Codebase list system-config-printer / b93062a
Merge pull request #199 from weblate/weblate-system-config-printer-master Translations update from Weblate zdohnal authored 3 years ago GitHub committed 3 years ago
4 changed file(s) with 105 addition(s) and 191 deletion(s). Raw diff Collapse all Expand all
1111 "Project-Id-Version: \n"
1212 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
1313 "POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:10+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2020-05-24 19:40+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2020-12-31 07:36+0000\n"
1515 "Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
16 "Language-Team: Danish <https://translate.fedoraproject.org/projects/system-"
17 "config-printer/master/da/>\n"
16 "Language-Team: Danish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
17 "system-config-printer/master/da/>\n"
1818 "Language: da\n"
1919 "MIME-Version: 1.0\n"
2020 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2121 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2222 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
23 "X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
23 "X-Generator: Weblate 4.4\n"
2424
2525 #: ../asyncipp.py:473 ../authconn.py:458 ../authconn.py:460
2626 #: ../errordialogs.py:63 ../pysmb.py:90 ../pysmb.py:92
11061106 msgstr "Farvetilstand"
11071107
11081108 #: ../ppdippstr.py:121 ../ppdippstr.py:239
1109 #, fuzzy
1110 #| msgid "Hight Quality Grayscale"
11111109 msgid "High Quality Grayscale"
11121110 msgstr "Gråtoneskala i høj kvalitet"
11131111
12151213
12161214 # ) må være en fejl
12171215 #: ../ppdippstr.py:149
1218 #, fuzzy
1219 #| msgid "Photo Paper)"
12201216 msgid "Photo Paper"
12211217 msgstr "Fotopapir"
12221218
12541250 msgstr "Ekstra mørk (5)"
12551251
12561252 #: ../ppdippstr.py:158
1257 #, fuzzy
1258 #| msgid "Reverse Duplex Printing"
12591253 msgid "Duplex Printing"
1260 msgstr "Omvendt dupleksudskrivning"
1254 msgstr "Dupleksudskrivning"
12611255
12621256 #: ../ppdippstr.py:159
12631257 msgid "Copies"
13071301
13081302 #. Brother
13091303 #: ../ppdippstr.py:175
1310 #, fuzzy
1311 #| msgid "Toner Save "
13121304 msgid "Toner save mode"
1313 msgstr "Tonerbesparelse "
1305 msgstr "Tonerbesparelsestilstand"
13141306
13151307 #: ../ppdippstr.py:176
1316 #, fuzzy
1317 #| msgid "Tray 1"
13181308 msgid "Tray1"
1319 msgstr "Bakke 1"
1309 msgstr "Bakke1"
13201310
13211311 #: ../ppdippstr.py:177
1322 #, fuzzy
1323 #| msgid "Tray 2"
13241312 msgid "Tray2"
1325 msgstr "Bakke 2"
1313 msgstr "Bakke2"
13261314
13271315 #: ../ppdippstr.py:178
1328 #, fuzzy
1329 #| msgid "Tray 3"
13301316 msgid "Tray3"
1331 msgstr "Bakke 3"
1317 msgstr "Bakke3"
13321318
13331319 #: ../ppdippstr.py:179
13341320 msgid "Two-Sided"
13391325 msgstr "Udskriftsindstillinger"
13401326
13411327 #: ../ppdippstr.py:181
1342 #, fuzzy
1343 #| msgid "Print Settings (Advanced)"
13441328 msgid "Print Settings (Advanced)"
13451329 msgstr "Udskriftsindstillinger (avanceret)"
13461330
13991383
14001384 #. Gutenprint
14011385 #: ../ppdippstr.py:199
1402 #, fuzzy
1403 #| msgid "Double-sided Printing"
14041386 msgid "2-Sided Printing"
1405 msgstr "Dobbeltsidet udskrivning"
1387 msgstr "Tosidet udskrivning"
14061388
14071389 #: ../ppdippstr.py:200
14081390 msgid "Shrink Page If Necessary to Fit Borders"
14221404
14231405 #: ../ppdippstr.py:204
14241406 msgid "Borderless"
1425 msgstr ""
1407 msgstr "Kantløs"
14261408
14271409 #: ../ppdippstr.py:205 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:121
14281410 msgid "No"
14551437 msgstr ""
14561438
14571439 #: ../ppdippstr.py:212
1458 #, fuzzy
1459 #| msgid "Paper Type"
14601440 msgid "Image Type"
1461 msgstr "Papirtype"
1441 msgstr "Billedtype"
14621442
14631443 #. Foomatic
14641444 #: ../ppdippstr.py:214
15081488 msgstr "TIL"
15091489
15101490 #: ../ppdippstr.py:228
1511 #, fuzzy
1512 #| msgid "Toner Density"
15131491 msgid "Toner Density "
1514 msgstr "Tonertæthed"
1492 msgstr "Tonertæthed "
15151493
15161494 #: ../ppdippstr.py:229
15171495 msgid "Media Type "
15261504 msgstr "Billedforbedring "
15271505
15281506 #: ../ppdippstr.py:232
1529 #, fuzzy
1530 #| msgid "Image Refinement "
15311507 msgid "Image Refinement"
1532 msgstr "Billedforbedring "
1508 msgstr "Billedforbedring"
15331509
15341510 #: ../ppdippstr.py:233
15351511 msgid "Halftones "
15521528 msgstr "TIL (Indbinding på den korte led)"
15531529
15541530 #: ../ppdippstr.py:238
1555 #, fuzzy
1556 #| msgid "Quality"
15571531 msgid "High Quality"
1558 msgstr "Kvalitet"
1532 msgstr "Høj kvalitet"
15591533
15601534 #: ../ppdippstr.py:240
15611535 #, fuzzy
16191593 msgstr "Tosidet"
16201594
16211595 #: ../ppdippstr.py:259
1622 #, fuzzy
1623 #| msgid "Toner Save "
16241596 msgid "Toner Save"
1625 msgstr "Tonerbesparelse "
1597 msgstr "Tonerbesparelse"
16261598
16271599 #. Ricoh
16281600 #: ../ppdippstr.py:262
16381610 msgstr "Ekstern bakke"
16391611
16401612 #: ../ppdippstr.py:265
1641 #, fuzzy
1642 #| msgid "Internal Tray 2"
16431613 msgid "Internal Tray 1"
1644 msgstr "Intern bakke 2"
1614 msgstr "Intern bakke 1"
16451615
16461616 #: ../ppdippstr.py:266
16471617 msgid "Internal Tray 2"
16871657 msgstr "Bypassbakke"
16881658
16891659 #: ../ppdippstr.py:276
1690 #, fuzzy
1691 #| msgid "Collate "
16921660 msgid "Collate"
1693 msgstr "Sætvis "
1661 msgstr "Sætvis"
16941662
16951663 #: ../ppdippstr.py:277
16961664 msgid "Destination"
17901758 msgstr "Mediekilde"
17911759
17921760 #: ../ppdippstr.py:316
1793 #, fuzzy
1794 #| msgid "Printer default"
17951761 msgid "Printer Default"
17961762 msgstr "Printerstandard"
17971763
18281794 msgstr "Multifunktionsbakke "
18291795
18301796 #: ../ppdippstr.py:325
1831 #, fuzzy
1832 #| msgid "Multi-purpose tray "
18331797 msgid "Multipurpose tray"
1834 msgstr "Multifunktionsbakke "
1798 msgstr "Multifunktionsbakke"
18351799
18361800 #: ../ppdippstr.py:327
18371801 msgid "Page size"
1515 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1616 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
1717 "POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:10+0200\n"
18 "PO-Revision-Date: 2020-09-24 09:29+0000\n"
18 "PO-Revision-Date: 2020-12-19 03:36+0000\n"
1919 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
2020 "Language-Team: Indonesian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
2121 "system-config-printer/master/id/>\n"
2424 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2525 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2626 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
27 "X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
27 "X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
2828
2929 #: ../asyncipp.py:473 ../authconn.py:458 ../authconn.py:460
3030 #: ../errordialogs.py:63 ../pysmb.py:90 ../pysmb.py:92
574574
575575 #: ../newprinter.py:489
576576 msgid "Browsing requires pysmbc module"
577 msgstr ""
577 msgstr "Meramban memerlukan modul pysmbc"
578578
579579 #. SMB list columns
580580 #: ../newprinter.py:494
703703 #: ../newprinter.py:2740
704704 #, python-format
705705 msgid "Verification requires the %s module"
706 msgstr ""
706 msgstr "Verifikasi memerlukan modul %s"
707707
708708 #: ../newprinter.py:2799
709709 msgid "Allow all incoming SMB/CIFS browse packets"
797797 "A fax machine or the fax function of a multi-function device connected to a "
798798 "USB port."
799799 msgstr ""
800 "Sebuah mesin fax atau fungsi fax dari suatu peranti multi fungsi yang "
801 "terhubung ke sebuah port USB."
800802
801803 #: ../newprinter.py:3281
802804 msgid "A printer connected to a USB port."
10281030 #. HP and foo2zjs
10291031 #: ../ppdippstr.py:97
10301032 msgid "Print Quality"
1031 msgstr ""
1033 msgstr "Kualitas Cetak"
10321034
10331035 #: ../ppdippstr.py:98
10341036 msgid "Automatic"
1035 msgstr ""
1037 msgstr "Otomatis"
10361038
10371039 #: ../ppdippstr.py:100
10381040 msgid "Printing Quality"
1039 msgstr ""
1041 msgstr "Kualitas Pencetakan"
10401042
10411043 #: ../ppdippstr.py:101 ../printerproperties.py:324
10421044 msgid "Draft"
10481050
10491051 #: ../ppdippstr.py:103
10501052 msgid "Normal Color"
1051 msgstr ""
1053 msgstr "Warna Normal"
10521054
10531055 #: ../ppdippstr.py:104
10541056 msgid "Normal Grayscale"
10561058
10571059 #: ../ppdippstr.py:105
10581060 msgid "Draft Color"
1059 msgstr ""
1061 msgstr "Warna Draf"
10601062
10611063 #: ../ppdippstr.py:106
10621064 msgid "Draft Grayscale"
10641066
10651067 #: ../ppdippstr.py:107
10661068 msgid "Best"
1067 msgstr ""
1069 msgstr "Terbaik"
10681070
10691071 #: ../ppdippstr.py:108
10701072 msgid "High-Resolution Photo"
1071 msgstr ""
1073 msgstr "Foto Resolusi Tinggi"
10721074
10731075 #: ../ppdippstr.py:109
10741076 msgid "Fast Draft"
1075 msgstr ""
1077 msgstr "Draf Cepat"
10761078
10771079 #: ../ppdippstr.py:111
10781080 msgid "Installed Cartridges"
10801082
10811083 #: ../ppdippstr.py:112 ../ppdippstr.py:113
10821084 msgid "Fast Only"
1083 msgstr ""
1085 msgstr "Hanya Cepat"
10841086
10851087 #: ../ppdippstr.py:114
10861088 msgid "Photo Only"
1087 msgstr ""
1089 msgstr "Hanya Foto"
10881090
10891091 #: ../ppdippstr.py:115
10901092 msgid "Black and TriColor"
1091 msgstr ""
1093 msgstr "Hitam dan TriColor"
10921094
10931095 #: ../ppdippstr.py:116
10941096 msgid "Photo and TriColor"
1095 msgstr ""
1097 msgstr "Foto dan TriColor"
10961098
10971099 #: ../ppdippstr.py:118
10981100 msgid "Resolution"
1099 msgstr ""
1101 msgstr "Resolusi"
11001102
11011103 #: ../ppdippstr.py:120
11021104 msgid "Color Mode"
1103 msgstr ""
1105 msgstr "Mode Warna"
11041106
11051107 #: ../ppdippstr.py:121 ../ppdippstr.py:239
11061108 msgid "High Quality Grayscale"
11121114
11131115 #: ../ppdippstr.py:124
11141116 msgid "Quality"
1115 msgstr ""
1117 msgstr "Kualitas"
11161118
11171119 #: ../ppdippstr.py:125
11181120 msgid "High Resolution "
11201122
11211123 #: ../ppdippstr.py:126
11221124 msgid "Paper source"
1123 msgstr ""
1125 msgstr "Sumber kertas"
11241126
11251127 #: ../ppdippstr.py:127
11261128 msgid "Auto Source"
1127 msgstr ""
1129 msgstr "Sumber Otomatis"
11281130
11291131 #: ../ppdippstr.py:128
11301132 msgid "Manual Feed"
1131 msgstr ""
1133 msgstr "Asupan Manual"
11321134
11331135 #: ../ppdippstr.py:129
11341136 msgid "Middle Tray"
1135 msgstr ""
1137 msgstr "Laci Tengah"
11361138
11371139 #: ../ppdippstr.py:130
11381140 msgid "Upper or Only One InputSlot"
11601162
11611163 #: ../ppdippstr.py:137
11621164 msgid "Media Type"
1163 msgstr ""
1165 msgstr "Tipe Media"
11641166
11651167 #: ../ppdippstr.py:138
11661168 msgid "Bond"
11681170
11691171 #: ../ppdippstr.py:139
11701172 msgid "Color"
1171 msgstr ""
1173 msgstr "Warna"
11721174
11731175 #: ../ppdippstr.py:140
11741176 msgid "Envelope"
1175 msgstr ""
1177 msgstr "Amplop"
11761178
11771179 #: ../ppdippstr.py:141
11781180 msgid "Labels"
1179 msgstr ""
1181 msgstr "Label"
11801182
11811183 #: ../ppdippstr.py:142
11821184 msgid "Standard Paper"
1183 msgstr ""
1185 msgstr "Kertas Standar"
11841186
11851187 #: ../ppdippstr.py:143
11861188 msgid "Heavy"
1187 msgstr ""
1189 msgstr "Berat"
11881190
11891191 #: ../ppdippstr.py:144
11901192 msgid "Light"
1191 msgstr ""
1193 msgstr "Ringan"
11921194
11931195 #: ../ppdippstr.py:145
11941196 msgid "Recycled"
12001202
12011203 #: ../ppdippstr.py:147
12021204 msgid "Plain Paper"
1203 msgstr ""
1205 msgstr "Kertas Polos"
12041206
12051207 #: ../ppdippstr.py:148
12061208 msgid "Plain"
1207 msgstr ""
1209 msgstr "Polos"
12081210
12091211 #: ../ppdippstr.py:149
1210 #, fuzzy
1211 #| msgid "Photo tray"
12121212 msgid "Photo Paper"
1213 msgstr "Baki foto"
1213 msgstr "Kertas Foto"
12141214
12151215 #: ../ppdippstr.py:150
12161216 msgid "Transparency Film"
12451245 msgstr ""
12461246
12471247 #: ../ppdippstr.py:158
1248 #, fuzzy
1249 #| msgid "OpenPrinting"
12501248 msgid "Duplex Printing"
1251 msgstr "OpenPrinting"
1249 msgstr "Pencetakan Dupleks"
12521250
12531251 #: ../ppdippstr.py:159
12541252 msgid "Copies"
1255 msgstr ""
1253 msgstr "Salinan"
12561254
12571255 #: ../ppdippstr.py:161
12581256 msgid "Adjustment"
12961294
12971295 #. Brother
12981296 #: ../ppdippstr.py:175
1299 #, fuzzy
1300 #| msgid "Toner empty"
13011297 msgid "Toner save mode"
1302 msgstr "Tinta habis"
1298 msgstr "Mode irit toner"
13031299
13041300 #: ../ppdippstr.py:176
13051301 msgid "Tray1"
13221318 msgstr "Pengaturan Cetak"
13231319
13241320 #: ../ppdippstr.py:181
1325 #, fuzzy
1326 #| msgid "Print Settings"
13271321 msgid "Print Settings (Advanced)"
1328 msgstr "Pengaturan Cetak"
1322 msgstr "Pengaturan Cetak (Tingkat Lanjut)"
13291323
13301324 #: ../ppdippstr.py:182
13311325 msgid "Color Settings"
13371331
13381332 #: ../ppdippstr.py:184
13391333 msgid "Brightness"
1340 msgstr ""
1334 msgstr "Kecerahan"
13411335
13421336 #: ../ppdippstr.py:185
13431337 msgid "Contrast"
13821376
13831377 #. Gutenprint
13841378 #: ../ppdippstr.py:199
1385 #, fuzzy
1386 #| msgid "Double-sided printing"
13871379 msgid "2-Sided Printing"
1388 msgstr "Pencetakan dua sisi"
1380 msgstr "Pencetakan 2 Sisi"
13891381
13901382 #: ../ppdippstr.py:200
13911383 msgid "Shrink Page If Necessary to Fit Borders"
14201412 msgstr ""
14211413
14221414 #: ../ppdippstr.py:208
1423 #, fuzzy
1424 #| msgid "Connection"
14251415 msgid "Color Correction"
1426 msgstr "Koneksi"
1416 msgstr "Koreksi Warna"
14271417
14281418 #: ../ppdippstr.py:209
14291419 msgid "Brightness Fine Adjustment"
14891479 msgstr ""
14901480
14911481 #: ../ppdippstr.py:228
1492 #, fuzzy
1493 #| msgid "Toner empty"
14941482 msgid "Toner Density "
1495 msgstr "Tinta habis"
1483 msgstr "Densitas Tinta "
14961484
14971485 #: ../ppdippstr.py:229
14981486 msgid "Media Type "
15311519 msgstr ""
15321520
15331521 #: ../ppdippstr.py:238
1534 #, fuzzy
1535 #| msgid "Print quality:"
15361522 msgid "High Quality"
1537 msgstr "Kualitas cetak:"
1523 msgstr "Kualitas Tinggi"
15381524
15391525 #: ../ppdippstr.py:240
1540 #, fuzzy
1541 #| msgid "Controlled by 'Printout mode'"
15421526 msgid "Controlled by 'Print Quality'"
1543 msgstr "Dikendalikan oleh 'Mode cetakan'"
1527 msgstr "Dikendalikan oleh 'Kualitas Cetak'"
15441528
15451529 #: ../ppdippstr.py:241
15461530 msgid "Paper Destination"
15771561
15781562 #: ../ppdippstr.py:251 ../ppdippstr.py:339
15791563 msgid "Double-sided Printing"
1580 msgstr ""
1564 msgstr "Pencetakan Dua Sisi"
15811565
15821566 #: ../ppdippstr.py:253
15831567 msgid "Reverse Duplex Printing"
17981782 msgstr "Baki multiguna "
17991783
18001784 #: ../ppdippstr.py:325
1801 #, fuzzy
1802 #| msgid "Multi-purpose tray "
18031785 msgid "Multipurpose tray"
1804 msgstr "Baki multiguna "
1786 msgstr "Baki multiguna"
18051787
18061788 #: ../ppdippstr.py:327
18071789 msgid "Page size"
00 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
11 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
22 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>, 2020.
3 # Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>, 2020, 2021.
44 msgid ""
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
88 "POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:10+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2020-12-13 12:35+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2021-01-01 03:51+0000\n"
1010 "Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
1111 "Language-Team: Occitan <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
1212 "system-config-printer/master/oc/>\n"
1515 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1616 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1717 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18 "X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
18 "X-Generator: Weblate 4.4\n"
1919
2020 #: ../asyncipp.py:473 ../authconn.py:458 ../authconn.py:460
2121 #: ../errordialogs.py:63 ../pysmb.py:90 ../pysmb.py:92
701701 #: ../newprinter.py:2740
702702 #, python-format
703703 msgid "Verification requires the %s module"
704 msgstr ""
704 msgstr "La verificacion requerís lo module %s"
705705
706706 #: ../newprinter.py:2799
707707 msgid "Allow all incoming SMB/CIFS browse packets"
13761376
13771377 #. Gutenprint
13781378 #: ../ppdippstr.py:199
1379 #, fuzzy
1380 #| msgid "Double-sided Printing"
13811379 msgid "2-Sided Printing"
1382 msgstr "Impression recto verso"
1380 msgstr "Impression 2 costats"
13831381
13841382 #: ../ppdippstr.py:200
13851383 msgid "Shrink Page If Necessary to Fit Borders"
13871385
13881386 #: ../ppdippstr.py:201
13891387 msgid "Shrink (print the whole page)"
1390 msgstr ""
1388 msgstr "Reduire (imprimir la pagina complèta)"
13911389
13921390 #: ../ppdippstr.py:202
13931391 msgid "Crop (preserve dimensions)"
1394 msgstr ""
1392 msgstr "Talhar (servar las dimensions)"
13951393
13961394 #: ../ppdippstr.py:203
13971395 msgid "Expand (use maximum page area)"
1398 msgstr ""
1396 msgstr "Espandir (utilizar l’airal maximal)"
13991397
14001398 #: ../ppdippstr.py:204
14011399 msgid "Borderless"
1402 msgstr ""
1400 msgstr "Sens bòrd"
14031401
14041402 #: ../ppdippstr.py:205 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:121
14051403 msgid "No"
14141412 msgstr ""
14151413
14161414 #: ../ppdippstr.py:208
1417 #, fuzzy
1418 #| msgid "Color Precision"
14191415 msgid "Color Correction"
1420 msgstr "Precision de color"
1416 msgstr "Correccion de color"
14211417
14221418 #: ../ppdippstr.py:209
14231419 msgid "Brightness Fine Adjustment"
14321428 msgstr ""
14331429
14341430 #: ../ppdippstr.py:212
1435 #, fuzzy
1436 #| msgid "Paper Type"
14371431 msgid "Image Type"
1438 msgstr "Tipe de papièr"
1432 msgstr "Tipe d’imatge"
14391433
14401434 #. Foomatic
14411435 #: ../ppdippstr.py:214
14421436 msgid "Bidirectional printing"
1443 msgstr ""
1437 msgstr "Impression bidireccionala"
14441438
14451439 #. Options
14461440 #: ../ppdippstr.py:216 ../printerproperties.py:957
14851479 msgstr "Activat"
14861480
14871481 #: ../ppdippstr.py:228
1488 #, fuzzy
1489 #| msgid "Toner Density"
14901482 msgid "Toner Density "
1491 msgstr "Densitat del toner"
1483 msgstr "Densitat del toner "
14921484
14931485 #: ../ppdippstr.py:229
14941486 msgid "Media Type "
15031495 msgstr "Melhorament de l’imatge "
15041496
15051497 #: ../ppdippstr.py:232
1506 #, fuzzy
1507 #| msgid "Image Refinement "
15081498 msgid "Image Refinement"
1509 msgstr "Melhorament de l’imatge "
1499 msgstr "Melhorament de l’imatge"
15101500
15111501 #: ../ppdippstr.py:233
15121502 msgid "Halftones "
15291519 msgstr "Activat (talh bòrd còrt)"
15301520
15311521 #: ../ppdippstr.py:238
1532 #, fuzzy
1533 #| msgid "Quality"
15341522 msgid "High Quality"
1535 msgstr "Qualitat"
1523 msgstr "Qualitat nauta"
15361524
15371525 #: ../ppdippstr.py:240
1538 #, fuzzy
1539 #| msgid "Controlled by 'Printout mode'"
15401526 msgid "Controlled by 'Print Quality'"
1541 msgstr "Contraròtle per «Mòde d'impression»"
1527 msgstr "Controlat per « Qualitat d'impression »"
15421528
15431529 #: ../ppdippstr.py:241
1544 #, fuzzy
1545 #| msgid "Destination"
15461530 msgid "Paper Destination"
1547 msgstr "Destinacion"
1531 msgstr "Destinacion del papièr"
15481532
15491533 #. Samsung
15501534 #: ../ppdippstr.py:244
15961580 msgstr "Recto-verso"
15971581
15981582 #: ../ppdippstr.py:259
1599 #, fuzzy
1600 #| msgid "Toner Save "
16011583 msgid "Toner Save"
1602 msgstr "Estalvi Toner "
1584 msgstr "Estalvi Toner"
16031585
16041586 #. Ricoh
16051587 #: ../ppdippstr.py:262
16151597 msgstr "Nauc extèrn"
16161598
16171599 #: ../ppdippstr.py:265
1618 #, fuzzy
1619 #| msgid "Internal Tray 2"
16201600 msgid "Internal Tray 1"
1621 msgstr "Nauc intèrn 2"
1601 msgstr "Nauc intèrn 1"
16221602
16231603 #: ../ppdippstr.py:266
16241604 msgid "Internal Tray 2"
16611641 msgstr "Tirador de contornament"
16621642
16631643 #: ../ppdippstr.py:276
1664 #, fuzzy
1665 #| msgid "Collate "
16661644 msgid "Collate"
1667 msgstr "Juntament "
1645 msgstr "Juntament"
16681646
16691647 #: ../ppdippstr.py:277
16701648 msgid "Destination"
17641742 msgstr "Font de mèdia"
17651743
17661744 #: ../ppdippstr.py:316
1767 #, fuzzy
1768 #| msgid "Printer default"
17691745 msgid "Printer Default"
1770 msgstr "Paramètre per defaut de l’imprimenta"
1746 msgstr "Nauc per defaut"
17711747
17721748 #: ../ppdippstr.py:317
17731749 msgid "Photo tray"
18021778 msgstr "Tirador tot usatge "
18031779
18041780 #: ../ppdippstr.py:325
1805 #, fuzzy
1806 #| msgid "Multi-purpose tray "
18071781 msgid "Multipurpose tray"
1808 msgstr "Tirador tot usatge "
1782 msgstr "Tirador tot usatge"
18091783
18101784 #: ../ppdippstr.py:327
18111785 msgid "Page size"
1313 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1414 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
1515 "POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:10+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2020-12-16 10:35+0000\n"
17 "Last-Translator: Luna Jernberg <bittin@reimu.nl>\n"
16 "PO-Revision-Date: 2020-12-28 11:36+0000\n"
17 "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
1818 "Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
1919 "system-config-printer/master/sv/>\n"
2020 "Language: sv\n"
2222 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2323 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2424 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
25 "X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
25 "X-Generator: Weblate 4.4\n"
2626
2727 #: ../asyncipp.py:473 ../authconn.py:458 ../authconn.py:460
2828 #: ../errordialogs.py:63 ../pysmb.py:90 ../pysmb.py:92
574574
575575 #: ../newprinter.py:489
576576 msgid "Browsing requires pysmbc module"
577 msgstr ""
577 msgstr "Bläddrande kräver modulen pysmbc"
578578
579579 #. SMB list columns
580580 #: ../newprinter.py:494
703703 #: ../newprinter.py:2740
704704 #, python-format
705705 msgid "Verification requires the %s module"
706 msgstr ""
706 msgstr "Verifikation kräver modulen %s"
707707
708708 #: ../newprinter.py:2799
709709 msgid "Allow all incoming SMB/CIFS browse packets"
13831383
13841384 #: ../ppdippstr.py:200
13851385 msgid "Shrink Page If Necessary to Fit Borders"
1386 msgstr ""
1386 msgstr "Krymp sidan om nödvändigt för att passa gränserna"
13871387
13881388 #: ../ppdippstr.py:201
13891389 msgid "Shrink (print the whole page)"
1390 msgstr ""
1390 msgstr "Krymp (skriv hela sidan)"
13911391
13921392 #: ../ppdippstr.py:202
13931393 msgid "Crop (preserve dimensions)"
1394 msgstr ""
1394 msgstr "Beskär (bevara dimensioner)"
13951395
13961396 #: ../ppdippstr.py:203
13971397 msgid "Expand (use maximum page area)"
1398 msgstr ""
1398 msgstr "Expandera (använd maximalt sidutrymme)"
13991399
14001400 #: ../ppdippstr.py:204
14011401 msgid "Borderless"
1402 msgstr ""
1402 msgstr "Kantlöst"
14031403
14041404 #: ../ppdippstr.py:205 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:121
14051405 msgid "No"
14111411
14121412 #: ../ppdippstr.py:207
14131413 msgid "Output Control Common"
1414 msgstr ""
1414 msgstr "Styrning av utmatning allmänt"
14151415
14161416 #: ../ppdippstr.py:208
14171417 msgid "Color Correction"
14191419
14201420 #: ../ppdippstr.py:209
14211421 msgid "Brightness Fine Adjustment"
1422 msgstr ""
1422 msgstr "Finjustering av ljusstyrka"
14231423
14241424 #: ../ppdippstr.py:210
14251425 msgid "Contrast Fine Adjustment"
1426 msgstr ""
1426 msgstr "Finjustering av kontrast"
14271427
14281428 #: ../ppdippstr.py:211
14291429 msgid "Saturation Fine Adjustment"
1430 msgstr ""
1430 msgstr "Finjustering av mättnad"
14311431
14321432 #: ../ppdippstr.py:212
14331433 msgid "Image Type"
14361436 #. Foomatic
14371437 #: ../ppdippstr.py:214
14381438 msgid "Bidirectional printing"
1439 msgstr ""
1439 msgstr "Dubbelriktad utskrift"
14401440
14411441 #. Options
14421442 #: ../ppdippstr.py:216 ../printerproperties.py:957
16431643 msgstr "Förbifartsfack"
16441644
16451645 #: ../ppdippstr.py:276
1646 #, fuzzy
1647 #| msgid "Collate "
16481646 msgid "Collate"
1649 msgstr "Sortera "
1647 msgstr "Sortera"
16501648
16511649 #: ../ppdippstr.py:277
16521650 msgid "Destination"
17461744 msgstr "Mediakälla"
17471745
17481746 #: ../ppdippstr.py:316
1749 #, fuzzy
1750 #| msgid "Printer default"
17511747 msgid "Printer Default"
17521748 msgstr "Skrivarstandard"
17531749
17841780 msgstr "Multisyftesfack "
17851781
17861782 #: ../ppdippstr.py:325
1787 #, fuzzy
1788 #| msgid "Multi-purpose tray "
17891783 msgid "Multipurpose tray"
1790 msgstr "Multisyftesfack "
1784 msgstr "Multisyftesfack"
17911785
17921786 #: ../ppdippstr.py:327
17931787 msgid "Page size"