Codebase list sugar-read-activity / 08aebc5
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 29 of 35 messages translated (0 fuzzy). Pootle daemon 11 years ago
1 changed file(s) with 94 addition(s) and 81 deletion(s). Raw diff Collapse all Expand all
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2012-06-02 00:31-0400\n"
8 "POT-Creation-Date: 2012-09-27 14:56-0400\n"
99 "PO-Revision-Date: 2012-06-24 02:13+0200\n"
1010 "Last-Translator: ing.arturo.lara <ing.arturo.lara@gmail.com>\n"
1111 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
1616 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1717 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
1818
19 #: activity/activity.info:2
19 #. TRANS: "name" option from activity.info file
2020 msgid "Read"
2121 msgstr "Ajiy"
2222
23 #: evinceadapter.py:74
24 msgid "URL from Read"
23 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
24 #. TRANS: "description" option from activity.info file
25 msgid ""
26 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
27 "around to feel like you are really holding a book!"
2528 msgstr ""
26
27 #: readactivity.py:231
28 msgid "Highlight"
29 msgstr "Tajaxbédha'"
30
31 #: readactivity.py:340
32 msgid "Back"
33 msgstr "Wíchiy"
34
35 #: readactivity.py:345
36 msgid "Previous page"
37 msgstr "Ok'xidh walxeklek"
38
39 #: readactivity.py:347
40 msgid "Previous bookmark"
41 msgstr "Ok'xidh pulik tejwa'medhom"
42
43 #: readactivity.py:362
44 msgid "Forward"
45 msgstr "Ne'etsnanchj"
46
47 #: readactivity.py:367
48 msgid "Next page"
49 msgstr "Júnakej walxeklek"
50
51 #: readactivity.py:369
52 msgid "Next bookmark"
53 msgstr "Júnakej pulik tejwa'medhom"
54
55 #: readactivity.py:482
56 msgid "Delete bookmark"
57 msgstr ""
58
59 #: readactivity.py:483
60 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
61 msgstr ""
62
63 #: readdialog.py:53
64 msgid "Cancel"
65 msgstr "T'apiy"
66
67 #: readdialog.py:59
68 msgid "Ok"
69 msgstr "Ne'ets kin t'aja'"
70
71 #: readdialog.py:118
72 msgid "<b>Title</b>:"
73 msgstr "<b>Bíj</b>:"
74
75 #: readdialog.py:144
76 msgid "<b>Details</b>:"
77 msgstr "<b>Alwa' met'adh</b>:"
7829
7930 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
8031 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
81 #: readsidebar.py:92
32 #: bookmarkview.py:110
8233 #, python-format
8334 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
8435 msgstr "Pulik tejwa'medhom puk'udh k'al a %(user)s %(time)s"
8536
86 #: readsidebar.py:135 readsidebar.py:182
37 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
8738 msgid "Add notes for bookmark: "
8839 msgstr "Ka punk'uy jun i tsakam dhuchlab abal an pulik tejwa'medhom: "
8940
90 #: readsidebar.py:178
41 #: bookmarkview.py:200
9142 #, python-format
9243 msgid "%s's bookmark"
9344 msgstr "In pulik tejwa'medhom a %s"
9445
95 #: readsidebar.py:179
46 #: bookmarkview.py:201
9647 #, python-format
9748 msgid "Bookmark for page %d"
9849 msgstr "Pulik tejwa'medhom abal an walxeklek %d"
9950
100 #: readtoolbar.py:62
51 #: evinceadapter.py:88
52 msgid "URL from Read"
53 msgstr ""
54
55 #: readactivity.py:222
56 msgid "Highlight"
57 msgstr "Tajaxbédha'"
58
59 #: readactivity.py:341
60 msgid "Back"
61 msgstr "Wíchiy"
62
63 #: readactivity.py:346
64 msgid "Previous page"
65 msgstr "Ok'xidh walxeklek"
66
67 #: readactivity.py:348
68 msgid "Previous bookmark"
69 msgstr "Ok'xidh pulik tejwa'medhom"
70
71 #: readactivity.py:363
72 msgid "Forward"
73 msgstr "Ne'etsnanchj"
74
75 #: readactivity.py:368
76 msgid "Next page"
77 msgstr "Júnakej walxeklek"
78
79 #: readactivity.py:370
80 msgid "Next bookmark"
81 msgstr "Júnakej pulik tejwa'medhom"
82
83 #: readactivity.py:409
84 msgid "Index"
85 msgstr ""
86
87 #: readactivity.py:519
88 msgid "Delete bookmark"
89 msgstr ""
90
91 #: readactivity.py:520
92 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
93 msgstr ""
94
95 #: readdialog.py:52
96 msgid "Cancel"
97 msgstr "T'apiy"
98
99 #: readdialog.py:58
100 msgid "Ok"
101 msgstr "Ne'ets kin t'aja'"
102
103 #: readdialog.py:116
104 msgid "<b>Title</b>:"
105 msgstr "<b>Bíj</b>:"
106
107 #: readdialog.py:142
108 msgid "<b>Details</b>:"
109 msgstr "<b>Alwa' met'adh</b>:"
110
111 #: readtoolbar.py:61
101112 msgid "Previous"
102113 msgstr "Xi ok'xidh"
103114
104 #: readtoolbar.py:69
115 #: readtoolbar.py:68
105116 msgid "Next"
106117 msgstr "Xi júnakej"
107118
108 #: readtoolbar.py:152
119 #: readtoolbar.py:151
109120 msgid "Find first"
110121 msgstr "Aliy xi k'a'ál"
111122
112 #: readtoolbar.py:158
123 #: readtoolbar.py:157
113124 msgid "Find previous"
114125 msgstr "Aliy xi ok'xidh"
115126
116 #: readtoolbar.py:160
127 #: readtoolbar.py:159
117128 msgid "Find next"
118129 msgstr "Aliy xi júnakej"
119130
120 #: readtoolbar.py:177
131 #: readtoolbar.py:178
132 msgid "Table of contents"
133 msgstr ""
134
135 #: readtoolbar.py:187
121136 msgid "Zoom out"
122137 msgstr "Tsipti'méjdha'"
123138
124139 # Se puede aplicar de igual forma Utuw porque significa acercar y el efecto al acercar cualquier objeto se percibe de mayor tamaño.
125 #: readtoolbar.py:183
140 #: readtoolbar.py:193
126141 msgid "Zoom in"
127142 msgstr "Puwedha'"
128143
129 #: readtoolbar.py:189
144 #: readtoolbar.py:199
130145 msgid "Zoom to width"
131146 msgstr "Ka junkuw tin ts'ikwtal"
132147
133 #: readtoolbar.py:195
148 #: readtoolbar.py:205
134149 msgid "Zoom to fit"
135150 msgstr "Ka junkuw ti walek"
136151
137 #: readtoolbar.py:198
152 #: readtoolbar.py:211
138153 msgid "Actual size"
139154 msgstr "In léj puwél"
140155
141 #: readtoolbar.py:221
142 msgid "%"
143 msgstr "%"
144
145 #: readtoolbar.py:234
156 #: readtoolbar.py:222
146157 msgid "Fullscreen"
147158 msgstr "Putat walek"
148
149 #: readtopbar.py:145
150 #, python-format
151 #, python-format, ,
152 msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i"
153 msgstr "Walxeklek %(current)i a xi ti %(total_pages)i"
154159
155160 #: speechtoolbar.py:56
156161 msgid "Play / Pause"
159164 #: speechtoolbar.py:64
160165 msgid "Stop"
161166 msgstr "Kuba'"
167
168 #, python-format
169 #, python-format, ,
170 #~ msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i"
171 #~ msgstr "Walxeklek %(current)i a xi ti %(total_pages)i"
172
173 #~ msgid "%"
174 #~ msgstr "%"
162175
163176 #~ msgid "pitch adjusted"
164177 #~ msgstr "janidhtaláb t'ojojodh"