTIME: 1490442040.000000\n" | |
26 | 19 | |
27 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
20 | #: activity/activity.info:2 | |
28 | 21 | msgid "Log" |
29 | 22 | msgstr "系統日誌" |
30 | 23 | |
31 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
32 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
24 | #: activity/activity.info:3 | |
33 | 25 | msgid "" |
34 | 26 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " |
35 | 27 | "complicated program on the computer." |
36 | msgstr "" | |
28 | msgstr "這個活動是設計用來協助解決複雜程式的問題。" | |
37 | 29 | |
38 | #: logviewer.py:93 | |
30 | #: logviewer.py:95 | |
39 | 31 | msgid "Log Files" |
40 | 32 | msgstr "系統日誌檔案" |
41 | 33 | |
42 | #: logviewer.py:101 | |
34 | #: logviewer.py:108 | |
43 | 35 | msgid "Other" |
44 | 36 | msgstr "其它" |
45 | 37 | |
46 | #: logviewer.py:211 | |
38 | #: logviewer.py:226 | |
47 | 39 | #, python-format |
48 | 40 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
49 | 41 | msgstr "錯誤:在 '%(path)s' 目錄下找到找不到檔案" |
50 | 42 | |
51 | #: logviewer.py:227 | |
43 | #: logviewer.py:246 | |
52 | 44 | #, python-format |
53 | 45 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
54 | 46 | msgstr "錯誤:'%(file)s' 檔案不存在" |
55 | 47 | |
56 | #: logviewer.py:232 | |
48 | #: logviewer.py:251 | |
57 | 49 | #, python-format |
58 | 50 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
59 | 51 | msgstr "錯誤:'%(file)s' 檔案無法讀取" |
60 | 52 | |
61 | #: logviewer.py:364 | |
53 | #: logviewer.py:399 | |
62 | 54 | #, python-format |
63 | 55 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
64 | 56 | msgstr "錯誤:檔案 '%s' 無法開啟\n" |
65 | 57 | |
66 | #: logviewer.py:405 | |
58 | #: logviewer.py:453 | |
67 | 59 | msgid "Show list of files" |
68 | msgstr "" | |
60 | msgstr "顯示檔案列表" | |
69 | 61 | |
70 | #: logviewer.py:415 | |
62 | #: logviewer.py:463 | |
71 | 63 | msgid "Word Wrap" |
72 | 64 | msgstr "自動折行" |
73 | 65 | |
74 | #: logviewer.py:431 | |
66 | #: logviewer.py:479 | |
75 | 67 | msgid "Previous" |
76 | 68 | msgstr "上一個" |
77 | 69 | |
78 | #: logviewer.py:436 | |
70 | #: logviewer.py:484 | |
79 | 71 | msgid "Next" |
80 | 72 | msgstr "下一個" |
81 | 73 | |
82 | #: logviewer.py:450 | |
74 | #: logviewer.py:498 | |
83 | 75 | msgid "Delete Log File" |
84 | 76 | msgstr "刪除系統日誌檔案" |
85 | 77 | |
86 | #: logviewer.py:522 | |
78 | #: logviewer.py:604 | |
87 | 79 | msgid "Error" |
88 | 80 | msgstr "錯誤" |
89 | 81 | |
90 | #: logviewer.py:523 | |
82 | #: logviewer.py:605 | |
91 | 83 | #, python-format |
92 | 84 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
93 | 85 | msgstr "刪除 %(file)s 時發生 %(error)s 錯誤" |
94 | 86 | |
95 | #: logviewer.py:534 | |
87 | #: logviewer.py:616 | |
96 | 88 | msgid "Log Collector: Capture information" |
97 | 89 | msgstr "系統日誌收集器:捕捉 XO 資料" |
98 | 90 | |
99 | #: logviewer.py:541 | |
91 | #: logviewer.py:623 | |
100 | 92 | msgid "" |
101 | 93 | "This captures information about the system\n" |
102 | 94 | "and running processes to a journal entry.\n" |
106 | 98 | "保存至日誌當中。\n" |
107 | 99 | "用來改進問題回報。" |
108 | 100 | |
109 | #: logviewer.py:545 | |
101 | #: logviewer.py:627 | |
110 | 102 | msgid "Capture information" |
111 | 103 | msgstr "收集資料" |
112 | 104 | |
113 | #: logviewer.py:567 | |
105 | #: logviewer.py:650 | |
114 | 106 | msgid "Logs not captured" |
115 | 107 | msgstr "未收集到系統紀錄" |
116 | 108 | |
117 | #: logviewer.py:568 | |
109 | #: logviewer.py:651 | |
118 | 110 | msgid "The logs could not be captured." |
119 | 111 | msgstr "無法收集系統紀錄" |
120 | 112 | |
121 | #: logviewer.py:578 | |
113 | #: logviewer.py:661 | |
122 | 114 | #, python-format |
123 | 115 | msgid "log-%s" |
124 | 116 | msgstr "系統紀錄-%s" |
125 | ||
126 | #~ msgid "Tools" | |
127 | #~ msgstr "工具" | |
128 | ||
129 | #~ msgid "" | |
130 | #~ "Log collector sends information about the system\n" | |
131 | #~ "and running processes to a central server. Use\n" | |
132 | #~ "this option if you want to report a problem." | |
133 | #~ msgstr "" | |
134 | #~ "系統日誌收集器發送關於系統與\n" | |
135 | #~ "執行程式等資料至中央主機。 如果\n" | |
136 | #~ "您想回報系統錯誤,請點選本選項。" | |
137 | ||
138 | #~ msgid "Send information" | |
139 | #~ msgstr "發送資料" | |
140 | ||
141 | #~ msgid "Logs sent" | |
142 | #~ msgstr "系統日誌發送完畢" | |
143 | ||
144 | #~ msgid "The logs were uploaded to the server." | |
145 | #~ msgstr "系統日誌已經上傳至主機" | |
146 | ||
147 | #~ msgid "Logs not sent" | |
148 | #~ msgstr "系統日誌發送失敗" | |
149 | ||
150 | #~ msgid "" | |
151 | #~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network " | |
152 | #~ "connection." | |
153 | #~ msgstr "系統日誌無法上傳至主機,請檢查您的網路連線狀態。" | |
154 | ||
155 | #~ msgid "Edit" | |
156 | #~ msgstr "編輯" |