Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 19 of 20 messages translated (0 fuzzy).
Pootle daemon
11 years ago
13 | 13 | msgstr "" |
14 | 14 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 15 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | "POT-Creation-Date: 2011-11-24 00:32-0500\n" | |
16 | "POT-Creation-Date: 2012-11-03 00:30-0400\n" | |
17 | 17 | "PO-Revision-Date: 2011-10-18 06:37+0200\n" |
18 | 18 | "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" |
19 | 19 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
24 | 24 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
25 | 25 | "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" |
26 | 26 | |
27 | #: activity/activity.info:2 | |
27 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
28 | 28 | msgid "Log" |
29 | 29 | msgstr "लग" |
30 | 30 | |
31 | #: logviewer.py:86 | |
31 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
32 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
33 | msgid "" | |
34 | "This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a " | |
35 | "complicated program on the computer." | |
36 | msgstr "" | |
37 | ||
38 | #: logviewer.py:91 | |
32 | 39 | msgid "Log Files" |
33 | 40 | msgstr "लग फाईलहरु" |
34 | 41 | |
35 | #: logviewer.py:94 | |
42 | #: logviewer.py:99 | |
36 | 43 | msgid "Other" |
37 | 44 | msgstr "अरु" |
38 | 45 | |
39 | #: logviewer.py:200 | |
46 | #: logviewer.py:203 | |
40 | 47 | #, python-format |
41 | 48 | msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'." |
42 | 49 | msgstr "त्रुटि: '%(path)s' मा फाइलहरु खोज्न सकिएन।" |
43 | 50 | |
44 | #: logviewer.py:216 | |
51 | #: logviewer.py:219 | |
45 | 52 | #, python-format |
46 | 53 | msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist." |
47 | 54 | msgstr "त्रुटि: '%(file)s' फाइल विद्यमान छैनन्।" |
48 | 55 | |
49 | #: logviewer.py:221 | |
56 | #: logviewer.py:224 | |
50 | 57 | #, python-format |
51 | 58 | msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'." |
52 | 59 | msgstr "त्रुटि: '%(file)s' खोल्न असमर्थ।" |
53 | 60 | |
54 | #: logviewer.py:342 | |
61 | #: logviewer.py:356 | |
55 | 62 | #, python-format |
56 | 63 | msgid "Error: Can't open file '%s'\n" |
57 | 64 | msgstr "त्रुटि : '%s' खोल्न मिलेन\n" |
58 | 65 | |
59 | #: logviewer.py:382 | |
66 | #: logviewer.py:400 | |
60 | 67 | msgid "Word Wrap" |
61 | 68 | msgstr "शब्द र्रेयाप(हरेक लाइनलाई स्क्रिनमा अटाउने गरि देखाउने)" |
62 | 69 | |
63 | #: logviewer.py:398 | |
70 | #: logviewer.py:416 | |
64 | 71 | msgid "Previous" |
65 | 72 | msgstr "पहिलाको" |
66 | 73 | |
67 | #: logviewer.py:403 | |
74 | #: logviewer.py:421 | |
68 | 75 | msgid "Next" |
69 | 76 | msgstr "यसपछिको" |
70 | 77 | |
71 | #: logviewer.py:417 | |
78 | #: logviewer.py:435 | |
72 | 79 | msgid "Delete Log File" |
73 | 80 | msgstr "लग फाइल मेटाउने" |
74 | 81 | |
75 | #: logviewer.py:474 | |
82 | #: logviewer.py:501 | |
76 | 83 | msgid "Error" |
77 | 84 | msgstr "त्रुटि" |
78 | 85 | |
79 | 86 | # Do not translate %(error)s and %(file)s they are variables |
80 | #: logviewer.py:475 | |
87 | #: logviewer.py:502 | |
81 | 88 | #, python-format |
82 | 89 | #, python-format, |
83 | 90 | msgid "%(error)s when deleting %(file)s" |
84 | 91 | msgstr "%(file)s मेटाउन खोज्दा %(error)s भयो" |
85 | 92 | |
86 | #: logviewer.py:486 | |
93 | #: logviewer.py:513 | |
87 | 94 | msgid "Log Collector: Capture information" |
88 | 95 | msgstr "लग कलेक्टर : सूचना संकल्न गर" |
89 | 96 | |
90 | #: logviewer.py:493 | |
97 | #: logviewer.py:520 | |
91 | 98 | msgid "" |
92 | 99 | "This captures information about the system\n" |
93 | 100 | "and running processes to a journal entry.\n" |
97 | 104 | "र प्रणालीको बारेमा सूचना संकल्न गर्छ।\n" |
98 | 105 | "समस्या प्रतिवेदन सुधार्न यो प्रयोग गर।" |
99 | 106 | |
100 | #: logviewer.py:497 | |
107 | #: logviewer.py:524 | |
101 | 108 | msgid "Capture information" |
102 | 109 | msgstr "सूचना संकल्न गर" |
103 | 110 | |
104 | #: logviewer.py:519 | |
111 | #: logviewer.py:546 | |
105 | 112 | msgid "Logs not captured" |
106 | 113 | msgstr "संकल्न नगरेको लगहरु" |
107 | 114 | |
108 | #: logviewer.py:520 | |
115 | #: logviewer.py:547 | |
109 | 116 | msgid "The logs could not be captured." |
110 | 117 | msgstr "लगहरु संकल्न गर्न सकिएन।" |
111 | 118 | |
112 | #: logviewer.py:530 | |
119 | #: logviewer.py:557 | |
113 | 120 | #, python-format |
114 | 121 | msgid "log-%s" |
115 | 122 | msgstr "लग-%s" |