Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 29 of 35 messages translated (0 fuzzy).
Pootle daemon
11 years ago
5 | 5 | msgstr "" |
6 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
7 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8 | "POT-Creation-Date: 2012-06-02 00:31-0400\n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2012-09-27 14:56-0400\n" | |
9 | 9 | "PO-Revision-Date: 2012-06-24 02:13+0200\n" |
10 | 10 | "Last-Translator: ing.arturo.lara <ing.arturo.lara@gmail.com>\n" |
11 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
16 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
17 | 17 | "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" |
18 | 18 | |
19 | #: activity/activity.info:2 | |
19 | #. TRANS: "name" option from activity.info file | |
20 | 20 | msgid "Read" |
21 | 21 | msgstr "Ajiy" |
22 | 22 | |
23 | #: evinceadapter.py:74 | |
24 | msgid "URL from Read" | |
23 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file | |
24 | #. TRANS: "description" option from activity.info file | |
25 | msgid "" | |
26 | "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer " | |
27 | "around to feel like you are really holding a book!" | |
25 | 28 | msgstr "" |
26 | ||
27 | #: readactivity.py:231 | |
28 | msgid "Highlight" | |
29 | msgstr "Tajaxbédha'" | |
30 | ||
31 | #: readactivity.py:340 | |
32 | msgid "Back" | |
33 | msgstr "Wíchiy" | |
34 | ||
35 | #: readactivity.py:345 | |
36 | msgid "Previous page" | |
37 | msgstr "Ok'xidh walxeklek" | |
38 | ||
39 | #: readactivity.py:347 | |
40 | msgid "Previous bookmark" | |
41 | msgstr "Ok'xidh pulik tejwa'medhom" | |
42 | ||
43 | #: readactivity.py:362 | |
44 | msgid "Forward" | |
45 | msgstr "Ne'etsnanchj" | |
46 | ||
47 | #: readactivity.py:367 | |
48 | msgid "Next page" | |
49 | msgstr "Júnakej walxeklek" | |
50 | ||
51 | #: readactivity.py:369 | |
52 | msgid "Next bookmark" | |
53 | msgstr "Júnakej pulik tejwa'medhom" | |
54 | ||
55 | #: readactivity.py:482 | |
56 | msgid "Delete bookmark" | |
57 | msgstr "" | |
58 | ||
59 | #: readactivity.py:483 | |
60 | msgid "All the information related with this bookmark will be lost" | |
61 | msgstr "" | |
62 | ||
63 | #: readdialog.py:53 | |
64 | msgid "Cancel" | |
65 | msgstr "T'apiy" | |
66 | ||
67 | #: readdialog.py:59 | |
68 | msgid "Ok" | |
69 | msgstr "Ne'ets kin t'aja'" | |
70 | ||
71 | #: readdialog.py:118 | |
72 | msgid "<b>Title</b>:" | |
73 | msgstr "<b>Bíj</b>:" | |
74 | ||
75 | #: readdialog.py:144 | |
76 | msgid "<b>Details</b>:" | |
77 | msgstr "<b>Alwa' met'adh</b>:" | |
78 | 29 | |
79 | 30 | #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago |
80 | 31 | #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically) |
81 | #: readsidebar.py:92 | |
32 | #: bookmarkview.py:110 | |
82 | 33 | #, python-format |
83 | 34 | msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s" |
84 | 35 | msgstr "Pulik tejwa'medhom puk'udh k'al a %(user)s %(time)s" |
85 | 36 | |
86 | #: readsidebar.py:135 readsidebar.py:182 | |
37 | #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204 | |
87 | 38 | msgid "Add notes for bookmark: " |
88 | 39 | msgstr "Ka punk'uy jun i tsakam dhuchlab abal an pulik tejwa'medhom: " |
89 | 40 | |
90 | #: readsidebar.py:178 | |
41 | #: bookmarkview.py:200 | |
91 | 42 | #, python-format |
92 | 43 | msgid "%s's bookmark" |
93 | 44 | msgstr "In pulik tejwa'medhom a %s" |
94 | 45 | |
95 | #: readsidebar.py:179 | |
46 | #: bookmarkview.py:201 | |
96 | 47 | #, python-format |
97 | 48 | msgid "Bookmark for page %d" |
98 | 49 | msgstr "Pulik tejwa'medhom abal an walxeklek %d" |
99 | 50 | |
100 | #: readtoolbar.py:62 | |
51 | #: evinceadapter.py:88 | |
52 | msgid "URL from Read" | |
53 | msgstr "" | |
54 | ||
55 | #: readactivity.py:222 | |
56 | msgid "Highlight" | |
57 | msgstr "Tajaxbédha'" | |
58 | ||
59 | #: readactivity.py:341 | |
60 | msgid "Back" | |
61 | msgstr "Wíchiy" | |
62 | ||
63 | #: readactivity.py:346 | |
64 | msgid "Previous page" | |
65 | msgstr "Ok'xidh walxeklek" | |
66 | ||
67 | #: readactivity.py:348 | |
68 | msgid "Previous bookmark" | |
69 | msgstr "Ok'xidh pulik tejwa'medhom" | |
70 | ||
71 | #: readactivity.py:363 | |
72 | msgid "Forward" | |
73 | msgstr "Ne'etsnanchj" | |
74 | ||
75 | #: readactivity.py:368 | |
76 | msgid "Next page" | |
77 | msgstr "Júnakej walxeklek" | |
78 | ||
79 | #: readactivity.py:370 | |
80 | msgid "Next bookmark" | |
81 | msgstr "Júnakej pulik tejwa'medhom" | |
82 | ||
83 | #: readactivity.py:409 | |
84 | msgid "Index" | |
85 | msgstr "" | |
86 | ||
87 | #: readactivity.py:519 | |
88 | msgid "Delete bookmark" | |
89 | msgstr "" | |
90 | ||
91 | #: readactivity.py:520 | |
92 | msgid "All the information related with this bookmark will be lost" | |
93 | msgstr "" | |
94 | ||
95 | #: readdialog.py:52 | |
96 | msgid "Cancel" | |
97 | msgstr "T'apiy" | |
98 | ||
99 | #: readdialog.py:58 | |
100 | msgid "Ok" | |
101 | msgstr "Ne'ets kin t'aja'" | |
102 | ||
103 | #: readdialog.py:116 | |
104 | msgid "<b>Title</b>:" | |
105 | msgstr "<b>Bíj</b>:" | |
106 | ||
107 | #: readdialog.py:142 | |
108 | msgid "<b>Details</b>:" | |
109 | msgstr "<b>Alwa' met'adh</b>:" | |
110 | ||
111 | #: readtoolbar.py:61 | |
101 | 112 | msgid "Previous" |
102 | 113 | msgstr "Xi ok'xidh" |
103 | 114 | |
104 | #: readtoolbar.py:69 | |
115 | #: readtoolbar.py:68 | |
105 | 116 | msgid "Next" |
106 | 117 | msgstr "Xi júnakej" |
107 | 118 | |
108 | #: readtoolbar.py:152 | |
119 | #: readtoolbar.py:151 | |
109 | 120 | msgid "Find first" |
110 | 121 | msgstr "Aliy xi k'a'ál" |
111 | 122 | |
112 | #: readtoolbar.py:158 | |
123 | #: readtoolbar.py:157 | |
113 | 124 | msgid "Find previous" |
114 | 125 | msgstr "Aliy xi ok'xidh" |
115 | 126 | |
116 | #: readtoolbar.py:160 | |
127 | #: readtoolbar.py:159 | |
117 | 128 | msgid "Find next" |
118 | 129 | msgstr "Aliy xi júnakej" |
119 | 130 | |
120 | #: readtoolbar.py:177 | |
131 | #: readtoolbar.py:178 | |
132 | msgid "Table of contents" | |
133 | msgstr "" | |
134 | ||
135 | #: readtoolbar.py:187 | |
121 | 136 | msgid "Zoom out" |
122 | 137 | msgstr "Tsipti'méjdha'" |
123 | 138 | |
124 | 139 | # Se puede aplicar de igual forma Utuw porque significa acercar y el efecto al acercar cualquier objeto se percibe de mayor tamaño. |
125 | #: readtoolbar.py:183 | |
140 | #: readtoolbar.py:193 | |
126 | 141 | msgid "Zoom in" |
127 | 142 | msgstr "Puwedha'" |
128 | 143 | |
129 | #: readtoolbar.py:189 | |
144 | #: readtoolbar.py:199 | |
130 | 145 | msgid "Zoom to width" |
131 | 146 | msgstr "Ka junkuw tin ts'ikwtal" |
132 | 147 | |
133 | #: readtoolbar.py:195 | |
148 | #: readtoolbar.py:205 | |
134 | 149 | msgid "Zoom to fit" |
135 | 150 | msgstr "Ka junkuw ti walek" |
136 | 151 | |
137 | #: readtoolbar.py:198 | |
152 | #: readtoolbar.py:211 | |
138 | 153 | msgid "Actual size" |
139 | 154 | msgstr "In léj puwél" |
140 | 155 | |
141 | #: readtoolbar.py:221 | |
142 | msgid "%" | |
143 | msgstr "%" | |
144 | ||
145 | #: readtoolbar.py:234 | |
156 | #: readtoolbar.py:222 | |
146 | 157 | msgid "Fullscreen" |
147 | 158 | msgstr "Putat walek" |
148 | ||
149 | #: readtopbar.py:145 | |
150 | #, python-format | |
151 | #, python-format, , | |
152 | msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i" | |
153 | msgstr "Walxeklek %(current)i a xi ti %(total_pages)i" | |
154 | 159 | |
155 | 160 | #: speechtoolbar.py:56 |
156 | 161 | msgid "Play / Pause" |
159 | 164 | #: speechtoolbar.py:64 |
160 | 165 | msgid "Stop" |
161 | 166 | msgstr "Kuba'" |
167 | ||
168 | #, python-format | |
169 | #, python-format, , | |
170 | #~ msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i" | |
171 | #~ msgstr "Walxeklek %(current)i a xi ti %(total_pages)i" | |
172 | ||
173 | #~ msgid "%" | |
174 | #~ msgstr "%" | |
162 | 175 | |
163 | 176 | #~ msgid "pitch adjusted" |
164 | 177 | #~ msgstr "janidhtaláb t'ojojodh" |