Codebase list sugar-read-activity / 16489ec
Commit from Sugar Labs: Translation System by user aputsiaq.: 47 of 47 messages translated (0 fuzzy). Pootle daemon 10 years ago
1 changed file(s) with 25 addition(s) and 19 deletion(s). Raw diff Collapse all Expand all
1313 msgstr ""
1414 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1515 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-08-06 00:31-0400\n"
17 "PO-Revision-Date: 2013-08-13 15:38+0200\n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-09-06 00:31-0400\n"
17 "PO-Revision-Date: 2013-09-07 14:30+0200\n"
1818 "Last-Translator: Aputsiaq Niels <aj@isit.gl>\n"
1919 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
2020 "Language: da\n"
3737 "Brug denne aktivitet når du er klar til at læse! Husk at dreje din computer "
3838 "rundt, så du føler at du holder en rigtig bog!"
3939
40 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
41 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
42 #: bookmarkview.py:110
40 #: bookmarkview.py:112
4341 #, python-format
4442 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
4543 msgstr "Bogmærker tilføjet af %(user)s %(time)s"
4644
47 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
45 #: bookmarkview.py:155 bookmarkview.py:206
4846 msgid "Add notes for bookmark: "
4947 msgstr "Tilføj noter til bogmærke: "
5048
51 #: bookmarkview.py:200
49 #: bookmarkview.py:202
5250 #, python-format
5351 msgid "%s's bookmark"
5452 msgstr "%s's bogmærke"
5553
56 #: bookmarkview.py:201
54 #: bookmarkview.py:203
5755 #, python-format
5856 msgid "Bookmark for page %d"
5957 msgstr "Bogmærke for side %d"
6260 msgid "URL from Read"
6361 msgstr "URL fra Læs"
6462
65 #: linkbutton.py:94
63 #: linkbutton.py:124
6664 msgid "Go to Bookmark"
6765 msgstr "Gå til bogmærke"
6866
69 #: linkbutton.py:99
67 #: linkbutton.py:129
7068 msgid "Remove"
7169 msgstr "Fjern"
7270
171169 msgid "Find next"
172170 msgstr "Find næste"
173171
174 #: readtoolbar.py:189
172 #: readtoolbar.py:188
175173 msgid "Table of contents"
176174 msgstr "Indholdsfortegnelse"
177175
178 #: readtoolbar.py:198
176 #: readtoolbar.py:197
179177 msgid "Zoom out"
180178 msgstr "Formindsk"
181179
182 #: readtoolbar.py:204
180 #: readtoolbar.py:203
183181 msgid "Zoom in"
184182 msgstr "Forstør"
185183
186 #: readtoolbar.py:210
184 #: readtoolbar.py:209
187185 msgid "Zoom to width"
188186 msgstr "Tilpas til bredde"
189187
190 #: readtoolbar.py:216
188 #: readtoolbar.py:215
191189 msgid "Zoom to fit"
192190 msgstr "Zoomtilpasning"
193191
194 #: readtoolbar.py:222
192 #: readtoolbar.py:221
195193 msgid "Actual size"
196194 msgstr "Aktuel størrelse"
197195
198 #: readtoolbar.py:233
196 #: readtoolbar.py:232
199197 msgid "Fullscreen"
200198 msgstr "Fuldskærm"
201199
202 #: readtoolbar.py:301
200 #: readtoolbar.py:253
201 msgid "Rotate left"
202 msgstr "Drej til venstre"
203
204 #: readtoolbar.py:259
205 msgid "Rotate right"
206 msgstr "Drej til højre"
207
208 #: readtoolbar.py:325
203209 msgid "Show Tray"
204210 msgstr "Vis bakke"
205211
206 #: readtoolbar.py:303
212 #: readtoolbar.py:327
207213 msgid "Hide Tray"
208214 msgstr "Skjul bakke"
209215