New upstream version 120
Santiago R.R
5 years ago
0 | 120 | |
1 | ||
2 | * Fix use of Gst.Message.structure (James Cameron), | |
3 | * Port from GConf (James Cameron), | |
4 | * New translations (Chris Leonard et al). | |
5 | ||
0 | 6 | 119 |
1 | 7 | |
2 | 8 | * New translations (Chris Leonard, et al) |
2 | 2 | bundle_id = org.laptop.sugar.ReadActivity |
3 | 3 | icon = activity-read |
4 | 4 | exec = sugar-activity readactivity.ReadActivity |
5 | activity_version = 119 | |
5 | activity_version = 120 | |
6 | 6 | mime_types = application/pdf;image/vnd.djvu;image/x.djvu;image/tiff;text/plain;application/zip;application/x-cbz |
7 | 7 | license = GPLv2+ |
8 | 8 | summary = Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer around to feel like you are really holding a book! |
7 | 7 | msgstr "" |
8 | 8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2017-08-12 13:27+1000\n" | |
10 | "POT-Creation-Date: 2018-04-02 15:53+1000\n" | |
11 | 11 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
12 | 12 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
13 | 13 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
214 | 214 | msgid "Hide Tray" |
215 | 215 | msgstr "" |
216 | 216 | |
217 | #: speechtoolbar.py:57 | |
217 | #: speechtoolbar.py:55 | |
218 | 218 | msgid "Play / Pause" |
219 | 219 | msgstr "" |
220 | 220 | |
221 | #: speechtoolbar.py:65 | |
221 | #: speechtoolbar.py:63 | |
222 | 222 | msgid "Stop" |
223 | 223 | msgstr "" |
14 | 14 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 15 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | 16 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" |
17 | "PO-Revision-Date: 2013-09-07 14:30+0200\n" | |
18 | "Last-Translator: Aputsiaq Niels <aj@isit.gl>\n" | |
17 | "PO-Revision-Date: 2017-11-03 09:26+0000\n" | |
18 | "Last-Translator: dark159123 <r.j.hansen@protonmail.com>\n" | |
19 | 19 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
20 | 20 | "Language: da\n" |
21 | 21 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | 22 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | 23 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | 24 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
25 | "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" | |
25 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
26 | "X-POOTLE-MTIME: 1509701219.000000\n" | |
26 | 27 | |
27 | 28 | #: activity/activity.info:2 |
28 | 29 | msgid "Read" |
50 | 51 | |
51 | 52 | #: readdialog.py:147 |
52 | 53 | msgid "<b>Author</b>:" |
53 | msgstr "" | |
54 | msgstr "<b>Forfatter</b>:" | |
54 | 55 | |
55 | 56 | #: readdialog.py:163 |
56 | 57 | msgid "<b>Details</b>:" |
127 | 128 | #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227 |
128 | 129 | #, python-format |
129 | 130 | msgid "%s (Page %d)" |
130 | msgstr "" | |
131 | msgstr "%s (Side %d)" | |
131 | 132 | |
132 | 133 | #: readtoolbar.py:61 |
133 | 134 | msgid "Previous" |
226 | 227 | |
227 | 228 | #: comicadapter.py:69 |
228 | 229 | msgid "Can not read Comic Book Archive" |
229 | msgstr "" | |
230 | msgstr "Kan ikke læse Tegneserie Arkivet" | |
230 | 231 | |
231 | 232 | #: comicadapter.py:70 |
232 | 233 | msgid "No readable images were found" |
233 | msgstr "" | |
234 | msgstr "Ingen læsbare billeder blev fundet" | |
234 | 235 | |
235 | 236 | #, python-format |
236 | 237 | #~ msgid "Page %d" |
0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 | msgid "" | |
5 | msgstr "" | |
6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | |
7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2017-12-15 18:48+0000\n" | |
10 | "Last-Translator: Berend <berendy@gmail.com>\n" | |
11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | |
12 | "Language: fy\n" | |
13 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
17 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
18 | "X-POOTLE-MTIME: 1513363716.000000\n" | |
19 | ||
20 | #: activity/activity.info:2 | |
21 | msgid "Read" | |
22 | msgstr "Lêze" | |
23 | ||
24 | #: activity/activity.info:3 | |
25 | msgid "" | |
26 | "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer " | |
27 | "around to feel like you are really holding a book!" | |
28 | msgstr "" | |
29 | "Brûk dizze aktiviteit ast klear bist om te lêzen! Tink derom om dyn " | |
30 | "kompjûter sa no en dan om te slaan om it gefoel fan it fêsthâlden fan in " | |
31 | "echt boek te behâlden!" | |
32 | ||
33 | #: readdialog.py:52 | |
34 | msgid "Cancel" | |
35 | msgstr "Ofbrekke" | |
36 | ||
37 | #: readdialog.py:58 | |
38 | msgid "Ok" | |
39 | msgstr "Okee" | |
40 | ||
41 | #: readdialog.py:120 | |
42 | msgid "<b>Title</b>:" | |
43 | msgstr "<b>Titel</b>:" | |
44 | ||
45 | #: readdialog.py:147 | |
46 | msgid "<b>Author</b>:" | |
47 | msgstr "<b>Skriuwer</b>:" | |
48 | ||
49 | #: readdialog.py:163 | |
50 | msgid "<b>Details</b>:" | |
51 | msgstr "<b>Details</b>:" | |
52 | ||
53 | #: evinceadapter.py:92 | |
54 | msgid "URL from Read" | |
55 | msgstr "URL-adres fan lêzen" | |
56 | ||
57 | #: speechtoolbar.py:57 | |
58 | msgid "Play / Pause" | |
59 | msgstr "Ofspylje / Skoftsje" | |
60 | ||
61 | #: speechtoolbar.py:65 | |
62 | msgid "Stop" | |
63 | msgstr "Ophâlde" | |
64 | ||
65 | #: readactivity.py:379 | |
66 | msgid "Please wait" | |
67 | msgstr "In amerijke" | |
68 | ||
69 | #: readactivity.py:380 | |
70 | msgid "Starting connection..." | |
71 | msgstr "Ferbining opbouwe..." | |
72 | ||
73 | #: readactivity.py:388 | |
74 | msgid "No book" | |
75 | msgstr "Gjin boek" | |
76 | ||
77 | #: readactivity.py:388 | |
78 | msgid "Choose something to read" | |
79 | msgstr "Kies wat om te lêzen" | |
80 | ||
81 | #: readactivity.py:393 | |
82 | msgid "Back" | |
83 | msgstr "Tebek" | |
84 | ||
85 | #: readactivity.py:397 | |
86 | msgid "Previous page" | |
87 | msgstr "Foarige side" | |
88 | ||
89 | #: readactivity.py:399 | |
90 | msgid "Previous bookmark" | |
91 | msgstr "Foarige blêdwizer" | |
92 | ||
93 | #: readactivity.py:411 | |
94 | msgid "Forward" | |
95 | msgstr "Folgjende" | |
96 | ||
97 | #: readactivity.py:415 | |
98 | msgid "Next page" | |
99 | msgstr "Folgjende side" | |
100 | ||
101 | #: readactivity.py:417 | |
102 | msgid "Next bookmark" | |
103 | msgstr "Folgjende blêdwizer" | |
104 | ||
105 | #: readactivity.py:468 | |
106 | msgid "Index" | |
107 | msgstr "Yndeks" | |
108 | ||
109 | #: readactivity.py:564 | |
110 | msgid "Delete bookmark" | |
111 | msgstr "Blêdwizer wiskje" | |
112 | ||
113 | #: readactivity.py:565 | |
114 | msgid "All the information related with this bookmark will be lost" | |
115 | msgstr "Alle ynformaasje by dizze blêdwizer sil ferlern gean" | |
116 | ||
117 | #: readactivity.py:954 | |
118 | msgid "Receiving book..." | |
119 | msgstr "Untfang boek..." | |
120 | ||
121 | #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227 | |
122 | #, python-format | |
123 | msgid "%s (Page %d)" | |
124 | msgstr "%s (Side %d)" | |
125 | ||
126 | #: readtoolbar.py:61 | |
127 | msgid "Previous" | |
128 | msgstr "Foarige" | |
129 | ||
130 | #: readtoolbar.py:68 | |
131 | msgid "Next" | |
132 | msgstr "Folgjende" | |
133 | ||
134 | #: readtoolbar.py:79 | |
135 | msgid "Highlight" | |
136 | msgstr "Markearje" | |
137 | ||
138 | #: readtoolbar.py:160 | |
139 | msgid "Find first" | |
140 | msgstr "Folgjende side" | |
141 | ||
142 | #: readtoolbar.py:166 | |
143 | msgid "Find previous" | |
144 | msgstr "Foarige sykje" | |
145 | ||
146 | #: readtoolbar.py:168 | |
147 | msgid "Find next" | |
148 | msgstr "Folgjende sykje" | |
149 | ||
150 | #: readtoolbar.py:188 | |
151 | msgid "Table of contents" | |
152 | msgstr "Ynhâldsopjefte" | |
153 | ||
154 | #: readtoolbar.py:197 | |
155 | msgid "Zoom out" | |
156 | msgstr "Zoom út" | |
157 | ||
158 | #: readtoolbar.py:203 | |
159 | msgid "Zoom in" | |
160 | msgstr "Zoom yn" | |
161 | ||
162 | #: readtoolbar.py:209 | |
163 | msgid "Zoom to width" | |
164 | msgstr "Zoom neffens breedte" | |
165 | ||
166 | #: readtoolbar.py:215 | |
167 | msgid "Zoom to fit" | |
168 | msgstr "Zoom nei hiele side" | |
169 | ||
170 | #: readtoolbar.py:221 | |
171 | msgid "Actual size" | |
172 | msgstr "Wiere grutte" | |
173 | ||
174 | #: readtoolbar.py:232 | |
175 | msgid "Fullscreen" | |
176 | msgstr "Folslein skerm" | |
177 | ||
178 | #: readtoolbar.py:252 | |
179 | msgid "Rotate left" | |
180 | msgstr "Links rotearje" | |
181 | ||
182 | #: readtoolbar.py:258 | |
183 | msgid "Rotate right" | |
184 | msgstr "Rjochts rotearje" | |
185 | ||
186 | #: readtoolbar.py:324 | |
187 | msgid "Show Tray" | |
188 | msgstr "Plato sjen litte" | |
189 | ||
190 | #: readtoolbar.py:326 | |
191 | msgid "Hide Tray" | |
192 | msgstr "Plato ferbergje" | |
193 | ||
194 | #: linkbutton.py:133 | |
195 | msgid "Go to Bookmark" | |
196 | msgstr "Gean nei blêdwizer" | |
197 | ||
198 | #: linkbutton.py:139 | |
199 | msgid "Remove" | |
200 | msgstr "Wiskje" | |
201 | ||
202 | #: bookmarkview.py:107 | |
203 | #, python-format | |
204 | msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s" | |
205 | msgstr "Blêdwizer taheakke troch %(user)s %(time)s" | |
206 | ||
207 | #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192 | |
208 | msgid "Add notes for bookmark: " | |
209 | msgstr "Notysjes foar blêdwizer taheakje: " | |
210 | ||
211 | #: bookmarkview.py:188 | |
212 | #, python-format | |
213 | msgid "%s's bookmark" | |
214 | msgstr "%s's blêdwizer" | |
215 | ||
216 | #: bookmarkview.py:189 | |
217 | #, python-format | |
218 | msgid "Bookmark for page %d" | |
219 | msgstr "Blêdwizer foar side %d" | |
220 | ||
221 | #: comicadapter.py:69 | |
222 | msgid "Can not read Comic Book Archive" | |
223 | msgstr "Kin it stripboek argyf net lêze" | |
224 | ||
225 | #: comicadapter.py:70 | |
226 | msgid "No readable images were found" | |
227 | msgstr "Gjin te lêzen ôfbyldings binne fûn" |
6 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
7 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8 | 8 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" |
9 | "PO-Revision-Date: 2017-06-10 11:29+0000\n" | |
10 | "Last-Translator: belkacem77 <belkacem77@gmail.com>\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2017-12-06 14:53+0000\n" | |
10 | "Last-Translator: hociben <hociben@gmail.com>\n" | |
11 | 11 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
12 | 12 | "Language: kab\n" |
13 | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
17 | 17 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" |
18 | "X-POOTLE-MTIME: 1497094194.000000\n" | |
18 | "X-POOTLE-MTIME: 1512572038.000000\n" | |
19 | 19 | |
20 | 20 | #: activity/activity.info:2 |
21 | 21 | msgid "Read" |
87 | 87 | |
88 | 88 | #: readactivity.py:399 |
89 | 89 | msgid "Previous bookmark" |
90 | msgstr "" | |
90 | msgstr "Ticreḍt n deffir" | |
91 | 91 | |
92 | 92 | #: readactivity.py:411 |
93 | 93 | msgid "Forward" |
94 | msgstr "" | |
94 | msgstr "Ɣer zdat" | |
95 | 95 | |
96 | 96 | #: readactivity.py:415 |
97 | 97 | msgid "Next page" |
98 | msgstr "" | |
98 | msgstr "Asebter ɣer zdat" | |
99 | 99 | |
100 | 100 | #: readactivity.py:417 |
101 | 101 | msgid "Next bookmark" |
102 | msgstr "" | |
102 | msgstr "Ticreḍt n zdat" | |
103 | 103 | |
104 | 104 | #: readactivity.py:468 |
105 | 105 | msgid "Index" |
107 | 107 | |
108 | 108 | #: readactivity.py:564 |
109 | 109 | msgid "Delete bookmark" |
110 | msgstr "" | |
110 | msgstr "Kkes ticreḍt" | |
111 | 111 | |
112 | 112 | #: readactivity.py:565 |
113 | 113 | msgid "All the information related with this bookmark will be lost" |
114 | msgstr "" | |
114 | msgstr "Talɣut akk yerzan ticreḍt-agi ad truḥ" | |
115 | 115 | |
116 | 116 | #: readactivity.py:954 |
117 | 117 | msgid "Receiving book..." |
120 | 120 | #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227 |
121 | 121 | #, python-format |
122 | 122 | msgid "%s (Page %d)" |
123 | msgstr "" | |
123 | msgstr "%s (Asebter %d)" | |
124 | 124 | |
125 | 125 | #: readtoolbar.py:61 |
126 | 126 | msgid "Previous" |
127 | msgstr "" | |
127 | msgstr "Send" | |
128 | 128 | |
129 | 129 | #: readtoolbar.py:68 |
130 | 130 | msgid "Next" |
131 | msgstr "" | |
131 | msgstr "Seld" | |
132 | 132 | |
133 | 133 | #: readtoolbar.py:79 |
134 | 134 | msgid "Highlight" |
135 | msgstr "" | |
135 | msgstr "Asebrureq" | |
136 | 136 | |
137 | 137 | #: readtoolbar.py:160 |
138 | 138 | msgid "Find first" |
139 | msgstr "" | |
139 | msgstr "Af-d d amezwaru" | |
140 | 140 | |
141 | 141 | #: readtoolbar.py:166 |
142 | 142 | msgid "Find previous" |
148 | 148 | |
149 | 149 | #: readtoolbar.py:188 |
150 | 150 | msgid "Table of contents" |
151 | msgstr "" | |
151 | msgstr "Agbur" | |
152 | 152 | |
153 | 153 | #: readtoolbar.py:197 |
154 | 154 | msgid "Zoom out" |
192 | 192 | |
193 | 193 | #: linkbutton.py:133 |
194 | 194 | msgid "Go to Bookmark" |
195 | msgstr "" | |
195 | msgstr "Ddu ɣer ticreḍt " | |
196 | 196 | |
197 | 197 | #: linkbutton.py:139 |
198 | 198 | msgid "Remove" |
199 | msgstr "" | |
199 | msgstr "Kkes" | |
200 | 200 | |
201 | 201 | #: bookmarkview.py:107 |
202 | 202 | #, python-format |
14 | 14 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 15 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | 16 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" |
17 | "PO-Revision-Date: 2017-04-17 06:15+0000\n" | |
18 | "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" | |
17 | "PO-Revision-Date: 2017-10-14 08:59+0000\n" | |
18 | "Last-Translator: yuray <yuray@komyakino.ru>\n" | |
19 | 19 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
20 | 20 | "Language: ru\n" |
21 | 21 | "MIME-Version: 1.0\n" |
24 | 24 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " |
25 | 25 | "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
26 | 26 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" |
27 | "X-POOTLE-MTIME: 1492409727.000000\n" | |
27 | "X-POOTLE-MTIME: 1507971582.000000\n" | |
28 | 28 | |
29 | 29 | #: activity/activity.info:2 |
30 | 30 | msgid "Read" |
52 | 52 | |
53 | 53 | #: readdialog.py:147 |
54 | 54 | msgid "<b>Author</b>:" |
55 | msgstr "" | |
55 | msgstr "<b>Автор</b>:" | |
56 | 56 | |
57 | 57 | #: readdialog.py:163 |
58 | 58 | msgid "<b>Details</b>:" |
72 | 72 | |
73 | 73 | #: readactivity.py:379 |
74 | 74 | msgid "Please wait" |
75 | msgstr "" | |
75 | msgstr "Подождите" | |
76 | 76 | |
77 | 77 | #: readactivity.py:380 |
78 | 78 | msgid "Starting connection..." |
79 | msgstr "" | |
79 | msgstr "Начинается подключение…" | |
80 | 80 | |
81 | 81 | #: readactivity.py:388 |
82 | 82 | msgid "No book" |
124 | 124 | |
125 | 125 | #: readactivity.py:954 |
126 | 126 | msgid "Receiving book..." |
127 | msgstr "" | |
127 | msgstr "Получение книги…" | |
128 | 128 | |
129 | 129 | #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227 |
130 | 130 | #, python-format |
131 | 131 | msgid "%s (Page %d)" |
132 | msgstr "" | |
132 | msgstr "%s (страница %d)" | |
133 | 133 | |
134 | 134 | #: readtoolbar.py:61 |
135 | 135 | msgid "Previous" |
185 | 185 | |
186 | 186 | #: readtoolbar.py:252 |
187 | 187 | msgid "Rotate left" |
188 | msgstr "" | |
188 | msgstr "Повернуть влево" | |
189 | 189 | |
190 | 190 | #: readtoolbar.py:258 |
191 | 191 | msgid "Rotate right" |
192 | msgstr "" | |
192 | msgstr "Повернуть вправо" | |
193 | 193 | |
194 | 194 | #: readtoolbar.py:324 |
195 | 195 | msgid "Show Tray" |
228 | 228 | |
229 | 229 | #: comicadapter.py:69 |
230 | 230 | msgid "Can not read Comic Book Archive" |
231 | msgstr "" | |
231 | msgstr "Невозможно прочитать архив книги комиксов" | |
232 | 232 | |
233 | 233 | #: comicadapter.py:70 |
234 | 234 | msgid "No readable images were found" |
235 | msgstr "" | |
235 | msgstr "Доступные для чтения изображения не найдены" | |
236 | 236 | |
237 | 237 | #, python-format |
238 | 238 | #~ msgid "Page %d" |
14 | 14 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 15 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | 16 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" |
17 | "PO-Revision-Date: 2009-08-25 15:36-0400\n" | |
18 | "Last-Translator: Chris Leonard <cjl@laptop.org>\n" | |
17 | "PO-Revision-Date: 2017-11-03 12:45+0000\n" | |
18 | "Last-Translator: jana <jpastyrova@gmail.com>\n" | |
19 | 19 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
20 | 20 | "Language: sk\n" |
21 | 21 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | 22 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | 23 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2 ;\n" | |
25 | "X-Generator: Pootle 1.2.1\n" | |
24 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" | |
25 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
26 | "X-POOTLE-MTIME: 1509713154.000000\n" | |
26 | 27 | |
27 | 28 | #: activity/activity.info:2 |
28 | 29 | msgid "Read" |
33 | 34 | "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer " |
34 | 35 | "around to feel like you are really holding a book!" |
35 | 36 | msgstr "" |
37 | "Táto činnosť je určená na čítanie! Nezabudnite obrátiť počítač tak aby sme " | |
38 | "mali pocit, že držíte skutočnú knihu. " | |
36 | 39 | |
37 | 40 | #: readdialog.py:52 |
38 | 41 | msgid "Cancel" |
44 | 47 | |
45 | 48 | #: readdialog.py:120 |
46 | 49 | msgid "<b>Title</b>:" |
47 | msgstr "" | |
50 | msgstr "<b>Názov</b>:" | |
48 | 51 | |
49 | 52 | #: readdialog.py:147 |
50 | 53 | msgid "<b>Author</b>:" |
51 | msgstr "" | |
54 | msgstr "<b>Autor</b>:" | |
52 | 55 | |
53 | 56 | #: readdialog.py:163 |
54 | 57 | msgid "<b>Details</b>:" |
55 | msgstr "" | |
58 | msgstr "<b>Detaily</b>:" | |
56 | 59 | |
57 | 60 | #: evinceadapter.py:92 |
58 | 61 | msgid "URL from Read" |
59 | msgstr "" | |
62 | msgstr "URL z Read" | |
60 | 63 | |
61 | 64 | #: speechtoolbar.py:57 |
62 | 65 | msgid "Play / Pause" |
63 | msgstr "" | |
66 | msgstr "Prehrať/Zastaviť" | |
64 | 67 | |
65 | 68 | #: speechtoolbar.py:65 |
66 | 69 | msgid "Stop" |
67 | msgstr "" | |
70 | msgstr "Zastaviť" | |
68 | 71 | |
69 | 72 | #: readactivity.py:379 |
70 | 73 | msgid "Please wait" |
71 | msgstr "" | |
74 | msgstr "Prosím čakajte" | |
72 | 75 | |
73 | 76 | #: readactivity.py:380 |
74 | 77 | msgid "Starting connection..." |
75 | msgstr "" | |
78 | msgstr "Pripájanie......" | |
76 | 79 | |
77 | 80 | #: readactivity.py:388 |
78 | 81 | msgid "No book" |
79 | msgstr "" | |
82 | msgstr "Žiadna kniha" | |
80 | 83 | |
81 | 84 | #: readactivity.py:388 |
82 | 85 | msgid "Choose something to read" |
83 | msgstr "" | |
86 | msgstr "Vyberte si niečo na čítanie" | |
84 | 87 | |
85 | 88 | #: readactivity.py:393 |
86 | 89 | msgid "Back" |
87 | 90 | msgstr "Späť" |
88 | 91 | |
89 | 92 | #: readactivity.py:397 |
90 | #, fuzzy | |
91 | 93 | msgid "Previous page" |
92 | msgstr "Predchádzajúci strana" | |
94 | msgstr "Predchádzajúca strana" | |
93 | 95 | |
94 | 96 | #: readactivity.py:399 |
95 | 97 | msgid "Previous bookmark" |
96 | msgstr "" | |
98 | msgstr "Predchádzajúca záložka" | |
97 | 99 | |
98 | 100 | #: readactivity.py:411 |
99 | 101 | msgid "Forward" |
100 | 102 | msgstr "Dopredu" |
101 | 103 | |
102 | 104 | #: readactivity.py:415 |
103 | #, fuzzy | |
104 | 105 | msgid "Next page" |
105 | msgstr "Ďaľší strana" | |
106 | msgstr "Ďalšia strana" | |
106 | 107 | |
107 | 108 | #: readactivity.py:417 |
108 | 109 | msgid "Next bookmark" |
109 | msgstr "" | |
110 | msgstr "Ďalšia záložka" | |
110 | 111 | |
111 | 112 | #: readactivity.py:468 |
112 | 113 | msgid "Index" |
113 | msgstr "" | |
114 | msgstr "Zoznam" | |
114 | 115 | |
115 | 116 | #: readactivity.py:564 |
116 | 117 | msgid "Delete bookmark" |
117 | msgstr "" | |
118 | msgstr "Vymazať záložky" | |
118 | 119 | |
119 | 120 | #: readactivity.py:565 |
120 | 121 | msgid "All the information related with this bookmark will be lost" |
121 | msgstr "" | |
122 | msgstr "Všetky informácie súvisiace s touto záložkou budú vymazané" | |
122 | 123 | |
123 | 124 | #: readactivity.py:954 |
124 | 125 | msgid "Receiving book..." |
125 | msgstr "" | |
126 | msgstr "Prijímanie knihy...." | |
126 | 127 | |
127 | 128 | #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227 |
128 | 129 | #, python-format |
129 | 130 | msgid "%s (Page %d)" |
130 | msgstr "" | |
131 | msgstr "%s (Strana %d)" | |
131 | 132 | |
132 | 133 | #: readtoolbar.py:61 |
133 | 134 | msgid "Previous" |
139 | 140 | |
140 | 141 | #: readtoolbar.py:79 |
141 | 142 | msgid "Highlight" |
142 | msgstr "" | |
143 | msgstr "Zvýraznenie" | |
143 | 144 | |
144 | 145 | #: readtoolbar.py:160 |
145 | 146 | msgid "Find first" |
150 | 151 | msgstr "Nájsť predchádzajúci" |
151 | 152 | |
152 | 153 | #: readtoolbar.py:168 |
153 | #, fuzzy | |
154 | 154 | msgid "Find next" |
155 | 155 | msgstr "Hľadať ďalej" |
156 | 156 | |
157 | 157 | #: readtoolbar.py:188 |
158 | 158 | msgid "Table of contents" |
159 | msgstr "" | |
159 | msgstr "Zoznam obsahov" | |
160 | 160 | |
161 | 161 | #: readtoolbar.py:197 |
162 | 162 | msgid "Zoom out" |
168 | 168 | |
169 | 169 | #: readtoolbar.py:209 |
170 | 170 | msgid "Zoom to width" |
171 | msgstr "" | |
171 | msgstr "Priblíženie na šírku" | |
172 | 172 | |
173 | 173 | #: readtoolbar.py:215 |
174 | 174 | msgid "Zoom to fit" |
175 | msgstr "" | |
175 | msgstr "Priblíženie na presnosť" | |
176 | 176 | |
177 | 177 | #: readtoolbar.py:221 |
178 | 178 | msgid "Actual size" |
180 | 180 | |
181 | 181 | #: readtoolbar.py:232 |
182 | 182 | msgid "Fullscreen" |
183 | msgstr "" | |
183 | msgstr "Plná obrazovka" | |
184 | 184 | |
185 | 185 | #: readtoolbar.py:252 |
186 | 186 | msgid "Rotate left" |
187 | msgstr "" | |
187 | msgstr "Otočiť doľava" | |
188 | 188 | |
189 | 189 | #: readtoolbar.py:258 |
190 | 190 | msgid "Rotate right" |
191 | msgstr "" | |
191 | msgstr "Otočiť doprava" | |
192 | 192 | |
193 | 193 | #: readtoolbar.py:324 |
194 | 194 | msgid "Show Tray" |
195 | msgstr "" | |
195 | msgstr "Ukázať lištu" | |
196 | 196 | |
197 | 197 | #: readtoolbar.py:326 |
198 | 198 | msgid "Hide Tray" |
199 | msgstr "" | |
199 | msgstr "Skryť lištu" | |
200 | 200 | |
201 | 201 | #: linkbutton.py:133 |
202 | 202 | msgid "Go to Bookmark" |
203 | msgstr "" | |
203 | msgstr "Choďte na záložku" | |
204 | 204 | |
205 | 205 | #: linkbutton.py:139 |
206 | 206 | msgid "Remove" |
207 | msgstr "" | |
207 | msgstr "Odstrániť" | |
208 | 208 | |
209 | 209 | #: bookmarkview.py:107 |
210 | 210 | #, python-format |
211 | 211 | msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s" |
212 | msgstr "" | |
212 | msgstr "Pridaná záložka od %(užívateľ)ia %(čas)" | |
213 | 213 | |
214 | 214 | #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192 |
215 | 215 | msgid "Add notes for bookmark: " |
216 | msgstr "" | |
216 | msgstr "Pridajte poznámky k záložke" | |
217 | 217 | |
218 | 218 | #: bookmarkview.py:188 |
219 | 219 | #, python-format |
220 | 220 | msgid "%s's bookmark" |
221 | msgstr "" | |
221 | msgstr "%ove/ ina záložka" | |
222 | 222 | |
223 | 223 | #: bookmarkview.py:189 |
224 | 224 | #, python-format |
225 | 225 | msgid "Bookmark for page %d" |
226 | msgstr "" | |
226 | msgstr "Záložka pre stránku %d" | |
227 | 227 | |
228 | 228 | #: comicadapter.py:69 |
229 | 229 | msgid "Can not read Comic Book Archive" |
230 | msgstr "" | |
230 | msgstr "Comic Book Archív je nedostupný" | |
231 | 231 | |
232 | 232 | #: comicadapter.py:70 |
233 | 233 | msgid "No readable images were found" |
234 | msgstr "" | |
234 | msgstr "Boli nájdené nečitateľné položky" | |
235 | 235 | |
236 | 236 | #~ msgid "%" |
237 | 237 | #~ msgstr "%" |
14 | 14 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 15 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | 16 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" |
17 | "PO-Revision-Date: 2011-12-18 22:47+0200\n" | |
18 | "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" | |
17 | "PO-Revision-Date: 2017-12-03 16:41+0000\n" | |
18 | "Last-Translator: Martin <miles@filmsi.net>\n" | |
19 | 19 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
20 | 20 | "Language: sl\n" |
21 | 21 | "MIME-Version: 1.0\n" |
23 | 23 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | 24 | "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " |
25 | 25 | "n%100==4 ? 2 : 3);\n" |
26 | "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" | |
26 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" | |
27 | "X-POOTLE-MTIME: 1512319274.000000\n" | |
27 | 28 | |
28 | 29 | #: activity/activity.info:2 |
29 | 30 | msgid "Read" |
34 | 35 | "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer " |
35 | 36 | "around to feel like you are really holding a book!" |
36 | 37 | msgstr "" |
38 | "Uporabi to dejavnost, ko želiš brati! Ne pozabiti obrniti računalnika " | |
39 | "pokonci, da dobiš občutek, da v roki držiš knjigo!" | |
37 | 40 | |
38 | 41 | #: readdialog.py:52 |
39 | 42 | msgid "Cancel" |
49 | 52 | |
50 | 53 | #: readdialog.py:147 |
51 | 54 | msgid "<b>Author</b>:" |
52 | msgstr "" | |
55 | msgstr "<b>Avtor</b>:" | |
53 | 56 | |
54 | 57 | #: readdialog.py:163 |
55 | 58 | msgid "<b>Details</b>:" |
57 | 60 | |
58 | 61 | #: evinceadapter.py:92 |
59 | 62 | msgid "URL from Read" |
60 | msgstr "" | |
63 | msgstr "URL iz Beri" | |
61 | 64 | |
62 | 65 | #: speechtoolbar.py:57 |
63 | 66 | msgid "Play / Pause" |
65 | 68 | |
66 | 69 | #: speechtoolbar.py:65 |
67 | 70 | msgid "Stop" |
68 | msgstr "" | |
71 | msgstr "Ustavi" | |
69 | 72 | |
70 | 73 | #: readactivity.py:379 |
71 | 74 | msgid "Please wait" |
72 | msgstr "" | |
75 | msgstr "Počakaj malo" | |
73 | 76 | |
74 | 77 | #: readactivity.py:380 |
75 | 78 | msgid "Starting connection..." |
76 | msgstr "" | |
79 | msgstr "Povezava se vzpostavlja ..." | |
77 | 80 | |
78 | 81 | #: readactivity.py:388 |
79 | 82 | msgid "No book" |
80 | msgstr "" | |
83 | msgstr "Ni knjige" | |
81 | 84 | |
82 | 85 | #: readactivity.py:388 |
83 | 86 | msgid "Choose something to read" |
84 | msgstr "" | |
87 | msgstr "Izberi nekaj za branje" | |
85 | 88 | |
86 | 89 | #: readactivity.py:393 |
87 | 90 | msgid "Back" |
109 | 112 | |
110 | 113 | #: readactivity.py:468 |
111 | 114 | msgid "Index" |
112 | msgstr "" | |
115 | msgstr "Kazalo" | |
113 | 116 | |
114 | 117 | #: readactivity.py:564 |
115 | 118 | msgid "Delete bookmark" |
116 | msgstr "" | |
119 | msgstr "Izbriši zaznamek" | |
117 | 120 | |
118 | 121 | #: readactivity.py:565 |
119 | 122 | msgid "All the information related with this bookmark will be lost" |
120 | msgstr "" | |
123 | msgstr "Vsi podatki o tem zaznamku bodo izgubljeni" | |
121 | 124 | |
122 | 125 | #: readactivity.py:954 |
123 | 126 | msgid "Receiving book..." |
124 | msgstr "" | |
127 | msgstr "Prejemanje knjige ..." | |
125 | 128 | |
126 | 129 | #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227 |
127 | 130 | #, python-format |
128 | 131 | msgid "%s (Page %d)" |
129 | msgstr "" | |
132 | msgstr "%s (stran %d)" | |
130 | 133 | |
131 | 134 | #: readtoolbar.py:61 |
132 | 135 | msgid "Previous" |
154 | 157 | |
155 | 158 | #: readtoolbar.py:188 |
156 | 159 | msgid "Table of contents" |
157 | msgstr "" | |
160 | msgstr "Kazalo vsebine" | |
158 | 161 | |
159 | 162 | #: readtoolbar.py:197 |
160 | 163 | msgid "Zoom out" |
182 | 185 | |
183 | 186 | #: readtoolbar.py:252 |
184 | 187 | msgid "Rotate left" |
185 | msgstr "" | |
188 | msgstr "Zasukaj levo" | |
186 | 189 | |
187 | 190 | #: readtoolbar.py:258 |
188 | 191 | msgid "Rotate right" |
189 | msgstr "" | |
192 | msgstr "Zasukaj desno" | |
190 | 193 | |
191 | 194 | #: readtoolbar.py:324 |
192 | 195 | msgid "Show Tray" |
193 | msgstr "" | |
196 | msgstr "Pokaži pladenj" | |
194 | 197 | |
195 | 198 | #: readtoolbar.py:326 |
196 | 199 | msgid "Hide Tray" |
197 | msgstr "" | |
200 | msgstr "Skrij pladenj" | |
198 | 201 | |
199 | 202 | #: linkbutton.py:133 |
200 | 203 | msgid "Go to Bookmark" |
201 | msgstr "" | |
204 | msgstr "Pojdi na zaznamek" | |
202 | 205 | |
203 | 206 | #: linkbutton.py:139 |
204 | 207 | msgid "Remove" |
205 | msgstr "" | |
208 | msgstr "Odstrani" | |
206 | 209 | |
207 | 210 | #: bookmarkview.py:107 |
208 | 211 | #, python-format |
225 | 228 | |
226 | 229 | #: comicadapter.py:69 |
227 | 230 | msgid "Can not read Comic Book Archive" |
228 | msgstr "" | |
231 | msgstr "Ni mogoče brati iz Comic Book Archive" | |
229 | 232 | |
230 | 233 | #: comicadapter.py:70 |
231 | 234 | msgid "No readable images were found" |
232 | msgstr "" | |
235 | msgstr "Nobenih berljivih slik ni mogoče najti" | |
233 | 236 | |
234 | 237 | #, python-format |
235 | 238 | #~ msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i" |
14 | 14 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
15 | 15 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | 16 | "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" |
17 | "PO-Revision-Date: 2017-04-17 05:32+0000\n" | |
18 | "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" | |
17 | "PO-Revision-Date: 2018-02-03 21:13+0000\n" | |
18 | "Last-Translator: Besnik_b <besnik@programeshqip.org>\n" | |
19 | 19 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
20 | 20 | "Language: sq\n" |
21 | 21 | "MIME-Version: 1.0\n" |
23 | 23 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | 24 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
25 | 25 | "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" |
26 | "X-POOTLE-MTIME: 1492407135.000000\n" | |
26 | "X-POOTLE-MTIME: 1517692424.000000\n" | |
27 | 27 | |
28 | 28 | #: activity/activity.info:2 |
29 | 29 | msgid "Read" |
52 | 52 | |
53 | 53 | #: readdialog.py:147 |
54 | 54 | msgid "<b>Author</b>:" |
55 | msgstr "" | |
55 | msgstr "<b>Autor</b>:" | |
56 | 56 | |
57 | 57 | #: readdialog.py:163 |
58 | 58 | msgid "<b>Details</b>:" |
72 | 72 | |
73 | 73 | #: readactivity.py:379 |
74 | 74 | msgid "Please wait" |
75 | msgstr "" | |
75 | msgstr "Ju lutemi, pritni" | |
76 | 76 | |
77 | 77 | #: readactivity.py:380 |
78 | 78 | msgid "Starting connection..." |
79 | msgstr "" | |
79 | msgstr "Po fillohet lidhja…" | |
80 | 80 | |
81 | 81 | #: readactivity.py:388 |
82 | 82 | msgid "No book" |
124 | 124 | |
125 | 125 | #: readactivity.py:954 |
126 | 126 | msgid "Receiving book..." |
127 | msgstr "" | |
127 | msgstr "Po merret libër…" | |
128 | 128 | |
129 | 129 | #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227 |
130 | 130 | #, python-format |
131 | 131 | msgid "%s (Page %d)" |
132 | msgstr "" | |
132 | msgstr "%s (Faqja %d)" | |
133 | 133 | |
134 | 134 | #: readtoolbar.py:61 |
135 | 135 | msgid "Previous" |
157 | 157 | |
158 | 158 | #: readtoolbar.py:188 |
159 | 159 | msgid "Table of contents" |
160 | msgstr "Tabelë e lëndës" | |
160 | msgstr "Pasqyrë e lëndës" | |
161 | 161 | |
162 | 162 | #: readtoolbar.py:197 |
163 | 163 | msgid "Zoom out" |
185 | 185 | |
186 | 186 | #: readtoolbar.py:252 |
187 | 187 | msgid "Rotate left" |
188 | msgstr "" | |
188 | msgstr "Rrotulloje majtas" | |
189 | 189 | |
190 | 190 | #: readtoolbar.py:258 |
191 | 191 | msgid "Rotate right" |
192 | msgstr "" | |
192 | msgstr "Rrotulloje djathtas" | |
193 | 193 | |
194 | 194 | #: readtoolbar.py:324 |
195 | 195 | msgid "Show Tray" |
228 | 228 | |
229 | 229 | #: comicadapter.py:69 |
230 | 230 | msgid "Can not read Comic Book Archive" |
231 | msgstr "" | |
231 | msgstr "S’lexohet dot te Comic Book Archive" | |
232 | 232 | |
233 | 233 | #: comicadapter.py:70 |
234 | 234 | msgid "No readable images were found" |
235 | msgstr "" | |
235 | msgstr "S’u gjetën figura të lexueshme" | |
236 | 236 | |
237 | 237 | #, python-format |
238 | 238 | #~ msgid "Page %d" |
42 | 42 | if pipe is play_speaker[1]: |
43 | 43 | speech.reset_cb() |
44 | 44 | elif message.type == Gst.MessageType.ELEMENT and \ |
45 | message.structure.get_name() == 'espeak-mark': | |
46 | mark = message.structure['mark'] | |
45 | message.get_structure().get_name() == 'espeak-mark': | |
46 | mark = message.get_structure()['mark'] | |
47 | 47 | speech.highlight_cb(int(mark)) |
48 | 48 | |
49 | 49 |
18 | 18 | from gettext import gettext as _ |
19 | 19 | |
20 | 20 | from gi.repository import Gtk |
21 | from gi.repository import GConf | |
22 | 21 | |
23 | 22 | from sugar3.graphics.toolbutton import ToolButton |
24 | 23 | from sugar3.graphics.toggletoolbutton import ToggleToolButton |
37 | 36 | return |
38 | 37 | self.is_paused = False |
39 | 38 | |
40 | self._cnf_client = GConf.Client.get_default() | |
41 | 39 | self.load_speech_parameters() |
42 | 40 | |
43 | 41 | self.sorted_voices = [i for i in speech.voices()] |
99 | 97 | finally: |
100 | 98 | f.close() |
101 | 99 | |
102 | self._cnf_client.add_dir('/desktop/sugar/speech', | |
103 | GConf.ClientPreloadType.PRELOAD_NONE) | |
104 | speech.pitch = self._cnf_client.get_int('/desktop/sugar/speech/pitch') | |
105 | speech.rate = self._cnf_client.get_int('/desktop/sugar/speech/rate') | |
106 | self._cnf_client.notify_add('/desktop/sugar/speech/pitch', | |
107 | self.__conf_changed_cb, None) | |
108 | self._cnf_client.notify_add('/desktop/sugar/speech/rate', | |
109 | self.__conf_changed_cb, None) | |
110 | ||
111 | def __conf_changed_cb(self, client, connection_id, entry, args): | |
112 | key = entry.get_key() | |
113 | value = client.get_int(key) | |
114 | if key == '/desktop/sugar/speech/pitch': | |
115 | speech.pitch = value | |
116 | if key == '/desktop/sugar/speech/rate': | |
117 | speech.rate = value | |
118 | ||
119 | 100 | def save_speech_parameters(self): |
120 | 101 | speech_parameters = {} |
121 | 102 | speech_parameters['voice'] = speech.voice |