Codebase list sugar-read-activity / f746e57
New upstream version 120 Santiago R.R 5 years ago
12 changed file(s) with 360 addition(s) and 141 deletion(s). Raw diff Collapse all Expand all
0 120
1
2 * Fix use of Gst.Message.structure (James Cameron),
3 * Port from GConf (James Cameron),
4 * New translations (Chris Leonard et al).
5
06 119
17
28 * New translations (Chris Leonard, et al)
22 bundle_id = org.laptop.sugar.ReadActivity
33 icon = activity-read
44 exec = sugar-activity readactivity.ReadActivity
5 activity_version = 119
5 activity_version = 120
66 mime_types = application/pdf;image/vnd.djvu;image/x.djvu;image/tiff;text/plain;application/zip;application/x-cbz
77 license = GPLv2+
88 summary = Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer around to feel like you are really holding a book!
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-08-12 13:27+1000\n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-04-02 15:53+1000\n"
1111 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1212 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1313 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
214214 msgid "Hide Tray"
215215 msgstr ""
216216
217 #: speechtoolbar.py:57
217 #: speechtoolbar.py:55
218218 msgid "Play / Pause"
219219 msgstr ""
220220
221 #: speechtoolbar.py:65
221 #: speechtoolbar.py:63
222222 msgid "Stop"
223223 msgstr ""
1414 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1515 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1616 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
17 "PO-Revision-Date: 2013-09-07 14:30+0200\n"
18 "Last-Translator: Aputsiaq Niels <aj@isit.gl>\n"
17 "PO-Revision-Date: 2017-11-03 09:26+0000\n"
18 "Last-Translator: dark159123 <r.j.hansen@protonmail.com>\n"
1919 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
2020 "Language: da\n"
2121 "MIME-Version: 1.0\n"
2222 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2323 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2424 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
25 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
26 "X-POOTLE-MTIME: 1509701219.000000\n"
2627
2728 #: activity/activity.info:2
2829 msgid "Read"
5051
5152 #: readdialog.py:147
5253 msgid "<b>Author</b>:"
53 msgstr ""
54 msgstr "<b>Forfatter</b>:"
5455
5556 #: readdialog.py:163
5657 msgid "<b>Details</b>:"
127128 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
128129 #, python-format
129130 msgid "%s (Page %d)"
130 msgstr ""
131 msgstr "%s (Side %d)"
131132
132133 #: readtoolbar.py:61
133134 msgid "Previous"
226227
227228 #: comicadapter.py:69
228229 msgid "Can not read Comic Book Archive"
229 msgstr ""
230 msgstr "Kan ikke læse Tegneserie Arkivet"
230231
231232 #: comicadapter.py:70
232233 msgid "No readable images were found"
233 msgstr ""
234 msgstr "Ingen læsbare billeder blev fundet"
234235
235236 #, python-format
236237 #~ msgid "Page %d"
0 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2017-12-15 18:48+0000\n"
10 "Last-Translator: Berend <berendy@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12 "Language: fy\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1513363716.000000\n"
19
20 #: activity/activity.info:2
21 msgid "Read"
22 msgstr "Lêze"
23
24 #: activity/activity.info:3
25 msgid ""
26 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
27 "around to feel like you are really holding a book!"
28 msgstr ""
29 "Brûk dizze aktiviteit ast klear bist om te lêzen! Tink derom om dyn "
30 "kompjûter sa no en dan om te slaan om it gefoel fan it fêsthâlden fan in "
31 "echt boek te behâlden!"
32
33 #: readdialog.py:52
34 msgid "Cancel"
35 msgstr "Ofbrekke"
36
37 #: readdialog.py:58
38 msgid "Ok"
39 msgstr "Okee"
40
41 #: readdialog.py:120
42 msgid "<b>Title</b>:"
43 msgstr "<b>Titel</b>:"
44
45 #: readdialog.py:147
46 msgid "<b>Author</b>:"
47 msgstr "<b>Skriuwer</b>:"
48
49 #: readdialog.py:163
50 msgid "<b>Details</b>:"
51 msgstr "<b>Details</b>:"
52
53 #: evinceadapter.py:92
54 msgid "URL from Read"
55 msgstr "URL-adres fan lêzen"
56
57 #: speechtoolbar.py:57
58 msgid "Play / Pause"
59 msgstr "Ofspylje / Skoftsje"
60
61 #: speechtoolbar.py:65
62 msgid "Stop"
63 msgstr "Ophâlde"
64
65 #: readactivity.py:379
66 msgid "Please wait"
67 msgstr "In amerijke"
68
69 #: readactivity.py:380
70 msgid "Starting connection..."
71 msgstr "Ferbining opbouwe..."
72
73 #: readactivity.py:388
74 msgid "No book"
75 msgstr "Gjin boek"
76
77 #: readactivity.py:388
78 msgid "Choose something to read"
79 msgstr "Kies wat om te lêzen"
80
81 #: readactivity.py:393
82 msgid "Back"
83 msgstr "Tebek"
84
85 #: readactivity.py:397
86 msgid "Previous page"
87 msgstr "Foarige side"
88
89 #: readactivity.py:399
90 msgid "Previous bookmark"
91 msgstr "Foarige blêdwizer"
92
93 #: readactivity.py:411
94 msgid "Forward"
95 msgstr "Folgjende"
96
97 #: readactivity.py:415
98 msgid "Next page"
99 msgstr "Folgjende side"
100
101 #: readactivity.py:417
102 msgid "Next bookmark"
103 msgstr "Folgjende blêdwizer"
104
105 #: readactivity.py:468
106 msgid "Index"
107 msgstr "Yndeks"
108
109 #: readactivity.py:564
110 msgid "Delete bookmark"
111 msgstr "Blêdwizer wiskje"
112
113 #: readactivity.py:565
114 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
115 msgstr "Alle ynformaasje by dizze blêdwizer sil ferlern gean"
116
117 #: readactivity.py:954
118 msgid "Receiving book..."
119 msgstr "Untfang boek..."
120
121 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
122 #, python-format
123 msgid "%s (Page %d)"
124 msgstr "%s (Side %d)"
125
126 #: readtoolbar.py:61
127 msgid "Previous"
128 msgstr "Foarige"
129
130 #: readtoolbar.py:68
131 msgid "Next"
132 msgstr "Folgjende"
133
134 #: readtoolbar.py:79
135 msgid "Highlight"
136 msgstr "Markearje"
137
138 #: readtoolbar.py:160
139 msgid "Find first"
140 msgstr "Folgjende side"
141
142 #: readtoolbar.py:166
143 msgid "Find previous"
144 msgstr "Foarige sykje"
145
146 #: readtoolbar.py:168
147 msgid "Find next"
148 msgstr "Folgjende sykje"
149
150 #: readtoolbar.py:188
151 msgid "Table of contents"
152 msgstr "Ynhâldsopjefte"
153
154 #: readtoolbar.py:197
155 msgid "Zoom out"
156 msgstr "Zoom út"
157
158 #: readtoolbar.py:203
159 msgid "Zoom in"
160 msgstr "Zoom yn"
161
162 #: readtoolbar.py:209
163 msgid "Zoom to width"
164 msgstr "Zoom neffens breedte"
165
166 #: readtoolbar.py:215
167 msgid "Zoom to fit"
168 msgstr "Zoom nei hiele side"
169
170 #: readtoolbar.py:221
171 msgid "Actual size"
172 msgstr "Wiere grutte"
173
174 #: readtoolbar.py:232
175 msgid "Fullscreen"
176 msgstr "Folslein skerm"
177
178 #: readtoolbar.py:252
179 msgid "Rotate left"
180 msgstr "Links rotearje"
181
182 #: readtoolbar.py:258
183 msgid "Rotate right"
184 msgstr "Rjochts rotearje"
185
186 #: readtoolbar.py:324
187 msgid "Show Tray"
188 msgstr "Plato sjen litte"
189
190 #: readtoolbar.py:326
191 msgid "Hide Tray"
192 msgstr "Plato ferbergje"
193
194 #: linkbutton.py:133
195 msgid "Go to Bookmark"
196 msgstr "Gean nei blêdwizer"
197
198 #: linkbutton.py:139
199 msgid "Remove"
200 msgstr "Wiskje"
201
202 #: bookmarkview.py:107
203 #, python-format
204 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
205 msgstr "Blêdwizer taheakke troch %(user)s %(time)s"
206
207 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
208 msgid "Add notes for bookmark: "
209 msgstr "Notysjes foar blêdwizer taheakje: "
210
211 #: bookmarkview.py:188
212 #, python-format
213 msgid "%s's bookmark"
214 msgstr "%s's blêdwizer"
215
216 #: bookmarkview.py:189
217 #, python-format
218 msgid "Bookmark for page %d"
219 msgstr "Blêdwizer foar side %d"
220
221 #: comicadapter.py:69
222 msgid "Can not read Comic Book Archive"
223 msgstr "Kin it stripboek argyf net lêze"
224
225 #: comicadapter.py:70
226 msgid "No readable images were found"
227 msgstr "Gjin te lêzen ôfbyldings binne fûn"
66 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2017-06-10 11:29+0000\n"
10 "Last-Translator: belkacem77 <belkacem77@gmail.com>\n"
9 "PO-Revision-Date: 2017-12-06 14:53+0000\n"
10 "Last-Translator: hociben <hociben@gmail.com>\n"
1111 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
1212 "Language: kab\n"
1313 "MIME-Version: 1.0\n"
1515 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1616 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1717 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1497094194.000000\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1512572038.000000\n"
1919
2020 #: activity/activity.info:2
2121 msgid "Read"
8787
8888 #: readactivity.py:399
8989 msgid "Previous bookmark"
90 msgstr ""
90 msgstr "Ticreḍt n deffir"
9191
9292 #: readactivity.py:411
9393 msgid "Forward"
94 msgstr ""
94 msgstr "Ɣer zdat"
9595
9696 #: readactivity.py:415
9797 msgid "Next page"
98 msgstr ""
98 msgstr "Asebter ɣer zdat"
9999
100100 #: readactivity.py:417
101101 msgid "Next bookmark"
102 msgstr ""
102 msgstr "Ticreḍt n zdat"
103103
104104 #: readactivity.py:468
105105 msgid "Index"
107107
108108 #: readactivity.py:564
109109 msgid "Delete bookmark"
110 msgstr ""
110 msgstr "Kkes ticreḍt"
111111
112112 #: readactivity.py:565
113113 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
114 msgstr ""
114 msgstr "Talɣut akk yerzan ticreḍt-agi ad truḥ"
115115
116116 #: readactivity.py:954
117117 msgid "Receiving book..."
120120 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
121121 #, python-format
122122 msgid "%s (Page %d)"
123 msgstr ""
123 msgstr "%s (Asebter %d)"
124124
125125 #: readtoolbar.py:61
126126 msgid "Previous"
127 msgstr ""
127 msgstr "Send"
128128
129129 #: readtoolbar.py:68
130130 msgid "Next"
131 msgstr ""
131 msgstr "Seld"
132132
133133 #: readtoolbar.py:79
134134 msgid "Highlight"
135 msgstr ""
135 msgstr "Asebrureq"
136136
137137 #: readtoolbar.py:160
138138 msgid "Find first"
139 msgstr ""
139 msgstr "Af-d d amezwaru"
140140
141141 #: readtoolbar.py:166
142142 msgid "Find previous"
148148
149149 #: readtoolbar.py:188
150150 msgid "Table of contents"
151 msgstr ""
151 msgstr "Agbur"
152152
153153 #: readtoolbar.py:197
154154 msgid "Zoom out"
192192
193193 #: linkbutton.py:133
194194 msgid "Go to Bookmark"
195 msgstr ""
195 msgstr "Ddu ɣer ticreḍt "
196196
197197 #: linkbutton.py:139
198198 msgid "Remove"
199 msgstr ""
199 msgstr "Kkes"
200200
201201 #: bookmarkview.py:107
202202 #, python-format
1414 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1515 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1616 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
17 "PO-Revision-Date: 2017-04-17 06:15+0000\n"
18 "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
17 "PO-Revision-Date: 2017-10-14 08:59+0000\n"
18 "Last-Translator: yuray <yuray@komyakino.ru>\n"
1919 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
2020 "Language: ru\n"
2121 "MIME-Version: 1.0\n"
2424 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
2525 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
2626 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
27 "X-POOTLE-MTIME: 1492409727.000000\n"
27 "X-POOTLE-MTIME: 1507971582.000000\n"
2828
2929 #: activity/activity.info:2
3030 msgid "Read"
5252
5353 #: readdialog.py:147
5454 msgid "<b>Author</b>:"
55 msgstr ""
55 msgstr "<b>Автор</b>:"
5656
5757 #: readdialog.py:163
5858 msgid "<b>Details</b>:"
7272
7373 #: readactivity.py:379
7474 msgid "Please wait"
75 msgstr ""
75 msgstr "Подождите"
7676
7777 #: readactivity.py:380
7878 msgid "Starting connection..."
79 msgstr ""
79 msgstr "Начинается подключение…"
8080
8181 #: readactivity.py:388
8282 msgid "No book"
124124
125125 #: readactivity.py:954
126126 msgid "Receiving book..."
127 msgstr ""
127 msgstr "Получение книги…"
128128
129129 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
130130 #, python-format
131131 msgid "%s (Page %d)"
132 msgstr ""
132 msgstr "%s (страница %d)"
133133
134134 #: readtoolbar.py:61
135135 msgid "Previous"
185185
186186 #: readtoolbar.py:252
187187 msgid "Rotate left"
188 msgstr ""
188 msgstr "Повернуть влево"
189189
190190 #: readtoolbar.py:258
191191 msgid "Rotate right"
192 msgstr ""
192 msgstr "Повернуть вправо"
193193
194194 #: readtoolbar.py:324
195195 msgid "Show Tray"
228228
229229 #: comicadapter.py:69
230230 msgid "Can not read Comic Book Archive"
231 msgstr ""
231 msgstr "Невозможно прочитать архив книги комиксов"
232232
233233 #: comicadapter.py:70
234234 msgid "No readable images were found"
235 msgstr ""
235 msgstr "Доступные для чтения изображения не найдены"
236236
237237 #, python-format
238238 #~ msgid "Page %d"
1414 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1515 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1616 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
17 "PO-Revision-Date: 2009-08-25 15:36-0400\n"
18 "Last-Translator: Chris Leonard <cjl@laptop.org>\n"
17 "PO-Revision-Date: 2017-11-03 12:45+0000\n"
18 "Last-Translator: jana <jpastyrova@gmail.com>\n"
1919 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
2020 "Language: sk\n"
2121 "MIME-Version: 1.0\n"
2222 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2323 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2 ;\n"
25 "X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
25 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
26 "X-POOTLE-MTIME: 1509713154.000000\n"
2627
2728 #: activity/activity.info:2
2829 msgid "Read"
3334 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3435 "around to feel like you are really holding a book!"
3536 msgstr ""
37 "Táto činnosť je určená na čítanie! Nezabudnite obrátiť počítač tak aby sme "
38 "mali pocit, že držíte skutočnú knihu. "
3639
3740 #: readdialog.py:52
3841 msgid "Cancel"
4447
4548 #: readdialog.py:120
4649 msgid "<b>Title</b>:"
47 msgstr ""
50 msgstr "<b>Názov</b>:"
4851
4952 #: readdialog.py:147
5053 msgid "<b>Author</b>:"
51 msgstr ""
54 msgstr "<b>Autor</b>:"
5255
5356 #: readdialog.py:163
5457 msgid "<b>Details</b>:"
55 msgstr ""
58 msgstr "<b>Detaily</b>:"
5659
5760 #: evinceadapter.py:92
5861 msgid "URL from Read"
59 msgstr ""
62 msgstr "URL z Read"
6063
6164 #: speechtoolbar.py:57
6265 msgid "Play / Pause"
63 msgstr ""
66 msgstr "Prehrať/Zastaviť"
6467
6568 #: speechtoolbar.py:65
6669 msgid "Stop"
67 msgstr ""
70 msgstr "Zastaviť"
6871
6972 #: readactivity.py:379
7073 msgid "Please wait"
71 msgstr ""
74 msgstr "Prosím čakajte"
7275
7376 #: readactivity.py:380
7477 msgid "Starting connection..."
75 msgstr ""
78 msgstr "Pripájanie......"
7679
7780 #: readactivity.py:388
7881 msgid "No book"
79 msgstr ""
82 msgstr "Žiadna kniha"
8083
8184 #: readactivity.py:388
8285 msgid "Choose something to read"
83 msgstr ""
86 msgstr "Vyberte si niečo na čítanie"
8487
8588 #: readactivity.py:393
8689 msgid "Back"
8790 msgstr "Späť"
8891
8992 #: readactivity.py:397
90 #, fuzzy
9193 msgid "Previous page"
92 msgstr "Predchádzajúci strana"
94 msgstr "Predchádzajúca strana"
9395
9496 #: readactivity.py:399
9597 msgid "Previous bookmark"
96 msgstr ""
98 msgstr "Predchádzajúca záložka"
9799
98100 #: readactivity.py:411
99101 msgid "Forward"
100102 msgstr "Dopredu"
101103
102104 #: readactivity.py:415
103 #, fuzzy
104105 msgid "Next page"
105 msgstr "Ďaľší strana"
106 msgstr "Ďalšia strana"
106107
107108 #: readactivity.py:417
108109 msgid "Next bookmark"
109 msgstr ""
110 msgstr "Ďalšia záložka"
110111
111112 #: readactivity.py:468
112113 msgid "Index"
113 msgstr ""
114 msgstr "Zoznam"
114115
115116 #: readactivity.py:564
116117 msgid "Delete bookmark"
117 msgstr ""
118 msgstr "Vymazať záložky"
118119
119120 #: readactivity.py:565
120121 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
121 msgstr ""
122 msgstr "Všetky informácie súvisiace s touto záložkou budú vymazané"
122123
123124 #: readactivity.py:954
124125 msgid "Receiving book..."
125 msgstr ""
126 msgstr "Prijímanie knihy...."
126127
127128 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
128129 #, python-format
129130 msgid "%s (Page %d)"
130 msgstr ""
131 msgstr "%s (Strana %d)"
131132
132133 #: readtoolbar.py:61
133134 msgid "Previous"
139140
140141 #: readtoolbar.py:79
141142 msgid "Highlight"
142 msgstr ""
143 msgstr "Zvýraznenie"
143144
144145 #: readtoolbar.py:160
145146 msgid "Find first"
150151 msgstr "Nájsť predchádzajúci"
151152
152153 #: readtoolbar.py:168
153 #, fuzzy
154154 msgid "Find next"
155155 msgstr "Hľadať ďalej"
156156
157157 #: readtoolbar.py:188
158158 msgid "Table of contents"
159 msgstr ""
159 msgstr "Zoznam obsahov"
160160
161161 #: readtoolbar.py:197
162162 msgid "Zoom out"
168168
169169 #: readtoolbar.py:209
170170 msgid "Zoom to width"
171 msgstr ""
171 msgstr "Priblíženie na šírku"
172172
173173 #: readtoolbar.py:215
174174 msgid "Zoom to fit"
175 msgstr ""
175 msgstr "Priblíženie na presnosť"
176176
177177 #: readtoolbar.py:221
178178 msgid "Actual size"
180180
181181 #: readtoolbar.py:232
182182 msgid "Fullscreen"
183 msgstr ""
183 msgstr "Plná obrazovka"
184184
185185 #: readtoolbar.py:252
186186 msgid "Rotate left"
187 msgstr ""
187 msgstr "Otočiť doľava"
188188
189189 #: readtoolbar.py:258
190190 msgid "Rotate right"
191 msgstr ""
191 msgstr "Otočiť doprava"
192192
193193 #: readtoolbar.py:324
194194 msgid "Show Tray"
195 msgstr ""
195 msgstr "Ukázať lištu"
196196
197197 #: readtoolbar.py:326
198198 msgid "Hide Tray"
199 msgstr ""
199 msgstr "Skryť lištu"
200200
201201 #: linkbutton.py:133
202202 msgid "Go to Bookmark"
203 msgstr ""
203 msgstr "Choďte na záložku"
204204
205205 #: linkbutton.py:139
206206 msgid "Remove"
207 msgstr ""
207 msgstr "Odstrániť"
208208
209209 #: bookmarkview.py:107
210210 #, python-format
211211 msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
212 msgstr ""
212 msgstr "Pridaná záložka od %(užívateľ)ia %(čas)"
213213
214214 #: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
215215 msgid "Add notes for bookmark: "
216 msgstr ""
216 msgstr "Pridajte poznámky k záložke"
217217
218218 #: bookmarkview.py:188
219219 #, python-format
220220 msgid "%s's bookmark"
221 msgstr ""
221 msgstr "%ove/ ina záložka"
222222
223223 #: bookmarkview.py:189
224224 #, python-format
225225 msgid "Bookmark for page %d"
226 msgstr ""
226 msgstr "Záložka pre stránku %d"
227227
228228 #: comicadapter.py:69
229229 msgid "Can not read Comic Book Archive"
230 msgstr ""
230 msgstr "Comic Book Archív je nedostupný"
231231
232232 #: comicadapter.py:70
233233 msgid "No readable images were found"
234 msgstr ""
234 msgstr "Boli nájdené nečitateľné položky"
235235
236236 #~ msgid "%"
237237 #~ msgstr "%"
1414 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1515 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1616 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
17 "PO-Revision-Date: 2011-12-18 22:47+0200\n"
18 "Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
17 "PO-Revision-Date: 2017-12-03 16:41+0000\n"
18 "Last-Translator: Martin <miles@filmsi.net>\n"
1919 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
2020 "Language: sl\n"
2121 "MIME-Version: 1.0\n"
2323 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2424 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
2525 "n%100==4 ? 2 : 3);\n"
26 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
26 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
27 "X-POOTLE-MTIME: 1512319274.000000\n"
2728
2829 #: activity/activity.info:2
2930 msgid "Read"
3435 "Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
3536 "around to feel like you are really holding a book!"
3637 msgstr ""
38 "Uporabi to dejavnost, ko želiš brati! Ne pozabiti obrniti računalnika "
39 "pokonci, da dobiš občutek, da v roki držiš knjigo!"
3740
3841 #: readdialog.py:52
3942 msgid "Cancel"
4952
5053 #: readdialog.py:147
5154 msgid "<b>Author</b>:"
52 msgstr ""
55 msgstr "<b>Avtor</b>:"
5356
5457 #: readdialog.py:163
5558 msgid "<b>Details</b>:"
5760
5861 #: evinceadapter.py:92
5962 msgid "URL from Read"
60 msgstr ""
63 msgstr "URL iz Beri"
6164
6265 #: speechtoolbar.py:57
6366 msgid "Play / Pause"
6568
6669 #: speechtoolbar.py:65
6770 msgid "Stop"
68 msgstr ""
71 msgstr "Ustavi"
6972
7073 #: readactivity.py:379
7174 msgid "Please wait"
72 msgstr ""
75 msgstr "Počakaj malo"
7376
7477 #: readactivity.py:380
7578 msgid "Starting connection..."
76 msgstr ""
79 msgstr "Povezava se vzpostavlja ..."
7780
7881 #: readactivity.py:388
7982 msgid "No book"
80 msgstr ""
83 msgstr "Ni knjige"
8184
8285 #: readactivity.py:388
8386 msgid "Choose something to read"
84 msgstr ""
87 msgstr "Izberi nekaj za branje"
8588
8689 #: readactivity.py:393
8790 msgid "Back"
109112
110113 #: readactivity.py:468
111114 msgid "Index"
112 msgstr ""
115 msgstr "Kazalo"
113116
114117 #: readactivity.py:564
115118 msgid "Delete bookmark"
116 msgstr ""
119 msgstr "Izbriši zaznamek"
117120
118121 #: readactivity.py:565
119122 msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
120 msgstr ""
123 msgstr "Vsi podatki o tem zaznamku bodo izgubljeni"
121124
122125 #: readactivity.py:954
123126 msgid "Receiving book..."
124 msgstr ""
127 msgstr "Prejemanje knjige ..."
125128
126129 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
127130 #, python-format
128131 msgid "%s (Page %d)"
129 msgstr ""
132 msgstr "%s (stran %d)"
130133
131134 #: readtoolbar.py:61
132135 msgid "Previous"
154157
155158 #: readtoolbar.py:188
156159 msgid "Table of contents"
157 msgstr ""
160 msgstr "Kazalo vsebine"
158161
159162 #: readtoolbar.py:197
160163 msgid "Zoom out"
182185
183186 #: readtoolbar.py:252
184187 msgid "Rotate left"
185 msgstr ""
188 msgstr "Zasukaj levo"
186189
187190 #: readtoolbar.py:258
188191 msgid "Rotate right"
189 msgstr ""
192 msgstr "Zasukaj desno"
190193
191194 #: readtoolbar.py:324
192195 msgid "Show Tray"
193 msgstr ""
196 msgstr "Pokaži pladenj"
194197
195198 #: readtoolbar.py:326
196199 msgid "Hide Tray"
197 msgstr ""
200 msgstr "Skrij pladenj"
198201
199202 #: linkbutton.py:133
200203 msgid "Go to Bookmark"
201 msgstr ""
204 msgstr "Pojdi na zaznamek"
202205
203206 #: linkbutton.py:139
204207 msgid "Remove"
205 msgstr ""
208 msgstr "Odstrani"
206209
207210 #: bookmarkview.py:107
208211 #, python-format
225228
226229 #: comicadapter.py:69
227230 msgid "Can not read Comic Book Archive"
228 msgstr ""
231 msgstr "Ni mogoče brati iz Comic Book Archive"
229232
230233 #: comicadapter.py:70
231234 msgid "No readable images were found"
232 msgstr ""
235 msgstr "Nobenih berljivih slik ni mogoče najti"
233236
234237 #, python-format
235238 #~ msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i"
1414 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1515 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1616 "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
17 "PO-Revision-Date: 2017-04-17 05:32+0000\n"
18 "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
17 "PO-Revision-Date: 2018-02-03 21:13+0000\n"
18 "Last-Translator: Besnik_b <besnik@programeshqip.org>\n"
1919 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
2020 "Language: sq\n"
2121 "MIME-Version: 1.0\n"
2323 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2424 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2525 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
26 "X-POOTLE-MTIME: 1492407135.000000\n"
26 "X-POOTLE-MTIME: 1517692424.000000\n"
2727
2828 #: activity/activity.info:2
2929 msgid "Read"
5252
5353 #: readdialog.py:147
5454 msgid "<b>Author</b>:"
55 msgstr ""
55 msgstr "<b>Autor</b>:"
5656
5757 #: readdialog.py:163
5858 msgid "<b>Details</b>:"
7272
7373 #: readactivity.py:379
7474 msgid "Please wait"
75 msgstr ""
75 msgstr "Ju lutemi, pritni"
7676
7777 #: readactivity.py:380
7878 msgid "Starting connection..."
79 msgstr ""
79 msgstr "Po fillohet lidhja…"
8080
8181 #: readactivity.py:388
8282 msgid "No book"
124124
125125 #: readactivity.py:954
126126 msgid "Receiving book..."
127 msgstr ""
127 msgstr "Po merret libër…"
128128
129129 #: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
130130 #, python-format
131131 msgid "%s (Page %d)"
132 msgstr ""
132 msgstr "%s (Faqja %d)"
133133
134134 #: readtoolbar.py:61
135135 msgid "Previous"
157157
158158 #: readtoolbar.py:188
159159 msgid "Table of contents"
160 msgstr "Tabelë e lëndës"
160 msgstr "Pasqyrë e lëndës"
161161
162162 #: readtoolbar.py:197
163163 msgid "Zoom out"
185185
186186 #: readtoolbar.py:252
187187 msgid "Rotate left"
188 msgstr ""
188 msgstr "Rrotulloje majtas"
189189
190190 #: readtoolbar.py:258
191191 msgid "Rotate right"
192 msgstr ""
192 msgstr "Rrotulloje djathtas"
193193
194194 #: readtoolbar.py:324
195195 msgid "Show Tray"
228228
229229 #: comicadapter.py:69
230230 msgid "Can not read Comic Book Archive"
231 msgstr ""
231 msgstr "S’lexohet dot te Comic Book Archive"
232232
233233 #: comicadapter.py:70
234234 msgid "No readable images were found"
235 msgstr ""
235 msgstr "S’u gjetën figura të lexueshme"
236236
237237 #, python-format
238238 #~ msgid "Page %d"
4242 if pipe is play_speaker[1]:
4343 speech.reset_cb()
4444 elif message.type == Gst.MessageType.ELEMENT and \
45 message.structure.get_name() == 'espeak-mark':
46 mark = message.structure['mark']
45 message.get_structure().get_name() == 'espeak-mark':
46 mark = message.get_structure()['mark']
4747 speech.highlight_cb(int(mark))
4848
4949
1818 from gettext import gettext as _
1919
2020 from gi.repository import Gtk
21 from gi.repository import GConf
2221
2322 from sugar3.graphics.toolbutton import ToolButton
2423 from sugar3.graphics.toggletoolbutton import ToggleToolButton
3736 return
3837 self.is_paused = False
3938
40 self._cnf_client = GConf.Client.get_default()
4139 self.load_speech_parameters()
4240
4341 self.sorted_voices = [i for i in speech.voices()]
9997 finally:
10098 f.close()
10199
102 self._cnf_client.add_dir('/desktop/sugar/speech',
103 GConf.ClientPreloadType.PRELOAD_NONE)
104 speech.pitch = self._cnf_client.get_int('/desktop/sugar/speech/pitch')
105 speech.rate = self._cnf_client.get_int('/desktop/sugar/speech/rate')
106 self._cnf_client.notify_add('/desktop/sugar/speech/pitch',
107 self.__conf_changed_cb, None)
108 self._cnf_client.notify_add('/desktop/sugar/speech/rate',
109 self.__conf_changed_cb, None)
110
111 def __conf_changed_cb(self, client, connection_id, entry, args):
112 key = entry.get_key()
113 value = client.get_int(key)
114 if key == '/desktop/sugar/speech/pitch':
115 speech.pitch = value
116 if key == '/desktop/sugar/speech/rate':
117 speech.rate = value
118
119100 def save_speech_parameters(self):
120101 speech_parameters = {}
121102 speech_parameters['voice'] = speech.voice