Codebase list sugar-log-activity / dc082bf
delete aym.po leonardcj authored 7 years ago GitHub committed 7 years ago
1 changed file(s) with 0 addition(s) and 131 deletion(s). Raw diff Collapse all Expand all
+0
-131
po/aym.po less more
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2011-11-24 00:32-0500\n"
9 "PO-Revision-Date: 2012-09-21 19:56+0200\n"
10 "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
11 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12 "Language: aym\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
18
19 # "Registro"
20 #: activity/activity.info:2
21 msgid "Log"
22 msgstr "Katuqata"
23
24 # "Archivos registrados"
25 #: logviewer.py:86
26 msgid "Log Files"
27 msgstr "Katuqata wakichäwinaka"
28
29 # "Otro"
30 #: logviewer.py:94
31 msgid "Other"
32 msgstr "Yaqha"
33
34 # "ERROR: No se ha podido buscar por archivos en '%(path)s'."
35 #: logviewer.py:200
36 #, python-format
37 msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'."
38 msgstr "'%(path)s' Pantjatawa, imata wakichäwinaka janiwa uñasiti."
39
40 # "ERROR: El archivo '%(file)s' no existe."
41 #: logviewer.py:216
42 #, python-format
43 msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist."
44 msgstr "'%(file)s' Pantjatawa, imata wakichäwi janiwa jakisiti."
45
46 # "ERROR: No se puede leer el archivo '%(file)s'."
47 #: logviewer.py:221
48 #, python-format
49 msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'."
50 msgstr "'%(file)s' Pantjatawa, imata wakichäwi ullaña janiwa wakisiti."
51
52 # "Error: No se puede abrir el archivo '%s'\n"
53 #: logviewer.py:342
54 #, python-format
55 msgid "Error: Can't open file '%s'\n"
56 msgstr "'%s' Pantjatawa: imata wakichäwi janiwa qhanstiti\n"
57
58 # "Ajuste de línea"
59 #: logviewer.py:382
60 msgid "Word Wrap"
61 msgstr "Siqi askichaña"
62
63 # "Anterior"
64 #: logviewer.py:398
65 msgid "Previous"
66 msgstr "Kutt'aña"
67
68 # "Siguiente"
69 #: logviewer.py:403
70 msgid "Next"
71 msgstr "Jutiri"
72
73 # "Borrar el archivo de registro"
74 #: logviewer.py:417
75 msgid "Delete Log File"
76 msgstr "Katuqata imata wakichäwi apsuña"
77
78 # "Error"
79 #: logviewer.py:474
80 msgid "Error"
81 msgstr "Pantjata"
82
83 # "%(error)s borrando %(file)s"
84 #: logviewer.py:475
85 #, python-format
86 msgid "%(error)s when deleting %(file)s"
87 msgstr "%(error)s when deleting %(file)s"
88
89 # "Colector de Registros: Captura información"
90 #: logviewer.py:486
91 msgid "Log Collector: Capture information"
92 msgstr "Qillqantata tanthapiña: wakichawinaka katuqaña"
93
94 # "Esto captura información acerca del sistema\n"
95 # "y los procesos ejecutándose en una entrada del Diario.\n"
96 # "Úsela para mejorar el reporte de un error."
97 #: logviewer.py:493
98 msgid ""
99 "This captures information about the system\n"
100 "and running processes to a journal entry.\n"
101 "Use this to improve a problem report."
102 msgstr ""
103 "Katuqapjiwa yatiyawinaka sartawi tuqita\n"
104 "Qillqaskiwa wakichirinaka\n"
105 "Ukhata askichasi pantjata yatiwinaka."
106
107 # "Capture información"
108 #: logviewer.py:497
109 msgid "Capture information"
110 msgstr "Yatiwanaka katuqaña"
111
112 # "Registros no capturados"
113 #: logviewer.py:519
114 msgid "Logs not captured"
115 msgstr "Qillqantata janiwa katuqaskiti"
116
117 # "Los registros no pudieron ser capturados."
118 #: logviewer.py:520
119 msgid "The logs could not be captured."
120 msgstr "Qillqantata janiwa puni katuqaskiti."
121
122 # "log-%s"
123 #: logviewer.py:530
124 #, python-format
125 msgid "log-%s"
126 msgstr "qillqantata-%s"
127
128 # "Herramientas"
129 #~ msgid "Tools"
130 #~ msgstr "Lurañanaka"