Codebase list sugar-read-activity / e9d1512
Commit from Sugar Labs: Translation System by user AlanJAS.: 42 of 47 messages translated (0 fuzzy). Pootle daemon 10 years ago
1 changed file(s) with 49 addition(s) and 31 deletion(s). Raw diff Collapse all Expand all
2525 msgstr ""
2626 "Project-Id-Version: xbook\n"
2727 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
28 "POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
29 "PO-Revision-Date: 2013-04-11 20:43+0200\n"
28 "POT-Creation-Date: 2013-09-06 00:31-0400\n"
29 "PO-Revision-Date: 2013-09-13 06:46+0200\n"
3030 "Last-Translator: AlanJAS <alanjas@hotmail.com>\n"
3131 "Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n"
3232 "Language: es\n"
5050 "¡Usa esta actividad cuando estés listo para leer! Recuerda girar tu "
5151 "computadora para sentirte como si estuvieras realmente sostiene un libro."
5252
53 #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
54 #. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
55 #: bookmarkview.py:110
53 #: bookmarkview.py:112
5654 #, python-format
5755 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
5856 msgstr "Marcador agregado por %(user)s %(time)s"
5957
60 #: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
58 #: bookmarkview.py:155 bookmarkview.py:206
6159 msgid "Add notes for bookmark: "
6260 msgstr "Añadir notas para el marcador: "
6361
64 #: bookmarkview.py:200
62 #: bookmarkview.py:202
6563 #, python-format
6664 msgid "%s's bookmark"
6765 msgstr "Marcador de %s"
6866
69 #: bookmarkview.py:201
67 #: bookmarkview.py:203
7068 #, python-format
7169 msgid "Bookmark for page %d"
7270 msgstr "Marcador para página %d"
7573 msgid "URL from Read"
7674 msgstr "URL de Leer"
7775
78 #: linkbutton.py:94
76 #: linkbutton.py:124
7977 msgid "Go to Bookmark"
8078 msgstr "Ir a Marcadores"
8179
82 #: linkbutton.py:99
80 #: linkbutton.py:129
8381 msgid "Remove"
8482 msgstr "Eliminar"
8583
86 #: readactivity.py:333
84 #: readactivity.py:361
85 msgid "Please wait"
86 msgstr "Espere por favor"
87
88 #: readactivity.py:362
89 msgid "Starting connection..."
90 msgstr "Comenzando conexión..."
91
92 #: readactivity.py:374
8793 msgid "No book"
8894 msgstr "Sin libro"
8995
90 #: readactivity.py:333
96 #: readactivity.py:374
9197 msgid "Choose something to read"
9298 msgstr "Mostrar algo para leer"
9399
94 #: readactivity.py:338
100 #: readactivity.py:379
95101 msgid "Back"
96102 msgstr "Volver"
97103
98 #: readactivity.py:342
104 #: readactivity.py:383
99105 msgid "Previous page"
100106 msgstr "Página anterior"
101107
102 #: readactivity.py:344
108 #: readactivity.py:385
103109 msgid "Previous bookmark"
104110 msgstr "Marcador anterior"
105111
106 #: readactivity.py:356
112 #: readactivity.py:397
107113 msgid "Forward"
108114 msgstr "Avanzar"
109115
110 #: readactivity.py:360
116 #: readactivity.py:401
111117 msgid "Next page"
112118 msgstr "Página siguiente"
113119
114 #: readactivity.py:362
120 #: readactivity.py:403
115121 msgid "Next bookmark"
116122 msgstr "Marcador siguiente"
117123
118 #: readactivity.py:413
124 #: readactivity.py:454
119125 msgid "Index"
120126 msgstr "Índice"
121127
122 #: readactivity.py:534
128 #: readactivity.py:575
123129 msgid "Delete bookmark"
124130 msgstr "Borrar marcador"
125131
126 #: readactivity.py:535
132 #: readactivity.py:576
127133 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
128134 msgstr "Toda la información relacionada con este marcador se perderá"
129135
130 #: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
136 #: readactivity.py:900
137 msgid "Receiving book..."
138 msgstr "Recibiendo libro..."
139
140 #: readactivity.py:966 readactivity.py:1162
131141 #, python-format
132142 msgid "Page %d"
133143 msgstr "Página %d"
172182 msgid "Find next"
173183 msgstr "Buscar siguiente"
174184
175 #: readtoolbar.py:189
185 #: readtoolbar.py:188
176186 msgid "Table of contents"
177187 msgstr "Tabla de contenidos"
178188
179 #: readtoolbar.py:198
189 #: readtoolbar.py:197
180190 msgid "Zoom out"
181191 msgstr "Alejarse"
182192
183 #: readtoolbar.py:204
193 #: readtoolbar.py:203
184194 msgid "Zoom in"
185195 msgstr "Acercarse"
186196
187 #: readtoolbar.py:210
197 #: readtoolbar.py:209
188198 msgid "Zoom to width"
189199 msgstr "Ajustar al ancho"
190200
191 #: readtoolbar.py:216
201 #: readtoolbar.py:215
192202 msgid "Zoom to fit"
193203 msgstr "Ajustar a la pantalla"
194204
195 #: readtoolbar.py:222
205 #: readtoolbar.py:221
196206 msgid "Actual size"
197207 msgstr "Tamaño real"
198208
199 #: readtoolbar.py:233
209 #: readtoolbar.py:232
200210 msgid "Fullscreen"
201211 msgstr "Pantalla completa"
202212
203 #: readtoolbar.py:301
213 #: readtoolbar.py:253
214 msgid "Rotate left"
215 msgstr "Rotar a la izquierda"
216
217 #: readtoolbar.py:259
218 msgid "Rotate right"
219 msgstr "Rotar a la derecha"
220
221 #: readtoolbar.py:325
204222 msgid "Show Tray"
205223 msgstr "Mostrar Bandeja"
206224
207 #: readtoolbar.py:303
225 #: readtoolbar.py:327
208226 msgid "Hide Tray"
209227 msgstr "Ocultar Bandeja"
210228