Codebase list sugar-read-activity / 88a0d99
Commit from Sugar Labs: Translation System by user godiard.: 33 of 33 messages translated (0 fuzzy). Pootle daemon 12 years ago
1 changed file(s) with 102 addition(s) and 91 deletion(s). Raw diff Collapse all Expand all
2525 msgstr ""
2626 "Project-Id-Version: xbook\n"
2727 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
28 "POT-Creation-Date: 2011-02-22 00:32-0500\n"
29 "PO-Revision-Date: 2011-05-17 16:38+0200\n"
28 "POT-Creation-Date: 2011-08-05 11:05-0300\n"
29 "PO-Revision-Date: 2011-08-29 20:27+0200\n"
3030 "Last-Translator: Gonzalo <godiard@sugarlabs.org>\n"
3131 "Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n"
32 "Language: es\n"
32 "Language: \n"
3333 "MIME-Version: 1.0\n"
3434 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3535 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
4141 msgid "Read"
4242 msgstr "Leer"
4343
44 #: readactivity.py:242
44 #: readtoolbar.py:67
45 msgid "Previous"
46 msgstr "Anterior"
47
48 #: readtoolbar.py:74
49 msgid "Next"
50 msgstr "Siguiente"
51
52 #: readtoolbar.py:157
53 msgid "Find first"
54 msgstr "Buscar primero"
55
56 #: readtoolbar.py:163
57 msgid "Find previous"
58 msgstr "Buscar anterior"
59
60 #: readtoolbar.py:165
61 msgid "Find next"
62 msgstr "Buscar siguiente"
63
64 #: readtoolbar.py:181
65 msgid "Zoom out"
66 msgstr "Alejarse"
67
68 #: readtoolbar.py:187
69 msgid "Zoom in"
70 msgstr "Acercarse"
71
72 #: readtoolbar.py:193
73 msgid "Zoom to width"
74 msgstr "Ajustar al ancho"
75
76 #: readtoolbar.py:199
77 msgid "Zoom to fit"
78 msgstr "Ajustar a la pantalla"
79
80 #: readtoolbar.py:204
81 msgid "Actual size"
82 msgstr "Tamaño real"
83
84 #: readtoolbar.py:221
85 msgid "%"
86 msgstr "%"
87
88 #: readtoolbar.py:234
89 msgid "Fullscreen"
90 msgstr "Pantalla completa"
91
92 #: readtoolbar.py:324
93 msgid "Play / Pause"
94 msgstr "Reproducir / Detener"
95
96 #: readtoolbar.py:377
97 msgid "pitch adjusted"
98 msgstr "tono ajustado"
99
100 #: readtoolbar.py:382
101 msgid "rate adjusted"
102 msgstr "velocidad ajustada"
103
104 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
105 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
106 #: readsidebar.py:88
107 #, python-format
108 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
109 msgstr "Registro agregado por %(user)s %(time)s"
110
111 #: readsidebar.py:131 readsidebar.py:173
112 msgid "Add notes for bookmark: "
113 msgstr "Añadir notas para el marcador: "
114
115 #: readsidebar.py:169
116 #, python-format
117 msgid "%s's bookmark"
118 msgstr "Marcador de %s"
119
120 #: readsidebar.py:170
121 #, python-format
122 msgid "Bookmark for page %d"
123 msgstr "Marcador para página %d"
124
125 #: readactivity.py:239
45126 msgid "Highlight"
46127 msgstr "Resaltar"
47128
48 #: readactivity.py:345
129 #: readactivity.py:349
49130 msgid "Back"
50131 msgstr "Volver"
51132
52 #: readactivity.py:348
133 #: readactivity.py:352
53134 msgid "Previous page"
54135 msgstr "Página anterior"
55136
56 #: readactivity.py:351
137 #: readactivity.py:355
57138 msgid "Previous bookmark"
58139 msgstr "Registro anterior"
59140
60 #: readactivity.py:361
141 #: readactivity.py:365
61142 msgid "Forward"
62143 msgstr "Avanzar"
63144
64 #: readactivity.py:364
145 #: readactivity.py:368
65146 msgid "Next page"
66147 msgstr "Página siguiente"
67148
68 #: readactivity.py:367
149 #: readactivity.py:371
69150 msgid "Next bookmark"
70151 msgstr "Siguiente registro"
71152
72 #: readactivity.py:582
153 #: readactivity.py:570
73154 msgid "Choose document"
74155 msgstr "Escoger documento"
156
157 #: readtopbar.py:141
158 #, python-format
159 msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i"
160 msgstr "Página %(current)i de %(total_pages)i"
75161
76162 #: readdialog.py:51
77163 msgid "Cancel"
81167 msgid "Ok"
82168 msgstr "Ok"
83169
84 #: readdialog.py:111
170 #: readdialog.py:112
85171 msgid "<b>Title</b>:"
86172 msgstr "<b>Título</b>:"
87173
88 #: readdialog.py:137
174 #: readdialog.py:138
89175 msgid "<b>Details</b>:"
90176 msgstr "<b>Detalles</b>:"
91177
92 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago (the elapsed string gets translated
93 #. TRANS: automatically)
94 #: readsidebar.py:86
95 #, python-format
96 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
97 msgstr "Registro agregado por %(user)s %(time)s"
98
99 #: readsidebar.py:128 readsidebar.py:169
100 msgid "Add notes for bookmark: "
101 msgstr "Añadir notas para el marcador: "
102
103 #: readsidebar.py:165
104 #, python-format
105 msgid "%s's bookmark"
106 msgstr "Marcador de %s"
107
108 #: readsidebar.py:166
109 #, python-format
110 msgid "Bookmark for page %d"
111 msgstr "Marcador para página %d"
112
113 #: readtoolbar.py:65
114 msgid "Previous"
115 msgstr "Anterior"
116
117 #: readtoolbar.py:72
118 msgid "Next"
119 msgstr "Siguiente"
120
121 #: readtoolbar.py:155
122 msgid "Find first"
123 msgstr "Buscar primero"
124
125 #: readtoolbar.py:161
126 msgid "Find previous"
127 msgstr "Buscar anterior"
128
129 #: readtoolbar.py:163
130 msgid "Find next"
131 msgstr "Buscar siguiente"
132
133 #: readtoolbar.py:179
134 msgid "Zoom out"
135 msgstr "Alejarse"
136
137 #: readtoolbar.py:185
138 msgid "Zoom in"
139 msgstr "Acercarse"
140
141 #: readtoolbar.py:191
142 msgid "Zoom to width"
143 msgstr "Ajustar al ancho"
144
145 #: readtoolbar.py:197
146 msgid "Zoom to fit"
147 msgstr "Ajustar a la pantalla"
148
149 #: readtoolbar.py:202
150 msgid "Actual size"
151 msgstr "Tamaño real"
152
153 #: readtoolbar.py:219
154 msgid "%"
155 msgstr "%"
156
157 #: readtoolbar.py:232
158 msgid "Fullscreen"
159 msgstr "Pantalla completa"
160
161 #: readtoolbar.py:329
162 msgid "Play / Pause"
163 msgstr "Reproducir/Detener"
164
165 #. TRANS: Translate this as Page i of m (eg: Page 4 of 334)
166 #: readtopbar.py:206
167 #, python-format
168 msgid "Page %i of %i"
169 msgstr "Página %i de %i"
178 #, python-format
179 #~ msgid "Page %i of %i"
180 #~ msgstr "Página %i de %i"
170181
171182 #~ msgid "Edit"
172183 #~ msgstr "Editar"