Codebase list sugar-read-activity / f2f5c9e po / ar.po
f2f5c9e

Tree @f2f5c9e (Download .tar.gz)

ar.po @f2f5c9eraw · history · blame

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# translation of read-activity.po to Arabic
# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2007, 2011.
# Ahmed Mansour <atphalix@users.arabeyes.org>, 2008.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: read-activity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 01:37+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Read"
msgstr "القراءه"

#: activity/activity.info:3
msgid ""
"Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
"around to feel like you are really holding a book!"
msgstr ""
"إستخدم هذا النشاط حين ترغب بالقراءه. فلا شيئ فى العالم تفعله لتكوين فِكرك "
"وشخصيتك يضاهى قراءه كتاب جيد فى الصِغَر."

#: readdialog.py:52
msgid "Cancel"
msgstr "إلغ اﻷمر"

#: readdialog.py:58
msgid "Ok"
msgstr "حسناً"

#: readdialog.py:120
msgid "<b>Title</b>:"
msgstr "<b>العنوان</b> :"

#: readdialog.py:147
msgid "<b>Author</b>:"
msgstr ""

#: readdialog.py:163
msgid "<b>Details</b>:"
msgstr "<b>التفاصيل</b> :"

#: evinceadapter.py:92
msgid "URL from Read"
msgstr ""

#: speechtoolbar.py:57
msgid "Play / Pause"
msgstr "شغّل / ألبِث"

#: speechtoolbar.py:65
msgid "Stop"
msgstr "إوقف"

#: readactivity.py:379
msgid "Please wait"
msgstr "يُرجى اﻹنتظار"

#: readactivity.py:380
msgid "Starting connection..."
msgstr "جارٍ بدأ اﻹتصال..."

#: readactivity.py:388
msgid "No book"
msgstr "بلا كتاب"

#: readactivity.py:388
msgid "Choose something to read"
msgstr "إختر شيئاً ما لقرائته"

#: readactivity.py:393
msgid "Back"
msgstr "للخلف"

#: readactivity.py:397
msgid "Previous page"
msgstr "الصفحة السابقة"

#: readactivity.py:399
msgid "Previous bookmark"
msgstr "العلامة السابقة"

#: readactivity.py:411
msgid "Forward"
msgstr "للأمام"

#: readactivity.py:415
msgid "Next page"
msgstr "الصفحة التالية"

#: readactivity.py:417
msgid "Next bookmark"
msgstr "العلامه التاليه"

#: readactivity.py:468
msgid "Index"
msgstr "الفهرس"

#: readactivity.py:564
msgid "Delete bookmark"
msgstr "إحذف العلامه"

#: readactivity.py:565
msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
msgstr "سوف تُمحى كافه المعلومات المتعلقه بهذه العلامه"

#: readactivity.py:954
msgid "Receiving book..."
msgstr "جارٍ إستلام الكتاب..."

#: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
#, python-format
msgid "%s (Page %d)"
msgstr ""

#: readtoolbar.py:61
msgid "Previous"
msgstr "السابق"

#: readtoolbar.py:68
msgid "Next"
msgstr "التالي"

#: readtoolbar.py:79
msgid "Highlight"
msgstr "إبرز"

#: readtoolbar.py:160
msgid "Find first"
msgstr "جد اﻷول"

#: readtoolbar.py:166
msgid "Find previous"
msgstr "جد السابق"

#: readtoolbar.py:168
msgid "Find next"
msgstr "جد التالى"

#: readtoolbar.py:188
msgid "Table of contents"
msgstr "قائمه المحتويات"

#: readtoolbar.py:197
msgid "Zoom out"
msgstr "صَغِر"

#: readtoolbar.py:203
msgid "Zoom in"
msgstr "كَبِر"

#: readtoolbar.py:209
msgid "Zoom to width"
msgstr "لائِم العرض"

#: readtoolbar.py:215
msgid "Zoom to fit"
msgstr "لائِم الصفحة"

#: readtoolbar.py:221
msgid "Actual size"
msgstr "المقاس الفعلى"

#: readtoolbar.py:232
msgid "Fullscreen"
msgstr "الشاشه الكامله"

#: readtoolbar.py:252
msgid "Rotate left"
msgstr "دَوِر يساراً"

#: readtoolbar.py:258
msgid "Rotate right"
msgstr "دَوِر يميناً"

#: readtoolbar.py:324
msgid "Show Tray"
msgstr "إظهر الصينيه"

#: readtoolbar.py:326
msgid "Hide Tray"
msgstr "إخف الصينيه"

#: linkbutton.py:133
msgid "Go to Bookmark"
msgstr "إذهب إلى العلامه"

#: linkbutton.py:139
msgid "Remove"
msgstr "إحذف"

#: bookmarkview.py:107
#, python-format
msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
msgstr "علامه مُضافه من قِبَل %(user)s فى %(time)s"

#: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
msgid "Add notes for bookmark: "
msgstr "أضف مُلاحظات على العلامه : "

#: bookmarkview.py:188
#, python-format
msgid "%s's bookmark"
msgstr "علامه خاصه بـ %s"

#: bookmarkview.py:189
#, python-format
msgid "Bookmark for page %d"
msgstr "علامه للصفحه %d"

#: comicadapter.py:69
msgid "Can not read Comic Book Archive"
msgstr ""

#: comicadapter.py:70
msgid "No readable images were found"
msgstr ""

#, python-format
#~ msgid "Page %d"
#~ msgstr "الصفحه %d"

#, python-format
#~ msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i"
#~ msgstr "صفحة %(current)i من %(total_pages)i"

#~ msgid "%"
#~ msgstr "%"

#~ msgid "pitch adjusted"
#~ msgstr "ضُبِطت الشَّدة"

#~ msgid "rate adjusted"
#~ msgstr "ضُبِطت السرعة"

#~ msgid "Choose document"
#~ msgstr "اختر الوثيقة"

#, python-format
#~ msgid "Page %i of %i"
#~ msgstr "صفحة %i من %i"

#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "تحرير"

#~ msgid "View"
#~ msgstr "عرض"

#~ msgid "Read Activity"
#~ msgstr "نشاط القراءة"