Codebase list sugar-read-activity / 2a9091d
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 40 of 40 messages translated (0 fuzzy). Pootle daemon 11 years ago
1 changed file(s) with 93 addition(s) and 57 deletion(s). Raw diff Collapse all Expand all
2525 msgstr ""
2626 "Project-Id-Version: xbook\n"
2727 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
28 "POT-Creation-Date: 2012-06-02 00:31-0400\n"
29 "PO-Revision-Date: 2012-08-06 21:55+0200\n"
28 "POT-Creation-Date: 2012-10-10 00:31-0400\n"
29 "PO-Revision-Date: 2012-10-13 05:14+0200\n"
3030 "Last-Translator: AlanJAS <alanjas@hotmail.com>\n"
3131 "Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n"
3232 "Language: es\n"
3737 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
3838 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
3939
40 #: activity/activity.info:2
40 #. TRANS: "name" option from activity.info file
4141 msgid "Read"
4242 msgstr "Leer"
4343
44 #: evinceadapter.py:74
44 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
45 #. TRANS: "description" option from activity.info file
46 msgid ""
47 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
48 "around to feel like you are really holding a book!"
49 msgstr ""
50 "¡Usa esta actividad cuando estés listo para leer! Recuerda girar tu "
51 "computadora para sentirte como si estuvieras realmente sostiene un libro"
52
53 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
54 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
55 #: bookmarkview.py:110
56 #, python-format
57 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
58 msgstr "Marcador agregado por %(user)s %(time)s"
59
60 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
61 msgid "Add notes for bookmark: "
62 msgstr "Añadir notas para el marcador: "
63
64 #: bookmarkview.py:200
65 #, python-format
66 msgid "%s's bookmark"
67 msgstr "Marcador de %s"
68
69 #: bookmarkview.py:201
70 #, python-format
71 msgid "Bookmark for page %d"
72 msgstr "Marcador para página %d"
73
74 #: evinceadapter.py:88
4575 msgid "URL from Read"
4676 msgstr "URL de Leer"
4777
48 #: readactivity.py:231
78 #: linkbutton.py:94
79 msgid "Go to Bookmark"
80 msgstr "Ir a Marcadores"
81
82 #: linkbutton.py:99
83 msgid "Remove"
84 msgstr "Eliminar"
85
86 #: readactivity.py:232
4987 msgid "Highlight"
5088 msgstr "Resaltar"
5189
52 #: readactivity.py:340
90 #: readactivity.py:351
5391 msgid "Back"
5492 msgstr "Volver"
5593
56 #: readactivity.py:345
94 #: readactivity.py:355
5795 msgid "Previous page"
5896 msgstr "Página anterior"
5997
60 #: readactivity.py:347
98 #: readactivity.py:357
6199 msgid "Previous bookmark"
62100 msgstr "Marcador anterior"
63101
64 #: readactivity.py:362
102 #: readactivity.py:369
65103 msgid "Forward"
66104 msgstr "Avanzar"
67105
68 #: readactivity.py:367
106 #: readactivity.py:373
69107 msgid "Next page"
70108 msgstr "Página siguiente"
71109
72 #: readactivity.py:369
110 #: readactivity.py:375
73111 msgid "Next bookmark"
74112 msgstr "Marcador siguiente"
75113
76 #: readactivity.py:482
114 #: readactivity.py:412
115 msgid "Index"
116 msgstr "Índice"
117
118 #: readactivity.py:533
77119 msgid "Delete bookmark"
78120 msgstr "Borrar marcador"
79121
80 #: readactivity.py:483
122 #: readactivity.py:534
81123 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
82124 msgstr "Toda la información relacionada con este marcador se perderá"
83125
84 #: readdialog.py:53
126 #: readactivity.py:885 readactivity.py:1084
127 #, python-format
128 msgid "Page %d"
129 msgstr "Página %d"
130
131 #: readdialog.py:52
85132 msgid "Cancel"
86133 msgstr "Cancelar"
87134
88 #: readdialog.py:59
135 #: readdialog.py:58
89136 msgid "Ok"
90137 msgstr "Ok"
91138
92 #: readdialog.py:118
139 #: readdialog.py:116
93140 msgid "<b>Title</b>:"
94141 msgstr "<b>Título</b>:"
95142
96 #: readdialog.py:144
143 #: readdialog.py:142
97144 msgid "<b>Details</b>:"
98145 msgstr "<b>Detalles</b>:"
99146
100 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
101 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
102 #: readsidebar.py:92
103 #, python-format
104 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
105 msgstr "Marcador agregado por %(user)s %(time)s"
106
107 #: readsidebar.py:135 readsidebar.py:182
108 msgid "Add notes for bookmark: "
109 msgstr "Añadir notas para el marcador: "
110
111 #: readsidebar.py:178
112 #, python-format
113 msgid "%s's bookmark"
114 msgstr "Marcador de %s"
115
116 #: readsidebar.py:179
117 #, python-format
118 msgid "Bookmark for page %d"
119 msgstr "Marcador para página %d"
120
121 #: readtoolbar.py:62
147 #: readtoolbar.py:61
122148 msgid "Previous"
123149 msgstr "Anterior"
124150
125 #: readtoolbar.py:69
151 #: readtoolbar.py:68
126152 msgid "Next"
127153 msgstr "Siguiente"
128154
129 #: readtoolbar.py:152
155 #: readtoolbar.py:151
130156 msgid "Find first"
131157 msgstr "Buscar primero"
132158
133 #: readtoolbar.py:158
159 #: readtoolbar.py:157
134160 msgid "Find previous"
135161 msgstr "Buscar anterior"
136162
137 #: readtoolbar.py:160
163 #: readtoolbar.py:159
138164 msgid "Find next"
139165 msgstr "Buscar siguiente"
140166
141 #: readtoolbar.py:177
167 #: readtoolbar.py:180
168 msgid "Table of contents"
169 msgstr "Tabla de contenidos"
170
171 #: readtoolbar.py:189
142172 msgid "Zoom out"
143173 msgstr "Alejarse"
144174
145 #: readtoolbar.py:183
175 #: readtoolbar.py:195
146176 msgid "Zoom in"
147177 msgstr "Acercarse"
148178
149 #: readtoolbar.py:189
179 #: readtoolbar.py:201
150180 msgid "Zoom to width"
151181 msgstr "Ajustar al ancho"
152182
153 #: readtoolbar.py:195
183 #: readtoolbar.py:207
154184 msgid "Zoom to fit"
155185 msgstr "Ajustar a la pantalla"
156186
157 #: readtoolbar.py:198
187 #: readtoolbar.py:213
158188 msgid "Actual size"
159189 msgstr "Tamaño real"
160190
161 #: readtoolbar.py:221
162 msgid "%"
163 msgstr "%"
164
165 #: readtoolbar.py:234
191 #: readtoolbar.py:224
166192 msgid "Fullscreen"
167193 msgstr "Pantalla completa"
168194
169 #: readtopbar.py:145
170 #, python-format
171 msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i"
172 msgstr "Página %(current)i de %(total_pages)i"
195 #: readtoolbar.py:292
196 msgid "Show Tray"
197 msgstr "Mostrar Bandeja"
198
199 #: readtoolbar.py:294
200 msgid "Hide Tray"
201 msgstr "Ocultar Bandeja"
173202
174203 #: speechtoolbar.py:56
175204 msgid "Play / Pause"
179208 msgid "Stop"
180209 msgstr "Detener"
181210
211 #, python-format
212 #~ msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i"
213 #~ msgstr "Página %(current)i de %(total_pages)i"
214
215 #~ msgid "%"
216 #~ msgstr "%"
217
182218 #~ msgid "pitch adjusted"
183219 #~ msgstr "tono ajustado"
184220