Codebase list sugar-read-activity / a630dac po / gug.po
a630dac

Tree @a630dac (Download .tar.gz)

gug.po @a630dacraw · history · blame

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-17 05:55+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1492408506.000000\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Read"
msgstr "Moñe'ẽ"

#: activity/activity.info:3
msgid ""
"Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
"around to feel like you are really holding a book!"
msgstr ""
"Eiporu ko tembiapo eĩrovẽ emoñe'ẽhag̃ua! Nemandu'avaera embojere hag̃ua nde "
"XO reimo'ãta reguerekoha peteĩ kuatiahai."

#: readdialog.py:52
msgid "Cancel"
msgstr "Momba"

#: readdialog.py:58
msgid "Ok"
msgstr "Hẽe"

#: readdialog.py:120
msgid "<b>Title</b>:"
msgstr "<b>Akã</b>:"

#: readdialog.py:147
msgid "<b>Author</b>:"
msgstr "<b>Ojapovaekue</b>:"

#: readdialog.py:163
msgid "<b>Details</b>:"
msgstr "<b>Amombe'upaite akue</b>:"

#: evinceadapter.py:92
msgid "URL from Read"
msgstr "URL moñe'ẽ rehegua"

#: speechtoolbar.py:57
msgid "Play / Pause"
msgstr "Ñemoña / Mombyta"

#: speechtoolbar.py:65
msgid "Stop"
msgstr "Mombyta"

#: readactivity.py:379
msgid "Please wait"
msgstr "Ẽha'arõmina"

#: readactivity.py:380
msgid "Starting connection..."
msgstr "Joapyha ñepyrũ..."

#: readactivity.py:388
msgid "No book"
msgstr "Ndaipori kautiahai"

#: readactivity.py:388
msgid "Choose something to read"
msgstr "Ehechauka peteĩ mba'e emoñe'ẽ hag̃ua"

#: readactivity.py:393
msgid "Back"
msgstr "Jere jey"

#: readactivity.py:397
msgid "Previous page"
msgstr "Kuatia rogue tenondegua"

#: readactivity.py:399
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Moha'anga tenondegua"

#: readactivity.py:411
msgid "Forward"
msgstr "Ñemotenonde"

#: readactivity.py:415
msgid "Next page"
msgstr "Kuatia rogue uperiregua"

#: readactivity.py:417
msgid "Next bookmark"
msgstr "Moha'anga uperiregua"

#: readactivity.py:468
msgid "Index"
msgstr "Ñepyrũha"

#: readactivity.py:564
msgid "Delete bookmark"
msgstr "Mbogue moha'anga"

#: readactivity.py:565
msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
msgstr "Maymáva momarandu jokuaa ndie ko mohaànga omokañyta"

#: readactivity.py:954
msgid "Receiving book..."
msgstr "Oguahẽ che pópe nde kuatiañe'ê..."

#: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
#, python-format
msgid "%s (Page %d)"
msgstr "%s (Kuatia rogue %d)"

#: readtoolbar.py:61
msgid "Previous"
msgstr "Tenondegua"

#: readtoolbar.py:68
msgid "Next"
msgstr "Uperiregua"

#: readtoolbar.py:79
msgid "Highlight"
msgstr "Jechakuaa"

#: readtoolbar.py:160
msgid "Find first"
msgstr "Heka tenonderã"

#: readtoolbar.py:166
msgid "Find previous"
msgstr "Heka tenondegua"

#: readtoolbar.py:168
msgid "Find next"
msgstr "Heka uperiregua"

#: readtoolbar.py:188
msgid "Table of contents"
msgstr "Techaukaha jokopapyre"

#: readtoolbar.py:197
msgid "Zoom out"
msgstr "Omomombyry"

#: readtoolbar.py:203
msgid "Zoom in"
msgstr "Añemboja"

#: readtoolbar.py:209
msgid "Zoom to width"
msgstr "Mbojoja pe"

#: readtoolbar.py:215
msgid "Zoom to fit"
msgstr "Mbojoja tenda jepyso ohechaukáva ta'anga"

#: readtoolbar.py:221
msgid "Actual size"
msgstr "Jakatuha ha´ete"

#: readtoolbar.py:232
msgid "Fullscreen"
msgstr "Tenda jepyso ohechaukáva ta'anga ojapopa"

#: readtoolbar.py:252
msgid "Rotate left"
msgstr "Mbojopyru asúpe"

#: readtoolbar.py:258
msgid "Rotate right"
msgstr "Mbojopyru akatúape"

#: readtoolbar.py:324
msgid "Show Tray"
msgstr "Hechauka ña'embe"

#: readtoolbar.py:326
msgid "Hide Tray"
msgstr "Mo'ã ña'embe"

#: linkbutton.py:133
msgid "Go to Bookmark"
msgstr "Ahá moha'angapapyre"

#: linkbutton.py:139
msgid "Remove"
msgstr "Pe'a"

#: bookmarkview.py:107
#, python-format
msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
msgstr "Pe moha'anga mbojoapypyre gui %(user)s %(time)s"

#: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
msgid "Add notes for bookmark: "
msgstr "Mbojo'a ohesaho guarã pe moha'anga: "

#: bookmarkview.py:188
#, python-format
msgid "%s's bookmark"
msgstr "Moha'angaha %s"

#: bookmarkview.py:189
#, python-format
msgid "Bookmark for page %d"
msgstr "Moha'angaha kuatia rogue %d"

#: comicadapter.py:69
msgid "Can not read Comic Book Archive"
msgstr "Ndikatúi emoñe'ẽ ñongatuha ta'ãngahaipyre oguatáva"

#: comicadapter.py:70
msgid "No readable images were found"
msgstr "Ndojetopái ta'anga hesakãva"

#, python-format
#~ msgid "Page %d"
#~ msgstr "Kuatia rogue %d."