Codebase list sugar-read-activity / upstream/119 po / ne.po
upstream/119

Tree @upstream/119 (Download .tar.gz)

ne.po @upstream/119raw · history · blame

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 07:20+0200\n"
"Last-Translator: Ganesh <ganesh.ghimire@olenepal.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Read"
msgstr "पढ"

#: activity/activity.info:3
msgid ""
"Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
"around to feel like you are really holding a book!"
msgstr ""
"तपाईँ पढ्न चाहनु हुन्छ भने यो क्रियाकलाप प्रयोग गर्न सक्नु हुनेछ। कम्प्युटरला"
"ई वरिपरि घुमाएर साँच्चैको पुस्तक समाएर पढेको अनुभव गर्नु हुनेछ।"

#: readdialog.py:52
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द गर्नुहोस"

#: readdialog.py:58
msgid "Ok"
msgstr "ठीक"

#: readdialog.py:120
msgid "<b>Title</b>:"
msgstr "<b>शीर्षक</b>:"

#: readdialog.py:147
msgid "<b>Author</b>:"
msgstr ""

#: readdialog.py:163
msgid "<b>Details</b>:"
msgstr "<b>विवरण</b>:"

#: evinceadapter.py:92
msgid "URL from Read"
msgstr "पढ देखिको URL"

#: speechtoolbar.py:57
msgid "Play / Pause"
msgstr "प्ले / पज"

#: speechtoolbar.py:65
msgid "Stop"
msgstr "रोक"

#: readactivity.py:379
msgid "Please wait"
msgstr "कृपया पर्खनुहोस्"

#: readactivity.py:380
msgid "Starting connection..."
msgstr "जडान सुरु हुँदै..."

#: readactivity.py:388
msgid "No book"
msgstr "पुस्तक छैन"

#: readactivity.py:388
msgid "Choose something to read"
msgstr "पढ्नको लागि केहि चयन गर्नुहोस्"

#: readactivity.py:393
msgid "Back"
msgstr "पछाडि"

#: readactivity.py:397
msgid "Previous page"
msgstr "अघिल्लो पाना"

#: readactivity.py:399
msgid "Previous bookmark"
msgstr "अघिल्लो पुस्तकचिनो"

#: readactivity.py:411
msgid "Forward"
msgstr "अगाडि"

#: readactivity.py:415
msgid "Next page"
msgstr "अर्को पाना"

#: readactivity.py:417
msgid "Next bookmark"
msgstr "अर्को पुस्तकचिनो"

#: readactivity.py:468
msgid "Index"
msgstr "अनुक्रमणिका"

#: readactivity.py:564
msgid "Delete bookmark"
msgstr "मेटाउ पुस्तकचिनो"

#: readactivity.py:565
msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
msgstr "यो पुस्तकचिनोसँग सम्बन्धित सबै सुचना हराउने छ"

#: readactivity.py:954
msgid "Receiving book..."
msgstr "पुस्तक प्राप्त गर्दै..."

#: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
#, python-format
msgid "%s (Page %d)"
msgstr ""

#: readtoolbar.py:61
msgid "Previous"
msgstr "पहिलाको"

#: readtoolbar.py:68
msgid "Next"
msgstr "पछिको"

#: readtoolbar.py:79
msgid "Highlight"
msgstr "हाइलाईट"

#: readtoolbar.py:160
msgid "Find first"
msgstr "पहिलो भेट्टाउ"

#: readtoolbar.py:166
msgid "Find previous"
msgstr "पहिलाको भेट्टाउ"

#: readtoolbar.py:168
msgid "Find next"
msgstr "पछिको भेट्टाउ"

#: readtoolbar.py:188
msgid "Table of contents"
msgstr "विषय सूची"

#: readtoolbar.py:197
msgid "Zoom out"
msgstr "सानो बनाऊ"

#: readtoolbar.py:203
msgid "Zoom in"
msgstr "ठूलो बनाऊ"

#: readtoolbar.py:209
msgid "Zoom to width"
msgstr "पूरा चौडाई"

#: readtoolbar.py:215
msgid "Zoom to fit"
msgstr "सबै हेर्ने"

#: readtoolbar.py:221
msgid "Actual size"
msgstr "वास्तविक आकार"

#: readtoolbar.py:232
msgid "Fullscreen"
msgstr "पूरा स्क्रिन"

#: readtoolbar.py:252
msgid "Rotate left"
msgstr "वायाँ घुमाउने"

#: readtoolbar.py:258
msgid "Rotate right"
msgstr "दायाँ घुमाउने"

#: readtoolbar.py:324
msgid "Show Tray"
msgstr "ट्रे देखाऊ"

#: readtoolbar.py:326
msgid "Hide Tray"
msgstr "ट्रे लुकाऊ"

#: linkbutton.py:133
msgid "Go to Bookmark"
msgstr "पुस्तकचिनोमा जाऊ"

#: linkbutton.py:139
msgid "Remove"
msgstr "हटाऊ"

#: bookmarkview.py:107
#, python-format
#, python-format,
msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
msgstr "%(user)s %(time)s द्वारा थपिएको पुस्तक-चिनो"

#: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
msgid "Add notes for bookmark: "
msgstr "पुस्तकचिनोको लागि टिपोटहरु थप: "

#: bookmarkview.py:188
#, python-format
#, python-format,
msgid "%s's bookmark"
msgstr "%s's पुस्तकचिनो"

#: bookmarkview.py:189
#, python-format
#, python-format,
msgid "Bookmark for page %d"
msgstr "%d पानाको लागि पुस्तकचिनो"

#: comicadapter.py:69
msgid "Can not read Comic Book Archive"
msgstr ""

#: comicadapter.py:70
msgid "No readable images were found"
msgstr ""

#, python-format
#~ msgid "Page %d"
#~ msgstr "पृष्ठ %d"

#, python-format
#~ msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i"
#~ msgstr "%(total_pages)i को पृष्ठ %(current)i"

#~ msgid "%"
#~ msgstr "%"

#~ msgid "pitch adjusted"
#~ msgstr "पिच समायोजन गरिसक्यो"

#~ msgid "rate adjusted"
#~ msgstr "दर समायोजन गरिसक्यो"

#~ msgid "Choose document"
#~ msgstr "कागतपत्र छान"

#, python-format, 
#~ msgid "Page %i of %i"
#~ msgstr "%iको %i पाना"

#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "सम्पादन"

#~ msgid "View"
#~ msgstr "दृश्य"

#~ msgid "Read Activity"
#~ msgstr "पढाई क्रियाकलाप "