Codebase list sugar-read-activity / c8f5e0b
Merge pull request #14 from leonardcj/master Trim headers, synch to Pootle Gonzalo Odiard authored 7 years ago GitHub committed 7 years ago
81 changed file(s) with 10979 addition(s) and 10072 deletion(s). Raw diff Collapse all Expand all
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-03-21 12:40+1100\n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
1111 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1212 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1313 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
2626 "around to feel like you are really holding a book!"
2727 msgstr ""
2828
29 #: readdialog.py:52
30 msgid "Cancel"
31 msgstr ""
32
33 #: readdialog.py:58
34 msgid "Ok"
35 msgstr ""
36
37 #: readdialog.py:120
38 msgid "<b>Title</b>:"
39 msgstr ""
40
41 #: readdialog.py:147
42 msgid "<b>Author</b>:"
43 msgstr ""
44
45 #: readdialog.py:163
46 msgid "<b>Details</b>:"
47 msgstr ""
48
49 #: evinceadapter.py:92
50 msgid "URL from Read"
51 msgstr ""
52
53 #: speechtoolbar.py:57
54 msgid "Play / Pause"
55 msgstr ""
56
57 #: speechtoolbar.py:65
58 msgid "Stop"
59 msgstr ""
60
61 #: readactivity.py:379
62 msgid "Please wait"
63 msgstr ""
64
65 #: readactivity.py:380
66 msgid "Starting connection..."
67 msgstr ""
68
69 #: readactivity.py:388
70 msgid "No book"
71 msgstr ""
72
73 #: readactivity.py:388
74 msgid "Choose something to read"
75 msgstr ""
76
77 #: readactivity.py:393
78 msgid "Back"
79 msgstr ""
80
81 #: readactivity.py:397
82 msgid "Previous page"
83 msgstr ""
84
85 #: readactivity.py:399
86 msgid "Previous bookmark"
87 msgstr ""
88
89 #: readactivity.py:411
90 msgid "Forward"
91 msgstr ""
92
93 #: readactivity.py:415
94 msgid "Next page"
95 msgstr ""
96
97 #: readactivity.py:417
98 msgid "Next bookmark"
99 msgstr ""
100
101 #: readactivity.py:468
102 msgid "Index"
103 msgstr ""
104
105 #: readactivity.py:564
106 msgid "Delete bookmark"
107 msgstr ""
108
109 #: readactivity.py:565
110 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
111 msgstr ""
112
113 #: readactivity.py:954
114 msgid "Receiving book..."
115 msgstr ""
116
117 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
118 #, python-format
119 msgid "%s (Page %d)"
120 msgstr ""
121
29122 #: readtoolbar.py:61
30123 msgid "Previous"
31124 msgstr ""
94187 msgid "Hide Tray"
95188 msgstr ""
96189
97 #: speechtoolbar.py:57
98 msgid "Play / Pause"
99 msgstr ""
100
101 #: speechtoolbar.py:65
102 msgid "Stop"
190 #: linkbutton.py:133
191 msgid "Go to Bookmark"
192 msgstr ""
193
194 #: linkbutton.py:139
195 msgid "Remove"
196 msgstr ""
197
198 #: bookmarkview.py:107
199 #, python-format
200 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
201 msgstr ""
202
203 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
204 msgid "Add notes for bookmark: "
205 msgstr ""
206
207 #: bookmarkview.py:188
208 #, python-format
209 msgid "%s's bookmark"
210 msgstr ""
211
212 #: bookmarkview.py:189
213 #, python-format
214 msgid "Bookmark for page %d"
103215 msgstr ""
104216
105217 #: comicadapter.py:69
109221 #: comicadapter.py:70
110222 msgid "No readable images were found"
111223 msgstr ""
112
113 #: bookmarkview.py:107
114 #, python-format
115 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
116 msgstr ""
117
118 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
119 msgid "Add notes for bookmark: "
120 msgstr ""
121
122 #: bookmarkview.py:188
123 #, python-format
124 msgid "%s's bookmark"
125 msgstr ""
126
127 #: bookmarkview.py:189
128 #, python-format
129 msgid "Bookmark for page %d"
130 msgstr ""
131
132 #: linkbutton.py:133
133 msgid "Go to Bookmark"
134 msgstr ""
135
136 #: linkbutton.py:139
137 msgid "Remove"
138 msgstr ""
139
140 #: readactivity.py:379
141 msgid "Please wait"
142 msgstr ""
143
144 #: readactivity.py:380
145 msgid "Starting connection..."
146 msgstr ""
147
148 #: readactivity.py:388
149 msgid "No book"
150 msgstr ""
151
152 #: readactivity.py:388
153 msgid "Choose something to read"
154 msgstr ""
155
156 #: readactivity.py:393
157 msgid "Back"
158 msgstr ""
159
160 #: readactivity.py:397
161 msgid "Previous page"
162 msgstr ""
163
164 #: readactivity.py:399
165 msgid "Previous bookmark"
166 msgstr ""
167
168 #: readactivity.py:411
169 msgid "Forward"
170 msgstr ""
171
172 #: readactivity.py:415
173 msgid "Next page"
174 msgstr ""
175
176 #: readactivity.py:417
177 msgid "Next bookmark"
178 msgstr ""
179
180 #: readactivity.py:468
181 msgid "Index"
182 msgstr ""
183
184 #: readactivity.py:564
185 msgid "Delete bookmark"
186 msgstr ""
187
188 #: readactivity.py:565
189 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
190 msgstr ""
191
192 #: readactivity.py:954
193 msgid "Receiving book..."
194 msgstr ""
195
196 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
197 #, python-format
198 msgid "%s (Page %d)"
199 msgstr ""
200
201 #: evinceadapter.py:88
202 msgid "URL from Read"
203 msgstr ""
204
205 #: readdialog.py:52
206 msgid "Cancel"
207 msgstr ""
208
209 #: readdialog.py:58
210 msgid "Ok"
211 msgstr ""
212
213 #: readdialog.py:120
214 msgid "<b>Title</b>:"
215 msgstr ""
216
217 #: readdialog.py:147
218 msgid "<b>Author</b>:"
219 msgstr ""
220
221 #: readdialog.py:163
222 msgid "<b>Details</b>:"
223 msgstr ""
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
9 "PO-Revision-Date: 2017-03-16 12:54+0000\n"
10 "Last-Translator: denish <mofistone@gmail.com>\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2017-04-17 05:30+0000\n"
10 "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
1111 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
1212 "Language: ach\n"
1313 "MIME-Version: 1.0\n"
1414 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1515 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
1717 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1489668840.000000\n"
19
20 #. TRANS: "name" option from activity.info file
18 "X-POOTLE-MTIME: 1492407056.000000\n"
19
20 #: activity/activity.info:2
2121 msgid "Read"
2222 msgstr "Kwan"
2323
24 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
25 #. TRANS: "description" option from activity.info file
24 #: activity/activity.info:3
2625 msgid ""
2726 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
2827 "around to feel like you are really holding a book!"
3029 "Tii ki tic man ka itye atera me kwan! Po me loko kompiuta ni wek i winy calo "
3130 "i mako buk ada!"
3231
33 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
34 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
35 #: bookmarkview.py:110
36 #, python-format
37 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
38 msgstr "%(user)s oketo alamabuk %(time)s"
39
40 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
41 msgid "Add notes for bookmark: "
42 msgstr "Med ngec pi alamabuk: "
43
44 #: bookmarkview.py:200
45 #, python-format
46 msgid "%s's bookmark"
47 msgstr "Alamabuk pa %s"
48
49 #: bookmarkview.py:201
50 #, python-format
51 msgid "Bookmark for page %d"
52 msgstr "Alamabuk pi potbuk %d"
53
54 #: evinceadapter.py:88
55 msgid "URL from Read"
56 msgstr "URL ki ii kwan"
57
58 #: linkbutton.py:94
59 msgid "Go to Bookmark"
60 msgstr "Cit ii Alamabuk"
61
62 #: linkbutton.py:99
63 msgid "Remove"
64 msgstr "Kwany"
65
66 #: readactivity.py:333
67 msgid "No book"
68 msgstr "Buk pe tye"
69
70 #: readactivity.py:333
71 msgid "Choose something to read"
72 msgstr "Yer gin mo me akwana"
73
74 #: readactivity.py:338
75 msgid "Back"
76 msgstr "Cen"
77
78 #: readactivity.py:342
79 msgid "Previous page"
80 msgstr "Potbuk mukato"
81
82 #: readactivity.py:344
83 msgid "Previous bookmark"
84 msgstr "Alamabuk mukato"
85
86 #: readactivity.py:356
87 msgid "Forward"
88 msgstr "Anyim"
89
90 #: readactivity.py:360
91 msgid "Next page"
92 msgstr "Potbuk malubo"
93
94 #: readactivity.py:362
95 msgid "Next bookmark"
96 msgstr "Alamabuk malubo"
97
98 #: readactivity.py:413
99 msgid "Index"
100 msgstr "Lanyut"
101
102 #: readactivity.py:534
103 msgid "Delete bookmark"
104 msgstr "Kwany alamabuk"
105
106 #: readactivity.py:535
107 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
108 msgstr "Ngec ducu makwako alamabuk man bi rweny woko"
109
110 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
111 #, python-format
112 msgid "Page %d"
113 msgstr "Potbuk %d"
114
11532 #: readdialog.py:52
11633 msgid "Cancel"
11734 msgstr "Juki"
12037 msgid "Ok"
12138 msgstr "Aya"
12239
123 #: readdialog.py:116
40 #: readdialog.py:120
12441 msgid "<b>Title</b>:"
12542 msgstr "<b>Wiye</b>:"
12643
127 #: readdialog.py:142
44 #: readdialog.py:147
45 msgid "<b>Author</b>:"
46 msgstr "<b>Lacoc</b>:"
47
48 #: readdialog.py:163
12849 msgid "<b>Details</b>:"
12950 msgstr "<b>Kore ki kore</b>:"
51
52 #: evinceadapter.py:92
53 msgid "URL from Read"
54 msgstr "URL ki ii kwan"
55
56 #: speechtoolbar.py:57
57 msgid "Play / Pause"
58 msgstr "Tuki / Juki"
59
60 #: speechtoolbar.py:65
61 msgid "Stop"
62 msgstr "Juki"
63
64 #: readactivity.py:379
65 msgid "Please wait"
66 msgstr "Kong ikuri"
67
68 #: readactivity.py:380
69 msgid "Starting connection..."
70 msgstr "Cako kubere..."
71
72 #: readactivity.py:388
73 msgid "No book"
74 msgstr "Buk pe tye"
75
76 #: readactivity.py:388
77 msgid "Choose something to read"
78 msgstr "Yer gin mo me akwana"
79
80 #: readactivity.py:393
81 msgid "Back"
82 msgstr "Cen"
83
84 #: readactivity.py:397
85 msgid "Previous page"
86 msgstr "Potbuk mukato"
87
88 #: readactivity.py:399
89 msgid "Previous bookmark"
90 msgstr "Alamabuk mukato"
91
92 #: readactivity.py:411
93 msgid "Forward"
94 msgstr "Anyim"
95
96 #: readactivity.py:415
97 msgid "Next page"
98 msgstr "Potbuk malubo"
99
100 #: readactivity.py:417
101 msgid "Next bookmark"
102 msgstr "Alamabuk malubo"
103
104 #: readactivity.py:468
105 msgid "Index"
106 msgstr "Lanyut"
107
108 #: readactivity.py:564
109 msgid "Delete bookmark"
110 msgstr "Kwany alamabuk"
111
112 #: readactivity.py:565
113 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
114 msgstr "Ngec ducu makwako alamabuk man bi rweny woko"
115
116 #: readactivity.py:954
117 msgid "Receiving book..."
118 msgstr "Gamo buk..."
119
120 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
121 #, python-format
122 msgid "%s (Page %d)"
123 msgstr "%s (Papara %d)"
130124
131125 #: readtoolbar.py:61
132126 msgid "Previous"
152146 msgid "Find next"
153147 msgstr "Nong malubo"
154148
155 #: readtoolbar.py:189
149 #: readtoolbar.py:188
156150 msgid "Table of contents"
157151 msgstr "Jami ma tye"
158152
159 #: readtoolbar.py:198
153 #: readtoolbar.py:197
160154 msgid "Zoom out"
161155 msgstr "Jwik matidi"
162156
163 #: readtoolbar.py:204
157 #: readtoolbar.py:203
164158 msgid "Zoom in"
165159 msgstr "Kwot madit"
166160
167 #: readtoolbar.py:210
161 #: readtoolbar.py:209
168162 msgid "Zoom to width"
169163 msgstr "Kwot i lace"
170164
171 #: readtoolbar.py:216
165 #: readtoolbar.py:215
172166 msgid "Zoom to fit"
173167 msgstr "Kwot wek orwate"
174168
175 #: readtoolbar.py:222
169 #: readtoolbar.py:221
176170 msgid "Actual size"
177171 msgstr "Dite kikome"
178172
179 #: readtoolbar.py:233
173 #: readtoolbar.py:232
180174 msgid "Fullscreen"
181175 msgstr "Wang kio ma opong"
182176
183 #: readtoolbar.py:301
177 #: readtoolbar.py:252
178 msgid "Rotate left"
179 msgstr "Wir tung cam"
180
181 #: readtoolbar.py:258
182 msgid "Rotate right"
183 msgstr "Air tung cem"
184
185 #: readtoolbar.py:324
184186 msgid "Show Tray"
185187 msgstr "Nyut can"
186188
187 #: readtoolbar.py:303
189 #: readtoolbar.py:326
188190 msgid "Hide Tray"
189191 msgstr "Kan can"
190192
191 #: speechtoolbar.py:57
192 msgid "Play / Pause"
193 msgstr "Tuki / Juki"
194
195 #: speechtoolbar.py:65
196 msgid "Stop"
197 msgstr "Juki"
193 #: linkbutton.py:133
194 msgid "Go to Bookmark"
195 msgstr "Cit ii Alamabuk"
196
197 #: linkbutton.py:139
198 msgid "Remove"
199 msgstr "Kwany"
200
201 #: bookmarkview.py:107
202 #, python-format
203 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
204 msgstr "%(user)s oketo alamabuk %(time)s"
205
206 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
207 msgid "Add notes for bookmark: "
208 msgstr "Med ngec pi alamabuk: "
209
210 #: bookmarkview.py:188
211 #, python-format
212 msgid "%s's bookmark"
213 msgstr "Alamabuk pa %s"
214
215 #: bookmarkview.py:189
216 #, python-format
217 msgid "Bookmark for page %d"
218 msgstr "Alamabuk pi potbuk %d"
219
220 #: comicadapter.py:69
221 msgid "Can not read Comic Book Archive"
222 msgstr "Pe romo kwano Comic Book Archive"
223
224 #: comicadapter.py:70
225 msgid "No readable images were found"
226 msgstr "Calere maromo kwane pe onwongere"
+121
-130
po/af.po less more
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
80 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
91 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
102 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
135 msgstr ""
146 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
157 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-09-06 00:31-0400\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
179 "PO-Revision-Date: 2011-05-24 01:36+0200\n"
1810 "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
1911 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20 "Language: \n"
12 "Language: af\n"
2113 "MIME-Version: 1.0\n"
2214 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2315 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2416 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2517 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
2618
27 #. TRANS: "name" option from activity.info file
19 #: activity/activity.info:2
2820 msgid "Read"
2921 msgstr "Lees"
3022
31 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
32 #. TRANS: "description" option from activity.info file
23 #: activity/activity.info:3
3324 msgid ""
3425 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3526 "around to feel like you are really holding a book!"
3627 msgstr ""
3728
38 #: bookmarkview.py:112
39 #, python-format
40 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
41 msgstr ""
42
43 #: bookmarkview.py:155 bookmarkview.py:206
44 msgid "Add notes for bookmark: "
45 msgstr ""
46
47 #: bookmarkview.py:202
48 #, python-format
49 msgid "%s's bookmark"
50 msgstr ""
51
52 #: bookmarkview.py:203
53 #, python-format
54 msgid "Bookmark for page %d"
55 msgstr ""
56
57 #: evinceadapter.py:88
58 msgid "URL from Read"
59 msgstr ""
60
61 #: linkbutton.py:124
62 msgid "Go to Bookmark"
63 msgstr ""
64
65 #: linkbutton.py:129
66 msgid "Remove"
67 msgstr ""
68
69 #: readactivity.py:361
70 msgid "Please wait"
71 msgstr ""
72
73 #: readactivity.py:362
74 msgid "Starting connection..."
75 msgstr ""
76
77 #: readactivity.py:374
78 msgid "No book"
79 msgstr ""
80
81 #: readactivity.py:374
82 msgid "Choose something to read"
83 msgstr ""
84
85 #: readactivity.py:379
86 msgid "Back"
87 msgstr "Terug"
88
89 #: readactivity.py:383
90 msgid "Previous page"
91 msgstr ""
92
93 #: readactivity.py:385
94 msgid "Previous bookmark"
95 msgstr ""
96
97 #: readactivity.py:397
98 msgid "Forward"
99 msgstr "Vorentoe"
100
101 #: readactivity.py:401
102 msgid "Next page"
103 msgstr ""
104
105 #: readactivity.py:403
106 msgid "Next bookmark"
107 msgstr ""
108
109 #: readactivity.py:454
110 msgid "Index"
111 msgstr ""
112
113 #: readactivity.py:575
114 msgid "Delete bookmark"
115 msgstr ""
116
117 #: readactivity.py:576
118 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
119 msgstr ""
120
121 #: readactivity.py:900
122 msgid "Receiving book..."
123 msgstr ""
124
125 #: readactivity.py:966 readactivity.py:1162
126 #, python-format
127 msgid "Page %d"
128 msgstr ""
129
13029 #: readdialog.py:52
13130 msgid "Cancel"
13231 msgstr ""
13534 msgid "Ok"
13635 msgstr "Reg"
13736
138 #: readdialog.py:116
37 #: readdialog.py:120
13938 msgid "<b>Title</b>:"
14039 msgstr ""
14140
142 #: readdialog.py:142
41 #: readdialog.py:147
42 msgid "<b>Author</b>:"
43 msgstr ""
44
45 #: readdialog.py:163
14346 msgid "<b>Details</b>:"
47 msgstr ""
48
49 #: evinceadapter.py:92
50 msgid "URL from Read"
51 msgstr ""
52
53 #: speechtoolbar.py:57
54 msgid "Play / Pause"
55 msgstr ""
56
57 #: speechtoolbar.py:65
58 msgid "Stop"
59 msgstr ""
60
61 #: readactivity.py:379
62 msgid "Please wait"
63 msgstr ""
64
65 #: readactivity.py:380
66 msgid "Starting connection..."
67 msgstr ""
68
69 #: readactivity.py:388
70 msgid "No book"
71 msgstr ""
72
73 #: readactivity.py:388
74 msgid "Choose something to read"
75 msgstr ""
76
77 #: readactivity.py:393
78 msgid "Back"
79 msgstr "Terug"
80
81 #: readactivity.py:397
82 msgid "Previous page"
83 msgstr ""
84
85 #: readactivity.py:399
86 msgid "Previous bookmark"
87 msgstr ""
88
89 #: readactivity.py:411
90 msgid "Forward"
91 msgstr "Vorentoe"
92
93 #: readactivity.py:415
94 msgid "Next page"
95 msgstr ""
96
97 #: readactivity.py:417
98 msgid "Next bookmark"
99 msgstr ""
100
101 #: readactivity.py:468
102 msgid "Index"
103 msgstr ""
104
105 #: readactivity.py:564
106 msgid "Delete bookmark"
107 msgstr ""
108
109 #: readactivity.py:565
110 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
111 msgstr ""
112
113 #: readactivity.py:954
114 msgid "Receiving book..."
115 msgstr ""
116
117 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
118 #, python-format
119 msgid "%s (Page %d)"
144120 msgstr ""
145121
146122 #: readtoolbar.py:61
195171 msgid "Fullscreen"
196172 msgstr "Volskerm"
197173
198 #: readtoolbar.py:253
174 #: readtoolbar.py:252
199175 msgid "Rotate left"
200176 msgstr ""
201177
202 #: readtoolbar.py:259
178 #: readtoolbar.py:258
203179 msgid "Rotate right"
204180 msgstr ""
205181
206 #: readtoolbar.py:325
182 #: readtoolbar.py:324
207183 msgid "Show Tray"
208184 msgstr ""
209185
210 #: readtoolbar.py:327
186 #: readtoolbar.py:326
211187 msgid "Hide Tray"
212188 msgstr ""
213189
214 #: speechtoolbar.py:57
215 msgid "Play / Pause"
216 msgstr ""
217
218 #: speechtoolbar.py:65
219 msgid "Stop"
220 msgstr ""
221
222 #~ msgid "%"
223 #~ msgstr "%"
224
225 #~ msgid "Choose document"
226 #~ msgstr "Kies dokument"
227
228 #~ msgid "Edit"
229 #~ msgstr "Redigeer"
230
231 #~ msgid "View"
232 #~ msgstr "Besigtig"
190 #: linkbutton.py:133
191 msgid "Go to Bookmark"
192 msgstr ""
193
194 #: linkbutton.py:139
195 msgid "Remove"
196 msgstr ""
197
198 #: bookmarkview.py:107
199 #, python-format
200 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
201 msgstr ""
202
203 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
204 msgid "Add notes for bookmark: "
205 msgstr ""
206
207 #: bookmarkview.py:188
208 #, python-format
209 msgid "%s's bookmark"
210 msgstr ""
211
212 #: bookmarkview.py:189
213 #, python-format
214 msgid "Bookmark for page %d"
215 msgstr ""
216
217 #: comicadapter.py:69
218 msgid "Can not read Comic Book Archive"
219 msgstr ""
220
221 #: comicadapter.py:70
222 msgid "No readable images were found"
223 msgstr ""
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
9 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
10 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
11 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12 "Language: agr\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n"
17
18 #: activity/activity.info:2
19 msgid "Read"
20 msgstr ""
21
22 #: activity/activity.info:3
23 msgid ""
24 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
25 "around to feel like you are really holding a book!"
26 msgstr ""
27
28 #: readdialog.py:52
29 msgid "Cancel"
30 msgstr ""
31
32 #: readdialog.py:58
33 msgid "Ok"
34 msgstr ""
35
36 #: readdialog.py:120
37 msgid "<b>Title</b>:"
38 msgstr ""
39
40 #: readdialog.py:147
41 msgid "<b>Author</b>:"
42 msgstr ""
43
44 #: readdialog.py:163
45 msgid "<b>Details</b>:"
46 msgstr ""
47
48 #: evinceadapter.py:92
49 msgid "URL from Read"
50 msgstr ""
51
52 #: speechtoolbar.py:57
53 msgid "Play / Pause"
54 msgstr ""
55
56 #: speechtoolbar.py:65
57 msgid "Stop"
58 msgstr ""
59
60 #: readactivity.py:379
61 msgid "Please wait"
62 msgstr ""
63
64 #: readactivity.py:380
65 msgid "Starting connection..."
66 msgstr ""
67
68 #: readactivity.py:388
69 msgid "No book"
70 msgstr ""
71
72 #: readactivity.py:388
73 msgid "Choose something to read"
74 msgstr ""
75
76 #: readactivity.py:393
77 msgid "Back"
78 msgstr ""
79
80 #: readactivity.py:397
81 msgid "Previous page"
82 msgstr ""
83
84 #: readactivity.py:399
85 msgid "Previous bookmark"
86 msgstr ""
87
88 #: readactivity.py:411
89 msgid "Forward"
90 msgstr ""
91
92 #: readactivity.py:415
93 msgid "Next page"
94 msgstr ""
95
96 #: readactivity.py:417
97 msgid "Next bookmark"
98 msgstr ""
99
100 #: readactivity.py:468
101 msgid "Index"
102 msgstr ""
103
104 #: readactivity.py:564
105 msgid "Delete bookmark"
106 msgstr ""
107
108 #: readactivity.py:565
109 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
110 msgstr ""
111
112 #: readactivity.py:954
113 msgid "Receiving book..."
114 msgstr ""
115
116 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
117 #, python-format
118 msgid "%s (Page %d)"
119 msgstr ""
120
121 #: readtoolbar.py:61
122 msgid "Previous"
123 msgstr ""
124
125 #: readtoolbar.py:68
126 msgid "Next"
127 msgstr ""
128
129 #: readtoolbar.py:79
130 msgid "Highlight"
131 msgstr ""
132
133 #: readtoolbar.py:160
134 msgid "Find first"
135 msgstr ""
136
137 #: readtoolbar.py:166
138 msgid "Find previous"
139 msgstr ""
140
141 #: readtoolbar.py:168
142 msgid "Find next"
143 msgstr ""
144
145 #: readtoolbar.py:188
146 msgid "Table of contents"
147 msgstr ""
148
149 #: readtoolbar.py:197
150 msgid "Zoom out"
151 msgstr ""
152
153 #: readtoolbar.py:203
154 msgid "Zoom in"
155 msgstr ""
156
157 #: readtoolbar.py:209
158 msgid "Zoom to width"
159 msgstr ""
160
161 #: readtoolbar.py:215
162 msgid "Zoom to fit"
163 msgstr ""
164
165 #: readtoolbar.py:221
166 msgid "Actual size"
167 msgstr ""
168
169 #: readtoolbar.py:232
170 msgid "Fullscreen"
171 msgstr ""
172
173 #: readtoolbar.py:252
174 msgid "Rotate left"
175 msgstr ""
176
177 #: readtoolbar.py:258
178 msgid "Rotate right"
179 msgstr ""
180
181 #: readtoolbar.py:324
182 msgid "Show Tray"
183 msgstr ""
184
185 #: readtoolbar.py:326
186 msgid "Hide Tray"
187 msgstr ""
188
189 #: linkbutton.py:133
190 msgid "Go to Bookmark"
191 msgstr ""
192
193 #: linkbutton.py:139
194 msgid "Remove"
195 msgstr ""
196
197 #: bookmarkview.py:107
198 #, python-format
199 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
200 msgstr ""
201
202 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
203 msgid "Add notes for bookmark: "
204 msgstr ""
205
206 #: bookmarkview.py:188
207 #, python-format
208 msgid "%s's bookmark"
209 msgstr ""
210
211 #: bookmarkview.py:189
212 #, python-format
213 msgid "Bookmark for page %d"
214 msgstr ""
215
216 #: comicadapter.py:69
217 msgid "Can not read Comic Book Archive"
218 msgstr ""
219
220 #: comicadapter.py:70
221 msgid "No readable images were found"
222 msgstr ""
+141
-134
po/am.po less more
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
9 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
10 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
11 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
12 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
13 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
14 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
15 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
16 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
17 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
18 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
19 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
200 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
211 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
222 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
255 msgstr ""
266 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
277 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
28 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
29 "PO-Revision-Date: 2011-04-13 03:42+0200\n"
30 "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2017-04-17 05:33+0000\n"
10 "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
3111 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
32 "Language: \n"
12 "Language: am\n"
3313 "MIME-Version: 1.0\n"
3414 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3515 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3616 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
37 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
38
39 #. TRANS: "name" option from activity.info file
17 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1492407190.000000\n"
19
20 #: activity/activity.info:2
4021 msgid "Read"
4122 msgstr ""
4223
43 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
44 #. TRANS: "description" option from activity.info file
24 #: activity/activity.info:3
4525 msgid ""
4626 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
4727 "around to feel like you are really holding a book!"
4828 msgstr ""
4929
50 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
51 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
52 #: bookmarkview.py:110
53 #, python-format
54 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
55 msgstr ""
56
57 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
58 msgid "Add notes for bookmark: "
59 msgstr ""
60
61 #: bookmarkview.py:200
62 #, python-format
63 msgid "%s's bookmark"
64 msgstr ""
65
66 #: bookmarkview.py:201
67 #, python-format
68 msgid "Bookmark for page %d"
69 msgstr ""
70
71 #: evinceadapter.py:88
72 msgid "URL from Read"
73 msgstr ""
74
75 #: linkbutton.py:94
76 msgid "Go to Bookmark"
77 msgstr ""
78
79 #: linkbutton.py:99
80 msgid "Remove"
81 msgstr ""
82
83 #: readactivity.py:333
84 msgid "No book"
85 msgstr ""
86
87 #: readactivity.py:333
88 msgid "Choose something to read"
89 msgstr ""
90
91 #: readactivity.py:338
92 msgid "Back"
93 msgstr "ኋላ"
94
95 #: readactivity.py:342
96 msgid "Previous page"
97 msgstr ""
98
99 #: readactivity.py:344
100 msgid "Previous bookmark"
101 msgstr ""
102
103 #: readactivity.py:356
104 msgid "Forward"
105 msgstr ""
106
107 #: readactivity.py:360
108 msgid "Next page"
109 msgstr "የሚቀጥለው ገጽ"
110
111 #: readactivity.py:362
112 msgid "Next bookmark"
113 msgstr ""
114
115 #: readactivity.py:413
116 msgid "Index"
117 msgstr ""
118
119 #: readactivity.py:534
120 msgid "Delete bookmark"
121 msgstr ""
122
123 #: readactivity.py:535
124 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
125 msgstr ""
126
127 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
128 #, python-format
129 msgid "Page %d"
130 msgstr ""
131
13230 #: readdialog.py:52
13331 msgid "Cancel"
13432 msgstr "ተወው ሻር"
13735 msgid "Ok"
13836 msgstr "እሺ"
13937
140 #: readdialog.py:116
38 #: readdialog.py:120
14139 msgid "<b>Title</b>:"
142 msgstr "<b> አርእስት</b>:"
143
144 #: readdialog.py:142
40 msgstr "<b>አርእስት</b>:"
41
42 #: readdialog.py:147
43 msgid "<b>Author</b>:"
44 msgstr ""
45
46 #: readdialog.py:163
14547 msgid "<b>Details</b>:"
48 msgstr ""
49
50 #: evinceadapter.py:92
51 msgid "URL from Read"
52 msgstr ""
53
54 #: speechtoolbar.py:57
55 msgid "Play / Pause"
56 msgstr "አጫዉት / ለጊዜው አቋርጥ"
57
58 #: speechtoolbar.py:65
59 msgid "Stop"
60 msgstr ""
61
62 #: readactivity.py:379
63 msgid "Please wait"
64 msgstr ""
65
66 #: readactivity.py:380
67 msgid "Starting connection..."
68 msgstr ""
69
70 #: readactivity.py:388
71 msgid "No book"
72 msgstr ""
73
74 #: readactivity.py:388
75 msgid "Choose something to read"
76 msgstr ""
77
78 #: readactivity.py:393
79 msgid "Back"
80 msgstr "ኋላ"
81
82 #: readactivity.py:397
83 msgid "Previous page"
84 msgstr ""
85
86 #: readactivity.py:399
87 msgid "Previous bookmark"
88 msgstr ""
89
90 #: readactivity.py:411
91 msgid "Forward"
92 msgstr ""
93
94 #: readactivity.py:415
95 msgid "Next page"
96 msgstr "የሚቀጥለው ገጽ"
97
98 #: readactivity.py:417
99 msgid "Next bookmark"
100 msgstr ""
101
102 #: readactivity.py:468
103 msgid "Index"
104 msgstr ""
105
106 #: readactivity.py:564
107 msgid "Delete bookmark"
108 msgstr ""
109
110 #: readactivity.py:565
111 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
112 msgstr ""
113
114 #: readactivity.py:954
115 msgid "Receiving book..."
116 msgstr ""
117
118 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
119 #, python-format
120 msgid "%s (Page %d)"
146121 msgstr ""
147122
148123 #: readtoolbar.py:61
169144 msgid "Find next"
170145 msgstr "የሚቀጥለዉን ፈልግ"
171146
172 #: readtoolbar.py:189
147 #: readtoolbar.py:188
173148 msgid "Table of contents"
174149 msgstr ""
175150
176 #: readtoolbar.py:198
151 #: readtoolbar.py:197
177152 msgid "Zoom out"
178153 msgstr "ከርቀት ዕይታ"
179154
180 #: readtoolbar.py:204
155 #: readtoolbar.py:203
181156 msgid "Zoom in"
182157 msgstr "ከቅርበት ዕይታ"
183158
184 #: readtoolbar.py:210
159 #: readtoolbar.py:209
185160 msgid "Zoom to width"
186161 msgstr ""
187162
188 #: readtoolbar.py:216
163 #: readtoolbar.py:215
189164 msgid "Zoom to fit"
190165 msgstr ""
191166
192 #: readtoolbar.py:222
167 #: readtoolbar.py:221
193168 msgid "Actual size"
194169 msgstr ""
195170
196 #: readtoolbar.py:233
171 #: readtoolbar.py:232
197172 msgid "Fullscreen"
198173 msgstr "ሙሉ እስክሪን"
199174
200 #: readtoolbar.py:301
175 #: readtoolbar.py:252
176 msgid "Rotate left"
177 msgstr ""
178
179 #: readtoolbar.py:258
180 msgid "Rotate right"
181 msgstr ""
182
183 #: readtoolbar.py:324
201184 msgid "Show Tray"
202185 msgstr ""
203186
204 #: readtoolbar.py:303
187 #: readtoolbar.py:326
205188 msgid "Hide Tray"
206189 msgstr ""
207190
208 #: speechtoolbar.py:57
209 msgid "Play / Pause"
210 msgstr "አጫዉት / ለጊዜው አቋርጥ"
211
212 #: speechtoolbar.py:65
213 msgid "Stop"
214 msgstr ""
215
216 #~ msgid "%"
217 #~ msgstr "%"
191 #: linkbutton.py:133
192 msgid "Go to Bookmark"
193 msgstr ""
194
195 #: linkbutton.py:139
196 msgid "Remove"
197 msgstr ""
198
199 #: bookmarkview.py:107
200 #, python-format
201 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
202 msgstr ""
203
204 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
205 msgid "Add notes for bookmark: "
206 msgstr ""
207
208 #: bookmarkview.py:188
209 #, python-format
210 msgid "%s's bookmark"
211 msgstr ""
212
213 #: bookmarkview.py:189
214 #, python-format
215 msgid "Bookmark for page %d"
216 msgstr ""
217
218 #: comicadapter.py:69
219 msgid "Can not read Comic Book Archive"
220 msgstr ""
221
222 #: comicadapter.py:70
223 msgid "No readable images were found"
224 msgstr ""
+120
-141
po/ar.po less more
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
30 # translation of read-activity.po to Arabic
41 # Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2007, 2011.
52 # Ahmed Mansour <atphalix@users.arabeyes.org>, 2008.
96 msgstr ""
107 "Project-Id-Version: read-activity\n"
118 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2013-09-06 00:31-0400\n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
1310 "PO-Revision-Date: 2014-04-29 01:37+0200\n"
1411 "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
1512 "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
2118 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
2219 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
2320
24 #. TRANS: "name" option from activity.info file
21 #: activity/activity.info:2
2522 msgid "Read"
2623 msgstr "القراءه"
2724
28 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
29 #. TRANS: "description" option from activity.info file
25 #: activity/activity.info:3
3026 msgid ""
3127 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3228 "around to feel like you are really holding a book!"
3430 "إستخدم هذا النشاط حين ترغب بالقراءه. فلا شيئ فى العالم تفعله لتكوين فِكرك "
3531 "وشخصيتك يضاهى قراءه كتاب جيد فى الصِغَر."
3632
37 #: bookmarkview.py:112
38 #, python-format
39 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
40 msgstr "علامه مُضافه من قِبَل %(user)s فى %(time)s"
41
42 #: bookmarkview.py:155 bookmarkview.py:206
43 msgid "Add notes for bookmark: "
44 msgstr "أضف مُلاحظات على العلامه : "
45
46 #: bookmarkview.py:202
47 #, python-format
48 msgid "%s's bookmark"
49 msgstr "علامه خاصه بـ %s"
50
51 #: bookmarkview.py:203
52 #, python-format
53 msgid "Bookmark for page %d"
54 msgstr "علامه للصفحه %d"
55
56 #: evinceadapter.py:88
57 msgid "URL from Read"
58 msgstr ""
59
60 #: linkbutton.py:124
61 msgid "Go to Bookmark"
62 msgstr "إذهب إلى العلامه"
63
64 #: linkbutton.py:129
65 msgid "Remove"
66 msgstr "إحذف"
67
68 #: readactivity.py:361
69 msgid "Please wait"
70 msgstr "يُرجى اﻹنتظار"
71
72 #: readactivity.py:362
73 msgid "Starting connection..."
74 msgstr "جارٍ بدأ اﻹتصال..."
75
76 #: readactivity.py:374
77 msgid "No book"
78 msgstr "بلا كتاب"
79
80 #: readactivity.py:374
81 msgid "Choose something to read"
82 msgstr "إختر شيئاً ما لقرائته"
83
84 #: readactivity.py:379
85 msgid "Back"
86 msgstr "للخلف"
87
88 #: readactivity.py:383
89 msgid "Previous page"
90 msgstr "الصفحة السابقة"
91
92 #: readactivity.py:385
93 msgid "Previous bookmark"
94 msgstr "العلامة السابقة"
95
96 #: readactivity.py:397
97 msgid "Forward"
98 msgstr "للأمام"
99
100 #: readactivity.py:401
101 msgid "Next page"
102 msgstr "الصفحة التالية"
103
104 #: readactivity.py:403
105 msgid "Next bookmark"
106 msgstr "العلامه التاليه"
107
108 #: readactivity.py:454
109 msgid "Index"
110 msgstr "الفهرس"
111
112 #: readactivity.py:575
113 msgid "Delete bookmark"
114 msgstr "إحذف العلامه"
115
116 #: readactivity.py:576
117 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
118 msgstr "سوف تُمحى كافه المعلومات المتعلقه بهذه العلامه"
119
120 #: readactivity.py:900
121 msgid "Receiving book..."
122 msgstr "جارٍ إستلام الكتاب..."
123
124 #: readactivity.py:966 readactivity.py:1162
125 #, python-format
126 msgid "Page %d"
127 msgstr "الصفحه %d"
128
12933 #: readdialog.py:52
13034 msgid "Cancel"
13135 msgstr "إلغ اﻷمر"
13438 msgid "Ok"
13539 msgstr "حسناً"
13640
137 #: readdialog.py:116
41 #: readdialog.py:120
13842 msgid "<b>Title</b>:"
13943 msgstr "<b>العنوان</b> :"
14044
141 #: readdialog.py:142
45 #: readdialog.py:147
46 msgid "<b>Author</b>:"
47 msgstr ""
48
49 #: readdialog.py:163
14250 msgid "<b>Details</b>:"
14351 msgstr "<b>التفاصيل</b> :"
52
53 #: evinceadapter.py:92
54 msgid "URL from Read"
55 msgstr ""
56
57 #: speechtoolbar.py:57
58 msgid "Play / Pause"
59 msgstr "شغّل / ألبِث"
60
61 #: speechtoolbar.py:65
62 msgid "Stop"
63 msgstr "إوقف"
64
65 #: readactivity.py:379
66 msgid "Please wait"
67 msgstr "يُرجى اﻹنتظار"
68
69 #: readactivity.py:380
70 msgid "Starting connection..."
71 msgstr "جارٍ بدأ اﻹتصال..."
72
73 #: readactivity.py:388
74 msgid "No book"
75 msgstr "بلا كتاب"
76
77 #: readactivity.py:388
78 msgid "Choose something to read"
79 msgstr "إختر شيئاً ما لقرائته"
80
81 #: readactivity.py:393
82 msgid "Back"
83 msgstr "للخلف"
84
85 #: readactivity.py:397
86 msgid "Previous page"
87 msgstr "الصفحة السابقة"
88
89 #: readactivity.py:399
90 msgid "Previous bookmark"
91 msgstr "العلامة السابقة"
92
93 #: readactivity.py:411
94 msgid "Forward"
95 msgstr "للأمام"
96
97 #: readactivity.py:415
98 msgid "Next page"
99 msgstr "الصفحة التالية"
100
101 #: readactivity.py:417
102 msgid "Next bookmark"
103 msgstr "العلامه التاليه"
104
105 #: readactivity.py:468
106 msgid "Index"
107 msgstr "الفهرس"
108
109 #: readactivity.py:564
110 msgid "Delete bookmark"
111 msgstr "إحذف العلامه"
112
113 #: readactivity.py:565
114 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
115 msgstr "سوف تُمحى كافه المعلومات المتعلقه بهذه العلامه"
116
117 #: readactivity.py:954
118 msgid "Receiving book..."
119 msgstr "جارٍ إستلام الكتاب..."
120
121 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
122 #, python-format
123 msgid "%s (Page %d)"
124 msgstr ""
144125
145126 #: readtoolbar.py:61
146127 msgid "Previous"
194175 msgid "Fullscreen"
195176 msgstr "الشاشه الكامله"
196177
197 #: readtoolbar.py:253
178 #: readtoolbar.py:252
198179 msgid "Rotate left"
199180 msgstr "دَوِر يساراً"
200181
201 #: readtoolbar.py:259
182 #: readtoolbar.py:258
202183 msgid "Rotate right"
203184 msgstr "دَوِر يميناً"
204185
205 #: readtoolbar.py:325
186 #: readtoolbar.py:324
206187 msgid "Show Tray"
207188 msgstr "إظهر الصينيه"
208189
209 #: readtoolbar.py:327
190 #: readtoolbar.py:326
210191 msgid "Hide Tray"
211192 msgstr "إخف الصينيه"
212193
213 #: speechtoolbar.py:57
214 msgid "Play / Pause"
215 msgstr "شغّل / ألبِث"
216
217 #: speechtoolbar.py:65
218 msgid "Stop"
219 msgstr "إوقف"
220
221 #, python-format
222 #~ msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i"
223 #~ msgstr "صفحة %(current)i من %(total_pages)i"
224
225 #~ msgid "%"
226 #~ msgstr "%"
227
228 #~ msgid "pitch adjusted"
229 #~ msgstr "ضُبِطت الشَّدة"
230
231 #~ msgid "rate adjusted"
232 #~ msgstr "ضُبِطت السرعة"
233
234 #~ msgid "Choose document"
235 #~ msgstr "اختر الوثيقة"
236
237 #, python-format
238 #~ msgid "Page %i of %i"
239 #~ msgstr "صفحة %i من %i"
240
241 #~ msgid "Edit"
242 #~ msgstr "تحرير"
243
244 #~ msgid "View"
245 #~ msgstr "عرض"
246
247 #~ msgid "Read Activity"
248 #~ msgstr "نشاط القراءة"
194 #: linkbutton.py:133
195 msgid "Go to Bookmark"
196 msgstr "إذهب إلى العلامه"
197
198 #: linkbutton.py:139
199 msgid "Remove"
200 msgstr "إحذف"
201
202 #: bookmarkview.py:107
203 #, python-format
204 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
205 msgstr "علامه مُضافه من قِبَل %(user)s فى %(time)s"
206
207 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
208 msgid "Add notes for bookmark: "
209 msgstr "أضف مُلاحظات على العلامه : "
210
211 #: bookmarkview.py:188
212 #, python-format
213 msgid "%s's bookmark"
214 msgstr "علامه خاصه بـ %s"
215
216 #: bookmarkview.py:189
217 #, python-format
218 msgid "Bookmark for page %d"
219 msgstr "علامه للصفحه %d"
220
221 #: comicadapter.py:69
222 msgid "Can not read Comic Book Archive"
223 msgstr ""
224
225 #: comicadapter.py:70
226 msgid "No readable images were found"
227 msgstr ""
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-09-06 00:31-0400\n"
9 "PO-Revision-Date: 2016-05-21 23:34+0000\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2017-04-17 05:35+0000\n"
1010 "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
1111 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
1212 "Language: ayc\n"
1515 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1616 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1717 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1463873644.000000\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1492407344.000000\n"
1919
2020 # "Leer"
21 #. TRANS: "name" option from activity.info file
21 #: activity/activity.info:2
2222 msgid "Read"
2323 msgstr "Ullaña"
2424
25 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
26 #. TRANS: "description" option from activity.info file
25 #: activity/activity.info:3
2726 msgid ""
2827 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
2928 "around to feel like you are really holding a book!"
3029 msgstr ""
3130 "¿Ullañatakixa wakicht’asitätati? Ukhamächi ukaxa, ¡juk’ampi ullaskakma! "
3231 "Ukatha mä panksa ullkasmaxa ukhama aka kumputarurama ucht’asma."
33
34 # "Registro agregado por %(user)s %(time)s"
35 #: bookmarkview.py:112
36 #, python-format
37 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
38 msgstr "Aka chimpurixa akïrina yapt’awa: %(user)s %(time)s"
39
40 # "Añadir notas para el marcador: "
41 #: bookmarkview.py:155 bookmarkview.py:206
42 msgid "Add notes for bookmark: "
43 msgstr "Yatiyawi apkatma akïri chimpuritaki: "
44
45 # La 's de %s's es la marca genitiva del inglés.
46 #: bookmarkview.py:202
47 #, python-format
48 msgid "%s's bookmark"
49 msgstr "%s ukana chimpuripa"
50
51 # "Marcador para página %d"
52 #: bookmarkview.py:203
53 #, python-format
54 msgid "Bookmark for page %d"
55 msgstr "%d jakhuni pajinataki chimpuri"
56
57 # Un localizador de recursos uniforme o URL —siglas en inglés de uniform resource locator— es un identificador de recursos uniforme (URI)
58 #: evinceadapter.py:88
59 msgid "URL from Read"
60 msgstr "Ullañataki URL"
61
62 # Se sugiere usar CHIMPU en lugar de CH'IKU para que la traducción sea uniforme.
63 #: linkbutton.py:124
64 msgid "Go to Bookmark"
65 msgstr "Chimpurinaka ukaru saraña"
66
67 #: linkbutton.py:129
68 msgid "Remove"
69 msgstr "Chhaqtayaña"
70
71 #: readactivity.py:361
72 msgid "Please wait"
73 msgstr "Suyt'akma, mira suma."
74
75 #: readactivity.py:362
76 msgid "Starting connection..."
77 msgstr "Qhantayaña qallantaskiwa..."
78
79 #: readactivity.py:374
80 msgid "No book"
81 msgstr "Jani ullaña pankani"
82
83 #: readactivity.py:374
84 msgid "Choose something to read"
85 msgstr "Ullañataki kunsa uñacht'ayaña"
86
87 # "Volver"
88 #: readactivity.py:379
89 msgid "Back"
90 msgstr "kutt'aña"
91
92 # Laphi que se reserve para HOJA o PAPEL, pero para PÁGINA que indica numeración, sugiero que se refonologice.
93 # Qutir laphi??? Qué raro. Con /q/ ??
94 #
95 #: readactivity.py:383
96 msgid "Previous page"
97 msgstr "Nayräxa laphi"
98
99 # Qutir chimtata???
100 #: readactivity.py:385
101 msgid "Previous bookmark"
102 msgstr "Nayräxa chimpuri"
103
104 # "Avanzar"
105 #: readactivity.py:397
106 msgid "Forward"
107 msgstr "Nayrt'aña"
108
109 # "Página siguiente"
110 #: readactivity.py:401
111 msgid "Next page"
112 msgstr "Arkaniri laphi"
113
114 # Yo no entiendo chimtaña
115 #: readactivity.py:403
116 msgid "Next bookmark"
117 msgstr "Arkaniri chimpuri"
118
119 #: readactivity.py:454
120 msgid "Index"
121 msgstr "P'iqincha chimpu"
122
123 # Ahora Chhijlliri como marcador? Tiene que haber uniformidad: mejor chimpuri
124 #: readactivity.py:575
125 msgid "Delete bookmark"
126 msgstr "Chimpuri chhaqtayaña"
127
128 #: readactivity.py:576
129 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
130 msgstr "Aka chimpurimpi chikata yatiyawinakaxa chhaqtaniwa."
131
132 #: readactivity.py:900
133 msgid "Receiving book..."
134 msgstr "Pankaxa katuqasiskiwa..."
135
136 #: readactivity.py:966 readactivity.py:1162
137 #, python-format
138 msgid "Page %d"
139 msgstr "%d jakhuni laphi"
14032
14133 # "Cancelar"
14234 #: readdialog.py:52
14638 # "Ok"
14739 #: readdialog.py:58
14840 msgid "Ok"
149 msgstr "Walikiwa."
41 msgstr "Walikiwa"
15042
15143 # "<b>Título</b>:"
152 #: readdialog.py:116
44 #: readdialog.py:120
15345 msgid "<b>Title</b>:"
15446 msgstr "<b>P'iqincha</b>:"
15547
48 #: readdialog.py:147
49 msgid "<b>Author</b>:"
50 msgstr ""
51
15652 # "<b>Detalles</b>:"
157 #: readdialog.py:142
53 #: readdialog.py:163
15854 msgid "<b>Details</b>:"
15955 msgstr "<b>Taqikunanakatha</b>:"
56
57 # Un localizador de recursos uniforme o URL —siglas en inglés de uniform resource locator— es un identificador de recursos uniforme (URI)
58 #: evinceadapter.py:92
59 msgid "URL from Read"
60 msgstr "Ullañataki URL"
61
62 # "Reproducir / Detener"
63 #: speechtoolbar.py:57
64 msgid "Play / Pause"
65 msgstr "Sartayaña / Suyt'ayaña"
66
67 #: speechtoolbar.py:65
68 msgid "Stop"
69 msgstr "Sayt'ayaña"
70
71 #: readactivity.py:379
72 msgid "Please wait"
73 msgstr "Suyt'akma, mira suma"
74
75 #: readactivity.py:380
76 msgid "Starting connection..."
77 msgstr "Qhantayaña qallantaskiwa..."
78
79 #: readactivity.py:388
80 msgid "No book"
81 msgstr "Jani ullaña pankani"
82
83 #: readactivity.py:388
84 msgid "Choose something to read"
85 msgstr "Ullañataki kunsa uñacht'ayaña"
86
87 # "Volver"
88 #: readactivity.py:393
89 msgid "Back"
90 msgstr "Kutt'aña"
91
92 # Laphi que se reserve para HOJA o PAPEL, pero para PÁGINA que indica numeración, sugiero que se refonologice.
93 # Qutir laphi??? Qué raro. Con /q/ ??
94 #
95 #: readactivity.py:397
96 msgid "Previous page"
97 msgstr "Nayräxa laphi"
98
99 # Qutir chimtata???
100 #: readactivity.py:399
101 msgid "Previous bookmark"
102 msgstr "Nayräxa chimpuri"
103
104 # "Avanzar"
105 #: readactivity.py:411
106 msgid "Forward"
107 msgstr "Nayrt'aña"
108
109 # "Página siguiente"
110 #: readactivity.py:415
111 msgid "Next page"
112 msgstr "Arkaniri laphi"
113
114 # Yo no entiendo chimtaña
115 #: readactivity.py:417
116 msgid "Next bookmark"
117 msgstr "Arkaniri chimpuri"
118
119 #: readactivity.py:468
120 msgid "Index"
121 msgstr "P'iqincha chimpu"
122
123 # Ahora Chhijlliri como marcador? Tiene que haber uniformidad: mejor chimpuri
124 #: readactivity.py:564
125 msgid "Delete bookmark"
126 msgstr "Chimpuri chhaqtayaña"
127
128 #: readactivity.py:565
129 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
130 msgstr "Aka chimpurimpi chikata yatiyawinakaxa chhaqtaniwa"
131
132 #: readactivity.py:954
133 msgid "Receiving book..."
134 msgstr "Pankaxa katuqasiskiwa..."
135
136 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
137 #, python-format
138 msgid "%s (Page %d)"
139 msgstr ""
160140
161141 # "Anterior"
162142 #: readtoolbar.py:61
222202 msgid "Fullscreen"
223203 msgstr "Maypacha pantalla"
224204
225 #: readtoolbar.py:253
205 #: readtoolbar.py:252
226206 msgid "Rotate left"
227207 msgstr "Ch'iqäxaru muyjtayaña"
228208
229 #: readtoolbar.py:259
209 #: readtoolbar.py:258
230210 msgid "Rotate right"
231211 msgstr "Kupïxaru muyjtayaña"
232212
233213 # Bandeja de entrada. Carpeta donde se almacenan los mensajes que se reciben por correo electrónico.
234 #: readtoolbar.py:325
214 #: readtoolbar.py:324
235215 msgid "Show Tray"
236216 msgstr "Wayaqa uñstayaña"
237217
238 #: readtoolbar.py:327
218 #: readtoolbar.py:326
239219 msgid "Hide Tray"
240220 msgstr "Wayaqa imantaña"
241221
242 # "Reproducir / Detener"
243 #: speechtoolbar.py:57
244 msgid "Play / Pause"
245 msgstr "Sartayaña / Suyt'ayaña"
246
247 #: speechtoolbar.py:65
248 msgid "Stop"
249 msgstr "Sayt'ayaña"
250
251 # "Página
252 #, python-format
253 #~ msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i"
254 #~ msgstr "Laphi %(current)i qipatsti %(total_pages)i"
255
256 # "%"
257 #~ msgid "%"
258 #~ msgstr "%"
259
260 # "tono ajustado"
261 #~ msgid "pitch adjusted"
262 #~ msgstr "istaña jitinakayaña"
263
264 # "velocidad ajustada"
265 #~ msgid "rate adjusted"
266 #~ msgstr "katakikuna jitinakayaña"
267
268 # "Escoger documento"
269 #~ msgid "Choose document"
270 #~ msgstr "Wakichaña qatukaña"
222 # Se sugiere usar CHIMPU en lugar de CH'IKU para que la traducción sea uniforme.
223 #: linkbutton.py:133
224 msgid "Go to Bookmark"
225 msgstr "Chimpurinaka ukaru saraña"
226
227 #: linkbutton.py:139
228 msgid "Remove"
229 msgstr "Chhaqtayaña"
230
231 # "Registro agregado por %(user)s %(time)s"
232 #: bookmarkview.py:107
233 #, python-format
234 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
235 msgstr "Aka chimpurixa akïrina yapt’awa: %(user)s %(time)s"
236
237 # "Añadir notas para el marcador: "
238 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
239 msgid "Add notes for bookmark: "
240 msgstr "Yatiyawi apkatma akïri chimpuritaki: "
241
242 # La 's de %s's es la marca genitiva del inglés.
243 #: bookmarkview.py:188
244 #, python-format
245 msgid "%s's bookmark"
246 msgstr "%s ukana chimpuripa"
247
248 # "Marcador para página %d"
249 #: bookmarkview.py:189
250 #, python-format
251 msgid "Bookmark for page %d"
252 msgstr "%d jakhuni pajinataki chimpuri"
253
254 #: comicadapter.py:69
255 msgid "Can not read Comic Book Archive"
256 msgstr ""
257
258 #: comicadapter.py:70
259 msgid "No readable images were found"
260 msgstr ""
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
80 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
91 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
102 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
135 msgstr ""
146 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
157 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
179 "PO-Revision-Date: 2008-03-01 13:04-0500\n"
1810 "Last-Translator: Alexander Todorov <atodorov@redhat.com>\n"
1911 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20 "Language: \n"
12 "Language: bg\n"
2113 "MIME-Version: 1.0\n"
2214 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2315 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2416 "X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
2517
26 #. TRANS: "name" option from activity.info file
18 #: activity/activity.info:2
2719 msgid "Read"
2820 msgstr "Четене"
2921
30 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
31 #. TRANS: "description" option from activity.info file
22 #: activity/activity.info:3
3223 msgid ""
3324 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3425 "around to feel like you are really holding a book!"
3526 msgstr ""
3627
37 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
38 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
39 #: bookmarkview.py:110
40 #, python-format
41 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
42 msgstr ""
43
44 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
45 msgid "Add notes for bookmark: "
46 msgstr ""
47
48 #: bookmarkview.py:200
49 #, python-format
50 msgid "%s's bookmark"
51 msgstr ""
52
53 #: bookmarkview.py:201
54 #, python-format
55 msgid "Bookmark for page %d"
56 msgstr ""
57
58 #: evinceadapter.py:88
28 #: readdialog.py:52
29 msgid "Cancel"
30 msgstr ""
31
32 #: readdialog.py:58
33 msgid "Ok"
34 msgstr ""
35
36 #: readdialog.py:120
37 msgid "<b>Title</b>:"
38 msgstr ""
39
40 #: readdialog.py:147
41 msgid "<b>Author</b>:"
42 msgstr ""
43
44 #: readdialog.py:163
45 msgid "<b>Details</b>:"
46 msgstr ""
47
48 #: evinceadapter.py:92
5949 msgid "URL from Read"
6050 msgstr ""
6151
62 #: linkbutton.py:94
63 msgid "Go to Bookmark"
64 msgstr ""
65
66 #: linkbutton.py:99
67 msgid "Remove"
68 msgstr ""
69
70 #: readactivity.py:333
52 #: speechtoolbar.py:57
53 msgid "Play / Pause"
54 msgstr ""
55
56 #: speechtoolbar.py:65
57 msgid "Stop"
58 msgstr ""
59
60 #: readactivity.py:379
61 msgid "Please wait"
62 msgstr ""
63
64 #: readactivity.py:380
65 msgid "Starting connection..."
66 msgstr ""
67
68 #: readactivity.py:388
7169 msgid "No book"
7270 msgstr ""
7371
74 #: readactivity.py:333
72 #: readactivity.py:388
7573 msgid "Choose something to read"
7674 msgstr ""
7775
78 #: readactivity.py:338
76 #: readactivity.py:393
7977 msgid "Back"
8078 msgstr "Назад"
8179
82 #: readactivity.py:342
80 #: readactivity.py:397
8381 msgid "Previous page"
8482 msgstr ""
8583
86 #: readactivity.py:344
84 #: readactivity.py:399
8785 msgid "Previous bookmark"
8886 msgstr ""
8987
90 #: readactivity.py:356
88 #: readactivity.py:411
9189 msgid "Forward"
9290 msgstr "Напред"
9391
94 #: readactivity.py:360
92 #: readactivity.py:415
9593 msgid "Next page"
9694 msgstr ""
9795
98 #: readactivity.py:362
96 #: readactivity.py:417
9997 msgid "Next bookmark"
10098 msgstr ""
10199
102 #: readactivity.py:413
100 #: readactivity.py:468
103101 msgid "Index"
104102 msgstr ""
105103
106 #: readactivity.py:534
104 #: readactivity.py:564
107105 msgid "Delete bookmark"
108106 msgstr ""
109107
110 #: readactivity.py:535
108 #: readactivity.py:565
111109 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
112110 msgstr ""
113111
114 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
115 #, python-format
116 msgid "Page %d"
117 msgstr ""
118
119 #: readdialog.py:52
120 msgid "Cancel"
121 msgstr ""
122
123 #: readdialog.py:58
124 msgid "Ok"
125 msgstr ""
126
127 #: readdialog.py:116
128 msgid "<b>Title</b>:"
129 msgstr ""
130
131 #: readdialog.py:142
132 msgid "<b>Details</b>:"
112 #: readactivity.py:954
113 msgid "Receiving book..."
114 msgstr ""
115
116 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
117 #, python-format
118 msgid "%s (Page %d)"
133119 msgstr ""
134120
135121 #: readtoolbar.py:61
156142 msgid "Find next"
157143 msgstr "Търсене назад"
158144
159 #: readtoolbar.py:189
145 #: readtoolbar.py:188
160146 msgid "Table of contents"
161147 msgstr ""
162148
163 #: readtoolbar.py:198
149 #: readtoolbar.py:197
164150 msgid "Zoom out"
165151 msgstr "Намаляване"
166152
167 #: readtoolbar.py:204
153 #: readtoolbar.py:203
168154 msgid "Zoom in"
169155 msgstr "Увеличаване"
170156
171157 # виж превода на evince
172 #: readtoolbar.py:210
158 #: readtoolbar.py:209
173159 msgid "Zoom to width"
174160 msgstr "Запълване на страницата по ширина"
175161
176162 # виж превода на evince
177 #: readtoolbar.py:216
163 #: readtoolbar.py:215
178164 msgid "Zoom to fit"
179165 msgstr "Запълване на страницата"
180166
181 #: readtoolbar.py:222
167 #: readtoolbar.py:221
182168 msgid "Actual size"
183169 msgstr "Оригинален размер"
184170
185 #: readtoolbar.py:233
171 #: readtoolbar.py:232
186172 msgid "Fullscreen"
187173 msgstr "На цял екран"
188174
189 #: readtoolbar.py:301
175 #: readtoolbar.py:252
176 msgid "Rotate left"
177 msgstr ""
178
179 #: readtoolbar.py:258
180 msgid "Rotate right"
181 msgstr ""
182
183 #: readtoolbar.py:324
190184 msgid "Show Tray"
191185 msgstr ""
192186
193 #: readtoolbar.py:303
187 #: readtoolbar.py:326
194188 msgid "Hide Tray"
195189 msgstr ""
196190
197 #: speechtoolbar.py:57
198 msgid "Play / Pause"
199 msgstr ""
200
201 #: speechtoolbar.py:65
202 msgid "Stop"
203 msgstr ""
204
205 #~ msgid "%"
206 #~ msgstr "%"
207
208 #~ msgid "Edit"
209 #~ msgstr "Редактиране"
210
211 #~ msgid "View"
212 #~ msgstr "Изглед"
191 #: linkbutton.py:133
192 msgid "Go to Bookmark"
193 msgstr ""
194
195 #: linkbutton.py:139
196 msgid "Remove"
197 msgstr ""
198
199 #: bookmarkview.py:107
200 #, python-format
201 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
202 msgstr ""
203
204 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
205 msgid "Add notes for bookmark: "
206 msgstr ""
207
208 #: bookmarkview.py:188
209 #, python-format
210 msgid "%s's bookmark"
211 msgstr ""
212
213 #: bookmarkview.py:189
214 #, python-format
215 msgid "Bookmark for page %d"
216 msgstr ""
217
218 #: comicadapter.py:69
219 msgid "Can not read Comic Book Archive"
220 msgstr ""
221
222 #: comicadapter.py:70
223 msgid "No readable images were found"
224 msgstr ""
+134
-129
po/bn.po less more
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
80 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
91 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
102 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
135 msgstr ""
146 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
157 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
179 "PO-Revision-Date: 2010-01-29 08:28+0200\n"
1810 "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
1911 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20 "Language: \n"
12 "Language: bn\n"
2113 "MIME-Version: 1.0\n"
2214 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2315 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2416 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2517 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
2618
27 #. TRANS: "name" option from activity.info file
19 #: activity/activity.info:2
2820 msgid "Read"
2921 msgstr "পড়"
3022
31 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
32 #. TRANS: "description" option from activity.info file
23 #: activity/activity.info:3
3324 msgid ""
3425 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3526 "around to feel like you are really holding a book!"
3627 msgstr ""
3728
38 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
39 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
40 #: bookmarkview.py:110
41 #, python-format
42 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
43 msgstr "বুকমার্ক যুক্ত করেছে %(user)s %(time)s"
44
45 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
46 msgid "Add notes for bookmark: "
47 msgstr "বুকমার্কের জন্য নোট যুক্ত করো: "
48
49 #: bookmarkview.py:200
50 #, python-format
51 msgid "%s's bookmark"
52 msgstr "%s এর বুকমার্ক"
53
54 #: bookmarkview.py:201
55 #, python-format
56 msgid "Bookmark for page %d"
57 msgstr "%d পাতার বুকমার্ক"
58
59 #: evinceadapter.py:88
60 msgid "URL from Read"
61 msgstr ""
62
63 #: linkbutton.py:94
64 msgid "Go to Bookmark"
65 msgstr ""
66
67 #: linkbutton.py:99
68 msgid "Remove"
69 msgstr ""
70
71 #: readactivity.py:333
72 msgid "No book"
73 msgstr ""
74
75 #: readactivity.py:333
76 msgid "Choose something to read"
77 msgstr ""
78
79 #: readactivity.py:338
80 msgid "Back"
81 msgstr "পেছনে"
82
83 #: readactivity.py:342
84 msgid "Previous page"
85 msgstr "পূর্ববর্তী পাতা"
86
87 #: readactivity.py:344
88 msgid "Previous bookmark"
89 msgstr "পূর্ববর্তী বুকমার্ক"
90
91 #: readactivity.py:356
92 msgid "Forward"
93 msgstr "সামনে"
94
95 #: readactivity.py:360
96 msgid "Next page"
97 msgstr "পরবর্তী পাতা"
98
99 #: readactivity.py:362
100 msgid "Next bookmark"
101 msgstr "পরবর্তী বুকমার্ক"
102
103 #: readactivity.py:413
104 msgid "Index"
105 msgstr ""
106
107 #: readactivity.py:534
108 msgid "Delete bookmark"
109 msgstr ""
110
111 #: readactivity.py:535
112 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
113 msgstr ""
114
115 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
116 #, python-format
117 msgid "Page %d"
118 msgstr ""
119
12029 #: readdialog.py:52
12130 msgid "Cancel"
12231 msgstr "বাতিল"
12534 msgid "Ok"
12635 msgstr "ঠিক আছে"
12736
128 #: readdialog.py:116
37 #: readdialog.py:120
12938 msgid "<b>Title</b>:"
13039 msgstr "<b>শিরোনাম</b>:"
13140
132 #: readdialog.py:142
41 #: readdialog.py:147
42 msgid "<b>Author</b>:"
43 msgstr ""
44
45 #: readdialog.py:163
13346 msgid "<b>Details</b>:"
13447 msgstr "<b>বিস্তারিত</b>:"
48
49 #: evinceadapter.py:92
50 msgid "URL from Read"
51 msgstr ""
52
53 #: speechtoolbar.py:57
54 msgid "Play / Pause"
55 msgstr ""
56
57 #: speechtoolbar.py:65
58 msgid "Stop"
59 msgstr ""
60
61 #: readactivity.py:379
62 msgid "Please wait"
63 msgstr ""
64
65 #: readactivity.py:380
66 msgid "Starting connection..."
67 msgstr ""
68
69 #: readactivity.py:388
70 msgid "No book"
71 msgstr ""
72
73 #: readactivity.py:388
74 msgid "Choose something to read"
75 msgstr ""
76
77 #: readactivity.py:393
78 msgid "Back"
79 msgstr "পেছনে"
80
81 #: readactivity.py:397
82 msgid "Previous page"
83 msgstr "পূর্ববর্তী পাতা"
84
85 #: readactivity.py:399
86 msgid "Previous bookmark"
87 msgstr "পূর্ববর্তী বুকমার্ক"
88
89 #: readactivity.py:411
90 msgid "Forward"
91 msgstr "সামনে"
92
93 #: readactivity.py:415
94 msgid "Next page"
95 msgstr "পরবর্তী পাতা"
96
97 #: readactivity.py:417
98 msgid "Next bookmark"
99 msgstr "পরবর্তী বুকমার্ক"
100
101 #: readactivity.py:468
102 msgid "Index"
103 msgstr ""
104
105 #: readactivity.py:564
106 msgid "Delete bookmark"
107 msgstr ""
108
109 #: readactivity.py:565
110 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
111 msgstr ""
112
113 #: readactivity.py:954
114 msgid "Receiving book..."
115 msgstr ""
116
117 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
118 #, python-format
119 msgid "%s (Page %d)"
120 msgstr ""
135121
136122 #: readtoolbar.py:61
137123 msgid "Previous"
157143 msgid "Find next"
158144 msgstr "পরেরটি খুঁজো"
159145
160 #: readtoolbar.py:189
146 #: readtoolbar.py:188
161147 msgid "Table of contents"
162148 msgstr ""
163149
164 #: readtoolbar.py:198
150 #: readtoolbar.py:197
165151 msgid "Zoom out"
166152 msgstr "ছোট করো"
167153
168 #: readtoolbar.py:204
154 #: readtoolbar.py:203
169155 msgid "Zoom in"
170156 msgstr "বড় করো"
171157
172 #: readtoolbar.py:210
158 #: readtoolbar.py:209
173159 msgid "Zoom to width"
174160 msgstr "প্রস্থ অনুসারে বড় করো"
175161
176 #: readtoolbar.py:216
162 #: readtoolbar.py:215
177163 msgid "Zoom to fit"
178164 msgstr "প্রয়োজন অনুসারে বড় করো"
179165
180 #: readtoolbar.py:222
166 #: readtoolbar.py:221
181167 msgid "Actual size"
182168 msgstr "আসল আকার"
183169
184 #: readtoolbar.py:233
170 #: readtoolbar.py:232
185171 msgid "Fullscreen"
186172 msgstr "পর্দা জুড়ে প্রদর্শন"
187173
188 #: readtoolbar.py:301
174 #: readtoolbar.py:252
175 msgid "Rotate left"
176 msgstr ""
177
178 #: readtoolbar.py:258
179 msgid "Rotate right"
180 msgstr ""
181
182 #: readtoolbar.py:324
189183 msgid "Show Tray"
190184 msgstr ""
191185
192 #: readtoolbar.py:303
186 #: readtoolbar.py:326
193187 msgid "Hide Tray"
194188 msgstr ""
195189
196 #: speechtoolbar.py:57
197 msgid "Play / Pause"
198 msgstr ""
199
200 #: speechtoolbar.py:65
201 msgid "Stop"
202 msgstr ""
203
204 #~ msgid "%"
205 #~ msgstr "%"
206
207 #~ msgid "Choose document"
208 #~ msgstr "নথি বেছে নাও"
209
210 #, python-format
211 #~ msgid "Page %i of %i"
212 #~ msgstr "%i এর %i তম পৃষ্ঠা"
213
214 #~ msgid "Edit"
215 #~ msgstr "সম্পাদনা"
216
217 #~ msgid "View"
218 #~ msgstr "প্রদর্শন"
190 #: linkbutton.py:133
191 msgid "Go to Bookmark"
192 msgstr ""
193
194 #: linkbutton.py:139
195 msgid "Remove"
196 msgstr ""
197
198 #: bookmarkview.py:107
199 #, python-format
200 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
201 msgstr "বুকমার্ক যুক্ত করেছে %(user)s %(time)s"
202
203 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
204 msgid "Add notes for bookmark: "
205 msgstr "বুকমার্কের জন্য নোট যুক্ত করো: "
206
207 #: bookmarkview.py:188
208 #, python-format
209 msgid "%s's bookmark"
210 msgstr "%s এর বুকমার্ক"
211
212 #: bookmarkview.py:189
213 #, python-format
214 msgid "Bookmark for page %d"
215 msgstr "%d পাতার বুকমার্ক"
216
217 #: comicadapter.py:69
218 msgid "Can not read Comic Book Archive"
219 msgstr ""
220
221 #: comicadapter.py:70
222 msgid "No readable images were found"
223 msgstr ""
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
80 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
91 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
102 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
135 msgstr ""
146 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
157 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-09-06 00:31-0400\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
179 "PO-Revision-Date: 2008-01-22 09:17+0000\n"
18 "Last-Translator: Sankarshan Mukhopadhyay <sankarshan.mukhopadhyay@gmail.com>\n"
10 "Last-Translator: Sankarshan Mukhopadhyay <sankarshan.mukhopadhyay@gmail.com>"
11 "\n"
1912 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20 "Language: \n"
13 "Language: bn_IN\n"
2114 "MIME-Version: 1.0\n"
2215 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2316 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2417 "X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
2518
26 #. TRANS: "name" option from activity.info file
19 #: activity/activity.info:2
2720 msgid "Read"
2821 msgstr "পড়ুন"
2922
30 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
31 #. TRANS: "description" option from activity.info file
23 #: activity/activity.info:3
3224 msgid ""
3325 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3426 "around to feel like you are really holding a book!"
3527 msgstr ""
3628
37 #: bookmarkview.py:112
38 #, python-format
39 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
40 msgstr ""
41
42 #: bookmarkview.py:155 bookmarkview.py:206
43 msgid "Add notes for bookmark: "
44 msgstr ""
45
46 #: bookmarkview.py:202
47 #, python-format
48 msgid "%s's bookmark"
49 msgstr ""
50
51 #: bookmarkview.py:203
52 #, python-format
53 msgid "Bookmark for page %d"
54 msgstr ""
55
56 #: evinceadapter.py:88
29 #: readdialog.py:52
30 msgid "Cancel"
31 msgstr ""
32
33 #: readdialog.py:58
34 msgid "Ok"
35 msgstr ""
36
37 #: readdialog.py:120
38 msgid "<b>Title</b>:"
39 msgstr ""
40
41 #: readdialog.py:147
42 msgid "<b>Author</b>:"
43 msgstr ""
44
45 #: readdialog.py:163
46 msgid "<b>Details</b>:"
47 msgstr ""
48
49 #: evinceadapter.py:92
5750 msgid "URL from Read"
5851 msgstr ""
5952
60 #: linkbutton.py:124
61 msgid "Go to Bookmark"
62 msgstr ""
63
64 #: linkbutton.py:129
65 msgid "Remove"
66 msgstr ""
67
68 #: readactivity.py:361
53 #: speechtoolbar.py:57
54 msgid "Play / Pause"
55 msgstr ""
56
57 #: speechtoolbar.py:65
58 msgid "Stop"
59 msgstr ""
60
61 #: readactivity.py:379
6962 msgid "Please wait"
7063 msgstr ""
7164
72 #: readactivity.py:362
65 #: readactivity.py:380
7366 msgid "Starting connection..."
7467 msgstr ""
7568
76 #: readactivity.py:374
69 #: readactivity.py:388
7770 msgid "No book"
7871 msgstr ""
7972
80 #: readactivity.py:374
73 #: readactivity.py:388
8174 msgid "Choose something to read"
8275 msgstr ""
8376
84 #: readactivity.py:379
77 #: readactivity.py:393
8578 msgid "Back"
8679 msgstr "পিছনে"
8780
88 #: readactivity.py:383
81 #: readactivity.py:397
8982 msgid "Previous page"
9083 msgstr ""
9184
92 #: readactivity.py:385
85 #: readactivity.py:399
9386 msgid "Previous bookmark"
9487 msgstr ""
9588
96 #: readactivity.py:397
89 #: readactivity.py:411
9790 msgid "Forward"
9891 msgstr "এগিয়ে চলুন"
9992
100 #: readactivity.py:401
93 #: readactivity.py:415
10194 msgid "Next page"
10295 msgstr ""
10396
104 #: readactivity.py:403
97 #: readactivity.py:417
10598 msgid "Next bookmark"
10699 msgstr ""
107100
108 #: readactivity.py:454
101 #: readactivity.py:468
109102 msgid "Index"
110103 msgstr ""
111104
112 #: readactivity.py:575
105 #: readactivity.py:564
113106 msgid "Delete bookmark"
114107 msgstr ""
115108
116 #: readactivity.py:576
109 #: readactivity.py:565
117110 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
118111 msgstr ""
119112
120 #: readactivity.py:900
113 #: readactivity.py:954
121114 msgid "Receiving book..."
122115 msgstr ""
123116
124 #: readactivity.py:966 readactivity.py:1162
125 #, python-format
126 msgid "Page %d"
127 msgstr ""
128
129 #: readdialog.py:52
130 msgid "Cancel"
131 msgstr ""
132
133 #: readdialog.py:58
134 msgid "Ok"
135 msgstr ""
136
137 #: readdialog.py:116
138 msgid "<b>Title</b>:"
139 msgstr ""
140
141 #: readdialog.py:142
142 msgid "<b>Details</b>:"
117 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
118 #, python-format
119 msgid "%s (Page %d)"
143120 msgstr ""
144121
145122 #: readtoolbar.py:61
198175 msgid "Fullscreen"
199176 msgstr ""
200177
201 #: readtoolbar.py:253
178 #: readtoolbar.py:252
202179 msgid "Rotate left"
203180 msgstr ""
204181
205 #: readtoolbar.py:259
182 #: readtoolbar.py:258
206183 msgid "Rotate right"
207184 msgstr ""
208185
209 #: readtoolbar.py:325
186 #: readtoolbar.py:324
210187 msgid "Show Tray"
211188 msgstr ""
212189
213 #: readtoolbar.py:327
190 #: readtoolbar.py:326
214191 msgid "Hide Tray"
215192 msgstr ""
216193
217 #: speechtoolbar.py:57
218 msgid "Play / Pause"
219 msgstr ""
220
221 #: speechtoolbar.py:65
222 msgid "Stop"
223 msgstr ""
224
225 #~ msgid "%"
226 #~ msgstr "%"
227
228 #~ msgid "Edit"
229 #~ msgstr "সম্পাদন"
230
231 #~ msgid "View"
232 #~ msgstr "প্রদর্শন"
194 #: linkbutton.py:133
195 msgid "Go to Bookmark"
196 msgstr ""
197
198 #: linkbutton.py:139
199 msgid "Remove"
200 msgstr ""
201
202 #: bookmarkview.py:107
203 #, python-format
204 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
205 msgstr ""
206
207 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
208 msgid "Add notes for bookmark: "
209 msgstr ""
210
211 #: bookmarkview.py:188
212 #, python-format
213 msgid "%s's bookmark"
214 msgstr ""
215
216 #: bookmarkview.py:189
217 #, python-format
218 msgid "Bookmark for page %d"
219 msgstr ""
220
221 #: comicadapter.py:69
222 msgid "Can not read Comic Book Archive"
223 msgstr ""
224
225 #: comicadapter.py:70
226 msgid "No readable images were found"
227 msgstr ""
+134
-108
po/br.po less more
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
99 "PO-Revision-Date: 2011-08-29 07:43+0200\n"
1010 "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
1111 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12 "Language: \n"
12 "Language: br\n"
1313 "MIME-Version: 1.0\n"
1414 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1515 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1616 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
1717 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
1818
19 #. TRANS: "name" option from activity.info file
19 #: activity/activity.info:2
2020 msgid "Read"
2121 msgstr "Lenn"
2222
23 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
24 #. TRANS: "description" option from activity.info file
23 #: activity/activity.info:3
2524 msgid ""
2625 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
2726 "around to feel like you are really holding a book!"
2827 msgstr ""
2928
30 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
31 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
32 #: bookmarkview.py:110
33 #, python-format
34 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
35 msgstr ""
36
37 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
38 msgid "Add notes for bookmark: "
39 msgstr ""
40
41 #: bookmarkview.py:200
42 #, python-format
43 msgid "%s's bookmark"
44 msgstr ""
45
46 #: bookmarkview.py:201
47 #, python-format
48 msgid "Bookmark for page %d"
49 msgstr ""
50
51 #: evinceadapter.py:88
52 msgid "URL from Read"
53 msgstr ""
54
55 #: linkbutton.py:94
56 msgid "Go to Bookmark"
57 msgstr ""
58
59 #: linkbutton.py:99
60 msgid "Remove"
61 msgstr ""
62
63 #: readactivity.py:333
64 msgid "No book"
65 msgstr ""
66
67 #: readactivity.py:333
68 msgid "Choose something to read"
69 msgstr ""
70
71 #: readactivity.py:338
72 msgid "Back"
73 msgstr ""
74
75 #: readactivity.py:342
76 msgid "Previous page"
77 msgstr ""
78
79 #: readactivity.py:344
80 msgid "Previous bookmark"
81 msgstr ""
82
83 #: readactivity.py:356
84 msgid "Forward"
85 msgstr ""
86
87 #: readactivity.py:360
88 msgid "Next page"
89 msgstr ""
90
91 #: readactivity.py:362
92 msgid "Next bookmark"
93 msgstr ""
94
95 #: readactivity.py:413
96 msgid "Index"
97 msgstr ""
98
99 #: readactivity.py:534
100 msgid "Delete bookmark"
101 msgstr ""
102
103 #: readactivity.py:535
104 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
105 msgstr ""
106
107 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
108 #, python-format
109 msgid "Page %d"
110 msgstr ""
111
11229 #: readdialog.py:52
11330 msgid "Cancel"
11431 msgstr "Nullañ"
11734 msgid "Ok"
11835 msgstr ""
11936
120 #: readdialog.py:116
37 #: readdialog.py:120
12138 msgid "<b>Title</b>:"
12239 msgstr "<b>Titl</b>:"
12340
124 #: readdialog.py:142
41 #: readdialog.py:147
42 msgid "<b>Author</b>:"
43 msgstr ""
44
45 #: readdialog.py:163
12546 msgid "<b>Details</b>:"
47 msgstr ""
48
49 #: evinceadapter.py:92
50 msgid "URL from Read"
51 msgstr ""
52
53 #: speechtoolbar.py:57
54 msgid "Play / Pause"
55 msgstr ""
56
57 #: speechtoolbar.py:65
58 msgid "Stop"
59 msgstr ""
60
61 #: readactivity.py:379
62 msgid "Please wait"
63 msgstr ""
64
65 #: readactivity.py:380
66 msgid "Starting connection..."
67 msgstr ""
68
69 #: readactivity.py:388
70 msgid "No book"
71 msgstr ""
72
73 #: readactivity.py:388
74 msgid "Choose something to read"
75 msgstr ""
76
77 #: readactivity.py:393
78 msgid "Back"
79 msgstr ""
80
81 #: readactivity.py:397
82 msgid "Previous page"
83 msgstr ""
84
85 #: readactivity.py:399
86 msgid "Previous bookmark"
87 msgstr ""
88
89 #: readactivity.py:411
90 msgid "Forward"
91 msgstr ""
92
93 #: readactivity.py:415
94 msgid "Next page"
95 msgstr ""
96
97 #: readactivity.py:417
98 msgid "Next bookmark"
99 msgstr ""
100
101 #: readactivity.py:468
102 msgid "Index"
103 msgstr ""
104
105 #: readactivity.py:564
106 msgid "Delete bookmark"
107 msgstr ""
108
109 #: readactivity.py:565
110 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
111 msgstr ""
112
113 #: readactivity.py:954
114 msgid "Receiving book..."
115 msgstr ""
116
117 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
118 #, python-format
119 msgid "%s (Page %d)"
126120 msgstr ""
127121
128122 #: readtoolbar.py:61
149143 msgid "Find next"
150144 msgstr ""
151145
152 #: readtoolbar.py:189
146 #: readtoolbar.py:188
153147 msgid "Table of contents"
154148 msgstr ""
155149
156 #: readtoolbar.py:198
150 #: readtoolbar.py:197
157151 msgid "Zoom out"
158152 msgstr ""
159153
160 #: readtoolbar.py:204
154 #: readtoolbar.py:203
161155 msgid "Zoom in"
162156 msgstr ""
163157
164 #: readtoolbar.py:210
158 #: readtoolbar.py:209
165159 msgid "Zoom to width"
166160 msgstr ""
167161
168 #: readtoolbar.py:216
162 #: readtoolbar.py:215
169163 msgid "Zoom to fit"
170164 msgstr ""
171165
172 #: readtoolbar.py:222
166 #: readtoolbar.py:221
173167 msgid "Actual size"
174168 msgstr ""
175169
176 #: readtoolbar.py:233
170 #: readtoolbar.py:232
177171 msgid "Fullscreen"
178172 msgstr ""
179173
180 #: readtoolbar.py:301
174 #: readtoolbar.py:252
175 msgid "Rotate left"
176 msgstr ""
177
178 #: readtoolbar.py:258
179 msgid "Rotate right"
180 msgstr ""
181
182 #: readtoolbar.py:324
181183 msgid "Show Tray"
182184 msgstr ""
183185
184 #: readtoolbar.py:303
186 #: readtoolbar.py:326
185187 msgid "Hide Tray"
186188 msgstr ""
187189
188 #: speechtoolbar.py:57
189 msgid "Play / Pause"
190 msgstr ""
191
192 #: speechtoolbar.py:65
193 msgid "Stop"
194 msgstr ""
195
196 #~ msgid "%"
197 #~ msgstr "%"
190 #: linkbutton.py:133
191 msgid "Go to Bookmark"
192 msgstr ""
193
194 #: linkbutton.py:139
195 msgid "Remove"
196 msgstr ""
197
198 #: bookmarkview.py:107
199 #, python-format
200 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
201 msgstr ""
202
203 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
204 msgid "Add notes for bookmark: "
205 msgstr ""
206
207 #: bookmarkview.py:188
208 #, python-format
209 msgid "%s's bookmark"
210 msgstr ""
211
212 #: bookmarkview.py:189
213 #, python-format
214 msgid "Bookmark for page %d"
215 msgstr ""
216
217 #: comicadapter.py:69
218 msgid "Can not read Comic Book Archive"
219 msgstr ""
220
221 #: comicadapter.py:70
222 msgid "No readable images were found"
223 msgstr ""
+134
-129
po/ca.po less more
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
80 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
91 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
102 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
135 msgstr ""
146 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
157 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
179 "PO-Revision-Date: 2015-09-20 18:07+0000\n"
1810 "Last-Translator: Robert <rbuj@fedoraproject.org>\n"
1911 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
2517 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
2618 "X-POOTLE-MTIME: 1442772475.000000\n"
2719
28 #. TRANS: "name" option from activity.info file
20 #: activity/activity.info:2
2921 msgid "Read"
3022 msgstr "Lectura"
3123
32 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
33 #. TRANS: "description" option from activity.info file
24 #: activity/activity.info:3
3425 msgid ""
3526 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3627 "around to feel like you are really holding a book!"
3829 "Utilitzeu aquesta activitat quan estigueu preparats per llegir! Recordeu de "
3930 "tombar el vostre ordinador per sentir que esteu sostenint un llibre!"
4031
41 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
42 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
43 #: bookmarkview.py:110
44 #, python-format
45 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
46 msgstr "El marcador va ser afegit per %(user)s %(time)s"
47
48 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
49 msgid "Add notes for bookmark: "
50 msgstr "Afegeix notes al marcador: "
51
52 #: bookmarkview.py:200
53 #, python-format
54 msgid "%s's bookmark"
55 msgstr "Marcador de %s"
56
57 #: bookmarkview.py:201
58 #, python-format
59 msgid "Bookmark for page %d"
60 msgstr "Marcador per a la pàgina %d"
61
62 # well-spelled: URL
63 #: evinceadapter.py:88
64 msgid "URL from Read"
65 msgstr "L'URL de la lectura"
66
67 #: linkbutton.py:94
68 msgid "Go to Bookmark"
69 msgstr "Vés al marcador"
70
71 #: linkbutton.py:99
72 msgid "Remove"
73 msgstr "Suprimeix"
74
75 #: readactivity.py:333
76 msgid "No book"
77 msgstr "Cap llibre"
78
79 #: readactivity.py:333
80 msgid "Choose something to read"
81 msgstr "Tria alguna cosa per llegir"
82
83 #: readactivity.py:338
84 msgid "Back"
85 msgstr "Enrere"
86
87 #: readactivity.py:342
88 msgid "Previous page"
89 msgstr "Pàgina anterior"
90
91 #: readactivity.py:344
92 msgid "Previous bookmark"
93 msgstr "Marcador anterior"
94
95 #: readactivity.py:356
96 msgid "Forward"
97 msgstr "Endavant"
98
99 #: readactivity.py:360
100 msgid "Next page"
101 msgstr "Pàgina següent"
102
103 #: readactivity.py:362
104 msgid "Next bookmark"
105 msgstr "Marcador següent"
106
107 #: readactivity.py:413
108 msgid "Index"
109 msgstr "Índex"
110
111 #: readactivity.py:534
112 msgid "Delete bookmark"
113 msgstr "Elimina el marcador"
114
115 #: readactivity.py:535
116 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
117 msgstr "Es perdrà tota la informació relacionada amb aquest marcador"
118
119 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
120 #, python-format
121 msgid "Page %d"
122 msgstr "Pàgina %d"
123
12432 #: readdialog.py:52
12533 msgid "Cancel"
12634 msgstr "Cancel·lar"
12937 msgid "Ok"
13038 msgstr "D'acord"
13139
132 #: readdialog.py:116
40 #: readdialog.py:120
13341 msgid "<b>Title</b>:"
13442 msgstr "<b>Títol</b>:"
13543
136 #: readdialog.py:142
44 #: readdialog.py:147
45 msgid "<b>Author</b>:"
46 msgstr ""
47
48 #: readdialog.py:163
13749 msgid "<b>Details</b>:"
13850 msgstr "<b>Detalls</b>:"
51
52 # well-spelled: URL
53 #: evinceadapter.py:92
54 msgid "URL from Read"
55 msgstr "L'URL de la lectura"
56
57 #: speechtoolbar.py:57
58 msgid "Play / Pause"
59 msgstr "Reprodueix / pausa"
60
61 #: speechtoolbar.py:65
62 msgid "Stop"
63 msgstr "Atura"
64
65 #: readactivity.py:379
66 msgid "Please wait"
67 msgstr ""
68
69 #: readactivity.py:380
70 msgid "Starting connection..."
71 msgstr ""
72
73 #: readactivity.py:388
74 msgid "No book"
75 msgstr "Cap llibre"
76
77 #: readactivity.py:388
78 msgid "Choose something to read"
79 msgstr "Tria alguna cosa per llegir"
80
81 #: readactivity.py:393
82 msgid "Back"
83 msgstr "Enrere"
84
85 #: readactivity.py:397
86 msgid "Previous page"
87 msgstr "Pàgina anterior"
88
89 #: readactivity.py:399
90 msgid "Previous bookmark"
91 msgstr "Marcador anterior"
92
93 #: readactivity.py:411
94 msgid "Forward"
95 msgstr "Endavant"
96
97 #: readactivity.py:415
98 msgid "Next page"
99 msgstr "Pàgina següent"
100
101 #: readactivity.py:417
102 msgid "Next bookmark"
103 msgstr "Marcador següent"
104
105 #: readactivity.py:468
106 msgid "Index"
107 msgstr "Índex"
108
109 #: readactivity.py:564
110 msgid "Delete bookmark"
111 msgstr "Elimina el marcador"
112
113 #: readactivity.py:565
114 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
115 msgstr "Es perdrà tota la informació relacionada amb aquest marcador"
116
117 #: readactivity.py:954
118 msgid "Receiving book..."
119 msgstr ""
120
121 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
122 #, python-format
123 msgid "%s (Page %d)"
124 msgstr ""
139125
140126 #: readtoolbar.py:61
141127 msgid "Previous"
161147 msgid "Find next"
162148 msgstr "Troba el següent"
163149
164 #: readtoolbar.py:189
150 #: readtoolbar.py:188
165151 msgid "Table of contents"
166152 msgstr "Taula de continguts"
167153
168 #: readtoolbar.py:198
154 #: readtoolbar.py:197
169155 msgid "Zoom out"
170156 msgstr "Redueix"
171157
172 #: readtoolbar.py:204
158 #: readtoolbar.py:203
173159 msgid "Zoom in"
174160 msgstr "Amplia"
175161
176 #: readtoolbar.py:210
162 #: readtoolbar.py:209
177163 msgid "Zoom to width"
178164 msgstr "Escala a l'amplada"
179165
180 #: readtoolbar.py:216
166 #: readtoolbar.py:215
181167 msgid "Zoom to fit"
182168 msgstr "Escala per encabir"
183169
184 #: readtoolbar.py:222
170 #: readtoolbar.py:221
185171 msgid "Actual size"
186172 msgstr "Mida real"
187173
188 #: readtoolbar.py:233
174 #: readtoolbar.py:232
189175 msgid "Fullscreen"
190176 msgstr "Pantalla completa"
191177
192 #: readtoolbar.py:301
178 #: readtoolbar.py:252
179 msgid "Rotate left"
180 msgstr ""
181
182 #: readtoolbar.py:258
183 msgid "Rotate right"
184 msgstr ""
185
186 #: readtoolbar.py:324
193187 msgid "Show Tray"
194188 msgstr "Mostra la safata"
195189
196 #: readtoolbar.py:303
190 #: readtoolbar.py:326
197191 msgid "Hide Tray"
198192 msgstr "Oculta la safata"
199193
200 #: speechtoolbar.py:57
201 msgid "Play / Pause"
202 msgstr "Reprodueix / pausa"
203
204 #: speechtoolbar.py:65
205 msgid "Stop"
206 msgstr "Atura"
207
208 #~ msgid "%"
209 #~ msgstr "%"
210
211 #~ msgid "Choose document"
212 #~ msgstr "Triar document"
213
214 #, python-format
215 #~ msgid "Page %i of %i"
216 #~ msgstr "Pàgina %i sobre %i"
217
218 #~ msgid "Edit"
219 #~ msgstr "Editar"
220
221 #~ msgid "View"
222 #~ msgstr "Veure"
194 #: linkbutton.py:133
195 msgid "Go to Bookmark"
196 msgstr "Vés al marcador"
197
198 #: linkbutton.py:139
199 msgid "Remove"
200 msgstr "Suprimeix"
201
202 #: bookmarkview.py:107
203 #, python-format
204 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
205 msgstr "El marcador va ser afegit per %(user)s %(time)s"
206
207 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
208 msgid "Add notes for bookmark: "
209 msgstr "Afegeix notes al marcador: "
210
211 #: bookmarkview.py:188
212 #, python-format
213 msgid "%s's bookmark"
214 msgstr "Marcador de %s"
215
216 #: bookmarkview.py:189
217 #, python-format
218 msgid "Bookmark for page %d"
219 msgstr "Marcador per a la pàgina %d"
220
221 #: comicadapter.py:69
222 msgid "Can not read Comic Book Archive"
223 msgstr ""
224
225 #: comicadapter.py:70
226 msgid "No readable images were found"
227 msgstr ""
+134
-122
po/cs.po less more
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
80 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
91 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
102 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
135 msgstr ""
146 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
157 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
179 "PO-Revision-Date: 2011-04-14 03:48+0200\n"
1810 "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
1911 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20 "Language: \n"
12 "Language: cs\n"
2113 "MIME-Version: 1.0\n"
2214 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2315 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2416 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
2517 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
2618
27 #. TRANS: "name" option from activity.info file
19 #: activity/activity.info:2
2820 msgid "Read"
2921 msgstr "Čtěte"
3022
31 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
32 #. TRANS: "description" option from activity.info file
23 #: activity/activity.info:3
3324 msgid ""
3425 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3526 "around to feel like you are really holding a book!"
3627 msgstr ""
3728
38 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
39 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
40 #: bookmarkview.py:110
41 #, python-format
42 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
43 msgstr ""
44
45 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
46 msgid "Add notes for bookmark: "
47 msgstr ""
48
49 #: bookmarkview.py:200
50 #, python-format
51 msgid "%s's bookmark"
52 msgstr ""
53
54 #: bookmarkview.py:201
55 #, python-format
56 msgid "Bookmark for page %d"
57 msgstr ""
58
59 #: evinceadapter.py:88
60 msgid "URL from Read"
61 msgstr ""
62
63 #: linkbutton.py:94
64 msgid "Go to Bookmark"
65 msgstr ""
66
67 #: linkbutton.py:99
68 msgid "Remove"
69 msgstr ""
70
71 #: readactivity.py:333
72 msgid "No book"
73 msgstr ""
74
75 #: readactivity.py:333
76 msgid "Choose something to read"
77 msgstr ""
78
79 #: readactivity.py:338
80 msgid "Back"
81 msgstr "Zpět"
82
83 #: readactivity.py:342
84 msgid "Previous page"
85 msgstr ""
86
87 #: readactivity.py:344
88 msgid "Previous bookmark"
89 msgstr ""
90
91 #: readactivity.py:356
92 msgid "Forward"
93 msgstr "Vpřed"
94
95 #: readactivity.py:360
96 msgid "Next page"
97 msgstr ""
98
99 #: readactivity.py:362
100 msgid "Next bookmark"
101 msgstr ""
102
103 #: readactivity.py:413
104 msgid "Index"
105 msgstr ""
106
107 #: readactivity.py:534
108 msgid "Delete bookmark"
109 msgstr ""
110
111 #: readactivity.py:535
112 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
113 msgstr ""
114
115 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
116 #, python-format
117 msgid "Page %d"
118 msgstr ""
119
12029 #: readdialog.py:52
12130 msgid "Cancel"
12231 msgstr "Zrušit"
12534 msgid "Ok"
12635 msgstr ""
12736
128 #: readdialog.py:116
37 #: readdialog.py:120
12938 msgid "<b>Title</b>:"
13039 msgstr ""
13140
132 #: readdialog.py:142
41 #: readdialog.py:147
42 msgid "<b>Author</b>:"
43 msgstr ""
44
45 #: readdialog.py:163
13346 msgid "<b>Details</b>:"
47 msgstr ""
48
49 #: evinceadapter.py:92
50 msgid "URL from Read"
51 msgstr ""
52
53 #: speechtoolbar.py:57
54 msgid "Play / Pause"
55 msgstr "Přehrát / Pauza"
56
57 #: speechtoolbar.py:65
58 msgid "Stop"
59 msgstr ""
60
61 #: readactivity.py:379
62 msgid "Please wait"
63 msgstr ""
64
65 #: readactivity.py:380
66 msgid "Starting connection..."
67 msgstr ""
68
69 #: readactivity.py:388
70 msgid "No book"
71 msgstr ""
72
73 #: readactivity.py:388
74 msgid "Choose something to read"
75 msgstr ""
76
77 #: readactivity.py:393
78 msgid "Back"
79 msgstr "Zpět"
80
81 #: readactivity.py:397
82 msgid "Previous page"
83 msgstr ""
84
85 #: readactivity.py:399
86 msgid "Previous bookmark"
87 msgstr ""
88
89 #: readactivity.py:411
90 msgid "Forward"
91 msgstr "Vpřed"
92
93 #: readactivity.py:415
94 msgid "Next page"
95 msgstr ""
96
97 #: readactivity.py:417
98 msgid "Next bookmark"
99 msgstr ""
100
101 #: readactivity.py:468
102 msgid "Index"
103 msgstr ""
104
105 #: readactivity.py:564
106 msgid "Delete bookmark"
107 msgstr ""
108
109 #: readactivity.py:565
110 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
111 msgstr ""
112
113 #: readactivity.py:954
114 msgid "Receiving book..."
115 msgstr ""
116
117 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
118 #, python-format
119 msgid "%s (Page %d)"
134120 msgstr ""
135121
136122 #: readtoolbar.py:61
157143 msgid "Find next"
158144 msgstr "Hledat další"
159145
160 #: readtoolbar.py:189
146 #: readtoolbar.py:188
161147 msgid "Table of contents"
162148 msgstr ""
163149
164 #: readtoolbar.py:198
150 #: readtoolbar.py:197
165151 msgid "Zoom out"
166152 msgstr "Zmenšit"
167153
168 #: readtoolbar.py:204
154 #: readtoolbar.py:203
169155 msgid "Zoom in"
170156 msgstr "Zvětšit"
171157
172 #: readtoolbar.py:210
158 #: readtoolbar.py:209
173159 msgid "Zoom to width"
174160 msgstr "Přiblížení na šířku"
175161
176 #: readtoolbar.py:216
162 #: readtoolbar.py:215
177163 msgid "Zoom to fit"
178164 msgstr "Přiblížit, aby se vešly"
179165
180 #: readtoolbar.py:222
166 #: readtoolbar.py:221
181167 msgid "Actual size"
182168 msgstr "Aktuální velikost"
183169
184 #: readtoolbar.py:233
170 #: readtoolbar.py:232
185171 msgid "Fullscreen"
186172 msgstr "Celá obrazovka"
187173
188 #: readtoolbar.py:301
174 #: readtoolbar.py:252
175 msgid "Rotate left"
176 msgstr ""
177
178 #: readtoolbar.py:258
179 msgid "Rotate right"
180 msgstr ""
181
182 #: readtoolbar.py:324
189183 msgid "Show Tray"
190184 msgstr ""
191185
192 #: readtoolbar.py:303
186 #: readtoolbar.py:326
193187 msgid "Hide Tray"
194188 msgstr ""
195189
196 #: speechtoolbar.py:57
197 msgid "Play / Pause"
198 msgstr "Přehrát / Pauza"
199
200 #: speechtoolbar.py:65
201 msgid "Stop"
202 msgstr ""
203
204 #~ msgid "%"
205 #~ msgstr "%"
206
207 #~ msgid "Choose document"
208 #~ msgstr "Vybrat dokument"
209
210 #~ msgid "Edit"
211 #~ msgstr "Upravit"
190 #: linkbutton.py:133
191 msgid "Go to Bookmark"
192 msgstr ""
193
194 #: linkbutton.py:139
195 msgid "Remove"
196 msgstr ""
197
198 #: bookmarkview.py:107
199 #, python-format
200 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
201 msgstr ""
202
203 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
204 msgid "Add notes for bookmark: "
205 msgstr ""
206
207 #: bookmarkview.py:188
208 #, python-format
209 msgid "%s's bookmark"
210 msgstr ""
211
212 #: bookmarkview.py:189
213 #, python-format
214 msgid "Bookmark for page %d"
215 msgstr ""
216
217 #: comicadapter.py:69
218 msgid "Can not read Comic Book Archive"
219 msgstr ""
220
221 #: comicadapter.py:70
222 msgid "No readable images were found"
223 msgstr ""
+120
-143
po/da.po less more
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
80 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
91 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
102 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
135 msgstr ""
146 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
157 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-09-06 00:31-0400\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
179 "PO-Revision-Date: 2013-09-07 14:30+0200\n"
1810 "Last-Translator: Aputsiaq Niels <aj@isit.gl>\n"
1911 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
2416 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2517 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
2618
27 #. TRANS: "name" option from activity.info file
19 #: activity/activity.info:2
2820 msgid "Read"
2921 msgstr "Læs"
3022
31 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
32 #. TRANS: "description" option from activity.info file
23 #: activity/activity.info:3
3324 msgid ""
3425 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3526 "around to feel like you are really holding a book!"
3728 "Brug denne aktivitet når du er klar til at læse! Husk at dreje din computer "
3829 "rundt, så du føler at du holder en rigtig bog!"
3930
40 #: bookmarkview.py:112
41 #, python-format
42 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
43 msgstr "Bogmærker tilføjet af %(user)s %(time)s"
44
45 #: bookmarkview.py:155 bookmarkview.py:206
46 msgid "Add notes for bookmark: "
47 msgstr "Tilføj noter til bogmærke: "
48
49 #: bookmarkview.py:202
50 #, python-format
51 msgid "%s's bookmark"
52 msgstr "%s's bogmærke"
53
54 #: bookmarkview.py:203
55 #, python-format
56 msgid "Bookmark for page %d"
57 msgstr "Bogmærke for side %d"
58
59 #: evinceadapter.py:88
60 msgid "URL from Read"
61 msgstr "URL fra Læs"
62
63 #: linkbutton.py:124
64 msgid "Go to Bookmark"
65 msgstr "Gå til bogmærke"
66
67 #: linkbutton.py:129
68 msgid "Remove"
69 msgstr "Fjern"
70
71 #: readactivity.py:361
72 msgid "Please wait"
73 msgstr "Vent venligst"
74
75 #: readactivity.py:362
76 msgid "Starting connection..."
77 msgstr "Etablerer forbindelse ..."
78
79 #: readactivity.py:374
80 msgid "No book"
81 msgstr "Ingen bog"
82
83 #: readactivity.py:374
84 msgid "Choose something to read"
85 msgstr "Vælg noget at læse"
86
87 #: readactivity.py:379
88 msgid "Back"
89 msgstr "Tilbage"
90
91 #: readactivity.py:383
92 msgid "Previous page"
93 msgstr "Forrige side"
94
95 #: readactivity.py:385
96 msgid "Previous bookmark"
97 msgstr "Forrige bogmærke"
98
99 #: readactivity.py:397
100 msgid "Forward"
101 msgstr "Frem"
102
103 #: readactivity.py:401
104 msgid "Next page"
105 msgstr "Næste side"
106
107 #: readactivity.py:403
108 msgid "Next bookmark"
109 msgstr "Næste bogmærke"
110
111 #: readactivity.py:454
112 msgid "Index"
113 msgstr "Indeks"
114
115 #: readactivity.py:575
116 msgid "Delete bookmark"
117 msgstr "Slet bogmærke"
118
119 #: readactivity.py:576
120 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
121 msgstr "Al information relateret til dette bogmærke vil blive tabt"
122
123 #: readactivity.py:900
124 msgid "Receiving book..."
125 msgstr "Modtager bog ..."
126
127 #: readactivity.py:966 readactivity.py:1162
128 #, python-format
129 msgid "Page %d"
130 msgstr "Side %d"
131
13231 #: readdialog.py:52
13332 msgid "Cancel"
13433 msgstr "Annullér"
13736 msgid "Ok"
13837 msgstr "Ok"
13938
140 #: readdialog.py:116
39 #: readdialog.py:120
14140 msgid "<b>Title</b>:"
14241 msgstr "<b>Titel</b>:"
14342
144 #: readdialog.py:142
43 #: readdialog.py:147
44 msgid "<b>Author</b>:"
45 msgstr ""
46
47 #: readdialog.py:163
14548 msgid "<b>Details</b>:"
14649 msgstr "<b>Detaljer</b>:"
50
51 #: evinceadapter.py:92
52 msgid "URL from Read"
53 msgstr "URL fra Læs"
54
55 #: speechtoolbar.py:57
56 msgid "Play / Pause"
57 msgstr "Afspil / Pause"
58
59 #: speechtoolbar.py:65
60 msgid "Stop"
61 msgstr "Stop"
62
63 #: readactivity.py:379
64 msgid "Please wait"
65 msgstr "Vent venligst"
66
67 #: readactivity.py:380
68 msgid "Starting connection..."
69 msgstr "Etablerer forbindelse ..."
70
71 #: readactivity.py:388
72 msgid "No book"
73 msgstr "Ingen bog"
74
75 #: readactivity.py:388
76 msgid "Choose something to read"
77 msgstr "Vælg noget at læse"
78
79 #: readactivity.py:393
80 msgid "Back"
81 msgstr "Tilbage"
82
83 #: readactivity.py:397
84 msgid "Previous page"
85 msgstr "Forrige side"
86
87 #: readactivity.py:399
88 msgid "Previous bookmark"
89 msgstr "Forrige bogmærke"
90
91 #: readactivity.py:411
92 msgid "Forward"
93 msgstr "Frem"
94
95 #: readactivity.py:415
96 msgid "Next page"
97 msgstr "Næste side"
98
99 #: readactivity.py:417
100 msgid "Next bookmark"
101 msgstr "Næste bogmærke"
102
103 #: readactivity.py:468
104 msgid "Index"
105 msgstr "Indeks"
106
107 #: readactivity.py:564
108 msgid "Delete bookmark"
109 msgstr "Slet bogmærke"
110
111 #: readactivity.py:565
112 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
113 msgstr "Al information relateret til dette bogmærke vil blive tabt"
114
115 #: readactivity.py:954
116 msgid "Receiving book..."
117 msgstr "Modtager bog ..."
118
119 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
120 #, python-format
121 msgid "%s (Page %d)"
122 msgstr ""
147123
148124 #: readtoolbar.py:61
149125 msgid "Previous"
197173 msgid "Fullscreen"
198174 msgstr "Fuldskærm"
199175
200 #: readtoolbar.py:253
176 #: readtoolbar.py:252
201177 msgid "Rotate left"
202178 msgstr "Drej til venstre"
203179
204 #: readtoolbar.py:259
180 #: readtoolbar.py:258
205181 msgid "Rotate right"
206182 msgstr "Drej til højre"
207183
208 #: readtoolbar.py:325
184 #: readtoolbar.py:324
209185 msgid "Show Tray"
210186 msgstr "Vis bakke"
211187
212 #: readtoolbar.py:327
188 #: readtoolbar.py:326
213189 msgid "Hide Tray"
214190 msgstr "Skjul bakke"
215191
216 #: speechtoolbar.py:57
217 msgid "Play / Pause"
218 msgstr "Afspil / Pause"
219
220 #: speechtoolbar.py:65
221 msgid "Stop"
222 msgstr "Stop"
223
224 #, python-format
225 #~ msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i"
226 #~ msgstr "Side %(current)i af %(total_pages)i"
227
228 #~ msgid "%"
229 #~ msgstr "%"
230
231 #~ msgid "pitch adjusted"
232 #~ msgstr "tonehøjde tilpasset"
233
234 #~ msgid "rate adjusted"
235 #~ msgstr "hastighed tilpasset"
236
237 #~ msgid "Choose document"
238 #~ msgstr "Vælg dokument"
239
240 #, python-format
241 #~ msgid "Page %i of %i"
242 #~ msgstr "Side %i af %i"
243
244 #~ msgid "Edit"
245 #~ msgstr "Redigér"
246
247 #~ msgid "View"
248 #~ msgstr "Vis"
192 #: linkbutton.py:133
193 msgid "Go to Bookmark"
194 msgstr "Gå til bogmærke"
195
196 #: linkbutton.py:139
197 msgid "Remove"
198 msgstr "Fjern"
199
200 #: bookmarkview.py:107
201 #, python-format
202 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
203 msgstr "Bogmærker tilføjet af %(user)s %(time)s"
204
205 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
206 msgid "Add notes for bookmark: "
207 msgstr "Tilføj noter til bogmærke: "
208
209 #: bookmarkview.py:188
210 #, python-format
211 msgid "%s's bookmark"
212 msgstr "%s's bogmærke"
213
214 #: bookmarkview.py:189
215 #, python-format
216 msgid "Bookmark for page %d"
217 msgstr "Bogmærke for side %d"
218
219 #: comicadapter.py:69
220 msgid "Can not read Comic Book Archive"
221 msgstr ""
222
223 #: comicadapter.py:70
224 msgid "No readable images were found"
225 msgstr ""
+126
-182
po/de.po less more
00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
11 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
4 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
5 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
7 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
8 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
9 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
10 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
11 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
12 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
13 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
14 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
15 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
16 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
17 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
18 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
19 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
20 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
21 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
22 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
23 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
24 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
25 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
26 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
27 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
28 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
29 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
30 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
31 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
32 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
33 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
34 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
35 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
36 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
37 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
38 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
392 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
403 # Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>, 2007.
414 # Markus Schlager <m.slg@gmx.de>, 2012.
436 msgstr ""
447 "Project-Id-Version: xbook\n"
458 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
46 "POT-Creation-Date: 2013-09-06 00:31-0400\n"
47 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 23:14+0200\n"
48 "Last-Translator: Markus <m.slg@gmx.de>\n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2017-04-17 05:48+0000\n"
11 "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
4912 "Language-Team: Deutsche OLPC-Lokalisierung\n"
5013 "Language: de\n"
5114 "MIME-Version: 1.0\n"
5215 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
5316 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
5417 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
55 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
56 "X-Poedit-Language: German\n"
57
58 #. TRANS: "name" option from activity.info file
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1492408086.000000\n"
20
21 #: activity/activity.info:2
5922 msgid "Read"
6023 msgstr "Lesen"
6124
62 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
63 #. TRANS: "description" option from activity.info file
25 #: activity/activity.info:3
6426 msgid ""
6527 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
6628 "around to feel like you are really holding a book!"
6931 "Computer zu drehen, um das Gefühl zu haben, wirklich ein Buch in Händen zu "
7032 "halten!"
7133
72 #: bookmarkview.py:112
73 #, python-format
74 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
75 msgstr "Lesezeichen von %(user)s %(time)s hinzugefügt"
76
77 #: bookmarkview.py:155 bookmarkview.py:206
78 msgid "Add notes for bookmark: "
79 msgstr "Anmerkungen zu Lesezeichen hinzufügen: "
80
81 #: bookmarkview.py:202
82 #, python-format
83 msgid "%s's bookmark"
84 msgstr "Lesezeichen von %s"
85
86 #: bookmarkview.py:203
87 #, python-format
88 msgid "Bookmark for page %d"
89 msgstr "Lesezeichen für Seite %d"
90
91 #: evinceadapter.py:88
92 msgid "URL from Read"
93 msgstr "URL von Lesen"
94
95 #: linkbutton.py:124
96 msgid "Go to Bookmark"
97 msgstr "Gehe zu Lesezeichen"
98
99 #: linkbutton.py:129
100 msgid "Remove"
101 msgstr "Entfernen"
102
103 #: readactivity.py:361
104 msgid "Please wait"
105 msgstr "Bitte warten"
106
107 #: readactivity.py:362
108 msgid "Starting connection..."
109 msgstr "Baue Verbindung auf..."
110
111 #: readactivity.py:374
112 msgid "No book"
113 msgstr "Kein Buch"
114
115 #: readactivity.py:374
116 msgid "Choose something to read"
117 msgstr "Wähle etwas zu lesen aus"
118
119 #: readactivity.py:379
120 msgid "Back"
121 msgstr "Zurück"
122
123 #: readactivity.py:383
124 msgid "Previous page"
125 msgstr "Vorherige Seite"
126
127 #: readactivity.py:385
128 msgid "Previous bookmark"
129 msgstr "Vorheriges Lesezeichen"
130
131 #: readactivity.py:397
132 msgid "Forward"
133 msgstr "Vor"
134
135 #: readactivity.py:401
136 msgid "Next page"
137 msgstr "Nächste Seite"
138
139 #: readactivity.py:403
140 msgid "Next bookmark"
141 msgstr "Nächstes Lesezeichen"
142
143 #: readactivity.py:454
144 msgid "Index"
145 msgstr "Index"
146
147 #: readactivity.py:575
148 msgid "Delete bookmark"
149 msgstr "Lesezeichen löschen"
150
151 #: readactivity.py:576
152 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
153 msgstr ""
154 "Alle Informationen, die sich auf dieses Lesezeichen beziehen, werden "
155 "gelöscht."
156
157 #: readactivity.py:900
158 msgid "Receiving book..."
159 msgstr "Empfange Buch..."
160
161 #: readactivity.py:966 readactivity.py:1162
162 #, python-format
163 msgid "Page %d"
164 msgstr "Seite %d"
165
16634 #: readdialog.py:52
16735 msgid "Cancel"
16836 msgstr "Abbrechen"
17139 msgid "Ok"
17240 msgstr "Ok"
17341
174 #: readdialog.py:116
42 #: readdialog.py:120
17543 msgid "<b>Title</b>:"
17644 msgstr "<b>Titel</b>:"
17745
178 #: readdialog.py:142
46 #: readdialog.py:147
47 msgid "<b>Author</b>:"
48 msgstr "<b>Autor</b>:"
49
50 #: readdialog.py:163
17951 msgid "<b>Details</b>:"
18052 msgstr "<b>Details</b>:"
53
54 #: evinceadapter.py:92
55 msgid "URL from Read"
56 msgstr "URL von Lesen"
57
58 #: speechtoolbar.py:57
59 msgid "Play / Pause"
60 msgstr "Abspielen / Pause"
61
62 #: speechtoolbar.py:65
63 msgid "Stop"
64 msgstr "Stopp"
65
66 #: readactivity.py:379
67 msgid "Please wait"
68 msgstr "Bitte warten"
69
70 #: readactivity.py:380
71 msgid "Starting connection..."
72 msgstr "Baue Verbindung auf..."
73
74 #: readactivity.py:388
75 msgid "No book"
76 msgstr "Kein Buch"
77
78 #: readactivity.py:388
79 msgid "Choose something to read"
80 msgstr "Wähle etwas zu lesen aus"
81
82 #: readactivity.py:393
83 msgid "Back"
84 msgstr "Zurück"
85
86 #: readactivity.py:397
87 msgid "Previous page"
88 msgstr "Vorherige Seite"
89
90 #: readactivity.py:399
91 msgid "Previous bookmark"
92 msgstr "Vorheriges Lesezeichen"
93
94 #: readactivity.py:411
95 msgid "Forward"
96 msgstr "Vor"
97
98 #: readactivity.py:415
99 msgid "Next page"
100 msgstr "Nächste Seite"
101
102 #: readactivity.py:417
103 msgid "Next bookmark"
104 msgstr "Nächstes Lesezeichen"
105
106 #: readactivity.py:468
107 msgid "Index"
108 msgstr "Index"
109
110 #: readactivity.py:564
111 msgid "Delete bookmark"
112 msgstr "Lesezeichen löschen"
113
114 #: readactivity.py:565
115 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
116 msgstr ""
117 "Alle Informationen, die sich auf dieses Lesezeichen beziehen, werden gelöscht"
118
119 #: readactivity.py:954
120 msgid "Receiving book..."
121 msgstr "Empfange Buch..."
122
123 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
124 #, python-format
125 msgid "%s (Page %d)"
126 msgstr "%s (Seite %d)"
181127
182128 #: readtoolbar.py:61
183129 msgid "Previous"
231177 msgid "Fullscreen"
232178 msgstr "Vollbild"
233179
234 #: readtoolbar.py:253
180 #: readtoolbar.py:252
235181 msgid "Rotate left"
236182 msgstr "Linksherum drehen"
237183
238 #: readtoolbar.py:259
184 #: readtoolbar.py:258
239185 msgid "Rotate right"
240186 msgstr "Rechtsherum drehen"
241187
242 #: readtoolbar.py:325
188 #: readtoolbar.py:324
243189 msgid "Show Tray"
244190 msgstr "Ablage anzeigen"
245191
246 #: readtoolbar.py:327
192 #: readtoolbar.py:326
247193 msgid "Hide Tray"
248194 msgstr "Ablage verbergen"
249195
250 #: speechtoolbar.py:57
251 msgid "Play / Pause"
252 msgstr "Abspielen / Pause"
253
254 #: speechtoolbar.py:65
255 msgid "Stop"
256 msgstr "Stopp"
257
258 #, python-format
259 #~ msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i"
260 #~ msgstr "Seite %(current)i von %(total_pages)i"
261
262 #~ msgid "%"
263 #~ msgstr "%"
264
265 #~ msgid "pitch adjusted"
266 #~ msgstr "Tonhöhe angepasst"
267
268 #~ msgid "rate adjusted"
269 #~ msgstr "Rate angepasst"
270
271 #~ msgid "Choose document"
272 #~ msgstr "Dokument auswählen"
273
274 #, python-format
275 #~ msgid "Page %i of %i"
276 #~ msgstr "Seite %i von %i"
277
278 #~ msgid "Edit"
279 #~ msgstr "Bearbeiten"
280
281 #~ msgid "View"
282 #~ msgstr "Ansehen"
283
284 #~ msgid "Read Activity"
285 #~ msgstr "Lese-Aktivitäten"
196 #: linkbutton.py:133
197 msgid "Go to Bookmark"
198 msgstr "Gehe zu Lesezeichen"
199
200 #: linkbutton.py:139
201 msgid "Remove"
202 msgstr "Entfernen"
203
204 #: bookmarkview.py:107
205 #, python-format
206 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
207 msgstr "Lesezeichen von %(user)s %(time)s hinzugefügt"
208
209 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
210 msgid "Add notes for bookmark: "
211 msgstr "Anmerkungen zu Lesezeichen hinzufügen: "
212
213 #: bookmarkview.py:188
214 #, python-format
215 msgid "%s's bookmark"
216 msgstr "Lesezeichen von %s"
217
218 #: bookmarkview.py:189
219 #, python-format
220 msgid "Bookmark for page %d"
221 msgstr "Lesezeichen für Seite %d"
222
223 #: comicadapter.py:69
224 msgid "Can not read Comic Book Archive"
225 msgstr "Das Comic-Buch-Archiv lässt sich nicht lesen"
226
227 #: comicadapter.py:70
228 msgid "No readable images were found"
229 msgstr "Es wurden keine lesbaren Bilder gefunden"
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
80 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
91 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
102 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
135 msgstr ""
146 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
157 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
179 "PO-Revision-Date: 2008-08-11 23:39-0400\n"
1810 "Last-Translator: Tenzin Dendup <tenzin.dendup@gmail.com>\n"
1911 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20 "Language: \n"
12 "Language: dz\n"
2113 "MIME-Version: 1.0\n"
2214 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2315 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2416 "X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
2517
26 #. TRANS: "name" option from activity.info file
18 #: activity/activity.info:2
2719 msgid "Read"
2820 msgstr "ལྷག"
2921
30 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
31 #. TRANS: "description" option from activity.info file
22 #: activity/activity.info:3
3223 msgid ""
3324 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3425 "around to feel like you are really holding a book!"
3526 msgstr ""
3627
37 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
38 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
39 #: bookmarkview.py:110
40 #, python-format
41 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
42 msgstr ""
43
44 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
45 msgid "Add notes for bookmark: "
46 msgstr ""
47
48 #: bookmarkview.py:200
49 #, python-format
50 msgid "%s's bookmark"
51 msgstr ""
52
53 #: bookmarkview.py:201
54 #, python-format
55 msgid "Bookmark for page %d"
56 msgstr ""
57
58 #: evinceadapter.py:88
28 #: readdialog.py:52
29 msgid "Cancel"
30 msgstr ""
31
32 #: readdialog.py:58
33 msgid "Ok"
34 msgstr ""
35
36 #: readdialog.py:120
37 msgid "<b>Title</b>:"
38 msgstr ""
39
40 #: readdialog.py:147
41 msgid "<b>Author</b>:"
42 msgstr ""
43
44 #: readdialog.py:163
45 msgid "<b>Details</b>:"
46 msgstr ""
47
48 #: evinceadapter.py:92
5949 msgid "URL from Read"
6050 msgstr ""
6151
62 #: linkbutton.py:94
63 msgid "Go to Bookmark"
64 msgstr ""
65
66 #: linkbutton.py:99
67 msgid "Remove"
68 msgstr ""
69
70 #: readactivity.py:333
52 #: speechtoolbar.py:57
53 msgid "Play / Pause"
54 msgstr ""
55
56 #: speechtoolbar.py:65
57 msgid "Stop"
58 msgstr ""
59
60 #: readactivity.py:379
61 msgid "Please wait"
62 msgstr ""
63
64 #: readactivity.py:380
65 msgid "Starting connection..."
66 msgstr ""
67
68 #: readactivity.py:388
7169 msgid "No book"
7270 msgstr ""
7371
74 #: readactivity.py:333
72 #: readactivity.py:388
7573 msgid "Choose something to read"
7674 msgstr ""
7775
78 #: readactivity.py:338
76 #: readactivity.py:393
7977 msgid "Back"
8078 msgstr "རྒྱབ།"
8179
82 #: readactivity.py:342
80 #: readactivity.py:397
8381 msgid "Previous page"
8482 msgstr ""
8583
86 #: readactivity.py:344
84 #: readactivity.py:399
8785 msgid "Previous bookmark"
8886 msgstr ""
8987
90 #: readactivity.py:356
88 #: readactivity.py:411
9189 msgid "Forward"
9290 msgstr "གདོང་བསྐྱོད།"
9391
94 #: readactivity.py:360
92 #: readactivity.py:415
9593 msgid "Next page"
9694 msgstr ""
9795
98 #: readactivity.py:362
96 #: readactivity.py:417
9997 msgid "Next bookmark"
10098 msgstr ""
10199
102 #: readactivity.py:413
100 #: readactivity.py:468
103101 msgid "Index"
104102 msgstr ""
105103
106 #: readactivity.py:534
104 #: readactivity.py:564
107105 msgid "Delete bookmark"
108106 msgstr ""
109107
110 #: readactivity.py:535
108 #: readactivity.py:565
111109 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
112110 msgstr ""
113111
114 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
115 #, python-format
116 msgid "Page %d"
117 msgstr ""
118
119 #: readdialog.py:52
120 msgid "Cancel"
121 msgstr ""
122
123 #: readdialog.py:58
124 msgid "Ok"
125 msgstr ""
126
127 #: readdialog.py:116
128 msgid "<b>Title</b>:"
129 msgstr ""
130
131 #: readdialog.py:142
132 msgid "<b>Details</b>:"
112 #: readactivity.py:954
113 msgid "Receiving book..."
114 msgstr ""
115
116 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
117 #, python-format
118 msgid "%s (Page %d)"
133119 msgstr ""
134120
135121 #: readtoolbar.py:61
156142 msgid "Find next"
157143 msgstr "ཤུལ་མམ་འདི་འཚོལ།"
158144
159 #: readtoolbar.py:189
145 #: readtoolbar.py:188
160146 msgid "Table of contents"
161147 msgstr ""
162148
163 #: readtoolbar.py:198
149 #: readtoolbar.py:197
164150 msgid "Zoom out"
165151 msgstr ""
166152
167 #: readtoolbar.py:204
153 #: readtoolbar.py:203
168154 msgid "Zoom in"
169155 msgstr ""
170156
171 #: readtoolbar.py:210
157 #: readtoolbar.py:209
172158 msgid "Zoom to width"
173159 msgstr ""
174160
175 #: readtoolbar.py:216
161 #: readtoolbar.py:215
176162 msgid "Zoom to fit"
177163 msgstr ""
178164
179 #: readtoolbar.py:222
165 #: readtoolbar.py:221
180166 msgid "Actual size"
181167 msgstr "ཚད་ངོ་མ།"
182168
183 #: readtoolbar.py:233
169 #: readtoolbar.py:232
184170 msgid "Fullscreen"
185171 msgstr "གསལ་གཞི་གངམ།"
186172
187 #: readtoolbar.py:301
173 #: readtoolbar.py:252
174 msgid "Rotate left"
175 msgstr ""
176
177 #: readtoolbar.py:258
178 msgid "Rotate right"
179 msgstr ""
180
181 #: readtoolbar.py:324
188182 msgid "Show Tray"
189183 msgstr ""
190184
191 #: readtoolbar.py:303
185 #: readtoolbar.py:326
192186 msgid "Hide Tray"
193187 msgstr ""
194188
195 #: speechtoolbar.py:57
196 msgid "Play / Pause"
197 msgstr ""
198
199 #: speechtoolbar.py:65
200 msgid "Stop"
201 msgstr ""
202
203 #~ msgid "%"
204 #~ msgstr "%"
205
206 #~ msgid "Edit"
207 #~ msgstr "ཞུན་དག"
208
209 #~ msgid "View"
210 #~ msgstr "མཐོང་སྣང་།"
189 #: linkbutton.py:133
190 msgid "Go to Bookmark"
191 msgstr ""
192
193 #: linkbutton.py:139
194 msgid "Remove"
195 msgstr ""
196
197 #: bookmarkview.py:107
198 #, python-format
199 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
200 msgstr ""
201
202 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
203 msgid "Add notes for bookmark: "
204 msgstr ""
205
206 #: bookmarkview.py:188
207 #, python-format
208 msgid "%s's bookmark"
209 msgstr ""
210
211 #: bookmarkview.py:189
212 #, python-format
213 msgid "Bookmark for page %d"
214 msgstr ""
215
216 #: comicadapter.py:69
217 msgid "Can not read Comic Book Archive"
218 msgstr ""
219
220 #: comicadapter.py:70
221 msgid "No readable images were found"
222 msgstr ""
+134
-143
po/el.po less more
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 # Greek translation of Xbook project.
0 # Greek translation of Read project.
91 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
102 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
113 # Simos Xenitellis <simos.lists@googlemail.com>, 2007.
135 msgstr ""
146 "Project-Id-Version: Xbook project\n"
157 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
179 "PO-Revision-Date: 2012-09-14 20:09+0200\n"
1810 "Last-Translator: Yannis <kiolalis@gmail.com>\n"
1911 "Language-Team: Greek <olpc@grnet.gr>\n"
2416 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2517 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
2618
27 #. TRANS: "name" option from activity.info file
19 #: activity/activity.info:2
2820 msgid "Read"
2921 msgstr "Ανάγνωση"
3022
31 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
32 #. TRANS: "description" option from activity.info file
23 #: activity/activity.info:3
3324 msgid ""
3425 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3526 "around to feel like you are really holding a book!"
3627 msgstr ""
3728
38 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
39 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
40 #: bookmarkview.py:110
41 #, python-format
42 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
43 msgstr "Σελιδοδείκτης που προστέθηκε από τον %(user)s %(time)s"
44
45 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
46 msgid "Add notes for bookmark: "
47 msgstr "Προσθήκη σημειώσεων για τον σελιδοδείκτη: "
48
49 #: bookmarkview.py:200
50 #, python-format
51 msgid "%s's bookmark"
52 msgstr "%s's σελιδοδείκτης"
53
54 #: bookmarkview.py:201
55 #, python-format
56 msgid "Bookmark for page %d"
57 msgstr "Σελιδοδείκτης για τη σελίδα %d"
58
59 #: evinceadapter.py:88
60 msgid "URL from Read"
61 msgstr "URL από τη δραστηριότητα Ανάγνωση"
62
63 #: linkbutton.py:94
64 msgid "Go to Bookmark"
65 msgstr ""
66
67 #: linkbutton.py:99
68 msgid "Remove"
69 msgstr ""
70
71 #: readactivity.py:333
72 msgid "No book"
73 msgstr ""
74
75 #: readactivity.py:333
76 msgid "Choose something to read"
77 msgstr ""
78
79 #: readactivity.py:338
80 msgid "Back"
81 msgstr "Πίσω"
82
83 #: readactivity.py:342
84 msgid "Previous page"
85 msgstr "Προηγούμενη σελίδα"
86
87 #: readactivity.py:344
88 msgid "Previous bookmark"
89 msgstr "Προηγούμενος σελιδοδείκτης"
90
91 #: readactivity.py:356
92 msgid "Forward"
93 msgstr "Μπροστά"
94
95 #: readactivity.py:360
96 msgid "Next page"
97 msgstr "Επόμενη σελίδα"
98
99 #: readactivity.py:362
100 msgid "Next bookmark"
101 msgstr "Επόμενος σελιδοδείκτης"
102
103 #: readactivity.py:413
104 msgid "Index"
105 msgstr "Ευρετήριο"
106
107 #: readactivity.py:534
108 msgid "Delete bookmark"
109 msgstr "Διαγραφή σελιδοδείκτη"
110
111 #: readactivity.py:535
112 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
113 msgstr "Όλες οι πληροφορίες που σχετίζονται με αυτόν τον σελιδοδείκτη θα χαθούν"
114
115 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
116 #, python-format
117 msgid "Page %d"
118 msgstr ""
119
12029 #: readdialog.py:52
12130 msgid "Cancel"
12231 msgstr "Άκυρο"
12534 msgid "Ok"
12635 msgstr "Εντάξει"
12736
128 #: readdialog.py:116
37 #: readdialog.py:120
12938 msgid "<b>Title</b>:"
13039 msgstr "<b>Τίτλος</b>:"
13140
132 #: readdialog.py:142
41 #: readdialog.py:147
42 msgid "<b>Author</b>:"
43 msgstr ""
44
45 #: readdialog.py:163
13346 msgid "<b>Details</b>:"
13447 msgstr "<b>Λεπτομέρειες</b>:"
48
49 #: evinceadapter.py:92
50 msgid "URL from Read"
51 msgstr "URL από τη δραστηριότητα Ανάγνωση"
52
53 #: speechtoolbar.py:57
54 msgid "Play / Pause"
55 msgstr "Αναπαραγωγή / Παύση"
56
57 #: speechtoolbar.py:65
58 msgid "Stop"
59 msgstr "Διακοπή"
60
61 #: readactivity.py:379
62 msgid "Please wait"
63 msgstr ""
64
65 #: readactivity.py:380
66 msgid "Starting connection..."
67 msgstr ""
68
69 #: readactivity.py:388
70 msgid "No book"
71 msgstr ""
72
73 #: readactivity.py:388
74 msgid "Choose something to read"
75 msgstr ""
76
77 #: readactivity.py:393
78 msgid "Back"
79 msgstr "Πίσω"
80
81 #: readactivity.py:397
82 msgid "Previous page"
83 msgstr "Προηγούμενη σελίδα"
84
85 #: readactivity.py:399
86 msgid "Previous bookmark"
87 msgstr "Προηγούμενος σελιδοδείκτης"
88
89 #: readactivity.py:411
90 msgid "Forward"
91 msgstr "Μπροστά"
92
93 #: readactivity.py:415
94 msgid "Next page"
95 msgstr "Επόμενη σελίδα"
96
97 #: readactivity.py:417
98 msgid "Next bookmark"
99 msgstr "Επόμενος σελιδοδείκτης"
100
101 #: readactivity.py:468
102 msgid "Index"
103 msgstr "Ευρετήριο"
104
105 #: readactivity.py:564
106 msgid "Delete bookmark"
107 msgstr "Διαγραφή σελιδοδείκτη"
108
109 #: readactivity.py:565
110 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
111 msgstr "Όλες οι πληροφορίες που σχετίζονται με αυτόν τον σελιδοδείκτη θα χαθούν"
112
113 #: readactivity.py:954
114 msgid "Receiving book..."
115 msgstr ""
116
117 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
118 #, python-format
119 msgid "%s (Page %d)"
120 msgstr ""
135121
136122 #: readtoolbar.py:61
137123 msgid "Previous"
157143 msgid "Find next"
158144 msgstr "Εύρεση του επόμενου"
159145
160 #: readtoolbar.py:189
146 #: readtoolbar.py:188
161147 msgid "Table of contents"
162148 msgstr "Πίνακας περιεχομένων"
163149
164 #: readtoolbar.py:198
150 #: readtoolbar.py:197
165151 msgid "Zoom out"
166152 msgstr "Σμίκρυνση"
167153
168 #: readtoolbar.py:204
154 #: readtoolbar.py:203
169155 msgid "Zoom in"
170156 msgstr "Μεγέθυνση"
171157
172 #: readtoolbar.py:210
158 #: readtoolbar.py:209
173159 msgid "Zoom to width"
174160 msgstr "Προσαρμογή στο πλάτος"
175161
176 #: readtoolbar.py:216
162 #: readtoolbar.py:215
177163 msgid "Zoom to fit"
178164 msgstr "Προσαρμογή στη σελίδα"
179165
180 #: readtoolbar.py:222
166 #: readtoolbar.py:221
181167 msgid "Actual size"
182168 msgstr "Πραγματικό μέγεθος"
183169
184 #: readtoolbar.py:233
170 #: readtoolbar.py:232
185171 msgid "Fullscreen"
186172 msgstr "Πλήρης οθόνη"
187173
188 #: readtoolbar.py:301
174 #: readtoolbar.py:252
175 msgid "Rotate left"
176 msgstr ""
177
178 #: readtoolbar.py:258
179 msgid "Rotate right"
180 msgstr ""
181
182 #: readtoolbar.py:324
189183 msgid "Show Tray"
190184 msgstr ""
191185
192 #: readtoolbar.py:303
186 #: readtoolbar.py:326
193187 msgid "Hide Tray"
194188 msgstr ""
195189
196 #: speechtoolbar.py:57
197 msgid "Play / Pause"
198 msgstr "Αναπαραγωγή / Παύση"
199
200 #: speechtoolbar.py:65
201 msgid "Stop"
202 msgstr "Διακοπή"
203
204 #, python-format
205 #, python-format,
206 #~ msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i"
207 #~ msgstr "Σελίδα %(current)i από %(total_pages)i"
208
209 #~ msgid "%"
210 #~ msgstr "%"
211
212 #~ msgid "pitch adjusted"
213 #~ msgstr "ο τόνος ρυθμίστηκε"
214
215 #~ msgid "rate adjusted"
216 #~ msgstr "ο ρυθμός ρυθμίστηκε"
217
218 #~ msgid "Choose document"
219 #~ msgstr "Επιλογή εγγράφου"
220
221 #, python-format
222 #~ msgid "Page %i of %i"
223 #~ msgstr "Σελίδα %i από %i"
224
225 #~ msgid "Edit"
226 #~ msgstr "Επεξεργασία"
227
228 #~ msgid "View"
229 #~ msgstr "Προβολή"
230
231 #~ msgid "Read Activity"
232 #~ msgstr "Ανάγνωση δραστηριότητας"
190 #: linkbutton.py:133
191 msgid "Go to Bookmark"
192 msgstr ""
193
194 #: linkbutton.py:139
195 msgid "Remove"
196 msgstr ""
197
198 #: bookmarkview.py:107
199 #, python-format
200 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
201 msgstr "Σελιδοδείκτης που προστέθηκε από τον %(user)s %(time)s"
202
203 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
204 msgid "Add notes for bookmark: "
205 msgstr "Προσθήκη σημειώσεων για τον σελιδοδείκτη: "
206
207 #: bookmarkview.py:188
208 #, python-format
209 msgid "%s's bookmark"
210 msgstr "%s's σελιδοδείκτης"
211
212 #: bookmarkview.py:189
213 #, python-format
214 msgid "Bookmark for page %d"
215 msgstr "Σελιδοδείκτης για τη σελίδα %d"
216
217 #: comicadapter.py:69
218 msgid "Can not read Comic Book Archive"
219 msgstr ""
220
221 #: comicadapter.py:70
222 msgid "No readable images were found"
223 msgstr ""
+138
-151
po/en.po less more
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
80 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
91 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
102 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
135 msgstr ""
146 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
157 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
17 "PO-Revision-Date: 2013-09-06 17:07+0200\n"
18 "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2017-03-26 00:26+0000\n"
10 "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
1911 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
2012 "Language: en\n"
2113 "MIME-Version: 1.0\n"
2214 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2315 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2416 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
26
27 #. TRANS: "name" option from activity.info file
17 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1490488016.000000\n"
19
20 #: activity/activity.info:2
2821 msgid "Read"
2922 msgstr "Read"
3023
31 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
32 #. TRANS: "description" option from activity.info file
24 #: activity/activity.info:3
3325 msgid ""
3426 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3527 "around to feel like you are really holding a book!"
3729 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3830 "around to feel like you are really holding a book!"
3931
40 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
41 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
42 #: bookmarkview.py:110
43 #, python-format
44 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
45 msgstr "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
46
47 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
48 msgid "Add notes for bookmark: "
49 msgstr "Add notes for bookmark: "
50
51 #: bookmarkview.py:200
52 #, python-format
53 msgid "%s's bookmark"
54 msgstr "%s's bookmark"
55
56 #: bookmarkview.py:201
57 #, python-format
58 msgid "Bookmark for page %d"
59 msgstr "Bookmark for page %d"
60
61 #: evinceadapter.py:88
62 msgid "URL from Read"
63 msgstr "URL from Read"
64
65 #: linkbutton.py:94
66 msgid "Go to Bookmark"
67 msgstr "Go to Bookmark"
68
69 #: linkbutton.py:99
70 msgid "Remove"
71 msgstr "Remove"
72
73 #: readactivity.py:333
74 msgid "No book"
75 msgstr "No book"
76
77 #: readactivity.py:333
78 msgid "Choose something to read"
79 msgstr "Choose something to read"
80
81 #: readactivity.py:338
82 msgid "Back"
83 msgstr "Back"
84
85 #: readactivity.py:342
86 msgid "Previous page"
87 msgstr "Previous page"
88
89 #: readactivity.py:344
90 msgid "Previous bookmark"
91 msgstr "Previous bookmark"
92
93 #: readactivity.py:356
94 msgid "Forward"
95 msgstr "Forward"
96
97 #: readactivity.py:360
98 msgid "Next page"
99 msgstr "Next page"
100
101 #: readactivity.py:362
102 msgid "Next bookmark"
103 msgstr "Next bookmark"
104
105 #: readactivity.py:413
106 msgid "Index"
107 msgstr "Index"
108
109 #: readactivity.py:534
110 msgid "Delete bookmark"
111 msgstr "Delete bookmark"
112
113 #: readactivity.py:535
114 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
115 msgstr "All the information related with this bookmark will be lost"
116
117 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
118 #, python-format
119 msgid "Page %d"
120 msgstr "Page %d"
121
12232 #: readdialog.py:52
12333 msgid "Cancel"
12434 msgstr "Cancel"
12737 msgid "Ok"
12838 msgstr "Ok"
12939
130 #: readdialog.py:116
40 #: readdialog.py:120
13141 msgid "<b>Title</b>:"
13242 msgstr "<b>Title</b>:"
13343
134 #: readdialog.py:142
44 #: readdialog.py:147
45 msgid "<b>Author</b>:"
46 msgstr "<b>Author</b>:"
47
48 #: readdialog.py:163
13549 msgid "<b>Details</b>:"
13650 msgstr "<b>Details</b>:"
51
52 #: evinceadapter.py:92
53 msgid "URL from Read"
54 msgstr "URL from Read"
55
56 #: speechtoolbar.py:57
57 msgid "Play / Pause"
58 msgstr "Play / Pause"
59
60 #: speechtoolbar.py:65
61 msgid "Stop"
62 msgstr "Stop"
63
64 #: readactivity.py:379
65 msgid "Please wait"
66 msgstr "Please wait"
67
68 #: readactivity.py:380
69 msgid "Starting connection..."
70 msgstr "Starting connection..."
71
72 #: readactivity.py:388
73 msgid "No book"
74 msgstr "No book"
75
76 #: readactivity.py:388
77 msgid "Choose something to read"
78 msgstr "Choose something to read"
79
80 #: readactivity.py:393
81 msgid "Back"
82 msgstr "Back"
83
84 #: readactivity.py:397
85 msgid "Previous page"
86 msgstr "Previous page"
87
88 #: readactivity.py:399
89 msgid "Previous bookmark"
90 msgstr "Previous bookmark"
91
92 #: readactivity.py:411
93 msgid "Forward"
94 msgstr "Forward"
95
96 #: readactivity.py:415
97 msgid "Next page"
98 msgstr "Next page"
99
100 #: readactivity.py:417
101 msgid "Next bookmark"
102 msgstr "Next bookmark"
103
104 #: readactivity.py:468
105 msgid "Index"
106 msgstr "Index"
107
108 #: readactivity.py:564
109 msgid "Delete bookmark"
110 msgstr "Delete bookmark"
111
112 #: readactivity.py:565
113 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
114 msgstr "All the information related with this bookmark will be lost"
115
116 #: readactivity.py:954
117 msgid "Receiving book..."
118 msgstr "Receiving book..."
119
120 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
121 #, python-format
122 msgid "%s (Page %d)"
123 msgstr "%s (Page %d)"
137124
138125 #: readtoolbar.py:61
139126 msgid "Previous"
159146 msgid "Find next"
160147 msgstr "Find next"
161148
162 #: readtoolbar.py:189
149 #: readtoolbar.py:188
163150 msgid "Table of contents"
164151 msgstr "Table of contents"
165152
166 #: readtoolbar.py:198
153 #: readtoolbar.py:197
167154 msgid "Zoom out"
168155 msgstr "Zoom out"
169156
170 #: readtoolbar.py:204
157 #: readtoolbar.py:203
171158 msgid "Zoom in"
172159 msgstr "Zoom in"
173160
174 #: readtoolbar.py:210
161 #: readtoolbar.py:209
175162 msgid "Zoom to width"
176163 msgstr "Zoom to width"
177164
178 #: readtoolbar.py:216
165 #: readtoolbar.py:215
179166 msgid "Zoom to fit"
180167 msgstr "Zoom to fit"
181168
182 #: readtoolbar.py:222
169 #: readtoolbar.py:221
183170 msgid "Actual size"
184171 msgstr "Actual size"
185172
186 #: readtoolbar.py:233
173 #: readtoolbar.py:232
187174 msgid "Fullscreen"
188175 msgstr "Fullscreen"
189176
190 #: readtoolbar.py:301
177 #: readtoolbar.py:252
178 msgid "Rotate left"
179 msgstr "Rotate left"
180
181 #: readtoolbar.py:258
182 msgid "Rotate right"
183 msgstr "Rotate right"
184
185 #: readtoolbar.py:324
191186 msgid "Show Tray"
192187 msgstr "Show Tray"
193188
194 #: readtoolbar.py:303
189 #: readtoolbar.py:326
195190 msgid "Hide Tray"
196191 msgstr "Hide Tray"
197192
198 #: speechtoolbar.py:57
199 msgid "Play / Pause"
200 msgstr "Play / Pause"
201
202 #: speechtoolbar.py:65
203 msgid "Stop"
204 msgstr "Stop"
205
206 #~ msgid "Please wait"
207 #~ msgstr "Please wait"
208
209 #~ msgid "Starting connection..."
210 #~ msgstr "Starting connection..."
211
212 #~ msgid "Receiving book..."
213 #~ msgstr "Receiving book..."
214
215 #~ msgid "Rotate left"
216 #~ msgstr "Rotate left"
217
218 #~ msgid "Rotate right"
219 #~ msgstr "Rotate right"
220
221 #, python-format
222 #~ msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i"
223 #~ msgstr "Page %(current)i of %(total_pages)i"
224
225 #~ msgid "%"
226 #~ msgstr "%"
227
228 #~ msgid "pitch adjusted"
229 #~ msgstr "pitch adjusted"
230
231 #~ msgid "rate adjusted"
232 #~ msgstr "rate adjusted"
233
234 #~ msgid "Choose document"
235 #~ msgstr "Choose document"
236
237 #, python-format
238 #~ msgid "Page %i of %i"
239 #~ msgstr "Page %i of %i"
193 #: linkbutton.py:133
194 msgid "Go to Bookmark"
195 msgstr "Go to Bookmark"
196
197 #: linkbutton.py:139
198 msgid "Remove"
199 msgstr "Remove"
200
201 #: bookmarkview.py:107
202 #, python-format
203 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
204 msgstr "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
205
206 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
207 msgid "Add notes for bookmark: "
208 msgstr "Add notes for bookmark: "
209
210 #: bookmarkview.py:188
211 #, python-format
212 msgid "%s's bookmark"
213 msgstr "%s's bookmark"
214
215 #: bookmarkview.py:189
216 #, python-format
217 msgid "Bookmark for page %d"
218 msgstr "Bookmark for page %d"
219
220 #: comicadapter.py:69
221 msgid "Can not read Comic Book Archive"
222 msgstr "Can not read Comic Book Archive"
223
224 #: comicadapter.py:70
225 msgid "No readable images were found"
226 msgstr "No readable images were found"
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
80 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
91 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
102 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
135 msgstr ""
146 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
157 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-09-06 00:31-0400\n"
17 "PO-Revision-Date: 2013-09-06 18:03+0200\n"
18 "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2017-03-26 00:31+0000\n"
10 "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
1911 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
2012 "Language: en_GB\n"
2113 "MIME-Version: 1.0\n"
2214 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2315 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2416 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
26
27 #. TRANS: "name" option from activity.info file
17 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1490488318.000000\n"
19
20 #: activity/activity.info:2
2821 msgid "Read"
2922 msgstr "Read"
3023
31 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
32 #. TRANS: "description" option from activity.info file
24 #: activity/activity.info:3
3325 msgid ""
3426 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3527 "around to feel like you are really holding a book!"
3729 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3830 "around to feel like you are really holding a book!"
3931
40 #: bookmarkview.py:112
41 #, python-format
42 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
43 msgstr "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
44
45 #: bookmarkview.py:155 bookmarkview.py:206
46 msgid "Add notes for bookmark: "
47 msgstr "Add notes for bookmark: "
48
49 #: bookmarkview.py:202
50 #, python-format
51 msgid "%s's bookmark"
52 msgstr "%s's bookmark"
53
54 #: bookmarkview.py:203
55 #, python-format
56 msgid "Bookmark for page %d"
57 msgstr "Bookmark for page %d"
58
59 #: evinceadapter.py:88
60 msgid "URL from Read"
61 msgstr "URL from Read"
62
63 #: linkbutton.py:124
64 msgid "Go to Bookmark"
65 msgstr "Go to Bookmark"
66
67 #: linkbutton.py:129
68 msgid "Remove"
69 msgstr "Remove"
70
71 #: readactivity.py:361
72 msgid "Please wait"
73 msgstr "Please wait"
74
75 #: readactivity.py:362
76 msgid "Starting connection..."
77 msgstr "Starting connection..."
78
79 #: readactivity.py:374
80 msgid "No book"
81 msgstr "No book"
82
83 #: readactivity.py:374
84 msgid "Choose something to read"
85 msgstr "Choose something to read"
86
87 #: readactivity.py:379
88 msgid "Back"
89 msgstr "Back"
90
91 #: readactivity.py:383
92 msgid "Previous page"
93 msgstr "Previous page"
94
95 #: readactivity.py:385
96 msgid "Previous bookmark"
97 msgstr "Previous bookmark"
98
99 #: readactivity.py:397
100 msgid "Forward"
101 msgstr "Forward"
102
103 #: readactivity.py:401
104 msgid "Next page"
105 msgstr "Next page"
106
107 #: readactivity.py:403
108 msgid "Next bookmark"
109 msgstr "Next bookmark"
110
111 #: readactivity.py:454
112 msgid "Index"
113 msgstr "Index"
114
115 #: readactivity.py:575
116 msgid "Delete bookmark"
117 msgstr "Delete bookmark"
118
119 #: readactivity.py:576
120 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
121 msgstr "All the information related with this bookmark will be lost"
122
123 #: readactivity.py:900
124 msgid "Receiving book..."
125 msgstr "Receiving book..."
126
127 #: readactivity.py:966 readactivity.py:1162
128 #, python-format
129 msgid "Page %d"
130 msgstr "Page %d"
131
13232 #: readdialog.py:52
13333 msgid "Cancel"
13434 msgstr "Cancel"
13737 msgid "Ok"
13838 msgstr "Ok"
13939
140 #: readdialog.py:116
40 #: readdialog.py:120
14141 msgid "<b>Title</b>:"
14242 msgstr "<b>Title</b>:"
14343
144 #: readdialog.py:142
44 #: readdialog.py:147
45 msgid "<b>Author</b>:"
46 msgstr "<b>Author</b>:"
47
48 #: readdialog.py:163
14549 msgid "<b>Details</b>:"
14650 msgstr "<b>Details</b>:"
51
52 #: evinceadapter.py:92
53 msgid "URL from Read"
54 msgstr "URL from Read"
55
56 #: speechtoolbar.py:57
57 msgid "Play / Pause"
58 msgstr "Play / Pause"
59
60 #: speechtoolbar.py:65
61 msgid "Stop"
62 msgstr "Stop"
63
64 #: readactivity.py:379
65 msgid "Please wait"
66 msgstr "Please wait"
67
68 #: readactivity.py:380
69 msgid "Starting connection..."
70 msgstr "Starting connection..."
71
72 #: readactivity.py:388
73 msgid "No book"
74 msgstr "No book"
75
76 #: readactivity.py:388
77 msgid "Choose something to read"
78 msgstr "Choose something to read"
79
80 #: readactivity.py:393
81 msgid "Back"
82 msgstr "Back"
83
84 #: readactivity.py:397
85 msgid "Previous page"
86 msgstr "Previous page"
87
88 #: readactivity.py:399
89 msgid "Previous bookmark"
90 msgstr "Previous bookmark"
91
92 #: readactivity.py:411
93 msgid "Forward"
94 msgstr "Forward"
95
96 #: readactivity.py:415
97 msgid "Next page"
98 msgstr "Next page"
99
100 #: readactivity.py:417
101 msgid "Next bookmark"
102 msgstr "Next bookmark"
103
104 #: readactivity.py:468
105 msgid "Index"
106 msgstr "Index"
107
108 #: readactivity.py:564
109 msgid "Delete bookmark"
110 msgstr "Delete bookmark"
111
112 #: readactivity.py:565
113 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
114 msgstr "All the information related with this bookmark will be lost"
115
116 #: readactivity.py:954
117 msgid "Receiving book..."
118 msgstr "Receiving book..."
119
120 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
121 #, python-format
122 msgid "%s (Page %d)"
123 msgstr "%s (Page %d)"
147124
148125 #: readtoolbar.py:61
149126 msgid "Previous"
197174 msgid "Fullscreen"
198175 msgstr "Full-screen"
199176
200 #: readtoolbar.py:253
177 #: readtoolbar.py:252
201178 msgid "Rotate left"
202179 msgstr "Rotate left"
203180
204 #: readtoolbar.py:259
181 #: readtoolbar.py:258
205182 msgid "Rotate right"
206183 msgstr "Rotate right"
207184
208 #: readtoolbar.py:325
185 #: readtoolbar.py:324
209186 msgid "Show Tray"
210187 msgstr "Show Tray"
211188
212 #: readtoolbar.py:327
189 #: readtoolbar.py:326
213190 msgid "Hide Tray"
214191 msgstr "Hide Tray"
215192
216 #: speechtoolbar.py:57
217 msgid "Play / Pause"
218 msgstr "Play / Pause"
219
220 #: speechtoolbar.py:65
221 msgid "Stop"
222 msgstr "Stop"
223
224 #, python-format
225 #~ msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i"
226 #~ msgstr "Page %(current)i of %(total_pages)i"
227
228 #~ msgid "%"
229 #~ msgstr "%"
230
231 #~ msgid "pitch adjusted"
232 #~ msgstr "pitch adjusted"
233
234 #~ msgid "rate adjusted"
235 #~ msgstr "rate adjusted"
236
237 #~ msgid "Choose document"
238 #~ msgstr "Choose document"
239
240 #, python-format
241 #~ msgid "Page %i of %i"
242 #~ msgstr "Page %i of %i"
193 #: linkbutton.py:133
194 msgid "Go to Bookmark"
195 msgstr "Go to Bookmark"
196
197 #: linkbutton.py:139
198 msgid "Remove"
199 msgstr "Remove"
200
201 #: bookmarkview.py:107
202 #, python-format
203 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
204 msgstr "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
205
206 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
207 msgid "Add notes for bookmark: "
208 msgstr "Add notes for bookmark: "
209
210 #: bookmarkview.py:188
211 #, python-format
212 msgid "%s's bookmark"
213 msgstr "%s's bookmark"
214
215 #: bookmarkview.py:189
216 #, python-format
217 msgid "Bookmark for page %d"
218 msgstr "Bookmark for page %d"
219
220 #: comicadapter.py:69
221 msgid "Can not read Comic Book Archive"
222 msgstr "Can not read Comic Book Archive"
223
224 #: comicadapter.py:70
225 msgid "No readable images were found"
226 msgstr "No readable images were found"
+125
-175
po/es.po less more
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
9 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
10 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
11 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
12 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
13 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
14 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
15 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
16 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
17 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
18 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
19 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
200 # Spanish translations for PACKAGE package.
211 # Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
222 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
255 msgstr ""
266 "Project-Id-Version: xbook\n"
277 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
28 "POT-Creation-Date: 2013-09-06 00:31-0400\n"
29 "PO-Revision-Date: 2013-09-13 06:46+0200\n"
30 "Last-Translator: AlanJAS <alanjas@hotmail.com>\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2017-03-28 01:40+0000\n"
10 "Last-Translator: Alan <alanjas@hotmail.com>\n"
3111 "Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n"
3212 "Language: es\n"
3313 "MIME-Version: 1.0\n"
3414 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3515 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3616 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
37 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
38 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
39
40 #. TRANS: "name" option from activity.info file
17 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1490665247.000000\n"
19
20 #: activity/activity.info:2
4121 msgid "Read"
4222 msgstr "Leer"
4323
44 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
45 #. TRANS: "description" option from activity.info file
24 #: activity/activity.info:3
4625 msgid ""
4726 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
4827 "around to feel like you are really holding a book!"
5029 "¡Usa esta actividad cuando estés listo para leer! Recuerda girar tu "
5130 "computadora para sentirte como si estuvieras realmente sostiene un libro."
5231
53 #: bookmarkview.py:112
54 #, python-format
55 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
56 msgstr "Marcador agregado por %(user)s %(time)s"
57
58 #: bookmarkview.py:155 bookmarkview.py:206
59 msgid "Add notes for bookmark: "
60 msgstr "Añadir notas para el marcador: "
61
62 #: bookmarkview.py:202
63 #, python-format
64 msgid "%s's bookmark"
65 msgstr "Marcador de %s"
66
67 #: bookmarkview.py:203
68 #, python-format
69 msgid "Bookmark for page %d"
70 msgstr "Marcador para página %d"
71
72 #: evinceadapter.py:88
73 msgid "URL from Read"
74 msgstr "URL de Leer"
75
76 #: linkbutton.py:124
77 msgid "Go to Bookmark"
78 msgstr "Ir a Marcadores"
79
80 #: linkbutton.py:129
81 msgid "Remove"
82 msgstr "Eliminar"
83
84 #: readactivity.py:361
85 msgid "Please wait"
86 msgstr "Espere por favor"
87
88 #: readactivity.py:362
89 msgid "Starting connection..."
90 msgstr "Comenzando conexión..."
91
92 #: readactivity.py:374
93 msgid "No book"
94 msgstr "Sin libro"
95
96 #: readactivity.py:374
97 msgid "Choose something to read"
98 msgstr "Mostrar algo para leer"
99
100 #: readactivity.py:379
101 msgid "Back"
102 msgstr "Volver"
103
104 #: readactivity.py:383
105 msgid "Previous page"
106 msgstr "Página anterior"
107
108 #: readactivity.py:385
109 msgid "Previous bookmark"
110 msgstr "Marcador anterior"
111
112 #: readactivity.py:397
113 msgid "Forward"
114 msgstr "Avanzar"
115
116 #: readactivity.py:401
117 msgid "Next page"
118 msgstr "Página siguiente"
119
120 #: readactivity.py:403
121 msgid "Next bookmark"
122 msgstr "Marcador siguiente"
123
124 #: readactivity.py:454
125 msgid "Index"
126 msgstr "Índice"
127
128 #: readactivity.py:575
129 msgid "Delete bookmark"
130 msgstr "Borrar marcador"
131
132 #: readactivity.py:576
133 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
134 msgstr "Toda la información relacionada con este marcador se perderá"
135
136 #: readactivity.py:900
137 msgid "Receiving book..."
138 msgstr "Recibiendo libro..."
139
140 #: readactivity.py:966 readactivity.py:1162
141 #, python-format
142 msgid "Page %d"
143 msgstr "Página %d"
144
14532 #: readdialog.py:52
14633 msgid "Cancel"
14734 msgstr "Cancelar"
15037 msgid "Ok"
15138 msgstr "Ok"
15239
153 #: readdialog.py:116
40 #: readdialog.py:120
15441 msgid "<b>Title</b>:"
15542 msgstr "<b>Título</b>:"
15643
157 #: readdialog.py:142
44 #: readdialog.py:147
45 msgid "<b>Author</b>:"
46 msgstr "<b>Autor</b>:"
47
48 #: readdialog.py:163
15849 msgid "<b>Details</b>:"
15950 msgstr "<b>Detalles</b>:"
51
52 #: evinceadapter.py:92
53 msgid "URL from Read"
54 msgstr "URL de Leer"
55
56 #: speechtoolbar.py:57
57 msgid "Play / Pause"
58 msgstr "Reproducir / Detener"
59
60 #: speechtoolbar.py:65
61 msgid "Stop"
62 msgstr "Detener"
63
64 #: readactivity.py:379
65 msgid "Please wait"
66 msgstr "Espere por favor"
67
68 #: readactivity.py:380
69 msgid "Starting connection..."
70 msgstr "Comenzando conexión..."
71
72 #: readactivity.py:388
73 msgid "No book"
74 msgstr "Sin libro"
75
76 #: readactivity.py:388
77 msgid "Choose something to read"
78 msgstr "Mostrar algo para leer"
79
80 #: readactivity.py:393
81 msgid "Back"
82 msgstr "Volver"
83
84 #: readactivity.py:397
85 msgid "Previous page"
86 msgstr "Página anterior"
87
88 #: readactivity.py:399
89 msgid "Previous bookmark"
90 msgstr "Marcador anterior"
91
92 #: readactivity.py:411
93 msgid "Forward"
94 msgstr "Avanzar"
95
96 #: readactivity.py:415
97 msgid "Next page"
98 msgstr "Página siguiente"
99
100 #: readactivity.py:417
101 msgid "Next bookmark"
102 msgstr "Marcador siguiente"
103
104 #: readactivity.py:468
105 msgid "Index"
106 msgstr "Índice"
107
108 #: readactivity.py:564
109 msgid "Delete bookmark"
110 msgstr "Borrar marcador"
111
112 #: readactivity.py:565
113 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
114 msgstr "Toda la información relacionada con este marcador se perderá"
115
116 #: readactivity.py:954
117 msgid "Receiving book..."
118 msgstr "Recibiendo libro..."
119
120 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
121 #, python-format
122 msgid "%s (Page %d)"
123 msgstr "%s (Página %d)"
160124
161125 #: readtoolbar.py:61
162126 msgid "Previous"
210174 msgid "Fullscreen"
211175 msgstr "Pantalla completa"
212176
213 #: readtoolbar.py:253
177 #: readtoolbar.py:252
214178 msgid "Rotate left"
215179 msgstr "Rotar a la izquierda"
216180
217 #: readtoolbar.py:259
181 #: readtoolbar.py:258
218182 msgid "Rotate right"
219183 msgstr "Rotar a la derecha"
220184
221 #: readtoolbar.py:325
185 #: readtoolbar.py:324
222186 msgid "Show Tray"
223187 msgstr "Mostrar Bandeja"
224188
225 #: readtoolbar.py:327
189 #: readtoolbar.py:326
226190 msgid "Hide Tray"
227191 msgstr "Ocultar Bandeja"
228192
229 #: speechtoolbar.py:57
230 msgid "Play / Pause"
231 msgstr "Reproducir / Detener"
232
233 #: speechtoolbar.py:65
234 msgid "Stop"
235 msgstr "Detener"
236
237 #, python-format
238 #~ msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i"
239 #~ msgstr "Página %(current)i de %(total_pages)i"
240
241 #~ msgid "%"
242 #~ msgstr "%"
243
244 #~ msgid "pitch adjusted"
245 #~ msgstr "tono ajustado"
246
247 #~ msgid "rate adjusted"
248 #~ msgstr "velocidad ajustada"
249
250 #~ msgid "Choose document"
251 #~ msgstr "Escoger documento"
252
253 #, python-format
254 #~ msgid "Page %i of %i"
255 #~ msgstr "Página %i de %i"
256
257 #~ msgid "Edit"
258 #~ msgstr "Editar"
259
260 #~ msgid "View"
261 #~ msgstr "Ver"
262
263 #~ msgid "Read Activity"
264 #~ msgstr "Actividad Leer"
265
266 #~ msgid "Open a document to read"
267 #~ msgstr "Abrir un documento para leer"
268
269 #~ msgid "All supported formats"
270 #~ msgstr "Todos los formatos soportados"
271
272 #~ msgid "All files"
273 #~ msgstr "Todos los ficheros"
274
275 #~ msgid "Open"
276 #~ msgstr "Abrir"
193 #: linkbutton.py:133
194 msgid "Go to Bookmark"
195 msgstr "Ir a Marcadores"
196
197 #: linkbutton.py:139
198 msgid "Remove"
199 msgstr "Eliminar"
200
201 #: bookmarkview.py:107
202 #, python-format
203 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
204 msgstr "Marcador agregado por %(user)s %(time)s"
205
206 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
207 msgid "Add notes for bookmark: "
208 msgstr "Añadir notas para el marcador: "
209
210 #: bookmarkview.py:188
211 #, python-format
212 msgid "%s's bookmark"
213 msgstr "Marcador de %s"
214
215 #: bookmarkview.py:189
216 #, python-format
217 msgid "Bookmark for page %d"
218 msgstr "Marcador para página %d"
219
220 #: comicadapter.py:69
221 msgid "Can not read Comic Book Archive"
222 msgstr "No se puede leer el Archivo de Libro de Comics"
223
224 #: comicadapter.py:70
225 msgid "No readable images were found"
226 msgstr "No se encontraron imágenes legibles"
+133
-121
po/fa.po less more
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
80 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
91 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
102 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
135 msgstr ""
146 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
157 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
179 "PO-Revision-Date: 2017-03-18 22:07+0000\n"
1810 "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
1911 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
2517 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
2618 "X-POOTLE-MTIME: 1489874866.000000\n"
2719
28 #. TRANS: "name" option from activity.info file
20 #: activity/activity.info:2
2921 msgid "Read"
3022 msgstr "خواندن"
3123
32 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
33 #. TRANS: "description" option from activity.info file
24 #: activity/activity.info:3
3425 msgid ""
3526 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3627 "around to feel like you are really holding a book!"
3930 "باشید به تلنگر کامپیوتر خود را در اطراف یک احساس واقعی برای نگه داشتن یک "
4031 "کتاب!"
4132
42 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
43 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
44 #: bookmarkview.py:110
45 #, python-format
46 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
47 msgstr "نشانه گذاری اضافه شده بوسیله %(user)s %(time)s"
48
49 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
50 msgid "Add notes for bookmark: "
51 msgstr "اضافه کردن یادداشت برای نشانه گذاری: "
52
53 #: bookmarkview.py:200
54 #, python-format
55 msgid "%s's bookmark"
56 msgstr "%s's از نشانه گذاری"
57
58 #: bookmarkview.py:201
59 #, python-format
60 msgid "Bookmark for page %d"
61 msgstr "نشانه گذاری برای صفحه %d"
62
63 #: evinceadapter.py:88
64 msgid "URL from Read"
65 msgstr "آدرس سایت برای خواندن"
66
67 #: linkbutton.py:94
68 msgid "Go to Bookmark"
69 msgstr "برو به نشانه گذاری"
70
71 #: linkbutton.py:99
72 msgid "Remove"
73 msgstr "حذف"
74
75 #: readactivity.py:333
76 msgid "No book"
77 msgstr "بدون هیچ کتابی"
78
79 #: readactivity.py:333
80 msgid "Choose something to read"
81 msgstr "انتخاب چیزی برای خواندن"
82
83 #: readactivity.py:338
84 msgid "Back"
85 msgstr "عقب"
86
87 #: readactivity.py:342
88 msgid "Previous page"
89 msgstr "صفحهٔ قبلی"
90
91 #: readactivity.py:344
92 msgid "Previous bookmark"
93 msgstr "نشانک قبلی"
94
95 #: readactivity.py:356
96 msgid "Forward"
97 msgstr "جلو"
98
99 #: readactivity.py:360
100 msgid "Next page"
101 msgstr "صفحهٔ بعد"
102
103 #: readactivity.py:362
104 msgid "Next bookmark"
105 msgstr "نشانک بعدی"
106
107 #: readactivity.py:413
108 msgid "Index"
109 msgstr "فهرست"
110
111 #: readactivity.py:534
112 msgid "Delete bookmark"
113 msgstr "حذف نشانک"
114
115 #: readactivity.py:535
116 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
117 msgstr "تمام اطلاعات مرتبط با این نشانک از دست خواهد رفت"
118
119 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
120 #, python-format
121 msgid "Page %d"
122 msgstr "صفحه‌ی %d"
123
12433 #: readdialog.py:52
12534 msgid "Cancel"
12635 msgstr "لغو"
12938 msgid "Ok"
13039 msgstr "درست است"
13140
132 #: readdialog.py:116
41 #: readdialog.py:120
13342 msgid "<b>Title</b>:"
13443 msgstr "<b>عنوان</b>:"
13544
136 #: readdialog.py:142
45 #: readdialog.py:147
46 msgid "<b>Author</b>:"
47 msgstr ""
48
49 #: readdialog.py:163
13750 msgid "<b>Details</b>:"
13851 msgstr "<b>جزئیات</b>:"
52
53 #: evinceadapter.py:92
54 msgid "URL from Read"
55 msgstr "آدرس سایت برای خواندن"
56
57 #: speechtoolbar.py:57
58 msgid "Play / Pause"
59 msgstr "پخش/ مکث"
60
61 #: speechtoolbar.py:65
62 msgid "Stop"
63 msgstr "توقف"
64
65 #: readactivity.py:379
66 msgid "Please wait"
67 msgstr ""
68
69 #: readactivity.py:380
70 msgid "Starting connection..."
71 msgstr ""
72
73 #: readactivity.py:388
74 msgid "No book"
75 msgstr "بدون هیچ کتابی"
76
77 #: readactivity.py:388
78 msgid "Choose something to read"
79 msgstr "انتخاب چیزی برای خواندن"
80
81 #: readactivity.py:393
82 msgid "Back"
83 msgstr "عقب"
84
85 #: readactivity.py:397
86 msgid "Previous page"
87 msgstr "صفحهٔ قبلی"
88
89 #: readactivity.py:399
90 msgid "Previous bookmark"
91 msgstr "نشانک قبلی"
92
93 #: readactivity.py:411
94 msgid "Forward"
95 msgstr "جلو"
96
97 #: readactivity.py:415
98 msgid "Next page"
99 msgstr "صفحهٔ بعد"
100
101 #: readactivity.py:417
102 msgid "Next bookmark"
103 msgstr "نشانک بعدی"
104
105 #: readactivity.py:468
106 msgid "Index"
107 msgstr "فهرست"
108
109 #: readactivity.py:564
110 msgid "Delete bookmark"
111 msgstr "حذف نشانک"
112
113 #: readactivity.py:565
114 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
115 msgstr "تمام اطلاعات مرتبط با این نشانک از دست خواهد رفت"
116
117 #: readactivity.py:954
118 msgid "Receiving book..."
119 msgstr ""
120
121 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
122 #, python-format
123 msgid "%s (Page %d)"
124 msgstr ""
139125
140126 #: readtoolbar.py:61
141127 msgid "Previous"
161147 msgid "Find next"
162148 msgstr "بعدی را بازیاب"
163149
164 #: readtoolbar.py:189
150 #: readtoolbar.py:188
165151 msgid "Table of contents"
166152 msgstr "جدول محتویات"
167153
168 #: readtoolbar.py:198
154 #: readtoolbar.py:197
169155 msgid "Zoom out"
170156 msgstr "کوچکنمایی"
171157
172 #: readtoolbar.py:204
158 #: readtoolbar.py:203
173159 msgid "Zoom in"
174160 msgstr "بزرگنمایی"
175161
176 #: readtoolbar.py:210
162 #: readtoolbar.py:209
177163 msgid "Zoom to width"
178164 msgstr "بزرگنمایی به عرض"
179165
180 #: readtoolbar.py:216
166 #: readtoolbar.py:215
181167 msgid "Zoom to fit"
182168 msgstr "بزرگنمایی به اندازه"
183169
184 #: readtoolbar.py:222
170 #: readtoolbar.py:221
185171 msgid "Actual size"
186172 msgstr "اندازه واقعی"
187173
188 #: readtoolbar.py:233
174 #: readtoolbar.py:232
189175 msgid "Fullscreen"
190176 msgstr "تمام صفحه"
191177
192 #: readtoolbar.py:301
178 #: readtoolbar.py:252
179 msgid "Rotate left"
180 msgstr ""
181
182 #: readtoolbar.py:258
183 msgid "Rotate right"
184 msgstr ""
185
186 #: readtoolbar.py:324
193187 msgid "Show Tray"
194188 msgstr "نمایش سینی"
195189
196 #: readtoolbar.py:303
190 #: readtoolbar.py:326
197191 msgid "Hide Tray"
198192 msgstr "پنهان کردن سینی"
199193
200 #: speechtoolbar.py:57
201 msgid "Play / Pause"
202 msgstr "پخش/ مکث"
203
204 #: speechtoolbar.py:65
205 msgid "Stop"
206 msgstr "توقف"
207
208 #~ msgid "%"
209 #~ msgstr "٪"
210
211 #~ msgid "Edit"
212 #~ msgstr "ویراستن"
213
214 #~ msgid "View"
215 #~ msgstr "دیدن"
194 #: linkbutton.py:133
195 msgid "Go to Bookmark"
196 msgstr "برو به نشانه گذاری"
197
198 #: linkbutton.py:139
199 msgid "Remove"
200 msgstr "حذف"
201
202 #: bookmarkview.py:107
203 #, python-format
204 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
205 msgstr "نشانه گذاری اضافه شده بوسیله %(user)s %(time)s"
206
207 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
208 msgid "Add notes for bookmark: "
209 msgstr "اضافه کردن یادداشت برای نشانه گذاری: "
210
211 #: bookmarkview.py:188
212 #, python-format
213 msgid "%s's bookmark"
214 msgstr "%s's از نشانه گذاری"
215
216 #: bookmarkview.py:189
217 #, python-format
218 msgid "Bookmark for page %d"
219 msgstr "نشانه گذاری برای صفحه %d"
220
221 #: comicadapter.py:69
222 msgid "Can not read Comic Book Archive"
223 msgstr ""
224
225 #: comicadapter.py:70
226 msgid "No readable images were found"
227 msgstr ""
+134
-114
po/ff.po less more
11 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
22 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
33 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
9 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
10 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
11 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
12 #, fuzzy
134 msgid ""
145 msgstr ""
156 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
167 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
189 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1910 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
2011 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
21 "Language: \n"
12 "Language: ff\n"
2213 "MIME-Version: 1.0\n"
2314 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2415 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2516 "X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
2617
27 #. TRANS: "name" option from activity.info file
18 #: activity/activity.info:2
2819 msgid "Read"
2920 msgstr ""
3021
31 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
32 #. TRANS: "description" option from activity.info file
22 #: activity/activity.info:3
3323 msgid ""
3424 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3525 "around to feel like you are really holding a book!"
3626 msgstr ""
3727
38 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
39 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
40 #: bookmarkview.py:110
41 #, python-format
42 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
43 msgstr ""
44
45 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
46 msgid "Add notes for bookmark: "
47 msgstr ""
48
49 #: bookmarkview.py:200
50 #, python-format
51 msgid "%s's bookmark"
52 msgstr ""
53
54 #: bookmarkview.py:201
55 #, python-format
56 msgid "Bookmark for page %d"
57 msgstr ""
58
59 #: evinceadapter.py:88
60 msgid "URL from Read"
61 msgstr ""
62
63 #: linkbutton.py:94
64 msgid "Go to Bookmark"
65 msgstr ""
66
67 #: linkbutton.py:99
68 msgid "Remove"
69 msgstr ""
70
71 #: readactivity.py:333
72 msgid "No book"
73 msgstr ""
74
75 #: readactivity.py:333
76 msgid "Choose something to read"
77 msgstr ""
78
79 #: readactivity.py:338
80 msgid "Back"
81 msgstr ""
82
83 #: readactivity.py:342
84 msgid "Previous page"
85 msgstr ""
86
87 #: readactivity.py:344
88 msgid "Previous bookmark"
89 msgstr ""
90
91 #: readactivity.py:356
92 msgid "Forward"
93 msgstr ""
94
95 #: readactivity.py:360
96 msgid "Next page"
97 msgstr ""
98
99 #: readactivity.py:362
100 msgid "Next bookmark"
101 msgstr ""
102
103 #: readactivity.py:413
104 msgid "Index"
105 msgstr ""
106
107 #: readactivity.py:534
108 msgid "Delete bookmark"
109 msgstr ""
110
111 #: readactivity.py:535
112 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
113 msgstr ""
114
115 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
116 #, python-format
117 msgid "Page %d"
118 msgstr ""
119
12028 #: readdialog.py:52
12129 msgid "Cancel"
12230 msgstr ""
12533 msgid "Ok"
12634 msgstr ""
12735
128 #: readdialog.py:116
36 #: readdialog.py:120
12937 msgid "<b>Title</b>:"
13038 msgstr ""
13139
132 #: readdialog.py:142
40 #: readdialog.py:147
41 msgid "<b>Author</b>:"
42 msgstr ""
43
44 #: readdialog.py:163
13345 msgid "<b>Details</b>:"
46 msgstr ""
47
48 #: evinceadapter.py:92
49 msgid "URL from Read"
50 msgstr ""
51
52 #: speechtoolbar.py:57
53 msgid "Play / Pause"
54 msgstr ""
55
56 #: speechtoolbar.py:65
57 msgid "Stop"
58 msgstr ""
59
60 #: readactivity.py:379
61 msgid "Please wait"
62 msgstr ""
63
64 #: readactivity.py:380
65 msgid "Starting connection..."
66 msgstr ""
67
68 #: readactivity.py:388
69 msgid "No book"
70 msgstr ""
71
72 #: readactivity.py:388
73 msgid "Choose something to read"
74 msgstr ""
75
76 #: readactivity.py:393
77 msgid "Back"
78 msgstr ""
79
80 #: readactivity.py:397
81 msgid "Previous page"
82 msgstr ""
83
84 #: readactivity.py:399
85 msgid "Previous bookmark"
86 msgstr ""
87
88 #: readactivity.py:411
89 msgid "Forward"
90 msgstr ""
91
92 #: readactivity.py:415
93 msgid "Next page"
94 msgstr ""
95
96 #: readactivity.py:417
97 msgid "Next bookmark"
98 msgstr ""
99
100 #: readactivity.py:468
101 msgid "Index"
102 msgstr ""
103
104 #: readactivity.py:564
105 msgid "Delete bookmark"
106 msgstr ""
107
108 #: readactivity.py:565
109 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
110 msgstr ""
111
112 #: readactivity.py:954
113 msgid "Receiving book..."
114 msgstr ""
115
116 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
117 #, python-format
118 msgid "%s (Page %d)"
134119 msgstr ""
135120
136121 #: readtoolbar.py:61
157142 msgid "Find next"
158143 msgstr ""
159144
160 #: readtoolbar.py:189
145 #: readtoolbar.py:188
161146 msgid "Table of contents"
162147 msgstr ""
163148
164 #: readtoolbar.py:198
149 #: readtoolbar.py:197
165150 msgid "Zoom out"
166151 msgstr ""
167152
168 #: readtoolbar.py:204
153 #: readtoolbar.py:203
169154 msgid "Zoom in"
170155 msgstr ""
171156
172 #: readtoolbar.py:210
157 #: readtoolbar.py:209
173158 msgid "Zoom to width"
174159 msgstr ""
175160
176 #: readtoolbar.py:216
161 #: readtoolbar.py:215
177162 msgid "Zoom to fit"
178163 msgstr ""
179164
180 #: readtoolbar.py:222
165 #: readtoolbar.py:221
181166 msgid "Actual size"
182167 msgstr ""
183168
184 #: readtoolbar.py:233
169 #: readtoolbar.py:232
185170 msgid "Fullscreen"
186171 msgstr ""
187172
188 #: readtoolbar.py:301
173 #: readtoolbar.py:252
174 msgid "Rotate left"
175 msgstr ""
176
177 #: readtoolbar.py:258
178 msgid "Rotate right"
179 msgstr ""
180
181 #: readtoolbar.py:324
189182 msgid "Show Tray"
190183 msgstr ""
191184
192 #: readtoolbar.py:303
185 #: readtoolbar.py:326
193186 msgid "Hide Tray"
194187 msgstr ""
195188
196 #: speechtoolbar.py:57
197 msgid "Play / Pause"
198 msgstr ""
199
200 #: speechtoolbar.py:65
201 msgid "Stop"
202 msgstr ""
189 #: linkbutton.py:133
190 msgid "Go to Bookmark"
191 msgstr ""
192
193 #: linkbutton.py:139
194 msgid "Remove"
195 msgstr ""
196
197 #: bookmarkview.py:107
198 #, python-format
199 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
200 msgstr ""
201
202 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
203 msgid "Add notes for bookmark: "
204 msgstr ""
205
206 #: bookmarkview.py:188
207 #, python-format
208 msgid "%s's bookmark"
209 msgstr ""
210
211 #: bookmarkview.py:189
212 #, python-format
213 msgid "Bookmark for page %d"
214 msgstr ""
215
216 #: comicadapter.py:69
217 msgid "Can not read Comic Book Archive"
218 msgstr ""
219
220 #: comicadapter.py:70
221 msgid "No readable images were found"
222 msgstr ""
+134
-114
po/fi.po less more
11 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
22 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
33 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
9 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
10 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
11 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
12 #, fuzzy
134 msgid ""
145 msgstr ""
156 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
167 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
189 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1910 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
2011 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
21 "Language: \n"
12 "Language: fi\n"
2213 "MIME-Version: 1.0\n"
2314 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2415 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2516 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n"
2617
27 #. TRANS: "name" option from activity.info file
18 #: activity/activity.info:2
2819 msgid "Read"
2920 msgstr ""
3021
31 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
32 #. TRANS: "description" option from activity.info file
22 #: activity/activity.info:3
3323 msgid ""
3424 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3525 "around to feel like you are really holding a book!"
3626 msgstr ""
3727
38 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
39 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
40 #: bookmarkview.py:110
41 #, python-format
42 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
43 msgstr ""
44
45 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
46 msgid "Add notes for bookmark: "
47 msgstr ""
48
49 #: bookmarkview.py:200
50 #, python-format
51 msgid "%s's bookmark"
52 msgstr ""
53
54 #: bookmarkview.py:201
55 #, python-format
56 msgid "Bookmark for page %d"
57 msgstr ""
58
59 #: evinceadapter.py:88
60 msgid "URL from Read"
61 msgstr ""
62
63 #: linkbutton.py:94
64 msgid "Go to Bookmark"
65 msgstr ""
66
67 #: linkbutton.py:99
68 msgid "Remove"
69 msgstr ""
70
71 #: readactivity.py:333
72 msgid "No book"
73 msgstr ""
74
75 #: readactivity.py:333
76 msgid "Choose something to read"
77 msgstr ""
78
79 #: readactivity.py:338
80 msgid "Back"
81 msgstr ""
82
83 #: readactivity.py:342
84 msgid "Previous page"
85 msgstr ""
86
87 #: readactivity.py:344
88 msgid "Previous bookmark"
89 msgstr ""
90
91 #: readactivity.py:356
92 msgid "Forward"
93 msgstr ""
94
95 #: readactivity.py:360
96 msgid "Next page"
97 msgstr ""
98
99 #: readactivity.py:362
100 msgid "Next bookmark"
101 msgstr ""
102
103 #: readactivity.py:413
104 msgid "Index"
105 msgstr ""
106
107 #: readactivity.py:534
108 msgid "Delete bookmark"
109 msgstr ""
110
111 #: readactivity.py:535
112 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
113 msgstr ""
114
115 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
116 #, python-format
117 msgid "Page %d"
118 msgstr ""
119
12028 #: readdialog.py:52
12129 msgid "Cancel"
12230 msgstr ""
12533 msgid "Ok"
12634 msgstr ""
12735
128 #: readdialog.py:116
36 #: readdialog.py:120
12937 msgid "<b>Title</b>:"
13038 msgstr ""
13139
132 #: readdialog.py:142
40 #: readdialog.py:147
41 msgid "<b>Author</b>:"
42 msgstr ""
43
44 #: readdialog.py:163
13345 msgid "<b>Details</b>:"
46 msgstr ""
47
48 #: evinceadapter.py:92
49 msgid "URL from Read"
50 msgstr ""
51
52 #: speechtoolbar.py:57
53 msgid "Play / Pause"
54 msgstr ""
55
56 #: speechtoolbar.py:65
57 msgid "Stop"
58 msgstr ""
59
60 #: readactivity.py:379
61 msgid "Please wait"
62 msgstr ""
63
64 #: readactivity.py:380
65 msgid "Starting connection..."
66 msgstr ""
67
68 #: readactivity.py:388
69 msgid "No book"
70 msgstr ""
71
72 #: readactivity.py:388
73 msgid "Choose something to read"
74 msgstr ""
75
76 #: readactivity.py:393
77 msgid "Back"
78 msgstr ""
79
80 #: readactivity.py:397
81 msgid "Previous page"
82 msgstr ""
83
84 #: readactivity.py:399
85 msgid "Previous bookmark"
86 msgstr ""
87
88 #: readactivity.py:411
89 msgid "Forward"
90 msgstr ""
91
92 #: readactivity.py:415
93 msgid "Next page"
94 msgstr ""
95
96 #: readactivity.py:417
97 msgid "Next bookmark"
98 msgstr ""
99
100 #: readactivity.py:468
101 msgid "Index"
102 msgstr ""
103
104 #: readactivity.py:564
105 msgid "Delete bookmark"
106 msgstr ""
107
108 #: readactivity.py:565
109 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
110 msgstr ""
111
112 #: readactivity.py:954
113 msgid "Receiving book..."
114 msgstr ""
115
116 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
117 #, python-format
118 msgid "%s (Page %d)"
134119 msgstr ""
135120
136121 #: readtoolbar.py:61
157142 msgid "Find next"
158143 msgstr ""
159144
160 #: readtoolbar.py:189
145 #: readtoolbar.py:188
161146 msgid "Table of contents"
162147 msgstr ""
163148
164 #: readtoolbar.py:198
149 #: readtoolbar.py:197
165150 msgid "Zoom out"
166151 msgstr ""
167152
168 #: readtoolbar.py:204
153 #: readtoolbar.py:203
169154 msgid "Zoom in"
170155 msgstr ""
171156
172 #: readtoolbar.py:210
157 #: readtoolbar.py:209
173158 msgid "Zoom to width"
174159 msgstr ""
175160
176 #: readtoolbar.py:216
161 #: readtoolbar.py:215
177162 msgid "Zoom to fit"
178163 msgstr ""
179164
180 #: readtoolbar.py:222
165 #: readtoolbar.py:221
181166 msgid "Actual size"
182167 msgstr ""
183168
184 #: readtoolbar.py:233
169 #: readtoolbar.py:232
185170 msgid "Fullscreen"
186171 msgstr ""
187172
188 #: readtoolbar.py:301
173 #: readtoolbar.py:252
174 msgid "Rotate left"
175 msgstr ""
176
177 #: readtoolbar.py:258
178 msgid "Rotate right"
179 msgstr ""
180
181 #: readtoolbar.py:324
189182 msgid "Show Tray"
190183 msgstr ""
191184
192 #: readtoolbar.py:303
185 #: readtoolbar.py:326
193186 msgid "Hide Tray"
194187 msgstr ""
195188
196 #: speechtoolbar.py:57
197 msgid "Play / Pause"
198 msgstr ""
199
200 #: speechtoolbar.py:65
201 msgid "Stop"
202 msgstr ""
189 #: linkbutton.py:133
190 msgid "Go to Bookmark"
191 msgstr ""
192
193 #: linkbutton.py:139
194 msgid "Remove"
195 msgstr ""
196
197 #: bookmarkview.py:107
198 #, python-format
199 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
200 msgstr ""
201
202 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
203 msgid "Add notes for bookmark: "
204 msgstr ""
205
206 #: bookmarkview.py:188
207 #, python-format
208 msgid "%s's bookmark"
209 msgstr ""
210
211 #: bookmarkview.py:189
212 #, python-format
213 msgid "Bookmark for page %d"
214 msgstr ""
215
216 #: comicadapter.py:69
217 msgid "Can not read Comic Book Archive"
218 msgstr ""
219
220 #: comicadapter.py:70
221 msgid "No readable images were found"
222 msgstr ""
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
80 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
91 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
102 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
135 msgstr ""
146 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
157 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
179 "PO-Revision-Date: 2011-03-25 14:06+0200\n"
1810 "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
1911 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20 "Language: \n"
12 "Language: fil\n"
2113 "MIME-Version: 1.0\n"
2214 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2315 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2416 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
2517 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
2618
27 #. TRANS: "name" option from activity.info file
19 #: activity/activity.info:2
2820 msgid "Read"
2921 msgstr "Basahin"
3022
31 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
32 #. TRANS: "description" option from activity.info file
23 #: activity/activity.info:3
3324 msgid ""
3425 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3526 "around to feel like you are really holding a book!"
3627 msgstr ""
3728
38 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
39 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
40 #: bookmarkview.py:110
41 #, python-format
42 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
43 msgstr ""
44
45 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
46 msgid "Add notes for bookmark: "
47 msgstr ""
48
49 #: bookmarkview.py:200
50 #, python-format
51 msgid "%s's bookmark"
52 msgstr ""
53
54 #: bookmarkview.py:201
55 #, python-format
56 msgid "Bookmark for page %d"
57 msgstr ""
58
59 #: evinceadapter.py:88
60 msgid "URL from Read"
61 msgstr ""
62
63 #: linkbutton.py:94
64 msgid "Go to Bookmark"
65 msgstr ""
66
67 #: linkbutton.py:99
68 msgid "Remove"
69 msgstr ""
70
71 #: readactivity.py:333
72 msgid "No book"
73 msgstr ""
74
75 #: readactivity.py:333
76 msgid "Choose something to read"
77 msgstr ""
78
79 #: readactivity.py:338
80 msgid "Back"
81 msgstr "Balik"
82
83 #: readactivity.py:342
84 msgid "Previous page"
85 msgstr ""
86
87 #: readactivity.py:344
88 msgid "Previous bookmark"
89 msgstr ""
90
91 #: readactivity.py:356
92 msgid "Forward"
93 msgstr "Pasulong"
94
95 #: readactivity.py:360
96 msgid "Next page"
97 msgstr ""
98
99 #: readactivity.py:362
100 msgid "Next bookmark"
101 msgstr ""
102
103 #: readactivity.py:413
104 msgid "Index"
105 msgstr ""
106
107 #: readactivity.py:534
108 msgid "Delete bookmark"
109 msgstr ""
110
111 #: readactivity.py:535
112 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
113 msgstr ""
114
115 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
116 #, python-format
117 msgid "Page %d"
118 msgstr ""
119
12029 #: readdialog.py:52
12130 msgid "Cancel"
12231 msgstr "I-kansela"
12534 msgid "Ok"
12635 msgstr ""
12736
128 #: readdialog.py:116
37 #: readdialog.py:120
12938 msgid "<b>Title</b>:"
13039 msgstr ""
13140
132 #: readdialog.py:142
41 #: readdialog.py:147
42 msgid "<b>Author</b>:"
43 msgstr ""
44
45 #: readdialog.py:163
13346 msgid "<b>Details</b>:"
47 msgstr ""
48
49 #: evinceadapter.py:92
50 msgid "URL from Read"
51 msgstr ""
52
53 #: speechtoolbar.py:57
54 msgid "Play / Pause"
55 msgstr ""
56
57 #: speechtoolbar.py:65
58 msgid "Stop"
59 msgstr ""
60
61 #: readactivity.py:379
62 msgid "Please wait"
63 msgstr ""
64
65 #: readactivity.py:380
66 msgid "Starting connection..."
67 msgstr ""
68
69 #: readactivity.py:388
70 msgid "No book"
71 msgstr ""
72
73 #: readactivity.py:388
74 msgid "Choose something to read"
75 msgstr ""
76
77 #: readactivity.py:393
78 msgid "Back"
79 msgstr "Balik"
80
81 #: readactivity.py:397
82 msgid "Previous page"
83 msgstr ""
84
85 #: readactivity.py:399
86 msgid "Previous bookmark"
87 msgstr ""
88
89 #: readactivity.py:411
90 msgid "Forward"
91 msgstr "Pasulong"
92
93 #: readactivity.py:415
94 msgid "Next page"
95 msgstr ""
96
97 #: readactivity.py:417
98 msgid "Next bookmark"
99 msgstr ""
100
101 #: readactivity.py:468
102 msgid "Index"
103 msgstr ""
104
105 #: readactivity.py:564
106 msgid "Delete bookmark"
107 msgstr ""
108
109 #: readactivity.py:565
110 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
111 msgstr ""
112
113 #: readactivity.py:954
114 msgid "Receiving book..."
115 msgstr ""
116
117 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
118 #, python-format
119 msgid "%s (Page %d)"
134120 msgstr ""
135121
136122 #: readtoolbar.py:61
157143 msgid "Find next"
158144 msgstr "Hanapin ang kasunod"
159145
160 #: readtoolbar.py:189
146 #: readtoolbar.py:188
161147 msgid "Table of contents"
162148 msgstr ""
163149
164 #: readtoolbar.py:198
150 #: readtoolbar.py:197
165151 msgid "Zoom out"
166152 msgstr "Mag-zoom out"
167153
168 #: readtoolbar.py:204
154 #: readtoolbar.py:203
169155 msgid "Zoom in"
170156 msgstr "Mag-zoom in"
171157
172 #: readtoolbar.py:210
158 #: readtoolbar.py:209
173159 msgid "Zoom to width"
174160 msgstr "Mag-zoom sa lapad"
175161
176 #: readtoolbar.py:216
162 #: readtoolbar.py:215
177163 msgid "Zoom to fit"
178164 msgstr "Mag-zoom upang magkasya"
179165
180 #: readtoolbar.py:222
166 #: readtoolbar.py:221
181167 msgid "Actual size"
182168 msgstr "Tunay na sukat"
183169
184 #: readtoolbar.py:233
170 #: readtoolbar.py:232
185171 msgid "Fullscreen"
186172 msgstr ""
187173
188 #: readtoolbar.py:301
174 #: readtoolbar.py:252
175 msgid "Rotate left"
176 msgstr ""
177
178 #: readtoolbar.py:258
179 msgid "Rotate right"
180 msgstr ""
181
182 #: readtoolbar.py:324
189183 msgid "Show Tray"
190184 msgstr ""
191185
192 #: readtoolbar.py:303
186 #: readtoolbar.py:326
193187 msgid "Hide Tray"
194188 msgstr ""
195189
196 #: speechtoolbar.py:57
197 msgid "Play / Pause"
198 msgstr ""
199
200 #: speechtoolbar.py:65
201 msgid "Stop"
202 msgstr ""
203
204 #~ msgid "%"
205 #~ msgstr "%"
190 #: linkbutton.py:133
191 msgid "Go to Bookmark"
192 msgstr ""
193
194 #: linkbutton.py:139
195 msgid "Remove"
196 msgstr ""
197
198 #: bookmarkview.py:107
199 #, python-format
200 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
201 msgstr ""
202
203 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
204 msgid "Add notes for bookmark: "
205 msgstr ""
206
207 #: bookmarkview.py:188
208 #, python-format
209 msgid "%s's bookmark"
210 msgstr ""
211
212 #: bookmarkview.py:189
213 #, python-format
214 msgid "Bookmark for page %d"
215 msgstr ""
216
217 #: comicadapter.py:69
218 msgid "Can not read Comic Book Archive"
219 msgstr ""
220
221 #: comicadapter.py:70
222 msgid "No readable images were found"
223 msgstr ""
+127
-153
po/fr.po less more
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
80 # translation of xbook.master.po to Français
91 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
102 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
135 msgstr ""
146 "Project-Id-Version: xbook.master\n"
157 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-09-06 00:31-0400\n"
17 "PO-Revision-Date: 2013-09-08 12:39+0200\n"
18 "Last-Translator: samy boutayeb <s.boutayeb@free.fr>\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2017-04-17 05:45+0000\n"
10 "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
1911 "Language-Team: Français <fedora-trans-fr@redhat.com>\n"
2012 "Language: fr\n"
2113 "MIME-Version: 1.0\n"
2214 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2315 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2416 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
25 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
26
27 #. TRANS: "name" option from activity.info file
17 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1492407952.000000\n"
19
20 #: activity/activity.info:2
2821 msgid "Read"
2922 msgstr "Lire"
3023
31 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
32 #. TRANS: "description" option from activity.info file
24 #: activity/activity.info:3
3325 msgid ""
3426 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3527 "around to feel like you are really holding a book!"
3628 msgstr ""
37 "Utilisez cette activité quand vous êtes prêts à lire ! Souvenez-vous de\n"
38 "basculer votre ordinateur de côté pour avoir l'impression de tenir un livre "
39 "!"
40
41 #: bookmarkview.py:112
42 #, python-format
43 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
44 msgstr "Signet ajouté par %(user)s il y a %(time)s"
45
46 #: bookmarkview.py:155 bookmarkview.py:206
47 msgid "Add notes for bookmark: "
48 msgstr "Ajouter des notes pour le signet : "
49
50 #: bookmarkview.py:202
51 #, python-format
52 msgid "%s's bookmark"
53 msgstr "Signet de %s"
54
55 #: bookmarkview.py:203
56 #, python-format
57 msgid "Bookmark for page %d"
58 msgstr "Signet pour la page %d"
59
60 #: evinceadapter.py:88
61 msgid "URL from Read"
62 msgstr "URL depuis Lire"
63
64 #: linkbutton.py:124
65 msgid "Go to Bookmark"
66 msgstr "Aller au marque-page"
67
68 #: linkbutton.py:129
69 msgid "Remove"
70 msgstr "Enlever"
71
72 #: readactivity.py:361
73 msgid "Please wait"
74 msgstr "Veuillez patienter"
75
76 #: readactivity.py:362
77 msgid "Starting connection..."
78 msgstr "Connexion en cours..."
79
80 #: readactivity.py:374
81 msgid "No book"
82 msgstr "Aucun livre"
83
84 #: readactivity.py:374
85 msgid "Choose something to read"
86 msgstr "Choisir quelque chose à lire"
87
88 #: readactivity.py:379
89 msgid "Back"
90 msgstr "Reculer"
91
92 #: readactivity.py:383
93 msgid "Previous page"
94 msgstr "Page précédente"
95
96 #: readactivity.py:385
97 msgid "Previous bookmark"
98 msgstr "Signet précédent"
99
100 #: readactivity.py:397
101 msgid "Forward"
102 msgstr "Avancer"
103
104 #: readactivity.py:401
105 msgid "Next page"
106 msgstr "Page suivante"
107
108 #: readactivity.py:403
109 msgid "Next bookmark"
110 msgstr "Signet suivant"
111
112 #: readactivity.py:454
113 msgid "Index"
114 msgstr "Index"
115
116 #: readactivity.py:575
117 msgid "Delete bookmark"
118 msgstr "Supprimer le marque-page"
119
120 #: readactivity.py:576
121 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
122 msgstr "Toutes les informations liées à ce marque-page seront perdues"
123
124 #: readactivity.py:900
125 msgid "Receiving book..."
126 msgstr "Réception du livre..."
127
128 #: readactivity.py:966 readactivity.py:1162
129 #, python-format
130 msgid "Page %d"
131 msgstr "Page %d"
29 "Utilisez cette activité quand vous êtes prêts à lire! Souvenez-vous de "
30 "basculer votre ordinateur de côté pour avoir l'impression de tenir un livre!"
13231
13332 #: readdialog.py:52
13433 msgid "Cancel"
13837 msgid "Ok"
13938 msgstr "Ok"
14039
141 #: readdialog.py:116
40 #: readdialog.py:120
14241 msgid "<b>Title</b>:"
14342 msgstr "<b>Titre</b> :"
14443
145 #: readdialog.py:142
44 #: readdialog.py:147
45 msgid "<b>Author</b>:"
46 msgstr "<b>Auteur</b>&nbsp;:"
47
48 #: readdialog.py:163
14649 msgid "<b>Details</b>:"
14750 msgstr "<b>Détails</b> :"
51
52 #: evinceadapter.py:92
53 msgid "URL from Read"
54 msgstr "URL depuis Lire"
55
56 #: speechtoolbar.py:57
57 msgid "Play / Pause"
58 msgstr "Lire / Pause"
59
60 #: speechtoolbar.py:65
61 msgid "Stop"
62 msgstr "Arrêter"
63
64 #: readactivity.py:379
65 msgid "Please wait"
66 msgstr "Veuillez patienter"
67
68 #: readactivity.py:380
69 msgid "Starting connection..."
70 msgstr "Connexion en cours..."
71
72 #: readactivity.py:388
73 msgid "No book"
74 msgstr "Aucun livre"
75
76 #: readactivity.py:388
77 msgid "Choose something to read"
78 msgstr "Choisir quelque chose à lire"
79
80 #: readactivity.py:393
81 msgid "Back"
82 msgstr "Reculer"
83
84 #: readactivity.py:397
85 msgid "Previous page"
86 msgstr "Page précédente"
87
88 #: readactivity.py:399
89 msgid "Previous bookmark"
90 msgstr "Signet précédent"
91
92 #: readactivity.py:411
93 msgid "Forward"
94 msgstr "Avancer"
95
96 #: readactivity.py:415
97 msgid "Next page"
98 msgstr "Page suivante"
99
100 #: readactivity.py:417
101 msgid "Next bookmark"
102 msgstr "Signet suivant"
103
104 #: readactivity.py:468
105 msgid "Index"
106 msgstr "Index"
107
108 #: readactivity.py:564
109 msgid "Delete bookmark"
110 msgstr "Supprimer le marque-page"
111
112 #: readactivity.py:565
113 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
114 msgstr "Toutes les informations liées à ce marque-page seront perdues"
115
116 #: readactivity.py:954
117 msgid "Receiving book..."
118 msgstr "Réception du livre..."
119
120 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
121 #, python-format
122 msgid "%s (Page %d)"
123 msgstr "%s (Page %d)"
148124
149125 #: readtoolbar.py:61
150126 msgid "Previous"
198174 msgid "Fullscreen"
199175 msgstr "Plein écran"
200176
201 #: readtoolbar.py:253
177 #: readtoolbar.py:252
202178 msgid "Rotate left"
203179 msgstr "Rotation à gauche"
204180
205 #: readtoolbar.py:259
181 #: readtoolbar.py:258
206182 msgid "Rotate right"
207183 msgstr "Rotation à droite"
208184
209 #: readtoolbar.py:325
185 #: readtoolbar.py:324
210186 msgid "Show Tray"
211187 msgstr "Montrer le tiroir"
212188
213 #: readtoolbar.py:327
189 #: readtoolbar.py:326
214190 msgid "Hide Tray"
215191 msgstr "Cacher le tiroir"
216192
217 #: speechtoolbar.py:57
218 msgid "Play / Pause"
219 msgstr "Lire / Pause"
220
221 #: speechtoolbar.py:65
222 msgid "Stop"
223 msgstr "Arrêter"
224
225 #, python-format
226 #~ msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i"
227 #~ msgstr "Page %(current)i sur %(total_pages)i"
228
229 #~ msgid "%"
230 #~ msgstr "%"
231
232 #~ msgid "pitch adjusted"
233 #~ msgstr "hauteur ajustée"
234
235 #~ msgid "rate adjusted"
236 #~ msgstr "fréquence ajustée"
237
238 #~ msgid "Choose document"
239 #~ msgstr "Choisir un document"
240
241 #, python-format
242 #~ msgid "Page %i of %i"
243 #~ msgstr "Page %i sur %i"
244
245 #~ msgid "Edit"
246 #~ msgstr "Éditer"
247
248 #~ msgid "View"
249 #~ msgstr "Afficher"
250
251 #~ msgid "Read Activity"
252 #~ msgstr "Lecture"
193 #: linkbutton.py:133
194 msgid "Go to Bookmark"
195 msgstr "Aller au marque-page"
196
197 #: linkbutton.py:139
198 msgid "Remove"
199 msgstr "Enlever"
200
201 #: bookmarkview.py:107
202 #, python-format
203 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
204 msgstr "Signet ajouté par %(user)s il y a %(time)s"
205
206 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
207 msgid "Add notes for bookmark: "
208 msgstr "Ajouter des notes pour le signet : "
209
210 #: bookmarkview.py:188
211 #, python-format
212 msgid "%s's bookmark"
213 msgstr "Signet de %s"
214
215 #: bookmarkview.py:189
216 #, python-format
217 msgid "Bookmark for page %d"
218 msgstr "Signet pour la page %d"
219
220 #: comicadapter.py:69
221 msgid "Can not read Comic Book Archive"
222 msgstr "Impossible de lire l'archive Comic Book"
223
224 #: comicadapter.py:70
225 msgid "No readable images were found"
226 msgstr "Aucune image lisible n'a été trouvée"
11 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
22 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
33 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
54 msgid ""
65 msgstr ""
76 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
87 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
109 "PO-Revision-Date: 2016-06-16 22:27+0000\n"
1110 "Last-Translator: saravpaz <saravilarelle@gmail.com>\n"
1211 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
1817 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
1918 "X-POOTLE-MTIME: 1466116022.000000\n"
2019
21 #. TRANS: "name" option from activity.info file
20 #: activity/activity.info:2
2221 msgid "Read"
2322 msgstr ""
2423
25 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
26 #. TRANS: "description" option from activity.info file
24 #: activity/activity.info:3
2725 msgid ""
2826 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
2927 "around to feel like you are really holding a book!"
3028 msgstr ""
3129
32 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
33 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
34 #: bookmarkview.py:110
35 #, python-format
36 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
37 msgstr ""
38
39 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
40 msgid "Add notes for bookmark: "
41 msgstr ""
42
43 #: bookmarkview.py:200
44 #, python-format
45 msgid "%s's bookmark"
46 msgstr ""
47
48 #: bookmarkview.py:201
49 #, python-format
50 msgid "Bookmark for page %d"
51 msgstr "Marcador para a páxina %d"
52
53 #: evinceadapter.py:88
30 #: readdialog.py:52
31 msgid "Cancel"
32 msgstr ""
33
34 #: readdialog.py:58
35 msgid "Ok"
36 msgstr ""
37
38 #: readdialog.py:120
39 msgid "<b>Title</b>:"
40 msgstr "<b>Título</b>:"
41
42 #: readdialog.py:147
43 msgid "<b>Author</b>:"
44 msgstr ""
45
46 #: readdialog.py:163
47 msgid "<b>Details</b>:"
48 msgstr "<b>Detalles</b>:"
49
50 #: evinceadapter.py:92
5451 msgid "URL from Read"
5552 msgstr "URL de Ler"
5653
57 #: linkbutton.py:94
58 msgid "Go to Bookmark"
59 msgstr "Ir a Marcadores"
60
61 #: linkbutton.py:99
62 msgid "Remove"
63 msgstr "Eliminar"
64
65 #: readactivity.py:333
54 #: speechtoolbar.py:57
55 msgid "Play / Pause"
56 msgstr ""
57
58 #: speechtoolbar.py:65
59 msgid "Stop"
60 msgstr "Deter"
61
62 #: readactivity.py:379
63 msgid "Please wait"
64 msgstr ""
65
66 #: readactivity.py:380
67 msgid "Starting connection..."
68 msgstr ""
69
70 #: readactivity.py:388
6671 msgid "No book"
6772 msgstr "Sen libro"
6873
69 #: readactivity.py:333
74 #: readactivity.py:388
7075 msgid "Choose something to read"
7176 msgstr "Escoller algo para ler"
7277
73 #: readactivity.py:338
78 #: readactivity.py:393
7479 msgid "Back"
7580 msgstr "Atrás"
7681
77 #: readactivity.py:342
82 #: readactivity.py:397
7883 msgid "Previous page"
7984 msgstr "Páxina anterior"
8085
81 #: readactivity.py:344
86 #: readactivity.py:399
8287 msgid "Previous bookmark"
8388 msgstr "Marcador anterior"
8489
85 #: readactivity.py:356
90 #: readactivity.py:411
8691 msgid "Forward"
8792 msgstr ""
8893
89 #: readactivity.py:360
94 #: readactivity.py:415
9095 msgid "Next page"
9196 msgstr ""
9297
93 #: readactivity.py:362
98 #: readactivity.py:417
9499 msgid "Next bookmark"
95100 msgstr ""
96101
97 #: readactivity.py:413
102 #: readactivity.py:468
98103 msgid "Index"
99104 msgstr ""
100105
101 #: readactivity.py:534
106 #: readactivity.py:564
102107 msgid "Delete bookmark"
103108 msgstr ""
104109
105 #: readactivity.py:535
110 #: readactivity.py:565
106111 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
107112 msgstr ""
108113
109 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
110 #, python-format
111 msgid "Page %d"
112 msgstr ""
113
114 #: readdialog.py:52
115 msgid "Cancel"
116 msgstr ""
117
118 #: readdialog.py:58
119 msgid "Ok"
120 msgstr ""
121
122 #: readdialog.py:116
123 msgid "<b>Title</b>:"
124 msgstr "<b>Título</b>:"
125
126 #: readdialog.py:142
127 msgid "<b>Details</b>:"
128 msgstr "<b>Detalles</b>:"
114 #: readactivity.py:954
115 msgid "Receiving book..."
116 msgstr ""
117
118 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
119 #, python-format
120 msgid "%s (Page %d)"
121 msgstr ""
129122
130123 #: readtoolbar.py:61
131124 msgid "Previous"
151144 msgid "Find next"
152145 msgstr "Buscar seguinte"
153146
154 #: readtoolbar.py:189
147 #: readtoolbar.py:188
155148 msgid "Table of contents"
156149 msgstr "Táboa de contidos"
157150
158 #: readtoolbar.py:198
151 #: readtoolbar.py:197
159152 msgid "Zoom out"
160153 msgstr ""
161154
162 #: readtoolbar.py:204
155 #: readtoolbar.py:203
163156 msgid "Zoom in"
164157 msgstr ""
165158
166 #: readtoolbar.py:210
159 #: readtoolbar.py:209
167160 msgid "Zoom to width"
168161 msgstr ""
169162
170 #: readtoolbar.py:216
163 #: readtoolbar.py:215
171164 msgid "Zoom to fit"
172165 msgstr ""
173166
174 #: readtoolbar.py:222
167 #: readtoolbar.py:221
175168 msgid "Actual size"
176169 msgstr ""
177170
178 #: readtoolbar.py:233
171 #: readtoolbar.py:232
179172 msgid "Fullscreen"
180173 msgstr ""
181174
182 #: readtoolbar.py:301
175 #: readtoolbar.py:252
176 msgid "Rotate left"
177 msgstr ""
178
179 #: readtoolbar.py:258
180 msgid "Rotate right"
181 msgstr ""
182
183 #: readtoolbar.py:324
183184 msgid "Show Tray"
184185 msgstr ""
185186
186 #: readtoolbar.py:303
187 #: readtoolbar.py:326
187188 msgid "Hide Tray"
188189 msgstr ""
189190
190 #: speechtoolbar.py:57
191 msgid "Play / Pause"
192 msgstr ""
193
194 #: speechtoolbar.py:65
195 msgid "Stop"
196 msgstr "Deter"
191 #: linkbutton.py:133
192 msgid "Go to Bookmark"
193 msgstr "Ir a Marcadores"
194
195 #: linkbutton.py:139
196 msgid "Remove"
197 msgstr "Eliminar"
198
199 #: bookmarkview.py:107
200 #, python-format
201 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
202 msgstr ""
203
204 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
205 msgid "Add notes for bookmark: "
206 msgstr ""
207
208 #: bookmarkview.py:188
209 #, python-format
210 msgid "%s's bookmark"
211 msgstr ""
212
213 #: bookmarkview.py:189
214 #, python-format
215 msgid "Bookmark for page %d"
216 msgstr "Marcador para a páxina %d"
217
218 #: comicadapter.py:69
219 msgid "Can not read Comic Book Archive"
220 msgstr ""
221
222 #: comicadapter.py:70
223 msgid "No readable images were found"
224 msgstr ""
11 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
22 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
33 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
54 msgid ""
65 msgstr ""
76 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
87 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2017-02-09 20:03+0000\n"
11 "Last-Translator: MartínOesterreich <martin.otte80@gmail.com>\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2017-04-17 05:55+0000\n"
10 "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
1211 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
1312 "Language: gug\n"
1413 "MIME-Version: 1.0\n"
1615 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1716 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
1817 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1486670589.000000\n"
20
21 #. TRANS: "name" option from activity.info file
18 "X-POOTLE-MTIME: 1492408506.000000\n"
19
20 #: activity/activity.info:2
2221 msgid "Read"
2322 msgstr "Moñe'ẽ"
2423
25 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
26 #. TRANS: "description" option from activity.info file
24 #: activity/activity.info:3
2725 msgid ""
2826 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
2927 "around to feel like you are really holding a book!"
3129 "Eiporu ko tembiapo eĩrovẽ emoñe'ẽhag̃ua! Nemandu'avaera embojere hag̃ua nde "
3230 "XO reimo'ãta reguerekoha peteĩ kuatiahai."
3331
34 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
35 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
36 #: bookmarkview.py:110
32 #: readdialog.py:52
33 msgid "Cancel"
34 msgstr "Momba"
35
36 #: readdialog.py:58
37 msgid "Ok"
38 msgstr "Hẽe"
39
40 #: readdialog.py:120
41 msgid "<b>Title</b>:"
42 msgstr "<b>Akã</b>:"
43
44 #: readdialog.py:147
45 msgid "<b>Author</b>:"
46 msgstr "<b>Ojapovaekue</b>:"
47
48 #: readdialog.py:163
49 msgid "<b>Details</b>:"
50 msgstr "<b>Amombe'upaite akue</b>:"
51
52 #: evinceadapter.py:92
53 msgid "URL from Read"
54 msgstr "URL moñe'ẽ rehegua"
55
56 #: speechtoolbar.py:57
57 msgid "Play / Pause"
58 msgstr "Ñemoña / Mombyta"
59
60 #: speechtoolbar.py:65
61 msgid "Stop"
62 msgstr "Mombyta"
63
64 #: readactivity.py:379
65 msgid "Please wait"
66 msgstr "Ẽha'arõmina"
67
68 #: readactivity.py:380
69 msgid "Starting connection..."
70 msgstr "Joapyha ñepyrũ..."
71
72 #: readactivity.py:388
73 msgid "No book"
74 msgstr "Ndaipori kautiahai"
75
76 #: readactivity.py:388
77 msgid "Choose something to read"
78 msgstr "Ehechauka peteĩ mba'e emoñe'ẽ hag̃ua"
79
80 #: readactivity.py:393
81 msgid "Back"
82 msgstr "Jere jey"
83
84 #: readactivity.py:397
85 msgid "Previous page"
86 msgstr "Kuatia rogue tenondegua"
87
88 #: readactivity.py:399
89 msgid "Previous bookmark"
90 msgstr "Moha'anga tenondegua"
91
92 #: readactivity.py:411
93 msgid "Forward"
94 msgstr "Ñemotenonde"
95
96 #: readactivity.py:415
97 msgid "Next page"
98 msgstr "Kuatia rogue uperiregua"
99
100 #: readactivity.py:417
101 msgid "Next bookmark"
102 msgstr "Moha'anga uperiregua"
103
104 #: readactivity.py:468
105 msgid "Index"
106 msgstr "Ñepyrũha"
107
108 #: readactivity.py:564
109 msgid "Delete bookmark"
110 msgstr "Mbogue moha'anga"
111
112 #: readactivity.py:565
113 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
114 msgstr "Maymáva momarandu jokuaa ndie ko mohaànga omokañyta"
115
116 #: readactivity.py:954
117 msgid "Receiving book..."
118 msgstr "Oguahẽ che pópe nde kuatiañe'ê..."
119
120 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
121 #, python-format
122 msgid "%s (Page %d)"
123 msgstr "%s (Kuatia rogue %d)"
124
125 #: readtoolbar.py:61
126 msgid "Previous"
127 msgstr "Tenondegua"
128
129 #: readtoolbar.py:68
130 msgid "Next"
131 msgstr "Uperiregua"
132
133 #: readtoolbar.py:79
134 msgid "Highlight"
135 msgstr "Jechakuaa"
136
137 #: readtoolbar.py:160
138 msgid "Find first"
139 msgstr "Heka tenonderã"
140
141 #: readtoolbar.py:166
142 msgid "Find previous"
143 msgstr "Heka tenondegua"
144
145 #: readtoolbar.py:168
146 msgid "Find next"
147 msgstr "Heka uperiregua"
148
149 #: readtoolbar.py:188
150 msgid "Table of contents"
151 msgstr "Techaukaha jokopapyre"
152
153 #: readtoolbar.py:197
154 msgid "Zoom out"
155 msgstr "Omomombyry"
156
157 #: readtoolbar.py:203
158 msgid "Zoom in"
159 msgstr "Añemboja"
160
161 #: readtoolbar.py:209
162 msgid "Zoom to width"
163 msgstr "Mbojoja pe"
164
165 #: readtoolbar.py:215
166 msgid "Zoom to fit"
167 msgstr "Mbojoja tenda jepyso ohechaukáva ta'anga"
168
169 #: readtoolbar.py:221
170 msgid "Actual size"
171 msgstr "Jakatuha ha´ete"
172
173 #: readtoolbar.py:232
174 msgid "Fullscreen"
175 msgstr "Tenda jepyso ohechaukáva ta'anga ojapopa"
176
177 #: readtoolbar.py:252
178 msgid "Rotate left"
179 msgstr "Mbojopyru asúpe"
180
181 #: readtoolbar.py:258
182 msgid "Rotate right"
183 msgstr "Mbojopyru akatúape"
184
185 #: readtoolbar.py:324
186 msgid "Show Tray"
187 msgstr "Hechauka ña'embe"
188
189 #: readtoolbar.py:326
190 msgid "Hide Tray"
191 msgstr "Mo'ã ña'embe"
192
193 #: linkbutton.py:133
194 msgid "Go to Bookmark"
195 msgstr "Ahá moha'angapapyre"
196
197 #: linkbutton.py:139
198 msgid "Remove"
199 msgstr "Pe'a"
200
201 #: bookmarkview.py:107
37202 #, python-format
38203 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
39 msgstr "Pe moha'anga mbojoapypyre gui %(user)s %(time)s."
40
41 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
204 msgstr "Pe moha'anga mbojoapypyre gui %(user)s %(time)s"
205
206 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
42207 msgid "Add notes for bookmark: "
43 msgstr "Mbojo'a ohesaho guarã pe moha'anga."
44
45 #: bookmarkview.py:200
208 msgstr "Mbojo'a ohesaho guarã pe moha'anga: "
209
210 #: bookmarkview.py:188
46211 #, python-format
47212 msgid "%s's bookmark"
48213 msgstr "Moha'angaha %s"
49214
50 #: bookmarkview.py:201
215 #: bookmarkview.py:189
51216 #, python-format
52217 msgid "Bookmark for page %d"
53 msgstr "Moha'angaha kuatia rogue %d."
54
55 #: evinceadapter.py:88
56 msgid "URL from Read"
57 msgstr "URL moñe'ẽ rehegua"
58
59 #: linkbutton.py:94
60 msgid "Go to Bookmark"
61 msgstr "Ahá moha'angapapyre."
62
63 #: linkbutton.py:99
64 msgid "Remove"
65 msgstr "Pe'a."
66
67 #: readactivity.py:333
68 msgid "No book"
69 msgstr "Ndaipori kautiahai"
70
71 #: readactivity.py:333
72 msgid "Choose something to read"
73 msgstr "Ehechauka peteĩ mba'e emoñe'ẽ hag̃ua"
74
75 #: readactivity.py:338
76 msgid "Back"
77 msgstr "Jere jey"
78
79 #: readactivity.py:342
80 msgid "Previous page"
81 msgstr "Kuatia rogue tenondegua."
82
83 #: readactivity.py:344
84 msgid "Previous bookmark"
85 msgstr "Moha'anga tenondegua."
86
87 #: readactivity.py:356
88 msgid "Forward"
89 msgstr "Ñemotenonde."
90
91 #: readactivity.py:360
92 msgid "Next page"
93 msgstr "Kuatia rogue uperiregua."
94
95 #: readactivity.py:362
96 msgid "Next bookmark"
97 msgstr "Moha'anga uperiregua."
98
99 #: readactivity.py:413
100 msgid "Index"
101 msgstr "Ñepyrũha"
102
103 #: readactivity.py:534
104 msgid "Delete bookmark"
105 msgstr "Mbogue moha'anga."
106
107 #: readactivity.py:535
108 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
109 msgstr "Maymáva momarandu jokuaa ndie ko mohaànga omokañyta."
110
111 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
112 #, python-format
113 msgid "Page %d"
114 msgstr "Kuatia rogue %d."
115
116 #: readdialog.py:52
117 msgid "Cancel"
118 msgstr "Momba."
119
120 #: readdialog.py:58
121 msgid "Ok"
122 msgstr "Hẽe."
123
124 #: readdialog.py:116
125 msgid "<b>Title</b>:"
126 msgstr "<b>akã</b>:"
127
128 #: readdialog.py:142
129 msgid "<b>Details</b>:"
130 msgstr "<b>amombe'upaite akue</b>:"
131
132 #: readtoolbar.py:61
133 msgid "Previous"
134 msgstr "Tenondegua."
135
136 #: readtoolbar.py:68
137 msgid "Next"
138 msgstr "Uperiregua."
139
140 #: readtoolbar.py:79
141 msgid "Highlight"
142 msgstr "Jechakuaa."
143
144 #: readtoolbar.py:160
145 msgid "Find first"
146 msgstr "Heka tenonderã."
147
148 #: readtoolbar.py:166
149 msgid "Find previous"
150 msgstr "Heka tenondegua."
151
152 #: readtoolbar.py:168
153 msgid "Find next"
154 msgstr "Heka uperiregua."
155
156 #: readtoolbar.py:189
157 msgid "Table of contents"
158 msgstr "Techaukaha jokopapyre."
159
160 #: readtoolbar.py:198
161 msgid "Zoom out"
162 msgstr "Omomombyry"
163
164 #: readtoolbar.py:204
165 msgid "Zoom in"
166 msgstr "Añemboja."
167
168 #: readtoolbar.py:210
169 msgid "Zoom to width"
170 msgstr "Mbojoja pe "
171
172 #: readtoolbar.py:216
173 msgid "Zoom to fit"
174 msgstr "Mbojoja tenda jepyso ohechaukáva ta'anga."
175
176 #: readtoolbar.py:222
177 msgid "Actual size"
178 msgstr "Jakatuha ha´ete."
179
180 #: readtoolbar.py:233
181 msgid "Fullscreen"
182 msgstr "Tenda jepyso ohechaukáva ta'anga ojapopa."
183
184 #: readtoolbar.py:301
185 msgid "Show Tray"
186 msgstr "Hechauka ña'embe."
187
188 #: readtoolbar.py:303
189 msgid "Hide Tray"
190 msgstr "Mo'ã ña'embe."
191
192 #: speechtoolbar.py:57
193 msgid "Play / Pause"
194 msgstr "Ñemoña/mombyta."
195
196 #: speechtoolbar.py:65
197 msgid "Stop"
198 msgstr "Mombyta."
218 msgstr "Moha'angaha kuatia rogue %d"
219
220 #: comicadapter.py:69
221 msgid "Can not read Comic Book Archive"
222 msgstr "Ndikatúi emoñe'ẽ ñongatuha ta'ãngahaipyre oguatáva"
223
224 #: comicadapter.py:70
225 msgid "No readable images were found"
226 msgstr "Ndojetopái ta'anga hesakãva"
+134
-114
po/ha.po less more
11 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
22 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
33 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
9 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
10 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
11 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
12 #, fuzzy
134 msgid ""
145 msgstr ""
156 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
167 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
189 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1910 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
2011 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
21 "Language: \n"
12 "Language: ha\n"
2213 "MIME-Version: 1.0\n"
2314 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2415 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2516 "X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
2617
27 #. TRANS: "name" option from activity.info file
18 #: activity/activity.info:2
2819 msgid "Read"
2920 msgstr ""
3021
31 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
32 #. TRANS: "description" option from activity.info file
22 #: activity/activity.info:3
3323 msgid ""
3424 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3525 "around to feel like you are really holding a book!"
3626 msgstr ""
3727
38 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
39 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
40 #: bookmarkview.py:110
41 #, python-format
42 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
43 msgstr ""
44
45 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
46 msgid "Add notes for bookmark: "
47 msgstr ""
48
49 #: bookmarkview.py:200
50 #, python-format
51 msgid "%s's bookmark"
52 msgstr ""
53
54 #: bookmarkview.py:201
55 #, python-format
56 msgid "Bookmark for page %d"
57 msgstr ""
58
59 #: evinceadapter.py:88
60 msgid "URL from Read"
61 msgstr ""
62
63 #: linkbutton.py:94
64 msgid "Go to Bookmark"
65 msgstr ""
66
67 #: linkbutton.py:99
68 msgid "Remove"
69 msgstr ""
70
71 #: readactivity.py:333
72 msgid "No book"
73 msgstr ""
74
75 #: readactivity.py:333
76 msgid "Choose something to read"
77 msgstr ""
78
79 #: readactivity.py:338
80 msgid "Back"
81 msgstr ""
82
83 #: readactivity.py:342
84 msgid "Previous page"
85 msgstr ""
86
87 #: readactivity.py:344
88 msgid "Previous bookmark"
89 msgstr ""
90
91 #: readactivity.py:356
92 msgid "Forward"
93 msgstr ""
94
95 #: readactivity.py:360
96 msgid "Next page"
97 msgstr ""
98
99 #: readactivity.py:362
100 msgid "Next bookmark"
101 msgstr ""
102
103 #: readactivity.py:413
104 msgid "Index"
105 msgstr ""
106
107 #: readactivity.py:534
108 msgid "Delete bookmark"
109 msgstr ""
110
111 #: readactivity.py:535
112 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
113 msgstr ""
114
115 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
116 #, python-format
117 msgid "Page %d"
118 msgstr ""
119
12028 #: readdialog.py:52
12129 msgid "Cancel"
12230 msgstr ""
12533 msgid "Ok"
12634 msgstr ""
12735
128 #: readdialog.py:116
36 #: readdialog.py:120
12937 msgid "<b>Title</b>:"
13038 msgstr ""
13139
132 #: readdialog.py:142
40 #: readdialog.py:147
41 msgid "<b>Author</b>:"
42 msgstr ""
43
44 #: readdialog.py:163
13345 msgid "<b>Details</b>:"
46 msgstr ""
47
48 #: evinceadapter.py:92
49 msgid "URL from Read"
50 msgstr ""
51
52 #: speechtoolbar.py:57
53 msgid "Play / Pause"
54 msgstr ""
55
56 #: speechtoolbar.py:65
57 msgid "Stop"
58 msgstr ""
59
60 #: readactivity.py:379
61 msgid "Please wait"
62 msgstr ""
63
64 #: readactivity.py:380
65 msgid "Starting connection..."
66 msgstr ""
67
68 #: readactivity.py:388
69 msgid "No book"
70 msgstr ""
71
72 #: readactivity.py:388
73 msgid "Choose something to read"
74 msgstr ""
75
76 #: readactivity.py:393
77 msgid "Back"
78 msgstr ""
79
80 #: readactivity.py:397
81 msgid "Previous page"
82 msgstr ""
83
84 #: readactivity.py:399
85 msgid "Previous bookmark"
86 msgstr ""
87
88 #: readactivity.py:411
89 msgid "Forward"
90 msgstr ""
91
92 #: readactivity.py:415
93 msgid "Next page"
94 msgstr ""
95
96 #: readactivity.py:417
97 msgid "Next bookmark"
98 msgstr ""
99
100 #: readactivity.py:468
101 msgid "Index"
102 msgstr ""
103
104 #: readactivity.py:564
105 msgid "Delete bookmark"
106 msgstr ""
107
108 #: readactivity.py:565
109 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
110 msgstr ""
111
112 #: readactivity.py:954
113 msgid "Receiving book..."
114 msgstr ""
115
116 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
117 #, python-format
118 msgid "%s (Page %d)"
134119 msgstr ""
135120
136121 #: readtoolbar.py:61
157142 msgid "Find next"
158143 msgstr ""
159144
160 #: readtoolbar.py:189
145 #: readtoolbar.py:188
161146 msgid "Table of contents"
162147 msgstr ""
163148
164 #: readtoolbar.py:198
149 #: readtoolbar.py:197
165150 msgid "Zoom out"
166151 msgstr ""
167152
168 #: readtoolbar.py:204
153 #: readtoolbar.py:203
169154 msgid "Zoom in"
170155 msgstr ""
171156
172 #: readtoolbar.py:210
157 #: readtoolbar.py:209
173158 msgid "Zoom to width"
174159 msgstr ""
175160
176 #: readtoolbar.py:216
161 #: readtoolbar.py:215
177162 msgid "Zoom to fit"
178163 msgstr ""
179164
180 #: readtoolbar.py:222
165 #: readtoolbar.py:221
181166 msgid "Actual size"
182167 msgstr ""
183168
184 #: readtoolbar.py:233
169 #: readtoolbar.py:232
185170 msgid "Fullscreen"
186171 msgstr ""
187172
188 #: readtoolbar.py:301
173 #: readtoolbar.py:252
174 msgid "Rotate left"
175 msgstr ""
176
177 #: readtoolbar.py:258
178 msgid "Rotate right"
179 msgstr ""
180
181 #: readtoolbar.py:324
189182 msgid "Show Tray"
190183 msgstr ""
191184
192 #: readtoolbar.py:303
185 #: readtoolbar.py:326
193186 msgid "Hide Tray"
194187 msgstr ""
195188
196 #: speechtoolbar.py:57
197 msgid "Play / Pause"
198 msgstr ""
199
200 #: speechtoolbar.py:65
201 msgid "Stop"
202 msgstr ""
189 #: linkbutton.py:133
190 msgid "Go to Bookmark"
191 msgstr ""
192
193 #: linkbutton.py:139
194 msgid "Remove"
195 msgstr ""
196
197 #: bookmarkview.py:107
198 #, python-format
199 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
200 msgstr ""
201
202 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
203 msgid "Add notes for bookmark: "
204 msgstr ""
205
206 #: bookmarkview.py:188
207 #, python-format
208 msgid "%s's bookmark"
209 msgstr ""
210
211 #: bookmarkview.py:189
212 #, python-format
213 msgid "Bookmark for page %d"
214 msgstr ""
215
216 #: comicadapter.py:69
217 msgid "Can not read Comic Book Archive"
218 msgstr ""
219
220 #: comicadapter.py:70
221 msgid "No readable images were found"
222 msgstr ""
+133
-124
po/he.po less more
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
80 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
91 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
102 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
135 msgstr ""
146 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
157 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
179 "PO-Revision-Date: 2016-11-13 12:53+0000\n"
1810 "Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
1911 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
2517 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
2618 "X-POOTLE-MTIME: 1479041587.000000\n"
2719
28 #. TRANS: "name" option from activity.info file
20 #: activity/activity.info:2
2921 msgid "Read"
3022 msgstr "קריאה"
3123
32 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
33 #. TRANS: "description" option from activity.info file
24 #: activity/activity.info:3
3425 msgid ""
3526 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3627 "around to feel like you are really holding a book!"
3829 "ניתן להשתמש בפעילות זו כשהתכוננת לקריאה! כדאי להפוך את המחשב כדי לקבל את "
3930 "התחושה כאילו יש לך ספר בידיים!"
4031
41 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
42 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
43 #: bookmarkview.py:110
44 #, python-format
45 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
46 msgstr "נוספה סימנייה ע״י %(user)s ב־%(time)s"
47
48 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
49 msgid "Add notes for bookmark: "
50 msgstr "הוספת הערות לסימנייה: "
51
52 #: bookmarkview.py:200
53 #, python-format
54 msgid "%s's bookmark"
55 msgstr "הסימניות של %s"
56
57 #: bookmarkview.py:201
58 #, python-format
59 msgid "Bookmark for page %d"
60 msgstr "סימנייה עבור עמוד %d"
61
62 #: evinceadapter.py:88
63 msgid "URL from Read"
64 msgstr "כתובת מיישום הקריאה"
65
66 #: linkbutton.py:94
67 msgid "Go to Bookmark"
68 msgstr "מעבר לסימנייה"
69
70 #: linkbutton.py:99
71 msgid "Remove"
72 msgstr "הסרה"
73
74 #: readactivity.py:333
75 msgid "No book"
76 msgstr "אין ספר"
77
78 #: readactivity.py:333
79 msgid "Choose something to read"
80 msgstr "ניתן לבחור משהו לקריאה"
81
82 #: readactivity.py:338
83 msgid "Back"
84 msgstr "חזרה"
85
86 #: readactivity.py:342
87 msgid "Previous page"
88 msgstr "העמוד הקודם"
89
90 #: readactivity.py:344
91 msgid "Previous bookmark"
92 msgstr "הסימנייה הקודמת"
93
94 #: readactivity.py:356
95 msgid "Forward"
96 msgstr "קדימה"
97
98 #: readactivity.py:360
99 msgid "Next page"
100 msgstr "העמוד הבא"
101
102 #: readactivity.py:362
103 msgid "Next bookmark"
104 msgstr "הסימנייה הבאה"
105
106 #: readactivity.py:413
107 msgid "Index"
108 msgstr "מפתח"
109
110 #: readactivity.py:534
111 msgid "Delete bookmark"
112 msgstr "מחיקת סימנייה"
113
114 #: readactivity.py:535
115 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
116 msgstr "כל המידע שקשור לסימנייה זו ילך לאיבוד"
117
118 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
119 #, python-format
120 msgid "Page %d"
121 msgstr "עמוד %d"
122
12332 #: readdialog.py:52
12433 msgid "Cancel"
12534 msgstr "ביטול"
12837 msgid "Ok"
12938 msgstr "אישור"
13039
131 #: readdialog.py:116
40 #: readdialog.py:120
13241 msgid "<b>Title</b>:"
13342 msgstr "<b>כותרת</b>:"
13443
135 #: readdialog.py:142
44 #: readdialog.py:147
45 msgid "<b>Author</b>:"
46 msgstr ""
47
48 #: readdialog.py:163
13649 msgid "<b>Details</b>:"
13750 msgstr "<b>פרטים</b>:"
51
52 #: evinceadapter.py:92
53 msgid "URL from Read"
54 msgstr "כתובת מיישום הקריאה"
55
56 #: speechtoolbar.py:57
57 msgid "Play / Pause"
58 msgstr "ניגון / השהיה"
59
60 #: speechtoolbar.py:65
61 msgid "Stop"
62 msgstr "עצירה"
63
64 #: readactivity.py:379
65 msgid "Please wait"
66 msgstr ""
67
68 #: readactivity.py:380
69 msgid "Starting connection..."
70 msgstr ""
71
72 #: readactivity.py:388
73 msgid "No book"
74 msgstr "אין ספר"
75
76 #: readactivity.py:388
77 msgid "Choose something to read"
78 msgstr "ניתן לבחור משהו לקריאה"
79
80 #: readactivity.py:393
81 msgid "Back"
82 msgstr "חזרה"
83
84 #: readactivity.py:397
85 msgid "Previous page"
86 msgstr "העמוד הקודם"
87
88 #: readactivity.py:399
89 msgid "Previous bookmark"
90 msgstr "הסימנייה הקודמת"
91
92 #: readactivity.py:411
93 msgid "Forward"
94 msgstr "קדימה"
95
96 #: readactivity.py:415
97 msgid "Next page"
98 msgstr "העמוד הבא"
99
100 #: readactivity.py:417
101 msgid "Next bookmark"
102 msgstr "הסימנייה הבאה"
103
104 #: readactivity.py:468
105 msgid "Index"
106 msgstr "מפתח"
107
108 #: readactivity.py:564
109 msgid "Delete bookmark"
110 msgstr "מחיקת סימנייה"
111
112 #: readactivity.py:565
113 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
114 msgstr "כל המידע שקשור לסימנייה זו ילך לאיבוד"
115
116 #: readactivity.py:954
117 msgid "Receiving book..."
118 msgstr ""
119
120 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
121 #, python-format
122 msgid "%s (Page %d)"
123 msgstr ""
138124
139125 #: readtoolbar.py:61
140126 msgid "Previous"
160146 msgid "Find next"
161147 msgstr "חיפוש הבא"
162148
163 #: readtoolbar.py:189
149 #: readtoolbar.py:188
164150 msgid "Table of contents"
165151 msgstr "טבלת התכנים"
166152
167 #: readtoolbar.py:198
153 #: readtoolbar.py:197
168154 msgid "Zoom out"
169155 msgstr "התרחקות"
170156
171 #: readtoolbar.py:204
157 #: readtoolbar.py:203
172158 msgid "Zoom in"
173159 msgstr "התקרבות"
174160
175 #: readtoolbar.py:210
161 #: readtoolbar.py:209
176162 msgid "Zoom to width"
177163 msgstr "התאמה לרוחב"
178164
179 #: readtoolbar.py:216
165 #: readtoolbar.py:215
180166 msgid "Zoom to fit"
181167 msgstr "תקריב להתאמה"
182168
183 #: readtoolbar.py:222
169 #: readtoolbar.py:221
184170 msgid "Actual size"
185171 msgstr "גודל אמתי"
186172
187 #: readtoolbar.py:233
173 #: readtoolbar.py:232
188174 msgid "Fullscreen"
189175 msgstr "מסך מלא"
190176
191 #: readtoolbar.py:301
177 #: readtoolbar.py:252
178 msgid "Rotate left"
179 msgstr ""
180
181 #: readtoolbar.py:258
182 msgid "Rotate right"
183 msgstr ""
184
185 #: readtoolbar.py:324
192186 msgid "Show Tray"
193187 msgstr "הצגת סמל באזור ההודעות"
194188
195 #: readtoolbar.py:303
189 #: readtoolbar.py:326
196190 msgid "Hide Tray"
197191 msgstr "הסתרת סמל באזור ההודעות"
198192
199 #: speechtoolbar.py:57
200 msgid "Play / Pause"
201 msgstr "ניגון / השהיה"
202
203 #: speechtoolbar.py:65
204 msgid "Stop"
205 msgstr "עצירה"
206
207 #, fuzzy
208 #~ msgid "%"
209 #~ msgstr "%"
210
211 #, fuzzy
212 #~ msgid "Edit"
213 #~ msgstr "עריכה"
214
215 #, fuzzy
216 #~ msgid "View"
217 #~ msgstr "צפייה"
193 #: linkbutton.py:133
194 msgid "Go to Bookmark"
195 msgstr "מעבר לסימנייה"
196
197 #: linkbutton.py:139
198 msgid "Remove"
199 msgstr "הסרה"
200
201 #: bookmarkview.py:107
202 #, python-format
203 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
204 msgstr "נוספה סימנייה ע״י %(user)s ב־%(time)s"
205
206 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
207 msgid "Add notes for bookmark: "
208 msgstr "הוספת הערות לסימנייה: "
209
210 #: bookmarkview.py:188
211 #, python-format
212 msgid "%s's bookmark"
213 msgstr "הסימניות של %s"
214
215 #: bookmarkview.py:189
216 #, python-format
217 msgid "Bookmark for page %d"
218 msgstr "סימנייה עבור עמוד %d"
219
220 #: comicadapter.py:69
221 msgid "Can not read Comic Book Archive"
222 msgstr ""
223
224 #: comicadapter.py:70
225 msgid "No readable images were found"
226 msgstr ""
+123
-154
po/hi.po less more
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
9 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
10 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
11 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
120 # translation of read-activity.po to Hindi
131 # G Karunakar <karunakar@indlinux.org>, 2007.
142 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
175 msgstr ""
186 "Project-Id-Version: read-activity\n"
197 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
20 "POT-Creation-Date: 2013-09-06 00:31-0400\n"
21 "PO-Revision-Date: 2016-02-24 04:28+0000\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2017-04-17 05:58+0000\n"
2210 "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
2311 "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
2412 "Language: hi\n"
2715 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2816 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2917 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
30 "X-POOTLE-MTIME: 1456288101.000000\n"
31
32 #. TRANS: "name" option from activity.info file
18 "X-POOTLE-MTIME: 1492408704.000000\n"
19
20 #: activity/activity.info:2
3321 msgid "Read"
3422 msgstr "पढ़ें"
3523
36 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
37 #. TRANS: "description" option from activity.info file
24 #: activity/activity.info:3
3825 msgid ""
3926 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
4027 "around to feel like you are really holding a book!"
4229 "इस कार्यकलाप का प्रयोग करे जब आप पढ़ने के लिए तैयार हों ! किताब जैसे अनुभव के"
4330 " लिए संगणक को घुमाना न भूले I!"
4431
45 #: bookmarkview.py:112
46 #, python-format
47 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
48 msgstr "%(user)s %(time)s द्वारा पसंदीदा जोड़े गए"
49
50 #: bookmarkview.py:155 bookmarkview.py:206
51 msgid "Add notes for bookmark: "
52 msgstr "पसंदीदा के लिए टीप जोड़ें: "
53
54 #: bookmarkview.py:202
55 #, python-format
56 msgid "%s's bookmark"
57 msgstr "%s का पसंदीदा"
58
59 #: bookmarkview.py:203
60 #, python-format
61 msgid "Bookmark for page %d"
62 msgstr "पृष्ठ %d के लिए पसंदीदा"
63
64 #: evinceadapter.py:88
65 msgid "URL from Read"
66 msgstr "रीड से यूआरएल"
67
68 #: linkbutton.py:124
69 msgid "Go to Bookmark"
70 msgstr "पुस्तचिह्न पर जाएँ"
71
72 #: linkbutton.py:129
73 msgid "Remove"
74 msgstr "हटाएँ"
75
76 #: readactivity.py:361
77 msgid "Please wait"
78 msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें"
79
80 #: readactivity.py:362
81 msgid "Starting connection..."
82 msgstr "कनेक्शन चालू हो रहा है..."
83
84 #: readactivity.py:374
85 msgid "No book"
86 msgstr "कोई किताब नहीं"
87
88 #: readactivity.py:374
89 msgid "Choose something to read"
90 msgstr "पढ़ने के लिए कुछ चुनें"
91
92 #: readactivity.py:379
93 msgid "Back"
94 msgstr "पीछे"
95
96 #: readactivity.py:383
97 msgid "Previous page"
98 msgstr "पिछला पेज"
99
100 #: readactivity.py:385
101 msgid "Previous bookmark"
102 msgstr "पिछला पसंदीदा"
103
104 #: readactivity.py:397
105 msgid "Forward"
106 msgstr "आगे"
107
108 #: readactivity.py:401
109 msgid "Next page"
110 msgstr "अगला पेज"
111
112 #: readactivity.py:403
113 msgid "Next bookmark"
114 msgstr "अगला पसंदीदा"
115
116 #: readactivity.py:454
117 msgid "Index"
118 msgstr "सूची"
119
120 #: readactivity.py:575
121 msgid "Delete bookmark"
122 msgstr "पुस्तचिह्न मिटाएँ"
123
124 #: readactivity.py:576
125 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
126 msgstr "पृष्ठ स्मृति से जुड़ी सारी सूचना खो जाएगी I"
127
128 #: readactivity.py:900
129 msgid "Receiving book..."
130 msgstr "किताब पहुंच रही है..."
131
132 #: readactivity.py:966 readactivity.py:1162
133 #, python-format
134 msgid "Page %d"
135 msgstr "पृष्ठ %d"
136
13732 #: readdialog.py:52
13833 msgid "Cancel"
13934 msgstr "रद्द करें"
14237 msgid "Ok"
14338 msgstr "ठीक"
14439
145 #: readdialog.py:116
40 #: readdialog.py:120
14641 msgid "<b>Title</b>:"
14742 msgstr "<b>शीर्षक</b>:"
14843
149 #: readdialog.py:142
44 #: readdialog.py:147
45 msgid "<b>Author</b>:"
46 msgstr "<b>लेखक</b>:"
47
48 #: readdialog.py:163
15049 msgid "<b>Details</b>:"
15150 msgstr "<b>विवरण</b>:"
51
52 #: evinceadapter.py:92
53 msgid "URL from Read"
54 msgstr "रीड से यूआरएल"
55
56 #: speechtoolbar.py:57
57 msgid "Play / Pause"
58 msgstr "प्ले करें / ठहरें"
59
60 #: speechtoolbar.py:65
61 msgid "Stop"
62 msgstr "रोकें"
63
64 #: readactivity.py:379
65 msgid "Please wait"
66 msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें"
67
68 #: readactivity.py:380
69 msgid "Starting connection..."
70 msgstr "कनेक्शन चालू हो रहा है..."
71
72 #: readactivity.py:388
73 msgid "No book"
74 msgstr "कोई किताब नहीं"
75
76 #: readactivity.py:388
77 msgid "Choose something to read"
78 msgstr "पढ़ने के लिए कुछ चुनें"
79
80 #: readactivity.py:393
81 msgid "Back"
82 msgstr "पीछे"
83
84 #: readactivity.py:397
85 msgid "Previous page"
86 msgstr "पिछला पेज"
87
88 #: readactivity.py:399
89 msgid "Previous bookmark"
90 msgstr "पिछला पसंदीदा"
91
92 #: readactivity.py:411
93 msgid "Forward"
94 msgstr "आगे"
95
96 #: readactivity.py:415
97 msgid "Next page"
98 msgstr "अगला पेज"
99
100 #: readactivity.py:417
101 msgid "Next bookmark"
102 msgstr "अगला पसंदीदा"
103
104 #: readactivity.py:468
105 msgid "Index"
106 msgstr "सूची"
107
108 #: readactivity.py:564
109 msgid "Delete bookmark"
110 msgstr "पुस्तचिह्न मिटाएँ"
111
112 #: readactivity.py:565
113 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
114 msgstr "पृष्ठ स्मृति से जुड़ी सारी सूचना खो जाएगी I"
115
116 #: readactivity.py:954
117 msgid "Receiving book..."
118 msgstr "किताब पहुंच रही है..."
119
120 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
121 #, python-format
122 msgid "%s (Page %d)"
123 msgstr "%s (पृष्ठ %d)"
152124
153125 #: readtoolbar.py:61
154126 msgid "Previous"
202174 msgid "Fullscreen"
203175 msgstr "पूर्ण स्क्रीन"
204176
205 #: readtoolbar.py:253
177 #: readtoolbar.py:252
206178 msgid "Rotate left"
207179 msgstr "बाएं घुमाएँ"
208180
209 #: readtoolbar.py:259
181 #: readtoolbar.py:258
210182 msgid "Rotate right"
211183 msgstr "दाहिने घुमाएँ"
212184
213 #: readtoolbar.py:325
185 #: readtoolbar.py:324
214186 msgid "Show Tray"
215187 msgstr "ट्रे दिखाएँ"
216188
217 #: readtoolbar.py:327
189 #: readtoolbar.py:326
218190 msgid "Hide Tray"
219191 msgstr "ट्रे छुपाएँ"
220192
221 #: speechtoolbar.py:57
222 msgid "Play / Pause"
223 msgstr "प्ले करें / ठहरें"
224
225 #: speechtoolbar.py:65
226 msgid "Stop"
227 msgstr "रोकें"
228
229 #, python-format
230 #, python-format,
231 #~ msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i"
232 #~ msgstr "पेज %(current)i मैं %(total_pages)i"
233
234 #~ msgid "%"
235 #~ msgstr "%"
236
237 #~ msgid "pitch adjusted"
238 #~ msgstr "पिच समायोजित"
239
240 #~ msgid "rate adjusted"
241 #~ msgstr "दर समायोजित"
242
243 #~ msgid "Choose document"
244 #~ msgstr "दस्तावेज़ चुनें"
245
246 #, python-format
247 #~ msgid "Page %i of %i"
248 #~ msgstr "पृष्ठ %i में से: %i"
249
250 #~ msgid "Edit"
251 #~ msgstr "संपादन"
252
253 #~ msgid "View"
254 #~ msgstr "दृश्य"
255
256 #~ msgid "Read Activity"
257 #~ msgstr "पढ़ने के क्रियाकलाप"
193 #: linkbutton.py:133
194 msgid "Go to Bookmark"
195 msgstr "पुस्तचिह्न पर जाएँ"
196
197 #: linkbutton.py:139
198 msgid "Remove"
199 msgstr "हटाएँ"
200
201 #: bookmarkview.py:107
202 #, python-format
203 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
204 msgstr "%(user)s %(time)s द्वारा पसंदीदा जोड़े गए"
205
206 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
207 msgid "Add notes for bookmark: "
208 msgstr "पसंदीदा के लिए टीप जोड़ें: "
209
210 #: bookmarkview.py:188
211 #, python-format
212 msgid "%s's bookmark"
213 msgstr "%s का पसंदीदा"
214
215 #: bookmarkview.py:189
216 #, python-format
217 msgid "Bookmark for page %d"
218 msgstr "पृष्ठ %d के लिए पसंदीदा"
219
220 #: comicadapter.py:69
221 msgid "Can not read Comic Book Archive"
222 msgstr "हास्य पुस्तक पुरालेख नही खोली जा सकती है"
223
224 #: comicadapter.py:70
225 msgid "No readable images were found"
226 msgstr "कोई छवियां नहीं मिलीं"
+118
-105
po/ht.po less more
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
80 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
91 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
102 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
135 msgstr ""
146 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
157 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
17 "PO-Revision-Date: 2010-02-03 05:36+0200\n"
18 "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2017-04-17 05:57+0000\n"
10 "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
1911 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20 "Language: \n"
12 "Language: ht\n"
2113 "MIME-Version: 1.0\n"
2214 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2315 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !=1);\n"
25 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
26
27 #. TRANS: "name" option from activity.info file
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1492408629.000000\n"
19
20 #: activity/activity.info:2
2821 msgid "Read"
2922 msgstr "Li"
3023
31 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
32 #. TRANS: "description" option from activity.info file
24 #: activity/activity.info:3
3325 msgid ""
3426 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3527 "around to feel like you are really holding a book!"
3628 msgstr ""
3729
38 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
39 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
40 #: bookmarkview.py:110
41 #, python-format
42 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
43 msgstr ""
44
45 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
46 msgid "Add notes for bookmark: "
47 msgstr ""
48
49 #: bookmarkview.py:200
50 #, python-format
51 msgid "%s's bookmark"
52 msgstr ""
53
54 #: bookmarkview.py:201
55 #, python-format
56 msgid "Bookmark for page %d"
57 msgstr ""
58
59 #: evinceadapter.py:88
30 #: readdialog.py:52
31 msgid "Cancel"
32 msgstr ""
33
34 #: readdialog.py:58
35 msgid "Ok"
36 msgstr ""
37
38 #: readdialog.py:120
39 msgid "<b>Title</b>:"
40 msgstr ""
41
42 #: readdialog.py:147
43 msgid "<b>Author</b>:"
44 msgstr ""
45
46 #: readdialog.py:163
47 msgid "<b>Details</b>:"
48 msgstr ""
49
50 #: evinceadapter.py:92
6051 msgid "URL from Read"
6152 msgstr ""
6253
63 #: linkbutton.py:94
64 msgid "Go to Bookmark"
65 msgstr ""
66
67 #: linkbutton.py:99
68 msgid "Remove"
69 msgstr ""
70
71 #: readactivity.py:333
54 #: speechtoolbar.py:57
55 msgid "Play / Pause"
56 msgstr ""
57
58 #: speechtoolbar.py:65
59 msgid "Stop"
60 msgstr ""
61
62 #: readactivity.py:379
63 msgid "Please wait"
64 msgstr ""
65
66 #: readactivity.py:380
67 msgid "Starting connection..."
68 msgstr ""
69
70 #: readactivity.py:388
7271 msgid "No book"
7372 msgstr ""
7473
75 #: readactivity.py:333
74 #: readactivity.py:388
7675 msgid "Choose something to read"
7776 msgstr ""
7877
79 #: readactivity.py:338
78 #: readactivity.py:393
8079 msgid "Back"
8180 msgstr "Retounen"
8281
83 #: readactivity.py:342
82 #: readactivity.py:397
8483 msgid "Previous page"
8584 msgstr ""
8685
87 #: readactivity.py:344
86 #: readactivity.py:399
8887 msgid "Previous bookmark"
8988 msgstr ""
9089
91 #: readactivity.py:356
90 #: readactivity.py:411
9291 msgid "Forward"
9392 msgstr "Avanse"
9493
95 #: readactivity.py:360
94 #: readactivity.py:415
9695 msgid "Next page"
9796 msgstr ""
9897
99 #: readactivity.py:362
98 #: readactivity.py:417
10099 msgid "Next bookmark"
101100 msgstr ""
102101
103 #: readactivity.py:413
102 #: readactivity.py:468
104103 msgid "Index"
105104 msgstr ""
106105
107 #: readactivity.py:534
106 #: readactivity.py:564
108107 msgid "Delete bookmark"
109108 msgstr ""
110109
111 #: readactivity.py:535
110 #: readactivity.py:565
112111 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
113112 msgstr ""
114113
115 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
116 #, python-format
117 msgid "Page %d"
118 msgstr ""
119
120 #: readdialog.py:52
121 msgid "Cancel"
122 msgstr ""
123
124 #: readdialog.py:58
125 msgid "Ok"
126 msgstr ""
127
128 #: readdialog.py:116
129 msgid "<b>Title</b>:"
130 msgstr ""
131
132 #: readdialog.py:142
133 msgid "<b>Details</b>:"
114 #: readactivity.py:954
115 msgid "Receiving book..."
116 msgstr ""
117
118 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
119 #, python-format
120 msgid "%s (Page %d)"
134121 msgstr ""
135122
136123 #: readtoolbar.py:61
157144 msgid "Find next"
158145 msgstr "Jwenn pwochen"
159146
160 #: readtoolbar.py:189
147 #: readtoolbar.py:188
161148 msgid "Table of contents"
162149 msgstr ""
163150
164 #: readtoolbar.py:198
151 #: readtoolbar.py:197
165152 msgid "Zoom out"
166 msgstr "rale soti"
167
168 #: readtoolbar.py:204
153 msgstr "Rale soti"
154
155 #: readtoolbar.py:203
169156 msgid "Zoom in"
170157 msgstr "Rale vini"
171158
172 #: readtoolbar.py:210
159 #: readtoolbar.py:209
173160 msgid "Zoom to width"
174161 msgstr "Rale louvri"
175162
176 #: readtoolbar.py:216
163 #: readtoolbar.py:215
177164 msgid "Zoom to fit"
178165 msgstr "Rale pou ajiste"
179166
180 #: readtoolbar.py:222
167 #: readtoolbar.py:221
181168 msgid "Actual size"
182169 msgstr "Vrè dimansyon"
183170
184 #: readtoolbar.py:233
171 #: readtoolbar.py:232
185172 msgid "Fullscreen"
186173 msgstr "Tout ekran"
187174
188 #: readtoolbar.py:301
175 #: readtoolbar.py:252
176 msgid "Rotate left"
177 msgstr ""
178
179 #: readtoolbar.py:258
180 msgid "Rotate right"
181 msgstr ""
182
183 #: readtoolbar.py:324
189184 msgid "Show Tray"
190185 msgstr ""
191186
192 #: readtoolbar.py:303
187 #: readtoolbar.py:326
193188 msgid "Hide Tray"
194189 msgstr ""
195190
196 #: speechtoolbar.py:57
197 msgid "Play / Pause"
198 msgstr ""
199
200 #: speechtoolbar.py:65
201 msgid "Stop"
202 msgstr ""
203
204 #~ msgid "%"
205 #~ msgstr "%"
206
207 #~ msgid "Edit"
208 #~ msgstr "Edite"
209
210 #~ msgid "View"
211 #~ msgstr "Vizyalize"
191 #: linkbutton.py:133
192 msgid "Go to Bookmark"
193 msgstr ""
194
195 #: linkbutton.py:139
196 msgid "Remove"
197 msgstr ""
198
199 #: bookmarkview.py:107
200 #, python-format
201 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
202 msgstr ""
203
204 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
205 msgid "Add notes for bookmark: "
206 msgstr ""
207
208 #: bookmarkview.py:188
209 #, python-format
210 msgid "%s's bookmark"
211 msgstr ""
212
213 #: bookmarkview.py:189
214 #, python-format
215 msgid "Bookmark for page %d"
216 msgstr ""
217
218 #: comicadapter.py:69
219 msgid "Can not read Comic Book Archive"
220 msgstr ""
221
222 #: comicadapter.py:70
223 msgid "No readable images were found"
224 msgstr ""
+136
-125
po/hu.po less more
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
80 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
91 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
102 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
135 msgstr ""
146 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
157 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
17 "PO-Revision-Date: 2016-03-23 05:02+0000\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2017-04-17 05:59+0000\n"
1810 "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
1911 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
2012 "Language: hu\n"
2315 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2416 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2517 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
26 "X-POOTLE-MTIME: 1458709356.000000\n"
27
28 #. TRANS: "name" option from activity.info file
18 "X-POOTLE-MTIME: 1492408796.000000\n"
19
20 #: activity/activity.info:2
2921 msgid "Read"
3022 msgstr "Olvas"
3123
32 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
33 #. TRANS: "description" option from activity.info file
24 #: activity/activity.info:3
3425 msgid ""
3526 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3627 "around to feel like you are really holding a book!"
3728 msgstr ""
3829
39 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
40 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
41 #: bookmarkview.py:110
42 #, python-format
43 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
44 msgstr "Könyvjelző ozzáadva %(user)s %(time)s"
45
46 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
47 msgid "Add notes for bookmark: "
48 msgstr "Megjegyzés hozzáadása a könyvjelzőhöz "
49
50 #: bookmarkview.py:200
51 #, python-format
52 msgid "%s's bookmark"
53 msgstr "%s's könyvjelző"
54
55 #: bookmarkview.py:201
56 #, python-format
57 msgid "Bookmark for page %d"
58 msgstr "Oldal hozzáadása a könyvjelzőköz %d"
59
60 #: evinceadapter.py:88
61 msgid "URL from Read"
62 msgstr ""
63
64 #: linkbutton.py:94
65 msgid "Go to Bookmark"
66 msgstr ""
67
68 #: linkbutton.py:99
69 msgid "Remove"
70 msgstr ""
71
72 #: readactivity.py:333
73 msgid "No book"
74 msgstr ""
75
76 #: readactivity.py:333
77 msgid "Choose something to read"
78 msgstr ""
79
80 #: readactivity.py:338
81 msgid "Back"
82 msgstr "Vissza"
83
84 #: readactivity.py:342
85 msgid "Previous page"
86 msgstr "Előző oldal"
87
88 #: readactivity.py:344
89 msgid "Previous bookmark"
90 msgstr "Előző könyvjelző"
91
92 #: readactivity.py:356
93 msgid "Forward"
94 msgstr "Előre"
95
96 #: readactivity.py:360
97 msgid "Next page"
98 msgstr "Következő oldal"
99
100 #: readactivity.py:362
101 msgid "Next bookmark"
102 msgstr "Következő könyvjelző"
103
104 #: readactivity.py:413
105 msgid "Index"
106 msgstr ""
107
108 #: readactivity.py:534
109 msgid "Delete bookmark"
110 msgstr ""
111
112 #: readactivity.py:535
113 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
114 msgstr ""
115
116 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
117 #, python-format
118 msgid "Page %d"
119 msgstr ""
120
12130 #: readdialog.py:52
12231 msgid "Cancel"
12332 msgstr "Mégse"
12635 msgid "Ok"
12736 msgstr "Ok"
12837
129 #: readdialog.py:116
38 #: readdialog.py:120
13039 msgid "<b>Title</b>:"
13140 msgstr "<b>Cím</b>:"
13241
133 #: readdialog.py:142
42 #: readdialog.py:147
43 msgid "<b>Author</b>:"
44 msgstr ""
45
46 #: readdialog.py:163
13447 msgid "<b>Details</b>:"
13548 msgstr "<b>Adatok</b>:"
49
50 #: evinceadapter.py:92
51 msgid "URL from Read"
52 msgstr ""
53
54 #: speechtoolbar.py:57
55 msgid "Play / Pause"
56 msgstr ""
57
58 #: speechtoolbar.py:65
59 msgid "Stop"
60 msgstr ""
61
62 #: readactivity.py:379
63 msgid "Please wait"
64 msgstr ""
65
66 #: readactivity.py:380
67 msgid "Starting connection..."
68 msgstr ""
69
70 #: readactivity.py:388
71 msgid "No book"
72 msgstr ""
73
74 #: readactivity.py:388
75 msgid "Choose something to read"
76 msgstr ""
77
78 #: readactivity.py:393
79 msgid "Back"
80 msgstr "Vissza"
81
82 #: readactivity.py:397
83 msgid "Previous page"
84 msgstr "Előző oldal"
85
86 #: readactivity.py:399
87 msgid "Previous bookmark"
88 msgstr "Előző könyvjelző"
89
90 #: readactivity.py:411
91 msgid "Forward"
92 msgstr "Előre"
93
94 #: readactivity.py:415
95 msgid "Next page"
96 msgstr "Következő oldal"
97
98 #: readactivity.py:417
99 msgid "Next bookmark"
100 msgstr "Következő könyvjelző"
101
102 #: readactivity.py:468
103 msgid "Index"
104 msgstr ""
105
106 #: readactivity.py:564
107 msgid "Delete bookmark"
108 msgstr ""
109
110 #: readactivity.py:565
111 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
112 msgstr ""
113
114 #: readactivity.py:954
115 msgid "Receiving book..."
116 msgstr ""
117
118 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
119 #, python-format
120 msgid "%s (Page %d)"
121 msgstr ""
136122
137123 #: readtoolbar.py:61
138124 msgid "Previous"
158144 msgid "Find next"
159145 msgstr "Keresd a következőt"
160146
161 #: readtoolbar.py:189
147 #: readtoolbar.py:188
162148 msgid "Table of contents"
163149 msgstr ""
164150
165 #: readtoolbar.py:198
151 #: readtoolbar.py:197
166152 msgid "Zoom out"
167153 msgstr "Kicsinyítés"
168154
169 #: readtoolbar.py:204
155 #: readtoolbar.py:203
170156 msgid "Zoom in"
171157 msgstr "Nagyítás"
172158
173 #: readtoolbar.py:210
159 #: readtoolbar.py:209
174160 msgid "Zoom to width"
175161 msgstr "Teljes szélesség"
176162
177 #: readtoolbar.py:216
163 #: readtoolbar.py:215
178164 msgid "Zoom to fit"
179165 msgstr "Igazítás"
180166
181 #: readtoolbar.py:222
167 #: readtoolbar.py:221
182168 msgid "Actual size"
183169 msgstr "Eredeti méret"
184170
185 #: readtoolbar.py:233
171 #: readtoolbar.py:232
186172 msgid "Fullscreen"
187173 msgstr "Teljes képernyő"
188174
189 #: readtoolbar.py:301
175 #: readtoolbar.py:252
176 msgid "Rotate left"
177 msgstr ""
178
179 #: readtoolbar.py:258
180 msgid "Rotate right"
181 msgstr ""
182
183 #: readtoolbar.py:324
190184 msgid "Show Tray"
191185 msgstr ""
192186
193 #: readtoolbar.py:303
187 #: readtoolbar.py:326
194188 msgid "Hide Tray"
195189 msgstr ""
196190
197 #: speechtoolbar.py:57
198 msgid "Play / Pause"
199 msgstr ""
200
201 #: speechtoolbar.py:65
202 msgid "Stop"
203 msgstr ""
204
205 #~ msgid "%"
206 #~ msgstr "%"
207
208 #~ msgid "Choose document"
209 #~ msgstr "Dokumentum kiválasztása"
210
211 #, python-format
212 #~ msgid "Page %i of %i"
213 #~ msgstr "Oldal %i ból %i"
191 #: linkbutton.py:133
192 msgid "Go to Bookmark"
193 msgstr ""
194
195 #: linkbutton.py:139
196 msgid "Remove"
197 msgstr ""
198
199 #: bookmarkview.py:107
200 #, python-format
201 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
202 msgstr "Könyvjelző ozzáadva %(user)s %(time)s"
203
204 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
205 msgid "Add notes for bookmark: "
206 msgstr "Megjegyzés hozzáadása a könyvjelzőhöz: "
207
208 #: bookmarkview.py:188
209 #, python-format
210 msgid "%s's bookmark"
211 msgstr "%s's könyvjelző"
212
213 #: bookmarkview.py:189
214 #, python-format
215 msgid "Bookmark for page %d"
216 msgstr "Oldal hozzáadása a könyvjelzőköz %d"
217
218 #: comicadapter.py:69
219 msgid "Can not read Comic Book Archive"
220 msgstr ""
221
222 #: comicadapter.py:70
223 msgid "No readable images were found"
224 msgstr ""
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
99 "PO-Revision-Date: 2012-06-24 02:13+0200\n"
1010 "Last-Translator: ing.arturo.lara <ing.arturo.lara@gmail.com>\n"
1111 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
1616 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1717 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
1818
19 #. TRANS: "name" option from activity.info file
19 #: activity/activity.info:2
2020 msgid "Read"
2121 msgstr "Ajiy"
2222
23 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
24 #. TRANS: "description" option from activity.info file
23 #: activity/activity.info:3
2524 msgid ""
2625 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
2726 "around to feel like you are really holding a book!"
2827 msgstr ""
2928
30 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
31 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
32 #: bookmarkview.py:110
33 #, python-format
34 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
35 msgstr "Pulik tejwa'medhom puk'udh k'al a %(user)s %(time)s"
36
37 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
38 msgid "Add notes for bookmark: "
39 msgstr "Ka punk'uy jun i tsakam dhuchlab abal an pulik tejwa'medhom: "
40
41 #: bookmarkview.py:200
42 #, python-format
43 msgid "%s's bookmark"
44 msgstr "In pulik tejwa'medhom a %s"
45
46 #: bookmarkview.py:201
47 #, python-format
48 msgid "Bookmark for page %d"
49 msgstr "Pulik tejwa'medhom abal an walxeklek %d"
50
51 #: evinceadapter.py:88
52 msgid "URL from Read"
53 msgstr ""
54
55 #: linkbutton.py:94
56 msgid "Go to Bookmark"
57 msgstr ""
58
59 #: linkbutton.py:99
60 msgid "Remove"
61 msgstr ""
62
63 #: readactivity.py:333
64 msgid "No book"
65 msgstr ""
66
67 #: readactivity.py:333
68 msgid "Choose something to read"
69 msgstr ""
70
71 #: readactivity.py:338
72 msgid "Back"
73 msgstr "Wíchiy"
74
75 #: readactivity.py:342
76 msgid "Previous page"
77 msgstr "Ok'xidh walxeklek"
78
79 #: readactivity.py:344
80 msgid "Previous bookmark"
81 msgstr "Ok'xidh pulik tejwa'medhom"
82
83 #: readactivity.py:356
84 msgid "Forward"
85 msgstr "Ne'etsnanchj"
86
87 #: readactivity.py:360
88 msgid "Next page"
89 msgstr "Júnakej walxeklek"
90
91 #: readactivity.py:362
92 msgid "Next bookmark"
93 msgstr "Júnakej pulik tejwa'medhom"
94
95 #: readactivity.py:413
96 msgid "Index"
97 msgstr ""
98
99 #: readactivity.py:534
100 msgid "Delete bookmark"
101 msgstr ""
102
103 #: readactivity.py:535
104 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
105 msgstr ""
106
107 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
108 #, python-format
109 msgid "Page %d"
110 msgstr ""
111
11229 #: readdialog.py:52
11330 msgid "Cancel"
11431 msgstr "T'apiy"
11734 msgid "Ok"
11835 msgstr "Ne'ets kin t'aja'"
11936
120 #: readdialog.py:116
37 #: readdialog.py:120
12138 msgid "<b>Title</b>:"
12239 msgstr "<b>Bíj</b>:"
12340
124 #: readdialog.py:142
41 #: readdialog.py:147
42 msgid "<b>Author</b>:"
43 msgstr ""
44
45 #: readdialog.py:163
12546 msgid "<b>Details</b>:"
12647 msgstr "<b>Alwa' met'adh</b>:"
48
49 #: evinceadapter.py:92
50 msgid "URL from Read"
51 msgstr ""
52
53 #: speechtoolbar.py:57
54 msgid "Play / Pause"
55 msgstr "K'wajba' / Tonk'iy"
56
57 #: speechtoolbar.py:65
58 msgid "Stop"
59 msgstr "Kuba'"
60
61 #: readactivity.py:379
62 msgid "Please wait"
63 msgstr ""
64
65 #: readactivity.py:380
66 msgid "Starting connection..."
67 msgstr ""
68
69 #: readactivity.py:388
70 msgid "No book"
71 msgstr ""
72
73 #: readactivity.py:388
74 msgid "Choose something to read"
75 msgstr ""
76
77 #: readactivity.py:393
78 msgid "Back"
79 msgstr "Wíchiy"
80
81 #: readactivity.py:397
82 msgid "Previous page"
83 msgstr "Ok'xidh walxeklek"
84
85 #: readactivity.py:399
86 msgid "Previous bookmark"
87 msgstr "Ok'xidh pulik tejwa'medhom"
88
89 #: readactivity.py:411
90 msgid "Forward"
91 msgstr "Ne'etsnanchj"
92
93 #: readactivity.py:415
94 msgid "Next page"
95 msgstr "Júnakej walxeklek"
96
97 #: readactivity.py:417
98 msgid "Next bookmark"
99 msgstr "Júnakej pulik tejwa'medhom"
100
101 #: readactivity.py:468
102 msgid "Index"
103 msgstr ""
104
105 #: readactivity.py:564
106 msgid "Delete bookmark"
107 msgstr ""
108
109 #: readactivity.py:565
110 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
111 msgstr ""
112
113 #: readactivity.py:954
114 msgid "Receiving book..."
115 msgstr ""
116
117 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
118 #, python-format
119 msgid "%s (Page %d)"
120 msgstr ""
127121
128122 #: readtoolbar.py:61
129123 msgid "Previous"
149143 msgid "Find next"
150144 msgstr "Aliy xi júnakej"
151145
152 #: readtoolbar.py:189
146 #: readtoolbar.py:188
153147 msgid "Table of contents"
154148 msgstr ""
155149
156 #: readtoolbar.py:198
150 #: readtoolbar.py:197
157151 msgid "Zoom out"
158152 msgstr "Tsipti'méjdha'"
159153
160154 # Se puede aplicar de igual forma Utuw porque significa acercar y el efecto al acercar cualquier objeto se percibe de mayor tamaño.
161 #: readtoolbar.py:204
155 #: readtoolbar.py:203
162156 msgid "Zoom in"
163157 msgstr "Puwedha'"
164158
165 #: readtoolbar.py:210
159 #: readtoolbar.py:209
166160 msgid "Zoom to width"
167161 msgstr "Ka junkuw tin ts'ikwtal"
168162
169 #: readtoolbar.py:216
163 #: readtoolbar.py:215
170164 msgid "Zoom to fit"
171165 msgstr "Ka junkuw ti walek"
172166
173 #: readtoolbar.py:222
167 #: readtoolbar.py:221
174168 msgid "Actual size"
175169 msgstr "In léj puwél"
176170
177 #: readtoolbar.py:233
171 #: readtoolbar.py:232
178172 msgid "Fullscreen"
179173 msgstr "Putat walek"
180174
181 #: readtoolbar.py:301
175 #: readtoolbar.py:252
176 msgid "Rotate left"
177 msgstr ""
178
179 #: readtoolbar.py:258
180 msgid "Rotate right"
181 msgstr ""
182
183 #: readtoolbar.py:324
182184 msgid "Show Tray"
183185 msgstr ""
184186
185 #: readtoolbar.py:303
187 #: readtoolbar.py:326
186188 msgid "Hide Tray"
187189 msgstr ""
188190
189 #: speechtoolbar.py:57
190 msgid "Play / Pause"
191 msgstr "K'wajba' / Tonk'iy"
192
193 #: speechtoolbar.py:65
194 msgid "Stop"
195 msgstr "Kuba'"
196
197 #, python-format
198 #, python-format, ,
199 #~ msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i"
200 #~ msgstr "Walxeklek %(current)i a xi ti %(total_pages)i"
201
202 #~ msgid "%"
203 #~ msgstr "%"
204
205 #~ msgid "pitch adjusted"
206 #~ msgstr "janidhtaláb t'ojojodh"
207
208 # tasa ajustada (tasa se refiere a un nivel, índice)
209 # Ejemplo: "Tasa de natalidad"="ïndice de natalidad"
210 #~ msgid "rate adjusted"
211 #~ msgstr "bajudh adhiktalab"
212
213 #~ msgid "Choose document"
214 #~ msgstr "Takuy dhuchadh úw"
215
216 #, python-format
217 #~ msgid "Page %i of %i"
218 #~ msgstr "Walxeklek %i a xi ti %i"
191 #: linkbutton.py:133
192 msgid "Go to Bookmark"
193 msgstr ""
194
195 #: linkbutton.py:139
196 msgid "Remove"
197 msgstr ""
198
199 #: bookmarkview.py:107
200 #, python-format
201 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
202 msgstr "Pulik tejwa'medhom puk'udh k'al a %(user)s %(time)s"
203
204 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
205 msgid "Add notes for bookmark: "
206 msgstr "Ka punk'uy jun i tsakam dhuchlab abal an pulik tejwa'medhom: "
207
208 #: bookmarkview.py:188
209 #, python-format
210 msgid "%s's bookmark"
211 msgstr "In pulik tejwa'medhom a %s"
212
213 #: bookmarkview.py:189
214 #, python-format
215 msgid "Bookmark for page %d"
216 msgstr "Pulik tejwa'medhom abal an walxeklek %d"
217
218 #: comicadapter.py:69
219 msgid "Can not read Comic Book Archive"
220 msgstr ""
221
222 #: comicadapter.py:70
223 msgid "No readable images were found"
224 msgstr ""
+121
-117
po/hy.po less more
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-09-06 00:31-0400\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
99 "PO-Revision-Date: 2013-09-19 10:21+0200\n"
1010 "Last-Translator: Jasmine <udea_jasmine@yahoo.com>\n"
1111 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
1616 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
1717 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
1818
19 #. TRANS: "name" option from activity.info file
19 #: activity/activity.info:2
2020 msgid "Read"
2121 msgstr "Կարդալ"
2222
23 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
24 #. TRANS: "description" option from activity.info file
23 #: activity/activity.info:3
2524 msgid ""
2625 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
2726 "around to feel like you are really holding a book!"
2928 "Օգտագործիր այս գործունեությունը, երբ պատրաստ լինես ընթերցելու համար. Հիշիր, "
3029 "պտտել համակարգիչը, որպեսզի զգաս թե ձեռքերումդ իսկական գիրք է."
3130
32 #: bookmarkview.py:112
33 #, python-format
34 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
35 msgstr "Էջանիշն ավելացրել է %(user)s օգտագործողը %(time)s"
36
37 #: bookmarkview.py:155 bookmarkview.py:206
38 msgid "Add notes for bookmark: "
39 msgstr "Ավելացնել նշումներ էջանիշի համար. "
40
41 #: bookmarkview.py:202
42 #, python-format
43 msgid "%s's bookmark"
44 msgstr "%s - ի էջանիշ"
45
46 #: bookmarkview.py:203
47 #, python-format
48 msgid "Bookmark for page %d"
49 msgstr "Էջանիշ %d էջի համար"
50
51 # URL - Universal Resource Locator: Համացանցային միջոցների որոնիչ:
52 #: evinceadapter.py:88
53 msgid "URL from Read"
54 msgstr "URL - «Կարդալ» -ից"
55
56 #: linkbutton.py:124
57 msgid "Go to Bookmark"
58 msgstr "Գնալ դեպի Էջանիշ"
59
60 #: linkbutton.py:129
61 msgid "Remove"
62 msgstr "Հեռացնել"
63
64 #: readactivity.py:361
65 msgid "Please wait"
66 msgstr "Սպասեք խնդրեմ:"
67
68 #: readactivity.py:362
69 msgid "Starting connection..."
70 msgstr "Մեկնարկել միացումը"
71
72 #: readactivity.py:374
73 msgid "No book"
74 msgstr "Գիրք չկա"
75
76 #: readactivity.py:374
77 msgid "Choose something to read"
78 msgstr "Ընտրիր որևէ բան ընթերցելու համար"
79
80 #: readactivity.py:379
81 msgid "Back"
82 msgstr "Հետ"
83
84 #: readactivity.py:383
85 msgid "Previous page"
86 msgstr "Նախորդ էջ"
87
88 #: readactivity.py:385
89 msgid "Previous bookmark"
90 msgstr "Նախորդ էջանիշ"
91
92 #: readactivity.py:397
93 msgid "Forward"
94 msgstr "Առաջ"
95
96 #: readactivity.py:401
97 msgid "Next page"
98 msgstr "Հաջորդ էջ"
99
100 #: readactivity.py:403
101 msgid "Next bookmark"
102 msgstr "Հաջորդ էջանիշ"
103
104 #: readactivity.py:454
105 msgid "Index"
106 msgstr "Ցուցիչ"
107
108 #: readactivity.py:575
109 msgid "Delete bookmark"
110 msgstr "Վերացնել էջանիշը"
111
112 #: readactivity.py:576
113 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
114 msgstr "Այս էջանիշի հետ կապված ամբողջ տեղեկույթը կկորչի:"
115
116 #: readactivity.py:900
117 msgid "Receiving book..."
118 msgstr "Ստանում է գիրք..."
119
120 #: readactivity.py:966 readactivity.py:1162
121 #, python-format
122 msgid "Page %d"
123 msgstr "Էջ %d"
124
12531 #: readdialog.py:52
12632 msgid "Cancel"
12733 msgstr "Չեղարկել"
13036 msgid "Ok"
13137 msgstr "OK"
13238
133 #: readdialog.py:116
39 #: readdialog.py:120
13440 msgid "<b>Title</b>:"
13541 msgstr "<b>Վերնագիր</b>."
13642
137 #: readdialog.py:142
43 #: readdialog.py:147
44 msgid "<b>Author</b>:"
45 msgstr ""
46
47 #: readdialog.py:163
13848 msgid "<b>Details</b>:"
13949 msgstr "<b>Մանրամասներ</b>."
50
51 # URL - Universal Resource Locator: Համացանցային միջոցների որոնիչ:
52 #: evinceadapter.py:92
53 msgid "URL from Read"
54 msgstr "URL - «Կարդալ» -ից"
55
56 #: speechtoolbar.py:57
57 msgid "Play / Pause"
58 msgstr "Գործարկել / Դադար"
59
60 #: speechtoolbar.py:65
61 msgid "Stop"
62 msgstr "Կանգ"
63
64 #: readactivity.py:379
65 msgid "Please wait"
66 msgstr "Սպասեք խնդրեմ:"
67
68 #: readactivity.py:380
69 msgid "Starting connection..."
70 msgstr "Մեկնարկել միացումը"
71
72 #: readactivity.py:388
73 msgid "No book"
74 msgstr "Գիրք չկա"
75
76 #: readactivity.py:388
77 msgid "Choose something to read"
78 msgstr "Ընտրիր որևէ բան ընթերցելու համար"
79
80 #: readactivity.py:393
81 msgid "Back"
82 msgstr "Հետ"
83
84 #: readactivity.py:397
85 msgid "Previous page"
86 msgstr "Նախորդ էջ"
87
88 #: readactivity.py:399
89 msgid "Previous bookmark"
90 msgstr "Նախորդ էջանիշ"
91
92 #: readactivity.py:411
93 msgid "Forward"
94 msgstr "Առաջ"
95
96 #: readactivity.py:415
97 msgid "Next page"
98 msgstr "Հաջորդ էջ"
99
100 #: readactivity.py:417
101 msgid "Next bookmark"
102 msgstr "Հաջորդ էջանիշ"
103
104 #: readactivity.py:468
105 msgid "Index"
106 msgstr "Ցուցիչ"
107
108 #: readactivity.py:564
109 msgid "Delete bookmark"
110 msgstr "Վերացնել էջանիշը"
111
112 #: readactivity.py:565
113 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
114 msgstr "Այս էջանիշի հետ կապված ամբողջ տեղեկույթը կկորչի:"
115
116 #: readactivity.py:954
117 msgid "Receiving book..."
118 msgstr "Ստանում է գիրք..."
119
120 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
121 #, python-format
122 msgid "%s (Page %d)"
123 msgstr ""
140124
141125 #: readtoolbar.py:61
142126 msgid "Previous"
190174 msgid "Fullscreen"
191175 msgstr "Էկրանի չափով"
192176
193 #: readtoolbar.py:253
177 #: readtoolbar.py:252
194178 msgid "Rotate left"
195179 msgstr "Պտտել դեպի ձախ"
196180
197 #: readtoolbar.py:259
181 #: readtoolbar.py:258
198182 msgid "Rotate right"
199183 msgstr "Պտտել դեպի աջ"
200184
201 #: readtoolbar.py:325
185 #: readtoolbar.py:324
202186 msgid "Show Tray"
203187 msgstr "Ցուցադրել պնակը"
204188
205 #: readtoolbar.py:327
189 #: readtoolbar.py:326
206190 msgid "Hide Tray"
207191 msgstr "Թաքցնել պնակը"
208192
209 #: speechtoolbar.py:57
210 msgid "Play / Pause"
211 msgstr "Գործարկել / Դադար"
212
213 #: speechtoolbar.py:65
214 msgid "Stop"
215 msgstr "Կանգ"
216
217 #, python-format
218 #~ msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i"
219 #~ msgstr "Էջ %(current)i of %(total_pages)i"
220
221 #~ msgid "%"
222 #~ msgstr "%"
193 #: linkbutton.py:133
194 msgid "Go to Bookmark"
195 msgstr "Գնալ դեպի Էջանիշ"
196
197 #: linkbutton.py:139
198 msgid "Remove"
199 msgstr "Հեռացնել"
200
201 #: bookmarkview.py:107
202 #, python-format
203 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
204 msgstr "Էջանիշն ավելացրել է %(user)s օգտագործողը %(time)s"
205
206 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
207 msgid "Add notes for bookmark: "
208 msgstr "Ավելացնել նշումներ էջանիշի համար. "
209
210 #: bookmarkview.py:188
211 #, python-format
212 msgid "%s's bookmark"
213 msgstr "%s - ի էջանիշ"
214
215 #: bookmarkview.py:189
216 #, python-format
217 msgid "Bookmark for page %d"
218 msgstr "Էջանիշ %d էջի համար"
219
220 #: comicadapter.py:69
221 msgid "Can not read Comic Book Archive"
222 msgstr ""
223
224 #: comicadapter.py:70
225 msgid "No readable images were found"
226 msgstr ""
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
9 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
10 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
11 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12 "Language: ibo\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n"
17
18 #: activity/activity.info:2
19 msgid "Read"
20 msgstr ""
21
22 #: activity/activity.info:3
23 msgid ""
24 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
25 "around to feel like you are really holding a book!"
26 msgstr ""
27
28 #: readdialog.py:52
29 msgid "Cancel"
30 msgstr ""
31
32 #: readdialog.py:58
33 msgid "Ok"
34 msgstr ""
35
36 #: readdialog.py:120
37 msgid "<b>Title</b>:"
38 msgstr ""
39
40 #: readdialog.py:147
41 msgid "<b>Author</b>:"
42 msgstr ""
43
44 #: readdialog.py:163
45 msgid "<b>Details</b>:"
46 msgstr ""
47
48 #: evinceadapter.py:92
49 msgid "URL from Read"
50 msgstr ""
51
52 #: speechtoolbar.py:57
53 msgid "Play / Pause"
54 msgstr ""
55
56 #: speechtoolbar.py:65
57 msgid "Stop"
58 msgstr ""
59
60 #: readactivity.py:379
61 msgid "Please wait"
62 msgstr ""
63
64 #: readactivity.py:380
65 msgid "Starting connection..."
66 msgstr ""
67
68 #: readactivity.py:388
69 msgid "No book"
70 msgstr ""
71
72 #: readactivity.py:388
73 msgid "Choose something to read"
74 msgstr ""
75
76 #: readactivity.py:393
77 msgid "Back"
78 msgstr ""
79
80 #: readactivity.py:397
81 msgid "Previous page"
82 msgstr ""
83
84 #: readactivity.py:399
85 msgid "Previous bookmark"
86 msgstr ""
87
88 #: readactivity.py:411
89 msgid "Forward"
90 msgstr ""
91
92 #: readactivity.py:415
93 msgid "Next page"
94 msgstr ""
95
96 #: readactivity.py:417
97 msgid "Next bookmark"
98 msgstr ""
99
100 #: readactivity.py:468
101 msgid "Index"
102 msgstr ""
103
104 #: readactivity.py:564
105 msgid "Delete bookmark"
106 msgstr ""
107
108 #: readactivity.py:565
109 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
110 msgstr ""
111
112 #: readactivity.py:954
113 msgid "Receiving book..."
114 msgstr ""
115
116 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
117 #, python-format
118 msgid "%s (Page %d)"
119 msgstr ""
120
121 #: readtoolbar.py:61
122 msgid "Previous"
123 msgstr ""
124
125 #: readtoolbar.py:68
126 msgid "Next"
127 msgstr ""
128
129 #: readtoolbar.py:79
130 msgid "Highlight"
131 msgstr ""
132
133 #: readtoolbar.py:160
134 msgid "Find first"
135 msgstr ""
136
137 #: readtoolbar.py:166
138 msgid "Find previous"
139 msgstr ""
140
141 #: readtoolbar.py:168
142 msgid "Find next"
143 msgstr ""
144
145 #: readtoolbar.py:188
146 msgid "Table of contents"
147 msgstr ""
148
149 #: readtoolbar.py:197
150 msgid "Zoom out"
151 msgstr ""
152
153 #: readtoolbar.py:203
154 msgid "Zoom in"
155 msgstr ""
156
157 #: readtoolbar.py:209
158 msgid "Zoom to width"
159 msgstr ""
160
161 #: readtoolbar.py:215
162 msgid "Zoom to fit"
163 msgstr ""
164
165 #: readtoolbar.py:221
166 msgid "Actual size"
167 msgstr ""
168
169 #: readtoolbar.py:232
170 msgid "Fullscreen"
171 msgstr ""
172
173 #: readtoolbar.py:252
174 msgid "Rotate left"
175 msgstr ""
176
177 #: readtoolbar.py:258
178 msgid "Rotate right"
179 msgstr ""
180
181 #: readtoolbar.py:324
182 msgid "Show Tray"
183 msgstr ""
184
185 #: readtoolbar.py:326
186 msgid "Hide Tray"
187 msgstr ""
188
189 #: linkbutton.py:133
190 msgid "Go to Bookmark"
191 msgstr ""
192
193 #: linkbutton.py:139
194 msgid "Remove"
195 msgstr ""
196
197 #: bookmarkview.py:107
198 #, python-format
199 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
200 msgstr ""
201
202 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
203 msgid "Add notes for bookmark: "
204 msgstr ""
205
206 #: bookmarkview.py:188
207 #, python-format
208 msgid "%s's bookmark"
209 msgstr ""
210
211 #: bookmarkview.py:189
212 #, python-format
213 msgid "Bookmark for page %d"
214 msgstr ""
215
216 #: comicadapter.py:69
217 msgid "Can not read Comic Book Archive"
218 msgstr ""
219
220 #: comicadapter.py:70
221 msgid "No readable images were found"
222 msgstr ""
+137
-137
po/id.po less more
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
80 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
91 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
102 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
135 msgstr ""
146 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
157 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-08-06 00:31-0400\n"
17 "PO-Revision-Date: 2013-08-16 15:41+0200\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2017-03-31 12:20+0000\n"
1810 "Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n"
1911 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
2012 "Language: id\n"
2214 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2315 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2416 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
25 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
26
27 #. TRANS: "name" option from activity.info file
17 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1490962850.000000\n"
19
20 #: activity/activity.info:2
2821 msgid "Read"
2922 msgstr "Baca"
3023
31 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
32 #. TRANS: "description" option from activity.info file
24 #: activity/activity.info:3
3325 msgid ""
3426 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3527 "around to feel like you are really holding a book!"
3729 "Pakai aktivitas ini ketika Anda siap membaca! Ingatlah untuk memutar "
3830 "komputer Anda dan rasakan seperti Anda benar-benar memegang buku!"
3931
40 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
41 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
42 #: bookmarkview.py:110
43 #, python-format
44 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
45 msgstr "Penanda taut ditambahkan oleh %(user)s %(time)s"
46
47 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
48 msgid "Add notes for bookmark: "
49 msgstr "Tambahkan catatan bagi penanda taut: "
50
51 #: bookmarkview.py:200
52 #, python-format
53 msgid "%s's bookmark"
54 msgstr "Penanda taut %s"
55
56 #: bookmarkview.py:201
57 #, python-format
58 msgid "Bookmark for page %d"
59 msgstr "Penanda taut bagi halaman %d"
60
61 #: evinceadapter.py:88
62 msgid "URL from Read"
63 msgstr "URL dari Baca"
64
65 #: linkbutton.py:94
66 msgid "Go to Bookmark"
67 msgstr "Ke Penanda Taut"
68
69 #: linkbutton.py:99
70 msgid "Remove"
71 msgstr "Hapus"
72
73 #: readactivity.py:361
74 msgid "Please wait"
75 msgstr "Harap tunggu"
76
77 #: readactivity.py:362
78 msgid "Starting connection..."
79 msgstr "Memulai koneksi..."
80
81 #: readactivity.py:374
82 msgid "No book"
83 msgstr "Tak ada buku"
84
85 #: readactivity.py:374
86 msgid "Choose something to read"
87 msgstr "Pilih sesuatu untuk dibaca"
88
89 #: readactivity.py:379
90 msgid "Back"
91 msgstr "Mundur"
92
93 #: readactivity.py:383
94 msgid "Previous page"
95 msgstr "Halaman sebelumnya"
96
97 #: readactivity.py:385
98 msgid "Previous bookmark"
99 msgstr "Penanda taut sebelumnya"
100
101 #: readactivity.py:397
102 msgid "Forward"
103 msgstr "Maju"
104
105 #: readactivity.py:401
106 msgid "Next page"
107 msgstr "Halaman selanjutnya"
108
109 #: readactivity.py:403
110 msgid "Next bookmark"
111 msgstr "Penanda taut selanjutnya"
112
113 #: readactivity.py:454
114 msgid "Index"
115 msgstr "Indeks"
116
117 #: readactivity.py:575
118 msgid "Delete bookmark"
119 msgstr "Hapus penanda taut"
120
121 #: readactivity.py:576
122 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
123 msgstr "Semua informasi terkait dengan penanda taut ini akan hilang"
124
125 #: readactivity.py:900
126 msgid "Receiving book..."
127 msgstr "Menerima buku..."
128
129 #: readactivity.py:966 readactivity.py:1162
130 #, python-format
131 msgid "Page %d"
132 msgstr "Halaman %d"
133
13432 #: readdialog.py:52
13533 msgid "Cancel"
13634 msgstr "Batal"
13937 msgid "Ok"
14038 msgstr "Ok"
14139
142 #: readdialog.py:116
40 #: readdialog.py:120
14341 msgid "<b>Title</b>:"
14442 msgstr "<b>Judul</b>:"
14543
146 #: readdialog.py:142
44 #: readdialog.py:147
45 msgid "<b>Author</b>:"
46 msgstr "<b>Pengarang</b>:"
47
48 #: readdialog.py:163
14749 msgid "<b>Details</b>:"
14850 msgstr "<b>Rincian</b>:"
51
52 #: evinceadapter.py:92
53 msgid "URL from Read"
54 msgstr "URL dari Baca"
55
56 #: speechtoolbar.py:57
57 msgid "Play / Pause"
58 msgstr "Putar / Jeda"
59
60 #: speechtoolbar.py:65
61 msgid "Stop"
62 msgstr "Berhenti"
63
64 #: readactivity.py:379
65 msgid "Please wait"
66 msgstr "Harap tunggu"
67
68 #: readactivity.py:380
69 msgid "Starting connection..."
70 msgstr "Memulai koneksi..."
71
72 #: readactivity.py:388
73 msgid "No book"
74 msgstr "Tak ada buku"
75
76 #: readactivity.py:388
77 msgid "Choose something to read"
78 msgstr "Pilih sesuatu untuk dibaca"
79
80 #: readactivity.py:393
81 msgid "Back"
82 msgstr "Mundur"
83
84 #: readactivity.py:397
85 msgid "Previous page"
86 msgstr "Halaman sebelumnya"
87
88 #: readactivity.py:399
89 msgid "Previous bookmark"
90 msgstr "Penanda taut sebelumnya"
91
92 #: readactivity.py:411
93 msgid "Forward"
94 msgstr "Maju"
95
96 #: readactivity.py:415
97 msgid "Next page"
98 msgstr "Halaman selanjutnya"
99
100 #: readactivity.py:417
101 msgid "Next bookmark"
102 msgstr "Penanda taut selanjutnya"
103
104 #: readactivity.py:468
105 msgid "Index"
106 msgstr "Indeks"
107
108 #: readactivity.py:564
109 msgid "Delete bookmark"
110 msgstr "Hapus penanda taut"
111
112 #: readactivity.py:565
113 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
114 msgstr "Semua informasi terkait dengan penanda taut ini akan hilang"
115
116 #: readactivity.py:954
117 msgid "Receiving book..."
118 msgstr "Menerima buku..."
119
120 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
121 #, python-format
122 msgid "%s (Page %d)"
123 msgstr "%s (Halaman %d)"
149124
150125 #: readtoolbar.py:61
151126 msgid "Previous"
171146 msgid "Find next"
172147 msgstr "Cari yang selanjutnya"
173148
174 #: readtoolbar.py:189
149 #: readtoolbar.py:188
175150 msgid "Table of contents"
176151 msgstr "Daftar isi"
177152
178 #: readtoolbar.py:198
153 #: readtoolbar.py:197
179154 msgid "Zoom out"
180155 msgstr "Perkecil"
181156
182 #: readtoolbar.py:204
157 #: readtoolbar.py:203
183158 msgid "Zoom in"
184159 msgstr "Perbesar"
185160
186 #: readtoolbar.py:210
161 #: readtoolbar.py:209
187162 msgid "Zoom to width"
188163 msgstr "Paskan sesuai lebar"
189164
190 #: readtoolbar.py:216
165 #: readtoolbar.py:215
191166 msgid "Zoom to fit"
192167 msgstr "Paskan halaman"
193168
194 #: readtoolbar.py:222
169 #: readtoolbar.py:221
195170 msgid "Actual size"
196171 msgstr "Ukuran sebenarnya"
197172
198 #: readtoolbar.py:233
173 #: readtoolbar.py:232
199174 msgid "Fullscreen"
200175 msgstr "Layar penuh"
201176
202 #: readtoolbar.py:301
177 #: readtoolbar.py:252
178 msgid "Rotate left"
179 msgstr "Putar kiri"
180
181 #: readtoolbar.py:258
182 msgid "Rotate right"
183 msgstr "Putar kanan"
184
185 #: readtoolbar.py:324
203186 msgid "Show Tray"
204187 msgstr "Tampilkan Baki"
205188
206 #: readtoolbar.py:303
189 #: readtoolbar.py:326
207190 msgid "Hide Tray"
208191 msgstr "Sembunyikan Baki"
209192
210 #: speechtoolbar.py:57
211 msgid "Play / Pause"
212 msgstr "Putar / Jeda"
213
214 #: speechtoolbar.py:65
215 msgid "Stop"
216 msgstr "Berhenti"
217
218 #, python-format
219 #~ msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i"
220 #~ msgstr "Halaman %(current)i dari %(total_pages)i"
221
222 #~ msgid "%"
223 #~ msgstr "%"
224
225 #~ msgid "Choose document"
226 #~ msgstr "Pilih dokumen"
193 #: linkbutton.py:133
194 msgid "Go to Bookmark"
195 msgstr "Ke Penanda Taut"
196
197 #: linkbutton.py:139
198 msgid "Remove"
199 msgstr "Hapus"
200
201 #: bookmarkview.py:107
202 #, python-format
203 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
204 msgstr "Penanda taut ditambahkan oleh %(user)s %(time)s"
205
206 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
207 msgid "Add notes for bookmark: "
208 msgstr "Tambahkan catatan bagi penanda taut: "
209
210 #: bookmarkview.py:188
211 #, python-format
212 msgid "%s's bookmark"
213 msgstr "Penanda taut %s"
214
215 #: bookmarkview.py:189
216 #, python-format
217 msgid "Bookmark for page %d"
218 msgstr "Penanda taut bagi halaman %d"
219
220 #: comicadapter.py:69
221 msgid "Can not read Comic Book Archive"
222 msgstr "Tidak bisa membaca Arsip Comic Book"
223
224 #: comicadapter.py:70
225 msgid "No readable images were found"
226 msgstr "Tidak ditemukan citra yang dapat dibaca"
+137
-125
po/is.po less more
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
80 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
91 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
102 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
135 msgstr ""
146 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
157 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
17 "PO-Revision-Date: 2017-01-02 16:50+0000\n"
18 "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2017-04-17 06:00+0000\n"
10 "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
1911 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
2012 "Language: is\n"
2113 "MIME-Version: 1.0\n"
2315 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2416 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2517 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
26 "X-POOTLE-MTIME: 1483375838.000000\n"
27
28 #. TRANS: "name" option from activity.info file
18 "X-POOTLE-MTIME: 1492408842.000000\n"
19
20 #: activity/activity.info:2
2921 msgid "Read"
3022 msgstr "Lesa"
3123
32 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
33 #. TRANS: "description" option from activity.info file
24 #: activity/activity.info:3
3425 msgid ""
3526 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3627 "around to feel like you are really holding a book!"
3829 "Notaðu þetta verkefni þegar þú ert tilbúinn að lesa! Mundu að þú getur velt "
3930 "tölvunni þinni á hlið svo að þetta sé eins og að lesa bók!"
4031
41 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
42 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
43 #: bookmarkview.py:110
44 #, python-format
45 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
46 msgstr "Bókamerki bætt við af %(user)s %(time)s"
47
48 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
49 msgid "Add notes for bookmark: "
50 msgstr "Bæta við athugasemd vegna bókamerkis: "
51
52 #: bookmarkview.py:200
53 #, python-format
54 msgid "%s's bookmark"
55 msgstr "Bókamerki fyrir %s"
56
57 #: bookmarkview.py:201
58 #, python-format
59 msgid "Bookmark for page %d"
60 msgstr "Bókamerki fyrir síðuna %d"
61
62 #: evinceadapter.py:88
63 msgid "URL from Read"
64 msgstr "Slóð úr Lesa"
65
66 #: linkbutton.py:94
67 msgid "Go to Bookmark"
68 msgstr "Fara á bókamerki"
69
70 #: linkbutton.py:99
71 msgid "Remove"
72 msgstr "Fjarlægja"
73
74 #: readactivity.py:333
75 msgid "No book"
76 msgstr "Engin bók"
77
78 #: readactivity.py:333
79 msgid "Choose something to read"
80 msgstr "Veldu eitthvað til að lesa"
81
82 #: readactivity.py:338
83 msgid "Back"
84 msgstr "Aftur"
85
86 #: readactivity.py:342
87 msgid "Previous page"
88 msgstr "Fyrri síða"
89
90 #: readactivity.py:344
91 msgid "Previous bookmark"
92 msgstr "Fyrra bókamerki"
93
94 #: readactivity.py:356
95 msgid "Forward"
96 msgstr "Áfram"
97
98 #: readactivity.py:360
99 msgid "Next page"
100 msgstr "Næsta síða"
101
102 #: readactivity.py:362
103 msgid "Next bookmark"
104 msgstr "Næsta bókamerki"
105
106 #: readactivity.py:413
107 msgid "Index"
108 msgstr "Atriðaskrá"
109
110 #: readactivity.py:534
111 msgid "Delete bookmark"
112 msgstr "Eyða bókamerki"
113
114 #: readactivity.py:535
115 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
116 msgstr "Allar upplýsingar sem tengjast þessu bókamerki munu glatast"
117
118 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
119 #, python-format
120 msgid "Page %d"
121 msgstr "Síða %d"
122
12332 #: readdialog.py:52
12433 msgid "Cancel"
12534 msgstr "Hætta við"
12837 msgid "Ok"
12938 msgstr "Í lagi"
13039
131 #: readdialog.py:116
40 #: readdialog.py:120
13241 msgid "<b>Title</b>:"
13342 msgstr "<b>Titill</b>:"
13443
135 #: readdialog.py:142
44 #: readdialog.py:147
45 msgid "<b>Author</b>:"
46 msgstr "<b>Höfundur</b>:"
47
48 #: readdialog.py:163
13649 msgid "<b>Details</b>:"
13750 msgstr "<b>Nánar</b>:"
51
52 #: evinceadapter.py:92
53 msgid "URL from Read"
54 msgstr "Slóð úr Lesa"
55
56 #: speechtoolbar.py:57
57 msgid "Play / Pause"
58 msgstr "Spila / Bíða"
59
60 #: speechtoolbar.py:65
61 msgid "Stop"
62 msgstr "Stöðva"
63
64 #: readactivity.py:379
65 msgid "Please wait"
66 msgstr "Hinkraðu aðeins"
67
68 #: readactivity.py:380
69 msgid "Starting connection..."
70 msgstr "Ræsi tengingu..."
71
72 #: readactivity.py:388
73 msgid "No book"
74 msgstr "Engin bók"
75
76 #: readactivity.py:388
77 msgid "Choose something to read"
78 msgstr "Veldu eitthvað til að lesa"
79
80 #: readactivity.py:393
81 msgid "Back"
82 msgstr "Aftur"
83
84 #: readactivity.py:397
85 msgid "Previous page"
86 msgstr "Fyrri síða"
87
88 #: readactivity.py:399
89 msgid "Previous bookmark"
90 msgstr "Fyrra bókamerki"
91
92 #: readactivity.py:411
93 msgid "Forward"
94 msgstr "Áfram"
95
96 #: readactivity.py:415
97 msgid "Next page"
98 msgstr "Næsta síða"
99
100 #: readactivity.py:417
101 msgid "Next bookmark"
102 msgstr "Næsta bókamerki"
103
104 #: readactivity.py:468
105 msgid "Index"
106 msgstr "Atriðaskrá"
107
108 #: readactivity.py:564
109 msgid "Delete bookmark"
110 msgstr "Eyða bókamerki"
111
112 #: readactivity.py:565
113 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
114 msgstr "Allar upplýsingar sem tengjast þessu bókamerki munu glatast"
115
116 #: readactivity.py:954
117 msgid "Receiving book..."
118 msgstr "Móttek bók..."
119
120 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
121 #, python-format
122 msgid "%s (Page %d)"
123 msgstr "%s (Síða %d)"
138124
139125 #: readtoolbar.py:61
140126 msgid "Previous"
160146 msgid "Find next"
161147 msgstr "Finna næsta"
162148
163 #: readtoolbar.py:189
149 #: readtoolbar.py:188
164150 msgid "Table of contents"
165151 msgstr "Efnisyfirlit"
166152
167 #: readtoolbar.py:198
153 #: readtoolbar.py:197
168154 msgid "Zoom out"
169155 msgstr "Renna frá"
170156
171 #: readtoolbar.py:204
157 #: readtoolbar.py:203
172158 msgid "Zoom in"
173159 msgstr "Renna að"
174160
175 #: readtoolbar.py:210
161 #: readtoolbar.py:209
176162 msgid "Zoom to width"
177163 msgstr "Aðdráttur að breidd"
178164
179 #: readtoolbar.py:216
165 #: readtoolbar.py:215
180166 msgid "Zoom to fit"
181167 msgstr "Aðdráttur til að passa"
182168
183 #: readtoolbar.py:222
169 #: readtoolbar.py:221
184170 msgid "Actual size"
185171 msgstr "Raunstærð"
186172
187 #: readtoolbar.py:233
173 #: readtoolbar.py:232
188174 msgid "Fullscreen"
189175 msgstr "Fylla skjá"
190176
191 #: readtoolbar.py:301
177 #: readtoolbar.py:252
178 msgid "Rotate left"
179 msgstr "Snúa til vinstri"
180
181 #: readtoolbar.py:258
182 msgid "Rotate right"
183 msgstr "Snúa til hægri"
184
185 #: readtoolbar.py:324
192186 msgid "Show Tray"
193187 msgstr "Birta bakka"
194188
195 #: readtoolbar.py:303
189 #: readtoolbar.py:326
196190 msgid "Hide Tray"
197191 msgstr "Fela bakka"
198192
199 #: speechtoolbar.py:57
200 msgid "Play / Pause"
201 msgstr "Spila / Bíða"
202
203 #: speechtoolbar.py:65
204 msgid "Stop"
205 msgstr "Stöðva"
206
207 #~ msgid "%"
208 #~ msgstr "%"
209
210 #~ msgid "Edit"
211 #~ msgstr "Breyta"
212
213 #~ msgid "View"
214 #~ msgstr "Sýna"
193 #: linkbutton.py:133
194 msgid "Go to Bookmark"
195 msgstr "Fara á bókamerki"
196
197 #: linkbutton.py:139
198 msgid "Remove"
199 msgstr "Fjarlægja"
200
201 #: bookmarkview.py:107
202 #, python-format
203 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
204 msgstr "Bókamerki bætt við af %(user)s %(time)s"
205
206 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
207 msgid "Add notes for bookmark: "
208 msgstr "Bæta við athugasemd vegna bókamerkis: "
209
210 #: bookmarkview.py:188
211 #, python-format
212 msgid "%s's bookmark"
213 msgstr "Bókamerki fyrir %s"
214
215 #: bookmarkview.py:189
216 #, python-format
217 msgid "Bookmark for page %d"
218 msgstr "Bókamerki fyrir síðuna %d"
219
220 #: comicadapter.py:69
221 msgid "Can not read Comic Book Archive"
222 msgstr "Get ekki lesið myndasögusafnskrá"
223
224 #: comicadapter.py:70
225 msgid "No readable images were found"
226 msgstr "Engar læsilegar myndir fundust"
+120
-147
po/it.po less more
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
80 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
91 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
102 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
135 msgstr ""
146 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
157 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-09-06 00:31-0400\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
179 "PO-Revision-Date: 2013-11-11 16:46+0200\n"
1810 "Last-Translator: arosella <arosella@yahoo.com>\n"
1911 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
2416 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2517 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
2618
27 #. TRANS: "name" option from activity.info file
19 #: activity/activity.info:2
2820 msgid "Read"
2921 msgstr "Leggi"
3022
31 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
32 #. TRANS: "description" option from activity.info file
23 #: activity/activity.info:3
3324 msgid ""
3425 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3526 "around to feel like you are really holding a book!"
3728 "Una questa attività quando sei pronto per leggere! Ricordati di ruotare il "
3829 "tuo computer per provare la sensazione di tenere in mano un vero libro!"
3930
40 #: bookmarkview.py:112
41 #, python-format
42 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
43 msgstr "Segnalibro inserito da %(user)s %(time)s"
44
45 #: bookmarkview.py:155 bookmarkview.py:206
46 msgid "Add notes for bookmark: "
47 msgstr "Aggiungi annotazioni al segnalibro: "
48
49 #: bookmarkview.py:202
50 #, python-format
51 msgid "%s's bookmark"
52 msgstr "segnalibro di %s"
53
54 #: bookmarkview.py:203
55 #, python-format
56 msgid "Bookmark for page %d"
57 msgstr "segnalibro alla pagina %d"
58
59 #: evinceadapter.py:88
60 msgid "URL from Read"
61 msgstr "URL proveniente da Leggi"
62
63 #: linkbutton.py:124
64 msgid "Go to Bookmark"
65 msgstr "Vai al Segnalibro"
66
67 #: linkbutton.py:129
68 msgid "Remove"
69 msgstr "Rimuovi"
70
71 #: readactivity.py:361
72 msgid "Please wait"
73 msgstr "Attendere prego"
74
75 #: readactivity.py:362
76 msgid "Starting connection..."
77 msgstr "Connessione in avvio..."
78
79 #: readactivity.py:374
80 msgid "No book"
81 msgstr "Nessun libro"
82
83 #: readactivity.py:374
84 msgid "Choose something to read"
85 msgstr "Scegli qualcosa da leggere"
86
87 #: readactivity.py:379
88 msgid "Back"
89 msgstr "Indietro"
90
91 #: readactivity.py:383
92 msgid "Previous page"
93 msgstr "Pagina precedente"
94
95 #: readactivity.py:385
96 msgid "Previous bookmark"
97 msgstr "Segnalibro precedente"
98
99 #: readactivity.py:397
100 msgid "Forward"
101 msgstr "Avanti"
102
103 #: readactivity.py:401
104 msgid "Next page"
105 msgstr "Prossima pagina"
106
107 #: readactivity.py:403
108 msgid "Next bookmark"
109 msgstr "Prossimo segnalibro"
110
111 #: readactivity.py:454
112 msgid "Index"
113 msgstr "Indice"
114
115 #: readactivity.py:575
116 msgid "Delete bookmark"
117 msgstr "Elimina segnalibro"
118
119 #: readactivity.py:576
120 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
121 msgstr "Tutte le informazioni relative a questo segnalibro andranno perse"
122
123 #: readactivity.py:900
124 msgid "Receiving book..."
125 msgstr "Libro in ricezione..."
126
127 #: readactivity.py:966 readactivity.py:1162
128 #, python-format
129 msgid "Page %d"
130 msgstr "Pagina %d"
131
13231 #: readdialog.py:52
13332 msgid "Cancel"
13433 msgstr "Annulla"
13736 msgid "Ok"
13837 msgstr "Ok"
13938
140 #: readdialog.py:116
39 #: readdialog.py:120
14140 msgid "<b>Title</b>:"
14241 msgstr "<b>Titolo</b>:"
14342
144 #: readdialog.py:142
43 #: readdialog.py:147
44 msgid "<b>Author</b>:"
45 msgstr ""
46
47 #: readdialog.py:163
14548 msgid "<b>Details</b>:"
14649 msgstr "<b>Dettagli</b>:"
50
51 #: evinceadapter.py:92
52 msgid "URL from Read"
53 msgstr "URL proveniente da Leggi"
54
55 #: speechtoolbar.py:57
56 msgid "Play / Pause"
57 msgstr "Esegui / Pausa"
58
59 #: speechtoolbar.py:65
60 msgid "Stop"
61 msgstr "Ferma"
62
63 #: readactivity.py:379
64 msgid "Please wait"
65 msgstr "Attendere prego"
66
67 #: readactivity.py:380
68 msgid "Starting connection..."
69 msgstr "Connessione in avvio..."
70
71 #: readactivity.py:388
72 msgid "No book"
73 msgstr "Nessun libro"
74
75 #: readactivity.py:388
76 msgid "Choose something to read"
77 msgstr "Scegli qualcosa da leggere"
78
79 #: readactivity.py:393
80 msgid "Back"
81 msgstr "Indietro"
82
83 #: readactivity.py:397
84 msgid "Previous page"
85 msgstr "Pagina precedente"
86
87 #: readactivity.py:399
88 msgid "Previous bookmark"
89 msgstr "Segnalibro precedente"
90
91 #: readactivity.py:411
92 msgid "Forward"
93 msgstr "Avanti"
94
95 #: readactivity.py:415
96 msgid "Next page"
97 msgstr "Prossima pagina"
98
99 #: readactivity.py:417
100 msgid "Next bookmark"
101 msgstr "Prossimo segnalibro"
102
103 #: readactivity.py:468
104 msgid "Index"
105 msgstr "Indice"
106
107 #: readactivity.py:564
108 msgid "Delete bookmark"
109 msgstr "Elimina segnalibro"
110
111 #: readactivity.py:565
112 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
113 msgstr "Tutte le informazioni relative a questo segnalibro andranno perse"
114
115 #: readactivity.py:954
116 msgid "Receiving book..."
117 msgstr "Libro in ricezione..."
118
119 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
120 #, python-format
121 msgid "%s (Page %d)"
122 msgstr ""
147123
148124 #: readtoolbar.py:61
149125 msgid "Previous"
199175 msgid "Fullscreen"
200176 msgstr "Schermo intero"
201177
202 #: readtoolbar.py:253
178 #: readtoolbar.py:252
203179 msgid "Rotate left"
204180 msgstr "Ruota a sinistra"
205181
206 #: readtoolbar.py:259
182 #: readtoolbar.py:258
207183 msgid "Rotate right"
208184 msgstr "Ruota a destra"
209185
210 #: readtoolbar.py:325
186 #: readtoolbar.py:324
211187 msgid "Show Tray"
212188 msgstr "Mostra la barra delle icone"
213189
214 #: readtoolbar.py:327
190 #: readtoolbar.py:326
215191 msgid "Hide Tray"
216192 msgstr "Nascondi la barra delle icone"
217193
218 #: speechtoolbar.py:57
219 msgid "Play / Pause"
220 msgstr "Esegui / Pausa"
221
222 #: speechtoolbar.py:65
223 msgid "Stop"
224 msgstr "Ferma"
225
226 #, python-format
227 #~ msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i"
228 #~ msgstr "Pagina %(current)i di %(total_pages)i"
229
230 #~ msgid "%"
231 #~ msgstr "%"
232
233 #~ msgid "pitch adjusted"
234 #~ msgstr "Regolazione altezza"
235
236 #~ msgid "rate adjusted"
237 #~ msgstr "Regolazione della frequenza"
238
239 #~ msgid "Choose document"
240 #~ msgstr "Scegli documento"
241
242 #, python-format
243 #~ msgid "Page %i of %i"
244 #~ msgstr "Pagina %i di %i"
245
246 #~ msgid "Edit"
247 #~ msgstr "Modifica"
248
249 #~ msgid "View"
250 #~ msgstr "Vista"
251
252 #, fuzzy
253 #~ msgid "Read Activity"
254 #~ msgstr "Attività di lettura"
194 #: linkbutton.py:133
195 msgid "Go to Bookmark"
196 msgstr "Vai al Segnalibro"
197
198 #: linkbutton.py:139
199 msgid "Remove"
200 msgstr "Rimuovi"
201
202 #: bookmarkview.py:107
203 #, python-format
204 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
205 msgstr "Segnalibro inserito da %(user)s %(time)s"
206
207 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
208 msgid "Add notes for bookmark: "
209 msgstr "Aggiungi annotazioni al segnalibro: "
210
211 #: bookmarkview.py:188
212 #, python-format
213 msgid "%s's bookmark"
214 msgstr "segnalibro di %s"
215
216 #: bookmarkview.py:189
217 #, python-format
218 msgid "Bookmark for page %d"
219 msgstr "segnalibro alla pagina %d"
220
221 #: comicadapter.py:69
222 msgid "Can not read Comic Book Archive"
223 msgstr ""
224
225 #: comicadapter.py:70
226 msgid "No readable images were found"
227 msgstr ""
+139
-143
po/ja.po less more
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
80 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
91 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
102 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
135 msgstr ""
146 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
157 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
17 "PO-Revision-Date: 2011-08-26 09:04+0200\n"
18 "Last-Translator: korakurider <korakurider@gmail.com>\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2017-04-17 06:02+0000\n"
10 "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
1911 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20 "Language: \n"
12 "Language: ja\n"
2113 "MIME-Version: 1.0\n"
2214 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2315 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2416 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
25 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
26
27 #. TRANS: "name" option from activity.info file
17 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1492408950.000000\n"
19
20 #: activity/activity.info:2
2821 msgid "Read"
2922 msgstr "Read"
3023
31 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
32 #. TRANS: "description" option from activity.info file
24 #: activity/activity.info:3
3325 msgid ""
3426 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3527 "around to feel like you are really holding a book!"
3628 msgstr ""
3729
38 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
39 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
40 #: bookmarkview.py:110
41 #, python-format
42 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
43 msgstr "%(user)sが %(time)s に追加したブックマーク"
44
45 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
46 msgid "Add notes for bookmark: "
47 msgstr "ブックマークにノートを追加: "
48
49 #: bookmarkview.py:200
50 #, python-format
51 msgid "%s's bookmark"
52 msgstr "%s のブックマーク"
53
54 #: bookmarkview.py:201
55 #, python-format
56 msgid "Bookmark for page %d"
57 msgstr "ページ %d へのブックマーク"
58
59 #: evinceadapter.py:88
60 msgid "URL from Read"
61 msgstr ""
62
63 #: linkbutton.py:94
64 msgid "Go to Bookmark"
65 msgstr ""
66
67 #: linkbutton.py:99
68 msgid "Remove"
69 msgstr ""
70
71 #: readactivity.py:333
72 msgid "No book"
73 msgstr ""
74
75 #: readactivity.py:333
76 msgid "Choose something to read"
77 msgstr ""
78
79 #: readactivity.py:338
80 msgid "Back"
81 msgstr "戻る"
82
83 #: readactivity.py:342
84 msgid "Previous page"
85 msgstr "前ページ"
86
87 #: readactivity.py:344
88 msgid "Previous bookmark"
89 msgstr "前のブックマーク"
90
91 #: readactivity.py:356
92 msgid "Forward"
93 msgstr "進む"
94
95 #: readactivity.py:360
96 msgid "Next page"
97 msgstr "次ページ"
98
99 #: readactivity.py:362
100 msgid "Next bookmark"
101 msgstr "次のブックマーク"
102
103 #: readactivity.py:413
104 msgid "Index"
105 msgstr ""
106
107 #: readactivity.py:534
108 msgid "Delete bookmark"
109 msgstr ""
110
111 #: readactivity.py:535
112 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
113 msgstr ""
114
115 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
116 #, python-format
117 msgid "Page %d"
118 msgstr ""
119
12030 #: readdialog.py:52
12131 msgid "Cancel"
12232 msgstr "キャンセル"
12535 msgid "Ok"
12636 msgstr "OK"
12737
128 #: readdialog.py:116
38 #: readdialog.py:120
12939 msgid "<b>Title</b>:"
13040 msgstr "<b>表題</b>:"
13141
132 #: readdialog.py:142
42 #: readdialog.py:147
43 msgid "<b>Author</b>:"
44 msgstr ""
45
46 #: readdialog.py:163
13347 msgid "<b>Details</b>:"
13448 msgstr "<b>詳細</b>:"
49
50 #: evinceadapter.py:92
51 msgid "URL from Read"
52 msgstr ""
53
54 #: speechtoolbar.py:57
55 msgid "Play / Pause"
56 msgstr "再生 / 停止"
57
58 #: speechtoolbar.py:65
59 msgid "Stop"
60 msgstr ""
61
62 #: readactivity.py:379
63 msgid "Please wait"
64 msgstr ""
65
66 #: readactivity.py:380
67 msgid "Starting connection..."
68 msgstr ""
69
70 #: readactivity.py:388
71 msgid "No book"
72 msgstr ""
73
74 #: readactivity.py:388
75 msgid "Choose something to read"
76 msgstr ""
77
78 #: readactivity.py:393
79 msgid "Back"
80 msgstr "戻る"
81
82 #: readactivity.py:397
83 msgid "Previous page"
84 msgstr "前ページ"
85
86 #: readactivity.py:399
87 msgid "Previous bookmark"
88 msgstr "前のブックマーク"
89
90 #: readactivity.py:411
91 msgid "Forward"
92 msgstr "進む"
93
94 #: readactivity.py:415
95 msgid "Next page"
96 msgstr "次ページ"
97
98 #: readactivity.py:417
99 msgid "Next bookmark"
100 msgstr "次のブックマーク"
101
102 #: readactivity.py:468
103 msgid "Index"
104 msgstr ""
105
106 #: readactivity.py:564
107 msgid "Delete bookmark"
108 msgstr ""
109
110 #: readactivity.py:565
111 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
112 msgstr ""
113
114 #: readactivity.py:954
115 msgid "Receiving book..."
116 msgstr ""
117
118 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
119 #, python-format
120 msgid "%s (Page %d)"
121 msgstr ""
135122
136123 #: readtoolbar.py:61
137124 msgid "Previous"
157144 msgid "Find next"
158145 msgstr "次を検索"
159146
160 #: readtoolbar.py:189
147 #: readtoolbar.py:188
161148 msgid "Table of contents"
162149 msgstr ""
163150
164 #: readtoolbar.py:198
151 #: readtoolbar.py:197
165152 msgid "Zoom out"
166153 msgstr "縮小"
167154
168 #: readtoolbar.py:204
155 #: readtoolbar.py:203
169156 msgid "Zoom in"
170157 msgstr "拡大"
171158
172 #: readtoolbar.py:210
159 #: readtoolbar.py:209
173160 msgid "Zoom to width"
174161 msgstr "幅にあわせて拡大"
175162
176 #: readtoolbar.py:216
163 #: readtoolbar.py:215
177164 msgid "Zoom to fit"
178165 msgstr "画面にあわせて拡大"
179166
180 #: readtoolbar.py:222
167 #: readtoolbar.py:221
181168 msgid "Actual size"
182169 msgstr "実際のサイズ"
183170
184 #: readtoolbar.py:233
171 #: readtoolbar.py:232
185172 msgid "Fullscreen"
186173 msgstr "全画面"
187174
188 #: readtoolbar.py:301
175 #: readtoolbar.py:252
176 msgid "Rotate left"
177 msgstr ""
178
179 #: readtoolbar.py:258
180 msgid "Rotate right"
181 msgstr ""
182
183 #: readtoolbar.py:324
189184 msgid "Show Tray"
190185 msgstr ""
191186
192 #: readtoolbar.py:303
187 #: readtoolbar.py:326
193188 msgid "Hide Tray"
194189 msgstr ""
195190
196 #: speechtoolbar.py:57
197 msgid "Play / Pause"
198 msgstr "再生/停止"
199
200 #: speechtoolbar.py:65
201 msgid "Stop"
202 msgstr ""
203
204 #, python-format
205 #~ msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i"
206 #~ msgstr "ページ %(current)i / %(total_pages)i"
207
208 #~ msgid "%"
209 #~ msgstr "%"
210
211 #~ msgid "pitch adjusted"
212 #~ msgstr "ピッチを調整しました"
213
214 #~ msgid "rate adjusted"
215 #~ msgstr "レートを調整しました"
216
217 #~ msgid "Choose document"
218 #~ msgstr "文書を選ぶ"
219
220 #, python-format
221 #~ msgid "Page %i of %i"
222 #~ msgstr "ページ %i/%i"
223
224 #~ msgid "Edit"
225 #~ msgstr "編集"
226
227 #~ msgid "View"
228 #~ msgstr "ビュー"
191 #: linkbutton.py:133
192 msgid "Go to Bookmark"
193 msgstr ""
194
195 #: linkbutton.py:139
196 msgid "Remove"
197 msgstr ""
198
199 #: bookmarkview.py:107
200 #, python-format
201 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
202 msgstr "%(user)sが %(time)s に追加したブックマーク"
203
204 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
205 msgid "Add notes for bookmark: "
206 msgstr "ブックマークにノートを追加: "
207
208 #: bookmarkview.py:188
209 #, python-format
210 msgid "%s's bookmark"
211 msgstr "%s のブックマーク"
212
213 #: bookmarkview.py:189
214 #, python-format
215 msgid "Bookmark for page %d"
216 msgstr "ページ %d へのブックマーク"
217
218 #: comicadapter.py:69
219 msgid "Can not read Comic Book Archive"
220 msgstr ""
221
222 #: comicadapter.py:70
223 msgid "No readable images were found"
224 msgstr ""
+139
-120
po/km.po less more
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
80 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
91 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
102 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
135 msgstr ""
146 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
157 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
17 "PO-Revision-Date: 2011-04-17 06:16+0200\n"
18 "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2017-04-17 06:05+0000\n"
10 "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
1911 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20 "Language: \n"
12 "Language: km\n"
2113 "MIME-Version: 1.0\n"
2214 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2315 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2416 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
25 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
26
27 #. TRANS: "name" option from activity.info file
17 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1492409116.000000\n"
19
20 #: activity/activity.info:2
2821 msgid "Read"
2922 msgstr "អាន"
3023
31 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
32 #. TRANS: "description" option from activity.info file
24 #: activity/activity.info:3
3325 msgid ""
3426 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3527 "around to feel like you are really holding a book!"
3628 msgstr ""
3729
38 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
39 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
40 #: bookmarkview.py:110
41 #, python-format
42 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
43 msgstr ""
44
45 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
46 msgid "Add notes for bookmark: "
47 msgstr ""
48
49 #: bookmarkview.py:200
50 #, python-format
51 msgid "%s's bookmark"
52 msgstr ""
53
54 #: bookmarkview.py:201
55 #, python-format
56 msgid "Bookmark for page %d"
57 msgstr ""
58
59 #: evinceadapter.py:88
60 msgid "URL from Read"
61 msgstr ""
62
63 #: linkbutton.py:94
64 msgid "Go to Bookmark"
65 msgstr ""
66
67 #: linkbutton.py:99
68 msgid "Remove"
69 msgstr ""
70
71 #: readactivity.py:333
72 msgid "No book"
73 msgstr ""
74
75 #: readactivity.py:333
76 msgid "Choose something to read"
77 msgstr ""
78
79 #: readactivity.py:338
80 msgid "Back"
81 msgstr "ថយ​ក្រោយ"
82
83 #: readactivity.py:342
84 msgid "Previous page"
85 msgstr "ទំព័រ​មុន"
86
87 #: readactivity.py:344
88 msgid "Previous bookmark"
89 msgstr "កន្លែង​ចំណាំ​​មុន"
90
91 #: readactivity.py:356
92 msgid "Forward"
93 msgstr "ថយទៅមុខ"
94
95 #: readactivity.py:360
96 msgid "Next page"
97 msgstr "ទំព័រ​បន្ទាប់"
98
99 #: readactivity.py:362
100 msgid "Next bookmark"
101 msgstr "កន្លែង​ចំណាំ​បន្ទាប់"
102
103 #: readactivity.py:413
104 msgid "Index"
105 msgstr ""
106
107 #: readactivity.py:534
108 msgid "Delete bookmark"
109 msgstr ""
110
111 #: readactivity.py:535
112 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
113 msgstr ""
114
115 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
116 #, python-format
117 msgid "Page %d"
118 msgstr ""
119
12030 #: readdialog.py:52
12131 msgid "Cancel"
12232 msgstr "បោះបង់"
12535 msgid "Ok"
12636 msgstr "យល់ព្រម"
12737
128 #: readdialog.py:116
38 #: readdialog.py:120
12939 msgid "<b>Title</b>:"
13040 msgstr ""
13141
132 #: readdialog.py:142
42 #: readdialog.py:147
43 msgid "<b>Author</b>:"
44 msgstr ""
45
46 #: readdialog.py:163
13347 msgid "<b>Details</b>:"
48 msgstr ""
49
50 #: evinceadapter.py:92
51 msgid "URL from Read"
52 msgstr ""
53
54 #: speechtoolbar.py:57
55 msgid "Play / Pause"
56 msgstr "ចាក់ / ផ្អាក"
57
58 #: speechtoolbar.py:65
59 msgid "Stop"
60 msgstr ""
61
62 #: readactivity.py:379
63 msgid "Please wait"
64 msgstr ""
65
66 #: readactivity.py:380
67 msgid "Starting connection..."
68 msgstr ""
69
70 #: readactivity.py:388
71 msgid "No book"
72 msgstr ""
73
74 #: readactivity.py:388
75 msgid "Choose something to read"
76 msgstr ""
77
78 #: readactivity.py:393
79 msgid "Back"
80 msgstr "ថយ​ក្រោយ"
81
82 #: readactivity.py:397
83 msgid "Previous page"
84 msgstr "ទំព័រ​មុន"
85
86 #: readactivity.py:399
87 msgid "Previous bookmark"
88 msgstr "កន្លែង​ចំណាំ​​មុន"
89
90 #: readactivity.py:411
91 msgid "Forward"
92 msgstr "ថយទៅមុខ"
93
94 #: readactivity.py:415
95 msgid "Next page"
96 msgstr "ទំព័រ​បន្ទាប់"
97
98 #: readactivity.py:417
99 msgid "Next bookmark"
100 msgstr "កន្លែង​ចំណាំ​បន្ទាប់"
101
102 #: readactivity.py:468
103 msgid "Index"
104 msgstr ""
105
106 #: readactivity.py:564
107 msgid "Delete bookmark"
108 msgstr ""
109
110 #: readactivity.py:565
111 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
112 msgstr ""
113
114 #: readactivity.py:954
115 msgid "Receiving book..."
116 msgstr ""
117
118 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
119 #, python-format
120 msgid "%s (Page %d)"
134121 msgstr ""
135122
136123 #: readtoolbar.py:61
157144 msgid "Find next"
158145 msgstr "រក​ទៅ​មុខ​នៃ"
159146
160 #: readtoolbar.py:189
147 #: readtoolbar.py:188
161148 msgid "Table of contents"
162149 msgstr ""
163150
164 #: readtoolbar.py:198
151 #: readtoolbar.py:197
165152 msgid "Zoom out"
166153 msgstr "ពង្រីក"
167154
168 #: readtoolbar.py:204
155 #: readtoolbar.py:203
169156 msgid "Zoom in"
170157 msgstr "បង្រួម"
171158
172 #: readtoolbar.py:210
159 #: readtoolbar.py:209
173160 msgid "Zoom to width"
174161 msgstr "ប៉ុន​ទទឹង"
175162
176 #: readtoolbar.py:216
163 #: readtoolbar.py:215
177164 msgid "Zoom to fit"
178165 msgstr "អោយ​សម"
179166
180 #: readtoolbar.py:222
167 #: readtoolbar.py:221
181168 msgid "Actual size"
182169 msgstr "ទំហំ​ពិត"
183170
184 #: readtoolbar.py:233
171 #: readtoolbar.py:232
185172 msgid "Fullscreen"
186173 msgstr "ពេញអេក្រង់"
187174
188 #: readtoolbar.py:301
175 #: readtoolbar.py:252
176 msgid "Rotate left"
177 msgstr ""
178
179 #: readtoolbar.py:258
180 msgid "Rotate right"
181 msgstr ""
182
183 #: readtoolbar.py:324
189184 msgid "Show Tray"
190185 msgstr ""
191186
192 #: readtoolbar.py:303
187 #: readtoolbar.py:326
193188 msgid "Hide Tray"
194189 msgstr ""
195190
196 #: speechtoolbar.py:57
197 msgid "Play / Pause"
198 msgstr "ចាក់/ផ្អាក"
199
200 #: speechtoolbar.py:65
201 msgid "Stop"
202 msgstr ""
203
204 #~ msgid "%"
205 #~ msgstr "%"
191 #: linkbutton.py:133
192 msgid "Go to Bookmark"
193 msgstr ""
194
195 #: linkbutton.py:139
196 msgid "Remove"
197 msgstr ""
198
199 #: bookmarkview.py:107
200 #, python-format
201 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
202 msgstr ""
203
204 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
205 msgid "Add notes for bookmark: "
206 msgstr ""
207
208 #: bookmarkview.py:188
209 #, python-format
210 msgid "%s's bookmark"
211 msgstr ""
212
213 #: bookmarkview.py:189
214 #, python-format
215 msgid "Bookmark for page %d"
216 msgstr ""
217
218 #: comicadapter.py:69
219 msgid "Can not read Comic Book Archive"
220 msgstr ""
221
222 #: comicadapter.py:70
223 msgid "No readable images were found"
224 msgstr ""
+110
-101
po/ko.po less more
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
80 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
91 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
102 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
135 msgstr ""
146 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
157 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
179 "PO-Revision-Date: 2009-05-13 12:53-0400\n"
1810 "Last-Translator: Donghee Park <i4u_4ever@yahoo.com>\n"
1911 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20 "Language: \n"
12 "Language: ko\n"
2113 "MIME-Version: 1.0\n"
2214 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2315 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2416 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2517 "X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
2618
27 #. TRANS: "name" option from activity.info file
19 #: activity/activity.info:2
2820 msgid "Read"
2921 msgstr "읽기"
3022
31 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
32 #. TRANS: "description" option from activity.info file
23 #: activity/activity.info:3
3324 msgid ""
3425 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3526 "around to feel like you are really holding a book!"
3627 msgstr ""
3728
38 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
39 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
40 #: bookmarkview.py:110
41 #, python-format
42 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
43 msgstr ""
44
45 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
46 msgid "Add notes for bookmark: "
47 msgstr ""
48
49 #: bookmarkview.py:200
50 #, python-format
51 msgid "%s's bookmark"
52 msgstr ""
53
54 #: bookmarkview.py:201
55 #, python-format
56 msgid "Bookmark for page %d"
57 msgstr ""
58
59 #: evinceadapter.py:88
29 #: readdialog.py:52
30 msgid "Cancel"
31 msgstr ""
32
33 #: readdialog.py:58
34 msgid "Ok"
35 msgstr ""
36
37 #: readdialog.py:120
38 msgid "<b>Title</b>:"
39 msgstr ""
40
41 #: readdialog.py:147
42 msgid "<b>Author</b>:"
43 msgstr ""
44
45 #: readdialog.py:163
46 msgid "<b>Details</b>:"
47 msgstr ""
48
49 #: evinceadapter.py:92
6050 msgid "URL from Read"
6151 msgstr ""
6252
63 #: linkbutton.py:94
64 msgid "Go to Bookmark"
65 msgstr ""
66
67 #: linkbutton.py:99
68 msgid "Remove"
69 msgstr ""
70
71 #: readactivity.py:333
53 #: speechtoolbar.py:57
54 msgid "Play / Pause"
55 msgstr ""
56
57 #: speechtoolbar.py:65
58 msgid "Stop"
59 msgstr ""
60
61 #: readactivity.py:379
62 msgid "Please wait"
63 msgstr ""
64
65 #: readactivity.py:380
66 msgid "Starting connection..."
67 msgstr ""
68
69 #: readactivity.py:388
7270 msgid "No book"
7371 msgstr ""
7472
75 #: readactivity.py:333
73 #: readactivity.py:388
7674 msgid "Choose something to read"
7775 msgstr ""
7876
79 #: readactivity.py:338
77 #: readactivity.py:393
8078 msgid "Back"
8179 msgstr "뒤로"
8280
83 #: readactivity.py:342
81 #: readactivity.py:397
8482 msgid "Previous page"
8583 msgstr ""
8684
87 #: readactivity.py:344
85 #: readactivity.py:399
8886 msgid "Previous bookmark"
8987 msgstr ""
9088
91 #: readactivity.py:356
89 #: readactivity.py:411
9290 msgid "Forward"
9391 msgstr "앞으로"
9492
95 #: readactivity.py:360
93 #: readactivity.py:415
9694 msgid "Next page"
9795 msgstr ""
9896
99 #: readactivity.py:362
97 #: readactivity.py:417
10098 msgid "Next bookmark"
10199 msgstr ""
102100
103 #: readactivity.py:413
101 #: readactivity.py:468
104102 msgid "Index"
105103 msgstr ""
106104
107 #: readactivity.py:534
105 #: readactivity.py:564
108106 msgid "Delete bookmark"
109107 msgstr ""
110108
111 #: readactivity.py:535
109 #: readactivity.py:565
112110 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
113111 msgstr ""
114112
115 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
116 #, python-format
117 msgid "Page %d"
118 msgstr ""
119
120 #: readdialog.py:52
121 msgid "Cancel"
122 msgstr ""
123
124 #: readdialog.py:58
125 msgid "Ok"
126 msgstr ""
127
128 #: readdialog.py:116
129 msgid "<b>Title</b>:"
130 msgstr ""
131
132 #: readdialog.py:142
133 msgid "<b>Details</b>:"
113 #: readactivity.py:954
114 msgid "Receiving book..."
115 msgstr ""
116
117 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
118 #, python-format
119 msgid "%s (Page %d)"
134120 msgstr ""
135121
136122 #: readtoolbar.py:61
157143 msgid "Find next"
158144 msgstr "다음 찾기"
159145
160 #: readtoolbar.py:189
146 #: readtoolbar.py:188
161147 msgid "Table of contents"
162148 msgstr ""
163149
164 #: readtoolbar.py:198
150 #: readtoolbar.py:197
165151 msgid "Zoom out"
166152 msgstr "축소"
167153
168 #: readtoolbar.py:204
154 #: readtoolbar.py:203
169155 msgid "Zoom in"
170156 msgstr "확대"
171157
172 #: readtoolbar.py:210
158 #: readtoolbar.py:209
173159 msgid "Zoom to width"
174160 msgstr "화면 너비에 맞추어 확대"
175161
176 #: readtoolbar.py:216
162 #: readtoolbar.py:215
177163 msgid "Zoom to fit"
178164 msgstr "화면에 맞추어 확대"
179165
180 #: readtoolbar.py:222
166 #: readtoolbar.py:221
181167 msgid "Actual size"
182168 msgstr "실제 크기"
183169
184 #: readtoolbar.py:233
170 #: readtoolbar.py:232
185171 msgid "Fullscreen"
186172 msgstr "전체화면"
187173
188 #: readtoolbar.py:301
174 #: readtoolbar.py:252
175 msgid "Rotate left"
176 msgstr ""
177
178 #: readtoolbar.py:258
179 msgid "Rotate right"
180 msgstr ""
181
182 #: readtoolbar.py:324
189183 msgid "Show Tray"
190184 msgstr ""
191185
192 #: readtoolbar.py:303
186 #: readtoolbar.py:326
193187 msgid "Hide Tray"
194188 msgstr ""
195189
196 #: speechtoolbar.py:57
197 msgid "Play / Pause"
198 msgstr ""
199
200 #: speechtoolbar.py:65
201 msgid "Stop"
202 msgstr ""
203
204 #~ msgid "%"
205 #~ msgstr "%"
206
207 #~ msgid "Choose document"
208 #~ msgstr "문서 고르기"
209
210 #~ msgid "Edit"
211 #~ msgstr "편집"
212
213 #~ msgid "View"
214 #~ msgstr "보기"
190 #: linkbutton.py:133
191 msgid "Go to Bookmark"
192 msgstr ""
193
194 #: linkbutton.py:139
195 msgid "Remove"
196 msgstr ""
197
198 #: bookmarkview.py:107
199 #, python-format
200 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
201 msgstr ""
202
203 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
204 msgid "Add notes for bookmark: "
205 msgstr ""
206
207 #: bookmarkview.py:188
208 #, python-format
209 msgid "%s's bookmark"
210 msgstr ""
211
212 #: bookmarkview.py:189
213 #, python-format
214 msgid "Bookmark for page %d"
215 msgstr ""
216
217 #: comicadapter.py:69
218 msgid "Can not read Comic Book Archive"
219 msgstr ""
220
221 #: comicadapter.py:70
222 msgid "No readable images were found"
223 msgstr ""
+149
-143
po/mg.po less more
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
80 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
91 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
102 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
135 msgstr ""
146 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
157 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
17 "PO-Revision-Date: 2010-09-06 13:47+0200\n"
18 "Last-Translator: Zafimamy Gabriella Ralaivao <gabriella@intnet.mu>\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2017-04-17 06:08+0000\n"
10 "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
1911 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20 "Language: \n"
12 "Language: mg\n"
2113 "MIME-Version: 1.0\n"
2214 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2315 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2416 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
25 "X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
26
27 #. TRANS: "name" option from activity.info file
17 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1492409280.000000\n"
19
20 #: activity/activity.info:2
2821 msgid "Read"
29 msgstr "vakio"
30
31 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
32 #. TRANS: "description" option from activity.info file
22 msgstr "Vakio"
23
24 #: activity/activity.info:3
3325 msgid ""
3426 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3527 "around to feel like you are really holding a book!"
3628 msgstr ""
3729
38 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
39 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
40 #: bookmarkview.py:110
41 #, python-format
42 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
43 msgstr "Mariboky nampidirin'i %(user)s tamin'ny %(time)s"
44
45 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
46 msgid "Add notes for bookmark: "
47 msgstr "Hampiditra naoty ho mariboky: "
48
49 #: bookmarkview.py:200
50 #, python-format
51 msgid "%s's bookmark"
52 msgstr "Maribokin'ny %s"
53
54 #: bookmarkview.py:201
55 #, python-format
56 msgid "Bookmark for page %d"
57 msgstr "Maribokin'ny pejy %d"
58
59 #: evinceadapter.py:88
60 msgid "URL from Read"
61 msgstr ""
62
63 #: linkbutton.py:94
64 msgid "Go to Bookmark"
65 msgstr ""
66
67 #: linkbutton.py:99
68 msgid "Remove"
69 msgstr ""
70
71 #: readactivity.py:333
72 msgid "No book"
73 msgstr ""
74
75 #: readactivity.py:333
76 msgid "Choose something to read"
77 msgstr ""
78
79 #: readactivity.py:338
80 msgid "Back"
81 msgstr "miverina"
82
83 #: readactivity.py:342
84 msgid "Previous page"
85 msgstr "Pejy teo aloha"
86
87 #: readactivity.py:344
88 msgid "Previous bookmark"
89 msgstr "Mariboky teo aloha"
90
91 #: readactivity.py:356
92 msgid "Forward"
93 msgstr "Aroso"
94
95 #: readactivity.py:360
96 msgid "Next page"
97 msgstr "Pejy manaraka"
98
99 #: readactivity.py:362
100 msgid "Next bookmark"
101 msgstr "Mariboky manaraka"
102
103 #: readactivity.py:413
104 msgid "Index"
105 msgstr ""
106
107 #: readactivity.py:534
108 msgid "Delete bookmark"
109 msgstr ""
110
111 #: readactivity.py:535
112 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
113 msgstr ""
114
115 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
116 #, python-format
117 msgid "Page %d"
118 msgstr ""
119
12030 #: readdialog.py:52
12131 msgid "Cancel"
12232 msgstr "Aoka ihany"
12535 msgid "Ok"
12636 msgstr "Eka"
12737
128 #: readdialog.py:116
38 #: readdialog.py:120
12939 msgid "<b>Title</b>:"
13040 msgstr "<b>Lohateny</b>:"
13141
132 #: readdialog.py:142
42 #: readdialog.py:147
43 msgid "<b>Author</b>:"
44 msgstr ""
45
46 #: readdialog.py:163
13347 msgid "<b>Details</b>:"
13448 msgstr "<b>Antsipiriany</b>:"
13549
50 #: evinceadapter.py:92
51 msgid "URL from Read"
52 msgstr ""
53
54 #: speechtoolbar.py:57
55 msgid "Play / Pause"
56 msgstr ""
57
58 #: speechtoolbar.py:65
59 msgid "Stop"
60 msgstr ""
61
62 #: readactivity.py:379
63 msgid "Please wait"
64 msgstr ""
65
66 #: readactivity.py:380
67 msgid "Starting connection..."
68 msgstr ""
69
70 #: readactivity.py:388
71 msgid "No book"
72 msgstr ""
73
74 #: readactivity.py:388
75 msgid "Choose something to read"
76 msgstr ""
77
78 #: readactivity.py:393
79 msgid "Back"
80 msgstr "Miverina"
81
82 #: readactivity.py:397
83 msgid "Previous page"
84 msgstr "Pejy teo aloha"
85
86 #: readactivity.py:399
87 msgid "Previous bookmark"
88 msgstr "Mariboky teo aloha"
89
90 #: readactivity.py:411
91 msgid "Forward"
92 msgstr "Aroso"
93
94 #: readactivity.py:415
95 msgid "Next page"
96 msgstr "Pejy manaraka"
97
98 #: readactivity.py:417
99 msgid "Next bookmark"
100 msgstr "Mariboky manaraka"
101
102 #: readactivity.py:468
103 msgid "Index"
104 msgstr ""
105
106 #: readactivity.py:564
107 msgid "Delete bookmark"
108 msgstr ""
109
110 #: readactivity.py:565
111 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
112 msgstr ""
113
114 #: readactivity.py:954
115 msgid "Receiving book..."
116 msgstr ""
117
118 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
119 #, python-format
120 msgid "%s (Page %d)"
121 msgstr ""
122
136123 #: readtoolbar.py:61
137124 msgid "Previous"
138 msgstr "teo aloha"
125 msgstr "Teo aloha"
139126
140127 #: readtoolbar.py:68
141128 msgid "Next"
142 msgstr "manaraka"
129 msgstr "Manaraka"
143130
144131 #: readtoolbar.py:79
145132 msgid "Highlight"
147134
148135 #: readtoolbar.py:160
149136 msgid "Find first"
150 msgstr "tadiavo aloha"
137 msgstr "Tadiavo aloha"
151138
152139 #: readtoolbar.py:166
153140 msgid "Find previous"
154 msgstr "tadiavo ny teo aloha"
141 msgstr "Tadiavo ny teo aloha"
155142
156143 #: readtoolbar.py:168
157144 msgid "Find next"
158 msgstr "tadiavo ny manaraka"
159
160 #: readtoolbar.py:189
145 msgstr "Tadiavo ny manaraka"
146
147 #: readtoolbar.py:188
161148 msgid "Table of contents"
162149 msgstr ""
163150
164 #: readtoolbar.py:198
151 #: readtoolbar.py:197
165152 msgid "Zoom out"
166153 msgstr "Tomory lavitra"
167154
168 #: readtoolbar.py:204
155 #: readtoolbar.py:203
169156 msgid "Zoom in"
170157 msgstr "Tomory akaiky"
171158
172 #: readtoolbar.py:210
159 #: readtoolbar.py:209
173160 msgid "Zoom to width"
174161 msgstr "Tomory amin'ny habeny"
175162
176 #: readtoolbar.py:216
163 #: readtoolbar.py:215
177164 msgid "Zoom to fit"
178165 msgstr "Tomory amin'ny mahaomby"
179166
180 #: readtoolbar.py:222
167 #: readtoolbar.py:221
181168 msgid "Actual size"
182 msgstr "hadiry tena izy"
183
184 #: readtoolbar.py:233
169 msgstr "Hadiry tena izy"
170
171 #: readtoolbar.py:232
185172 msgid "Fullscreen"
186173 msgstr "Mameno efijery"
187174
188 #: readtoolbar.py:301
175 #: readtoolbar.py:252
176 msgid "Rotate left"
177 msgstr ""
178
179 #: readtoolbar.py:258
180 msgid "Rotate right"
181 msgstr ""
182
183 #: readtoolbar.py:324
189184 msgid "Show Tray"
190185 msgstr ""
191186
192 #: readtoolbar.py:303
187 #: readtoolbar.py:326
193188 msgid "Hide Tray"
194189 msgstr ""
195190
196 #: speechtoolbar.py:57
197 msgid "Play / Pause"
198 msgstr ""
199
200 #: speechtoolbar.py:65
201 msgid "Stop"
202 msgstr ""
203
204 #~ msgid "%"
205 #~ msgstr "%"
206
207 #~ msgid "Choose document"
208 #~ msgstr "Mifidiana tahirin-kevitra"
209
210 #, python-format
211 #~ msgid "Page %i of %i"
212 #~ msgstr "Pejy %i amin'ny %i"
213
214 #~ msgid "Edit"
215 #~ msgstr "Amboary"
216
217 #~ msgid "View"
218 #~ msgstr "jereo"
191 #: linkbutton.py:133
192 msgid "Go to Bookmark"
193 msgstr ""
194
195 #: linkbutton.py:139
196 msgid "Remove"
197 msgstr ""
198
199 #: bookmarkview.py:107
200 #, python-format
201 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
202 msgstr "Mariboky nampidirin'i %(user)s tamin'ny %(time)s"
203
204 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
205 msgid "Add notes for bookmark: "
206 msgstr "Hampiditra naoty ho mariboky: "
207
208 #: bookmarkview.py:188
209 #, python-format
210 msgid "%s's bookmark"
211 msgstr "Maribokin'ny %s"
212
213 #: bookmarkview.py:189
214 #, python-format
215 msgid "Bookmark for page %d"
216 msgstr "Maribokin'ny pejy %d"
217
218 #: comicadapter.py:69
219 msgid "Can not read Comic Book Archive"
220 msgstr ""
221
222 #: comicadapter.py:70
223 msgid "No readable images were found"
224 msgstr ""
+133
-108
po/mi.po less more
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
99 "PO-Revision-Date: 2012-10-01 06:37+0200\n"
1010 "Last-Translator: hariru <hariruroa@gmail.com>\n"
1111 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
1616 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1717 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
1818
19 #. TRANS: "name" option from activity.info file
19 #: activity/activity.info:2
2020 msgid "Read"
2121 msgstr "Pānui"
2222
23 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
24 #. TRANS: "description" option from activity.info file
23 #: activity/activity.info:3
2524 msgid ""
2625 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
2726 "around to feel like you are really holding a book!"
2928 "Whakamahi i tēnei hohe kia reri koe ki te pānui! Me maumahara ki te tītaka i "
3029 "tō rorohiko kia pērā ki te pukapuka!"
3130
32 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
33 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
34 #: bookmarkview.py:110
35 #, python-format
36 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
37 msgstr "Tohuwāhi kua tāpirihia e %(user)s %(time)s"
38
39 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
40 msgid "Add notes for bookmark: "
41 msgstr "Tāpiri tuhipoka mō te tohuwāhi: "
42
43 #: bookmarkview.py:200
44 #, python-format
45 msgid "%s's bookmark"
46 msgstr "%s's tohuwāhi"
47
48 #: bookmarkview.py:201
49 #, python-format
50 msgid "Bookmark for page %d"
51 msgstr "Tohuwāhi mō te whārangi %d"
52
53 #: evinceadapter.py:88
54 msgid "URL from Read"
55 msgstr "URL mai i te Pānui"
56
57 #: linkbutton.py:94
58 msgid "Go to Bookmark"
59 msgstr ""
60
61 #: linkbutton.py:99
62 msgid "Remove"
63 msgstr ""
64
65 #: readactivity.py:333
66 msgid "No book"
67 msgstr ""
68
69 #: readactivity.py:333
70 msgid "Choose something to read"
71 msgstr ""
72
73 #: readactivity.py:338
74 msgid "Back"
75 msgstr "Hoki"
76
77 #: readactivity.py:342
78 msgid "Previous page"
79 msgstr "Whārangi tōmua"
80
81 #: readactivity.py:344
82 msgid "Previous bookmark"
83 msgstr "Tohuwāhi tōmua"
84
85 #: readactivity.py:356
86 msgid "Forward"
87 msgstr "Whakamua"
88
89 #: readactivity.py:360
90 msgid "Next page"
91 msgstr "Whārangi panuku"
92
93 #: readactivity.py:362
94 msgid "Next bookmark"
95 msgstr "Tohuwāhi panuku"
96
97 #: readactivity.py:413
98 msgid "Index"
99 msgstr "Taupū"
100
101 #: readactivity.py:534
102 msgid "Delete bookmark"
103 msgstr "Muku tohuwāhi"
104
105 #: readactivity.py:535
106 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
107 msgstr "Ka ngaro ngā mōhiohio katoa e hāngai ana ki tēnei tohuwāhi"
108
109 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
110 #, python-format
111 msgid "Page %d"
112 msgstr ""
113
11431 #: readdialog.py:52
11532 msgid "Cancel"
11633 msgstr "Whakakore"
11936 msgid "Ok"
12037 msgstr "Āe"
12138
122 #: readdialog.py:116
39 #: readdialog.py:120
12340 msgid "<b>Title</b>:"
12441 msgstr "<b>Taitara</b>:"
12542
126 #: readdialog.py:142
43 #: readdialog.py:147
44 msgid "<b>Author</b>:"
45 msgstr ""
46
47 #: readdialog.py:163
12748 msgid "<b>Details</b>:"
12849 msgstr "<b>Taipitopito</b>:"
50
51 #: evinceadapter.py:92
52 msgid "URL from Read"
53 msgstr "URL mai i te Pānui"
54
55 #: speechtoolbar.py:57
56 msgid "Play / Pause"
57 msgstr "Pūrei / Tatari"
58
59 #: speechtoolbar.py:65
60 msgid "Stop"
61 msgstr "Tū"
62
63 #: readactivity.py:379
64 msgid "Please wait"
65 msgstr ""
66
67 #: readactivity.py:380
68 msgid "Starting connection..."
69 msgstr ""
70
71 #: readactivity.py:388
72 msgid "No book"
73 msgstr ""
74
75 #: readactivity.py:388
76 msgid "Choose something to read"
77 msgstr ""
78
79 #: readactivity.py:393
80 msgid "Back"
81 msgstr "Hoki"
82
83 #: readactivity.py:397
84 msgid "Previous page"
85 msgstr "Whārangi tōmua"
86
87 #: readactivity.py:399
88 msgid "Previous bookmark"
89 msgstr "Tohuwāhi tōmua"
90
91 #: readactivity.py:411
92 msgid "Forward"
93 msgstr "Whakamua"
94
95 #: readactivity.py:415
96 msgid "Next page"
97 msgstr "Whārangi panuku"
98
99 #: readactivity.py:417
100 msgid "Next bookmark"
101 msgstr "Tohuwāhi panuku"
102
103 #: readactivity.py:468
104 msgid "Index"
105 msgstr "Taupū"
106
107 #: readactivity.py:564
108 msgid "Delete bookmark"
109 msgstr "Muku tohuwāhi"
110
111 #: readactivity.py:565
112 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
113 msgstr "Ka ngaro ngā mōhiohio katoa e hāngai ana ki tēnei tohuwāhi"
114
115 #: readactivity.py:954
116 msgid "Receiving book..."
117 msgstr ""
118
119 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
120 #, python-format
121 msgid "%s (Page %d)"
122 msgstr ""
129123
130124 #: readtoolbar.py:61
131125 msgid "Previous"
151145 msgid "Find next"
152146 msgstr "Kimi panuku"
153147
154 #: readtoolbar.py:189
148 #: readtoolbar.py:188
155149 msgid "Table of contents"
156150 msgstr "Ngā Ihirangi"
157151
158 #: readtoolbar.py:198
152 #: readtoolbar.py:197
159153 msgid "Zoom out"
160154 msgstr "Topa atu"
161155
162 #: readtoolbar.py:204
156 #: readtoolbar.py:203
163157 msgid "Zoom in"
164158 msgstr "Topa mai"
165159
166 #: readtoolbar.py:210
160 #: readtoolbar.py:209
167161 msgid "Zoom to width"
168162 msgstr "Topa ki te whānuitanga"
169163
170 #: readtoolbar.py:216
164 #: readtoolbar.py:215
171165 msgid "Zoom to fit"
172166 msgstr "Topa kia uru"
173167
174 #: readtoolbar.py:222
168 #: readtoolbar.py:221
175169 msgid "Actual size"
176170 msgstr "Rahi tūturu"
177171
178 #: readtoolbar.py:233
172 #: readtoolbar.py:232
179173 msgid "Fullscreen"
180174 msgstr "Matakatoa"
181175
182 #: readtoolbar.py:301
176 #: readtoolbar.py:252
177 msgid "Rotate left"
178 msgstr ""
179
180 #: readtoolbar.py:258
181 msgid "Rotate right"
182 msgstr ""
183
184 #: readtoolbar.py:324
183185 msgid "Show Tray"
184186 msgstr ""
185187
186 #: readtoolbar.py:303
188 #: readtoolbar.py:326
187189 msgid "Hide Tray"
188190 msgstr ""
189191
190 #: speechtoolbar.py:57
191 msgid "Play / Pause"
192 msgstr "Pūrei / Tatari"
193
194 #: speechtoolbar.py:65
195 msgid "Stop"
196 msgstr "Tū"
197
198 #, python-format
199 #~ msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i"
200 #~ msgstr "Whārangi %(current)i o %(total_pages)i"
192 #: linkbutton.py:133
193 msgid "Go to Bookmark"
194 msgstr ""
195
196 #: linkbutton.py:139
197 msgid "Remove"
198 msgstr ""
199
200 #: bookmarkview.py:107
201 #, python-format
202 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
203 msgstr "Tohuwāhi kua tāpirihia e %(user)s %(time)s"
204
205 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
206 msgid "Add notes for bookmark: "
207 msgstr "Tāpiri tuhipoka mō te tohuwāhi: "
208
209 #: bookmarkview.py:188
210 #, python-format
211 msgid "%s's bookmark"
212 msgstr "%s's tohuwāhi"
213
214 #: bookmarkview.py:189
215 #, python-format
216 msgid "Bookmark for page %d"
217 msgstr "Tohuwāhi mō te whārangi %d"
218
219 #: comicadapter.py:69
220 msgid "Can not read Comic Book Archive"
221 msgstr ""
222
223 #: comicadapter.py:70
224 msgid "No readable images were found"
225 msgstr ""
+110
-101
po/mk.po less more
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
80 # translation of mk.po to Macedonian
91 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
102 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
135 msgstr ""
146 "Project-Id-Version: mk\n"
157 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
179 "PO-Revision-Date: 2007-11-22 20:59+0000\n"
1810 "Last-Translator: Arangel Angov <arangel@slobodensoftver.org.mk>\n"
1911 "Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
20 "Language: \n"
12 "Language: mk\n"
2113 "MIME-Version: 1.0\n"
2214 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2315 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2416 "X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
2517
26 #. TRANS: "name" option from activity.info file
18 #: activity/activity.info:2
2719 msgid "Read"
2820 msgstr "Читај"
2921
30 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
31 #. TRANS: "description" option from activity.info file
22 #: activity/activity.info:3
3223 msgid ""
3324 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3425 "around to feel like you are really holding a book!"
3526 msgstr ""
3627
37 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
38 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
39 #: bookmarkview.py:110
40 #, python-format
41 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
42 msgstr ""
43
44 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
45 msgid "Add notes for bookmark: "
46 msgstr ""
47
48 #: bookmarkview.py:200
49 #, python-format
50 msgid "%s's bookmark"
51 msgstr ""
52
53 #: bookmarkview.py:201
54 #, python-format
55 msgid "Bookmark for page %d"
56 msgstr ""
57
58 #: evinceadapter.py:88
28 #: readdialog.py:52
29 msgid "Cancel"
30 msgstr ""
31
32 #: readdialog.py:58
33 msgid "Ok"
34 msgstr ""
35
36 #: readdialog.py:120
37 msgid "<b>Title</b>:"
38 msgstr ""
39
40 #: readdialog.py:147
41 msgid "<b>Author</b>:"
42 msgstr ""
43
44 #: readdialog.py:163
45 msgid "<b>Details</b>:"
46 msgstr ""
47
48 #: evinceadapter.py:92
5949 msgid "URL from Read"
6050 msgstr ""
6151
62 #: linkbutton.py:94
63 msgid "Go to Bookmark"
64 msgstr ""
65
66 #: linkbutton.py:99
67 msgid "Remove"
68 msgstr ""
69
70 #: readactivity.py:333
52 #: speechtoolbar.py:57
53 msgid "Play / Pause"
54 msgstr ""
55
56 #: speechtoolbar.py:65
57 msgid "Stop"
58 msgstr ""
59
60 #: readactivity.py:379
61 msgid "Please wait"
62 msgstr ""
63
64 #: readactivity.py:380
65 msgid "Starting connection..."
66 msgstr ""
67
68 #: readactivity.py:388
7169 msgid "No book"
7270 msgstr ""
7371
74 #: readactivity.py:333
72 #: readactivity.py:388
7573 msgid "Choose something to read"
7674 msgstr ""
7775
78 #: readactivity.py:338
76 #: readactivity.py:393
7977 msgid "Back"
8078 msgstr "Назад"
8179
82 #: readactivity.py:342
80 #: readactivity.py:397
8381 msgid "Previous page"
8482 msgstr ""
8583
86 #: readactivity.py:344
84 #: readactivity.py:399
8785 msgid "Previous bookmark"
8886 msgstr ""
8987
90 #: readactivity.py:356
88 #: readactivity.py:411
9189 msgid "Forward"
9290 msgstr "Напред"
9391
94 #: readactivity.py:360
92 #: readactivity.py:415
9593 msgid "Next page"
9694 msgstr ""
9795
98 #: readactivity.py:362
96 #: readactivity.py:417
9997 msgid "Next bookmark"
10098 msgstr ""
10199
102 #: readactivity.py:413
100 #: readactivity.py:468
103101 msgid "Index"
104102 msgstr ""
105103
106 #: readactivity.py:534
104 #: readactivity.py:564
107105 msgid "Delete bookmark"
108106 msgstr ""
109107
110 #: readactivity.py:535
108 #: readactivity.py:565
111109 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
112110 msgstr ""
113111
114 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
115 #, python-format
116 msgid "Page %d"
117 msgstr ""
118
119 #: readdialog.py:52
120 msgid "Cancel"
121 msgstr ""
122
123 #: readdialog.py:58
124 msgid "Ok"
125 msgstr ""
126
127 #: readdialog.py:116
128 msgid "<b>Title</b>:"
129 msgstr ""
130
131 #: readdialog.py:142
132 msgid "<b>Details</b>:"
112 #: readactivity.py:954
113 msgid "Receiving book..."
114 msgstr ""
115
116 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
117 #, python-format
118 msgid "%s (Page %d)"
133119 msgstr ""
134120
135121 #: readtoolbar.py:61
156142 msgid "Find next"
157143 msgstr ""
158144
159 #: readtoolbar.py:189
145 #: readtoolbar.py:188
160146 msgid "Table of contents"
161147 msgstr ""
162148
163 #: readtoolbar.py:198
149 #: readtoolbar.py:197
164150 msgid "Zoom out"
165151 msgstr "Намали"
166152
167 #: readtoolbar.py:204
153 #: readtoolbar.py:203
168154 msgid "Zoom in"
169155 msgstr "Зголеми"
170156
171 #: readtoolbar.py:210
157 #: readtoolbar.py:209
172158 msgid "Zoom to width"
173159 msgstr "Зголеми во ширина"
174160
175 #: readtoolbar.py:216
161 #: readtoolbar.py:215
176162 msgid "Zoom to fit"
177163 msgstr "Собери"
178164
179 #: readtoolbar.py:222
165 #: readtoolbar.py:221
180166 msgid "Actual size"
181167 msgstr "Вистинска големина"
182168
183 #: readtoolbar.py:233
169 #: readtoolbar.py:232
184170 msgid "Fullscreen"
185171 msgstr ""
186172
187 #: readtoolbar.py:301
173 #: readtoolbar.py:252
174 msgid "Rotate left"
175 msgstr ""
176
177 #: readtoolbar.py:258
178 msgid "Rotate right"
179 msgstr ""
180
181 #: readtoolbar.py:324
188182 msgid "Show Tray"
189183 msgstr ""
190184
191 #: readtoolbar.py:303
185 #: readtoolbar.py:326
192186 msgid "Hide Tray"
193187 msgstr ""
194188
195 #: speechtoolbar.py:57
196 msgid "Play / Pause"
197 msgstr ""
198
199 #: speechtoolbar.py:65
200 msgid "Stop"
201 msgstr ""
202
203 #~ msgid "%"
204 #~ msgstr "%"
205
206 #~ msgid "Edit"
207 #~ msgstr "Уреди"
208
209 #~ msgid "View"
210 #~ msgstr "Поглед"
211
212 #~ msgid "Read Activity"
213 #~ msgstr "Активност за читање"
189 #: linkbutton.py:133
190 msgid "Go to Bookmark"
191 msgstr ""
192
193 #: linkbutton.py:139
194 msgid "Remove"
195 msgstr ""
196
197 #: bookmarkview.py:107
198 #, python-format
199 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
200 msgstr ""
201
202 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
203 msgid "Add notes for bookmark: "
204 msgstr ""
205
206 #: bookmarkview.py:188
207 #, python-format
208 msgid "%s's bookmark"
209 msgstr ""
210
211 #: bookmarkview.py:189
212 #, python-format
213 msgid "Bookmark for page %d"
214 msgstr ""
215
216 #: comicadapter.py:69
217 msgid "Can not read Comic Book Archive"
218 msgstr ""
219
220 #: comicadapter.py:70
221 msgid "No readable images were found"
222 msgstr ""
+134
-114
po/ml.po less more
11 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
22 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
33 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
9 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
10 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
11 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
12 #, fuzzy
134 msgid ""
145 msgstr ""
156 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
167 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
189 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1910 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
2011 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
21 "Language: \n"
12 "Language: ml\n"
2213 "MIME-Version: 1.0\n"
2314 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2415 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2516 "X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
2617
27 #. TRANS: "name" option from activity.info file
18 #: activity/activity.info:2
2819 msgid "Read"
2920 msgstr ""
3021
31 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
32 #. TRANS: "description" option from activity.info file
22 #: activity/activity.info:3
3323 msgid ""
3424 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3525 "around to feel like you are really holding a book!"
3626 msgstr ""
3727
38 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
39 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
40 #: bookmarkview.py:110
41 #, python-format
42 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
43 msgstr ""
44
45 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
46 msgid "Add notes for bookmark: "
47 msgstr ""
48
49 #: bookmarkview.py:200
50 #, python-format
51 msgid "%s's bookmark"
52 msgstr ""
53
54 #: bookmarkview.py:201
55 #, python-format
56 msgid "Bookmark for page %d"
57 msgstr ""
58
59 #: evinceadapter.py:88
60 msgid "URL from Read"
61 msgstr ""
62
63 #: linkbutton.py:94
64 msgid "Go to Bookmark"
65 msgstr ""
66
67 #: linkbutton.py:99
68 msgid "Remove"
69 msgstr ""
70
71 #: readactivity.py:333
72 msgid "No book"
73 msgstr ""
74
75 #: readactivity.py:333
76 msgid "Choose something to read"
77 msgstr ""
78
79 #: readactivity.py:338
80 msgid "Back"
81 msgstr ""
82
83 #: readactivity.py:342
84 msgid "Previous page"
85 msgstr ""
86
87 #: readactivity.py:344
88 msgid "Previous bookmark"
89 msgstr ""
90
91 #: readactivity.py:356
92 msgid "Forward"
93 msgstr ""
94
95 #: readactivity.py:360
96 msgid "Next page"
97 msgstr ""
98
99 #: readactivity.py:362
100 msgid "Next bookmark"
101 msgstr ""
102
103 #: readactivity.py:413
104 msgid "Index"
105 msgstr ""
106
107 #: readactivity.py:534
108 msgid "Delete bookmark"
109 msgstr ""
110
111 #: readactivity.py:535
112 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
113 msgstr ""
114
115 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
116 #, python-format
117 msgid "Page %d"
118 msgstr ""
119
12028 #: readdialog.py:52
12129 msgid "Cancel"
12230 msgstr ""
12533 msgid "Ok"
12634 msgstr ""
12735
128 #: readdialog.py:116
36 #: readdialog.py:120
12937 msgid "<b>Title</b>:"
13038 msgstr ""
13139
132 #: readdialog.py:142
40 #: readdialog.py:147
41 msgid "<b>Author</b>:"
42 msgstr ""
43
44 #: readdialog.py:163
13345 msgid "<b>Details</b>:"
46 msgstr ""
47
48 #: evinceadapter.py:92
49 msgid "URL from Read"
50 msgstr ""
51
52 #: speechtoolbar.py:57
53 msgid "Play / Pause"
54 msgstr ""
55
56 #: speechtoolbar.py:65
57 msgid "Stop"
58 msgstr ""
59
60 #: readactivity.py:379
61 msgid "Please wait"
62 msgstr ""
63
64 #: readactivity.py:380
65 msgid "Starting connection..."
66 msgstr ""
67
68 #: readactivity.py:388
69 msgid "No book"
70 msgstr ""
71
72 #: readactivity.py:388
73 msgid "Choose something to read"
74 msgstr ""
75
76 #: readactivity.py:393
77 msgid "Back"
78 msgstr ""
79
80 #: readactivity.py:397
81 msgid "Previous page"
82 msgstr ""
83
84 #: readactivity.py:399
85 msgid "Previous bookmark"
86 msgstr ""
87
88 #: readactivity.py:411
89 msgid "Forward"
90 msgstr ""
91
92 #: readactivity.py:415
93 msgid "Next page"
94 msgstr ""
95
96 #: readactivity.py:417
97 msgid "Next bookmark"
98 msgstr ""
99
100 #: readactivity.py:468
101 msgid "Index"
102 msgstr ""
103
104 #: readactivity.py:564
105 msgid "Delete bookmark"
106 msgstr ""
107
108 #: readactivity.py:565
109 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
110 msgstr ""
111
112 #: readactivity.py:954
113 msgid "Receiving book..."
114 msgstr ""
115
116 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
117 #, python-format
118 msgid "%s (Page %d)"
134119 msgstr ""
135120
136121 #: readtoolbar.py:61
157142 msgid "Find next"
158143 msgstr ""
159144
160 #: readtoolbar.py:189
145 #: readtoolbar.py:188
161146 msgid "Table of contents"
162147 msgstr ""
163148
164 #: readtoolbar.py:198
149 #: readtoolbar.py:197
165150 msgid "Zoom out"
166151 msgstr ""
167152
168 #: readtoolbar.py:204
153 #: readtoolbar.py:203
169154 msgid "Zoom in"
170155 msgstr ""
171156
172 #: readtoolbar.py:210
157 #: readtoolbar.py:209
173158 msgid "Zoom to width"
174159 msgstr ""
175160
176 #: readtoolbar.py:216
161 #: readtoolbar.py:215
177162 msgid "Zoom to fit"
178163 msgstr ""
179164
180 #: readtoolbar.py:222
165 #: readtoolbar.py:221
181166 msgid "Actual size"
182167 msgstr ""
183168
184 #: readtoolbar.py:233
169 #: readtoolbar.py:232
185170 msgid "Fullscreen"
186171 msgstr ""
187172
188 #: readtoolbar.py:301
173 #: readtoolbar.py:252
174 msgid "Rotate left"
175 msgstr ""
176
177 #: readtoolbar.py:258
178 msgid "Rotate right"
179 msgstr ""
180
181 #: readtoolbar.py:324
189182 msgid "Show Tray"
190183 msgstr ""
191184
192 #: readtoolbar.py:303
185 #: readtoolbar.py:326
193186 msgid "Hide Tray"
194187 msgstr ""
195188
196 #: speechtoolbar.py:57
197 msgid "Play / Pause"
198 msgstr ""
199
200 #: speechtoolbar.py:65
201 msgid "Stop"
202 msgstr ""
189 #: linkbutton.py:133
190 msgid "Go to Bookmark"
191 msgstr ""
192
193 #: linkbutton.py:139
194 msgid "Remove"
195 msgstr ""
196
197 #: bookmarkview.py:107
198 #, python-format
199 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
200 msgstr ""
201
202 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
203 msgid "Add notes for bookmark: "
204 msgstr ""
205
206 #: bookmarkview.py:188
207 #, python-format
208 msgid "%s's bookmark"
209 msgstr ""
210
211 #: bookmarkview.py:189
212 #, python-format
213 msgid "Bookmark for page %d"
214 msgstr ""
215
216 #: comicadapter.py:69
217 msgid "Can not read Comic Book Archive"
218 msgstr ""
219
220 #: comicadapter.py:70
221 msgid "No readable images were found"
222 msgstr ""
+134
-141
po/mn.po less more
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
9 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
10 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
11 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
12 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
13 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
14 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
15 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
16 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
17 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
18 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
19 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
200 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
211 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
222 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
255 msgstr ""
266 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
277 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
28 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
299 "PO-Revision-Date: 2011-10-11 18:51+0200\n"
3010 "Last-Translator: Cris Anderson <anderson861@gmail.com>\n"
3111 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
32 "Language: \n"
12 "Language: mn\n"
3313 "MIME-Version: 1.0\n"
3414 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3515 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3616 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
3717 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
3818
39 #. TRANS: "name" option from activity.info file
19 #: activity/activity.info:2
4020 msgid "Read"
4121 msgstr "Унших"
4222
43 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
44 #. TRANS: "description" option from activity.info file
23 #: activity/activity.info:3
4524 msgid ""
4625 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
4726 "around to feel like you are really holding a book!"
4827 msgstr ""
4928
50 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
51 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
52 #: bookmarkview.py:110
53 #, python-format
54 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
55 msgstr "%(user)s %(time)s-т тэмдэглэгээ нэмсэн"
56
57 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
58 msgid "Add notes for bookmark: "
59 msgstr "Тэмдэглэгээнд тайлбар хийх: "
60
61 #: bookmarkview.py:200
62 #, python-format
63 msgid "%s's bookmark"
64 msgstr "%s-ын тэмдэглэгээ"
65
66 #: bookmarkview.py:201
67 #, python-format
68 msgid "Bookmark for page %d"
69 msgstr "%d -р хуудасны тэмдэглэгээ"
70
71 #: evinceadapter.py:88
72 msgid "URL from Read"
73 msgstr ""
74
75 #: linkbutton.py:94
76 msgid "Go to Bookmark"
77 msgstr ""
78
79 #: linkbutton.py:99
80 msgid "Remove"
81 msgstr ""
82
83 #: readactivity.py:333
84 msgid "No book"
85 msgstr ""
86
87 #: readactivity.py:333
88 msgid "Choose something to read"
89 msgstr ""
90
91 #: readactivity.py:338
92 msgid "Back"
93 msgstr "Буцах"
94
95 #: readactivity.py:342
96 msgid "Previous page"
97 msgstr "Өмнөх хуудас"
98
99 #: readactivity.py:344
100 msgid "Previous bookmark"
101 msgstr "Өмнөх тэмдэглэгээ"
102
103 #: readactivity.py:356
104 msgid "Forward"
105 msgstr "Урагшлах"
106
107 #: readactivity.py:360
108 msgid "Next page"
109 msgstr "Дараах хуудас"
110
111 #: readactivity.py:362
112 msgid "Next bookmark"
113 msgstr "Дараах тэмдэглэгээ"
114
115 #: readactivity.py:413
116 msgid "Index"
117 msgstr ""
118
119 #: readactivity.py:534
120 msgid "Delete bookmark"
121 msgstr ""
122
123 #: readactivity.py:535
124 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
125 msgstr ""
126
127 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
128 #, python-format
129 msgid "Page %d"
130 msgstr ""
131
13229 #: readdialog.py:52
13330 msgid "Cancel"
13431 msgstr "Болио"
13734 msgid "Ok"
13835 msgstr "Зөв"
13936
140 #: readdialog.py:116
37 #: readdialog.py:120
14138 msgid "<b>Title</b>:"
14239 msgstr "<b>Гарчиг</b>:"
14340
144 #: readdialog.py:142
41 #: readdialog.py:147
42 msgid "<b>Author</b>:"
43 msgstr ""
44
45 #: readdialog.py:163
14546 msgid "<b>Details</b>:"
14647 msgstr "<b>Деталь</b>:"
48
49 #: evinceadapter.py:92
50 msgid "URL from Read"
51 msgstr ""
52
53 #: speechtoolbar.py:57
54 msgid "Play / Pause"
55 msgstr "Тоглуулах/Түр зогсох"
56
57 #: speechtoolbar.py:65
58 msgid "Stop"
59 msgstr ""
60
61 #: readactivity.py:379
62 msgid "Please wait"
63 msgstr ""
64
65 #: readactivity.py:380
66 msgid "Starting connection..."
67 msgstr ""
68
69 #: readactivity.py:388
70 msgid "No book"
71 msgstr ""
72
73 #: readactivity.py:388
74 msgid "Choose something to read"
75 msgstr ""
76
77 #: readactivity.py:393
78 msgid "Back"
79 msgstr "Буцах"
80
81 #: readactivity.py:397
82 msgid "Previous page"
83 msgstr "Өмнөх хуудас"
84
85 #: readactivity.py:399
86 msgid "Previous bookmark"
87 msgstr "Өмнөх тэмдэглэгээ"
88
89 #: readactivity.py:411
90 msgid "Forward"
91 msgstr "Урагшлах"
92
93 #: readactivity.py:415
94 msgid "Next page"
95 msgstr "Дараах хуудас"
96
97 #: readactivity.py:417
98 msgid "Next bookmark"
99 msgstr "Дараах тэмдэглэгээ"
100
101 #: readactivity.py:468
102 msgid "Index"
103 msgstr ""
104
105 #: readactivity.py:564
106 msgid "Delete bookmark"
107 msgstr ""
108
109 #: readactivity.py:565
110 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
111 msgstr ""
112
113 #: readactivity.py:954
114 msgid "Receiving book..."
115 msgstr ""
116
117 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
118 #, python-format
119 msgid "%s (Page %d)"
120 msgstr ""
147121
148122 #: readtoolbar.py:61
149123 msgid "Previous"
169143 msgid "Find next"
170144 msgstr "Дараагийнхийг олох"
171145
172 #: readtoolbar.py:189
146 #: readtoolbar.py:188
173147 msgid "Table of contents"
174148 msgstr ""
175149
176 #: readtoolbar.py:198
150 #: readtoolbar.py:197
177151 msgid "Zoom out"
178152 msgstr "Холдуулах"
179153
180 #: readtoolbar.py:204
154 #: readtoolbar.py:203
181155 msgid "Zoom in"
182156 msgstr "Ойртуулах"
183157
184 #: readtoolbar.py:210
158 #: readtoolbar.py:209
185159 msgid "Zoom to width"
186160 msgstr "Өргөнд тааруулах"
187161
188 #: readtoolbar.py:216
162 #: readtoolbar.py:215
189163 msgid "Zoom to fit"
190164 msgstr "Багтахаар гаргах"
191165
192 #: readtoolbar.py:222
166 #: readtoolbar.py:221
193167 msgid "Actual size"
194168 msgstr "Бодит хэмжээ"
195169
196 #: readtoolbar.py:233
170 #: readtoolbar.py:232
197171 msgid "Fullscreen"
198172 msgstr "Дэлгэц дүүрэн"
199173
200 #: readtoolbar.py:301
174 #: readtoolbar.py:252
175 msgid "Rotate left"
176 msgstr ""
177
178 #: readtoolbar.py:258
179 msgid "Rotate right"
180 msgstr ""
181
182 #: readtoolbar.py:324
201183 msgid "Show Tray"
202184 msgstr ""
203185
204 #: readtoolbar.py:303
186 #: readtoolbar.py:326
205187 msgid "Hide Tray"
206188 msgstr ""
207189
208 #: speechtoolbar.py:57
209 msgid "Play / Pause"
210 msgstr "Тоглуулах/Түр зогсох"
211
212 #: speechtoolbar.py:65
213 msgid "Stop"
214 msgstr ""
215
216 #~ msgid "%"
217 #~ msgstr "%"
218
219 #~ msgid "Choose document"
220 #~ msgstr "Баримт сонгох"
221
222 #, python-format
223 #~ msgid "Page %i of %i"
224 #~ msgstr "%i-н %i-р хуудас"
225
226 #~ msgid "Edit"
227 #~ msgstr "Засварлах"
228
229 #~ msgid "View"
230 #~ msgstr "Харах"
190 #: linkbutton.py:133
191 msgid "Go to Bookmark"
192 msgstr ""
193
194 #: linkbutton.py:139
195 msgid "Remove"
196 msgstr ""
197
198 #: bookmarkview.py:107
199 #, python-format
200 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
201 msgstr "%(user)s %(time)s-т тэмдэглэгээ нэмсэн"
202
203 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
204 msgid "Add notes for bookmark: "
205 msgstr "Тэмдэглэгээнд тайлбар хийх: "
206
207 #: bookmarkview.py:188
208 #, python-format
209 msgid "%s's bookmark"
210 msgstr "%s-ын тэмдэглэгээ"
211
212 #: bookmarkview.py:189
213 #, python-format
214 msgid "Bookmark for page %d"
215 msgstr "%d -р хуудасны тэмдэглэгээ"
216
217 #: comicadapter.py:69
218 msgid "Can not read Comic Book Archive"
219 msgstr ""
220
221 #: comicadapter.py:70
222 msgid "No readable images were found"
223 msgstr ""
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
80 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
91 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
102 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
135 msgstr ""
146 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
157 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
179 "PO-Revision-Date: 2008-04-28 02:45-0400\n"
1810 "Last-Translator: Rupali Sarode <rups23in@gmail.com>\n"
1911 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20 "Language: \n"
12 "Language: mr\n"
2113 "MIME-Version: 1.0\n"
2214 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2315 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2416 "X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
2517
26 #. TRANS: "name" option from activity.info file
18 #: activity/activity.info:2
2719 msgid "Read"
2820 msgstr "वाचा"
2921
30 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
31 #. TRANS: "description" option from activity.info file
22 #: activity/activity.info:3
3223 msgid ""
3324 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3425 "around to feel like you are really holding a book!"
3526 msgstr ""
3627
37 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
38 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
39 #: bookmarkview.py:110
40 #, python-format
41 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
42 msgstr ""
43
44 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
45 msgid "Add notes for bookmark: "
46 msgstr ""
47
48 #: bookmarkview.py:200
49 #, python-format
50 msgid "%s's bookmark"
51 msgstr ""
52
53 #: bookmarkview.py:201
54 #, python-format
55 msgid "Bookmark for page %d"
56 msgstr ""
57
58 #: evinceadapter.py:88
28 #: readdialog.py:52
29 msgid "Cancel"
30 msgstr ""
31
32 #: readdialog.py:58
33 msgid "Ok"
34 msgstr ""
35
36 #: readdialog.py:120
37 msgid "<b>Title</b>:"
38 msgstr ""
39
40 #: readdialog.py:147
41 msgid "<b>Author</b>:"
42 msgstr ""
43
44 #: readdialog.py:163
45 msgid "<b>Details</b>:"
46 msgstr ""
47
48 #: evinceadapter.py:92
5949 msgid "URL from Read"
6050 msgstr ""
6151
62 #: linkbutton.py:94
63 msgid "Go to Bookmark"
64 msgstr ""
65
66 #: linkbutton.py:99
67 msgid "Remove"
68 msgstr ""
69
70 #: readactivity.py:333
52 #: speechtoolbar.py:57
53 msgid "Play / Pause"
54 msgstr ""
55
56 #: speechtoolbar.py:65
57 msgid "Stop"
58 msgstr ""
59
60 #: readactivity.py:379
61 msgid "Please wait"
62 msgstr ""
63
64 #: readactivity.py:380
65 msgid "Starting connection..."
66 msgstr ""
67
68 #: readactivity.py:388
7169 msgid "No book"
7270 msgstr ""
7371
74 #: readactivity.py:333
72 #: readactivity.py:388
7573 msgid "Choose something to read"
7674 msgstr ""
7775
78 #: readactivity.py:338
76 #: readactivity.py:393
7977 msgid "Back"
8078 msgstr "मागे"
8179
82 #: readactivity.py:342
80 #: readactivity.py:397
8381 msgid "Previous page"
8482 msgstr ""
8583
86 #: readactivity.py:344
84 #: readactivity.py:399
8785 msgid "Previous bookmark"
8886 msgstr ""
8987
90 #: readactivity.py:356
88 #: readactivity.py:411
9189 msgid "Forward"
9290 msgstr "पुढे पाठविणे"
9391
94 #: readactivity.py:360
92 #: readactivity.py:415
9593 msgid "Next page"
9694 msgstr ""
9795
98 #: readactivity.py:362
96 #: readactivity.py:417
9997 msgid "Next bookmark"
10098 msgstr ""
10199
102 #: readactivity.py:413
100 #: readactivity.py:468
103101 msgid "Index"
104102 msgstr ""
105103
106 #: readactivity.py:534
104 #: readactivity.py:564
107105 msgid "Delete bookmark"
108106 msgstr ""
109107
110 #: readactivity.py:535
108 #: readactivity.py:565
111109 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
112110 msgstr ""
113111
114 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
115 #, python-format
116 msgid "Page %d"
117 msgstr ""
118
119 #: readdialog.py:52
120 msgid "Cancel"
121 msgstr ""
122
123 #: readdialog.py:58
124 msgid "Ok"
125 msgstr ""
126
127 #: readdialog.py:116
128 msgid "<b>Title</b>:"
129 msgstr ""
130
131 #: readdialog.py:142
132 msgid "<b>Details</b>:"
112 #: readactivity.py:954
113 msgid "Receiving book..."
114 msgstr ""
115
116 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
117 #, python-format
118 msgid "%s (Page %d)"
133119 msgstr ""
134120
135121 #: readtoolbar.py:61
156142 msgid "Find next"
157143 msgstr "नंतरच शोधा"
158144
159 #: readtoolbar.py:189
145 #: readtoolbar.py:188
160146 msgid "Table of contents"
161147 msgstr ""
162148
163 #: readtoolbar.py:198
149 #: readtoolbar.py:197
164150 msgid "Zoom out"
165151 msgstr "झूम आउट"
166152
167 #: readtoolbar.py:204
153 #: readtoolbar.py:203
168154 msgid "Zoom in"
169155 msgstr "झूम ईन"
170156
171 #: readtoolbar.py:210
157 #: readtoolbar.py:209
172158 msgid "Zoom to width"
173159 msgstr "झूम टू वीड्त"
174160
175 #: readtoolbar.py:216
161 #: readtoolbar.py:215
176162 msgid "Zoom to fit"
177163 msgstr "झूम टू फिट"
178164
179 #: readtoolbar.py:222
165 #: readtoolbar.py:221
180166 msgid "Actual size"
181167 msgstr "वास्तविक आकार"
182168
183 #: readtoolbar.py:233
169 #: readtoolbar.py:232
184170 msgid "Fullscreen"
185171 msgstr "पूर्ण पडदा"
186172
187 #: readtoolbar.py:301
173 #: readtoolbar.py:252
174 msgid "Rotate left"
175 msgstr ""
176
177 #: readtoolbar.py:258
178 msgid "Rotate right"
179 msgstr ""
180
181 #: readtoolbar.py:324
188182 msgid "Show Tray"
189183 msgstr ""
190184
191 #: readtoolbar.py:303
185 #: readtoolbar.py:326
192186 msgid "Hide Tray"
193187 msgstr ""
194188
195 #: speechtoolbar.py:57
196 msgid "Play / Pause"
197 msgstr ""
198
199 #: speechtoolbar.py:65
200 msgid "Stop"
201 msgstr ""
202
203 #~ msgid "%"
204 #~ msgstr "%"
205
206 #~ msgid "Edit"
207 #~ msgstr "संपादन करणे"
208
209 #~ msgid "View"
210 #~ msgstr "पाहा"
189 #: linkbutton.py:133
190 msgid "Go to Bookmark"
191 msgstr ""
192
193 #: linkbutton.py:139
194 msgid "Remove"
195 msgstr ""
196
197 #: bookmarkview.py:107
198 #, python-format
199 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
200 msgstr ""
201
202 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
203 msgid "Add notes for bookmark: "
204 msgstr ""
205
206 #: bookmarkview.py:188
207 #, python-format
208 msgid "%s's bookmark"
209 msgstr ""
210
211 #: bookmarkview.py:189
212 #, python-format
213 msgid "Bookmark for page %d"
214 msgstr ""
215
216 #: comicadapter.py:69
217 msgid "Can not read Comic Book Archive"
218 msgstr ""
219
220 #: comicadapter.py:70
221 msgid "No readable images were found"
222 msgstr ""
+134
-114
po/ms.po less more
11 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
22 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
33 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
9 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
10 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
11 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
12 #, fuzzy
134 msgid ""
145 msgstr ""
156 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
167 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
189 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1910 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
2011 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
21 "Language: \n"
12 "Language: ms\n"
2213 "MIME-Version: 1.0\n"
2314 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2415 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2516 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n"
2617
27 #. TRANS: "name" option from activity.info file
18 #: activity/activity.info:2
2819 msgid "Read"
2920 msgstr ""
3021
31 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
32 #. TRANS: "description" option from activity.info file
22 #: activity/activity.info:3
3323 msgid ""
3424 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3525 "around to feel like you are really holding a book!"
3626 msgstr ""
3727
38 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
39 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
40 #: bookmarkview.py:110
41 #, python-format
42 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
43 msgstr ""
44
45 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
46 msgid "Add notes for bookmark: "
47 msgstr ""
48
49 #: bookmarkview.py:200
50 #, python-format
51 msgid "%s's bookmark"
52 msgstr ""
53
54 #: bookmarkview.py:201
55 #, python-format
56 msgid "Bookmark for page %d"
57 msgstr ""
58
59 #: evinceadapter.py:88
60 msgid "URL from Read"
61 msgstr ""
62
63 #: linkbutton.py:94
64 msgid "Go to Bookmark"
65 msgstr ""
66
67 #: linkbutton.py:99
68 msgid "Remove"
69 msgstr ""
70
71 #: readactivity.py:333
72 msgid "No book"
73 msgstr ""
74
75 #: readactivity.py:333
76 msgid "Choose something to read"
77 msgstr ""
78
79 #: readactivity.py:338
80 msgid "Back"
81 msgstr ""
82
83 #: readactivity.py:342
84 msgid "Previous page"
85 msgstr ""
86
87 #: readactivity.py:344
88 msgid "Previous bookmark"
89 msgstr ""
90
91 #: readactivity.py:356
92 msgid "Forward"
93 msgstr ""
94
95 #: readactivity.py:360
96 msgid "Next page"
97 msgstr ""
98
99 #: readactivity.py:362
100 msgid "Next bookmark"
101 msgstr ""
102
103 #: readactivity.py:413
104 msgid "Index"
105 msgstr ""
106
107 #: readactivity.py:534
108 msgid "Delete bookmark"
109 msgstr ""
110
111 #: readactivity.py:535
112 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
113 msgstr ""
114
115 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
116 #, python-format
117 msgid "Page %d"
118 msgstr ""
119
12028 #: readdialog.py:52
12129 msgid "Cancel"
12230 msgstr ""
12533 msgid "Ok"
12634 msgstr ""
12735
128 #: readdialog.py:116
36 #: readdialog.py:120
12937 msgid "<b>Title</b>:"
13038 msgstr ""
13139
132 #: readdialog.py:142
40 #: readdialog.py:147
41 msgid "<b>Author</b>:"
42 msgstr ""
43
44 #: readdialog.py:163
13345 msgid "<b>Details</b>:"
46 msgstr ""
47
48 #: evinceadapter.py:92
49 msgid "URL from Read"
50 msgstr ""
51
52 #: speechtoolbar.py:57
53 msgid "Play / Pause"
54 msgstr ""
55
56 #: speechtoolbar.py:65
57 msgid "Stop"
58 msgstr ""
59
60 #: readactivity.py:379
61 msgid "Please wait"
62 msgstr ""
63
64 #: readactivity.py:380
65 msgid "Starting connection..."
66 msgstr ""
67
68 #: readactivity.py:388
69 msgid "No book"
70 msgstr ""
71
72 #: readactivity.py:388
73 msgid "Choose something to read"
74 msgstr ""
75
76 #: readactivity.py:393
77 msgid "Back"
78 msgstr ""
79
80 #: readactivity.py:397
81 msgid "Previous page"
82 msgstr ""
83
84 #: readactivity.py:399
85 msgid "Previous bookmark"
86 msgstr ""
87
88 #: readactivity.py:411
89 msgid "Forward"
90 msgstr ""
91
92 #: readactivity.py:415
93 msgid "Next page"
94 msgstr ""
95
96 #: readactivity.py:417
97 msgid "Next bookmark"
98 msgstr ""
99
100 #: readactivity.py:468
101 msgid "Index"
102 msgstr ""
103
104 #: readactivity.py:564
105 msgid "Delete bookmark"
106 msgstr ""
107
108 #: readactivity.py:565
109 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
110 msgstr ""
111
112 #: readactivity.py:954
113 msgid "Receiving book..."
114 msgstr ""
115
116 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
117 #, python-format
118 msgid "%s (Page %d)"
134119 msgstr ""
135120
136121 #: readtoolbar.py:61
157142 msgid "Find next"
158143 msgstr ""
159144
160 #: readtoolbar.py:189
145 #: readtoolbar.py:188
161146 msgid "Table of contents"
162147 msgstr ""
163148
164 #: readtoolbar.py:198
149 #: readtoolbar.py:197
165150 msgid "Zoom out"
166151 msgstr ""
167152
168 #: readtoolbar.py:204
153 #: readtoolbar.py:203
169154 msgid "Zoom in"
170155 msgstr ""
171156
172 #: readtoolbar.py:210
157 #: readtoolbar.py:209
173158 msgid "Zoom to width"
174159 msgstr ""
175160
176 #: readtoolbar.py:216
161 #: readtoolbar.py:215
177162 msgid "Zoom to fit"
178163 msgstr ""
179164
180 #: readtoolbar.py:222
165 #: readtoolbar.py:221
181166 msgid "Actual size"
182167 msgstr ""
183168
184 #: readtoolbar.py:233
169 #: readtoolbar.py:232
185170 msgid "Fullscreen"
186171 msgstr ""
187172
188 #: readtoolbar.py:301
173 #: readtoolbar.py:252
174 msgid "Rotate left"
175 msgstr ""
176
177 #: readtoolbar.py:258
178 msgid "Rotate right"
179 msgstr ""
180
181 #: readtoolbar.py:324
189182 msgid "Show Tray"
190183 msgstr ""
191184
192 #: readtoolbar.py:303
185 #: readtoolbar.py:326
193186 msgid "Hide Tray"
194187 msgstr ""
195188
196 #: speechtoolbar.py:57
197 msgid "Play / Pause"
198 msgstr ""
199
200 #: speechtoolbar.py:65
201 msgid "Stop"
202 msgstr ""
189 #: linkbutton.py:133
190 msgid "Go to Bookmark"
191 msgstr ""
192
193 #: linkbutton.py:139
194 msgid "Remove"
195 msgstr ""
196
197 #: bookmarkview.py:107
198 #, python-format
199 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
200 msgstr ""
201
202 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
203 msgid "Add notes for bookmark: "
204 msgstr ""
205
206 #: bookmarkview.py:188
207 #, python-format
208 msgid "%s's bookmark"
209 msgstr ""
210
211 #: bookmarkview.py:189
212 #, python-format
213 msgid "Bookmark for page %d"
214 msgstr ""
215
216 #: comicadapter.py:69
217 msgid "Can not read Comic Book Archive"
218 msgstr ""
219
220 #: comicadapter.py:70
221 msgid "No readable images were found"
222 msgstr ""
11 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
22 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
33 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
9 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
10 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
11 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
12 #, fuzzy
134 msgid ""
145 msgstr ""
156 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
167 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
189 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1910 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
2011 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
21 "Language: \n"
12 "Language: mvo\n"
2213 "MIME-Version: 1.0\n"
2314 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2415 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2516 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n"
2617
27 #. TRANS: "name" option from activity.info file
18 #: activity/activity.info:2
2819 msgid "Read"
2920 msgstr ""
3021
31 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
32 #. TRANS: "description" option from activity.info file
22 #: activity/activity.info:3
3323 msgid ""
3424 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3525 "around to feel like you are really holding a book!"
3626 msgstr ""
3727
38 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
39 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
40 #: bookmarkview.py:110
41 #, python-format
42 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
43 msgstr ""
44
45 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
46 msgid "Add notes for bookmark: "
47 msgstr ""
48
49 #: bookmarkview.py:200
50 #, python-format
51 msgid "%s's bookmark"
52 msgstr ""
53
54 #: bookmarkview.py:201
55 #, python-format
56 msgid "Bookmark for page %d"
57 msgstr ""
58
59 #: evinceadapter.py:88
60 msgid "URL from Read"
61 msgstr ""
62
63 #: linkbutton.py:94
64 msgid "Go to Bookmark"
65 msgstr ""
66
67 #: linkbutton.py:99
68 msgid "Remove"
69 msgstr ""
70
71 #: readactivity.py:333
72 msgid "No book"
73 msgstr ""
74
75 #: readactivity.py:333
76 msgid "Choose something to read"
77 msgstr ""
78
79 #: readactivity.py:338
80 msgid "Back"
81 msgstr ""
82
83 #: readactivity.py:342
84 msgid "Previous page"
85 msgstr ""
86
87 #: readactivity.py:344
88 msgid "Previous bookmark"
89 msgstr ""
90
91 #: readactivity.py:356
92 msgid "Forward"
93 msgstr ""
94
95 #: readactivity.py:360
96 msgid "Next page"
97 msgstr ""
98
99 #: readactivity.py:362
100 msgid "Next bookmark"
101 msgstr ""
102
103 #: readactivity.py:413
104 msgid "Index"
105 msgstr ""
106
107 #: readactivity.py:534
108 msgid "Delete bookmark"
109 msgstr ""
110
111 #: readactivity.py:535
112 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
113 msgstr ""
114
115 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
116 #, python-format
117 msgid "Page %d"
118 msgstr ""
119
12028 #: readdialog.py:52
12129 msgid "Cancel"
12230 msgstr ""
12533 msgid "Ok"
12634 msgstr ""
12735
128 #: readdialog.py:116
36 #: readdialog.py:120
12937 msgid "<b>Title</b>:"
13038 msgstr ""
13139
132 #: readdialog.py:142
40 #: readdialog.py:147
41 msgid "<b>Author</b>:"
42 msgstr ""
43
44 #: readdialog.py:163
13345 msgid "<b>Details</b>:"
46 msgstr ""
47
48 #: evinceadapter.py:92
49 msgid "URL from Read"
50 msgstr ""
51
52 #: speechtoolbar.py:57
53 msgid "Play / Pause"
54 msgstr ""
55
56 #: speechtoolbar.py:65
57 msgid "Stop"
58 msgstr ""
59
60 #: readactivity.py:379
61 msgid "Please wait"
62 msgstr ""
63
64 #: readactivity.py:380
65 msgid "Starting connection..."
66 msgstr ""
67
68 #: readactivity.py:388
69 msgid "No book"
70 msgstr ""
71
72 #: readactivity.py:388
73 msgid "Choose something to read"
74 msgstr ""
75
76 #: readactivity.py:393
77 msgid "Back"
78 msgstr ""
79
80 #: readactivity.py:397
81 msgid "Previous page"
82 msgstr ""
83
84 #: readactivity.py:399
85 msgid "Previous bookmark"
86 msgstr ""
87
88 #: readactivity.py:411
89 msgid "Forward"
90 msgstr ""
91
92 #: readactivity.py:415
93 msgid "Next page"
94 msgstr ""
95
96 #: readactivity.py:417
97 msgid "Next bookmark"
98 msgstr ""
99
100 #: readactivity.py:468
101 msgid "Index"
102 msgstr ""
103
104 #: readactivity.py:564
105 msgid "Delete bookmark"
106 msgstr ""
107
108 #: readactivity.py:565
109 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
110 msgstr ""
111
112 #: readactivity.py:954
113 msgid "Receiving book..."
114 msgstr ""
115
116 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
117 #, python-format
118 msgid "%s (Page %d)"
134119 msgstr ""
135120
136121 #: readtoolbar.py:61
157142 msgid "Find next"
158143 msgstr ""
159144
160 #: readtoolbar.py:189
145 #: readtoolbar.py:188
161146 msgid "Table of contents"
162147 msgstr ""
163148
164 #: readtoolbar.py:198
149 #: readtoolbar.py:197
165150 msgid "Zoom out"
166151 msgstr ""
167152
168 #: readtoolbar.py:204
153 #: readtoolbar.py:203
169154 msgid "Zoom in"
170155 msgstr ""
171156
172 #: readtoolbar.py:210
157 #: readtoolbar.py:209
173158 msgid "Zoom to width"
174159 msgstr ""
175160
176 #: readtoolbar.py:216
161 #: readtoolbar.py:215
177162 msgid "Zoom to fit"
178163 msgstr ""
179164
180 #: readtoolbar.py:222
165 #: readtoolbar.py:221
181166 msgid "Actual size"
182167 msgstr ""
183168
184 #: readtoolbar.py:233
169 #: readtoolbar.py:232
185170 msgid "Fullscreen"
186171 msgstr ""
187172
188 #: readtoolbar.py:301
173 #: readtoolbar.py:252
174 msgid "Rotate left"
175 msgstr ""
176
177 #: readtoolbar.py:258
178 msgid "Rotate right"
179 msgstr ""
180
181 #: readtoolbar.py:324
189182 msgid "Show Tray"
190183 msgstr ""
191184
192 #: readtoolbar.py:303
185 #: readtoolbar.py:326
193186 msgid "Hide Tray"
194187 msgstr ""
195188
196 #: speechtoolbar.py:57
197 msgid "Play / Pause"
198 msgstr ""
199
200 #: speechtoolbar.py:65
201 msgid "Stop"
202 msgstr ""
189 #: linkbutton.py:133
190 msgid "Go to Bookmark"
191 msgstr ""
192
193 #: linkbutton.py:139
194 msgid "Remove"
195 msgstr ""
196
197 #: bookmarkview.py:107
198 #, python-format
199 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
200 msgstr ""
201
202 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
203 msgid "Add notes for bookmark: "
204 msgstr ""
205
206 #: bookmarkview.py:188
207 #, python-format
208 msgid "%s's bookmark"
209 msgstr ""
210
211 #: bookmarkview.py:189
212 #, python-format
213 msgid "Bookmark for page %d"
214 msgstr ""
215
216 #: comicadapter.py:69
217 msgid "Can not read Comic Book Archive"
218 msgstr ""
219
220 #: comicadapter.py:70
221 msgid "No readable images were found"
222 msgstr ""
+186
-212
po/ne.po less more
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
80 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
91 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
102 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
135 msgstr ""
146 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
157 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-09-06 00:31-0400\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
179 "PO-Revision-Date: 2013-11-20 07:20+0200\n"
1810 "Last-Translator: Ganesh <ganesh.ghimire@olenepal.org>\n"
1911 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
2416 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2517 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
2618
27 #. TRANS: "name" option from activity.info file
19 #: activity/activity.info:2
2820 msgid "Read"
2921 msgstr "पढ"
3022
31 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
32 #. TRANS: "description" option from activity.info file
23 #: activity/activity.info:3
3324 msgid ""
3425 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3526 "around to feel like you are really holding a book!"
3627 msgstr ""
37 "तपाईँ पढ्न चाहनु हुन्छ भने यो क्रियाकलाप प्रयोग गर्न सक्नु हुनेछ। "
38 "कम्प्युटरलाई वरिपरि घुमाएर साँच्चैको पुस्तक समाएर पढेको अनुभव गर्नु हुनेछ।"
39
40 #: bookmarkview.py:112
28 "तपाईँ पढ्न चाहनु हुन्छ भने यो क्रियाकलाप प्रयोग गर्न सक्नु हुनेछ। कम्प्युटरला"
29 "ई वरिपरि घुमाएर साँच्चैको पुस्तक समाएर पढेको अनुभव गर्नु हुनेछ।"
30
31 #: readdialog.py:52
32 msgid "Cancel"
33 msgstr "रद्द गर्नुहोस"
34
35 #: readdialog.py:58
36 msgid "Ok"
37 msgstr "ठीक"
38
39 #: readdialog.py:120
40 msgid "<b>Title</b>:"
41 msgstr "<b>शीर्षक</b>:"
42
43 #: readdialog.py:147
44 msgid "<b>Author</b>:"
45 msgstr ""
46
47 #: readdialog.py:163
48 msgid "<b>Details</b>:"
49 msgstr "<b>विवरण</b>:"
50
51 #: evinceadapter.py:92
52 msgid "URL from Read"
53 msgstr "पढ देखिको URL"
54
55 #: speechtoolbar.py:57
56 msgid "Play / Pause"
57 msgstr "प्ले / पज"
58
59 #: speechtoolbar.py:65
60 msgid "Stop"
61 msgstr "रोक"
62
63 #: readactivity.py:379
64 msgid "Please wait"
65 msgstr "कृपया पर्खनुहोस्"
66
67 #: readactivity.py:380
68 msgid "Starting connection..."
69 msgstr "जडान सुरु हुँदै..."
70
71 #: readactivity.py:388
72 msgid "No book"
73 msgstr "पुस्तक छैन"
74
75 #: readactivity.py:388
76 msgid "Choose something to read"
77 msgstr "पढ्नको लागि केहि चयन गर्नुहोस्"
78
79 #: readactivity.py:393
80 msgid "Back"
81 msgstr "पछाडि"
82
83 #: readactivity.py:397
84 msgid "Previous page"
85 msgstr "अघिल्लो पाना"
86
87 #: readactivity.py:399
88 msgid "Previous bookmark"
89 msgstr "अघिल्लो पुस्तकचिनो"
90
91 #: readactivity.py:411
92 msgid "Forward"
93 msgstr "अगाडि"
94
95 #: readactivity.py:415
96 msgid "Next page"
97 msgstr "अर्को पाना"
98
99 #: readactivity.py:417
100 msgid "Next bookmark"
101 msgstr "अर्को पुस्तकचिनो"
102
103 #: readactivity.py:468
104 msgid "Index"
105 msgstr "अनुक्रमणिका"
106
107 #: readactivity.py:564
108 msgid "Delete bookmark"
109 msgstr "मेटाउ पुस्तकचिनो"
110
111 #: readactivity.py:565
112 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
113 msgstr "यो पुस्तकचिनोसँग सम्बन्धित सबै सुचना हराउने छ"
114
115 #: readactivity.py:954
116 msgid "Receiving book..."
117 msgstr "पुस्तक प्राप्त गर्दै..."
118
119 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
120 #, python-format
121 msgid "%s (Page %d)"
122 msgstr ""
123
124 #: readtoolbar.py:61
125 msgid "Previous"
126 msgstr "पहिलाको"
127
128 #: readtoolbar.py:68
129 msgid "Next"
130 msgstr "पछिको"
131
132 #: readtoolbar.py:79
133 msgid "Highlight"
134 msgstr "हाइलाईट"
135
136 #: readtoolbar.py:160
137 msgid "Find first"
138 msgstr "पहिलो भेट्टाउ"
139
140 #: readtoolbar.py:166
141 msgid "Find previous"
142 msgstr "पहिलाको भेट्टाउ"
143
144 #: readtoolbar.py:168
145 msgid "Find next"
146 msgstr "पछिको भेट्टाउ"
147
148 #: readtoolbar.py:188
149 msgid "Table of contents"
150 msgstr "विषय सूची"
151
152 #: readtoolbar.py:197
153 msgid "Zoom out"
154 msgstr "सानो बनाऊ"
155
156 #: readtoolbar.py:203
157 msgid "Zoom in"
158 msgstr "ठूलो बनाऊ"
159
160 #: readtoolbar.py:209
161 msgid "Zoom to width"
162 msgstr "पूरा चौडाई"
163
164 #: readtoolbar.py:215
165 msgid "Zoom to fit"
166 msgstr "सबै हेर्ने"
167
168 #: readtoolbar.py:221
169 msgid "Actual size"
170 msgstr "वास्तविक आकार"
171
172 #: readtoolbar.py:232
173 msgid "Fullscreen"
174 msgstr "पूरा स्क्रिन"
175
176 #: readtoolbar.py:252
177 msgid "Rotate left"
178 msgstr "वायाँ घुमाउने"
179
180 #: readtoolbar.py:258
181 msgid "Rotate right"
182 msgstr "दायाँ घुमाउने"
183
184 #: readtoolbar.py:324
185 msgid "Show Tray"
186 msgstr "ट्रे देखाऊ"
187
188 #: readtoolbar.py:326
189 msgid "Hide Tray"
190 msgstr "ट्रे लुकाऊ"
191
192 #: linkbutton.py:133
193 msgid "Go to Bookmark"
194 msgstr "पुस्तकचिनोमा जाऊ"
195
196 #: linkbutton.py:139
197 msgid "Remove"
198 msgstr "हटाऊ"
199
200 #: bookmarkview.py:107
41201 #, python-format
42202 #, python-format,
43203 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
44204 msgstr "%(user)s %(time)s द्वारा थपिएको पुस्तक-चिनो"
45205
46 #: bookmarkview.py:155 bookmarkview.py:206
206 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
47207 msgid "Add notes for bookmark: "
48208 msgstr "पुस्तकचिनोको लागि टिपोटहरु थप: "
49209
50 #: bookmarkview.py:202
210 #: bookmarkview.py:188
51211 #, python-format
52212 #, python-format,
53213 msgid "%s's bookmark"
54214 msgstr "%s's पुस्तकचिनो"
55215
56 #: bookmarkview.py:203
216 #: bookmarkview.py:189
57217 #, python-format
58218 #, python-format,
59219 msgid "Bookmark for page %d"
60220 msgstr "%d पानाको लागि पुस्तकचिनो"
61221
62 #: evinceadapter.py:88
63 msgid "URL from Read"
64 msgstr "पढ देखिको URL"
65
66 #: linkbutton.py:124
67 msgid "Go to Bookmark"
68 msgstr "पुस्तकचिनोमा जाऊ"
69
70 #: linkbutton.py:129
71 msgid "Remove"
72 msgstr "हटाऊ"
73
74 #: readactivity.py:361
75 msgid "Please wait"
76 msgstr "कृपया पर्खनुहोस्"
77
78 #: readactivity.py:362
79 msgid "Starting connection..."
80 msgstr "जडान सुरु हुँदै..."
81
82 #: readactivity.py:374
83 msgid "No book"
84 msgstr "पुस्तक छैन"
85
86 #: readactivity.py:374
87 msgid "Choose something to read"
88 msgstr "पढ्नको लागि केहि चयन गर्नुहोस्"
89
90 #: readactivity.py:379
91 msgid "Back"
92 msgstr "पछाडि"
93
94 #: readactivity.py:383
95 msgid "Previous page"
96 msgstr "अघिल्लो पाना"
97
98 #: readactivity.py:385
99 msgid "Previous bookmark"
100 msgstr "अघिल्लो पुस्तकचिनो"
101
102 #: readactivity.py:397
103 msgid "Forward"
104 msgstr "अगाडि"
105
106 #: readactivity.py:401
107 msgid "Next page"
108 msgstr "अर्को पाना"
109
110 #: readactivity.py:403
111 msgid "Next bookmark"
112 msgstr "अर्को पुस्तकचिनो"
113
114 #: readactivity.py:454
115 msgid "Index"
116 msgstr "अनुक्रमणिका"
117
118 #: readactivity.py:575
119 msgid "Delete bookmark"
120 msgstr "मेटाउ पुस्तकचिनो"
121
122 #: readactivity.py:576
123 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
124 msgstr "यो पुस्तकचिनोसँग सम्बन्धित सबै सुचना हराउने छ"
125
126 #: readactivity.py:900
127 msgid "Receiving book..."
128 msgstr "पुस्तक प्राप्त गर्दै..."
129
130 #: readactivity.py:966 readactivity.py:1162
131 #, python-format
132 msgid "Page %d"
133 msgstr "पृष्ठ %d"
134
135 #: readdialog.py:52
136 msgid "Cancel"
137 msgstr "रद्द गर्नुहोस"
138
139 #: readdialog.py:58
140 msgid "Ok"
141 msgstr "ठीक"
142
143 #: readdialog.py:116
144 msgid "<b>Title</b>:"
145 msgstr "<b>शीर्षक</b>:"
146
147 #: readdialog.py:142
148 msgid "<b>Details</b>:"
149 msgstr "<b>विवरण</b>:"
150
151 #: readtoolbar.py:61
152 msgid "Previous"
153 msgstr "पहिलाको"
154
155 #: readtoolbar.py:68
156 msgid "Next"
157 msgstr "पछिको"
158
159 #: readtoolbar.py:79
160 msgid "Highlight"
161 msgstr "हाइलाईट"
162
163 #: readtoolbar.py:160
164 msgid "Find first"
165 msgstr "पहिलो भेट्टाउ"
166
167 #: readtoolbar.py:166
168 msgid "Find previous"
169 msgstr "पहिलाको भेट्टाउ"
170
171 #: readtoolbar.py:168
172 msgid "Find next"
173 msgstr "पछिको भेट्टाउ"
174
175 #: readtoolbar.py:188
176 msgid "Table of contents"
177 msgstr "विषय सूची"
178
179 #: readtoolbar.py:197
180 msgid "Zoom out"
181 msgstr "सानो बनाऊ"
182
183 #: readtoolbar.py:203
184 msgid "Zoom in"
185 msgstr "ठूलो बनाऊ"
186
187 #: readtoolbar.py:209
188 msgid "Zoom to width"
189 msgstr "पूरा चौडाई"
190
191 #: readtoolbar.py:215
192 msgid "Zoom to fit"
193 msgstr "सबै हेर्ने"
194
195 #: readtoolbar.py:221
196 msgid "Actual size"
197 msgstr "वास्तविक आकार"
198
199 #: readtoolbar.py:232
200 msgid "Fullscreen"
201 msgstr "पूरा स्क्रिन"
202
203 #: readtoolbar.py:253
204 msgid "Rotate left"
205 msgstr "वायाँ घुमाउने"
206
207 #: readtoolbar.py:259
208 msgid "Rotate right"
209 msgstr "दायाँ घुमाउने"
210
211 #: readtoolbar.py:325
212 msgid "Show Tray"
213 msgstr "ट्रे देखाऊ"
214
215 #: readtoolbar.py:327
216 msgid "Hide Tray"
217 msgstr "ट्रे लुकाऊ"
218
219 #: speechtoolbar.py:57
220 msgid "Play / Pause"
221 msgstr "प्ले / पज"
222
223 #: speechtoolbar.py:65
224 msgid "Stop"
225 msgstr "रोक"
226
227 #, python-format
228 #~ msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i"
229 #~ msgstr "%(total_pages)i को पृष्ठ %(current)i"
230
231 #~ msgid "%"
232 #~ msgstr "%"
233
234 #~ msgid "pitch adjusted"
235 #~ msgstr "पिच समायोजन गरिसक्यो"
236
237 #~ msgid "rate adjusted"
238 #~ msgstr "दर समायोजन गरिसक्यो"
239
240 #~ msgid "Choose document"
241 #~ msgstr "कागतपत्र छान"
242
243 #, python-format,
244 #~ msgid "Page %i of %i"
245 #~ msgstr "%iको %i पाना"
246
247 #~ msgid "Edit"
248 #~ msgstr "सम्पादन"
249
250 #~ msgid "View"
251 #~ msgstr "दृश्य"
252
253 #~ msgid "Read Activity"
254 #~ msgstr "पढाई क्रियाकलाप "
222 #: comicadapter.py:69
223 msgid "Can not read Comic Book Archive"
224 msgstr ""
225
226 #: comicadapter.py:70
227 msgid "No readable images were found"
228 msgstr ""
+124
-153
po/nl.po less more
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
9 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
10 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
11 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
120 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
131 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
142 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
175 msgstr ""
186 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
197 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
20 "POT-Creation-Date: 2013-09-06 00:31-0400\n"
21 "PO-Revision-Date: 2013-10-07 14:44+0200\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2017-03-27 15:54+0000\n"
2210 "Last-Translator: whe <heppew@yahoo.com>\n"
2311 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
2412 "Language: nl\n"
2614 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2715 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2816 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
29 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
30
31 #. TRANS: "name" option from activity.info file
17 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1490630059.000000\n"
19
20 #: activity/activity.info:2
3221 msgid "Read"
3322 msgstr "Lezen"
3423
35 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
36 #. TRANS: "description" option from activity.info file
24 #: activity/activity.info:3
3725 msgid ""
3826 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3927 "around to feel like you are really holding a book!"
4230 "computer af en toe om te slaan om je de indruk te geven dat je echt een boek "
4331 "vasthoudt!"
4432
45 #: bookmarkview.py:112
46 #, python-format
47 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
48 msgstr "Bladwijzer toegevoegd door %(user)s %(time)s"
49
50 #: bookmarkview.py:155 bookmarkview.py:206
51 msgid "Add notes for bookmark: "
52 msgstr "Aantekeningen voor bladwijzer toevoegen: "
53
54 #: bookmarkview.py:202
55 #, python-format
56 msgid "%s's bookmark"
57 msgstr "%s's bladwijzer"
58
59 #: bookmarkview.py:203
60 #, python-format
61 msgid "Bookmark for page %d"
62 msgstr "Bladwijzer voor pagina %d"
63
64 #: evinceadapter.py:88
65 msgid "URL from Read"
66 msgstr "URL van Lezen"
67
68 #: linkbutton.py:124
69 msgid "Go to Bookmark"
70 msgstr "Ga naar Bladwijzer"
71
72 #: linkbutton.py:129
73 msgid "Remove"
74 msgstr "Verwijder"
75
76 #: readactivity.py:361
77 msgid "Please wait"
78 msgstr "Even wachten"
79
80 #: readactivity.py:362
81 msgid "Starting connection..."
82 msgstr "Opbouwen verbinding..."
83
84 #: readactivity.py:374
85 msgid "No book"
86 msgstr "Geen boek"
87
88 #: readactivity.py:374
89 msgid "Choose something to read"
90 msgstr "Kies iets om te lezen"
91
92 #: readactivity.py:379
93 msgid "Back"
94 msgstr "Terug"
95
96 #: readactivity.py:383
97 msgid "Previous page"
98 msgstr "Vorige pagina"
99
100 #: readactivity.py:385
101 msgid "Previous bookmark"
102 msgstr "Vorige bladwijzer"
103
104 #: readactivity.py:397
105 msgid "Forward"
106 msgstr "Vooruit"
107
108 #: readactivity.py:401
109 msgid "Next page"
110 msgstr "Volgende pagina"
111
112 #: readactivity.py:403
113 msgid "Next bookmark"
114 msgstr "Volgende bladwijzer"
115
116 #: readactivity.py:454
117 msgid "Index"
118 msgstr "Index"
119
120 #: readactivity.py:575
121 msgid "Delete bookmark"
122 msgstr "Verwijder bladwijzer"
123
124 #: readactivity.py:576
125 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
126 msgstr "Alle informatie bij deze bladwijzer raakt je kwijt"
127
128 #: readactivity.py:900
129 msgid "Receiving book..."
130 msgstr "Ontvangen boek..."
131
132 #: readactivity.py:966 readactivity.py:1162
133 #, python-format
134 msgid "Page %d"
135 msgstr "Pagina %d"
136
13733 #: readdialog.py:52
13834 msgid "Cancel"
13935 msgstr "Annuleren"
14238 msgid "Ok"
14339 msgstr "Ok"
14440
145 #: readdialog.py:116
41 #: readdialog.py:120
14642 msgid "<b>Title</b>:"
14743 msgstr "<b>Titel</b>:"
14844
149 #: readdialog.py:142
45 #: readdialog.py:147
46 msgid "<b>Author</b>:"
47 msgstr "<b>Auteur</b>:"
48
49 #: readdialog.py:163
15050 msgid "<b>Details</b>:"
15151 msgstr "<b>Details</b>:"
52
53 #: evinceadapter.py:92
54 msgid "URL from Read"
55 msgstr "URL van Lezen"
56
57 #: speechtoolbar.py:57
58 msgid "Play / Pause"
59 msgstr "Afspelen / Pauze"
60
61 #: speechtoolbar.py:65
62 msgid "Stop"
63 msgstr "Stop"
64
65 #: readactivity.py:379
66 msgid "Please wait"
67 msgstr "Even wachten"
68
69 #: readactivity.py:380
70 msgid "Starting connection..."
71 msgstr "Opbouwen verbinding..."
72
73 #: readactivity.py:388
74 msgid "No book"
75 msgstr "Geen boek"
76
77 #: readactivity.py:388
78 msgid "Choose something to read"
79 msgstr "Kies iets om te lezen"
80
81 #: readactivity.py:393
82 msgid "Back"
83 msgstr "Terug"
84
85 #: readactivity.py:397
86 msgid "Previous page"
87 msgstr "Vorige pagina"
88
89 #: readactivity.py:399
90 msgid "Previous bookmark"
91 msgstr "Vorige bladwijzer"
92
93 #: readactivity.py:411
94 msgid "Forward"
95 msgstr "Vooruit"
96
97 #: readactivity.py:415
98 msgid "Next page"
99 msgstr "Volgende pagina"
100
101 #: readactivity.py:417
102 msgid "Next bookmark"
103 msgstr "Volgende bladwijzer"
104
105 #: readactivity.py:468
106 msgid "Index"
107 msgstr "Index"
108
109 #: readactivity.py:564
110 msgid "Delete bookmark"
111 msgstr "Verwijder bladwijzer"
112
113 #: readactivity.py:565
114 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
115 msgstr "Alle informatie bij deze bladwijzer raakt je kwijt"
116
117 #: readactivity.py:954
118 msgid "Receiving book..."
119 msgstr "Ontvangen boek..."
120
121 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
122 #, python-format
123 msgid "%s (Page %d)"
124 msgstr "%s (Pagina %d)"
152125
153126 #: readtoolbar.py:61
154127 msgid "Previous"
202175 msgid "Fullscreen"
203176 msgstr "Schermvullend"
204177
205 #: readtoolbar.py:253
178 #: readtoolbar.py:252
206179 msgid "Rotate left"
207180 msgstr "Draai links"
208181
209 #: readtoolbar.py:259
182 #: readtoolbar.py:258
210183 msgid "Rotate right"
211184 msgstr "Draai rechts"
212185
213 #: readtoolbar.py:325
186 #: readtoolbar.py:324
214187 msgid "Show Tray"
215188 msgstr "Toon Plateau"
216189
217 #: readtoolbar.py:327
190 #: readtoolbar.py:326
218191 msgid "Hide Tray"
219192 msgstr "Verberg Plateau"
220193
221 #: speechtoolbar.py:57
222 msgid "Play / Pause"
223 msgstr "Afspelen / Pauze"
224
225 #: speechtoolbar.py:65
226 msgid "Stop"
227 msgstr "Stop"
228
229 #, python-format
230 #~ msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i"
231 #~ msgstr "Pagina %(current)i van %(total_pages)i"
232
233 #~ msgid "%"
234 #~ msgstr "%"
235
236 #~ msgid "pitch adjusted"
237 #~ msgstr "toonhoogte aangepast"
238
239 #~ msgid "rate adjusted"
240 #~ msgstr "frequentie aangepast"
241
242 #~ msgid "Choose document"
243 #~ msgstr "Kies document"
244
245 #, python-format
246 #~ msgid "Page %i of %i"
247 #~ msgstr "Pagina %i van %i"
248
249 #~ msgid "Edit"
250 #~ msgstr "Bewerken"
251
252 #~ msgid "View"
253 #~ msgstr "Beeld"
254
255 #~ msgid "Read Activity"
256 #~ msgstr "Lezen Activiteit"
194 #: linkbutton.py:133
195 msgid "Go to Bookmark"
196 msgstr "Ga naar Bladwijzer"
197
198 #: linkbutton.py:139
199 msgid "Remove"
200 msgstr "Verwijder"
201
202 #: bookmarkview.py:107
203 #, python-format
204 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
205 msgstr "Bladwijzer toegevoegd door %(user)s %(time)s"
206
207 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
208 msgid "Add notes for bookmark: "
209 msgstr "Aantekeningen voor bladwijzer toevoegen: "
210
211 #: bookmarkview.py:188
212 #, python-format
213 msgid "%s's bookmark"
214 msgstr "%s's bladwijzer"
215
216 #: bookmarkview.py:189
217 #, python-format
218 msgid "Bookmark for page %d"
219 msgstr "Bladwijzer voor pagina %d"
220
221 #: comicadapter.py:69
222 msgid "Can not read Comic Book Archive"
223 msgstr "Kan het Stripboekarchief niet lezen"
224
225 #: comicadapter.py:70
226 msgid "No readable images were found"
227 msgstr "Geen leesbare afbeeldingen gevonden"
+134
-114
po/pa.po less more
11 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
22 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
33 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
9 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
10 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
11 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
12 #, fuzzy
134 msgid ""
145 msgstr ""
156 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
167 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
189 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1910 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
2011 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
21 "Language: \n"
12 "Language: pa\n"
2213 "MIME-Version: 1.0\n"
2314 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2415 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2516 "X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
2617
27 #. TRANS: "name" option from activity.info file
18 #: activity/activity.info:2
2819 msgid "Read"
2920 msgstr ""
3021
31 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
32 #. TRANS: "description" option from activity.info file
22 #: activity/activity.info:3
3323 msgid ""
3424 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3525 "around to feel like you are really holding a book!"
3626 msgstr ""
3727
38 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
39 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
40 #: bookmarkview.py:110
41 #, python-format
42 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
43 msgstr ""
44
45 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
46 msgid "Add notes for bookmark: "
47 msgstr ""
48
49 #: bookmarkview.py:200
50 #, python-format
51 msgid "%s's bookmark"
52 msgstr ""
53
54 #: bookmarkview.py:201
55 #, python-format
56 msgid "Bookmark for page %d"
57 msgstr ""
58
59 #: evinceadapter.py:88
60 msgid "URL from Read"
61 msgstr ""
62
63 #: linkbutton.py:94
64 msgid "Go to Bookmark"
65 msgstr ""
66
67 #: linkbutton.py:99
68 msgid "Remove"
69 msgstr ""
70
71 #: readactivity.py:333
72 msgid "No book"
73 msgstr ""
74
75 #: readactivity.py:333
76 msgid "Choose something to read"
77 msgstr ""
78
79 #: readactivity.py:338
80 msgid "Back"
81 msgstr ""
82
83 #: readactivity.py:342
84 msgid "Previous page"
85 msgstr ""
86
87 #: readactivity.py:344
88 msgid "Previous bookmark"
89 msgstr ""
90
91 #: readactivity.py:356
92 msgid "Forward"
93 msgstr ""
94
95 #: readactivity.py:360
96 msgid "Next page"
97 msgstr ""
98
99 #: readactivity.py:362
100 msgid "Next bookmark"
101 msgstr ""
102
103 #: readactivity.py:413
104 msgid "Index"
105 msgstr ""
106
107 #: readactivity.py:534
108 msgid "Delete bookmark"
109 msgstr ""
110
111 #: readactivity.py:535
112 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
113 msgstr ""
114
115 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
116 #, python-format
117 msgid "Page %d"
118 msgstr ""
119
12028 #: readdialog.py:52
12129 msgid "Cancel"
12230 msgstr ""
12533 msgid "Ok"
12634 msgstr ""
12735
128 #: readdialog.py:116
36 #: readdialog.py:120
12937 msgid "<b>Title</b>:"
13038 msgstr ""
13139
132 #: readdialog.py:142
40 #: readdialog.py:147
41 msgid "<b>Author</b>:"
42 msgstr ""
43
44 #: readdialog.py:163
13345 msgid "<b>Details</b>:"
46 msgstr ""
47
48 #: evinceadapter.py:92
49 msgid "URL from Read"
50 msgstr ""
51
52 #: speechtoolbar.py:57
53 msgid "Play / Pause"
54 msgstr ""
55
56 #: speechtoolbar.py:65
57 msgid "Stop"
58 msgstr ""
59
60 #: readactivity.py:379
61 msgid "Please wait"
62 msgstr ""
63
64 #: readactivity.py:380
65 msgid "Starting connection..."
66 msgstr ""
67
68 #: readactivity.py:388
69 msgid "No book"
70 msgstr ""
71
72 #: readactivity.py:388
73 msgid "Choose something to read"
74 msgstr ""
75
76 #: readactivity.py:393
77 msgid "Back"
78 msgstr ""
79
80 #: readactivity.py:397
81 msgid "Previous page"
82 msgstr ""
83
84 #: readactivity.py:399
85 msgid "Previous bookmark"
86 msgstr ""
87
88 #: readactivity.py:411
89 msgid "Forward"
90 msgstr ""
91
92 #: readactivity.py:415
93 msgid "Next page"
94 msgstr ""
95
96 #: readactivity.py:417
97 msgid "Next bookmark"
98 msgstr ""
99
100 #: readactivity.py:468
101 msgid "Index"
102 msgstr ""
103
104 #: readactivity.py:564
105 msgid "Delete bookmark"
106 msgstr ""
107
108 #: readactivity.py:565
109 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
110 msgstr ""
111
112 #: readactivity.py:954
113 msgid "Receiving book..."
114 msgstr ""
115
116 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
117 #, python-format
118 msgid "%s (Page %d)"
134119 msgstr ""
135120
136121 #: readtoolbar.py:61
157142 msgid "Find next"
158143 msgstr ""
159144
160 #: readtoolbar.py:189
145 #: readtoolbar.py:188
161146 msgid "Table of contents"
162147 msgstr ""
163148
164 #: readtoolbar.py:198
149 #: readtoolbar.py:197
165150 msgid "Zoom out"
166151 msgstr ""
167152
168 #: readtoolbar.py:204
153 #: readtoolbar.py:203
169154 msgid "Zoom in"
170155 msgstr ""
171156
172 #: readtoolbar.py:210
157 #: readtoolbar.py:209
173158 msgid "Zoom to width"
174159 msgstr ""
175160
176 #: readtoolbar.py:216
161 #: readtoolbar.py:215
177162 msgid "Zoom to fit"
178163 msgstr ""
179164
180 #: readtoolbar.py:222
165 #: readtoolbar.py:221
181166 msgid "Actual size"
182167 msgstr ""
183168
184 #: readtoolbar.py:233
169 #: readtoolbar.py:232
185170 msgid "Fullscreen"
186171 msgstr ""
187172
188 #: readtoolbar.py:301
173 #: readtoolbar.py:252
174 msgid "Rotate left"
175 msgstr ""
176
177 #: readtoolbar.py:258
178 msgid "Rotate right"
179 msgstr ""
180
181 #: readtoolbar.py:324
189182 msgid "Show Tray"
190183 msgstr ""
191184
192 #: readtoolbar.py:303
185 #: readtoolbar.py:326
193186 msgid "Hide Tray"
194187 msgstr ""
195188
196 #: speechtoolbar.py:57
197 msgid "Play / Pause"
198 msgstr ""
199
200 #: speechtoolbar.py:65
201 msgid "Stop"
202 msgstr ""
189 #: linkbutton.py:133
190 msgid "Go to Bookmark"
191 msgstr ""
192
193 #: linkbutton.py:139
194 msgid "Remove"
195 msgstr ""
196
197 #: bookmarkview.py:107
198 #, python-format
199 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
200 msgstr ""
201
202 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
203 msgid "Add notes for bookmark: "
204 msgstr ""
205
206 #: bookmarkview.py:188
207 #, python-format
208 msgid "%s's bookmark"
209 msgstr ""
210
211 #: bookmarkview.py:189
212 #, python-format
213 msgid "Bookmark for page %d"
214 msgstr ""
215
216 #: comicadapter.py:69
217 msgid "Can not read Comic Book Archive"
218 msgstr ""
219
220 #: comicadapter.py:70
221 msgid "No readable images were found"
222 msgstr ""
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
4 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
5 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
60 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
71 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
82 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
115 msgstr ""
126 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
137 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2013-09-06 00:31-0400\n"
15 "PO-Revision-Date: 2013-10-30 00:32+0200\n"
16 "Last-Translator: June <juneleonora@yahoo.com>\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2017-04-17 06:11+0000\n"
10 "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
1711 "Language-Team: Suares\n"
1812 "Language: pap\n"
1913 "MIME-Version: 1.0\n"
2014 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2115 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2216 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
24
25 #. TRANS: "name" option from activity.info file
17 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1492409509.000000\n"
19
20 #: activity/activity.info:2
2621 msgid "Read"
2722 msgstr "Lesa"
2823
29 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
30 #. TRANS: "description" option from activity.info file
24 #: activity/activity.info:3
3125 msgid ""
3226 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3327 "around to feel like you are really holding a book!"
3529 "Uza e aktividat akí ora bo ta kla pa lesa! Kòrda drei bo kòmpiuter pa bo "
3630 "sinti manera kos ku ta di bèrdat bo ta tene un buki!"
3731
38 #: bookmarkview.py:112
39 #, python-format
40 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
41 msgstr "Markabuki agregá pa %(user)s %(time)s"
42
43 #: bookmarkview.py:155 bookmarkview.py:206
44 msgid "Add notes for bookmark: "
45 msgstr "Agregá nota pa markabuki: "
46
47 #: bookmarkview.py:202
48 #, python-format
49 msgid "%s's bookmark"
50 msgstr "%s's markabuki"
51
52 #: bookmarkview.py:203
53 #, python-format
54 msgid "Bookmark for page %d"
55 msgstr "Markabuki pa página %d"
56
57 #: evinceadapter.py:88
58 msgid "URL from Read"
59 msgstr "URL di Read"
60
61 #: linkbutton.py:124
62 msgid "Go to Bookmark"
63 msgstr "Bai Markabuki"
64
65 #: linkbutton.py:129
66 msgid "Remove"
67 msgstr "Eliminá"
68
69 #: readactivity.py:361
70 msgid "Please wait"
71 msgstr "Un momentu por fabor..."
72
73 #: readactivity.py:362
74 msgid "Starting connection..."
75 msgstr "Start konekshon..."
76
77 #: readactivity.py:374
78 msgid "No book"
79 msgstr "No tin buki"
80
81 #: readactivity.py:374
82 msgid "Choose something to read"
83 msgstr "Skohe algu pa lesa"
84
85 #: readactivity.py:379
86 msgid "Back"
87 msgstr "Bèk"
88
89 #: readactivity.py:383
90 msgid "Previous page"
91 msgstr "Página anterior"
92
93 #: readactivity.py:385
94 msgid "Previous bookmark"
95 msgstr "Markabuki anterior"
96
97 #: readactivity.py:397
98 msgid "Forward"
99 msgstr "Padilanti"
100
101 #: readactivity.py:401
102 msgid "Next page"
103 msgstr "Siguiente página"
104
105 #: readactivity.py:403
106 msgid "Next bookmark"
107 msgstr "Siguiente markabuki"
108
109 #: readactivity.py:454
110 msgid "Index"
111 msgstr "Indise"
112
113 #: readactivity.py:575
114 msgid "Delete bookmark"
115 msgstr "Kita markabuki"
116
117 #: readactivity.py:576
118 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
119 msgstr "Lo pèrdè tur informashon relashoná ku e markabuki akí"
120
121 #: readactivity.py:900
122 msgid "Receiving book..."
123 msgstr "Risibiendo buki..."
124
125 #: readactivity.py:966 readactivity.py:1162
126 #, python-format
127 msgid "Page %d"
128 msgstr "Página %d"
129
13032 #: readdialog.py:52
13133 msgid "Cancel"
13234 msgstr "Kanselá"
13537 msgid "Ok"
13638 msgstr "Ok"
13739
138 #: readdialog.py:116
40 #: readdialog.py:120
13941 msgid "<b>Title</b>:"
14042 msgstr "<b>Título</b>:"
14143
142 #: readdialog.py:142
44 #: readdialog.py:147
45 msgid "<b>Author</b>:"
46 msgstr ""
47
48 #: readdialog.py:163
14349 msgid "<b>Details</b>:"
14450 msgstr "<b>Detayenan</b>:"
51
52 #: evinceadapter.py:92
53 msgid "URL from Read"
54 msgstr "URL di Read"
55
56 #: speechtoolbar.py:57
57 msgid "Play / Pause"
58 msgstr "Aktivá / Pousa"
59
60 #: speechtoolbar.py:65
61 msgid "Stop"
62 msgstr "Stòp"
63
64 #: readactivity.py:379
65 msgid "Please wait"
66 msgstr "Un momentu por fabor"
67
68 #: readactivity.py:380
69 msgid "Starting connection..."
70 msgstr "Start konekshon..."
71
72 #: readactivity.py:388
73 msgid "No book"
74 msgstr "No tin buki"
75
76 #: readactivity.py:388
77 msgid "Choose something to read"
78 msgstr "Skohe algu pa lesa"
79
80 #: readactivity.py:393
81 msgid "Back"
82 msgstr "Bèk"
83
84 #: readactivity.py:397
85 msgid "Previous page"
86 msgstr "Página anterior"
87
88 #: readactivity.py:399
89 msgid "Previous bookmark"
90 msgstr "Markabuki anterior"
91
92 #: readactivity.py:411
93 msgid "Forward"
94 msgstr "Padilanti"
95
96 #: readactivity.py:415
97 msgid "Next page"
98 msgstr "Siguiente página"
99
100 #: readactivity.py:417
101 msgid "Next bookmark"
102 msgstr "Siguiente markabuki"
103
104 #: readactivity.py:468
105 msgid "Index"
106 msgstr "Indise"
107
108 #: readactivity.py:564
109 msgid "Delete bookmark"
110 msgstr "Kita markabuki"
111
112 #: readactivity.py:565
113 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
114 msgstr "Lo pèrdè tur informashon relashoná ku e markabuki akí"
115
116 #: readactivity.py:954
117 msgid "Receiving book..."
118 msgstr "Risibiendo buki..."
119
120 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
121 #, python-format
122 msgid "%s (Page %d)"
123 msgstr ""
145124
146125 #: readtoolbar.py:61
147126 msgid "Previous"
195174 msgid "Fullscreen"
196175 msgstr "Pantaya kompletu"
197176
198 #: readtoolbar.py:253
177 #: readtoolbar.py:252
199178 msgid "Rotate left"
200179 msgstr "Bira na man robes"
201180
202 #: readtoolbar.py:259
181 #: readtoolbar.py:258
203182 msgid "Rotate right"
204183 msgstr "Bira na man drechi"
205184
206 #: readtoolbar.py:325
185 #: readtoolbar.py:324
207186 msgid "Show Tray"
208187 msgstr "Mustra Teblachi"
209188
210 #: readtoolbar.py:327
189 #: readtoolbar.py:326
211190 msgid "Hide Tray"
212191 msgstr "Skonde Teblachi"
213192
214 #: speechtoolbar.py:57
215 msgid "Play / Pause"
216 msgstr "Aktivá / Pousa"
217
218 #: speechtoolbar.py:65
219 msgid "Stop"
220 msgstr "Stòp"
221
222 #~ msgid "%"
223 #~ msgstr "%"
224
225 #~ msgid "Choose document"
226 #~ msgstr "Skohe dokumento"
227
228 # TRANS: Tradusi e saki komo página i di m (pe: Pagina 4 di 334)
229 #, python-format
230 #~ msgid "Page %i of %i"
231 #~ msgstr "Pagina %iof%i"
232
233 #~ msgid "Edit"
234 #~ msgstr "Edita"
235
236 #~ msgid "View"
237 #~ msgstr "Mira"
193 #: linkbutton.py:133
194 msgid "Go to Bookmark"
195 msgstr "Bai Markabuki"
196
197 #: linkbutton.py:139
198 msgid "Remove"
199 msgstr "Eliminá"
200
201 #: bookmarkview.py:107
202 #, python-format
203 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
204 msgstr "Markabuki agregá pa %(user)s %(time)s"
205
206 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
207 msgid "Add notes for bookmark: "
208 msgstr "Agregá nota pa markabuki: "
209
210 #: bookmarkview.py:188
211 #, python-format
212 msgid "%s's bookmark"
213 msgstr "%s's markabuki"
214
215 #: bookmarkview.py:189
216 #, python-format
217 msgid "Bookmark for page %d"
218 msgstr "Markabuki pa página %d"
219
220 #: comicadapter.py:69
221 msgid "Can not read Comic Book Archive"
222 msgstr ""
223
224 #: comicadapter.py:70
225 msgid "No readable images were found"
226 msgstr ""
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-09-06 00:31-0400\n"
9 "PO-Revision-Date: 2012-08-21 23:02+0200\n"
10 "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2017-04-17 05:40+0000\n"
10 "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
1111 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
1212 "Language: pbs\n"
1313 "MIME-Version: 1.0\n"
1414 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1515 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1616 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
18
19 #. TRANS: "name" option from activity.info file
17 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1492407607.000000\n"
19
20 #: activity/activity.info:2
2021 msgid "Read"
2122 msgstr "Ma'ajau kily'e"
2223
23 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
24 #. TRANS: "description" option from activity.info file
24 #: activity/activity.info:3
2525 msgid ""
2626 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
2727 "around to feel like you are really holding a book!"
2828 msgstr ""
2929
30 #: bookmarkview.py:112
31 #, python-format
32 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
33 msgstr "Mamujuly' nda'es %(user)s %(time)s"
34
35 #: bookmarkview.py:155 bookmarkview.py:206
36 msgid "Add notes for bookmark: "
37 msgstr "Mamejep mae'ts ne nda'es: "
38
39 #: bookmarkview.py:202
40 #, python-format
41 msgid "%s's bookmark"
42 msgstr "Nda'es ne %s"
43
44 #: bookmarkview.py:203
45 #, python-format
46 msgid "Bookmark for page %d"
47 msgstr "Ndae'es pu nixiì %d"
48
49 #: evinceadapter.py:88
50 msgid "URL from Read"
51 msgstr "URL se lu'ei va'ajau kily'e"
52
53 #: linkbutton.py:124
54 msgid "Go to Bookmark"
55 msgstr ""
56
57 #: linkbutton.py:129
58 msgid "Remove"
59 msgstr ""
60
61 #: readactivity.py:361
62 msgid "Please wait"
63 msgstr ""
64
65 #: readactivity.py:362
66 msgid "Starting connection..."
67 msgstr ""
68
69 #: readactivity.py:374
70 msgid "No book"
71 msgstr ""
72
73 #: readactivity.py:374
74 msgid "Choose something to read"
75 msgstr ""
76
77 #: readactivity.py:379
78 msgid "Back"
79 msgstr "Keue'e"
80
81 #: readactivity.py:383
82 msgid "Previous page"
83 msgstr "Sevaa nixiì"
84
85 #: readactivity.py:385
86 msgid "Previous bookmark"
87 msgstr "Sevaa nda'es sad-ia'"
88
89 #: readactivity.py:397
90 msgid "Forward"
91 msgstr "Mad-ua"
92
93 #: readactivity.py:401
94 msgid "Next page"
95 msgstr "Ne nixiì se likiu'uch'"
96
97 #: readactivity.py:403
98 msgid "Next bookmark"
99 msgstr "Nda'es likiu'uch'"
100
101 #: readactivity.py:454
102 msgid "Index"
103 msgstr ""
104
105 #: readactivity.py:575
106 msgid "Delete bookmark"
107 msgstr "Mavun nda'es sad-ia'"
108
109 #: readactivity.py:576
110 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
111 msgstr "Mi'ia kad-er se ki'iu' ma namè nanji nda'es"
112
113 #: readactivity.py:900
114 msgid "Receiving book..."
115 msgstr ""
116
117 #: readactivity.py:966 readactivity.py:1162
118 #, python-format
119 msgid "Page %d"
120 msgstr ""
121
12230 #: readdialog.py:52
12331 msgid "Cancel"
12432 msgstr "Mapejeel'"
12735 msgid "Ok"
12836 msgstr "Matajach'"
12937
130 #: readdialog.py:116
38 #: readdialog.py:120
13139 msgid "<b>Title</b>:"
13240 msgstr "<b>lik'iajam ngunjiu'</b>:"
13341
134 #: readdialog.py:142
42 #: readdialog.py:147
43 msgid "<b>Author</b>:"
44 msgstr ""
45
46 #: readdialog.py:163
13547 msgid "<b>Details</b>:"
13648 msgstr "<b> Ker se limip</b>:"
49
50 #: evinceadapter.py:92
51 msgid "URL from Read"
52 msgstr "URL se lu'ei va'ajau kily'e"
53
54 #: speechtoolbar.py:57
55 msgid "Play / Pause"
56 msgstr "Maleiñ / mama'aì"
57
58 #: speechtoolbar.py:65
59 msgid "Stop"
60 msgstr "Ndama'ai"
61
62 #: readactivity.py:379
63 msgid "Please wait"
64 msgstr ""
65
66 #: readactivity.py:380
67 msgid "Starting connection..."
68 msgstr ""
69
70 #: readactivity.py:388
71 msgid "No book"
72 msgstr ""
73
74 #: readactivity.py:388
75 msgid "Choose something to read"
76 msgstr ""
77
78 #: readactivity.py:393
79 msgid "Back"
80 msgstr "Keue'e"
81
82 #: readactivity.py:397
83 msgid "Previous page"
84 msgstr "Sevaa nixiì"
85
86 #: readactivity.py:399
87 msgid "Previous bookmark"
88 msgstr "Sevaa nda'es sad-ia'"
89
90 #: readactivity.py:411
91 msgid "Forward"
92 msgstr "Mad-ua"
93
94 #: readactivity.py:415
95 msgid "Next page"
96 msgstr "Ne nixiì se likiu'uch'"
97
98 #: readactivity.py:417
99 msgid "Next bookmark"
100 msgstr "Nda'es likiu'uch'"
101
102 #: readactivity.py:468
103 msgid "Index"
104 msgstr ""
105
106 #: readactivity.py:564
107 msgid "Delete bookmark"
108 msgstr "Mavun nda'es sad-ia'"
109
110 #: readactivity.py:565
111 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
112 msgstr "Mi'ia kad-er se ki'iu' ma namè nanji nda'es"
113
114 #: readactivity.py:954
115 msgid "Receiving book..."
116 msgstr ""
117
118 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
119 #, python-format
120 msgid "%s (Page %d)"
121 msgstr ""
137122
138123 #: readtoolbar.py:61
139124 msgid "Previous"
145130
146131 #: readtoolbar.py:79
147132 msgid "Highlight"
148 msgstr "laleix lan'iujuch'"
133 msgstr "Laleix lan'iujuch'"
149134
150135 #: readtoolbar.py:160
151136 msgid "Find first"
187172 msgid "Fullscreen"
188173 msgstr "Lipià kutau nak'uju'ly"
189174
190 #: readtoolbar.py:253
175 #: readtoolbar.py:252
191176 msgid "Rotate left"
192177 msgstr ""
193178
194 #: readtoolbar.py:259
179 #: readtoolbar.py:258
195180 msgid "Rotate right"
196181 msgstr ""
197182
198 #: readtoolbar.py:325
183 #: readtoolbar.py:324
199184 msgid "Show Tray"
200185 msgstr ""
201186
202 #: readtoolbar.py:327
187 #: readtoolbar.py:326
203188 msgid "Hide Tray"
204189 msgstr ""
205190
206 #: speechtoolbar.py:57
207 msgid "Play / Pause"
208 msgstr "Maleiñ / mama'aì"
209
210 #: speechtoolbar.py:65
211 msgid "Stop"
212 msgstr "Ndama'ai"
213
214 # please do not translate %(total_pages)i
215 #, python-format
216 #, python-format,
217 #, python-format, ,
218 #~ msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i"
219 #~ msgstr "Ne nixií %(current)i de %(total_pages)i"
220
221 #~ msgid "%"
222 #~ msgstr "%"
191 #: linkbutton.py:133
192 msgid "Go to Bookmark"
193 msgstr ""
194
195 #: linkbutton.py:139
196 msgid "Remove"
197 msgstr ""
198
199 #: bookmarkview.py:107
200 #, python-format
201 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
202 msgstr "Mamujuly' nda'es %(user)s %(time)s"
203
204 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
205 msgid "Add notes for bookmark: "
206 msgstr "Mamejep mae'ts ne nda'es: "
207
208 #: bookmarkview.py:188
209 #, python-format
210 msgid "%s's bookmark"
211 msgstr "Nda'es ne %s"
212
213 #: bookmarkview.py:189
214 #, python-format
215 msgid "Bookmark for page %d"
216 msgstr "Ndae'es pu nixiì %d"
217
218 #: comicadapter.py:69
219 msgid "Can not read Comic Book Archive"
220 msgstr ""
221
222 #: comicadapter.py:70
223 msgid "No readable images were found"
224 msgstr ""
+133
-142
po/pl.po less more
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
80 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
91 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
102 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
135 msgstr ""
146 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
157 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
179 "PO-Revision-Date: 2015-02-19 20:41+0000\n"
1810 "Last-Translator: Tymon <dwgipk@gmail.com>\n"
1911 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
2618 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
2719 "X-POOTLE-MTIME: 1424378492.000000\n"
2820
29 #. TRANS: "name" option from activity.info file
21 #: activity/activity.info:2
3022 msgid "Read"
3123 msgstr "Czytaj"
3224
33 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
34 #. TRANS: "description" option from activity.info file
25 #: activity/activity.info:3
3526 msgid ""
3627 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3728 "around to feel like you are really holding a book!"
3930 "Użyj tej aktywności, gdy będziesz gotowy, aby przeczytać. Pamiętaj, aby "
4031 "obracać komputerem tak, jakby to była książka."
4132
42 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
43 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
44 #: bookmarkview.py:110
45 #, python-format
46 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
47 msgstr "Zakładka dodana przez %(user)s %(time)s"
48
49 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
50 msgid "Add notes for bookmark: "
51 msgstr "Dodaj notatki do zakładki: "
52
53 #: bookmarkview.py:200
54 #, python-format
55 msgid "%s's bookmark"
56 msgstr "Zakładka użytk.: %s"
57
58 #: bookmarkview.py:201
59 #, python-format
60 msgid "Bookmark for page %d"
61 msgstr "Zakładka na stronie %d"
62
63 #: evinceadapter.py:88
64 msgid "URL from Read"
65 msgstr "URL z Napisz"
66
67 #: linkbutton.py:94
68 msgid "Go to Bookmark"
69 msgstr "Idź do Zakładka"
70
71 #: linkbutton.py:99
72 msgid "Remove"
73 msgstr "Usuń"
74
75 #: readactivity.py:333
76 msgid "No book"
77 msgstr "Brak książki"
78
79 #: readactivity.py:333
80 msgid "Choose something to read"
81 msgstr "Wybierz coś do czytania"
82
83 #: readactivity.py:338
84 msgid "Back"
85 msgstr "Wstecz"
86
87 #: readactivity.py:342
88 msgid "Previous page"
89 msgstr "Poprzednia strona"
90
91 #: readactivity.py:344
92 msgid "Previous bookmark"
93 msgstr "Poprzednia zakładka"
94
95 #: readactivity.py:356
96 msgid "Forward"
97 msgstr "Dalej"
98
99 #: readactivity.py:360
100 msgid "Next page"
101 msgstr "Następna strona"
102
103 #: readactivity.py:362
104 msgid "Next bookmark"
105 msgstr "Następna zakładka"
106
107 #: readactivity.py:413
108 msgid "Index"
109 msgstr "Indeks"
110
111 #: readactivity.py:534
112 msgid "Delete bookmark"
113 msgstr "Usuń zakładkę"
114
115 #: readactivity.py:535
116 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
117 msgstr "Wszelkie informacje dotyczące tej zakładki zostaną utracone"
118
119 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
120 #, python-format
121 msgid "Page %d"
122 msgstr "Strona %d"
123
12433 #: readdialog.py:52
12534 msgid "Cancel"
12635 msgstr "Anuluj"
12938 msgid "Ok"
13039 msgstr "Ok"
13140
132 #: readdialog.py:116
41 #: readdialog.py:120
13342 msgid "<b>Title</b>:"
13443 msgstr "<b>Tytuł</b>:"
13544
136 #: readdialog.py:142
45 #: readdialog.py:147
46 msgid "<b>Author</b>:"
47 msgstr ""
48
49 #: readdialog.py:163
13750 msgid "<b>Details</b>:"
13851 msgstr "<b>Szczegóły</b>:"
52
53 #: evinceadapter.py:92
54 msgid "URL from Read"
55 msgstr "URL z Napisz"
56
57 #: speechtoolbar.py:57
58 msgid "Play / Pause"
59 msgstr "Odtwarzaj / Pauza"
60
61 #: speechtoolbar.py:65
62 msgid "Stop"
63 msgstr "Zatrzymaj"
64
65 #: readactivity.py:379
66 msgid "Please wait"
67 msgstr ""
68
69 #: readactivity.py:380
70 msgid "Starting connection..."
71 msgstr ""
72
73 #: readactivity.py:388
74 msgid "No book"
75 msgstr "Brak książki"
76
77 #: readactivity.py:388
78 msgid "Choose something to read"
79 msgstr "Wybierz coś do czytania"
80
81 #: readactivity.py:393
82 msgid "Back"
83 msgstr "Wstecz"
84
85 #: readactivity.py:397
86 msgid "Previous page"
87 msgstr "Poprzednia strona"
88
89 #: readactivity.py:399
90 msgid "Previous bookmark"
91 msgstr "Poprzednia zakładka"
92
93 #: readactivity.py:411
94 msgid "Forward"
95 msgstr "Dalej"
96
97 #: readactivity.py:415
98 msgid "Next page"
99 msgstr "Następna strona"
100
101 #: readactivity.py:417
102 msgid "Next bookmark"
103 msgstr "Następna zakładka"
104
105 #: readactivity.py:468
106 msgid "Index"
107 msgstr "Indeks"
108
109 #: readactivity.py:564
110 msgid "Delete bookmark"
111 msgstr "Usuń zakładkę"
112
113 #: readactivity.py:565
114 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
115 msgstr "Wszelkie informacje dotyczące tej zakładki zostaną utracone"
116
117 #: readactivity.py:954
118 msgid "Receiving book..."
119 msgstr ""
120
121 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
122 #, python-format
123 msgid "%s (Page %d)"
124 msgstr ""
139125
140126 #: readtoolbar.py:61
141127 msgid "Previous"
161147 msgid "Find next"
162148 msgstr "Znajdź następny"
163149
164 #: readtoolbar.py:189
150 #: readtoolbar.py:188
165151 msgid "Table of contents"
166152 msgstr "Zawartość"
167153
168 #: readtoolbar.py:198
154 #: readtoolbar.py:197
169155 msgid "Zoom out"
170156 msgstr "Zmniejsz"
171157
172 #: readtoolbar.py:204
158 #: readtoolbar.py:203
173159 msgid "Zoom in"
174160 msgstr "Powiększ"
175161
176 #: readtoolbar.py:210
162 #: readtoolbar.py:209
177163 msgid "Zoom to width"
178164 msgstr "Dopasuj do szerokości"
179165
180 #: readtoolbar.py:216
166 #: readtoolbar.py:215
181167 msgid "Zoom to fit"
182168 msgstr "Dopasuj"
183169
184 #: readtoolbar.py:222
170 #: readtoolbar.py:221
185171 msgid "Actual size"
186172 msgstr "Aktualny rozmiar"
187173
188 #: readtoolbar.py:233
174 #: readtoolbar.py:232
189175 msgid "Fullscreen"
190176 msgstr "Pełny ekran"
191177
192 #: readtoolbar.py:301
178 #: readtoolbar.py:252
179 msgid "Rotate left"
180 msgstr ""
181
182 #: readtoolbar.py:258
183 msgid "Rotate right"
184 msgstr ""
185
186 #: readtoolbar.py:324
193187 msgid "Show Tray"
194188 msgstr "Pokaż tackę"
195189
196 #: readtoolbar.py:303
190 #: readtoolbar.py:326
197191 msgid "Hide Tray"
198192 msgstr "Ukryj tackę"
199193
200 #: speechtoolbar.py:57
201 msgid "Play / Pause"
202 msgstr "Odtwarzaj / Pauza"
203
204 #: speechtoolbar.py:65
205 msgid "Stop"
206 msgstr "Zatrzymaj"
207
208 #, python-format
209 #~ msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i"
210 #~ msgstr "Strona %(current)i z %(total_pages)i"
211
212 #~ msgid "%"
213 #~ msgstr "%"
214
215 #~ msgid "pitch adjusted"
216 #~ msgstr "wysokość ustawiona"
217
218 #~ msgid "rate adjusted"
219 #~ msgstr "częstotliwość ustawiona"
220
221 #~ msgid "Choose document"
222 #~ msgstr "Wybierz plik"
223
224 #, python-format
225 #~ msgid "Page %i of %i"
226 #~ msgstr "Strona %i z %i"
227
228 #~ msgid "Edit"
229 #~ msgstr "Edytuj"
230
231 #~ msgid "View"
232 #~ msgstr "Widok"
233
234 #, fuzzy
235 #~ msgid "Read Activity"
236 #~ msgstr "Czytanka"
194 #: linkbutton.py:133
195 msgid "Go to Bookmark"
196 msgstr "Idź do Zakładka"
197
198 #: linkbutton.py:139
199 msgid "Remove"
200 msgstr "Usuń"
201
202 #: bookmarkview.py:107
203 #, python-format
204 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
205 msgstr "Zakładka dodana przez %(user)s %(time)s"
206
207 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
208 msgid "Add notes for bookmark: "
209 msgstr "Dodaj notatki do zakładki: "
210
211 #: bookmarkview.py:188
212 #, python-format
213 msgid "%s's bookmark"
214 msgstr "Zakładka użytk.: %s"
215
216 #: bookmarkview.py:189
217 #, python-format
218 msgid "Bookmark for page %d"
219 msgstr "Zakładka na stronie %d"
220
221 #: comicadapter.py:69
222 msgid "Can not read Comic Book Archive"
223 msgstr ""
224
225 #: comicadapter.py:70
226 msgid "No readable images were found"
227 msgstr ""
+184
-175
po/ps.po less more
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
80 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
91 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
102 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
135 msgstr ""
146 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
157 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
179 "PO-Revision-Date: 2009-07-01 03:26-0400\n"
1810 "Last-Translator: Abdulhadi Hairan <abdulhadi@paiwastoon.com.af>\n"
1911 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20 "Language: \n"
12 "Language: ps\n"
2113 "MIME-Version: 1.0\n"
2214 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2315 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2416 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2517 "X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
2618
27 #. TRANS: "name" option from activity.info file
19 #: activity/activity.info:2
2820 msgid "Read"
2921 msgstr "لوستل"
3022
31 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
32 #. TRANS: "description" option from activity.info file
23 #: activity/activity.info:3
3324 msgid ""
3425 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3526 "around to feel like you are really holding a book!"
3627 msgstr ""
3728
38 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
39 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
40 #: bookmarkview.py:110
29 #: readdialog.py:52
30 msgid "Cancel"
31 msgstr ""
32
33 #: readdialog.py:58
34 msgid "Ok"
35 msgstr ""
36
37 #: readdialog.py:120
38 msgid "<b>Title</b>:"
39 msgstr ""
40
41 #: readdialog.py:147
42 msgid "<b>Author</b>:"
43 msgstr ""
44
45 #: readdialog.py:163
46 msgid "<b>Details</b>:"
47 msgstr ""
48
49 #: evinceadapter.py:92
50 msgid "URL from Read"
51 msgstr ""
52
53 #: speechtoolbar.py:57
54 msgid "Play / Pause"
55 msgstr ""
56
57 #: speechtoolbar.py:65
58 msgid "Stop"
59 msgstr ""
60
61 #: readactivity.py:379
62 msgid "Please wait"
63 msgstr ""
64
65 #: readactivity.py:380
66 msgid "Starting connection..."
67 msgstr ""
68
69 #: readactivity.py:388
70 msgid "No book"
71 msgstr ""
72
73 #: readactivity.py:388
74 msgid "Choose something to read"
75 msgstr ""
76
77 #: readactivity.py:393
78 msgid "Back"
79 msgstr "شاته"
80
81 #: readactivity.py:397
82 msgid "Previous page"
83 msgstr "مخکینۍ پاڼه"
84
85 #: readactivity.py:399
86 msgid "Previous bookmark"
87 msgstr "مخکینۍ یادنښه"
88
89 #: readactivity.py:411
90 msgid "Forward"
91 msgstr "مخته"
92
93 #: readactivity.py:415
94 msgid "Next page"
95 msgstr "بل مخ"
96
97 #: readactivity.py:417
98 msgid "Next bookmark"
99 msgstr "بله یادنښه"
100
101 #: readactivity.py:468
102 msgid "Index"
103 msgstr ""
104
105 #: readactivity.py:564
106 msgid "Delete bookmark"
107 msgstr ""
108
109 #: readactivity.py:565
110 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
111 msgstr ""
112
113 #: readactivity.py:954
114 msgid "Receiving book..."
115 msgstr ""
116
117 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
118 #, python-format
119 msgid "%s (Page %d)"
120 msgstr ""
121
122 #: readtoolbar.py:61
123 msgid "Previous"
124 msgstr "مخكینى"
125
126 #: readtoolbar.py:68
127 msgid "Next"
128 msgstr "بل"
129
130 #: readtoolbar.py:79
131 msgid "Highlight"
132 msgstr ""
133
134 #: readtoolbar.py:160
135 msgid "Find first"
136 msgstr "لومړنی موندل"
137
138 #: readtoolbar.py:166
139 msgid "Find previous"
140 msgstr "مخکینی موندل"
141
142 #: readtoolbar.py:168
143 msgid "Find next"
144 msgstr "بل موندل"
145
146 #: readtoolbar.py:188
147 msgid "Table of contents"
148 msgstr ""
149
150 #: readtoolbar.py:197
151 msgid "Zoom out"
152 msgstr "لوكمول"
153
154 #: readtoolbar.py:203
155 msgid "Zoom in"
156 msgstr "لوډېرول"
157
158 #: readtoolbar.py:209
159 msgid "Zoom to width"
160 msgstr "سور سره برابرول"
161
162 #: readtoolbar.py:215
163 msgid "Zoom to fit"
164 msgstr "برابر سمول"
165
166 #: readtoolbar.py:221
167 msgid "Actual size"
168 msgstr "اصلي کچه"
169
170 #: readtoolbar.py:232
171 msgid "Fullscreen"
172 msgstr "بشپړه پرده"
173
174 #: readtoolbar.py:252
175 msgid "Rotate left"
176 msgstr ""
177
178 #: readtoolbar.py:258
179 msgid "Rotate right"
180 msgstr ""
181
182 #: readtoolbar.py:324
183 msgid "Show Tray"
184 msgstr ""
185
186 #: readtoolbar.py:326
187 msgid "Hide Tray"
188 msgstr ""
189
190 #: linkbutton.py:133
191 msgid "Go to Bookmark"
192 msgstr ""
193
194 #: linkbutton.py:139
195 msgid "Remove"
196 msgstr ""
197
198 #: bookmarkview.py:107
41199 #, python-format
42200 #, fuzzy
43201 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
44202 msgstr "یادنښه د (کارن)انو لخوا په (وخت)ونو زیاته شوه"
45203
46 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
204 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
47205 msgid "Add notes for bookmark: "
48206 msgstr ""
49207
50 #: bookmarkview.py:200
208 #: bookmarkview.py:188
51209 #, python-format
52210 msgid "%s's bookmark"
53211 msgstr ""
54212
55 #: bookmarkview.py:201
213 #: bookmarkview.py:189
56214 #, python-format
57215 msgid "Bookmark for page %d"
58216 msgstr ""
59217
60 #: evinceadapter.py:88
61 msgid "URL from Read"
62 msgstr ""
63
64 #: linkbutton.py:94
65 msgid "Go to Bookmark"
66 msgstr ""
67
68 #: linkbutton.py:99
69 msgid "Remove"
70 msgstr ""
71
72 #: readactivity.py:333
73 msgid "No book"
74 msgstr ""
75
76 #: readactivity.py:333
77 msgid "Choose something to read"
78 msgstr ""
79
80 #: readactivity.py:338
81 msgid "Back"
82 msgstr "شاته"
83
84 #: readactivity.py:342
85 msgid "Previous page"
86 msgstr "مخکینۍ پاڼه"
87
88 #: readactivity.py:344
89 msgid "Previous bookmark"
90 msgstr "مخکینۍ یادنښه"
91
92 #: readactivity.py:356
93 msgid "Forward"
94 msgstr "مخته"
95
96 #: readactivity.py:360
97 msgid "Next page"
98 msgstr "بل مخ"
99
100 #: readactivity.py:362
101 msgid "Next bookmark"
102 msgstr "بله یادنښه"
103
104 #: readactivity.py:413
105 msgid "Index"
106 msgstr ""
107
108 #: readactivity.py:534
109 msgid "Delete bookmark"
110 msgstr ""
111
112 #: readactivity.py:535
113 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
114 msgstr ""
115
116 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
117 #, python-format
118 msgid "Page %d"
119 msgstr ""
120
121 #: readdialog.py:52
122 msgid "Cancel"
123 msgstr ""
124
125 #: readdialog.py:58
126 msgid "Ok"
127 msgstr ""
128
129 #: readdialog.py:116
130 msgid "<b>Title</b>:"
131 msgstr ""
132
133 #: readdialog.py:142
134 msgid "<b>Details</b>:"
135 msgstr ""
136
137 #: readtoolbar.py:61
138 msgid "Previous"
139 msgstr "مخكینى"
140
141 #: readtoolbar.py:68
142 msgid "Next"
143 msgstr "بل"
144
145 #: readtoolbar.py:79
146 msgid "Highlight"
147 msgstr ""
148
149 #: readtoolbar.py:160
150 msgid "Find first"
151 msgstr "لومړنی موندل"
152
153 #: readtoolbar.py:166
154 msgid "Find previous"
155 msgstr "مخکینی موندل"
156
157 #: readtoolbar.py:168
158 msgid "Find next"
159 msgstr "بل موندل"
160
161 #: readtoolbar.py:189
162 msgid "Table of contents"
163 msgstr ""
164
165 #: readtoolbar.py:198
166 msgid "Zoom out"
167 msgstr "لوكمول"
168
169 #: readtoolbar.py:204
170 msgid "Zoom in"
171 msgstr "لوډېرول"
172
173 #: readtoolbar.py:210
174 msgid "Zoom to width"
175 msgstr "سور سره برابرول"
176
177 #: readtoolbar.py:216
178 msgid "Zoom to fit"
179 msgstr "برابر سمول"
180
181 #: readtoolbar.py:222
182 msgid "Actual size"
183 msgstr "اصلي کچه"
184
185 #: readtoolbar.py:233
186 msgid "Fullscreen"
187 msgstr "بشپړه پرده"
188
189 #: readtoolbar.py:301
190 msgid "Show Tray"
191 msgstr ""
192
193 #: readtoolbar.py:303
194 msgid "Hide Tray"
195 msgstr ""
196
197 #: speechtoolbar.py:57
198 msgid "Play / Pause"
199 msgstr ""
200
201 #: speechtoolbar.py:65
202 msgid "Stop"
203 msgstr ""
204
205 #~ msgid "%"
206 #~ msgstr "%"
207
208 #~ msgid "Choose document"
209 #~ msgstr "لاسوند غوره کړئ"
210
211 #~ msgid "Edit"
212 #~ msgstr "سمون"
213
214 #~ msgid "View"
215 #~ msgstr "ليد"
218 #: comicadapter.py:69
219 msgid "Can not read Comic Book Archive"
220 msgstr ""
221
222 #: comicadapter.py:70
223 msgid "No readable images were found"
224 msgstr ""
+120
-158
po/pt.po less more
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
80 # Portuguese translations for PACKAGE package.
91 # Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
102 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
135 msgstr ""
146 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
157 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-09-06 00:31-0400\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
179 "PO-Revision-Date: 2013-09-30 22:59+0200\n"
1810 "Last-Translator: Eduardo H. <hoboprimate@gmail.com>\n"
1911 "Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
2416 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2517 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
2618
27 #. TRANS: "name" option from activity.info file
19 #: activity/activity.info:2
2820 msgid "Read"
2921 msgstr "Ler"
3022
31 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
32 #. TRANS: "description" option from activity.info file
23 #: activity/activity.info:3
3324 msgid ""
3425 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3526 "around to feel like you are really holding a book!"
3728 "Utiliza esta atividade quande te apetecer ler! Lembra-te de rodares o "
3829 "computador para sentires como se estivesses realmente a segurar um livro!"
3930
40 #: bookmarkview.py:112
41 #, python-format
42 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
43 msgstr "Marcador adicionado por %(user)s há %(time)s"
44
45 #: bookmarkview.py:155 bookmarkview.py:206
46 msgid "Add notes for bookmark: "
47 msgstr "Adicionar notas ao marcador: "
48
49 #: bookmarkview.py:202
50 #, python-format
51 msgid "%s's bookmark"
52 msgstr "Marcador de %s"
53
54 #: bookmarkview.py:203
55 #, python-format
56 msgid "Bookmark for page %d"
57 msgstr "Marcador para a página %d"
58
59 #: evinceadapter.py:88
60 msgid "URL from Read"
61 msgstr "URL do Ler"
62
63 #: linkbutton.py:124
64 msgid "Go to Bookmark"
65 msgstr "Ir para o Marcador"
66
67 #: linkbutton.py:129
68 msgid "Remove"
69 msgstr "Remover"
70
71 #: readactivity.py:361
72 msgid "Please wait"
73 msgstr "Por favor espera"
74
75 #: readactivity.py:362
76 msgid "Starting connection..."
77 msgstr "Iniciando ligação..."
78
79 #: readactivity.py:374
80 msgid "No book"
81 msgstr "Sem livro"
82
83 #: readactivity.py:374
84 msgid "Choose something to read"
85 msgstr "Escolhe algo para ler"
86
87 #: readactivity.py:379
88 msgid "Back"
89 msgstr "Voltar"
90
91 #: readactivity.py:383
92 msgid "Previous page"
93 msgstr "Página anterior"
94
95 #: readactivity.py:385
96 msgid "Previous bookmark"
97 msgstr "Marcador anterior"
98
99 #: readactivity.py:397
100 msgid "Forward"
101 msgstr "Avançar"
102
103 #: readactivity.py:401
104 msgid "Next page"
105 msgstr "Página seguinte"
106
107 #: readactivity.py:403
108 msgid "Next bookmark"
109 msgstr "Marcador seguinte"
110
111 #: readactivity.py:454
112 msgid "Index"
113 msgstr "Índice"
114
115 #: readactivity.py:575
116 msgid "Delete bookmark"
117 msgstr "Eliminar marcador"
118
119 #: readactivity.py:576
120 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
121 msgstr "Toda a informação relacionada com este marcador será perdida"
122
123 #: readactivity.py:900
124 msgid "Receiving book..."
125 msgstr "A receber livro..."
126
127 #: readactivity.py:966 readactivity.py:1162
128 #, python-format
129 msgid "Page %d"
130 msgstr "Página %d"
131
13231 #: readdialog.py:52
13332 msgid "Cancel"
13433 msgstr "Cancelar"
13736 msgid "Ok"
13837 msgstr "Ok"
13938
140 #: readdialog.py:116
39 #: readdialog.py:120
14140 msgid "<b>Title</b>:"
14241 msgstr "<b>Título</b>:"
14342
144 #: readdialog.py:142
43 #: readdialog.py:147
44 msgid "<b>Author</b>:"
45 msgstr ""
46
47 #: readdialog.py:163
14548 msgid "<b>Details</b>:"
14649 msgstr "<b>Detalhes</b>:"
50
51 #: evinceadapter.py:92
52 msgid "URL from Read"
53 msgstr "URL do Ler"
54
55 #: speechtoolbar.py:57
56 msgid "Play / Pause"
57 msgstr "Tocar / Pausar"
58
59 #: speechtoolbar.py:65
60 msgid "Stop"
61 msgstr "Parar"
62
63 #: readactivity.py:379
64 msgid "Please wait"
65 msgstr "Por favor espera"
66
67 #: readactivity.py:380
68 msgid "Starting connection..."
69 msgstr "Iniciando ligação..."
70
71 #: readactivity.py:388
72 msgid "No book"
73 msgstr "Sem livro"
74
75 #: readactivity.py:388
76 msgid "Choose something to read"
77 msgstr "Escolhe algo para ler"
78
79 #: readactivity.py:393
80 msgid "Back"
81 msgstr "Voltar"
82
83 #: readactivity.py:397
84 msgid "Previous page"
85 msgstr "Página anterior"
86
87 #: readactivity.py:399
88 msgid "Previous bookmark"
89 msgstr "Marcador anterior"
90
91 #: readactivity.py:411
92 msgid "Forward"
93 msgstr "Avançar"
94
95 #: readactivity.py:415
96 msgid "Next page"
97 msgstr "Página seguinte"
98
99 #: readactivity.py:417
100 msgid "Next bookmark"
101 msgstr "Marcador seguinte"
102
103 #: readactivity.py:468
104 msgid "Index"
105 msgstr "Índice"
106
107 #: readactivity.py:564
108 msgid "Delete bookmark"
109 msgstr "Eliminar marcador"
110
111 #: readactivity.py:565
112 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
113 msgstr "Toda a informação relacionada com este marcador será perdida"
114
115 #: readactivity.py:954
116 msgid "Receiving book..."
117 msgstr "A receber livro..."
118
119 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
120 #, python-format
121 msgid "%s (Page %d)"
122 msgstr ""
147123
148124 #: readtoolbar.py:61
149125 msgid "Previous"
197173 msgid "Fullscreen"
198174 msgstr "Ecrã Inteiro"
199175
200 #: readtoolbar.py:253
176 #: readtoolbar.py:252
201177 msgid "Rotate left"
202178 msgstr "Rodar para a esquerda"
203179
204 #: readtoolbar.py:259
180 #: readtoolbar.py:258
205181 msgid "Rotate right"
206182 msgstr "Rodar para a direita"
207183
208 #: readtoolbar.py:325
184 #: readtoolbar.py:324
209185 msgid "Show Tray"
210186 msgstr "Mostrar bandeja"
211187
212 #: readtoolbar.py:327
188 #: readtoolbar.py:326
213189 msgid "Hide Tray"
214190 msgstr "Esconder bandeja"
215191
216 #: speechtoolbar.py:57
217 msgid "Play / Pause"
218 msgstr "Tocar / Pausar"
219
220 #: speechtoolbar.py:65
221 msgid "Stop"
222 msgstr "Parar"
223
224 #, python-format
225 #~ msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i"
226 #~ msgstr "Página %(current)i de %(total_pages)i"
227
228 #~ msgid "%"
229 #~ msgstr "%"
230
231 #~ msgid "pitch adjusted"
232 #~ msgstr "altura ajustada"
233
234 #~ msgid "rate adjusted"
235 #~ msgstr "velocidade ajustada"
236
237 #~ msgid "Choose document"
238 #~ msgstr "Escolhe o documento"
239
240 #, python-format
241 #~ msgid "Page %i of %i"
242 #~ msgstr "Página %i de %i"
243
244 #~ msgid "Edit"
245 #~ msgstr "Editar"
246
247 #~ msgid "View"
248 #~ msgstr "Ver"
249
250 #~ msgid "Read Activity"
251 #~ msgstr "Actividade Ler"
252
253 #~ msgid "Open a document to read"
254 #~ msgstr "Abrir um documento para o ler"
255
256 #~ msgid "All supported formats"
257 #~ msgstr "Todos os formatos suportados"
258
259 #~ msgid "All files"
260 #~ msgstr "Todos os ficheiros"
261
262 #~ msgid "Open"
263 #~ msgstr "Abrir"
192 #: linkbutton.py:133
193 msgid "Go to Bookmark"
194 msgstr "Ir para o Marcador"
195
196 #: linkbutton.py:139
197 msgid "Remove"
198 msgstr "Remover"
199
200 #: bookmarkview.py:107
201 #, python-format
202 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
203 msgstr "Marcador adicionado por %(user)s há %(time)s"
204
205 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
206 msgid "Add notes for bookmark: "
207 msgstr "Adicionar notas ao marcador: "
208
209 #: bookmarkview.py:188
210 #, python-format
211 msgid "%s's bookmark"
212 msgstr "Marcador de %s"
213
214 #: bookmarkview.py:189
215 #, python-format
216 msgid "Bookmark for page %d"
217 msgstr "Marcador para a página %d"
218
219 #: comicadapter.py:69
220 msgid "Can not read Comic Book Archive"
221 msgstr ""
222
223 #: comicadapter.py:70
224 msgid "No readable images were found"
225 msgstr ""
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
80 # translation of pt_BR.po to Brazilian Portuguese
91 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
102 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
135 msgstr ""
146 "Project-Id-Version: pt_BR\n"
157 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
179 "PO-Revision-Date: 2015-01-30 16:52+0000\n"
1810 "Last-Translator: Felipe <fefcas@gmail.com>\n"
1911 "Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-docs-br@redhat.com>\n"
2517 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
2618 "X-POOTLE-MTIME: 1422636737.000000\n"
2719
28 #. TRANS: "name" option from activity.info file
20 #: activity/activity.info:2
2921 msgid "Read"
3022 msgstr "Ler"
3123
32 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
33 #. TRANS: "description" option from activity.info file
24 #: activity/activity.info:3
3425 msgid ""
3526 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3627 "around to feel like you are really holding a book!"
3930 "computador de maneira a ter a sensação de estar segurando um livro de "
4031 "verdade!"
4132
42 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
43 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
44 #: bookmarkview.py:110
45 #, python-format
46 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
47 msgstr "Favorito adicionado por %(user)s %(time)s"
48
49 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
50 msgid "Add notes for bookmark: "
51 msgstr "Adicionar notas para favoritos: "
52
53 #: bookmarkview.py:200
54 #, python-format
55 msgid "%s's bookmark"
56 msgstr "%s's favorito"
57
58 #: bookmarkview.py:201
59 #, python-format
60 msgid "Bookmark for page %d"
61 msgstr "Favorito para página %d"
62
63 #: evinceadapter.py:88
64 msgid "URL from Read"
65 msgstr "URL a partir de Ler"
66
67 #: linkbutton.py:94
68 msgid "Go to Bookmark"
69 msgstr "Vá para os favoritos"
70
71 #: linkbutton.py:99
72 msgid "Remove"
73 msgstr "Remover"
74
75 #: readactivity.py:333
76 msgid "No book"
77 msgstr "Nenhum livro"
78
79 #: readactivity.py:333
80 msgid "Choose something to read"
81 msgstr "Escolha algo para ler"
82
83 #: readactivity.py:338
84 msgid "Back"
85 msgstr "Voltar"
86
87 #: readactivity.py:342
88 msgid "Previous page"
89 msgstr "página anterior"
90
91 #: readactivity.py:344
92 msgid "Previous bookmark"
93 msgstr "Favorito anterior"
94
95 #: readactivity.py:356
96 msgid "Forward"
97 msgstr "Ir adiante"
98
99 #: readactivity.py:360
100 msgid "Next page"
101 msgstr "Próxima Página"
102
103 #: readactivity.py:362
104 msgid "Next bookmark"
105 msgstr "Próximo Favorito"
106
107 #: readactivity.py:413
108 msgid "Index"
109 msgstr "Índice"
110
111 #: readactivity.py:534
112 msgid "Delete bookmark"
113 msgstr "Excluir favorito"
114
115 #: readactivity.py:535
116 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
117 msgstr "Todas as informações relacionadas a este favorito serão perdidas"
118
119 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
120 #, python-format
121 msgid "Page %d"
122 msgstr "Página %d"
123
12433 #: readdialog.py:52
12534 msgid "Cancel"
12635 msgstr "Cancelar"
12938 msgid "Ok"
13039 msgstr "Confirma"
13140
132 #: readdialog.py:116
41 #: readdialog.py:120
13342 msgid "<b>Title</b>:"
13443 msgstr "<b>Título</b>:"
13544
136 #: readdialog.py:142
45 #: readdialog.py:147
46 msgid "<b>Author</b>:"
47 msgstr ""
48
49 #: readdialog.py:163
13750 msgid "<b>Details</b>:"
13851 msgstr "<b>Detalhes</b>:"
52
53 #: evinceadapter.py:92
54 msgid "URL from Read"
55 msgstr "URL a partir de Ler"
56
57 #: speechtoolbar.py:57
58 msgid "Play / Pause"
59 msgstr "Reproduzir / Pausar"
60
61 #: speechtoolbar.py:65
62 msgid "Stop"
63 msgstr "Parar"
64
65 #: readactivity.py:379
66 msgid "Please wait"
67 msgstr ""
68
69 #: readactivity.py:380
70 msgid "Starting connection..."
71 msgstr ""
72
73 #: readactivity.py:388
74 msgid "No book"
75 msgstr "Nenhum livro"
76
77 #: readactivity.py:388
78 msgid "Choose something to read"
79 msgstr "Escolha algo para ler"
80
81 #: readactivity.py:393
82 msgid "Back"
83 msgstr "Voltar"
84
85 #: readactivity.py:397
86 msgid "Previous page"
87 msgstr "página anterior"
88
89 #: readactivity.py:399
90 msgid "Previous bookmark"
91 msgstr "Favorito anterior"
92
93 #: readactivity.py:411
94 msgid "Forward"
95 msgstr "Ir adiante"
96
97 #: readactivity.py:415
98 msgid "Next page"
99 msgstr "Próxima Página"
100
101 #: readactivity.py:417
102 msgid "Next bookmark"
103 msgstr "Próximo Favorito"
104
105 #: readactivity.py:468
106 msgid "Index"
107 msgstr "Índice"
108
109 #: readactivity.py:564
110 msgid "Delete bookmark"
111 msgstr "Excluir favorito"
112
113 #: readactivity.py:565
114 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
115 msgstr "Todas as informações relacionadas a este favorito serão perdidas"
116
117 #: readactivity.py:954
118 msgid "Receiving book..."
119 msgstr ""
120
121 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
122 #, python-format
123 msgid "%s (Page %d)"
124 msgstr ""
139125
140126 #: readtoolbar.py:61
141127 msgid "Previous"
161147 msgid "Find next"
162148 msgstr "Buscar Próximo"
163149
164 #: readtoolbar.py:189
150 #: readtoolbar.py:188
165151 msgid "Table of contents"
166152 msgstr "Sumário"
167153
168 #: readtoolbar.py:198
154 #: readtoolbar.py:197
169155 msgid "Zoom out"
170156 msgstr "Diminuir zoom"
171157
172 #: readtoolbar.py:204
158 #: readtoolbar.py:203
173159 msgid "Zoom in"
174160 msgstr "Aumentar zoom"
175161
176162 # baseado na tradução que tenho do Evince
177 #: readtoolbar.py:210
163 #: readtoolbar.py:209
178164 msgid "Zoom to width"
179165 msgstr "Ajustar para largura"
180166
181 #: readtoolbar.py:216
167 #: readtoolbar.py:215
182168 msgid "Zoom to fit"
183169 msgstr "Melhor ajuste"
184170
185 #: readtoolbar.py:222
171 #: readtoolbar.py:221
186172 msgid "Actual size"
187173 msgstr "Tamanho real"
188174
189 #: readtoolbar.py:233
175 #: readtoolbar.py:232
190176 msgid "Fullscreen"
191177 msgstr "Tela cheia"
192178
193 #: readtoolbar.py:301
179 #: readtoolbar.py:252
180 msgid "Rotate left"
181 msgstr ""
182
183 #: readtoolbar.py:258
184 msgid "Rotate right"
185 msgstr ""
186
187 #: readtoolbar.py:324
194188 msgid "Show Tray"
195189 msgstr "Mostrar Trilha"
196190
197 #: readtoolbar.py:303
191 #: readtoolbar.py:326
198192 msgid "Hide Tray"
199193 msgstr "Ocultar Trilha"
200194
201 #: speechtoolbar.py:57
202 msgid "Play / Pause"
203 msgstr "Reproduzir / Pausar"
204
205 #: speechtoolbar.py:65
206 msgid "Stop"
207 msgstr "Parar"
208
209 # só o argumento % qual seria o contexto desse caracter?
210 #~ msgid "%"
211 #~ msgstr "%"
212
213 #~ msgid "Choose document"
214 #~ msgstr "Escolha o documento"
215
216 #, python-format
217 #~ msgid "Page %i of %i"
218 #~ msgstr "Página %i de %i"
219
220 #~ msgid "Edit"
221 #~ msgstr "Editar"
222
223 #~ msgid "View"
224 #~ msgstr "Ver"
225
226 #~ msgid "Read Activity"
227 #~ msgstr "Ler a Atividade"
195 #: linkbutton.py:133
196 msgid "Go to Bookmark"
197 msgstr "Vá para os favoritos"
198
199 #: linkbutton.py:139
200 msgid "Remove"
201 msgstr "Remover"
202
203 #: bookmarkview.py:107
204 #, python-format
205 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
206 msgstr "Favorito adicionado por %(user)s %(time)s"
207
208 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
209 msgid "Add notes for bookmark: "
210 msgstr "Adicionar notas para favoritos: "
211
212 #: bookmarkview.py:188
213 #, python-format
214 msgid "%s's bookmark"
215 msgstr "%s's favorito"
216
217 #: bookmarkview.py:189
218 #, python-format
219 msgid "Bookmark for page %d"
220 msgstr "Favorito para página %d"
221
222 #: comicadapter.py:69
223 msgid "Can not read Comic Book Archive"
224 msgstr ""
225
226 #: comicadapter.py:70
227 msgid "No readable images were found"
228 msgstr ""
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
9 "PO-Revision-Date: 2016-05-21 23:32+0000\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2017-04-17 06:14+0000\n"
1010 "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
1111 "Language-Team: Voluntarios Quechua Sugar Camp\n"
1212 "Language: quz\n"
1515 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1616 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
1717 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1463873520.000000\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1492409673.000000\n"
1919
2020 # "Leer"
21 #. TRANS: "name" option from activity.info file
21 #: activity/activity.info:2
2222 msgid "Read"
2323 msgstr "Ñawinchay"
2424
2525 # LBRO, ¿p'anta? o ¿P'anqa?... por ahora mejor, libro
26 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
27 #. TRANS: "description" option from activity.info file
26 #: activity/activity.info:3
2827 msgid ""
2928 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3029 "around to feel like you are really holding a book!"
3130 msgstr ""
3231 "¡Sichus ñawinchayta atinkiña chayqa, kay rurayta apaykachay! Ichaqa "
3332 "p'anqatahina ñawinchanapaqqa kumputaroraykita kinrakiy."
34
35 # Marcador agregado por %(user)s %(time)s
36 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
37 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
38 #: bookmarkview.py:110
39 #, fuzzy, python-format
40 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
41 msgstr "Kay %(user)s %(time)s nisqam t'upsinataqa yaparin %(user)s %(time)s"
42
43 # "Añadir notas para el marcador: "
44 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
45 msgid "Add notes for bookmark: "
46 msgstr "T'upsinapaq huch'uy willakunata yapay: "
47
48 # "Marcador de %s"
49 #: bookmarkview.py:200
50 #, python-format
51 msgid "%s's bookmark"
52 msgstr "Kay %s nisqap t'upsiqnin"
53
54 # "Marcador para página %d"
55 #: bookmarkview.py:201
56 #, python-format
57 msgid "Bookmark for page %d"
58 msgstr "Kay %d nisqa raphip t'upsiqnin"
59
60 #: evinceadapter.py:88
61 msgid "URL from Read"
62 msgstr "Ñawinchanap URL nisqan"
63
64 #: linkbutton.py:94
65 msgid "Go to Bookmark"
66 msgstr "T'upsichiqkunaman riy"
67
68 #: linkbutton.py:99
69 msgid "Remove"
70 msgstr "Chinkachiy"
71
72 # Liwrunaq
73 #: readactivity.py:333
74 msgid "No book"
75 msgstr "Mana p'anqayuq"
76
77 # Mostrar algo para leer
78 #
79 #: readactivity.py:333
80 msgid "Choose something to read"
81 msgstr "Ñawinchanapaq imachatapas rikurichiy"
82
83 # "Volver"
84 #: readactivity.py:338
85 msgid "Back"
86 msgstr "Kutichiy"
87
88 # "Página anterior"
89 #: readactivity.py:342
90 msgid "Previous page"
91 msgstr "Ñawpa raphi"
92
93 # "Registro anterior"
94 # [ES] "Marcador anterior"
95 #: readactivity.py:344
96 msgid "Previous bookmark"
97 msgstr "Ñawpa t'upsichiq"
98
99 # "Avanzar"
100 #: readactivity.py:356
101 msgid "Forward"
102 msgstr "Ñawpay"
103
104 # "Página siguiente"
105 #: readactivity.py:360
106 msgid "Next page"
107 msgstr "Hamuq raphi"
108
109 # Marcador siguiente
110 #: readactivity.py:362
111 msgid "Next bookmark"
112 msgstr "Hamuq t'upsichiq"
113
114 # [ES] "Índice"
115 #: readactivity.py:413
116 msgid "Index"
117 msgstr "Lliw rikuchiq"
118
119 #: readactivity.py:534
120 msgid "Delete bookmark"
121 msgstr "T'upsichiqta pichay"
122
123 # Toda la información relacionada con este marcador se perderá
124 #
125 #: readactivity.py:535
126 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
127 msgstr "Kay t'upsichiqwan llapan willanakuna masichakuqqa chinkarunqan"
128
129 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
130 #, python-format
131 msgid "Page %d"
132 msgstr "Raphi %d"
13333
13434 # "Cancelar"
13535 #: readdialog.py:52
14242 msgstr "Allinmi"
14343
14444 # "<b>Título</b>:"
145 #: readdialog.py:116
45 #: readdialog.py:120
14646 msgid "<b>Title</b>:"
14747 msgstr "<b>Sutinchaynin</b>:"
14848
49 #: readdialog.py:147
50 msgid "<b>Author</b>:"
51 msgstr ""
52
14953 # "<b>Detalles</b>:"
150 #: readdialog.py:142
54 #: readdialog.py:163
15155 msgid "<b>Details</b>:"
15256 msgstr "<b>Ima nisqan</b>:"
57
58 #: evinceadapter.py:92
59 msgid "URL from Read"
60 msgstr "Ñawinchanap URL nisqan"
61
62 # Detener UTICHIY??
63 #: speechtoolbar.py:57
64 msgid "Play / Pause"
65 msgstr "Purichiy / Sayachiy"
66
67 # Detener
68 #: speechtoolbar.py:65
69 msgid "Stop"
70 msgstr "Sayachiy"
71
72 #: readactivity.py:379
73 msgid "Please wait"
74 msgstr ""
75
76 #: readactivity.py:380
77 msgid "Starting connection..."
78 msgstr ""
79
80 # Liwrunaq
81 #: readactivity.py:388
82 msgid "No book"
83 msgstr "Mana p'anqayuq"
84
85 # Mostrar algo para leer
86 #
87 #: readactivity.py:388
88 msgid "Choose something to read"
89 msgstr "Ñawinchanapaq imachatapas rikurichiy"
90
91 # "Volver"
92 #: readactivity.py:393
93 msgid "Back"
94 msgstr "Kutichiy"
95
96 # "Página anterior"
97 #: readactivity.py:397
98 msgid "Previous page"
99 msgstr "Ñawpa raphi"
100
101 # "Registro anterior"
102 # [ES] "Marcador anterior"
103 #: readactivity.py:399
104 msgid "Previous bookmark"
105 msgstr "Ñawpa t'upsichiq"
106
107 # "Avanzar"
108 #: readactivity.py:411
109 msgid "Forward"
110 msgstr "Ñawpay"
111
112 # "Página siguiente"
113 #: readactivity.py:415
114 msgid "Next page"
115 msgstr "Hamuq raphi"
116
117 # Marcador siguiente
118 #: readactivity.py:417
119 msgid "Next bookmark"
120 msgstr "Hamuq t'upsichiq"
121
122 # [ES] "Índice"
123 #: readactivity.py:468
124 msgid "Index"
125 msgstr "Lliw rikuchiq"
126
127 #: readactivity.py:564
128 msgid "Delete bookmark"
129 msgstr "T'upsichiqta pichay"
130
131 # Toda la información relacionada con este marcador se perderá
132 #
133 #: readactivity.py:565
134 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
135 msgstr "Kay t'upsichiqwan llapan willanakuna masichakuqqa chinkarunqan"
136
137 #: readactivity.py:954
138 msgid "Receiving book..."
139 msgstr ""
140
141 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
142 #, python-format
143 msgid "%s (Page %d)"
144 msgstr ""
153145
154146 # "Anterior"
155147 #: readtoolbar.py:61
182174 msgstr "Hamuqta maskay"
183175
184176 # [ES] "Tabla de contenidos"
185 #: readtoolbar.py:189
177 #: readtoolbar.py:188
186178 msgid "Table of contents"
187179 msgstr "Lliw qhawarichiq sinri"
188180
189181 # volver pequeño, letras muy pequeñas
190 #: readtoolbar.py:198
182 #: readtoolbar.py:197
191183 msgid "Zoom out"
192184 msgstr "Huch'uyachiy"
193185
194186 # Aumentar
195 #: readtoolbar.py:204
187 #: readtoolbar.py:203
196188 msgid "Zoom in"
197189 msgstr "Hatunyachiy"
198190
199191 # "Ajustar al ancho"
200 #: readtoolbar.py:210
192 #: readtoolbar.py:209
201193 msgid "Zoom to width"
202194 msgstr "Kinrayninman mat'iy"
203195
204196 # "Ajustar a la pantalla"
205 #: readtoolbar.py:216
197 #: readtoolbar.py:215
206198 msgid "Zoom to fit"
207199 msgstr "Pantallaman mat'iy"
208200
209201 # "Tamaño real"
210 #: readtoolbar.py:222
202 #: readtoolbar.py:221
211203 msgid "Actual size"
212204 msgstr "Kikin sayan"
213205
214206 # "Pantalla completa"
215 #: readtoolbar.py:233
207 #: readtoolbar.py:232
216208 msgid "Fullscreen"
217209 msgstr "Hunt'asqa pantalla"
218210
211 #: readtoolbar.py:252
212 msgid "Rotate left"
213 msgstr ""
214
215 #: readtoolbar.py:258
216 msgid "Rotate right"
217 msgstr ""
218
219219 # [ES] "Mostrar Bandeja"
220 #: readtoolbar.py:301
220 #: readtoolbar.py:324
221221 msgid "Show Tray"
222222 msgstr "Chaskinata Rikuchiy"
223223
224224 # [ES] "Ocultar Bandeja"
225 #: readtoolbar.py:303
225 #: readtoolbar.py:326
226226 msgid "Hide Tray"
227227 msgstr "Chaskinata pakay"
228228
229 # Detener UTICHIY??
230 #: speechtoolbar.py:57
231 msgid "Play / Pause"
232 msgstr "Purichiy / Sayachiy"
233
234 # Detener
235 #: speechtoolbar.py:65
236 msgid "Stop"
237 msgstr "Sayachiy"
238
239 # "Página %(current)i de %(total_pages)i"
229 #: linkbutton.py:133
230 msgid "Go to Bookmark"
231 msgstr "T'upsichiqkunaman riy"
232
233 #: linkbutton.py:139
234 msgid "Remove"
235 msgstr "Chinkachiy"
236
237 # Marcador agregado por %(user)s %(time)s
238 #: bookmarkview.py:107
239 #, python-format, python-format
240 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
241 msgstr "Kay %(user)s %(time)s nisqam t'upsinataqa yaparin"
242
243 # "Añadir notas para el marcador: "
244 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
245 msgid "Add notes for bookmark: "
246 msgstr "T'upsinapaq huch'uy willakunata yapay: "
247
248 # "Marcador de %s"
249 #: bookmarkview.py:188
240250 #, python-format
241 #~ msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i"
242 #~ msgstr "Llapan %(total_pages)i nisqamanta %(current)i kay raphi"
243
244 # "%"
245 #~ msgid "%"
246 #~ msgstr "%"
251 msgid "%s's bookmark"
252 msgstr "Kay %s nisqap t'upsiqnin"
253
254 # "Marcador para página %d"
255 #: bookmarkview.py:189
256 #, python-format
257 msgid "Bookmark for page %d"
258 msgstr "Kay %d nisqa raphip t'upsiqnin"
259
260 #: comicadapter.py:69
261 msgid "Can not read Comic Book Archive"
262 msgstr ""
263
264 #: comicadapter.py:70
265 msgid "No readable images were found"
266 msgstr ""
+110
-101
po/ro.po less more
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
80 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
91 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
102 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
135 msgstr ""
146 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
157 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
179 "PO-Revision-Date: 2008-03-21 07:29-0400\n"
1810 "Last-Translator: Adi Roiban <adiroiban@gmail.com>\n"
1911 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20 "Language: \n"
12 "Language: ro\n"
2113 "MIME-Version: 1.0\n"
2214 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2315 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2416 "X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
2517
26 #. TRANS: "name" option from activity.info file
18 #: activity/activity.info:2
2719 msgid "Read"
2820 msgstr "Citește"
2921
30 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
31 #. TRANS: "description" option from activity.info file
22 #: activity/activity.info:3
3223 msgid ""
3324 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3425 "around to feel like you are really holding a book!"
3526 msgstr ""
3627
37 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
38 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
39 #: bookmarkview.py:110
40 #, python-format
41 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
42 msgstr ""
43
44 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
45 msgid "Add notes for bookmark: "
46 msgstr ""
47
48 #: bookmarkview.py:200
49 #, python-format
50 msgid "%s's bookmark"
51 msgstr ""
52
53 #: bookmarkview.py:201
54 #, python-format
55 msgid "Bookmark for page %d"
56 msgstr ""
57
58 #: evinceadapter.py:88
28 #: readdialog.py:52
29 msgid "Cancel"
30 msgstr ""
31
32 #: readdialog.py:58
33 msgid "Ok"
34 msgstr ""
35
36 #: readdialog.py:120
37 msgid "<b>Title</b>:"
38 msgstr ""
39
40 #: readdialog.py:147
41 msgid "<b>Author</b>:"
42 msgstr ""
43
44 #: readdialog.py:163
45 msgid "<b>Details</b>:"
46 msgstr ""
47
48 #: evinceadapter.py:92
5949 msgid "URL from Read"
6050 msgstr ""
6151
62 #: linkbutton.py:94
63 msgid "Go to Bookmark"
64 msgstr ""
65
66 #: linkbutton.py:99
67 msgid "Remove"
68 msgstr ""
69
70 #: readactivity.py:333
52 #: speechtoolbar.py:57
53 msgid "Play / Pause"
54 msgstr ""
55
56 #: speechtoolbar.py:65
57 msgid "Stop"
58 msgstr ""
59
60 #: readactivity.py:379
61 msgid "Please wait"
62 msgstr ""
63
64 #: readactivity.py:380
65 msgid "Starting connection..."
66 msgstr ""
67
68 #: readactivity.py:388
7169 msgid "No book"
7270 msgstr ""
7371
74 #: readactivity.py:333
72 #: readactivity.py:388
7573 msgid "Choose something to read"
7674 msgstr ""
7775
78 #: readactivity.py:338
76 #: readactivity.py:393
7977 msgid "Back"
8078 msgstr "Înapoi"
8179
82 #: readactivity.py:342
80 #: readactivity.py:397
8381 msgid "Previous page"
8482 msgstr ""
8583
86 #: readactivity.py:344
84 #: readactivity.py:399
8785 msgid "Previous bookmark"
8886 msgstr ""
8987
90 #: readactivity.py:356
88 #: readactivity.py:411
9189 msgid "Forward"
9290 msgstr "Înainte"
9391
94 #: readactivity.py:360
92 #: readactivity.py:415
9593 msgid "Next page"
9694 msgstr ""
9795
98 #: readactivity.py:362
96 #: readactivity.py:417
9997 msgid "Next bookmark"
10098 msgstr ""
10199
102 #: readactivity.py:413
100 #: readactivity.py:468
103101 msgid "Index"
104102 msgstr ""
105103
106 #: readactivity.py:534
104 #: readactivity.py:564
107105 msgid "Delete bookmark"
108106 msgstr ""
109107
110 #: readactivity.py:535
108 #: readactivity.py:565
111109 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
112110 msgstr ""
113111
114 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
115 #, python-format
116 msgid "Page %d"
117 msgstr ""
118
119 #: readdialog.py:52
120 msgid "Cancel"
121 msgstr ""
122
123 #: readdialog.py:58
124 msgid "Ok"
125 msgstr ""
126
127 #: readdialog.py:116
128 msgid "<b>Title</b>:"
129 msgstr ""
130
131 #: readdialog.py:142
132 msgid "<b>Details</b>:"
112 #: readactivity.py:954
113 msgid "Receiving book..."
114 msgstr ""
115
116 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
117 #, python-format
118 msgid "%s (Page %d)"
133119 msgstr ""
134120
135121 #: readtoolbar.py:61
156142 msgid "Find next"
157143 msgstr "Caută următor"
158144
159 #: readtoolbar.py:189
145 #: readtoolbar.py:188
160146 msgid "Table of contents"
161147 msgstr ""
162148
163 #: readtoolbar.py:198
149 #: readtoolbar.py:197
164150 msgid "Zoom out"
165151 msgstr "Micește lupa"
166152
167 #: readtoolbar.py:204
153 #: readtoolbar.py:203
168154 msgid "Zoom in"
169155 msgstr "Mărește lupa"
170156
171 #: readtoolbar.py:210
157 #: readtoolbar.py:209
172158 msgid "Zoom to width"
173159 msgstr "Potrivește în lățime"
174160
175 #: readtoolbar.py:216
161 #: readtoolbar.py:215
176162 msgid "Zoom to fit"
177163 msgstr "Potrivește în întregime"
178164
179 #: readtoolbar.py:222
165 #: readtoolbar.py:221
180166 msgid "Actual size"
181167 msgstr "Mărime actuală"
182168
183 #: readtoolbar.py:233
169 #: readtoolbar.py:232
184170 msgid "Fullscreen"
185171 msgstr "Pe tot ecranul"
186172
187 #: readtoolbar.py:301
173 #: readtoolbar.py:252
174 msgid "Rotate left"
175 msgstr ""
176
177 #: readtoolbar.py:258
178 msgid "Rotate right"
179 msgstr ""
180
181 #: readtoolbar.py:324
188182 msgid "Show Tray"
189183 msgstr ""
190184
191 #: readtoolbar.py:303
185 #: readtoolbar.py:326
192186 msgid "Hide Tray"
193187 msgstr ""
194188
195 #: speechtoolbar.py:57
196 msgid "Play / Pause"
197 msgstr ""
198
199 #: speechtoolbar.py:65
200 msgid "Stop"
201 msgstr ""
202
203 #~ msgid "%"
204 #~ msgstr "%"
205
206 #~ msgid "Edit"
207 #~ msgstr "Modifică"
208
209 #~ msgid "View"
210 #~ msgstr "Vizualizare"
211
212 #~ msgid "Read Activity"
213 #~ msgstr "Activitate de citire"
189 #: linkbutton.py:133
190 msgid "Go to Bookmark"
191 msgstr ""
192
193 #: linkbutton.py:139
194 msgid "Remove"
195 msgstr ""
196
197 #: bookmarkview.py:107
198 #, python-format
199 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
200 msgstr ""
201
202 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
203 msgid "Add notes for bookmark: "
204 msgstr ""
205
206 #: bookmarkview.py:188
207 #, python-format
208 msgid "%s's bookmark"
209 msgstr ""
210
211 #: bookmarkview.py:189
212 #, python-format
213 msgid "Bookmark for page %d"
214 msgstr ""
215
216 #: comicadapter.py:69
217 msgid "Can not read Comic Book Archive"
218 msgstr ""
219
220 #: comicadapter.py:70
221 msgid "No readable images were found"
222 msgstr ""
+137
-135
po/ru.po less more
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
80 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
91 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
102 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
135 msgstr ""
146 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
157 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
17 "PO-Revision-Date: 2016-04-20 23:44+0000\n"
18 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2017-04-17 06:15+0000\n"
10 "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
1911 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
2012 "Language: ru\n"
2113 "MIME-Version: 1.0\n"
2416 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
2517 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
2618 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
27 "X-POOTLE-MTIME: 1461195884.000000\n"
28
29 #. TRANS: "name" option from activity.info file
19 "X-POOTLE-MTIME: 1492409727.000000\n"
20
21 #: activity/activity.info:2
3022 msgid "Read"
3123 msgstr "Читать"
3224
33 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
34 #. TRANS: "description" option from activity.info file
25 #: activity/activity.info:3
3526 msgid ""
3627 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3728 "around to feel like you are really holding a book!"
3930 "Используй это приложение, когда готов читать! Не забудь повернуть свой "
4031 "компьютер так, будто ты по-настоящему держишь в руках книгу!"
4132
42 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
43 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
44 #: bookmarkview.py:110
45 #, python-format
46 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
47 msgstr "Закладка добавлена %(time)s пользователем %(user)s"
48
49 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
50 msgid "Add notes for bookmark: "
51 msgstr "Добавить заметку к закладке: "
52
53 #: bookmarkview.py:200
54 #, python-format
55 msgid "%s's bookmark"
56 msgstr "%s's закладка"
57
58 #: bookmarkview.py:201
59 #, python-format
60 msgid "Bookmark for page %d"
61 msgstr "Закладка страницы %d"
62
63 #: evinceadapter.py:88
64 msgid "URL from Read"
65 msgstr "URL из Read"
66
67 #: linkbutton.py:94
68 msgid "Go to Bookmark"
69 msgstr "Перейти к Закладке"
70
71 #: linkbutton.py:99
72 msgid "Remove"
73 msgstr "Удалить"
74
75 #: readactivity.py:333
76 msgid "No book"
77 msgstr "Нет книг"
78
79 #: readactivity.py:333
80 msgid "Choose something to read"
81 msgstr "Выберите книгу для чтения"
82
83 #: readactivity.py:338
84 msgid "Back"
85 msgstr "Назад"
86
87 #: readactivity.py:342
88 msgid "Previous page"
89 msgstr "Предыдущая страница"
90
91 #: readactivity.py:344
92 msgid "Previous bookmark"
93 msgstr "Предыдущая закладка"
94
95 #: readactivity.py:356
96 msgid "Forward"
97 msgstr "Вперед"
98
99 #: readactivity.py:360
100 msgid "Next page"
101 msgstr "Следующая страница"
102
103 #: readactivity.py:362
104 msgid "Next bookmark"
105 msgstr "Следующая закладка"
106
107 #: readactivity.py:413
108 msgid "Index"
109 msgstr "Содержание"
110
111 #: readactivity.py:534
112 msgid "Delete bookmark"
113 msgstr "Удалить закладку"
114
115 #: readactivity.py:535
116 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
117 msgstr "Вся информация, связанная с этой закладкой, будет потеряна."
118
119 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
120 #, python-format
121 msgid "Page %d"
122 msgstr "Страница %d"
123
12433 #: readdialog.py:52
12534 msgid "Cancel"
12635 msgstr "Отмена"
12938 msgid "Ok"
13039 msgstr "Ок"
13140
132 #: readdialog.py:116
41 #: readdialog.py:120
13342 msgid "<b>Title</b>:"
13443 msgstr "<b>Заголовок</b>:"
13544
136 #: readdialog.py:142
45 #: readdialog.py:147
46 msgid "<b>Author</b>:"
47 msgstr ""
48
49 #: readdialog.py:163
13750 msgid "<b>Details</b>:"
13851 msgstr "<b>Детали</b>:"
52
53 #: evinceadapter.py:92
54 msgid "URL from Read"
55 msgstr "URL из Read"
56
57 #: speechtoolbar.py:57
58 msgid "Play / Pause"
59 msgstr "Воспр. / Пауза"
60
61 #: speechtoolbar.py:65
62 msgid "Stop"
63 msgstr "Стоп"
64
65 #: readactivity.py:379
66 msgid "Please wait"
67 msgstr ""
68
69 #: readactivity.py:380
70 msgid "Starting connection..."
71 msgstr ""
72
73 #: readactivity.py:388
74 msgid "No book"
75 msgstr "Нет книг"
76
77 #: readactivity.py:388
78 msgid "Choose something to read"
79 msgstr "Выберите книгу для чтения"
80
81 #: readactivity.py:393
82 msgid "Back"
83 msgstr "Назад"
84
85 #: readactivity.py:397
86 msgid "Previous page"
87 msgstr "Предыдущая страница"
88
89 #: readactivity.py:399
90 msgid "Previous bookmark"
91 msgstr "Предыдущая закладка"
92
93 #: readactivity.py:411
94 msgid "Forward"
95 msgstr "Вперед"
96
97 #: readactivity.py:415
98 msgid "Next page"
99 msgstr "Следующая страница"
100
101 #: readactivity.py:417
102 msgid "Next bookmark"
103 msgstr "Следующая закладка"
104
105 #: readactivity.py:468
106 msgid "Index"
107 msgstr "Содержание"
108
109 #: readactivity.py:564
110 msgid "Delete bookmark"
111 msgstr "Удалить закладку"
112
113 #: readactivity.py:565
114 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
115 msgstr "Вся информация, связанная с этой закладкой, будет потеряна"
116
117 #: readactivity.py:954
118 msgid "Receiving book..."
119 msgstr ""
120
121 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
122 #, python-format
123 msgid "%s (Page %d)"
124 msgstr ""
139125
140126 #: readtoolbar.py:61
141127 msgid "Previous"
161147 msgid "Find next"
162148 msgstr "Найти следующий"
163149
164 #: readtoolbar.py:189
150 #: readtoolbar.py:188
165151 msgid "Table of contents"
166152 msgstr "Оглавление"
167153
168 #: readtoolbar.py:198
154 #: readtoolbar.py:197
169155 msgid "Zoom out"
170156 msgstr "Увеличить"
171157
172 #: readtoolbar.py:204
158 #: readtoolbar.py:203
173159 msgid "Zoom in"
174160 msgstr "Уменьшить"
175161
176 #: readtoolbar.py:210
162 #: readtoolbar.py:209
177163 msgid "Zoom to width"
178164 msgstr "Масштабировать по ширине"
179165
180 #: readtoolbar.py:216
166 #: readtoolbar.py:215
181167 msgid "Zoom to fit"
182168 msgstr "Масштабировать по размеру"
183169
184 #: readtoolbar.py:222
170 #: readtoolbar.py:221
185171 msgid "Actual size"
186172 msgstr "Оригинальный размер"
187173
188 #: readtoolbar.py:233
174 #: readtoolbar.py:232
189175 msgid "Fullscreen"
190176 msgstr "Полный экран"
191177
192 #: readtoolbar.py:301
178 #: readtoolbar.py:252
179 msgid "Rotate left"
180 msgstr ""
181
182 #: readtoolbar.py:258
183 msgid "Rotate right"
184 msgstr ""
185
186 #: readtoolbar.py:324
193187 msgid "Show Tray"
194188 msgstr "Показать Лоток"
195189
196 #: readtoolbar.py:303
190 #: readtoolbar.py:326
197191 msgid "Hide Tray"
198192 msgstr "Скрыть Лоток"
199193
200 #: speechtoolbar.py:57
201 msgid "Play / Pause"
202 msgstr "Воспр. / Пауза"
203
204 #: speechtoolbar.py:65
205 msgid "Stop"
206 msgstr "Стоп"
207
208 #~ msgid "%"
209 #~ msgstr "%"
210
211 #~ msgid "Choose document"
212 #~ msgstr "Выбрать документ"
213
214 #, python-format
215 #~ msgid "Page %i of %i"
216 #~ msgstr "Страница %i из %i"
217
218 #~ msgid "Edit"
219 #~ msgstr "Редактировать"
220
221 #~ msgid "View"
222 #~ msgstr "Просмотреть"
223
224 #~ msgid "Read Activity"
225 #~ msgstr "Активность Чтение"
194 #: linkbutton.py:133
195 msgid "Go to Bookmark"
196 msgstr "Перейти к Закладке"
197
198 #: linkbutton.py:139
199 msgid "Remove"
200 msgstr "Удалить"
201
202 #: bookmarkview.py:107
203 #, python-format
204 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
205 msgstr "Закладка добавлена %(time)s пользователем %(user)s"
206
207 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
208 msgid "Add notes for bookmark: "
209 msgstr "Добавить заметку к закладке: "
210
211 #: bookmarkview.py:188
212 #, python-format
213 msgid "%s's bookmark"
214 msgstr "%s's закладка"
215
216 #: bookmarkview.py:189
217 #, python-format
218 msgid "Bookmark for page %d"
219 msgstr "Закладка страницы %d"
220
221 #: comicadapter.py:69
222 msgid "Can not read Comic Book Archive"
223 msgstr ""
224
225 #: comicadapter.py:70
226 msgid "No readable images were found"
227 msgstr ""
+138
-126
po/rw.po less more
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
80 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
91 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
102 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
135 msgstr ""
146 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
157 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
179 "PO-Revision-Date: 2012-04-05 06:25+0200\n"
1810 "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
1911 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
2416 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1) ;\n"
2517 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
2618
27 #. TRANS: "name" option from activity.info file
19 #: activity/activity.info:2
2820 msgid "Read"
2921 msgstr "Soma"
3022
31 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
32 #. TRANS: "description" option from activity.info file
23 #: activity/activity.info:3
3324 msgid ""
3425 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3526 "around to feel like you are really holding a book!"
3627 msgstr ""
3728
38 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
39 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
40 #: bookmarkview.py:110
41 #, python-format
42 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
43 msgstr ""
44
45 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
46 msgid "Add notes for bookmark: "
47 msgstr ""
48
49 #: bookmarkview.py:200
50 #, python-format
51 msgid "%s's bookmark"
52 msgstr ""
53
54 #: bookmarkview.py:201
55 #, python-format
56 msgid "Bookmark for page %d"
57 msgstr ""
58
59 #: evinceadapter.py:88
60 msgid "URL from Read"
61 msgstr ""
62
63 #: linkbutton.py:94
64 msgid "Go to Bookmark"
65 msgstr ""
66
67 #: linkbutton.py:99
68 msgid "Remove"
69 msgstr ""
70
71 #: readactivity.py:333
72 msgid "No book"
73 msgstr ""
74
75 #: readactivity.py:333
76 msgid "Choose something to read"
77 msgstr ""
78
79 #: readactivity.py:338
80 msgid "Back"
81 msgstr "Inyuma"
82
83 #: readactivity.py:342
84 #, fuzzy
85 msgid "Previous page"
86 msgstr "Ipaji ibanje"
87
88 #: readactivity.py:344
89 #, fuzzy
90 msgid "Previous bookmark"
91 msgstr "Akamenyetso kabanza"
92
93 #: readactivity.py:356
94 msgid "Forward"
95 msgstr "Imbere"
96
97 #: readactivity.py:360
98 #, fuzzy
99 msgid "Next page"
100 msgstr "Ipaji ikurikira"
101
102 #: readactivity.py:362
103 #, fuzzy
104 msgid "Next bookmark"
105 msgstr "Akamenyetso gakurikira"
106
107 #: readactivity.py:413
108 msgid "Index"
109 msgstr ""
110
111 #: readactivity.py:534
112 msgid "Delete bookmark"
113 msgstr ""
114
115 #: readactivity.py:535
116 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
117 msgstr ""
118
119 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
120 #, python-format
121 msgid "Page %d"
122 msgstr ""
123
12429 #: readdialog.py:52
12530 msgid "Cancel"
12631 msgstr "Kureka"
13035 msgid "Ok"
13136 msgstr "Yego"
13237
133 #: readdialog.py:116
38 #: readdialog.py:120
13439 msgid "<b>Title</b>:"
13540 msgstr "<b>Umutwe</b>:"
13641
137 #: readdialog.py:142
42 #: readdialog.py:147
43 msgid "<b>Author</b>:"
44 msgstr ""
45
46 #: readdialog.py:163
13847 msgid "<b>Details</b>:"
13948 msgstr "<b>Birambuye</b>:"
49
50 #: evinceadapter.py:92
51 msgid "URL from Read"
52 msgstr ""
53
54 #: speechtoolbar.py:57
55 #, fuzzy
56 msgid "Play / Pause"
57 msgstr "Kina / Akaruhuko"
58
59 #: speechtoolbar.py:65
60 msgid "Stop"
61 msgstr ""
62
63 #: readactivity.py:379
64 msgid "Please wait"
65 msgstr ""
66
67 #: readactivity.py:380
68 msgid "Starting connection..."
69 msgstr ""
70
71 #: readactivity.py:388
72 msgid "No book"
73 msgstr ""
74
75 #: readactivity.py:388
76 msgid "Choose something to read"
77 msgstr ""
78
79 #: readactivity.py:393
80 msgid "Back"
81 msgstr "Inyuma"
82
83 #: readactivity.py:397
84 #, fuzzy
85 msgid "Previous page"
86 msgstr "Ipaji ibanje"
87
88 #: readactivity.py:399
89 #, fuzzy
90 msgid "Previous bookmark"
91 msgstr "Akamenyetso kabanza"
92
93 #: readactivity.py:411
94 msgid "Forward"
95 msgstr "Imbere"
96
97 #: readactivity.py:415
98 #, fuzzy
99 msgid "Next page"
100 msgstr "Ipaji ikurikira"
101
102 #: readactivity.py:417
103 #, fuzzy
104 msgid "Next bookmark"
105 msgstr "Akamenyetso gakurikira"
106
107 #: readactivity.py:468
108 msgid "Index"
109 msgstr ""
110
111 #: readactivity.py:564
112 msgid "Delete bookmark"
113 msgstr ""
114
115 #: readactivity.py:565
116 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
117 msgstr ""
118
119 #: readactivity.py:954
120 msgid "Receiving book..."
121 msgstr ""
122
123 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
124 #, python-format
125 msgid "%s (Page %d)"
126 msgstr ""
140127
141128 #: readtoolbar.py:61
142129 msgid "Previous"
163150 msgid "Find next"
164151 msgstr "Shaka ibikurikira"
165152
166 #: readtoolbar.py:189
153 #: readtoolbar.py:188
167154 msgid "Table of contents"
168155 msgstr ""
169156
170 #: readtoolbar.py:198
157 #: readtoolbar.py:197
171158 msgid "Zoom out"
172159 msgstr "Kwagura"
173160
174 #: readtoolbar.py:204
161 #: readtoolbar.py:203
175162 msgid "Zoom in"
176163 msgstr "Kugabanya"
177164
178 #: readtoolbar.py:210
165 #: readtoolbar.py:209
179166 msgid "Zoom to width"
180167 msgstr "Agura ukigira kigari"
181168
182 #: readtoolbar.py:216
169 #: readtoolbar.py:215
183170 msgid "Zoom to fit"
184171 msgstr "Agura ikntu ugira ngo gikwire ahantu"
185172
186 #: readtoolbar.py:222
173 #: readtoolbar.py:221
187174 msgid "Actual size"
188175 msgstr "Ingano nyayo"
189176
190 #: readtoolbar.py:233
177 #: readtoolbar.py:232
191178 msgid "Fullscreen"
192179 msgstr "Ekarayose"
193180
194 #: readtoolbar.py:301
181 #: readtoolbar.py:252
182 msgid "Rotate left"
183 msgstr ""
184
185 #: readtoolbar.py:258
186 msgid "Rotate right"
187 msgstr ""
188
189 #: readtoolbar.py:324
195190 msgid "Show Tray"
196191 msgstr ""
197192
198 #: readtoolbar.py:303
193 #: readtoolbar.py:326
199194 msgid "Hide Tray"
200195 msgstr ""
201196
202 #: speechtoolbar.py:57
203 #, fuzzy
204 msgid "Play / Pause"
205 msgstr "Kina / Akaruhuko"
206
207 #: speechtoolbar.py:65
208 msgid "Stop"
209 msgstr ""
210
211 #~ msgid "%"
212 #~ msgstr "%"
213
214 #~ msgid "Edit"
215 #~ msgstr "Hindura"
216
217 #~ msgid "View"
218 #~ msgstr "Irebero"
197 #: linkbutton.py:133
198 msgid "Go to Bookmark"
199 msgstr ""
200
201 #: linkbutton.py:139
202 msgid "Remove"
203 msgstr ""
204
205 #: bookmarkview.py:107
206 #, python-format
207 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
208 msgstr ""
209
210 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
211 msgid "Add notes for bookmark: "
212 msgstr ""
213
214 #: bookmarkview.py:188
215 #, python-format
216 msgid "%s's bookmark"
217 msgstr ""
218
219 #: bookmarkview.py:189
220 #, python-format
221 msgid "Bookmark for page %d"
222 msgstr ""
223
224 #: comicadapter.py:69
225 msgid "Can not read Comic Book Archive"
226 msgstr ""
227
228 #: comicadapter.py:70
229 msgid "No readable images were found"
230 msgstr ""
+134
-116
po/sd.po less more
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
80 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
91 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
102 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
135 msgstr ""
146 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
157 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
179 "PO-Revision-Date: 2008-05-01 09:26-0400\n"
1810 "Last-Translator: Naveed <sulmanminhas@gmail.com>\n"
1911 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20 "Language: \n"
12 "Language: sd\n"
2113 "MIME-Version: 1.0\n"
2214 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2315 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2416 "X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
2517
26 #. TRANS: "name" option from activity.info file
18 #: activity/activity.info:2
2719 msgid "Read"
2820 msgstr "read"
2921
30 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
31 #. TRANS: "description" option from activity.info file
22 #: activity/activity.info:3
3223 msgid ""
3324 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3425 "around to feel like you are really holding a book!"
3526 msgstr ""
3627
37 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
38 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
39 #: bookmarkview.py:110
40 #, python-format
41 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
42 msgstr ""
43
44 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
45 msgid "Add notes for bookmark: "
46 msgstr ""
47
48 #: bookmarkview.py:200
49 #, python-format
50 msgid "%s's bookmark"
51 msgstr ""
52
53 #: bookmarkview.py:201
54 #, python-format
55 msgid "Bookmark for page %d"
56 msgstr ""
57
58 #: evinceadapter.py:88
59 msgid "URL from Read"
60 msgstr ""
61
62 #: linkbutton.py:94
63 msgid "Go to Bookmark"
64 msgstr ""
65
66 #: linkbutton.py:99
67 msgid "Remove"
68 msgstr ""
69
70 #: readactivity.py:333
71 msgid "No book"
72 msgstr ""
73
74 #: readactivity.py:333
75 msgid "Choose something to read"
76 msgstr ""
77
78 #: readactivity.py:338
79 msgid "Back"
80 msgstr ""
81
82 #: readactivity.py:342
83 msgid "Previous page"
84 msgstr ""
85
86 #: readactivity.py:344
87 msgid "Previous bookmark"
88 msgstr ""
89
90 #: readactivity.py:356
91 msgid "Forward"
92 msgstr ""
93
94 #: readactivity.py:360
95 msgid "Next page"
96 msgstr ""
97
98 #: readactivity.py:362
99 msgid "Next bookmark"
100 msgstr ""
101
102 #: readactivity.py:413
103 msgid "Index"
104 msgstr ""
105
106 #: readactivity.py:534
107 msgid "Delete bookmark"
108 msgstr ""
109
110 #: readactivity.py:535
111 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
112 msgstr ""
113
114 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
115 #, python-format
116 msgid "Page %d"
117 msgstr ""
118
11928 #: readdialog.py:52
12029 msgid "Cancel"
12130 msgstr ""
12433 msgid "Ok"
12534 msgstr ""
12635
127 #: readdialog.py:116
36 #: readdialog.py:120
12837 msgid "<b>Title</b>:"
12938 msgstr ""
13039
131 #: readdialog.py:142
40 #: readdialog.py:147
41 msgid "<b>Author</b>:"
42 msgstr ""
43
44 #: readdialog.py:163
13245 msgid "<b>Details</b>:"
46 msgstr ""
47
48 #: evinceadapter.py:92
49 msgid "URL from Read"
50 msgstr ""
51
52 #: speechtoolbar.py:57
53 msgid "Play / Pause"
54 msgstr ""
55
56 #: speechtoolbar.py:65
57 msgid "Stop"
58 msgstr ""
59
60 #: readactivity.py:379
61 msgid "Please wait"
62 msgstr ""
63
64 #: readactivity.py:380
65 msgid "Starting connection..."
66 msgstr ""
67
68 #: readactivity.py:388
69 msgid "No book"
70 msgstr ""
71
72 #: readactivity.py:388
73 msgid "Choose something to read"
74 msgstr ""
75
76 #: readactivity.py:393
77 msgid "Back"
78 msgstr ""
79
80 #: readactivity.py:397
81 msgid "Previous page"
82 msgstr ""
83
84 #: readactivity.py:399
85 msgid "Previous bookmark"
86 msgstr ""
87
88 #: readactivity.py:411
89 msgid "Forward"
90 msgstr ""
91
92 #: readactivity.py:415
93 msgid "Next page"
94 msgstr ""
95
96 #: readactivity.py:417
97 msgid "Next bookmark"
98 msgstr ""
99
100 #: readactivity.py:468
101 msgid "Index"
102 msgstr ""
103
104 #: readactivity.py:564
105 msgid "Delete bookmark"
106 msgstr ""
107
108 #: readactivity.py:565
109 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
110 msgstr ""
111
112 #: readactivity.py:954
113 msgid "Receiving book..."
114 msgstr ""
115
116 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
117 #, python-format
118 msgid "%s (Page %d)"
133119 msgstr ""
134120
135121 #: readtoolbar.py:61
156142 msgid "Find next"
157143 msgstr ""
158144
159 #: readtoolbar.py:189
145 #: readtoolbar.py:188
160146 msgid "Table of contents"
161147 msgstr ""
162148
163 #: readtoolbar.py:198
149 #: readtoolbar.py:197
164150 msgid "Zoom out"
165151 msgstr ""
166152
167 #: readtoolbar.py:204
153 #: readtoolbar.py:203
168154 msgid "Zoom in"
169155 msgstr ""
170156
171 #: readtoolbar.py:210
157 #: readtoolbar.py:209
172158 msgid "Zoom to width"
173159 msgstr ""
174160
175 #: readtoolbar.py:216
161 #: readtoolbar.py:215
176162 msgid "Zoom to fit"
177163 msgstr ""
178164
179 #: readtoolbar.py:222
165 #: readtoolbar.py:221
180166 msgid "Actual size"
181167 msgstr ""
182168
183 #: readtoolbar.py:233
169 #: readtoolbar.py:232
184170 msgid "Fullscreen"
185171 msgstr ""
186172
187 #: readtoolbar.py:301
173 #: readtoolbar.py:252
174 msgid "Rotate left"
175 msgstr ""
176
177 #: readtoolbar.py:258
178 msgid "Rotate right"
179 msgstr ""
180
181 #: readtoolbar.py:324
188182 msgid "Show Tray"
189183 msgstr ""
190184
191 #: readtoolbar.py:303
185 #: readtoolbar.py:326
192186 msgid "Hide Tray"
193187 msgstr ""
194188
195 #: speechtoolbar.py:57
196 msgid "Play / Pause"
197 msgstr ""
198
199 #: speechtoolbar.py:65
200 msgid "Stop"
201 msgstr ""
202
203 #~ msgid "Edit"
204 #~ msgstr "edit"
189 #: linkbutton.py:133
190 msgid "Go to Bookmark"
191 msgstr ""
192
193 #: linkbutton.py:139
194 msgid "Remove"
195 msgstr ""
196
197 #: bookmarkview.py:107
198 #, python-format
199 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
200 msgstr ""
201
202 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
203 msgid "Add notes for bookmark: "
204 msgstr ""
205
206 #: bookmarkview.py:188
207 #, python-format
208 msgid "%s's bookmark"
209 msgstr ""
210
211 #: bookmarkview.py:189
212 #, python-format
213 msgid "Bookmark for page %d"
214 msgstr ""
215
216 #: comicadapter.py:69
217 msgid "Can not read Comic Book Archive"
218 msgstr ""
219
220 #: comicadapter.py:70
221 msgid "No readable images were found"
222 msgstr ""
+121
-140
po/si.po less more
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
80 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
91 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
102 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
135 msgstr ""
146 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
157 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-09-06 00:31-0400\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
179 "PO-Revision-Date: 2011-09-28 08:05+0200\n"
1810 "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
1911 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20 "Language: \n"
12 "Language: si\n"
2113 "MIME-Version: 1.0\n"
2214 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2315 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2416 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2517 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
2618
27 #. TRANS: "name" option from activity.info file
19 #: activity/activity.info:2
2820 msgid "Read"
2921 msgstr "කියවන්න"
3022
31 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
32 #. TRANS: "description" option from activity.info file
23 #: activity/activity.info:3
3324 msgid ""
3425 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3526 "around to feel like you are really holding a book!"
3627 msgstr ""
3728
38 #: bookmarkview.py:112
39 #, python-format
40 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
41 msgstr "%(user)s විසින් %(time)s ට පිටු සලකුණ එක් කරන ලදි"
42
43 #: bookmarkview.py:155 bookmarkview.py:206
44 msgid "Add notes for bookmark: "
45 msgstr "පිටු සළකුණ සඳහා සටහන් එක් කරන්න: "
46
47 #: bookmarkview.py:202
48 #, python-format
49 msgid "%s's bookmark"
50 msgstr "%s ගේ පිටු සළකුණ"
51
52 #: bookmarkview.py:203
53 #, python-format
54 msgid "Bookmark for page %d"
55 msgstr "%d පිටුව සඳහා පිටු සළකුණ"
56
57 #: evinceadapter.py:88
58 msgid "URL from Read"
59 msgstr ""
60
61 #: linkbutton.py:124
62 msgid "Go to Bookmark"
63 msgstr ""
64
65 #: linkbutton.py:129
66 msgid "Remove"
67 msgstr ""
68
69 #: readactivity.py:361
70 msgid "Please wait"
71 msgstr ""
72
73 #: readactivity.py:362
74 msgid "Starting connection..."
75 msgstr ""
76
77 #: readactivity.py:374
78 msgid "No book"
79 msgstr ""
80
81 #: readactivity.py:374
82 msgid "Choose something to read"
83 msgstr ""
84
85 #: readactivity.py:379
86 msgid "Back"
87 msgstr "පසුපසට"
88
89 #: readactivity.py:383
90 msgid "Previous page"
91 msgstr "පෙර පිටුව"
92
93 #: readactivity.py:385
94 msgid "Previous bookmark"
95 msgstr "පෙර පිටු සලකුණ"
96
97 #: readactivity.py:397
98 msgid "Forward"
99 msgstr "ඉදිරියට"
100
101 #: readactivity.py:401
102 msgid "Next page"
103 msgstr "ඊළඟ පිටුව"
104
105 #: readactivity.py:403
106 msgid "Next bookmark"
107 msgstr "ඊළඟ පිටු සලකුණ"
108
109 #: readactivity.py:454
110 msgid "Index"
111 msgstr ""
112
113 #: readactivity.py:575
114 msgid "Delete bookmark"
115 msgstr ""
116
117 #: readactivity.py:576
118 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
119 msgstr ""
120
121 #: readactivity.py:900
122 msgid "Receiving book..."
123 msgstr ""
124
125 #: readactivity.py:966 readactivity.py:1162
126 #, python-format
127 msgid "Page %d"
128 msgstr ""
129
13029 #: readdialog.py:52
13130 msgid "Cancel"
13231 msgstr "අවලංගු කරන්න"
13534 msgid "Ok"
13635 msgstr "හරි"
13736
138 #: readdialog.py:116
37 #: readdialog.py:120
13938 msgid "<b>Title</b>:"
14039 msgstr "<b>තේමාව</b>:"
14140
142 #: readdialog.py:142
41 #: readdialog.py:147
42 msgid "<b>Author</b>:"
43 msgstr ""
44
45 #: readdialog.py:163
14346 msgid "<b>Details</b>:"
14447 msgstr "<b>විස්තර</b>:"
48
49 #: evinceadapter.py:92
50 msgid "URL from Read"
51 msgstr ""
52
53 #: speechtoolbar.py:57
54 msgid "Play / Pause"
55 msgstr "වාදනය කරන්න / තාවකාලිව නවත්වන්න"
56
57 #: speechtoolbar.py:65
58 msgid "Stop"
59 msgstr ""
60
61 #: readactivity.py:379
62 msgid "Please wait"
63 msgstr ""
64
65 #: readactivity.py:380
66 msgid "Starting connection..."
67 msgstr ""
68
69 #: readactivity.py:388
70 msgid "No book"
71 msgstr ""
72
73 #: readactivity.py:388
74 msgid "Choose something to read"
75 msgstr ""
76
77 #: readactivity.py:393
78 msgid "Back"
79 msgstr "පසුපසට"
80
81 #: readactivity.py:397
82 msgid "Previous page"
83 msgstr "පෙර පිටුව"
84
85 #: readactivity.py:399
86 msgid "Previous bookmark"
87 msgstr "පෙර පිටු සලකුණ"
88
89 #: readactivity.py:411
90 msgid "Forward"
91 msgstr "ඉදිරියට"
92
93 #: readactivity.py:415
94 msgid "Next page"
95 msgstr "ඊළඟ පිටුව"
96
97 #: readactivity.py:417
98 msgid "Next bookmark"
99 msgstr "ඊළඟ පිටු සලකුණ"
100
101 #: readactivity.py:468
102 msgid "Index"
103 msgstr ""
104
105 #: readactivity.py:564
106 msgid "Delete bookmark"
107 msgstr ""
108
109 #: readactivity.py:565
110 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
111 msgstr ""
112
113 #: readactivity.py:954
114 msgid "Receiving book..."
115 msgstr ""
116
117 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
118 #, python-format
119 msgid "%s (Page %d)"
120 msgstr ""
145121
146122 #: readtoolbar.py:61
147123 msgid "Previous"
195171 msgid "Fullscreen"
196172 msgstr "මුළු තිරයම"
197173
198 #: readtoolbar.py:253
174 #: readtoolbar.py:252
199175 msgid "Rotate left"
200176 msgstr ""
201177
202 #: readtoolbar.py:259
178 #: readtoolbar.py:258
203179 msgid "Rotate right"
204180 msgstr ""
205181
206 #: readtoolbar.py:325
182 #: readtoolbar.py:324
207183 msgid "Show Tray"
208184 msgstr ""
209185
210 #: readtoolbar.py:327
186 #: readtoolbar.py:326
211187 msgid "Hide Tray"
212188 msgstr ""
213189
214 #: speechtoolbar.py:57
215 msgid "Play / Pause"
216 msgstr "වාදනය කරන්න / තාවකාලිව නවත්වන්න"
217
218 #: speechtoolbar.py:65
219 msgid "Stop"
220 msgstr ""
221
222 #, python-format
223 #~ msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i"
224 #~ msgstr "%(total_pages)i කින් %(current)i පිටුව"
225
226 #~ msgid "%"
227 #~ msgstr "%"
228
229 #~ msgid "pitch adjusted"
230 #~ msgstr "තාරතාව සීරු මාරු කරන ලදි"
231
232 #~ msgid "rate adjusted"
233 #~ msgstr "සීඝ්‍රතාව සීරු මාරු කරන ලදි"
234
235 #~ msgid "Choose document"
236 #~ msgstr "ලිපි ගොනුව තෝරන්න"
237
238 #~ msgid "Edit"
239 #~ msgstr "සංස්කරණය කරන්න"
240
241 #~ msgid "View"
242 #~ msgstr "දර්ශනය කරන්න"
190 #: linkbutton.py:133
191 msgid "Go to Bookmark"
192 msgstr ""
193
194 #: linkbutton.py:139
195 msgid "Remove"
196 msgstr ""
197
198 #: bookmarkview.py:107
199 #, python-format
200 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
201 msgstr "%(user)s විසින් %(time)s ට පිටු සලකුණ එක් කරන ලදි"
202
203 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
204 msgid "Add notes for bookmark: "
205 msgstr "පිටු සළකුණ සඳහා සටහන් එක් කරන්න: "
206
207 #: bookmarkview.py:188
208 #, python-format
209 msgid "%s's bookmark"
210 msgstr "%s ගේ පිටු සළකුණ"
211
212 #: bookmarkview.py:189
213 #, python-format
214 msgid "Bookmark for page %d"
215 msgstr "%d පිටුව සඳහා පිටු සළකුණ"
216
217 #: comicadapter.py:69
218 msgid "Can not read Comic Book Archive"
219 msgstr ""
220
221 #: comicadapter.py:70
222 msgid "No readable images were found"
223 msgstr ""
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
80 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
91 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
102 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
135 msgstr ""
146 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
157 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
179 "PO-Revision-Date: 2009-08-25 15:36-0400\n"
1810 "Last-Translator: Chris Leonard <cjl@laptop.org>\n"
1911 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20 "Language: \n"
12 "Language: sk\n"
2113 "MIME-Version: 1.0\n"
2214 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2315 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2416 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2 ;\n"
2517 "X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
2618
27 #. TRANS: "name" option from activity.info file
19 #: activity/activity.info:2
2820 msgid "Read"
2921 msgstr "Čítať"
3022
31 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
32 #. TRANS: "description" option from activity.info file
23 #: activity/activity.info:3
3324 msgid ""
3425 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3526 "around to feel like you are really holding a book!"
3627 msgstr ""
3728
38 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
39 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
40 #: bookmarkview.py:110
41 #, python-format
42 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
43 msgstr ""
44
45 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
46 msgid "Add notes for bookmark: "
47 msgstr ""
48
49 #: bookmarkview.py:200
50 #, python-format
51 msgid "%s's bookmark"
52 msgstr ""
53
54 #: bookmarkview.py:201
55 #, python-format
56 msgid "Bookmark for page %d"
57 msgstr ""
58
59 #: evinceadapter.py:88
29 #: readdialog.py:52
30 msgid "Cancel"
31 msgstr "Zrušiť"
32
33 #: readdialog.py:58
34 msgid "Ok"
35 msgstr "Ok"
36
37 #: readdialog.py:120
38 msgid "<b>Title</b>:"
39 msgstr ""
40
41 #: readdialog.py:147
42 msgid "<b>Author</b>:"
43 msgstr ""
44
45 #: readdialog.py:163
46 msgid "<b>Details</b>:"
47 msgstr ""
48
49 #: evinceadapter.py:92
6050 msgid "URL from Read"
6151 msgstr ""
6252
63 #: linkbutton.py:94
64 msgid "Go to Bookmark"
65 msgstr ""
66
67 #: linkbutton.py:99
68 msgid "Remove"
69 msgstr ""
70
71 #: readactivity.py:333
53 #: speechtoolbar.py:57
54 msgid "Play / Pause"
55 msgstr ""
56
57 #: speechtoolbar.py:65
58 msgid "Stop"
59 msgstr ""
60
61 #: readactivity.py:379
62 msgid "Please wait"
63 msgstr ""
64
65 #: readactivity.py:380
66 msgid "Starting connection..."
67 msgstr ""
68
69 #: readactivity.py:388
7270 msgid "No book"
7371 msgstr ""
7472
75 #: readactivity.py:333
73 #: readactivity.py:388
7674 msgid "Choose something to read"
7775 msgstr ""
7876
79 #: readactivity.py:338
77 #: readactivity.py:393
8078 msgid "Back"
8179 msgstr "Späť"
8280
83 #: readactivity.py:342
81 #: readactivity.py:397
8482 #, fuzzy
8583 msgid "Previous page"
8684 msgstr "Predchádzajúci strana"
8785
88 #: readactivity.py:344
86 #: readactivity.py:399
8987 msgid "Previous bookmark"
9088 msgstr ""
9189
92 #: readactivity.py:356
90 #: readactivity.py:411
9391 msgid "Forward"
9492 msgstr "Dopredu"
9593
96 #: readactivity.py:360
94 #: readactivity.py:415
9795 #, fuzzy
9896 msgid "Next page"
9997 msgstr "Ďaľší strana"
10098
101 #: readactivity.py:362
99 #: readactivity.py:417
102100 msgid "Next bookmark"
103101 msgstr ""
104102
105 #: readactivity.py:413
103 #: readactivity.py:468
106104 msgid "Index"
107105 msgstr ""
108106
109 #: readactivity.py:534
107 #: readactivity.py:564
110108 msgid "Delete bookmark"
111109 msgstr ""
112110
113 #: readactivity.py:535
111 #: readactivity.py:565
114112 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
115113 msgstr ""
116114
117 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
118 #, python-format
119 msgid "Page %d"
120 msgstr ""
121
122 #: readdialog.py:52
123 msgid "Cancel"
124 msgstr "Zrušiť"
125
126 #: readdialog.py:58
127 msgid "Ok"
128 msgstr "Ok"
129
130 #: readdialog.py:116
131 msgid "<b>Title</b>:"
132 msgstr ""
133
134 #: readdialog.py:142
135 msgid "<b>Details</b>:"
115 #: readactivity.py:954
116 msgid "Receiving book..."
117 msgstr ""
118
119 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
120 #, python-format
121 msgid "%s (Page %d)"
136122 msgstr ""
137123
138124 #: readtoolbar.py:61
160146 msgid "Find next"
161147 msgstr "Hľadať ďalej"
162148
163 #: readtoolbar.py:189
149 #: readtoolbar.py:188
164150 msgid "Table of contents"
165151 msgstr ""
166152
167 #: readtoolbar.py:198
153 #: readtoolbar.py:197
168154 msgid "Zoom out"
169155 msgstr "Oddialiť"
170156
171 #: readtoolbar.py:204
157 #: readtoolbar.py:203
172158 msgid "Zoom in"
173159 msgstr "Priblížiť"
174160
175 #: readtoolbar.py:210
161 #: readtoolbar.py:209
176162 msgid "Zoom to width"
177163 msgstr ""
178164
179 #: readtoolbar.py:216
165 #: readtoolbar.py:215
180166 msgid "Zoom to fit"
181167 msgstr ""
182168
183 #: readtoolbar.py:222
169 #: readtoolbar.py:221
184170 msgid "Actual size"
185171 msgstr "Aktuálna veľkosť"
186172
187 #: readtoolbar.py:233
173 #: readtoolbar.py:232
188174 msgid "Fullscreen"
189175 msgstr ""
190176
191 #: readtoolbar.py:301
177 #: readtoolbar.py:252
178 msgid "Rotate left"
179 msgstr ""
180
181 #: readtoolbar.py:258
182 msgid "Rotate right"
183 msgstr ""
184
185 #: readtoolbar.py:324
192186 msgid "Show Tray"
193187 msgstr ""
194188
195 #: readtoolbar.py:303
189 #: readtoolbar.py:326
196190 msgid "Hide Tray"
197191 msgstr ""
198192
199 #: speechtoolbar.py:57
200 msgid "Play / Pause"
201 msgstr ""
202
203 #: speechtoolbar.py:65
204 msgid "Stop"
205 msgstr ""
206
207 #~ msgid "%"
208 #~ msgstr "%"
209
210 #~ msgid "Edit"
211 #~ msgstr "Upraviť"
212
213 #~ msgid "View"
214 #~ msgstr "Zobraziť"
193 #: linkbutton.py:133
194 msgid "Go to Bookmark"
195 msgstr ""
196
197 #: linkbutton.py:139
198 msgid "Remove"
199 msgstr ""
200
201 #: bookmarkview.py:107
202 #, python-format
203 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
204 msgstr ""
205
206 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
207 msgid "Add notes for bookmark: "
208 msgstr ""
209
210 #: bookmarkview.py:188
211 #, python-format
212 msgid "%s's bookmark"
213 msgstr ""
214
215 #: bookmarkview.py:189
216 #, python-format
217 msgid "Bookmark for page %d"
218 msgstr ""
219
220 #: comicadapter.py:69
221 msgid "Can not read Comic Book Archive"
222 msgstr ""
223
224 #: comicadapter.py:70
225 msgid "No readable images were found"
226 msgstr ""
+134
-135
po/sl.po less more
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
80 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
91 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
102 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
135 msgstr ""
146 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
157 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
179 "PO-Revision-Date: 2011-12-18 22:47+0200\n"
1810 "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
1911 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20 "Language: \n"
12 "Language: sl\n"
2113 "MIME-Version: 1.0\n"
2214 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2315 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2517 "n%100==4 ? 2 : 3);\n"
2618 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
2719
28 #. TRANS: "name" option from activity.info file
20 #: activity/activity.info:2
2921 msgid "Read"
3022 msgstr "Beri"
3123
32 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
33 #. TRANS: "description" option from activity.info file
24 #: activity/activity.info:3
3425 msgid ""
3526 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3627 "around to feel like you are really holding a book!"
3728 msgstr ""
3829
39 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
40 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
41 #: bookmarkview.py:110
42 #, python-format
43 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
44 msgstr "Zaznamek je dodal uporabnik %(user)s ob %(time)s"
45
46 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
47 msgid "Add notes for bookmark: "
48 msgstr "Dodaj opombe k zaznamku: "
49
50 #: bookmarkview.py:200
51 #, python-format
52 msgid "%s's bookmark"
53 msgstr "Zaznamek uporabnika %s"
54
55 #: bookmarkview.py:201
56 #, python-format
57 msgid "Bookmark for page %d"
58 msgstr "Zaznamek za stran %d"
59
60 #: evinceadapter.py:88
61 msgid "URL from Read"
62 msgstr ""
63
64 #: linkbutton.py:94
65 msgid "Go to Bookmark"
66 msgstr ""
67
68 #: linkbutton.py:99
69 msgid "Remove"
70 msgstr ""
71
72 #: readactivity.py:333
73 msgid "No book"
74 msgstr ""
75
76 #: readactivity.py:333
77 msgid "Choose something to read"
78 msgstr ""
79
80 #: readactivity.py:338
81 msgid "Back"
82 msgstr "Nazaj"
83
84 #: readactivity.py:342
85 msgid "Previous page"
86 msgstr "Predhodna stran"
87
88 #: readactivity.py:344
89 msgid "Previous bookmark"
90 msgstr "Predhodni zaznamek"
91
92 #: readactivity.py:356
93 msgid "Forward"
94 msgstr "Naprej"
95
96 #: readactivity.py:360
97 msgid "Next page"
98 msgstr "Naslednja stran"
99
100 #: readactivity.py:362
101 msgid "Next bookmark"
102 msgstr "Naslednji zaznamek"
103
104 #: readactivity.py:413
105 msgid "Index"
106 msgstr ""
107
108 #: readactivity.py:534
109 msgid "Delete bookmark"
110 msgstr ""
111
112 #: readactivity.py:535
113 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
114 msgstr ""
115
116 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
117 #, python-format
118 msgid "Page %d"
119 msgstr ""
120
12130 #: readdialog.py:52
12231 msgid "Cancel"
12332 msgstr "Prekliči"
12635 msgid "Ok"
12736 msgstr "V redu"
12837
129 #: readdialog.py:116
38 #: readdialog.py:120
13039 msgid "<b>Title</b>:"
13140 msgstr "<b>Naslov</b>:"
13241
133 #: readdialog.py:142
42 #: readdialog.py:147
43 msgid "<b>Author</b>:"
44 msgstr ""
45
46 #: readdialog.py:163
13447 msgid "<b>Details</b>:"
13548 msgstr "<b>Podrobnosti</b>:"
49
50 #: evinceadapter.py:92
51 msgid "URL from Read"
52 msgstr ""
53
54 #: speechtoolbar.py:57
55 msgid "Play / Pause"
56 msgstr "Predvajaj / Premor"
57
58 #: speechtoolbar.py:65
59 msgid "Stop"
60 msgstr ""
61
62 #: readactivity.py:379
63 msgid "Please wait"
64 msgstr ""
65
66 #: readactivity.py:380
67 msgid "Starting connection..."
68 msgstr ""
69
70 #: readactivity.py:388
71 msgid "No book"
72 msgstr ""
73
74 #: readactivity.py:388
75 msgid "Choose something to read"
76 msgstr ""
77
78 #: readactivity.py:393
79 msgid "Back"
80 msgstr "Nazaj"
81
82 #: readactivity.py:397
83 msgid "Previous page"
84 msgstr "Predhodna stran"
85
86 #: readactivity.py:399
87 msgid "Previous bookmark"
88 msgstr "Predhodni zaznamek"
89
90 #: readactivity.py:411
91 msgid "Forward"
92 msgstr "Naprej"
93
94 #: readactivity.py:415
95 msgid "Next page"
96 msgstr "Naslednja stran"
97
98 #: readactivity.py:417
99 msgid "Next bookmark"
100 msgstr "Naslednji zaznamek"
101
102 #: readactivity.py:468
103 msgid "Index"
104 msgstr ""
105
106 #: readactivity.py:564
107 msgid "Delete bookmark"
108 msgstr ""
109
110 #: readactivity.py:565
111 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
112 msgstr ""
113
114 #: readactivity.py:954
115 msgid "Receiving book..."
116 msgstr ""
117
118 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
119 #, python-format
120 msgid "%s (Page %d)"
121 msgstr ""
136122
137123 #: readtoolbar.py:61
138124 msgid "Previous"
158144 msgid "Find next"
159145 msgstr "Najdi naslednjega"
160146
161 #: readtoolbar.py:189
147 #: readtoolbar.py:188
162148 msgid "Table of contents"
163149 msgstr ""
164150
165 #: readtoolbar.py:198
151 #: readtoolbar.py:197
166152 msgid "Zoom out"
167153 msgstr "Povečaj"
168154
169 #: readtoolbar.py:204
155 #: readtoolbar.py:203
170156 msgid "Zoom in"
171157 msgstr "Pomanjšaj"
172158
173 #: readtoolbar.py:210
159 #: readtoolbar.py:209
174160 msgid "Zoom to width"
175161 msgstr "Povečaj do širine"
176162
177 #: readtoolbar.py:216
163 #: readtoolbar.py:215
178164 msgid "Zoom to fit"
179165 msgstr "Povečaj da ustreza"
180166
181 #: readtoolbar.py:222
167 #: readtoolbar.py:221
182168 msgid "Actual size"
183169 msgstr "Normalna velikost"
184170
185 #: readtoolbar.py:233
171 #: readtoolbar.py:232
186172 msgid "Fullscreen"
187173 msgstr "Cel zaslon"
188174
189 #: readtoolbar.py:301
175 #: readtoolbar.py:252
176 msgid "Rotate left"
177 msgstr ""
178
179 #: readtoolbar.py:258
180 msgid "Rotate right"
181 msgstr ""
182
183 #: readtoolbar.py:324
190184 msgid "Show Tray"
191185 msgstr ""
192186
193 #: readtoolbar.py:303
187 #: readtoolbar.py:326
194188 msgid "Hide Tray"
195189 msgstr ""
196190
197 #: speechtoolbar.py:57
198 msgid "Play / Pause"
199 msgstr "Predvajaj / Premor"
200
201 #: speechtoolbar.py:65
202 msgid "Stop"
203 msgstr ""
204
205 #, python-format
206 #~ msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i"
207 #~ msgstr "Stran %(current)i od skupno %(total_pages)i"
208
209 #~ msgid "%"
210 #~ msgstr "%"
211
212 #~ msgid "pitch adjusted"
213 #~ msgstr "prilagojena višina govora"
214
215 #~ msgid "rate adjusted"
216 #~ msgstr "prilagojena hitrost govora"
217
218 #~ msgid "Choose document"
219 #~ msgstr "Izberi dokument"
220
221 #~ msgid "Edit"
222 #~ msgstr "Urejanje"
223
224 #~ msgid "View"
225 #~ msgstr "Pogled"
191 #: linkbutton.py:133
192 msgid "Go to Bookmark"
193 msgstr ""
194
195 #: linkbutton.py:139
196 msgid "Remove"
197 msgstr ""
198
199 #: bookmarkview.py:107
200 #, python-format
201 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
202 msgstr "Zaznamek je dodal uporabnik %(user)s ob %(time)s"
203
204 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
205 msgid "Add notes for bookmark: "
206 msgstr "Dodaj opombe k zaznamku: "
207
208 #: bookmarkview.py:188
209 #, python-format
210 msgid "%s's bookmark"
211 msgstr "Zaznamek uporabnika %s"
212
213 #: bookmarkview.py:189
214 #, python-format
215 msgid "Bookmark for page %d"
216 msgstr "Zaznamek za stran %d"
217
218 #: comicadapter.py:69
219 msgid "Can not read Comic Book Archive"
220 msgstr ""
221
222 #: comicadapter.py:70
223 msgid "No readable images were found"
224 msgstr ""
+137
-132
po/sq.po less more
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
80 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
91 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
102 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
135 msgstr ""
146 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
157 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
17 "PO-Revision-Date: 2016-11-28 15:54+0000\n"
18 "Last-Translator: Besnik_b <besnik@programeshqip.org>\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2017-04-17 05:32+0000\n"
10 "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
1911 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
2012 "Language: sq\n"
2113 "MIME-Version: 1.0\n"
2315 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2416 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2517 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
26 "X-POOTLE-MTIME: 1480348489.000000\n"
27
28 #. TRANS: "name" option from activity.info file
18 "X-POOTLE-MTIME: 1492407135.000000\n"
19
20 #: activity/activity.info:2
2921 msgid "Read"
3022 msgstr "Lexoni"
3123
32 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
33 #. TRANS: "description" option from activity.info file
24 #: activity/activity.info:3
3425 msgid ""
3526 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3627 "around to feel like you are really holding a book!"
3930 "rrotulloni kompjuterin tuaj, që t’ju duket se po mbani vërtet një libër në "
4031 "duar!"
4132
42 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
43 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
44 #: bookmarkview.py:110
45 #, python-format
46 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
47 msgstr "Faqerojtës i shtuar nga %(user)s %(time)s"
48
49 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
50 msgid "Add notes for bookmark: "
51 msgstr "Shtoni shënime për faqerojtës:"
52
53 #: bookmarkview.py:200
54 #, python-format
55 msgid "%s's bookmark"
56 msgstr "Faqerojtësit e %s"
57
58 #: bookmarkview.py:201
59 #, python-format
60 msgid "Bookmark for page %d"
61 msgstr "Faqerojtës për faqen %d"
62
63 #: evinceadapter.py:88
64 msgid "URL from Read"
65 msgstr "URL nga Lexoni"
66
67 #: linkbutton.py:94
68 msgid "Go to Bookmark"
69 msgstr "Shko te Faqerojtësi"
70
71 #: linkbutton.py:99
72 msgid "Remove"
73 msgstr "Hiqe"
74
75 #: readactivity.py:333
76 msgid "No book"
77 msgstr "S’ka libër"
78
79 #: readactivity.py:333
80 msgid "Choose something to read"
81 msgstr "Zgjidhni diçka për lexim"
82
83 #: readactivity.py:338
84 msgid "Back"
85 msgstr "Mbrapsht"
86
87 #: readactivity.py:342
88 msgid "Previous page"
89 msgstr "Faqja e mëparshme"
90
91 #: readactivity.py:344
92 msgid "Previous bookmark"
93 msgstr "Faqerojtësi i mëparshëm"
94
95 #: readactivity.py:356
96 msgid "Forward"
97 msgstr "Përpara"
98
99 #: readactivity.py:360
100 msgid "Next page"
101 msgstr "Faqja pasuese"
102
103 #: readactivity.py:362
104 msgid "Next bookmark"
105 msgstr "Faqerojtësi pasues"
106
107 #: readactivity.py:413
108 msgid "Index"
109 msgstr "Tregues"
110
111 #: readactivity.py:534
112 msgid "Delete bookmark"
113 msgstr "Fshije faqerojtësin"
114
115 #: readactivity.py:535
116 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
117 msgstr "Krejt të dhënat lidhur me këtë faqerojtës do të humbin"
118
119 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
120 #, python-format
121 msgid "Page %d"
122 msgstr "Faqja %d"
123
12433 #: readdialog.py:52
12534 msgid "Cancel"
12635 msgstr "Anuloje"
12938 msgid "Ok"
13039 msgstr "Ok"
13140
132 #: readdialog.py:116
41 #: readdialog.py:120
13342 msgid "<b>Title</b>:"
13443 msgstr "<b>Titull</b>:"
13544
136 #: readdialog.py:142
45 #: readdialog.py:147
46 msgid "<b>Author</b>:"
47 msgstr ""
48
49 #: readdialog.py:163
13750 msgid "<b>Details</b>:"
13851 msgstr "<b>Hollësi</b>:"
52
53 #: evinceadapter.py:92
54 msgid "URL from Read"
55 msgstr "URL nga Lexoni"
56
57 #: speechtoolbar.py:57
58 msgid "Play / Pause"
59 msgstr "Luaje / Pushoje"
60
61 #: speechtoolbar.py:65
62 msgid "Stop"
63 msgstr "Ndale"
64
65 #: readactivity.py:379
66 msgid "Please wait"
67 msgstr ""
68
69 #: readactivity.py:380
70 msgid "Starting connection..."
71 msgstr ""
72
73 #: readactivity.py:388
74 msgid "No book"
75 msgstr "S’ka libër"
76
77 #: readactivity.py:388
78 msgid "Choose something to read"
79 msgstr "Zgjidhni diçka për lexim"
80
81 #: readactivity.py:393
82 msgid "Back"
83 msgstr "Mbrapsht"
84
85 #: readactivity.py:397
86 msgid "Previous page"
87 msgstr "Faqja e mëparshme"
88
89 #: readactivity.py:399
90 msgid "Previous bookmark"
91 msgstr "Faqerojtësi i mëparshëm"
92
93 #: readactivity.py:411
94 msgid "Forward"
95 msgstr "Përpara"
96
97 #: readactivity.py:415
98 msgid "Next page"
99 msgstr "Faqja pasuese"
100
101 #: readactivity.py:417
102 msgid "Next bookmark"
103 msgstr "Faqerojtësi pasues"
104
105 #: readactivity.py:468
106 msgid "Index"
107 msgstr "Tregues"
108
109 #: readactivity.py:564
110 msgid "Delete bookmark"
111 msgstr "Fshije faqerojtësin"
112
113 #: readactivity.py:565
114 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
115 msgstr "Krejt të dhënat lidhur me këtë faqerojtës do të humbin"
116
117 #: readactivity.py:954
118 msgid "Receiving book..."
119 msgstr ""
120
121 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
122 #, python-format
123 msgid "%s (Page %d)"
124 msgstr ""
139125
140126 #: readtoolbar.py:61
141127 msgid "Previous"
161147 msgid "Find next"
162148 msgstr "Gjej pasuesin"
163149
164 #: readtoolbar.py:189
150 #: readtoolbar.py:188
165151 msgid "Table of contents"
166152 msgstr "Tabelë e lëndës"
167153
168 #: readtoolbar.py:198
154 #: readtoolbar.py:197
169155 msgid "Zoom out"
170156 msgstr "Zvogëloje"
171157
172 #: readtoolbar.py:204
158 #: readtoolbar.py:203
173159 msgid "Zoom in"
174160 msgstr "Zmadhoje"
175161
176 #: readtoolbar.py:210
162 #: readtoolbar.py:209
177163 msgid "Zoom to width"
178164 msgstr "Sa gjerësia e faqes"
179165
180 #: readtoolbar.py:216
166 #: readtoolbar.py:215
181167 msgid "Zoom to fit"
182168 msgstr "Sa ta nxërë"
183169
184 #: readtoolbar.py:222
170 #: readtoolbar.py:221
185171 msgid "Actual size"
186172 msgstr "Madhësi faktike"
187173
188 #: readtoolbar.py:233
174 #: readtoolbar.py:232
189175 msgid "Fullscreen"
190176 msgstr "Sa krejt ekrani"
191177
192 #: readtoolbar.py:301
178 #: readtoolbar.py:252
179 msgid "Rotate left"
180 msgstr ""
181
182 #: readtoolbar.py:258
183 msgid "Rotate right"
184 msgstr ""
185
186 #: readtoolbar.py:324
193187 msgid "Show Tray"
194188 msgstr "Shfaq Panelin"
195189
196 #: readtoolbar.py:303
190 #: readtoolbar.py:326
197191 msgid "Hide Tray"
198192 msgstr "Fshihe Panelin"
199193
200 #: speechtoolbar.py:57
201 msgid "Play / Pause"
202 msgstr "Luaje / Pushoje"
203
204 #: speechtoolbar.py:65
205 msgid "Stop"
206 msgstr "Ndale"
207
208 #~ msgid "%"
209 #~ msgstr "%"
210
211 #~ msgid "Choose document"
212 #~ msgstr "Zgjidhe dokumentin"
213
214 #, python-format
215 #~ msgid "Page %i of %i"
216 #~ msgstr "Faqe %i e %i"
217
218 #~ msgid "Edit"
219 #~ msgstr "Ndrysho"
220
221 #~ msgid "View"
222 #~ msgstr "Shikim"
194 #: linkbutton.py:133
195 msgid "Go to Bookmark"
196 msgstr "Shko te Faqerojtësi"
197
198 #: linkbutton.py:139
199 msgid "Remove"
200 msgstr "Hiqe"
201
202 #: bookmarkview.py:107
203 #, python-format
204 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
205 msgstr "Faqerojtës i shtuar nga %(user)s %(time)s"
206
207 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
208 msgid "Add notes for bookmark: "
209 msgstr "Shtoni shënime për faqerojtës: "
210
211 #: bookmarkview.py:188
212 #, python-format
213 msgid "%s's bookmark"
214 msgstr "Faqerojtësit e %s"
215
216 #: bookmarkview.py:189
217 #, python-format
218 msgid "Bookmark for page %d"
219 msgstr "Faqerojtës për faqen %d"
220
221 #: comicadapter.py:69
222 msgid "Can not read Comic Book Archive"
223 msgstr ""
224
225 #: comicadapter.py:70
226 msgid "No readable images were found"
227 msgstr ""
+148
-140
po/sv.po less more
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
80 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
91 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
102 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
135 msgstr ""
146 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
157 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
17 "PO-Revision-Date: 2010-02-12 05:58+0200\n"
18 "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2017-03-28 23:07+0000\n"
10 "Last-Translator: Anders <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
1911 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20 "Language: \n"
12 "Language: sv\n"
2113 "MIME-Version: 1.0\n"
2214 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2315 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2416 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
26
27 #. TRANS: "name" option from activity.info file
17 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1490742444.000000\n"
19
20 #: activity/activity.info:2
2821 msgid "Read"
2922 msgstr "Läs"
3023
31 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
32 #. TRANS: "description" option from activity.info file
24 #: activity/activity.info:3
3325 msgid ""
3426 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3527 "around to feel like you are really holding a book!"
3628 msgstr ""
37
38 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
39 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
40 #: bookmarkview.py:110
41 #, python-format
42 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
43 msgstr "Bokmärke skapat av %(user)s kl %(time)s"
44
45 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
46 msgid "Add notes for bookmark: "
47 msgstr "Lägg till kommentar till bokmärke: "
48
49 #: bookmarkview.py:200
50 #, python-format
51 msgid "%s's bookmark"
52 msgstr "%ss bokmärke"
53
54 #: bookmarkview.py:201
55 #, python-format
56 msgid "Bookmark for page %d"
57 msgstr "bokmärke for sida %d"
58
59 #: evinceadapter.py:88
60 msgid "URL from Read"
61 msgstr ""
62
63 #: linkbutton.py:94
64 msgid "Go to Bookmark"
65 msgstr ""
66
67 #: linkbutton.py:99
68 msgid "Remove"
69 msgstr ""
70
71 #: readactivity.py:333
72 msgid "No book"
73 msgstr ""
74
75 #: readactivity.py:333
76 msgid "Choose something to read"
77 msgstr ""
78
79 #: readactivity.py:338
80 msgid "Back"
81 msgstr "Tillbaka"
82
83 #: readactivity.py:342
84 msgid "Previous page"
85 msgstr "Föregående sida"
86
87 #: readactivity.py:344
88 msgid "Previous bookmark"
89 msgstr "Föregående bokmärke"
90
91 #: readactivity.py:356
92 msgid "Forward"
93 msgstr "Framåt"
94
95 #: readactivity.py:360
96 msgid "Next page"
97 msgstr "Nästa sida"
98
99 #: readactivity.py:362
100 msgid "Next bookmark"
101 msgstr "Nästa bokmärke"
102
103 #: readactivity.py:413
104 msgid "Index"
105 msgstr ""
106
107 #: readactivity.py:534
108 msgid "Delete bookmark"
109 msgstr ""
110
111 #: readactivity.py:535
112 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
113 msgstr ""
114
115 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
116 #, python-format
117 msgid "Page %d"
118 msgstr ""
29 "Använd denna aktivitet då du vill läsa! Kom ihåg att vrida på din dator så "
30 "att det känns som att du verkligen håller i en bok!"
11931
12032 #: readdialog.py:52
12133 msgid "Cancel"
12537 msgid "Ok"
12638 msgstr "Ok"
12739
128 #: readdialog.py:116
40 #: readdialog.py:120
12941 msgid "<b>Title</b>:"
13042 msgstr "<b>Titel</b>:"
13143
132 #: readdialog.py:142
44 #: readdialog.py:147
45 msgid "<b>Author</b>:"
46 msgstr "<b>Författare</b>:"
47
48 #: readdialog.py:163
13349 msgid "<b>Details</b>:"
13450 msgstr "<b>Detaljer</b>:"
51
52 #: evinceadapter.py:92
53 msgid "URL from Read"
54 msgstr "URL från Läs"
55
56 #: speechtoolbar.py:57
57 msgid "Play / Pause"
58 msgstr "Spela / Pausa"
59
60 #: speechtoolbar.py:65
61 msgid "Stop"
62 msgstr "Stoppa"
63
64 #: readactivity.py:379
65 msgid "Please wait"
66 msgstr "Var god vänta"
67
68 #: readactivity.py:380
69 msgid "Starting connection..."
70 msgstr "Startar anslutning..."
71
72 #: readactivity.py:388
73 msgid "No book"
74 msgstr "Ingen bok"
75
76 #: readactivity.py:388
77 msgid "Choose something to read"
78 msgstr "Välj något att läsa"
79
80 #: readactivity.py:393
81 msgid "Back"
82 msgstr "Tillbaka"
83
84 #: readactivity.py:397
85 msgid "Previous page"
86 msgstr "Föregående sida"
87
88 #: readactivity.py:399
89 msgid "Previous bookmark"
90 msgstr "Föregående bokmärke"
91
92 #: readactivity.py:411
93 msgid "Forward"
94 msgstr "Framåt"
95
96 #: readactivity.py:415
97 msgid "Next page"
98 msgstr "Nästa sida"
99
100 #: readactivity.py:417
101 msgid "Next bookmark"
102 msgstr "Nästa bokmärke"
103
104 #: readactivity.py:468
105 msgid "Index"
106 msgstr "Index"
107
108 #: readactivity.py:564
109 msgid "Delete bookmark"
110 msgstr "Ta bort bokmärke"
111
112 #: readactivity.py:565
113 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
114 msgstr "All information som hör till detta bokmärke kommer att gå förlorad"
115
116 #: readactivity.py:954
117 msgid "Receiving book..."
118 msgstr "Tar emot bok..."
119
120 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
121 #, python-format
122 msgid "%s (Page %d)"
123 msgstr "%s (sida %d)"
135124
136125 #: readtoolbar.py:61
137126 msgid "Previous"
143132
144133 #: readtoolbar.py:79
145134 msgid "Highlight"
146 msgstr ""
135 msgstr "Markera"
147136
148137 #: readtoolbar.py:160
149138 msgid "Find first"
157146 msgid "Find next"
158147 msgstr "Sök nästa"
159148
160 #: readtoolbar.py:189
149 #: readtoolbar.py:188
161150 msgid "Table of contents"
162 msgstr ""
163
164 #: readtoolbar.py:198
151 msgstr "Innehållsförteckning"
152
153 #: readtoolbar.py:197
165154 msgid "Zoom out"
166155 msgstr "Zooma ut"
167156
168 #: readtoolbar.py:204
157 #: readtoolbar.py:203
169158 msgid "Zoom in"
170159 msgstr "Zooma in"
171160
172 #: readtoolbar.py:210
161 #: readtoolbar.py:209
173162 msgid "Zoom to width"
174163 msgstr "Anpassa till bredd"
175164
176 #: readtoolbar.py:216
165 #: readtoolbar.py:215
177166 msgid "Zoom to fit"
178167 msgstr "Bästa anpassning"
179168
180 #: readtoolbar.py:222
169 #: readtoolbar.py:221
181170 msgid "Actual size"
182171 msgstr "Verklig storlek"
183172
184 #: readtoolbar.py:233
173 #: readtoolbar.py:232
185174 msgid "Fullscreen"
186175 msgstr "Helskärm"
187176
188 #: readtoolbar.py:301
177 #: readtoolbar.py:252
178 msgid "Rotate left"
179 msgstr "Vrid vänster"
180
181 #: readtoolbar.py:258
182 msgid "Rotate right"
183 msgstr "Vrid höger"
184
185 #: readtoolbar.py:324
189186 msgid "Show Tray"
190 msgstr ""
191
192 #: readtoolbar.py:303
187 msgstr "Visa list"
188
189 #: readtoolbar.py:326
193190 msgid "Hide Tray"
194 msgstr ""
195
196 #: speechtoolbar.py:57
197 msgid "Play / Pause"
198 msgstr ""
199
200 #: speechtoolbar.py:65
201 msgid "Stop"
202 msgstr ""
203
204 #~ msgid "%"
205 #~ msgstr "%"
206
207 #~ msgid "Choose document"
208 #~ msgstr "Välj dokument"
209
210 #, python-format
211 #~ msgid "Page %i of %i"
212 #~ msgstr "Sida %i av %i"
213
214 #~ msgid "Edit"
215 #~ msgstr "Redigera"
216
217 #~ msgid "View"
218 #~ msgstr "Visa"
191 msgstr "Dölj list"
192
193 #: linkbutton.py:133
194 msgid "Go to Bookmark"
195 msgstr "Gå till bokmärke"
196
197 #: linkbutton.py:139
198 msgid "Remove"
199 msgstr "Ta bort"
200
201 #: bookmarkview.py:107
202 #, python-format
203 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
204 msgstr "Bokmärke skapat av %(user)s kl %(time)s"
205
206 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
207 msgid "Add notes for bookmark: "
208 msgstr "Lägg till kommentar till bokmärke: "
209
210 #: bookmarkview.py:188
211 #, python-format
212 msgid "%s's bookmark"
213 msgstr "Bokmärke som tillhör %s"
214
215 #: bookmarkview.py:189
216 #, python-format
217 msgid "Bookmark for page %d"
218 msgstr "Bokmärke för sida %d"
219
220 #: comicadapter.py:69
221 msgid "Can not read Comic Book Archive"
222 msgstr "Kan inte läsa serietidningsarkiv"
223
224 #: comicadapter.py:70
225 msgid "No readable images were found"
226 msgstr "Inga läsbara bilder hittades"
+134
-119
po/sw.po less more
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
80 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
91 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
102 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
135 msgstr ""
146 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
157 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
179 "PO-Revision-Date: 2011-09-05 18:07+0200\n"
1810 "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
1911 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20 "Language: \n"
12 "Language: sw\n"
2113 "MIME-Version: 1.0\n"
2214 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2315 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2416 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2517 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
2618
27 #. TRANS: "name" option from activity.info file
19 #: activity/activity.info:2
2820 msgid "Read"
2921 msgstr "Soma"
3022
31 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
32 #. TRANS: "description" option from activity.info file
23 #: activity/activity.info:3
3324 msgid ""
3425 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3526 "around to feel like you are really holding a book!"
3627 msgstr ""
3728
38 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
39 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
40 #: bookmarkview.py:110
41 #, python-format
42 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
43 msgstr ""
44
45 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
46 msgid "Add notes for bookmark: "
47 msgstr ""
48
49 #: bookmarkview.py:200
50 #, python-format
51 msgid "%s's bookmark"
52 msgstr ""
53
54 #: bookmarkview.py:201
55 #, python-format
56 msgid "Bookmark for page %d"
57 msgstr ""
58
59 #: evinceadapter.py:88
60 msgid "URL from Read"
61 msgstr ""
62
63 #: linkbutton.py:94
64 msgid "Go to Bookmark"
65 msgstr ""
66
67 #: linkbutton.py:99
68 msgid "Remove"
69 msgstr ""
70
71 #: readactivity.py:333
72 msgid "No book"
73 msgstr ""
74
75 #: readactivity.py:333
76 msgid "Choose something to read"
77 msgstr ""
78
79 #: readactivity.py:338
80 msgid "Back"
81 msgstr "Nyuma"
82
83 #: readactivity.py:342
84 msgid "Previous page"
85 msgstr ""
86
87 #: readactivity.py:344
88 msgid "Previous bookmark"
89 msgstr ""
90
91 #: readactivity.py:356
92 msgid "Forward"
93 msgstr "Mbele"
94
95 #: readactivity.py:360
96 msgid "Next page"
97 msgstr ""
98
99 #: readactivity.py:362
100 msgid "Next bookmark"
101 msgstr ""
102
103 #: readactivity.py:413
104 msgid "Index"
105 msgstr ""
106
107 #: readactivity.py:534
108 msgid "Delete bookmark"
109 msgstr ""
110
111 #: readactivity.py:535
112 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
113 msgstr ""
114
115 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
116 #, python-format
117 msgid "Page %d"
118 msgstr ""
119
12029 #: readdialog.py:52
12130 msgid "Cancel"
12231 msgstr "Kufuta"
12534 msgid "Ok"
12635 msgstr "Sawa"
12736
128 #: readdialog.py:116
37 #: readdialog.py:120
12938 msgid "<b>Title</b>:"
13039 msgstr ""
13140
132 #: readdialog.py:142
41 #: readdialog.py:147
42 msgid "<b>Author</b>:"
43 msgstr ""
44
45 #: readdialog.py:163
13346 msgid "<b>Details</b>:"
47 msgstr ""
48
49 #: evinceadapter.py:92
50 msgid "URL from Read"
51 msgstr ""
52
53 #: speechtoolbar.py:57
54 msgid "Play / Pause"
55 msgstr ""
56
57 #: speechtoolbar.py:65
58 msgid "Stop"
59 msgstr ""
60
61 #: readactivity.py:379
62 msgid "Please wait"
63 msgstr ""
64
65 #: readactivity.py:380
66 msgid "Starting connection..."
67 msgstr ""
68
69 #: readactivity.py:388
70 msgid "No book"
71 msgstr ""
72
73 #: readactivity.py:388
74 msgid "Choose something to read"
75 msgstr ""
76
77 #: readactivity.py:393
78 msgid "Back"
79 msgstr "Nyuma"
80
81 #: readactivity.py:397
82 msgid "Previous page"
83 msgstr ""
84
85 #: readactivity.py:399
86 msgid "Previous bookmark"
87 msgstr ""
88
89 #: readactivity.py:411
90 msgid "Forward"
91 msgstr "Mbele"
92
93 #: readactivity.py:415
94 msgid "Next page"
95 msgstr ""
96
97 #: readactivity.py:417
98 msgid "Next bookmark"
99 msgstr ""
100
101 #: readactivity.py:468
102 msgid "Index"
103 msgstr ""
104
105 #: readactivity.py:564
106 msgid "Delete bookmark"
107 msgstr ""
108
109 #: readactivity.py:565
110 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
111 msgstr ""
112
113 #: readactivity.py:954
114 msgid "Receiving book..."
115 msgstr ""
116
117 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
118 #, python-format
119 msgid "%s (Page %d)"
134120 msgstr ""
135121
136122 #: readtoolbar.py:61
157143 msgid "Find next"
158144 msgstr "Kupata ijayo"
159145
160 #: readtoolbar.py:189
146 #: readtoolbar.py:188
161147 msgid "Table of contents"
162148 msgstr ""
163149
164 #: readtoolbar.py:198
150 #: readtoolbar.py:197
165151 msgid "Zoom out"
166152 msgstr ""
167153
168 #: readtoolbar.py:204
154 #: readtoolbar.py:203
169155 msgid "Zoom in"
170156 msgstr ""
171157
172 #: readtoolbar.py:210
158 #: readtoolbar.py:209
173159 msgid "Zoom to width"
174160 msgstr ""
175161
176 #: readtoolbar.py:216
162 #: readtoolbar.py:215
177163 msgid "Zoom to fit"
178164 msgstr ""
179165
180 #: readtoolbar.py:222
166 #: readtoolbar.py:221
181167 msgid "Actual size"
182168 msgstr "umbile"
183169
184 #: readtoolbar.py:233
170 #: readtoolbar.py:232
185171 msgid "Fullscreen"
186172 msgstr "screen kamili"
187173
188 #: readtoolbar.py:301
174 #: readtoolbar.py:252
175 msgid "Rotate left"
176 msgstr ""
177
178 #: readtoolbar.py:258
179 msgid "Rotate right"
180 msgstr ""
181
182 #: readtoolbar.py:324
189183 msgid "Show Tray"
190184 msgstr ""
191185
192 #: readtoolbar.py:303
186 #: readtoolbar.py:326
193187 msgid "Hide Tray"
194188 msgstr ""
195189
196 #: speechtoolbar.py:57
197 msgid "Play / Pause"
198 msgstr ""
199
200 #: speechtoolbar.py:65
201 msgid "Stop"
202 msgstr ""
203
204 #~ msgid "%"
205 #~ msgstr "%"
206
207 #~ msgid "Choose document"
208 #~ msgstr "Kuchagua hati"
190 #: linkbutton.py:133
191 msgid "Go to Bookmark"
192 msgstr ""
193
194 #: linkbutton.py:139
195 msgid "Remove"
196 msgstr ""
197
198 #: bookmarkview.py:107
199 #, python-format
200 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
201 msgstr ""
202
203 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
204 msgid "Add notes for bookmark: "
205 msgstr ""
206
207 #: bookmarkview.py:188
208 #, python-format
209 msgid "%s's bookmark"
210 msgstr ""
211
212 #: bookmarkview.py:189
213 #, python-format
214 msgid "Bookmark for page %d"
215 msgstr ""
216
217 #: comicadapter.py:69
218 msgid "Can not read Comic Book Archive"
219 msgstr ""
220
221 #: comicadapter.py:70
222 msgid "No readable images were found"
223 msgstr ""
+184
-189
po/ta.po less more
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
80 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
91 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
102 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
135 msgstr ""
146 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
157 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
179 "PO-Revision-Date: 2011-08-31 18:03+0200\n"
1810 "Last-Translator: Thangamani <thangam.arunx@gmail.com>\n"
1911 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20 "Language: \n"
12 "Language: ta\n"
2113 "MIME-Version: 1.0\n"
2214 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2315 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2416 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2517 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
2618
27 #. TRANS: "name" option from activity.info file
19 #: activity/activity.info:2
2820 msgid "Read"
2921 msgstr "வாசி"
3022
31 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
32 #. TRANS: "description" option from activity.info file
23 #: activity/activity.info:3
3324 msgid ""
3425 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3526 "around to feel like you are really holding a book!"
3627 msgstr ""
3728
38 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
39 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
40 #: bookmarkview.py:110
29 #: readdialog.py:52
30 msgid "Cancel"
31 msgstr "இரத்துசெய்"
32
33 #: readdialog.py:58
34 msgid "Ok"
35 msgstr "எல்லாம் சரி"
36
37 #: readdialog.py:120
38 msgid "<b>Title</b>:"
39 msgstr "<b>தலைப்பு</b>:"
40
41 #: readdialog.py:147
42 msgid "<b>Author</b>:"
43 msgstr ""
44
45 #: readdialog.py:163
46 msgid "<b>Details</b>:"
47 msgstr "<b>விவரங்கள்</b>:"
48
49 #: evinceadapter.py:92
50 msgid "URL from Read"
51 msgstr ""
52
53 #: speechtoolbar.py:57
54 msgid "Play / Pause"
55 msgstr "இயக்கு / இடைநிறுத்து"
56
57 #: speechtoolbar.py:65
58 msgid "Stop"
59 msgstr ""
60
61 #: readactivity.py:379
62 msgid "Please wait"
63 msgstr ""
64
65 #: readactivity.py:380
66 msgid "Starting connection..."
67 msgstr ""
68
69 #: readactivity.py:388
70 msgid "No book"
71 msgstr ""
72
73 #: readactivity.py:388
74 msgid "Choose something to read"
75 msgstr ""
76
77 #: readactivity.py:393
78 msgid "Back"
79 msgstr "பின்னோக்கி அனுப்பு"
80
81 #: readactivity.py:397
82 msgid "Previous page"
83 msgstr "முதற்பக்கம்"
84
85 #: readactivity.py:399
86 msgid "Previous bookmark"
87 msgstr "முன்னைய புத்தகக்குறி"
88
89 #: readactivity.py:411
90 msgid "Forward"
91 msgstr "முன்னோக்கி அனுப்பு"
92
93 #: readactivity.py:415
94 msgid "Next page"
95 msgstr "அடுத்த பக்கம்"
96
97 #: readactivity.py:417
98 msgid "Next bookmark"
99 msgstr "அடுத்த புத்தகக்குறி"
100
101 #: readactivity.py:468
102 msgid "Index"
103 msgstr ""
104
105 #: readactivity.py:564
106 msgid "Delete bookmark"
107 msgstr ""
108
109 #: readactivity.py:565
110 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
111 msgstr ""
112
113 #: readactivity.py:954
114 msgid "Receiving book..."
115 msgstr ""
116
117 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
118 #, python-format
119 msgid "%s (Page %d)"
120 msgstr ""
121
122 #: readtoolbar.py:61
123 msgid "Previous"
124 msgstr "முன்னைய"
125
126 #: readtoolbar.py:68
127 msgid "Next"
128 msgstr "அடுத்தது"
129
130 #: readtoolbar.py:79
131 msgid "Highlight"
132 msgstr "மேலோங்கிக்காட்டு"
133
134 #: readtoolbar.py:160
135 msgid "Find first"
136 msgstr "முதலாவதை கண்டுபிடி"
137
138 #: readtoolbar.py:166
139 msgid "Find previous"
140 msgstr "முன்னையதை கண்டுபிடி"
141
142 #: readtoolbar.py:168
143 msgid "Find next"
144 msgstr "அடுத்தததை கண்டுபிடி"
145
146 #: readtoolbar.py:188
147 msgid "Table of contents"
148 msgstr ""
149
150 #: readtoolbar.py:197
151 msgid "Zoom out"
152 msgstr "சிறிதாக்கிக் காட்டு"
153
154 #: readtoolbar.py:203
155 msgid "Zoom in"
156 msgstr "பெரிதாக்கிக் காட்டு"
157
158 #: readtoolbar.py:209
159 msgid "Zoom to width"
160 msgstr "அகலதிற்கு ஏற்றவாறு பெரிதாக்கு"
161
162 #: readtoolbar.py:215
163 msgid "Zoom to fit"
164 msgstr "பொருந்துமாறு பெரிதாக்கு"
165
166 #: readtoolbar.py:221
167 msgid "Actual size"
168 msgstr "சரியான அளவு"
169
170 #: readtoolbar.py:232
171 msgid "Fullscreen"
172 msgstr "முழுத்திரை"
173
174 #: readtoolbar.py:252
175 msgid "Rotate left"
176 msgstr ""
177
178 #: readtoolbar.py:258
179 msgid "Rotate right"
180 msgstr ""
181
182 #: readtoolbar.py:324
183 msgid "Show Tray"
184 msgstr ""
185
186 #: readtoolbar.py:326
187 msgid "Hide Tray"
188 msgstr ""
189
190 #: linkbutton.py:133
191 msgid "Go to Bookmark"
192 msgstr ""
193
194 #: linkbutton.py:139
195 msgid "Remove"
196 msgstr ""
197
198 #: bookmarkview.py:107
41199 #, python-format
42200 #, python-format,
43201 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
44202 msgstr "புத்தகக் குறி %(user)s %(time)s சேர்க்கப்பட்டுள்ளது"
45203
46 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
204 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
47205 msgid "Add notes for bookmark: "
48206 msgstr "புத்தகக் குறிக்கு குறிப்புக்களை சேர்க்க: "
49207
50 #: bookmarkview.py:200
208 #: bookmarkview.py:188
51209 #, python-format
52210 msgid "%s's bookmark"
53211 msgstr "%s ல் புத்தகக் குறி"
54212
55 #: bookmarkview.py:201
213 #: bookmarkview.py:189
56214 #, python-format
57215 msgid "Bookmark for page %d"
58216 msgstr "பக்கத்திற்கான புத்தகக் குறி %d"
59217
60 #: evinceadapter.py:88
61 msgid "URL from Read"
62 msgstr ""
63
64 #: linkbutton.py:94
65 msgid "Go to Bookmark"
66 msgstr ""
67
68 #: linkbutton.py:99
69 msgid "Remove"
70 msgstr ""
71
72 #: readactivity.py:333
73 msgid "No book"
74 msgstr ""
75
76 #: readactivity.py:333
77 msgid "Choose something to read"
78 msgstr ""
79
80 #: readactivity.py:338
81 msgid "Back"
82 msgstr "பின்னோக்கி அனுப்பு"
83
84 #: readactivity.py:342
85 msgid "Previous page"
86 msgstr "முதற்பக்கம்"
87
88 #: readactivity.py:344
89 msgid "Previous bookmark"
90 msgstr "முன்னைய புத்தகக்குறி"
91
92 #: readactivity.py:356
93 msgid "Forward"
94 msgstr "முன்னோக்கி அனுப்பு"
95
96 #: readactivity.py:360
97 msgid "Next page"
98 msgstr "அடுத்த பக்கம்"
99
100 #: readactivity.py:362
101 msgid "Next bookmark"
102 msgstr "அடுத்த புத்தகக்குறி"
103
104 #: readactivity.py:413
105 msgid "Index"
106 msgstr ""
107
108 #: readactivity.py:534
109 msgid "Delete bookmark"
110 msgstr ""
111
112 #: readactivity.py:535
113 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
114 msgstr ""
115
116 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
117 #, python-format
118 msgid "Page %d"
119 msgstr ""
120
121 #: readdialog.py:52
122 msgid "Cancel"
123 msgstr "இரத்துசெய்"
124
125 #: readdialog.py:58
126 msgid "Ok"
127 msgstr "எல்லாம் சரி"
128
129 #: readdialog.py:116
130 msgid "<b>Title</b>:"
131 msgstr "<b>தலைப்பு</b>:"
132
133 #: readdialog.py:142
134 msgid "<b>Details</b>:"
135 msgstr "<b>விவரங்கள்</b>:"
136
137 #: readtoolbar.py:61
138 msgid "Previous"
139 msgstr "முன்னைய"
140
141 #: readtoolbar.py:68
142 msgid "Next"
143 msgstr "அடுத்தது"
144
145 #: readtoolbar.py:79
146 msgid "Highlight"
147 msgstr "மேலோங்கிக்காட்டு"
148
149 #: readtoolbar.py:160
150 msgid "Find first"
151 msgstr "முதலாவதை கண்டுபிடி"
152
153 #: readtoolbar.py:166
154 msgid "Find previous"
155 msgstr "முன்னையதை கண்டுபிடி"
156
157 #: readtoolbar.py:168
158 msgid "Find next"
159 msgstr "அடுத்தததை கண்டுபிடி"
160
161 #: readtoolbar.py:189
162 msgid "Table of contents"
163 msgstr ""
164
165 #: readtoolbar.py:198
166 msgid "Zoom out"
167 msgstr "சிறிதாக்கிக் காட்டு"
168
169 #: readtoolbar.py:204
170 msgid "Zoom in"
171 msgstr "பெரிதாக்கிக் காட்டு"
172
173 #: readtoolbar.py:210
174 msgid "Zoom to width"
175 msgstr "அகலதிற்கு ஏற்றவாறு பெரிதாக்கு"
176
177 #: readtoolbar.py:216
178 msgid "Zoom to fit"
179 msgstr "பொருந்துமாறு பெரிதாக்கு"
180
181 #: readtoolbar.py:222
182 msgid "Actual size"
183 msgstr "சரியான அளவு"
184
185 #: readtoolbar.py:233
186 msgid "Fullscreen"
187 msgstr "முழுத்திரை"
188
189 #: readtoolbar.py:301
190 msgid "Show Tray"
191 msgstr ""
192
193 #: readtoolbar.py:303
194 msgid "Hide Tray"
195 msgstr ""
196
197 #: speechtoolbar.py:57
198 msgid "Play / Pause"
199 msgstr "இயக்கு / இடைநிறுத்து"
200
201 #: speechtoolbar.py:65
202 msgid "Stop"
203 msgstr ""
204
205 #, python-format
206 #~ msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i"
207 #~ msgstr "பக்கம் %(current)i யின் %(total_pages)i"
208
209 #~ msgid "%"
210 #~ msgstr "%"
211
212 #~ msgid "pitch adjusted"
213 #~ msgstr "சுருதி சரிபார்க்கப்பட்டது"
214
215 #~ msgid "rate adjusted"
216 #~ msgstr "விகிதம் சரிபார்க்கப்பட்டது"
217
218 #~ msgid "Choose document"
219 #~ msgstr "ஆவணத்தை தெரிவுசெய்"
220
221 #, python-format,
222 #~ msgid "Page %i of %i"
223 #~ msgstr "%i பக்கத்துக்கு %i"
224
225 #~ msgid "Edit"
226 #~ msgstr "திருத்து"
227
228 #~ msgid "View"
229 #~ msgstr "பார்வையிடு"
218 #: comicadapter.py:69
219 msgid "Can not read Comic Book Archive"
220 msgstr ""
221
222 #: comicadapter.py:70
223 msgid "No readable images were found"
224 msgstr ""
+139
-129
po/te.po less more
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
80 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
91 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
102 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
135 msgstr ""
146 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
157 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
17 "PO-Revision-Date: 2010-02-12 14:04+0200\n"
18 "Last-Translator: <arunkumar413@gmail.com>\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2017-03-26 18:42+0000\n"
10 "Last-Translator: GeeKrypter <psramaraju@gmail.com>\n"
1911 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20 "Language: \n"
12 "Language: te\n"
2113 "MIME-Version: 1.0\n"
2214 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2315 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2416 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
26
27 #. TRANS: "name" option from activity.info file
17 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1490553774.000000\n"
19
20 #: activity/activity.info:2
2821 msgid "Read"
2922 msgstr "చదువు"
3023
31 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
32 #. TRANS: "description" option from activity.info file
24 #: activity/activity.info:3
3325 msgid ""
3426 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3527 "around to feel like you are really holding a book!"
3628 msgstr ""
3729
38 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
39 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
40 #: bookmarkview.py:110
41 #, python-format
42 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
43 msgstr ""
44
45 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
46 msgid "Add notes for bookmark: "
47 msgstr ""
48
49 #: bookmarkview.py:200
50 #, python-format
51 msgid "%s's bookmark"
52 msgstr ""
53
54 #: bookmarkview.py:201
55 #, python-format
56 msgid "Bookmark for page %d"
57 msgstr ""
58
59 #: evinceadapter.py:88
60 msgid "URL from Read"
61 msgstr ""
62
63 #: linkbutton.py:94
64 msgid "Go to Bookmark"
65 msgstr ""
66
67 #: linkbutton.py:99
68 msgid "Remove"
69 msgstr ""
70
71 #: readactivity.py:333
72 msgid "No book"
73 msgstr ""
74
75 #: readactivity.py:333
76 msgid "Choose something to read"
77 msgstr ""
78
79 #: readactivity.py:338
80 msgid "Back"
81 msgstr "వెనుకకు"
82
83 #: readactivity.py:342
84 msgid "Previous page"
85 msgstr "క్రితం పేజీ"
86
87 #: readactivity.py:344
88 msgid "Previous bookmark"
89 msgstr ""
90
91 #: readactivity.py:356
92 msgid "Forward"
93 msgstr "ముందుకు"
94
95 #: readactivity.py:360
96 msgid "Next page"
97 msgstr ""
98
99 #: readactivity.py:362
100 msgid "Next bookmark"
101 msgstr ""
102
103 #: readactivity.py:413
104 msgid "Index"
105 msgstr ""
106
107 #: readactivity.py:534
108 msgid "Delete bookmark"
109 msgstr ""
110
111 #: readactivity.py:535
112 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
113 msgstr ""
114
115 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
116 #, python-format
117 msgid "Page %d"
118 msgstr ""
119
12030 #: readdialog.py:52
12131 msgid "Cancel"
12232 msgstr "రద్దు చేయుము"
12535 msgid "Ok"
12636 msgstr "సరే"
12737
128 #: readdialog.py:116
38 #: readdialog.py:120
12939 msgid "<b>Title</b>:"
13040 msgstr "<b>శీర్షిక</b>:"
13141
132 #: readdialog.py:142
42 #: readdialog.py:147
43 msgid "<b>Author</b>:"
44 msgstr ""
45
46 #: readdialog.py:163
13347 msgid "<b>Details</b>:"
13448 msgstr "<b>వివరాలు</b>:"
49
50 #: evinceadapter.py:92
51 msgid "URL from Read"
52 msgstr ""
53
54 #: speechtoolbar.py:57
55 msgid "Play / Pause"
56 msgstr ""
57
58 #: speechtoolbar.py:65
59 msgid "Stop"
60 msgstr "ఆపు"
61
62 #: readactivity.py:379
63 msgid "Please wait"
64 msgstr "దయచేసి వేచి ఉండండి"
65
66 #: readactivity.py:380
67 msgid "Starting connection..."
68 msgstr ""
69
70 #: readactivity.py:388
71 msgid "No book"
72 msgstr ""
73
74 #: readactivity.py:388
75 msgid "Choose something to read"
76 msgstr ""
77
78 #: readactivity.py:393
79 msgid "Back"
80 msgstr "వెనుకకు"
81
82 #: readactivity.py:397
83 msgid "Previous page"
84 msgstr "క్రితం పేజీ"
85
86 #: readactivity.py:399
87 msgid "Previous bookmark"
88 msgstr ""
89
90 #: readactivity.py:411
91 msgid "Forward"
92 msgstr "ముందుకు"
93
94 #: readactivity.py:415
95 msgid "Next page"
96 msgstr "తరువాతి పేజీ"
97
98 #: readactivity.py:417
99 msgid "Next bookmark"
100 msgstr ""
101
102 #: readactivity.py:468
103 msgid "Index"
104 msgstr ""
105
106 #: readactivity.py:564
107 msgid "Delete bookmark"
108 msgstr ""
109
110 #: readactivity.py:565
111 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
112 msgstr ""
113
114 #: readactivity.py:954
115 msgid "Receiving book..."
116 msgstr ""
117
118 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
119 #, python-format
120 msgid "%s (Page %d)"
121 msgstr ""
135122
136123 #: readtoolbar.py:61
137124 msgid "Previous"
157144 msgid "Find next"
158145 msgstr "తర్వాతది వెతుకు"
159146
160 #: readtoolbar.py:189
147 #: readtoolbar.py:188
161148 msgid "Table of contents"
162149 msgstr ""
163150
164 #: readtoolbar.py:198
151 #: readtoolbar.py:197
165152 msgid "Zoom out"
166153 msgstr "దూరంచేసి చూడు"
167154
168 #: readtoolbar.py:204
155 #: readtoolbar.py:203
169156 msgid "Zoom in"
170157 msgstr "దగ్గరచేసి చూడు"
171158
172 #: readtoolbar.py:210
159 #: readtoolbar.py:209
173160 msgid "Zoom to width"
174161 msgstr "పూర్తివెడల్పుగా చూడు"
175162
176 #: readtoolbar.py:216
163 #: readtoolbar.py:215
177164 msgid "Zoom to fit"
178165 msgstr "అంతా కనపడేలా చూడు"
179166
180 #: readtoolbar.py:222
167 #: readtoolbar.py:221
181168 msgid "Actual size"
182169 msgstr "అసలు కొలత"
183170
184 #: readtoolbar.py:233
171 #: readtoolbar.py:232
185172 msgid "Fullscreen"
186173 msgstr "తెరనిండుగా"
187174
188 #: readtoolbar.py:301
175 #: readtoolbar.py:252
176 msgid "Rotate left"
177 msgstr ""
178
179 #: readtoolbar.py:258
180 msgid "Rotate right"
181 msgstr ""
182
183 #: readtoolbar.py:324
189184 msgid "Show Tray"
190185 msgstr ""
191186
192 #: readtoolbar.py:303
187 #: readtoolbar.py:326
193188 msgid "Hide Tray"
194189 msgstr ""
195190
196 #: speechtoolbar.py:57
197 msgid "Play / Pause"
198 msgstr ""
199
200 #: speechtoolbar.py:65
201 msgid "Stop"
202 msgstr ""
203
204 #~ msgid "%"
205 #~ msgstr "%"
206
207 #~ msgid "Choose document"
208 #~ msgstr "దస్తావేజును కోరుకో"
209
210 #~ msgid "Edit"
211 #~ msgstr "కూర్చు"
212
213 #~ msgid "View"
214 #~ msgstr "చూడు"
191 #: linkbutton.py:133
192 msgid "Go to Bookmark"
193 msgstr ""
194
195 #: linkbutton.py:139
196 msgid "Remove"
197 msgstr ""
198
199 #: bookmarkview.py:107
200 #, python-format
201 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
202 msgstr ""
203
204 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
205 msgid "Add notes for bookmark: "
206 msgstr ""
207
208 #: bookmarkview.py:188
209 #, python-format
210 msgid "%s's bookmark"
211 msgstr ""
212
213 #: bookmarkview.py:189
214 #, python-format
215 msgid "Bookmark for page %d"
216 msgstr ""
217
218 #: comicadapter.py:69
219 msgid "Can not read Comic Book Archive"
220 msgstr ""
221
222 #: comicadapter.py:70
223 msgid "No readable images were found"
224 msgstr ""
+139
-142
po/th.po less more
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
80 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
91 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
102 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
135 msgstr ""
146 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
157 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
17 "PO-Revision-Date: 2011-11-23 03:35+0200\n"
18 "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2017-04-17 06:21+0000\n"
10 "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
1911 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20 "Language: \n"
12 "Language: th\n"
2113 "MIME-Version: 1.0\n"
2214 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2315 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2416 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
25 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
26
27 #. TRANS: "name" option from activity.info file
17 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1492410091.000000\n"
19
20 #: activity/activity.info:2
2821 msgid "Read"
2922 msgstr "อ่าน"
3023
31 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
32 #. TRANS: "description" option from activity.info file
24 #: activity/activity.info:3
3325 msgid ""
3426 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3527 "around to feel like you are really holding a book!"
3628 msgstr ""
3729
38 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
39 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
40 #: bookmarkview.py:110
41 #, python-format
42 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
43 msgstr "เก็บบุ๊กมาร์กไว้ โดย %(user)s %(time)s"
44
45 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
46 msgid "Add notes for bookmark: "
47 msgstr "เพิ่มข้อเสนอแนะสำหรับ บุ๊กมาร์ก "
48
49 #: bookmarkview.py:200
50 #, python-format
51 msgid "%s's bookmark"
52 msgstr "%s's บุ๊กมาร์ก"
53
54 #: bookmarkview.py:201
55 #, python-format
56 msgid "Bookmark for page %d"
57 msgstr "บุ๊กมาร์ก สำหรับหน้า %d"
58
59 #: evinceadapter.py:88
60 msgid "URL from Read"
61 msgstr ""
62
63 #: linkbutton.py:94
64 msgid "Go to Bookmark"
65 msgstr ""
66
67 #: linkbutton.py:99
68 msgid "Remove"
69 msgstr ""
70
71 #: readactivity.py:333
72 msgid "No book"
73 msgstr ""
74
75 #: readactivity.py:333
76 msgid "Choose something to read"
77 msgstr ""
78
79 #: readactivity.py:338
80 msgid "Back"
81 msgstr "กลับ"
82
83 #: readactivity.py:342
84 msgid "Previous page"
85 msgstr "หน้าก่อน"
86
87 #: readactivity.py:344
88 msgid "Previous bookmark"
89 msgstr "บุ๊กมาร์กก่อนหน้า"
90
91 #: readactivity.py:356
92 msgid "Forward"
93 msgstr "ไปข้างหน้า"
94
95 #: readactivity.py:360
96 msgid "Next page"
97 msgstr "หน้าถัดไป"
98
99 #: readactivity.py:362
100 msgid "Next bookmark"
101 msgstr "บุ๊กมาร์กถัดไป"
102
103 #: readactivity.py:413
104 msgid "Index"
105 msgstr ""
106
107 #: readactivity.py:534
108 msgid "Delete bookmark"
109 msgstr ""
110
111 #: readactivity.py:535
112 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
113 msgstr ""
114
115 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
116 #, python-format
117 msgid "Page %d"
118 msgstr ""
119
12030 #: readdialog.py:52
12131 msgid "Cancel"
12232 msgstr "ยกเลิก"
12535 msgid "Ok"
12636 msgstr "Ok"
12737
128 #: readdialog.py:116
38 #: readdialog.py:120
12939 msgid "<b>Title</b>:"
13040 msgstr "<b>ชื่อเรื่อง</b>:"
13141
132 #: readdialog.py:142
42 #: readdialog.py:147
43 msgid "<b>Author</b>:"
44 msgstr ""
45
46 #: readdialog.py:163
13347 msgid "<b>Details</b>:"
13448 msgstr "<b>รายละเอียด</b>:"
49
50 #: evinceadapter.py:92
51 msgid "URL from Read"
52 msgstr ""
53
54 #: speechtoolbar.py:57
55 msgid "Play / Pause"
56 msgstr "เล่น / หยุดชั่วคราว"
57
58 #: speechtoolbar.py:65
59 msgid "Stop"
60 msgstr ""
61
62 #: readactivity.py:379
63 msgid "Please wait"
64 msgstr ""
65
66 #: readactivity.py:380
67 msgid "Starting connection..."
68 msgstr ""
69
70 #: readactivity.py:388
71 msgid "No book"
72 msgstr ""
73
74 #: readactivity.py:388
75 msgid "Choose something to read"
76 msgstr ""
77
78 #: readactivity.py:393
79 msgid "Back"
80 msgstr "กลับ"
81
82 #: readactivity.py:397
83 msgid "Previous page"
84 msgstr "หน้าก่อน"
85
86 #: readactivity.py:399
87 msgid "Previous bookmark"
88 msgstr "บุ๊กมาร์กก่อนหน้า"
89
90 #: readactivity.py:411
91 msgid "Forward"
92 msgstr "ไปข้างหน้า"
93
94 #: readactivity.py:415
95 msgid "Next page"
96 msgstr "หน้าถัดไป"
97
98 #: readactivity.py:417
99 msgid "Next bookmark"
100 msgstr "บุ๊กมาร์กถัดไป"
101
102 #: readactivity.py:468
103 msgid "Index"
104 msgstr ""
105
106 #: readactivity.py:564
107 msgid "Delete bookmark"
108 msgstr ""
109
110 #: readactivity.py:565
111 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
112 msgstr ""
113
114 #: readactivity.py:954
115 msgid "Receiving book..."
116 msgstr ""
117
118 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
119 #, python-format
120 msgid "%s (Page %d)"
121 msgstr ""
135122
136123 #: readtoolbar.py:61
137124 msgid "Previous"
157144 msgid "Find next"
158145 msgstr "ค้นหาต่อไป"
159146
160 #: readtoolbar.py:189
147 #: readtoolbar.py:188
161148 msgid "Table of contents"
162149 msgstr ""
163150
164 #: readtoolbar.py:198
151 #: readtoolbar.py:197
165152 msgid "Zoom out"
166153 msgstr "ขยายออก"
167154
168 #: readtoolbar.py:204
155 #: readtoolbar.py:203
169156 msgid "Zoom in"
170157 msgstr "ขยายเข้า"
171158
172 #: readtoolbar.py:210
159 #: readtoolbar.py:209
173160 msgid "Zoom to width"
174161 msgstr "ขยายเต็มความกว้าง"
175162
176 #: readtoolbar.py:216
163 #: readtoolbar.py:215
177164 msgid "Zoom to fit"
178165 msgstr "ขยายพอดี"
179166
180 #: readtoolbar.py:222
167 #: readtoolbar.py:221
181168 msgid "Actual size"
182169 msgstr "ขนาดเท่าจริง"
183170
184 #: readtoolbar.py:233
171 #: readtoolbar.py:232
185172 msgid "Fullscreen"
186173 msgstr "เต็มจอ"
187174
188 #: readtoolbar.py:301
175 #: readtoolbar.py:252
176 msgid "Rotate left"
177 msgstr ""
178
179 #: readtoolbar.py:258
180 msgid "Rotate right"
181 msgstr ""
182
183 #: readtoolbar.py:324
189184 msgid "Show Tray"
190185 msgstr ""
191186
192 #: readtoolbar.py:303
187 #: readtoolbar.py:326
193188 msgid "Hide Tray"
194189 msgstr ""
195190
196 #: speechtoolbar.py:57
197 msgid "Play / Pause"
198 msgstr "เล่น / หยุดชั่วคราว"
199
200 #: speechtoolbar.py:65
201 msgid "Stop"
202 msgstr ""
203
204 #, python-format
205 #~ msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i"
206 #~ msgstr "หน้า %(current)i of %(total_pages)i"
207
208 #~ msgid "%"
209 #~ msgstr "%"
210
211 #~ msgid "pitch adjusted"
212 #~ msgstr "ปรับระดับเสียง"
213
214 #~ msgid "rate adjusted"
215 #~ msgstr "ปรับความนิยม"
216
217 #~ msgid "Choose document"
218 #~ msgstr "เลือกเอกสาร"
219
220 #~ msgid "Edit"
221 #~ msgstr "แก้ไข"
222
223 #~ msgid "View"
224 #~ msgstr "มุมมอง"
225
226 #~ msgid "Read Activity"
227 #~ msgstr "กิจกรรมอ่าน"
191 #: linkbutton.py:133
192 msgid "Go to Bookmark"
193 msgstr ""
194
195 #: linkbutton.py:139
196 msgid "Remove"
197 msgstr ""
198
199 #: bookmarkview.py:107
200 #, python-format
201 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
202 msgstr "เก็บบุ๊กมาร์กไว้ โดย %(user)s %(time)s"
203
204 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
205 msgid "Add notes for bookmark: "
206 msgstr "เพิ่มข้อเสนอแนะสำหรับ บุ๊กมาร์ก: "
207
208 #: bookmarkview.py:188
209 #, python-format
210 msgid "%s's bookmark"
211 msgstr "%s's บุ๊กมาร์ก"
212
213 #: bookmarkview.py:189
214 #, python-format
215 msgid "Bookmark for page %d"
216 msgstr "บุ๊กมาร์ก สำหรับหน้า %d"
217
218 #: comicadapter.py:69
219 msgid "Can not read Comic Book Archive"
220 msgstr ""
221
222 #: comicadapter.py:70
223 msgid "No readable images were found"
224 msgstr ""
+147
-137
po/tr.po less more
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
80 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
91 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
102 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
135 msgstr ""
146 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
157 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
17 "PO-Revision-Date: 2011-02-16 02:56+0200\n"
18 "Last-Translator: <arslanilker@windowslive.com>\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2017-04-17 06:23+0000\n"
10 "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
1911 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
2012 "Language: tr\n"
2113 "MIME-Version: 1.0\n"
2214 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2315 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
25 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
26
27 #. TRANS: "name" option from activity.info file
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1492410223.000000\n"
19
20 #: activity/activity.info:2
2821 msgid "Read"
29 msgstr "okumak"
30
31 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
32 #. TRANS: "description" option from activity.info file
22 msgstr "Okumak"
23
24 #: activity/activity.info:3
3325 msgid ""
3426 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3527 "around to feel like you are really holding a book!"
3628 msgstr ""
3729
38 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
39 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
40 #: bookmarkview.py:110
41 #, python-format
42 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
43 msgstr ""
44
45 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
46 msgid "Add notes for bookmark: "
47 msgstr "Yer imi için notlar ekle"
48
49 #: bookmarkview.py:200
50 #, python-format
51 msgid "%s's bookmark"
52 msgstr ""
53
54 #: bookmarkview.py:201
55 #, python-format
56 msgid "Bookmark for page %d"
57 msgstr "%d sayfası için yer imi"
58
59 #: evinceadapter.py:88
60 msgid "URL from Read"
61 msgstr ""
62
63 #: linkbutton.py:94
64 msgid "Go to Bookmark"
65 msgstr ""
66
67 #: linkbutton.py:99
68 msgid "Remove"
69 msgstr ""
70
71 #: readactivity.py:333
72 msgid "No book"
73 msgstr ""
74
75 #: readactivity.py:333
76 msgid "Choose something to read"
77 msgstr ""
78
79 #: readactivity.py:338
80 msgid "Back"
81 msgstr "geri"
82
83 #: readactivity.py:342
84 msgid "Previous page"
85 msgstr "Önceki sayfa"
86
87 #: readactivity.py:344
88 msgid "Previous bookmark"
89 msgstr "Önceki yer imi"
90
91 #: readactivity.py:356
92 msgid "Forward"
93 msgstr "ileri"
94
95 #: readactivity.py:360
96 msgid "Next page"
97 msgstr "Sonraki sayfa"
98
99 #: readactivity.py:362
100 msgid "Next bookmark"
101 msgstr "Sonraki yer imi"
102
103 #: readactivity.py:413
104 msgid "Index"
105 msgstr ""
106
107 #: readactivity.py:534
108 msgid "Delete bookmark"
109 msgstr ""
110
111 #: readactivity.py:535
112 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
113 msgstr ""
114
115 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
116 #, python-format
117 msgid "Page %d"
118 msgstr ""
119
12030 #: readdialog.py:52
12131 msgid "Cancel"
12232 msgstr ""
12535 msgid "Ok"
12636 msgstr "Tamam"
12737
128 #: readdialog.py:116
38 #: readdialog.py:120
12939 msgid "<b>Title</b>:"
13040 msgstr ""
13141
132 #: readdialog.py:142
42 #: readdialog.py:147
43 msgid "<b>Author</b>:"
44 msgstr ""
45
46 #: readdialog.py:163
13347 msgid "<b>Details</b>:"
48 msgstr ""
49
50 #: evinceadapter.py:92
51 msgid "URL from Read"
52 msgstr ""
53
54 #: speechtoolbar.py:57
55 msgid "Play / Pause"
56 msgstr ""
57
58 #: speechtoolbar.py:65
59 msgid "Stop"
60 msgstr ""
61
62 #: readactivity.py:379
63 msgid "Please wait"
64 msgstr ""
65
66 #: readactivity.py:380
67 msgid "Starting connection..."
68 msgstr ""
69
70 #: readactivity.py:388
71 msgid "No book"
72 msgstr ""
73
74 #: readactivity.py:388
75 msgid "Choose something to read"
76 msgstr ""
77
78 #: readactivity.py:393
79 msgid "Back"
80 msgstr "Geri"
81
82 #: readactivity.py:397
83 msgid "Previous page"
84 msgstr "Önceki sayfa"
85
86 #: readactivity.py:399
87 msgid "Previous bookmark"
88 msgstr "Önceki yer imi"
89
90 #: readactivity.py:411
91 msgid "Forward"
92 msgstr "Ileri"
93
94 #: readactivity.py:415
95 msgid "Next page"
96 msgstr "Sonraki sayfa"
97
98 #: readactivity.py:417
99 msgid "Next bookmark"
100 msgstr "Sonraki yer imi"
101
102 #: readactivity.py:468
103 msgid "Index"
104 msgstr ""
105
106 #: readactivity.py:564
107 msgid "Delete bookmark"
108 msgstr ""
109
110 #: readactivity.py:565
111 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
112 msgstr ""
113
114 #: readactivity.py:954
115 msgid "Receiving book..."
116 msgstr ""
117
118 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
119 #, python-format
120 msgid "%s (Page %d)"
134121 msgstr ""
135122
136123 #: readtoolbar.py:61
147134
148135 #: readtoolbar.py:160
149136 msgid "Find first"
150 msgstr "İlkini bulunuz."
137 msgstr "İlkini bulunuz"
151138
152139 #: readtoolbar.py:166
153140 msgid "Find previous"
154 msgstr "Öncekini bulunuz."
141 msgstr "Öncekini bulunuz"
155142
156143 #: readtoolbar.py:168
157144 msgid "Find next"
158 msgstr "Sonrakini bulunuz."
159
160 #: readtoolbar.py:189
145 msgstr "Sonrakini bulunuz"
146
147 #: readtoolbar.py:188
161148 msgid "Table of contents"
162149 msgstr ""
163150
164 #: readtoolbar.py:198
151 #: readtoolbar.py:197
165152 msgid "Zoom out"
166153 msgstr "Uzaklaştır"
167154
168 #: readtoolbar.py:204
155 #: readtoolbar.py:203
169156 msgid "Zoom in"
170157 msgstr "Yakınlaştır"
171158
172 #: readtoolbar.py:210
159 #: readtoolbar.py:209
173160 msgid "Zoom to width"
174161 msgstr "Enine büyüt"
175162
176 #: readtoolbar.py:216
163 #: readtoolbar.py:215
177164 msgid "Zoom to fit"
178 msgstr "boyuna büyütünüz."
179
180 #: readtoolbar.py:222
165 msgstr "Boyuna büyütünüz"
166
167 #: readtoolbar.py:221
181168 msgid "Actual size"
182169 msgstr "Gerçek boyut"
183170
184 #: readtoolbar.py:233
171 #: readtoolbar.py:232
185172 msgid "Fullscreen"
186173 msgstr "Tam ekran"
187174
188 #: readtoolbar.py:301
175 #: readtoolbar.py:252
176 msgid "Rotate left"
177 msgstr ""
178
179 #: readtoolbar.py:258
180 msgid "Rotate right"
181 msgstr ""
182
183 #: readtoolbar.py:324
189184 msgid "Show Tray"
190185 msgstr ""
191186
192 #: readtoolbar.py:303
187 #: readtoolbar.py:326
193188 msgid "Hide Tray"
194189 msgstr ""
195190
196 #: speechtoolbar.py:57
197 msgid "Play / Pause"
198 msgstr ""
199
200 #: speechtoolbar.py:65
201 msgid "Stop"
202 msgstr ""
203
204 #~ msgid "%"
205 #~ msgstr "%"
206
207 #~ msgid "Choose document"
208 #~ msgstr "belge seç"
209
210 #~ msgid "Edit"
211 #~ msgstr "düzenlemek"
212
213 #~ msgid "View"
214 #~ msgstr "görünüm"
191 #: linkbutton.py:133
192 msgid "Go to Bookmark"
193 msgstr ""
194
195 #: linkbutton.py:139
196 msgid "Remove"
197 msgstr ""
198
199 #: bookmarkview.py:107
200 #, python-format
201 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
202 msgstr ""
203
204 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
205 msgid "Add notes for bookmark: "
206 msgstr "Yer imi için notlar ekle: "
207
208 #: bookmarkview.py:188
209 #, python-format
210 msgid "%s's bookmark"
211 msgstr ""
212
213 #: bookmarkview.py:189
214 #, python-format
215 msgid "Bookmark for page %d"
216 msgstr "%d sayfası için yer imi"
217
218 #: comicadapter.py:69
219 msgid "Can not read Comic Book Archive"
220 msgstr ""
221
222 #: comicadapter.py:70
223 msgid "No readable images were found"
224 msgstr ""
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
99 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1010 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1111 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12 "Language: \n"
12 "Language: tzo\n"
1313 "MIME-Version: 1.0\n"
1414 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1515 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1616 "X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
1717
18 #. TRANS: "name" option from activity.info file
18 #: activity/activity.info:2
1919 msgid "Read"
2020 msgstr ""
2121
22 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
23 #. TRANS: "description" option from activity.info file
22 #: activity/activity.info:3
2423 msgid ""
2524 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
2625 "around to feel like you are really holding a book!"
2726 msgstr ""
2827
29 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
30 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
31 #: bookmarkview.py:110
32 #, python-format
33 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
34 msgstr ""
35
36 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
37 msgid "Add notes for bookmark: "
38 msgstr ""
39
40 #: bookmarkview.py:200
41 #, python-format
42 msgid "%s's bookmark"
43 msgstr ""
44
45 #: bookmarkview.py:201
46 #, python-format
47 msgid "Bookmark for page %d"
48 msgstr ""
49
50 #: evinceadapter.py:88
51 msgid "URL from Read"
52 msgstr ""
53
54 #: linkbutton.py:94
55 msgid "Go to Bookmark"
56 msgstr ""
57
58 #: linkbutton.py:99
59 msgid "Remove"
60 msgstr ""
61
62 #: readactivity.py:333
63 msgid "No book"
64 msgstr ""
65
66 #: readactivity.py:333
67 msgid "Choose something to read"
68 msgstr ""
69
70 #: readactivity.py:338
71 msgid "Back"
72 msgstr ""
73
74 #: readactivity.py:342
75 msgid "Previous page"
76 msgstr ""
77
78 #: readactivity.py:344
79 msgid "Previous bookmark"
80 msgstr ""
81
82 #: readactivity.py:356
83 msgid "Forward"
84 msgstr ""
85
86 #: readactivity.py:360
87 msgid "Next page"
88 msgstr ""
89
90 #: readactivity.py:362
91 msgid "Next bookmark"
92 msgstr ""
93
94 #: readactivity.py:413
95 msgid "Index"
96 msgstr ""
97
98 #: readactivity.py:534
99 msgid "Delete bookmark"
100 msgstr ""
101
102 #: readactivity.py:535
103 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
104 msgstr ""
105
106 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
107 #, python-format
108 msgid "Page %d"
109 msgstr ""
110
11128 #: readdialog.py:52
11229 msgid "Cancel"
11330 msgstr ""
11633 msgid "Ok"
11734 msgstr ""
11835
119 #: readdialog.py:116
36 #: readdialog.py:120
12037 msgid "<b>Title</b>:"
12138 msgstr ""
12239
123 #: readdialog.py:142
40 #: readdialog.py:147
41 msgid "<b>Author</b>:"
42 msgstr ""
43
44 #: readdialog.py:163
12445 msgid "<b>Details</b>:"
46 msgstr ""
47
48 #: evinceadapter.py:92
49 msgid "URL from Read"
50 msgstr ""
51
52 #: speechtoolbar.py:57
53 msgid "Play / Pause"
54 msgstr ""
55
56 #: speechtoolbar.py:65
57 msgid "Stop"
58 msgstr ""
59
60 #: readactivity.py:379
61 msgid "Please wait"
62 msgstr ""
63
64 #: readactivity.py:380
65 msgid "Starting connection..."
66 msgstr ""
67
68 #: readactivity.py:388
69 msgid "No book"
70 msgstr ""
71
72 #: readactivity.py:388
73 msgid "Choose something to read"
74 msgstr ""
75
76 #: readactivity.py:393
77 msgid "Back"
78 msgstr ""
79
80 #: readactivity.py:397
81 msgid "Previous page"
82 msgstr ""
83
84 #: readactivity.py:399
85 msgid "Previous bookmark"
86 msgstr ""
87
88 #: readactivity.py:411
89 msgid "Forward"
90 msgstr ""
91
92 #: readactivity.py:415
93 msgid "Next page"
94 msgstr ""
95
96 #: readactivity.py:417
97 msgid "Next bookmark"
98 msgstr ""
99
100 #: readactivity.py:468
101 msgid "Index"
102 msgstr ""
103
104 #: readactivity.py:564
105 msgid "Delete bookmark"
106 msgstr ""
107
108 #: readactivity.py:565
109 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
110 msgstr ""
111
112 #: readactivity.py:954
113 msgid "Receiving book..."
114 msgstr ""
115
116 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
117 #, python-format
118 msgid "%s (Page %d)"
125119 msgstr ""
126120
127121 #: readtoolbar.py:61
148142 msgid "Find next"
149143 msgstr ""
150144
151 #: readtoolbar.py:189
145 #: readtoolbar.py:188
152146 msgid "Table of contents"
153147 msgstr ""
154148
155 #: readtoolbar.py:198
149 #: readtoolbar.py:197
156150 msgid "Zoom out"
157151 msgstr ""
158152
159 #: readtoolbar.py:204
153 #: readtoolbar.py:203
160154 msgid "Zoom in"
161155 msgstr ""
162156
163 #: readtoolbar.py:210
157 #: readtoolbar.py:209
164158 msgid "Zoom to width"
165159 msgstr ""
166160
167 #: readtoolbar.py:216
161 #: readtoolbar.py:215
168162 msgid "Zoom to fit"
169163 msgstr ""
170164
171 #: readtoolbar.py:222
165 #: readtoolbar.py:221
172166 msgid "Actual size"
173167 msgstr ""
174168
175 #: readtoolbar.py:233
169 #: readtoolbar.py:232
176170 msgid "Fullscreen"
177171 msgstr ""
178172
179 #: readtoolbar.py:301
173 #: readtoolbar.py:252
174 msgid "Rotate left"
175 msgstr ""
176
177 #: readtoolbar.py:258
178 msgid "Rotate right"
179 msgstr ""
180
181 #: readtoolbar.py:324
180182 msgid "Show Tray"
181183 msgstr ""
182184
183 #: readtoolbar.py:303
185 #: readtoolbar.py:326
184186 msgid "Hide Tray"
185187 msgstr ""
186188
187 #: speechtoolbar.py:57
188 msgid "Play / Pause"
189 msgstr ""
190
191 #: speechtoolbar.py:65
192 msgid "Stop"
193 msgstr ""
189 #: linkbutton.py:133
190 msgid "Go to Bookmark"
191 msgstr ""
192
193 #: linkbutton.py:139
194 msgid "Remove"
195 msgstr ""
196
197 #: bookmarkview.py:107
198 #, python-format
199 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
200 msgstr ""
201
202 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
203 msgid "Add notes for bookmark: "
204 msgstr ""
205
206 #: bookmarkview.py:188
207 #, python-format
208 msgid "%s's bookmark"
209 msgstr ""
210
211 #: bookmarkview.py:189
212 #, python-format
213 msgid "Bookmark for page %d"
214 msgstr ""
215
216 #: comicadapter.py:69
217 msgid "Can not read Comic Book Archive"
218 msgstr ""
219
220 #: comicadapter.py:70
221 msgid "No readable images were found"
222 msgstr ""
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
80 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
91 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
102 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
135 msgstr ""
146 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
157 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
179 "PO-Revision-Date: 2012-02-27 06:40+0200\n"
1810 "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
1911 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
2416 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2517 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
2618
27 #. TRANS: "name" option from activity.info file
19 #: activity/activity.info:2
2820 msgid "Read"
2921 msgstr ""
3022
31 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
32 #. TRANS: "description" option from activity.info file
23 #: activity/activity.info:3
3324 msgid ""
3425 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3526 "around to feel like you are really holding a book!"
3627 msgstr ""
3728
38 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
39 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
40 #: bookmarkview.py:110
41 #, python-format
42 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
43 msgstr ""
44
45 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
46 msgid "Add notes for bookmark: "
47 msgstr ""
48
49 #: bookmarkview.py:200
50 #, python-format
51 msgid "%s's bookmark"
52 msgstr ""
53
54 #: bookmarkview.py:201
55 #, python-format
56 msgid "Bookmark for page %d"
57 msgstr ""
58
59 #: evinceadapter.py:88
29 #: readdialog.py:52
30 #, fuzzy
31 msgid "Cancel"
32 msgstr "بىكار قىلىش"
33
34 #: readdialog.py:58
35 msgid "Ok"
36 msgstr ""
37
38 #: readdialog.py:120
39 #, fuzzy
40 msgid "<b>Title</b>:"
41 msgstr "<b>ماۋزۇ</b>:"
42
43 #: readdialog.py:147
44 msgid "<b>Author</b>:"
45 msgstr ""
46
47 #: readdialog.py:163
48 #, fuzzy
49 msgid "<b>Details</b>:"
50 msgstr "<b>تەپسىلاتى</b>:"
51
52 #: evinceadapter.py:92
6053 msgid "URL from Read"
6154 msgstr ""
6255
63 #: linkbutton.py:94
64 msgid "Go to Bookmark"
65 msgstr ""
66
67 #: linkbutton.py:99
68 msgid "Remove"
69 msgstr ""
70
71 #: readactivity.py:333
56 #: speechtoolbar.py:57
57 msgid "Play / Pause"
58 msgstr ""
59
60 #: speechtoolbar.py:65
61 msgid "Stop"
62 msgstr ""
63
64 #: readactivity.py:379
65 msgid "Please wait"
66 msgstr ""
67
68 #: readactivity.py:380
69 msgid "Starting connection..."
70 msgstr ""
71
72 #: readactivity.py:388
7273 msgid "No book"
7374 msgstr ""
7475
75 #: readactivity.py:333
76 #: readactivity.py:388
7677 msgid "Choose something to read"
7778 msgstr ""
7879
79 #: readactivity.py:338
80 #: readactivity.py:393
8081 #, fuzzy
8182 msgid "Back"
8283 msgstr "كەينى"
8384
84 #: readactivity.py:342
85 #: readactivity.py:397
8586 msgid "Previous page"
8687 msgstr ""
8788
88 #: readactivity.py:344
89 #: readactivity.py:399
8990 msgid "Previous bookmark"
9091 msgstr ""
9192
92 #: readactivity.py:356
93 #: readactivity.py:411
9394 #, fuzzy
9495 msgid "Forward"
9596 msgstr "ئالدىغا"
9697
97 #: readactivity.py:360
98 #: readactivity.py:415
9899 msgid "Next page"
99100 msgstr ""
100101
101 #: readactivity.py:362
102 #: readactivity.py:417
102103 msgid "Next bookmark"
103104 msgstr ""
104105
105 #: readactivity.py:413
106 #: readactivity.py:468
106107 msgid "Index"
107108 msgstr ""
108109
109 #: readactivity.py:534
110 #: readactivity.py:564
110111 msgid "Delete bookmark"
111112 msgstr ""
112113
113 #: readactivity.py:535
114 #: readactivity.py:565
114115 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
115116 msgstr ""
116117
117 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
118 #, python-format
119 msgid "Page %d"
120 msgstr ""
121
122 #: readdialog.py:52
123 #, fuzzy
124 msgid "Cancel"
125 msgstr "بىكار قىلىش"
126
127 #: readdialog.py:58
128 msgid "Ok"
129 msgstr ""
130
131 #: readdialog.py:116
132 #, fuzzy
133 msgid "<b>Title</b>:"
134 msgstr "<b>ماۋزۇ</b>:"
135
136 #: readdialog.py:142
137 #, fuzzy
138 msgid "<b>Details</b>:"
139 msgstr "<b>تەپسىلاتى</b>:"
118 #: readactivity.py:954
119 msgid "Receiving book..."
120 msgstr ""
121
122 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
123 #, python-format
124 msgid "%s (Page %d)"
125 msgstr ""
140126
141127 #: readtoolbar.py:61
142128 #, fuzzy
164150 msgid "Find next"
165151 msgstr ""
166152
167 #: readtoolbar.py:189
153 #: readtoolbar.py:188
168154 msgid "Table of contents"
169155 msgstr ""
170156
171 #: readtoolbar.py:198
157 #: readtoolbar.py:197
172158 msgid "Zoom out"
173159 msgstr ""
174160
175 #: readtoolbar.py:204
161 #: readtoolbar.py:203
176162 msgid "Zoom in"
177163 msgstr ""
178164
179 #: readtoolbar.py:210
165 #: readtoolbar.py:209
180166 msgid "Zoom to width"
181167 msgstr ""
182168
183 #: readtoolbar.py:216
169 #: readtoolbar.py:215
184170 msgid "Zoom to fit"
185171 msgstr ""
186172
187 #: readtoolbar.py:222
173 #: readtoolbar.py:221
188174 msgid "Actual size"
189175 msgstr ""
190176
191 #: readtoolbar.py:233
177 #: readtoolbar.py:232
192178 msgid "Fullscreen"
193179 msgstr ""
194180
195 #: readtoolbar.py:301
181 #: readtoolbar.py:252
182 msgid "Rotate left"
183 msgstr ""
184
185 #: readtoolbar.py:258
186 msgid "Rotate right"
187 msgstr ""
188
189 #: readtoolbar.py:324
196190 msgid "Show Tray"
197191 msgstr ""
198192
199 #: readtoolbar.py:303
193 #: readtoolbar.py:326
200194 msgid "Hide Tray"
201195 msgstr ""
202196
203 #: speechtoolbar.py:57
204 msgid "Play / Pause"
205 msgstr ""
206
207 #: speechtoolbar.py:65
208 msgid "Stop"
209 msgstr ""
197 #: linkbutton.py:133
198 msgid "Go to Bookmark"
199 msgstr ""
200
201 #: linkbutton.py:139
202 msgid "Remove"
203 msgstr ""
204
205 #: bookmarkview.py:107
206 #, python-format
207 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
208 msgstr ""
209
210 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
211 msgid "Add notes for bookmark: "
212 msgstr ""
213
214 #: bookmarkview.py:188
215 #, python-format
216 msgid "%s's bookmark"
217 msgstr ""
218
219 #: bookmarkview.py:189
220 #, python-format
221 msgid "Bookmark for page %d"
222 msgstr ""
223
224 #: comicadapter.py:69
225 msgid "Can not read Comic Book Archive"
226 msgstr ""
227
228 #: comicadapter.py:70
229 msgid "No readable images were found"
230 msgstr ""
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2017-04-06 17:19+0000\n"
10 "Last-Translator: yurchor <yurchor@ukr.net>\n"
11 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12 "Language: uk\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
17 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1491499195.000000\n"
20
21 #: activity/activity.info:2
22 msgid "Read"
23 msgstr "Читання"
24
25 #: activity/activity.info:3
26 msgid ""
27 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
28 "around to feel like you are really holding a book!"
29 msgstr ""
30 "Скористайтеся цією програмою, коли будете готові читати! Не забудьте "
31 "повернути ваш комп’ютер так, щоб він нагадував справжню книжку!"
32
33 #: readdialog.py:52
34 msgid "Cancel"
35 msgstr "Скасувати"
36
37 #: readdialog.py:58
38 msgid "Ok"
39 msgstr "Гаразд"
40
41 #: readdialog.py:120
42 msgid "<b>Title</b>:"
43 msgstr "<b>Назва</b>:"
44
45 #: readdialog.py:147
46 msgid "<b>Author</b>:"
47 msgstr "<b>Автор</b>:"
48
49 #: readdialog.py:163
50 msgid "<b>Details</b>:"
51 msgstr "<b>Подробиці</b>:"
52
53 #: evinceadapter.py:92
54 msgid "URL from Read"
55 msgstr "Адреса з «Читання»"
56
57 #: speechtoolbar.py:57
58 msgid "Play / Pause"
59 msgstr "Старт / Пауза"
60
61 #: speechtoolbar.py:65
62 msgid "Stop"
63 msgstr "Зупинити"
64
65 #: readactivity.py:379
66 msgid "Please wait"
67 msgstr "Будь ласка, зачекайте"
68
69 #: readactivity.py:380
70 msgid "Starting connection..."
71 msgstr "Запуск процедури з’єднання…"
72
73 #: readactivity.py:388
74 msgid "No book"
75 msgstr "Немає книги"
76
77 #: readactivity.py:388
78 msgid "Choose something to read"
79 msgstr "Виберіть щось для читання"
80
81 #: readactivity.py:393
82 msgid "Back"
83 msgstr "Назад"
84
85 #: readactivity.py:397
86 msgid "Previous page"
87 msgstr "Попередня сторінка"
88
89 #: readactivity.py:399
90 msgid "Previous bookmark"
91 msgstr "Попередня закладка"
92
93 #: readactivity.py:411
94 msgid "Forward"
95 msgstr "Вперед"
96
97 #: readactivity.py:415
98 msgid "Next page"
99 msgstr "Наступна сторінка"
100
101 #: readactivity.py:417
102 msgid "Next bookmark"
103 msgstr "Наступна закладка"
104
105 #: readactivity.py:468
106 msgid "Index"
107 msgstr "Покажчик"
108
109 #: readactivity.py:564
110 msgid "Delete bookmark"
111 msgstr "Вилучити закладку"
112
113 #: readactivity.py:565
114 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
115 msgstr "Усі дані, пов’язані із цією закладкою, буде втрачено"
116
117 #: readactivity.py:954
118 msgid "Receiving book..."
119 msgstr "Отримуємо книгу…"
120
121 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
122 #, python-format
123 msgid "%s (Page %d)"
124 msgstr "%s (сторінка %d)"
125
126 #: readtoolbar.py:61
127 msgid "Previous"
128 msgstr "Назад"
129
130 #: readtoolbar.py:68
131 msgid "Next"
132 msgstr "Далі"
133
134 #: readtoolbar.py:79
135 msgid "Highlight"
136 msgstr "Підсвічування"
137
138 #: readtoolbar.py:160
139 msgid "Find first"
140 msgstr "Знайти перше"
141
142 #: readtoolbar.py:166
143 msgid "Find previous"
144 msgstr "Знайти попереднє"
145
146 #: readtoolbar.py:168
147 msgid "Find next"
148 msgstr "Знайти наступне"
149
150 #: readtoolbar.py:188
151 msgid "Table of contents"
152 msgstr "Зміст"
153
154 #: readtoolbar.py:197
155 msgid "Zoom out"
156 msgstr "Зменшити"
157
158 #: readtoolbar.py:203
159 msgid "Zoom in"
160 msgstr "Збільшити"
161
162 #: readtoolbar.py:209
163 msgid "Zoom to width"
164 msgstr "Вмістити за шириною"
165
166 #: readtoolbar.py:215
167 msgid "Zoom to fit"
168 msgstr "Підібрати за розмірами"
169
170 #: readtoolbar.py:221
171 msgid "Actual size"
172 msgstr "Фактичний розмір"
173
174 #: readtoolbar.py:232
175 msgid "Fullscreen"
176 msgstr "На весь екран"
177
178 #: readtoolbar.py:252
179 msgid "Rotate left"
180 msgstr "Обернути ліворуч"
181
182 #: readtoolbar.py:258
183 msgid "Rotate right"
184 msgstr "Обернути праворуч"
185
186 #: readtoolbar.py:324
187 msgid "Show Tray"
188 msgstr "Показати лоток"
189
190 #: readtoolbar.py:326
191 msgid "Hide Tray"
192 msgstr "Приховати лоток"
193
194 #: linkbutton.py:133
195 msgid "Go to Bookmark"
196 msgstr "Перейти до закладки"
197
198 #: linkbutton.py:139
199 msgid "Remove"
200 msgstr "Вилучити"
201
202 #: bookmarkview.py:107
203 #, python-format
204 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
205 msgstr "Закладку додано %(user)s %(time)s"
206
207 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
208 msgid "Add notes for bookmark: "
209 msgstr "Додати нотатки до закладки: "
210
211 #: bookmarkview.py:188
212 #, python-format
213 msgid "%s's bookmark"
214 msgstr "Закладка %s"
215
216 #: bookmarkview.py:189
217 #, python-format
218 msgid "Bookmark for page %d"
219 msgstr "Закладка на сторінці %d"
220
221 #: comicadapter.py:69
222 msgid "Can not read Comic Book Archive"
223 msgstr "Не вдалося прочитати архів коміксів"
224
225 #: comicadapter.py:70
226 msgid "No readable images were found"
227 msgstr "Не знайдено придатних до читання зображень"
+110
-101
po/ur.po less more
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
80 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
91 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
102 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
135 msgstr ""
146 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
157 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
179 "PO-Revision-Date: 2008-03-19 05:07-0400\n"
1810 "Last-Translator: salman minhas <sulmanminhas@gmail.com>\n"
1911 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20 "Language: \n"
12 "Language: ur\n"
2113 "MIME-Version: 1.0\n"
2214 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2315 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2416 "X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
2517
26 #. TRANS: "name" option from activity.info file
18 #: activity/activity.info:2
2719 msgid "Read"
2820 msgstr "پڑهیں"
2921
30 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
31 #. TRANS: "description" option from activity.info file
22 #: activity/activity.info:3
3223 msgid ""
3324 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3425 "around to feel like you are really holding a book!"
3526 msgstr ""
3627
37 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
38 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
39 #: bookmarkview.py:110
40 #, python-format
41 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
42 msgstr ""
43
44 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
45 msgid "Add notes for bookmark: "
46 msgstr ""
47
48 #: bookmarkview.py:200
49 #, python-format
50 msgid "%s's bookmark"
51 msgstr ""
52
53 #: bookmarkview.py:201
54 #, python-format
55 msgid "Bookmark for page %d"
56 msgstr ""
57
58 #: evinceadapter.py:88
28 #: readdialog.py:52
29 msgid "Cancel"
30 msgstr ""
31
32 #: readdialog.py:58
33 msgid "Ok"
34 msgstr ""
35
36 #: readdialog.py:120
37 msgid "<b>Title</b>:"
38 msgstr ""
39
40 #: readdialog.py:147
41 msgid "<b>Author</b>:"
42 msgstr ""
43
44 #: readdialog.py:163
45 msgid "<b>Details</b>:"
46 msgstr ""
47
48 #: evinceadapter.py:92
5949 msgid "URL from Read"
6050 msgstr ""
6151
62 #: linkbutton.py:94
63 msgid "Go to Bookmark"
64 msgstr ""
65
66 #: linkbutton.py:99
67 msgid "Remove"
68 msgstr ""
69
70 #: readactivity.py:333
52 #: speechtoolbar.py:57
53 msgid "Play / Pause"
54 msgstr ""
55
56 #: speechtoolbar.py:65
57 msgid "Stop"
58 msgstr ""
59
60 #: readactivity.py:379
61 msgid "Please wait"
62 msgstr ""
63
64 #: readactivity.py:380
65 msgid "Starting connection..."
66 msgstr ""
67
68 #: readactivity.py:388
7169 msgid "No book"
7270 msgstr ""
7371
74 #: readactivity.py:333
72 #: readactivity.py:388
7573 msgid "Choose something to read"
7674 msgstr ""
7775
78 #: readactivity.py:338
76 #: readactivity.py:393
7977 msgid "Back"
8078 msgstr "واپس"
8179
82 #: readactivity.py:342
80 #: readactivity.py:397
8381 msgid "Previous page"
8482 msgstr ""
8583
86 #: readactivity.py:344
84 #: readactivity.py:399
8785 msgid "Previous bookmark"
8886 msgstr ""
8987
90 #: readactivity.py:356
88 #: readactivity.py:411
9189 msgid "Forward"
9290 msgstr "آگے"
9391
94 #: readactivity.py:360
92 #: readactivity.py:415
9593 msgid "Next page"
9694 msgstr ""
9795
98 #: readactivity.py:362
96 #: readactivity.py:417
9997 msgid "Next bookmark"
10098 msgstr ""
10199
102 #: readactivity.py:413
100 #: readactivity.py:468
103101 msgid "Index"
104102 msgstr ""
105103
106 #: readactivity.py:534
104 #: readactivity.py:564
107105 msgid "Delete bookmark"
108106 msgstr ""
109107
110 #: readactivity.py:535
108 #: readactivity.py:565
111109 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
112110 msgstr ""
113111
114 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
115 #, python-format
116 msgid "Page %d"
117 msgstr ""
118
119 #: readdialog.py:52
120 msgid "Cancel"
121 msgstr ""
122
123 #: readdialog.py:58
124 msgid "Ok"
125 msgstr ""
126
127 #: readdialog.py:116
128 msgid "<b>Title</b>:"
129 msgstr ""
130
131 #: readdialog.py:142
132 msgid "<b>Details</b>:"
112 #: readactivity.py:954
113 msgid "Receiving book..."
114 msgstr ""
115
116 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
117 #, python-format
118 msgid "%s (Page %d)"
133119 msgstr ""
134120
135121 #: readtoolbar.py:61
156142 msgid "Find next"
157143 msgstr "اگلا ڈھونڈیں"
158144
159 #: readtoolbar.py:189
145 #: readtoolbar.py:188
160146 msgid "Table of contents"
161147 msgstr ""
162148
163 #: readtoolbar.py:198
149 #: readtoolbar.py:197
164150 msgid "Zoom out"
165151 msgstr "باہر زوم کریں"
166152
167 #: readtoolbar.py:204
153 #: readtoolbar.py:203
168154 msgid "Zoom in"
169155 msgstr "اندر زوم کریں"
170156
171 #: readtoolbar.py:210
157 #: readtoolbar.py:209
172158 msgid "Zoom to width"
173159 msgstr "چوڑائی تک زوم کریں"
174160
175 #: readtoolbar.py:216
161 #: readtoolbar.py:215
176162 msgid "Zoom to fit"
177163 msgstr "فٹ کرنے کے لیے زوم کریں"
178164
179 #: readtoolbar.py:222
165 #: readtoolbar.py:221
180166 msgid "Actual size"
181167 msgstr "اصل سائز"
182168
183 #: readtoolbar.py:233
169 #: readtoolbar.py:232
184170 msgid "Fullscreen"
185171 msgstr "پوری سکرين"
186172
187 #: readtoolbar.py:301
173 #: readtoolbar.py:252
174 msgid "Rotate left"
175 msgstr ""
176
177 #: readtoolbar.py:258
178 msgid "Rotate right"
179 msgstr ""
180
181 #: readtoolbar.py:324
188182 msgid "Show Tray"
189183 msgstr ""
190184
191 #: readtoolbar.py:303
185 #: readtoolbar.py:326
192186 msgid "Hide Tray"
193187 msgstr ""
194188
195 #: speechtoolbar.py:57
196 msgid "Play / Pause"
197 msgstr ""
198
199 #: speechtoolbar.py:65
200 msgid "Stop"
201 msgstr ""
202
203 #~ msgid "%"
204 #~ msgstr "%"
205
206 #~ msgid "Edit"
207 #~ msgstr "تدوین"
208
209 #~ msgid "View"
210 #~ msgstr "نظارہ"
211
212 #~ msgid "Read Activity"
213 #~ msgstr "پرھنے کی سرگرمی"
189 #: linkbutton.py:133
190 msgid "Go to Bookmark"
191 msgstr ""
192
193 #: linkbutton.py:139
194 msgid "Remove"
195 msgstr ""
196
197 #: bookmarkview.py:107
198 #, python-format
199 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
200 msgstr ""
201
202 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
203 msgid "Add notes for bookmark: "
204 msgstr ""
205
206 #: bookmarkview.py:188
207 #, python-format
208 msgid "%s's bookmark"
209 msgstr ""
210
211 #: bookmarkview.py:189
212 #, python-format
213 msgid "Bookmark for page %d"
214 msgstr ""
215
216 #: comicadapter.py:69
217 msgid "Can not read Comic Book Archive"
218 msgstr ""
219
220 #: comicadapter.py:70
221 msgid "No readable images were found"
222 msgstr ""
+146
-138
po/vi.po less more
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
80 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
91 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
102 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
135 msgstr ""
146 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
157 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
17 "PO-Revision-Date: 2009-09-24 10:44-0400\n"
18 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2017-04-10 04:28+0000\n"
10 "Last-Translator: thuyn <thuy.hispvietnam@gmail.com>\n"
1911 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20 "Language: \n"
12 "Language: vi\n"
2113 "MIME-Version: 1.0\n"
2214 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2315 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2416 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
25 "X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
26
27 #. TRANS: "name" option from activity.info file
17 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1491798493.000000\n"
19
20 #: activity/activity.info:2
2821 msgid "Read"
2922 msgstr "Đọc"
3023
31 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
32 #. TRANS: "description" option from activity.info file
24 #: activity/activity.info:3
3325 msgid ""
3426 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3527 "around to feel like you are really holding a book!"
3628 msgstr ""
37
38 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
39 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
40 #: bookmarkview.py:110
41 #, python-format
42 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
43 msgstr "Liên kết được lưu bởi %(user)s %(time)s"
44
45 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
46 msgid "Add notes for bookmark: "
47 msgstr "Ghi chú về liên kết lưu : "
48
49 #: bookmarkview.py:200
50 #, python-format
51 msgid "%s's bookmark"
52 msgstr "Liên kết lưu của %s"
53
54 #: bookmarkview.py:201
55 #, python-format
56 msgid "Bookmark for page %d"
57 msgstr "Liên kết lưu đến trang %d"
58
59 #: evinceadapter.py:88
60 msgid "URL from Read"
61 msgstr ""
62
63 #: linkbutton.py:94
64 msgid "Go to Bookmark"
65 msgstr ""
66
67 #: linkbutton.py:99
68 msgid "Remove"
69 msgstr ""
70
71 #: readactivity.py:333
72 msgid "No book"
73 msgstr ""
74
75 #: readactivity.py:333
76 msgid "Choose something to read"
77 msgstr ""
78
79 #: readactivity.py:338
80 msgid "Back"
81 msgstr "Lùi"
82
83 #: readactivity.py:342
84 msgid "Previous page"
85 msgstr "Trang trước"
86
87 #: readactivity.py:344
88 msgid "Previous bookmark"
89 msgstr "Liên kết lưu trước"
90
91 #: readactivity.py:356
92 msgid "Forward"
93 msgstr "Tiếp"
94
95 #: readactivity.py:360
96 msgid "Next page"
97 msgstr "Trang sau"
98
99 #: readactivity.py:362
100 msgid "Next bookmark"
101 msgstr "Liên kết lưu sau"
102
103 #: readactivity.py:413
104 msgid "Index"
105 msgstr ""
106
107 #: readactivity.py:534
108 msgid "Delete bookmark"
109 msgstr ""
110
111 #: readactivity.py:535
112 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
113 msgstr ""
114
115 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
116 #, python-format
117 msgid "Page %d"
118 msgstr ""
29 "Sử dụng hoạt đột này khi bạn sẵn sàng để đọc! Nhớ xoay máy tính của bạn lại "
30 "để có cảm giác như là bạn đang cầm một quyển sách vậy!"
11931
12032 #: readdialog.py:52
12133 msgid "Cancel"
12537 msgid "Ok"
12638 msgstr "OK"
12739
128 #: readdialog.py:116
40 #: readdialog.py:120
12941 msgid "<b>Title</b>:"
13042 msgstr "<b>Tên</b>:"
13143
132 #: readdialog.py:142
44 #: readdialog.py:147
45 msgid "<b>Author</b>:"
46 msgstr "<b>Tác giả</b>:"
47
48 #: readdialog.py:163
13349 msgid "<b>Details</b>:"
13450 msgstr "<b>Chi tiết</b>:"
51
52 #: evinceadapter.py:92
53 msgid "URL from Read"
54 msgstr "Đường dẫn liên kết từ Đọc sách"
55
56 #: speechtoolbar.py:57
57 msgid "Play / Pause"
58 msgstr "Tiếp tục / Tạm dừng"
59
60 #: speechtoolbar.py:65
61 msgid "Stop"
62 msgstr "Dừng"
63
64 #: readactivity.py:379
65 msgid "Please wait"
66 msgstr "Xin vui lòng đợi"
67
68 #: readactivity.py:380
69 msgid "Starting connection..."
70 msgstr "Bắt đầu kết nối..."
71
72 #: readactivity.py:388
73 msgid "No book"
74 msgstr "Không có sách"
75
76 #: readactivity.py:388
77 msgid "Choose something to read"
78 msgstr "Chọn cái gì đó để đọc"
79
80 #: readactivity.py:393
81 msgid "Back"
82 msgstr "Lùi"
83
84 #: readactivity.py:397
85 msgid "Previous page"
86 msgstr "Trang trước"
87
88 #: readactivity.py:399
89 msgid "Previous bookmark"
90 msgstr "Liên kết lưu trước"
91
92 #: readactivity.py:411
93 msgid "Forward"
94 msgstr "Tiếp"
95
96 #: readactivity.py:415
97 msgid "Next page"
98 msgstr "Trang sau"
99
100 #: readactivity.py:417
101 msgid "Next bookmark"
102 msgstr "Liên kết lưu sau"
103
104 #: readactivity.py:468
105 msgid "Index"
106 msgstr "Mục lục"
107
108 #: readactivity.py:564
109 msgid "Delete bookmark"
110 msgstr "Xóa đánh dấu"
111
112 #: readactivity.py:565
113 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
114 msgstr "Tất cả thông tin liên quan đến đánh dấu này sẽ bị mất"
115
116 #: readactivity.py:954
117 msgid "Receiving book..."
118 msgstr "Đang nhận sách..."
119
120 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
121 #, python-format
122 msgid "%s (Page %d)"
123 msgstr "%s (Trang %d)"
135124
136125 #: readtoolbar.py:61
137126 msgid "Previous"
143132
144133 #: readtoolbar.py:79
145134 msgid "Highlight"
146 msgstr ""
135 msgstr "Tô màu sáng"
147136
148137 #: readtoolbar.py:160
149138 msgid "Find first"
157146 msgid "Find next"
158147 msgstr "Tìm tiếp"
159148
160 #: readtoolbar.py:189
149 #: readtoolbar.py:188
161150 msgid "Table of contents"
162 msgstr ""
163
164 #: readtoolbar.py:198
151 msgstr "Mục lục"
152
153 #: readtoolbar.py:197
165154 msgid "Zoom out"
166155 msgstr "Thu nhỏ"
167156
168 #: readtoolbar.py:204
157 #: readtoolbar.py:203
169158 msgid "Zoom in"
170159 msgstr "Phóng to"
171160
172 #: readtoolbar.py:210
161 #: readtoolbar.py:209
173162 msgid "Zoom to width"
174163 msgstr "Phóng tới bề rộng"
175164
176 #: readtoolbar.py:216
165 #: readtoolbar.py:215
177166 msgid "Zoom to fit"
178167 msgstr "Phóng vừa"
179168
180 #: readtoolbar.py:222
169 #: readtoolbar.py:221
181170 msgid "Actual size"
182171 msgstr "Kích cỡ thật"
183172
184 #: readtoolbar.py:233
173 #: readtoolbar.py:232
185174 msgid "Fullscreen"
186175 msgstr "Toàn màn hình"
187176
188 #: readtoolbar.py:301
177 #: readtoolbar.py:252
178 msgid "Rotate left"
179 msgstr "Xoay trái"
180
181 #: readtoolbar.py:258
182 msgid "Rotate right"
183 msgstr "Xoay phải"
184
185 #: readtoolbar.py:324
189186 msgid "Show Tray"
190187 msgstr ""
191188
192 #: readtoolbar.py:303
189 #: readtoolbar.py:326
193190 msgid "Hide Tray"
194 msgstr ""
195
196 #: speechtoolbar.py:57
197 msgid "Play / Pause"
198 msgstr ""
199
200 #: speechtoolbar.py:65
201 msgid "Stop"
202 msgstr ""
203
204 #~ msgid "%"
205 #~ msgstr "%"
206
207 #~ msgid "Choose document"
208 #~ msgstr "Chọn tài liệu"
209
210 #, python-format
211 #~ msgid "Page %i of %i"
212 #~ msgstr "Trang %i trên %i"
213
214 #~ msgid "Edit"
215 #~ msgstr "Sửa"
216
217 #~ msgid "View"
218 #~ msgstr "Xem"
191 msgstr "Ẩn khay"
192
193 #: linkbutton.py:133
194 msgid "Go to Bookmark"
195 msgstr ""
196
197 #: linkbutton.py:139
198 msgid "Remove"
199 msgstr ""
200
201 #: bookmarkview.py:107
202 #, python-format
203 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
204 msgstr "Liên kết được lưu bởi %(user)s %(time)s"
205
206 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
207 msgid "Add notes for bookmark: "
208 msgstr "Ghi chú về liên kết lưu : "
209
210 #: bookmarkview.py:188
211 #, python-format
212 msgid "%s's bookmark"
213 msgstr "Liên kết lưu của %s"
214
215 #: bookmarkview.py:189
216 #, python-format
217 msgid "Bookmark for page %d"
218 msgstr "Liên kết lưu đến trang %d"
219
220 #: comicadapter.py:69
221 msgid "Can not read Comic Book Archive"
222 msgstr ""
223
224 #: comicadapter.py:70
225 msgid "No readable images were found"
226 msgstr ""
+133
-112
po/yo.po less more
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
80 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
91 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
102 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
135 msgstr ""
146 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
157 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
179 "PO-Revision-Date: 2016-09-23 23:42+0000\n"
1810 "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
1911 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
2517 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
2618 "X-POOTLE-MTIME: 1474674154.000000\n"
2719
28 #. TRANS: "name" option from activity.info file
20 #: activity/activity.info:2
2921 msgid "Read"
3022 msgstr "Kàá"
3123
32 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
33 #. TRANS: "description" option from activity.info file
24 #: activity/activity.info:3
3425 msgid ""
3526 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3627 "around to feel like you are really holding a book!"
3829 "Lo yi aṣayan iṣẹ-ṣiṣe nigbati o ba wa ni setan lati ka! Ranti lati isipade "
3930 "kọmputa rẹ ni ayika lati lero bi o ti wa ni gan dani a iwe!"
4031
41 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
42 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
43 #: bookmarkview.py:110
44 #, python-format
45 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
46 msgstr "Bukumaaki kun nipa %(user)s %(time)s"
47
48 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
49 msgid "Add notes for bookmark: "
50 msgstr "Fi akọsilẹ fun bukumaaki: "
51
52 #: bookmarkview.py:200
53 #, python-format
54 msgid "%s's bookmark"
55 msgstr "%s 's bukumaaki"
56
57 #: bookmarkview.py:201
58 #, python-format
59 msgid "Bookmark for page %d"
60 msgstr "Bukumaaki fun iwe %d"
61
62 #: evinceadapter.py:88
63 msgid "URL from Read"
64 msgstr "Asopọ lati Kàá"
65
66 #: linkbutton.py:94
67 msgid "Go to Bookmark"
68 msgstr "Lọ si Bukumaaki"
69
70 #: linkbutton.py:99
71 msgid "Remove"
72 msgstr "Yọkúrò"
73
74 #: readactivity.py:333
75 msgid "No book"
76 msgstr "Ko si iwe"
77
78 #: readactivity.py:333
79 msgid "Choose something to read"
80 msgstr "Yan ohun lati ka"
81
82 #: readactivity.py:338
83 msgid "Back"
84 msgstr "Ẹ̀yìn"
85
86 #: readactivity.py:342
87 msgid "Previous page"
88 msgstr "Ti tẹlẹ iwe"
89
90 #: readactivity.py:344
91 msgid "Previous bookmark"
92 msgstr "Ti tẹlẹ bukumaaki"
93
94 #: readactivity.py:356
95 msgid "Forward"
96 msgstr "Iwájú"
97
98 #: readactivity.py:360
99 msgid "Next page"
100 msgstr "Itele iwe"
101
102 #: readactivity.py:362
103 msgid "Next bookmark"
104 msgstr "Itele bukumaaki"
105
106 #: readactivity.py:413
107 msgid "Index"
108 msgstr "Ìwé"
109
110 #: readactivity.py:534
111 msgid "Delete bookmark"
112 msgstr "Pa bukumaaki"
113
114 #: readactivity.py:535
115 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
116 msgstr "Gbogbo alaye ti jẹmọ pẹlu yi bukumaaki yoo wa ni ti sọnu"
117
118 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
119 #, python-format
120 msgid "Page %d"
121 msgstr "Oju-iwe %d"
122
12332 #: readdialog.py:52
12433 msgid "Cancel"
12534 msgstr "Fagilee"
12837 msgid "Ok"
12938 msgstr "Dara"
13039
131 #: readdialog.py:116
40 #: readdialog.py:120
13241 msgid "<b>Title</b>:"
13342 msgstr "<b>oye</b>:"
13443
135 #: readdialog.py:142
44 #: readdialog.py:147
45 msgid "<b>Author</b>:"
46 msgstr ""
47
48 #: readdialog.py:163
13649 msgid "<b>Details</b>:"
13750 msgstr "<b>alaye</b>:"
51
52 #: evinceadapter.py:92
53 msgid "URL from Read"
54 msgstr "Asopọ lati Kàá"
55
56 #: speechtoolbar.py:57
57 msgid "Play / Pause"
58 msgstr "Mu ṣiṣẹ / Sinmi"
59
60 #: speechtoolbar.py:65
61 msgid "Stop"
62 msgstr "Duro"
63
64 #: readactivity.py:379
65 msgid "Please wait"
66 msgstr ""
67
68 #: readactivity.py:380
69 msgid "Starting connection..."
70 msgstr ""
71
72 #: readactivity.py:388
73 msgid "No book"
74 msgstr "Ko si iwe"
75
76 #: readactivity.py:388
77 msgid "Choose something to read"
78 msgstr "Yan ohun lati ka"
79
80 #: readactivity.py:393
81 msgid "Back"
82 msgstr "Ẹ̀yìn"
83
84 #: readactivity.py:397
85 msgid "Previous page"
86 msgstr "Ti tẹlẹ iwe"
87
88 #: readactivity.py:399
89 msgid "Previous bookmark"
90 msgstr "Ti tẹlẹ bukumaaki"
91
92 #: readactivity.py:411
93 msgid "Forward"
94 msgstr "Iwájú"
95
96 #: readactivity.py:415
97 msgid "Next page"
98 msgstr "Itele iwe"
99
100 #: readactivity.py:417
101 msgid "Next bookmark"
102 msgstr "Itele bukumaaki"
103
104 #: readactivity.py:468
105 msgid "Index"
106 msgstr "Ìwé"
107
108 #: readactivity.py:564
109 msgid "Delete bookmark"
110 msgstr "Pa bukumaaki"
111
112 #: readactivity.py:565
113 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
114 msgstr "Gbogbo alaye ti jẹmọ pẹlu yi bukumaaki yoo wa ni ti sọnu"
115
116 #: readactivity.py:954
117 msgid "Receiving book..."
118 msgstr ""
119
120 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
121 #, python-format
122 msgid "%s (Page %d)"
123 msgstr ""
138124
139125 #: readtoolbar.py:61
140126 msgid "Previous"
160146 msgid "Find next"
161147 msgstr "Ri tókàn"
162148
163 #: readtoolbar.py:189
149 #: readtoolbar.py:188
164150 msgid "Table of contents"
165151 msgstr "Atọka akoonu"
166152
167 #: readtoolbar.py:198
153 #: readtoolbar.py:197
168154 msgid "Zoom out"
169155 msgstr "Fẹ̀ẹ́ Síta"
170156
171 #: readtoolbar.py:204
157 #: readtoolbar.py:203
172158 msgid "Zoom in"
173159 msgstr "Fẹ̀ẹ́ Sinú"
174160
175 #: readtoolbar.py:210
161 #: readtoolbar.py:209
176162 msgid "Zoom to width"
177163 msgstr "Sun to iwọn"
178164
179 #: readtoolbar.py:216
165 #: readtoolbar.py:215
180166 msgid "Zoom to fit"
181167 msgstr "Sun lati fi ipele ti"
182168
183 #: readtoolbar.py:222
169 #: readtoolbar.py:221
184170 msgid "Actual size"
185171 msgstr "Gangan iwọn"
186172
187 #: readtoolbar.py:233
173 #: readtoolbar.py:232
188174 msgid "Fullscreen"
189175 msgstr "Gbogbo sikirini"
190176
191 #: readtoolbar.py:301
177 #: readtoolbar.py:252
178 msgid "Rotate left"
179 msgstr ""
180
181 #: readtoolbar.py:258
182 msgid "Rotate right"
183 msgstr ""
184
185 #: readtoolbar.py:324
192186 msgid "Show Tray"
193187 msgstr "Fihan Atẹ"
194188
195 #: readtoolbar.py:303
189 #: readtoolbar.py:326
196190 msgid "Hide Tray"
197191 msgstr "Tọju Atẹ"
198192
199 #: speechtoolbar.py:57
200 msgid "Play / Pause"
201 msgstr "Mu ṣiṣẹ / Sinmi"
202
203 #: speechtoolbar.py:65
204 msgid "Stop"
205 msgstr "Duro"
193 #: linkbutton.py:133
194 msgid "Go to Bookmark"
195 msgstr "Lọ si Bukumaaki"
196
197 #: linkbutton.py:139
198 msgid "Remove"
199 msgstr "Yọkúrò"
200
201 #: bookmarkview.py:107
202 #, python-format
203 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
204 msgstr "Bukumaaki kun nipa %(user)s %(time)s"
205
206 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
207 msgid "Add notes for bookmark: "
208 msgstr "Fi akọsilẹ fun bukumaaki: "
209
210 #: bookmarkview.py:188
211 #, python-format
212 msgid "%s's bookmark"
213 msgstr "%s 's bukumaaki"
214
215 #: bookmarkview.py:189
216 #, python-format
217 msgid "Bookmark for page %d"
218 msgstr "Bukumaaki fun iwe %d"
219
220 #: comicadapter.py:69
221 msgid "Can not read Comic Book Archive"
222 msgstr ""
223
224 #: comicadapter.py:70
225 msgid "No readable images were found"
226 msgstr ""
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
40 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
51 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
62 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
95 msgstr ""
106 "Project-Id-Version: OLPC XBook\n"
117 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2013-09-06 00:31-0400\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
139 "PO-Revision-Date: 2013-09-09 06:36+0200\n"
1410 "Last-Translator: lite <litekok@gmail.com>\n"
1511 "Language-Team: Yuan CHAO <yuanchao@gmail.com>\n"
2016 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2117 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
2218
23 #. TRANS: "name" option from activity.info file
19 #: activity/activity.info:2
2420 msgid "Read"
2521 msgstr "阅读"
2622
27 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
28 #. TRANS: "description" option from activity.info file
23 #: activity/activity.info:3
2924 msgid ""
3025 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3126 "around to feel like you are really holding a book!"
3227 msgstr "当你准备读书时,请使用此活动!请记住,好像你真的拿着一本书一样翻转你的电脑!"
3328
34 #: bookmarkview.py:112
35 #, python-format
36 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
37 msgstr "由 %(user)s 在 %(time)s 加入的书签"
38
39 #: bookmarkview.py:155 bookmarkview.py:206
40 msgid "Add notes for bookmark: "
41 msgstr "为书签添加说明:"
42
43 #: bookmarkview.py:202
44 #, python-format
45 msgid "%s's bookmark"
46 msgstr "%s 的书签"
47
48 #: bookmarkview.py:203
49 #, python-format
50 msgid "Bookmark for page %d"
51 msgstr "第 %d 页的书签"
52
53 #: evinceadapter.py:88
54 msgid "URL from Read"
55 msgstr "来自阅读的网址"
56
57 #: linkbutton.py:124
58 msgid "Go to Bookmark"
59 msgstr "转到书签"
60
61 #: linkbutton.py:129
62 msgid "Remove"
63 msgstr "删除"
64
65 #: readactivity.py:361
66 msgid "Please wait"
67 msgstr "请等待"
68
69 #: readactivity.py:362
70 msgid "Starting connection..."
71 msgstr "开始连接..."
72
73 #: readactivity.py:374
74 msgid "No book"
75 msgstr "没有书籍"
76
77 #: readactivity.py:374
78 msgid "Choose something to read"
79 msgstr "请选择要读的书"
80
81 #: readactivity.py:379
82 msgid "Back"
83 msgstr "后退"
84
85 #: readactivity.py:383
86 msgid "Previous page"
87 msgstr "上一页"
88
89 #: readactivity.py:385
90 msgid "Previous bookmark"
91 msgstr "上一个书签"
92
93 #: readactivity.py:397
94 msgid "Forward"
95 msgstr "前进"
96
97 #: readactivity.py:401
98 msgid "Next page"
99 msgstr "下一页"
100
101 #: readactivity.py:403
102 msgid "Next bookmark"
103 msgstr "下一个书签"
104
105 #: readactivity.py:454
106 msgid "Index"
107 msgstr "索引"
108
109 #: readactivity.py:575
110 msgid "Delete bookmark"
111 msgstr "删除书签"
112
113 #: readactivity.py:576
114 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
115 msgstr "此书签相关的所有信息都将丢失"
116
117 #: readactivity.py:900
118 msgid "Receiving book..."
119 msgstr "正在接收书籍中..."
120
121 #: readactivity.py:966 readactivity.py:1162
122 #, python-format
123 msgid "Page %d"
124 msgstr "%d 页"
125
12629 #: readdialog.py:52
12730 msgid "Cancel"
12831 msgstr "取消"
13134 msgid "Ok"
13235 msgstr "确定"
13336
134 #: readdialog.py:116
37 #: readdialog.py:120
13538 msgid "<b>Title</b>:"
13639 msgstr "<b>标题</b>:"
13740
138 #: readdialog.py:142
41 #: readdialog.py:147
42 msgid "<b>Author</b>:"
43 msgstr ""
44
45 #: readdialog.py:163
13946 msgid "<b>Details</b>:"
14047 msgstr "<b>详细说明</b>:"
48
49 #: evinceadapter.py:92
50 msgid "URL from Read"
51 msgstr "来自阅读的网址"
52
53 #: speechtoolbar.py:57
54 msgid "Play / Pause"
55 msgstr "播放 / 暂停"
56
57 #: speechtoolbar.py:65
58 msgid "Stop"
59 msgstr "停止"
60
61 #: readactivity.py:379
62 msgid "Please wait"
63 msgstr "请等待"
64
65 #: readactivity.py:380
66 msgid "Starting connection..."
67 msgstr "开始连接..."
68
69 #: readactivity.py:388
70 msgid "No book"
71 msgstr "没有书籍"
72
73 #: readactivity.py:388
74 msgid "Choose something to read"
75 msgstr "请选择要读的书"
76
77 #: readactivity.py:393
78 msgid "Back"
79 msgstr "后退"
80
81 #: readactivity.py:397
82 msgid "Previous page"
83 msgstr "上一页"
84
85 #: readactivity.py:399
86 msgid "Previous bookmark"
87 msgstr "上一个书签"
88
89 #: readactivity.py:411
90 msgid "Forward"
91 msgstr "前进"
92
93 #: readactivity.py:415
94 msgid "Next page"
95 msgstr "下一页"
96
97 #: readactivity.py:417
98 msgid "Next bookmark"
99 msgstr "下一个书签"
100
101 #: readactivity.py:468
102 msgid "Index"
103 msgstr "索引"
104
105 #: readactivity.py:564
106 msgid "Delete bookmark"
107 msgstr "删除书签"
108
109 #: readactivity.py:565
110 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
111 msgstr "此书签相关的所有信息都将丢失"
112
113 #: readactivity.py:954
114 msgid "Receiving book..."
115 msgstr "正在接收书籍中..."
116
117 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
118 #, python-format
119 msgid "%s (Page %d)"
120 msgstr ""
141121
142122 #: readtoolbar.py:61
143123 msgid "Previous"
191171 msgid "Fullscreen"
192172 msgstr "全屏显示"
193173
194 #: readtoolbar.py:253
174 #: readtoolbar.py:252
195175 msgid "Rotate left"
196176 msgstr "向左旋转"
197177
198 #: readtoolbar.py:259
178 #: readtoolbar.py:258
199179 msgid "Rotate right"
200180 msgstr "向右旋转"
201181
202 #: readtoolbar.py:325
182 #: readtoolbar.py:324
203183 msgid "Show Tray"
204184 msgstr "显示托盘"
205185
206 #: readtoolbar.py:327
186 #: readtoolbar.py:326
207187 msgid "Hide Tray"
208188 msgstr "隐藏托盘"
209189
210 #: speechtoolbar.py:57
211 msgid "Play / Pause"
212 msgstr "播放 / 暂停"
213
214 #: speechtoolbar.py:65
215 msgid "Stop"
216 msgstr "停止"
217
218 #, python-format
219 #~ msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i"
220 #~ msgstr "%(current)i / %(total_pages)i"
221
222 #~ msgid "%"
223 #~ msgstr "%"
224
225 #~ msgid "Choose document"
226 #~ msgstr "选择文档"
227
228 #~ msgid "Edit"
229 #~ msgstr "编辑"
230
231 #~ msgid "View"
232 #~ msgstr "查看"
190 #: linkbutton.py:133
191 msgid "Go to Bookmark"
192 msgstr "转到书签"
193
194 #: linkbutton.py:139
195 msgid "Remove"
196 msgstr "删除"
197
198 #: bookmarkview.py:107
199 #, python-format
200 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
201 msgstr "由 %(user)s 在 %(time)s 加入的书签"
202
203 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
204 msgid "Add notes for bookmark: "
205 msgstr "为书签添加说明:"
206
207 #: bookmarkview.py:188
208 #, python-format
209 msgid "%s's bookmark"
210 msgstr "%s 的书签"
211
212 #: bookmarkview.py:189
213 #, python-format
214 msgid "Bookmark for page %d"
215 msgstr "第 %d 页的书签"
216
217 #: comicadapter.py:69
218 msgid "Can not read Comic Book Archive"
219 msgstr ""
220
221 #: comicadapter.py:70
222 msgid "No readable images were found"
223 msgstr ""
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
40 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
51 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
62 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
95 msgstr ""
106 "Project-Id-Version: OLPC XBook\n"
117 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
13 "PO-Revision-Date: 2012-03-21 19:11+0200\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2017-03-25 13:08+0000\n"
1410 "Last-Translator: Yuan <yuanchao@gmail.com>\n"
1511 "Language-Team: Yuan CHAO <yuanchao@gmail.com>\n"
1612 "Language: zh_TW\n"
1814 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
1915 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2016 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
22
23 #. TRANS: "name" option from activity.info file
17 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1490447313.000000\n"
19
20 #: activity/activity.info:2
2421 msgid "Read"
2522 msgstr "閱讀"
2623
27 #. TRANS: "summary" option from activity.info file
28 #. TRANS: "description" option from activity.info file
24 #: activity/activity.info:3
2925 msgid ""
3026 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3127 "around to feel like you are really holding a book!"
32 msgstr ""
33
34 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
35 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
36 #: bookmarkview.py:110
37 #, python-format
38 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
39 msgstr "書籤由 %(user)s 於 %(time)s 加入"
40
41 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
42 msgid "Add notes for bookmark: "
43 msgstr "增加書籤註解:"
44
45 #: bookmarkview.py:200
46 #, python-format
47 msgid "%s's bookmark"
48 msgstr "%s 的書籤"
49
50 #: bookmarkview.py:201
51 #, python-format
52 msgid "Bookmark for page %d"
53 msgstr "第 %d 頁加入書籤"
54
55 #: evinceadapter.py:88
56 msgid "URL from Read"
57 msgstr "閱讀的網址URL"
58
59 #: linkbutton.py:94
60 msgid "Go to Bookmark"
61 msgstr ""
62
63 #: linkbutton.py:99
64 msgid "Remove"
65 msgstr ""
66
67 #: readactivity.py:333
68 msgid "No book"
69 msgstr ""
70
71 #: readactivity.py:333
72 msgid "Choose something to read"
73 msgstr ""
74
75 #: readactivity.py:338
76 msgid "Back"
77 msgstr "後退"
78
79 #: readactivity.py:342
80 msgid "Previous page"
81 msgstr "上一頁"
82
83 #: readactivity.py:344
84 msgid "Previous bookmark"
85 msgstr "上一個書籤"
86
87 #: readactivity.py:356
88 msgid "Forward"
89 msgstr "前進"
90
91 #: readactivity.py:360
92 msgid "Next page"
93 msgstr "下一頁"
94
95 #: readactivity.py:362
96 msgid "Next bookmark"
97 msgstr "下一個書籤"
98
99 #: readactivity.py:413
100 msgid "Index"
101 msgstr ""
102
103 #: readactivity.py:534
104 msgid "Delete bookmark"
105 msgstr ""
106
107 #: readactivity.py:535
108 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
109 msgstr ""
110
111 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
112 #, python-format
113 msgid "Page %d"
114 msgstr ""
28 msgstr "使用這個活動來閱讀書籍!請記得翻轉你的電腦,想像你正拿著一本書一樣!"
11529
11630 #: readdialog.py:52
11731 msgid "Cancel"
12135 msgid "Ok"
12236 msgstr "確定"
12337
124 #: readdialog.py:116
38 #: readdialog.py:120
12539 msgid "<b>Title</b>:"
12640 msgstr "<b>標題</b>:"
12741
128 #: readdialog.py:142
42 #: readdialog.py:147
43 msgid "<b>Author</b>:"
44 msgstr ""
45
46 #: readdialog.py:163
12947 msgid "<b>Details</b>:"
13048 msgstr "<b>詳細說明</b>:"
49
50 #: evinceadapter.py:92
51 msgid "URL from Read"
52 msgstr "閱讀的網址URL"
53
54 #: speechtoolbar.py:57
55 msgid "Play / Pause"
56 msgstr "播放/暫停"
57
58 #: speechtoolbar.py:65
59 msgid "Stop"
60 msgstr "停止"
61
62 #: readactivity.py:379
63 msgid "Please wait"
64 msgstr ""
65
66 #: readactivity.py:380
67 msgid "Starting connection..."
68 msgstr ""
69
70 #: readactivity.py:388
71 msgid "No book"
72 msgstr "沒有書"
73
74 #: readactivity.py:388
75 msgid "Choose something to read"
76 msgstr "找本書來看吧"
77
78 #: readactivity.py:393
79 msgid "Back"
80 msgstr "後退"
81
82 #: readactivity.py:397
83 msgid "Previous page"
84 msgstr "上一頁"
85
86 #: readactivity.py:399
87 msgid "Previous bookmark"
88 msgstr "上一個書籤"
89
90 #: readactivity.py:411
91 msgid "Forward"
92 msgstr "前進"
93
94 #: readactivity.py:415
95 msgid "Next page"
96 msgstr "下一頁"
97
98 #: readactivity.py:417
99 msgid "Next bookmark"
100 msgstr "下一個書籤"
101
102 #: readactivity.py:468
103 msgid "Index"
104 msgstr "索引"
105
106 #: readactivity.py:564
107 msgid "Delete bookmark"
108 msgstr "刪除書籤"
109
110 #: readactivity.py:565
111 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
112 msgstr "這個書籤所有相關的資料將會被移除"
113
114 #: readactivity.py:954
115 msgid "Receiving book..."
116 msgstr ""
117
118 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
119 #, python-format
120 msgid "%s (Page %d)"
121 msgstr ""
131122
132123 #: readtoolbar.py:61
133124 msgid "Previous"
153144 msgid "Find next"
154145 msgstr "搜尋下一個"
155146
156 #: readtoolbar.py:189
147 #: readtoolbar.py:188
157148 msgid "Table of contents"
158 msgstr ""
159
160 #: readtoolbar.py:198
149 msgstr "目錄"
150
151 #: readtoolbar.py:197
161152 msgid "Zoom out"
162153 msgstr "縮小"
163154
164 #: readtoolbar.py:204
155 #: readtoolbar.py:203
165156 msgid "Zoom in"
166157 msgstr "放大"
167158
168 #: readtoolbar.py:210
159 #: readtoolbar.py:209
169160 msgid "Zoom to width"
170161 msgstr "最適寬度"
171162
172 #: readtoolbar.py:216
163 #: readtoolbar.py:215
173164 msgid "Zoom to fit"
174165 msgstr "頁面大小"
175166
176 #: readtoolbar.py:222
167 #: readtoolbar.py:221
177168 msgid "Actual size"
178169 msgstr "實際大小"
179170
180 #: readtoolbar.py:233
171 #: readtoolbar.py:232
181172 msgid "Fullscreen"
182173 msgstr "全螢幕顯示"
183174
184 #: readtoolbar.py:301
175 #: readtoolbar.py:252
176 msgid "Rotate left"
177 msgstr ""
178
179 #: readtoolbar.py:258
180 msgid "Rotate right"
181 msgstr ""
182
183 #: readtoolbar.py:324
185184 msgid "Show Tray"
186 msgstr ""
187
188 #: readtoolbar.py:303
185 msgstr "顯示書架"
186
187 #: readtoolbar.py:326
189188 msgid "Hide Tray"
190 msgstr ""
191
192 #: speechtoolbar.py:57
193 msgid "Play / Pause"
194 msgstr "播放/暫停"
195
196 #: speechtoolbar.py:65
197 msgid "Stop"
198 msgstr "停止"
199
200 #, python-format
201 #~ msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i"
202 #~ msgstr "%(total_pages)i 頁中的第 %(current)i 頁"
203
204 #~ msgid "%"
205 #~ msgstr "%"
206
207 #~ msgid "pitch adjusted"
208 #~ msgstr "音高已調整"
209
210 #~ msgid "rate adjusted"
211 #~ msgstr "速度已調整"
212
213 #~ msgid "Choose document"
214 #~ msgstr "選擇文件"
215
216 #, python-format
217 #~ msgid "Page %i of %i"
218 #~ msgstr "第 %i 頁 共 %i 頁"
219
220 #~ msgid "Edit"
221 #~ msgstr "編輯"
222
223 #~ msgid "View"
224 #~ msgstr "檢視"
189 msgstr "隱藏書架"
190
191 #: linkbutton.py:133
192 msgid "Go to Bookmark"
193 msgstr "打開書籤"
194
195 #: linkbutton.py:139
196 msgid "Remove"
197 msgstr "移除"
198
199 #: bookmarkview.py:107
200 #, python-format
201 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
202 msgstr "書籤由 %(user)s 於 %(time)s 加入"
203
204 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
205 msgid "Add notes for bookmark: "
206 msgstr "增加書籤註解:"
207
208 #: bookmarkview.py:188
209 #, python-format
210 msgid "%s's bookmark"
211 msgstr "%s 的書籤"
212
213 #: bookmarkview.py:189
214 #, python-format
215 msgid "Bookmark for page %d"
216 msgstr "第 %d 頁加入書籤"
217
218 #: comicadapter.py:69
219 msgid "Can not read Comic Book Archive"
220 msgstr ""
221
222 #: comicadapter.py:70
223 msgid "No readable images were found"
224 msgstr ""