Merge pull request #199 from weblate/weblate-system-config-printer-master
Translations update from Weblate
zdohnal authored 3 years ago
GitHub committed 3 years ago
11 | 11 | "Project-Id-Version: \n" |
12 | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n" |
13 | 13 | "POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:10+0200\n" |
14 | "PO-Revision-Date: 2020-05-24 19:40+0000\n" | |
14 | "PO-Revision-Date: 2020-12-31 07:36+0000\n" | |
15 | 15 | "Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n" |
16 | "Language-Team: Danish <https://translate.fedoraproject.org/projects/system-" | |
17 | "config-printer/master/da/>\n" | |
16 | "Language-Team: Danish <https://translate.fedoraproject.org/projects/" | |
17 | "system-config-printer/master/da/>\n" | |
18 | 18 | "Language: da\n" |
19 | 19 | "MIME-Version: 1.0\n" |
20 | 20 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
21 | 21 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
22 | 22 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
23 | "X-Generator: Weblate 4.0.4\n" | |
23 | "X-Generator: Weblate 4.4\n" | |
24 | 24 | |
25 | 25 | #: ../asyncipp.py:473 ../authconn.py:458 ../authconn.py:460 |
26 | 26 | #: ../errordialogs.py:63 ../pysmb.py:90 ../pysmb.py:92 |
1106 | 1106 | msgstr "Farvetilstand" |
1107 | 1107 | |
1108 | 1108 | #: ../ppdippstr.py:121 ../ppdippstr.py:239 |
1109 | #, fuzzy | |
1110 | #| msgid "Hight Quality Grayscale" | |
1111 | 1109 | msgid "High Quality Grayscale" |
1112 | 1110 | msgstr "Gråtoneskala i høj kvalitet" |
1113 | 1111 | |
1215 | 1213 | |
1216 | 1214 | # ) må være en fejl |
1217 | 1215 | #: ../ppdippstr.py:149 |
1218 | #, fuzzy | |
1219 | #| msgid "Photo Paper)" | |
1220 | 1216 | msgid "Photo Paper" |
1221 | 1217 | msgstr "Fotopapir" |
1222 | 1218 | |
1254 | 1250 | msgstr "Ekstra mørk (5)" |
1255 | 1251 | |
1256 | 1252 | #: ../ppdippstr.py:158 |
1257 | #, fuzzy | |
1258 | #| msgid "Reverse Duplex Printing" | |
1259 | 1253 | msgid "Duplex Printing" |
1260 | msgstr "Omvendt dupleksudskrivning" | |
1254 | msgstr "Dupleksudskrivning" | |
1261 | 1255 | |
1262 | 1256 | #: ../ppdippstr.py:159 |
1263 | 1257 | msgid "Copies" |
1307 | 1301 | |
1308 | 1302 | #. Brother |
1309 | 1303 | #: ../ppdippstr.py:175 |
1310 | #, fuzzy | |
1311 | #| msgid "Toner Save " | |
1312 | 1304 | msgid "Toner save mode" |
1313 | msgstr "Tonerbesparelse " | |
1305 | msgstr "Tonerbesparelsestilstand" | |
1314 | 1306 | |
1315 | 1307 | #: ../ppdippstr.py:176 |
1316 | #, fuzzy | |
1317 | #| msgid "Tray 1" | |
1318 | 1308 | msgid "Tray1" |
1319 | msgstr "Bakke 1" | |
1309 | msgstr "Bakke1" | |
1320 | 1310 | |
1321 | 1311 | #: ../ppdippstr.py:177 |
1322 | #, fuzzy | |
1323 | #| msgid "Tray 2" | |
1324 | 1312 | msgid "Tray2" |
1325 | msgstr "Bakke 2" | |
1313 | msgstr "Bakke2" | |
1326 | 1314 | |
1327 | 1315 | #: ../ppdippstr.py:178 |
1328 | #, fuzzy | |
1329 | #| msgid "Tray 3" | |
1330 | 1316 | msgid "Tray3" |
1331 | msgstr "Bakke 3" | |
1317 | msgstr "Bakke3" | |
1332 | 1318 | |
1333 | 1319 | #: ../ppdippstr.py:179 |
1334 | 1320 | msgid "Two-Sided" |
1339 | 1325 | msgstr "Udskriftsindstillinger" |
1340 | 1326 | |
1341 | 1327 | #: ../ppdippstr.py:181 |
1342 | #, fuzzy | |
1343 | #| msgid "Print Settings (Advanced)" | |
1344 | 1328 | msgid "Print Settings (Advanced)" |
1345 | 1329 | msgstr "Udskriftsindstillinger (avanceret)" |
1346 | 1330 | |
1399 | 1383 | |
1400 | 1384 | #. Gutenprint |
1401 | 1385 | #: ../ppdippstr.py:199 |
1402 | #, fuzzy | |
1403 | #| msgid "Double-sided Printing" | |
1404 | 1386 | msgid "2-Sided Printing" |
1405 | msgstr "Dobbeltsidet udskrivning" | |
1387 | msgstr "Tosidet udskrivning" | |
1406 | 1388 | |
1407 | 1389 | #: ../ppdippstr.py:200 |
1408 | 1390 | msgid "Shrink Page If Necessary to Fit Borders" |
1422 | 1404 | |
1423 | 1405 | #: ../ppdippstr.py:204 |
1424 | 1406 | msgid "Borderless" |
1425 | msgstr "" | |
1407 | msgstr "Kantløs" | |
1426 | 1408 | |
1427 | 1409 | #: ../ppdippstr.py:205 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:121 |
1428 | 1410 | msgid "No" |
1455 | 1437 | msgstr "" |
1456 | 1438 | |
1457 | 1439 | #: ../ppdippstr.py:212 |
1458 | #, fuzzy | |
1459 | #| msgid "Paper Type" | |
1460 | 1440 | msgid "Image Type" |
1461 | msgstr "Papirtype" | |
1441 | msgstr "Billedtype" | |
1462 | 1442 | |
1463 | 1443 | #. Foomatic |
1464 | 1444 | #: ../ppdippstr.py:214 |
1508 | 1488 | msgstr "TIL" |
1509 | 1489 | |
1510 | 1490 | #: ../ppdippstr.py:228 |
1511 | #, fuzzy | |
1512 | #| msgid "Toner Density" | |
1513 | 1491 | msgid "Toner Density " |
1514 | msgstr "Tonertæthed" | |
1492 | msgstr "Tonertæthed " | |
1515 | 1493 | |
1516 | 1494 | #: ../ppdippstr.py:229 |
1517 | 1495 | msgid "Media Type " |
1526 | 1504 | msgstr "Billedforbedring " |
1527 | 1505 | |
1528 | 1506 | #: ../ppdippstr.py:232 |
1529 | #, fuzzy | |
1530 | #| msgid "Image Refinement " | |
1531 | 1507 | msgid "Image Refinement" |
1532 | msgstr "Billedforbedring " | |
1508 | msgstr "Billedforbedring" | |
1533 | 1509 | |
1534 | 1510 | #: ../ppdippstr.py:233 |
1535 | 1511 | msgid "Halftones " |
1552 | 1528 | msgstr "TIL (Indbinding på den korte led)" |
1553 | 1529 | |
1554 | 1530 | #: ../ppdippstr.py:238 |
1555 | #, fuzzy | |
1556 | #| msgid "Quality" | |
1557 | 1531 | msgid "High Quality" |
1558 | msgstr "Kvalitet" | |
1532 | msgstr "Høj kvalitet" | |
1559 | 1533 | |
1560 | 1534 | #: ../ppdippstr.py:240 |
1561 | 1535 | #, fuzzy |
1619 | 1593 | msgstr "Tosidet" |
1620 | 1594 | |
1621 | 1595 | #: ../ppdippstr.py:259 |
1622 | #, fuzzy | |
1623 | #| msgid "Toner Save " | |
1624 | 1596 | msgid "Toner Save" |
1625 | msgstr "Tonerbesparelse " | |
1597 | msgstr "Tonerbesparelse" | |
1626 | 1598 | |
1627 | 1599 | #. Ricoh |
1628 | 1600 | #: ../ppdippstr.py:262 |
1638 | 1610 | msgstr "Ekstern bakke" |
1639 | 1611 | |
1640 | 1612 | #: ../ppdippstr.py:265 |
1641 | #, fuzzy | |
1642 | #| msgid "Internal Tray 2" | |
1643 | 1613 | msgid "Internal Tray 1" |
1644 | msgstr "Intern bakke 2" | |
1614 | msgstr "Intern bakke 1" | |
1645 | 1615 | |
1646 | 1616 | #: ../ppdippstr.py:266 |
1647 | 1617 | msgid "Internal Tray 2" |
1687 | 1657 | msgstr "Bypassbakke" |
1688 | 1658 | |
1689 | 1659 | #: ../ppdippstr.py:276 |
1690 | #, fuzzy | |
1691 | #| msgid "Collate " | |
1692 | 1660 | msgid "Collate" |
1693 | msgstr "Sætvis " | |
1661 | msgstr "Sætvis" | |
1694 | 1662 | |
1695 | 1663 | #: ../ppdippstr.py:277 |
1696 | 1664 | msgid "Destination" |
1790 | 1758 | msgstr "Mediekilde" |
1791 | 1759 | |
1792 | 1760 | #: ../ppdippstr.py:316 |
1793 | #, fuzzy | |
1794 | #| msgid "Printer default" | |
1795 | 1761 | msgid "Printer Default" |
1796 | 1762 | msgstr "Printerstandard" |
1797 | 1763 | |
1828 | 1794 | msgstr "Multifunktionsbakke " |
1829 | 1795 | |
1830 | 1796 | #: ../ppdippstr.py:325 |
1831 | #, fuzzy | |
1832 | #| msgid "Multi-purpose tray " | |
1833 | 1797 | msgid "Multipurpose tray" |
1834 | msgstr "Multifunktionsbakke " | |
1798 | msgstr "Multifunktionsbakke" | |
1835 | 1799 | |
1836 | 1800 | #: ../ppdippstr.py:327 |
1837 | 1801 | msgid "Page size" |
15 | 15 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
16 | 16 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n" |
17 | 17 | "POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:10+0200\n" |
18 | "PO-Revision-Date: 2020-09-24 09:29+0000\n" | |
18 | "PO-Revision-Date: 2020-12-19 03:36+0000\n" | |
19 | 19 | "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" |
20 | 20 | "Language-Team: Indonesian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" |
21 | 21 | "system-config-printer/master/id/>\n" |
24 | 24 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
25 | 25 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
26 | 26 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
27 | "X-Generator: Weblate 4.2.2\n" | |
27 | "X-Generator: Weblate 4.3.2\n" | |
28 | 28 | |
29 | 29 | #: ../asyncipp.py:473 ../authconn.py:458 ../authconn.py:460 |
30 | 30 | #: ../errordialogs.py:63 ../pysmb.py:90 ../pysmb.py:92 |
574 | 574 | |
575 | 575 | #: ../newprinter.py:489 |
576 | 576 | msgid "Browsing requires pysmbc module" |
577 | msgstr "" | |
577 | msgstr "Meramban memerlukan modul pysmbc" | |
578 | 578 | |
579 | 579 | #. SMB list columns |
580 | 580 | #: ../newprinter.py:494 |
703 | 703 | #: ../newprinter.py:2740 |
704 | 704 | #, python-format |
705 | 705 | msgid "Verification requires the %s module" |
706 | msgstr "" | |
706 | msgstr "Verifikasi memerlukan modul %s" | |
707 | 707 | |
708 | 708 | #: ../newprinter.py:2799 |
709 | 709 | msgid "Allow all incoming SMB/CIFS browse packets" |
797 | 797 | "A fax machine or the fax function of a multi-function device connected to a " |
798 | 798 | "USB port." |
799 | 799 | msgstr "" |
800 | "Sebuah mesin fax atau fungsi fax dari suatu peranti multi fungsi yang " | |
801 | "terhubung ke sebuah port USB." | |
800 | 802 | |
801 | 803 | #: ../newprinter.py:3281 |
802 | 804 | msgid "A printer connected to a USB port." |
1028 | 1030 | #. HP and foo2zjs |
1029 | 1031 | #: ../ppdippstr.py:97 |
1030 | 1032 | msgid "Print Quality" |
1031 | msgstr "" | |
1033 | msgstr "Kualitas Cetak" | |
1032 | 1034 | |
1033 | 1035 | #: ../ppdippstr.py:98 |
1034 | 1036 | msgid "Automatic" |
1035 | msgstr "" | |
1037 | msgstr "Otomatis" | |
1036 | 1038 | |
1037 | 1039 | #: ../ppdippstr.py:100 |
1038 | 1040 | msgid "Printing Quality" |
1039 | msgstr "" | |
1041 | msgstr "Kualitas Pencetakan" | |
1040 | 1042 | |
1041 | 1043 | #: ../ppdippstr.py:101 ../printerproperties.py:324 |
1042 | 1044 | msgid "Draft" |
1048 | 1050 | |
1049 | 1051 | #: ../ppdippstr.py:103 |
1050 | 1052 | msgid "Normal Color" |
1051 | msgstr "" | |
1053 | msgstr "Warna Normal" | |
1052 | 1054 | |
1053 | 1055 | #: ../ppdippstr.py:104 |
1054 | 1056 | msgid "Normal Grayscale" |
1056 | 1058 | |
1057 | 1059 | #: ../ppdippstr.py:105 |
1058 | 1060 | msgid "Draft Color" |
1059 | msgstr "" | |
1061 | msgstr "Warna Draf" | |
1060 | 1062 | |
1061 | 1063 | #: ../ppdippstr.py:106 |
1062 | 1064 | msgid "Draft Grayscale" |
1064 | 1066 | |
1065 | 1067 | #: ../ppdippstr.py:107 |
1066 | 1068 | msgid "Best" |
1067 | msgstr "" | |
1069 | msgstr "Terbaik" | |
1068 | 1070 | |
1069 | 1071 | #: ../ppdippstr.py:108 |
1070 | 1072 | msgid "High-Resolution Photo" |
1071 | msgstr "" | |
1073 | msgstr "Foto Resolusi Tinggi" | |
1072 | 1074 | |
1073 | 1075 | #: ../ppdippstr.py:109 |
1074 | 1076 | msgid "Fast Draft" |
1075 | msgstr "" | |
1077 | msgstr "Draf Cepat" | |
1076 | 1078 | |
1077 | 1079 | #: ../ppdippstr.py:111 |
1078 | 1080 | msgid "Installed Cartridges" |
1080 | 1082 | |
1081 | 1083 | #: ../ppdippstr.py:112 ../ppdippstr.py:113 |
1082 | 1084 | msgid "Fast Only" |
1083 | msgstr "" | |
1085 | msgstr "Hanya Cepat" | |
1084 | 1086 | |
1085 | 1087 | #: ../ppdippstr.py:114 |
1086 | 1088 | msgid "Photo Only" |
1087 | msgstr "" | |
1089 | msgstr "Hanya Foto" | |
1088 | 1090 | |
1089 | 1091 | #: ../ppdippstr.py:115 |
1090 | 1092 | msgid "Black and TriColor" |
1091 | msgstr "" | |
1093 | msgstr "Hitam dan TriColor" | |
1092 | 1094 | |
1093 | 1095 | #: ../ppdippstr.py:116 |
1094 | 1096 | msgid "Photo and TriColor" |
1095 | msgstr "" | |
1097 | msgstr "Foto dan TriColor" | |
1096 | 1098 | |
1097 | 1099 | #: ../ppdippstr.py:118 |
1098 | 1100 | msgid "Resolution" |
1099 | msgstr "" | |
1101 | msgstr "Resolusi" | |
1100 | 1102 | |
1101 | 1103 | #: ../ppdippstr.py:120 |
1102 | 1104 | msgid "Color Mode" |
1103 | msgstr "" | |
1105 | msgstr "Mode Warna" | |
1104 | 1106 | |
1105 | 1107 | #: ../ppdippstr.py:121 ../ppdippstr.py:239 |
1106 | 1108 | msgid "High Quality Grayscale" |
1112 | 1114 | |
1113 | 1115 | #: ../ppdippstr.py:124 |
1114 | 1116 | msgid "Quality" |
1115 | msgstr "" | |
1117 | msgstr "Kualitas" | |
1116 | 1118 | |
1117 | 1119 | #: ../ppdippstr.py:125 |
1118 | 1120 | msgid "High Resolution " |
1120 | 1122 | |
1121 | 1123 | #: ../ppdippstr.py:126 |
1122 | 1124 | msgid "Paper source" |
1123 | msgstr "" | |
1125 | msgstr "Sumber kertas" | |
1124 | 1126 | |
1125 | 1127 | #: ../ppdippstr.py:127 |
1126 | 1128 | msgid "Auto Source" |
1127 | msgstr "" | |
1129 | msgstr "Sumber Otomatis" | |
1128 | 1130 | |
1129 | 1131 | #: ../ppdippstr.py:128 |
1130 | 1132 | msgid "Manual Feed" |
1131 | msgstr "" | |
1133 | msgstr "Asupan Manual" | |
1132 | 1134 | |
1133 | 1135 | #: ../ppdippstr.py:129 |
1134 | 1136 | msgid "Middle Tray" |
1135 | msgstr "" | |
1137 | msgstr "Laci Tengah" | |
1136 | 1138 | |
1137 | 1139 | #: ../ppdippstr.py:130 |
1138 | 1140 | msgid "Upper or Only One InputSlot" |
1160 | 1162 | |
1161 | 1163 | #: ../ppdippstr.py:137 |
1162 | 1164 | msgid "Media Type" |
1163 | msgstr "" | |
1165 | msgstr "Tipe Media" | |
1164 | 1166 | |
1165 | 1167 | #: ../ppdippstr.py:138 |
1166 | 1168 | msgid "Bond" |
1168 | 1170 | |
1169 | 1171 | #: ../ppdippstr.py:139 |
1170 | 1172 | msgid "Color" |
1171 | msgstr "" | |
1173 | msgstr "Warna" | |
1172 | 1174 | |
1173 | 1175 | #: ../ppdippstr.py:140 |
1174 | 1176 | msgid "Envelope" |
1175 | msgstr "" | |
1177 | msgstr "Amplop" | |
1176 | 1178 | |
1177 | 1179 | #: ../ppdippstr.py:141 |
1178 | 1180 | msgid "Labels" |
1179 | msgstr "" | |
1181 | msgstr "Label" | |
1180 | 1182 | |
1181 | 1183 | #: ../ppdippstr.py:142 |
1182 | 1184 | msgid "Standard Paper" |
1183 | msgstr "" | |
1185 | msgstr "Kertas Standar" | |
1184 | 1186 | |
1185 | 1187 | #: ../ppdippstr.py:143 |
1186 | 1188 | msgid "Heavy" |
1187 | msgstr "" | |
1189 | msgstr "Berat" | |
1188 | 1190 | |
1189 | 1191 | #: ../ppdippstr.py:144 |
1190 | 1192 | msgid "Light" |
1191 | msgstr "" | |
1193 | msgstr "Ringan" | |
1192 | 1194 | |
1193 | 1195 | #: ../ppdippstr.py:145 |
1194 | 1196 | msgid "Recycled" |
1200 | 1202 | |
1201 | 1203 | #: ../ppdippstr.py:147 |
1202 | 1204 | msgid "Plain Paper" |
1203 | msgstr "" | |
1205 | msgstr "Kertas Polos" | |
1204 | 1206 | |
1205 | 1207 | #: ../ppdippstr.py:148 |
1206 | 1208 | msgid "Plain" |
1207 | msgstr "" | |
1209 | msgstr "Polos" | |
1208 | 1210 | |
1209 | 1211 | #: ../ppdippstr.py:149 |
1210 | #, fuzzy | |
1211 | #| msgid "Photo tray" | |
1212 | 1212 | msgid "Photo Paper" |
1213 | msgstr "Baki foto" | |
1213 | msgstr "Kertas Foto" | |
1214 | 1214 | |
1215 | 1215 | #: ../ppdippstr.py:150 |
1216 | 1216 | msgid "Transparency Film" |
1245 | 1245 | msgstr "" |
1246 | 1246 | |
1247 | 1247 | #: ../ppdippstr.py:158 |
1248 | #, fuzzy | |
1249 | #| msgid "OpenPrinting" | |
1250 | 1248 | msgid "Duplex Printing" |
1251 | msgstr "OpenPrinting" | |
1249 | msgstr "Pencetakan Dupleks" | |
1252 | 1250 | |
1253 | 1251 | #: ../ppdippstr.py:159 |
1254 | 1252 | msgid "Copies" |
1255 | msgstr "" | |
1253 | msgstr "Salinan" | |
1256 | 1254 | |
1257 | 1255 | #: ../ppdippstr.py:161 |
1258 | 1256 | msgid "Adjustment" |
1296 | 1294 | |
1297 | 1295 | #. Brother |
1298 | 1296 | #: ../ppdippstr.py:175 |
1299 | #, fuzzy | |
1300 | #| msgid "Toner empty" | |
1301 | 1297 | msgid "Toner save mode" |
1302 | msgstr "Tinta habis" | |
1298 | msgstr "Mode irit toner" | |
1303 | 1299 | |
1304 | 1300 | #: ../ppdippstr.py:176 |
1305 | 1301 | msgid "Tray1" |
1322 | 1318 | msgstr "Pengaturan Cetak" |
1323 | 1319 | |
1324 | 1320 | #: ../ppdippstr.py:181 |
1325 | #, fuzzy | |
1326 | #| msgid "Print Settings" | |
1327 | 1321 | msgid "Print Settings (Advanced)" |
1328 | msgstr "Pengaturan Cetak" | |
1322 | msgstr "Pengaturan Cetak (Tingkat Lanjut)" | |
1329 | 1323 | |
1330 | 1324 | #: ../ppdippstr.py:182 |
1331 | 1325 | msgid "Color Settings" |
1337 | 1331 | |
1338 | 1332 | #: ../ppdippstr.py:184 |
1339 | 1333 | msgid "Brightness" |
1340 | msgstr "" | |
1334 | msgstr "Kecerahan" | |
1341 | 1335 | |
1342 | 1336 | #: ../ppdippstr.py:185 |
1343 | 1337 | msgid "Contrast" |
1382 | 1376 | |
1383 | 1377 | #. Gutenprint |
1384 | 1378 | #: ../ppdippstr.py:199 |
1385 | #, fuzzy | |
1386 | #| msgid "Double-sided printing" | |
1387 | 1379 | msgid "2-Sided Printing" |
1388 | msgstr "Pencetakan dua sisi" | |
1380 | msgstr "Pencetakan 2 Sisi" | |
1389 | 1381 | |
1390 | 1382 | #: ../ppdippstr.py:200 |
1391 | 1383 | msgid "Shrink Page If Necessary to Fit Borders" |
1420 | 1412 | msgstr "" |
1421 | 1413 | |
1422 | 1414 | #: ../ppdippstr.py:208 |
1423 | #, fuzzy | |
1424 | #| msgid "Connection" | |
1425 | 1415 | msgid "Color Correction" |
1426 | msgstr "Koneksi" | |
1416 | msgstr "Koreksi Warna" | |
1427 | 1417 | |
1428 | 1418 | #: ../ppdippstr.py:209 |
1429 | 1419 | msgid "Brightness Fine Adjustment" |
1489 | 1479 | msgstr "" |
1490 | 1480 | |
1491 | 1481 | #: ../ppdippstr.py:228 |
1492 | #, fuzzy | |
1493 | #| msgid "Toner empty" | |
1494 | 1482 | msgid "Toner Density " |
1495 | msgstr "Tinta habis" | |
1483 | msgstr "Densitas Tinta " | |
1496 | 1484 | |
1497 | 1485 | #: ../ppdippstr.py:229 |
1498 | 1486 | msgid "Media Type " |
1531 | 1519 | msgstr "" |
1532 | 1520 | |
1533 | 1521 | #: ../ppdippstr.py:238 |
1534 | #, fuzzy | |
1535 | #| msgid "Print quality:" | |
1536 | 1522 | msgid "High Quality" |
1537 | msgstr "Kualitas cetak:" | |
1523 | msgstr "Kualitas Tinggi" | |
1538 | 1524 | |
1539 | 1525 | #: ../ppdippstr.py:240 |
1540 | #, fuzzy | |
1541 | #| msgid "Controlled by 'Printout mode'" | |
1542 | 1526 | msgid "Controlled by 'Print Quality'" |
1543 | msgstr "Dikendalikan oleh 'Mode cetakan'" | |
1527 | msgstr "Dikendalikan oleh 'Kualitas Cetak'" | |
1544 | 1528 | |
1545 | 1529 | #: ../ppdippstr.py:241 |
1546 | 1530 | msgid "Paper Destination" |
1577 | 1561 | |
1578 | 1562 | #: ../ppdippstr.py:251 ../ppdippstr.py:339 |
1579 | 1563 | msgid "Double-sided Printing" |
1580 | msgstr "" | |
1564 | msgstr "Pencetakan Dua Sisi" | |
1581 | 1565 | |
1582 | 1566 | #: ../ppdippstr.py:253 |
1583 | 1567 | msgid "Reverse Duplex Printing" |
1798 | 1782 | msgstr "Baki multiguna " |
1799 | 1783 | |
1800 | 1784 | #: ../ppdippstr.py:325 |
1801 | #, fuzzy | |
1802 | #| msgid "Multi-purpose tray " | |
1803 | 1785 | msgid "Multipurpose tray" |
1804 | msgstr "Baki multiguna " | |
1786 | msgstr "Baki multiguna" | |
1805 | 1787 | |
1806 | 1788 | #: ../ppdippstr.py:327 |
1807 | 1789 | msgid "Page size" |
0 | 0 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
1 | 1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 | # Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>, 2020. | |
3 | # Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>, 2020, 2021. | |
4 | 4 | msgid "" |
5 | 5 | msgstr "" |
6 | 6 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
7 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n" |
8 | 8 | "POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:10+0200\n" |
9 | "PO-Revision-Date: 2020-12-13 12:35+0000\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2021-01-01 03:51+0000\n" | |
10 | 10 | "Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n" |
11 | 11 | "Language-Team: Occitan <https://translate.fedoraproject.org/projects/" |
12 | 12 | "system-config-printer/master/oc/>\n" |
15 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 | 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" |
18 | "X-Generator: Weblate 4.3.2\n" | |
18 | "X-Generator: Weblate 4.4\n" | |
19 | 19 | |
20 | 20 | #: ../asyncipp.py:473 ../authconn.py:458 ../authconn.py:460 |
21 | 21 | #: ../errordialogs.py:63 ../pysmb.py:90 ../pysmb.py:92 |
701 | 701 | #: ../newprinter.py:2740 |
702 | 702 | #, python-format |
703 | 703 | msgid "Verification requires the %s module" |
704 | msgstr "" | |
704 | msgstr "La verificacion requerís lo module %s" | |
705 | 705 | |
706 | 706 | #: ../newprinter.py:2799 |
707 | 707 | msgid "Allow all incoming SMB/CIFS browse packets" |
1376 | 1376 | |
1377 | 1377 | #. Gutenprint |
1378 | 1378 | #: ../ppdippstr.py:199 |
1379 | #, fuzzy | |
1380 | #| msgid "Double-sided Printing" | |
1381 | 1379 | msgid "2-Sided Printing" |
1382 | msgstr "Impression recto verso" | |
1380 | msgstr "Impression 2 costats" | |
1383 | 1381 | |
1384 | 1382 | #: ../ppdippstr.py:200 |
1385 | 1383 | msgid "Shrink Page If Necessary to Fit Borders" |
1387 | 1385 | |
1388 | 1386 | #: ../ppdippstr.py:201 |
1389 | 1387 | msgid "Shrink (print the whole page)" |
1390 | msgstr "" | |
1388 | msgstr "Reduire (imprimir la pagina complèta)" | |
1391 | 1389 | |
1392 | 1390 | #: ../ppdippstr.py:202 |
1393 | 1391 | msgid "Crop (preserve dimensions)" |
1394 | msgstr "" | |
1392 | msgstr "Talhar (servar las dimensions)" | |
1395 | 1393 | |
1396 | 1394 | #: ../ppdippstr.py:203 |
1397 | 1395 | msgid "Expand (use maximum page area)" |
1398 | msgstr "" | |
1396 | msgstr "Espandir (utilizar l’airal maximal)" | |
1399 | 1397 | |
1400 | 1398 | #: ../ppdippstr.py:204 |
1401 | 1399 | msgid "Borderless" |
1402 | msgstr "" | |
1400 | msgstr "Sens bòrd" | |
1403 | 1401 | |
1404 | 1402 | #: ../ppdippstr.py:205 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:121 |
1405 | 1403 | msgid "No" |
1414 | 1412 | msgstr "" |
1415 | 1413 | |
1416 | 1414 | #: ../ppdippstr.py:208 |
1417 | #, fuzzy | |
1418 | #| msgid "Color Precision" | |
1419 | 1415 | msgid "Color Correction" |
1420 | msgstr "Precision de color" | |
1416 | msgstr "Correccion de color" | |
1421 | 1417 | |
1422 | 1418 | #: ../ppdippstr.py:209 |
1423 | 1419 | msgid "Brightness Fine Adjustment" |
1432 | 1428 | msgstr "" |
1433 | 1429 | |
1434 | 1430 | #: ../ppdippstr.py:212 |
1435 | #, fuzzy | |
1436 | #| msgid "Paper Type" | |
1437 | 1431 | msgid "Image Type" |
1438 | msgstr "Tipe de papièr" | |
1432 | msgstr "Tipe d’imatge" | |
1439 | 1433 | |
1440 | 1434 | #. Foomatic |
1441 | 1435 | #: ../ppdippstr.py:214 |
1442 | 1436 | msgid "Bidirectional printing" |
1443 | msgstr "" | |
1437 | msgstr "Impression bidireccionala" | |
1444 | 1438 | |
1445 | 1439 | #. Options |
1446 | 1440 | #: ../ppdippstr.py:216 ../printerproperties.py:957 |
1485 | 1479 | msgstr "Activat" |
1486 | 1480 | |
1487 | 1481 | #: ../ppdippstr.py:228 |
1488 | #, fuzzy | |
1489 | #| msgid "Toner Density" | |
1490 | 1482 | msgid "Toner Density " |
1491 | msgstr "Densitat del toner" | |
1483 | msgstr "Densitat del toner " | |
1492 | 1484 | |
1493 | 1485 | #: ../ppdippstr.py:229 |
1494 | 1486 | msgid "Media Type " |
1503 | 1495 | msgstr "Melhorament de l’imatge " |
1504 | 1496 | |
1505 | 1497 | #: ../ppdippstr.py:232 |
1506 | #, fuzzy | |
1507 | #| msgid "Image Refinement " | |
1508 | 1498 | msgid "Image Refinement" |
1509 | msgstr "Melhorament de l’imatge " | |
1499 | msgstr "Melhorament de l’imatge" | |
1510 | 1500 | |
1511 | 1501 | #: ../ppdippstr.py:233 |
1512 | 1502 | msgid "Halftones " |
1529 | 1519 | msgstr "Activat (talh bòrd còrt)" |
1530 | 1520 | |
1531 | 1521 | #: ../ppdippstr.py:238 |
1532 | #, fuzzy | |
1533 | #| msgid "Quality" | |
1534 | 1522 | msgid "High Quality" |
1535 | msgstr "Qualitat" | |
1523 | msgstr "Qualitat nauta" | |
1536 | 1524 | |
1537 | 1525 | #: ../ppdippstr.py:240 |
1538 | #, fuzzy | |
1539 | #| msgid "Controlled by 'Printout mode'" | |
1540 | 1526 | msgid "Controlled by 'Print Quality'" |
1541 | msgstr "Contraròtle per «Mòde d'impression»" | |
1527 | msgstr "Controlat per « Qualitat d'impression »" | |
1542 | 1528 | |
1543 | 1529 | #: ../ppdippstr.py:241 |
1544 | #, fuzzy | |
1545 | #| msgid "Destination" | |
1546 | 1530 | msgid "Paper Destination" |
1547 | msgstr "Destinacion" | |
1531 | msgstr "Destinacion del papièr" | |
1548 | 1532 | |
1549 | 1533 | #. Samsung |
1550 | 1534 | #: ../ppdippstr.py:244 |
1596 | 1580 | msgstr "Recto-verso" |
1597 | 1581 | |
1598 | 1582 | #: ../ppdippstr.py:259 |
1599 | #, fuzzy | |
1600 | #| msgid "Toner Save " | |
1601 | 1583 | msgid "Toner Save" |
1602 | msgstr "Estalvi Toner " | |
1584 | msgstr "Estalvi Toner" | |
1603 | 1585 | |
1604 | 1586 | #. Ricoh |
1605 | 1587 | #: ../ppdippstr.py:262 |
1615 | 1597 | msgstr "Nauc extèrn" |
1616 | 1598 | |
1617 | 1599 | #: ../ppdippstr.py:265 |
1618 | #, fuzzy | |
1619 | #| msgid "Internal Tray 2" | |
1620 | 1600 | msgid "Internal Tray 1" |
1621 | msgstr "Nauc intèrn 2" | |
1601 | msgstr "Nauc intèrn 1" | |
1622 | 1602 | |
1623 | 1603 | #: ../ppdippstr.py:266 |
1624 | 1604 | msgid "Internal Tray 2" |
1661 | 1641 | msgstr "Tirador de contornament" |
1662 | 1642 | |
1663 | 1643 | #: ../ppdippstr.py:276 |
1664 | #, fuzzy | |
1665 | #| msgid "Collate " | |
1666 | 1644 | msgid "Collate" |
1667 | msgstr "Juntament " | |
1645 | msgstr "Juntament" | |
1668 | 1646 | |
1669 | 1647 | #: ../ppdippstr.py:277 |
1670 | 1648 | msgid "Destination" |
1764 | 1742 | msgstr "Font de mèdia" |
1765 | 1743 | |
1766 | 1744 | #: ../ppdippstr.py:316 |
1767 | #, fuzzy | |
1768 | #| msgid "Printer default" | |
1769 | 1745 | msgid "Printer Default" |
1770 | msgstr "Paramètre per defaut de l’imprimenta" | |
1746 | msgstr "Nauc per defaut" | |
1771 | 1747 | |
1772 | 1748 | #: ../ppdippstr.py:317 |
1773 | 1749 | msgid "Photo tray" |
1802 | 1778 | msgstr "Tirador tot usatge " |
1803 | 1779 | |
1804 | 1780 | #: ../ppdippstr.py:325 |
1805 | #, fuzzy | |
1806 | #| msgid "Multi-purpose tray " | |
1807 | 1781 | msgid "Multipurpose tray" |
1808 | msgstr "Tirador tot usatge " | |
1782 | msgstr "Tirador tot usatge" | |
1809 | 1783 | |
1810 | 1784 | #: ../ppdippstr.py:327 |
1811 | 1785 | msgid "Page size" |
13 | 13 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
14 | 14 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n" |
15 | 15 | "POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:10+0200\n" |
16 | "PO-Revision-Date: 2020-12-16 10:35+0000\n" | |
17 | "Last-Translator: Luna Jernberg <bittin@reimu.nl>\n" | |
16 | "PO-Revision-Date: 2020-12-28 11:36+0000\n" | |
17 | "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" | |
18 | 18 | "Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/" |
19 | 19 | "system-config-printer/master/sv/>\n" |
20 | 20 | "Language: sv\n" |
22 | 22 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | 23 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | 24 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
25 | "X-Generator: Weblate 4.3.2\n" | |
25 | "X-Generator: Weblate 4.4\n" | |
26 | 26 | |
27 | 27 | #: ../asyncipp.py:473 ../authconn.py:458 ../authconn.py:460 |
28 | 28 | #: ../errordialogs.py:63 ../pysmb.py:90 ../pysmb.py:92 |
574 | 574 | |
575 | 575 | #: ../newprinter.py:489 |
576 | 576 | msgid "Browsing requires pysmbc module" |
577 | msgstr "" | |
577 | msgstr "Bläddrande kräver modulen pysmbc" | |
578 | 578 | |
579 | 579 | #. SMB list columns |
580 | 580 | #: ../newprinter.py:494 |
703 | 703 | #: ../newprinter.py:2740 |
704 | 704 | #, python-format |
705 | 705 | msgid "Verification requires the %s module" |
706 | msgstr "" | |
706 | msgstr "Verifikation kräver modulen %s" | |
707 | 707 | |
708 | 708 | #: ../newprinter.py:2799 |
709 | 709 | msgid "Allow all incoming SMB/CIFS browse packets" |
1383 | 1383 | |
1384 | 1384 | #: ../ppdippstr.py:200 |
1385 | 1385 | msgid "Shrink Page If Necessary to Fit Borders" |
1386 | msgstr "" | |
1386 | msgstr "Krymp sidan om nödvändigt för att passa gränserna" | |
1387 | 1387 | |
1388 | 1388 | #: ../ppdippstr.py:201 |
1389 | 1389 | msgid "Shrink (print the whole page)" |
1390 | msgstr "" | |
1390 | msgstr "Krymp (skriv hela sidan)" | |
1391 | 1391 | |
1392 | 1392 | #: ../ppdippstr.py:202 |
1393 | 1393 | msgid "Crop (preserve dimensions)" |
1394 | msgstr "" | |
1394 | msgstr "Beskär (bevara dimensioner)" | |
1395 | 1395 | |
1396 | 1396 | #: ../ppdippstr.py:203 |
1397 | 1397 | msgid "Expand (use maximum page area)" |
1398 | msgstr "" | |
1398 | msgstr "Expandera (använd maximalt sidutrymme)" | |
1399 | 1399 | |
1400 | 1400 | #: ../ppdippstr.py:204 |
1401 | 1401 | msgid "Borderless" |
1402 | msgstr "" | |
1402 | msgstr "Kantlöst" | |
1403 | 1403 | |
1404 | 1404 | #: ../ppdippstr.py:205 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:121 |
1405 | 1405 | msgid "No" |
1411 | 1411 | |
1412 | 1412 | #: ../ppdippstr.py:207 |
1413 | 1413 | msgid "Output Control Common" |
1414 | msgstr "" | |
1414 | msgstr "Styrning av utmatning allmänt" | |
1415 | 1415 | |
1416 | 1416 | #: ../ppdippstr.py:208 |
1417 | 1417 | msgid "Color Correction" |
1419 | 1419 | |
1420 | 1420 | #: ../ppdippstr.py:209 |
1421 | 1421 | msgid "Brightness Fine Adjustment" |
1422 | msgstr "" | |
1422 | msgstr "Finjustering av ljusstyrka" | |
1423 | 1423 | |
1424 | 1424 | #: ../ppdippstr.py:210 |
1425 | 1425 | msgid "Contrast Fine Adjustment" |
1426 | msgstr "" | |
1426 | msgstr "Finjustering av kontrast" | |
1427 | 1427 | |
1428 | 1428 | #: ../ppdippstr.py:211 |
1429 | 1429 | msgid "Saturation Fine Adjustment" |
1430 | msgstr "" | |
1430 | msgstr "Finjustering av mättnad" | |
1431 | 1431 | |
1432 | 1432 | #: ../ppdippstr.py:212 |
1433 | 1433 | msgid "Image Type" |
1436 | 1436 | #. Foomatic |
1437 | 1437 | #: ../ppdippstr.py:214 |
1438 | 1438 | msgid "Bidirectional printing" |
1439 | msgstr "" | |
1439 | msgstr "Dubbelriktad utskrift" | |
1440 | 1440 | |
1441 | 1441 | #. Options |
1442 | 1442 | #: ../ppdippstr.py:216 ../printerproperties.py:957 |
1643 | 1643 | msgstr "Förbifartsfack" |
1644 | 1644 | |
1645 | 1645 | #: ../ppdippstr.py:276 |
1646 | #, fuzzy | |
1647 | #| msgid "Collate " | |
1648 | 1646 | msgid "Collate" |
1649 | msgstr "Sortera " | |
1647 | msgstr "Sortera" | |
1650 | 1648 | |
1651 | 1649 | #: ../ppdippstr.py:277 |
1652 | 1650 | msgid "Destination" |
1746 | 1744 | msgstr "Mediakälla" |
1747 | 1745 | |
1748 | 1746 | #: ../ppdippstr.py:316 |
1749 | #, fuzzy | |
1750 | #| msgid "Printer default" | |
1751 | 1747 | msgid "Printer Default" |
1752 | 1748 | msgstr "Skrivarstandard" |
1753 | 1749 | |
1784 | 1780 | msgstr "Multisyftesfack " |
1785 | 1781 | |
1786 | 1782 | #: ../ppdippstr.py:325 |
1787 | #, fuzzy | |
1788 | #| msgid "Multi-purpose tray " | |
1789 | 1783 | msgid "Multipurpose tray" |
1790 | msgstr "Multisyftesfack " | |
1784 | msgstr "Multisyftesfack" | |
1791 | 1785 | |
1792 | 1786 | #: ../ppdippstr.py:327 |
1793 | 1787 | msgid "Page size" |