Codebase list sugar-read-activity / debian/123-1 po / zh_CN.po
debian/123-1

Tree @debian/123-1 (Download .tar.gz)

zh_CN.po @debian/123-1raw · history · blame

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OLPC XBook\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-09 06:36+0200\n"
"Last-Translator: lite <litekok@gmail.com>\n"
"Language-Team: Yuan CHAO <yuanchao@gmail.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Read"
msgstr "阅读"

#: activity/activity.info:3
msgid ""
"Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
"around to feel like you are really holding a book!"
msgstr "当你准备读书时,请使用此活动!请记住,好像你真的拿着一本书一样翻转你的电脑!"

#: readdialog.py:52
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: readdialog.py:58
msgid "Ok"
msgstr "确定"

#: readdialog.py:120
msgid "<b>Title</b>:"
msgstr "<b>标题</b>:"

#: readdialog.py:147
msgid "<b>Author</b>:"
msgstr ""

#: readdialog.py:163
msgid "<b>Details</b>:"
msgstr "<b>详细说明</b>:"

#: evinceadapter.py:92
msgid "URL from Read"
msgstr "来自阅读的网址"

#: speechtoolbar.py:57
msgid "Play / Pause"
msgstr "播放 / 暂停"

#: speechtoolbar.py:65
msgid "Stop"
msgstr "停止"

#: readactivity.py:379
msgid "Please wait"
msgstr "请等待"

#: readactivity.py:380
msgid "Starting connection..."
msgstr "开始连接..."

#: readactivity.py:388
msgid "No book"
msgstr "没有书籍"

#: readactivity.py:388
msgid "Choose something to read"
msgstr "请选择要读的书"

#: readactivity.py:393
msgid "Back"
msgstr "后退"

#: readactivity.py:397
msgid "Previous page"
msgstr "上一页"

#: readactivity.py:399
msgid "Previous bookmark"
msgstr "上一个书签"

#: readactivity.py:411
msgid "Forward"
msgstr "前进"

#: readactivity.py:415
msgid "Next page"
msgstr "下一页"

#: readactivity.py:417
msgid "Next bookmark"
msgstr "下一个书签"

#: readactivity.py:468
msgid "Index"
msgstr "索引"

#: readactivity.py:564
msgid "Delete bookmark"
msgstr "删除书签"

#: readactivity.py:565
msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
msgstr "此书签相关的所有信息都将丢失"

#: readactivity.py:954
msgid "Receiving book..."
msgstr "正在接收书籍中..."

#: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
#, python-format
msgid "%s (Page %d)"
msgstr ""

#: readtoolbar.py:61
msgid "Previous"
msgstr "上一个"

#: readtoolbar.py:68
msgid "Next"
msgstr "下一个"

#: readtoolbar.py:79
msgid "Highlight"
msgstr "高亮"

#: readtoolbar.py:160
msgid "Find first"
msgstr "寻找第一个"

#: readtoolbar.py:166
msgid "Find previous"
msgstr "寻找前一个"

#: readtoolbar.py:168
msgid "Find next"
msgstr "寻找下一个"

#: readtoolbar.py:188
msgid "Table of contents"
msgstr "目录"

#: readtoolbar.py:197
msgid "Zoom out"
msgstr "缩小"

#: readtoolbar.py:203
msgid "Zoom in"
msgstr "放大"

#: readtoolbar.py:209
msgid "Zoom to width"
msgstr "最适宽度"

#: readtoolbar.py:215
msgid "Zoom to fit"
msgstr "页面大小"

#: readtoolbar.py:221
msgid "Actual size"
msgstr "实际大小"

#: readtoolbar.py:232
msgid "Fullscreen"
msgstr "全屏显示"

#: readtoolbar.py:252
msgid "Rotate left"
msgstr "向左旋转"

#: readtoolbar.py:258
msgid "Rotate right"
msgstr "向右旋转"

#: readtoolbar.py:324
msgid "Show Tray"
msgstr "显示托盘"

#: readtoolbar.py:326
msgid "Hide Tray"
msgstr "隐藏托盘"

#: linkbutton.py:133
msgid "Go to Bookmark"
msgstr "转到书签"

#: linkbutton.py:139
msgid "Remove"
msgstr "删除"

#: bookmarkview.py:107
#, python-format
msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
msgstr "由 %(user)s 在 %(time)s 加入的书签"

#: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
msgid "Add notes for bookmark: "
msgstr "为书签添加说明:"

#: bookmarkview.py:188
#, python-format
msgid "%s's bookmark"
msgstr "%s 的书签"

#: bookmarkview.py:189
#, python-format
msgid "Bookmark for page %d"
msgstr "第 %d 页的书签"

#: comicadapter.py:69
msgid "Can not read Comic Book Archive"
msgstr ""

#: comicadapter.py:70
msgid "No readable images were found"
msgstr ""

#, python-format
#~ msgid "Page %d"
#~ msgstr "%d 页"

#, python-format
#~ msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i"
#~ msgstr "%(current)i / %(total_pages)i"

#~ msgid "%"
#~ msgstr "%"

#~ msgid "Choose document"
#~ msgstr "选择文档"

#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "编辑"

#~ msgid "View"
#~ msgstr "查看"