Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 47 of 47 messages translated (0 fuzzy).
Pootle daemon
9 years ago
17 | 17 | msgstr "" |
18 | 18 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
19 | 19 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
20 | "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n" | |
21 | "PO-Revision-Date: 2013-04-24 05:50+0200\n" | |
20 | "POT-Creation-Date: 2013-09-06 00:31-0400\n" | |
21 | "PO-Revision-Date: 2013-10-07 14:44+0200\n" | |
22 | 22 | "Last-Translator: whe <heppew@yahoo.com>\n" |
23 | 23 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
24 | 24 | "Language: nl\n" |
42 | 42 | "computer af en toe om te slaan om je de indruk te geven dat je echt een boek " |
43 | 43 | "vasthoudt!" |
44 | 44 | |
45 | #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago | |
46 | #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically) | |
47 | #: bookmarkview.py:110 | |
45 | #: bookmarkview.py:112 | |
48 | 46 | #, python-format |
49 | 47 | msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s" |
50 | 48 | msgstr "Bladwijzer toegevoegd door %(user)s %(time)s" |
51 | 49 | |
52 | #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204 | |
50 | #: bookmarkview.py:155 bookmarkview.py:206 | |
53 | 51 | msgid "Add notes for bookmark: " |
54 | 52 | msgstr "Aantekeningen voor bladwijzer toevoegen: " |
55 | 53 | |
56 | #: bookmarkview.py:200 | |
54 | #: bookmarkview.py:202 | |
57 | 55 | #, python-format |
58 | 56 | msgid "%s's bookmark" |
59 | 57 | msgstr "%s's bladwijzer" |
60 | 58 | |
61 | #: bookmarkview.py:201 | |
59 | #: bookmarkview.py:203 | |
62 | 60 | #, python-format |
63 | 61 | msgid "Bookmark for page %d" |
64 | 62 | msgstr "Bladwijzer voor pagina %d" |
67 | 65 | msgid "URL from Read" |
68 | 66 | msgstr "URL van Lezen" |
69 | 67 | |
70 | #: linkbutton.py:94 | |
68 | #: linkbutton.py:124 | |
71 | 69 | msgid "Go to Bookmark" |
72 | 70 | msgstr "Ga naar Bladwijzer" |
73 | 71 | |
74 | #: linkbutton.py:99 | |
72 | #: linkbutton.py:129 | |
75 | 73 | msgid "Remove" |
76 | 74 | msgstr "Verwijder" |
77 | 75 | |
78 | #: readactivity.py:333 | |
76 | #: readactivity.py:361 | |
77 | msgid "Please wait" | |
78 | msgstr "Even wachten" | |
79 | ||
80 | #: readactivity.py:362 | |
81 | msgid "Starting connection..." | |
82 | msgstr "Opbouwen verbinding..." | |
83 | ||
84 | #: readactivity.py:374 | |
79 | 85 | msgid "No book" |
80 | 86 | msgstr "Geen boek" |
81 | 87 | |
82 | #: readactivity.py:333 | |
88 | #: readactivity.py:374 | |
83 | 89 | msgid "Choose something to read" |
84 | 90 | msgstr "Kies iets om te lezen" |
85 | 91 | |
86 | #: readactivity.py:338 | |
92 | #: readactivity.py:379 | |
87 | 93 | msgid "Back" |
88 | 94 | msgstr "Terug" |
89 | 95 | |
90 | #: readactivity.py:342 | |
96 | #: readactivity.py:383 | |
91 | 97 | msgid "Previous page" |
92 | 98 | msgstr "Vorige pagina" |
93 | 99 | |
94 | #: readactivity.py:344 | |
100 | #: readactivity.py:385 | |
95 | 101 | msgid "Previous bookmark" |
96 | 102 | msgstr "Vorige bladwijzer" |
97 | 103 | |
98 | #: readactivity.py:356 | |
104 | #: readactivity.py:397 | |
99 | 105 | msgid "Forward" |
100 | 106 | msgstr "Vooruit" |
101 | 107 | |
102 | #: readactivity.py:360 | |
108 | #: readactivity.py:401 | |
103 | 109 | msgid "Next page" |
104 | 110 | msgstr "Volgende pagina" |
105 | 111 | |
106 | #: readactivity.py:362 | |
112 | #: readactivity.py:403 | |
107 | 113 | msgid "Next bookmark" |
108 | 114 | msgstr "Volgende bladwijzer" |
109 | 115 | |
110 | #: readactivity.py:413 | |
116 | #: readactivity.py:454 | |
111 | 117 | msgid "Index" |
112 | 118 | msgstr "Index" |
113 | 119 | |
114 | #: readactivity.py:534 | |
120 | #: readactivity.py:575 | |
115 | 121 | msgid "Delete bookmark" |
116 | 122 | msgstr "Verwijder bladwijzer" |
117 | 123 | |
118 | #: readactivity.py:535 | |
124 | #: readactivity.py:576 | |
119 | 125 | msgid "All the information related with this bookmark will be lost" |
120 | 126 | msgstr "Alle informatie bij deze bladwijzer raakt je kwijt" |
121 | 127 | |
122 | #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090 | |
128 | #: readactivity.py:900 | |
129 | msgid "Receiving book..." | |
130 | msgstr "Ontvangen boek..." | |
131 | ||
132 | #: readactivity.py:966 readactivity.py:1162 | |
123 | 133 | #, python-format |
124 | 134 | msgid "Page %d" |
125 | 135 | msgstr "Pagina %d" |
164 | 174 | msgid "Find next" |
165 | 175 | msgstr "Zoek volgende" |
166 | 176 | |
167 | #: readtoolbar.py:189 | |
177 | #: readtoolbar.py:188 | |
168 | 178 | msgid "Table of contents" |
169 | 179 | msgstr "Inhoudsopgave" |
170 | 180 | |
171 | #: readtoolbar.py:198 | |
181 | #: readtoolbar.py:197 | |
172 | 182 | msgid "Zoom out" |
173 | 183 | msgstr "Zoom uit" |
174 | 184 | |
175 | #: readtoolbar.py:204 | |
185 | #: readtoolbar.py:203 | |
176 | 186 | msgid "Zoom in" |
177 | 187 | msgstr "Zoom in" |
178 | 188 | |
179 | #: readtoolbar.py:210 | |
189 | #: readtoolbar.py:209 | |
180 | 190 | msgid "Zoom to width" |
181 | 191 | msgstr "Zoom naar breedte" |
182 | 192 | |
183 | #: readtoolbar.py:216 | |
193 | #: readtoolbar.py:215 | |
184 | 194 | msgid "Zoom to fit" |
185 | 195 | msgstr "Zoom naar hele pagina" |
186 | 196 | |
187 | #: readtoolbar.py:222 | |
197 | #: readtoolbar.py:221 | |
188 | 198 | msgid "Actual size" |
189 | 199 | msgstr "Werkelijk formaat" |
190 | 200 | |
191 | #: readtoolbar.py:233 | |
201 | #: readtoolbar.py:232 | |
192 | 202 | msgid "Fullscreen" |
193 | 203 | msgstr "Schermvullend" |
194 | 204 | |
195 | #: readtoolbar.py:301 | |
205 | #: readtoolbar.py:253 | |
206 | msgid "Rotate left" | |
207 | msgstr "Draai links" | |
208 | ||
209 | #: readtoolbar.py:259 | |
210 | msgid "Rotate right" | |
211 | msgstr "Draai rechts" | |
212 | ||
213 | #: readtoolbar.py:325 | |
196 | 214 | msgid "Show Tray" |
197 | 215 | msgstr "Toon Plateau" |
198 | 216 | |
199 | #: readtoolbar.py:303 | |
217 | #: readtoolbar.py:327 | |
200 | 218 | msgid "Hide Tray" |
201 | 219 | msgstr "Verberg Plateau" |
202 | 220 |