New Yoruba L10n
leonardcj authored 7 years ago
GitHub committed 7 years ago
9 | 9 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
10 | 10 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
11 | 11 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
12 | #, fuzzy | |
13 | 12 | msgid "" |
14 | 13 | msgstr "" |
15 | 14 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
16 | 15 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
17 | 16 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" |
18 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | |
19 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | |
17 | "PO-Revision-Date: 2016-09-23 23:42+0000\n" | |
18 | "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" | |
20 | 19 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
21 | "Language: \n" | |
20 | "Language: yo\n" | |
22 | 21 | "MIME-Version: 1.0\n" |
23 | 22 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
24 | 23 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
25 | "X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" | |
24 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
25 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
26 | "X-POOTLE-MTIME: 1474674154.000000\n" | |
26 | 27 | |
27 | 28 | #. TRANS: "name" option from activity.info file |
28 | 29 | msgid "Read" |
29 | msgstr "" | |
30 | msgstr "Kàá" | |
30 | 31 | |
31 | 32 | #. TRANS: "summary" option from activity.info file |
32 | 33 | #. TRANS: "description" option from activity.info file |
34 | 35 | "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer " |
35 | 36 | "around to feel like you are really holding a book!" |
36 | 37 | msgstr "" |
38 | "Lo yi aṣayan iṣẹ-ṣiṣe nigbati o ba wa ni setan lati ka! Ranti lati isipade " | |
39 | "kọmputa rẹ ni ayika lati lero bi o ti wa ni gan dani a iwe!" | |
37 | 40 | |
38 | 41 | #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago |
39 | 42 | #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically) |
40 | 43 | #: bookmarkview.py:110 |
41 | 44 | #, python-format |
42 | 45 | msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s" |
43 | msgstr "" | |
46 | msgstr "Bukumaaki kun nipa %(user)s %(time)s" | |
44 | 47 | |
45 | 48 | #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204 |
46 | 49 | msgid "Add notes for bookmark: " |
47 | msgstr "" | |
50 | msgstr "Fi akọsilẹ fun bukumaaki: " | |
48 | 51 | |
49 | 52 | #: bookmarkview.py:200 |
50 | 53 | #, python-format |
51 | 54 | msgid "%s's bookmark" |
52 | msgstr "" | |
55 | msgstr "%s 's bukumaaki" | |
53 | 56 | |
54 | 57 | #: bookmarkview.py:201 |
55 | 58 | #, python-format |
56 | 59 | msgid "Bookmark for page %d" |
57 | msgstr "" | |
60 | msgstr "Bukumaaki fun iwe %d" | |
58 | 61 | |
59 | 62 | #: evinceadapter.py:88 |
60 | 63 | msgid "URL from Read" |
61 | msgstr "" | |
64 | msgstr "Asopọ lati Kàá" | |
62 | 65 | |
63 | 66 | #: linkbutton.py:94 |
64 | 67 | msgid "Go to Bookmark" |
65 | msgstr "" | |
68 | msgstr "Lọ si Bukumaaki" | |
66 | 69 | |
67 | 70 | #: linkbutton.py:99 |
68 | 71 | msgid "Remove" |
69 | msgstr "" | |
72 | msgstr "Yọkúrò" | |
70 | 73 | |
71 | 74 | #: readactivity.py:333 |
72 | 75 | msgid "No book" |
73 | msgstr "" | |
76 | msgstr "Ko si iwe" | |
74 | 77 | |
75 | 78 | #: readactivity.py:333 |
76 | 79 | msgid "Choose something to read" |
77 | msgstr "" | |
80 | msgstr "Yan ohun lati ka" | |
78 | 81 | |
79 | 82 | #: readactivity.py:338 |
80 | 83 | msgid "Back" |
81 | msgstr "" | |
84 | msgstr "Ẹ̀yìn" | |
82 | 85 | |
83 | 86 | #: readactivity.py:342 |
84 | 87 | msgid "Previous page" |
85 | msgstr "" | |
88 | msgstr "Ti tẹlẹ iwe" | |
86 | 89 | |
87 | 90 | #: readactivity.py:344 |
88 | 91 | msgid "Previous bookmark" |
89 | msgstr "" | |
92 | msgstr "Ti tẹlẹ bukumaaki" | |
90 | 93 | |
91 | 94 | #: readactivity.py:356 |
92 | 95 | msgid "Forward" |
93 | msgstr "" | |
96 | msgstr "Iwájú" | |
94 | 97 | |
95 | 98 | #: readactivity.py:360 |
96 | 99 | msgid "Next page" |
97 | msgstr "" | |
100 | msgstr "Itele iwe" | |
98 | 101 | |
99 | 102 | #: readactivity.py:362 |
100 | 103 | msgid "Next bookmark" |
101 | msgstr "" | |
104 | msgstr "Itele bukumaaki" | |
102 | 105 | |
103 | 106 | #: readactivity.py:413 |
104 | 107 | msgid "Index" |
105 | msgstr "" | |
108 | msgstr "Ìwé" | |
106 | 109 | |
107 | 110 | #: readactivity.py:534 |
108 | 111 | msgid "Delete bookmark" |
109 | msgstr "" | |
112 | msgstr "Pa bukumaaki" | |
110 | 113 | |
111 | 114 | #: readactivity.py:535 |
112 | 115 | msgid "All the information related with this bookmark will be lost" |
113 | msgstr "" | |
116 | msgstr "Gbogbo alaye ti jẹmọ pẹlu yi bukumaaki yoo wa ni ti sọnu" | |
114 | 117 | |
115 | 118 | #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090 |
116 | 119 | #, python-format |
117 | 120 | msgid "Page %d" |
118 | msgstr "" | |
121 | msgstr "Oju-iwe %d" | |
119 | 122 | |
120 | 123 | #: readdialog.py:52 |
121 | 124 | msgid "Cancel" |
122 | msgstr "" | |
125 | msgstr "Fagilee" | |
123 | 126 | |
124 | 127 | #: readdialog.py:58 |
125 | 128 | msgid "Ok" |
126 | msgstr "" | |
129 | msgstr "Dara" | |
127 | 130 | |
128 | 131 | #: readdialog.py:116 |
129 | 132 | msgid "<b>Title</b>:" |
130 | msgstr "" | |
133 | msgstr "<b>oye</b>:" | |
131 | 134 | |
132 | 135 | #: readdialog.py:142 |
133 | 136 | msgid "<b>Details</b>:" |
134 | msgstr "" | |
137 | msgstr "<b>alaye</b>:" | |
135 | 138 | |
136 | 139 | #: readtoolbar.py:61 |
137 | 140 | msgid "Previous" |
138 | msgstr "" | |
141 | msgstr "Ti tẹlẹ" | |
139 | 142 | |
140 | 143 | #: readtoolbar.py:68 |
141 | 144 | msgid "Next" |
142 | msgstr "" | |
145 | msgstr "Itele" | |
143 | 146 | |
144 | 147 | #: readtoolbar.py:79 |
145 | 148 | msgid "Highlight" |
146 | msgstr "" | |
149 | msgstr "Saami" | |
147 | 150 | |
148 | 151 | #: readtoolbar.py:160 |
149 | 152 | msgid "Find first" |
150 | msgstr "" | |
153 | msgstr "Ri akọkọ" | |
151 | 154 | |
152 | 155 | #: readtoolbar.py:166 |
153 | 156 | msgid "Find previous" |
154 | msgstr "" | |
157 | msgstr "Ri ti tẹlẹ" | |
155 | 158 | |
156 | 159 | #: readtoolbar.py:168 |
157 | 160 | msgid "Find next" |
158 | msgstr "" | |
161 | msgstr "Ri tókàn" | |
159 | 162 | |
160 | 163 | #: readtoolbar.py:189 |
161 | 164 | msgid "Table of contents" |
162 | msgstr "" | |
165 | msgstr "Atọka akoonu" | |
163 | 166 | |
164 | 167 | #: readtoolbar.py:198 |
165 | 168 | msgid "Zoom out" |
166 | msgstr "" | |
169 | msgstr "Fẹ̀ẹ́ Síta" | |
167 | 170 | |
168 | 171 | #: readtoolbar.py:204 |
169 | 172 | msgid "Zoom in" |
170 | msgstr "" | |
173 | msgstr "Fẹ̀ẹ́ Sinú" | |
171 | 174 | |
172 | 175 | #: readtoolbar.py:210 |
173 | 176 | msgid "Zoom to width" |
174 | msgstr "" | |
177 | msgstr "Sun to iwọn" | |
175 | 178 | |
176 | 179 | #: readtoolbar.py:216 |
177 | 180 | msgid "Zoom to fit" |
178 | msgstr "" | |
181 | msgstr "Sun lati fi ipele ti" | |
179 | 182 | |
180 | 183 | #: readtoolbar.py:222 |
181 | 184 | msgid "Actual size" |
182 | msgstr "" | |
185 | msgstr "Gangan iwọn" | |
183 | 186 | |
184 | 187 | #: readtoolbar.py:233 |
185 | 188 | msgid "Fullscreen" |
186 | msgstr "" | |
189 | msgstr "Gbogbo sikirini" | |
187 | 190 | |
188 | 191 | #: readtoolbar.py:301 |
189 | 192 | msgid "Show Tray" |
190 | msgstr "" | |
193 | msgstr "Fihan Atẹ" | |
191 | 194 | |
192 | 195 | #: readtoolbar.py:303 |
193 | 196 | msgid "Hide Tray" |
194 | msgstr "" | |
197 | msgstr "Tọju Atẹ" | |
195 | 198 | |
196 | 199 | #: speechtoolbar.py:57 |
197 | 200 | msgid "Play / Pause" |
198 | msgstr "" | |
201 | msgstr "Mu ṣiṣẹ / Sinmi" | |
199 | 202 | |
200 | 203 | #: speechtoolbar.py:65 |
201 | 204 | msgid "Stop" |
202 | msgstr "" | |
205 | msgstr "Duro" |