Codebase list texinfo / 82127e8
Imported Upstream version 5.1.dfsg.1 Norbert Preining 11 years ago
520 changed file(s) with 15599 addition(s) and 11801 deletion(s). Raw diff Collapse all Expand all
0 $Id: AUTHORS,v 1.16 2011/10/16 23:14:08 karl Exp $
0 $Id: AUTHORS 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
11 Texinfo authors.
22
33 Copyright 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011
0 2013-03-12 Karl Berry <karl@gnu.org>
1
2 * Version 5.1.
3
4 2013-03-11 Patrice Dumas <pertusus@free.fr>
5
6 * tp/init/tex4ht.pm (tex4ht_process_command): correct
7 the warning, it should also give the reason of the error.
8 Follow-up on Benno Schulenberg report.
9
10 2013-03-08 Karl Berry <karl@gnu.org>
11
12 * pretest 5.0.91.
13
14 * install-info/install-info.c (print_help): combine
15 sentence for better translation.
16 * tp/init/tex4ht.pm (tex4ht_process_command): omit :
17 for consistency.
18 Report from Benno Schulenberg, 08 Mar 2013 22:07:31.
19
20 * util/texi2dvi: don't mention Debian specifically;
21 I don't think tetex-bin has been the name for a while.
22
23 * util/gendocs.sh: omit --split=node for the sake of pre-5.0
24 installations. Report to bug-gnulib from Martin von Gagern,
25 08 Mar 2013 19:20:36.
26
27 2013-03-05 Patrice Dumas <pertusus@free.fr>
28
29 * tp/Texinfo/Parser.pm (_close_current): close correctly stacks when
30 closing $format_raw_commands. Report from Mat Booth.
31
32 2013-03-02 Karl Berry <karl@gnu.org>
33
34 * pretest 5.0.90.
35
36 * NEWS,
37 * doc/texinfo.txi (Macro Details): behavior of newlines in macro
38 definitions and line-delimited commands has changed.
39
40 2013-03-02 Patrice Dumas <pertusus@free.fr>
41
42 * tp/Texinfo/Parser.pm: put the first line in 'pending' instead of
43 seeking back in the input stream.
44
45 2013-02-28 Patrice Dumas <pertusus@free.fr>
46
47 * tp/t/test_utils.pl: close generated files before doing the comparison.
48 * tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm, tp/Texinfo/Convert/Info.pm:
49 cache get_conf() results. Convert node names only once.
50 * tp/texi2any.pl, doc/texinfo.txi (Customization Variables and Options):
51 two new formats, parse and structure that respectively do the parsing
52 phase, and the parsing and structuring phase, and no conversion.
53
54 2013-02-26 Karl Berry <karl@gnu.org>
55
56 * doc/texinfo.txi (Generating HTML, HTML CSS): xref to
57 Customization Variables. Suggestion from Vincent Belaiche.
58
59 2013-02-25 Patrice Dumas <pertusus@free.fr>
60
61 * tp/Texinfo/Parser.pm: use tell to find the position of the
62 beginning of the line.
63 Close line @-command with special @-commands if there is no comment
64 ending the line. Report from Eli Zaretskii on bug-texinfo,
65 24 Feb 2013 17:53:15.
66 * configure.ac, tp/defs.in, tp/tests/run_parser_all.sh:
67 determine whether diff accepts -a and sets DIFF_A_OPTION to -a if so.
68
69 2013-02-24 Karl Berry <karl@gnu.org>
70
71 * tp/Makefile.am (install-exec-hook): rm old makeinfo,
72 possibly a binary, before making the link.
73 Report from Ken Moffat, 23 Feb 2013 21:31:33.
74
75 * doc/texinfo.txi (Other Customization Variables): OPEN_ and
76 CLOSE_QUOTE_SYMBOL now apply to Info too.
77 (@t{@@code}): mention this.
78 (@t{@@set @@value}): grudgingly mention that some non-alphanumerics
79 sometimes work in @set names.
80
81 2013-02-24 Patrice Dumas <pertusus@free.fr>
82
83 * configure.ac, tp/defs.in, tp/tests/*/*.sh,
84 tp/tests/run_parser_all.sh:
85 determine whether diff accepts -u and sets DIFF_U_OPTION to -u if so.
86 Report that HP-UX diff do not accept -u from Richard Lloyd
87 bug-texinfo, 19 Feb 2013 15:56:41.
88
89 2013-02-23 Patrice Dumas <pertusus@free.fr>
90
91 * tp/t/input_files/sample_utf8.texi: avoid having two nodes differing
92 only in case, for case-sensitve filesystems.
93 Report in http://savannah.gnu.org/bugs/?38380.
94 * tp/Makefile.am, tp/maintain/*: modularize and rename scripts
95 associated to standalone modules handling.
96 * tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm: use OPEN_QUOTE_SYMBOL and
97 CLOSE_QUOTE_SYMBOL.
98 * tp/Texinfo/Parser.pm: allow more characters in flags.
99 do not close a line after a special command @set...
100
101 2013-02-22 Karl Berry <karl@gnu.org>
102
103 * doc/texinfo.txi (@t{@@set @@value}): mention that @set
104 need not appear at the beginning of a line.
105 (@t{@@enumerate}, @t{@@itemize}): clarify that at least
106 one @item should be inside @itemize.
107
108 * README-hacking: include potential CPAN update in release checks.
109
110 2013-02-22 Antonio Diaz Diaz <ant_diaz@teleline.es> (tiny change)
111
112 * info/filesys.c (compress_suffixes): Add .lz/lzip.
113 * install-info/install-info.c (open_possibly_compressed_file):
114 Add lzip support.
115 * doc/info-stnd.texi,
116 * doc/texinfo.txi: mention it.
117 bug-texinfo, 22 Feb 2013 19:08:02.
118
119 2013-02-22 Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
120
121 * install-info/ginstall-info.exe.manifest: new file.
122 * install-info/Makefile.am (dist_bin_SCRIPTS) [HOST_IS_WINDOWS]:
123 add it. bug-texinfo, 19 Feb 2013 19:39:51.
124
125 * info/pcterm.c (pc_initialize_terminal): Move prototype outside
126 of w32_info_init to the file level.
127 bug-texinfo, 19 Feb 2013 19:40:48.
128
129 2013-02-22 Patrice Dumas <pertusus@free.fr>
130
131 * tp/Texinfo/Parser.pm: better handling of comments in @-commands
132 with line specially handled (@set, @ifset, @unmacro...).
133 Accept @set and @clear almost everywhere.
134 Accept that @set and @clear are not at the beginning of a line.
135 Do not warn for @end in style command, as it may be the @end of
136 a conditional that is correct in that context.
137 Improve error messages of @-commands with braces closed because
138 of seeing a command before the closing brace.
139
140 2013-02-21 Karl Berry <karl@gnu.org>
141
142 * NEWS: mention incompatibilities of text outside @item
143 and irregular sectioning trees.
144
145 2013-02-20 Patrice Dumas <pertusus@free.fr>
146
147 * Makeinfo.am, texi2html/test/*/Makefile.am, tp/tests/*/Makefile.am,
148 tp/maintain/regenerate_file_lists.pl, tp/tests/many_input_files/*.sh,
149 tp/tests/run_parser_all.sh, texi2html/test/run_*.sh,
150 texi2html/test/many_input_files/*.sh: adapt for SVN.
151 * tp/MANIFEST: regenerate.
152 * tp/Texinfo/Structuring.pm: lowering a section level is only a
153 warning.
154
155 2013-02-18 Karl Berry <karl@gnu.org> (tiny change)
156
157 * info/info-utils (va_copy) [__hpux]: define for HP-UX,
158 From Richard Lloyd, 18 Feb 2013 11:52:10.
159 * system.h (TEXINFO_PRINTFLIKE) [! __GNUC__]: define to nothing.
160
161 2013-02-17 Karl Berry <karl@gnu.org>
162
163 * doc/refcard/txirefcard.tex: reduce to four pages again
164 (by regretfully removing the Emacs section).
165
0166 2013-02-16 Karl Berry <karl@gnu.org>
1167
2168 * Version 5.0.
0 $Id: INSTALL,v 1.10 2011/10/16 23:14:08 karl Exp $
0 $Id: INSTALL 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
11 INSTALL file for texinfo.
22
33 Copyright 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000,
0 # $Id: Makefile.am,v 1.42 2013/02/05 00:23:49 karl Exp $
0 # $Id: Makefile.am 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
11 # Makefile.am for texinfo.
22 # Process this file with automake to produce Makefile.in in all directories.
33 #
2222
2323 dist-hook:
2424 cd $(top_distdir)/contrib/perldoc-all && $(MAKE) distclean
25 rm -rf `find $(distdir) -type d -name CVS`
25 rm -rf `find $(distdir) -type d -name .svn`
2626
2727 # This is to prevent texinfo.tex from being included in the top-level
2828 # distribution directory.
5959 cp -fpR $(srcdir)/po_document/*.po $(srcdir)/po_document/LINGUAS texi2html/po_document/
6060 cp -fpR $(srcdir)/po/*.po $(srcdir)/po/LINGUAS texi2html/po_messages/
6161
62 #dist-hook:
63 # tar -C $(srcdir) -c -f - --exclude CVS tp | tar -C $(distdir) -x -f -
64
6562 # Don't install native tools for cross compile.
6663 if TOOLS_ONLY
6764 install:
1313
1414 @SET_MAKE@
1515
16 # $Id: Makefile.am,v 1.42 2013/02/05 00:23:49 karl Exp $
16 # $Id: Makefile.am 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
1717 # Makefile.am for texinfo.
1818 # Process this file with automake to produce Makefile.in in all directories.
1919 #
149149 $(top_srcdir)/gnulib/m4/po.m4 \
150150 $(top_srcdir)/gnulib/m4/progtest.m4 \
151151 $(top_srcdir)/gnulib/m4/regex.m4 \
152 $(top_srcdir)/gnulib/m4/secure_getenv.m4 \
152153 $(top_srcdir)/gnulib/m4/ssize_t.m4 \
153154 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stat.m4 \
154155 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stdbool.m4 \
312313 CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
313314 DEFS = @DEFS@
314315 DEPDIR = @DEPDIR@
316 DIFF_A_OPTION = @DIFF_A_OPTION@
317 DIFF_U_OPTION = @DIFF_U_OPTION@
315318 ECHO_C = @ECHO_C@
316319 ECHO_N = @ECHO_N@
317320 ECHO_T = @ECHO_T@
439442 GNULIB_REALPATH = @GNULIB_REALPATH@
440443 GNULIB_RMDIR = @GNULIB_RMDIR@
441444 GNULIB_RPMATCH = @GNULIB_RPMATCH@
445 GNULIB_SECURE_GETENV = @GNULIB_SECURE_GETENV@
442446 GNULIB_SETENV = @GNULIB_SETENV@
443447 GNULIB_SETHOSTNAME = @GNULIB_SETHOSTNAME@
444448 GNULIB_SETLOCALE = @GNULIB_SETLOCALE@
624628 HAVE_READLINKAT = @HAVE_READLINKAT@
625629 HAVE_REALPATH = @HAVE_REALPATH@
626630 HAVE_RPMATCH = @HAVE_RPMATCH@
631 HAVE_SECURE_GETENV = @HAVE_SECURE_GETENV@
627632 HAVE_SETENV = @HAVE_SETENV@
628633 HAVE_SETHOSTNAME = @HAVE_SETHOSTNAME@
629634 HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T = @HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T@
14511456
14521457 dist-hook:
14531458 cd $(top_distdir)/contrib/perldoc-all && $(MAKE) distclean
1454 rm -rf `find $(distdir) -type d -name CVS`
1459 rm -rf `find $(distdir) -type d -name .svn`
14551460 @TOOLS_ONLY_TRUE@ # Build native tools only.
14561461 @TOOLS_ONLY_FALSE@ # All subdirectories.
14571462 @TOOLS_ONLY_FALSE@ # Do libs first since the C programs depend on it.
14681473 dist-local:
14691474 cp -fpR $(srcdir)/po_document/*.po $(srcdir)/po_document/LINGUAS texi2html/po_document/
14701475 cp -fpR $(srcdir)/po/*.po $(srcdir)/po/LINGUAS texi2html/po_messages/
1471
1472 #dist-hook:
1473 # tar -C $(srcdir) -c -f - --exclude CVS tp | tar -C $(distdir) -x -f -
14741476
14751477 # Don't install native tools for cross compile.
14761478 @TOOLS_ONLY_TRUE@install:
0 $Id: NEWS,v 1.230 2013/02/16 23:59:29 karl Exp $
0 $Id: NEWS 5234 2013-03-12 22:56:31Z karl $
11 This NEWS file records noteworthy changes, very tersely.
22 See the manual for detailed information.
33
2121 http://www.gnu.org/software/texinfo/manual/texinfo/html_node/Document-Permissions.html
2222
2323 -------------------------------------------------------------------------------
24
24 5.1 (12 March 2013)
25 * texi2any:
26 . irregular sectioning trees (see 5.0 news item) produce a warning
27 rather than an error.
28 . @set in the middle of the line no longer produces a warning.
29
30 * info:
31 . lzip (.lz) compression supported.
32
33 * install-info:
34 . lzip (.lz) compression supported.
35
36
2537 5.0 (16 February 2013)
2638 * Language:
2739 . Texinfo commands are supported in node names.
7183 The new program is, unfortunately, noticeably slower at present than
7284 the C program was. We hope all the many improvements make the new
7385 version worthwhile for users nevertheless.
86
87 * Intentional incompatibilities with the previous implementation of
88 makeinfo, through version 4.13:
89
90 . The old implementation accepted a lone block of text inside @itemize,
91 @enumerate, etc., without any @item. This is semantically
92 inconsistent, leading to problems with some backends, and thus now
93 produces a warning.
94
95 . The old implementation accepted ``irregular'' sectioning trees. Now,
96 when @node pointers are implicitly determined, the consistency of
97 @menu and the sectioning tree is checked. (If node pointers are
98 explicitly specified in the document, the tree can still be irregular.)
99
100 . The old implementation always added blank lines between function
101 definitions if they weren't already there. Now blank lines are not
102 added. (Both old and new implementations preserve blank lines that
103 are present.)
104
105 . The old implementation did not consider ends of lines from expansion
106 of an @macro definition to end an @-command line-delimited argument
107 (@chapter, @center, etc.). This is no longer the case. (A detailed
108 example is in the manual, node Macro Details.)
74109
75110 * pod2texi is a new (Perl) program that uses the capabilities of
76111 texi2any to translate Perl pod documentation to Texinfo.
0 # $Id: Makefile.am,v 1.8 2012/11/21 22:48:48 pertusus Exp $
0 # $Id: Makefile.am 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
11 # Makefile.am for texinfo/Pod-Simple_Texinfo.
22 # Copyright 2012 Free Software Foundation, Inc.
33 #
1313
1414 @SET_MAKE@
1515
16 # $Id: Makefile.am,v 1.8 2012/11/21 22:48:48 pertusus Exp $
16 # $Id: Makefile.am 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
1717 # Makefile.am for texinfo/Pod-Simple_Texinfo.
1818 # Copyright 2012 Free Software Foundation, Inc.
1919 #
130130 $(top_srcdir)/gnulib/m4/po.m4 \
131131 $(top_srcdir)/gnulib/m4/progtest.m4 \
132132 $(top_srcdir)/gnulib/m4/regex.m4 \
133 $(top_srcdir)/gnulib/m4/secure_getenv.m4 \
133134 $(top_srcdir)/gnulib/m4/ssize_t.m4 \
134135 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stat.m4 \
135136 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stdbool.m4 \
419420 CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
420421 DEFS = @DEFS@
421422 DEPDIR = @DEPDIR@
423 DIFF_A_OPTION = @DIFF_A_OPTION@
424 DIFF_U_OPTION = @DIFF_U_OPTION@
422425 ECHO_C = @ECHO_C@
423426 ECHO_N = @ECHO_N@
424427 ECHO_T = @ECHO_T@
546549 GNULIB_REALPATH = @GNULIB_REALPATH@
547550 GNULIB_RMDIR = @GNULIB_RMDIR@
548551 GNULIB_RPMATCH = @GNULIB_RPMATCH@
552 GNULIB_SECURE_GETENV = @GNULIB_SECURE_GETENV@
549553 GNULIB_SETENV = @GNULIB_SETENV@
550554 GNULIB_SETHOSTNAME = @GNULIB_SETHOSTNAME@
551555 GNULIB_SETLOCALE = @GNULIB_SETLOCALE@
731735 HAVE_READLINKAT = @HAVE_READLINKAT@
732736 HAVE_REALPATH = @HAVE_REALPATH@
733737 HAVE_RPMATCH = @HAVE_RPMATCH@
738 HAVE_SECURE_GETENV = @HAVE_SECURE_GETENV@
734739 HAVE_SETENV = @HAVE_SETENV@
735740 HAVE_SETHOSTNAME = @HAVE_SETHOSTNAME@
736741 HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T = @HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T@
00 #! /usr/bin/env perl
1 # $Id: pod2texi.pl,v 1.30 2013/02/07 18:14:46 karl Exp $
1 # $Id: pod2texi.pl 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22 # pod2texi -- convert Pod to Texinfo.
33 # Copyright 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
44 #
00 #! /bin/sh -x
1 # $Id: prove.sh,v 1.2 2012/11/13 18:30:38 karl Exp $
1 # $Id: prove.sh 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22 # Copyright 2010, 2012 Free Software Foundation, Inc.
33 #
44 # Copying and distribution of this file, with or without modification,
0 $Id: README,v 1.26 2013/01/02 01:00:11 karl Exp $
0 $Id: README 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
11 This is the README file for the GNU Texinfo distribution. Texinfo is
22 the preferred documentation format for GNU software.
33
0 $Id: README-hacking,v 1.7 2013/02/16 23:59:29 karl Exp $
0 $Id: README-hacking 5234 2013-03-12 22:56:31Z karl $
11 This file describes the development environment for Texinfo.
22
33 Copyright 2002, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2012, 2013
3838 Other -W options can be useful too, and patches are welcome to resolve
3939 diagnostics; however, removing all possible warning messages, or
4040 warnings with nonfree compilers, is explicitly not a goal.
41
42 If you want to delve into making a new backend for the Perl makeinfo,
43 the documentation in tp/Texinfo/Convert/Converter.pm is a good starting
44 point, as it describes the existing backends and other places to look.
4145
4246 Translations are handled through the Translation Project. When a new
4347 .po is posted in
9195 - Official releases only:
9296 version number in texi2dvi, texi2pdf, txirefcard.tex.
9397 sync texi2html/test/ results with tp/.
98 ensure building standalone modules for CPAN still works.
9499 make dvi and fix underfull/overfull boxes.
95100 specially plead with bug-texinfo / beebe / compile farms to try.
96101 try groff.texinfo from groff source repo.
105110 make -C po update-po # but don't commit yet, dist updates po_document
106111 make -C doc wwwdoc-build # and eventually -install, for official.
107112 (export MALLOC_CHECK_=2; make distcheck) # repeat until clean
108 cvs commit # when clean, then distcheck to be sure.
113 svn commit # when clean, then distcheck to be sure.
109114 #create diff for official, see below
110115
111116 - To do the actual upload:
112117 pkg=texinfo
113 ver=4.13.97
118 ver=5.0.91
114119
115120 then do one of:
116121 gnupload --to alpha.gnu.org:$pkg $pkg-$ver.tar.xz #pretest
151156 ... announcements:
152157 news item at savannah.
153158 send announcement to info-gnu, cc bug-texinfo.
159
160 ... make diffs at official release:
161 prev=4.13
162 ver=5.0
163 cd $xarchive/../prod
164 tar xf texinfo-$ver.tar.gz
165 tar xf texinfo-$prev.tar.gz
166 diff -Nrc2 texinfo-$prev texinfo-$ver | xz >texinfo-$prev-$ver.diff.xz
167 gnupload --to ftp.gnu.org:texinfo !$
168 rm -rf texinfo-$ver texinfo-$prev
169 ro texinfo-*$ver*
170
0 $Id: TODO,v 1.70 2012/12/31 19:02:57 karl Exp $
0 $Id: TODO 5214 2013-02-28 08:50:54Z pertusus $
11 This is the todo list for GNU Texinfo.
22 If you are interested in working on any of these, email bug-texinfo@gnu.org.
33
4747 as surrounding node names with SPACE BACKSPACE is probably the best
4848 solution, although this is an incompatible change to Info format.
4949 - @else for the @if... conditionals.
50 - consider doing some @inline version of @set, @ifset, like
51 @inlineset{flag, ...}, @inlineifset{flag, if set} or @inlineifset{flag,
52 if set, if not set} in analogy with @inlinefmt.
5053 - @xindexterm [def] primary [,secondary [,tertiary]] or some such?
5154 - Add a @sortkey command for indices like @findex @sortkey{command} @@command
5255 - Allow subitems and `see' and `see also' in indices.
11111111 m4_include([gnulib/m4/po.m4])
11121112 m4_include([gnulib/m4/progtest.m4])
11131113 m4_include([gnulib/m4/regex.m4])
1114 m4_include([gnulib/m4/secure_getenv.m4])
11141115 m4_include([gnulib/m4/ssize_t.m4])
11151116 m4_include([gnulib/m4/stat.m4])
11161117 m4_include([gnulib/m4/stdbool.m4])
(No changes)
104104 /* Define to 1 when the gnulib module nl_langinfo should be tested. */
105105 #undef GNULIB_TEST_NL_LANGINFO
106106
107 /* Define to 1 when the gnulib module secure_getenv should be tested. */
108 #undef GNULIB_TEST_SECURE_GETENV
109
107110 /* Define to 1 when the gnulib module stat should be tested. */
108111 #undef GNULIB_TEST_STAT
109112
283286 /* Define to 1 if you have the 'isblank' function. */
284287 #undef HAVE_ISBLANK
285288
289 /* Define to 1 if you have the `issetugid' function. */
290 #undef HAVE_ISSETUGID
291
286292 /* Define to 1 if you have the 'iswblank' function. */
287293 #undef HAVE_ISWBLANK
288294
626632 /* Define to 1 if rpmatch is declared even after undefining macros. */
627633 #undef HAVE_RAW_DECL_RPMATCH
628634
635 /* Define to 1 if secure_getenv is declared even after undefining macros. */
636 #undef HAVE_RAW_DECL_SECURE_GETENV
637
629638 /* Define to 1 if setenv is declared even after undefining macros. */
630639 #undef HAVE_RAW_DECL_SETENV
631640
844853
845854 /* Define to 1 if _Exit is declared even after undefining macros. */
846855 #undef HAVE_RAW_DECL__EXIT
856
857 /* Define to 1 if you have the 'secure_getenv' function. */
858 #undef HAVE_SECURE_GETENV
847859
848860 /* Define to 1 if you have the `setlocale' function. */
849861 #undef HAVE_SETLOCALE
10191031
10201032 /* Define to 1 if you have the '_set_invalid_parameter_handler' function. */
10211033 #undef HAVE__SET_INVALID_PARAMETER_HANDLER
1034
1035 /* Define to 1 if you have the `__secure_getenv' function. */
1036 #undef HAVE___SECURE_GETENV
10221037
10231038 /* Define to 1 if 'lstat' dereferences a symlink specified with a trailing
10241039 slash. */
11151130 /* Define to 1 if your <sys/time.h> declares `struct tm'. */
11161131 #undef TM_IN_SYS_TIME
11171132
1133 /* Enable extensions on AIX 3, Interix. */
1134 #ifndef _ALL_SOURCE
1135 # undef _ALL_SOURCE
1136 #endif
1137 /* Enable general extensions on OS X. */
1138 #ifndef _DARWIN_C_SOURCE
1139 # undef _DARWIN_C_SOURCE
1140 #endif
1141 /* Enable GNU extensions on systems that have them. */
1142 #ifndef _GNU_SOURCE
1143 # undef _GNU_SOURCE
1144 #endif
1145 /* Enable threading extensions on Solaris. */
1146 #ifndef _POSIX_PTHREAD_SEMANTICS
1147 # undef _POSIX_PTHREAD_SEMANTICS
1148 #endif
1149 /* Enable extensions on HP NonStop. */
1150 #ifndef _TANDEM_SOURCE
1151 # undef _TANDEM_SOURCE
1152 #endif
1153 /* Enable X/Open extensions if necessary. HP-UX 11.11 defines
1154 mbstate_t only if _XOPEN_SOURCE is defined to 500, regardless of
1155 whether compiling with -Ae or -D_HPUX_SOURCE=1. */
1156 #ifndef _XOPEN_SOURCE
1157 # undef _XOPEN_SOURCE
1158 #endif
1159 /* Enable general extensions on Solaris. */
1160 #ifndef __EXTENSIONS__
1161 # undef __EXTENSIONS__
1162 #endif
1163
1164
11181165 /* Version number of package */
11191166 #undef VERSION
11201167
11441191
11451192 /* Define to 1 if on MINIX. */
11461193 #undef _MINIX
1194
1195 /* Define to 1 to make NetBSD features available. MINIX 3 needs this. */
1196 #undef _NETBSD_SOURCE
11471197
11481198 /* The _Noreturn keyword of C11. */
11491199 #if ! (defined _Noreturn \
11731223 /* Define if you want regoff_t to be at least as wide POSIX requires. */
11741224 #undef _REGEX_LARGE_OFFSETS
11751225
1176 /* Define to 500 only on HP-UX. */
1177 #undef _XOPEN_SOURCE
1178
1179 /* Enable extensions on AIX 3, Interix. */
1180 #ifndef _ALL_SOURCE
1181 # undef _ALL_SOURCE
1182 #endif
1183 /* Enable general extensions on Mac OS X. */
1184 #ifndef _DARWIN_C_SOURCE
1185 # undef _DARWIN_C_SOURCE
1186 #endif
1187 /* Enable GNU extensions on systems that have them. */
1188 #ifndef _GNU_SOURCE
1189 # undef _GNU_SOURCE
1190 #endif
1191 /* Enable threading extensions on Solaris. */
1192 #ifndef _POSIX_PTHREAD_SEMANTICS
1193 # undef _POSIX_PTHREAD_SEMANTICS
1194 #endif
1195 /* Enable extensions on HP NonStop. */
1196 #ifndef _TANDEM_SOURCE
1197 # undef _TANDEM_SOURCE
1198 #endif
1199 /* Enable general extensions on Solaris. */
1200 #ifndef __EXTENSIONS__
1201 # undef __EXTENSIONS__
1202 #endif
1203
1204
12051226 /* Define to rpl_ if the getopt replacement functions and variables should be
12061227 used. */
12071228 #undef __GETOPT_PREFIX
12251246 _GL_INLINE_HEADER_END contains useful stuff to put
12261247 in the same include file, after uses of _GL_INLINE.
12271248
1249 Suppress extern inline with HP-UX cc, as it appears to be broken; see
1250 <http://lists.gnu.org/archive/html/bug-texinfo/2013-02/msg00030.html>.
1251
12281252 Suppress the use of extern inline on Apple's platforms,
12291253 as Libc-825.25 (2012-09-19) is incompatible with it; see
12301254 <http://lists.gnu.org/archive/html/bug-gnulib/2012-12/msg00023.html>.
12311255 Perhaps Apple will fix this some day. */
12321256 #if ((__GNUC__ \
12331257 ? defined __GNUC_STDC_INLINE__ && __GNUC_STDC_INLINE__ \
1234 : 199901L <= __STDC_VERSION__) \
1258 : 199901L <= __STDC_VERSION__ && !defined __HP_cc) \
12351259 && !defined __APPLE__)
12361260 # define _GL_INLINE inline
12371261 # define _GL_EXTERN_INLINE extern inline
00 #! /bin/sh
11 # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
2 # Generated by GNU Autoconf 2.69 for GNU Texinfo 5.0.
2 # Generated by GNU Autoconf 2.69 for GNU Texinfo 5.1.
33 #
44 # Report bugs to <bug-texinfo@gnu.org>.
55 #
579579 # Identity of this package.
580580 PACKAGE_NAME='GNU Texinfo'
581581 PACKAGE_TARNAME='texinfo'
582 PACKAGE_VERSION='5.0'
583 PACKAGE_STRING='GNU Texinfo 5.0'
582 PACKAGE_VERSION='5.1'
583 PACKAGE_STRING='GNU Texinfo 5.1'
584584 PACKAGE_BUGREPORT='bug-texinfo@gnu.org'
585585 PACKAGE_URL='http://www.gnu.org/software/texinfo/'
586586
670670 TOOLS_ONLY_TRUE
671671 native_tools
672672 LIBOBJS
673 DIFF_A_OPTION
674 DIFF_U_OPTION
673675 MKINSTALLDIRS
674676 LN_S
675677 HELP2MAN
846848 HAVE_STRTOD
847849 HAVE_DECL_SETENV
848850 HAVE_SETENV
851 HAVE_SECURE_GETENV
849852 HAVE_RPMATCH
850853 HAVE_REALPATH
851854 HAVE_RANDOM_R
873876 GNULIB_STRTOLL
874877 GNULIB_STRTOD
875878 GNULIB_SETENV
879 GNULIB_SECURE_GETENV
876880 GNULIB_RPMATCH
877881 GNULIB_REALPATH
878882 GNULIB_REALLOC_POSIX
11401144 pkglibexecdir
11411145 lispdir
11421146 LOCALE_FR
1147 host_os
1148 host_vendor
1149 host_cpu
1150 host
1151 build_os
1152 build_vendor
1153 build_cpu
1154 build
11431155 REPLACE_WCSWIDTH
11441156 REPLACE_WCWIDTH
11451157 REPLACE_WCSNRTOMBS
12401252 ALLOCA
12411253 GL_COND_LIBTOOL_FALSE
12421254 GL_COND_LIBTOOL_TRUE
1243 host_os
1244 host_vendor
1245 host_cpu
1246 host
1247 build_os
1248 build_vendor
1249 build_cpu
1250 build
12511255 RANLIB
12521256 ARFLAGS
12531257 AR
19121916 # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
19131917 # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
19141918 cat <<_ACEOF
1915 \`configure' configures GNU Texinfo 5.0 to adapt to many kinds of systems.
1919 \`configure' configures GNU Texinfo 5.1 to adapt to many kinds of systems.
19161920
19171921 Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
19181922
19821986
19831987 if test -n "$ac_init_help"; then
19841988 case $ac_init_help in
1985 short | recursive ) echo "Configuration of GNU Texinfo 5.0:";;
1989 short | recursive ) echo "Configuration of GNU Texinfo 5.1:";;
19861990 esac
19871991 cat <<\_ACEOF
19881992
21082112 test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
21092113 if $ac_init_version; then
21102114 cat <<\_ACEOF
2111 GNU Texinfo configure 5.0
2115 GNU Texinfo configure 5.1
21122116 generated by GNU Autoconf 2.69
21132117
21142118 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
28172821 This file contains any messages produced by compilers while
28182822 running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
28192823
2820 It was created by GNU Texinfo $as_me 5.0, which was
2824 It was created by GNU Texinfo $as_me 5.1, which was
28212825 generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
28222826
28232827 $ $0 $@
31263130 gl_func_list="$gl_func_list isblank"
31273131 gl_func_list="$gl_func_list iswctype"
31283132 gl_func_list="$gl_func_list wcscoll"
3133 gl_func_list="$gl_func_list secure_getenv"
31293134 gl_header_list="$gl_header_list stdint.h"
31303135 gl_func_list="$gl_func_list strdup"
31313136 gl_func_list="$gl_func_list strndup"
37183723
37193724 # Define the identity of the package.
37203725 PACKAGE='texinfo'
3721 VERSION='5.0'
3726 VERSION='5.1'
37223727
37233728
37243729 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
56045609 fi
56055610
56065611
5607 # Make sure we can run config.sub.
5608 $SHELL "$ac_aux_dir/config.sub" sun4 >/dev/null 2>&1 ||
5609 as_fn_error $? "cannot run $SHELL $ac_aux_dir/config.sub" "$LINENO" 5
5610
5611 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking build system type" >&5
5612 $as_echo_n "checking build system type... " >&6; }
5613 if ${ac_cv_build+:} false; then :
5614 $as_echo_n "(cached) " >&6
5615 else
5616 ac_build_alias=$build_alias
5617 test "x$ac_build_alias" = x &&
5618 ac_build_alias=`$SHELL "$ac_aux_dir/config.guess"`
5619 test "x$ac_build_alias" = x &&
5620 as_fn_error $? "cannot guess build type; you must specify one" "$LINENO" 5
5621 ac_cv_build=`$SHELL "$ac_aux_dir/config.sub" $ac_build_alias` ||
5622 as_fn_error $? "$SHELL $ac_aux_dir/config.sub $ac_build_alias failed" "$LINENO" 5
5623
5624 fi
5625 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_build" >&5
5626 $as_echo "$ac_cv_build" >&6; }
5627 case $ac_cv_build in
5628 *-*-*) ;;
5629 *) as_fn_error $? "invalid value of canonical build" "$LINENO" 5;;
5630 esac
5631 build=$ac_cv_build
5632 ac_save_IFS=$IFS; IFS='-'
5633 set x $ac_cv_build
5634 shift
5635 build_cpu=$1
5636 build_vendor=$2
5637 shift; shift
5638 # Remember, the first character of IFS is used to create $*,
5639 # except with old shells:
5640 build_os=$*
5641 IFS=$ac_save_IFS
5642 case $build_os in *\ *) build_os=`echo "$build_os" | sed 's/ /-/g'`;; esac
5643
5644
5645 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking host system type" >&5
5646 $as_echo_n "checking host system type... " >&6; }
5647 if ${ac_cv_host+:} false; then :
5648 $as_echo_n "(cached) " >&6
5649 else
5650 if test "x$host_alias" = x; then
5651 ac_cv_host=$ac_cv_build
5652 else
5653 ac_cv_host=`$SHELL "$ac_aux_dir/config.sub" $host_alias` ||
5654 as_fn_error $? "$SHELL $ac_aux_dir/config.sub $host_alias failed" "$LINENO" 5
5655 fi
5656
5657 fi
5658 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_host" >&5
5659 $as_echo "$ac_cv_host" >&6; }
5660 case $ac_cv_host in
5661 *-*-*) ;;
5662 *) as_fn_error $? "invalid value of canonical host" "$LINENO" 5;;
5663 esac
5664 host=$ac_cv_host
5665 ac_save_IFS=$IFS; IFS='-'
5666 set x $ac_cv_host
5667 shift
5668 host_cpu=$1
5669 host_vendor=$2
5670 shift; shift
5671 # Remember, the first character of IFS is used to create $*,
5672 # except with old shells:
5673 host_os=$*
5674 IFS=$ac_save_IFS
5675 case $host_os in *\ *) host_os=`echo "$host_os" | sed 's/ /-/g'`;; esac
5676
5677
56785612 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for ANSI C header files" >&5
56795613 $as_echo_n "checking for ANSI C header files... " >&6; }
56805614 if ${ac_cv_header_stdc+:} false; then :
58055739
58065740
58075741
5808
5809
58105742 ac_fn_c_check_header_mongrel "$LINENO" "minix/config.h" "ac_cv_header_minix_config_h" "$ac_includes_default"
58115743 if test "x$ac_cv_header_minix_config_h" = xyes; then :
58125744 MINIX=yes
58255757
58265758 $as_echo "#define _MINIX 1" >>confdefs.h
58275759
5828 fi
5829
5830 case "$host_os" in
5831 hpux*)
5832
5833 $as_echo "#define _XOPEN_SOURCE 500" >>confdefs.h
5834
5835 ;;
5836 esac
5760
5761 $as_echo "#define _NETBSD_SOURCE 1" >>confdefs.h
5762
5763 fi
58375764
58385765
58395766 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether it is safe to define __EXTENSIONS__" >&5
58755802 $as_echo "#define _POSIX_PTHREAD_SEMANTICS 1" >>confdefs.h
58765803
58775804 $as_echo "#define _TANDEM_SOURCE 1" >>confdefs.h
5805
5806 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether _XOPEN_SOURCE should be defined" >&5
5807 $as_echo_n "checking whether _XOPEN_SOURCE should be defined... " >&6; }
5808 if ${ac_cv_should_define__xopen_source+:} false; then :
5809 $as_echo_n "(cached) " >&6
5810 else
5811 ac_cv_should_define__xopen_source=no
5812 cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
5813 /* end confdefs.h. */
5814
5815 #include <wchar.h>
5816 mbstate_t x;
5817 int
5818 main ()
5819 {
5820
5821 ;
5822 return 0;
5823 }
5824 _ACEOF
5825 if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
5826
5827 else
5828 cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
5829 /* end confdefs.h. */
5830
5831 #define _XOPEN_SOURCE 500
5832 #include <wchar.h>
5833 mbstate_t x;
5834 int
5835 main ()
5836 {
5837
5838 ;
5839 return 0;
5840 }
5841 _ACEOF
5842 if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
5843 ac_cv_should_define__xopen_source=yes
5844 fi
5845 rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
5846 fi
5847 rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
5848 fi
5849 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_should_define__xopen_source" >&5
5850 $as_echo "$ac_cv_should_define__xopen_source" >&6; }
5851 test $ac_cv_should_define__xopen_source = yes &&
5852 $as_echo "#define _XOPEN_SOURCE 500" >>confdefs.h
58785853
58795854
58805855
61436118 # Code from module nocrash:
61446119 # Code from module pathmax:
61456120 # Code from module regex:
6121 # Code from module secure_getenv:
61466122 # Code from module snippet/_Noreturn:
61476123 # Code from module snippet/arg-nonnull:
61486124 # Code from module snippet/c++defs:
66246600
66256601
66266602
6603
6604
6605 # Make sure we can run config.sub.
6606 $SHELL "$ac_aux_dir/config.sub" sun4 >/dev/null 2>&1 ||
6607 as_fn_error $? "cannot run $SHELL $ac_aux_dir/config.sub" "$LINENO" 5
6608
6609 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking build system type" >&5
6610 $as_echo_n "checking build system type... " >&6; }
6611 if ${ac_cv_build+:} false; then :
6612 $as_echo_n "(cached) " >&6
6613 else
6614 ac_build_alias=$build_alias
6615 test "x$ac_build_alias" = x &&
6616 ac_build_alias=`$SHELL "$ac_aux_dir/config.guess"`
6617 test "x$ac_build_alias" = x &&
6618 as_fn_error $? "cannot guess build type; you must specify one" "$LINENO" 5
6619 ac_cv_build=`$SHELL "$ac_aux_dir/config.sub" $ac_build_alias` ||
6620 as_fn_error $? "$SHELL $ac_aux_dir/config.sub $ac_build_alias failed" "$LINENO" 5
6621
6622 fi
6623 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_build" >&5
6624 $as_echo "$ac_cv_build" >&6; }
6625 case $ac_cv_build in
6626 *-*-*) ;;
6627 *) as_fn_error $? "invalid value of canonical build" "$LINENO" 5;;
6628 esac
6629 build=$ac_cv_build
6630 ac_save_IFS=$IFS; IFS='-'
6631 set x $ac_cv_build
6632 shift
6633 build_cpu=$1
6634 build_vendor=$2
6635 shift; shift
6636 # Remember, the first character of IFS is used to create $*,
6637 # except with old shells:
6638 build_os=$*
6639 IFS=$ac_save_IFS
6640 case $build_os in *\ *) build_os=`echo "$build_os" | sed 's/ /-/g'`;; esac
6641
6642
6643 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking host system type" >&5
6644 $as_echo_n "checking host system type... " >&6; }
6645 if ${ac_cv_host+:} false; then :
6646 $as_echo_n "(cached) " >&6
6647 else
6648 if test "x$host_alias" = x; then
6649 ac_cv_host=$ac_cv_build
6650 else
6651 ac_cv_host=`$SHELL "$ac_aux_dir/config.sub" $host_alias` ||
6652 as_fn_error $? "$SHELL $ac_aux_dir/config.sub $host_alias failed" "$LINENO" 5
6653 fi
6654
6655 fi
6656 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_host" >&5
6657 $as_echo "$ac_cv_host" >&6; }
6658 case $ac_cv_host in
6659 *-*-*) ;;
6660 *) as_fn_error $? "invalid value of canonical host" "$LINENO" 5;;
6661 esac
6662 host=$ac_cv_host
6663 ac_save_IFS=$IFS; IFS='-'
6664 set x $ac_cv_host
6665 shift
6666 host_cpu=$1
6667 host_vendor=$2
6668 shift; shift
6669 # Remember, the first character of IFS is used to create $*,
6670 # except with old shells:
6671 host_os=$*
6672 IFS=$ac_save_IFS
6673 case $host_os in *\ *) host_os=`echo "$host_os" | sed 's/ /-/g'`;; esac
66276674
66286675
66296676
94759522 GNULIB_REALLOC_POSIX=0;
94769523 GNULIB_REALPATH=0;
94779524 GNULIB_RPMATCH=0;
9525 GNULIB_SECURE_GETENV=0;
94789526 GNULIB_SETENV=0;
94799527 GNULIB_STRTOD=0;
94809528 GNULIB_STRTOLL=0;
95029550 HAVE_RANDOM_R=1;
95039551 HAVE_REALPATH=1;
95049552 HAVE_RPMATCH=1;
9553 HAVE_SECURE_GETENV=1;
95059554 HAVE_SETENV=1;
95069555 HAVE_DECL_SETENV=1;
95079556 HAVE_STRTOD=1;
1072510774
1072610775
1072710776
10777
10778
10779
10780
10781
1072810782 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for stdbool.h that conforms to C99" >&5
1072910783 $as_echo_n "checking for stdbool.h that conforms to C99... " >&6; }
1073010784 if ${ac_cv_header_stdbool_h+:} false; then :
1592115975
1592215976 fi
1592315977
15978
15979
15980
15981
15982 :
15983
15984
15985
15986
15987
15988 if test $ac_cv_func_secure_getenv = no; then
15989 HAVE_SECURE_GETENV=0
15990 fi
15991
15992 if test $HAVE_SECURE_GETENV = 0; then
15993
15994
15995
15996
15997
15998
15999
16000
16001 gl_LIBOBJS="$gl_LIBOBJS secure_getenv.$ac_objext"
16002
16003
16004 for ac_func in __secure_getenv
16005 do :
16006 ac_fn_c_check_func "$LINENO" "__secure_getenv" "ac_cv_func___secure_getenv"
16007 if test "x$ac_cv_func___secure_getenv" = xyes; then :
16008 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
16009 #define HAVE___SECURE_GETENV 1
16010 _ACEOF
16011
16012 fi
16013 done
16014
16015 if test $ac_cv_func___secure_getenv = no; then
16016 for ac_func in issetugid
16017 do :
16018 ac_fn_c_check_func "$LINENO" "issetugid" "ac_cv_func_issetugid"
16019 if test "x$ac_cv_func_issetugid" = xyes; then :
16020 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
16021 #define HAVE_ISSETUGID 1
16022 _ACEOF
16023
16024 fi
16025 done
16026
16027 fi
16028
16029 fi
16030
16031
16032
16033
16034
16035 GNULIB_SECURE_GETENV=1
16036
16037
16038
16039
16040
16041 $as_echo "#define GNULIB_TEST_SECURE_GETENV 1" >>confdefs.h
16042
16043
16044
16045
1592416046 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for ssize_t" >&5
1592516047 $as_echo_n "checking for ssize_t... " >&6; }
1592616048 if ${gt_cv_ssize_t+:} false; then :
1630816430
1630916431
1631016432
16311 for gl_func in _Exit atoll canonicalize_file_name getloadavg getsubopt grantpt initstate initstate_r mkdtemp mkostemp mkostemps mkstemp mkstemps posix_openpt ptsname ptsname_r random random_r realpath rpmatch setenv setstate setstate_r srandom srandom_r strtod strtoll strtoull unlockpt unsetenv; do
16433 for gl_func in _Exit atoll canonicalize_file_name getloadavg getsubopt grantpt initstate initstate_r mkdtemp mkostemp mkostemps mkstemp mkstemps posix_openpt ptsname ptsname_r random random_r realpath rpmatch secure_getenv setenv setstate setstate_r srandom srandom_r strtod strtoll strtoull unlockpt unsetenv; do
1631216434 as_gl_Symbol=`$as_echo "gl_cv_have_raw_decl_$gl_func" | $as_tr_sh`
1631316435 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether $gl_func is declared without a macro" >&5
1631416436 $as_echo_n "checking whether $gl_func is declared without a macro... " >&6; }
1857518697
1857618698
1857718699
18700 # gettext Makefiles may still need MKINSTALLDIRS.
1857818701 MKINSTALLDIRS="\$(top_srcdir)/build-aux/install-sh -d"
18702
18703
18704 # check whether diff accepts the -u option (not on HP-UX).
18705 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether diff accepts -u" >&5
18706 $as_echo_n "checking whether diff accepts -u... " >&6; }
18707 diff_accepts_u_option=no
18708 echo foo >conftest.dtx
18709 echo foo | diff -u - conftest.dtx >/dev/null 2>&1
18710 error_status_diff_u=$?
18711 if test $error_status_diff_u = 0; then
18712 diff_accepts_u_option=yes
18713 fi
18714 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $diff_accepts_u_option" >&5
18715 $as_echo "$diff_accepts_u_option" >&6; }
18716 rm -f conftest.dtx
18717
18718 DIFF_U_OPTION=
18719 if test "z$diff_accepts_u_option" = 'zyes' ; then
18720 DIFF_U_OPTION=-u
18721 fi
18722
18723
18724 # check whether diff accepts the -a option (only needed for GNU diff).
18725 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether diff accepts -a" >&5
18726 $as_echo_n "checking whether diff accepts -a... " >&6; }
18727 diff_accepts_a_option=no
18728 echo foo >conftest.dtx
18729 echo foo | diff -a - conftest.dtx >/dev/null 2>&1
18730 error_status_diff_a=$?
18731 if test $error_status_diff_a = 0; then
18732 diff_accepts_a_option=yes
18733 fi
18734 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $diff_accepts_a_option" >&5
18735 $as_echo "$diff_accepts_a_option" >&6; }
18736 rm -f conftest.dtx
18737
18738 DIFF_A_OPTION=
18739 if test "z$diff_accepts_a_option" = 'zyes' ; then
18740 DIFF_U_OPTION=-a
18741 fi
1857918742
1858018743
1858118744 # Needed on sysV68 for sigblock, sigsetmask. But check for it in libc first.
2237222535 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
2237322536 # values after options handling.
2237422537 ac_log="
22375 This file was extended by GNU Texinfo $as_me 5.0, which was
22538 This file was extended by GNU Texinfo $as_me 5.1, which was
2237622539 generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
2237722540
2237822541 CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
2244022603 cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
2244122604 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
2244222605 ac_cs_version="\\
22443 GNU Texinfo config.status 5.0
22606 GNU Texinfo config.status 5.1
2244422607 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69,
2244522608 with options \\"\$ac_cs_config\\"
2244622609
00 # Process this file with autoconf to produce a configure script.
1 # $Id: configure.ac,v 1.144 2013/02/16 16:50:22 karl Exp $
1 # $Id: configure.ac 5234 2013-03-12 22:56:31Z karl $
22 #
33 # Copyright 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011,
44 # 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
1111 # WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without even the
1212 # implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
1313 #
14 AC_INIT([GNU Texinfo], [5.0], [bug-texinfo@gnu.org])
14 AC_INIT([GNU Texinfo], [5.1], [bug-texinfo@gnu.org])
1515
1616 dnl Must come before AM_INIT_AUTOMAKE.
1717 AC_CONFIG_AUX_DIR([build-aux])
9292 AC_PROG_LN_S
9393 AC_PROG_MKDIR_P
9494
95 dnl gettext Makefiles may need MKINSTALLDIRS
95 # gettext Makefiles may still need MKINSTALLDIRS.
9696 MKINSTALLDIRS="\$(top_srcdir)/build-aux/install-sh -d"
9797 AC_SUBST([MKINSTALLDIRS])
98
99 # check whether diff accepts the -u option (not on HP-UX).
100 AC_MSG_CHECKING(whether diff accepts -u)
101 diff_accepts_u_option=no
102 echo foo >conftest.dtx
103 echo foo | diff -u - conftest.dtx >/dev/null 2>&1
104 error_status_diff_u=$?
105 if test $error_status_diff_u = 0; then
106 diff_accepts_u_option=yes
107 fi
108 AC_MSG_RESULT($diff_accepts_u_option)
109 rm -f conftest.dtx
110
111 DIFF_U_OPTION=
112 if test "z$diff_accepts_u_option" = 'zyes' ; then
113 DIFF_U_OPTION=-u
114 fi
115 AC_SUBST([DIFF_U_OPTION])
116
117 # check whether diff accepts the -a option (only needed for GNU diff).
118 AC_MSG_CHECKING(whether diff accepts -a)
119 diff_accepts_a_option=no
120 echo foo >conftest.dtx
121 echo foo | diff -a - conftest.dtx >/dev/null 2>&1
122 error_status_diff_a=$?
123 if test $error_status_diff_a = 0; then
124 diff_accepts_a_option=yes
125 fi
126 AC_MSG_RESULT($diff_accepts_a_option)
127 rm -f conftest.dtx
128
129 DIFF_A_OPTION=
130 if test "z$diff_accepts_a_option" = 'zyes' ; then
131 DIFF_U_OPTION=-a
132 fi
133 AC_SUBST([DIFF_A_OPTION])
98134
99135 # Needed on sysV68 for sigblock, sigsetmask. But check for it in libc first.
100136 AC_CHECK_FUNC(sigblock, , [AC_CHECK_LIB(bsd, sigblock)])
0 $Id: README,v 1.2 2013/02/04 01:35:10 karl Exp $
0 $Id: README 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
11 texinfo/contrib/README
22
33 Copyright 2013 Free Software Foundation, Inc.
4949 echo "by `whoami`@`hostname` for `(cd ${INFODIR}; pwd)`"
5050
5151 cat << moobler
52 \$Id: gen-dir-node,v 1.1 2013/01/02 01:00:25 karl Exp $
52 \$Id: gen-dir-node,v 1.1 2013-01-02 01:00:25 karl Exp $
5353 This is the file .../info/dir, which contains the topmost node of the
5454 Info hierarchy. The first time you invoke Info you start off
5555 looking at that node, which is (dir)Top.
+0
-9
contrib/perldoc-all/.cvsignore less more
0 perl-5.*
1 perldoc-all
2 perldoc-all-incl.texi
3 perldoc-all.html
4 perldoc-all.info
5 manual
6 *.aux
7 perldoc-all.??
8 perldoc-all.???
0 # $Id: GNUmakefile,v 1.4 2013/02/16 16:49:49 karl Exp $
0 # $Id: GNUmakefile 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
11 # Sample Makefile to build Texinfo from the Perl POD documentation,
22 # using pod2texi.
33 #
0 $Id: README,v 1.1 2013/02/04 01:35:11 karl Exp $
0 $Id: README 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
11 texinfo/contrib/perldoc-all/README
22
33 Copyright 2013 Free Software Foundation, Inc.
0 $Id: README,v 1.2 2013/01/02 23:02:44 karl Exp $
0 $Id: README 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
11 texinfo/contrib/texifont/README
22
33 Everything in this directory is public domain.
0 # $Id: Makefile.am,v 1.55 2013/02/04 01:34:47 karl Exp $
0 # $Id: Makefile.am 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
11 # Makefile.am for texinfo/doc.
22 #
33 # Copyright 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012,
1313
1414 @SET_MAKE@
1515
16 # $Id: Makefile.am,v 1.55 2013/02/04 01:34:47 karl Exp $
16 # $Id: Makefile.am 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
1717 # Makefile.am for texinfo/doc.
1818 #
1919 # Copyright 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012,
132132 $(top_srcdir)/gnulib/m4/po.m4 \
133133 $(top_srcdir)/gnulib/m4/progtest.m4 \
134134 $(top_srcdir)/gnulib/m4/regex.m4 \
135 $(top_srcdir)/gnulib/m4/secure_getenv.m4 \
135136 $(top_srcdir)/gnulib/m4/ssize_t.m4 \
136137 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stat.m4 \
137138 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stdbool.m4 \
343344 CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
344345 DEFS = @DEFS@
345346 DEPDIR = @DEPDIR@
347 DIFF_A_OPTION = @DIFF_A_OPTION@
348 DIFF_U_OPTION = @DIFF_U_OPTION@
346349 ECHO_C = @ECHO_C@
347350 ECHO_N = @ECHO_N@
348351 ECHO_T = @ECHO_T@
470473 GNULIB_REALPATH = @GNULIB_REALPATH@
471474 GNULIB_RMDIR = @GNULIB_RMDIR@
472475 GNULIB_RPMATCH = @GNULIB_RPMATCH@
476 GNULIB_SECURE_GETENV = @GNULIB_SECURE_GETENV@
473477 GNULIB_SETENV = @GNULIB_SETENV@
474478 GNULIB_SETHOSTNAME = @GNULIB_SETHOSTNAME@
475479 GNULIB_SETLOCALE = @GNULIB_SETLOCALE@
655659 HAVE_READLINKAT = @HAVE_READLINKAT@
656660 HAVE_REALPATH = @HAVE_REALPATH@
657661 HAVE_RPMATCH = @HAVE_RPMATCH@
662 HAVE_SECURE_GETENV = @HAVE_SECURE_GETENV@
658663 HAVE_SETENV = @HAVE_SETENV@
659664 HAVE_SETHOSTNAME = @HAVE_SETHOSTNAME@
660665 HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T = @HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T@
0 $Id: README,v 1.6 2011/10/16 23:14:08 karl Exp $
0 $Id: README 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
11 texinfo/doc/README
22
33 Copyright 2002, 2011 Free Software Foundation, Inc.
0 # $Id: Makefile,v 1.4 2012/09/21 17:40:44 karl Exp $
0 # $Id: Makefile,v 1.4 2012-09-21 17:40:44 karl Exp $
11 # Makefile for texinfo/doc/refcard.
22 # This is not hooked into Automake, just here for those working on the refcard.
33 #
00 #!/usr/bin/env perl
1 # $Id: txicmdcheck,v 1.8 2012/12/14 18:57:42 karl Exp $
1 # $Id: txicmdcheck 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22 # Copyright 2008, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
33 #
44 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
Binary diff not shown
00 % Texinfo reference card.
1 % $Id: txirefcard.tex,v 1.30 2013/02/16 16:50:29 karl Exp $
1 % $Id: txirefcard.tex 5234 2013-03-12 22:56:31Z karl $
22 %
33 %**start of header
44 % This file can be printed with 1, 2, or 3 columns per page (see below).
4848 % Summary node in texinfo.txi, written primarily by Bob Chassell.
4949
5050 \def\versionyear{2013} % year manual was updated
51 \def\versionTexinfo{5.0} % version of Texinfo this manual is for
52 \def\year{2013} % copyright year
51 \def\versionTexinfo{5.1} % version of Texinfo this manual is for
5352
5453 \def\copyrightnotice{%
5554 \vskip 1ex plus 1filll\begingroup\small
5655 \advance\baselineskip by 1pt
57 \centerline{Copyright \copyright\ \year\ Free Software Foundation, Inc.}
56 \centerline{Copyright \copyright\ 2013 Free Software Foundation, Inc.}
5857 \centerline{for Texinfo version \versionTexinfo, \versionyear}
5958 \centerline{by Robert D. Solimeno}
6059 \centerline{and the Texinfo maintainers}
931930 \txicmd{@errormsg}{\ttbraced{msg}}{Report \var{msg} as an error.}
932931
933932
934 \chapter{Editing Texinfo sources in Emacs}
935
936 The Texinfo major mode in GNU Emacs is for editing Texinfo source files.
937 To enter Texinfo mode, visit a source file with one of the supported
938 extensions. This list of mode commands is from Emacs 22.1.
939
940 \key{C-c C-s}{texinfo-show-structure}
941 \key{C-c ]}{up-list}
942 \key{C-c \rbracechar}{up-list}
943
944 \key{"}{texinfo-insert-quote}
945 \key{M-RET}{texinfo-insert-@item}
946 \key{C-c C-o}{texinfo-insert-block}
947 \key{C-c \lbracechar}{texinfo-insert-braces}
948 \key{C-c C-c C-d}{texinfo-start-menu-description}
949 \key{C-c C-c C-e}{texinfo-insert-@emph}
950 \key{C-c C-c C-s}{texinfo-insert-@strong}
951 \key{C-c C-c c}{texinfo-insert-@code}
952 \key{C-c C-c d}{texinfo-insert-@dfn}
953 \key{C-c C-c e}{texinfo-insert-@end}
954 \key{C-c C-c f}{texinfo-insert-@file}
955 \key{C-c C-c i}{texinfo-insert-@item}
956 \key{C-c C-c k}{texinfo-insert-@kbd}
957 \key{C-c C-c m}{texinfo-insert-@email}
958 \key{C-c C-c n}{texinfo-insert-@node}
959 \key{C-c C-c o}{texinfo-insert-@noindent}
960 \key{C-c C-c q}{texinfo-insert-@quotation}
961 \key{C-c C-c s}{texinfo-insert-@samp}
962 \key{C-c C-c t}{texinfo-insert-@table}
963 \key{C-c C-c u}{texinfo-insert-@uref}
964 \key{C-c C-c v}{texinfo-insert-@var}
965 \key{C-c C-c x}{texinfo-insert-@example}
966
967 \key{C-c C-u C-a}{texinfo-all-menus-update}
968 \key{C-c C-u C-e}{texinfo-every-node-update}
969 \key{C-c C-u RET}{texinfo-make-menu}
970 \key{C-c C-u C-n}{texinfo-update-node}
971 \key{C-c C-u m}{texinfo-master-menu}
972
973 \key{C-c C-e C-b}{texinfo-format-buffer}
974 \key{C-c C-e C-r}{texinfo-format-region}
975
976 \key{C-c RET C-b}{makeinfo-buffer}
977 \key{C-c RET C-k}{kill-compilation}
978 \key{C-c RET C-l}{makeinfo-recenter-compilation-buffer}
979 \key{C-c RET C-r}{makeinfo-region}
980 \key{M-TAB}{ispell-complete-word}
981
982 \key{C-c C-t C-b}{texinfo-tex-buffer}
983 \key{C-c C-t C-d}{texinfo-delete-from-print-queue}
984 \key{C-c C-t TAB}{texinfo-texindex}
985 \key{C-c C-t C-k}{tex-kill-job}
986 \key{C-c C-t C-l}{tex-recenter-output-buffer}
987 \key{C-c C-t C-p}{texinfo-tex-print}
988 \key{C-c C-t C-q}{tex-show-print-queue}
989 \key{C-c C-t C-r}{texinfo-tex-region}
990 \key{C-c C-t C-v}{texinfo-tex-view}
991 \key{C-c C-t C-x}{texinfo-quit-job}
992933
993934 \chapter{Reading Info files}
994935
995936 There are two main Info readers: \code{M-x info} (\code{C-h i}) in GNU
996937 Emacs, and the standalone \code{info} program. These basic keystrokes
997 are from standalone Info, but most work in Emacs Info as well.
938 work in both.
998939
999940 \begininfokeys %
1000941 \infokey q Quit Info altogether.\cr
1004945 \infokey Down Move down one line.\cr
1005946 \infokey DEL Scroll backward one screenful.\cr
1006947 \infokey SPC Scroll forward one screenful.\cr
1007 \infokey Home, b Go to the beginning of this node.\cr
948 \infokey Home,b Go to the beginning of this node.\cr
1008949 \infokey End Go to the end of this node.\cr
1009950
1010951 \infokey TAB Skip to the next hypertext link.\cr
0 @set UPDATED 20 January 2013
1 @set UPDATED-MONTH January 2013
2 @set EDITION 5.0
3 @set VERSION 5.0
0 @set UPDATED 22 February 2013
1 @set UPDATED-MONTH February 2013
2 @set EDITION 5.1
3 @set VERSION 5.1
0 @set UPDATED 16 February 2013
1 @set UPDATED-MONTH February 2013
2 @set EDITION 5.0
3 @set VERSION 5.0
0 @set UPDATED 11 March 2013
1 @set UPDATED-MONTH March 2013
2 @set EDITION 5.1
3 @set VERSION 5.1
0 # $Id: Makefile.am,v 1.8 2013/01/16 22:02:36 pertusus Exp $
0 # $Id: Makefile.am 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
11 # Makefile.am for texinfo/doc/tp_api.
22 #
33 # Copyright 2012
1313
1414 @SET_MAKE@
1515
16 # $Id: Makefile.am,v 1.8 2013/01/16 22:02:36 pertusus Exp $
16 # $Id: Makefile.am 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
1717 # Makefile.am for texinfo/doc/tp_api.
1818 #
1919 # Copyright 2012
128128 $(top_srcdir)/gnulib/m4/po.m4 \
129129 $(top_srcdir)/gnulib/m4/progtest.m4 \
130130 $(top_srcdir)/gnulib/m4/regex.m4 \
131 $(top_srcdir)/gnulib/m4/secure_getenv.m4 \
131132 $(top_srcdir)/gnulib/m4/ssize_t.m4 \
132133 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stat.m4 \
133134 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stdbool.m4 \
210211 CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
211212 DEFS = @DEFS@
212213 DEPDIR = @DEPDIR@
214 DIFF_A_OPTION = @DIFF_A_OPTION@
215 DIFF_U_OPTION = @DIFF_U_OPTION@
213216 ECHO_C = @ECHO_C@
214217 ECHO_N = @ECHO_N@
215218 ECHO_T = @ECHO_T@
337340 GNULIB_REALPATH = @GNULIB_REALPATH@
338341 GNULIB_RMDIR = @GNULIB_RMDIR@
339342 GNULIB_RPMATCH = @GNULIB_RPMATCH@
343 GNULIB_SECURE_GETENV = @GNULIB_SECURE_GETENV@
340344 GNULIB_SETENV = @GNULIB_SETENV@
341345 GNULIB_SETHOSTNAME = @GNULIB_SETHOSTNAME@
342346 GNULIB_SETLOCALE = @GNULIB_SETLOCALE@
522526 HAVE_READLINKAT = @HAVE_READLINKAT@
523527 HAVE_REALPATH = @HAVE_REALPATH@
524528 HAVE_RPMATCH = @HAVE_RPMATCH@
529 HAVE_SECURE_GETENV = @HAVE_SECURE_GETENV@
525530 HAVE_SETENV = @HAVE_SETENV@
526531 HAVE_SETHOSTNAME = @HAVE_SETHOSTNAME@
527532 HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T = @HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T@
55 * Texinfo@asis{::}Convert@asis{::}Converter SYNOPSIS::
66 * Texinfo@asis{::}Convert@asis{::}Converter DESCRIPTION::
77 * Texinfo@asis{::}Convert@asis{::}Converter METHODS::
8 * Texinfo@asis{::}Convert@asis{::}Converter SEE ALSO::
89 * Texinfo@asis{::}Convert@asis{::}Converter AUTHOR::
910 * Texinfo@asis{::}Convert@asis{::}Converter COPYRIGHT AND LICENSE::
1011 @end menu
5859 simplify converters initialization. The class also provide some
5960 useful methods.
6061
61 In turn, the converter should define some methods. Three are optional,
62 @code{converter_defaults}, @code{converter_initialize} and
62 In turn, the converter should define some methods. Three are
63 optional, @code{converter_defaults}, @code{converter_initialize} and
6364 @code{converter_global_commands} and used for initialization, to
6465 give @code{Texinfo::Convert::Converter} some informations.
6566
66 The @code{convert_tree} is more or less mandatory and should convert
67 portions of Texinfo tree. The @code{output} and @code{convert} are not
68 required, but customarily used by converters as entry points for
69 conversion to a file with headers and so on, or conversion of a
70 texinfo tree.
67 The @code{convert_tree} method is more or less mandatory and should
68 convert portions of Texinfo tree. The @code{output} and @code{convert}
69 are not required, but customarily used by converters as entry
70 points for conversion to a file with headers and so on, or
71 conversion of a whole Texinfo tree.
72
73 Existing backends may be used as examples that implement those
74 methods. @code{Texinfo::Convert::Texinfo} together with
75 @code{Texinfo::Convert::PlainTexinfo}, as well as
76 @code{Texinfo::Convert::TextContent} are trivial examples.
77 @code{Texinfo::Convert::Text} is less trivial, although still simplistic,
78 while @code{Texinfo::Convert::DocBook} is a real converter
79 that is also not too complex.
80
81 @ref{Texinfo::Common NAME}, @ref{Texinfo::Convert::Unicode NAME}
82 and @ref{Texinfo::Report NAME} document modules or additional function
83 that may be useful for backends, while the parsed Texinfo tree is
84 described in @ref{Texinfo::Parser NAME}.
7185
7286 @node Texinfo::Convert::Converter METHODS
7387 @section METHODS
89103 @anchor{Texinfo::Convert::Converter $converter = MyConverter->converter($options)}
90104
91105 The @emph{$options} hash reference holds options for the converter. In
92 this option hash reference a parser object may be associated with the
93 @emph{parser} key. The other options should be configuration options
94 described in the Texinfo manual. Those options, when appropriate,
95 override the document content.
106 this option hash reference a @ref{Texinfo::Parser NAME, parser object, parser object}
107 may be associated with the @emph{parser} key. The other options
108 should be configuration options described in the Texinfo manual.
109 Those options, when appropriate, override the document content.
96110
97111 The @code{converter} function returns a converter object (a blessed hash
98112 reference) after checking the options and performing some initializations,
99113 especially when a parser is given among the options. The converter is
100 also initialized as a @code{Texinfo::Report}.
114 also initialized as a @ref{Texinfo::Report NAME}.
101115
102116 @end table
103117
201215
202216 @end table
203217
218 @node Texinfo::Convert::Converter SEE ALSO
219 @section SEE ALSO
220
221 @ref{Texinfo::Common NAME}, @ref{Texinfo::Convert::Unicode NAME}, @ref{Texinfo::Report NAME}
222 and @ref{Texinfo::Parser NAME}.
223
204224 @node Texinfo::Convert::Converter AUTHOR
205225 @section AUTHOR
206226
209229 @node Texinfo::Convert::Converter COPYRIGHT AND LICENSE
210230 @section COPYRIGHT AND LICENSE
211231
212 Copyright (C) 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
232 Copyright (C) 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
213233
214234 This library is free software; you can redistribute it and/or modify
215235 it under the terms of the GNU General Public License as published by
+0
-92
doc/tp_api/api_includes/Texinfo-Convert-XML.texi less more
0 @node Texinfo::Convert::XML
1 @chapter Texinfo::Convert::XML
2
3 @menu
4 * Texinfo@asis{::}Convert@asis{::}XML NAME::
5 * Texinfo@asis{::}Convert@asis{::}XML SYNOPSIS::
6 * Texinfo@asis{::}Convert@asis{::}XML DESCRIPTION::
7 * Texinfo@asis{::}Convert@asis{::}XML METHODS::
8 * Texinfo@asis{::}Convert@asis{::}XML AUTHOR::
9 * Texinfo@asis{::}Convert@asis{::}XML COPYRIGHT AND LICENSE::
10 @end menu
11
12 @node Texinfo::Convert::XML NAME
13 @section NAME
14
15 Texinfo::Convert::XML - Convert Texinfo tree to XML
16
17 @node Texinfo::Convert::XML SYNOPSIS
18 @section SYNOPSIS
19
20 @verbatim
21 my $converter
22 = Texinfo::Convert::XML->converter({'parser' => $parser});
23
24 $converter->output($tree);
25 @end verbatim
26
27 @node Texinfo::Convert::XML DESCRIPTION
28 @section DESCRIPTION
29
30 Texinfo::Convert::XML converts a Texinfo tree to XML.
31
32 @node Texinfo::Convert::XML METHODS
33 @section METHODS
34
35 @table @asis
36 @item $converter = Texinfo::Convert::XML->converter($options)
37 @anchor{Texinfo::Convert::XML $converter = Texinfo::Convert::XML->converter($options)}
38
39 Initialize an XML converter.
40
41 The @emph{$options} hash reference holds options for the converter. In
42 this option hash reference a parser object may be associated with the
43 @emph{parser} key. The other options should be configuration options
44 described in the Texinfo manual. Those options, when appropriate,
45 override the document content.
46
47 See @ref{Texinfo::Convert::Converter NAME} for more informations.
48
49 @item $converter->output($tree)
50 @anchor{Texinfo::Convert::XML $converter->output($tree)}
51
52 Convert a Texinfo tree @emph{$tree} and output the result in files as
53 described in the Texinfo manual.
54
55 @item $result = $converter->convert($tree)
56 @anchor{Texinfo::Convert::XML $result = $converter->convert($tree)}
57
58 Convert a Texinfo tree @emph{$tree} or tree portion and return
59 the resulting output.
60
61 @item $result = $converter->convert_tree($tree)
62 @anchor{Texinfo::Convert::XML $result = $converter->convert_tree($tree)}
63
64 Convert a Texinfo tree portion @emph{$tree} and return the resulting
65 output. This function do not try to output a full document but only
66 portions of document. For a full document use @code{convert}.
67
68 @item $result = $converter->output_internal_links()
69 @anchor{Texinfo::Convert::XML $result = $converter->output_internal_links()}
70
71 Returns text representing the links in the document. At present the format
72 should follow the @code{--internal-links} option of texi2any/makeinfo specification
73 and this is only relevant for HTML.
74
75 @end table
76
77 @node Texinfo::Convert::XML AUTHOR
78 @section AUTHOR
79
80 Patrice Dumas, <pertusus@@free.fr>
81
82 @node Texinfo::Convert::XML COPYRIGHT AND LICENSE
83 @section COPYRIGHT AND LICENSE
84
85 Copyright 2012 Free Software Foundation, Inc.
86
87 This library is free software; you can redistribute it and/or modify
88 it under the terms of the GNU General Public License as published by
89 the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at
90 your option) any later version.
91
125125 * Texinfo@asis{::}Convert@asis{::}Converter SYNOPSIS::
126126 * Texinfo@asis{::}Convert@asis{::}Converter DESCRIPTION::
127127 * Texinfo@asis{::}Convert@asis{::}Converter METHODS::
128 * Texinfo@asis{::}Convert@asis{::}Converter SEE ALSO::
128129 * Texinfo@asis{::}Convert@asis{::}Converter AUTHOR::
129130 * Texinfo@asis{::}Convert@asis{::}Converter COPYRIGHT AND LICENSE::
130131
0 % $Id: txi-cs.tex,v 1.8 2008/10/17 06:50:01 wl Exp $
0 % $Id: txi-cs.tex 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
11 % txi-cs.tex -- Czech translations for texinfo.tex.
22 %
33 % Copyright 1999, 2000, 2007, 2008 Free Software Foundation.
0 % $Id: txi-de.tex,v 1.10 2012/05/15 04:10:53 wl Exp $
0 % $Id: txi-de.tex 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
11 % txi-de.tex -- German translations for texinfo.tex.
22 %
33 % Copyright 1999, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
0 % $Id: txi-en.tex,v 1.8 2011/11/06 17:15:38 karl Exp $
0 % $Id: txi-en.tex 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
11 % txi.en.tex -- English non-translations for texinfo.tex. This is read
22 % when a source document says @documentlanguage en (which might happen
33 % after another @documentlanguage). The actual values are the same as
0 % $Id: txi-es.tex,v 1.6 2008/10/16 17:13:10 karl Exp $
0 % $Id: txi-es.tex 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
11 % txi-es.tex -- Spanish translations for texinfo.tex.
22 %
33 % Copyright (C) 1999, 2007, 2008 by Adrian Perez Jorge.
0 % $Id: txi-fr.tex,v 1.8 2008/10/21 23:51:37 karl Exp $
0 % $Id: txi-fr.tex 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
11 % txi-fr.tex -- French translations for texinfo.tex.
22 %
33 % Copyright (C) 1999, 2007, 2008 Free Software Foundation.
0 % $Id: txi-hu.tex,v 1.2 2012/05/15 04:16:05 wl Exp $
0 % $Id: txi-hu.tex 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
11 % txi-hu.tex -- Hungarian translations for texinfo.tex.
22 %
33 % Copyright 1999, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
0 % $Id: txi-it.tex,v 1.7 2008/10/16 17:13:10 karl Exp $
0 % $Id: txi-it.tex 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
11 % txi-it.tex -- Italian translations for texinfo.tex
22 %
33 % Copyright 1999, 2007, 2008 Free Software Foundation.
0 % $Id: txi-nb.tex,v 1.3 2008/10/16 17:13:10 karl Exp $
0 % $Id: txi-nb.tex 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
11 % txi-it.tex -- Norwegian translations for texinfo.tex (1999-10-29, GNU
22 % Texinfo 4.0).
33 %
0 % $Id: txi-nl.tex,v 1.7 2008/10/16 17:13:10 karl Exp $
0 % $Id: txi-nl.tex 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
11 % txi-nl.tex -- Dutch translations for texinfo.tex.
22 %
33 % Copyright 1999, 2007, 2008 Free Software Foundation.
0 % $Id: txi-pl.tex,v 1.8 2008/10/16 17:13:10 karl Exp $
0 % $Id: txi-pl.tex 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
11 % txi-pl.tex -- Polish translations for texinfo.tex.
22 %
33 % Copyright 2003, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation.
0 % $Id: txi-pt.tex,v 1.8 2008/10/16 17:13:10 karl Exp $
0 % $Id: txi-pt.tex 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
11 % txi-pt.tex -- Portuguese translations for texinfo.tex.
22 %
33 % Copyright 1999, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
0 % $Id: txi-ru.tex,v 1.4 2008/10/16 17:13:10 karl Exp $
0 % $Id: txi-ru.tex 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
11 % txi-ru.tex -- Russian translations for texinfo.tex.
22 %
33 % Copyright 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation.
0 % $Id: txi-sr.tex,v 1.4 2008/10/16 17:13:10 karl Exp $
0 % $Id: txi-sr.tex 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
11 % txi-src.tex -- Serbian-latin translation for texinfo.tex.
22 %
33 % Copyright 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation.
0 % $Id: txi-tr.tex,v 1.9 2008/10/16 17:13:10 karl Exp $
0 % $Id: txi-tr.tex 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
11 % txi-tr.tex -- Turkish translations for texinfo.tex.
22 %
33 % Copyright 2003, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
0 % $Id: txi-uk.tex,v 1.4 2008/10/16 17:13:10 karl Exp $
0 % $Id: txi-uk.tex 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
11 % txi-uk.tex -- Ukrainian translations for texinfo.tex.
22 %
33 % Copyright 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation.
0 @set UPDATED 20 January 2013
1 @set UPDATED-MONTH January 2013
2 @set EDITION 5.0
3 @set VERSION 5.0
0 @set UPDATED 22 February 2013
1 @set UPDATED-MONTH February 2013
2 @set EDITION 5.1
3 @set VERSION 5.1
0 @set UPDATED 16 February 2013
1 @set UPDATED-MONTH February 2013
2 @set EDITION 5.0
3 @set VERSION 5.0
0 @set UPDATED 11 March 2013
1 @set UPDATED-MONTH March 2013
2 @set EDITION 5.1
3 @set VERSION 5.1
672672
673673 ## end gnulib module regex
674674
675 ## begin gnulib module secure_getenv
676
677
678 EXTRA_DIST += secure_getenv.c
679
680 EXTRA_libgnu_a_SOURCES += secure_getenv.c
681
682 ## end gnulib module secure_getenv
683
675684 ## begin gnulib module snippet/_Noreturn
676685
677686 # Because this Makefile snippet defines a variable used by other
903912 -e 's/@''GNULIB_REALLOC_POSIX''@/$(GNULIB_REALLOC_POSIX)/g' \
904913 -e 's/@''GNULIB_REALPATH''@/$(GNULIB_REALPATH)/g' \
905914 -e 's/@''GNULIB_RPMATCH''@/$(GNULIB_RPMATCH)/g' \
915 -e 's/@''GNULIB_SECURE_GETENV''@/$(GNULIB_SECURE_GETENV)/g' \
906916 -e 's/@''GNULIB_SETENV''@/$(GNULIB_SETENV)/g' \
907917 -e 's/@''GNULIB_STRTOD''@/$(GNULIB_STRTOD)/g' \
908918 -e 's/@''GNULIB_STRTOLL''@/$(GNULIB_STRTOLL)/g' \
931941 -e 's|@''HAVE_RANDOM_R''@|$(HAVE_RANDOM_R)|g' \
932942 -e 's|@''HAVE_REALPATH''@|$(HAVE_REALPATH)|g' \
933943 -e 's|@''HAVE_RPMATCH''@|$(HAVE_RPMATCH)|g' \
944 -e 's|@''HAVE_SECURE_GETENV''@|$(HAVE_SECURE_GETENV)|g' \
934945 -e 's|@''HAVE_DECL_SETENV''@|$(HAVE_DECL_SETENV)|g' \
935946 -e 's|@''HAVE_STRTOD''@|$(HAVE_STRTOD)|g' \
936947 -e 's|@''HAVE_STRTOLL''@|$(HAVE_STRTOLL)|g' \
142142 $(top_srcdir)/gnulib/m4/po.m4 \
143143 $(top_srcdir)/gnulib/m4/progtest.m4 \
144144 $(top_srcdir)/gnulib/m4/regex.m4 \
145 $(top_srcdir)/gnulib/m4/secure_getenv.m4 \
145146 $(top_srcdir)/gnulib/m4/ssize_t.m4 \
146147 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stat.m4 \
147148 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stdbool.m4 \
325326 CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
326327 DEFS = @DEFS@
327328 DEPDIR = @DEPDIR@
329 DIFF_A_OPTION = @DIFF_A_OPTION@
330 DIFF_U_OPTION = @DIFF_U_OPTION@
328331 ECHO_C = @ECHO_C@
329332 ECHO_N = @ECHO_N@
330333 ECHO_T = @ECHO_T@
452455 GNULIB_REALPATH = @GNULIB_REALPATH@
453456 GNULIB_RMDIR = @GNULIB_RMDIR@
454457 GNULIB_RPMATCH = @GNULIB_RPMATCH@
458 GNULIB_SECURE_GETENV = @GNULIB_SECURE_GETENV@
455459 GNULIB_SETENV = @GNULIB_SETENV@
456460 GNULIB_SETHOSTNAME = @GNULIB_SETHOSTNAME@
457461 GNULIB_SETLOCALE = @GNULIB_SETLOCALE@
637641 HAVE_READLINKAT = @HAVE_READLINKAT@
638642 HAVE_REALPATH = @HAVE_REALPATH@
639643 HAVE_RPMATCH = @HAVE_RPMATCH@
644 HAVE_SECURE_GETENV = @HAVE_SECURE_GETENV@
640645 HAVE_SETENV = @HAVE_SETENV@
641646 HAVE_SETHOSTNAME = @HAVE_SETHOSTNAME@
642647 HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T = @HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T@
9951000 memmem.c str-two-way.h mempcpy.c mkstemp.c msvc-inval.c \
9961001 msvc-inval.h msvc-nothrow.c msvc-nothrow.h nl_langinfo.c \
9971002 pathmax.h regcomp.c regex.c regex.h regex_internal.c \
998 regex_internal.h regexec.c \
1003 regex_internal.h regexec.c secure_getenv.c \
9991004 $(top_srcdir)/build-aux/snippet/_Noreturn.h \
10001005 $(top_srcdir)/build-aux/snippet/arg-nonnull.h \
10011006 $(top_srcdir)/build-aux/snippet/c++defs.h \
10621067 gettimeofday.c iswblank.c localeconv.c lstat.c malloc.c \
10631068 malloc.c mbrtowc.c mbsinit.c mbtowc.c memchr.c memmem.c \
10641069 mempcpy.c mkstemp.c msvc-inval.c msvc-nothrow.c nl_langinfo.c \
1065 regcomp.c regex.c regex_internal.c regexec.c stat.c stpcpy.c \
1066 strdup.c strerror.c strerror-override.c strndup.c strnlen.c \
1067 strstr.c wcrtomb.c wcwidth.c
1070 regcomp.c regex.c regex_internal.c regexec.c secure_getenv.c \
1071 stat.c stpcpy.c strdup.c strerror.c strerror-override.c \
1072 strndup.c strnlen.c strstr.c wcrtomb.c wcwidth.c
10681073 charset_alias = $(DESTDIR)$(libdir)/charset.alias
10691074 charset_tmp = $(DESTDIR)$(libdir)/charset.tmp
10701075
11801185 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/regex.Po@am__quote@
11811186 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/regex_internal.Po@am__quote@
11821187 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/regexec.Po@am__quote@
1188 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/secure_getenv.Po@am__quote@
11831189 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/stat.Po@am__quote@
11841190 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/stpcpy.Po@am__quote@
11851191 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/strdup.Po@am__quote@
18621868 -e 's/@''GNULIB_REALLOC_POSIX''@/$(GNULIB_REALLOC_POSIX)/g' \
18631869 -e 's/@''GNULIB_REALPATH''@/$(GNULIB_REALPATH)/g' \
18641870 -e 's/@''GNULIB_RPMATCH''@/$(GNULIB_RPMATCH)/g' \
1871 -e 's/@''GNULIB_SECURE_GETENV''@/$(GNULIB_SECURE_GETENV)/g' \
18651872 -e 's/@''GNULIB_SETENV''@/$(GNULIB_SETENV)/g' \
18661873 -e 's/@''GNULIB_STRTOD''@/$(GNULIB_STRTOD)/g' \
18671874 -e 's/@''GNULIB_STRTOLL''@/$(GNULIB_STRTOLL)/g' \
18901897 -e 's|@''HAVE_RANDOM_R''@|$(HAVE_RANDOM_R)|g' \
18911898 -e 's|@''HAVE_REALPATH''@|$(HAVE_REALPATH)|g' \
18921899 -e 's|@''HAVE_RPMATCH''@|$(HAVE_RPMATCH)|g' \
1900 -e 's|@''HAVE_SECURE_GETENV''@|$(HAVE_SECURE_GETENV)|g' \
18931901 -e 's|@''HAVE_DECL_SETENV''@|$(HAVE_DECL_SETENV)|g' \
18941902 -e 's|@''HAVE_STRTOD''@|$(HAVE_STRTOD)|g' \
18951903 -e 's|@''HAVE_STRTOLL''@|$(HAVE_STRTOLL)|g' \
28342834
28352835 /* Local function for parse_bracket_exp used in _LIBC environment.
28362836 Seek the collating symbol entry corresponding to NAME.
2837 Return the index of the symbol in the SYMB_TABLE. */
2837 Return the index of the symbol in the SYMB_TABLE,
2838 or -1 if not found. */
28382839
28392840 auto inline int32_t
28402841 __attribute ((always_inline))
2841 seek_collating_symbol_entry (name, name_len)
2842 const unsigned char *name;
2843 size_t name_len;
2844 {
2845 int32_t hash = elem_hash ((const char *) name, name_len);
2846 int32_t elem = hash % table_size;
2847 if (symb_table[2 * elem] != 0)
2848 {
2849 int32_t second = hash % (table_size - 2) + 1;
2850
2851 do
2852 {
2853 /* First compare the hashing value. */
2854 if (symb_table[2 * elem] == hash
2855 /* Compare the length of the name. */
2856 && name_len == extra[symb_table[2 * elem + 1]]
2857 /* Compare the name. */
2858 && memcmp (name, &extra[symb_table[2 * elem + 1] + 1],
2859 name_len) == 0)
2860 {
2861 /* Yep, this is the entry. */
2862 break;
2863 }
2864
2865 /* Next entry. */
2866 elem += second;
2867 }
2868 while (symb_table[2 * elem] != 0);
2869 }
2870 return elem;
2842 seek_collating_symbol_entry (const unsigned char *name, size_t name_len)
2843 {
2844 int32_t elem;
2845
2846 for (elem = 0; elem < table_size; elem++)
2847 if (symb_table[2 * elem] != 0)
2848 {
2849 int32_t idx = symb_table[2 * elem + 1];
2850 /* Skip the name of collating element name. */
2851 idx += 1 + extra[idx];
2852 if (/* Compare the length of the name. */
2853 name_len == extra[idx]
2854 /* Compare the name. */
2855 && memcmp (name, &extra[idx + 1], name_len) == 0)
2856 /* Yep, this is the entry. */
2857 return elem;
2858 }
2859 return -1;
28712860 }
28722861
28732862 /* Local function for parse_bracket_exp used in _LIBC environment.
28762865
28772866 auto inline unsigned int
28782867 __attribute ((always_inline))
2879 lookup_collation_sequence_value (br_elem)
2880 bracket_elem_t *br_elem;
2868 lookup_collation_sequence_value (bracket_elem_t *br_elem)
28812869 {
28822870 if (br_elem->type == SB_CHAR)
28832871 {
29052893 int32_t elem, idx;
29062894 elem = seek_collating_symbol_entry (br_elem->opr.name,
29072895 sym_name_len);
2908 if (symb_table[2 * elem] != 0)
2896 if (elem != -1)
29092897 {
29102898 /* We found the entry. */
29112899 idx = symb_table[2 * elem + 1];
29232911 /* Return the collation sequence value. */
29242912 return *(unsigned int *) (extra + idx);
29252913 }
2926 else if (symb_table[2 * elem] == 0 && sym_name_len == 1)
2914 else if (sym_name_len == 1)
29272915 {
29282916 /* No valid character. Match it as a single byte
29292917 character. */
29452933
29462934 auto inline reg_errcode_t
29472935 __attribute ((always_inline))
2948 build_range_exp (sbcset, mbcset, range_alloc, start_elem, end_elem)
2949 re_charset_t *mbcset;
2950 Idx *range_alloc;
2951 bitset_t sbcset;
2952 bracket_elem_t *start_elem, *end_elem;
2936 build_range_exp (bitset_t sbcset, re_charset_t *mbcset, int *range_alloc,
2937 bracket_elem_t *start_elem, bracket_elem_t *end_elem)
29532938 {
29542939 unsigned int ch;
29552940 uint32_t start_collseq;
30293014
30303015 auto inline reg_errcode_t
30313016 __attribute ((always_inline))
3032 build_collating_symbol (sbcset, mbcset, coll_sym_alloc, name)
3033 re_charset_t *mbcset;
3034 Idx *coll_sym_alloc;
3035 bitset_t sbcset;
3036 const unsigned char *name;
3017 build_collating_symbol (bitset_t sbcset, re_charset_t *mbcset,
3018 Idx *coll_sym_alloc, const unsigned char *name)
30373019 {
30383020 int32_t elem, idx;
30393021 size_t name_len = strlen ((const char *) name);
30403022 if (nrules != 0)
30413023 {
30423024 elem = seek_collating_symbol_entry (name, name_len);
3043 if (symb_table[2 * elem] != 0)
3025 if (elem != -1)
30443026 {
30453027 /* We found the entry. */
30463028 idx = symb_table[2 * elem + 1];
30473029 /* Skip the name of collating element name. */
30483030 idx += 1 + extra[idx];
30493031 }
3050 else if (symb_table[2 * elem] == 0 && name_len == 1)
3032 else if (name_len == 1)
30513033 {
30523034 /* No valid character, treat it as a normal
30533035 character. */
2323 # pragma GCC diagnostic ignored "-Wsuggest-attribute=pure"
2424 # endif
2525 # if (__GNUC__ == 4 && 3 <= __GNUC_MINOR__) || 4 < __GNUC__
26 # pragma GCC diagnostic ignored "-Wold-style-definition"
2627 # pragma GCC diagnostic ignored "-Wtype-limits"
2728 # endif
2829 #endif
106106 # define attribute_hidden
107107 #endif /* not _LIBC */
108108
109 #if __GNUC__ >= 4 || (__GNUC__ == 3 && __GNUC_MINOR__ >= 1)
110 # define __attribute(arg) __attribute__ (arg)
111 #else
112 # define __attribute(arg)
109 #if __GNUC__ < 3 + (__GNUC_MINOR__ < 1)
110 # define __attribute__(arg)
113111 #endif
114112
115113 typedef __re_idx_t Idx;
425423 static void re_string_translate_buffer (re_string_t *pstr) internal_function;
426424 static unsigned int re_string_context_at (const re_string_t *input, Idx idx,
427425 int eflags)
428 internal_function __attribute ((pure));
426 internal_function __attribute__ ((pure));
429427 #endif
430428 #define re_string_peek_byte(pstr, offset) \
431429 ((pstr)->mbs[(pstr)->cur_idx + offset])
773771 memcpy (dest, src, sizeof (bitset_t));
774772 }
775773
776 static void
774 static void __attribute__ ((unused))
777775 bitset_not (bitset_t set)
778776 {
779777 int bitset_i;
785783 & ~set[BITSET_WORDS - 1]);
786784 }
787785
788 static void
786 static void __attribute__ ((unused))
789787 bitset_merge (bitset_t dest, const bitset_t src)
790788 {
791789 int bitset_i;
793791 dest[bitset_i] |= src[bitset_i];
794792 }
795793
796 static void
794 static void __attribute__ ((unused))
797795 bitset_mask (bitset_t dest, const bitset_t src)
798796 {
799797 int bitset_i;
804802 #ifdef RE_ENABLE_I18N
805803 /* Functions for re_string. */
806804 static int
807 internal_function __attribute ((pure))
805 internal_function __attribute__ ((pure, unused))
808806 re_string_char_size_at (const re_string_t *pstr, Idx idx)
809807 {
810808 int byte_idx;
817815 }
818816
819817 static wint_t
820 internal_function __attribute ((pure))
818 internal_function __attribute__ ((pure, unused))
821819 re_string_wchar_at (const re_string_t *pstr, Idx idx)
822820 {
823821 if (pstr->mb_cur_max == 1)
827825
828826 # ifndef NOT_IN_libc
829827 static int
830 internal_function __attribute ((pure))
828 internal_function __attribute__ ((pure, unused))
831829 re_string_elem_size_at (const re_string_t *pstr, Idx idx)
832830 {
833831 # ifdef _LIBC
0 /* Look up an environment variable more securely.
1
2 Copyright 2013 Free Software Foundation, Inc.
3
4 This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
5 under the terms of the GNU General Public License as published
6 by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
7 (at your option) any later version.
8
9 This program is distributed in the hope that it will be useful,
10 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
12 General Public License for more details.
13
14 You should have received a copy of the GNU General Public License
15 along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. */
16
17 #include <config.h>
18
19 #include <stdlib.h>
20
21 #if !HAVE___SECURE_GETENV
22 # if HAVE_ISSETUGID
23 # include <unistd.h>
24 # else
25 # undef issetugid
26 # define issetugid() 1
27 # endif
28 #endif
29
30 char *
31 secure_getenv (char const *name)
32 {
33 #if HAVE___SECURE_GETENV
34 return __secure_getenv (name);
35 #else
36 if (issetugid ())
37 return 0;
38 return getenv (name);
39 #endif
40 }
766766 # endif
767767 #endif
768768
769 #if @GNULIB_SECURE_GETENV@
770 /* Look up NAME in the environment, returning 0 in insecure situations. */
771 # if !@HAVE_SECURE_GETENV@
772 _GL_FUNCDECL_SYS (secure_getenv, char *,
773 (char const *name) _GL_ARG_NONNULL ((1)));
774 # endif
775 _GL_CXXALIAS_SYS (secure_getenv, char *, (char const *name));
776 _GL_CXXALIASWARN (secure_getenv);
777 #elif defined GNULIB_POSIXCHECK
778 # undef secure_getenv
779 # if HAVE_RAW_DECL_SECURE_GETENV
780 _GL_WARN_ON_USE (secure_getenv, "secure_getenv is unportable - "
781 "use gnulib module secure_getenv for portability");
782 # endif
783 #endif
784
769785 #if @GNULIB_SETENV@
770786 /* Set NAME to VALUE in the environment.
771787 If REPLACE is nonzero, overwrite an existing value. */
6767 # define __mkdir mkdir
6868 # define __open open
6969 # define __lxstat64(version, file, buf) lstat (file, buf)
70 #endif
71
72 #if ! (HAVE___SECURE_GETENV || _LIBC)
73 # define __secure_getenv getenv
70 # define __secure_getenv secure_getenv
7471 #endif
7572
7673 #ifdef _LIBC
109109 /* Get getopt(), optarg, optind, opterr, optopt.
110110 But avoid namespace pollution on glibc systems. */
111111 #if @GNULIB_UNISTD_H_GETOPT@ && !defined __GLIBC__ && !defined _GL_SYSTEM_GETOPT
112 # define __need_getopt
112113 # include <getopt.h>
113114 #endif
114115
0 # serial 12 -*- Autoconf -*-
0 # serial 13 -*- Autoconf -*-
11 # Enable extensions on systems that normally disable them.
22
33 # Copyright (C) 2003, 2006-2013 Free Software Foundation, Inc.
77
88 # This definition of AC_USE_SYSTEM_EXTENSIONS is stolen from CVS
99 # Autoconf. Perhaps we can remove this once we can assume Autoconf
10 # 2.62 or later everywhere, but since CVS Autoconf mutates rapidly
10 # 2.70 or later everywhere, but since Autoconf mutates rapidly
1111 # enough in this area it's likely we'll need to redefine
1212 # AC_USE_SYSTEM_EXTENSIONS for quite some time.
1313
2929 # ------------------------
3030 # Enable extensions on systems that normally disable them,
3131 # typically due to standards-conformance issues.
32 #
3233 # Remember that #undef in AH_VERBATIM gets replaced with #define by
3334 # AC_DEFINE. The goal here is to define all known feature-enabling
3435 # macros, then, if reports of conflicts are made, disable macros that
3637 AC_DEFUN_ONCE([AC_USE_SYSTEM_EXTENSIONS],
3738 [AC_BEFORE([$0], [AC_COMPILE_IFELSE])dnl
3839 AC_BEFORE([$0], [AC_RUN_IFELSE])dnl
39
40 AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])
4140
4241 AC_CHECK_HEADER([minix/config.h], [MINIX=yes], [MINIX=])
4342 if test "$MINIX" = yes; then
4948 except with this defined.])
5049 AC_DEFINE([_MINIX], [1],
5150 [Define to 1 if on MINIX.])
51 AC_DEFINE([_NETBSD_SOURCE], [1],
52 [Define to 1 to make NetBSD features available. MINIX 3 needs this.])
5253 fi
5354
54 dnl HP-UX 11.11 defines mbstate_t only if _XOPEN_SOURCE is defined to 500,
55 dnl regardless of whether the flags -Ae or _D_HPUX_SOURCE=1 are already
56 dnl provided.
57 case "$host_os" in
58 hpux*)
59 AC_DEFINE([_XOPEN_SOURCE], [500],
60 [Define to 500 only on HP-UX.])
61 ;;
62 esac
63
64 AH_VERBATIM([__EXTENSIONS__],
55 dnl Use a different key than __EXTENSIONS__, as that name broke existing
56 dnl configure.ac when using autoheader 2.62.
57 AH_VERBATIM([USE_SYSTEM_EXTENSIONS],
6558 [/* Enable extensions on AIX 3, Interix. */
6659 #ifndef _ALL_SOURCE
6760 # undef _ALL_SOURCE
6861 #endif
69 /* Enable general extensions on Mac OS X. */
62 /* Enable general extensions on OS X. */
7063 #ifndef _DARWIN_C_SOURCE
7164 # undef _DARWIN_C_SOURCE
7265 #endif
8174 /* Enable extensions on HP NonStop. */
8275 #ifndef _TANDEM_SOURCE
8376 # undef _TANDEM_SOURCE
77 #endif
78 /* Enable X/Open extensions if necessary. HP-UX 11.11 defines
79 mbstate_t only if _XOPEN_SOURCE is defined to 500, regardless of
80 whether compiling with -Ae or -D_HPUX_SOURCE=1. */
81 #ifndef _XOPEN_SOURCE
82 # undef _XOPEN_SOURCE
8483 #endif
8584 /* Enable general extensions on Solaris. */
8685 #ifndef __EXTENSIONS__
102101 AC_DEFINE([_GNU_SOURCE])
103102 AC_DEFINE([_POSIX_PTHREAD_SEMANTICS])
104103 AC_DEFINE([_TANDEM_SOURCE])
104 AC_CACHE_CHECK([whether _XOPEN_SOURCE should be defined],
105 [ac_cv_should_define__xopen_source],
106 [ac_cv_should_define__xopen_source=no
107 AC_COMPILE_IFELSE(
108 [AC_LANG_PROGRAM([[
109 #include <wchar.h>
110 mbstate_t x;]])],
111 [],
112 [AC_COMPILE_IFELSE(
113 [AC_LANG_PROGRAM([[
114 #define _XOPEN_SOURCE 500
115 #include <wchar.h>
116 mbstate_t x;]])],
117 [ac_cv_should_define__xopen_source=yes])])])
118 test $ac_cv_should_define__xopen_source = yes &&
119 AC_DEFINE([_XOPEN_SOURCE], [500])
105120 ])# AC_USE_SYSTEM_EXTENSIONS
106121
107122 # gl_USE_SYSTEM_EXTENSIONS
1717 _GL_INLINE_HEADER_END contains useful stuff to put
1818 in the same include file, after uses of _GL_INLINE.
1919
20 Suppress extern inline with HP-UX cc, as it appears to be broken; see
21 <http://lists.gnu.org/archive/html/bug-texinfo/2013-02/msg00030.html>.
22
2023 Suppress the use of extern inline on Apple's platforms,
2124 as Libc-825.25 (2012-09-19) is incompatible with it; see
2225 <http://lists.gnu.org/archive/html/bug-gnulib/2012-12/msg00023.html>.
2326 Perhaps Apple will fix this some day. */
2427 #if ((__GNUC__ \
2528 ? defined __GNUC_STDC_INLINE__ && __GNUC_STDC_INLINE__ \
26 : 199901L <= __STDC_VERSION__) \
29 : 199901L <= __STDC_VERSION__ && !defined __HP_cc) \
2730 && !defined __APPLE__)
2831 # define _GL_INLINE inline
2932 # define _GL_EXTERN_INLINE extern inline
9393 # Code from module nocrash:
9494 # Code from module pathmax:
9595 # Code from module regex:
96 # Code from module secure_getenv:
9697 # Code from module snippet/_Noreturn:
9798 # Code from module snippet/arg-nonnull:
9899 # Code from module snippet/c++defs:
314315 AC_LIBOBJ([regex])
315316 gl_PREREQ_REGEX
316317 fi
318 gl_FUNC_SECURE_GETENV
319 if test $HAVE_SECURE_GETENV = 0; then
320 AC_LIBOBJ([secure_getenv])
321 gl_PREREQ_SECURE_GETENV
322 fi
323 gl_STDLIB_MODULE_INDICATOR([secure_getenv])
317324 gt_TYPE_SSIZE_T
318325 gl_FUNC_STAT
319326 if test $REPLACE_STAT = 1; then
607614 lib/regex_internal.c
608615 lib/regex_internal.h
609616 lib/regexec.c
617 lib/secure_getenv.c
610618 lib/stat.c
611619 lib/stdbool.in.h
612620 lib/stddef.in.h
721729 m4/printf-posix.m4
722730 m4/progtest.m4
723731 m4/regex.m4
732 m4/secure_getenv.m4
724733 m4/size_max.m4
725734 m4/ssize_t.m4
726735 m4/stat.m4
0 # Look up an environment variable more securely.
1 dnl Copyright 2013 Free Software Foundation, Inc.
2 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
3 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
4 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
5
6 AC_DEFUN([gl_FUNC_SECURE_GETENV],
7 [
8 dnl Persuade glibc <stdlib.h> to declare secure_getenv().
9 AC_REQUIRE([AC_USE_SYSTEM_EXTENSIONS])
10
11 AC_REQUIRE([gl_STDLIB_H_DEFAULTS])
12 AC_CHECK_FUNCS_ONCE([secure_getenv])
13 if test $ac_cv_func_secure_getenv = no; then
14 HAVE_SECURE_GETENV=0
15 fi
16 ])
17
18 # Prerequisites of lib/secure_getenv.c.
19 AC_DEFUN([gl_PREREQ_SECURE_GETENV], [
20 AC_CHECK_FUNCS([__secure_getenv])
21 if test $ac_cv_func___secure_getenv = no; then
22 AC_CHECK_FUNCS([issetugid])
23 fi
24 ])
0 # stdlib_h.m4 serial 41
0 # stdlib_h.m4 serial 42
11 dnl Copyright (C) 2007-2013 Free Software Foundation, Inc.
22 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
33 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
2121 ]], [_Exit atoll canonicalize_file_name getloadavg getsubopt grantpt
2222 initstate initstate_r mkdtemp mkostemp mkostemps mkstemp mkstemps
2323 posix_openpt ptsname ptsname_r random random_r realpath rpmatch
24 setenv setstate setstate_r srandom srandom_r
24 secure_getenv setenv setstate setstate_r srandom srandom_r
2525 strtod strtoll strtoull unlockpt unsetenv])
2626 ])
2727
5959 GNULIB_REALLOC_POSIX=0; AC_SUBST([GNULIB_REALLOC_POSIX])
6060 GNULIB_REALPATH=0; AC_SUBST([GNULIB_REALPATH])
6161 GNULIB_RPMATCH=0; AC_SUBST([GNULIB_RPMATCH])
62 GNULIB_SECURE_GETENV=0; AC_SUBST([GNULIB_SECURE_GETENV])
6263 GNULIB_SETENV=0; AC_SUBST([GNULIB_SETENV])
6364 GNULIB_STRTOD=0; AC_SUBST([GNULIB_STRTOD])
6465 GNULIB_STRTOLL=0; AC_SUBST([GNULIB_STRTOLL])
8788 HAVE_RANDOM_R=1; AC_SUBST([HAVE_RANDOM_R])
8889 HAVE_REALPATH=1; AC_SUBST([HAVE_REALPATH])
8990 HAVE_RPMATCH=1; AC_SUBST([HAVE_RPMATCH])
91 HAVE_SECURE_GETENV=1; AC_SUBST([HAVE_SECURE_GETENV])
9092 HAVE_SETENV=1; AC_SUBST([HAVE_SETENV])
9193 HAVE_DECL_SETENV=1; AC_SUBST([HAVE_DECL_SETENV])
9294 HAVE_STRTOD=1; AC_SUBST([HAVE_STRTOD])
0 # $Id: Makefile.am,v 1.18 2012/11/17 17:16:18 gray Exp $
0 # $Id: Makefile.am 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
11 # Makefile.am for texinfo/info.
22 #
33 # Copyright 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012
1313
1414 @SET_MAKE@
1515
16 # $Id: Makefile.am,v 1.18 2012/11/17 17:16:18 gray Exp $
16 # $Id: Makefile.am 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
1717 # Makefile.am for texinfo/info.
1818 #
1919 # Copyright 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012
131131 $(top_srcdir)/gnulib/m4/po.m4 \
132132 $(top_srcdir)/gnulib/m4/progtest.m4 \
133133 $(top_srcdir)/gnulib/m4/regex.m4 \
134 $(top_srcdir)/gnulib/m4/secure_getenv.m4 \
134135 $(top_srcdir)/gnulib/m4/ssize_t.m4 \
135136 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stat.m4 \
136137 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stdbool.m4 \
275276 CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
276277 DEFS = @DEFS@
277278 DEPDIR = @DEPDIR@
279 DIFF_A_OPTION = @DIFF_A_OPTION@
280 DIFF_U_OPTION = @DIFF_U_OPTION@
278281 ECHO_C = @ECHO_C@
279282 ECHO_N = @ECHO_N@
280283 ECHO_T = @ECHO_T@
402405 GNULIB_REALPATH = @GNULIB_REALPATH@
403406 GNULIB_RMDIR = @GNULIB_RMDIR@
404407 GNULIB_RPMATCH = @GNULIB_RPMATCH@
408 GNULIB_SECURE_GETENV = @GNULIB_SECURE_GETENV@
405409 GNULIB_SETENV = @GNULIB_SETENV@
406410 GNULIB_SETHOSTNAME = @GNULIB_SETHOSTNAME@
407411 GNULIB_SETLOCALE = @GNULIB_SETLOCALE@
587591 HAVE_READLINKAT = @HAVE_READLINKAT@
588592 HAVE_REALPATH = @HAVE_REALPATH@
589593 HAVE_RPMATCH = @HAVE_RPMATCH@
594 HAVE_SECURE_GETENV = @HAVE_SECURE_GETENV@
590595 HAVE_SETENV = @HAVE_SETENV@
591596 HAVE_SETHOSTNAME = @HAVE_SETHOSTNAME@
592597 HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T = @HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T@
0 $Id: README,v 1.4 2011/10/16 23:14:08 karl Exp $
0 $Id: README 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
11 texinfo/info/README
22
33 Copyright 2002, 2011 Free Software Foundation, Inc.
00 /* dir.c -- how to build a special "dir" node from "localdir" files.
1 $Id: dir.c,v 1.12 2012/11/17 17:16:18 gray Exp $
1 $Id: dir.c 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22
33 Copyright (C) 1993, 1997, 1998, 2004, 2007,
44 2008, 2009, 2012 Free Software Foundation, Inc.
00 /* display.c -- How to display Info windows.
1 $Id: display.c,v 1.20 2012/12/01 15:15:44 gray Exp $
1 $Id: display.c 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22
33 Copyright (C) 1993, 1997, 2003, 2004, 2006, 2007, 2008, 2012
44 Free Software Foundation, Inc.
00 /* display.h -- How the display in Info is done.
1 $Id: display.h,v 1.10 2012/11/17 17:16:18 gray Exp $
1 $Id: display.h 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22
33 This file is part of GNU Info, a program for reading online documentation
44 stored in Info format.
00 /* doc.h -- Structures associating function pointers with documentation.
1 $Id: doc.h,v 1.9 2011/10/18 18:47:19 karl Exp $
1 $Id: doc.h 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22
33 Copyright (C) 1993, 2001, 2004, 2007, 2011
44 Free Software Foundation, Inc.
00 /* dribble.c -- dribble files for Info.
1 $Id: dribble.c,v 1.7 2008/06/11 09:55:41 gray Exp $
1 $Id: dribble.c 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22
33 Copyright (C) 1993, 1998, 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
44
00 /* echo-area.c -- how to read a line in the echo area.
1 $Id: echo-area.c,v 1.18 2011/12/27 20:27:21 gray Exp $
1 $Id: echo-area.c 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22
33 Copyright (C) 1993, 1997, 1998, 1999, 2001, 2004, 2007, 2008, 2011
44 Free Software Foundation, Inc.
00 /* echo-area.h -- Functions used in reading information from the echo area.
1 $Id: echo-area.h,v 1.9 2011/10/18 18:47:19 karl Exp $
1 $Id: echo-area.h 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22
33 This file is part of GNU Info, a program for reading online documentation
44 stored in Info format.
00 /* filesys.c -- filesystem specific functions.
1 $Id: filesys.c,v 1.19 2013/02/13 19:16:39 gray Exp $
1 $Id: filesys.c 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22
33 Copyright 1993, 1997, 1998, 2000, 2002, 2003, 2004, 2007, 2008, 2009, 2011,
44 2012 Free Software Foundation, Inc.
5656 static COMPRESSION_ALIST compress_suffixes[] = {
5757 #if STRIP_DOT_EXE
5858 { ".gz", "gunzip" },
59 { ".lz", "lunzip" },
5960 #else
6061 { ".gz", "gzip -d" },
62 { ".lz", "lzip -d" },
6163 #endif
6264 { ".xz", "unxz" },
6365 { ".bz2", "bunzip2" },
00 /* filesys.h -- external declarations for filesys.c.
1 $Id: filesys.h,v 1.9 2012/11/17 17:16:18 gray Exp $
1 $Id: filesys.h 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22
33 Copyright 1993, 1997, 1998, 2002, 2004, 2005, 2007, 2009, 2012 Free Software
44 Foundation, Inc.
00 /* footnotes.c -- Some functions for manipulating footnotes.
1 $Id: footnotes.c,v 1.14 2012/04/21 00:38:03 karl Exp $
1 $Id: footnotes.c 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22
33 Copyright (C) 1993, 1997, 1998, 1999, 2002, 2004, 2007, 2008, 2011
44 Free Software Foundation, Inc.
00 /* footnotes.h -- Some functions for manipulating footnotes.
1 $Id: footnotes.h,v 1.6 2007/07/01 21:20:29 karl Exp $
1 $Id: footnotes.h 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22
33 Copyright (C) 1993, 1997, 1998, 2002, 2004, 2007
44 Free Software Foundation, Inc.
00 /* gc.c -- Functions to remember and garbage collect unused node contents.
1 $Id: gc.c,v 1.7 2008/06/11 09:55:42 gray Exp $
1 $Id: gc.c 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22
33 Copyright (C) 1993, 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
44
00 /* gc.h -- Functions for garbage collecting unused node contents.
1 $Id: gc.h,v 1.6 2007/07/01 21:20:30 karl Exp $
1 $Id: gc.h 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22
33 This file is part of GNU Info, a program for reading online documentation
44 stored in Info format.
00 /* indices.c -- deal with an Info file index.
1 $Id: indices.c,v 1.21 2012/11/30 23:58:20 gray Exp $
1 $Id: indices.c 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22
33 Copyright (C) 1993, 1997, 1998, 1999, 2002, 2003, 2004, 2007, 2008, 2011
44 Free Software Foundation, Inc.
00 /* indices.h -- Functions defined in indices.c.
1 $Id: indices.h,v 1.6 2007/07/01 21:20:30 karl Exp $
1 $Id: indices.h 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22
33 This file is part of GNU Info, a program for reading online documentation
44 stored in Info format.
00 /* info-utils.c -- miscellanous.
1 $Id: info-utils.c,v 1.20 2012/11/17 17:16:18 gray Exp $
2
3 Copyright (C) 1993, 1998, 2003, 2004, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012
4 Free Software Foundation, Inc.
1 $Id: info-utils.c 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
2
3 Copyright (C) 1993, 1998, 2003, 2004, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012,
4 2013 Free Software Foundation, Inc.
55
66 This program is free software: you can redistribute it and/or modify
77 it under the terms of the GNU General Public License as published by
1616 You should have received a copy of the GNU General Public License
1717 along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
1818
19 Originally written by Brian Fox (bfox@ai.mit.edu). */
19 Originally written by Brian Fox. */
2020
2121 #include "info.h"
2222 #include "info-utils.h"
2323 #if defined (HANDLE_MAN_PAGES)
2424 # include "man.h"
2525 #endif /* HANDLE_MAN_PAGES */
26
27 #ifdef __hpux
28 #define va_copy(ap1,ap2) memcpy((&ap1),(&ap2),sizeof(va_list))
29 #endif
2630
2731 /* When non-zero, various display and input functions handle ISO Latin
2832 character sets correctly. */
00 /* info-utils.h -- Exported functions and variables from info-utils.c.
1 $Id: info-utils.h,v 1.13 2012/11/17 17:16:18 gray Exp $
1 $Id: info-utils.h 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22
33 Copyright (C) 1993, 1996, 1998, 2002, 2003, 2004, 2007, 2011, 2012
44 Free Software Foundation, Inc.
00 /* info.c -- Display nodes of Info files in multiple windows.
1 $Id: info.c,v 1.43 2013/01/01 19:31:57 karl Exp $
1 $Id: info.c 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22
33 Copyright (C) 1993, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
44 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013
00 /* info.h -- Header file which includes all of the other headers.
1 $Id: info.h,v 1.12 2011/10/18 18:47:20 karl Exp $
1 $Id: info.h 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22
33 Copyright (C) 1993, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007, 2011
44 Free Software Foundation, Inc.
00 /* infodoc.c -- functions which build documentation nodes.
1 $Id: infodoc.c,v 1.32 2012/04/21 00:38:03 karl Exp $
1 $Id: infodoc.c 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22
33 Copyright (C) 1993, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2006,
44 2007, 2008, 2011
00 /* infokey.c -- compile ~/.infokey to ~/.info.
1 $Id: infokey.c,v 1.26 2013/01/01 19:31:57 karl Exp $
1 $Id: infokey.c 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22
33 Copyright (C) 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009,
44 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
00 /* infokey.h -- Custom keystroke definition support.
1 $Id: infokey.h,v 1.5 2007/07/01 21:20:30 karl Exp $
1 $Id: infokey.h 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22
33 Copyright (C) 1999, 2002, 2007 Free Software Foundation, Inc.
44
00 /* infomap.c -- keymaps for Info.
1 $Id: infomap.c,v 1.27 2012/11/16 23:34:51 karl Exp $
1 $Id: infomap.c 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22
33 Copyright (C) 1993, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007,
44 2008, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
00 /* infomap.h -- description of a keymap in Info and related functions.
1 $Id: infomap.h,v 1.6 2007/07/01 21:20:30 karl Exp $
1 $Id: infomap.h 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22
33 Copyright (C) 1993, 2001, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
44
00 /* m-x.c -- Meta-x minibuffer reader.
1 $Id: m-x.c,v 1.10 2011/10/18 18:47:20 karl Exp $
1 $Id: m-x.c 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22
33 Copyright (C) 1993, 1997, 1998, 2001, 2002, 2004, 2007, 2008, 2011
44 Free Software Foundation, Inc.
00 /* makedoc.c -- make doc.c and funs.h from input files.
1 $Id: makedoc.c,v 1.11 2012/06/11 17:54:26 karl Exp $
1 $Id: makedoc.c 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22
33 Copyright (C) 1993, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007,
44 2008, 2012 Free Software Foundation, Inc.
00 /* man.c: How to read and format man files.
1 $Id: man.c,v 1.21 2012/11/16 23:33:28 karl Exp $
1 $Id: man.c 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22
33 Copyright (C) 1995, 1997, 1998, 1999, 2000, 2002, 2003, 2004, 2005,
44 2007, 2008, 2009, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
00 /* man.h: Defines and external function declarations for man.c.
1 $Id: man.h,v 1.6 2007/07/01 21:20:30 karl Exp $
1 $Id: man.h 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22
33 This file is part of GNU Info, a program for reading online documentation
44 stored in Info format.
00 /* nodemenu.c -- produce a menu of all visited nodes.
1 $Id: nodemenu.c,v 1.13 2011/10/18 18:47:21 karl Exp $
1 $Id: nodemenu.c 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22
33 Copyright (C) 1993, 1997, 1998, 2002, 2003, 2004, 2007, 2008, 2011
44 Free Software Foundation, Inc.
00 /* nodes.c -- how to get an Info file and node.
1 $Id: nodes.c,v 1.20 2012/11/17 17:16:18 gray Exp $
1 $Id: nodes.c 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22
33 Copyright (C) 1993, 1998, 1999, 2000, 2002, 2003, 2004, 2006, 2007,
44 2008, 2009, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
00 /* nodes.h -- How we represent nodes internally.
1 $Id: nodes.h,v 1.10 2012/11/17 17:16:19 gray Exp $
1 $Id: nodes.h 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22
33 Copyright (C) 1993, 1997, 1998, 2002, 2004, 2007, 2011, 2012
44 Free Software Foundation, Inc.
00 /* pcterm.c -- How to handle the PC terminal for Info under MS-DOS/MS-Windows.
1 $Id: pcterm.c,v 1.11 2012/11/26 01:32:03 karl Exp $
1 $Id: pcterm.c 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22
33 Copyright (C) 1998, 1999, 2003, 2004, 2007, 2008, 2012
44 Free Software Foundation, Inc.
122122 }
123123
124124 static void w32_info_init (void) __attribute__((constructor));
125 static void pc_initialize_terminal (char *);
125126
126127 static void
127128 w32_info_init (void)
128129 {
129 static void pc_initialize_terminal (char *);
130
131130 /* We need to set this single hook here; the rest
132131 will be set by pc_initialize_terminal when it is called. */
133132 terminal_initialize_terminal_hook = pc_initialize_terminal;
00 /* search.c -- searching large bodies of text.
1 $Id: search.c,v 1.14 2012/04/12 10:38:29 gray Exp $
1 $Id: search.c 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22
33 Copyright (C) 1993, 1997, 1998, 2002, 2004, 2007, 2008, 2009, 2011
44 Free Software Foundation, Inc.
00 /* search.h -- Structure used to search large bodies of text, with bounds.
1 $Id: search.h,v 1.12 2012/04/12 10:38:30 gray Exp $
1 $Id: search.h 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22
33 Copyright (C) 1993, 1997, 1998, 2002, 2004, 2007, 2009, 2011
44 Free Software Foundation, Inc.
00 /* session.c -- user windowing interface to Info.
1 $Id: session.c,v 1.58 2012/11/26 01:32:03 karl Exp $
1 $Id: session.c 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22
33 Copyright (C) 1993, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
44 2004, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
00 /* session.h -- Functions found in session.c.
1 $Id: session.h,v 1.13 2012/01/14 17:58:32 gray Exp $
1 $Id: session.h 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22
33 Copyright (C) 1993, 1998, 1999, 2001, 2002, 2004, 2007, 2011
44 Free Software Foundation, Inc.
00 /* signals.c -- install and maintain signal handlers.
1 $Id: signals.c,v 1.12 2012/11/16 23:34:51 karl Exp $
1 $Id: signals.c 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22
33 Copyright (C) 1993, 1994, 1995, 1998, 2002, 2003, 2004, 2007, 2012
44 Free Software Foundation, Inc.
00 /* signals.h -- header to include system dependent signal definitions.
1 $Id: signals.h,v 1.5 2007/07/01 21:20:31 karl Exp $
1 $Id: signals.h 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22
33 Copyright (C) 1993, 1994, 1995, 1997, 2002, 2004, 2007
44 Free Software Foundation, Inc.
00 /* tag.c -- Functions to handle Info tags (that is, the special
11 construct for images, not the "tag table" of starting position.)
2 $Id: tag.c,v 1.3 2013/02/10 19:44:42 karl Exp $
2 $Id: tag.c 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
33
44 Copyright (C) 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
55
00 /* tag.c -- Functions to handle Info tags.
1 $Id: tag.h,v 1.2 2012/11/30 23:58:21 gray Exp $
1 $Id: tag.h 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22
33 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
44
00 /* termdep.h -- system things that terminal.c depends on.
1 $Id: termdep.h,v 1.7 2012/11/16 23:34:51 karl Exp $
1 $Id: termdep.h 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22
33 Copyright (C) 1993, 1996, 1997, 1998, 2001, 2002, 2007, 2012
44 Free Software Foundation, Inc.
00 /* terminal.c -- how to handle the physical terminal for Info.
1 $Id: terminal.c,v 1.11 2012/12/01 15:15:44 gray Exp $
1 $Id: terminal.c 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22
33 Copyright (C) 1988, 1989, 1990, 1991, 1992, 1993, 1996, 1997, 1998,
44 1999, 2001, 2002, 2004, 2007, 2008, 2012 Free Software Foundation, Inc.
00 /* terminal.h -- The external interface to terminal I/O.
1 $Id: terminal.h,v 1.6 2007/07/01 21:20:31 karl Exp $
1 $Id: terminal.h 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22
33 Copyright (C) 1993, 1996, 1997, 2001, 2002, 2004, 2007
44 Free Software Foundation, Inc.
00 /* tilde.c -- tilde expansion code (~/foo := $HOME/foo).
1 $Id: tilde.c,v 1.10 2012/11/16 23:33:29 karl Exp $
1 $Id: tilde.c 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22
33 Copyright (C) 1988, 1989, 1990, 1991, 1992, 1993, 1996, 1998, 1999,
44 2002, 2004, 2006, 2007, 2008, 2012 Free Software Foundation, Inc.
00 /* tilde.h: Externally available variables and function in libtilde.a.
1 $Id: tilde.h,v 1.6 2007/07/01 21:20:31 karl Exp $
1 $Id: tilde.h 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22
33 This file has appeared in prior works by the Free Software Foundation;
44 thus it carries copyright dates from 1988 through 1993.
00 /* variables.c -- how to manipulate user visible variables in Info.
1 $Id: variables.c,v 1.13 2011/10/18 18:47:22 karl Exp $
1 $Id: variables.c 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22
33 Copyright (C) 1993, 1997, 2001, 2002, 2004, 2007, 2008, 2011
44 Free Software Foundation, Inc.
00 /* variables.h -- Description of user visible variables in Info.
1 $Id: variables.h,v 1.11 2011/10/18 18:47:22 karl Exp $
1 $Id: variables.h 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22
33 This file is part of GNU Info, a program for reading online documentation
44 stored in Info format.
00 /* window.c -- windows in Info.
1 $Id: window.c,v 1.28 2013/02/13 07:38:19 gray Exp $
1 $Id: window.c 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22
33 Copyright 1993, 1997, 1998, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007, 2008,
44 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
00 /* window.h -- Structure and flags used in manipulating Info windows.
1 $Id: window.h,v 1.15 2012/11/30 23:58:20 gray Exp $
1 $Id: window.h 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22
33 This file is part of GNU Info, a program for reading online documentation
44 stored in Info format.
0 # $Id: Makefile.am,v 1.3 2012/06/11 17:54:27 karl Exp $
0 # $Id: Makefile.am 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
11 # Makefile.am for texinfo/install-info.
22 #
3 # Copyright 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # Copyright 2008, 2009, 2010, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
44 #
55 # This file is free software; as a special exception the author gives
66 # unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without
1212
1313 SUBDIRS = tests
1414 bin_PROGRAMS = ginstall-info
15
16 w32_script = ginstall-info.exe.manifest
17 if HOST_IS_WINDOWS
18 dist_bin_SCRIPTS = $(w32_script)
19 endif
1520
1621 # Use `ginstall-info' in the definition of PROGRAMS and in dependencies
1722 # because automake generates an install-info target in every Makefile
1313
1414 @SET_MAKE@
1515
16 # $Id: Makefile.am,v 1.3 2012/06/11 17:54:27 karl Exp $
16 # $Id: Makefile.am 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
1717 # Makefile.am for texinfo/install-info.
1818 #
19 # Copyright 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
19 # Copyright 2008, 2009, 2010, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
2020 #
2121 # This file is free software; as a special exception the author gives
2222 # unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without
2525 # This program is distributed in the hope that it will be useful, but
2626 # WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without even the
2727 # implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
28
2829
2930 VPATH = @srcdir@
3031 am__make_dryrun = \
6364 bin_PROGRAMS = ginstall-info$(EXEEXT)
6465 subdir = install-info
6566 DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/Makefile.am \
66 $(top_srcdir)/build-aux/depcomp README
67 $(am__dist_bin_SCRIPTS_DIST) $(top_srcdir)/build-aux/depcomp \
68 README
6769 ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
6870 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/gnulib/m4/00gnulib.m4 \
6971 $(top_srcdir)/gnulib/m4/alloca.m4 \
129131 $(top_srcdir)/gnulib/m4/po.m4 \
130132 $(top_srcdir)/gnulib/m4/progtest.m4 \
131133 $(top_srcdir)/gnulib/m4/regex.m4 \
134 $(top_srcdir)/gnulib/m4/secure_getenv.m4 \
132135 $(top_srcdir)/gnulib/m4/ssize_t.m4 \
133136 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stat.m4 \
134137 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stdbool.m4 \
163166 CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
164167 CONFIG_CLEAN_FILES =
165168 CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
166 am__installdirs = "$(DESTDIR)$(bindir)"
169 am__installdirs = "$(DESTDIR)$(bindir)" "$(DESTDIR)$(bindir)"
167170 PROGRAMS = $(bin_PROGRAMS)
168171 am_ginstall_info_OBJECTS = install-info.$(OBJEXT)
169172 ginstall_info_OBJECTS = $(am_ginstall_info_OBJECTS)
171174 am__DEPENDENCIES_1 =
172175 ginstall_info_DEPENDENCIES = $(top_builddir)/gnulib/lib/libgnu.a \
173176 $(am__DEPENDENCIES_1)
177 am__dist_bin_SCRIPTS_DIST = ginstall-info.exe.manifest
178 am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`;
179 am__vpath_adj = case $$p in \
180 $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
181 *) f=$$p;; \
182 esac;
183 am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`;
184 am__install_max = 40
185 am__nobase_strip_setup = \
186 srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'`
187 am__nobase_strip = \
188 for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||"
189 am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \
190 for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \
191 sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \
192 $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \
193 if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \
194 { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \
195 END { for (dir in files) print dir, files[dir] }'
196 am__base_list = \
197 sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \
198 sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g'
199 am__uninstall_files_from_dir = { \
200 test -z "$$files" \
201 || { test ! -d "$$dir" && test ! -f "$$dir" && test ! -r "$$dir"; } \
202 || { echo " ( cd '$$dir' && rm -f" $$files ")"; \
203 $(am__cd) "$$dir" && rm -f $$files; }; \
204 }
205 SCRIPTS = $(dist_bin_SCRIPTS)
174206 AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@)
175207 am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@)
176208 am__v_P_0 = false
299331 CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
300332 DEFS = @DEFS@
301333 DEPDIR = @DEPDIR@
334 DIFF_A_OPTION = @DIFF_A_OPTION@
335 DIFF_U_OPTION = @DIFF_U_OPTION@
302336 ECHO_C = @ECHO_C@
303337 ECHO_N = @ECHO_N@
304338 ECHO_T = @ECHO_T@
426460 GNULIB_REALPATH = @GNULIB_REALPATH@
427461 GNULIB_RMDIR = @GNULIB_RMDIR@
428462 GNULIB_RPMATCH = @GNULIB_RPMATCH@
463 GNULIB_SECURE_GETENV = @GNULIB_SECURE_GETENV@
429464 GNULIB_SETENV = @GNULIB_SETENV@
430465 GNULIB_SETHOSTNAME = @GNULIB_SETHOSTNAME@
431466 GNULIB_SETLOCALE = @GNULIB_SETLOCALE@
611646 HAVE_READLINKAT = @HAVE_READLINKAT@
612647 HAVE_REALPATH = @HAVE_REALPATH@
613648 HAVE_RPMATCH = @HAVE_RPMATCH@
649 HAVE_SECURE_GETENV = @HAVE_SECURE_GETENV@
614650 HAVE_SETENV = @HAVE_SETENV@
615651 HAVE_SETHOSTNAME = @HAVE_SETHOSTNAME@
616652 HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T = @HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T@
954990 top_builddir = @top_builddir@
955991 top_srcdir = @top_srcdir@
956992 SUBDIRS = tests
993 w32_script = ginstall-info.exe.manifest
994 @HOST_IS_WINDOWS_TRUE@dist_bin_SCRIPTS = $(w32_script)
957995
958996 # Use `ginstall-info' in the definition of PROGRAMS and in dependencies
959997 # because automake generates an install-info target in every Makefile
10451083 ginstall-info$(EXEEXT): $(ginstall_info_OBJECTS) $(ginstall_info_DEPENDENCIES) $(EXTRA_ginstall_info_DEPENDENCIES)
10461084 @rm -f ginstall-info$(EXEEXT)
10471085 $(AM_V_CCLD)$(LINK) $(ginstall_info_OBJECTS) $(ginstall_info_LDADD) $(LIBS)
1086 install-dist_binSCRIPTS: $(dist_bin_SCRIPTS)
1087 @$(NORMAL_INSTALL)
1088 @list='$(dist_bin_SCRIPTS)'; test -n "$(bindir)" || list=; \
1089 if test -n "$$list"; then \
1090 echo " $(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(bindir)'"; \
1091 $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(bindir)" || exit 1; \
1092 fi; \
1093 for p in $$list; do \
1094 if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
1095 if test -f "$$d$$p"; then echo "$$d$$p"; echo "$$p"; else :; fi; \
1096 done | \
1097 sed -e 'p;s,.*/,,;n' \
1098 -e 'h;s|.*|.|' \
1099 -e 'p;x;s,.*/,,;$(transform)' | sed 'N;N;N;s,\n, ,g' | \
1100 $(AWK) 'BEGIN { files["."] = ""; dirs["."] = 1; } \
1101 { d=$$3; if (dirs[d] != 1) { print "d", d; dirs[d] = 1 } \
1102 if ($$2 == $$4) { files[d] = files[d] " " $$1; \
1103 if (++n[d] == $(am__install_max)) { \
1104 print "f", d, files[d]; n[d] = 0; files[d] = "" } } \
1105 else { print "f", d "/" $$4, $$1 } } \
1106 END { for (d in files) print "f", d, files[d] }' | \
1107 while read type dir files; do \
1108 if test "$$dir" = .; then dir=; else dir=/$$dir; fi; \
1109 test -z "$$files" || { \
1110 echo " $(INSTALL_SCRIPT) $$files '$(DESTDIR)$(bindir)$$dir'"; \
1111 $(INSTALL_SCRIPT) $$files "$(DESTDIR)$(bindir)$$dir" || exit $$?; \
1112 } \
1113 ; done
1114
1115 uninstall-dist_binSCRIPTS:
1116 @$(NORMAL_UNINSTALL)
1117 @list='$(dist_bin_SCRIPTS)'; test -n "$(bindir)" || exit 0; \
1118 files=`for p in $$list; do echo "$$p"; done | \
1119 sed -e 's,.*/,,;$(transform)'`; \
1120 dir='$(DESTDIR)$(bindir)'; $(am__uninstall_files_from_dir)
10481121
10491122 mostlyclean-compile:
10501123 -rm -f *.$(OBJEXT)
12251298 done
12261299 check-am: all-am
12271300 check: check-recursive
1228 all-am: Makefile $(PROGRAMS)
1301 all-am: Makefile $(PROGRAMS) $(SCRIPTS)
12291302 installdirs: installdirs-recursive
12301303 installdirs-am:
1231 for dir in "$(DESTDIR)$(bindir)"; do \
1304 for dir in "$(DESTDIR)$(bindir)" "$(DESTDIR)$(bindir)"; do \
12321305 test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \
12331306 done
12341307 install: install-recursive
12891362
12901363 install-dvi-am:
12911364
1292 install-exec-am: install-binPROGRAMS
1365 install-exec-am: install-binPROGRAMS install-dist_binSCRIPTS
12931366
12941367 install-html: install-html-recursive
12951368
13281401
13291402 ps-am:
13301403
1331 uninstall-am: uninstall-binPROGRAMS
1404 uninstall-am: uninstall-binPROGRAMS uninstall-dist_binSCRIPTS
13321405
13331406 .MAKE: $(am__recursive_targets) install-am install-strip
13341407
13371410 ctags ctags-am distclean distclean-compile distclean-generic \
13381411 distclean-tags distdir dvi dvi-am html html-am info info-am \
13391412 install install-am install-binPROGRAMS install-data \
1340 install-data-am install-dvi install-dvi-am install-exec \
1341 install-exec-am install-html install-html-am install-info \
1342 install-info-am install-man install-pdf install-pdf-am \
1343 install-ps install-ps-am install-strip installcheck \
1344 installcheck-am installdirs installdirs-am maintainer-clean \
1345 maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-compile \
1346 mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags tags-am uninstall \
1347 uninstall-am uninstall-binPROGRAMS
1413 install-data-am install-dist_binSCRIPTS install-dvi \
1414 install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
1415 install-html-am install-info install-info-am install-man \
1416 install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
1417 install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
1418 installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
1419 mostlyclean mostlyclean-compile mostlyclean-generic pdf pdf-am \
1420 ps ps-am tags tags-am uninstall uninstall-am \
1421 uninstall-binPROGRAMS uninstall-dist_binSCRIPTS
13481422
13491423
13501424 # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
0 $Id: README,v 1.3 2012/04/18 23:32:26 karl Exp $
0 $Id: README 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
11 texinfo/install-info/README
22
33 Copyright 2008, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
0 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
1 <assembly xmlns="urn:schemas-microsoft-com:asm.v1" manifestVersion="1.0">
2 <v3:trustInfo xmlns:v3="urn:schemas-microsoft-com:asm.v3">
3 <v3:security>
4 <v3:requestedPrivileges>
5 <v3:requestedExecutionLevel level="asInvoker" />
6 </v3:requestedPrivileges>
7 </v3:security>
8 </v3:trustInfo>
9 </assembly>
00 /* install-info -- merge Info directory entries from an Info file.
1 $Id: install-info.c,v 1.23 2013/01/06 23:18:56 karl Exp $
1 $Id: install-info.c 5226 2013-03-09 02:21:54Z karl $
22
33 Copyright 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
44 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013
424424 len -= 4;
425425 ret[len] = 0;
426426 }
427 else if (len > 3 && FILENAME_CMP (ret + len - 3, ".lz") == 0)
428 {
429 len -= 3;
430 ret[len] = 0;
431 }
427432 else if (len > 5 && FILENAME_CMP (ret + len - 5, ".lzma") == 0)
428433 {
429434 len -= 5;
527532 printf (_("Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"), progname);
528533 puts ("");
529534 puts (_("Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."));
530 puts (_("INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file or"));
531 puts (_("--dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."));
535 puts (_("INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n\
536 or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."));
532537 puts ("");
533538
534539 puts (_("\
700705 }
701706 if (!f)
702707 {
708 free (*opened_filename);
709 *opened_filename = concat (filename, ".lz", "");
710 f = fopen (*opened_filename, FOPEN_RBIN);
711 }
712 if (!f)
713 {
703714 free (*opened_filename);
704715 *opened_filename = concat (filename, ".lzma", "");
705716 f = fopen (*opened_filename, FOPEN_RBIN);
779790 *compression_program = "bzip.exe";
780791 #else
781792 *compression_program = "bzip";
793 #endif
794
795 else if (data[0] == 0x4C && data[1] == 0x5A && data[2] == 0x49
796 && data[3] == 0x50 && data[4] == 1) /* "LZIP" */
797 #ifndef STRIP_DOT_EXE
798 *compression_program = "lzip.exe";
799 #else
800 *compression_program = "lzip";
782801 #endif
783802
784803 /* We (try to) match against old lzma format (which lacks proper
0 # $Id: Makefile.am,v 1.6 2010/06/24 00:17:02 karl Exp $
0 # $Id: Makefile.am 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
11 # Makefile.am for texinfo/install-info/tests.
22 #
33 # Copyright 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
1313
1414 @SET_MAKE@
1515
16 # $Id: Makefile.am,v 1.6 2010/06/24 00:17:02 karl Exp $
16 # $Id: Makefile.am 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
1717 # Makefile.am for texinfo/install-info/tests.
1818 #
1919 # Copyright 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
129129 $(top_srcdir)/gnulib/m4/po.m4 \
130130 $(top_srcdir)/gnulib/m4/progtest.m4 \
131131 $(top_srcdir)/gnulib/m4/regex.m4 \
132 $(top_srcdir)/gnulib/m4/secure_getenv.m4 \
132133 $(top_srcdir)/gnulib/m4/ssize_t.m4 \
133134 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stat.m4 \
134135 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stdbool.m4 \
416417 CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
417418 DEFS = @DEFS@
418419 DEPDIR = @DEPDIR@
420 DIFF_A_OPTION = @DIFF_A_OPTION@
421 DIFF_U_OPTION = @DIFF_U_OPTION@
419422 ECHO_C = @ECHO_C@
420423 ECHO_N = @ECHO_N@
421424 ECHO_T = @ECHO_T@
543546 GNULIB_REALPATH = @GNULIB_REALPATH@
544547 GNULIB_RMDIR = @GNULIB_RMDIR@
545548 GNULIB_RPMATCH = @GNULIB_RPMATCH@
549 GNULIB_SECURE_GETENV = @GNULIB_SECURE_GETENV@
546550 GNULIB_SETENV = @GNULIB_SETENV@
547551 GNULIB_SETHOSTNAME = @GNULIB_SETHOSTNAME@
548552 GNULIB_SETLOCALE = @GNULIB_SETLOCALE@
728732 HAVE_READLINKAT = @HAVE_READLINKAT@
729733 HAVE_REALPATH = @HAVE_REALPATH@
730734 HAVE_RPMATCH = @HAVE_RPMATCH@
735 HAVE_SECURE_GETENV = @HAVE_SECURE_GETENV@
731736 HAVE_SETENV = @HAVE_SETENV@
732737 HAVE_SETHOSTNAME = @HAVE_SETHOSTNAME@
733738 HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T = @HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T@
0 $Id: README,v 1.2 2012/12/31 19:02:58 karl Exp $
0 $Id: README 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
11 install-info/tests/README
22
33 Copyright 2008, 2012 Free Software Foundation, Inc.
00 # @configure_input@
1 # $Id: defs.in,v 1.6 2012/12/02 23:12:22 karl Exp $
1 # $Id: defs.in 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22 #
33 # Copyright 2008, 2012 Free Software Foundation, Inc.
44 #
0 # $Id: Makefile.am,v 1.6 2013/01/27 17:34:30 karl Exp $
0 # $Id: Makefile.am 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
11 # Makefile.am for texinfo/man.
22 #
33 # Copyright 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011,
1313
1414 @SET_MAKE@
1515
16 # $Id: Makefile.am,v 1.6 2013/01/27 17:34:30 karl Exp $
16 # $Id: Makefile.am 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
1717 # Makefile.am for texinfo/man.
1818 #
1919 # Copyright 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011,
132132 $(top_srcdir)/gnulib/m4/po.m4 \
133133 $(top_srcdir)/gnulib/m4/progtest.m4 \
134134 $(top_srcdir)/gnulib/m4/regex.m4 \
135 $(top_srcdir)/gnulib/m4/secure_getenv.m4 \
135136 $(top_srcdir)/gnulib/m4/ssize_t.m4 \
136137 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stat.m4 \
137138 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stdbool.m4 \
246247 CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
247248 DEFS = @DEFS@
248249 DEPDIR = @DEPDIR@
250 DIFF_A_OPTION = @DIFF_A_OPTION@
251 DIFF_U_OPTION = @DIFF_U_OPTION@
249252 ECHO_C = @ECHO_C@
250253 ECHO_N = @ECHO_N@
251254 ECHO_T = @ECHO_T@
373376 GNULIB_REALPATH = @GNULIB_REALPATH@
374377 GNULIB_RMDIR = @GNULIB_RMDIR@
375378 GNULIB_RPMATCH = @GNULIB_RPMATCH@
379 GNULIB_SECURE_GETENV = @GNULIB_SECURE_GETENV@
376380 GNULIB_SETENV = @GNULIB_SETENV@
377381 GNULIB_SETHOSTNAME = @GNULIB_SETHOSTNAME@
378382 GNULIB_SETLOCALE = @GNULIB_SETLOCALE@
558562 HAVE_READLINKAT = @HAVE_READLINKAT@
559563 HAVE_REALPATH = @HAVE_REALPATH@
560564 HAVE_RPMATCH = @HAVE_RPMATCH@
565 HAVE_SECURE_GETENV = @HAVE_SECURE_GETENV@
561566 HAVE_SETENV = @HAVE_SETENV@
562567 HAVE_SETHOSTNAME = @HAVE_SETHOSTNAME@
563568 HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T = @HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T@
0 # $Id: ginfo.h2m,v 1.1 2011/10/21 18:42:36 karl Exp $
0 # $Id: ginfo.h2m 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
11 # Additional section for the info man page.
22 # Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.
33 #
00 .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.41.1.
1 .TH INFO "1" "February 2013" "info 5.0" "User Commands"
1 .TH INFO "1" "March 2013" "info 5.1" "User Commands"
22 .SH NAME
33 info \- read Info documents
44 .SH SYNOPSIS
00 .\" info(5)
1 .\" $Id: info.5,v 1.1 2011/10/21 18:42:36 karl Exp $
1 .\" $Id: info.5 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22 .\"
33 .\" Copyright 1998, 2005, 2011 Free Software Foundation, Inc.
44 .\"
00 .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.41.1.
1 .TH INFOKEY "1" "February 2013" "infokey 5.0" "User Commands"
1 .TH INFOKEY "1" "March 2013" "infokey 5.1" "User Commands"
22 .SH NAME
33 infokey \- compile customizations for Info
44 .SH SYNOPSIS
00 .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.41.1.
1 .TH INSTALL-INFO "1" "February 2013" "install-info 5.0" "User Commands"
1 .TH INSTALL-INFO "1" "March 2013" "install-info 5.1" "User Commands"
22 .SH NAME
33 install-info \- update info/dir entries
44 .SH SYNOPSIS
66 [\fIOPTION\fR]... [\fIINFO-FILE \fR[\fIDIR-FILE\fR]]
77 .SH DESCRIPTION
88 Add or remove entries in INFO\-FILE from the Info directory DIR\-FILE.
9 INFO\-FILE and DIR\-FILE are required unless the \fB\-\-info\-file\fR or
10 \fB\-\-dir\-file\fR (or \fB\-\-info\-dir\fR) options are given, respectively.
9 INFO\-FILE and DIR\-FILE are required unless the \fB\-\-info\-file\fR
10 or \fB\-\-dir\-file\fR (or \fB\-\-info\-dir\fR) options are given, respectively.
1111 .SH OPTIONS
1212 .TP
1313 \fB\-\-add\-once\fR
00 .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.41.1.
1 .TH MAKEINFO "1" "February 2013" "makeinfo 5.0" "User Commands"
1 .TH MAKEINFO "1" "March 2013" "makeinfo 5.1" "User Commands"
22 .SH NAME
33 makeinfo \- translate Texinfo documents
44 .SH SYNOPSIS
123123 .\" ========================================================================
124124 .\"
125125 .IX Title "POD2TEXI 1"
126 .TH POD2TEXI 1 "2013-02-07" "perl v5.16.2" "User Contributed Perl Documentation"
126 .TH POD2TEXI 1 "2013-02-22" "perl v5.16.2" "User Contributed Perl Documentation"
127127 .\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes
128128 .\" way too many mistakes in technical documents.
129129 .if n .ad l
00 .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.41.1.
1 .TH TEXI2DVI "1" "February 2013" "texi2dvi 1.175" "User Commands"
1 .TH TEXI2DVI "1" "March 2013" "texi2dvi 5234" "User Commands"
22 .SH NAME
33 texi2dvi \- convert Texinfo documents to DVI or PDF
44 .SH SYNOPSIS
00 .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.41.1.
1 .TH TEXINDEX "1" "February 2013" "texindex 5.0" "User Commands"
1 .TH TEXINDEX "1" "March 2013" "texindex 5.1" "User Commands"
22 .SH NAME
33 texindex \- sort Texinfo index files
44 .SH SYNOPSIS
00 .\" texinfo(5)
1 .\" $Id: texinfo.5,v 1.1 2011/10/21 18:42:36 karl Exp $
1 .\" $Id: texinfo.5 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22 .\"
33 .\" Copyright 1998, 1999, 2002, 2005, 2011 Free Software Foundation, Inc.
44 .\"
Binary diff not shown
+238
-224
po/cs.po less more
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: texinfo 4.0\n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-02-16 06:55-0800\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-03-12 15:50-0700\n"
1111 "PO-Revision-Date: 2000-10-31 15:17+01:00\n"
1212 "Last-Translator: Vladimir Michl <Vladimir.Michl@seznam.cz>\n"
1313 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
406406 msgid "Try --help for more information.\n"
407407 msgstr "Více informací mù¾ete získat pomocí pøepínaèe --help.\n"
408408
409 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2144
410 #: tp/texi2any.pl:848 util/texindex.c:295
409 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2163
410 #: tp/texi2any.pl:856 util/texindex.c:295
411411 #, c-format, perl-format
412412 msgid ""
413413 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
12421242 msgid "The reference disappeared! (%s)."
12431243 msgstr "Odkaz se ztratil! (%s)."
12441244
1245 #: info/pcterm.c:180
1245 #: info/pcterm.c:179
12461246 #, c-format
12471247 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
12481248 msgstr ""
18871887 msgid "%s for %s"
18881888 msgstr " pro %s"
18891889
1890 #: install-info/install-info.c:520
1890 #: install-info/install-info.c:525
18911891 #, c-format
18921892 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
18931893 msgstr "Více informací získáte pøíkazem `%s --help'.\n"
18941894
1895 #: install-info/install-info.c:528
1895 #: install-info/install-info.c:533
18961896 #, fuzzy, c-format
18971897 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
18981898 msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... SOUBOR...\n"
18991899
1900 #: install-info/install-info.c:530
1900 #: install-info/install-info.c:535
19011901 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
19021902 msgstr ""
19031903
1904 #: install-info/install-info.c:531
1905 msgid "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file or"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: install-info/install-info.c:532
1909 msgid "--dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
1910 msgstr ""
1911
1912 #: install-info/install-info.c:535
1904 #: install-info/install-info.c:536
1905 msgid ""
1906 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
1907 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
1908 msgstr ""
1909
1910 #: install-info/install-info.c:540
19131911 msgid ""
19141912 "Options:\n"
19151913 " --add-once add only to first matching section, not all.\n"
19181916 " start at column COL."
19191917 msgstr ""
19201918
1921 #: install-info/install-info.c:542
1919 #: install-info/install-info.c:547
19221920 msgid ""
19231921 " --debug report what is being done.\n"
19241922 " --delete delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
19311929 " --dry-run same as --test."
19321930 msgstr ""
19331931
1934 #: install-info/install-info.c:553
1932 #: install-info/install-info.c:558
19351933 msgid ""
19361934 " --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
19371935 " overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
19431941 " from information in the Info file itself."
19441942 msgstr ""
19451943
1946 #: install-info/install-info.c:562
1944 #: install-info/install-info.c:567
19471945 msgid ""
19481946 " --help display this help and exit.\n"
19491947 " --info-dir=DIR same as --dir-file=DIR/dir.\n"
19531951 " --keep-old do not replace entries, or remove empty sections."
19541952 msgstr ""
19551953
1956 #: install-info/install-info.c:570
1954 #: install-info/install-info.c:575
19571955 msgid ""
19581956 " --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n"
19591957 " --menuentry=TEXT same as --name=TEXT.\n"
19631961 " --quiet suppress warnings."
19641962 msgstr ""
19651963
1966 #: install-info/install-info.c:578
1964 #: install-info/install-info.c:583
19671965 msgid ""
19681966 " --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n"
19691967 " regular expression R (ignoring case).\n"
19791977 " --section R SEC equivalent to --regex=R --section=SEC --add-once."
19801978 msgstr ""
19811979
1982 #: install-info/install-info.c:591
1980 #: install-info/install-info.c:596
19831981 msgid ""
19841982 " --silent suppress warnings.\n"
19851983 " --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
19861984 " --version display version information and exit."
19871985 msgstr ""
19881986
1989 #: install-info/install-info.c:598 tp/texi2any.pl:836
1987 #: install-info/install-info.c:603 tp/texi2any.pl:844
19901988 #, fuzzy
19911989 msgid ""
19921990 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
19991997 "obecné otázky smìøujte na <help-texinfo@gnu.org>. Pøipomínky k pøekladu\n"
20001998 "zasílejte na <cs@li.org> (èesky).\n"
20011999
2002 #: install-info/install-info.c:625
2000 #: install-info/install-info.c:630
20032001 #, fuzzy, c-format
20042002 msgid ""
20052003 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
20372035 "\n"
20382036 "* Menu:\n"
20392037
2040 #: install-info/install-info.c:649
2038 #: install-info/install-info.c:654
20412039 #, fuzzy, c-format
20422040 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
20432041 msgstr "%s: %s nelze èíst a %s nelze vytvoøit\n"
20442042
2045 #: install-info/install-info.c:747
2043 #: install-info/install-info.c:758
20462044 #, c-format
20472045 msgid "%s: empty file"
20482046 msgstr "%s: prázdný soubor"
20492047
2050 #: install-info/install-info.c:1090 install-info/install-info.c:1130
2048 #: install-info/install-info.c:1109 install-info/install-info.c:1149
20512049 #, c-format
20522050 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
20532051 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY bez odpovídajícího END-INFO-DIR-ENTRY"
20542052
2055 #: install-info/install-info.c:1125
2053 #: install-info/install-info.c:1144
20562054 #, c-format
20572055 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
20582056 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY bez pøedchozího START-INFO-DIR-ENTRY"
20592057
2060 #: install-info/install-info.c:1989 install-info/install-info.c:1999
2058 #: install-info/install-info.c:2008 install-info/install-info.c:2018
20612059 #, c-format
20622060 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
20632061 msgstr ""
20642062
2065 #: install-info/install-info.c:2079
2063 #: install-info/install-info.c:2098
20662064 #, c-format
20672065 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
20682066 msgstr "%s: Info soubor zadejte pouze jednou.\n"
20692067
2070 #: install-info/install-info.c:2112
2068 #: install-info/install-info.c:2131
20712069 #, c-format
20722070 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
20732071 msgstr ""
20742072
2075 #: install-info/install-info.c:2124
2073 #: install-info/install-info.c:2143
20762074 #, c-format
20772075 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
20782076 msgstr ""
20792077
2080 #: install-info/install-info.c:2182
2078 #: install-info/install-info.c:2201
20812079 #, c-format
20822080 msgid "excess command line argument `%s'"
20832081 msgstr "nadbyteènı argument `%s' v pøíkazovém øádku"
20842082
2085 #: install-info/install-info.c:2186
2083 #: install-info/install-info.c:2205
20862084 #, c-format
20872085 msgid "No input file specified; try --help for more information."
20882086 msgstr ""
20892087 "Vstupní soubor nezadán; pou¾itím pøepínaèe --help získáte bli¾¹í informace."
20902088
2091 #: install-info/install-info.c:2188
2089 #: install-info/install-info.c:2207
20922090 #, c-format
20932091 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
20942092 msgstr ""
20952093 "Adresáø nebyl zadán; pou¾itím pøepínaèe `--help' získáte bli¾¹í informace"
20962094
2097 #: install-info/install-info.c:2330
2095 #: install-info/install-info.c:2349
20982096 #, c-format
20992097 msgid "no info dir entry in `%s'"
21002098 msgstr "v Info adresáøi `%s' není ¾ádná polo¾ka"
21012099
2102 #: install-info/install-info.c:2578
2100 #: install-info/install-info.c:2597
21032101 #, c-format
21042102 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
21052103 msgstr "pro `%s' nebyly nalezeny ¾ádné polo¾ky"
21092107 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6912
21102108 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7048
21112109 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
2112 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
2113 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:203 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462
2110 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:93 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
2111 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:217 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:490
21142112 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:429
21152113 #, fuzzy, perl-format
21162114 msgid "could not open %s for writing: %s"
21492147 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
21502148 msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
21512149
2152 #: tp/Texinfo/Common.pm:1119 tp/Texinfo/Parser.pm:3129
2150 #: tp/Texinfo/Common.pm:1119 tp/Texinfo/Parser.pm:3170
21532151 #, fuzzy, perl-format
21542152 msgid "@%s: could not find %s"
21552153 msgstr "Nelze najít `%s'."
21822180 msgid "nodes without a new name at the end of file"
21832181 msgstr ""
21842182
2185 #: tp/Texinfo/Common.pm:1521 tp/Texinfo/Parser.pm:837
2183 #: tp/Texinfo/Common.pm:1521 tp/Texinfo/Parser.pm:840
21862184 #, fuzzy, perl-format
21872185 msgid "could not open %s: %s"
21882186 msgstr "Vıstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
21892187
2190 #: tp/Texinfo/Common.pm:2002
2188 #: tp/Texinfo/Common.pm:2008
21912189 #, perl-format
21922190 msgid "could not protect hash character in @%s"
21932191 msgstr ""
22092207
22102208 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6938
22112209 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6996 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:915
2212 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:147 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:169
2213 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:259
2214 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:448 tp/Texinfo/Parser.pm:1901
2210 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:150 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176
2211 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:270
2212 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:448 tp/Texinfo/Parser.pm:1942
22152213 #, fuzzy, perl-format
22162214 msgid "error on closing %s: %s"
22172215 msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
23122310 msgid "empty node name"
23132311 msgstr "odpovídající polo¾ky rejstøíku nebyly pro `%s' nalezeny\n"
23142312
2315 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172 tp/Texinfo/Parser.pm:3476
2313 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172 tp/Texinfo/Parser.pm:3517
23162314 #, perl-format
23172315 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
23182316 msgstr ""
23192317
2320 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:99
2318 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
23212319 #, fuzzy
23222320 msgid "document without nodes"
23232321 msgstr "V tomto uzlu není menu."
23242322
2325 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:116
2323 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:119
23262324 #, fuzzy
23272325 msgid "document without Top node"
23282326 msgstr "V tomto uzlu není menu."
23292327
2330 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:153
2328 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
23312329 #, perl-format
23322330 msgid "rename %s failed: %s"
23332331 msgstr ""
23342332
2335 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228
2333 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:242
23362334 #, perl-format
23372335 msgid "@%s output more than once: %s"
23382336 msgstr ""
23392337
2340 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:346
2338 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:357
23412339 #, fuzzy, perl-format
23422340 msgid "@%s outside of any node"
23432341 msgstr "(mimo v¹echny uzly)"
23442342
2345 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1200 tp/Texinfo/Parser.pm:2508
2343 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265 tp/Texinfo/Parser.pm:2549
23462344 #, fuzzy, perl-format
23472345 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
23482346 msgstr "Polo¾ka pro rejstøík `%s' je mimo v¹echny uzly"
23492347
2350 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
2348 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1378
23512349 #, fuzzy, perl-format
23522350 msgid "error on closing image text file %s: %s"
23532351 msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
23542352
2355 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
2353 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1383
23562354 #, perl-format
23572355 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
23582356 msgstr "soubor `%s' v pøíkazu @image je neèitelný: %s"
23592357
2360 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1341
2358 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
23612359 #, fuzzy, perl-format
23622360 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
23632361 msgstr "Uzel `%s' nelze nalézt."
23642362
2365 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1705
2363 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1768
23662364 msgid ""
23672365 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
23682366 "avoid that"
23692367 msgstr ""
23702368
2371 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1937
2369 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2000
23722370 #, fuzzy, perl-format
23732371 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
23742372 msgstr "`.' nebo `,' musí následovat za køí¾ovým odkazem, ale ne za %c"
23752373
2376 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1940
2374 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2003
23772375 #, fuzzy
23782376 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
23792377 msgstr "`.' nebo `,' musí následovat za køí¾ovým odkazem, ale ne za %c"
23802378
2381 #: tp/Texinfo/Parser.pm:821
2379 #: tp/Texinfo/Parser.pm:824
23822380 #, fuzzy, perl-format
23832381 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
23842382 msgstr "Vıstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
23852383
2386 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1068 tp/Texinfo/Structuring.pm:588
2384 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1074 tp/Texinfo/Structuring.pm:588
23872385 #, perl-format
23882386 msgid "multiple @%s"
23892387 msgstr ""
23902388
2391 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1100
2389 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1108
23922390 #, fuzzy, perl-format
23932391 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
23942392 msgstr "©patný argument pro %c%s"
23952393
2396 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1116
2394 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1124
23972395 #, fuzzy, perl-format
23982396 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
23992397 msgstr "©patný argument pro %c%s"
24002398
2401 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1125 tp/Texinfo/Parser.pm:4590
2402 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4613 tp/Texinfo/Parser.pm:5277
2403 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5287 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
2399 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1133 tp/Texinfo/Parser.pm:4637
2400 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4663 tp/Texinfo/Parser.pm:5337
2401 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5353 tp/Texinfo/Parser.pm:5368
24042402 #, perl-format
24052403 msgid "%c%s requires a name"
24062404 msgstr "%c%s po¾aduje jméno"
24072405
2408 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1238
2406 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1137 tp/Texinfo/Parser.pm:4640
2407 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4666 tp/Texinfo/Parser.pm:5340
2408 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5356 tp/Texinfo/Parser.pm:5371
2409 #, fuzzy, perl-format
2410 msgid "bad name for @%s"
2411 msgstr "©patný argument pro %c%s"
2412
2413 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
2414 #, fuzzy, perl-format
2415 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
2416 msgstr "@menu spatøeno pøed prvním @node, vytvoøen uzel `Top'"
2417
2418 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
2419 #, fuzzy, perl-format
2420 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
2421 msgstr "@menu spatøeno pøed prvním @node, vytvoøen uzel `Top'"
2422
2423 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1262
24092424 #, perl-format
24102425 msgid "%c%s missing close brace"
24112426 msgstr "%c%s chybìjící uzavírací závorka"
24122427
2413 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1241
2428 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1266
24142429 #, fuzzy, perl-format
24152430 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
24162431 msgstr "%c%s chybìjící uzavírací závorka"
24172432
2418 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1354
2433 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1388
24192434 #, fuzzy, perl-format
24202435 msgid "@itemx should not begin @%s"
24212436 msgstr "Vıstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
24222437
2423 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1422
2438 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1456
24242439 msgid "@itemx must follow @item"
24252440 msgstr ""
24262441
2427 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1590
2442 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1624
24282443 #, perl-format
24292444 msgid "@%s has text but no @item"
24302445 msgstr ""
24312446
2432 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1620
2447 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1655
24332448 #, perl-format
24342449 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
24352450 msgstr "`@end' vy¾aduje `%s', ale vidí `%s'"
24362451
2437 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1623
2452 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1658
24382453 #, fuzzy, perl-format
24392454 msgid "@%s seen before @end %s"
24402455 msgstr "@menu spatøeno pøed prvním @node, vytvoøen uzel `Top'"
24412456
2442 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1627
2457 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1662
24432458 #, fuzzy, perl-format
24442459 msgid "no matching `%cend %s'"
24452460 msgstr "Chybí odpovídající `%cend %s'"
24462461
2447 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:4930
2448 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5150
2462 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1688 tp/Texinfo/Parser.pm:4982
2463 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5202
24492464 #, fuzzy, perl-format
24502465 msgid "misplaced %c"
24512466 msgstr "©patnì umístìný znak %c"
24522467
2453 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1745 tp/Texinfo/Parser.pm:3088
2468 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1786 tp/Texinfo/Parser.pm:3129
24542469 #, fuzzy, perl-format
24552470 msgid "unmatched `%c%s'"
24562471 msgstr "Nepárový `%c%s'"
24572472
2458 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1976
2473 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2017
24592474 #, fuzzy, perl-format
24602475 msgid "macro `%s' called with too many args"
24612476 msgstr "Makro `%s' volané na øádku %d s pøíli¹ mnoha argumenty"
24622477
2463 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1998
2478 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2039
24642479 #, fuzzy, perl-format
24652480 msgid "@%s missing close brace"
24662481 msgstr "%c%s chybìjící uzavírací závorka"
24672482
2468 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2006
2483 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2047
24692484 #, fuzzy, perl-format
24702485 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
24712486 msgstr "Makro `%s' volané na øádku %d s pøíli¹ mnoha argumenty"
24722487
2473 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2041
2488 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2082
24742489 #, fuzzy, perl-format
24752490 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
24762491 msgstr "\\ pøi expanzi makra následováno `%s' místo \\ nebo jména parametru"
24772492
2478 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2436
2493 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2477
24792494 #, fuzzy, perl-format
24802495 msgid "@%s `%s' previously defined"
24812496 msgstr "makro `%s' ji¾ bylo definováno"
24822497
2483 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2441
2498 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2482
24842499 #, fuzzy, perl-format
24852500 msgid "here is the previous definition as @%s"
24862501 msgstr "zde je pøedchozí definice `%s'"
24872502
2488 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2802
2503 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2843
24892504 #, fuzzy, perl-format
24902505 msgid "missing name for @%s"
24912506 msgstr "Chybìjící `}' v argumentu @def"
24922507
2493 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2807
2508 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2848
24942509 #, fuzzy, perl-format
24952510 msgid "missing category for @%s"
24962511 msgstr "Chybìjící `}' v argumentu @def"
24972512
2498 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2859
2513 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2900
24992514 #, fuzzy, perl-format
25002515 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
25012516 msgstr "©patný argument pro %c%s"
25022517
2503 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2875
2518 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2916
25042519 #, fuzzy
25052520 msgid "empty multitable"
25062521 msgstr "%s: prázdný soubor"
25072522
2508 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2931 tp/Texinfo/Parser.pm:5371
2523 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2972 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
25092524 #, fuzzy, perl-format
25102525 msgid "superfluous argument to @%s"
25112526 msgstr "©patný argument pro %c%s"
25122527
2513 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2937 tp/Texinfo/Parser.pm:5393
2514 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5405
2528 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2978 tp/Texinfo/Parser.pm:5472
2529 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5484
25152530 #, fuzzy, perl-format
25162531 msgid "bad argument to @%s"
25172532 msgstr "©patný argument pro %c%s"
25182533
2519 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2948
2534 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2989
25202535 #, perl-format
25212536 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
25222537 msgstr "%s vy¾aduje argument : formátovaè pro %citem"
25232538
2524 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2953
2539 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2994
25252540 #, perl-format
25262541 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
25272542 msgstr ""
25282543
2529 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2988
2544 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
25302545 #, fuzzy, perl-format
25312546 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
25322547 msgstr "©patný argument pro %c%s"
25332548
2534 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3066 tp/Texinfo/Parser.pm:3205
2535 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5364
2549 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3107 tp/Texinfo/Parser.pm:3246
2550 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5443
25362551 #, fuzzy, perl-format
25372552 msgid "@%s missing argument"
25382553 msgstr "%s: chybí argument jména souboru.\n"
25392554
2540 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3078
2555 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3119
25412556 #, fuzzy, perl-format
25422557 msgid "unknown @end %s"
25432558 msgstr "Neznámı rejstøík `%s'"
25442559
2545 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3100 tp/Texinfo/Parser.pm:3722
2560 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3141 tp/Texinfo/Parser.pm:3763
25462561 #, fuzzy, perl-format
25472562 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
25482563 msgstr "©patný argument pro %c%s"
25492564
2550 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3105 tp/Texinfo/Parser.pm:5448
2551 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5493 tp/Texinfo/Parser.pm:5522
2552 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5563 tp/Texinfo/Parser.pm:5641
2565 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3146 tp/Texinfo/Parser.pm:5527
2566 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5572 tp/Texinfo/Parser.pm:5601
2567 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5642 tp/Texinfo/Parser.pm:5720
25532568 #, fuzzy, perl-format
25542569 msgid "bad argument to @%s: %s"
25552570 msgstr "©patný argument pro %c%s"
25562571
2557 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3124
2572 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3165
25582573 #, fuzzy, perl-format
25592574 msgid "@%s: could not open %s: %s"
25602575 msgstr "Nelze najít `%s'."
25612576
2562 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3136
2577 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3177
25632578 #, perl-format
25642579 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
25652580 msgstr ""
25662581
2567 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3145
2582 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3186
25682583 #, fuzzy, perl-format
25692584 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
25702585 msgstr "%s: neznámý pøepínaè `--%s'\n"
25712586
2572 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3295
2587 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3336
25732588 #, perl-format
25742589 msgid "@%s after the first element"
25752590 msgstr ""
25762591
2577 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3302
2592 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3343
25782593 #, fuzzy, perl-format
25792594 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
25802595 msgstr "@%s není myslitelné uvnitø `@%s' bloku"
25812596
2582 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
2597 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3383
25832598 #, fuzzy, perl-format
25842599 msgid "@%s should not be associated with @top"
25852600 msgstr "Vıstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
25862601
2587 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3354
2602 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3395
25882603 #, fuzzy, perl-format
25892604 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
25902605 msgstr "Vıstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
25912606
2592 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3456
2607 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3497
25932608 #, fuzzy, perl-format
25942609 msgid "empty argument in @%s"
25952610 msgstr "©patný argument pro %c%s"
25962611
2597 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3460
2612 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3501
25982613 #, fuzzy, perl-format
25992614 msgid "empty node name after expansion `%s'"
26002615 msgstr "©patný argument pro %c%s"
26012616
2602 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3503
2617 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3544
26032618 #, fuzzy, perl-format
26042619 msgid "empty menu entry name in `%s'"
26052620 msgstr "©patný argument pro %c%s"
26062621
2607 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3511
2622 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3552
26082623 #, fuzzy
26092624 msgid "empty node name in menu entry"
26102625 msgstr "odpovídající polo¾ky rejstøíku nebyly pro `%s' nalezeny\n"
26112626
2612 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3584
2627 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3625
26132628 #, fuzzy, perl-format
26142629 msgid "@%s should not appear in @%s"
26152630 msgstr "Vıstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
26162631
2617 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3716
2632 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3757
26182633 #, fuzzy, perl-format
26192634 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
26202635 msgstr "Vıstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
26212636
2622 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
2637 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3780
26232638 #, perl-format
26242639 msgid "macro `%s' previously defined"
26252640 msgstr "makro `%s' ji¾ bylo definováno"
26262641
2627 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3742
2642 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3783
26282643 #, perl-format
26292644 msgid "here is the previous definition of `%s'"
26302645 msgstr "zde je pøedchozí definice `%s'"
26312646
2632 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3747
2647 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3788
26332648 #, perl-format
26342649 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
26352650 msgstr ""
26362651
2637 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3796
2652 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3837
26382653 #, perl-format
26392654 msgid "@%s without associated character"
26402655 msgstr ""
26412656
2642 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3858
2657 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3899
26432658 #, perl-format
26442659 msgid ""
26452660 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
26462661 msgstr ""
26472662
2648 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
2663 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3923
26492664 #, perl-format
26502665 msgid ""
26512666 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
26522667 "value %d)"
26532668 msgstr ""
26542669
2655 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3891
2670 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3932
26562671 #, perl-format
26572672 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
26582673 msgstr ""
26592674
2660 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3947
2675 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3988
26612676 #, fuzzy, perl-format
26622677 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
26632678 msgstr "©patný argument pro %c%s"
26642679
2665 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3953
2680 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3994
26662681 #, fuzzy, perl-format
26672682 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
26682683 msgstr "Pou¾ijte závorky k zadání pøíkazu jako argumentu @%s"
26692684
2670 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3966 tp/Texinfo/Parser.pm:5051
2685 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4007 tp/Texinfo/Parser.pm:5103
26712686 #, fuzzy, perl-format
26722687 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
26732688 msgstr "%c%s vy¾aduje `i' nebo `j' jako argument, ne `%c'"
26742689
2675 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3978
2690 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4019
26762691 #, fuzzy, perl-format
26772692 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
26782693 msgstr "©patný argument pro %c%s"
26792694
2680 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3989
2695 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
26812696 #, fuzzy, perl-format
26822697 msgid "@%s expected braces"
26832698 msgstr "%c%s oèekáváno `{...}'"
26842699
2685 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4148
2700 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4189
26862701 #, perl-format
26872702 msgid "undefined flag: %s"
26882703 msgstr ""
26892704
2690 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4151
2705 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4192
26912706 #, fuzzy
26922707 msgid "bad syntax for @value"
26932708 msgstr "©patný argument pro %c%s"
26942709
2695 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4158
2710 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4199
26962711 #, fuzzy, perl-format
26972712 msgid "%c%s is obsolete."
26982713 msgstr "Pøíkaz %c%s je zastaralı"
26992714
2700 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4161
2715 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4202
27012716 #, fuzzy, perl-format
27022717 msgid "%c%s is obsolete; %s"
27032718 msgstr "Pøíkaz %c%s je zastaralı"
27042719
2705 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4170
2720 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4211
27062721 #, fuzzy, perl-format
27072722 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
27082723 msgstr "Vıstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
27092724
2710 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4261
2725 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4302
27112726 #, fuzzy, perl-format
27122727 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
27132728 msgstr "@%s není myslitelné uvnitø `@%s' bloku"
27142729
2715 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4270
2730 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4311
27162731 #, fuzzy, perl-format
27172732 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
27182733 msgstr "Vıstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
27192734
2720 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4391 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
2721 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4458
2735 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4437 tp/Texinfo/Parser.pm:4454
2736 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4504
27222737 #, perl-format
27232738 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
27242739 msgstr "@%s není myslitelné uvnitø `@%s' bloku"
27252740
2726 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4418
2741 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4464
27272742 #, fuzzy, perl-format
27282743 msgid "@%s in empty multitable"
27292744 msgstr "%s: prázdný soubor"
27302745
2731 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4424
2746 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4470
27322747 msgid "@tab before @item"
27332748 msgstr ""
27342749
2735 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4427
2750 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4473
27362751 #, fuzzy, perl-format
27372752 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
27382753 msgstr "Pøíli¹ mnoho sloupcù v multitabulkové polo¾ce (max %d)"
27392754
2740 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4464
2755 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4510
27412756 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
27422757 msgstr "pøíkaz `@tab' ignorován, je mimo multitabulku"
27432758
2744 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
2759 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4514
27452760 #, perl-format
27462761 msgid "@%s outside of table or list"
27472762 msgstr ""
27482763
2749 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
2764 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4549
27502765 #, fuzzy, perl-format
27512766 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
27522767 msgstr "soubor `%s' v pøíkazu @image je neèitelný: %s"
27532768
2754 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4545
2769 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4591
27552770 #, perl-format
27562771 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
27572772 msgstr ""
27582773
2759 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4549
2774 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4595
27602775 #, fuzzy
27612776 msgid "@dircategory after first node"
27622777 msgstr "@menu spatøeno pøed prvním @node, vytvoøen uzel `Top'"
27632778
2764 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4708
2779 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4760
27652780 #, fuzzy, perl-format
27662781 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
27672782 msgstr "Poznámka pod èarou definována bez rodièovského uzlu"
27682783
2769 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4726
2784 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4778
27702785 #, fuzzy
27712786 msgid "@direntry after first node"
27722787 msgstr "@menu spatøeno pøed prvním @node, vytvoøen uzel `Top'"
27732788
2774 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4734
2789 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4786
27752790 #, fuzzy, perl-format
27762791 msgid "@%s seen before first @node"
27772792 msgstr "@menu spatøeno pøed prvním @node, vytvoøen uzel `Top'"
27782793
2779 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4737
2794 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4789
27802795 msgid ""
27812796 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
27822797 msgstr ""
27832798 "proto¾e vá¹ uzel @top by mìl být uzavøen v @ifnottex spí¹e ne¾ v @ifinfo?"
27842799
2785 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4799
2800 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
27862801 #, fuzzy, perl-format
27872802 msgid "@%s should only appear in math context"
27882803 msgstr "Vıstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
27892804
2790 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4807
2805 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4859
27912806 #, fuzzy, perl-format
27922807 msgid "unknown command `%s'"
27932808 msgstr "Neznámı pøíkaz `%s'"
27942809
2795 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4817
2810 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
27962811 #, fuzzy
27972812 msgid "unexpected @"
27982813 msgstr "Oèekáváno `%s'"
27992814
2800 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4846
2815 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4898
28012816 #, fuzzy, perl-format
28022817 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
28032818 msgstr "@%s není myslitelné uvnitø `@%s' bloku"
28042819
2805 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
2820 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4903
28062821 #, perl-format
28072822 msgid "@%s should be right below `@float'"
28082823 msgstr ""
28092824
2810 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4859
2825 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4911
28112826 #, perl-format
28122827 msgid "ignoring multiple @%s"
28132828 msgstr ""
28142829
2815 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
2830 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5027
28162831 #, fuzzy, perl-format
28172832 msgid "command @%s does not accept arguments"
28182833 msgstr "©patný argument pro %c%s"
28192834
2820 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4999
2835 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5051
28212836 #, fuzzy, perl-format
28222837 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
28232838 msgstr "%s: chybí argument jména souboru.\n"
28242839
2825 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5018
2840 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5070
28262841 #, perl-format
28272842 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
28282843 msgstr ""
28292844
2830 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5029
2845 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5081
28312846 #, perl-format
28322847 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
28332848 msgstr ""
28342849
2835 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5042
2850 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5094
28362851 msgid "@image missing filename argument"
28372852 msgstr "pøíkaz @image postrádá jméno souboru"
28382853
2839 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5072
2854 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5124
28402855 #, fuzzy, perl-format
28412856 msgid "@%s missing first argument"
28422857 msgstr "%s: chybí argument jména souboru.\n"
28432858
2844 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5194
2859 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
28452860 #, fuzzy
28462861 msgid "superfluous arguments for node"
28472862 msgstr "©patný argument pro %c%s"
28482863
2849 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5233
2864 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5285
28502865 #, fuzzy, perl-format
28512866 msgid "expected @end %s"
28522867 msgstr "Oèekáváno `%s'"
28532868
2854 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5309
2869 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5384
2870 #, fuzzy, perl-format
2871 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
2872 msgstr "Pou¾ijte závorky k zadání pøíkazu jako argumentu @%s"
2873
2874 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5394
28552875 #, fuzzy, perl-format
28562876 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
28572877 msgstr "©patný argument pro %c%s"
28582878
2859 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5313
2860 #, fuzzy, perl-format
2861 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
2862 msgstr "Pou¾ijte závorky k zadání pøíkazu jako argumentu @%s"
2863
2864 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5388
2879 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5467
28652880 #, fuzzy, perl-format
28662881 msgid "environment command %s as argument to @%s"
28672882 msgstr "Pou¾ijte závorky k zadání pøíkazu jako argumentu @%s"
28682883
2869 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5410
2884 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
28702885 #, perl-format
28712886 msgid "empty @%s"
28722887 msgstr ""
28732888
2874 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5418
2889 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5497
28752890 #, perl-format
28762891 msgid "column fraction not a number: %s"
28772892 msgstr ""
28782893
2879 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5427
2894 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5506
28802895 #, fuzzy, perl-format
28812896 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
28822897 msgstr "%s: %s argument musí bıt èíslo ne `%s'.\n"
28832898
2884 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5436
2899 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5515
28852900 #, perl-format
28862901 msgid "reserved index name %s"
28872902 msgstr ""
28882903
2889 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5455
2904 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5534
28902905 #, fuzzy, perl-format
28912906 msgid "unknown source index in @%s: %s"
28922907 msgstr "Neznámı rejstøík `%s'"
28932908
2894 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5458
2909 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5537
28952910 #, fuzzy, perl-format
28962911 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
28972912 msgstr "Neznámı rejstøík `%s'"
28982913
2899 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5488
2914 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5567
29002915 #, perl-format
29012916 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
29022917 msgstr ""
29032918
2904 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5501
2919 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5580
29052920 #, fuzzy, perl-format
29062921 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
29072922 msgstr "Neznámı rejstøík `%s' v @printindex"
29082923
2909 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5507
2924 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5586
29102925 #, perl-format
29112926 msgid "printing an index `%s' merged in another one `%s'"
29122927 msgstr ""
29132928
2914 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5515
2929 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
29152930 #, perl-format
29162931 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
29172932 msgstr ""
29182933
2919 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5531
2934 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5610
29202935 #, fuzzy, perl-format
29212936 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
29222937 msgstr "%s: %s argument musí bıt èíslo ne `%s'.\n"
29232938
2924 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5539
2939 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5618
29252940 #, perl-format
29262941 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
29272942 msgstr ""
29282943
2929 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5547
2944 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5626
29302945 #, fuzzy, perl-format
29312946 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
29322947 msgstr ""
29332948 "%s: argument k --footnote-style musí být `separate'|`end', ale ne `%s'.\n"
29342949
2935 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5555
2950 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5634
29362951 #, fuzzy, perl-format
29372952 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
29382953 msgstr "%s: %s argument musí bıt èíslo ne `%s'.\n"
29392954
2940 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5573 tp/Texinfo/Parser.pm:5578
2955 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5652 tp/Texinfo/Parser.pm:5657
29412956 #, fuzzy, perl-format
29422957 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
29432958 msgstr ""
29442959 "%s: argument pro --paragraph-indent musí bıt èíslo|`none'|`asis', ale ne `"
29452960 "%s'.\n"
29462961
2947 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5586
2962 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5665
29482963 #, fuzzy, perl-format
29492964 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
29502965 msgstr ""
29512966 "%s: argument pro --paragraph-indent musí bıt èíslo|`none'|`asis', ale ne `"
29522967 "%s'.\n"
29532968
2954 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5596
2969 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5675
29552970 #, fuzzy, perl-format
29562971 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
29572972 msgstr ""
29582973 "%s: argument pro --paragraph-indent musí bıt èíslo|`none'|`asis', ale ne `"
29592974 "%s'.\n"
29602975
2961 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5607
2976 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5686
29622977 #, perl-format
29632978 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
29642979 msgstr ""
29652980
2966 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5617
2981 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5696
29672982 #, perl-format
29682983 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
29692984 msgstr ""
29702985
2971 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5625
2986 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5704
29722987 #, fuzzy, perl-format
29732988 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
29742989 msgstr ""
29752990 "%s: argument k --footnote-style musí být `separate'|`end', ale ne `%s'.\n"
29762991
2977 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
2992 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5712
29782993 #, fuzzy, perl-format
29792994 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
29802995 msgstr ""
30573072 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
30583073 msgstr ""
30593074
3060 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1996
3075 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1997
30613076 #, fuzzy, perl-format
30623077 msgid "empty index key in @%s"
30633078 msgstr "odpovídající polo¾ky rejstøíku nebyly pro `%s' nalezeny\n"
31393154 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
31403155 msgstr "Vıstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
31413156
3142 #: tp/init/tex4ht.pm:123
3157 #: tp/init/tex4ht.pm:123 tp/init/tex4ht.pm:267
31433158 #, fuzzy, perl-format
31443159 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
31453160 msgstr "Nelze najít `%s'."
31643179 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
31653180 msgstr "Nelze najít `%s'."
31663181
3167 #: tp/init/tex4ht.pm:267
3168 #, fuzzy, perl-format
3169 msgid "tex4ht.pm: could not open: %s"
3170 msgstr "Nelze najít `%s'."
3171
31723182 #: tp/init/tex4ht.pm:294
31733183 #, perl-format
31743184 msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
32233233 msgid "could not read init file %s"
32243234 msgstr "Rouru do `%s' nelze otevшнt."
32253235
3226 #: tp/texi2any.pl:633
3236 #: tp/texi2any.pl:640
32273237 #, perl-format
32283238 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
32293239 msgstr ""
32303240
3231 #: tp/texi2any.pl:710
3241 #: tp/texi2any.pl:718
32323242 #, fuzzy
32333243 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
32343244 msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... SOUBOR...\n"
32353245
3236 #: tp/texi2any.pl:711
3246 #: tp/texi2any.pl:719
32373247 #, fuzzy
32383248 msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
32393249 msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... SOUBOR...\n"
32403250
3241 #: tp/texi2any.pl:713
3251 #: tp/texi2any.pl:721
32423252 msgid ""
32433253 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
32443254 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
32453255 msgstr ""
32463256
3247 #: tp/texi2any.pl:716
3257 #: tp/texi2any.pl:724
32483258 #, perl-format
32493259 msgid ""
32503260 "General options:\n"
32633273 " --version display version information and exit.\n"
32643274 msgstr ""
32653275
3266 #: tp/texi2any.pl:731
3276 #: tp/texi2any.pl:739
32673277 msgid ""
32683278 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
32693279 " --docbook output Docbook XML rather than Info.\n"
32733283 " --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output.\n"
32743284 msgstr ""
32753285
3276 #: tp/texi2any.pl:739
3286 #: tp/texi2any.pl:747
32773287 msgid ""
32783288 "General output options:\n"
32793289 " -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
33003310 " Otherwise, DEST names the output file.\n"
33013311 msgstr ""
33023312
3303 #: tp/texi2any.pl:759
3313 #: tp/texi2any.pl:767
33043314 #, perl-format
33053315 msgid ""
33063316 "Options for Info and plain text:\n"
33223332 " --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d).\n"
33233333 msgstr ""
33243334
3325 #: tp/texi2any.pl:776
3335 #: tp/texi2any.pl:784
33263336 msgid ""
33273337 "Options for HTML:\n"
33283338 " --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
33363346 " anchors; default is set only if split.\n"
33373347 msgstr ""
33383348
3339 #: tp/texi2any.pl:787
3349 #: tp/texi2any.pl:795
33403350 msgid ""
33413351 "Options for XML and Docbook:\n"
33423352 " --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
33433353 msgstr ""
33443354
3345 #: tp/texi2any.pl:790
3355 #: tp/texi2any.pl:798
33463356 msgid ""
33473357 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
33483358 " --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
33493359 msgstr ""
33503360
3351 #: tp/texi2any.pl:793
3361 #: tp/texi2any.pl:801
33523362 msgid ""
33533363 "Input file options:\n"
33543364 " --commands-in-node-names does nothing, retained for compatibility.\n"
33583368 " -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
33593369 msgstr ""
33603370
3361 #: tp/texi2any.pl:800
3371 #: tp/texi2any.pl:808
33623372 msgid ""
33633373 "Conditional processing in input:\n"
33643374 " --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
33783388 " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
33793389 msgstr ""
33803390
3381 #: tp/texi2any.pl:817
3391 #: tp/texi2any.pl:825
33823392 msgid ""
33833393 " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
33843394 " if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
33883398 " if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
33893399 msgstr ""
33903400
3391 #: tp/texi2any.pl:824
3401 #: tp/texi2any.pl:832
33923402 #, fuzzy
33933403 msgid ""
33943404 "Examples:\n"
34273437 "obecné otázky smìøujte na <help-texinfo@gnu.org>. Pøipomínky k pøekladu\n"
34283438 "zasílejte na <cs@li.org> (èesky)."
34293439
3430 #: tp/texi2any.pl:871
3440 #: tp/texi2any.pl:879
34313441 #, perl-format
34323442 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
34333443 msgstr ""
34343444 "%s: argument k --footnote-style musí být `separate'|`end', ale ne `%s'.\n"
34353445
3436 #: tp/texi2any.pl:953
3446 #: tp/texi2any.pl:961
34373447 #, perl-format
34383448 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
34393449 msgstr ""
34403450 "%s: argument pro --paragraph-indent musí bıt èíslo|`none'|`asis', ale ne `"
34413451 "%s'.\n"
34423452
3443 #: tp/texi2any.pl:1030
3453 #: tp/texi2any.pl:1038
34443454 #, perl-format
34453455 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
34463456 msgstr ""
34473457
3448 #: tp/texi2any.pl:1034
3458 #: tp/texi2any.pl:1042
34493459 msgid "--Xopt option without printed output"
34503460 msgstr ""
34513461
3452 #: tp/texi2any.pl:1044
3462 #: tp/texi2any.pl:1052
34533463 #, fuzzy, perl-format
34543464 msgid "unknown tree transformation %s"
34553465 msgstr "Neznámı pøíkaz `%s'"
34563466
3457 #: tp/texi2any.pl:1051
3467 #: tp/texi2any.pl:1059
34583468 #, perl-format
34593469 msgid "ignoring splitting for format %s"
34603470 msgstr ""
34613471
3462 #: tp/texi2any.pl:1101
3472 #: tp/texi2any.pl:1109
34633473 #, perl-format
34643474 msgid "%s: missing file argument.\n"
34653475 msgstr "%s: chybí argument jména souboru.\n"
34663476
3467 #: tp/texi2any.pl:1102
3477 #: tp/texi2any.pl:1110
34683478 #, perl-format
34693479 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
34703480 msgstr "Více informací získáte pøíkazem `%s --help'.\n"
34713481
3472 #: tp/texi2any.pl:1173
3482 #: tp/texi2any.pl:1181
34733483 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
34743484 msgstr ""
34753485
3476 #: tp/texi2any.pl:1195
3486 #: tp/texi2any.pl:1203
34773487 #, fuzzy, perl-format
34783488 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
34793489 msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
34803490
3481 #: tp/texi2any.pl:1201
3491 #: tp/texi2any.pl:1209
34823492 #, fuzzy, perl-format
34833493 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
34843494 msgstr "Vıstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
34853495
3486 #: tp/texi2any.pl:1226
3496 #: tp/texi2any.pl:1234
34873497 msgid ""
34883498 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
34893499 "section?"
34903500 msgstr ""
34913501
3492 #: tp/texi2any.pl:1287 tp/texi2any.pl:1363
3502 #: tp/texi2any.pl:1299 tp/texi2any.pl:1375
34933503 #, fuzzy, perl-format
34943504 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
34953505 msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
34963506
3497 #: tp/texi2any.pl:1310 tp/texi2any.pl:1344
3507 #: tp/texi2any.pl:1322 tp/texi2any.pl:1356
34983508 #, fuzzy, perl-format
34993509 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
35003510 msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
35013511
3502 #: tp/texi2any.pl:1316 tp/texi2any.pl:1350
3512 #: tp/texi2any.pl:1328 tp/texi2any.pl:1362
35033513 #, fuzzy, perl-format
35043514 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
35053515 msgstr "Vıstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
35593569 #, c-format
35603570 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
35613571 msgstr "polo¾ka %s následuje za polo¾kou se sekundárním jménem"
3572
3573 #, fuzzy
3574 #~ msgid "tex4ht.pm: could not open %s"
3575 #~ msgstr "Nelze najít `%s'."
35623576
35633577 #, fuzzy
35643578 #~ msgid "menu reference to nonexistent node `%s'"
Binary diff not shown
+238
-224
po/da.po less more
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: texinfo 4.2e\n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-02-16 06:55-0800\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-03-12 15:50-0700\n"
99 "PO-Revision-Date: 2002-11-08 09:13GMT\n"
1010 "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
1111 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
401401 msgid "Try --help for more information.\n"
402402 msgstr "Prøv --help for mere information.\n"
403403
404 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2144
405 #: tp/texi2any.pl:848 util/texindex.c:295
404 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2163
405 #: tp/texi2any.pl:856 util/texindex.c:295
406406 #, c-format, perl-format
407407 msgid ""
408408 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
12801280 msgid "The reference disappeared! (%s)."
12811281 msgstr "Referencen forsvandt! (%s)."
12821282
1283 #: info/pcterm.c:180
1283 #: info/pcterm.c:179
12841284 #, c-format
12851285 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
12861286 msgstr ""
19201920 msgid "%s for %s"
19211921 msgstr " for %s"
19221922
1923 #: install-info/install-info.c:520
1923 #: install-info/install-info.c:525
19241924 #, c-format
19251925 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
19261926 msgstr "\tPrøv '%s --help' for en komplet tilvalgsliste.\n"
19271927
1928 #: install-info/install-info.c:528
1928 #: install-info/install-info.c:533
19291929 #, fuzzy, c-format
19301930 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
19311931 msgstr "Brug: %s [TILVALG]... TEXINFO-FIL...\n"
19321932
1933 #: install-info/install-info.c:530
1933 #: install-info/install-info.c:535
19341934 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
19351935 msgstr ""
19361936
1937 #: install-info/install-info.c:531
1938 msgid "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file or"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: install-info/install-info.c:532
1942 msgid "--dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
1943 msgstr ""
1944
1945 #: install-info/install-info.c:535
1937 #: install-info/install-info.c:536
1938 msgid ""
1939 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
1940 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
1941 msgstr ""
1942
1943 #: install-info/install-info.c:540
19461944 msgid ""
19471945 "Options:\n"
19481946 " --add-once add only to first matching section, not all.\n"
19511949 " start at column COL."
19521950 msgstr ""
19531951
1954 #: install-info/install-info.c:542
1952 #: install-info/install-info.c:547
19551953 msgid ""
19561954 " --debug report what is being done.\n"
19571955 " --delete delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
19641962 " --dry-run same as --test."
19651963 msgstr ""
19661964
1967 #: install-info/install-info.c:553
1965 #: install-info/install-info.c:558
19681966 msgid ""
19691967 " --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
19701968 " overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
19761974 " from information in the Info file itself."
19771975 msgstr ""
19781976
1979 #: install-info/install-info.c:562
1977 #: install-info/install-info.c:567
19801978 msgid ""
19811979 " --help display this help and exit.\n"
19821980 " --info-dir=DIR same as --dir-file=DIR/dir.\n"
19861984 " --keep-old do not replace entries, or remove empty sections."
19871985 msgstr ""
19881986
1989 #: install-info/install-info.c:570
1987 #: install-info/install-info.c:575
19901988 msgid ""
19911989 " --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n"
19921990 " --menuentry=TEXT same as --name=TEXT.\n"
19961994 " --quiet suppress warnings."
19971995 msgstr ""
19981996
1999 #: install-info/install-info.c:578
1997 #: install-info/install-info.c:583
20001998 msgid ""
20011999 " --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n"
20022000 " regular expression R (ignoring case).\n"
20122010 " --section R SEC equivalent to --regex=R --section=SEC --add-once."
20132011 msgstr ""
20142012
2015 #: install-info/install-info.c:591
2013 #: install-info/install-info.c:596
20162014 msgid ""
20172015 " --silent suppress warnings.\n"
20182016 " --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
20192017 " --version display version information and exit."
20202018 msgstr ""
20212019
2022 #: install-info/install-info.c:598 tp/texi2any.pl:836
2020 #: install-info/install-info.c:603 tp/texi2any.pl:844
20232021 #, fuzzy
20242022 msgid ""
20252023 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
20322030 "oversættelsesfejl til claus_h@image.dk\n"
20332031 "Texinfos hjemmeside: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
20342032
2035 #: install-info/install-info.c:625
2033 #: install-info/install-info.c:630
20362034 #, fuzzy, c-format
20372035 msgid ""
20382036 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
20682066 "\n"
20692067 "* Menu:\n"
20702068
2071 #: install-info/install-info.c:649
2069 #: install-info/install-info.c:654
20722070 #, fuzzy, c-format
20732071 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
20742072 msgstr "%s: kunne ikke læse (%s) og kunne ikke oprette (%s)\n"
20752073
2076 #: install-info/install-info.c:747
2074 #: install-info/install-info.c:758
20772075 #, c-format
20782076 msgid "%s: empty file"
20792077 msgstr "%s: tom fil"
20802078
2081 #: install-info/install-info.c:1090 install-info/install-info.c:1130
2079 #: install-info/install-info.c:1109 install-info/install-info.c:1149
20822080 #, c-format
20832081 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
20842082 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY uden tilhørende END-INFO-DIR-ENTRY"
20852083
2086 #: install-info/install-info.c:1125
2084 #: install-info/install-info.c:1144
20872085 #, c-format
20882086 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
20892087 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY uden tilhørende START-INFO-DIR-ENTRY"
20902088
2091 #: install-info/install-info.c:1989 install-info/install-info.c:1999
2089 #: install-info/install-info.c:2008 install-info/install-info.c:2018
20922090 #, c-format
20932091 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
20942092 msgstr ""
20952093
2096 #: install-info/install-info.c:2079
2094 #: install-info/install-info.c:2098
20972095 #, c-format
20982096 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
20992097 msgstr "%s: Angiv kun Info-filen én gang.\n"
21002098
2101 #: install-info/install-info.c:2112
2099 #: install-info/install-info.c:2131
21022100 #, c-format
21032101 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
21042102 msgstr ""
21052103
2106 #: install-info/install-info.c:2124
2104 #: install-info/install-info.c:2143
21072105 #, c-format
21082106 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
21092107 msgstr ""
21102108
2111 #: install-info/install-info.c:2182
2109 #: install-info/install-info.c:2201
21122110 #, c-format
21132111 msgid "excess command line argument `%s'"
21142112 msgstr "overskydende kommandolinjeparameter '%s'"
21152113
2116 #: install-info/install-info.c:2186
2114 #: install-info/install-info.c:2205
21172115 #, c-format
21182116 msgid "No input file specified; try --help for more information."
21192117 msgstr "Ingen inddatafil angivet; prøv --help for mere information."
21202118
2121 #: install-info/install-info.c:2188
2119 #: install-info/install-info.c:2207
21222120 #, c-format
21232121 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
21242122 msgstr "Intet katalog angivet; prøv --help for mere information."
21252123
2126 #: install-info/install-info.c:2330
2124 #: install-info/install-info.c:2349
21272125 #, c-format
21282126 msgid "no info dir entry in `%s'"
21292127 msgstr "ingen infokatalog-indgang i '%s'"
21302128
2131 #: install-info/install-info.c:2578
2129 #: install-info/install-info.c:2597
21322130 #, c-format
21332131 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
21342132 msgstr "ingen indgange fundet for '%s'; intet slettet"
21382136 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6912
21392137 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7048
21402138 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
2141 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
2142 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:203 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462
2139 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:93 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
2140 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:217 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:490
21432141 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:429
21442142 #, fuzzy, perl-format
21452143 msgid "could not open %s for writing: %s"
21782176 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
21792177 msgstr "fejl under lukning af uddatafilen '%s'"
21802178
2181 #: tp/Texinfo/Common.pm:1119 tp/Texinfo/Parser.pm:3129
2179 #: tp/Texinfo/Common.pm:1119 tp/Texinfo/Parser.pm:3170
21822180 #, fuzzy, perl-format
21832181 msgid "@%s: could not find %s"
21842182 msgstr "Kan ikke finde '%s'."
22112209 msgid "nodes without a new name at the end of file"
22122210 msgstr ""
22132211
2214 #: tp/Texinfo/Common.pm:1521 tp/Texinfo/Parser.pm:837
2212 #: tp/Texinfo/Common.pm:1521 tp/Texinfo/Parser.pm:840
22152213 #, fuzzy, perl-format
22162214 msgid "could not open %s: %s"
22172215 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
22182216
2219 #: tp/Texinfo/Common.pm:2002
2217 #: tp/Texinfo/Common.pm:2008
22202218 #, perl-format
22212219 msgid "could not protect hash character in @%s"
22222220 msgstr ""
22382236
22392237 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6938
22402238 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6996 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:915
2241 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:147 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:169
2242 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:259
2243 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:448 tp/Texinfo/Parser.pm:1901
2239 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:150 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176
2240 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:270
2241 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:448 tp/Texinfo/Parser.pm:1942
22442242 #, fuzzy, perl-format
22452243 msgid "error on closing %s: %s"
22462244 msgstr "fejl under skrivning til '%s'"
23412339 msgid "empty node name"
23422340 msgstr "ingen indeksindgange blev fundet for '%s'\n"
23432341
2344 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172 tp/Texinfo/Parser.pm:3476
2342 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172 tp/Texinfo/Parser.pm:3517
23452343 #, perl-format
23462344 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
23472345 msgstr ""
23482346
2349 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:99
2347 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
23502348 #, fuzzy
23512349 msgid "document without nodes"
23522350 msgstr "Ingen menu i dette emne."
23532351
2354 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:116
2352 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:119
23552353 #, fuzzy
23562354 msgid "document without Top node"
23572355 msgstr "Ingen menu i dette emne."
23582356
2359 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:153
2357 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
23602358 #, perl-format
23612359 msgid "rename %s failed: %s"
23622360 msgstr ""
23632361
2364 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228
2362 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:242
23652363 #, perl-format
23662364 msgid "@%s output more than once: %s"
23672365 msgstr ""
23682366
2369 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:346
2367 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:357
23702368 #, fuzzy, perl-format
23712369 msgid "@%s outside of any node"
23722370 msgstr "(udenfor et emne)"
23732371
2374 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1200 tp/Texinfo/Parser.pm:2508
2372 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265 tp/Texinfo/Parser.pm:2549
23752373 #, fuzzy, perl-format
23762374 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
23772375 msgstr "Indgang til indeks '%s' udenfor et emne"
23782376
2379 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
2377 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1378
23802378 #, fuzzy, perl-format
23812379 msgid "error on closing image text file %s: %s"
23822380 msgstr "fejl under lukning af uddatafilen '%s'"
23832381
2384 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
2382 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1383
23852383 #, perl-format
23862384 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
23872385 msgstr "@image-fil '%s' er ulæselig: %s"
23882386
2389 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1341
2387 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
23902388 #, fuzzy, perl-format
23912389 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
23922390 msgstr "Kan ikke finde emnet '%s'."
23932391
2394 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1705
2392 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1768
23952393 msgid ""
23962394 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
23972395 "avoid that"
23982396 msgstr ""
23992397
2400 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1937
2398 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2000
24012399 #, fuzzy, perl-format
24022400 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
24032401 msgstr "en krydsreference må efterfølges af '.' eller ',', ikke %c"
24042402
2405 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1940
2403 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2003
24062404 #, fuzzy
24072405 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
24082406 msgstr "en krydsreference må efterfølges af '.' eller ',', ikke %c"
24092407
2410 #: tp/Texinfo/Parser.pm:821
2408 #: tp/Texinfo/Parser.pm:824
24112409 #, fuzzy, perl-format
24122410 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
24132411 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
24142412
2415 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1068 tp/Texinfo/Structuring.pm:588
2413 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1074 tp/Texinfo/Structuring.pm:588
24162414 #, perl-format
24172415 msgid "multiple @%s"
24182416 msgstr ""
24192417
2420 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1100
2418 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1108
24212419 #, fuzzy, perl-format
24222420 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
24232421 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
24242422
2425 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1116
2423 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1124
24262424 #, fuzzy, perl-format
24272425 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
24282426 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
24292427
2430 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1125 tp/Texinfo/Parser.pm:4590
2431 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4613 tp/Texinfo/Parser.pm:5277
2432 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5287 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
2428 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1133 tp/Texinfo/Parser.pm:4637
2429 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4663 tp/Texinfo/Parser.pm:5337
2430 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5353 tp/Texinfo/Parser.pm:5368
24332431 #, perl-format
24342432 msgid "%c%s requires a name"
24352433 msgstr "%c%s kræver et navn"
24362434
2437 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1238
2435 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1137 tp/Texinfo/Parser.pm:4640
2436 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4666 tp/Texinfo/Parser.pm:5340
2437 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5356 tp/Texinfo/Parser.pm:5371
2438 #, fuzzy, perl-format
2439 msgid "bad name for @%s"
2440 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
2441
2442 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
2443 #, fuzzy, perl-format
2444 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
2445 msgstr "@menu fundet før første @node, opretter 'Top' emne"
2446
2447 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
2448 #, fuzzy, perl-format
2449 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
2450 msgstr "@menu fundet før første @node, opretter 'Top' emne"
2451
2452 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1262
24382453 #, perl-format
24392454 msgid "%c%s missing close brace"
24402455 msgstr "%c%s mangler højre parentes"
24412456
2442 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1241
2457 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1266
24432458 #, fuzzy, perl-format
24442459 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
24452460 msgstr "%c%s mangler højre parentes"
24462461
2447 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1354
2462 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1388
24482463 #, fuzzy, perl-format
24492464 msgid "@itemx should not begin @%s"
24502465 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
24512466
2452 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1422
2467 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1456
24532468 msgid "@itemx must follow @item"
24542469 msgstr ""
24552470
2456 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1590
2471 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1624
24572472 #, perl-format
24582473 msgid "@%s has text but no @item"
24592474 msgstr ""
24602475
2461 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1620
2476 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1655
24622477 #, perl-format
24632478 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
24642479 msgstr "'@end' forventede '%s', men fandt '%s'"
24652480
2466 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1623
2481 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1658
24672482 #, fuzzy, perl-format
24682483 msgid "@%s seen before @end %s"
24692484 msgstr "@menu fundet før første @node, opretter 'Top' emne"
24702485
2471 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1627
2486 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1662
24722487 #, fuzzy, perl-format
24732488 msgid "no matching `%cend %s'"
24742489 msgstr "Mangler en tilsvarende '%cend %s'"
24752490
2476 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:4930
2477 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5150
2491 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1688 tp/Texinfo/Parser.pm:4982
2492 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5202
24782493 #, fuzzy, perl-format
24792494 msgid "misplaced %c"
24802495 msgstr "Fejlplaceret %c"
24812496
2482 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1745 tp/Texinfo/Parser.pm:3088
2497 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1786 tp/Texinfo/Parser.pm:3129
24832498 #, fuzzy, perl-format
24842499 msgid "unmatched `%c%s'"
24852500 msgstr "Uparret '%c%s'"
24862501
2487 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1976
2502 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2017
24882503 #, fuzzy, perl-format
24892504 msgid "macro `%s' called with too many args"
24902505 msgstr "Makro '%s' kaldt på linje %d med for mange parametre"
24912506
2492 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1998
2507 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2039
24932508 #, fuzzy, perl-format
24942509 msgid "@%s missing close brace"
24952510 msgstr "%c%s mangler højre parentes"
24962511
2497 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2006
2512 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2047
24982513 #, fuzzy, perl-format
24992514 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
25002515 msgstr "Makro '%s' kaldt på linje %d med for mange parametre"
25012516
2502 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2041
2517 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2082
25032518 #, fuzzy, perl-format
25042519 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
25052520 msgstr "\\ i makroudfoldelse fulgt af '%s' i stedet for \\ eller parameternavn"
25062521
2507 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2436
2522 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2477
25082523 #, fuzzy, perl-format
25092524 msgid "@%s `%s' previously defined"
25102525 msgstr "makro '%s' er allerede defineret"
25112526
2512 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2441
2527 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2482
25132528 #, fuzzy, perl-format
25142529 msgid "here is the previous definition as @%s"
25152530 msgstr "her er den forrige definition af '%s'"
25162531
2517 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2802
2532 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2843
25182533 #, fuzzy, perl-format
25192534 msgid "missing name for @%s"
25202535 msgstr "Manglende '}' i @def parameter"
25212536
2522 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2807
2537 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2848
25232538 #, fuzzy, perl-format
25242539 msgid "missing category for @%s"
25252540 msgstr "Manglende '}' i @def parameter"
25262541
2527 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2859
2542 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2900
25282543 #, fuzzy, perl-format
25292544 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
25302545 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
25312546
2532 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2875
2547 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2916
25332548 #, fuzzy
25342549 msgid "empty multitable"
25352550 msgstr "%s: tom fil"
25362551
2537 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2931 tp/Texinfo/Parser.pm:5371
2552 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2972 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
25382553 #, fuzzy, perl-format
25392554 msgid "superfluous argument to @%s"
25402555 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
25412556
2542 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2937 tp/Texinfo/Parser.pm:5393
2543 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5405
2557 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2978 tp/Texinfo/Parser.pm:5472
2558 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5484
25442559 #, fuzzy, perl-format
25452560 msgid "bad argument to @%s"
25462561 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
25472562
2548 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2948
2563 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2989
25492564 #, perl-format
25502565 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
25512566 msgstr "%s kræver en parameter: formatteringen for %citem"
25522567
2553 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2953
2568 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2994
25542569 #, perl-format
25552570 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
25562571 msgstr ""
25572572
2558 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2988
2573 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
25592574 #, fuzzy, perl-format
25602575 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
25612576 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
25622577
2563 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3066 tp/Texinfo/Parser.pm:3205
2564 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5364
2578 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3107 tp/Texinfo/Parser.pm:3246
2579 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5443
25652580 #, fuzzy, perl-format
25662581 msgid "@%s missing argument"
25672582 msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
25682583
2569 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3078
2584 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3119
25702585 #, fuzzy, perl-format
25712586 msgid "unknown @end %s"
25722587 msgstr "Ukendt indeks '%s'"
25732588
2574 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3100 tp/Texinfo/Parser.pm:3722
2589 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3141 tp/Texinfo/Parser.pm:3763
25752590 #, fuzzy, perl-format
25762591 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
25772592 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
25782593
2579 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3105 tp/Texinfo/Parser.pm:5448
2580 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5493 tp/Texinfo/Parser.pm:5522
2581 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5563 tp/Texinfo/Parser.pm:5641
2594 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3146 tp/Texinfo/Parser.pm:5527
2595 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5572 tp/Texinfo/Parser.pm:5601
2596 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5642 tp/Texinfo/Parser.pm:5720
25822597 #, fuzzy, perl-format
25832598 msgid "bad argument to @%s: %s"
25842599 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
25852600
2586 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3124
2601 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3165
25872602 #, fuzzy, perl-format
25882603 msgid "@%s: could not open %s: %s"
25892604 msgstr "Kan ikke finde '%s'."
25902605
2591 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3136
2606 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3177
25922607 #, perl-format
25932608 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
25942609 msgstr ""
25952610
2596 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3145
2611 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3186
25972612 #, fuzzy, perl-format
25982613 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
25992614 msgstr "ukendt indkodningsnavn '%s'"
26002615
2601 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3295
2616 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3336
26022617 #, perl-format
26032618 msgid "@%s after the first element"
26042619 msgstr ""
26052620
2606 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3302
2621 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3343
26072622 #, fuzzy, perl-format
26082623 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
26092624 msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
26102625
2611 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
2626 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3383
26122627 #, fuzzy, perl-format
26132628 msgid "@%s should not be associated with @top"
26142629 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
26152630
2616 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3354
2631 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3395
26172632 #, fuzzy, perl-format
26182633 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
26192634 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
26202635
2621 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3456
2636 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3497
26222637 #, fuzzy, perl-format
26232638 msgid "empty argument in @%s"
26242639 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
26252640
2626 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3460
2641 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3501
26272642 #, fuzzy, perl-format
26282643 msgid "empty node name after expansion `%s'"
26292644 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
26302645
2631 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3503
2646 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3544
26322647 #, fuzzy, perl-format
26332648 msgid "empty menu entry name in `%s'"
26342649 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
26352650
2636 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3511
2651 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3552
26372652 #, fuzzy
26382653 msgid "empty node name in menu entry"
26392654 msgstr "ingen indeksindgange blev fundet for '%s'\n"
26402655
2641 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3584
2656 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3625
26422657 #, fuzzy, perl-format
26432658 msgid "@%s should not appear in @%s"
26442659 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
26452660
2646 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3716
2661 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3757
26472662 #, fuzzy, perl-format
26482663 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
26492664 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
26502665
2651 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
2666 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3780
26522667 #, perl-format
26532668 msgid "macro `%s' previously defined"
26542669 msgstr "makro '%s' er allerede defineret"
26552670
2656 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3742
2671 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3783
26572672 #, perl-format
26582673 msgid "here is the previous definition of `%s'"
26592674 msgstr "her er den forrige definition af '%s'"
26602675
2661 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3747
2676 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3788
26622677 #, perl-format
26632678 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
26642679 msgstr ""
26652680
2666 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3796
2681 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3837
26672682 #, perl-format
26682683 msgid "@%s without associated character"
26692684 msgstr ""
26702685
2671 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3858
2686 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3899
26722687 #, perl-format
26732688 msgid ""
26742689 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
26752690 msgstr ""
26762691
2677 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
2692 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3923
26782693 #, perl-format
26792694 msgid ""
26802695 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
26812696 "value %d)"
26822697 msgstr ""
26832698
2684 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3891
2699 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3932
26852700 #, perl-format
26862701 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
26872702 msgstr ""
26882703
2689 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3947
2704 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3988
26902705 #, fuzzy, perl-format
26912706 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
26922707 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
26932708
2694 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3953
2709 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3994
26952710 #, fuzzy, perl-format
26962711 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
26972712 msgstr "Benyt parenteser for at angive en kommando som parameter til @%s"
26982713
2699 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3966 tp/Texinfo/Parser.pm:5051
2714 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4007 tp/Texinfo/Parser.pm:5103
27002715 #, fuzzy, perl-format
27012716 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
27022717 msgstr "%c%s kræver 'i' eller 'j' som parameter, ikke '%c'"
27032718
2704 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3978
2719 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4019
27052720 #, fuzzy, perl-format
27062721 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
27072722 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
27082723
2709 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3989
2724 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
27102725 #, fuzzy, perl-format
27112726 msgid "@%s expected braces"
27122727 msgstr "%c%s forventede '{...}'"
27132728
2714 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4148
2729 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4189
27152730 #, perl-format
27162731 msgid "undefined flag: %s"
27172732 msgstr ""
27182733
2719 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4151
2734 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4192
27202735 #, fuzzy
27212736 msgid "bad syntax for @value"
27222737 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
27232738
2724 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4158
2739 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4199
27252740 #, fuzzy, perl-format
27262741 msgid "%c%s is obsolete."
27272742 msgstr "%c%s er forældet"
27282743
2729 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4161
2744 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4202
27302745 #, fuzzy, perl-format
27312746 msgid "%c%s is obsolete; %s"
27322747 msgstr "%c%s er forældet"
27332748
2734 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4170
2749 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4211
27352750 #, fuzzy, perl-format
27362751 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
27372752 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
27382753
2739 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4261
2754 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4302
27402755 #, fuzzy, perl-format
27412756 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
27422757 msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
27432758
2744 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4270
2759 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4311
27452760 #, fuzzy, perl-format
27462761 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
27472762 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
27482763
2749 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4391 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
2750 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4458
2764 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4437 tp/Texinfo/Parser.pm:4454
2765 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4504
27512766 #, perl-format
27522767 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
27532768 msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
27542769
2755 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4418
2770 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4464
27562771 #, fuzzy, perl-format
27572772 msgid "@%s in empty multitable"
27582773 msgstr "%s: tom fil"
27592774
2760 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4424
2775 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4470
27612776 msgid "@tab before @item"
27622777 msgstr ""
27632778
2764 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4427
2779 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4473
27652780 #, fuzzy, perl-format
27662781 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
27672782 msgstr "For mange søjler i 'multitable' element (maks %d)"
27682783
2769 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4464
2784 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4510
27702785 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
27712786 msgstr "ignorerer @tab udenfor 'multitable'"
27722787
2773 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
2788 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4514
27742789 #, perl-format
27752790 msgid "@%s outside of table or list"
27762791 msgstr ""
27772792
2778 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
2793 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4549
27792794 #, fuzzy, perl-format
27802795 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
27812796 msgstr "Skal være i '%s' indsætning for at bruge '%sx'"
27822797
2783 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4545
2798 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4591
27842799 #, perl-format
27852800 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
27862801 msgstr ""
27872802
2788 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4549
2803 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4595
27892804 #, fuzzy
27902805 msgid "@dircategory after first node"
27912806 msgstr "@menu fundet før første @node, opretter 'Top' emne"
27922807
2793 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4708
2808 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4760
27942809 #, fuzzy, perl-format
27952810 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
27962811 msgstr "Fodnoter indeni fodnoter er ikke tilladt"
27972812
2798 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4726
2813 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4778
27992814 #, fuzzy
28002815 msgid "@direntry after first node"
28012816 msgstr "@menu fundet før første @node, opretter 'Top' emne"
28022817
2803 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4734
2818 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4786
28042819 #, fuzzy, perl-format
28052820 msgid "@%s seen before first @node"
28062821 msgstr "@menu fundet før første @node, opretter 'Top' emne"
28072822
2808 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4737
2823 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4789
28092824 msgid ""
28102825 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
28112826 msgstr "måske skulle dit @top emne indsættes i @ifnottex i stedet for @ifinfo?"
28122827
2813 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4799
2828 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
28142829 #, fuzzy, perl-format
28152830 msgid "@%s should only appear in math context"
28162831 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
28172832
2818 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4807
2833 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4859
28192834 #, fuzzy, perl-format
28202835 msgid "unknown command `%s'"
28212836 msgstr "Ukendt kommando '%s'"
28222837
2823 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4817
2838 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
28242839 #, fuzzy
28252840 msgid "unexpected @"
28262841 msgstr "Forventede '%s'"
28272842
2828 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4846
2843 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4898
28292844 #, fuzzy, perl-format
28302845 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
28312846 msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
28322847
2833 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
2848 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4903
28342849 #, perl-format
28352850 msgid "@%s should be right below `@float'"
28362851 msgstr ""
28372852
2838 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4859
2853 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4911
28392854 #, perl-format
28402855 msgid "ignoring multiple @%s"
28412856 msgstr ""
28422857
2843 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
2858 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5027
28442859 #, fuzzy, perl-format
28452860 msgid "command @%s does not accept arguments"
28462861 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
28472862
2848 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4999
2863 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5051
28492864 #, fuzzy, perl-format
28502865 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
28512866 msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
28522867
2853 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5018
2868 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5070
28542869 #, perl-format
28552870 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
28562871 msgstr ""
28572872
2858 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5029
2873 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5081
28592874 #, perl-format
28602875 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
28612876 msgstr ""
28622877
2863 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5042
2878 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5094
28642879 msgid "@image missing filename argument"
28652880 msgstr "@image mangler filnavnsparameter"
28662881
2867 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5072
2882 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5124
28682883 #, fuzzy, perl-format
28692884 msgid "@%s missing first argument"
28702885 msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
28712886
2872 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5194
2887 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
28732888 #, fuzzy
28742889 msgid "superfluous arguments for node"
28752890 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
28762891
2877 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5233
2892 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5285
28782893 #, fuzzy, perl-format
28792894 msgid "expected @end %s"
28802895 msgstr "Forventede '%s'"
28812896
2882 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5309
2897 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5384
2898 #, fuzzy, perl-format
2899 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
2900 msgstr "Benyt parenteser for at angive en kommando som parameter til @%s"
2901
2902 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5394
28832903 #, fuzzy, perl-format
28842904 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
28852905 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
28862906
2887 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5313
2888 #, fuzzy, perl-format
2889 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
2890 msgstr "Benyt parenteser for at angive en kommando som parameter til @%s"
2891
2892 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5388
2907 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5467
28932908 #, fuzzy, perl-format
28942909 msgid "environment command %s as argument to @%s"
28952910 msgstr "Benyt parenteser for at angive en kommando som parameter til @%s"
28962911
2897 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5410
2912 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
28982913 #, perl-format
28992914 msgid "empty @%s"
29002915 msgstr ""
29012916
2902 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5418
2917 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5497
29032918 #, perl-format
29042919 msgid "column fraction not a number: %s"
29052920 msgstr ""
29062921
2907 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5427
2922 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5506
29082923 #, fuzzy, perl-format
29092924 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
29102925 msgstr "%s: %s parameter skal være et tal, ikke '%s'.\n"
29112926
2912 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5436
2927 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5515
29132928 #, perl-format
29142929 msgid "reserved index name %s"
29152930 msgstr ""
29162931
2917 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5455
2932 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5534
29182933 #, fuzzy, perl-format
29192934 msgid "unknown source index in @%s: %s"
29202935 msgstr "Ukendt indeks '%s'"
29212936
2922 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5458
2937 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5537
29232938 #, fuzzy, perl-format
29242939 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
29252940 msgstr "Ukendt indeks '%s'"
29262941
2927 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5488
2942 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5567
29282943 #, perl-format
29292944 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
29302945 msgstr ""
29312946
2932 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5501
2947 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5580
29332948 #, fuzzy, perl-format
29342949 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
29352950 msgstr "Ukendt indeks '%s' i @printindex"
29362951
2937 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5507
2952 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5586
29382953 #, perl-format
29392954 msgid "printing an index `%s' merged in another one `%s'"
29402955 msgstr ""
29412956
2942 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5515
2957 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
29432958 #, perl-format
29442959 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
29452960 msgstr ""
29462961
2947 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5531
2962 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5610
29482963 #, fuzzy, perl-format
29492964 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
29502965 msgstr "%s: %s parameter skal være et tal, ikke '%s'.\n"
29512966
2952 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5539
2967 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5618
29532968 #, perl-format
29542969 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
29552970 msgstr ""
29562971
2957 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5547
2972 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5626
29582973 #, fuzzy, perl-format
29592974 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
29602975 msgstr ""
29612976 "%s: --footnote-style parameter skal være 'separate' eller 'end', ikke '%s'.\n"
29622977
2963 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5555
2978 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5634
29642979 #, fuzzy, perl-format
29652980 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
29662981 msgstr "%s: %s parameter skal være et tal, ikke '%s'.\n"
29672982
2968 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5573 tp/Texinfo/Parser.pm:5578
2983 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5652 tp/Texinfo/Parser.pm:5657
29692984 #, fuzzy, perl-format
29702985 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
29712986 msgstr ""
29722987 "%s: --paragraph-indent parameter skal være tal/'none'/'asis', ikke '%s'.\n"
29732988
2974 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5586
2989 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5665
29752990 #, fuzzy, perl-format
29762991 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
29772992 msgstr ""
29782993 "%s: --paragraph-indent parameter skal være tal/'none'/'asis', ikke '%s'.\n"
29792994
2980 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5596
2995 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5675
29812996 #, fuzzy, perl-format
29822997 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
29832998 msgstr ""
29842999 "%s: --paragraph-indent parameter skal være tal/'none'/'asis', ikke '%s'.\n"
29853000
2986 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5607
3001 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5686
29873002 #, perl-format
29883003 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
29893004 msgstr ""
29903005
2991 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5617
3006 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5696
29923007 #, perl-format
29933008 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
29943009 msgstr ""
29953010
2996 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5625
3011 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5704
29973012 #, fuzzy, perl-format
29983013 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
29993014 msgstr ""
30003015 "%s: --footnote-style parameter skal være 'separate' eller 'end', ikke '%s'.\n"
30013016
3002 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
3017 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5712
30033018 #, fuzzy, perl-format
30043019 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
30053020 msgstr ""
30813096 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
30823097 msgstr ""
30833098
3084 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1996
3099 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1997
30853100 #, fuzzy, perl-format
30863101 msgid "empty index key in @%s"
30873102 msgstr "ingen indeksindgange blev fundet for '%s'\n"
31633178 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
31643179 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
31653180
3166 #: tp/init/tex4ht.pm:123
3181 #: tp/init/tex4ht.pm:123 tp/init/tex4ht.pm:267
31673182 #, fuzzy, perl-format
31683183 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
31693184 msgstr "Kan ikke finde '%s'."
31883203 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
31893204 msgstr "Kan ikke finde '%s'."
31903205
3191 #: tp/init/tex4ht.pm:267
3192 #, fuzzy, perl-format
3193 msgid "tex4ht.pm: could not open: %s"
3194 msgstr "Kan ikke finde '%s'."
3195
31963206 #: tp/init/tex4ht.pm:294
31973207 #, perl-format
31983208 msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
32473257 msgid "could not read init file %s"
32483258 msgstr "can ikke åbne inddata-filen '%s'."
32493259
3250 #: tp/texi2any.pl:633
3260 #: tp/texi2any.pl:640
32513261 #, perl-format
32523262 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
32533263 msgstr ""
32543264
3255 #: tp/texi2any.pl:710
3265 #: tp/texi2any.pl:718
32563266 #, fuzzy
32573267 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
32583268 msgstr "Brug: %s [TILVALG]... TEXINFO-FIL...\n"
32593269
3260 #: tp/texi2any.pl:711
3270 #: tp/texi2any.pl:719
32613271 #, fuzzy
32623272 msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
32633273 msgstr "Brug: %s [TILVALG]... TEXINFO-FIL...\n"
32643274
3265 #: tp/texi2any.pl:713
3275 #: tp/texi2any.pl:721
32663276 msgid ""
32673277 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
32683278 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
32723282 "Info-filer, der er lavet til at blive læst på skærmen med Emacs eller GNU "
32733283 "Info.\n"
32743284
3275 #: tp/texi2any.pl:716
3285 #: tp/texi2any.pl:724
32763286 #, fuzzy, perl-format
32773287 msgid ""
32783288 "General options:\n"
33013311 " -v, --verbose forklar, hvad der sker.\n"
33023312 " --version vis versionsoplysninger og afslut.\n"
33033313
3304 #: tp/texi2any.pl:731
3314 #: tp/texi2any.pl:739
33053315 #, fuzzy
33063316 msgid ""
33073317 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
33163326 " --html lav HTML i stedet for Info.\n"
33173327 " --xml lav Texinfo XML i stedet for Info.\n"
33183328
3319 #: tp/texi2any.pl:739
3329 #: tp/texi2any.pl:747
33203330 #, fuzzy
33213331 msgid ""
33223332 "General output options:\n"
33543364 " --number-sections lav afsnits- og sektionsnumre.\n"
33553365 " -o, --output=FILE send til FIL (katalog i tilfældet opdelt HTML),\n"
33563366
3357 #: tp/texi2any.pl:759
3367 #: tp/texi2any.pl:767
33583368 #, fuzzy, perl-format
33593369 msgid ""
33603370 "Options for Info and plain text:\n"
33953405 " --split-size=ANTAL opdel Info-filer ved størrelsen ANTAL "
33963406 "(standard %d).\n"
33973407
3398 #: tp/texi2any.pl:776
3408 #: tp/texi2any.pl:784
33993409 msgid ""
34003410 "Options for HTML:\n"
34013411 " --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
34093419 " anchors; default is set only if split.\n"
34103420 msgstr ""
34113421
3412 #: tp/texi2any.pl:787
3422 #: tp/texi2any.pl:795
34133423 msgid ""
34143424 "Options for XML and Docbook:\n"
34153425 " --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
34163426 msgstr ""
34173427
3418 #: tp/texi2any.pl:790
3428 #: tp/texi2any.pl:798
34193429 msgid ""
34203430 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
34213431 " --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
34223432 msgstr ""
34233433
3424 #: tp/texi2any.pl:793
3434 #: tp/texi2any.pl:801
34253435 #, fuzzy
34263436 msgid ""
34273437 "Input file options:\n"
34393449 "søgestien.\n"
34403450 " -U VAR afdefinér variablen VAR som med @clear.\n"
34413451
3442 #: tp/texi2any.pl:800
3452 #: tp/texi2any.pl:808
34433453 #, fuzzy
34443454 msgid ""
34453455 "Conditional processing in input:\n"
34713481 " --no-iftex behandl ikke @iftex og @tex-tekst.\n"
34723482 " --no-ifxml behandl ikke @ifxml og @xml-tekst.\n"
34733483
3474 #: tp/texi2any.pl:817
3484 #: tp/texi2any.pl:825
34753485 #, fuzzy
34763486 msgid ""
34773487 " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
34883498 " hvis der laves ren tekst er --ifplaintext aktiveret og de andre "
34893499 "deaktiverede.\n"
34903500
3491 #: tp/texi2any.pl:824
3501 #: tp/texi2any.pl:832
34923502 #, fuzzy
34933503 msgid ""
34943504 "Examples:\n"
35153525 " makeinfo --number-sections xxx.texi skriv Info med nummererede afsnit\n"
35163526 " makeinfo --no-split xxx.texi skriv én Info-fil, uanset størrelsen\n"
35173527
3518 #: tp/texi2any.pl:871
3528 #: tp/texi2any.pl:879
35193529 #, perl-format
35203530 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
35213531 msgstr ""
35223532 "%s: --footnote-style parameter skal være 'separate' eller 'end', ikke '%s'.\n"
35233533
3524 #: tp/texi2any.pl:953
3534 #: tp/texi2any.pl:961
35253535 #, perl-format
35263536 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
35273537 msgstr ""
35283538 "%s: --paragraph-indent parameter skal være tal/'none'/'asis', ikke '%s'.\n"
35293539
3530 #: tp/texi2any.pl:1030
3540 #: tp/texi2any.pl:1038
35313541 #, perl-format
35323542 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
35333543 msgstr ""
35343544
3535 #: tp/texi2any.pl:1034
3545 #: tp/texi2any.pl:1042
35363546 msgid "--Xopt option without printed output"
35373547 msgstr ""
35383548
3539 #: tp/texi2any.pl:1044
3549 #: tp/texi2any.pl:1052
35403550 #, fuzzy, perl-format
35413551 msgid "unknown tree transformation %s"
35423552 msgstr "Ukendt kommando '%s'"
35433553
3544 #: tp/texi2any.pl:1051
3554 #: tp/texi2any.pl:1059
35453555 #, perl-format
35463556 msgid "ignoring splitting for format %s"
35473557 msgstr ""
35483558
3549 #: tp/texi2any.pl:1101
3559 #: tp/texi2any.pl:1109
35503560 #, perl-format
35513561 msgid "%s: missing file argument.\n"
35523562 msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
35533563
3554 #: tp/texi2any.pl:1102
3564 #: tp/texi2any.pl:1110
35553565 #, perl-format
35563566 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
35573567 msgstr "Prøv '%s --help' for mere information.\n"
35583568
3559 #: tp/texi2any.pl:1173
3569 #: tp/texi2any.pl:1181
35603570 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
35613571 msgstr ""
35623572
3563 #: tp/texi2any.pl:1195
3573 #: tp/texi2any.pl:1203
35643574 #, fuzzy, perl-format
35653575 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
35663576 msgstr "fejl under lukning af uddatafilen '%s'"
35673577
3568 #: tp/texi2any.pl:1201
3578 #: tp/texi2any.pl:1209
35693579 #, fuzzy, perl-format
35703580 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
35713581 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
35723582
3573 #: tp/texi2any.pl:1226
3583 #: tp/texi2any.pl:1234
35743584 msgid ""
35753585 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
35763586 "section?"
35773587 msgstr ""
35783588
3579 #: tp/texi2any.pl:1287 tp/texi2any.pl:1363
3589 #: tp/texi2any.pl:1299 tp/texi2any.pl:1375
35803590 #, fuzzy, perl-format
35813591 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
35823592 msgstr "fejl under skrivning til '%s'"
35833593
3584 #: tp/texi2any.pl:1310 tp/texi2any.pl:1344
3594 #: tp/texi2any.pl:1322 tp/texi2any.pl:1356
35853595 #, fuzzy, perl-format
35863596 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
35873597 msgstr "fejl under lukning af uddatafilen '%s'"
35883598
3589 #: tp/texi2any.pl:1316 tp/texi2any.pl:1350
3599 #: tp/texi2any.pl:1328 tp/texi2any.pl:1362
35903600 #, fuzzy, perl-format
35913601 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
35923602 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
36463656 #, c-format
36473657 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
36483658 msgstr "indgang %s følger en indgang med et sekundært navn"
3659
3660 #, fuzzy
3661 #~ msgid "tex4ht.pm: could not open %s"
3662 #~ msgstr "Kan ikke finde '%s'."
36493663
36503664 #, fuzzy
36513665 #~ msgid "menu reference to nonexistent node `%s'"
Binary diff not shown
+300
-318
po/de.po less more
3131 #
3232 msgid ""
3333 msgstr ""
34 "Project-Id-Version: texinfo 4.13.92\n"
34 "Project-Id-Version: texinfo 5.0.91\n"
3535 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
36 "POT-Creation-Date: 2013-02-16 06:55-0800\n"
37 "PO-Revision-Date: 2012-12-20 21:05+0100\n"
36 "POT-Creation-Date: 2013-03-12 15:50-0700\n"
37 "PO-Revision-Date: 2013-03-10 11:05+0100\n"
3838 "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
3939 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
4040 "Language: de\n"
424424 msgid "Try --help for more information.\n"
425425 msgstr "„--help“ gibt weitere Informationen.\n"
426426
427 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2144
428 #: tp/texi2any.pl:848 util/texindex.c:295
427 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2163
428 #: tp/texi2any.pl:856 util/texindex.c:295
429429 #, c-format, perl-format
430430 msgid ""
431431 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
13341334 msgid "The reference disappeared! (%s)."
13351335 msgstr "Der Verweis ist verschwunden! (%s)."
13361336
1337 #: info/pcterm.c:180
1337 #: info/pcterm.c:179
13381338 #, c-format
13391339 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
13401340 msgstr ""
19821982 msgid "%s for %s"
19831983 msgstr "%s für %s"
19841984
1985 #: install-info/install-info.c:520
1985 #: install-info/install-info.c:525
19861986 #, c-format
19871987 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
19881988 msgstr "\t„%s --help“ gibt weitere Informationen.\n"
19891989
1990 #: install-info/install-info.c:528
1990 #: install-info/install-info.c:533
19911991 #, c-format
19921992 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
19931993 msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... [INFO-DATEI [VERZEICHNIS-DATEI]]\n"
19941994
1995 #: install-info/install-info.c:530
1995 #: install-info/install-info.c:535
19961996 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
19971997 msgstr ""
19981998 "Einträge in INFO-DATEI hinzufügen oder entfernen (in Info-Verzeichnis "
19991999 "VERZEICHNIS-DATEI)"
20002000
2001 #: install-info/install-info.c:531
2002 msgid "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file or"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: install-info/install-info.c:532
2006 msgid "--dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
2007 msgstr ""
2008
2009 #: install-info/install-info.c:535
2001 #: install-info/install-info.c:536
2002 msgid ""
2003 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
2004 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
2005 msgstr ""
2006
2007 #: install-info/install-info.c:540
20102008 msgid ""
20112009 "Options:\n"
20122010 " --add-once add only to first matching section, not all.\n"
20152013 " start at column COL."
20162014 msgstr ""
20172015
2018 #: install-info/install-info.c:542
2019 #, fuzzy
2016 #: install-info/install-info.c:547
20202017 msgid ""
20212018 " --debug report what is being done.\n"
20222019 " --delete delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
20282025 " equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
20292026 " --dry-run same as --test."
20302027 msgstr ""
2031 "Optionen:\n"
20322028 " --debug alle Vorgänge protokollieren\n"
20332029 " --delete vorhandene Einträge für INFO-DATEI aus VERZEICHNIS-DATEI\n"
20342030 " löschen; keine neuen Einträge einfügen\n"
20412037 " mit dem VERZEICHNIS-DATEI-Argument\n"
20422038 " --dry-run gleichbedeutend zu --test"
20432039
2044 #: install-info/install-info.c:553
2045 #, fuzzy
2040 #: install-info/install-info.c:558
20462041 msgid ""
20472042 " --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
20482043 " overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
20532048 " If you don't specify any entries, they are determined\n"
20542049 " from information in the Info file itself."
20552050 msgstr ""
2056 " --entry=TEXT TEXT als einen Info-Verzeichnis-Eintrag einfügen.\n"
2051 " --entry=TEXT TEXT als einen Info-Verzeichnis-Eintrag einfügen,\n"
2052 " dabei gleichlautenden Eintrag in VERZEICHNIS-\n"
2053 " DATEI überschreiben.\n"
20572054 " TEXT wird als Info-Menüeintragszeile gefolgt von null\n"
20582055 " oder mehr zusätzlichen Zeilen, die mit Freiraum\n"
20592056 " beginnen, geschrieben.\n"
20602057 " Wenn mehr als ein Eintrag angegeben wird, werden alle\n"
20612058 " hinzugefügt.\n"
20622059 " Wenn gar kein Eintrag angegeben wird, wird der\n"
2063 " Eintragstext der Info-Datei selbst entnommen.\n"
2064 " Beim Entfernen gibt TEXT den zu entfernenden Eintrag "
2065 "an.\n"
2066 " TEXT wird nur als letzt Möglichkeit entfernt, wenn der\n"
2067 " Eintrag, wie er aus der Info-Datei ermittelt wurde,\n"
2068 " nicht existiert und der Basisname der Infodatei "
2069 "eben-\n"
2070 " falls nicht gefunden wird."
2071
2072 #: install-info/install-info.c:562
2073 #, fuzzy
2060 " Eintragstext der Info-Datei selbst entnommen."
2061
2062 #: install-info/install-info.c:567
20742063 msgid ""
20752064 " --help display this help and exit.\n"
20762065 " --info-dir=DIR same as --dir-file=DIR/dir.\n"
20852074 "ist.\n"
20862075 " Gleichbedeutend mit dem INFO-DATEI-Argument\n"
20872076 " --item=TEXT wie --entry TEXT\n"
2088 " --keep-old Einträge nicht ersetzen oder leere Abschnitte entfernen\n"
2089 " --menuentry=TEXT wie --name=TEXT\n"
2090 " --name=TEXT der Name des Eintrags ist TEXT; zusammen mit der Option\n"
2091 " --description benutzt, um synonym zu --entry zu werden\n"
2092 " --no-indent neue Einträge in der VERZEICHNIS-Datei nicht formatieren\n"
2093 " --quiet Warnungen unterdrücken"
2094
2095 #: install-info/install-info.c:570
2096 #, fuzzy
2077 " --keep-old Einträge nicht ersetzen oder leere Abschnitte entfernen"
2078
2079 #: install-info/install-info.c:575
20972080 msgid ""
20982081 " --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n"
20992082 " --menuentry=TEXT same as --name=TEXT.\n"
21022085 " --no-indent do not format new entries in the DIR file.\n"
21032086 " --quiet suppress warnings."
21042087 msgstr ""
2105 " --help diese Hilfe zeigen und beenden\n"
2106 " --info-dir=VERZ wie --dir-file=VERZ/dir\n"
2107 " --info-file=DATEI Info-Datei angeben, die im Verzeichnis zu installieren "
2108 "ist.\n"
2109 " Gleichbedeutend mit dem INFO-DATEI-Argument\n"
2110 " --item=TEXT wie --entry TEXT\n"
2111 " --keep-old Einträge nicht ersetzen oder leere Abschnitte entfernen\n"
2088 " --maxwidth, --max-width=SPALTE Beschreibung an SPALTE umbrechen\n"
21122089 " --menuentry=TEXT wie --name=TEXT\n"
21132090 " --name=TEXT der Name des Eintrags ist TEXT; zusammen mit der Option\n"
21142091 " --description benutzt, um synonym zu --entry zu werden\n"
21152092 " --no-indent neue Einträge in der VERZEICHNIS-Datei nicht formatieren\n"
21162093 " --quiet Warnungen unterdrücken"
21172094
2118 #: install-info/install-info.c:578
2095 #: install-info/install-info.c:583
21192096 msgid ""
21202097 " --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n"
21212098 " regular expression R (ignoring case).\n"
21462123 " entnommen.\n"
21472124 " --section R SEC äquivalent zu --regex=R --section=SEC --add-once"
21482125
2149 #: install-info/install-info.c:591
2126 #: install-info/install-info.c:596
21502127 msgid ""
21512128 " --silent suppress warnings.\n"
21522129 " --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
21562133 " --test die VERZEICHNIS-DATEI nicht ändern\n"
21572134 " --version Programmversion anzeigen und beenden"
21582135
2159 #: install-info/install-info.c:598 tp/texi2any.pl:836
2136 #: install-info/install-info.c:603 tp/texi2any.pl:844
21602137 msgid ""
21612138 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
21622139 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
21672144 "schicken, allgemeine Fragen und Gedankenaustausch an help-texinfo@gnu.org.\n"
21682145 "Texinfos Homepage: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
21692146
2170 #: install-info/install-info.c:625
2147 #: install-info/install-info.c:630
21712148 #, c-format
21722149 msgid ""
21732150 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
22022179 "\n"
22032180 "%s\n"
22042181
2205 #: install-info/install-info.c:649
2182 #: install-info/install-info.c:654
22062183 #, c-format
22072184 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
22082185 msgstr "%s: kann nicht gelesen (%s) und nicht angelegt werden (%s)"
22092186
2210 #: install-info/install-info.c:747
2187 #: install-info/install-info.c:758
22112188 #, c-format
22122189 msgid "%s: empty file"
22132190 msgstr "%s: leere Datei"
22142191
2215 #: install-info/install-info.c:1090 install-info/install-info.c:1130
2192 #: install-info/install-info.c:1109 install-info/install-info.c:1149
22162193 #, c-format
22172194 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
22182195 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY ohne END-INFO-DIR-ENTRY"
22192196
2220 #: install-info/install-info.c:1125
2197 #: install-info/install-info.c:1144
22212198 #, c-format
22222199 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
22232200 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY ohne START-INFO-DIR-ENTRY"
22242201
2225 #: install-info/install-info.c:1989 install-info/install-info.c:1999
2202 #: install-info/install-info.c:2008 install-info/install-info.c:2018
22262203 #, c-format
22272204 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
22282205 msgstr "%s: Verzeichnisdatei schon vorhanden: %s\n"
22292206
2230 #: install-info/install-info.c:2079
2207 #: install-info/install-info.c:2098
22312208 #, c-format
22322209 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
22332210 msgstr "%s: Info-Datei nur einmal angeben.\n"
22342211
2235 #: install-info/install-info.c:2112
2212 #: install-info/install-info.c:2131
22362213 #, c-format
22372214 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
22382215 msgstr "Zusätzlicher regulärer Ausdruch angegeben, ignoriere „%s“"
22392216
2240 #: install-info/install-info.c:2124
2217 #: install-info/install-info.c:2143
22412218 #, c-format
22422219 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
22432220 msgstr "Fehler in regulärem Ausdruck „%s“: %s"
22442221
2245 #: install-info/install-info.c:2182
2222 #: install-info/install-info.c:2201
22462223 #, c-format
22472224 msgid "excess command line argument `%s'"
22482225 msgstr "überflüssiges Kommandozeilen-Argument „%s“ wird übergangen"
22492226
2250 #: install-info/install-info.c:2186
2227 #: install-info/install-info.c:2205
22512228 #, c-format
22522229 msgid "No input file specified; try --help for more information."
22532230 msgstr "Keine Eingabe-Datei angegeben; „--help“ gibt weitere Informationen."
22542231
2255 #: install-info/install-info.c:2188
2232 #: install-info/install-info.c:2207
22562233 #, c-format
22572234 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
22582235 msgstr "Keine dir-Datei angegeben; „--help“ gibt weitere Informationen."
22592236
2260 #: install-info/install-info.c:2330
2237 #: install-info/install-info.c:2349
22612238 #, c-format
22622239 msgid "no info dir entry in `%s'"
22632240 msgstr "Kein Info-Verzeichnis-Eintrag in „%s“"
22642241
2265 #: install-info/install-info.c:2578
2242 #: install-info/install-info.c:2597
22662243 #, c-format
22672244 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
22682245 msgstr "keine Einträge für „%s“ gefunden; nichts entfernt"
22722249 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6912
22732250 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7048
22742251 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
2275 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
2276 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:203 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462
2252 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:93 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
2253 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:217 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:490
22772254 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:429
2278 #, fuzzy, perl-format
2255 #, perl-format
22792256 msgid "could not open %s for writing: %s"
2280 msgstr "Konnte %s nicht zum Schreiben öffnen: %s"
2257 msgstr "konnte %s nicht zum Schreiben öffnen: %s"
22812258
22822259 #: tp/Texinfo/Common.pm:850
22832260 msgid "recursion is always allowed"
23032280 msgstr ""
23042281
23052282 #: tp/Texinfo/Common.pm:1096
2306 #, fuzzy, perl-format
2283 #, perl-format
23072284 msgid "could not read %s: %s"
2308 msgstr "Kann %s nicht lesen: %s"
2285 msgstr "konnte %s nicht lesen: %s"
23092286
23102287 #: tp/Texinfo/Common.pm:1114
2311 #, fuzzy, perl-format
2288 #, perl-format
23122289 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
23132290 msgstr "Fehler beim Schließen von @verbatiminclude-Datei %s: %s"
23142291
2315 #: tp/Texinfo/Common.pm:1119 tp/Texinfo/Parser.pm:3129
2316 #, fuzzy, perl-format
2292 #: tp/Texinfo/Common.pm:1119 tp/Texinfo/Parser.pm:3170
2293 #, perl-format
23172294 msgid "@%s: could not find %s"
2318 msgstr "@%s: Kann %s nicht finden"
2295 msgstr "@%s: konnte %s nicht finden"
23192296
23202297 #: tp/Texinfo/Common.pm:1417
2321 #, fuzzy, perl-format
2298 #, perl-format
23222299 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
2323 msgstr "Kann HTML-Refs-Konfigurationsdatei %s nicht finden: %s"
2300 msgstr "konnte HTML-Refs-Konfigurationsdatei %s nicht finden: %s"
23242301
23252302 #: tp/Texinfo/Common.pm:1445
2326 #, fuzzy
23272303 msgid "missing type"
2328 msgstr "Fehlender Typ"
2304 msgstr "fehlender Typ"
23292305
23302306 #: tp/Texinfo/Common.pm:1448
2331 #, fuzzy, perl-format
2307 #, perl-format
23322308 msgid "unrecognized type: %s"
23332309 msgstr "nicht erkannter Typ: %s"
23342310
23352311 #: tp/Texinfo/Common.pm:1465
2336 #, fuzzy, perl-format
2312 #, perl-format
23372313 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
23382314 msgstr "Fehler beim Schließen derHTML-Refs-Konfigurationsdatei %s: %s"
23392315
23402316 #: tp/Texinfo/Common.pm:1500
23412317 msgid "no node to be renamed"
2342 msgstr ""
2318 msgstr "kein Knoten zu Umbenennen"
23432319
23442320 #: tp/Texinfo/Common.pm:1511
23452321 msgid "nodes without a new name at the end of file"
23462322 msgstr ""
23472323
2348 #: tp/Texinfo/Common.pm:1521 tp/Texinfo/Parser.pm:837
2349 #, fuzzy, perl-format
2324 #: tp/Texinfo/Common.pm:1521 tp/Texinfo/Parser.pm:840
2325 #, perl-format
23502326 msgid "could not open %s: %s"
2351 msgstr "Konnte %s nicht zum Schreiben öffnen: %s"
2352
2353 #: tp/Texinfo/Common.pm:2002
2327 msgstr "konnte %s nicht öffnen: %s"
2328
2329 #: tp/Texinfo/Common.pm:2008
23542330 #, perl-format
23552331 msgid "could not protect hash character in @%s"
2356 msgstr ""
2332 msgstr "konnte Hash-Zeichen nicht schützen in @%s"
23572333
23582334 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:410
23592335 #, perl-format
23612337 msgstr "Veraltete Variable %s\n"
23622338
23632339 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:601
2364 #, fuzzy, perl-format
2340 #, perl-format
23652341 msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
2366 msgstr "Kann Verzeichnisse „%s“ oder „%s“ nicht anlegen: %s"
2342 msgstr "konnte Verzeichnisse „%s“ oder „%s“ nicht anlegen: %s"
23672343
23682344 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:609
2369 #, fuzzy, perl-format
2345 #, perl-format
23702346 msgid "could not create directory `%s': %s"
2371 msgstr "Kann Verzeichnisse „%s“ nicht anlegen: %s"
2347 msgstr "konnte Verzeichnisse „%s“ nicht anlegen: %s"
23722348
23732349 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6938
23742350 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6996 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:915
2375 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:147 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:169
2376 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:259
2377 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:448 tp/Texinfo/Parser.pm:1901
2378 #, fuzzy, perl-format
2351 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:150 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176
2352 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:270
2353 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:448 tp/Texinfo/Parser.pm:1942
2354 #, perl-format
23792355 msgid "error on closing %s: %s"
23802356 msgstr "Fehler beim Schließen von %s: %s"
23812357
23902366 msgstr "@image-Datei „%s“ (für HTML) nicht gefunden, benutze „%s“"
23912367
23922368 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2347
2393 #, fuzzy, perl-format
2369 #, perl-format
23942370 msgid "raw format %s is not converted"
2395 msgstr "Rohes Format %s wird nicht konvertiert"
2371 msgstr "rohes Format %s wird nicht konvertiert"
23962372
23972373 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4816
2398 #, fuzzy
23992374 msgid "string not closed in css file"
2400 msgstr "%s:%d: Zeichenkette in CSS-Datei nicht geschlossen"
2375 msgstr "Zeichenkette in CSS-Datei nicht geschlossen"
24012376
24022377 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4818
2403 #, fuzzy
24042378 msgid "--css-include ended in comment"
2405 msgstr "%s:%d: --css-include endete inmitten eines Kommentars"
2379 msgstr "--css-include endete inmitten eines Kommentars"
24062380
24072381 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4820
2408 #, fuzzy
24092382 msgid "@import not finished in css file"
2410 msgstr "%s:%d: @import in CSS-Datei nicht abgeschlossen"
2383 msgstr "@import in CSS-Datei nicht abgeschlossen"
24112384
24122385 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4846
2413 #, fuzzy, perl-format
2386 #, perl-format
24142387 msgid "CSS file %s not found"
24152388 msgstr "CSS-Datei %s nicht gefunden"
24162389
24202393 msgstr "konnte --include-file %s nicht öffnen: %s"
24212394
24222395 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4862
2423 #, fuzzy, perl-format
2396 #, perl-format
24242397 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
24252398 msgstr "Fehler beim Schließen der CSS-Datei %s: %s"
24262399
24272400 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5808 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5812
2428 #, fuzzy, perl-format
2401 #, perl-format
24292402 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
2430 msgstr "Kein Eintrag htmlxref.cnf für „%s“ gefunden"
2403 msgstr "kein Eintrag htmlxref.cnf für „%s“ gefunden"
24312404
24322405 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6506
24332406 #, fuzzy, perl-format
24492422 msgstr ""
24502423
24512424 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7055
2452 #, fuzzy, perl-format
2425 #, perl-format
24532426 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
24542427 msgstr "Fehler beim Schließen der umbenannten Knotendatei %s: %s"
24552428
24562429 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7080
2457 #, fuzzy, perl-format
2430 #, perl-format
24582431 msgid "old name for `%s' is a node of the document"
2459 msgstr "Alter Name für „%s“ ist ein Knoten dieses Dokuments."
2432 msgstr "alter Name für „%s“ ist ein Knoten dieses Dokuments."
24602433
24612434 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7086
2462 #, fuzzy, perl-format
2435 #, perl-format
24632436 msgid "file empty for renamed node `%s'"
24642437 msgstr "Datei leer für umbenannten Knoten „%s“"
24652438
24662439 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7100
2467 #, fuzzy, perl-format
2440 #, perl-format
24682441 msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
24692442 msgstr "Zielknoten (neuer Name für „%s“) ist nicht im Dokument: %s"
24702443
24742447 msgstr "Fehler beim Schließen der Ausgabedatei „%s“."
24752448
24762449 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
2477 #, fuzzy
24782450 msgid "empty node name"
2479 msgstr "Leerer Knotenname"
2480
2481 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172 tp/Texinfo/Parser.pm:3476
2482 #, fuzzy, perl-format
2451 msgstr "leerer Knotenname"
2452
2453 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172 tp/Texinfo/Parser.pm:3517
2454 #, perl-format
24832455 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
24842456 msgstr "Syntax für einen externen Knoten für „%s“ benutzt"
24852457
2486 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:99
2487 #, fuzzy
2458 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
24882459 msgid "document without nodes"
24892460 msgstr "Dokument ohne Knoten."
24902461
2491 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:116
2492 #, fuzzy
2462 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:119
24932463 msgid "document without Top node"
24942464 msgstr "Dokument ohne obersten Knoten."
24952465
2496 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:153
2497 #, fuzzy, perl-format
2466 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
2467 #, perl-format
24982468 msgid "rename %s failed: %s"
24992469 msgstr "Umbenennen von %s fehlgeschlagen: %s"
25002470
2501 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228
2471 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:242
25022472 #, perl-format
25032473 msgid "@%s output more than once: %s"
25042474 msgstr "@%s mehr als einmal ausgegeben: %s"
25052475
2506 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:346
2476 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:357
25072477 #, perl-format
25082478 msgid "@%s outside of any node"
25092479 msgstr "@%s (außerhalb jeglichen Knotens)"
25102480
2511 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1200 tp/Texinfo/Parser.pm:2508
2512 #, fuzzy, perl-format
2481 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265 tp/Texinfo/Parser.pm:2549
2482 #, perl-format
25132483 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
25142484 msgstr "Eintrag für Index „%s“ außerhalb jeglichen Knotens"
25152485
2516 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
2486 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1378
25172487 #, fuzzy, perl-format
25182488 msgid "error on closing image text file %s: %s"
25192489 msgstr "Fehler beim Schließen der Ausgabedatei „%s“."
25202490
2521 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
2491 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1383
25222492 #, perl-format
25232493 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
25242494 msgstr "@image-Datei „%s“ nicht lesbar: %s"
25252495
2526 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1341
2496 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
25272497 #, perl-format
25282498 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
25292499 msgstr ""
25302500
2531 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1705
2501 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1768
25322502 msgid ""
25332503 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
25342504 "avoid that"
25362506 "@strong{Bemerkung...} erzeugt einen Pseudo-Querverweis in Info; "
25372507 "umformulieren, um das zu vermeiden"
25382508
2539 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1937
2509 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2000
25402510 #, perl-format
25412511 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
25422512 msgstr "„.“ or „,“ muss @xref folgen, nicht %s"
25432513
2544 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1940
2514 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2003
25452515 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
25462516 msgstr "„.“ or „,“ muss @xref folgen"
25472517
2548 #: tp/Texinfo/Parser.pm:821
2518 #: tp/Texinfo/Parser.pm:824
25492519 #, perl-format
25502520 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
25512521 msgstr "@%s sollte nur am Anfang oder Ende eines Dokuments erscheinen"
25522522
2553 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1068 tp/Texinfo/Structuring.pm:588
2554 #, fuzzy, perl-format
2523 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1074 tp/Texinfo/Structuring.pm:588
2524 #, perl-format
25552525 msgid "multiple @%s"
2556 msgstr "Mehrfache @%s"
2557
2558 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1100
2526 msgstr "mehrfache @%s"
2527
2528 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1108
25592529 #, fuzzy, perl-format
25602530 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
25612531 msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s"
25622532
2563 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1116
2533 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1124
25642534 #, fuzzy, perl-format
25652535 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
25662536 msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s"
25672537
2568 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1125 tp/Texinfo/Parser.pm:4590
2569 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4613 tp/Texinfo/Parser.pm:5277
2570 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5287 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
2538 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1133 tp/Texinfo/Parser.pm:4637
2539 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4663 tp/Texinfo/Parser.pm:5337
2540 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5353 tp/Texinfo/Parser.pm:5368
25712541 #, perl-format
25722542 msgid "%c%s requires a name"
25732543 msgstr "%c%s erfordert einen Namen"
25742544
2575 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1238
2545 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1137 tp/Texinfo/Parser.pm:4640
2546 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4666 tp/Texinfo/Parser.pm:5340
2547 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5356 tp/Texinfo/Parser.pm:5371
2548 #, perl-format
2549 msgid "bad name for @%s"
2550 msgstr "fehlerhafter Name für @%s"
2551
2552 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
2553 #, fuzzy, perl-format
2554 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
2555 msgstr "@%s gesehen vor @end %s"
2556
2557 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
2558 #, fuzzy, perl-format
2559 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
2560 msgstr "@%s gesehen vor @end %s"
2561
2562 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1262
25762563 #, perl-format
25772564 msgid "%c%s missing close brace"
25782565 msgstr "%c%s fehlende schließende Klammer"
25792566
2580 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1241
2567 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1266
25812568 #, perl-format
25822569 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
25832570 msgstr ""
25842571
2585 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1354
2572 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1388
25862573 #, perl-format
25872574 msgid "@itemx should not begin @%s"
25882575 msgstr "@itemx sollte nichn @%s beginnen"
25892576
2590 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1422
2577 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1456
25912578 msgid "@itemx must follow @item"
25922579 msgstr "@itemx muss nach @item kommen"
25932580
2594 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1590
2581 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1624
25952582 #, perl-format
25962583 msgid "@%s has text but no @item"
25972584 msgstr "@%s hat Text aber kein @item"
25982585
2599 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1620
2586 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1655
26002587 #, perl-format
26012588 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
26022589 msgstr "„@end“ erwartete „%s“, bekam jedoch „%s“"
26032590
2604 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1623
2591 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1658
26052592 #, perl-format
26062593 msgid "@%s seen before @end %s"
26072594 msgstr "@%s gesehen vor @end %s"
26082595
2609 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1627
2596 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1662
26102597 #, fuzzy, perl-format
26112598 msgid "no matching `%cend %s'"
26122599 msgstr "Kein übereinstimmendes „%cend %s“"
26132600
2614 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:4930
2615 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5150
2601 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1688 tp/Texinfo/Parser.pm:4982
2602 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5202
26162603 #, fuzzy, perl-format
26172604 msgid "misplaced %c"
26182605 msgstr "Fehlplazierte %c"
26192606
2620 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1745 tp/Texinfo/Parser.pm:3088
2607 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1786 tp/Texinfo/Parser.pm:3129
26212608 #, fuzzy, perl-format
26222609 msgid "unmatched `%c%s'"
26232610 msgstr "Nicht übereinstimmendes „%c%s“"
26242611
2625 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1976
2612 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2017
26262613 #, fuzzy, perl-format
26272614 msgid "macro `%s' called with too many args"
26282615 msgstr "Makro „%s“ mit zu vielen Argumenten aufgerufen"
26292616
2630 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1998
2617 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2039
26312618 #, perl-format
26322619 msgid "@%s missing close brace"
26332620 msgstr "@%s fehlende schließende Klammer"
26342621
2635 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2006
2622 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2047
26362623 #, fuzzy, perl-format
26372624 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
26382625 msgstr "Makro „%s“ deklariert ohne Argument, aber mit Argument aufgerufen"
26392626
2640 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2041
2627 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2082
26412628 #, perl-format
26422629 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
26432630 msgstr ""
26442631 "Dem \\ in der @%s-Erweiterung folgt „%s“ anstelle eines Parameternamens oder "
26452632 "\\"
26462633
2647 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2436
2634 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2477
26482635 #, perl-format
26492636 msgid "@%s `%s' previously defined"
26502637 msgstr "@%s „%s“ früher definiert"
26512638
2652 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2441
2639 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2482
26532640 #, perl-format
26542641 msgid "here is the previous definition as @%s"
26552642 msgstr "hier ist die frühere Definition als @%s"
26562643
2657 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2802
2644 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2843
26582645 #, fuzzy, perl-format
26592646 msgid "missing name for @%s"
26602647 msgstr "Fehlender Name für @%s"
26612648
2662 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2807
2649 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2848
26632650 #, fuzzy, perl-format
26642651 msgid "missing category for @%s"
26652652 msgstr "Fehlende Kategorie für @%s"
26662653
2667 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2859
2654 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2900
26682655 #, fuzzy, perl-format
26692656 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
26702657 msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s: %s"
26712658
2672 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2875
2659 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2916
26732660 #, fuzzy
26742661 msgid "empty multitable"
26752662 msgstr "%s: leere Datei"
26762663
2677 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2931 tp/Texinfo/Parser.pm:5371
2664 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2972 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
26782665 #, fuzzy, perl-format
26792666 msgid "superfluous argument to @%s"
26802667 msgstr "Überflüssige Argumente zu @%s"
26812668
2682 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2937 tp/Texinfo/Parser.pm:5393
2683 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5405
2669 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2978 tp/Texinfo/Parser.pm:5472
2670 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5484
26842671 #, fuzzy, perl-format
26852672 msgid "bad argument to @%s"
26862673 msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s"
26872674
26882675 # %citem ist ein Texinfo-Befehl
2689 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2948
2676 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2989
26902677 #, perl-format
26912678 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
26922679 msgstr "%s benötigt ein Argument: den Formatierer für %citem"
26932680
2694 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2953
2681 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2994
26952682 #, perl-format
26962683 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
26972684 msgstr ""
26982685
2699 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2988
2686 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
27002687 #, fuzzy, perl-format
27012688 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
27022689 msgstr "%s: Option „--%s“ erlaubt kein Argument\n"
27032690
2704 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3066 tp/Texinfo/Parser.pm:3205
2705 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5364
2691 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3107 tp/Texinfo/Parser.pm:3246
2692 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5443
27062693 #, perl-format
27072694 msgid "@%s missing argument"
27082695 msgstr "@%s fehlendes Argument"
27092696
2710 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3078
2697 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3119
27112698 #, fuzzy, perl-format
27122699 msgid "unknown @end %s"
27132700 msgstr "Unbekanntes @end %s“"
27142701
2715 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3100 tp/Texinfo/Parser.pm:3722
2702 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3141 tp/Texinfo/Parser.pm:3763
27162703 #, fuzzy, perl-format
27172704 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
27182705 msgstr "Überflüssiges Argument zu @%s %s: %s"
27192706
2720 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3105 tp/Texinfo/Parser.pm:5448
2721 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5493 tp/Texinfo/Parser.pm:5522
2722 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5563 tp/Texinfo/Parser.pm:5641
2707 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3146 tp/Texinfo/Parser.pm:5527
2708 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5572 tp/Texinfo/Parser.pm:5601
2709 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5642 tp/Texinfo/Parser.pm:5720
27232710 #, fuzzy, perl-format
27242711 msgid "bad argument to @%s: %s"
27252712 msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s: %s"
27262713
2727 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3124
2714 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3165
27282715 #, fuzzy, perl-format
27292716 msgid "@%s: could not open %s: %s"
27302717 msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
27312718
2732 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3136
2719 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3177
27332720 #, fuzzy, perl-format
27342721 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
27352722 msgstr "Encoding „%s“ ist kein kanonisches texinfo-Encoding"
27362723
2737 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3145
2724 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3186
27382725 #, perl-format
27392726 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
27402727 msgstr "nicht erkannter Kodierungsname „%s“"
27412728
2742 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3295
2729 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3336
27432730 #, perl-format
27442731 msgid "@%s after the first element"
27452732 msgstr "@%s nach dem ersten Element"
27462733
2747 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3302
2734 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3343
27482735 #, fuzzy, perl-format
27492736 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
27502737 msgstr "@%s nicht sinnvoll außerhalb einer „@titlepage“-Umgebung"
27512738
2752 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
2739 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3383
27532740 #, perl-format
27542741 msgid "@%s should not be associated with @top"
27552742 msgstr "@%s sollte nicht mit @top assoziiert sein"
27562743
2757 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3354
2744 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3395
27582745 #, perl-format
27592746 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
27602747 msgstr ""
27612748
2762 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3456
2749 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3497
27632750 #, fuzzy, perl-format
27642751 msgid "empty argument in @%s"
27652752 msgstr "Leeres Argument in @%s"
27662753
2767 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3460
2754 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3501
27682755 #, fuzzy, perl-format
27692756 msgid "empty node name after expansion `%s'"
27702757 msgstr "Kein Menü im Knoten „%s“."
27712758
2772 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3503
2759 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3544
27732760 #, fuzzy, perl-format
27742761 msgid "empty menu entry name in `%s'"
27752762 msgstr "Kein Menü im Knoten „%s“."
27762763
2777 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3511
2764 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3552
27782765 #, fuzzy
27792766 msgid "empty node name in menu entry"
27802767 msgstr "Leerer Knoten im Menüeintrag"
27812768
2782 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3584
2769 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3625
27832770 #, fuzzy, perl-format
27842771 msgid "@%s should not appear in @%s"
27852772 msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
27862773
2787 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3716
2774 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3757
27882775 #, perl-format
27892776 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
27902777 msgstr "@end %s sollte nur an einem Zeilenanfang erscheinen"
27912778
2792 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
2779 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3780
27932780 #, perl-format
27942781 msgid "macro `%s' previously defined"
27952782 msgstr "Makro „%s“ früher definiert"
27962783
2797 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3742
2784 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3783
27982785 #, perl-format
27992786 msgid "here is the previous definition of `%s'"
28002787 msgstr "hier ist die frühere Definition von „%s“"
28012788
2802 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3747
2789 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3788
28032790 #, perl-format
28042791 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
28052792 msgstr ""
28062793
2807 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3796
2794 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3837
28082795 #, perl-format
28092796 msgid "@%s without associated character"
28102797 msgstr ""
28112798
2812 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3858
2799 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3899
28132800 #, perl-format
28142801 msgid ""
28152802 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
28162803 msgstr ""
28172804
2818 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
2805 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3923
28192806 #, perl-format
28202807 msgid ""
28212808 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
28222809 "value %d)"
28232810 msgstr ""
28242811
2825 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3891
2812 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3932
28262813 #, perl-format
28272814 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
28282815 msgstr ""
28292816
2830 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3947
2817 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3988
28312818 #, fuzzy, perl-format
28322819 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
28332820 msgstr "%s: Option „--%s“ erlaubt kein Argument\n"
28342821
2835 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3953
2822 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3994
28362823 #, fuzzy, perl-format
28372824 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
28382825 msgstr ""
28392826 "Geschweifte Klammern verwenden, um einen Befehl als Argument an „@%s“ zu "
28402827 "geben"
28412828
2842 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3966 tp/Texinfo/Parser.pm:5051
2829 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4007 tp/Texinfo/Parser.pm:5103
28432830 #, perl-format
28442831 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
28452832 msgstr "%c%s erwartet „i“ oder „j“ als Argument, nicht „%s“"
28462833
2847 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3978
2834 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4019
28482835 #, fuzzy, perl-format
28492836 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
28502837 msgstr "%s: Option „--%s“ erlaubt kein Argument\n"
28512838
2852 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3989
2839 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
28532840 #, perl-format
28542841 msgid "@%s expected braces"
28552842 msgstr "@%s erwartete geschweifte Klammern"
28562843
2857 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4148
2844 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4189
28582845 #, perl-format
28592846 msgid "undefined flag: %s"
28602847 msgstr "undefiniertes Flag: %s"
28612848
2862 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4151
2849 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4192
28632850 #, fuzzy
28642851 msgid "bad syntax for @value"
28652852 msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s"
28662853
2867 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4158
2854 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4199
28682855 #, perl-format
28692856 msgid "%c%s is obsolete."
28702857 msgstr "%c%s ist obsolet."
28712858
2872 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4161
2859 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4202
28732860 #, perl-format
28742861 msgid "%c%s is obsolete; %s"
28752862 msgstr "%c%s ist obsolet; %s"
28762863
2877 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4170
2864 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4211
28782865 #, perl-format
28792866 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
28802867 msgstr "@%s sollte nur am Zeilenanfang erscheinen"
28812868
2882 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4261
2869 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4302
28832870 #, perl-format
28842871 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
28852872 msgstr "@%s nicht erlaubd innerhalb eines „@%s“-Blocks"
28862873
2887 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4270
2874 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4311
28882875 #, perl-format
28892876 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
28902877 msgstr ""
28912878
2892 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4391 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
2893 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4458
2879 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4437 tp/Texinfo/Parser.pm:4454
2880 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4504
28942881 #, perl-format
28952882 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
28962883 msgstr "@%s nicht sinnvoll innerhalb eines „@%s“-Blocks"
28972884
2898 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4418
2885 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4464
28992886 #, fuzzy, perl-format
29002887 msgid "@%s in empty multitable"
29012888 msgstr "%s: leere Datei"
29022889
2903 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4424
2890 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4470
29042891 msgid "@tab before @item"
29052892 msgstr "@tab vor @item"
29062893
2907 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4427
2894 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4473
29082895 #, fuzzy, perl-format
29092896 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
29102897 msgstr "Zu viele Spalten im „@multitable“-Eintrag (maximal %d)"
29112898
2912 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4464
2899 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4510
29132900 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
29142901 msgstr "@tab außerhalb einer „multitable“ wird ignoriert"
29152902
2916 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
2903 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4514
29172904 #, perl-format
29182905 msgid "@%s outside of table or list"
29192906 msgstr ""
29202907
2921 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
2908 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4549
29222909 #, fuzzy, perl-format
29232910 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
29242911 msgstr "Muss in einer „@%s“-Umgebung sein, um „@%s“ zu benutzen"
29252912
2926 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4545
2913 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4591
29272914 #, perl-format
29282915 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
29292916 msgstr ""
29302917 "@%s nicht sinnvoll außerhalb von „@titlepage“- und „@quotation“-Umgebungen"
29312918
2932 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4549
2919 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4595
29332920 msgid "@dircategory after first node"
29342921 msgstr ""
29352922
2936 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4708
2923 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4760
29372924 #, fuzzy, perl-format
29382925 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
29392926 msgstr "Fußnoten innerhalb von Fußnoten sind nicht erlaubt"
29402927
2941 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4726
2928 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4778
29422929 msgid "@direntry after first node"
29432930 msgstr ""
29442931
2945 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4734
2932 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4786
29462933 #, fuzzy, perl-format
29472934 msgid "@%s seen before first @node"
29482935 msgstr "@menu vor ersten @node gefunden. „Top“-Knoten wird angelegt"
29492936
2950 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4737
2937 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4789
29512938 msgid ""
29522939 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
29532940 msgstr ""
29542941 "vielleicht sollte der @top-Knoten eher von @ifnottex als von @ifinfo "
29552942 "umschlossen werden?"
29562943
2957 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4799
2944 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
29582945 #, perl-format
29592946 msgid "@%s should only appear in math context"
29602947 msgstr ""
29612948
2962 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4807
2949 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4859
29632950 #, fuzzy, perl-format
29642951 msgid "unknown command `%s'"
29652952 msgstr "Unbekannter Befehl „%s“"
29662953
2967 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4817
2954 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
29682955 #, fuzzy
29692956 msgid "unexpected @"
29702957 msgstr "Habe „%s“ erwartet"
29712958
2972 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4846
2959 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4898
29732960 #, fuzzy, perl-format
29742961 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
29752962 msgstr "@%s nicht sinnvoll außerhalb einer „@float“-Umgebung"
29762963
2977 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
2964 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4903
29782965 #, perl-format
29792966 msgid "@%s should be right below `@float'"
29802967 msgstr "@%s sollte sich genau vor „@float“ befinden"
29812968
2982 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4859
2969 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4911
29832970 #, fuzzy, perl-format
29842971 msgid "ignoring multiple @%s"
29852972 msgstr "Ignoriere mehrfache @%s"
29862973
2987 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
2974 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5027
29882975 #, fuzzy, perl-format
29892976 msgid "command @%s does not accept arguments"
29902977 msgstr "Befehl @%s akzeptiert keine Argumente"
29912978
2992 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4999
2979 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5051
29932980 #, perl-format
29942981 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
29952982 msgstr ""
29962983
2997 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5018
2984 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5070
29982985 #, perl-format
29992986 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
30002987 msgstr ""
30012988
3002 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5029
2989 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5081
30032990 #, perl-format
30042991 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
30052992 msgstr ""
30062993
3007 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5042
2994 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5094
30082995 msgid "@image missing filename argument"
30092996 msgstr "@image fehlt als Argument ein Dateiname"
30102997
3011 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5072
2998 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5124
30122999 #, fuzzy, perl-format
30133000 msgid "@%s missing first argument"
30143001 msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt.\n"
30153002
3016 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5194
3003 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
30173004 #, fuzzy
30183005 msgid "superfluous arguments for node"
30193006 msgstr "Überflüssige Argumente zu @%s"
30203007
3021 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5233
3008 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5285
30223009 #, fuzzy, perl-format
30233010 msgid "expected @end %s"
30243011 msgstr "Habe @end %s erwartet"
30253012
3026 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5309
3013 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5384
3014 #, fuzzy, perl-format
3015 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
3016 msgstr ""
3017 "Geschweifte Klammern verwenden, um einen Befehl als Argument an „@%s“ zu "
3018 "geben"
3019
3020 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5394
30273021 #, fuzzy, perl-format
30283022 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
30293023 msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s: %s"
30303024
3031 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5313
3032 #, fuzzy, perl-format
3033 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
3025 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5467
3026 #, fuzzy, perl-format
3027 msgid "environment command %s as argument to @%s"
30343028 msgstr ""
30353029 "Geschweifte Klammern verwenden, um einen Befehl als Argument an „@%s“ zu "
30363030 "geben"
30373031
3038 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5388
3039 #, fuzzy, perl-format
3040 msgid "environment command %s as argument to @%s"
3041 msgstr ""
3042 "Geschweifte Klammern verwenden, um einen Befehl als Argument an „@%s“ zu "
3043 "geben"
3044
3045 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5410
3032 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
30463033 #, fuzzy, perl-format
30473034 msgid "empty @%s"
30483035 msgstr "Leeres @%s"
30493036
3050 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5418
3037 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5497
30513038 #, perl-format
30523039 msgid "column fraction not a number: %s"
30533040 msgstr ""
30543041
3055 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5427
3042 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5506
30563043 #, fuzzy, perl-format
30573044 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
30583045 msgstr "%s: %s Argument muss numerisch sein, nicht „%s“.\n"
30593046
3060 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5436
3047 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5515
30613048 #, perl-format
30623049 msgid "reserved index name %s"
30633050 msgstr ""
30643051
3065 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5455
3052 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5534
30663053 #, fuzzy, perl-format
30673054 msgid "unknown source index in @%s: %s"
30683055 msgstr "Unbekannter Index „%s“"
30693056
3070 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5458
3057 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5537
30713058 #, fuzzy, perl-format
30723059 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
30733060 msgstr "Unbekannter Index „%s“"
30743061
3075 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5488
3062 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5567
30763063 #, perl-format
30773064 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
30783065 msgstr ""
30793066
3080 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5501
3067 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5580
30813068 #, fuzzy, perl-format
30823069 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
30833070 msgstr "Unbekannter Index „%s“ in @printindex"
30843071
3085 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5507
3072 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5586
30863073 #, perl-format
30873074 msgid "printing an index `%s' merged in another one `%s'"
30883075 msgstr ""
30893076
3090 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5515
3077 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
30913078 #, perl-format
30923079 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
30933080 msgstr ""
30943081
3095 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5531
3082 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5610
30963083 #, fuzzy, perl-format
30973084 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
30983085 msgstr "%s: %s Argument muss numerisch sein, nicht „%s“.\n"
30993086
3100 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5539
3087 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5618
31013088 #, perl-format
31023089 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
31033090 msgstr "Nur @%s 10 oder 11 unterstützt, nicht „%s“"
31043091
3105 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5547
3092 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5626
31063093 #, fuzzy, perl-format
31073094 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
31083095 msgstr ""
31093096 "%s: Argument für --footnote-style muss „separate“ oder „end“ sein, nicht "
31103097 "„%s“.\n"
31113098
3112 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5555
3099 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5634
31133100 #, fuzzy, perl-format
31143101 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
31153102 msgstr "%s: %s Argument muss numerisch sein, nicht „%s“.\n"
31163103
3117 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5573 tp/Texinfo/Parser.pm:5578
3104 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5652 tp/Texinfo/Parser.pm:5657
31183105 #, fuzzy, perl-format
31193106 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
31203107 msgstr ""
31213108 "%s: Argument für --paragraph-indent muss numerisch, „none“ oder „asis“ sein, "
31223109 "nicht „%s“.\n"
31233110
3124 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5586
3111 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5665
31253112 #, fuzzy, perl-format
31263113 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
31273114 msgstr ""
31283115 "%s: Argument für --paragraph-indent muss numerisch, „none“ oder „asis“ sein, "
31293116 "nicht „%s“.\n"
31303117
3131 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5596
3118 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5675
31323119 #, fuzzy, perl-format
31333120 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
31343121 msgstr ""
31353122 "%s: Argument für --paragraph-indent muss numerisch, „none“ oder „asis“ sein, "
31363123 "nicht „%s“.\n"
31373124
3138 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5607
3125 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5686
31393126 #, fuzzy, perl-format
31403127 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
31413128 msgstr "Erwartete @%s on oder off, nicht „%s“"
31423129
3143 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5617
3130 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5696
31443131 #, perl-format
31453132 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
31463133 msgstr ""
31473134
3148 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5625
3135 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5704
31493136 #, fuzzy, perl-format
31503137 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
31513138 msgstr ""
31523139 "%s: Argument für --footnote-style muss „separate“ oder „end“ sein, nicht "
31533140 "„%s“.\n"
31543141
3155 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
3142 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5712
31563143 #, fuzzy, perl-format
31573144 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
31583145 msgstr ""
32383225 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
32393226 msgstr ""
32403227
3241 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1996
3228 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1997
32423229 #, fuzzy, perl-format
32433230 msgid "empty index key in @%s"
32443231 msgstr "Leeres Argument in @%s"
33203307 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
33213308 msgstr "Konnte %s nicht zum Schreiben öffnen: %s"
33223309
3323 #: tp/init/tex4ht.pm:123
3310 #: tp/init/tex4ht.pm:123 tp/init/tex4ht.pm:267
33243311 #, fuzzy, perl-format
33253312 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
33263313 msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
33413328 msgstr "Ausgabedatei „%s“ kann nicht angelegt werden."
33423329
33433330 #: tp/init/tex4ht.pm:260
3344 #, fuzzy, perl-format
3331 #, perl-format
33453332 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
3346 msgstr "Umbenennen von %s fehlgeschlagen: %s"
3347
3348 #: tp/init/tex4ht.pm:267
3349 #, fuzzy, perl-format
3350 msgid "tex4ht.pm: could not open: %s"
3351 msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
3333 msgstr ""
33523334
33533335 #: tp/init/tex4ht.pm:294
33543336 #, perl-format
33633345 msgstr ""
33643346
33653347 #: tp/init/tex4ht.pm:321
3366 #, fuzzy, perl-format
3348 #, perl-format
33673349 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
3368 msgstr "Ausgabedatei „%s“ kann nicht angelegt werden."
3350 msgstr ""
33693351
33703352 #: tp/init/tex4ht.pm:336
33713353 #, perl-format
34043386 msgid "could not read init file %s"
34053387 msgstr "Initialisierungsdatei %s kann nicht gelesen werden."
34063388
3407 #: tp/texi2any.pl:633
3389 #: tp/texi2any.pl:640
34083390 #, fuzzy, perl-format
34093391 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
34103392 msgstr "%s: Ignoriere nicht erkannten Wert „%s“ für TEXINFO_OUTPUT_FORMAT.\n"
34113393
3412 #: tp/texi2any.pl:710
3394 #: tp/texi2any.pl:718
34133395 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
34143396 msgstr "Aufruf: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-DATEI...\n"
34153397
3416 #: tp/texi2any.pl:711
3398 #: tp/texi2any.pl:719
34173399 msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
34183400 msgstr " oder : texi2any [OPTION]... TEXINFO-DATEI...\n"
34193401
3420 #: tp/texi2any.pl:713
3402 #: tp/texi2any.pl:721
34213403 msgid ""
34223404 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
34233405 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
34263408 "standardmäßig in Info-Dateien, die online mit einem Info-Leser wie\n"
34273409 "GNU Info (oder auch Emacs, TkInfo, etc.) gelesen werden können.\n"
34283410
3429 #: tp/texi2any.pl:716
3411 #: tp/texi2any.pl:724
34303412 #, fuzzy, perl-format
34313413 msgid ""
34323414 "General options:\n"
34623444 " -v, --verbose ausführlich die Bearbeitungschritte anzeigen\n"
34633445 " --version Programmversion anzeigen und beenden\n"
34643446
3465 #: tp/texi2any.pl:731
3447 #: tp/texi2any.pl:739
34663448 msgid ""
34673449 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
34683450 " --docbook output Docbook XML rather than Info.\n"
34793461 " --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf texi2dvi für entsprechende Ausgabe "
34803462 "nutzen.\n"
34813463
3482 #: tp/texi2any.pl:739
3464 #: tp/texi2any.pl:747
34833465 msgid ""
34843466 "General output options:\n"
34853467 " -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
35313513 " Ausgabedatei dort platzieren.\n"
35323514 " Anderenfalls ist ZIEL die Ausgabedatei.\n"
35333515
3534 #: tp/texi2any.pl:759
3516 #: tp/texi2any.pl:767
35353517 #, perl-format
35363518 msgid ""
35373519 "Options for Info and plain text:\n"
35753557 " --split-size=GRÖSSE in GRÖSSE große Dateien splitten (Standard "
35763558 "%d)\n"
35773559
3578 #: tp/texi2any.pl:776
3560 #: tp/texi2any.pl:784
35793561 msgid ""
35803562 "Options for HTML:\n"
35813563 " --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
36013583 "erstellen\n"
36023584 " (ist Standard bei Aufteilung)\n"
36033585
3604 #: tp/texi2any.pl:787
3586 #: tp/texi2any.pl:795
36053587 msgid ""
36063588 "Options for XML and Docbook:\n"
36073589 " --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
36083590 msgstr ""
36093591
3610 #: tp/texi2any.pl:790
3592 #: tp/texi2any.pl:798
36113593 msgid ""
36123594 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
36133595 " --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
36143596 msgstr ""
36153597
3616 #: tp/texi2any.pl:793
3598 #: tp/texi2any.pl:801
36173599 msgid ""
36183600 "Input file options:\n"
36193601 " --commands-in-node-names does nothing, retained for compatibility.\n"
36293611 " -P VERZ VERZ dem Suchpfad für @include voranstellen\n"
36303612 " -U VAR eine Variable aufheben (wie mit @clear)\n"
36313613
3632 #: tp/texi2any.pl:800
3614 #: tp/texi2any.pl:808
36333615 msgid ""
36343616 "Conditional processing in input:\n"
36353617 " --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
36693651 " Außerdem werden bei den --no-ifFORMAT-Optionen auch die entsprechenden\n"
36703652 " @ifnoFORMAT-Abschnitte bearbeitet.\n"
36713653
3672 #: tp/texi2any.pl:817
3654 #: tp/texi2any.pl:825
36733655 msgid ""
36743656 " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
36753657 " if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
36863668 " wird reiner Text erzeugt, ist --ifplaintext an und die anderen sind aus;\n"
36873669 " wird XML erzeugt, ist --ifxml an und die anderen sind aus.\n"
36883670
3689 #: tp/texi2any.pl:824
3671 #: tp/texi2any.pl:832
36903672 msgid ""
36913673 "Examples:\n"
36923674 " makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
37193701 " makeinfo --no-split foo.texi nur eine Info-Datei (kann groß "
37203702 "sein)\n"
37213703
3722 #: tp/texi2any.pl:871
3704 #: tp/texi2any.pl:879
37233705 #, perl-format
37243706 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
37253707 msgstr ""
37263708 "%s: Argument für --footnote-style muss „separate“ oder „end“ sein, nicht "
37273709 "„%s“.\n"
37283710
3729 #: tp/texi2any.pl:953
3711 #: tp/texi2any.pl:961
37303712 #, perl-format
37313713 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
37323714 msgstr ""
37333715 "%s: Argument für --paragraph-indent muss numerisch, „none“ oder „asis“ sein, "
37343716 "nicht „%s“.\n"
37353717
3736 #: tp/texi2any.pl:1030
3718 #: tp/texi2any.pl:1038
37373719 #, perl-format
37383720 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
37393721 msgstr ""
37403722
3741 #: tp/texi2any.pl:1034
3723 #: tp/texi2any.pl:1042
37423724 msgid "--Xopt option without printed output"
37433725 msgstr ""
37443726
3745 #: tp/texi2any.pl:1044
3727 #: tp/texi2any.pl:1052
37463728 #, fuzzy, perl-format
37473729 msgid "unknown tree transformation %s"
37483730 msgstr "Unbekannte Baumumformung %s"
37493731
3750 #: tp/texi2any.pl:1051
3732 #: tp/texi2any.pl:1059
37513733 #, perl-format
37523734 msgid "ignoring splitting for format %s"
37533735 msgstr ""
37543736
3755 #: tp/texi2any.pl:1101
3737 #: tp/texi2any.pl:1109
37563738 #, perl-format
37573739 msgid "%s: missing file argument.\n"
37583740 msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt.\n"
37593741
3760 #: tp/texi2any.pl:1102
3742 #: tp/texi2any.pl:1110
37613743 #, perl-format
37623744 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
37633745 msgstr "„%s --help“ gibt weitere Informationen.\n"
37643746
3765 #: tp/texi2any.pl:1173
3747 #: tp/texi2any.pl:1181
37663748 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
37673749 msgstr ""
37683750
3769 #: tp/texi2any.pl:1195
3751 #: tp/texi2any.pl:1203
37703752 #, fuzzy, perl-format
37713753 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
37723754 msgstr "Fehler beim Schließen der Ausgabedatei „%s“."
37733755
3774 #: tp/texi2any.pl:1201
3756 #: tp/texi2any.pl:1209
37753757 #, fuzzy, perl-format
37763758 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
37773759 msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
37783760
3779 #: tp/texi2any.pl:1226
3761 #: tp/texi2any.pl:1234
37803762 msgid ""
37813763 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
37823764 "section?"
37833765 msgstr ""
37843766
3785 #: tp/texi2any.pl:1287 tp/texi2any.pl:1363
3767 #: tp/texi2any.pl:1299 tp/texi2any.pl:1375
37863768 #, fuzzy, perl-format
37873769 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
37883770 msgstr "Fehler in regulärem Ausdruck „%s“: %s"
37893771
3790 #: tp/texi2any.pl:1310 tp/texi2any.pl:1344
3772 #: tp/texi2any.pl:1322 tp/texi2any.pl:1356
37913773 #, fuzzy, perl-format
37923774 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
37933775 msgstr "Fehler beim Schließen der umbenannten Knotendatei %s: %s"
37943776
3795 #: tp/texi2any.pl:1316 tp/texi2any.pl:1350
3777 #: tp/texi2any.pl:1328 tp/texi2any.pl:1362
37963778 #, fuzzy, perl-format
37973779 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
37983780 msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
38543836 msgstr "Eintrag „%s“ direkt nach einem Untereintrag"
38553837
38563838 #, fuzzy
3857 #~ msgid "menu reference to nonexistent node `%s'"
3858 #~ msgstr "Nicht referenzierter Knoten „%s“"
3839 #~ msgid "tex4ht.pm: could not open %s"
3840 #~ msgstr "@itemx sollte nichn @%s beginnen"
38593841
38603842 #~ msgid "protect_hashchar_at_line_beginning cannot protect in @%s"
38613843 #~ msgstr "protect_hashchar_at_line_beginning kann in @%s nichts schützen"
38713853 #~ msgstr "Warnung: %s\n"
38723854
38733855 #, fuzzy
3874 #~ msgid "chm.pm:%s: Cannot open for writing: %s\n"
3875 #~ msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
3856 #~ msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
3857 #~ msgstr "Nicht referenzierter Knoten „%s“"
38763858
38773859 #, fuzzy
38783860 #~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
Binary diff not shown
88 msgstr ""
99 "Project-Id-Version: texinfo 3.12d\n"
1010 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-02-16 06:55-0800\n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-03-12 15:50-0700\n"
1212 "PO-Revision-Date: 1999-02-16 21:14+01:00\n"
1313 "Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n"
1414 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
390390 msgid "Try --help for more information.\n"
391391 msgstr ""
392392
393 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2144
394 #: tp/texi2any.pl:848 util/texindex.c:295
393 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2163
394 #: tp/texi2any.pl:856 util/texindex.c:295
395395 #, c-format, perl-format
396396 msgid ""
397397 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
11711171 msgid "The reference disappeared! (%s)."
11721172 msgstr ""
11731173
1174 #: info/pcterm.c:180
1174 #: info/pcterm.c:179
11751175 #, c-format
11761176 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
11771177 msgstr ""
17981798 msgid "%s for %s"
17991799 msgstr ""
18001800
1801 #: install-info/install-info.c:520
1801 #: install-info/install-info.c:525
18021802 #, c-format
18031803 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
18041804 msgstr ""
18051805
1806 #: install-info/install-info.c:528
1806 #: install-info/install-info.c:533
18071807 #, c-format
18081808 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
18091809 msgstr ""
18101810
1811 #: install-info/install-info.c:530
1811 #: install-info/install-info.c:535
18121812 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
18131813 msgstr ""
18141814
1815 #: install-info/install-info.c:531
1816 msgid "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file or"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: install-info/install-info.c:532
1820 msgid "--dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
1821 msgstr ""
1822
1823 #: install-info/install-info.c:535
1815 #: install-info/install-info.c:536
1816 msgid ""
1817 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
1818 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
1819 msgstr ""
1820
1821 #: install-info/install-info.c:540
18241822 msgid ""
18251823 "Options:\n"
18261824 " --add-once add only to first matching section, not all.\n"
18291827 " start at column COL."
18301828 msgstr ""
18311829
1832 #: install-info/install-info.c:542
1830 #: install-info/install-info.c:547
18331831 msgid ""
18341832 " --debug report what is being done.\n"
18351833 " --delete delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
18421840 " --dry-run same as --test."
18431841 msgstr ""
18441842
1845 #: install-info/install-info.c:553
1843 #: install-info/install-info.c:558
18461844 msgid ""
18471845 " --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
18481846 " overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
18541852 " from information in the Info file itself."
18551853 msgstr ""
18561854
1857 #: install-info/install-info.c:562
1855 #: install-info/install-info.c:567
18581856 msgid ""
18591857 " --help display this help and exit.\n"
18601858 " --info-dir=DIR same as --dir-file=DIR/dir.\n"
18641862 " --keep-old do not replace entries, or remove empty sections."
18651863 msgstr ""
18661864
1867 #: install-info/install-info.c:570
1865 #: install-info/install-info.c:575
18681866 msgid ""
18691867 " --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n"
18701868 " --menuentry=TEXT same as --name=TEXT.\n"
18741872 " --quiet suppress warnings."
18751873 msgstr ""
18761874
1877 #: install-info/install-info.c:578
1875 #: install-info/install-info.c:583
18781876 msgid ""
18791877 " --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n"
18801878 " regular expression R (ignoring case).\n"
18901888 " --section R SEC equivalent to --regex=R --section=SEC --add-once."
18911889 msgstr ""
18921890
1893 #: install-info/install-info.c:591
1891 #: install-info/install-info.c:596
18941892 msgid ""
18951893 " --silent suppress warnings.\n"
18961894 " --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
18971895 " --version display version information and exit."
18981896 msgstr ""
18991897
1900 #: install-info/install-info.c:598 tp/texi2any.pl:836
1898 #: install-info/install-info.c:603 tp/texi2any.pl:844
19011899 msgid ""
19021900 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
19031901 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
19041902 "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
19051903 msgstr ""
19061904
1907 #: install-info/install-info.c:625
1905 #: install-info/install-info.c:630
19081906 #, c-format
19091907 msgid ""
19101908 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
19241922 "%s\n"
19251923 msgstr ""
19261924
1927 #: install-info/install-info.c:649
1925 #: install-info/install-info.c:654
19281926 #, c-format
19291927 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
19301928 msgstr ""
19311929
1932 #: install-info/install-info.c:747
1930 #: install-info/install-info.c:758
19331931 #, c-format
19341932 msgid "%s: empty file"
19351933 msgstr ""
19361934
1937 #: install-info/install-info.c:1090 install-info/install-info.c:1130
1935 #: install-info/install-info.c:1109 install-info/install-info.c:1149
19381936 #, c-format
19391937 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
19401938 msgstr ""
19411939
1942 #: install-info/install-info.c:1125
1940 #: install-info/install-info.c:1144
19431941 #, c-format
19441942 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
19451943 msgstr ""
19461944
1947 #: install-info/install-info.c:1989 install-info/install-info.c:1999
1945 #: install-info/install-info.c:2008 install-info/install-info.c:2018
19481946 #, c-format
19491947 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
19501948 msgstr ""
19511949
1952 #: install-info/install-info.c:2079
1950 #: install-info/install-info.c:2098
19531951 #, c-format
19541952 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
19551953 msgstr ""
19561954
1957 #: install-info/install-info.c:2112
1955 #: install-info/install-info.c:2131
19581956 #, c-format
19591957 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
19601958 msgstr ""
19611959
1962 #: install-info/install-info.c:2124
1960 #: install-info/install-info.c:2143
19631961 #, c-format
19641962 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
19651963 msgstr ""
19661964
1967 #: install-info/install-info.c:2182
1965 #: install-info/install-info.c:2201
19681966 #, c-format
19691967 msgid "excess command line argument `%s'"
19701968 msgstr ""
19711969
1972 #: install-info/install-info.c:2186
1970 #: install-info/install-info.c:2205
19731971 #, c-format
19741972 msgid "No input file specified; try --help for more information."
19751973 msgstr ""
19761974
1977 #: install-info/install-info.c:2188
1975 #: install-info/install-info.c:2207
19781976 #, c-format
19791977 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
19801978 msgstr ""
19811979
1982 #: install-info/install-info.c:2330
1980 #: install-info/install-info.c:2349
19831981 #, c-format
19841982 msgid "no info dir entry in `%s'"
19851983 msgstr ""
19861984
1987 #: install-info/install-info.c:2578
1985 #: install-info/install-info.c:2597
19881986 #, c-format
19891987 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
19901988 msgstr ""
19941992 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6912
19951993 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7048
19961994 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
1997 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
1998 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:203 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462
1995 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:93 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
1996 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:217 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:490
19991997 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:429
20001998 #, perl-format
20011999 msgid "could not open %s for writing: %s"
20342032 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
20352033 msgstr ""
20362034
2037 #: tp/Texinfo/Common.pm:1119 tp/Texinfo/Parser.pm:3129
2035 #: tp/Texinfo/Common.pm:1119 tp/Texinfo/Parser.pm:3170
20382036 #, perl-format
20392037 msgid "@%s: could not find %s"
20402038 msgstr ""
20662064 msgid "nodes without a new name at the end of file"
20672065 msgstr ""
20682066
2069 #: tp/Texinfo/Common.pm:1521 tp/Texinfo/Parser.pm:837
2067 #: tp/Texinfo/Common.pm:1521 tp/Texinfo/Parser.pm:840
20702068 #, perl-format
20712069 msgid "could not open %s: %s"
20722070 msgstr ""
20732071
2074 #: tp/Texinfo/Common.pm:2002
2072 #: tp/Texinfo/Common.pm:2008
20752073 #, perl-format
20762074 msgid "could not protect hash character in @%s"
20772075 msgstr ""
20932091
20942092 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6938
20952093 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6996 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:915
2096 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:147 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:169
2097 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:259
2098 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:448 tp/Texinfo/Parser.pm:1901
2094 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:150 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176
2095 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:270
2096 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:448 tp/Texinfo/Parser.pm:1942
20992097 #, perl-format
21002098 msgid "error on closing %s: %s"
21012099 msgstr ""
21952193 msgid "empty node name"
21962194 msgstr ""
21972195
2198 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172 tp/Texinfo/Parser.pm:3476
2196 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172 tp/Texinfo/Parser.pm:3517
21992197 #, perl-format
22002198 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
22012199 msgstr ""
22022200
2203 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:99
2201 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
22042202 msgid "document without nodes"
22052203 msgstr ""
22062204
2207 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:116
2205 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:119
22082206 msgid "document without Top node"
22092207 msgstr ""
22102208
2211 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:153
2209 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
22122210 #, perl-format
22132211 msgid "rename %s failed: %s"
22142212 msgstr ""
22152213
2216 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228
2214 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:242
22172215 #, perl-format
22182216 msgid "@%s output more than once: %s"
22192217 msgstr ""
22202218
2221 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:346
2219 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:357
22222220 #, perl-format
22232221 msgid "@%s outside of any node"
22242222 msgstr ""
22252223
2226 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1200 tp/Texinfo/Parser.pm:2508
2224 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265 tp/Texinfo/Parser.pm:2549
22272225 #, perl-format
22282226 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
22292227 msgstr ""
22302228
2231 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
2229 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1378
22322230 #, perl-format
22332231 msgid "error on closing image text file %s: %s"
22342232 msgstr ""
22352233
2236 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
2234 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1383
22372235 #, perl-format
22382236 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
22392237 msgstr ""
22402238
2241 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1341
2239 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
22422240 #, perl-format
22432241 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
22442242 msgstr ""
22452243
2246 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1705
2244 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1768
22472245 msgid ""
22482246 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
22492247 "avoid that"
22502248 msgstr ""
22512249
2252 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1937
2250 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2000
22532251 #, perl-format
22542252 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
22552253 msgstr ""
22562254
2257 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1940
2255 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2003
22582256 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
22592257 msgstr ""
22602258
2261 #: tp/Texinfo/Parser.pm:821
2259 #: tp/Texinfo/Parser.pm:824
22622260 #, perl-format
22632261 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
22642262 msgstr ""
22652263
2266 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1068 tp/Texinfo/Structuring.pm:588
2264 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1074 tp/Texinfo/Structuring.pm:588
22672265 #, perl-format
22682266 msgid "multiple @%s"
22692267 msgstr ""
22702268
2271 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1100
2269 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1108
22722270 #, perl-format
22732271 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
22742272 msgstr ""
22752273
2276 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1116
2274 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1124
22772275 #, perl-format
22782276 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
22792277 msgstr ""
22802278
2281 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1125 tp/Texinfo/Parser.pm:4590
2282 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4613 tp/Texinfo/Parser.pm:5277
2283 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5287 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
2279 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1133 tp/Texinfo/Parser.pm:4637
2280 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4663 tp/Texinfo/Parser.pm:5337
2281 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5353 tp/Texinfo/Parser.pm:5368
22842282 #, perl-format
22852283 msgid "%c%s requires a name"
22862284 msgstr ""
22872285
2288 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1238
2286 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1137 tp/Texinfo/Parser.pm:4640
2287 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4666 tp/Texinfo/Parser.pm:5340
2288 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5356 tp/Texinfo/Parser.pm:5371
2289 #, perl-format
2290 msgid "bad name for @%s"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
2294 #, perl-format
2295 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
2299 #, perl-format
2300 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1262
22892304 #, perl-format
22902305 msgid "%c%s missing close brace"
22912306 msgstr ""
22922307
2293 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1241
2308 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1266
22942309 #, perl-format
22952310 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
22962311 msgstr ""
22972312
2298 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1354
2313 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1388
22992314 #, perl-format
23002315 msgid "@itemx should not begin @%s"
23012316 msgstr ""
23022317
2303 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1422
2318 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1456
23042319 msgid "@itemx must follow @item"
23052320 msgstr ""
23062321
2307 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1590
2322 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1624
23082323 #, perl-format
23092324 msgid "@%s has text but no @item"
23102325 msgstr ""
23112326
2312 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1620
2327 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1655
23132328 #, perl-format
23142329 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
23152330 msgstr ""
23162331
2317 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1623
2332 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1658
23182333 #, perl-format
23192334 msgid "@%s seen before @end %s"
23202335 msgstr ""
23212336
2322 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1627
2337 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1662
23232338 #, perl-format
23242339 msgid "no matching `%cend %s'"
23252340 msgstr ""
23262341
2327 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:4930
2328 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5150
2342 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1688 tp/Texinfo/Parser.pm:4982
2343 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5202
23292344 #, perl-format
23302345 msgid "misplaced %c"
23312346 msgstr ""
23322347
2333 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1745 tp/Texinfo/Parser.pm:3088
2348 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1786 tp/Texinfo/Parser.pm:3129
23342349 #, perl-format
23352350 msgid "unmatched `%c%s'"
23362351 msgstr ""
23372352
2338 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1976
2353 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2017
23392354 #, perl-format
23402355 msgid "macro `%s' called with too many args"
23412356 msgstr ""
23422357
2343 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1998
2358 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2039
23442359 #, perl-format
23452360 msgid "@%s missing close brace"
23462361 msgstr ""
23472362
2348 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2006
2363 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2047
23492364 #, perl-format
23502365 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
23512366 msgstr ""
23522367
2353 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2041
2368 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2082
23542369 #, perl-format
23552370 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
23562371 msgstr ""
23572372
2358 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2436
2373 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2477
23592374 #, perl-format
23602375 msgid "@%s `%s' previously defined"
23612376 msgstr ""
23622377
2363 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2441
2378 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2482
23642379 #, perl-format
23652380 msgid "here is the previous definition as @%s"
23662381 msgstr ""
23672382
2368 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2802
2383 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2843
23692384 #, perl-format
23702385 msgid "missing name for @%s"
23712386 msgstr ""
23722387
2373 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2807
2388 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2848
23742389 #, perl-format
23752390 msgid "missing category for @%s"
23762391 msgstr ""
23772392
2378 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2859
2393 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2900
23792394 #, perl-format
23802395 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
23812396 msgstr ""
23822397
2383 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2875
2398 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2916
23842399 msgid "empty multitable"
23852400 msgstr ""
23862401
2387 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2931 tp/Texinfo/Parser.pm:5371
2402 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2972 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
23882403 #, perl-format
23892404 msgid "superfluous argument to @%s"
23902405 msgstr ""
23912406
2392 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2937 tp/Texinfo/Parser.pm:5393
2393 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5405
2407 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2978 tp/Texinfo/Parser.pm:5472
2408 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5484
23942409 #, perl-format
23952410 msgid "bad argument to @%s"
23962411 msgstr ""
23972412
2398 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2948
2413 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2989
23992414 #, perl-format
24002415 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
24012416 msgstr ""
24022417
2403 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2953
2418 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2994
24042419 #, perl-format
24052420 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
24062421 msgstr ""
24072422
2408 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2988
2423 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
24092424 #, perl-format
24102425 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
24112426 msgstr ""
24122427
2413 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3066 tp/Texinfo/Parser.pm:3205
2414 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5364
2428 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3107 tp/Texinfo/Parser.pm:3246
2429 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5443
24152430 #, perl-format
24162431 msgid "@%s missing argument"
24172432 msgstr ""
24182433
2419 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3078
2434 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3119
24202435 #, perl-format
24212436 msgid "unknown @end %s"
24222437 msgstr ""
24232438
2424 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3100 tp/Texinfo/Parser.pm:3722
2439 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3141 tp/Texinfo/Parser.pm:3763
24252440 #, perl-format
24262441 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
24272442 msgstr ""
24282443
2429 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3105 tp/Texinfo/Parser.pm:5448
2430 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5493 tp/Texinfo/Parser.pm:5522
2431 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5563 tp/Texinfo/Parser.pm:5641
2444 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3146 tp/Texinfo/Parser.pm:5527
2445 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5572 tp/Texinfo/Parser.pm:5601
2446 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5642 tp/Texinfo/Parser.pm:5720
24322447 #, perl-format
24332448 msgid "bad argument to @%s: %s"
24342449 msgstr ""
24352450
2436 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3124
2451 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3165
24372452 #, perl-format
24382453 msgid "@%s: could not open %s: %s"
24392454 msgstr ""
24402455
2441 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3136
2456 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3177
24422457 #, perl-format
24432458 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
24442459 msgstr ""
24452460
2446 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3145
2461 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3186
24472462 #, perl-format
24482463 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
24492464 msgstr ""
24502465
2451 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3295
2466 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3336
24522467 #, perl-format
24532468 msgid "@%s after the first element"
24542469 msgstr ""
24552470
2456 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3302
2471 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3343
24572472 #, perl-format
24582473 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
24592474 msgstr ""
24602475
2461 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
2476 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3383
24622477 #, perl-format
24632478 msgid "@%s should not be associated with @top"
24642479 msgstr ""
24652480
2466 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3354
2481 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3395
24672482 #, perl-format
24682483 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
24692484 msgstr ""
24702485
2471 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3456
2486 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3497
24722487 #, perl-format
24732488 msgid "empty argument in @%s"
24742489 msgstr ""
24752490
2476 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3460
2491 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3501
24772492 #, perl-format
24782493 msgid "empty node name after expansion `%s'"
24792494 msgstr ""
24802495
2481 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3503
2496 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3544
24822497 #, perl-format
24832498 msgid "empty menu entry name in `%s'"
24842499 msgstr ""
24852500
2486 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3511
2501 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3552
24872502 msgid "empty node name in menu entry"
24882503 msgstr ""
24892504
2490 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3584
2505 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3625
24912506 #, perl-format
24922507 msgid "@%s should not appear in @%s"
24932508 msgstr ""
24942509
2495 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3716
2510 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3757
24962511 #, perl-format
24972512 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
24982513 msgstr ""
24992514
2500 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
2515 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3780
25012516 #, perl-format
25022517 msgid "macro `%s' previously defined"
25032518 msgstr ""
25042519
2505 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3742
2520 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3783
25062521 #, perl-format
25072522 msgid "here is the previous definition of `%s'"
25082523 msgstr ""
25092524
2510 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3747
2525 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3788
25112526 #, perl-format
25122527 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
25132528 msgstr ""
25142529
2515 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3796
2530 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3837
25162531 #, perl-format
25172532 msgid "@%s without associated character"
25182533 msgstr ""
25192534
2520 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3858
2535 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3899
25212536 #, perl-format
25222537 msgid ""
25232538 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
25242539 msgstr ""
25252540
2526 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
2541 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3923
25272542 #, perl-format
25282543 msgid ""
25292544 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
25302545 "value %d)"
25312546 msgstr ""
25322547
2533 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3891
2548 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3932
25342549 #, perl-format
25352550 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
25362551 msgstr ""
25372552
2538 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3947
2553 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3988
25392554 #, perl-format
25402555 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
25412556 msgstr ""
25422557
2543 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3953
2558 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3994
25442559 #, perl-format
25452560 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
25462561 msgstr ""
25472562
2548 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3966 tp/Texinfo/Parser.pm:5051
2563 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4007 tp/Texinfo/Parser.pm:5103
25492564 #, perl-format
25502565 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
25512566 msgstr ""
25522567
2553 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3978
2568 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4019
25542569 #, perl-format
25552570 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
25562571 msgstr ""
25572572
2558 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3989
2573 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
25592574 #, perl-format
25602575 msgid "@%s expected braces"
25612576 msgstr ""
25622577
2563 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4148
2578 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4189
25642579 #, perl-format
25652580 msgid "undefined flag: %s"
25662581 msgstr ""
25672582
2568 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4151
2583 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4192
25692584 msgid "bad syntax for @value"
25702585 msgstr ""
25712586
2572 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4158
2587 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4199
25732588 #, perl-format
25742589 msgid "%c%s is obsolete."
25752590 msgstr ""
25762591
2577 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4161
2592 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4202
25782593 #, perl-format
25792594 msgid "%c%s is obsolete; %s"
25802595 msgstr ""
25812596
2582 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4170
2597 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4211
25832598 #, perl-format
25842599 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
25852600 msgstr ""
25862601
2587 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4261
2602 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4302
25882603 #, perl-format
25892604 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
25902605 msgstr ""
25912606
2592 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4270
2607 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4311
25932608 #, perl-format
25942609 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
25952610 msgstr ""
25962611
2597 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4391 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
2598 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4458
2612 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4437 tp/Texinfo/Parser.pm:4454
2613 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4504
25992614 #, perl-format
26002615 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
26012616 msgstr ""
26022617
2603 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4418
2618 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4464
26042619 #, perl-format
26052620 msgid "@%s in empty multitable"
26062621 msgstr ""
26072622
2608 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4424
2623 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4470
26092624 msgid "@tab before @item"
26102625 msgstr ""
26112626
2612 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4427
2627 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4473
26132628 #, perl-format
26142629 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
26152630 msgstr ""
26162631
2617 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4464
2632 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4510
26182633 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
26192634 msgstr ""
26202635
2621 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
2636 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4514
26222637 #, perl-format
26232638 msgid "@%s outside of table or list"
26242639 msgstr ""
26252640
2626 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
2641 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4549
26272642 #, perl-format
26282643 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
26292644 msgstr ""
26302645
2631 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4545
2646 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4591
26322647 #, perl-format
26332648 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
26342649 msgstr ""
26352650
2636 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4549
2651 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4595
26372652 msgid "@dircategory after first node"
26382653 msgstr ""
26392654
2640 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4708
2655 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4760
26412656 #, perl-format
26422657 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
26432658 msgstr ""
26442659
2645 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4726
2660 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4778
26462661 msgid "@direntry after first node"
26472662 msgstr ""
26482663
2649 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4734
2664 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4786
26502665 #, perl-format
26512666 msgid "@%s seen before first @node"
26522667 msgstr ""
26532668
2654 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4737
2669 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4789
26552670 msgid ""
26562671 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
26572672 msgstr ""
26582673
2659 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4799
2674 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
26602675 #, perl-format
26612676 msgid "@%s should only appear in math context"
26622677 msgstr ""
26632678
2664 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4807
2679 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4859
26652680 #, perl-format
26662681 msgid "unknown command `%s'"
26672682 msgstr ""
26682683
2669 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4817
2684 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
26702685 msgid "unexpected @"
26712686 msgstr ""
26722687
2673 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4846
2688 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4898
26742689 #, perl-format
26752690 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
26762691 msgstr ""
26772692
2678 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
2693 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4903
26792694 #, perl-format
26802695 msgid "@%s should be right below `@float'"
26812696 msgstr ""
26822697
2683 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4859
2698 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4911
26842699 #, perl-format
26852700 msgid "ignoring multiple @%s"
26862701 msgstr ""
26872702
2688 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
2703 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5027
26892704 #, perl-format
26902705 msgid "command @%s does not accept arguments"
26912706 msgstr ""
26922707
2693 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4999
2708 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5051
26942709 #, perl-format
26952710 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
26962711 msgstr ""
26972712
2698 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5018
2713 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5070
26992714 #, perl-format
27002715 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
27012716 msgstr ""
27022717
2703 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5029
2718 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5081
27042719 #, perl-format
27052720 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
27062721 msgstr ""
27072722
2708 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5042
2723 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5094
27092724 msgid "@image missing filename argument"
27102725 msgstr ""
27112726
2712 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5072
2727 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5124
27132728 #, perl-format
27142729 msgid "@%s missing first argument"
27152730 msgstr ""
27162731
2717 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5194
2732 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
27182733 msgid "superfluous arguments for node"
27192734 msgstr ""
27202735
2721 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5233
2736 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5285
27222737 #, perl-format
27232738 msgid "expected @end %s"
27242739 msgstr ""
27252740
2726 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5309
2741 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5384
2742 #, perl-format
2743 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5394
27272747 #, perl-format
27282748 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
27292749 msgstr ""
27302750
2731 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5313
2732 #, perl-format
2733 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5388
2751 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5467
27372752 #, perl-format
27382753 msgid "environment command %s as argument to @%s"
27392754 msgstr ""
27402755
2741 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5410
2756 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
27422757 #, perl-format
27432758 msgid "empty @%s"
27442759 msgstr ""
27452760
2746 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5418
2761 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5497
27472762 #, perl-format
27482763 msgid "column fraction not a number: %s"
27492764 msgstr ""
27502765
2751 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5427
2766 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5506
27522767 #, perl-format
27532768 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
27542769 msgstr ""
27552770
2756 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5436
2771 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5515
27572772 #, perl-format
27582773 msgid "reserved index name %s"
27592774 msgstr ""
27602775
2761 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5455
2776 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5534
27622777 #, perl-format
27632778 msgid "unknown source index in @%s: %s"
27642779 msgstr ""
27652780
2766 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5458
2781 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5537
27672782 #, perl-format
27682783 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
27692784 msgstr ""
27702785
2771 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5488
2786 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5567
27722787 #, perl-format
27732788 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
27742789 msgstr ""
27752790
2776 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5501
2791 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5580
27772792 #, perl-format
27782793 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
27792794 msgstr ""
27802795
2781 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5507
2796 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5586
27822797 #, perl-format
27832798 msgid "printing an index `%s' merged in another one `%s'"
27842799 msgstr ""
27852800
2786 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5515
2801 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
27872802 #, perl-format
27882803 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
27892804 msgstr ""
27902805
2791 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5531
2806 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5610
27922807 #, perl-format
27932808 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
27942809 msgstr ""
27952810
2796 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5539
2811 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5618
27972812 #, perl-format
27982813 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
27992814 msgstr ""
28002815
2801 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5547
2816 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5626
28022817 #, perl-format
28032818 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
28042819 msgstr ""
28052820
2806 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5555
2821 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5634
28072822 #, perl-format
28082823 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
28092824 msgstr ""
28102825
2811 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5573 tp/Texinfo/Parser.pm:5578
2826 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5652 tp/Texinfo/Parser.pm:5657
28122827 #, perl-format
28132828 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
28142829 msgstr ""
28152830
2816 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5586
2831 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5665
28172832 #, perl-format
28182833 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
28192834 msgstr ""
28202835
2821 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5596
2836 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5675
28222837 #, perl-format
28232838 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
28242839 msgstr ""
28252840
2826 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5607
2841 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5686
28272842 #, perl-format
28282843 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
28292844 msgstr ""
28302845
2831 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5617
2846 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5696
28322847 #, perl-format
28332848 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
28342849 msgstr ""
28352850
2836 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5625
2851 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5704
28372852 #, perl-format
28382853 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
28392854 msgstr ""
28402855
2841 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
2856 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5712
28422857 #, perl-format
28432858 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
28442859 msgstr ""
29182933 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
29192934 msgstr ""
29202935
2921 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1996
2936 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1997
29222937 #, perl-format
29232938 msgid "empty index key in @%s"
29242939 msgstr ""
30003015 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
30013016 msgstr ""
30023017
3003 #: tp/init/tex4ht.pm:123
3018 #: tp/init/tex4ht.pm:123 tp/init/tex4ht.pm:267
30043019 #, perl-format
30053020 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
30063021 msgstr ""
30233038 #: tp/init/tex4ht.pm:260
30243039 #, perl-format
30253040 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: tp/init/tex4ht.pm:267
3029 #, perl-format
3030 msgid "tex4ht.pm: could not open: %s"
30313041 msgstr ""
30323042
30333043 #: tp/init/tex4ht.pm:294
30843094 msgid "could not read init file %s"
30853095 msgstr ""
30863096
3087 #: tp/texi2any.pl:633
3097 #: tp/texi2any.pl:640
30883098 #, perl-format
30893099 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
30903100 msgstr ""
30913101
3092 #: tp/texi2any.pl:710
3102 #: tp/texi2any.pl:718
30933103 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
30943104 msgstr ""
30953105
3096 #: tp/texi2any.pl:711
3106 #: tp/texi2any.pl:719
30973107 msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
30983108 msgstr ""
30993109
3100 #: tp/texi2any.pl:713
3110 #: tp/texi2any.pl:721
31013111 msgid ""
31023112 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
31033113 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
31043114 msgstr ""
31053115
3106 #: tp/texi2any.pl:716
3116 #: tp/texi2any.pl:724
31073117 #, perl-format
31083118 msgid ""
31093119 "General options:\n"
31223132 " --version display version information and exit.\n"
31233133 msgstr ""
31243134
3125 #: tp/texi2any.pl:731
3135 #: tp/texi2any.pl:739
31263136 msgid ""
31273137 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
31283138 " --docbook output Docbook XML rather than Info.\n"
31323142 " --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output.\n"
31333143 msgstr ""
31343144
3135 #: tp/texi2any.pl:739
3145 #: tp/texi2any.pl:747
31363146 msgid ""
31373147 "General output options:\n"
31383148 " -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
31593169 " Otherwise, DEST names the output file.\n"
31603170 msgstr ""
31613171
3162 #: tp/texi2any.pl:759
3172 #: tp/texi2any.pl:767
31633173 #, perl-format
31643174 msgid ""
31653175 "Options for Info and plain text:\n"
31813191 " --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d).\n"
31823192 msgstr ""
31833193
3184 #: tp/texi2any.pl:776
3194 #: tp/texi2any.pl:784
31853195 msgid ""
31863196 "Options for HTML:\n"
31873197 " --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
31953205 " anchors; default is set only if split.\n"
31963206 msgstr ""
31973207
3198 #: tp/texi2any.pl:787
3208 #: tp/texi2any.pl:795
31993209 msgid ""
32003210 "Options for XML and Docbook:\n"
32013211 " --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
32023212 msgstr ""
32033213
3204 #: tp/texi2any.pl:790
3214 #: tp/texi2any.pl:798
32053215 msgid ""
32063216 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
32073217 " --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
32083218 msgstr ""
32093219
3210 #: tp/texi2any.pl:793
3220 #: tp/texi2any.pl:801
32113221 msgid ""
32123222 "Input file options:\n"
32133223 " --commands-in-node-names does nothing, retained for compatibility.\n"
32173227 " -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
32183228 msgstr ""
32193229
3220 #: tp/texi2any.pl:800
3230 #: tp/texi2any.pl:808
32213231 msgid ""
32223232 "Conditional processing in input:\n"
32233233 " --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
32373247 " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
32383248 msgstr ""
32393249
3240 #: tp/texi2any.pl:817
3250 #: tp/texi2any.pl:825
32413251 msgid ""
32423252 " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
32433253 " if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
32473257 " if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
32483258 msgstr ""
32493259
3250 #: tp/texi2any.pl:824
3260 #: tp/texi2any.pl:832
32513261 msgid ""
32523262 "Examples:\n"
32533263 " makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
32643274 " makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
32653275 msgstr ""
32663276
3267 #: tp/texi2any.pl:871
3277 #: tp/texi2any.pl:879
32683278 #, perl-format
32693279 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
32703280 msgstr ""
32713281
3272 #: tp/texi2any.pl:953
3282 #: tp/texi2any.pl:961
32733283 #, perl-format
32743284 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
32753285 msgstr ""
32763286
3277 #: tp/texi2any.pl:1030
3287 #: tp/texi2any.pl:1038
32783288 #, perl-format
32793289 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
32803290 msgstr ""
32813291
3282 #: tp/texi2any.pl:1034
3292 #: tp/texi2any.pl:1042
32833293 msgid "--Xopt option without printed output"
32843294 msgstr ""
32853295
3286 #: tp/texi2any.pl:1044
3296 #: tp/texi2any.pl:1052
32873297 #, perl-format
32883298 msgid "unknown tree transformation %s"
32893299 msgstr ""
32903300
3291 #: tp/texi2any.pl:1051
3301 #: tp/texi2any.pl:1059
32923302 #, perl-format
32933303 msgid "ignoring splitting for format %s"
32943304 msgstr ""
32953305
3296 #: tp/texi2any.pl:1101
3306 #: tp/texi2any.pl:1109
32973307 #, perl-format
32983308 msgid "%s: missing file argument.\n"
32993309 msgstr ""
33003310
3301 #: tp/texi2any.pl:1102
3311 #: tp/texi2any.pl:1110
33023312 #, perl-format
33033313 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
33043314 msgstr ""
33053315
3306 #: tp/texi2any.pl:1173
3316 #: tp/texi2any.pl:1181
33073317 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
33083318 msgstr ""
33093319
3310 #: tp/texi2any.pl:1195
3320 #: tp/texi2any.pl:1203
33113321 #, perl-format
33123322 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
33133323 msgstr ""
33143324
3315 #: tp/texi2any.pl:1201
3325 #: tp/texi2any.pl:1209
33163326 #, perl-format
33173327 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
33183328 msgstr ""
33193329
3320 #: tp/texi2any.pl:1226
3330 #: tp/texi2any.pl:1234
33213331 msgid ""
33223332 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
33233333 "section?"
33243334 msgstr ""
33253335
3326 #: tp/texi2any.pl:1287 tp/texi2any.pl:1363
3336 #: tp/texi2any.pl:1299 tp/texi2any.pl:1375
33273337 #, perl-format
33283338 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
33293339 msgstr ""
33303340
3331 #: tp/texi2any.pl:1310 tp/texi2any.pl:1344
3341 #: tp/texi2any.pl:1322 tp/texi2any.pl:1356
33323342 #, perl-format
33333343 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
33343344 msgstr ""
33353345
3336 #: tp/texi2any.pl:1316 tp/texi2any.pl:1350
3346 #: tp/texi2any.pl:1328 tp/texi2any.pl:1362
33373347 #, perl-format
33383348 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
33393349 msgstr ""
Binary diff not shown
+607
-626
po/eo.po less more
00 # Esperanto translations for GNU Texinfo.
1 # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
1 # Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
22 # This file is distributed under the same license as the texinfo package.
33 #
4 # "Die Lösung besteht darin trotz allem zu erscheinen..."
4 # "Das Leben steht vor der Tür.
5 # Hast du ein Plan?"
56 #
7 # Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2010, 2011, 2012, 2013.
68 # Sergio Pokrovskij <sergio.pokrovskij@gmail.com>, 1999-2010.
7 # Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2010, 2011, 2012.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: texinfo 4.13.92\n"
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: texinfo 5.0.91\n"
1112 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2013-02-16 06:55-0800\n"
13 "PO-Revision-Date: 2012-12-26 19:34+0100\n"
13 "POT-Creation-Date: 2013-03-12 15:50-0700\n"
14 "PO-Revision-Date: 2013-03-09 20:12+0100\n"
1415 "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
1516 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
1617 "Language: eo\n"
396397 msgid "Try --help for more information.\n"
397398 msgstr "Por ricevi pli da informoj uzu la opcion “--help”.\n"
398399
399 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2144
400 #: tp/texi2any.pl:848 util/texindex.c:295
400 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2163
401 #: tp/texi2any.pl:856 util/texindex.c:295
401402 #, c-format, perl-format
402403 msgid ""
403404 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
11811182 msgid ""
11821183 "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
11831184 msgstr ""
1184 "Misa infoklava dosiero «%s» (magiaj nombroj) -- aktualigu ĝin per «infokey»"
1185 "Misa infoklava dosiero «%s» (misaj magiaj nombroj) -- aktualigu ĝin per "
1186 "«infokey»"
11851187
11861188 #: info/infomap.c:1000
11871189 #, c-format
12931295 msgid "The reference disappeared! (%s)."
12941296 msgstr "La referenco malaperis! (%s)."
12951297
1296 #: info/pcterm.c:180
1298 #: info/pcterm.c:179
12971299 #, c-format
12981300 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
12991301 msgstr "Ne eblas agordi terminalon: %s\n"
19311933 msgid "%s for %s"
19321934 msgstr "%s por %s"
19331935
1934 #: install-info/install-info.c:520
1936 #: install-info/install-info.c:525
19351937 #, c-format
19361938 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
19371939 msgstr "\tPor ricevi kompletan liston da opcioj, tajpu “%s --help”.\n"
19381940
1939 #: install-info/install-info.c:528
1941 #: install-info/install-info.c:533
19401942 #, c-format
19411943 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
19421944 msgstr "Uzmaniero: %s [OPCIO...] [INFO-DOSIERO [DIR-DOSIERO]]\n"
19431945
1944 #: install-info/install-info.c:530
1946 #: install-info/install-info.c:535
19451947 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
19461948 msgstr "Aldonas aŭ forigas la elementojn en INFO-DOSIERO al aŭ el DIR-DOSIERO."
19471949
1948 #: install-info/install-info.c:531
1949 msgid "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file or"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: install-info/install-info.c:532
1953 msgid "--dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
1954 msgstr ""
1955
1956 #: install-info/install-info.c:535
1950 #: install-info/install-info.c:536
1951 msgid ""
1952 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
1953 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
1954 msgstr ""
1955 "INFO-DOSIERO kaj DIR-DOSIERO nepras, krom se, respektive, la opcioj\n"
1956 "'--info-file' aŭ '--dir-file/--info-dir' indikatas."
1957
1958 #: install-info/install-info.c:540
19571959 msgid ""
19581960 "Options:\n"
19591961 " --add-once add only to first matching section, not all.\n"
19611963 " --calign=COL format second and subsequent description lines to\n"
19621964 " start at column COL."
19631965 msgstr ""
1964
1965 #: install-info/install-info.c:542
1966 #, fuzzy
1966 "Opcioj:\n"
1967 " --add-once aldoni nur al unuan kongruan sekcion, ne al ĉiujn\n"
1968 " --align=KOLUMNO priskribo de novaj eroj komencu je ĉi tiu KOLUMNO\n"
1969 " --calign=KOLUMNO duaj kaj postaj priskribaj linioj komencu ĉi tie"
1970
1971 #: install-info/install-info.c:547
19671972 msgid ""
19681973 " --debug report what is being done.\n"
19691974 " --delete delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
19751980 " equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
19761981 " --dry-run same as --test."
19771982 msgstr ""
1978 "Opcioj:\n"
19791983 " --debug raporti ĉion kio fariĝas\n"
19801984 " --delete forigi ekzistantajn erojn el INFO-DOSIERO;\n"
19811985 " ne enŝovi iun ajn novan eron\n"
19851989 " egalas al uzi la argumenton 'DIR-DOSIERO'\n"
19861990 " --dry-run egalas al '--test'"
19871991
1988 #: install-info/install-info.c:553
1989 #, fuzzy
1992 #: install-info/install-info.c:558
19901993 msgid ""
19911994 " --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
19921995 " overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
19972000 " If you don't specify any entries, they are determined\n"
19982001 " from information in the Info file itself."
19992002 msgstr ""
2000 " --entry=TEKSTO enmeti TEKSTOn kiel eron en Info-katalogo;\n"
2003 " --entry=TEKSTO enmeti TEKSTOn kiel eron en Info-katalogo,\n"
2004 " anstataŭigante kongruan eron de DIR-DOSIERO;\n"
20012005 " TEKSTO havu la formon de menuera linio plus nul "
20022006 "aŭ\n"
20032007 " pluraj kromaj linioj kiuj komencas per "
20042008 "blankspaco;\n"
20052009 " se estas pli ol unu ero, ili ĉiuj aldoniĝas;\n"
20062010 " se neniu ero indikatas, aldoniĝas la eroj kiuj\n"
2007 " determiniĝas el la informoj de la Info-dosiero;\n"
2008 " dum forigo, TEKSTO indikas la forigotan eron;\n"
2009 " >> TEXT is only removed as a last resort, if the\n"
2010 " >> entry as determined from the Info file is not "
2011 "present,\n"
2012 " >> and the basename of the Info file isn't found "
2013 "either"
2014
2015 #: install-info/install-info.c:562
2016 #, fuzzy
2011 " determiniĝas el la informoj de la Info-dosiero"
2012
2013 #: install-info/install-info.c:567
20172014 msgid ""
20182015 " --help display this help and exit.\n"
20192016 " --info-dir=DIR same as --dir-file=DIR/dir.\n"
20282025 "katalogo;\n"
20292026 " egalas al uzi la argumenton 'INFO-DOSIERO'\n"
20302027 " --item=TEKSTO egalas al '--entry=TEKSTO'\n"
2031 " --keep-old ne anstataŭigi erojn, kaj ne forigi vakajn sekciojn\n"
2028 " --keep-old ne anstataŭigi erojn, kaj ne forigi vakajn sekciojn"
2029
2030 #: install-info/install-info.c:575
2031 msgid ""
2032 " --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n"
2033 " --menuentry=TEXT same as --name=TEXT.\n"
2034 " --name=TEXT the name of the entry is TEXT; used with --description\n"
2035 " to become synonymous with the --entry option.\n"
2036 " --no-indent do not format new entries in the DIR file.\n"
2037 " --quiet suppress warnings."
2038 msgstr ""
2039 " --maxwidth, --max-width=KOLUMNO faldi priskribon je ĉi tiu KOLUMNO\n"
20322040 " --menuentry=TEKSTO egalas al '--name=TEKSTO'\n"
20332041 " --name=TEKSTO la nomo de la ero estu TEKSTO; kune kun la opcio\n"
20342042 " '--description' ĝi egalas al opcio '--entry'\n"
20362044 "dosiero\n"
20372045 " --quiet ne eligi avertojn"
20382046
2039 #: install-info/install-info.c:570
2040 #, fuzzy
2041 msgid ""
2042 " --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n"
2043 " --menuentry=TEXT same as --name=TEXT.\n"
2044 " --name=TEXT the name of the entry is TEXT; used with --description\n"
2045 " to become synonymous with the --entry option.\n"
2046 " --no-indent do not format new entries in the DIR file.\n"
2047 " --quiet suppress warnings."
2048 msgstr ""
2049 " --help montri ĉi tiun helpon kaj eliri\n"
2050 " --info-dir=UJO egalas al '--dir-file=UJO/dir'\n"
2051 " --info-file=DOSIERO nomo de Info-dosiero kiu instalendas en Info-"
2052 "katalogo;\n"
2053 " egalas al uzi la argumenton 'INFO-DOSIERO'\n"
2054 " --item=TEKSTO egalas al '--entry=TEKSTO'\n"
2055 " --keep-old ne anstataŭigi erojn, kaj ne forigi vakajn sekciojn\n"
2056 " --menuentry=TEKSTO egalas al '--name=TEKSTO'\n"
2057 " --name=TEKSTO la nomo de la ero estu TEKSTO; kune kun la opcio\n"
2058 " '--description' ĝi egalas al opcio '--entry'\n"
2059 " --no-indent ne deŝovi kaj aranĝi novajn erojn en la kataloga "
2060 "dosiero\n"
2061 " --quiet ne eligi avertojn"
2062
2063 #: install-info/install-info.c:578
2047 #: install-info/install-info.c:583
20642048 msgid ""
20652049 " --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n"
20662050 " regular expression R (ignoring case).\n"
20902074 "mem\n"
20912075 " --section RE SEKCIO egalas al '--regex=RE --section=SEKCIO --add-once'"
20922076
2093 #: install-info/install-info.c:591
2077 #: install-info/install-info.c:596
20942078 msgid ""
20952079 " --silent suppress warnings.\n"
20962080 " --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
21002084 " --test ne ĝisdatigi la katalogan dosieron\n"
21012085 " --version montri programversion kaj eliri"
21022086
2103 #: install-info/install-info.c:598 tp/texi2any.pl:836
2087 #: install-info/install-info.c:603 tp/texi2any.pl:844
21042088 msgid ""
21052089 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
21062090 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
21112095 "La hejmpaĝo de Texinfo estas: http://www.gnu.org/software/texinfo/.\n"
21122096 "Diskutu Esperantotradukon je <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>."
21132097
2114 #: install-info/install-info.c:625
2098 #: install-info/install-info.c:630
21152099 #, c-format
21162100 msgid ""
21172101 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
21462130 "\n"
21472131 "%s\n"
21482132
2149 #: install-info/install-info.c:649
2133 #: install-info/install-info.c:654
21502134 #, c-format
21512135 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
21522136 msgstr "%s: ne eblas legi (%s) kaj ne eblas krei (%s)"
21532137
2154 #: install-info/install-info.c:747
2138 #: install-info/install-info.c:758
21552139 #, c-format
21562140 msgid "%s: empty file"
21572141 msgstr "%s: malplena dosiero"
21582142
2159 #: install-info/install-info.c:1090 install-info/install-info.c:1130
2143 #: install-info/install-info.c:1109 install-info/install-info.c:1149
21602144 #, c-format
21612145 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
21622146 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY sen para END-INFO-DIR-ENTRY"
21632147
2164 #: install-info/install-info.c:1125
2148 #: install-info/install-info.c:1144
21652149 #, c-format
21662150 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
21672151 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY sen para START-INFO-DIR-ENTRY"
21682152
2169 #: install-info/install-info.c:1989 install-info/install-info.c:1999
2153 #: install-info/install-info.c:2008 install-info/install-info.c:2018
21702154 #, c-format
21712155 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
21722156 msgstr "%s: dir-dosiero jam ekzistas: %s\n"
21732157
2174 #: install-info/install-info.c:2079
2158 #: install-info/install-info.c:2098
21752159 #, c-format
21762160 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
21772161 msgstr "%s: Indiku la Info-dosieron solfoje.\n"
21782162
2179 #: install-info/install-info.c:2112
2163 #: install-info/install-info.c:2131
21802164 #, c-format
21812165 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
21822166 msgstr "Troa regulesprimo -- «%s» ignoratas"
21832167
2184 #: install-info/install-info.c:2124
2168 #: install-info/install-info.c:2143
21852169 #, c-format
21862170 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
21872171 msgstr "Eraro en regulesprimo «%s»: %s"
21882172
2189 #: install-info/install-info.c:2182
2173 #: install-info/install-info.c:2201
21902174 #, c-format
21912175 msgid "excess command line argument `%s'"
21922176 msgstr "troa argumento en komandlinio: «%s»"
21932177
2194 #: install-info/install-info.c:2186
2178 #: install-info/install-info.c:2205
21952179 #, c-format
21962180 msgid "No input file specified; try --help for more information."
21972181 msgstr "Mankas enigdosiero; provu «--help» por pluaj informoj."
21982182
2199 #: install-info/install-info.c:2188
2183 #: install-info/install-info.c:2207
22002184 #, c-format
22012185 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
22022186 msgstr "Mankas dosiero Info-katalogo (dir); provu «--help» por pluaj informoj."
22032187
2204 #: install-info/install-info.c:2330
2188 #: install-info/install-info.c:2349
22052189 #, c-format
22062190 msgid "no info dir entry in `%s'"
22072191 msgstr "Nenia informo por Info-katalogo troviĝis en «%s»"
22082192
2209 #: install-info/install-info.c:2578
2193 #: install-info/install-info.c:2597
22102194 #, c-format
22112195 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
22122196 msgstr "Troviĝis nenia Info-kataloga informo pri «%s»; nenio forigitas"
22162200 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6912
22172201 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7048
22182202 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
2219 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
2220 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:203 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462
2203 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:93 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
2204 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:217 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:490
22212205 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:429
2222 #, fuzzy, perl-format
2206 #, perl-format
22232207 msgid "could not open %s for writing: %s"
2224 msgstr "Ne eblas malfermi %s por skribi: %s"
2208 msgstr "ne eblas malfermi %s por skribi: %s"
22252209
22262210 #: tp/Texinfo/Common.pm:850
22272211 msgid "recursion is always allowed"
22472231 msgstr "%s ne estas valida fenda elekto"
22482232
22492233 #: tp/Texinfo/Common.pm:1096
2250 #, fuzzy, perl-format
2234 #, perl-format
22512235 msgid "could not read %s: %s"
2252 msgstr "Ne eblas legi %s: %s"
2236 msgstr "ne eblas legi %s: %s"
22532237
22542238 #: tp/Texinfo/Common.pm:1114
2255 #, fuzzy, perl-format
2239 #, perl-format
22562240 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
2257 msgstr "Eraro dum fermo de '@verbatiminclude'-dosiero %s: %s"
2258
2259 #: tp/Texinfo/Common.pm:1119 tp/Texinfo/Parser.pm:3129
2260 #, fuzzy, perl-format
2241 msgstr "eraro dum fermo de '@verbatiminclude'-dosiero %s: %s"
2242
2243 #: tp/Texinfo/Common.pm:1119 tp/Texinfo/Parser.pm:3170
2244 #, perl-format
22612245 msgid "@%s: could not find %s"
2262 msgstr "@%s: Ne eblas trovi %s"
2246 msgstr "@%s: ne eblas trovi %s"
22632247
22642248 #: tp/Texinfo/Common.pm:1417
2265 #, fuzzy, perl-format
2249 #, perl-format
22662250 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
2267 msgstr "Ne eblas malfermi %s (dosiero de HTML-referencaj agordoj): %s"
2251 msgstr "ne eblas malfermi %s (dosiero de HTML-referencaj agordoj): %s"
22682252
22692253 #: tp/Texinfo/Common.pm:1445
2270 #, fuzzy
22712254 msgid "missing type"
2272 msgstr "Mankas tipo"
2255 msgstr "mankas tipo"
22732256
22742257 #: tp/Texinfo/Common.pm:1448
2275 #, fuzzy, perl-format
2258 #, perl-format
22762259 msgid "unrecognized type: %s"
2277 msgstr "Nerekonata tipo: %s"
2260 msgstr "nerekonata tipo: %s"
22782261
22792262 #: tp/Texinfo/Common.pm:1465
2280 #, fuzzy, perl-format
2263 #, perl-format
22812264 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
2282 msgstr "Eraro dum fermo de %s (dosiero de HTML-referencaj agordoj): %s"
2265 msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de HTML-referencaj agordoj): %s"
22832266
22842267 #: tp/Texinfo/Common.pm:1500
2285 #, fuzzy
22862268 msgid "no node to be renamed"
2287 msgstr "%s:%d: neniu nodo por alinomi\n"
2269 msgstr "neniu nodo por alinomi"
22882270
22892271 #: tp/Texinfo/Common.pm:1511
2290 #, fuzzy
22912272 msgid "nodes without a new name at the end of file"
2292 msgstr "%s:%d: nodoj sen novaj nomoj je la fino de dosiero\n"
2293
2294 #: tp/Texinfo/Common.pm:1521 tp/Texinfo/Parser.pm:837
2295 #, fuzzy, perl-format
2273 msgstr "nodoj sen novaj nomoj je la fino de dosiero"
2274
2275 #: tp/Texinfo/Common.pm:1521 tp/Texinfo/Parser.pm:840
2276 #, perl-format
22962277 msgid "could not open %s: %s"
2297 msgstr "Ne eblas malfermi %s por skribi: %s"
2298
2299 #: tp/Texinfo/Common.pm:2002
2278 msgstr "ne eblas malfermi %s por skribi: %s"
2279
2280 #: tp/Texinfo/Common.pm:2008
23002281 #, perl-format
23012282 msgid "could not protect hash character in @%s"
2302 msgstr ""
2283 msgstr "ne eblas ŝirmi kradon en @%s"
23032284
23042285 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:410
23052286 #, perl-format
23072288 msgstr "Arkaika variablo %s\n"
23082289
23092290 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:601
2310 #, fuzzy, perl-format
2291 #, perl-format
23112292 msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
2312 msgstr "Ne eblas krei dosierujojn '%s' aŭ '%s': %s"
2293 msgstr "ne eblas krei dosierujojn '%s' aŭ '%s': %s"
23132294
23142295 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:609
2315 #, fuzzy, perl-format
2296 #, perl-format
23162297 msgid "could not create directory `%s': %s"
2317 msgstr "Ne eblas krei dosierujojn '%s': %s"
2298 msgstr "ne eblas krei dosierujon '%s': %s"
23182299
23192300 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6938
23202301 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6996 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:915
2321 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:147 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:169
2322 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:259
2323 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:448 tp/Texinfo/Parser.pm:1901
2324 #, fuzzy, perl-format
2302 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:150 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176
2303 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:270
2304 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:448 tp/Texinfo/Parser.pm:1942
2305 #, perl-format
23252306 msgid "error on closing %s: %s"
2326 msgstr "Eraro dum fermo de %s: %s"
2307 msgstr "eraro dum fermo de %s: %s"
23272308
23282309 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:899
23292310 #, perl-format
23362317 msgstr "'@image'-dosiero '%s' (por HTML) ne troviĝas; '%s' uziĝas"
23372318
23382319 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2347
2339 #, fuzzy, perl-format
2320 #, perl-format
23402321 msgid "raw format %s is not converted"
2341 msgstr "Kruda aranĝo %s ne konvertiĝas"
2322 msgstr "kruda aranĝo %s ne konvertiĝas"
23422323
23432324 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4816
2344 #, fuzzy
23452325 msgid "string not closed in css file"
2346 msgstr "%s:%d: nefermita signoĉeno en CSS-dosiero"
2326 msgstr "nefermita signoĉeno en CSS-dosiero"
23472327
23482328 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4818
2349 #, fuzzy
23502329 msgid "--css-include ended in comment"
2351 msgstr "%s:%d: '--css-include' finiĝas en komento"
2330 msgstr "'--css-include' finiĝas en komento"
23522331
23532332 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4820
2354 #, fuzzy
23552333 msgid "@import not finished in css file"
2356 msgstr "%s:%d: nefinita komando '@import' en CSS-dosiero"
2334 msgstr "nefinita komando '@import' en CSS-dosiero"
23572335
23582336 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4846
2359 #, fuzzy, perl-format
2337 #, perl-format
23602338 msgid "CSS file %s not found"
23612339 msgstr "CSS-dosiero %s ne troviĝas"
23622340
23662344 msgstr "ne eblas malfermi '--include-file' %s: %s"
23672345
23682346 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4862
2369 #, fuzzy, perl-format
2347 #, perl-format
23702348 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
2371 msgstr "Eraro dum fermo de CSS-dosiero %s: %s"
2349 msgstr "eraro dum fermo de CSS-dosiero %s: %s"
23722350
23732351 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5808 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5812
2374 #, fuzzy, perl-format
2352 #, perl-format
23752353 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
2376 msgstr "Ne troviĝis ero en 'htmlxref.cnf' por '%s'"
2354 msgstr "ne troviĝas ero en 'htmlxref.cnf' por '%s'"
23772355
23782356 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6506
2379 #, fuzzy, perl-format
2357 #, perl-format
23802358 msgid "error on closing frame file %s: %s"
2381 msgstr "Eraro dum fermo de %s (dosiero de kadro): %s"
2359 msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de kadro): %s"
23822360
23832361 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
2384 #, fuzzy, perl-format
2362 #, perl-format
23852363 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
2386 msgstr "Eraro dum fermo de %s (dosiero de enhavtabela kadro): %s"
2364 msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de enhavtabela kadro): %s"
23872365
23882366 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6645
2389 #, fuzzy, perl-format
2367 #, perl-format
23902368 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
2391 msgstr "Fiaskis traktilo %s de fazo %s prioritato %s"
2369 msgstr "fiaskis traktilo %s de fazo %s prioritato %s"
23922370
23932371 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6846
2394 #, fuzzy
23952372 msgid "must specify a title with a title command or @top"
2396 msgstr "Necesas indiki titolon je komando '@title' aŭ '@top'"
2373 msgstr "necesas indiki titolon je komando '@title' aŭ '@top'"
23972374
23982375 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7055
2399 #, fuzzy, perl-format
2376 #, perl-format
24002377 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
2401 msgstr "Eraro dum fermo de %s (dosiero de aldirektigoj): %s"
2378 msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de aldirektigoj): %s"
24022379
24032380 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7080
2404 #, fuzzy, perl-format
2381 #, perl-format
24052382 msgid "old name for `%s' is a node of the document"
2406 msgstr "Malnova nomo por '%s' estas nodo en la dokumento"
2383 msgstr "malnova nomo por '%s' estas nodo en la dokumento"
24072384
24082385 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7086
2409 #, fuzzy, perl-format
2386 #, perl-format
24102387 msgid "file empty for renamed node `%s'"
2411 msgstr "Vakas la dosiero por alinomita nodo '%s'"
2388 msgstr "vakas la dosiero por alinomita nodo '%s'"
24122389
24132390 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7100
2414 #, fuzzy, perl-format
2391 #, perl-format
24152392 msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
2416 msgstr "Celnodo (nova nomo por '%s') ne estas en dokumento: %s"
2393 msgstr "celnodo (nova nomo por '%s') ne estas en dokumento: %s"
24172394
24182395 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7132
2419 #, fuzzy, perl-format
2396 #, perl-format
24202397 msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
24212398 msgstr ""
2422 "Eraro dum fermo de %s (dosiero de aldirektigoj por alinomitaj nodoj): %s"
2399 "eraro dum fermo de %s (dosiero de aldirektigoj por alinomitaj nodoj): %s"
24232400
24242401 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
2425 #, fuzzy
24262402 msgid "empty node name"
2427 msgstr "Vaka nodnomo"
2428
2429 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172 tp/Texinfo/Parser.pm:3476
2430 #, fuzzy, perl-format
2403 msgstr "vaka nodnomo"
2404
2405 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172 tp/Texinfo/Parser.pm:3517
2406 #, perl-format
24312407 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
2432 msgstr "Sintakso por ekstera nodo uziĝas por '%s'"
2433
2434 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:99
2435 #, fuzzy
2408 msgstr "sintakso por ekstera nodo uziĝas por '%s'"
2409
2410 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
24362411 msgid "document without nodes"
2437 msgstr "Dokumento sen nodoj."
2438
2439 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:116
2440 #, fuzzy
2412 msgstr "dokumento sen nodoj"
2413
2414 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:119
24412415 msgid "document without Top node"
2442 msgstr "Dokumento sen 'Top'-nodo."
2443
2444 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:153
2445 #, fuzzy, perl-format
2416 msgstr "dokumento sen 'Top'-nodo"
2417
2418 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
2419 #, perl-format
24462420 msgid "rename %s failed: %s"
2447 msgstr "Fiaskis alinomo de %s: %s"
2448
2449 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228
2421 msgstr "fiaskis alinomo de %s: %s"
2422
2423 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:242
24502424 #, perl-format
24512425 msgid "@%s output more than once: %s"
24522426 msgstr "'@%s' eliĝis plu ol unu fojo: %s"
24532427
2454 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:346
2428 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:357
24552429 #, perl-format
24562430 msgid "@%s outside of any node"
24572431 msgstr "'@%s' ekster iu ajn nodo"
24582432
2459 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1200 tp/Texinfo/Parser.pm:2508
2460 #, fuzzy, perl-format
2433 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265 tp/Texinfo/Parser.pm:2549
2434 #, perl-format
24612435 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
2462 msgstr "Elemento por indekso «%s» estas ekster iu ajn nodo"
2463
2464 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
2465 #, fuzzy, perl-format
2436 msgstr "elemento por indekso «%s» estas ekster iu ajn nodo"
2437
2438 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1378
2439 #, perl-format
24662440 msgid "error on closing image text file %s: %s"
2467 msgstr "Eraro dum fermo de %s (dosiero kun 'image'-teksto): %s"
2468
2469 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
2441 msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero kun 'image'-teksto): %s"
2442
2443 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1383
24702444 #, perl-format
24712445 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
24722446 msgstr "Dosiero «%s» en komando '@image' ne legeblas: %s"
24732447
2474 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1341
2475 #, fuzzy, perl-format
2448 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
2449 #, perl-format
24762450 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
24772451 msgstr ""
2478 "Ne eblas trovi dosieron «%s.txt» en komando '@image' nek alternativan tekston"
2479
2480 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1705
2452 "ne eblas trovi dosieron «%s.txt» en komando '@image' nek alternativan tekston"
2453
2454 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1768
24812455 msgid ""
24822456 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
24832457 "avoid that"
24852459 "«@strong{Note...}» estigas falsan referencon en Info; alivortigu por eviti "
24862460 "tion"
24872461
2488 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1937
2462 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2000
24892463 #, perl-format
24902464 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
24912465 msgstr "Post '@xref' sekvendas «.» aŭ «,», ne «%s»"
24922466
2493 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1940
2467 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2003
24942468 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
24952469 msgstr "Post '@xref' sekvendas «.» aŭ «,»"
24962470
2497 #: tp/Texinfo/Parser.pm:821
2471 #: tp/Texinfo/Parser.pm:824
24982472 #, perl-format
24992473 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
25002474 msgstr "@%s devus aperi nur je komenco aŭ fino de dokumento"
25012475
2502 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1068 tp/Texinfo/Structuring.pm:588
2503 #, fuzzy, perl-format
2476 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1074 tp/Texinfo/Structuring.pm:588
2477 #, perl-format
25042478 msgid "multiple @%s"
2505 msgstr "Pluraj '@%s'"
2506
2507 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1100
2508 #, fuzzy, perl-format
2479 msgstr "pluraj '@%s'"
2480
2481 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1108
2482 #, perl-format
25092483 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
2510 msgstr "Malbona sintakso por argumento de '@%s': %s"
2511
2512 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1116
2513 #, fuzzy, perl-format
2484 msgstr "misa sintakso por argumento de '@%s': %s"
2485
2486 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1124
2487 #, perl-format
25142488 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
2515 msgstr "Misa aŭ vaka formala argumento de '@%s': %s"
2516
2517 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1125 tp/Texinfo/Parser.pm:4590
2518 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4613 tp/Texinfo/Parser.pm:5277
2519 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5287 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
2489 msgstr "misa aŭ vaka formala argumento de '@%s': %s"
2490
2491 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1133 tp/Texinfo/Parser.pm:4637
2492 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4663 tp/Texinfo/Parser.pm:5337
2493 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5353 tp/Texinfo/Parser.pm:5368
25202494 #, perl-format
25212495 msgid "%c%s requires a name"
25222496 msgstr "%c%s bezonas nomon"
25232497
2524 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1238
2498 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1137 tp/Texinfo/Parser.pm:4640
2499 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4666 tp/Texinfo/Parser.pm:5340
2500 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5356 tp/Texinfo/Parser.pm:5371
2501 #, perl-format
2502 msgid "bad name for @%s"
2503 msgstr "misa nomo por '@%s'"
2504
2505 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
2506 #, perl-format
2507 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
2508 msgstr "'@end %s' renkontiĝis antaŭ ferma '}' de '@%s'"
2509
2510 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
2511 #, perl-format
2512 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
2513 msgstr "'@%s' renkontiĝis antaŭ ferma '}' de '@%s'"
2514
2515 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1262
25252516 #, perl-format
25262517 msgid "%c%s missing close brace"
25272518 msgstr "%c%s sen “}”"
25282519
2529 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1241
2520 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1266
25302521 #, perl-format
25312522 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
25322523 msgstr "Al @%s mankas ferma disigila sekvenco: %s}"
25332524
2534 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1354
2525 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1388
25352526 #, perl-format
25362527 msgid "@itemx should not begin @%s"
25372528 msgstr "'@itemx' ne devus esti je komenco de '@%s'"
25382529
2539 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1422
2530 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1456
25402531 msgid "@itemx must follow @item"
25412532 msgstr "'@itemx' devas sekvi '@item'"
25422533
2543 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1590
2534 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1624
25442535 #, perl-format
25452536 msgid "@%s has text but no @item"
25462537 msgstr "'@%s' havas tekston sed neniun '@item'"
25472538
2548 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1620
2539 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1655
25492540 #, perl-format
25502541 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
25512542 msgstr "“@end” atendis “%s”, sed renkontis “%s”"
25522543
2553 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1623
2544 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1658
25542545 #, perl-format
25552546 msgid "@%s seen before @end %s"
25562547 msgstr "'@%s' renkontiĝis antaŭ '@end %s'"
25572548
2558 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1627
2559 #, fuzzy, perl-format
2549 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1662
2550 #, perl-format
25602551 msgid "no matching `%cend %s'"
2561 msgstr "Mankas para '%cend %s'"
2562
2563 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:4930
2564 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5150
2565 #, fuzzy, perl-format
2552 msgstr "mankas para '%cend %s'"
2553
2554 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1688 tp/Texinfo/Parser.pm:4982
2555 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5202
2556 #, perl-format
25662557 msgid "misplaced %c"
2567 msgstr "Misloka %c"
2568
2569 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1745 tp/Texinfo/Parser.pm:3088
2570 #, fuzzy, perl-format
2558 msgstr "misloka %c"
2559
2560 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1786 tp/Texinfo/Parser.pm:3129
2561 #, perl-format
25712562 msgid "unmatched `%c%s'"
2572 msgstr "Senpara '%c%s'"
2573
2574 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1976
2575 #, fuzzy, perl-format
2563 msgstr "senpara '%c%s'"
2564
2565 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2017
2566 #, perl-format
25762567 msgid "macro `%s' called with too many args"
2577 msgstr "Makroo «%s» havas troajn argumentojn"
2578
2579 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1998
2568 msgstr "makroo «%s» havas troajn argumentojn"
2569
2570 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2039
25802571 #, perl-format
25812572 msgid "@%s missing close brace"
25822573 msgstr "@%s sen “}”"
25832574
2584 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2006
2585 #, fuzzy, perl-format
2575 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2047
2576 #, perl-format
25862577 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
2587 msgstr "Makroo «%s» deklariĝis sen argumento sed alvokiĝas kun argumento"
2588
2589 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2041
2578 msgstr "makroo «%s» deklariĝis sen argumento sed alvokiĝas kun argumento"
2579
2580 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2082
25902581 #, perl-format
25912582 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
25922583 msgstr ""
25932584 "\\ en etendo de '@%s' sekvas post '%s' anstataŭ post nomo de parametro aŭ \\"
25942585
2595 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2436
2586 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2477
25962587 #, perl-format
25972588 msgid "@%s `%s' previously defined"
25982589 msgstr "@%s '%s' jam difiniĝis antaŭe"
25992590
2600 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2441
2591 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2482
26012592 #, perl-format
26022593 msgid "here is the previous definition as @%s"
26032594 msgstr "ĉi tie estas la antaŭa difino kiel '@%s'"
26042595
2605 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2802
2606 #, fuzzy, perl-format
2596 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2843
2597 #, perl-format
26072598 msgid "missing name for @%s"
2608 msgstr "Mankas nomo por '@%s'"
2609
2610 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2807
2611 #, fuzzy, perl-format
2599 msgstr "mankas nomo por '@%s'"
2600
2601 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2848
2602 #, perl-format
26122603 msgid "missing category for @%s"
2613 msgstr "Mankas kategorio por '@%s'"
2614
2615 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2859
2616 #, fuzzy, perl-format
2604 msgstr "mankas kategorio por '@%s'"
2605
2606 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2900
2607 #, perl-format
26172608 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
2618 msgstr "Neatendita argumento sur '@%s'-linio: %s"
2619
2620 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2875
2609 msgstr "neatendita argumento sur '@%s'-linio: %s"
2610
2611 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2916
26212612 msgid "empty multitable"
26222613 msgstr "vaka plurtabelo"
26232614
2624 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2931 tp/Texinfo/Parser.pm:5371
2625 #, fuzzy, perl-format
2615 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2972 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
2616 #, perl-format
26262617 msgid "superfluous argument to @%s"
2627 msgstr "Troa argumento por '@%s'"
2628
2629 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2937 tp/Texinfo/Parser.pm:5393
2630 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5405
2631 #, fuzzy, perl-format
2618 msgstr "troa argumento por '@%s'"
2619
2620 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2978 tp/Texinfo/Parser.pm:5472
2621 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5484
2622 #, perl-format
26322623 msgid "bad argument to @%s"
2633 msgstr "Misa argumento por '@%s'"
2634
2635 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2948
2624 msgstr "misa argumento por '@%s'"
2625
2626 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2989
26362627 #, perl-format
26372628 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
26382629 msgstr "%s bezonas argumenton: la aranĝilon por %citem"
26392630
2640 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2953
2641 #, fuzzy, perl-format
2631 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2994
2632 #, perl-format
26422633 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
26432634 msgstr ""
2644 "Komando '@%s', kiu ne toleras argumenton en vinkuloj, ne devus esti en linio "
2635 "komando '@%s', kiu ne toleras argumenton en vinkuloj, ne devus esti en linio "
26452636 "'@%s'"
26462637
2647 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2988
2648 #, fuzzy, perl-format
2638 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
2639 #, perl-format
26492640 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
2650 msgstr "Akcentkomando '@%s' ne permesatas kiel argumento de '@%s'"
2651
2652 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3066 tp/Texinfo/Parser.pm:3205
2653 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5364
2641 msgstr "akcentkomando '@%s' ne permesatas kiel argumento de '@%s'"
2642
2643 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3107 tp/Texinfo/Parser.pm:3246
2644 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5443
26542645 #, perl-format
26552646 msgid "@%s missing argument"
26562647 msgstr "Al '@%s' mankas argumento"
26572648
2658 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3078
2659 #, fuzzy, perl-format
2649 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3119
2650 #, perl-format
26602651 msgid "unknown @end %s"
2661 msgstr "Nekonata '@end %s'"
2662
2663 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3100 tp/Texinfo/Parser.pm:3722
2664 #, fuzzy, perl-format
2652 msgstr "nekonata '@end %s'"
2653
2654 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3141 tp/Texinfo/Parser.pm:3763
2655 #, perl-format
26652656 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
2666 msgstr "Troa argumento por '@%s %s': %s"
2667
2668 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3105 tp/Texinfo/Parser.pm:5448
2669 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5493 tp/Texinfo/Parser.pm:5522
2670 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5563 tp/Texinfo/Parser.pm:5641
2671 #, fuzzy, perl-format
2657 msgstr "troa argumento por '@%s %s': %s"
2658
2659 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3146 tp/Texinfo/Parser.pm:5527
2660 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5572 tp/Texinfo/Parser.pm:5601
2661 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5642 tp/Texinfo/Parser.pm:5720
2662 #, perl-format
26722663 msgid "bad argument to @%s: %s"
2673 msgstr "Misa argumento por '@%s': %s"
2674
2675 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3124
2676 #, fuzzy, perl-format
2664 msgstr "misa argumento por '@%s': %s"
2665
2666 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3165
2667 #, perl-format
26772668 msgid "@%s: could not open %s: %s"
2678 msgstr "@%s: Ne eblas malfermi %s: %s"
2679
2680 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3136
2681 #, fuzzy, perl-format
2669 msgstr "@%s: ne eblas malfermi %s: %s"
2670
2671 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3177
2672 #, perl-format
26822673 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
2683 msgstr "Kodo «%s» ne estas kanonika Texinfo-kodo"
2684
2685 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3145
2674 msgstr "kodo «%s» ne estas kanonika Texinfo-kodo"
2675
2676 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3186
26862677 #, perl-format
26872678 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
26882679 msgstr "nekonata nomo de kodosistemo: «%s»"
26892680
2690 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3295
2681 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3336
26912682 #, perl-format
26922683 msgid "@%s after the first element"
26932684 msgstr "'@%s' post la unua elemento"
26942685
2695 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3302
2686 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3343
26962687 #, perl-format
26972688 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
26982689 msgstr "'@%s' nur sencas en '@multitable'-linio"
26992690
2700 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
2691 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3383
27012692 #, perl-format
27022693 msgid "@%s should not be associated with @top"
27032694 msgstr "'@%s' ne devus esti rilatita al '@top'"
27042695
2705 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3354
2696 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3395
27062697 #, perl-format
27072698 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
27082699 msgstr "'@node' antaŭ '@%s', sed partoj ne rajtas rilati al nodoj"
27092700
2710 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3456
2711 #, fuzzy, perl-format
2701 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3497
2702 #, perl-format
27122703 msgid "empty argument in @%s"
2713 msgstr "Vaka argumento en '@%s'"
2714
2715 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3460
2716 #, fuzzy, perl-format
2704 msgstr "vaka argumento en '@%s'"
2705
2706 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3501
2707 #, perl-format
27172708 msgid "empty node name after expansion `%s'"
2718 msgstr "Vaka nodnomo post etendo '%s'"
2719
2720 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3503
2721 #, fuzzy, perl-format
2709 msgstr "vaka nodnomo post etendo '%s'"
2710
2711 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3544
2712 #, perl-format
27222713 msgid "empty menu entry name in `%s'"
2723 msgstr "Vaka menuernomo en '%s'"
2724
2725 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3511
2726 #, fuzzy
2714 msgstr "vaka menuernomo en '%s'"
2715
2716 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3552
27272717 msgid "empty node name in menu entry"
2728 msgstr "Vaka nodnomo en menuero"
2729
2730 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3584
2718 msgstr "vaka nodnomo en menuero"
2719
2720 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3625
27312721 #, perl-format
27322722 msgid "@%s should not appear in @%s"
27332723 msgstr "'@%s' ne devus aperi en '@%s'"
27342724
2735 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3716
2725 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3757
27362726 #, perl-format
27372727 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
27382728 msgstr "'@end %s' devus aperi nur je komenco de linio"
27392729
2740 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
2730 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3780
27412731 #, perl-format
27422732 msgid "macro `%s' previously defined"
27432733 msgstr "makroo «%s» jam difiniĝis antaŭe"
27442734
2745 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3742
2735 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3783
27462736 #, perl-format
27472737 msgid "here is the previous definition of `%s'"
27482738 msgstr "ĉi tie estas la antaŭa difino de «%s»"
27492739
2750 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3747
2751 #, fuzzy, perl-format
2740 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3788
2741 #, perl-format
27522742 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
2753 msgstr "Redifino de Texinfo-komando: @%s"
2754
2755 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3796
2743 msgstr "redifino de Texinfo-komando: @%s"
2744
2745 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3837
27562746 #, perl-format
27572747 msgid "@%s without associated character"
27582748 msgstr "@%s sen rilatata signo"
27592749
2760 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3858
2750 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3899
27612751 #, perl-format
27622752 msgid ""
27632753 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
27642754 msgstr "'@%s' kiu difiniĝis kun nula aŭ pluraj argumentoj alvokiĝendus kun {}"
27652755
2766 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
2767 #, fuzzy, perl-format
2756 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3923
2757 #, perl-format
27682758 msgid ""
27692759 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
27702760 "value %d)"
27712761 msgstr ""
2772 "Makroalvoko ingiĝas tro profunde (agordu MAX_NESTED_MACROS se necesas; nuna "
2762 "makroalvoko ingiĝas tro profunde (agordu MAX_NESTED_MACROS se necesas; nuna "
27732763 "valoro estas %d)"
27742764
2775 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3891
2776 #, fuzzy, perl-format
2765 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3932
2766 #, perl-format
27772767 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
2778 msgstr "Rikura alvoko de makroo %s malpermesetas; uzu '@rmacro' se necesas"
2779
2780 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3947
2781 #, fuzzy, perl-format
2768 msgstr "rikura alvoko de makroo %s malpermesetas; uzu '@rmacro' se necesas"
2769
2770 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3988
2771 #, perl-format
27822772 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
2783 msgstr "Post akcentkomando '@%s' ne devus sekvi blankspaco"
2784
2785 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3953
2786 #, fuzzy, perl-format
2773 msgstr "post akcentkomando '@%s' ne devus sekvi blankspaco"
2774
2775 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3994
2776 #, perl-format
27872777 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
2788 msgstr "Uzu vinkulojn {} por pasigi komandan argumenton al '@%s'"
2789
2790 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3966 tp/Texinfo/Parser.pm:5051
2778 msgstr "uzu vinkulojn {} por pasigi komandan argumenton al '@%s'"
2779
2780 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4007 tp/Texinfo/Parser.pm:5103
27912781 #, perl-format
27922782 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
27932783 msgstr "%c%s atendas argumenton 'i' aŭ 'j', ne '%s'"
27942784
2795 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3978
2796 #, fuzzy, perl-format
2785 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4019
2786 #, perl-format
27972787 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
2798 msgstr "Post akcentkomando '@%s' ne devus sekvi linifino"
2799
2800 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3989
2788 msgstr "post akcentkomando '@%s' ne devus sekvi linifino"
2789
2790 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
28012791 #, perl-format
28022792 msgid "@%s expected braces"
28032793 msgstr "@%s postulas vinkulojn {}"
28042794
2805 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4148
2795 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4189
28062796 #, perl-format
28072797 msgid "undefined flag: %s"
28082798 msgstr "Nedifinita flago: %s"
28092799
2810 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4151
2811 #, fuzzy
2800 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4192
28122801 msgid "bad syntax for @value"
2813 msgstr "Malbona sintakso por '@value'"
2814
2815 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4158
2802 msgstr "misa sintakso por '@value'"
2803
2804 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4199
28162805 #, perl-format
28172806 msgid "%c%s is obsolete."
28182807 msgstr "%c%s arkaikiĝis."
28192808
2820 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4161
2809 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4202
28212810 #, perl-format
28222811 msgid "%c%s is obsolete; %s"
28232812 msgstr "%c%s arkaikiĝis; %s"
28242813
2825 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4170
2814 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4211
28262815 #, perl-format
28272816 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
28282817 msgstr "@%s devus aperi nur je komenco de linio"
28292818
2830 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4261
2819 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4302
28312820 #, perl-format
28322821 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
28332822 msgstr "@%s ne permesatas ene de bloko '@%s'"
28342823
2835 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4270
2824 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4311
28362825 #, perl-format
28372826 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
28382827 msgstr "@%s devus aperi nur en ĉapo aŭ subumo"
28392828
2840 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4391 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
2841 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4458
2829 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4437 tp/Texinfo/Parser.pm:4454
2830 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4504
28422831 #, perl-format
28432832 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
28442833 msgstr "@%s estas sensenca ene de bloko '@%s'"
28452834
2846 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4418
2835 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4464
28472836 #, perl-format
28482837 msgid "@%s in empty multitable"
28492838 msgstr "@%s en vaka plurtabelo"
28502839
2851 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4424
2840 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4470
28522841 msgid "@tab before @item"
28532842 msgstr "'@tab' antaŭ '@item'"
28542843
2855 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4427
2856 #, fuzzy, perl-format
2844 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4473
2845 #, perl-format
28572846 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
2858 msgstr "Tro da kolumnoj en elemento de plurtabelo (%d maksimume)"
2859
2860 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4464
2847 msgstr "tro da kolumnoj en elemento de plurtabelo (%d maksimume)"
2848
2849 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4510
28612850 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
28622851 msgstr "ignoriĝas komando '@tab' ekster plurtabelo"
28632852
2864 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
2853 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4514
28652854 #, perl-format
28662855 msgid "@%s outside of table or list"
28672856 msgstr "@%s ekster tabelo aŭ listo"
28682857
2869 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
2870 #, fuzzy, perl-format
2858 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4549
2859 #, perl-format
28712860 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
2872 msgstr "Nur post '@%s' eblas uzi '@%s'"
2873
2874 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4545
2861 msgstr "nur post '@%s' eblas uzi '@%s'"
2862
2863 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4591
28752864 #, perl-format
28762865 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
28772866 msgstr "@%s sensencas ekster blokoj '@titlepage' aŭ '@quotation'"
28782867
2879 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4549
2868 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4595
28802869 msgid "@dircategory after first node"
28812870 msgstr "'@dircategory' post la unua nodo"
28822871
2883 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4708
2884 #, fuzzy, perl-format
2872 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4760
2873 #, perl-format
28852874 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
2886 msgstr "Regiono %s ene de regiono %s malpermesatas"
2887
2888 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4726
2875 msgstr "regiono %s ene de regiono %s malpermesatas"
2876
2877 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4778
28892878 msgid "@direntry after first node"
28902879 msgstr "'@direntry' post la unua nodo"
28912880
2892 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4734
2881 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4786
28932882 #, perl-format
28942883 msgid "@%s seen before first @node"
28952884 msgstr "'@%s' renkontiĝis jam antaŭ la unua '@node'"
28962885
2897 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4737
2886 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4789
28982887 msgid ""
28992888 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
29002889 msgstr "eble via @top-nodo staru sub @ifnottex anstataŭ sub @ifinfo?"
29012890
2902 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4799
2891 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
29032892 #, perl-format
29042893 msgid "@%s should only appear in math context"
29052894 msgstr "@%s devus aperi nur en matematika kunteksto"
29062895
2907 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4807
2908 #, fuzzy, perl-format
2896 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4859
2897 #, perl-format
29092898 msgid "unknown command `%s'"
2910 msgstr "Nekonata komando '%s'"
2911
2912 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4817
2913 #, fuzzy
2899 msgstr "nekonata komando '%s'"
2900
2901 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
29142902 msgid "unexpected @"
2915 msgstr "Neatendita '@'"
2916
2917 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4846
2903 msgstr "neatendita '@'"
2904
2905 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4898
29182906 #, perl-format
29192907 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
29202908 msgstr "@%s sensencas ekster bloko '@float'"
29212909
2922 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
2910 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4903
29232911 #, perl-format
29242912 msgid "@%s should be right below `@float'"
29252913 msgstr "@%s devus esti tuj sub '@float'"
29262914
2927 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4859
2928 #, fuzzy, perl-format
2915 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4911
2916 #, perl-format
29292917 msgid "ignoring multiple @%s"
2930 msgstr "Pluraj '@%s' ignoriĝas"
2931
2932 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
2933 #, fuzzy, perl-format
2918 msgstr "pluraj '@%s' ignoriĝas"
2919
2920 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5027
2921 #, perl-format
29342922 msgid "command @%s does not accept arguments"
2935 msgstr "Komando @%s ne toleras argumentojn"
2936
2937 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4999
2938 #, fuzzy, perl-format
2923 msgstr "komando @%s ne toleras argumentojn"
2924
2925 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5051
2926 #, perl-format
29392927 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
2940 msgstr "Al komando '@%s' mankas nodo aŭ ekstera manlibra argumento"
2941
2942 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5018
2943 #, fuzzy, perl-format
2928 msgstr "al komando '@%s' mankas nodo aŭ ekstera manlibra argumento"
2929
2930 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5070
2931 #, perl-format
29442932 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
2945 msgstr "Vaka referenca nomo en '@%s' post etendo '%s'"
2946
2947 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5029
2948 #, fuzzy, perl-format
2933 msgstr "vaka referenca nomo en '@%s' post etendo '%s'"
2934
2935 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5081
2936 #, perl-format
29492937 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
2950 msgstr "Vaka referenca titolo en '@%s' post etendo '%s'"
2951
2952 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5042
2938 msgstr "vaka referenca titolo en '@%s' post etendo '%s'"
2939
2940 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5094
29532941 msgid "@image missing filename argument"
2954 msgstr "Mankas dosiera argumento en komando '@image'"
2955
2956 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5072
2942 msgstr "mankas dosiera argumento en komando '@image'"
2943
2944 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5124
29572945 #, perl-format
29582946 msgid "@%s missing first argument"
2959 msgstr "Al '@%s' mankas unua argumento"
2960
2961 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5194
2962 #, fuzzy
2947 msgstr "al '@%s' mankas unua argumento"
2948
2949 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
29632950 msgid "superfluous arguments for node"
2964 msgstr "Troaj argumentoj por nodo"
2965
2966 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5233
2967 #, fuzzy, perl-format
2951 msgstr "troaj argumentoj por nodo"
2952
2953 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5285
2954 #, perl-format
29682955 msgid "expected @end %s"
2969 msgstr "Atendatas '@end %s'"
2970
2971 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5309
2972 #, fuzzy, perl-format
2973 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
2974 msgstr "Restanta argumento sur @%s-linio: %s"
2975
2976 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5313
2956 msgstr "atendatas '@end %s'"
2957
2958 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5384
29772959 #, perl-format
29782960 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
29792961 msgstr "@%s devas toleri nur @-komando kiel argumento, ne '%s'"
29802962
2981 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5388
2982 #, fuzzy, perl-format
2963 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5394
2964 #, perl-format
2965 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
2966 msgstr "restanta argumento sur @%s-linio: %s"
2967
2968 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5467
2969 #, perl-format
29832970 msgid "environment command %s as argument to @%s"
2984 msgstr "Media komando %s uziĝas kiel argumento de @%s"
2985
2986 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5410
2987 #, fuzzy, perl-format
2971 msgstr "media komando %s uziĝas kiel argumento de @%s"
2972
2973 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
2974 #, perl-format
29882975 msgid "empty @%s"
2989 msgstr "Vaka '@%s'"
2990
2991 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5418
2976 msgstr "vaka '@%s'"
2977
2978 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5497
29922979 #, perl-format
29932980 msgid "column fraction not a number: %s"
29942981 msgstr "kolumna frakcio ne estas nombro: %s"
29952982
2996 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5427
2983 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5506
29972984 #, perl-format
29982985 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
29992986 msgstr "argumento de @sp devas esti nombro, ne '%s'"
30002987
3001 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5436
3002 #, fuzzy, perl-format
2988 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5515
2989 #, perl-format
30032990 msgid "reserved index name %s"
3004 msgstr "Rezervita indeksnomo %s"
3005
3006 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5455
3007 #, fuzzy, perl-format
2991 msgstr "rezervita indeksnomo %s"
2992
2993 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5534
2994 #, perl-format
30082995 msgid "unknown source index in @%s: %s"
3009 msgstr "Nekonata fontindekso en @%s: %s"
3010
3011 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5458
3012 #, fuzzy, perl-format
2996 msgstr "nekonata fontindekso en @%s: %s"
2997
2998 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5537
2999 #, perl-format
30133000 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
3014 msgstr "Nekonata celindekso en @%s: %s"
3015
3016 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5488
3001 msgstr "nekonata celindekso en @%s: %s"
3002
3003 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5567
30173004 #, perl-format
30183005 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
30193006 msgstr "@%s kondukus al kunfando de %s en si mem; ignoriĝas"
30203007
3021 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5501
3022 #, fuzzy, perl-format
3008 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5580
3009 #, perl-format
30233010 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
3024 msgstr "Nekonata indekso «%s» en @printindex"
3025
3026 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5507
3027 #, fuzzy, perl-format
3011 msgstr "nekonata indekso «%s» en @printindex"
3012
3013 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5586
3014 #, perl-format
30283015 msgid "printing an index `%s' merged in another one `%s'"
3029 msgstr "Presiĝas indekso '%s' kiu kunfandiĝis en alia '%s'"
3030
3031 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5515
3032 #, fuzzy, perl-format
3016 msgstr "presiĝas indekso '%s' kiu kunfandiĝis en alia '%s'"
3017
3018 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
3019 #, perl-format
30333020 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
3034 msgstr "Preskomando antaŭ komenco de dokumento: @printindex %s"
3035
3036 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5531
3021 msgstr "preskomando antaŭ komenco de dokumento: @printindex %s"
3022
3023 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5610
30373024 #, perl-format
30383025 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
30393026 msgstr "Argumento de '@%s' devus esti 'top' aŭ 'bottom', ne '%s'"
30403027
3041 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5539
3028 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5618
30423029 #, perl-format
30433030 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
30443031 msgstr "Por @%s nur '10' aŭ '11' eblas, ne '%s'"
30453032
3046 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5547
3033 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5626
30473034 #, perl-format
30483035 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
30493036 msgstr "Argumento de '@%s' devus esti 'separate' aŭ 'end', ne '%s'"
30503037
3051 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5555
3038 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5634
30523039 #, perl-format
30533040 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
30543041 msgstr "Argumento de '@%s' devus esti 'on' aŭ 'off' aŭ 'odd', ne '%s'"
30553042
3056 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5573 tp/Texinfo/Parser.pm:5578
3043 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5652 tp/Texinfo/Parser.pm:5657
30573044 #, perl-format
30583045 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
30593046 msgstr ""
30603047 "Argumento de '@paragraphindent' devus esti numera aŭ 'none' aŭ 'asis', ne "
30613048 "'%s'"
30623049
3063 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5586
3050 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5665
30643051 #, perl-format
30653052 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
30663053 msgstr ""
30673054 "Argumento de '@firstparagraphindent' devus esti 'none' aŭ 'insert', ne '%s'"
30683055
3069 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5596
3056 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5675
30703057 #, perl-format
30713058 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
30723059 msgstr "Argumento de '@exampleindent' devus esti numera aŭ 'asis', ne '%s'"
30733060
3074 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5607
3075 #, fuzzy, perl-format
3061 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5686
3062 #, perl-format
30763063 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
3077 msgstr "Post @%s devas sekvi 'on' aŭ 'off', ne '%s'"
3078
3079 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5617
3064 msgstr "post @%s devas sekvi 'on' aŭ 'off', ne '%s'"
3065
3066 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5696
30803067 #, perl-format
30813068 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
30823069 msgstr ""
30833070 "Argumento de '@kbdinputstyle' devus esti 'code'/'example'/'distinct', ne '%s'"
30843071
3085 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5625
3072 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5704
30863073 #, perl-format
30873074 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
30883075 msgstr "Argumento de '@allowcodebreaks' devus esti 'true' aŭ 'false', ne '%s'"
30893076
3090 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
3077 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5712
30913078 #, perl-format
30923079 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
30933080 msgstr ""
30943081 "Argumento de '@urefbreakstyle' devus esti 'after'/'before'/'none', ne '%s'"
30953082
30963083 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:231
3097 #, fuzzy, perl-format
3084 #, perl-format
30983085 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
3099 msgstr "Kreskigo de sekcia nivelo de '@%s', kiu tro malaltas"
3086 msgstr "kreskigo de sekcia nivelo de '@%s', kiu tro malaltas"
31003087
31013088 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
3102 #, fuzzy, perl-format
3089 #, perl-format
31033090 msgid "no chapter-level command before @%s"
3104 msgstr "Neniu ĉapitronivela komando antaŭ '@%s'"
3091 msgstr "neniu ĉapitronivela komando antaŭ '@%s'"
31053092
31063093 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:268
3107 #, fuzzy, perl-format
3094 #, perl-format
31083095 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
31093096 msgstr ""
3110 "Malkreskigo de sekcia nivelo de '@%s', kiu aperas post pli malalta elemento"
3097 "malkreskigo de sekcia nivelo de '@%s', kiu aperas post pli malalta elemento"
31113098
31123099 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:347
3113 #, fuzzy, perl-format
3100 #, perl-format
31143101 msgid "no sectioning command associated with @%s"
3115 msgstr "Neniu sekciada komando estas rilatata al '@%s'"
3102 msgstr "neniu sekciada komando estas rilatata al '@%s'"
31163103
31173104 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:538 tp/Texinfo/Structuring.pm:1319
31183105 #, perl-format
31203107 msgstr "@%s referenco al neekzistanta nodo «%s»"
31213108
31223109 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:551
3123 #, fuzzy, perl-format
3110 #, perl-format
31243111 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
3125 msgstr "Menuera nodnomo '%s' malsamas de %s-nomo '%s'"
3112 msgstr "@%s-era nodnomo '%s' malsamas de %s-nomo '%s'"
31263113
31273114 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:656
31283115 #, perl-format
31303117 msgstr "nodo «%s» ne estas referencita"
31313118
31323119 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:702
3133 #, fuzzy, perl-format
3120 #, perl-format
31343121 msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
3135 msgstr "Nodo «%s» estas %s por '%s' en sekciado sed ne en menuo"
3122 msgstr "nodo «%s» estas %s por '%s' en sekciado sed ne en menuo"
31363123
31373124 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:709
3138 #, fuzzy, perl-format
3125 #, perl-format
31393126 msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
3140 msgstr "Nodo «%s» '%s' malsamas en menuo '%s' kaj en sekciado '%s'"
3127 msgstr "nodo «%s» '%s' malsamas en menuo '%s' kaj en sekciado '%s'"
31413128
31423129 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:727
3143 #, fuzzy, perl-format
3130 #, perl-format
31443131 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
3145 msgstr "Nodo «%s» estas %s por '%s' en menuo sed ne en sekciado"
3132 msgstr "nodo «%s» estas %s por '%s' en menuo sed ne en sekciado"
31463133
31473134 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:781
31483135 #, perl-format
31553142 msgstr "%s referenco al neekzistanta «%s»"
31563143
31573144 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:827
3158 #, fuzzy, perl-format
3145 #, perl-format
31593146 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
3160 msgstr "En nodo «%s» mankas menuero por '%s', malgraŭ esti ties ligo 'Up'"
3147 msgstr "en nodo «%s» mankas menuero por '%s', malgraŭ esti ties ligo 'Up'"
31613148
31623149 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:835
3163 #, fuzzy, perl-format
3150 #, perl-format
31643151 msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
3165 msgstr "Por '%s', supren en menuo '%s' kaj supren en '%s' ne kongruas"
3152 msgstr "por '%s', supren en menuo '%s' kaj supren en '%s' ne kongruas"
31663153
31673154 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
31683155 #, perl-format
31693156 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
31703157 msgstr "@%s al '%s', malsamas de %s-nomo '%s'"
31713158
3172 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1996
3173 #, fuzzy, perl-format
3159 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1997
3160 #, perl-format
31743161 msgid "empty index key in @%s"
3175 msgstr "Vaka indeksŝlosilo en '@%s'"
3162 msgstr "vaka indeksŝlosilo en '@%s'"
31763163
31773164 #: tp/init/chm.pm:220 tp/init/chm.pm:276 tp/init/chm.pm:347
3178 #, fuzzy, perl-format
3165 #, perl-format
31793166 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
3180 msgstr "Ne eblas malfermi %s por skribi: %s\n"
3167 msgstr "chm.pm: ne eblas malfermi %s por skribi: %s\n"
31813168
31823169 #: tp/init/chm.pm:266 tp/init/chm.pm:337 tp/init/chm.pm:398
3183 #, fuzzy, perl-format
3170 #, perl-format
31843171 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
3185 msgstr "Eraro dum fermo de %s: %s"
3172 msgstr "chm.pm: eraro dum fermo de %s: %s"
31863173
31873174 #: tp/init/latex2html.pm:200
3188 #, fuzzy, perl-format
3175 #, perl-format
31893176 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
3190 msgstr "Ne eblas malfermi %s por skribi: %s"
3177 msgstr "l2h: ne eblas malfermi %s por skribi: %s"
31913178
31923179 #: tp/init/latex2html.pm:341
31933180 msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
3194 msgstr ""
3181 msgstr "l2h: dosierujo «L2H_TMP» enhavas punkton"
31953182
31963183 #: tp/init/latex2html.pm:346
31973184 msgid "l2h: current directory contains a dot"
3198 msgstr ""
3185 msgstr "l2h: nuna dosierujo enhavas punkton"
31993186
32003187 #: tp/init/latex2html.pm:374
32013188 #, perl-format
32023189 msgid "l2h: command did not succeed: %s"
3203 msgstr ""
3190 msgstr "l2h: komando ne sukcesis: %s"
32043191
32053192 #: tp/init/latex2html.pm:422
32063193 #, perl-format
32073194 msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
3208 msgstr ""
3195 msgstr "l2h: bildo havas nevalidan sufikson: %s"
32093196
32103197 #: tp/init/latex2html.pm:438
3211 #, fuzzy, perl-format
3198 #, perl-format
32123199 msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
3213 msgstr "Fiaskis alinomo de %s: %s"
3200 msgstr "l2h: fiaskis alinomo de %s al %s: %s"
32143201
32153202 #: tp/init/latex2html.pm:460
3216 #, fuzzy, perl-format
3203 #, perl-format
32173204 msgid "l2h: could not open %s: %s"
3218 msgstr "@%s: Ne eblas malfermi %s: %s"
3205 msgstr "l2h: ne eblas malfermi %s: %s"
32193206
32203207 #: tp/init/latex2html.pm:493
32213208 #, perl-format
32223209 msgid "latex2html.pm: end of @%s item %d not found"
3223 msgstr ""
3210 msgstr "latex2html.pm: fino de @%s-ero %d ne troviĝas"
32243211
32253212 #: tp/init/latex2html.pm:504
3226 #, fuzzy, perl-format
3213 #, perl-format
32273214 msgid ""
32283215 "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
32293216 "of items found in the document"
32303217 msgstr ""
3231 "traktado per 'tex4ht' produktis %d erojn en HTML; sed atendatas %d, la "
3218 "latex2html.pm: traktado produktis %d erojn en HTML; sed atendatas %d, la "
32323219 "nombro de elementoj en la dokumento"
32333220
32343221 #: tp/init/latex2html.pm:534
32353222 #, perl-format
32363223 msgid "l2h: could not determine the fragment %d for @%s"
3237 msgstr ""
3224 msgstr "l2h: ne eblas determini fragmenton %d por @%s"
32383225
32393226 #: tp/init/latex2html.pm:560
32403227 #, perl-format
32423229 "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d from "
32433230 "HTML"
32443231 msgstr ""
3232 "l2h: ne eblas eltiri fragmenton %d por @%s kun eliga nombrilo %d el HTML"
32453233
32463234 #: tp/init/latex2html.pm:621
3247 #, fuzzy, perl-format
3235 #, perl-format
32483236 msgid "l2h: could not load %s: %s"
3249 msgstr "ne eblas malfermi '--include-file' %s: %s"
3237 msgstr "l2h: ne eblas ŝargi %s: %s"
32503238
32513239 #: tp/init/latex2html.pm:634
3252 #, fuzzy, perl-format
3240 #, perl-format
32533241 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
3254 msgstr "Ne eblas malfermi %s por skribi: %s"
3255
3256 #: tp/init/tex4ht.pm:123
3257 #, fuzzy, perl-format
3242 msgstr "l2h: ne eblas malfermi %s por skribi: %s"
3243
3244 #: tp/init/tex4ht.pm:123 tp/init/tex4ht.pm:267
3245 #, perl-format
32583246 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
3259 msgstr "@%s: Ne eblas malfermi %s: %s"
3247 msgstr "tex4ht.pm: ne eblas malfermi %s: %s"
32603248
32613249 #: tp/init/tex4ht.pm:219
3262 #, fuzzy, perl-format
3250 #, perl-format
32633251 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
3264 msgstr "Fiaskis alinomo de %s: %s"
3252 msgstr "tex4ht.pm: fiaskis ŝanĝi dosierujon al %s: %s"
32653253
32663254 #: tp/init/tex4ht.pm:232
32673255 #, perl-format
32683256 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
3269 msgstr ""
3257 msgstr "tex4ht.pm: ne eblas reiri al komenca dosierujo: %s"
32703258
32713259 #: tp/init/tex4ht.pm:244
3272 #, fuzzy, perl-format
3260 #, perl-format
32733261 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
3274 msgstr "mankas 'tex4ht'-a eliga dosiero: %s"
3262 msgstr "tex4ht.pm: mankas eligdosiero: %s"
32753263
32763264 #: tp/init/tex4ht.pm:260
3277 #, fuzzy, perl-format
3265 #, perl-format
32783266 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
3279 msgstr "Fiaskis alinomo de %s: %s"
3280
3281 #: tp/init/tex4ht.pm:267
3282 #, fuzzy, perl-format
3283 msgid "tex4ht.pm: could not open: %s"
3284 msgstr "@%s: Ne eblas malfermi %s: %s"
3267 msgstr "tex4ht.pm: komando fiaskis: %s"
32853268
32863269 #: tp/init/tex4ht.pm:294
32873270 #, perl-format
32883271 msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
3289 msgstr ""
3272 msgstr "tex4ht.pm: fino de @%s-ero %d ne troviĝas"
32903273
32913274 #: tp/init/tex4ht.pm:301
3292 #, fuzzy, perl-format
3275 #, perl-format
32933276 msgid ""
32943277 "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number of "
32953278 "items found in the document for @%s"
32963279 msgstr ""
3297 "traktado per 'tex4ht' produktis %d erojn en HTML; sed atendatas %d, la "
3298 "nombro de elementoj en la dokumento"
3280 "tex4ht.pm: traktado produktis %d erojn en HTML; sed atendatas %d, la nombro "
3281 "de elementoj en la dokumento por @%s"
32993282
33003283 #: tp/init/tex4ht.pm:321
3301 #, fuzzy, perl-format
3284 #, perl-format
33023285 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
3303 msgstr "'tex4ht'-a eligo ne enhavas HTML-an eron por '@%s %s'"
3286 msgstr "tex4ht.pm: eligo ne enhavas HTML-an eron por '@%s %s'"
33043287
33053288 #: tp/init/tex4ht.pm:336
3306 #, fuzzy, perl-format
3289 #, perl-format
33073290 msgid ""
33083291 "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number of "
33093292 "items found in the document for @%s"
33103293 msgstr ""
3311 "traktado per 'tex4ht' produktis %d erojn en HTML; sed atendatas %d, la "
3312 "nombro de elementoj en la dokumento"
3294 "tex4ht.pm: traktado ricevis %d erojn en HTML; sed atendatas %d, la nombro de "
3295 "elementoj en la dokumento por @%s"
33133296
33143297 #: tp/texi2any.pl:379
33153298 #, perl-format
33173300 msgstr "eraro dum ŝargo de %s: %s\n"
33183301
33193302 #: tp/texi2any.pl:392
3320 #, fuzzy, perl-format
3303 #, perl-format
33213304 msgid "%s: unknown variable %s"
3322 msgstr "Nekonata variablo %s\n"
3305 msgstr "%s: nekonata variablo %s"
33233306
33243307 #: tp/texi2any.pl:396
3325 #, fuzzy, perl-format
3308 #, perl-format
33263309 msgid "%s: obsolete variable %s\n"
3327 msgstr "Arkaika variablo %s\n"
3310 msgstr "%s: arkaika variablo %s\n"
33283311
33293312 #: tp/texi2any.pl:411
3330 #, fuzzy, perl-format
3313 #, perl-format
33313314 msgid "%s: unknown variable %s\n"
3332 msgstr "Nekonata variablo %s\n"
3315 msgstr "%s: nekonata variablo %s\n"
33333316
33343317 #: tp/texi2any.pl:415
3335 #, fuzzy, perl-format
3318 #, perl-format
33363319 msgid "obsolete variable %s\n"
3337 msgstr "Arkaika variablo %s\n"
3320 msgstr "arkaika variablo %s\n"
33383321
33393322 #: tp/texi2any.pl:480
3340 #, fuzzy, perl-format
3323 #, perl-format
33413324 msgid "could not read init file %s"
3342 msgstr "Ne eblas legi agordan dosieron %s"
3343
3344 #: tp/texi2any.pl:633
3345 #, fuzzy, perl-format
3325 msgstr "ne eblas legi agordan dosieron %s"
3326
3327 #: tp/texi2any.pl:640
3328 #, perl-format
33463329 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
3347 msgstr "%s: Nekonata valoro de TEXINFO_OUTPUT_FORMAT: «%s». Ignorita.\n"
3348
3349 #: tp/texi2any.pl:710
3330 msgstr "ignoriĝas nekonata valoro de TEXINFO_OUTPUT_FORMAT: «%s»\n"
3331
3332 #: tp/texi2any.pl:718
33503333 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
33513334 msgstr "Uzmaniero: makeinfo [OPCIO...] TEXINFO-DOSIERO...\n"
33523335
3353 #: tp/texi2any.pl:711
3336 #: tp/texi2any.pl:719
33543337 msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
33553338 msgstr " aŭ: texi2any [OPCIO...] TEXINFO-DOSIERO...\n"
33563339
3357 #: tp/texi2any.pl:713
3340 #: tp/texi2any.pl:721
33583341 msgid ""
33593342 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
33603343 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
33623345 "Tradukas fontan Texinfo-dokumenton en diversajn aliajn formojn, defaŭlte en\n"
33633346 "Info-dosierojn kiuj taŭgas por legado per Emakso aŭ aŭtonoma GNU-Info.\n"
33643347
3365 #: tp/texi2any.pl:716
3348 #: tp/texi2any.pl:724
33663349 #, perl-format
33673350 msgid ""
33683351 "General options:\n"
33963379 " -v, --verbose rakonti kio estas farata\n"
33973380 " --version eligi la versio-informon kaj fini\n"
33983381
3399 #: tp/texi2any.pl:731
3382 #: tp/texi2any.pl:739
34003383 msgid ""
34013384 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
34023385 " --docbook output Docbook XML rather than Info.\n"
34133396 " --dvi, --dvipdf,\n"
34143397 " --ps, --pdf uzi 'texi2dvi' por generi la indikatan eligon\n"
34153398
3416 #: tp/texi2any.pl:739
3399 #: tp/texi2any.pl:747
34173400 msgid ""
34183401 "General output options:\n"
34193402 " -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
34593442 " aŭ finas per '/', meti eligdosierojn tien\n"
34603443 " alikaze, CELO estas la eligdosiero\n"
34613444
3462 #: tp/texi2any.pl:759
3445 #: tp/texi2any.pl:767
34633446 #, perl-format
34643447 msgid ""
34653448 "Options for Info and plain text:\n"
34973480 " --split-size=NOMBRO fendi en dosieroj po NOMBRO bajtoj (defaŭlte "
34983481 "%d)\n"
34993482
3500 #: tp/texi2any.pl:776
3483 #: tp/texi2any.pl:784
35013484 msgid ""
35023485 "Options for HTML:\n"
35033486 " --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
35253508 " ankroj; estas defaŭlta nur dum "
35263509 "disfendado\n"
35273510
3528 #: tp/texi2any.pl:787
3511 #: tp/texi2any.pl:795
35293512 msgid ""
35303513 "Options for XML and Docbook:\n"
35313514 " --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
35333516 "Opcioj por XML kaj Docbook:\n"
35343517 " --output-indent=VALORO (faras nenion; rekoniĝas por kongruo)\n"
35353518
3536 #: tp/texi2any.pl:790
3519 #: tp/texi2any.pl:798
35373520 msgid ""
35383521 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
35393522 " --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
35413524 "Opcioj por DVI/PS/PDF:\n"
35423525 " --Xopt=OPCIO doni tiu OPCIO al 'texi2dvi'; ripeteblas\n"
35433526
3544 #: tp/texi2any.pl:793
3527 #: tp/texi2any.pl:801
35453528 msgid ""
35463529 "Input file options:\n"
35473530 " --commands-in-node-names does nothing, retained for compatibility.\n"
35573540 " -P UJO antaŭmeti dosierUJOn al la serĉvojo de @include\n"
35583541 " -U VAR maldifini la variablon VAR, kiel per @clear\n"
35593542
3560 #: tp/texi2any.pl:800
3543 #: tp/texi2any.pl:808
35613544 msgid ""
35623545 "Conditional processing in input:\n"
35633546 " --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
35953578 "\n"
35963579 " Krome, ĉe la opcioj --no-ifFORMO, ja traktiĝas la pecoj sub @ifnotFORMO.\n"
35973580
3598 #: tp/texi2any.pl:817
3581 #: tp/texi2any.pl:825
35993582 msgid ""
36003583 " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
36013584 " if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
36123595 "malaktivas;\n"
36133596 " kiam XML generiĝas, --ifxml aktivas kaj la ceteraj malaktivas.\n"
36143597
3615 #: tp/texi2any.pl:824
3598 #: tp/texi2any.pl:832
36163599 msgid ""
36173600 "Examples:\n"
36183601 " makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
36453628 " makeinfo --no-split UM.texi Kreas unu Info-dosieron, kiom ajn "
36463629 "grandan.\n"
36473630
3648 #: tp/texi2any.pl:871
3631 #: tp/texi2any.pl:879
36493632 #, perl-format
36503633 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
36513634 msgstr "%s: Post “--footnote-style” estu “separate” aŭ “end”, ne “%s”.\n"
36523635
3653 #: tp/texi2any.pl:953
3636 #: tp/texi2any.pl:961
36543637 #, perl-format
36553638 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
36563639 msgstr ""
36573640 "%s: Post “--paragraph-indent” estu nombro, “none” aŭ “asis”, ne “%s”.\n"
36583641
3659 #: tp/texi2any.pl:1030
3660 #, fuzzy, perl-format
3642 #: tp/texi2any.pl:1038
3643 #, perl-format
36613644 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
36623645 msgstr ""
3663 "dum generado de %s, eblas indiki nur unu enigan DOSIEROn kun opcio '-o'"
3664
3665 #: tp/texi2any.pl:1034
3646 "%s: dum generado de %s, eblas indiki nur unu enigan DOSIEROn kun opcio '-o'\n"
3647
3648 #: tp/texi2any.pl:1042
36663649 msgid "--Xopt option without printed output"
3667 msgstr "Opcio '--Xopt' indikatas sed ne fariĝas preseligo"
3668
3669 #: tp/texi2any.pl:1044
3670 #, fuzzy, perl-format
3650 msgstr "opcio '--Xopt' indikatas sed ne fariĝas preseligo"
3651
3652 #: tp/texi2any.pl:1052
3653 #, perl-format
36713654 msgid "unknown tree transformation %s"
3672 msgstr "Nekonata arbotransformo %s"
3673
3674 #: tp/texi2any.pl:1051
3675 #, fuzzy, perl-format
3655 msgstr "nekonata arbotransformo %s"
3656
3657 #: tp/texi2any.pl:1059
3658 #, perl-format
36763659 msgid "ignoring splitting for format %s"
3677 msgstr "Disfendo ignoriĝas por aranĝo %s"
3678
3679 #: tp/texi2any.pl:1101
3660 msgstr "ignoriĝas disfendo por aranĝo %s"
3661
3662 #: tp/texi2any.pl:1109
36803663 #, perl-format
36813664 msgid "%s: missing file argument.\n"
36823665 msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"
36833666
3684 #: tp/texi2any.pl:1102
3667 #: tp/texi2any.pl:1110
36853668 #, perl-format
36863669 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
36873670 msgstr "Por pluaj detaloj tajpu “%s --help”.\n"
36883671
3689 #: tp/texi2any.pl:1173
3672 #: tp/texi2any.pl:1181
36903673 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
36913674 msgstr ""
36923675 "Transformo 'fill_gaps_in_sectioning()' ne donis rezulton. Neniu sekcio?"
36933676
3694 #: tp/texi2any.pl:1195
3695 #, fuzzy, perl-format
3677 #: tp/texi2any.pl:1203
3678 #, perl-format
36963679 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
3697 msgstr "Eraro dum fermo de %s (dosiero de makroaj etendoj): %s\n"
3698
3699 #: tp/texi2any.pl:1201
3700 #, fuzzy, perl-format
3680 msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de makroaj etendoj): %s\n"
3681
3682 #: tp/texi2any.pl:1209
3683 #, perl-format
37013684 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
3702 msgstr "Ne eblas malfermi %s por skribi: %s\n"
3703
3704 #: tp/texi2any.pl:1226
3685 msgstr "ne eblas malfermi %s por skribi: %s\n"
3686
3687 #: tp/texi2any.pl:1234
37053688 msgid ""
37063689 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
37073690 "section?"
37083691 msgstr ""
3709 "Transformo 'insert_nodes_for_sectioning_commands()' ne donis rezulton. "
3692 "transformo 'insert_nodes_for_sectioning_commands()' ne donis rezulton. "
37103693 "Neniu sekcio?"
37113694
3712 #: tp/texi2any.pl:1287 tp/texi2any.pl:1363
3713 #, fuzzy, perl-format
3695 #: tp/texi2any.pl:1299 tp/texi2any.pl:1375
3696 #, perl-format
37143697 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
3715 msgstr "Eraro dum fermo de %s: %s\n"
3716
3717 #: tp/texi2any.pl:1310 tp/texi2any.pl:1344
3718 #, fuzzy, perl-format
3698 msgstr "%s: eraro dum fermo de %s: %s\n"
3699
3700 #: tp/texi2any.pl:1322 tp/texi2any.pl:1356
3701 #, perl-format
37193702 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
3720 msgstr "Eraro dum fermo de %s (dosiero de internaj ligoj): %s\n"
3721
3722 #: tp/texi2any.pl:1316 tp/texi2any.pl:1350
3723 #, fuzzy, perl-format
3703 msgstr "%s: eraro dum fermo de %s (dosiero de internaj ligoj): %s\n"
3704
3705 #: tp/texi2any.pl:1328 tp/texi2any.pl:1362
3706 #, perl-format
37243707 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
3725 msgstr "Ne eblas malfermi %s por skribi: %s\n"
3708 msgstr "%s: ne eblas malfermi %s por skribi: %s\n"
37263709
37273710 #: util/texindex.c:223
37283711 msgid "display this help and exit"
37803763 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
37813764 msgstr "elemento %s sekvas elementon kun kromnomo"
37823765
3783 #, fuzzy
3784 #~ msgid "menu reference to nonexistent node `%s'"
3785 #~ msgstr "Menua referenco al neekzistanta nodo «%s»"
3766 #~ msgid "tex4ht.pm: could not open %s"
3767 #~ msgstr "tex4ht.pm: ne eblas malfermi %s"
37863768
37873769 #~ msgid "protect_hashchar_at_line_beginning cannot protect in @%s"
37883770 #~ msgstr "'protect_hashchar_at_line_beginning()' ne povas protekti en '@%s'"
37993781 #~ msgid "warning: %s\n"
38003782 #~ msgstr "averto: %s\n"
38013783
3802 #, fuzzy
3803 #~ msgid "chm.pm:%s: Cannot open for writing: %s\n"
3784 #~ msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
3785 #~ msgstr "Menua referenco al neekzistanta nodo «%s»"
3786
3787 #~ msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
38043788 #~ msgstr "Ne eblas malfermi %s por skribi: %s\n"
3805
3806 #~ msgid "tex4ht error opening %s: %s"
3807 #~ msgstr "tex4ht: eraro dum malfermo de %s: %s"
38083789
38093790 #~ msgid "chdir to %s failed"
38103791 #~ msgstr "Fiaskis ŝanĝi dosierujon al %s"
Binary diff not shown
+238
-224
po/es.po less more
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: texinfo-4.12.94\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-02-16 06:55-0800\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-03-12 15:50-0700\n"
1010 "PO-Revision-Date: 2008-09-04 23:50+0200\n"
1111 "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
1212 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
412412 msgid "Try --help for more information.\n"
413413 msgstr "Pruebe la opción `--help' para obtener más información.\n"
414414
415 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2144
416 #: tp/texi2any.pl:848 util/texindex.c:295
415 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2163
416 #: tp/texi2any.pl:856 util/texindex.c:295
417417 #, c-format, perl-format
418418 msgid ""
419419 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
13461346 msgid "The reference disappeared! (%s)."
13471347 msgstr "La referencia ha desaparecido! (%s)."
13481348
1349 #: info/pcterm.c:180
1349 #: info/pcterm.c:179
13501350 #, c-format
13511351 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
13521352 msgstr ""
20002000 msgid "%s for %s"
20012001 msgstr " para %s"
20022002
2003 #: install-info/install-info.c:520
2003 #: install-info/install-info.c:525
20042004 #, c-format
20052005 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
20062006 msgstr ""
20072007 "\tPruebe `%s --help' para obtener una lista de las opciones soportadas.\n"
20082008
2009 #: install-info/install-info.c:528
2009 #: install-info/install-info.c:533
20102010 #, c-format
20112011 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
20122012 msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... [FICHERO_INFO [FICHERO_ÍNDICE]]\n"
20132013
2014 #: install-info/install-info.c:530
2014 #: install-info/install-info.c:535
20152015 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
20162016 msgstr ""
20172017 "Añade al o elimina del fichero índice FICHERO_ÍNDICE las\n"
20182018 "entradas encontradas en el fichero FICHERO_INFO."
20192019
2020 #: install-info/install-info.c:531
2021 msgid "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file or"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: install-info/install-info.c:532
2025 msgid "--dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
2026 msgstr ""
2027
2028 #: install-info/install-info.c:535
2020 #: install-info/install-info.c:536
2021 msgid ""
2022 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
2023 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
2024 msgstr ""
2025
2026 #: install-info/install-info.c:540
20292027 msgid ""
20302028 "Options:\n"
20312029 " --add-once add only to first matching section, not all.\n"
20342032 " start at column COL."
20352033 msgstr ""
20362034
2037 #: install-info/install-info.c:542
2035 #: install-info/install-info.c:547
20382036 #, fuzzy
20392037 msgid ""
20402038 " --debug report what is being done.\n"
20592057 " equivale al usar el argumento FICHERO_ÍNDICE.\n"
20602058 " --dry-run lo mismo que `--test'."
20612059
2062 #: install-info/install-info.c:553
2060 #: install-info/install-info.c:558
20632061 #, fuzzy
20642062 msgid ""
20652063 " --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
20852083 "datos\n"
20862084 " existentes en el fichero Info en cuestión."
20872085
2088 #: install-info/install-info.c:562
2086 #: install-info/install-info.c:567
20892087 #, fuzzy
20902088 msgid ""
20912089 " --help display this help and exit.\n"
21072105 " --no-indent no bien arreglar nuevas entradas en el FICHERO_ÍNDICE.\n"
21082106 " --quiet suprimir mensajes de precaución."
21092107
2110 #: install-info/install-info.c:570
2108 #: install-info/install-info.c:575
21112109 #, fuzzy
21122110 msgid ""
21132111 " --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n"
21292127 " --no-indent no bien arreglar nuevas entradas en el FICHERO_ÍNDICE.\n"
21302128 " --quiet suprimir mensajes de precaución."
21312129
2132 #: install-info/install-info.c:578
2130 #: install-info/install-info.c:583
21332131 msgid ""
21342132 " --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n"
21352133 " regular expression R (ignoring case).\n"
21662164 " --section EXPREG SECC equivale a `--regex=EXPREG --section=SECC --add-"
21672165 "once'."
21682166
2169 #: install-info/install-info.c:591
2167 #: install-info/install-info.c:596
21702168 msgid ""
21712169 " --silent suppress warnings.\n"
21722170 " --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
21772175 "FICHERO_ÍNDICE.\n"
21782176 " --version mostrar información sobre la versión de esta programa."
21792177
2180 #: install-info/install-info.c:598 tp/texi2any.pl:836
2178 #: install-info/install-info.c:603 tp/texi2any.pl:844
21812179 msgid ""
21822180 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
21832181 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
21882186 "Texinfo en general pueden ser dirigidas a <help-texinfo@gnu.org>.\n"
21892187 "El sitio web de Texinfo es: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
21902188
2191 #: install-info/install-info.c:625
2189 #: install-info/install-info.c:630
21922190 #, c-format
21932191 msgid ""
21942192 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
22322230 "\n"
22332231 "%s\n"
22342232
2235 #: install-info/install-info.c:649
2233 #: install-info/install-info.c:654
22362234 #, fuzzy, c-format
22372235 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
22382236 msgstr "%s: No se pudo leer (%s) y no se pudo crear (%s)\n"
22392237
2240 #: install-info/install-info.c:747
2238 #: install-info/install-info.c:758
22412239 #, c-format
22422240 msgid "%s: empty file"
22432241 msgstr "%s: fichero vacío"
22442242
2245 #: install-info/install-info.c:1090 install-info/install-info.c:1130
2243 #: install-info/install-info.c:1109 install-info/install-info.c:1149
22462244 #, c-format
22472245 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
22482246 msgstr "`START-INFO-DIR-ENTRY' presente, pero sin pareja (END-INFO-DIR-ENTRY)"
22492247
2250 #: install-info/install-info.c:1125
2248 #: install-info/install-info.c:1144
22512249 #, c-format
22522250 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
22532251 msgstr "`END-INFO-DIR-ENTRY' presente, pero sin pareja (START-INFO-DIR-ENTRY)"
22542252
2255 #: install-info/install-info.c:1989 install-info/install-info.c:1999
2253 #: install-info/install-info.c:2008 install-info/install-info.c:2018
22562254 #, c-format
22572255 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
22582256 msgstr "%s: ya contiene un fichero índice: %s\n"
22592257
2260 #: install-info/install-info.c:2079
2258 #: install-info/install-info.c:2098
22612259 #, c-format
22622260 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
22632261 msgstr "%s: Sólo es necesario especificar el fichero Info una vez.\n"
22642262
2265 #: install-info/install-info.c:2112
2263 #: install-info/install-info.c:2131
22662264 #, c-format
22672265 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
22682266 msgstr "Expresión regular extra especificada, será ignorada `%s'"
22692267
2270 #: install-info/install-info.c:2124
2268 #: install-info/install-info.c:2143
22712269 #, c-format
22722270 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
22732271 msgstr "Error en la expresión regular `%s': %s"
22742272
2275 #: install-info/install-info.c:2182
2273 #: install-info/install-info.c:2201
22762274 #, c-format
22772275 msgid "excess command line argument `%s'"
22782276 msgstr "Demasiados argumentos en la línea de comandos `%s'"
22792277
2280 #: install-info/install-info.c:2186
2278 #: install-info/install-info.c:2205
22812279 #, c-format
22822280 msgid "No input file specified; try --help for more information."
22832281 msgstr ""
22842282 "No se ha especificado fichero de entrada;\n"
22852283 "pruebe usted la opción `--help' para obetener más información."
22862284
2287 #: install-info/install-info.c:2188
2285 #: install-info/install-info.c:2207
22882286 #, c-format
22892287 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
22902288 msgstr ""
22912289 "Fichero índice no especificado;\n"
22922290 "pruebe usted la opción `--help' para obtener más información."
22932291
2294 #: install-info/install-info.c:2330
2292 #: install-info/install-info.c:2349
22952293 #, c-format
22962294 msgid "no info dir entry in `%s'"
22972295 msgstr "No existe constancia de entrada `dir' en `%s'"
22982296
2299 #: install-info/install-info.c:2578
2297 #: install-info/install-info.c:2597
23002298 #, c-format
23012299 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
23022300 msgstr "No se encontraron entradas para `%s'; nada será borrado"
23062304 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6912
23072305 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7048
23082306 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
2309 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
2310 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:203 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462
2307 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:93 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
2308 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:217 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:490
23112309 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:429
23122310 #, fuzzy, perl-format
23132311 msgid "could not open %s for writing: %s"
23522350 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
23532351 msgstr "error cerrando fichero `%s'"
23542352
2355 #: tp/Texinfo/Common.pm:1119 tp/Texinfo/Parser.pm:3129
2353 #: tp/Texinfo/Common.pm:1119 tp/Texinfo/Parser.pm:3170
23562354 #, fuzzy, perl-format
23572355 msgid "@%s: could not find %s"
23582356 msgstr "No se encontró `%s'."
23852383 msgid "nodes without a new name at the end of file"
23862384 msgstr ""
23872385
2388 #: tp/Texinfo/Common.pm:1521 tp/Texinfo/Parser.pm:837
2386 #: tp/Texinfo/Common.pm:1521 tp/Texinfo/Parser.pm:840
23892387 #, fuzzy, perl-format
23902388 msgid "could not open %s: %s"
23912389 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
23922390
2393 #: tp/Texinfo/Common.pm:2002
2391 #: tp/Texinfo/Common.pm:2008
23942392 #, perl-format
23952393 msgid "could not protect hash character in @%s"
23962394 msgstr ""
24122410
24132411 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6938
24142412 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6996 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:915
2415 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:147 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:169
2416 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:259
2417 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:448 tp/Texinfo/Parser.pm:1901
2413 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:150 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176
2414 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:270
2415 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:448 tp/Texinfo/Parser.pm:1942
24182416 #, fuzzy, perl-format
24192417 msgid "error on closing %s: %s"
24202418 msgstr "error mientras se escribía al fichero `%s'"
25182516 msgstr ""
25192517 "No se encontraron entradas de índice que concuerden con la palabra `%s'\n"
25202518
2521 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172 tp/Texinfo/Parser.pm:3476
2519 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172 tp/Texinfo/Parser.pm:3517
25222520 #, perl-format
25232521 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
25242522 msgstr ""
25252523
2526 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:99
2524 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
25272525 #, fuzzy
25282526 msgid "document without nodes"
25292527 msgstr "No existe un menú en este nodo."
25302528
2531 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:116
2529 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:119
25322530 #, fuzzy
25332531 msgid "document without Top node"
25342532 msgstr "No existe un menú en este nodo."
25352533
2536 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:153
2534 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
25372535 #, perl-format
25382536 msgid "rename %s failed: %s"
25392537 msgstr ""
25402538
2541 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228
2539 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:242
25422540 #, perl-format
25432541 msgid "@%s output more than once: %s"
25442542 msgstr ""
25452543
2546 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:346
2544 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:357
25472545 #, fuzzy, perl-format
25482546 msgid "@%s outside of any node"
25492547 msgstr "(fuera de nodo alguno)"
25502548
2551 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1200 tp/Texinfo/Parser.pm:2508
2549 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265 tp/Texinfo/Parser.pm:2549
25522550 #, fuzzy, perl-format
25532551 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
25542552 msgstr "La entrada para el índice `%s' se encuentra fuera de nodo alguno"
25552553
2556 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
2554 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1378
25572555 #, fuzzy, perl-format
25582556 msgid "error on closing image text file %s: %s"
25592557 msgstr "error cerrando fichero `%s'"
25602558
2561 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
2559 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1383
25622560 #, perl-format
25632561 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
25642562 msgstr "El fichero de imagen `%s' no es accesible: %s"
25652563
2566 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1341
2564 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
25672565 #, fuzzy, perl-format
25682566 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
25692567 msgstr "Nodo `%s' no fue encontrado."
25702568
2571 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1705
2569 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1768
25722570 msgid ""
25732571 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
25742572 "avoid that"
25762574 "@strong{Note...} produce una referencia no deseada en Info; reescríbalo para "
25772575 "que esto no ocurra"
25782576
2579 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1937
2577 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2000
25802578 #, fuzzy, perl-format
25812579 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
25822580 msgstr "`@%s' debe ser precedido por `.' o `,', no por `%c'"
25832581
2584 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1940
2582 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2003
25852583 #, fuzzy
25862584 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
25872585 msgstr "`@%s' debe ser precedido por `.' o `,', no por `%c'"
25882586
2589 #: tp/Texinfo/Parser.pm:821
2587 #: tp/Texinfo/Parser.pm:824
25902588 #, fuzzy, perl-format
25912589 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
25922590 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
25932591
2594 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1068 tp/Texinfo/Structuring.pm:588
2592 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1074 tp/Texinfo/Structuring.pm:588
25952593 #, perl-format
25962594 msgid "multiple @%s"
25972595 msgstr ""
25982596
2599 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1100
2597 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1108
26002598 #, fuzzy, perl-format
26012599 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
26022600 msgstr "Argumento erróneo para @%s"
26032601
2604 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1116
2602 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1124
26052603 #, fuzzy, perl-format
26062604 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
26072605 msgstr "Argumento erróneo para @%s"
26082606
2609 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1125 tp/Texinfo/Parser.pm:4590
2610 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4613 tp/Texinfo/Parser.pm:5277
2611 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5287 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
2607 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1133 tp/Texinfo/Parser.pm:4637
2608 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4663 tp/Texinfo/Parser.pm:5337
2609 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5353 tp/Texinfo/Parser.pm:5368
26122610 #, perl-format
26132611 msgid "%c%s requires a name"
26142612 msgstr "la construcción `%c%s' requiere un nombre"
26152613
2616 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1238
2614 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1137 tp/Texinfo/Parser.pm:4640
2615 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4666 tp/Texinfo/Parser.pm:5340
2616 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5356 tp/Texinfo/Parser.pm:5371
2617 #, fuzzy, perl-format
2618 msgid "bad name for @%s"
2619 msgstr "Argumento erróneo para @%s"
2620
2621 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
2622 #, fuzzy, perl-format
2623 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
2624 msgstr "`@menu' ha sido leído antes que `@node', se creará un nodo `Top'"
2625
2626 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
2627 #, fuzzy, perl-format
2628 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
2629 msgstr "`@menu' ha sido leído antes que `@node', se creará un nodo `Top'"
2630
2631 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1262
26172632 #, perl-format
26182633 msgid "%c%s missing close brace"
26192634 msgstr "%c%s se esperaba leer `}'"
26202635
2621 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1241
2636 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1266
26222637 #, fuzzy, perl-format
26232638 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
26242639 msgstr "%c%s se esperaba leer `}'"
26252640
2626 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1354
2641 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1388
26272642 #, fuzzy, perl-format
26282643 msgid "@itemx should not begin @%s"
26292644 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
26302645
2631 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1422
2646 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1456
26322647 msgid "@itemx must follow @item"
26332648 msgstr ""
26342649
2635 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1590
2650 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1624
26362651 #, perl-format
26372652 msgid "@%s has text but no @item"
26382653 msgstr ""
26392654
2640 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1620
2655 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1655
26412656 #, perl-format
26422657 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
26432658 msgstr "Se esperaba ver `@end' `%s', pero se ha leído `%s'"
26442659
2645 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1623
2660 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1658
26462661 #, fuzzy, perl-format
26472662 msgid "@%s seen before @end %s"
26482663 msgstr "`@menu' ha sido leído antes que `@node', se creará un nodo `Top'"
26492664
2650 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1627
2665 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1662
26512666 #, fuzzy, perl-format
26522667 msgid "no matching `%cend %s'"
26532668 msgstr "No hay constancia de final de bloque `%cend %s'"
26542669
2655 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:4930
2656 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5150
2670 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1688 tp/Texinfo/Parser.pm:4982
2671 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5202
26572672 #, fuzzy, perl-format
26582673 msgid "misplaced %c"
26592674 msgstr "Carácter `%c' fuera de lugar"
26602675
2661 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1745 tp/Texinfo/Parser.pm:3088
2676 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1786 tp/Texinfo/Parser.pm:3129
26622677 #, fuzzy, perl-format
26632678 msgid "unmatched `%c%s'"
26642679 msgstr "Final de bloque inexistente (`%c%s')"
26652680
2666 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1976
2681 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2017
26672682 #, fuzzy, perl-format
26682683 msgid "macro `%s' called with too many args"
26692684 msgstr "La llamada al macro `%s' en la línea %d contiene demasiados argumentos"
26702685
2671 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1998
2686 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2039
26722687 #, fuzzy, perl-format
26732688 msgid "@%s missing close brace"
26742689 msgstr "%c%s se esperaba leer `}'"
26752690
2676 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2006
2691 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2047
26772692 #, fuzzy, perl-format
26782693 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
26792694 msgstr "La llamada al macro `%s' en la línea %d contiene demasiados argumentos"
26802695
2681 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2041
2696 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2082
26822697 #, fuzzy, perl-format
26832698 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
26842699 msgstr ""
26852700 "\\ fue leído durante la expansión del macro seguido de `%s' en vez de por un "
26862701 "parámetro válido"
26872702
2688 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2436
2703 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2477
26892704 #, fuzzy, perl-format
26902705 msgid "@%s `%s' previously defined"
26912706 msgstr "el macro `%s' ya ha sido definido en este documento"
26922707
2693 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2441
2708 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2482
26942709 #, fuzzy, perl-format
26952710 msgid "here is the previous definition as @%s"
26962711 msgstr "la definición previa de `%s' se encuentra aquí"
26972712
2698 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2802
2713 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2843
26992714 #, fuzzy, perl-format
27002715 msgid "missing name for @%s"
27012716 msgstr "La construcción `@def arg' necesita de un símbolo `}' al final"
27022717
2703 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2807
2718 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2848
27042719 #, fuzzy, perl-format
27052720 msgid "missing category for @%s"
27062721 msgstr "La construcción `@def arg' necesita de un símbolo `}' al final"
27072722
2708 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2859
2723 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2900
27092724 #, fuzzy, perl-format
27102725 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
27112726 msgstr "Argumento erróneo para @%s: %s"
27122727
2713 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2875
2728 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2916
27142729 #, fuzzy
27152730 msgid "empty multitable"
27162731 msgstr "%s: fichero vacío"
27172732
2718 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2931 tp/Texinfo/Parser.pm:5371
2733 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2972 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
27192734 #, fuzzy, perl-format
27202735 msgid "superfluous argument to @%s"
27212736 msgstr "Argumento erróneo para @%s"
27222737
2723 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2937 tp/Texinfo/Parser.pm:5393
2724 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5405
2738 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2978 tp/Texinfo/Parser.pm:5472
2739 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5484
27252740 #, fuzzy, perl-format
27262741 msgid "bad argument to @%s"
27272742 msgstr "Argumento erróneo para @%s"
27282743
2729 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2948
2744 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2989
27302745 #, perl-format
27312746 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
27322747 msgstr "`%s' requiere un argumento: el procesador de formato para %citem"
27332748
2734 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2953
2749 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2994
27352750 #, perl-format
27362751 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
27372752 msgstr ""
27382753
2739 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2988
2754 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
27402755 #, fuzzy, perl-format
27412756 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
27422757 msgstr "el uso de `@item' no está permitido como argumento de `@itemize'"
27432758
2744 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3066 tp/Texinfo/Parser.pm:3205
2745 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5364
2759 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3107 tp/Texinfo/Parser.pm:3246
2760 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5443
27462761 #, fuzzy, perl-format
27472762 msgid "@%s missing argument"
27482763 msgstr "%s: se necesita nombre de fichero que procesar.\n"
27492764
2750 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3078
2765 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3119
27512766 #, fuzzy, perl-format
27522767 msgid "unknown @end %s"
27532768 msgstr "Índice desconocido `%s'"
27542769
2755 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3100 tp/Texinfo/Parser.pm:3722
2770 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3141 tp/Texinfo/Parser.pm:3763
27562771 #, fuzzy, perl-format
27572772 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
27582773 msgstr "Argumento erróneo para @%s: %s"
27592774
2760 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3105 tp/Texinfo/Parser.pm:5448
2761 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5493 tp/Texinfo/Parser.pm:5522
2762 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5563 tp/Texinfo/Parser.pm:5641
2775 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3146 tp/Texinfo/Parser.pm:5527
2776 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5572 tp/Texinfo/Parser.pm:5601
2777 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5642 tp/Texinfo/Parser.pm:5720
27632778 #, fuzzy, perl-format
27642779 msgid "bad argument to @%s: %s"
27652780 msgstr "Argumento erróneo para @%s: %s"
27662781
2767 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3124
2782 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3165
27682783 #, fuzzy, perl-format
27692784 msgid "@%s: could not open %s: %s"
27702785 msgstr "No se encontró `%s'."
27712786
2772 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3136
2787 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3177
27732788 #, perl-format
27742789 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
27752790 msgstr ""
27762791
2777 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3145
2792 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3186
27782793 #, perl-format
27792794 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
27802795 msgstr "`%s' no se corresponde con ningún tipo de codificación conocido"
27812796
2782 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3295
2797 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3336
27832798 #, perl-format
27842799 msgid "@%s after the first element"
27852800 msgstr ""
27862801
2787 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3302
2802 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3343
27882803 #, fuzzy, perl-format
27892804 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
27902805 msgstr ""
27912806 "@%s carece de sentido fuera de influencias de entornos como `@titlepage'"
27922807
2793 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
2808 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3383
27942809 #, fuzzy, perl-format
27952810 msgid "@%s should not be associated with @top"
27962811 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
27972812
2798 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3354
2813 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3395
27992814 #, fuzzy, perl-format
28002815 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
28012816 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
28022817
2803 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3456
2818 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3497
28042819 #, fuzzy, perl-format
28052820 msgid "empty argument in @%s"
28062821 msgstr "Argumento erróneo para @%s"
28072822
2808 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3460
2823 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3501
28092824 #, fuzzy, perl-format
28102825 msgid "empty node name after expansion `%s'"
28112826 msgstr "Argumento erróneo para @%s"
28122827
2813 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3503
2828 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3544
28142829 #, fuzzy, perl-format
28152830 msgid "empty menu entry name in `%s'"
28162831 msgstr "Argumento erróneo para @%s"
28172832
2818 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3511
2833 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3552
28192834 #, fuzzy
28202835 msgid "empty node name in menu entry"
28212836 msgstr ""
28222837 "No se encontraron entradas de índice que concuerden con la palabra `%s'\n"
28232838
2824 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3584
2839 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3625
28252840 #, fuzzy, perl-format
28262841 msgid "@%s should not appear in @%s"
28272842 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
28282843
2829 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3716
2844 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3757
28302845 #, fuzzy, perl-format
28312846 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
28322847 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
28332848
2834 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
2849 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3780
28352850 #, perl-format
28362851 msgid "macro `%s' previously defined"
28372852 msgstr "el macro `%s' ya ha sido definido en este documento"
28382853
2839 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3742
2854 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3783
28402855 #, perl-format
28412856 msgid "here is the previous definition of `%s'"
28422857 msgstr "la definición previa de `%s' se encuentra aquí"
28432858
2844 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3747
2859 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3788
28452860 #, perl-format
28462861 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
28472862 msgstr ""
28482863
2849 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3796
2864 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3837
28502865 #, perl-format
28512866 msgid "@%s without associated character"
28522867 msgstr ""
28532868
2854 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3858
2869 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3899
28552870 #, perl-format
28562871 msgid ""
28572872 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
28582873 msgstr ""
28592874
2860 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
2875 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3923
28612876 #, perl-format
28622877 msgid ""
28632878 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
28642879 "value %d)"
28652880 msgstr ""
28662881
2867 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3891
2882 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3932
28682883 #, perl-format
28692884 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
28702885 msgstr ""
28712886
2872 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3947
2887 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3988
28732888 #, fuzzy, perl-format
28742889 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
28752890 msgstr "el uso de `@item' no está permitido como argumento de `@itemize'"
28762891
2877 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3953
2892 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3994
28782893 #, fuzzy, perl-format
28792894 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
28802895 msgstr "Use llaves para suplir un comando como argumento a @%s"
28812896
2882 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3966 tp/Texinfo/Parser.pm:5051
2897 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4007 tp/Texinfo/Parser.pm:5103
28832898 #, fuzzy, perl-format
28842899 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
28852900 msgstr ""
28862901 "el uso de `%c%s' presupone como siguientes argumentos `i' o `j', no `%c'"
28872902
2888 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3978
2903 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4019
28892904 #, fuzzy, perl-format
28902905 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
28912906 msgstr "el uso de `@item' no está permitido como argumento de `@itemize'"
28922907
2893 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3989
2908 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
28942909 #, fuzzy, perl-format
28952910 msgid "@%s expected braces"
28962911 msgstr "%c%s se esperaban llaves"
28972912
2898 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4148
2913 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4189
28992914 #, perl-format
29002915 msgid "undefined flag: %s"
29012916 msgstr "etiqueta indefinida: %s"
29022917
2903 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4151
2918 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4192
29042919 #, fuzzy
29052920 msgid "bad syntax for @value"
29062921 msgstr "Argumento erróneo para @%s"
29072922
2908 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4158
2923 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4199
29092924 #, fuzzy, perl-format
29102925 msgid "%c%s is obsolete."
29112926 msgstr "%c%s es una sintaxis ya obsoleta"
29122927
2913 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4161
2928 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4202
29142929 #, fuzzy, perl-format
29152930 msgid "%c%s is obsolete; %s"
29162931 msgstr "%c%s es una sintaxis ya obsoleta"
29172932
2918 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4170
2933 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4211
29192934 #, fuzzy, perl-format
29202935 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
29212936 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
29222937
2923 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4261
2938 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4302
29242939 #, fuzzy, perl-format
29252940 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
29262941 msgstr "`@%s' carece de sentido bajo la influencia de un bloque `@%s'"
29272942
2928 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4270
2943 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4311
29292944 #, fuzzy, perl-format
29302945 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
29312946 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
29322947
2933 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4391 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
2934 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4458
2948 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4437 tp/Texinfo/Parser.pm:4454
2949 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4504
29352950 #, perl-format
29362951 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
29372952 msgstr "`@%s' carece de sentido bajo la influencia de un bloque `@%s'"
29382953
2939 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4418
2954 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4464
29402955 #, fuzzy, perl-format
29412956 msgid "@%s in empty multitable"
29422957 msgstr "%s: fichero vacío"
29432958
2944 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4424
2959 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4470
29452960 msgid "@tab before @item"
29462961 msgstr ""
29472962
2948 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4427
2963 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4473
29492964 #, fuzzy, perl-format
29502965 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
29512966 msgstr "Demasiadas columnas para el elemento multi-tabla (max %d)"
29522967
2953 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4464
2968 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4510
29542969 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
29552970 msgstr "ignorando `@tab' no influenciado por el entorno `multitable'"
29562971
2957 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
2972 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4514
29582973 #, perl-format
29592974 msgid "@%s outside of table or list"
29602975 msgstr ""
29612976
2962 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
2977 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4549
29632978 #, fuzzy, perl-format
29642979 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
29652980 msgstr "Debe estar bajo la influencia del entorno `@%s' para poder usar `@%s'"
29662981
2967 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4545
2982 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4591
29682983 #, perl-format
29692984 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
29702985 msgstr ""
29712986 "`@%s' carece de sentido fuera de influencias de entornos como `@titlepage' o "
29722987 "`@quotation'"
29732988
2974 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4549
2989 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4595
29752990 #, fuzzy
29762991 msgid "@dircategory after first node"
29772992 msgstr "`@menu' ha sido leído antes que `@node', se creará un nodo `Top'"
29782993
2979 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4708
2994 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4760
29802995 #, fuzzy, perl-format
29812996 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
29822997 msgstr "No está permitido anidar notas a pie de página en sí mismas"
29832998
2984 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4726
2999 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4778
29853000 #, fuzzy
29863001 msgid "@direntry after first node"
29873002 msgstr "`@menu' ha sido leído antes que `@node', se creará un nodo `Top'"
29883003
2989 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4734
3004 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4786
29903005 #, fuzzy, perl-format
29913006 msgid "@%s seen before first @node"
29923007 msgstr "`@menu' ha sido leído antes que `@node', se creará un nodo `Top'"
29933008
2994 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4737
3009 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4789
29953010 msgid ""
29963011 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
29973012 msgstr ""
29983013 "¿Quizás su nodo `@top' debería quedar bajo la influencia de un bloque "
29993014 "`@ifnottex' en vez de la de un bloque `@ifinfo'?"
30003015
3001 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4799
3016 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
30023017 #, fuzzy, perl-format
30033018 msgid "@%s should only appear in math context"
30043019 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
30053020
3006 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4807
3021 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4859
30073022 #, fuzzy, perl-format
30083023 msgid "unknown command `%s'"
30093024 msgstr "Comando desconocido `%s'"
30103025
3011 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4817
3026 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
30123027 #, fuzzy
30133028 msgid "unexpected @"
30143029 msgstr "Se esperaba `%s'"
30153030
3016 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4846
3031 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4898
30173032 #, fuzzy, perl-format
30183033 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
30193034 msgstr "@%s carece de sentido si se da fuera de entornos como `@float'"
30203035
3021 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
3036 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4903
30223037 #, perl-format
30233038 msgid "@%s should be right below `@float'"
30243039 msgstr ""
30253040
3026 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4859
3041 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4911
30273042 #, perl-format
30283043 msgid "ignoring multiple @%s"
30293044 msgstr ""
30303045
3031 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
3046 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5027
30323047 #, fuzzy, perl-format
30333048 msgid "command @%s does not accept arguments"
30343049 msgstr "el uso de `@item' no está permitido como argumento de `@itemize'"
30353050
3036 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4999
3051 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5051
30373052 #, fuzzy, perl-format
30383053 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
30393054 msgstr "%s: se necesita nombre de fichero que procesar.\n"
30403055
3041 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5018
3056 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5070
30423057 #, perl-format
30433058 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
30443059 msgstr ""
30453060
3046 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5029
3061 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5081
30473062 #, perl-format
30483063 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
30493064 msgstr ""
30503065
3051 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5042
3066 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5094
30523067 msgid "@image missing filename argument"
30533068 msgstr "la primitiva `@image' carece de referencia a fichero alguno"
30543069
3055 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5072
3070 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5124
30563071 #, fuzzy, perl-format
30573072 msgid "@%s missing first argument"
30583073 msgstr "%s: se necesita nombre de fichero que procesar.\n"
30593074
3060 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5194
3075 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
30613076 #, fuzzy
30623077 msgid "superfluous arguments for node"
30633078 msgstr "Argumento erróneo para @%s"
30643079
3065 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5233
3080 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5285
30663081 #, fuzzy, perl-format
30673082 msgid "expected @end %s"
30683083 msgstr "Se esperaba `%s'"
30693084
3070 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5309
3085 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5384
3086 #, fuzzy, perl-format
3087 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
3088 msgstr "Use llaves para suplir un comando como argumento a @%s"
3089
3090 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5394
30713091 #, fuzzy, perl-format
30723092 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
30733093 msgstr "Argumento erróneo para @%s: %s"
30743094
3075 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5313
3076 #, fuzzy, perl-format
3077 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
3078 msgstr "Use llaves para suplir un comando como argumento a @%s"
3079
3080 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5388
3095 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5467
30813096 #, fuzzy, perl-format
30823097 msgid "environment command %s as argument to @%s"
30833098 msgstr "Use llaves para suplir un comando como argumento a @%s"
30843099
3085 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5410
3100 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
30863101 #, perl-format
30873102 msgid "empty @%s"
30883103 msgstr ""
30893104
3090 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5418
3105 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5497
30913106 #, perl-format
30923107 msgid "column fraction not a number: %s"
30933108 msgstr ""
30943109
3095 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5427
3110 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5506
30963111 #, fuzzy, perl-format
30973112 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
30983113 msgstr "%s: argumento de %s debe ser numérico, así que `%s' no es válido.\n"
30993114
3100 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5436
3115 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5515
31013116 #, perl-format
31023117 msgid "reserved index name %s"
31033118 msgstr ""
31043119
3105 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5455
3120 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5534
31063121 #, fuzzy, perl-format
31073122 msgid "unknown source index in @%s: %s"
31083123 msgstr "Índice desconocido `%s'"
31093124
3110 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5458
3125 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5537
31113126 #, fuzzy, perl-format
31123127 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
31133128 msgstr "Índice desconocido `%s'"
31143129
3115 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5488
3130 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5567
31163131 #, perl-format
31173132 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
31183133 msgstr ""
31193134
3120 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5501
3135 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5580
31213136 #, fuzzy, perl-format
31223137 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
31233138 msgstr "Índice desconocido `%s' en `@printindex'"
31243139
3125 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5507
3140 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5586
31263141 #, perl-format
31273142 msgid "printing an index `%s' merged in another one `%s'"
31283143 msgstr ""
31293144
3130 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5515
3145 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
31313146 #, perl-format
31323147 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
31333148 msgstr ""
31343149
3135 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5531
3150 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5610
31363151 #, fuzzy, perl-format
31373152 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
31383153 msgstr "%s: argumento de %s debe ser numérico, así que `%s' no es válido.\n"
31393154
3140 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5539
3155 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5618
31413156 #, perl-format
31423157 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
31433158 msgstr "Sólo @%s 10 or 11 está soportado, no `%s'"
31443159
3145 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5547
3160 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5626
31463161 #, fuzzy, perl-format
31473162 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
31483163 msgstr ""
31493164 "%s: `--footnote-style' toma como argumentos `separate' o `end', no `%s'.\n"
31503165
3151 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5555
3166 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5634
31523167 #, fuzzy, perl-format
31533168 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
31543169 msgstr "%s: argumento de %s debe ser numérico, así que `%s' no es válido.\n"
31553170
3156 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5573 tp/Texinfo/Parser.pm:5578
3171 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5652 tp/Texinfo/Parser.pm:5657
31573172 #, fuzzy, perl-format
31583173 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
31593174 msgstr ""
31603175 "%s: `--paragraph-indent' toma un argumento numérico/`none'/`asis', y no `"
31613176 "%s'.\n"
31623177
3163 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5586
3178 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5665
31643179 #, fuzzy, perl-format
31653180 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
31663181 msgstr ""
31673182 "%s: `--paragraph-indent' toma un argumento numérico/`none'/`asis', y no `"
31683183 "%s'.\n"
31693184
3170 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5596
3185 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5675
31713186 #, fuzzy, perl-format
31723187 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
31733188 msgstr ""
31743189 "%s: `--paragraph-indent' toma un argumento numérico/`none'/`asis', y no `"
31753190 "%s'.\n"
31763191
3177 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5607
3192 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5686
31783193 #, fuzzy, perl-format
31793194 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
31803195 msgstr "Se esperaba leer @%s \"on\" u \"off\", no `%s'"
31813196
3182 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5617
3197 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5696
31833198 #, perl-format
31843199 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
31853200 msgstr ""
31863201
3187 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5625
3202 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5704
31883203 #, fuzzy, perl-format
31893204 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
31903205 msgstr ""
31913206 "%s: `--footnote-style' toma como argumentos `separate' o `end', no `%s'.\n"
31923207
3193 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
3208 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5712
31943209 #, fuzzy, perl-format
31953210 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
31963211 msgstr ""
32753290 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
32763291 msgstr ""
32773292
3278 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1996
3293 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1997
32793294 #, fuzzy, perl-format
32803295 msgid "empty index key in @%s"
32813296 msgstr ""
33583373 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
33593374 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
33603375
3361 #: tp/init/tex4ht.pm:123
3376 #: tp/init/tex4ht.pm:123 tp/init/tex4ht.pm:267
33623377 #, fuzzy, perl-format
33633378 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
33643379 msgstr "No se encontró `%s'."
33833398 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
33843399 msgstr "No se encontró `%s'."
33853400
3386 #: tp/init/tex4ht.pm:267
3387 #, fuzzy, perl-format
3388 msgid "tex4ht.pm: could not open: %s"
3389 msgstr "No se encontró `%s'."
3390
33913401 #: tp/init/tex4ht.pm:294
33923402 #, perl-format
33933403 msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
34423452 msgid "could not read init file %s"
34433453 msgstr "no se pudo abrir el fichero `%s'"
34443454
3445 #: tp/texi2any.pl:633
3455 #: tp/texi2any.pl:640
34463456 #, fuzzy, perl-format
34473457 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
34483458 msgstr "%s: Ignorando valor desconocido de TEXINFO_OUTPUT_FORMAT (`%s').\n"
34493459
3450 #: tp/texi2any.pl:710
3460 #: tp/texi2any.pl:718
34513461 #, fuzzy
34523462 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
34533463 msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... FICHERO-TEXINFO...\n"
34543464
3455 #: tp/texi2any.pl:711
3465 #: tp/texi2any.pl:719
34563466 #, fuzzy
34573467 msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
34583468 msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... FICHERO-TEXINFO...\n"
34593469
3460 #: tp/texi2any.pl:713
3470 #: tp/texi2any.pl:721
34613471 msgid ""
34623472 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
34633473 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
34673477 "formato Info, que puede ser leído con Emacs o el visor de ficheros Info de "
34683478 "GNU.\n"
34693479
3470 #: tp/texi2any.pl:716
3480 #: tp/texi2any.pl:724
34713481 #, fuzzy, perl-format
34723482 msgid ""
34733483 "General options:\n"
35073517 " --version mostrar información sobre la versión de esta\n"
35083518 " aplicación informática.\n"
35093519
3510 #: tp/texi2any.pl:731
3520 #: tp/texi2any.pl:739
35113521 #, fuzzy
35123522 msgid ""
35133523 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
35233533 " --xml generar un fichero en formato Texinfo XML.\n"
35243534 " --plaintext generar un fichero en texto plano.\n"
35253535
3526 #: tp/texi2any.pl:739
3536 #: tp/texi2any.pl:747
35273537 #, fuzzy
35283538 msgid ""
35293539 "General output options:\n"
35723582 "HTML\n"
35733583 " en modo multi-documento/multi-página).\n"
35743584
3575 #: tp/texi2any.pl:759
3585 #: tp/texi2any.pl:767
35763586 #, perl-format
35773587 msgid ""
35783588 "Options for Info and plain text:\n"
36263636 " una es de un tamaño NÚMERO (por defecto "
36273637 "%d).\n"
36283638
3629 #: tp/texi2any.pl:776
3639 #: tp/texi2any.pl:784
36303640 #, fuzzy
36313641 msgid ""
36323642 "Options for HTML:\n"
36513661 " producir nombres de ficheros en formato "
36523662 "ASCII.\n"
36533663
3654 #: tp/texi2any.pl:787
3664 #: tp/texi2any.pl:795
36553665 msgid ""
36563666 "Options for XML and Docbook:\n"
36573667 " --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
36583668 msgstr ""
36593669
3660 #: tp/texi2any.pl:790
3670 #: tp/texi2any.pl:798
36613671 msgid ""
36623672 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
36633673 " --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
36643674 msgstr ""
36653675
3666 #: tp/texi2any.pl:793
3676 #: tp/texi2any.pl:801
36673677 #, fuzzy
36683678 msgid ""
36693679 "Input file options:\n"
36953705 " propio documento mediante el uso de\n"
36963706 " `@clear VARIABLE'.\n"
36973707
3698 #: tp/texi2any.pl:800
3708 #: tp/texi2any.pl:808
36993709 #, fuzzy
37003710 msgid ""
37013711 "Conditional processing in input:\n"
37413751 " También, para las opciones de tipo --no-ifFORMATO, procesar "
37423752 "`@ifnotFORMATO'.\n"
37433753
3744 #: tp/texi2any.pl:817
3754 #: tp/texi2any.pl:825
37453755 #, fuzzy
37463756 msgid ""
37473757 " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
37593769 "no;\n"
37603770 " si este es XML, --ifxml estará activo, mientras el resto no;\n"
37613771
3762 #: tp/texi2any.pl:824
3772 #: tp/texi2any.pl:832
37633773 #, fuzzy
37643774 msgid ""
37653775 "Examples:\n"
38273837 "un\n"
38283838 " mismo fichero.\n"
38293839
3830 #: tp/texi2any.pl:871
3840 #: tp/texi2any.pl:879
38313841 #, perl-format
38323842 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
38333843 msgstr ""
38343844 "%s: `--footnote-style' toma como argumentos `separate' o `end', no `%s'.\n"
38353845
3836 #: tp/texi2any.pl:953
3846 #: tp/texi2any.pl:961
38373847 #, perl-format
38383848 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
38393849 msgstr ""
38403850 "%s: `--paragraph-indent' toma un argumento numérico/`none'/`asis', y no `"
38413851 "%s'.\n"
38423852
3843 #: tp/texi2any.pl:1030
3853 #: tp/texi2any.pl:1038
38443854 #, perl-format
38453855 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
38463856 msgstr ""
38473857
3848 #: tp/texi2any.pl:1034
3858 #: tp/texi2any.pl:1042
38493859 msgid "--Xopt option without printed output"
38503860 msgstr ""
38513861
3852 #: tp/texi2any.pl:1044
3862 #: tp/texi2any.pl:1052
38533863 #, fuzzy, perl-format
38543864 msgid "unknown tree transformation %s"
38553865 msgstr "Comando desconocido `%s'"
38563866
3857 #: tp/texi2any.pl:1051
3867 #: tp/texi2any.pl:1059
38583868 #, perl-format
38593869 msgid "ignoring splitting for format %s"
38603870 msgstr ""
38613871
3862 #: tp/texi2any.pl:1101
3872 #: tp/texi2any.pl:1109
38633873 #, perl-format
38643874 msgid "%s: missing file argument.\n"
38653875 msgstr "%s: se necesita nombre de fichero que procesar.\n"
38663876
3867 #: tp/texi2any.pl:1102
3877 #: tp/texi2any.pl:1110
38683878 #, perl-format
38693879 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
38703880 msgstr "Pruebe `%s --help' para obtener más información.\n"
38713881
3872 #: tp/texi2any.pl:1173
3882 #: tp/texi2any.pl:1181
38733883 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
38743884 msgstr ""
38753885
3876 #: tp/texi2any.pl:1195
3886 #: tp/texi2any.pl:1203
38773887 #, fuzzy, perl-format
38783888 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
38793889 msgstr "error cerrando fichero `%s'"
38803890
3881 #: tp/texi2any.pl:1201
3891 #: tp/texi2any.pl:1209
38823892 #, fuzzy, perl-format
38833893 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
38843894 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
38853895
3886 #: tp/texi2any.pl:1226
3896 #: tp/texi2any.pl:1234
38873897 msgid ""
38883898 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
38893899 "section?"
38903900 msgstr ""
38913901
3892 #: tp/texi2any.pl:1287 tp/texi2any.pl:1363
3902 #: tp/texi2any.pl:1299 tp/texi2any.pl:1375
38933903 #, fuzzy, perl-format
38943904 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
38953905 msgstr "error mientras se escribía al fichero `%s'"
38963906
3897 #: tp/texi2any.pl:1310 tp/texi2any.pl:1344
3907 #: tp/texi2any.pl:1322 tp/texi2any.pl:1356
38983908 #, fuzzy, perl-format
38993909 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
39003910 msgstr "error cerrando fichero `%s'"
39013911
3902 #: tp/texi2any.pl:1316 tp/texi2any.pl:1350
3912 #: tp/texi2any.pl:1328 tp/texi2any.pl:1362
39033913 #, fuzzy, perl-format
39043914 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
39053915 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
39613971 #, c-format
39623972 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
39633973 msgstr "la entrada %s sigue un elemento con nombre secundario"
3974
3975 #, fuzzy
3976 #~ msgid "tex4ht.pm: could not open %s"
3977 #~ msgstr "No se encontró `%s'."
39643978
39653979 #, fuzzy
39663980 #~ msgid "menu reference to nonexistent node `%s'"
Binary diff not shown
+667
-769
po/fr.po less more
88 #
99 # Laurent Bourbeau <bourbeau@progiciels-bpi.ca>, 2001.
1010 # Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>, 2011-2013.
11 # Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>, 2013.
1112 #
1213 msgid ""
1314 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: texinfo 4.13.92\n"
15 "Project-Id-Version: texinfo 5.0.91\n"
1516 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
16 "POT-Creation-Date: 2013-02-16 06:55-0800\n"
17 "PO-Revision-Date: 2013-01-16 00:56+0100\n"
18 "Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir."
19 "org>\n"
17 "POT-Creation-Date: 2013-03-12 15:50-0700\n"
18 "PO-Revision-Date: 2013-03-09 12:30+0100\n"
19 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>\n"
2020 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
2121 "Language: fr\n"
2222 "MIME-Version: 1.0\n"
396396 #: info/indices.c:922
397397 #, c-format
398398 msgid "Index for `%s'"
399 msgstr "Index de %s"
399 msgstr "Index de « %s »"
400400
401401 #: info/info.c:280 info/infokey.c:892
402402 #, c-format
403403 msgid "Try --help for more information.\n"
404404 msgstr "Utilisez --help pour plus d'informations.\n"
405405
406 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2144
407 #: tp/texi2any.pl:848 util/texindex.c:295
406 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2163
407 #: tp/texi2any.pl:856 util/texindex.c:295
408408 #, c-format, perl-format
409409 msgid ""
410410 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
786786 #: info/infodoc.c:95
787787 #, c-format
788788 msgid " %-10s Quit this help.\n"
789 msgstr " %-10s Quitte cet aide.\n"
789 msgstr " %-10s Quitte cette aide.\n"
790790
791791 #: info/infodoc.c:96
792792 #, c-format
811811 #: info/infodoc.c:103
812812 #, c-format
813813 msgid " %-10s Move `up' from this node.\n"
814 msgstr " %-10s Va au nœud supérieur de ce nœud.\n"
814 msgstr " %-10s Va au nœud supérieur (« up ») de ce nœud.\n"
815815
816816 #: info/infodoc.c:104
817817 #, c-format
820820 " Picking a menu item causes another node to be selected.\n"
821821 msgstr ""
822822 " %-10s Sélectionne une entrée de menu par son nom.\n"
823 " Choisit une entrée de menu sélectionne un autre nœud.\n"
823 " Choisir une entrée de menu sélectionne un autre nœud.\n"
824824
825825 #: info/infodoc.c:106
826826 #, c-format
11151115 #: info/infokey.c:681
11161116 #, c-format
11171117 msgid "unknown action `%s'"
1118 msgstr "action inconnue « %s »"
1118 msgstr "action « %s » inconnue"
11191119
11201120 #: info/infokey.c:691
11211121 #, c-format
11741174 "Options :\n"
11751175 " --output FICHIER Écrire dans FICHIER au lieu de $HOME/.info\n"
11761176 " --help Affiche ce message d'aide et s'arrête.\n"
1177 " --version Affiche le version du logiciel et s'arrête.\n"
1177 " --version Affiche la version du logiciel et s'arrête.\n"
11781178
11791179 #: info/infomap.c:956
11801180 #, c-format
11841184 #: info/infomap.c:959
11851185 #, c-format
11861186 msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big"
1187 msgstr "Fichier infokey invalide « %s » ignoré - trop gros"
1187 msgstr "Fichier infokey « %s » invalide et ignoré - trop gros"
11881188
11891189 #: info/infomap.c:972
11901190 #, c-format
12531253 #: info/m-x.c:152
12541254 #, c-format
12551255 msgid "Undefined command: %s"
1256 msgstr "Commandes non définie : %s"
1256 msgstr "Commande non définie : %s"
12571257
12581258 #: info/m-x.c:158
12591259 msgid "Set the height of the displayed window"
13151315 msgid "The reference disappeared! (%s)."
13161316 msgstr "La référence a disparu ! (%s)."
13171317
1318 #: info/pcterm.c:180
1318 #: info/pcterm.c:179
13191319 #, c-format
13201320 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
13211321 msgstr "Impossible d'initialiser le terminal : %s\n"
13801380
13811381 #: info/session.c:1532
13821382 msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
1383 msgstr "Fait défiler la fenêtre en avant et en fixer la taille par défaut"
1383 msgstr "Fait défiler la fenêtre en avant et en fixe la taille par défaut"
13841384
13851385 #: info/session.c:1540
13861386 msgid "Scroll forward in this window staying within node"
13981398
13991399 #: info/session.c:1564
14001400 msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
1401 msgstr "Fait défiler la fenêtre en arrière et en fixer la taille par défaut"
1401 msgstr "Fait défiler la fenêtre en arrière et en fixe la taille par défaut"
14021402
14031403 #: info/session.c:1573
14041404 msgid "Scroll backward in this window staying within node"
19501950 msgid "%s for %s"
19511951 msgstr "%s pour %s"
19521952
1953 #: install-info/install-info.c:520
1953 #: install-info/install-info.c:525
19541954 #, c-format
19551955 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
19561956 msgstr "\tUtilisez « %s --help » pour une liste complète d'options.\n"
19571957
1958 #: install-info/install-info.c:528
1958 #: install-info/install-info.c:533
19591959 #, c-format
19601960 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
19611961 msgstr "Utilisation : %s [OPTION]... [FICHIER-INFO [FICHIER-DIR]]\n"
19621962
1963 #: install-info/install-info.c:530
1963 #: install-info/install-info.c:535
19641964 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
19651965 msgstr "Ajoute ou supprime des entrées du FICHIER-INFO dans FICHIER-DIR."
19661966
1967 #: install-info/install-info.c:531
1968 msgid "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file or"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: install-info/install-info.c:532
1972 msgid "--dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
1973 msgstr ""
1974
1975 #: install-info/install-info.c:535
1967 #: install-info/install-info.c:536
1968 msgid ""
1969 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
1970 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
1971 msgstr ""
1972 "FICHIER-INFO et FICHIER-DIR sont obligatoires, sauf à fournir\n"
1973 "respectivement les options --info-file ou --dir-file (ou --info-dir)."
1974
1975 #: install-info/install-info.c:540
19761976 msgid ""
19771977 "Options:\n"
19781978 " --add-once add only to first matching section, not all.\n"
19801980 " --calign=COL format second and subsequent description lines to\n"
19811981 " start at column COL."
19821982 msgstr ""
1983
1984 #: install-info/install-info.c:542
1985 #, fuzzy
1983 "Options :\n"
1984 " --add-once Ajoute uniquement à la première section "
1985 "correspondante.\n"
1986 " --align=COLONNE Débute la description des nouvelles entrées à COLONNE.\n"
1987 " --calign=COLONNE Formate la deuxième ligne de description et les "
1988 "suivantes\n"
1989 " pour qu'elles débutent à COLONNE."
1990
1991 #: install-info/install-info.c:547
19861992 msgid ""
19871993 " --debug report what is being done.\n"
19881994 " --delete delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
19942000 " equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
19952001 " --dry-run same as --test."
19962002 msgstr ""
1997 "Options :\n"
19982003 " --debug Indique ce qui est fait.\n"
19992004 " --delete Détruit les entrées du FICHIER-INFO dans FICHIER-DIR ;\n"
20002005 " ne pas ajouter de nouvelles entrées.\n"
2001 " --description=TEXTE Le TEXTE est la description de l'entrée ; avec "
2006 " --description=TEXTE Le TEXTE est la description de l'entrée ; avec "
20022007 "l'option\n"
20032008 " --name, devient synonyme de --entry.\n"
20042009 " --dir-file=NOM Définit le nom de fichier du répertoire Info ;\n"
20052010 " équivalent à l'argument FICHIER-DIR.\n"
20062011 " --dry-run Identique à --test."
20072012
2008 #: install-info/install-info.c:553
2009 #, fuzzy
2013 #: install-info/install-info.c:558
20102014 msgid ""
20112015 " --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
20122016 " overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
20172021 " If you don't specify any entries, they are determined\n"
20182022 " from information in the Info file itself."
20192023 msgstr ""
2020 " --entry=TEXTE Insère le TEXTE en tant qu'entrée de répertoire Info.\n"
2021 " Le TEXTE est affiché comme une entrée de menu Info,\n"
2024 " --entry=TEXTE Insère le TEXTE en tant qu'entrée de répertoire Info,\n"
2025 " écrasant toute entrée correspondante de FICHIER-DIR.\n"
2026 " Le TEXTE est affiché comme une entrée de menu Info,\n"
20222027 " éventuellement suivie par des lignes supplémentaires\n"
20232028 " démarrant par un blanc.\n"
20242029 " Si vous indiquez plus d'une entrée, elles seront "
20252030 "toutes\n"
2026 " ajoutées.\n"
2031 " ajoutées.\n"
20272032 " Si vous n'indiquez aucune entrée, elles seront\n"
2028 " identifiées à partir des informations du fichier "
2029 "Info.\n"
2030 " Lors d'une suppression, le TEXTE indique l'entrée à\n"
2031 " supprimer. L'entrée ne sera supprimée qu'en dernier\n"
2032 " ressort, si l'entrée identifiée dans le fichier Info\n"
2033 " est absente et s'il n'y a aucun fichier Info de ce "
2034 "nom."
2035
2036 #: install-info/install-info.c:562
2037 #, fuzzy
2033 " identifiées à partir des informations du fichier Info."
2034
2035 #: install-info/install-info.c:567
20382036 msgid ""
20392037 " --help display this help and exit.\n"
20402038 " --info-dir=DIR same as --dir-file=DIR/dir.\n"
20512049 "INFO.\n"
20522050 " --item=TEXTE Identique à --entry=TEXTE.\n"
20532051 " --keep-old Ne pas remplacer d'entrées ou supprimer les sections\n"
2054 " vides.\n"
2055 " --menuentry=TEXT Identique à --name=TEXTE.\n"
2056 " --name=TEXT Le nom de l'entrée est TEXTE ; utilisé avec --"
2057 "description,\n"
2058 " il est équivalent à l'option --entry.\n"
2059 " --no-indent Ne pas mettre en forme les nouvelles entrées dans le\n"
2060 " fichier DIR.\n"
2061 " --quiet Supprime les avertissements."
2062
2063 #: install-info/install-info.c:570
2064 #, fuzzy
2052 " vides."
2053
2054 #: install-info/install-info.c:575
20652055 msgid ""
20662056 " --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n"
20672057 " --menuentry=TEXT same as --name=TEXT.\n"
20702060 " --no-indent do not format new entries in the DIR file.\n"
20712061 " --quiet suppress warnings."
20722062 msgstr ""
2073 " --help Affiche ce message d'aide et s'arrête.\n"
2074 " --info-dir=RÉP Identique à --dir-file=RÉP/dir.\n"
2075 " --info-file=FICHIER Indique le fichier Info à installer dans le "
2076 "répertoire ;\n"
2077 " équivalent à l'utilisation de l'argument FICHIER-"
2078 "INFO.\n"
2079 " --item=TEXTE Identique à --entry=TEXTE.\n"
2080 " --keep-old Ne pas remplacer d'entrées ou supprimer les sections\n"
2081 " vides.\n"
2082 " --menuentry=TEXT Identique à --name=TEXTE.\n"
2083 " --name=TEXT Le nom de l'entrée est TEXTE ; utilisé avec --"
2063 " --maxwidth, --max-width=COL Force le saut de ligne des descriptions\n"
2064 " à la colonne COL.\n"
2065 " --menuentry=TEXTE Identique à --name=TEXTE.\n"
2066 " --name=TEXTE Le nom de l'entrée est TEXTE ; utilisé avec --"
20842067 "description,\n"
20852068 " il est équivalent à l'option --entry.\n"
20862069 " --no-indent Ne pas mettre en forme les nouvelles entrées dans le\n"
20872070 " fichier DIR.\n"
20882071 " --quiet Supprime les avertissements."
20892072
2090 #: install-info/install-info.c:578
2073 #: install-info/install-info.c:583
20912074 msgid ""
20922075 " --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n"
20932076 " regular expression R (ignoring case).\n"
21072090 " (sans tenir compte de la casse).\n"
21082091 " --remove Identique à --delete.\n"
21092092 " --remove-exactly Ne supprime que si le nom du fichier correspond\n"
2110 " exactement ; les suffixe comme .info et .gz ne sont\n"
2093 " exactement ; les suffixes comme .info et .gz ne sont\n"
21112094 " pas ignorés.\n"
21122095 " --section=SEC Place les entrées dans la section SEC du répertoire.\n"
21132096 " Si vous indiquez plus d'une section, toutes les\n"
21162099 " seront déterminées à partir du fichier Info.\n"
21172100 " --section R SEC Équivalent à --regex=R --section=SEC --add-once."
21182101
2119 #: install-info/install-info.c:591
2102 #: install-info/install-info.c:596
21202103 msgid ""
21212104 " --silent suppress warnings.\n"
21222105 " --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
21262109 " --test Ne met pas à jour FICHIER-DIR.\n"
21272110 " --version Affiche la version puis s'arrête."
21282111
2129 #: install-info/install-info.c:598 tp/texi2any.pl:836
2112 #: install-info/install-info.c:603 tp/texi2any.pl:844
21302113 msgid ""
21312114 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
21322115 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
21372120 "org.\n"
21382121 "Site Texinfo : http://www.gnu.org/software/texinfo/"
21392122
2140 #: install-info/install-info.c:625
2123 #: install-info/install-info.c:630
21412124 #, c-format
21422125 msgid ""
21432126 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
21562139 "\n"
21572140 "%s\n"
21582141 msgstr ""
2159 "Ceci est le fichier .../info/dir, qui contient le nœud \n"
2160 "le plus haut de la hiérarchie Info. Ce nœud est appelé (dir)Top.\n"
2142 "Ceci est le fichier .../info/dir, qui contient le nœud le\n"
2143 "plus haut de la hiérarchie Info. Ce nœud est appelé (dir)Top.\n"
21612144 "C'est de ce nœud que vous démarrez la première fois que\n"
21622145 "vous utilisez Info.\n"
21632146 "\n"
21652148 "\n"
21662149 " Ceci (le nœud Répertoire) fournit un menu des sujets majeurs.\n"
21672150 " Emtrez « q » pour quitter, « ? » pour afficher toutes les commandes Info,\n"
2168 " « d » pour revenir ici, « h » affiche un guide d'initiation pour les\n"
2151 " « d » pour revenir ici ;, « h » affiche un guide d'initiation pour les\n"
21692152 " nouveaux venus, « mEmacs<Entrée> » démarre une consultation du manuel\n"
21702153 " Emacs, et cætera.\n"
21712154 "\n"
21742157 "\n"
21752158 "%s\n"
21762159
2177 #: install-info/install-info.c:649
2160 #: install-info/install-info.c:654
21782161 #, c-format
21792162 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
21802163 msgstr "%s : impossible de lire (%s) et de créer (%s)"
21812164
2182 #: install-info/install-info.c:747
2165 #: install-info/install-info.c:758
21832166 #, c-format
21842167 msgid "%s: empty file"
21852168 msgstr "%s : fichier vide"
21862169
2187 #: install-info/install-info.c:1090 install-info/install-info.c:1130
2170 #: install-info/install-info.c:1109 install-info/install-info.c:1149
21882171 #, c-format
21892172 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
21902173 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY sans END-INFO-DIR-ENTRY correspondant"
21912174
2192 #: install-info/install-info.c:1125
2175 #: install-info/install-info.c:1144
21932176 #, c-format
21942177 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
21952178 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY sans START-INFO-DIR-ENTRY correspondant"
21962179
2197 #: install-info/install-info.c:1989 install-info/install-info.c:1999
2180 #: install-info/install-info.c:2008 install-info/install-info.c:2018
21982181 #, c-format
21992182 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
22002183 msgstr "%s : a déjà un fichier dir : %s\n"
22012184
2202 #: install-info/install-info.c:2079
2185 #: install-info/install-info.c:2098
22032186 #, c-format
22042187 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
22052188 msgstr "%s : le fichier Info doit être indiqué une seule fois.\n"
22062189
2207 #: install-info/install-info.c:2112
2190 #: install-info/install-info.c:2131
22082191 #, c-format
22092192 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
2210 msgstr "Expression rationnelle en surplus « %s » ignorée"
2211
2212 #: install-info/install-info.c:2124
2193 msgstr "Expression rationnelle en surplus ; « %s » ignorée"
2194
2195 #: install-info/install-info.c:2143
22132196 #, c-format
22142197 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
22152198 msgstr "Expression rationnelle « %s » incorrecte : %s"
22162199
2217 #: install-info/install-info.c:2182
2200 #: install-info/install-info.c:2201
22182201 #, c-format
22192202 msgid "excess command line argument `%s'"
2220 msgstr "Argument en trop sur la ligne de commande : « %s »"
2221
2222 #: install-info/install-info.c:2186
2203 msgstr "argument en trop sur la ligne de commande : « %s »"
2204
2205 #: install-info/install-info.c:2205
22232206 #, c-format
22242207 msgid "No input file specified; try --help for more information."
22252208 msgstr "Aucun fichier d'entrée indiqué ; consultez l'aide (--help)."
22262209
2227 #: install-info/install-info.c:2188
2210 #: install-info/install-info.c:2207
22282211 #, c-format
22292212 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
22302213 msgstr "Aucun fichier dir indiqué ; consultez l'aide (--help)."
22312214
2232 #: install-info/install-info.c:2330
2215 #: install-info/install-info.c:2349
22332216 #, c-format
22342217 msgid "no info dir entry in `%s'"
22352218 msgstr "aucune entrée de répertoire Info dans « %s »"
22362219
2237 #: install-info/install-info.c:2578
2220 #: install-info/install-info.c:2597
22382221 #, c-format
22392222 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
2240 msgstr "aucune entrée pour « %s »; aucune suppression"
2223 msgstr "aucune entrée pour « %s » ; aucune suppression"
22412224
22422225 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:818
22432226 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:311 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6511
22442227 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6912
22452228 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7048
22462229 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
2247 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
2248 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:203 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462
2230 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:93 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
2231 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:217 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:490
22492232 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:429
2250 #, fuzzy, perl-format
2233 #, perl-format
22512234 msgid "could not open %s for writing: %s"
2252 msgstr "Impossible d'ouvrir %s en écriture : %s"
2235 msgstr "impossible d'ouvrir %s en écriture : %s"
22532236
22542237 #: tp/Texinfo/Common.pm:850
22552238 msgid "recursion is always allowed"
22752258 msgstr "%s n'est pas une division valable"
22762259
22772260 #: tp/Texinfo/Common.pm:1096
2278 #, fuzzy, perl-format
2261 #, perl-format
22792262 msgid "could not read %s: %s"
2280 msgstr "Impossible de lire %s : %s"
2263 msgstr "impossible de lire %s : %s"
22812264
22822265 #: tp/Texinfo/Common.pm:1114
2283 #, fuzzy, perl-format
2266 #, perl-format
22842267 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
2285 msgstr "Erreur de fermeture du fichier @verbatiminclude %s : %s"
2286
2287 #: tp/Texinfo/Common.pm:1119 tp/Texinfo/Parser.pm:3129
2288 #, fuzzy, perl-format
2268 msgstr "erreur de fermeture du fichier @verbatiminclude %s : %s"
2269
2270 #: tp/Texinfo/Common.pm:1119 tp/Texinfo/Parser.pm:3170
2271 #, perl-format
22892272 msgid "@%s: could not find %s"
22902273 msgstr "@%s : impossible de trouver %s"
22912274
22922275 #: tp/Texinfo/Common.pm:1417
2293 #, fuzzy, perl-format
2276 #, perl-format
22942277 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
2295 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de param. des réf. html %s : %s"
2278 msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de param. des réf. html %s : %s"
22962279
22972280 #: tp/Texinfo/Common.pm:1445
2298 #, fuzzy
22992281 msgid "missing type"
2300 msgstr "Type manquant"
2282 msgstr "type manquant"
23012283
23022284 #: tp/Texinfo/Common.pm:1448
2303 #, fuzzy, perl-format
2285 #, perl-format
23042286 msgid "unrecognized type: %s"
2305 msgstr "Type inconnu : %s"
2287 msgstr "type inconnu : %s"
23062288
23072289 #: tp/Texinfo/Common.pm:1465
2308 #, fuzzy, perl-format
2290 #, perl-format
23092291 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
2310 msgstr "Erreur de fermeture du fichier de param. des réf. html %s : %s"
2292 msgstr "erreur de fermeture du fichier de param. des réf. html %s : %s"
23112293
23122294 #: tp/Texinfo/Common.pm:1500
2313 #, fuzzy
23142295 msgid "no node to be renamed"
2315 msgstr "%s : %d : aucun nœud à renommer\n"
2296 msgstr "aucun nœud à renommer"
23162297
23172298 #: tp/Texinfo/Common.pm:1511
2318 #, fuzzy
23192299 msgid "nodes without a new name at the end of file"
2320 msgstr "%s : %d : nœuds sans nouveau nom à la fin du fichier\n"
2321
2322 #: tp/Texinfo/Common.pm:1521 tp/Texinfo/Parser.pm:837
2323 #, fuzzy, perl-format
2300 msgstr "nœuds sans nouveau nom à la fin du fichier"
2301
2302 #: tp/Texinfo/Common.pm:1521 tp/Texinfo/Parser.pm:840
2303 #, perl-format
23242304 msgid "could not open %s: %s"
2325 msgstr "Impossible d'ouvrir %s en écriture : %s"
2326
2327 #: tp/Texinfo/Common.pm:2002
2305 msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s"
2306
2307 #: tp/Texinfo/Common.pm:2008
23282308 #, perl-format
23292309 msgid "could not protect hash character in @%s"
2330 msgstr ""
2310 msgstr "impossible de protéger le caractère hash dans @%s"
23312311
23322312 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:410
23332313 #, perl-format
23342314 msgid "Obsolete variable %s\n"
2335 msgstr "Variable obsolète %s\n"
2315 msgstr "Variable %s obsolète\n"
23362316
23372317 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:601
2338 #, fuzzy, perl-format
2318 #, perl-format
23392319 msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
2340 msgstr "Impossible de créer les répertoires « %s » ou « %s » : %s"
2320 msgstr "impossible de créer les répertoires « %s » ou « %s » : %s"
23412321
23422322 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:609
2343 #, fuzzy, perl-format
2323 #, perl-format
23442324 msgid "could not create directory `%s': %s"
2345 msgstr "Impossible de créer les répertoires « %s » : %s"
2325 msgstr "impossible de créer les répertoires « %s » : %s"
23462326
23472327 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6938
23482328 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6996 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:915
2349 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:147 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:169
2350 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:259
2351 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:448 tp/Texinfo/Parser.pm:1901
2352 #, fuzzy, perl-format
2329 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:150 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176
2330 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:270
2331 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:448 tp/Texinfo/Parser.pm:1942
2332 #, perl-format
23532333 msgid "error on closing %s: %s"
2354 msgstr "Erreur lors de la fermeture de %s : %s"
2334 msgstr "erreur lors de la fermeture de %s : %s"
23552335
23562336 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:899
23572337 #, perl-format
23652345 "fichier @image « %s » (pour le HTML) non trouvé ; utilisation de « %s »"
23662346
23672347 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2347
2368 #, fuzzy, perl-format
2348 #, perl-format
23692349 msgid "raw format %s is not converted"
2370 msgstr "Le format brut %s n'est pas converti"
2350 msgstr "le format brut %s n'est pas converti"
23712351
23722352 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4816
2373 #, fuzzy
23742353 msgid "string not closed in css file"
2375 msgstr "%s : %d : chaîne non terminée dans le fichier css"
2354 msgstr "chaîne non terminée dans le fichier css"
23762355
23772356 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4818
2378 #, fuzzy
23792357 msgid "--css-include ended in comment"
2380 msgstr "%s : %d : --css-include s'est terminé dans un commentaire"
2358 msgstr "--css-include s'est terminé dans un commentaire"
23812359
23822360 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4820
2383 #, fuzzy
23842361 msgid "@import not finished in css file"
2385 msgstr "%s : %d @import non terminé dans le fichier css"
2362 msgstr "@import non terminé dans le fichier css"
23862363
23872364 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4846
2388 #, fuzzy, perl-format
2365 #, perl-format
23892366 msgid "CSS file %s not found"
2390 msgstr "fichier css %s non trouvé"
2367 msgstr "fichier CSS %s non trouvé"
23912368
23922369 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4852
23932370 #, perl-format
23952372 msgstr "impossible d'ouvrir --include-file %s : %s"
23962373
23972374 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4862
2398 #, fuzzy, perl-format
2375 #, perl-format
23992376 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
2400 msgstr "Erreur de fermeture du fichier CSS %s : %s"
2377 msgstr "erreur de fermeture du fichier CSS %s : %s"
24012378
24022379 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5808 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5812
2403 #, fuzzy, perl-format
2380 #, perl-format
24042381 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
2405 msgstr "Aucune entrée htmlxref.cnf trouvée pour « %s »"
2382 msgstr "aucune entrée htmlxref.cnf trouvée pour « %s »"
24062383
24072384 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6506
2408 #, fuzzy, perl-format
2385 #, perl-format
24092386 msgid "error on closing frame file %s: %s"
2410 msgstr "Erreur de fermeture du cadre HTML %s : %s"
2387 msgstr "erreur de fermeture du fichier-cadre HTML %s : %s"
24112388
24122389 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
2413 #, fuzzy, perl-format
2390 #, perl-format
24142391 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
2415 msgstr "Erreur de fermeture du cadre HTML du sommaire %s : %s"
2392 msgstr ""
2393 "erreur de fermeture du fichier-cadre de table des matières (TOC) %s : %s"
24162394
24172395 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6645
2418 #, fuzzy, perl-format
2396 #, perl-format
24192397 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
2420 msgstr "Échec du gestionnaire %s de l'étape %s priorité %s"
2398 msgstr "échec du gestionnaire %s de l'étape %s priorité %s"
24212399
24222400 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6846
2423 #, fuzzy
24242401 msgid "must specify a title with a title command or @top"
2425 msgstr "Vous devez indiquer un titre avec @top ou une commande title"
2402 msgstr "vous devez indiquer un titre avec @top ou une commande de titrage"
24262403
24272404 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7055
2428 #, fuzzy, perl-format
2405 #, perl-format
24292406 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
2430 msgstr "Erreur de fermeture du fichier de redirection des nœuds %s : %s"
2407 msgstr "erreur de fermeture du fichier de redirection des nœuds %s : %s"
24312408
24322409 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7080
2433 #, fuzzy, perl-format
2410 #, perl-format
24342411 msgid "old name for `%s' is a node of the document"
2435 msgstr "L'ancien nom de « %s » est un nœud de ce document"
2412 msgstr "l'ancien nom de « %s » est un nœud de ce document"
24362413
24372414 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7086
2438 #, fuzzy, perl-format
2415 #, perl-format
24392416 msgid "file empty for renamed node `%s'"
2440 msgstr "Le nœud renommé « %s » est un fichier vide"
2417 msgstr "le nœud renommé « %s » est un fichier vide"
24412418
24422419 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7100
2443 #, fuzzy, perl-format
2420 #, perl-format
24442421 msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
2445 msgstr "Nœud cible (nouveau nom de « %s ») absent du document : %s"
2422 msgstr "nœud cible (nouveau nom de « %s ») absent du document : %s"
24462423
24472424 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7132
2448 #, fuzzy, perl-format
2425 #, perl-format
24492426 msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
24502427 msgstr ""
2451 "Erreur de fermeture du fichier de redirection des nœuds renommés %s : %s"
2428 "erreur de fermeture du fichier de redirection des nœuds renommés %s : %s"
24522429
24532430 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
2454 #, fuzzy
24552431 msgid "empty node name"
2456 msgstr "Nom de nœud vide"
2457
2458 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172 tp/Texinfo/Parser.pm:3476
2459 #, fuzzy, perl-format
2432 msgstr "nom de nœud vide"
2433
2434 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172 tp/Texinfo/Parser.pm:3517
2435 #, perl-format
24602436 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
2461 msgstr "Utilisation de la syntaxe de nœud externe pour « %s »"
2462
2463 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:99
2464 #, fuzzy
2437 msgstr "utilisation de la syntaxe de nœud externe pour « %s »"
2438
2439 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
24652440 msgid "document without nodes"
2466 msgstr "Document sans nœud."
2467
2468 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:116
2469 #, fuzzy
2441 msgstr "document sans nœud."
2442
2443 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:119
24702444 msgid "document without Top node"
2471 msgstr "Document sans nœud Top."
2472
2473 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:153
2474 #, fuzzy, perl-format
2445 msgstr "document sans nœud Top."
2446
2447 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
2448 #, perl-format
24752449 msgid "rename %s failed: %s"
2476 msgstr "Échec du renommage de %s : %s"
2477
2478 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228
2450 msgstr "échec du renommage de %s : %s"
2451
2452 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:242
24792453 #, perl-format
24802454 msgid "@%s output more than once: %s"
24812455 msgstr "@%s affiché plus d'une fois : %s"
24822456
2483 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:346
2457 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:357
24842458 #, perl-format
24852459 msgid "@%s outside of any node"
24862460 msgstr "@%s hors de tout nœud"
24872461
2488 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1200 tp/Texinfo/Parser.pm:2508
2489 #, fuzzy, perl-format
2462 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265 tp/Texinfo/Parser.pm:2549
2463 #, perl-format
24902464 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
2491 msgstr "L'entrée de l'index « %s » est hors de tout nœud"
2492
2493 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
2494 #, fuzzy, perl-format
2465 msgstr "l'entrée de l'index « %s » est hors de tout nœud"
2466
2467 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1378
2468 #, perl-format
24952469 msgid "error on closing image text file %s: %s"
2496 msgstr "Erreur de fermeture du fichier texte image %s : %s"
2497
2498 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
2470 msgstr "erreur de fermeture du fichier texte image %s : %s"
2471
2472 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1383
24992473 #, perl-format
25002474 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
2501 msgstr "Fichier @image « %s » illisible : %s"
2502
2503 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1341
2504 #, fuzzy, perl-format
2475 msgstr "fichier @image « %s » illisible : %s"
2476
2477 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
2478 #, perl-format
25052479 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
2506 msgstr "Fichier @image « %s.txt » et texte de remplacement non trouvés"
2507
2508 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1705
2480 msgstr "fichier @image « %s.txt » et texte de remplacement non trouvés"
2481
2482 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1768
25092483 msgid ""
25102484 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
25112485 "avoid that"
25132487 "@strong{Note...} produit un renvoi parasite dans Info ; reformulez pour "
25142488 "éviter cela"
25152489
2516 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1937
2490 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2000
25172491 #, perl-format
25182492 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
25192493 msgstr "« . » ou « , » doit suivre @xref, pas %s"
25202494
2521 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1940
2495 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2003
25222496 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
25232497 msgstr "« . » ou « , » doit suivre @xref"
25242498
2525 #: tp/Texinfo/Parser.pm:821
2499 #: tp/Texinfo/Parser.pm:824
25262500 #, perl-format
25272501 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
25282502 msgstr "@%s est uniquement permis en début ou en fin de document"
25292503
2530 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1068 tp/Texinfo/Structuring.pm:588
2531 #, fuzzy, perl-format
2504 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1074 tp/Texinfo/Structuring.pm:588
2505 #, perl-format
25322506 msgid "multiple @%s"
25332507 msgstr "@%s multiples"
25342508
2535 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1100
2536 #, fuzzy, perl-format
2509 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1108
2510 #, perl-format
25372511 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
2538 msgstr "Syntaxe incorrecte de l'argument de @%s : %s"
2539
2540 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1116
2541 #, fuzzy, perl-format
2512 msgstr "syntaxe incorrecte de l'argument de @%s : %s"
2513
2514 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1124
2515 #, perl-format
25422516 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
2543 msgstr "Argument formel @%s erroné ou vide : %s"
2544
2545 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1125 tp/Texinfo/Parser.pm:4590
2546 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4613 tp/Texinfo/Parser.pm:5277
2547 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5287 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
2517 msgstr "argument formel @%s erroné ou vide : %s"
2518
2519 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1133 tp/Texinfo/Parser.pm:4637
2520 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4663 tp/Texinfo/Parser.pm:5337
2521 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5353 tp/Texinfo/Parser.pm:5368
25482522 #, perl-format
25492523 msgid "%c%s requires a name"
25502524 msgstr "%c%s a besoin d'un nom"
25512525
2552 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1238
2526 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1137 tp/Texinfo/Parser.pm:4640
2527 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4666 tp/Texinfo/Parser.pm:5340
2528 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5356 tp/Texinfo/Parser.pm:5371
2529 #, perl-format
2530 msgid "bad name for @%s"
2531 msgstr "mauvais nom pour @%s"
2532
2533 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
2534 #, perl-format
2535 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
2536 msgstr "@end %s présent avant l'accolade clôturant @%s"
2537
2538 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
2539 #, perl-format
2540 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
2541 msgstr "@%s présent avant l'accolade clôturant @%s"
2542
2543 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1262
25532544 #, perl-format
25542545 msgid "%c%s missing close brace"
2555 msgstr "%c%s accolade fermante manquante"
2556
2557 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1241
2546 msgstr "%c%s sans accolade fermante"
2547
2548 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1266
25582549 #, perl-format
25592550 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
25602551 msgstr "@%s sans séquence de délimiteur de fermeture : %s}"
25612552
2562 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1354
2553 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1388
25632554 #, perl-format
25642555 msgid "@itemx should not begin @%s"
25652556 msgstr "@itemx ne doit pas débuter @%s"
25662557
2567 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1422
2558 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1456
25682559 msgid "@itemx must follow @item"
25692560 msgstr "@itemx doit suivre @item"
25702561
2571 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1590
2562 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1624
25722563 #, perl-format
25732564 msgid "@%s has text but no @item"
25742565 msgstr "@%s contient du texte mais pas d'@item"
25752566
2576 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1620
2567 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1655
25772568 #, perl-format
25782569 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
25792570 msgstr "« @end » attendait « %s », mais a eu « %s »"
25802571
2581 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1623
2572 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1658
25822573 #, perl-format
25832574 msgid "@%s seen before @end %s"
25842575 msgstr "@%s présent avant @end %s"
25852576
2586 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1627
2587 #, fuzzy, perl-format
2577 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1662
2578 #, perl-format
25882579 msgid "no matching `%cend %s'"
2589 msgstr "Aucun « %cend %s » correspondant"
2590
2591 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:4930
2592 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5150
2593 #, fuzzy, perl-format
2580 msgstr "aucun « %cend %s » correspondant"
2581
2582 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1688 tp/Texinfo/Parser.pm:4982
2583 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5202
2584 #, perl-format
25942585 msgid "misplaced %c"
25952586 msgstr "%c mal placée"
25962587
2597 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1745 tp/Texinfo/Parser.pm:3088
2598 #, fuzzy, perl-format
2588 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1786 tp/Texinfo/Parser.pm:3129
2589 #, perl-format
25992590 msgid "unmatched `%c%s'"
26002591 msgstr "« %c%s » sans correspondance"
26012592
2602 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1976
2603 #, fuzzy, perl-format
2593 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2017
2594 #, perl-format
26042595 msgid "macro `%s' called with too many args"
2605 msgstr "Macro « %s » appelée avec trop d'arguments"
2606
2607 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1998
2596 msgstr "macro « %s » appelée avec trop d'arguments"
2597
2598 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2039
26082599 #, perl-format
26092600 msgid "@%s missing close brace"
2610 msgstr "@%s accolade fermante manquante"
2611
2612 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2006
2613 #, fuzzy, perl-format
2601 msgstr "@%s sans accolade fermante"
2602
2603 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2047
2604 #, perl-format
26142605 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
2615 msgstr "Macro « %s » déclarée sans argument, mais appelée avec un argument"
2616
2617 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2041
2606 msgstr "macro « %s » déclarée sans argument, mais appelée avec un argument"
2607
2608 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2082
26182609 #, perl-format
26192610 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
26202611 msgstr ""
26212612 "\\ dans l'expansion de @%s suivie par « %s » au lieu du nom du paramètre\n"
26222613 "ou de \\"
26232614
2624 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2436
2615 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2477
26252616 #, perl-format
26262617 msgid "@%s `%s' previously defined"
26272618 msgstr "@%s « %s » déjà défini"
26282619
2629 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2441
2620 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2482
26302621 #, perl-format
26312622 msgid "here is the previous definition as @%s"
26322623 msgstr "voici la définition précédente de @%s"
26332624
2634 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2802
2635 #, fuzzy, perl-format
2625 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2843
2626 #, perl-format
26362627 msgid "missing name for @%s"
26372628 msgstr "@%s sans nom"
26382629
2639 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2807
2640 #, fuzzy, perl-format
2630 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2848
2631 #, perl-format
26412632 msgid "missing category for @%s"
26422633 msgstr "@%s sans catégorie"
26432634
2644 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2859
2645 #, fuzzy, perl-format
2635 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2900
2636 #, perl-format
26462637 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
2647 msgstr "Argument inattendu à la ligne @%s : %s"
2648
2649 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2875
2638 msgstr "argument inattendu à la ligne @%s : %s"
2639
2640 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2916
26502641 msgid "empty multitable"
26512642 msgstr "multitable vide"
26522643
2653 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2931 tp/Texinfo/Parser.pm:5371
2654 #, fuzzy, perl-format
2644 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2972 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
2645 #, perl-format
26552646 msgid "superfluous argument to @%s"
2656 msgstr "Argument superflu à @%s"
2657
2658 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2937 tp/Texinfo/Parser.pm:5393
2659 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5405
2660 #, fuzzy, perl-format
2647 msgstr "argument superflu à @%s"
2648
2649 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2978 tp/Texinfo/Parser.pm:5472
2650 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5484
2651 #, perl-format
26612652 msgid "bad argument to @%s"
2662 msgstr "Mauvais argument à @%s"
2663
2664 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2948
2653 msgstr "mauvais argument à @%s"
2654
2655 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2989
26652656 #, perl-format
26662657 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
26672658 msgstr "%s nécessite un argument : le formateur %citem"
26682659
2669 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2953
2670 #, fuzzy, perl-format
2660 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2994
2661 #, perl-format
26712662 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
26722663 msgstr ""
2673 "Une commande @%s n'acceptant pas d'argument entre parenthèses ne devrait\n"
2674 "pas se trouver sur un ligne @%s"
2675
2676 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2988
2677 #, fuzzy, perl-format
2664 "une commande @%s n'acceptant pas d'argument entre parenthèses ne devrait\n"
2665 "pas se trouver sur une ligne @%s"
2666
2667 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
2668 #, perl-format
26782669 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
2679 msgstr "Commande d'accentuation « @%s » interdite en argument à @%s"
2680
2681 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3066 tp/Texinfo/Parser.pm:3205
2682 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5364
2670 msgstr "commande d'accentuation « @%s » interdite en argument à @%s"
2671
2672 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3107 tp/Texinfo/Parser.pm:3246
2673 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5443
26832674 #, perl-format
26842675 msgid "@%s missing argument"
2685 msgstr "@%s n'a pas d'argument"
2686
2687 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3078
2688 #, fuzzy, perl-format
2676 msgstr "@%s sans d'argument"
2677
2678 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3119
2679 #, perl-format
26892680 msgid "unknown @end %s"
26902681 msgstr "@end %s inconnu"
26912682
2692 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3100 tp/Texinfo/Parser.pm:3722
2693 #, fuzzy, perl-format
2683 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3141 tp/Texinfo/Parser.pm:3763
2684 #, perl-format
26942685 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
2695 msgstr "Argument superflu à @%s %s : %s"
2696
2697 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3105 tp/Texinfo/Parser.pm:5448
2698 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5493 tp/Texinfo/Parser.pm:5522
2699 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5563 tp/Texinfo/Parser.pm:5641
2700 #, fuzzy, perl-format
2686 msgstr "argument superflu à @%s %s : %s"
2687
2688 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3146 tp/Texinfo/Parser.pm:5527
2689 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5572 tp/Texinfo/Parser.pm:5601
2690 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5642 tp/Texinfo/Parser.pm:5720
2691 #, perl-format
27012692 msgid "bad argument to @%s: %s"
2702 msgstr "Mauvais argument à @%s : %s"
2703
2704 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3124
2705 #, fuzzy, perl-format
2693 msgstr "mauvais argument à @%s : %s"
2694
2695 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3165
2696 #, perl-format
27062697 msgid "@%s: could not open %s: %s"
27072698 msgstr "@%s : impossible d'ouvrir %s : %s"
27082699
2709 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3136
2710 #, fuzzy, perl-format
2700 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3177
2701 #, perl-format
27112702 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
2712 msgstr "Le codage « %s » n'est pas accepté par texinfo"
2713
2714 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3145
2703 msgstr "le codage « %s » n'est pas accepté par texinfo"
2704
2705 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3186
27152706 #, perl-format
27162707 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
2717 msgstr "codage non reconnu « %s »"
2718
2719 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3295
2708 msgstr "codage « %s » non reconnu"
2709
2710 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3336
27202711 #, perl-format
27212712 msgid "@%s after the first element"
27222713 msgstr "@%s après le premier élément"
27232714
2724 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3302
2715 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3343
27252716 #, perl-format
27262717 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
27272718 msgstr "@%s n'a de sens que sur une ligne @multitable"
27282719
2729 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
2720 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3383
27302721 #, perl-format
27312722 msgid "@%s should not be associated with @top"
27322723 msgstr "@%s ne devrait pas être associé à @top"
27332724
2734 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3354
2725 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3395
27352726 #, perl-format
27362727 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
27372728 msgstr ""
27382729 "@node précède @%s, mais des parties ne peuvent être associées à des nœuds"
27392730
2740 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3456
2741 #, fuzzy, perl-format
2731 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3497
2732 #, perl-format
27422733 msgid "empty argument in @%s"
2743 msgstr "Argument vide dans @%s"
2744
2745 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3460
2746 #, fuzzy, perl-format
2734 msgstr "argument vide dans @%s"
2735
2736 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3501
2737 #, perl-format
27472738 msgid "empty node name after expansion `%s'"
2748 msgstr "Nom de nœud vide après expansion de « %s »"
2749
2750 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3503
2751 #, fuzzy, perl-format
2739 msgstr "nom de nœud vide après expansion de « %s »"
2740
2741 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3544
2742 #, perl-format
27522743 msgid "empty menu entry name in `%s'"
2753 msgstr "Entrée de menu vide dans « %s »."
2754
2755 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3511
2756 #, fuzzy
2744 msgstr "entrée de menu vide dans « %s »."
2745
2746 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3552
27572747 msgid "empty node name in menu entry"
2758 msgstr "Nœud vide dans l'entrée de menu"
2759
2760 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3584
2748 msgstr "nœud vide dans l'entrée de menu"
2749
2750 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3625
27612751 #, perl-format
27622752 msgid "@%s should not appear in @%s"
27632753 msgstr "@%s ne devrait pas apparaître dans @%s"
27642754
2765 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3716
2755 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3757
27662756 #, perl-format
27672757 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
27682758 msgstr "@end %s ne peut apparaître qu'en début de ligne"
27692759
2770 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
2760 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3780
27712761 #, perl-format
27722762 msgid "macro `%s' previously defined"
27732763 msgstr "macro « %s » déjà définie"
27742764
2775 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3742
2765 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3783
27762766 #, perl-format
27772767 msgid "here is the previous definition of `%s'"
27782768 msgstr "voici la définition précédente de « %s »"
27792769
2780 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3747
2781 #, fuzzy, perl-format
2770 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3788
2771 #, perl-format
27822772 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
2783 msgstr "Redéfinition de la commande Texinfo : %s"
2784
2785 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3796
2773 msgstr "redéfinition de la commande Texinfo : %s"
2774
2775 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3837
27862776 #, perl-format
27872777 msgid "@%s without associated character"
27882778 msgstr "@%s sans caractère associé"
27892779
2790 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3858
2780 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3899
27912781 #, perl-format
27922782 msgid ""
27932783 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
27942784 msgstr "@%s défini sans ou avec plus d'un argument s'invoque avec {}"
27952785
2796 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
2797 #, fuzzy, perl-format
2786 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3923
2787 #, perl-format
27982788 msgid ""
27992789 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
28002790 "value %d)"
28012791 msgstr ""
2802 "Appel de macro trop profondément imbriqué (dérogation par "
2803 "MAX_NESTED_MACROS ;\n"
2804 "valeur actuelle %d)"
2805
2806 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3891
2807 #, fuzzy, perl-format
2792 "appel de macro trop profondément imbriqué (dérogation par "
2793 "MAX_NESTED_MACROS ; valeur actuelle %d)"
2794
2795 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3932
2796 #, perl-format
28082797 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
2809 msgstr "Appel récursif de la macro %s interdit ; utiliser @rmacro si besoin"
2810
2811 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3947
2812 #, fuzzy, perl-format
2798 msgstr "appel récursif de la macro %s interdit ; utiliser @rmacro si besoin"
2799
2800 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3988
2801 #, perl-format
28132802 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
2814 msgstr "La commande d'accentuation « @%s » doit être suivie d'une espace"
2815
2816 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3953
2817 #, fuzzy, perl-format
2803 msgstr "la commande d'accentuation « @%s » doit être suivie d'une espace"
2804
2805 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3994
2806 #, perl-format
28182807 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
2819 msgstr "Utiliser des accolades pour passer une commande en argument à « @%s »"
2820
2821 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3966 tp/Texinfo/Parser.pm:5051
2808 msgstr "utiliser des accolades pour passer une commande en argument à « @%s »"
2809
2810 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4007 tp/Texinfo/Parser.pm:5103
28222811 #, perl-format
28232812 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
28242813 msgstr "%c%s attend l'argument « i » ou « j », pas « %s »"
28252814
2826 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3978
2827 #, fuzzy, perl-format
2815 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4019
2816 #, perl-format
28282817 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
28292818 msgstr ""
2830 "La commande d'accentuation « @%s » ne doit pas être suivie d'un passage à la "
2831 "ligne"
2832
2833 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3989
2819 "la commande d'accentuation « @%s » ne doit pas être suivie d'un saut de ligne"
2820
2821 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
28342822 #, perl-format
28352823 msgid "@%s expected braces"
28362824 msgstr "@%s accolades attendues"
28372825
2838 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4148
2826 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4189
28392827 #, perl-format
28402828 msgid "undefined flag: %s"
28412829 msgstr "drapeau indéfini : %s"
28422830
2843 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4151
2844 #, fuzzy
2831 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4192
28452832 msgid "bad syntax for @value"
2846 msgstr "Syntaxe incorrect de @value"
2847
2848 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4158
2833 msgstr "syntaxe de @value incorrecte"
2834
2835 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4199
28492836 #, perl-format
28502837 msgid "%c%s is obsolete."
28512838 msgstr "%c%s est obsolète."
28522839
2853 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4161
2840 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4202
28542841 #, perl-format
28552842 msgid "%c%s is obsolete; %s"
28562843 msgstr "%c%s est obsolète ; %s"
28572844
2858 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4170
2845 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4211
28592846 #, perl-format
28602847 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
28612848 msgstr "@%s ne doit apparaître qu'en début de ligne"
28622849
2863 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4261
2850 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4302
28642851 #, perl-format
28652852 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
28662853 msgstr "@%s interdit dans un bloc « @%s »"
28672854
2868 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4270
2855 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4311
28692856 #, perl-format
28702857 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
28712858 msgstr "@%s ne peut apparaître qu'en en-tête ou en pied de page"
28722859
2873 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4391 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
2874 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4458
2860 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4437 tp/Texinfo/Parser.pm:4454
2861 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4504
28752862 #, perl-format
28762863 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
28772864 msgstr "@%s n'a aucun sens dans un bloc « %s »"
28782865
2879 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4418
2866 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4464
28802867 #, perl-format
28812868 msgid "@%s in empty multitable"
28822869 msgstr "@%s dans une multitable vide"
28832870
2884 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4424
2871 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4470
28852872 msgid "@tab before @item"
28862873 msgstr "@tab avant @item"
28872874
2888 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4427
2889 #, fuzzy, perl-format
2875 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4473
2876 #, perl-format
28902877 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
2891 msgstr "Trop de colonnes dans une entrée de multitable (%d max)"
2892
2893 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4464
2878 msgstr "trop de colonnes dans une entrée de multitable (%d max)"
2879
2880 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4510
28942881 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
28952882 msgstr "@tab non pris en compte hors de multitable"
28962883
2897 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
2884 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4514
28982885 #, perl-format
28992886 msgid "@%s outside of table or list"
29002887 msgstr "@%s en dehors d'une table ou d'une liste"
29012888
2902 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
2903 #, fuzzy, perl-format
2889 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4549
2890 #, perl-format
29042891 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
2905 msgstr "Il faut être après « @%s » pour utiliser « @%s »"
2906
2907 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4545
2892 msgstr "il faut être après « @%s » pour utiliser « @%s »"
2893
2894 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4591
29082895 #, perl-format
29092896 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
29102897 msgstr ""
29112898 "@%s n'a aucun sens hors des environnements « @titlepage » et « @quotation »"
29122899
2913 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4549
2900 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4595
29142901 msgid "@dircategory after first node"
29152902 msgstr "@dircategory après le premier nœud"
29162903
2917 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4708
2918 #, fuzzy, perl-format
2904 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4760
2905 #, perl-format
29192906 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
2920 msgstr "Il n'est pas possible de placer une région %s dans une région %s"
2921
2922 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4726
2907 msgstr "il n'est pas possible de placer une région %s dans une région %s"
2908
2909 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4778
29232910 msgid "@direntry after first node"
29242911 msgstr "@direntry après le premier nœud"
29252912
2926 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4734
2913 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4786
29272914 #, perl-format
29282915 msgid "@%s seen before first @node"
29292916 msgstr "@%s vu avant le premier @node"
29302917
2931 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4737
2918 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4789
29322919 msgid ""
29332920 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
29342921 msgstr ""
2935 "votre nœud @top devrait peut-être être dans @ifnottex au lieu de @ifinfo ?"
2936
2937 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4799
2922 "votre nœud @top ne devrait-il pas être dans @ifnottex plutôt que @ifinfo ?"
2923
2924 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
29382925 #, perl-format
29392926 msgid "@%s should only appear in math context"
29402927 msgstr "@%s est réservé au contexte math"
29412928
2942 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4807
2943 #, fuzzy, perl-format
2929 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4859
2930 #, perl-format
29442931 msgid "unknown command `%s'"
2945 msgstr "Commande inconnue « %s »"
2946
2947 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4817
2948 #, fuzzy
2932 msgstr "commande « %s » inconnue"
2933
2934 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
29492935 msgid "unexpected @"
29502936 msgstr "@ inattendu"
29512937
2952 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4846
2938 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4898
29532939 #, perl-format
29542940 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
29552941 msgstr "@%s n'a aucun sens hors de l'environnement « @float »"
29562942
2957 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
2943 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4903
29582944 #, perl-format
29592945 msgid "@%s should be right below `@float'"
2960 msgstr "@%s se place juste en-dessous de « @float »"
2961
2962 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4859
2963 #, fuzzy, perl-format
2946 msgstr "@%s se place juste en dessous de « @float »"
2947
2948 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4911
2949 #, perl-format
29642950 msgid "ignoring multiple @%s"
29652951 msgstr "@%s multiples ignorés"
29662952
2967 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
2968 #, fuzzy, perl-format
2953 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5027
2954 #, perl-format
29692955 msgid "command @%s does not accept arguments"
2970 msgstr "La commande @%s s'emploie sans argument"
2971
2972 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4999
2973 #, fuzzy, perl-format
2956 msgstr "la commande @%s s'emploie sans argument"
2957
2958 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5051
2959 #, perl-format
29742960 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
2975 msgstr "Commande @%s doit avoir un argument manuel externe ou nœud"
2976
2977 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5018
2978 #, fuzzy, perl-format
2961 msgstr "la commande @%s doit avoir un argument nœud ou manuel externe"
2962
2963 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5070
2964 #, perl-format
29792965 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
2980 msgstr "Dans @%s, nom de renvoi vide après expansion de « %s »"
2981
2982 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5029
2983 #, fuzzy, perl-format
2966 msgstr "dans @%s, nom de renvoi vide après expansion de « %s »"
2967
2968 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5081
2969 #, perl-format
29842970 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
2985 msgstr "Dans @%s, titre du renvoi vide après expansion de « %s »"
2986
2987 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5042
2971 msgstr "dans @%s, titre du renvoi vide après expansion de « %s »"
2972
2973 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5094
29882974 msgid "@image missing filename argument"
29892975 msgstr "@image sans nom de fichier"
29902976
2991 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5072
2977 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5124
29922978 #, perl-format
29932979 msgid "@%s missing first argument"
29942980 msgstr "@%s sans premier argument"
29952981
2996 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5194
2997 #, fuzzy
2982 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
29982983 msgid "superfluous arguments for node"
2999 msgstr "Arguments de nœud superflus"
3000
3001 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5233
3002 #, fuzzy, perl-format
2984 msgstr "arguments de nœud superflus"
2985
2986 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5285
2987 #, perl-format
30032988 msgid "expected @end %s"
30042989 msgstr "@end %s attendu"
30052990
3006 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5309
3007 #, fuzzy, perl-format
3008 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
3009 msgstr "Argument restants à la ligne @%s : %s"
3010
3011 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5313
2991 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5384
30122992 #, perl-format
30132993 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
30142994 msgstr "@%s ne devrait accepter en argument qu'une @-commande, pas « %s »"
30152995
3016 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5388
3017 #, fuzzy, perl-format
2996 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5394
2997 #, perl-format
2998 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
2999 msgstr "argument restant à la ligne @%s : %s"
3000
3001 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5467
3002 #, perl-format
30183003 msgid "environment command %s as argument to @%s"
3019 msgstr "Commande d'environnement %s en argument de @%s"
3020
3021 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5410
3022 #, fuzzy, perl-format
3004 msgstr "commande d'environnement %s en argument de @%s"
3005
3006 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
3007 #, perl-format
30233008 msgid "empty @%s"
30243009 msgstr "@%s vide"
30253010
3026 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5418
3011 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5497
30273012 #, perl-format
30283013 msgid "column fraction not a number: %s"
30293014 msgstr "fraction de colonne non numérique : %s"
30303015
3031 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5427
3016 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5506
30323017 #, perl-format
30333018 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
3034 msgstr "L'argument de @sp doit être numérique, pas « %s »"
3035
3036 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5436
3037 #, fuzzy, perl-format
3019 msgstr "l'argument de @sp doit être numérique, pas « %s »"
3020
3021 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5515
3022 #, perl-format
30383023 msgid "reserved index name %s"
30393024 msgstr "%s est un nom d'index réservé"
30403025
3041 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5455
3042 #, fuzzy, perl-format
3026 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5534
3027 #, perl-format
30433028 msgid "unknown source index in @%s: %s"
3044 msgstr "Source d'index inconnue dans @%s : %s"
3045
3046 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5458
3047 #, fuzzy, perl-format
3029 msgstr "source d'index inconnue dans @%s : %s"
3030
3031 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5537
3032 #, perl-format
30483033 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
3049 msgstr "Destination d'index inconnue dans @%s : %s"
3050
3051 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5488
3034 msgstr "destination d'index inconnue dans @%s : %s"
3035
3036 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5567
30523037 #, perl-format
30533038 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
30543039 msgstr "@%s conduit à une fusion de %s avec lui-même ; ignoré"
30553040
3056 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5501
3057 #, fuzzy, perl-format
3041 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5580
3042 #, perl-format
30583043 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
3059 msgstr "Index « %s » inconnu dans @printindex"
3060
3061 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5507
3062 #, fuzzy, perl-format
3044 msgstr "index « %s » inconnu dans @printindex"
3045
3046 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5586
3047 #, perl-format
30633048 msgid "printing an index `%s' merged in another one `%s'"
3064 msgstr "Impression d'un index « %s » fusionné dans un autre « %s »"
3065
3066 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5515
3067 #, fuzzy, perl-format
3049 msgstr "impression d'un index « %s » fusionné dans un autre « %s »"
3050
3051 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
3052 #, perl-format
30683053 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
3069 msgstr "Printindex avant le début du document : @printindex %s"
3070
3071 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5531
3054 msgstr "printindex avant le début du document : @printindex %s"
3055
3056 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5610
30723057 #, perl-format
30733058 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
3074 msgstr "L'argument de @%s doit être « top » ou « bottom », pas « %s »"
3075
3076 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5539
3059 msgstr "l'argument de @%s doit être « top » ou « bottom », pas « %s »"
3060
3061 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5618
30773062 #, perl-format
30783063 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
3079 msgstr "Seuls @%s 10 ou 11 sont autorisés, pas « %s »"
3080
3081 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5547
3064 msgstr "Seuls @%s 10 ou 11 sont autorisés, pas « %s »"
3065
3066 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5626
30823067 #, perl-format
30833068 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
3084 msgstr "L'argument à @%s doit être « separate » ou « end », pas « %s »"
3085
3086 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5555
3069 msgstr "l'argument à @%s doit être « separate » ou « end », pas « %s »"
3070
3071 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5634
30873072 #, perl-format
30883073 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
30893074 msgstr ""
3090 "L'argument de @%s doit être « on », « off » ou « odd », mais pas « %s »"
3091
3092 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5573 tp/Texinfo/Parser.pm:5578
3075 "l'argument de @%s doit être « on », « off » ou « odd », mais pas « %s »"
3076
3077 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5652 tp/Texinfo/Parser.pm:5657
30933078 #, perl-format
30943079 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
30953080 msgstr ""
3096 "L'argument de @paragraphindent doit être numérique, « none » ou « asis », "
3081 "l'argument de @paragraphindent doit être numérique, « none » ou « asis », "
30973082 "pas « %s »"
30983083
3099 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5586
3084 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5665
31003085 #, perl-format
31013086 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
31023087 msgstr ""
3103 "L'argument de @firstparagraphindent doit être « none » ou « insert », pas "
3088 "l'argument de @firstparagraphindent doit être « none » ou « insert », pas "
31043089 "« %s »"
31053090
3106 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5596
3091 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5675
31073092 #, perl-format
31083093 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
31093094 msgstr ""
3110 "L'argument de @exampleindent doit être numérique ou « asis », pas « %s »"
3111
3112 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5607
3113 #, fuzzy, perl-format
3095 "l'argument de @exampleindent doit être numérique ou « asis », pas « %s »"
3096
3097 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5686
3098 #, perl-format
31143099 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
31153100 msgstr "@%s peut être « on » ou « off », pas « %s »"
31163101
3117 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5617
3102 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5696
31183103 #, perl-format
31193104 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
31203105 msgstr ""
3121 "L'argument de @kbdinputstyle doit être « code », « example » ou "
3106 "l'argument de @kbdinputstyle doit être « code », « example » ou "
31223107 "« distinct », pas « %s »"
31233108
3124 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5625
3109 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5704
31253110 #, perl-format
31263111 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
31273112 msgstr ""
3128 "L'argument de @allowcodebreaks doit être « true » ou « false », pas « %s »"
3129
3130 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
3113 "l'argument de @allowcodebreaks doit être « true » ou « false », pas « %s »"
3114
3115 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5712
31313116 #, perl-format
31323117 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
31333118 msgstr ""
3134 "L'argument de @urefbreakstyle doit être « after », « before » ou « none », "
3119 "l'argument de @urefbreakstyle doit être « after », « before » ou « none », "
31353120 "pas « %s »"
31363121
31373122 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:231
3138 #, fuzzy, perl-format
3123 #, perl-format
31393124 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
3140 msgstr "Remontée de la section de @%s qui est trop basse"
3125 msgstr "remontée de la section de @%s qui est trop basse"
31413126
31423127 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
3143 #, fuzzy, perl-format
3128 #, perl-format
31443129 msgid "no chapter-level command before @%s"
3145 msgstr "Pas de commande niveau chapitre avant @%s"
3130 msgstr "pas de commande niveau chapitre avant @%s"
31463131
31473132 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:268
3148 #, fuzzy, perl-format
3133 #, perl-format
31493134 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
3150 msgstr "Descente de la section de @%s qui apparaît après un élément subalterne"
3135 msgstr "descente de la section de @%s qui apparaît après un élément subalterne"
31513136
31523137 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:347
3153 #, fuzzy, perl-format
3138 #, perl-format
31543139 msgid "no sectioning command associated with @%s"
3155 msgstr "Acune commande de sectionnement associée à @%s"
3140 msgstr "aucune commande de sectionnement associée à @%s"
31563141
31573142 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:538 tp/Texinfo/Structuring.pm:1319
31583143 #, perl-format
31603145 msgstr "@%s pointe vers un nœud « %s » inexistant"
31613146
31623147 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:551
3163 #, fuzzy, perl-format
3148 #, perl-format
31643149 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
3165 msgstr "Nom de nœud de l'entrée de menu « %s » différente du nom de %s « %s »"
3150 msgstr "entrée @%s du nœud nommé « %s » différente du nom de %s « %s »"
31663151
31673152 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:656
31683153 #, perl-format
31703155 msgstr "nœud « %s » non référencé"
31713156
31723157 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:702
3173 #, fuzzy, perl-format
3158 #, perl-format
31743159 msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
31753160 msgstr ""
3176 "Le nœud « %s » est %s pour « %s » dans le sectionnement, mais pas dans le "
3161 "le nœud « %s » est %s pour « %s » dans le sectionnement, mais pas dans le "
31773162 "menu"
31783163
31793164 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:709
3180 #, fuzzy, perl-format
3165 #, perl-format
31813166 msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
31823167 msgstr ""
3183 "Le nœud %s « %s » est différent dans le menu « %s » et dans le sectionnement "
3168 "le nœud %s « %s » est différent dans le menu « %s » et dans le sectionnement "
31843169 "« %s »"
31853170
31863171 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:727
3187 #, fuzzy, perl-format
3172 #, perl-format
31883173 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
31893174 msgstr ""
3190 "Le nœud « %s » est %s pour « %s » dans le menu mais pas dans le sectionnement"
3175 "le nœud « %s » est %s pour « %s » dans le menu mais pas dans le sectionnement"
31913176
31923177 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:781
31933178 #, perl-format
31943179 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
3195 msgstr "Le pointeur %s « %s » (pour le nœud « %s ») diffère de %s nommé « %s »"
3180 msgstr "le pointeur %s « %s » (pour le nœud « %s ») diffère de %s nommé « %s »"
31963181
31973182 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:808
31983183 #, perl-format
32003185 msgstr "%s fait référence à « %s » qui n'existe pas"
32013186
32023187 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:827
3203 #, fuzzy, perl-format
3188 #, perl-format
32043189 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
32053190 msgstr ""
3206 "Le nœud « %s » n'a pas d'entrée de menu pour « %s », dont le « Up » le "
3191 "le nœud « %s » n'a pas d'entrée de menu pour « %s », dont le « Up » le "
32073192 "désigne"
32083193
32093194 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:835
3210 #, fuzzy, perl-format
3195 #, perl-format
32113196 msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
32123197 msgstr ""
3213 "Pour « %s », au-dessus dans le menu « %s » et au-dessus « %s » ne "
3198 "pour « %s », au-dessus dans le menu « %s » et au-dessus « %s » ne "
32143199 "correspondent pas"
32153200
32163201 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
32183203 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
32193204 msgstr "@%s pour « %s », différent de %s nommé « %s »"
32203205
3221 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1996
3222 #, fuzzy, perl-format
3206 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1997
3207 #, perl-format
32233208 msgid "empty index key in @%s"
3224 msgstr "Entrée d'index vide dans @%s"
3209 msgstr "entrée d'index vide dans @%s"
32253210
32263211 #: tp/init/chm.pm:220 tp/init/chm.pm:276 tp/init/chm.pm:347
3227 #, fuzzy, perl-format
3212 #, perl-format
32283213 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
3229 msgstr "Impossible d'ouvrir %s en écriture : %s\n"
3214 msgstr "chm.pm : impossible d'ouvrir %s en écriture : %s\n"
32303215
32313216 #: tp/init/chm.pm:266 tp/init/chm.pm:337 tp/init/chm.pm:398
3232 #, fuzzy, perl-format
3217 #, perl-format
32333218 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
3234 msgstr "Erreur lors de la fermeture de %s : %s"
3219 msgstr "chm.pm : erreur lors de la fermeture de %s : %s"
32353220
32363221 #: tp/init/latex2html.pm:200
3237 #, fuzzy, perl-format
3222 #, perl-format
32383223 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
3239 msgstr "Impossible d'ouvrir %s en écriture : %s"
3224 msgstr "l2h : impossible d'ouvrir %s en écriture : %s"
32403225
32413226 #: tp/init/latex2html.pm:341
32423227 msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
3243 msgstr ""
3228 msgstr "l2h : le répertoire L2H_TMP contient un point"
32443229
32453230 #: tp/init/latex2html.pm:346
32463231 msgid "l2h: current directory contains a dot"
3247 msgstr ""
3232 msgstr "l2h : le répertoire courant contient un point"
32483233
32493234 #: tp/init/latex2html.pm:374
32503235 #, perl-format
32513236 msgid "l2h: command did not succeed: %s"
3252 msgstr ""
3237 msgstr "l2h : commande en échec : %s"
32533238
32543239 #: tp/init/latex2html.pm:422
32553240 #, perl-format
32563241 msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
3257 msgstr ""
3242 msgstr "l2h : extension d'image invalide : %s"
32583243
32593244 #: tp/init/latex2html.pm:438
3260 #, fuzzy, perl-format
3245 #, perl-format
32613246 msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
3262 msgstr "Échec du renommage de %s : %s"
3247 msgstr "l2h : échec du renommage de %s en %s : %s"
32633248
32643249 #: tp/init/latex2html.pm:460
3265 #, fuzzy, perl-format
3250 #, perl-format
32663251 msgid "l2h: could not open %s: %s"
3267 msgstr "@%s : impossible d'ouvrir %s : %s"
3252 msgstr "l2h : impossible d'ouvrir %s : %s"
32683253
32693254 #: tp/init/latex2html.pm:493
32703255 #, perl-format
32713256 msgid "latex2html.pm: end of @%s item %d not found"
3272 msgstr ""
3257 msgstr "latex2html.pm : fin de @%s élément %d non trouvé"
32733258
32743259 #: tp/init/latex2html.pm:504
3275 #, fuzzy, perl-format
3260 #, perl-format
32763261 msgid ""
32773262 "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
32783263 "of items found in the document"
32793264 msgstr ""
3280 "Le traitement par tex4ht a produit %d éléments HTML ; %d étaient attendus, "
3281 "correspondant au nombre d'éléments du document"
3265 "latex2html.pm : le traitement a produit %d éléments HTML ; %d étaient "
3266 "attendus, correspondant au nombre d'éléments du document"
32823267
32833268 #: tp/init/latex2html.pm:534
32843269 #, perl-format
32853270 msgid "l2h: could not determine the fragment %d for @%s"
3286 msgstr ""
3271 msgstr "l2h : impossible de déterminer le fragment %d pour @%s"
32873272
32883273 #: tp/init/latex2html.pm:560
32893274 #, perl-format
32913276 "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d from "
32923277 "HTML"
32933278 msgstr ""
3279 "l2h : impossible d'extraire le fragment %d pour @%s avec un compteur HTML de "
3280 "sortie %d"
32943281
32953282 #: tp/init/latex2html.pm:621
3296 #, fuzzy, perl-format
3283 #, perl-format
32973284 msgid "l2h: could not load %s: %s"
3298 msgstr "impossible d'ouvrir --include-file %s : %s"
3285 msgstr "l2h : impossible de charger %s : %s"
32993286
33003287 #: tp/init/latex2html.pm:634
3301 #, fuzzy, perl-format
3288 #, perl-format
33023289 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
3303 msgstr "Impossible d'ouvrir %s en écriture : %s"
3304
3305 #: tp/init/tex4ht.pm:123
3306 #, fuzzy, perl-format
3290 msgstr "l2h : impossible d'ouvrir %s en écriture : %s"
3291
3292 #: tp/init/tex4ht.pm:123 tp/init/tex4ht.pm:267
3293 #, perl-format
33073294 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
3308 msgstr "@%s : impossible d'ouvrir %s : %s"
3295 msgstr "tex4ht.pm : impossible d'ouvrir %s : %s"
33093296
33103297 #: tp/init/tex4ht.pm:219
3311 #, fuzzy, perl-format
3298 #, perl-format
33123299 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
3313 msgstr "Échec du renommage de %s : %s"
3300 msgstr "tex4ht.pm : impossible de passer dans le répertoire %s : %s"
33143301
33153302 #: tp/init/tex4ht.pm:232
33163303 #, perl-format
33173304 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
3318 msgstr ""
3305 msgstr "tex4ht.pm : impossible de retourner au répertoire initial : %s"
33193306
33203307 #: tp/init/tex4ht.pm:244
3321 #, fuzzy, perl-format
3308 #, perl-format
33223309 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
3323 msgstr "Fichier de sortie pour tex4ht absent : %s"
3310 msgstr "tex4ht.pm : fichier de sortie absent : %s"
33243311
33253312 #: tp/init/tex4ht.pm:260
3326 #, fuzzy, perl-format
3313 #, perl-format
33273314 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
3328 msgstr "Échec du renommage de %s : %s"
3329
3330 #: tp/init/tex4ht.pm:267
3331 #, fuzzy, perl-format
3332 msgid "tex4ht.pm: could not open: %s"
3333 msgstr "@%s : impossible d'ouvrir %s : %s"
3315 msgstr "tex4ht.pm : commande en échec : %s"
33343316
33353317 #: tp/init/tex4ht.pm:294
33363318 #, perl-format
33373319 msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
3338 msgstr ""
3320 msgstr "tex4ht.pm : fin de @%s, élément %d non trouvé"
33393321
33403322 #: tp/init/tex4ht.pm:301
3341 #, fuzzy, perl-format
3323 #, perl-format
33423324 msgid ""
33433325 "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number of "
33443326 "items found in the document for @%s"
33453327 msgstr ""
3346 "Le traitement par tex4ht a produit %d éléments HTML ; %d étaient attendus, "
3347 "correspondant au nombre d'éléments du document"
3328 "tex4ht.pm : le traitement a produit %d éléments HTML ; %d étaient attendus, "
3329 "correspondant au nombre d'éléments du document pour @%s"
33483330
33493331 #: tp/init/tex4ht.pm:321
3350 #, fuzzy, perl-format
3332 #, perl-format
33513333 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
3352 msgstr "La sortie de tex4html n'a pas d'élément HTML pour @%s %s"
3334 msgstr "tex4ht.pm : sortie sans élément HTML pour @%s %s"
33533335
33543336 #: tp/init/tex4ht.pm:336
3355 #, fuzzy, perl-format
3337 #, perl-format
33563338 msgid ""
33573339 "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number of "
33583340 "items found in the document for @%s"
33593341 msgstr ""
3360 "Le traitement par tex4ht a produit %d éléments HTML ; %d étaient attendus, "
3361 "correspondant au nombre d'éléments du document"
3342 "tex4ht.pm : le traitement a récupéré %d éléments HTML ; %d étaient attendus, "
3343 "correspondant au nombre d'éléments du document pour @%s"
33623344
33633345 #: tp/texi2any.pl:379
33643346 #, perl-format
33663348 msgstr "erreur de chargement de %s : %s\n"
33673349
33683350 #: tp/texi2any.pl:392
3369 #, fuzzy, perl-format
3351 #, perl-format
33703352 msgid "%s: unknown variable %s"
3371 msgstr "Variable %s inconnue\n"
3353 msgstr "%s : variable %s inconnue"
33723354
33733355 #: tp/texi2any.pl:396
3374 #, fuzzy, perl-format
3356 #, perl-format
33753357 msgid "%s: obsolete variable %s\n"
3376 msgstr "Variable obsolète %s\n"
3358 msgstr "%s : variable %s obsolète\n"
33773359
33783360 #: tp/texi2any.pl:411
3379 #, fuzzy, perl-format
3361 #, perl-format
33803362 msgid "%s: unknown variable %s\n"
3381 msgstr "Variable %s inconnue\n"
3363 msgstr "%s : variable %s inconnue\n"
33823364
33833365 #: tp/texi2any.pl:415
3384 #, fuzzy, perl-format
3366 #, perl-format
33853367 msgid "obsolete variable %s\n"
3386 msgstr "Variable obsolète %s\n"
3368 msgstr "variable %s obsolète\n"
33873369
33883370 #: tp/texi2any.pl:480
3389 #, fuzzy, perl-format
3371 #, perl-format
33903372 msgid "could not read init file %s"
3391 msgstr "Impossible de lire le fichier init %s"
3392
3393 #: tp/texi2any.pl:633
3394 #, fuzzy, perl-format
3373 msgstr "impossible de lire le fichier init %s"
3374
3375 #: tp/texi2any.pl:640
3376 #, perl-format
33953377 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
3396 msgstr "%s : valeur « %s » de TEXINFO_OUTPUT_FORMAT non reconnue, ignorée.\n"
3397
3398 #: tp/texi2any.pl:710
3378 msgstr "valeur « %s » de TEXINFO_OUTPUT_FORMAT non reconnue, ignorée.\n"
3379
3380 #: tp/texi2any.pl:718
33993381 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
34003382 msgstr "Utilisation : makeinfo [OPTION]... FICHIER-TEXINFO...\n"
34013383
3402 #: tp/texi2any.pl:711
3384 #: tp/texi2any.pl:719
34033385 msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
3404 msgstr "Utilisation : texi2any [OPTION]... FICHIER-TEXINFO...\n"
3405
3406 #: tp/texi2any.pl:713
3386 msgstr " ou : texi2any [OPTION]... FICHIER-TEXINFO...\n"
3387
3388 #: tp/texi2any.pl:721
34073389 msgid ""
34083390 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
34093391 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
34103392 msgstr ""
3411 "Traduit une documentation source Texinfo en divers autres formats. \n"
3393 "Traduit une documentation source Texinfo en divers autres formats.\n"
34123394 "Par défaut, en fichiers Info adaptés à une lecture en ligne avec Emacs\n"
34133395 "ou avec le lecteur Info autonome GNU.\n"
34143396
3415 #: tp/texi2any.pl:716
3397 #: tp/texi2any.pl:724
34163398 #, perl-format
34173399 msgid ""
34183400 "General options:\n"
34323414 msgstr ""
34333415 "Options générales :\n"
34343416 " --document-language=TXT Paramètres régionaux utilisés pour traduire\n"
3435 " les mots-clefs Texinfo dans le document\n"
3436 " en sortie (par défaut : C). \n"
3417 " les mots-clefs Texinfo dans le document\n"
3418 " en sortie (par défaut : C).\n"
34373419 " --error-limit=NB Quitte après NB erreurs (par défaut %d).\n"
34383420 " --force Conserve la sortie même s'il y a des erreurs.\n"
34393421 " --help Affiche ce message d'aide et s'arrête.\n"
34493431 " -v, --verbose Explique ce qui est fait.\n"
34503432 " --version Affiche la version du logiciel et s'arrête.\n"
34513433
3452 #: tp/texi2any.pl:731
3434 #: tp/texi2any.pl:739
34533435 msgid ""
34543436 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
34553437 " --docbook output Docbook XML rather than Info.\n"
34583440 " --xml output Texinfo XML rather than Info.\n"
34593441 " --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output.\n"
34603442 msgstr ""
3461 "Options de sélection du format de sortie (format par défaut : Info) :\n"
3443 "Options de sélection du format de sortie (format Info par défaut) :\n"
34623444 " --docbook Écrire en XML DocBook plutôt qu'en Info.\n"
3463 " --html Écrire en HTML plutôt qu'en Info;\n"
3445 " --html Écrire en HTML plutôt qu'en Info.\n"
34643446 " --plaintext Écrire en format texte plutôt qu'en Info.\n"
34653447 " --xml Écrire en XML Texinfo plutôt qu'en Info.\n"
34663448 " --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf Appeller texi2dvi pour produire le\n"
34673449 " resultat demandé.\n"
34683450
3469 #: tp/texi2any.pl:739
3451 #: tp/texi2any.pl:747
34703452 msgid ""
34713453 "General output options:\n"
34723454 " -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
34933475 " Otherwise, DEST names the output file.\n"
34943476 msgstr ""
34953477 "Options générales de sortie :\n"
3496 " -E, --macro-expand=FICHIER Écrit le fichier source après développement "
3497 "des\n"
3498 " macros dans FICHIER, sans tenir compte de\n"
3499 " l'utilisation de @setfilename.\n"
3478 " -E, --macro-expand=FICHIER Écrit le fichier source après développement\n"
3479 " des macros dans FICHIER, sans tenir compte\n"
3480 " de l'utilisation de @setfilename.\n"
35003481 " --no-headers Supprime les séparateurs de nœud Info, les\n"
35013482 " lignes « Node » et les menus de la sortie\n"
35023483 " du format Info (ce qui produit un format\n"
35033484 " texte) ou du format HTML (ce qui produit\n"
3504 " une sortie plus courte). De plus, par "
3505 "défaut\n"
3506 " écrit sur la sortie standard.\n"
3485 " une sortie plus courte). De plus, écrit par\n"
3486 " défaut sur la sortie standard.\n"
35073487 " --no-split Supprime la divisions des sorties Info et "
35083488 "HTML\n"
35093489 " en plusieurs fichiers, produisant un seul\n"
35103490 " fichier de sortie.\n"
3511 " --[no-]number-sections Produit les numéros de chapitres et de "
3491 " --[no-]number-sections Produit les numéros des chapitres et "
35123492 "sections ;\n"
35133493 " activé par défaut.\n"
35143494 " -o, --output=DEST Écrit la sortie dans DEST.\n"
35153495 " Pour un résultat multifichiers, crée le\n"
3516 " répertoire DEST et y dépose les fichiers.\n"
3496 " répertoire DEST et y dépose les fichiers.\n"
35173497 " Pour un résultat monolithique, et si DEST\n"
3518 " est un répertoire déjà présent ou se "
3498 " est un répertoire déjà présent ou se "
35193499 "termine\n"
3520 " par un /, y dépose le fichier résultant.\n"
3500 " par un /, y dépose le fichier résultant.\n"
35213501 " Sinon, DEST sera le nom du fichier.\n"
35223502
3523 #: tp/texi2any.pl:759
3503 #: tp/texi2any.pl:767
35243504 #, perl-format
35253505 msgid ""
35263506 "Options for Info and plain text:\n"
35483528 " --enable-encoding Outrepasse --disable-encoding (par défaut).\n"
35493529 " --fill-column=NB Coupe les lignes Info tous les NB caractères\n"
35503530 " (par défaut %d).\n"
3551 " --footnote-style=STYLE Produit les notes des bas de page (pour le\n"
3531 " --footnote-style=STYLE Produit les notes de bas de page (pour le\n"
35523532 " format Info) en fonction du STYLE :\n"
35533533 " « separate » pour les placer dans leur "
35543534 "propre\n"
3555 " nœud.\n"
3535 " nœud ;\n"
35563536 " « end » pour les placer à la fin du nœud où\n"
35573537 " ils sont définis (par défaut).\n"
35583538 " --paragraph-indent=NB Indente les paragraphes Info par NB espaces\n"
35623542 " --split-size=NB Divise les fichiers Info à la taille NB (par\n"
35633543 " défaut %d).\n"
35643544
3565 #: tp/texi2any.pl:776
3545 #: tp/texi2any.pl:784
35663546 msgid ""
35673547 "Options for HTML:\n"
35683548 " --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
35863566 " « chapter », « section » ou « node ».\n"
35873567 " --transliterate-file-names\n"
35883568 " Produit les noms de fichiers en\n"
3589 " translittération ASCII.\n"
3569 " translittération ASCII.\n"
35903570 " --node-files Produit des fichiers de redirection pour les\n"
3591 " nœuds et ancres ; défini par défaut "
3592 "uniquement\n"
3593 " avec l'option « split ».\n"
3594
3595 #: tp/texi2any.pl:787
3571 " nœuds et ancres ; défini par défaut\n"
3572 " uniquement avec l'option « split ».\n"
3573
3574 #: tp/texi2any.pl:795
35963575 msgid ""
35973576 "Options for XML and Docbook:\n"
35983577 " --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
36003579 "Options des formats XML et Docbook :\n"
36013580 " --output-indent=VAL sans objet (conservé pour compatibilité).\n"
36023581
3603 #: tp/texi2any.pl:790
3582 #: tp/texi2any.pl:798
36043583 msgid ""
36053584 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
36063585 " --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
36083587 "Options des formats DVI, PS et PDF :\n"
36093588 " --Xopt=OPTION Passe OPTION à texi2dvi ; peut être répété.\n"
36103589
3611 #: tp/texi2any.pl:793
3590 #: tp/texi2any.pl:801
36123591 msgid ""
36133592 "Input file options:\n"
36143593 " --commands-in-node-names does nothing, retained for compatibility.\n"
36273606 " -U VAR Supprime la variable VAR, comme avec "
36283607 "@clear.\n"
36293608
3630 #: tp/texi2any.pl:800
3609 #: tp/texi2any.pl:808
36313610 msgid ""
36323611 "Conditional processing in input:\n"
36333612 " --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
36643643 "\n"
36653644 " De plus, pour les options --no-ifFORMAT, traite les @ifnotFORMAT.\n"
36663645
3667 #: tp/texi2any.pl:817
3646 #: tp/texi2any.pl:825
36683647 msgid ""
36693648 " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
36703649 " if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
36823661 " Si on produit du texte, --ifplaintext est « on » et les autres « off ».\n"
36833662 " Si on produit du format XML, --ifxml est « on » et les autres « off ».\n"
36843663
3685 #: tp/texi2any.pl:824
3664 #: tp/texi2any.pl:832
36863665 msgid ""
36873666 "Examples:\n"
36883667 " makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
37173696 " makeinfo --no-split foo.texi Écrit un seul fichier Info\n"
37183697 " quelque soit sa taille\n"
37193698
3720 #: tp/texi2any.pl:871
3699 #: tp/texi2any.pl:879
37213700 #, perl-format
37223701 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
37233702 msgstr "%s: --footnote-style est « separate » ou « end », pas « %s ».\n"
37243703
3725 #: tp/texi2any.pl:953
3704 #: tp/texi2any.pl:961
37263705 #, perl-format
37273706 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
37283707 msgstr ""
37293708 "%s : --paragraph-indent est numérique, « none » ou « asis », pas « %s ».\n"
37303709
3731 #: tp/texi2any.pl:1030
3732 #, fuzzy, perl-format
3710 #: tp/texi2any.pl:1038
3711 #, perl-format
37333712 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
3734 msgstr "pour produire %s, un seul fichier d'entrée peut être spécifié par -o"
3735
3736 #: tp/texi2any.pl:1034
3713 msgstr ""
3714 "%s : pour produire %s, un seul fichier d'entrée peut être spécifié par -o\n"
3715
3716 #: tp/texi2any.pl:1042
37373717 msgid "--Xopt option without printed output"
37383718 msgstr "option --Xopt sans sortie imprimée"
37393719
3740 #: tp/texi2any.pl:1044
3741 #, fuzzy, perl-format
3720 #: tp/texi2any.pl:1052
3721 #, perl-format
37423722 msgid "unknown tree transformation %s"
3743 msgstr "Transformation d'arbre inconnue %s"
3744
3745 #: tp/texi2any.pl:1051
3746 #, fuzzy, perl-format
3723 msgstr "transformation d'arbre inconnue %s"
3724
3725 #: tp/texi2any.pl:1059
3726 #, perl-format
37473727 msgid "ignoring splitting for format %s"
3748 msgstr "Découpage sans objet pour le format %s"
3749
3750 #: tp/texi2any.pl:1101
3728 msgstr "découpage sans objet pour le format %s"
3729
3730 #: tp/texi2any.pl:1109
37513731 #, perl-format
37523732 msgid "%s: missing file argument.\n"
37533733 msgstr "%s : argument fichier absent.\n"
37543734
3755 #: tp/texi2any.pl:1102
3735 #: tp/texi2any.pl:1110
37563736 #, perl-format
37573737 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
37583738 msgstr "Consultez « %s --help » pour plus d'informations.\n"
37593739
3760 #: tp/texi2any.pl:1173
3740 #: tp/texi2any.pl:1181
37613741 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
37623742 msgstr ""
3763 "La transformation fill_gaps_in_sectioning ne renvoie rien. Pas de section ?"
3764
3765 #: tp/texi2any.pl:1195
3766 #, fuzzy, perl-format
3743 "la transformation fill_gaps_in_sectioning ne renvoie rien. Pas de section ?"
3744
3745 #: tp/texi2any.pl:1203
3746 #, perl-format
37673747 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
3768 msgstr "Erreur de fermeture du fichier d'expansion de macros %s : %s\n"
3769
3770 #: tp/texi2any.pl:1201
3771 #, fuzzy, perl-format
3748 msgstr "erreur de fermeture du fichier d'expansion de macros %s : %s\n"
3749
3750 #: tp/texi2any.pl:1209
3751 #, perl-format
37723752 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
3773 msgstr "Impossible d'ouvrir %s en écriture : %s\n"
3774
3775 #: tp/texi2any.pl:1226
3753 msgstr "impossible d'ouvrir %s en écriture : %s\n"
3754
3755 #: tp/texi2any.pl:1234
37763756 msgid ""
37773757 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
37783758 "section?"
37793759 msgstr ""
3780 "La transformation insert_nodes_for_sectioning_commands ne renvoie rien. Pas "
3760 "la transformation insert_nodes_for_sectioning_commands ne renvoie rien. Pas "
37813761 "de section ?"
37823762
3783 #: tp/texi2any.pl:1287 tp/texi2any.pl:1363
3784 #, fuzzy, perl-format
3763 #: tp/texi2any.pl:1299 tp/texi2any.pl:1375
3764 #, perl-format
37853765 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
3786 msgstr "Erreur de fermeture de %s : %s\n"
3787
3788 #: tp/texi2any.pl:1310 tp/texi2any.pl:1344
3789 #, fuzzy, perl-format
3766 msgstr "%s : erreur de fermeture de %s : %s\n"
3767
3768 #: tp/texi2any.pl:1322 tp/texi2any.pl:1356
3769 #, perl-format
37903770 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
3791 msgstr "Erreur de fermeture du fichiers de liens internes %s : %s\n"
3792
3793 #: tp/texi2any.pl:1316 tp/texi2any.pl:1350
3794 #, fuzzy, perl-format
3771 msgstr "%s : erreur de fermeture du fichiers de liens internes %s : %s\n"
3772
3773 #: tp/texi2any.pl:1328 tp/texi2any.pl:1362
3774 #, perl-format
37953775 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
3796 msgstr "Impossible d'ouvrir %s en écriture : %s\n"
3776 msgstr "%s : impossible d'ouvrir %s en écriture : %s\n"
37973777
37983778 #: util/texindex.c:223
37993779 msgid "display this help and exit"
38533833 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
38543834 msgstr "l'entrée %s suit une entrée ayant un nom secondaire"
38553835
3856 #, fuzzy
3836 #~ msgid "tex4ht.pm: could not open %s"
3837 #~ msgstr "tex4ht.pm : impossible d'ouvrir %s"
3838
3839 #~ msgid "--dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
3840 #~ msgstr ""
3841 #~ "respectivement les options --info-file ou --dir-file (ou --info-dir)."
3842
38573843 #~ msgid "menu reference to nonexistent node `%s'"
38583844 #~ msgstr "Entrée de menu pour un nœud « %s » inexistant"
38593845
38713857
38723858 #~ msgid "warning: %s\n"
38733859 #~ msgstr "avertissement : %s\n"
3874
3875 #, fuzzy
3876 #~ msgid "chm.pm:%s: Cannot open for writing: %s\n"
3877 #~ msgstr "Impossible d'ouvrir %s en écriture : %s\n"
38783860
38793861 #~ msgid "tex4ht error opening %s: %s"
38803862 #~ msgstr "Erreur d'ouverture de %s par tex4ht : %s"
40003982 #~ msgid "[unexpected] no html tag to pop"
40013983 #~ msgstr "[inattendu] aucune étiquette html à dépiler"
40023984
4003 #, fuzzy
4004 #~ msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
4005 #~ msgstr "codage non reconnu « %s »"
4006
40073985 #~ msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
40083986 #~ msgstr "Info ne peut traiter « : » dans l'entrée d'index « %s »"
40093987
4010 #, fuzzy
40113988 #~ msgid "Index `%s' already exists"
40123989 #~ msgstr "L'index « %s » existe déjà"
40133990
4014 #, fuzzy
4015 #~ msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
4016 #~ msgstr "Index « %s » inconnu dans @printindex"
4017
40183991 #~ msgid "(line )"
40193992 #~ msgstr "(ligne )"
40203993
40364009 #~ msgid "%cfloat environments cannot be nested"
40374010 #~ msgstr "Les environnements %cfloat ne peuvent être imbriqués"
40384011
4039 #, fuzzy
4040 #~ msgid "%s requires letter or digit"
4041 #~ msgstr "%s nécessite un argument : le formateur %citem"
4042
4043 #, fuzzy
40444012 #~ msgid "end of file inside verbatim block"
40454013 #~ msgstr "fin du fichier à l'intérieur d'un bloc verb"
40464014
40504018 #~ msgid "`%c%s' needs something after it"
40514019 #~ msgstr "« %c%s » doit être suivi de quelque-chose"
40524020
4053 #, fuzzy
40544021 #~ msgid "Bad argument `%s' to `@%s', using `%s'"
4055 #~ msgstr "Mauvais argument à @%s : %s"
4056
4057 #, fuzzy
4022 #~ msgstr "Mauvais argument « %s » à « @%s » : utilisation de « %s »"
4023
40584024 #~ msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
4059 #~ msgstr "@%s n'a aucun sens dans un bloc « %s »"
4060
4061 #, fuzzy
4062 #~ msgid "%c%s found outside of an insertion block"
4063 #~ msgstr "(hors de tout nœud)"
4025 #~ msgstr "@itemx n'a aucun sens dans un bloc « %s »"
40644026
40654027 #~ msgid "no default territory known for language `%s'"
40664028 #~ msgstr "la langue « %s » n'a pas de territoire par défaut"
40684030 #~ msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
40694031 #~ msgstr "désolé, le codage « %s » n'est pas pris en charge"
40704032
4071 #, fuzzy
40724033 #~ msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
4073 #~ msgstr "%c%s attend l'argument « i » ou « j », pas « %c »"
4034 #~ msgstr "%c%s attend l'argument « i » ou « j »"
40744035
40754036 #~ msgid "@allow-recursion is deprecated; please use @rmacro instead"
40764037 #~ msgstr "@allow-recursion est obsolète ; utilisez @rmacro à la place"
40814042 #~ msgid "Too many errors! Gave up.\n"
40824043 #~ msgstr "Trop d'erreurs ! Abandon.\n"
40834044
4084 #~ msgid ""
4085 #~ "Options for XML and Docbook:\n"
4086 #~ " --output-indent=VAL indent XML elements by VAL spaces (default "
4087 #~ "%d).\n"
4088 #~ " If VAL is 0, ignorable whitespace is "
4089 #~ "dropped.\n"
4090 #~ msgstr ""
4091 #~ "Options pour XML et Docbook :\n"
4092 #~ " --output-indent=NB Indenter les éléments XML par NB espaces "
4093 #~ "(par\n"
4094 #~ " défaut %d). Si NB vaut 0, les espaces\n"
4095 #~ " pouvant être ignorés seront éliminés.\n"
4096
4097 #, fuzzy
4098 #~ msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
4099 #~ msgstr "Impossible de créer le fichier de sortie « %s »."
4100
41014045 #~ msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
41024046 #~ msgstr "%s : sortie du développement de la seconde macro ignorée « %s »\n"
41034047
4104 #, fuzzy
4105 #~ msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
4106 #~ msgstr "Impossible de créer le fichier de sortie « %s »."
4107
41084048 #~ msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
41094049 #~ msgstr "%s : seconde sortie pour les liens internes ignorée « %s »\n"
41104050
41114051 #~ msgid "Multiline command %c%s used improperly"
41124052 #~ msgstr "Commande multiligne %c%s utilisée de manière incorrecte"
41134053
4114 #, fuzzy
41154054 #~ msgid "No `%s' found in `%s'"
4116 #~ msgstr "fichier @image « %s » illisible : %s"
4055 #~ msgstr "Pas de « %s » dans %s"
41174056
41184057 #~ msgid ""
41194058 #~ "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
41474086 #~ msgid "NO_NAME!"
41484087 #~ msgstr "AUCUN_NOM_!"
41494088
4150 #, fuzzy
41514089 #~ msgid "No such file `%s'"
4152 #~ msgstr "Aucun menu dans le nœud « %s »."
4153
4154 #, fuzzy
4090 #~ msgstr "Aucun fichier « %s »."
4091
41554092 #~ msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
41564093 #~ msgstr "fichier @image « %s » illisible : %s"
41574094
4158 #, fuzzy
4159 #~ msgid "{No value for `%s'}"
4160 #~ msgstr " pour %s"
4161
41624095 #~ msgid "Reached eof before matching @end %s"
41634096 #~ msgstr "Fin de fichier rencontrée avant le @end correspondant %s"
41644097
41654098 #~ msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
41664099 #~ msgstr "«  %.40s...  » est trop long pour le développement ; non effectué"
41674100
4168 #, fuzzy
4169 #~ msgid "Missing } in @multitable template"
4170 #~ msgstr "Accolade « } » manquante dans l’argument de @def"
4171
4172 #, fuzzy
4173 #~ msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
4174 #~ msgstr "inhibition de @tab hors de multitable"
4175
41764101 #~ msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
41774102 #~ msgstr "[inattendu] ne peut sélectionner la colonne #%d dans multitable."
41784103
41824107 #~ msgid "* column #%d: output = %s\n"
41834108 #~ msgstr "* colonne #%d : sortie = %s\n"
41844109
4185 #, fuzzy
41864110 #~ msgid "Node `%s' previously defined at line %d"
4187 #~ msgstr "macro « %s » déjà définie"
4188
4189 #, fuzzy
4111 #~ msgstr "Nœud « %s » déjà défini à la ligne %d"
4112
41904113 #~ msgid "Formatting node %s...\n"
4191 #~ msgstr "Écriture du nœud « %s »..."
4114 #~ msgstr "Formatage du nœud « %s »..."
41924115
41934116 #~ msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)"
41944117 #~ msgstr "Le nœud « %s » à besoin d'une commande de subdivision (i.e. %c%s)"
42074130
42084131 #~ msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
42094132 #~ msgstr "Renommez cette ancre ou utilisez l'option « --no-split »"
4210
4211 #, fuzzy
4212 #~ msgid "Unexpected string at end of split-HTML file `%s'"
4213 #~ msgstr "Mauvais argument à @%s : %s"
42144133
42154134 #~ msgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name"
42164135 #~ msgstr "Les ancres « %s » et « %s » correspondent au même nom de fichier"
42504169 #~ msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
42514170 #~ msgstr "Erreur interne (search_sectioning) « %s » !"
42524171
4253 #, fuzzy
42544172 #~ msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
4255 #~ msgstr "%c%s est obsolète"
4256
4257 #, fuzzy
4258 #~ msgid "Node with %ctop as a section already exists"
4259 #~ msgstr "L'index « %s » existe déjà"
4260
4261 #, fuzzy
4262 #~ msgid "Here is the %ctop node"
4263 #~ msgstr "Sélectionne le nœud supérieur (« Up »)"
4173 #~ msgstr "%c%s est obsolète ; utilisez plutôt %c%s"
42644174
42654175 #~ msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
42664176 #~ msgstr "nœud %ctop utilisé avant %cnode, utilisation par défaut de %s"
42744184 #~ msgid "of"
42754185 #~ msgstr "de"
42764186
4277 #, fuzzy
4278 #~ msgid "on"
4279 #~ msgstr "sans"
4280
42814187 #~ msgid "First argument to cross-reference may not be empty"
42824188 #~ msgstr "Le premier argument d'un renvoi ne peut être vide"
42834189
42874193 #~ msgid "End of file reached while looking for `.' or `,'"
42884194 #~ msgstr "Fin de fichier atteinte en cherchant « . » ou « , »"
42894195
4290 #, fuzzy
4291 #~ msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
4292 #~ msgstr "Aucun renvoi dans ce nœud."
4293
42944196 #~ msgid "First argument to @inforef may not be empty"
42954197 #~ msgstr "Le premier argument de @inforef ne peut être vide"
4296
4297 #, fuzzy
4298 #~ msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
4299 #~ msgstr "erreur de fermeture du fichier de sortie « %s »"
Binary diff not shown
+238
-224
po/he.po less more
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-02-16 06:55-0800\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-03-12 15:50-0700\n"
99 "PO-Revision-Date: 2002-04-03 12:31+0300\n"
1010 "Last-Translator: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n"
1111 "Language-Team: Hebrew <eliz@gnu.org>\n"
400400 msgid "Try --help for more information.\n"
401401 msgstr ".רתוי בר עדימ תגצהל --help הסנ\n"
402402
403 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2144
404 #: tp/texi2any.pl:848 util/texindex.c:295
403 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2163
404 #: tp/texi2any.pl:856 util/texindex.c:295
405405 #, c-format, perl-format
406406 msgid ""
407407 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
12611261 msgid "The reference disappeared! (%s)."
12621262 msgstr "!םלענ (%s) רושיקה לש דעיה"
12631263
1264 #: info/pcterm.c:180
1264 #: info/pcterm.c:179
12651265 #, c-format
12661266 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
12671267 msgstr ""
19091909 msgid "%s for %s"
19101910 msgstr " for %s"
19111911
1912 #: install-info/install-info.c:520
1912 #: install-info/install-info.c:525
19131913 #, c-format
19141914 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
19151915 msgstr ".םינייפאמ לש האלמ המישר תלבקל `%s --help' הסנ\n"
19161916
1917 #: install-info/install-info.c:528
1917 #: install-info/install-info.c:533
19181918 #, fuzzy, c-format
19191919 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
19201920 msgstr "%s [םינייפאמ]... TEXINFO-ץבוק... :שומישה ןפוא\n"
19211921
1922 #: install-info/install-info.c:530
1922 #: install-info/install-info.c:535
19231923 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
19241924 msgstr ""
19251925
1926 #: install-info/install-info.c:531
1927 msgid "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file or"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: install-info/install-info.c:532
1931 msgid "--dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
1932 msgstr ""
1933
1934 #: install-info/install-info.c:535
1926 #: install-info/install-info.c:536
1927 msgid ""
1928 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
1929 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
1930 msgstr ""
1931
1932 #: install-info/install-info.c:540
19351933 msgid ""
19361934 "Options:\n"
19371935 " --add-once add only to first matching section, not all.\n"
19401938 " start at column COL."
19411939 msgstr ""
19421940
1943 #: install-info/install-info.c:542
1941 #: install-info/install-info.c:547
19441942 msgid ""
19451943 " --debug report what is being done.\n"
19461944 " --delete delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
19531951 " --dry-run same as --test."
19541952 msgstr ""
19551953
1956 #: install-info/install-info.c:553
1954 #: install-info/install-info.c:558
19571955 msgid ""
19581956 " --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
19591957 " overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
19651963 " from information in the Info file itself."
19661964 msgstr ""
19671965
1968 #: install-info/install-info.c:562
1966 #: install-info/install-info.c:567
19691967 msgid ""
19701968 " --help display this help and exit.\n"
19711969 " --info-dir=DIR same as --dir-file=DIR/dir.\n"
19751973 " --keep-old do not replace entries, or remove empty sections."
19761974 msgstr ""
19771975
1978 #: install-info/install-info.c:570
1976 #: install-info/install-info.c:575
19791977 msgid ""
19801978 " --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n"
19811979 " --menuentry=TEXT same as --name=TEXT.\n"
19851983 " --quiet suppress warnings."
19861984 msgstr ""
19871985
1988 #: install-info/install-info.c:578
1986 #: install-info/install-info.c:583
19891987 msgid ""
19901988 " --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n"
19911989 " regular expression R (ignoring case).\n"
20011999 " --section R SEC equivalent to --regex=R --section=SEC --add-once."
20022000 msgstr ""
20032001
2004 #: install-info/install-info.c:591
2002 #: install-info/install-info.c:596
20052003 msgid ""
20062004 " --silent suppress warnings.\n"
20072005 " --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
20082006 " --version display version information and exit."
20092007 msgstr ""
20102008
2011 #: install-info/install-info.c:598 tp/texi2any.pl:836
2009 #: install-info/install-info.c:603 tp/texi2any.pl:844
20122010 #, fuzzy
20132011 msgid ""
20142012 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
20202018 " .help-texinfo@gnu.org-ל ןוידל םיאשונו תויללכ תולאשו\n"
20212019 " .http://www.gnu.org/software/texinfo/ :Texinfo לש תיבה ףד"
20222020
2023 #: install-info/install-info.c:625
2021 #: install-info/install-info.c:630
20242022 #, fuzzy, c-format
20252023 msgid ""
20262024 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
20552053 "\n"
20562054 "* Menu:\n"
20572055
2058 #: install-info/install-info.c:649
2056 #: install-info/install-info.c:654
20592057 #, fuzzy, c-format
20602058 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
20612059 msgstr "%s ץבוק לש (%s) האירקב ןהו (%s) הריציב ןה הלקת\n"
20622060
2063 #: install-info/install-info.c:747
2061 #: install-info/install-info.c:758
20642062 #, c-format
20652063 msgid "%s: empty file"
20662064 msgstr "קיר וניה %s ץבוק"
20672065
2068 #: install-info/install-info.c:1090 install-info/install-info.c:1130
2066 #: install-info/install-info.c:1109 install-info/install-info.c:1149
20692067 #, c-format
20702068 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
20712069 msgstr "םאות END-INFO-DIR-ENTRY אלל START-INFO-DIR-ENTRY"
20722070
2073 #: install-info/install-info.c:1125
2071 #: install-info/install-info.c:1144
20742072 #, c-format
20752073 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
20762074 msgstr "םאות START-INFO-DIR-ENTRY אלל END-INFO-DIR-ENTRY"
20772075
2078 #: install-info/install-info.c:1989 install-info/install-info.c:1999
2076 #: install-info/install-info.c:2008 install-info/install-info.c:2018
20792077 #, c-format
20802078 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
20812079 msgstr ""
20822080
2083 #: install-info/install-info.c:2079
2081 #: install-info/install-info.c:2098
20842082 #, c-format
20852083 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
20862084 msgstr ".דבלב תחא םעפ %s-ל Info ץבוק ןייצל ןתינ\n"
20872085
2088 #: install-info/install-info.c:2112
2086 #: install-info/install-info.c:2131
20892087 #, c-format
20902088 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
20912089 msgstr ""
20922090
2093 #: install-info/install-info.c:2124
2091 #: install-info/install-info.c:2143
20942092 #, c-format
20952093 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
20962094 msgstr ""
20972095
2098 #: install-info/install-info.c:2182
2096 #: install-info/install-info.c:2201
20992097 #, c-format
21002098 msgid "excess command line argument `%s'"
21012099 msgstr "`%s' רתוימ טנמוגרא"
21022100
2103 #: install-info/install-info.c:2186
2101 #: install-info/install-info.c:2205
21042102 #, c-format
21052103 msgid "No input file specified; try --help for more information."
21062104 msgstr ".הרזע תלבקל --help הסנ ;טלק ץבוק ןויצ ןיא"
21072105
2108 #: install-info/install-info.c:2188
2106 #: install-info/install-info.c:2207
21092107 #, c-format
21102108 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
21112109 msgstr ".הרזע תלבקל --help הסנ ;dir ץבוק ןויצ ןיא"
21122110
2113 #: install-info/install-info.c:2330
2111 #: install-info/install-info.c:2349
21142112 #, c-format
21152113 msgid "no info dir entry in `%s'"
21162114 msgstr "`%s'-ב ישאר טירפת יפיעס ןיא"
21172115
2118 #: install-info/install-info.c:2578
2116 #: install-info/install-info.c:2597
21192117 #, c-format
21202118 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
21212119 msgstr "קחמנ אל םולכ ;`%s' רובע טירפת יפיעס ואצמנ אל"
21252123 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6912
21262124 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7048
21272125 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
2128 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
2129 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:203 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462
2126 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:93 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
2127 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:217 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:490
21302128 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:429
21312129 #, fuzzy, perl-format
21322130 msgid "could not open %s for writing: %s"
21652163 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
21662164 msgstr "`%s' טלפ ץבוק תריגסב הלקת"
21672165
2168 #: tp/Texinfo/Common.pm:1119 tp/Texinfo/Parser.pm:3129
2166 #: tp/Texinfo/Common.pm:1119 tp/Texinfo/Parser.pm:3170
21692167 #, fuzzy, perl-format
21702168 msgid "@%s: could not find %s"
21712169 msgstr ".אצמנ אל `%s' ץבוק"
21982196 msgid "nodes without a new name at the end of file"
21992197 msgstr ""
22002198
2201 #: tp/Texinfo/Common.pm:1521 tp/Texinfo/Parser.pm:837
2199 #: tp/Texinfo/Common.pm:1521 tp/Texinfo/Parser.pm:840
22022200 #, fuzzy, perl-format
22032201 msgid "could not open %s: %s"
22042202 msgstr "`%s' ורקאמ תובחרה טלפ תחיתפב הלקת"
22052203
2206 #: tp/Texinfo/Common.pm:2002
2204 #: tp/Texinfo/Common.pm:2008
22072205 #, perl-format
22082206 msgid "could not protect hash character in @%s"
22092207 msgstr ""
22252223
22262224 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6938
22272225 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6996 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:915
2228 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:147 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:169
2229 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:259
2230 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:448 tp/Texinfo/Parser.pm:1901
2226 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:150 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176
2227 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:270
2228 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:448 tp/Texinfo/Parser.pm:1942
22312229 #, fuzzy, perl-format
22322230 msgid "error on closing %s: %s"
22332231 msgstr "`%s'-ל הביתכב הלקת"
23282326 msgid "empty node name"
23292327 msgstr "`%s' תזורחמ םיליכמה סקדניא יטירפ ןיא\n"
23302328
2331 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172 tp/Texinfo/Parser.pm:3476
2329 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172 tp/Texinfo/Parser.pm:3517
23322330 #, perl-format
23332331 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
23342332 msgstr ""
23352333
2336 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:99
2334 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
23372335 #, fuzzy
23382336 msgid "document without nodes"
23392337 msgstr ".םיטירפת ןיא וז הקסיפב"
23402338
2341 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:116
2339 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:119
23422340 #, fuzzy
23432341 msgid "document without Top node"
23442342 msgstr ".םיטירפת ןיא וז הקסיפב"
23452343
2346 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:153
2344 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
23472345 #, perl-format
23482346 msgid "rename %s failed: %s"
23492347 msgstr ""
23502348
2351 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228
2349 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:242
23522350 #, perl-format
23532351 msgid "@%s output more than once: %s"
23542352 msgstr ""
23552353
2356 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:346
2354 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:357
23572355 #, fuzzy, perl-format
23582356 msgid "@%s outside of any node"
23592357 msgstr "(הקסיפ לכל ץוחמ)"
23602358
2361 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1200 tp/Texinfo/Parser.pm:2508
2359 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265 tp/Texinfo/Parser.pm:2549
23622360 #, fuzzy, perl-format
23632361 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
23642362 msgstr "הקסיפ לכל ץוחמ רדגומ `%s' סקדניא טירפ"
23652363
2366 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
2364 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1378
23672365 #, fuzzy, perl-format
23682366 msgid "error on closing image text file %s: %s"
23692367 msgstr "`%s' טלפ ץבוק תריגסב הלקת"
23702368
2371 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
2369 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1383
23722370 #, perl-format
23732371 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
23742372 msgstr "@image רובע `%s' ץבוק תאירקב (%s) הלקת"
23752373
2376 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1341
2374 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
23772375 #, fuzzy, perl-format
23782376 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
23792377 msgstr ".האצמנ אל `%s' הקסיפ"
23802378
2381 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1705
2379 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1768
23822380 msgid ""
23832381 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
23842382 "avoid that"
23852383 msgstr ""
23862384
2387 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1937
2385 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2000
23882386 #, fuzzy, perl-format
23892387 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
23902388 msgstr "%c אלו `,' וא `.' אובל ךירצ רושיק ירחא"
23912389
2392 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1940
2390 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2003
23932391 #, fuzzy
23942392 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
23952393 msgstr "%c אלו `,' וא `.' אובל ךירצ רושיק ירחא"
23962394
2397 #: tp/Texinfo/Parser.pm:821
2395 #: tp/Texinfo/Parser.pm:824
23982396 #, fuzzy, perl-format
23992397 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
24002398 msgstr "`%s' ורקאמ תובחרה טלפ תחיתפב הלקת"
24012399
2402 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1068 tp/Texinfo/Structuring.pm:588
2400 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1074 tp/Texinfo/Structuring.pm:588
24032401 #, perl-format
24042402 msgid "multiple @%s"
24052403 msgstr ""
24062404
2407 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1100
2405 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1108
24082406 #, fuzzy, perl-format
24092407 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
24102408 msgstr "%c%s-ל יוגש טנמוגרא"
24112409
2412 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1116
2410 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1124
24132411 #, fuzzy, perl-format
24142412 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
24152413 msgstr "%c%s-ל יוגש טנמוגרא"
24162414
2417 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1125 tp/Texinfo/Parser.pm:4590
2418 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4613 tp/Texinfo/Parser.pm:5277
2419 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5287 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
2415 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1133 tp/Texinfo/Parser.pm:4637
2416 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4663 tp/Texinfo/Parser.pm:5337
2417 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5353 tp/Texinfo/Parser.pm:5368
24202418 #, perl-format
24212419 msgid "%c%s requires a name"
24222420 msgstr "םש שרוד %c%s"
24232421
2424 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1238
2422 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1137 tp/Texinfo/Parser.pm:4640
2423 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4666 tp/Texinfo/Parser.pm:5340
2424 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5356 tp/Texinfo/Parser.pm:5371
2425 #, fuzzy, perl-format
2426 msgid "bad name for @%s"
2427 msgstr "%c%s-ל יוגש טנמוגרא"
2428
2429 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
2430 #, fuzzy, perl-format
2431 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
2432 msgstr "`Top' תקסיפ רצוי ,הנושארה הקסיפה ינפל אצמנ @menu"
2433
2434 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
2435 #, fuzzy, perl-format
2436 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
2437 msgstr "`Top' תקסיפ רצוי ,הנושארה הקסיפה ינפל אצמנ @menu"
2438
2439 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1262
24252440 #, perl-format
24262441 msgid "%c%s missing close brace"
24272442 msgstr "%c%s-ל רסח ינמי רגוס"
24282443
2429 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1241
2444 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1266
24302445 #, fuzzy, perl-format
24312446 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
24322447 msgstr "%c%s-ל רסח ינמי רגוס"
24332448
2434 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1354
2449 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1388
24352450 #, fuzzy, perl-format
24362451 msgid "@itemx should not begin @%s"
24372452 msgstr "`%s' ורקאמ תובחרה טלפ תחיתפב הלקת"
24382453
2439 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1422
2454 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1456
24402455 msgid "@itemx must follow @item"
24412456 msgstr ""
24422457
2443 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1590
2458 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1624
24442459 #, perl-format
24452460 msgid "@%s has text but no @item"
24462461 msgstr ""
24472462
2448 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1620
2463 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1655
24492464 #, perl-format
24502465 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
24512466 msgstr "`%s' אצמנ םלוא ,`%s' ל\"צ `@end' ירחא"
24522467
2453 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1623
2468 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1658
24542469 #, fuzzy, perl-format
24552470 msgid "@%s seen before @end %s"
24562471 msgstr "`Top' תקסיפ רצוי ,הנושארה הקסיפה ינפל אצמנ @menu"
24572472
2458 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1627
2473 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1662
24592474 #, fuzzy, perl-format
24602475 msgid "no matching `%cend %s'"
24612476 msgstr "םאות `%cend %s' רסח"
24622477
2463 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:4930
2464 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5150
2478 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1688 tp/Texinfo/Parser.pm:4982
2479 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5202
24652480 #, fuzzy, perl-format
24662481 msgid "misplaced %c"
24672482 msgstr "ומוקמב וניאש %c"
24682483
2469 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1745 tp/Texinfo/Parser.pm:3088
2484 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1786 tp/Texinfo/Parser.pm:3129
24702485 #, fuzzy, perl-format
24712486 msgid "unmatched `%c%s'"
24722487 msgstr "גוז-ןב ול ןיאש `%c%s'"
24732488
2474 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1976
2489 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2017
24752490 #, fuzzy, perl-format
24762491 msgid "macro `%s' called with too many args"
24772492 msgstr "ידמ םיבר םיטנמוגרא תללוכ `%s' ורקאמל %d הרושב התליחתש האירק"
24782493
2479 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1998
2494 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2039
24802495 #, fuzzy, perl-format
24812496 msgid "@%s missing close brace"
24822497 msgstr "%c%s-ל רסח ינמי רגוס"
24832498
2484 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2006
2499 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2047
24852500 #, fuzzy, perl-format
24862501 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
24872502 msgstr "ידמ םיבר םיטנמוגרא תללוכ `%s' ורקאמל %d הרושב התליחתש האירק"
24882503
2489 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2041
2504 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2082
24902505 #, fuzzy, perl-format
24912506 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
24922507 msgstr "רטמרפ םש וא \\ םוקמב ,ורקאמ תבחרהב \\ תובקעב `%s'"
24932508
2494 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2436
2509 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2477
24952510 #, fuzzy, perl-format
24962511 msgid "@%s `%s' previously defined"
24972512 msgstr "םדןק רדגוה רבכ `%s' ורקאמ"
24982513
2499 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2441
2514 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2482
25002515 #, fuzzy, perl-format
25012516 msgid "here is the previous definition as @%s"
25022517 msgstr "הנושארל רדגוה `%s' ןאכ"
25032518
2504 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2802
2519 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2843
25052520 #, fuzzy, perl-format
25062521 msgid "missing name for @%s"
25072522 msgstr "@def לש טנמוגראב `}' רסח"
25082523
2509 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2807
2524 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2848
25102525 #, fuzzy, perl-format
25112526 msgid "missing category for @%s"
25122527 msgstr "@def לש טנמוגראב `}' רסח"
25132528
2514 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2859
2529 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2900
25152530 #, fuzzy, perl-format
25162531 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
25172532 msgstr "%c%s-ל יוגש טנמוגרא"
25182533
2519 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2875
2534 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2916
25202535 #, fuzzy
25212536 msgid "empty multitable"
25222537 msgstr "קיר וניה %s ץבוק"
25232538
2524 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2931 tp/Texinfo/Parser.pm:5371
2539 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2972 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
25252540 #, fuzzy, perl-format
25262541 msgid "superfluous argument to @%s"
25272542 msgstr "%c%s-ל יוגש טנמוגרא"
25282543
2529 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2937 tp/Texinfo/Parser.pm:5393
2530 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5405
2544 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2978 tp/Texinfo/Parser.pm:5472
2545 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5484
25312546 #, fuzzy, perl-format
25322547 msgid "bad argument to @%s"
25332548 msgstr "%c%s-ל יוגש טנמוגרא"
25342549
2535 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2948
2550 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2989
25362551 #, perl-format
25372552 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
25382553 msgstr "%s תארוהב %citem רובע בוציע תטיש :טנמוגרא שרדנ"
25392554
2540 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2953
2555 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2994
25412556 #, perl-format
25422557 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
25432558 msgstr ""
25442559
2545 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2988
2560 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
25462561 #, fuzzy, perl-format
25472562 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
25482563 msgstr "%c%s-ל יוגש טנמוגרא"
25492564
2550 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3066 tp/Texinfo/Parser.pm:3205
2551 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5364
2565 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3107 tp/Texinfo/Parser.pm:3246
2566 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5443
25522567 #, fuzzy, perl-format
25532568 msgid "@%s missing argument"
25542569 msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n"
25552570
2556 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3078
2571 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3119
25572572 #, fuzzy, perl-format
25582573 msgid "unknown @end %s"
25592574 msgstr "`%s' רכומ-יתלב סקדניא"
25602575
2561 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3100 tp/Texinfo/Parser.pm:3722
2576 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3141 tp/Texinfo/Parser.pm:3763
25622577 #, fuzzy, perl-format
25632578 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
25642579 msgstr "%c%s-ל יוגש טנמוגרא"
25652580
2566 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3105 tp/Texinfo/Parser.pm:5448
2567 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5493 tp/Texinfo/Parser.pm:5522
2568 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5563 tp/Texinfo/Parser.pm:5641
2581 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3146 tp/Texinfo/Parser.pm:5527
2582 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5572 tp/Texinfo/Parser.pm:5601
2583 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5642 tp/Texinfo/Parser.pm:5720
25692584 #, fuzzy, perl-format
25702585 msgid "bad argument to @%s: %s"
25712586 msgstr "%c%s-ל יוגש טנמוגרא"
25722587
2573 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3124
2588 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3165
25742589 #, fuzzy, perl-format
25752590 msgid "@%s: could not open %s: %s"
25762591 msgstr ".אצמנ אל `%s' ץבוק"
25772592
2578 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3136
2593 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3177
25792594 #, perl-format
25802595 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
25812596 msgstr ""
25822597
2583 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3145
2598 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3186
25842599 #, fuzzy, perl-format
25852600 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
25862601 msgstr "`%s' רכומ-יתלב דודיק םש"
25872602
2588 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3295
2603 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3336
25892604 #, perl-format
25902605 msgid "@%s after the first element"
25912606 msgstr ""
25922607
2593 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3302
2608 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3343
25942609 #, fuzzy, perl-format
25952610 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
25962611 msgstr "`@%s' ךותב @%s-ל תועמשמ ןיא"
25972612
2598 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
2613 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3383
25992614 #, fuzzy, perl-format
26002615 msgid "@%s should not be associated with @top"
26012616 msgstr "`%s' ורקאמ תובחרה טלפ תחיתפב הלקת"
26022617
2603 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3354
2618 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3395
26042619 #, fuzzy, perl-format
26052620 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
26062621 msgstr "`%s' ורקאמ תובחרה טלפ תחיתפב הלקת"
26072622
2608 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3456
2623 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3497
26092624 #, fuzzy, perl-format
26102625 msgid "empty argument in @%s"
26112626 msgstr "%c%s-ל יוגש טנמוגרא"
26122627
2613 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3460
2628 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3501
26142629 #, fuzzy, perl-format
26152630 msgid "empty node name after expansion `%s'"
26162631 msgstr "%c%s-ל יוגש טנמוגרא"
26172632
2618 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3503
2633 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3544
26192634 #, fuzzy, perl-format
26202635 msgid "empty menu entry name in `%s'"
26212636 msgstr "%c%s-ל יוגש טנמוגרא"
26222637
2623 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3511
2638 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3552
26242639 #, fuzzy
26252640 msgid "empty node name in menu entry"
26262641 msgstr "`%s' תזורחמ םיליכמה סקדניא יטירפ ןיא\n"
26272642
2628 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3584
2643 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3625
26292644 #, fuzzy, perl-format
26302645 msgid "@%s should not appear in @%s"
26312646 msgstr "`%s' ורקאמ תובחרה טלפ תחיתפב הלקת"
26322647
2633 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3716
2648 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3757
26342649 #, fuzzy, perl-format
26352650 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
26362651 msgstr "`%s' ורקאמ תובחרה טלפ תחיתפב הלקת"
26372652
2638 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
2653 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3780
26392654 #, perl-format
26402655 msgid "macro `%s' previously defined"
26412656 msgstr "םדןק רדגוה רבכ `%s' ורקאמ"
26422657
2643 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3742
2658 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3783
26442659 #, perl-format
26452660 msgid "here is the previous definition of `%s'"
26462661 msgstr "הנושארל רדגוה `%s' ןאכ"
26472662
2648 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3747
2663 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3788
26492664 #, perl-format
26502665 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
26512666 msgstr ""
26522667
2653 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3796
2668 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3837
26542669 #, perl-format
26552670 msgid "@%s without associated character"
26562671 msgstr ""
26572672
2658 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3858
2673 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3899
26592674 #, perl-format
26602675 msgid ""
26612676 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
26622677 msgstr ""
26632678
2664 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
2679 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3923
26652680 #, perl-format
26662681 msgid ""
26672682 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
26682683 "value %d)"
26692684 msgstr ""
26702685
2671 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3891
2686 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3932
26722687 #, perl-format
26732688 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
26742689 msgstr ""
26752690
2676 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3947
2691 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3988
26772692 #, fuzzy, perl-format
26782693 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
26792694 msgstr "%c%s-ל יוגש טנמוגרא"
26802695
2681 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3953
2696 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3994
26822697 #, fuzzy, perl-format
26832698 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
26842699 msgstr "םילסלוסמ םיירגוסב ךרוצ שי ,@%s-ל טנמוגרא היהת הארוהש ידכ"
26852700
2686 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3966 tp/Texinfo/Parser.pm:5051
2701 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4007 tp/Texinfo/Parser.pm:5103
26872702 #, fuzzy, perl-format
26882703 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
26892704 msgstr "`j' וא `i' תויהל בייח רשא ,%c%s לש טנמוגרא תויהל םיאתמ וניא `%c'"
26902705
2691 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3978
2706 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4019
26922707 #, fuzzy, perl-format
26932708 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
26942709 msgstr "%c%s-ל יוגש טנמוגרא"
26952710
2696 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3989
2711 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
26972712 #, fuzzy, perl-format
26982713 msgid "@%s expected braces"
26992714 msgstr "`{...}'-ל הפיצ %c%s"
27002715
2701 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4148
2716 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4189
27022717 #, perl-format
27032718 msgid "undefined flag: %s"
27042719 msgstr ""
27052720
2706 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4151
2721 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4192
27072722 #, fuzzy
27082723 msgid "bad syntax for @value"
27092724 msgstr "%c%s-ל יוגש טנמוגרא"
27102725
2711 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4158
2726 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4199
27122727 #, fuzzy, perl-format
27132728 msgid "%c%s is obsolete."
27142729 msgstr "ןשוימ וניה %c%s"
27152730
2716 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4161
2731 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4202
27172732 #, fuzzy, perl-format
27182733 msgid "%c%s is obsolete; %s"
27192734 msgstr "ןשוימ וניה %c%s"
27202735
2721 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4170
2736 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4211
27222737 #, fuzzy, perl-format
27232738 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
27242739 msgstr "`%s' ורקאמ תובחרה טלפ תחיתפב הלקת"
27252740
2726 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4261
2741 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4302
27272742 #, fuzzy, perl-format
27282743 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
27292744 msgstr "`@%s' ךותב @%s-ל תועמשמ ןיא"
27302745
2731 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4270
2746 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4311
27322747 #, fuzzy, perl-format
27332748 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
27342749 msgstr "`%s' ורקאמ תובחרה טלפ תחיתפב הלקת"
27352750
2736 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4391 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
2737 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4458
2751 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4437 tp/Texinfo/Parser.pm:4454
2752 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4504
27382753 #, perl-format
27392754 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
27402755 msgstr "`@%s' ךותב @%s-ל תועמשמ ןיא"
27412756
2742 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4418
2757 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4464
27432758 #, fuzzy, perl-format
27442759 msgid "@%s in empty multitable"
27452760 msgstr "קיר וניה %s ץבוק"
27462761
2747 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4424
2762 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4470
27482763 msgid "@tab before @item"
27492764 msgstr ""
27502765
2751 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4427
2766 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4473
27522767 #, fuzzy, perl-format
27532768 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
27542769 msgstr "(%d דע רתומ) multitable לש @item-ב תודומע ידמ רתוי"
27552770
2756 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4464
2771 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4510
27572772 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
27582773 msgstr "multitable-ל ץוחמ @tab-מ יתמלעתה"
27592774
2760 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
2775 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4514
27612776 #, perl-format
27622777 msgid "@%s outside of table or list"
27632778 msgstr ""
27642779
2765 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
2780 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4549
27662781 #, fuzzy, perl-format
27672782 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
27682783 msgstr "`%s' ךותב קרו ךא שומישב רתומ `%sx'"
27692784
2770 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4545
2785 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4591
27712786 #, perl-format
27722787 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
27732788 msgstr ""
27742789
2775 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4549
2790 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4595
27762791 #, fuzzy
27772792 msgid "@dircategory after first node"
27782793 msgstr "`Top' תקסיפ רצוי ,הנושארה הקסיפה ינפל אצמנ @menu"
27792794
2780 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4708
2795 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4760
27812796 #, fuzzy, perl-format
27822797 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
27832798 msgstr "םיילוש תורעה ךותב םיילוש תורעהב הכימת ןיא"
27842799
2785 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4726
2800 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4778
27862801 #, fuzzy
27872802 msgid "@direntry after first node"
27882803 msgstr "`Top' תקסיפ רצוי ,הנושארה הקסיפה ינפל אצמנ @menu"
27892804
2790 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4734
2805 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4786
27912806 #, fuzzy, perl-format
27922807 msgid "@%s seen before first @node"
27932808 msgstr "`Top' תקסיפ רצוי ,הנושארה הקסיפה ינפל אצמנ @menu"
27942809
2795 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4737
2810 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4789
27962811 msgid ""
27972812 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
27982813 msgstr "?@ifinfo םוקמב @ifnottex-ב תפקומ תויהל התיה הכירצ @top תקסיפ יכ ןכתייה"
27992814
2800 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4799
2815 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
28012816 #, fuzzy, perl-format
28022817 msgid "@%s should only appear in math context"
28032818 msgstr "`%s' ורקאמ תובחרה טלפ תחיתפב הלקת"
28042819
2805 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4807
2820 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4859
28062821 #, fuzzy, perl-format
28072822 msgid "unknown command `%s'"
28082823 msgstr "`%s' תרכומ-יתלב הארוה"
28092824
2810 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4817
2825 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
28112826 #, fuzzy
28122827 msgid "unexpected @"
28132828 msgstr "`%s' יופצ היה ןאכ"
28142829
2815 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4846
2830 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4898
28162831 #, fuzzy, perl-format
28172832 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
28182833 msgstr "`@%s' ךותב @%s-ל תועמשמ ןיא"
28192834
2820 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
2835 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4903
28212836 #, perl-format
28222837 msgid "@%s should be right below `@float'"
28232838 msgstr ""
28242839
2825 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4859
2840 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4911
28262841 #, perl-format
28272842 msgid "ignoring multiple @%s"
28282843 msgstr ""
28292844
2830 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
2845 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5027
28312846 #, fuzzy, perl-format
28322847 msgid "command @%s does not accept arguments"
28332848 msgstr "%c%s-ל יוגש טנמוגרא"
28342849
2835 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4999
2850 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5051
28362851 #, fuzzy, perl-format
28372852 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
28382853 msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n"
28392854
2840 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5018
2855 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5070
28412856 #, perl-format
28422857 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
28432858 msgstr ""
28442859
2845 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5029
2860 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5081
28462861 #, perl-format
28472862 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
28482863 msgstr ""
28492864
2850 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5042
2865 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5094
28512866 msgid "@image missing filename argument"
28522867 msgstr "@image תארוהב רסח ץבוק םש"
28532868
2854 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5072
2869 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5124
28552870 #, fuzzy, perl-format
28562871 msgid "@%s missing first argument"
28572872 msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n"
28582873
2859 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5194
2874 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
28602875 #, fuzzy
28612876 msgid "superfluous arguments for node"
28622877 msgstr "%c%s-ל יוגש טנמוגרא"
28632878
2864 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5233
2879 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5285
28652880 #, fuzzy, perl-format
28662881 msgid "expected @end %s"
28672882 msgstr "`%s' יופצ היה ןאכ"
28682883
2869 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5309
2884 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5384
2885 #, fuzzy, perl-format
2886 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
2887 msgstr "םילסלוסמ םיירגוסב ךרוצ שי ,@%s-ל טנמוגרא היהת הארוהש ידכ"
2888
2889 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5394
28702890 #, fuzzy, perl-format
28712891 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
28722892 msgstr "%c%s-ל יוגש טנמוגרא"
28732893
2874 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5313
2875 #, fuzzy, perl-format
2876 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
2877 msgstr "םילסלוסמ םיירגוסב ךרוצ שי ,@%s-ל טנמוגרא היהת הארוהש ידכ"
2878
2879 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5388
2894 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5467
28802895 #, fuzzy, perl-format
28812896 msgid "environment command %s as argument to @%s"
28822897 msgstr "םילסלוסמ םיירגוסב ךרוצ שי ,@%s-ל טנמוגרא היהת הארוהש ידכ"
28832898
2884 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5410
2899 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
28852900 #, perl-format
28862901 msgid "empty @%s"
28872902 msgstr ""
28882903
2889 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5418
2904 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5497
28902905 #, perl-format
28912906 msgid "column fraction not a number: %s"
28922907 msgstr ""
28932908
2894 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5427
2909 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5506
28952910 #, fuzzy, perl-format
28962911 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
28972912 msgstr ".%s ןייפאמ רובע %s י\"ע שרדנכ ,ירמונ טנמוגרא וניא `%s'\n"
28982913
2899 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5436
2914 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5515
29002915 #, perl-format
29012916 msgid "reserved index name %s"
29022917 msgstr ""
29032918
2904 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5455
2919 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5534
29052920 #, fuzzy, perl-format
29062921 msgid "unknown source index in @%s: %s"
29072922 msgstr "`%s' רכומ-יתלב סקדניא"
29082923
2909 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5458
2924 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5537
29102925 #, fuzzy, perl-format
29112926 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
29122927 msgstr "`%s' רכומ-יתלב סקדניא"
29132928
2914 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5488
2929 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5567
29152930 #, perl-format
29162931 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
29172932 msgstr ""
29182933
2919 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5501
2934 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5580
29202935 #, fuzzy, perl-format
29212936 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
29222937 msgstr "@printindex-ב `%s' רכומ-יתלב סקדניא"
29232938
2924 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5507
2939 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5586
29252940 #, perl-format
29262941 msgid "printing an index `%s' merged in another one `%s'"
29272942 msgstr ""
29282943
2929 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5515
2944 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
29302945 #, perl-format
29312946 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
29322947 msgstr ""
29332948
2934 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5531
2949 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5610
29352950 #, fuzzy, perl-format
29362951 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
29372952 msgstr ".%s ןייפאמ רובע %s י\"ע שרדנכ ,ירמונ טנמוגרא וניא `%s'\n"
29382953
2939 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5539
2954 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5618
29402955 #, perl-format
29412956 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
29422957 msgstr ""
29432958
2944 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5547
2959 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5626
29452960 #, fuzzy, perl-format
29462961 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
29472962 msgstr ""
29482963 "%s: `%s' אל ,`end' וא `separate' תויהל --footnote-style לש טנמוגרא לע\n"
29492964
2950 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5555
2965 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5634
29512966 #, fuzzy, perl-format
29522967 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
29532968 msgstr ".%s ןייפאמ רובע %s י\"ע שרדנכ ,ירמונ טנמוגרא וניא `%s'\n"
29542969
2955 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5573 tp/Texinfo/Parser.pm:5578
2970 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5652 tp/Texinfo/Parser.pm:5657
29562971 #, fuzzy, perl-format
29572972 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
29582973 msgstr ""
29592974 "%s: `%s' אל ,`asis'/`none'/ירמונ תויהל --paragraph-indent לש טנמוגרא לע\n"
29602975
2961 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5586
2976 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5665
29622977 #, fuzzy, perl-format
29632978 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
29642979 msgstr ""
29652980 "%s: `%s' אל ,`asis'/`none'/ירמונ תויהל --paragraph-indent לש טנמוגרא לע\n"
29662981
2967 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5596
2982 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5675
29682983 #, fuzzy, perl-format
29692984 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
29702985 msgstr ""
29712986 "%s: `%s' אל ,`asis'/`none'/ירמונ תויהל --paragraph-indent לש טנמוגרא לע\n"
29722987
2973 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5607
2988 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5686
29742989 #, perl-format
29752990 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
29762991 msgstr ""
29772992
2978 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5617
2993 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5696
29792994 #, perl-format
29802995 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
29812996 msgstr ""
29822997
2983 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5625
2998 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5704
29842999 #, fuzzy, perl-format
29853000 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
29863001 msgstr ""
29873002 "%s: `%s' אל ,`end' וא `separate' תויהל --footnote-style לש טנמוגרא לע\n"
29883003
2989 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
3004 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5712
29903005 #, fuzzy, perl-format
29913006 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
29923007 msgstr ""
30673082 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
30683083 msgstr ""
30693084
3070 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1996
3085 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1997
30713086 #, fuzzy, perl-format
30723087 msgid "empty index key in @%s"
30733088 msgstr "`%s' תזורחמ םיליכמה סקדניא יטירפ ןיא\n"
31493164 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
31503165 msgstr "`%s' ורקאמ תובחרה טלפ תחיתפב הלקת"
31513166
3152 #: tp/init/tex4ht.pm:123
3167 #: tp/init/tex4ht.pm:123 tp/init/tex4ht.pm:267
31533168 #, fuzzy, perl-format
31543169 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
31553170 msgstr ".אצמנ אל `%s' ץבוק"
31743189 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
31753190 msgstr ".אצמנ אל `%s' ץבוק"
31763191
3177 #: tp/init/tex4ht.pm:267
3178 #, fuzzy, perl-format
3179 msgid "tex4ht.pm: could not open: %s"
3180 msgstr ".אצמנ אל `%s' ץבוק"
3181
31823192 #: tp/init/tex4ht.pm:294
31833193 #, perl-format
31843194 msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
32333243 msgid "could not read init file %s"
32343244 msgstr "`%s' טלק ץבוק תחיתפב הלקת"
32353245
3236 #: tp/texi2any.pl:633
3246 #: tp/texi2any.pl:640
32373247 #, perl-format
32383248 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
32393249 msgstr ""
32403250
3241 #: tp/texi2any.pl:710
3251 #: tp/texi2any.pl:718
32423252 #, fuzzy
32433253 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
32443254 msgstr "%s [םינייפאמ]... TEXINFO-ץבוק... :שומישה ןפוא\n"
32453255
3246 #: tp/texi2any.pl:711
3256 #: tp/texi2any.pl:719
32473257 #, fuzzy
32483258 msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
32493259 msgstr "%s [םינייפאמ]... TEXINFO-ץבוק... :שומישה ןפוא\n"
32503260
3251 #: tp/texi2any.pl:713
3261 #: tp/texi2any.pl:721
32523262 msgid ""
32533263 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
32543264 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
32563266 " לדחמ תרירבכ ,םירחא םינוש םיטמרופל Texinfo רוקמ תפשב דועית םגרת\n"
32573267 ".GNU Info תינכת וא Emacs תרזעב האירקל םימיאתמה Info יצבק רציימ \n"
32583268
3259 #: tp/texi2any.pl:716
3269 #: tp/texi2any.pl:724
32603270 #, fuzzy, perl-format
32613271 msgid ""
32623272 "General options:\n"
32843294 " .תינכתה תלועפ לע טורפ גצה -v, --verbose\n"
32853295 " .אצו הנכתה תסריג יבגל עדימ גצה --version\n"
32863296
3287 #: tp/texi2any.pl:731
3297 #: tp/texi2any.pl:739
32883298 #, fuzzy
32893299 msgid ""
32903300 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
32993309 " .Info םוקמב HTML טמרופב טלפ ןכה --html\n"
33003310 " .Info םוקמב XML טמרופב טלפ ןכה --xml\n"
33013311
3302 #: tp/texi2any.pl:739
3312 #: tp/texi2any.pl:747
33033313 #, fuzzy
33043314 msgid ""
33053315 "General output options:\n"
33373347 " .טלפ ץבוקב תואקסיפו םיקרפ ררפס --number-sections\n"
33383348 " .(HTML טלפ םא היקית) FILE ץבוקל טלפ בותכ -o, --output=FILE\n"
33393349
3340 #: tp/texi2any.pl:759
3350 #: tp/texi2any.pl:767
33413351 #, fuzzy, perl-format
33423352 msgid ""
33433353 "Options for Info and plain text:\n"
33713381 " .רוקמב התיהש יפכ הזזה לע רומש ,`asis'\n"
33723382 " .(%d ח\"מרב) NUM לדוגב םיצבק-תתל Info קלח --split-size=NUM\n"
33733383
3374 #: tp/texi2any.pl:776
3384 #: tp/texi2any.pl:784
33753385 msgid ""
33763386 "Options for HTML:\n"
33773387 " --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
33853395 " anchors; default is set only if split.\n"
33863396 msgstr ""
33873397
3388 #: tp/texi2any.pl:787
3398 #: tp/texi2any.pl:795
33893399 msgid ""
33903400 "Options for XML and Docbook:\n"
33913401 " --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
33923402 msgstr ""
33933403
3394 #: tp/texi2any.pl:790
3404 #: tp/texi2any.pl:798
33953405 msgid ""
33963406 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
33973407 " --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
33983408 msgstr ""
33993409
3400 #: tp/texi2any.pl:793
3410 #: tp/texi2any.pl:801
34013411 #, fuzzy
34023412 msgid ""
34033413 "Input file options:\n"
34143424 " .@include לש שופיח תמישר שארב DIR ףסוה -P DIR\n"
34153425 " .@clear תדוקפב ומכ ,VAR הנתשמ תרדגה לטב -U VAR\n"
34163426
3417 #: tp/texi2any.pl:800
3427 #: tp/texi2any.pl:808
34183428 #, fuzzy
34193429 msgid ""
34203430 "Conditional processing in input:\n"
34443454 " .@ifplaintext-ב טסכט דבעת לא --no-ifplaintext\n"
34453455 " .@tex-ו @iftex-ב טסכט דבעת לא --no-iftex\n"
34463456
3447 #: tp/texi2any.pl:817
3457 #: tp/texi2any.pl:825
34483458 #, fuzzy
34493459 msgid ""
34503460 " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
34593469 " .םילעפומ םניא רתיה לכו לעפומ --ifinfo ,טסכט וא Info אוה טלפה םא\n"
34603470 " .םילעפומ םניא רתיה לכו לעפומ --ifplaintext ,טסכט אוה טלפה םא\n"
34613471
3462 #: tp/texi2any.pl:824
3472 #: tp/texi2any.pl:832
34633473 #, fuzzy
34643474 msgid ""
34653475 "Examples:\n"
34873497 " תואקסיפ רורפס םע Info טלפ makeinfo --number-sections foo.texi\n"
34883498 " היהיש לככ לודג ,דיחי ץבוקב Info טלפ makeinfo --no-split foo.texi\n"
34893499
3490 #: tp/texi2any.pl:871
3500 #: tp/texi2any.pl:879
34913501 #, perl-format
34923502 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
34933503 msgstr ""
34943504 "%s: `%s' אל ,`end' וא `separate' תויהל --footnote-style לש טנמוגרא לע\n"
34953505
3496 #: tp/texi2any.pl:953
3506 #: tp/texi2any.pl:961
34973507 #, perl-format
34983508 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
34993509 msgstr ""
35003510 "%s: `%s' אל ,`asis'/`none'/ירמונ תויהל --paragraph-indent לש טנמוגרא לע\n"
35013511
3502 #: tp/texi2any.pl:1030
3512 #: tp/texi2any.pl:1038
35033513 #, perl-format
35043514 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
35053515 msgstr ""
35063516
3507 #: tp/texi2any.pl:1034
3517 #: tp/texi2any.pl:1042
35083518 msgid "--Xopt option without printed output"
35093519 msgstr ""
35103520
3511 #: tp/texi2any.pl:1044
3521 #: tp/texi2any.pl:1052
35123522 #, fuzzy, perl-format
35133523 msgid "unknown tree transformation %s"
35143524 msgstr "`%s' תרכומ-יתלב הארוה"
35153525
3516 #: tp/texi2any.pl:1051
3526 #: tp/texi2any.pl:1059
35173527 #, perl-format
35183528 msgid "ignoring splitting for format %s"
35193529 msgstr ""
35203530
3521 #: tp/texi2any.pl:1101
3531 #: tp/texi2any.pl:1109
35223532 #, perl-format
35233533 msgid "%s: missing file argument.\n"
35243534 msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n"
35253535
3526 #: tp/texi2any.pl:1102
3536 #: tp/texi2any.pl:1110
35273537 #, perl-format
35283538 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
35293539 msgstr ".`%s --help' הסנ רתי טורפל\n"
35303540
3531 #: tp/texi2any.pl:1173
3541 #: tp/texi2any.pl:1181
35323542 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
35333543 msgstr ""
35343544
3535 #: tp/texi2any.pl:1195
3545 #: tp/texi2any.pl:1203
35363546 #, fuzzy, perl-format
35373547 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
35383548 msgstr "`%s' טלפ ץבוק תריגסב הלקת"
35393549
3540 #: tp/texi2any.pl:1201
3550 #: tp/texi2any.pl:1209
35413551 #, fuzzy, perl-format
35423552 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
35433553 msgstr "`%s' ורקאמ תובחרה טלפ תחיתפב הלקת"
35443554
3545 #: tp/texi2any.pl:1226
3555 #: tp/texi2any.pl:1234
35463556 msgid ""
35473557 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
35483558 "section?"
35493559 msgstr ""
35503560
3551 #: tp/texi2any.pl:1287 tp/texi2any.pl:1363
3561 #: tp/texi2any.pl:1299 tp/texi2any.pl:1375
35523562 #, fuzzy, perl-format
35533563 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
35543564 msgstr "`%s'-ל הביתכב הלקת"
35553565
3556 #: tp/texi2any.pl:1310 tp/texi2any.pl:1344
3566 #: tp/texi2any.pl:1322 tp/texi2any.pl:1356
35573567 #, fuzzy, perl-format
35583568 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
35593569 msgstr "`%s' טלפ ץבוק תריגסב הלקת"
35603570
3561 #: tp/texi2any.pl:1316 tp/texi2any.pl:1350
3571 #: tp/texi2any.pl:1328 tp/texi2any.pl:1362
35623572 #, fuzzy, perl-format
35633573 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
35643574 msgstr "`%s' ורקאמ תובחרה טלפ תחיתפב הלקת"
36183628 #, c-format
36193629 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
36203630 msgstr "ינשמ םש לעב טירפ תובקעב אב %s טירפ"
3631
3632 #, fuzzy
3633 #~ msgid "tex4ht.pm: could not open %s"
3634 #~ msgstr ".אצמנ אל `%s' ץבוק"
36213635
36223636 #, fuzzy
36233637 #~ msgid "menu reference to nonexistent node `%s'"
Binary diff not shown
+238
-224
po/hr.po less more
88 msgstr ""
99 "Project-Id-Version: texinfo 4.13.92\n"
1010 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-02-16 06:55-0800\n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-03-12 15:50-0700\n"
1212 "PO-Revision-Date: 2012-12-20 22:42+0100\n"
1313 "Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n"
1414 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
397397 msgid "Try --help for more information.\n"
398398 msgstr "Pokušajte --help za više informacija.\n"
399399
400 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2144
401 #: tp/texi2any.pl:848 util/texindex.c:295
400 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2163
401 #: tp/texi2any.pl:856 util/texindex.c:295
402402 #, c-format, perl-format
403403 msgid ""
404404 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
12981298 msgid "The reference disappeared! (%s)."
12991299 msgstr "Referenca je nestala! (%s)."
13001300
1301 #: info/pcterm.c:180
1301 #: info/pcterm.c:179
13021302 #, c-format
13031303 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
13041304 msgstr "Terminal se ne može inicijalizirati: %s\n"
19381938 msgid "%s for %s"
19391939 msgstr "%s za %s"
19401940
1941 #: install-info/install-info.c:520
1941 #: install-info/install-info.c:525
19421942 #, c-format
19431943 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
19441944 msgstr "\tPokušajte „%s --help” za potpuni popis opcija.\n"
19451945
1946 #: install-info/install-info.c:528
1946 #: install-info/install-info.c:533
19471947 #, c-format
19481948 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
19491949 msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]... [INFO-DATOTEKA [DIR-DATOTEKA]]\n"
19501950
1951 #: install-info/install-info.c:530
1951 #: install-info/install-info.c:535
19521952 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
19531953 msgstr ""
19541954 "Dodaj ili ukloni stavke u INFO-DATOTECI iz DIR-DATOTEKE Info direktorija."
19551955
1956 #: install-info/install-info.c:531
1957 msgid "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file or"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: install-info/install-info.c:532
1961 msgid "--dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
1962 msgstr ""
1963
1964 #: install-info/install-info.c:535
1956 #: install-info/install-info.c:536
1957 msgid ""
1958 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
1959 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
1960 msgstr ""
1961
1962 #: install-info/install-info.c:540
19651963 msgid ""
19661964 "Options:\n"
19671965 " --add-once add only to first matching section, not all.\n"
19701968 " start at column COL."
19711969 msgstr ""
19721970
1973 #: install-info/install-info.c:542
1971 #: install-info/install-info.c:547
19741972 #, fuzzy
19751973 msgid ""
19761974 " --debug report what is being done.\n"
19931991 " isto kao korištenje argumenta DIR-DATOTEKA.\n"
19941992 " --dry-run isto kao --test."
19951993
1996 #: install-info/install-info.c:553
1994 #: install-info/install-info.c:558
19971995 #, fuzzy
19981996 msgid ""
19991997 " --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
20182016 " određena Info datotekom nije prisutna i osnovno ime\n"
20192017 " Info datoteke također nije pronađeno."
20202018
2021 #: install-info/install-info.c:562
2019 #: install-info/install-info.c:567
20222020 #, fuzzy
20232021 msgid ""
20242022 " --help display this help and exit.\n"
20402038 " --no-indent ne oblikuj nove stavke u DIR datoteci.\n"
20412039 " --quiet izostavi upozorenja."
20422040
2043 #: install-info/install-info.c:570
2041 #: install-info/install-info.c:575
20442042 #, fuzzy
20452043 msgid ""
20462044 " --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n"
20622060 " --no-indent ne oblikuj nove stavke u DIR datoteci.\n"
20632061 " --quiet izostavi upozorenja."
20642062
2065 #: install-info/install-info.c:578
2063 #: install-info/install-info.c:583
20662064 msgid ""
20672065 " --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n"
20682066 " regular expression R (ignoring case).\n"
20912089 " podataka u samoj Info datoteci.\n"
20922090 " --section R SEC ekvivalentno --regex=R --section=SEC --add-once."
20932091
2094 #: install-info/install-info.c:591
2092 #: install-info/install-info.c:596
20952093 msgid ""
20962094 " --silent suppress warnings.\n"
20972095 " --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
21012099 " --test ne ažuriraj DIR-DATOTEKU.\n"
21022100 " --version prikaži informacije o inačici i izađi."
21032101
2104 #: install-info/install-info.c:598 tp/texi2any.pl:836
2102 #: install-info/install-info.c:603 tp/texi2any.pl:844
21052103 msgid ""
21062104 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
21072105 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
21122110 "Texinfo početna stranica: http://www.gnu.org/software/texinfo/\n"
21132111 "Prijavite greške prijevoda na lokalizacija@linux.hr."
21142112
2115 #: install-info/install-info.c:625
2113 #: install-info/install-info.c:630
21162114 #, c-format
21172115 msgid ""
21182116 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
21472145 "\n"
21482146 "%s\n"
21492147
2150 #: install-info/install-info.c:649
2148 #: install-info/install-info.c:654
21512149 #, c-format
21522150 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
21532151 msgstr "%s: ne mogu čitati (%s) niti mogu napraviti (%s)"
21542152
2155 #: install-info/install-info.c:747
2153 #: install-info/install-info.c:758
21562154 #, c-format
21572155 msgid "%s: empty file"
21582156 msgstr "%s: prazna datoteka"
21592157
2160 #: install-info/install-info.c:1090 install-info/install-info.c:1130
2158 #: install-info/install-info.c:1109 install-info/install-info.c:1149
21612159 #, c-format
21622160 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
21632161 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY nema odgovarajući END-INFO-DIR-ENTRY"
21642162
2165 #: install-info/install-info.c:1125
2163 #: install-info/install-info.c:1144
21662164 #, c-format
21672165 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
21682166 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY nema odgovarajući START-INFO-DIR-ENTRY"
21692167
2170 #: install-info/install-info.c:1989 install-info/install-info.c:1999
2168 #: install-info/install-info.c:2008 install-info/install-info.c:2018
21712169 #, c-format
21722170 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
21732171 msgstr "%s: već ima dir datoteku: %s\n"
21742172
2175 #: install-info/install-info.c:2079
2173 #: install-info/install-info.c:2098
21762174 #, c-format
21772175 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
21782176 msgstr "%s: Navedite Info datoteku samo jednom.\n"
21792177
2180 #: install-info/install-info.c:2112
2178 #: install-info/install-info.c:2131
21812179 #, c-format
21822180 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
21832181 msgstr "Naveden višak regularnih izraza, zanemarujem „%s”"
21842182
2185 #: install-info/install-info.c:2124
2183 #: install-info/install-info.c:2143
21862184 #, c-format
21872185 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
21882186 msgstr "Greška u regularnom izrazu „%s”: %s"
21892187
2190 #: install-info/install-info.c:2182
2188 #: install-info/install-info.c:2201
21912189 #, c-format
21922190 msgid "excess command line argument `%s'"
21932191 msgstr "višak argumenata naredbenog retka „%s”"
21942192
2195 #: install-info/install-info.c:2186
2193 #: install-info/install-info.c:2205
21962194 #, c-format
21972195 msgid "No input file specified; try --help for more information."
21982196 msgstr "Nije navedena ulazna datoteka, pokušajte --help za više informacija."
21992197
2200 #: install-info/install-info.c:2188
2198 #: install-info/install-info.c:2207
22012199 #, c-format
22022200 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
22032201 msgstr "Nije navedena dir datoteka, pokušajte --help za više informacija."
22042202
2205 #: install-info/install-info.c:2330
2203 #: install-info/install-info.c:2349
22062204 #, c-format
22072205 msgid "no info dir entry in `%s'"
22082206 msgstr "nema info dir stavke u „%s”"
22092207
2210 #: install-info/install-info.c:2578
2208 #: install-info/install-info.c:2597
22112209 #, c-format
22122210 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
22132211 msgstr "nema pronađenih stavki za „%s”, ništa nije izbrisano"
22172215 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6912
22182216 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7048
22192217 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
2220 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
2221 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:203 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462
2218 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:93 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
2219 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:217 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:490
22222220 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:429
22232221 #, fuzzy, perl-format
22242222 msgid "could not open %s for writing: %s"
22572255 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
22582256 msgstr "Greška pri zatvaranju @verbatiminclude datoteke %s: %s"
22592257
2260 #: tp/Texinfo/Common.pm:1119 tp/Texinfo/Parser.pm:3129
2258 #: tp/Texinfo/Common.pm:1119 tp/Texinfo/Parser.pm:3170
22612259 #, fuzzy, perl-format
22622260 msgid "@%s: could not find %s"
22632261 msgstr "@%s: Ne mogu pronaći %s"
22922290 msgid "nodes without a new name at the end of file"
22932291 msgstr "%s:%d: čvorovi bez novog imena na kraju datoteke\n"
22942292
2295 #: tp/Texinfo/Common.pm:1521 tp/Texinfo/Parser.pm:837
2293 #: tp/Texinfo/Common.pm:1521 tp/Texinfo/Parser.pm:840
22962294 #, fuzzy, perl-format
22972295 msgid "could not open %s: %s"
22982296 msgstr "Ne mogu otvoriti %s za pisanje: %s"
22992297
2300 #: tp/Texinfo/Common.pm:2002
2298 #: tp/Texinfo/Common.pm:2008
23012299 #, perl-format
23022300 msgid "could not protect hash character in @%s"
23032301 msgstr ""
23192317
23202318 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6938
23212319 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6996 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:915
2322 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:147 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:169
2323 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:259
2324 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:448 tp/Texinfo/Parser.pm:1901
2320 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:150 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176
2321 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:270
2322 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:448 tp/Texinfo/Parser.pm:1942
23252323 #, fuzzy, perl-format
23262324 msgid "error on closing %s: %s"
23272325 msgstr "Greška pri zatvaranju %s: %s"
24272425 msgid "empty node name"
24282426 msgstr "Prazno ime čvora"
24292427
2430 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172 tp/Texinfo/Parser.pm:3476
2428 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172 tp/Texinfo/Parser.pm:3517
24312429 #, fuzzy, perl-format
24322430 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
24332431 msgstr "Sintaksa za vanjski čvor korištena za „%s”"
24342432
2435 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:99
2433 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
24362434 #, fuzzy
24372435 msgid "document without nodes"
24382436 msgstr "Dokument nema čvorova."
24392437
2440 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:116
2438 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:119
24412439 #, fuzzy
24422440 msgid "document without Top node"
24432441 msgstr "Dokument nema vršni („Top”) čvor."
24442442
2445 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:153
2443 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
24462444 #, fuzzy, perl-format
24472445 msgid "rename %s failed: %s"
24482446 msgstr "Preimenovanje %s nije uspjelo: %s"
24492447
2450 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228
2448 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:242
24512449 #, perl-format
24522450 msgid "@%s output more than once: %s"
24532451 msgstr "@%s stvara izlaz više puta: %s"
24542452
2455 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:346
2453 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:357
24562454 #, perl-format
24572455 msgid "@%s outside of any node"
24582456 msgstr "@%s je izvan svih čvorova"
24592457
2460 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1200 tp/Texinfo/Parser.pm:2508
2458 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265 tp/Texinfo/Parser.pm:2549
24612459 #, fuzzy, perl-format
24622460 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
24632461 msgstr "Stavka za indeks „%s” je izvan svih čvorova"
24642462
24652463 # tekstualna datoteka slike ili datoteka teksta slike? (TK)
2466 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
2464 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1378
24672465 #, fuzzy, perl-format
24682466 msgid "error on closing image text file %s: %s"
24692467 msgstr "Greška pri zatvaranju tekstualne datoteke slike %s: %s"
24702468
2471 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
2469 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1383
24722470 #, perl-format
24732471 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
24742472 msgstr "@image datoteka „%s” nije čitljiva: %s"
24752473
2476 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1341
2474 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
24772475 #, fuzzy, perl-format
24782476 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
24792477 msgstr "Ne mogu pronaći @image datoteku „%s.txt” niti mijenjati tekst"
24802478
2481 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1705
2479 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1768
24822480 msgid ""
24832481 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
24842482 "avoid that"
24862484 "@strong{Bilješka...} proizvodi lažnu Info unakrsnu referencu, promijenite "
24872485 "riječi za izbjegavanje"
24882486
2489 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1937
2487 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2000
24902488 #, perl-format
24912489 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
24922490 msgstr "nakon @xref mora slijediti „.” ili „,”, ne %s"
24932491
2494 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1940
2492 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2003
24952493 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
24962494 msgstr "nakon @xref mora slijediti „.” ili „,”"
24972495
2498 #: tp/Texinfo/Parser.pm:821
2496 #: tp/Texinfo/Parser.pm:824
24992497 #, perl-format
25002498 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
25012499 msgstr "@%s bi se trebao pojaviti samo an početku ili kraju dokumenta"
25022500
2503 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1068 tp/Texinfo/Structuring.pm:588
2501 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1074 tp/Texinfo/Structuring.pm:588
25042502 #, fuzzy, perl-format
25052503 msgid "multiple @%s"
25062504 msgstr "Višestruki @%s"
25072505
2508 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1100
2506 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1108
25092507 #, fuzzy, perl-format
25102508 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
25112509 msgstr "Neispravna sintaksa za @%s argument: %s"
25122510
2513 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1116
2511 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1124
25142512 #, fuzzy, perl-format
25152513 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
25162514 msgstr "Neispravan ili prazan @%s formalni argument: %s"
25172515
2518 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1125 tp/Texinfo/Parser.pm:4590
2519 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4613 tp/Texinfo/Parser.pm:5277
2520 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5287 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
2516 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1133 tp/Texinfo/Parser.pm:4637
2517 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4663 tp/Texinfo/Parser.pm:5337
2518 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5353 tp/Texinfo/Parser.pm:5368
25212519 #, perl-format
25222520 msgid "%c%s requires a name"
25232521 msgstr "%c%s zahtijeva ime"
25242522
2525 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1238
2523 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1137 tp/Texinfo/Parser.pm:4640
2524 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4666 tp/Texinfo/Parser.pm:5340
2525 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5356 tp/Texinfo/Parser.pm:5371
2526 #, fuzzy, perl-format
2527 msgid "bad name for @%s"
2528 msgstr "Neispravan argument za @%s"
2529
2530 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
2531 #, fuzzy, perl-format
2532 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
2533 msgstr "@%s pronađen prije @end %s"
2534
2535 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
2536 #, fuzzy, perl-format
2537 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
2538 msgstr "@%s pronađen prije @end %s"
2539
2540 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1262
25262541 #, perl-format
25272542 msgid "%c%s missing close brace"
25282543 msgstr "%c%s nema zatvorenu zagradu"
25292544
2530 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1241
2545 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1266
25312546 #, perl-format
25322547 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
25332548 msgstr "@%s nema završni niz znakova za razdvajanje: %s}"
25342549
2535 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1354
2550 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1388
25362551 #, perl-format
25372552 msgid "@itemx should not begin @%s"
25382553 msgstr "@itemx ne bi trebao započeti @%s"
25392554
2540 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1422
2555 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1456
25412556 msgid "@itemx must follow @item"
25422557 msgstr "@itemx mora slijediti @item"
25432558
2544 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1590
2559 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1624
25452560 #, perl-format
25462561 msgid "@%s has text but no @item"
25472562 msgstr "@%s ima tekst, ali nema @item"
25482563
2549 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1620
2564 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1655
25502565 #, perl-format
25512566 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
25522567 msgstr "„@end” očekuje „%s”, pronašao „%s”"
25532568
2554 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1623
2569 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1658
25552570 #, perl-format
25562571 msgid "@%s seen before @end %s"
25572572 msgstr "@%s pronađen prije @end %s"
25582573
2559 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1627
2574 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1662
25602575 #, fuzzy, perl-format
25612576 msgid "no matching `%cend %s'"
25622577 msgstr "Nema odgovarajućeg „%cend %s”"
25632578
2564 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:4930
2565 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5150
2579 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1688 tp/Texinfo/Parser.pm:4982
2580 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5202
25662581 #, fuzzy, perl-format
25672582 msgid "misplaced %c"
25682583 msgstr "%c na krivom mjestu"
25692584
2570 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1745 tp/Texinfo/Parser.pm:3088
2585 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1786 tp/Texinfo/Parser.pm:3129
25712586 #, fuzzy, perl-format
25722587 msgid "unmatched `%c%s'"
25732588 msgstr "Neuparen „%c%s”"
25742589
2575 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1976
2590 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2017
25762591 #, fuzzy, perl-format
25772592 msgid "macro `%s' called with too many args"
25782593 msgstr "Makro naredba „%s” pozvana s previše argumenata"
25792594
2580 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1998
2595 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2039
25812596 #, perl-format
25822597 msgid "@%s missing close brace"
25832598 msgstr "@%s nema zatvorenu zagradu"
25842599
2585 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2006
2600 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2047
25862601 #, fuzzy, perl-format
25872602 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
25882603 msgstr "Makro naredba „%s” deklarirana bez argumenata pozvana s argumentom"
25892604
2590 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2041
2605 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2082
25912606 #, perl-format
25922607 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
25932608 msgstr "nakon \\ u proširenju @%s slijedi „%s” umjesto imena parametra ili \\"
25942609
2595 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2436
2610 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2477
25962611 #, perl-format
25972612 msgid "@%s `%s' previously defined"
25982613 msgstr "@%s „%s” prethodno definirana"
25992614
2600 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2441
2615 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2482
26012616 #, perl-format
26022617 msgid "here is the previous definition as @%s"
26032618 msgstr "ovdje je prethodna definicija kao @%s"
26042619
2605 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2802
2620 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2843
26062621 #, fuzzy, perl-format
26072622 msgid "missing name for @%s"
26082623 msgstr "Nema imena za @%s"
26092624
2610 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2807
2625 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2848
26112626 #, fuzzy, perl-format
26122627 msgid "missing category for @%s"
26132628 msgstr "Nema kategorije za @%s"
26142629
2615 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2859
2630 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2900
26162631 #, fuzzy, perl-format
26172632 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
26182633 msgstr "Neočekivani argument u @%s retku: %s"
26192634
26202635 # ? (TK)
2621 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2875
2636 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2916
26222637 msgid "empty multitable"
26232638 msgstr "prazna multitablica"
26242639
2625 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2931 tp/Texinfo/Parser.pm:5371
2640 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2972 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
26262641 #, fuzzy, perl-format
26272642 msgid "superfluous argument to @%s"
26282643 msgstr "Suvišan argument za @%s"
26292644
2630 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2937 tp/Texinfo/Parser.pm:5393
2631 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5405
2645 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2978 tp/Texinfo/Parser.pm:5472
2646 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5484
26322647 #, fuzzy, perl-format
26332648 msgid "bad argument to @%s"
26342649 msgstr "Neispravan argument za @%s"
26352650
2636 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2948
2651 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2989
26372652 #, perl-format
26382653 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
26392654 msgstr "%s zahtijeva argument: oblikovatelj za %citem"
26402655
2641 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2953
2656 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2994
26422657 #, fuzzy, perl-format
26432658 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
26442659 msgstr ""
26452660 "Naredba @%s koja ne prihvaća argument u zagradama ne bi trebala biti u @%s "
26462661 "retku"
26472662
2648 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2988
2663 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
26492664 #, fuzzy, perl-format
26502665 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
26512666 msgstr "Naredba naglaska „@%s” nije dozvoljena kao @%s argument"
26522667
2653 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3066 tp/Texinfo/Parser.pm:3205
2654 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5364
2668 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3107 tp/Texinfo/Parser.pm:3246
2669 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5443
26552670 #, perl-format
26562671 msgid "@%s missing argument"
26572672 msgstr "@%s nedostaje argument"
26582673
2659 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3078
2674 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3119
26602675 #, fuzzy, perl-format
26612676 msgid "unknown @end %s"
26622677 msgstr "Nepoznat @end %s"
26632678
2664 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3100 tp/Texinfo/Parser.pm:3722
2679 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3141 tp/Texinfo/Parser.pm:3763
26652680 #, fuzzy, perl-format
26662681 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
26672682 msgstr "Suvišan argument za @%s %s: %s"
26682683
2669 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3105 tp/Texinfo/Parser.pm:5448
2670 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5493 tp/Texinfo/Parser.pm:5522
2671 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5563 tp/Texinfo/Parser.pm:5641
2684 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3146 tp/Texinfo/Parser.pm:5527
2685 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5572 tp/Texinfo/Parser.pm:5601
2686 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5642 tp/Texinfo/Parser.pm:5720
26722687 #, fuzzy, perl-format
26732688 msgid "bad argument to @%s: %s"
26742689 msgstr "Neispravan argument za @%s: %s"
26752690
2676 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3124
2691 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3165
26772692 #, fuzzy, perl-format
26782693 msgid "@%s: could not open %s: %s"
26792694 msgstr "@%s: Ne mogu otvoriti %s: %s"
26802695
2681 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3136
2696 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3177
26822697 #, fuzzy, perl-format
26832698 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
26842699 msgstr "Kodiranje „%s” nije kanonsko texinfo kodiranje"
26852700
2686 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3145
2701 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3186
26872702 #, perl-format
26882703 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
26892704 msgstr "neprepoznato ime kodiranja „%s”"
26902705
2691 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3295
2706 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3336
26922707 #, perl-format
26932708 msgid "@%s after the first element"
26942709 msgstr "@%s nakon prvog elementa"
26952710
2696 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3302
2711 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3343
26972712 #, perl-format
26982713 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
26992714 msgstr "@%s nema značenje u retku @multitable"
27002715
2701 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
2716 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3383
27022717 #, perl-format
27032718 msgid "@%s should not be associated with @top"
27042719 msgstr "@%s ne bi trebao biti povezan s @top"
27052720
2706 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3354
2721 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3395
27072722 #, perl-format
27082723 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
27092724 msgstr "@node prethodi @%s, ali dijelovi možda nisu povezani s čvorovima"
27102725
2711 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3456
2726 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3497
27122727 #, fuzzy, perl-format
27132728 msgid "empty argument in @%s"
27142729 msgstr "Prazan argument u @%s"
27152730
2716 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3460
2731 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3501
27172732 #, fuzzy, perl-format
27182733 msgid "empty node name after expansion `%s'"
27192734 msgstr "Prazno ime čvora nakon proširenja „%s”"
27202735
2721 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3503
2736 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3544
27222737 #, fuzzy, perl-format
27232738 msgid "empty menu entry name in `%s'"
27242739 msgstr "Prazno ime stavke izbornika u „%s”"
27252740
2726 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3511
2741 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3552
27272742 #, fuzzy
27282743 msgid "empty node name in menu entry"
27292744 msgstr "Prazan čvor u stavci izbornika"
27302745
2731 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3584
2746 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3625
27322747 #, perl-format
27332748 msgid "@%s should not appear in @%s"
27342749 msgstr "@%s se ne bi trebao pojaviti u @%s"
27352750
2736 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3716
2751 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3757
27372752 #, perl-format
27382753 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
27392754 msgstr "@end %s se smije pojaviti samo na početku retka"
27402755
2741 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
2756 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3780
27422757 #, perl-format
27432758 msgid "macro `%s' previously defined"
27442759 msgstr "makro naredba „%s” prethodno definirana"
27452760
2746 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3742
2761 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3783
27472762 #, perl-format
27482763 msgid "here is the previous definition of `%s'"
27492764 msgstr "ovdje je prethodna definicija „%s”"
27502765
2751 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3747
2766 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3788
27522767 #, fuzzy, perl-format
27532768 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
27542769 msgstr "Ponovo definiram naredbu Texinfo jezika: @%s"
27552770
2756 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3796
2771 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3837
27572772 #, perl-format
27582773 msgid "@%s without associated character"
27592774 msgstr "@%s bez pridruženog znaka"
27602775
2761 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3858
2776 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3899
27622777 #, perl-format
27632778 msgid ""
27642779 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
27652780 msgstr "@%s definiranu bez ijednog ili više argumenata treba pozivati s {}"
27662781
2767 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
2782 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3923
27682783 #, fuzzy, perl-format
27692784 msgid ""
27702785 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
27732788 "Poziv makro naredbe je preduboko ugnježđen (postavite MAX_NESTED_MACROS za "
27742789 "promjenu, trenutna vrijednost %d)"
27752790
2776 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3891
2791 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3932
27772792 #, fuzzy, perl-format
27782793 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
27792794 msgstr ""
27802795 "Rekurzivno pozivanje makro naredbe %s nije dozvoljeno, koristite @rmacro ako "
27812796 "je potrebno"
27822797
2783 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3947
2798 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3988
27842799 #, fuzzy, perl-format
27852800 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
27862801 msgstr "Nakon naredbe naglaska „@%s” ne smije slijediti praznina"
27872802
2788 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3953
2803 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3994
27892804 #, fuzzy, perl-format
27902805 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
27912806 msgstr "Koristite zagrade da biste naveli naredbu kao argument za @%s."
27922807
2793 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3966 tp/Texinfo/Parser.pm:5051
2808 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4007 tp/Texinfo/Parser.pm:5103
27942809 #, perl-format
27952810 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
27962811 msgstr "%c%s očekuje „i” ili „j” kao argument, ne „%s”"
27972812
2798 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3978
2813 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4019
27992814 #, fuzzy, perl-format
28002815 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
28012816 msgstr "Nakon naredbe naglaska „@%s” ne smije slijediti novi redak"
28022817
2803 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3989
2818 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
28042819 #, perl-format
28052820 msgid "@%s expected braces"
28062821 msgstr "@%s očekuje zagrade"
28072822
2808 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4148
2823 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4189
28092824 #, perl-format
28102825 msgid "undefined flag: %s"
28112826 msgstr "nedefinirana zastavica: %s"
28122827
2813 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4151
2828 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4192
28142829 #, fuzzy
28152830 msgid "bad syntax for @value"
28162831 msgstr "Neispravna sintaksa za @value"
28172832
2818 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4158
2833 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4199
28192834 #, perl-format
28202835 msgid "%c%s is obsolete."
28212836 msgstr "%c%s je zastarjelo."
28222837
2823 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4161
2838 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4202
28242839 #, perl-format
28252840 msgid "%c%s is obsolete; %s"
28262841 msgstr "%c%s je zastarjelo, %s"
28272842
2828 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4170
2843 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4211
28292844 #, perl-format
28302845 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
28312846 msgstr "@%s se smije pojaviti samo na početku retka"
28322847
2833 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4261
2848 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4302
28342849 #, perl-format
28352850 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
28362851 msgstr "@%s nije dozvoljen unutar bloka „@%s”"
28372852
2838 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4270
2853 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4311
28392854 #, perl-format
28402855 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
28412856 msgstr "@%s se smije pojaviti samo u zaglavlju ili podnožju"
28422857
2843 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4391 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
2844 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4458
2858 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4437 tp/Texinfo/Parser.pm:4454
2859 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4504
28452860 #, perl-format
28462861 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
28472862 msgstr "@%s nema značenje unutar bloka „@%s”"
28482863
2849 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4418
2864 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4464
28502865 #, perl-format
28512866 msgid "@%s in empty multitable"
28522867 msgstr "@%s u praznoj multitable"
28532868
2854 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4424
2869 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4470
28552870 msgid "@tab before @item"
28562871 msgstr "@tab prije @item"
28572872
2858 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4427
2873 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4473
28592874 #, fuzzy, perl-format
28602875 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
28612876 msgstr "Previše stupaca u multitable predmetu (najviše %d)"
28622877
2863 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4464
2878 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4510
28642879 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
28652880 msgstr "zanemarujem @tab izvan multitable"
28662881
2867 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
2882 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4514
28682883 #, perl-format
28692884 msgid "@%s outside of table or list"
28702885 msgstr "@%s izvan tablice ili popisa"
28712886
2872 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
2887 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4549
28732888 #, fuzzy, perl-format
28742889 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
28752890 msgstr "Mora biti nakon „@%s” za korištenje „@%s”"
28762891
2877 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4545
2892 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4591
28782893 #, perl-format
28792894 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
28802895 msgstr "@%s nema značenje izvan okolina „@titlepage” i „@quotation”"
28812896
2882 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4549
2897 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4595
28832898 msgid "@dircategory after first node"
28842899 msgstr "@dircategory nakon prvog čvora"
28852900
2886 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4708
2901 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4760
28872902 #, fuzzy, perl-format
28882903 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
28892904 msgstr "Područje %s unutar područja %s nije dozvoljeno"
28902905
2891 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4726
2906 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4778
28922907 msgid "@direntry after first node"
28932908 msgstr "@direntry nakon prvog čvora"
28942909
2895 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4734
2910 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4786
28962911 #, perl-format
28972912 msgid "@%s seen before first @node"
28982913 msgstr "@%s pronađen prije prvog @node"
28992914
2900 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4737
2915 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4789
29012916 msgid ""
29022917 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
29032918 msgstr "možda vaš @top čvor treba biti unutar @ifnottex umjesto @ifinfo?"
29042919
2905 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4799
2920 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
29062921 #, perl-format
29072922 msgid "@%s should only appear in math context"
29082923 msgstr "@%s se smije pojaviti samo u matematičkom sadržaju"
29092924
2910 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4807
2925 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4859
29112926 #, fuzzy, perl-format
29122927 msgid "unknown command `%s'"
29132928 msgstr "Nepoznata naredba „%s”"
29142929
2915 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4817
2930 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
29162931 #, fuzzy
29172932 msgid "unexpected @"
29182933 msgstr "Neočekivani @"
29192934
2920 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4846
2935 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4898
29212936 #, perl-format
29222937 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
29232938 msgstr "@%s nema značenje izvan okoline „@float”"
29242939
2925 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
2940 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4903
29262941 #, perl-format
29272942 msgid "@%s should be right below `@float'"
29282943 msgstr "@%s mora biti odmah ispod „@float”"
29292944
2930 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4859
2945 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4911
29312946 #, fuzzy, perl-format
29322947 msgid "ignoring multiple @%s"
29332948 msgstr "Zanemarujem višestruke @%s"
29342949
2935 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
2950 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5027
29362951 #, fuzzy, perl-format
29372952 msgid "command @%s does not accept arguments"
29382953 msgstr "Naredba @%s ne prihvaća argumente"
29392954
2940 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4999
2955 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5051
29412956 #, fuzzy, perl-format
29422957 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
29432958 msgstr "Naredbi @%s nedostaje čvor ili vanjski ručni argument"
29442959
2945 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5018
2960 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5070
29462961 #, fuzzy, perl-format
29472962 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
29482963 msgstr "U @%s prazno ime unakrsne reference nakon proširenja „%s”"
29492964
2950 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5029
2965 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5081
29512966 #, fuzzy, perl-format
29522967 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
29532968 msgstr "U @%s prazan naslov unakrsne reference nakon proširenja „%s”"
29542969
2955 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5042
2970 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5094
29562971 msgid "@image missing filename argument"
29572972 msgstr "@image nedostaje argument imena datoteke"
29582973
2959 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5072
2974 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5124
29602975 #, perl-format
29612976 msgid "@%s missing first argument"
29622977 msgstr "@%s nedostaje prvi argument"
29632978
2964 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5194
2979 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
29652980 #, fuzzy
29662981 msgid "superfluous arguments for node"
29672982 msgstr "Suvišni argumenti za čvor"
29682983
2969 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5233
2984 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5285
29702985 #, fuzzy, perl-format
29712986 msgid "expected @end %s"
29722987 msgstr "Očekujem @end %s"
29732988
2974 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5309
2989 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5384
2990 #, perl-format
2991 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
2992 msgstr "@%s prihvaća samo @-naredbe kao argumente, ne „%s”"
2993
2994 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5394
29752995 #, fuzzy, perl-format
29762996 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
29772997 msgstr "Preostali argumenti u @%s retku: %s"
29782998
2979 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5313
2980 #, perl-format
2981 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
2982 msgstr "@%s prihvaća samo @-naredbe kao argumente, ne „%s”"
2983
2984 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5388
2999 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5467
29853000 #, fuzzy, perl-format
29863001 msgid "environment command %s as argument to @%s"
29873002 msgstr "Naredba okoline %s kao argument za @%s"
29883003
2989 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5410
3004 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
29903005 #, fuzzy, perl-format
29913006 msgid "empty @%s"
29923007 msgstr "Prazan @%s"
29933008
2994 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5418
3009 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5497
29953010 #, perl-format
29963011 msgid "column fraction not a number: %s"
29973012 msgstr "dio stupca nije broj: %s"
29983013
2999 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5427
3014 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5506
30003015 #, perl-format
30013016 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
30023017 msgstr "@sp argument mora biti brojčani, ne „%s”"
30033018
3004 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5436
3019 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5515
30053020 #, fuzzy, perl-format
30063021 msgid "reserved index name %s"
30073022 msgstr "Zauzeto ime indeksa %s"
30083023
3009 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5455
3024 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5534
30103025 #, fuzzy, perl-format
30113026 msgid "unknown source index in @%s: %s"
30123027 msgstr "Nepoznat indeks izvora u @%s: %s"
30133028
3014 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5458
3029 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5537
30153030 #, fuzzy, perl-format
30163031 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
30173032 msgstr "Nepoznat indeks odredišta u @%s: %s"
30183033
3019 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5488
3034 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5567
30203035 #, perl-format
30213036 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
30223037 msgstr "@%s uzrokuje unutarnje spajanje u %s, zanemarujem"
30233038
3024 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5501
3039 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5580
30253040 #, fuzzy, perl-format
30263041 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
30273042 msgstr "Nepoznat indeks „%s” u @printindex"
30283043
3029 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5507
3044 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5586
30303045 #, fuzzy, perl-format
30313046 msgid "printing an index `%s' merged in another one `%s'"
30323047 msgstr "Ispisivanje indeksa „%s” spojeno u drugom „%s”"
30333048
3034 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5515
3049 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
30353050 #, fuzzy, perl-format
30363051 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
30373052 msgstr "Printindex prije početka dokumenta: @printindex %s"
30383053
3039 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5531
3054 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5610
30403055 #, perl-format
30413056 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
30423057 msgstr "@%s argument mora biti „top” ili „bottom”, ne „%s”"
30433058
3044 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5539
3059 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5618
30453060 #, perl-format
30463061 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
30473062 msgstr "Podržano je samo @%s 10 ili 11, ne „%s”"
30483063
3049 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5547
3064 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5626
30503065 #, perl-format
30513066 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
30523067 msgstr "@%s argument mora biti „separate” ili „end”, ne „%s”"
30533068
3054 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5555
3069 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5634
30553070 #, perl-format
30563071 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
30573072 msgstr "@%s argument mora biti „on”, „off” ili „odd”, ne „%s”"
30583073
3059 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5573 tp/Texinfo/Parser.pm:5578
3074 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5652 tp/Texinfo/Parser.pm:5657
30603075 #, perl-format
30613076 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
30623077 msgstr "@paragraphindent argument mora biti brojčani/„none”/„asis”, ne „%s”"
30633078
3064 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5586
3079 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5665
30653080 #, perl-format
30663081 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
30673082 msgstr ""
30683083 "@firstparagraphindent argument mora biti brojčani/„none”/„asis”, ne „%s”"
30693084
3070 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5596
3085 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5675
30713086 #, perl-format
30723087 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
30733088 msgstr "@exampleindent argument mora biti brojčani/„none”/„asis”, ne „%s”"
30743089
3075 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5607
3090 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5686
30763091 #, fuzzy, perl-format
30773092 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
30783093 msgstr "Očekujem @%s on ili off, ne „%s”"
30793094
3080 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5617
3095 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5696
30813096 #, perl-format
30823097 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
30833098 msgstr "@kbdinputstyle argument mora biti „code”/„example”/„distinct”, ne „%s”"
30843099
3085 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5625
3100 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5704
30863101 #, perl-format
30873102 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
30883103 msgstr "@allowcodebreaks argument mora biti „true” ili „false”, ne „%s”"
30893104
3090 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
3105 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5712
30913106 #, perl-format
30923107 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
30933108 msgstr "@urefbreakstyle argument mora biti „after”/„before”/„none”, ne „%s”"
31683183 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
31693184 msgstr "@%s za „%s”, različit od %s imena „%s”"
31703185
3171 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1996
3186 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1997
31723187 #, fuzzy, perl-format
31733188 msgid "empty index key in @%s"
31743189 msgstr "Prazna tipka indeksa u @%s"
32523267 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
32533268 msgstr "Ne mogu otvoriti %s za pisanje: %s"
32543269
3255 #: tp/init/tex4ht.pm:123
3270 #: tp/init/tex4ht.pm:123 tp/init/tex4ht.pm:267
32563271 #, fuzzy, perl-format
32573272 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
32583273 msgstr "@%s: Ne mogu otvoriti %s: %s"
32773292 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
32783293 msgstr "Preimenovanje %s nije uspjelo: %s"
32793294
3280 #: tp/init/tex4ht.pm:267
3281 #, fuzzy, perl-format
3282 msgid "tex4ht.pm: could not open: %s"
3283 msgstr "@%s: Ne mogu otvoriti %s: %s"
3284
32853295 #: tp/init/tex4ht.pm:294
32863296 #, perl-format
32873297 msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
33403350 msgid "could not read init file %s"
33413351 msgstr "Ne mogu čitati datoteku inicijalizacije %s"
33423352
3343 #: tp/texi2any.pl:633
3353 #: tp/texi2any.pl:640
33443354 #, fuzzy, perl-format
33453355 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
33463356 msgstr "%s: Zanemarujem neprepoznatu TEXINFO_OUTPUT_FORMAT vrijednost „%s”.\n"
33473357
3348 #: tp/texi2any.pl:710
3358 #: tp/texi2any.pl:718
33493359 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
33503360 msgstr "Uporaba: makeinfo [OPCIJA]... TEXINFO-DATOTEKA...\n"
33513361
3352 #: tp/texi2any.pl:711
3362 #: tp/texi2any.pl:719
33533363 msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
33543364 msgstr " ili: texi2any [OPCIJA]... TEXINFO-DATOTEKA...\n"
33553365
3356 #: tp/texi2any.pl:713
3366 #: tp/texi2any.pl:721
33573367 msgid ""
33583368 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
33593369 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
33613371 "Prevedi Texinfo izvornu dokumentaciju u razne oblike, uobičajeno u Info\n"
33623372 "datoteke prikladne čitanju programima Emacs ili samostalnim GNU Info.\n"
33633373
3364 #: tp/texi2any.pl:716
3374 #: tp/texi2any.pl:724
33653375 #, perl-format
33663376 msgid ""
33673377 "General options:\n"
33963406 " -v, --verbose pojasni što se događa.\n"
33973407 " --version prikaži informacije o inačici i izađi.\n"
33983408
3399 #: tp/texi2any.pl:731
3409 #: tp/texi2any.pl:739
34003410 msgid ""
34013411 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
34023412 " --docbook output Docbook XML rather than Info.\n"
34133423 " --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf pozovi texi2dvi za stvaranje odabranog "
34143424 "izlaza.\n"
34153425
3416 #: tp/texi2any.pl:739
3426 #: tp/texi2any.pl:747
34173427 msgid ""
34183428 "General output options:\n"
34193429 " -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
34643474 " U suprotnom, ODREDIŠTE je ime izlazne "
34653475 "datoteke.\n"
34663476
3467 #: tp/texi2any.pl:759
3477 #: tp/texi2any.pl:767
34683478 #, perl-format
34693479 msgid ""
34703480 "Options for Info and plain text:\n"
35013511 " --split-size=BROJ podijeli Info datoteke na veličinu BROJ\n"
35023512 " (zadano %d).\n"
35033513
3504 #: tp/texi2any.pl:776
3514 #: tp/texi2any.pl:784
35053515 msgid ""
35063516 "Options for HTML:\n"
35073517 " --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
35273537 " sidra, uključeno samo ako se koristi "
35283538 "rastavljanje.\n"
35293539
3530 #: tp/texi2any.pl:787
3540 #: tp/texi2any.pl:795
35313541 msgid ""
35323542 "Options for XML and Docbook:\n"
35333543 " --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
35353545 "Opcije za XML i Docbook:\n"
35363546 " --output-indent=VRIJ ne radi ništa, zadržano zbog kompatibilnosti.\n"
35373547
3538 #: tp/texi2any.pl:790
3548 #: tp/texi2any.pl:798
35393549 msgid ""
35403550 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
35413551 " --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
35443554 " --Xopt=OPCIJA navedi OPCIJU za texi2dvi, može se "
35453555 "ponavljati.\n"
35463556
3547 #: tp/texi2any.pl:793
3557 #: tp/texi2any.pl:801
35483558 msgid ""
35493559 "Input file options:\n"
35503560 " --commands-in-node-names does nothing, retained for compatibility.\n"
35643574 " -U VAR ukloni definiciju varijable VAR, kao sa "
35653575 "@clear.\n"
35663576
3567 #: tp/texi2any.pl:800
3577 #: tp/texi2any.pl:808
35683578 msgid ""
35693579 "Conditional processing in input:\n"
35703580 " --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
36013611 "\n"
36023612 " Također za opcije --no-ifOBLIK ne obrađuj @ifnotOBLIK tekst.\n"
36033613
3604 #: tp/texi2any.pl:817
3614 #: tp/texi2any.pl:825
36053615 msgid ""
36063616 " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
36073617 " if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
36183628 "isključeni,\n"
36193629 " ako se stvara XML, --ifxml je uključen, a ostali su isključeni.\n"
36203630
3621 #: tp/texi2any.pl:824
3631 #: tp/texi2any.pl:832
36223632 msgid ""
36233633 "Examples:\n"
36243634 " makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
36513661 " makeinfo --no-split foo.texi napravi jednu Info datoteku "
36523662 "neovisno o veličini\n"
36533663
3654 #: tp/texi2any.pl:871
3664 #: tp/texi2any.pl:879
36553665 #, perl-format
36563666 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
36573667 msgstr ""
36583668 "%s: --footnote-style argument mora biti „separate” ili „end”, ne „%s”.\n"
36593669
3660 #: tp/texi2any.pl:953
3670 #: tp/texi2any.pl:961
36613671 #, perl-format
36623672 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
36633673 msgstr ""
36643674 "%s: --paragraph-indent argument mora biti brojčani/„none”/„asis”, ne „%s”.\n"
36653675
3666 #: tp/texi2any.pl:1030
3676 #: tp/texi2any.pl:1038
36673677 #, fuzzy, perl-format
36683678 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
36693679 msgstr ""
36703680 "pri stvaranju %s, opcijom -o može se navesti samo jedna ulazna DATOTEKA"
36713681
3672 #: tp/texi2any.pl:1034
3682 #: tp/texi2any.pl:1042
36733683 msgid "--Xopt option without printed output"
36743684 msgstr "--Xopt opcija bez ispisanog izlaza"
36753685
3676 #: tp/texi2any.pl:1044
3686 #: tp/texi2any.pl:1052
36773687 #, fuzzy, perl-format
36783688 msgid "unknown tree transformation %s"
36793689 msgstr "Nepoznata transformacija stabla %s"
36803690
3681 #: tp/texi2any.pl:1051
3691 #: tp/texi2any.pl:1059
36823692 #, fuzzy, perl-format
36833693 msgid "ignoring splitting for format %s"
36843694 msgstr "Zanemarujem razdvajanje za oblik %s"
36853695
3686 #: tp/texi2any.pl:1101
3696 #: tp/texi2any.pl:1109
36873697 #, perl-format
36883698 msgid "%s: missing file argument.\n"
36893699 msgstr "%s: nedostaje argument datoteke.\n"
36903700
3691 #: tp/texi2any.pl:1102
3701 #: tp/texi2any.pl:1110
36923702 #, perl-format
36933703 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
36943704 msgstr "Pokušajte „%s --help” za više informacija.\n"
36953705
3696 #: tp/texi2any.pl:1173
3706 #: tp/texi2any.pl:1181
36973707 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
36983708 msgstr ""
36993709 "fill_gaps_in_sectioning transformacija ne vraća rezultat. Nema odlomka?"
37003710
3701 #: tp/texi2any.pl:1195
3711 #: tp/texi2any.pl:1203
37023712 #, fuzzy, perl-format
37033713 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
37043714 msgstr "Greška pri zatvaranju makro proširene datoteke %s: %s\n"
37053715
3706 #: tp/texi2any.pl:1201
3716 #: tp/texi2any.pl:1209
37073717 #, fuzzy, perl-format
37083718 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
37093719 msgstr "Ne mogu otvoriti %s za pisanje: %s\n"
37103720
3711 #: tp/texi2any.pl:1226
3721 #: tp/texi2any.pl:1234
37123722 msgid ""
37133723 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
37143724 "section?"
37163726 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformacija ne vraća rezultat. Nema "
37173727 "odlomka?"
37183728
3719 #: tp/texi2any.pl:1287 tp/texi2any.pl:1363
3729 #: tp/texi2any.pl:1299 tp/texi2any.pl:1375
37203730 #, fuzzy, perl-format
37213731 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
37223732 msgstr "Greška pri zatvaranju %s: %s\n"
37233733
3724 #: tp/texi2any.pl:1310 tp/texi2any.pl:1344
3734 #: tp/texi2any.pl:1322 tp/texi2any.pl:1356
37253735 #, fuzzy, perl-format
37263736 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
37273737 msgstr "Greška pri zatvaranju datoteke unutarnjih veza %s: %s\n"
37283738
3729 #: tp/texi2any.pl:1316 tp/texi2any.pl:1350
3739 #: tp/texi2any.pl:1328 tp/texi2any.pl:1362
37303740 #, fuzzy, perl-format
37313741 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
37323742 msgstr "Ne mogu otvoriti %s za pisanje: %s\n"
37863796 #, c-format
37873797 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
37883798 msgstr "stavka %s slijedi nakon stavke sa sekundarnim imenom"
3799
3800 #, fuzzy
3801 #~ msgid "tex4ht.pm: could not open %s"
3802 #~ msgstr "@%s: Ne mogu otvoriti %s: %s"
37893803
37903804 #, fuzzy
37913805 #~ msgid "menu reference to nonexistent node `%s'"
Binary diff not shown
+242
-226
po/hu.po less more
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: info\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-02-16 06:55-0800\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-03-12 15:50-0700\n"
1010 "PO-Revision-Date: 2006-02-18 16:00+0100\n"
1111 "Last-Translator: Mate LABADI <labadimate@freemail.hu>\n"
1212 "Language-Team: hungarian <hu@li.org>\n"
405405 msgid "Try --help for more information.\n"
406406 msgstr "A --help több információt ad.\n"
407407
408 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2144
409 #: tp/texi2any.pl:848 util/texindex.c:295
408 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2163
409 #: tp/texi2any.pl:856 util/texindex.c:295
410410 #, c-format, perl-format
411411 msgid ""
412412 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
13521352 msgid "The reference disappeared! (%s)."
13531353 msgstr "A hivatkozás eltünt! (%s)."
13541354
1355 #: info/pcterm.c:180
1355 #: info/pcterm.c:179
13561356 #, c-format
13571357 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
13581358 msgstr ""
20322032 msgid "%s for %s"
20332033 msgstr " ehhez: %s"
20342034
2035 #: install-info/install-info.c:520
2035 #: install-info/install-info.c:525
20362036 #, c-format
20372037 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
20382038 msgstr "\tAz opciók teljes listájához próbálja meg a „%s --help“ parancsot!\n"
20392039
2040 #: install-info/install-info.c:528
2040 #: install-info/install-info.c:533
20412041 #, fuzzy, c-format
20422042 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
20432043 msgstr "Használat: %s [OPCIÓK] ... TEXINFO-FÁJL...\n"
20442044
2045 #: install-info/install-info.c:530
2045 #: install-info/install-info.c:535
20462046 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
20472047 msgstr ""
20482048
2049 #: install-info/install-info.c:531
2050 msgid "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file or"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: install-info/install-info.c:532
2054 msgid "--dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
2055 msgstr ""
2056
2057 #: install-info/install-info.c:535
2049 #: install-info/install-info.c:536
2050 msgid ""
2051 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
2052 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
2053 msgstr ""
2054
2055 #: install-info/install-info.c:540
20582056 msgid ""
20592057 "Options:\n"
20602058 " --add-once add only to first matching section, not all.\n"
20632061 " start at column COL."
20642062 msgstr ""
20652063
2066 #: install-info/install-info.c:542
2064 #: install-info/install-info.c:547
20672065 msgid ""
20682066 " --debug report what is being done.\n"
20692067 " --delete delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
20762074 " --dry-run same as --test."
20772075 msgstr ""
20782076
2079 #: install-info/install-info.c:553
2077 #: install-info/install-info.c:558
20802078 msgid ""
20812079 " --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
20822080 " overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
20882086 " from information in the Info file itself."
20892087 msgstr ""
20902088
2091 #: install-info/install-info.c:562
2089 #: install-info/install-info.c:567
20922090 msgid ""
20932091 " --help display this help and exit.\n"
20942092 " --info-dir=DIR same as --dir-file=DIR/dir.\n"
20982096 " --keep-old do not replace entries, or remove empty sections."
20992097 msgstr ""
21002098
2101 #: install-info/install-info.c:570
2099 #: install-info/install-info.c:575
21022100 msgid ""
21032101 " --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n"
21042102 " --menuentry=TEXT same as --name=TEXT.\n"
21082106 " --quiet suppress warnings."
21092107 msgstr ""
21102108
2111 #: install-info/install-info.c:578
2109 #: install-info/install-info.c:583
21122110 msgid ""
21132111 " --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n"
21142112 " regular expression R (ignoring case).\n"
21242122 " --section R SEC equivalent to --regex=R --section=SEC --add-once."
21252123 msgstr ""
21262124
2127 #: install-info/install-info.c:591
2125 #: install-info/install-info.c:596
21282126 msgid ""
21292127 " --silent suppress warnings.\n"
21302128 " --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
21312129 " --version display version information and exit."
21322130 msgstr ""
21332131
2134 #: install-info/install-info.c:598 tp/texi2any.pl:836
2132 #: install-info/install-info.c:603 tp/texi2any.pl:844
21352133 #, fuzzy
21362134 msgid ""
21372135 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
21442142 "címre küldhetők.\n"
21452143 "Texinfo honlap: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
21462144
2147 #: install-info/install-info.c:625
2145 #: install-info/install-info.c:630
21482146 #, c-format
21492147 msgid ""
21502148 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
21642162 "%s\n"
21652163 msgstr ""
21662164
2167 #: install-info/install-info.c:649
2165 #: install-info/install-info.c:654
21682166 #, fuzzy, c-format
21692167 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
21702168 msgstr "%s:nem lehet beolvasni (%s) és nem lehet létrehozni (%s)\n"
21712169
2172 #: install-info/install-info.c:747
2170 #: install-info/install-info.c:758
21732171 #, c-format
21742172 msgid "%s: empty file"
21752173 msgstr "%s: üres fájl"
21762174
2177 #: install-info/install-info.c:1090 install-info/install-info.c:1130
2175 #: install-info/install-info.c:1109 install-info/install-info.c:1149
21782176 #, c-format
21792177 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
21802178 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY-nek nincs END-INFO-DIR-ENTRY párja"
21812179
2182 #: install-info/install-info.c:1125
2180 #: install-info/install-info.c:1144
21832181 #, c-format
21842182 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
21852183 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY-nek nincsSTART-INFO-DIR-ENTRY párja"
21862184
2187 #: install-info/install-info.c:1989 install-info/install-info.c:1999
2185 #: install-info/install-info.c:2008 install-info/install-info.c:2018
21882186 #, c-format
21892187 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
21902188 msgstr "%s: már van dir fájl: %s\n"
21912189
2192 #: install-info/install-info.c:2079
2190 #: install-info/install-info.c:2098
21932191 #, c-format
21942192 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
21952193 msgstr "%s: Az Info fájlt csak egyszer kell megadni!\n"
21962194
2197 #: install-info/install-info.c:2112
2195 #: install-info/install-info.c:2131
21982196 #, c-format
21992197 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
22002198 msgstr ""
22012199
2202 #: install-info/install-info.c:2124
2200 #: install-info/install-info.c:2143
22032201 #, c-format
22042202 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
22052203 msgstr ""
22062204
2207 #: install-info/install-info.c:2182
2205 #: install-info/install-info.c:2201
22082206 #, c-format
22092207 msgid "excess command line argument `%s'"
22102208 msgstr "felesleges parancssori argumentum: „%s“"
22112209
2212 #: install-info/install-info.c:2186
2210 #: install-info/install-info.c:2205
22132211 #, c-format
22142212 msgid "No input file specified; try --help for more information."
22152213 msgstr ""
22162214 "Nem lett input fájl megadva; további információért próbálja meg a --help-t!"
22172215
22182216 # dir ? LM
2219 #: install-info/install-info.c:2188
2217 #: install-info/install-info.c:2207
22202218 #, c-format
22212219 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
22222220 msgstr ""
22232221 "Nem lett dir fájl megadva; további információért próbálja meg a --help-t!"
22242222
22252223 # dir ? LM
2226 #: install-info/install-info.c:2330
2224 #: install-info/install-info.c:2349
22272225 #, c-format
22282226 msgid "no info dir entry in `%s'"
22292227 msgstr "nincs info dir bejegyzés „%s“-ben"
22302228
2231 #: install-info/install-info.c:2578
2229 #: install-info/install-info.c:2597
22322230 #, c-format
22332231 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
22342232 msgstr "„%s“-hez nem találtam bejegyzést; nincs mit törölni"
22382236 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6912
22392237 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7048
22402238 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
2241 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
2242 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:203 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462
2239 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:93 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
2240 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:217 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:490
22432241 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:429
22442242 #, fuzzy, perl-format
22452243 msgid "could not open %s for writing: %s"
22802278
22812279 # található / találom
22822280 # a mondatszerkezet miatt itt jó a nem található - sas
2283 #: tp/Texinfo/Common.pm:1119 tp/Texinfo/Parser.pm:3129
2281 #: tp/Texinfo/Common.pm:1119 tp/Texinfo/Parser.pm:3170
22842282 #, fuzzy, perl-format
22852283 msgid "@%s: could not find %s"
22862284 msgstr "„%s“ nem található."
23152313 msgid "nodes without a new name at the end of file"
23162314 msgstr ""
23172315
2318 #: tp/Texinfo/Common.pm:1521 tp/Texinfo/Parser.pm:837
2316 #: tp/Texinfo/Common.pm:1521 tp/Texinfo/Parser.pm:840
23192317 #, fuzzy, perl-format
23202318 msgid "could not open %s: %s"
23212319 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
23222320
2323 #: tp/Texinfo/Common.pm:2002
2321 #: tp/Texinfo/Common.pm:2008
23242322 #, perl-format
23252323 msgid "could not protect hash character in @%s"
23262324 msgstr ""
23422340
23432341 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6938
23442342 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6996 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:915
2345 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:147 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:169
2346 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:259
2347 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:448 tp/Texinfo/Parser.pm:1901
2343 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:150 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176
2344 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:270
2345 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:448 tp/Texinfo/Parser.pm:1942
23482346 #, fuzzy, perl-format
23492347 msgid "error on closing %s: %s"
23502348 msgstr "hiba „%s“ írásakor."
24472445 msgid "empty node name"
24482446 msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
24492447
2450 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172 tp/Texinfo/Parser.pm:3476
2448 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172 tp/Texinfo/Parser.pm:3517
24512449 #, perl-format
24522450 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
24532451 msgstr ""
24542452
24552453 # node = csomópont? LM
24562454 # vagy csak pont? sas
2457 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:99
2455 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
24582456 #, fuzzy
24592457 msgid "document without nodes"
24602458 msgstr "Nincs menü ezen az oldalon."
24612459
24622460 # node = csomópont? LM
24632461 # vagy csak pont? sas
2464 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:116
2462 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:119
24652463 #, fuzzy
24662464 msgid "document without Top node"
24672465 msgstr "Nincs menü ezen az oldalon."
24682466
2469 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:153
2467 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
24702468 #, perl-format
24712469 msgid "rename %s failed: %s"
24722470 msgstr ""
24732471
2474 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228
2472 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:242
24752473 #, perl-format
24762474 msgid "@%s output more than once: %s"
24772475 msgstr ""
24782476
2479 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:346
2477 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:357
24802478 #, fuzzy, perl-format
24812479 msgid "@%s outside of any node"
24822480 msgstr "(az oldalakon kívül)"
24832481
2484 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1200 tp/Texinfo/Parser.pm:2508
2482 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265 tp/Texinfo/Parser.pm:2549
24852483 #, fuzzy, perl-format
24862484 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
24872485 msgstr "A(z) „%s“ tárgymutató bejegyzése az oldalakon kívülre esik"
24882486
2489 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
2487 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1378
24902488 #, fuzzy, perl-format
24912489 msgid "error on closing image text file %s: %s"
24922490 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
24932491
2494 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
2492 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1383
24952493 #, perl-format
24962494 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
24972495 msgstr "@image a(z) „%s“ fájl nem olvasható: %s"
24982496
2499 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1341
2497 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
25002498 #, fuzzy, perl-format
25012499 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
25022500 msgstr "A(z) „%s“ oldal nem található."
25032501
2504 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1705
2502 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1768
25052503 msgid ""
25062504 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
25072505 "avoid that"
25082506 msgstr ""
25092507
2510 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1937
2508 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2000
25112509 #, perl-format
25122510 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
25132511 msgstr ""
25142512
2515 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1940
2513 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2003
25162514 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
25172515 msgstr ""
25182516
2519 #: tp/Texinfo/Parser.pm:821
2517 #: tp/Texinfo/Parser.pm:824
25202518 #, fuzzy, perl-format
25212519 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
25222520 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
25232521
2524 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1068 tp/Texinfo/Structuring.pm:588
2522 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1074 tp/Texinfo/Structuring.pm:588
25252523 #, perl-format
25262524 msgid "multiple @%s"
25272525 msgstr ""
25282526
2529 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1100
2527 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1108
25302528 #, fuzzy, perl-format
25312529 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
25322530 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
25332531
2534 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1116
2532 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1124
25352533 #, fuzzy, perl-format
25362534 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
25372535 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
25382536
2539 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1125 tp/Texinfo/Parser.pm:4590
2540 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4613 tp/Texinfo/Parser.pm:5277
2541 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5287 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
2537 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1133 tp/Texinfo/Parser.pm:4637
2538 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4663 tp/Texinfo/Parser.pm:5337
2539 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5353 tp/Texinfo/Parser.pm:5368
25422540 #, perl-format
25432541 msgid "%c%s requires a name"
25442542 msgstr "%c%s egy nevet igényel"
25452543
2546 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1238
2544 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1137 tp/Texinfo/Parser.pm:4640
2545 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4666 tp/Texinfo/Parser.pm:5340
2546 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5356 tp/Texinfo/Parser.pm:5371
2547 #, fuzzy, perl-format
2548 msgid "bad name for @%s"
2549 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
2550
2551 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
2552 #, fuzzy, perl-format
2553 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
2554 msgstr ""
2555 "@menu-t találtam az első @node előtt. Létrehozom a „Szülő“ (Top) oldalt"
2556
2557 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
2558 #, fuzzy, perl-format
2559 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
2560 msgstr ""
2561 "@menu-t találtam az első @node előtt. Létrehozom a „Szülő“ (Top) oldalt"
2562
2563 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1262
25472564 #, perl-format
25482565 msgid "%c%s missing close brace"
25492566 msgstr "%c%s hiányzó kapcsos bezárójel"
25502567
2551 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1241
2568 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1266
25522569 #, fuzzy, perl-format
25532570 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
25542571 msgstr "%c%s hiányzó kapcsos bezárójel"
25552572
2556 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1354
2573 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1388
25572574 #, fuzzy, perl-format
25582575 msgid "@itemx should not begin @%s"
25592576 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
25602577
2561 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1422
2578 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1456
25622579 msgid "@itemx must follow @item"
25632580 msgstr ""
25642581
2565 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1590
2582 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1624
25662583 #, perl-format
25672584 msgid "@%s has text but no @item"
25682585 msgstr ""
25692586
2570 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1620
2587 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1655
25712588 #, perl-format
25722589 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
25732590 msgstr "„@end“-t vártam „%s“, de „%s“-t találtam"
25742591
2575 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1623
2592 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1658
25762593 #, fuzzy, perl-format
25772594 msgid "@%s seen before @end %s"
25782595 msgstr ""
25792596 "@menu-t találtam az első @node előtt. Létrehozom a „Szülő“ (Top) oldalt"
25802597
2581 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1627
2598 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1662
25822599 #, fuzzy, perl-format
25832600 msgid "no matching `%cend %s'"
25842601 msgstr "Nincs egyező „%cend %s“"
25852602
2586 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:4930
2587 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5150
2603 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1688 tp/Texinfo/Parser.pm:4982
2604 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5202
25882605 #, fuzzy, perl-format
25892606 msgid "misplaced %c"
25902607 msgstr "Rossz helyen levő %c"
25912608
2592 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1745 tp/Texinfo/Parser.pm:3088
2609 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1786 tp/Texinfo/Parser.pm:3129
25932610 #, fuzzy, perl-format
25942611 msgid "unmatched `%c%s'"
25952612 msgstr "Nem egyező „%c%s“"
25962613
2597 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1976
2614 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2017
25982615 #, fuzzy, perl-format
25992616 msgid "macro `%s' called with too many args"
26002617 msgstr "A(z) „%s“ makró túl sok argumentummal lett meghívva a %d sorban"
26012618
2602 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1998
2619 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2039
26032620 #, fuzzy, perl-format
26042621 msgid "@%s missing close brace"
26052622 msgstr "%c%s hiányzó kapcsos bezárójel"
26062623
2607 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2006
2624 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2047
26082625 #, fuzzy, perl-format
26092626 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
26102627 msgstr "A(z) „%s“ makró túl sok argumentummal lett meghívva a %d sorban"
26112628
2612 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2041
2629 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2082
26132630 #, perl-format
26142631 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
26152632 msgstr ""
26162633
2617 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2436
2634 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2477
26182635 #, fuzzy, perl-format
26192636 msgid "@%s `%s' previously defined"
26202637 msgstr "a(z) „%s“ makró már korábban definiált lett"
26212638
2622 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2441
2639 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2482
26232640 #, fuzzy, perl-format
26242641 msgid "here is the previous definition as @%s"
26252642 msgstr "„%s“ korábbi definíciója"
26262643
2627 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2802
2644 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2843
26282645 #, fuzzy, perl-format
26292646 msgid "missing name for @%s"
26302647 msgstr "Hiányzó „}“ a(z) @def arg.-ban"
26312648
2632 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2807
2649 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2848
26332650 #, fuzzy, perl-format
26342651 msgid "missing category for @%s"
26352652 msgstr "Hiányzó „}“ a(z) @def arg.-ban"
26362653
2637 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2859
2654 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2900
26382655 #, fuzzy, perl-format
26392656 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
26402657 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
26412658
2642 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2875
2659 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2916
26432660 #, fuzzy
26442661 msgid "empty multitable"
26452662 msgstr "%s: üres fájl"
26462663
2647 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2931 tp/Texinfo/Parser.pm:5371
2664 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2972 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
26482665 #, fuzzy, perl-format
26492666 msgid "superfluous argument to @%s"
26502667 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
26512668
2652 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2937 tp/Texinfo/Parser.pm:5393
2653 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5405
2669 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2978 tp/Texinfo/Parser.pm:5472
2670 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5484
26542671 #, fuzzy, perl-format
26552672 msgid "bad argument to @%s"
26562673 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
26572674
26582675 # %citem ist ein Texinfo-Befehl
2659 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2948
2676 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2989
26602677 #, perl-format
26612678 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
26622679 msgstr "%s egy argumentumot igényel: %citem formázását"
26632680
2664 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2953
2681 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2994
26652682 #, perl-format
26662683 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
26672684 msgstr ""
26682685
2669 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2988
2686 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
26702687 #, fuzzy, perl-format
26712688 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
26722689 msgstr "@item nem szerepelhet az @itemize argumentumaként"
26732690
2674 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3066 tp/Texinfo/Parser.pm:3205
2675 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5364
2691 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3107 tp/Texinfo/Parser.pm:3246
2692 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5443
26762693 #, fuzzy, perl-format
26772694 msgid "@%s missing argument"
26782695 msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
26792696
2680 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3078
2697 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3119
26812698 #, fuzzy, perl-format
26822699 msgid "unknown @end %s"
26832700 msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“"
26842701
2685 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3100 tp/Texinfo/Parser.pm:3722
2702 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3141 tp/Texinfo/Parser.pm:3763
26862703 #, fuzzy, perl-format
26872704 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
26882705 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
26892706
2690 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3105 tp/Texinfo/Parser.pm:5448
2691 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5493 tp/Texinfo/Parser.pm:5522
2692 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5563 tp/Texinfo/Parser.pm:5641
2707 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3146 tp/Texinfo/Parser.pm:5527
2708 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5572 tp/Texinfo/Parser.pm:5601
2709 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5642 tp/Texinfo/Parser.pm:5720
26932710 #, fuzzy, perl-format
26942711 msgid "bad argument to @%s: %s"
26952712 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
26962713
26972714 # található / találom
26982715 # a mondatszerkezet miatt itt jó a nem található - sas
2699 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3124
2716 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3165
27002717 #, fuzzy, perl-format
27012718 msgid "@%s: could not open %s: %s"
27022719 msgstr "„%s“ nem található."
27032720
2704 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3136
2721 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3177
27052722 #, perl-format
27062723 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
27072724 msgstr ""
27082725
2709 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3145
2726 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3186
27102727 #, perl-format
27112728 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
27122729 msgstr "ismeretlen kódolási név: „%s“"
27132730
2714 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3295
2731 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3336
27152732 #, perl-format
27162733 msgid "@%s after the first element"
27172734 msgstr ""
27182735
2719 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3302
2736 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3343
27202737 #, fuzzy, perl-format
27212738 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
27222739 msgstr "A(z) @%s -nek nincs értelme a „@titlepage“ környezeten kívül"
27232740
2724 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
2741 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3383
27252742 #, fuzzy, perl-format
27262743 msgid "@%s should not be associated with @top"
27272744 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
27282745
2729 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3354
2746 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3395
27302747 #, fuzzy, perl-format
27312748 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
27322749 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
27332750
2734 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3456
2751 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3497
27352752 #, fuzzy, perl-format
27362753 msgid "empty argument in @%s"
27372754 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
27382755
2739 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3460
2756 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3501
27402757 #, fuzzy, perl-format
27412758 msgid "empty node name after expansion `%s'"
27422759 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
27432760
2744 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3503
2761 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3544
27452762 #, fuzzy, perl-format
27462763 msgid "empty menu entry name in `%s'"
27472764 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
27482765
2749 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3511
2766 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3552
27502767 #, fuzzy
27512768 msgid "empty node name in menu entry"
27522769 msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
27532770
2754 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3584
2771 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3625
27552772 #, fuzzy, perl-format
27562773 msgid "@%s should not appear in @%s"
27572774 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
27582775
2759 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3716
2776 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3757
27602777 #, fuzzy, perl-format
27612778 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
27622779 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
27632780
2764 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
2781 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3780
27652782 #, perl-format
27662783 msgid "macro `%s' previously defined"
27672784 msgstr "a(z) „%s“ makró már korábban definiált lett"
27682785
2769 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3742
2786 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3783
27702787 #, perl-format
27712788 msgid "here is the previous definition of `%s'"
27722789 msgstr "„%s“ korábbi definíciója"
27732790
2774 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3747
2791 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3788
27752792 #, perl-format
27762793 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
27772794 msgstr ""
27782795
2779 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3796
2796 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3837
27802797 #, perl-format
27812798 msgid "@%s without associated character"
27822799 msgstr ""
27832800
2784 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3858
2801 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3899
27852802 #, perl-format
27862803 msgid ""
27872804 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
27882805 msgstr ""
27892806
2790 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
2807 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3923
27912808 #, perl-format
27922809 msgid ""
27932810 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
27942811 "value %d)"
27952812 msgstr ""
27962813
2797 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3891
2814 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3932
27982815 #, perl-format
27992816 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
28002817 msgstr ""
28012818
2802 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3947
2819 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3988
28032820 #, fuzzy, perl-format
28042821 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
28052822 msgstr "@item nem szerepelhet az @itemize argumentumaként"
28062823
2807 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3953
2824 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3994
28082825 #, fuzzy, perl-format
28092826 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
28102827 msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
28112828
2812 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3966 tp/Texinfo/Parser.pm:5051
2829 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4007 tp/Texinfo/Parser.pm:5103
28132830 #, fuzzy, perl-format
28142831 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
28152832 msgstr "%c%s „i“-t vagy „j“-t vár argumentumként, nem „%c“-t"
28162833
2817 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3978
2834 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4019
28182835 #, fuzzy, perl-format
28192836 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
28202837 msgstr "@item nem szerepelhet az @itemize argumentumaként"
28212838
2822 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3989
2839 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
28232840 #, fuzzy, perl-format
28242841 msgid "@%s expected braces"
28252842 msgstr "%c%s kapcsos zárójelpárt vár"
28262843
28272844 # flag ? LM
2828 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4148
2845 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4189
28292846 #, perl-format
28302847 msgid "undefined flag: %s"
28312848 msgstr "ismeretlen flag: %s"
28322849
2833 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4151
2850 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4192
28342851 #, fuzzy
28352852 msgid "bad syntax for @value"
28362853 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
28372854
2838 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4158
2855 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4199
28392856 #, fuzzy, perl-format
28402857 msgid "%c%s is obsolete."
28412858 msgstr "%c%s elavult"
28422859
2843 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4161
2860 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4202
28442861 #, fuzzy, perl-format
28452862 msgid "%c%s is obsolete; %s"
28462863 msgstr "%c%s elavult"
28472864
2848 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4170
2865 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4211
28492866 #, fuzzy, perl-format
28502867 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
28512868 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
28522869
2853 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4261
2870 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4302
28542871 #, fuzzy, perl-format
28552872 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
28562873 msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) „@%s“ blokkon belül"
28572874
2858 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4270
2875 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4311
28592876 #, fuzzy, perl-format
28602877 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
28612878 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
28622879
2863 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4391 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
2864 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4458
2880 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4437 tp/Texinfo/Parser.pm:4454
2881 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4504
28652882 #, perl-format
28662883 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
28672884 msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) „@%s“ blokkon belül"
28682885
2869 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4418
2886 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4464
28702887 #, fuzzy, perl-format
28712888 msgid "@%s in empty multitable"
28722889 msgstr "%s: üres fájl"
28732890
2874 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4424
2891 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4470
28752892 msgid "@tab before @item"
28762893 msgstr ""
28772894
2878 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4427
2895 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4473
28792896 #, fuzzy, perl-format
28802897 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
28812898 msgstr "Túl sok oszlop szerepel a multitable elemben (max %d)"
28822899
2883 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4464
2900 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4510
28842901 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
28852902 msgstr "figyelmen kívül hagyom a multitable-n kívül eső @tab-ot"
28862903
2887 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
2904 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4514
28882905 #, perl-format
28892906 msgid "@%s outside of table or list"
28902907 msgstr ""
28912908
2892 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
2909 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4549
28932910 #, fuzzy, perl-format
28942911 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
28952912 msgstr "Csak a(z) „@%s“ környezetben használható a(z) „@%s“"
28962913
2897 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4545
2914 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4591
28982915 #, perl-format
28992916 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
29002917 msgstr ""
29012918 "A(z) @%s -nek nincs értelme a „@titlepage“ és a „@quotation“ környezeten "
29022919 "kívül"
29032920
2904 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4549
2921 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4595
29052922 #, fuzzy
29062923 msgid "@dircategory after first node"
29072924 msgstr ""
29082925 "@menu-t találtam az első @node előtt. Létrehozom a „Szülő“ (Top) oldalt"
29092926
2910 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4708
2927 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4760
29112928 #, fuzzy, perl-format
29122929 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
29132930 msgstr "Lábjegyzetben nem lehet lábjegyzet"
29142931
2915 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4726
2932 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4778
29162933 #, fuzzy
29172934 msgid "@direntry after first node"
29182935 msgstr ""
29192936 "@menu-t találtam az első @node előtt. Létrehozom a „Szülő“ (Top) oldalt"
29202937
2921 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4734
2938 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4786
29222939 #, fuzzy, perl-format
29232940 msgid "@%s seen before first @node"
29242941 msgstr ""
29252942 "@menu-t találtam az első @node előtt. Létrehozom a „Szülő“ (Top) oldalt"
29262943
2927 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4737
2944 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4789
29282945 msgid ""
29292946 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
29302947 msgstr "esetleg a @top oldalt @ifnottex-be kellene tenni, @ifinfo helyett"
29312948
2932 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4799
2949 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
29332950 #, fuzzy, perl-format
29342951 msgid "@%s should only appear in math context"
29352952 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
29362953
2937 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4807
2954 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4859
29382955 #, fuzzy, perl-format
29392956 msgid "unknown command `%s'"
29402957 msgstr "Ismeretlen parancs: „%s“"
29412958
2942 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4817
2959 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
29432960 #, fuzzy
29442961 msgid "unexpected @"
29452962 msgstr "„%s“-t várok"
29462963
2947 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4846
2964 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4898
29482965 #, fuzzy, perl-format
29492966 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
29502967 msgstr "A(z) @%s -nek nincs értelme a „@float“ környezeten kívül"
29512968
2952 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
2969 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4903
29532970 #, perl-format
29542971 msgid "@%s should be right below `@float'"
29552972 msgstr ""
29562973
2957 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4859
2974 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4911
29582975 #, perl-format
29592976 msgid "ignoring multiple @%s"
29602977 msgstr ""
29612978
2962 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
2979 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5027
29632980 #, fuzzy, perl-format
29642981 msgid "command @%s does not accept arguments"
29652982 msgstr "@item nem szerepelhet az @itemize argumentumaként"
29662983
2967 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4999
2984 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5051
29682985 #, fuzzy, perl-format
29692986 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
29702987 msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
29712988
2972 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5018
2989 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5070
29732990 #, perl-format
29742991 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
29752992 msgstr ""
29762993
2977 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5029
2994 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5081
29782995 #, perl-format
29792996 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
29802997 msgstr ""
29812998
2982 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5042
2999 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5094
29833000 msgid "@image missing filename argument"
29843001 msgstr "@image hiányzó fájlnév argumentum"
29853002
2986 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5072
3003 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5124
29873004 #, fuzzy, perl-format
29883005 msgid "@%s missing first argument"
29893006 msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
29903007
2991 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5194
3008 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
29923009 #, fuzzy
29933010 msgid "superfluous arguments for node"
29943011 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
29953012
2996 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5233
3013 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5285
29973014 #, fuzzy, perl-format
29983015 msgid "expected @end %s"
29993016 msgstr "„%s“-t várok"
30003017
3001 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5309
3018 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5384
3019 #, fuzzy, perl-format
3020 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
3021 msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
3022
3023 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5394
30023024 #, fuzzy, perl-format
30033025 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
30043026 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
30053027
3006 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5313
3007 #, fuzzy, perl-format
3008 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
3009 msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
3010
3011 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5388
3028 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5467
30123029 #, fuzzy, perl-format
30133030 msgid "environment command %s as argument to @%s"
30143031 msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
30153032
3016 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5410
3033 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
30173034 #, perl-format
30183035 msgid "empty @%s"
30193036 msgstr ""
30203037
3021 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5418
3038 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5497
30223039 #, perl-format
30233040 msgid "column fraction not a number: %s"
30243041 msgstr ""
30253042
3026 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5427
3043 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5506
30273044 #, fuzzy, perl-format
30283045 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
30293046 msgstr "%s: a(z) %s argumentumának numerikusnak kell lennie, „%s“ helyett.\n"
30303047
3031 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5436
3048 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5515
30323049 #, perl-format
30333050 msgid "reserved index name %s"
30343051 msgstr ""
30353052
3036 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5455
3053 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5534
30373054 #, fuzzy, perl-format
30383055 msgid "unknown source index in @%s: %s"
30393056 msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“"
30403057
3041 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5458
3058 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5537
30423059 #, fuzzy, perl-format
30433060 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
30443061 msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“"
30453062
3046 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5488
3063 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5567
30473064 #, perl-format
30483065 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
30493066 msgstr ""
30503067
3051 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5501
3068 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5580
30523069 #, fuzzy, perl-format
30533070 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
30543071 msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“ itt: @printindex"
30553072
3056 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5507
3073 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5586
30573074 #, perl-format
30583075 msgid "printing an index `%s' merged in another one `%s'"
30593076 msgstr ""
30603077
3061 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5515
3078 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
30623079 #, perl-format
30633080 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
30643081 msgstr ""
30653082
3066 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5531
3083 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5610
30673084 #, fuzzy, perl-format
30683085 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
30693086 msgstr "%s: a(z) %s argumentumának numerikusnak kell lennie, „%s“ helyett.\n"
30703087
3071 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5539
3088 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5618
30723089 #, perl-format
30733090 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
30743091 msgstr ""
30753092
3076 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5547
3093 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5626
30773094 #, fuzzy, perl-format
30783095 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
30793096 msgstr ""
30803097 "%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy „end“-nek kell "
30813098 "lennie, „%s“ helyett.\n"
30823099
3083 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5555
3100 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5634
30843101 #, fuzzy, perl-format
30853102 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
30863103 msgstr "%s: a(z) %s argumentumának numerikusnak kell lennie, „%s“ helyett.\n"
30873104
3088 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5573 tp/Texinfo/Parser.pm:5578
3105 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5652 tp/Texinfo/Parser.pm:5657
30893106 #, fuzzy, perl-format
30903107 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
30913108 msgstr ""
30923109 "%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak, „none“-nak vagy "
30933110 "„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
30943111
3095 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5586
3112 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5665
30963113 #, fuzzy, perl-format
30973114 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
30983115 msgstr ""
30993116 "%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak, „none“-nak vagy "
31003117 "„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
31013118
3102 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5596
3119 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5675
31033120 #, fuzzy, perl-format
31043121 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
31053122 msgstr ""
31063123 "%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak, „none“-nak vagy "
31073124 "„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
31083125
3109 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5607
3126 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5686
31103127 #, fuzzy, perl-format
31113128 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
31123129 msgstr "@%s on vagy off-t vártam, „%s“ helyett"
31133130
3114 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5617
3131 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5696
31153132 #, perl-format
31163133 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
31173134 msgstr ""
31183135
3119 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5625
3136 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5704
31203137 #, fuzzy, perl-format
31213138 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
31223139 msgstr ""
31233140 "%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy „end“-nek kell "
31243141 "lennie, „%s“ helyett.\n"
31253142
3126 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
3143 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5712
31273144 #, fuzzy, perl-format
31283145 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
31293146 msgstr ""
32073224 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
32083225 msgstr ""
32093226
3210 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1996
3227 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1997
32113228 #, fuzzy, perl-format
32123229 msgid "empty index key in @%s"
32133230 msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
32913308
32923309 # található / találom
32933310 # a mondatszerkezet miatt itt jó a nem található - sas
3294 #: tp/init/tex4ht.pm:123
3311 #: tp/init/tex4ht.pm:123 tp/init/tex4ht.pm:267
32953312 #, fuzzy, perl-format
32963313 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
32973314 msgstr "„%s“ nem található."
33203337 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
33213338 msgstr "„%s“ nem található."
33223339
3323 # található / találom
3324 # a mondatszerkezet miatt itt jó a nem található - sas
3325 #: tp/init/tex4ht.pm:267
3326 #, fuzzy, perl-format
3327 msgid "tex4ht.pm: could not open: %s"
3328 msgstr "„%s“ nem található."
3329
33303340 #: tp/init/tex4ht.pm:294
33313341 #, perl-format
33323342 msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
33813391 msgid "could not read init file %s"
33823392 msgstr "a(z) „%s“ input fájl nem nyitható meg."
33833393
3384 #: tp/texi2any.pl:633
3394 #: tp/texi2any.pl:640
33853395 #, fuzzy, perl-format
33863396 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
33873397 msgstr ""
33883398 "%s: Figyelmen kívül hagyom a fel nem ismert TEXINFO_OUTPUT_FORMAT értéket "
33893399 "(„%s“).\n"
33903400
3391 #: tp/texi2any.pl:710
3401 #: tp/texi2any.pl:718
33923402 #, fuzzy
33933403 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
33943404 msgstr "Használat: %s [OPCIÓK] ... TEXINFO-FÁJL...\n"
33953405
3396 #: tp/texi2any.pl:711
3406 #: tp/texi2any.pl:719
33973407 #, fuzzy
33983408 msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
33993409 msgstr "Használat: %s [OPCIÓK] ... TEXINFO-FÁJL...\n"
34003410
3401 #: tp/texi2any.pl:713
3411 #: tp/texi2any.pl:721
34023412 msgid ""
34033413 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
34043414 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
34053415 msgstr ""
34063416
3407 #: tp/texi2any.pl:716
3417 #: tp/texi2any.pl:724
34083418 #, perl-format
34093419 msgid ""
34103420 "General options:\n"
34233433 " --version display version information and exit.\n"
34243434 msgstr ""
34253435
3426 #: tp/texi2any.pl:731
3436 #: tp/texi2any.pl:739
34273437 #, fuzzy
34283438 msgid ""
34293439 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
34393449 " --xml Texinfo XML kimenet Info helyett\n"
34403450 " --plaintext sima szöveg kimenet Info helyett\n"
34413451
3442 #: tp/texi2any.pl:739
3452 #: tp/texi2any.pl:747
34433453 msgid ""
34443454 "General output options:\n"
34453455 " -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
34663476 " Otherwise, DEST names the output file.\n"
34673477 msgstr ""
34683478
3469 #: tp/texi2any.pl:759
3479 #: tp/texi2any.pl:767
34703480 #, perl-format
34713481 msgid ""
34723482 "Options for Info and plain text:\n"
34883498 " --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d).\n"
34893499 msgstr ""
34903500
3491 #: tp/texi2any.pl:776
3501 #: tp/texi2any.pl:784
34923502 msgid ""
34933503 "Options for HTML:\n"
34943504 " --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
35023512 " anchors; default is set only if split.\n"
35033513 msgstr ""
35043514
3505 #: tp/texi2any.pl:787
3515 #: tp/texi2any.pl:795
35063516 msgid ""
35073517 "Options for XML and Docbook:\n"
35083518 " --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
35093519 msgstr ""
35103520
3511 #: tp/texi2any.pl:790
3521 #: tp/texi2any.pl:798
35123522 msgid ""
35133523 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
35143524 " --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
35153525 msgstr ""
35163526
3517 #: tp/texi2any.pl:793
3527 #: tp/texi2any.pl:801
35183528 msgid ""
35193529 "Input file options:\n"
35203530 " --commands-in-node-names does nothing, retained for compatibility.\n"
35243534 " -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
35253535 msgstr ""
35263536
3527 #: tp/texi2any.pl:800
3537 #: tp/texi2any.pl:808
35283538 msgid ""
35293539 "Conditional processing in input:\n"
35303540 " --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
35443554 " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
35453555 msgstr ""
35463556
3547 #: tp/texi2any.pl:817
3557 #: tp/texi2any.pl:825
35483558 msgid ""
35493559 " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
35503560 " if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
35543564 " if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
35553565 msgstr ""
35563566
3557 #: tp/texi2any.pl:824
3567 #: tp/texi2any.pl:832
35583568 msgid ""
35593569 "Examples:\n"
35603570 " makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
35713581 " makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
35723582 msgstr ""
35733583
3574 #: tp/texi2any.pl:871
3584 #: tp/texi2any.pl:879
35753585 #, perl-format
35763586 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
35773587 msgstr ""
35783588 "%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy „end“-nek kell "
35793589 "lennie, „%s“ helyett.\n"
35803590
3581 #: tp/texi2any.pl:953
3591 #: tp/texi2any.pl:961
35823592 #, perl-format
35833593 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
35843594 msgstr ""
35853595 "%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak, „none“-nak vagy "
35863596 "„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
35873597
3588 #: tp/texi2any.pl:1030
3598 #: tp/texi2any.pl:1038
35893599 #, perl-format
35903600 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
35913601 msgstr ""
35923602
3593 #: tp/texi2any.pl:1034
3603 #: tp/texi2any.pl:1042
35943604 msgid "--Xopt option without printed output"
35953605 msgstr ""
35963606
3597 #: tp/texi2any.pl:1044
3607 #: tp/texi2any.pl:1052
35983608 #, fuzzy, perl-format
35993609 msgid "unknown tree transformation %s"
36003610 msgstr "Ismeretlen parancs: „%s“"
36013611
3602 #: tp/texi2any.pl:1051
3612 #: tp/texi2any.pl:1059
36033613 #, perl-format
36043614 msgid "ignoring splitting for format %s"
36053615 msgstr ""
36063616
3607 #: tp/texi2any.pl:1101
3617 #: tp/texi2any.pl:1109
36083618 #, perl-format
36093619 msgid "%s: missing file argument.\n"
36103620 msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
36113621
3612 #: tp/texi2any.pl:1102
3622 #: tp/texi2any.pl:1110
36133623 #, perl-format
36143624 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
36153625 msgstr "További információért próbálja meg a „%s --help“-t.\n"
36163626
3617 #: tp/texi2any.pl:1173
3627 #: tp/texi2any.pl:1181
36183628 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
36193629 msgstr ""
36203630
3621 #: tp/texi2any.pl:1195
3631 #: tp/texi2any.pl:1203
36223632 #, fuzzy, perl-format
36233633 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
36243634 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
36253635
3626 #: tp/texi2any.pl:1201
3636 #: tp/texi2any.pl:1209
36273637 #, fuzzy, perl-format
36283638 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
36293639 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
36303640
3631 #: tp/texi2any.pl:1226
3641 #: tp/texi2any.pl:1234
36323642 msgid ""
36333643 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
36343644 "section?"
36353645 msgstr ""
36363646
3637 #: tp/texi2any.pl:1287 tp/texi2any.pl:1363
3647 #: tp/texi2any.pl:1299 tp/texi2any.pl:1375
36383648 #, fuzzy, perl-format
36393649 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
36403650 msgstr "hiba „%s“ írásakor."
36413651
3642 #: tp/texi2any.pl:1310 tp/texi2any.pl:1344
3652 #: tp/texi2any.pl:1322 tp/texi2any.pl:1356
36433653 #, fuzzy, perl-format
36443654 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
36453655 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
36463656
3647 #: tp/texi2any.pl:1316 tp/texi2any.pl:1350
3657 #: tp/texi2any.pl:1328 tp/texi2any.pl:1362
36483658 #, fuzzy, perl-format
36493659 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
36503660 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
37043714 #, c-format
37053715 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
37063716 msgstr "a(z) %s bejegyzés egy másodlagos névvel rendelkező bejegyzést követ"
3717
3718 # található / találom
3719 # a mondatszerkezet miatt itt jó a nem található - sas
3720 #, fuzzy
3721 #~ msgid "tex4ht.pm: could not open %s"
3722 #~ msgstr "„%s“ nem található."
37073723
37083724 #, fuzzy
37093725 #~ msgid "menu reference to nonexistent node `%s'"
Binary diff not shown
+241
-227
po/id.po less more
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: texinfo 4.12.94\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-02-16 06:55-0800\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-03-12 15:50-0700\n"
1010 "PO-Revision-Date: 2008-11-11 17:30+0700\n"
1111 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
1212 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
409409 msgid "Try --help for more information.\n"
410410 msgstr "Coba --help untuk informasi lebih lanjut.\n"
411411
412 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2144
413 #: tp/texi2any.pl:848 util/texindex.c:295
412 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2163
413 #: tp/texi2any.pl:856 util/texindex.c:295
414414 #, c-format, perl-format
415415 msgid ""
416416 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
13211321 msgid "The reference disappeared! (%s)."
13221322 msgstr "Referensi menghilang! (%s)."
13231323
1324 #: info/pcterm.c:180
1324 #: info/pcterm.c:179
13251325 #, c-format
13261326 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
13271327 msgstr ""
19631963 msgid "%s for %s"
19641964 msgstr " untuk %s"
19651965
1966 #: install-info/install-info.c:520
1966 #: install-info/install-info.c:525
19671967 #, c-format
19681968 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
19691969 msgstr "\tCoba `%s --help' untuk sebuah daftar lengkap dari opsi.\n"
19701970
1971 #: install-info/install-info.c:528
1971 #: install-info/install-info.c:533
19721972 #, c-format
19731973 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
19741974 msgstr "Penggunaan: %s [OPSI]... [BERKAS-INFO [BERKAS-DIR]]\n"
19751975
1976 #: install-info/install-info.c:530
1976 #: install-info/install-info.c:535
19771977 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
19781978 msgstr ""
19791979 "Tambah atau hapus masukan dalam BERKAS-INFO dari direktori Info BERKAS-DIR."
19801980
1981 #: install-info/install-info.c:531
1982 msgid "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file or"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: install-info/install-info.c:532
1986 msgid "--dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
1987 msgstr ""
1988
1989 #: install-info/install-info.c:535
1981 #: install-info/install-info.c:536
1982 msgid ""
1983 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
1984 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
1985 msgstr ""
1986
1987 #: install-info/install-info.c:540
19901988 msgid ""
19911989 "Options:\n"
19921990 " --add-once add only to first matching section, not all.\n"
19951993 " start at column COL."
19961994 msgstr ""
19971995
1998 #: install-info/install-info.c:542
1996 #: install-info/install-info.c:547
19991997 #, fuzzy
20001998 msgid ""
20011999 " --debug report what is being done.\n"
20202018 " sama dengan menggunakan argumen BERKAS-DIR.\n"
20212019 " --dry-run sama seperti --test."
20222020
2023 #: install-info/install-info.c:553
2021 #: install-info/install-info.c:558
20242022 #, fuzzy
20252023 msgid ""
20262024 " --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
20472045 " masukan ditentukan dari berkas Info tidak ada,\n"
20482046 " dan nama dasar dari berkas Info tidak ditemukan juga."
20492047
2050 #: install-info/install-info.c:562
2048 #: install-info/install-info.c:567
20512049 #, fuzzy
20522050 msgid ""
20532051 " --help display this help and exit.\n"
20712069 " --no-indent jangan format masukan baru dalam berkas DIR.\n"
20722070 " --quiet tekan peringatan."
20732071
2074 #: install-info/install-info.c:570
2072 #: install-info/install-info.c:575
20752073 #, fuzzy
20762074 msgid ""
20772075 " --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n"
20952093 " --no-indent jangan format masukan baru dalam berkas DIR.\n"
20962094 " --quiet tekan peringatan."
20972095
2098 #: install-info/install-info.c:578
2096 #: install-info/install-info.c:583
20992097 msgid ""
21002098 " --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n"
21012099 " regular expression R (ignoring case).\n"
21252123 " dari informasi dalam berkas Info itu sendiri.\n"
21262124 " --section R SEC sam dengan --regex=R --section=SEC --add-once."
21272125
2128 #: install-info/install-info.c:591
2126 #: install-info/install-info.c:596
21292127 msgid ""
21302128 " --silent suppress warnings.\n"
21312129 " --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
21352133 " --test tekang pengupdatan dari BERKAS-DIR.\n"
21362134 " --version tampilkan informasi versi dan keluar."
21372135
2138 #: install-info/install-info.c:598 tp/texi2any.pl:836
2136 #: install-info/install-info.c:603 tp/texi2any.pl:844
21392137 msgid ""
21402138 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
21412139 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
21452143 "pertanyaan umum dan diskusi ke help-texinfo@gnu.org.\n"
21462144 "Texinfo halaman rumah: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
21472145
2148 #: install-info/install-info.c:625
2146 #: install-info/install-info.c:630
21492147 #, c-format
21502148 msgid ""
21512149 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
21822180 "\n"
21832181 "%s\n"
21842182
2185 #: install-info/install-info.c:649
2183 #: install-info/install-info.c:654
21862184 #, fuzzy, c-format
21872185 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
21882186 msgstr "%s: tidak dapat membaca (%s) dan tidak dapat membuat (%s)\n"
21892187
2190 #: install-info/install-info.c:747
2188 #: install-info/install-info.c:758
21912189 #, c-format
21922190 msgid "%s: empty file"
21932191 msgstr "%s: berkas kosong"
21942192
2195 #: install-info/install-info.c:1090 install-info/install-info.c:1130
2193 #: install-info/install-info.c:1109 install-info/install-info.c:1149
21962194 #, c-format
21972195 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
21982196 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY tanpat pasangan END-INFO-DIR-ENTRY"
21992197
2200 #: install-info/install-info.c:1125
2198 #: install-info/install-info.c:1144
22012199 #, c-format
22022200 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
22032201 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY tanpa pasangan START-INFO-DIR-ENTRY"
22042202
2205 #: install-info/install-info.c:1989 install-info/install-info.c:1999
2203 #: install-info/install-info.c:2008 install-info/install-info.c:2018
22062204 #, c-format
22072205 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
22082206 msgstr "%s: telah memiliki berkas dir: %s\n"
22092207
2210 #: install-info/install-info.c:2079
2208 #: install-info/install-info.c:2098
22112209 #, c-format
22122210 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
22132211 msgstr "%s: Spesifikasikan berkas Info hanya sekali.\n"
22142212
2215 #: install-info/install-info.c:2112
2213 #: install-info/install-info.c:2131
22162214 #, c-format
22172215 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
22182216 msgstr "Ekstra ekspresi regular dispesifikasikan, mengabaikan `%s'"
22192217
2220 #: install-info/install-info.c:2124
2218 #: install-info/install-info.c:2143
22212219 #, c-format
22222220 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
22232221 msgstr "Error dalam ekspresi regular `%s': %s"
22242222
2225 #: install-info/install-info.c:2182
2223 #: install-info/install-info.c:2201
22262224 #, c-format
22272225 msgid "excess command line argument `%s'"
22282226 msgstr "kelebihan argumen baris perintah `%s'"
22292227
2230 #: install-info/install-info.c:2186
2228 #: install-info/install-info.c:2205
22312229 #, c-format
22322230 msgid "No input file specified; try --help for more information."
22332231 msgstr ""
22342232 "Tidak ada berkas masukan dispesifikasikan; coba --help untuk informasi lebih "
22352233 "lanjut."
22362234
2237 #: install-info/install-info.c:2188
2235 #: install-info/install-info.c:2207
22382236 #, c-format
22392237 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
22402238 msgstr ""
22412239 "Tidak ada berkas direktori dispesifikasikan; coba --help untuk informasi "
22422240 "lebih lanjut."
22432241
2244 #: install-info/install-info.c:2330
2242 #: install-info/install-info.c:2349
22452243 #, c-format
22462244 msgid "no info dir entry in `%s'"
22472245 msgstr "tidak ada masukan direktori info dalam `%s'"
22482246
2249 #: install-info/install-info.c:2578
2247 #: install-info/install-info.c:2597
22502248 #, c-format
22512249 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
22522250 msgstr "tidak ada masukan ditemukan untuk `%s'; tidak ada yang dihapus"
22562254 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6912
22572255 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7048
22582256 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
2259 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
2260 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:203 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462
2257 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:93 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
2258 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:217 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:490
22612259 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:429
22622260 #, fuzzy, perl-format
22632261 msgid "could not open %s for writing: %s"
22972295 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
22982296 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s'"
22992297
2300 #: tp/Texinfo/Common.pm:1119 tp/Texinfo/Parser.pm:3129
2298 #: tp/Texinfo/Common.pm:1119 tp/Texinfo/Parser.pm:3170
23012299 #, fuzzy, perl-format
23022300 msgid "@%s: could not find %s"
23032301 msgstr "Tidak dapat menemukan `%s'."
23302328 msgid "nodes without a new name at the end of file"
23312329 msgstr ""
23322330
2333 #: tp/Texinfo/Common.pm:1521 tp/Texinfo/Parser.pm:837
2331 #: tp/Texinfo/Common.pm:1521 tp/Texinfo/Parser.pm:840
23342332 #, fuzzy, perl-format
23352333 msgid "could not open %s: %s"
23362334 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
23372335
2338 #: tp/Texinfo/Common.pm:2002
2336 #: tp/Texinfo/Common.pm:2008
23392337 #, perl-format
23402338 msgid "could not protect hash character in @%s"
23412339 msgstr ""
23572355
23582356 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6938
23592357 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6996 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:915
2360 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:147 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:169
2361 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:259
2362 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:448 tp/Texinfo/Parser.pm:1901
2358 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:150 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176
2359 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:270
2360 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:448 tp/Texinfo/Parser.pm:1942
23632361 #, fuzzy, perl-format
23642362 msgid "error on closing %s: %s"
23652363 msgstr "error menulis ke `%s'"
24612459 msgid "empty node name"
24622460 msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'\n"
24632461
2464 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172 tp/Texinfo/Parser.pm:3476
2462 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172 tp/Texinfo/Parser.pm:3517
24652463 #, perl-format
24662464 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
24672465 msgstr ""
24682466
2469 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:99
2467 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
24702468 #, fuzzy
24712469 msgid "document without nodes"
24722470 msgstr "Tidak ada menu di titik ini."
24732471
2474 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:116
2472 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:119
24752473 #, fuzzy
24762474 msgid "document without Top node"
24772475 msgstr "Tidak ada menu di titik ini."
24782476
2479 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:153
2477 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
24802478 #, perl-format
24812479 msgid "rename %s failed: %s"
24822480 msgstr ""
24832481
2484 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228
2482 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:242
24852483 #, perl-format
24862484 msgid "@%s output more than once: %s"
24872485 msgstr ""
24882486
2489 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:346
2487 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:357
24902488 #, fuzzy, perl-format
24912489 msgid "@%s outside of any node"
24922490 msgstr "(diluar dari titik apapun)"
24932491
2494 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1200 tp/Texinfo/Parser.pm:2508
2492 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265 tp/Texinfo/Parser.pm:2549
24952493 #, fuzzy, perl-format
24962494 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
24972495 msgstr "Masukan untuk indeks `%s' diluar dari titik apapun"
24982496
2499 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
2497 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1378
25002498 #, fuzzy, perl-format
25012499 msgid "error on closing image text file %s: %s"
25022500 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s'"
25032501
2504 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
2502 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1383
25052503 #, perl-format
25062504 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
25072505 msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
25082506
2509 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1341
2507 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
25102508 #, fuzzy, perl-format
25112509 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
25122510 msgstr "Tidak dapat menemukan titik `%s'."
25132511
2514 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1705
2512 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1768
25152513 msgid ""
25162514 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
25172515 "avoid that"
25192517 "@strong{Note...} menghasilkan sebuah referensi silang spurious dalam Info; "
25202518 "reword ke untuk menghindari"
25212519
2522 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1937
2520 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2000
25232521 #, fuzzy, perl-format
25242522 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
25252523 msgstr "`.' atau `,' harus mengikuti @%s, bukan `%c'"
25262524
2527 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1940
2525 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2003
25282526 #, fuzzy
25292527 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
25302528 msgstr "`.' atau `,' harus mengikuti @%s, bukan `%c'"
25312529
2532 #: tp/Texinfo/Parser.pm:821
2530 #: tp/Texinfo/Parser.pm:824
25332531 #, fuzzy, perl-format
25342532 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
25352533 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
25362534
2537 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1068 tp/Texinfo/Structuring.pm:588
2535 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1074 tp/Texinfo/Structuring.pm:588
25382536 #, perl-format
25392537 msgid "multiple @%s"
25402538 msgstr ""
25412539
2542 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1100
2540 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1108
25432541 #, fuzzy, perl-format
25442542 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
25452543 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
25462544
2547 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1116
2545 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1124
25482546 #, fuzzy, perl-format
25492547 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
25502548 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
25512549
2552 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1125 tp/Texinfo/Parser.pm:4590
2553 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4613 tp/Texinfo/Parser.pm:5277
2554 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5287 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
2550 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1133 tp/Texinfo/Parser.pm:4637
2551 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4663 tp/Texinfo/Parser.pm:5337
2552 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5353 tp/Texinfo/Parser.pm:5368
25552553 #, perl-format
25562554 msgid "%c%s requires a name"
25572555 msgstr "%c%s membutuhkan sebuah nama"
25582556
2559 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1238
2557 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1137 tp/Texinfo/Parser.pm:4640
2558 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4666 tp/Texinfo/Parser.pm:5340
2559 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5356 tp/Texinfo/Parser.pm:5371
2560 #, fuzzy, perl-format
2561 msgid "bad name for @%s"
2562 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
2563
2564 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
2565 #, fuzzy, perl-format
2566 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
2567 msgstr "@menu terlihat sebelum @node pertama, membuat titik `Top'"
2568
2569 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
2570 #, fuzzy, perl-format
2571 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
2572 msgstr "@menu terlihat sebelum @node pertama, membuat titik `Top'"
2573
2574 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1262
25602575 #, perl-format
25612576 msgid "%c%s missing close brace"
25622577 msgstr "%c%s hilang kurung penutup"
25632578
2564 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1241
2579 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1266
25652580 #, fuzzy, perl-format
25662581 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
25672582 msgstr "%c%s hilang kurung penutup"
25682583
2569 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1354
2584 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1388
25702585 #, fuzzy, perl-format
25712586 msgid "@itemx should not begin @%s"
25722587 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
25732588
2574 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1422
2589 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1456
25752590 msgid "@itemx must follow @item"
25762591 msgstr ""
25772592
2578 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1590
2593 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1624
25792594 #, perl-format
25802595 msgid "@%s has text but no @item"
25812596 msgstr ""
25822597
2583 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1620
2598 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1655
25842599 #, perl-format
25852600 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
25862601 msgstr "`@end' diduga `%s', tetapi terlihat `%s'"
25872602
2588 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1623
2603 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1658
25892604 #, fuzzy, perl-format
25902605 msgid "@%s seen before @end %s"
25912606 msgstr "@menu terlihat sebelum @node pertama, membuat titik `Top'"
25922607
2593 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1627
2608 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1662
25942609 #, fuzzy, perl-format
25952610 msgid "no matching `%cend %s'"
25962611 msgstr "Tidak cocok `%cend %s'"
25972612
2598 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:4930
2599 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5150
2613 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1688 tp/Texinfo/Parser.pm:4982
2614 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5202
26002615 #, fuzzy, perl-format
26012616 msgid "misplaced %c"
26022617 msgstr "Salah tempat %c"
26032618
2604 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1745 tp/Texinfo/Parser.pm:3088
2619 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1786 tp/Texinfo/Parser.pm:3129
26052620 #, fuzzy, perl-format
26062621 msgid "unmatched `%c%s'"
26072622 msgstr "Tidak cocok `%c%s'"
26082623
2609 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1976
2624 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2017
26102625 #, fuzzy, perl-format
26112626 msgid "macro `%s' called with too many args"
26122627 msgstr "Makro `%s' dipanggil di baris %d dengan terlalu banyak args"
26132628
2614 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1998
2629 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2039
26152630 #, fuzzy, perl-format
26162631 msgid "@%s missing close brace"
26172632 msgstr "%c%s hilang kurung penutup"
26182633
2619 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2006
2634 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2047
26202635 #, fuzzy, perl-format
26212636 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
26222637 msgstr "Makro `%s' dipanggil di baris %d dengan terlalu banyak args"
26232638
2624 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2041
2639 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2082
26252640 #, fuzzy, perl-format
26262641 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
26272642 msgstr "\\ dalam ekspansi makro diikuti oleh `%s' daripada nama parameter"
26282643
2629 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2436
2644 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2477
26302645 #, fuzzy, perl-format
26312646 msgid "@%s `%s' previously defined"
26322647 msgstr "makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
26332648
2634 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2441
2649 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2482
26352650 #, fuzzy, perl-format
26362651 msgid "here is the previous definition as @%s"
26372652 msgstr "disini adalah definisi sebelumnya dari `%s'"
26382653
2639 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2802
2654 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2843
26402655 #, fuzzy, perl-format
26412656 msgid "missing name for @%s"
26422657 msgstr "Hilang `}' dalam @def arg"
26432658
2644 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2807
2659 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2848
26452660 #, fuzzy, perl-format
26462661 msgid "missing category for @%s"
26472662 msgstr "Hilang `}' dalam @def arg"
26482663
2649 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2859
2664 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2900
26502665 #, fuzzy, perl-format
26512666 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
26522667 msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
26532668
2654 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2875
2669 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2916
26552670 #, fuzzy
26562671 msgid "empty multitable"
26572672 msgstr "%s: berkas kosong"
26582673
2659 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2931 tp/Texinfo/Parser.pm:5371
2674 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2972 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
26602675 #, fuzzy, perl-format
26612676 msgid "superfluous argument to @%s"
26622677 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
26632678
2664 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2937 tp/Texinfo/Parser.pm:5393
2665 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5405
2679 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2978 tp/Texinfo/Parser.pm:5472
2680 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5484
26662681 #, fuzzy, perl-format
26672682 msgid "bad argument to @%s"
26682683 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
26692684
2670 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2948
2685 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2989
26712686 #, perl-format
26722687 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
26732688 msgstr "%s membutuhkan sebuah argumen: peformat untuk %c item"
26742689
2675 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2953
2690 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2994
26762691 #, perl-format
26772692 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
26782693 msgstr ""
26792694
2680 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2988
2695 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
26812696 #, fuzzy, perl-format
26822697 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
26832698 msgstr "@item tidak diijinkan dalam argume ke @itemize"
26842699
2685 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3066 tp/Texinfo/Parser.pm:3205
2686 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5364
2700 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3107 tp/Texinfo/Parser.pm:3246
2701 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5443
26872702 #, fuzzy, perl-format
26882703 msgid "@%s missing argument"
26892704 msgstr "%s: hilang argumen berkas.\n"
26902705
2691 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3078
2706 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3119
26922707 #, fuzzy, perl-format
26932708 msgid "unknown @end %s"
26942709 msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui"
26952710
2696 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3100 tp/Texinfo/Parser.pm:3722
2711 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3141 tp/Texinfo/Parser.pm:3763
26972712 #, fuzzy, perl-format
26982713 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
26992714 msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
27002715
2701 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3105 tp/Texinfo/Parser.pm:5448
2702 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5493 tp/Texinfo/Parser.pm:5522
2703 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5563 tp/Texinfo/Parser.pm:5641
2716 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3146 tp/Texinfo/Parser.pm:5527
2717 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5572 tp/Texinfo/Parser.pm:5601
2718 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5642 tp/Texinfo/Parser.pm:5720
27042719 #, fuzzy, perl-format
27052720 msgid "bad argument to @%s: %s"
27062721 msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
27072722
2708 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3124
2723 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3165
27092724 #, fuzzy, perl-format
27102725 msgid "@%s: could not open %s: %s"
27112726 msgstr "Tidak dapat menemukan `%s'."
27122727
2713 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3136
2728 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3177
27142729 #, perl-format
27152730 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
27162731 msgstr ""
27172732
2718 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3145
2733 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3186
27192734 #, perl-format
27202735 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
27212736 msgstr "nama pengkodean `%s' tidak diketahui"
27222737
2723 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3295
2738 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3336
27242739 #, perl-format
27252740 msgid "@%s after the first element"
27262741 msgstr ""
27272742
2728 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3302
2743 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3343
27292744 #, fuzzy, perl-format
27302745 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
27312746 msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkungan `@titlepage'"
27322747
2733 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
2748 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3383
27342749 #, fuzzy, perl-format
27352750 msgid "@%s should not be associated with @top"
27362751 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
27372752
2738 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3354
2753 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3395
27392754 #, fuzzy, perl-format
27402755 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
27412756 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
27422757
2743 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3456
2758 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3497
27442759 #, fuzzy, perl-format
27452760 msgid "empty argument in @%s"
27462761 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
27472762
2748 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3460
2763 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3501
27492764 #, fuzzy, perl-format
27502765 msgid "empty node name after expansion `%s'"
27512766 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
27522767
2753 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3503
2768 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3544
27542769 #, fuzzy, perl-format
27552770 msgid "empty menu entry name in `%s'"
27562771 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
27572772
2758 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3511
2773 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3552
27592774 #, fuzzy
27602775 msgid "empty node name in menu entry"
27612776 msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'\n"
27622777
2763 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3584
2778 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3625
27642779 #, fuzzy, perl-format
27652780 msgid "@%s should not appear in @%s"
27662781 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
27672782
2768 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3716
2783 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3757
27692784 #, fuzzy, perl-format
27702785 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
27712786 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
27722787
2773 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
2788 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3780
27742789 #, perl-format
27752790 msgid "macro `%s' previously defined"
27762791 msgstr "makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
27772792
2778 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3742
2793 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3783
27792794 #, perl-format
27802795 msgid "here is the previous definition of `%s'"
27812796 msgstr "disini adalah definisi sebelumnya dari `%s'"
27822797
2783 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3747
2798 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3788
27842799 #, perl-format
27852800 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
27862801 msgstr ""
27872802
2788 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3796
2803 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3837
27892804 #, perl-format
27902805 msgid "@%s without associated character"
27912806 msgstr ""
27922807
2793 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3858
2808 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3899
27942809 #, perl-format
27952810 msgid ""
27962811 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
27972812 msgstr ""
27982813
2799 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
2814 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3923
28002815 #, perl-format
28012816 msgid ""
28022817 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
28032818 "value %d)"
28042819 msgstr ""
28052820
2806 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3891
2821 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3932
28072822 #, perl-format
28082823 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
28092824 msgstr ""
28102825
2811 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3947
2826 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3988
28122827 #, fuzzy, perl-format
28132828 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
28142829 msgstr "@item tidak diijinkan dalam argume ke @itemize"
28152830
2816 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3953
2831 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3994
28172832 #, fuzzy, perl-format
28182833 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
28192834 msgstr ""
28202835 "Gunakan kurung untuk memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke @%s"
28212836
2822 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3966 tp/Texinfo/Parser.pm:5051
2837 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4007 tp/Texinfo/Parser.pm:5103
28232838 #, fuzzy, perl-format
28242839 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
28252840 msgstr "%c%s diduga `i' atau `j' sebagai sebuah argumen, bukan `%c'"
28262841
2827 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3978
2842 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4019
28282843 #, fuzzy, perl-format
28292844 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
28302845 msgstr "@item tidak diijinkan dalam argume ke @itemize"
28312846
2832 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3989
2847 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
28332848 #, fuzzy, perl-format
28342849 msgid "@%s expected braces"
28352850 msgstr "%c%s diduga kurung"
28362851
2837 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4148
2852 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4189
28382853 #, perl-format
28392854 msgid "undefined flag: %s"
28402855 msgstr "opsi tidak terdefinisi: %s"
28412856
2842 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4151
2857 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4192
28432858 #, fuzzy
28442859 msgid "bad syntax for @value"
28452860 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
28462861
2847 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4158
2862 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4199
28482863 #, fuzzy, perl-format
28492864 msgid "%c%s is obsolete."
28502865 msgstr "%c%s sudah ditinggalkan"
28512866
2852 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4161
2867 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4202
28532868 #, fuzzy, perl-format
28542869 msgid "%c%s is obsolete; %s"
28552870 msgstr "%c%s sudah ditinggalkan"
28562871
2857 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4170
2872 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4211
28582873 #, fuzzy, perl-format
28592874 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
28602875 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
28612876
2862 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4261
2877 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4302
28632878 #, fuzzy, perl-format
28642879 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
28652880 msgstr "@%s tidak berarti didalam blok `@%s'"
28662881
2867 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4270
2882 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4311
28682883 #, fuzzy, perl-format
28692884 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
28702885 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
28712886
2872 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4391 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
2873 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4458
2887 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4437 tp/Texinfo/Parser.pm:4454
2888 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4504
28742889 #, perl-format
28752890 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
28762891 msgstr "@%s tidak berarti didalam blok `@%s'"
28772892
2878 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4418
2893 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4464
28792894 #, fuzzy, perl-format
28802895 msgid "@%s in empty multitable"
28812896 msgstr "%s: berkas kosong"
28822897
2883 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4424
2898 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4470
28842899 msgid "@tab before @item"
28852900 msgstr ""
28862901
2887 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4427
2902 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4473
28882903 #, fuzzy, perl-format
28892904 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
28902905 msgstr "Terlalu banyak kolom dalam multitable item (maksimal %d)"
28912906
2892 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4464
2907 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4510
28932908 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
28942909 msgstr "mengabaikan @tab diluar dari multitabel"
28952910
2896 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
2911 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4514
28972912 #, perl-format
28982913 msgid "@%s outside of table or list"
28992914 msgstr ""
29002915
2901 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
2916 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4549
29022917 #, fuzzy, perl-format
29032918 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
29042919 msgstr "Harus berada dalam lingkungan `@%s' untuk menggunakan `@%s'"
29052920
2906 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4545
2921 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4591
29072922 #, perl-format
29082923 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
29092924 msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkunga `@titlepage' dan `@quotation'"
29102925
2911 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4549
2926 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4595
29122927 #, fuzzy
29132928 msgid "@dircategory after first node"
29142929 msgstr "@menu terlihat sebelum @node pertama, membuat titik `Top'"
29152930
2916 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4708
2931 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4760
29172932 #, fuzzy, perl-format
29182933 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
29192934 msgstr "Catatan kaki didalam catatan kaki tidak diijinkan"
29202935
2921 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4726
2936 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4778
29222937 #, fuzzy
29232938 msgid "@direntry after first node"
29242939 msgstr "@menu terlihat sebelum @node pertama, membuat titik `Top'"
29252940
2926 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4734
2941 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4786
29272942 #, fuzzy, perl-format
29282943 msgid "@%s seen before first @node"
29292944 msgstr "@menu terlihat sebelum @node pertama, membuat titik `Top'"
29302945
2931 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4737
2946 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4789
29322947 msgid ""
29332948 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
29342949 msgstr ""
29352950 "mungkin titik @top anda seharusnya wrapped dalam @ifnottex daripada @ifinfo?"
29362951
2937 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4799
2952 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
29382953 #, fuzzy, perl-format
29392954 msgid "@%s should only appear in math context"
29402955 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
29412956
2942 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4807
2957 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4859
29432958 #, fuzzy, perl-format
29442959 msgid "unknown command `%s'"
29452960 msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
29462961
2947 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4817
2962 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
29482963 #, fuzzy
29492964 msgid "unexpected @"
29502965 msgstr "Diduga `%s'"
29512966
2952 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4846
2967 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4898
29532968 #, fuzzy, perl-format
29542969 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
29552970 msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkungan `@float'"
29562971
2957 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
2972 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4903
29582973 #, perl-format
29592974 msgid "@%s should be right below `@float'"
29602975 msgstr ""
29612976
2962 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4859
2977 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4911
29632978 #, perl-format
29642979 msgid "ignoring multiple @%s"
29652980 msgstr ""
29662981
2967 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
2982 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5027
29682983 #, fuzzy, perl-format
29692984 msgid "command @%s does not accept arguments"
29702985 msgstr "@item tidak diijinkan dalam argume ke @itemize"
29712986
2972 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4999
2987 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5051
29732988 #, fuzzy, perl-format
29742989 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
29752990 msgstr "%s: hilang argumen berkas.\n"
29762991
2977 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5018
2992 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5070
29782993 #, perl-format
29792994 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
29802995 msgstr ""
29812996
2982 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5029
2997 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5081
29832998 #, perl-format
29842999 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
29853000 msgstr ""
29863001
2987 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5042
3002 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5094
29883003 msgid "@image missing filename argument"
29893004 msgstr "@image hilang argumen nama berkas"
29903005
2991 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5072
3006 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5124
29923007 #, fuzzy, perl-format
29933008 msgid "@%s missing first argument"
29943009 msgstr "%s: hilang argumen berkas.\n"
29953010
2996 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5194
3011 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
29973012 #, fuzzy
29983013 msgid "superfluous arguments for node"
29993014 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
30003015
3001 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5233
3016 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5285
30023017 #, fuzzy, perl-format
30033018 msgid "expected @end %s"
30043019 msgstr "Diduga `%s'"
30053020
3006 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5309
3021 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5384
3022 #, fuzzy, perl-format
3023 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
3024 msgstr ""
3025 "Gunakan kurung untuk memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke @%s"
3026
3027 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5394
30073028 #, fuzzy, perl-format
30083029 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
30093030 msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
30103031
3011 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5313
3012 #, fuzzy, perl-format
3013 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
3032 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5467
3033 #, fuzzy, perl-format
3034 msgid "environment command %s as argument to @%s"
30143035 msgstr ""
30153036 "Gunakan kurung untuk memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke @%s"
30163037
3017 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5388
3018 #, fuzzy, perl-format
3019 msgid "environment command %s as argument to @%s"
3020 msgstr ""
3021 "Gunakan kurung untuk memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke @%s"
3022
3023 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5410
3038 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
30243039 #, perl-format
30253040 msgid "empty @%s"
30263041 msgstr ""
30273042
3028 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5418
3043 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5497
30293044 #, perl-format
30303045 msgid "column fraction not a number: %s"
30313046 msgstr ""
30323047
3033 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5427
3048 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5506
30343049 #, fuzzy, perl-format
30353050 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
30363051 msgstr "%s: %s arg harus berupa numerik, bukan `%s'.\n"
30373052
3038 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5436
3053 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5515
30393054 #, perl-format
30403055 msgid "reserved index name %s"
30413056 msgstr ""
30423057
3043 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5455
3058 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5534
30443059 #, fuzzy, perl-format
30453060 msgid "unknown source index in @%s: %s"
30463061 msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui"
30473062
3048 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5458
3063 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5537
30493064 #, fuzzy, perl-format
30503065 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
30513066 msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui"
30523067
3053 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5488
3068 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5567
30543069 #, perl-format
30553070 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
30563071 msgstr ""
30573072
3058 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5501
3073 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5580
30593074 #, fuzzy, perl-format
30603075 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
30613076 msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui dalam @printindex"
30623077
3063 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5507
3078 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5586
30643079 #, perl-format
30653080 msgid "printing an index `%s' merged in another one `%s'"
30663081 msgstr ""
30673082
3068 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5515
3083 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
30693084 #, perl-format
30703085 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
30713086 msgstr ""
30723087
3073 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5531
3088 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5610
30743089 #, fuzzy, perl-format
30753090 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
30763091 msgstr "%s: %s arg harus berupa numerik, bukan `%s'.\n"
30773092
3078 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5539
3093 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5618
30793094 #, perl-format
30803095 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
30813096 msgstr "Hanya @%s 10 atau 11 yang didukung, bukan `%s'"
30823097
3083 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5547
3098 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5626
30843099 #, fuzzy, perl-format
30853100 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
30863101 msgstr ""
30873102 "%s: --footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'.\n"
30883103
3089 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5555
3104 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5634
30903105 #, fuzzy, perl-format
30913106 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
30923107 msgstr "%s: %s arg harus berupa numerik, bukan `%s'.\n"
30933108
3094 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5573 tp/Texinfo/Parser.pm:5578
3109 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5652 tp/Texinfo/Parser.pm:5657
30953110 #, fuzzy, perl-format
30963111 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
30973112 msgstr ""
30983113 "%s: --paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'.\n"
30993114
3100 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5586
3115 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5665
31013116 #, fuzzy, perl-format
31023117 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
31033118 msgstr ""
31043119 "%s: --paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'.\n"
31053120
3106 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5596
3121 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5675
31073122 #, fuzzy, perl-format
31083123 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
31093124 msgstr ""
31103125 "%s: --paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'.\n"
31113126
3112 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5607
3127 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5686
31133128 #, fuzzy, perl-format
31143129 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
31153130 msgstr "Diduga @%s on atau off, bukan `%s'"
31163131
3117 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5617
3132 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5696
31183133 #, perl-format
31193134 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
31203135 msgstr ""
31213136
3122 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5625
3137 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5704
31233138 #, fuzzy, perl-format
31243139 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
31253140 msgstr ""
31263141 "%s: --footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'.\n"
31273142
3128 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
3143 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5712
31293144 #, fuzzy, perl-format
31303145 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
31313146 msgstr ""
32073222 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
32083223 msgstr ""
32093224
3210 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1996
3225 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1997
32113226 #, fuzzy, perl-format
32123227 msgid "empty index key in @%s"
32133228 msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'\n"
32893304 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
32903305 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
32913306
3292 #: tp/init/tex4ht.pm:123
3307 #: tp/init/tex4ht.pm:123 tp/init/tex4ht.pm:267
32933308 #, fuzzy, perl-format
32943309 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
32953310 msgstr "Tidak dapat menemukan `%s'."
33143329 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
33153330 msgstr "Tidak dapat menemukan `%s'."
33163331
3317 #: tp/init/tex4ht.pm:267
3318 #, fuzzy, perl-format
3319 msgid "tex4ht.pm: could not open: %s"
3320 msgstr "Tidak dapat menemukan `%s'."
3321
33223332 #: tp/init/tex4ht.pm:294
33233333 #, perl-format
33243334 msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
33733383 msgid "could not read init file %s"
33743384 msgstr "tidak dapat membuka berkas masukan `%s'"
33753385
3376 #: tp/texi2any.pl:633
3386 #: tp/texi2any.pl:640
33773387 #, fuzzy, perl-format
33783388 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
33793389 msgstr "%s: Mengabaikan nilai TEXINFO_OUTPUT_FORMAT tidak dikenal `%s'.\n"
33803390
3381 #: tp/texi2any.pl:710
3391 #: tp/texi2any.pl:718
33823392 #, fuzzy
33833393 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
33843394 msgstr "Penggunaan: %s [OPSI]... BERKAS-TEXINFO...\n"
33853395
3386 #: tp/texi2any.pl:711
3396 #: tp/texi2any.pl:719
33873397 #, fuzzy
33883398 msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
33893399 msgstr "Penggunaan: %s [OPSI]... BERKAS-TEXINFO...\n"
33903400
3391 #: tp/texi2any.pl:713
3401 #: tp/texi2any.pl:721
33923402 msgid ""
33933403 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
33943404 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
33973407 "Berkas info yang sesuai untuk pembacaan online dengan Emacs atau standalone "
33983408 "GNU Info.\n"
33993409
3400 #: tp/texi2any.pl:716
3410 #: tp/texi2any.pl:724
34013411 #, fuzzy, perl-format
34023412 msgid ""
34033413 "General options:\n"
34273437 " -v, --verbose jelaskan apa yang sedang dilakukan.\n"
34283438 " --version tampilkan informasi versi dan keluar.\n"
34293439
3430 #: tp/texi2any.pl:731
3440 #: tp/texi2any.pl:739
34313441 #, fuzzy
34323442 msgid ""
34333443 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
34433453 " --xml keluarkan Texinfo XML daripada Info.\n"
34443454 " --plaintext keluarkan plain teks daripada Info.\n"
34453455
3446 #: tp/texi2any.pl:739
3456 #: tp/texi2any.pl:747
34473457 #, fuzzy
34483458 msgid ""
34493459 "General output options:\n"
34853495 " -o, --output=BERKAS keluarkan ke BERKAS (atau direktori jika split "
34863496 "HTML).\n"
34873497
3488 #: tp/texi2any.pl:759
3498 #: tp/texi2any.pl:767
34893499 #, perl-format
34903500 msgid ""
34913501 "Options for Info and plain text:\n"
35273537 " `asis', jaga indentasi yang sudah ada.\n"
35283538 " --split-size=NUM pisah berkas Info di ukuran NUM (baku %d).\n"
35293539
3530 #: tp/texi2any.pl:776
3540 #: tp/texi2any.pl:784
35313541 #, fuzzy
35323542 msgid ""
35333543 "Options for HTML:\n"
35513561 " hasilkan nama berkas dalam transliterasi "
35523562 "ASCII.\n"
35533563
3554 #: tp/texi2any.pl:787
3564 #: tp/texi2any.pl:795
35553565 msgid ""
35563566 "Options for XML and Docbook:\n"
35573567 " --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
35583568 msgstr ""
35593569
3560 #: tp/texi2any.pl:790
3570 #: tp/texi2any.pl:798
35613571 msgid ""
35623572 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
35633573 " --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
35643574 msgstr ""
35653575
3566 #: tp/texi2any.pl:793
3576 #: tp/texi2any.pl:801
35673577 #, fuzzy
35683578 msgid ""
35693579 "Input file options:\n"
35813591 " -U VAR tidak definisikan variabel VAR, sama dengan "
35823592 "@clear.\n"
35833593
3584 #: tp/texi2any.pl:800
3594 #: tp/texi2any.pl:808
35853595 #, fuzzy
35863596 msgid ""
35873597 "Conditional processing in input:\n"
36203630 "\n"
36213631 " Juga, untuk opsi --no-ifFORMAT, jangan proses @ifnotFORMAT teks.\n"
36223632
3623 #: tp/texi2any.pl:817
3633 #: tp/texi2any.pl:825
36243634 #, fuzzy
36253635 msgid ""
36263636 " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
36373647 "off;\n"
36383648 " jika menghasilkan XML, --ifxml adalah on dan yang lain adalah off.\n"
36393649
3640 #: tp/texi2any.pl:824
3650 #: tp/texi2any.pl:832
36413651 #, fuzzy
36423652 msgid ""
36433653 "Examples:\n"
36673677 " makeinfo --no-split foo.texi tulis satu berkas Info walaupun "
36683678 "besar\n"
36693679
3670 #: tp/texi2any.pl:871
3680 #: tp/texi2any.pl:879
36713681 #, perl-format
36723682 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
36733683 msgstr ""
36743684 "%s: --footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'.\n"
36753685
3676 #: tp/texi2any.pl:953
3686 #: tp/texi2any.pl:961
36773687 #, perl-format
36783688 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
36793689 msgstr ""
36803690 "%s: --paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'.\n"
36813691
3682 #: tp/texi2any.pl:1030
3692 #: tp/texi2any.pl:1038
36833693 #, perl-format
36843694 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
36853695 msgstr ""
36863696
3687 #: tp/texi2any.pl:1034
3697 #: tp/texi2any.pl:1042
36883698 msgid "--Xopt option without printed output"
36893699 msgstr ""
36903700
3691 #: tp/texi2any.pl:1044
3701 #: tp/texi2any.pl:1052
36923702 #, fuzzy, perl-format
36933703 msgid "unknown tree transformation %s"
36943704 msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
36953705
3696 #: tp/texi2any.pl:1051
3706 #: tp/texi2any.pl:1059
36973707 #, perl-format
36983708 msgid "ignoring splitting for format %s"
36993709 msgstr ""
37003710
3701 #: tp/texi2any.pl:1101
3711 #: tp/texi2any.pl:1109
37023712 #, perl-format
37033713 msgid "%s: missing file argument.\n"
37043714 msgstr "%s: hilang argumen berkas.\n"
37053715
3706 #: tp/texi2any.pl:1102
3716 #: tp/texi2any.pl:1110
37073717 #, perl-format
37083718 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
37093719 msgstr "Coba `%s --help' untuk informasi lebih lanjut.\n"
37103720
3711 #: tp/texi2any.pl:1173
3721 #: tp/texi2any.pl:1181
37123722 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
37133723 msgstr ""
37143724
3715 #: tp/texi2any.pl:1195
3725 #: tp/texi2any.pl:1203
37163726 #, fuzzy, perl-format
37173727 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
37183728 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s'"
37193729
3720 #: tp/texi2any.pl:1201
3730 #: tp/texi2any.pl:1209
37213731 #, fuzzy, perl-format
37223732 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
37233733 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
37243734
3725 #: tp/texi2any.pl:1226
3735 #: tp/texi2any.pl:1234
37263736 msgid ""
37273737 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
37283738 "section?"
37293739 msgstr ""
37303740
3731 #: tp/texi2any.pl:1287 tp/texi2any.pl:1363
3741 #: tp/texi2any.pl:1299 tp/texi2any.pl:1375
37323742 #, fuzzy, perl-format
37333743 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
37343744 msgstr "error menulis ke `%s'"
37353745
3736 #: tp/texi2any.pl:1310 tp/texi2any.pl:1344
3746 #: tp/texi2any.pl:1322 tp/texi2any.pl:1356
37373747 #, fuzzy, perl-format
37383748 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
37393749 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s'"
37403750
3741 #: tp/texi2any.pl:1316 tp/texi2any.pl:1350
3751 #: tp/texi2any.pl:1328 tp/texi2any.pl:1362
37423752 #, fuzzy, perl-format
37433753 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
37443754 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
38003810 #, c-format
38013811 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
38023812 msgstr "masukan %s mengikuti sebuah masukan dengan nama cadangan"
3813
3814 #, fuzzy
3815 #~ msgid "tex4ht.pm: could not open %s"
3816 #~ msgstr "Tidak dapat menemukan `%s'."
38033817
38043818 #, fuzzy
38053819 #~ msgid "menu reference to nonexistent node `%s'"
Binary diff not shown
+707
-724
po/it.po less more
00 # Italian messages for GNU Texinfo.
11 # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
22 # This file is distributed under the same license as the Texinfo package.
3 # Francesco Groccia <frgroccia@gmail.com>, 2009-2012
3 # Francesco Groccia <frgroccia@gmail.com>, 2009-2013.
44 #
55 msgid ""
66 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: texinfo 4.13.92\n"
7 "Project-Id-Version: texinfo 5.0.91\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-02-16 06:55-0800\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-01-07 11:26+0100\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-03-12 15:50-0700\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-03-09 11:00+0100\n"
1111 "Last-Translator: Francesco Groccia <frgroccia@gmail.com>\n"
1212 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
1313 "Language: it\n"
9797 msgstr "Nome classe del carattere non valida"
9898
9999 #: gnulib/lib/regcomp.c:146
100 #, fuzzy
101100 msgid "Trailing backslash"
102 msgstr "Rimozione barra inversa finale"
101 msgstr "Rimozione barra inversa"
103102
104103 #: gnulib/lib/regcomp.c:149
105104 msgid "Invalid back reference"
191190
192191 #: info/echo-area.c:466
193192 msgid "Accept (or force completion of) this line"
194 msgstr "Accetta questa riga (o forza il completamento)"
193 msgstr "Accetta questa riga (o ne forza il completamento)"
195194
196195 #: info/echo-area.c:471
197196 msgid "Insert next character verbatim"
215214
216215 #: info/echo-area.c:563
217216 msgid "Kill ring is empty"
218 msgstr "Elimina anello se vuoto"
217 msgstr "L'anello di eliminazione è vuoto"
219218
220219 #: info/echo-area.c:576
221220 msgid "Yank back a previous kill"
396395 msgid "Try --help for more information.\n"
397396 msgstr "Usare «--help» per maggiori informazioni.\n"
398397
399 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2144
400 #: tp/texi2any.pl:848 util/texindex.c:295
398 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2163
399 #: tp/texi2any.pl:856 util/texindex.c:295
401400 #, c-format, perl-format
402401 msgid ""
403402 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
406405 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
407406 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
408407 msgstr ""
409 "© Copyright %s Free Software Foundation, Inc.\n"
408 "Copyright © %s Free Software Foundation, Inc.\n"
410409 "Licenza GPLv3+: GNU GPL versione 3 o successive <http://gnu.org/licenses/gpl."
411410 "html>.\n"
412411 "Questo è software libero: siete liberi di modificarlo e ridistribuirlo.\n"
539538 msgstr ""
540539 "\n"
541540 "Esempi:\n"
542 " info mostra la cartella superiore\n"
541 " info mostra il menù della cartella superiore\n"
543542 " info info mostra il manuale generico per i lettori Info\n"
544543 " info info-stnd mostra il manuale specifico di questo "
545544 "programma, Info\n"
546545 " info emacs mostra il nodo «emacs» basato sulla cartella\n"
547 " info emacs buffers mostra il nodo «buffer» del file «emacs»\n"
546 " info emacs buffers mostra il nodo «buffers» del file «emacs»\n"
548547 " info --show-options emacs mostra le opzioni della riga di comando del "
549548 "programma «emacs»\n"
550549 " info --subnodes -o out.txt scrive l'intero manuale nel file «out.txt»\n"
618617
619618 #: info/info.c:730
620619 msgid "You are already at the first page of this node."
621 msgstr "Sei già alla prima pagina di questo nodo."
620 msgstr "Questa è già la prima pagina del nodo corrente."
622621
623622 #: info/info.c:731
624623 msgid "Only one window."
631630 #: info/info.c:733
632631 msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
633632 msgstr ""
634 "Non c'è abbastanza spazio sullo schermo per visualizzare una\n"
635 "finestra di aiuto. Eliminare una finestra."
633 "Non c'è abbastanza spazio per visualizzare una finestra di aiuto. Eliminare "
634 "una finestra."
636635
637636 #: info/infodoc.c:46
638637 msgid "Basic Info command keys\n"
10351034 #: info/infodoc.c:1156
10361035 #, c-format
10371036 msgid "%s can only be invoked via %s."
1038 msgstr "«%s» può essere invocato solo mediante «%s»"
1037 msgstr "%s può essere invocato solo mediante %s."
10391038
10401039 #: info/infodoc.c:1160
10411040 #, c-format
10421041 msgid "%s can be invoked via %s."
1043 msgstr "«%s» può essere invocato mediante %s."
1042 msgstr "%s può essere invocato mediante %s."
10441043
10451044 #: info/infodoc.c:1165
10461045 #, c-format
12511250 #: info/m-x.c:152
12521251 #, c-format
12531252 msgid "Undefined command: %s"
1254 msgstr "Comando «%s» inesistente"
1253 msgstr "Comando %s inesistente"
12551254
12561255 #: info/m-x.c:158
12571256 msgid "Set the height of the displayed window"
12741273 #: info/makedoc.c:556
12751274 #, c-format
12761275 msgid "Couldn't manipulate the file %s.\n"
1277 msgstr "Il file «%s» non può essere manipolato.\n"
1276 msgstr "Il file %s non può essere manipolato.\n"
12781277
12791278 #: info/nodemenu.c:30
12801279 msgid ""
13151314 msgid "The reference disappeared! (%s)."
13161315 msgstr "Il riferimento è scomparso! (%s)."
13171316
1318 #: info/pcterm.c:180
1317 #: info/pcterm.c:179
13191318 #, c-format
13201319 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
13211320 msgstr "Il terminale non può essere inizializzato: %s\n"
13231322 #: info/search.c:166
13241323 #, c-format
13251324 msgid "regexp error: %s"
1326 msgstr "Errore nell'espressione regolare: %s"
1325 msgstr "errore nell'espressione regolare: %s"
13271326
13281327 #: info/session.c:162
13291328 #, c-format
13681367
13691368 #: info/session.c:1407
13701369 msgid "Move forwards or down through node structure"
1371 msgstr "Vai avanti o in basso attravero la struttura del nodo"
1370 msgstr "Vai avanti o in basso attraverso la struttura del nodo"
13721371
13731372 #: info/session.c:1423
13741373 msgid "Move backwards or up through node structure"
14621461
14631462 #: info/session.c:1905
14641463 msgid "Delete all other windows"
1465 msgstr "Elimina tutte le altre finestra"
1464 msgstr "Elimina tutte le altre finestre"
14661465
14671466 #: info/session.c:1951
14681467 msgid "Scroll the other window"
14971496 #: info/session.c:2008
14981497 #, c-format
14991498 msgid "Using literal strings for searches."
1500 msgstr "Usa il testo letterale nelle ricerche"
1499 msgstr "Usa il testo letterale nelle ricerche."
15011500
15021501 #: info/session.c:2178
15031502 msgid "Select the Next node"
15541553
15551554 #: info/session.c:2520
15561555 msgid "Follow xref: "
1557 msgstr "Segui link: "
1556 msgstr "Segui collegamento: "
15581557
15591558 #: info/session.c:2647
15601559 msgid "Read a menu item and select its node"
16811680
16821681 #: info/session.c:3629
16831682 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
1684 msgstr "Scarica i contenuti di questo nodo mediante INFO_PRINT_COMMAND"
1683 msgstr "Incanala i contenuti di questo nodo mediante INFO_PRINT_COMMAND"
16851684
16861685 #: info/session.c:3664
16871686 #, c-format
16881687 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
1689 msgstr "Impossibile scaricare su «%s»."
1688 msgstr "Impossibile incanalare su «%s»."
16901689
16911690 #: info/session.c:3670
16921691 #, c-format
17251724
17261725 #: info/session.c:4100 info/session.c:4106
17271726 msgid "Regexp search"
1728 msgstr "Cerca (espressione regolare)"
1727 msgstr "Cerca espressione regolare"
17291728
17301729 #: info/session.c:4101 info/session.c:4107
17311730 msgid " case-sensitively"
18131812
18141813 #: info/session.c:4962
18151814 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
1816 msgstr "Esegui il comando associato a questa variante di tasto minuscolo"
1815 msgstr "Esegui il comando associato alla variante minuscola di questo tasto"
18171816
18181817 #: info/session.c:4973
18191818 #, c-format
18451844 #: info/tilde.c:361
18461845 #, c-format
18471846 msgid "readline: Out of virtual memory!\n"
1848 msgstr "readline: memoria virtuale esaurita!\n"
1847 msgstr "readline: Memoria virtuale esaurita!\n"
18491848
18501849 #: info/variables.c:37
18511850 msgid "When \"On\", footnotes appear and disappear automatically"
18701869
18711870 #: info/variables.c:53
18721871 msgid "When \"On\", Info garbage collects files which had to be uncompressed"
1873 msgstr ""
1874 "Quando è attivato, il programma Info raccoglie i file che è stato necessario "
1875 "decomprimere"
1872 msgstr "Quando è attivato, elimina i file Info inutilizzati"
18761873
18771874 #: info/variables.c:56
18781875 msgid "When \"On\", the portion of the matched search string is highlighted"
19681965 msgid "%s for %s"
19691966 msgstr "%s per %s"
19701967
1971 #: install-info/install-info.c:520
1968 #: install-info/install-info.c:525
19721969 #, c-format
19731970 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
19741971 msgstr "\\tUsare «%s --help» per l'elenco completo delle opzioni.\n"
19751972
1976 #: install-info/install-info.c:528
1973 #: install-info/install-info.c:533
19771974 #, c-format
19781975 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
19791976 msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
19801977
1981 #: install-info/install-info.c:530
1978 #: install-info/install-info.c:535
19821979 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
1983 msgstr ""
1984 "Aggiungi o rimuovi voci nel file INFO-FILE dalla cartella di Info DIR-FILE."
1985
1986 #: install-info/install-info.c:531
1987 msgid "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file or"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: install-info/install-info.c:532
1991 msgid "--dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
1992 msgstr ""
1993
1994 #: install-info/install-info.c:535
1980 msgstr "Aggiungi o rimuovi voci nel file INFO-FILE dal file DIR-FILE."
1981
1982 #: install-info/install-info.c:536
1983 msgid ""
1984 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
1985 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
1986 msgstr ""
1987 "INFO-FILE e DIR-FILE sono richiesti, a meno che vengono date le opzioni «--"
1988 "info-file»\n"
1989 "o «--dir-file» (o «--info-dir»), rispettivamente."
1990
1991 #: install-info/install-info.c:540
19951992 msgid ""
19961993 "Options:\n"
19971994 " --add-once add only to first matching section, not all.\n"
19991996 " --calign=COL format second and subsequent description lines to\n"
20001997 " start at column COL."
20011998 msgstr ""
2002
2003 #: install-info/install-info.c:542
2004 #, fuzzy
1999 "Opzioni:\n"
2000 " --add-once aggiunge solo alla prima sezione corrispondente, non a "
2001 "tutte.\n"
2002 " --align=COL inizia la descrizione delle nuove voci alla colonna "
2003 "COL.\n"
2004 " --calign=COL formatta la seconda e le successive righe di\n"
2005 " descrizione per iniziare alla colonna COL."
2006
2007 #: install-info/install-info.c:547
20052008 msgid ""
20062009 " --debug report what is being done.\n"
20072010 " --delete delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
20152018 msgstr ""
20162019 "Opzioni:\n"
20172020 " --debug riporta cosa sta facendo.\n"
2018 " --delete cancella le voci esistenti per il file INFO-FILE dalla "
2019 "cartella DIR-FILE;\n"
2021 " --delete elimina le voci esistenti per INFO-FILE da DIR-FILE;\n"
20202022 " non inserisce nessuna voce nuova.\n"
20212023 " --description=TESTO la descrizione della voce è TESTO; usata con l'opzione "
20222024 "«--name»\n"
2023 " diventa sinonimo con l'opzione «--entry».\n"
2024 " --dir-file=NOME specifica il nome del file indice;\n"
2025 " diventa sinonimo dell'opzione «--entry».\n"
2026 " --dir-file=NOME specifica il nome del DIR-FILE;\n"
20252027 " equivale a usare l'argomento DIR-FILE.\n"
20262028 " --dry-run equivale a «--test»."
20272029
2028 #: install-info/install-info.c:553
2029 #, fuzzy
2030 #: install-info/install-info.c:558
20302031 msgid ""
20312032 " --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
20322033 " overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
20372038 " If you don't specify any entries, they are determined\n"
20382039 " from information in the Info file itself."
20392040 msgstr ""
2040 " --entry=TESTO inserisci il testo TESTO come una voce nel file "
2041 "indice.\n"
2041 " --entry=TESTO inserisci TESTO come una voce nel DIR-FILE;\n"
2042 " sovrascrivendo qualsiasi voce da DIR-FILE.\n"
20422043 " TESTO viene scritto come una voce di menù seguita da\n"
2043 " nessuna o più righe che iniziano con uno spazio "
2044 " nessuna o più righe che iniziano con uno spazio "
20442045 "bianco.\n"
20452046 " Se si specifica più di una voce, sono aggiunte tutte.\n"
2046 " Se non si specifica nessuna voce, sono determinate\n"
2047 " dai dati esistenti nel file Info.\n"
2048 " Quando si cancella, TESTO indica la voce da "
2049 "rimuovere.\n"
2050 " TESTO viene rimosso solo come ultima risorsa, se la "
2051 "voce\n"
2052 " come determinata dal file Info in questione non è "
2053 "presente\n"
2054 " e il nome di base del file Info non è stato trovato."
2055
2056 #: install-info/install-info.c:562
2057 #, fuzzy
2047 " Se non si specifica alcuna voce, sono determinate\n"
2048 " dalle informazioni del file Info stesso."
2049
2050 #: install-info/install-info.c:567
20582051 msgid ""
20592052 " --help display this help and exit.\n"
20602053 " --info-dir=DIR same as --dir-file=DIR/dir.\n"
20682061 " --info-file=FILE specifica il file Info da installare nella cartella;\n"
20692062 " equivalente a usare l'argomento INFO-FILE.\n"
20702063 " --item-=TESTO equivalente a «--entry=TESTO».\n"
2071 " --keep-old non sostituire le voci, o rimuovere le sezioni vuote.\n"
2072 " --menuentry=TESTO equivalente a «--name=TESTO».\n"
2073 " --name=TESTO il nome della voce è TESTO; usato con l'opzione «--"
2074 "description»\n"
2075 " diventa sinonimo dell'opzione «--entry».\n"
2076 " --no-indent non formattare le nuove voci nel FILE-INDICE.\n"
2077 " --quiet ignora gli avvertimenti."
2078
2079 #: install-info/install-info.c:570
2080 #, fuzzy
2064 " --keep-old non sostituire le voci, o rimuovere le sezioni vuote."
2065
2066 #: install-info/install-info.c:575
20812067 msgid ""
20822068 " --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n"
20832069 " --menuentry=TEXT same as --name=TEXT.\n"
20862072 " --no-indent do not format new entries in the DIR file.\n"
20872073 " --quiet suppress warnings."
20882074 msgstr ""
2089 " --help mostra questa guida ed esce.\n"
2090 " --info-dir=DIR equivalente a «--dir-file=DIR/dir».\n"
2091 " --info-file=FILE specifica il file Info da installare nella cartella;\n"
2092 " equivalente a usare l'argomento INFO-FILE.\n"
2093 " --item-=TESTO equivalente a «--entry=TESTO».\n"
2094 " --keep-old non sostituire le voci, o rimuovere le sezioni vuote.\n"
2075 " --maxwidth, --max-width=COL incolonna la descrizione alla colonna COL.\n"
20952076 " --menuentry=TESTO equivalente a «--name=TESTO».\n"
20962077 " --name=TESTO il nome della voce è TESTO; usato con l'opzione «--"
20972078 "description»\n"
20982079 " diventa sinonimo dell'opzione «--entry».\n"
2099 " --no-indent non formattare le nuove voci nel FILE-INDICE.\n"
2080 " --no-indent non formattare le nuove voci nel DIR-FILE.\n"
21002081 " --quiet ignora gli avvertimenti."
21012082
2102 #: install-info/install-info.c:578
2083 #: install-info/install-info.c:583
21032084 msgid ""
21042085 " --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n"
21052086 " regular expression R (ignoring case).\n"
21322113 " --section REGEXP SECTION equivalente a «--regex=REGEXP --section=SECTION --"
21332114 "add-once»."
21342115
2135 #: install-info/install-info.c:591
2116 #: install-info/install-info.c:596
21362117 msgid ""
21372118 " --silent suppress warnings.\n"
21382119 " --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
21422123 " --test ignora l'aggiornamento del DIR-FILE.\n"
21432124 " --version mostra le informazioni di versione ed esce."
21442125
2145 #: install-info/install-info.c:598 tp/texi2any.pl:836
2126 #: install-info/install-info.c:603 tp/texi2any.pl:844
21462127 msgid ""
21472128 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
21482129 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
21522133 "per domande generali e discussioni: help-texinfo@gnu.org.\n"
21532134 "Sito web di Texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
21542135
2155 #: install-info/install-info.c:625
2136 #: install-info/install-info.c:630
21562137 #, c-format
21572138 msgid ""
21582139 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
21902171 "\n"
21912172 "%s\n"
21922173
2193 #: install-info/install-info.c:649
2174 #: install-info/install-info.c:654
21942175 #, c-format
21952176 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
21962177 msgstr "%s: impossibile leggere (%s) e creare (%s)"
21972178
2198 #: install-info/install-info.c:747
2179 #: install-info/install-info.c:758
21992180 #, c-format
22002181 msgid "%s: empty file"
22012182 msgstr "%s: file vuoto"
22022183
2203 #: install-info/install-info.c:1090 install-info/install-info.c:1130
2184 #: install-info/install-info.c:1109 install-info/install-info.c:1149
22042185 #, c-format
22052186 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
22062187 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY senza la corrispondente END-INFO-DIR-ENTRY"
22072188
2208 #: install-info/install-info.c:1125
2189 #: install-info/install-info.c:1144
22092190 #, c-format
22102191 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
22112192 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY senza la corrispondente START-INFO-DIR-ENTRY"
22122193
2213 #: install-info/install-info.c:1989 install-info/install-info.c:1999
2194 #: install-info/install-info.c:2008 install-info/install-info.c:2018
22142195 #, c-format
22152196 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
2216 msgstr "%s: ha già un file indice: %s\n"
2217
2218 #: install-info/install-info.c:2079
2197 msgstr "%s: ha già un DIR-FILE: %s\n"
2198
2199 #: install-info/install-info.c:2098
22192200 #, c-format
22202201 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
2221 msgstr "%s: Specifica il file Info solo una volta.\n"
2222
2223 #: install-info/install-info.c:2112
2202 msgstr "%s: Specificare il file Info solo una volta.\n"
2203
2204 #: install-info/install-info.c:2131
22242205 #, c-format
22252206 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
22262207 msgstr "Espressione regolare specificata in più, ignoro «%s»"
22272208
2228 #: install-info/install-info.c:2124
2209 #: install-info/install-info.c:2143
22292210 #, c-format
22302211 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
22312212 msgstr "Errore nell'espressione regolare «%s»: %s"
22322213
2233 #: install-info/install-info.c:2182
2214 #: install-info/install-info.c:2201
22342215 #, c-format
22352216 msgid "excess command line argument `%s'"
2236 msgstr "Troppi argomenti sulla riga di comando «%s»"
2237
2238 #: install-info/install-info.c:2186
2217 msgstr "troppi argomenti sulla riga di comando «%s»"
2218
2219 #: install-info/install-info.c:2205
22392220 #, c-format
22402221 msgid "No input file specified; try --help for more information."
22412222 msgstr ""
22422223 "Nessun file in entrata specificato; usare «--help» per maggiori informazioni."
22432224
2244 #: install-info/install-info.c:2188
2225 #: install-info/install-info.c:2207
22452226 #, c-format
22462227 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
22472228 msgstr ""
22482229 "File di indice non specificato; usare «--help» per maggiori informazioni."
22492230
2250 #: install-info/install-info.c:2330
2231 #: install-info/install-info.c:2349
22512232 #, c-format
22522233 msgid "no info dir entry in `%s'"
22532234 msgstr "nessuna voce dell'indice in «%s»"
22542235
2255 #: install-info/install-info.c:2578
2236 #: install-info/install-info.c:2597
22562237 #, c-format
22572238 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
22582239 msgstr "nessuna voce trovata per «%s»; nulla da eliminare"
22622243 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6912
22632244 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7048
22642245 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
2265 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
2266 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:203 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462
2246 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:93 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
2247 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:217 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:490
22672248 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:429
2268 #, fuzzy, perl-format
2249 #, perl-format
22692250 msgid "could not open %s for writing: %s"
2270 msgstr "Impossibile aprire %s per la scrittura: %s"
2251 msgstr "impossibile aprire %s per la scrittura: %s"
22712252
22722253 #: tp/Texinfo/Common.pm:850
22732254 msgid "recursion is always allowed"
22932274 msgstr "%s non è una valida possibilità di divisione"
22942275
22952276 #: tp/Texinfo/Common.pm:1096
2296 #, fuzzy, perl-format
2277 #, perl-format
22972278 msgid "could not read %s: %s"
2298 msgstr "Impossibile leggere %s: %s"
2279 msgstr "impossibile leggere %s: %s"
22992280
23002281 #: tp/Texinfo/Common.pm:1114
2301 #, fuzzy, perl-format
2282 #, perl-format
23022283 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
2303 msgstr "Errore durante la chiusura del file @verbatiminclude %s: %s"
2304
2305 #: tp/Texinfo/Common.pm:1119 tp/Texinfo/Parser.pm:3129
2306 #, fuzzy, perl-format
2284 msgstr "errore durante la chiusura del file @verbatiminclude %s: %s"
2285
2286 #: tp/Texinfo/Common.pm:1119 tp/Texinfo/Parser.pm:3170
2287 #, perl-format
23072288 msgid "@%s: could not find %s"
2308 msgstr "@%s: Impossibile trovare «%s»"
2289 msgstr "@%s: impossibile trovare %s"
23092290
23102291 #: tp/Texinfo/Common.pm:1417
2311 #, fuzzy, perl-format
2292 #, perl-format
23122293 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
23132294 msgstr ""
2314 "Impossibile aprire il file di configurazione dei riferimenti HTML %s: %s"
2295 "impossibile aprire il file di configurazione dei riferimenti HTML %s: %s"
23152296
23162297 #: tp/Texinfo/Common.pm:1445
2317 #, fuzzy
23182298 msgid "missing type"
2319 msgstr "Tipo mancante"
2299 msgstr "tipo mancante"
23202300
23212301 #: tp/Texinfo/Common.pm:1448
2322 #, fuzzy, perl-format
2302 #, perl-format
23232303 msgid "unrecognized type: %s"
2324 msgstr "Tipo non riconosciuto: %s"
2304 msgstr "tipo non riconosciuto: %s"
23252305
23262306 #: tp/Texinfo/Common.pm:1465
2327 #, fuzzy, perl-format
2307 #, perl-format
23282308 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
23292309 msgstr ""
2330 "Errore durante la chiusura del file di configurazione dei riferimenti HTML "
2310 "errore durante la chiusura del file di configurazione dei riferimenti HTML "
23312311 "%s: %s"
23322312
23332313 #: tp/Texinfo/Common.pm:1500
2334 #, fuzzy
23352314 msgid "no node to be renamed"
2336 msgstr "%s:%d: nessun nodo da rinominare\n"
2315 msgstr "nessun nodo da rinominare"
23372316
23382317 #: tp/Texinfo/Common.pm:1511
2339 #, fuzzy
23402318 msgid "nodes without a new name at the end of file"
2341 msgstr "%s:%d: nodi senza un nuovo nome alla fine del file\n"
2342
2343 #: tp/Texinfo/Common.pm:1521 tp/Texinfo/Parser.pm:837
2344 #, fuzzy, perl-format
2319 msgstr "nodi senza un nuovo nome alla fine del file"
2320
2321 #: tp/Texinfo/Common.pm:1521 tp/Texinfo/Parser.pm:840
2322 #, perl-format
23452323 msgid "could not open %s: %s"
2346 msgstr "Impossibile aprire %s per la scrittura: %s"
2347
2348 #: tp/Texinfo/Common.pm:2002
2324 msgstr "impossibile aprire %s: %s"
2325
2326 #: tp/Texinfo/Common.pm:2008
23492327 #, perl-format
23502328 msgid "could not protect hash character in @%s"
2351 msgstr ""
2329 msgstr "impossibile proteggere il carattere hash in @%s"
23522330
23532331 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:410
23542332 #, perl-format
23562334 msgstr "Variabile %s obsoleta\n"
23572335
23582336 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:601
2359 #, fuzzy, perl-format
2337 #, perl-format
23602338 msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
2361 msgstr "Impossibile creare le directory «%s» o «%s»: %s"
2339 msgstr "impossibile creare le directory «%s» o «%s»: %s"
23622340
23632341 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:609
2364 #, fuzzy, perl-format
2342 #, perl-format
23652343 msgid "could not create directory `%s': %s"
2366 msgstr "Impossibile creare le directory «%s»: %s"
2344 msgstr "impossibile creare le directory «%s»: %s"
23672345
23682346 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6938
23692347 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6996 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:915
2370 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:147 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:169
2371 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:259
2372 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:448 tp/Texinfo/Parser.pm:1901
2373 #, fuzzy, perl-format
2348 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:150 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176
2349 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:270
2350 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:448 tp/Texinfo/Parser.pm:1942
2351 #, perl-format
23742352 msgid "error on closing %s: %s"
2375 msgstr "Errore durante la chiusura di %s: %s"
2353 msgstr "errore durante la chiusura di %s: %s"
23762354
23772355 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:899
23782356 #, perl-format
23822360 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1678
23832361 #, perl-format
23842362 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
2385 msgstr "File immagine «%s» (per il formato HTML) non trovato, verrà usato «%s»"
2363 msgstr "file immagine «%s» (per il formato HTML) non trovato, verrà usato «%s»"
23862364
23872365 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2347
2388 #, fuzzy, perl-format
2366 #, perl-format
23892367 msgid "raw format %s is not converted"
2390 msgstr "Il formato grezzo %s non è convertito"
2368 msgstr "il formato grezzo %s non è convertito"
23912369
23922370 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4816
2393 #, fuzzy
23942371 msgid "string not closed in css file"
2395 msgstr "%s:%d: stringa non chiusa nel file CSS"
2372 msgstr "stringa non chiusa nel file CSS"
23962373
23972374 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4818
2398 #, fuzzy
23992375 msgid "--css-include ended in comment"
2400 msgstr "%s:%d: --css-include termina con un commento"
2376 msgstr "l'opzione «--css-include» termina con un commento"
24012377
24022378 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4820
2403 #, fuzzy
24042379 msgid "@import not finished in css file"
2405 msgstr "%s:%d @import non terminato nel file CSS"
2380 msgstr "@import non terminato nel file CSS"
24062381
24072382 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4846
2408 #, fuzzy, perl-format
2383 #, perl-format
24092384 msgid "CSS file %s not found"
2410 msgstr "File CSS %s non trovato"
2385 msgstr "file CSS %s non trovato"
24112386
24122387 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4852
24132388 #, perl-format
24152390 msgstr "impossibile aprire --include-file %s: %s"
24162391
24172392 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4862
2393 #, perl-format
2394 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
2395 msgstr "errore durante la chiusura del file CSS %s: %s"
2396
2397 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5808 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5812
2398 #, perl-format
2399 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
2400 msgstr "nessuna voce htmlxref.cnf trovata per «%s»"
2401
2402 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6506
2403 #, perl-format
2404 msgid "error on closing frame file %s: %s"
2405 msgstr "errore durante la chiusura del file frame %s: %s"
2406
2407 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
2408 #, perl-format
2409 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
2410 msgstr "errore durante la chiusura del file TOC frame %s: %s"
2411
2412 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6645
2413 #, perl-format
2414 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
2415 msgstr "gestore %s dello stage %s con priorità %s fallito"
2416
2417 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6846
2418 msgid "must specify a title with a title command or @top"
2419 msgstr "è necessario specificare un titolo con un comando «title» o @top"
2420
2421 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7055
2422 #, perl-format
2423 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
2424 msgstr "errore durante la chiusura del file del nodo di redirezione %s: %s"
2425
2426 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7080
2427 #, perl-format
2428 msgid "old name for `%s' is a node of the document"
2429 msgstr "il vecchio nome per «%s» è un nodo del documento"
2430
2431 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7086
2432 #, perl-format
2433 msgid "file empty for renamed node `%s'"
2434 msgstr "file vuoto per il nodo rinominato «%s»"
2435
2436 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7100
2437 #, perl-format
2438 msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
2439 msgstr "il nodo di riferimento (nuovo nome per «%s») non è nel documento: %s"
2440
2441 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7132
2442 #, perl-format
2443 msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
2444 msgstr "errore durante la chiusura del file dei nodi rinominato %s: %s"
2445
2446 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
2447 msgid "empty node name"
2448 msgstr "nome del nodo vuoto"
2449
2450 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172 tp/Texinfo/Parser.pm:3517
2451 #, perl-format
2452 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
2453 msgstr "sintassi per un nodo esterno usata per «%s»"
2454
2455 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
2456 msgid "document without nodes"
2457 msgstr "documento senza nodi"
2458
2459 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:119
2460 msgid "document without Top node"
2461 msgstr "documento senza il nodo «Top»"
2462
2463 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
2464 #, perl-format
2465 msgid "rename %s failed: %s"
2466 msgstr "rinomina di %s fallita: %s"
2467
2468 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:242
24182469 #, fuzzy, perl-format
2419 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
2420 msgstr "Errore durante la chiusura del file CSS %s: %s"
2421
2422 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5808 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5812
2423 #, fuzzy, perl-format
2424 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
2425 msgstr "Nessuna voce htmlxref.cnf trovata per «%s»"
2426
2427 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6506
2428 #, fuzzy, perl-format
2429 msgid "error on closing frame file %s: %s"
2430 msgstr "Errore durante la chiusura del file frame %s: %s"
2431
2432 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
2433 #, fuzzy, perl-format
2434 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
2435 msgstr "Errore durante la chiusura del file TOC frame %s: %s"
2436
2437 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6645
2438 #, fuzzy, perl-format
2439 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
2440 msgstr "Gestore %s dello stage %s con priorità %s fallito"
2441
2442 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6846
2443 #, fuzzy
2444 msgid "must specify a title with a title command or @top"
2445 msgstr "È necessario specificare un titolo con un comando «title» o @top"
2446
2447 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7055
2448 #, fuzzy, perl-format
2449 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
2450 msgstr "Errore durante la chiusura del file del nodo di redirezione %s: %s"
2451
2452 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7080
2453 #, fuzzy, perl-format
2454 msgid "old name for `%s' is a node of the document"
2455 msgstr "Il vecchio nome per «%s» è un nodo del documento"
2456
2457 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7086
2458 #, fuzzy, perl-format
2459 msgid "file empty for renamed node `%s'"
2460 msgstr "File vuoto per il nodo rinominato «%s»"
2461
2462 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7100
2463 #, fuzzy, perl-format
2464 msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
2465 msgstr "Il nodo di riferimento (nuovo nome per «%s») non è nel documento: %s"
2466
2467 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7132
2468 #, fuzzy, perl-format
2469 msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
2470 msgstr "Errore durante la chiusura del file dei nodi rinominato %s: %s"
2471
2472 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
2473 #, fuzzy
2474 msgid "empty node name"
2475 msgstr "Nome del nodo vuoto"
2476
2477 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172 tp/Texinfo/Parser.pm:3476
2478 #, fuzzy, perl-format
2479 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
2480 msgstr "Sintassi per un nodo esterno usata per «%s»"
2481
2482 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:99
2483 #, fuzzy
2484 msgid "document without nodes"
2485 msgstr "Documento senza nodi."
2486
2487 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:116
2488 #, fuzzy
2489 msgid "document without Top node"
2490 msgstr "Documento senza il nodo «Top»."
2491
2492 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:153
2493 #, fuzzy, perl-format
2494 msgid "rename %s failed: %s"
2495 msgstr "Rinomina di %s fallita: %s"
2496
2497 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228
2498 #, perl-format
24992470 msgid "@%s output more than once: %s"
2500 msgstr "output di @%s «%s» più di una volta"
2501
2502 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:346
2471 msgstr "output di @%s %s più di una volta"
2472
2473 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:357
25032474 #, perl-format
25042475 msgid "@%s outside of any node"
25052476 msgstr "@%s non presente in alcun nodo"
25062477
2507 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1200 tp/Texinfo/Parser.pm:2508
2508 #, fuzzy, perl-format
2478 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265 tp/Texinfo/Parser.pm:2549
2479 #, perl-format
25092480 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
2510 msgstr "Voce per l'indice «%s» non presente in alcun nodo"
2511
2512 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
2481 msgstr "voce per l'indice «%s» non presente in alcun nodo"
2482
2483 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1378
25132484 #, fuzzy, perl-format
25142485 msgid "error on closing image text file %s: %s"
2515 msgstr "Errore durante la chiusura del file testo dell'immagine %s: %s"
2516
2517 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
2486 msgstr "errore durante la chiusura del file testo dell'immagine %s: %s"
2487
2488 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1383
25182489 #, perl-format
25192490 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
25202491 msgstr "file @image «%s» non leggibile: %s"
25212492
2522 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1341
2523 #, fuzzy, perl-format
2493 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
2494 #, perl-format
25242495 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
2525 msgstr "Impossibile trovare il file @image «%s.txt» né testo alternativo"
2526
2527 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1705
2496 msgstr "impossibile trovare il file @image «%s.txt» né testo alternativo"
2497
2498 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1768
25282499 msgid ""
25292500 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
25302501 "avoid that"
25322503 "@strong{Nota...} produce un riferimento falso; riscrivilo per evitare che "
25332504 "non succeda"
25342505
2535 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1937
2506 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2000
25362507 #, perl-format
25372508 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
25382509 msgstr "«.» o «,» devono seguire @xref, non %s"
25392510
2540 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1940
2511 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2003
25412512 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
25422513 msgstr "«.» o «,» devono seguire @xref"
25432514
2544 #: tp/Texinfo/Parser.pm:821
2515 #: tp/Texinfo/Parser.pm:824
25452516 #, perl-format
25462517 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
25472518 msgstr "@%s dovrebbe apparire solo all'inizio o alla fine del documento"
25482519
2549 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1068 tp/Texinfo/Structuring.pm:588
2550 #, fuzzy, perl-format
2520 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1074 tp/Texinfo/Structuring.pm:588
2521 #, perl-format
25512522 msgid "multiple @%s"
25522523 msgstr "@%s multiplo"
25532524
2554 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1100
2555 #, fuzzy, perl-format
2525 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1108
2526 #, perl-format
25562527 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
2557 msgstr "Sintassi errata per l'argomento @%s: %s"
2558
2559 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1116
2560 #, fuzzy, perl-format
2528 msgstr "sintassi errata per l'argomento @%s: %s"
2529
2530 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1124
2531 #, perl-format
25612532 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
2562 msgstr "Errato o vuoto argomento formale @%s: %s"
2563
2564 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1125 tp/Texinfo/Parser.pm:4590
2565 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4613 tp/Texinfo/Parser.pm:5277
2566 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5287 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
2533 msgstr "argomento formale @%s errato o vuoto: %s"
2534
2535 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1133 tp/Texinfo/Parser.pm:4637
2536 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4663 tp/Texinfo/Parser.pm:5337
2537 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5353 tp/Texinfo/Parser.pm:5368
25672538 #, perl-format
25682539 msgid "%c%s requires a name"
25692540 msgstr "%c%s richiede un nome"
25702541
2571 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1238
2542 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1137 tp/Texinfo/Parser.pm:4640
2543 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4666 tp/Texinfo/Parser.pm:5340
2544 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5356 tp/Texinfo/Parser.pm:5371
2545 #, perl-format
2546 msgid "bad name for @%s"
2547 msgstr "nome errato per @%s"
2548
2549 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
2550 #, perl-format
2551 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
2552 msgstr "@end %s visto prima delle parentesi di chiusura @%s"
2553
2554 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
2555 #, perl-format
2556 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
2557 msgstr "@%s visto prima delle parentesi di chiusura @%s"
2558
2559 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1262
25722560 #, perl-format
25732561 msgid "%c%s missing close brace"
25742562 msgstr "%c%s parentesi di chiusura mancante"
25752563
2576 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1241
2564 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1266
25772565 #, perl-format
25782566 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
25792567 msgstr "sequenza di delimitazione di chiusura mancante in @%s: %s}"
25802568
2581 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1354
2569 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1388
25822570 #, perl-format
25832571 msgid "@itemx should not begin @%s"
25842572 msgstr "@itemx non dovrebbe iniziare @%s"
25852573
2586 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1422
2574 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1456
25872575 msgid "@itemx must follow @item"
25882576 msgstr "@itemx deve seguire @item"
25892577
2590 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1590
2578 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1624
25912579 #, perl-format
25922580 msgid "@%s has text but no @item"
25932581 msgstr "@%s ha testo ma non @item"
25942582
2595 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1620
2583 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1655
25962584 #, perl-format
25972585 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
25982586 msgstr ""
25992587 "«@end» si aspettava il carattere «%s», ma è stato letto il carattere «%s»"
26002588
2601 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1623
2589 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1658
26022590 #, perl-format
26032591 msgid "@%s seen before @end %s"
26042592 msgstr "@%s visto prima di @end %s"
26052593
2606 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1627
2607 #, fuzzy, perl-format
2594 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1662
2595 #, perl-format
26082596 msgid "no matching `%cend %s'"
2609 msgstr "Nessun corrispondente «%cend %s»"
2610
2611 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:4930
2612 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5150
2613 #, fuzzy, perl-format
2597 msgstr "nessun corrispondente «%cend %s»"
2598
2599 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1688 tp/Texinfo/Parser.pm:4982
2600 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5202
2601 #, perl-format
26142602 msgid "misplaced %c"
26152603 msgstr "%c fuori luogo"
26162604
2617 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1745 tp/Texinfo/Parser.pm:3088
2618 #, fuzzy, perl-format
2605 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1786 tp/Texinfo/Parser.pm:3129
2606 #, perl-format
26192607 msgid "unmatched `%c%s'"
26202608 msgstr "«%c%s» senza corrispondenza"
26212609
2622 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1976
2623 #, fuzzy, perl-format
2610 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2017
2611 #, perl-format
26242612 msgid "macro `%s' called with too many args"
2625 msgstr "Macro «%s» chiamata con troppi argomenti"
2626
2627 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1998
2613 msgstr "macro «%s» chiamata con troppi argomenti"
2614
2615 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2039
26282616 #, perl-format
26292617 msgid "@%s missing close brace"
2630 msgstr "%s parentesi di chiusura mancante"
2631
2632 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2006
2633 #, fuzzy, perl-format
2618 msgstr "@%s parentesi di chiusura mancante"
2619
2620 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2047
2621 #, perl-format
26342622 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
26352623 msgstr ""
2636 "La macro «%s» dichiarata senza argomenti è stata chiamata con un argomento"
2637
2638 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2041
2624 "la macro «%s» dichiarata senza argomenti è stata chiamata con un argomento"
2625
2626 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2082
26392627 #, perl-format
26402628 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
26412629 msgstr ""
26422630 "\\ nell'espansione della macro @%s seguita da «%s» anziché dal nome del "
2643 "parametro opppure \\"
2644
2645 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2436
2631 "parametro oppure \\"
2632
2633 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2477
26462634 #, perl-format
26472635 msgid "@%s `%s' previously defined"
26482636 msgstr "@%s «%s» già definita precedentemente"
26492637
2650 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2441
2638 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2482
26512639 #, perl-format
26522640 msgid "here is the previous definition as @%s"
26532641 msgstr "ecco la definizione precedente come @%s"
26542642
2655 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2802
2656 #, fuzzy, perl-format
2643 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2843
2644 #, perl-format
26572645 msgid "missing name for @%s"
2658 msgstr "Nome mancante per @%s"
2659
2660 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2807
2661 #, fuzzy, perl-format
2646 msgstr "nome mancante per @%s"
2647
2648 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2848
2649 #, perl-format
26622650 msgid "missing category for @%s"
2663 msgstr "Categoria mancante per @%s"
2664
2665 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2859
2666 #, fuzzy, perl-format
2651 msgstr "categoria mancante per @%s"
2652
2653 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2900
2654 #, perl-format
26672655 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
2668 msgstr "Argomento inaspettato nella riga @%s: %s"
2669
2670 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2875
2656 msgstr "argomento inaspettato nella riga @%s: %s"
2657
2658 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2916
26712659 msgid "empty multitable"
26722660 msgstr "multitabella vuota"
26732661
2674 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2931 tp/Texinfo/Parser.pm:5371
2675 #, fuzzy, perl-format
2662 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2972 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
2663 #, perl-format
26762664 msgid "superfluous argument to @%s"
2677 msgstr "Argomento superfluo per @%s"
2678
2679 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2937 tp/Texinfo/Parser.pm:5393
2680 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5405
2681 #, fuzzy, perl-format
2665 msgstr "argomento superfluo per @%s"
2666
2667 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2978 tp/Texinfo/Parser.pm:5472
2668 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5484
2669 #, perl-format
26822670 msgid "bad argument to @%s"
2683 msgstr "Argomento errato per @%s"
2684
2685 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2948
2671 msgstr "argomento errato per @%s"
2672
2673 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2989
26862674 #, perl-format
26872675 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
26882676 msgstr "%s richiede un argomento: formattatore per %citem"
26892677
2690 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2953
2691 #, fuzzy, perl-format
2678 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2994
2679 #, perl-format
26922680 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
26932681 msgstr ""
2694 "Il comando @%s che non accetta argomento in parentesi graffe, non dovrebbe "
2682 "il comando @%s che non accetta argomento in parentesi graffe, non dovrebbe "
26952683 "essere sulla riga @%s"
26962684
2697 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2988
2698 #, fuzzy, perl-format
2685 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
2686 #, perl-format
26992687 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
27002688 msgstr ""
2701 "Il comando per accentare «@%s» non è stato accettato come argomento @%s"
2702
2703 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3066 tp/Texinfo/Parser.pm:3205
2704 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5364
2689 "il comando per accentare «@%s» non è stato accettato come argomento @%s"
2690
2691 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3107 tp/Texinfo/Parser.pm:3246
2692 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5443
27052693 #, perl-format
27062694 msgid "@%s missing argument"
27072695 msgstr "argomento mancante per @%s"
27082696
2709 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3078
2710 #, fuzzy, perl-format
2697 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3119
2698 #, perl-format
27112699 msgid "unknown @end %s"
27122700 msgstr "@end %s sconosciuto"
27132701
2714 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3100 tp/Texinfo/Parser.pm:3722
2715 #, fuzzy, perl-format
2702 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3141 tp/Texinfo/Parser.pm:3763
2703 #, perl-format
27162704 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
2717 msgstr "Argomento superfluo per @%s %s: %s"
2718
2719 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3105 tp/Texinfo/Parser.pm:5448
2720 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5493 tp/Texinfo/Parser.pm:5522
2721 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5563 tp/Texinfo/Parser.pm:5641
2722 #, fuzzy, perl-format
2705 msgstr "argomento superfluo per @%s %s: %s"
2706
2707 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3146 tp/Texinfo/Parser.pm:5527
2708 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5572 tp/Texinfo/Parser.pm:5601
2709 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5642 tp/Texinfo/Parser.pm:5720
2710 #, perl-format
27232711 msgid "bad argument to @%s: %s"
2724 msgstr "Argomento errato per @%s: %s"
2725
2726 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3124
2727 #, fuzzy, perl-format
2712 msgstr "argomento errato per @%s: %s"
2713
2714 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3165
2715 #, perl-format
27282716 msgid "@%s: could not open %s: %s"
2729 msgstr "%s: impossibile aprire %s: %s"
2730
2731 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3136
2732 #, fuzzy, perl-format
2717 msgstr "@%s: impossibile aprire %s: %s"
2718
2719 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3177
2720 #, perl-format
27332721 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
2734 msgstr "La codifica «%s» non è una codifica texinfo canonica"
2735
2736 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3145
2722 msgstr "la codifica «%s» non è una codifica texinfo canonica"
2723
2724 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3186
27372725 #, perl-format
27382726 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
27392727 msgstr "il nome «%s» non corrisponde ad alcun nome di codifica"
27402728
2741 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3295
2729 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3336
27422730 #, perl-format
27432731 msgid "@%s after the first element"
27442732 msgstr "@%s dopo il primo elemento"
27452733
2746 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3302
2734 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3343
27472735 #, perl-format
27482736 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
27492737 msgstr "@%s ha senso solo su una riga @multitable"
27502738
2751 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
2739 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3383
27522740 #, perl-format
27532741 msgid "@%s should not be associated with @top"
2754 msgstr "@%s non dovrebbe esssere associato con @top"
2755
2756 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3354
2742 msgstr "@%s non dovrebbe essere associato con @top"
2743
2744 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3395
27572745 #, perl-format
27582746 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
27592747 msgstr ""
27602748 "@node precede @%s, ma alcune parti potrebbero non essere associati con dei "
27612749 "nodi"
27622750
2763 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3456
2764 #, fuzzy, perl-format
2751 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3497
2752 #, perl-format
27652753 msgid "empty argument in @%s"
2766 msgstr "Argomento vuoto in @%s"
2767
2768 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3460
2769 #, fuzzy, perl-format
2754 msgstr "argomento vuoto in @%s"
2755
2756 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3501
2757 #, perl-format
27702758 msgid "empty node name after expansion `%s'"
2771 msgstr "Nome del nodo vuoto dopo l'espansione «%s»"
2772
2773 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3503
2774 #, fuzzy, perl-format
2759 msgstr "nome del nodo vuoto dopo l'espansione «%s»"
2760
2761 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3544
2762 #, perl-format
27752763 msgid "empty menu entry name in `%s'"
2776 msgstr "Nome della voce del menù vuoto in «%s»"
2777
2778 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3511
2779 #, fuzzy
2764 msgstr "nome della voce del menù vuoto in «%s»"
2765
2766 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3552
27802767 msgid "empty node name in menu entry"
2781 msgstr "Nodo vuoto nella voce di menù"
2782
2783 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3584
2768 msgstr "nome nodo vuoto nella voce di menù"
2769
2770 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3625
27842771 #, perl-format
27852772 msgid "@%s should not appear in @%s"
27862773 msgstr "@%s non dovrebbe apparire in @%s"
27872774
2788 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3716
2775 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3757
27892776 #, perl-format
27902777 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
27912778 msgstr "@end %s dovrebbe apparire solo a inizio riga"
27922779
2793 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
2780 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3780
27942781 #, perl-format
27952782 msgid "macro `%s' previously defined"
27962783 msgstr "macro «%s» già definita precedentemente"
27972784
2798 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3742
2785 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3783
27992786 #, perl-format
28002787 msgid "here is the previous definition of `%s'"
28012788 msgstr "ecco la definizione precedente di «%s»"
28022789
2803 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3747
2804 #, fuzzy, perl-format
2790 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3788
2791 #, perl-format
28052792 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
2806 msgstr "Ridefinizione del comando del linguaggio Texinfo: @%s"
2807
2808 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3796
2793 msgstr "ridefinizione del comando del linguaggio Texinfo: @%s"
2794
2795 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3837
28092796 #, perl-format
28102797 msgid "@%s without associated character"
28112798 msgstr "@%s senza carattere associato"
28122799
2813 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3858
2800 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3899
28142801 #, perl-format
28152802 msgid ""
28162803 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
28172804 msgstr ""
28182805 "@%s definito con zero o più di un argomento dovrebbe essere invocato con {}"
28192806
2820 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
2821 #, fuzzy, perl-format
2807 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3923
2808 #, perl-format
28222809 msgid ""
28232810 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
28242811 "value %d)"
28252812 msgstr ""
2826 "Troppe chiamate a macro annidate (impostare MAX_NESTED_MACROS per ignorare; "
2813 "troppe chiamate a macro annidate (impostare MAX_NESTED_MACROS per ignorare; "
28272814 "valore attuale %d)"
28282815
2829 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3891
2830 #, fuzzy, perl-format
2816 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3932
2817 #, perl-format
28312818 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
28322819 msgstr ""
2833 "Chiamata ricorsiva della macro %s non accettata; usare @rmacro se necessario"
2834
2835 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3947
2836 #, fuzzy, perl-format
2820 "chiamata ricorsiva della macro %s non accettata; usare @rmacro se necessario"
2821
2822 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3988
2823 #, perl-format
28372824 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
2838 msgstr "Il comando per accentare «@%s» non deve essere seguito da spazi"
2839
2840 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3953
2841 #, fuzzy, perl-format
2825 msgstr "il comando per accentare «@%s» non deve essere seguito da spazi"
2826
2827 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3994
2828 #, perl-format
28422829 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
2843 msgstr "Usa le parentesi graffe per dare un comando come argomento a @%s"
2844
2845 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3966 tp/Texinfo/Parser.pm:5051
2830 msgstr "usa le parentesi graffe per dare un comando come argomento a @%s"
2831
2832 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4007 tp/Texinfo/Parser.pm:5103
28462833 #, perl-format
28472834 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
28482835 msgstr "%c%s si aspettava «i» o «j» come argomento, non «%s»"
28492836
2850 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3978
2851 #, fuzzy, perl-format
2837 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4019
2838 #, perl-format
28522839 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
28532840 msgstr ""
2854 "Il comando per accentare «@%s» non deve essere seguito da una nuova riga"
2855
2856 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3989
2841 "il comando per accentare «@%s» non deve essere seguito da una nuova riga"
2842
2843 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
28572844 #, perl-format
28582845 msgid "@%s expected braces"
28592846 msgstr "@%s si aspettava le parentesi graffe"
28602847
2861 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4148
2848 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4189
28622849 #, perl-format
28632850 msgid "undefined flag: %s"
28642851 msgstr "indicatore non definito: %s"
28652852
2866 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4151
2867 #, fuzzy
2853 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4192
28682854 msgid "bad syntax for @value"
2869 msgstr "Sintassi errata per @value"
2870
2871 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4158
2855 msgstr "sintassi errata per @value"
2856
2857 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4199
28722858 #, perl-format
28732859 msgid "%c%s is obsolete."
28742860 msgstr "%c%s è obsoleto."
28752861
2876 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4161
2862 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4202
28772863 #, perl-format
28782864 msgid "%c%s is obsolete; %s"
28792865 msgstr "%c%s è obsoleto; %s"
28802866
2881 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4170
2867 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4211
28822868 #, perl-format
28832869 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
28842870 msgstr "@%s dovrebbe apparire solo a inizio riga"
28852871
2886 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4261
2872 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4302
28872873 #, perl-format
28882874 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
28892875 msgstr "@%s non accettato all'interno del blocco «@%s»"
28902876
2891 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4270
2877 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4311
28922878 #, perl-format
28932879 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
28942880 msgstr "@%s dovrebbe apparire solo in intestazione o a piè di pagina"
28952881
2896 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4391 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
2897 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4458
2882 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4437 tp/Texinfo/Parser.pm:4454
2883 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4504
28982884 #, perl-format
28992885 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
29002886 msgstr "@%s è privo di significato all'interno del blocco «@%s»"
29012887
2902 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4418
2888 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4464
29032889 #, perl-format
29042890 msgid "@%s in empty multitable"
29052891 msgstr "@%s nella multitabella vuota"
29062892
2907 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4424
2893 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4470
29082894 msgid "@tab before @item"
29092895 msgstr "@tab prima di @item"
29102896
2911 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4427
2912 #, fuzzy, perl-format
2897 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4473
2898 #, perl-format
29132899 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
2914 msgstr "Troppe colonne nell'elemento multitabella (max %d)"
2915
2916 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4464
2900 msgstr "troppe colonne nell'elemento multitabella (massimo %d)"
2901
2902 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4510
29172903 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
29182904 msgstr "ignora @tab fuori della multitabella"
29192905
2920 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
2906 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4514
29212907 #, perl-format
29222908 msgid "@%s outside of table or list"
29232909 msgstr "@%s fuori da tabella o lista"
29242910
2925 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
2926 #, fuzzy, perl-format
2911 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4549
2912 #, perl-format
29272913 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
2928 msgstr "Deve essere dopo «@%s» per usare «@%s»"
2929
2930 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4545
2914 msgstr "deve essere dopo «@%s» per usare «@%s»"
2915
2916 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4591
29312917 #, perl-format
29322918 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
29332919 msgstr ""
2934 "@%s è privo di significato aldifuori degli ambienti «@titlepage» e "
2920 "@%s è privo di significato al difuori degli ambienti «@titlepage» e "
29352921 "«@quotation»"
29362922
2937 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4549
2923 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4595
29382924 msgid "@dircategory after first node"
29392925 msgstr "@dircategory dopo il primo nodo"
29402926
2941 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4708
2942 #, fuzzy, perl-format
2927 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4760
2928 #, perl-format
29432929 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
2944 msgstr "Regione %s all'interno della regione %s non permessa"
2945
2946 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4726
2930 msgstr "regione %s all'interno della regione %s non permessa"
2931
2932 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4778
29472933 msgid "@direntry after first node"
29482934 msgstr "@direntry dopo il primo nodo"
29492935
2950 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4734
2936 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4786
29512937 #, perl-format
29522938 msgid "@%s seen before first @node"
29532939 msgstr "@%s visto prima del primo @node"
29542940
2955 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4737
2941 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4789
29562942 msgid ""
29572943 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
29582944 msgstr ""
29592945 "forse, il nodo @top dovrebbe essere sotto un blocco @ifnottex piuttosto che "
29602946 "sotto @ifinfo?"
29612947
2962 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4799
2948 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
29632949 #, perl-format
29642950 msgid "@%s should only appear in math context"
29652951 msgstr "@%s dovrebbe apparire solo in contesti matematici"
29662952
2967 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4807
2968 #, fuzzy, perl-format
2953 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4859
2954 #, perl-format
29692955 msgid "unknown command `%s'"
2970 msgstr "Comando «%s» sconosciuto"
2971
2972 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4817
2973 #, fuzzy
2956 msgstr "comando «%s» sconosciuto"
2957
2958 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
29742959 msgid "unexpected @"
29752960 msgstr "@ inaspettato"
29762961
2977 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4846
2962 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4898
29782963 #, perl-format
29792964 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
2980 msgstr "@%s non è significativo aldifuori dell'ambiente «@float»"
2981
2982 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
2965 msgstr "@%s non è significativo al difuori dell'ambiente «@float»"
2966
2967 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4903
29832968 #, perl-format
29842969 msgid "@%s should be right below `@float'"
29852970 msgstr "@%s dovrebbe essere subito sotto «@float»"
29862971
2987 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4859
2988 #, fuzzy, perl-format
2972 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4911
2973 #, perl-format
29892974 msgid "ignoring multiple @%s"
29902975 msgstr "@%s multipli ignorati"
29912976
2992 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
2993 #, fuzzy, perl-format
2977 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5027
2978 #, perl-format
29942979 msgid "command @%s does not accept arguments"
2995 msgstr "Il comando @%s non accetta argomenti"
2996
2997 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4999
2998 #, fuzzy, perl-format
2980 msgstr "il comando @%s non accetta argomenti"
2981
2982 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5051
2983 #, perl-format
29992984 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
3000 msgstr "Nodo o argomento manuale esterno mancante per il comando @%s"
3001
3002 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5018
3003 #, fuzzy, perl-format
2985 msgstr "nodo o argomento manuale esterno mancante per il comando @%s"
2986
2987 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5070
2988 #, perl-format
30042989 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
3005 msgstr "Nome del riferimento incrociato vuoto in @%s dopo l'espansione «%s»"
3006
3007 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5029
3008 #, fuzzy, perl-format
2990 msgstr "nome del riferimento incrociato vuoto in @%s dopo l'espansione «%s»"
2991
2992 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5081
2993 #, perl-format
30092994 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
3010 msgstr "Titolo del riferimento incrociato vuoto in @%s dopo l'espansione «%s»"
3011
3012 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5042
2995 msgstr "titolo del riferimento incrociato vuoto in @%s dopo l'espansione «%s»"
2996
2997 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5094
30132998 msgid "@image missing filename argument"
30142999 msgstr "@image non ha riferimento ad alcun file"
30153000
3016 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5072
3001 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5124
30173002 #, perl-format
30183003 msgid "@%s missing first argument"
30193004 msgstr "primo argomento mancante per @%s"
30203005
3021 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5194
3022 #, fuzzy
3006 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
30233007 msgid "superfluous arguments for node"
3024 msgstr "Argomenti superflui per il nodo"
3025
3026 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5233
3027 #, fuzzy, perl-format
3008 msgstr "argomenti superflui per il nodo"
3009
3010 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5285
3011 #, perl-format
30283012 msgid "expected @end %s"
3029 msgstr "Si aspettava @end %s"
3030
3031 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5309
3032 #, fuzzy, perl-format
3033 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
3034 msgstr "Argomento restante sulla riga @%s: %s"
3035
3036 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5313
3013 msgstr "si aspettava @end %s"
3014
3015 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5384
30373016 #, perl-format
30383017 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
30393018 msgstr "@%s dovrebbe accettare solo un @-comando come argomento, non «%s»"
30403019
3041 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5388
3042 #, fuzzy, perl-format
3020 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5394
3021 #, perl-format
3022 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
3023 msgstr "argomento restante sulla riga @%s: %s"
3024
3025 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5467
3026 #, perl-format
30433027 msgid "environment command %s as argument to @%s"
3044 msgstr "Comando d'ambiente %s come argomento per @%s"
3045
3046 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5410
3047 #, fuzzy, perl-format
3028 msgstr "comando d'ambiente %s come argomento per @%s"
3029
3030 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
3031 #, perl-format
30483032 msgid "empty @%s"
30493033 msgstr "@%s vuoto"
30503034
3051 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5418
3035 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5497
30523036 #, perl-format
30533037 msgid "column fraction not a number: %s"
30543038 msgstr "la frazione di colonna non è un numero: %s"
30553039
3056 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5427
3040 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5506
30573041 #, perl-format
30583042 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
30593043 msgstr "l'argomento @sp deve essere un numero, non «%s»"
30603044
3061 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5436
3062 #, fuzzy, perl-format
3045 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5515
3046 #, perl-format
30633047 msgid "reserved index name %s"
3064 msgstr "Nome indice %s riservato"
3065
3066 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5455
3067 #, fuzzy, perl-format
3048 msgstr "nome indice %s riservato"
3049
3050 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5534
3051 #, perl-format
30683052 msgid "unknown source index in @%s: %s"
3069 msgstr "Indice sorgente sconosciuto in «%s»: %s"
3070
3071 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5458
3072 #, fuzzy, perl-format
3053 msgstr "indice sorgente sconosciuto in @%s: %s"
3054
3055 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5537
3056 #, perl-format
30733057 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
3074 msgstr "Indice di destinazione sconosciuto in @%s: %s"
3075
3076 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5488
3058 msgstr "indice di destinazione sconosciuto in @%s: %s"
3059
3060 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5567
30773061 #, perl-format
30783062 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
30793063 msgstr "@%s porta %s a unirsi in se stesso, ignorato"
30803064
3081 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5501
3082 #, fuzzy, perl-format
3065 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5580
3066 #, perl-format
30833067 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
3084 msgstr "Indice «%s» sconosciuto in @printindex"
3085
3086 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5507
3087 #, fuzzy, perl-format
3068 msgstr "indice «%s» sconosciuto in @printindex"
3069
3070 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5586
3071 #, perl-format
30883072 msgid "printing an index `%s' merged in another one `%s'"
3089 msgstr "Stampa di un indice «%s» unito in un altro indice «%s»"
3090
3091 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5515
3092 #, fuzzy, perl-format
3073 msgstr "stampa di un indice «%s» unito in un altro indice «%s»"
3074
3075 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
3076 #, perl-format
30933077 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
3094 msgstr "Printindex prima dell'inizio del documento: @printindex %s"
3095
3096 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5531
3078 msgstr "printindex prima dell'inizio del documento: @printindex %s"
3079
3080 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5610
30973081 #, perl-format
30983082 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
3099 msgstr "L'argomento @%s deve essere «top» o «bottom», non «%s»"
3100
3101 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5539
3083 msgstr "l'argomento @%s deve essere «top» o «bottom», non «%s»"
3084
3085 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5618
31023086 #, perl-format
31033087 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
31043088 msgstr "Solo @%s \"10\" o \"11\" è supportata, non «%s»"
31053089
3106 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5547
3090 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5626
31073091 #, perl-format
31083092 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
3109 msgstr "L'argomento @%s deve essere «separate» o «end», non «%s»"
3110
3111 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5555
3093 msgstr "l'argomento @%s deve essere «separate» o «end», non «%s»"
3094
3095 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5634
31123096 #, perl-format
31133097 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
3114 msgstr "L'argomento @%s deve essere «on», «off» oppure «odd», non «%s»"
3115
3116 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5573 tp/Texinfo/Parser.pm:5578
3098 msgstr "l'argomento @%s deve essere «on», «off» oppure «odd», non «%s»"
3099
3100 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5652 tp/Texinfo/Parser.pm:5657
31173101 #, perl-format
31183102 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
31193103 msgstr ""
3120 "L'argomento @paragraphindent deve essere numerico/«none»/«asis», non «%s»"
3121
3122 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5586
3104 "l'argomento @paragraphindent deve essere numerico/«none»/«asis», non «%s»"
3105
3106 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5665
31233107 #, perl-format
31243108 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
31253109 msgstr ""
3126 "L'argomento @firstparagraphindent deve essere «none» o «insert», non «%s»"
3127
3128 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5596
3110 "l'argomento @firstparagraphindent deve essere «none» o «insert», non «%s»"
3111
3112 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5675
31293113 #, perl-format
31303114 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
3131 msgstr "L'argomento @exampleindent deve essere numerico/«asis», non «%s»"
3132
3133 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5607
3134 #, fuzzy, perl-format
3115 msgstr "l'argomento @exampleindent deve essere numerico/«asis», non «%s»"
3116
3117 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5686
3118 #, perl-format
31353119 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
3136 msgstr "Si aspettava la lettura @%s \"on\" oppure \"off\", non «%s»"
3137
3138 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5617
3120 msgstr "si aspettava la lettura @%s \"on\" oppure \"off\", non «%s»"
3121
3122 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5696
31393123 #, perl-format
31403124 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
31413125 msgstr ""
3142 "L'argomento @kbdinputstyle deve essere «code»/«example»/«distinct», non «%s»"
3143
3144 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5625
3126 "l'argomento @kbdinputstyle deve essere «code»/«example»/«distinct», non «%s»"
3127
3128 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5704
31453129 #, perl-format
31463130 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
3147 msgstr "L'argomento @allowcodebreaks deve essere «true» o «false», non «%s»"
3148
3149 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
3131 msgstr "l'argomento @allowcodebreaks deve essere «true» o «false», non «%s»"
3132
3133 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5712
31503134 #, perl-format
31513135 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
31523136 msgstr ""
3153 "L'argomento @urefbreakstyle deve essere «after»/«before»/«none», non «%s»"
3137 "l'argomento @urefbreakstyle deve essere «after»/«before»/«none», non «%s»"
31543138
31553139 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:231
3156 #, fuzzy, perl-format
3140 #, perl-format
31573141 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
3158 msgstr "Il livello della sezione di @%s che è troppo basso verrà alzato"
3142 msgstr "il livello della sezione di @%s che è troppo basso verrà alzato"
31593143
31603144 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
3161 #, fuzzy, perl-format
3145 #, perl-format
31623146 msgid "no chapter-level command before @%s"
3163 msgstr "Nessun comando a livello di capitolo prima di @%s"
3147 msgstr "nessun comando a livello di capitolo prima di @%s"
31643148
31653149 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:268
3166 #, fuzzy, perl-format
3150 #, perl-format
31673151 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
31683152 msgstr ""
3169 "Il livello della sezione di @%s che appare dopo un elemente più basso verrà "
3153 "il livello della sezione di @%s che appare dopo un elemento più basso verrà "
31703154 "abbassato"
31713155
31723156 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:347
3173 #, fuzzy, perl-format
3157 #, perl-format
31743158 msgid "no sectioning command associated with @%s"
3175 msgstr "Nessun comando di sezionamento associato con @%s"
3159 msgstr "nessun comando di sezionamento associato con @%s"
31763160
31773161 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:538 tp/Texinfo/Structuring.pm:1319
31783162 #, perl-format
31803164 msgstr "%s si riferisce al nodo inesistente «%s»"
31813165
31823166 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:551
3183 #, fuzzy, perl-format
3167 #, perl-format
31843168 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
3185 msgstr "Nome del nodo della voce di menù «%s» diverso dal nome %s «%s»"
3169 msgstr "@%s nome del nodo della voce di menù «%s» diverso dal nome %s «%s»"
31863170
31873171 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:656
31883172 #, perl-format
31903174 msgstr "nodo «%s» non referenziato"
31913175
31923176 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:702
3193 #, fuzzy, perl-format
3177 #, perl-format
31943178 msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
3195 msgstr "Il nodo «%s» è %s per «%s» nel sezionamento, ma non nel menù"
3179 msgstr "il nodo «%s» è %s per «%s» nel sezionamento, ma non nel menù"
31963180
31973181 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:709
3198 #, fuzzy, perl-format
3182 #, perl-format
31993183 msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
3200 msgstr "I nodi %s «%s» nel menù «%s» e nel sezionamento «%s» sono diversi"
3184 msgstr "i nodi %s «%s» nel menù «%s» e nel sezionamento «%s» sono diversi"
32013185
32023186 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:727
3203 #, fuzzy, perl-format
3187 #, perl-format
32043188 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
3205 msgstr "Il nodo «%s» è %s per «%s» nel menù, ma non nel sezionamento"
3189 msgstr "il nodo «%s» è %s per «%s» nel menù, ma non nel sezionamento"
32063190
32073191 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:781
32083192 #, perl-format
32093193 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
3210 msgstr "Il puntatore %s «%s» (per il nodo «%s») è diverso dal nome %s «%s»"
3194 msgstr "il puntatore %s «%s» (per il nodo «%s») è diverso dal nome %s «%s»"
32113195
32123196 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:808
32133197 #, perl-format
32153199 msgstr "%s si riferisce all'inesistente «%s»"
32163200
32173201 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:827
3218 #, fuzzy, perl-format
3202 #, perl-format
32193203 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
32203204 msgstr ""
3221 "Il nodo «%s» non ha alcuna voce di menù per «%s», nonostante sia destinata "
3205 "il nodo «%s» non ha alcuna voce di menù per «%s», nonostante sia destinata "
32223206 "ad «Up»"
32233207
32243208 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:835
3225 #, fuzzy, perl-format
3209 #, perl-format
32263210 msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
3227 msgstr "Per «%s», «Up» nel menù «%s» e «%s» «Up» non coincidono"
3211 msgstr "per «%s», «Up» nel menù «%s» e «%s» «Up» non coincidono"
32283212
32293213 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
32303214 #, perl-format
32313215 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
32323216 msgstr "@%s a «%s», diverso dal nome %s «%s»"
32333217
3234 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1996
3235 #, fuzzy, perl-format
3218 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1997
3219 #, perl-format
32363220 msgid "empty index key in @%s"
3237 msgstr "Chiave indice vuota in @%s"
3221 msgstr "chiave indice vuota in @%s"
32383222
32393223 #: tp/init/chm.pm:220 tp/init/chm.pm:276 tp/init/chm.pm:347
3240 #, fuzzy, perl-format
3224 #, perl-format
32413225 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
3242 msgstr "Impossibile aprire %s per la scrittura: %s\n"
3226 msgstr "chm.pm: impossibile aprire %s per la scrittura: %s\n"
32433227
32443228 #: tp/init/chm.pm:266 tp/init/chm.pm:337 tp/init/chm.pm:398
3245 #, fuzzy, perl-format
3229 #, perl-format
32463230 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
3247 msgstr "Errore durante la chiusura di %s: %s"
3231 msgstr "chm.pm: errore durante la chiusura di %s: %s"
32483232
32493233 #: tp/init/latex2html.pm:200
3250 #, fuzzy, perl-format
3234 #, perl-format
32513235 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
3252 msgstr "Impossibile aprire %s per la scrittura: %s"
3236 msgstr "l2h: impossibile aprire il file latex %s per la scrittura: %s"
32533237
32543238 #: tp/init/latex2html.pm:341
32553239 msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
3256 msgstr ""
3240 msgstr "l2h: la directory L2H_TMP contiene un punto"
32573241
32583242 #: tp/init/latex2html.pm:346
32593243 msgid "l2h: current directory contains a dot"
3260 msgstr ""
3244 msgstr "l2h: la directory corrente contiene un punto"
32613245
32623246 #: tp/init/latex2html.pm:374
32633247 #, perl-format
32643248 msgid "l2h: command did not succeed: %s"
3265 msgstr ""
3249 msgstr "l2h: comando non riuscito: %s"
32663250
32673251 #: tp/init/latex2html.pm:422
32683252 #, perl-format
32693253 msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
3270 msgstr ""
3254 msgstr "l2h: l'immagine ha un'estensione non valida: %s"
32713255
32723256 #: tp/init/latex2html.pm:438
3273 #, fuzzy, perl-format
3257 #, perl-format
32743258 msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
3275 msgstr "Rinomina di %s fallita: %s"
3259 msgstr "l2h: rinomina di %s come %s fallita: %s"
32763260
32773261 #: tp/init/latex2html.pm:460
3278 #, fuzzy, perl-format
3262 #, perl-format
32793263 msgid "l2h: could not open %s: %s"
3280 msgstr "%s: impossibile aprire %s: %s"
3264 msgstr "l2h: impossibile aprire %s: %s"
32813265
32823266 #: tp/init/latex2html.pm:493
32833267 #, perl-format
32843268 msgid "latex2html.pm: end of @%s item %d not found"
3285 msgstr ""
3269 msgstr "latex2html.pm: fine dell'elemento @%s %d non trovata"
32863270
32873271 #: tp/init/latex2html.pm:504
3288 #, fuzzy, perl-format
3272 #, perl-format
32893273 msgid ""
32903274 "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
32913275 "of items found in the document"
32923276 msgstr ""
3293 "L'elaborazioine di tex4ht ha prodotto %d voci in HTML; si aspettava %d, il "
3294 "numero di voci trovate nel documento"
3277 "latex2html.pm: l'elaborazione ha prodotto %d voci in HTML; si aspettava %d, "
3278 "il numero di voci trovate nel documento"
32953279
32963280 #: tp/init/latex2html.pm:534
32973281 #, perl-format
32983282 msgid "l2h: could not determine the fragment %d for @%s"
3299 msgstr ""
3283 msgstr "l2h: impossibile determinare il frammento %d per @%s"
33003284
33013285 #: tp/init/latex2html.pm:560
33023286 #, perl-format
33043288 "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d from "
33053289 "HTML"
33063290 msgstr ""
3291 "l2h: impossibile estrarre il frammento %d per @%s con il contatore "
3292 "dell'output %d dall'HTML"
33073293
33083294 #: tp/init/latex2html.pm:621
3309 #, fuzzy, perl-format
3295 #, perl-format
33103296 msgid "l2h: could not load %s: %s"
3311 msgstr "impossibile aprire --include-file %s: %s"
3297 msgstr "l2h: impossibile caricare %s: %s"
33123298
33133299 #: tp/init/latex2html.pm:634
3314 #, fuzzy, perl-format
3300 #, perl-format
33153301 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
3316 msgstr "Impossibile aprire %s per la scrittura: %s"
3317
3318 #: tp/init/tex4ht.pm:123
3319 #, fuzzy, perl-format
3302 msgstr "l2h: impossibile aprire %s per la scrittura: %s"
3303
3304 #: tp/init/tex4ht.pm:123 tp/init/tex4ht.pm:267
3305 #, perl-format
33203306 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
3321 msgstr "%s: impossibile aprire %s: %s"
3307 msgstr "tex4ht.pm: impossibile aprire %s: %s"
33223308
33233309 #: tp/init/tex4ht.pm:219
3324 #, fuzzy, perl-format
3310 #, perl-format
33253311 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
3326 msgstr "Rinomina di %s fallita: %s"
3312 msgstr "tex4ht.pm: chdir di %s fallita: %s"
33273313
33283314 #: tp/init/tex4ht.pm:232
33293315 #, perl-format
33303316 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
3331 msgstr ""
3317 msgstr "tex4ht.pm: impossibile ritornare alla directory iniziale: %s"
33323318
33333319 #: tp/init/tex4ht.pm:244
3334 #, fuzzy, perl-format
3320 #, perl-format
33353321 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
3336 msgstr "File output di tex4ht mancante: %s"
3322 msgstr "tex4ht.pm: file output mancante: %s"
33373323
33383324 #: tp/init/tex4ht.pm:260
3339 #, fuzzy, perl-format
3325 #, perl-format
33403326 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
3341 msgstr "Rinomina di %s fallita: %s"
3342
3343 #: tp/init/tex4ht.pm:267
3344 #, fuzzy, perl-format
3345 msgid "tex4ht.pm: could not open: %s"
3346 msgstr "%s: impossibile aprire %s: %s"
3327 msgstr "tex4ht.pm: comando fallito: %s"
33473328
33483329 #: tp/init/tex4ht.pm:294
33493330 #, perl-format
33503331 msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
3351 msgstr ""
3332 msgstr "tex4ht.pm: fine dell'elemento @%s %d non trovata"
33523333
33533334 #: tp/init/tex4ht.pm:301
3354 #, fuzzy, perl-format
3335 #, perl-format
33553336 msgid ""
33563337 "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number of "
33573338 "items found in the document for @%s"
33583339 msgstr ""
3359 "L'elaborazioine di tex4ht ha prodotto %d voci in HTML; si aspettava %d, il "
3360 "numero di voci trovate nel documento"
3340 "tex4ht.pm: l'elaborazione ha prodotto %d voci in HTML; si aspettava %d, il "
3341 "numero di voci trovate nel documento per @%s"
33613342
33623343 #: tp/init/tex4ht.pm:321
3363 #, fuzzy, perl-format
3344 #, perl-format
33643345 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
3365 msgstr "L'output di tex4ht non ha nessuna voce HTML per @%s %s"
3346 msgstr "tex4ht.pm: l'output non ha nessuna voce HTML per @%s %s"
33663347
33673348 #: tp/init/tex4ht.pm:336
3368 #, fuzzy, perl-format
3349 #, perl-format
33693350 msgid ""
33703351 "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number of "
33713352 "items found in the document for @%s"
33723353 msgstr ""
3373 "L'elaborazioine di tex4ht ha prodotto %d voci in HTML; si aspettava %d, il "
3374 "numero di voci trovate nel documento"
3354 "tex4ht.pm: l'elaborazione ha recuperato %d voci in HTML; si aspettava %d, il "
3355 "numero di voci trovate nel documento per @%s"
33753356
33763357 #: tp/texi2any.pl:379
33773358 #, perl-format
33783359 msgid "error loading %s: %s\n"
3379 msgstr "errore durante il carimento di %s: %s\n"
3360 msgstr "errore durante il caricamento di %s: %s\n"
33803361
33813362 #: tp/texi2any.pl:392
3382 #, fuzzy, perl-format
3363 #, perl-format
33833364 msgid "%s: unknown variable %s"
3384 msgstr "Variabile %s sconosciuta\n"
3365 msgstr "%s: variabile %s sconosciuta"
33853366
33863367 #: tp/texi2any.pl:396
3387 #, fuzzy, perl-format
3368 #, perl-format
33883369 msgid "%s: obsolete variable %s\n"
3389 msgstr "Variabile %s obsoleta\n"
3370 msgstr "%s: variabile %s obsoleta\n"
33903371
33913372 #: tp/texi2any.pl:411
3392 #, fuzzy, perl-format
3373 #, perl-format
33933374 msgid "%s: unknown variable %s\n"
3394 msgstr "Variabile %s sconosciuta\n"
3375 msgstr "%s: variabile %s sconosciuta\n"
33953376
33963377 #: tp/texi2any.pl:415
3397 #, fuzzy, perl-format
3378 #, perl-format
33983379 msgid "obsolete variable %s\n"
3399 msgstr "Variabile %s obsoleta\n"
3380 msgstr "variabile %s obsoleta\n"
34003381
34013382 #: tp/texi2any.pl:480
3402 #, fuzzy, perl-format
3383 #, perl-format
34033384 msgid "could not read init file %s"
3404 msgstr "Impossibile leggere il file di inizializzazione %s"
3405
3406 #: tp/texi2any.pl:633
3407 #, fuzzy, perl-format
3385 msgstr "impossibile leggere il file di inizializzazione %s"
3386
3387 #: tp/texi2any.pl:640
3388 #, perl-format
34083389 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
3409 msgstr "%s: ignora il valore sconosciuto di TEXINFO_OUTPUT_FORMAT («%s»)\n"
3410
3411 #: tp/texi2any.pl:710
3390 msgstr "ignora il valore sconosciuto di TEXINFO_OUTPUT_FORMAT «%s»\n"
3391
3392 #: tp/texi2any.pl:718
34123393 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
34133394 msgstr "Uso: makeinfo [OPZIONE]... FILE-TEXINFO...\n"
34143395
3415 #: tp/texi2any.pl:711
3396 #: tp/texi2any.pl:719
34163397 msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
34173398 msgstr " oppure: texi2any [OPZIONE]... FILE-TEXINFO...\n"
34183399
3419 #: tp/texi2any.pl:713
3400 #: tp/texi2any.pl:721
34203401 msgid ""
34213402 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
34223403 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
34253406 "per impostazione predefinita i file Info sono adatti alla lettura con Emacs\n"
34263407 "oppure con GNU Info.\n"
34273408
3428 #: tp/texi2any.pl:716
3409 #: tp/texi2any.pl:724
34293410 #, perl-format
34303411 msgid ""
34313412 "General options:\n"
34653446 " -v, --verbose spiega cosa sta facendo.\n"
34663447 " --version mostra le informazioni di versione ed esce.\n"
34673448
3468 #: tp/texi2any.pl:731
3449 #: tp/texi2any.pl:739
34693450 msgid ""
34703451 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
34713452 " --docbook output Docbook XML rather than Info.\n"
34823463 " --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf chiama texi2dvi per generare l'output "
34833464 "passato.\n"
34843465
3485 #: tp/texi2any.pl:739
3466 #: tp/texi2any.pl:747
34863467 msgid ""
34873468 "General output options:\n"
34883469 " -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
35353516 " Altrimenti, DEST dà il nome al file\n"
35363517 " di output.\n"
35373518
3538 #: tp/texi2any.pl:759
3519 #: tp/texi2any.pl:767
35393520 #, perl-format
35403521 msgid ""
35413522 "Options for Info and plain text:\n"
35613542 "speciali\n"
35623543 " nel file in formato Info basati su "
35633544 "@documentencoding.\n"
3564 " --enable-encoding ignora l'opzione --disable-encoding "
3565 "(predefinito).\n"
3545 " --enable-encoding ignora l'opzione «--disable-"
3546 "encoding» (predefinito).\n"
35663547 " --fill-column=NUM non generare un file con righe maggiori di NUM "
35673548 "caratteri (predefinito %d).\n"
35683549 " --footnote-style=STILE scrivi le note a piè di pagina in accordo con "
35783559 " --split-size=NUM genera un documento multipagina di dimensioni "
35793560 "NUM (predefinito %d).\n"
35803561
3581 #: tp/texi2any.pl:776
3562 #: tp/texi2any.pl:784
35823563 msgid ""
35833564 "Options for HTML:\n"
35843565 " --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
36063587 " ancore; in modo predefinito\n"
36073588 " è abilitato solo con l'opzione «--split».\n"
36083589
3609 #: tp/texi2any.pl:787
3590 #: tp/texi2any.pl:795
36103591 msgid ""
36113592 "Options for XML and Docbook:\n"
36123593 " --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
36143595 "Opzioni per XML e Docbook:\n"
36153596 " --output-indent=VAL non fare nulla, mantenuto per compatibilità.\n"
36163597
3617 #: tp/texi2any.pl:790
3598 #: tp/texi2any.pl:798
36183599 msgid ""
36193600 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
36203601 " --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
36213602 msgstr ""
36223603 "Opzioni per DVI/PS/PDF:\n"
3623 " --Xopt=OPT passa OPT a texi2dvi; può essere ripetuto.\n"
3624
3625 #: tp/texi2any.pl:793
3604 " --Xopt=OPZ passa OPZ a texi2dvi; può essere ripetuto.\n"
3605
3606 #: tp/texi2any.pl:801
36263607 msgid ""
36273608 "Input file options:\n"
36283609 " --commands-in-node-names does nothing, retained for compatibility.\n"
36423623 " -U VAR rimuovi la definizione della variabile VAR, "
36433624 "simile a @clear.\n"
36443625
3645 #: tp/texi2any.pl:800
3626 #: tp/texi2any.pl:808
36463627 msgid ""
36473628 "Conditional processing in input:\n"
36483629 " --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
36623643 " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
36633644 msgstr ""
36643645 "Elaborazione condizionale in input:\n"
3665 " --ifdocbook processa @ifdocbook e @docbook anche quando il formato "
3646 " --ifdocbook elebora @ifdocbook e @docbook anche quando il formato "
36663647 "non è Docbook.\n"
3667 " --ifhtml processa @ifhtml e @html anche quando il formato non è "
3648 " --ifhtml elebora @ifhtml e @html anche quando il formato non è "
36683649 "HTML.\n"
3669 " --ifinfo processa @ifinfo anche quando il formato non è Info.\n"
3670 " --ifplaintext processa @ifplaintext anche quando il formato non è "
3650 " --ifinfo elebora @ifinfo anche quando il formato non è Info.\n"
3651 " --ifplaintext elebora @ifplaintext anche quando il formato non è "
36713652 "testo.\n"
3672 " --iftex processa @iftex e @tex; implica l'opzione --no-split.\n"
3673 " --ifxml processa @ifxml e @xml.\n"
3674 " --no-ifdocbook non processare @no-ifdocbook e @ifdocbook.\n"
3675 " --no-ifhtml non processare @ifhtml e @html.\n"
3676 " --no-ifinfo non processare @ifinfo.\n"
3677 " --no-ifplaintext non processare @ifplaintext.\n"
3678 " --no-iftex non processare @iftex e @tex.\n"
3679 " --no-ifxml non processare @ifxml e @xml.\n"
3653 " --iftex elebora @iftex e @tex; implica l'opzione «--no-split».\n"
3654 " --ifxml elebora @ifxml e @xml.\n"
3655 " --no-ifdocbook non eleborare @no-ifdocbook e @ifdocbook.\n"
3656 " --no-ifhtml non eleborare @ifhtml e @html.\n"
3657 " --no-ifinfo non eleborare @ifinfo.\n"
3658 " --no-ifplaintext non eleborare @ifplaintext.\n"
3659 " --no-iftex non eleborare @iftex e @tex.\n"
3660 " --no-ifxml non eleborare @ifxml e @xml.\n"
36803661 "\n"
3681 " Inoltre, per le opzioni «--no-ifFORMAT» processa il testo @ifnotFORMAT.\n"
3682
3683 #: tp/texi2any.pl:817
3662 " Inoltre, per le opzioni «--no-ifFORMAT» elebora il testo @ifnotFORMAT.\n"
3663
3664 #: tp/texi2any.pl:825
36843665 msgid ""
36853666 " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
36863667 " if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
36973678 " se è testo semplice, --ifplaintext è attiva e tutte le altre no;\n"
36983679 " se è XML, --ifxml è attiva e tutte le altre no;\n"
36993680
3700 #: tp/texi2any.pl:824
3681 #: tp/texi2any.pl:832
37013682 msgid ""
37023683 "Examples:\n"
37033684 " makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
37333714 "sezioni numerate\n"
37343715 " makeinfo --no-split foo.texi scrive in un solo file Info\n"
37353716
3736 #: tp/texi2any.pl:871
3717 #: tp/texi2any.pl:879
37373718 #, perl-format
37383719 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
37393720 msgstr ""
37403721 "%s: l'argomento --footnote-style deve essere «separate» o «end», non «%s».\n"
37413722
3742 #: tp/texi2any.pl:953
3723 #: tp/texi2any.pl:961
37433724 #, perl-format
37443725 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
37453726 msgstr ""
37463727 "%s: l'argomento --paragraph-indent deve essere numerico/«none»/«asis», non "
37473728 "«%s».\n"
37483729
3749 #: tp/texi2any.pl:1030
3750 #, fuzzy, perl-format
3730 #: tp/texi2any.pl:1038
3731 #, perl-format
37513732 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
37523733 msgstr ""
3753 "Quando si produce %s, può essere specificato con l'opzione «-o» un solo FILE "
3754 "di input"
3755
3756 #: tp/texi2any.pl:1034
3734 "%s: quando si produce %s, può essere specificato con l'opzione «-o» un solo "
3735 "FILE di input\n"
3736
3737 #: tp/texi2any.pl:1042
37573738 msgid "--Xopt option without printed output"
3758 msgstr "Opzione --Xopt senza stampa dell'output"
3759
3760 #: tp/texi2any.pl:1044
3761 #, fuzzy, perl-format
3739 msgstr "opzione «--Xopt» senza stampa dell'output"
3740
3741 #: tp/texi2any.pl:1052
3742 #, perl-format
37623743 msgid "unknown tree transformation %s"
3763 msgstr "Trasformazione albero %s sconosciuta"
3764
3765 #: tp/texi2any.pl:1051
3766 #, fuzzy, perl-format
3744 msgstr "trasformazione albero %s sconosciuta"
3745
3746 #: tp/texi2any.pl:1059
3747 #, perl-format
37673748 msgid "ignoring splitting for format %s"
3768 msgstr "Scrittura multipagina per il formato %s ignorata"
3769
3770 #: tp/texi2any.pl:1101
3749 msgstr "scrittura multipagina per il formato %s ignorata"
3750
3751 #: tp/texi2any.pl:1109
37713752 #, perl-format
37723753 msgid "%s: missing file argument.\n"
37733754 msgstr "%s: nome file mancante.\n"
37743755
3775 #: tp/texi2any.pl:1102
3756 #: tp/texi2any.pl:1110
37763757 #, perl-format
37773758 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
37783759 msgstr "Usare «%s --help» per maggiori informazioni.\n"
37793760
3780 #: tp/texi2any.pl:1173
3761 #: tp/texi2any.pl:1181
37813762 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
37823763 msgstr ""
37833764 "La trasformazione fill_gaps_in_sectioning non ha restituito alcun risultato. "
37843765 "Nessuna sezione?"
37853766
3786 #: tp/texi2any.pl:1195
3787 #, fuzzy, perl-format
3767 #: tp/texi2any.pl:1203
3768 #, perl-format
37883769 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
3789 msgstr "Errore durante la chiusura del file di espansione della macro %s: %s\n"
3790
3791 #: tp/texi2any.pl:1201
3792 #, fuzzy, perl-format
3770 msgstr "errore durante la chiusura del file di espansione della macro %s: %s\n"
3771
3772 #: tp/texi2any.pl:1209
3773 #, perl-format
37933774 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
37943775 msgstr "Impossibile aprire %s per la scrittura: %s\n"
37953776
3796 #: tp/texi2any.pl:1226
3777 #: tp/texi2any.pl:1234
37973778 msgid ""
37983779 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
37993780 "section?"
38013782 "La trasformazione insert_nodes_for_sectioning_commands non ha restituito "
38023783 "alcun risultato. Nessuna sezione?"
38033784
3804 #: tp/texi2any.pl:1287 tp/texi2any.pl:1363
3805 #, fuzzy, perl-format
3785 #: tp/texi2any.pl:1299 tp/texi2any.pl:1375
3786 #, perl-format
38063787 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
3807 msgstr "Errore durante la chiusura %s: %s\n"
3808
3809 #: tp/texi2any.pl:1310 tp/texi2any.pl:1344
3810 #, fuzzy, perl-format
3788 msgstr "%s: errore durante la chiusura %s: %s\n"
3789
3790 #: tp/texi2any.pl:1322 tp/texi2any.pl:1356
3791 #, perl-format
38113792 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
3812 msgstr "Errore durante la chiusura del file dei collegamenti interni %s: %s\n"
3813
3814 #: tp/texi2any.pl:1316 tp/texi2any.pl:1350
3815 #, fuzzy, perl-format
3793 msgstr ""
3794 "%s: errore durante la chiusura del file dei collegamenti interni %s: %s\n"
3795
3796 #: tp/texi2any.pl:1328 tp/texi2any.pl:1362
3797 #, perl-format
38163798 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
3817 msgstr "Impossibile aprire %s per la scrittura: %s\n"
3799 msgstr "%s: impossibile aprire %s per la scrittura: %s\n"
38183800
38193801 #: util/texindex.c:223
38203802 msgid "display this help and exit"
38743856 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
38753857 msgstr "la voce %s segue un elemento con un nome secondario"
38763858
3877 #, fuzzy
3878 #~ msgid "menu reference to nonexistent node `%s'"
3879 #~ msgstr "Riferimento del menù all'inesistente nodo «%s»"
3859 #~ msgid "tex4ht.pm: could not open %s"
3860 #~ msgstr "tex4ht.pm: impossibile aprire %s"
3861
3862 #~ msgid "--dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
3863 #~ msgstr "«--dir-file» (o «--info-dir»), rispettivamente."
38803864
38813865 #~ msgid "protect_hashchar_at_line_beginning cannot protect in @%s"
38823866 #~ msgstr "protect_hashchar_at_line_beginning non protetto in @%s"
38933877 #~ msgid "warning: %s\n"
38943878 #~ msgstr "avvertimento: %s\n"
38953879
3896 #, fuzzy
3897 #~ msgid "chm.pm:%s: Cannot open for writing: %s\n"
3880 #~ msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
3881 #~ msgstr "Riferimento del menù all'inesistente nodo «%s»"
3882
3883 #~ msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
38983884 #~ msgstr "Impossibile aprire %s per la scrittura: %s\n"
3899
3900 #~ msgid "tex4ht error opening %s: %s"
3901 #~ msgstr "Errore di tex4ht durante l'apertura di %s: %s"
39023885
39033886 #~ msgid "chdir to %s failed"
39043887 #~ msgstr "Cambio della directory di lavoro in %s fallito"
Binary diff not shown
+238
-224
po/ja.po less more
1212 msgstr ""
1313 "Project-Id-Version: texinfo 4.13.91\n"
1414 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
15 "POT-Creation-Date: 2013-02-16 06:55-0800\n"
15 "POT-Creation-Date: 2013-03-12 15:50-0700\n"
1616 "PO-Revision-Date: 2012-11-29 07:15+0900\n"
1717 "Last-Translator: Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>\n"
1818 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
399399 msgid "Try --help for more information.\n"
400400 msgstr "詳しくは --help オプションを試してみてください。\n"
401401
402 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2144
403 #: tp/texi2any.pl:848 util/texindex.c:295
402 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2163
403 #: tp/texi2any.pl:856 util/texindex.c:295
404404 #, c-format, perl-format
405405 msgid ""
406406 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
13011301 msgid "The reference disappeared! (%s)."
13021302 msgstr "その参照は消えました! (%s)。"
13031303
1304 #: info/pcterm.c:180
1304 #: info/pcterm.c:179
13051305 #, c-format
13061306 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
13071307 msgstr ""
19351935 msgid "%s for %s"
19361936 msgstr " %s"
19371937
1938 #: install-info/install-info.c:520
1938 #: install-info/install-info.c:525
19391939 #, c-format
19401940 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
19411941 msgstr "\t完全な オプションリストを得るには `%s --help' を実行してください。\n"
19421942
1943 #: install-info/install-info.c:528
1943 #: install-info/install-info.c:533
19441944 #, c-format
19451945 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
19461946 msgstr "使用法: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
19471947
1948 #: install-info/install-info.c:530
1948 #: install-info/install-info.c:535
19491949 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
19501950 msgstr ""
19511951 "Info ディレクトリー DIR-FILE 対して INFO-FILE 項目の追加または削除を行いま"
19521952 "す。"
19531953
1954 #: install-info/install-info.c:531
1955 msgid "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file or"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: install-info/install-info.c:532
1959 msgid "--dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
1960 msgstr ""
1961
1962 #: install-info/install-info.c:535
1954 #: install-info/install-info.c:536
1955 msgid ""
1956 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
1957 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
1958 msgstr ""
1959
1960 #: install-info/install-info.c:540
19631961 msgid ""
19641962 "Options:\n"
19651963 " --add-once add only to first matching section, not all.\n"
19681966 " start at column COL."
19691967 msgstr ""
19701968
1971 #: install-info/install-info.c:542
1969 #: install-info/install-info.c:547
19721970 #, fuzzy
19731971 msgid ""
19741972 " --debug report what is being done.\n"
19911989 " DIR-FILE 引数の使用と同様。\n"
19921990 " --dry-run --test と同様。"
19931991
1994 #: install-info/install-info.c:553
1992 #: install-info/install-info.c:558
19951993 #, fuzzy
19961994 msgid ""
19971995 " --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
20152013 " Info ファイルのベース名が見つからない場合に、最後に\n"
20162014 " 削除されます。"
20172015
2018 #: install-info/install-info.c:562
2016 #: install-info/install-info.c:567
20192017 #, fuzzy
20202018 msgid ""
20212019 " --help display this help and exit.\n"
20382036 " --no-indent DIR ファイルにある新規エントリを整形しない。\n"
20392037 " --quiet 警告を抑止する。"
20402038
2041 #: install-info/install-info.c:570
2039 #: install-info/install-info.c:575
20422040 #, fuzzy
20432041 msgid ""
20442042 " --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n"
20612059 " --no-indent DIR ファイルにある新規エントリを整形しない。\n"
20622060 " --quiet 警告を抑止する。"
20632061
2064 #: install-info/install-info.c:578
2062 #: install-info/install-info.c:583
20652063 msgid ""
20662064 " --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n"
20672065 " regular expression R (ignoring case).\n"
20922090 "る。\n"
20932091 " --section R SEC --regex=R --section=SEC --add-once と同様。"
20942092
2095 #: install-info/install-info.c:591
2093 #: install-info/install-info.c:596
20962094 msgid ""
20972095 " --silent suppress warnings.\n"
20982096 " --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
21022100 " --test DIR-FILE の更新を抑止する。\n"
21032101 " --version バージョン情報を表示して終了する。"
21042102
2105 #: install-info/install-info.c:598 tp/texi2any.pl:836
2103 #: install-info/install-info.c:603 tp/texi2any.pl:844
21062104 msgid ""
21072105 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
21082106 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
21142112 "一般的な質問や議論は help-texinfo@gnu.org に連絡してください。\n"
21152113 "Texinfoホームページ: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
21162114
2117 #: install-info/install-info.c:625
2115 #: install-info/install-info.c:630
21182116 #, c-format
21192117 msgid ""
21202118 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
21522150 "\n"
21532151 "%s\n"
21542152
2155 #: install-info/install-info.c:649
2153 #: install-info/install-info.c:654
21562154 #, c-format
21572155 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
21582156 msgstr "%s: (%s) を読み込むことができず、(%s) を作成できませんでした"
21592157
2160 #: install-info/install-info.c:747
2158 #: install-info/install-info.c:758
21612159 #, c-format
21622160 msgid "%s: empty file"
21632161 msgstr "%s: 空のファイル"
21642162
2165 #: install-info/install-info.c:1090 install-info/install-info.c:1130
2163 #: install-info/install-info.c:1109 install-info/install-info.c:1149
21662164 #, c-format
21672165 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
21682166 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY に対応する END-INFO-DIR-ENTRY がありません"
21692167
2170 #: install-info/install-info.c:1125
2168 #: install-info/install-info.c:1144
21712169 #, c-format
21722170 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
21732171 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY に対応する START-INFO-DIR-ENTRY がありません"
21742172
2175 #: install-info/install-info.c:1989 install-info/install-info.c:1999
2173 #: install-info/install-info.c:2008 install-info/install-info.c:2018
21762174 #, c-format
21772175 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
21782176 msgstr "%s: 既に dir ファイル %s があります\n"
21792177
2180 #: install-info/install-info.c:2079
2178 #: install-info/install-info.c:2098
21812179 #, c-format
21822180 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
21832181 msgstr "%s: Info ファイルは一度だけ指定してください。\n"
21842182
2185 #: install-info/install-info.c:2112
2183 #: install-info/install-info.c:2131
21862184 #, c-format
21872185 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
21882186 msgstr "余分な正規表現が指定されています。`%s' を無視します"
21892187
2190 #: install-info/install-info.c:2124
2188 #: install-info/install-info.c:2143
21912189 #, c-format
21922190 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
21932191 msgstr "正規表現 `%s' にエラーがあります: %s"
21942192
2195 #: install-info/install-info.c:2182
2193 #: install-info/install-info.c:2201
21962194 #, c-format
21972195 msgid "excess command line argument `%s'"
21982196 msgstr "コマンドライン引数が多すぎます `%s'"
21992197
2200 #: install-info/install-info.c:2186
2198 #: install-info/install-info.c:2205
22012199 #, c-format
22022200 msgid "No input file specified; try --help for more information."
22032201 msgstr ""
22042202 "入力ファイルが指定されていません -- 詳しくは --help 付で実行してください。"
22052203
2206 #: install-info/install-info.c:2188
2204 #: install-info/install-info.c:2207
22072205 #, c-format
22082206 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
22092207 msgstr ""
22102208 "dir ファイルが指定されていません -- 詳しくは --help 付で実行して下さい。"
22112209
2212 #: install-info/install-info.c:2330
2210 #: install-info/install-info.c:2349
22132211 #, c-format
22142212 msgid "no info dir entry in `%s'"
22152213 msgstr "`%s' に Info dir 用の項目がありません"
22162214
2217 #: install-info/install-info.c:2578
2215 #: install-info/install-info.c:2597
22182216 #, c-format
22192217 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
22202218 msgstr "`%s' 項目が見つかりません -- 何も削除しませんでした"
22242222 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6912
22252223 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7048
22262224 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
2227 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
2228 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:203 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462
2225 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:93 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
2226 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:217 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:490
22292227 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:429
22302228 #, fuzzy, perl-format
22312229 msgid "could not open %s for writing: %s"
22652263 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
22662264 msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
22672265
2268 #: tp/Texinfo/Common.pm:1119 tp/Texinfo/Parser.pm:3129
2266 #: tp/Texinfo/Common.pm:1119 tp/Texinfo/Parser.pm:3170
22692267 #, fuzzy, perl-format
22702268 msgid "@%s: could not find %s"
22712269 msgstr "@%s: `%s' が見つかりません"
22982296 msgid "nodes without a new name at the end of file"
22992297 msgstr ""
23002298
2301 #: tp/Texinfo/Common.pm:1521 tp/Texinfo/Parser.pm:837
2299 #: tp/Texinfo/Common.pm:1521 tp/Texinfo/Parser.pm:840
23022300 #, fuzzy, perl-format
23032301 msgid "could not open %s: %s"
23042302 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
23052303
2306 #: tp/Texinfo/Common.pm:2002
2304 #: tp/Texinfo/Common.pm:2008
23072305 #, perl-format
23082306 msgid "could not protect hash character in @%s"
23092307 msgstr ""
23252323
23262324 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6938
23272325 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6996 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:915
2328 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:147 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:169
2329 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:259
2330 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:448 tp/Texinfo/Parser.pm:1901
2326 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:150 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176
2327 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:270
2328 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:448 tp/Texinfo/Parser.pm:1942
23312329 #, fuzzy, perl-format
23322330 msgid "error on closing %s: %s"
23332331 msgstr "%(service)s on %(device)s"
24302428 msgid "empty node name"
24312429 msgstr "認識できないエミュレーション名 `%s' です"
24322430
2433 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172 tp/Texinfo/Parser.pm:3476
2431 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172 tp/Texinfo/Parser.pm:3517
24342432 #, perl-format
24352433 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
24362434 msgstr ""
24372435
2438 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:99
2436 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
24392437 #, fuzzy
24402438 msgid "document without nodes"
24412439 msgstr "このノードにメニューはありません。"
24422440
2443 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:116
2441 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:119
24442442 #, fuzzy
24452443 msgid "document without Top node"
24462444 msgstr "このノードにメニューはありません。"
24472445
2448 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:153
2446 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
24492447 #, fuzzy, perl-format
24502448 msgid "rename %s failed: %s"
24512449 msgstr "%s: `%s' のアンマウントに失敗\n"
24522450
2453 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228
2451 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:242
24542452 #, perl-format
24552453 msgid "@%s output more than once: %s"
24562454 msgstr ""
24572455
2458 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:346
2456 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:357
24592457 #, fuzzy, perl-format
24602458 msgid "@%s outside of any node"
24612459 msgstr "(あらゆるノードの外側)"
24622460
2463 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1200 tp/Texinfo/Parser.pm:2508
2461 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265 tp/Texinfo/Parser.pm:2549
24642462 #, fuzzy, perl-format
24652463 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
24662464 msgstr "`%s' 見出し項目があらゆるノードの外側にあります"
24672465
2468 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
2466 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1378
24692467 #, fuzzy, perl-format
24702468 msgid "error on closing image text file %s: %s"
24712469 msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
24722470
2473 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
2471 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1383
24742472 #, perl-format
24752473 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
24762474 msgstr "@image ファイル `%s' が読めません: %s"
24772475
2478 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1341
2476 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
24792477 #, perl-format
24802478 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
24812479 msgstr ""
24822480
2483 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1705
2481 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1768
24842482 msgid ""
24852483 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
24862484 "avoid that"
24882486 "@strong{Note...} は Info 内に疑似的な相互参照を生成します。使用は避けてくださ"
24892487 "い"
24902488
2491 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1937
2489 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2000
24922490 #, fuzzy, perl-format
24932491 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
24942492 msgstr "`.' または `,' には `%2$c' では無く @%1$s が続かなければいけません。"
24952493
2496 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1940
2494 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2003
24972495 #, fuzzy
24982496 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
24992497 msgstr "`.' または `,' には `%2$c' では無く @%1$s が続かなければいけません。"
25002498
2501 #: tp/Texinfo/Parser.pm:821
2499 #: tp/Texinfo/Parser.pm:824
25022500 #, perl-format
25032501 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
25042502 msgstr ""
25052503
2506 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1068 tp/Texinfo/Structuring.pm:588
2504 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1074 tp/Texinfo/Structuring.pm:588
25072505 #, perl-format
25082506 msgid "multiple @%s"
25092507 msgstr ""
25102508
2511 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1100
2509 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1108
25122510 #, fuzzy, perl-format
25132511 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
25142512 msgstr "引数 `%3$s' に対して %1$s%2$s が無効です"
25152513
2516 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1116
2514 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1124
25172515 #, fuzzy, perl-format
25182516 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
25192517 msgstr "引数 `%3$s' に対して %1$s%2$s が無効です"
25202518
2521 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1125 tp/Texinfo/Parser.pm:4590
2522 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4613 tp/Texinfo/Parser.pm:5277
2523 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5287 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
2519 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1133 tp/Texinfo/Parser.pm:4637
2520 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4663 tp/Texinfo/Parser.pm:5337
2521 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5353 tp/Texinfo/Parser.pm:5368
25242522 #, perl-format
25252523 msgid "%c%s requires a name"
25262524 msgstr "%c%s には名前が必要です"
25272525
2528 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1238
2526 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1137 tp/Texinfo/Parser.pm:4640
2527 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4666 tp/Texinfo/Parser.pm:5340
2528 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5356 tp/Texinfo/Parser.pm:5371
2529 #, fuzzy, perl-format
2530 msgid "bad name for @%s"
2531 msgstr "@%s に対する誤った引数です"
2532
2533 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
2534 #, fuzzy, perl-format
2535 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
2536 msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
2537
2538 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
2539 #, fuzzy, perl-format
2540 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
2541 msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
2542
2543 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1262
25292544 #, perl-format
25302545 msgid "%c%s missing close brace"
25312546 msgstr "閉じる中括弧のない %c%s"
25322547
2533 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1241
2548 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1266
25342549 #, perl-format
25352550 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
25362551 msgstr ""
25372552
2538 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1354
2553 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1388
25392554 #, perl-format
25402555 msgid "@itemx should not begin @%s"
25412556 msgstr ""
25422557
2543 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1422
2558 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1456
25442559 msgid "@itemx must follow @item"
25452560 msgstr ""
25462561
2547 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1590
2562 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1624
25482563 #, perl-format
25492564 msgid "@%s has text but no @item"
25502565 msgstr ""
25512566
2552 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1620
2567 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1655
25532568 #, perl-format
25542569 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
25552570 msgstr "`@end' には `%s' が必要ですが、`%s' が見つかりました"
25562571
2557 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1623
2572 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1658
25582573 #, fuzzy, perl-format
25592574 msgid "@%s seen before @end %s"
25602575 msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
25612576
2562 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1627
2577 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1662
25632578 #, fuzzy, perl-format
25642579 msgid "no matching `%cend %s'"
25652580 msgstr "`%cend %s' との対応が見つかりません"
25662581
2567 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:4930
2568 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5150
2582 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1688 tp/Texinfo/Parser.pm:4982
2583 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5202
25692584 #, fuzzy, perl-format
25702585 msgid "misplaced %c"
25712586 msgstr "間違った位置に %c があります"
25722587
2573 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1745 tp/Texinfo/Parser.pm:3088
2588 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1786 tp/Texinfo/Parser.pm:3129
25742589 #, fuzzy, perl-format
25752590 msgid "unmatched `%c%s'"
25762591 msgstr "`%c%s' との対応が見つかりません"
25772592
2578 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1976
2593 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2017
25792594 #, fuzzy, perl-format
25802595 msgid "macro `%s' called with too many args"
25812596 msgstr "マクロ `%s' 呼び出しの引数が多すぎます"
25822597
2583 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1998
2598 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2039
25842599 #, fuzzy, perl-format
25852600 msgid "@%s missing close brace"
25862601 msgstr "設定ファイルの欠落。"
25872602
2588 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2006
2603 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2047
25892604 #, fuzzy, perl-format
25902605 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
25912606 msgstr "マクロ `%s' は引数なしで宣言され、引数をつけて呼び出されました"
25922607
2593 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2041
2608 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2082
25942609 #, fuzzy, perl-format
25952610 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
25962611 msgstr "後ろに `%s' が続くマクロ展開内でパラメータ名ではなく \\ があります"
25972612
2598 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2436
2613 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2477
25992614 #, perl-format
26002615 msgid "@%s `%s' previously defined"
26012616 msgstr "@%s `%s' は以前に定義されています"
26022617
2603 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2441
2618 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2482
26042619 #, fuzzy, perl-format
26052620 msgid "here is the previous definition as @%s"
26062621 msgstr "ここは、`%s' の前の定義です"
26072622
2608 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2802
2623 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2843
26092624 #, fuzzy, perl-format
26102625 msgid "missing name for @%s"
26112626 msgstr "エミュレーションモード名がありません"
26122627
2613 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2807
2628 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2848
26142629 #, fuzzy, perl-format
26152630 msgid "missing category for @%s"
26162631 msgstr "設定ファイルの欠落。"
26172632
2618 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2859
2633 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2900
26192634 #, fuzzy, perl-format
26202635 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
26212636 msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
26222637
2623 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2875
2638 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2916
26242639 #, fuzzy
26252640 msgid "empty multitable"
26262641 msgstr "%s: 空のファイル"
26272642
2628 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2931 tp/Texinfo/Parser.pm:5371
2643 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2972 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
26292644 #, fuzzy, perl-format
26302645 msgid "superfluous argument to @%s"
26312646 msgstr "%s: --auto/-a オプションに対して不当な引数\n"
26322647
2633 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2937 tp/Texinfo/Parser.pm:5393
2634 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5405
2648 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2978 tp/Texinfo/Parser.pm:5472
2649 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5484
26352650 #, fuzzy, perl-format
26362651 msgid "bad argument to @%s"
26372652 msgstr "@%s に対する誤った引数です"
26382653
2639 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2948
2654 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2989
26402655 #, perl-format
26412656 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
26422657 msgstr "%s には引数が必要です: %citem を整形するため"
26432658
2644 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2953
2659 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2994
26452660 #, perl-format
26462661 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
26472662 msgstr ""
26482663
2649 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2988
2664 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
26502665 #, fuzzy, perl-format
26512666 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
26522667 msgstr "%s: オプション `--%s' は引数が不要です\n"
26532668
2654 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3066 tp/Texinfo/Parser.pm:3205
2655 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5364
2669 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3107 tp/Texinfo/Parser.pm:3246
2670 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5443
26562671 #, fuzzy, perl-format
26572672 msgid "@%s missing argument"
26582673 msgstr "設定ファイルの欠落。"
26592674
2660 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3078
2675 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3119
26612676 #, fuzzy, perl-format
26622677 msgid "unknown @end %s"
26632678 msgstr "終了インデックス"
26642679
2665 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3100 tp/Texinfo/Parser.pm:3722
2680 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3141 tp/Texinfo/Parser.pm:3763
26662681 #, fuzzy, perl-format
26672682 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
26682683 msgstr "%s: --auto/-a オプションに対して不当な引数\n"
26692684
2670 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3105 tp/Texinfo/Parser.pm:5448
2671 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5493 tp/Texinfo/Parser.pm:5522
2672 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5563 tp/Texinfo/Parser.pm:5641
2685 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3146 tp/Texinfo/Parser.pm:5527
2686 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5572 tp/Texinfo/Parser.pm:5601
2687 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5642 tp/Texinfo/Parser.pm:5720
26732688 #, fuzzy, perl-format
26742689 msgid "bad argument to @%s: %s"
26752690 msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
26762691
2677 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3124
2692 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3165
26782693 #, fuzzy, perl-format
26792694 msgid "@%s: could not open %s: %s"
26802695 msgstr "@%s: %s を開くことができません: %s"
26812696
2682 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3136
2697 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3177
26832698 #, perl-format
26842699 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
26852700 msgstr ""
26862701
2687 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3145
2702 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3186
26882703 #, perl-format
26892704 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
26902705 msgstr "認識できないエンコード名 `%s' です"
26912706
2692 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3295
2707 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3336
26932708 #, perl-format
26942709 msgid "@%s after the first element"
26952710 msgstr ""
26962711
2697 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3302
2712 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3343
26982713 #, fuzzy, perl-format
26992714 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
27002715 msgstr "`@titlepage' 環境の外側では @%s は意味がありません"
27012716
2702 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
2717 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3383
27032718 #, perl-format
27042719 msgid "@%s should not be associated with @top"
27052720 msgstr ""
27062721
2707 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3354
2722 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3395
27082723 #, perl-format
27092724 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
27102725 msgstr ""
27112726
2712 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3456
2727 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3497
27132728 #, fuzzy, perl-format
27142729 msgid "empty argument in @%s"
27152730 msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
27162731
2717 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3460
2732 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3501
27182733 #, fuzzy, perl-format
27192734 msgid "empty node name after expansion `%s'"
27202735 msgstr "ノード `%s' にメニューがありません。"
27212736
2722 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3503
2737 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3544
27232738 #, fuzzy, perl-format
27242739 msgid "empty menu entry name in `%s'"
27252740 msgstr "ノード `%s' にメニューがありません。"
27262741
2727 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3511
2742 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3552
27282743 #, fuzzy
27292744 msgid "empty node name in menu entry"
27302745 msgstr "認識できないエミュレーション名 `%s' です"
27312746
2732 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3584
2747 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3625
27332748 #, fuzzy, perl-format
27342749 msgid "@%s should not appear in @%s"
27352750 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
27362751
2737 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3716
2752 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3757
27382753 #, perl-format
27392754 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
27402755 msgstr ""
27412756
2742 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
2757 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3780
27432758 #, perl-format
27442759 msgid "macro `%s' previously defined"
27452760 msgstr "マクロ `%s' は以前に定義されています"
27462761
2747 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3742
2762 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3783
27482763 #, perl-format
27492764 msgid "here is the previous definition of `%s'"
27502765 msgstr "ここは、`%s' の前の定義です"
27512766
2752 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3747
2767 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3788
27532768 #, perl-format
27542769 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
27552770 msgstr ""
27562771
2757 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3796
2772 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3837
27582773 #, fuzzy, perl-format
27592774 msgid "@%s without associated character"
27602775 msgstr "エスケープ文字内でファイル終端 (EOF) に達しました"
27612776
2762 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3858
2777 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3899
27632778 #, perl-format
27642779 msgid ""
27652780 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
27662781 msgstr ""
27672782
2768 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
2783 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3923
27692784 #, fuzzy, perl-format
27702785 msgid ""
27712786 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
27742789 "マクロ呼び出しのネストが深すぎます(MAX_NESTED_MACROS を設定して上限を変更でき"
27752790 "ます; 現在は %d)"
27762791
2777 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3891
2792 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3932
27782793 #, perl-format
27792794 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
27802795 msgstr ""
27812796
2782 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3947
2797 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3988
27832798 #, fuzzy, perl-format
27842799 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
27852800 msgstr "%s: オプション `--%s' は引数が不要です\n"
27862801
2787 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3953
2802 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3994
27882803 #, fuzzy, perl-format
27892804 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
27902805 msgstr "@%s への引数としてコマンドを与えるには、ブレースを使いましょう"
27912806
2792 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3966 tp/Texinfo/Parser.pm:5051
2807 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4007 tp/Texinfo/Parser.pm:5103
27932808 #, perl-format
27942809 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
27952810 msgstr "%c%s は `%s' ではなく、`i' か `j' を引数として必要とします"
27962811
2797 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3978
2812 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4019
27982813 #, fuzzy, perl-format
27992814 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
28002815 msgstr "%s: オプション `--%s' は引数が不要です\n"
28012816
2802 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3989
2817 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
28032818 #, fuzzy, perl-format
28042819 msgid "@%s expected braces"
28052820 msgstr "%c%s には中括弧が予期されます"
28062821
2807 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4148
2822 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4189
28082823 #, perl-format
28092824 msgid "undefined flag: %s"
28102825 msgstr "定義されていないフラグ: %s"
28112826
2812 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4151
2827 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4192
28132828 #, fuzzy
28142829 msgid "bad syntax for @value"
28152830 msgstr "引数 `%3$s' に対して %1$s%2$s が無効です"
28162831
2817 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4158
2832 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4199
28182833 #, perl-format
28192834 msgid "%c%s is obsolete."
28202835 msgstr "%c%s は廃止予定 (または廃止済み) です。"
28212836
2822 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4161
2837 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4202
28232838 #, perl-format
28242839 msgid "%c%s is obsolete; %s"
28252840 msgstr "%c%s は廃止予定 (または廃止済み) です; %s"
28262841
2827 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4170
2842 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4211
28282843 #, perl-format
28292844 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
28302845 msgstr ""
28312846
2832 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4261
2847 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4302
28332848 #, fuzzy, perl-format
28342849 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
28352850 msgstr "`@%2$s' ブロックの内側では `@%1$s' は意味がありません"
28362851
2837 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4270
2852 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4311
28382853 #, perl-format
28392854 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
28402855 msgstr ""
28412856
2842 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4391 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
2843 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4458
2857 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4437 tp/Texinfo/Parser.pm:4454
2858 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4504
28442859 #, perl-format
28452860 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
28462861 msgstr "`@%2$s' ブロックの内側では `@%1$s' は意味がありません"
28472862
2848 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4418
2863 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4464
28492864 #, fuzzy, perl-format
28502865 msgid "@%s in empty multitable"
28512866 msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
28522867
2853 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4424
2868 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4470
28542869 #, fuzzy
28552870 msgid "@tab before @item"
28562871 msgstr "チェック・メニュー項目"
28572872
2858 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4427
2873 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4473
28592874 #, fuzzy, perl-format
28602875 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
28612876 msgstr "マルチテーブル項目内のカラム数が多すぎます(最大 %d)"
28622877
2863 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4464
2878 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4510
28642879 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
28652880 msgstr "マルチテーブルの外側の @tab を無視します"
28662881
2867 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
2882 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4514
28682883 #, perl-format
28692884 msgid "@%s outside of table or list"
28702885 msgstr ""
28712886
2872 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
2887 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4549
28732888 #, fuzzy, perl-format
28742889 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
28752890 msgstr "`@%2$s' を使用するためには `@%1$s' 環境でなければいけません"
28762891
2877 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4545
2892 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4591
28782893 #, perl-format
28792894 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
28802895 msgstr "@%s は `@titlepage' および `@quotation' 環境の外側では意味がありません"
28812896
2882 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4549
2897 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4595
28832898 msgid "@dircategory after first node"
28842899 msgstr ""
28852900
2886 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4708
2901 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4760
28872902 #, fuzzy, perl-format
28882903 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
28892904 msgstr "脚注に脚注を含めることはできません"
28902905
2891 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4726
2906 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4778
28922907 msgid "@direntry after first node"
28932908 msgstr ""
28942909
2895 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4734
2910 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4786
28962911 #, fuzzy, perl-format
28972912 msgid "@%s seen before first @node"
28982913 msgstr "@menu が最初の @node 以前に現れました。`Top' ノードをつくります"
28992914
2900 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4737
2915 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4789
29012916 msgid ""
29022917 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
29032918 msgstr "多分 @top ノードは @ifinfo よりは @ifnottex に覆われるべきでは?"
29042919
2905 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4799
2920 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
29062921 #, perl-format
29072922 msgid "@%s should only appear in math context"
29082923 msgstr ""
29092924
2910 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4807
2925 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4859
29112926 #, fuzzy, perl-format
29122927 msgid "unknown command `%s'"
29132928 msgstr "不明なコマンド `%s'"
29142929
2915 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4817
2930 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
29162931 #, fuzzy
29172932 msgid "unexpected @"
29182933 msgstr "予期されない @ です"
29192934
2920 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4846
2935 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4898
29212936 #, fuzzy, perl-format
29222937 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
29232938 msgstr "`@float' 環境の外側では @%s は意味がありません"
29242939
2925 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
2940 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4903
29262941 #, perl-format
29272942 msgid "@%s should be right below `@float'"
29282943 msgstr ""
29292944
2930 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4859
2945 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4911
29312946 #, perl-format
29322947 msgid "ignoring multiple @%s"
29332948 msgstr ""
29342949
2935 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
2950 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5027
29362951 #, fuzzy, perl-format
29372952 msgid "command @%s does not accept arguments"
29382953 msgstr "%s: オプション `--%s' は引数が不要です\n"
29392954
2940 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4999
2955 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5051
29412956 #, perl-format
29422957 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
29432958 msgstr ""
29442959
2945 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5018
2960 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5070
29462961 #, perl-format
29472962 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
29482963 msgstr ""
29492964
2950 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5029
2965 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5081
29512966 #, perl-format
29522967 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
29532968 msgstr ""
29542969
2955 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5042
2970 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5094
29562971 msgid "@image missing filename argument"
29572972 msgstr "@image にファイル名が与えられていません"
29582973
2959 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5072
2974 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5124
29602975 #, fuzzy, perl-format
29612976 msgid "@%s missing first argument"
29622977 msgstr "設定ファイルの欠落。"
29632978
2964 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5194
2979 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
29652980 #, fuzzy
29662981 msgid "superfluous arguments for node"
29672982 msgstr "%2$s に対する引数 %1$s が曖昧です"
29682983
2969 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5233
2984 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5285
29702985 #, fuzzy, perl-format
29712986 msgid "expected @end %s"
29722987 msgstr "終了インデックス"
29732988
2974 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5309
2989 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5384
2990 #, fuzzy, perl-format
2991 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
2992 msgstr "@%s への引数としてコマンドを与えるには、ブレースを使いましょう"
2993
2994 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5394
29752995 #, fuzzy, perl-format
29762996 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
29772997 msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
29782998
2979 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5313
2980 #, fuzzy, perl-format
2981 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
2982 msgstr "@%s への引数としてコマンドを与えるには、ブレースを使いましょう"
2983
2984 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5388
2999 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5467
29853000 #, fuzzy, perl-format
29863001 msgid "environment command %s as argument to @%s"
29873002 msgstr "@%s への引数としてコマンドを与えるには、ブレースを使いましょう"
29883003
2989 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5410
3004 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
29903005 #, perl-format
29913006 msgid "empty @%s"
29923007 msgstr ""
29933008
2994 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5418
3009 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5497
29953010 #, fuzzy, perl-format
29963011 msgid "column fraction not a number: %s"
29973012 msgstr "iconv 関数が使えません"
29983013
2999 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5427
3014 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5506
30003015 #, fuzzy, perl-format
30013016 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
30023017 msgstr "%s: %s 引数は `%s' ではなくて、数値でなければなりません。\n"
30033018
3004 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5436
3019 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5515
30053020 #, fuzzy, perl-format
30063021 msgid "reserved index name %s"
30073022 msgstr "認識できないエミュレーション名 `%s' です"
30083023
3009 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5455
3024 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5534
30103025 #, fuzzy, perl-format
30113026 msgid "unknown source index in @%s: %s"
30123027 msgstr "不明なエスケープ '\\%c' が文字列内にあります。無視されました"
30133028
3014 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5458
3029 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5537
30153030 #, fuzzy, perl-format
30163031 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
30173032 msgstr "不明な索引 `%s' です"
30183033
3019 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5488
3034 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5567
30203035 #, perl-format
30213036 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
30223037 msgstr ""
30233038
3024 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5501
3039 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5580
30253040 #, fuzzy, perl-format
30263041 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
30273042 msgstr "@printindex に不明な見出し `%s' があります"
30283043
3029 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5507
3044 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5586
30303045 #, perl-format
30313046 msgid "printing an index `%s' merged in another one `%s'"
30323047 msgstr ""
30333048
3034 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5515
3049 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
30353050 #, perl-format
30363051 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
30373052 msgstr ""
30383053
3039 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5531
3054 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5610
30403055 #, fuzzy, perl-format
30413056 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
30423057 msgstr "%s: %s 引数は `%s' ではなくて、数値でなければなりません。\n"
30433058
3044 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5539
3059 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5618
30453060 #, perl-format
30463061 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
30473062 msgstr "@%s 10 または 11 がサポートされています。`%s' はサポートされていません"
30483063
3049 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5547
3064 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5626
30503065 #, fuzzy, perl-format
30513066 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
30523067 msgstr ""
30533068 "%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' でなければ\n"
30543069 " なりません。\n"
30553070
3056 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5555
3071 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5634
30573072 #, fuzzy, perl-format
30583073 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
30593074 msgstr "%s: %s 引数は `%s' ではなくて、数値でなければなりません。\n"
30603075
3061 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5573 tp/Texinfo/Parser.pm:5578
3076 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5652 tp/Texinfo/Parser.pm:5657
30623077 #, fuzzy, perl-format
30633078 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
30643079 msgstr ""
30653080 "%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' でなければ\n"
30663081 " なりません。\n"
30673082
3068 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5586
3083 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5665
30693084 #, fuzzy, perl-format
30703085 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
30713086 msgstr ""
30723087 "%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' でなければ\n"
30733088 " なりません。\n"
30743089
3075 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5596
3090 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5675
30763091 #, fuzzy, perl-format
30773092 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
30783093 msgstr ""
30793094 "%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' でなければ\n"
30803095 " なりません。\n"
30813096
3082 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5607
3097 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5686
30833098 #, fuzzy, perl-format
30843099 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
30853100 msgstr "@%s は on または off が予期されます。`%s' ではありません"
30863101
3087 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5617
3102 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5696
30883103 #, perl-format
30893104 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
30903105 msgstr ""
30913106
3092 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5625
3107 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5704
30933108 #, fuzzy, perl-format
30943109 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
30953110 msgstr ""
30963111 "%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' でなければ\n"
30973112 " なりません。\n"
30983113
3099 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
3114 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5712
31003115 #, fuzzy, perl-format
31013116 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
31023117 msgstr ""
31813196 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
31823197 msgstr "名前の取得に失敗しました: %s"
31833198
3184 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1996
3199 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1997
31853200 #, fuzzy, perl-format
31863201 msgid "empty index key in @%s"
31873202 msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
32633278 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
32643279 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
32653280
3266 #: tp/init/tex4ht.pm:123
3281 #: tp/init/tex4ht.pm:123 tp/init/tex4ht.pm:267
32673282 #, fuzzy, perl-format
32683283 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
32693284 msgstr "@%s: %s を開くことができません: %s"
32883303 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
32893304 msgstr "%s: `%s' のアンマウントに失敗\n"
32903305
3291 #: tp/init/tex4ht.pm:267
3292 #, fuzzy, perl-format
3293 msgid "tex4ht.pm: could not open: %s"
3294 msgstr "@%s: %s を開くことができません: %s"
3295
32963306 #: tp/init/tex4ht.pm:294
32973307 #, perl-format
32983308 msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
33473357 msgid "could not read init file %s"
33483358 msgstr " @FILE オプションを FILE から読み込む\n"
33493359
3350 #: tp/texi2any.pl:633
3360 #: tp/texi2any.pl:640
33513361 #, fuzzy, perl-format
33523362 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
33533363 msgstr "%s: 認識できない TEXINFO_OUTPUT_FORMAT の値 `%s' を無視しています。\n"
33543364
3355 #: tp/texi2any.pl:710
3365 #: tp/texi2any.pl:718
33563366 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
33573367 msgstr "使用法: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
33583368
3359 #: tp/texi2any.pl:711
3369 #: tp/texi2any.pl:719
33603370 msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
33613371 msgstr " または: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
33623372
3363 #: tp/texi2any.pl:713
3373 #: tp/texi2any.pl:721
33643374 msgid ""
33653375 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
33663376 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
33683378 "Texinfo ソース文書を様々な形式で読めるように変換します。デフォルトでは\n"
33693379 "オンラインで Emacs や単独の GNU Info で読むのに適した Info ファイルです。\n"
33703380
3371 #: tp/texi2any.pl:716
3381 #: tp/texi2any.pl:724
33723382 #, fuzzy, perl-format
33733383 msgid ""
33743384 "General options:\n"
34033413 " -v, --verbose 行なわれる事を説明する。\n"
34043414 " --version バージョン情報を表示して終了する。\n"
34053415
3406 #: tp/texi2any.pl:731
3416 #: tp/texi2any.pl:739
34073417 msgid ""
34083418 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
34093419 " --docbook output Docbook XML rather than Info.\n"
34203430 " --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf texi2dvi を呼び出して指定された出力を生成"
34213431 "する。\n"
34223432
3423 #: tp/texi2any.pl:739
3433 #: tp/texi2any.pl:747
34243434 #, fuzzy
34253435 msgid ""
34263436 "General output options:\n"
34633473 " -o, --output=FILE FILE へ出力する (分割 HTML の場合ディレクト"
34643474 "リ)。\n"
34653475
3466 #: tp/texi2any.pl:759
3476 #: tp/texi2any.pl:767
34673477 #, perl-format
34683478 msgid ""
34693479 "Options for Info and plain text:\n"
35033513 " --split-size=NUM Info ファイルをサイズ NUM で分割する (default "
35043514 "%d)。\n"
35053515
3506 #: tp/texi2any.pl:776
3516 #: tp/texi2any.pl:784
35073517 msgid ""
35083518 "Options for HTML:\n"
35093519 " --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
35303540 "成する;\n"
35313541 " デフォルトでは分割時にのみ設定される。\n"
35323542
3533 #: tp/texi2any.pl:787
3543 #: tp/texi2any.pl:795
35343544 msgid ""
35353545 "Options for XML and Docbook:\n"
35363546 " --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
35373547 msgstr ""
35383548
3539 #: tp/texi2any.pl:790
3549 #: tp/texi2any.pl:798
35403550 msgid ""
35413551 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
35423552 " --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
35433553 msgstr ""
35443554
3545 #: tp/texi2any.pl:793
3555 #: tp/texi2any.pl:801
35463556 msgid ""
35473557 "Input file options:\n"
35483558 " --commands-in-node-names does nothing, retained for compatibility.\n"
35583568 " -P DIR @include 探索パスの先頭に DIR を挿入する。\n"
35593569 " -U VAR 変数 VAR を未定義にする。@clear と同じ。\n"
35603570
3561 #: tp/texi2any.pl:800
3571 #: tp/texi2any.pl:808
35623572 #, fuzzy
35633573 msgid ""
35643574 "Conditional processing in input:\n"
36003610 " また、--no-ifFORMAT オプションを指定すると @ifnotFORMAT テキストを処理す"
36013611 "る。\n"
36023612
3603 #: tp/texi2any.pl:817
3613 #: tp/texi2any.pl:825
36043614 msgid ""
36053615 " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
36063616 " if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
36163626 " 平文テキストを生成する場合、--ifplaintext が有効で、他は無効になります。\n"
36173627 " XML を生成する場合、--ifxml が有効で、他は無効になります。\n"
36183628
3619 #: tp/texi2any.pl:824
3629 #: tp/texi2any.pl:832
36203630 #, fuzzy
36213631 msgid ""
36223632 "Examples:\n"
36523662 " makeinfo --no-split foo.texi 大きさにかかわらず一つの Info ファイ"
36533663 "ルに書き込む\n"
36543664
3655 #: tp/texi2any.pl:871
3665 #: tp/texi2any.pl:879
36563666 #, perl-format
36573667 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
36583668 msgstr ""
36593669 "%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' でなければ\n"
36603670 " なりません。\n"
36613671
3662 #: tp/texi2any.pl:953
3672 #: tp/texi2any.pl:961
36633673 #, perl-format
36643674 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
36653675 msgstr ""
36663676 "%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' でなければ\n"
36673677 " なりません。\n"
36683678
3669 #: tp/texi2any.pl:1030
3679 #: tp/texi2any.pl:1038
36703680 #, fuzzy, perl-format
36713681 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
36723682 msgstr "%s を生成するときに、-o には入力ファイルを1つだけ指定します。"
36733683
3674 #: tp/texi2any.pl:1034
3684 #: tp/texi2any.pl:1042
36753685 msgid "--Xopt option without printed output"
36763686 msgstr ""
36773687
3678 #: tp/texi2any.pl:1044
3688 #: tp/texi2any.pl:1052
36793689 #, fuzzy, perl-format
36803690 msgid "unknown tree transformation %s"
36813691 msgstr "不明なエスケープ '\\%c' が文字列内にあります。無視されました"
36823692
3683 #: tp/texi2any.pl:1051
3693 #: tp/texi2any.pl:1059
36843694 #, perl-format
36853695 msgid "ignoring splitting for format %s"
36863696 msgstr ""
36873697
3688 #: tp/texi2any.pl:1101
3698 #: tp/texi2any.pl:1109
36893699 #, perl-format
36903700 msgid "%s: missing file argument.\n"
36913701 msgstr "%s: ファイル引数を忘れていますよ\n"
36923702
3693 #: tp/texi2any.pl:1102
3703 #: tp/texi2any.pl:1110
36943704 #, perl-format
36953705 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
36963706 msgstr "詳しくは `%s --help' を実行してください。\n"
36973707
3698 #: tp/texi2any.pl:1173
3708 #: tp/texi2any.pl:1181
36993709 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
37003710 msgstr ""
37013711
3702 #: tp/texi2any.pl:1195
3712 #: tp/texi2any.pl:1203
37033713 #, fuzzy, perl-format
37043714 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
37053715 msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
37063716
3707 #: tp/texi2any.pl:1201
3717 #: tp/texi2any.pl:1209
37083718 #, fuzzy, perl-format
37093719 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
37103720 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
37113721
3712 #: tp/texi2any.pl:1226
3722 #: tp/texi2any.pl:1234
37133723 msgid ""
37143724 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
37153725 "section?"
37163726 msgstr ""
37173727
3718 #: tp/texi2any.pl:1287 tp/texi2any.pl:1363
3728 #: tp/texi2any.pl:1299 tp/texi2any.pl:1375
37193729 #, fuzzy, perl-format
37203730 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
37213731 msgstr "%(service)s on %(device)s"
37223732
3723 #: tp/texi2any.pl:1310 tp/texi2any.pl:1344
3733 #: tp/texi2any.pl:1322 tp/texi2any.pl:1356
37243734 #, fuzzy, perl-format
37253735 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
37263736 msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
37273737
3728 #: tp/texi2any.pl:1316 tp/texi2any.pl:1350
3738 #: tp/texi2any.pl:1328 tp/texi2any.pl:1362
37293739 #, fuzzy, perl-format
37303740 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
37313741 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
37853795 #, c-format
37863796 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
37873797 msgstr "%s 項目に二つ目の項目名が続いています"
3798
3799 #, fuzzy
3800 #~ msgid "tex4ht.pm: could not open %s"
3801 #~ msgstr "@%s: %s を開くことができません: %s"
37883802
37893803 #, fuzzy
37903804 #~ msgid "menu reference to nonexistent node `%s'"
Binary diff not shown
+238
-224
po/nb.po less more
2020 msgstr ""
2121 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.90\n"
2222 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
23 "POT-Creation-Date: 2013-02-16 06:55-0800\n"
23 "POT-Creation-Date: 2013-03-12 15:50-0700\n"
2424 "PO-Revision-Date: 2004-12-05 15:37+0100\n"
2525 "Last-Translator: Trond Endrestøl <Trond.Endrestol@gtf.ol.no>\n"
2626 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
416416 msgid "Try --help for more information.\n"
417417 msgstr "Prøv --help for mer informasjon.\n"
418418
419 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2144
420 #: tp/texi2any.pl:848 util/texindex.c:295
419 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2163
420 #: tp/texi2any.pl:856 util/texindex.c:295
421421 #, c-format, perl-format
422422 msgid ""
423423 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
12961296 msgid "The reference disappeared! (%s)."
12971297 msgstr "Referansen forsvant! (%s)."
12981298
1299 #: info/pcterm.c:180
1299 #: info/pcterm.c:179
13001300 #, c-format
13011301 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
13021302 msgstr ""
19411941 msgid "%s for %s"
19421942 msgstr " for %s"
19431943
1944 #: install-info/install-info.c:520
1944 #: install-info/install-info.c:525
19451945 #, c-format
19461946 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
19471947 msgstr "\tPrøv «%s --help» for en komplett liste over valg.\n"
19481948
1949 #: install-info/install-info.c:528
1949 #: install-info/install-info.c:533
19501950 #, fuzzy, c-format
19511951 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
19521952 msgstr "Bruksmåte: %s [VALG]... TEXINFOFIL...\n"
19531953
1954 #: install-info/install-info.c:530
1954 #: install-info/install-info.c:535
19551955 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
19561956 msgstr ""
19571957
1958 #: install-info/install-info.c:531
1959 msgid "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file or"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: install-info/install-info.c:532
1963 msgid "--dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
1964 msgstr ""
1965
1966 #: install-info/install-info.c:535
1958 #: install-info/install-info.c:536
1959 msgid ""
1960 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
1961 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
1962 msgstr ""
1963
1964 #: install-info/install-info.c:540
19671965 msgid ""
19681966 "Options:\n"
19691967 " --add-once add only to first matching section, not all.\n"
19721970 " start at column COL."
19731971 msgstr ""
19741972
1975 #: install-info/install-info.c:542
1973 #: install-info/install-info.c:547
19761974 msgid ""
19771975 " --debug report what is being done.\n"
19781976 " --delete delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
19851983 " --dry-run same as --test."
19861984 msgstr ""
19871985
1988 #: install-info/install-info.c:553
1986 #: install-info/install-info.c:558
19891987 msgid ""
19901988 " --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
19911989 " overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
19971995 " from information in the Info file itself."
19981996 msgstr ""
19991997
2000 #: install-info/install-info.c:562
1998 #: install-info/install-info.c:567
20011999 msgid ""
20022000 " --help display this help and exit.\n"
20032001 " --info-dir=DIR same as --dir-file=DIR/dir.\n"
20072005 " --keep-old do not replace entries, or remove empty sections."
20082006 msgstr ""
20092007
2010 #: install-info/install-info.c:570
2008 #: install-info/install-info.c:575
20112009 msgid ""
20122010 " --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n"
20132011 " --menuentry=TEXT same as --name=TEXT.\n"
20172015 " --quiet suppress warnings."
20182016 msgstr ""
20192017
2020 #: install-info/install-info.c:578
2018 #: install-info/install-info.c:583
20212019 msgid ""
20222020 " --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n"
20232021 " regular expression R (ignoring case).\n"
20332031 " --section R SEC equivalent to --regex=R --section=SEC --add-once."
20342032 msgstr ""
20352033
2036 #: install-info/install-info.c:591
2034 #: install-info/install-info.c:596
20372035 msgid ""
20382036 " --silent suppress warnings.\n"
20392037 " --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
20402038 " --version display version information and exit."
20412039 msgstr ""
20422040
2043 #: install-info/install-info.c:598 tp/texi2any.pl:836
2041 #: install-info/install-info.c:603 tp/texi2any.pl:844
20442042 #, fuzzy
20452043 msgid ""
20462044 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
20522050 "generelle spørsmål og diskusjoner til help-texinfo@gnu.org.\n"
20532051 "Websida for Texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
20542052
2055 #: install-info/install-info.c:625
2053 #: install-info/install-info.c:630
20562054 #, c-format
20572055 msgid ""
20582056 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
20882086 "\n"
20892087 "%s\n"
20902088
2091 #: install-info/install-info.c:649
2089 #: install-info/install-info.c:654
20922090 #, fuzzy, c-format
20932091 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
20942092 msgstr "%s: kunne ikke lese (%s) og kunne ikke opprette (%s)\n"
20952093
2096 #: install-info/install-info.c:747
2094 #: install-info/install-info.c:758
20972095 #, c-format
20982096 msgid "%s: empty file"
20992097 msgstr "%s: tom fil"
21002098
2101 #: install-info/install-info.c:1090 install-info/install-info.c:1130
2099 #: install-info/install-info.c:1109 install-info/install-info.c:1149
21022100 #, c-format
21032101 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
21042102 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY uten tilhørende END-INFO-DIR-ENTRY"
21052103
2106 #: install-info/install-info.c:1125
2104 #: install-info/install-info.c:1144
21072105 #, c-format
21082106 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
21092107 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY uten tilhørende START-INFO-DIR-ENTRY"
21102108
2111 #: install-info/install-info.c:1989 install-info/install-info.c:1999
2109 #: install-info/install-info.c:2008 install-info/install-info.c:2018
21122110 #, c-format
21132111 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
21142112 msgstr "%s: har allerede en dirfil: %s\n"
21152113
2116 #: install-info/install-info.c:2079
2114 #: install-info/install-info.c:2098
21172115 #, c-format
21182116 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
21192117 msgstr "%s: Spesifiser infofilen bare en gang.\n"
21202118
2121 #: install-info/install-info.c:2112
2119 #: install-info/install-info.c:2131
21222120 #, c-format
21232121 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
21242122 msgstr ""
21252123
2126 #: install-info/install-info.c:2124
2124 #: install-info/install-info.c:2143
21272125 #, c-format
21282126 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
21292127 msgstr ""
21302128
2131 #: install-info/install-info.c:2182
2129 #: install-info/install-info.c:2201
21322130 #, c-format
21332131 msgid "excess command line argument `%s'"
21342132 msgstr "overflødig argument på kommandolinjen «%s»"
21352133
2136 #: install-info/install-info.c:2186
2134 #: install-info/install-info.c:2205
21372135 #, c-format
21382136 msgid "No input file specified; try --help for more information."
21392137 msgstr "Ingen innfil angitt; prøv --help for mer informasjon."
21402138
2141 #: install-info/install-info.c:2188
2139 #: install-info/install-info.c:2207
21422140 #, c-format
21432141 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
21442142 msgstr "Ingen dir-fil angitt; prøv --help for mer informasjon."
21452143
2146 #: install-info/install-info.c:2330
2144 #: install-info/install-info.c:2349
21472145 #, c-format
21482146 msgid "no info dir entry in `%s'"
21492147 msgstr "ingen info-dir-oppføring i «%s»"
21502148
2151 #: install-info/install-info.c:2578
2149 #: install-info/install-info.c:2597
21522150 #, c-format
21532151 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
21542152 msgstr "fant ingen oppføringer for «%s»; ingenting slettet"
21582156 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6912
21592157 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7048
21602158 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
2161 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
2162 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:203 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462
2159 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:93 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
2160 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:217 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:490
21632161 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:429
21642162 #, fuzzy, perl-format
21652163 msgid "could not open %s for writing: %s"
21982196 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
21992197 msgstr "Feil ved lukking av outputfila «%s»"
22002198
2201 #: tp/Texinfo/Common.pm:1119 tp/Texinfo/Parser.pm:3129
2199 #: tp/Texinfo/Common.pm:1119 tp/Texinfo/Parser.pm:3170
22022200 #, fuzzy, perl-format
22032201 msgid "@%s: could not find %s"
22042202 msgstr "Kan ikke finne «%s»."
22312229 msgid "nodes without a new name at the end of file"
22322230 msgstr ""
22332231
2234 #: tp/Texinfo/Common.pm:1521 tp/Texinfo/Parser.pm:837
2232 #: tp/Texinfo/Common.pm:1521 tp/Texinfo/Parser.pm:840
22352233 #, fuzzy, perl-format
22362234 msgid "could not open %s: %s"
22372235 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
22382236
2239 #: tp/Texinfo/Common.pm:2002
2237 #: tp/Texinfo/Common.pm:2008
22402238 #, perl-format
22412239 msgid "could not protect hash character in @%s"
22422240 msgstr ""
22582256
22592257 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6938
22602258 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6996 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:915
2261 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:147 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:169
2262 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:259
2263 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:448 tp/Texinfo/Parser.pm:1901
2259 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:150 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176
2260 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:270
2261 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:448 tp/Texinfo/Parser.pm:1942
22642262 #, fuzzy, perl-format
22652263 msgid "error on closing %s: %s"
22662264 msgstr "feil ved skriving til «%s»"
23622360 msgid "empty node name"
23632361 msgstr "ingen innslag funnet for «%s»\n"
23642362
2365 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172 tp/Texinfo/Parser.pm:3476
2363 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172 tp/Texinfo/Parser.pm:3517
23662364 #, perl-format
23672365 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
23682366 msgstr ""
23692367
2370 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:99
2368 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
23712369 #, fuzzy
23722370 msgid "document without nodes"
23732371 msgstr "Ingen meny i denne noden."
23742372
2375 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:116
2373 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:119
23762374 #, fuzzy
23772375 msgid "document without Top node"
23782376 msgstr "Ingen meny i denne noden."
23792377
2380 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:153
2378 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
23812379 #, perl-format
23822380 msgid "rename %s failed: %s"
23832381 msgstr ""
23842382
2385 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228
2383 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:242
23862384 #, perl-format
23872385 msgid "@%s output more than once: %s"
23882386 msgstr ""
23892387
2390 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:346
2388 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:357
23912389 #, fuzzy, perl-format
23922390 msgid "@%s outside of any node"
23932391 msgstr "(utenfor noder)"
23942392
2395 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1200 tp/Texinfo/Parser.pm:2508
2393 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265 tp/Texinfo/Parser.pm:2549
23962394 #, fuzzy, perl-format
23972395 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
23982396 msgstr "Innslag for indeksen «%s» utenfor node"
23992397
2400 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
2398 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1378
24012399 #, fuzzy, perl-format
24022400 msgid "error on closing image text file %s: %s"
24032401 msgstr "Feil ved lukking av outputfila «%s»"
24042402
2405 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
2403 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1383
24062404 #, perl-format
24072405 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
24082406 msgstr "@image-fil «%s» er uleselig: %s"
24092407
2410 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1341
2408 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
24112409 #, fuzzy, perl-format
24122410 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
24132411 msgstr "Kan ikke finne noden «%s»."
24142412
2415 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1705
2413 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1768
24162414 msgid ""
24172415 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
24182416 "avoid that"
24202418 "@strong{Note...} lager en overflødig kryssreferanse i Info; skriv om for å "
24212419 "unngå dette"
24222420
2423 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1937
2421 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2000
24242422 #, perl-format
24252423 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
24262424 msgstr ""
24272425
2428 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1940
2426 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2003
24292427 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
24302428 msgstr ""
24312429
2432 #: tp/Texinfo/Parser.pm:821
2430 #: tp/Texinfo/Parser.pm:824
24332431 #, fuzzy, perl-format
24342432 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
24352433 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
24362434
2437 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1068 tp/Texinfo/Structuring.pm:588
2435 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1074 tp/Texinfo/Structuring.pm:588
24382436 #, perl-format
24392437 msgid "multiple @%s"
24402438 msgstr ""
24412439
2442 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1100
2440 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1108
24432441 #, fuzzy, perl-format
24442442 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
24452443 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
24462444
2447 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1116
2445 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1124
24482446 #, fuzzy, perl-format
24492447 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
24502448 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
24512449
2452 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1125 tp/Texinfo/Parser.pm:4590
2453 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4613 tp/Texinfo/Parser.pm:5277
2454 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5287 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
2450 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1133 tp/Texinfo/Parser.pm:4637
2451 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4663 tp/Texinfo/Parser.pm:5337
2452 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5353 tp/Texinfo/Parser.pm:5368
24552453 #, perl-format
24562454 msgid "%c%s requires a name"
24572455 msgstr "%c%s krever et navn"
24582456
2459 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1238
2457 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1137 tp/Texinfo/Parser.pm:4640
2458 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4666 tp/Texinfo/Parser.pm:5340
2459 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5356 tp/Texinfo/Parser.pm:5371
2460 #, fuzzy, perl-format
2461 msgid "bad name for @%s"
2462 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
2463
2464 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
2465 #, fuzzy, perl-format
2466 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
2467 msgstr "@menu sett før første @node, oppretter «Top»-noden"
2468
2469 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
2470 #, fuzzy, perl-format
2471 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
2472 msgstr "@menu sett før første @node, oppretter «Top»-noden"
2473
2474 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1262
24602475 #, perl-format
24612476 msgid "%c%s missing close brace"
24622477 msgstr "%c%s mangler avsluttende krøllparentes"
24632478
2464 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1241
2479 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1266
24652480 #, fuzzy, perl-format
24662481 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
24672482 msgstr "%c%s mangler avsluttende krøllparentes"
24682483
2469 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1354
2484 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1388
24702485 #, fuzzy, perl-format
24712486 msgid "@itemx should not begin @%s"
24722487 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
24732488
2474 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1422
2489 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1456
24752490 msgid "@itemx must follow @item"
24762491 msgstr ""
24772492
2478 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1590
2493 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1624
24792494 #, perl-format
24802495 msgid "@%s has text but no @item"
24812496 msgstr ""
24822497
2483 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1620
2498 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1655
24842499 #, perl-format
24852500 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
24862501 msgstr "`@end' forventet «%s», men så «%s»"
24872502
2488 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1623
2503 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1658
24892504 #, fuzzy, perl-format
24902505 msgid "@%s seen before @end %s"
24912506 msgstr "@menu sett før første @node, oppretter «Top»-noden"
24922507
2493 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1627
2508 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1662
24942509 #, fuzzy, perl-format
24952510 msgid "no matching `%cend %s'"
24962511 msgstr "Ingen tilsvarende «%cend %s»"
24972512
2498 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:4930
2499 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5150
2513 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1688 tp/Texinfo/Parser.pm:4982
2514 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5202
25002515 #, fuzzy, perl-format
25012516 msgid "misplaced %c"
25022517 msgstr "Feilplassert %c"
25032518
2504 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1745 tp/Texinfo/Parser.pm:3088
2519 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1786 tp/Texinfo/Parser.pm:3129
25052520 #, fuzzy, perl-format
25062521 msgid "unmatched `%c%s'"
25072522 msgstr "Umatchet «%c%s»"
25082523
2509 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1976
2524 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2017
25102525 #, fuzzy, perl-format
25112526 msgid "macro `%s' called with too many args"
25122527 msgstr "Makroen «%s» kalt på linje %d med for mange argumenter"
25132528
2514 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1998
2529 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2039
25152530 #, fuzzy, perl-format
25162531 msgid "@%s missing close brace"
25172532 msgstr "%c%s mangler avsluttende krøllparentes"
25182533
2519 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2006
2534 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2047
25202535 #, fuzzy, perl-format
25212536 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
25222537 msgstr "Makroen «%s» kalt på linje %d med for mange argumenter"
25232538
2524 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2041
2539 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2082
25252540 #, fuzzy, perl-format
25262541 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
25272542 msgstr "\\ i makroekspansjon fulgt av «%s» istedet for parameternavn"
25282543
2529 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2436
2544 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2477
25302545 #, fuzzy, perl-format
25312546 msgid "@%s `%s' previously defined"
25322547 msgstr "makroen «%s» er tidligere definert"
25332548
2534 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2441
2549 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2482
25352550 #, fuzzy, perl-format
25362551 msgid "here is the previous definition as @%s"
25372552 msgstr "her er den tidligere definisjonen av «%s»"
25382553
2539 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2802
2554 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2843
25402555 #, fuzzy, perl-format
25412556 msgid "missing name for @%s"
25422557 msgstr "Manglende «}» i @def-arg"
25432558
2544 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2807
2559 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2848
25452560 #, fuzzy, perl-format
25462561 msgid "missing category for @%s"
25472562 msgstr "Manglende «}» i @def-arg"
25482563
2549 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2859
2564 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2900
25502565 #, fuzzy, perl-format
25512566 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
25522567 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
25532568
2554 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2875
2569 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2916
25552570 #, fuzzy
25562571 msgid "empty multitable"
25572572 msgstr "%s: tom fil"
25582573
2559 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2931 tp/Texinfo/Parser.pm:5371
2574 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2972 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
25602575 #, fuzzy, perl-format
25612576 msgid "superfluous argument to @%s"
25622577 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
25632578
2564 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2937 tp/Texinfo/Parser.pm:5393
2565 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5405
2579 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2978 tp/Texinfo/Parser.pm:5472
2580 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5484
25662581 #, fuzzy, perl-format
25672582 msgid "bad argument to @%s"
25682583 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
25692584
2570 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2948
2585 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2989
25712586 #, perl-format
25722587 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
25732588 msgstr "%s krever et argument: formattereren for %citem"
25742589
2575 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2953
2590 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2994
25762591 #, perl-format
25772592 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
25782593 msgstr ""
25792594
2580 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2988
2595 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
25812596 #, fuzzy, perl-format
25822597 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
25832598 msgstr "@item er ikke tillatt som argument til @itemize"
25842599
2585 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3066 tp/Texinfo/Parser.pm:3205
2586 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5364
2600 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3107 tp/Texinfo/Parser.pm:3246
2601 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5443
25872602 #, fuzzy, perl-format
25882603 msgid "@%s missing argument"
25892604 msgstr "%s: mangler filargument.\n"
25902605
2591 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3078
2606 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3119
25922607 #, fuzzy, perl-format
25932608 msgid "unknown @end %s"
25942609 msgstr "Ukjent indeks «%s»"
25952610
2596 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3100 tp/Texinfo/Parser.pm:3722
2611 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3141 tp/Texinfo/Parser.pm:3763
25972612 #, fuzzy, perl-format
25982613 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
25992614 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
26002615
2601 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3105 tp/Texinfo/Parser.pm:5448
2602 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5493 tp/Texinfo/Parser.pm:5522
2603 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5563 tp/Texinfo/Parser.pm:5641
2616 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3146 tp/Texinfo/Parser.pm:5527
2617 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5572 tp/Texinfo/Parser.pm:5601
2618 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5642 tp/Texinfo/Parser.pm:5720
26042619 #, fuzzy, perl-format
26052620 msgid "bad argument to @%s: %s"
26062621 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
26072622
2608 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3124
2623 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3165
26092624 #, fuzzy, perl-format
26102625 msgid "@%s: could not open %s: %s"
26112626 msgstr "Kan ikke finne «%s»."
26122627
2613 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3136
2628 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3177
26142629 #, perl-format
26152630 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
26162631 msgstr ""
26172632
2618 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3145
2633 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3186
26192634 #, perl-format
26202635 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
26212636 msgstr "ugjenkjennelig kodingsnavn «%s»"
26222637
2623 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3295
2638 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3336
26242639 #, perl-format
26252640 msgid "@%s after the first element"
26262641 msgstr ""
26272642
2628 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3302
2643 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3343
26292644 #, fuzzy, perl-format
26302645 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
26312646 msgstr "@%s er meningsløs utenfor et «@titlepage»-miljø"
26322647
2633 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
2648 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3383
26342649 #, fuzzy, perl-format
26352650 msgid "@%s should not be associated with @top"
26362651 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
26372652
2638 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3354
2653 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3395
26392654 #, fuzzy, perl-format
26402655 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
26412656 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
26422657
2643 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3456
2658 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3497
26442659 #, fuzzy, perl-format
26452660 msgid "empty argument in @%s"
26462661 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
26472662
2648 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3460
2663 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3501
26492664 #, fuzzy, perl-format
26502665 msgid "empty node name after expansion `%s'"
26512666 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
26522667
2653 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3503
2668 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3544
26542669 #, fuzzy, perl-format
26552670 msgid "empty menu entry name in `%s'"
26562671 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
26572672
2658 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3511
2673 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3552
26592674 #, fuzzy
26602675 msgid "empty node name in menu entry"
26612676 msgstr "ingen innslag funnet for «%s»\n"
26622677
2663 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3584
2678 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3625
26642679 #, fuzzy, perl-format
26652680 msgid "@%s should not appear in @%s"
26662681 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
26672682
2668 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3716
2683 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3757
26692684 #, fuzzy, perl-format
26702685 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
26712686 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
26722687
2673 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
2688 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3780
26742689 #, perl-format
26752690 msgid "macro `%s' previously defined"
26762691 msgstr "makroen «%s» er tidligere definert"
26772692
2678 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3742
2693 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3783
26792694 #, perl-format
26802695 msgid "here is the previous definition of `%s'"
26812696 msgstr "her er den tidligere definisjonen av «%s»"
26822697
2683 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3747
2698 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3788
26842699 #, perl-format
26852700 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
26862701 msgstr ""
26872702
2688 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3796
2703 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3837
26892704 #, perl-format
26902705 msgid "@%s without associated character"
26912706 msgstr ""
26922707
2693 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3858
2708 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3899
26942709 #, perl-format
26952710 msgid ""
26962711 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
26972712 msgstr ""
26982713
2699 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
2714 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3923
27002715 #, perl-format
27012716 msgid ""
27022717 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
27032718 "value %d)"
27042719 msgstr ""
27052720
2706 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3891
2721 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3932
27072722 #, perl-format
27082723 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
27092724 msgstr ""
27102725
2711 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3947
2726 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3988
27122727 #, fuzzy, perl-format
27132728 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
27142729 msgstr "@item er ikke tillatt som argument til @itemize"
27152730
2716 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3953
2731 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3994
27172732 #, fuzzy, perl-format
27182733 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
27192734 msgstr "Bruk krøllparenteser for å gi en kommando som et argument til @%s"
27202735
2721 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3966 tp/Texinfo/Parser.pm:5051
2736 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4007 tp/Texinfo/Parser.pm:5103
27222737 #, fuzzy, perl-format
27232738 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
27242739 msgstr "%c%s forventer «i» eller «j» som argument, ikke «%c»"
27252740
2726 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3978
2741 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4019
27272742 #, fuzzy, perl-format
27282743 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
27292744 msgstr "@item er ikke tillatt som argument til @itemize"
27302745
2731 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3989
2746 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
27322747 #, fuzzy, perl-format
27332748 msgid "@%s expected braces"
27342749 msgstr "%c%s forventet krøllparanteser"
27352750
2736 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4148
2751 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4189
27372752 #, perl-format
27382753 msgid "undefined flag: %s"
27392754 msgstr "udefinert flagg: %s"
27402755
2741 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4151
2756 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4192
27422757 #, fuzzy
27432758 msgid "bad syntax for @value"
27442759 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
27452760
2746 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4158
2761 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4199
27472762 #, fuzzy, perl-format
27482763 msgid "%c%s is obsolete."
27492764 msgstr "%c%s er utgått"
27502765
2751 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4161
2766 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4202
27522767 #, fuzzy, perl-format
27532768 msgid "%c%s is obsolete; %s"
27542769 msgstr "%c%s er utgått"
27552770
2756 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4170
2771 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4211
27572772 #, fuzzy, perl-format
27582773 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
27592774 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
27602775
2761 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4261
2776 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4302
27622777 #, fuzzy, perl-format
27632778 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
27642779 msgstr "@%s er meningsløs innenfor en «@%s»-blokk"
27652780
2766 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4270
2781 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4311
27672782 #, fuzzy, perl-format
27682783 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
27692784 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
27702785
2771 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4391 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
2772 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4458
2786 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4437 tp/Texinfo/Parser.pm:4454
2787 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4504
27732788 #, perl-format
27742789 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
27752790 msgstr "@%s er meningsløs innenfor en «@%s»-blokk"
27762791
2777 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4418
2792 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4464
27782793 #, fuzzy, perl-format
27792794 msgid "@%s in empty multitable"
27802795 msgstr "%s: tom fil"
27812796
2782 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4424
2797 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4470
27832798 msgid "@tab before @item"
27842799 msgstr ""
27852800
2786 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4427
2801 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4473
27872802 #, fuzzy, perl-format
27882803 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
27892804 msgstr "For mange kolonner i multitabellrad (maks %d)"
27902805
2791 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4464
2806 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4510
27922807 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
27932808 msgstr "ignorerer @tab utenfor multitabell"
27942809
2795 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
2810 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4514
27962811 #, perl-format
27972812 msgid "@%s outside of table or list"
27982813 msgstr ""
27992814
2800 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
2815 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4549
28012816 #, fuzzy, perl-format
28022817 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
28032818 msgstr "Må være i et «@%s»-miljø for å bruke «@%s»"
28042819
2805 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4545
2820 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4591
28062821 #, perl-format
28072822 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
28082823 msgstr "@%s gir ikke mening utenfor «@titlepage»- og «@quotation»-miljøer"
28092824
2810 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4549
2825 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4595
28112826 #, fuzzy
28122827 msgid "@dircategory after first node"
28132828 msgstr "@menu sett før første @node, oppretter «Top»-noden"
28142829
2815 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4708
2830 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4760
28162831 #, fuzzy, perl-format
28172832 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
28182833 msgstr "Fotnoter i fotnoter er ikke tillatt"
28192834
2820 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4726
2835 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4778
28212836 #, fuzzy
28222837 msgid "@direntry after first node"
28232838 msgstr "@menu sett før første @node, oppretter «Top»-noden"
28242839
2825 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4734
2840 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4786
28262841 #, fuzzy, perl-format
28272842 msgid "@%s seen before first @node"
28282843 msgstr "@menu sett før første @node, oppretter «Top»-noden"
28292844
2830 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4737
2845 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4789
28312846 msgid ""
28322847 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
28332848 msgstr ""
28342849 "kanskje burde din @top-node bli pakket inn i @ifnottex istedet for @ifinfo?"
28352850
2836 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4799
2851 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
28372852 #, fuzzy, perl-format
28382853 msgid "@%s should only appear in math context"
28392854 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
28402855
2841 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4807
2856 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4859
28422857 #, fuzzy, perl-format
28432858 msgid "unknown command `%s'"
28442859 msgstr "Ukjent kommando «%s»"
28452860
2846 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4817
2861 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
28472862 #, fuzzy
28482863 msgid "unexpected @"
28492864 msgstr "Forventet «%s»"
28502865
2851 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4846
2866 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4898
28522867 #, fuzzy, perl-format
28532868 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
28542869 msgstr "@%s er meningsløs utenfor et «@float»-miljø"
28552870
2856 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
2871 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4903
28572872 #, perl-format
28582873 msgid "@%s should be right below `@float'"
28592874 msgstr ""
28602875
2861 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4859
2876 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4911
28622877 #, perl-format
28632878 msgid "ignoring multiple @%s"
28642879 msgstr ""
28652880
2866 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
2881 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5027
28672882 #, fuzzy, perl-format
28682883 msgid "command @%s does not accept arguments"
28692884 msgstr "@item er ikke tillatt som argument til @itemize"
28702885
2871 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4999
2886 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5051
28722887 #, fuzzy, perl-format
28732888 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
28742889 msgstr "%s: mangler filargument.\n"
28752890
2876 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5018
2891 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5070
28772892 #, perl-format
28782893 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
28792894 msgstr ""
28802895
2881 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5029
2896 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5081
28822897 #, perl-format
28832898 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
28842899 msgstr ""
28852900
2886 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5042
2901 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5094
28872902 msgid "@image missing filename argument"
28882903 msgstr "@image mangler filnavn"
28892904
2890 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5072
2905 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5124
28912906 #, fuzzy, perl-format
28922907 msgid "@%s missing first argument"
28932908 msgstr "%s: mangler filargument.\n"
28942909
2895 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5194
2910 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
28962911 #, fuzzy
28972912 msgid "superfluous arguments for node"
28982913 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
28992914
2900 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5233
2915 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5285
29012916 #, fuzzy, perl-format
29022917 msgid "expected @end %s"
29032918 msgstr "Forventet «%s»"
29042919
2905 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5309
2920 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5384
2921 #, fuzzy, perl-format
2922 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
2923 msgstr "Bruk krøllparenteser for å gi en kommando som et argument til @%s"
2924
2925 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5394
29062926 #, fuzzy, perl-format
29072927 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
29082928 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
29092929
2910 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5313
2911 #, fuzzy, perl-format
2912 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
2913 msgstr "Bruk krøllparenteser for å gi en kommando som et argument til @%s"
2914
2915 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5388
2930 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5467
29162931 #, fuzzy, perl-format
29172932 msgid "environment command %s as argument to @%s"
29182933 msgstr "Bruk krøllparenteser for å gi en kommando som et argument til @%s"
29192934
2920 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5410
2935 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
29212936 #, perl-format
29222937 msgid "empty @%s"
29232938 msgstr ""
29242939
2925 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5418
2940 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5497
29262941 #, perl-format
29272942 msgid "column fraction not a number: %s"
29282943 msgstr ""
29292944
2930 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5427
2945 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5506
29312946 #, fuzzy, perl-format
29322947 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
29332948 msgstr "%s: %s arg må være numerisk, ikke «%s».\n"
29342949
2935 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5436
2950 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5515
29362951 #, perl-format
29372952 msgid "reserved index name %s"
29382953 msgstr ""
29392954
2940 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5455
2955 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5534
29412956 #, fuzzy, perl-format
29422957 msgid "unknown source index in @%s: %s"
29432958 msgstr "Ukjent indeks «%s»"
29442959
2945 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5458
2960 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5537
29462961 #, fuzzy, perl-format
29472962 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
29482963 msgstr "Ukjent indeks «%s»"
29492964
2950 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5488
2965 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5567
29512966 #, perl-format
29522967 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
29532968 msgstr ""
29542969
2955 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5501
2970 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5580
29562971 #, fuzzy, perl-format
29572972 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
29582973 msgstr "Ukjent indeks «%s» i @printindex"
29592974
2960 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5507
2975 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5586
29612976 #, perl-format
29622977 msgid "printing an index `%s' merged in another one `%s'"
29632978 msgstr ""
29642979
2965 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5515
2980 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
29662981 #, perl-format
29672982 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
29682983 msgstr ""
29692984
2970 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5531
2985 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5610
29712986 #, fuzzy, perl-format
29722987 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
29732988 msgstr "%s: %s arg må være numerisk, ikke «%s».\n"
29742989
2975 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5539
2990 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5618
29762991 #, perl-format
29772992 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
29782993 msgstr ""
29792994
2980 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5547
2995 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5626
29812996 #, fuzzy, perl-format
29822997 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
29832998 msgstr "%s: --footnote-style arg må være «separate» eller «end», ikke «%s».\n"
29842999
2985 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5555
3000 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5634
29863001 #, fuzzy, perl-format
29873002 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
29883003 msgstr "%s: %s arg må være numerisk, ikke «%s».\n"
29893004
2990 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5573 tp/Texinfo/Parser.pm:5578
3005 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5652 tp/Texinfo/Parser.pm:5657
29913006 #, fuzzy, perl-format
29923007 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
29933008 msgstr ""
29943009 "%s: --paragraph-indent arg må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s».\n"
29953010
2996 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5586
3011 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5665
29973012 #, fuzzy, perl-format
29983013 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
29993014 msgstr ""
30003015 "%s: --paragraph-indent arg må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s».\n"
30013016
3002 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5596
3017 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5675
30033018 #, fuzzy, perl-format
30043019 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
30053020 msgstr ""
30063021 "%s: --paragraph-indent arg må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s».\n"
30073022
3008 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5607
3023 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5686
30093024 #, perl-format
30103025 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
30113026 msgstr ""
30123027
3013 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5617
3028 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5696
30143029 #, perl-format
30153030 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
30163031 msgstr ""
30173032
3018 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5625
3033 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5704
30193034 #, fuzzy, perl-format
30203035 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
30213036 msgstr "%s: --footnote-style arg må være «separate» eller «end», ikke «%s».\n"
30223037
3023 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
3038 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5712
30243039 #, fuzzy, perl-format
30253040 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
30263041 msgstr "%s: --footnote-style arg må være «separate» eller «end», ikke «%s».\n"
31013116 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
31023117 msgstr ""
31033118
3104 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1996
3119 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1997
31053120 #, fuzzy, perl-format
31063121 msgid "empty index key in @%s"
31073122 msgstr "ingen innslag funnet for «%s»\n"
31833198 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
31843199 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
31853200
3186 #: tp/init/tex4ht.pm:123
3201 #: tp/init/tex4ht.pm:123 tp/init/tex4ht.pm:267
31873202 #, fuzzy, perl-format
31883203 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
31893204 msgstr "Kan ikke finne «%s»."
32083223 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
32093224 msgstr "Kan ikke finne «%s»."
32103225
3211 #: tp/init/tex4ht.pm:267
3212 #, fuzzy, perl-format
3213 msgid "tex4ht.pm: could not open: %s"
3214 msgstr "Kan ikke finne «%s»."
3215
32163226 #: tp/init/tex4ht.pm:294
32173227 #, perl-format
32183228 msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
32673277 msgid "could not read init file %s"
32683278 msgstr "Kan ikke åpne inputfilen «%s»"
32693279
3270 #: tp/texi2any.pl:633
3280 #: tp/texi2any.pl:640
32713281 #, fuzzy, perl-format
32723282 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
32733283 msgstr "%s: Ignorerer ugjenkjennelig TEXINFO_OUTPUT_FORMAT-verdi «%s».\n"
32743284
3275 #: tp/texi2any.pl:710
3285 #: tp/texi2any.pl:718
32763286 #, fuzzy
32773287 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
32783288 msgstr "Bruksmåte: %s [VALG]... TEXINFOFIL...\n"
32793289
3280 #: tp/texi2any.pl:711
3290 #: tp/texi2any.pl:719
32813291 #, fuzzy
32823292 msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
32833293 msgstr "Bruksmåte: %s [VALG]... TEXINFOFIL...\n"
32843294
3285 #: tp/texi2any.pl:713
3295 #: tp/texi2any.pl:721
32863296 msgid ""
32873297 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
32883298 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
32903300 "Oversette Texinfodokumentasjon til forskjellige andre formater:\n"
32913301 "Infofiler for lesing online med Emacs eller den frittstående GNU Info.\n"
32923302
3293 #: tp/texi2any.pl:716
3303 #: tp/texi2any.pl:724
32943304 #, fuzzy, perl-format
32953305 msgid ""
32963306 "General options:\n"
33193329 " -v, --verbose forklare hva som blir gjort.\n"
33203330 " --version vise programversjon og avslutte.\n"
33213331
3322 #: tp/texi2any.pl:731
3332 #: tp/texi2any.pl:739
33233333 #, fuzzy
33243334 msgid ""
33253335 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
33353345 " --xml generere Texinfo XML i stedet for Info.\n"
33363346 " --plaintext generere ren tekst i stedet for Info.\n"
33373347
3338 #: tp/texi2any.pl:739
3348 #: tp/texi2any.pl:747
33393349 #, fuzzy
33403350 msgid ""
33413351 "General output options:\n"
33793389 " -o, --output=FIL sende output til FIL (eller katalog dersom "
33803390 "splittet HTML),\n"
33813391
3382 #: tp/texi2any.pl:759
3392 #: tp/texi2any.pl:767
33833393 #, fuzzy, perl-format
33843394 msgid ""
33853395 "Options for Info and plain text:\n"
34193429 " --split-size=ANT splitte Infofilene ved lengde ANT (standard "
34203430 "%d).\n"
34213431
3422 #: tp/texi2any.pl:776
3432 #: tp/texi2any.pl:784
34233433 #, fuzzy
34243434 msgid ""
34253435 "Options for HTML:\n"
34373447 " --css-include=FIL inkluder FIL i HTML <style>-taggen;\n"
34383448 " les stdin dersom FIL er -.\n"
34393449
3440 #: tp/texi2any.pl:787
3450 #: tp/texi2any.pl:795
34413451 msgid ""
34423452 "Options for XML and Docbook:\n"
34433453 " --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
34443454 msgstr ""
34453455
3446 #: tp/texi2any.pl:790
3456 #: tp/texi2any.pl:798
34473457 msgid ""
34483458 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
34493459 " --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
34503460 msgstr ""
34513461
3452 #: tp/texi2any.pl:793
3462 #: tp/texi2any.pl:801
34533463 #, fuzzy
34543464 msgid ""
34553465 "Input file options:\n"
34703480 " -U VAR udefiner variabelen VAR, som om @clear "
34713481 "brukes.\n"
34723482
3473 #: tp/texi2any.pl:800
3483 #: tp/texi2any.pl:808
34743484 #, fuzzy
34753485 msgid ""
34763486 "Conditional processing in input:\n"
35073517 " --no-iftex ikke behandle @iftex og @tex.\n"
35083518 " --no-ifxml ikke behandle @ifxml og @xml.\n"
35093519
3510 #: tp/texi2any.pl:817
3520 #: tp/texi2any.pl:825
35113521 #, fuzzy
35123522 msgid ""
35133523 " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
35233533 " dersom ren tekst genereres er --ifplaintext påslått og de andre av;\n"
35243534 " dersom XML genereres er --ifxml påslått og de andre av.\n"
35253535
3526 #: tp/texi2any.pl:824
3536 #: tp/texi2any.pl:832
35273537 #, fuzzy
35283538 msgid ""
35293539 "Examples:\n"
35513561 " makeinfo --number-sections foo.texi skrive Info med nummererte avsnitt\n"
35523562 " makeinfo --no-split foo.texi skrive en Infofil uansett størrelse\n"
35533563
3554 #: tp/texi2any.pl:871
3564 #: tp/texi2any.pl:879
35553565 #, perl-format
35563566 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
35573567 msgstr "%s: --footnote-style arg må være «separate» eller «end», ikke «%s».\n"
35583568
3559 #: tp/texi2any.pl:953
3569 #: tp/texi2any.pl:961
35603570 #, perl-format
35613571 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
35623572 msgstr ""
35633573 "%s: --paragraph-indent arg må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s».\n"
35643574
3565 #: tp/texi2any.pl:1030
3575 #: tp/texi2any.pl:1038
35663576 #, perl-format
35673577 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
35683578 msgstr ""
35693579
3570 #: tp/texi2any.pl:1034
3580 #: tp/texi2any.pl:1042
35713581 msgid "--Xopt option without printed output"
35723582 msgstr ""
35733583
3574 #: tp/texi2any.pl:1044
3584 #: tp/texi2any.pl:1052
35753585 #, fuzzy, perl-format
35763586 msgid "unknown tree transformation %s"
35773587 msgstr "Ukjent kommando «%s»"
35783588
3579 #: tp/texi2any.pl:1051
3589 #: tp/texi2any.pl:1059
35803590 #, perl-format
35813591 msgid "ignoring splitting for format %s"
35823592 msgstr ""
35833593
3584 #: tp/texi2any.pl:1101
3594 #: tp/texi2any.pl:1109
35853595 #, perl-format
35863596 msgid "%s: missing file argument.\n"
35873597 msgstr "%s: mangler filargument.\n"
35883598
3589 #: tp/texi2any.pl:1102
3599 #: tp/texi2any.pl:1110
35903600 #, perl-format
35913601 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
35923602 msgstr "Prøv «%s --help» for mer informasjon.\n"
35933603
3594 #: tp/texi2any.pl:1173
3604 #: tp/texi2any.pl:1181
35953605 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
35963606 msgstr ""
35973607
3598 #: tp/texi2any.pl:1195
3608 #: tp/texi2any.pl:1203
35993609 #, fuzzy, perl-format
36003610 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
36013611 msgstr "Feil ved lukking av outputfila «%s»"
36023612
3603 #: tp/texi2any.pl:1201
3613 #: tp/texi2any.pl:1209
36043614 #, fuzzy, perl-format
36053615 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
36063616 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
36073617
3608 #: tp/texi2any.pl:1226
3618 #: tp/texi2any.pl:1234
36093619 msgid ""
36103620 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
36113621 "section?"
36123622 msgstr ""
36133623
3614 #: tp/texi2any.pl:1287 tp/texi2any.pl:1363
3624 #: tp/texi2any.pl:1299 tp/texi2any.pl:1375
36153625 #, fuzzy, perl-format
36163626 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
36173627 msgstr "feil ved skriving til «%s»"
36183628
3619 #: tp/texi2any.pl:1310 tp/texi2any.pl:1344
3629 #: tp/texi2any.pl:1322 tp/texi2any.pl:1356
36203630 #, fuzzy, perl-format
36213631 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
36223632 msgstr "Feil ved lukking av outputfila «%s»"
36233633
3624 #: tp/texi2any.pl:1316 tp/texi2any.pl:1350
3634 #: tp/texi2any.pl:1328 tp/texi2any.pl:1362
36253635 #, fuzzy, perl-format
36263636 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
36273637 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
36823692 #, c-format
36833693 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
36843694 msgstr "oppføring %s følger en oppføring med et annet navn"
3695
3696 #, fuzzy
3697 #~ msgid "tex4ht.pm: could not open %s"
3698 #~ msgstr "Kan ikke finne «%s»."
36853699
36863700 #, fuzzy
36873701 #~ msgid "menu reference to nonexistent node `%s'"
Binary diff not shown
+590
-629
po/nl.po less more
00 # Dutch translations for GNU Texinfo.
1 # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
1 # Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
22 # This file is distributed under the same license as the texinfo package.
33 #
4 # To a lioness with black belt and tinkling laughter.
4 # "Droogjes vertelde ze aan een journalist haar hoogtepunt al te
5 # hebben beleefd op vijfjarige leeftijd toen een van haar kippen,
6 # die in staat was achteruit te lopen, het bioscoopjournaal haalde."
57 #
6 # Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2007, 2008, 2012.
8 # Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2007, 2008, 2012, 2013.
79 # Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2004, 2005, 2007.
810 # Ivo Timmermans <zarq@iname.com>, 1998.
911 msgid ""
1012 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: texinfo-4.13.92\n"
13 "Project-Id-Version: texinfo-5.0.91\n"
1214 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
13 "POT-Creation-Date: 2013-02-16 06:55-0800\n"
14 "PO-Revision-Date: 2012-12-19 22:35+0100\n"
15 "POT-Creation-Date: 2013-03-12 15:50-0700\n"
16 "PO-Revision-Date: 2013-03-09 19:42+0100\n"
1517 "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
1618 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
1719 "Language: nl\n"
400402 msgid "Try --help for more information.\n"
401403 msgstr "Gebruik '--help' voor meer informatie.\n"
402404
403 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2144
404 #: tp/texi2any.pl:848 util/texindex.c:295
405 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2163
406 #: tp/texi2any.pl:856 util/texindex.c:295
405407 #, c-format, perl-format
406408 msgid ""
407409 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
13131315 msgid "The reference disappeared! (%s)."
13141316 msgstr "De verwijzing is verdwenen! (%s)."
13151317
1316 #: info/pcterm.c:180
1318 #: info/pcterm.c:179
13171319 #, c-format
13181320 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
13191321 msgstr "Terminal kan niet geïnitialiseerd worden: %s\n"
19481950 msgid "%s for %s"
19491951 msgstr "%s voor %s"
19501952
1951 #: install-info/install-info.c:520
1953 #: install-info/install-info.c:525
19521954 #, c-format
19531955 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
19541956 msgstr "\tTyp '%s --help' voor een volledige lijst van opties.\n"
19551957
1956 #: install-info/install-info.c:528
1958 #: install-info/install-info.c:533
19571959 #, c-format
19581960 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
19591961 msgstr "Gebruik: %s [OPTIE...] [INFO-BESTAND [INHOUDSBESTAND]]\n"
19601962
1961 #: install-info/install-info.c:530
1963 #: install-info/install-info.c:535
19621964 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
19631965 msgstr ""
19641966 "De items die voorkomen in INFO-BESTAND toevoegen aan of\n"
19651967 "verwijderen uit het Info-inhoudsbestand INHOUDSBESTAND."
19661968
1967 #: install-info/install-info.c:531
1968 msgid "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file or"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: install-info/install-info.c:532
1972 msgid "--dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
1973 msgstr ""
1974
1975 #: install-info/install-info.c:535
1969 #: install-info/install-info.c:536
1970 msgid ""
1971 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
1972 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
1973 msgstr ""
1974 "INFOBESTAND en INHOUDSBESTAND zijn vereist, tenzij respectievelijk\n"
1975 "de opties '--info-file' of '--dir-file/--info-dir' gegeven werden."
1976
1977 #: install-info/install-info.c:540
19761978 msgid ""
19771979 "Options:\n"
19781980 " --add-once add only to first matching section, not all.\n"
19801982 " --calign=COL format second and subsequent description lines to\n"
19811983 " start at column COL."
19821984 msgstr ""
1983
1984 #: install-info/install-info.c:542
1985 #, fuzzy
1985 "Opties:\n"
1986 " --add-once alleen aan eerste overeenkomende sectie toevoegen\n"
1987 " --align=KOLOM omschrijving van nieuwe items op deze KOLOM beginnen\n"
1988 " --calign=KOLOM tweede en volgende omschrijvingsregels hier beginnen"
1989
1990 #: install-info/install-info.c:547
19861991 msgid ""
19871992 " --debug report what is being done.\n"
19881993 " --delete delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
19941999 " equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
19952000 " --dry-run same as --test."
19962001 msgstr ""
1997 "Opties:\n"
19982002 " --debug tonen wat er gedaan wordt\n"
19992003 " --delete de items van INFO-BESTAND uit INHOUDSBESTAND "
20002004 "verwijderen;\n"
20062010 " equivalent aan het argument INHOUDSBESTAND\n"
20072011 " --dry-run hetzelfde als '--test'"
20082012
2009 #: install-info/install-info.c:553
2010 #, fuzzy
2013 #: install-info/install-info.c:558
20112014 msgid ""
20122015 " --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
20132016 " overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
20182021 " If you don't specify any entries, they are determined\n"
20192022 " from information in the Info file itself."
20202023 msgstr ""
2021 " --entry=TEKST deze tekst toevoegen als een Info-inhoudsitem;\n"
2024 " --entry=TEKST deze tekst toevoegen als een Info-inhoudsitem,\n"
2025 " een bestaand overeenkomend item wordt overschreven;\n"
20222026 " de TEKST moet de vorm van een Info-menu-item "
20232027 "hebben,\n"
20242028 " met nul of meer extra regels beginnend met "
20292033 "uit\n"
20302034 " het gegeven Info-bestand gehaald"
20312035
2032 #: install-info/install-info.c:562
2033 #, fuzzy
2036 #: install-info/install-info.c:567
20342037 msgid ""
20352038 " --help display this help and exit.\n"
20362039 " --info-dir=DIR same as --dir-file=DIR/dir.\n"
20452048 "worden;\n"
20462049 " equivalent aan het argument INFO-BESTAND\n"
20472050 " --item=TEKST hetzelfde als '--entry=TEKST'\n"
2048 " --keep-old geen items vervangen, en lege secties niet "
2049 "verwijderen\n"
2050 " --menuentry=TEKST hetzelfde als '--name=TEKST'\n"
2051 " --no-indent nieuwe items in het inhoudsbestand niet opmaken\n"
2052 " --quiet waarschuwingen onderdrukken"
2053
2054 #: install-info/install-info.c:570
2055 #, fuzzy
2051 " --keep-old geen items vervangen, en lege secties niet verwijderen"
2052
2053 #: install-info/install-info.c:575
20562054 msgid ""
20572055 " --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n"
20582056 " --menuentry=TEXT same as --name=TEXT.\n"
20612059 " --no-indent do not format new entries in the DIR file.\n"
20622060 " --quiet suppress warnings."
20632061 msgstr ""
2064 " --help deze hulptekst tonen en stoppen\n"
2065 " --info-dir=MAP hetzelfde als '--dir-file=MAP/dir'\n"
2066 " --info-file=BESTAND een Info-bestand waarvan de items opgenomen moeten "
2067 "worden;\n"
2068 " equivalent aan het argument INFO-BESTAND\n"
2069 " --item=TEKST hetzelfde als '--entry=TEKST'\n"
2070 " --keep-old geen items vervangen, en lege secties niet "
2071 "verwijderen\n"
2062 " --maxwidth, --max-width=KOLOM omschrijving afbreken bij deze KOLOM\n"
20722063 " --menuentry=TEKST hetzelfde als '--name=TEKST'\n"
2064 " --name=TEKST de naam van een item; wanneer samen gebruikt met\n"
2065 " '--description', is dit equivalent aan '--entry'\n"
20732066 " --no-indent nieuwe items in het inhoudsbestand niet opmaken\n"
20742067 " --quiet waarschuwingen onderdrukken"
20752068
2076 #: install-info/install-info.c:578
2069 #: install-info/install-info.c:583
20772070 msgid ""
20782071 " --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n"
20792072 " regular expression R (ignoring case).\n"
21072100 "gehaald\n"
21082101 " --section EXP SEC hetzelfde asl '--regex=EXP --section=SEC --add-once'"
21092102
2110 #: install-info/install-info.c:591
2103 #: install-info/install-info.c:596
21112104 msgid ""
21122105 " --silent suppress warnings.\n"
21132106 " --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
21172110 " --test het INHOUDSBESTAND niet bijwerken, slechts doen alsof\n"
21182111 " --version versie-informatie tonen en stoppen"
21192112
2120 #: install-info/install-info.c:598 tp/texi2any.pl:836
2113 #: install-info/install-info.c:603 tp/texi2any.pl:844
21212114 msgid ""
21222115 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
21232116 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
21282121 "en opmerkingen over de vertaling naar <vertaling@vrijschrift.org>.\n"
21292122 "De Texinfo-webpagina is: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
21302123
2131 #: install-info/install-info.c:625
2124 #: install-info/install-info.c:630
21322125 #, c-format
21332126 msgid ""
21342127 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
21612154 "\n"
21622155 "%s\n"
21632156
2164 #: install-info/install-info.c:649
2157 #: install-info/install-info.c:654
21652158 #, c-format
21662159 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
21672160 msgstr "%s: kan deze niet lezen (%s) en niet aanmaken (%s)"
21682161
2169 #: install-info/install-info.c:747
2162 #: install-info/install-info.c:758
21702163 #, c-format
21712164 msgid "%s: empty file"
21722165 msgstr "%s: is een leeg bestand"
21732166
2174 #: install-info/install-info.c:1090 install-info/install-info.c:1130
2167 #: install-info/install-info.c:1109 install-info/install-info.c:1149
21752168 #, c-format
21762169 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
21772170 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY zonder bijpassende END-INFO-DIR-ENTRY"
21782171
2179 #: install-info/install-info.c:1125
2172 #: install-info/install-info.c:1144
21802173 #, c-format
21812174 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
21822175 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY zonder bijpassende START-INFO-DIR-ENTRY"
21832176
2184 #: install-info/install-info.c:1989 install-info/install-info.c:1999
2177 #: install-info/install-info.c:2008 install-info/install-info.c:2018
21852178 #, c-format
21862179 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
21872180 msgstr "%s: hebben al een inhoudsbestand: %s\n"
21882181
2189 #: install-info/install-info.c:2079
2182 #: install-info/install-info.c:2098
21902183 #, c-format
21912184 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
21922185 msgstr "%s: Geef het Info-bestand slechts één keer op.\n"
21932186
2194 #: install-info/install-info.c:2112
2187 #: install-info/install-info.c:2131
21952188 #, c-format
21962189 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
21972190 msgstr "Extra reguliere expressie opgegeven; '%s' wordt genegeerd"
21982191
2199 #: install-info/install-info.c:2124
2192 #: install-info/install-info.c:2143
22002193 #, c-format
22012194 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
22022195 msgstr "Fout in reguliere expressie '%s': %s"
22032196
2204 #: install-info/install-info.c:2182
2197 #: install-info/install-info.c:2201
22052198 #, c-format
22062199 msgid "excess command line argument `%s'"
22072200 msgstr "commandoregel-argument '%s' is overbodig"
22082201
2209 #: install-info/install-info.c:2186
2202 #: install-info/install-info.c:2205
22102203 #, c-format
22112204 msgid "No input file specified; try --help for more information."
22122205 msgstr "Geen invoerbestand gegeven; gebruik '--help' voor meer informatie."
22132206
2214 #: install-info/install-info.c:2188
2207 #: install-info/install-info.c:2207
22152208 #, c-format
22162209 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
22172210 msgstr "Geen inhoudsbestand gegeven; gebruik '--help' voor meer informatie."
22182211
2219 #: install-info/install-info.c:2330
2212 #: install-info/install-info.c:2349
22202213 #, c-format
22212214 msgid "no info dir entry in `%s'"
22222215 msgstr "geen Info-inhoudsitem in '%s'"
22232216
2224 #: install-info/install-info.c:2578
2217 #: install-info/install-info.c:2597
22252218 #, c-format
22262219 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
22272220 msgstr "geen items voor '%s' gevonden; er is niets verwijderd"
22312224 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6912
22322225 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7048
22332226 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
2234 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
2235 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:203 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462
2227 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:93 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
2228 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:217 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:490
22362229 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:429
2237 #, fuzzy, perl-format
2230 #, perl-format
22382231 msgid "could not open %s for writing: %s"
2239 msgstr "Kan '%s' niet openen om te schrijven: %s"
2232 msgstr "kan %s niet openen om te schrijven: %s"
22402233
22412234 #: tp/Texinfo/Common.pm:850
22422235 msgid "recursion is always allowed"
22622255 msgstr "%s is geen geldige splitsmogelijkheid"
22632256
22642257 #: tp/Texinfo/Common.pm:1096
2265 #, fuzzy, perl-format
2258 #, perl-format
22662259 msgid "could not read %s: %s"
2267 msgstr "Kan %s niet lezen: %s"
2260 msgstr "kan %s niet lezen: %s"
22682261
22692262 #: tp/Texinfo/Common.pm:1114
2270 #, fuzzy, perl-format
2263 #, perl-format
22712264 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
2272 msgstr "Fout bij sluiten van '@verbatiminclude'-bestand %s: %s"
2273
2274 #: tp/Texinfo/Common.pm:1119 tp/Texinfo/Parser.pm:3129
2275 #, fuzzy, perl-format
2265 msgstr "fout bij sluiten van '@verbatiminclude'-bestand %s: %s"
2266
2267 #: tp/Texinfo/Common.pm:1119 tp/Texinfo/Parser.pm:3170
2268 #, perl-format
22762269 msgid "@%s: could not find %s"
2277 msgstr "@%s: Kan %s niet vinden"
2270 msgstr "@%s: kan %s niet vinden"
22782271
22792272 #: tp/Texinfo/Common.pm:1417
2280 #, fuzzy, perl-format
2273 #, perl-format
22812274 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
2282 msgstr "Kan instellingenbestand %s voor HTML-referenties niet openen: %s"
2275 msgstr "kan instellingenbestand %s voor HTML-referenties niet openen: %s"
22832276
22842277 #: tp/Texinfo/Common.pm:1445
2285 #, fuzzy
22862278 msgid "missing type"
2287 msgstr "Ontbrekend type"
2279 msgstr "ontbrekend type"
22882280
22892281 #: tp/Texinfo/Common.pm:1448
2290 #, fuzzy, perl-format
2282 #, perl-format
22912283 msgid "unrecognized type: %s"
2292 msgstr "Onbekend type: %s"
2284 msgstr "onbekend type: %s"
22932285
22942286 #: tp/Texinfo/Common.pm:1465
2295 #, fuzzy, perl-format
2287 #, perl-format
22962288 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
2297 msgstr "Fout bij sluiten van instellingenbestand %s voor HTML-referenties: %s"
2289 msgstr "fout bij sluiten van instellingenbestand %s voor HTML-referenties: %s"
22982290
22992291 #: tp/Texinfo/Common.pm:1500
2300 #, fuzzy
23012292 msgid "no node to be renamed"
2302 msgstr "%s:%d: geen pagina om te hernoemen\n"
2293 msgstr "geen pagina om te hernoemen"
23032294
23042295 #: tp/Texinfo/Common.pm:1511
2305 #, fuzzy
23062296 msgid "nodes without a new name at the end of file"
2307 msgstr "%s:%d: pagina's zonder nieuwe naam aan einde van bestand\n"
2308
2309 #: tp/Texinfo/Common.pm:1521 tp/Texinfo/Parser.pm:837
2310 #, fuzzy, perl-format
2297 msgstr "pagina's zonder nieuwe naam aan einde van bestand"
2298
2299 #: tp/Texinfo/Common.pm:1521 tp/Texinfo/Parser.pm:840
2300 #, perl-format
23112301 msgid "could not open %s: %s"
2312 msgstr "Kan '%s' niet openen om te schrijven: %s"
2313
2314 #: tp/Texinfo/Common.pm:2002
2302 msgstr "kan %s niet openen: %s"
2303
2304 #: tp/Texinfo/Common.pm:2008
23152305 #, perl-format
23162306 msgid "could not protect hash character in @%s"
2317 msgstr ""
2307 msgstr "kan hekje in @%s niet beschermen"
23182308
23192309 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:410
23202310 #, perl-format
23222312 msgstr "Verouderde variabele %s\n"
23232313
23242314 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:601
2325 #, fuzzy, perl-format
2315 #, perl-format
23262316 msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
2327 msgstr "Kan mappen '%s' en '%s' niet aanmaken: %s"
2317 msgstr "kan mappen '%s' en '%s' niet aanmaken: %s"
23282318
23292319 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:609
2330 #, fuzzy, perl-format
2320 #, perl-format
23312321 msgid "could not create directory `%s': %s"
2332 msgstr "Kan mappen '%s' niet aanmaken: %s"
2322 msgstr "kan map '%s' niet aanmaken: %s"
23332323
23342324 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6938
23352325 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6996 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:915
2336 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:147 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:169
2337 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:259
2338 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:448 tp/Texinfo/Parser.pm:1901
2339 #, fuzzy, perl-format
2326 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:150 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176
2327 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:270
2328 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:448 tp/Texinfo/Parser.pm:1942
2329 #, perl-format
23402330 msgid "error on closing %s: %s"
2341 msgstr "Fout bij sluiten van %s: %s"
2331 msgstr "fout bij sluiten van %s: %s"
23422332
23432333 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:899
23442334 #, perl-format
23522342
23532343 # XXX Zet ook elders "ruw" om naar "rauw".
23542344 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2347
2355 #, fuzzy, perl-format
2345 #, perl-format
23562346 msgid "raw format %s is not converted"
2357 msgstr "Rauwe opmaak %s is niet omgezet"
2347 msgstr "rauwe opmaak %s is niet omgezet"
23582348
23592349 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4816
2360 #, fuzzy
23612350 msgid "string not closed in css file"
2362 msgstr "%s:%d: tekenreeks niet afgesloten in CSS-bestand"
2351 msgstr "tekenreeks niet afgesloten in CSS-bestand"
23632352
23642353 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4818
2365 #, fuzzy
23662354 msgid "--css-include ended in comment"
2367 msgstr "%s:%d: '--css-include' eindigt in commentaar"
2355 msgstr "'--css-include' eindigt in commentaar"
23682356
23692357 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4820
2370 #, fuzzy
23712358 msgid "@import not finished in css file"
2372 msgstr "%s:%d '@import' is niet afgesloten in CSS-bestand"
2359 msgstr "'@import' is niet afgesloten in CSS-bestand"
23732360
23742361 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4846
2375 #, fuzzy, perl-format
2362 #, perl-format
23762363 msgid "CSS file %s not found"
23772364 msgstr "CSS-bestand %s is niet gevonden"
23782365
23822369 msgstr "kan '--include-file'-bestand %s niet openen: %s"
23832370
23842371 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4862
2385 #, fuzzy, perl-format
2372 #, perl-format
23862373 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
2387 msgstr "Fout bij sluiten van CSS-bestand %s: %s"
2374 msgstr "fout bij sluiten van CSS-bestand %s: %s"
23882375
23892376 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5808 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5812
2390 #, fuzzy, perl-format
2377 #, perl-format
23912378 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
2392 msgstr "Geen 'htmlxref.cnf'-item gevonden voor '%s'"
2379 msgstr "geen 'htmlxref.cnf'-item gevonden voor '%s'"
23932380
23942381 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6506
2395 #, fuzzy, perl-format
2382 #, perl-format
23962383 msgid "error on closing frame file %s: %s"
2397 msgstr "Fout bij sluiten van frames-bestand %s: %s"
2384 msgstr "fout bij sluiten van frames-bestand %s: %s"
23982385
23992386 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
2400 #, fuzzy, perl-format
2387 #, perl-format
24012388 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
2402 msgstr "Fout bij sluiten van TOC-frames-bestand %s: %s"
2389 msgstr "fout bij sluiten van TOC-frames-bestand %s: %s"
24032390
24042391 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6645
2405 #, fuzzy, perl-format
2392 #, perl-format
24062393 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
2407 msgstr "Verwerker %s van fase %s, prioriteit %s, is gestruikeld"
2394 msgstr "verwerker %s van fase %s, prioriteit %s, is gestruikeld"
24082395
24092396 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6846
2410 #, fuzzy
24112397 msgid "must specify a title with a title command or @top"
2412 msgstr "Een 'title'-commando en '@top' vereisen een titel"
2398 msgstr "een 'title'-commando en '@top' vereisen een titel"
24132399
24142400 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7055
2415 #, fuzzy, perl-format
2401 #, perl-format
24162402 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
2417 msgstr "Fout bij sluiten van %s, bestand met doorverwijzende pagina's: %s"
2403 msgstr "fout bij sluiten van %s, bestand met doorverwijzende pagina's: %s"
24182404
24192405 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7080
2420 #, fuzzy, perl-format
2406 #, perl-format
24212407 msgid "old name for `%s' is a node of the document"
2422 msgstr "Oude naam van '%s' is een pagina in het document"
2408 msgstr "oude naam van '%s' is een pagina in het document"
24232409
24242410 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7086
2425 #, fuzzy, perl-format
2411 #, perl-format
24262412 msgid "file empty for renamed node `%s'"
2427 msgstr "Bestand is leeg voor hernoemde pagina '%s'"
2413 msgstr "bestand is leeg voor hernoemde pagina '%s'"
24282414
24292415 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7100
2430 #, fuzzy, perl-format
2416 #, perl-format
24312417 msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
2432 msgstr "Doelpagina (nieuwe naam voor '%s') zit niet in document: %s"
2418 msgstr "doelpagina (nieuwe naam voor '%s') zit niet in document: %s"
24332419
24342420 # XXX Is het node of nodes?
24352421 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7132
2436 #, fuzzy, perl-format
2422 #, perl-format
24372423 msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
24382424 msgstr ""
2439 "Fout bij sluiten van %s, bestand met doorverwijzingen van hernoemde "
2425 "fout bij sluiten van %s, bestand met doorverwijzingen van hernoemde "
24402426 "pagina's: %s"
24412427
24422428 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
2443 #, fuzzy
24442429 msgid "empty node name"
2445 msgstr "Lege paginanaam"
2446
2447 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172 tp/Texinfo/Parser.pm:3476
2448 #, fuzzy, perl-format
2430 msgstr "lege paginanaam"
2431
2432 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172 tp/Texinfo/Parser.pm:3517
2433 #, perl-format
24492434 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
2450 msgstr "Syntax voor een externe pagina is gebruikt voor '%s'"
2451
2452 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:99
2453 #, fuzzy
2435 msgstr "syntax voor een externe pagina is gebruikt voor '%s'"
2436
2437 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
24542438 msgid "document without nodes"
2455 msgstr "Document zonder pagina's."
2456
2457 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:116
2458 #, fuzzy
2439 msgstr "document zonder pagina's."
2440
2441 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:119
24592442 msgid "document without Top node"
2460 msgstr "Document zonder Top-pagina."
2461
2462 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:153
2463 #, fuzzy, perl-format
2443 msgstr "document zonder Top-pagina"
2444
2445 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
2446 #, perl-format
24642447 msgid "rename %s failed: %s"
2465 msgstr "Hernoemen van %s is mislukt: %s"
2466
2467 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228
2448 msgstr "hernoemen van %s is mislukt: %s"
2449
2450 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:242
24682451 #, perl-format
24692452 msgid "@%s output more than once: %s"
24702453 msgstr "@%s is meer dan eens uitgevoerd: %s"
24712454
2472 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:346
2455 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:357
24732456 #, perl-format
24742457 msgid "@%s outside of any node"
24752458 msgstr "@%s buiten alle pagina's"
24762459
2477 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1200 tp/Texinfo/Parser.pm:2508
2478 #, fuzzy, perl-format
2460 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265 tp/Texinfo/Parser.pm:2549
2461 #, perl-format
24792462 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
2480 msgstr "Item voor index '%s' valt buiten alle pagina's"
2481
2482 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
2483 #, fuzzy, perl-format
2463 msgstr "item voor index '%s' valt buiten alle pagina's"
2464
2465 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1378
2466 #, perl-format
24842467 msgid "error on closing image text file %s: %s"
2485 msgstr "Fout bij sluiten van %s, bestand met 'image'-tekst: %s"
2486
2487 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
2468 msgstr "fout bij sluiten van %s, bestand met 'image'-tekst: %s"
2469
2470 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1383
24882471 #, perl-format
24892472 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
24902473 msgstr "@image-bestand '%s' is onleesbaar: %s"
24912474
2492 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1341
2493 #, fuzzy, perl-format
2475 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
2476 #, perl-format
24942477 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
2495 msgstr "Kan '@image'-bestand '%s.txt' niet vinden noch een alternatieve tekst"
2496
2497 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1705
2478 msgstr "kan '@image'-bestand '%s.txt' niet vinden noch een alternatieve tekst"
2479
2480 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1768
24982481 msgid ""
24992482 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
25002483 "avoid that"
25022485 "@strong{Noot...} produceert een loze kruisverwijzing in Info; kies een ander "
25032486 "woord om dat te vermijden"
25042487
2505 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1937
2488 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2000
25062489 #, perl-format
25072490 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
25082491 msgstr "'.' of ',' moet volgen op @xref, niet '%s'"
25092492
2510 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1940
2493 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2003
25112494 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
25122495 msgstr "'.' of ',' moet volgen op '@xref'"
25132496
2514 #: tp/Texinfo/Parser.pm:821
2497 #: tp/Texinfo/Parser.pm:824
25152498 #, perl-format
25162499 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
25172500 msgstr "@%s hoort alleen voor te komen aan begin of eind van document"
25182501
2519 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1068 tp/Texinfo/Structuring.pm:588
2520 #, fuzzy, perl-format
2502 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1074 tp/Texinfo/Structuring.pm:588
2503 #, perl-format
25212504 msgid "multiple @%s"
2522 msgstr "Meerdere @%s"
2523
2524 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1100
2525 #, fuzzy, perl-format
2505 msgstr "meerdere @%s"
2506
2507 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1108
2508 #, perl-format
25262509 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
2527 msgstr "Ongeldige syntax voor argument van @%s: %s"
2528
2529 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1116
2530 #, fuzzy, perl-format
2510 msgstr "onjuiste syntax voor argument van @%s: %s"
2511
2512 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1124
2513 #, perl-format
25312514 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
2532 msgstr "Onjuist of leeg formeel argument van @%s: %s"
2533
2534 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1125 tp/Texinfo/Parser.pm:4590
2535 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4613 tp/Texinfo/Parser.pm:5277
2536 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5287 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
2515 msgstr "onjuist of leeg formeel argument van @%s: %s"
2516
2517 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1133 tp/Texinfo/Parser.pm:4637
2518 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4663 tp/Texinfo/Parser.pm:5337
2519 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5353 tp/Texinfo/Parser.pm:5368
25372520 #, perl-format
25382521 msgid "%c%s requires a name"
25392522 msgstr "%c%s vereist een naam"
25402523
2541 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1238
2524 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1137 tp/Texinfo/Parser.pm:4640
2525 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4666 tp/Texinfo/Parser.pm:5340
2526 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5356 tp/Texinfo/Parser.pm:5371
2527 #, perl-format
2528 msgid "bad name for @%s"
2529 msgstr "foute naam voor @%s"
2530
2531 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
2532 #, perl-format
2533 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
2534 msgstr "@end %s gevonden vóór sluitaccolade van @%s"
2535
2536 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
2537 #, perl-format
2538 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
2539 msgstr "@%s gevonden vóór sluitaccolade van @%s"
2540
2541 # XXX Maybe "closing brace"? And "is missing a" or ":"?
2542 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1262
25422543 #, perl-format
25432544 msgid "%c%s missing close brace"
25442545 msgstr "%c%s: ontbrekende sluitaccolade"
25452546
2546 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1241
2547 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1266
25472548 #, perl-format
25482549 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
25492550 msgstr "@%s: afsluitende scheidingstekens ontbreken: %s}"
25502551
2551 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1354
2552 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1388
25522553 #, perl-format
25532554 msgid "@itemx should not begin @%s"
25542555 msgstr "@itemx hoort niet aan begin van @%s"
25552556
2556 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1422
2557 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1456
25572558 msgid "@itemx must follow @item"
25582559 msgstr "@itemx hoort na @item"
25592560
2560 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1590
2561 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1624
25612562 #, perl-format
25622563 msgid "@%s has text but no @item"
25632564 msgstr "@%s bevat tekst maar geen @item"
25642565
2565 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1620
2566 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1655
25662567 #, perl-format
25672568 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
25682569 msgstr "'@end' verwachtte '%s', maar vond '%s'"
25692570
2570 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1623
2571 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1658
25712572 #, perl-format
25722573 msgid "@%s seen before @end %s"
25732574 msgstr "@%s gevonden vóór @end %s"
25742575
2575 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1627
2576 #, fuzzy, perl-format
2576 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1662
2577 #, perl-format
25772578 msgid "no matching `%cend %s'"
2578 msgstr "Geen overeenkomende '%cend %s'"
2579
2580 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:4930
2581 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5150
2582 #, fuzzy, perl-format
2579 msgstr "geen overeenkomende '%cend %s'"
2580
2581 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1688 tp/Texinfo/Parser.pm:4982
2582 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5202
2583 #, perl-format
25832584 msgid "misplaced %c"
2584 msgstr "Verkeerd geplaatste %c"
2585
2586 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1745 tp/Texinfo/Parser.pm:3088
2587 #, fuzzy, perl-format
2585 msgstr "verkeerd geplaatste %c"
2586
2587 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1786 tp/Texinfo/Parser.pm:3129
2588 #, perl-format
25882589 msgid "unmatched `%c%s'"
2589 msgstr "Ongepaarde '%c%s'"
2590
2591 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1976
2592 #, fuzzy, perl-format
2590 msgstr "ongepaarde '%c%s'"
2591
2592 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2017
2593 #, perl-format
25932594 msgid "macro `%s' called with too many args"
2594 msgstr "Macro '%s' wordt aangeroepen met te veel argumenten"
2595
2596 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1998
2595 msgstr "macro '%s' wordt aangeroepen met te veel argumenten"
2596
2597 # XXX Maybe "closing brace"? And "is missing a" or ":"?
2598 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2039
25972599 #, perl-format
25982600 msgid "@%s missing close brace"
25992601 msgstr "@%s ontbrekende sluitaccolade"
26002602
2601 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2006
2602 #, fuzzy, perl-format
2603 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2047
2604 #, perl-format
26032605 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
26042606 msgstr ""
2605 "Macro '%s' die gedeclareerd is zonder argumenten wordt aangeroepen met een "
2607 "macro '%s' die gedeclareerd is zonder argumenten wordt aangeroepen met een "
26062608 "argument"
26072609
2608 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2041
2610 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2082
26092611 #, perl-format
26102612 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
26112613 msgstr ""
26122614 "'\\' in @%s-expansie werd gevolgd door '%s' in plaats van een parameternaam "
26132615 "of '\\'"
26142616
2615 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2436
2617 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2477
26162618 #, perl-format
26172619 msgid "@%s `%s' previously defined"
26182620 msgstr "@%s '%s' is al eerder gedefinieerd"
26192621
2620 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2441
2622 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2482
26212623 #, perl-format
26222624 msgid "here is the previous definition as @%s"
26232625 msgstr "hier was de eerdere definitie van @%s"
26242626
2625 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2802
2626 #, fuzzy, perl-format
2627 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2843
2628 #, perl-format
26272629 msgid "missing name for @%s"
2628 msgstr "Ontbrekende naam voor @%s"
2629
2630 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2807
2631 #, fuzzy, perl-format
2630 msgstr "ontbrekende naam voor @%s"
2631
2632 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2848
2633 #, perl-format
26322634 msgid "missing category for @%s"
2633 msgstr "Ontbrekende categorie voor @%s"
2634
2635 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2859
2636 #, fuzzy, perl-format
2635 msgstr "ontbrekende categorie voor @%s"
2636
2637 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2900
2638 #, perl-format
26372639 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
2638 msgstr "Onverwacht argument op @%s-regel: %s"
2639
2640 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2875
2640 msgstr "onverwacht argument op @%s-regel: %s"
2641
2642 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2916
26412643 msgid "empty multitable"
26422644 msgstr "lege multitabel"
26432645
2644 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2931 tp/Texinfo/Parser.pm:5371
2645 #, fuzzy, perl-format
2646 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2972 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
2647 #, perl-format
26462648 msgid "superfluous argument to @%s"
2647 msgstr "Overtollig argument van @%s"
2648
2649 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2937 tp/Texinfo/Parser.pm:5393
2650 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5405
2651 #, fuzzy, perl-format
2649 msgstr "overtollig argument van @%s"
2650
2651 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2978 tp/Texinfo/Parser.pm:5472
2652 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5484
2653 #, perl-format
26522654 msgid "bad argument to @%s"
2653 msgstr "Fout argument van @%s"
2655 msgstr "fout argument van @%s"
26542656
26552657 # FIXME: formatter?
2656 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2948
2658 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2989
26572659 #, perl-format
26582660 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
26592661 msgstr "%s vereist een argument: de formatteerder voor %c-item"
26602662
2661 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2953
2662 #, fuzzy, perl-format
2663 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2994
2664 #, perl-format
26632665 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
26642666 msgstr ""
2665 "Commando @%s dat geen argumenten in accolades accepteert hoort niet op een @"
2667 "commando @%s dat geen argumenten in accolades accepteert hoort niet op een @"
26662668 "%s-regel"
26672669
2668 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2988
2669 #, fuzzy, perl-format
2670 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
2671 #, perl-format
26702672 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
2671 msgstr "Accentcommando '@%s' is niet toegestaan als argument van @%s"
2672
2673 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3066 tp/Texinfo/Parser.pm:3205
2674 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5364
2673 msgstr "accentcommando '@%s' is niet toegestaan als argument van @%s"
2674
2675 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3107 tp/Texinfo/Parser.pm:3246
2676 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5443
26752677 #, perl-format
26762678 msgid "@%s missing argument"
26772679 msgstr "@%s: ontbrekend argument"
26782680
2679 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3078
2680 #, fuzzy, perl-format
2681 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3119
2682 #, perl-format
26812683 msgid "unknown @end %s"
2682 msgstr "Onbekende @end %s"
2683
2684 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3100 tp/Texinfo/Parser.pm:3722
2685 #, fuzzy, perl-format
2684 msgstr "onbekende @end %s"
2685
2686 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3141 tp/Texinfo/Parser.pm:3763
2687 #, perl-format
26862688 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
2687 msgstr "Overtollig argument van @%s %s: %s"
2688
2689 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3105 tp/Texinfo/Parser.pm:5448
2690 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5493 tp/Texinfo/Parser.pm:5522
2691 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5563 tp/Texinfo/Parser.pm:5641
2692 #, fuzzy, perl-format
2689 msgstr "overtollig argument van @%s %s: %s"
2690
2691 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3146 tp/Texinfo/Parser.pm:5527
2692 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5572 tp/Texinfo/Parser.pm:5601
2693 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5642 tp/Texinfo/Parser.pm:5720
2694 #, perl-format
26932695 msgid "bad argument to @%s: %s"
2694 msgstr "Fout argument van @%s: %s"
2695
2696 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3124
2697 #, fuzzy, perl-format
2696 msgstr "fout argument van @%s: %s"
2697
2698 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3165
2699 #, perl-format
26982700 msgid "@%s: could not open %s: %s"
2699 msgstr "@%s: Kan %s niet openen: %s"
2700
2701 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3136
2702 #, fuzzy, perl-format
2701 msgstr "@%s: kan %s niet openen: %s"
2702
2703 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3177
2704 #, perl-format
27032705 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
2704 msgstr "Codering '%s' is geen kanonieke Texinfo-codering"
2705
2706 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3145
2706 msgstr "codering '%s' is geen kanonieke Texinfo-codering"
2707
2708 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3186
27072709 #, perl-format
27082710 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
27092711 msgstr "onbekende coderingsnaam '%s'"
27102712
2711 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3295
2713 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3336
27122714 #, perl-format
27132715 msgid "@%s after the first element"
27142716 msgstr "@%s na het eerste element"
27152717
2716 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3302
2718 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3343
27172719 #, perl-format
27182720 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
27192721 msgstr "@%s is alleen zinvol op een '@multitable'-regel"
27202722
2721 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
2723 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3383
27222724 #, perl-format
27232725 msgid "@%s should not be associated with @top"
27242726 msgstr "@%s hoort niet gerelateerd te zijn aan @top"
27252727
2726 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3354
2728 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3395
27272729 #, perl-format
27282730 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
27292731 msgstr ""
27302732 "@node gevonden vóór @%s, maar delen mogen niet gerelateerd zijn aan pagina's"
27312733
2732 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3456
2733 #, fuzzy, perl-format
2734 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3497
2735 #, perl-format
27342736 msgid "empty argument in @%s"
2735 msgstr "Leeg argument in @%s"
2736
2737 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3460
2738 #, fuzzy, perl-format
2737 msgstr "leeg argument in @%s"
2738
2739 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3501
2740 #, perl-format
27392741 msgid "empty node name after expansion `%s'"
2740 msgstr "Lege paginanaam na expansie '%s'"
2741
2742 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3503
2743 #, fuzzy, perl-format
2742 msgstr "lege paginanaam na expansie '%s'"
2743
2744 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3544
2745 #, perl-format
27442746 msgid "empty menu entry name in `%s'"
2745 msgstr "Lege menu-itemnaam in '%s'"
2746
2747 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3511
2748 #, fuzzy
2747 msgstr "lege menu-itemnaam in '%s'"
2748
2749 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3552
27492750 msgid "empty node name in menu entry"
2750 msgstr "Lege paginanaam in menu-item"
2751
2752 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3584
2751 msgstr "lege paginanaam in menu-item"
2752
2753 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3625
27532754 #, perl-format
27542755 msgid "@%s should not appear in @%s"
27552756 msgstr "@%s hoort niet voor te komen in @%s"
27562757
2757 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3716
2758 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3757
27582759 #, perl-format
27592760 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
27602761 msgstr "@end %s hoort alleen voor te komen aan begin van regel"
27612762
2762 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
2763 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3780
27632764 #, perl-format
27642765 msgid "macro `%s' previously defined"
27652766 msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd"
27662767
2767 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3742
2768 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3783
27682769 #, perl-format
27692770 msgid "here is the previous definition of `%s'"
27702771 msgstr "hier was de eerdere definitie van '%s'"
27712772
2772 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3747
2773 #, fuzzy, perl-format
2773 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3788
2774 #, perl-format
27742775 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
2775 msgstr "Herdefiniëren van Texinfo-commando: @%s"
2776
2777 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3796
2776 msgstr "herdefiniëren van Texinfo-commando: @%s"
2777
2778 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3837
27782779 #, perl-format
27792780 msgid "@%s without associated character"
27802781 msgstr "@%s zonder gerelateerd teken"
27812782
2782 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3858
2783 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3899
27832784 #, perl-format
27842785 msgid ""
27852786 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
27872788 "een @%s gedefinieerd met nul argumenten of meer dan één argument hoort "
27882789 "aangeroepen te worden met {}"
27892790
2790 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
2791 #, fuzzy, perl-format
2791 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3923
2792 #, perl-format
27922793 msgid ""
27932794 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
27942795 "value %d)"
27952796 msgstr ""
2796 "Macroaanroep is te diep genest (pas eventueel MAX_NESTED_MACROS aan; huidige "
2797 "macroaanroep is te diep genest (pas eventueel MAX_NESTED_MACROS aan; huidige "
27972798 "waarde is %d)"
27982799
2799 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3891
2800 #, fuzzy, perl-format
2800 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3932
2801 #, perl-format
28012802 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
28022803 msgstr ""
2803 "Recursieve aanroep van macro %s is niet toegestaan; gebruik indien nodig "
2804 "recursieve aanroep van macro %s is niet toegestaan; gebruik indien nodig "
28042805 "'@rmacro'"
28052806
2806 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3947
2807 #, fuzzy, perl-format
2807 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3988
2808 #, perl-format
28082809 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
2809 msgstr "Na accentcommando '@%s' hoort geen witruimte te komen"
2810
2811 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3953
2812 #, fuzzy, perl-format
2810 msgstr "na accentcommando '@%s' hoort geen witruimte te komen"
2811
2812 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3994
2813 #, perl-format
28132814 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
2814 msgstr "Gebruik '{...}' om een commando als argument mee te geven aan @%s"
2815
2816 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3966 tp/Texinfo/Parser.pm:5051
2815 msgstr "gebruik '{...}' om een commando als argument mee te geven aan @%s"
2816
2817 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4007 tp/Texinfo/Parser.pm:5103
28172818 #, perl-format
28182819 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
28192820 msgstr "%c%s verwacht 'i' of 'j' als argument, niet '%s'"
28202821
2821 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3978
2822 #, fuzzy, perl-format
2822 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4019
2823 #, perl-format
28232824 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
2824 msgstr "Na accentcommando '@%s' hoort geen nieuwe regel te komen"
2825
2826 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3989
2825 msgstr "na accentcommando '@%s' hoort geen nieuwe regel te komen"
2826
2827 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
28272828 #, perl-format
28282829 msgid "@%s expected braces"
28292830 msgstr "@%s verwachtte '{...}'"
28302831
2831 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4148
2832 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4189
28322833 #, perl-format
28332834 msgid "undefined flag: %s"
28342835 msgstr "ongedefinieerde vlag: %s"
28352836
2836 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4151
2837 #, fuzzy
2837 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4192
28382838 msgid "bad syntax for @value"
2839 msgstr "Ongeldige syntax voor @value"
2840
2841 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4158
2839 msgstr "onjuiste syntax voor @value"
2840
2841 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4199
28422842 #, perl-format
28432843 msgid "%c%s is obsolete."
28442844 msgstr "%c%s is verouderd."
28452845
2846 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4161
2846 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4202
28472847 #, perl-format
28482848 msgid "%c%s is obsolete; %s"
28492849 msgstr "%c%s is verouderd; %s"
28502850
2851 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4170
2851 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4211
28522852 #, perl-format
28532853 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
28542854 msgstr "@%s hoort alleen voor te komen aan begin van regel"
28552855
2856 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4261
2856 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4302
28572857 #, perl-format
28582858 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
28592859 msgstr "@%s is niet toegestaan in een '@%s'-blok"
28602860
2861 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4270
2861 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4311
28622862 #, perl-format
28632863 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
28642864 msgstr "@%s hoort alleen voor te komen in kop- of voetregel"
28652865
2866 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4391 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
2867 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4458
2866 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4437 tp/Texinfo/Parser.pm:4454
2867 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4504
28682868 #, perl-format
28692869 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
28702870 msgstr "@%s is zinloos in een '@%s'-blok"
28712871
2872 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4418
2872 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4464
28732873 #, perl-format
28742874 msgid "@%s in empty multitable"
28752875 msgstr "@%s in een lege multitabel"
28762876
2877 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4424
2877 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4470
28782878 msgid "@tab before @item"
28792879 msgstr "@tab vóór @item"
28802880
2881 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4427
2882 #, fuzzy, perl-format
2881 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4473
2882 #, perl-format
28832883 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
2884 msgstr "Te veel kolommen in multitabel-item (maximaal %d)"
2885
2886 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4464
2884 msgstr "te veel kolommen in multitabel-item (maximaal %d)"
2885
2886 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4510
28872887 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
28882888 msgstr "@tab buiten een multitabel wordt genegeerd"
28892889
2890 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
2890 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4514
28912891 #, perl-format
28922892 msgid "@%s outside of table or list"
28932893 msgstr "@%s buiten tabel of lijst"
28942894
2895 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
2896 #, fuzzy, perl-format
2895 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4549
2896 #, perl-format
28972897 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
2898 msgstr "Moet na '@%s' zijn om '@%s' te kunnen gebruiken"
2899
2900 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4545
2898 msgstr "moet na '@%s' zijn om '@%s' te kunnen gebruiken"
2899
2900 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4591
29012901 #, perl-format
29022902 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
29032903 msgstr "@%s is niet zinvol buiten '@titlepage'- en '@quotation'-omgevingen"
29042904
2905 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4549
2905 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4595
29062906 msgid "@dircategory after first node"
29072907 msgstr "@dircategory na eerste pagina"
29082908
2909 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4708
2910 #, fuzzy, perl-format
2909 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4760
2910 #, perl-format
29112911 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
2912 msgstr "Regio %s binnen regio %s is niet toegestaan"
2913
2914 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4726
2912 msgstr "regio %s binnen regio %s is niet toegestaan"
2913
2914 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4778
29152915 msgid "@direntry after first node"
29162916 msgstr "@direntry na eerste pagina"
29172917
2918 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4734
2918 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4786
29192919 #, perl-format
29202920 msgid "@%s seen before first @node"
29212921 msgstr "@%s gevonden vóór de eerste @node"
29222922
2923 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4737
2923 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4789
29242924 msgid ""
29252925 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
29262926 msgstr ""
29272927 "uw @top-pagina moet mogelijk ingepakt worden in @ifnottex in plaats van "
29282928 "@ifinfo?"
29292929
2930 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4799
2930 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
29312931 #, perl-format
29322932 msgid "@%s should only appear in math context"
29332933 msgstr "@%s hoort alleen voor te komen in mathematische context"
29342934
2935 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4807
2936 #, fuzzy, perl-format
2935 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4859
2936 #, perl-format
29372937 msgid "unknown command `%s'"
2938 msgstr "Onbekend commando '%s'"
2939
2940 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4817
2941 #, fuzzy
2938 msgstr "onbekend commando '%s'"
2939
2940 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
29422941 msgid "unexpected @"
2943 msgstr "Onverwachte @"
2944
2945 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4846
2942 msgstr "onverwachte @"
2943
2944 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4898
29462945 #, perl-format
29472946 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
29482947 msgstr "@%s is niet zinvol buiten een '@float'-omgeving"
29492948
2950 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
2949 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4903
29512950 #, perl-format
29522951 msgid "@%s should be right below `@float'"
29532952 msgstr "@%s hoort direct onder '@float'"
29542953
2955 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4859
2956 #, fuzzy, perl-format
2954 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4911
2955 #, perl-format
29572956 msgid "ignoring multiple @%s"
2958 msgstr "Meerdere @%s worden genegeerd"
2959
2960 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
2961 #, fuzzy, perl-format
2957 msgstr "meerdere @%s worden genegeerd"
2958
2959 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5027
2960 #, perl-format
29622961 msgid "command @%s does not accept arguments"
2963 msgstr "Commando @%s accepteert geen argumenten"
2964
2965 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4999
2966 #, fuzzy, perl-format
2962 msgstr "commando @%s accepteert geen argumenten"
2963
2964 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5051
2965 #, perl-format
29672966 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
29682967 msgstr ""
2969 "Bij commando @%s ontbreekt een paginanaam of een extern handleidingsargument"
2970
2971 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5018
2972 #, fuzzy, perl-format
2968 "bij commando @%s ontbreekt een paginanaam of een extern handleidingsargument"
2969
2970 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5070
2971 #, perl-format
29732972 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
2974 msgstr "Een lege kruisverwijzingsnaam in @%s na expansie '%s'"
2975
2976 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5029
2977 #, fuzzy, perl-format
2973 msgstr "een lege kruisverwijzingsnaam in @%s na expansie '%s'"
2974
2975 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5081
2976 #, perl-format
29782977 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
2979 msgstr "Een lege kruisverwijzingstitel in @%s na expansie '%s'"
2980
2981 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5042
2978 msgstr "een lege kruisverwijzingstitel in @%s na expansie '%s'"
2979
2980 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5094
29822981 msgid "@image missing filename argument"
29832982 msgstr "ontbrekend bestandsnaamargument van @image"
29842983
2985 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5072
2984 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5124
29862985 #, perl-format
29872986 msgid "@%s missing first argument"
29882987 msgstr "bij @%s ontbreekt eerste argument"
29892988
2990 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5194
2991 #, fuzzy
2989 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
29922990 msgid "superfluous arguments for node"
2993 msgstr "Overtollige argumenten voor pagina"
2994
2995 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5233
2996 #, fuzzy, perl-format
2991 msgstr "overtollige argumenten voor pagina"
2992
2993 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5285
2994 #, perl-format
29972995 msgid "expected @end %s"
2998 msgstr "Verwachtte @end %s"
2999
3000 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5309
3001 #, fuzzy, perl-format
3002 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
3003 msgstr "Overblijvend argument op @%s-regel: %s"
3004
3005 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5313
2996 msgstr "verwachtte @end %s"
2997
2998 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5384
30062999 #, perl-format
30073000 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
30083001 msgstr "@%s hoort alleen een @-commando als argument te accepteren, niet '%s'"
30093002
3010 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5388
3011 #, fuzzy, perl-format
3003 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5394
3004 #, perl-format
3005 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
3006 msgstr "overblijvend argument op @%s-regel: %s"
3007
3008 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5467
3009 #, perl-format
30123010 msgid "environment command %s as argument to @%s"
3013 msgstr "Omgevingscommando %s is gebruikt als argument van @%s"
3014
3015 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5410
3016 #, fuzzy, perl-format
3011 msgstr "omgevingscommando %s is gebruikt als argument van @%s"
3012
3013 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
3014 #, perl-format
30173015 msgid "empty @%s"
3018 msgstr "Lege @%s"
3019
3020 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5418
3016 msgstr "lege @%s"
3017
3018 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5497
30213019 #, perl-format
30223020 msgid "column fraction not a number: %s"
30233021 msgstr "Kolomfractie is geen getal: %s"
30243022
3025 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5427
3023 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5506
30263024 #, perl-format
30273025 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
30283026 msgstr "Argument van @sp moet numeriek zijn, niet '%s'"
30293027
3030 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5436
3031 #, fuzzy, perl-format
3028 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5515
3029 #, perl-format
30323030 msgid "reserved index name %s"
3033 msgstr "Gereserveerde indexnaam %s"
3034
3035 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5455
3036 #, fuzzy, perl-format
3031 msgstr "gereserveerde indexnaam %s"
3032
3033 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5534
3034 #, perl-format
30373035 msgid "unknown source index in @%s: %s"
3038 msgstr "Onbekende bronindex in @%s: %s"
3039
3040 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5458
3041 #, fuzzy, perl-format
3036 msgstr "onbekende bronindex in @%s: %s"
3037
3038 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5537
3039 #, perl-format
30423040 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
3043 msgstr "Onbekende doelindex in @%s: %s"
3044
3045 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5488
3041 msgstr "onbekende doelindex in @%s: %s"
3042
3043 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5567
30463044 #, perl-format
30473045 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
30483046 msgstr ""
30493047 "@%s zou leiden tot het samenvoegen van %s met zichzelf -- wordt genegeerd"
30503048
3051 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5501
3052 #, fuzzy, perl-format
3049 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5580
3050 #, perl-format
30533051 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
3054 msgstr "Onbekende index '%s' in @printindex"
3055
3056 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5507
3057 #, fuzzy, perl-format
3052 msgstr "onbekende index '%s' in @printindex"
3053
3054 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5586
3055 #, perl-format
30583056 msgid "printing an index `%s' merged in another one `%s'"
3059 msgstr "Afdrukken van een index '%s' samengevoegd met een andere '%s'"
3060
3061 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5515
3062 #, fuzzy, perl-format
3057 msgstr "afdrukken van een index '%s' samengevoegd met een andere '%s'"
3058
3059 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
3060 #, perl-format
30633061 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
3064 msgstr "Afdrukopdracht voor begin van document: @printindex %s"
3065
3066 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5531
3062 msgstr "afdrukopdracht voor begin van document: @printindex %s"
3063
3064 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5610
30673065 #, perl-format
30683066 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
30693067 msgstr "Argument van @%s moet 'top' of 'bottom' zijn, niet '%s'"
30703068
3071 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5539
3069 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5618
30723070 #, perl-format
30733071 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
30743072 msgstr "Bij @%s is alleen 10 of 11 mogelijk, niet '%s'"
30753073
3076 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5547
3074 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5626
30773075 #, perl-format
30783076 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
30793077 msgstr "Argument van @%s moet 'separate' of 'end' zijn, niet '%s'"
30803078
3081 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5555
3079 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5634
30823080 #, perl-format
30833081 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
30843082 msgstr "Argument van @%s moet 'on' of 'off' zijn, niet '%s'"
30853083
3086 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5573 tp/Texinfo/Parser.pm:5578
3084 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5652 tp/Texinfo/Parser.pm:5657
30873085 #, perl-format
30883086 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
30893087 msgstr ""
30903088 "Argument van @paragraphindent moet numeriek, 'none' of 'asis' zijn, niet '%s'"
30913089
3092 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5586
3090 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5665
30933091 #, perl-format
30943092 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
30953093 msgstr ""
30963094 "Argument van @firstparagraphindent moet 'none' of 'insert' zijn, niet '%s'"
30973095
3098 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5596
3096 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5675
30993097 #, perl-format
31003098 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
31013099 msgstr "Argument van @exampleindent moet numeriek of 'asis' zijn, niet '%s'"
31023100
3103 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5607
3104 #, fuzzy, perl-format
3101 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5686
3102 #, perl-format
31053103 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
3106 msgstr "Bij @%s werd 'on' of 'off' verwacht, niet '%s'"
3107
3108 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5617
3104 msgstr "bij @%s werd 'on' of 'off' verwacht, niet '%s'"
3105
3106 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5696
31093107 #, perl-format
31103108 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
31113109 msgstr ""
31123110 "Argument van @kbdinputstyle moet 'code', 'example' of 'distinct' zijn, niet "
31133111 "'%s'"
31143112
3115 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5625
3113 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5704
31163114 #, perl-format
31173115 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
31183116 msgstr "Argument van @allowcodebreaks moet 'true of 'false' zijn, niet '%s'"
31193117
3120 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
3118 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5712
31213119 #, perl-format
31223120 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
31233121 msgstr ""
31243122 "Argument van @urefbreakstyle moet 'after', 'before' of 'none' zijn, niet '%s'"
31253123
31263124 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:231
3127 #, fuzzy, perl-format
3125 #, perl-format
31283126 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
3129 msgstr "Verhoging van sectioneringsniveau van @%s, want te laag"
3127 msgstr "verhoging van sectioneringsniveau van @%s, want te laag"
31303128
31313129 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
3132 #, fuzzy, perl-format
3130 #, perl-format
31333131 msgid "no chapter-level command before @%s"
3134 msgstr "Er is geen hoofdstuksniveaucommando vóór @%s"
3132 msgstr "er is geen hoofdstuksniveaucommando vóór @%s"
31353133
31363134 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:268
3137 #, fuzzy, perl-format
3135 #, perl-format
31383136 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
31393137 msgstr ""
3140 "Verlaging van sectioneringsniveau van @%s verschijnt na een lager element"
3138 "verlaging van sectioneringsniveau van @%s verschijnt na een lager element"
31413139
31423140 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:347
3143 #, fuzzy, perl-format
3141 #, perl-format
31443142 msgid "no sectioning command associated with @%s"
3145 msgstr "Er is geen sectioneringscommando gerelateerd aan @%s"
3143 msgstr "er is geen sectioneringscommando gerelateerd aan @%s"
31463144
31473145 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:538 tp/Texinfo/Structuring.pm:1319
31483146 #, perl-format
31503148 msgstr "@%s verwijst naar niet-bestaande pagina '%s'"
31513149
31523150 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:551
3153 #, fuzzy, perl-format
3151 #, perl-format
31543152 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
3155 msgstr "Paginanaam '%s' in menu-item verschilt van %s-naam '%s'"
3153 msgstr "@%s-paginanaam '%s' verschilt van %s-naam '%s'"
31563154
31573155 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:656
31583156 #, perl-format
31603158 msgstr "naar pagina '%s' wordt niet verwezen"
31613159
31623160 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:702
3163 #, fuzzy, perl-format
3161 #, perl-format
31643162 msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
3165 msgstr "Pagina '%s' is %s voor '%s' in de sectionering maar niet in het menu "
3163 msgstr "pagina '%s' is %s voor '%s' in de sectionering maar niet in het menu "
31663164
31673165 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:709
3168 #, fuzzy, perl-format
3166 #, perl-format
31693167 msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
3170 msgstr "Pagina %s '%s' in menu '%s' en in sectionering '%s' verschillen"
3168 msgstr "pagina %s '%s' in menu '%s' en in sectionering '%s' verschillen"
31713169
31723170 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:727
3173 #, fuzzy, perl-format
3171 #, perl-format
31743172 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
3175 msgstr "Pagina '%s' is %s voor '%s' in het menu maar niet in de sectionering"
3173 msgstr "pagina '%s' is %s voor '%s' in het menu maar niet in de sectionering"
31763174
31773175 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:781
31783176 #, perl-format
31853183 msgstr "%s verwijst naar niet-bestaande '%s'"
31863184
31873185 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:827
3188 #, fuzzy, perl-format
3186 #, perl-format
31893187 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
31903188 msgstr ""
3191 "Pagina '%s' bevat geen menu-item voor '%s'\n"
3189 "pagina '%s' bevat geen menu-item voor '%s'\n"
31923190 "ondanks dat de eerste het 'Up'-doel van de laatste is"
31933191
31943192 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:835
3195 #, fuzzy, perl-format
3193 #, perl-format
31963194 msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
3197 msgstr "Bij '%s' komen 'Up' in menu '%s' en 'Up %s' niet overeen"
3195 msgstr "bij '%s' komen 'Up' in menu '%s' en 'Up %s' niet overeen"
31983196
31993197 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
32003198 #, perl-format
32013199 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
32023200 msgstr "@%s naar '%s', verschilt van %s-naam '%s'"
32033201
3204 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1996
3205 #, fuzzy, perl-format
3202 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1997
3203 #, perl-format
32063204 msgid "empty index key in @%s"
3207 msgstr "Lege indexsleutel in @%s"
3205 msgstr "lege indexsleutel in @%s"
32083206
32093207 #: tp/init/chm.pm:220 tp/init/chm.pm:276 tp/init/chm.pm:347
3210 #, fuzzy, perl-format
3208 #, perl-format
32113209 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
3212 msgstr "Kan %s niet openen om te schrijven: %s\n"
3210 msgstr "chm.pm: kan %s niet openen om te schrijven: %s\n"
32133211
32143212 #: tp/init/chm.pm:266 tp/init/chm.pm:337 tp/init/chm.pm:398
3215 #, fuzzy, perl-format
3213 #, perl-format
32163214 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
3217 msgstr "Fout bij sluiten van %s: %s"
3215 msgstr "chm.pm: fout bij sluiten van %s: %s"
32183216
32193217 #: tp/init/latex2html.pm:200
3220 #, fuzzy, perl-format
3218 #, perl-format
32213219 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
3222 msgstr "Kan '%s' niet openen om te schrijven: %s"
3220 msgstr "l2h: kan '%s' niet openen om te schrijven: %s"
32233221
32243222 #: tp/init/latex2html.pm:341
32253223 msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
3226 msgstr ""
3224 msgstr "l2h: de map L2H_TMP bevat een dot"
32273225
32283226 #: tp/init/latex2html.pm:346
32293227 msgid "l2h: current directory contains a dot"
3230 msgstr ""
3228 msgstr "l2h: de huidge map bevat een dot"
32313229
32323230 #: tp/init/latex2html.pm:374
32333231 #, perl-format
32343232 msgid "l2h: command did not succeed: %s"
3235 msgstr ""
3233 msgstr "l2h: opdracht is niet gelukt: %s"
32363234
32373235 #: tp/init/latex2html.pm:422
32383236 #, perl-format
32393237 msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
3240 msgstr ""
3238 msgstr "l2h: afbeelding heeft ongeldige extensie: %s"
32413239
32423240 #: tp/init/latex2html.pm:438
3243 #, fuzzy, perl-format
3241 #, perl-format
32443242 msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
3245 msgstr "Hernoemen van %s is mislukt: %s"
3243 msgstr "l2h: hernoemen van %s naar %s is mislukt: %s"
32463244
32473245 #: tp/init/latex2html.pm:460
3248 #, fuzzy, perl-format
3246 #, perl-format
32493247 msgid "l2h: could not open %s: %s"
3250 msgstr "@%s: Kan %s niet openen: %s"
3248 msgstr "l2h: kan %s niet openen: %s"
32513249
32523250 #: tp/init/latex2html.pm:493
32533251 #, perl-format
32543252 msgid "latex2html.pm: end of @%s item %d not found"
3255 msgstr ""
3253 msgstr "latex2html.pm: einde van @%s-item %d niet gevonden"
32563254
32573255 #: tp/init/latex2html.pm:504
3258 #, fuzzy, perl-format
3256 #, perl-format
32593257 msgid ""
32603258 "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
32613259 "of items found in the document"
32623260 msgstr ""
3263 "tex4ht-bewerking produceerde %d items in HTML;\n"
3261 "latex2html.pm: bewerking produceerde %d items in HTML;\n"
32643262 "verwacht werden %d, het aantal items in het document"
32653263
32663264 #: tp/init/latex2html.pm:534
32673265 #, perl-format
32683266 msgid "l2h: could not determine the fragment %d for @%s"
3269 msgstr ""
3267 msgstr "l2h: kan fragment %d voor @%s niet bepalen"
32703268
32713269 #: tp/init/latex2html.pm:560
32723270 #, perl-format
32743272 "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d from "
32753273 "HTML"
32763274 msgstr ""
3275 "l2h: kan fragment %d voor @%s niet extraheren met uitvoerteller %d uit HTML"
32773276
32783277 #: tp/init/latex2html.pm:621
3279 #, fuzzy, perl-format
3278 #, perl-format
32803279 msgid "l2h: could not load %s: %s"
3281 msgstr "kan '--include-file'-bestand %s niet openen: %s"
3280 msgstr "l2h: kan %s niet laden: %s"
32823281
32833282 #: tp/init/latex2html.pm:634
3284 #, fuzzy, perl-format
3283 #, perl-format
32853284 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
3286 msgstr "Kan '%s' niet openen om te schrijven: %s"
3287
3288 #: tp/init/tex4ht.pm:123
3289 #, fuzzy, perl-format
3285 msgstr "l2h: kan %s niet openen om te schrijven: %s"
3286
3287 #: tp/init/tex4ht.pm:123 tp/init/tex4ht.pm:267
3288 #, perl-format
32903289 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
3291 msgstr "@%s: Kan %s niet openen: %s"
3290 msgstr "tex4ht.pm: kan %s niet openen: %s"
32923291
32933292 #: tp/init/tex4ht.pm:219
3294 #, fuzzy, perl-format
3293 #, perl-format
32953294 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
3296 msgstr "Hernoemen van %s is mislukt: %s"
3295 msgstr "tex4ht.pm: wijzigen van map naar %s is mislukt: %s"
32973296
32983297 #: tp/init/tex4ht.pm:232
32993298 #, perl-format
33003299 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
3301 msgstr ""
3300 msgstr "tex4ht.pm: kan niet terugkeren naar de oorspronkelijke werkmap: %s"
33023301
33033302 #: tp/init/tex4ht.pm:244
3304 #, fuzzy, perl-format
3303 #, perl-format
33053304 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
3306 msgstr "tex4ht-uitvoerbestand ontbreekt: %s"
3305 msgstr "tex4ht.pm: uitvoerbestand ontbreekt: %s"
33073306
33083307 #: tp/init/tex4ht.pm:260
3309 #, fuzzy, perl-format
3308 #, perl-format
33103309 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
3311 msgstr "Hernoemen van %s is mislukt: %s"
3312
3313 #: tp/init/tex4ht.pm:267
3314 #, fuzzy, perl-format
3315 msgid "tex4ht.pm: could not open: %s"
3316 msgstr "@%s: Kan %s niet openen: %s"
3310 msgstr "tex4ht.pm: opdracht is mislukt: %s"
33173311
33183312 #: tp/init/tex4ht.pm:294
33193313 #, perl-format
33203314 msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
3321 msgstr ""
3315 msgstr "tex4ht.pm: einde van @%s-item %d niet gevonden"
33223316
33233317 #: tp/init/tex4ht.pm:301
3324 #, fuzzy, perl-format
3318 #, perl-format
33253319 msgid ""
33263320 "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number of "
33273321 "items found in the document for @%s"
33283322 msgstr ""
3329 "tex4ht-bewerking produceerde %d items in HTML;\n"
3330 "verwacht werden %d, het aantal items in het document"
3323 "tex4ht.pm: bewerking produceerde %d items in HTML;\n"
3324 "verwacht werden %d, het aantal items in het document voor @%s"
33313325
33323326 #: tp/init/tex4ht.pm:321
3333 #, fuzzy, perl-format
3327 #, perl-format
33343328 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
3335 msgstr "tex4ht-uitvoer bevat geen HTML-item voor @%s %s"
3329 msgstr "tex4ht.pm: uitvoer bevat geen HTML-item voor @%s %s"
33363330
33373331 #: tp/init/tex4ht.pm:336
3338 #, fuzzy, perl-format
3332 #, perl-format
33393333 msgid ""
33403334 "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number of "
33413335 "items found in the document for @%s"
33423336 msgstr ""
3343 "tex4ht-bewerking produceerde %d items in HTML;\n"
3344 "verwacht werden %d, het aantal items in het document"
3337 "tex4ht.pm: bewerking verkreeg %d items in HTML;\n"
3338 "verwacht werden %d, het aantal items in het document voor @%s"
33453339
33463340 #: tp/texi2any.pl:379
33473341 #, perl-format
33493343 msgstr "fout bij laden van %s: %s\n"
33503344
33513345 #: tp/texi2any.pl:392
3352 #, fuzzy, perl-format
3346 #, perl-format
33533347 msgid "%s: unknown variable %s"
3354 msgstr "Onbekende variabele %s\n"
3348 msgstr "%s: onbekende variabele %s"
33553349
33563350 #: tp/texi2any.pl:396
3357 #, fuzzy, perl-format
3351 #, perl-format
33583352 msgid "%s: obsolete variable %s\n"
3359 msgstr "Verouderde variabele %s\n"
3353 msgstr "%s: verouderde variabele %s\n"
33603354
33613355 #: tp/texi2any.pl:411
3362 #, fuzzy, perl-format
3356 #, perl-format
33633357 msgid "%s: unknown variable %s\n"
3364 msgstr "Onbekende variabele %s\n"
3358 msgstr "%s: onbekende variabele %s\n"
33653359
33663360 #: tp/texi2any.pl:415
3367 #, fuzzy, perl-format
3361 #, perl-format
33683362 msgid "obsolete variable %s\n"
3369 msgstr "Verouderde variabele %s\n"
3363 msgstr "verouderde variabele %s\n"
33703364
33713365 #: tp/texi2any.pl:480
3372 #, fuzzy, perl-format
3366 #, perl-format
33733367 msgid "could not read init file %s"
3374 msgstr "Kan initialisatiebestand %s niet lezen"
3375
3376 #: tp/texi2any.pl:633
3377 #, fuzzy, perl-format
3368 msgstr "kan initialisatiebestand %s niet lezen"
3369
3370 #: tp/texi2any.pl:640
3371 #, perl-format
33783372 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
3379 msgstr "%s: Onbekende waarde '%s' van TEXINFO_OUTPUT_FORMAT wordt genegeerd.\n"
3380
3381 #: tp/texi2any.pl:710
3373 msgstr "onbekende waarde '%s' van TEXINFO_OUTPUT_FORMAT wordt genegeerd\n"
3374
3375 #: tp/texi2any.pl:718
33823376 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
33833377 msgstr "Gebruik: makeinfo [OPTIE...] TEXINFO-BESTAND...\n"
33843378
3385 #: tp/texi2any.pl:711
3379 #: tp/texi2any.pl:719
33863380 msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
33873381 msgstr " of: texi2any [OPTIE...] TEXINFO-BESTAND...\n"
33883382
3389 #: tp/texi2any.pl:713
3383 #: tp/texi2any.pl:721
33903384 msgid ""
33913385 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
33923386 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
33953389 "Standaard worden 'Info'-bestanden aangemaakt. Deze kunnen\n"
33963390 "gelezen worden met 'emacs' of met het zelfstandige 'info'.\n"
33973391
3398 #: tp/texi2any.pl:716
3392 #: tp/texi2any.pl:724
33993393 #, perl-format
34003394 msgid ""
34013395 "General options:\n"
34333427 " -v, --verbose tonen wat er gedaan wordt\n"
34343428 " --version versie-informatie tonen en stoppen\n"
34353429
3436 #: tp/texi2any.pl:731
3430 #: tp/texi2any.pl:739
34373431 msgid ""
34383432 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
34393433 " --docbook output Docbook XML rather than Info.\n"
34503444 " --dvi, --dvipdf,\n"
34513445 " --pdf, --ps aangegeven uitvoer produceren via 'texi2dvi'\n"
34523446
3453 #: tp/texi2any.pl:739
3447 #: tp/texi2any.pl:747
34543448 msgid ""
34553449 "General output options:\n"
34563450 " -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
34913485 " -o, --output=DOEL uitvoerbestand (of map indien gesplitste "
34923486 "HTML)\n"
34933487
3494 #: tp/texi2any.pl:759
3488 #: tp/texi2any.pl:767
34953489 #, perl-format
34963490 msgid ""
34973491 "Options for Info and plain text:\n"
35303524 " --split-size=GETAL bestanden opsplitsen vanaf deze grootte\n"
35313525 " (standaard %d bytes)\n"
35323526
3533 #: tp/texi2any.pl:776
3527 #: tp/texi2any.pl:784
35343528 msgid ""
35353529 "Options for HTML:\n"
35363530 " --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
35603554 " en ankers; is standaard alleen bij "
35613555 "opsplitsen\n"
35623556
3563 #: tp/texi2any.pl:787
3557 #: tp/texi2any.pl:795
35643558 msgid ""
35653559 "Options for XML and Docbook:\n"
35663560 " --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
35683562 "Opties voor XML en DocBook:\n"
35693563 " --output-indent=WAARDE (doet niets; herkend voor compatibilteit)\n"
35703564
3571 #: tp/texi2any.pl:790
3565 #: tp/texi2any.pl:798
35723566 msgid ""
35733567 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
35743568 " --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
35773571 " --Xopt=OPTIE te gebruiken optie voor 'texi2dvi'; mag "
35783572 "herhaald\n"
35793573
3580 #: tp/texi2any.pl:793
3574 #: tp/texi2any.pl:801
35813575 msgid ""
35823576 "Input file options:\n"
35833577 " --commands-in-node-names does nothing, retained for compatibility.\n"
35933587 " -P MAP MAP vooraantoevoegen aan @include-zoekpad\n"
35943588 " -U VAR variabele VAR wissen (als met '@clear')\n"
35953589
3596 #: tp/texi2any.pl:800
3590 #: tp/texi2any.pl:808
35973591 msgid ""
35983592 "Conditional processing in input:\n"
35993593 " --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
36283622 "\n"
36293623 " Voor de '--no-ifOPMAAK'-opties geldt: '@ifnotOPMAAK' _wel_ verwerken.\n"
36303624
3631 #: tp/texi2any.pl:817
3625 #: tp/texi2any.pl:825
36323626 msgid ""
36333627 " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
36343628 " if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
36463640 "niet;\n"
36473641 " als XML gemaakt wordt, staat '--ifxml' aan en de anderen niet.\n"
36483642
3649 #: tp/texi2any.pl:824
3643 #: tp/texi2any.pl:832
36503644 msgid ""
36513645 "Examples:\n"
36523646 " makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
36813675 " makeinfo --no-split foo.texi één Info-bestand ongeacht de "
36823676 "grootte\n"
36833677
3684 #: tp/texi2any.pl:871
3678 #: tp/texi2any.pl:879
36853679 #, perl-format
36863680 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
36873681 msgstr ""
36883682 "%s: Argument van --footnote-style moet 'separate' of 'end' zijn, niet '%s'.\n"
36893683
3690 #: tp/texi2any.pl:953
3684 #: tp/texi2any.pl:961
36913685 #, perl-format
36923686 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
36933687 msgstr ""
36943688 "%s: Argument van --paragraph-indent moet numeriek, 'none' of 'asis' zijn, "
36953689 "niet '%s'.\n"
36963690
3697 #: tp/texi2any.pl:1030
3698 #, fuzzy, perl-format
3691 #: tp/texi2any.pl:1038
3692 #, perl-format
36993693 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
37003694 msgstr ""
3701 "bij het genereren van %s, kan met optie '-o' slechts één invoerbestand "
3702 "gegeven worden"
3703
3704 #: tp/texi2any.pl:1034
3695 "%s: bij het genereren van %s kan met optie '-o' slechts één invoerbestand "
3696 "gegeven worden\n"
3697
3698 #: tp/texi2any.pl:1042
37053699 msgid "--Xopt option without printed output"
37063700 msgstr "Optie '--Xopt' gegeven zonder dat er afdrukuitvoer gemaakt wordt"
37073701
3708 #: tp/texi2any.pl:1044
3709 #, fuzzy, perl-format
3702 #: tp/texi2any.pl:1052
3703 #, perl-format
37103704 msgid "unknown tree transformation %s"
3711 msgstr "Onbekende boomtransformatie %s"
3712
3713 #: tp/texi2any.pl:1051
3714 #, fuzzy, perl-format
3705 msgstr "onbekende boomtransformatie %s"
3706
3707 #: tp/texi2any.pl:1059
3708 #, perl-format
37153709 msgid "ignoring splitting for format %s"
3716 msgstr "Het splitsen voor opmaak %s wordt genegeerd."
3717
3718 #: tp/texi2any.pl:1101
3710 msgstr "het splitsen voor opmaak %s wordt genegeerd"
3711
3712 #: tp/texi2any.pl:1109
37193713 #, perl-format
37203714 msgid "%s: missing file argument.\n"
37213715 msgstr "%s: Ontbrekend bestandsargument.\n"
37223716
3723 #: tp/texi2any.pl:1102
3717 #: tp/texi2any.pl:1110
37243718 #, perl-format
37253719 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
37263720 msgstr "Typ '%s --help' voor meer informatie.\n"
37273721
3728 #: tp/texi2any.pl:1173
3722 #: tp/texi2any.pl:1181
37293723 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
37303724 msgstr ""
37313725 "Transformatie 'fill_gaps_in_sectioning()' leverde geen resultaat af. Geen "
37323726 "sectie?"
37333727
3734 #: tp/texi2any.pl:1195
3735 #, fuzzy, perl-format
3728 #: tp/texi2any.pl:1203
3729 #, perl-format
37363730 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
3737 msgstr "Fout bij sluiten van %s, bestand met macro-expansies: %s\n"
3738
3739 #: tp/texi2any.pl:1201
3740 #, fuzzy, perl-format
3731 msgstr "fout bij sluiten van %s, bestand met macro-expansies: %s\n"
3732
3733 #: tp/texi2any.pl:1209
3734 #, perl-format
37413735 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
3742 msgstr "Kan %s niet openen om te schrijven: %s\n"
3743
3744 #: tp/texi2any.pl:1226
3736 msgstr "kan %s niet openen om te schrijven: %s\n"
3737
3738 #: tp/texi2any.pl:1234
37453739 msgid ""
37463740 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
37473741 "section?"
37493743 "Transformatie 'insert_nodes_for_sectioning_commands()' leverde geen "
37503744 "resultaat af. Geen sectie?"
37513745
3752 #: tp/texi2any.pl:1287 tp/texi2any.pl:1363
3753 #, fuzzy, perl-format
3746 #: tp/texi2any.pl:1299 tp/texi2any.pl:1375
3747 #, perl-format
37543748 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
3755 msgstr "Fout bij sluiten van %s: %s\n"
3756
3757 #: tp/texi2any.pl:1310 tp/texi2any.pl:1344
3758 #, fuzzy, perl-format
3749 msgstr "%s: fout bij sluiten van %s: %s\n"
3750
3751 #: tp/texi2any.pl:1322 tp/texi2any.pl:1356
3752 #, perl-format
37593753 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
3760 msgstr "Fout bij sluiten van %s, bestand met interne koppelingen: %s\n"
3761
3762 #: tp/texi2any.pl:1316 tp/texi2any.pl:1350
3763 #, fuzzy, perl-format
3754 msgstr "%s: fout bij sluiten van %s, bestand met interne koppelingen: %s\n"
3755
3756 #: tp/texi2any.pl:1328 tp/texi2any.pl:1362
3757 #, perl-format
37643758 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
3765 msgstr "Kan %s niet openen om te schrijven: %s\n"
3759 msgstr "%s: kan %s niet openen om te schrijven: %s\n"
37663760
37673761 #: util/texindex.c:223
37683762 msgid "display this help and exit"
38223816 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
38233817 msgstr "item %s volgt op een item met een alternatieve naam"
38243818
3825 #, fuzzy
3826 #~ msgid "menu reference to nonexistent node `%s'"
3827 #~ msgstr "Menu verwijst naar niet-bestaande pagina '%s'"
3828
3829 #~ msgid "protect_hashchar_at_line_beginning cannot protect in @%s"
3830 #~ msgstr "'protect_hashchar_at_line_beginning()' kan niet beschermen in @%s"
3819 #~ msgid "tex4ht.pm: could not open %s"
3820 #~ msgstr "tex4ht.pm: kan %s niet openen"
38313821
38323822 #~ msgid "Can't read file %s: %s"
38333823 #~ msgstr "Kan bestand %s niet lezen: %s"
38413831 #~ msgid "warning: %s\n"
38423832 #~ msgstr "waarschuwing: %s\n"
38433833
3844 #, fuzzy
3845 #~ msgid "chm.pm:%s: Cannot open for writing: %s\n"
3834 #~ msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
3835 #~ msgstr "Menu verwijst naar niet-bestaande pagina '%s'"
3836
3837 #~ msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
38463838 #~ msgstr "Kan %s niet openen om te schrijven: %s\n"
3847
3848 #~ msgid "tex4ht error opening %s: %s"
3849 #~ msgstr "tex4ht: fout bij openen van %s: %s"
38503839
38513840 #~ msgid "chdir to %s failed"
38523841 #~ msgstr "Kan huidige map niet instellen op %s"
38533842
3854 #, fuzzy
38553843 #~ msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
38563844 #~ msgstr "Fout bij sluiten van %s, bestand met hernoemde pagina's: %s"
38573845
3858 #, fuzzy
38593846 #~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
38603847 #~ msgstr "Pagina '%s' die hernoemd moet worden bestaat al"
38613848
3862 #, fuzzy
3863 #~ msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
3849 #~ msgid "Node to be renamed as `%s' not found"
38643850 #~ msgstr "Pagina die te hernoemen is als '%s' is niet gevonden"
3865
3866 #, fuzzy
3867 #~ msgid "tex4ht output got %d for %d items entered"
3868 #~ msgstr "tex4ht: kreeg %d items voor %d ingevoerde items"
38693851
38703852 #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
38713853 #~ msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
38763858 #~ msgid "more "
38773859 #~ msgstr "meer "
38783860
3879 #~ msgid "ferror on stdout\n"
3880 #~ msgstr "ferror() op standaarduitvoer\n"
3881
3882 #~ msgid "fflush error on stdout\n"
3883 #~ msgstr "fflush()-fout op standaarduitvoer\n"
3884
38853861 #~ msgid "arguments to @%s ignored"
38863862 #~ msgstr "argumenten van @%s zijn genegeerd"
38873863
39393915 #~ msgid "Bad argument to %c%s"
39403916 #~ msgstr "Fout argument van %c%s"
39413917
3942 #~ msgid "asis"
3943 #~ msgstr "asis"
3944
3945 #~ msgid "none"
3946 #~ msgstr "none"
3947
3948 #~ msgid "insert"
3949 #~ msgstr "invoegen"
3950
39513918 #~ msgid "Missing `}' in @def arg"
39523919 #~ msgstr "Ontbrekende '}' in het argument van @def"
3953
3954 #~ msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
3955 #~ msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
39563920
39573921 #~ msgid "`%s' omitted before output filename"
39583922 #~ msgstr "'%s' wordt weggelaten voor een uitvoerbestandsnaam"
42114175 #~ msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
42124176 #~ msgstr "**Interne fout**: search_sectioning('%s')!"
42134177
4214 #~ msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
4215 #~ msgstr "**Interne fout**: search_sectioning('%s')!"
4216
42174178 #~ msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
42184179 #~ msgstr "%c%s is verouderd; gebruik in plaats daarvan %c%s"
42194180
Binary diff not shown
+620
-659
po/pl.po less more
00 # Polish translation for texinfo.
1 # Copyright (C) 2003, 2004, 2007, 2008, 2012 Free Software Foundation, Inc.
1 # Copyright (C) 2003, 2004, 2007, 2008, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
22 # This file is distributed under the same license as the texinfo package.
3 # Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2003-2012.
3 # Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2003-2013.
44 #
55 msgid ""
66 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: texinfo 4.13.92\n"
7 "Project-Id-Version: texinfo 5.0.91\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-02-16 06:55-0800\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-12-19 20:45+0100\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-03-12 15:50-0700\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-03-09 15:42+0100\n"
1111 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
1212 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
1313 "Language: pl\n"
395395 msgid "Try --help for more information.\n"
396396 msgstr "Więcej informacji można uzyskać przez --help.\n"
397397
398 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2144
399 #: tp/texi2any.pl:848 util/texindex.c:295
398 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2163
399 #: tp/texi2any.pl:856 util/texindex.c:295
400400 #, c-format, perl-format
401401 msgid ""
402402 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
13001300 msgid "The reference disappeared! (%s)."
13011301 msgstr "Odsyłacz zniknął! (%s)."
13021302
1303 #: info/pcterm.c:180
1303 #: info/pcterm.c:179
13041304 #, c-format
13051305 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
13061306 msgstr "Nie można zainicjować terminala: %s\n"
19341934 msgid "%s for %s"
19351935 msgstr "%s dla %s"
19361936
1937 #: install-info/install-info.c:520
1937 #: install-info/install-info.c:525
19381938 #, c-format
19391939 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
19401940 msgstr "\t`%s --help' poda pełną listę opcji.\n"
19411941
1942 #: install-info/install-info.c:528
1942 #: install-info/install-info.c:533
19431943 #, c-format
19441944 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
19451945 msgstr "Składnia: %s [OPCJA]... [PLIK-INFO [PLIK-DIR]]\n"
19461946
1947 #: install-info/install-info.c:530
1947 #: install-info/install-info.c:535
19481948 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
1949 msgstr ""
1950 "Dodanie lub usunięcie wpisów dla PLIKU-INFO w pliku katalogu PLIK-KATALOGU."
1951
1952 #: install-info/install-info.c:531
1953 msgid "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file or"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: install-info/install-info.c:532
1957 msgid "--dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
1958 msgstr ""
1959
1960 #: install-info/install-info.c:535
1949 msgstr "Dodanie lub usunięcie wpisów dla PLIKU-INFO w pliku katalogu PLIK-DIR."
1950
1951 #: install-info/install-info.c:536
1952 msgid ""
1953 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
1954 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
1955 msgstr ""
1956 "PLIK-INFO oraz PLIK-DIR są wymagane, chyba że podano opcje\n"
1957 "odpowiednio --info-file lub --dir-file (albo --info-dir)."
1958
1959 #: install-info/install-info.c:540
19611960 msgid ""
19621961 "Options:\n"
19631962 " --add-once add only to first matching section, not all.\n"
19651964 " --calign=COL format second and subsequent description lines to\n"
19661965 " start at column COL."
19671966 msgstr ""
1968
1969 #: install-info/install-info.c:542
1970 #, fuzzy
1967 "Opcje:\n"
1968 " --add-once dodanie tylko do pierwszej pasującej sekcji, nie\n"
1969 " wszystkich.\n"
1970 " --align=KOLUMNA rozpoczęcie opisu nowych wpisów w podanej KOLUMNIE.\n"
1971 " --calign=KOLUMNA formatowanie drugiego i kolejnych wierszy opisu tak,\n"
1972 " aby zaczynały się w podanej KOLUMNIE."
1973
1974 #: install-info/install-info.c:547
19711975 msgid ""
19721976 " --debug report what is being done.\n"
19731977 " --delete delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
19811985 msgstr ""
19821986 " --debug informowanie o wykonywanych działaniach.\n"
19831987 " --delete usunięcie istniejących wpisów dla PLIKU-INFO\n"
1984 " z PLIKU-KATALOGU; nie wstawianie nowych wpisów.\n"
1988 " z PLIKU-DIR; bez wstawiania nowych wpisów.\n"
19851989 " --description=TEKST opis wpisu to TEKST; używane z opcją --name jest\n"
19861990 " odpowiednikiem opcji --entry.\n"
19871991 " --dir-file=NAZWA podanie nazwy pliku z katalogiem Info;\n"
1988 " odpowiednik użycia argumentu PLIK-KATALOGU.\n"
1992 " odpowiednik użycia argumentu PLIK-DIR.\n"
19891993 " --dry-run to samo co --test."
19901994
1991 #: install-info/install-info.c:553
1992 #, fuzzy
1995 #: install-info/install-info.c:558
19931996 msgid ""
19941997 " --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
19951998 " overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
20002003 " If you don't specify any entries, they are determined\n"
20012004 " from information in the Info file itself."
20022005 msgstr ""
2003 " --entry=TEKST wstawienie TEKSTU jako wpisu katalogu Info.\n"
2004 " TEKST powinien mieć formę linii elementu menu Info\n"
2005 " z zerem lub więcej linii zaczynającymi się od "
2006 "spacji.\n"
2007 " Jeśli podano więcej niż jeden wpis, wszystkie są "
2008 "dodawane.\n"
2009 " Jeśli nie podano żadnego wpisu, są określane na "
2010 "podstawie\n"
2011 " informacji w samym pliku Info.\n"
2012 " Przy usuwaniu TEKST określa wpis do usunięcia.\n"
2013 " TEKST jest usuwany tylko w ostateczności, jeśli nie "
2014 "ma\n"
2015 " wpisu określonego przez plik Info ani nazwy pliku "
2016 "Info."
2017
2018 #: install-info/install-info.c:562
2019 #, fuzzy
2006 " --entry=TEKST wstawienie TEKSTU jako wpisu katalogu Info,\n"
2007 " nadpisując odpowiedni wpis z PLIKU-DIR.\n"
2008 " TEKST powinien mieć formę linii elementu menu Info\n"
2009 " z zerem lub większą liczbą linii zaczynających się "
2010 "od\n"
2011 " spacji.\n"
2012 " Jeśli podano więcej niż jeden wpis, dodawane są\n"
2013 " wszystkie.\n"
2014 " Jeśli nie podano żadnego wpisu, są określane na\n"
2015 " podstawie informacji w samym pliku Info."
2016
2017 #: install-info/install-info.c:567
20202018 msgid ""
20212019 " --help display this help and exit.\n"
20222020 " --info-dir=DIR same as --dir-file=DIR/dir.\n"
20302028 " --info-file=PLIK podanie pliku Info do zainstalowania w katalogu;\n"
20312029 " odpowiednik użycia argumentu PLIK-INFO.\n"
20322030 " --item=TEKST to samo co --entry=TEKST.\n"
2033 " --keep-old nie zastępowanie wpisów, nie usuwanie pustych sekcji.\n"
2034 " --menuentry=TEKST to samo co --name=TEKST.\n"
2035 " --name=TEKST nazwa wpisu to TEKST; używane wraz z --description "
2036 "jest\n"
2037 " odpowiednikiem opcji --entry.\n"
2038 " --no-indent nie formatowanie nowych wpisów w pliku DIR.\n"
2039 " --quiet pominięcie ostrzeżeń."
2040
2041 #: install-info/install-info.c:570
2042 #, fuzzy
2031 " --keep-old bez zastępowania wpisów ani usuwania pustych sekcji."
2032
2033 #: install-info/install-info.c:575
20432034 msgid ""
20442035 " --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n"
20452036 " --menuentry=TEXT same as --name=TEXT.\n"
20482039 " --no-indent do not format new entries in the DIR file.\n"
20492040 " --quiet suppress warnings."
20502041 msgstr ""
2051 " --help wyświetlenie tego opisu i zakończenie.\n"
2052 " --info-dir=KATALOG to samo co --dir-file=KATALOG/dir.\n"
2053 " --info-file=PLIK podanie pliku Info do zainstalowania w katalogu;\n"
2054 " odpowiednik użycia argumentu PLIK-INFO.\n"
2055 " --item=TEKST to samo co --entry=TEKST.\n"
2056 " --keep-old nie zastępowanie wpisów, nie usuwanie pustych sekcji.\n"
2042 " --maxwidth, --max-width=KOLUMNA zawijanie opisu na podanej KOLUMNIE.\n"
20572043 " --menuentry=TEKST to samo co --name=TEKST.\n"
20582044 " --name=TEKST nazwa wpisu to TEKST; używane wraz z --description "
20592045 "jest\n"
20602046 " odpowiednikiem opcji --entry.\n"
2061 " --no-indent nie formatowanie nowych wpisów w pliku DIR.\n"
2047 " --no-indent bez formatowania nowych wpisów w pliku DIR.\n"
20622048 " --quiet pominięcie ostrzeżeń."
20632049
2064 #: install-info/install-info.c:578
2050 #: install-info/install-info.c:583
20652051 msgid ""
20662052 " --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n"
20672053 " regular expression R (ignoring case).\n"
20942080 " informacji w samym pliku Info.\n"
20952081 " --section WYR SEK odpowiednik --regex=WYR --section=SEK --add-once."
20962082
2097 #: install-info/install-info.c:591
2083 #: install-info/install-info.c:596
20982084 msgid ""
20992085 " --silent suppress warnings.\n"
21002086 " --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
21012087 " --version display version information and exit."
21022088 msgstr ""
21032089 " --silent pominięcie ostrzeżeń.\n"
2104 " --test pominięcie uaktualniania PLIKU-KATALOGU.\n"
2090 " --test pominięcie uaktualniania PLIKU-DIR.\n"
21052091 " --version wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie."
21062092
2107 #: install-info/install-info.c:598 tp/texi2any.pl:836
2093 #: install-info/install-info.c:603 tp/texi2any.pl:844
21082094 msgid ""
21092095 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
21102096 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
21142100 "bug-texinfo@gnu.org, a ogólne pytania i dyskusję na help-texinfo@gnu.org.\n"
21152101 "Strona domowa texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
21162102
2117 #: install-info/install-info.c:625
2103 #: install-info/install-info.c:630
21182104 #, c-format
21192105 msgid ""
21202106 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
21502136 "\n"
21512137 "%s\n"
21522138
2153 #: install-info/install-info.c:649
2139 #: install-info/install-info.c:654
21542140 #, c-format
21552141 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
21562142 msgstr "%s: nie można odczytać (%s) ani utworzyć (%s)"
21572143
2158 #: install-info/install-info.c:747
2144 #: install-info/install-info.c:758
21592145 #, c-format
21602146 msgid "%s: empty file"
21612147 msgstr "%s: pusty plik"
21622148
2163 #: install-info/install-info.c:1090 install-info/install-info.c:1130
2149 #: install-info/install-info.c:1109 install-info/install-info.c:1149
21642150 #, c-format
21652151 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
21662152 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY bez odpowiadającego END-INFO-DIR-ENTRY"
21672153
2168 #: install-info/install-info.c:1125
2154 #: install-info/install-info.c:1144
21692155 #, c-format
21702156 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
21712157 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY bez odpowiadającego START-INFO-DIR-ENTRY"
21722158
2173 #: install-info/install-info.c:1989 install-info/install-info.c:1999
2159 #: install-info/install-info.c:2008 install-info/install-info.c:2018
21742160 #, c-format
21752161 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
21762162 msgstr "%s: plik katalogu już istnieje: %s\n"
21772163
2178 #: install-info/install-info.c:2079
2164 #: install-info/install-info.c:2098
21792165 #, c-format
21802166 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
21812167 msgstr "%s: Należy podać plik Info tylko raz.\n"
21822168
2183 #: install-info/install-info.c:2112
2169 #: install-info/install-info.c:2131
21842170 #, c-format
21852171 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
21862172 msgstr "Podano dodatkowe wyrażenie regularne, zignorowano `%s'"
21872173
2188 #: install-info/install-info.c:2124
2174 #: install-info/install-info.c:2143
21892175 #, c-format
21902176 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
21912177 msgstr "Błąd w wyrażeniu regularnym `%s': %s"
21922178
2193 #: install-info/install-info.c:2182
2179 #: install-info/install-info.c:2201
21942180 #, c-format
21952181 msgid "excess command line argument `%s'"
21962182 msgstr "nadmiarowy argument linii poleceń `%s'"
21972183
2198 #: install-info/install-info.c:2186
2184 #: install-info/install-info.c:2205
21992185 #, c-format
22002186 msgid "No input file specified; try --help for more information."
22012187 msgstr "Nie podano pliku wejściowego; --help może podać więcej informacji."
22022188
2203 #: install-info/install-info.c:2188
2189 #: install-info/install-info.c:2207
22042190 #, c-format
22052191 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
22062192 msgstr "Nie podano pliku katalogu; --help może podać więcej informacji."
22072193
2208 #: install-info/install-info.c:2330
2194 #: install-info/install-info.c:2349
22092195 #, c-format
22102196 msgid "no info dir entry in `%s'"
22112197 msgstr "brak wpisu do katalogu info w `%s'"
22122198
2213 #: install-info/install-info.c:2578
2199 #: install-info/install-info.c:2597
22142200 #, c-format
22152201 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
22162202 msgstr "nie znaleziono wpisów dla `%s'; nic nie usunięto"
22202206 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6912
22212207 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7048
22222208 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
2223 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
2224 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:203 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462
2209 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:93 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
2210 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:217 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:490
22252211 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:429
2226 #, fuzzy, perl-format
2212 #, perl-format
22272213 msgid "could not open %s for writing: %s"
2228 msgstr "Nie można otworzyć %s do zapisu: %s"
2214 msgstr "nie można otworzyć %s do zapisu: %s"
22292215
22302216 #: tp/Texinfo/Common.pm:850
22312217 msgid "recursion is always allowed"
22512237 msgstr "%s nie jest poprawną opcją podziału"
22522238
22532239 #: tp/Texinfo/Common.pm:1096
2254 #, fuzzy, perl-format
2240 #, perl-format
22552241 msgid "could not read %s: %s"
2256 msgstr "Nie można odczytać %s: %s"
2242 msgstr "nie można odczytać %s: %s"
22572243
22582244 #: tp/Texinfo/Common.pm:1114
2259 #, fuzzy, perl-format
2245 #, perl-format
22602246 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
2261 msgstr "Błąd podczas zamykania pliku @verbatiminclude %s: %s"
2262
2263 #: tp/Texinfo/Common.pm:1119 tp/Texinfo/Parser.pm:3129
2264 #, fuzzy, perl-format
2247 msgstr "błąd podczas zamykania pliku @verbatiminclude %s: %s"
2248
2249 #: tp/Texinfo/Common.pm:1119 tp/Texinfo/Parser.pm:3170
2250 #, perl-format
22652251 msgid "@%s: could not find %s"
2266 msgstr "@%s: Nie można znaleźć %s"
2252 msgstr "@%s: nie można znaleźć %s"
22672253
22682254 #: tp/Texinfo/Common.pm:1417
2269 #, fuzzy, perl-format
2255 #, perl-format
22702256 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
2271 msgstr "Nie można otworzyć pliku konfiguracyjnego html refs %s: %s"
2257 msgstr "nie można otworzyć pliku konfiguracyjnego html refs %s: %s"
22722258
22732259 #: tp/Texinfo/Common.pm:1445
2274 #, fuzzy
22752260 msgid "missing type"
2276 msgstr "Brak typu"
2261 msgstr "brak typu"
22772262
22782263 #: tp/Texinfo/Common.pm:1448
2279 #, fuzzy, perl-format
2264 #, perl-format
22802265 msgid "unrecognized type: %s"
2281 msgstr "Nieznany typ: %s"
2266 msgstr "nieznany typ: %s"
22822267
22832268 #: tp/Texinfo/Common.pm:1465
2284 #, fuzzy, perl-format
2269 #, perl-format
22852270 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
2286 msgstr "Błąd podczas zamykania pliku konfiguracyjnego html refs %s: %s"
2271 msgstr "błąd podczas zamykania pliku konfiguracyjnego html refs %s: %s"
22872272
22882273 #: tp/Texinfo/Common.pm:1500
2289 #, fuzzy
22902274 msgid "no node to be renamed"
2291 msgstr "%s:%d: brak węzła do przemianowania\n"
2275 msgstr "brak węzła do przemianowania"
22922276
22932277 #: tp/Texinfo/Common.pm:1511
2294 #, fuzzy
22952278 msgid "nodes without a new name at the end of file"
2296 msgstr "%s:%d: węzeł bez nowej nazwy na końcu pliku\n"
2297
2298 #: tp/Texinfo/Common.pm:1521 tp/Texinfo/Parser.pm:837
2299 #, fuzzy, perl-format
2279 msgstr "węzły bez nowej nazwy na końcu pliku"
2280
2281 #: tp/Texinfo/Common.pm:1521 tp/Texinfo/Parser.pm:840
2282 #, perl-format
23002283 msgid "could not open %s: %s"
2301 msgstr "Nie można otworzyć %s do zapisu: %s"
2302
2303 #: tp/Texinfo/Common.pm:2002
2284 msgstr "nie można otworzyć %s: %s"
2285
2286 #: tp/Texinfo/Common.pm:2008
23042287 #, perl-format
23052288 msgid "could not protect hash character in @%s"
2306 msgstr ""
2289 msgstr "nie można zabezpieczyć znaku hash w @%s"
23072290
23082291 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:410
23092292 #, perl-format
23112294 msgstr "Przestarzała zmienna %s\n"
23122295
23132296 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:601
2314 #, fuzzy, perl-format
2297 #, perl-format
23152298 msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
2316 msgstr "Nie można utworzyć katalogu `%s' ani `%s': %s"
2299 msgstr "nie można utworzyć katalogu `%s' ani `%s': %s"
23172300
23182301 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:609
2319 #, fuzzy, perl-format
2302 #, perl-format
23202303 msgid "could not create directory `%s': %s"
2321 msgstr "Nie można utworzyć katalogów `%s': %s"
2304 msgstr "nie można utworzyć katalogu `%s': %s"
23222305
23232306 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6938
23242307 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6996 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:915
2325 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:147 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:169
2326 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:259
2327 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:448 tp/Texinfo/Parser.pm:1901
2328 #, fuzzy, perl-format
2308 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:150 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176
2309 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:270
2310 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:448 tp/Texinfo/Parser.pm:1942
2311 #, perl-format
23292312 msgid "error on closing %s: %s"
2330 msgstr "Błąd podczas zamykania %s: %s"
2313 msgstr "błąd podczas zamykania %s: %s"
23312314
23322315 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:899
23332316 #, perl-format
23402323 msgstr "Plik @image `%s' (dla HTML) nie znaleziony, użyto `%s'"
23412324
23422325 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2347
2343 #, fuzzy, perl-format
2326 #, perl-format
23442327 msgid "raw format %s is not converted"
2345 msgstr "Format surowy %s nie jest przekonwertowany"
2328 msgstr "format surowy %s nie jest przekonwertowany"
23462329
23472330 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4816
2348 #, fuzzy
23492331 msgid "string not closed in css file"
2350 msgstr "%s:%d: niedomknięty łańcuch w pliku css"
2332 msgstr "niedomknięty łańcuch w pliku css"
23512333
23522334 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4818
2353 #, fuzzy
23542335 msgid "--css-include ended in comment"
2355 msgstr "%s:%d: plik --css-include zakończył się wewnątrz komentarza"
2336 msgstr "plik --css-include zakończył się wewnątrz komentarza"
23562337
23572338 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4820
2358 #, fuzzy
23592339 msgid "@import not finished in css file"
2360 msgstr "%s:%d @import nie zakończony w pliku css"
2340 msgstr "@import nie zakończony w pliku css"
23612341
23622342 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4846
2363 #, fuzzy, perl-format
2343 #, perl-format
23642344 msgid "CSS file %s not found"
23652345 msgstr "nie znaleziono pliku css %s"
23662346
23702350 msgstr "nie można otworzyć pliku --include-file %s: %s"
23712351
23722352 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4862
2373 #, fuzzy, perl-format
2353 #, perl-format
23742354 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
2375 msgstr "Błąd podczas zamykania pliku CSS %s: %s"
2355 msgstr "błąd podczas zamykania pliku CSS %s: %s"
23762356
23772357 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5808 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5812
2378 #, fuzzy, perl-format
2358 #, perl-format
23792359 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
2380 msgstr "Brak wpisu htmlxref.cnf dla `%s'"
2360 msgstr "brak wpisu htmlxref.cnf dla `%s'"
23812361
23822362 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6506
2383 #, fuzzy, perl-format
2363 #, perl-format
23842364 msgid "error on closing frame file %s: %s"
2385 msgstr "Błąd podczas zamykania pliku ramki %s: %s"
2365 msgstr "błąd podczas zamykania pliku ramki %s: %s"
23862366
23872367 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
2388 #, fuzzy, perl-format
2368 #, perl-format
23892369 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
2390 msgstr "Błąd podczas zamykania pliku ramki TOC %s: %s"
2370 msgstr "błąd podczas zamykania pliku ramki TOC %s: %s"
23912371
23922372 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6645
2393 #, fuzzy, perl-format
2373 #, perl-format
23942374 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
2395 msgstr "Obsługa %s, etapu %s, priorytet %s nie powiodła się"
2375 msgstr "obsługa %s, etapu %s, priorytet %s nie powiodła się"
23962376
23972377 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6846
2398 #, fuzzy
23992378 msgid "must specify a title with a title command or @top"
2400 msgstr "Trzeba określić tytuł poleceniem title lub @top"
2379 msgstr "trzeba określić tytuł poleceniem title lub @top"
24012380
24022381 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7055
2403 #, fuzzy, perl-format
2382 #, perl-format
24042383 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
2405 msgstr "Błąd podczas zamykania pliku przekierowania węzłów %s: %s"
2384 msgstr "błąd podczas zamykania pliku przekierowania węzłów %s: %s"
24062385
24072386 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7080
2408 #, fuzzy, perl-format
2387 #, perl-format
24092388 msgid "old name for `%s' is a node of the document"
2410 msgstr "Stara nazwa `%s' jest węzłem dokumentu"
2389 msgstr "stara nazwa `%s' jest węzłem dokumentu"
24112390
24122391 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7086
2413 #, fuzzy, perl-format
2392 #, perl-format
24142393 msgid "file empty for renamed node `%s'"
2415 msgstr "Pusty plik dla przemianowanego węzła `%s'"
2394 msgstr "pusty plik dla przemianowanego węzła `%s'"
24162395
24172396 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7100
2418 #, fuzzy, perl-format
2397 #, perl-format
24192398 msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
2420 msgstr "Węzeł docelowy (nowa nazwa dla `%s') nie istnieje w dokumencie: %s"
2399 msgstr "węzeł docelowy (nowa nazwa dla `%s') nie istnieje w dokumencie: %s"
24212400
24222401 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7132
2423 #, fuzzy, perl-format
2402 #, perl-format
24242403 msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
24252404 msgstr ""
2426 "Błąd podczas zamykania przekierowanego pliku przemianowanego węzła %s: %s"
2405 "błąd podczas zamykania przekierowanego pliku przemianowanego węzła %s: %s"
24272406
24282407 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
2429 #, fuzzy
24302408 msgid "empty node name"
2431 msgstr "Pusta nazwa węzłą"
2432
2433 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172 tp/Texinfo/Parser.pm:3476
2434 #, fuzzy, perl-format
2409 msgstr "pusta nazwa węzła"
2410
2411 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172 tp/Texinfo/Parser.pm:3517
2412 #, perl-format
24352413 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
2436 msgstr "Użyto składni węzła zewnętrznego dla `%s'"
2437
2438 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:99
2439 #, fuzzy
2414 msgstr "użyto składni węzła zewnętrznego dla `%s'"
2415
2416 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
24402417 msgid "document without nodes"
2441 msgstr "Dokument bez węzłów."
2442
2443 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:116
2444 #, fuzzy
2418 msgstr "dokument bez węzłów"
2419
2420 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:119
24452421 msgid "document without Top node"
2446 msgstr "Dokument bez węzła szczytowego."
2447
2448 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:153
2449 #, fuzzy, perl-format
2422 msgstr "dokument bez węzła szczytowego."
2423
2424 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
2425 #, perl-format
24502426 msgid "rename %s failed: %s"
2451 msgstr "Zmiana nazwy %s nie powiodła się: %s"
2452
2453 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228
2427 msgstr "zmiana nazwy %s nie powiodła się: %s"
2428
2429 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:242
24542430 #, perl-format
24552431 msgid "@%s output more than once: %s"
24562432 msgstr "@%s zapisano więcej niż raz: %s"
24572433
2458 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:346
2434 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:357
24592435 #, perl-format
24602436 msgid "@%s outside of any node"
24612437 msgstr "@%s poza jakimkolwiek węzłem"
24622438
2463 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1200 tp/Texinfo/Parser.pm:2508
2464 #, fuzzy, perl-format
2439 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265 tp/Texinfo/Parser.pm:2549
2440 #, perl-format
24652441 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
2466 msgstr "Wpis dla indeksu `%s' poza jakimkolwiek węzłem"
2467
2468 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
2469 #, fuzzy, perl-format
2442 msgstr "wpis dla indeksu `%s' poza jakimkolwiek węzłem"
2443
2444 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1378
2445 #, perl-format
24702446 msgid "error on closing image text file %s: %s"
2471 msgstr "Błąd podczas zamykania pliku tekstowego obrazu %s: %s"
2472
2473 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
2447 msgstr "błąd podczas zamykania pliku tekstowego obrazu %s: %s"
2448
2449 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1383
24742450 #, perl-format
24752451 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
24762452 msgstr "Plik @image `%s' nieczytelny: %s"
24772453
2478 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1341
2479 #, fuzzy, perl-format
2454 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
2455 #, perl-format
24802456 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
2481 msgstr "Nie odnaleziono pliku @image `%s.txt' ani alternatywnego tekstu"
2482
2483 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1705
2457 msgstr "nie odnaleziono pliku @image `%s.txt' ani alternatywnego tekstu"
2458
2459 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1768
24842460 msgid ""
24852461 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
24862462 "avoid that"
24882464 "@string{Note...} tworzy nieprawdziwe odniesienia w Info; należy "
24892465 "przeredagować aby zapobiec temu"
24902466
2491 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1937
2467 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2000
24922468 #, perl-format
24932469 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
24942470 msgstr "Po @xref musi wystąpić `.' lub `,', a nie %s"
24952471
2496 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1940
2472 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2003
24972473 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
24982474 msgstr "Po @xref musi wystąpić `.' lub `,'"
24992475
2500 #: tp/Texinfo/Parser.pm:821
2476 #: tp/Texinfo/Parser.pm:824
25012477 #, perl-format
25022478 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
25032479 msgstr "@%s powinno wystąpić tylko na początku lub na końcu dokumentu"
25042480
2505 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1068 tp/Texinfo/Structuring.pm:588
2506 #, fuzzy, perl-format
2481 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1074 tp/Texinfo/Structuring.pm:588
2482 #, perl-format
25072483 msgid "multiple @%s"
2508 msgstr "Wiele @%s"
2509
2510 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1100
2511 #, fuzzy, perl-format
2484 msgstr "wiele @%s"
2485
2486 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1108
2487 #, perl-format
25122488 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
2513 msgstr "Błędna składnia argumentu @%s: %s"
2514
2515 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1116
2516 #, fuzzy, perl-format
2489 msgstr "błędna składnia argumentu @%s: %s"
2490
2491 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1124
2492 #, perl-format
25172493 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
2518 msgstr "Niewłaściwy lub pusty argument formalny @%s: %s"
2519
2520 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1125 tp/Texinfo/Parser.pm:4590
2521 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4613 tp/Texinfo/Parser.pm:5277
2522 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5287 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
2494 msgstr "niewłaściwy lub pusty argument formalny @%s: %s"
2495
2496 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1133 tp/Texinfo/Parser.pm:4637
2497 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4663 tp/Texinfo/Parser.pm:5337
2498 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5353 tp/Texinfo/Parser.pm:5368
25232499 #, perl-format
25242500 msgid "%c%s requires a name"
25252501 msgstr "%c%s wymaga nazwy"
25262502
2527 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1238
2503 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1137 tp/Texinfo/Parser.pm:4640
2504 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4666 tp/Texinfo/Parser.pm:5340
2505 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5356 tp/Texinfo/Parser.pm:5371
2506 #, perl-format
2507 msgid "bad name for @%s"
2508 msgstr "niewłaściwa nazwa dla @%s"
2509
2510 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
2511 #, perl-format
2512 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
2513 msgstr "@end %s wystąpiło przed nawiasem zamykającym @%s"
2514
2515 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
2516 #, perl-format
2517 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
2518 msgstr "@%s wystąpiło przed nawiasem zamykającym @%s"
2519
2520 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1262
25282521 #, perl-format
25292522 msgid "%c%s missing close brace"
25302523 msgstr "w %c%s brakuje klamry zamykającej"
25312524
2532 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1241
2525 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1266
25332526 #, perl-format
25342527 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
25352528 msgstr "Brak ograniczającej sekwencji zamykającej @%s: %s}"
25362529
2537 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1354
2530 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1388
25382531 #, perl-format
25392532 msgid "@itemx should not begin @%s"
25402533 msgstr "@itemx nie powinien zaczynać @%s"
25412534
2542 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1422
2535 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1456
25432536 msgid "@itemx must follow @item"
25442537 msgstr "@itemx musi wystąpić po @item"
25452538
2546 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1590
2539 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1624
25472540 #, perl-format
25482541 msgid "@%s has text but no @item"
25492542 msgstr "@%s zawiera tekst, ale nie ma @item"
25502543
2551 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1620
2544 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1655
25522545 #, perl-format
25532546 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
25542547 msgstr "`@end' oczekiwało `%s', ale napotkano `%s'"
25552548
2556 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1623
2549 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1658
25572550 #, perl-format
25582551 msgid "@%s seen before @end %s"
25592552 msgstr "@%s wystąpiło przed @end %s"
25602553
2561 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1627
2562 #, fuzzy, perl-format
2554 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1662
2555 #, perl-format
25632556 msgid "no matching `%cend %s'"
2564 msgstr "Brak pasującego `%cend %s'"
2565
2566 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:4930
2567 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5150
2568 #, fuzzy, perl-format
2557 msgstr "brak pasującego `%cend %s'"
2558
2559 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1688 tp/Texinfo/Parser.pm:4982
2560 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5202
2561 #, perl-format
25692562 msgid "misplaced %c"
2570 msgstr "Źle umieszczone %c"
2571
2572 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1745 tp/Texinfo/Parser.pm:3088
2573 #, fuzzy, perl-format
2563 msgstr "źle umieszczone %c"
2564
2565 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1786 tp/Texinfo/Parser.pm:3129
2566 #, perl-format
25742567 msgid "unmatched `%c%s'"
2575 msgstr "Niedopasowane `%c%s'"
2576
2577 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1976
2578 #, fuzzy, perl-format
2568 msgstr "niedopasowane `%c%s'"
2569
2570 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2017
2571 #, perl-format
25792572 msgid "macro `%s' called with too many args"
2580 msgstr "Makro `%s' wywołane ze zbyt dużą liczbą argumentów"
2581
2582 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1998
2573 msgstr "makro `%s' wywołane ze zbyt dużą liczbą argumentów"
2574
2575 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2039
25832576 #, perl-format
25842577 msgid "@%s missing close brace"
25852578 msgstr "Brak klamry zamykającej @%s"
25862579
2587 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2006
2588 #, fuzzy, perl-format
2580 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2047
2581 #, perl-format
25892582 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
2590 msgstr "Makro `%s' zadeklarowane bez argumentów zostało wywołane z argumentem"
2591
2592 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2041
2583 msgstr "makro `%s' zadeklarowane bez argumentów zostało wywołane z argumentem"
2584
2585 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2082
25932586 #, perl-format
25942587 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
25952588 msgstr "po \\ w @%s wystąpiło `%s' zamiast nazwy parametru lub \\"
25962589
2597 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2436
2590 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2477
25982591 #, perl-format
25992592 msgid "@%s `%s' previously defined"
26002593 msgstr "@%s `%s' już zostało zdefiniowane"
26012594
2602 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2441
2595 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2482
26032596 #, perl-format
26042597 msgid "here is the previous definition as @%s"
26052598 msgstr "oto poprzednia definicja jako @%s"
26062599
2607 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2802
2608 #, fuzzy, perl-format
2600 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2843
2601 #, perl-format
26092602 msgid "missing name for @%s"
2610 msgstr "Brak nazwy dla @%s"
2611
2612 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2807
2613 #, fuzzy, perl-format
2603 msgstr "brak nazwy dla @%s"
2604
2605 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2848
2606 #, perl-format
26142607 msgid "missing category for @%s"
2615 msgstr "Brak kategorii dla @%s"
2616
2617 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2859
2618 #, fuzzy, perl-format
2608 msgstr "brak kategorii dla @%s"
2609
2610 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2900
2611 #, perl-format
26192612 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
2620 msgstr "Nieoczekiwany argument w linii @%s: %s"
2621
2622 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2875
2613 msgstr "nieoczekiwany argument w linii @%s: %s"
2614
2615 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2916
26232616 msgid "empty multitable"
26242617 msgstr "puste multitable"
26252618
2626 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2931 tp/Texinfo/Parser.pm:5371
2627 #, fuzzy, perl-format
2619 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2972 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
2620 #, perl-format
26282621 msgid "superfluous argument to @%s"
2629 msgstr "Nadmiarowy argument dla @%s"
2630
2631 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2937 tp/Texinfo/Parser.pm:5393
2632 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5405
2633 #, fuzzy, perl-format
2622 msgstr "nadmiarowy argument dla @%s"
2623
2624 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2978 tp/Texinfo/Parser.pm:5472
2625 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5484
2626 #, perl-format
26342627 msgid "bad argument to @%s"
2635 msgstr "Zły argument dla @%s"
2636
2637 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2948
2628 msgstr "zły argument dla @%s"
2629
2630 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2989
26382631 #, perl-format
26392632 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
26402633 msgstr "%s wymaga argumentu: formatowania dla %citem"
26412634
2642 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2953
2643 #, fuzzy, perl-format
2635 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2994
2636 #, perl-format
26442637 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
26452638 msgstr ""
2646 "Polecenie @%s, nie przyjmujące argumentu w klamrach, nie powinno wystąpić w "
2639 "polecenie @%s, nie przyjmujące argumentu w klamrach, nie powinno wystąpić w "
26472640 "linii @%s"
26482641
2649 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2988
2650 #, fuzzy, perl-format
2642 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
2643 #, perl-format
26512644 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
2652 msgstr "Polecenie akcentu `@%s' nie jest dozwolone jako argument @%s"
2653
2654 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3066 tp/Texinfo/Parser.pm:3205
2655 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5364
2645 msgstr "polecenie akcentu `@%s' nie jest dozwolone jako argument @%s"
2646
2647 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3107 tp/Texinfo/Parser.pm:3246
2648 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5443
26562649 #, perl-format
26572650 msgid "@%s missing argument"
26582651 msgstr "Brak argumentu @%s"
26592652
2660 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3078
2661 #, fuzzy, perl-format
2653 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3119
2654 #, perl-format
26622655 msgid "unknown @end %s"
2663 msgstr "Nieznany @end %s"
2664
2665 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3100 tp/Texinfo/Parser.pm:3722
2666 #, fuzzy, perl-format
2656 msgstr "nieznany @end %s"
2657
2658 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3141 tp/Texinfo/Parser.pm:3763
2659 #, perl-format
26672660 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
2668 msgstr "Nadmiarowy argument dla @%s %s: %s"
2669
2670 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3105 tp/Texinfo/Parser.pm:5448
2671 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5493 tp/Texinfo/Parser.pm:5522
2672 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5563 tp/Texinfo/Parser.pm:5641
2673 #, fuzzy, perl-format
2661 msgstr "nadmiarowy argument dla @%s %s: %s"
2662
2663 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3146 tp/Texinfo/Parser.pm:5527
2664 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5572 tp/Texinfo/Parser.pm:5601
2665 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5642 tp/Texinfo/Parser.pm:5720
2666 #, perl-format
26742667 msgid "bad argument to @%s: %s"
2675 msgstr "Niewłaściwy argument dla @%s: %s"
2676
2677 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3124
2678 #, fuzzy, perl-format
2668 msgstr "niewłaściwy argument dla @%s: %s"
2669
2670 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3165
2671 #, perl-format
26792672 msgid "@%s: could not open %s: %s"
26802673 msgstr "@%s: nie można otworzyć pliku %s: %s"
26812674
2682 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3136
2683 #, fuzzy, perl-format
2675 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3177
2676 #, perl-format
26842677 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
2685 msgstr "Kodowanie `%s' nie jest kanonicznym kodowaniem texinfo"
2686
2687 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3145
2678 msgstr "kodowanie `%s' nie jest kanonicznym kodowaniem texinfo"
2679
2680 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3186
26882681 #, perl-format
26892682 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
26902683 msgstr "nierozpoznana nazwa kodowania `%s'"
26912684
2692 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3295
2685 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3336
26932686 #, perl-format
26942687 msgid "@%s after the first element"
26952688 msgstr "@%s po pierwszym elemencie"
26962689
2697 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3302
2690 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3343
26982691 #, perl-format
26992692 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
27002693 msgstr "@%s ma znaczenie tylko w linii @multitable"
27012694
2702 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
2695 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3383
27032696 #, perl-format
27042697 msgid "@%s should not be associated with @top"
27052698 msgstr "@%s nie powinno być wiązane z @top"
27062699
2707 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3354
2700 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3395
27082701 #, perl-format
27092702 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
27102703 msgstr "@node poprzedza @%s, ale części mogą nie być powiązane z węzłami"
27112704
2712 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3456
2713 #, fuzzy, perl-format
2705 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3497
2706 #, perl-format
27142707 msgid "empty argument in @%s"
2715 msgstr "Pusty argument w @%s"
2716
2717 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3460
2718 #, fuzzy, perl-format
2708 msgstr "pusty argument w @%s"
2709
2710 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3501
2711 #, perl-format
27192712 msgid "empty node name after expansion `%s'"
2720 msgstr "Pusta nazwa węzłą po rozwinięciu `%s'"
2721
2722 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3503
2723 #, fuzzy, perl-format
2713 msgstr "pusta nazwa węzła po rozwinięciu `%s'"
2714
2715 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3544
2716 #, perl-format
27242717 msgid "empty menu entry name in `%s'"
2725 msgstr "Pusta nazwa wpisu menu w `%s'"
2726
2727 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3511
2728 #, fuzzy
2718 msgstr "pusta nazwa wpisu menu w `%s'"
2719
2720 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3552
27292721 msgid "empty node name in menu entry"
2730 msgstr "Pusty węzeł we wpisie menu"
2731
2732 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3584
2722 msgstr "pusty węzeł we wpisie menu"
2723
2724 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3625
27332725 #, perl-format
27342726 msgid "@%s should not appear in @%s"
27352727 msgstr "@%s nie powinno wystąpić w @%s"
27362728
2737 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3716
2729 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3757
27382730 #, perl-format
27392731 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
27402732 msgstr "@end %s powinno wystąpić tylko na początku linii"
27412733
2742 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
2734 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3780
27432735 #, perl-format
27442736 msgid "macro `%s' previously defined"
27452737 msgstr "makro `%s' już zostało zdefiniowane"
27462738
2747 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3742
2739 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3783
27482740 #, perl-format
27492741 msgid "here is the previous definition of `%s'"
27502742 msgstr "oto poprzednia definicja `%s'"
27512743
2752 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3747
2753 #, fuzzy, perl-format
2744 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3788
2745 #, perl-format
27542746 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
2755 msgstr "Ponowna definicja polecenia języka Texinfo: @%s"
2756
2757 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3796
2747 msgstr "ponowna definicja polecenia języka Texinfo: @%s"
2748
2749 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3837
27582750 #, perl-format
27592751 msgid "@%s without associated character"
27602752 msgstr "@%s bez powiązanego znaku"
27612753
2762 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3858
2754 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3899
27632755 #, perl-format
27642756 msgid ""
27652757 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
27672759 "@%s zdefiniowane z zerem lub więcej niż jednym argumentem powinno być "
27682760 "wywoływane z {}"
27692761
2770 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
2771 #, fuzzy, perl-format
2762 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3923
2763 #, perl-format
27722764 msgid ""
27732765 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
27742766 "value %d)"
27752767 msgstr ""
2776 "Za bardzo zagnieżdżone wywołanie makra (można to zmienić przez "
2768 "za bardzo zagnieżdżone wywołanie makra (można to zmienić przez "
27772769 "MAX_NESTED_MACROS; obecna wartość %d)"
27782770
2779 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3891
2780 #, fuzzy, perl-format
2771 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3932
2772 #, perl-format
27812773 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
27822774 msgstr ""
2783 "Rekurencyjne wywołanie makra %s nie jest dozwolone; w razie potrzeby można "
2775 "rekurencyjne wywołanie makra %s nie jest dozwolone; w razie potrzeby można "
27842776 "użyć @rmacro"
27852777
2786 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3947
2787 #, fuzzy, perl-format
2778 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3988
2779 #, perl-format
27882780 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
2789 msgstr "Po poleceniu akcentu `@%s' nie może wystąpić znak biały"
2790
2791 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3953
2792 #, fuzzy, perl-format
2781 msgstr "po poleceniu akcentu `@%s' nie może wystąpić znak biały"
2782
2783 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3994
2784 #, perl-format
27932785 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
27942786 msgstr ""
2795 "Należy użyć nawiasów klamrowych, aby podać polecenie jako argument dla @%s"
2796
2797 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3966 tp/Texinfo/Parser.pm:5051
2787 "należy użyć nawiasów klamrowych, aby podać polecenie jako argument dla @%s"
2788
2789 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4007 tp/Texinfo/Parser.pm:5103
27982790 #, perl-format
27992791 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
28002792 msgstr "%c%s oczekuje `i' lub `j' jako argumentu, a nie `%s'"
28012793
2802 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3978
2803 #, fuzzy, perl-format
2794 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4019
2795 #, perl-format
28042796 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
2805 msgstr "Po poleceniu akcentu `@%s' nie może wystąpić nowa linia"
2806
2807 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3989
2797 msgstr "po poleceniu akcentu `@%s' nie może wystąpić nowa linia"
2798
2799 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
28082800 #, perl-format
28092801 msgid "@%s expected braces"
28102802 msgstr "@%s oczekiwało nawiasów klamrowych"
28112803
2812 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4148
2804 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4189
28132805 #, perl-format
28142806 msgid "undefined flag: %s"
28152807 msgstr "niezdefiniowana flaga: %s"
28162808
2817 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4151
2818 #, fuzzy
2809 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4192
28192810 msgid "bad syntax for @value"
2820 msgstr "Błędna składnia dla @value"
2821
2822 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4158
2811 msgstr "błędna składnia dla @value"
2812
2813 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4199
28232814 #, perl-format
28242815 msgid "%c%s is obsolete."
28252816 msgstr "%c%s jest przestarzałe."
28262817
2827 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4161
2818 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4202
28282819 #, perl-format
28292820 msgid "%c%s is obsolete; %s"
28302821 msgstr "%c%s jest przestarzałe; %s"
28312822
2832 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4170
2823 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4211
28332824 #, perl-format
28342825 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
28352826 msgstr "@%s powinno wystąpić tylko na początku linii"
28362827
2837 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4261
2828 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4302
28382829 #, perl-format
28392830 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
28402831 msgstr "@%s nie jest dozwolone wewnątrz bloku `@%s'"
28412832
2842 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4270
2833 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4311
28432834 #, perl-format
28442835 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
28452836 msgstr "@%s powinno wystąpić tylko w nagłówku lub stopce"
28462837
2847 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4391 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
2848 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4458
2838 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4437 tp/Texinfo/Parser.pm:4454
2839 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4504
28492840 #, perl-format
28502841 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
28512842 msgstr "@%s nic nie znaczy wewnątrz bloku `@%s'"
28522843
2853 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4418
2844 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4464
28542845 #, perl-format
28552846 msgid "@%s in empty multitable"
28562847 msgstr "@%s w pustym multitable"
28572848
2858 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4424
2849 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4470
28592850 msgid "@tab before @item"
28602851 msgstr "@tab przed @item"
28612852
2862 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4427
2863 #, fuzzy, perl-format
2853 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4473
2854 #, perl-format
28642855 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
2865 msgstr "Zbyt dużo kolumn w elemencie multitable (maksymalnie %d)"
2866
2867 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4464
2856 msgstr "zbyt dużo kolumn w elemencie multitable (maksymalnie %d)"
2857
2858 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4510
28682859 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
28692860 msgstr "zignorowano @tab poza multitable"
28702861
2871 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
2862 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4514
28722863 #, perl-format
28732864 msgid "@%s outside of table or list"
28742865 msgstr "@%s poza tabelą lub listą"
28752866
2876 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
2877 #, fuzzy, perl-format
2867 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4549
2868 #, perl-format
28782869 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
2879 msgstr "Tylko po `@%s' można użyć `@%s'"
2880
2881 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4545
2870 msgstr "tylko po `@%s' można użyć `@%s'"
2871
2872 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4591
28822873 #, perl-format
28832874 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
28842875 msgstr "@%s nic nie znaczy poza środowiskami `@titlepage' i `@quotation'"
28852876
2886 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4549
2877 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4595
28872878 msgid "@dircategory after first node"
28882879 msgstr "@dircategory po pierwszym węźle"
28892880
2890 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4708
2891 #, fuzzy, perl-format
2881 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4760
2882 #, perl-format
28922883 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
2893 msgstr "Region %s wewnątrz regionu %s nie jest dozwolony"
2894
2895 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4726
2884 msgstr "region %s wewnątrz regionu %s nie jest dozwolony"
2885
2886 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4778
28962887 msgid "@direntry after first node"
28972888 msgstr "@direntry po pierwszym węźle"
28982889
2899 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4734
2890 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4786
29002891 #, perl-format
29012892 msgid "@%s seen before first @node"
29022893 msgstr "@%s napotkano przed pierwszym @node"
29032894
2904 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4737
2895 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4789
29052896 msgid ""
29062897 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
29072898 msgstr "może węzeł @top powinien być otoczony @ifnottex, a nie @ifinfo?"
29082899
2909 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4799
2900 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
29102901 #, perl-format
29112902 msgid "@%s should only appear in math context"
29122903 msgstr "@%s powinno wystąpić tylko w kontekście matematycznym"
29132904
2914 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4807
2915 #, fuzzy, perl-format
2905 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4859
2906 #, perl-format
29162907 msgid "unknown command `%s'"
2917 msgstr "Nieznane polecenie `%s'"
2918
2919 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4817
2920 #, fuzzy
2908 msgstr "nieznane polecenie `%s'"
2909
2910 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
29212911 msgid "unexpected @"
2922 msgstr "Nieoczekiwane @"
2923
2924 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4846
2912 msgstr "nieoczekiwane @"
2913
2914 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4898
29252915 #, perl-format
29262916 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
29272917 msgstr "@%s nic nie znaczy poza środowiskiem `@float'"
29282918
2929 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
2919 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4903
29302920 #, perl-format
29312921 msgid "@%s should be right below `@float'"
29322922 msgstr "@%s powinno być zaraz poniżej `@float'"
29332923
2934 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4859
2935 #, fuzzy, perl-format
2924 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4911
2925 #, perl-format
29362926 msgid "ignoring multiple @%s"
2937 msgstr "Zigorowano wiele @%s"
2938
2939 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
2940 #, fuzzy, perl-format
2927 msgstr "zigorowano wiele @%s"
2928
2929 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5027
2930 #, perl-format
29412931 msgid "command @%s does not accept arguments"
2942 msgstr "Polecenie @%s nie może mieć argumentów"
2943
2944 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4999
2945 #, fuzzy, perl-format
2932 msgstr "polecenie @%s nie może mieć argumentów"
2933
2934 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5051
2935 #, perl-format
29462936 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
29472937 msgstr ""
2948 "Brak argumentu będącego węzłem lub zewnętrznym podręcznikiem w poleceniu @%s"
2949
2950 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5018
2951 #, fuzzy, perl-format
2938 "brak argumentu będącego węzłem lub zewnętrznym podręcznikiem w poleceniu @%s"
2939
2940 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5070
2941 #, perl-format
29522942 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
2953 msgstr "Pusta nazwa odwołania w @%s po rozwinięciu `%s'"
2954
2955 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5029
2956 #, fuzzy, perl-format
2943 msgstr "pusta nazwa odwołania w @%s po rozwinięciu `%s'"
2944
2945 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5081
2946 #, perl-format
29572947 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
2958 msgstr "Pusty tytuł odwołania w @%s po rozwinięciu `%s'"
2959
2960 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5042
2948 msgstr "pusty tytuł odwołania w @%s po rozwinięciu `%s'"
2949
2950 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5094
29612951 msgid "@image missing filename argument"
29622952 msgstr "Po @image brakuje argumentu plikowego"
29632953
2964 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5072
2954 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5124
29652955 #, perl-format
29662956 msgid "@%s missing first argument"
2967 msgstr "Brak pierwszego argumentu @%s"
2968
2969 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5194
2970 #, fuzzy
2957 msgstr "brak pierwszego argumentu @%s"
2958
2959 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
29712960 msgid "superfluous arguments for node"
2972 msgstr "Nadmiarowe argumenty dla węzła"
2973
2974 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5233
2975 #, fuzzy, perl-format
2961 msgstr "nadmiarowe argumenty dla węzła"
2962
2963 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5285
2964 #, perl-format
29762965 msgid "expected @end %s"
2977 msgstr "Oczekiwano @end %s"
2978
2979 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5309
2980 #, fuzzy, perl-format
2981 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
2982 msgstr "Pozostały argument w linii @%s: %s"
2983
2984 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5313
2966 msgstr "oczekiwano @end %s"
2967
2968 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5384
29852969 #, perl-format
29862970 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
29872971 msgstr "@%s powinno mieć tylko polecenie typu @ jako argument, a nie `%s'"
29882972
2989 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5388
2990 #, fuzzy, perl-format
2973 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5394
2974 #, perl-format
2975 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
2976 msgstr "pozostały argument w linii @%s: %s"
2977
2978 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5467
2979 #, perl-format
29912980 msgid "environment command %s as argument to @%s"
2992 msgstr "Polecenie środowiska %s jako argument dla @%s"
2993
2994 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5410
2995 #, fuzzy, perl-format
2981 msgstr "polecenie środowiska %s jako argument dla @%s"
2982
2983 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
2984 #, perl-format
29962985 msgid "empty @%s"
2997 msgstr "Puste @%s"
2998
2999 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5418
2986 msgstr "puste @%s"
2987
2988 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5497
30002989 #, perl-format
30012990 msgid "column fraction not a number: %s"
30022991 msgstr "szerokość kolumny nie jest liczbą: %s"
30032992
3004 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5427
2993 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5506
30052994 #, perl-format
30062995 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
3007 msgstr "Argument @sp musi być liczbą, a nie `%s'"
3008
3009 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5436
3010 #, fuzzy, perl-format
2996 msgstr "argument @sp musi być liczbą, a nie `%s'"
2997
2998 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5515
2999 #, perl-format
30113000 msgid "reserved index name %s"
3012 msgstr "Zarezerwowana nazwa indeksu %s"
3013
3014 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5455
3015 #, fuzzy, perl-format
3001 msgstr "zarezerwowana nazwa indeksu %s"
3002
3003 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5534
3004 #, perl-format
30163005 msgid "unknown source index in @%s: %s"
3017 msgstr "Nieznany indeks źródłowy w @%s: %s"
3018
3019 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5458
3020 #, fuzzy, perl-format
3006 msgstr "nieznany indeks źródłowy w @%s: %s"
3007
3008 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5537
3009 #, perl-format
30213010 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
3022 msgstr "Nieznany indeks docelowy w @%s: %s"
3023
3024 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5488
3011 msgstr "nieznany indeks docelowy w @%s: %s"
3012
3013 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5567
30253014 #, perl-format
30263015 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
30273016 msgstr "@%s prowadzi do włączenia %s do sanego siebie, zignorowano"
30283017
3029 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5501
3030 #, fuzzy, perl-format
3018 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5580
3019 #, perl-format
30313020 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
3032 msgstr "Nieznany indeks `%s' w @printindex"
3033
3034 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5507
3035 #, fuzzy, perl-format
3021 msgstr "nieznany indeks `%s' w @printindex"
3022
3023 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5586
3024 #, perl-format
30363025 msgid "printing an index `%s' merged in another one `%s'"
3037 msgstr "Wydruk indeksu `%s' włączony w innym `%s'"
3038
3039 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5515
3040 #, fuzzy, perl-format
3026 msgstr "wydruk indeksu `%s' włączony w innym `%s'"
3027
3028 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
3029 #, perl-format
30413030 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
3042 msgstr "Polecenie printindex przed początkiem dokumentu: @printindex %s"
3043
3044 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5531
3031 msgstr "polecenie printindex przed początkiem dokumentu: @printindex %s"
3032
3033 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5610
30453034 #, perl-format
30463035 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
3047 msgstr "Argumentem @%s musi być `top' lub `bottom', a nie `%s'"
3048
3049 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5539
3036 msgstr "argumentem @%s musi być `top' lub `bottom', a nie `%s'"
3037
3038 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5618
30503039 #, perl-format
30513040 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
30523041 msgstr "Obsługiwane są tylko @%s 10 lub 11, a nie `%s'"
30533042
3054 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5547
3043 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5626
30553044 #, perl-format
30563045 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
3057 msgstr "Argumentem @%s musi być `separate' lub `end', a nie `%s'"
3058
3059 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5555
3046 msgstr "argumentem @%s musi być `separate' lub `end', a nie `%s'"
3047
3048 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5634
30603049 #, perl-format
30613050 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
3062 msgstr "Argumentem @%s musi być `on', `off' lub `odd', a nie `%s'"
3063
3064 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5573 tp/Texinfo/Parser.pm:5578
3051 msgstr "argumentem @%s musi być `on', `off' lub `odd', a nie `%s'"
3052
3053 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5652 tp/Texinfo/Parser.pm:5657
30653054 #, perl-format
30663055 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
30673056 msgstr ""
3068 "Argumentem @paragraphindent musi być liczba, `none' lub `asis', a nie `%s'"
3069
3070 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5586
3057 "argumentem @paragraphindent musi być liczba, `none' lub `asis', a nie `%s'"
3058
3059 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5665
30713060 #, perl-format
30723061 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
30733062 msgstr ""
3074 "Argumentem @firstparagraphindent musi być `none' lub `insert', a nie `%s'"
3075
3076 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5596
3063 "argumentem @firstparagraphindent musi być `none' lub `insert', a nie `%s'"
3064
3065 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5675
30773066 #, perl-format
30783067 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
3079 msgstr "Argumentem @exampleindent musi być liczba lub `asis', a nie `%s'"
3080
3081 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5607
3082 #, fuzzy, perl-format
3068 msgstr "argumentem @exampleindent musi być liczba lub `asis', a nie `%s'"
3069
3070 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5686
3071 #, perl-format
30833072 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
3084 msgstr "Oczekiwano @%s on lub off, a nie `%s'"
3085
3086 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5617
3073 msgstr "oczekiwano @%s on lub off, a nie `%s'"
3074
3075 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5696
30873076 #, perl-format
30883077 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
30893078 msgstr ""
3090 "Argumentem @kbdinpustyle musi być `code', `example' lub `distinct', a nie `"
3079 "argumentem @kbdinpustyle musi być `code', `example' lub `distinct', a nie `"
30913080 "%s'"
30923081
3093 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5625
3082 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5704
30943083 #, perl-format
30953084 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
3096 msgstr "Argumentem @allowcodebreaks musi być `true' lub `false', a nie `%s'"
3097
3098 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
3085 msgstr "argumentem @allowcodebreaks musi być `true' lub `false', a nie `%s'"
3086
3087 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5712
30993088 #, perl-format
31003089 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
31013090 msgstr ""
3102 "Argumentem @urefbreakstyle musi być `after', `before' lub `none', a nie `%s'"
3091 "argumentem @urefbreakstyle musi być `after', `before' lub `none', a nie `%s'"
31033092
31043093 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:231
3105 #, fuzzy, perl-format
3094 #, perl-format
31063095 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
3107 msgstr "Zwiększanie poziomu sekcji @%s, który jest zbyt mały"
3096 msgstr "zwiększanie poziomu sekcji @%s, który jest zbyt mały"
31083097
31093098 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
3110 #, fuzzy, perl-format
3099 #, perl-format
31113100 msgid "no chapter-level command before @%s"
3112 msgstr "Brak polecenia poziomu rozdziału przed @%s"
3101 msgstr "brak polecenia poziomu rozdziału przed @%s"
31133102
31143103 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:268
3115 #, fuzzy, perl-format
3104 #, perl-format
31163105 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
3117 msgstr "Zmniejszanie poziomu sekcji @%s, występującej po niższym elemencie"
3106 msgstr "zmniejszanie poziomu sekcji @%s, występującej po niższym elemencie"
31183107
31193108 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:347
3120 #, fuzzy, perl-format
3109 #, perl-format
31213110 msgid "no sectioning command associated with @%s"
3122 msgstr "Brak polecenia sekcjonowania związanego z @%s"
3111 msgstr "brak polecenia sekcjonowania związanego z @%s"
31233112
31243113 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:538 tp/Texinfo/Structuring.pm:1319
31253114 #, perl-format
31263115 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
3127 msgstr "Odwołanie @%s do nie istniejącego węzła `%s'"
3116 msgstr "odwołanie @%s do nie istniejącego węzła `%s'"
31283117
31293118 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:551
3130 #, fuzzy, perl-format
3119 #, perl-format
31313120 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
3132 msgstr "Nazwa węzła wpisu menu `%s' różni się od nazwy %s `%s'"
3121 msgstr "nazwa węzła wpisu @%s `%s' różni się od nazwy %s `%s'"
31333122
31343123 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:656
31353124 #, perl-format
31373126 msgstr "nie wskazywany węzeł `%s'"
31383127
31393128 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:702
3140 #, fuzzy, perl-format
3129 #, perl-format
31413130 msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
3142 msgstr "Węzeł `%s' to %s dla `%s' w sekcjonowaniu, ale nie w menu"
3131 msgstr "węzeł `%s' to %s dla `%s' w sekcjonowaniu, ale nie w menu"
31433132
31443133 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:709
3145 #, fuzzy, perl-format
3134 #, perl-format
31463135 msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
3147 msgstr "Węzeł %s `%s' w menu `%s' i w sekcjonowaniu `%s' są różne"
3136 msgstr "węzeł %s `%s' w menu `%s' i w sekcjonowaniu `%s' są różne"
31483137
31493138 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:727
3150 #, fuzzy, perl-format
3139 #, perl-format
31513140 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
3152 msgstr "Węzeł `%s' to %s dla `%s' w menu, ale nie w sekcjonowaniu"
3141 msgstr "węzeł `%s' to %s dla `%s' w menu, ale nie w sekcjonowaniu"
31533142
31543143 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:781
31553144 #, perl-format
31563145 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
3157 msgstr "Wskaźnik %s `%s' (dla węzła `%s') różni się od nazwy %s `%s'"
3146 msgstr "wskaźnik %s `%s' (dla węzła `%s') różni się od nazwy %s `%s'"
31583147
31593148 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:808
31603149 #, perl-format
31613150 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
3162 msgstr "Odwołanie %s do nie istniejącego `%s'"
3151 msgstr "odwołanie %s do nie istniejącego `%s'"
31633152
31643153 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:827
3165 #, fuzzy, perl-format
3154 #, perl-format
31663155 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
31673156 msgstr ""
3168 "Węzeł `%s' nie ma elementu menu dla `%s' pomimo bycia jego celem W górę"
3157 "węzeł `%s' nie ma elementu menu dla `%s' pomimo bycia jego celem W górę"
31693158
31703159 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:835
3171 #, fuzzy, perl-format
3160 #, perl-format
31723161 msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
3173 msgstr "Dla `%s' węzeł górny w menu `%s' i górny `%s' są różne"
3162 msgstr "dla `%s' węzeł górny w menu `%s' i górny `%s' są różne"
31743163
31753164 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
31763165 #, perl-format
31773166 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
31783167 msgstr "@%s do `%s' różne od nazwy %s `%s'"
31793168
3180 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1996
3181 #, fuzzy, perl-format
3169 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1997
3170 #, perl-format
31823171 msgid "empty index key in @%s"
3183 msgstr "Pusty klucz indeksu w @%s"
3172 msgstr "pusty klucz indeksu w @%s"
31843173
31853174 #: tp/init/chm.pm:220 tp/init/chm.pm:276 tp/init/chm.pm:347
3186 #, fuzzy, perl-format
3175 #, perl-format
31873176 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
3188 msgstr "Nie można otworzyć pliku %s do zapisu: %s\n"
3177 msgstr "chm.pm: nie można otworzyć pliku %s do zapisu: %s\n"
31893178
31903179 #: tp/init/chm.pm:266 tp/init/chm.pm:337 tp/init/chm.pm:398
3191 #, fuzzy, perl-format
3180 #, perl-format
31923181 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
3193 msgstr "Błąd podczas zamykania %s: %s"
3182 msgstr "chm.pm: błąd podczas zamykania %s: %s"
31943183
31953184 #: tp/init/latex2html.pm:200
3196 #, fuzzy, perl-format
3185 #, perl-format
31973186 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
3198 msgstr "Nie można otworzyć %s do zapisu: %s"
3187 msgstr "l2h: nie można otworzyć pliku LaTeXowego %s do zapisu: %s"
31993188
32003189 #: tp/init/latex2html.pm:341
32013190 msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
3202 msgstr ""
3191 msgstr "l2h: katalog L2H_TMP zawiera kropkę"
32033192
32043193 #: tp/init/latex2html.pm:346
32053194 msgid "l2h: current directory contains a dot"
3206 msgstr ""
3195 msgstr "l2h: katalog bieżący zawiera kropkę"
32073196
32083197 #: tp/init/latex2html.pm:374
32093198 #, perl-format
32103199 msgid "l2h: command did not succeed: %s"
3211 msgstr ""
3200 msgstr "l2h: polecenie nie powiodło się: %s"
32123201
32133202 #: tp/init/latex2html.pm:422
32143203 #, perl-format
32153204 msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
3216 msgstr ""
3205 msgstr "l2h: obrazek ma błędne rozszerzenie: %s"
32173206
32183207 #: tp/init/latex2html.pm:438
3219 #, fuzzy, perl-format
3208 #, perl-format
32203209 msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
3221 msgstr "Zmiana nazwy %s nie powiodła się: %s"
3210 msgstr "l2h: zmiana nazwy %s na %s nie powiodła się: %s"
32223211
32233212 #: tp/init/latex2html.pm:460
3224 #, fuzzy, perl-format
3213 #, perl-format
32253214 msgid "l2h: could not open %s: %s"
3226 msgstr "@%s: nie można otworzyć pliku %s: %s"
3215 msgstr "l2h: nie można otworzyć %s: %s"
32273216
32283217 #: tp/init/latex2html.pm:493
32293218 #, perl-format
32303219 msgid "latex2html.pm: end of @%s item %d not found"
3231 msgstr ""
3220 msgstr "latex2html.pm: nie znaleziono końca elementu @%s %d"
32323221
32333222 #: tp/init/latex2html.pm:504
3234 #, fuzzy, perl-format
3223 #, perl-format
32353224 msgid ""
32363225 "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
32373226 "of items found in the document"
32383227 msgstr ""
3239 "Przetwarzanie tex4ht wytworzyło elementów w HTML-u: %d; oczekiwano %d - "
3240 "liczba elementów znalezionych w dokumencie"
3228 "latex2html.pm: przetwarzanie wytworzyło elementów w HTML-u: %d; oczekiwano "
3229 "%d, czyli liczby elementów znalezionych w dokumencie"
32413230
32423231 #: tp/init/latex2html.pm:534
32433232 #, perl-format
32443233 msgid "l2h: could not determine the fragment %d for @%s"
3245 msgstr ""
3234 msgstr "l2h: nie udało się ustawić fragmentu %d dla @%s"
32463235
32473236 #: tp/init/latex2html.pm:560
32483237 #, perl-format
32503239 "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d from "
32513240 "HTML"
32523241 msgstr ""
3242 "l2h: nie udało się wydobyć fragmentu %d dla @%s z licznikiem wyjścia %d z "
3243 "HTML-a"
32533244
32543245 #: tp/init/latex2html.pm:621
3255 #, fuzzy, perl-format
3246 #, perl-format
32563247 msgid "l2h: could not load %s: %s"
3257 msgstr "nie można otworzyć pliku --include-file %s: %s"
3248 msgstr "l2h: nie można załadować %s: %s"
32583249
32593250 #: tp/init/latex2html.pm:634
3260 #, fuzzy, perl-format
3251 #, perl-format
32613252 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
3262 msgstr "Nie można otworzyć %s do zapisu: %s"
3263
3264 #: tp/init/tex4ht.pm:123
3265 #, fuzzy, perl-format
3253 msgstr "l2h: nie można otworzyć %s do zapisu: %s"
3254
3255 #: tp/init/tex4ht.pm:123 tp/init/tex4ht.pm:267
3256 #, perl-format
32663257 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
3267 msgstr "@%s: nie można otworzyć pliku %s: %s"
3258 msgstr "tex4ht.pm: nie można otworzyć %s: %s"
32683259
32693260 #: tp/init/tex4ht.pm:219
3270 #, fuzzy, perl-format
3261 #, perl-format
32713262 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
3272 msgstr "Zmiana nazwy %s nie powiodła się: %s"
3263 msgstr "tex4ht.pm: przejście do katalogu %s nie powiodła się: %s"
32733264
32743265 #: tp/init/tex4ht.pm:232
32753266 #, perl-format
32763267 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
3277 msgstr ""
3268 msgstr "tex4ht.pm: nie udało się powrócić do katalogu początkowego: %s"
32783269
32793270 #: tp/init/tex4ht.pm:244
3280 #, fuzzy, perl-format
3271 #, perl-format
32813272 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
3282 msgstr "Brak wyjścia tex4ht: %s"
3273 msgstr "tex4ht.pm: brak pliku wyjściowego: %s"
32833274
32843275 #: tp/init/tex4ht.pm:260
3285 #, fuzzy, perl-format
3276 #, perl-format
32863277 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
3287 msgstr "Zmiana nazwy %s nie powiodła się: %s"
3288
3289 #: tp/init/tex4ht.pm:267
3290 #, fuzzy, perl-format
3291 msgid "tex4ht.pm: could not open: %s"
3292 msgstr "@%s: nie można otworzyć pliku %s: %s"
3278 msgstr "tex4ht.pm: polecenie nie powiodło się: %s"
32933279
32943280 #: tp/init/tex4ht.pm:294
32953281 #, perl-format
32963282 msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
3297 msgstr ""
3283 msgstr "tex4ht.pm: nie znaleziono końca elementu @%s %d"
32983284
32993285 #: tp/init/tex4ht.pm:301
3300 #, fuzzy, perl-format
3286 #, perl-format
33013287 msgid ""
33023288 "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number of "
33033289 "items found in the document for @%s"
33043290 msgstr ""
3305 "Przetwarzanie tex4ht wytworzyło elementów w HTML-u: %d; oczekiwano %d - "
3306 "liczba elementów znalezionych w dokumencie"
3291 "tex4ht.pm: przetwarzanie wytworzyło elementów w HTML-u: %d; oczekiwano %d, "
3292 "czyli liczby elementów znalezionych w dokumencie dla @%s"
33073293
33083294 #: tp/init/tex4ht.pm:321
3309 #, fuzzy, perl-format
3295 #, perl-format
33103296 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
3311 msgstr "Wyjście tex4ht nie ma elementu HTML dla @%s %s"
3297 msgstr "tex4ht.pm: wyjście nie ma elementu HTML dla @%s %s"
33123298
33133299 #: tp/init/tex4ht.pm:336
3314 #, fuzzy, perl-format
3300 #, perl-format
33153301 msgid ""
33163302 "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number of "
33173303 "items found in the document for @%s"
33183304 msgstr ""
3319 "Przetwarzanie tex4ht wytworzyło elementów w HTML-u: %d; oczekiwano %d - "
3320 "liczba elementów znalezionych w dokumencie"
3305 "tex4ht.pm: przetwarzanie odczytało elementów w HTML-u: %d; oczekiwano %d, "
3306 "czyli liczby elementów znalezionych w dokumencie dla @%s"
33213307
33223308 #: tp/texi2any.pl:379
33233309 #, perl-format
33253311 msgstr "błąd podczas wczytywania %s: %s\n"
33263312
33273313 #: tp/texi2any.pl:392
3328 #, fuzzy, perl-format
3314 #, perl-format
33293315 msgid "%s: unknown variable %s"
3330 msgstr "Nieznana zmienna %s\n"
3316 msgstr "%s: nieznana zmienna %s"
33313317
33323318 #: tp/texi2any.pl:396
3333 #, fuzzy, perl-format
3319 #, perl-format
33343320 msgid "%s: obsolete variable %s\n"
3335 msgstr "Przestarzała zmienna %s\n"
3321 msgstr "%s: przestarzała zmienna %s\n"
33363322
33373323 #: tp/texi2any.pl:411
3338 #, fuzzy, perl-format
3324 #, perl-format
33393325 msgid "%s: unknown variable %s\n"
3340 msgstr "Nieznana zmienna %s\n"
3326 msgstr "%s: nieznana zmienna %s\n"
33413327
33423328 #: tp/texi2any.pl:415
3343 #, fuzzy, perl-format
3329 #, perl-format
33443330 msgid "obsolete variable %s\n"
3345 msgstr "Przestarzała zmienna %s\n"
3331 msgstr "przestarzała zmienna %s\n"
33463332
33473333 #: tp/texi2any.pl:480
3348 #, fuzzy, perl-format
3334 #, perl-format
33493335 msgid "could not read init file %s"
3350 msgstr "Nie można odczytać pliku init %s"
3351
3352 #: tp/texi2any.pl:633
3353 #, fuzzy, perl-format
3336 msgstr "nie można odczytać pliku init %s"
3337
3338 #: tp/texi2any.pl:640
3339 #, perl-format
33543340 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
3355 msgstr "%s: Zignorowano nierozpoznaną wartość TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s'.\n"
3356
3357 #: tp/texi2any.pl:710
3341 msgstr "zignorowano nierozpoznaną wartość TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s'.\n"
3342
3343 #: tp/texi2any.pl:718
33583344 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
33593345 msgstr "Składnia: makeinfo [OPCJA]... PLIK-TEXINFO...\n"
33603346
3361 #: tp/texi2any.pl:711
3347 #: tp/texi2any.pl:719
33623348 msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
33633349 msgstr " lub: texi2any [OPCJA]... PLIK-TEXINFO...\n"
33643350
3365 #: tp/texi2any.pl:713
3351 #: tp/texi2any.pl:721
33663352 msgid ""
33673353 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
33683354 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
33723358 "samodzielnym\n"
33733359 "GNU Info.\n"
33743360
3375 #: tp/texi2any.pl:716
3361 #: tp/texi2any.pl:724
33763362 #, perl-format
33773363 msgid ""
33783364 "General options:\n"
34103396 " --version wyświetlenie informacji o wersji i "
34113397 "zakończenie.\n"
34123398
3413 #: tp/texi2any.pl:731
3399 #: tp/texi2any.pl:739
34143400 msgid ""
34153401 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
34163402 " --docbook output Docbook XML rather than Info.\n"
34273413 " --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf wywołanie texi2dvi w celu wygenerowania\n"
34283414 " podanego wyjścia.\n"
34293415
3430 #: tp/texi2any.pl:739
3416 #: tp/texi2any.pl:747
34313417 msgid ""
34323418 "General output options:\n"
34333419 " -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
34783464 " W innym przypadku CEL to nazwa pliku\n"
34793465 " wyjściowego.\n"
34803466
3481 #: tp/texi2any.pl:759
3467 #: tp/texi2any.pl:767
34823468 #, perl-format
34833469 msgid ""
34843470 "Options for Info and plain text:\n"
35213507 " --split-size=ROZMIAR podział Info na pliki o ROZMIARZE (domyślnie "
35223508 "%d).\n"
35233509
3524 #: tp/texi2any.pl:776
3510 #: tp/texi2any.pl:784
35253511 msgid ""
35263512 "Options for HTML:\n"
35273513 " --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
35463532 " --node-files tworzenie plików przekierowań dla węzłów\n"
35473533 " i znaczników; domyśnie tylko przy podziale.\n"
35483534
3549 #: tp/texi2any.pl:787
3535 #: tp/texi2any.pl:795
35503536 msgid ""
35513537 "Options for XML and Docbook:\n"
35523538 " --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
35543540 "Opcje dla XML-a i Docbooka:\n"
35553541 " --output-indent=ILE nic, zachowane dla kompatybilności.\n"
35563542
3557 #: tp/texi2any.pl:790
3543 #: tp/texi2any.pl:798
35583544 msgid ""
35593545 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
35603546 " --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
35633549 " --Xopt=OPCJA przekazanie OPCJI do texi2dvi; można "
35643550 "powtarzać.\n"
35653551
3566 #: tp/texi2any.pl:793
3552 #: tp/texi2any.pl:801
35673553 msgid ""
35683554 "Input file options:\n"
35693555 " --commands-in-node-names does nothing, retained for compatibility.\n"
35823568 " -U ZMIENNA usunięcie definicji ZMIENNEJ, tak jak "
35833569 "@clear.\n"
35843570
3585 #: tp/texi2any.pl:800
3571 #: tp/texi2any.pl:808
35863572 msgid ""
35873573 "Conditional processing in input:\n"
35883574 " --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
36233609 "\n"
36243610 " Ponadto opcje --no-ifFORMAT powodują przetwarzanie tekstu @ifnotFORMAT.\n"
36253611
3626 #: tp/texi2any.pl:817
3612 #: tp/texi2any.pl:825
36273613 msgid ""
36283614 " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
36293615 " if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
36413627 "wyłączone;\n"
36423628 " jeśli generowany jest XML, --ifxml jest włączone, a reszta wyłączona.\n"
36433629
3644 #: tp/texi2any.pl:824
3630 #: tp/texi2any.pl:832
36453631 msgid ""
36463632 "Examples:\n"
36473633 " makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
36763662 " makeinfo --no-split foo.texi zapisanie jednego wielkiego pliku "
36773663 "Info\n"
36783664
3679 #: tp/texi2any.pl:871
3665 #: tp/texi2any.pl:879
36803666 #, perl-format
36813667 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
36823668 msgstr ""
36833669 "%s: argumentem --footnote-style musi być `separate' lub `end', a nie `%s'.\n"
36843670
3685 #: tp/texi2any.pl:953
3671 #: tp/texi2any.pl:961
36863672 #, perl-format
36873673 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
36883674 msgstr ""
36893675 "%s: argument --paragraph-indent musi być liczbą/`none'/`asis', a nie `%s'.\n"
36903676
3691 #: tp/texi2any.pl:1030
3692 #, fuzzy, perl-format
3677 #: tp/texi2any.pl:1038
3678 #, perl-format
36933679 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
3694 msgstr "przy generowaniu %s, opcją -o można podać tylko jeden PLIK wejściowy"
3695
3696 #: tp/texi2any.pl:1034
3680 msgstr ""
3681 "%s: przy generowaniu %s, opcją -o można podać tylko jeden PLIK wejściowy\n"
3682
3683 #: tp/texi2any.pl:1042
36973684 msgid "--Xopt option without printed output"
36983685 msgstr "opcja --Xopt bez drukowanego wyjścia"
36993686
3700 #: tp/texi2any.pl:1044
3701 #, fuzzy, perl-format
3687 #: tp/texi2any.pl:1052
3688 #, perl-format
37023689 msgid "unknown tree transformation %s"
3703 msgstr "Nieznane przekształcenie drzewa %s"
3704
3705 #: tp/texi2any.pl:1051
3706 #, fuzzy, perl-format
3690 msgstr "nieznane przekształcenie drzewa %s"
3691
3692 #: tp/texi2any.pl:1059
3693 #, perl-format
37073694 msgid "ignoring splitting for format %s"
3708 msgstr "Zignorowano podział dla formatu %s"
3709
3710 #: tp/texi2any.pl:1101
3695 msgstr "zignorowano podział dla formatu %s"
3696
3697 #: tp/texi2any.pl:1109
37113698 #, perl-format
37123699 msgid "%s: missing file argument.\n"
37133700 msgstr "%s: brakujący argument plikowy.\n"
37143701
3715 #: tp/texi2any.pl:1102
3702 #: tp/texi2any.pl:1110
37163703 #, perl-format
37173704 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
37183705 msgstr "Polecenie `%s --help' poda więcej informacji.\n"
37193706
3720 #: tp/texi2any.pl:1173
3707 #: tp/texi2any.pl:1181
37213708 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
37223709 msgstr ""
37233710 "Przekształcenie fill_gaps_in_sectioning zwróciło pusty wynik. Brak sekcji?"
37243711
3725 #: tp/texi2any.pl:1195
3726 #, fuzzy, perl-format
3712 #: tp/texi2any.pl:1203
3713 #, perl-format
37273714 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
3728 msgstr "Błąd podczas zamykania pliku rozwinięć makr %s: %s\n"
3729
3730 #: tp/texi2any.pl:1201
3731 #, fuzzy, perl-format
3715 msgstr "błąd podczas zamykania pliku rozwinięć makr %s: %s\n"
3716
3717 #: tp/texi2any.pl:1209
3718 #, perl-format
37323719 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
3733 msgstr "Nie można otworzyć pliku %s do zapisu: %s\n"
3734
3735 #: tp/texi2any.pl:1226
3720 msgstr "nie można otworzyć pliku %s do zapisu: %s\n"
3721
3722 #: tp/texi2any.pl:1234
37363723 msgid ""
37373724 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
37383725 "section?"
37403727 "Przekształcenie insert_nodes_for_sectioning_commands zwróciło pusty wynik. "
37413728 "Brak sekcji?"
37423729
3743 #: tp/texi2any.pl:1287 tp/texi2any.pl:1363
3744 #, fuzzy, perl-format
3730 #: tp/texi2any.pl:1299 tp/texi2any.pl:1375
3731 #, perl-format
37453732 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
3746 msgstr "Błąd podczas zamykania %s: %s\n"
3747
3748 #: tp/texi2any.pl:1310 tp/texi2any.pl:1344
3749 #, fuzzy, perl-format
3733 msgstr "%s: błąd podczas zamykania %s: %s\n"
3734
3735 #: tp/texi2any.pl:1322 tp/texi2any.pl:1356
3736 #, perl-format
37503737 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
3751 msgstr "Błąd podczas zamykania pliku odnośników wewnętrznych %s: %s\n"
3752
3753 #: tp/texi2any.pl:1316 tp/texi2any.pl:1350
3754 #, fuzzy, perl-format
3738 msgstr "%s: błąd podczas zamykania pliku odnośników wewnętrznych %s: %s\n"
3739
3740 #: tp/texi2any.pl:1328 tp/texi2any.pl:1362
3741 #, perl-format
37553742 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
3756 msgstr "Nie można otworzyć pliku %s do zapisu: %s\n"
3743 msgstr "%s: nie można otworzyć pliku %s do zapisu: %s\n"
37573744
37583745 #: util/texindex.c:223
37593746 msgid "display this help and exit"
38133800 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
38143801 msgstr "wpis %s wystąpił po wpisie z dodatkową nazwą"
38153802
3816 #, fuzzy
3817 #~ msgid "menu reference to nonexistent node `%s'"
3818 #~ msgstr "Odwołanie menu do nie istniejącego węzła `%s'"
3819
3820 #~ msgid "protect_hashchar_at_line_beginning cannot protect in @%s"
3821 #~ msgstr "protect_hashchar_at_line_beginning nie może zabezpieczyć w @%s"
3822
3823 #~ msgid "Can't read file %s: %s"
3824 #~ msgstr "Nie można odczytać pliku %s: %s"
3825
3826 #~ msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
3827 #~ msgstr "%s:%d: uwaga: %s (być może powiązane z @%s)\n"
3828
3829 #~ msgid "%s:%d: warning: %s\n"
3830 #~ msgstr "%s:%d: uwaga: %s\n"
3831
3832 #~ msgid "warning: %s\n"
3833 #~ msgstr "uwaga: %s\n"
3834
3835 #, fuzzy
3836 #~ msgid "chm.pm:%s: Cannot open for writing: %s\n"
3837 #~ msgstr "Nie można otworzyć %s do zapisu: %s\n"
3838
3839 #~ msgid "tex4ht error opening %s: %s"
3840 #~ msgstr "Błąd otwierania tex4ht %s: %s"
3841
3842 #~ msgid "chdir to %s failed"
3843 #~ msgstr "chdir do %s nie powiodło się"
3803 #~ msgid "tex4ht.pm: could not open %s"
3804 #~ msgstr "tex4ht.pm: nie udało się otworzyć %s"
Binary diff not shown
+238
-224
po/ro.po less more
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-02-16 06:55-0800\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-03-12 15:50-0700\n"
1111 "PO-Revision-Date: 2005-05-03 12:00+05\n"
1212 "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
1313 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
404404 msgid "Try --help for more information.\n"
405405 msgstr "Încercaþi --help pentru informaþii suplimentare.\n"
406406
407 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2144
408 #: tp/texi2any.pl:848 util/texindex.c:295
407 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2163
408 #: tp/texi2any.pl:856 util/texindex.c:295
409409 #, c-format, perl-format
410410 msgid ""
411411 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
12881288 msgid "The reference disappeared! (%s)."
12891289 msgstr "Referinþa a dispãrut! (%s)."
12901290
1291 #: info/pcterm.c:180
1291 #: info/pcterm.c:179
12921292 #, c-format
12931293 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
12941294 msgstr ""
19381938 msgid "%s for %s"
19391939 msgstr " pentru %s"
19401940
1941 #: install-info/install-info.c:520
1941 #: install-info/install-info.c:525
19421942 #, c-format
19431943 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
19441944 msgstr "\tÎncercaþi `%s --help' pentru o lipsã completã de opþiuni.\n"
19451945
1946 #: install-info/install-info.c:528
1946 #: install-info/install-info.c:533
19471947 #, fuzzy, c-format
19481948 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
19491949 msgstr "Folosire: %s [OPÞIUNE]... FIªIER-TEXINFO...\n"
19501950
1951 #: install-info/install-info.c:530
1951 #: install-info/install-info.c:535
19521952 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
19531953 msgstr ""
19541954
1955 #: install-info/install-info.c:531
1956 msgid "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file or"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: install-info/install-info.c:532
1960 msgid "--dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
1961 msgstr ""
1962
1963 #: install-info/install-info.c:535
1955 #: install-info/install-info.c:536
1956 msgid ""
1957 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
1958 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
1959 msgstr ""
1960
1961 #: install-info/install-info.c:540
19641962 msgid ""
19651963 "Options:\n"
19661964 " --add-once add only to first matching section, not all.\n"
19691967 " start at column COL."
19701968 msgstr ""
19711969
1972 #: install-info/install-info.c:542
1970 #: install-info/install-info.c:547
19731971 msgid ""
19741972 " --debug report what is being done.\n"
19751973 " --delete delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
19821980 " --dry-run same as --test."
19831981 msgstr ""
19841982
1985 #: install-info/install-info.c:553
1983 #: install-info/install-info.c:558
19861984 msgid ""
19871985 " --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
19881986 " overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
19941992 " from information in the Info file itself."
19951993 msgstr ""
19961994
1997 #: install-info/install-info.c:562
1995 #: install-info/install-info.c:567
19981996 msgid ""
19991997 " --help display this help and exit.\n"
20001998 " --info-dir=DIR same as --dir-file=DIR/dir.\n"
20042002 " --keep-old do not replace entries, or remove empty sections."
20052003 msgstr ""
20062004
2007 #: install-info/install-info.c:570
2005 #: install-info/install-info.c:575
20082006 msgid ""
20092007 " --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n"
20102008 " --menuentry=TEXT same as --name=TEXT.\n"
20142012 " --quiet suppress warnings."
20152013 msgstr ""
20162014
2017 #: install-info/install-info.c:578
2015 #: install-info/install-info.c:583
20182016 msgid ""
20192017 " --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n"
20202018 " regular expression R (ignoring case).\n"
20302028 " --section R SEC equivalent to --regex=R --section=SEC --add-once."
20312029 msgstr ""
20322030
2033 #: install-info/install-info.c:591
2031 #: install-info/install-info.c:596
20342032 msgid ""
20352033 " --silent suppress warnings.\n"
20362034 " --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
20372035 " --version display version information and exit."
20382036 msgstr ""
20392037
2040 #: install-info/install-info.c:598 tp/texi2any.pl:836
2038 #: install-info/install-info.c:603 tp/texi2any.pl:844
20412039 #, fuzzy
20422040 msgid ""
20432041 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
20492047 "întrebãri generale ºi discuþii la help-texinfo@gnu.org.\n"
20502048 "Texinfo homepage: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
20512049
2052 #: install-info/install-info.c:625
2050 #: install-info/install-info.c:630
20532051 #, c-format
20542052 msgid ""
20552053 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
20862084 "\n"
20872085 "%s\n"
20882086
2089 #: install-info/install-info.c:649
2087 #: install-info/install-info.c:654
20902088 #, fuzzy, c-format
20912089 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
20922090 msgstr "%s: nu am putut citi (%s) ºi nu am putut crea (%s)\n"
20932091
2094 #: install-info/install-info.c:747
2092 #: install-info/install-info.c:758
20952093 #, c-format
20962094 msgid "%s: empty file"
20972095 msgstr "%s: fiºier gol"
20982096
2099 #: install-info/install-info.c:1090 install-info/install-info.c:1130
2097 #: install-info/install-info.c:1109 install-info/install-info.c:1149
21002098 #, c-format
21012099 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
21022100 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY fãrã un END-INFO-DIR-ENTRY corespunzãtor"
21032101
2104 #: install-info/install-info.c:1125
2102 #: install-info/install-info.c:1144
21052103 #, c-format
21062104 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
21072105 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY fãrã un START-INFO-DIR-ENTRY corespunzãtor"
21082106
2109 #: install-info/install-info.c:1989 install-info/install-info.c:1999
2107 #: install-info/install-info.c:2008 install-info/install-info.c:2018
21102108 #, c-format
21112109 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
21122110 msgstr "%s: are deja fiºier dir: %s\n"
21132111
2114 #: install-info/install-info.c:2079
2112 #: install-info/install-info.c:2098
21152113 #, c-format
21162114 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
21172115 msgstr "%s: Specificã fiºierul Info o singurã datã.\n"
21182116
2119 #: install-info/install-info.c:2112
2117 #: install-info/install-info.c:2131
21202118 #, c-format
21212119 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
21222120 msgstr ""
21232121
2124 #: install-info/install-info.c:2124
2122 #: install-info/install-info.c:2143
21252123 #, c-format
21262124 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
21272125 msgstr ""
21282126
2129 #: install-info/install-info.c:2182
2127 #: install-info/install-info.c:2201
21302128 #, c-format
21312129 msgid "excess command line argument `%s'"
21322130 msgstr "argument suplimentar în linia de comandã `%s'"
21332131
2134 #: install-info/install-info.c:2186
2132 #: install-info/install-info.c:2205
21352133 #, c-format
21362134 msgid "No input file specified; try --help for more information."
21372135 msgstr ""
21382136 "Nici un fiºier de intrare specificat; încercaþi --help pentru informaþii "
21392137 "suplimentare."
21402138
2141 #: install-info/install-info.c:2188
2139 #: install-info/install-info.c:2207
21422140 #, c-format
21432141 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
21442142 msgstr ""
21452143 "Nici un fiºier dir specificat; încercaþi --help pentru informaþii "
21462144 "suplimentare."
21472145
2148 #: install-info/install-info.c:2330
2146 #: install-info/install-info.c:2349
21492147 #, c-format
21502148 msgid "no info dir entry in `%s'"
21512149 msgstr "nici o intrare dir info în `%s'"
21522150
2153 #: install-info/install-info.c:2578
2151 #: install-info/install-info.c:2597
21542152 #, c-format
21552153 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
21562154 msgstr "nici o intrare gãsitã pentru `%s'; n-am ºters nimic"
21602158 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6912
21612159 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7048
21622160 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
2163 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
2164 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:203 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462
2161 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:93 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
2162 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:217 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:490
21652163 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:429
21662164 #, fuzzy, perl-format
21672165 msgid "could not open %s for writing: %s"
22002198 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
22012199 msgstr "eroare la închiderea fiºierului de ieºire `%s'"
22022200
2203 #: tp/Texinfo/Common.pm:1119 tp/Texinfo/Parser.pm:3129
2201 #: tp/Texinfo/Common.pm:1119 tp/Texinfo/Parser.pm:3170
22042202 #, fuzzy, perl-format
22052203 msgid "@%s: could not find %s"
22062204 msgstr "Nu pot gãsi `%s'."
22332231 msgid "nodes without a new name at the end of file"
22342232 msgstr ""
22352233
2236 #: tp/Texinfo/Common.pm:1521 tp/Texinfo/Parser.pm:837
2234 #: tp/Texinfo/Common.pm:1521 tp/Texinfo/Parser.pm:840
22372235 #, fuzzy, perl-format
22382236 msgid "could not open %s: %s"
22392237 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
22402238
2241 #: tp/Texinfo/Common.pm:2002
2239 #: tp/Texinfo/Common.pm:2008
22422240 #, perl-format
22432241 msgid "could not protect hash character in @%s"
22442242 msgstr ""
22602258
22612259 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6938
22622260 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6996 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:915
2263 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:147 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:169
2264 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:259
2265 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:448 tp/Texinfo/Parser.pm:1901
2261 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:150 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176
2262 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:270
2263 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:448 tp/Texinfo/Parser.pm:1942
22662264 #, fuzzy, perl-format
22672265 msgid "error on closing %s: %s"
22682266 msgstr "eroare la scrierea în `%s'"
23642362 msgid "empty node name"
23652363 msgstr "nici o intrare de index a fost gãsitã pentru `%s'\n"
23662364
2367 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172 tp/Texinfo/Parser.pm:3476
2365 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172 tp/Texinfo/Parser.pm:3517
23682366 #, perl-format
23692367 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
23702368 msgstr ""
23712369
2372 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:99
2370 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
23732371 #, fuzzy
23742372 msgid "document without nodes"
23752373 msgstr "Nici un meniu în acest nod"
23762374
2377 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:116
2375 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:119
23782376 #, fuzzy
23792377 msgid "document without Top node"
23802378 msgstr "Nici un meniu în acest nod"
23812379
2382 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:153
2380 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
23832381 #, perl-format
23842382 msgid "rename %s failed: %s"
23852383 msgstr ""
23862384
2387 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228
2385 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:242
23882386 #, perl-format
23892387 msgid "@%s output more than once: %s"
23902388 msgstr ""
23912389
2392 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:346
2390 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:357
23932391 #, fuzzy, perl-format
23942392 msgid "@%s outside of any node"
23952393 msgstr "(în afara oricãrui nod)"
23962394
2397 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1200 tp/Texinfo/Parser.pm:2508
2395 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265 tp/Texinfo/Parser.pm:2549
23982396 #, fuzzy, perl-format
23992397 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
24002398 msgstr "Intrarea pentru index-ul `%s' în afara oricãrui nod"
24012399
2402 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
2400 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1378
24032401 #, fuzzy, perl-format
24042402 msgid "error on closing image text file %s: %s"
24052403 msgstr "eroare la închiderea fiºierului de ieºire `%s'"
24062404
2407 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
2405 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1383
24082406 #, perl-format
24092407 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
24102408 msgstr "Fiºierul @image `%s' nu poate fi citit: %s"
24112409
2412 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1341
2410 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
24132411 #, fuzzy, perl-format
24142412 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
24152413 msgstr "Nu pot gãsi nodul `%s'."
24162414
2417 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1705
2415 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1768
24182416 msgid ""
24192417 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
24202418 "avoid that"
24222420 "@strong{Notã...] produce o referinþã încruciºatã falsã în Info; reformulaþi "
24232421 "pentru a o evita"
24242422
2425 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1937
2423 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2000
24262424 #, perl-format
24272425 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
24282426 msgstr ""
24292427
2430 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1940
2428 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2003
24312429 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
24322430 msgstr ""
24332431
2434 #: tp/Texinfo/Parser.pm:821
2432 #: tp/Texinfo/Parser.pm:824
24352433 #, fuzzy, perl-format
24362434 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
24372435 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
24382436
2439 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1068 tp/Texinfo/Structuring.pm:588
2437 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1074 tp/Texinfo/Structuring.pm:588
24402438 #, perl-format
24412439 msgid "multiple @%s"
24422440 msgstr ""
24432441
2444 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1100
2442 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1108
24452443 #, fuzzy, perl-format
24462444 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
24472445 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
24482446
2449 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1116
2447 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1124
24502448 #, fuzzy, perl-format
24512449 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
24522450 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
24532451
2454 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1125 tp/Texinfo/Parser.pm:4590
2455 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4613 tp/Texinfo/Parser.pm:5277
2456 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5287 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
2452 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1133 tp/Texinfo/Parser.pm:4637
2453 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4663 tp/Texinfo/Parser.pm:5337
2454 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5353 tp/Texinfo/Parser.pm:5368
24572455 #, perl-format
24582456 msgid "%c%s requires a name"
24592457 msgstr "%c%s necesitã un nume"
24602458
2461 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1238
2459 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1137 tp/Texinfo/Parser.pm:4640
2460 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4666 tp/Texinfo/Parser.pm:5340
2461 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5356 tp/Texinfo/Parser.pm:5371
2462 #, fuzzy, perl-format
2463 msgid "bad name for @%s"
2464 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
2465
2466 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
2467 #, fuzzy, perl-format
2468 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
2469 msgstr "@menu vãzut înainte de primul @node, creez nodul `Vârf'"
2470
2471 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
2472 #, fuzzy, perl-format
2473 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
2474 msgstr "@menu vãzut înainte de primul @node, creez nodul `Vârf'"
2475
2476 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1262
24622477 #, perl-format
24632478 msgid "%c%s missing close brace"
24642479 msgstr "%c%s lipseºte paranteza de închidere"
24652480
2466 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1241
2481 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1266
24672482 #, fuzzy, perl-format
24682483 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
24692484 msgstr "%c%s lipseºte paranteza de închidere"
24702485
2471 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1354
2486 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1388
24722487 #, fuzzy, perl-format
24732488 msgid "@itemx should not begin @%s"
24742489 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
24752490
2476 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1422
2491 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1456
24772492 msgid "@itemx must follow @item"
24782493 msgstr ""
24792494
2480 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1590
2495 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1624
24812496 #, perl-format
24822497 msgid "@%s has text but no @item"
24832498 msgstr ""
24842499
2485 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1620
2500 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1655
24862501 #, perl-format
24872502 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
24882503 msgstr "`@end' a aºteptat `%s', dar a vãzut `%s'"
24892504
2490 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1623
2505 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1658
24912506 #, fuzzy, perl-format
24922507 msgid "@%s seen before @end %s"
24932508 msgstr "@menu vãzut înainte de primul @node, creez nodul `Vârf'"
24942509
2495 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1627
2510 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1662
24962511 #, fuzzy, perl-format
24972512 msgid "no matching `%cend %s'"
24982513 msgstr "Nici o potrivire %cend %s'"
24992514
2500 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:4930
2501 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5150
2515 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1688 tp/Texinfo/Parser.pm:4982
2516 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5202
25022517 #, fuzzy, perl-format
25032518 msgid "misplaced %c"
25042519 msgstr "%c nelalocul lui"
25052520
2506 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1745 tp/Texinfo/Parser.pm:3088
2521 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1786 tp/Texinfo/Parser.pm:3129
25072522 #, fuzzy, perl-format
25082523 msgid "unmatched `%c%s'"
25092524 msgstr "`%c%s' fãrã pereche"
25102525
2511 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1976
2526 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2017
25122527 #, fuzzy, perl-format
25132528 msgid "macro `%s' called with too many args"
25142529 msgstr "Macro `%s' chemat pe linia %d cu prea multe argumente"
25152530
2516 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1998
2531 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2039
25172532 #, fuzzy, perl-format
25182533 msgid "@%s missing close brace"
25192534 msgstr "%c%s lipseºte paranteza de închidere"
25202535
2521 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2006
2536 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2047
25222537 #, fuzzy, perl-format
25232538 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
25242539 msgstr "Macro `%s' chemat pe linia %d cu prea multe argumente"
25252540
2526 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2041
2541 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2082
25272542 #, fuzzy, perl-format
25282543 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
25292544 msgstr "\\ in expansiunea macro urmatã de `%s' în loc de nume parametru"
25302545
2531 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2436
2546 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2477
25322547 #, fuzzy, perl-format
25332548 msgid "@%s `%s' previously defined"
25342549 msgstr "macro-ul `%s' definit anterior"
25352550
2536 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2441
2551 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2482
25372552 #, fuzzy, perl-format
25382553 msgid "here is the previous definition as @%s"
25392554 msgstr "aici este definiþia anterioarã a lui `%s'"
25402555
2541 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2802
2556 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2843
25422557 #, fuzzy, perl-format
25432558 msgid "missing name for @%s"
25442559 msgstr "Lipseºte `}' în @def arg"
25452560
2546 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2807
2561 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2848
25472562 #, fuzzy, perl-format
25482563 msgid "missing category for @%s"
25492564 msgstr "Lipseºte `}' în @def arg"
25502565
2551 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2859
2566 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2900
25522567 #, fuzzy, perl-format
25532568 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
25542569 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
25552570
2556 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2875
2571 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2916
25572572 #, fuzzy
25582573 msgid "empty multitable"
25592574 msgstr "%s: fiºier gol"
25602575
2561 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2931 tp/Texinfo/Parser.pm:5371
2576 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2972 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
25622577 #, fuzzy, perl-format
25632578 msgid "superfluous argument to @%s"
25642579 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
25652580
2566 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2937 tp/Texinfo/Parser.pm:5393
2567 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5405
2581 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2978 tp/Texinfo/Parser.pm:5472
2582 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5484
25682583 #, fuzzy, perl-format
25692584 msgid "bad argument to @%s"
25702585 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
25712586
2572 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2948
2587 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2989
25732588 #, perl-format
25742589 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
25752590 msgstr "%s necesitã un argument: formatatorul pentru %citem"
25762591
2577 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2953
2592 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2994
25782593 #, perl-format
25792594 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
25802595 msgstr ""
25812596
2582 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2988
2597 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
25832598 #, fuzzy, perl-format
25842599 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
25852600 msgstr "@item nu este permis în argument la @itemize"
25862601
2587 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3066 tp/Texinfo/Parser.pm:3205
2588 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5364
2602 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3107 tp/Texinfo/Parser.pm:3246
2603 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5443
25892604 #, fuzzy, perl-format
25902605 msgid "@%s missing argument"
25912606 msgstr "%s: lipseºte fiºierul argument.\n"
25922607
2593 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3078
2608 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3119
25942609 #, fuzzy, perl-format
25952610 msgid "unknown @end %s"
25962611 msgstr "Index necunoscut `%s'"
25972612
2598 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3100 tp/Texinfo/Parser.pm:3722
2613 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3141 tp/Texinfo/Parser.pm:3763
25992614 #, fuzzy, perl-format
26002615 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
26012616 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
26022617
2603 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3105 tp/Texinfo/Parser.pm:5448
2604 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5493 tp/Texinfo/Parser.pm:5522
2605 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5563 tp/Texinfo/Parser.pm:5641
2618 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3146 tp/Texinfo/Parser.pm:5527
2619 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5572 tp/Texinfo/Parser.pm:5601
2620 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5642 tp/Texinfo/Parser.pm:5720
26062621 #, fuzzy, perl-format
26072622 msgid "bad argument to @%s: %s"
26082623 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
26092624
2610 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3124
2625 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3165
26112626 #, fuzzy, perl-format
26122627 msgid "@%s: could not open %s: %s"
26132628 msgstr "Nu pot gãsi `%s'."
26142629
2615 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3136
2630 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3177
26162631 #, perl-format
26172632 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
26182633 msgstr ""
26192634
2620 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3145
2635 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3186
26212636 #, perl-format
26222637 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
26232638 msgstr "nume de codare nerecunoscut `%s'"
26242639
2625 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3295
2640 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3336
26262641 #, perl-format
26272642 msgid "@%s after the first element"
26282643 msgstr ""
26292644
2630 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3302
2645 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3343
26312646 #, fuzzy, perl-format
26322647 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
26332648 msgstr "@%s nu are sens în exteriorul mediului `@titlepage'"
26342649
2635 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
2650 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3383
26362651 #, fuzzy, perl-format
26372652 msgid "@%s should not be associated with @top"
26382653 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
26392654
2640 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3354
2655 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3395
26412656 #, fuzzy, perl-format
26422657 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
26432658 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
26442659
2645 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3456
2660 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3497
26462661 #, fuzzy, perl-format
26472662 msgid "empty argument in @%s"
26482663 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
26492664
2650 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3460
2665 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3501
26512666 #, fuzzy, perl-format
26522667 msgid "empty node name after expansion `%s'"
26532668 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
26542669
2655 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3503
2670 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3544
26562671 #, fuzzy, perl-format
26572672 msgid "empty menu entry name in `%s'"
26582673 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
26592674
2660 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3511
2675 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3552
26612676 #, fuzzy
26622677 msgid "empty node name in menu entry"
26632678 msgstr "nici o intrare de index a fost gãsitã pentru `%s'\n"
26642679
2665 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3584
2680 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3625
26662681 #, fuzzy, perl-format
26672682 msgid "@%s should not appear in @%s"
26682683 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
26692684
2670 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3716
2685 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3757
26712686 #, fuzzy, perl-format
26722687 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
26732688 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
26742689
2675 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
2690 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3780
26762691 #, perl-format
26772692 msgid "macro `%s' previously defined"
26782693 msgstr "macro-ul `%s' definit anterior"
26792694
2680 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3742
2695 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3783
26812696 #, perl-format
26822697 msgid "here is the previous definition of `%s'"
26832698 msgstr "aici este definiþia anterioarã a lui `%s'"
26842699
2685 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3747
2700 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3788
26862701 #, perl-format
26872702 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
26882703 msgstr ""
26892704
2690 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3796
2705 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3837
26912706 #, perl-format
26922707 msgid "@%s without associated character"
26932708 msgstr ""
26942709
2695 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3858
2710 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3899
26962711 #, perl-format
26972712 msgid ""
26982713 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
26992714 msgstr ""
27002715
2701 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
2716 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3923
27022717 #, perl-format
27032718 msgid ""
27042719 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
27052720 "value %d)"
27062721 msgstr ""
27072722
2708 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3891
2723 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3932
27092724 #, perl-format
27102725 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
27112726 msgstr ""
27122727
2713 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3947
2728 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3988
27142729 #, fuzzy, perl-format
27152730 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
27162731 msgstr "@item nu este permis în argument la @itemize"
27172732
2718 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3953
2733 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3994
27192734 #, fuzzy, perl-format
27202735 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
27212736 msgstr "Folosiþi paranteze pentru a da o comandã ca argument lui @%s"
27222737
2723 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3966 tp/Texinfo/Parser.pm:5051
2738 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4007 tp/Texinfo/Parser.pm:5103
27242739 #, fuzzy, perl-format
27252740 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
27262741 msgstr "%c%s aºteaptã `i' sau `j' ca argument, nu `%c'"
27272742
2728 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3978
2743 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4019
27292744 #, fuzzy, perl-format
27302745 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
27312746 msgstr "@item nu este permis în argument la @itemize"
27322747
2733 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3989
2748 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
27342749 #, fuzzy, perl-format
27352750 msgid "@%s expected braces"
27362751 msgstr "%c%s am aºteptat paranteze"
27372752
2738 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4148
2753 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4189
27392754 #, perl-format
27402755 msgid "undefined flag: %s"
27412756 msgstr "marcaj nedefinit: %s"
27422757
2743 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4151
2758 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4192
27442759 #, fuzzy
27452760 msgid "bad syntax for @value"
27462761 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
27472762
2748 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4158
2763 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4199
27492764 #, fuzzy, perl-format
27502765 msgid "%c%s is obsolete."
27512766 msgstr "%c%s este depãsit"
27522767
2753 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4161
2768 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4202
27542769 #, fuzzy, perl-format
27552770 msgid "%c%s is obsolete; %s"
27562771 msgstr "%c%s este depãsit"
27572772
2758 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4170
2773 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4211
27592774 #, fuzzy, perl-format
27602775 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
27612776 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
27622777
2763 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4261
2778 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4302
27642779 #, fuzzy, perl-format
27652780 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
27662781 msgstr "@%s nu are sens în interiorul blocului `@%s'"
27672782
2768 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4270
2783 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4311
27692784 #, fuzzy, perl-format
27702785 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
27712786 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
27722787
2773 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4391 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
2774 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4458
2788 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4437 tp/Texinfo/Parser.pm:4454
2789 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4504
27752790 #, perl-format
27762791 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
27772792 msgstr "@%s nu are sens în interiorul blocului `@%s'"
27782793
2779 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4418
2794 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4464
27802795 #, fuzzy, perl-format
27812796 msgid "@%s in empty multitable"
27822797 msgstr "%s: fiºier gol"
27832798
2784 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4424
2799 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4470
27852800 msgid "@tab before @item"
27862801 msgstr ""
27872802
2788 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4427
2803 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4473
27892804 #, fuzzy, perl-format
27902805 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
27912806 msgstr "Prea multe coloane în articol multitabel (max %d)"
27922807
2793 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4464
2808 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4510
27942809 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
27952810 msgstr "ignor @tab în afara multitabelului"
27962811
2797 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
2812 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4514
27982813 #, perl-format
27992814 msgid "@%s outside of table or list"
28002815 msgstr ""
28012816
2802 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
2817 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4549
28032818 #, fuzzy, perl-format
28042819 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
28052820 msgstr "Trebuie sã fiþi în mediul `@%s' pentru a folosi `@%s'"
28062821
2807 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4545
2822 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4591
28082823 #, perl-format
28092824 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
28102825 msgstr "@%s nu are sens în exteriorul mediilor `@titlepage' ºi `@quotation'"
28112826
2812 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4549
2827 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4595
28132828 #, fuzzy
28142829 msgid "@dircategory after first node"
28152830 msgstr "@menu vãzut înainte de primul @node, creez nodul `Vârf'"
28162831
2817 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4708
2832 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4760
28182833 #, fuzzy, perl-format
28192834 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
28202835 msgstr "Nu sun permise note de subsol în note de subsol"
28212836
2822 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4726
2837 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4778
28232838 #, fuzzy
28242839 msgid "@direntry after first node"
28252840 msgstr "@menu vãzut înainte de primul @node, creez nodul `Vârf'"
28262841
2827 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4734
2842 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4786
28282843 #, fuzzy, perl-format
28292844 msgid "@%s seen before first @node"
28302845 msgstr "@menu vãzut înainte de primul @node, creez nodul `Vârf'"
28312846
2832 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4737
2847 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4789
28332848 msgid ""
28342849 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
28352850 msgstr ""
28362851 "probabil cã nodul d-voastrã @top ar trebui împachetat în @ifnottex în loc de "
28372852 "@ifinfo?"
28382853
2839 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4799
2854 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
28402855 #, fuzzy, perl-format
28412856 msgid "@%s should only appear in math context"
28422857 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
28432858
2844 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4807
2859 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4859
28452860 #, fuzzy, perl-format
28462861 msgid "unknown command `%s'"
28472862 msgstr "Comandã necunoscutã `%s'"
28482863
2849 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4817
2864 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
28502865 #, fuzzy
28512866 msgid "unexpected @"
28522867 msgstr "Am aºteptat `%s'"
28532868
2854 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4846
2869 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4898
28552870 #, fuzzy, perl-format
28562871 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
28572872 msgstr "@%s nu are sens în exteriorul mediului `@float'"
28582873
2859 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
2874 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4903
28602875 #, perl-format
28612876 msgid "@%s should be right below `@float'"
28622877 msgstr ""
28632878
2864 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4859
2879 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4911
28652880 #, perl-format
28662881 msgid "ignoring multiple @%s"
28672882 msgstr ""
28682883
2869 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
2884 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5027
28702885 #, fuzzy, perl-format
28712886 msgid "command @%s does not accept arguments"
28722887 msgstr "@item nu este permis în argument la @itemize"
28732888
2874 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4999
2889 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5051
28752890 #, fuzzy, perl-format
28762891 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
28772892 msgstr "%s: lipseºte fiºierul argument.\n"
28782893
2879 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5018
2894 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5070
28802895 #, perl-format
28812896 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
28822897 msgstr ""
28832898
2884 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5029
2899 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5081
28852900 #, perl-format
28862901 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
28872902 msgstr ""
28882903
2889 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5042
2904 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5094
28902905 msgid "@image missing filename argument"
28912906 msgstr "@image lipseºte fiºierul argument."
28922907
2893 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5072
2908 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5124
28942909 #, fuzzy, perl-format
28952910 msgid "@%s missing first argument"
28962911 msgstr "%s: lipseºte fiºierul argument.\n"
28972912
2898 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5194
2913 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
28992914 #, fuzzy
29002915 msgid "superfluous arguments for node"
29012916 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
29022917
2903 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5233
2918 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5285
29042919 #, fuzzy, perl-format
29052920 msgid "expected @end %s"
29062921 msgstr "Am aºteptat `%s'"
29072922
2908 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5309
2923 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5384
2924 #, fuzzy, perl-format
2925 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
2926 msgstr "Folosiþi paranteze pentru a da o comandã ca argument lui @%s"
2927
2928 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5394
29092929 #, fuzzy, perl-format
29102930 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
29112931 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
29122932
2913 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5313
2914 #, fuzzy, perl-format
2915 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
2916 msgstr "Folosiþi paranteze pentru a da o comandã ca argument lui @%s"
2917
2918 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5388
2933 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5467
29192934 #, fuzzy, perl-format
29202935 msgid "environment command %s as argument to @%s"
29212936 msgstr "Folosiþi paranteze pentru a da o comandã ca argument lui @%s"
29222937
2923 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5410
2938 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
29242939 #, perl-format
29252940 msgid "empty @%s"
29262941 msgstr ""
29272942
2928 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5418
2943 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5497
29292944 #, perl-format
29302945 msgid "column fraction not a number: %s"
29312946 msgstr ""
29322947
2933 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5427
2948 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5506
29342949 #, fuzzy, perl-format
29352950 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
29362951 msgstr "%s: %s arg trebuie sã fie numeric, nu `%s'.\n"
29372952
2938 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5436
2953 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5515
29392954 #, perl-format
29402955 msgid "reserved index name %s"
29412956 msgstr ""
29422957
2943 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5455
2958 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5534
29442959 #, fuzzy, perl-format
29452960 msgid "unknown source index in @%s: %s"
29462961 msgstr "Index necunoscut `%s'"
29472962
2948 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5458
2963 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5537
29492964 #, fuzzy, perl-format
29502965 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
29512966 msgstr "Index necunoscut `%s'"
29522967
2953 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5488
2968 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5567
29542969 #, perl-format
29552970 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
29562971 msgstr ""
29572972
2958 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5501
2973 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5580
29592974 #, fuzzy, perl-format
29602975 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
29612976 msgstr "Index necunoscut `%s' în @printindex"
29622977
2963 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5507
2978 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5586
29642979 #, perl-format
29652980 msgid "printing an index `%s' merged in another one `%s'"
29662981 msgstr ""
29672982
2968 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5515
2983 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
29692984 #, perl-format
29702985 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
29712986 msgstr ""
29722987
2973 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5531
2988 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5610
29742989 #, fuzzy, perl-format
29752990 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
29762991 msgstr "%s: %s arg trebuie sã fie numeric, nu `%s'.\n"
29772992
2978 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5539
2993 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5618
29792994 #, perl-format
29802995 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
29812996 msgstr ""
29822997
2983 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5547
2998 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5626
29842999 #, fuzzy, perl-format
29853000 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
29863001 msgstr ""
29873002 "%s: --footnote-style arg trebuie sã fie `separate' sau `end', nu `%s'.\n"
29883003
2989 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5555
3004 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5634
29903005 #, fuzzy, perl-format
29913006 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
29923007 msgstr "%s: %s arg trebuie sã fie numeric, nu `%s'.\n"
29933008
2994 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5573 tp/Texinfo/Parser.pm:5578
3009 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5652 tp/Texinfo/Parser.pm:5657
29953010 #, fuzzy, perl-format
29963011 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
29973012 msgstr ""
29983013 "%s: --paragraph-indent arg trebuie sã fie numeric/`none'/`asis', nu `%s'.\n"
29993014
3000 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5586
3015 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5665
30013016 #, fuzzy, perl-format
30023017 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
30033018 msgstr ""
30043019 "%s: --paragraph-indent arg trebuie sã fie numeric/`none'/`asis', nu `%s'.\n"
30053020
3006 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5596
3021 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5675
30073022 #, fuzzy, perl-format
30083023 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
30093024 msgstr ""
30103025 "%s: --paragraph-indent arg trebuie sã fie numeric/`none'/`asis', nu `%s'.\n"
30113026
3012 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5607
3027 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5686
30133028 #, perl-format
30143029 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
30153030 msgstr ""
30163031
3017 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5617
3032 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5696
30183033 #, perl-format
30193034 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
30203035 msgstr ""
30213036
3022 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5625
3037 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5704
30233038 #, fuzzy, perl-format
30243039 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
30253040 msgstr ""
30263041 "%s: --footnote-style arg trebuie sã fie `separate' sau `end', nu `%s'.\n"
30273042
3028 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
3043 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5712
30293044 #, fuzzy, perl-format
30303045 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
30313046 msgstr ""
31073122 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
31083123 msgstr ""
31093124
3110 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1996
3125 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1997
31113126 #, fuzzy, perl-format
31123127 msgid "empty index key in @%s"
31133128 msgstr "nici o intrare de index a fost gãsitã pentru `%s'\n"
31893204 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
31903205 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
31913206
3192 #: tp/init/tex4ht.pm:123
3207 #: tp/init/tex4ht.pm:123 tp/init/tex4ht.pm:267
31933208 #, fuzzy, perl-format
31943209 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
31953210 msgstr "Nu pot gãsi `%s'."
32143229 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
32153230 msgstr "Nu pot gãsi `%s'."
32163231
3217 #: tp/init/tex4ht.pm:267
3218 #, fuzzy, perl-format
3219 msgid "tex4ht.pm: could not open: %s"
3220 msgstr "Nu pot gãsi `%s'."
3221
32223232 #: tp/init/tex4ht.pm:294
32233233 #, perl-format
32243234 msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
32733283 msgid "could not read init file %s"
32743284 msgstr "nu pot deschide fiºierul de intrare `%s'"
32753285
3276 #: tp/texi2any.pl:633
3286 #: tp/texi2any.pl:640
32773287 #, fuzzy, perl-format
32783288 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
32793289 msgstr "%s: Ignor valoare nerecunoscutã TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s'.\n"
32803290
3281 #: tp/texi2any.pl:710
3291 #: tp/texi2any.pl:718
32823292 #, fuzzy
32833293 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
32843294 msgstr "Folosire: %s [OPÞIUNE]... FIªIER-TEXINFO...\n"
32853295
3286 #: tp/texi2any.pl:711
3296 #: tp/texi2any.pl:719
32873297 #, fuzzy
32883298 msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
32893299 msgstr "Folosire: %s [OPÞIUNE]... FIªIER-TEXINFO...\n"
32903300
3291 #: tp/texi2any.pl:713
3301 #: tp/texi2any.pl:721
32923302 msgid ""
32933303 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
32943304 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
32963306 "Translateazã documentaþia sursã Texinfo în diferite alte formate, implicit\n"
32973307 "fiºiere Info potrivite pentru citit online cu Emacs sau GNU Info.\n"
32983308
3299 #: tp/texi2any.pl:716
3309 #: tp/texi2any.pl:724
33003310 #, fuzzy, perl-format
33013311 msgid ""
33023312 "General options:\n"
33263336 " --version afiºeazã informaþii despre versiune ºi "
33273337 "terminã.\n"
33283338
3329 #: tp/texi2any.pl:731
3339 #: tp/texi2any.pl:739
33303340 #, fuzzy
33313341 msgid ""
33323342 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
33423352 " --xml ieºire Texinfo XML în loc de Info.\n"
33433353 " --plaintext ieºire text simplu în loc de Info.\n"
33443354
3345 #: tp/texi2any.pl:739
3355 #: tp/texi2any.pl:747
33463356 #, fuzzy
33473357 msgid ""
33483358 "General output options:\n"
33833393 " --number-sections scrie numere de capitole ºi secþiuni.\n"
33843394 " -o, --output=FIªIER scrie în FIªIER (director dacã multiple HTML),\n"
33853395
3386 #: tp/texi2any.pl:759
3396 #: tp/texi2any.pl:767
33873397 #, fuzzy, perl-format
33883398 msgid ""
33893399 "Options for Info and plain text:\n"
34233433 " --split-size=NUM împarte fiºierele Info de dimens. NUM "
34243434 "(implicit %d).\n"
34253435
3426 #: tp/texi2any.pl:776
3436 #: tp/texi2any.pl:784
34273437 #, fuzzy
34283438 msgid ""
34293439 "Options for HTML:\n"
34413451 " --css-include=FIªIER include FIªIER în HTML <stil> ieºire;\n"
34423452 " citeºte stdin dacã FIªIER este -.\n"
34433453
3444 #: tp/texi2any.pl:787
3454 #: tp/texi2any.pl:795
34453455 msgid ""
34463456 "Options for XML and Docbook:\n"
34473457 " --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
34483458 msgstr ""
34493459
3450 #: tp/texi2any.pl:790
3460 #: tp/texi2any.pl:798
34513461 msgid ""
34523462 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
34533463 " --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
34543464 msgstr ""
34553465
3456 #: tp/texi2any.pl:793
3466 #: tp/texi2any.pl:801
34573467 #, fuzzy
34583468 msgid ""
34593469 "Input file options:\n"
34703480 " -P DIR prepend DIR la calea de cãutare @include.\n"
34713481 " -U VAR nedefineºte variabila VAR, ca ºi @clear.\n"
34723482
3473 #: tp/texi2any.pl:800
3483 #: tp/texi2any.pl:808
34743484 #, fuzzy
34753485 msgid ""
34763486 "Conditional processing in input:\n"
35103520 " De asemenea, pentru opþiunile --no-ifFORMAT, proceseazã text "
35113521 "@ifnotFORMAT.\n"
35123522
3513 #: tp/texi2any.pl:817
3523 #: tp/texi2any.pl:825
35143524 #, fuzzy
35153525 msgid ""
35163526 " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
35273537 " dacã generaþi text simplu, --ifplaintext este selectat iar restul sunt "
35283538 "deselectate;\n"
35293539
3530 #: tp/texi2any.pl:824
3540 #: tp/texi2any.pl:832
35313541 #, fuzzy
35323542 msgid ""
35333543 "Examples:\n"
35593569 " makeinfo --no-split foo.texi scrie un singur fiºier Info "
35603570 "indiferent cât de mare\n"
35613571
3562 #: tp/texi2any.pl:871
3572 #: tp/texi2any.pl:879
35633573 #, perl-format
35643574 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
35653575 msgstr ""
35663576 "%s: --footnote-style arg trebuie sã fie `separate' sau `end', nu `%s'.\n"
35673577
3568 #: tp/texi2any.pl:953
3578 #: tp/texi2any.pl:961
35693579 #, perl-format
35703580 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
35713581 msgstr ""
35723582 "%s: --paragraph-indent arg trebuie sã fie numeric/`none'/`asis', nu `%s'.\n"
35733583
3574 #: tp/texi2any.pl:1030
3584 #: tp/texi2any.pl:1038
35753585 #, perl-format
35763586 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
35773587 msgstr ""
35783588
3579 #: tp/texi2any.pl:1034
3589 #: tp/texi2any.pl:1042
35803590 msgid "--Xopt option without printed output"
35813591 msgstr ""
35823592
3583 #: tp/texi2any.pl:1044
3593 #: tp/texi2any.pl:1052
35843594 #, fuzzy, perl-format
35853595 msgid "unknown tree transformation %s"
35863596 msgstr "Comandã necunoscutã `%s'"
35873597
3588 #: tp/texi2any.pl:1051
3598 #: tp/texi2any.pl:1059
35893599 #, perl-format
35903600 msgid "ignoring splitting for format %s"
35913601 msgstr ""
35923602
3593 #: tp/texi2any.pl:1101
3603 #: tp/texi2any.pl:1109
35943604 #, perl-format
35953605 msgid "%s: missing file argument.\n"
35963606 msgstr "%s: lipseºte fiºierul argument.\n"
35973607
3598 #: tp/texi2any.pl:1102
3608 #: tp/texi2any.pl:1110
35993609 #, perl-format
36003610 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
36013611 msgstr "Încercaþi `%s --help' pentru informaþii suplimentare.\n"
36023612
3603 #: tp/texi2any.pl:1173
3613 #: tp/texi2any.pl:1181
36043614 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
36053615 msgstr ""
36063616
3607 #: tp/texi2any.pl:1195
3617 #: tp/texi2any.pl:1203
36083618 #, fuzzy, perl-format
36093619 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
36103620 msgstr "eroare la închiderea fiºierului de ieºire `%s'"
36113621
3612 #: tp/texi2any.pl:1201
3622 #: tp/texi2any.pl:1209
36133623 #, fuzzy, perl-format
36143624 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
36153625 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
36163626
3617 #: tp/texi2any.pl:1226
3627 #: tp/texi2any.pl:1234
36183628 msgid ""
36193629 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
36203630 "section?"
36213631 msgstr ""
36223632
3623 #: tp/texi2any.pl:1287 tp/texi2any.pl:1363
3633 #: tp/texi2any.pl:1299 tp/texi2any.pl:1375
36243634 #, fuzzy, perl-format
36253635 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
36263636 msgstr "eroare la scrierea în `%s'"
36273637
3628 #: tp/texi2any.pl:1310 tp/texi2any.pl:1344
3638 #: tp/texi2any.pl:1322 tp/texi2any.pl:1356
36293639 #, fuzzy, perl-format
36303640 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
36313641 msgstr "eroare la închiderea fiºierului de ieºire `%s'"
36323642
3633 #: tp/texi2any.pl:1316 tp/texi2any.pl:1350
3643 #: tp/texi2any.pl:1328 tp/texi2any.pl:1362
36343644 #, fuzzy, perl-format
36353645 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
36363646 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
36923702 #, c-format
36933703 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
36943704 msgstr "intrarea %s urmeazã o intrare cu nume secundar"
3705
3706 #, fuzzy
3707 #~ msgid "tex4ht.pm: could not open %s"
3708 #~ msgstr "Nu pot gãsi `%s'."
36953709
36963710 #, fuzzy
36973711 #~ msgid "menu reference to nonexistent node `%s'"
Binary diff not shown
+241
-227
po/ru.po less more
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-02-16 06:55-0800\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-03-12 15:50-0700\n"
99 "PO-Revision-Date: 2005-02-07 09:27+0300\n"
1010 "Last-Translator: Oleg S. Tihonov <ost@tatnipi.ru>\n"
1111 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
402402 msgid "Try --help for more information.\n"
403403 msgstr "Попробуйте --help для получения более подробного описания.\n"
404404
405 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2144
406 #: tp/texi2any.pl:848 util/texindex.c:295
405 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2163
406 #: tp/texi2any.pl:856 util/texindex.c:295
407407 #, c-format, perl-format
408408 msgid ""
409409 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
12801280 msgid "The reference disappeared! (%s)."
12811281 msgstr "Ссылка исчезла! (%s)."
12821282
1283 #: info/pcterm.c:180
1283 #: info/pcterm.c:179
12841284 #, c-format
12851285 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
12861286 msgstr ""
19211921 msgid "%s for %s"
19221922 msgstr " для %s"
19231923
1924 #: install-info/install-info.c:520
1924 #: install-info/install-info.c:525
19251925 #, c-format
19261926 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
19271927 msgstr "\tЗапустите `%s --help' для получения полного списка ключей.\n"
19281928
1929 #: install-info/install-info.c:528
1929 #: install-info/install-info.c:533
19301930 #, fuzzy, c-format
19311931 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
19321932 msgstr "Использование: %s [КЛЮЧ]... TEXINFO-ФАЙЛ...\n"
19331933
1934 #: install-info/install-info.c:530
1934 #: install-info/install-info.c:535
19351935 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
19361936 msgstr ""
19371937
1938 #: install-info/install-info.c:531
1939 msgid "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file or"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: install-info/install-info.c:532
1943 msgid "--dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
1944 msgstr ""
1945
1946 #: install-info/install-info.c:535
1938 #: install-info/install-info.c:536
1939 msgid ""
1940 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
1941 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
1942 msgstr ""
1943
1944 #: install-info/install-info.c:540
19471945 msgid ""
19481946 "Options:\n"
19491947 " --add-once add only to first matching section, not all.\n"
19521950 " start at column COL."
19531951 msgstr ""
19541952
1955 #: install-info/install-info.c:542
1953 #: install-info/install-info.c:547
19561954 msgid ""
19571955 " --debug report what is being done.\n"
19581956 " --delete delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
19651963 " --dry-run same as --test."
19661964 msgstr ""
19671965
1968 #: install-info/install-info.c:553
1966 #: install-info/install-info.c:558
19691967 msgid ""
19701968 " --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
19711969 " overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
19771975 " from information in the Info file itself."
19781976 msgstr ""
19791977
1980 #: install-info/install-info.c:562
1978 #: install-info/install-info.c:567
19811979 msgid ""
19821980 " --help display this help and exit.\n"
19831981 " --info-dir=DIR same as --dir-file=DIR/dir.\n"
19871985 " --keep-old do not replace entries, or remove empty sections."
19881986 msgstr ""
19891987
1990 #: install-info/install-info.c:570
1988 #: install-info/install-info.c:575
19911989 msgid ""
19921990 " --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n"
19931991 " --menuentry=TEXT same as --name=TEXT.\n"
19971995 " --quiet suppress warnings."
19981996 msgstr ""
19991997
2000 #: install-info/install-info.c:578
1998 #: install-info/install-info.c:583
20011999 msgid ""
20022000 " --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n"
20032001 " regular expression R (ignoring case).\n"
20132011 " --section R SEC equivalent to --regex=R --section=SEC --add-once."
20142012 msgstr ""
20152013
2016 #: install-info/install-info.c:591
2014 #: install-info/install-info.c:596
20172015 msgid ""
20182016 " --silent suppress warnings.\n"
20192017 " --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
20202018 " --version display version information and exit."
20212019 msgstr ""
20222020
2023 #: install-info/install-info.c:598 tp/texi2any.pl:836
2021 #: install-info/install-info.c:603 tp/texi2any.pl:844
20242022 #, fuzzy
20252023 msgid ""
20262024 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
20322030 "общее обсуждение и вопросы направляйте по адресу help-texinfo@gnu.org.\n"
20332031 "Домашная страница Texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
20342032
2035 #: install-info/install-info.c:625
2033 #: install-info/install-info.c:630
20362034 #, c-format
20372035 msgid ""
20382036 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
20672065 "\n"
20682066 "%s\n"
20692067
2070 #: install-info/install-info.c:649
2068 #: install-info/install-info.c:654
20712069 #, fuzzy, c-format
20722070 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
20732071 msgstr "%s: невозможно прочитать (%s) и создать (%s)\n"
20742072
2075 #: install-info/install-info.c:747
2073 #: install-info/install-info.c:758
20762074 #, c-format
20772075 msgid "%s: empty file"
20782076 msgstr "%s: пустой файл"
20792077
2080 #: install-info/install-info.c:1090 install-info/install-info.c:1130
2078 #: install-info/install-info.c:1109 install-info/install-info.c:1149
20812079 #, c-format
20822080 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
20832081 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY без соответствующего END-INFO-DIR-ENTRY"
20842082
2085 #: install-info/install-info.c:1125
2083 #: install-info/install-info.c:1144
20862084 #, c-format
20872085 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
20882086 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY без соответствующего START-INFO-DIR-ENTRY"
20892087
2090 #: install-info/install-info.c:1989 install-info/install-info.c:1999
2088 #: install-info/install-info.c:2008 install-info/install-info.c:2018
20912089 #, c-format
20922090 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
20932091 msgstr "%s: уже существует файл dir: %s\n"
20942092
2095 #: install-info/install-info.c:2079
2093 #: install-info/install-info.c:2098
20962094 #, c-format
20972095 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
20982096 msgstr "%s: Можно задать только один Info-файл.\n"
20992097
2100 #: install-info/install-info.c:2112
2098 #: install-info/install-info.c:2131
21012099 #, c-format
21022100 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
21032101 msgstr ""
21042102
2105 #: install-info/install-info.c:2124
2103 #: install-info/install-info.c:2143
21062104 #, c-format
21072105 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
21082106 msgstr ""
21092107
2110 #: install-info/install-info.c:2182
2108 #: install-info/install-info.c:2201
21112109 #, c-format
21122110 msgid "excess command line argument `%s'"
21132111 msgstr "излишний аргумент `%s'"
21142112
2115 #: install-info/install-info.c:2186
2113 #: install-info/install-info.c:2205
21162114 #, fuzzy, c-format
21172115 msgid "No input file specified; try --help for more information."
21182116 msgstr ""
21192117 "Не задан входной файл.\n"
21202118 "Попробуйте `%s --help' для получения более подробного описания."
21212119
2122 #: install-info/install-info.c:2188
2120 #: install-info/install-info.c:2207
21232121 #, fuzzy, c-format
21242122 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
21252123 msgstr ""
21262124 "Не задан файл каталога.\n"
21272125 "Попробуйте `%s --help' для получения более подробного описания."
21282126
2129 #: install-info/install-info.c:2330
2127 #: install-info/install-info.c:2349
21302128 #, c-format
21312129 msgid "no info dir entry in `%s'"
21322130 msgstr "в `%s' нет вхождения для каталога Info"
21332131
2134 #: install-info/install-info.c:2578
2132 #: install-info/install-info.c:2597
21352133 #, c-format
21362134 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
21372135 msgstr "не найдено вхождений для `%s'; ничего не удалено"
21412139 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6912
21422140 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7048
21432141 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
2144 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
2145 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:203 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462
2142 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:93 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
2143 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:217 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:490
21462144 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:429
21472145 #, fuzzy, perl-format
21482146 msgid "could not open %s for writing: %s"
21812179 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
21822180 msgstr "невозможно закрыть выходной файл `%s'"
21832181
2184 #: tp/Texinfo/Common.pm:1119 tp/Texinfo/Parser.pm:3129
2182 #: tp/Texinfo/Common.pm:1119 tp/Texinfo/Parser.pm:3170
21852183 #, fuzzy, perl-format
21862184 msgid "@%s: could not find %s"
21872185 msgstr "Невозможно найти `%s'."
22142212 msgid "nodes without a new name at the end of file"
22152213 msgstr ""
22162214
2217 #: tp/Texinfo/Common.pm:1521 tp/Texinfo/Parser.pm:837
2215 #: tp/Texinfo/Common.pm:1521 tp/Texinfo/Parser.pm:840
22182216 #, fuzzy, perl-format
22192217 msgid "could not open %s: %s"
22202218 msgstr "%s: невозможно открыть css-файл: %s"
22212219
2222 #: tp/Texinfo/Common.pm:2002
2220 #: tp/Texinfo/Common.pm:2008
22232221 #, perl-format
22242222 msgid "could not protect hash character in @%s"
22252223 msgstr ""
22412239
22422240 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6938
22432241 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6996 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:915
2244 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:147 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:169
2245 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:259
2246 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:448 tp/Texinfo/Parser.pm:1901
2242 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:150 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176
2243 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:270
2244 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:448 tp/Texinfo/Parser.pm:1942
22472245 #, fuzzy, perl-format
22482246 msgid "error on closing %s: %s"
22492247 msgstr "ошибка записи в `%s'"
23452343 msgid "empty node name"
23462344 msgstr "для `%s' не найдено вхождений в именном указателе\n"
23472345
2348 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172 tp/Texinfo/Parser.pm:3476
2346 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172 tp/Texinfo/Parser.pm:3517
23492347 #, perl-format
23502348 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
23512349 msgstr ""
23522350
2353 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:99
2351 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
23542352 #, fuzzy
23552353 msgid "document without nodes"
23562354 msgstr "В этой ноде нет меню."
23572355
2358 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:116
2356 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:119
23592357 #, fuzzy
23602358 msgid "document without Top node"
23612359 msgstr "В этой ноде нет меню."
23622360
2363 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:153
2361 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
23642362 #, perl-format
23652363 msgid "rename %s failed: %s"
23662364 msgstr ""
23672365
2368 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228
2366 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:242
23692367 #, perl-format
23702368 msgid "@%s output more than once: %s"
23712369 msgstr ""
23722370
2373 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:346
2371 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:357
23742372 #, fuzzy, perl-format
23752373 msgid "@%s outside of any node"
23762374 msgstr "(вне какой-либо ноды)"
23772375
2378 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1200 tp/Texinfo/Parser.pm:2508
2376 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265 tp/Texinfo/Parser.pm:2549
23792377 #, fuzzy, perl-format
23802378 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
23812379 msgstr "Вхождение для именного указателя `%s' вне ноды"
23822380
2383 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
2381 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1378
23842382 #, fuzzy, perl-format
23852383 msgid "error on closing image text file %s: %s"
23862384 msgstr "невозможно закрыть выходной файл `%s'"
23872385
2388 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
2386 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1383
23892387 #, perl-format
23902388 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
23912389 msgstr "невозможно прочитать @image файл `%s': %s"
23922390
2393 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1341
2391 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
23942392 #, fuzzy, perl-format
23952393 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
23962394 msgstr "Невозможно найти ноду `%s'."
23972395
2398 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1705
2396 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1768
23992397 msgid ""
24002398 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
24012399 "avoid that"
24032401 "@strong{Note...} создает в Info ложную перекрестную ссылку; перефразируйте "
24042402 "текст, чтобы избежать этого"
24052403
2406 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1937
2404 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2000
24072405 #, perl-format
24082406 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
24092407 msgstr ""
24102408
2411 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1940
2409 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2003
24122410 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
24132411 msgstr ""
24142412
2415 #: tp/Texinfo/Parser.pm:821
2413 #: tp/Texinfo/Parser.pm:824
24162414 #, fuzzy, perl-format
24172415 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
24182416 msgstr "%s: невозможно открыть css-файл: %s"
24192417
2420 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1068 tp/Texinfo/Structuring.pm:588
2418 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1074 tp/Texinfo/Structuring.pm:588
24212419 #, perl-format
24222420 msgid "multiple @%s"
24232421 msgstr ""
24242422
2425 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1100
2423 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1108
24262424 #, fuzzy, perl-format
24272425 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
24282426 msgstr "Плохой аргумент для @%s"
24292427
2430 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1116
2428 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1124
24312429 #, fuzzy, perl-format
24322430 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
24332431 msgstr "Плохой аргумент для @%s"
24342432
2435 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1125 tp/Texinfo/Parser.pm:4590
2436 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4613 tp/Texinfo/Parser.pm:5277
2437 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5287 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
2433 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1133 tp/Texinfo/Parser.pm:4637
2434 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4663 tp/Texinfo/Parser.pm:5337
2435 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5353 tp/Texinfo/Parser.pm:5368
24382436 #, perl-format
24392437 msgid "%c%s requires a name"
24402438 msgstr "команде %c%s нужно указать имя"
24412439
2442 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1238
2440 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1137 tp/Texinfo/Parser.pm:4640
2441 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4666 tp/Texinfo/Parser.pm:5340
2442 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5356 tp/Texinfo/Parser.pm:5371
2443 #, fuzzy, perl-format
2444 msgid "bad name for @%s"
2445 msgstr "Плохой аргумент для @%s"
2446
2447 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
2448 #, fuzzy, perl-format
2449 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
2450 msgstr "@menu встречено перед первой @node, будет создана нода `Top'"
2451
2452 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
2453 #, fuzzy, perl-format
2454 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
2455 msgstr "@menu встречено перед первой @node, будет создана нода `Top'"
2456
2457 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1262
24432458 #, perl-format
24442459 msgid "%c%s missing close brace"
24452460 msgstr "%c%s пропущена закрывающая скобка"
24462461
2447 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1241
2462 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1266
24482463 #, fuzzy, perl-format
24492464 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
24502465 msgstr "%c%s пропущена закрывающая скобка"
24512466
2452 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1354
2467 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1388
24532468 #, fuzzy, perl-format
24542469 msgid "@itemx should not begin @%s"
24552470 msgstr "%s: невозможно открыть css-файл: %s"
24562471
2457 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1422
2472 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1456
24582473 msgid "@itemx must follow @item"
24592474 msgstr ""
24602475
2461 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1590
2476 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1624
24622477 #, perl-format
24632478 msgid "@%s has text but no @item"
24642479 msgstr ""
24652480
2466 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1620
2481 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1655
24672482 #, perl-format
24682483 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
24692484 msgstr "ожидалось `@end' с `%s', встречено `%s'"
24702485
2471 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1623
2486 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1658
24722487 #, fuzzy, perl-format
24732488 msgid "@%s seen before @end %s"
24742489 msgstr "@menu встречено перед первой @node, будет создана нода `Top'"
24752490
2476 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1627
2491 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1662
24772492 #, fuzzy, perl-format
24782493 msgid "no matching `%cend %s'"
24792494 msgstr "Нет парной `%cend %s'"
24802495
2481 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:4930
2482 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5150
2496 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1688 tp/Texinfo/Parser.pm:4982
2497 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5202
24832498 #, fuzzy, perl-format
24842499 msgid "misplaced %c"
24852500 msgstr "Здесь не должно быть %c"
24862501
2487 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1745 tp/Texinfo/Parser.pm:3088
2502 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1786 tp/Texinfo/Parser.pm:3129
24882503 #, fuzzy, perl-format
24892504 msgid "unmatched `%c%s'"
24902505 msgstr "Непарная `%c%s'"
24912506
2492 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1976
2507 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2017
24932508 #, fuzzy, perl-format
24942509 msgid "macro `%s' called with too many args"
24952510 msgstr "Макро `%s' вызвано на строке %d с излишними аргументами"
24962511
2497 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1998
2512 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2039
24982513 #, fuzzy, perl-format
24992514 msgid "@%s missing close brace"
25002515 msgstr "%c%s пропущена закрывающая скобка"
25012516
2502 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2006
2517 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2047
25032518 #, fuzzy, perl-format
25042519 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
25052520 msgstr "Макро `%s' вызвано на строке %d с излишними аргументами"
25062521
2507 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2041
2522 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2082
25082523 #, fuzzy, perl-format
25092524 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
25102525 msgstr "после \\ в раскрытии макро стоит `%s', а не имя параметра"
25112526
2512 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2436
2527 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2477
25132528 #, fuzzy, perl-format
25142529 msgid "@%s `%s' previously defined"
25152530 msgstr "макро `%s' было определено раньше"
25162531
2517 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2441
2532 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2482
25182533 #, fuzzy, perl-format
25192534 msgid "here is the previous definition as @%s"
25202535 msgstr "место предыдущего определения `%s'"
25212536
2522 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2802
2537 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2843
25232538 #, fuzzy, perl-format
25242539 msgid "missing name for @%s"
25252540 msgstr "В аргументе @def пропущена `}'"
25262541
2527 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2807
2542 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2848
25282543 #, fuzzy, perl-format
25292544 msgid "missing category for @%s"
25302545 msgstr "В аргументе @def пропущена `}'"
25312546
2532 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2859
2547 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2900
25332548 #, fuzzy, perl-format
25342549 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
25352550 msgstr "Плохой аргумент для @%s"
25362551
2537 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2875
2552 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2916
25382553 #, fuzzy
25392554 msgid "empty multitable"
25402555 msgstr "%s: пустой файл"
25412556
2542 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2931 tp/Texinfo/Parser.pm:5371
2557 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2972 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
25432558 #, fuzzy, perl-format
25442559 msgid "superfluous argument to @%s"
25452560 msgstr "Плохой аргумент для @%s"
25462561
2547 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2937 tp/Texinfo/Parser.pm:5393
2548 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5405
2562 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2978 tp/Texinfo/Parser.pm:5472
2563 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5484
25492564 #, fuzzy, perl-format
25502565 msgid "bad argument to @%s"
25512566 msgstr "Плохой аргумент для @%s"
25522567
2553 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2948
2568 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2989
25542569 #, perl-format
25552570 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
25562571 msgstr "%s должна использоваться c аргументом: форматом для %citem"
25572572
2558 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2953
2573 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2994
25592574 #, perl-format
25602575 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
25612576 msgstr ""
25622577
2563 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2988
2578 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
25642579 #, fuzzy, perl-format
25652580 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
25662581 msgstr "нельзя задавать @item в аргументе для @itemize"
25672582
2568 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3066 tp/Texinfo/Parser.pm:3205
2569 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5364
2583 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3107 tp/Texinfo/Parser.pm:3246
2584 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5443
25702585 #, fuzzy, perl-format
25712586 msgid "@%s missing argument"
25722587 msgstr "%s: пропущен аргумент, задающий файл.\n"
25732588
2574 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3078
2589 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3119
25752590 #, fuzzy, perl-format
25762591 msgid "unknown @end %s"
25772592 msgstr "Именной указатель `%s' неизвестен"
25782593
2579 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3100 tp/Texinfo/Parser.pm:3722
2594 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3141 tp/Texinfo/Parser.pm:3763
25802595 #, fuzzy, perl-format
25812596 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
25822597 msgstr "Плохой аргумент для @%s"
25832598
2584 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3105 tp/Texinfo/Parser.pm:5448
2585 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5493 tp/Texinfo/Parser.pm:5522
2586 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5563 tp/Texinfo/Parser.pm:5641
2599 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3146 tp/Texinfo/Parser.pm:5527
2600 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5572 tp/Texinfo/Parser.pm:5601
2601 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5642 tp/Texinfo/Parser.pm:5720
25872602 #, fuzzy, perl-format
25882603 msgid "bad argument to @%s: %s"
25892604 msgstr "Плохой аргумент для @%s"
25902605
2591 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3124
2606 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3165
25922607 #, fuzzy, perl-format
25932608 msgid "@%s: could not open %s: %s"
25942609 msgstr "Невозможно найти `%s'."
25952610
2596 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3136
2611 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3177
25972612 #, perl-format
25982613 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
25992614 msgstr ""
26002615
2601 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3145
2616 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3186
26022617 #, perl-format
26032618 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
26042619 msgstr "имя кодировки `%s' не распознано"
26052620
2606 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3295
2621 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3336
26072622 #, perl-format
26082623 msgid "@%s after the first element"
26092624 msgstr ""
26102625
2611 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3302
2626 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3343
26122627 #, fuzzy, perl-format
26132628 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
26142629 msgstr "@%s не имеет смысла вне блока `@titlepage'"
26152630
2616 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
2631 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3383
26172632 #, fuzzy, perl-format
26182633 msgid "@%s should not be associated with @top"
26192634 msgstr "%s: невозможно открыть css-файл: %s"
26202635
2621 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3354
2636 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3395
26222637 #, fuzzy, perl-format
26232638 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
26242639 msgstr "%s: невозможно открыть css-файл: %s"
26252640
2626 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3456
2641 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3497
26272642 #, fuzzy, perl-format
26282643 msgid "empty argument in @%s"
26292644 msgstr "Плохой аргумент для @%s"
26302645
2631 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3460
2646 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3501
26322647 #, fuzzy, perl-format
26332648 msgid "empty node name after expansion `%s'"
26342649 msgstr "Плохой аргумент для @%s"
26352650
2636 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3503
2651 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3544
26372652 #, fuzzy, perl-format
26382653 msgid "empty menu entry name in `%s'"
26392654 msgstr "Плохой аргумент для @%s"
26402655
2641 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3511
2656 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3552
26422657 #, fuzzy
26432658 msgid "empty node name in menu entry"
26442659 msgstr "для `%s' не найдено вхождений в именном указателе\n"
26452660
2646 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3584
2661 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3625
26472662 #, fuzzy, perl-format
26482663 msgid "@%s should not appear in @%s"
26492664 msgstr "%s: невозможно открыть css-файл: %s"
26502665
2651 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3716
2666 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3757
26522667 #, fuzzy, perl-format
26532668 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
26542669 msgstr "%s: невозможно открыть css-файл: %s"
26552670
2656 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
2671 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3780
26572672 #, perl-format
26582673 msgid "macro `%s' previously defined"
26592674 msgstr "макро `%s' было определено раньше"
26602675
2661 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3742
2676 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3783
26622677 #, perl-format
26632678 msgid "here is the previous definition of `%s'"
26642679 msgstr "место предыдущего определения `%s'"
26652680
2666 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3747
2681 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3788
26672682 #, perl-format
26682683 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
26692684 msgstr ""
26702685
2671 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3796
2686 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3837
26722687 #, perl-format
26732688 msgid "@%s without associated character"
26742689 msgstr ""
26752690
2676 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3858
2691 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3899
26772692 #, perl-format
26782693 msgid ""
26792694 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
26802695 msgstr ""
26812696
2682 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
2697 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3923
26832698 #, perl-format
26842699 msgid ""
26852700 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
26862701 "value %d)"
26872702 msgstr ""
26882703
2689 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3891
2704 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3932
26902705 #, perl-format
26912706 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
26922707 msgstr ""
26932708
2694 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3947
2709 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3988
26952710 #, fuzzy, perl-format
26962711 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
26972712 msgstr "нельзя задавать @item в аргументе для @itemize"
26982713
2699 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3953
2714 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3994
27002715 #, fuzzy, perl-format
27012716 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
27022717 msgstr ""
27032718 "Используйте фигурные скобки, чтобы передать @%s команду в качестве аргумента"
27042719
2705 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3966 tp/Texinfo/Parser.pm:5051
2720 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4007 tp/Texinfo/Parser.pm:5103
27062721 #, fuzzy, perl-format
27072722 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
27082723 msgstr "%c%s ожидает в качестве аргумента `i' или `j', а не `%c'"
27092724
2710 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3978
2725 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4019
27112726 #, fuzzy, perl-format
27122727 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
27132728 msgstr "нельзя задавать @item в аргументе для @itemize"
27142729
2715 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3989
2730 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
27162731 #, fuzzy, perl-format
27172732 msgid "@%s expected braces"
27182733 msgstr "%c%s подразумевает фигурные скобки"
27192734
2720 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4148
2735 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4189
27212736 #, perl-format
27222737 msgid "undefined flag: %s"
27232738 msgstr "неопределенный флаг: %s"
27242739
2725 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4151
2740 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4192
27262741 #, fuzzy
27272742 msgid "bad syntax for @value"
27282743 msgstr "Плохой аргумент для @%s"
27292744
2730 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4158
2745 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4199
27312746 #, fuzzy, perl-format
27322747 msgid "%c%s is obsolete."
27332748 msgstr "Команда %c%s устарела и не используется"
27342749
2735 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4161
2750 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4202
27362751 #, fuzzy, perl-format
27372752 msgid "%c%s is obsolete; %s"
27382753 msgstr "Команда %c%s устарела и не используется"
27392754
2740 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4170
2755 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4211
27412756 #, fuzzy, perl-format
27422757 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
27432758 msgstr "%s: невозможно открыть css-файл: %s"
27442759
2745 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4261
2760 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4302
27462761 #, fuzzy, perl-format
27472762 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
27482763 msgstr "@%s не имеет смысла внутри блока `@%s'"
27492764
2750 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4270
2765 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4311
27512766 #, fuzzy, perl-format
27522767 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
27532768 msgstr "%s: невозможно открыть css-файл: %s"
27542769
2755 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4391 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
2756 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4458
2770 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4437 tp/Texinfo/Parser.pm:4454
2771 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4504
27572772 #, perl-format
27582773 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
27592774 msgstr "@%s не имеет смысла внутри блока `@%s'"
27602775
2761 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4418
2776 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4464
27622777 #, fuzzy, perl-format
27632778 msgid "@%s in empty multitable"
27642779 msgstr "%s: пустой файл"
27652780
2766 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4424
2781 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4470
27672782 msgid "@tab before @item"
27682783 msgstr ""
27692784
2770 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4427
2785 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4473
27712786 #, fuzzy, perl-format
27722787 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
27732788 msgstr "Слишком много колонок в элементе таблицы (максимум %d)"
27742789
2775 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4464
2790 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4510
27762791 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
27772792 msgstr "@tab вне таблицы игнорирован"
27782793
2779 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
2794 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4514
27802795 #, perl-format
27812796 msgid "@%s outside of table or list"
27822797 msgstr ""
27832798
2784 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
2799 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4549
27852800 #, fuzzy, perl-format
27862801 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
27872802 msgstr "Нужно быть в блоке `@%s', чтобы использовать `@%s'"
27882803
2789 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4545
2804 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4591
27902805 #, perl-format
27912806 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
27922807 msgstr "@%s не имеет смысла вне блока `@titlepage' или `@quotation'"
27932808
2794 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4549
2809 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4595
27952810 #, fuzzy
27962811 msgid "@dircategory after first node"
27972812 msgstr "@menu встречено перед первой @node, будет создана нода `Top'"
27982813
2799 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4708
2814 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4760
28002815 #, fuzzy, perl-format
28012816 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
28022817 msgstr "Сноски из сносок запрещены"
28032818
2804 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4726
2819 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4778
28052820 #, fuzzy
28062821 msgid "@direntry after first node"
28072822 msgstr "@menu встречено перед первой @node, будет создана нода `Top'"
28082823
2809 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4734
2824 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4786
28102825 #, fuzzy, perl-format
28112826 msgid "@%s seen before first @node"
28122827 msgstr "@menu встречено перед первой @node, будет создана нода `Top'"
28132828
2814 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4737
2829 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4789
28152830 msgid ""
28162831 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
28172832 msgstr ""
28182833 "вероятно, ваша нода @top должна быть в блоке @ifnottex, а не в @ifinfo?"
28192834
2820 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4799
2835 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
28212836 #, fuzzy, perl-format
28222837 msgid "@%s should only appear in math context"
28232838 msgstr "%s: невозможно открыть css-файл: %s"
28242839
2825 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4807
2840 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4859
28262841 #, fuzzy, perl-format
28272842 msgid "unknown command `%s'"
28282843 msgstr "Неизвестная команда `%s'"
28292844
2830 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4817
2845 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
28312846 #, fuzzy
28322847 msgid "unexpected @"
28332848 msgstr "Ожидается `%s'"
28342849
2835 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4846
2850 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4898
28362851 #, fuzzy, perl-format
28372852 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
28382853 msgstr "@%s не имеет смысла вне блока `@float'"
28392854
2840 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
2855 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4903
28412856 #, perl-format
28422857 msgid "@%s should be right below `@float'"
28432858 msgstr ""
28442859
2845 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4859
2860 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4911
28462861 #, perl-format
28472862 msgid "ignoring multiple @%s"
28482863 msgstr ""
28492864
2850 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
2865 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5027
28512866 #, fuzzy, perl-format
28522867 msgid "command @%s does not accept arguments"
28532868 msgstr "нельзя задавать @item в аргументе для @itemize"
28542869
2855 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4999
2870 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5051
28562871 #, fuzzy, perl-format
28572872 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
28582873 msgstr "%s: пропущен аргумент, задающий файл.\n"
28592874
2860 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5018
2875 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5070
28612876 #, perl-format
28622877 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
28632878 msgstr ""
28642879
2865 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5029
2880 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5081
28662881 #, perl-format
28672882 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
28682883 msgstr ""
28692884
2870 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5042
2885 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5094
28712886 msgid "@image missing filename argument"
28722887 msgstr "после @image пропущен аргумент задающий файл "
28732888
2874 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5072
2889 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5124
28752890 #, fuzzy, perl-format
28762891 msgid "@%s missing first argument"
28772892 msgstr "%s: пропущен аргумент, задающий файл.\n"
28782893
2879 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5194
2894 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
28802895 #, fuzzy
28812896 msgid "superfluous arguments for node"
28822897 msgstr "Плохой аргумент для @%s"
28832898
2884 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5233
2899 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5285
28852900 #, fuzzy, perl-format
28862901 msgid "expected @end %s"
28872902 msgstr "Ожидается `%s'"
28882903
2889 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5309
2904 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5384
2905 #, fuzzy, perl-format
2906 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
2907 msgstr ""
2908 "Используйте фигурные скобки, чтобы передать @%s команду в качестве аргумента"
2909
2910 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5394
28902911 #, fuzzy, perl-format
28912912 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
28922913 msgstr "Плохой аргумент для @%s"
28932914
2894 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5313
2895 #, fuzzy, perl-format
2896 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
2915 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5467
2916 #, fuzzy, perl-format
2917 msgid "environment command %s as argument to @%s"
28972918 msgstr ""
28982919 "Используйте фигурные скобки, чтобы передать @%s команду в качестве аргумента"
28992920
2900 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5388
2901 #, fuzzy, perl-format
2902 msgid "environment command %s as argument to @%s"
2903 msgstr ""
2904 "Используйте фигурные скобки, чтобы передать @%s команду в качестве аргумента"
2905
2906 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5410
2921 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
29072922 #, perl-format
29082923 msgid "empty @%s"
29092924 msgstr ""
29102925
2911 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5418
2926 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5497
29122927 #, perl-format
29132928 msgid "column fraction not a number: %s"
29142929 msgstr ""
29152930
2916 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5427
2931 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5506
29172932 #, fuzzy, perl-format
29182933 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
29192934 msgstr "%s: %s аргумент должен быть числовым, не `%s'.\n"
29202935
2921 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5436
2936 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5515
29222937 #, perl-format
29232938 msgid "reserved index name %s"
29242939 msgstr ""
29252940
2926 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5455
2941 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5534
29272942 #, fuzzy, perl-format
29282943 msgid "unknown source index in @%s: %s"
29292944 msgstr "Именной указатель `%s' неизвестен"
29302945
2931 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5458
2946 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5537
29322947 #, fuzzy, perl-format
29332948 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
29342949 msgstr "Именной указатель `%s' неизвестен"
29352950
2936 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5488
2951 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5567
29372952 #, perl-format
29382953 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
29392954 msgstr ""
29402955
2941 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5501
2956 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5580
29422957 #, fuzzy, perl-format
29432958 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
29442959 msgstr "Неизвестен именной указатель `%s' в @printindex"
29452960
2946 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5507
2961 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5586
29472962 #, perl-format
29482963 msgid "printing an index `%s' merged in another one `%s'"
29492964 msgstr ""
29502965
2951 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5515
2966 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
29522967 #, perl-format
29532968 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
29542969 msgstr ""
29552970
2956 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5531
2971 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5610
29572972 #, fuzzy, perl-format
29582973 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
29592974 msgstr "%s: %s аргумент должен быть числовым, не `%s'.\n"
29602975
2961 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5539
2976 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5618
29622977 #, perl-format
29632978 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
29642979 msgstr ""
29652980
2966 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5547
2981 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5626
29672982 #, fuzzy, perl-format
29682983 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
29692984 msgstr ""
29702985 "%s: аргумент --footnote-style должен быть `separate' или `end'; а не `%s'.\n"
29712986
2972 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5555
2987 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5634
29732988 #, fuzzy, perl-format
29742989 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
29752990 msgstr "%s: %s аргумент должен быть числовым, не `%s'.\n"
29762991
2977 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5573 tp/Texinfo/Parser.pm:5578
2992 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5652 tp/Texinfo/Parser.pm:5657
29782993 #, fuzzy, perl-format
29792994 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
29802995 msgstr ""
29812996 "%s: аргумент --paragraph-indent должен быть числовым, или\n"
29822997 "`none', или `asis'; не `%s'.\n"
29832998
2984 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5586
2999 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5665
29853000 #, fuzzy, perl-format
29863001 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
29873002 msgstr ""
29883003 "%s: аргумент --paragraph-indent должен быть числовым, или\n"
29893004 "`none', или `asis'; не `%s'.\n"
29903005
2991 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5596
3006 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5675
29923007 #, fuzzy, perl-format
29933008 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
29943009 msgstr ""
29953010 "%s: аргумент --paragraph-indent должен быть числовым, или\n"
29963011 "`none', или `asis'; не `%s'.\n"
29973012
2998 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5607
3013 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5686
29993014 #, perl-format
30003015 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
30013016 msgstr ""
30023017
3003 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5617
3018 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5696
30043019 #, perl-format
30053020 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
30063021 msgstr ""
30073022
3008 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5625
3023 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5704
30093024 #, fuzzy, perl-format
30103025 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
30113026 msgstr ""
30123027 "%s: аргумент --footnote-style должен быть `separate' или `end'; а не `%s'.\n"
30133028
3014 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
3029 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5712
30153030 #, fuzzy, perl-format
30163031 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
30173032 msgstr ""
30953110 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
30963111 msgstr ""
30973112
3098 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1996
3113 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1997
30993114 #, fuzzy, perl-format
31003115 msgid "empty index key in @%s"
31013116 msgstr "для `%s' не найдено вхождений в именном указателе\n"
31773192 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
31783193 msgstr "%s: невозможно открыть css-файл: %s"
31793194
3180 #: tp/init/tex4ht.pm:123
3195 #: tp/init/tex4ht.pm:123 tp/init/tex4ht.pm:267
31813196 #, fuzzy, perl-format
31823197 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
31833198 msgstr "Невозможно найти `%s'."
32023217 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
32033218 msgstr "Невозможно найти `%s'."
32043219
3205 #: tp/init/tex4ht.pm:267
3206 #, fuzzy, perl-format
3207 msgid "tex4ht.pm: could not open: %s"
3208 msgstr "Невозможно найти `%s'."
3209
32103220 #: tp/init/tex4ht.pm:294
32113221 #, perl-format
32123222 msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
32613271 msgid "could not read init file %s"
32623272 msgstr "невозможно открыть выходной файл `%s'"
32633273
3264 #: tp/texi2any.pl:633
3274 #: tp/texi2any.pl:640
32653275 #, fuzzy, perl-format
32663276 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
32673277 msgstr "%s: неизвестное значение TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s' игнорировано.\n"
32683278
3269 #: tp/texi2any.pl:710
3279 #: tp/texi2any.pl:718
32703280 #, fuzzy
32713281 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
32723282 msgstr "Использование: %s [КЛЮЧ]... TEXINFO-ФАЙЛ...\n"
32733283
3274 #: tp/texi2any.pl:711
3284 #: tp/texi2any.pl:719
32753285 #, fuzzy
32763286 msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
32773287 msgstr "Использование: %s [КЛЮЧ]... TEXINFO-ФАЙЛ...\n"
32783288
3279 #: tp/texi2any.pl:713
3289 #: tp/texi2any.pl:721
32803290 msgid ""
32813291 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
32823292 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
32853295 "умолчанию в Info-файлы, которые можно читать с помощью Emacs или\n"
32863296 "отдельной программы GNU Info.\n"
32873297
3288 #: tp/texi2any.pl:716
3298 #: tp/texi2any.pl:724
32893299 #, fuzzy, perl-format
32903300 msgid ""
32913301 "General options:\n"
33173327 " -v, --verbose пояснять действия.\n"
33183328 " --version показать информацию о версии и выйти.\n"
33193329
3320 #: tp/texi2any.pl:731
3330 #: tp/texi2any.pl:739
33213331 #, fuzzy
33223332 msgid ""
33233333 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
33333343 " --xml выводить в формате Texinfo XML, а не в Info.\n"
33343344 " --plaintext выводить простой текст, а не Info.\n"
33353345
3336 #: tp/texi2any.pl:739
3346 #: tp/texi2any.pl:747
33373347 #, fuzzy
33383348 msgid ""
33393349 "General output options:\n"
33763386 " -o, --output=ФАЙЛ выводить в указанный ФАЙЛ (каталог для HTML с \n"
33773387 " разбиением).\n"
33783388
3379 #: tp/texi2any.pl:759
3389 #: tp/texi2any.pl:767
33803390 #, fuzzy, perl-format
33813391 msgid ""
33823392 "Options for Info and plain text:\n"
34173427 " --split-size=РАЗМЕР разбивать на файлы заданного РАЗМЕРА (по\n"
34183428 " умолчанию %d).\n"
34193429
3420 #: tp/texi2any.pl:776
3430 #: tp/texi2any.pl:784
34213431 #, fuzzy
34223432 msgid ""
34233433 "Options for HTML:\n"
34363446 " читать стандартный ввод, если ФАЙЛ задан как "
34373447 "-.\n"
34383448
3439 #: tp/texi2any.pl:787
3449 #: tp/texi2any.pl:795
34403450 msgid ""
34413451 "Options for XML and Docbook:\n"
34423452 " --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
34433453 msgstr ""
34443454
3445 #: tp/texi2any.pl:790
3455 #: tp/texi2any.pl:798
34463456 msgid ""
34473457 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
34483458 " --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
34493459 msgstr ""
34503460
3451 #: tp/texi2any.pl:793
3461 #: tp/texi2any.pl:801
34523462 #, fuzzy
34533463 msgid ""
34543464 "Input file options:\n"
34703480 " -U ПЕРЕМЕННАЯ сделать ПЕРЕМЕННУЮ неопределенной, аналогично\n"
34713481 " использованию @clear.\n"
34723482
3473 #: tp/texi2any.pl:800
3483 #: tp/texi2any.pl:808
34743484 #, fuzzy
34753485 msgid ""
34763486 "Conditional processing in input:\n"
35083518 "\n"
35093519 " Кроме того, для ключей --no-ifФОРМАТ, обрабатывать блоки @ifnotФОРМАТ.\n"
35103520
3511 #: tp/texi2any.pl:817
3521 #: tp/texi2any.pl:825
35123522 #, fuzzy
35133523 msgid ""
35143524 " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
35243534 " при выводе простого текста включен --ifplaintext, остальные выключены;\n"
35253535 " при выводе XML включен --ifxml, остальные выключены.\n"
35263536
3527 #: tp/texi2any.pl:824
3537 #: tp/texi2any.pl:832
35283538 #, fuzzy
35293539 msgid ""
35303540 "Examples:\n"
35553565 "разделами\n"
35563566 " makeinfo --no-split foo.texi записать один большой Info-файл\n"
35573567
3558 #: tp/texi2any.pl:871
3568 #: tp/texi2any.pl:879
35593569 #, perl-format
35603570 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
35613571 msgstr ""
35623572 "%s: аргумент --footnote-style должен быть `separate' или `end'; а не `%s'.\n"
35633573
3564 #: tp/texi2any.pl:953
3574 #: tp/texi2any.pl:961
35653575 #, perl-format
35663576 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
35673577 msgstr ""
35683578 "%s: аргумент --paragraph-indent должен быть числовым, или\n"
35693579 "`none', или `asis'; не `%s'.\n"
35703580
3571 #: tp/texi2any.pl:1030
3581 #: tp/texi2any.pl:1038
35723582 #, perl-format
35733583 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
35743584 msgstr ""
35753585
3576 #: tp/texi2any.pl:1034
3586 #: tp/texi2any.pl:1042
35773587 msgid "--Xopt option without printed output"
35783588 msgstr ""
35793589
3580 #: tp/texi2any.pl:1044
3590 #: tp/texi2any.pl:1052
35813591 #, fuzzy, perl-format
35823592 msgid "unknown tree transformation %s"
35833593 msgstr "Неизвестная команда `%s'"
35843594
3585 #: tp/texi2any.pl:1051
3595 #: tp/texi2any.pl:1059
35863596 #, perl-format
35873597 msgid "ignoring splitting for format %s"
35883598 msgstr ""
35893599
3590 #: tp/texi2any.pl:1101
3600 #: tp/texi2any.pl:1109
35913601 #, perl-format
35923602 msgid "%s: missing file argument.\n"
35933603 msgstr "%s: пропущен аргумент, задающий файл.\n"
35943604
3595 #: tp/texi2any.pl:1102
3605 #: tp/texi2any.pl:1110
35963606 #, perl-format
35973607 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
35983608 msgstr "Попробуйте `%s --help' для получения более подробного описания.\n"
35993609
3600 #: tp/texi2any.pl:1173
3610 #: tp/texi2any.pl:1181
36013611 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
36023612 msgstr ""
36033613
3604 #: tp/texi2any.pl:1195
3614 #: tp/texi2any.pl:1203
36053615 #, fuzzy, perl-format
36063616 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
36073617 msgstr "невозможно закрыть выходной файл `%s'"
36083618
3609 #: tp/texi2any.pl:1201
3619 #: tp/texi2any.pl:1209
36103620 #, fuzzy, perl-format
36113621 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
36123622 msgstr "%s: невозможно открыть css-файл: %s"
36133623
3614 #: tp/texi2any.pl:1226
3624 #: tp/texi2any.pl:1234
36153625 msgid ""
36163626 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
36173627 "section?"
36183628 msgstr ""
36193629
3620 #: tp/texi2any.pl:1287 tp/texi2any.pl:1363
3630 #: tp/texi2any.pl:1299 tp/texi2any.pl:1375
36213631 #, fuzzy, perl-format
36223632 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
36233633 msgstr "ошибка записи в `%s'"
36243634
3625 #: tp/texi2any.pl:1310 tp/texi2any.pl:1344
3635 #: tp/texi2any.pl:1322 tp/texi2any.pl:1356
36263636 #, fuzzy, perl-format
36273637 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
36283638 msgstr "невозможно закрыть выходной файл `%s'"
36293639
3630 #: tp/texi2any.pl:1316 tp/texi2any.pl:1350
3640 #: tp/texi2any.pl:1328 tp/texi2any.pl:1362
36313641 #, fuzzy, perl-format
36323642 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
36333643 msgstr "%s: невозможно открыть css-файл: %s"
36893699 #, c-format
36903700 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
36913701 msgstr "за вхождением %s следует вхождение с вторичным именем"
3702
3703 #, fuzzy
3704 #~ msgid "tex4ht.pm: could not open %s"
3705 #~ msgstr "Невозможно найти `%s'."
36923706
36933707 #, fuzzy
36943708 #~ msgid "menu reference to nonexistent node `%s'"
Binary diff not shown
+238
-224
po/rw.po less more
1515 msgstr ""
1616 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
1717 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
18 "POT-Creation-Date: 2013-02-16 06:55-0800\n"
18 "POT-Creation-Date: 2013-03-12 15:50-0700\n"
1919 "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
2020 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
2121 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
436436 msgid "Try --help for more information.\n"
437437 msgstr "Ifashayobora kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
438438
439 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2144
440 #: tp/texi2any.pl:848 util/texindex.c:295
439 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2163
440 #: tp/texi2any.pl:856 util/texindex.c:295
441441 #, c-format, perl-format
442442 msgid ""
443443 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
12961296 msgid "The reference disappeared! (%s)."
12971297 msgstr "Indango"
12981298
1299 #: info/pcterm.c:180
1299 #: info/pcterm.c:179
13001300 #, c-format
13011301 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
13021302 msgstr ""
20302030 msgid "%s for %s"
20312031 msgstr "ya:"
20322032
2033 #: install-info/install-info.c:520
2033 #: install-info/install-info.c:525
20342034 #, fuzzy, c-format
20352035 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
20362036 msgstr "kugirango a Byuzuye Urutonde Bya Amahitamo"
20372037
2038 #: install-info/install-info.c:528
2038 #: install-info/install-info.c:533
20392039 #, c-format
20402040 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
20412041 msgstr ""
20422042
2043 #: install-info/install-info.c:530
2043 #: install-info/install-info.c:535
20442044 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
20452045 msgstr ""
20462046
2047 #: install-info/install-info.c:531
2048 msgid "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file or"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: install-info/install-info.c:532
2052 msgid "--dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
2053 msgstr ""
2054
2055 #: install-info/install-info.c:535
2047 #: install-info/install-info.c:536
2048 msgid ""
2049 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
2050 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
2051 msgstr ""
2052
2053 #: install-info/install-info.c:540
20562054 msgid ""
20572055 "Options:\n"
20582056 " --add-once add only to first matching section, not all.\n"
20612059 " start at column COL."
20622060 msgstr ""
20632061
2064 #: install-info/install-info.c:542
2062 #: install-info/install-info.c:547
20652063 msgid ""
20662064 " --debug report what is being done.\n"
20672065 " --delete delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
20742072 " --dry-run same as --test."
20752073 msgstr ""
20762074
2077 #: install-info/install-info.c:553
2075 #: install-info/install-info.c:558
20782076 msgid ""
20792077 " --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
20802078 " overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
20862084 " from information in the Info file itself."
20872085 msgstr ""
20882086
2089 #: install-info/install-info.c:562
2087 #: install-info/install-info.c:567
20902088 msgid ""
20912089 " --help display this help and exit.\n"
20922090 " --info-dir=DIR same as --dir-file=DIR/dir.\n"
20962094 " --keep-old do not replace entries, or remove empty sections."
20972095 msgstr ""
20982096
2099 #: install-info/install-info.c:570
2097 #: install-info/install-info.c:575
21002098 msgid ""
21012099 " --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n"
21022100 " --menuentry=TEXT same as --name=TEXT.\n"
21062104 " --quiet suppress warnings."
21072105 msgstr ""
21082106
2109 #: install-info/install-info.c:578
2107 #: install-info/install-info.c:583
21102108 msgid ""
21112109 " --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n"
21122110 " regular expression R (ignoring case).\n"
21222120 " --section R SEC equivalent to --regex=R --section=SEC --add-once."
21232121 msgstr ""
21242122
2125 #: install-info/install-info.c:591
2123 #: install-info/install-info.c:596
21262124 msgid ""
21272125 " --silent suppress warnings.\n"
21282126 " --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
21292127 " --version display version information and exit."
21302128 msgstr ""
21312129
2132 #: install-info/install-info.c:598 tp/texi2any.pl:836
2130 #: install-info/install-info.c:603 tp/texi2any.pl:844
21332131 #, fuzzy
21342132 msgid ""
21352133 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
21372135 "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
21382136 msgstr "org."
21392137
2140 #: install-info/install-info.c:625
2138 #: install-info/install-info.c:630
21412139 #, fuzzy, c-format
21422140 msgid ""
21432141 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
21612159 "kugirango Itangira i Bikorwa Kanda Imbeba Akabuto 2. ku a Ibikubiyemo Ikintu "
21622160 "Cyangwa Kwambukiranya Kuri Guhitamo"
21632161
2164 #: install-info/install-info.c:649
2162 #: install-info/install-info.c:654
21652163 #, fuzzy, c-format
21662164 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
21672165 msgstr "%s:OYA Gusoma Na OYA Kurema"
21682166
2169 #: install-info/install-info.c:747
2167 #: install-info/install-info.c:758
21702168 #, fuzzy, c-format
21712169 msgid "%s: empty file"
21722170 msgstr "%s:ubusa IDOSIYE"
21732171
2174 #: install-info/install-info.c:1090 install-info/install-info.c:1130
2172 #: install-info/install-info.c:1109 install-info/install-info.c:1149
21752173 #, c-format
21762174 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
21772175 msgstr ""
21782176
2179 #: install-info/install-info.c:1125
2177 #: install-info/install-info.c:1144
21802178 #, c-format
21812179 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
21822180 msgstr ""
21832181
2184 #: install-info/install-info.c:1989 install-info/install-info.c:1999
2182 #: install-info/install-info.c:2008 install-info/install-info.c:2018
21852183 #, fuzzy, c-format
21862184 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
21872185 msgstr "%s:IDOSIYE"
21882186
2189 #: install-info/install-info.c:2079
2187 #: install-info/install-info.c:2098
21902188 #, fuzzy, c-format
21912189 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
21922190 msgstr "%s:i IDOSIYE Rimwe"
21932191
2194 #: install-info/install-info.c:2112
2192 #: install-info/install-info.c:2131
21952193 #, c-format
21962194 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
21972195 msgstr ""
21982196
2199 #: install-info/install-info.c:2124
2197 #: install-info/install-info.c:2143
22002198 #, c-format
22012199 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
22022200 msgstr ""
22032201
2204 #: install-info/install-info.c:2182
2202 #: install-info/install-info.c:2201
22052203 #, fuzzy, c-format
22062204 msgid "excess command line argument `%s'"
22072205 msgstr "Komandi: Umurongo"
22082206
2209 #: install-info/install-info.c:2186
2207 #: install-info/install-info.c:2205
22102208 #, fuzzy, c-format
22112209 msgid "No input file specified; try --help for more information."
22122210 msgstr "Iyinjiza IDOSIYE Ifashayobora kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
22132211
2214 #: install-info/install-info.c:2188
2212 #: install-info/install-info.c:2207
22152213 #, fuzzy, c-format
22162214 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
22172215 msgstr "IDOSIYE Ifashayobora kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
22182216
2219 #: install-info/install-info.c:2330
2217 #: install-info/install-info.c:2349
22202218 #, fuzzy, c-format
22212219 msgid "no info dir entry in `%s'"
22222220 msgstr "Oya Ibisobanuro Icyinjijwe in"
22232221
2224 #: install-info/install-info.c:2578
2222 #: install-info/install-info.c:2597
22252223 #, fuzzy, c-format
22262224 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
22272225 msgstr "Oya Ibyinjijwe Byabonetse kugirango Cyasibwe"
22312229 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6912
22322230 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7048
22332231 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
2234 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
2235 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:203 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462
2232 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:93 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
2233 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:217 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:490
22362234 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:429
22372235 #, fuzzy, perl-format
22382236 msgid "could not open %s for writing: %s"
22712269 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
22722270 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
22732271
2274 #: tp/Texinfo/Common.pm:1119 tp/Texinfo/Parser.pm:3129
2272 #: tp/Texinfo/Common.pm:1119 tp/Texinfo/Parser.pm:3170
22752273 #, fuzzy, perl-format
22762274 msgid "@%s: could not find %s"
22772275 msgstr "Gushaka"
23042302 msgid "nodes without a new name at the end of file"
23052303 msgstr ""
23062304
2307 #: tp/Texinfo/Common.pm:1521 tp/Texinfo/Parser.pm:837
2305 #: tp/Texinfo/Common.pm:1521 tp/Texinfo/Parser.pm:840
23082306 #, fuzzy, perl-format
23092307 msgid "could not open %s: %s"
23102308 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
23112309
2312 #: tp/Texinfo/Common.pm:2002
2310 #: tp/Texinfo/Common.pm:2008
23132311 #, perl-format
23142312 msgid "could not protect hash character in @%s"
23152313 msgstr ""
23322330
23332331 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6938
23342332 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6996 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:915
2335 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:147 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:169
2336 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:259
2337 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:448 tp/Texinfo/Parser.pm:1901
2333 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:150 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176
2334 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:270
2335 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:448 tp/Texinfo/Parser.pm:1942
23382336 #, fuzzy, perl-format
23392337 msgid "error on closing %s: %s"
23402338 msgstr "Ikosa Kuri"
24362434 msgid "empty node name"
24372435 msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
24382436
2439 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172 tp/Texinfo/Parser.pm:3476
2437 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172 tp/Texinfo/Parser.pm:3517
24402438 #, perl-format
24412439 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
24422440 msgstr ""
24432441
2444 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:99
2442 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
24452443 #, fuzzy
24462444 msgid "document without nodes"
24472445 msgstr "Ibikubiyemo in iyi"
24482446
2449 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:116
2447 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:119
24502448 #, fuzzy
24512449 msgid "document without Top node"
24522450 msgstr "Ibikubiyemo in iyi"
24532451
2454 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:153
2452 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
24552453 #, perl-format
24562454 msgid "rename %s failed: %s"
24572455 msgstr ""
24582456
2459 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228
2457 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:242
24602458 #, perl-format
24612459 msgid "@%s output more than once: %s"
24622460 msgstr ""
24632461
2464 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:346
2462 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:357
24652463 #, fuzzy, perl-format
24662464 msgid "@%s outside of any node"
24672465 msgstr "(Hanze Bya"
24682466
2469 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1200 tp/Texinfo/Parser.pm:2508
2467 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265 tp/Texinfo/Parser.pm:2549
24702468 #, fuzzy, perl-format
24712469 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
24722470 msgstr "kugirango Umubarendanga Hanze Bya"
24732471
2474 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
2472 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1378
24752473 #, fuzzy, perl-format
24762474 msgid "error on closing image text file %s: %s"
24772475 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
24782476
2479 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
2477 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1383
24802478 #, fuzzy, perl-format
24812479 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
24822480 msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
24832481
2484 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1341
2482 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
24852483 #, fuzzy, perl-format
24862484 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
24872485 msgstr "Gushaka"
24882486
2489 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1705
2487 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1768
24902488 #, fuzzy
24912489 msgid ""
24922490 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
24932491 "avoid that"
24942492 msgstr "@a Kwambukiranya Indango in Kuri"
24952493
2496 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1937
2494 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2000
24972495 #, perl-format
24982496 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
24992497 msgstr ""
25002498
2501 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1940
2499 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2003
25022500 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
25032501 msgstr ""
25042502
2505 #: tp/Texinfo/Parser.pm:821
2503 #: tp/Texinfo/Parser.pm:824
25062504 #, fuzzy, perl-format
25072505 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
25082506 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
25092507
2510 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1068 tp/Texinfo/Structuring.pm:588
2508 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1074 tp/Texinfo/Structuring.pm:588
25112509 #, perl-format
25122510 msgid "multiple @%s"
25132511 msgstr ""
25142512
2515 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1100
2513 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1108
25162514 #, fuzzy, perl-format
25172515 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
25182516 msgstr "Kuri"
25192517
2520 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1116
2518 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1124
25212519 #, fuzzy, perl-format
25222520 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
25232521 msgstr "Kuri"
25242522
2525 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1125 tp/Texinfo/Parser.pm:4590
2526 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4613 tp/Texinfo/Parser.pm:5277
2527 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5287 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
2523 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1133 tp/Texinfo/Parser.pm:4637
2524 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4663 tp/Texinfo/Parser.pm:5337
2525 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5353 tp/Texinfo/Parser.pm:5368
25282526 #, fuzzy, perl-format
25292527 msgid "%c%s requires a name"
25302528 msgstr "%c%sa Izina:"
25312529
2532 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1238
2530 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1137 tp/Texinfo/Parser.pm:4640
2531 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4666 tp/Texinfo/Parser.pm:5340
2532 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5356 tp/Texinfo/Parser.pm:5371
2533 #, fuzzy, perl-format
2534 msgid "bad name for @%s"
2535 msgstr "Kuri"
2536
2537 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
2538 #, fuzzy, perl-format
2539 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
2540 msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
2541
2542 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
2543 #, fuzzy, perl-format
2544 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
2545 msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
2546
2547 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1262
25332548 #, fuzzy, perl-format
25342549 msgid "%c%s missing close brace"
25352550 msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
25362551
2537 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1241
2552 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1266
25382553 #, fuzzy, perl-format
25392554 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
25402555 msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
25412556
2542 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1354
2557 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1388
25432558 #, fuzzy, perl-format
25442559 msgid "@itemx should not begin @%s"
25452560 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
25462561
2547 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1422
2562 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1456
25482563 msgid "@itemx must follow @item"
25492564 msgstr ""
25502565
2551 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1590
2566 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1624
25522567 #, perl-format
25532568 msgid "@%s has text but no @item"
25542569 msgstr ""
25552570
2556 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1620
2571 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1655
25572572 #, fuzzy, perl-format
25582573 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
25592574 msgstr "`@Ikitezwe:"
25602575
2561 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1623
2576 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1658
25622577 #, fuzzy, perl-format
25632578 msgid "@%s seen before @end %s"
25642579 msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
25652580
2566 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1627
2581 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1662
25672582 #, perl-format
25682583 msgid "no matching `%cend %s'"
25692584 msgstr ""
25702585
2571 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:4930
2572 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5150
2586 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1688 tp/Texinfo/Parser.pm:4982
2587 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5202
25732588 #, perl-format
25742589 msgid "misplaced %c"
25752590 msgstr ""
25762591
2577 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1745 tp/Texinfo/Parser.pm:3088
2592 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1786 tp/Texinfo/Parser.pm:3129
25782593 #, perl-format
25792594 msgid "unmatched `%c%s'"
25802595 msgstr ""
25812596
2582 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1976
2597 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2017
25832598 #, fuzzy, perl-format
25842599 msgid "macro `%s' called with too many args"
25852600 msgstr "ku Umurongo Na:"
25862601
2587 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1998
2602 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2039
25882603 #, fuzzy, perl-format
25892604 msgid "@%s missing close brace"
25902605 msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
25912606
2592 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2006
2607 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2047
25932608 #, fuzzy, perl-format
25942609 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
25952610 msgstr "ku Umurongo Na:"
25962611
2597 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2041
2612 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2082
25982613 #, fuzzy, perl-format
25992614 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
26002615 msgstr "\\ in Makoro ku Bya Izina:"
26012616
2602 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2436
2617 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2477
26032618 #, fuzzy, perl-format
26042619 msgid "@%s `%s' previously defined"
26052620 msgstr "Makoro"
26062621
2607 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2441
2622 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2482
26082623 #, fuzzy, perl-format
26092624 msgid "here is the previous definition as @%s"
26102625 msgstr "ni i Ibanjirije Insobanuro Bya"
26112626
2612 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2802
2627 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2843
26132628 #, fuzzy, perl-format
26142629 msgid "missing name for @%s"
26152630 msgstr "in"
26162631
2617 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2807
2632 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2848
26182633 #, fuzzy, perl-format
26192634 msgid "missing category for @%s"
26202635 msgstr "in"
26212636
2622 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2859
2637 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2900
26232638 #, fuzzy, perl-format
26242639 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
26252640 msgstr "Kuri"
26262641
2627 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2875
2642 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2916
26282643 #, fuzzy
26292644 msgid "empty multitable"
26302645 msgstr "%s:ubusa IDOSIYE"
26312646
2632 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2931 tp/Texinfo/Parser.pm:5371
2647 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2972 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
26332648 #, fuzzy, perl-format
26342649 msgid "superfluous argument to @%s"
26352650 msgstr "Kuri"
26362651
2637 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2937 tp/Texinfo/Parser.pm:5393
2638 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5405
2652 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2978 tp/Texinfo/Parser.pm:5472
2653 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5484
26392654 #, fuzzy, perl-format
26402655 msgid "bad argument to @%s"
26412656 msgstr "Kuri"
26422657
2643 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2948
2658 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2989
26442659 #, fuzzy, perl-format
26452660 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
26462661 msgstr "%si kugirango"
26472662
2648 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2953
2663 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2994
26492664 #, perl-format
26502665 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
26512666 msgstr ""
26522667
2653 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2988
2668 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
26542669 #, fuzzy, perl-format
26552670 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
26562671 msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
26572672
2658 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3066 tp/Texinfo/Parser.pm:3205
2659 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5364
2673 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3107 tp/Texinfo/Parser.pm:3246
2674 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5443
26602675 #, fuzzy, perl-format
26612676 msgid "@%s missing argument"
26622677 msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
26632678
2664 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3078
2679 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3119
26652680 #, fuzzy, perl-format
26662681 msgid "unknown @end %s"
26672682 msgstr "Umubarendanga"
26682683
2669 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3100 tp/Texinfo/Parser.pm:3722
2684 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3141 tp/Texinfo/Parser.pm:3763
26702685 #, fuzzy, perl-format
26712686 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
26722687 msgstr "Kuri"
26732688
2674 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3105 tp/Texinfo/Parser.pm:5448
2675 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5493 tp/Texinfo/Parser.pm:5522
2676 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5563 tp/Texinfo/Parser.pm:5641
2689 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3146 tp/Texinfo/Parser.pm:5527
2690 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5572 tp/Texinfo/Parser.pm:5601
2691 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5642 tp/Texinfo/Parser.pm:5720
26772692 #, fuzzy, perl-format
26782693 msgid "bad argument to @%s: %s"
26792694 msgstr "Kuri"
26802695
2681 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3124
2696 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3165
26822697 #, fuzzy, perl-format
26832698 msgid "@%s: could not open %s: %s"
26842699 msgstr "Gushaka"
26852700
2686 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3136
2701 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3177
26872702 #, perl-format
26882703 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
26892704 msgstr ""
26902705
2691 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3145
2706 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3186
26922707 #, fuzzy, perl-format
26932708 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
26942709 msgstr "Imisobekere: Izina:"
26952710
2696 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3295
2711 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3336
26972712 #, perl-format
26982713 msgid "@%s after the first element"
26992714 msgstr ""
27002715
2701 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3302
2716 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3343
27022717 #, fuzzy, perl-format
27032718 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
27042719 msgstr "@%sOYA Hanze"
27052720
2706 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
2721 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3383
27072722 #, fuzzy, perl-format
27082723 msgid "@%s should not be associated with @top"
27092724 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
27102725
2711 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3354
2726 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3395
27122727 #, fuzzy, perl-format
27132728 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
27142729 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
27152730
2716 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3456
2731 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3497
27172732 #, fuzzy, perl-format
27182733 msgid "empty argument in @%s"
27192734 msgstr "Kuri"
27202735
2721 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3460
2736 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3501
27222737 #, fuzzy, perl-format
27232738 msgid "empty node name after expansion `%s'"
27242739 msgstr "Kuri"
27252740
2726 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3503
2741 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3544
27272742 #, fuzzy, perl-format
27282743 msgid "empty menu entry name in `%s'"
27292744 msgstr "Kuri"
27302745
2731 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3511
2746 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3552
27322747 #, fuzzy
27332748 msgid "empty node name in menu entry"
27342749 msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
27352750
2736 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3584
2751 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3625
27372752 #, fuzzy, perl-format
27382753 msgid "@%s should not appear in @%s"
27392754 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
27402755
2741 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3716
2756 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3757
27422757 #, fuzzy, perl-format
27432758 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
27442759 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
27452760
2746 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
2761 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3780
27472762 #, fuzzy, perl-format
27482763 msgid "macro `%s' previously defined"
27492764 msgstr "Makoro"
27502765
2751 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3742
2766 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3783
27522767 #, fuzzy, perl-format
27532768 msgid "here is the previous definition of `%s'"
27542769 msgstr "ni i Ibanjirije Insobanuro Bya"
27552770
2756 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3747
2771 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3788
27572772 #, perl-format
27582773 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
27592774 msgstr ""
27602775
2761 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3796
2776 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3837
27622777 #, perl-format
27632778 msgid "@%s without associated character"
27642779 msgstr ""
27652780
2766 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3858
2781 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3899
27672782 #, perl-format
27682783 msgid ""
27692784 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
27702785 msgstr ""
27712786
2772 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
2787 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3923
27732788 #, perl-format
27742789 msgid ""
27752790 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
27762791 "value %d)"
27772792 msgstr ""
27782793
2779 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3891
2794 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3932
27802795 #, perl-format
27812796 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
27822797 msgstr ""
27832798
2784 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3947
2799 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3988
27852800 #, fuzzy, perl-format
27862801 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
27872802 msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
27882803
2789 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3953
2804 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3994
27902805 #, fuzzy, perl-format
27912806 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
27922807 msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
27932808
2794 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3966 tp/Texinfo/Parser.pm:5051
2809 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4007 tp/Texinfo/Parser.pm:5103
27952810 #, fuzzy, perl-format
27962811 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
27972812 msgstr "%c%sCyangwa Nka OYA"
27982813
2799 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3978
2814 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4019
28002815 #, fuzzy, perl-format
28012816 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
28022817 msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
28032818
2804 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3989
2819 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
28052820 #, fuzzy, perl-format
28062821 msgid "@%s expected braces"
28072822 msgstr "%c%sIkitezwe: Ingirwadusodeko"
28082823
2809 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4148
2824 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4189
28102825 #, fuzzy, perl-format
28112826 msgid "undefined flag: %s"
28122827 msgstr "kidasobanuye Ibendera"
28132828
2814 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4151
2829 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4192
28152830 #, fuzzy
28162831 msgid "bad syntax for @value"
28172832 msgstr "Kuri"
28182833
2819 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4158
2834 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4199
28202835 #, fuzzy, perl-format
28212836 msgid "%c%s is obsolete."
28222837 msgstr "%c%sni"
28232838
2824 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4161
2839 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4202
28252840 #, fuzzy, perl-format
28262841 msgid "%c%s is obsolete; %s"
28272842 msgstr "%c%sni"
28282843
2829 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4170
2844 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4211
28302845 #, fuzzy, perl-format
28312846 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
28322847 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
28332848
2834 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4261
2849 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4302
28352850 #, fuzzy, perl-format
28362851 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
28372852 msgstr "@%sOYA Mo Imbere Funga"
28382853
2839 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4270
2854 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4311
28402855 #, fuzzy, perl-format
28412856 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
28422857 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
28432858
2844 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4391 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
2845 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4458
2859 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4437 tp/Texinfo/Parser.pm:4454
2860 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4504
28462861 #, fuzzy, perl-format
28472862 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
28482863 msgstr "@%sOYA Mo Imbere Funga"
28492864
2850 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4418
2865 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4464
28512866 #, fuzzy, perl-format
28522867 msgid "@%s in empty multitable"
28532868 msgstr "%s:ubusa IDOSIYE"
28542869
2855 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4424
2870 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4470
28562871 msgid "@tab before @item"
28572872 msgstr ""
28582873
2859 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4427
2874 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4473
28602875 #, fuzzy, perl-format
28612876 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
28622877 msgstr "Inkingi in Ikintu KININI"
28632878
2864 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4464
2879 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4510
28652880 #, fuzzy
28662881 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
28672882 msgstr "Isunika Hanze Bya"
28682883
2869 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
2884 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4514
28702885 #, perl-format
28712886 msgid "@%s outside of table or list"
28722887 msgstr ""
28732888
2874 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
2889 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4549
28752890 #, fuzzy, perl-format
28762891 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
28772892 msgstr "in Kuri Gukoresha"
28782893
2879 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4545
2894 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4591
28802895 #, fuzzy, perl-format
28812896 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
28822897 msgstr "@%sOYA Hanze Na"
28832898
2884 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4549
2899 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4595
28852900 #, fuzzy
28862901 msgid "@dircategory after first node"
28872902 msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
28882903
2889 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4708
2904 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4760
28902905 #, fuzzy, perl-format
28912906 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
28922907 msgstr "Mo Imbere Ubusobanuro mpezarupapuro OYA"
28932908
2894 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4726
2909 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4778
28952910 #, fuzzy
28962911 msgid "@direntry after first node"
28972912 msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
28982913
2899 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4734
2914 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4786
29002915 #, fuzzy, perl-format
29012916 msgid "@%s seen before first @node"
29022917 msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
29032918
2904 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4737
2919 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4789
29052920 #, fuzzy
29062921 msgid ""
29072922 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
29082923 msgstr "Hejuru: in"
29092924
2910 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4799
2925 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
29112926 #, fuzzy, perl-format
29122927 msgid "@%s should only appear in math context"
29132928 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
29142929
2915 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4807
2930 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4859
29162931 #, fuzzy, perl-format
29172932 msgid "unknown command `%s'"
29182933 msgstr "Komandi:"
29192934
2920 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4817
2935 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
29212936 #, fuzzy
29222937 msgid "unexpected @"
29232938 msgstr "Ikitezwe:"
29242939
2925 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4846
2940 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4898
29262941 #, fuzzy, perl-format
29272942 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
29282943 msgstr "@%sOYA Hanze"
29292944
2930 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
2945 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4903
29312946 #, perl-format
29322947 msgid "@%s should be right below `@float'"
29332948 msgstr ""
29342949
2935 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4859
2950 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4911
29362951 #, perl-format
29372952 msgid "ignoring multiple @%s"
29382953 msgstr ""
29392954
2940 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
2955 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5027
29412956 #, fuzzy, perl-format
29422957 msgid "command @%s does not accept arguments"
29432958 msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
29442959
2945 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4999
2960 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5051
29462961 #, fuzzy, perl-format
29472962 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
29482963 msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
29492964
2950 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5018
2965 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5070
29512966 #, perl-format
29522967 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
29532968 msgstr ""
29542969
2955 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5029
2970 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5081
29562971 #, perl-format
29572972 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
29582973 msgstr ""
29592974
2960 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5042
2975 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5094
29612976 #, fuzzy
29622977 msgid "@image missing filename argument"
29632978 msgstr "@Ishusho Ibuze Izina ry'idosiye:"
29642979
2965 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5072
2980 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5124
29662981 #, fuzzy, perl-format
29672982 msgid "@%s missing first argument"
29682983 msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
29692984
2970 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5194
2985 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
29712986 #, fuzzy
29722987 msgid "superfluous arguments for node"
29732988 msgstr "Kuri"
29742989
2975 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5233
2990 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5285
29762991 #, fuzzy, perl-format
29772992 msgid "expected @end %s"
29782993 msgstr "Ikitezwe:"
29792994
2980 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5309
2995 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5384
2996 #, fuzzy, perl-format
2997 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
2998 msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
2999
3000 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5394
29813001 #, fuzzy, perl-format
29823002 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
29833003 msgstr "Kuri"
29843004
2985 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5313
2986 #, fuzzy, perl-format
2987 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
2988 msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
2989
2990 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5388
3005 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5467
29913006 #, fuzzy, perl-format
29923007 msgid "environment command %s as argument to @%s"
29933008 msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
29943009
2995 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5410
3010 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
29963011 #, perl-format
29973012 msgid "empty @%s"
29983013 msgstr ""
29993014
3000 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5418
3015 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5497
30013016 #, perl-format
30023017 msgid "column fraction not a number: %s"
30033018 msgstr ""
30043019
3005 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5427
3020 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5506
30063021 #, fuzzy, perl-format
30073022 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
30083023 msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
30093024
3010 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5436
3025 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5515
30113026 #, perl-format
30123027 msgid "reserved index name %s"
30133028 msgstr ""
30143029
3015 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5455
3030 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5534
30163031 #, fuzzy, perl-format
30173032 msgid "unknown source index in @%s: %s"
30183033 msgstr "Umubarendanga"
30193034
3020 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5458
3035 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5537
30213036 #, fuzzy, perl-format
30223037 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
30233038 msgstr "Umubarendanga"
30243039
3025 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5488
3040 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5567
30263041 #, perl-format
30273042 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
30283043 msgstr ""
30293044
3030 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5501
3045 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5580
30313046 #, fuzzy, perl-format
30323047 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
30333048 msgstr "Umubarendanga in"
30343049
3035 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5507
3050 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5586
30363051 #, perl-format
30373052 msgid "printing an index `%s' merged in another one `%s'"
30383053 msgstr ""
30393054
3040 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5515
3055 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
30413056 #, perl-format
30423057 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
30433058 msgstr ""
30443059
3045 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5531
3060 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5610
30463061 #, fuzzy, perl-format
30473062 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
30483063 msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
30493064
3050 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5539
3065 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5618
30513066 #, perl-format
30523067 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
30533068 msgstr ""
30543069
3055 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5547
3070 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5626
30563071 #, fuzzy, perl-format
30573072 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
30583073 msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
30593074
3060 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5555
3075 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5634
30613076 #, fuzzy, perl-format
30623077 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
30633078 msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
30643079
3065 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5573 tp/Texinfo/Parser.pm:5578
3080 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5652 tp/Texinfo/Parser.pm:5657
30663081 #, fuzzy, perl-format
30673082 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
30683083 msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
30693084
3070 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5586
3085 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5665
30713086 #, fuzzy, perl-format
30723087 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
30733088 msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
30743089
3075 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5596
3090 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5675
30763091 #, fuzzy, perl-format
30773092 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
30783093 msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
30793094
3080 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5607
3095 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5686
30813096 #, perl-format
30823097 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
30833098 msgstr ""
30843099
3085 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5617
3100 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5696
30863101 #, perl-format
30873102 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
30883103 msgstr ""
30893104
3090 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5625
3105 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5704
30913106 #, fuzzy, perl-format
30923107 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
30933108 msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
30943109
3095 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
3110 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5712
30963111 #, fuzzy, perl-format
30973112 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
30983113 msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
31723187 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
31733188 msgstr ""
31743189
3175 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1996
3190 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1997
31763191 #, fuzzy, perl-format
31773192 msgid "empty index key in @%s"
31783193 msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
32543269 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
32553270 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
32563271
3257 #: tp/init/tex4ht.pm:123
3272 #: tp/init/tex4ht.pm:123 tp/init/tex4ht.pm:267
32583273 #, fuzzy, perl-format
32593274 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
32603275 msgstr "Gushaka"
32793294 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
32803295 msgstr "Gushaka"
32813296
3282 #: tp/init/tex4ht.pm:267
3283 #, fuzzy, perl-format
3284 msgid "tex4ht.pm: could not open: %s"
3285 msgstr "Gushaka"
3286
32873297 #: tp/init/tex4ht.pm:294
32883298 #, perl-format
32893299 msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
33403350 msgid "could not read init file %s"
33413351 msgstr "Gufungura Iyinjiza IDOSIYE"
33423352
3343 #: tp/texi2any.pl:633
3353 #: tp/texi2any.pl:640
33443354 #, fuzzy, perl-format
33453355 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
33463356 msgstr "%s:Kwirengagiza Agaciro"
33473357
3348 #: tp/texi2any.pl:710
3358 #: tp/texi2any.pl:718
33493359 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
33503360 msgstr ""
33513361
3352 #: tp/texi2any.pl:711
3362 #: tp/texi2any.pl:719
33533363 msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
33543364 msgstr ""
33553365
3356 #: tp/texi2any.pl:713
3366 #: tp/texi2any.pl:721
33573367 #, fuzzy
33583368 msgid ""
33593369 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
33623372 "Inkomoko Kuri Ikindi Imiterere ku Idosiye kugirango kiri kuri interineti Na: "
33633373 "Cyangwa"
33643374
3365 #: tp/texi2any.pl:716
3375 #: tp/texi2any.pl:724
33663376 #, fuzzy, perl-format
33673377 msgid ""
33683378 "General options:\n"
33863396 "Indango Mburabuzi v ni Byakozwe Verisiyo Kugaragaza Verisiyo Ibisobanuro Na "
33873397 "Gusohoka"
33883398
3389 #: tp/texi2any.pl:731
3399 #: tp/texi2any.pl:739
33903400 #, fuzzy
33913401 msgid ""
33923402 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
33993409 "Imiterere Ihitamo Mburabuzi ni Kuri InyandikoGitabo Ibisohoka HTML Ibisohoka "
34003410 "xml Ibisohoka Ibisohoka Byuzuye Umwandiko"
34013411
3402 #: tp/texi2any.pl:739
3412 #: tp/texi2any.pl:747
34033413 #, fuzzy
34043414 msgid ""
34053415 "General output options:\n"
34323442 "Cyangwa Ibisohoka Ibisohoka IDOSIYE Umubare Ibyatoranyijwe Ibisohoka Umutwe "
34333443 "Na Imibare o Ibisohoka Ibisohoka Kuri bushyinguro NIBA Gutandukanya"
34343444
3435 #: tp/texi2any.pl:759
3445 #: tp/texi2any.pl:767
34363446 #, fuzzy, perl-format
34373447 msgid ""
34383448 "Options for Info and plain text:\n"
34603470 "Mburabuzi Igika Ikurura Ikurura Ibika ku Imyanya Mburabuzi ni OYA Ikurura "
34613471 "NIBA Gutandukanya Ingano Gutandukanya Idosiye ku Ingano Mburabuzi"
34623472
3463 #: tp/texi2any.pl:776
3473 #: tp/texi2any.pl:784
34643474 #, fuzzy
34653475 msgid ""
34663476 "Options for HTML:\n"
34753485 " anchors; default is set only if split.\n"
34763486 msgstr "kugirango Gushyiramo Gushyiramo in IMISUSIRE Ibisohoka Gusoma NIBA ni"
34773487
3478 #: tp/texi2any.pl:787
3488 #: tp/texi2any.pl:795
34793489 msgid ""
34803490 "Options for XML and Docbook:\n"
34813491 " --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
34823492 msgstr ""
34833493
3484 #: tp/texi2any.pl:790
3494 #: tp/texi2any.pl:798
34853495 msgid ""
34863496 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
34873497 " --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
34883498 msgstr ""
34893499
3490 #: tp/texi2any.pl:793
3500 #: tp/texi2any.pl:801
34913501 #, fuzzy
34923502 msgid ""
34933503 "Input file options:\n"
35023512 "Gushyiramo Gushaka Inzira Kuri i Gushyiramo Gushaka Inzira U i "
35033513 "IMPINDURAGACIRO Nka Na: Gusiba"
35043514
3505 #: tp/texi2any.pl:800
3515 #: tp/texi2any.pl:808
35063516 #, fuzzy
35073517 msgid ""
35083518 "Conditional processing in input:\n"
35283538 "Oya OYA Na HTML Umwandiko Oya OYA Umwandiko Oya OYA Umwandiko Oya OYA Na "
35293539 "Umwandiko Oya OYA Na xml Umwandiko kugirango i Oya Amahitamo Umwandiko"
35303540
3531 #: tp/texi2any.pl:817
3541 #: tp/texi2any.pl:825
35323542 #, fuzzy
35333543 msgid ""
35343544 " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
35423552 "NIBA ni ku Na i Ibindi Bidakora NIBA Byuzuye Umwandiko ni ku Na i Ibindi "
35433553 "Bidakora NIBA ni ku Na i Ibindi Bidakora"
35443554
3545 #: tp/texi2any.pl:824
3555 #: tp/texi2any.pl:832
35463556 #, fuzzy
35473557 msgid ""
35483558 "Examples:\n"
35643574 "Kwandika HTML Imirongo Umubare Ibyatoranyijwe Kwandika Na: Iriho Imibare Oya "
35653575 "Gutandukanya Kwandika IDOSIYE"
35663576
3567 #: tp/texi2any.pl:871
3577 #: tp/texi2any.pl:879
35683578 #, fuzzy, perl-format
35693579 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
35703580 msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
35713581
3572 #: tp/texi2any.pl:953
3582 #: tp/texi2any.pl:961
35733583 #, fuzzy, perl-format
35743584 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
35753585 msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
35763586
3577 #: tp/texi2any.pl:1030
3587 #: tp/texi2any.pl:1038
35783588 #, perl-format
35793589 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
35803590 msgstr ""
35813591
3582 #: tp/texi2any.pl:1034
3592 #: tp/texi2any.pl:1042
35833593 msgid "--Xopt option without printed output"
35843594 msgstr ""
35853595
3586 #: tp/texi2any.pl:1044
3596 #: tp/texi2any.pl:1052
35873597 #, fuzzy, perl-format
35883598 msgid "unknown tree transformation %s"
35893599 msgstr "Komandi:"
35903600
3591 #: tp/texi2any.pl:1051
3601 #: tp/texi2any.pl:1059
35923602 #, perl-format
35933603 msgid "ignoring splitting for format %s"
35943604 msgstr ""
35953605
3596 #: tp/texi2any.pl:1101
3606 #: tp/texi2any.pl:1109
35973607 #, fuzzy, perl-format
35983608 msgid "%s: missing file argument.\n"
35993609 msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
36003610
3601 #: tp/texi2any.pl:1102
3611 #: tp/texi2any.pl:1110
36023612 #, fuzzy, perl-format
36033613 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
36043614 msgstr "kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
36053615
3606 #: tp/texi2any.pl:1173
3616 #: tp/texi2any.pl:1181
36073617 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
36083618 msgstr ""
36093619
3610 #: tp/texi2any.pl:1195
3620 #: tp/texi2any.pl:1203
36113621 #, fuzzy, perl-format
36123622 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
36133623 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
36143624
3615 #: tp/texi2any.pl:1201
3625 #: tp/texi2any.pl:1209
36163626 #, fuzzy, perl-format
36173627 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
36183628 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
36193629
3620 #: tp/texi2any.pl:1226
3630 #: tp/texi2any.pl:1234
36213631 msgid ""
36223632 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
36233633 "section?"
36243634 msgstr ""
36253635
3626 #: tp/texi2any.pl:1287 tp/texi2any.pl:1363
3636 #: tp/texi2any.pl:1299 tp/texi2any.pl:1375
36273637 #, fuzzy, perl-format
36283638 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
36293639 msgstr "Ikosa Kuri"
36303640
3631 #: tp/texi2any.pl:1310 tp/texi2any.pl:1344
3641 #: tp/texi2any.pl:1322 tp/texi2any.pl:1356
36323642 #, fuzzy, perl-format
36333643 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
36343644 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
36353645
3636 #: tp/texi2any.pl:1316 tp/texi2any.pl:1350
3646 #: tp/texi2any.pl:1328 tp/texi2any.pl:1362
36373647 #, fuzzy, perl-format
36383648 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
36393649 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
36963706 #, fuzzy, c-format
36973707 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
36983708 msgstr "Icyinjijwe Icyinjijwe Na: a Izina:"
3709
3710 #, fuzzy
3711 #~ msgid "tex4ht.pm: could not open %s"
3712 #~ msgstr "Gushaka"
36993713
37003714 #, fuzzy
37013715 #~ msgid "menu reference to nonexistent node `%s'"
Binary diff not shown
+238
-224
po/sl.po less more
88 msgstr ""
99 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
1010 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-02-16 06:55-0800\n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-03-12 15:50-0700\n"
1212 "PO-Revision-Date: 2012-08-10 18:31+0100\n"
1313 "Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n"
1414 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
407407 msgid "Try --help for more information.\n"
408408 msgstr "Za več podrobnosti poskusite --help.\n"
409409
410 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2144
411 #: tp/texi2any.pl:848 util/texindex.c:295
410 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2163
411 #: tp/texi2any.pl:856 util/texindex.c:295
412412 #, c-format, perl-format
413413 msgid ""
414414 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
13011301 msgid "The reference disappeared! (%s)."
13021302 msgstr "Sklic je izginil! (%s)."
13031303
1304 #: info/pcterm.c:180
1304 #: info/pcterm.c:179
13051305 #, c-format
13061306 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
13071307 msgstr ""
19401940 msgid "%s for %s"
19411941 msgstr " za %s"
19421942
1943 #: install-info/install-info.c:520
1943 #: install-info/install-info.c:525
19441944 #, c-format
19451945 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
19461946 msgstr "\tZa popoln seznam možnosti poskusite `%s --help'.\n"
19471947
1948 #: install-info/install-info.c:528
1948 #: install-info/install-info.c:533
19491949 #, c-format
19501950 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
19511951 msgstr "Uporaba: %s [MOŽNOST]... [DATOTEKA-INFO. [DATOTEKA-MAP]]\n"
19521952
1953 #: install-info/install-info.c:530
1953 #: install-info/install-info.c:535
19541954 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
19551955 msgstr "Dodaj ali odstrani vnose v DATOTEKI-INFO iz mape Info MAPA-DATOTEK"
19561956
1957 #: install-info/install-info.c:531
1958 msgid "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file or"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: install-info/install-info.c:532
1962 msgid "--dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
1963 msgstr ""
1964
1965 #: install-info/install-info.c:535
1957 #: install-info/install-info.c:536
1958 msgid ""
1959 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
1960 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
1961 msgstr ""
1962
1963 #: install-info/install-info.c:540
19661964 msgid ""
19671965 "Options:\n"
19681966 " --add-once add only to first matching section, not all.\n"
19711969 " start at column COL."
19721970 msgstr ""
19731971
1974 #: install-info/install-info.c:542
1972 #: install-info/install-info.c:547
19751973 #, fuzzy
19761974 msgid ""
19771975 " --debug report what is being done.\n"
19951993 " enakovredno uporabi argument MAPE-DATOTEK.\n"
19961994 " --dry-run enako kot --test."
19971995
1998 #: install-info/install-info.c:553
1996 #: install-info/install-info.c:558
19991997 #, fuzzy
20001998 msgid ""
20011999 " --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
20202018 " če vnos, naveden iz datoteke Info ni prisoten in če\n"
20212019 " osnovnega imena datoteke Info tudi ni mogoče najti."
20222020
2023 #: install-info/install-info.c:562
2021 #: install-info/install-info.c:567
20242022 #, fuzzy
20252023 msgid ""
20262024 " --help display this help and exit.\n"
20422040 " --no-indent ne oblikuj novih vnosov v datoteki MAPA.\n"
20432041 " --quiet zatri opozorila."
20442042
2045 #: install-info/install-info.c:570
2043 #: install-info/install-info.c:575
20462044 #, fuzzy
20472045 msgid ""
20482046 " --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n"
20642062 " --no-indent ne oblikuj novih vnosov v datoteki MAPA.\n"
20652063 " --quiet zatri opozorila."
20662064
2067 #: install-info/install-info.c:578
2065 #: install-info/install-info.c:583
20682066 msgid ""
20692067 " --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n"
20702068 " regular expression R (ignoring case).\n"
20802078 " --section R SEC equivalent to --regex=R --section=SEC --add-once."
20812079 msgstr ""
20822080
2083 #: install-info/install-info.c:591
2081 #: install-info/install-info.c:596
20842082 msgid ""
20852083 " --silent suppress warnings.\n"
20862084 " --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
20902088 " --test zatri posodabljanje MAPE-DATOTEK.\n"
20912089 " --version prikaži podrobnosti različice in končaj."
20922090
2093 #: install-info/install-info.c:598 tp/texi2any.pl:836
2091 #: install-info/install-info.c:603 tp/texi2any.pl:844
20942092 msgid ""
20952093 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
20962094 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
21002098 "splošna vprašanja in razprave na help-texinfo@gnu.org.\n"
21012099 "Domača stran texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
21022100
2103 #: install-info/install-info.c:625
2101 #: install-info/install-info.c:630
21042102 #, c-format
21052103 msgid ""
21062104 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
21352133 "\n"
21362134 "%s\n"
21372135
2138 #: install-info/install-info.c:649
2136 #: install-info/install-info.c:654
21392137 #, fuzzy, c-format
21402138 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
21412139 msgstr "%s: ni mogoče brati (%s) in ni mogoče ustvariti (%s)\n"
21422140
2143 #: install-info/install-info.c:747
2141 #: install-info/install-info.c:758
21442142 #, c-format
21452143 msgid "%s: empty file"
21462144 msgstr "%s: prazna datoteka"
21472145
2148 #: install-info/install-info.c:1090 install-info/install-info.c:1130
2146 #: install-info/install-info.c:1109 install-info/install-info.c:1149
21492147 #, c-format
21502148 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
21512149 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY nima ujemajočega END-INFO-DIR-ENTRY"
21522150
2153 #: install-info/install-info.c:1125
2151 #: install-info/install-info.c:1144
21542152 #, c-format
21552153 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
21562154 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY nima ujemajočega START-INFO-DIR-ENTRY"
21572155
2158 #: install-info/install-info.c:1989 install-info/install-info.c:1999
2156 #: install-info/install-info.c:2008 install-info/install-info.c:2018
21592157 #, c-format
21602158 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
21612159 msgstr "%s: datoteka map že obstaja: %s\n"
21622160
2163 #: install-info/install-info.c:2079
2161 #: install-info/install-info.c:2098
21642162 #, c-format
21652163 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
21662164 msgstr "%s: Navedi datoteko Info samo enkrat.\n"
21672165
2168 #: install-info/install-info.c:2112
2166 #: install-info/install-info.c:2131
21692167 #, c-format
21702168 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
21712169 msgstr "Naveden je dodaten logični izraz, prezrtje `%s'"
21722170
2173 #: install-info/install-info.c:2124
2171 #: install-info/install-info.c:2143
21742172 #, c-format
21752173 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
21762174 msgstr "Napaka v logičnem izrazu `%s': %s"
21772175
2178 #: install-info/install-info.c:2182
2176 #: install-info/install-info.c:2201
21792177 #, c-format
21802178 msgid "excess command line argument `%s'"
21812179 msgstr "presežen argument ukazne vrstice `%s'"
21822180
2183 #: install-info/install-info.c:2186
2181 #: install-info/install-info.c:2205
21842182 #, c-format
21852183 msgid "No input file specified; try --help for more information."
21862184 msgstr "Navedene ni nobene datoteke vnosa; za več podrobnosti poskusite --help"
21872185
2188 #: install-info/install-info.c:2188
2186 #: install-info/install-info.c:2207
21892187 #, c-format
21902188 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
21912189 msgstr "Navedene ni nobene datoteke map; za več podrobnosti poskusite --help"
21922190
2193 #: install-info/install-info.c:2330
2191 #: install-info/install-info.c:2349
21942192 #, c-format
21952193 msgid "no info dir entry in `%s'"
21962194 msgstr "v `%s' ni nobene datoteke info"
21972195
2198 #: install-info/install-info.c:2578
2196 #: install-info/install-info.c:2597
21992197 #, c-format
22002198 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
22012199 msgstr "za `%s' ni najdenih nobenih vnosov; nič ni izbrisano"
22052203 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6912
22062204 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7048
22072205 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
2208 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
2209 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:203 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462
2206 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:93 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
2207 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:217 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:490
22102208 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:429
22112209 #, fuzzy, perl-format
22122210 msgid "could not open %s for writing: %s"
22462244 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
22472245 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
22482246
2249 #: tp/Texinfo/Common.pm:1119 tp/Texinfo/Parser.pm:3129
2247 #: tp/Texinfo/Common.pm:1119 tp/Texinfo/Parser.pm:3170
22502248 #, fuzzy, perl-format
22512249 msgid "@%s: could not find %s"
22522250 msgstr "Ni mogoče najti `%s'."
22792277 msgid "nodes without a new name at the end of file"
22802278 msgstr ""
22812279
2282 #: tp/Texinfo/Common.pm:1521 tp/Texinfo/Parser.pm:837
2280 #: tp/Texinfo/Common.pm:1521 tp/Texinfo/Parser.pm:840
22832281 #, fuzzy, perl-format
22842282 msgid "could not open %s: %s"
22852283 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
22862284
2287 #: tp/Texinfo/Common.pm:2002
2285 #: tp/Texinfo/Common.pm:2008
22882286 #, perl-format
22892287 msgid "could not protect hash character in @%s"
22902288 msgstr ""
23062304
23072305 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6938
23082306 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6996 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:915
2309 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:147 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:169
2310 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:259
2311 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:448 tp/Texinfo/Parser.pm:1901
2307 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:150 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176
2308 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:270
2309 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:448 tp/Texinfo/Parser.pm:1942
23122310 #, fuzzy, perl-format
23132311 msgid "error on closing %s: %s"
23142312 msgstr "Napaka v logičnem izrazu `%s': %s"
24092407 msgid "empty node name"
24102408 msgstr ""
24112409
2412 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172 tp/Texinfo/Parser.pm:3476
2410 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172 tp/Texinfo/Parser.pm:3517
24132411 #, perl-format
24142412 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
24152413 msgstr ""
24162414
2417 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:99
2415 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
24182416 #, fuzzy
24192417 msgid "document without nodes"
24202418 msgstr "V tem vozlišču ni menijev."
24212419
2422 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:116
2420 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:119
24232421 #, fuzzy
24242422 msgid "document without Top node"
24252423 msgstr "V tem vozlišču ni menijev."
24262424
2427 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:153
2425 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
24282426 #, perl-format
24292427 msgid "rename %s failed: %s"
24302428 msgstr ""
24312429
2432 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228
2430 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:242
24332431 #, perl-format
24342432 msgid "@%s output more than once: %s"
24352433 msgstr ""
24362434
2437 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:346
2435 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:357
24382436 #, fuzzy, perl-format
24392437 msgid "@%s outside of any node"
24402438 msgstr "(zunaj vseh vozlišč)"
24412439
2442 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1200 tp/Texinfo/Parser.pm:2508
2440 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265 tp/Texinfo/Parser.pm:2549
24432441 #, fuzzy, perl-format
24442442 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
24452443 msgstr "Vnos za kazalo `%s' je zunaj vseh vozlišč"
24462444
2447 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
2445 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1378
24482446 #, fuzzy, perl-format
24492447 msgid "error on closing image text file %s: %s"
24502448 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
24512449
2452 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
2450 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1383
24532451 #, perl-format
24542452 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
24552453 msgstr "datoteka @image `%s' je neberljiva: %s"
24562454
2457 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1341
2455 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
24582456 #, perl-format
24592457 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
24602458 msgstr ""
24612459
2462 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1705
2460 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1768
24632461 msgid ""
24642462 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
24652463 "avoid that"
24672465 "@strong{Opomba ...} ustvari lažni navzkrižni sklic v Info; ponovno ubesedite "
24682466 "za izognitev temu"
24692467
2470 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1937
2468 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2000
24712469 #, fuzzy, perl-format
24722470 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
24732471 msgstr "`.' ali `,' morata slediti @%s, ne `%c'"
24742472
2475 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1940
2473 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2003
24762474 #, fuzzy
24772475 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
24782476 msgstr "`.' ali `,' morata slediti @%s, ne `%c'"
24792477
2480 #: tp/Texinfo/Parser.pm:821
2478 #: tp/Texinfo/Parser.pm:824
24812479 #, perl-format
24822480 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
24832481 msgstr ""
24842482
2485 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1068 tp/Texinfo/Structuring.pm:588
2483 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1074 tp/Texinfo/Structuring.pm:588
24862484 #, perl-format
24872485 msgid "multiple @%s"
24882486 msgstr ""
24892487
2490 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1100
2488 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1108
24912489 #, fuzzy, perl-format
24922490 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
24932491 msgstr "Slab argument k @%s"
24942492
2495 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1116
2493 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1124
24962494 #, fuzzy, perl-format
24972495 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
24982496 msgstr "Slab argument k @%s"
24992497
2500 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1125 tp/Texinfo/Parser.pm:4590
2501 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4613 tp/Texinfo/Parser.pm:5277
2502 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5287 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
2498 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1133 tp/Texinfo/Parser.pm:4637
2499 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4663 tp/Texinfo/Parser.pm:5337
2500 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5353 tp/Texinfo/Parser.pm:5368
25032501 #, perl-format
25042502 msgid "%c%s requires a name"
25052503 msgstr "%c%s potrebuje ime"
25062504
2507 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1238
2505 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1137 tp/Texinfo/Parser.pm:4640
2506 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4666 tp/Texinfo/Parser.pm:5340
2507 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5356 tp/Texinfo/Parser.pm:5371
2508 #, fuzzy, perl-format
2509 msgid "bad name for @%s"
2510 msgstr "Slab argument k @%s"
2511
2512 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
2513 #, fuzzy, perl-format
2514 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
2515 msgstr "@menu je bil viden pred prvim @node, ki je ustvarilo vozlišče `Top'"
2516
2517 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
2518 #, fuzzy, perl-format
2519 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
2520 msgstr "@menu je bil viden pred prvim @node, ki je ustvarilo vozlišče `Top'"
2521
2522 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1262
25082523 #, perl-format
25092524 msgid "%c%s missing close brace"
25102525 msgstr "%c%s manjka zaklepaj"
25112526
2512 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1241
2527 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1266
25132528 #, perl-format
25142529 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
25152530 msgstr ""
25162531
2517 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1354
2532 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1388
25182533 #, perl-format
25192534 msgid "@itemx should not begin @%s"
25202535 msgstr ""
25212536
2522 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1422
2537 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1456
25232538 msgid "@itemx must follow @item"
25242539 msgstr ""
25252540
2526 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1590
2541 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1624
25272542 #, perl-format
25282543 msgid "@%s has text but no @item"
25292544 msgstr ""
25302545
2531 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1620
2546 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1655
25322547 #, perl-format
25332548 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
25342549 msgstr "`@end' pričakovan `%s', toda viden je `%s'"
25352550
2536 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1623
2551 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1658
25372552 #, perl-format
25382553 msgid "@%s seen before @end %s"
25392554 msgstr ""
25402555
2541 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1627
2556 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1662
25422557 #, fuzzy, perl-format
25432558 msgid "no matching `%cend %s'"
25442559 msgstr "Ni ujemajočega `%cend %s'"
25452560
2546 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:4930
2547 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5150
2561 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1688 tp/Texinfo/Parser.pm:4982
2562 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5202
25482563 #, fuzzy, perl-format
25492564 msgid "misplaced %c"
25502565 msgstr "Napačno postavljen %c"
25512566
2552 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1745 tp/Texinfo/Parser.pm:3088
2567 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1786 tp/Texinfo/Parser.pm:3129
25532568 #, fuzzy, perl-format
25542569 msgid "unmatched `%c%s'"
25552570 msgstr "Neujemajoč `%c%s'"
25562571
2557 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1976
2572 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2017
25582573 #, fuzzy, perl-format
25592574 msgid "macro `%s' called with too many args"
25602575 msgstr "Makro `%s' je klican v vrstici %d s preveč argumenti"
25612576
2562 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1998
2577 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2039
25632578 #, fuzzy, perl-format
25642579 msgid "@%s missing close brace"
25652580 msgstr "%c%s manjka zaklepaj"
25662581
2567 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2006
2582 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2047
25682583 #, fuzzy, perl-format
25692584 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
25702585 msgstr "Makro `%s' je klican v vrstici %d s preveč argumenti"
25712586
2572 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2041
2587 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2082
25732588 #, fuzzy, perl-format
25742589 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
25752590 msgstr "\\ v razširitvi makra, ki mu namesto imena parametra sledi `%s'"
25762591
2577 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2436
2592 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2477
25782593 #, fuzzy, perl-format
25792594 msgid "@%s `%s' previously defined"
25802595 msgstr "makro `%s' je bil predhodno določen"
25812596
2582 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2441
2597 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2482
25832598 #, fuzzy, perl-format
25842599 msgid "here is the previous definition as @%s"
25852600 msgstr "tukaj je predhodna določitev `%s'"
25862601
2587 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2802
2602 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2843
25882603 #, fuzzy, perl-format
25892604 msgid "missing name for @%s"
25902605 msgstr "manjka ime dejanja"
25912606
2592 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2807
2607 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2848
25932608 #, perl-format
25942609 msgid "missing category for @%s"
25952610 msgstr ""
25962611
2597 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2859
2612 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2900
25982613 #, fuzzy, perl-format
25992614 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
26002615 msgstr "Slab argument k @%s: %s"
26012616
2602 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2875
2617 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2916
26032618 #, fuzzy
26042619 msgid "empty multitable"
26052620 msgstr "%s: prazna datoteka"
26062621
2607 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2931 tp/Texinfo/Parser.pm:5371
2622 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2972 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
26082623 #, fuzzy, perl-format
26092624 msgid "superfluous argument to @%s"
26102625 msgstr "Slab argument k @%s"
26112626
2612 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2937 tp/Texinfo/Parser.pm:5393
2613 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5405
2627 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2978 tp/Texinfo/Parser.pm:5472
2628 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5484
26142629 #, fuzzy, perl-format
26152630 msgid "bad argument to @%s"
26162631 msgstr "Slab argument k @%s"
26172632
2618 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2948
2633 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2989
26192634 #, perl-format
26202635 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
26212636 msgstr "%s potrebuje argument: oblikovalnik za %citem"
26222637
2623 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2953
2638 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2994
26242639 #, perl-format
26252640 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
26262641 msgstr ""
26272642
2628 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2988
2643 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
26292644 #, fuzzy, perl-format
26302645 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
26312646 msgstr "%s: možnost `--%s' ne dovoljuje argumenta\n"
26322647
2633 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3066 tp/Texinfo/Parser.pm:3205
2634 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5364
2648 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3107 tp/Texinfo/Parser.pm:3246
2649 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5443
26352650 #, fuzzy, perl-format
26362651 msgid "@%s missing argument"
26372652 msgstr "%s: manjka argument datoteke.\n"
26382653
2639 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3078
2654 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3119
26402655 #, fuzzy, perl-format
26412656 msgid "unknown @end %s"
26422657 msgstr "Neznano kazalo `%s'"
26432658
2644 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3100 tp/Texinfo/Parser.pm:3722
2659 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3141 tp/Texinfo/Parser.pm:3763
26452660 #, fuzzy, perl-format
26462661 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
26472662 msgstr "Slab argument k @%s: %s"
26482663
2649 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3105 tp/Texinfo/Parser.pm:5448
2650 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5493 tp/Texinfo/Parser.pm:5522
2651 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5563 tp/Texinfo/Parser.pm:5641
2664 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3146 tp/Texinfo/Parser.pm:5527
2665 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5572 tp/Texinfo/Parser.pm:5601
2666 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5642 tp/Texinfo/Parser.pm:5720
26522667 #, fuzzy, perl-format
26532668 msgid "bad argument to @%s: %s"
26542669 msgstr "Slab argument k @%s: %s"
26552670
2656 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3124
2671 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3165
26572672 #, fuzzy, perl-format
26582673 msgid "@%s: could not open %s: %s"
26592674 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
26602675
2661 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3136
2676 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3177
26622677 #, perl-format
26632678 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
26642679 msgstr ""
26652680
2666 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3145
2681 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3186
26672682 #, perl-format
26682683 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
26692684 msgstr "neprepoznano ime kodiranja `%s'"
26702685
2671 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3295
2686 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3336
26722687 #, perl-format
26732688 msgid "@%s after the first element"
26742689 msgstr ""
26752690
2676 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3302
2691 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3343
26772692 #, fuzzy, perl-format
26782693 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
26792694 msgstr "@%s ni smiselen zunaj okolja `@titlepage'"
26802695
2681 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
2696 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3383
26822697 #, perl-format
26832698 msgid "@%s should not be associated with @top"
26842699 msgstr ""
26852700
2686 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3354
2701 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3395
26872702 #, perl-format
26882703 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
26892704 msgstr ""
26902705
2691 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3456
2706 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3497
26922707 #, fuzzy, perl-format
26932708 msgid "empty argument in @%s"
26942709 msgstr "Slab argument k @%s"
26952710
2696 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3460
2711 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3501
26972712 #, fuzzy, perl-format
26982713 msgid "empty node name after expansion `%s'"
26992714 msgstr "V vozlišču `%s' ni menijev."
27002715
2701 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3503
2716 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3544
27022717 #, fuzzy, perl-format
27032718 msgid "empty menu entry name in `%s'"
27042719 msgstr "V vozlišču `%s' ni menijev."
27052720
2706 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3511
2721 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3552
27072722 msgid "empty node name in menu entry"
27082723 msgstr ""
27092724
2710 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3584
2725 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3625
27112726 #, fuzzy, perl-format
27122727 msgid "@%s should not appear in @%s"
27132728 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
27142729
2715 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3716
2730 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3757
27162731 #, perl-format
27172732 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
27182733 msgstr ""
27192734
2720 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
2735 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3780
27212736 #, perl-format
27222737 msgid "macro `%s' previously defined"
27232738 msgstr "makro `%s' je bil predhodno določen"
27242739
2725 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3742
2740 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3783
27262741 #, perl-format
27272742 msgid "here is the previous definition of `%s'"
27282743 msgstr "tukaj je predhodna določitev `%s'"
27292744
2730 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3747
2745 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3788
27312746 #, perl-format
27322747 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
27332748 msgstr ""
27342749
2735 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3796
2750 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3837
27362751 #, perl-format
27372752 msgid "@%s without associated character"
27382753 msgstr ""
27392754
2740 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3858
2755 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3899
27412756 #, perl-format
27422757 msgid ""
27432758 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
27442759 msgstr ""
27452760
2746 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
2761 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3923
27472762 #, perl-format
27482763 msgid ""
27492764 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
27502765 "value %d)"
27512766 msgstr ""
27522767
2753 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3891
2768 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3932
27542769 #, perl-format
27552770 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
27562771 msgstr ""
27572772
2758 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3947
2773 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3988
27592774 #, fuzzy, perl-format
27602775 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
27612776 msgstr "%s: možnost `--%s' ne dovoljuje argumenta\n"
27622777
2763 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3953
2778 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3994
27642779 #, fuzzy, perl-format
27652780 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
27662781 msgstr "Če želite dati ukaz kot argument v @%s, uporabite oklepaje"
27672782
2768 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3966 tp/Texinfo/Parser.pm:5051
2783 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4007 tp/Texinfo/Parser.pm:5103
27692784 #, fuzzy, perl-format
27702785 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
27712786 msgstr "%c%s pričakuje `i' ali `j' kot argument, ne `%c'"
27722787
2773 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3978
2788 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4019
27742789 #, fuzzy, perl-format
27752790 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
27762791 msgstr "%s: možnost `--%s' ne dovoljuje argumenta\n"
27772792
2778 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3989
2793 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
27792794 #, fuzzy, perl-format
27802795 msgid "@%s expected braces"
27812796 msgstr "%c%s pričakovani so oklepaji"
27822797
2783 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4148
2798 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4189
27842799 #, perl-format
27852800 msgid "undefined flag: %s"
27862801 msgstr "nedoločena zastavica: %s"
27872802
2788 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4151
2803 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4192
27892804 #, fuzzy
27902805 msgid "bad syntax for @value"
27912806 msgstr "Slab argument k @%s"
27922807
2793 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4158
2808 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4199
27942809 #, fuzzy, perl-format
27952810 msgid "%c%s is obsolete."
27962811 msgstr "%c%s je zastarel"
27972812
2798 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4161
2813 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4202
27992814 #, fuzzy, perl-format
28002815 msgid "%c%s is obsolete; %s"
28012816 msgstr "%c%s je zastarel"
28022817
2803 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4170
2818 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4211
28042819 #, perl-format
28052820 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
28062821 msgstr ""
28072822
2808 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4261
2823 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4302
28092824 #, fuzzy, perl-format
28102825 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
28112826 msgstr "@%s ni smiselno znotraj bloka `@%s'"
28122827
2813 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4270
2828 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4311
28142829 #, perl-format
28152830 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
28162831 msgstr ""
28172832
2818 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4391 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
2819 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4458
2833 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4437 tp/Texinfo/Parser.pm:4454
2834 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4504
28202835 #, perl-format
28212836 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
28222837 msgstr "@%s ni smiselno znotraj bloka `@%s'"
28232838
2824 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4418
2839 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4464
28252840 #, fuzzy, perl-format
28262841 msgid "@%s in empty multitable"
28272842 msgstr "%s: prazna datoteka"
28282843
2829 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4424
2844 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4470
28302845 msgid "@tab before @item"
28312846 msgstr ""
28322847
2833 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4427
2848 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4473
28342849 #, fuzzy, perl-format
28352850 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
28362851 msgstr "Preveč stolpcev v predmetu večih razpredelnic (največ %d)"
28372852
2838 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4464
2853 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4510
28392854 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
28402855 msgstr "prezrtje @tab izven večih razpredelnic"
28412856
2842 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
2857 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4514
28432858 #, perl-format
28442859 msgid "@%s outside of table or list"
28452860 msgstr ""
28462861
2847 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
2862 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4549
28482863 #, fuzzy, perl-format
28492864 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
28502865 msgstr "Mora biti v okolju `@%s' za uporabo `@%s'"
28512866
2852 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4545
2867 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4591
28532868 #, perl-format
28542869 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
28552870 msgstr "@%s ni smiselen zunaj okolij `@titlepage' in `@quotation'"
28562871
2857 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4549
2872 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4595
28582873 msgid "@dircategory after first node"
28592874 msgstr ""
28602875
2861 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4708
2876 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4760
28622877 #, fuzzy, perl-format
28632878 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
28642879 msgstr "Sprotne opombe znotraj sprotnih opomb niso dovoljene"
28652880
2866 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4726
2881 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4778
28672882 msgid "@direntry after first node"
28682883 msgstr ""
28692884
2870 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4734
2885 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4786
28712886 #, fuzzy, perl-format
28722887 msgid "@%s seen before first @node"
28732888 msgstr "@menu je bil viden pred prvim @node, ki je ustvarilo vozlišče `Top'"
28742889
2875 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4737
2890 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4789
28762891 msgid ""
28772892 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
28782893 msgstr ""
28792894 "Morda bi vaše vozlišče @top moralo biti ovito v @ifnottex namesto @ifinfo?"
28802895
2881 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4799
2896 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
28822897 #, perl-format
28832898 msgid "@%s should only appear in math context"
28842899 msgstr ""
28852900
2886 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4807
2901 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4859
28872902 #, fuzzy, perl-format
28882903 msgid "unknown command `%s'"
28892904 msgstr "Neznan ukaz `%s'"
28902905
2891 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4817
2906 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
28922907 #, fuzzy
28932908 msgid "unexpected @"
28942909 msgstr "Pričakovan `%s'"
28952910
2896 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4846
2911 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4898
28972912 #, fuzzy, perl-format
28982913 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
28992914 msgstr "@%s ni smiselno zunaj okolja `@float'"
29002915
2901 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
2916 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4903
29022917 #, perl-format
29032918 msgid "@%s should be right below `@float'"
29042919 msgstr ""
29052920
2906 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4859
2921 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4911
29072922 #, perl-format
29082923 msgid "ignoring multiple @%s"
29092924 msgstr ""
29102925
2911 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
2926 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5027
29122927 #, fuzzy, perl-format
29132928 msgid "command @%s does not accept arguments"
29142929 msgstr "%s: možnost `--%s' ne dovoljuje argumenta\n"
29152930
2916 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4999
2931 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5051
29172932 #, perl-format
29182933 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
29192934 msgstr ""
29202935
2921 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5018
2936 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5070
29222937 #, perl-format
29232938 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
29242939 msgstr ""
29252940
2926 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5029
2941 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5081
29272942 #, perl-format
29282943 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
29292944 msgstr ""
29302945
2931 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5042
2946 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5094
29322947 msgid "@image missing filename argument"
29332948 msgstr "@image manjka argument imena datoteke"
29342949
2935 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5072
2950 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5124
29362951 #, fuzzy, perl-format
29372952 msgid "@%s missing first argument"
29382953 msgstr "%s: manjka argument datoteke.\n"
29392954
2940 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5194
2955 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
29412956 #, fuzzy
29422957 msgid "superfluous arguments for node"
29432958 msgstr "Slab argument k @%s"
29442959
2945 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5233
2960 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5285
29462961 #, fuzzy, perl-format
29472962 msgid "expected @end %s"
29482963 msgstr "Pričakovan `%s'"
29492964
2950 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5309
2965 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5384
2966 #, fuzzy, perl-format
2967 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
2968 msgstr "Če želite dati ukaz kot argument v @%s, uporabite oklepaje"
2969
2970 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5394
29512971 #, fuzzy, perl-format
29522972 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
29532973 msgstr "Slab argument k @%s: %s"
29542974
2955 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5313
2956 #, fuzzy, perl-format
2957 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
2958 msgstr "Če želite dati ukaz kot argument v @%s, uporabite oklepaje"
2959
2960 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5388
2975 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5467
29612976 #, fuzzy, perl-format
29622977 msgid "environment command %s as argument to @%s"
29632978 msgstr "Če želite dati ukaz kot argument v @%s, uporabite oklepaje"
29642979
2965 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5410
2980 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
29662981 #, perl-format
29672982 msgid "empty @%s"
29682983 msgstr ""
29692984
2970 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5418
2985 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5497
29712986 #, perl-format
29722987 msgid "column fraction not a number: %s"
29732988 msgstr ""
29742989
2975 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5427
2990 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5506
29762991 #, fuzzy, perl-format
29772992 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
29782993 msgstr "%s: %s argument mora biti številski, ne `%s'.\n"
29792994
2980 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5436
2995 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5515
29812996 #, perl-format
29822997 msgid "reserved index name %s"
29832998 msgstr ""
29842999
2985 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5455
3000 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5534
29863001 #, fuzzy, perl-format
29873002 msgid "unknown source index in @%s: %s"
29883003 msgstr "Neznano kazalo `%s'"
29893004
2990 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5458
3005 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5537
29913006 #, fuzzy, perl-format
29923007 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
29933008 msgstr "Neznano kazalo `%s'"
29943009
2995 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5488
3010 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5567
29963011 #, perl-format
29973012 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
29983013 msgstr ""
29993014
3000 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5501
3015 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5580
30013016 #, fuzzy, perl-format
30023017 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
30033018 msgstr "Neznano kazalo `%s' v @printindex"
30043019
3005 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5507
3020 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5586
30063021 #, perl-format
30073022 msgid "printing an index `%s' merged in another one `%s'"
30083023 msgstr ""
30093024
3010 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5515
3025 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
30113026 #, perl-format
30123027 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
30133028 msgstr ""
30143029
3015 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5531
3030 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5610
30163031 #, fuzzy, perl-format
30173032 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
30183033 msgstr "%s: %s argument mora biti številski, ne `%s'.\n"
30193034
3020 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5539
3035 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5618
30213036 #, perl-format
30223037 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
30233038 msgstr "Podprt je samo @%s 10 ali 11, ne `%s'"
30243039
3025 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5547
3040 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5626
30263041 #, fuzzy, perl-format
30273042 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
30283043 msgstr ""
30293044 "%s: --footnote-style argument mora biti `separate' ali `end', ne `%s'.\n"
30303045
3031 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5555
3046 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5634
30323047 #, fuzzy, perl-format
30333048 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
30343049 msgstr "%s: %s argument mora biti številski, ne `%s'.\n"
30353050
3036 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5573 tp/Texinfo/Parser.pm:5578
3051 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5652 tp/Texinfo/Parser.pm:5657
30373052 #, fuzzy, perl-format
30383053 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
30393054 msgstr ""
30403055 "%s: --paragraph-indent argument mora biti številski/`none'/`asis', ne `%s'.\n"
30413056
3042 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5586
3057 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5665
30433058 #, fuzzy, perl-format
30443059 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
30453060 msgstr ""
30463061 "%s: --paragraph-indent argument mora biti številski/`none'/`asis', ne `%s'.\n"
30473062
3048 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5596
3063 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5675
30493064 #, fuzzy, perl-format
30503065 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
30513066 msgstr ""
30523067 "%s: --paragraph-indent argument mora biti številski/`none'/`asis', ne `%s'.\n"
30533068
3054 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5607
3069 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5686
30553070 #, fuzzy, perl-format
30563071 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
30573072 msgstr "Pričakuje se @%s on ali off, namesto \"%s\""
30583073
3059 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5617
3074 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5696
30603075 #, perl-format
30613076 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
30623077 msgstr ""
30633078
3064 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5625
3079 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5704
30653080 #, fuzzy, perl-format
30663081 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
30673082 msgstr ""
30683083 "%s: --footnote-style argument mora biti `separate' ali `end', ne `%s'.\n"
30693084
3070 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
3085 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5712
30713086 #, fuzzy, perl-format
30723087 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
30733088 msgstr ""
31523167 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
31533168 msgstr ""
31543169
3155 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1996
3170 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1997
31563171 #, fuzzy, perl-format
31573172 msgid "empty index key in @%s"
31583173 msgstr "Slab argument k @%s"
32343249 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
32353250 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
32363251
3237 #: tp/init/tex4ht.pm:123
3252 #: tp/init/tex4ht.pm:123 tp/init/tex4ht.pm:267
32383253 #, fuzzy, perl-format
32393254 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
32403255 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
32593274 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
32603275 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
32613276
3262 #: tp/init/tex4ht.pm:267
3263 #, fuzzy, perl-format
3264 msgid "tex4ht.pm: could not open: %s"
3265 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
3266
32673277 #: tp/init/tex4ht.pm:294
32683278 #, perl-format
32693279 msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
33183328 msgid "could not read init file %s"
33193329 msgstr "ni mogoče odpreti datoteke vnosa `%s'"
33203330
3321 #: tp/texi2any.pl:633
3331 #: tp/texi2any.pl:640
33223332 #, fuzzy, perl-format
33233333 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
33243334 msgstr "%s: Prezrtje neprepoznane vrednosti TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s'.\n"
33253335
3326 #: tp/texi2any.pl:710
3336 #: tp/texi2any.pl:718
33273337 #, fuzzy
33283338 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
33293339 msgstr "Uporaba: %s [MOŽNOST] ... DATOTEKA-TEXINFO ...\n"
33303340
3331 #: tp/texi2any.pl:711
3341 #: tp/texi2any.pl:719
33323342 #, fuzzy
33333343 msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
33343344 msgstr "Uporaba: %s [MOŽNOST] ... DATOTEKA-TEXINFO ...\n"
33353345
3336 #: tp/texi2any.pl:713
3346 #: tp/texi2any.pl:721
33373347 msgid ""
33383348 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
33393349 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
33423352 "datoteke Info, ki so primerne za branje na spletu z Emacs ali samostojnim "
33433353 "GNU Info.\n"
33443354
3345 #: tp/texi2any.pl:716
3355 #: tp/texi2any.pl:724
33463356 #, fuzzy, perl-format
33473357 msgid ""
33483358 "General options:\n"
33723382 " -v, --verbose pojasnitev, kaj se dogaja.\n"
33733383 " --version prikaži podrobnosti različice in končaj.\n"
33743384
3375 #: tp/texi2any.pl:731
3385 #: tp/texi2any.pl:739
33763386 #, fuzzy
33773387 msgid ""
33783388 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
33883398 " --xml izpiši Texinfo XML namesto Info.\n"
33893399 " --plaintext izpiši običajno besedilo namesto Info.\n"
33903400
3391 #: tp/texi2any.pl:739
3401 #: tp/texi2any.pl:747
33923402 #, fuzzy
33933403 msgid ""
33943404 "General output options:\n"
34303440 " --number-sections izpiši poglavje in številke ustvarjanja odsekov.\n"
34313441 " -o, --output=DATOTEKA izpiši v DATOTEKO (ali mapo, če se razdeli HTML).\n"
34323442
3433 #: tp/texi2any.pl:759
3443 #: tp/texi2any.pl:767
34343444 #, perl-format
34353445 msgid ""
34363446 "Options for Info and plain text:\n"
34683478 " `asis', ohrani obstoječi zamik.\n"
34693479 " --split-size=NUM razdeli datoteke Info na velikost NUM (privzeto %d).\n"
34703480
3471 #: tp/texi2any.pl:776
3481 #: tp/texi2any.pl:784
34723482 #, fuzzy
34733483 msgid ""
34743484 "Options for HTML:\n"
34923502 " izdelaj imena datotek v transliteraciji "
34933503 "ASCII.\n"
34943504
3495 #: tp/texi2any.pl:787
3505 #: tp/texi2any.pl:795
34963506 msgid ""
34973507 "Options for XML and Docbook:\n"
34983508 " --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
34993509 msgstr ""
35003510
3501 #: tp/texi2any.pl:790
3511 #: tp/texi2any.pl:798
35023512 msgid ""
35033513 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
35043514 " --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
35053515 msgstr ""
35063516
3507 #: tp/texi2any.pl:793
3517 #: tp/texi2any.pl:801
35083518 #, fuzzy
35093519 msgid ""
35103520 "Input file options:\n"
35213531 " -P MAPA pripni MAPO na začetek poti iskanja @include.\n"
35223532 " -U SPR razveljavi določitev spremenljivke SPR, tako kot @clear.\n"
35233533
3524 #: tp/texi2any.pl:800
3534 #: tp/texi2any.pl:808
35253535 #, fuzzy
35263536 msgid ""
35273537 "Conditional processing in input:\n"
35593569 "\n"
35603570 " Za možnosti --no-ifFORMAT obdelaj besedilo @ifnotFORMAT.\n"
35613571
3562 #: tp/texi2any.pl:817
3572 #: tp/texi2any.pl:825
35633573 #, fuzzy
35643574 msgid ""
35653575 " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
35763586 "izključeni;\n"
35773587 " če se ustvarja XML, je --ifxml vključen in vsi ostali izključeni;\n"
35783588
3579 #: tp/texi2any.pl:824
3589 #: tp/texi2any.pl:832
35803590 #, fuzzy
35813591 msgid ""
35823592 "Examples:\n"
36063616 " makeinfo --no-split foo.texi zapiši eno datoteko Info, ne glede na "
36073617 "velikost\n"
36083618
3609 #: tp/texi2any.pl:871
3619 #: tp/texi2any.pl:879
36103620 #, perl-format
36113621 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
36123622 msgstr ""
36133623 "%s: --footnote-style argument mora biti `separate' ali `end', ne `%s'.\n"
36143624
3615 #: tp/texi2any.pl:953
3625 #: tp/texi2any.pl:961
36163626 #, perl-format
36173627 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
36183628 msgstr ""
36193629 "%s: --paragraph-indent argument mora biti številski/`none'/`asis', ne `%s'.\n"
36203630
3621 #: tp/texi2any.pl:1030
3631 #: tp/texi2any.pl:1038
36223632 #, perl-format
36233633 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
36243634 msgstr ""
36253635
3626 #: tp/texi2any.pl:1034
3636 #: tp/texi2any.pl:1042
36273637 msgid "--Xopt option without printed output"
36283638 msgstr ""
36293639
3630 #: tp/texi2any.pl:1044
3640 #: tp/texi2any.pl:1052
36313641 #, fuzzy, perl-format
36323642 msgid "unknown tree transformation %s"
36333643 msgstr "neznano dejanje `%s'"
36343644
3635 #: tp/texi2any.pl:1051
3645 #: tp/texi2any.pl:1059
36363646 #, perl-format
36373647 msgid "ignoring splitting for format %s"
36383648 msgstr ""
36393649
3640 #: tp/texi2any.pl:1101
3650 #: tp/texi2any.pl:1109
36413651 #, perl-format
36423652 msgid "%s: missing file argument.\n"
36433653 msgstr "%s: manjka argument datoteke.\n"
36443654
3645 #: tp/texi2any.pl:1102
3655 #: tp/texi2any.pl:1110
36463656 #, perl-format
36473657 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
36483658 msgstr "Za več podrobnosti poskusite `%s --help'.\n"
36493659
3650 #: tp/texi2any.pl:1173
3660 #: tp/texi2any.pl:1181
36513661 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
36523662 msgstr ""
36533663
3654 #: tp/texi2any.pl:1195
3664 #: tp/texi2any.pl:1203
36553665 #, fuzzy, perl-format
36563666 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
36573667 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
36583668
3659 #: tp/texi2any.pl:1201
3669 #: tp/texi2any.pl:1209
36603670 #, fuzzy, perl-format
36613671 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
36623672 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
36633673
3664 #: tp/texi2any.pl:1226
3674 #: tp/texi2any.pl:1234
36653675 msgid ""
36663676 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
36673677 "section?"
36683678 msgstr ""
36693679
3670 #: tp/texi2any.pl:1287 tp/texi2any.pl:1363
3680 #: tp/texi2any.pl:1299 tp/texi2any.pl:1375
36713681 #, fuzzy, perl-format
36723682 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
36733683 msgstr "Napaka v logičnem izrazu `%s': %s"
36743684
3675 #: tp/texi2any.pl:1310 tp/texi2any.pl:1344
3685 #: tp/texi2any.pl:1322 tp/texi2any.pl:1356
36763686 #, fuzzy, perl-format
36773687 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
36783688 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
36793689
3680 #: tp/texi2any.pl:1316 tp/texi2any.pl:1350
3690 #: tp/texi2any.pl:1328 tp/texi2any.pl:1362
36813691 #, fuzzy, perl-format
36823692 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
36833693 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
37383748 #, c-format
37393749 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
37403750 msgstr "Vnos %s sledi vnosu z drugotnim imenom"
3751
3752 #, fuzzy
3753 #~ msgid "tex4ht.pm: could not open %s"
3754 #~ msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
37413755
37423756 #, fuzzy
37433757 #~ msgid "menu reference to nonexistent node `%s'"
Binary diff not shown
+238
-224
po/sv.po less more
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: texinfo 4.11.93\n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-02-16 06:55-0800\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-03-12 15:50-0700\n"
99 "PO-Revision-Date: 2008-03-09 20:35+0100\n"
1010 "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
1111 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
422422 msgid "Try --help for more information.\n"
423423 msgstr "Prova --help för mer information.\n"
424424
425 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2144
426 #: tp/texi2any.pl:848 util/texindex.c:295
425 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2163
426 #: tp/texi2any.pl:856 util/texindex.c:295
427427 #, c-format, perl-format
428428 msgid ""
429429 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
13161316 msgid "The reference disappeared! (%s)."
13171317 msgstr "Referensen försvann! (%s)."
13181318
1319 #: info/pcterm.c:180
1319 #: info/pcterm.c:179
13201320 #, c-format
13211321 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
13221322 msgstr ""
19751975 msgid "%s for %s"
19761976 msgstr " för %s"
19771977
1978 #: install-info/install-info.c:520
1978 #: install-info/install-info.c:525
19791979 #, c-format
19801980 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
19811981 msgstr "\tProva \"%s --help\" för en fullständig lista med flaggor.\n"
19821982
1983 #: install-info/install-info.c:528
1983 #: install-info/install-info.c:533
19841984 #, c-format
19851985 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
19861986 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... [INFO-FIL [KATALOGFIL]]\n"
19871987
1988 #: install-info/install-info.c:530
1988 #: install-info/install-info.c:535
19891989 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
19901990 msgstr ""
19911991 "Lägg till eller ta bort poster i INFO-FIL från Info-katalogen KATALOGFIL."
19921992
1993 #: install-info/install-info.c:531
1994 msgid "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file or"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: install-info/install-info.c:532
1998 msgid "--dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
1999 msgstr ""
2000
2001 #: install-info/install-info.c:535
1993 #: install-info/install-info.c:536
1994 msgid ""
1995 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
1996 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
1997 msgstr ""
1998
1999 #: install-info/install-info.c:540
20022000 msgid ""
20032001 "Options:\n"
20042002 " --add-once add only to first matching section, not all.\n"
20072005 " start at column COL."
20082006 msgstr ""
20092007
2010 #: install-info/install-info.c:542
2008 #: install-info/install-info.c:547
20112009 #, fuzzy
20122010 msgid ""
20132011 " --debug report what is being done.\n"
20322030 " användning av argumentet KATALOGFIL.\n"
20332031 " --dry-run samma som --test."
20342032
2035 #: install-info/install-info.c:553
2033 #: install-info/install-info.c:558
20362034 #, fuzzy
20372035 msgid ""
20382036 " --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
20552053 " post som anges utav Info-filen inte finns och\n"
20562054 " basnamnet för Info-filen inte heller kan hittas."
20572055
2058 #: install-info/install-info.c:562
2056 #: install-info/install-info.c:567
20592057 #, fuzzy
20602058 msgid ""
20612059 " --help display this help and exit.\n"
20782076 " --no-indent formatera inte nya poster i filen KAT.\n"
20792077 " --quiet undertryck varningar."
20802078
2081 #: install-info/install-info.c:570
2079 #: install-info/install-info.c:575
20822080 #, fuzzy
20832081 msgid ""
20842082 " --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n"
21012099 " --no-indent formatera inte nya poster i filen KAT.\n"
21022100 " --quiet undertryck varningar."
21032101
2104 #: install-info/install-info.c:578
2102 #: install-info/install-info.c:583
21052103 msgid ""
21062104 " --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n"
21072105 " regular expression R (ignoring case).\n"
21302128 " Info-filen.\n"
21312129 " --section R AVSNITT likvärdigt med --regex=R --section=AVSNITT --add-once."
21322130
2133 #: install-info/install-info.c:591
2131 #: install-info/install-info.c:596
21342132 msgid ""
21352133 " --silent suppress warnings.\n"
21362134 " --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
21402138 " --test undertryck uppdatering av KATALOGFIL.\n"
21412139 " --version visa versionsinformation och avsluta."
21422140
2143 #: install-info/install-info.c:598 tp/texi2any.pl:836
2141 #: install-info/install-info.c:603 tp/texi2any.pl:844
21442142 msgid ""
21452143 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
21462144 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
21512149 "och synpunkter på översättningen till tp-sv@listor.tp-sv.se.\n"
21522150 "Hemsida för texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
21532151
2154 #: install-info/install-info.c:625
2152 #: install-info/install-info.c:630
21552153 #, c-format
21562154 msgid ""
21572155 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
21862184 "\n"
21872185 "%s\n"
21882186
2189 #: install-info/install-info.c:649
2187 #: install-info/install-info.c:654
21902188 #, fuzzy, c-format
21912189 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
21922190 msgstr "%s: kunde inte läsa (%s) och kunde inte skapa (%s)\n"
21932191
2194 #: install-info/install-info.c:747
2192 #: install-info/install-info.c:758
21952193 #, c-format
21962194 msgid "%s: empty file"
21972195 msgstr "%s: tom fil"
21982196
2199 #: install-info/install-info.c:1090 install-info/install-info.c:1130
2197 #: install-info/install-info.c:1109 install-info/install-info.c:1149
22002198 #, c-format
22012199 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
22022200 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY utan matchande END-INFO-DIR-ENTRY"
22032201
2204 #: install-info/install-info.c:1125
2202 #: install-info/install-info.c:1144
22052203 #, c-format
22062204 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
22072205 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY utan matchande START-INFO-DIR-ENTRY"
22082206
2209 #: install-info/install-info.c:1989 install-info/install-info.c:1999
2207 #: install-info/install-info.c:2008 install-info/install-info.c:2018
22102208 #, c-format
22112209 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
22122210 msgstr "%s: har redan katalogfilen: %s\n"
22132211
2214 #: install-info/install-info.c:2079
2212 #: install-info/install-info.c:2098
22152213 #, c-format
22162214 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
22172215 msgstr "%s: Ange Info-filen endast en gång.\n"
22182216
2219 #: install-info/install-info.c:2112
2217 #: install-info/install-info.c:2131
22202218 #, c-format
22212219 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
22222220 msgstr "Extra reguljärt uttryck angivet, ignorerar \"%s\""
22232221
2224 #: install-info/install-info.c:2124
2222 #: install-info/install-info.c:2143
22252223 #, c-format
22262224 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
22272225 msgstr "Fel i reguljära uttrycket \"%s\": %s"
22282226
2229 #: install-info/install-info.c:2182
2227 #: install-info/install-info.c:2201
22302228 #, c-format
22312229 msgid "excess command line argument `%s'"
22322230 msgstr "för många kommandoradsargument \"%s\""
22332231
2234 #: install-info/install-info.c:2186
2232 #: install-info/install-info.c:2205
22352233 #, c-format
22362234 msgid "No input file specified; try --help for more information."
22372235 msgstr "Ingen indatafil angiven; prova --help för mer information."
22382236
2239 #: install-info/install-info.c:2188
2237 #: install-info/install-info.c:2207
22402238 #, c-format
22412239 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
22422240 msgstr "Ingen katalogfil angiven; prova --help för mer information."
22432241
2244 #: install-info/install-info.c:2330
2242 #: install-info/install-info.c:2349
22452243 #, c-format
22462244 msgid "no info dir entry in `%s'"
22472245 msgstr "ingen info-katalogpost i \"%s\""
22482246
2249 #: install-info/install-info.c:2578
2247 #: install-info/install-info.c:2597
22502248 #, c-format
22512249 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
22522250 msgstr "inga poster hittades för \"%s\"; ingenting togs bort"
22562254 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6912
22572255 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7048
22582256 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
2259 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
2260 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:203 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462
2257 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:93 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
2258 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:217 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:490
22612259 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:429
22622260 #, fuzzy, perl-format
22632261 msgid "could not open %s for writing: %s"
22972295 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
22982296 msgstr "fel vid stängning av utdatafilen \"%s\""
22992297
2300 #: tp/Texinfo/Common.pm:1119 tp/Texinfo/Parser.pm:3129
2298 #: tp/Texinfo/Common.pm:1119 tp/Texinfo/Parser.pm:3170
23012299 #, fuzzy, perl-format
23022300 msgid "@%s: could not find %s"
23032301 msgstr "Kan inte hitta \"%s\"."
23302328 msgid "nodes without a new name at the end of file"
23312329 msgstr ""
23322330
2333 #: tp/Texinfo/Common.pm:1521 tp/Texinfo/Parser.pm:837
2331 #: tp/Texinfo/Common.pm:1521 tp/Texinfo/Parser.pm:840
23342332 #, fuzzy, perl-format
23352333 msgid "could not open %s: %s"
23362334 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
23372335
2338 #: tp/Texinfo/Common.pm:2002
2336 #: tp/Texinfo/Common.pm:2008
23392337 #, perl-format
23402338 msgid "could not protect hash character in @%s"
23412339 msgstr ""
23572355
23582356 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6938
23592357 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6996 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:915
2360 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:147 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:169
2361 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:259
2362 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:448 tp/Texinfo/Parser.pm:1901
2358 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:150 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176
2359 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:270
2360 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:448 tp/Texinfo/Parser.pm:1942
23632361 #, fuzzy, perl-format
23642362 msgid "error on closing %s: %s"
23652363 msgstr "fel vid skrivning till \"%s\""
24612459 msgid "empty node name"
24622460 msgstr "inga indexposter för \"%s\" hittades\n"
24632461
2464 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172 tp/Texinfo/Parser.pm:3476
2462 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172 tp/Texinfo/Parser.pm:3517
24652463 #, perl-format
24662464 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
24672465 msgstr ""
24682466
2469 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:99
2467 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
24702468 #, fuzzy
24712469 msgid "document without nodes"
24722470 msgstr "Ingen meny i denna nod."
24732471
2474 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:116
2472 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:119
24752473 #, fuzzy
24762474 msgid "document without Top node"
24772475 msgstr "Ingen meny i denna nod."
24782476
2479 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:153
2477 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
24802478 #, perl-format
24812479 msgid "rename %s failed: %s"
24822480 msgstr ""
24832481
2484 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228
2482 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:242
24852483 #, perl-format
24862484 msgid "@%s output more than once: %s"
24872485 msgstr ""
24882486
2489 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:346
2487 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:357
24902488 #, fuzzy, perl-format
24912489 msgid "@%s outside of any node"
24922490 msgstr "(utanför alla noder)"
24932491
2494 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1200 tp/Texinfo/Parser.pm:2508
2492 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265 tp/Texinfo/Parser.pm:2549
24952493 #, fuzzy, perl-format
24962494 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
24972495 msgstr "Posten för index \"%s\" är utanför alla noder"
24982496
2499 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
2497 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1378
25002498 #, fuzzy, perl-format
25012499 msgid "error on closing image text file %s: %s"
25022500 msgstr "fel vid stängning av utdatafilen \"%s\""
25032501
2504 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
2502 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1383
25052503 #, perl-format
25062504 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
25072505 msgstr "@image-filen \"%s\" är oläslig: %s"
25082506
2509 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1341
2507 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
25102508 #, fuzzy, perl-format
25112509 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
25122510 msgstr "Kan inte hitta noden \"%s\"."
25132511
25142512 # Är det kombinationen "@strong{Note:.." eller bara @strong{} rent allmänt som
25152513 # orsakar problem?
2516 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1705
2514 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1768
25172515 msgid ""
25182516 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
25192517 "avoid that"
25212519 "@strong{Obs...} skapar en falsk korsreferens i Info; formulera om för att "
25222520 "undvika detta"
25232521
2524 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1937
2522 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2000
25252523 #, fuzzy, perl-format
25262524 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
25272525 msgstr "\".\" eller \",\" måste följa på @%s, inte \"%c\""
25282526
2529 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1940
2527 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2003
25302528 #, fuzzy
25312529 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
25322530 msgstr "\".\" eller \",\" måste följa på @%s, inte \"%c\""
25332531
2534 #: tp/Texinfo/Parser.pm:821
2532 #: tp/Texinfo/Parser.pm:824
25352533 #, fuzzy, perl-format
25362534 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
25372535 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
25382536
2539 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1068 tp/Texinfo/Structuring.pm:588
2537 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1074 tp/Texinfo/Structuring.pm:588
25402538 #, perl-format
25412539 msgid "multiple @%s"
25422540 msgstr ""
25432541
2544 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1100
2542 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1108
25452543 #, fuzzy, perl-format
25462544 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
25472545 msgstr "Felaktigt argument till @%s"
25482546
2549 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1116
2547 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1124
25502548 #, fuzzy, perl-format
25512549 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
25522550 msgstr "Felaktigt argument till @%s"
25532551
2554 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1125 tp/Texinfo/Parser.pm:4590
2555 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4613 tp/Texinfo/Parser.pm:5277
2556 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5287 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
2552 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1133 tp/Texinfo/Parser.pm:4637
2553 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4663 tp/Texinfo/Parser.pm:5337
2554 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5353 tp/Texinfo/Parser.pm:5368
25572555 #, perl-format
25582556 msgid "%c%s requires a name"
25592557 msgstr "%c%s kräver ett namn"
25602558
2561 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1238
2559 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1137 tp/Texinfo/Parser.pm:4640
2560 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4666 tp/Texinfo/Parser.pm:5340
2561 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5356 tp/Texinfo/Parser.pm:5371
2562 #, fuzzy, perl-format
2563 msgid "bad name for @%s"
2564 msgstr "Felaktigt argument till @%s"
2565
2566 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
2567 #, fuzzy, perl-format
2568 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
2569 msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
2570
2571 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
2572 #, fuzzy, perl-format
2573 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
2574 msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
2575
2576 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1262
25622577 #, perl-format
25632578 msgid "%c%s missing close brace"
25642579 msgstr "%c%s saknar avslutande klammer"
25652580
2566 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1241
2581 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1266
25672582 #, fuzzy, perl-format
25682583 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
25692584 msgstr "%c%s saknar avslutande klammer"
25702585
2571 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1354
2586 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1388
25722587 #, fuzzy, perl-format
25732588 msgid "@itemx should not begin @%s"
25742589 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
25752590
2576 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1422
2591 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1456
25772592 msgid "@itemx must follow @item"
25782593 msgstr ""
25792594
2580 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1590
2595 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1624
25812596 #, perl-format
25822597 msgid "@%s has text but no @item"
25832598 msgstr ""
25842599
2585 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1620
2600 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1655
25862601 #, perl-format
25872602 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
25882603 msgstr "\"@end\" förväntade \"%s\", men såg \"%s\""
25892604
2590 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1623
2605 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1658
25912606 #, fuzzy, perl-format
25922607 msgid "@%s seen before @end %s"
25932608 msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
25942609
2595 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1627
2610 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1662
25962611 #, fuzzy, perl-format
25972612 msgid "no matching `%cend %s'"
25982613 msgstr "Inget matchande \"%cend %s\""
25992614
2600 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:4930
2601 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5150
2615 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1688 tp/Texinfo/Parser.pm:4982
2616 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5202
26022617 #, fuzzy, perl-format
26032618 msgid "misplaced %c"
26042619 msgstr "Felplacerat %c"
26052620
2606 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1745 tp/Texinfo/Parser.pm:3088
2621 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1786 tp/Texinfo/Parser.pm:3129
26072622 #, fuzzy, perl-format
26082623 msgid "unmatched `%c%s'"
26092624 msgstr "Ensamt \"%c%s\""
26102625
2611 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1976
2626 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2017
26122627 #, fuzzy, perl-format
26132628 msgid "macro `%s' called with too many args"
26142629 msgstr "Makrot \"%s\" anropades på rad %d med för många argument"
26152630
2616 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1998
2631 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2039
26172632 #, fuzzy, perl-format
26182633 msgid "@%s missing close brace"
26192634 msgstr "%c%s saknar avslutande klammer"
26202635
2621 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2006
2636 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2047
26222637 #, fuzzy, perl-format
26232638 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
26242639 msgstr "Makrot \"%s\" anropades på rad %d med för många argument"
26252640
2626 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2041
2641 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2082
26272642 #, fuzzy, perl-format
26282643 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
26292644 msgstr "\\ i makroutökning följdes av \"%s\" istället för parameternamn"
26302645
2631 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2436
2646 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2477
26322647 #, fuzzy, perl-format
26332648 msgid "@%s `%s' previously defined"
26342649 msgstr "makrot \"%s\" är redan definierat"
26352650
2636 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2441
2651 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2482
26372652 #, fuzzy, perl-format
26382653 msgid "here is the previous definition as @%s"
26392654 msgstr "här är den tidigare definitionen av \"%s\""
26402655
2641 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2802
2656 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2843
26422657 #, fuzzy, perl-format
26432658 msgid "missing name for @%s"
26442659 msgstr "\"}\" saknas i @def-argumentet"
26452660
2646 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2807
2661 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2848
26472662 #, fuzzy, perl-format
26482663 msgid "missing category for @%s"
26492664 msgstr "\"}\" saknas i @def-argumentet"
26502665
2651 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2859
2666 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2900
26522667 #, fuzzy, perl-format
26532668 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
26542669 msgstr "Felaktigt argument till @%s: %s"
26552670
2656 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2875
2671 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2916
26572672 #, fuzzy
26582673 msgid "empty multitable"
26592674 msgstr "%s: tom fil"
26602675
2661 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2931 tp/Texinfo/Parser.pm:5371
2676 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2972 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
26622677 #, fuzzy, perl-format
26632678 msgid "superfluous argument to @%s"
26642679 msgstr "Felaktigt argument till @%s"
26652680
2666 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2937 tp/Texinfo/Parser.pm:5393
2667 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5405
2681 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2978 tp/Texinfo/Parser.pm:5472
2682 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5484
26682683 #, fuzzy, perl-format
26692684 msgid "bad argument to @%s"
26702685 msgstr "Felaktigt argument till @%s"
26712686
2672 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2948
2687 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2989
26732688 #, perl-format
26742689 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
26752690 msgstr "%s kräver ett argument: formateraren för %citem"
26762691
2677 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2953
2692 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2994
26782693 #, perl-format
26792694 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
26802695 msgstr ""
26812696
2682 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2988
2697 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
26832698 #, fuzzy, perl-format
26842699 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
26852700 msgstr "@item är inte tillåtet i argument till @itemize"
26862701
2687 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3066 tp/Texinfo/Parser.pm:3205
2688 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5364
2702 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3107 tp/Texinfo/Parser.pm:3246
2703 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5443
26892704 #, fuzzy, perl-format
26902705 msgid "@%s missing argument"
26912706 msgstr "%s: filargument saknas.\n"
26922707
2693 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3078
2708 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3119
26942709 #, fuzzy, perl-format
26952710 msgid "unknown @end %s"
26962711 msgstr "Okänt index \"%s\""
26972712
2698 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3100 tp/Texinfo/Parser.pm:3722
2713 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3141 tp/Texinfo/Parser.pm:3763
26992714 #, fuzzy, perl-format
27002715 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
27012716 msgstr "Felaktigt argument till @%s: %s"
27022717
2703 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3105 tp/Texinfo/Parser.pm:5448
2704 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5493 tp/Texinfo/Parser.pm:5522
2705 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5563 tp/Texinfo/Parser.pm:5641
2718 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3146 tp/Texinfo/Parser.pm:5527
2719 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5572 tp/Texinfo/Parser.pm:5601
2720 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5642 tp/Texinfo/Parser.pm:5720
27062721 #, fuzzy, perl-format
27072722 msgid "bad argument to @%s: %s"
27082723 msgstr "Felaktigt argument till @%s: %s"
27092724
2710 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3124
2725 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3165
27112726 #, fuzzy, perl-format
27122727 msgid "@%s: could not open %s: %s"
27132728 msgstr "Kan inte hitta \"%s\"."
27142729
2715 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3136
2730 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3177
27162731 #, perl-format
27172732 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
27182733 msgstr ""
27192734
2720 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3145
2735 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3186
27212736 #, perl-format
27222737 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
27232738 msgstr "okänt kodningsnamn \"%s\""
27242739
2725 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3295
2740 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3336
27262741 #, perl-format
27272742 msgid "@%s after the first element"
27282743 msgstr ""
27292744
2730 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3302
2745 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3343
27312746 #, fuzzy, perl-format
27322747 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
27332748 msgstr "@%s är inte meningsfullt utanför \"@titlepage\"-omgivning"
27342749
2735 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
2750 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3383
27362751 #, fuzzy, perl-format
27372752 msgid "@%s should not be associated with @top"
27382753 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
27392754
2740 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3354
2755 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3395
27412756 #, fuzzy, perl-format
27422757 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
27432758 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
27442759
2745 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3456
2760 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3497
27462761 #, fuzzy, perl-format
27472762 msgid "empty argument in @%s"
27482763 msgstr "Felaktigt argument till @%s"
27492764
2750 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3460
2765 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3501
27512766 #, fuzzy, perl-format
27522767 msgid "empty node name after expansion `%s'"
27532768 msgstr "Felaktigt argument till @%s"
27542769
2755 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3503
2770 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3544
27562771 #, fuzzy, perl-format
27572772 msgid "empty menu entry name in `%s'"
27582773 msgstr "Felaktigt argument till @%s"
27592774
2760 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3511
2775 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3552
27612776 #, fuzzy
27622777 msgid "empty node name in menu entry"
27632778 msgstr "inga indexposter för \"%s\" hittades\n"
27642779
2765 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3584
2780 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3625
27662781 #, fuzzy, perl-format
27672782 msgid "@%s should not appear in @%s"
27682783 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
27692784
2770 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3716
2785 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3757
27712786 #, fuzzy, perl-format
27722787 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
27732788 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
27742789
2775 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
2790 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3780
27762791 #, perl-format
27772792 msgid "macro `%s' previously defined"
27782793 msgstr "makrot \"%s\" är redan definierat"
27792794
2780 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3742
2795 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3783
27812796 #, perl-format
27822797 msgid "here is the previous definition of `%s'"
27832798 msgstr "här är den tidigare definitionen av \"%s\""
27842799
2785 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3747
2800 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3788
27862801 #, perl-format
27872802 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
27882803 msgstr ""
27892804
2790 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3796
2805 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3837
27912806 #, perl-format
27922807 msgid "@%s without associated character"
27932808 msgstr ""
27942809
2795 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3858
2810 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3899
27962811 #, perl-format
27972812 msgid ""
27982813 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
27992814 msgstr ""
28002815
2801 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
2816 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3923
28022817 #, perl-format
28032818 msgid ""
28042819 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
28052820 "value %d)"
28062821 msgstr ""
28072822
2808 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3891
2823 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3932
28092824 #, perl-format
28102825 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
28112826 msgstr ""
28122827
2813 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3947
2828 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3988
28142829 #, fuzzy, perl-format
28152830 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
28162831 msgstr "@item är inte tillåtet i argument till @itemize"
28172832
2818 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3953
2833 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3994
28192834 #, fuzzy, perl-format
28202835 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
28212836 msgstr "Använd klamrar för att ge ett komamndo som ett argument till @%s"
28222837
2823 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3966 tp/Texinfo/Parser.pm:5051
2838 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4007 tp/Texinfo/Parser.pm:5103
28242839 #, fuzzy, perl-format
28252840 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
28262841 msgstr "%c%s förväntar \"i\" eller \"j\" som argument, inte \"%c\""
28272842
2828 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3978
2843 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4019
28292844 #, fuzzy, perl-format
28302845 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
28312846 msgstr "@item är inte tillåtet i argument till @itemize"
28322847
2833 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3989
2848 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
28342849 #, fuzzy, perl-format
28352850 msgid "@%s expected braces"
28362851 msgstr "%c%s förväntade klamrar"
28372852
2838 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4148
2853 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4189
28392854 #, perl-format
28402855 msgid "undefined flag: %s"
28412856 msgstr "odefinierad flagga: %s"
28422857
2843 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4151
2858 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4192
28442859 #, fuzzy
28452860 msgid "bad syntax for @value"
28462861 msgstr "Felaktigt argument till @%s"
28472862
2848 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4158
2863 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4199
28492864 #, fuzzy, perl-format
28502865 msgid "%c%s is obsolete."
28512866 msgstr "%c%s är föråldrat"
28522867
2853 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4161
2868 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4202
28542869 #, fuzzy, perl-format
28552870 msgid "%c%s is obsolete; %s"
28562871 msgstr "%c%s är föråldrat"
28572872
2858 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4170
2873 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4211
28592874 #, fuzzy, perl-format
28602875 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
28612876 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
28622877
2863 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4261
2878 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4302
28642879 #, fuzzy, perl-format
28652880 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
28662881 msgstr "@%s är inte meningsfullt inuti \"@%s\"-block"
28672882
2868 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4270
2883 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4311
28692884 #, fuzzy, perl-format
28702885 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
28712886 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
28722887
2873 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4391 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
2874 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4458
2888 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4437 tp/Texinfo/Parser.pm:4454
2889 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4504
28752890 #, perl-format
28762891 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
28772892 msgstr "@%s är inte meningsfullt inuti \"@%s\"-block"
28782893
2879 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4418
2894 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4464
28802895 #, fuzzy, perl-format
28812896 msgid "@%s in empty multitable"
28822897 msgstr "%s: tom fil"
28832898
2884 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4424
2899 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4470
28852900 msgid "@tab before @item"
28862901 msgstr ""
28872902
2888 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4427
2903 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4473
28892904 #, fuzzy, perl-format
28902905 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
28912906 msgstr "För många kolumner i multitabellsobjekt (max %d)"
28922907
2893 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4464
2908 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4510
28942909 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
28952910 msgstr "ignorerar @tab utanför multitabell"
28962911
2897 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
2912 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4514
28982913 #, perl-format
28992914 msgid "@%s outside of table or list"
29002915 msgstr ""
29012916
2902 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
2917 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4549
29032918 #, fuzzy, perl-format
29042919 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
29052920 msgstr "Måste vara i \"@%s\"-omgivning för att använda \"@%s\""
29062921
2907 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4545
2922 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4591
29082923 #, perl-format
29092924 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
29102925 msgstr ""
29112926 "@%s är inte meningsfullt utanför \"@titlepage\"- och \"@quotation\"-omgivning"
29122927
2913 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4549
2928 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4595
29142929 #, fuzzy
29152930 msgid "@dircategory after first node"
29162931 msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
29172932
2918 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4708
2933 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4760
29192934 #, fuzzy, perl-format
29202935 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
29212936 msgstr "Fotnoter inuti fotnoter är inte tillåtet"
29222937
2923 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4726
2938 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4778
29242939 #, fuzzy
29252940 msgid "@direntry after first node"
29262941 msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
29272942
2928 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4734
2943 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4786
29292944 #, fuzzy, perl-format
29302945 msgid "@%s seen before first @node"
29312946 msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
29322947
2933 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4737
2948 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4789
29342949 msgid ""
29352950 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
29362951 msgstr "din @top-nod ska kanske packas i @ifnottex istället för @ifinfo?"
29372952
2938 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4799
2953 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
29392954 #, fuzzy, perl-format
29402955 msgid "@%s should only appear in math context"
29412956 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
29422957
2943 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4807
2958 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4859
29442959 #, fuzzy, perl-format
29452960 msgid "unknown command `%s'"
29462961 msgstr "Okänt kommando \"%s\""
29472962
2948 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4817
2963 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
29492964 #, fuzzy
29502965 msgid "unexpected @"
29512966 msgstr "\"%s\" förväntades"
29522967
2953 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4846
2968 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4898
29542969 #, fuzzy, perl-format
29552970 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
29562971 msgstr "@%s är inte meningsfullt utanför \"@float\"-omgivning"
29572972
2958 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
2973 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4903
29592974 #, perl-format
29602975 msgid "@%s should be right below `@float'"
29612976 msgstr ""
29622977
2963 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4859
2978 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4911
29642979 #, perl-format
29652980 msgid "ignoring multiple @%s"
29662981 msgstr ""
29672982
2968 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
2983 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5027
29692984 #, fuzzy, perl-format
29702985 msgid "command @%s does not accept arguments"
29712986 msgstr "@item är inte tillåtet i argument till @itemize"
29722987
2973 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4999
2988 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5051
29742989 #, fuzzy, perl-format
29752990 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
29762991 msgstr "%s: filargument saknas.\n"
29772992
2978 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5018
2993 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5070
29792994 #, perl-format
29802995 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
29812996 msgstr ""
29822997
2983 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5029
2998 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5081
29842999 #, perl-format
29853000 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
29863001 msgstr ""
29873002
2988 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5042
3003 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5094
29893004 msgid "@image missing filename argument"
29903005 msgstr "@image saknar filnamnsargument"
29913006
2992 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5072
3007 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5124
29933008 #, fuzzy, perl-format
29943009 msgid "@%s missing first argument"
29953010 msgstr "%s: filargument saknas.\n"
29963011
2997 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5194
3012 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
29983013 #, fuzzy
29993014 msgid "superfluous arguments for node"
30003015 msgstr "Felaktigt argument till @%s"
30013016
3002 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5233
3017 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5285
30033018 #, fuzzy, perl-format
30043019 msgid "expected @end %s"
30053020 msgstr "\"%s\" förväntades"
30063021
3007 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5309
3022 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5384
3023 #, fuzzy, perl-format
3024 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
3025 msgstr "Använd klamrar för att ge ett komamndo som ett argument till @%s"
3026
3027 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5394
30083028 #, fuzzy, perl-format
30093029 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
30103030 msgstr "Felaktigt argument till @%s: %s"
30113031
3012 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5313
3013 #, fuzzy, perl-format
3014 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
3015 msgstr "Använd klamrar för att ge ett komamndo som ett argument till @%s"
3016
3017 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5388
3032 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5467
30183033 #, fuzzy, perl-format
30193034 msgid "environment command %s as argument to @%s"
30203035 msgstr "Använd klamrar för att ge ett komamndo som ett argument till @%s"
30213036
3022 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5410
3037 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
30233038 #, perl-format
30243039 msgid "empty @%s"
30253040 msgstr ""
30263041
3027 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5418
3042 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5497
30283043 #, perl-format
30293044 msgid "column fraction not a number: %s"
30303045 msgstr ""
30313046
3032 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5427
3047 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5506
30333048 #, fuzzy, perl-format
30343049 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
30353050 msgstr "%s: argumentet %s måste vara numeriskt, inte \"%s\".\n"
30363051
3037 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5436
3052 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5515
30383053 #, perl-format
30393054 msgid "reserved index name %s"
30403055 msgstr ""
30413056
3042 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5455
3057 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5534
30433058 #, fuzzy, perl-format
30443059 msgid "unknown source index in @%s: %s"
30453060 msgstr "Okänt index \"%s\""
30463061
3047 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5458
3062 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5537
30483063 #, fuzzy, perl-format
30493064 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
30503065 msgstr "Okänt index \"%s\""
30513066
3052 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5488
3067 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5567
30533068 #, perl-format
30543069 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
30553070 msgstr ""
30563071
3057 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5501
3072 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5580
30583073 #, fuzzy, perl-format
30593074 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
30603075 msgstr "Okänt index \"%s\" i @printindex"
30613076
3062 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5507
3077 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5586
30633078 #, perl-format
30643079 msgid "printing an index `%s' merged in another one `%s'"
30653080 msgstr ""
30663081
3067 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5515
3082 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
30683083 #, perl-format
30693084 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
30703085 msgstr ""
30713086
3072 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5531
3087 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5610
30733088 #, fuzzy, perl-format
30743089 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
30753090 msgstr "%s: argumentet %s måste vara numeriskt, inte \"%s\".\n"
30763091
3077 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5539
3092 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5618
30783093 #, perl-format
30793094 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
30803095 msgstr "Endast @%s 10 eller 11 stöds, inte \"%s\""
30813096
3082 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5547
3097 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5626
30833098 #, fuzzy, perl-format
30843099 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
30853100 msgstr ""
30863101 "%s: argumentet --footnote-style måste vara \"separate\" eller \"end\", inte "
30873102 "\"%s\".\n"
30883103
3089 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5555
3104 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5634
30903105 #, fuzzy, perl-format
30913106 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
30923107 msgstr "%s: argumentet %s måste vara numeriskt, inte \"%s\".\n"
30933108
3094 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5573 tp/Texinfo/Parser.pm:5578
3109 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5652 tp/Texinfo/Parser.pm:5657
30953110 #, fuzzy, perl-format
30963111 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
30973112 msgstr ""
30983113 "%s: argumentet --paragraph-indent måste vara numeriskt/\"none\"/\"asis\", "
30993114 "inte \"%s\".\n"
31003115
3101 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5586
3116 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5665
31023117 #, fuzzy, perl-format
31033118 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
31043119 msgstr ""
31053120 "%s: argumentet --paragraph-indent måste vara numeriskt/\"none\"/\"asis\", "
31063121 "inte \"%s\".\n"
31073122
3108 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5596
3123 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5675
31093124 #, fuzzy, perl-format
31103125 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
31113126 msgstr ""
31123127 "%s: argumentet --paragraph-indent måste vara numeriskt/\"none\"/\"asis\", "
31133128 "inte \"%s\".\n"
31143129
3115 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5607
3130 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5686
31163131 #, fuzzy, perl-format
31173132 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
31183133 msgstr "Förväntade @%s on eller off, inte \"%s\""
31193134
3120 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5617
3135 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5696
31213136 #, perl-format
31223137 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
31233138 msgstr ""
31243139
3125 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5625
3140 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5704
31263141 #, fuzzy, perl-format
31273142 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
31283143 msgstr ""
31293144 "%s: argumentet --footnote-style måste vara \"separate\" eller \"end\", inte "
31303145 "\"%s\".\n"
31313146
3132 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
3147 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5712
31333148 #, fuzzy, perl-format
31343149 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
31353150 msgstr ""
32133228 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
32143229 msgstr ""
32153230
3216 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1996
3231 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1997
32173232 #, fuzzy, perl-format
32183233 msgid "empty index key in @%s"
32193234 msgstr "inga indexposter för \"%s\" hittades\n"
32953310 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
32963311 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
32973312
3298 #: tp/init/tex4ht.pm:123
3313 #: tp/init/tex4ht.pm:123 tp/init/tex4ht.pm:267
32993314 #, fuzzy, perl-format
33003315 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
33013316 msgstr "Kan inte hitta \"%s\"."
33203335 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
33213336 msgstr "Kan inte hitta \"%s\"."
33223337
3323 #: tp/init/tex4ht.pm:267
3324 #, fuzzy, perl-format
3325 msgid "tex4ht.pm: could not open: %s"
3326 msgstr "Kan inte hitta \"%s\"."
3327
33283338 #: tp/init/tex4ht.pm:294
33293339 #, perl-format
33303340 msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
33793389 msgid "could not read init file %s"
33803390 msgstr "kan inte öppna indatafilen \"%s\""
33813391
3382 #: tp/texi2any.pl:633
3392 #: tp/texi2any.pl:640
33833393 #, fuzzy, perl-format
33843394 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
33853395 msgstr "%s: Ignorerar okänt TEXINFO_OUTPUT_FORMAT-värde \"%s\".\n"
33863396
3387 #: tp/texi2any.pl:710
3397 #: tp/texi2any.pl:718
33883398 #, fuzzy
33893399 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
33903400 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... TEXINFO-FIL...\n"
33913401
3392 #: tp/texi2any.pl:711
3402 #: tp/texi2any.pl:719
33933403 #, fuzzy
33943404 msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
33953405 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... TEXINFO-FIL...\n"
33963406
3397 #: tp/texi2any.pl:713
3407 #: tp/texi2any.pl:721
33983408 msgid ""
33993409 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
34003410 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
34023412 "Översätt Texinfo-källdokumentation till diverse andra format, som standard\n"
34033413 "infofiler som är lämpliga för läsning med Emacs eller GNU Info.\n"
34043414
3405 #: tp/texi2any.pl:716
3415 #: tp/texi2any.pl:724
34063416 #, fuzzy, perl-format
34073417 msgid ""
34083418 "General options:\n"
34323442 " -v, --verbose förklara vad som görs.\n"
34333443 " --version visa versionsinformation och avsluta.\n"
34343444
3435 #: tp/texi2any.pl:731
3445 #: tp/texi2any.pl:739
34363446 #, fuzzy
34373447 msgid ""
34383448 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
34483458 " --xml generera Texinfo XML istället för Info.\n"
34493459 " --plaintext generera vanlig text istället för Info.\n"
34503460
3451 #: tp/texi2any.pl:739
3461 #: tp/texi2any.pl:747
34523462 #, fuzzy
34533463 msgid ""
34543464 "General output options:\n"
34883498 " --number-sections generera kapitel- och avsnittsnummer.\n"
34893499 " -o, --output=FIL generera till FIL (katalog om delad HTML).\n"
34903500
3491 #: tp/texi2any.pl:759
3501 #: tp/texi2any.pl:767
34923502 #, perl-format
34933503 msgid ""
34943504 "Options for Info and plain text:\n"
35303540 " --split-size=ANTAL dela upp Info-filer vid storleken ANTAL\n"
35313541 " (standardvärde %d).\n"
35323542
3533 #: tp/texi2any.pl:776
3543 #: tp/texi2any.pl:784
35343544 #, fuzzy
35353545 msgid ""
35363546 "Options for HTML:\n"
35513561 " --transliterate-file-names\n"
35523562 " producera filnamn i ASCII-translitteration.\n"
35533563
3554 #: tp/texi2any.pl:787
3564 #: tp/texi2any.pl:795
35553565 msgid ""
35563566 "Options for XML and Docbook:\n"
35573567 " --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
35583568 msgstr ""
35593569
3560 #: tp/texi2any.pl:790
3570 #: tp/texi2any.pl:798
35613571 msgid ""
35623572 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
35633573 " --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
35643574 msgstr ""
35653575
3566 #: tp/texi2any.pl:793
3576 #: tp/texi2any.pl:801
35673577 #, fuzzy
35683578 msgid ""
35693579 "Input file options:\n"
35833593 " -U VARIABEL odefiniera variabeln VARIABEL, som med "
35843594 "@clear.\n"
35853595
3586 #: tp/texi2any.pl:800
3596 #: tp/texi2any.pl:808
35873597 #, fuzzy
35883598 msgid ""
35893599 "Conditional processing in input:\n"
36213631 "\n"
36223632 " Dessutom, för flaggorna --no-ifFORMAT, behandla @ifnotFORMAT-text.\n"
36233633
3624 #: tp/texi2any.pl:817
3634 #: tp/texi2any.pl:825
36253635 #, fuzzy
36263636 msgid ""
36273637 " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
36373647 " om vanlig text genereras är --ifplaintext på och de andra av;\n"
36383648 " om XML genereras är --ifxml på och de andra av.\n"
36393649
3640 #: tp/texi2any.pl:824
3650 #: tp/texi2any.pl:832
36413651 #, fuzzy
36423652 msgid ""
36433653 "Examples:\n"
36683678 " makeinfo --no-split apa.texi skriv en Info-fil hur stor den än "
36693679 "är\n"
36703680
3671 #: tp/texi2any.pl:871
3681 #: tp/texi2any.pl:879
36723682 #, perl-format
36733683 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
36743684 msgstr ""
36753685 "%s: argumentet --footnote-style måste vara \"separate\" eller \"end\", inte "
36763686 "\"%s\".\n"
36773687
3678 #: tp/texi2any.pl:953
3688 #: tp/texi2any.pl:961
36793689 #, perl-format
36803690 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
36813691 msgstr ""
36823692 "%s: argumentet --paragraph-indent måste vara numeriskt/\"none\"/\"asis\", "
36833693 "inte \"%s\".\n"
36843694
3685 #: tp/texi2any.pl:1030
3695 #: tp/texi2any.pl:1038
36863696 #, perl-format
36873697 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
36883698 msgstr ""
36893699
3690 #: tp/texi2any.pl:1034
3700 #: tp/texi2any.pl:1042
36913701 msgid "--Xopt option without printed output"
36923702 msgstr ""
36933703
3694 #: tp/texi2any.pl:1044
3704 #: tp/texi2any.pl:1052
36953705 #, fuzzy, perl-format
36963706 msgid "unknown tree transformation %s"
36973707 msgstr "Okänt kommando \"%s\""
36983708
3699 #: tp/texi2any.pl:1051
3709 #: tp/texi2any.pl:1059
37003710 #, perl-format
37013711 msgid "ignoring splitting for format %s"
37023712 msgstr ""
37033713
3704 #: tp/texi2any.pl:1101
3714 #: tp/texi2any.pl:1109
37053715 #, perl-format
37063716 msgid "%s: missing file argument.\n"
37073717 msgstr "%s: filargument saknas.\n"
37083718
3709 #: tp/texi2any.pl:1102
3719 #: tp/texi2any.pl:1110
37103720 #, perl-format
37113721 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
37123722 msgstr "Prova \"%s --help\" för mer information.\n"
37133723
3714 #: tp/texi2any.pl:1173
3724 #: tp/texi2any.pl:1181
37153725 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
37163726 msgstr ""
37173727
3718 #: tp/texi2any.pl:1195
3728 #: tp/texi2any.pl:1203
37193729 #, fuzzy, perl-format
37203730 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
37213731 msgstr "fel vid stängning av utdatafilen \"%s\""
37223732
3723 #: tp/texi2any.pl:1201
3733 #: tp/texi2any.pl:1209
37243734 #, fuzzy, perl-format
37253735 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
37263736 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
37273737
3728 #: tp/texi2any.pl:1226
3738 #: tp/texi2any.pl:1234
37293739 msgid ""
37303740 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
37313741 "section?"
37323742 msgstr ""
37333743
3734 #: tp/texi2any.pl:1287 tp/texi2any.pl:1363
3744 #: tp/texi2any.pl:1299 tp/texi2any.pl:1375
37353745 #, fuzzy, perl-format
37363746 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
37373747 msgstr "fel vid skrivning till \"%s\""
37383748
3739 #: tp/texi2any.pl:1310 tp/texi2any.pl:1344
3749 #: tp/texi2any.pl:1322 tp/texi2any.pl:1356
37403750 #, fuzzy, perl-format
37413751 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
37423752 msgstr "fel vid stängning av utdatafilen \"%s\""
37433753
3744 #: tp/texi2any.pl:1316 tp/texi2any.pl:1350
3754 #: tp/texi2any.pl:1328 tp/texi2any.pl:1362
37453755 #, fuzzy, perl-format
37463756 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
37473757 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
38023812 #, c-format
38033813 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
38043814 msgstr "posten %s följer på en post med ett sekundärt namn"
3815
3816 #, fuzzy
3817 #~ msgid "tex4ht.pm: could not open %s"
3818 #~ msgstr "Kan inte hitta \"%s\"."
38053819
38063820 #, fuzzy
38073821 #~ msgid "menu reference to nonexistent node `%s'"
55 #, fuzzy
66 msgid ""
77 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: texinfo 5.0\n"
8 "Project-Id-Version: texinfo 5.1\n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-02-16 06:55-0800\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-03-12 15:50-0700\n"
1111 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1212 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1313 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
390390 msgid "Try --help for more information.\n"
391391 msgstr ""
392392
393 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2144
394 #: tp/texi2any.pl:848 util/texindex.c:295
393 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2163
394 #: tp/texi2any.pl:856 util/texindex.c:295
395395 #, c-format, perl-format
396396 msgid ""
397397 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
11711171 msgid "The reference disappeared! (%s)."
11721172 msgstr ""
11731173
1174 #: info/pcterm.c:180
1174 #: info/pcterm.c:179
11751175 #, c-format
11761176 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
11771177 msgstr ""
17981798 msgid "%s for %s"
17991799 msgstr ""
18001800
1801 #: install-info/install-info.c:520
1801 #: install-info/install-info.c:525
18021802 #, c-format
18031803 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
18041804 msgstr ""
18051805
1806 #: install-info/install-info.c:528
1806 #: install-info/install-info.c:533
18071807 #, c-format
18081808 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
18091809 msgstr ""
18101810
1811 #: install-info/install-info.c:530
1811 #: install-info/install-info.c:535
18121812 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
18131813 msgstr ""
18141814
1815 #: install-info/install-info.c:531
1816 msgid "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file or"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: install-info/install-info.c:532
1820 msgid "--dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
1821 msgstr ""
1822
1823 #: install-info/install-info.c:535
1815 #: install-info/install-info.c:536
1816 msgid ""
1817 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
1818 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
1819 msgstr ""
1820
1821 #: install-info/install-info.c:540
18241822 msgid ""
18251823 "Options:\n"
18261824 " --add-once add only to first matching section, not all.\n"
18291827 " start at column COL."
18301828 msgstr ""
18311829
1832 #: install-info/install-info.c:542
1830 #: install-info/install-info.c:547
18331831 msgid ""
18341832 " --debug report what is being done.\n"
18351833 " --delete delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
18421840 " --dry-run same as --test."
18431841 msgstr ""
18441842
1845 #: install-info/install-info.c:553
1843 #: install-info/install-info.c:558
18461844 msgid ""
18471845 " --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
18481846 " overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
18541852 " from information in the Info file itself."
18551853 msgstr ""
18561854
1857 #: install-info/install-info.c:562
1855 #: install-info/install-info.c:567
18581856 msgid ""
18591857 " --help display this help and exit.\n"
18601858 " --info-dir=DIR same as --dir-file=DIR/dir.\n"
18641862 " --keep-old do not replace entries, or remove empty sections."
18651863 msgstr ""
18661864
1867 #: install-info/install-info.c:570
1865 #: install-info/install-info.c:575
18681866 msgid ""
18691867 " --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n"
18701868 " --menuentry=TEXT same as --name=TEXT.\n"
18741872 " --quiet suppress warnings."
18751873 msgstr ""
18761874
1877 #: install-info/install-info.c:578
1875 #: install-info/install-info.c:583
18781876 msgid ""
18791877 " --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n"
18801878 " regular expression R (ignoring case).\n"
18901888 " --section R SEC equivalent to --regex=R --section=SEC --add-once."
18911889 msgstr ""
18921890
1893 #: install-info/install-info.c:591
1891 #: install-info/install-info.c:596
18941892 msgid ""
18951893 " --silent suppress warnings.\n"
18961894 " --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
18971895 " --version display version information and exit."
18981896 msgstr ""
18991897
1900 #: install-info/install-info.c:598 tp/texi2any.pl:836
1898 #: install-info/install-info.c:603 tp/texi2any.pl:844
19011899 msgid ""
19021900 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
19031901 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
19041902 "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
19051903 msgstr ""
19061904
1907 #: install-info/install-info.c:625
1905 #: install-info/install-info.c:630
19081906 #, c-format
19091907 msgid ""
19101908 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
19241922 "%s\n"
19251923 msgstr ""
19261924
1927 #: install-info/install-info.c:649
1925 #: install-info/install-info.c:654
19281926 #, c-format
19291927 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
19301928 msgstr ""
19311929
1932 #: install-info/install-info.c:747
1930 #: install-info/install-info.c:758
19331931 #, c-format
19341932 msgid "%s: empty file"
19351933 msgstr ""
19361934
1937 #: install-info/install-info.c:1090 install-info/install-info.c:1130
1935 #: install-info/install-info.c:1109 install-info/install-info.c:1149
19381936 #, c-format
19391937 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
19401938 msgstr ""
19411939
1942 #: install-info/install-info.c:1125
1940 #: install-info/install-info.c:1144
19431941 #, c-format
19441942 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
19451943 msgstr ""
19461944
1947 #: install-info/install-info.c:1989 install-info/install-info.c:1999
1945 #: install-info/install-info.c:2008 install-info/install-info.c:2018
19481946 #, c-format
19491947 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
19501948 msgstr ""
19511949
1952 #: install-info/install-info.c:2079
1950 #: install-info/install-info.c:2098
19531951 #, c-format
19541952 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
19551953 msgstr ""
19561954
1957 #: install-info/install-info.c:2112
1955 #: install-info/install-info.c:2131
19581956 #, c-format
19591957 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
19601958 msgstr ""
19611959
1962 #: install-info/install-info.c:2124
1960 #: install-info/install-info.c:2143
19631961 #, c-format
19641962 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
19651963 msgstr ""
19661964
1967 #: install-info/install-info.c:2182
1965 #: install-info/install-info.c:2201
19681966 #, c-format
19691967 msgid "excess command line argument `%s'"
19701968 msgstr ""
19711969
1972 #: install-info/install-info.c:2186
1970 #: install-info/install-info.c:2205
19731971 #, c-format
19741972 msgid "No input file specified; try --help for more information."
19751973 msgstr ""
19761974
1977 #: install-info/install-info.c:2188
1975 #: install-info/install-info.c:2207
19781976 #, c-format
19791977 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
19801978 msgstr ""
19811979
1982 #: install-info/install-info.c:2330
1980 #: install-info/install-info.c:2349
19831981 #, c-format
19841982 msgid "no info dir entry in `%s'"
19851983 msgstr ""
19861984
1987 #: install-info/install-info.c:2578
1985 #: install-info/install-info.c:2597
19881986 #, c-format
19891987 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
19901988 msgstr ""
19941992 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6912
19951993 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7048
19961994 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
1997 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
1998 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:203 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462
1995 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:93 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
1996 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:217 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:490
19991997 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:429
20001998 #, perl-format
20011999 msgid "could not open %s for writing: %s"
20342032 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
20352033 msgstr ""
20362034
2037 #: tp/Texinfo/Common.pm:1119 tp/Texinfo/Parser.pm:3129
2035 #: tp/Texinfo/Common.pm:1119 tp/Texinfo/Parser.pm:3170
20382036 #, perl-format
20392037 msgid "@%s: could not find %s"
20402038 msgstr ""
20662064 msgid "nodes without a new name at the end of file"
20672065 msgstr ""
20682066
2069 #: tp/Texinfo/Common.pm:1521 tp/Texinfo/Parser.pm:837
2067 #: tp/Texinfo/Common.pm:1521 tp/Texinfo/Parser.pm:840
20702068 #, perl-format
20712069 msgid "could not open %s: %s"
20722070 msgstr ""
20732071
2074 #: tp/Texinfo/Common.pm:2002
2072 #: tp/Texinfo/Common.pm:2008
20752073 #, perl-format
20762074 msgid "could not protect hash character in @%s"
20772075 msgstr ""
20932091
20942092 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6938
20952093 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6996 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:915
2096 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:147 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:169
2097 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:259
2098 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:448 tp/Texinfo/Parser.pm:1901
2094 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:150 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176
2095 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:270
2096 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:448 tp/Texinfo/Parser.pm:1942
20992097 #, perl-format
21002098 msgid "error on closing %s: %s"
21012099 msgstr ""
21952193 msgid "empty node name"
21962194 msgstr ""
21972195
2198 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172 tp/Texinfo/Parser.pm:3476
2196 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172 tp/Texinfo/Parser.pm:3517
21992197 #, perl-format
22002198 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
22012199 msgstr ""
22022200
2203 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:99
2201 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
22042202 msgid "document without nodes"
22052203 msgstr ""
22062204
2207 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:116
2205 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:119
22082206 msgid "document without Top node"
22092207 msgstr ""
22102208
2211 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:153
2209 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
22122210 #, perl-format
22132211 msgid "rename %s failed: %s"
22142212 msgstr ""
22152213
2216 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228
2214 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:242
22172215 #, perl-format
22182216 msgid "@%s output more than once: %s"
22192217 msgstr ""
22202218
2221 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:346
2219 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:357
22222220 #, perl-format
22232221 msgid "@%s outside of any node"
22242222 msgstr ""
22252223
2226 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1200 tp/Texinfo/Parser.pm:2508
2224 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265 tp/Texinfo/Parser.pm:2549
22272225 #, perl-format
22282226 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
22292227 msgstr ""
22302228
2231 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
2229 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1378
22322230 #, perl-format
22332231 msgid "error on closing image text file %s: %s"
22342232 msgstr ""
22352233
2236 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
2234 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1383
22372235 #, perl-format
22382236 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
22392237 msgstr ""
22402238
2241 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1341
2239 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
22422240 #, perl-format
22432241 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
22442242 msgstr ""
22452243
2246 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1705
2244 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1768
22472245 msgid ""
22482246 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
22492247 "avoid that"
22502248 msgstr ""
22512249
2252 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1937
2250 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2000
22532251 #, perl-format
22542252 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
22552253 msgstr ""
22562254
2257 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1940
2255 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2003
22582256 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
22592257 msgstr ""
22602258
2261 #: tp/Texinfo/Parser.pm:821
2259 #: tp/Texinfo/Parser.pm:824
22622260 #, perl-format
22632261 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
22642262 msgstr ""
22652263
2266 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1068 tp/Texinfo/Structuring.pm:588
2264 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1074 tp/Texinfo/Structuring.pm:588
22672265 #, perl-format
22682266 msgid "multiple @%s"
22692267 msgstr ""
22702268
2271 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1100
2269 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1108
22722270 #, perl-format
22732271 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
22742272 msgstr ""
22752273
2276 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1116
2274 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1124
22772275 #, perl-format
22782276 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
22792277 msgstr ""
22802278
2281 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1125 tp/Texinfo/Parser.pm:4590
2282 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4613 tp/Texinfo/Parser.pm:5277
2283 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5287 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
2279 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1133 tp/Texinfo/Parser.pm:4637
2280 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4663 tp/Texinfo/Parser.pm:5337
2281 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5353 tp/Texinfo/Parser.pm:5368
22842282 #, perl-format
22852283 msgid "%c%s requires a name"
22862284 msgstr ""
22872285
2288 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1238
2286 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1137 tp/Texinfo/Parser.pm:4640
2287 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4666 tp/Texinfo/Parser.pm:5340
2288 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5356 tp/Texinfo/Parser.pm:5371
2289 #, perl-format
2290 msgid "bad name for @%s"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
2294 #, perl-format
2295 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
2299 #, perl-format
2300 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1262
22892304 #, perl-format
22902305 msgid "%c%s missing close brace"
22912306 msgstr ""
22922307
2293 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1241
2308 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1266
22942309 #, perl-format
22952310 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
22962311 msgstr ""
22972312
2298 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1354
2313 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1388
22992314 #, perl-format
23002315 msgid "@itemx should not begin @%s"
23012316 msgstr ""
23022317
2303 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1422
2318 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1456
23042319 msgid "@itemx must follow @item"
23052320 msgstr ""
23062321
2307 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1590
2322 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1624
23082323 #, perl-format
23092324 msgid "@%s has text but no @item"
23102325 msgstr ""
23112326
2312 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1620
2327 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1655
23132328 #, perl-format
23142329 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
23152330 msgstr ""
23162331
2317 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1623
2332 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1658
23182333 #, perl-format
23192334 msgid "@%s seen before @end %s"
23202335 msgstr ""
23212336
2322 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1627
2337 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1662
23232338 #, perl-format
23242339 msgid "no matching `%cend %s'"
23252340 msgstr ""
23262341
2327 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:4930
2328 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5150
2342 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1688 tp/Texinfo/Parser.pm:4982
2343 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5202
23292344 #, perl-format
23302345 msgid "misplaced %c"
23312346 msgstr ""
23322347
2333 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1745 tp/Texinfo/Parser.pm:3088
2348 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1786 tp/Texinfo/Parser.pm:3129
23342349 #, perl-format
23352350 msgid "unmatched `%c%s'"
23362351 msgstr ""
23372352
2338 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1976
2353 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2017
23392354 #, perl-format
23402355 msgid "macro `%s' called with too many args"
23412356 msgstr ""
23422357
2343 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1998
2358 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2039
23442359 #, perl-format
23452360 msgid "@%s missing close brace"
23462361 msgstr ""
23472362
2348 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2006
2363 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2047
23492364 #, perl-format
23502365 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
23512366 msgstr ""
23522367
2353 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2041
2368 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2082
23542369 #, perl-format
23552370 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
23562371 msgstr ""
23572372
2358 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2436
2373 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2477
23592374 #, perl-format
23602375 msgid "@%s `%s' previously defined"
23612376 msgstr ""
23622377
2363 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2441
2378 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2482
23642379 #, perl-format
23652380 msgid "here is the previous definition as @%s"
23662381 msgstr ""
23672382
2368 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2802
2383 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2843
23692384 #, perl-format
23702385 msgid "missing name for @%s"
23712386 msgstr ""
23722387
2373 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2807
2388 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2848
23742389 #, perl-format
23752390 msgid "missing category for @%s"
23762391 msgstr ""
23772392
2378 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2859
2393 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2900
23792394 #, perl-format
23802395 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
23812396 msgstr ""
23822397
2383 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2875
2398 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2916
23842399 msgid "empty multitable"
23852400 msgstr ""
23862401
2387 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2931 tp/Texinfo/Parser.pm:5371
2402 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2972 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
23882403 #, perl-format
23892404 msgid "superfluous argument to @%s"
23902405 msgstr ""
23912406
2392 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2937 tp/Texinfo/Parser.pm:5393
2393 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5405
2407 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2978 tp/Texinfo/Parser.pm:5472
2408 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5484
23942409 #, perl-format
23952410 msgid "bad argument to @%s"
23962411 msgstr ""
23972412
2398 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2948
2413 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2989
23992414 #, perl-format
24002415 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
24012416 msgstr ""
24022417
2403 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2953
2418 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2994
24042419 #, perl-format
24052420 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
24062421 msgstr ""
24072422
2408 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2988
2423 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
24092424 #, perl-format
24102425 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
24112426 msgstr ""
24122427
2413 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3066 tp/Texinfo/Parser.pm:3205
2414 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5364
2428 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3107 tp/Texinfo/Parser.pm:3246
2429 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5443
24152430 #, perl-format
24162431 msgid "@%s missing argument"
24172432 msgstr ""
24182433
2419 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3078
2434 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3119
24202435 #, perl-format
24212436 msgid "unknown @end %s"
24222437 msgstr ""
24232438
2424 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3100 tp/Texinfo/Parser.pm:3722
2439 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3141 tp/Texinfo/Parser.pm:3763
24252440 #, perl-format
24262441 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
24272442 msgstr ""
24282443
2429 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3105 tp/Texinfo/Parser.pm:5448
2430 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5493 tp/Texinfo/Parser.pm:5522
2431 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5563 tp/Texinfo/Parser.pm:5641
2444 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3146 tp/Texinfo/Parser.pm:5527
2445 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5572 tp/Texinfo/Parser.pm:5601
2446 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5642 tp/Texinfo/Parser.pm:5720
24322447 #, perl-format
24332448 msgid "bad argument to @%s: %s"
24342449 msgstr ""
24352450
2436 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3124
2451 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3165
24372452 #, perl-format
24382453 msgid "@%s: could not open %s: %s"
24392454 msgstr ""
24402455
2441 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3136
2456 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3177
24422457 #, perl-format
24432458 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
24442459 msgstr ""
24452460
2446 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3145
2461 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3186
24472462 #, perl-format
24482463 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
24492464 msgstr ""
24502465
2451 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3295
2466 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3336
24522467 #, perl-format
24532468 msgid "@%s after the first element"
24542469 msgstr ""
24552470
2456 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3302
2471 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3343
24572472 #, perl-format
24582473 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
24592474 msgstr ""
24602475
2461 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
2476 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3383
24622477 #, perl-format
24632478 msgid "@%s should not be associated with @top"
24642479 msgstr ""
24652480
2466 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3354
2481 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3395
24672482 #, perl-format
24682483 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
24692484 msgstr ""
24702485
2471 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3456
2486 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3497
24722487 #, perl-format
24732488 msgid "empty argument in @%s"
24742489 msgstr ""
24752490
2476 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3460
2491 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3501
24772492 #, perl-format
24782493 msgid "empty node name after expansion `%s'"
24792494 msgstr ""
24802495
2481 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3503
2496 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3544
24822497 #, perl-format
24832498 msgid "empty menu entry name in `%s'"
24842499 msgstr ""
24852500
2486 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3511
2501 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3552
24872502 msgid "empty node name in menu entry"
24882503 msgstr ""
24892504
2490 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3584
2505 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3625
24912506 #, perl-format
24922507 msgid "@%s should not appear in @%s"
24932508 msgstr ""
24942509
2495 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3716
2510 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3757
24962511 #, perl-format
24972512 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
24982513 msgstr ""
24992514
2500 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
2515 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3780
25012516 #, perl-format
25022517 msgid "macro `%s' previously defined"
25032518 msgstr ""
25042519
2505 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3742
2520 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3783
25062521 #, perl-format
25072522 msgid "here is the previous definition of `%s'"
25082523 msgstr ""
25092524
2510 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3747
2525 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3788
25112526 #, perl-format
25122527 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
25132528 msgstr ""
25142529
2515 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3796
2530 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3837
25162531 #, perl-format
25172532 msgid "@%s without associated character"
25182533 msgstr ""
25192534
2520 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3858
2535 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3899
25212536 #, perl-format
25222537 msgid ""
25232538 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
25242539 msgstr ""
25252540
2526 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
2541 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3923
25272542 #, perl-format
25282543 msgid ""
25292544 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
25302545 "value %d)"
25312546 msgstr ""
25322547
2533 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3891
2548 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3932
25342549 #, perl-format
25352550 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
25362551 msgstr ""
25372552
2538 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3947
2553 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3988
25392554 #, perl-format
25402555 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
25412556 msgstr ""
25422557
2543 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3953
2558 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3994
25442559 #, perl-format
25452560 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
25462561 msgstr ""
25472562
2548 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3966 tp/Texinfo/Parser.pm:5051
2563 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4007 tp/Texinfo/Parser.pm:5103
25492564 #, perl-format
25502565 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
25512566 msgstr ""
25522567
2553 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3978
2568 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4019
25542569 #, perl-format
25552570 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
25562571 msgstr ""
25572572
2558 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3989
2573 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
25592574 #, perl-format
25602575 msgid "@%s expected braces"
25612576 msgstr ""
25622577
2563 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4148
2578 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4189
25642579 #, perl-format
25652580 msgid "undefined flag: %s"
25662581 msgstr ""
25672582
2568 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4151
2583 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4192
25692584 msgid "bad syntax for @value"
25702585 msgstr ""
25712586
2572 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4158
2587 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4199
25732588 #, perl-format
25742589 msgid "%c%s is obsolete."
25752590 msgstr ""
25762591
2577 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4161
2592 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4202
25782593 #, perl-format
25792594 msgid "%c%s is obsolete; %s"
25802595 msgstr ""
25812596
2582 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4170
2597 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4211
25832598 #, perl-format
25842599 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
25852600 msgstr ""
25862601
2587 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4261
2602 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4302
25882603 #, perl-format
25892604 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
25902605 msgstr ""
25912606
2592 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4270
2607 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4311
25932608 #, perl-format
25942609 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
25952610 msgstr ""
25962611
2597 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4391 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
2598 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4458
2612 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4437 tp/Texinfo/Parser.pm:4454
2613 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4504
25992614 #, perl-format
26002615 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
26012616 msgstr ""
26022617
2603 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4418
2618 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4464
26042619 #, perl-format
26052620 msgid "@%s in empty multitable"
26062621 msgstr ""
26072622
2608 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4424
2623 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4470
26092624 msgid "@tab before @item"
26102625 msgstr ""
26112626
2612 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4427
2627 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4473
26132628 #, perl-format
26142629 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
26152630 msgstr ""
26162631
2617 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4464
2632 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4510
26182633 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
26192634 msgstr ""
26202635
2621 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
2636 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4514
26222637 #, perl-format
26232638 msgid "@%s outside of table or list"
26242639 msgstr ""
26252640
2626 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
2641 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4549
26272642 #, perl-format
26282643 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
26292644 msgstr ""
26302645
2631 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4545
2646 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4591
26322647 #, perl-format
26332648 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
26342649 msgstr ""
26352650
2636 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4549
2651 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4595
26372652 msgid "@dircategory after first node"
26382653 msgstr ""
26392654
2640 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4708
2655 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4760
26412656 #, perl-format
26422657 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
26432658 msgstr ""
26442659
2645 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4726
2660 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4778
26462661 msgid "@direntry after first node"
26472662 msgstr ""
26482663
2649 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4734
2664 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4786
26502665 #, perl-format
26512666 msgid "@%s seen before first @node"
26522667 msgstr ""
26532668
2654 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4737
2669 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4789
26552670 msgid ""
26562671 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
26572672 msgstr ""
26582673
2659 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4799
2674 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
26602675 #, perl-format
26612676 msgid "@%s should only appear in math context"
26622677 msgstr ""
26632678
2664 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4807
2679 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4859
26652680 #, perl-format
26662681 msgid "unknown command `%s'"
26672682 msgstr ""
26682683
2669 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4817
2684 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
26702685 msgid "unexpected @"
26712686 msgstr ""
26722687
2673 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4846
2688 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4898
26742689 #, perl-format
26752690 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
26762691 msgstr ""
26772692
2678 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
2693 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4903
26792694 #, perl-format
26802695 msgid "@%s should be right below `@float'"
26812696 msgstr ""
26822697
2683 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4859
2698 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4911
26842699 #, perl-format
26852700 msgid "ignoring multiple @%s"
26862701 msgstr ""
26872702
2688 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
2703 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5027
26892704 #, perl-format
26902705 msgid "command @%s does not accept arguments"
26912706 msgstr ""
26922707
2693 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4999
2708 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5051
26942709 #, perl-format
26952710 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
26962711 msgstr ""
26972712
2698 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5018
2713 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5070
26992714 #, perl-format
27002715 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
27012716 msgstr ""
27022717
2703 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5029
2718 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5081
27042719 #, perl-format
27052720 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
27062721 msgstr ""
27072722
2708 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5042
2723 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5094
27092724 msgid "@image missing filename argument"
27102725 msgstr ""
27112726
2712 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5072
2727 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5124
27132728 #, perl-format
27142729 msgid "@%s missing first argument"
27152730 msgstr ""
27162731
2717 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5194
2732 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
27182733 msgid "superfluous arguments for node"
27192734 msgstr ""
27202735
2721 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5233
2736 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5285
27222737 #, perl-format
27232738 msgid "expected @end %s"
27242739 msgstr ""
27252740
2726 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5309
2741 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5384
2742 #, perl-format
2743 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5394
27272747 #, perl-format
27282748 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
27292749 msgstr ""
27302750
2731 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5313
2732 #, perl-format
2733 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5388
2751 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5467
27372752 #, perl-format
27382753 msgid "environment command %s as argument to @%s"
27392754 msgstr ""
27402755
2741 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5410
2756 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
27422757 #, perl-format
27432758 msgid "empty @%s"
27442759 msgstr ""
27452760
2746 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5418
2761 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5497
27472762 #, perl-format
27482763 msgid "column fraction not a number: %s"
27492764 msgstr ""
27502765
2751 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5427
2766 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5506
27522767 #, perl-format
27532768 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
27542769 msgstr ""
27552770
2756 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5436
2771 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5515
27572772 #, perl-format
27582773 msgid "reserved index name %s"
27592774 msgstr ""
27602775
2761 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5455
2776 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5534
27622777 #, perl-format
27632778 msgid "unknown source index in @%s: %s"
27642779 msgstr ""
27652780
2766 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5458
2781 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5537
27672782 #, perl-format
27682783 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
27692784 msgstr ""
27702785
2771 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5488
2786 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5567
27722787 #, perl-format
27732788 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
27742789 msgstr ""
27752790
2776 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5501
2791 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5580
27772792 #, perl-format
27782793 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
27792794 msgstr ""
27802795
2781 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5507
2796 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5586
27822797 #, perl-format
27832798 msgid "printing an index `%s' merged in another one `%s'"
27842799 msgstr ""
27852800
2786 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5515
2801 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
27872802 #, perl-format
27882803 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
27892804 msgstr ""
27902805
2791 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5531
2806 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5610
27922807 #, perl-format
27932808 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
27942809 msgstr ""
27952810
2796 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5539
2811 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5618
27972812 #, perl-format
27982813 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
27992814 msgstr ""
28002815
2801 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5547
2816 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5626
28022817 #, perl-format
28032818 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
28042819 msgstr ""
28052820
2806 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5555
2821 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5634
28072822 #, perl-format
28082823 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
28092824 msgstr ""
28102825
2811 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5573 tp/Texinfo/Parser.pm:5578
2826 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5652 tp/Texinfo/Parser.pm:5657
28122827 #, perl-format
28132828 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
28142829 msgstr ""
28152830
2816 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5586
2831 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5665
28172832 #, perl-format
28182833 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
28192834 msgstr ""
28202835
2821 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5596
2836 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5675
28222837 #, perl-format
28232838 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
28242839 msgstr ""
28252840
2826 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5607
2841 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5686
28272842 #, perl-format
28282843 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
28292844 msgstr ""
28302845
2831 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5617
2846 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5696
28322847 #, perl-format
28332848 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
28342849 msgstr ""
28352850
2836 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5625
2851 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5704
28372852 #, perl-format
28382853 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
28392854 msgstr ""
28402855
2841 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
2856 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5712
28422857 #, perl-format
28432858 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
28442859 msgstr ""
29182933 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
29192934 msgstr ""
29202935
2921 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1996
2936 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1997
29222937 #, perl-format
29232938 msgid "empty index key in @%s"
29242939 msgstr ""
30003015 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
30013016 msgstr ""
30023017
3003 #: tp/init/tex4ht.pm:123
3018 #: tp/init/tex4ht.pm:123 tp/init/tex4ht.pm:267
30043019 #, perl-format
30053020 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
30063021 msgstr ""
30233038 #: tp/init/tex4ht.pm:260
30243039 #, perl-format
30253040 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: tp/init/tex4ht.pm:267
3029 #, perl-format
3030 msgid "tex4ht.pm: could not open: %s"
30313041 msgstr ""
30323042
30333043 #: tp/init/tex4ht.pm:294
30843094 msgid "could not read init file %s"
30853095 msgstr ""
30863096
3087 #: tp/texi2any.pl:633
3097 #: tp/texi2any.pl:640
30883098 #, perl-format
30893099 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
30903100 msgstr ""
30913101
3092 #: tp/texi2any.pl:710
3102 #: tp/texi2any.pl:718
30933103 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
30943104 msgstr ""
30953105
3096 #: tp/texi2any.pl:711
3106 #: tp/texi2any.pl:719
30973107 msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
30983108 msgstr ""
30993109
3100 #: tp/texi2any.pl:713
3110 #: tp/texi2any.pl:721
31013111 msgid ""
31023112 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
31033113 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
31043114 msgstr ""
31053115
3106 #: tp/texi2any.pl:716
3116 #: tp/texi2any.pl:724
31073117 #, perl-format
31083118 msgid ""
31093119 "General options:\n"
31223132 " --version display version information and exit.\n"
31233133 msgstr ""
31243134
3125 #: tp/texi2any.pl:731
3135 #: tp/texi2any.pl:739
31263136 msgid ""
31273137 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
31283138 " --docbook output Docbook XML rather than Info.\n"
31323142 " --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output.\n"
31333143 msgstr ""
31343144
3135 #: tp/texi2any.pl:739
3145 #: tp/texi2any.pl:747
31363146 msgid ""
31373147 "General output options:\n"
31383148 " -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
31593169 " Otherwise, DEST names the output file.\n"
31603170 msgstr ""
31613171
3162 #: tp/texi2any.pl:759
3172 #: tp/texi2any.pl:767
31633173 #, perl-format
31643174 msgid ""
31653175 "Options for Info and plain text:\n"
31813191 " --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d).\n"
31823192 msgstr ""
31833193
3184 #: tp/texi2any.pl:776
3194 #: tp/texi2any.pl:784
31853195 msgid ""
31863196 "Options for HTML:\n"
31873197 " --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
31953205 " anchors; default is set only if split.\n"
31963206 msgstr ""
31973207
3198 #: tp/texi2any.pl:787
3208 #: tp/texi2any.pl:795
31993209 msgid ""
32003210 "Options for XML and Docbook:\n"
32013211 " --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
32023212 msgstr ""
32033213
3204 #: tp/texi2any.pl:790
3214 #: tp/texi2any.pl:798
32053215 msgid ""
32063216 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
32073217 " --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
32083218 msgstr ""
32093219
3210 #: tp/texi2any.pl:793
3220 #: tp/texi2any.pl:801
32113221 msgid ""
32123222 "Input file options:\n"
32133223 " --commands-in-node-names does nothing, retained for compatibility.\n"
32173227 " -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
32183228 msgstr ""
32193229
3220 #: tp/texi2any.pl:800
3230 #: tp/texi2any.pl:808
32213231 msgid ""
32223232 "Conditional processing in input:\n"
32233233 " --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
32373247 " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
32383248 msgstr ""
32393249
3240 #: tp/texi2any.pl:817
3250 #: tp/texi2any.pl:825
32413251 msgid ""
32423252 " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
32433253 " if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
32473257 " if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
32483258 msgstr ""
32493259
3250 #: tp/texi2any.pl:824
3260 #: tp/texi2any.pl:832
32513261 msgid ""
32523262 "Examples:\n"
32533263 " makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
32643274 " makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
32653275 msgstr ""
32663276
3267 #: tp/texi2any.pl:871
3277 #: tp/texi2any.pl:879
32683278 #, perl-format
32693279 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
32703280 msgstr ""
32713281
3272 #: tp/texi2any.pl:953
3282 #: tp/texi2any.pl:961
32733283 #, perl-format
32743284 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
32753285 msgstr ""
32763286
3277 #: tp/texi2any.pl:1030
3287 #: tp/texi2any.pl:1038
32783288 #, perl-format
32793289 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
32803290 msgstr ""
32813291
3282 #: tp/texi2any.pl:1034
3292 #: tp/texi2any.pl:1042
32833293 msgid "--Xopt option without printed output"
32843294 msgstr ""
32853295
3286 #: tp/texi2any.pl:1044
3296 #: tp/texi2any.pl:1052
32873297 #, perl-format
32883298 msgid "unknown tree transformation %s"
32893299 msgstr ""
32903300
3291 #: tp/texi2any.pl:1051
3301 #: tp/texi2any.pl:1059
32923302 #, perl-format
32933303 msgid "ignoring splitting for format %s"
32943304 msgstr ""
32953305
3296 #: tp/texi2any.pl:1101
3306 #: tp/texi2any.pl:1109
32973307 #, perl-format
32983308 msgid "%s: missing file argument.\n"
32993309 msgstr ""
33003310
3301 #: tp/texi2any.pl:1102
3311 #: tp/texi2any.pl:1110
33023312 #, perl-format
33033313 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
33043314 msgstr ""
33053315
3306 #: tp/texi2any.pl:1173
3316 #: tp/texi2any.pl:1181
33073317 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
33083318 msgstr ""
33093319
3310 #: tp/texi2any.pl:1195
3320 #: tp/texi2any.pl:1203
33113321 #, perl-format
33123322 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
33133323 msgstr ""
33143324
3315 #: tp/texi2any.pl:1201
3325 #: tp/texi2any.pl:1209
33163326 #, perl-format
33173327 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
33183328 msgstr ""
33193329
3320 #: tp/texi2any.pl:1226
3330 #: tp/texi2any.pl:1234
33213331 msgid ""
33223332 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
33233333 "section?"
33243334 msgstr ""
33253335
3326 #: tp/texi2any.pl:1287 tp/texi2any.pl:1363
3336 #: tp/texi2any.pl:1299 tp/texi2any.pl:1375
33273337 #, perl-format
33283338 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
33293339 msgstr ""
33303340
3331 #: tp/texi2any.pl:1310 tp/texi2any.pl:1344
3341 #: tp/texi2any.pl:1322 tp/texi2any.pl:1356
33323342 #, perl-format
33333343 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
33343344 msgstr ""
33353345
3336 #: tp/texi2any.pl:1316 tp/texi2any.pl:1350
3346 #: tp/texi2any.pl:1328 tp/texi2any.pl:1362
33373347 #, perl-format
33383348 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
33393349 msgstr ""
Binary diff not shown
+238
-224
po/tr.po less more
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: texinfo 4.13.92\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-02-16 06:55-0800\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-03-12 15:50-0700\n"
1010 "PO-Revision-Date: 2012-12-24 23:21-0600\n"
1111 "Last-Translator: Eyüp Hakan Duran <hakan_duran@hotmail.com>\n"
1212 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
398398 msgid "Try --help for more information.\n"
399399 msgstr "Daha fazla bilgi için --help seçeneğini kullanın.\n"
400400
401 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2144
402 #: tp/texi2any.pl:848 util/texindex.c:295
401 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2163
402 #: tp/texi2any.pl:856 util/texindex.c:295
403403 #, c-format, perl-format
404404 msgid ""
405405 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
12961296 msgid "The reference disappeared! (%s)."
12971297 msgstr "Referans yokoldu! (%s)."
12981298
1299 #: info/pcterm.c:180
1299 #: info/pcterm.c:179
13001300 #, c-format
13011301 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
13021302 msgstr "Terminal ilklendirilemiyor: %s\n"
19371937 msgid "%s for %s"
19381938 msgstr " %s için %s"
19391939
1940 #: install-info/install-info.c:520
1940 #: install-info/install-info.c:525
19411941 #, c-format
19421942 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
19431943 msgstr "\tSeçeneklerin tam bir listesi için `%s --help''i deneyiniz.\n"
19441944
1945 #: install-info/install-info.c:528
1945 #: install-info/install-info.c:533
19461946 #, c-format
19471947 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
19481948 msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]... [INFO-DOSYASI [DİZİN-DOSYASI]]\n"
19491949
1950 #: install-info/install-info.c:530
1950 #: install-info/install-info.c:535
19511951 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
19521952 msgstr ""
19531953 "DİZİN-DOSYASI Info dizininden INFO-DOSYASI içine girdi ekle ya da çıkar"
19541954
1955 #: install-info/install-info.c:531
1956 msgid "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file or"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: install-info/install-info.c:532
1960 msgid "--dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
1961 msgstr ""
1962
1963 #: install-info/install-info.c:535
1955 #: install-info/install-info.c:536
1956 msgid ""
1957 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
1958 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
1959 msgstr ""
1960
1961 #: install-info/install-info.c:540
19641962 msgid ""
19651963 "Options:\n"
19661964 " --add-once add only to first matching section, not all.\n"
19691967 " start at column COL."
19701968 msgstr ""
19711969
1972 #: install-info/install-info.c:542
1970 #: install-info/install-info.c:547
19731971 #, fuzzy
19741972 msgid ""
19751973 " --debug report what is being done.\n"
19951993 " argümanını kullanmakla eşdeğerdir.\n"
19961994 " --dry-run --test ile aynı."
19971995
1998 #: install-info/install-info.c:553
1996 #: install-info/install-info.c:558
19991997 #, fuzzy
20001998 msgid ""
20011999 " --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
20222020 " ve Info dosyasının temel adı da bulunamıyorsa\n"
20232021 " METİN yalnızca son çare olarak silinir."
20242022
2025 #: install-info/install-info.c:562
2023 #: install-info/install-info.c:567
20262024 #, fuzzy
20272025 msgid ""
20282026 " --help display this help and exit.\n"
20442042 " --no-indent DİZİN dosyasındaki yeni girdileri biçemlemez.\n"
20452043 " --quiet uyarıları baskılar."
20462044
2047 #: install-info/install-info.c:570
2045 #: install-info/install-info.c:575
20482046 #, fuzzy
20492047 msgid ""
20502048 " --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n"
20662064 " --no-indent DİZİN dosyasındaki yeni girdileri biçemlemez.\n"
20672065 " --quiet uyarıları baskılar."
20682066
2069 #: install-info/install-info.c:578
2067 #: install-info/install-info.c:583
20702068 msgid ""
20712069 " --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n"
20722070 " regular expression R (ignoring case).\n"
20962094 " bilgiden belirlenir.\n"
20972095 " --section R BÖLÜM --regex=R --section=BÖLÜM --add-once ile eşdeğer."
20982096
2099 #: install-info/install-info.c:591
2097 #: install-info/install-info.c:596
21002098 msgid ""
21012099 " --silent suppress warnings.\n"
21022100 " --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
21062104 " --test DİZİN-DOSYASI'nın güncellenmesini engeller.\n"
21072105 " --version sürüm bilgisini gösterir ve çıkar."
21082106
2109 #: install-info/install-info.c:598 tp/texi2any.pl:836
2107 #: install-info/install-info.c:603 tp/texi2any.pl:844
21102108 msgid ""
21112109 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
21122110 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
21162114 "genel soru ve tartışmaları help-texinfo@gnu.org'a gönderiniz.\n"
21172115 "Texinfo anasayfası: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
21182116
2119 #: install-info/install-info.c:625
2117 #: install-info/install-info.c:630
21202118 #, c-format
21212119 msgid ""
21222120 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
21522150 "\n"
21532151 "%s\n"
21542152
2155 #: install-info/install-info.c:649
2153 #: install-info/install-info.c:654
21562154 #, c-format
21572155 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
21582156 msgstr "%1$s: (%2$s) okunamıyor ve (%3$s) oluşturulamıyor"
21592157
2160 #: install-info/install-info.c:747
2158 #: install-info/install-info.c:758
21612159 #, c-format
21622160 msgid "%s: empty file"
21632161 msgstr "%s: boş dosya"
21642162
2165 #: install-info/install-info.c:1090 install-info/install-info.c:1130
2163 #: install-info/install-info.c:1109 install-info/install-info.c:1149
21662164 #, c-format
21672165 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
21682166 msgstr "Eşleşen END-INFO-DIR-ENTRY'siz START-INFO-DIR-ENTRY"
21692167
2170 #: install-info/install-info.c:1125
2168 #: install-info/install-info.c:1144
21712169 #, c-format
21722170 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
21732171 msgstr "Eşleşen START-INFO-DIR-ENTRY'siz END-INFO-DIR-ENTRY"
21742172
2175 #: install-info/install-info.c:1989 install-info/install-info.c:1999
2173 #: install-info/install-info.c:2008 install-info/install-info.c:2018
21762174 #, c-format
21772175 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
21782176 msgstr "%s: zaten dir dosyası var: %s\n"
21792177
2180 #: install-info/install-info.c:2079
2178 #: install-info/install-info.c:2098
21812179 #, c-format
21822180 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
21832181 msgstr "%s: Info dosyasını yalnızca bir kez belirtin.\n"
21842182
2185 #: install-info/install-info.c:2112
2183 #: install-info/install-info.c:2131
21862184 #, c-format
21872185 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
21882186 msgstr "Bir başka düzenli ifade belirlendi, `%s' yok sayılıyor"
21892187
2190 #: install-info/install-info.c:2124
2188 #: install-info/install-info.c:2143
21912189 #, c-format
21922190 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
21932191 msgstr "Düzenli ifadede hata `%s': %s"
21942192
2195 #: install-info/install-info.c:2182
2193 #: install-info/install-info.c:2201
21962194 #, c-format
21972195 msgid "excess command line argument `%s'"
21982196 msgstr "fazladan komut satırı argümanı `%s'"
21992197
2200 #: install-info/install-info.c:2186
2198 #: install-info/install-info.c:2205
22012199 #, c-format
22022200 msgid "No input file specified; try --help for more information."
22032201 msgstr "Girdi dosyası belirtilmemiş; daha fazla bilgi için --help deneyin."
22042202
2205 #: install-info/install-info.c:2188
2203 #: install-info/install-info.c:2207
22062204 #, c-format
22072205 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
22082206 msgstr "dizin dosyası belirtilmemiş; daha fazla bilgi için --help deneyin."
22092207
2210 #: install-info/install-info.c:2330
2208 #: install-info/install-info.c:2349
22112209 #, c-format
22122210 msgid "no info dir entry in `%s'"
22132211 msgstr "`%s' içinde info dizin girdisi yok"
22142212
2215 #: install-info/install-info.c:2578
2213 #: install-info/install-info.c:2597
22162214 #, c-format
22172215 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
22182216 msgstr "`%s' için girdi bulunamadı; hiçbir şey silinmedi"
22222220 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6912
22232221 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7048
22242222 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
2225 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
2226 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:203 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462
2223 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:93 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
2224 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:217 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:490
22272225 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:429
22282226 #, fuzzy, perl-format
22292227 msgid "could not open %s for writing: %s"
22622260 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
22632261 msgstr "%1$s @verbatiminclude dosyasını kapatmada hata: %2$s"
22642262
2265 #: tp/Texinfo/Common.pm:1119 tp/Texinfo/Parser.pm:3129
2263 #: tp/Texinfo/Common.pm:1119 tp/Texinfo/Parser.pm:3170
22662264 #, fuzzy, perl-format
22672265 msgid "@%s: could not find %s"
22682266 msgstr "@%1$s: %2$s bulunamıyor"
22972295 msgid "nodes without a new name at the end of file"
22982296 msgstr "%s:%d: dosya sonunda yeni adı olmayan düğümler\n"
22992297
2300 #: tp/Texinfo/Common.pm:1521 tp/Texinfo/Parser.pm:837
2298 #: tp/Texinfo/Common.pm:1521 tp/Texinfo/Parser.pm:840
23012299 #, fuzzy, perl-format
23022300 msgid "could not open %s: %s"
23032301 msgstr "%1$s yazmak için açılamıyor: %2$s"
23042302
2305 #: tp/Texinfo/Common.pm:2002
2303 #: tp/Texinfo/Common.pm:2008
23062304 #, perl-format
23072305 msgid "could not protect hash character in @%s"
23082306 msgstr ""
23242322
23252323 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6938
23262324 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6996 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:915
2327 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:147 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:169
2328 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:259
2329 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:448 tp/Texinfo/Parser.pm:1901
2325 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:150 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176
2326 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:270
2327 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:448 tp/Texinfo/Parser.pm:1942
23302328 #, fuzzy, perl-format
23312329 msgid "error on closing %s: %s"
23322330 msgstr "%1$s'i kapatmada hata: %2$s"
24332431 msgid "empty node name"
24342432 msgstr "Boş düğüm adı"
24352433
2436 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172 tp/Texinfo/Parser.pm:3476
2434 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172 tp/Texinfo/Parser.pm:3517
24372435 #, fuzzy, perl-format
24382436 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
24392437 msgstr "`%s' için kullanılan bir harici düğümün sözdizimi"
24402438
2441 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:99
2439 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
24422440 #, fuzzy
24432441 msgid "document without nodes"
24442442 msgstr "Düğümsüz belge."
24452443
2446 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:116
2444 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:119
24472445 #, fuzzy
24482446 msgid "document without Top node"
24492447 msgstr "Top düğümü olmayan belge."
24502448
2451 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:153
2449 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
24522450 #, fuzzy, perl-format
24532451 msgid "rename %s failed: %s"
24542452 msgstr "%1$s yeniden adlandırma başarısız: %2$s"
24552453
2456 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228
2454 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:242
24572455 #, perl-format
24582456 msgid "@%s output more than once: %s"
24592457 msgstr "@%s çıktısı birden fazla: %s"
24602458
2461 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:346
2459 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:357
24622460 #, perl-format
24632461 msgid "@%s outside of any node"
24642462 msgstr "@%s tüm düğümlerin dışında"
24652463
2466 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1200 tp/Texinfo/Parser.pm:2508
2464 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265 tp/Texinfo/Parser.pm:2549
24672465 #, fuzzy, perl-format
24682466 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
24692467 msgstr "`%s' indeks girdisi tüm düğümlerin dışında"
24702468
2471 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
2469 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1378
24722470 #, fuzzy, perl-format
24732471 msgid "error on closing image text file %s: %s"
24742472 msgstr "İmge metin dosyası %1$s'i kapatmada hata: %2$s"
24752473
2476 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
2474 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1383
24772475 #, perl-format
24782476 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
24792477 msgstr "@image dosyası `%1$s' okunamıyor: %2$s"
24802478
2481 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1341
2479 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
24822480 #, fuzzy, perl-format
24832481 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
24842482 msgstr "@image dosyası `%s.txt' ya da alternatif metin bulunamadı"
24852483
2486 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1705
2484 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1768
24872485 msgid ""
24882486 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
24892487 "avoid that"
24912489 "@strong{Not...} Info'da sahte bir çapraz-başvuru oluşturur; bundan kaçınmak "
24922490 "için yazımı değiştirin"
24932491
2494 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1937
2492 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2000
24952493 #, perl-format
24962494 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
24972495 msgstr "`.' ya da `,' @xref'i izlemelidir, `%s'i değil"
24982496
2499 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1940
2497 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2003
25002498 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
25012499 msgstr "`.' ya da `,' @xref'i izlemelidir"
25022500
2503 #: tp/Texinfo/Parser.pm:821
2501 #: tp/Texinfo/Parser.pm:824
25042502 #, perl-format
25052503 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
25062504 msgstr "@%s yalnızca belgenin başında ya da sonunda görünmelidir"
25072505
2508 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1068 tp/Texinfo/Structuring.pm:588
2506 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1074 tp/Texinfo/Structuring.pm:588
25092507 #, fuzzy, perl-format
25102508 msgid "multiple @%s"
25112509 msgstr "Çok sayıda @%s"
25122510
2513 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1100
2511 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1108
25142512 #, fuzzy, perl-format
25152513 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
25162514 msgstr "@%s argümanı için hatalı sözdüzüm: %s"
25172515
2518 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1116
2516 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1124
25192517 #, fuzzy, perl-format
25202518 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
25212519 msgstr "Hatalı ya da boş @%s resmi argümanı: %s"
25222520
2523 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1125 tp/Texinfo/Parser.pm:4590
2524 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4613 tp/Texinfo/Parser.pm:5277
2525 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5287 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
2521 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1133 tp/Texinfo/Parser.pm:4637
2522 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4663 tp/Texinfo/Parser.pm:5337
2523 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5353 tp/Texinfo/Parser.pm:5368
25262524 #, perl-format
25272525 msgid "%c%s requires a name"
25282526 msgstr "%c%s bir isim gerektirir"
25292527
2530 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1238
2528 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1137 tp/Texinfo/Parser.pm:4640
2529 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4666 tp/Texinfo/Parser.pm:5340
2530 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5356 tp/Texinfo/Parser.pm:5371
2531 #, fuzzy, perl-format
2532 msgid "bad name for @%s"
2533 msgstr "@%s'ye hatalı argüman"
2534
2535 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
2536 #, fuzzy, perl-format
2537 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
2538 msgstr "@%s, @end'den önce görüldü %s"
2539
2540 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
2541 #, fuzzy, perl-format
2542 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
2543 msgstr "@%s, @end'den önce görüldü %s"
2544
2545 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1262
25312546 #, perl-format
25322547 msgid "%c%s missing close brace"
25332548 msgstr "%c%s eksik kapama }"
25342549
2535 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1241
2550 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1266
25362551 #, perl-format
25372552 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
25382553 msgstr "@%s kayıp kapanış sınır belirteci sıralı ögeleri: %s}"
25392554
2540 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1354
2555 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1388
25412556 #, perl-format
25422557 msgid "@itemx should not begin @%s"
25432558 msgstr "@itemx başlamamalı @%s"
25442559
2545 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1422
2560 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1456
25462561 msgid "@itemx must follow @item"
25472562 msgstr "@itemx, @item'dan sonra gelmeli"
25482563
2549 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1590
2564 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1624
25502565 #, perl-format
25512566 msgid "@%s has text but no @item"
25522567 msgstr "@%s'in metni var fakat @item'ı yok"
25532568
2554 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1620
2569 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1655
25552570 #, perl-format
25562571 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
25572572 msgstr "`@end' `%1$s' beklerdi, `%2$s' gördü"
25582573
2559 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1623
2574 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1658
25602575 #, perl-format
25612576 msgid "@%s seen before @end %s"
25622577 msgstr "@%s, @end'den önce görüldü %s"
25632578
2564 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1627
2579 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1662
25652580 #, fuzzy, perl-format
25662581 msgid "no matching `%cend %s'"
25672582 msgstr "Eşleşen `%cend %s' yok"
25682583
2569 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:4930
2570 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5150
2584 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1688 tp/Texinfo/Parser.pm:4982
2585 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5202
25712586 #, fuzzy, perl-format
25722587 msgid "misplaced %c"
25732588 msgstr "Yanlış yerleştirilmiş %c"
25742589
2575 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1745 tp/Texinfo/Parser.pm:3088
2590 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1786 tp/Texinfo/Parser.pm:3129
25762591 #, fuzzy, perl-format
25772592 msgid "unmatched `%c%s'"
25782593 msgstr "Eşleşmeyen `%c%s'"
25792594
2580 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1976
2595 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2017
25812596 #, fuzzy, perl-format
25822597 msgid "macro `%s' called with too many args"
25832598 msgstr "Makro `%s' çok sayıda arg.la çağrıldı"
25842599
2585 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1998
2600 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2039
25862601 #, perl-format
25872602 msgid "@%s missing close brace"
25882603 msgstr "@%s kayıp küme parantezi"
25892604
2590 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2006
2605 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2047
25912606 #, fuzzy, perl-format
25922607 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
25932608 msgstr "Makro `%s' argümansız tanımlandı, argümanla kullanıldı"
25942609
2595 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2041
2610 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2082
25962611 #, perl-format
25972612 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
25982613 msgstr "@%s açılımındaki \\ paramatre adı ya da \\ yerine `%s'i izliyor"
25992614
2600 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2436
2615 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2477
26012616 #, perl-format
26022617 msgid "@%s `%s' previously defined"
26032618 msgstr "@%s `%s' daha önce tanımlanmış"
26042619
2605 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2441
2620 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2482
26062621 #, perl-format
26072622 msgid "here is the previous definition as @%s"
26082623 msgstr "işte @%s olarak önceki tanım"
26092624
2610 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2802
2625 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2843
26112626 #, fuzzy, perl-format
26122627 msgid "missing name for @%s"
26132628 msgstr "@%s için kayıp isim"
26142629
2615 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2807
2630 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2848
26162631 #, fuzzy, perl-format
26172632 msgid "missing category for @%s"
26182633 msgstr "@%s için kayıp kategori"
26192634
2620 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2859
2635 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2900
26212636 #, fuzzy, perl-format
26222637 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
26232638 msgstr "@%s satırında beklenmedik argüman: %s"
26242639
2625 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2875
2640 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2916
26262641 msgid "empty multitable"
26272642 msgstr "boş çoklutablo"
26282643
2629 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2931 tp/Texinfo/Parser.pm:5371
2644 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2972 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
26302645 #, fuzzy, perl-format
26312646 msgid "superfluous argument to @%s"
26322647 msgstr "@%s'e fazladan argüman"
26332648
2634 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2937 tp/Texinfo/Parser.pm:5393
2635 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5405
2649 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2978 tp/Texinfo/Parser.pm:5472
2650 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5484
26362651 #, fuzzy, perl-format
26372652 msgid "bad argument to @%s"
26382653 msgstr "@%s'ye hatalı argüman"
26392654
2640 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2948
2655 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2989
26412656 #, perl-format
26422657 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
26432658 msgstr "%s bir argüman gerektirir: %c öğesi için biçimlendirici"
26442659
2645 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2953
2660 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2994
26462661 #, fuzzy, perl-format
26472662 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
26482663 msgstr ""
26492664 "@%s komutu küme parantezi içinde argüman kabul etmiyor @%s satırında olmamalı"
26502665
2651 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2988
2666 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
26522667 #, fuzzy, perl-format
26532668 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
26542669 msgstr "Vurgu komutu `@%s'ın @%s argümanı olmasına izin verilmiyor"
26552670
2656 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3066 tp/Texinfo/Parser.pm:3205
2657 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5364
2671 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3107 tp/Texinfo/Parser.pm:3246
2672 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5443
26582673 #, perl-format
26592674 msgid "@%s missing argument"
26602675 msgstr "@%s kayıp argüman"
26612676
2662 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3078
2677 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3119
26632678 #, fuzzy, perl-format
26642679 msgid "unknown @end %s"
26652680 msgstr "Bilinmeyen @end %s"
26662681
2667 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3100 tp/Texinfo/Parser.pm:3722
2682 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3141 tp/Texinfo/Parser.pm:3763
26682683 #, fuzzy, perl-format
26692684 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
26702685 msgstr "@%s %s'e fazladan argüman: %s"
26712686
2672 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3105 tp/Texinfo/Parser.pm:5448
2673 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5493 tp/Texinfo/Parser.pm:5522
2674 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5563 tp/Texinfo/Parser.pm:5641
2687 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3146 tp/Texinfo/Parser.pm:5527
2688 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5572 tp/Texinfo/Parser.pm:5601
2689 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5642 tp/Texinfo/Parser.pm:5720
26752690 #, fuzzy, perl-format
26762691 msgid "bad argument to @%s: %s"
26772692 msgstr "@%s:%s'ye hatalı argüman"
26782693
2679 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3124
2694 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3165
26802695 #, fuzzy, perl-format
26812696 msgid "@%s: could not open %s: %s"
26822697 msgstr "@%s: %s açılamıyor: %s"
26832698
2684 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3136
2699 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3177
26852700 #, fuzzy, perl-format
26862701 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
26872702 msgstr "`%s' kodlaması kanonik bir texinfo kodlaması değil"
26882703
2689 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3145
2704 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3186
26902705 #, perl-format
26912706 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
26922707 msgstr "tanınmayan kodlama adı `%s'"
26932708
2694 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3295
2709 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3336
26952710 #, perl-format
26962711 msgid "@%s after the first element"
26972712 msgstr "ilk unsurdan sonra @%s"
26982713
2699 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3302
2714 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3343
27002715 #, perl-format
27012716 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
27022717 msgstr "@%s yalnızca bir @multitable satırında anlamlıdır"
27032718
2704 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
2719 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3383
27052720 #, perl-format
27062721 msgid "@%s should not be associated with @top"
27072722 msgstr "@%s @top ile ilintili olmamalı"
27082723
2709 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3354
2724 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3395
27102725 #, perl-format
27112726 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
27122727 msgstr ""
27132728 "@node @%s'den önce geliyor, fakat parçaları düğümlerle ilişkili olmayabilir"
27142729
2715 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3456
2730 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3497
27162731 #, fuzzy, perl-format
27172732 msgid "empty argument in @%s"
27182733 msgstr "@%s'de boş argüman"
27192734
2720 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3460
2735 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3501
27212736 #, fuzzy, perl-format
27222737 msgid "empty node name after expansion `%s'"
27232738 msgstr "`%s' açılımından sonra boş düğüm adı"
27242739
2725 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3503
2740 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3544
27262741 #, fuzzy, perl-format
27272742 msgid "empty menu entry name in `%s'"
27282743 msgstr "`%s' de boş menü girdi adı"
27292744
2730 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3511
2745 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3552
27312746 #, fuzzy
27322747 msgid "empty node name in menu entry"
27332748 msgstr "Menü girdisinde boş düğüm"
27342749
2735 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3584
2750 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3625
27362751 #, perl-format
27372752 msgid "@%s should not appear in @%s"
27382753 msgstr "@%s @%s'de görülmemeli"
27392754
2740 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3716
2755 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3757
27412756 #, perl-format
27422757 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
27432758 msgstr "@end %s yalnızca bir satır başında görülmeli"
27442759
2745 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
2760 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3780
27462761 #, perl-format
27472762 msgid "macro `%s' previously defined"
27482763 msgstr "makro `%s' daha önce tanımlanmış"
27492764
2750 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3742
2765 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3783
27512766 #, perl-format
27522767 msgid "here is the previous definition of `%s'"
27532768 msgstr "işte `%s''nin önceki tanımı"
27542769
2755 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3747
2770 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3788
27562771 #, fuzzy, perl-format
27572772 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
27582773 msgstr "Texinfo dil komutu yeniden tanımlanıyor: @%s"
27592774
2760 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3796
2775 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3837
27612776 #, perl-format
27622777 msgid "@%s without associated character"
27632778 msgstr "ilişkili karakteri olmayan @%s"
27642779
2765 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3858
2780 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3899
27662781 #, perl-format
27672782 msgid ""
27682783 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
27692784 msgstr "sıfırla tanımlanmış @%s ya da birden çok argüman {} ile çağrılmalı"
27702785
2771 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
2786 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3923
27722787 #, fuzzy, perl-format
27732788 msgid ""
27742789 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
27772792 "Makro çağrısı çok içiçe (geçersiz kılmak için MAX_NESTED_MACROS'u atayın; "
27782793 "mevcut değer %d)"
27792794
2780 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3891
2795 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3932
27812796 #, fuzzy, perl-format
27822797 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
27832798 msgstr ""
27842799 "%s makrosunun özyineli çağrısına izin verilmiyor; gerekirse @rmacro kullanın"
27852800
2786 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3947
2801 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3988
27872802 #, fuzzy, perl-format
27882803 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
27892804 msgstr "`@%s' aksan komutundan sonra beyaz boşluk gelmemeli"
27902805
2791 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3953
2806 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3994
27922807 #, fuzzy, perl-format
27932808 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
27942809 msgstr "@%s'e argüman olarak bir komut vermek için {} kullanın"
27952810
2796 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3966 tp/Texinfo/Parser.pm:5051
2811 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4007 tp/Texinfo/Parser.pm:5103
27972812 #, perl-format
27982813 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
27992814 msgstr "%c%s argüman olarak `i' ya da `j' gerektirir, `%s' değil"
28002815
2801 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3978
2816 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4019
28022817 #, fuzzy, perl-format
28032818 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
28042819 msgstr "`@%s' aksan komutundan sonra yeni satır gelmemelidir"
28052820
2806 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3989
2821 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
28072822 #, perl-format
28082823 msgid "@%s expected braces"
28092824 msgstr "@%s küme parantezi bekledi"
28102825
2811 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4148
2826 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4189
28122827 #, perl-format
28132828 msgid "undefined flag: %s"
28142829 msgstr "tanımlanmamış bayrak: %s"
28152830
2816 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4151
2831 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4192
28172832 #, fuzzy
28182833 msgid "bad syntax for @value"
28192834 msgstr "@value için bozuk sözdizimi"
28202835
2821 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4158
2836 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4199
28222837 #, perl-format
28232838 msgid "%c%s is obsolete."
28242839 msgstr "%c%s kullanımdan kalkmış"
28252840
2826 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4161
2841 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4202
28272842 #, perl-format
28282843 msgid "%c%s is obsolete; %s"
28292844 msgstr "%c%s kullanımdan kalkmış; %s"
28302845
2831 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4170
2846 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4211
28322847 #, perl-format
28332848 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
28342849 msgstr "@%s yalnızca bir satır başında görülmeli"
28352850
2836 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4261
2851 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4302
28372852 #, perl-format
28382853 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
28392854 msgstr "`@%s' bloğu içinde @%s'e izin verilmez"
28402855
2841 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4270
2856 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4311
28422857 #, perl-format
28432858 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
28442859 msgstr "@%s yalnızca alt ya da üst kısımda görülmelidir"
28452860
2846 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4391 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
2847 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4458
2861 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4437 tp/Texinfo/Parser.pm:4454
2862 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4504
28482863 #, perl-format
28492864 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
28502865 msgstr "`@%s' bloğu içinde @%s anlamlı değil"
28512866
2852 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4418
2867 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4464
28532868 #, perl-format
28542869 msgid "@%s in empty multitable"
28552870 msgstr "boş @multitable'de @%s"
28562871
2857 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4424
2872 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4470
28582873 msgid "@tab before @item"
28592874 msgstr "@item'den önce @tab"
28602875
2861 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4427
2876 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4473
28622877 #, fuzzy, perl-format
28632878 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
28642879 msgstr "Çok-tablolu öğede, çok fazla sütun (maks %d)"
28652880
2866 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4464
2881 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4510
28672882 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
28682883 msgstr "çok-tablolunun dışındaki @tab yoksayılıyor"
28692884
2870 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
2885 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4514
28712886 #, perl-format
28722887 msgid "@%s outside of table or list"
28732888 msgstr "tablo ya da liste dışında @%s"
28742889
2875 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
2890 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4549
28762891 #, fuzzy, perl-format
28772892 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
28782893 msgstr "`@%2$s' kullanmak için `@%1$s' den sonra ol(un)malıdır"
28792894
2880 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4545
2895 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4591
28812896 #, perl-format
28822897 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
28832898 msgstr "`@titlepage' ve `@quotation' çevreleri dışında @%s anlamlı değil"
28842899
2885 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4549
2900 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4595
28862901 msgid "@dircategory after first node"
28872902 msgstr "ilk düğümden sonra @dircategory"
28882903
2889 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4708
2904 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4760
28902905 #, fuzzy, perl-format
28912906 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
28922907 msgstr "%2$s bölgesi içinde %1$s bölgesine izin verilmez"
28932908
2894 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4726
2909 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4778
28952910 msgid "@direntry after first node"
28962911 msgstr "ilk düğümden sonra @direntry"
28972912
2898 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4734
2913 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4786
28992914 #, perl-format
29002915 msgid "@%s seen before first @node"
29012916 msgstr "ilk @node öncesinde @%s görüldü"
29022917
2903 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4737
2918 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4789
29042919 msgid ""
29052920 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
29062921 msgstr ""
29072922 "belki de sizin @top düğümünüz, @ifinfo'dan ziyade @ifnottex içine "
29082923 "sarılmalıdır?"
29092924
2910 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4799
2925 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
29112926 #, perl-format
29122927 msgid "@%s should only appear in math context"
29132928 msgstr "@%s yalnızca matematik bağlamında görünmelidir"
29142929
2915 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4807
2930 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4859
29162931 #, fuzzy, perl-format
29172932 msgid "unknown command `%s'"
29182933 msgstr "Bilinmeyen komut `%s'"
29192934
2920 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4817
2935 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
29212936 #, fuzzy
29222937 msgid "unexpected @"
29232938 msgstr "Beklenmedik @"
29242939
2925 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4846
2940 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4898
29262941 #, perl-format
29272942 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
29282943 msgstr "`@float' çevresi dışında @%s anlamlı değil"
29292944
2930 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
2945 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4903
29312946 #, perl-format
29322947 msgid "@%s should be right below `@float'"
29332948 msgstr "@%s, `@float'ın hemen altında olmalıdır"
29342949
2935 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4859
2950 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4911
29362951 #, fuzzy, perl-format
29372952 msgid "ignoring multiple @%s"
29382953 msgstr "Çok sayıda @%s yok sayılıyor"
29392954
2940 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
2955 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5027
29412956 #, fuzzy, perl-format
29422957 msgid "command @%s does not accept arguments"
29432958 msgstr "@%s komutu argüman kabul etmez"
29442959
2945 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4999
2960 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5051
29462961 #, fuzzy, perl-format
29472962 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
29482963 msgstr "@%s komutunda bir düğüm ya da harici manüel argüman eksik"
29492964
2950 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5018
2965 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5070
29512966 #, fuzzy, perl-format
29522967 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
29532968 msgstr "@%s'de `%s' açılımından sonra boş çapraz başvuru adı"
29542969
2955 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5029
2970 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5081
29562971 #, fuzzy, perl-format
29572972 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
29582973 msgstr "@%s'de `%s' açılımından sonra boş çapraz başvuru başlığı"
29592974
2960 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5042
2975 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5094
29612976 msgid "@image missing filename argument"
29622977 msgstr "@image eksik dosyaadı argümanı"
29632978
2964 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5072
2979 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5124
29652980 #, perl-format
29662981 msgid "@%s missing first argument"
29672982 msgstr "@%s'de eksik ilk argüman"
29682983
2969 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5194
2984 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
29702985 #, fuzzy
29712986 msgid "superfluous arguments for node"
29722987 msgstr "Düğüm için çok fazla argüman"
29732988
2974 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5233
2989 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5285
29752990 #, fuzzy, perl-format
29762991 msgid "expected @end %s"
29772992 msgstr "@end beklenirdi %s"
29782993
2979 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5309
2994 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5384
2995 #, perl-format
2996 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
2997 msgstr "@%s argüman olarak yalnızca bir @-komut kabul etmelidir, `%s' değil"
2998
2999 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5394
29803000 #, fuzzy, perl-format
29813001 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
29823002 msgstr "@%s satırında kalan argüman: %s"
29833003
2984 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5313
2985 #, perl-format
2986 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
2987 msgstr "@%s argüman olarak yalnızca bir @-komut kabul etmelidir, `%s' değil"
2988
2989 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5388
3004 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5467
29903005 #, fuzzy, perl-format
29913006 msgid "environment command %s as argument to @%s"
29923007 msgstr "@%s'e argüman olarak çevre komutu %s"
29933008
2994 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5410
3009 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
29953010 #, fuzzy, perl-format
29963011 msgid "empty @%s"
29973012 msgstr "Boş @%s"
29983013
2999 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5418
3014 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5497
30003015 #, perl-format
30013016 msgid "column fraction not a number: %s"
30023017 msgstr "sütun kesiri numara değil: %s"
30033018
3004 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5427
3019 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5506
30053020 #, perl-format
30063021 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
30073022 msgstr "@sp arg sayısal olmalıdır `%s' değil"
30083023
3009 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5436
3024 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5515
30103025 #, fuzzy, perl-format
30113026 msgid "reserved index name %s"
30123027 msgstr "Ayrılmış dizin adı %s"
30133028
3014 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5455
3029 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5534
30153030 #, fuzzy, perl-format
30163031 msgid "unknown source index in @%s: %s"
30173032 msgstr "@%s'de bilinmeyen kaynak dizini: %s"
30183033
3019 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5458
3034 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5537
30203035 #, fuzzy, perl-format
30213036 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
30223037 msgstr "@%s'de bilinmeyen hedef dizini: %s"
30233038
3024 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5488
3039 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5567
30253040 #, perl-format
30263041 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
30273042 msgstr "@%s, %s'in kendi içine kaynaşmasına yol açar, yok sayılıyor"
30283043
3029 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5501
3044 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5580
30303045 #, fuzzy, perl-format
30313046 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
30323047 msgstr "@printindex içinde bilinmeyen indeks `%s'"
30333048
3034 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5507
3049 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5586
30353050 #, fuzzy, perl-format
30363051 msgid "printing an index `%s' merged in another one `%s'"
30373052 msgstr "`%2$s' içine kaynaştırılmış bir `%1$s' dizini yazdırılıyor"
30383053
3039 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5515
3054 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
30403055 #, fuzzy, perl-format
30413056 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
30423057 msgstr "Belge başlangıcından önce printindex: @printindex %s"
30433058
3044 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5531
3059 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5610
30453060 #, perl-format
30463061 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
30473062 msgstr "@%s arg `top' ya da `bottom' olmalıdır, `%s' değil"
30483063
3049 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5539
3064 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5618
30503065 #, perl-format
30513066 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
30523067 msgstr "Yalnızca @%1$s 10 ya da 11 destekleniyor, `%2$s' değil"
30533068
3054 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5547
3069 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5626
30553070 #, perl-format
30563071 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
30573072 msgstr "@%s arg `separate' ya da `end' olmalıdır, `%s' değil"
30583073
3059 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5555
3074 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5634
30603075 #, perl-format
30613076 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
30623077 msgstr "'%s arg `on', `off' ya da `odd' olmalıdır, `%s' değil"
30633078
3064 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5573 tp/Texinfo/Parser.pm:5578
3079 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5652 tp/Texinfo/Parser.pm:5657
30653080 #, perl-format
30663081 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
30673082 msgstr "@paragrafindent arg sayısal/'none'/`asis' olmalıdır, `%s' değil"
30683083
3069 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5586
3084 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5665
30703085 #, perl-format
30713086 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
30723087 msgstr "@firstparagraphindent arg `none' ya da `insert' olmalıdır, `%s' değil"
30733088
3074 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5596
3089 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5675
30753090 #, perl-format
30763091 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
30773092 msgstr "@exampleindent arg sayısal/`asis' olmalıdır, `%s' değil"
30783093
3079 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5607
3094 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5686
30803095 #, fuzzy, perl-format
30813096 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
30823097 msgstr "%1$s'de açık ya da kapalı bakleniyordu, `%2$s' değil"
30833098
3084 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5617
3099 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5696
30853100 #, perl-format
30863101 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
30873102 msgstr "@kbdinputstyle arg `code'/`example'/`distinct' olmalıdır, `%s' değil"
30883103
3089 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5625
3104 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5704
30903105 #, perl-format
30913106 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
30923107 msgstr "@allowcodebreaks arg `true' ya da `false' olmalıdır, `%s' değil"
30933108
3094 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
3109 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5712
30953110 #, perl-format
30963111 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
30973112 msgstr "@urefbreakstyle arg `after'/`before'/`none' olmalıdır, `%s' değil"
31743189 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
31753190 msgstr "`%s'e @%s, `%s' %s adından farklı"
31763191
3177 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1996
3192 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1997
31783193 #, fuzzy, perl-format
31793194 msgid "empty index key in @%s"
31803195 msgstr "@%s'de boş dizin anahtarı"
32583273 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
32593274 msgstr "%1$s yazmak için açılamıyor: %2$s"
32603275
3261 #: tp/init/tex4ht.pm:123
3276 #: tp/init/tex4ht.pm:123 tp/init/tex4ht.pm:267
32623277 #, fuzzy, perl-format
32633278 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
32643279 msgstr "@%s: %s açılamıyor: %s"
32833298 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
32843299 msgstr "%1$s yeniden adlandırma başarısız: %2$s"
32853300
3286 #: tp/init/tex4ht.pm:267
3287 #, fuzzy, perl-format
3288 msgid "tex4ht.pm: could not open: %s"
3289 msgstr "@%s: %s açılamıyor: %s"
3290
32913301 #: tp/init/tex4ht.pm:294
32923302 #, perl-format
32933303 msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
33463356 msgid "could not read init file %s"
33473357 msgstr "init dosyası %s okunamıyor"
33483358
3349 #: tp/texi2any.pl:633
3359 #: tp/texi2any.pl:640
33503360 #, fuzzy, perl-format
33513361 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
33523362 msgstr "%s: Tanınamayan TEXINFO_OUTPUT_FORMAT değeri `%s' yok sayılıyor.\n"
33533363
3354 #: tp/texi2any.pl:710
3364 #: tp/texi2any.pl:718
33553365 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
33563366 msgstr "Kullanım: makeinfo [SEÇENEK]... TEXINFO-DOSYASI...\n"
33573367
3358 #: tp/texi2any.pl:711
3368 #: tp/texi2any.pl:719
33593369 msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
33603370 msgstr "ya da: texi2any [SEÇENEK]... TEXINFO-DOSYASI...\n"
33613371
3362 #: tp/texi2any.pl:713
3372 #: tp/texi2any.pl:721
33633373 msgid ""
33643374 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
33653375 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
33683378 "Info dosyaları çevrimiçi Emacs ya da tek başına GNU Info'yla okunmak için "
33693379 "uygundur.\n"
33703380
3371 #: tp/texi2any.pl:716
3381 #: tp/texi2any.pl:724
33723382 #, perl-format
33733383 msgid ""
33743384 "General options:\n"
34043414 " -v, --verbose ne yapılıyor olduğunu açıklar.\n"
34053415 " --version sürüm bilgisini görüntüler ve çıkar.\n"
34063416
3407 #: tp/texi2any.pl:731
3417 #: tp/texi2any.pl:739
34083418 msgid ""
34093419 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
34103420 " --docbook output Docbook XML rather than Info.\n"
34213431 " --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf belirtilen çıktıyı oluşturmak için "
34223432 "texi2dvi'ı çağırır.\n"
34233433
3424 #: tp/texi2any.pl:739
3434 #: tp/texi2any.pl:747
34253435 msgid ""
34263436 "General output options:\n"
34273437 " -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
34733483 " Aksi halde, HEDEF çıktı dosyasını "
34743484 "adlandırır.\n"
34753485
3476 #: tp/texi2any.pl:759
3486 #: tp/texi2any.pl:767
34773487 #, perl-format
34783488 msgid ""
34793489 "Options for Info and plain text:\n"
35143524 " --spilt-size=NUM Info dosyalarını NUM boyutuna böler (öntanımlı "
35153525 "%d).\n"
35163526
3517 #: tp/texi2any.pl:776
3527 #: tp/texi2any.pl:784
35183528 msgid ""
35193529 "Options for HTML:\n"
35203530 " --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
35403550 "dosyaları üretir;\n"
35413551 " öntanımlısı yalnızca bölünmüşse atanır.\n"
35423552
3543 #: tp/texi2any.pl:787
3553 #: tp/texi2any.pl:795
35443554 msgid ""
35453555 "Options for XML and Docbook:\n"
35463556 " --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
35493559 " --output-indent=DEĞ hiçbir şey yapmaz, uyumluluk için "
35503560 "korunmuştur.\n"
35513561
3552 #: tp/texi2any.pl:790
3562 #: tp/texi2any.pl:798
35533563 msgid ""
35543564 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
35553565 " --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
35573567 "DVI/PS/PDF için Seçenekler:\n"
35583568 " --Xopt=OPT OPT'i texi2dvi'e aktar; yinelenebilir.\n"
35593569
3560 #: tp/texi2any.pl:793
3570 #: tp/texi2any.pl:801
35613571 msgid ""
35623572 "Input file options:\n"
35633573 " --commands-in-node-names does nothing, retained for compatibility.\n"
35753585 " -U VAR VAR değişkeninin tanımını, @clear ile olduğu gibi geri "
35763586 "alır.\n"
35773587
3578 #: tp/texi2any.pl:800
3588 #: tp/texi2any.pl:808
35793589 msgid ""
35803590 "Conditional processing in input:\n"
35813591 " --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
36113621 "\n"
36123622 " Ayrıca --no-ifFORMAT seçenekleri için @ifnotFORMAT metnini işler.\n"
36133623
3614 #: tp/texi2any.pl:817
3624 #: tp/texi2any.pl:825
36153625 msgid ""
36163626 " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
36173627 " if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
36273637 " eğer salt metin oluşturuluyorsa, --ifplaintext açık, diğerleri kapalıdır;\n"
36283638 " eğer XML oluşturuluyorsa, --ifxml açık, deiğerleri kapalıdır.\n"
36293639
3630 #: tp/texi2any.pl:824
3640 #: tp/texi2any.pl:832
36313641 msgid ""
36323642 "Examples:\n"
36333643 " makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
36573667 " makeinfo --no-split foo.texi ne büyüklükte olursa olsun tek Info "
36583668 "dosyası yazar\n"
36593669
3660 #: tp/texi2any.pl:871
3670 #: tp/texi2any.pl:879
36613671 #, perl-format
36623672 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
36633673 msgstr ""
36643674 "%1$s: --footnote-style arg. `separate' ya da `end' olmalıdır, `%2$s' değil.\n"
36653675
3666 #: tp/texi2any.pl:953
3676 #: tp/texi2any.pl:961
36673677 #, perl-format
36683678 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
36693679 msgstr ""
36703680 "%1$s: --paragraph-indent arg. sayısal/`none'/`asis' olmalıdır, `%2$s' "
36713681 "değil.\n"
36723682
3673 #: tp/texi2any.pl:1030
3683 #: tp/texi2any.pl:1038
36743684 #, fuzzy, perl-format
36753685 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
36763686 msgstr "%s oluşturulurken -o ile yalnızca bir girdi DOSYAsı belirtilebilir"
36773687
3678 #: tp/texi2any.pl:1034
3688 #: tp/texi2any.pl:1042
36793689 msgid "--Xopt option without printed output"
36803690 msgstr "yazdırılmış çıktı olmadan--Xopt seçeneği"
36813691
3682 #: tp/texi2any.pl:1044
3692 #: tp/texi2any.pl:1052
36833693 #, fuzzy, perl-format
36843694 msgid "unknown tree transformation %s"
36853695 msgstr "Bilinmeyen ağaç dönüşümü %s"
36863696
3687 #: tp/texi2any.pl:1051
3697 #: tp/texi2any.pl:1059
36883698 #, fuzzy, perl-format
36893699 msgid "ignoring splitting for format %s"
36903700 msgstr "%s biçemi için bölme yok sayılıyor"
36913701
3692 #: tp/texi2any.pl:1101
3702 #: tp/texi2any.pl:1109
36933703 #, perl-format
36943704 msgid "%s: missing file argument.\n"
36953705 msgstr "%s: dosya argümanı eksik.\n"
36963706
3697 #: tp/texi2any.pl:1102
3707 #: tp/texi2any.pl:1110
36983708 #, perl-format
36993709 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
37003710 msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazın.\n"
37013711
3702 #: tp/texi2any.pl:1173
3712 #: tp/texi2any.pl:1181
37033713 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
37043714 msgstr "fill_gaps_in_sectioning dönüşümü sonuç geri döndürmedi. Bölüm yok mu?"
37053715
3706 #: tp/texi2any.pl:1195
3716 #: tp/texi2any.pl:1203
37073717 #, fuzzy, perl-format
37083718 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
37093719 msgstr "%s makro genişletme dosyasını kapatmada hata: %s\n"
37103720
3711 #: tp/texi2any.pl:1201
3721 #: tp/texi2any.pl:1209
37123722 #, fuzzy, perl-format
37133723 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
37143724 msgstr "%s yazmak için açılamıyorı: %s\n"
37153725
3716 #: tp/texi2any.pl:1226
3726 #: tp/texi2any.pl:1234
37173727 msgid ""
37183728 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
37193729 "section?"
37213731 "insert_nodes_for_sectioning_commands dönüşümü sonuç geri döndürmüyor. Bölüm "
37223732 "yok mu?"
37233733
3724 #: tp/texi2any.pl:1287 tp/texi2any.pl:1363
3734 #: tp/texi2any.pl:1299 tp/texi2any.pl:1375
37253735 #, fuzzy, perl-format
37263736 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
37273737 msgstr "%s'i kapatmada hata: %s\n"
37283738
3729 #: tp/texi2any.pl:1310 tp/texi2any.pl:1344
3739 #: tp/texi2any.pl:1322 tp/texi2any.pl:1356
37303740 #, fuzzy, perl-format
37313741 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
37323742 msgstr "%s dahili bağlantı dosyasını kapatmada hata: %s\n"
37333743
3734 #: tp/texi2any.pl:1316 tp/texi2any.pl:1350
3744 #: tp/texi2any.pl:1328 tp/texi2any.pl:1362
37353745 #, fuzzy, perl-format
37363746 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
37373747 msgstr "%s yazmak için açılamıyorı: %s\n"
37933803 #, c-format
37943804 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
37953805 msgstr "%s girdisi, ikincil isimli bir girdiyi takip ediyor"
3806
3807 #, fuzzy
3808 #~ msgid "tex4ht.pm: could not open %s"
3809 #~ msgstr "@%s: %s açılamıyor: %s"
37963810
37973811 #, fuzzy
37983812 #~ msgid "menu reference to nonexistent node `%s'"
Binary diff not shown
+238
-224
po/uk.po less more
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-02-16 06:55-0800\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-03-12 15:50-0700\n"
1111 "PO-Revision-Date: 2010-06-01 14:53+0300\n"
1212 "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
1313 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
410410 msgid "Try --help for more information.\n"
411411 msgstr "Спробуйте --help, щоб отримати більше інформації.\n"
412412
413 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2144
414 #: tp/texi2any.pl:848 util/texindex.c:295
413 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2163
414 #: tp/texi2any.pl:856 util/texindex.c:295
415415 #, c-format, perl-format
416416 msgid ""
417417 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
13201320 msgid "The reference disappeared! (%s)."
13211321 msgstr "Посилання зникло! (%s)."
13221322
1323 #: info/pcterm.c:180
1323 #: info/pcterm.c:179
13241324 #, c-format
13251325 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
13261326 msgstr ""
19611961 msgid "%s for %s"
19621962 msgstr " для %s"
19631963
1964 #: install-info/install-info.c:520
1964 #: install-info/install-info.c:525
19651965 #, c-format
19661966 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
19671967 msgstr "\tСпробуйте `%s --help', щоб отримати повний список параметрів.\n"
19681968
1969 #: install-info/install-info.c:528
1969 #: install-info/install-info.c:533
19701970 #, c-format
19711971 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
19721972 msgstr "Використання: %s [ПАРАМЕТР]... [ФАЙЛ-INFO [ФАЙЛ-DIR]]\n"
19731973
1974 #: install-info/install-info.c:530
1974 #: install-info/install-info.c:535
19751975 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
19761976 msgstr "Додає чи вилучає пункти ФАЙЛУ-INFO з файлу каталогу Info ФАЙЛ-DIR."
19771977
1978 #: install-info/install-info.c:531
1979 msgid "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file or"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: install-info/install-info.c:532
1983 msgid "--dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
1984 msgstr ""
1985
1986 #: install-info/install-info.c:535
1978 #: install-info/install-info.c:536
1979 msgid ""
1980 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
1981 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
1982 msgstr ""
1983
1984 #: install-info/install-info.c:540
19871985 msgid ""
19881986 "Options:\n"
19891987 " --add-once add only to first matching section, not all.\n"
19921990 " start at column COL."
19931991 msgstr ""
19941992
1995 #: install-info/install-info.c:542
1993 #: install-info/install-info.c:547
19961994 #, fuzzy
19971995 msgid ""
19981996 " --debug report what is being done.\n"
20162014 " те ж саме, що використати аргумент ФАЙЛ-DIR.\n"
20172015 " --dry-run те ж саме, що й --test."
20182016
2019 #: install-info/install-info.c:553
2017 #: install-info/install-info.c:558
20202018 #, fuzzy
20212019 msgid ""
20222020 " --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
20422040 " запису, що відповідає інформації з файлу Info\n"
20432041 " і також не буде знайдено назви файлу."
20442042
2045 #: install-info/install-info.c:562
2043 #: install-info/install-info.c:567
20462044 #, fuzzy
20472045 msgid ""
20482046 " --help display this help and exit.\n"
20642062 " --no-indent не форматувати нові записи у файлі каталогу.\n"
20652063 " --quiet не показувати попереджень."
20662064
2067 #: install-info/install-info.c:570
2065 #: install-info/install-info.c:575
20682066 #, fuzzy
20692067 msgid ""
20702068 " --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n"
20862084 " --no-indent не форматувати нові записи у файлі каталогу.\n"
20872085 " --quiet не показувати попереджень."
20882086
2089 #: install-info/install-info.c:578
2087 #: install-info/install-info.c:583
20902088 msgid ""
20912089 " --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n"
20922090 " regular expression R (ignoring case).\n"
21152113 " за інформацією у файлі Info.\n"
21162114 " --section R СЕКЦІЯ те ж саме, що й --regex=R --section=СЕКЦІЯ --add-once."
21172115
2118 #: install-info/install-info.c:591
2116 #: install-info/install-info.c:596
21192117 msgid ""
21202118 " --silent suppress warnings.\n"
21212119 " --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
21252123 " --test не оновлювати ФАЙЛ-DIR.\n"
21262124 " --version показати інформацію про версію й вийти."
21272125
2128 #: install-info/install-info.c:598 tp/texi2any.pl:836
2126 #: install-info/install-info.c:603 tp/texi2any.pl:844
21292127 msgid ""
21302128 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
21312129 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
21352133 "загальні запитання й обговорення до help-texinfo@gnu.org.\n"
21362134 "Домашня сторінка texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
21372135
2138 #: install-info/install-info.c:625
2136 #: install-info/install-info.c:630
21392137 #, c-format
21402138 msgid ""
21412139 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
21722170 "\n"
21732171 "%s\n"
21742172
2175 #: install-info/install-info.c:649
2173 #: install-info/install-info.c:654
21762174 #, fuzzy, c-format
21772175 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
21782176 msgstr "%s: не вдається прочитати (%s) і не вдається створити (%s)\n"
21792177
2180 #: install-info/install-info.c:747
2178 #: install-info/install-info.c:758
21812179 #, c-format
21822180 msgid "%s: empty file"
21832181 msgstr "%s: порожній файл"
21842182
2185 #: install-info/install-info.c:1090 install-info/install-info.c:1130
2183 #: install-info/install-info.c:1109 install-info/install-info.c:1149
21862184 #, c-format
21872185 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
21882186 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY без відповідного END-INFO-DIR-ENTRY"
21892187
2190 #: install-info/install-info.c:1125
2188 #: install-info/install-info.c:1144
21912189 #, c-format
21922190 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
21932191 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY без відповідного START-INFO-DIR-ENTRY"
21942192
2195 #: install-info/install-info.c:1989 install-info/install-info.c:1999
2193 #: install-info/install-info.c:2008 install-info/install-info.c:2018
21962194 #, c-format
21972195 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
21982196 msgstr "%s: вже має файл каталогу: %s\n"
21992197
2200 #: install-info/install-info.c:2079
2198 #: install-info/install-info.c:2098
22012199 #, c-format
22022200 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
22032201 msgstr "%s: Вкажіть файл Info лише один раз.\n"
22042202
2205 #: install-info/install-info.c:2112
2203 #: install-info/install-info.c:2131
22062204 #, c-format
22072205 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
22082206 msgstr "Пропущено зайвий регулярний вираз `%s'"
22092207
2210 #: install-info/install-info.c:2124
2208 #: install-info/install-info.c:2143
22112209 #, c-format
22122210 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
22132211 msgstr "Помилка у регулярному виразі `%s': %s"
22142212
2215 #: install-info/install-info.c:2182
2213 #: install-info/install-info.c:2201
22162214 #, c-format
22172215 msgid "excess command line argument `%s'"
22182216 msgstr "зайвий аргумент `%s'"
22192217
2220 #: install-info/install-info.c:2186
2218 #: install-info/install-info.c:2205
22212219 #, c-format
22222220 msgid "No input file specified; try --help for more information."
22232221 msgstr ""
22242222 "Не вказано вхідних файлів; спробуйте --help, щоб отримати більше інформації."
22252223
2226 #: install-info/install-info.c:2188
2224 #: install-info/install-info.c:2207
22272225 #, c-format
22282226 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
22292227 msgstr ""
22302228 "Не вказано файл каталогу; спробуйте --help, щоб отримати більше інформації."
22312229
2232 #: install-info/install-info.c:2330
2230 #: install-info/install-info.c:2349
22332231 #, c-format
22342232 msgid "no info dir entry in `%s'"
22352233 msgstr "немає запису info dir у `%s'"
22362234
2237 #: install-info/install-info.c:2578
2235 #: install-info/install-info.c:2597
22382236 #, c-format
22392237 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
22402238 msgstr "у `%s' записів не знайдено; нічого не вилучено"
22442242 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6912
22452243 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7048
22462244 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
2247 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
2248 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:203 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462
2245 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:93 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
2246 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:217 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:490
22492247 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:429
22502248 #, fuzzy, perl-format
22512249 msgid "could not open %s for writing: %s"
22852283 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
22862284 msgstr "помилка закриття файлу виводу `%s'"
22872285
2288 #: tp/Texinfo/Common.pm:1119 tp/Texinfo/Parser.pm:3129
2286 #: tp/Texinfo/Common.pm:1119 tp/Texinfo/Parser.pm:3170
22892287 #, fuzzy, perl-format
22902288 msgid "@%s: could not find %s"
22912289 msgstr "Не вдається знайти `%s'."
23182316 msgid "nodes without a new name at the end of file"
23192317 msgstr ""
23202318
2321 #: tp/Texinfo/Common.pm:1521 tp/Texinfo/Parser.pm:837
2319 #: tp/Texinfo/Common.pm:1521 tp/Texinfo/Parser.pm:840
23222320 #, fuzzy, perl-format
23232321 msgid "could not open %s: %s"
23242322 msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
23252323
2326 #: tp/Texinfo/Common.pm:2002
2324 #: tp/Texinfo/Common.pm:2008
23272325 #, perl-format
23282326 msgid "could not protect hash character in @%s"
23292327 msgstr ""
23452343
23462344 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6938
23472345 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6996 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:915
2348 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:147 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:169
2349 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:259
2350 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:448 tp/Texinfo/Parser.pm:1901
2346 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:150 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176
2347 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:270
2348 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:448 tp/Texinfo/Parser.pm:1942
23512349 #, fuzzy, perl-format
23522350 msgid "error on closing %s: %s"
23532351 msgstr "помилка запису до `%s'"
24502448 msgid "empty node name"
24512449 msgstr "не знайдено пунктів покажчику для `%s'\n"
24522450
2453 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172 tp/Texinfo/Parser.pm:3476
2451 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172 tp/Texinfo/Parser.pm:3517
24542452 #, perl-format
24552453 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
24562454 msgstr ""
24572455
2458 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:99
2456 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
24592457 #, fuzzy
24602458 msgid "document without nodes"
24612459 msgstr "Цей вузол не має меню."
24622460
2463 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:116
2461 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:119
24642462 #, fuzzy
24652463 msgid "document without Top node"
24662464 msgstr "Цей вузол не має меню."
24672465
2468 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:153
2466 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
24692467 #, perl-format
24702468 msgid "rename %s failed: %s"
24712469 msgstr ""
24722470
2473 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228
2471 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:242
24742472 #, perl-format
24752473 msgid "@%s output more than once: %s"
24762474 msgstr ""
24772475
2478 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:346
2476 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:357
24792477 #, fuzzy, perl-format
24802478 msgid "@%s outside of any node"
24812479 msgstr "(ззовні будь-якого вузла)"
24822480
2483 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1200 tp/Texinfo/Parser.pm:2508
2481 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265 tp/Texinfo/Parser.pm:2549
24842482 #, fuzzy, perl-format
24852483 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
24862484 msgstr "Пункт покажчику `%s' ззовні будь-якого вузла"
24872485
2488 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
2486 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1378
24892487 #, fuzzy, perl-format
24902488 msgid "error on closing image text file %s: %s"
24912489 msgstr "помилка закриття файлу виводу `%s'"
24922490
2493 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
2491 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1383
24942492 #, perl-format
24952493 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
24962494 msgstr "Неможливо прочитати файл @image `%s': %s"
24972495
2498 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1341
2496 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
24992497 #, fuzzy, perl-format
25002498 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
25012499 msgstr "Не вдається знайти вузол `%s'."
25022500
2503 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1705
2501 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1768
25042502 msgid ""
25052503 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
25062504 "avoid that"
25082506 "@strong{Note...} створює хибні перехресні посилання у Info; переформулюйте, "
25092507 "уникаючи цього"
25102508
2511 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1937
2509 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2000
25122510 #, fuzzy, perl-format
25132511 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
25142512 msgstr "`.' чи `,' мають йти після @%s, а не `%c'"
25152513
2516 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1940
2514 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2003
25172515 #, fuzzy
25182516 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
25192517 msgstr "`.' чи `,' мають йти після @%s, а не `%c'"
25202518
2521 #: tp/Texinfo/Parser.pm:821
2519 #: tp/Texinfo/Parser.pm:824
25222520 #, fuzzy, perl-format
25232521 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
25242522 msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
25252523
2526 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1068 tp/Texinfo/Structuring.pm:588
2524 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1074 tp/Texinfo/Structuring.pm:588
25272525 #, perl-format
25282526 msgid "multiple @%s"
25292527 msgstr ""
25302528
2531 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1100
2529 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1108
25322530 #, fuzzy, perl-format
25332531 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
25342532 msgstr "Неправильний аргумент до @%s"
25352533
2536 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1116
2534 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1124
25372535 #, fuzzy, perl-format
25382536 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
25392537 msgstr "Неправильний аргумент до @%s"
25402538
2541 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1125 tp/Texinfo/Parser.pm:4590
2542 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4613 tp/Texinfo/Parser.pm:5277
2543 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5287 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
2539 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1133 tp/Texinfo/Parser.pm:4637
2540 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4663 tp/Texinfo/Parser.pm:5337
2541 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5353 tp/Texinfo/Parser.pm:5368
25442542 #, perl-format
25452543 msgid "%c%s requires a name"
25462544 msgstr "%c%s вимагає вказати назву"
25472545
2548 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1238
2546 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1137 tp/Texinfo/Parser.pm:4640
2547 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4666 tp/Texinfo/Parser.pm:5340
2548 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5356 tp/Texinfo/Parser.pm:5371
2549 #, fuzzy, perl-format
2550 msgid "bad name for @%s"
2551 msgstr "Неправильний аргумент до @%s"
2552
2553 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
2554 #, fuzzy, perl-format
2555 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
2556 msgstr "знайдено @menu перед першим @node, створюється горішній вузол `Top'"
2557
2558 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
2559 #, fuzzy, perl-format
2560 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
2561 msgstr "знайдено @menu перед першим @node, створюється горішній вузол `Top'"
2562
2563 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1262
25492564 #, perl-format
25502565 msgid "%c%s missing close brace"
25512566 msgstr "%c%s не має заключної дужки"
25522567
2553 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1241
2568 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1266
25542569 #, fuzzy, perl-format
25552570 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
25562571 msgstr "%c%s не має заключної дужки"
25572572
2558 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1354
2573 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1388
25592574 #, fuzzy, perl-format
25602575 msgid "@itemx should not begin @%s"
25612576 msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
25622577
2563 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1422
2578 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1456
25642579 msgid "@itemx must follow @item"
25652580 msgstr ""
25662581
2567 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1590
2582 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1624
25682583 #, perl-format
25692584 msgid "@%s has text but no @item"
25702585 msgstr ""
25712586
2572 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1620
2587 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1655
25732588 #, perl-format
25742589 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
25752590 msgstr "`@end' очікує `%s', натомість отримано `%s'"
25762591
2577 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1623
2592 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1658
25782593 #, fuzzy, perl-format
25792594 msgid "@%s seen before @end %s"
25802595 msgstr "знайдено @menu перед першим @node, створюється горішній вузол `Top'"
25812596
2582 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1627
2597 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1662
25832598 #, fuzzy, perl-format
25842599 msgid "no matching `%cend %s'"
25852600 msgstr "Не знайдено відповідного `%cend %s'"
25862601
2587 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:4930
2588 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5150
2602 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1688 tp/Texinfo/Parser.pm:4982
2603 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5202
25892604 #, fuzzy, perl-format
25902605 msgid "misplaced %c"
25912606 msgstr "Неправильно розташоване %c"
25922607
2593 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1745 tp/Texinfo/Parser.pm:3088
2608 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1786 tp/Texinfo/Parser.pm:3129
25942609 #, fuzzy, perl-format
25952610 msgid "unmatched `%c%s'"
25962611 msgstr "`%c%s' без відповідника"
25972612
2598 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1976
2613 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2017
25992614 #, fuzzy, perl-format
26002615 msgid "macro `%s' called with too many args"
26012616 msgstr "Виклик макровизначення `%s' з рядка %d має занадто багато аргументів"
26022617
2603 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1998
2618 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2039
26042619 #, fuzzy, perl-format
26052620 msgid "@%s missing close brace"
26062621 msgstr "%c%s не має заключної дужки"
26072622
2608 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2006
2623 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2047
26092624 #, fuzzy, perl-format
26102625 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
26112626 msgstr "Виклик макровизначення `%s' з рядка %d має занадто багато аргументів"
26122627
2613 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2041
2628 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2082
26142629 #, fuzzy, perl-format
26152630 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
26162631 msgstr ""
26172632 "\\ під час розкриття макровизначення, за яким йшло `%s' замість назви "
26182633 "параметру"
26192634
2620 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2436
2635 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2477
26212636 #, fuzzy, perl-format
26222637 msgid "@%s `%s' previously defined"
26232638 msgstr "макровизначення `%s' вже було визначене"
26242639
2625 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2441
2640 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2482
26262641 #, fuzzy, perl-format
26272642 msgid "here is the previous definition as @%s"
26282643 msgstr "попереднє визначення `%s' тут"
26292644
2630 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2802
2645 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2843
26312646 #, fuzzy, perl-format
26322647 msgid "missing name for @%s"
26332648 msgstr "Серед аргументів @def пропущено `}'"
26342649
2635 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2807
2650 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2848
26362651 #, fuzzy, perl-format
26372652 msgid "missing category for @%s"
26382653 msgstr "Серед аргументів @def пропущено `}'"
26392654
2640 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2859
2655 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2900
26412656 #, fuzzy, perl-format
26422657 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
26432658 msgstr "Неправильний аргумент до @%s: %s"
26442659
2645 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2875
2660 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2916
26462661 #, fuzzy
26472662 msgid "empty multitable"
26482663 msgstr "%s: порожній файл"
26492664
2650 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2931 tp/Texinfo/Parser.pm:5371
2665 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2972 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
26512666 #, fuzzy, perl-format
26522667 msgid "superfluous argument to @%s"
26532668 msgstr "Неправильний аргумент до @%s"
26542669
2655 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2937 tp/Texinfo/Parser.pm:5393
2656 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5405
2670 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2978 tp/Texinfo/Parser.pm:5472
2671 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5484
26572672 #, fuzzy, perl-format
26582673 msgid "bad argument to @%s"
26592674 msgstr "Неправильний аргумент до @%s"
26602675
2661 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2948
2676 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2989
26622677 #, perl-format
26632678 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
26642679 msgstr "%s потребує аргументу: форматер для %citem"
26652680
2666 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2953
2681 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2994
26672682 #, perl-format
26682683 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
26692684 msgstr ""
26702685
2671 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2988
2686 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
26722687 #, fuzzy, perl-format
26732688 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
26742689 msgstr "у аргументах до @itemize не дозволене @item"
26752690
2676 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3066 tp/Texinfo/Parser.pm:3205
2677 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5364
2691 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3107 tp/Texinfo/Parser.pm:3246
2692 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5443
26782693 #, fuzzy, perl-format
26792694 msgid "@%s missing argument"
26802695 msgstr "%s: не вказано аргумент назви файлу.\n"
26812696
2682 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3078
2697 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3119
26832698 #, fuzzy, perl-format
26842699 msgid "unknown @end %s"
26852700 msgstr "Невідомий покажчик `%s'"
26862701
2687 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3100 tp/Texinfo/Parser.pm:3722
2702 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3141 tp/Texinfo/Parser.pm:3763
26882703 #, fuzzy, perl-format
26892704 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
26902705 msgstr "Неправильний аргумент до @%s: %s"
26912706
2692 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3105 tp/Texinfo/Parser.pm:5448
2693 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5493 tp/Texinfo/Parser.pm:5522
2694 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5563 tp/Texinfo/Parser.pm:5641
2707 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3146 tp/Texinfo/Parser.pm:5527
2708 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5572 tp/Texinfo/Parser.pm:5601
2709 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5642 tp/Texinfo/Parser.pm:5720
26952710 #, fuzzy, perl-format
26962711 msgid "bad argument to @%s: %s"
26972712 msgstr "Неправильний аргумент до @%s: %s"
26982713
2699 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3124
2714 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3165
27002715 #, fuzzy, perl-format
27012716 msgid "@%s: could not open %s: %s"
27022717 msgstr "Не вдається знайти `%s'."
27032718
2704 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3136
2719 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3177
27052720 #, perl-format
27062721 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
27072722 msgstr ""
27082723
2709 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3145
2724 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3186
27102725 #, perl-format
27112726 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
27122727 msgstr "невідома назва кодування `%s'"
27132728
2714 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3295
2729 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3336
27152730 #, perl-format
27162731 msgid "@%s after the first element"
27172732 msgstr ""
27182733
2719 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3302
2734 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3343
27202735 #, fuzzy, perl-format
27212736 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
27222737 msgstr "@%s не має сенсу ззовні оточення `@titlepage'"
27232738
2724 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
2739 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3383
27252740 #, fuzzy, perl-format
27262741 msgid "@%s should not be associated with @top"
27272742 msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
27282743
2729 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3354
2744 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3395
27302745 #, fuzzy, perl-format
27312746 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
27322747 msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
27332748
2734 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3456
2749 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3497
27352750 #, fuzzy, perl-format
27362751 msgid "empty argument in @%s"
27372752 msgstr "Неправильний аргумент до @%s"
27382753
2739 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3460
2754 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3501
27402755 #, fuzzy, perl-format
27412756 msgid "empty node name after expansion `%s'"
27422757 msgstr "Неправильний аргумент до @%s"
27432758
2744 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3503
2759 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3544
27452760 #, fuzzy, perl-format
27462761 msgid "empty menu entry name in `%s'"
27472762 msgstr "Неправильний аргумент до @%s"
27482763
2749 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3511
2764 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3552
27502765 #, fuzzy
27512766 msgid "empty node name in menu entry"
27522767 msgstr "не знайдено пунктів покажчику для `%s'\n"
27532768
2754 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3584
2769 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3625
27552770 #, fuzzy, perl-format
27562771 msgid "@%s should not appear in @%s"
27572772 msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
27582773
2759 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3716
2774 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3757
27602775 #, fuzzy, perl-format
27612776 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
27622777 msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
27632778
2764 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
2779 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3780
27652780 #, perl-format
27662781 msgid "macro `%s' previously defined"
27672782 msgstr "макровизначення `%s' вже було визначене"
27682783
2769 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3742
2784 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3783
27702785 #, perl-format
27712786 msgid "here is the previous definition of `%s'"
27722787 msgstr "попереднє визначення `%s' тут"
27732788
2774 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3747
2789 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3788
27752790 #, perl-format
27762791 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
27772792 msgstr ""
27782793
2779 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3796
2794 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3837
27802795 #, perl-format
27812796 msgid "@%s without associated character"
27822797 msgstr ""
27832798
2784 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3858
2799 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3899
27852800 #, perl-format
27862801 msgid ""
27872802 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
27882803 msgstr ""
27892804
2790 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
2805 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3923
27912806 #, perl-format
27922807 msgid ""
27932808 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
27942809 "value %d)"
27952810 msgstr ""
27962811
2797 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3891
2812 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3932
27982813 #, perl-format
27992814 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
28002815 msgstr ""
28012816
2802 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3947
2817 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3988
28032818 #, fuzzy, perl-format
28042819 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
28052820 msgstr "у аргументах до @itemize не дозволене @item"
28062821
2807 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3953
2822 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3994
28082823 #, fuzzy, perl-format
28092824 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
28102825 msgstr "Використовуйте дужки, щоб передати команду як аргумент до @%s"
28112826
2812 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3966 tp/Texinfo/Parser.pm:5051
2827 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4007 tp/Texinfo/Parser.pm:5103
28132828 #, fuzzy, perl-format
28142829 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
28152830 msgstr "%c%s очікує `i' чи `j' як аргумент, не `%c'"
28162831
2817 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3978
2832 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4019
28182833 #, fuzzy, perl-format
28192834 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
28202835 msgstr "у аргументах до @itemize не дозволене @item"
28212836
2822 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3989
2837 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
28232838 #, fuzzy, perl-format
28242839 msgid "@%s expected braces"
28252840 msgstr "%c%s очікувалися дужки"
28262841
2827 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4148
2842 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4189
28282843 #, perl-format
28292844 msgid "undefined flag: %s"
28302845 msgstr "невідомий прапорець: %s"
28312846
2832 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4151
2847 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4192
28332848 #, fuzzy
28342849 msgid "bad syntax for @value"
28352850 msgstr "Неправильний аргумент до @%s"
28362851
2837 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4158
2852 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4199
28382853 #, fuzzy, perl-format
28392854 msgid "%c%s is obsolete."
28402855 msgstr "%c%s є застарілим"
28412856
2842 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4161
2857 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4202
28432858 #, fuzzy, perl-format
28442859 msgid "%c%s is obsolete; %s"
28452860 msgstr "%c%s є застарілим"
28462861
2847 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4170
2862 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4211
28482863 #, fuzzy, perl-format
28492864 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
28502865 msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
28512866
2852 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4261
2867 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4302
28532868 #, fuzzy, perl-format
28542869 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
28552870 msgstr "@%s не має сенсу усередині блоку `%s'"
28562871
2857 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4270
2872 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4311
28582873 #, fuzzy, perl-format
28592874 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
28602875 msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
28612876
2862 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4391 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
2863 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4458
2877 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4437 tp/Texinfo/Parser.pm:4454
2878 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4504
28642879 #, perl-format
28652880 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
28662881 msgstr "@%s не має сенсу усередині блоку `%s'"
28672882
2868 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4418
2883 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4464
28692884 #, fuzzy, perl-format
28702885 msgid "@%s in empty multitable"
28712886 msgstr "%s: порожній файл"
28722887
2873 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4424
2888 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4470
28742889 msgid "@tab before @item"
28752890 msgstr ""
28762891
2877 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4427
2892 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4473
28782893 #, fuzzy, perl-format
28792894 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
28802895 msgstr "Занадто багато стовпчиків у об’єкті multitable (максимум %d)"
28812896
2882 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4464
2897 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4510
28832898 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
28842899 msgstr "пропускається @tab зовні multitable"
28852900
2886 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
2901 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4514
28872902 #, perl-format
28882903 msgid "@%s outside of table or list"
28892904 msgstr ""
28902905
2891 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
2906 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4549
28922907 #, fuzzy, perl-format
28932908 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
28942909 msgstr "Для використання `@%2$s' потрібне оточення `@%1$s'"
28952910
2896 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4545
2911 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4591
28972912 #, perl-format
28982913 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
28992914 msgstr "@%s не має сенсу ззовні оточень `@titlepage' та `@quotation'"
29002915
2901 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4549
2916 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4595
29022917 #, fuzzy
29032918 msgid "@dircategory after first node"
29042919 msgstr "знайдено @menu перед першим @node, створюється горішній вузол `Top'"
29052920
2906 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4708
2921 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4760
29072922 #, fuzzy, perl-format
29082923 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
29092924 msgstr "Виноски з виносок не дозволені"
29102925
2911 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4726
2926 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4778
29122927 #, fuzzy
29132928 msgid "@direntry after first node"
29142929 msgstr "знайдено @menu перед першим @node, створюється горішній вузол `Top'"
29152930
2916 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4734
2931 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4786
29172932 #, fuzzy, perl-format
29182933 msgid "@%s seen before first @node"
29192934 msgstr "знайдено @menu перед першим @node, створюється горішній вузол `Top'"
29202935
2921 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4737
2936 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4789
29222937 msgid ""
29232938 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
29242939 msgstr ""
29252940 "мабуть, ваш вузол @top повинен бути обгорнутий у @ifnottex замість @ifinfo?"
29262941
2927 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4799
2942 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
29282943 #, fuzzy, perl-format
29292944 msgid "@%s should only appear in math context"
29302945 msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
29312946
2932 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4807
2947 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4859
29332948 #, fuzzy, perl-format
29342949 msgid "unknown command `%s'"
29352950 msgstr "Невідома команда `%s'"
29362951
2937 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4817
2952 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
29382953 #, fuzzy
29392954 msgid "unexpected @"
29402955 msgstr "Очікувалося `%s'"
29412956
2942 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4846
2957 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4898
29432958 #, fuzzy, perl-format
29442959 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
29452960 msgstr "@%s не має сенсу ззовні оточення `@float'"
29462961
2947 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
2962 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4903
29482963 #, perl-format
29492964 msgid "@%s should be right below `@float'"
29502965 msgstr ""
29512966
2952 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4859
2967 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4911
29532968 #, perl-format
29542969 msgid "ignoring multiple @%s"
29552970 msgstr ""
29562971
2957 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
2972 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5027
29582973 #, fuzzy, perl-format
29592974 msgid "command @%s does not accept arguments"
29602975 msgstr "у аргументах до @itemize не дозволене @item"
29612976
2962 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4999
2977 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5051
29632978 #, fuzzy, perl-format
29642979 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
29652980 msgstr "%s: не вказано аргумент назви файлу.\n"
29662981
2967 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5018
2982 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5070
29682983 #, perl-format
29692984 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
29702985 msgstr ""
29712986
2972 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5029
2987 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5081
29732988 #, perl-format
29742989 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
29752990 msgstr ""
29762991
2977 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5042
2992 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5094
29782993 msgid "@image missing filename argument"
29792994 msgstr "не вказано аргумент назви файлу для @image"
29802995
2981 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5072
2996 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5124
29822997 #, fuzzy, perl-format
29832998 msgid "@%s missing first argument"
29842999 msgstr "%s: не вказано аргумент назви файлу.\n"
29853000
2986 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5194
3001 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
29873002 #, fuzzy
29883003 msgid "superfluous arguments for node"
29893004 msgstr "Неправильний аргумент до @%s"
29903005
2991 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5233
3006 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5285
29923007 #, fuzzy, perl-format
29933008 msgid "expected @end %s"
29943009 msgstr "Очікувалося `%s'"
29953010
2996 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5309
3011 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5384
3012 #, fuzzy, perl-format
3013 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
3014 msgstr "Використовуйте дужки, щоб передати команду як аргумент до @%s"
3015
3016 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5394
29973017 #, fuzzy, perl-format
29983018 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
29993019 msgstr "Неправильний аргумент до @%s: %s"
30003020
3001 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5313
3002 #, fuzzy, perl-format
3003 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
3004 msgstr "Використовуйте дужки, щоб передати команду як аргумент до @%s"
3005
3006 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5388
3021 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5467
30073022 #, fuzzy, perl-format
30083023 msgid "environment command %s as argument to @%s"
30093024 msgstr "Використовуйте дужки, щоб передати команду як аргумент до @%s"
30103025
3011 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5410
3026 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
30123027 #, perl-format
30133028 msgid "empty @%s"
30143029 msgstr ""
30153030
3016 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5418
3031 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5497
30173032 #, perl-format
30183033 msgid "column fraction not a number: %s"
30193034 msgstr ""
30203035
3021 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5427
3036 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5506
30223037 #, fuzzy, perl-format
30233038 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
30243039 msgstr "%s: аргумент %s має бути числом, а не `%s'.\n"
30253040
3026 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5436
3041 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5515
30273042 #, perl-format
30283043 msgid "reserved index name %s"
30293044 msgstr ""
30303045
3031 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5455
3046 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5534
30323047 #, fuzzy, perl-format
30333048 msgid "unknown source index in @%s: %s"
30343049 msgstr "Невідомий покажчик `%s'"
30353050
3036 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5458
3051 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5537
30373052 #, fuzzy, perl-format
30383053 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
30393054 msgstr "Невідомий покажчик `%s'"
30403055
3041 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5488
3056 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5567
30423057 #, perl-format
30433058 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
30443059 msgstr ""
30453060
3046 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5501
3061 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5580
30473062 #, fuzzy, perl-format
30483063 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
30493064 msgstr "Невідомий покажчик `%s' у @printindex"
30503065
3051 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5507
3066 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5586
30523067 #, perl-format
30533068 msgid "printing an index `%s' merged in another one `%s'"
30543069 msgstr ""
30553070
3056 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5515
3071 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
30573072 #, perl-format
30583073 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
30593074 msgstr ""
30603075
3061 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5531
3076 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5610
30623077 #, fuzzy, perl-format
30633078 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
30643079 msgstr "%s: аргумент %s має бути числом, а не `%s'.\n"
30653080
3066 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5539
3081 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5618
30673082 #, perl-format
30683083 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
30693084 msgstr "Підтримуються лише @%s 10 чи 11, а не `%s'"
30703085
3071 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5547
3086 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5626
30723087 #, fuzzy, perl-format
30733088 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
30743089 msgstr ""
30753090 "%s: аргумент до --footnote-style має бути `separate' чи `end', а не `%s'.\n"
30763091
3077 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5555
3092 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5634
30783093 #, fuzzy, perl-format
30793094 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
30803095 msgstr "%s: аргумент %s має бути числом, а не `%s'.\n"
30813096
3082 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5573 tp/Texinfo/Parser.pm:5578
3097 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5652 tp/Texinfo/Parser.pm:5657
30833098 #, fuzzy, perl-format
30843099 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
30853100 msgstr ""
30863101 "%s: аргумент до --paragraph-indent має бути числом, `none' чи `asis', а не `"
30873102 "%s'.\n"
30883103
3089 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5586
3104 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5665
30903105 #, fuzzy, perl-format
30913106 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
30923107 msgstr ""
30933108 "%s: аргумент до --paragraph-indent має бути числом, `none' чи `asis', а не `"
30943109 "%s'.\n"
30953110
3096 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5596
3111 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5675
30973112 #, fuzzy, perl-format
30983113 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
30993114 msgstr ""
31003115 "%s: аргумент до --paragraph-indent має бути числом, `none' чи `asis', а не `"
31013116 "%s'.\n"
31023117
3103 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5607
3118 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5686
31043119 #, fuzzy, perl-format
31053120 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
31063121 msgstr "Очікується @%s on чи off, а не `%s'"
31073122
3108 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5617
3123 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5696
31093124 #, perl-format
31103125 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
31113126 msgstr ""
31123127
3113 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5625
3128 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5704
31143129 #, fuzzy, perl-format
31153130 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
31163131 msgstr ""
31173132 "%s: аргумент до --footnote-style має бути `separate' чи `end', а не `%s'.\n"
31183133
3119 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
3134 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5712
31203135 #, fuzzy, perl-format
31213136 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
31223137 msgstr ""
31993214 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
32003215 msgstr ""
32013216
3202 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1996
3217 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1997
32033218 #, fuzzy, perl-format
32043219 msgid "empty index key in @%s"
32053220 msgstr "не знайдено пунктів покажчику для `%s'\n"
32813296 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
32823297 msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
32833298
3284 #: tp/init/tex4ht.pm:123
3299 #: tp/init/tex4ht.pm:123 tp/init/tex4ht.pm:267
32853300 #, fuzzy, perl-format
32863301 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
32873302 msgstr "Не вдається знайти `%s'."
33063321 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
33073322 msgstr "Не вдається знайти `%s'."
33083323
3309 #: tp/init/tex4ht.pm:267
3310 #, fuzzy, perl-format
3311 msgid "tex4ht.pm: could not open: %s"
3312 msgstr "Не вдається знайти `%s'."
3313
33143324 #: tp/init/tex4ht.pm:294
33153325 #, perl-format
33163326 msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
33653375 msgid "could not read init file %s"
33663376 msgstr "не вдається відкрити вхідний файл `%s'"
33673377
3368 #: tp/texi2any.pl:633
3378 #: tp/texi2any.pl:640
33693379 #, fuzzy, perl-format
33703380 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
33713381 msgstr "%s: Пропущено невідоме значення TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s'.\n"
33723382
3373 #: tp/texi2any.pl:710
3383 #: tp/texi2any.pl:718
33743384 #, fuzzy
33753385 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
33763386 msgstr "Використовуйте: %s [ПАРАМЕТР]... ФАЙЛ-TEXINFO...\n"
33773387
3378 #: tp/texi2any.pl:711
3388 #: tp/texi2any.pl:719
33793389 #, fuzzy
33803390 msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
33813391 msgstr "Використовуйте: %s [ПАРАМЕТР]... ФАЙЛ-TEXINFO...\n"
33823392
3383 #: tp/texi2any.pl:713
3393 #: tp/texi2any.pl:721
33843394 msgid ""
33853395 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
33863396 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
33893399 "зазвичай,\n"
33903400 "у файли Info, що можна читати за допомогою Emacs чи GNU Info.\n"
33913401
3392 #: tp/texi2any.pl:716
3402 #: tp/texi2any.pl:724
33933403 #, fuzzy, perl-format
33943404 msgid ""
33953405 "General options:\n"
34213431 " -v, --verbose описувати, що буде робитися.\n"
34223432 " --version показати інформацію про версію й вийти.\n"
34233433
3424 #: tp/texi2any.pl:731
3434 #: tp/texi2any.pl:739
34253435 #, fuzzy
34263436 msgid ""
34273437 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
34373447 " --xml виводити як Texinfo XML а не як Info.\n"
34383448 " --plaintext виводити як простий текст а не як Info.\n"
34393449
3440 #: tp/texi2any.pl:739
3450 #: tp/texi2any.pl:747
34413451 #, fuzzy
34423452 msgid ""
34433453 "General output options:\n"
34823492 " -o, --output=ФАЙЛ виводити до ФАЙЛУ (чи директорії для HTML з "
34833493 "розбиттям).\n"
34843494
3485 #: tp/texi2any.pl:759
3495 #: tp/texi2any.pl:767
34863496 #, fuzzy, perl-format
34873497 msgid ""
34883498 "Options for Info and plain text:\n"
35233533 " --split-size=ЧИСЛО розбивати файли Info, коли вони більші за "
35243534 "ЧИСЛО (типово %d).\n"
35253535
3526 #: tp/texi2any.pl:776
3536 #: tp/texi2any.pl:784
35273537 #, fuzzy
35283538 msgid ""
35293539 "Options for HTML:\n"
35453555 " --transliterate-file-names\n"
35463556 " транслітеровувати у ASCII назви файлів.\n"
35473557
3548 #: tp/texi2any.pl:787
3558 #: tp/texi2any.pl:795
35493559 msgid ""
35503560 "Options for XML and Docbook:\n"
35513561 " --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
35523562 msgstr ""
35533563
3554 #: tp/texi2any.pl:790
3564 #: tp/texi2any.pl:798
35553565 msgid ""
35563566 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
35573567 " --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
35583568 msgstr ""
35593569
3560 #: tp/texi2any.pl:793
3570 #: tp/texi2any.pl:801
35613571 #, fuzzy
35623572 msgid ""
35633573 "Input file options:\n"
35773587 " -U ЗМІННА скинути значення ЗМІННОЇ, те ж саме, що "
35783588 "@clear.\n"
35793589
3580 #: tp/texi2any.pl:800
3590 #: tp/texi2any.pl:808
35813591 #, fuzzy
35823592 msgid ""
35833593 "Conditional processing in input:\n"
36163626 "\n"
36173627 " Параметри --no-ifФОРМАТ також вмикають обробку тексту у @ifnotФОРМАТ.\n"
36183628
3619 #: tp/texi2any.pl:817
3629 #: tp/texi2any.pl:825
36203630 #, fuzzy
36213631 msgid ""
36223632 " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
36333643 "вимкнено;\n"
36343644 " якщо генерується XML - --ifxml ввімкнено, а інші - вимкнено.\n"
36353645
3636 #: tp/texi2any.pl:824
3646 #: tp/texi2any.pl:832
36373647 #, fuzzy
36383648 msgid ""
36393649 "Examples:\n"
36683678 " makeinfo --no-split foo.texi записати все в один файл Info (він "
36693679 "буде великим)\n"
36703680
3671 #: tp/texi2any.pl:871
3681 #: tp/texi2any.pl:879
36723682 #, perl-format
36733683 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
36743684 msgstr ""
36753685 "%s: аргумент до --footnote-style має бути `separate' чи `end', а не `%s'.\n"
36763686
3677 #: tp/texi2any.pl:953
3687 #: tp/texi2any.pl:961
36783688 #, perl-format
36793689 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
36803690 msgstr ""
36813691 "%s: аргумент до --paragraph-indent має бути числом, `none' чи `asis', а не `"
36823692 "%s'.\n"
36833693
3684 #: tp/texi2any.pl:1030
3694 #: tp/texi2any.pl:1038
36853695 #, perl-format
36863696 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
36873697 msgstr ""
36883698
3689 #: tp/texi2any.pl:1034
3699 #: tp/texi2any.pl:1042
36903700 msgid "--Xopt option without printed output"
36913701 msgstr ""
36923702
3693 #: tp/texi2any.pl:1044
3703 #: tp/texi2any.pl:1052
36943704 #, fuzzy, perl-format
36953705 msgid "unknown tree transformation %s"
36963706 msgstr "Невідома команда `%s'"
36973707
3698 #: tp/texi2any.pl:1051
3708 #: tp/texi2any.pl:1059
36993709 #, perl-format
37003710 msgid "ignoring splitting for format %s"
37013711 msgstr ""
37023712
3703 #: tp/texi2any.pl:1101
3713 #: tp/texi2any.pl:1109
37043714 #, perl-format
37053715 msgid "%s: missing file argument.\n"
37063716 msgstr "%s: не вказано аргумент назви файлу.\n"
37073717
3708 #: tp/texi2any.pl:1102
3718 #: tp/texi2any.pl:1110
37093719 #, perl-format
37103720 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
37113721 msgstr "Спробуйте `%s --help', щоб отримати більше інформації.\n"
37123722
3713 #: tp/texi2any.pl:1173
3723 #: tp/texi2any.pl:1181
37143724 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
37153725 msgstr ""
37163726
3717 #: tp/texi2any.pl:1195
3727 #: tp/texi2any.pl:1203
37183728 #, fuzzy, perl-format
37193729 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
37203730 msgstr "помилка закриття файлу виводу `%s'"
37213731
3722 #: tp/texi2any.pl:1201
3732 #: tp/texi2any.pl:1209
37233733 #, fuzzy, perl-format
37243734 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
37253735 msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
37263736
3727 #: tp/texi2any.pl:1226
3737 #: tp/texi2any.pl:1234
37283738 msgid ""
37293739 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
37303740 "section?"
37313741 msgstr ""
37323742
3733 #: tp/texi2any.pl:1287 tp/texi2any.pl:1363
3743 #: tp/texi2any.pl:1299 tp/texi2any.pl:1375
37343744 #, fuzzy, perl-format
37353745 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
37363746 msgstr "помилка запису до `%s'"
37373747
3738 #: tp/texi2any.pl:1310 tp/texi2any.pl:1344
3748 #: tp/texi2any.pl:1322 tp/texi2any.pl:1356
37393749 #, fuzzy, perl-format
37403750 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
37413751 msgstr "помилка закриття файлу виводу `%s'"
37423752
3743 #: tp/texi2any.pl:1316 tp/texi2any.pl:1350
3753 #: tp/texi2any.pl:1328 tp/texi2any.pl:1362
37443754 #, fuzzy, perl-format
37453755 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
37463756 msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
38003810 #, c-format
38013811 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
38023812 msgstr "пункт %s йде за пунктом, що має вторинну назву"
3813
3814 #, fuzzy
3815 #~ msgid "tex4ht.pm: could not open %s"
3816 #~ msgstr "Не вдається знайти `%s'."
38033817
38043818 #, fuzzy
38053819 #~ msgid "menu reference to nonexistent node `%s'"
Binary diff not shown
+634
-651
po/vi.po less more
00 # Vietnamese translation for TexInfo.
1 # Copyright © 2012 Free Software Foundation, Inc.
1 # Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc.
22 # This file is distributed under the same license as the texinfo package.
33 # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006-2009.
4 # Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012.
4 # Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012-2013.
55 #
66 msgid ""
77 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: texinfo 4.13.92\n"
8 "Project-Id-Version: texinfo-5.0.91\n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-02-16 06:55-0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-12-22 07:39+0700\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-03-12 15:50-0700\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-03-09 13:43+0700\n"
1212 "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
1313 "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
1414 "Language: vi\n"
1515 "MIME-Version: 1.0\n"
1616 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1717 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Team-Website: <http://translationproject.org/team/vi.html>\n"
18 "Language-Team-Website: <http://translationproject.org/team/vi.html>\n"
1919 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2020 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
2121 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
218218
219219 #: info/echo-area.c:563
220220 msgid "Kill ring is empty"
221 msgstr "Vòng giết rỗng"
221 msgstr "Vòng giết trống rỗng"
222222
223223 #: info/echo-area.c:576
224224 msgid "Yank back a previous kill"
242242
243243 #: info/echo-area.c:871 info/echo-area.c:929
244244 msgid "No completions"
245 msgstr "Không có sự gõ xong"
245 msgstr "Không có từ gợi ý"
246246
247247 #: info/echo-area.c:873
248248 msgid "Not complete"
249 msgstr "Chưa xong"
249 msgstr "Chưa hoàn tất"
250250
251251 #: info/echo-area.c:914
252252 msgid "List possible completions"
253 msgstr "Liệt kê các sự gõ xong có thể"
253 msgstr "Liệt kê các từ gợi ý có thể"
254254
255255 #: info/echo-area.c:933
256256 msgid "Sole completion"
257 msgstr "Sự gõ xong duy nhất"
257 msgstr "Từ gợi ý duy nhất"
258258
259259 #: info/echo-area.c:941
260260 #, c-format
261261 msgid "%d completion:\n"
262262 msgid_plural "%d completions:\n"
263 msgstr[0] "%d thực hiện xong:\n"
263 msgstr[0] "%d từ gợi ý:\n"
264264
265265 #: info/echo-area.c:1089
266266 msgid "Insert completion"
267 msgstr "Chèn sự gõ xong"
267 msgstr "Chèn từ gợi ý"
268268
269269 #: info/echo-area.c:1224
270270 #, c-format
271271 msgid "Building completions..."
272 msgstr "Đang xây dựng các sự gõ xong..."
272 msgstr "Đang xây dựng các từ gợi ý..."
273273
274274 #: info/echo-area.c:1343
275275 msgid "Scroll the completions window"
276 msgstr "Cuộn cửa sổ gõ xong"
276 msgstr "Cuộn cửa sổ từ gợi ý"
277277
278278 #: info/footnotes.c:211
279279 msgid "Footnotes could not be displayed"
315315 msgid ""
316316 "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
317317 msgstr ""
318 "Tới mục chỉ mục khớp kế tiếp từ lệnh «[index-search]» (tìm kiếm chỉ mục) "
318 "Tới mục chỉ mục khớp kế tiếp từ lệnh “[index-search]” (tìm kiếm chỉ mục) "
319319 "cuối cùng."
320320
321321 #: info/indices.c:377
401401 msgid "Try --help for more information.\n"
402402 msgstr "Hãy thử lệnh trợ giúp “--help” để xem thông tin thêm.\n"
403403
404 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2144
405 #: tp/texi2any.pl:848 util/texindex.c:295
404 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2163
405 #: tp/texi2any.pl:856 util/texindex.c:295
406406 #, c-format, perl-format
407407 msgid ""
408408 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
447447 "sổ tay.\n"
448448 " -d, --directory=THƯ_MỤC thêm thư mục này vào đường dẫn INFOPATH.\n"
449449 " --dribble=TẬP_TIN lưu các cú bấm phím vào tập tin này.\n"
450 " -f, --file=TẬP_TIN ghi rõ tập tin Info cần thăm."
450 " -f, --file=TẬP_TIN ghi rõ tập tin Info cần duyệt."
451451
452452 #: info/info.c:639
453453 msgid ""
470470 " -O, --show-options, --usage go to command-line options node."
471471 msgstr ""
472472 " -R, --raw-escapes xuất các ký tự thoát ANSI “thô” (mặc định)\n"
473 " --no-raw-escapes xuất các ký tự thoát dạng văn bản nghĩa chữ.\n"
474 " --restore=TẬP_TIN đọc các cú bấm phím đầu tiên từ tập tin này.\n"
473 " --no-raw-escapes xuất các ký tự thoát dạng văn học.\n"
474 " --restore=TẬP_TIN đọc các cú bấm phím đầu tiên từ TẬP_TIN này.\n"
475475 " -O, --show-options, --usage đi tới nút chứa các tùy chọn dòng lệnh."
476476
477477 #: info/info.c:652
768768 "******************************\n"
769769 msgstr ""
770770 "Lệnh Cơ bản trong Cửa sổ Info\n"
771 "━━━━━━━━━━━━━\n"
771 "*****************************\n"
772772
773773 #: info/infodoc.c:95
774774 #, c-format
845845 "---------------------\n"
846846 msgstr ""
847847 "Di chuyển bên trong nút thông tin:\n"
848 "━━━━━━━\n"
848 "----------------------------------\n"
849849
850850 #: info/infodoc.c:115
851851 #, c-format
883883 "---------------\n"
884884 msgstr ""
885885 "Lệnh khác:\n"
886 "━━━━\n"
886 "----------\n"
887887
888888 #: info/infodoc.c:124
889889 #, c-format
10381038 "----------------------\n"
10391039 msgstr ""
10401040 "Chọn các nút khác:\n"
1041 "━━━━━━━\n"
1041 "------------------\n"
10421042
10431043 #: info/infokey.c:169
10441044 #, c-format
11731173 #: info/infomap.c:972
11741174 #, c-format
11751175 msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
1176 msgstr "Gặp lỗi khi đọc tập tin infokey “%s»: đọc ngắn"
1176 msgstr "Gặp lỗi khi đọc tập tin infokey “%s”: đọc ngắn"
11771177
11781178 #: info/infomap.c:991
11791179 #, c-format
12101210
12111211 #: info/infomap.c:1221
12121212 msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
1213 msgstr ""
1214 "Gặp dữ liệu sai trong tập tin infokey nên bỏ qua một số cách thiết lập “var”"
1213 msgstr "Gặp dữ liệu sai trong tập tin infokey nên bỏ qua một số cách đặt “var”"
12151214
12161215 #: info/m-x.c:68
12171216 msgid "Read the name of an Info command and describe it"
12371236
12381237 #: info/m-x.c:158
12391238 msgid "Set the height of the displayed window"
1240 msgstr "Lập độ cao của cửa sổ hiển thị"
1239 msgstr "Đặt độ cao của cửa sổ hiển thị"
12411240
12421241 #: info/m-x.c:171
12431242 #, c-format
12441243 msgid "Set screen height to (%d): "
1245 msgstr "Lập độ cao của màn hình thành (%d): "
1244 msgstr "Đặt độ cao của màn hình thành (%d): "
12461245
12471246 #: info/makedoc.c:166 info/makedoc.c:174
12481247 #, c-format
12961295 msgid "The reference disappeared! (%s)."
12971296 msgstr "Tham chiếu đã biến mật. (%s)"
12981297
1299 #: info/pcterm.c:180
1298 #: info/pcterm.c:179
13001299 #, c-format
13011300 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
13021301 msgstr "Thiết bị cuối không thể được khởi tạo: %s\n"
13621361
13631362 #: info/session.c:1532
13641363 msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
1365 msgstr "Cuộn tới trong cửa sổ này và lập kích cỡ cửa sổ mặc định"
1364 msgstr "Cuộn tới trong cửa sổ này và đặt kích cỡ cửa sổ mặc định"
13661365
13671366 #: info/session.c:1540
13681367 msgid "Scroll forward in this window staying within node"
13721371 msgid ""
13731372 "Scroll forward in this window staying within node and set default window size"
13741373 msgstr ""
1375 "Cuộn tới trong cửa sổ này, mà còn lại trong nút này và lập kích cỡ cửa sổ "
1374 "Cuộn tới trong cửa sổ này, mà còn lại trong nút này và đặt kích cỡ cửa sổ "
13761375 "mặc định"
13771376
13781377 #: info/session.c:1556
13811380
13821381 #: info/session.c:1564
13831382 msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
1384 msgstr "Cuộn lùi trong cửa sổ này và lập kích cỡ cửa sổ mặc định"
1383 msgstr "Cuộn lùi trong cửa sổ này và đặt kích cỡ cửa sổ mặc định"
13851384
13861385 #: info/session.c:1573
13871386 msgid "Scroll backward in this window staying within node"
13921391 "Scroll backward in this window staying within node and set default window "
13931392 "size"
13941393 msgstr ""
1395 "Cuộn lùi trong cửa sổ này, mà còn lại trong nút này và lập kích cỡ cửa sổ "
1394 "Cuộn lùi trong cửa sổ này, mà còn lại trong nút này và đặt kích cỡ cửa sổ "
13961395 "mặc định"
13971396
13981397 #: info/session.c:1589
15991598
16001599 #: info/session.c:3235
16011600 msgid "Select the node `Top' in this file"
1602 msgstr "Chọn “Trên” trong tập tin này"
1601 msgstr "Chọn nút “Đỉnh” trong tập tin này"
16031602
16041603 #: info/session.c:3241
16051604 msgid "Select the node `(dir)'"
18871886
18881887 #: info/variables.c:117
18891888 msgid "Set the value of an Info variable"
1890 msgstr "Lập giá trị của biến Info"
1889 msgstr "Đặt giá trị của biến Info"
18911890
18921891 #: info/variables.c:123
18931892 msgid "Set variable: "
1894 msgstr "Lập biến: "
1893 msgstr "Đặt biến: "
18951894
18961895 #: info/variables.c:141
18971896 #, c-format
18981897 msgid "Set %s to value (%d): "
1899 msgstr "Lập %s thành giá trị (%d): "
1898 msgstr "Đặt %s thành giá trị (%d): "
19001899
19011900 #: info/variables.c:182
19021901 #, c-format
19031902 msgid "Set %s to value (%s): "
1904 msgstr "Lập %s thành giá trị (%s): "
1903 msgstr "Đặt %s thành giá trị (%s): "
19051904
19061905 #: info/window.c:1077
19071906 msgid "--*** Tags out of Date ***"
19311930 msgid "%s for %s"
19321931 msgstr "%s cho %s"
19331932
1934 #: install-info/install-info.c:520
1933 #: install-info/install-info.c:525
19351934 #, c-format
19361935 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
19371936 msgstr ""
1938 "\tHãy thử lệnh trợ giúp “%s --help” để xem danh sách tùy chọn hoàn toàn.\n"
1939
1940 #: install-info/install-info.c:528
1937 "\tHãy thử lệnh trợ giúp “%s --help” để xem toàn bộ danh sách tùy chọn.\n"
1938
1939 #: install-info/install-info.c:533
19411940 #, c-format
19421941 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
19431942 msgstr "Cách dùng: %s [TÙY_CHỌN]... [TẬP_TIN_INFO [TẬP_TIN_THƯ_MỤC]]\n"
19441943
1945 #: install-info/install-info.c:530
1944 #: install-info/install-info.c:535
19461945 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
19471946 msgstr "Thêm hoặc gỡ bỏ mục nhập trong TẬP_TIN_INFO vào/khỏi TẬP_TIN_THƯ_MỤC."
19481947
1949 #: install-info/install-info.c:531
1950 msgid "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file or"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: install-info/install-info.c:532
1954 msgid "--dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
1955 msgstr ""
1956
1957 #: install-info/install-info.c:535
1948 #: install-info/install-info.c:536
1949 msgid ""
1950 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
1951 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
1952 msgstr ""
1953 "INFO-FILE và DIR-FILE được yêu cầu trừ phi tùy chọn --info-file\n"
1954 "hoặc --dir-file (hay --info-dir) được chỉ ra, tương ứng."
1955
1956 #: install-info/install-info.c:540
19581957 msgid ""
19591958 "Options:\n"
19601959 " --add-once add only to first matching section, not all.\n"
19621961 " --calign=COL format second and subsequent description lines to\n"
19631962 " start at column COL."
19641963 msgstr ""
1965
1966 #: install-info/install-info.c:542
1967 #, fuzzy
1964 "Các tùy chọn:\n"
1965 " --add-once chỉ thêm chương khớp đầu tiên, không gì nữa cả.\n"
1966 " --align=CỘT bắt đầu mô tả của mục mới tại CỘT.\n"
1967 " --calign=CỘT định dạng các dòng mô tả thứ hai và tiếp sau thành\n"
1968 " bắt đầu tại CỘT."
1969
1970 #: install-info/install-info.c:547
19681971 msgid ""
19691972 " --debug report what is being done.\n"
19701973 " --delete delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
19761979 " equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
19771980 " --dry-run same as --test."
19781981 msgstr ""
1979 "Tùy chọn:\n"
1980 " --debug thông báo về mỗi hành động.\n"
19811982 " --delete xoá các mục nhập đã tồn tại cho TẬP_TIN_INFO\n"
1982 " khỏi TẬP_TIN_THƯ_MỤC; đừng chèn mục nhập mới.\n"
1983 " --description=VĂN_BẢN mô tả của mục nhập là văn bản này;\n"
1984 " kết hợp với tùy chọn “--name” để làm cùng\n"
1985 " kết quả với tùy chọn “--entry”.\n"
1986 " --dir-file=TÊN ghi rõ tên tập tin của tập tin thư mục info;\n"
1983 " khỏi TẬP_TIN_THƯ_MỤC; đừng chèn mục nhập mới.\n"
1984 " --description=VĂN_BẢN mô tả của mục nhập là văn bản này; dùng cùng với\n"
1985 " tùy chọn “--name” để cùng nghĩa với\n"
1986 " tùy chọn “--entry”.\n"
1987 " --dir-file=TÊN ghi rõ tên tập tin của tập tin thư mục info;\n"
19871988 " có cùng kết quả với đối số TẬP_TIN_THƯ_MỤC.\n"
1988 " --dry-run có cùng kết quả với tùy chọn “--test”."
1989
1990 #: install-info/install-info.c:553
1991 #, fuzzy
1989 " --dry-run có cùng kết quả với tùy chọn “--test”."
1990
1991 #: install-info/install-info.c:558
19921992 msgid ""
19931993 " --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
19941994 " overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
19991999 " If you don't specify any entries, they are determined\n"
20002000 " from information in the Info file itself."
20012001 msgstr ""
2002 " --entry=VĂN_BẢN chèn văn bản này dạng mục nhập tập tin Info.\n"
2002 " --entry=VĂN_BẢN chèn văn bản này dạng mục nhập tập tin Info,\n"
2003 " ghi dè lên mọi mục tương ứng từ DIR-FILE.\n"
20032004 " Văn bản này được ghi dưới dạng một dòng mục trình đơn "
20042005 "info,\n"
20052006 " đằng trước ≥0 dòng thêm bắt đầu với khoảng trắng.\n"
2006 " Ghi rõ nhiều mục nhập thì tất cả được thêm.\n"
2007 " Nếu chỉ ra nhiều mục nhập thì tất cả được thêm.\n"
20072008 " Không ghi rõ mục nhập thì các mục nhập được xác định\n"
2008 " từ thông tin trong tập tin Info chính nó.\n"
2009 " Khi gỡ bỏ, văn bản này ghi rõ mục nhập cần gỡ bỏ.\n"
2010 " Văn bản này chỉ được gỡ bỏ như là phương sách cuối "
2011 "cùng,\n"
2012 " nếu không có mục nhập được xác định từ tập tin Info,\n"
2013 " và cũng không tìm thấy tên cơ bản của tập tin Info."
2014
2015 #: install-info/install-info.c:562
2016 #, fuzzy
2009 " từ thông tin trong tập tin Info chính nó."
2010
2011 #: install-info/install-info.c:567
20172012 msgid ""
20182013 " --help display this help and exit.\n"
20192014 " --info-dir=DIR same as --dir-file=DIR/dir.\n"
20232018 " --keep-old do not replace entries, or remove empty sections."
20242019 msgstr ""
20252020 " --help hiển thị trợ giúp này rồi thoát.\n"
2026 " --info-dir=THƯ_MỤC bằng “--dir-file=THƯ_MỤC/thư_mục”.\n"
2021 " --info-dir=THƯ_MỤC giống với “--dir-file=THƯ_MỤC/thư_mục”.\n"
20272022 " --info-file=TẬP_TIN ghi rõ tập tin Info cần cài đặt vào thư mục;\n"
20282023 " có cùng kết quả với đối số TẬP_TIN_INFO.\n"
2029 " --item=VĂN_BẢN bằng “--entry=VĂN_BẢN”.\n"
2030 " --keep-old đừng thay thế mục nhập hoặc gỡ bỏ phần rỗng.\n"
2031 " --menuentry=VĂN_BẢN bằng “--name=VĂN_BẢN”.\n"
2032 " --name=VĂN_BẢN tên của mục nhập là văn bản này;\n"
2033 " dùng cùng với tùy chọn “--description”\n"
2034 " thì có cùng kết quả với tùy chọn “--entry”.\n"
2035 " --no-indent đừng định dạng mục nhập mới trong tập tin THƯ_MỤC\n"
2036 " --quiet thu hồi cảnh báo."
2037
2038 #: install-info/install-info.c:570
2039 #, fuzzy
2024 " --item=VĂN_BẢN giống “--entry=VĂN_BẢN”.\n"
2025 " --keep-old đừng thay thế mục nhập hay gỡ bỏ phần rỗng."
2026
2027 #: install-info/install-info.c:575
20402028 msgid ""
20412029 " --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n"
20422030 " --menuentry=TEXT same as --name=TEXT.\n"
20452033 " --no-indent do not format new entries in the DIR file.\n"
20462034 " --quiet suppress warnings."
20472035 msgstr ""
2048 " --help hiển thị trợ giúp này rồi thoát.\n"
2049 " --info-dir=THƯ_MỤC bằng “--dir-file=THƯ_MỤC/thư_mục”.\n"
2050 " --info-file=TẬP_TIN ghi rõ tập tin Info cần cài đặt vào thư mục;\n"
2051 " có cùng kết quả với đối số TẬP_TIN_INFO.\n"
2052 " --item=VĂN_BẢN bằng “--entry=VĂN_BẢN”.\n"
2053 " --keep-old đừng thay thế mục nhập hoặc gỡ bỏ phần rỗng.\n"
2054 " --menuentry=VĂN_BẢN bằng “--name=VĂN_BẢN”.\n"
2036 " --maxwidth, --max-width=CỘT ngắt dòng tại CỘT.\n"
2037 " --menuentry=VĂN_BẢN giống với “--name=VĂN_BẢN”.\n"
20552038 " --name=VĂN_BẢN tên của mục nhập là văn bản này;\n"
20562039 " dùng cùng với tùy chọn “--description”\n"
20572040 " thì có cùng kết quả với tùy chọn “--entry”.\n"
20582041 " --no-indent đừng định dạng mục nhập mới trong tập tin THƯ_MỤC\n"
20592042 " --quiet thu hồi cảnh báo."
20602043
2061 #: install-info/install-info.c:578
2044 #: install-info/install-info.c:583
20622045 msgid ""
20632046 " --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n"
20642047 " regular expression R (ignoring case).\n"
20862069 " từ thông tin trong tập tin Info chính nó.\n"
20872070 " --section R PHẦN tương đương “--regex=R --section=PHẦN --add-once”."
20882071
2089 #: install-info/install-info.c:591
2072 #: install-info/install-info.c:596
20902073 msgid ""
20912074 " --silent suppress warnings.\n"
20922075 " --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
20962079 " --test thu hồi nâng cấp TẬP_TIN_THƯ_MỤC.\n"
20972080 " --version hiển thị thông tin phiên bản rồi thoát."
20982081
2099 #: install-info/install-info.c:598 tp/texi2any.pl:836
2082 #: install-info/install-info.c:603 tp/texi2any.pl:844
21002083 msgid ""
21012084 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
21022085 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
21062089 "và gửi câu hỏi chung, thảo luận v.v. cho help-texinfo@gnu.org.\n"
21072090 "Trang chủ texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
21082091
2109 #: install-info/install-info.c:625
2092 #: install-info/install-info.c:630
21102093 #, c-format
21112094 msgid ""
21122095 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
21442127 "\n"
21452128 "%s\n"
21462129
2147 #: install-info/install-info.c:649
2130 #: install-info/install-info.c:654
21482131 #, c-format
21492132 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
21502133 msgstr "%s: không thể đọc (%s) và không thể tạo (%s)"
21512134
2152 #: install-info/install-info.c:747
2135 #: install-info/install-info.c:758
21532136 #, c-format
21542137 msgid "%s: empty file"
21552138 msgstr "%s: tập tin rỗng"
21562139
2157 #: install-info/install-info.c:1090 install-info/install-info.c:1130
2140 #: install-info/install-info.c:1109 install-info/install-info.c:1149
21582141 #, c-format
21592142 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
21602143 msgstr ""
21612144 "Có “START-INFO-DIR-ENTRY” (mục nhập thư mục Info đầu) mà không có “END-INFO-"
21622145 "DIR-ENTRY” (mục nhập thư mục Info kết thúc) tương ứng"
21632146
2164 #: install-info/install-info.c:1125
2147 #: install-info/install-info.c:1144
21652148 #, c-format
21662149 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
21672150 msgstr ""
21682151 "Có “END-INFO-DIR-ENTRY” (mục nhập thư mục Info kết thúc) mà không có “START-"
21692152 "INFO-DIR-ENTRY” (mục nhập thư mục Info đầu) tương ứng"
21702153
2171 #: install-info/install-info.c:1989 install-info/install-info.c:1999
2154 #: install-info/install-info.c:2008 install-info/install-info.c:2018
21722155 #, c-format
21732156 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
21742157 msgstr "%s: đã có tập tin thư mục: %s\n"
21752158
2176 #: install-info/install-info.c:2079
2159 #: install-info/install-info.c:2098
21772160 #, c-format
21782161 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
21792162 msgstr "%s: hãy ghi rõ tập tin Info chỉ một lần.\n"
21802163
2181 #: install-info/install-info.c:2112
2164 #: install-info/install-info.c:2131
21822165 #, c-format
21832166 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
21842167 msgstr "Biểu thức chính quy thêm được ghi rõ nên bỏ qua “%s”"
21852168
2186 #: install-info/install-info.c:2124
2169 #: install-info/install-info.c:2143
21872170 #, c-format
21882171 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
21892172 msgstr "Gặp lỗi trong biểu thức chính quy “%s”: %s"
21902173
2191 #: install-info/install-info.c:2182
2174 #: install-info/install-info.c:2201
21922175 #, c-format
21932176 msgid "excess command line argument `%s'"
21942177 msgstr "đối số dòng lệnh thừa “%s”"
21952178
2196 #: install-info/install-info.c:2186
2179 #: install-info/install-info.c:2205
21972180 #, c-format
21982181 msgid "No input file specified; try --help for more information."
21992182 msgstr ""
22002183 "Chưa ghi rõ tập tin nhập vào; Hãy chạy dùng tùy chọn “--help” để xem thông "
22012184 "tin thêm."
22022185
2203 #: install-info/install-info.c:2188
2186 #: install-info/install-info.c:2207
22042187 #, c-format
22052188 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
22062189 msgstr ""
22072190 "Chưa ghi rõ tập tin thư mục. Hãy chạy lệnh trợ giúp “--help” để xem thông "
22082191 "tin thêm."
22092192
2210 #: install-info/install-info.c:2330
2193 #: install-info/install-info.c:2349
22112194 #, c-format
22122195 msgid "no info dir entry in `%s'"
22132196 msgstr "không có mục nhập thư mục Info trong “%s”"
22142197
2215 #: install-info/install-info.c:2578
2198 #: install-info/install-info.c:2597
22162199 #, c-format
22172200 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
22182201 msgstr "không tìm thấy mục nhập cho “%s” nên không xóa gì"
22222205 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6912
22232206 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7048
22242207 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
2225 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
2226 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:203 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462
2208 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:93 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
2209 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:217 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:490
22272210 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:429
2228 #, fuzzy, perl-format
2211 #, perl-format
22292212 msgid "could not open %s for writing: %s"
2230 msgstr "Không thể mở “%s” để ghi: %s"
2213 msgstr "không thể mở “%s” để ghi: %s"
22312214
22322215 #: tp/Texinfo/Common.pm:850
22332216 msgid "recursion is always allowed"
22532236 msgstr "“%s” không phải là khả năng chia tách (split) hợp lệ"
22542237
22552238 #: tp/Texinfo/Common.pm:1096
2256 #, fuzzy, perl-format
2239 #, perl-format
22572240 msgid "could not read %s: %s"
2258 msgstr "Không thể đọc %s: %s"
2241 msgstr "không thể đọc %s: %s"
22592242
22602243 #: tp/Texinfo/Common.pm:1114
2261 #, fuzzy, perl-format
2244 #, perl-format
22622245 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
2263 msgstr "Gặp lỗi khi đóng tập tin @verbatiminclude %s: %s"
2264
2265 #: tp/Texinfo/Common.pm:1119 tp/Texinfo/Parser.pm:3129
2266 #, fuzzy, perl-format
2246 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin @verbatiminclude %s: %s"
2247
2248 #: tp/Texinfo/Common.pm:1119 tp/Texinfo/Parser.pm:3170
2249 #, perl-format
22672250 msgid "@%s: could not find %s"
2268 msgstr "@%s: Không tìm thấy %s"
2251 msgstr "@%s: không tìm thấy %s"
22692252
22702253 #: tp/Texinfo/Common.pm:1417
2271 #, fuzzy, perl-format
2254 #, perl-format
22722255 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
2273 msgstr "Không thể mở tập tin cấu hình dùng để tham chiếu html %s: %s"
2256 msgstr "không thể mở tập tin cấu hình dùng để tham chiếu html %s: %s"
22742257
22752258 #: tp/Texinfo/Common.pm:1445
2276 #, fuzzy
22772259 msgid "missing type"
2278 msgstr "Thiếu kiểu"
2260 msgstr "thiếu kiểu"
22792261
22802262 #: tp/Texinfo/Common.pm:1448
2281 #, fuzzy, perl-format
2263 #, perl-format
22822264 msgid "unrecognized type: %s"
2283 msgstr "Không nhận ra kiểu: %s"
2265 msgstr "không nhận ra kiểu: %s"
22842266
22852267 #: tp/Texinfo/Common.pm:1465
2286 #, fuzzy, perl-format
2268 #, perl-format
22872269 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
2288 msgstr "Gặp lỗi khi đóng tập tin cấu hình tham chiếu cho html %s: %s"
2270 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin cấu hình tham chiếu cho html %s: %s"
22892271
22902272 #: tp/Texinfo/Common.pm:1500
2291 #, fuzzy
22922273 msgid "no node to be renamed"
2293 msgstr "%s:%d: không có nút nào được đổi tên\n"
2274 msgstr "không có nút nào được đổi tên"
22942275
22952276 #: tp/Texinfo/Common.pm:1511
2296 #, fuzzy
22972277 msgid "nodes without a new name at the end of file"
2298 msgstr "%s:%d: các nút không có tên mới tại cuối tập tin\n"
2299
2300 #: tp/Texinfo/Common.pm:1521 tp/Texinfo/Parser.pm:837
2301 #, fuzzy, perl-format
2278 msgstr "các nút không có tên mới tại cuối tập tin"
2279
2280 #: tp/Texinfo/Common.pm:1521 tp/Texinfo/Parser.pm:840
2281 #, perl-format
23022282 msgid "could not open %s: %s"
2303 msgstr "Không thể mở “%s” để ghi: %s"
2304
2305 #: tp/Texinfo/Common.pm:2002
2283 msgstr "không thể mở %s: %s"
2284
2285 #: tp/Texinfo/Common.pm:2008
23062286 #, perl-format
23072287 msgid "could not protect hash character in @%s"
2308 msgstr ""
2288 msgstr "không thể bảo vệ ký tự băm trong @%s"
23092289
23102290 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:391 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:410
23112291 #, perl-format
23132293 msgstr "Biến đã cổ %s\n"
23142294
23152295 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:601
2316 #, fuzzy, perl-format
2296 #, perl-format
23172297 msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
2318 msgstr "Không thể thạo các thư mục “%s” hay “%s”: %s"
2298 msgstr "không thể tạo các thư mục “%s” hay “%s”: %s"
23192299
23202300 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:609
2321 #, fuzzy, perl-format
2301 #, perl-format
23222302 msgid "could not create directory `%s': %s"
2323 msgstr "Không thể tạo các thư mục “%s”: %s"
2303 msgstr "không thể tạo thư mục “%s”: %s"
23242304
23252305 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6938
23262306 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6996 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:915
2327 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:147 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:169
2328 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:259
2329 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:448 tp/Texinfo/Parser.pm:1901
2330 #, fuzzy, perl-format
2307 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:150 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176
2308 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:270
2309 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:448 tp/Texinfo/Parser.pm:1942
2310 #, perl-format
23312311 msgid "error on closing %s: %s"
2332 msgstr "Lỗi đóng %s: %s"
2312 msgstr "lỗi đóng %s: %s"
23332313
23342314 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:899
23352315 #, perl-format
23422322 msgstr "Tập tin @image “%s” (cho HTML) không đọc được, dùng “%s”"
23432323
23442324 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2347
2345 #, fuzzy, perl-format
2325 #, perl-format
23462326 msgid "raw format %s is not converted"
2347 msgstr "Định dạng thô %s không được chuyển đổi"
2327 msgstr "định dạng thô %s không được chuyển đổi"
23482328
23492329 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4816
2350 #, fuzzy
23512330 msgid "string not closed in css file"
2352 msgstr "%s:%d: chuỗi chưa được đóng trong tập tin css"
2331 msgstr "chuỗi chưa được đóng trong tập tin css"
23532332
23542333 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4818
2355 #, fuzzy
23562334 msgid "--css-include ended in comment"
2357 msgstr "%s:%d: “--css-include” kết thúc với ghi chú"
2335 msgstr "“--css-include” kết thúc tại phần ghi chú"
23582336
23592337 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4820
2360 #, fuzzy
23612338 msgid "@import not finished in css file"
2362 msgstr "%s:%d @import chưa hoàn thiện trong tập tin css"
2339 msgstr "@import chưa hoàn thiện trong tập tin css"
23632340
23642341 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4846
2365 #, fuzzy, perl-format
2342 #, perl-format
23662343 msgid "CSS file %s not found"
2367 msgstr "không tìm thấy tập tin css %s"
2344 msgstr "không tìm thấy tập tin CSS %s"
23682345
23692346 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4852
23702347 #, perl-format
23722349 msgstr "không thể mở --include-file %s: %s"
23732350
23742351 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4862
2375 #, fuzzy, perl-format
2352 #, perl-format
23762353 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
2377 msgstr "Gặp lỗi khi đóng tập tin CSS %s: %s"
2354 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin CSS %s: %s"
23782355
23792356 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5808 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5812
2380 #, fuzzy, perl-format
2357 #, perl-format
23812358 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
23822359 msgstr "không tìm thấy mục htmlxref.cnf dành cho “%s”"
23832360
23842361 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6506
2385 #, fuzzy, perl-format
2362 #, perl-format
23862363 msgid "error on closing frame file %s: %s"
2387 msgstr "Gặp lỗi khi đóng tập tin khung (frame) %s: %s"
2364 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin khung (frame) %s: %s"
23882365
23892366 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
2390 #, fuzzy, perl-format
2367 #, perl-format
23912368 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
2392 msgstr "Gặp lỗi khi đóng tập tin khung (frame) TOC %s: %s"
2369 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin khung (frame) TOC %s: %s"
23932370
23942371 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6645
2395 #, fuzzy, perl-format
2372 #, perl-format
23962373 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
2397 msgstr "Bộ tiếp hợp %s của trạng thái %s mức ưu tiên %s gặp lỗi"
2374 msgstr "bộ tiếp hợp %s của trạng thái %s mức ưu tiên %s gặp lỗi"
23982375
23992376 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6846
2400 #, fuzzy
24012377 msgid "must specify a title with a title command or @top"
2402 msgstr "Phải chỉ định một tiêu đề cùng với lệnh title hay @top"
2378 msgstr "phải chỉ định một tiêu đề cùng với lệnh title hay @top"
24032379
24042380 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7055
2405 #, fuzzy, perl-format
2381 #, perl-format
24062382 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
2407 msgstr "Gặp lỗi khi đóng tập tin nút chuyển hướng %s: %s"
2383 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin nút chuyển hướng %s: %s"
24082384
24092385 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7080
2410 #, fuzzy, perl-format
2386 #, perl-format
24112387 msgid "old name for `%s' is a node of the document"
2412 msgstr "Tên cũ dành cho `%s' là một nút tài liệu"
2388 msgstr "tên cũ dành cho “%s” là một nút tài liệu"
24132389
24142390 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7086
2415 #, fuzzy, perl-format
2391 #, perl-format
24162392 msgid "file empty for renamed node `%s'"
2417 msgstr "Tập tin trống rỗng cho nút được đổi tên “%s”"
2393 msgstr "tập tin trống rỗng cho nút được đổi tên “%s”"
24182394
24192395 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7100
2420 #, fuzzy, perl-format
2396 #, perl-format
24212397 msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
2422 msgstr "Nút đích (tên mới cho `%s') không trong tài liệu: %s"
2398 msgstr "nút đích (tên mới cho “%s') không ở trong tài liệu: %s"
24232399
24242400 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7132
2425 #, fuzzy, perl-format
2401 #, perl-format
24262402 msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
2427 msgstr "Gặp lỗi khi đóng tập tin nút chuyển hướng được đổi tên %s: %s"
2403 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin nút chuyển hướng được đổi tên %s: %s"
24282404
24292405 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7170
2430 #, fuzzy
24312406 msgid "empty node name"
24322407 msgstr "tên nút rỗng"
24332408
2434 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172 tp/Texinfo/Parser.pm:3476
2435 #, fuzzy, perl-format
2409 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172 tp/Texinfo/Parser.pm:3517
2410 #, perl-format
24362411 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
2437 msgstr "Cú pháp cho nút mở rộng được dùng cho “%s”"
2438
2439 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:99
2440 #, fuzzy
2412 msgstr "cú pháp cho nút mở rộng được dùng cho “%s”"
2413
2414 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
24412415 msgid "document without nodes"
2442 msgstr "Tài liệu chẳng có nút nào cả."
2443
2444 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:116
2445 #, fuzzy
2416 msgstr "tài liệu chẳng có nút nào cả"
2417
2418 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:119
24462419 msgid "document without Top node"
2447 msgstr "Tài liệu không có nút “Top”."
2448
2449 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:153
2450 #, fuzzy, perl-format
2420 msgstr "tài liệu không có nút “Top'."
2421
2422 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
2423 #, perl-format
24512424 msgid "rename %s failed: %s"
2452 msgstr "Đổi tên %s gặp lỗi: %s"
2453
2454 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228
2425 msgstr "đổi tên %s gặp lỗi: %s"
2426
2427 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:242
24552428 #, perl-format
24562429 msgid "@%s output more than once: %s"
24572430 msgstr "@%s kết xuất nhiều hơn một: %s"
24582431
2459 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:346
2432 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:357
24602433 #, perl-format
24612434 msgid "@%s outside of any node"
24622435 msgstr "@%s nằm ngoài mọi nút"
24632436
2464 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1200 tp/Texinfo/Parser.pm:2508
2465 #, fuzzy, perl-format
2437 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265 tp/Texinfo/Parser.pm:2549
2438 #, perl-format
24662439 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
2467 msgstr "Mục nhập cho chỉ mục “%s” nằm ở ngoại nút nào"
2468
2469 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
2470 #, fuzzy, perl-format
2440 msgstr "mục nhập cho chỉ mục “%s” nằm ở ngoài mọi nút"
2441
2442 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1378
2443 #, perl-format
24712444 msgid "error on closing image text file %s: %s"
2472 msgstr "Gặp lỗi khi đóng tập tin ánh xạ text %s: %s"
2473
2474 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
2445 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin ảnh dạng text %s: %s"
2446
2447 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1383
24752448 #, perl-format
24762449 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
24772450 msgstr "Không thể đọc tập tin @image “%s”: %s"
24782451
2479 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1341
2480 #, fuzzy, perl-format
2452 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
2453 #, perl-format
24812454 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
24822455 msgstr ""
2483 "Không thể tìm thấy tập tin @image “%s.txt” mà cũng không có chữ thay thế"
2484
2485 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1705
2456 "không thể tìm thấy tập tin @image “%s.txt” mà cũng không có chữ thay thế"
2457
2458 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1768
24862459 msgid ""
24872460 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
24882461 "avoid that"
24902463 "“@strong{Note...}” tạo một tham chiếu chéo giả trong Info; hãy sửa đổi để "
24912464 "tránh nó"
24922465
2493 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1937
2466 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2000
24942467 #, perl-format
24952468 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
24962469 msgstr "“.” hay “,” phải theo sau @xref, không phải %s"
24972470
2498 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1940
2471 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2003
24992472 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
25002473 msgstr "“.” hay “,” phải theo sau @xref"
25012474
2502 #: tp/Texinfo/Parser.pm:821
2475 #: tp/Texinfo/Parser.pm:824
25032476 #, perl-format
25042477 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
25052478 msgstr "@%s chỉ được phép xuất hiện ở đầu hoặc cuối của tài liệu"
25062479
2507 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1068 tp/Texinfo/Structuring.pm:588
2508 #, fuzzy, perl-format
2480 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1074 tp/Texinfo/Structuring.pm:588
2481 #, perl-format
25092482 msgid "multiple @%s"
2510 msgstr "Nhân @%s"
2511
2512 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1100
2513 #, fuzzy, perl-format
2483 msgstr "nhiều @%s"
2484
2485 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1108
2486 #, perl-format
25142487 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
2515 msgstr "Cú pháp không hợp lệ cho đối số @%s: %s"
2516
2517 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1116
2518 #, fuzzy, perl-format
2488 msgstr "cú pháp sai cho đối số @%s: %s"
2489
2490 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1124
2491 #, perl-format
25192492 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
2520 msgstr "Đối số có dạng thức sai hoặc trống rỗng @%s: %s"
2521
2522 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1125 tp/Texinfo/Parser.pm:4590
2523 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4613 tp/Texinfo/Parser.pm:5277
2524 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5287 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
2493 msgstr "đối số có dạng thức sai hoặc trống rỗng @%s: %s"
2494
2495 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1133 tp/Texinfo/Parser.pm:4637
2496 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4663 tp/Texinfo/Parser.pm:5337
2497 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5353 tp/Texinfo/Parser.pm:5368
25252498 #, perl-format
25262499 msgid "%c%s requires a name"
25272500 msgstr "%c%s cần đến tên"
25282501
2529 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1238
2502 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1137 tp/Texinfo/Parser.pm:4640
2503 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4666 tp/Texinfo/Parser.pm:5340
2504 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5356 tp/Texinfo/Parser.pm:5371
2505 #, perl-format
2506 msgid "bad name for @%s"
2507 msgstr "tên sai cho @%s"
2508
2509 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
2510 #, perl-format
2511 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
2512 msgstr "@end %s có vẻ trước dấu ngoặc ôm đóng @%s"
2513
2514 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
2515 #, perl-format
2516 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
2517 msgstr "@%s có vẻ trước dấu ngoặc ôm đóng @%s"
2518
2519 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1262
25302520 #, perl-format
25312521 msgid "%c%s missing close brace"
25322522 msgstr "%c%s: thiếu dấu ngoặc móc đóng “}”"
25332523
2534 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1241
2524 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1266
25352525 #, perl-format
25362526 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
25372527 msgstr "@%s thiếu dãy giới hạn đóng: %s}"
25382528
2539 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1354
2529 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1388
25402530 #, perl-format
25412531 msgid "@itemx should not begin @%s"
25422532 msgstr "@itemx không được bắt đầu bằng @%s"
25432533
2544 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1422
2534 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1456
25452535 msgid "@itemx must follow @item"
25462536 msgstr "@itemx phải theo sau @item"
25472537
2548 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1590
2538 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1624
25492539 #, perl-format
25502540 msgid "@%s has text but no @item"
25512541 msgstr "@%s có nội dung nhưng không có @item"
25522542
2553 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1620
2543 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1655
25542544 #, perl-format
25552545 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
25562546 msgstr "“@end” cần “%s”, nhưng lại nhận được “%s”"
25572547
2558 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1623
2548 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1658
25592549 #, perl-format
25602550 msgid "@%s seen before @end %s"
25612551 msgstr "@%s có vẻ trước @end %s"
25622552
2563 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1627
2564 #, fuzzy, perl-format
2553 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1662
2554 #, perl-format
25652555 msgid "no matching `%cend %s'"
2566 msgstr "Không có “%cend %s” tương ứng"
2567
2568 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:4930
2569 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5150
2570 #, fuzzy, perl-format
2556 msgstr "“%cend %s” không đủ cặp"
2557
2558 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1688 tp/Texinfo/Parser.pm:4982
2559 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5202
2560 #, perl-format
25712561 msgid "misplaced %c"
2572 msgstr "Định vị sai %c"
2573
2574 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1745 tp/Texinfo/Parser.pm:3088
2575 #, fuzzy, perl-format
2562 msgstr "%c không đúng chỗ"
2563
2564 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1786 tp/Texinfo/Parser.pm:3129
2565 #, perl-format
25762566 msgid "unmatched `%c%s'"
2577 msgstr "Chưa khớp “%c%s”"
2578
2579 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1976
2580 #, fuzzy, perl-format
2567 msgstr "“%c%s” chưa khớp cặp"
2568
2569 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2017
2570 #, perl-format
25812571 msgid "macro `%s' called with too many args"
2582 msgstr "Vĩ lệnh “%s” được gọi với quá nhiều đối số"
2583
2584 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1998
2572 msgstr "vĩ lệnh “%s” được gọi với quá nhiều đối số"
2573
2574 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2039
25852575 #, perl-format
25862576 msgid "@%s missing close brace"
25872577 msgstr "@%s thiếu dấu ngoặc móc đóng “}”"
25882578
2589 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2006
2590 #, fuzzy, perl-format
2579 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2047
2580 #, perl-format
25912581 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
25922582 msgstr ""
2593 "Vĩ lệnh “%s” được khai báo không có đối số nhưng lại được gọi cùng với đối số"
2594
2595 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2041
2583 "vĩ lệnh “%s” được khai báo không có đối số nhưng lại được gọi cùng với đối số"
2584
2585 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2082
25962586 #, perl-format
25972587 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
25982588 msgstr "“\\” trong phần mở rộng @%s theo sau “%s” thay vì tên tham số hay “\\”"
25992589
2600 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2436
2590 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2477
26012591 #, perl-format
26022592 msgid "@%s `%s' previously defined"
26032593 msgstr "@%s “%s” đã định nghĩa từ trước"
26042594
2605 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2441
2595 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2482
26062596 #, perl-format
26072597 msgid "here is the previous definition as @%s"
26082598 msgstr "ở đây có định nghĩa trước như là @%s"
26092599
2610 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2802
2611 #, fuzzy, perl-format
2600 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2843
2601 #, perl-format
26122602 msgid "missing name for @%s"
2613 msgstr "Thiếu tên cho @%s"
2614
2615 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2807
2616 #, fuzzy, perl-format
2603 msgstr "thiếu tên cho @%s"
2604
2605 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2848
2606 #, perl-format
26172607 msgid "missing category for @%s"
2618 msgstr "Thiếu category cho @%s"
2619
2620 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2859
2621 #, fuzzy, perl-format
2608 msgstr "thiếu category cho @%s"
2609
2610 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2900
2611 #, perl-format
26222612 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
2623 msgstr "Gặp đối số bất thường trên dòng @%s: %s"
2624
2625 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2875
2613 msgstr "gặp đối số bất thường trên dòng @%s: %s"
2614
2615 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2916
26262616 msgid "empty multitable"
26272617 msgstr "multitable rỗng"
26282618
2629 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2931 tp/Texinfo/Parser.pm:5371
2630 #, fuzzy, perl-format
2619 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2972 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
2620 #, perl-format
26312621 msgid "superfluous argument to @%s"
2632 msgstr "Đối số không cần thiết cho %s"
2633
2634 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2937 tp/Texinfo/Parser.pm:5393
2635 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5405
2636 #, fuzzy, perl-format
2622 msgstr "đối số không cần thiết cho @%s"
2623
2624 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2978 tp/Texinfo/Parser.pm:5472
2625 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5484
2626 #, perl-format
26372627 msgid "bad argument to @%s"
2638 msgstr "Đối số sai tới @%s"
2639
2640 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2948
2628 msgstr "đối số sai cho @%s"
2629
2630 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2989
26412631 #, perl-format
26422632 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
26432633 msgstr "%s cần thiết một đối số: bộ định dạng cho %citem"
26442634
2645 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2953
2646 #, fuzzy, perl-format
2635 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2994
2636 #, perl-format
26472637 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
26482638 msgstr ""
2649 "Lệnh @%s không chấp nhận đối số trong dấu ngoặc ôm không thể ở dòng @%s"
2650
2651 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2988
2652 #, fuzzy, perl-format
2639 "lệnh @%s không chấp nhận đối số trong dấu ngoặc ôm không thể ở dòng @%s"
2640
2641 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
2642 #, perl-format
26532643 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
2654 msgstr "Lệnh dấu phẩy “--%s” không cho phép đối số @%s"
2655
2656 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3066 tp/Texinfo/Parser.pm:3205
2657 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5364
2644 msgstr "lệnh nhấn mạnh accen “@%s” không cho phép đối số @%s"
2645
2646 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3107 tp/Texinfo/Parser.pm:3246
2647 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5443
26582648 #, perl-format
26592649 msgid "@%s missing argument"
26602650 msgstr "@%s thiếu đối số"
26612651
2662 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3078
2663 #, fuzzy, perl-format
2652 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3119
2653 #, perl-format
26642654 msgid "unknown @end %s"
2665 msgstr "Không hiểu @end %s"
2666
2667 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3100 tp/Texinfo/Parser.pm:3722
2668 #, fuzzy, perl-format
2655 msgstr "không hiểu @end %s"
2656
2657 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3141 tp/Texinfo/Parser.pm:3763
2658 #, perl-format
26692659 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
2670 msgstr "Đối số không cần thiết cho @%s %s: %s"
2671
2672 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3105 tp/Texinfo/Parser.pm:5448
2673 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5493 tp/Texinfo/Parser.pm:5522
2674 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5563 tp/Texinfo/Parser.pm:5641
2675 #, fuzzy, perl-format
2660 msgstr "đối số không cần thiết cho @%s %s: %s"
2661
2662 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3146 tp/Texinfo/Parser.pm:5527
2663 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5572 tp/Texinfo/Parser.pm:5601
2664 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5642 tp/Texinfo/Parser.pm:5720
2665 #, perl-format
26762666 msgid "bad argument to @%s: %s"
2677 msgstr "Đối số sai tới @%s: %s"
2678
2679 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3124
2680 #, fuzzy, perl-format
2667 msgstr "đối số sai cho @%s: %s"
2668
2669 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3165
2670 #, perl-format
26812671 msgid "@%s: could not open %s: %s"
26822672 msgstr "@%s: không thể mở %s: %s"
26832673
2684 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3136
2685 #, fuzzy, perl-format
2674 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3177
2675 #, perl-format
26862676 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
2687 msgstr "Bảng mã “%s” không phải là bảng mã “canonical texinfo”"
2688
2689 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3145
2677 msgstr "bảng mã “%s” không phải là bảng mã “canonical texinfo”"
2678
2679 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3186
26902680 #, perl-format
26912681 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
26922682 msgstr "không nhận ra tên bảng mã “%s”"
26932683
2694 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3295
2684 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3336
26952685 #, perl-format
26962686 msgid "@%s after the first element"
26972687 msgstr "@%s sau phần tử thứ nhất"
26982688
2699 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3302
2689 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3343
27002690 #, perl-format
27012691 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
27022692 msgstr "@%s chỉ có nghĩa khi ở dòng @multitable"
27032693
2704 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
2694 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3383
27052695 #, perl-format
27062696 msgid "@%s should not be associated with @top"
27072697 msgstr "@%s không được tổ hợp cùng với @top"
27082698
2709 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3354
2699 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3395
27102700 #, perl-format
27112701 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
27122702 msgstr ""
27132703 "@node đứng trước @%s, nhưng bộ phận của nó không được tổ hợp cùng với các nút"
27142704
2715 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3456
2716 #, fuzzy, perl-format
2705 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3497
2706 #, perl-format
27172707 msgid "empty argument in @%s"
2718 msgstr "Đối số trống rỗng trong @%s"
2719
2720 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3460
2721 #, fuzzy, perl-format
2708 msgstr "đối số trống rỗng trong @%s"
2709
2710 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3501
2711 #, perl-format
27222712 msgid "empty node name after expansion `%s'"
2723 msgstr "Tên nút trống rỗng sau phần mở rộng “%s”"
2724
2725 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3503
2726 #, fuzzy, perl-format
2713 msgstr "tên nút trống rỗng sau phần mở rộng “%s”"
2714
2715 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3544
2716 #, perl-format
27272717 msgid "empty menu entry name in `%s'"
27282718 msgstr "tên mục trình đơn trống rỗng trong “%s”"
27292719
2730 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3511
2731 #, fuzzy
2720 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3552
27322721 msgid "empty node name in menu entry"
2733 msgstr "Nút trống trong mục trình đơn"
2734
2735 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3584
2722 msgstr "tên nút trống trong mục trình đơn"
2723
2724 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3625
27362725 #, perl-format
27372726 msgid "@%s should not appear in @%s"
27382727 msgstr "@%s không được xuất hiện trong @%s"
27392728
2740 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3716
2729 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3757
27412730 #, perl-format
27422731 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
27432732 msgstr "@end %s chỉ được phép xuất hiện ở đầu một dòng"
27442733
2745 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
2734 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3780
27462735 #, perl-format
27472736 msgid "macro `%s' previously defined"
27482737 msgstr "vĩ lệnh “%s” được xác định trước"
27492738
2750 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3742
2739 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3783
27512740 #, perl-format
27522741 msgid "here is the previous definition of `%s'"
27532742 msgstr "đây là lời định nghĩa trước của “%s”"
27542743
2755 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3747
2756 #, fuzzy, perl-format
2744 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3788
2745 #, perl-format
27572746 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
2758 msgstr "Định nghĩa lại lệnh ngôn ngữ Texinfo: @%s"
2759
2760 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3796
2747 msgstr "định nghĩa lại lệnh ngôn ngữ Texinfo: @%s"
2748
2749 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3837
27612750 #, perl-format
27622751 msgid "@%s without associated character"
27632752 msgstr "@%s mà không tổ hợp cùng ký tự"
27642753
2765 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3858
2754 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3899
27662755 #, perl-format
27672756 msgid ""
27682757 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
27692758 msgstr ""
27702759 "@%s được định nghĩa với không hay nhiều hơn một đối số mà nó được gọi với {}"
27712760
2772 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
2773 #, fuzzy, perl-format
2761 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3923
2762 #, perl-format
27742763 msgid ""
27752764 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
27762765 "value %d)"
27772766 msgstr ""
2778 "Vĩ lệnh gọi lồng nhau quá sâu (đặt MAX_NESTED_MACROS để đè lên giá trị này; "
2767 "vĩ lệnh gọi lồng nhau quá sâu (đặt MAX_NESTED_MACROS để đè lên giá trị này; "
27792768 "giá trị hiện tại %d)"
27802769
2781 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3891
2782 #, fuzzy, perl-format
2770 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3932
2771 #, perl-format
27832772 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
2784 msgstr "Gọi đệ qui macro %s là không được phép; dùng @rmacro nếu thấy cần"
2785
2786 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3947
2787 #, fuzzy, perl-format
2773 msgstr "gọi đệ qui macro %s là không được phép; dùng @rmacro nếu thấy cần"
2774
2775 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3988
2776 #, perl-format
27882777 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
2789 msgstr "Lệnh nhấn mạnh “@%s” phải không có khoảng trắng đi theo"
2790
2791 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3953
2792 #, fuzzy, perl-format
2778 msgstr "lệnh nhấn mạnh “@%s” không cho phép có khoảng trắng đi theo"
2779
2780 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3994
2781 #, perl-format
27932782 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
2794 msgstr "Dùng dấu ngoặc móc {} để đưa ra lệnh dạng đối số tới @%s"
2795
2796 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3966 tp/Texinfo/Parser.pm:5051
2783 msgstr "dùng dấu ngoặc móc {} để đưa ra lệnh dạng đối số tới @%s"
2784
2785 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4007 tp/Texinfo/Parser.pm:5103
27972786 #, perl-format
27982787 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
27992788 msgstr "%c%s cần “i” hay “j” làm đối số, không phải “%s”"
28002789
2801 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3978
2802 #, fuzzy, perl-format
2790 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4019
2791 #, perl-format
28032792 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
2804 msgstr "Lệnh nhấn mạnh “@%s” phải không có dòng mới đi theo"
2805
2806 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3989
2793 msgstr "lệnh nhấn mạnh “@%s” không cho phép có dòng mới đi theo sau"
2794
2795 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
28072796 #, perl-format
28082797 msgid "@%s expected braces"
28092798 msgstr "@%s cần dấu ngoặc móc {}"
28102799
2811 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4148
2800 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4189
28122801 #, perl-format
28132802 msgid "undefined flag: %s"
28142803 msgstr "chưa xác định cờ : %s"
28152804
2816 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4151
2817 #, fuzzy
2805 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4192
28182806 msgid "bad syntax for @value"
2819 msgstr "Sai cú pháp @value"
2820
2821 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4158
2807 msgstr "cú pháp sai đối với @value"
2808
2809 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4199
28222810 #, perl-format
28232811 msgid "%c%s is obsolete."
28242812 msgstr "%c%s quá cũ."
28252813
2826 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4161
2814 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4202
28272815 #, perl-format
28282816 msgid "%c%s is obsolete; %s"
28292817 msgstr "%c%s quá cũ; %s"
28302818
2831 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4170
2819 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4211
28322820 #, perl-format
28332821 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
28342822 msgstr "@%s chỉ được phép xuất hiện đầu tại đầu dòng"
28352823
2836 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4261
2824 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4302
28372825 #, perl-format
28382826 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
28392827 msgstr "@%s không được phép nằm bên trong khối “@%s”"
28402828
2841 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4270
2829 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4311
28422830 #, perl-format
28432831 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
28442832 msgstr "@%s chỉ được phép xuất hiện tại phần đầu hoặc chân"
28452833
2846 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4391 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
2847 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4458
2834 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4437 tp/Texinfo/Parser.pm:4454
2835 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4504
28482836 #, perl-format
28492837 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
28502838 msgstr "@%s không có nghĩa bên trong khối “@%s”"
28512839
2852 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4418
2840 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4464
28532841 #, perl-format
28542842 msgid "@%s in empty multitable"
28552843 msgstr "@%s trong multitable trống rỗng"
28562844
2857 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4424
2845 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4470
28582846 msgid "@tab before @item"
28592847 msgstr "@tab trước @item"
28602848
2861 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4427
2862 #, fuzzy, perl-format
2849 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4473
2850 #, perl-format
28632851 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
2864 msgstr "Quá nhiều cột trong mục đa bảng (tối đà là %d)"
2865
2866 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4464
2852 msgstr "quá nhiều cột trong mục đa bảng (tối đa là %d)"
2853
2854 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4510
28672855 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
28682856 msgstr "đang bỏ qua @tab bên ngoài đa bảng"
28692857
2870 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
2858 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4514
28712859 #, perl-format
28722860 msgid "@%s outside of table or list"
28732861 msgstr "@%s nằm ngoài bảng hay danh sách"
28742862
2875 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
2876 #, fuzzy, perl-format
2863 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4549
2864 #, perl-format
28772865 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
2878 msgstr "Phải sau “@%s” để dùng “@%s”"
2879
2880 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4545
2866 msgstr "phải sau “@%s” để dùng “@%s”"
2867
2868 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4591
28812869 #, perl-format
28822870 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
28832871 msgstr "@%s không có nghĩa bên ngoài môi trường “@titlepage” và “@quotation”"
28842872
2885 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4549
2873 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4595
28862874 msgid "@dircategory after first node"
28872875 msgstr "@dircategory sau nút đầu tiên"
28882876
2889 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4708
2890 #, fuzzy, perl-format
2877 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4760
2878 #, perl-format
28912879 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
2892 msgstr "Vùng %s bên trong vùng %s là không được phép"
2893
2894 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4726
2880 msgstr "vùng %s nằm trong vùng %s là không hợp lệ"
2881
2882 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4778
28952883 msgid "@direntry after first node"
28962884 msgstr "@direntry sau nút đầu tiên"
28972885
2898 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4734
2886 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4786
28992887 #, perl-format
29002888 msgid "@%s seen before first @node"
29012889 msgstr "@%s có vẻ trước @node"
29022890
2903 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4737
2891 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4789
29042892 msgid ""
29052893 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
29062894 msgstr ""
29072895 "có lẽ nút “@top” (trên) của bạn nên được bao bọc bằng @ifnottex thay cho "
29082896 "@ifinfo ?"
29092897
2910 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4799
2898 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
29112899 #, perl-format
29122900 msgid "@%s should only appear in math context"
29132901 msgstr "@%s chỉ được phép xuất hiện trong ngữ cảnh toán học"
29142902
2915 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4807
2916 #, fuzzy, perl-format
2903 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4859
2904 #, perl-format
29172905 msgid "unknown command `%s'"
2918 msgstr "Lệnh không rõ “%s”"
2919
2920 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4817
2921 #, fuzzy
2906 msgstr "không hiểu lệnh “%s”"
2907
2908 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
29222909 msgid "unexpected @"
2923 msgstr "Gặp @ bất ngờ"
2924
2925 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4846
2910 msgstr "gặp @ bất thường"
2911
2912 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4898
29262913 #, perl-format
29272914 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
29282915 msgstr "@%s không có nghĩa nếu ở bên ngoài môi trường “@float” (dấu chấm động)"
29292916
2930 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
2917 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4903
29312918 #, perl-format
29322919 msgid "@%s should be right below `@float'"
29332920 msgstr "@%s phải dưới “@float”"
29342921
2935 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4859
2936 #, fuzzy, perl-format
2922 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4911
2923 #, perl-format
29372924 msgid "ignoring multiple @%s"
2938 msgstr "Bỏ qua phép nhân @%s"
2939
2940 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
2941 #, fuzzy, perl-format
2925 msgstr "bỏ qua nhiều @%s"
2926
2927 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5027
2928 #, perl-format
29422929 msgid "command @%s does not accept arguments"
2943 msgstr "Lệnh @%s không chấp nhận các đối số"
2944
2945 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4999
2946 #, fuzzy, perl-format
2930 msgstr "lệnh @%s không chấp nhận đối số"
2931
2932 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5051
2933 #, perl-format
29472934 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
2948 msgstr "Lệnh @%s thiếu một nú hay tham số bằng tay mở rộng"
2949
2950 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5018
2951 #, fuzzy, perl-format
2935 msgstr "lệnh @%s thiếu một nút hay tham số thủ công mở rộng"
2936
2937 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5070
2938 #, perl-format
29522939 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
2953 msgstr "Trong tên tập tin rỗng tham chiếu chéo @%s sau “%s” mở rộng"
2954
2955 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5029
2956 #, fuzzy, perl-format
2940 msgstr "trong @%s tên tham chiếu chéo sau phần mở rộng “%s”"
2941
2942 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5081
2943 #, perl-format
29572944 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
2958 msgstr "Trong @%s tiêu đề tham chiếu chéo trống rỗng sau “%s” mở rộng"
2959
2960 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5042
2945 msgstr "trong @%s tiêu đề tham chiếu chéo trống rỗng sau “%s” mở rộng"
2946
2947 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5094
29612948 msgid "@image missing filename argument"
29622949 msgstr "@image thiếu đối số tên tập tin"
29632950
2964 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5072
2951 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5124
29652952 #, perl-format
29662953 msgid "@%s missing first argument"
29672954 msgstr "@%s thiếu đối số đầu tiên"
29682955
2969 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5194
2970 #, fuzzy
2956 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
29712957 msgid "superfluous arguments for node"
2972 msgstr "Các đối số không cần thiết cho nút"
2973
2974 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5233
2975 #, fuzzy, perl-format
2958 msgstr "các đối số thừa cho nút"
2959
2960 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5285
2961 #, perl-format
29762962 msgid "expected @end %s"
2977 msgstr "Cần @end %s"
2978
2979 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5309
2980 #, fuzzy, perl-format
2981 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
2982 msgstr "Gặp đối số thừa trên dòng @%s: %s"
2983
2984 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5313
2963 msgstr "cần @end %s"
2964
2965 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5384
29852966 #, perl-format
29862967 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
29872968 msgstr "@%s chỉ có thể cấp nhận @-command là đối số, không phải “%s”"
29882969
2989 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5388
2990 #, fuzzy, perl-format
2970 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5394
2971 #, perl-format
2972 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
2973 msgstr "đối số còn lại trên dòng @%s: %s"
2974
2975 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5467
2976 #, perl-format
29912977 msgid "environment command %s as argument to @%s"
2992 msgstr "Lệnh môi trường %s làm đối số cho @%s"
2993
2994 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5410
2995 #, fuzzy, perl-format
2978 msgstr "lệnh môi trường %s như là tham số cho @%s"
2979
2980 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
2981 #, perl-format
29962982 msgid "empty @%s"
2997 msgstr "@%s trống rỗng"
2998
2999 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5418
2983 msgstr "@%s rỗng"
2984
2985 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5497
30002986 #, perl-format
30012987 msgid "column fraction not a number: %s"
30022988 msgstr "số lượng cột không phải là một con số: %s"
30032989
3004 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5427
2990 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5506
30052991 #, perl-format
30062992 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
30072993 msgstr "đối số @sp phải là một con số, không phải “%s”"
30082994
3009 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5436
3010 #, fuzzy, perl-format
2995 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5515
2996 #, perl-format
30112997 msgid "reserved index name %s"
3012 msgstr "Tên bảng mục lục để dành %s"
3013
3014 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5455
3015 #, fuzzy, perl-format
2998 msgstr "đã đảo ngược tên chỉ mục %s"
2999
3000 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5534
3001 #, perl-format
30163002 msgid "unknown source index in @%s: %s"
3017 msgstr "Không hiểu bảng mục lục nguồn trong @%s: %s"
3018
3019 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5458
3020 #, fuzzy, perl-format
3003 msgstr "không hiểu chỉ mục nguồn trong @%s: %s"
3004
3005 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5537
3006 #, perl-format
30213007 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
3022 msgstr "Không hiểu bảng mục lục đích trong @%s: %s"
3023
3024 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5488
3008 msgstr "không hiểu chỉ mục đích trong @%s: %s"
3009
3010 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5567
30253011 #, perl-format
30263012 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
30273013 msgstr ""
30283014 "@%s dẫn đường đến một hòa trộn của %s trong chính bản thân nó, đang bỏ qua"
30293015
3030 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5501
3031 #, fuzzy, perl-format
3016 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5580
3017 #, perl-format
30323018 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
3033 msgstr "Chỉ mục lạ “%s” trong @printindex"
3034
3035 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5507
3036 #, fuzzy, perl-format
3019 msgstr "không hiểu chỉ mục “%s” trong @printindex"
3020
3021 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5586
3022 #, perl-format
30373023 msgid "printing an index `%s' merged in another one `%s'"
3038 msgstr "Đang in bảng mục lục “%s” đã hòa trộn với một cái khác “%s”"
3039
3040 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5515
3041 #, fuzzy, perl-format
3024 msgstr "đang in bảng mục lục “%s” đã hòa trộn với một cái khác “%s”"
3025
3026 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
3027 #, perl-format
30423028 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
3043 msgstr "In bảng mục lục trước khi tài liệu được bắt đầu: @printindex %s"
3044
3045 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5531
3029 msgstr "in mục lục trước khi tài liệu bắt đầu: @printindex %s"
3030
3031 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5610
30463032 #, perl-format
30473033 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
30483034 msgstr ""
30513037 " • bottom đáy\n"
30523038 "chứ không phải “%s”"
30533039
3054 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5539
3040 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5618
30553041 #, perl-format
30563042 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
30573043 msgstr "Chỉ hỗ trợ @%s 10 hay 11, không phải “%s”"
30583044
3059 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5547
3045 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5626
30603046 #, perl-format
30613047 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
30623048 msgstr ""
30653051 " • end\t\tcuối\n"
30663052 "không phải “%s”"
30673053
3068 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5555
3054 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5634
30693055 #, perl-format
30703056 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
30713057 msgstr "@%s đ.số phải là “on”, “off” hoặc “odd”, không phải “%s”"
30723058
3073 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5573 tp/Texinfo/Parser.pm:5578
3059 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5652 tp/Texinfo/Parser.pm:5657
30743060 #, perl-format
30753061 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
30763062 msgstr ""
30803066 " • asis như thế\n"
30813067 "chứ không phải “%s”"
30823068
3083 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5586
3069 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5665
30843070 #, perl-format
30853071 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
30863072 msgstr ""
30893075 " • insert chèn\n"
30903076 "chứ không phải “%s”"
30913077
3092 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5596
3078 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5675
30933079 #, perl-format
30943080 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
30953081 msgstr ""
30993085 " • asis như thế\n"
31003086 "chứ không phải “%s”"
31013087
3102 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5607
3103 #, fuzzy, perl-format
3088 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5686
3089 #, perl-format
31043090 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
3105 msgstr "Cần @%s bật hay tắt, không phải “%s”"
3106
3107 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5617
3091 msgstr "cần @%s bật hay tắt, không phải “%s”"
3092
3093 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5696
31083094 #, perl-format
31093095 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
31103096 msgstr ""
31113097 "đ.số @kbdinputstyle phải là “code”/“example”/“distinct”, không phải “%s”"
31123098
3113 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5625
3099 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5704
31143100 #, perl-format
31153101 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
31163102 msgstr ""
31193105 " • false sai\n"
31203106 "chứ không phải “%s”"
31213107
3122 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
3108 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5712
31233109 #, perl-format
31243110 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
31253111 msgstr ""
31303116 "chứ không phải “%s”"
31313117
31323118 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:231
3133 #, fuzzy, perl-format
3119 #, perl-format
31343120 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
3135 msgstr "Tăng mức chương của @%s là quá thấp"
3121 msgstr "nâng mức chương của @%s là quá thấp"
31363122
31373123 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
3138 #, fuzzy, perl-format
3124 #, perl-format
31393125 msgid "no chapter-level command before @%s"
3140 msgstr "Không có lệnh chapter-level trước @%s"
3126 msgstr "không có lệnh chapter-level trước @%s"
31413127
31423128 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:268
3143 #, fuzzy, perl-format
3129 #, perl-format
31443130 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
3145 msgstr ""
3146 "Đang hạ thấp mức section của @%s xuất hiện sau một phần tử ở dạng chữ thường"
3131 msgstr "đang hạ thấp mức chương của @%s xuất hiện sau một phần tử ở thấp hơn"
31473132
31483133 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:347
3149 #, fuzzy, perl-format
3134 #, perl-format
31503135 msgid "no sectioning command associated with @%s"
3151 msgstr "Không có lệnh chương phần nào được kết hợp cùng với @%s"
3136 msgstr "không có lệnh chương nào tổ hợp cùng với @%s"
31523137
31533138 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:538 tp/Texinfo/Structuring.pm:1319
31543139 #, perl-format
31563141 msgstr "@%s tham chiếu đến nút chưa tồn tại “%s”"
31573142
31583143 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:551
3159 #, fuzzy, perl-format
3144 #, perl-format
31603145 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
3161 msgstr "Tên nút mục trình đơn “%s” khác biệt với %s tên “%s”"
3146 msgstr "@%s tên nút mục trình đơn “%s” khác biệt với %s tên “%s”"
31623147
31633148 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:656
31643149 #, perl-format
31663151 msgstr "nút chưa được tham chiếu “%s”"
31673152
31683153 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:702
3169 #, fuzzy, perl-format
3154 #, perl-format
31703155 msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
31713156 msgstr ""
3172 "Nút “%s” là %s dành cho “%s” trong phần chương nhưng không trong trình đơn"
3157 "nút “%s” là %s dành cho “%s” trong phần chương nhưng không có trong trình đơn"
31733158
31743159 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:709
3175 #, fuzzy, perl-format
3160 #, perl-format
31763161 msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
3177 msgstr "Nút %s “%s” trong trình đơn “%s” và trong chương “%s” khác nhau"
3162 msgstr "nút %s “%s” trong trình đơn “%s” và trong chương “%s” khác nhau"
31783163
31793164 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:727
3180 #, fuzzy, perl-format
3165 #, perl-format
31813166 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
3182 msgstr "Nút “%s” là %s cho “%s” trong trình đơn nhưng mà không ở chương đoạn"
3167 msgstr "nút “%s” là %s cho “%s” trong trình đơn nhưng mà không ở trong chương"
31833168
31843169 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:781
31853170 #, perl-format
31923177 msgstr "%s tham chiếu đến nơi mà chưa có “%s”"
31933178
31943179 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:827
3195 #, fuzzy, perl-format
3180 #, perl-format
31963181 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
31973182 msgstr ""
3198 "Nút “%s” không có mục trình đơn cho “%s”, không kể nút này là đích Lên của nó"
3183 "nút “%s” không có mục trình đơn cho “%s”, không kể nút này là đích Lên của nó"
31993184
32003185 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:835
3201 #, fuzzy, perl-format
3186 #, perl-format
32023187 msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
3203 msgstr "Cho “%s”, nhảy lên trong trình đơn “%s” và lên “%s” không khớp"
3188 msgstr "cho “%s”, nhảy lên trong trình đơn “%s” và lên “%s” không khớp"
32043189
32053190 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1331
32063191 #, perl-format
32073192 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
32083193 msgstr "@%s thành “%s”, khác với %s tên “%s”"
32093194
3210 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1996
3211 #, fuzzy, perl-format
3195 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1997
3196 #, perl-format
32123197 msgid "empty index key in @%s"
3213 msgstr "Khóa chỉ mục trống rỗng trong @%s"
3198 msgstr "khóa chỉ mục trống rỗng trong @%s"
32143199
32153200 #: tp/init/chm.pm:220 tp/init/chm.pm:276 tp/init/chm.pm:347
3216 #, fuzzy, perl-format
3201 #, perl-format
32173202 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
3218 msgstr "Không thể mở “%s” để ghi: %s\n"
3203 msgstr "chm.pm: không thể mở %s để ghi: %s\n"
32193204
32203205 #: tp/init/chm.pm:266 tp/init/chm.pm:337 tp/init/chm.pm:398
3221 #, fuzzy, perl-format
3206 #, perl-format
32223207 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
3223 msgstr "Lỗi đóng %s: %s"
3208 msgstr "chm.pm: gặp lỗi khi đang đóng %s: %s"
32243209
32253210 #: tp/init/latex2html.pm:200
3226 #, fuzzy, perl-format
3211 #, perl-format
32273212 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
3228 msgstr "Không thể mở “%s” để ghi: %s"
3213 msgstr "l2h: không thể mở tập tin latex “%s” để ghi: %s"
32293214
32303215 #: tp/init/latex2html.pm:341
32313216 msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
3232 msgstr ""
3217 msgstr "l2h: thư mục L2H_TMP chứa dấu chấm"
32333218
32343219 #: tp/init/latex2html.pm:346
32353220 msgid "l2h: current directory contains a dot"
3236 msgstr ""
3221 msgstr "l2h: thư mục hiện tại có chứa dấu chấm"
32373222
32383223 #: tp/init/latex2html.pm:374
32393224 #, perl-format
32403225 msgid "l2h: command did not succeed: %s"
3241 msgstr ""
3226 msgstr "l2h: lệnh thực hiện không thành công: %s"
32423227
32433228 #: tp/init/latex2html.pm:422
32443229 #, perl-format
32453230 msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
3246 msgstr ""
3231 msgstr "l2h: ảnh có phần đuôi mở rộng không hợp lệ: %s"
32473232
32483233 #: tp/init/latex2html.pm:438
3249 #, fuzzy, perl-format
3234 #, perl-format
32503235 msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
3251 msgstr "Đổi tên %s gặp lỗi: %s"
3236 msgstr "l2h: đổi tên %s thành %s gặp lỗi: %s"
32523237
32533238 #: tp/init/latex2html.pm:460
3254 #, fuzzy, perl-format
3239 #, perl-format
32553240 msgid "l2h: could not open %s: %s"
3256 msgstr "@%s: không thể mở %s: %s"
3241 msgstr "l2h: không thể mở %s: %s"
32573242
32583243 #: tp/init/latex2html.pm:493
32593244 #, perl-format
32603245 msgid "latex2html.pm: end of @%s item %d not found"
3261 msgstr ""
3246 msgstr "latex2html.pm: không tìm thấy kết của @%s mục %d"
32623247
32633248 #: tp/init/latex2html.pm:504
3264 #, fuzzy, perl-format
3249 #, perl-format
32653250 msgid ""
32663251 "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
32673252 "of items found in the document"
32683253 msgstr ""
3269 "tex4ht xử lý thủ tục %d mục trong HTML; cần %d, số mục được tìm thấy trong "
3270 "tài liệu"
3254 "latex2html.pm: xử lý thủ tục %d mục trong HTML; cần %d, ; là số mục được tìm "
3255 "thấy trong tài liệu"
32713256
32723257 #: tp/init/latex2html.pm:534
32733258 #, perl-format
32743259 msgid "l2h: could not determine the fragment %d for @%s"
3275 msgstr ""
3260 msgstr "l2h: không thể xác định mảnh %d cho @%s"
32763261
32773262 #: tp/init/latex2html.pm:560
32783263 #, perl-format
32803265 "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d from "
32813266 "HTML"
32823267 msgstr ""
3268 "l2h: không thể trích xuất mảnh %d cho @%s với con đếm kết xuất %d từ HTML"
32833269
32843270 #: tp/init/latex2html.pm:621
3285 #, fuzzy, perl-format
3271 #, perl-format
32863272 msgid "l2h: could not load %s: %s"
3287 msgstr "không thể mở --include-file %s: %s"
3273 msgstr "l2h: không thể tải %s: %s"
32883274
32893275 #: tp/init/latex2html.pm:634
3290 #, fuzzy, perl-format
3276 #, perl-format
32913277 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
3292 msgstr "Không thể mở “%s” để ghi: %s"
3293
3294 #: tp/init/tex4ht.pm:123
3295 #, fuzzy, perl-format
3278 msgstr "l2h: không thể mở %s để ghi: %s"
3279
3280 #: tp/init/tex4ht.pm:123 tp/init/tex4ht.pm:267
3281 #, perl-format
32963282 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
3297 msgstr "@%s: không thể mở %s: %s"
3283 msgstr "tex4ht.pm: không thể mở %s: %s"
32983284
32993285 #: tp/init/tex4ht.pm:219
3300 #, fuzzy, perl-format
3286 #, perl-format
33013287 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
3302 msgstr "Đổi tên %s gặp lỗi: %s"
3288 msgstr "tex4ht.pm: chdir %s gặp lỗi: %s"
33033289
33043290 #: tp/init/tex4ht.pm:232
33053291 #, perl-format
33063292 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
3307 msgstr ""
3293 msgstr "tex4ht.pm: không thể trả về thư mục khởi tạo: %s"
33083294
33093295 #: tp/init/tex4ht.pm:244
3310 #, fuzzy, perl-format
3296 #, perl-format
33113297 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
3312 msgstr "thiếu tập tin kết xuất tex4ht: %s"
3298 msgstr "tex4ht.pm: thiếu tập tin đầu ra: %s"
33133299
33143300 #: tp/init/tex4ht.pm:260
3315 #, fuzzy, perl-format
3301 #, perl-format
33163302 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
3317 msgstr "Đổi tên %s gặp lỗi: %s"
3318
3319 #: tp/init/tex4ht.pm:267
3320 #, fuzzy, perl-format
3321 msgid "tex4ht.pm: could not open: %s"
3322 msgstr "@%s: không thể mở %s: %s"
3303 msgstr "tex4ht.pm: lệnh gặp lỗi: %s"
33233304
33243305 #: tp/init/tex4ht.pm:294
33253306 #, perl-format
33263307 msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
3327 msgstr ""
3308 msgstr "tex4ht.pm: không tìm thấy cuối của @%s mục %d"
33283309
33293310 #: tp/init/tex4ht.pm:301
3330 #, fuzzy, perl-format
3311 #, perl-format
33313312 msgid ""
33323313 "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number of "
33333314 "items found in the document for @%s"
33343315 msgstr ""
3335 "tex4ht xử lý thủ tục %d mục trong HTML; cần %d, số mục được tìm thấy trong "
3336 "tài liệu"
3316 "tex4ht.pm: xử lý thủ tục %d mục trong HTML; cần %d, con số được tìm thấy "
3317 "trong tài liệu dành cho @%s"
33373318
33383319 #: tp/init/tex4ht.pm:321
3339 #, fuzzy, perl-format
3320 #, perl-format
33403321 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
3341 msgstr "kết xuất tex4ht không có mục HTML cho @%s %s"
3322 msgstr "tex4ht.pm: kết xuất không có mục HTML cho @%s %s"
33423323
33433324 #: tp/init/tex4ht.pm:336
3344 #, fuzzy, perl-format
3325 #, perl-format
33453326 msgid ""
33463327 "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number of "
33473328 "items found in the document for @%s"
33483329 msgstr ""
3349 "tex4ht xử lý thủ tục %d mục trong HTML; cần %d, số mục được tìm thấy trong "
3350 "tài liệu"
3330 "tex4ht.pm: xử lý tìm lại %d mục trong HTML; cần %d, con số được tìm thấy "
3331 "trong tài liệu dành cho @%s"
33513332
33523333 #: tp/texi2any.pl:379
33533334 #, perl-format
33553336 msgstr "lỗi tải %s: %s\n"
33563337
33573338 #: tp/texi2any.pl:392
3358 #, fuzzy, perl-format
3339 #, perl-format
33593340 msgid "%s: unknown variable %s"
3360 msgstr "Không nhận ra biến %s\n"
3341 msgstr "%s: không hiểu biến %s"
33613342
33623343 #: tp/texi2any.pl:396
3363 #, fuzzy, perl-format
3344 #, perl-format
33643345 msgid "%s: obsolete variable %s\n"
3365 msgstr "Biến đã cổ %s\n"
3346 msgstr "%s: biến đã cổ %s\n"
33663347
33673348 #: tp/texi2any.pl:411
3368 #, fuzzy, perl-format
3349 #, perl-format
33693350 msgid "%s: unknown variable %s\n"
3370 msgstr "Không nhận ra biến %s\n"
3351 msgstr "%s: không hiểu biến %s\n"
33713352
33723353 #: tp/texi2any.pl:415
3373 #, fuzzy, perl-format
3354 #, perl-format
33743355 msgid "obsolete variable %s\n"
3375 msgstr "Biến đã cổ %s\n"
3356 msgstr "biến đã cổ %s\n"
33763357
33773358 #: tp/texi2any.pl:480
3378 #, fuzzy, perl-format
3359 #, perl-format
33793360 msgid "could not read init file %s"
3380 msgstr "Không thể đọc tệp tin init %s"
3381
3382 #: tp/texi2any.pl:633
3383 #, fuzzy, perl-format
3361 msgstr "không thể đọc tập tin khởi tạo %s"
3362
3363 #: tp/texi2any.pl:640
3364 #, perl-format
33843365 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
33853366 msgstr ""
3386 "%s: đang bỏ qua giá trị không được nhận ra “TEXINFO_OUTPUT_FORMAT” (định "
3387 "dạng xuất Texinfo) “%s”.\n"
3388
3389 #: tp/texi2any.pl:710
3367 "bỏ qua giá trị không chấp nhận được “TEXINFO_OUTPUT_FORMAT” (định dạng xuất "
3368 "Texinfo) “%s”\n"
3369
3370 #: tp/texi2any.pl:718
33903371 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
33913372 msgstr "Cách dùng: makeinfo [TÙY-CHỌN]... TẬP-TIN-TEXINFO...\n"
33923373
3393 #: tp/texi2any.pl:711
3374 #: tp/texi2any.pl:719
33943375 msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
33953376 msgstr " hoặc: texi2any [TÙY-CHỌN]... TẬP-TIN-TEXINFO...\n"
33963377
3397 #: tp/texi2any.pl:713
3378 #: tp/texi2any.pl:721
33983379 msgid ""
33993380 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
34003381 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
34023383 "Dịch tài liệu nguồn Texinfo sang nhiều định dạng khác nhau, mặc định là tập "
34033384 "tin Info thích hợp để đọc trực tuyến bằng Emacs hoặc Info GNU độc nhất.\n"
34043385
3405 #: tp/texi2any.pl:716
3386 #: tp/texi2any.pl:724
34063387 #, perl-format
34073388 msgid ""
34083389 "General options:\n"
34433424 " --version hiển thị thông tin phiên bản rồi thoát (_phiên "
34443425 "bản_)\n"
34453426
3446 #: tp/texi2any.pl:731
3427 #: tp/texi2any.pl:739
34473428 msgid ""
34483429 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
34493430 " --docbook output Docbook XML rather than Info.\n"
34593440 " --xml xuất XML Texinfo thay cho Info.\n"
34603441 " --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf gọi texi2dvi để tạo kết xuất đã đưa ra.\n"
34613442
3462 #: tp/texi2any.pl:739
3443 #: tp/texi2any.pl:747
34633444 msgid ""
34643445 "General output options:\n"
34653446 " -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
35133494 " đặt tập tin kết xuất ở đây.\n"
35143495 " Nếu không, tên ĐÍCH là tập tin kết xuất.\n"
35153496
3516 #: tp/texi2any.pl:759
3497 #: tp/texi2any.pl:767
35173498 #, perl-format
35183499 msgid ""
35193500 "Options for Info and plain text:\n"
35573538 " --split-size=SỐ chia tách các tập tin Info ở kích cỡ SỐ (mặc "
35583539 "định là %d).\n"
35593540
3560 #: tp/texi2any.pl:776
3541 #: tp/texi2any.pl:784
35613542 msgid ""
35623543 "Options for HTML:\n"
35633544 " --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
35863567 " điểm neo; mặc định chỉ được đặt nếu chia "
35873568 "tách.\n"
35883569
3589 #: tp/texi2any.pl:787
3570 #: tp/texi2any.pl:795
35903571 msgid ""
35913572 "Options for XML and Docbook:\n"
35923573 " --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
35943575 "Các tùy chọn cho XML và Docbook:\n"
35953576 " --output-indent=VAL chẳng làm gì, giữ lại để tương thích.\n"
35963577
3597 #: tp/texi2any.pl:790
3578 #: tp/texi2any.pl:798
35983579 msgid ""
35993580 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
36003581 " --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
36023583 "Tùy chọn cho DVI/PS/PDF:\n"
36033584 " --Xopt=OPT chuyển OPT cho texi2dvi; có thể lặp lại.\n"
36043585
3605 #: tp/texi2any.pl:793
3586 #: tp/texi2any.pl:801
36063587 msgid ""
36073588 "Input file options:\n"
36083589 " --commands-in-node-names does nothing, retained for compatibility.\n"
36213602 "kiếm @include.\n"
36223603 " -U BIẾN hủy định nghĩa biến này, giống như @clear.\n"
36233604
3624 #: tp/texi2any.pl:800
3605 #: tp/texi2any.pl:808
36253606 msgid ""
36263607 "Conditional processing in input:\n"
36273608 " --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
36593640 " Đồng thời, đối với các tùy chọn “--no-ifĐỊNH_DẠNG”, phải xử lý văn bản "
36603641 "@ifnotĐỊNH_DẠNG.\n"
36613642
3662 #: tp/texi2any.pl:817
3643 #: tp/texi2any.pl:825
36633644 msgid ""
36643645 " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
36653646 " if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
36763657 " nếu tạo chữ dạng thô thì bật “--ifplaintext” và các cái khác bị tắt;\n"
36773658 " nếu tạo XML thì bật “--ifxml” và các cái khác bị tắt;\n"
36783659
3679 #: tp/texi2any.pl:824
3660 #: tp/texi2any.pl:832
36803661 msgid ""
36813662 "Examples:\n"
36823663 " makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
37083689 " makeinfo --no-split phu.texi ghi một tập tin Info, bất chấp kích "
37093690 "cỡ tối đa\n"
37103691
3711 #: tp/texi2any.pl:871
3692 #: tp/texi2any.pl:879
37123693 #, perl-format
37133694 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
37143695 msgstr ""
37173698 " • end cuối\n"
37183699 "không phải “%s”.\n"
37193700
3720 #: tp/texi2any.pl:953
3701 #: tp/texi2any.pl:961
37213702 #, perl-format
37223703 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
37233704 msgstr ""
37273708 " • asis như thế\n"
37283709 "không phải “%s”.\n"
37293710
3730 #: tp/texi2any.pl:1030
3731 #, fuzzy, perl-format
3711 #: tp/texi2any.pl:1038
3712 #, perl-format
37323713 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
37333714 msgstr ""
3734 "khi đang tạo %s, chỉ một TẬP-TIN đầu vào có thể được chỉ ra cùng với tùy "
3735 "chọn -o"
3736
3737 #: tp/texi2any.pl:1034
3715 "%s: khi đang tạo %s, chỉ một TẬP-TIN đầu vào có thể được chỉ ra cùng với tùy "
3716 "chọn -o\n"
3717
3718 #: tp/texi2any.pl:1042
37383719 msgid "--Xopt option without printed output"
37393720 msgstr "tùy chọn --Xopt không in ra kết xuất"
37403721
3741 #: tp/texi2any.pl:1044
3742 #, fuzzy, perl-format
3722 #: tp/texi2any.pl:1052
3723 #, perl-format
37433724 msgid "unknown tree transformation %s"
3744 msgstr "Không hiểu cây chuyển đổi %s"
3745
3746 #: tp/texi2any.pl:1051
3747 #, fuzzy, perl-format
3725 msgstr "không hiểu sự biến đổi cây %s"
3726
3727 #: tp/texi2any.pl:1059
3728 #, perl-format
37483729 msgid "ignoring splitting for format %s"
3749 msgstr "Bỏ qua chia tách cho định dạng %s"
3750
3751 #: tp/texi2any.pl:1101
3730 msgstr "bỏ qua việc chia cắt cho định dạng %s"
3731
3732 #: tp/texi2any.pl:1109
37523733 #, perl-format
37533734 msgid "%s: missing file argument.\n"
37543735 msgstr "%s: thiếu đối số tập tin.\n"
37553736
3756 #: tp/texi2any.pl:1102
3737 #: tp/texi2any.pl:1110
37573738 #, perl-format
37583739 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
37593740 msgstr "Hãy thử lệnh trợ giúp “%s --help” để xem thông tin thêm.\n"
37603741
3761 #: tp/texi2any.pl:1173
3742 #: tp/texi2any.pl:1181
37623743 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
37633744 msgstr ""
37643745 "chuyển đổi dạng fill_gaps_in_sectioning không trả về kết quả nào. Không có "
37653746 "chương nào à?"
37663747
3767 #: tp/texi2any.pl:1195
3768 #, fuzzy, perl-format
3748 #: tp/texi2any.pl:1203
3749 #, perl-format
37693750 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
3770 msgstr "Gặp lỗi khi đóng tập tin vĩ lệnh mở rộng %s: %s\n"
3771
3772 #: tp/texi2any.pl:1201
3773 #, fuzzy, perl-format
3751 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin vĩ lệnh mở rộng %s: %s\n"
3752
3753 #: tp/texi2any.pl:1209
3754 #, perl-format
37743755 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
3775 msgstr "Không thể mở “%s” để ghi: %s\n"
3776
3777 #: tp/texi2any.pl:1226
3756 msgstr "không thể mở “%s” để ghi: %s\n"
3757
3758 #: tp/texi2any.pl:1234
37783759 msgid ""
37793760 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
37803761 "section?"
37823763 "sự biến đổi insert_nodes_for_sectioning_commands không trả về kết quả. Không "
37833764 "có chương nào à?"
37843765
3785 #: tp/texi2any.pl:1287 tp/texi2any.pl:1363
3786 #, fuzzy, perl-format
3766 #: tp/texi2any.pl:1299 tp/texi2any.pl:1375
3767 #, perl-format
37873768 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
3788 msgstr "lỗi đóng tệp tin %s: %s\n"
3789
3790 #: tp/texi2any.pl:1310 tp/texi2any.pl:1344
3791 #, fuzzy, perl-format
3769 msgstr "%s: lỗi đóng tệp tin %s: %s\n"
3770
3771 #: tp/texi2any.pl:1322 tp/texi2any.pl:1356
3772 #, perl-format
37923773 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
3793 msgstr "Gặp lỗi khi đóng tập tin liên kết nội bộ %s: %s\n"
3794
3795 #: tp/texi2any.pl:1316 tp/texi2any.pl:1350
3796 #, fuzzy, perl-format
3774 msgstr "%s: gặp lỗi khi đóng tập tin liên kết nội tại %s: %s\n"
3775
3776 #: tp/texi2any.pl:1328 tp/texi2any.pl:1362
3777 #, perl-format
37973778 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
3798 msgstr "Không thể mở “%s” để ghi: %s\n"
3779 msgstr "%s: không thể mở “%s” để ghi: %s\n"
37993780
38003781 #: util/texindex.c:223
38013782 msgid "display this help and exit"
38543835 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
38553836 msgstr "mục nhập %s nằm theo một mục nhập có tên phụ"
38563837
3857 #, fuzzy
3858 #~ msgid "menu reference to nonexistent node `%s'"
3859 #~ msgstr "Trình đơn tham chiếu đến vị trí nút chưa sẵn có “%s”"
3838 #~ msgid "tex4ht.pm: could not open %s"
3839 #~ msgstr "tex4ht.pm: không thể mở %s"
3840
3841 #~ msgid "--dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
3842 #~ msgstr ""
3843 #~ "các tùy chọn --dir-file (hay --info-dir) được chỉ ra thì áp dụng lần lượt."
38603844
38613845 #~ msgid "protect_hashchar_at_line_beginning cannot protect in @%s"
38623846 #~ msgstr "protect_hashchar_at_line_beginning không thể bảo vệ trong @%s"
38733857 #~ msgid "warning: %s\n"
38743858 #~ msgstr "Cảnh báo: %s\n"
38753859
3876 #, fuzzy
3877 #~ msgid "chm.pm:%s: Cannot open for writing: %s\n"
3860 #~ msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
3861 #~ msgstr "Trình đơn tham chiếu đến vị trí nút chưa sẵn có “%s”"
3862
3863 #~ msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
38783864 #~ msgstr "Không thể mở %s để ghi: %s\n"
3879
3880 #~ msgid "tex4ht error opening %s: %s"
3881 #~ msgstr "tex4ht gặp lỗi khi mở %s: %s"
38823865
38833866 #~ msgid "chdir to %s failed"
38843867 #~ msgstr "lỗi chdir (chuyển đổi thư mục) sang %s"
38993882 #~ msgstr "%s: không cho phép tùy chọn “-- %c”\n"
39003883
39013884 #~ msgid "One completion:\n"
3902 #~ msgstr "Một sự gõ xong:\n"
3885 #~ msgstr "Một từ gợi ý:\n"
39033886
39043887 #~ msgid "more "
39053888 #~ msgstr "thêm "
Binary diff not shown
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-02-16 06:55-0800\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-03-12 15:50-0700\n"
1010 "PO-Revision-Date: 2009-05-21 15:08中国标准时间\n"
1111 "Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n"
1212 "Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
404404 msgid "Try --help for more information.\n"
405405 msgstr "尝试 --更多的求助信息。\n"
406406
407 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2144
408 #: tp/texi2any.pl:848 util/texindex.c:295
407 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2163
408 #: tp/texi2any.pl:856 util/texindex.c:295
409409 #, c-format, perl-format
410410 msgid ""
411411 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
12801280 msgid "The reference disappeared! (%s)."
12811281 msgstr "引用消失了!(%s)。"
12821282
1283 #: info/pcterm.c:180
1283 #: info/pcterm.c:179
12841284 #, c-format
12851285 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
12861286 msgstr ""
19091909 msgid "%s for %s"
19101910 msgstr " %s"
19111911
1912 #: install-info/install-info.c:520
1912 #: install-info/install-info.c:525
19131913 #, c-format
19141914 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
19151915 msgstr "\t试用“%s --help”以获得选项的完整列表。\n"
19161916
1917 #: install-info/install-info.c:528
1917 #: install-info/install-info.c:533
19181918 #, c-format
19191919 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
19201920 msgstr "用法: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
19211921
1922 #: install-info/install-info.c:530
1922 #: install-info/install-info.c:535
19231923 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
19241924 msgstr "从 Info 目录 DIR-FILE 的 INFO-FILE 文件中添加或移除条目。"
19251925
1926 #: install-info/install-info.c:531
1927 msgid "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file or"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: install-info/install-info.c:532
1931 msgid "--dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
1932 msgstr ""
1933
1934 #: install-info/install-info.c:535
1926 #: install-info/install-info.c:536
1927 msgid ""
1928 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
1929 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
1930 msgstr ""
1931
1932 #: install-info/install-info.c:540
19351933 msgid ""
19361934 "Options:\n"
19371935 " --add-once add only to first matching section, not all.\n"
19401938 " start at column COL."
19411939 msgstr ""
19421940
1943 #: install-info/install-info.c:542
1941 #: install-info/install-info.c:547
19441942 #, fuzzy
19451943 msgid ""
19461944 " --debug report what is being done.\n"
19641962 " 等同于使用 DIR-FILE 参数。\n"
19651963 " --dry-run 等同于 --test。"
19661964
1967 #: install-info/install-info.c:553
1965 #: install-info/install-info.c:558
19681966 #, fuzzy
19691967 msgid ""
19701968 " --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
19871985 " 并且还找不到 Info 文件的目录名,\n"
19881986 "\t\t\t那 TEXT 才会作为最后的删除手段。"
19891987
1990 #: install-info/install-info.c:562
1988 #: install-info/install-info.c:567
19911989 #, fuzzy
19921990 msgid ""
19931991 " --help display this help and exit.\n"
20092007 " --no-indent 不要在 DIR 文件中格式化新的条目。\n"
20102008 " --quiet 不要输出警告。"
20112009
2012 #: install-info/install-info.c:570
2010 #: install-info/install-info.c:575
20132011 #, fuzzy
20142012 msgid ""
20152013 " --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n"
20312029 " --no-indent 不要在 DIR 文件中格式化新的条目。\n"
20322030 " --quiet 不要输出警告。"
20332031
2034 #: install-info/install-info.c:578
2032 #: install-info/install-info.c:583
20352033 msgid ""
20362034 " --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n"
20372035 " regular expression R (ignoring case).\n"
20582056 " 自身的信息来决定。\n"
20592057 " --section R SEC 等同于 --regex=R --section=SEC --add-once。"
20602058
2061 #: install-info/install-info.c:591
2059 #: install-info/install-info.c:596
20622060 msgid ""
20632061 " --silent suppress warnings.\n"
20642062 " --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
20682066 " --test 不更新 DIR-FILE。\n"
20692067 " --version 显示版本信息并退出。"
20702068
2071 #: install-info/install-info.c:598 tp/texi2any.pl:836
2069 #: install-info/install-info.c:603 tp/texi2any.pl:844
20722070 msgid ""
20732071 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
20742072 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
20782076 "一般的问题和讨论请发送到 help-texinfo@gnu.org。\n"
20792077 "Texinfo 主页:http://www.gnu.org/software/texinfo/"
20802078
2081 #: install-info/install-info.c:625
2079 #: install-info/install-info.c:630
20822080 #, c-format
20832081 msgid ""
20842082 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
21132111 "\n"
21142112 "%s\n"
21152113
2116 #: install-info/install-info.c:649
2114 #: install-info/install-info.c:654
21172115 #, fuzzy, c-format
21182116 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
21192117 msgstr "%s:即无法读入 (%s) 也无法创建 (%s)\n"
21202118
2121 #: install-info/install-info.c:747
2119 #: install-info/install-info.c:758
21222120 #, c-format
21232121 msgid "%s: empty file"
21242122 msgstr "%s:空文件"
21252123
2126 #: install-info/install-info.c:1090 install-info/install-info.c:1130
2124 #: install-info/install-info.c:1109 install-info/install-info.c:1149
21272125 #, c-format
21282126 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
21292127 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY 没有匹配的 END-INFO-DIR-ENTRY"
21302128
2131 #: install-info/install-info.c:1125
2129 #: install-info/install-info.c:1144
21322130 #, c-format
21332131 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
21342132 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY 没有匹配的 START-INFO-DIR-ENTRY"
21352133
2136 #: install-info/install-info.c:1989 install-info/install-info.c:1999
2134 #: install-info/install-info.c:2008 install-info/install-info.c:2018
21372135 #, c-format
21382136 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
21392137 msgstr "%s: 已经存在了 dir 文件: %s\n"
21402138
2141 #: install-info/install-info.c:2079
2139 #: install-info/install-info.c:2098
21422140 #, c-format
21432141 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
21442142 msgstr "%s:Info 文件只应该指定一次。\n"
21452143
2146 #: install-info/install-info.c:2112
2144 #: install-info/install-info.c:2131
21472145 #, c-format
21482146 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
21492147 msgstr "指定了额外的正则表达式,忽略 “%s”"
21502148
2151 #: install-info/install-info.c:2124
2149 #: install-info/install-info.c:2143
21522150 #, c-format
21532151 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
21542152 msgstr "正则表达式“%s”中存在错误: %s"
21552153
2156 #: install-info/install-info.c:2182
2154 #: install-info/install-info.c:2201
21572155 #, c-format
21582156 msgid "excess command line argument `%s'"
21592157 msgstr "多余的命令行参数“%s”"
21602158
2161 #: install-info/install-info.c:2186
2159 #: install-info/install-info.c:2205
21622160 #, c-format
21632161 msgid "No input file specified; try --help for more information."
21642162 msgstr "没有指定输出文件;试用 --help 以获得更多信息。"
21652163
2166 #: install-info/install-info.c:2188
2164 #: install-info/install-info.c:2207
21672165 #, c-format
21682166 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
21692167 msgstr "没有指定目录文件;试用 --help 以获得更多信息。"
21702168
2171 #: install-info/install-info.c:2330
2169 #: install-info/install-info.c:2349
21722170 #, c-format
21732171 msgid "no info dir entry in `%s'"
21742172 msgstr "“%s”中没有 info 目录条目"
21752173
2176 #: install-info/install-info.c:2578
2174 #: install-info/install-info.c:2597
21772175 #, c-format
21782176 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
21792177 msgstr "找不到关于“%s”的条目;未删除"
21832181 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6912
21842182 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7048
21852183 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
2186 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
2187 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:203 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462
2184 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:93 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
2185 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:217 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:490
21882186 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:429
21892187 #, fuzzy, perl-format
21902188 msgid "could not open %s for writing: %s"
22242222 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
22252223 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
22262224
2227 #: tp/Texinfo/Common.pm:1119 tp/Texinfo/Parser.pm:3129
2225 #: tp/Texinfo/Common.pm:1119 tp/Texinfo/Parser.pm:3170
22282226 #, fuzzy, perl-format
22292227 msgid "@%s: could not find %s"
22302228 msgstr "无法寻找“%s”。"
22572255 msgid "nodes without a new name at the end of file"
22582256 msgstr ""
22592257
2260 #: tp/Texinfo/Common.pm:1521 tp/Texinfo/Parser.pm:837
2258 #: tp/Texinfo/Common.pm:1521 tp/Texinfo/Parser.pm:840
22612259 #, fuzzy, perl-format
22622260 msgid "could not open %s: %s"
22632261 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
22642262
2265 #: tp/Texinfo/Common.pm:2002
2263 #: tp/Texinfo/Common.pm:2008
22662264 #, perl-format
22672265 msgid "could not protect hash character in @%s"
22682266 msgstr ""
22842282
22852283 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6938
22862284 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6996 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:915
2287 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:147 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:169
2288 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:259
2289 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:448 tp/Texinfo/Parser.pm:1901
2285 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:150 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176
2286 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:270
2287 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:448 tp/Texinfo/Parser.pm:1942
22902288 #, fuzzy, perl-format
22912289 msgid "error on closing %s: %s"
22922290 msgstr "写入“%s”时出错"
23882386 msgid "empty node name"
23892387 msgstr "找不到含有“%s”的索引\n"
23902388
2391 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172 tp/Texinfo/Parser.pm:3476
2389 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172 tp/Texinfo/Parser.pm:3517
23922390 #, perl-format
23932391 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
23942392 msgstr ""
23952393
2396 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:99
2394 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
23972395 #, fuzzy
23982396 msgid "document without nodes"
23992397 msgstr "该节点中没有菜单。"
24002398
2401 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:116
2399 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:119
24022400 #, fuzzy
24032401 msgid "document without Top node"
24042402 msgstr "该节点中没有菜单。"
24052403
2406 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:153
2404 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
24072405 #, perl-format
24082406 msgid "rename %s failed: %s"
24092407 msgstr ""
24102408
2411 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228
2409 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:242
24122410 #, perl-format
24132411 msgid "@%s output more than once: %s"
24142412 msgstr ""
24152413
2416 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:346
2414 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:357
24172415 #, fuzzy, perl-format
24182416 msgid "@%s outside of any node"
24192417 msgstr "(超出任何节点)"
24202418
2421 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1200 tp/Texinfo/Parser.pm:2508
2419 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265 tp/Texinfo/Parser.pm:2549
24222420 #, fuzzy, perl-format
24232421 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
24242422 msgstr "关于索引“%s”的条目超出了所有节点"
24252423
2426 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
2424 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1378
24272425 #, fuzzy, perl-format
24282426 msgid "error on closing image text file %s: %s"
24292427 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
24302428
2431 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
2429 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1383
24322430 #, perl-format
24332431 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
24342432 msgstr "@image 文件“%s”不可读:%s"
24352433
2436 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1341
2434 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
24372435 #, fuzzy, perl-format
24382436 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
24392437 msgstr "无法找到节点“%s”。"
24402438
2441 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1705
2439 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1768
24422440 msgid ""
24432441 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
24442442 "avoid that"
24452443 msgstr "@strong{Note...} 在 Info 中形成了一个假的交叉引用;可通过重写避免此事"
24462444
2447 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1937
2445 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2000
24482446 #, fuzzy, perl-format
24492447 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
24502448 msgstr "“.”或“,”之后必须为 @%s,而不是“%c”"
24512449
2452 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1940
2450 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2003
24532451 #, fuzzy
24542452 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
24552453 msgstr "“.”或“,”之后必须为 @%s,而不是“%c”"
24562454
2457 #: tp/Texinfo/Parser.pm:821
2455 #: tp/Texinfo/Parser.pm:824
24582456 #, fuzzy, perl-format
24592457 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
24602458 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
24612459
2462 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1068 tp/Texinfo/Structuring.pm:588
2460 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1074 tp/Texinfo/Structuring.pm:588
24632461 #, perl-format
24642462 msgid "multiple @%s"
24652463 msgstr ""
24662464
2467 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1100
2465 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1108
24682466 #, fuzzy, perl-format
24692467 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
24702468 msgstr "@%s 的参数错误"
24712469
2472 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1116
2470 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1124
24732471 #, fuzzy, perl-format
24742472 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
24752473 msgstr "@%s 的参数错误"
24762474
2477 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1125 tp/Texinfo/Parser.pm:4590
2478 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4613 tp/Texinfo/Parser.pm:5277
2479 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5287 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
2475 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1133 tp/Texinfo/Parser.pm:4637
2476 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4663 tp/Texinfo/Parser.pm:5337
2477 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5353 tp/Texinfo/Parser.pm:5368
24802478 #, perl-format
24812479 msgid "%c%s requires a name"
24822480 msgstr "%c%s 需要一个名字"
24832481
2484 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1238
2482 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1137 tp/Texinfo/Parser.pm:4640
2483 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4666 tp/Texinfo/Parser.pm:5340
2484 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5356 tp/Texinfo/Parser.pm:5371
2485 #, fuzzy, perl-format
2486 msgid "bad name for @%s"
2487 msgstr "@%s 的参数错误"
2488
2489 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
2490 #, fuzzy, perl-format
2491 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
2492 msgstr "在第一个节点之前遇到 @menu,正在创建“顶”节点"
2493
2494 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
2495 #, fuzzy, perl-format
2496 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
2497 msgstr "在第一个节点之前遇到 @menu,正在创建“顶”节点"
2498
2499 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1262
24852500 #, perl-format
24862501 msgid "%c%s missing close brace"
24872502 msgstr "%c%s 遗漏闭合花括号"
24882503
2489 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1241
2504 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1266
24902505 #, fuzzy, perl-format
24912506 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
24922507 msgstr "%c%s 遗漏闭合花括号"
24932508
2494 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1354
2509 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1388
24952510 #, fuzzy, perl-format
24962511 msgid "@itemx should not begin @%s"
24972512 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
24982513
2499 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1422
2514 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1456
25002515 msgid "@itemx must follow @item"
25012516 msgstr ""
25022517
2503 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1590
2518 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1624
25042519 #, perl-format
25052520 msgid "@%s has text but no @item"
25062521 msgstr ""
25072522
2508 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1620
2523 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1655
25092524 #, perl-format
25102525 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
25112526 msgstr "“@end”需要“%s”,但看到“%s”"
25122527
2513 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1623
2528 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1658
25142529 #, fuzzy, perl-format
25152530 msgid "@%s seen before @end %s"
25162531 msgstr "在第一个节点之前遇到 @menu,正在创建“顶”节点"
25172532
2518 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1627
2533 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1662
25192534 #, fuzzy, perl-format
25202535 msgid "no matching `%cend %s'"
25212536 msgstr "没有匹配的“%cend %s”"
25222537
2523 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:4930
2524 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5150
2538 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1688 tp/Texinfo/Parser.pm:4982
2539 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5202
25252540 #, fuzzy, perl-format
25262541 msgid "misplaced %c"
25272542 msgstr "错误放置的 %c"
25282543
2529 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1745 tp/Texinfo/Parser.pm:3088
2544 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1786 tp/Texinfo/Parser.pm:3129
25302545 #, fuzzy, perl-format
25312546 msgid "unmatched `%c%s'"
25322547 msgstr "未匹配的“%c%s”"
25332548
2534 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1976
2549 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2017
25352550 #, fuzzy, perl-format
25362551 msgid "macro `%s' called with too many args"
25372552 msgstr "在第 %2$d 行中以过多的参数调用宏“%1$s”"
25382553
2539 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1998
2554 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2039
25402555 #, fuzzy, perl-format
25412556 msgid "@%s missing close brace"
25422557 msgstr "%c%s 遗漏闭合花括号"
25432558
2544 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2006
2559 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2047
25452560 #, fuzzy, perl-format
25462561 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
25472562 msgstr "在第 %2$d 行中以过多的参数调用宏“%1$s”"
25482563
2549 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2041
2564 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2082
25502565 #, fuzzy, perl-format
25512566 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
25522567 msgstr "\\ 以带有“%s”的宏展开式代替参数名称"
25532568
2554 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2436
2569 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2477
25552570 #, fuzzy, perl-format
25562571 msgid "@%s `%s' previously defined"
25572572 msgstr "宏“%s”已在前面定义"
25582573
2559 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2441
2574 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2482
25602575 #, fuzzy, perl-format
25612576 msgid "here is the previous definition as @%s"
25622577 msgstr "这里是“%s”前面的定义"
25632578
2564 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2802
2579 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2843
25652580 #, fuzzy, perl-format
25662581 msgid "missing name for @%s"
25672582 msgstr "@def 的参数遗漏了“}”"
25682583
2569 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2807
2584 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2848
25702585 #, fuzzy, perl-format
25712586 msgid "missing category for @%s"
25722587 msgstr "@def 的参数遗漏了“}”"
25732588
2574 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2859
2589 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2900
25752590 #, fuzzy, perl-format
25762591 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
25772592 msgstr "@%s 的错误参数: %s"
25782593
2579 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2875
2594 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2916
25802595 #, fuzzy
25812596 msgid "empty multitable"
25822597 msgstr "%s:空文件"
25832598
2584 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2931 tp/Texinfo/Parser.pm:5371
2599 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2972 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
25852600 #, fuzzy, perl-format
25862601 msgid "superfluous argument to @%s"
25872602 msgstr "@%s 的参数错误"
25882603
2589 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2937 tp/Texinfo/Parser.pm:5393
2590 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5405
2604 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2978 tp/Texinfo/Parser.pm:5472
2605 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5484
25912606 #, fuzzy, perl-format
25922607 msgid "bad argument to @%s"
25932608 msgstr "@%s 的参数错误"
25942609
2595 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2948
2610 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2989
25962611 #, perl-format
25972612 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
25982613 msgstr "%s 需要一个参数: %citem 的格式化参数"
25992614
2600 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2953
2615 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2994
26012616 #, perl-format
26022617 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
26032618 msgstr ""
26042619
2605 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2988
2620 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
26062621 #, fuzzy, perl-format
26072622 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
26082623 msgstr "参数中不允许 @item 改为 @itemize"
26092624
2610 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3066 tp/Texinfo/Parser.pm:3205
2611 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5364
2625 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3107 tp/Texinfo/Parser.pm:3246
2626 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5443
26122627 #, fuzzy, perl-format
26132628 msgid "@%s missing argument"
26142629 msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
26152630
2616 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3078
2631 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3119
26172632 #, fuzzy, perl-format
26182633 msgid "unknown @end %s"
26192634 msgstr "未知的索引“%s”"
26202635
2621 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3100 tp/Texinfo/Parser.pm:3722
2636 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3141 tp/Texinfo/Parser.pm:3763
26222637 #, fuzzy, perl-format
26232638 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
26242639 msgstr "@%s 的错误参数: %s"
26252640
2626 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3105 tp/Texinfo/Parser.pm:5448
2627 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5493 tp/Texinfo/Parser.pm:5522
2628 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5563 tp/Texinfo/Parser.pm:5641
2641 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3146 tp/Texinfo/Parser.pm:5527
2642 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5572 tp/Texinfo/Parser.pm:5601
2643 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5642 tp/Texinfo/Parser.pm:5720
26292644 #, fuzzy, perl-format
26302645 msgid "bad argument to @%s: %s"
26312646 msgstr "@%s 的错误参数: %s"
26322647
2633 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3124
2648 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3165
26342649 #, fuzzy, perl-format
26352650 msgid "@%s: could not open %s: %s"
26362651 msgstr "无法寻找“%s”。"
26372652
2638 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3136
2653 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3177
26392654 #, perl-format
26402655 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
26412656 msgstr ""
26422657
2643 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3145
2658 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3186
26442659 #, perl-format
26452660 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
26462661 msgstr "不能识别的编码名称“%s”"
26472662
2648 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3295
2663 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3336
26492664 #, perl-format
26502665 msgid "@%s after the first element"
26512666 msgstr ""
26522667
2653 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3302
2668 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3343
26542669 #, fuzzy, perl-format
26552670 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
26562671 msgstr "“@titlepage”环境变量外的 @%s 是没有意义的"
26572672
2658 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
2673 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3383
26592674 #, fuzzy, perl-format
26602675 msgid "@%s should not be associated with @top"
26612676 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
26622677
2663 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3354
2678 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3395
26642679 #, fuzzy, perl-format
26652680 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
26662681 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
26672682
2668 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3456
2683 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3497
26692684 #, fuzzy, perl-format
26702685 msgid "empty argument in @%s"
26712686 msgstr "@%s 的参数错误"
26722687
2673 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3460
2688 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3501
26742689 #, fuzzy, perl-format
26752690 msgid "empty node name after expansion `%s'"
26762691 msgstr "@%s 的参数错误"
26772692
2678 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3503
2693 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3544
26792694 #, fuzzy, perl-format
26802695 msgid "empty menu entry name in `%s'"
26812696 msgstr "@%s 的参数错误"
26822697
2683 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3511
2698 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3552
26842699 #, fuzzy
26852700 msgid "empty node name in menu entry"
26862701 msgstr "找不到含有“%s”的索引\n"
26872702
2688 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3584
2703 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3625
26892704 #, fuzzy, perl-format
26902705 msgid "@%s should not appear in @%s"
26912706 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
26922707
2693 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3716
2708 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3757
26942709 #, fuzzy, perl-format
26952710 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
26962711 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
26972712
2698 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
2713 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3780
26992714 #, perl-format
27002715 msgid "macro `%s' previously defined"
27012716 msgstr "宏“%s”已在前面定义"
27022717
2703 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3742
2718 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3783
27042719 #, perl-format
27052720 msgid "here is the previous definition of `%s'"
27062721 msgstr "这里是“%s”前面的定义"
27072722
2708 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3747
2723 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3788
27092724 #, perl-format
27102725 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
27112726 msgstr ""
27122727
2713 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3796
2728 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3837
27142729 #, perl-format
27152730 msgid "@%s without associated character"
27162731 msgstr ""
27172732
2718 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3858
2733 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3899
27192734 #, perl-format
27202735 msgid ""
27212736 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
27222737 msgstr ""
27232738
2724 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
2739 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3923
27252740 #, perl-format
27262741 msgid ""
27272742 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
27282743 "value %d)"
27292744 msgstr ""
27302745
2731 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3891
2746 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3932
27322747 #, perl-format
27332748 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
27342749 msgstr ""
27352750
2736 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3947
2751 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3988
27372752 #, fuzzy, perl-format
27382753 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
27392754 msgstr "参数中不允许 @item 改为 @itemize"
27402755
2741 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3953
2756 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3994
27422757 #, fuzzy, perl-format
27432758 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
27442759 msgstr "使用花括号将一个命令用作 @%s 的参数"
27452760
2746 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3966 tp/Texinfo/Parser.pm:5051
2761 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4007 tp/Texinfo/Parser.pm:5103
27472762 #, fuzzy, perl-format
27482763 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
27492764 msgstr "%c%s 的参数应为“i”或“j”,而不是“%c”"
27502765
2751 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3978
2766 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4019
27522767 #, fuzzy, perl-format
27532768 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
27542769 msgstr "参数中不允许 @item 改为 @itemize"
27552770
2756 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3989
2771 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
27572772 #, fuzzy, perl-format
27582773 msgid "@%s expected braces"
27592774 msgstr "%c%s 需要花括号"
27602775
2761 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4148
2776 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4189
27622777 #, perl-format
27632778 msgid "undefined flag: %s"
27642779 msgstr "未定义的标识: %s"
27652780
2766 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4151
2781 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4192
27672782 #, fuzzy
27682783 msgid "bad syntax for @value"
27692784 msgstr "@%s 的参数错误"
27702785
2771 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4158
2786 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4199
27722787 #, fuzzy, perl-format
27732788 msgid "%c%s is obsolete."
27742789 msgstr "%c%s 已过时"
27752790
2776 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4161
2791 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4202
27772792 #, fuzzy, perl-format
27782793 msgid "%c%s is obsolete; %s"
27792794 msgstr "%c%s 已过时"
27802795
2781 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4170
2796 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4211
27822797 #, fuzzy, perl-format
27832798 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
27842799 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
27852800
2786 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4261
2801 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4302
27872802 #, fuzzy, perl-format
27882803 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
27892804 msgstr "在“@%2$s”块中“@%1$s”是没有意义的"
27902805
2791 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4270
2806 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4311
27922807 #, fuzzy, perl-format
27932808 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
27942809 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
27952810
2796 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4391 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
2797 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4458
2811 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4437 tp/Texinfo/Parser.pm:4454
2812 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4504
27982813 #, perl-format
27992814 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
28002815 msgstr "在“@%2$s”块中“@%1$s”是没有意义的"
28012816
2802 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4418
2817 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4464
28032818 #, fuzzy, perl-format
28042819 msgid "@%s in empty multitable"
28052820 msgstr "%s:空文件"
28062821
2807 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4424
2822 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4470
28082823 msgid "@tab before @item"
28092824 msgstr ""
28102825
2811 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4427
2826 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4473
28122827 #, fuzzy, perl-format
28132828 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
28142829 msgstr "在多列表格项目中含有太多的列 (最大为 %d)"
28152830
2816 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4464
2831 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4510
28172832 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
28182833 msgstr "忽略多列表格外的 @tab"
28192834
2820 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
2835 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4514
28212836 #, perl-format
28222837 msgid "@%s outside of table or list"
28232838 msgstr ""
28242839
2825 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
2840 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4549
28262841 #, fuzzy, perl-format
28272842 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
28282843 msgstr "必须在“@%s”环境变量中使用“@%s”"
28292844
2830 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4545
2845 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4591
28312846 #, perl-format
28322847 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
28332848 msgstr "在“@titlepage”和“@quotation”环境变量外 @%s 无意义"
28342849
2835 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4549
2850 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4595
28362851 #, fuzzy
28372852 msgid "@dircategory after first node"
28382853 msgstr "在第一个节点之前遇到 @menu,正在创建“顶”节点"
28392854
2840 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4708
2855 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4760
28412856 #, fuzzy, perl-format
28422857 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
28432858 msgstr "脚注内的脚注是不允许的"
28442859
2845 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4726
2860 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4778
28462861 #, fuzzy
28472862 msgid "@direntry after first node"
28482863 msgstr "在第一个节点之前遇到 @menu,正在创建“顶”节点"
28492864
2850 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4734
2865 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4786
28512866 #, fuzzy, perl-format
28522867 msgid "@%s seen before first @node"
28532868 msgstr "在第一个节点之前遇到 @menu,正在创建“顶”节点"
28542869
2855 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4737
2870 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4789
28562871 msgid ""
28572872 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
28582873 msgstr "您的 @top 节点可能应该包含在 @ifnottex 而不是 @ifinfo 中?"
28592874
2860 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4799
2875 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
28612876 #, fuzzy, perl-format
28622877 msgid "@%s should only appear in math context"
28632878 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
28642879
2865 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4807
2880 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4859
28662881 #, fuzzy, perl-format
28672882 msgid "unknown command `%s'"
28682883 msgstr "未知的命令“%s”"
28692884
2870 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4817
2885 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
28712886 #, fuzzy
28722887 msgid "unexpected @"
28732888 msgstr "应为“%s”"
28742889
2875 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4846
2890 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4898
28762891 #, fuzzy, perl-format
28772892 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
28782893 msgstr "“@float”环境变量外的 @%s 是没有意义的"
28792894
2880 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
2895 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4903
28812896 #, perl-format
28822897 msgid "@%s should be right below `@float'"
28832898 msgstr ""
28842899
2885 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4859
2900 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4911
28862901 #, perl-format
28872902 msgid "ignoring multiple @%s"
28882903 msgstr ""
28892904
2890 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
2905 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5027
28912906 #, fuzzy, perl-format
28922907 msgid "command @%s does not accept arguments"
28932908 msgstr "参数中不允许 @item 改为 @itemize"
28942909
2895 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4999
2910 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5051
28962911 #, fuzzy, perl-format
28972912 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
28982913 msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
28992914
2900 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5018
2915 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5070
29012916 #, perl-format
29022917 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
29032918 msgstr ""
29042919
2905 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5029
2920 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5081
29062921 #, perl-format
29072922 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
29082923 msgstr ""
29092924
2910 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5042
2925 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5094
29112926 msgid "@image missing filename argument"
29122927 msgstr "@image 遗漏文件名参数"
29132928
2914 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5072
2929 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5124
29152930 #, fuzzy, perl-format
29162931 msgid "@%s missing first argument"
29172932 msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
29182933
2919 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5194
2934 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
29202935 #, fuzzy
29212936 msgid "superfluous arguments for node"
29222937 msgstr "@%s 的参数错误"
29232938
2924 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5233
2939 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5285
29252940 #, fuzzy, perl-format
29262941 msgid "expected @end %s"
29272942 msgstr "应为“%s”"
29282943
2929 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5309
2944 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5384
2945 #, fuzzy, perl-format
2946 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
2947 msgstr "使用花括号将一个命令用作 @%s 的参数"
2948
2949 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5394
29302950 #, fuzzy, perl-format
29312951 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
29322952 msgstr "@%s 的错误参数: %s"
29332953
2934 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5313
2935 #, fuzzy, perl-format
2936 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
2937 msgstr "使用花括号将一个命令用作 @%s 的参数"
2938
2939 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5388
2954 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5467
29402955 #, fuzzy, perl-format
29412956 msgid "environment command %s as argument to @%s"
29422957 msgstr "使用花括号将一个命令用作 @%s 的参数"
29432958
2944 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5410
2959 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
29452960 #, perl-format
29462961 msgid "empty @%s"
29472962 msgstr ""
29482963
2949 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5418
2964 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5497
29502965 #, perl-format
29512966 msgid "column fraction not a number: %s"
29522967 msgstr ""
29532968
2954 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5427
2969 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5506
29552970 #, fuzzy, perl-format
29562971 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
29572972 msgstr "%s:%s 参数必须为数值,而不是“%s”。\n"
29582973
2959 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5436
2974 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5515
29602975 #, perl-format
29612976 msgid "reserved index name %s"
29622977 msgstr ""
29632978
2964 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5455
2979 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5534
29652980 #, fuzzy, perl-format
29662981 msgid "unknown source index in @%s: %s"
29672982 msgstr "未知的索引“%s”"
29682983
2969 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5458
2984 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5537
29702985 #, fuzzy, perl-format
29712986 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
29722987 msgstr "未知的索引“%s”"
29732988
2974 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5488
2989 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5567
29752990 #, perl-format
29762991 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
29772992 msgstr ""
29782993
2979 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5501
2994 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5580
29802995 #, fuzzy, perl-format
29812996 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
29822997 msgstr "@printindex 中的未知索引“%s”"
29832998
2984 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5507
2999 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5586
29853000 #, perl-format
29863001 msgid "printing an index `%s' merged in another one `%s'"
29873002 msgstr ""
29883003
2989 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5515
3004 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
29903005 #, perl-format
29913006 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
29923007 msgstr ""
29933008
2994 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5531
3009 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5610
29953010 #, fuzzy, perl-format
29963011 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
29973012 msgstr "%s:%s 参数必须为数值,而不是“%s”。\n"
29983013
2999 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5539
3014 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5618
30003015 #, perl-format
30013016 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
30023017 msgstr "仅支持 @%s 10 或 11,而不是“%s”"
30033018
3004 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5547
3019 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5626
30053020 #, fuzzy, perl-format
30063021 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
30073022 msgstr "%s:--footnote-style 的参数必须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
30083023
3009 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5555
3024 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5634
30103025 #, fuzzy, perl-format
30113026 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
30123027 msgstr "%s:%s 参数必须为数值,而不是“%s”。\n"
30133028
3014 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5573 tp/Texinfo/Parser.pm:5578
3029 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5652 tp/Texinfo/Parser.pm:5657
30153030 #, fuzzy, perl-format
30163031 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
30173032 msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
30183033
3019 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5586
3034 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5665
30203035 #, fuzzy, perl-format
30213036 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
30223037 msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
30233038
3024 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5596
3039 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5675
30253040 #, fuzzy, perl-format
30263041 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
30273042 msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
30283043
3029 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5607
3044 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5686
30303045 #, fuzzy, perl-format
30313046 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
30323047 msgstr "应当 @%s 开启或关闭,而不是“%s”"
30333048
3034 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5617
3049 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5696
30353050 #, perl-format
30363051 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
30373052 msgstr ""
30383053
3039 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5625
3054 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5704
30403055 #, fuzzy, perl-format
30413056 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
30423057 msgstr "%s:--footnote-style 的参数必须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
30433058
3044 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
3059 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5712
30453060 #, fuzzy, perl-format
30463061 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
30473062 msgstr "%s:--footnote-style 的参数必须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
31213136 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
31223137 msgstr ""
31233138
3124 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1996
3139 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1997
31253140 #, fuzzy, perl-format
31263141 msgid "empty index key in @%s"
31273142 msgstr "找不到含有“%s”的索引\n"
32033218 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
32043219 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
32053220
3206 #: tp/init/tex4ht.pm:123
3221 #: tp/init/tex4ht.pm:123 tp/init/tex4ht.pm:267
32073222 #, fuzzy, perl-format
32083223 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
32093224 msgstr "无法寻找“%s”。"
32283243 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
32293244 msgstr "无法寻找“%s”。"
32303245
3231 #: tp/init/tex4ht.pm:267
3232 #, fuzzy, perl-format
3233 msgid "tex4ht.pm: could not open: %s"
3234 msgstr "无法寻找“%s”。"
3235
32363246 #: tp/init/tex4ht.pm:294
32373247 #, perl-format
32383248 msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
32873297 msgid "could not read init file %s"
32883298 msgstr "无法打开输入文件“%s”"
32893299
3290 #: tp/texi2any.pl:633
3300 #: tp/texi2any.pl:640
32913301 #, fuzzy, perl-format
32923302 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
32933303 msgstr "%s: 忽略不可辨认的 TEXINFO_OUTPUT_FORMAT 值“%s”。\n"
32943304
3295 #: tp/texi2any.pl:710
3305 #: tp/texi2any.pl:718
32963306 #, fuzzy
32973307 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
32983308 msgstr "用法:%s [选项]... TEXINFO-文件...\n"
32993309
3300 #: tp/texi2any.pl:711
3310 #: tp/texi2any.pl:719
33013311 #, fuzzy
33023312 msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
33033313 msgstr "用法:%s [选项]... TEXINFO-文件...\n"
33043314
3305 #: tp/texi2any.pl:713
3315 #: tp/texi2any.pl:721
33063316 msgid ""
33073317 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
33083318 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
33103320 "将 Texinfo 源文件转换为其它各种格式,默认转换为适于\n"
33113321 "由 Emacs 或独立 GNU Info 在线浏览的 Info 文件。\n"
33123322
3313 #: tp/texi2any.pl:716
3323 #: tp/texi2any.pl:724
33143324 #, fuzzy, perl-format
33153325 msgid ""
33163326 "General options:\n"
33393349 " -v, --verbose 解释都做了些什么。\n"
33403350 " --version 显示版本信息并退出。\n"
33413351
3342 #: tp/texi2any.pl:731
3352 #: tp/texi2any.pl:739
33433353 #, fuzzy
33443354 msgid ""
33453355 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
33553365 " --xml 输出 XML (TexinfoML) 而不是 Info。\n"
33563366 " --plaintext 输出普通文本而不是 Info。\n"
33573367
3358 #: tp/texi2any.pl:739
3368 #: tp/texi2any.pl:747
33593369 #, fuzzy
33603370 msgid ""
33613371 "General output options:\n"
33943404 " --number-sections 输出章节编号。\n"
33953405 " -o, --output=FILE 输出到文件 FILE (如果是分割的 HTML 则为目录)。\n"
33963406
3397 #: tp/texi2any.pl:759
3407 #: tp/texi2any.pl:767
33983408 #, perl-format
33993409 msgid ""
34003410 "Options for Info and plain text:\n"
34283438 " “asis”,保留现有的对齐。\n"
34293439 " --split-size=NUM 在大小 NUM 的时候拆分 Info 文件 (默认为 %d)。\n"
34303440
3431 #: tp/texi2any.pl:776
3441 #: tp/texi2any.pl:784
34323442 #, fuzzy
34333443 msgid ""
34343444 "Options for HTML:\n"
34503460 " --transliterate-file-names\n"
34513461 " 以 ASCII 字义生成文件名。\n"
34523462
3453 #: tp/texi2any.pl:787
3463 #: tp/texi2any.pl:795
34543464 msgid ""
34553465 "Options for XML and Docbook:\n"
34563466 " --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
34573467 msgstr ""
34583468
3459 #: tp/texi2any.pl:790
3469 #: tp/texi2any.pl:798
34603470 msgid ""
34613471 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
34623472 " --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
34633473 msgstr ""
34643474
3465 #: tp/texi2any.pl:793
3475 #: tp/texi2any.pl:801
34663476 #, fuzzy
34673477 msgid ""
34683478 "Input file options:\n"
34793489 " -P DIR 将 DIR 追加到 @include 搜索路径之前。\n"
34803490 " -U VAR 取消变量 VAR 的定义,就象 @clear。\n"
34813491
3482 #: tp/texi2any.pl:800
3492 #: tp/texi2any.pl:808
34833493 #, fuzzy
34843494 msgid ""
34853495 "Conditional processing in input:\n"
35113521 " --no-ifplaintext 不要处理 @ifplaintext 文本。\n"
35123522 " --no-iftex 不要处理 @iftex 和 @tex 文本。\n"
35133523
3514 #: tp/texi2any.pl:817
3524 #: tp/texi2any.pl:825
35153525 #, fuzzy
35163526 msgid ""
35173527 " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
35273537 " 如果生成普通文本,则 --ifplaintext 默认开启而其它默认关闭;\n"
35283538 " 如果生成 XML,则 --ifxml 默认开启而其它默认关闭。\n"
35293539
3530 #: tp/texi2any.pl:824
3540 #: tp/texi2any.pl:832
35313541 #, fuzzy
35323542 msgid ""
35333543 "Examples:\n"
35553565 " makeinfo --number-sections foo.texi 输出带有编号的节的 Info\n"
35563566 " makeinfo --no-split foo.texi 输出单个 Info 文件而不论大小\n"
35573567
3558 #: tp/texi2any.pl:871
3568 #: tp/texi2any.pl:879
35593569 #, perl-format
35603570 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
35613571 msgstr "%s:--footnote-style 的参数必须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
35623572
3563 #: tp/texi2any.pl:953
3573 #: tp/texi2any.pl:961
35643574 #, perl-format
35653575 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
35663576 msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
35673577
3568 #: tp/texi2any.pl:1030
3578 #: tp/texi2any.pl:1038
35693579 #, perl-format
35703580 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
35713581 msgstr ""
35723582
3573 #: tp/texi2any.pl:1034
3583 #: tp/texi2any.pl:1042
35743584 msgid "--Xopt option without printed output"
35753585 msgstr ""
35763586
3577 #: tp/texi2any.pl:1044
3587 #: tp/texi2any.pl:1052
35783588 #, fuzzy, perl-format
35793589 msgid "unknown tree transformation %s"
35803590 msgstr "未知的命令“%s”"
35813591
3582 #: tp/texi2any.pl:1051
3592 #: tp/texi2any.pl:1059
35833593 #, perl-format
35843594 msgid "ignoring splitting for format %s"
35853595 msgstr ""
35863596
3587 #: tp/texi2any.pl:1101
3597 #: tp/texi2any.pl:1109
35883598 #, perl-format
35893599 msgid "%s: missing file argument.\n"
35903600 msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
35913601
3592 #: tp/texi2any.pl:1102
3602 #: tp/texi2any.pl:1110
35933603 #, perl-format
35943604 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
35953605 msgstr "试用“%s --help”以获取更多信息。\n"
35963606
3597 #: tp/texi2any.pl:1173
3607 #: tp/texi2any.pl:1181
35983608 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
35993609 msgstr ""
36003610
3601 #: tp/texi2any.pl:1195
3611 #: tp/texi2any.pl:1203
36023612 #, fuzzy, perl-format
36033613 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
36043614 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
36053615
3606 #: tp/texi2any.pl:1201
3616 #: tp/texi2any.pl:1209
36073617 #, fuzzy, perl-format
36083618 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
36093619 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
36103620
3611 #: tp/texi2any.pl:1226
3621 #: tp/texi2any.pl:1234
36123622 msgid ""
36133623 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
36143624 "section?"
36153625 msgstr ""
36163626
3617 #: tp/texi2any.pl:1287 tp/texi2any.pl:1363
3627 #: tp/texi2any.pl:1299 tp/texi2any.pl:1375
36183628 #, fuzzy, perl-format
36193629 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
36203630 msgstr "写入“%s”时出错"
36213631
3622 #: tp/texi2any.pl:1310 tp/texi2any.pl:1344
3632 #: tp/texi2any.pl:1322 tp/texi2any.pl:1356
36233633 #, fuzzy, perl-format
36243634 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
36253635 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
36263636
3627 #: tp/texi2any.pl:1316 tp/texi2any.pl:1350
3637 #: tp/texi2any.pl:1328 tp/texi2any.pl:1362
36283638 #, fuzzy, perl-format
36293639 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
36303640 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
36843694 #, c-format
36853695 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
36863696 msgstr "条目 %s 出现在具有次要名称的条目之后"
3697
3698 #, fuzzy
3699 #~ msgid "tex4ht.pm: could not open %s"
3700 #~ msgstr "无法寻找“%s”。"
36873701
36883702 #, fuzzy
36893703 #~ msgid "menu reference to nonexistent node `%s'"
Binary diff not shown
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: texinfo 4.1\n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-02-16 06:55-0800\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-03-12 15:50-0700\n"
99 "PO-Revision-Date: 2002-03-08 04:56+0800\n"
1010 "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
1111 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
399399 msgid "Try --help for more information.\n"
400400 msgstr "試試 --help 以取得更多的資訊.\n"
401401
402 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2144
403 #: tp/texi2any.pl:848 util/texindex.c:295
402 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2163
403 #: tp/texi2any.pl:856 util/texindex.c:295
404404 #, c-format, perl-format
405405 msgid ""
406406 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
12311231 msgid "The reference disappeared! (%s)."
12321232 msgstr "交互參照不見了! (%s)."
12331233
1234 #: info/pcterm.c:180
1234 #: info/pcterm.c:179
12351235 #, c-format
12361236 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
12371237 msgstr ""
18701870 msgid "%s for %s"
18711871 msgstr ""
18721872
1873 #: install-info/install-info.c:520
1873 #: install-info/install-info.c:525
18741874 #, c-format
18751875 msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
18761876 msgstr "\t試試 Try `%s --help' 以取得完整的參數列表.\n"
18771877
1878 #: install-info/install-info.c:528
1878 #: install-info/install-info.c:533
18791879 #, fuzzy, c-format
18801880 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n"
18811881 msgstr "¥Îªk: %s [OPTION]... FILE...\n"
18821882
1883 #: install-info/install-info.c:530
1883 #: install-info/install-info.c:535
18841884 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
18851885 msgstr ""
18861886
1887 #: install-info/install-info.c:531
1888 msgid "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file or"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: install-info/install-info.c:532
1892 msgid "--dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
1893 msgstr ""
1894
1895 #: install-info/install-info.c:535
1887 #: install-info/install-info.c:536
1888 msgid ""
1889 "INFO-FILE and DIR-FILE are required unless the --info-file\n"
1890 "or --dir-file (or --info-dir) options are given, respectively."
1891 msgstr ""
1892
1893 #: install-info/install-info.c:540
18961894 msgid ""
18971895 "Options:\n"
18981896 " --add-once add only to first matching section, not all.\n"
19011899 " start at column COL."
19021900 msgstr ""
19031901
1904 #: install-info/install-info.c:542
1902 #: install-info/install-info.c:547
19051903 msgid ""
19061904 " --debug report what is being done.\n"
19071905 " --delete delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
19141912 " --dry-run same as --test."
19151913 msgstr ""
19161914
1917 #: install-info/install-info.c:553
1915 #: install-info/install-info.c:558
19181916 msgid ""
19191917 " --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
19201918 " overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
19261924 " from information in the Info file itself."
19271925 msgstr ""
19281926
1929 #: install-info/install-info.c:562
1927 #: install-info/install-info.c:567
19301928 msgid ""
19311929 " --help display this help and exit.\n"
19321930 " --info-dir=DIR same as --dir-file=DIR/dir.\n"
19361934 " --keep-old do not replace entries, or remove empty sections."
19371935 msgstr ""
19381936
1939 #: install-info/install-info.c:570
1937 #: install-info/install-info.c:575
19401938 msgid ""
19411939 " --maxwidth, --max-width=COL wrap description at column COL.\n"
19421940 " --menuentry=TEXT same as --name=TEXT.\n"
19461944 " --quiet suppress warnings."
19471945 msgstr ""
19481946
1949 #: install-info/install-info.c:578
1947 #: install-info/install-info.c:583
19501948 msgid ""
19511949 " --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n"
19521950 " regular expression R (ignoring case).\n"
19621960 " --section R SEC equivalent to --regex=R --section=SEC --add-once."
19631961 msgstr ""
19641962
1965 #: install-info/install-info.c:591
1963 #: install-info/install-info.c:596
19661964 msgid ""
19671965 " --silent suppress warnings.\n"
19681966 " --test suppress updating of DIR-FILE.\n"
19691967 " --version display version information and exit."
19701968 msgstr ""
19711969
1972 #: install-info/install-info.c:598 tp/texi2any.pl:836
1970 #: install-info/install-info.c:603 tp/texi2any.pl:844
19731971 #, fuzzy
19741972 msgid ""
19751973 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
19801978 "程式臭蟲, 請以電子郵件 (英文) 回報至 bug-texinfo@gnu.org,\n"
19811979 "一般問題與討論, 請以電子郵件 (英文) 寄到 help-texinfo@gnu.org.\n"
19821980
1983 #: install-info/install-info.c:625
1981 #: install-info/install-info.c:630
19841982 #, fuzzy, c-format
19851983 msgid ""
19861984 "This is the file .../info/dir, which contains the\n"
20152013 "\n"
20162014 "* Menu:\n"
20172015
2018 #: install-info/install-info.c:649
2016 #: install-info/install-info.c:654
20192017 #, fuzzy, c-format
20202018 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
20212019 msgstr "%s: 無法讀取 (%s), 而且無法建立 (%s)\n"
20222020
2023 #: install-info/install-info.c:747
2021 #: install-info/install-info.c:758
20242022 #, c-format
20252023 msgid "%s: empty file"
20262024 msgstr "%s: ªÅÀÉ®×"
20272025
2028 #: install-info/install-info.c:1090 install-info/install-info.c:1130
2026 #: install-info/install-info.c:1109 install-info/install-info.c:1149
20292027 #, c-format
20302028 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
20312029 msgstr "有 START-INFO-DIR-ENTRY, 但是沒有相對應的 END-INFO-DIR-ENTRY"
20322030
2033 #: install-info/install-info.c:1125
2031 #: install-info/install-info.c:1144
20342032 #, c-format
20352033 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
20362034 msgstr "有 END-INFO-DIR-ENTRY, 但是沒有相對應的 START-INFO-DIR-ENTRY"
20372035
2038 #: install-info/install-info.c:1989 install-info/install-info.c:1999
2036 #: install-info/install-info.c:2008 install-info/install-info.c:2018
20392037 #, c-format
20402038 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
20412039 msgstr ""
20422040
2043 #: install-info/install-info.c:2079
2041 #: install-info/install-info.c:2098
20442042 #, c-format
20452043 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
20462044 msgstr "%s: 只有指定 Info 檔案一次.\n"
20472045
2048 #: install-info/install-info.c:2112
2046 #: install-info/install-info.c:2131
20492047 #, c-format
20502048 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
20512049 msgstr ""
20522050
2053 #: install-info/install-info.c:2124
2051 #: install-info/install-info.c:2143
20542052 #, c-format
20552053 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
20562054 msgstr ""
20572055
2058 #: install-info/install-info.c:2182
2056 #: install-info/install-info.c:2201
20592057 #, c-format
20602058 msgid "excess command line argument `%s'"
20612059 msgstr "多餘的命令列引數 `%s'"
20622060
2063 #: install-info/install-info.c:2186
2061 #: install-info/install-info.c:2205
20642062 #, c-format
20652063 msgid "No input file specified; try --help for more information."
20662064 msgstr "未指定輸入檔案; 試試 --help 以取得更多的資訊."
20672065
2068 #: install-info/install-info.c:2188
2066 #: install-info/install-info.c:2207
20692067 #, c-format
20702068 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
20712069 msgstr "未指定 dir 檔案; 試試 --help 以取得取多的資訊."
20722070
2073 #: install-info/install-info.c:2330
2071 #: install-info/install-info.c:2349
20742072 #, c-format
20752073 msgid "no info dir entry in `%s'"
20762074 msgstr "`%s' 內沒有 info dir 項目"
20772075
2078 #: install-info/install-info.c:2578
2076 #: install-info/install-info.c:2597
20792077 #, c-format
20802078 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
20812079 msgstr "找不到 `%s' 的項目; 未刪除任何項目"
20852083 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6912
20862084 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7048
20872085 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
2088 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
2089 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:203 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462
2086 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:93 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:191
2087 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:217 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:490
20902088 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:429
20912089 #, fuzzy, perl-format
20922090 msgid "could not open %s for writing: %s"
21252123 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
21262124 msgstr "無法建立輸出檔案 `%s'."
21272125
2128 #: tp/Texinfo/Common.pm:1119 tp/Texinfo/Parser.pm:3129
2126 #: tp/Texinfo/Common.pm:1119 tp/Texinfo/Parser.pm:3170
21292127 #, fuzzy, perl-format
21302128 msgid "@%s: could not find %s"
21312129 msgstr "µLªk§ä¨ì `%s'."
21582156 msgid "nodes without a new name at the end of file"
21592157 msgstr ""
21602158
2161 #: tp/Texinfo/Common.pm:1521 tp/Texinfo/Parser.pm:837
2159 #: tp/Texinfo/Common.pm:1521 tp/Texinfo/Parser.pm:840
21622160 #, fuzzy, perl-format
21632161 msgid "could not open %s: %s"
21642162 msgstr "無法建立輸出檔案 `%s'."
21652163
2166 #: tp/Texinfo/Common.pm:2002
2164 #: tp/Texinfo/Common.pm:2008
21672165 #, perl-format
21682166 msgid "could not protect hash character in @%s"
21692167 msgstr ""
21852183
21862184 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6938
21872185 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6996 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:915
2188 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:147 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:169
2189 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:196 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:259
2190 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:448 tp/Texinfo/Parser.pm:1901
2186 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:150 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:176
2187 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:270
2188 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:448 tp/Texinfo/Parser.pm:1942
21912189 #, fuzzy, perl-format
21922190 msgid "error on closing %s: %s"
21932191 msgstr "無法建立輸出檔案 `%s'."
22882286 msgid "empty node name"
22892287 msgstr "找不到包含 `%s' 的索引項目\n"
22902288
2291 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172 tp/Texinfo/Parser.pm:3476
2289 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7172 tp/Texinfo/Parser.pm:3517
22922290 #, perl-format
22932291 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
22942292 msgstr ""
22952293
2296 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:99
2294 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:102
22972295 #, fuzzy
22982296 msgid "document without nodes"
22992297 msgstr "本節點沒有選單."
23002298
2301 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:116
2299 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:119
23022300 #, fuzzy
23032301 msgid "document without Top node"
23042302 msgstr "本節點沒有選單."
23052303
2306 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:153
2304 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
23072305 #, perl-format
23082306 msgid "rename %s failed: %s"
23092307 msgstr ""
23102308
2311 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:228
2309 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:242
23122310 #, perl-format
23132311 msgid "@%s output more than once: %s"
23142312 msgstr ""
23152313
2316 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:346
2314 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:357
23172315 #, fuzzy, perl-format
23182316 msgid "@%s outside of any node"
23192317 msgstr "(不在任何的節點內)"
23202318
2321 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1200 tp/Texinfo/Parser.pm:2508
2319 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1265 tp/Texinfo/Parser.pm:2549
23222320 #, fuzzy, perl-format
23232321 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
23242322 msgstr "索引 `%s' 的項目不在任何的節點內"
23252323
2326 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1313
2324 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1378
23272325 #, fuzzy, perl-format
23282326 msgid "error on closing image text file %s: %s"
23292327 msgstr "無法建立輸出檔案 `%s'."
23302328
2331 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
2329 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1383
23322330 #, perl-format
23332331 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
23342332 msgstr "@image 檔案 `%s' 無法讀取: %s"
23352333
2336 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1341
2334 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1406
23372335 #, fuzzy, perl-format
23382336 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
23392337 msgstr "找不到 `%s' 節點."
23402338
2341 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1705
2339 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1768
23422340 msgid ""
23432341 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
23442342 "avoid that"
23452343 msgstr ""
23462344
2347 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1937
2345 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2000
23482346 #, fuzzy, perl-format
23492347 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
23502348 msgstr "`.' 或 `,' 必須跟著交互參照, 而不是 %c"
23512349
2352 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1940
2350 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2003
23532351 #, fuzzy
23542352 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
23552353 msgstr "`.' 或 `,' 必須跟著交互參照, 而不是 %c"
23562354
2357 #: tp/Texinfo/Parser.pm:821
2355 #: tp/Texinfo/Parser.pm:824
23582356 #, fuzzy, perl-format
23592357 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
23602358 msgstr "無法建立輸出檔案 `%s'."
23612359
2362 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1068 tp/Texinfo/Structuring.pm:588
2360 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1074 tp/Texinfo/Structuring.pm:588
23632361 #, perl-format
23642362 msgid "multiple @%s"
23652363 msgstr ""
23662364
2367 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1100
2365 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1108
23682366 #, fuzzy, perl-format
23692367 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
23702368 msgstr "對 %c%s 無用的引數"
23712369
2372 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1116
2370 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1124
23732371 #, fuzzy, perl-format
23742372 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
23752373 msgstr "對 %c%s 無用的引數"
23762374
2377 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1125 tp/Texinfo/Parser.pm:4590
2378 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4613 tp/Texinfo/Parser.pm:5277
2379 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5287 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
2375 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1133 tp/Texinfo/Parser.pm:4637
2376 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4663 tp/Texinfo/Parser.pm:5337
2377 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5353 tp/Texinfo/Parser.pm:5368
23802378 #, perl-format
23812379 msgid "%c%s requires a name"
23822380 msgstr "%c%s 必須要有名稱"
23832381
2384 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1238
2382 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1137 tp/Texinfo/Parser.pm:4640
2383 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4666 tp/Texinfo/Parser.pm:5340
2384 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5356 tp/Texinfo/Parser.pm:5371
2385 #, fuzzy, perl-format
2386 msgid "bad name for @%s"
2387 msgstr "對 %c%s 無用的引數"
2388
2389 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1253
2390 #, fuzzy, perl-format
2391 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
2392 msgstr "@menu 在第一個 @node 之前出現, 將建立 `Top' 節點"
2393
2394 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1257
2395 #, fuzzy, perl-format
2396 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
2397 msgstr "@menu 在第一個 @node 之前出現, 將建立 `Top' 節點"
2398
2399 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1262
23852400 #, perl-format
23862401 msgid "%c%s missing close brace"
23872402 msgstr "%c%s ¿òº|¥k¤j¬A¸¹"
23882403
2389 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1241
2404 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1266
23902405 #, fuzzy, perl-format
23912406 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
23922407 msgstr "%c%s ¿òº|¥k¤j¬A¸¹"
23932408
2394 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1354
2409 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1388
23952410 #, fuzzy, perl-format
23962411 msgid "@itemx should not begin @%s"
23972412 msgstr "無法建立輸出檔案 `%s'."
23982413
2399 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1422
2414 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1456
24002415 msgid "@itemx must follow @item"
24012416 msgstr ""
24022417
2403 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1590
2418 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1624
24042419 #, perl-format
24052420 msgid "@%s has text but no @item"
24062421 msgstr ""
24072422
2408 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1620
2423 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1655
24092424 #, perl-format
24102425 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
24112426 msgstr ""
24122427
2413 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1623
2428 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1658
24142429 #, fuzzy, perl-format
24152430 msgid "@%s seen before @end %s"
24162431 msgstr "@menu 在第一個 @node 之前出現, 將建立 `Top' 節點"
24172432
2418 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1627
2433 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1662
24192434 #, fuzzy, perl-format
24202435 msgid "no matching `%cend %s'"
24212436 msgstr "No matching `%cend %s'"
24222437
2423 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1649 tp/Texinfo/Parser.pm:4930
2424 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5150
2438 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1688 tp/Texinfo/Parser.pm:4982
2439 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5202
24252440 #, fuzzy, perl-format
24262441 msgid "misplaced %c"
24272442 msgstr "»~¸mªº %c"
24282443
2429 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1745 tp/Texinfo/Parser.pm:3088
2444 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1786 tp/Texinfo/Parser.pm:3129
24302445 #, fuzzy, perl-format
24312446 msgid "unmatched `%c%s'"
24322447 msgstr "未配對的 `%c%s'"
24332448
2434 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1976
2449 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2017
24352450 #, fuzzy, perl-format
24362451 msgid "macro `%s' called with too many args"
24372452 msgstr "巨集 `%s' 在第 %d 行被呼叫, 但是引數過多"
24382453
2439 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1998
2454 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2039
24402455 #, fuzzy, perl-format
24412456 msgid "@%s missing close brace"
24422457 msgstr "%c%s ¿òº|¥k¤j¬A¸¹"
24432458
2444 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2006
2459 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2047
24452460 #, fuzzy, perl-format
24462461 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
24472462 msgstr "巨集 `%s' 在第 %d 行被呼叫, 但是引數過多"
24482463
2449 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2041
2464 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2082
24502465 #, perl-format
24512466 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
24522467 msgstr ""
24532468
2454 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2436
2469 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2477
24552470 #, fuzzy, perl-format
24562471 msgid "@%s `%s' previously defined"
24572472 msgstr "巨集 `%s' 已定義過"
24582473
2459 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2441
2474 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2482
24602475 #, fuzzy, perl-format
24612476 msgid "here is the previous definition as @%s"
24622477 msgstr "這裡是 `%s' 之前的定義"
24632478
2464 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2802
2479 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2843
24652480 #, fuzzy, perl-format
24662481 msgid "missing name for @%s"
24672482 msgstr "@def °Ñ¼Æ¤¤¿òº| `}'"
24682483
2469 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2807
2484 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2848
24702485 #, fuzzy, perl-format
24712486 msgid "missing category for @%s"
24722487 msgstr "@def °Ñ¼Æ¤¤¿òº| `}'"
24732488
2474 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2859
2489 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2900
24752490 #, fuzzy, perl-format
24762491 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
24772492 msgstr "對 %c%s 無用的引數"
24782493
2479 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2875
2494 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2916
24802495 #, fuzzy
24812496 msgid "empty multitable"
24822497 msgstr "%s: ªÅÀÉ®×"
24832498
2484 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2931 tp/Texinfo/Parser.pm:5371
2499 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2972 tp/Texinfo/Parser.pm:5450
24852500 #, fuzzy, perl-format
24862501 msgid "superfluous argument to @%s"
24872502 msgstr "對 %c%s 無用的引數"
24882503
2489 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2937 tp/Texinfo/Parser.pm:5393
2490 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5405
2504 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2978 tp/Texinfo/Parser.pm:5472
2505 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5484
24912506 #, fuzzy, perl-format
24922507 msgid "bad argument to @%s"
24932508 msgstr "對 %c%s 無用的引數"
24942509
2495 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2948
2510 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2989
24962511 #, perl-format
24972512 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
24982513 msgstr ""
24992514
2500 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2953
2515 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2994
25012516 #, perl-format
25022517 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
25032518 msgstr ""
25042519
2505 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2988
2520 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3029
25062521 #, fuzzy, perl-format
25072522 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
25082523 msgstr "對 %c%s 無用的引數"
25092524
2510 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3066 tp/Texinfo/Parser.pm:3205
2511 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5364
2525 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3107 tp/Texinfo/Parser.pm:3246
2526 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5443
25122527 #, fuzzy, perl-format
25132528 msgid "@%s missing argument"
25142529 msgstr "%s: ¿òº|Àɮפ޼Æ.\n"
25152530
2516 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3078
2531 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3119
25172532 #, fuzzy, perl-format
25182533 msgid "unknown @end %s"
25192534 msgstr "未知的索引 `%s'"
25202535
2521 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3100 tp/Texinfo/Parser.pm:3722
2536 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3141 tp/Texinfo/Parser.pm:3763
25222537 #, fuzzy, perl-format
25232538 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
25242539 msgstr "對 %c%s 無用的引數"
25252540
2526 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3105 tp/Texinfo/Parser.pm:5448
2527 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5493 tp/Texinfo/Parser.pm:5522
2528 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5563 tp/Texinfo/Parser.pm:5641
2541 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3146 tp/Texinfo/Parser.pm:5527
2542 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5572 tp/Texinfo/Parser.pm:5601
2543 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5642 tp/Texinfo/Parser.pm:5720
25292544 #, fuzzy, perl-format
25302545 msgid "bad argument to @%s: %s"
25312546 msgstr "對 %c%s 無用的引數"
25322547
2533 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3124
2548 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3165
25342549 #, fuzzy, perl-format
25352550 msgid "@%s: could not open %s: %s"
25362551 msgstr "µLªk§ä¨ì `%s'."
25372552
2538 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3136
2553 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3177
25392554 #, perl-format
25402555 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
25412556 msgstr ""
25422557
2543 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3145
2558 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3186
25442559 #, fuzzy, perl-format
25452560 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
25462561 msgstr "%s: 未知的選項 `%c%s'\n"
25472562
2548 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3295
2563 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3336
25492564 #, perl-format
25502565 msgid "@%s after the first element"
25512566 msgstr ""
25522567
2553 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3302
2568 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3343
25542569 #, fuzzy, perl-format
25552570 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
25562571 msgstr "@%s 在 `@%s' 區塊之內, 並不具有意義"
25572572
2558 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3342
2573 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3383
25592574 #, fuzzy, perl-format
25602575 msgid "@%s should not be associated with @top"
25612576 msgstr "無法建立輸出檔案 `%s'."
25622577
2563 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3354
2578 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3395
25642579 #, fuzzy, perl-format
25652580 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
25662581 msgstr "無法建立輸出檔案 `%s'."
25672582
2568 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3456
2583 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3497
25692584 #, fuzzy, perl-format
25702585 msgid "empty argument in @%s"
25712586 msgstr "對 %c%s 無用的引數"
25722587
2573 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3460
2588 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3501
25742589 #, fuzzy, perl-format
25752590 msgid "empty node name after expansion `%s'"
25762591 msgstr "對 %c%s 無用的引數"
25772592
2578 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3503
2593 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3544
25792594 #, fuzzy, perl-format
25802595 msgid "empty menu entry name in `%s'"
25812596 msgstr "對 %c%s 無用的引數"
25822597
2583 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3511
2598 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3552
25842599 #, fuzzy
25852600 msgid "empty node name in menu entry"
25862601 msgstr "找不到包含 `%s' 的索引項目\n"
25872602
2588 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3584
2603 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3625
25892604 #, fuzzy, perl-format
25902605 msgid "@%s should not appear in @%s"
25912606 msgstr "無法建立輸出檔案 `%s'."
25922607
2593 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3716
2608 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3757
25942609 #, fuzzy, perl-format
25952610 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
25962611 msgstr "無法建立輸出檔案 `%s'."
25972612
2598 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3739
2613 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3780
25992614 #, perl-format
26002615 msgid "macro `%s' previously defined"
26012616 msgstr "巨集 `%s' 已定義過"
26022617
2603 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3742
2618 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3783
26042619 #, perl-format
26052620 msgid "here is the previous definition of `%s'"
26062621 msgstr "這裡是 `%s' 之前的定義"
26072622
2608 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3747
2623 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3788
26092624 #, perl-format
26102625 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
26112626 msgstr ""
26122627
2613 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3796
2628 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3837
26142629 #, perl-format
26152630 msgid "@%s without associated character"
26162631 msgstr ""
26172632
2618 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3858
2633 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3899
26192634 #, perl-format
26202635 msgid ""
26212636 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
26222637 msgstr ""
26232638
2624 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3882
2639 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3923
26252640 #, perl-format
26262641 msgid ""
26272642 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
26282643 "value %d)"
26292644 msgstr ""
26302645
2631 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3891
2646 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3932
26322647 #, perl-format
26332648 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
26342649 msgstr ""
26352650
2636 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3947
2651 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3988
26372652 #, fuzzy, perl-format
26382653 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
26392654 msgstr "對 %c%s 無用的引數"
26402655
2641 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3953
2656 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3994
26422657 #, fuzzy, perl-format
26432658 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
26442659 msgstr "使用大括號將命令包起來, 以作為 @%s 的引數"
26452660
2646 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3966 tp/Texinfo/Parser.pm:5051
2661 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4007 tp/Texinfo/Parser.pm:5103
26472662 #, fuzzy, perl-format
26482663 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
26492664 msgstr "%c%s 期望使用 `i' 或 `j' 作為引數, 而不是 `%c'"
26502665
2651 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3978
2666 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4019
26522667 #, fuzzy, perl-format
26532668 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
26542669 msgstr "對 %c%s 無用的引數"
26552670
2656 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3989
2671 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4030
26572672 #, fuzzy, perl-format
26582673 msgid "@%s expected braces"
26592674 msgstr "%c%s 預計要有 `{...}'"
26602675
2661 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4148
2676 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4189
26622677 #, perl-format
26632678 msgid "undefined flag: %s"
26642679 msgstr ""
26652680
2666 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4151
2681 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4192
26672682 #, fuzzy
26682683 msgid "bad syntax for @value"
26692684 msgstr "對 %c%s 無用的引數"
26702685
2671 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4158
2686 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4199
26722687 #, fuzzy, perl-format
26732688 msgid "%c%s is obsolete."
26742689 msgstr "%c%s ¤w¼o¤î¤£¥Î"
26752690
2676 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4161
2691 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4202
26772692 #, fuzzy, perl-format
26782693 msgid "%c%s is obsolete; %s"
26792694 msgstr "%c%s ¤w¼o¤î¤£¥Î"
26802695
2681 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4170
2696 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4211
26822697 #, fuzzy, perl-format
26832698 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
26842699 msgstr "無法建立輸出檔案 `%s'."
26852700
2686 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4261
2701 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4302
26872702 #, fuzzy, perl-format
26882703 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
26892704 msgstr "@%s 在 `@%s' 區塊之內, 並不具有意義"
26902705
2691 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4270
2706 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4311
26922707 #, fuzzy, perl-format
26932708 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
26942709 msgstr "無法建立輸出檔案 `%s'."
26952710
2696 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4391 tp/Texinfo/Parser.pm:4408
2697 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4458
2711 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4437 tp/Texinfo/Parser.pm:4454
2712 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4504
26982713 #, perl-format
26992714 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
27002715 msgstr "@%s 在 `@%s' 區塊之內, 並不具有意義"
27012716
2702 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4418
2717 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4464
27032718 #, fuzzy, perl-format
27042719 msgid "@%s in empty multitable"
27052720 msgstr "%s: ªÅÀÉ®×"
27062721
2707 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4424
2722 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4470
27082723 msgid "@tab before @item"
27092724 msgstr ""
27102725
2711 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4427
2726 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4473
27122727 #, fuzzy, perl-format
27132728 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
27142729 msgstr "multitable 項目中有太多的欄位 (最大值為 %d)"
27152730
2716 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4464
2731 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4510
27172732 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
27182733 msgstr "©¿²¤ multitable ¥~ªº @tab"
27192734
2720 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4468
2735 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4514
27212736 #, perl-format
27222737 msgid "@%s outside of table or list"
27232738 msgstr ""
27242739
2725 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4503
2740 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4549
27262741 #, fuzzy, perl-format
27272742 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
27282743 msgstr "@image 檔案 `%s' 無法讀取: %s"
27292744
2730 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4545
2745 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4591
27312746 #, perl-format
27322747 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
27332748 msgstr ""
27342749
2735 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4549
2750 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4595
27362751 #, fuzzy
27372752 msgid "@dircategory after first node"
27382753 msgstr "@menu 在第一個 @node 之前出現, 將建立 `Top' 節點"
27392754
2740 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4708
2755 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4760
27412756 #, fuzzy, perl-format
27422757 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
27432758 msgstr "定義註腳, 但是沒有父節點"
27442759
2745 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4726
2760 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4778
27462761 #, fuzzy
27472762 msgid "@direntry after first node"
27482763 msgstr "@menu 在第一個 @node 之前出現, 將建立 `Top' 節點"
27492764
2750 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4734
2765 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4786
27512766 #, fuzzy, perl-format
27522767 msgid "@%s seen before first @node"
27532768 msgstr "@menu 在第一個 @node 之前出現, 將建立 `Top' 節點"
27542769
2755 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4737
2770 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4789
27562771 msgid ""
27572772 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
27582773 msgstr "也許您應該把 @top 節點包含在 @ifnottex, 而不是 @ifinfo?"
27592774
2760 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4799
2775 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
27612776 #, fuzzy, perl-format
27622777 msgid "@%s should only appear in math context"
27632778 msgstr "無法建立輸出檔案 `%s'."
27642779
2765 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4807
2780 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4859
27662781 #, fuzzy, perl-format
27672782 msgid "unknown command `%s'"
27682783 msgstr "未知的命令 `%s'"
27692784
2770 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4817
2785 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4869
27712786 #, fuzzy
27722787 msgid "unexpected @"
27732788 msgstr "Expected `%s'"
27742789
2775 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4846
2790 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4898
27762791 #, fuzzy, perl-format
27772792 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
27782793 msgstr "@%s 在 `@%s' 區塊之內, 並不具有意義"
27792794
2780 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4851
2795 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4903
27812796 #, perl-format
27822797 msgid "@%s should be right below `@float'"
27832798 msgstr ""
27842799
2785 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4859
2800 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4911
27862801 #, perl-format
27872802 msgid "ignoring multiple @%s"
27882803 msgstr ""
27892804
2790 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
2805 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5027
27912806 #, fuzzy, perl-format
27922807 msgid "command @%s does not accept arguments"
27932808 msgstr "對 %c%s 無用的引數"
27942809
2795 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4999
2810 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5051
27962811 #, fuzzy, perl-format
27972812 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
27982813 msgstr "%s: ¿òº|Àɮפ޼Æ.\n"
27992814
2800 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5018
2815 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5070
28012816 #, perl-format
28022817 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
28032818 msgstr ""
28042819
2805 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5029
2820 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5081
28062821 #, perl-format
28072822 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
28082823 msgstr ""
28092824
2810 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5042
2825 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5094
28112826 msgid "@image missing filename argument"
28122827 msgstr "@image 沒有檔名引數"
28132828
2814 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5072
2829 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5124
28152830 #, fuzzy, perl-format
28162831 msgid "@%s missing first argument"
28172832 msgstr "%s: ¿òº|Àɮפ޼Æ.\n"
28182833
2819 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5194
2834 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
28202835 #, fuzzy
28212836 msgid "superfluous arguments for node"
28222837 msgstr "對 %c%s 無用的引數"
28232838
2824 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5233
2839 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5285
28252840 #, fuzzy, perl-format
28262841 msgid "expected @end %s"
28272842 msgstr "Expected `%s'"
28282843
2829 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5309
2844 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5384
2845 #, fuzzy, perl-format
2846 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
2847 msgstr "使用大括號將命令包起來, 以作為 @%s 的引數"
2848
2849 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5394
28302850 #, fuzzy, perl-format
28312851 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
28322852 msgstr "對 %c%s 無用的引數"
28332853
2834 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5313
2835 #, fuzzy, perl-format
2836 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
2837 msgstr "使用大括號將命令包起來, 以作為 @%s 的引數"
2838
2839 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5388
2854 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5467
28402855 #, fuzzy, perl-format
28412856 msgid "environment command %s as argument to @%s"
28422857 msgstr "使用大括號將命令包起來, 以作為 @%s 的引數"
28432858
2844 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5410
2859 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5489
28452860 #, perl-format
28462861 msgid "empty @%s"
28472862 msgstr ""
28482863
2849 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5418
2864 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5497
28502865 #, perl-format
28512866 msgid "column fraction not a number: %s"
28522867 msgstr ""
28532868
2854 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5427
2869 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5506
28552870 #, fuzzy, perl-format
28562871 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
28572872 msgstr "%s: %s 引數必須為數值, 而不是 `%s'.\n"
28582873
2859 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5436
2874 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5515
28602875 #, perl-format
28612876 msgid "reserved index name %s"
28622877 msgstr ""
28632878
2864 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5455
2879 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5534
28652880 #, fuzzy, perl-format
28662881 msgid "unknown source index in @%s: %s"
28672882 msgstr "未知的索引 `%s'"
28682883
2869 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5458
2884 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5537
28702885 #, fuzzy, perl-format
28712886 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
28722887 msgstr "未知的索引 `%s'"
28732888
2874 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5488
2889 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5567
28752890 #, perl-format
28762891 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
28772892 msgstr ""
28782893
2879 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5501
2894 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5580
28802895 #, fuzzy, perl-format
28812896 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
28822897 msgstr "@printindex 中有未知的索引 `%s'"
28832898
2884 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5507
2899 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5586
28852900 #, perl-format
28862901 msgid "printing an index `%s' merged in another one `%s'"
28872902 msgstr ""
28882903
2889 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5515
2904 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5594
28902905 #, perl-format
28912906 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
28922907 msgstr ""
28932908
2894 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5531
2909 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5610
28952910 #, fuzzy, perl-format
28962911 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
28972912 msgstr "%s: %s 引數必須為數值, 而不是 `%s'.\n"
28982913
2899 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5539
2914 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5618
29002915 #, perl-format
29012916 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
29022917 msgstr ""
29032918
2904 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5547
2919 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5626
29052920 #, fuzzy, perl-format
29062921 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
29072922 msgstr "%s: --footnote-style 的引數必須為 `separate' 或 `end', 而不是 `%s'.\n"
29082923
2909 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5555
2924 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5634
29102925 #, fuzzy, perl-format
29112926 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
29122927 msgstr "%s: %s 引數必須為數值, 而不是 `%s'.\n"
29132928
2914 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5573 tp/Texinfo/Parser.pm:5578
2929 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5652 tp/Texinfo/Parser.pm:5657
29152930 #, fuzzy, perl-format
29162931 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
29172932 msgstr "%s: --paragraph-indent 的引數必須為 數值/`none'/`asis', 而不是 `%s'.\n"
29182933
2919 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5586
2934 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5665
29202935 #, fuzzy, perl-format
29212936 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
29222937 msgstr "%s: --paragraph-indent 的引數必須為 數值/`none'/`asis', 而不是 `%s'.\n"
29232938
2924 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5596
2939 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5675
29252940 #, fuzzy, perl-format
29262941 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
29272942 msgstr "%s: --paragraph-indent 的引數必須為 數值/`none'/`asis', 而不是 `%s'.\n"
29282943
2929 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5607
2944 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5686
29302945 #, perl-format
29312946 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
29322947 msgstr ""
29332948
2934 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5617
2949 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5696
29352950 #, perl-format
29362951 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
29372952 msgstr ""
29382953
2939 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5625
2954 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5704
29402955 #, fuzzy, perl-format
29412956 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
29422957 msgstr "%s: --footnote-style 的引數必須為 `separate' 或 `end', 而不是 `%s'.\n"
29432958
2944 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5633
2959 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5712
29452960 #, fuzzy, perl-format
29462961 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
29472962 msgstr "%s: --footnote-style 的引數必須為 `separate' 或 `end', 而不是 `%s'.\n"
30213036 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
30223037 msgstr ""
30233038
3024 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1996
3039 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1997
30253040 #, fuzzy, perl-format
30263041 msgid "empty index key in @%s"
30273042 msgstr "找不到包含 `%s' 的索引項目\n"
31033118 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
31043119 msgstr "無法建立輸出檔案 `%s'."
31053120
3106 #: tp/init/tex4ht.pm:123
3121 #: tp/init/tex4ht.pm:123 tp/init/tex4ht.pm:267
31073122 #, fuzzy, perl-format
31083123 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
31093124 msgstr "µLªk§ä¨ì `%s'."
31283143 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
31293144 msgstr "µLªk§ä¨ì `%s'."
31303145
3131 #: tp/init/tex4ht.pm:267
3132 #, fuzzy, perl-format
3133 msgid "tex4ht.pm: could not open: %s"
3134 msgstr "µLªk§ä¨ì `%s'."
3135
31363146 #: tp/init/tex4ht.pm:294
31373147 #, perl-format
31383148 msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
31873197 msgid "could not read init file %s"
31883198 msgstr "無法開啟至 `%s' 的管道."
31893199
3190 #: tp/texi2any.pl:633
3200 #: tp/texi2any.pl:640
31913201 #, perl-format
31923202 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
31933203 msgstr ""
31943204
3195 #: tp/texi2any.pl:710
3205 #: tp/texi2any.pl:718
31963206 #, fuzzy
31973207 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
31983208 msgstr "¥Îªk: %s [OPTION]... FILE...\n"
31993209
3200 #: tp/texi2any.pl:711
3210 #: tp/texi2any.pl:719
32013211 #, fuzzy
32023212 msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
32033213 msgstr "¥Îªk: %s [OPTION]... FILE...\n"
32043214
3205 #: tp/texi2any.pl:713
3215 #: tp/texi2any.pl:721
32063216 msgid ""
32073217 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
32083218 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
32093219 msgstr ""
32103220
3211 #: tp/texi2any.pl:716
3221 #: tp/texi2any.pl:724
32123222 #, perl-format
32133223 msgid ""
32143224 "General options:\n"
32273237 " --version display version information and exit.\n"
32283238 msgstr ""
32293239
3230 #: tp/texi2any.pl:731
3240 #: tp/texi2any.pl:739
32313241 msgid ""
32323242 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
32333243 " --docbook output Docbook XML rather than Info.\n"
32373247 " --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output.\n"
32383248 msgstr ""
32393249
3240 #: tp/texi2any.pl:739
3250 #: tp/texi2any.pl:747
32413251 msgid ""
32423252 "General output options:\n"
32433253 " -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
32643274 " Otherwise, DEST names the output file.\n"
32653275 msgstr ""
32663276
3267 #: tp/texi2any.pl:759
3277 #: tp/texi2any.pl:767
32683278 #, perl-format
32693279 msgid ""
32703280 "Options for Info and plain text:\n"
32863296 " --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d).\n"
32873297 msgstr ""
32883298
3289 #: tp/texi2any.pl:776
3299 #: tp/texi2any.pl:784
32903300 msgid ""
32913301 "Options for HTML:\n"
32923302 " --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
33003310 " anchors; default is set only if split.\n"
33013311 msgstr ""
33023312
3303 #: tp/texi2any.pl:787
3313 #: tp/texi2any.pl:795
33043314 msgid ""
33053315 "Options for XML and Docbook:\n"
33063316 " --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
33073317 msgstr ""
33083318
3309 #: tp/texi2any.pl:790
3319 #: tp/texi2any.pl:798
33103320 msgid ""
33113321 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
33123322 " --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
33133323 msgstr ""
33143324
3315 #: tp/texi2any.pl:793
3325 #: tp/texi2any.pl:801
33163326 msgid ""
33173327 "Input file options:\n"
33183328 " --commands-in-node-names does nothing, retained for compatibility.\n"
33223332 " -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
33233333 msgstr ""
33243334
3325 #: tp/texi2any.pl:800
3335 #: tp/texi2any.pl:808
33263336 msgid ""
33273337 "Conditional processing in input:\n"
33283338 " --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
33423352 " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
33433353 msgstr ""
33443354
3345 #: tp/texi2any.pl:817
3355 #: tp/texi2any.pl:825
33463356 msgid ""
33473357 " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
33483358 " if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
33523362 " if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
33533363 msgstr ""
33543364
3355 #: tp/texi2any.pl:824
3365 #: tp/texi2any.pl:832
33563366 #, fuzzy
33573367 msgid ""
33583368 "Examples:\n"
33843394 "程式臭蟲, 請以電子郵件 (英文) 回報至 bug-texinfo@gnu.org,\n"
33853395 "一般問題與討論, 請以電子郵件 (英文) 寄到 help-texinfo@gnu.org."
33863396
3387 #: tp/texi2any.pl:871
3397 #: tp/texi2any.pl:879
33883398 #, perl-format
33893399 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
33903400 msgstr "%s: --footnote-style 的引數必須為 `separate' 或 `end', 而不是 `%s'.\n"
33913401
3392 #: tp/texi2any.pl:953
3402 #: tp/texi2any.pl:961
33933403 #, perl-format
33943404 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
33953405 msgstr "%s: --paragraph-indent 的引數必須為 數值/`none'/`asis', 而不是 `%s'.\n"
33963406
3397 #: tp/texi2any.pl:1030
3407 #: tp/texi2any.pl:1038
33983408 #, perl-format
33993409 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
34003410 msgstr ""
34013411
3402 #: tp/texi2any.pl:1034
3412 #: tp/texi2any.pl:1042
34033413 msgid "--Xopt option without printed output"
34043414 msgstr ""
34053415
3406 #: tp/texi2any.pl:1044
3416 #: tp/texi2any.pl:1052
34073417 #, fuzzy, perl-format
34083418 msgid "unknown tree transformation %s"
34093419 msgstr "未知的命令 `%s'"
34103420
3411 #: tp/texi2any.pl:1051
3421 #: tp/texi2any.pl:1059
34123422 #, perl-format
34133423 msgid "ignoring splitting for format %s"
34143424 msgstr ""
34153425
3416 #: tp/texi2any.pl:1101
3426 #: tp/texi2any.pl:1109
34173427 #, perl-format
34183428 msgid "%s: missing file argument.\n"
34193429 msgstr "%s: ¿òº|Àɮפ޼Æ.\n"
34203430
3421 #: tp/texi2any.pl:1102
3431 #: tp/texi2any.pl:1110
34223432 #, perl-format
34233433 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
34243434 msgstr "試試 `%s --help' 以取得更多的資訊.\n"
34253435
3426 #: tp/texi2any.pl:1173
3436 #: tp/texi2any.pl:1181
34273437 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
34283438 msgstr ""
34293439
3430 #: tp/texi2any.pl:1195
3440 #: tp/texi2any.pl:1203
34313441 #, fuzzy, perl-format
34323442 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
34333443 msgstr "無法建立輸出檔案 `%s'."
34343444
3435 #: tp/texi2any.pl:1201
3445 #: tp/texi2any.pl:1209
34363446 #, fuzzy, perl-format
34373447 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
34383448 msgstr "無法建立輸出檔案 `%s'."
34393449
3440 #: tp/texi2any.pl:1226
3450 #: tp/texi2any.pl:1234
34413451 msgid ""
34423452 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
34433453 "section?"
34443454 msgstr ""
34453455
3446 #: tp/texi2any.pl:1287 tp/texi2any.pl:1363
3456 #: tp/texi2any.pl:1299 tp/texi2any.pl:1375
34473457 #, fuzzy, perl-format
34483458 msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
34493459 msgstr "無法建立輸出檔案 `%s'."
34503460
3451 #: tp/texi2any.pl:1310 tp/texi2any.pl:1344
3461 #: tp/texi2any.pl:1322 tp/texi2any.pl:1356
34523462 #, fuzzy, perl-format
34533463 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
34543464 msgstr "無法建立輸出檔案 `%s'."
34553465
3456 #: tp/texi2any.pl:1316 tp/texi2any.pl:1350
3466 #: tp/texi2any.pl:1328 tp/texi2any.pl:1362
34573467 #, fuzzy, perl-format
34583468 msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
34593469 msgstr "無法建立輸出檔案 `%s'."
35133523 #, c-format
35143524 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
35153525 msgstr ""
3526
3527 #, fuzzy
3528 #~ msgid "tex4ht.pm: could not open %s"
3529 #~ msgstr "µLªk§ä¨ì `%s'."
35163530
35173531 #, fuzzy
35183532 #~ msgid "menu reference to nonexistent node `%s'"
00 de.us-ascii
11 eo
22 es.us-ascii
3 fr.us-ascii
3 fr
44 hu
55 it
66 nl
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: texinfo 5.0\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-02-16 06:56-0800\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-03-12 15:51-0700\n"
1010 "PO-Revision-Date: 2008-03-19\n"
1111 "Last-Translator: Reinhold Kainhofer <reinhold@kainhofer.com>\n"
1212 "Language-Team: Unknown\n"
6060 msgid "{month} {day}, {year}"
6161 msgstr "{day}. {month} {year}"
6262
63 #: tp/Texinfo/Common.pm:1197 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:995
63 #: tp/Texinfo/Common.pm:1197 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1023
6464 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:511
6565 #, perl-brace-format
6666 msgid "Appendix {number} {section_title}"
6767 msgstr ""
6868
69 #: tp/Texinfo/Common.pm:1201 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1000
69 #: tp/Texinfo/Common.pm:1201 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1028
7070 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:517
7171 #, fuzzy, perl-brace-format
7272 msgid "{number} {section_title}"
102102 msgid "{float_number}\n"
103103 msgstr "{style} {number}"
104104
105 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2768
105 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2809
106106 #, perl-brace-format
107107 msgid "{name} on {class}"
108108 msgstr ""
109109
110 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2777
110 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2818
111111 #, perl-brace-format
112112 msgid "{name} of {class}"
113113 msgstr ""
239239 msgid "see {title_ref}"
240240 msgstr ""
241241
242 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:989 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1966
242 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:989 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2029
243243 #, fuzzy, perl-brace-format
244244 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
245245 msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
246246
247 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1118 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2092
247 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1118 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2155
248248 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3526
249249 #, perl-brace-format
250250 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
251251 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
252252
253 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1195
253 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1251
254254 msgid "(outside of any node)"
255255 msgstr ""
256256
257 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1773
257 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1836
258258 #, perl-brace-format
259259 msgid "{name} @url{{email}}"
260260 msgstr ""
261261
262 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1776
262 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1839
263263 #, perl-brace-format
264264 msgid "@url{{email}}"
265265 msgstr ""
266266
267 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
267 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1861
268268 #, perl-brace-format
269269 msgid "{text} ({url})"
270270 msgstr ""
271271
272 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1803
272 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1866
273273 #, perl-brace-format
274274 msgid "@t{<{url}>}"
275275 msgstr ""
276276
277 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2017 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1433
277 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2080 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1433
278278 #, perl-brace-format
279279 msgid "@{No value for `{value}'@}"
280280 msgstr ""
281281
282 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2538
282 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2601
283283 #, perl-brace-format
284284 msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
285285 msgstr ""
286286
287 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2543
287 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2606
288288 #, perl-brace-format
289289 msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
290290 msgstr ""
291291
292 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2556
292 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2619
293293 #, perl-brace-format
294294 msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
295295 msgstr ""
296296
297 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2559
297 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2622
298298 #, perl-brace-format
299299 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
300300 msgstr ""
301301
302 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2568
302 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2631
303303 #, perl-brace-format
304304 msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
305305 msgstr ""
306306
307 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2571
307 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2634
308308 #, perl-brace-format
309309 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
310310 msgstr ""
311311
312 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2579
312 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2642
313313 #, perl-brace-format
314314 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
315315 msgstr ""
316316
317 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2585
317 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2648
318318 #, perl-brace-format
319319 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
320320 msgstr ""
321321
322 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2594
322 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2657
323323 #, perl-brace-format
324324 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
325325 msgstr ""
326326
327 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2600
327 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2663
328328 #, perl-brace-format
329329 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
330330 msgstr ""
331331
332 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2615
332 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2678
333333 #, perl-brace-format
334334 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
335335 msgstr ""
336336
337 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2619
337 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2682
338338 #, perl-brace-format
339339 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
340340 msgstr ""
341341
342 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2630
342 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2693
343343 #, perl-brace-format
344344 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
345345 msgstr ""
346346
347 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2634
347 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2697
348348 #, perl-brace-format
349349 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
350350 msgstr ""
351351
352 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2648
352 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2711
353353 #, perl-brace-format
354354 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
355355 msgstr ""
356356
357 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2652
357 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2715
358358 #, perl-brace-format
359359 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
360360 msgstr ""
361361
362 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2663
362 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2726
363363 #, perl-brace-format
364364 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
365365 msgstr ""
366366
367 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2667
367 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2730
368368 #, perl-brace-format
369369 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
370370 msgstr ""
371371
372 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
372 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3011 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
373373 #, perl-brace-format
374374 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
375375 msgstr ""
Binary diff not shown
44 #
55 msgid ""
66 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: texinfo_document 4.13.93\n"
7 "Project-Id-Version: texinfo_document 5.0\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-02-16 06:56-0800\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-01-30 10:05-0300\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-03-12 15:51-0700\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-02-27 09:07-0300\n"
1111 "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
1212 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
1313 "Language: eo\n"
5858 msgid "{month} {day}, {year}"
5959 msgstr "{year} {month} {day}"
6060
61 #: tp/Texinfo/Common.pm:1197 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:995
61 #: tp/Texinfo/Common.pm:1197 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1023
6262 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:511
6363 #, perl-brace-format
6464 msgid "Appendix {number} {section_title}"
6565 msgstr "Aldono {number} {section_title}"
6666
67 #: tp/Texinfo/Common.pm:1201 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1000
67 #: tp/Texinfo/Common.pm:1201 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1028
6868 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:517
6969 #, perl-brace-format
7070 msgid "{number} {section_title}"
100100 msgid "{float_number}\n"
101101 msgstr "{float_number}\n"
102102
103 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2768
103 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2809
104104 #, perl-brace-format
105105 msgid "{name} on {class}"
106106 msgstr "{name} en {class}"
107107
108 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2777
108 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2818
109109 #, perl-brace-format
110110 msgid "{name} of {class}"
111111 msgstr "{name} de {class}"
237237 msgid "see {title_ref}"
238238 msgstr "konsultu {title_ref}"
239239
240 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:989 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1966
240 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:989 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2029
241241 #, perl-brace-format
242242 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
243243 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
244244
245 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1118 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2092
245 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1118 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2155
246246 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3526
247247 #, perl-brace-format
248248 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
249249 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
250250
251 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1195
251 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1251
252252 msgid "(outside of any node)"
253253 msgstr "(for de iu ajn nodo)"
254254
255 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1773
255 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1836
256256 #, perl-brace-format
257257 msgid "{name} @url{{email}}"
258258 msgstr "{name} @url{{email}}"
259259
260 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1776
260 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1839
261261 #, perl-brace-format
262262 msgid "@url{{email}}"
263263 msgstr "@url{{email}}"
264264
265 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
265 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1861
266266 #, perl-brace-format
267267 msgid "{text} ({url})"
268268 msgstr "{text} ({url})"
269269
270 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1803
270 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1866
271271 #, perl-brace-format
272272 msgid "@t{<{url}>}"
273273 msgstr "@t{<{url}>}"
274274
275 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2017 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1433
275 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2080 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1433
276276 #, perl-brace-format
277277 msgid "@{No value for `{value}'@}"
278278 msgstr "@{Neniu valoro por `{value}'@}"
279279
280 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2538
280 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2601
281281 #, perl-brace-format
282282 msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
283283 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
284284
285 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2543
285 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2606
286286 #, perl-brace-format
287287 msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
288288 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
289289
290 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2556
290 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2619
291291 #, perl-brace-format
292292 msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
293293 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
294294
295 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2559
295 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2622
296296 #, perl-brace-format
297297 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
298298 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
299299
300 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2568
300 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2631
301301 #, perl-brace-format
302302 msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
303303 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
304304
305 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2571
305 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2634
306306 #, perl-brace-format
307307 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
308308 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
309309
310 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2579
310 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2642
311311 #, perl-brace-format
312312 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
313313 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
314314
315 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2585
315 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2648
316316 #, perl-brace-format
317317 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
318318 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name}"
319319
320 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2594
320 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2657
321321 #, perl-brace-format
322322 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
323323 msgstr "@tie{ }-- {category} en {class}: {name} {arguments}"
324324
325 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2600
325 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2663
326326 #, perl-brace-format
327327 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
328328 msgstr "@tie{ }-- {category} en {class}: {name}"
329329
330 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2615
330 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2678
331331 #, perl-brace-format
332332 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
333333 msgstr "@tie{ }-- {category} en {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
334334
335 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2619
335 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2682
336336 #, perl-brace-format
337337 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
338338 msgstr "@tie{ }-- {category} en {class}: {type} {name} {arguments}"
339339
340 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2630
340 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2693
341341 #, perl-brace-format
342342 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
343343 msgstr "@tie{ }-- {category} en {class}:@*{type}@*{name}"
344344
345 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2634
345 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2697
346346 #, perl-brace-format
347347 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
348348 msgstr "@tie{ }-- {category} en {class}: {type} {name}"
349349
350 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2648
350 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2711
351351 #, perl-brace-format
352352 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
353353 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
354354
355 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2652
355 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2715
356356 #, perl-brace-format
357357 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
358358 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
359359
360 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2663
360 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2726
361361 #, perl-brace-format
362362 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
363363 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}:@*{type}@*{name}"
364364
365 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2667
365 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2730
366366 #, perl-brace-format
367367 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
368368 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name}"
369369
370 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
370 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3011 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
371371 #, perl-brace-format
372372 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
373373 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
532532
533533 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:796
534534 msgid "NodeNext"
535 msgstr ""
535 msgstr "SekvaNodo"
536536
537537 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:797
538538 msgid "NodePrev"
539 msgstr ""
539 msgstr "AntauaNodo"
540540
541541 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:798
542542 msgid "NodeForward"
543 msgstr ""
543 msgstr "NodAntaueniro"
544544
545545 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:799
546546 msgid "NodeBack"
547 msgstr ""
547 msgstr "NodRetroiro"
548548
549549 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:800
550550 msgid "Forward"
568568
569569 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:805
570570 msgid "NextFile"
571 msgstr ""
571 msgstr "SekvaDosiero"
572572
573573 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:806
574574 msgid "PrevFile"
575 msgstr ""
575 msgstr "AntauaDosiero"
576576
577577 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:810
578578 msgid "About This Document"
813813 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
814814
815815 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6113
816 #, fuzzy
817816 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
818 msgstr ""
819 "Tiu @^{c}i dokumento estis generata en @emph{@today{}} uzante "
820 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
817 msgstr "Tiu @^{c}i dokumento estis generata en @emph{@today{}}."
821818
822819 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6152
823820 #, perl-brace-format
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: texinfo 5.0\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-02-16 06:56-0800\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-03-12 15:51-0700\n"
1010 "PO-Revision-Date: 2008-08-28\n"
1111 "Last-Translator: Francisco Vila <paconet.org@gmail.com>\n"
1212 "Language-Team: Unknown\n"
6060 msgid "{month} {day}, {year}"
6161 msgstr "el {day} {month} {year}"
6262
63 #: tp/Texinfo/Common.pm:1197 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:995
63 #: tp/Texinfo/Common.pm:1197 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1023
6464 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:511
6565 #, perl-brace-format
6666 msgid "Appendix {number} {section_title}"
6767 msgstr ""
6868
69 #: tp/Texinfo/Common.pm:1201 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1000
69 #: tp/Texinfo/Common.pm:1201 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1028
7070 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:517
7171 #, perl-brace-format
7272 msgid "{number} {section_title}"
102102 msgid "{float_number}\n"
103103 msgstr ""
104104
105 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2768
105 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2809
106106 #, perl-brace-format
107107 msgid "{name} on {class}"
108108 msgstr "{name} en {class}"
109109
110 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2777
110 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2818
111111 #, perl-brace-format
112112 msgid "{name} of {class}"
113113 msgstr "{name} de {class}"
239239 msgid "see {title_ref}"
240240 msgstr ""
241241
242 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:989 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1966
242 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:989 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2029
243243 #, perl-brace-format
244244 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
245245 msgstr ""
246246
247 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1118 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2092
247 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1118 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2155
248248 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3526
249249 #, perl-brace-format
250250 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
251251 msgstr ""
252252
253 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1195
253 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1251
254254 msgid "(outside of any node)"
255255 msgstr ""
256256
257 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1773
257 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1836
258258 #, perl-brace-format
259259 msgid "{name} @url{{email}}"
260260 msgstr ""
261261
262 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1776
262 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1839
263263 #, perl-brace-format
264264 msgid "@url{{email}}"
265265 msgstr ""
266266
267 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
267 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1861
268268 #, perl-brace-format
269269 msgid "{text} ({url})"
270270 msgstr ""
271271
272 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1803
272 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1866
273273 #, perl-brace-format
274274 msgid "@t{<{url}>}"
275275 msgstr ""
276276
277 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2017 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1433
277 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2080 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1433
278278 #, perl-brace-format
279279 msgid "@{No value for `{value}'@}"
280280 msgstr ""
281281
282 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2538
282 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2601
283283 #, perl-brace-format
284284 msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
285285 msgstr ""
286286
287 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2543
287 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2606
288288 #, perl-brace-format
289289 msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
290290 msgstr ""
291291
292 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2556
292 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2619
293293 #, fuzzy, perl-brace-format
294294 msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
295295 msgstr "{name} en {class}"
296296
297 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2559
297 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2622
298298 #, perl-brace-format
299299 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
300300 msgstr ""
301301
302 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2568
302 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2631
303303 #, fuzzy, perl-brace-format
304304 msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
305305 msgstr "{name} en {class}"
306306
307 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2571
307 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2634
308308 #, perl-brace-format
309309 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
310310 msgstr ""
311311
312 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2579
312 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2642
313313 #, perl-brace-format
314314 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
315315 msgstr ""
316316
317 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2585
317 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2648
318318 #, fuzzy, perl-brace-format
319319 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
320320 msgstr "{name} de {class}"
321321
322 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2594
322 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2657
323323 #, perl-brace-format
324324 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
325325 msgstr ""
326326
327 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2600
327 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2663
328328 #, fuzzy, perl-brace-format
329329 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
330330 msgstr "{name} en {class}"
331331
332 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2615
332 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2678
333333 #, fuzzy, perl-brace-format
334334 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
335335 msgstr "{name} en {class}"
336336
337 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2619
337 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2682
338338 #, perl-brace-format
339339 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
340340 msgstr ""
341341
342 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2630
342 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2693
343343 #, fuzzy, perl-brace-format
344344 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
345345 msgstr "{name} en {class}"
346346
347 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2634
347 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2697
348348 #, fuzzy, perl-brace-format
349349 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
350350 msgstr "{name} en {class}"
351351
352 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2648
352 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2711
353353 #, fuzzy, perl-brace-format
354354 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
355355 msgstr "{name} de {class}"
356356
357 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2652
357 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2715
358358 #, perl-brace-format
359359 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
360360 msgstr ""
361361
362 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2663
362 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2726
363363 #, fuzzy, perl-brace-format
364364 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
365365 msgstr "{name} de {class}"
366366
367 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2667
367 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2730
368368 #, fuzzy, perl-brace-format
369369 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
370370 msgstr "{name} de {class}"
371371
372 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
372 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3011 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
373373 #, perl-brace-format
374374 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
375375 msgstr ""
Binary diff not shown
0 # French translations of resulting document strings.
1 # Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
2 # This file is distributed under the same license as the texinfo_document package.
3 # Patrice Dumas <pertusus@free.fr>, 2003.
4 # Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>, 2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: texinfo_document 5.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-03-12 15:51-0700\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-02-27 11:06+0100\n"
12 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>\n"
13 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
14 "Language: fr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=us-ascii\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: tp/Texinfo/Common.pm:686 tp/Texinfo/Common.pm:691
20 msgid "Function"
21 msgstr "Fonction"
22
23 #: tp/Texinfo/Common.pm:687
24 msgid "Macro"
25 msgstr "Macro"
26
27 #: tp/Texinfo/Common.pm:688
28 msgid "Special Form"
29 msgstr "Forme Sp@'eciale"
30
31 #: tp/Texinfo/Common.pm:689 tp/Texinfo/Common.pm:692
32 msgid "Variable"
33 msgstr "Variable"
34
35 #: tp/Texinfo/Common.pm:690
36 msgid "User Option"
37 msgstr "Option de l'utilisateur"
38
39 #: tp/Texinfo/Common.pm:693 tp/Texinfo/Common.pm:694
40 msgid "Instance Variable"
41 msgstr "Variable d'instance"
42
43 #: tp/Texinfo/Common.pm:695 tp/Texinfo/Common.pm:696
44 msgid "Method"
45 msgstr "M@'ethode"
46
47 #: tp/Texinfo/Common.pm:1142
48 #, perl-brace-format
49 msgid "{category} on {class}"
50 msgstr "{category} de {class}"
51
52 #: tp/Texinfo/Common.pm:1149
53 #, perl-brace-format
54 msgid "{category} of {class}"
55 msgstr "{category} de {class}"
56
57 #: tp/Texinfo/Common.pm:1166
58 #, perl-brace-format
59 msgid "{month} {day}, {year}"
60 msgstr "le {day} {month} {year}"
61
62 #: tp/Texinfo/Common.pm:1197 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1023
63 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:511
64 #, perl-brace-format
65 msgid "Appendix {number} {section_title}"
66 msgstr "Appendice {number} {section_title}"
67
68 #: tp/Texinfo/Common.pm:1201 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1028
69 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:517
70 #, perl-brace-format
71 msgid "{number} {section_title}"
72 msgstr "{number} {section_title}"
73
74 #: tp/Texinfo/Common.pm:1336
75 #, perl-brace-format
76 msgid "{float_type} {float_number}: "
77 msgstr "{float_type} {float_number}@ : "
78
79 #: tp/Texinfo/Common.pm:1340
80 #, perl-brace-format
81 msgid "{float_type}: "
82 msgstr "{float_type}@ : "
83
84 #: tp/Texinfo/Common.pm:1345
85 #, perl-brace-format
86 msgid "{float_type} {float_number}\n"
87 msgstr "{float_type} {float_number}\n"
88
89 #: tp/Texinfo/Common.pm:1349
90 #, perl-brace-format
91 msgid "{float_type}\n"
92 msgstr "{float_type}\n"
93
94 #: tp/Texinfo/Common.pm:1355
95 #, perl-brace-format
96 msgid "{float_number}: "
97 msgstr "{float_number}@ : "
98
99 #: tp/Texinfo/Common.pm:1358
100 #, perl-brace-format
101 msgid "{float_number}\n"
102 msgstr "{float_number}\n"
103
104 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2809
105 #, perl-brace-format
106 msgid "{name} on {class}"
107 msgstr "{name} de {class}"
108
109 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2818
110 #, perl-brace-format
111 msgid "{name} of {class}"
112 msgstr "{name} de {class}"
113
114 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:109
115 msgid "error@arrow{}"
116 msgstr "erreur@arrow{}"
117
118 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:570
119 msgid "January"
120 msgstr "janvier"
121
122 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:571
123 msgid "February"
124 msgstr "f@'evrier"
125
126 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:572
127 msgid "March"
128 msgstr "mars"
129
130 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:573
131 msgid "April"
132 msgstr "avril"
133
134 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:574
135 msgid "May"
136 msgstr "mai"
137
138 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:575
139 msgid "June"
140 msgstr "juin"
141
142 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:576
143 msgid "July"
144 msgstr "juillet"
145
146 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:577
147 msgid "August"
148 msgstr "ao@^ut"
149
150 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:578
151 msgid "September"
152 msgstr "septembre"
153
154 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:579
155 msgid "October"
156 msgstr "octobre"
157
158 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:580
159 msgid "November"
160 msgstr "novembre"
161
162 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:581
163 msgid "December"
164 msgstr "d@'ecembre"
165
166 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:632
167 #, perl-brace-format
168 msgid "{float_type} {float_number}"
169 msgstr "{float_type} {float_number}"
170
171 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:636
172 #, perl-brace-format
173 msgid "{float_type}"
174 msgstr "{float_type}"
175
176 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:640
177 #, perl-brace-format
178 msgid "{float_number}"
179 msgstr "{float_number}"
180
181 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:755
182 #, perl-brace-format
183 msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
184 msgstr "Voir le fichier Info @file{{myfile}}, n@oe{}ud @samp{{mynode}}"
185
186 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:760
187 #, perl-brace-format
188 msgid "See node @samp{{mynode}}"
189 msgstr "Voir le n@oe{}ud @samp{{mynode}}"
190
191 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:764
192 #, perl-brace-format
193 msgid "See Info file @file{{myfile}}"
194 msgstr "Voir le fichier Info @file{{myfile}}"
195
196 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:804
197 #, perl-brace-format
198 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
199 msgstr "voir la section `{section_name}' dans @cite{{book}}"
200
201 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:809
202 #, perl-brace-format
203 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
204 msgstr "voir la section `{section_name}' dans @cite{{book}}"
205
206 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:814
207 #, perl-brace-format
208 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
209 msgstr "voir la section `{section_name}' dans @cite{{book}}"
210
211 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:821 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3220
212 #, perl-brace-format
213 msgid "@cite{{book}}"
214 msgstr "@cite{{book}}"
215
216 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:825 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3197
217 #, perl-brace-format
218 msgid "See @cite{{book}}"
219 msgstr "Voir @cite{{book}}"
220
221 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:829 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3174
222 #, perl-brace-format
223 msgid "see @cite{{book}}"
224 msgstr "voir @cite{{book}}"
225
226 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:844
227 #, perl-brace-format
228 msgid "{title_ref}"
229 msgstr "{title_ref}"
230
231 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:849
232 #, perl-brace-format
233 msgid "See {title_ref}"
234 msgstr "Voir {title_ref}"
235
236 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:854
237 #, perl-brace-format
238 msgid "see {title_ref}"
239 msgstr "voir {title_ref}"
240
241 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:989 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2029
242 #, perl-brace-format
243 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
244 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
245
246 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1118 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2155
247 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3526
248 #, perl-brace-format
249 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
250 msgstr "@b{{quotation_arg}@ :} "
251
252 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1251
253 msgid "(outside of any node)"
254 msgstr "(en dehors de tout n@oe{}ud)"
255
256 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1836
257 #, perl-brace-format
258 msgid "{name} @url{{email}}"
259 msgstr "{name} @url{{email}}"
260
261 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1839
262 #, perl-brace-format
263 msgid "@url{{email}}"
264 msgstr "@url{{email}}"
265
266 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1861
267 #, perl-brace-format
268 msgid "{text} ({url})"
269 msgstr "{text} ({url})"
270
271 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1866
272 #, perl-brace-format
273 msgid "@t{<{url}>}"
274 msgstr "@t{<{url}>}"
275
276 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2080 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1433
277 #, perl-brace-format
278 msgid "@{No value for `{value}'@}"
279 msgstr "@{Aucune valeur pour `{value}'@}"
280
281 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2601
282 #, perl-brace-format
283 msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
284 msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {name} {arguments}"
285
286 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2606
287 #, perl-brace-format
288 msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
289 msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {name}"
290
291 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2619
292 #, perl-brace-format
293 msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
294 msgstr "@tie{ }-- {category}@ :@*{type}@*{name} {arguments}"
295
296 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2622
297 #, perl-brace-format
298 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
299 msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {type} {name} {arguments}"
300
301 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2631
302 #, perl-brace-format
303 msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
304 msgstr "@tie{ }-- {category}@ :@*{type}@*{name}"
305
306 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2634
307 #, perl-brace-format
308 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
309 msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {type} {name}"
310
311 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2642
312 #, perl-brace-format
313 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
314 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name} {arguments}"
315
316 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2648
317 #, perl-brace-format
318 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
319 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name}"
320
321 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2657
322 #, perl-brace-format
323 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
324 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name} {arguments}"
325
326 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2663
327 #, perl-brace-format
328 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
329 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name}"
330
331 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2678
332 #, perl-brace-format
333 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
334 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ :@*{type}@*{name} {arguments}"
335
336 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2682
337 #, perl-brace-format
338 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
339 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name} {arguments}"
340
341 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2693
342 #, perl-brace-format
343 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
344 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ :@*{type}@*{name}"
345
346 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2697
347 #, perl-brace-format
348 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
349 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name}"
350
351 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2711
352 #, perl-brace-format
353 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
354 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ :@*{type}@*{name} {arguments}"
355
356 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2715
357 #, perl-brace-format
358 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
359 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name} {arguments}"
360
361 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2726
362 #, perl-brace-format
363 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
364 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ :@*{type}@*{name}"
365
366 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2730
367 #, perl-brace-format
368 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
369 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name}"
370
371 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3011 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
372 #, perl-brace-format
373 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
374 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
375
376 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:728 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:784
377 msgid "Top"
378 msgstr "Racine"
379
380 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:729 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:785
381 msgid "Contents"
382 msgstr "Table des mati@`eres"
383
384 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:730 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:786
385 msgid "Overview"
386 msgstr "Vue d'ensemble"
387
388 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:762
389 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:787
390 msgid "Index"
391 msgstr "Index"
392
393 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:733
394 msgid "current"
395 msgstr "courante"
396
397 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:736 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:792
398 msgid "Prev"
399 msgstr "Pr@'ec@'edent"
400
401 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:737
402 msgid " Up "
403 msgstr "Plus haut"
404
405 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
406 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:794
407 msgid "Next"
408 msgstr "Suivant"
409
410 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:793
411 msgid "Up"
412 msgstr "Monter"
413
414 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
415 msgid "Previous"
416 msgstr "Pr@'ec@'edent"
417
418 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
419 msgid "Forward node"
420 msgstr "Prochain n@oe{}ud"
421
422 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
423 msgid "Back node"
424 msgstr "N@oe{}ud en arri@`ere"
425
426 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
427 msgid "Next file"
428 msgstr "Fichier suivant"
429
430 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:753
431 msgid "Previous file"
432 msgstr "Fichier pr@'ec@'edent"
433
434 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:759
435 msgid "Cover (top) of document"
436 msgstr "Couverture (top) du document"
437
438 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:760
439 msgid "Table of contents"
440 msgstr "Table des mati@`eres"
441
442 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:761
443 msgid "Short table of contents"
444 msgstr "R@'esum@'e du contenu"
445
446 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:763
447 msgid "Current section"
448 msgstr "Section actuelle"
449
450 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:764
451 msgid "Previous section in reading order"
452 msgstr "Section pr@'ec@'edente dans l'ordre de lecture"
453
454 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:765
455 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
456 msgstr "D@'ebut de ce chapitre ou chapitre pr@'ec@'edent"
457
458 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:766
459 msgid "Previous section on same level"
460 msgstr "Section pr@'ec@'edente au m@^eme niveau"
461
462 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:767
463 msgid "Up section"
464 msgstr "Section sup@'erieure"
465
466 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:768
467 msgid "Next section on same level"
468 msgstr "Section suivante au m@^eme niveau"
469
470 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:769
471 msgid "Up node"
472 msgstr "N@oe{}ud au dessus"
473
474 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:770
475 msgid "Next node"
476 msgstr "N@oe{}ud suivant"
477
478 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:771
479 msgid "Previous node"
480 msgstr "N@oe{}ud pr@'ec@'edent"
481
482 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:772
483 msgid "Next node in node reading order"
484 msgstr "N@oe{}ud suivante dans l'ordre de lecture"
485
486 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:773
487 msgid "Previous node in node reading order"
488 msgstr "N@oe{}ud pr@'ec@'edent dans l'ordre de lecture"
489
490 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:774
491 msgid "Next section in reading order"
492 msgstr "Section suivante dans l'ordre de lecture"
493
494 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:775
495 msgid "Next chapter"
496 msgstr "Chapitre suivant"
497
498 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:776
499 msgid "About (help)"
500 msgstr "A propos (page d'aide)"
501
502 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:777
503 msgid "First section in reading order"
504 msgstr "Premi@`e section dans l'ordre de lecture"
505
506 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:778
507 msgid "Last section in reading order"
508 msgstr "Derni@`ere section dans l'ordre de lecture"
509
510 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:779
511 msgid "Forward section in next file"
512 msgstr "Section du fichier suivant"
513
514 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:780
515 msgid "Back section in previous file"
516 msgstr "Section du fichier pr@'ec@'edent"
517
518 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:789
519 msgid "This"
520 msgstr "Ici"
521
522 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:790
523 msgid "Back"
524 msgstr "Arri@`ere"
525
526 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:791
527 msgid "FastBack"
528 msgstr "RetourRapide"
529
530 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:795
531 msgid "NodeUp"
532 msgstr "N@oe{}udMonter"
533
534 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:796
535 msgid "NodeNext"
536 msgstr "N@oe{}udSuivant"
537
538 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:797
539 msgid "NodePrev"
540 msgstr "N@oe{}udPr@'ec@'edent"
541
542 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:798
543 msgid "NodeForward"
544 msgstr "ProchainN@oe{}ud"
545
546 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:799
547 msgid "NodeBack"
548 msgstr "N@oe{}udArri@`ere"
549
550 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:800
551 msgid "Forward"
552 msgstr "Avant"
553
554 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:801
555 msgid "FastForward"
556 msgstr "AvanceRapide"
557
558 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:802
559 msgid "About"
560 msgstr "A propos"
561
562 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:803
563 msgid "First"
564 msgstr "Premier"
565
566 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:804
567 msgid "Last"
568 msgstr "Dernier"
569
570 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:805
571 msgid "NextFile"
572 msgstr "FichierSuivant"
573
574 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:806
575 msgid "PrevFile"
576 msgstr "FichierPr@'ec@'edent"
577
578 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:810
579 msgid "About This Document"
580 msgstr "A propos de ce document"
581
582 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:811
583 msgid "Table of Contents"
584 msgstr "Table des mati@`eres"
585
586 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:812
587 msgid "Short Table of Contents"
588 msgstr "R@'esum@'e du contenu"
589
590 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:813
591 msgid "Footnotes"
592 msgstr "Notes de bas de page"
593
594 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1499
595 #, perl-brace-format
596 msgid "{explained_string} ({explanation})"
597 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
598
599 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3085
600 #, perl-brace-format
601 msgid "see section {reference_name}"
602 msgstr "voir la section {reference_name}"
603
604 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3088
605 #, perl-brace-format
606 msgid "see {reference_name}"
607 msgstr "voir {reference_name}"
608
609 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3093
610 #, perl-brace-format
611 msgid "See section {reference_name}"
612 msgstr "Voir la section {reference_name}"
613
614 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3096
615 #, perl-brace-format
616 msgid "See {reference_name}"
617 msgstr "Voir {reference_name}"
618
619 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3100
620 #, perl-brace-format
621 msgid "{reference_name}"
622 msgstr "{reference_name}"
623
624 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3162
625 #, perl-brace-format
626 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
627 msgstr "voir {reference} dans @cite{{book}}"
628
629 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3166
630 #, perl-brace-format
631 msgid "see @cite{{book_reference}}"
632 msgstr "voir @cite{{book_reference}}"
633
634 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3170
635 #, perl-brace-format
636 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
637 msgstr "voir `{section}' dans @cite{{book}}"
638
639 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3177
640 #, perl-brace-format
641 msgid "see {reference}"
642 msgstr "voir {reference}"
643
644 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3180
645 #, perl-brace-format
646 msgid "see `{section}'"
647 msgstr "voir `{section}'"
648
649 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3185
650 #, perl-brace-format
651 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
652 msgstr "Voir {reference} dans @cite{{book}}"
653
654 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3189
655 #, perl-brace-format
656 msgid "See @cite{{book_reference}}"
657 msgstr "Voir @cite{{book_reference}}"
658
659 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3193
660 #, perl-brace-format
661 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
662 msgstr "Voir `{section}' dans @cite{{book}}"
663
664 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3200
665 #, perl-brace-format
666 msgid "See {reference}"
667 msgstr "Voir {reference}"
668
669 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3203
670 #, perl-brace-format
671 msgid "See `{section}'"
672 msgstr "Voir `{section}'"
673
674 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3208
675 #, perl-brace-format
676 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
677 msgstr "{reference} dans @cite{{book}}"
678
679 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3212
680 #, perl-brace-format
681 msgid "@cite{{book_reference}}"
682 msgstr "@cite{{book_reference}}"
683
684 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3216
685 #, perl-brace-format
686 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
687 msgstr "`{section}' dans @cite{{book}}"
688
689 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3223
690 #, perl-brace-format
691 msgid "{reference}"
692 msgstr "{reference}"
693
694 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3226
695 #, perl-brace-format
696 msgid "`{section}'"
697 msgstr "`{section}'"
698
699 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3339
700 msgid "Jump to"
701 msgstr "Aller @`a"
702
703 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3347
704 msgid "Index Entry"
705 msgstr "Entr@'ee d'index"
706
707 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3349
708 msgid "Section"
709 msgstr "Section"
710
711 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3968
712 #, perl-brace-format
713 msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
714 msgstr "{category}@ : @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
715
716 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3973
717 #, perl-brace-format
718 msgid "{category}: @strong{{name}}"
719 msgstr "{category}@ : @strong{{name}}"
720
721 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3990
722 #, perl-brace-format
723 msgid "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
724 msgstr "{category}@ :@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
725
726 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3994
727 #, perl-brace-format
728 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
729 msgstr "{category}@ : @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
730
731 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4003
732 #, perl-brace-format
733 msgid "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
734 msgstr "{category}@ :@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
735
736 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4006
737 #, perl-brace-format
738 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
739 msgstr "{category}@ : @emph{{type}} @strong{{name}}"
740
741 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4014
742 #, perl-brace-format
743 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
744 msgstr "{category} de {class}@ : @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
745
746 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4020
747 #, perl-brace-format
748 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
749 msgstr "{category} de {class}@ : @strong{{name}}"
750
751 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4029
752 #, perl-brace-format
753 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
754 msgstr "{category} de {class}@ : @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
755
756 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4035
757 #, perl-brace-format
758 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
759 msgstr "{category} de {class}@ : @strong{{name}}"
760
761 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4050
762 #, perl-brace-format
763 msgid ""
764 "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
765 msgstr ""
766 "{category} de {class}@ :@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
767
768 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4054
769 #, perl-brace-format
770 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
771 msgstr ""
772 "{category} de {class}@ : @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
773
774 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4065
775 #, perl-brace-format
776 msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
777 msgstr "{category} de {class}@ :@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
778
779 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4069
780 #, perl-brace-format
781 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
782 msgstr "{category} de {class}@ : @emph{{type}} @strong{{name}}"
783
784 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4083
785 #, perl-brace-format
786 msgid ""
787 "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
788 msgstr ""
789 "{category} de {class}@ :@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
790
791 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4087
792 #, perl-brace-format
793 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
794 msgstr ""
795 "{category} de {class}@ : @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
796
797 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4098
798 #, perl-brace-format
799 msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
800 msgstr "{category} de {class}@ :@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
801
802 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4102
803 #, perl-brace-format
804 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
805 msgstr "{category} de {class}@ : @emph{{type}} @strong{{name}}"
806
807 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6108
808 #, perl-brace-format
809 msgid ""
810 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
811 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
812 msgstr ""
813 "Ce document a @'et@'e g@'en@'er@'e @emph{@today{}} en utilisant "
814 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}"
815
816 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6113
817 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
818 msgstr "Ce document a @'et@'e g@'en@'er@'e le @emph{@today{}}."
819
820 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6152
821 #, perl-brace-format
822 msgid "{title}: {element_text}"
823 msgstr "{title}@ : {element_text}"
824
825 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6296
826 #, perl-brace-format
827 msgid "The node you are looking for is at {href}."
828 msgstr "Le n@oe{}ud que vous recherchez est ici@ : {href}."
829
830 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6365
831 msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
832 msgstr ""
833 " Les boutons du panneau de navigation ont la signification suivante@ :"
834
835 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6371
836 msgid "Button"
837 msgstr "Bouton"
838
839 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6372
840 msgid "Name"
841 msgstr "Nom"
842
843 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6373
844 msgid "Go to"
845 msgstr "Aller @`a"
846
847 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6374
848 msgid "From 1.2.3 go to"
849 msgstr "Depuis 1.2.3 aller @`a"
850
851 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6400
852 msgid ""
853 " where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
854 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
855 "structure:"
856 msgstr ""
857 " Dans cet exemple on est @`a @strong{ Sous-sous-section un-deux-trois } "
858 "dans un document dont la structure est@ :"
859
860 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6410
861 msgid "Section One"
862 msgstr "Section un"
863
864 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6412
865 msgid "Subsection One-One"
866 msgstr "Sous-section un-un"
867
868 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6419
869 msgid "Subsection One-Two"
870 msgstr "Sous-section un-deux"
871
872 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6421
873 msgid "Subsubsection One-Two-One"
874 msgstr "Sous-sous-section un-deux-un"
875
876 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6422
877 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
878 msgstr "Sous-sous-section un-deux-deux"
879
880 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6423
881 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
882 msgstr "Sous-sous-section un-deux-trois"
883
884 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6425
885 msgid "Current Position"
886 msgstr "Position actuelle"
887
888 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6426
889 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
890 msgstr "Sous-sous-section un-deux-quatre"
891
892 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6429
893 msgid "Subsection One-Three"
894 msgstr "Sous-section un-trois"
895
896 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6436
897 msgid "Subsection One-Four"
898 msgstr "Sous-section un-quatre"
899
900 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6840
901 msgid "Untitled Document"
902 msgstr "Document sans titre"
903
904 #~ msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
905 #~ msgstr "* {float_type} {float_number}@ : {float_label}."
906
907 #~ msgid "* {float_type}: {float_label}."
908 #~ msgstr "* {float_type}@ : {float_label}."
909
910 #~ msgid "* {float_number}: {float_label}."
911 #~ msgstr "* {float_number}@ : {float_label}."
912
913 #~ msgid "* : {float_label}."
914 #~ msgstr "* : {float_label}."
915
916 #~ msgid "error-->"
917 #~ msgstr "erreur-->"
918
919 #~ msgid "error--&gt;"
920 #~ msgstr "erreur--&gt;"
921
922 #~ msgid ""
923 #~ "This document was generated on @emph{{date}} using "
924 #~ "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
925 #~ msgstr ""
926 #~ "Ce document a @'et@'e g@'en@'er@'e le @emph{{date}} en utilisant "
927 #~ "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}"
928
929 #~ msgid "on @emph{{date}}"
930 #~ msgstr "le @emph{{date}}"
931
932 #~ msgid "Node up"
933 #~ msgstr "N@oe{}ud au dessus"
934
935 #~ msgid "Menu:"
936 #~ msgstr "Menu@ :"
937
938 #~ msgid "Following"
939 #~ msgstr "Suivant"
940
941 #~ msgid "Node following in node reading order"
942 #~ msgstr "N@oe{}ud suivant dans l'ordre de lecture"
943
944 #~ msgid "Following node"
945 #~ msgstr "N@oe{}ud suivant"
946
947 #~ msgid "see {node_file_href} section `{section}' in @cite{{book}}"
948 #~ msgstr "voir {node_file_href} section `{section}' dans @cite{{book}}"
949
950 #~ msgid "see {node_file_href}"
951 #~ msgstr "voir {node_file_href}"
952
953 #~ msgid "See {node_file_href} section `{section}' in @cite{{book}}"
954 #~ msgstr "Voir {node_file_href} section `{section}' dans @cite{{book}}"
955
956 #~ msgid "See {node_file_href}"
957 #~ msgstr "Voir {node_file_href}"
958
959 #~ msgid "{node_file_href} section `{section}' in @cite{{book}}"
960 #~ msgstr "{node_file_href} section `{section}' dans @cite{{book}}"
po_document/fr.us-ascii.gmo less more
Binary diff not shown
+0
-963
po_document/fr.us-ascii.po less more
0 # French translations of resulting document strings.
1 # Copyright (C) 2003-2008 Free Software Foundation, Inc.
2 # This file is distributed under the same license as the texinfo package.
3 # Patrice Dumas <pertusus@free.fr>, 2003.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: texinfo 5.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-02-16 06:56-0800\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-01-06 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>\n"
12 "Language-Team: Unknown\n"
13 "Language: fr.us-ascii\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=us-ascii\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: tp/Texinfo/Common.pm:686 tp/Texinfo/Common.pm:691
19 msgid "Function"
20 msgstr "Fonction"
21
22 #: tp/Texinfo/Common.pm:687
23 msgid "Macro"
24 msgstr "Macro"
25
26 #: tp/Texinfo/Common.pm:688
27 msgid "Special Form"
28 msgstr "Forme Sp@'eciale"
29
30 #: tp/Texinfo/Common.pm:689 tp/Texinfo/Common.pm:692
31 msgid "Variable"
32 msgstr "Variable"
33
34 #: tp/Texinfo/Common.pm:690
35 msgid "User Option"
36 msgstr "Option de l'utilisateur"
37
38 #: tp/Texinfo/Common.pm:693 tp/Texinfo/Common.pm:694
39 msgid "Instance Variable"
40 msgstr "Variable d'instance"
41
42 #: tp/Texinfo/Common.pm:695 tp/Texinfo/Common.pm:696
43 msgid "Method"
44 msgstr "M@'ethode"
45
46 #: tp/Texinfo/Common.pm:1142
47 #, perl-brace-format
48 msgid "{category} on {class}"
49 msgstr "{category} de {class}"
50
51 #: tp/Texinfo/Common.pm:1149
52 #, perl-brace-format
53 msgid "{category} of {class}"
54 msgstr "{category} de {class}"
55
56 #: tp/Texinfo/Common.pm:1166
57 #, perl-brace-format
58 msgid "{month} {day}, {year}"
59 msgstr "le {day} {month} {year}"
60
61 #: tp/Texinfo/Common.pm:1197 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:995
62 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:511
63 #, perl-brace-format
64 msgid "Appendix {number} {section_title}"
65 msgstr "Appendice {number} {section_title}"
66
67 #: tp/Texinfo/Common.pm:1201 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1000
68 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:517
69 #, perl-brace-format
70 msgid "{number} {section_title}"
71 msgstr "{number} {section_title}"
72
73 #: tp/Texinfo/Common.pm:1336
74 #, perl-brace-format
75 msgid "{float_type} {float_number}: "
76 msgstr "{float_type} {float_number}@ : "
77
78 #: tp/Texinfo/Common.pm:1340
79 #, perl-brace-format
80 msgid "{float_type}: "
81 msgstr "{float_type}@ : "
82
83 #: tp/Texinfo/Common.pm:1345
84 #, perl-brace-format
85 msgid "{float_type} {float_number}\n"
86 msgstr "{float_type} {float_number}\n"
87
88 #: tp/Texinfo/Common.pm:1349
89 #, perl-brace-format
90 msgid "{float_type}\n"
91 msgstr "{float_type}\n"
92
93 #: tp/Texinfo/Common.pm:1355
94 #, perl-brace-format
95 msgid "{float_number}: "
96 msgstr "{float_number}@ : "
97
98 #: tp/Texinfo/Common.pm:1358
99 #, perl-brace-format
100 msgid "{float_number}\n"
101 msgstr "{float_number}\n"
102
103 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2768
104 #, perl-brace-format
105 msgid "{name} on {class}"
106 msgstr "{name} de {class}"
107
108 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2777
109 #, perl-brace-format
110 msgid "{name} of {class}"
111 msgstr "{name} de {class}"
112
113 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:109
114 msgid "error@arrow{}"
115 msgstr "erreur@arrow{}"
116
117 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:570
118 msgid "January"
119 msgstr "janvier"
120
121 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:571
122 msgid "February"
123 msgstr "f@'evrier"
124
125 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:572
126 msgid "March"
127 msgstr "mars"
128
129 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:573
130 msgid "April"
131 msgstr "avril"
132
133 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:574
134 msgid "May"
135 msgstr "mai"
136
137 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:575
138 msgid "June"
139 msgstr "juin"
140
141 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:576
142 msgid "July"
143 msgstr "juillet"
144
145 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:577
146 msgid "August"
147 msgstr "ao@^ut"
148
149 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:578
150 msgid "September"
151 msgstr "septembre"
152
153 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:579
154 msgid "October"
155 msgstr "octobre"
156
157 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:580
158 msgid "November"
159 msgstr "novembre"
160
161 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:581
162 msgid "December"
163 msgstr "d@'ecembre"
164
165 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:632
166 #, perl-brace-format
167 msgid "{float_type} {float_number}"
168 msgstr "{float_type} {float_number}"
169
170 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:636
171 #, perl-brace-format
172 msgid "{float_type}"
173 msgstr "{float_type}"
174
175 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:640
176 #, perl-brace-format
177 msgid "{float_number}"
178 msgstr "{float_number}"
179
180 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:755
181 #, perl-brace-format
182 msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
183 msgstr "Voir le fichier Info @file{{myfile}}, n@oe{}ud @samp{{mynode}}"
184
185 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:760
186 #, perl-brace-format
187 msgid "See node @samp{{mynode}}"
188 msgstr "Voir le n@oe{}ud @samp{{mynode}}"
189
190 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:764
191 #, perl-brace-format
192 msgid "See Info file @file{{myfile}}"
193 msgstr "Voir le fichier Info @file{{myfile}}"
194
195 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:804
196 #, perl-brace-format
197 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
198 msgstr "voir la section `{section_name}' dans @cite{{book}}"
199
200 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:809
201 #, perl-brace-format
202 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
203 msgstr "voir la section `{section_name}' dans @cite{{book}}"
204
205 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:814
206 #, perl-brace-format
207 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
208 msgstr "voir la section `{section_name}' dans @cite{{book}}"
209
210 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:821 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3220
211 #, perl-brace-format
212 msgid "@cite{{book}}"
213 msgstr "@cite{{book}}"
214
215 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:825 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3197
216 #, perl-brace-format
217 msgid "See @cite{{book}}"
218 msgstr "Voir @cite{{book}}"
219
220 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:829 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3174
221 #, perl-brace-format
222 msgid "see @cite{{book}}"
223 msgstr "voir @cite{{book}}"
224
225 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:844
226 #, perl-brace-format
227 msgid "{title_ref}"
228 msgstr "{title_ref}"
229
230 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:849
231 #, perl-brace-format
232 msgid "See {title_ref}"
233 msgstr "Voir {title_ref}"
234
235 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:854
236 #, perl-brace-format
237 msgid "see {title_ref}"
238 msgstr "voir {title_ref}"
239
240 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:989 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1966
241 #, perl-brace-format
242 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
243 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
244
245 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1118 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2092
246 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3526
247 #, perl-brace-format
248 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
249 msgstr "@b{{quotation_arg}@ :} "
250
251 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1195
252 msgid "(outside of any node)"
253 msgstr "(en dehors de tout n@oe{}ud)"
254
255 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1773
256 #, perl-brace-format
257 msgid "{name} @url{{email}}"
258 msgstr "{name} @url{{email}}"
259
260 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1776
261 #, perl-brace-format
262 msgid "@url{{email}}"
263 msgstr "@url{{email}}"
264
265 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
266 #, perl-brace-format
267 msgid "{text} ({url})"
268 msgstr "{text} ({url})"
269
270 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1803
271 #, perl-brace-format
272 msgid "@t{<{url}>}"
273 msgstr "@t{<{url}>}"
274
275 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2017 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1433
276 #, perl-brace-format
277 msgid "@{No value for `{value}'@}"
278 msgstr "@{Aucune valeur pour `{value}'@}"
279
280 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2538
281 #, perl-brace-format
282 msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
283 msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {name} {arguments}"
284
285 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2543
286 #, perl-brace-format
287 msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
288 msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {name}"
289
290 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2556
291 #, perl-brace-format
292 msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
293 msgstr "@tie{ }-- {category}@ :@*{type}@*{name} {arguments}"
294
295 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2559
296 #, perl-brace-format
297 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
298 msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {type} {name} {arguments}"
299
300 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2568
301 #, perl-brace-format
302 msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
303 msgstr "@tie{ }-- {category}@ :@*{type}@*{name}"
304
305 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2571
306 #, perl-brace-format
307 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
308 msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {type} {name}"
309
310 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2579
311 #, perl-brace-format
312 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
313 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name} {arguments}"
314
315 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2585
316 #, perl-brace-format
317 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
318 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name}"
319
320 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2594
321 #, perl-brace-format
322 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
323 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name} {arguments}"
324
325 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2600
326 #, perl-brace-format
327 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
328 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name}"
329
330 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2615
331 #, perl-brace-format
332 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
333 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ :@*{type}@*{name} {arguments}"
334
335 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2619
336 #, perl-brace-format
337 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
338 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name} {arguments}"
339
340 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2630
341 #, perl-brace-format
342 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
343 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ :@*{type}@*{name}"
344
345 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2634
346 #, perl-brace-format
347 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
348 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name}"
349
350 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2648
351 #, perl-brace-format
352 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
353 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ :@*{type}@*{name} {arguments}"
354
355 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2652
356 #, perl-brace-format
357 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
358 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name} {arguments}"
359
360 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2663
361 #, perl-brace-format
362 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
363 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ :@*{type}@*{name}"
364
365 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2667
366 #, perl-brace-format
367 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
368 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name}"
369
370 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
371 #, perl-brace-format
372 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
373 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
374
375 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:728 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:784
376 msgid "Top"
377 msgstr "Racine"
378
379 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:729 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:785
380 msgid "Contents"
381 msgstr "Table des mati@`eres"
382
383 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:730 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:786
384 msgid "Overview"
385 msgstr "Vue d'ensemble"
386
387 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:731 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:762
388 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:787
389 msgid "Index"
390 msgstr "Index"
391
392 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:733
393 msgid "current"
394 msgstr "courante"
395
396 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:736 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:792
397 msgid "Prev"
398 msgstr "Pr@'ec@'edent"
399
400 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:737
401 msgid " Up "
402 msgstr "Plus haut"
403
404 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:738 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:742
405 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:794
406 msgid "Next"
407 msgstr "Suivant"
408
409 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:740 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:793
410 msgid "Up"
411 msgstr "Monter"
412
413 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:744
414 msgid "Previous"
415 msgstr "Pr@'ec@'edent"
416
417 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
418 msgid "Forward node"
419 msgstr "Prochain n@oe{}ud"
420
421 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
422 msgid "Back node"
423 msgstr "N@oe{}ud en arri@`ere"
424
425 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
426 msgid "Next file"
427 msgstr "Fichier suivant"
428
429 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:753
430 msgid "Previous file"
431 msgstr "Fichier pr@'ec@'edent"
432
433 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:759
434 msgid "Cover (top) of document"
435 msgstr "Couverture (top) du document"
436
437 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:760
438 msgid "Table of contents"
439 msgstr "Table des mati@`eres"
440
441 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:761
442 msgid "Short table of contents"
443 msgstr "R@'esum@'e du contenu"
444
445 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:763
446 msgid "Current section"
447 msgstr "Section actuelle"
448
449 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:764
450 msgid "Previous section in reading order"
451 msgstr "Section pr@'ec@'edente dans l'ordre de lecture"
452
453 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:765
454 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
455 msgstr "D@'ebut de ce chapitre ou chapitre pr@'ec@'edent"
456
457 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:766
458 msgid "Previous section on same level"
459 msgstr "Section pr@'ec@'edente au m@^eme niveau"
460
461 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:767
462 msgid "Up section"
463 msgstr "Section sup@'erieure"
464
465 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:768
466 msgid "Next section on same level"
467 msgstr "Section suivante au m@^eme niveau"
468
469 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:769
470 msgid "Up node"
471 msgstr "N@oe{}ud au dessus"
472
473 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:770
474 msgid "Next node"
475 msgstr "N@oe{}ud suivant"
476
477 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:771
478 msgid "Previous node"
479 msgstr "N@oe{}ud pr@'ec@'edent"
480
481 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:772
482 msgid "Next node in node reading order"
483 msgstr "N@oe{}ud suivante dans l'ordre de lecture"
484
485 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:773
486 msgid "Previous node in node reading order"
487 msgstr "N@oe{}ud pr@'ec@'edent dans l'ordre de lecture"
488
489 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:774
490 msgid "Next section in reading order"
491 msgstr "Section suivante dans l'ordre de lecture"
492
493 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:775
494 msgid "Next chapter"
495 msgstr "Chapitre suivant"
496
497 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:776
498 msgid "About (help)"
499 msgstr "A propos (page d'aide)"
500
501 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:777
502 msgid "First section in reading order"
503 msgstr "Premi@`e section dans l'ordre de lecture"
504
505 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:778
506 msgid "Last section in reading order"
507 msgstr "Derni@`ere section dans l'ordre de lecture"
508
509 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:779
510 msgid "Forward section in next file"
511 msgstr "Section du fichier suivant"
512
513 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:780
514 msgid "Back section in previous file"
515 msgstr "Section du fichier pr@'ec@'edent"
516
517 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:789
518 msgid "This"
519 msgstr "Ici"
520
521 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:790
522 msgid "Back"
523 msgstr "Arri@`ere"
524
525 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:791
526 msgid "FastBack"
527 msgstr "RetourRapide"
528
529 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:795
530 msgid "NodeUp"
531 msgstr "N@oe{}udMonter"
532
533 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:796
534 msgid "NodeNext"
535 msgstr "N@oe{}udSuivant"
536
537 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:797
538 msgid "NodePrev"
539 msgstr "N@oe{}udPr@'ec@'edent"
540
541 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:798
542 msgid "NodeForward"
543 msgstr "ProchainN@oe{}ud"
544
545 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:799
546 msgid "NodeBack"
547 msgstr "N@oe{}udArri@`ere"
548
549 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:800
550 msgid "Forward"
551 msgstr "Avant"
552
553 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:801
554 msgid "FastForward"
555 msgstr "AvanceRapide"
556
557 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:802
558 msgid "About"
559 msgstr "A propos"
560
561 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:803
562 msgid "First"
563 msgstr "Premier"
564
565 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:804
566 msgid "Last"
567 msgstr "Dernier"
568
569 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:805
570 msgid "NextFile"
571 msgstr "FichierSuivant"
572
573 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:806
574 msgid "PrevFile"
575 msgstr "FichierPr@'ec@'edent"
576
577 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:810
578 msgid "About This Document"
579 msgstr "A propos de ce document"
580
581 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:811
582 msgid "Table of Contents"
583 msgstr "Table des mati@`eres"
584
585 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:812
586 msgid "Short Table of Contents"
587 msgstr "R@'esum@'e du contenu"
588
589 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:813
590 msgid "Footnotes"
591 msgstr "Notes de bas de page"
592
593 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1499
594 #, perl-brace-format
595 msgid "{explained_string} ({explanation})"
596 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
597
598 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3085
599 #, perl-brace-format
600 msgid "see section {reference_name}"
601 msgstr "voir la section {reference_name}"
602
603 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3088
604 #, perl-brace-format
605 msgid "see {reference_name}"
606 msgstr "voir {reference_name}"
607
608 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3093
609 #, perl-brace-format
610 msgid "See section {reference_name}"
611 msgstr "Voir la section {reference_name}"
612
613 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3096
614 #, perl-brace-format
615 msgid "See {reference_name}"
616 msgstr "Voir {reference_name}"
617
618 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3100
619 #, perl-brace-format
620 msgid "{reference_name}"
621 msgstr "{reference_name}"
622
623 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3162
624 #, perl-brace-format
625 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
626 msgstr "voir {reference} dans @cite{{book}}"
627
628 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3166
629 #, perl-brace-format
630 msgid "see @cite{{book_reference}}"
631 msgstr "voir @cite{{book_reference}}"
632
633 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3170
634 #, perl-brace-format
635 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
636 msgstr "voir `{section}' dans @cite{{book}}"
637
638 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3177
639 #, perl-brace-format
640 msgid "see {reference}"
641 msgstr "voir {reference}"
642
643 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3180
644 #, perl-brace-format
645 msgid "see `{section}'"
646 msgstr "voir `{section}'"
647
648 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3185
649 #, perl-brace-format
650 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
651 msgstr "Voir {reference} dans @cite{{book}}"
652
653 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3189
654 #, perl-brace-format
655 msgid "See @cite{{book_reference}}"
656 msgstr "Voir @cite{{book_reference}}"
657
658 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3193
659 #, perl-brace-format
660 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
661 msgstr "Voir `{section}' dans @cite{{book}}"
662
663 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3200
664 #, perl-brace-format
665 msgid "See {reference}"
666 msgstr "Voir {reference}"
667
668 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3203
669 #, perl-brace-format
670 msgid "See `{section}'"
671 msgstr "Voir `{section}'"
672
673 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3208
674 #, perl-brace-format
675 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
676 msgstr "{reference} dans @cite{{book}}"
677
678 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3212
679 #, perl-brace-format
680 msgid "@cite{{book_reference}}"
681 msgstr "@cite{{book_reference}}"
682
683 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3216
684 #, perl-brace-format
685 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
686 msgstr "`{section}' dans @cite{{book}}"
687
688 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3223
689 #, perl-brace-format
690 msgid "{reference}"
691 msgstr "{reference}"
692
693 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3226
694 #, perl-brace-format
695 msgid "`{section}'"
696 msgstr "`{section}'"
697
698 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3339
699 msgid "Jump to"
700 msgstr "Aller @`a"
701
702 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3347
703 msgid "Index Entry"
704 msgstr "Entr@'ee d'index"
705
706 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3349
707 msgid "Section"
708 msgstr "Section"
709
710 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3968
711 #, perl-brace-format
712 msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
713 msgstr "{category}@ : @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
714
715 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3973
716 #, perl-brace-format
717 msgid "{category}: @strong{{name}}"
718 msgstr "{category}@ : @strong{{name}}"
719
720 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3990
721 #, perl-brace-format
722 msgid "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
723 msgstr "{category}@ :@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
724
725 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3994
726 #, perl-brace-format
727 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
728 msgstr "{category}@ : @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
729
730 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4003
731 #, perl-brace-format
732 msgid "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
733 msgstr "{category}@ :@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
734
735 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4006
736 #, perl-brace-format
737 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
738 msgstr "{category}@ : @emph{{type}} @strong{{name}}"
739
740 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4014
741 #, perl-brace-format
742 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
743 msgstr "{category} de {class}@ : @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
744
745 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4020
746 #, perl-brace-format
747 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
748 msgstr "{category} de {class}@ : @strong{{name}}"
749
750 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4029
751 #, perl-brace-format
752 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
753 msgstr "{category} de {class}@ : @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
754
755 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4035
756 #, perl-brace-format
757 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
758 msgstr "{category} de {class}@ : @strong{{name}}"
759
760 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4050
761 #, perl-brace-format
762 msgid ""
763 "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
764 msgstr ""
765 "{category} de {class}@ :@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
766
767 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4054
768 #, perl-brace-format
769 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
770 msgstr ""
771 "{category} de {class}@ : @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
772
773 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4065
774 #, perl-brace-format
775 msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
776 msgstr "{category} de {class}@ :@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
777
778 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4069
779 #, perl-brace-format
780 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
781 msgstr "{category} de {class}@ : @emph{{type}} @strong{{name}}"
782
783 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4083
784 #, perl-brace-format
785 msgid ""
786 "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
787 msgstr ""
788 "{category} de {class}@ :@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
789
790 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4087
791 #, perl-brace-format
792 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
793 msgstr ""
794 "{category} de {class}@ : @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
795
796 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4098
797 #, perl-brace-format
798 msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
799 msgstr "{category} de {class}@ :@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
800
801 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4102
802 #, perl-brace-format
803 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
804 msgstr "{category} de {class}@ : @emph{{type}} @strong{{name}}"
805
806 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6108
807 #, perl-brace-format
808 msgid ""
809 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
810 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
811 msgstr ""
812 "Ce document a @'et@'e g@'en@'er@'e @emph{@today{}} en utilisant "
813 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}"
814
815 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6113
816 #, fuzzy
817 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
818 msgstr ""
819 "Ce document a @'et@'e g@'en@'er@'e en utilisant @uref{{program_homepage}, "
820 "@emph{{program}}}."
821
822 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6152
823 #, perl-brace-format
824 msgid "{title}: {element_text}"
825 msgstr "{title}@ : {element_text}"
826
827 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6296
828 #, perl-brace-format
829 msgid "The node you are looking for is at {href}."
830 msgstr "Le n@oe{}ud que vous recherchez est ici@ : {href}."
831
832 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6365
833 msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
834 msgstr ""
835 " Les boutons du panneau de navigation ont la signification suivante@ :"
836
837 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6371
838 msgid "Button"
839 msgstr "Bouton"
840
841 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6372
842 msgid "Name"
843 msgstr "Nom"
844
845 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6373
846 msgid "Go to"
847 msgstr "Aller @`a"
848
849 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6374
850 msgid "From 1.2.3 go to"
851 msgstr "Depuis 1.2.3 aller @`a"
852
853 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6400
854 msgid ""
855 " where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
856 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
857 "structure:"
858 msgstr ""
859 " Dans cet exemple on est @`a @strong{ Sous-sous-section un-deux-trois } "
860 "dans un document dont la structure est@ :"
861
862 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6410
863 msgid "Section One"
864 msgstr "Section un"
865
866 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6412
867 msgid "Subsection One-One"
868 msgstr "Sous-section un-un"
869
870 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6419
871 msgid "Subsection One-Two"
872 msgstr "Sous-section un-deux"
873
874 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6421
875 msgid "Subsubsection One-Two-One"
876 msgstr "Sous-sous-section un-deux-un"
877
878 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6422
879 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
880 msgstr "Sous-sous-section un-deux-deux"
881
882 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6423
883 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
884 msgstr "Sous-sous-section un-deux-trois"
885
886 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6425
887 msgid "Current Position"
888 msgstr "Position actuelle"
889
890 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6426
891 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
892 msgstr "Sous-sous-section un-deux-quatre"
893
894 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6429
895 msgid "Subsection One-Three"
896 msgstr "Sous-section un-trois"
897
898 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6436
899 msgid "Subsection One-Four"
900 msgstr "Sous-section un-quatre"
901
902 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6840
903 msgid "Untitled Document"
904 msgstr "Document sans titre"
905
906 #~ msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
907 #~ msgstr "* {float_type} {float_number}@ : {float_label}."
908
909 #~ msgid "* {float_type}: {float_label}."
910 #~ msgstr "* {float_type}@ : {float_label}."
911
912 #~ msgid "* {float_number}: {float_label}."
913 #~ msgstr "* {float_number}@ : {float_label}."
914
915 #~ msgid "* : {float_label}."
916 #~ msgstr "* : {float_label}."
917
918 #~ msgid "error-->"
919 #~ msgstr "erreur-->"
920
921 #~ msgid "error--&gt;"
922 #~ msgstr "erreur--&gt;"
923
924 #~ msgid ""
925 #~ "This document was generated on @emph{{date}} using "
926 #~ "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
927 #~ msgstr ""
928 #~ "Ce document a @'et@'e g@'en@'er@'e le @emph{{date}} en utilisant "
929 #~ "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}"
930
931 #~ msgid "on @emph{{date}}"
932 #~ msgstr "le @emph{{date}}"
933
934 #~ msgid "Node up"
935 #~ msgstr "N@oe{}ud au dessus"
936
937 #~ msgid "Menu:"
938 #~ msgstr "Menu@ :"
939
940 #~ msgid "Following"
941 #~ msgstr "Suivant"
942
943 #~ msgid "Node following in node reading order"
944 #~ msgstr "N@oe{}ud suivant dans l'ordre de lecture"
945
946 #~ msgid "Following node"
947 #~ msgstr "N@oe{}ud suivant"
948
949 #~ msgid "see {node_file_href} section `{section}' in @cite{{book}}"
950 #~ msgstr "voir {node_file_href} section `{section}' dans @cite{{book}}"
951
952 #~ msgid "see {node_file_href}"
953 #~ msgstr "voir {node_file_href}"
954
955 #~ msgid "See {node_file_href} section `{section}' in @cite{{book}}"
956 #~ msgstr "Voir {node_file_href} section `{section}' dans @cite{{book}}"
957
958 #~ msgid "See {node_file_href}"
959 #~ msgstr "Voir {node_file_href}"
960
961 #~ msgid "{node_file_href} section `{section}' in @cite{{book}}"
962 #~ msgstr "{node_file_href} section `{section}' dans @cite{{book}}"
Binary diff not shown
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: texinfo 5.0\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-02-16 06:56-0800\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-03-12 15:51-0700\n"
1010 "PO-Revision-Date: 2009-12-27 22:02+0100\n"
1111 "Last-Translator: Harmath Dénes <harmathdenes@gmail.com>\n"
1212 "Language-Team: Unknown\n"
6060 msgid "{month} {day}, {year}"
6161 msgstr ""
6262
63 #: tp/Texinfo/Common.pm:1197 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:995
63 #: tp/Texinfo/Common.pm:1197 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1023
6464 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:511
6565 #, perl-brace-format
6666 msgid "Appendix {number} {section_title}"
6767 msgstr ""
6868
69 #: tp/Texinfo/Common.pm:1201 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1000
69 #: tp/Texinfo/Common.pm:1201 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1028
7070 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:517
7171 #, fuzzy, perl-brace-format
7272 msgid "{number} {section_title}"
102102 msgid "{float_number}\n"
103103 msgstr "{style} {number}"
104104
105 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2768
105 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2809
106106 #, perl-brace-format
107107 msgid "{name} on {class}"
108108 msgstr "{name} ezen: {class}"
109109
110 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2777
110 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2818
111111 #, perl-brace-format
112112 msgid "{name} of {class}"
113113 msgstr "{name} típusa: {class}"
239239 msgid "see {title_ref}"
240240 msgstr "ld. {title_ref}"
241241
242 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:989 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1966
242 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:989 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2029
243243 #, fuzzy, perl-brace-format
244244 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
245245 msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
246246
247 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1118 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2092
247 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1118 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2155
248248 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3526
249249 #, perl-brace-format
250250 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
251251 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
252252
253 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1195
253 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1251
254254 msgid "(outside of any node)"
255255 msgstr "(bármelyik csomóponton kívül)"
256256
257 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1773
257 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1836
258258 #, perl-brace-format
259259 msgid "{name} @url{{email}}"
260260 msgstr ""
261261
262 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1776
262 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1839
263263 #, perl-brace-format
264264 msgid "@url{{email}}"
265265 msgstr ""
266266
267 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
267 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1861
268268 #, perl-brace-format
269269 msgid "{text} ({url})"
270270 msgstr ""
271271
272 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1803
272 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1866
273273 #, perl-brace-format
274274 msgid "@t{<{url}>}"
275275 msgstr ""
276276
277 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2017 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1433
277 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2080 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1433
278278 #, perl-brace-format
279279 msgid "@{No value for `{value}'@}"
280280 msgstr "@{Nincs értéke ennek: `{value}'@}"
281281
282 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2538
282 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2601
283283 #, perl-brace-format
284284 msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
285285 msgstr ""
286286
287 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2543
287 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2606
288288 #, perl-brace-format
289289 msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
290290 msgstr ""
291291
292 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2556
292 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2619
293293 #, fuzzy, perl-brace-format
294294 msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
295295 msgstr "{name} ezen: {class}"
296296
297 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2559
297 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2622
298298 #, perl-brace-format
299299 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
300300 msgstr ""
301301
302 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2568
302 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2631
303303 #, fuzzy, perl-brace-format
304304 msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
305305 msgstr "{name} ezen: {class}"
306306
307 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2571
307 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2634
308308 #, perl-brace-format
309309 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
310310 msgstr ""
311311
312 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2579
312 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2642
313313 #, perl-brace-format
314314 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
315315 msgstr ""
316316
317 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2585
317 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2648
318318 #, fuzzy, perl-brace-format
319319 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
320320 msgstr "{name} típusa: {class}"
321321
322 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2594
322 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2657
323323 #, perl-brace-format
324324 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
325325 msgstr ""
326326
327 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2600
327 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2663
328328 #, fuzzy, perl-brace-format
329329 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
330330 msgstr "{name} ezen: {class}"
331331
332 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2615
332 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2678
333333 #, fuzzy, perl-brace-format
334334 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
335335 msgstr "{name} ezen: {class}"
336336
337 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2619
337 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2682
338338 #, perl-brace-format
339339 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
340340 msgstr ""
341341
342 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2630
342 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2693
343343 #, fuzzy, perl-brace-format
344344 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
345345 msgstr "{name} ezen: {class}"
346346
347 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2634
347 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2697
348348 #, fuzzy, perl-brace-format
349349 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
350350 msgstr "{name} ezen: {class}"
351351
352 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2648
352 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2711
353353 #, fuzzy, perl-brace-format
354354 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
355355 msgstr "{name} típusa: {class}"
356356
357 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2652
357 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2715
358358 #, perl-brace-format
359359 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
360360 msgstr ""
361361
362 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2663
362 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2726
363363 #, fuzzy, perl-brace-format
364364 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
365365 msgstr "{name} típusa: {class}"
366366
367 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2667
367 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2730
368368 #, fuzzy, perl-brace-format
369369 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
370370 msgstr "{name} típusa: {class}"
371371
372 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
372 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3011 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
373373 #, perl-brace-format
374374 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
375375 msgstr ""
Binary diff not shown
00 # Italian translations of resulting document strings.
11 # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
2 # This file is distributed under the same license as the texinfo package.
3 # Federico Bruni <brunology@gmx.com>.
2 # This file is distributed under the same license as the texinfo_document package.
3 # Federico Bruni <fedelogy@gmail.com>, 2013.
44 #
55 msgid ""
66 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: texinfo 5.0\n"
7 "Project-Id-Version: texinfo_document 5.0\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-02-16 06:56-0800\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-12-27 22:02+0100\n"
11 "Last-Translator: Federico Bruni <brunology@gmx.com>\n"
12 "Language-Team: Unknown\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-03-12 15:51-0700\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-02-28 08:00+0100\n"
11 "Last-Translator: Federico Bruni <fedelogy@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
1313 "Language: it\n"
1414 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1616 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
1719
1820 #: tp/Texinfo/Common.pm:686 tp/Texinfo/Common.pm:691
19 #, fuzzy
2021 msgid "Function"
21 msgstr "Sezione"
22 msgstr "Funzione"
2223
2324 #: tp/Texinfo/Common.pm:687
2425 msgid "Macro"
25 msgstr ""
26 msgstr "Macro"
2627
2728 #: tp/Texinfo/Common.pm:688
2829 msgid "Special Form"
29 msgstr ""
30 msgstr "Forma speciale"
3031
3132 #: tp/Texinfo/Common.pm:689 tp/Texinfo/Common.pm:692
3233 msgid "Variable"
33 msgstr ""
34 msgstr "Variabile"
3435
3536 #: tp/Texinfo/Common.pm:690
36 #, fuzzy
3737 msgid "User Option"
38 msgstr "Sezione superiore"
38 msgstr "Opzione utente"
3939
4040 #: tp/Texinfo/Common.pm:693 tp/Texinfo/Common.pm:694
4141 msgid "Instance Variable"
42 msgstr ""
42 msgstr "Variabile dell'istanza"
4343
4444 #: tp/Texinfo/Common.pm:695 tp/Texinfo/Common.pm:696
4545 msgid "Method"
46 msgstr ""
46 msgstr "Metodo"
4747
4848 #: tp/Texinfo/Common.pm:1142
49 #, fuzzy, perl-brace-format
49 #, perl-brace-format
5050 msgid "{category} on {class}"
51 msgstr "{name} in {class}"
51 msgstr "{category} su {class}"
5252
5353 #: tp/Texinfo/Common.pm:1149
54 #, fuzzy, perl-brace-format
54 #, perl-brace-format
5555 msgid "{category} of {class}"
56 msgstr "{name} di {class}"
56 msgstr "{category} di {class}"
5757
5858 #: tp/Texinfo/Common.pm:1166
5959 #, perl-brace-format
6060 msgid "{month} {day}, {year}"
61 msgstr ""
62
63 #: tp/Texinfo/Common.pm:1197 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:995
61 msgstr "{month} {day}, {year}"
62
63 #: tp/Texinfo/Common.pm:1197 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1023
6464 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:511
6565 #, perl-brace-format
6666 msgid "Appendix {number} {section_title}"
67 msgstr ""
68
69 #: tp/Texinfo/Common.pm:1201 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1000
67 msgstr "Appendice {number} {section_title}"
68
69 #: tp/Texinfo/Common.pm:1201 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1028
7070 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:517
71 #, fuzzy, perl-brace-format
71 #, perl-brace-format
7272 msgid "{number} {section_title}"
73 msgstr "{style}: {caption_first_line}"
73 msgstr "{number} {section_title}"
7474
7575 #: tp/Texinfo/Common.pm:1336
76 #, fuzzy, perl-brace-format
76 #, perl-brace-format
7777 msgid "{float_type} {float_number}: "
78 msgstr "{style} {number}"
78 msgstr "{float_type} {float_number}: "
7979
8080 #: tp/Texinfo/Common.pm:1340
81 #, fuzzy, perl-brace-format
81 #, perl-brace-format
8282 msgid "{float_type}: "
83 msgstr "{style} {number}"
83 msgstr "{float_type}: "
8484
8585 #: tp/Texinfo/Common.pm:1345
86 #, fuzzy, perl-brace-format
86 #, perl-brace-format
8787 msgid "{float_type} {float_number}\n"
88 msgstr "{style} {number}"
88 msgstr "{float_type} {float_number}\n"
8989
9090 #: tp/Texinfo/Common.pm:1349
91 #, fuzzy, perl-brace-format
91 #, perl-brace-format
9292 msgid "{float_type}\n"
93 msgstr "{style} {number}"
93 msgstr "{float_type}\n"
9494
9595 #: tp/Texinfo/Common.pm:1355
96 #, fuzzy, perl-brace-format
96 #, perl-brace-format
9797 msgid "{float_number}: "
98 msgstr "{style} {number}"
98 msgstr "{float_number}: "
9999
100100 #: tp/Texinfo/Common.pm:1358
101 #, fuzzy, perl-brace-format
101 #, perl-brace-format
102102 msgid "{float_number}\n"
103 msgstr "{style} {number}"
104
105 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2768
103 msgstr "{float_number}\n"
104
105 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2809
106106 #, perl-brace-format
107107 msgid "{name} on {class}"
108108 msgstr "{name} in {class}"
109109
110 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2777
110 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2818
111111 #, perl-brace-format
112112 msgid "{name} of {class}"
113113 msgstr "{name} di {class}"
114114
115115 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:109
116116 msgid "error@arrow{}"
117 msgstr ""
117 msgstr "error@arrow{}"
118118
119119 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:570
120120 msgid "January"
165165 msgstr "Dicembre"
166166
167167 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:632
168 #, fuzzy, perl-brace-format
168 #, perl-brace-format
169169 msgid "{float_type} {float_number}"
170 msgstr "{style} {number}"
170 msgstr "{float_type} {float_number}"
171171
172172 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:636
173 #, fuzzy, perl-brace-format
173 #, perl-brace-format
174174 msgid "{float_type}"
175 msgstr "{style} {number}"
175 msgstr "{float_type}"
176176
177177 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:640
178 #, fuzzy, perl-brace-format
178 #, perl-brace-format
179179 msgid "{float_number}"
180 msgstr "{style} {number}"
180 msgstr "{float_number}"
181181
182182 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:755
183183 #, perl-brace-format
184184 msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
185 msgstr ""
185 msgstr "Vedi file Info @file{{myfile}}, nodo @samp{{mynode}}"
186186
187187 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:760
188188 #, perl-brace-format
189189 msgid "See node @samp{{mynode}}"
190 msgstr ""
190 msgstr "Vedi nodo @samp{{mynode}}"
191191
192192 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:764
193193 #, perl-brace-format
194194 msgid "See Info file @file{{myfile}}"
195 msgstr ""
195 msgstr "Vedi file Info @file{{myfile}}"
196196
197197 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:804
198 #, fuzzy, perl-brace-format
198 #, perl-brace-format
199199 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
200 msgstr "vedi la sezione `{section}' in @cite{{book}}"
200 msgstr "sezione ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
201201
202202 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:809
203 #, fuzzy, perl-brace-format
203 #, perl-brace-format
204204 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
205 msgstr "vedi la sezione `{section}' in @cite{{book}}"
205 msgstr "Vedi la sezione ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
206206
207207 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:814
208 #, fuzzy, perl-brace-format
208 #, perl-brace-format
209209 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
210 msgstr "vedi la sezione `{section}' in @cite{{book}}"
210 msgstr "vedi la sezione ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
211211
212212 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:821 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3220
213213 #, perl-brace-format
239239 msgid "see {title_ref}"
240240 msgstr "vedi {title_ref}"
241241
242 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:989 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1966
243 #, fuzzy, perl-brace-format
242 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:989 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2029
243 #, perl-brace-format
244244 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
245 msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
246
247 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1118 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2092
245 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
246
247 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1118 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2155
248248 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3526
249249 #, perl-brace-format
250250 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
251251 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
252252
253 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1195
253 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1251
254254 msgid "(outside of any node)"
255255 msgstr "(fuori da qualsiasi nodo)"
256256
257 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1773
257 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1836
258258 #, perl-brace-format
259259 msgid "{name} @url{{email}}"
260 msgstr ""
261
262 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1776
260 msgstr "{name} @url{{email}}"
261
262 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1839
263263 #, perl-brace-format
264264 msgid "@url{{email}}"
265 msgstr ""
266
267 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
265 msgstr "@url{{email}}"
266
267 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1861
268268 #, perl-brace-format
269269 msgid "{text} ({url})"
270 msgstr ""
271
272 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1803
270 msgstr "{text} ({url})"
271
272 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1866
273273 #, perl-brace-format
274274 msgid "@t{<{url}>}"
275 msgstr ""
276
277 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2017 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1433
275 msgstr "@t{<{url}>}"
276
277 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2080 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1433
278278 #, perl-brace-format
279279 msgid "@{No value for `{value}'@}"
280280 msgstr "@{Nessun valore per `{value}'@}"
281281
282 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2538
282 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2601
283283 #, perl-brace-format
284284 msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
285 msgstr ""
286
287 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2543
285 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
286
287 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2606
288288 #, perl-brace-format
289289 msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
290 msgstr ""
291
292 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2556
293 #, fuzzy, perl-brace-format
290 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
291
292 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2619
293 #, perl-brace-format
294294 msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
295 msgstr "{name} in {class}"
296
297 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2559
295 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
296
297 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2622
298298 #, perl-brace-format
299299 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
300 msgstr ""
301
302 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2568
303 #, fuzzy, perl-brace-format
300 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
301
302 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2631
303 #, perl-brace-format
304304 msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
305 msgstr "{name} in {class}"
306
307 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2571
305 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
306
307 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2634
308308 #, perl-brace-format
309309 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
310 msgstr ""
311
312 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2579
310 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
311
312 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2642
313313 #, perl-brace-format
314314 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
315 msgstr ""
316
317 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2585
318 #, fuzzy, perl-brace-format
315 msgstr "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
316
317 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2648
318 #, perl-brace-format
319319 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
320 msgstr "{name} di {class}"
321
322 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2594
320 msgstr "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
321
322 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2657
323323 #, perl-brace-format
324324 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
325 msgstr ""
326
327 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2600
328 #, fuzzy, perl-brace-format
325 msgstr "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
326
327 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2663
328 #, perl-brace-format
329329 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
330 msgstr "{name} in {class}"
331
332 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2615
333 #, fuzzy, perl-brace-format
330 msgstr "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
331
332 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2678
333 #, perl-brace-format
334334 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
335 msgstr "{name} in {class}"
336
337 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2619
335 msgstr "@tie{ }-- {category} su {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
336
337 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2682
338338 #, perl-brace-format
339339 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
340 msgstr ""
341
342 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2630
343 #, fuzzy, perl-brace-format
340 msgstr "@tie{ }-- {category} su {class}: {type} {name} {arguments}"
341
342 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2693
343 #, perl-brace-format
344344 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
345 msgstr "{name} in {class}"
346
347 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2634
348 #, fuzzy, perl-brace-format
345 msgstr "@tie{ }-- {category} su {class}:@*{type}@*{name}"
346
347 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2697
348 #, perl-brace-format
349349 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
350 msgstr "{name} in {class}"
351
352 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2648
353 #, fuzzy, perl-brace-format
350 msgstr "@tie{ }-- {category} su {class}: {type} {name}"
351
352 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2711
353 #, perl-brace-format
354354 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
355 msgstr "{name} di {class}"
356
357 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2652
355 msgstr "@tie{ }-- {category} di {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
356
357 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2715
358358 #, perl-brace-format
359359 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
360 msgstr ""
361
362 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2663
363 #, fuzzy, perl-brace-format
360 msgstr "@tie{ }-- {category} di {class}: {type} {name} {arguments}"
361
362 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2726
363 #, perl-brace-format
364364 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
365 msgstr "{name} di {class}"
366
367 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2667
368 #, fuzzy, perl-brace-format
365 msgstr "@tie{ }-- {category} di {class}:@*{type}@*{name}"
366
367 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2730
368 #, perl-brace-format
369369 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
370 msgstr "{name} di {class}"
371
372 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
370 msgstr "@tie{ }-- {category} di {class}: {type} {name}"
371
372 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3011 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
373373 #, perl-brace-format
374374 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
375 msgstr ""
375 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
376376
377377 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:728 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:784
378378 msgid "Top"
417417 msgstr "Precedente"
418418
419419 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:745
420 #, fuzzy
421420 msgid "Forward node"
422 msgstr "Avanti"
421 msgstr "Nodo successivo"
423422
424423 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:746
425 #, fuzzy
426424 msgid "Back node"
427 msgstr "Nodo superiore"
425 msgstr "Nodo precedente"
428426
429427 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:752
430428 msgid "Next file"
483481 msgstr "Nodo precedente"
484482
485483 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:772
486 #, fuzzy
487484 msgid "Next node in node reading order"
488 msgstr "Sezione successiva in ordine di lettura"
485 msgstr "Nodo successivo in ordine di lettura"
489486
490487 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:773
491 #, fuzzy
492488 msgid "Previous node in node reading order"
493 msgstr "Sezione precedente in ordine di lettura"
489 msgstr "Nodo precedente in ordine di lettura"
494490
495491 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:774
496492 msgid "Next section in reading order"
518514
519515 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:780
520516 msgid "Back section in previous file"
521 msgstr ""
517 msgstr "Sezione precedente del file precedente"
522518
523519 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:789
524520 msgid "This"
545541 msgstr "Nodo precedente"
546542
547543 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:798
548 #, fuzzy
549544 msgid "NodeForward"
550 msgstr "Avanti"
545 msgstr "Nodo successivo"
551546
552547 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:799
553 #, fuzzy
554548 msgid "NodeBack"
555 msgstr "Indietro"
549 msgstr "Nodo precedente"
556550
557551 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:800
558552 msgid "Forward"
599593 msgstr "Note a piè di pagina"
600594
601595 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1499
602 #, fuzzy, perl-brace-format
596 #, perl-brace-format
603597 msgid "{explained_string} ({explanation})"
604 msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
598 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
605599
606600 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3085
607601 #, perl-brace-format
629623 msgstr "{reference_name}"
630624
631625 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3162
632 #, fuzzy, perl-brace-format
626 #, perl-brace-format
633627 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
634 msgstr "vedi {node_file_href} @cite{{book}}"
628 msgstr "vedi {reference} in @cite{{book}}"
635629
636630 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3166
637 #, fuzzy, perl-brace-format
631 #, perl-brace-format
638632 msgid "see @cite{{book_reference}}"
639 msgstr "vedi @cite{{book}}"
633 msgstr "vedi @cite{{book_reference}}"
640634
641635 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3170
642 #, fuzzy, perl-brace-format
636 #, perl-brace-format
643637 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
644 msgstr "sezione `{section}' in @cite{{book}}"
638 msgstr "vedi `{section}' in @cite{{book}}"
645639
646640 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3177
647 #, fuzzy, perl-brace-format
641 #, perl-brace-format
648642 msgid "see {reference}"
649 msgstr "vedi {reference_name}"
643 msgstr "vedi {reference}"
650644
651645 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3180
652 #, fuzzy, perl-brace-format
646 #, perl-brace-format
653647 msgid "see `{section}'"
654 msgstr "Sezione superiore"
648 msgstr "vedi `{section}'"
655649
656650 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3185
657 #, fuzzy, perl-brace-format
651 #, perl-brace-format
658652 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
659 msgstr "Vedi {node_file_href} @cite{{book}}"
653 msgstr "Vedi {reference} in @cite{{book}}"
660654
661655 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3189
662 #, fuzzy, perl-brace-format
656 #, perl-brace-format
663657 msgid "See @cite{{book_reference}}"
664 msgstr "Vedi @cite{{book}}"
658 msgstr "Vedi @cite{{book_reference}}"
665659
666660 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3193
667 #, fuzzy, perl-brace-format
661 #, perl-brace-format
668662 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
669 msgstr "Vedi la sezione `{section}' in @cite{{book}}"
663 msgstr "Vedi `{section}' in @cite{{book}}"
670664
671665 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3200
672 #, fuzzy, perl-brace-format
666 #, perl-brace-format
673667 msgid "See {reference}"
674 msgstr "Vedi {reference_name}"
668 msgstr "Vedi {reference}"
675669
676670 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3203
677 #, fuzzy, perl-brace-format
671 #, perl-brace-format
678672 msgid "See `{section}'"
679 msgstr "Sezione superiore"
673 msgstr "Vedi `{section}'"
680674
681675 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3208
682 #, fuzzy, perl-brace-format
676 #, perl-brace-format
683677 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
684 msgstr "{node_file_href} @cite{{book}}"
678 msgstr "{reference} in @cite{{book}}"
685679
686680 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3212
687 #, fuzzy, perl-brace-format
681 #, perl-brace-format
688682 msgid "@cite{{book_reference}}"
689 msgstr "@cite{{book}}"
683 msgstr "@cite{{book_reference}}"
690684
691685 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3216
692 #, fuzzy, perl-brace-format
686 #, perl-brace-format
693687 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
694 msgstr "sezione `{section}' in @cite{{book}}"
688 msgstr "`{section}' in @cite{{book}}"
695689
696690 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3223
697 #, fuzzy, perl-brace-format
691 #, perl-brace-format
698692 msgid "{reference}"
699 msgstr "{reference_name}"
693 msgstr "{reference}"
700694
701695 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3226
702 #, fuzzy, perl-brace-format
696 #, perl-brace-format
703697 msgid "`{section}'"
704 msgstr "Sezione superiore"
698 msgstr "`{section}'"
705699
706700 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3339
707701 msgid "Jump to"
716710 msgstr "Sezione"
717711
718712 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3968
719 #, fuzzy, perl-brace-format
713 #, perl-brace-format
720714 msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
721 msgstr "{name} di {class}"
715 msgstr "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
722716
723717 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3973
724 #, fuzzy, perl-brace-format
718 #, perl-brace-format
725719 msgid "{category}: @strong{{name}}"
726 msgstr "{name} in {class}"
720 msgstr "{category}: @strong{{name}}"
727721
728722 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3990
729 #, fuzzy, perl-brace-format
723 #, perl-brace-format
730724 msgid "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
731 msgstr "{name} in {class}"
725 msgstr "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
732726
733727 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3994
734 #, fuzzy, perl-brace-format
728 #, perl-brace-format
735729 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
736 msgstr "{name} in {class}"
730 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
737731
738732 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4003
739 #, fuzzy, perl-brace-format
733 #, perl-brace-format
740734 msgid "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
741 msgstr "{name} in {class}"
735 msgstr "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
742736
743737 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4006
744738 #, perl-brace-format
745739 msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
746 msgstr ""
740 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
747741
748742 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4014
749 #, fuzzy, perl-brace-format
743 #, perl-brace-format
750744 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
751 msgstr "{name} di {class}"
745 msgstr "{category} di {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
752746
753747 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4020
754 #, fuzzy, perl-brace-format
748 #, perl-brace-format
755749 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
756 msgstr "{name} di {class}"
750 msgstr "{category} di {class}: @strong{{name}}"
757751
758752 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4029
759 #, fuzzy, perl-brace-format
753 #, perl-brace-format
760754 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
761 msgstr "{name} in {class}"
755 msgstr "{category} su {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
762756
763757 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4035
764 #, fuzzy, perl-brace-format
758 #, perl-brace-format
765759 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
766 msgstr "{name} in {class}"
760 msgstr "{category} su {class}: @strong{{name}}"
767761
768762 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4050
769 #, fuzzy, perl-brace-format
763 #, perl-brace-format
770764 msgid ""
771765 "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
772 msgstr "{name} in {class}"
766 msgstr ""
767 "{category} su {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
773768
774769 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4054
775 #, fuzzy, perl-brace-format
770 #, perl-brace-format
776771 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
777 msgstr "{name} in {class}"
772 msgstr ""
773 "{category} su {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
778774
779775 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4065
780 #, fuzzy, perl-brace-format
776 #, perl-brace-format
781777 msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
782 msgstr "{name} in {class}"
778 msgstr "{category} su {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
783779
784780 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4069
785 #, fuzzy, perl-brace-format
781 #, perl-brace-format
786782 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
787 msgstr "{name} in {class}"
783 msgstr "{category} su {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
788784
789785 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4083
790 #, fuzzy, perl-brace-format
786 #, perl-brace-format
791787 msgid ""
792788 "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
793 msgstr "{name} di {class}"
789 msgstr ""
790 "{category} di {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
794791
795792 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4087
796 #, fuzzy, perl-brace-format
793 #, perl-brace-format
797794 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
798 msgstr "{name} di {class}"
795 msgstr ""
796 "{category} di {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
799797
800798 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4098
801 #, fuzzy, perl-brace-format
799 #, perl-brace-format
802800 msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
803 msgstr "{name} di {class}"
801 msgstr "{category} di {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
804802
805803 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4102
806 #, fuzzy, perl-brace-format
804 #, perl-brace-format
807805 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
808 msgstr "{name} di {class}"
806 msgstr "{category} di {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
809807
810808 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6108
811 #, fuzzy, perl-brace-format
809 #, perl-brace-format
812810 msgid ""
813811 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
814812 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
815813 msgstr ""
816 "Questo documento è stato generato il @i{{date}} con "
817 "@uref{{program_homepage}, @i{{program}}}."
814 "Questo documento è stato generato il @emph{@today{}} con "
815 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
818816
819817 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6113
820 #, fuzzy
821818 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
822 msgstr ""
823 "Questo documento è stato generato con @uref{{program_homepage}, "
824 "@emph{{program}}}."
819 msgstr "Questo documento è stato generato il @emph{@today{}}."
825820
826821 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6152
827822 #, perl-brace-format
828823 msgid "{title}: {element_text}"
829 msgstr ""
824 msgstr "{title}: {element_text}"
830825
831826 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6296
832827 #, perl-brace-format
Binary diff not shown
11 # Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
22 # This file is distributed under the same license as the texinfo_document package.
33 #
4 # To Lillian and her handkerchief.
5 #
46 # Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2013.
57 msgid ""
68 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: texinfo_document-4.13.93\n"
9 "Project-Id-Version: texinfo_document-5.0\n"
810 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-02-16 06:56-0800\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-01-30 10:57+0100\n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-03-12 15:51-0700\n"
12 "PO-Revision-Date: 2013-02-27 20:31+0100\n"
1113 "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
1214 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
1315 "Language: nl\n"
6062 msgid "{month} {day}, {year}"
6163 msgstr "{day} {month} {year}"
6264
63 #: tp/Texinfo/Common.pm:1197 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:995
65 #: tp/Texinfo/Common.pm:1197 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1023
6466 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:511
6567 #, perl-brace-format
6668 msgid "Appendix {number} {section_title}"
6769 msgstr "Appendix {number} {section_title}"
6870
69 #: tp/Texinfo/Common.pm:1201 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1000
71 #: tp/Texinfo/Common.pm:1201 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1028
7072 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:517
7173 #, perl-brace-format
7274 msgid "{number} {section_title}"
102104 msgid "{float_number}\n"
103105 msgstr "{float_number}\n"
104106
105 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2768
107 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2809
106108 #, perl-brace-format
107109 msgid "{name} on {class}"
108110 msgstr "{name} over {class}"
109111
110 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2777
112 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2818
111113 #, perl-brace-format
112114 msgid "{name} of {class}"
113115 msgstr "{name} van {class}"
239241 msgid "see {title_ref}"
240242 msgstr "zie {title_ref}"
241243
242 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:989 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1966
244 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:989 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2029
243245 #, perl-brace-format
244246 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
245247 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
246248
247 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1118 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2092
249 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1118 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2155
248250 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3526
249251 #, perl-brace-format
250252 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
251253 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
252254
253 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1195
255 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1251
254256 msgid "(outside of any node)"
255257 msgstr "(buiten alle pagina's)"
256258
257 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1773
259 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1836
258260 #, perl-brace-format
259261 msgid "{name} @url{{email}}"
260262 msgstr "{name} @url{{email}}"
261263
262 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1776
264 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1839
263265 #, perl-brace-format
264266 msgid "@url{{email}}"
265267 msgstr "@url{{email}}"
266268
267 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
269 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1861
268270 #, perl-brace-format
269271 msgid "{text} ({url})"
270272 msgstr "{text} ({url})"
271273
272 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1803
274 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1866
273275 #, perl-brace-format
274276 msgid "@t{<{url}>}"
275277 msgstr "@t{<{url}>}"
276278
277 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2017 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1433
279 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2080 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1433
278280 #, perl-brace-format
279281 msgid "@{No value for `{value}'@}"
280282 msgstr "@{Geen waarde voor '{value}'@}"
281283
282 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2538
284 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2601
283285 #, perl-brace-format
284286 msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
285287 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
286288
287 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2543
289 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2606
288290 #, perl-brace-format
289291 msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
290292 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
291293
292 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2556
294 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2619
293295 #, perl-brace-format
294296 msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
295297 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
296298
297 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2559
299 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2622
298300 #, perl-brace-format
299301 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
300302 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
301303
302 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2568
304 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2631
303305 #, perl-brace-format
304306 msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
305307 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
306308
307 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2571
309 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2634
308310 #, perl-brace-format
309311 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
310312 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
311313
312 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2579
314 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2642
313315 #, perl-brace-format
314316 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
315317 msgstr "@tie{ }-- {category} van {class}: {name} {arguments}"
316318
317 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2585
319 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2648
318320 #, perl-brace-format
319321 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
320322 msgstr "@tie{ }-- {category} van {class}: {name}"
321323
322 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2594
324 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2657
323325 #, perl-brace-format
324326 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
325327 msgstr "@tie{ }-- {category} over {class}: {name} {arguments}"
326328
327 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2600
329 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2663
328330 #, perl-brace-format
329331 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
330332 msgstr "@tie{ }-- {category} over {class}: {name}"
331333
332 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2615
334 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2678
333335 #, perl-brace-format
334336 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
335337 msgstr "@tie{ }-- {category} over {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
336338
337 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2619
339 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2682
338340 #, perl-brace-format
339341 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
340342 msgstr "@tie{ }-- {category} over {class}: {type} {name} {arguments}"
341343
342 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2630
344 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2693
343345 #, perl-brace-format
344346 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
345347 msgstr "@tie{ }-- {category} over {class}:@*{type}@*{name}"
346348
347 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2634
349 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2697
348350 #, perl-brace-format
349351 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
350352 msgstr "@tie{ }-- {category} over {class}: {type} {name}"
351353
352 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2648
354 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2711
353355 #, perl-brace-format
354356 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
355357 msgstr "@tie{ }-- {category} van {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
356358
357 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2652
359 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2715
358360 #, perl-brace-format
359361 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
360362 msgstr "@tie{ }-- {category} van {class}: {type} {name} {arguments}"
361363
362 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2663
364 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2726
363365 #, perl-brace-format
364366 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
365367 msgstr "@tie{ }-- {category} van {class}:@*{type}@*{name}"
366368
367 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2667
369 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2730
368370 #, perl-brace-format
369371 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
370372 msgstr "@tie{ }-- {category} van{class}: {type} {name}"
371373
372 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
374 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3011 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
373375 #, perl-brace-format
374376 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
375377 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
812814 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
813815 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
814816 msgstr ""
815 "Dit document is gegenereerd op @emph{@today{}} met behulp van "
817 "Dit document werd gegenereerd op @emph{@today{}} met behulp van "
816818 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
817819
818820 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6113
819 #, fuzzy
820821 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
821 msgstr ""
822 "Dit document is gegenereerd op @emph{@today{}} met behulp van "
823 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
822 msgstr "Dit document werd gegenereerd op @emph{@today{}}."
824823
825824 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6152
826825 #, perl-brace-format
905904 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6840
906905 msgid "Untitled Document"
907906 msgstr "Naamloos document"
908
909 #~ msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
910 #~ msgstr "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
911
912 #~ msgid "* {float_type}: {float_label}."
913 #~ msgstr "* {float_type}: {float_label}."
914
915 #~ msgid "* {float_number}: {float_label}."
916 #~ msgstr "* {float_number}: {float_label}."
917
918 #~ msgid "* : {float_label}."
919 #~ msgstr "* : {float_label}."
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: texinfo 5.0\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-02-16 06:56-0800\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-03-12 15:51-0700\n"
1010 "PO-Revision-Date: 2001-01-01\n"
1111 "Last-Translator: Unknown\n"
1212 "Language-Team: Unknown\n"
5858 msgid "{month} {day}, {year}"
5959 msgstr ""
6060
61 #: tp/Texinfo/Common.pm:1197 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:995
61 #: tp/Texinfo/Common.pm:1197 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1023
6262 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:511
6363 #, perl-brace-format
6464 msgid "Appendix {number} {section_title}"
6565 msgstr ""
6666
67 #: tp/Texinfo/Common.pm:1201 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1000
67 #: tp/Texinfo/Common.pm:1201 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1028
6868 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:517
6969 #, perl-brace-format
7070 msgid "{number} {section_title}"
100100 msgid "{float_number}\n"
101101 msgstr ""
102102
103 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2768
103 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2809
104104 #, perl-brace-format
105105 msgid "{name} on {class}"
106106 msgstr ""
107107
108 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2777
108 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2818
109109 #, perl-brace-format
110110 msgid "{name} of {class}"
111111 msgstr ""
237237 msgid "see {title_ref}"
238238 msgstr ""
239239
240 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:989 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1966
240 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:989 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2029
241241 #, perl-brace-format
242242 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
243243 msgstr ""
244244
245 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1118 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2092
245 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1118 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2155
246246 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3526
247247 #, perl-brace-format
248248 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
249249 msgstr ""
250250
251 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1195
251 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1251
252252 msgid "(outside of any node)"
253253 msgstr ""
254254
255 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1773
255 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1836
256256 #, perl-brace-format
257257 msgid "{name} @url{{email}}"
258258 msgstr ""
259259
260 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1776
260 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1839
261261 #, perl-brace-format
262262 msgid "@url{{email}}"
263263 msgstr ""
264264
265 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
265 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1861
266266 #, perl-brace-format
267267 msgid "{text} ({url})"
268268 msgstr ""
269269
270 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1803
270 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1866
271271 #, perl-brace-format
272272 msgid "@t{<{url}>}"
273273 msgstr ""
274274
275 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2017 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1433
275 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2080 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1433
276276 #, perl-brace-format
277277 msgid "@{No value for `{value}'@}"
278278 msgstr ""
279279
280 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2538
280 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2601
281281 #, perl-brace-format
282282 msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
283283 msgstr ""
284284
285 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2543
285 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2606
286286 #, perl-brace-format
287287 msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
288288 msgstr ""
289289
290 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2556
290 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2619
291291 #, perl-brace-format
292292 msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
293293 msgstr ""
294294
295 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2559
295 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2622
296296 #, perl-brace-format
297297 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
298298 msgstr ""
299299
300 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2568
300 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2631
301301 #, perl-brace-format
302302 msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
303303 msgstr ""
304304
305 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2571
305 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2634
306306 #, perl-brace-format
307307 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
308308 msgstr ""
309309
310 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2579
310 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2642
311311 #, perl-brace-format
312312 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
313313 msgstr ""
314314
315 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2585
315 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2648
316316 #, perl-brace-format
317317 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
318318 msgstr ""
319319
320 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2594
320 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2657
321321 #, perl-brace-format
322322 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
323323 msgstr ""
324324
325 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2600
325 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2663
326326 #, perl-brace-format
327327 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
328328 msgstr ""
329329
330 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2615
330 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2678
331331 #, perl-brace-format
332332 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
333333 msgstr ""
334334
335 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2619
335 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2682
336336 #, perl-brace-format
337337 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
338338 msgstr ""
339339
340 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2630
340 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2693
341341 #, perl-brace-format
342342 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
343343 msgstr ""
344344
345 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2634
345 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2697
346346 #, perl-brace-format
347347 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
348348 msgstr ""
349349
350 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2648
350 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2711
351351 #, perl-brace-format
352352 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
353353 msgstr ""
354354
355 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2652
355 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2715
356356 #, perl-brace-format
357357 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
358358 msgstr ""
359359
360 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2663
360 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2726
361361 #, perl-brace-format
362362 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
363363 msgstr ""
364364
365 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2667
365 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2730
366366 #, perl-brace-format
367367 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
368368 msgstr ""
369369
370 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
370 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3011 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
371371 #, perl-brace-format
372372 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
373373 msgstr ""
Binary diff not shown
44 #
55 msgid ""
66 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: texinfo_document 4.13.93\n"
7 "Project-Id-Version: texinfo_document 5.0\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-02-16 06:56-0800\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-01-30 18:11+0100\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-03-12 15:51-0700\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-02-28 21:35+0100\n"
1111 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
1212 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
1313 "Language: pl\n"
5858 msgid "{month} {day}, {year}"
5959 msgstr "{day} {month} {year}"
6060
61 #: tp/Texinfo/Common.pm:1197 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:995
61 #: tp/Texinfo/Common.pm:1197 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1023
6262 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:511
6363 #, perl-brace-format
6464 msgid "Appendix {number} {section_title}"
6565 msgstr "Załącznik {number} {section_title}"
6666
67 #: tp/Texinfo/Common.pm:1201 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1000
67 #: tp/Texinfo/Common.pm:1201 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1028
6868 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:517
6969 #, perl-brace-format
7070 msgid "{number} {section_title}"
100100 msgid "{float_number}\n"
101101 msgstr "{float_number}\n"
102102
103 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2768
103 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2809
104104 #, perl-brace-format
105105 msgid "{name} on {class}"
106106 msgstr "{name} dla klasy {class}"
107107
108 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2777
108 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2818
109109 #, perl-brace-format
110110 msgid "{name} of {class}"
111111 msgstr "{name} klasy {class}"
237237 msgid "see {title_ref}"
238238 msgstr "p. {title_ref}"
239239
240 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:989 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1966
240 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:989 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2029
241241 #, perl-brace-format
242242 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
243243 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
244244
245 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1118 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2092
245 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1118 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2155
246246 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3526
247247 #, perl-brace-format
248248 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
249249 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
250250
251 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1195
251 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1251
252252 msgid "(outside of any node)"
253253 msgstr "(poza węzłem)"
254254
255 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1773
255 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1836
256256 #, perl-brace-format
257257 msgid "{name} @url{{email}}"
258258 msgstr "{name} @url{{email}}"
259259
260 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1776
260 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1839
261261 #, perl-brace-format
262262 msgid "@url{{email}}"
263263 msgstr "@url{{email}}"
264264
265 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
265 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1861
266266 #, perl-brace-format
267267 msgid "{text} ({url})"
268268 msgstr "{text} ({url})"
269269
270 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1803
270 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1866
271271 #, perl-brace-format
272272 msgid "@t{<{url}>}"
273273 msgstr "@t{<{url}>}"
274274
275 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2017 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1433
275 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2080 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1433
276276 #, perl-brace-format
277277 msgid "@{No value for `{value}'@}"
278278 msgstr "@{Brak wartości dla `{value}'@}"
279279
280 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2538
280 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2601
281281 #, perl-brace-format
282282 msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
283283 msgstr "@tie{ }- {category}: {name} {arguments}"
284284
285 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2543
285 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2606
286286 #, perl-brace-format
287287 msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
288288 msgstr "@tie{ }- {category}: {name}"
289289
290 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2556
290 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2619
291291 #, perl-brace-format
292292 msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
293293 msgstr "@tie{ }- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
294294
295 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2559
295 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2622
296296 #, perl-brace-format
297297 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
298298 msgstr "@tie{ }- {category}: {type} {name} {arguments}"
299299
300 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2568
300 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2631
301301 #, perl-brace-format
302302 msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
303303 msgstr "@tie{ }- {category}:@*{type}@*{name}"
304304
305 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2571
305 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2634
306306 #, perl-brace-format
307307 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
308308 msgstr "@tie{ }- {category}: {type} {name}"
309309
310 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2579
310 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2642
311311 #, perl-brace-format
312312 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
313313 msgstr "@tie{ }- {category} klasy {class}: {name} {arguments}"
314314
315 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2585
315 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2648
316316 #, perl-brace-format
317317 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
318318 msgstr "@tie{ }- {category} klasy {class}: {name}"
319319
320 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2594
320 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2657
321321 #, perl-brace-format
322322 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
323323 msgstr "@tie{ }- {category} dla klasy {class}: {name} {arguments}"
324324
325 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2600
325 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2663
326326 #, perl-brace-format
327327 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
328328 msgstr "@tie{ }- {category} dla klasy {class}: {name}"
329329
330 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2615
330 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2678
331331 #, perl-brace-format
332332 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
333333 msgstr "@tie{ }- {category} dla klasy {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
334334
335 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2619
335 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2682
336336 #, perl-brace-format
337337 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
338338 msgstr "@tie{ }- {category} dla klasy {class}: {type} {name} {arguments}"
339339
340 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2630
340 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2693
341341 #, perl-brace-format
342342 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
343343 msgstr "@tie{ }- {category} dla klasy {class}:@*{type}@*{name}"
344344
345 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2634
345 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2697
346346 #, perl-brace-format
347347 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
348348 msgstr "@tie{ }- {category} dla klasy {class}: {type} {name}"
349349
350 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2648
350 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2711
351351 #, perl-brace-format
352352 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
353353 msgstr "@tie{ }- {category} klasy {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
354354
355 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2652
355 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2715
356356 #, perl-brace-format
357357 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
358358 msgstr "@tie{ }- {category} klasy {class}: {type} {name} {arguments}"
359359
360 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2663
360 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2726
361361 #, perl-brace-format
362362 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
363363 msgstr "@tie{ }- {category} klasy {class}:@*{type}@*{name}"
364364
365 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2667
365 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2730
366366 #, perl-brace-format
367367 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
368368 msgstr "@tie{ }- {category} klasy {class}: {type} {name}"
369369
370 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
370 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3011 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
371371 #, perl-brace-format
372372 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
373373 msgstr "@center - @emph{{author}}\n"
816816 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
817817
818818 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6113
819 #, fuzzy
820819 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
821 msgstr ""
822 "Ten dokument został wygenerowany @emph{@today{}} przy użyciu programu "
823 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
820 msgstr "Ten dokument został wygenerowany @emph{@today{}}."
824821
825822 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6152
826823 #, perl-brace-format
905902 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6840
906903 msgid "Untitled Document"
907904 msgstr "Dokument bez tytułu"
908
909 #~ msgid "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
910 #~ msgstr "* {float_type} {float_number}: {float_label}."
911
912 #~ msgid "* {float_type}: {float_label}."
913 #~ msgstr "* {float_type}: {float_label}."
914
915 #~ msgid "* {float_number}: {float_label}."
916 #~ msgstr "* {float_number}: {float_label}."
917
918 #~ msgid "* : {float_label}."
919 #~ msgstr "* : {float_label}."
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: texinfo 5.0\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-02-16 06:56-0800\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-03-12 15:51-0700\n"
1010 "PO-Revision-Date: 2006-01-09\n"
1111 "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin01@solar.com.br>\n"
1212 "Language-Team: Unknown\n"
6060 msgid "{month} {day}, {year}"
6161 msgstr "{day} de {month} de {year}"
6262
63 #: tp/Texinfo/Common.pm:1197 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:995
63 #: tp/Texinfo/Common.pm:1197 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1023
6464 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:511
6565 #, perl-brace-format
6666 msgid "Appendix {number} {section_title}"
6767 msgstr ""
6868
69 #: tp/Texinfo/Common.pm:1201 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1000
69 #: tp/Texinfo/Common.pm:1201 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1028
7070 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:517
7171 #, perl-brace-format
7272 msgid "{number} {section_title}"
102102 msgid "{float_number}\n"
103103 msgstr ""
104104
105 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2768
105 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2809
106106 #, perl-brace-format
107107 msgid "{name} on {class}"
108108 msgstr "{name} na {class}"
109109
110 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2777
110 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2818
111111 #, perl-brace-format
112112 msgid "{name} of {class}"
113113 msgstr "{name} da {class}"
239239 msgid "see {title_ref}"
240240 msgstr ""
241241
242 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:989 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1966
242 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:989 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2029
243243 #, perl-brace-format
244244 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
245245 msgstr ""
246246
247 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1118 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2092
247 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1118 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2155
248248 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3526
249249 #, perl-brace-format
250250 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
251251 msgstr ""
252252
253 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1195
253 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1251
254254 msgid "(outside of any node)"
255255 msgstr ""
256256
257 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1773
257 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1836
258258 #, perl-brace-format
259259 msgid "{name} @url{{email}}"
260260 msgstr ""
261261
262 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1776
262 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1839
263263 #, perl-brace-format
264264 msgid "@url{{email}}"
265265 msgstr ""
266266
267 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
267 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1861
268268 #, perl-brace-format
269269 msgid "{text} ({url})"
270270 msgstr ""
271271
272 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1803
272 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1866
273273 #, perl-brace-format
274274 msgid "@t{<{url}>}"
275275 msgstr ""
276276
277 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2017 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1433
277 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2080 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1433
278278 #, perl-brace-format
279279 msgid "@{No value for `{value}'@}"
280280 msgstr ""
281281
282 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2538
282 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2601
283283 #, perl-brace-format
284284 msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
285285 msgstr ""
286286
287 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2543
287 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2606
288288 #, perl-brace-format
289289 msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
290290 msgstr ""
291291
292 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2556
292 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2619
293293 #, fuzzy, perl-brace-format
294294 msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
295295 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
296296
297 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2559
297 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2622
298298 #, perl-brace-format
299299 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
300300 msgstr ""
301301
302 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2568
302 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2631
303303 #, fuzzy, perl-brace-format
304304 msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
305305 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
306306
307 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2571
307 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2634
308308 #, perl-brace-format
309309 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
310310 msgstr ""
311311
312 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2579
312 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2642
313313 #, perl-brace-format
314314 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
315315 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
316316
317 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2585
317 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2648
318318 #, perl-brace-format
319319 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
320320 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name}"
321321
322 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2594
322 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2657
323323 #, perl-brace-format
324324 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
325325 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
326326
327 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2600
327 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2663
328328 #, perl-brace-format
329329 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
330330 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name}"
331331
332 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2615
332 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2678
333333 #, fuzzy, perl-brace-format
334334 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
335335 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
336336
337 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2619
337 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2682
338338 #, perl-brace-format
339339 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
340340 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
341341
342 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2630
342 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2693
343343 #, fuzzy, perl-brace-format
344344 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
345345 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
346346
347 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2634
347 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2697
348348 #, perl-brace-format
349349 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
350350 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
351351
352 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2648
352 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2711
353353 #, fuzzy, perl-brace-format
354354 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
355355 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
356356
357 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2652
357 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2715
358358 #, perl-brace-format
359359 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
360360 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
361361
362 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2663
362 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2726
363363 #, fuzzy, perl-brace-format
364364 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
365365 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name}"
366366
367 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2667
367 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2730
368368 #, perl-brace-format
369369 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
370370 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name}"
371371
372 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
372 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3011 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
373373 #, perl-brace-format
374374 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
375375 msgstr ""
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: texinfo 5.0\n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-02-16 06:56-0800\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-03-12 15:51-0700\n"
1111 "PO-Revision-Date: 2006-01-09\n"
1212 "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin01@solar.com.br>\n"
1313 "Language-Team: Unknown\n"
6161 msgid "{month} {day}, {year}"
6262 msgstr "{day} de {month} de {year}"
6363
64 #: tp/Texinfo/Common.pm:1197 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:995
64 #: tp/Texinfo/Common.pm:1197 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1023
6565 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:511
6666 #, perl-brace-format
6767 msgid "Appendix {number} {section_title}"
6868 msgstr ""
6969
70 #: tp/Texinfo/Common.pm:1201 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1000
70 #: tp/Texinfo/Common.pm:1201 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1028
7171 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:517
7272 #, fuzzy, perl-brace-format
7373 msgid "{number} {section_title}"
103103 msgid "{float_number}\n"
104104 msgstr ""
105105
106 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2768
106 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2809
107107 #, perl-brace-format
108108 msgid "{name} on {class}"
109109 msgstr "{name} na {class}"
110110
111 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2777
111 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2818
112112 #, perl-brace-format
113113 msgid "{name} of {class}"
114114 msgstr "{name} da {class}"
240240 msgid "see {title_ref}"
241241 msgstr "veja {title_ref}"
242242
243 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:989 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1966
243 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:989 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2029
244244 #, fuzzy, perl-brace-format
245245 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
246246 msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
247247
248 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1118 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2092
248 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1118 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2155
249249 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3526
250250 #, perl-brace-format
251251 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
252252 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
253253
254 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1195
254 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1251
255255 msgid "(outside of any node)"
256256 msgstr "(fora de qualquer nodo)"
257257
258 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1773
258 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1836
259259 #, perl-brace-format
260260 msgid "{name} @url{{email}}"
261261 msgstr ""
262262
263 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1776
263 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1839
264264 #, perl-brace-format
265265 msgid "@url{{email}}"
266266 msgstr ""
267267
268 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
268 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1861
269269 #, perl-brace-format
270270 msgid "{text} ({url})"
271271 msgstr ""
272272
273 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1803
273 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1866
274274 #, perl-brace-format
275275 msgid "@t{<{url}>}"
276276 msgstr ""
277277
278 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2017 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1433
278 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2080 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1433
279279 #, perl-brace-format
280280 msgid "@{No value for `{value}'@}"
281281 msgstr "@{Nenhum valor para `{value}'@}"
282282
283 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2538
283 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2601
284284 #, perl-brace-format
285285 msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
286286 msgstr ""
287287
288 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2543
288 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2606
289289 #, perl-brace-format
290290 msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
291291 msgstr ""
292292
293 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2556
293 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2619
294294 #, fuzzy, perl-brace-format
295295 msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
296296 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
297297
298 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2559
298 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2622
299299 #, perl-brace-format
300300 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
301301 msgstr ""
302302
303 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2568
303 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2631
304304 #, fuzzy, perl-brace-format
305305 msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
306306 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
307307
308 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2571
308 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2634
309309 #, perl-brace-format
310310 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
311311 msgstr ""
312312
313 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2579
313 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2642
314314 #, perl-brace-format
315315 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
316316 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
317317
318 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2585
318 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2648
319319 #, perl-brace-format
320320 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
321321 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name}"
322322
323 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2594
323 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2657
324324 #, perl-brace-format
325325 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
326326 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
327327
328 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2600
328 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2663
329329 #, perl-brace-format
330330 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
331331 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name}"
332332
333 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2615
333 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2678
334334 #, fuzzy, perl-brace-format
335335 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
336336 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
337337
338 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2619
338 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2682
339339 #, perl-brace-format
340340 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
341341 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
342342
343 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2630
343 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2693
344344 #, fuzzy, perl-brace-format
345345 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
346346 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
347347
348 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2634
348 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2697
349349 #, perl-brace-format
350350 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
351351 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
352352
353 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2648
353 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2711
354354 #, fuzzy, perl-brace-format
355355 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
356356 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
357357
358 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2652
358 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2715
359359 #, perl-brace-format
360360 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
361361 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
362362
363 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2663
363 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2726
364364 #, fuzzy, perl-brace-format
365365 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
366366 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name}"
367367
368 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2667
368 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2730
369369 #, perl-brace-format
370370 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
371371 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name}"
372372
373 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
373 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3011 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
374374 #, perl-brace-format
375375 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
376376 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
55 #, fuzzy
66 msgid ""
77 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: texinfo 5.0\n"
8 "Project-Id-Version: texinfo 5.1\n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-02-16 06:56-0800\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-03-12 15:51-0700\n"
1111 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1212 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1313 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
5959 msgid "{month} {day}, {year}"
6060 msgstr ""
6161
62 #: tp/Texinfo/Common.pm:1197 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:995
62 #: tp/Texinfo/Common.pm:1197 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1023
6363 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:511
6464 #, perl-brace-format
6565 msgid "Appendix {number} {section_title}"
6666 msgstr ""
6767
68 #: tp/Texinfo/Common.pm:1201 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1000
68 #: tp/Texinfo/Common.pm:1201 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1028
6969 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:517
7070 #, perl-brace-format
7171 msgid "{number} {section_title}"
101101 msgid "{float_number}\n"
102102 msgstr ""
103103
104 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2768
104 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2809
105105 #, perl-brace-format
106106 msgid "{name} on {class}"
107107 msgstr ""
108108
109 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2777
109 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2818
110110 #, perl-brace-format
111111 msgid "{name} of {class}"
112112 msgstr ""
238238 msgid "see {title_ref}"
239239 msgstr ""
240240
241 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:989 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1966
241 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:989 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2029
242242 #, perl-brace-format
243243 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
244244 msgstr ""
245245
246 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1118 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2092
246 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1118 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2155
247247 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3526
248248 #, perl-brace-format
249249 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
250250 msgstr ""
251251
252 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1195
252 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1251
253253 msgid "(outside of any node)"
254254 msgstr ""
255255
256 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1773
256 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1836
257257 #, perl-brace-format
258258 msgid "{name} @url{{email}}"
259259 msgstr ""
260260
261 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1776
261 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1839
262262 #, perl-brace-format
263263 msgid "@url{{email}}"
264264 msgstr ""
265265
266 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1798
266 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1861
267267 #, perl-brace-format
268268 msgid "{text} ({url})"
269269 msgstr ""
270270
271 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1803
271 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1866
272272 #, perl-brace-format
273273 msgid "@t{<{url}>}"
274274 msgstr ""
275275
276 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2017 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1433
276 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2080 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1433
277277 #, perl-brace-format
278278 msgid "@{No value for `{value}'@}"
279279 msgstr ""
280280
281 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2538
281 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2601
282282 #, perl-brace-format
283283 msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
284284 msgstr ""
285285
286 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2543
286 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2606
287287 #, perl-brace-format
288288 msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
289289 msgstr ""
290290
291 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2556
291 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2619
292292 #, perl-brace-format
293293 msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
294294 msgstr ""
295295
296 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2559
296 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2622
297297 #, perl-brace-format
298298 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
299299 msgstr ""
300300
301 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2568
301 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2631
302302 #, perl-brace-format
303303 msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
304304 msgstr ""
305305
306 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2571
306 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2634
307307 #, perl-brace-format
308308 msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
309309 msgstr ""
310310
311 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2579
311 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2642
312312 #, perl-brace-format
313313 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
314314 msgstr ""
315315
316 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2585
316 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2648
317317 #, perl-brace-format
318318 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
319319 msgstr ""
320320
321 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2594
321 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2657
322322 #, perl-brace-format
323323 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
324324 msgstr ""
325325
326 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2600
326 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2663
327327 #, perl-brace-format
328328 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
329329 msgstr ""
330330
331 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2615
331 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2678
332332 #, perl-brace-format
333333 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
334334 msgstr ""
335335
336 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2619
336 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2682
337337 #, perl-brace-format
338338 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
339339 msgstr ""
340340
341 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2630
341 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2693
342342 #, perl-brace-format
343343 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
344344 msgstr ""
345345
346 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2634
346 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2697
347347 #, perl-brace-format
348348 msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
349349 msgstr ""
350350
351 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2648
351 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2711
352352 #, perl-brace-format
353353 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
354354 msgstr ""
355355
356 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2652
356 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2715
357357 #, perl-brace-format
358358 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
359359 msgstr ""
360360
361 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2663
361 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2726
362362 #, perl-brace-format
363363 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
364364 msgstr ""
365365
366 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2667
366 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2730
367367 #, perl-brace-format
368368 msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
369369 msgstr ""
370370
371 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
371 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3011 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2786
372372 #, perl-brace-format
373373 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
374374 msgstr ""
00 /* system.h: system-dependent declarations; include this first.
1 $Id: system.h,v 1.16 2012/11/26 01:32:03 karl Exp $
1 $Id: system.h 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22
33 Copyright 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
44 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011
229229 #define MAX(a,b) ((a) > (b) ? (a) : (b))
230230
231231 #ifndef TEXINFO_PRINTFLIKE
232 # define TEXINFO_PRINTFLIKE(fmt,narg) __attribute__ ((__format__ (__printf__, fmt, narg)))
232 # ifdef __GNUC__
233 # define TEXINFO_PRINTFLIKE(fmt,narg) __attribute__ ((__format__ (__printf__, fmt, narg)))
234 # else
235 # define TEXINFO_PRINTFLIKE(fmt,narg)
236 # endif
233237 #endif
234238
235239 #endif /* TEXINFO_SYSTEM_H */
77 LocaleData/de/LC_MESSAGES/texinfo.mo
88 LocaleData/de_AT/LC_MESSAGES/texinfo.mo
99 LocaleData/eo/LC_MESSAGES/texinfo.mo
10 LocaleData/eo/LC_MESSAGES/texinfo_document.mo
1011 LocaleData/es.us-ascii/LC_MESSAGES/texinfo_document.mo
1112 LocaleData/es/LC_MESSAGES/texinfo.mo
1213 LocaleData/fr.us-ascii/LC_MESSAGES/texinfo_document.mo
1920 LocaleData/it/LC_MESSAGES/texinfo.mo
2021 LocaleData/it/LC_MESSAGES/texinfo_document.mo
2122 LocaleData/ja/LC_MESSAGES/texinfo.mo
22 LocaleData/ja/LC_MESSAGES/texinfo_document.mo
2323 LocaleData/nb/LC_MESSAGES/texinfo.mo
24 LocaleData/nl.us-ascii/LC_MESSAGES/texinfo_document.mo
2524 LocaleData/nl/LC_MESSAGES/texinfo.mo
25 LocaleData/nl/LC_MESSAGES/texinfo_document.mo
2626 LocaleData/no.us-ascii/LC_MESSAGES/texinfo_document.mo
2727 LocaleData/pl/LC_MESSAGES/texinfo.mo
28 LocaleData/pl/LC_MESSAGES/texinfo_document.mo
2829 LocaleData/pt.us-ascii/LC_MESSAGES/texinfo_document.mo
2930 LocaleData/pt_BR.us-ascii/LC_MESSAGES/texinfo_document.mo
3031 LocaleData/ro/LC_MESSAGES/texinfo.mo
7576 maintain/all_tests.sh
7677 maintain/catalog.xml.in
7778 maintain/change_perl_modules_version.sh
79 maintain/clean_perl_module_files.sh
7880 maintain/language-subtag-registry
79 maintain/prepare_perl_module.sh
81 maintain/prepare_perl_module_files.sh
82 maintain/prepare_perl_standalone_module_archive.sh
8083 maintain/regenerate_cmd_tests.sh
8184 maintain/regenerate_converters_documentation.sh
8285 maintain/regenerate_docstr.sh
8386 maintain/regenerate_documentlanguages.pl
8487 maintain/regenerate_file_lists.pl
85 maintain/regenerate_perl_module_files.sh
8688 maintain/template.pod
8789 po/Makefile
8890 po/PACKAGE
118120 po_document/PACKAGE
119121 po_document/POTFILES.in
120122 po_document/de.us-ascii.po
123 po_document/eo.po
121124 po_document/es.us-ascii.po
122125 po_document/fr.us-ascii.po
123126 po_document/hu.po
124127 po_document/it.po
125 po_document/ja.po
126 po_document/nl.us-ascii.po
128 po_document/nl.po
127129 po_document/no.us-ascii.po
130 po_document/pl.po
128131 po_document/pt.us-ascii.po
129132 po_document/pt_BR.us-ascii.po
130133 po_document/texinfo_document.pot
191194 t/include/words.txt
192195 t/include_dir/f--ile.png
193196 t/include_dir/f--ile.txt
197 t/include_dir/figure.txt
194198 t/include_dir/inc_file.texi
195199 t/include_dir/incl-incl.txi
196200 t/include_dir/macro_included.texi
256260 t/results/columnfractions/wrong_command.pl
257261 t/results/conditionals/additional_space_in_end_conditional.pl
258262 t/results/conditionals/additional_space_in_end_conditional_expanded.pl
263 t/results/conditionals/bad_ifclear_argument.pl
264 t/results/conditionals/bad_ifset_argument.pl
259265 t/results/conditionals/command_conditionals.pl
260266 t/results/conditionals/command_conditionals_user_defined.pl
261267 t/results/conditionals/commands_in_ifset.pl
268 t/results/conditionals/comment_on_ifset_line.pl
262269 t/results/conditionals/conditional_not_closed.pl
263270 t/results/conditionals/consecutive_conditionals.pl
264271 t/results/conditionals/empty_ifclear.pl
273280 t/results/conditionals/ifclear_in_ifset_set.pl
274281 t/results/conditionals/ifnot_format_conditional.pl
275282 t/results/conditionals/ifnotinfo_exception.pl
283 t/results/conditionals/ifset_in_command.pl
276284 t/results/conditionals/ignore_not_closed.pl
277285 t/results/conditionals/ignored_in_ifset.pl
278286 t/results/conditionals/info_ifinfo_ifnotplaintext.pl
403411 t/results/converters_tests/refs_formatting.pl
404412 t/results/converters_tests/sample_utf8.pl
405413 t/results/converters_tests/sample_utf8/res_html/DiYiZhang_0028First-Chapter_0029.html
406 t/results/converters_tests/sample_utf8/res_html/Index.html
414 t/results/converters_tests/sample_utf8/res_html/Index-node.html
407415 t/results/converters_tests/sample_utf8/res_html/Second-Chapter-AE-AE-ae-ae.html
408416 t/results/converters_tests/sample_utf8/res_html/index.html
409417 t/results/converters_tests/sample_utf8/res_info/sample_utf8.info
764772 t/results/invalid_nestings/on_subheading_line.pl
765773 t/results/invalid_nestings/quotation_in_ref.pl
766774 t/results/invalid_nestings/quotation_in_style_command.pl
775 t/results/invalid_nestings/raw_block_on_line.pl
767776 t/results/invalid_nestings/recursive_copying.pl
768777 t/results/invalid_nestings/ref_in_anchor.pl
769778 t/results/invalid_nestings/ref_in_ref.pl
895904 t/results/menu/detailmenu.pl
896905 t/results/menu/detailmenu_in_description.pl
897906 t/results/menu/detailmenu_on_subnodes.pl
907 t/results/menu/detailmenu_unknown_node.pl
898908 t/results/menu/direntry_dircategory_after_first_node.pl
899909 t/results/menu/empty_menu_entry_name.pl
900910 t/results/menu/entry_after_detailmenu.pl
12631273 t/results/test_count/multitable.pl
12641274 t/results/test_count/printindex.pl
12651275 t/results/value/bad_syntax.pl
1276 t/results/value/comment_on_set_line.pl
12661277 t/results/value/empty_set.pl
12671278 t/results/value/empty_value_in_line.pl
12681279 t/results/value/set_flag_command_equivalent.pl
1280 t/results/value/set_in_item_missing_line.pl
1281 t/results/value/set_on_item_line.pl
12691282 t/results/value/simple.pl
12701283 t/results/value/spaces_before_value.pl
12711284 t/results/value/value_after_accent.pl
0 # $Id: Makefile.am,v 1.61 2013/02/10 16:45:05 pertusus Exp $
0 # $Id: Makefile.am 5205 2013-02-24 23:34:39Z karl $
11 # Makefile.am for texinfo/tp.
22 #
33 # Copyright 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
176176 maintenance_files = \
177177 maintain/all_tests.sh \
178178 maintain/change_perl_modules_version.sh \
179 maintain/clean_perl_module_files.sh \
179180 maintain/language-subtag-registry \
180181 maintain/Makefile_perl_po \
181182 maintain/MANIFEST_generated_files \
182 maintain/prepare_perl_module.sh \
183 maintain/prepare_perl_module_files.sh \
184 maintain/prepare_perl_standalone_module_archive.sh \
183185 maintain/regenerate_cmd_tests.sh \
184186 maintain/regenerate_converters_documentation.sh \
185187 maintain/regenerate_docstr.sh \
186188 maintain/regenerate_documentlanguages.pl \
187189 maintain/regenerate_file_lists.pl \
188 maintain/regenerate_perl_module_files.sh \
189190 maintain/template.pod \
190191 maintain/catalog.xml.in
191192
248249 fi
249250
250251 install-exec-hook:
252 rm -f $(DESTDIR)$(bindir)/makeinfo
251253 -$(LN_S) texi2any $(DESTDIR)$(bindir)/makeinfo
252254
253255 dist-hook:
254 rm -rf `find $(distdir)/maintain/lib -name CVS`
256 rm -rf `find $(distdir)/maintain/lib -name .svn`
255257
256258 uninstall-local:
257259 rm -rf $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/lib/
1414 cd $(srcdir)/../po_document/ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) de.us-ascii.gmo
1515
1616 LocaleData/de.us-ascii/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo: $(srcdir)/../po_document/de.us-ascii.gmo
17 $(mkdir_p) `dirname $@`
17 $(MKDIR_P) `dirname $@`
1818 $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/../po_document/de.us-ascii.gmo $@
1919
2020
2323 cd $(srcdir)/../po_document/ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) eo.gmo
2424
2525 LocaleData/eo/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo: $(srcdir)/../po_document/eo.gmo
26 $(mkdir_p) `dirname $@`
26 $(MKDIR_P) `dirname $@`
2727 $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/../po_document/eo.gmo $@
2828
2929
3232 cd $(srcdir)/../po_document/ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) es.us-ascii.gmo
3333
3434 LocaleData/es.us-ascii/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo: $(srcdir)/../po_document/es.us-ascii.gmo
35 $(mkdir_p) `dirname $@`
35 $(MKDIR_P) `dirname $@`
3636 $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/../po_document/es.us-ascii.gmo $@
3737
3838
3939
40 $(srcdir)/../po_document/fr.us-ascii.gmo: $(srcdir)/../po_document/fr.us-ascii.po
41 cd $(srcdir)/../po_document/ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) fr.us-ascii.gmo
40 $(srcdir)/../po_document/fr.gmo: $(srcdir)/../po_document/fr.po
41 cd $(srcdir)/../po_document/ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) fr.gmo
4242
43 LocaleData/fr.us-ascii/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo: $(srcdir)/../po_document/fr.us-ascii.gmo
44 $(mkdir_p) `dirname $@`
45 $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/../po_document/fr.us-ascii.gmo $@
43 LocaleData/fr/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo: $(srcdir)/../po_document/fr.gmo
44 $(MKDIR_P) `dirname $@`
45 $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/../po_document/fr.gmo $@
4646
4747
4848
5050 cd $(srcdir)/../po_document/ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) hu.gmo
5151
5252 LocaleData/hu/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo: $(srcdir)/../po_document/hu.gmo
53 $(mkdir_p) `dirname $@`
53 $(MKDIR_P) `dirname $@`
5454 $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/../po_document/hu.gmo $@
5555
5656
5959 cd $(srcdir)/../po_document/ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) it.gmo
6060
6161 LocaleData/it/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo: $(srcdir)/../po_document/it.gmo
62 $(mkdir_p) `dirname $@`
62 $(MKDIR_P) `dirname $@`
6363 $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/../po_document/it.gmo $@
6464
6565
6868 cd $(srcdir)/../po_document/ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) nl.gmo
6969
7070 LocaleData/nl/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo: $(srcdir)/../po_document/nl.gmo
71 $(mkdir_p) `dirname $@`
71 $(MKDIR_P) `dirname $@`
7272 $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/../po_document/nl.gmo $@
7373
7474
7777 cd $(srcdir)/../po_document/ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) no.us-ascii.gmo
7878
7979 LocaleData/no.us-ascii/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo: $(srcdir)/../po_document/no.us-ascii.gmo
80 $(mkdir_p) `dirname $@`
80 $(MKDIR_P) `dirname $@`
8181 $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/../po_document/no.us-ascii.gmo $@
8282
8383
8686 cd $(srcdir)/../po_document/ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) pl.gmo
8787
8888 LocaleData/pl/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo: $(srcdir)/../po_document/pl.gmo
89 $(mkdir_p) `dirname $@`
89 $(MKDIR_P) `dirname $@`
9090 $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/../po_document/pl.gmo $@
9191
9292
9595 cd $(srcdir)/../po_document/ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) pt_BR.us-ascii.gmo
9696
9797 LocaleData/pt_BR.us-ascii/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo: $(srcdir)/../po_document/pt_BR.us-ascii.gmo
98 $(mkdir_p) `dirname $@`
98 $(MKDIR_P) `dirname $@`
9999 $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/../po_document/pt_BR.us-ascii.gmo $@
100100
101101
104104 cd $(srcdir)/../po_document/ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) pt.us-ascii.gmo
105105
106106 LocaleData/pt.us-ascii/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo: $(srcdir)/../po_document/pt.us-ascii.gmo
107 $(mkdir_p) `dirname $@`
107 $(MKDIR_P) `dirname $@`
108108 $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/../po_document/pt.us-ascii.gmo $@
109109
110110
111 document_strings_mo_files = LocaleData/de.us-ascii/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo LocaleData/eo/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo LocaleData/es.us-ascii/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo LocaleData/fr.us-ascii/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo LocaleData/hu/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo LocaleData/it/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo LocaleData/nl/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo LocaleData/no.us-ascii/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo LocaleData/pl/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo LocaleData/pt_BR.us-ascii/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo LocaleData/pt.us-ascii/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo
111 document_strings_mo_files = LocaleData/de.us-ascii/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo LocaleData/eo/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo LocaleData/es.us-ascii/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo LocaleData/fr/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo LocaleData/hu/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo LocaleData/it/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo LocaleData/nl/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo LocaleData/no.us-ascii/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo LocaleData/pl/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo LocaleData/pt_BR.us-ascii/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo LocaleData/pt.us-ascii/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo
1313
1414 @SET_MAKE@
1515
16 # $Id: Makefile.am,v 1.61 2013/02/10 16:45:05 pertusus Exp $
16 # $Id: Makefile.am 5205 2013-02-24 23:34:39Z karl $
1717 # Makefile.am for texinfo/tp.
1818 #
1919 # Copyright 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
144144 $(top_srcdir)/gnulib/m4/po.m4 \
145145 $(top_srcdir)/gnulib/m4/progtest.m4 \
146146 $(top_srcdir)/gnulib/m4/regex.m4 \
147 $(top_srcdir)/gnulib/m4/secure_getenv.m4 \
147148 $(top_srcdir)/gnulib/m4/ssize_t.m4 \
148149 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stat.m4 \
149150 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stdbool.m4 \
490491 CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
491492 DEFS = @DEFS@
492493 DEPDIR = @DEPDIR@
494 DIFF_A_OPTION = @DIFF_A_OPTION@
495 DIFF_U_OPTION = @DIFF_U_OPTION@
493496 ECHO_C = @ECHO_C@
494497 ECHO_N = @ECHO_N@
495498 ECHO_T = @ECHO_T@
617620 GNULIB_REALPATH = @GNULIB_REALPATH@
618621 GNULIB_RMDIR = @GNULIB_RMDIR@
619622 GNULIB_RPMATCH = @GNULIB_RPMATCH@
623 GNULIB_SECURE_GETENV = @GNULIB_SECURE_GETENV@
620624 GNULIB_SETENV = @GNULIB_SETENV@
621625 GNULIB_SETHOSTNAME = @GNULIB_SETHOSTNAME@
622626 GNULIB_SETLOCALE = @GNULIB_SETLOCALE@
802806 HAVE_READLINKAT = @HAVE_READLINKAT@
803807 HAVE_REALPATH = @HAVE_REALPATH@
804808 HAVE_RPMATCH = @HAVE_RPMATCH@
809 HAVE_SECURE_GETENV = @HAVE_SECURE_GETENV@
805810 HAVE_SETENV = @HAVE_SETENV@
806811 HAVE_SETHOSTNAME = @HAVE_SETHOSTNAME@
807812 HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T = @HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T@
12261231 t/results/columnfractions/wrong_command.pl \
12271232 t/results/conditionals/additional_space_in_end_conditional.pl \
12281233 t/results/conditionals/additional_space_in_end_conditional_expanded.pl \
1234 t/results/conditionals/bad_ifclear_argument.pl \
1235 t/results/conditionals/bad_ifset_argument.pl \
12291236 t/results/conditionals/command_conditionals.pl \
12301237 t/results/conditionals/command_conditionals_user_defined.pl \
12311238 t/results/conditionals/commands_in_ifset.pl \
1239 t/results/conditionals/comment_on_ifset_line.pl \
12321240 t/results/conditionals/conditional_not_closed.pl \
12331241 t/results/conditionals/consecutive_conditionals.pl \
12341242 t/results/conditionals/empty_ifclear.pl \
12431251 t/results/conditionals/ifclear_in_ifset_set.pl \
12441252 t/results/conditionals/ifnot_format_conditional.pl \
12451253 t/results/conditionals/ifnotinfo_exception.pl \
1254 t/results/conditionals/ifset_in_command.pl \
12461255 t/results/conditionals/ignore_not_closed.pl \
12471256 t/results/conditionals/ignored_in_ifset.pl \
12481257 t/results/conditionals/info_ifinfo_ifnotplaintext.pl \
13731382 t/results/converters_tests/refs_formatting.pl \
13741383 t/results/converters_tests/sample_utf8.pl \
13751384 t/results/converters_tests/sample_utf8/res_html/DiYiZhang_0028First-Chapter_0029.html \
1376 t/results/converters_tests/sample_utf8/res_html/Index.html \
1385 t/results/converters_tests/sample_utf8/res_html/Index-node.html \
13771386 t/results/converters_tests/sample_utf8/res_html/Second-Chapter-AE-AE-ae-ae.html \
13781387 t/results/converters_tests/sample_utf8/res_html/index.html \
13791388 t/results/converters_tests/sample_utf8/res_info/sample_utf8.info \
17341743 t/results/invalid_nestings/on_subheading_line.pl \
17351744 t/results/invalid_nestings/quotation_in_ref.pl \
17361745 t/results/invalid_nestings/quotation_in_style_command.pl \
1746 t/results/invalid_nestings/raw_block_on_line.pl \
17371747 t/results/invalid_nestings/recursive_copying.pl \
17381748 t/results/invalid_nestings/ref_in_anchor.pl \
17391749 t/results/invalid_nestings/ref_in_ref.pl \
18651875 t/results/menu/detailmenu.pl \
18661876 t/results/menu/detailmenu_in_description.pl \
18671877 t/results/menu/detailmenu_on_subnodes.pl \
1878 t/results/menu/detailmenu_unknown_node.pl \
18681879 t/results/menu/direntry_dircategory_after_first_node.pl \
18691880 t/results/menu/empty_menu_entry_name.pl \
18701881 t/results/menu/entry_after_detailmenu.pl \
22332244 t/results/test_count/multitable.pl \
22342245 t/results/test_count/printindex.pl \
22352246 t/results/value/bad_syntax.pl \
2247 t/results/value/comment_on_set_line.pl \
22362248 t/results/value/empty_set.pl \
22372249 t/results/value/empty_value_in_line.pl \
22382250 t/results/value/set_flag_command_equivalent.pl \
2251 t/results/value/set_in_item_missing_line.pl \
2252 t/results/value/set_on_item_line.pl \
22392253 t/results/value/simple.pl \
22402254 t/results/value/spaces_before_value.pl \
22412255 t/results/value/value_after_accent.pl \
22972311 t/include_reference/section_file.texi
22982312
22992313 test_copied_include_files = t/include_dir/section_file.texi t/include_dir/f--ile.txt t/include_dir/incl-incl.txi t/include_dir/inc_file.texi t/include_dir/figure.txt t/include_dir/f--ile.png t/include_dir/macro_included.texi
2300 document_strings_mo_files = LocaleData/de.us-ascii/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo LocaleData/eo/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo LocaleData/es.us-ascii/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo LocaleData/fr.us-ascii/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo LocaleData/hu/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo LocaleData/it/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo LocaleData/nl/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo LocaleData/no.us-ascii/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo LocaleData/pl/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo LocaleData/pt_BR.us-ascii/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo LocaleData/pt.us-ascii/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo
2314 document_strings_mo_files = LocaleData/de.us-ascii/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo LocaleData/eo/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo LocaleData/es.us-ascii/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo LocaleData/fr/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo LocaleData/hu/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo LocaleData/it/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo LocaleData/nl/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo LocaleData/no.us-ascii/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo LocaleData/pl/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo LocaleData/pt_BR.us-ascii/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo LocaleData/pt.us-ascii/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo
23012315 SUBDIRS = . tests
23022316 bin_SCRIPTS = texi2any
23032317 do_subst = sed \
24312445 maintenance_files = \
24322446 maintain/all_tests.sh \
24332447 maintain/change_perl_modules_version.sh \
2448 maintain/clean_perl_module_files.sh \
24342449 maintain/language-subtag-registry \
24352450 maintain/Makefile_perl_po \
24362451 maintain/MANIFEST_generated_files \
2437 maintain/prepare_perl_module.sh \
2452 maintain/prepare_perl_module_files.sh \
2453 maintain/prepare_perl_standalone_module_archive.sh \
24382454 maintain/regenerate_cmd_tests.sh \
24392455 maintain/regenerate_converters_documentation.sh \
24402456 maintain/regenerate_docstr.sh \
24412457 maintain/regenerate_documentlanguages.pl \
24422458 maintain/regenerate_file_lists.pl \
2443 maintain/regenerate_perl_module_files.sh \
24442459 maintain/template.pod \
24452460 maintain/catalog.xml.in
24462461
30723087
30733088
30743089 t/include_dir:
3075 $(mkdir_p) $@
3090 $(MKDIR_P) $@
30763091
30773092 t/include_dir/section_file.texi: $(srcdir)/t/include_reference/section_file.texi t/include_dir
30783093 $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/t/include_reference/section_file.texi $@
30993114 cd $(srcdir)/../po_document/ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) de.us-ascii.gmo
31003115
31013116 LocaleData/de.us-ascii/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo: $(srcdir)/../po_document/de.us-ascii.gmo
3102 $(mkdir_p) `dirname $@`
3117 $(MKDIR_P) `dirname $@`
31033118 $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/../po_document/de.us-ascii.gmo $@
31043119
31053120 $(srcdir)/../po_document/eo.gmo: $(srcdir)/../po_document/eo.po
31063121 cd $(srcdir)/../po_document/ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) eo.gmo
31073122
31083123 LocaleData/eo/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo: $(srcdir)/../po_document/eo.gmo
3109 $(mkdir_p) `dirname $@`
3124 $(MKDIR_P) `dirname $@`
31103125 $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/../po_document/eo.gmo $@
31113126
31123127 $(srcdir)/../po_document/es.us-ascii.gmo: $(srcdir)/../po_document/es.us-ascii.po
31133128 cd $(srcdir)/../po_document/ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) es.us-ascii.gmo
31143129
31153130 LocaleData/es.us-ascii/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo: $(srcdir)/../po_document/es.us-ascii.gmo
3116 $(mkdir_p) `dirname $@`
3131 $(MKDIR_P) `dirname $@`
31173132 $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/../po_document/es.us-ascii.gmo $@
31183133
3119 $(srcdir)/../po_document/fr.us-ascii.gmo: $(srcdir)/../po_document/fr.us-ascii.po
3120 cd $(srcdir)/../po_document/ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) fr.us-ascii.gmo
3121
3122 LocaleData/fr.us-ascii/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo: $(srcdir)/../po_document/fr.us-ascii.gmo
3123 $(mkdir_p) `dirname $@`
3124 $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/../po_document/fr.us-ascii.gmo $@
3134 $(srcdir)/../po_document/fr.gmo: $(srcdir)/../po_document/fr.po
3135 cd $(srcdir)/../po_document/ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) fr.gmo
3136
3137 LocaleData/fr/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo: $(srcdir)/../po_document/fr.gmo
3138 $(MKDIR_P) `dirname $@`
3139 $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/../po_document/fr.gmo $@
31253140
31263141 $(srcdir)/../po_document/hu.gmo: $(srcdir)/../po_document/hu.po
31273142 cd $(srcdir)/../po_document/ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) hu.gmo
31283143
31293144 LocaleData/hu/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo: $(srcdir)/../po_document/hu.gmo
3130 $(mkdir_p) `dirname $@`
3145 $(MKDIR_P) `dirname $@`
31313146 $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/../po_document/hu.gmo $@
31323147
31333148 $(srcdir)/../po_document/it.gmo: $(srcdir)/../po_document/it.po
31343149 cd $(srcdir)/../po_document/ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) it.gmo
31353150
31363151 LocaleData/it/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo: $(srcdir)/../po_document/it.gmo
3137 $(mkdir_p) `dirname $@`
3152 $(MKDIR_P) `dirname $@`
31383153 $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/../po_document/it.gmo $@
31393154
31403155 $(srcdir)/../po_document/nl.gmo: $(srcdir)/../po_document/nl.po
31413156 cd $(srcdir)/../po_document/ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) nl.gmo
31423157
31433158 LocaleData/nl/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo: $(srcdir)/../po_document/nl.gmo
3144 $(mkdir_p) `dirname $@`
3159 $(MKDIR_P) `dirname $@`
31453160 $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/../po_document/nl.gmo $@
31463161
31473162 $(srcdir)/../po_document/no.us-ascii.gmo: $(srcdir)/../po_document/no.us-ascii.po
31483163 cd $(srcdir)/../po_document/ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) no.us-ascii.gmo
31493164
31503165 LocaleData/no.us-ascii/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo: $(srcdir)/../po_document/no.us-ascii.gmo
3151 $(mkdir_p) `dirname $@`
3166 $(MKDIR_P) `dirname $@`
31523167 $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/../po_document/no.us-ascii.gmo $@
31533168
31543169 $(srcdir)/../po_document/pl.gmo: $(srcdir)/../po_document/pl.po
31553170 cd $(srcdir)/../po_document/ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) pl.gmo
31563171
31573172 LocaleData/pl/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo: $(srcdir)/../po_document/pl.gmo
3158 $(mkdir_p) `dirname $@`
3173 $(MKDIR_P) `dirname $@`
31593174 $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/../po_document/pl.gmo $@
31603175
31613176 $(srcdir)/../po_document/pt_BR.us-ascii.gmo: $(srcdir)/../po_document/pt_BR.us-ascii.po
31623177 cd $(srcdir)/../po_document/ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) pt_BR.us-ascii.gmo
31633178
31643179 LocaleData/pt_BR.us-ascii/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo: $(srcdir)/../po_document/pt_BR.us-ascii.gmo
3165 $(mkdir_p) `dirname $@`
3180 $(MKDIR_P) `dirname $@`
31663181 $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/../po_document/pt_BR.us-ascii.gmo $@
31673182
31683183 $(srcdir)/../po_document/pt.us-ascii.gmo: $(srcdir)/../po_document/pt.us-ascii.po
31693184 cd $(srcdir)/../po_document/ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) pt.us-ascii.gmo
31703185
31713186 LocaleData/pt.us-ascii/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo: $(srcdir)/../po_document/pt.us-ascii.gmo
3172 $(mkdir_p) `dirname $@`
3187 $(MKDIR_P) `dirname $@`
31733188 $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/../po_document/pt.us-ascii.gmo $@
31743189
31753190 # A long list of files that we generate and some rules.
32393254 fi
32403255
32413256 install-exec-hook:
3257 rm -f $(DESTDIR)$(bindir)/makeinfo
32423258 -$(LN_S) texi2any $(DESTDIR)$(bindir)/makeinfo
32433259
32443260 dist-hook:
3245 rm -rf `find $(distdir)/maintain/lib -name CVS`
3261 rm -rf `find $(distdir)/maintain/lib -name .svn`
32463262
32473263 uninstall-local:
32483264 rm -rf $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/lib/
7878 t/results/columnfractions/wrong_command.pl \
7979 t/results/conditionals/additional_space_in_end_conditional.pl \
8080 t/results/conditionals/additional_space_in_end_conditional_expanded.pl \
81 t/results/conditionals/bad_ifclear_argument.pl \
82 t/results/conditionals/bad_ifset_argument.pl \
8183 t/results/conditionals/command_conditionals.pl \
8284 t/results/conditionals/command_conditionals_user_defined.pl \
8385 t/results/conditionals/commands_in_ifset.pl \
86 t/results/conditionals/comment_on_ifset_line.pl \
8487 t/results/conditionals/conditional_not_closed.pl \
8588 t/results/conditionals/consecutive_conditionals.pl \
8689 t/results/conditionals/empty_ifclear.pl \
9598 t/results/conditionals/ifclear_in_ifset_set.pl \
9699 t/results/conditionals/ifnot_format_conditional.pl \
97100 t/results/conditionals/ifnotinfo_exception.pl \
101 t/results/conditionals/ifset_in_command.pl \
98102 t/results/conditionals/ignore_not_closed.pl \
99103 t/results/conditionals/ignored_in_ifset.pl \
100104 t/results/conditionals/info_ifinfo_ifnotplaintext.pl \
225229 t/results/converters_tests/refs_formatting.pl \
226230 t/results/converters_tests/sample_utf8.pl \
227231 t/results/converters_tests/sample_utf8/res_html/DiYiZhang_0028First-Chapter_0029.html \
228 t/results/converters_tests/sample_utf8/res_html/Index.html \
232 t/results/converters_tests/sample_utf8/res_html/Index-node.html \
229233 t/results/converters_tests/sample_utf8/res_html/Second-Chapter-AE-AE-ae-ae.html \
230234 t/results/converters_tests/sample_utf8/res_html/index.html \
231235 t/results/converters_tests/sample_utf8/res_info/sample_utf8.info \
586590 t/results/invalid_nestings/on_subheading_line.pl \
587591 t/results/invalid_nestings/quotation_in_ref.pl \
588592 t/results/invalid_nestings/quotation_in_style_command.pl \
593 t/results/invalid_nestings/raw_block_on_line.pl \
589594 t/results/invalid_nestings/recursive_copying.pl \
590595 t/results/invalid_nestings/ref_in_anchor.pl \
591596 t/results/invalid_nestings/ref_in_ref.pl \
717722 t/results/menu/detailmenu.pl \
718723 t/results/menu/detailmenu_in_description.pl \
719724 t/results/menu/detailmenu_on_subnodes.pl \
725 t/results/menu/detailmenu_unknown_node.pl \
720726 t/results/menu/direntry_dircategory_after_first_node.pl \
721727 t/results/menu/empty_menu_entry_name.pl \
722728 t/results/menu/entry_after_detailmenu.pl \
10851091 t/results/test_count/multitable.pl \
10861092 t/results/test_count/printindex.pl \
10871093 t/results/value/bad_syntax.pl \
1094 t/results/value/comment_on_set_line.pl \
10881095 t/results/value/empty_set.pl \
10891096 t/results/value/empty_value_in_line.pl \
10901097 t/results/value/set_flag_command_equivalent.pl \
1098 t/results/value/set_in_item_missing_line.pl \
1099 t/results/value/set_on_item_line.pl \
10911100 t/results/value/simple.pl \
10921101 t/results/value/spaces_before_value.pl \
10931102 t/results/value/value_after_accent.pl \
11491158 t/include_reference/section_file.texi
11501159
11511160 t/include_dir:
1152 $(mkdir_p) $@
1161 $(MKDIR_P) $@
11531162
11541163 t/include_dir/section_file.texi: $(srcdir)/t/include_reference/section_file.texi t/include_dir
11551164 $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/t/include_reference/section_file.texi $@
0 $Id: README,v 1.11 2012/12/02 18:09:33 pertusus Exp $
0 $Id: README 5222 2013-03-08 17:38:27Z karl $
11 texinfo/tp/README
22
3 Copyright 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
3 Copyright 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
44
55 Copying and distribution of this file, with or without modification,
66 are permitted in any medium without royalty provided the copyright
77 notice and this notice are preserved.
88
9 Texinfo::Parser (tp) is a Perl module for parsing Texinfo code into a
10 tree representing the Texinfo code structure.
9 Texinfo::Parser (hence the directory name tp) is a Perl module for
10 parsing Texinfo code into a tree representing the Texinfo code
11 structure.
1112
12 These other modules and libraries are required. All have been standard
13 parts of Perl for years, at least since 5.7.3.
13 These other modules and libraries are required (all have been standard
14 parts of Perl for years, at least since 5.7.3):
1415 Carp, Config, Data::Dumper, Encode, File::Basename, File::Spec
1516 Getopt::Long, Unicode::Normalize, Storable
1617
3233 ./maintain/prepare_perl_module.sh
3334 The resulting module, although standalone, should always be regenerated
3435 from the sources in Texinfo, to avoid divergence of sources.
36
37
38 If you want to delve into making a new backend, the documentation in
39 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm is a good starting point, as it
40 describes the existing backends and other places to look. To do a good
41 job, expect to spend a lot of time making it do the right thing with the
42 existing tests.
1515
1616 Bugs
1717 ====
18
19
20 Profiling
21 =========
22
23 profiling: package on debian:
24 libdevel-nytprof-perl
25 In doc:
26 perl -d:NYTProf ../tp/texi2any.pl texinfo.txi
27 nytprofhtml --open
28 # firefox nytprof/index.html
1829
1930
2031 Delayed bugs
7788 for anchor and footnote before setfilename. It is not completly
7889 clear that there should be, though.
7990
91 Recursive expansion of @value may lead to an infinite loop. Wait for
92 marksource to proceed.
93 https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=744878
94
8095
8196 Missing tests
8297 =============
8398
99 Test node files that differ only in case. This may be rather complicated,
100 however, as http://savannah.gnu.org/bugs/?38380 shows. This may be linked
101 to a possible test of CASE_INSENSITIVE_FILENAMES.
102
84103 Unit test of end_line_count for Texinfo/Convert/Paragraph.pm .... containers.
85104
86105 In html test empty @top for title, with different cases for
92111 in html test footnotestyle separate. There are such tests in tp/tests,
93112 maybe they are sufficient, but they are only done for long checks.
94113
95 Test of CASE_INSENSITIVE_FILENAMES.
96
97114 anchor in flushright, on an empty line, with a current byte offset.
98115
99116 Future features
100117 ===============
118
119 Update Unicode-EastAsianWidth. The new version has improved tests
120 and a new license, but no functional change. So maybe wait a
121 bit to update.
101122
102123 Add some elements of texinfo that are not of interest in the
103124 tree, like beginning and end of included file, @ protecting
15871587 } else {
15881588 return length($string);
15891589 }
1590 # FIXME is the following required for correct count of end of lines?
1591 #if ($encoding) {
1592 # return length(Encode::encode($encoding, $string));
1593 #} else {
1594 # return length(Encode::encode('ascii', $string));
1595 #}
15901596 }
15911597
15921598 # TODO
00 # Converter.pm: Common code for Converters.
11 #
2 # Copyright 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
2 # Copyright 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
33 #
44 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
55 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
12711271 simplify converters initialization. The class also provide some
12721272 useful methods.
12731273
1274 In turn, the converter should define some methods. Three are optional,
1275 C<converter_defaults>, C<converter_initialize> and
1274 In turn, the converter should define some methods. Three are
1275 optional, C<converter_defaults>, C<converter_initialize> and
12761276 C<converter_global_commands> and used for initialization, to
12771277 give C<Texinfo::Convert::Converter> some informations.
12781278
1279 The C<convert_tree> is more or less mandatory and should convert
1280 portions of Texinfo tree. The C<output> and C<convert> are not
1281 required, but customarily used by converters as entry points for
1282 conversion to a file with headers and so on, or conversion of a
1283 texinfo tree.
1279 The C<convert_tree> method is more or less mandatory and should
1280 convert portions of Texinfo tree. The C<output> and C<convert>
1281 are not required, but customarily used by converters as entry
1282 points for conversion to a file with headers and so on, or
1283 conversion of a whole Texinfo tree.
1284
1285 Existing backends may be used as examples that implement those
1286 methods. C<Texinfo::Convert::Texinfo> together with
1287 C<Texinfo::Convert::PlainTexinfo>, as well as
1288 C<Texinfo::Convert::TextContent> are trivial examples.
1289 C<Texinfo::Convert::Text> is less trivial, although still simplistic,
1290 while C<Texinfo::Convert::DocBook> is a real converter
1291 that is also not too complex.
1292
1293 L<Texinfo::Common>, L<Texinfo::Convert::Unicode>
1294 and L<Texinfo::Report> document modules or additional function
1295 that may be useful for backends, while the parsed Texinfo tree is
1296 described in L<Texinfo::Parser>.
1297
12841298
12851299 =head1 METHODS
12861300
12951309 =item $converter = MyConverter->converter($options)
12961310
12971311 The I<$options> hash reference holds options for the converter. In
1298 this option hash reference a parser object may be associated with the
1299 I<parser> key. The other options should be configuration options
1300 described in the Texinfo manual. Those options, when appropriate,
1301 override the document content.
1312 this option hash reference a L<parser object|Texinfo::Parser>
1313 may be associated with the I<parser> key. The other options
1314 should be configuration options described in the Texinfo manual.
1315 Those options, when appropriate, override the document content.
13021316
13031317 The C<converter> function returns a converter object (a blessed hash
13041318 reference) after checking the options and performing some initializations,
13051319 especially when a parser is given among the options. The converter is
1306 also initialized as a C<Texinfo::Report>.
1320 also initialized as a L<Texinfo::Report>.
13071321
13081322 =back
13091323
13971411
13981412 =back
13991413
1414 =head1 SEE ALSO
1415
1416 L<Texinfo::Common>, L<Texinfo::Convert::Unicode>, L<Texinfo::Report>
1417 and L<Texinfo::Parser>.
1418
14001419 =head1 AUTHOR
14011420
14021421 Patrice Dumas, E<lt>pertusus@free.frE<gt>
14031422
14041423 =head1 COPYRIGHT AND LICENSE
14051424
1406 Copyright (C) 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
1425 Copyright (C) 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
14071426
14081427 This library is free software; you can redistribute it and/or modify
14091428 it under the terms of the GNU General Public License as published by
8484
8585 my $fh;
8686 if (! $self->{'output_file'} eq '') {
87 if ($self->get_conf('VERBOSE')) {
88 print STDERR "Output file $self->{'output_file'}\n";
89 }
8790 $fh = $self->Texinfo::Common::open_out($self->{'output_file'});
8891 if (!$fh) {
8992 $self->document_error(sprintf($self->__("could not open %s for writing: %s"),
146149 $self->document_error(sprintf($self->__("error on closing %s: %s"),
147150 $self->{'output_file'}, $close_error));
148151 return undef;
152 }
153 if ($self->get_conf('VERBOSE')) {
154 print STDERR "Renaming first output file as ".
155 $self->{'output_file'}.'-'.$out_file_nr."\n";
149156 }
150157 unless (rename($self->{'output_file'},
151158 $self->{'output_file'}.'-'.$out_file_nr)) {
172179 }
173180 }
174181 $out_file_nr++;
182 if ($self->get_conf('VERBOSE')) {
183 print STDERR "New output file ".
184 $self->{'output_file'}.'-'.$out_file_nr."\n";
185 }
175186 $fh = $self->Texinfo::Common::open_out (
176187 $self->{'output_file'}.'-'.$out_file_nr);
177188 if (!$fh) {
195206 $self->document_error(sprintf($self->__("error on closing %s: %s"),
196207 $self->{'output_file'}.'-'.$out_file_nr, $!));
197208 return undef;
209 }
210 if ($self->get_conf('VERBOSE')) {
211 print STDERR "Outputing the split manual file $self->{'output_file'}\n";
198212 }
199213 $fh = $self->Texinfo::Common::open_out($self->{'output_file'});
200214 if (!$fh) {
235249 }
236250 $prefix = 'Ref';
237251 }
238 push @{$self->{'count_context'}}, {'lines' => 0, 'bytes' => 0};
239 my $label_text = _normalize_top_node($self->convert_line({'type' => '_code',
240 'contents' => $label->{'root'}->{'extra'}->{'node_content'}}));
241 pop @{$self->{'count_context'}};
252 my ($label_text, $byte_count) = $self->_node_line($label->{'root'});
242253 $tag_text .= "$prefix: $label_text\x{7F}$label->{'bytes'}\n";
243254 }
244255 $tag_text .= "\x{1F}\nEnd Tag Table\n";
347358 }
348359 }
349360
350 sub _normalize_top_node($)
351 {
352 my $node = shift;
353 return Texinfo::Common::normalize_top_node_name($node);
354 }
355
356361 my @directions = ('Next', 'Prev', 'Up');
357362 sub _node($$)
358363 {
378383 my $node_begin = "\x{1F}\nFile: $output_filename, Node: ";
379384 $result .= $node_begin;
380385 $self->_add_text_count($node_begin);
381 my $node_text = _normalize_top_node($self->convert_line({'type' => '_code',
382 'contents' => $node->{'extra'}->{'node_content'}}));
386 my ($node_text, $byte_count) = $self->_node_line($node);
387 $self->{'count_context'}->[-1]->{'bytes'} += $byte_count;
383388 $result .= $node_text;
384389 foreach my $direction(@directions) {
385390 if ($node->{'node_'.lc($direction)}) {
394399 {'text' => ')'}]});
395400 }
396401 if ($node_direction->{'extra'}->{'node_content'}) {
397 $result .= _normalize_top_node($self->convert_line({'type' => '_code',
398 'contents' => $node_direction->{'extra'}->{'node_content'}}));
402 my ($node_text, $byte_count) = $self->_node_line($node_direction);
403 $self->{'count_context'}->[-1]->{'bytes'} += $byte_count;
404 $result .= $node_text;
399405 }
400406 }
401407 }
366366 %{$self->{'style_map'}} = %style_map;
367367 if ($self->get_conf('ENABLE_ENCODING') and $self->get_conf('OUTPUT_ENCODING_NAME')
368368 and $self->get_conf('OUTPUT_ENCODING_NAME') eq 'utf-8') {
369 # cache this to avoid redoing calls to get_conf
370 $self->{'to_utf8'} = 1;
369371 foreach my $quoted_command (@quoted_commands) {
370372 $self->{'style_map'}->{$quoted_command} = ["\x{2018}", "\x{2019}"];
373 }
374 }
375 # some caching to avoid calling get_conf
376 if ($self->get_conf('OUTPUT_PERL_ENCODING')) {
377 $self->{'output_perl_encoding'} = $self->get_conf('OUTPUT_PERL_ENCODING');
378 } else {
379 $self->{'output_perl_encoding'} = '';
380 }
381 $self->{'enable_encoding'} = $self->get_conf('ENABLE_ENCODING');
382 $self->{'output_encoding_name'} = $self->get_conf('OUTPUT_ENCODING_NAME');
383 $self->{'debug'} = $self->get_conf('DEBUG');
384 $self->{'convert_text_options'}
385 = {Texinfo::Common::_convert_text_options($self)};
386 if (defined($self->get_conf('OPEN_QUOTE_SYMBOL'))) {
387 foreach my $quoted_command (@quoted_commands) {
388 $self->{'style_map'}->{$quoted_command}->[0]
389 = $self->get_conf('OPEN_QUOTE_SYMBOL');
390 }
391 }
392 if (defined($self->get_conf('CLOSE_QUOTE_SYMBOL'))) {
393 foreach my $quoted_command (@quoted_commands) {
394 $self->{'style_map'}->{$quoted_command}->[1]
395 = $self->get_conf('CLOSE_QUOTE_SYMBOL');
371396 }
372397 }
373398
400425
401426 my $result = '';
402427
403 print STDERR "NEW NODE\n" if ($self->get_conf('DEBUG'));
428 print STDERR "NEW NODE\n" if ($self->{'debug'});
404429
405430 $result .= $self->_convert($element);
406431
407432 $self->_count_context_bug_message('', $element);
408433
409 print STDERR "END NODE ($self->{'count_context'}->[-1]->{'lines'},$self->{'count_context'}->[-1]->{'bytes'})\n" if ($self->get_conf('DEBUG'));
434 print STDERR "END NODE ($self->{'count_context'}->[-1]->{'lines'},$self->{'count_context'}->[-1]->{'bytes'})\n" if ($self->{'debug'});
410435
411436 $result .= $self->_footnotes($element);
412437
413438 $self->_count_context_bug_message('footnotes ', $element);
414439
415 print STDERR "AFTER FOOTNOTES ($self->{'count_context'}->[-1]->{'lines'},$self->{'count_context'}->[-1]->{'bytes'})\n" if ($self->get_conf('DEBUG'));
440 print STDERR "AFTER FOOTNOTES ($self->{'count_context'}->[-1]->{'lines'},$self->{'count_context'}->[-1]->{'bytes'})\n" if ($self->{'debug'});
416441
417442 return $result;
418443 }
456481
457482 my $fh;
458483 if ($outfile ne '') {
484 if ($self->get_conf('VERBOSE')) {
485 print STDERR "Output file $outfile\n";
486 }
459487 $fh = $self->Texinfo::Common::open_out($outfile);
460488 if (!$fh) {
461489 $self->document_error(sprintf($self->__("could not open %s for writing: %s"),
493521 or $context->{'var'}) {
494522 $lower_case_text = lc($text);
495523 }
496 if ($self->get_conf('ENABLE_ENCODING') and $self->get_conf('OUTPUT_ENCODING_NAME')
497 and $self->get_conf('OUTPUT_ENCODING_NAME') eq 'utf-8') {
524 if ($self->{'to_utf8'}) {
498525 if (defined($lower_case_text)) {
499526 $lower_case_text
500527 = Texinfo::Convert::Unicode::unicode_text($lower_case_text,
544571 $container_conf->{'counter'}
545572 = $self->{'text_element_context'}->[-1]->{'counter'}
546573 if (defined($self->{'text_element_context'}->[-1]->{'counter'}));
547 $container_conf->{'DEBUG'} = 1 if ($self->get_conf('DEBUG'));
574 $container_conf->{'DEBUG'} = 1 if ($self->{'debug'});
548575 if ($conf) {
549576 foreach my $key (keys(%$conf)) {
550577 $container_conf->{$key} = $conf->{$key};
594621 }
595622 }
596623 }
597 print STDERR "NEW FORMATTER($type)\n" if ($self->get_conf('DEBUG'));
624 print STDERR "NEW FORMATTER($type)\n" if ($self->{'debug'});
598625 return $formatter;
599626 }
600627
633660 my $self = shift;
634661 my $string = shift;
635662
636 return Texinfo::Common::count_bytes($self, $string);
663 return Texinfo::Common::count_bytes($self, $string,
664 $self->{'output_perl_encoding'});
637665 }
638666
639667 sub _add_text_count($$)
731759 if (scalar(@{$self->{'pending_footnotes'}})) {
732760 $result .= $self->_add_newline_if_needed();
733761 print STDERR "FOOTNOTES ".scalar(@{$self->{'pending_footnotes'}})."\n"
734 if ($self->get_conf('DEBUG'));
762 if ($self->{'debug'});
735763 if ($self->get_conf('footnotestyle') eq 'end' or !defined($element)) {
736764 my $footnotes_header = " ---------- Footnotes ----------\n\n";
737765 $result .= $footnotes_header;
10571085 return $self->_printindex_formatted($printindex);
10581086 }
10591087
1088 sub _normalize_top_node($)
1089 {
1090 my $node = shift;
1091 return Texinfo::Common::normalize_top_node_name($node);
1092 }
1093
1094 # cache formatted node line and returns it
1095 sub _node_line($$)
1096 {
1097 my $self = shift;
1098 my $node = shift;
1099 if (!$self->{'node_lines_text'}->{$node}) {
1100 my $node_text = {'type' => '_code',
1101 'contents' => $node->{'extra'}->{'node_content'}};
1102 push @{$self->{'count_context'}}, {'lines' => 0, 'bytes' => 0};
1103 $self->{'node_lines_text'}->{$node}->{'text'}
1104 = _normalize_top_node($self->convert_line($node_text));
1105 my $end_context = pop @{$self->{'count_context'}};
1106 $self->{'node_lines_text'}->{$node}->{'count'}
1107 = $end_context->{'bytes'};
1108 }
1109 return ($self->{'node_lines_text'}->{$node}->{'text'},
1110 $self->{'node_lines_text'}->{$node}->{'count'});
1111 }
1112
10601113 my $index_length_to_node = 41;
10611114
10621115 sub _printindex_formatted($$;$)
11871240 $entry_line .= $spaces;
11881241 $self->_add_text_count($spaces);
11891242 }
1190 my $node_text;
11911243 my $node = $entry_nodes{$entry};
11921244
11931245 if (!defined($node)) {
1194 $node_text = $self->gdt('(outside of any node)');
1246 # cache the transformation to text and byte counting, as
1247 # it is likeky that there is more than one such entry
1248 if (!$self->{'outside_of_any_node_text'}) {
1249 push @{$self->{'count_context'}}, {'lines' => 0, 'bytes' => 0};
1250 my $node_text = $self->gdt('(outside of any node)');
1251 $self->{'outside_of_any_node_text'}->{'text'}
1252 = $self->convert_line($node_text);
1253 my $end_context = pop @{$self->{'count_context'}};
1254 $self->{'outside_of_any_node_text'}->{'count'}
1255 = $end_context->{'bytes'};
1256 }
1257 $entry_line .= $self->{'outside_of_any_node_text'}->{'text'};
1258 $self->{'count_context'}->[-1]->{'bytes'}
1259 += $self->{'outside_of_any_node_text'}->{'count'};
11951260 # FIXME when outside of sectioning commands this message was already
11961261 # done by the Parser.
11971262 # Warn, only once.
12011266 $self->{'index_entries_no_node'}->{$entry} = 1;
12021267 }
12031268 } else {
1204 $node_text = {'type' => '_code',
1205 'contents' => $node->{'extra'}->{'node_content'}};
1206 }
1207 $entry_line .= $self->convert_line($node_text);
1269 my ($node_line, $byte_count) = $self->_node_line($node);
1270 $entry_line .= $node_line;
1271 $self->{'count_context'}->[-1]->{'bytes'} += $byte_count;
1272 }
12081273 $entry_line .= '.';
12091274 $self->_add_text_count('.');
12101275
13341399 } elsif (defined($root->{'extra'}->{'brace_command_contents'}->[3])) {
13351400 $result = '[' .Texinfo::Convert::Text::convert(
13361401 {'contents' => $root->{'extra'}->{'brace_command_contents'}->[3]},
1337 {Texinfo::Common::_convert_text_options($self)}) .']';
1402 $self->{'convert_text_options'}) .']';
13381403 } else {
13391404 $self->line_warn(sprintf($self->__(
13401405 "could not find \@image file `%s.txt' nor alternate text"),
13521417 if (defined($root->{'extra'}->{'brace_command_contents'}->[0])) {
13531418 my $basefile = Texinfo::Convert::Text::convert(
13541419 {'contents' => $root->{'extra'}->{'brace_command_contents'}->[0]},
1355 {'code' => 1, Texinfo::Common::_convert_text_options($self)});
1420 {'code' => 1, %{$self->{'convert_text_options'}}});
13561421 my ($text, $width) = $self->_image_text($root, $basefile);
13571422 my $result = $self->_image_formatted_text($root, $basefile, $text);
13581423 my $lines_count = ($result =~ tr/\n/\n/);
13771442
13781443 my $formatter = $self->{'formatters'}->[-1];
13791444
1380 if ($self->get_conf('DEBUG')) {
1445 if ($self->{'debug'}) {
13811446 my $is_top_formatter = 0;
13821447 $is_top_formatter = 1 if ($formatter->{'_top_formatter'});
13831448 my $empty_lines_count = '';
14141479 or ($inline_format_commands{$root->{'cmdname'}}
14151480 and (!$root->{'extra'}->{'format'}
14161481 or !$self->{'expanded_formats_hash'}->{$root->{'extra'}->{'format'}}))))) {
1417 print STDERR "IGNORED\n" if ($self->get_conf('DEBUG'));
1482 print STDERR "IGNORED\n" if ($self->{'debug'});
14181483 return '';
14191484 }
14201485 my $result = '';
14241489 # especially
14251490 if ($root->{'type'} and ($root->{'type'} eq 'empty_line'
14261491 or $root->{'type'} eq 'after_description_line')) {
1427 if ($self->get_conf('DEBUG')) {
1492 if ($self->{'debug'}) {
14281493 my $count = $self->{'empty_lines_count'};
14291494 $count = '' if (!defined($count));
14301495 print STDERR "EMPTY_LINE ($count)\n";
14701535
14711536 if ($root->{'extra'}) {
14721537 #if ($root->{'extra'}->{'invalid_nesting'}) {
1473 # print STDERR "INVALID_NESTING\n" if ($self->get_conf('DEBUG'));
1538 # print STDERR "INVALID_NESTING\n" if ($self->{'debug'});
14741539 # return '';
14751540 #} elsif ($root->{'extra'}->{'missing_argument'}
14761541 if ($root->{'extra'}->{'missing_argument'}
14771542 and (!$root->{'contents'} or !@{$root->{'contents'}})) {
1478 print STDERR "MISSING_ARGUMENT\n" if ($self->get_conf('DEBUG'));
1543 print STDERR "MISSING_ARGUMENT\n" if ($self->{'debug'});
14791544 return '';
14801545 }
14811546 }
15141579 }
15151580 if (! $following_not_empty) {
15161581 print STDERR "INDEX ENTRY $root->{'cmdname'} followed by empty lines\n"
1517 if ($self->get_conf('DEBUG'));
1582 if ($self->{'debug'});
15181583 $location->{'lines'}--;
15191584 }
15201585 }
15281593 }
15291594 $self->{'index_entries_line_location'}->{$root} = $location;
15301595 print STDERR "INDEX ENTRY lines_count $location->{'lines'}, index_entry $location->{'index_entry'}\n"
1531 if ($self->get_conf('DEBUG'));
1596 if ($self->{'debug'});
15321597 }
15331598
15341599 my $cell;
15611626 unshift @{$self->{'current_contents'}->[-1]}, $today;
15621627 } elsif (exists($brace_no_arg_commands{$root->{'cmdname'}})) {
15631628 my $text;
1564 my %text_options = Texinfo::Common::_convert_text_options($self);
15651629
15661630 $text = Texinfo::Convert::Text::brace_no_arg_command($root,
1567 {%text_options,
1631 {%{$self->{'convert_text_options'}},
15681632 'sc' => $formatter->{'upper_case'}});
15691633 my $lower_case_text;
15701634 # always double spacing, so set underlying text lower case.
15711635 if ($formatter->{'var'}
15721636 or $formatter->{'font_type_stack'}->[-1]->{'monospace'}) {
15731637 $lower_case_text = Texinfo::Convert::Text::brace_no_arg_command($root,
1574 {%text_options,
1638 {%{$self->{'convert_text_options'}},
15751639 'lc' => 1});
15761640 } elsif ($formatter->{'upper_case'}) {
15771641 $lower_case_text = Texinfo::Convert::Text::brace_no_arg_command($root,
1578 {%text_options
1579 });
1642 $self->{'convert_text_options'});
15801643 }
15811644 if ($punctuation_no_arg_commands{$command}) {
15821645 $result .= $self->_count_added($formatter->{'container'},
16101673 # commands with braces
16111674 } elsif ($accent_commands{$root->{'cmdname'}}) {
16121675 my $encoding;
1613 if ($self->get_conf('ENABLE_ENCODING')) {
1614 $encoding = $self->get_conf('OUTPUT_ENCODING_NAME');
1676 if ($self->{'enable_encoding'}) {
1677 $encoding = $self->{'output_encoding_name'};
16151678 }
16161679 my $sc;
16171680 if ($formatter->{'upper_case'}) {
20272090 and $root->{'args'}->[0]->{'type'}
20282091 and $root->{'args'}->[0]->{'type'} eq 'brace_command_arg') {
20292092 print STDERR "Unknown command with braces `$root->{'cmdname'}'\n"
2030 if ($self->get_conf('VERBOSE') or $self->get_conf('DEBUG'));
2093 if ($self->get_conf('VERBOSE') or $self->{'debug'});
20312094 # block commands
20322095 } elsif (exists($block_commands{$root->{'cmdname'}})) {
20332096 # remark:
21122175 {'indent_length' => 0});
21132176 pop @{$self->{'count_context'}};
21142177 print STDERR " MULTITABLE_PROTO {$formatted_prototype}\n"
2115 if ($self->get_conf('DEBUG'));
2178 if ($self->{'debug'});
21162179 push @$columnsize,
21172180 2+Texinfo::Convert::Unicode::string_width($formatted_prototype);
21182181 }
21192182 }
21202183 print STDERR "MULTITABLE_SIZES @$columnsize\n" if ($columnsize
2121 and $self->get_conf('DEBUG'));
2184 and $self->{'debug'});
21222185 $self->{'format_context'}->[-1]->{'columns_size'} = $columnsize;
21232186 $self->{'format_context'}->[-1]->{'row_empty_lines_count'}
21242187 = $self->{'empty_lines_count'};
22442307 $result .= $self->_count_added($line->{'container'},
22452308 $line->{'container'}->end());
22462309 print STDERR " $root->{'parent'}->{'cmdname'}($root->{'extra'}->{'item_number'}) -> |$result|\n"
2247 if ($self->get_conf('DEBUG'));
2310 if ($self->{'debug'});
22482311 pop @{$self->{'formatters'}};
22492312 $self->{'text_element_context'}->[-1]->{'counter'} +=
22502313 Texinfo::Convert::Unicode::string_width($result);
22562319 $self->{'format_context'}->[-1]->{'item_command'} = $root->{'cmdname'}
22572320 if ($root->{'cmdname'} ne 'tab');
22582321 print STDERR "CELL [$root->{'extra'}->{'cell_number'}]: \@$root->{'cmdname'}. Width: $cell_width\n"
2259 if ($self->get_conf('DEBUG'));
2322 if ($self->{'debug'});
22602323 die if (!defined($cell_width));
22612324 $self->{'empty_lines_count'}
22622325 = $self->{'format_context'}->[-1]->{'row_empty_lines_count'};
24662529 $self->{'empty_lines_count'} = 0;
24672530 my $conf;
24682531 # indent. Not first paragraph.
2469 if ($self->get_conf('DEBUG')) {
2532 if ($self->{'debug'}) {
24702533 print STDERR "OPEN PARA ($self->{'format_context'}->[-1]->{'cmdname'}) "
24712534 . "cnt ".
24722535 (defined($self->{'text_element_context'}->[-1]->{'counter'}) ?
26812744 pop @{$self->{'formatters'}};
26822745 delete $self->{'text_element_context'}->[-1]->{'counter'};
26832746 $self->{'empty_lines_count'} = 0;
2684 print STDERR " --> $result" if ($self->get_conf('DEBUG'));
2747 print STDERR " --> $result" if ($self->{'debug'});
26852748 }
26862749 } elsif ($root->{'type'} eq 'menu_entry') {
26872750 #my $menu_entry_internal_node;
27882851 push @{$cell_updated_locations->[$cell_idx]->{$location->{'lines'}}},
27892852 $location;
27902853 print STDERR "MULTITABLE anchor $location->{'root'}->{'extra'}->{'normalized'}: c $cell_idx, l $location->{'lines'} ($location->{'bytes'})\n"
2791 if ($self->get_conf('DEBUG'));
2854 if ($self->{'debug'});
27922855 $max_lines = $location->{'lines'}+1
27932856 if ($location->{'lines'}+1 > $max_lines);
27942857 }
27972860 }
27982861
27992862 print STDERR "ROW, max_lines $max_lines, indent_len $indent_len\n"
2800 if ($self->get_conf('DEBUG'));
2863 if ($self->{'debug'});
28012864
28022865 # this is used to keep track of the last cell with content.
28032866 my $max_cell = scalar(@{$self->{'format_context'}->[-1]->{'row'}});
28142877 or defined($cell_updated_locations->[$cell_idx]->{$line_idx}));
28152878 }
28162879 print STDERR " L(last_cell $last_cell): $line_idx\n"
2817 if ($self->get_conf('DEBUG'));
2880 if ($self->{'debug'});
28182881
28192882 for (my $cell_idx = 0; $cell_idx < $last_cell; $cell_idx++) {
28202883 my $cell_text = $cell_lines[$cell_idx]->[$line_idx];
28242887 $line = ' ' x $indent_len;
28252888 $bytes_count += $self->count_bytes($line);
28262889 }
2827 print STDERR " C($cell_idx) `$cell_text'\n" if ($self->get_conf('DEBUG'));
2890 print STDERR " C($cell_idx) `$cell_text'\n" if ($self->{'debug'});
28282891 $line .= $cell_text;
28292892 $bytes_count += $self->count_bytes($cell_text);
28302893 $line_width += Texinfo::Convert::Unicode::string_width($cell_text);
28322895 if (defined($cell_updated_locations->[$cell_idx]->{$line_idx})) {
28332896 foreach my $location (@{$cell_updated_locations->[$cell_idx]->{$line_idx}}) {
28342897 print STDERR "MULTITABLE UPDATE ANCHOR (l $line_idx, c $cell_idx): $location->{'root'}->{'extra'}->{'normalized'}: $location->{'bytes'} -> $bytes_count\n"
2835 if ($self->get_conf('DEBUG'));
2898 if ($self->{'debug'});
28362899 $location->{'bytes'} = $bytes_count;
28372900 }
28382901 }
29082971 # close commands
29092972 if ($root->{'cmdname'}) {
29102973 if ($root->{'cmdname'} eq 'float') {
2911 if ($self->get_conf('DEBUG')) {
2974 if ($self->{'debug'}) {
29122975 my $type_texi = '';
29132976 $type_texi = Texinfo::Convert::Texinfo::convert({'contents' => $root->{'extra'}->{'type'}->{'content'}})
29142977 if ($root->{'extra'} and $root->{'extra'}->{'type'}->{'normalized'} ne '');
304304 $forbidden_index_name{$other_forbidden_index_name} = 1;
305305 }
306306
307 # @-commands that do not start a paragraph
307308 my %default_no_paragraph_commands;
309 # @-commands that should be at a line beginning
308310 my %begin_line_commands;
309311
310312 foreach my $command ('node', 'end') {
326328 foreach my $misc_not_begin_line ('comment', 'c', 'sp', 'refill',
327329 'noindent', 'indent', 'columnfractions',
328330 'tab', 'item', 'headitem', 'verbatiminclude',
331 'set', 'clear',
329332 'vskip', keys(%in_heading_commands)) {
330333 delete $begin_line_commands{$misc_not_begin_line};
331334 }
365368 $in_full_text_commands{$command} = 1;
366369 }
367370 foreach my $misc_command_in_full_text('c', 'comment', 'refill', 'noindent',
368 'indent', 'columnfractions') {
371 'indent', 'columnfractions', 'set', 'clear', 'end') {
369372 $in_full_text_commands{$misc_command_in_full_text} = 1;
370373 }
371374
826829 }
827830
828831 # parse a texi file
829 sub parse_texi_file ($$)
832 sub parse_texi_file($$)
830833 {
831834 my $self = shift;
832835 my $file_name = shift;
840843 my $line_nr = 0;
841844 my $line;
842845 my @first_lines;
846
847 my $pending_first_texi_line;
848 # the first line not empty and not with \input is kept in
849 # $pending_first_texi_line and put in the pending lines just below
843850 while ($line = <$filehandle>) {
851 $line_nr++;
844852 if ($line =~ /^ *\\input/ or $line =~ /^\s*$/) {
845853 $line =~ s/\x{7F}.*\s*//;
846854 push @first_lines, $line;
847 $line_nr++;
848855 } else {
849 # put the line back in the filehandle
850 seek($filehandle, -Texinfo::Common::count_bytes($self,
851 $line, $self->{'INPUT_PERL_ENCODING'}), 1);
856 $pending_first_texi_line = $line;
852857 last;
853858 }
854859 }
866871 if ($self->{'TEST'});
867872 $self = parser() if (!defined($self));
868873 $self->{'input'} = [{
869 'pending' => [],
874 'pending' => [[$pending_first_texi_line, {'line_nr' => $line_nr,
875 'macro' => '', 'file_name' => $file_name}]],
870876 'name' => $file_name,
871877 'line_nr' => $line_nr,
872878 'fh' => $filehandle
10951101 @args = split(/\s*,\s*/, $1);
10961102 }
10971103
1104 # accept an @-command after the arguments in case there is a @c or
1105 # @comment
10981106 if ($args_def =~ /^\s*[^\@]/) {
10991107 $self->line_error(sprintf($self->__("bad syntax for \@%s argument: %s"),
11001108 $command, $args_def),
11191127 $macro->{'extra'}->{'args_index'}->{$formal_arg} = $index;
11201128 $index++;
11211129 }
1130 } elsif ($line !~ /\S/) {
1131 $self->line_error(sprintf($self->
1132 __("%c%s requires a name"), ord('@'), $command), $line_nr);
1133 $macro->{'extra'}->{'invalid_syntax'} = 1;
11221134 } else {
11231135 $self->line_error(sprintf($self->
1124 __("%c%s requires a name"), ord('@'), $command), $line_nr);
1136 __("bad name for \@%s"), $command), $line_nr);
11251137 $macro->{'extra'}->{'invalid_syntax'} = 1;
11261138 }
11271139 return $macro;
12261238
12271239 # currently doesn't do much more than
12281240 # return $_[1]->{'parent'}
1229 sub _close_brace_command($$$)
1241 sub _close_brace_command($$$;$$)
12301242 {
12311243 my $self = shift;
12321244 my $current = shift;
12331245 my $line_nr = shift;
1246 my $closed_command = shift;
1247 my $interrupting_command = shift;
12341248
12351249 if ($current->{'cmdname'} ne 'verb' or $current->{'type'} eq '') {
1236 $self->_command_error($current, $line_nr,
1237 $self->__("%c%s missing close brace"), ord('@'), $current->{'cmdname'});
1250 if (defined($closed_command)) {
1251 $self->_command_error($current, $line_nr,
1252 $self->__("\@end %s seen before \@%s closing brace"),
1253 $closed_command, $current->{'cmdname'});
1254 } elsif (defined($interrupting_command)) {
1255 $self->_command_error($current, $line_nr,
1256 $self->__("\@%s seen before \@%s closing brace"),
1257 $interrupting_command, $current->{'cmdname'});
1258
1259 } else {
1260 $self->_command_error($current, $line_nr,
1261 $self->__("%c%s missing close brace"), ord('@'), $current->{'cmdname'});
1262 }
12381263 } else {
12391264 $self->_command_error($current, $line_nr,
12401265 $self->__("\@%s missing closing delimiter sequence: %s}"),
12591284 }
12601285
12611286 # close brace commands, that don't set a new context (ie @caption, @footnote)
1262 sub _close_all_style_commands($$$)
1287 sub _close_all_style_commands($$$;$$)
12631288 {
12641289 my $self = shift;
12651290 my $current = shift;
12661291 my $line_nr = shift;
1292 my $closed_command = shift;
1293 my $interrupting_command = shift;
12671294
12681295 while ($current->{'parent'} and $current->{'parent'}->{'cmdname'}
12691296 and exists $brace_commands{$current->{'parent'}->{'cmdname'}}
12701297 and !exists $context_brace_commands{$current->{'parent'}->{'cmdname'}}) {
1271 $current = _close_brace_command($self, $current->{'parent'}, $line_nr);
1298 $current = _close_brace_command($self, $current->{'parent'}, $line_nr,
1299 $closed_command, $interrupting_command);
12721300 }
12731301 return $current;
12741302 }
12751303
12761304 # close brace commands except for @caption, @footnote then the paragraph
1277 sub _end_paragraph($$$)
1305 sub _end_paragraph($$$;$$)
12781306 {
12791307 my $self = shift;
12801308 my $current = shift;
12811309 my $line_nr = shift;
1282
1283 $current = _close_all_style_commands($self, $current, $line_nr);
1310 my $closed_command = shift;
1311 my $interrupting_command = shift;
1312
1313 $current = _close_all_style_commands($self, $current, $line_nr,
1314 $closed_command, $interrupting_command);
12841315 if ($current->{'type'} and $current->{'type'} eq 'paragraph') {
12851316 print STDERR "CLOSE PARA\n" if ($self->{'DEBUG'});
12861317 $current = $current->{'parent'};
12891320 }
12901321
12911322 # close brace commands except for @caption, @footnote then the preformatted
1292 sub _end_preformatted($$$)
1323 sub _end_preformatted($$$;$$)
12931324 {
12941325 my $self = shift;
12951326 my $current = shift;
12961327 my $line_nr = shift;
1297
1298 $current = _close_all_style_commands($self, $current, $line_nr);
1328 my $closed_command = shift;
1329 my $interrupting_command = shift;
1330
1331 $current = _close_all_style_commands($self, $current, $line_nr,
1332 $closed_command, $interrupting_command);
12991333 if ($current->{'type'} and $preformatted_contexts{$current->{'type'}}) {
13001334 print STDERR "CLOSE PREFORMATTED $current->{'type'}\n" if ($self->{'DEBUG'});
13011335 # completly remove void preformatted contexts
16131647 if (exists($brace_commands{$current->{'cmdname'}})) {
16141648 pop @{$self->{'context_stack'}}
16151649 if (exists $context_brace_commands{$current->{'cmdname'}});
1616 $current = _close_brace_command($self, $current, $line_nr);
1650 $current = _close_brace_command($self, $current, $line_nr,
1651 $closed_command, $interrupting_command);
16171652 } elsif (exists($block_commands{$current->{'cmdname'}})) {
16181653 if (defined($closed_command)) {
16191654 $self->line_error(sprintf($self->__("`\@end' expected `%s', but saw `%s'"),
16301665 my $conditional = pop @{$current->{'parent'}->{'contents'}};
16311666 }
16321667 }
1633 my $context = pop @{$self->{'context_stack'}} if
1634 ($preformatted_commands{$current->{'cmdname'}}
1635 or $menu_commands{$current->{'cmdname'}});
1668 if ($preformatted_commands{$current->{'cmdname'}}
1669 or $menu_commands{$current->{'cmdname'}}
1670 or $format_raw_commands{$current->{'cmdname'}}) {
1671 my $context = pop @{$self->{'context_stack'}};
1672 pop @{$self->{'raw_formats_stack'}}
1673 if ($format_raw_commands{$current->{'cmdname'}});
1674 }
16361675 pop @{$self->{'regions_stack'}}
16371676 if ($region_commands{$current->{'cmdname'}});
16381677 $current = $current->{'parent'};
16861725 my $closed_command = shift;
16871726 my $interrupting_command = shift;;
16881727
1689 $current = _end_paragraph($self, $current, $line_nr);
1690 $current = _end_preformatted($self, $current, $line_nr);
1728 $current = _end_paragraph($self, $current, $line_nr, $closed_command,
1729 $interrupting_command);
1730 $current = _end_preformatted($self, $current, $line_nr, $closed_command,
1731 $interrupting_command);
16911732
16921733 # stop if the command is found
16931734 while (!($closed_command and $current->{'cmdname'}
17491790
17501791 # begin paragraph if needed. If not try to merge with the previous
17511792 # content if it is also some text.
1752 sub _merge_text ($$$)
1793 sub _merge_text($$$)
17531794 {
17541795 my $self = shift;
17551796 my $current = shift;
17701811 or $current->{'contents'}->[-1]->{'type'} eq 'empty_spaces_after_close_brace')) {
17711812 $no_merge_with_following_text = 1;
17721813 }
1773 if (_abort_empty_line ($self, $current, $leading_spaces)) {
1814 if (_abort_empty_line($self, $current, $leading_spaces)) {
17741815 $text =~ s/^(\s+)//;
17751816 }
17761817
19081949 }
19091950
19101951 # collect text and line numbers until an end of line is found.
1911 sub _new_line ($$$)
1952 sub _new_line($$$)
19121953 {
19131954 my $self = shift;
19141955 my $line_nr = shift;
34663507 }
34673508 }
34683509
3469 sub _check_internal_node ($$$)
3510 sub _check_internal_node($$$)
34703511 {
34713512 my $self = shift;
34723513 my $parsed_node = shift;
39033944 chomp ($expanded_lines->[-1]);
39043945 pop @$expanded_lines if ($expanded_lines->[-1] eq '');
39053946 print STDERR "MACRO EXPANSION LINES: ".join('|', @$expanded_lines)
3906 ."|\nEND LINES\n" if ($self->{'DEBUG'});
3947 ."|\nEND LINES MACRO EXPANSION\n" if ($self->{'DEBUG'});
39073948 next if (!@$expanded_lines);
39083949 my $new_lines = _complete_line_nr($expanded_lines,
39093950 $line_nr->{'line_nr'}, $line_nr->{'file_name'},
40004041 and $current->{'contents'}->[-1]->{'type'} eq 'empty_line'
40014042 and $current->{'contents'}->[-1]->{'text'} eq '') {
40024043 print STDERR "MENU STAR\n" if ($self->{'DEBUG'});
4003 _abort_empty_line ($self, $current);
4044 _abort_empty_line($self, $current);
40044045 $line =~ s/^\*//;
40054046 push @{$current->{'contents'}}, { 'type' => 'menu_star',
40064047 'text' => '*' };
42944335 $misc = {'cmdname' => $command,
42954336 'parent' => $current};
42964337 my $args = [];
4338 my $has_comment;
42974339 if ($arg_spec eq 'lineraw' or $arg_spec eq 'skipline') {
42984340 $args = [ $line ];
42994341 } elsif ($arg_spec eq 'special') {
4300 $args
4342 ($args, $has_comment)
43014343 = $self->_parse_special_misc_command($line, $command, $line_nr);
43024344 $misc->{'extra'}->{'arg_line'} = $line;
43034345 }
43604402 $self->_mark_and_warn_invalid($command, $invalid_parent,
43614403 $line_nr, $misc);
43624404 $self->_register_global_command($command, $misc, $line_nr);
4363 $current = _end_line($self, $current, $line_nr);
4405 # the end of line is ignored for special commands
4406 if ($arg_spec ne 'special' or !$has_comment) {
4407 $current = _end_line($self, $current, $line_nr);
4408 }
43644409
43654410 last NEXT_LINE if ($command eq 'bye');
4366 # This is not done in _end_line as there is no misc_line_arg
4411 # Even if _end_line is called, it is not done since there is
4412 # no misc_line_arg
43674413 $current = $self->_begin_preformatted($current)
43684414 if ($close_preformatted_commands{$command});
43694415 last;
45774623 my $ifvalue_true = 0;
45784624 if ($command eq 'ifclear' or $command eq 'ifset') {
45794625 # REVALUE
4580 if ($line =~ /^\s+([\w\-]+)/) {
4626 if ($line =~ /^\s+([\w\-][^\s{\\}~`\^+"<>|@]*)\s*(\@(c|comment)((\@|\s+).*)?)?$/) {
45814627 my $name = $1;
45824628 if ((exists($self->{'values'}->{$name}) and $command eq 'ifset')
45834629 or (!exists($self->{'values'}->{$name})
45854631 $ifvalue_true = 1;
45864632 }
45874633 print STDERR "CONDITIONAL \@$command $name: $ifvalue_true\n" if ($self->{'DEBUG'});
4634 } elsif ($line !~ /\S/) {
4635 $self->line_error(sprintf($self->
4636 __("%c%s requires a name"), ord('@'), $command), $line_nr);
45884637 } else {
4589 $self->line_error(sprintf($self->__("%c%s requires a name"),
4590 ord('@'), $command), $line_nr);
4638 $self->line_error(sprintf($self->
4639 __("bad name for \@%s"), $command), $line_nr);
45914640 }
45924641 } elsif ($command eq 'ifcommanddefined'
45934642 or $command eq 'ifcommandnotdefined') {
45944643 # REMACRO
4595 if ($line =~ /^\s+([[:alnum:]][[:alnum:]\-]*)/) {
4644 if ($line =~ /^\s+([[:alnum:]][[:alnum:]\-]*)\s*(\@(c|comment)((\@|\s+).*)?)?$/) {
45964645 my $name = $1;
45974646 my $command_is_defined = (
45984647 exists($Texinfo::Common::all_commands{$name})
46084657 $ifvalue_true = 1;
46094658 }
46104659 print STDERR "CONDITIONAL \@$command $name: $ifvalue_true\n" if ($self->{'DEBUG'});
4660 } elsif ($line !~ /\S/) {
4661 $self->line_error(sprintf($self->
4662 __("%c%s requires a name"), ord('@'), $command), $line_nr);
46114663 } else {
4612 $self->line_error(sprintf($self->__("%c%s requires a name"),
4613 ord('@'), $command), $line_nr);
4664 $self->line_error(sprintf($self->
4665 __("bad name for \@%s"), $command), $line_nr);
46144666 }
46154667 } elsif ($command =~ /^ifnot(.*)/) {
46164668 $ifvalue_true = 1 if !($self->{'expanded_formats_hash'}->{$1}
52635315 my $line_nr = shift;
52645316 my $args = [];
52655317
5318 my $has_comment = 0;
5319 my $remaining;
52665320 if ($command eq 'set') {
52675321 # REVALUE
5268 if ($line =~ /^\s+([\w\-]+)\s*(.*?)\s*$/) {
5322 #if ($line =~ s/^\s+([\w\-]+)(\s+(.*?))\s*$//) {
5323 if ($line =~ /^\s+([\w\-][^\s{\\}~`\^+"<>|@]*)(\@(c|comment)((\@|\s+).*)?|\s+(.*?))?\s*$/) {
5324 if ($line =~ s/\@(c|comment)((\@|\s+).*)?$//) {
5325 $has_comment = 1;
5326 }
5327 $line =~ /^\s+([\w\-][^\s{\\}~`\^+"<>|@]*)(\s+(.*?))?\s*$/;
52695328 my $name = $1;
5270 my $arg = $2;
5329 my $arg = $3;
5330 $arg = '' if (!defined($arg));
52715331 $args = [$name, $arg];
52725332 $self->{'values'}->{$name} = $arg
52735333 unless(_ignore_global_commands($self));
5334 } elsif ($line !~ /\S/) {
5335 $self->line_error(sprintf($self->
5336 __("%c%s requires a name"), ord('@'), $command), $line_nr);
52745337 } else {
52755338 $self->line_error(sprintf($self->
5276 __("%c%s requires a name"), ord('@'), $command), $line_nr);
5339 __("bad name for \@%s"), $command), $line_nr);
52775340 }
52785341 } elsif ($command eq 'clear') {
52795342 # REVALUE
5280 if ($line =~ /^\s+([\w\-]+)/) {
5343 if ($line =~ /^\s+([\w\-][^\s{\\}~`\^+"<>|@]*)\s*(\@(c|comment)((\@|\s+).*)?)?$/) {
52815344 $args = [$1];
52825345 delete $self->{'values'}->{$1}
52835346 unless(_ignore_global_commands($self));
5347 $has_comment = 1 if (defined($3));
5348 #$remaining = $line;
5349 #$remaining =~ s/^\s+([\w\-]+)\s*(\@(c|comment)((\@|\s+).*)?)?//;
5350 } elsif ($line !~ /\S/) {
5351 $self->line_error(sprintf($self->
5352 __("%c%s requires a name"), ord('@'), $command), $line_nr);
52845353 } else {
52855354 $self->line_error(sprintf($self->
5286 __("%c%s requires a name"), ord('@'), $command), $line_nr);
5355 __("bad name for \@%s"), $command), $line_nr);
52875356 }
52885357 } elsif ($command eq 'unmacro') {
52895358 # REMACRO
5290 if ($line =~ /^\s+([[:alnum:]][[:alnum:]\-]*)/) {
5359 if ($line =~ /^\s+([[:alnum:]][[:alnum:]\-]*)\s*(\@(c|comment)((\@|\s+).*)?)?$/) {
52915360 $args = [$1];
52925361 delete $self->{'macros'}->{$1}
52935362 unless(_ignore_global_commands($self));
5363 $has_comment = 1 if (defined($3));
52945364 print STDERR "UNMACRO $1\n" if ($self->{'DEBUG'});
5365 } elsif ($line !~ /\S/) {
5366 $self->line_error(sprintf($self->
5367 __("%c%s requires a name"), ord('@'), $command), $line_nr);
52955368 } else {
52965369 $self->line_error(sprintf($self->
5297 __("%c%s requires a name"), ord('@'), $command), $line_nr);
5370 __("bad name for \@%s"), $command), $line_nr);
52985371 }
52995372 } elsif ($command eq 'clickstyle') {
53005373 # REMACRO
53025375 $args = ['@'.$1];
53035376 $self->{'clickstyle'} = $1
53045377 unless(_ignore_global_commands($self));
5305 my $remaining = $line;
5306 $remaining =~ s/^\s+@([[:alnum:]][[:alnum:]\-]*)({})?\s*//;
5307 $self->line_warn(sprintf($self->__(
5308 "remaining argument on \@%s line: %s"),
5309 $command, $remaining), $line_nr) if ($remaining);
5378 $remaining = $line;
5379 $remaining =~ s/^\s+@([[:alnum:]][[:alnum:]\-]*)({})?\s*(\@(c|comment)((\@|\s+).*)?)?//;
5380 $has_comment = 1 if (defined($4));
53105381 } else {
53115382 $self->line_error (sprintf($self->__(
53125383 "\@%s should only accept a \@-command as argument, not `%s'"),
53155386 } else {
53165387 die $self->_bug_message("Unknown special command $command", $line_nr);
53175388 }
5318 return ($args);
5389 if (defined($remaining)) {
5390 chomp($remaining);
5391 if ($remaining ne '') {
5392 $self->line_warn(sprintf($self->__(
5393 "remaining argument on \@%s line: %s"),
5394 $command, $remaining), $line_nr);
5395 }
5396 }
5397 return ($args, $has_comment);
53195398 }
53205399
53215400 sub _trim_spaces_comment_from_content($)
263263 $content->{'cmdname'}), $content->{'line_nr'});
264264 }
265265 } else {
266 $self->line_error(sprintf($self->__(
266 $self->line_warn(sprintf($self->__(
267267 "lowering the section level of \@%s appearing after a lower element"),
268268 $content->{'cmdname'}), $content->{'line_nr'});
269269 $content->{'level'} = $up->{'level'} + 1;
19841984 and $self->get_conf('INPUT_ENCODING_NAME')) {
19851985 $options->{'enabled_encoding'} = $self->get_conf('INPUT_ENCODING_NAME');
19861986 }
1987 my %convert_text_options = Texinfo::Common::_convert_text_options($self);
1988 $options = {%$options, %convert_text_options};
19871989 foreach my $index_name (keys(%$index_entries)) {
19881990 foreach my $entry (@{$index_entries->{$index_name}}) {
19891991 $entry->{'in_code'} = $index_names->{$entry->{'index_name'}}->{'in_code'};
19901992 $options->{'code'} = $entry->{'in_code'};
19911993 $entry->{'key'} = Texinfo::Convert::Text::convert(
1992 {'contents' => $entry->{'content'}},
1993 {%$options, Texinfo::Common::_convert_text_options($self)});
1994 {'contents' => $entry->{'content'}}, $options);
19941995 if ($entry->{'key'} !~ /\S/) {
19951996 $self->line_warn(sprintf($self->__("empty index key in \@%s"),
19961997 $entry->{'index_at_command'}),
00 PATH_SEPARATOR="@PATH_SEPARATOR@"
11 PERL="@PERL@"
2 DIFF_U_OPTION="@DIFF_U_OPTION@"
3 DIFF_A_OPTION="@DIFF_A_OPTION@"
33 #
44 # tex4ht.pm: use tex4ht to convert tex to html
55 #
6 # Copyright 2005, 2007, 2009, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
6 # Copyright 2005, 2007, 2009, 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
77 #
88 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
99 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
263263 # extract the html from the file created by tex4ht
264264 my $html_basefile = $commands{$command}->{'html_file'};
265265 unless (open (TEX4HT_HTMLFILE, $html_basefile)) {
266 $self->document_warn(sprintf($self->__("tex4ht.pm: could not open: %s"),
266 $self->document_warn(sprintf($self->__("tex4ht.pm: could not open %s: %s"),
267267 $html_basefile, $!));
268268 return 1;
269269 }
22 LocaleData/de_AT/LC_MESSAGES/texinfo.mo
33 LocaleData/de/LC_MESSAGES/texinfo.mo
44 LocaleData/de.us-ascii/LC_MESSAGES/texinfo_document.mo
5 LocaleData/eo/LC_MESSAGES/texinfo_document.mo
56 LocaleData/eo/LC_MESSAGES/texinfo.mo
67 LocaleData/es/LC_MESSAGES/texinfo.mo
78 LocaleData/es.us-ascii/LC_MESSAGES/texinfo_document.mo
1415 LocaleData/id/LC_MESSAGES/texinfo.mo
1516 LocaleData/it/LC_MESSAGES/texinfo_document.mo
1617 LocaleData/it/LC_MESSAGES/texinfo.mo
17 LocaleData/ja/LC_MESSAGES/texinfo_document.mo
1818 LocaleData/ja/LC_MESSAGES/texinfo.mo
1919 LocaleData/nb/LC_MESSAGES/texinfo.mo
20 LocaleData/nl/LC_MESSAGES/texinfo_document.mo
2021 LocaleData/nl/LC_MESSAGES/texinfo.mo
21 LocaleData/nl.us-ascii/LC_MESSAGES/texinfo_document.mo
2222 LocaleData/no.us-ascii/LC_MESSAGES/texinfo_document.mo
23 LocaleData/pl/LC_MESSAGES/texinfo_document.mo
2324 LocaleData/pl/LC_MESSAGES/texinfo.mo
2425 LocaleData/pt_BR.us-ascii/LC_MESSAGES/texinfo_document.mo
2526 LocaleData/pt.us-ascii/LC_MESSAGES/texinfo_document.mo
3839 po/de_AT.po
3940 po/de.po
4041 po_document/de.us-ascii.po
42 po_document/eo.po
4143 po_document/es.us-ascii.po
4244 po_document/fr.us-ascii.po
4345 po_document/hu.po
4446 po_document/it.po
45 po_document/ja.po
4647 po_document/Makefile
47 po_document/nl.us-ascii.po
48 po_document/nl.po
4849 po_document/no.us-ascii.po
4950 po_document/PACKAGE
51 po_document/pl.po
5052 po_document/POTFILES.in
5153 po_document/pt_BR.us-ascii.po
5254 po_document/pt.us-ascii.po
7779 po/vi.po
7880 po/zh_CN.po
7981 po/zh_TW.po
82 t/include_dir/figure.txt
8083 t/include_dir/f--ile.png
8184 t/include_dir/f--ile.txt
8285 t/include_dir/inc_file.texi
2424 done
2525 for result in t/results/*/*/res*/; do
2626 out=`echo $result | sed 's;res\([^/]*/\)$;out\1;'`
27 diff -a -u --exclude=CVS -r $result $out
27 diff -a -u --exclude=CVS --exclude=.svn -r $result $out
2828 done
2929 else
3030 for result in t/results/$test_name/*.pl; do
3232 done
3333 for result in t/results/$test_name/*/res*/; do
3434 out=`echo $result | sed 's;res\([^/]*/\)$;out\1;'`
35 diff -a -u --exclude=CVS -r $result $out
35 diff -a -u --exclude=CVS --exclude=.svn -r $result $out
3636 done
3737 fi
3838 else
0 #! /bin/sh
1
2 mv texi2any texi2any-perl
3 rm COPYING
4 rm pm_to_blib
5 rm -rf blib
6 rm -rf po po_document
7 (cd ../ && ./config.status)
8 make texi2any
0 $Id: Credits,v 1.1 2011/10/12 23:51:23 pertusus Exp $
0 $Id: Credits,v 1.1 2011-10-12 23:51:23 pertusus Exp $
11
22 These people have helped in the development of libintl-perl:
33
0 $Id: FAQ,v 1.1 2011/10/12 23:51:23 pertusus Exp $
0 $Id: FAQ,v 1.1 2011-10-12 23:51:23 pertusus Exp $
11
22 The FAQ has been podified, see "perldoc Locale::libintlFAQ". If you
33 haven't installed libintl-perl and read this file in the source distribution,
00 #! /usr/local/bin/perl -w
11
22 # vim: tabstop=4
3 # $Id: Makefile.PL,v 1.1 2011/10/12 23:51:23 pertusus Exp $
3 # $Id: Makefile.PL,v 1.1 2011-10-12 23:51:23 pertusus Exp $
44
55 # Makefile generator for libintl-perl.
66 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>,
00 README for libintl-perl
11 =======================
22
3 $Id: README,v 1.1 2011/10/12 23:51:24 pertusus Exp $
3 $Id: README,v 1.1 2011-10-12 23:51:24 pertusus Exp $
44
55 The package libintl-perl is an internationalization library for Perl
66 that aims to be compatible with the Uniforum message translations
0 $Id: THANKS,v 1.1 2011/10/12 23:51:25 pertusus Exp $
0 $Id: THANKS,v 1.1 2011-10-12 23:51:25 pertusus Exp $
11
22 These people have helped in the development of libintl-perl:
33
00 #! /usr/local/bin/perl -w # -*- perl -*-
11
22 # vim: tabstop=4
3 # $Id: Makefile.PL,v 1.1 2011/10/12 23:51:25 pertusus Exp $
3 # $Id: Makefile.PL,v 1.1 2011-10-12 23:51:25 pertusus Exp $
44
55 # Makefile generator for libintl-perl.
66 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>,
00 #! /bin/false
11
22 # vim: tabstop=4
3 # $Id: gettext_xs.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:26 pertusus Exp $
3 # $Id: gettext_xs.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:26 pertusus Exp $
44
55 # Pure Perl implementation of Uniforum message translation.
66 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>,
00 /* -*- C -*- */
1 /* $Id: gettext_xs.xs,v 1.1 2011/10/12 23:51:26 pertusus Exp $ */
1 /* $Id: gettext_xs.xs,v 1.1 2011-10-12 23:51:26 pertusus Exp $ */
22 /*
33 # Perl binding for Uniforum message translation.
44 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>,
00 #! /bin/false
11
22 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
3 # $Id: Messages.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:26 pertusus Exp $
3 # $Id: Messages.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:26 pertusus Exp $
44
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>,
66 # all rights reserved.
00 #! /bin/false
11
22 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
3 # $Id: _Aliases.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:27 pertusus Exp $
3 # $Id: _Aliases.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:27 pertusus Exp $
44
55 # Internally known aliases for charsets.
66 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>,
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: _Conversions.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:27 pertusus Exp $
2 # $Id: _Conversions.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:27 pertusus Exp $
33
44 # List of internally known conversions.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>,
00 #! /bin/false
11
22 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
3 # $Id: Recode.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:26 pertusus Exp $
3 # $Id: Recode.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:26 pertusus Exp $
44
55 # Portable character conversion for Perl.
66 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>,
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: ASMO_449.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:27 pertusus Exp $
2 # $Id: ASMO_449.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:27 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for ASMO_449.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: ATARI_ST.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:27 pertusus Exp $
2 # $Id: ATARI_ST.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:27 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for ATARI-ST.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: ATARI_ST_EURO.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:28 pertusus Exp $
2 # $Id: ATARI_ST_EURO.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:28 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for ATARI-ST-EURO.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: CP10007.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:28 pertusus Exp $
2 # $Id: CP10007.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:28 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for CP10007.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: CP1250.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:28 pertusus Exp $
2 # $Id: CP1250.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:28 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for CP1250.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: CP1251.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:28 pertusus Exp $
2 # $Id: CP1251.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:28 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for CP1251.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: CP1252.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:28 pertusus Exp $
2 # $Id: CP1252.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:28 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for CP1252.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: CP1253.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:28 pertusus Exp $
2 # $Id: CP1253.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:28 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for CP1253.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: CP1254.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:28 pertusus Exp $
2 # $Id: CP1254.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:28 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for CP1254.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: CP1256.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:29 pertusus Exp $
2 # $Id: CP1256.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:29 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for CP1256.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: CP1257.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:29 pertusus Exp $
2 # $Id: CP1257.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:29 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for CP1257.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: CSN_369103.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:29 pertusus Exp $
2 # $Id: CSN_369103.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:29 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for CSN_369103.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: CWI.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:29 pertusus Exp $
2 # $Id: CWI.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:29 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for CWI.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: DEC_MCS.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:29 pertusus Exp $
2 # $Id: DEC_MCS.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:29 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for DEC-MCS.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: EBCDIC_AT_DE.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:29 pertusus Exp $
2 # $Id: EBCDIC_AT_DE.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:29 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for EBCDIC-AT-DE.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: EBCDIC_AT_DE_A.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:29 pertusus Exp $
2 # $Id: EBCDIC_AT_DE_A.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:29 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for EBCDIC-AT-DE-A.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: EBCDIC_CA_FR.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:29 pertusus Exp $
2 # $Id: EBCDIC_CA_FR.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:29 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for EBCDIC-CA-FR.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: EBCDIC_DK_NO.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:29 pertusus Exp $
2 # $Id: EBCDIC_DK_NO.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:29 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for EBCDIC-DK-NO.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: EBCDIC_DK_NO_A.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:30 pertusus Exp $
2 # $Id: EBCDIC_DK_NO_A.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:30 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for EBCDIC-DK-NO-A.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: EBCDIC_ES.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:31 pertusus Exp $
2 # $Id: EBCDIC_ES.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:31 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for EBCDIC-ES.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: EBCDIC_ES_A.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:31 pertusus Exp $
2 # $Id: EBCDIC_ES_A.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:31 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for EBCDIC-ES-A.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: EBCDIC_ES_S.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:31 pertusus Exp $
2 # $Id: EBCDIC_ES_S.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:31 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for EBCDIC-ES-S.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: EBCDIC_FI_SE.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:31 pertusus Exp $
2 # $Id: EBCDIC_FI_SE.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:31 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for EBCDIC-FI-SE.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: EBCDIC_FI_SE_A.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:32 pertusus Exp $
2 # $Id: EBCDIC_FI_SE_A.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:32 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for EBCDIC-FI-SE-A.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: EBCDIC_FR.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:32 pertusus Exp $
2 # $Id: EBCDIC_FR.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:32 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for EBCDIC-FR.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: EBCDIC_IS_FRISS.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:32 pertusus Exp $
2 # $Id: EBCDIC_IS_FRISS.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:32 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for EBCDIC-IS-FRISS.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: EBCDIC_IT.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:32 pertusus Exp $
2 # $Id: EBCDIC_IT.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:32 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for EBCDIC-IT.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: EBCDIC_PT.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:32 pertusus Exp $
2 # $Id: EBCDIC_PT.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:32 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for EBCDIC-PT.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: EBCDIC_UK.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:33 pertusus Exp $
2 # $Id: EBCDIC_UK.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:33 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for EBCDIC-UK.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: EBCDIC_US.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:33 pertusus Exp $
2 # $Id: EBCDIC_US.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:33 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for EBCDIC-US.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: ECMA_CYRILLIC.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:33 pertusus Exp $
2 # $Id: ECMA_CYRILLIC.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:33 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for ECMA-CYRILLIC.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: GEORGIAN_ACADEMY.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:33 pertusus Exp $
2 # $Id: GEORGIAN_ACADEMY.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:33 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for GEORGIAN-ACADEMY.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: GEORGIAN_PS.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:34 pertusus Exp $
2 # $Id: GEORGIAN_PS.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:34 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for GEORGIAN-PS.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: GOST_19768_74.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:34 pertusus Exp $
2 # $Id: GOST_19768_74.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:34 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for GOST_19768-74.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: GREEK7.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:34 pertusus Exp $
2 # $Id: GREEK7.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:34 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for GREEK7.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: GREEK7_OLD.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:34 pertusus Exp $
2 # $Id: GREEK7_OLD.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:34 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for GREEK7-OLD.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: GREEK_CCITT.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:34 pertusus Exp $
2 # $Id: GREEK_CCITT.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:34 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for GREEK-CCITT.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: HP_ROMAN8.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:34 pertusus Exp $
2 # $Id: HP_ROMAN8.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:34 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for HP-ROMAN8.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: IBM037.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:35 pertusus Exp $
2 # $Id: IBM037.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:35 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for IBM037.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: IBM038.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:35 pertusus Exp $
2 # $Id: IBM038.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:35 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for IBM038.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: IBM1004.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:35 pertusus Exp $
2 # $Id: IBM1004.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:35 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for IBM1004.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: IBM1026.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:36 pertusus Exp $
2 # $Id: IBM1026.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:36 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for IBM1026.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: IBM1047.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:36 pertusus Exp $
2 # $Id: IBM1047.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:36 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for IBM1047.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: IBM256.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:36 pertusus Exp $
2 # $Id: IBM256.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:36 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for IBM256.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: IBM273.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:36 pertusus Exp $
2 # $Id: IBM273.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:36 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for IBM273.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: IBM274.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:36 pertusus Exp $
2 # $Id: IBM274.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:36 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for IBM274.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: IBM275.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:36 pertusus Exp $
2 # $Id: IBM275.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:36 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for IBM275.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: IBM277.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:36 pertusus Exp $
2 # $Id: IBM277.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:36 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for IBM277.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: IBM278.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:36 pertusus Exp $
2 # $Id: IBM278.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:36 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for IBM278.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: IBM280.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:36 pertusus Exp $
2 # $Id: IBM280.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:36 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for IBM280.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: IBM281.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:37 pertusus Exp $
2 # $Id: IBM281.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:37 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for IBM281.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: IBM284.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:37 pertusus Exp $
2 # $Id: IBM284.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:37 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for IBM284.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: IBM285.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:37 pertusus Exp $
2 # $Id: IBM285.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:37 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for IBM285.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: IBM290.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:37 pertusus Exp $
2 # $Id: IBM290.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:37 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for IBM290.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: IBM297.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:37 pertusus Exp $
2 # $Id: IBM297.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:37 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for IBM297.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: IBM420.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:37 pertusus Exp $
2 # $Id: IBM420.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:37 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for IBM420.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: IBM423.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:37 pertusus Exp $
2 # $Id: IBM423.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:37 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for IBM423.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: IBM424.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:37 pertusus Exp $
2 # $Id: IBM424.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:37 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for IBM424.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: IBM437.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:38 pertusus Exp $
2 # $Id: IBM437.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:38 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for IBM437.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: IBM500.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:38 pertusus Exp $
2 # $Id: IBM500.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:38 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for IBM500.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: IBM850.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:38 pertusus Exp $
2 # $Id: IBM850.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:38 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for IBM850.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: IBM851.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:38 pertusus Exp $
2 # $Id: IBM851.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:38 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for IBM851.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: IBM852.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:38 pertusus Exp $
2 # $Id: IBM852.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:38 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for IBM852.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: IBM855.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:38 pertusus Exp $
2 # $Id: IBM855.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:38 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for IBM855.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: IBM857.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:38 pertusus Exp $
2 # $Id: IBM857.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:38 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for IBM857.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: IBM860.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:38 pertusus Exp $
2 # $Id: IBM860.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:38 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for IBM860.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: IBM861.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:39 pertusus Exp $
2 # $Id: IBM861.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:39 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for IBM861.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: IBM862.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:39 pertusus Exp $
2 # $Id: IBM862.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:39 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for IBM862.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: IBM863.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:39 pertusus Exp $
2 # $Id: IBM863.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:39 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for IBM863.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: IBM864.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:39 pertusus Exp $
2 # $Id: IBM864.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:39 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for IBM864.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: IBM865.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:39 pertusus Exp $
2 # $Id: IBM865.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:39 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for IBM865.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: IBM866.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:39 pertusus Exp $
2 # $Id: IBM866.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:39 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for IBM866.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: IBM868.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:39 pertusus Exp $
2 # $Id: IBM868.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:39 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for IBM868.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: IBM869.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:39 pertusus Exp $
2 # $Id: IBM869.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:39 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for IBM869.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: IBM870.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:39 pertusus Exp $
2 # $Id: IBM870.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:39 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for IBM870.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: IBM871.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:40 pertusus Exp $
2 # $Id: IBM871.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:40 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for IBM871.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: IBM874.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:40 pertusus Exp $
2 # $Id: IBM874.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:40 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for IBM874.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: IBM875.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:40 pertusus Exp $
2 # $Id: IBM875.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:40 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for IBM875.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: IBM880.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:40 pertusus Exp $
2 # $Id: IBM880.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:40 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for IBM880.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: IBM891.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:40 pertusus Exp $
2 # $Id: IBM891.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:40 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for IBM891.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: IBM903.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:40 pertusus Exp $
2 # $Id: IBM903.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:40 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for IBM903.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: IBM904.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:40 pertusus Exp $
2 # $Id: IBM904.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:40 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for IBM904.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: IBM905.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:41 pertusus Exp $
2 # $Id: IBM905.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:41 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for IBM905.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: IBM918.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:41 pertusus Exp $
2 # $Id: IBM918.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:41 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for IBM918.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: IEC_P27_1.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:41 pertusus Exp $
2 # $Id: IEC_P27_1.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:41 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for IEC_P27-1.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: INIS.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:41 pertusus Exp $
2 # $Id: INIS.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:41 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for INIS.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: INIS_8.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:41 pertusus Exp $
2 # $Id: INIS_8.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:41 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for INIS-8.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: INIS_CYRILLIC.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:41 pertusus Exp $
2 # $Id: INIS_CYRILLIC.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:41 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for INIS-CYRILLIC.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: ISO_10367_BOX.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:41 pertusus Exp $
2 # $Id: ISO_10367_BOX.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:41 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for ISO_10367-BOX.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: ISO_2033_1983.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:41 pertusus Exp $
2 # $Id: ISO_2033_1983.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:41 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for ISO_2033-1983.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: ISO_5427.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:42 pertusus Exp $
2 # $Id: ISO_5427.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:42 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for ISO_5427.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: ISO_5427_EXT.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:42 pertusus Exp $
2 # $Id: ISO_5427_EXT.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:42 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for ISO_5427-EXT.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: ISO_5428.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:42 pertusus Exp $
2 # $Id: ISO_5428.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:42 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for ISO_5428.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: ISO_8859_10.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:43 pertusus Exp $
2 # $Id: ISO_8859_10.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:43 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for ISO-8859-10.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: ISO_8859_11.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:43 pertusus Exp $
2 # $Id: ISO_8859_11.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:43 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for ISO-8859-11.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: ISO_8859_13.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:43 pertusus Exp $
2 # $Id: ISO_8859_13.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:43 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for ISO-8859-13.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: ISO_8859_14.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:43 pertusus Exp $
2 # $Id: ISO_8859_14.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:43 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for ISO-8859-14.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: ISO_8859_15.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:43 pertusus Exp $
2 # $Id: ISO_8859_15.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:43 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for ISO-8859-15.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: ISO_8859_16.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:44 pertusus Exp $
2 # $Id: ISO_8859_16.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:44 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for ISO-8859-16.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: ISO_8859_2.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:44 pertusus Exp $
2 # $Id: ISO_8859_2.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:44 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for ISO-8859-2.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: ISO_8859_3.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:44 pertusus Exp $
2 # $Id: ISO_8859_3.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:44 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for ISO-8859-3.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: ISO_8859_4.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:44 pertusus Exp $
2 # $Id: ISO_8859_4.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:44 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for ISO-8859-4.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: ISO_8859_5.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:44 pertusus Exp $
2 # $Id: ISO_8859_5.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:44 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for ISO-8859-5.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: ISO_8859_6.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:44 pertusus Exp $
2 # $Id: ISO_8859_6.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:44 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for ISO-8859-6.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: ISO_8859_7.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:45 pertusus Exp $
2 # $Id: ISO_8859_7.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:45 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for ISO-8859-7.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: ISO_8859_8.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:45 pertusus Exp $
2 # $Id: ISO_8859_8.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:45 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for ISO-8859-8.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: ISO_8859_9.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:45 pertusus Exp $
2 # $Id: ISO_8859_9.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:45 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for ISO-8859-9.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: KOI8_R.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:45 pertusus Exp $
2 # $Id: KOI8_R.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:45 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for KOI8-R.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: KOI8_RU.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:46 pertusus Exp $
2 # $Id: KOI8_RU.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:46 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for KOI8-RU.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: KOI8_T.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:46 pertusus Exp $
2 # $Id: KOI8_T.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:46 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for KOI8-T.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: KOI8_U.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:46 pertusus Exp $
2 # $Id: KOI8_U.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:46 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for KOI8-U.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: KOI_8.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:47 pertusus Exp $
2 # $Id: KOI_8.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:47 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for KOI-8.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: LATIN_GREEK.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:47 pertusus Exp $
2 # $Id: LATIN_GREEK.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:47 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for LATIN-GREEK.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: LATIN_GREEK_1.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:47 pertusus Exp $
2 # $Id: LATIN_GREEK_1.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:47 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for LATIN-GREEK-1.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: MACARABIC.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:47 pertusus Exp $
2 # $Id: MACARABIC.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:47 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for MACARABIC.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: MACCROATIAN.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:47 pertusus Exp $
2 # $Id: MACCROATIAN.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:47 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for MACCROATIAN.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: MACCYRILLIC.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:47 pertusus Exp $
2 # $Id: MACCYRILLIC.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:47 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for MACCYRILLIC.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: MACGREEK.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:47 pertusus Exp $
2 # $Id: MACGREEK.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:47 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for MACGREEK.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: MACHEBREW.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:47 pertusus Exp $
2 # $Id: MACHEBREW.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:47 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for MACHEBREW.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: MACICELAND.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:48 pertusus Exp $
2 # $Id: MACICELAND.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:48 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for MACICELAND.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: MACINTOSH.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:48 pertusus Exp $
2 # $Id: MACINTOSH.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:48 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for MACINTOSH.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: MACROMANIA.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:48 pertusus Exp $
2 # $Id: MACROMANIA.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:48 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for MACROMANIA.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: MACTHAI.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:48 pertusus Exp $
2 # $Id: MACTHAI.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:48 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for MACTHAI.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: MACTURKISH.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:48 pertusus Exp $
2 # $Id: MACTURKISH.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:48 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for MACTURKISH.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: MACUKRAINE.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:48 pertusus Exp $
2 # $Id: MACUKRAINE.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:48 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for MACUKRAINE.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: MAC_IS.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:48 pertusus Exp $
2 # $Id: MAC_IS.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:48 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for MAC-IS.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: MAC_SAMI.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:49 pertusus Exp $
2 # $Id: MAC_SAMI.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:49 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for MAC-SAMI.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: MAC_UK.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:49 pertusus Exp $
2 # $Id: MAC_UK.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:49 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for MAC-UK.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: NATS_DANO.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:49 pertusus Exp $
2 # $Id: NATS_DANO.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:49 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for NATS-DANO.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: NATS_SEFI.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:49 pertusus Exp $
2 # $Id: NATS_SEFI.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:49 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for NATS-SEFI.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: NEXTSTEP.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:49 pertusus Exp $
2 # $Id: NEXTSTEP.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:49 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for NEXTSTEP.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: SAMI_WS2.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:49 pertusus Exp $
2 # $Id: SAMI_WS2.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:49 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for WIN-SAMI-2.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: TIS_620.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:49 pertusus Exp $
2 # $Id: TIS_620.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:49 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for TIS-620.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11
22 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
3 # $Id: UTF_8.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:50 pertusus Exp $
3 # $Id: UTF_8.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:50 pertusus Exp $
44
55 # Conversion routines for UTF-8 (perl < 5.8.0).
66 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>,
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: VISCII.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:50 pertusus Exp $
2 # $Id: VISCII.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:50 pertusus Exp $
33
44 # Conversion routines for VISCII.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>, all
00 #! /bin/false
11 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
2 # $Id: _Encode.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:50 pertusus Exp $
2 # $Id: _Encode.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:50 pertusus Exp $
33
44 # Interface to Encode.
55 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>,
00 #! /bin/false
11
22 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
3 # $Id: RecodeData.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:26 pertusus Exp $
3 # $Id: RecodeData.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:26 pertusus Exp $
44
55 # Virtual base class for Locale::Recode converters.
66 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>,
00 #! /bin/false
11
22 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
3 # $Id: TextDomain.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:27 pertusus Exp $
3 # $Id: TextDomain.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:27 pertusus Exp $
44
55 # High-level interface to Perl i18n.
66 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>,
00 #! /bin/false
11
22 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
3 # $Id: Util.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:27 pertusus Exp $
3 # $Id: Util.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:27 pertusus Exp $
44
55 # Portable methods for locale handling.
66 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>,
00 #! /bin/false
11
22 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
3 # $Id: gettext_pp.pm,v 1.1 2011/10/12 23:51:27 pertusus Exp $
3 # $Id: gettext_pp.pm,v 1.1 2011-10-12 23:51:27 pertusus Exp $
44
55 # Pure Perl implementation of Uniforum message translation.
66 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>,
00 #! /bin/false
11
22 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
3 # $Id: gettext_xs.pod,v 1.1 2011/10/12 23:51:27 pertusus Exp $
3 # $Id: gettext_xs.pod,v 1.1 2011-10-12 23:51:27 pertusus Exp $
44
55 # Pure Perl implementation of Uniforum message translation.
66 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>,
00 #! /bin/false
11
22 # vim: set autoindent shiftwidth=4 tabstop=4:
3 # $Id: libintlFAQ.pod,v 1.1 2011/10/12 23:51:27 pertusus Exp $
3 # $Id: libintlFAQ.pod,v 1.1 2011-10-12 23:51:27 pertusus Exp $
44
55 # High-level interface to Perl i18n.
66 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>,
00 #! /usr/local/bin/perl -w # -*- perl -*-
11
22 # vim: tabstop=4
3 # $Id: Makefile.PL,v 1.1 2011/10/12 23:51:51 pertusus Exp $
3 # $Id: Makefile.PL,v 1.1 2011-10-12 23:51:51 pertusus Exp $
44
55 # Makefile generator for libintl-perl.
66 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>,
00 #! /usr/local/bin/perl -w
11
22 # vim: tabstop=4
3 # $Id: test.pl,v 1.1 2011/10/12 23:51:25 pertusus Exp $
3 # $Id: test.pl,v 1.1 2011-10-12 23:51:25 pertusus Exp $
44
55 # Portable character conversion for Perl.
66 # Copyright (C) 2002-2009 Guido Flohr <guido@imperia.net>,
+0
-24
tp/maintain/prepare_perl_module.sh less more
0 #! /bin/sh
1
2 # Make sure that we start with the automake generated Makefile
3 (cd ../ && ./config.status)
4 ./maintain/regenerate_perl_module_files.sh
5 make MANIFEST
6 sed 's/\(my \$hardcoded_version = \).*/\1 undef;/' texi2any.pl > texi2any
7 chmod a+x texi2any
8 touch -r texi2any.pl texi2any
9 perl Makefile.PL
10 VERSION=`grep '^VERSION = ' Makefile | sed 's/^VERSION = *//'`
11 [ z"$VERSION" = 'z' ] && exit 1
12 ./maintain/change_perl_modules_version.sh $VERSION
13 rm -f Texinfo-$VERSION.tar.gz
14 cp -p ../COPYING .
15 make && make dist
16 rm COPYING MYMETA.yml
17 tar xzvf Texinfo-$VERSION.tar.gz
18 (cd Texinfo-$VERSION/ && perl Makefile.PL && make && make test && \
19 ./maintain/all_tests.sh clean && make distcheck) || exit 1
20 rm -rf Texinfo-$VERSION/
21 (cd ../ && ./config.status)
22 mv texi2any texi2any-perl
23 make texi2any
0 #! /bin/sh
1
2 # Regenerate files required for perl
3
4 # This regenerate files in t/include_dir/
5 make
6 PACKAGE=`grep '^PACKAGE = ' Makefile | sed 's/^PACKAGE = //'`
7 [ z"$PACKAGE" = 'z' ] && exit 1
8 VERSION=`grep '^VERSION = ' Makefile | sed 's/^VERSION = *//'`
9 [ z"$VERSION" = 'z' ] && exit 1
10 # LocaleData are also generated through Makefile.docstr. Here we want
11 # them to be generated by the Makefile in po*/ to test that it works.
12 rm -rf LocaleData
13
14 for dir in po po_document; do
15 rm -rf $dir
16 mkdir $dir
17 cp maintain/Makefile_perl_po $dir/Makefile
18 grep '^tp\/' ../$dir/POTFILES.in | sed -e 's/^tp/../' > $dir/POTFILES.in
19 echo "# File automatically generated from texinfo files"
20 echo "PACKAGE = $PACKAGE" > $dir/PACKAGE
21 cat ../$dir/Makevars >> $dir/PACKAGE
22 linguas_str=
23 for lingua in `cat ../$dir/LINGUAS`; do
24 linguas_str="$linguas_str $lingua"
25 cp -p ../$dir/$lingua.po $dir
26 done
27 echo "LINGUAS = $linguas_str" >> $dir/PACKAGE
28
29 (cd $dir && make all && make clean)
30 done
31
32 find LocaleData po_document po t/include_dir -type f | sort > maintain/MANIFEST_generated_files
33 make MANIFEST
34 ./maintain/change_perl_modules_version.sh $VERSION
35 cp -p ../COPYING .
36 sed 's/\(my \$hardcoded_version = \).*/\1 undef;/' texi2any.pl > texi2any
37 chmod a+x texi2any
38 touch -r texi2any.pl texi2any
39
0 #! /bin/sh
1
2 # Make sure that we start with the automake generated Makefile
3 (cd ../ && ./config.status)
4 ./maintain/prepare_perl_module_files.sh
5
6 VERSION=`grep '^VERSION = ' Makefile | sed 's/^VERSION = *//'`
7 [ z"$VERSION" = 'z' ] && exit 1
8 perl Makefile.PL NO_MYMETA=1
9 rm -f Texinfo-$VERSION.tar.gz
10 make && make dist
11 tar xzvf Texinfo-$VERSION.tar.gz
12 (cd Texinfo-$VERSION/ && perl Makefile.PL && make && make test && \
13 ./maintain/all_tests.sh clean && make distcheck) || exit 1
14 rm -rf Texinfo-$VERSION/
15
16 ./maintain/clean_perl_module_files.sh
11 # regenerate_cmd_tests.sh: use information from test driving files to
22 # regenerate test scripts that run only one test, and files lists to be
33 # use in Makefiles.
4 # $Id: regenerate_cmd_tests.sh,v 1.1 2013/02/10 15:14:11 pertusus Exp $
4 # $Id: regenerate_cmd_tests.sh 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
55 # Copyright 2013 Free Software Foundation, Inc.
66 #
77 # This file is free software; as a special exception the author gives
00 #! /bin/sh
1 # $Id: regenerate_docstr.sh,v 1.3 2013/02/10 15:14:12 pertusus Exp $
1 # $Id: regenerate_docstr.sh 5197 2013-02-23 13:06:21Z pertusus $
22 # Copyright 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
33 #
44 # This file is free software; as a special exception the author gives
4646 cd $(srcdir)/../po_document/ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) '"$lingua.gmo"'
4747
4848 LocaleData/'"$lingua"'/LC_MESSAGES/$(document_domain).mo: $(srcdir)/../po_document/'"$lingua"'.gmo
49 $(mkdir_p) `dirname $@`
49 $(MKDIR_P) `dirname $@`
5050 $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/../po_document/'"$lingua"'.gmo $@
5151
5252 ' >>$outfile
00 #! /usr/bin/env perl
1 # $Id: regenerate_file_lists.pl,v 1.14 2013/02/09 21:24:21 pertusus Exp $
1 # $Id: regenerate_file_lists.pl 5197 2013-02-23 13:06:21Z pertusus $
22 # Copyright 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
33 #
44 # This file is free software; as a special exception the author gives
3232 sub wanted
3333 {
3434 if ((/\.pl$/ and $File::Find::dir =~ m:^t/results/[^/]+:)
35 or (!/^CVS$/ and $File::Find::dir =~ m:^t/results/[^/]+/[^/]+/res_[^/]+$:)) {
35 or (!/^CVS$/ and !/^\.svn$/
36 and $File::Find::dir =~ m:^t/results/[^/]+/[^/]+/res_[^/]+$:)) {
3637 $files{$File::Find::name} = 1;
3738 }
3839 }
5051 find (\&wanted_include_files, ('t'));
5152 sub wanted_include_files
5253 {
53 if (/\.[a-z]+$/ and $File::Find::dir =~ m:^t/include_reference:) {
54 if (/\.[a-z]+$/ and !/^\.svn$/
55 and $File::Find::dir =~ m:^t/include_reference:) {
5456 $include_files{$File::Find::name} = 1;
5557 }
5658 }
8486 print INCLUDE "\n\n";
8587
8688 print INCLUDE "t/include_dir:\n".
87 "\t".'$(mkdir_p) $@'."\n\n";
89 "\t".'$(MKDIR_P) $@'."\n\n";
8890 my $test_copied_include_files = 'test_copied_include_files =';
8991 foreach my $include_file (keys(%include_files)) {
9092 my $bfile = basename($include_file);
+0
-29
tp/maintain/regenerate_perl_module_files.sh less more
0 #! /bin/sh
1
2 # Regenerate files required for perl
3
4 # This regenerate files in t/include_dir/
5 make
6 PACKAGE=`grep '^PACKAGE = ' Makefile | sed 's/^PACKAGE = //'`
7 [ z"$PACKAGE" = 'z' ] && exit 1
8 rm -rf LocaleData
9
10 for dir in po po_document; do
11 rm -rf $dir
12 mkdir $dir
13 cp maintain/Makefile_perl_po $dir/Makefile
14 grep '^tp\/' ../$dir/POTFILES.in | sed -e 's/^tp/../' > $dir/POTFILES.in
15 echo "# File automatically generated from texinfo files"
16 echo "PACKAGE = $PACKAGE" > $dir/PACKAGE
17 cat ../$dir/Makevars >> $dir/PACKAGE
18 linguas_str=
19 for lingua in `cat ../$dir/LINGUAS`; do
20 linguas_str="$linguas_str $lingua"
21 cp -p ../$dir/$lingua.po $dir
22 done
23 echo "LINGUAS = $linguas_str" >> $dir/PACKAGE
24
25 (cd $dir && make all && make clean)
26 done
27
28 find LocaleData po_document po t/include_dir -type f | sort > maintain/MANIFEST_generated_files
1414 @set
1515 @set ?
1616 @set :-/ hey!
17 @set a@b
18 @set :-" bad
19 @set } no
20
21 @clear aaa ggg
22 @clear and{other
1723
1824 @value{gurgl
1925
2329 '@set var val
2430
2531 @value {var}
32 '],
33 ['comment_on_set_line',
34 '@set x@c
35 @set y @c
36 @set z g@c
37 @set t a vv @comment@ggg
38
39 !@value{x}!, !@value{y}!, !@value{z}!, !@value{t}!
2640 '],
2741 ['value_zero',
2842 '@set zero 0
282296 @value{txicodequoteundirected}.
283297
284298 @clear txicodequoteundirected
299 '],
300 ['set_on_item_line',
301 '@table @code
302 @item @set a b@c
303 item text
304 in item
305 @item jj @set j@c
306 line
307 @item vvv @set g@c
308 @end table
309
310 @table @code
311 @item @set a b
312 item text
313 in item
314 @item jj @set j
315 line
316 @item vvv @set g
317 @end table
318 '],
319 ['set_in_item_missing_line',
320 '@table @code
321 @item xx @set n
322 @item jj
323 @end table
324
325 @table @code
326 @item xx @set n@c
327 @item jj
328 @end table
285329 ']
286330 );
287331
1010
1111 Flag a is set.
1212
13 @end ifset
14 '],
15 ['comment_on_ifset_line',
16 '@set x
17
18 @ifset x@c
19 Y1
20 @end ifset
21 @ifset x@c comm
22 Y2
23 @end ifset
24 @ifset x@c@ggg
25 Y3
26 @end ifset
27 @ifset x @c
28 Y4
29 @end ifset
30 @ifset x @c comm
31 Y5
32 @end ifset
33 @ifset x @c@ggg
34 Y6
1335 @end ifset
1436 '],
1537 ['nested_ignore',
117139 @bye
118140 @end ifset
119141 '],
142 ['ifset_in_command',
143 '
144 @file{
145 @ifset x
146 xset
147 @end ifset
148 @ifclear x
149 xclear
150 @end ifclear
151 }
152 '],
120153 ['ignored_in_ifset',
121154 '
122155 @ifset notset
159192 @set a
160193
161194 @ifset a
162 @ifclear ok - ok, ignored
195 @ifclear ok @c - ok, ignored
163196 @end junky - ok, ignored
164197 @end ifset
165198 @c WRONG - missing @end ifset.
271304 Something
272305
273306 @end ifset
307 '],
308 ['bad_ifset_argument',
309 '@ifset a|b
310 Ra&b
311 @end ifset
312 '],
313 ['bad_ifclear_argument',
314 '
315 @ifclear #something
316 R#something
317 @end ifclear
274318 '],
275319 ['ignore_not_closed',
276320 '@ignore
2626 '@deffn {@anchor{in anchor}} @titlefont{in titlefont} @footnote{footnote} @exdent exdent
2727 @deffnx {@anchor{in anchorx}} @titlefont{in titlefontx} @footnote{footnotex} @exdent exdentx
2828 @end deffn
29 '],
30 ['raw_block_on_line',
31 '@cindex @tex
2932 '],
3033 ['ignored_text',
3134 '@node before ignore @ifinfo
5858
5959 @macro aftername {ggg} more
6060 in macro
61 @end macro
62
63 @macro #badname
64 in #
6165 @end macro
6266 '],
6367 ['bad_macro_name_with_underscore',
3333 * 第一章(First Chapter):: 这是此示例文档的第一章
3434 (with mixed cjk & latin char title)
3535 * Second Chapter AE ĄĘ ae ąę:: this is chapter 2. AE ĄĘ ae ąę
36 * Index:: Complete index.
36 * Index node:: Complete index.
3737 @end menu
3838
3939
6262
6363 Zażółć gęślą jaźń!
6464
65 @node Index
65 @node Index node
6666 @unnumbered Index
6767
6868 @printindex cp
0 use vars qw(%result_texis %result_texts %result_trees %result_errors
1 %result_indices %result_sectioning %result_nodes %result_menus
2 %result_floats %result_converted %result_converted_errors
3 %result_elements %result_directions_text);
4
5 use utf8;
6
7 $result_trees{'bad_ifclear_argument'} = {
8 'contents' => [
9 {
10 'parent' => {},
11 'text' => '
12 ',
13 'type' => 'empty_line'
14 }
15 ],
16 'type' => 'text_root'
17 };
18 $result_trees{'bad_ifclear_argument'}{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'bad_ifclear_argument'};
19
20 $result_texis{'bad_ifclear_argument'} = '
21 ';
22
23
24 $result_texts{'bad_ifclear_argument'} = '
25 ';
26
27 $result_errors{'bad_ifclear_argument'} = [
28 {
29 'error_line' => ':2: bad name for @ifclear
30 ',
31 'file_name' => '',
32 'line_nr' => 2,
33 'macro' => '',
34 'text' => 'bad name for @ifclear',
35 'type' => 'error'
36 }
37 ];
38
39
40 1;
0 use vars qw(%result_texis %result_texts %result_trees %result_errors
1 %result_indices %result_sectioning %result_nodes %result_menus
2 %result_floats %result_converted %result_converted_errors
3 %result_elements %result_directions_text);
4
5 use utf8;
6
7 $result_trees{'bad_ifset_argument'} = {
8 'contents' => [],
9 'type' => 'text_root'
10 };
11
12 $result_texis{'bad_ifset_argument'} = '';
13
14
15 $result_texts{'bad_ifset_argument'} = '';
16
17 $result_errors{'bad_ifset_argument'} = [
18 {
19 'error_line' => ':1: bad name for @ifset
20 ',
21 'file_name' => '',
22 'line_nr' => 1,
23 'macro' => '',
24 'text' => 'bad name for @ifset',
25 'type' => 'error'
26 }
27 ];
28
29
30 1;
0 use vars qw(%result_texis %result_texts %result_trees %result_errors
1 %result_indices %result_sectioning %result_nodes %result_menus
2 %result_floats %result_converted %result_converted_errors
3 %result_elements %result_directions_text);
4
5 use utf8;
6
7 $result_trees{'comment_on_ifset_line'} = {
8 'contents' => [
9 {
10 'args' => [
11 {
12 'parent' => {},
13 'text' => 'x',
14 'type' => 'misc_arg'
15 },
16 {
17 'parent' => {},
18 'text' => '',
19 'type' => 'misc_arg'
20 }
21 ],
22 'cmdname' => 'set',
23 'extra' => {
24 'arg_line' => ' x
25 ',
26 'misc_args' => [
27 'x',
28 ''
29 ]
30 },
31 'parent' => {}
32 },
33 {
34 'parent' => {},
35 'text' => '
36 ',
37 'type' => 'empty_line'
38 },
39 {
40 'contents' => [
41 {
42 'parent' => {},
43 'text' => 'Y1
44 '
45 },
46 {
47 'parent' => {},
48 'text' => 'Y2
49 '
50 },
51 {
52 'parent' => {},
53 'text' => 'Y3
54 '
55 },
56 {
57 'parent' => {},
58 'text' => 'Y4
59 '
60 },
61 {
62 'parent' => {},
63 'text' => 'Y5
64 '
65 },
66 {
67 'parent' => {},
68 'text' => 'Y6
69 '
70 }
71 ],
72 'parent' => {},
73 'type' => 'paragraph'
74 }
75 ],
76 'type' => 'text_root'
77 };
78 $result_trees{'comment_on_ifset_line'}{'contents'}[0]{'args'}[0]{'parent'} = $result_trees{'comment_on_ifset_line'}{'contents'}[0];
79 $result_trees{'comment_on_ifset_line'}{'contents'}[0]{'args'}[1]{'parent'} = $result_trees{'comment_on_ifset_line'}{'contents'}[0];
80 $result_trees{'comment_on_ifset_line'}{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'comment_on_ifset_line'};
81 $result_trees{'comment_on_ifset_line'}{'contents'}[1]{'parent'} = $result_trees{'comment_on_ifset_line'};
82 $result_trees{'comment_on_ifset_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'comment_on_ifset_line'}{'contents'}[2];
83 $result_trees{'comment_on_ifset_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[1]{'parent'} = $result_trees{'comment_on_ifset_line'}{'contents'}[2];
84 $result_trees{'comment_on_ifset_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[2]{'parent'} = $result_trees{'comment_on_ifset_line'}{'contents'}[2];
85 $result_trees{'comment_on_ifset_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[3]{'parent'} = $result_trees{'comment_on_ifset_line'}{'contents'}[2];
86 $result_trees{'comment_on_ifset_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[4]{'parent'} = $result_trees{'comment_on_ifset_line'}{'contents'}[2];
87 $result_trees{'comment_on_ifset_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[5]{'parent'} = $result_trees{'comment_on_ifset_line'}{'contents'}[2];
88 $result_trees{'comment_on_ifset_line'}{'contents'}[2]{'parent'} = $result_trees{'comment_on_ifset_line'};
89
90 $result_texis{'comment_on_ifset_line'} = '@set x
91
92 Y1
93 Y2
94 Y3
95 Y4
96 Y5
97 Y6
98 ';
99
100
101 $result_texts{'comment_on_ifset_line'} = '
102 Y1
103 Y2
104 Y3
105 Y4
106 Y5
107 Y6
108 ';
109
110 $result_errors{'comment_on_ifset_line'} = [];
111
112
113 1;
0 use vars qw(%result_texis %result_texts %result_trees %result_errors
1 %result_indices %result_sectioning %result_nodes %result_menus
2 %result_floats %result_converted %result_converted_errors
3 %result_elements %result_directions_text);
4
5 use utf8;
6
7 $result_trees{'ifset_in_command'} = {
8 'contents' => [
9 {
10 'parent' => {},
11 'text' => '
12 ',
13 'type' => 'empty_line'
14 },
15 {
16 'contents' => [
17 {
18 'args' => [
19 {
20 'contents' => [
21 {
22 'parent' => {},
23 'text' => '
24 '
25 },
26 {
27 'parent' => {},
28 'text' => 'xclear
29 '
30 }
31 ],
32 'parent' => {},
33 'type' => 'brace_command_arg'
34 }
35 ],
36 'cmdname' => 'file',
37 'contents' => [],
38 'line_nr' => {
39 'file_name' => '',
40 'line_nr' => 2,
41 'macro' => ''
42 },
43 'parent' => {}
44 },
45 {
46 'parent' => {},
47 'text' => '
48 '
49 }
50 ],
51 'parent' => {},
52 'type' => 'paragraph'
53 }
54 ],
55 'type' => 'text_root'
56 };
57 $result_trees{'ifset_in_command'}{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'ifset_in_command'};
58 $result_trees{'ifset_in_command'}{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'ifset_in_command'}{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'args'}[0];
59 $result_trees{'ifset_in_command'}{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[1]{'parent'} = $result_trees{'ifset_in_command'}{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'args'}[0];
60 $result_trees{'ifset_in_command'}{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'parent'} = $result_trees{'ifset_in_command'}{'contents'}[1]{'contents'}[0];
61 $result_trees{'ifset_in_command'}{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'ifset_in_command'}{'contents'}[1];
62 $result_trees{'ifset_in_command'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'parent'} = $result_trees{'ifset_in_command'}{'contents'}[1];
63 $result_trees{'ifset_in_command'}{'contents'}[1]{'parent'} = $result_trees{'ifset_in_command'};
64
65 $result_texis{'ifset_in_command'} = '
66 @file{
67 xclear
68 }
69 ';
70
71
72 $result_texts{'ifset_in_command'} = '
73
74 xclear
75
76 ';
77
78 $result_errors{'ifset_in_command'} = [];
79
80
81 1;
2228522285 },
2228622286 {
2228722287 'file_name' => '',
22288 'error_line' => ':92: warning: could not find @image file `f--ile1.txt\' nor alternate text
22289 ',
22290 'text' => 'could not find @image file `f--ile1.txt\' nor alternate text',
22291 'type' => 'warning',
22292 'macro' => '',
22293 'line_nr' => 92
22294 },
22295 {
22296 'file_name' => '',
2229722288 'error_line' => ':94: warning: could not find @image file `f--ile1.txt\' nor alternate text
2229822289 ',
2229922290 'text' => 'could not find @image file `f--ile1.txt\' nor alternate text',
2230922300 'type' => 'warning',
2231022301 'macro' => '',
2231122302 'line_nr' => 92
22312 },
22313 {
22314 'file_name' => '',
22315 'error_line' => ':92: warning: could not find @image file `f--ile1.txt\' nor alternate text
22316 ',
22317 'text' => 'could not find @image file `f--ile1.txt\' nor alternate text',
22318 'type' => 'warning',
22319 'macro' => '',
22320 'line_nr' => 92
22321 },
22322 {
22323 'file_name' => '',
22324 'error_line' => ':92: warning: could not find @image file `f--ile1.txt\' nor alternate text
22325 ',
22326 'text' => 'could not find @image file `f--ile1.txt\' nor alternate text',
22327 'type' => 'warning',
22328 'macro' => '',
22329 'line_nr' => 92
2233022303 }
2233122304 ];
2233222305
2228522285 },
2228622286 {
2228722287 'file_name' => '',
22288 'error_line' => ':92: warning: could not find @image file `f--ile1.txt\' nor alternate text
22289 ',
22290 'text' => 'could not find @image file `f--ile1.txt\' nor alternate text',
22291 'type' => 'warning',
22292 'macro' => '',
22293 'line_nr' => 92
22294 },
22295 {
22296 'file_name' => '',
2229722288 'error_line' => ':94: warning: could not find @image file `f--ile1.txt\' nor alternate text
2229822289 ',
2229922290 'text' => 'could not find @image file `f--ile1.txt\' nor alternate text',
2230922300 'type' => 'warning',
2231022301 'macro' => '',
2231122302 'line_nr' => 92
22312 },
22313 {
22314 'file_name' => '',
22315 'error_line' => ':92: warning: could not find @image file `f--ile1.txt\' nor alternate text
22316 ',
22317 'text' => 'could not find @image file `f--ile1.txt\' nor alternate text',
22318 'type' => 'warning',
22319 'macro' => '',
22320 'line_nr' => 92
22321 },
22322 {
22323 'file_name' => '',
22324 'error_line' => ':92: warning: could not find @image file `f--ile1.txt\' nor alternate text
22325 ',
22326 'text' => 'could not find @image file `f--ile1.txt\' nor alternate text',
22327 'type' => 'warning',
22328 'macro' => '',
22329 'line_nr' => 92
2233022303 }
2233122304 ];
2233222305
1313 <meta name="distribution" content="global">
1414 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
1515 <link href="index.html#Top" rel="start" title="Top">
16 <link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
16 <link href="Index-node.html#Index-node" rel="index" title="Index node">
1717 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
1818 <link href="index.html#Top" rel="up" title="Top">
1919 <link href="Second-Chapter-AE-AE-ae-ae.html#Second-Chapter-AE-_0104_0118-ae-_0105_0119" rel="next" title="Second Chapter AE ĄĘ ae ąę">
5454 <a name="g_t_7b2c_4e00_7ae0_ff08First-Chapter_ff09"></a>
5555 <div class="header">
5656 <p>
57 Next: <a href="Second-Chapter-AE-AE-ae-ae.html#Second-Chapter-AE-_0104_0118-ae-_0105_0119" accesskey="n" rel="next">Second Chapter AE ĄĘ ae ąę</a>, Previous: <a href="index.html#Top" accesskey="p" rel="previous">Top</a>, Up: <a href="index.html#Top" accesskey="u" rel="up">Top</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
57 Next: <a href="Second-Chapter-AE-AE-ae-ae.html#Second-Chapter-AE-_0104_0118-ae-_0105_0119" accesskey="n" rel="next">Second Chapter AE ĄĘ ae ąę</a>, Previous: <a href="index.html#Top" accesskey="p" rel="previous">Top</a>, Up: <a href="index.html#Top" accesskey="u" rel="up">Top</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="Index-node.html#Index-node" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
5858 </div>
5959 <hr>
6060 <a name="DiYiZhang_0028First-Chapter_0029"></a>
0 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
1 <html>
2 <!-- This is a short example of a complete Texinfo file.
3
4 Copyright (C) 2005 Someone.
5 Texinfo中文示例 -->
6 <!-- Created by texinfo, http://www.gnu.org/software/texinfo/ -->
7 <head>
8 <title>Sample: Index node</title>
9
10 <meta name="description" content="Sample: Index node">
11 <meta name="keywords" content="Sample: Index node">
12 <meta name="resource-type" content="document">
13 <meta name="distribution" content="global">
14 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
15 <link href="index.html#Top" rel="start" title="Top">
16 <link href="#Index-node" rel="index" title="Index node">
17 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
18 <link href="index.html#Top" rel="up" title="Top">
19 <link href="Second-Chapter-AE-AE-ae-ae.html#Second-Chapter-AE-_0104_0118-ae-_0105_0119" rel="previous" title="Second Chapter AE ĄĘ ae ąę">
20 <style type="text/css">
21 <!--
22 a.summary-letter {text-decoration: none}
23 blockquote.smallquotation {font-size: smaller}
24 div.display {margin-left: 3.2em}
25 div.example {margin-left: 3.2em}
26 div.indentedblock {margin-left: 3.2em}
27 div.lisp {margin-left: 3.2em}
28 div.smalldisplay {margin-left: 3.2em}
29 div.smallexample {margin-left: 3.2em}
30 div.smallindentedblock {margin-left: 3.2em; font-size: smaller}
31 div.smalllisp {margin-left: 3.2em}
32 kbd {font-style:oblique}
33 pre.display {font-family: inherit}
34 pre.format {font-family: inherit}
35 pre.menu-comment {font-family: serif}
36 pre.menu-preformatted {font-family: serif}
37 pre.smalldisplay {font-family: inherit; font-size: smaller}
38 pre.smallexample {font-size: smaller}
39 pre.smallformat {font-family: inherit; font-size: smaller}
40 pre.smalllisp {font-size: smaller}
41 span.nocodebreak {white-space:nowrap}
42 span.nolinebreak {white-space:nowrap}
43 span.roman {font-family:serif; font-weight:normal}
44 span.sansserif {font-family:sans-serif; font-weight:normal}
45 ul.no-bullet {list-style: none}
46 -->
47 </style>
48
49
50 </head>
51
52 <body lang="en" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#800080" alink="#FF0000">
53 <a name="Index-node"></a>
54 <div class="header">
55 <p>
56 Previous: <a href="Second-Chapter-AE-AE-ae-ae.html#Second-Chapter-AE-_0104_0118-ae-_0105_0119" accesskey="p" rel="previous">Second Chapter AE ĄĘ ae ąę</a>, Up: <a href="index.html#Top" accesskey="u" rel="up">Top</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index-node" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
57 </div>
58 <hr>
59 <a name="Index"></a>
60 <h2 class="unnumbered">Index</h2>
61
62 <table><tr><th valign="top">Jump to: &nbsp; </th><td><a class="summary-letter" href="#Index-node_cp_letter-C"><b>C</b></a>
63 &nbsp;
64 <a class="summary-letter" href="#Index-node_cp_letter-É"><b>É</b></a>
65 &nbsp;
66 <a class="summary-letter" href="#Index-node_cp_letter-Ą"><b>Ą</b></a>
67 &nbsp;
68 <a class="summary-letter" href="#Index-node_cp_letter-另"><b>另</b></a>
69 &nbsp;
70 </td></tr></table>
71 <table class="index-cp" border="0">
72 <tr><td></td><th align="left">Index Entry</th><td>&nbsp;</td><th align="left"> Section</th></tr>
73 <tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
74 <tr><th><a name="Index-node_cp_letter-C">C</a></th><td></td><td></td></tr>
75 <tr><td></td><td valign="top"><a href="DiYiZhang_0028First-Chapter_0029.html#index-chapter_002c-first">chapter, first</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="DiYiZhang_0028First-Chapter_0029.html#g_t_7b2c_4e00_7ae0_ff08First-Chapter_ff09">第一章(First Chapter)</a></td></tr>
76 <tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
77 <tr><th><a name="Index-node_cp_letter-É">É</a></th><td></td><td></td></tr>
78 <tr><td></td><td valign="top"><a href="DiYiZhang_0028First-Chapter_0029.html#index-e-A">é Â</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="DiYiZhang_0028First-Chapter_0029.html#g_t_7b2c_4e00_7ae0_ff08First-Chapter_ff09">第一章(First Chapter)</a></td></tr>
79 <tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
80 <tr><th><a name="Index-node_cp_letter-Ą">Ą</a></th><td></td><td></td></tr>
81 <tr><td></td><td valign="top"><a href="DiYiZhang_0028First-Chapter_0029.html#index-AE-ae-ae">ĄĘ ae ąę</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="DiYiZhang_0028First-Chapter_0029.html#g_t_7b2c_4e00_7ae0_ff08First-Chapter_ff09">第一章(First Chapter)</a></td></tr>
82 <tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
83 <tr><th><a name="Index-node_cp_letter-另">另</a></th><td></td><td></td></tr>
84 <tr><td></td><td valign="top"><a href="DiYiZhang_0028First-Chapter_0029.html#index-LingYiGe_002cindex-entry">另一个,index entry</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="DiYiZhang_0028First-Chapter_0029.html#g_t_7b2c_4e00_7ae0_ff08First-Chapter_ff09">第一章(First Chapter)</a></td></tr>
85 <tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
86 </table>
87 <table><tr><th valign="top">Jump to: &nbsp; </th><td><a class="summary-letter" href="#Index-node_cp_letter-C"><b>C</b></a>
88 &nbsp;
89 <a class="summary-letter" href="#Index-node_cp_letter-É"><b>É</b></a>
90 &nbsp;
91 <a class="summary-letter" href="#Index-node_cp_letter-Ą"><b>Ą</b></a>
92 &nbsp;
93 <a class="summary-letter" href="#Index-node_cp_letter-另"><b>另</b></a>
94 &nbsp;
95 </td></tr></table>
96
97
98
99
100 </body>
101 </html>
+0
-102
tp/t/results/converters_tests/sample_utf8/res_html/Index.html less more
0 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
1 <html>
2 <!-- This is a short example of a complete Texinfo file.
3
4 Copyright (C) 2005 Someone.
5 Texinfo中文示例 -->
6 <!-- Created by texinfo, http://www.gnu.org/software/texinfo/ -->
7 <head>
8 <title>Sample: Index</title>
9
10 <meta name="description" content="Sample: Index">
11 <meta name="keywords" content="Sample: Index">
12 <meta name="resource-type" content="document">
13 <meta name="distribution" content="global">
14 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
15 <link href="index.html#Top" rel="start" title="Top">
16 <link href="#Index" rel="index" title="Index">
17 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
18 <link href="index.html#Top" rel="up" title="Top">
19 <link href="Second-Chapter-AE-AE-ae-ae.html#Second-Chapter-AE-_0104_0118-ae-_0105_0119" rel="previous" title="Second Chapter AE ĄĘ ae ąę">
20 <style type="text/css">
21 <!--
22 a.summary-letter {text-decoration: none}
23 blockquote.smallquotation {font-size: smaller}
24 div.display {margin-left: 3.2em}
25 div.example {margin-left: 3.2em}
26 div.indentedblock {margin-left: 3.2em}
27 div.lisp {margin-left: 3.2em}
28 div.smalldisplay {margin-left: 3.2em}
29 div.smallexample {margin-left: 3.2em}
30 div.smallindentedblock {margin-left: 3.2em; font-size: smaller}
31 div.smalllisp {margin-left: 3.2em}
32 kbd {font-style:oblique}
33 pre.display {font-family: inherit}
34 pre.format {font-family: inherit}
35 pre.menu-comment {font-family: serif}
36 pre.menu-preformatted {font-family: serif}
37 pre.smalldisplay {font-family: inherit; font-size: smaller}
38 pre.smallexample {font-size: smaller}
39 pre.smallformat {font-family: inherit; font-size: smaller}
40 pre.smalllisp {font-size: smaller}
41 span.nocodebreak {white-space:nowrap}
42 span.nolinebreak {white-space:nowrap}
43 span.roman {font-family:serif; font-weight:normal}
44 span.sansserif {font-family:sans-serif; font-weight:normal}
45 ul.no-bullet {list-style: none}
46 -->
47 </style>
48
49
50 </head>
51
52 <body lang="en" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#800080" alink="#FF0000">
53 <a name="Index"></a>
54 <div class="header">
55 <p>
56 Previous: <a href="Second-Chapter-AE-AE-ae-ae.html#Second-Chapter-AE-_0104_0118-ae-_0105_0119" accesskey="p" rel="previous">Second Chapter AE ĄĘ ae ąę</a>, Up: <a href="index.html#Top" accesskey="u" rel="up">Top</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
57 </div>
58 <hr>
59 <a name="Index-1"></a>
60 <h2 class="unnumbered">Index</h2>
61
62 <table><tr><th valign="top">Jump to: &nbsp; </th><td><a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-C"><b>C</b></a>
63 &nbsp;
64 <a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-É"><b>É</b></a>
65 &nbsp;
66 <a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-Ą"><b>Ą</b></a>
67 &nbsp;
68 <a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-另"><b>另</b></a>
69 &nbsp;
70 </td></tr></table>
71 <table class="index-cp" border="0">
72 <tr><td></td><th align="left">Index Entry</th><td>&nbsp;</td><th align="left"> Section</th></tr>
73 <tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
74 <tr><th><a name="Index_cp_letter-C">C</a></th><td></td><td></td></tr>
75 <tr><td></td><td valign="top"><a href="DiYiZhang_0028First-Chapter_0029.html#index-chapter_002c-first">chapter, first</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="DiYiZhang_0028First-Chapter_0029.html#g_t_7b2c_4e00_7ae0_ff08First-Chapter_ff09">第一章(First Chapter)</a></td></tr>
76 <tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
77 <tr><th><a name="Index_cp_letter-É">É</a></th><td></td><td></td></tr>
78 <tr><td></td><td valign="top"><a href="DiYiZhang_0028First-Chapter_0029.html#index-e-A">é Â</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="DiYiZhang_0028First-Chapter_0029.html#g_t_7b2c_4e00_7ae0_ff08First-Chapter_ff09">第一章(First Chapter)</a></td></tr>
79 <tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
80 <tr><th><a name="Index_cp_letter-Ą">Ą</a></th><td></td><td></td></tr>
81 <tr><td></td><td valign="top"><a href="DiYiZhang_0028First-Chapter_0029.html#index-AE-ae-ae">ĄĘ ae ąę</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="DiYiZhang_0028First-Chapter_0029.html#g_t_7b2c_4e00_7ae0_ff08First-Chapter_ff09">第一章(First Chapter)</a></td></tr>
82 <tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
83 <tr><th><a name="Index_cp_letter-另">另</a></th><td></td><td></td></tr>
84 <tr><td></td><td valign="top"><a href="DiYiZhang_0028First-Chapter_0029.html#index-LingYiGe_002cindex-entry">另一个,index entry</a>:</td><td>&nbsp;</td><td valign="top"><a href="DiYiZhang_0028First-Chapter_0029.html#g_t_7b2c_4e00_7ae0_ff08First-Chapter_ff09">第一章(First Chapter)</a></td></tr>
85 <tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
86 </table>
87 <table><tr><th valign="top">Jump to: &nbsp; </th><td><a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-C"><b>C</b></a>
88 &nbsp;
89 <a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-É"><b>É</b></a>
90 &nbsp;
91 <a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-Ą"><b>Ą</b></a>
92 &nbsp;
93 <a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-另"><b>另</b></a>
94 &nbsp;
95 </td></tr></table>
96
97
98
99
100 </body>
101 </html>
1313 <meta name="distribution" content="global">
1414 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
1515 <link href="index.html#Top" rel="start" title="Top">
16 <link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
16 <link href="Index-node.html#Index-node" rel="index" title="Index node">
1717 <link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
1818 <link href="index.html#Top" rel="up" title="Top">
19 <link href="Index.html#Index" rel="next" title="Index">
19 <link href="Index-node.html#Index-node" rel="next" title="Index node">
2020 <link href="DiYiZhang_0028First-Chapter_0029.html#g_t_7b2c_4e00_7ae0_ff08First-Chapter_ff09" rel="previous" title="第一章(First Chapter)">
2121 <style type="text/css">
2222 <!--
5454 <a name="Second-Chapter-AE-_0104_0118-ae-_0105_0119"></a>
5555 <div class="header">
5656 <p>
57 Next: <a href="Index.html#Index" accesskey="n" rel="next">Index</a>, Previous: <a href="DiYiZhang_0028First-Chapter_0029.html#g_t_7b2c_4e00_7ae0_ff08First-Chapter_ff09" accesskey="p" rel="previous">第一章(First Chapter)</a>, Up: <a href="index.html#Top" accesskey="u" rel="up">Top</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
57 Next: <a href="Index-node.html#Index-node" accesskey="n" rel="next">Index node</a>, Previous: <a href="DiYiZhang_0028First-Chapter_0029.html#g_t_7b2c_4e00_7ae0_ff08First-Chapter_ff09" accesskey="p" rel="previous">第一章(First Chapter)</a>, Up: <a href="index.html#Top" accesskey="u" rel="up">Top</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="Index-node.html#Index-node" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
5858 </div>
5959 <hr>
6060 <a name="Chapter-2-AE-AE-ae-ae"></a>
1313 <meta name="distribution" content="global">
1414 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
1515 <link href="#Top" rel="start" title="Top">
16 <link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
16 <link href="Index-node.html#Index-node" rel="index" title="Index node">
1717 <link href="#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
1818 <link href="../dir/index.html" rel="up" title="(dir)">
1919 <link href="DiYiZhang_0028First-Chapter_0029.html#g_t_7b2c_4e00_7ae0_ff08First-Chapter_ff09" rel="next" title="第一章(First Chapter)">
6262 <ul class="no-bullet">
6363 <li><a name="toc-DiYiZhang_0028First-Chapter_0029" href="DiYiZhang_0028First-Chapter_0029.html#g_t_7b2c_4e00_7ae0_ff08First-Chapter_ff09">1 第一章(First Chapter)</a></li>
6464 <li><a name="toc-Chapter-2-AE-AE-ae-ae" href="Second-Chapter-AE-AE-ae-ae.html#Second-Chapter-AE-_0104_0118-ae-_0105_0119">2 Chapter 2 AE ĄĘ ae ąę</a></li>
65 <li><a name="toc-Index-1" href="Index.html#Index">Index</a></li>
65 <li><a name="toc-Index" href="Index-node.html#Index-node">Index</a></li>
6666 </ul>
6767 </div>
6868
7070 <a name="Top"></a>
7171 <div class="header">
7272 <p>
73 Next: <a href="DiYiZhang_0028First-Chapter_0029.html#g_t_7b2c_4e00_7ae0_ff08First-Chapter_ff09" accesskey="n" rel="next">第一章(First Chapter)</a>, Up: <a href="../dir/index.html" accesskey="u" rel="up">(dir)</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
73 Next: <a href="DiYiZhang_0028First-Chapter_0029.html#g_t_7b2c_4e00_7ae0_ff08First-Chapter_ff09" accesskey="n" rel="next">第一章(First Chapter)</a>, Up: <a href="../dir/index.html" accesskey="u" rel="up">(dir)</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="Index-node.html#Index-node" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
7474 </div>
7575 <hr>
7676 <a name="TexinfoZhongWenShiLi"></a>
8888 </td></tr>
8989 <tr><td align="left" valign="top">&bull; <a href="Second-Chapter-AE-AE-ae-ae.html#Second-Chapter-AE-_0104_0118-ae-_0105_0119" accesskey="2">Second Chapter AE ĄĘ ae ąę</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" valign="top">this is chapter 2. AE ĄĘ ae ąę
9090 </td></tr>
91 <tr><td align="left" valign="top">&bull; <a href="Index.html#Index" accesskey="3">Index</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" valign="top">Complete index.
91 <tr><td align="left" valign="top">&bull; <a href="Index-node.html#Index-node" accesskey="3">Index node</a>:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" valign="top">Complete index.
9292 </td></tr>
9393 </table>
9494
9696 <hr>
9797 <div class="header">
9898 <p>
99 Next: <a href="DiYiZhang_0028First-Chapter_0029.html#g_t_7b2c_4e00_7ae0_ff08First-Chapter_ff09" accesskey="n" rel="next">第一章(First Chapter)</a>, Up: <a href="../dir/index.html" accesskey="u" rel="up">(dir)</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
99 Next: <a href="DiYiZhang_0028First-Chapter_0029.html#g_t_7b2c_4e00_7ae0_ff08First-Chapter_ff09" accesskey="n" rel="next">第一章(First Chapter)</a>, Up: <a href="../dir/index.html" accesskey="u" rel="up">(dir)</a> &nbsp; [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="Index-node.html#Index-node" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
100100 </div>
101101
102102
750750 'contents' => [
751751 {
752752 'parent' => {},
753 'text' => 'Index'
753 'text' => 'Index node'
754754 }
755755 ],
756756 'parent' => {},
785785 'node_content' => [
786786 {}
787787 ],
788 'normalized' => 'Index'
788 'normalized' => 'Index-node'
789789 }
790790 },
791791 'line_nr' => {
15231523 },
15241524 {
15251525 'parent' => {},
1526 'text' => 'Index'
1526 'text' => 'Index node'
15271527 },
15281528 {
15291529 'parent' => {},
15451545 'nodes_manuals' => [
15461546 {
15471547 'node_content' => [],
1548 'normalized' => 'Index'
1548 'normalized' => 'Index-node'
15491549 }
15501550 ],
1551 'normalized' => 'Index',
1551 'normalized' => 'Index-node',
15521552 'spaces_after_command' => {}
15531553 },
15541554 'line_nr' => {
20082008 * 第一章(First Chapter):: 这是此示例文档的第一章
20092009 (with mixed cjk & latin char title)
20102010 * Second Chapter AE ĄĘ ae ąę:: this is chapter 2. AE ĄĘ ae ąę
2011 * Index:: Complete index.
2011 * Index node:: Complete index.
20122012 @end menu
20132013
20142014
20372037
20382038 Zażółć gęślą jaźń!
20392039
2040 @node Index
2040 @node Index node
20412041 @unnumbered Index
20422042
20432043 @printindex cp
20582058 * 第一章(First Chapter):: 这是此示例文档的第一章
20592059 (with mixed cjk & latin char title)
20602060 * Second Chapter AE ĄĘ ae ąę:: this is chapter 2. AE ĄĘ ae ąę
2061 * Index:: Complete index.
2061 * Index node:: Complete index.
20622062
20632063
20642064 1 第一章(First Chapter)
21402140 'associated_node' => {
21412141 'cmdname' => 'node',
21422142 'extra' => {
2143 'normalized' => 'Index'
2143 'normalized' => 'Index-node'
21442144 }
21452145 }
21462146 },
22082208 'extra' => {},
22092209 'level' => 1
22102210 },
2211 'normalized' => 'Index'
2211 'normalized' => 'Index-node'
22122212 },
22132213 'node_prev' => {},
22142214 'node_up' => {}
22752275 'menu_next' => {
22762276 'cmdname' => 'node',
22772277 'extra' => {
2278 'normalized' => 'Index'
2278 'normalized' => 'Index-node'
22792279 },
22802280 'menu_prev' => {},
22812281 'menu_up' => {},
267267
268268 $result_errors{'caption_not_closed'} = [
269269 {
270 'error_line' => ':3: @caption missing close brace
270 'error_line' => ':3: @end float seen before @caption closing brace
271271 ',
272272 'file_name' => '',
273273 'line_nr' => 3,
274274 'macro' => '',
275 'text' => '@caption missing close brace',
275 'text' => '@end float seen before @caption closing brace',
276276 'type' => 'error'
277277 }
278278 ];
0 use vars qw(%result_texis %result_texts %result_trees %result_errors
1 %result_indices %result_sectioning %result_nodes %result_menus
2 %result_floats %result_converted %result_converted_errors
3 %result_elements %result_directions_text);
4
5 use utf8;
6
7 $result_trees{'raw_block_on_line'} = {
8 'contents' => [
9 {
10 'args' => [
11 {
12 'contents' => [
13 {
14 'extra' => {
15 'command' => {}
16 },
17 'parent' => {},
18 'text' => ' ',
19 'type' => 'empty_spaces_after_command'
20 },
21 {
22 'cmdname' => 'tex',
23 'contents' => [
24 {
25 'extra' => {
26 'command' => {}
27 },
28 'parent' => {},
29 'text' => '
30 ',
31 'type' => 'empty_line_after_command'
32 }
33 ],
34 'extra' => {
35 'spaces_after_command' => {}
36 },
37 'line_nr' => {
38 'file_name' => '',
39 'line_nr' => 1,
40 'macro' => ''
41 },
42 'parent' => {}
43 }
44 ],
45 'parent' => {},
46 'type' => 'misc_line_arg'
47 }
48 ],
49 'cmdname' => 'cindex',
50 'extra' => {
51 'spaces_after_command' => {}
52 },
53 'line_nr' => {},
54 'parent' => {}
55 }
56 ],
57 'type' => 'text_root'
58 };
59 $result_trees{'raw_block_on_line'}{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[0]{'extra'}{'command'} = $result_trees{'raw_block_on_line'}{'contents'}[0];
60 $result_trees{'raw_block_on_line'}{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'raw_block_on_line'}{'contents'}[0]{'args'}[0];
61 $result_trees{'raw_block_on_line'}{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'extra'}{'command'} = $result_trees{'raw_block_on_line'}{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[1];
62 $result_trees{'raw_block_on_line'}{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'raw_block_on_line'}{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[1];
63 $result_trees{'raw_block_on_line'}{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[1]{'extra'}{'spaces_after_command'} = $result_trees{'raw_block_on_line'}{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0];
64 $result_trees{'raw_block_on_line'}{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[1]{'parent'} = $result_trees{'raw_block_on_line'}{'contents'}[0]{'args'}[0];
65 $result_trees{'raw_block_on_line'}{'contents'}[0]{'args'}[0]{'parent'} = $result_trees{'raw_block_on_line'}{'contents'}[0];
66 $result_trees{'raw_block_on_line'}{'contents'}[0]{'extra'}{'spaces_after_command'} = $result_trees{'raw_block_on_line'}{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[0];
67 $result_trees{'raw_block_on_line'}{'contents'}[0]{'line_nr'} = $result_trees{'raw_block_on_line'}{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[1]{'line_nr'};
68 $result_trees{'raw_block_on_line'}{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'raw_block_on_line'};
69
70 $result_texis{'raw_block_on_line'} = '@cindex @tex
71 ';
72
73
74 $result_texts{'raw_block_on_line'} = '';
75
76 $result_errors{'raw_block_on_line'} = [
77 {
78 'error_line' => ':1: no matching `@end tex\'
79 ',
80 'file_name' => '',
81 'line_nr' => 1,
82 'macro' => '',
83 'text' => 'no matching `@end tex\'',
84 'type' => 'error'
85 }
86 ];
87
88
89 1;
154154
155155 $result_errors{'section_in_footnote'} = [
156156 {
157 'error_line' => ':2: @footnote missing close brace
157 'error_line' => ':2: @section seen before @footnote closing brace
158158 ',
159159 'file_name' => '',
160160 'line_nr' => 2,
161161 'macro' => '',
162 'text' => '@footnote missing close brace',
162 'text' => '@section seen before @footnote closing brace',
163163 'type' => 'error'
164164 }
165165 ];
319319 'type' => 'error'
320320 },
321321 {
322 'error_line' => ':2: @math missing close brace
322 'error_line' => ':2: @section seen before @math closing brace
323323 ',
324324 'file_name' => '',
325325 'line_nr' => 2,
326326 'macro' => '',
327 'text' => '@math missing close brace',
327 'text' => '@section seen before @math closing brace',
328328 'type' => 'error'
329329 },
330330 {
331 'error_line' => ':6: @math missing close brace
331 'error_line' => ':6: @section seen before @math closing brace
332332 ',
333333 'file_name' => '',
334334 'line_nr' => 6,
335335 'macro' => '',
336 'text' => '@math missing close brace',
336 'text' => '@section seen before @math closing brace',
337337 'type' => 'error'
338338 },
339339 {
8282 'extra' => {
8383 'command' => {},
8484 'command_argument' => 'cartouche',
85 'invalid_nesting' => 1,
8685 'spaces_after_command' => {},
8786 'text_arg' => 'cartouche'
8887 },
138137
139138 $result_errors{'style_not_closed_in_block_command'} = [
140139 {
141 'error_line' => ':3: warning: @end should not appear in @code
142 ',
143 'file_name' => '',
144 'line_nr' => 3,
145 'macro' => '',
146 'text' => '@end should not appear in @code',
147 'type' => 'warning'
148 },
149 {
150 'error_line' => ':2: @code missing close brace
140 'error_line' => ':2: @end cartouche seen before @code closing brace
151141 ',
152142 'file_name' => '',
153143 'line_nr' => 2,
154144 'macro' => '',
155 'text' => '@code missing close brace',
145 'text' => '@end cartouche seen before @code closing brace',
156146 'type' => 'error'
157147 }
158148 ];
634634
635635 $result_errors{'style_not_closed_no_newline_root_commands'} = [
636636 {
637 'error_line' => ':8: @code missing close brace
637 'error_line' => ':8: @node seen before @code closing brace
638638 ',
639639 'file_name' => '',
640640 'line_nr' => 8,
641641 'macro' => '',
642 'text' => '@code missing close brace',
642 'text' => '@node seen before @code closing brace',
643643 'type' => 'error'
644644 },
645645 {
652652 'type' => 'warning'
653653 },
654654 {
655 'error_line' => ':12: @code missing close brace
655 'error_line' => ':12: @bye seen before @code closing brace
656656 ',
657657 'file_name' => '',
658658 'line_nr' => 12,
659659 'macro' => '',
660 'text' => '@code missing close brace',
660 'text' => '@bye seen before @code closing brace',
661661 'type' => 'error'
662662 },
663663 {
152152 'line_nr' => {
153153 'file_name' => '',
154154 'line_nr' => 9,
155 'macro' => ''
156 },
157 'parent' => {}
158 },
159 {},
160 {
161 'parent' => {},
162 'text' => '
163 ',
164 'type' => 'empty_line'
165 },
166 {
167 'cmdname' => 'macro',
168 'contents' => [
169 {
170 'parent' => {},
171 'text' => 'in #',
172 'type' => 'raw'
173 },
174 {
175 'parent' => {},
176 'text' => '
177 ',
178 'type' => 'last_raw_newline'
179 }
180 ],
181 'extra' => {
182 'arg_line' => ' #badname
183 ',
184 'invalid_syntax' => 1,
185 'macrobody' => 'in #
186 ',
187 'spaces_after_command' => {
188 'extra' => {
189 'command' => {}
190 },
191 'parent' => {},
192 'text' => '
193 ',
194 'type' => 'empty_line_after_command'
195 }
196 },
197 'line_nr' => {
198 'file_name' => '',
199 'line_nr' => 13,
155200 'macro' => ''
156201 },
157202 'parent' => {}
183228 $result_trees{'bad_argument'}{'contents'}[6]{'extra'}{'spaces_after_command'}{'parent'} = $result_trees{'bad_argument'};
184229 $result_trees{'bad_argument'}{'contents'}[6]{'parent'} = $result_trees{'bad_argument'};
185230 $result_trees{'bad_argument'}{'contents'}[7] = $result_trees{'bad_argument'}{'contents'}[6]{'extra'}{'spaces_after_command'};
231 $result_trees{'bad_argument'}{'contents'}[8]{'parent'} = $result_trees{'bad_argument'};
232 $result_trees{'bad_argument'}{'contents'}[9]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'bad_argument'}{'contents'}[9];
233 $result_trees{'bad_argument'}{'contents'}[9]{'contents'}[1]{'parent'} = $result_trees{'bad_argument'}{'contents'}[9];
234 $result_trees{'bad_argument'}{'contents'}[9]{'extra'}{'spaces_after_command'}{'extra'}{'command'} = $result_trees{'bad_argument'}{'contents'}[9];
235 $result_trees{'bad_argument'}{'contents'}[9]{'extra'}{'spaces_after_command'}{'parent'} = $result_trees{'bad_argument'};
236 $result_trees{'bad_argument'}{'contents'}[9]{'parent'} = $result_trees{'bad_argument'};
237 $result_trees{'bad_argument'}{'contents'}[10] = $result_trees{'bad_argument'}{'contents'}[9]{'extra'}{'spaces_after_command'};
186238
187239 $result_texis{'bad_argument'} = '@macro
188240 in macro
195247 @macro aftername {ggg} more
196248 in macro
197249 @end macro
250
251 @macro #badname
252 in #
253 @end macro
198254 ';
199255
200256
201257 $result_texts{'bad_argument'} = '
258
202259
203260 ';
204261
229286 'macro' => '',
230287 'text' => 'bad syntax for @macro argument: more',
231288 'type' => 'error'
289 },
290 {
291 'error_line' => ':13: bad name for @macro
292 ',
293 'file_name' => '',
294 'line_nr' => 13,
295 'macro' => '',
296 'text' => 'bad name for @macro',
297 'type' => 'error'
232298 }
233299 ];
234300
0 use vars qw(%result_texis %result_texts %result_trees %result_errors
1 %result_indices %result_sectioning %result_nodes %result_menus
2 %result_floats %result_converted %result_converted_errors
3 %result_elements %result_directions_text);
4
5 use utf8;
6
7 $result_trees{'detailmenu_unknown_node'} = {
8 'contents' => [
9 {
10 'contents' => [],
11 'parent' => {},
12 'type' => 'text_root'
13 },
14 {
15 'args' => [
16 {
17 'contents' => [
18 {
19 'extra' => {
20 'command' => {}
21 },
22 'parent' => {},
23 'text' => ' ',
24 'type' => 'empty_spaces_after_command'
25 },
26 {
27 'parent' => {},
28 'text' => 'Top'
29 },
30 {
31 'parent' => {},
32 'text' => '
33 ',
34 'type' => 'spaces_at_end'
35 }
36 ],
37 'parent' => {},
38 'type' => 'misc_line_arg'
39 }
40 ],
41 'cmdname' => 'node',
42 'contents' => [
43 {
44 'parent' => {},
45 'text' => '
46 ',
47 'type' => 'empty_line'
48 },
49 {
50 'cmdname' => 'menu',
51 'contents' => [
52 {
53 'extra' => {
54 'command' => {}
55 },
56 'parent' => {},
57 'text' => '
58 ',
59 'type' => 'empty_line_after_command'
60 },
61 {
62 'cmdname' => 'detailmenu',
63 'contents' => [
64 {
65 'extra' => {
66 'command' => {}
67 },
68 'parent' => {},
69 'text' => '
70 ',
71 'type' => 'empty_line_after_command'
72 },
73 {
74 'args' => [
75 {
76 'parent' => {},
77 'text' => '* ',
78 'type' => 'menu_entry_leading_text'
79 },
80 {
81 'contents' => [
82 {
83 'parent' => {},
84 'text' => 'unknown'
85 }
86 ],
87 'parent' => {},
88 'type' => 'menu_entry_node'
89 },
90 {
91 'parent' => {},
92 'text' => '::',
93 'type' => 'menu_entry_separator'
94 },
95 {
96 'contents' => [
97 {
98 'contents' => [
99 {
100 'parent' => {},
101 'text' => '
102 '
103 }
104 ],
105 'parent' => {},
106 'type' => 'preformatted'
107 }
108 ],
109 'parent' => {},
110 'type' => 'menu_entry_description'
111 }
112 ],
113 'extra' => {
114 'menu_entry_description' => {},
115 'menu_entry_node' => {
116 'node_content' => [
117 {}
118 ],
119 'normalized' => 'unknown'
120 }
121 },
122 'line_nr' => {
123 'file_name' => '',
124 'line_nr' => 5,
125 'macro' => ''
126 },
127 'parent' => {},
128 'type' => 'menu_entry'
129 },
130 {
131 'args' => [
132 {
133 'contents' => [
134 {
135 'extra' => {
136 'command' => {}
137 },
138 'parent' => {},
139 'text' => ' ',
140 'type' => 'empty_spaces_after_command'
141 },
142 {
143 'parent' => {},
144 'text' => 'detailmenu'
145 },
146 {
147 'parent' => {},
148 'text' => '
149 ',
150 'type' => 'spaces_at_end'
151 }
152 ],
153 'parent' => {},
154 'type' => 'misc_line_arg'
155 }
156 ],
157 'cmdname' => 'end',
158 'extra' => {
159 'command' => {},
160 'command_argument' => 'detailmenu',
161 'spaces_after_command' => {},
162 'text_arg' => 'detailmenu'
163 },
164 'line_nr' => {
165 'file_name' => '',
166 'line_nr' => 6,
167 'macro' => ''
168 },
169 'parent' => {}
170 }
171 ],
172 'extra' => {
173 'end_command' => {},
174 'spaces_after_command' => {}
175 },
176 'line_nr' => {
177 'file_name' => '',
178 'line_nr' => 4,
179 'macro' => ''
180 },
181 'parent' => {}
182 },
183 {
184 'args' => [
185 {
186 'contents' => [
187 {
188 'extra' => {
189 'command' => {}
190 },
191 'parent' => {},
192 'text' => ' ',
193 'type' => 'empty_spaces_after_command'
194 },
195 {
196 'parent' => {},
197 'text' => 'menu'
198 },
199 {
200 'parent' => {},
201 'text' => '
202 ',
203 'type' => 'spaces_at_end'
204 }
205 ],
206 'parent' => {},
207 'type' => 'misc_line_arg'
208 }
209 ],
210 'cmdname' => 'end',
211 'extra' => {
212 'command' => {},
213 'command_argument' => 'menu',
214 'spaces_after_command' => {},
215 'text_arg' => 'menu'
216 },
217 'line_nr' => {
218 'file_name' => '',
219 'line_nr' => 7,
220 'macro' => ''
221 },
222 'parent' => {}
223 }
224 ],
225 'extra' => {
226 'end_command' => {},
227 'spaces_after_command' => {}
228 },
229 'line_nr' => {
230 'file_name' => '',
231 'line_nr' => 3,
232 'macro' => ''
233 },
234 'parent' => {}
235 }
236 ],
237 'extra' => {
238 'node_content' => [
239 {}
240 ],
241 'nodes_manuals' => [
242 {
243 'node_content' => [],
244 'normalized' => 'Top'
245 }
246 ],
247 'normalized' => 'Top',
248 'spaces_after_command' => {}
249 },
250 'line_nr' => {
251 'file_name' => '',
252 'line_nr' => 1,
253 'macro' => ''
254 },
255 'parent' => {}
256 }
257 ],
258 'type' => 'document_root'
259 };
260 $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'detailmenu_unknown_node'};
261 $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'args'}[0]{'contents'}[0]{'extra'}{'command'} = $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1];
262 $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'args'}[0]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'args'}[0];
263 $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'args'}[0]{'contents'}[1]{'parent'} = $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'args'}[0];
264 $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'args'}[0]{'contents'}[2]{'parent'} = $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'args'}[0];
265 $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'args'}[0]{'parent'} = $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1];
266 $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1];
267 $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'extra'}{'command'} = $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1];
268 $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1];
269 $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'extra'}{'command'} = $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1];
270 $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1];
271 $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'args'}[0]{'parent'} = $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1];
272 $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'args'}[1]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'args'}[1];
273 $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'args'}[1]{'parent'} = $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1];
274 $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'args'}[2]{'parent'} = $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1];
275 $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'args'}[3]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'args'}[3]{'contents'}[0];
276 $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'args'}[3]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'args'}[3];
277 $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'args'}[3]{'parent'} = $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1];
278 $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'extra'}{'menu_entry_description'} = $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'args'}[3];
279 $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'extra'}{'menu_entry_node'}{'node_content'}[0] = $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'args'}[1]{'contents'}[0];
280 $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'parent'} = $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1];
281 $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[2]{'args'}[0]{'contents'}[0]{'extra'}{'command'} = $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[2];
282 $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[2]{'args'}[0]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[2]{'args'}[0];
283 $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[2]{'args'}[0]{'contents'}[1]{'parent'} = $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[2]{'args'}[0];
284 $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[2]{'args'}[0]{'contents'}[2]{'parent'} = $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[2]{'args'}[0];
285 $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[2]{'args'}[0]{'parent'} = $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[2];
286 $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[2]{'extra'}{'command'} = $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1];
287 $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[2]{'extra'}{'spaces_after_command'} = $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[2]{'args'}[0]{'contents'}[0];
288 $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[2]{'parent'} = $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1];
289 $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'extra'}{'end_command'} = $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[2];
290 $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'extra'}{'spaces_after_command'} = $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[0];
291 $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'parent'} = $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1];
292 $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[2]{'args'}[0]{'contents'}[0]{'extra'}{'command'} = $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[2];
293 $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[2]{'args'}[0]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[2]{'args'}[0];
294 $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[2]{'args'}[0]{'contents'}[1]{'parent'} = $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[2]{'args'}[0];
295 $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[2]{'args'}[0]{'contents'}[2]{'parent'} = $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[2]{'args'}[0];
296 $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[2]{'args'}[0]{'parent'} = $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[2];
297 $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[2]{'extra'}{'command'} = $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1];
298 $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[2]{'extra'}{'spaces_after_command'} = $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[2]{'args'}[0]{'contents'}[0];
299 $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[2]{'parent'} = $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1];
300 $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'extra'}{'end_command'} = $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[2];
301 $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'extra'}{'spaces_after_command'} = $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[0];
302 $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'parent'} = $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1];
303 $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'extra'}{'node_content'}[0] = $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'args'}[0]{'contents'}[1];
304 $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'extra'}{'nodes_manuals'}[0]{'node_content'} = $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'extra'}{'node_content'};
305 $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'extra'}{'spaces_after_command'} = $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'args'}[0]{'contents'}[0];
306 $result_trees{'detailmenu_unknown_node'}{'contents'}[1]{'parent'} = $result_trees{'detailmenu_unknown_node'};
307
308 $result_texis{'detailmenu_unknown_node'} = '@node Top
309
310 @menu
311 @detailmenu
312 * unknown::
313 @end detailmenu
314 @end menu
315 ';
316
317
318 $result_texts{'detailmenu_unknown_node'} = '
319 * unknown::
320 ';
321
322 $result_sectioning{'detailmenu_unknown_node'} = {};
323
324 $result_nodes{'detailmenu_unknown_node'} = {
325 'cmdname' => 'node',
326 'extra' => {
327 'normalized' => 'Top'
328 },
329 'menus' => [
330 {
331 'cmdname' => 'menu',
332 'extra' => {
333 'end_command' => {
334 'cmdname' => 'end',
335 'extra' => {
336 'command' => {},
337 'command_argument' => 'menu',
338 'text_arg' => 'menu'
339 }
340 }
341 }
342 }
343 ],
344 'node_up' => {
345 'extra' => {
346 'manual_content' => [
347 {
348 'text' => 'dir'
349 }
350 ],
351 'top_node_up' => {}
352 },
353 'type' => 'top_node_up'
354 }
355 };
356 $result_nodes{'detailmenu_unknown_node'}{'menus'}[0]{'extra'}{'end_command'}{'extra'}{'command'} = $result_nodes{'detailmenu_unknown_node'}{'menus'}[0];
357 $result_nodes{'detailmenu_unknown_node'}{'node_up'}{'extra'}{'top_node_up'} = $result_nodes{'detailmenu_unknown_node'};
358
359 $result_menus{'detailmenu_unknown_node'} = {
360 'cmdname' => 'node',
361 'extra' => {
362 'normalized' => 'Top'
363 }
364 };
365
366 $result_errors{'detailmenu_unknown_node'} = [
367 {
368 'error_line' => ':5: @detailmenu reference to nonexistent node `unknown\'
369 ',
370 'file_name' => '',
371 'line_nr' => 5,
372 'macro' => '',
373 'text' => '@detailmenu reference to nonexistent node `unknown\'',
374 'type' => 'error'
375 }
376 ];
377
378
379
380 $result_converted{'plaintext'}->{'detailmenu_unknown_node'} = '* Menu:
381
382 * unknown::
383 ';
384
385
386 $result_converted{'html'}->{'detailmenu_unknown_node'} = '<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
387 <html>
388 <!-- Created by texinfo, http://www.gnu.org/software/texinfo/ -->
389 <head>
390 <title>Untitled Document</title>
391
392 <meta name="description" content="Untitled Document">
393 <meta name="keywords" content="Untitled Document">
394 <meta name="resource-type" content="document">
395 <meta name="distribution" content="global">
396 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
397 <link href="#Top" rel="start" title="Top">
398 <style type="text/css">
399 <!--
400 a.summary-letter {text-decoration: none}
401 blockquote.smallquotation {font-size: smaller}
402 div.display {margin-left: 3.2em}
403 div.example {margin-left: 3.2em}
404 div.indentedblock {margin-left: 3.2em}
405 div.lisp {margin-left: 3.2em}
406 div.smalldisplay {margin-left: 3.2em}
407 div.smallexample {margin-left: 3.2em}
408 div.smallindentedblock {margin-left: 3.2em; font-size: smaller}
409 div.smalllisp {margin-left: 3.2em}
410 kbd {font-style:oblique}
411 pre.display {font-family: inherit}
412 pre.format {font-family: inherit}
413 pre.menu-comment {font-family: serif}
414 pre.menu-preformatted {font-family: serif}
415 pre.smalldisplay {font-family: inherit; font-size: smaller}
416 pre.smallexample {font-size: smaller}
417 pre.smallformat {font-family: inherit; font-size: smaller}
418 pre.smalllisp {font-size: smaller}
419 span.nocodebreak {white-space:nowrap}
420 span.nolinebreak {white-space:nowrap}
421 span.roman {font-family:serif; font-weight:normal}
422 span.sansserif {font-family:sans-serif; font-weight:normal}
423 ul.no-bullet {list-style: none}
424 -->
425 </style>
426
427
428 </head>
429
430 <body lang="en" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#800080" alink="#FF0000">
431 <a name="Top"></a>
432 <h1 class="node-heading">Top</h1>
433
434 <table class="menu" border="0" cellspacing="0">
435 <tr><td align="left" valign="top">&bull; unknown:</td><td>&nbsp;&nbsp;</td><td align="left" valign="top">
436 </td></tr>
437 </table>
438 <hr>
439
440
441
442 </body>
443 </html>
444 ';
445
446 $result_converted_errors{'html'}->{'detailmenu_unknown_node'} = [
447 {
448 'error_line' => 'warning: must specify a title with a title command or @top
449 ',
450 'text' => 'must specify a title with a title command or @top',
451 'type' => 'warning'
452 }
453 ];
454
455
456
457 $result_converted{'xml'}->{'detailmenu_unknown_node'} = '<node name="Top" spaces=" "><nodename>Top</nodename><nodeup automatic="on">(dir)</nodeup></node>
458
459 <menu endspaces=" ">
460 <detailmenu endspaces=" ">
461 <menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::">unknown</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">
462 </pre></menudescription></menuentry></detailmenu>
463 </menu>
464 ';
465
466 1;
6060 'extra' => {
6161 'command' => {},
6262 'command_argument' => 'quotation',
63 'invalid_nesting' => 1,
6463 'spaces_after_command' => {},
6564 'text_arg' => 'quotation'
6665 },
115114 'macro' => '',
116115 'text' => '@end should only appear at a line beginning',
117116 'type' => 'warning'
118 },
119 {
120 'error_line' => ':1: warning: @end should not appear in @quotation
121 ',
122 'file_name' => '',
123 'line_nr' => 1,
124 'macro' => '',
125 'text' => '@end should not appear in @quotation',
126 'type' => 'warning'
127117 }
128118 ];
129119
169169
170170 $result_errors{'section_before_chapter'} = [
171171 {
172 'error_line' => ':3: lowering the section level of @chapter appearing after a lower element
172 'error_line' => ':3: warning: lowering the section level of @chapter appearing after a lower element
173173 ',
174174 'file_name' => '',
175175 'line_nr' => 3,
176176 'macro' => '',
177177 'text' => 'lowering the section level of @chapter appearing after a lower element',
178 'type' => 'error'
178 'type' => 'warning'
179179 }
180180 ];
181181
567567
568568 $result_errors{'section_before_top'} = [
569569 {
570 'error_line' => ':5: lowering the section level of @top appearing after a lower element
570 'error_line' => ':5: warning: lowering the section level of @top appearing after a lower element
571571 ',
572572 'file_name' => '',
573573 'line_nr' => 5,
574574 'macro' => '',
575575 'text' => 'lowering the section level of @top appearing after a lower element',
576 'type' => 'error'
576 'type' => 'warning'
577577 }
578578 ];
579579
167167
168168 $result_errors{'section_before_top_no_node'} = [
169169 {
170 'error_line' => ':3: lowering the section level of @top appearing after a lower element
170 'error_line' => ':3: warning: lowering the section level of @top appearing after a lower element
171171 ',
172172 'file_name' => '',
173173 'line_nr' => 3,
174174 'macro' => '',
175175 'text' => 'lowering the section level of @top appearing after a lower element',
176 'type' => 'error'
176 'type' => 'warning'
177177 }
178178 ];
179179
244244
245245 $result_errors{'section_chapter_before_top'} = [
246246 {
247 'error_line' => ':3: lowering the section level of @chapter appearing after a lower element
247 'error_line' => ':3: warning: lowering the section level of @chapter appearing after a lower element
248248 ',
249249 'file_name' => '',
250250 'line_nr' => 3,
251251 'macro' => '',
252252 'text' => 'lowering the section level of @chapter appearing after a lower element',
253 'type' => 'error'
253 'type' => 'warning'
254254 },
255255 {
256 'error_line' => ':5: lowering the section level of @top appearing after a lower element
256 'error_line' => ':5: warning: lowering the section level of @top appearing after a lower element
257257 ',
258258 'file_name' => '',
259259 'line_nr' => 5,
260260 'macro' => '',
261261 'text' => 'lowering the section level of @top appearing after a lower element',
262 'type' => 'error'
262 'type' => 'warning'
263263 }
264264 ];
265265
889889
890890 $result_errors{'section_chapter_before_top_nodes'} = [
891891 {
892 'error_line' => ':5: lowering the section level of @chapter appearing after a lower element
892 'error_line' => ':5: warning: lowering the section level of @chapter appearing after a lower element
893893 ',
894894 'file_name' => '',
895895 'line_nr' => 5,
896896 'macro' => '',
897897 'text' => 'lowering the section level of @chapter appearing after a lower element',
898 'type' => 'error'
898 'type' => 'warning'
899899 },
900900 {
901 'error_line' => ':12: lowering the section level of @top appearing after a lower element
901 'error_line' => ':12: warning: lowering the section level of @top appearing after a lower element
902902 ',
903903 'file_name' => '',
904904 'line_nr' => 12,
905905 'macro' => '',
906906 'text' => 'lowering the section level of @top appearing after a lower element',
907 'type' => 'error'
907 'type' => 'warning'
908908 },
909909 {
910910 'error_line' => ':1: warning: node `chapter node\' is next for `section node\' in sectioning but not in menu
325325
326326 $result_errors{'unnumbered_before_node_top_top'} = [
327327 {
328 'error_line' => ':6: lowering the section level of @top appearing after a lower element
328 'error_line' => ':6: warning: lowering the section level of @top appearing after a lower element
329329 ',
330330 'file_name' => '',
331331 'line_nr' => 6,
332332 'macro' => '',
333333 'text' => 'lowering the section level of @top appearing after a lower element',
334 'type' => 'error'
334 'type' => 'warning'
335335 }
336336 ];
337337
165165
166166 $result_errors{'unnumbered_before_top'} = [
167167 {
168 'error_line' => ':3: lowering the section level of @top appearing after a lower element
168 'error_line' => ':3: warning: lowering the section level of @top appearing after a lower element
169169 ',
170170 'file_name' => '',
171171 'line_nr' => 3,
172172 'macro' => '',
173173 'text' => 'lowering the section level of @top appearing after a lower element',
174 'type' => 'error'
174 'type' => 'warning'
175175 }
176176 ];
177177
563563
564564 $result_errors{'unnumbered_top_without_node_nodes'} = [
565565 {
566 'error_line' => ':6: lowering the section level of @top appearing after a lower element
566 'error_line' => ':6: warning: lowering the section level of @top appearing after a lower element
567567 ',
568568 'file_name' => '',
569569 'line_nr' => 6,
570570 'macro' => '',
571571 'text' => 'lowering the section level of @top appearing after a lower element',
572 'type' => 'error'
572 'type' => 'warning'
573573 },
574574 {
575575 'error_line' => ':9: warning: unreferenced node `second\'
576576
577577 $result_errors{'unnumbered_top_without_node_sections'} = [
578578 {
579 'error_line' => ':6: lowering the section level of @top appearing after a lower element
579 'error_line' => ':6: warning: lowering the section level of @top appearing after a lower element
580580 ',
581581 'file_name' => '',
582582 'line_nr' => 6,
583583 'macro' => '',
584584 'text' => 'lowering the section level of @top appearing after a lower element',
585 'type' => 'error'
585 'type' => 'warning'
586586 },
587587 {
588588 'error_line' => ':9: warning: unreferenced node `second\'
4040 'cmdname' => 'set',
4141 'extra' => {
4242 'arg_line' => ' :-/ hey!
43 '
44 },
45 'parent' => {}
46 },
47 {
48 'cmdname' => 'set',
49 'extra' => {
50 'arg_line' => ' a@b
51 '
52 },
53 'parent' => {}
54 },
55 {
56 'cmdname' => 'set',
57 'extra' => {
58 'arg_line' => ' :-" bad
59 '
60 },
61 'parent' => {}
62 },
63 {
64 'cmdname' => 'set',
65 'extra' => {
66 'arg_line' => ' } no
67 '
68 },
69 'parent' => {}
70 },
71 {
72 'parent' => {},
73 'text' => '
74 ',
75 'type' => 'empty_line'
76 },
77 {
78 'cmdname' => 'clear',
79 'extra' => {
80 'arg_line' => ' aaa ggg
81 '
82 },
83 'parent' => {}
84 },
85 {
86 'cmdname' => 'clear',
87 'extra' => {
88 'arg_line' => ' and{other
4389 '
4490 },
4591 'parent' => {}
90136 $result_trees{'bad_syntax'}{'contents'}[3]{'parent'} = $result_trees{'bad_syntax'};
91137 $result_trees{'bad_syntax'}{'contents'}[4]{'parent'} = $result_trees{'bad_syntax'};
92138 $result_trees{'bad_syntax'}{'contents'}[5]{'parent'} = $result_trees{'bad_syntax'};
93 $result_trees{'bad_syntax'}{'contents'}[6]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'bad_syntax'}{'contents'}[6];
94139 $result_trees{'bad_syntax'}{'contents'}[6]{'parent'} = $result_trees{'bad_syntax'};
95140 $result_trees{'bad_syntax'}{'contents'}[7]{'parent'} = $result_trees{'bad_syntax'};
96141 $result_trees{'bad_syntax'}{'contents'}[8]{'parent'} = $result_trees{'bad_syntax'};
142 $result_trees{'bad_syntax'}{'contents'}[9]{'parent'} = $result_trees{'bad_syntax'};
97143 $result_trees{'bad_syntax'}{'contents'}[10]{'parent'} = $result_trees{'bad_syntax'};
144 $result_trees{'bad_syntax'}{'contents'}[11]{'parent'} = $result_trees{'bad_syntax'};
145 $result_trees{'bad_syntax'}{'contents'}[12]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'bad_syntax'}{'contents'}[12];
146 $result_trees{'bad_syntax'}{'contents'}[12]{'parent'} = $result_trees{'bad_syntax'};
147 $result_trees{'bad_syntax'}{'contents'}[13]{'parent'} = $result_trees{'bad_syntax'};
148 $result_trees{'bad_syntax'}{'contents'}[14]{'parent'} = $result_trees{'bad_syntax'};
149 $result_trees{'bad_syntax'}{'contents'}[16]{'parent'} = $result_trees{'bad_syntax'};
98150
99151 $result_texis{'bad_syntax'} = '
100152 @set
101153 @set
102154 @set ?
103155 @set :-/ hey!
156 @set a@b
157 @set :-" bad
158 @set } no
159
160 @clear aaa ggg
161 @clear and{other
104162
105163 gurgl
106164
109167
110168
111169 $result_texts{'bad_syntax'} = '
170
112171 gurgl
113172
114173
134193 'type' => 'error'
135194 },
136195 {
137 'error_line' => ':4: @set requires a name
196 'error_line' => ':4: bad name for @set
138197 ',
139198 'file_name' => '',
140199 'line_nr' => 4,
141200 'macro' => '',
142 'text' => '@set requires a name',
143 'type' => 'error'
144 },
145 {
146 'error_line' => ':5: @set requires a name
201 'text' => 'bad name for @set',
202 'type' => 'error'
203 },
204 {
205 'error_line' => ':5: bad name for @set
147206 ',
148207 'file_name' => '',
149208 'line_nr' => 5,
150209 'macro' => '',
151 'text' => '@set requires a name',
152 'type' => 'error'
153 },
154 {
155 'error_line' => ':7: bad syntax for @value
210 'text' => 'bad name for @set',
211 'type' => 'error'
212 },
213 {
214 'error_line' => ':6: bad name for @set
215 ',
216 'file_name' => '',
217 'line_nr' => 6,
218 'macro' => '',
219 'text' => 'bad name for @set',
220 'type' => 'error'
221 },
222 {
223 'error_line' => ':7: bad name for @set
156224 ',
157225 'file_name' => '',
158226 'line_nr' => 7,
159227 'macro' => '',
228 'text' => 'bad name for @set',
229 'type' => 'error'
230 },
231 {
232 'error_line' => ':8: bad name for @set
233 ',
234 'file_name' => '',
235 'line_nr' => 8,
236 'macro' => '',
237 'text' => 'bad name for @set',
238 'type' => 'error'
239 },
240 {
241 'error_line' => ':10: bad name for @clear
242 ',
243 'file_name' => '',
244 'line_nr' => 10,
245 'macro' => '',
246 'text' => 'bad name for @clear',
247 'type' => 'error'
248 },
249 {
250 'error_line' => ':11: bad name for @clear
251 ',
252 'file_name' => '',
253 'line_nr' => 11,
254 'macro' => '',
255 'text' => 'bad name for @clear',
256 'type' => 'error'
257 },
258 {
259 'error_line' => ':13: bad syntax for @value
260 ',
261 'file_name' => '',
262 'line_nr' => 13,
263 'macro' => '',
160264 'text' => 'bad syntax for @value',
161265 'type' => 'error'
162266 },
163267 {
164 'error_line' => ':7: misplaced {
165 ',
166 'file_name' => '',
167 'line_nr' => 7,
268 'error_line' => ':13: misplaced {
269 ',
270 'file_name' => '',
271 'line_nr' => 13,
168272 'macro' => '',
169273 'text' => 'misplaced {',
170274 'type' => 'error'
171275 },
172276 {
173 'error_line' => ':9: warning: undefined flag: unknown
174 ',
175 'file_name' => '',
176 'line_nr' => 9,
277 'error_line' => ':15: warning: undefined flag: unknown
278 ',
279 'file_name' => '',
280 'line_nr' => 15,
177281 'macro' => '',
178282 'text' => 'undefined flag: unknown',
179283 'type' => 'warning'
0 use vars qw(%result_texis %result_texts %result_trees %result_errors
1 %result_indices %result_sectioning %result_nodes %result_menus
2 %result_floats %result_converted %result_converted_errors
3 %result_elements %result_directions_text);
4
5 use utf8;
6
7 $result_trees{'comment_on_set_line'} = {
8 'contents' => [
9 {
10 'args' => [
11 {
12 'parent' => {},
13 'text' => 'x',
14 'type' => 'misc_arg'
15 },
16 {
17 'parent' => {},
18 'text' => '',
19 'type' => 'misc_arg'
20 }
21 ],
22 'cmdname' => 'set',
23 'extra' => {
24 'arg_line' => ' x@c
25 ',
26 'misc_args' => [
27 'x',
28 ''
29 ]
30 },
31 'parent' => {}
32 },
33 {
34 'args' => [
35 {
36 'parent' => {},
37 'text' => 'y',
38 'type' => 'misc_arg'
39 },
40 {
41 'parent' => {},
42 'text' => '',
43 'type' => 'misc_arg'
44 }
45 ],
46 'cmdname' => 'set',
47 'extra' => {
48 'arg_line' => ' y @c
49 ',
50 'misc_args' => [
51 'y',
52 ''
53 ]
54 },
55 'parent' => {}
56 },
57 {
58 'args' => [
59 {
60 'parent' => {},
61 'text' => 'z',
62 'type' => 'misc_arg'
63 },
64 {
65 'parent' => {},
66 'text' => 'g',
67 'type' => 'misc_arg'
68 }
69 ],
70 'cmdname' => 'set',
71 'extra' => {
72 'arg_line' => ' z g@c
73 ',
74 'misc_args' => [
75 'z',
76 'g'
77 ]
78 },
79 'parent' => {}
80 },
81 {
82 'args' => [
83 {
84 'parent' => {},
85 'text' => 't',
86 'type' => 'misc_arg'
87 },
88 {
89 'parent' => {},
90 'text' => 'a vv',
91 'type' => 'misc_arg'
92 }
93 ],
94 'cmdname' => 'set',
95 'extra' => {
96 'arg_line' => ' t a vv @comment@ggg
97 ',
98 'misc_args' => [
99 't',
100 'a vv'
101 ]
102 },
103 'parent' => {}
104 },
105 {
106 'parent' => {},
107 'text' => '
108 ',
109 'type' => 'empty_line'
110 },
111 {
112 'contents' => [
113 {
114 'parent' => {},
115 'text' => '!!, !!, !g!, !a vv!
116 '
117 }
118 ],
119 'parent' => {},
120 'type' => 'paragraph'
121 }
122 ],
123 'type' => 'text_root'
124 };
125 $result_trees{'comment_on_set_line'}{'contents'}[0]{'args'}[0]{'parent'} = $result_trees{'comment_on_set_line'}{'contents'}[0];
126 $result_trees{'comment_on_set_line'}{'contents'}[0]{'args'}[1]{'parent'} = $result_trees{'comment_on_set_line'}{'contents'}[0];
127 $result_trees{'comment_on_set_line'}{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'comment_on_set_line'};
128 $result_trees{'comment_on_set_line'}{'contents'}[1]{'args'}[0]{'parent'} = $result_trees{'comment_on_set_line'}{'contents'}[1];
129 $result_trees{'comment_on_set_line'}{'contents'}[1]{'args'}[1]{'parent'} = $result_trees{'comment_on_set_line'}{'contents'}[1];
130 $result_trees{'comment_on_set_line'}{'contents'}[1]{'parent'} = $result_trees{'comment_on_set_line'};
131 $result_trees{'comment_on_set_line'}{'contents'}[2]{'args'}[0]{'parent'} = $result_trees{'comment_on_set_line'}{'contents'}[2];
132 $result_trees{'comment_on_set_line'}{'contents'}[2]{'args'}[1]{'parent'} = $result_trees{'comment_on_set_line'}{'contents'}[2];
133 $result_trees{'comment_on_set_line'}{'contents'}[2]{'parent'} = $result_trees{'comment_on_set_line'};
134 $result_trees{'comment_on_set_line'}{'contents'}[3]{'args'}[0]{'parent'} = $result_trees{'comment_on_set_line'}{'contents'}[3];
135 $result_trees{'comment_on_set_line'}{'contents'}[3]{'args'}[1]{'parent'} = $result_trees{'comment_on_set_line'}{'contents'}[3];
136 $result_trees{'comment_on_set_line'}{'contents'}[3]{'parent'} = $result_trees{'comment_on_set_line'};
137 $result_trees{'comment_on_set_line'}{'contents'}[4]{'parent'} = $result_trees{'comment_on_set_line'};
138 $result_trees{'comment_on_set_line'}{'contents'}[5]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'comment_on_set_line'}{'contents'}[5];
139 $result_trees{'comment_on_set_line'}{'contents'}[5]{'parent'} = $result_trees{'comment_on_set_line'};
140
141 $result_texis{'comment_on_set_line'} = '@set x@c
142 @set y @c
143 @set z g@c
144 @set t a vv @comment@ggg
145
146 !!, !!, !g!, !a vv!
147 ';
148
149
150 $result_texts{'comment_on_set_line'} = '
151 !!, !!, !g!, !a vv!
152 ';
153
154 $result_errors{'comment_on_set_line'} = [];
155
156
157 1;
0 use vars qw(%result_texis %result_texts %result_trees %result_errors
1 %result_indices %result_sectioning %result_nodes %result_menus
2 %result_floats %result_converted %result_converted_errors
3 %result_elements %result_directions_text);
4
5 use utf8;
6
7 $result_trees{'set_in_item_missing_line'} = {
8 'contents' => [
9 {
10 'args' => [
11 {
12 'contents' => [
13 {
14 'extra' => {
15 'command' => {}
16 },
17 'parent' => {},
18 'text' => ' ',
19 'type' => 'empty_spaces_after_command'
20 },
21 {
22 'cmdname' => 'code',
23 'parent' => {},
24 'type' => 'command_as_argument'
25 },
26 {
27 'parent' => {},
28 'text' => '
29 ',
30 'type' => 'space_at_end_block_command'
31 }
32 ],
33 'parent' => {},
34 'type' => 'block_line_arg'
35 }
36 ],
37 'cmdname' => 'table',
38 'contents' => [
39 {
40 'contents' => [
41 {
42 'contents' => [
43 {
44 'args' => [
45 {
46 'contents' => [
47 {
48 'extra' => {
49 'command' => {}
50 },
51 'parent' => {},
52 'text' => ' ',
53 'type' => 'empty_spaces_after_command'
54 },
55 {
56 'parent' => {},
57 'text' => 'xx'
58 },
59 {
60 'parent' => {},
61 'text' => ' ',
62 'type' => 'spaces_at_end'
63 },
64 {
65 'args' => [
66 {
67 'parent' => {},
68 'text' => 'n',
69 'type' => 'misc_arg'
70 },
71 {
72 'parent' => {},
73 'text' => '',
74 'type' => 'misc_arg'
75 }
76 ],
77 'cmdname' => 'set',
78 'extra' => {
79 'arg_line' => ' n
80 ',
81 'misc_args' => [
82 'n',
83 ''
84 ]
85 },
86 'parent' => {}
87 }
88 ],
89 'parent' => {},
90 'type' => 'misc_line_arg'
91 }
92 ],
93 'cmdname' => 'item',
94 'extra' => {
95 'misc_content' => [
96 {},
97 {},
98 {}
99 ],
100 'spaces_after_command' => {}
101 },
102 'line_nr' => {
103 'file_name' => '',
104 'line_nr' => 2,
105 'macro' => ''
106 },
107 'parent' => {}
108 }
109 ],
110 'parent' => {},
111 'type' => 'table_term'
112 }
113 ],
114 'parent' => {},
115 'type' => 'table_entry'
116 },
117 {
118 'contents' => [
119 {
120 'contents' => [
121 {
122 'args' => [
123 {
124 'contents' => [
125 {
126 'extra' => {
127 'command' => {}
128 },
129 'parent' => {},
130 'text' => ' ',
131 'type' => 'empty_spaces_after_command'
132 },
133 {
134 'parent' => {},
135 'text' => 'jj'
136 },
137 {
138 'parent' => {},
139 'text' => '
140 ',
141 'type' => 'spaces_at_end'
142 }
143 ],
144 'parent' => {},
145 'type' => 'misc_line_arg'
146 }
147 ],
148 'cmdname' => 'item',
149 'extra' => {
150 'misc_content' => [
151 {}
152 ],
153 'spaces_after_command' => {}
154 },
155 'line_nr' => {
156 'file_name' => '',
157 'line_nr' => 3,
158 'macro' => ''
159 },
160 'parent' => {}
161 }
162 ],
163 'parent' => {},
164 'type' => 'table_term'
165 }
166 ],
167 'parent' => {},
168 'type' => 'table_entry'
169 },
170 {
171 'args' => [
172 {
173 'contents' => [
174 {
175 'extra' => {
176 'command' => {}
177 },
178 'parent' => {},
179 'text' => ' ',
180 'type' => 'empty_spaces_after_command'
181 },
182 {
183 'parent' => {},
184 'text' => 'table'
185 },
186 {
187 'parent' => {},
188 'text' => '
189 ',
190 'type' => 'spaces_at_end'
191 }
192 ],
193 'parent' => {},
194 'type' => 'misc_line_arg'
195 }
196 ],
197 'cmdname' => 'end',
198 'extra' => {
199 'command' => {},
200 'command_argument' => 'table',
201 'spaces_after_command' => {},
202 'text_arg' => 'table'
203 },
204 'line_nr' => {
205 'file_name' => '',
206 'line_nr' => 4,
207 'macro' => ''
208 },
209 'parent' => {}
210 }
211 ],
212 'extra' => {
213 'block_command_line_contents' => [
214 [
215 {}
216 ]
217 ],
218 'command_as_argument' => {},
219 'end_command' => {},
220 'spaces_after_command' => {}
221 },
222 'line_nr' => {
223 'file_name' => '',
224 'line_nr' => 1,
225 'macro' => ''
226 },
227 'parent' => {}
228 },
229 {
230 'parent' => {},
231 'text' => '
232 ',
233 'type' => 'empty_line'
234 },
235 {
236 'args' => [
237 {
238 'contents' => [
239 {
240 'extra' => {
241 'command' => {}
242 },
243 'parent' => {},
244 'text' => ' ',
245 'type' => 'empty_spaces_after_command'
246 },
247 {
248 'cmdname' => 'code',
249 'parent' => {},
250 'type' => 'command_as_argument'
251 },
252 {
253 'parent' => {},
254 'text' => '
255 ',
256 'type' => 'space_at_end_block_command'
257 }
258 ],
259 'parent' => {},
260 'type' => 'block_line_arg'
261 }
262 ],
263 'cmdname' => 'table',
264 'contents' => [
265 {
266 'contents' => [
267 {
268 'contents' => [
269 {
270 'args' => [
271 {
272 'contents' => [
273 {
274 'extra' => {
275 'command' => {}
276 },
277 'parent' => {},
278 'text' => ' ',
279 'type' => 'empty_spaces_after_command'
280 },
281 {
282 'parent' => {},
283 'text' => 'xx '
284 },
285 {
286 'args' => [
287 {
288 'parent' => {},
289 'text' => 'n',
290 'type' => 'misc_arg'
291 },
292 {
293 'parent' => {},
294 'text' => '',
295 'type' => 'misc_arg'
296 }
297 ],
298 'cmdname' => 'set',
299 'extra' => {
300 'arg_line' => ' n@c
301 ',
302 'misc_args' => [
303 'n',
304 ''
305 ]
306 },
307 'parent' => {}
308 },
309 {
310 'parent' => {},
311 'text' => ' ',
312 'type' => 'empty_spaces_after_command'
313 },
314 {
315 'parent' => {},
316 'text' => 'jj'
317 },
318 {
319 'parent' => {},
320 'text' => '
321 ',
322 'type' => 'spaces_at_end'
323 }
324 ],
325 'parent' => {},
326 'type' => 'misc_line_arg'
327 }
328 ],
329 'cmdname' => 'item',
330 'extra' => {
331 'misc_content' => [
332 {},
333 {},
334 {},
335 {}
336 ],
337 'spaces_after_command' => {}
338 },
339 'line_nr' => {
340 'file_name' => '',
341 'line_nr' => 7,
342 'macro' => ''
343 },
344 'parent' => {}
345 }
346 ],
347 'parent' => {},
348 'type' => 'table_term'
349 }
350 ],
351 'parent' => {},
352 'type' => 'table_entry'
353 },
354 {
355 'args' => [
356 {
357 'contents' => [
358 {
359 'extra' => {
360 'command' => {}
361 },
362 'parent' => {},
363 'text' => ' ',
364 'type' => 'empty_spaces_after_command'
365 },
366 {
367 'parent' => {},
368 'text' => 'table'
369 },
370 {
371 'parent' => {},
372 'text' => '
373 ',
374 'type' => 'spaces_at_end'
375 }
376 ],
377 'parent' => {},
378 'type' => 'misc_line_arg'
379 }
380 ],
381 'cmdname' => 'end',
382 'extra' => {
383 'command' => {},
384 'command_argument' => 'table',
385 'spaces_after_command' => {},
386 'text_arg' => 'table'
387 },
388 'line_nr' => {
389 'file_name' => '',
390 'line_nr' => 9,
391 'macro' => ''
392 },
393 'parent' => {}
394 }
395 ],
396 'extra' => {
397 'block_command_line_contents' => [
398 [
399 {}
400 ]
401 ],
402 'command_as_argument' => {},
403 'end_command' => {},
404 'spaces_after_command' => {}
405 },
406 'line_nr' => {
407 'file_name' => '',
408 'line_nr' => 6,
409 'macro' => ''
410 },
411 'parent' => {}
412 }
413 ],
414 'type' => 'text_root'
415 };
416 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[0]{'extra'}{'command'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0];
417 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'args'}[0];
418 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[1]{'parent'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'args'}[0];
419 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[2]{'parent'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'args'}[0];
420 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'args'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0];
421 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[0]{'extra'}{'command'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0];
422 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0];
423 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[1]{'parent'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0];
424 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[2]{'parent'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0];
425 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[3]{'args'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[3];
426 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[3]{'args'}[1]{'parent'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[3];
427 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[3]{'parent'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0];
428 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0];
429 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'extra'}{'misc_content'}[0] = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[1];
430 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'extra'}{'misc_content'}[1] = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[2];
431 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'extra'}{'misc_content'}[2] = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[3];
432 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'extra'}{'spaces_after_command'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[0];
433 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0];
434 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0];
435 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0];
436 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[0]{'extra'}{'command'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0];
437 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0];
438 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[1]{'parent'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0];
439 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[2]{'parent'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0];
440 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0];
441 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'extra'}{'misc_content'}[0] = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[1];
442 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'extra'}{'spaces_after_command'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[0];
443 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0];
444 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[1];
445 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'parent'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0];
446 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[2]{'args'}[0]{'contents'}[0]{'extra'}{'command'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[2];
447 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[2]{'args'}[0]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[2]{'args'}[0];
448 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[2]{'args'}[0]{'contents'}[1]{'parent'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[2]{'args'}[0];
449 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[2]{'args'}[0]{'contents'}[2]{'parent'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[2]{'args'}[0];
450 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[2]{'args'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[2];
451 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[2]{'extra'}{'command'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0];
452 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[2]{'extra'}{'spaces_after_command'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[2]{'args'}[0]{'contents'}[0];
453 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[2]{'parent'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0];
454 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'extra'}{'block_command_line_contents'}[0][0] = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[1];
455 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'extra'}{'command_as_argument'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[1];
456 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'extra'}{'end_command'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[2];
457 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'extra'}{'spaces_after_command'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[0];
458 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'};
459 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[1]{'parent'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'};
460 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'args'}[0]{'contents'}[0]{'extra'}{'command'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2];
461 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'args'}[0]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'args'}[0];
462 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'args'}[0]{'contents'}[1]{'parent'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'args'}[0];
463 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'args'}[0]{'contents'}[2]{'parent'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'args'}[0];
464 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'args'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2];
465 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[0]{'extra'}{'command'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0];
466 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0];
467 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[1]{'parent'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0];
468 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[2]{'args'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[2];
469 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[2]{'args'}[1]{'parent'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[2];
470 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[2]{'parent'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0];
471 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[3]{'parent'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0];
472 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[4]{'parent'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0];
473 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[5]{'parent'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0];
474 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0];
475 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'extra'}{'misc_content'}[0] = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[1];
476 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'extra'}{'misc_content'}[1] = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[2];
477 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'extra'}{'misc_content'}[2] = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[3];
478 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'extra'}{'misc_content'}[3] = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[4];
479 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'extra'}{'spaces_after_command'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[0];
480 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0];
481 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0];
482 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2];
483 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[1]{'args'}[0]{'contents'}[0]{'extra'}{'command'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[1];
484 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[1]{'args'}[0]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[1]{'args'}[0];
485 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[1]{'args'}[0]{'contents'}[1]{'parent'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[1]{'args'}[0];
486 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[1]{'args'}[0]{'contents'}[2]{'parent'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[1]{'args'}[0];
487 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[1]{'args'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[1];
488 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[1]{'extra'}{'command'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2];
489 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[1]{'extra'}{'spaces_after_command'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[1]{'args'}[0]{'contents'}[0];
490 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[1]{'parent'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2];
491 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'extra'}{'block_command_line_contents'}[0][0] = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'args'}[0]{'contents'}[1];
492 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'extra'}{'command_as_argument'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'args'}[0]{'contents'}[1];
493 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'extra'}{'end_command'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[1];
494 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'extra'}{'spaces_after_command'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'args'}[0]{'contents'}[0];
495 $result_trees{'set_in_item_missing_line'}{'contents'}[2]{'parent'} = $result_trees{'set_in_item_missing_line'};
496
497 $result_texis{'set_in_item_missing_line'} = '@table @code
498 @item xx @set n
499 @item jj
500 @end table
501
502 @table @code
503 @item xx @set n@c
504 jj
505 @end table
506 ';
507
508
509 $result_texts{'set_in_item_missing_line'} = 'xx
510 jj
511
512 xx jj
513 ';
514
515 $result_errors{'set_in_item_missing_line'} = [
516 {
517 'error_line' => ':8: @item outside of table or list
518 ',
519 'file_name' => '',
520 'line_nr' => 8,
521 'macro' => '',
522 'text' => '@item outside of table or list',
523 'type' => 'error'
524 },
525 {
526 'error_line' => ':8: warning: @item should not appear in @item
527 ',
528 'file_name' => '',
529 'line_nr' => 8,
530 'macro' => '',
531 'text' => '@item should not appear in @item',
532 'type' => 'warning'
533 }
534 ];
535
536
537 1;
0 use vars qw(%result_texis %result_texts %result_trees %result_errors
1 %result_indices %result_sectioning %result_nodes %result_menus
2 %result_floats %result_converted %result_converted_errors
3 %result_elements %result_directions_text);
4
5 use utf8;
6
7 $result_trees{'set_on_item_line'} = {
8 'contents' => [
9 {
10 'args' => [
11 {
12 'contents' => [
13 {
14 'extra' => {
15 'command' => {}
16 },
17 'parent' => {},
18 'text' => ' ',
19 'type' => 'empty_spaces_after_command'
20 },
21 {
22 'cmdname' => 'code',
23 'parent' => {},
24 'type' => 'command_as_argument'
25 },
26 {
27 'parent' => {},
28 'text' => '
29 ',
30 'type' => 'space_at_end_block_command'
31 }
32 ],
33 'parent' => {},
34 'type' => 'block_line_arg'
35 }
36 ],
37 'cmdname' => 'table',
38 'contents' => [
39 {
40 'contents' => [
41 {
42 'contents' => [
43 {
44 'args' => [
45 {
46 'contents' => [
47 {
48 'extra' => {
49 'command' => {}
50 },
51 'parent' => {},
52 'text' => ' ',
53 'type' => 'empty_spaces_after_command'
54 },
55 {
56 'args' => [
57 {
58 'parent' => {},
59 'text' => 'a',
60 'type' => 'misc_arg'
61 },
62 {
63 'parent' => {},
64 'text' => 'b',
65 'type' => 'misc_arg'
66 }
67 ],
68 'cmdname' => 'set',
69 'extra' => {
70 'arg_line' => ' a b@c
71 ',
72 'misc_args' => [
73 'a',
74 'b'
75 ]
76 },
77 'parent' => {}
78 },
79 {
80 'parent' => {},
81 'text' => 'item text'
82 },
83 {
84 'parent' => {},
85 'text' => '
86 ',
87 'type' => 'spaces_at_end'
88 }
89 ],
90 'parent' => {},
91 'type' => 'misc_line_arg'
92 }
93 ],
94 'cmdname' => 'item',
95 'extra' => {
96 'misc_content' => [
97 {},
98 {}
99 ],
100 'spaces_after_command' => {}
101 },
102 'line_nr' => {
103 'file_name' => '',
104 'line_nr' => 2,
105 'macro' => ''
106 },
107 'parent' => {}
108 }
109 ],
110 'parent' => {},
111 'type' => 'table_term'
112 },
113 {
114 'contents' => [
115 {
116 'contents' => [
117 {
118 'parent' => {},
119 'text' => 'in item
120 '
121 }
122 ],
123 'parent' => {},
124 'type' => 'paragraph'
125 }
126 ],
127 'parent' => {},
128 'type' => 'table_item'
129 }
130 ],
131 'parent' => {},
132 'type' => 'table_entry'
133 },
134 {
135 'contents' => [
136 {
137 'contents' => [
138 {
139 'args' => [
140 {
141 'contents' => [
142 {
143 'extra' => {
144 'command' => {}
145 },
146 'parent' => {},
147 'text' => ' ',
148 'type' => 'empty_spaces_after_command'
149 },
150 {
151 'parent' => {},
152 'text' => 'jj '
153 },
154 {
155 'args' => [
156 {
157 'parent' => {},
158 'text' => 'j',
159 'type' => 'misc_arg'
160 },
161 {
162 'parent' => {},
163 'text' => '',
164 'type' => 'misc_arg'
165 }
166 ],
167 'cmdname' => 'set',
168 'extra' => {
169 'arg_line' => ' j@c
170 ',
171 'misc_args' => [
172 'j',
173 ''
174 ]
175 },
176 'parent' => {}
177 },
178 {
179 'parent' => {},
180 'text' => 'line'
181 },
182 {
183 'parent' => {},
184 'text' => '
185 ',
186 'type' => 'spaces_at_end'
187 }
188 ],
189 'parent' => {},
190 'type' => 'misc_line_arg'
191 }
192 ],
193 'cmdname' => 'item',
194 'extra' => {
195 'misc_content' => [
196 {},
197 {},
198 {}
199 ],
200 'spaces_after_command' => {}
201 },
202 'line_nr' => {
203 'file_name' => '',
204 'line_nr' => 5,
205 'macro' => ''
206 },
207 'parent' => {}
208 }
209 ],
210 'parent' => {},
211 'type' => 'table_term'
212 }
213 ],
214 'parent' => {},
215 'type' => 'table_entry'
216 },
217 {
218 'contents' => [
219 {
220 'contents' => [
221 {
222 'args' => [
223 {
224 'contents' => [
225 {
226 'extra' => {
227 'command' => {}
228 },
229 'parent' => {},
230 'text' => ' ',
231 'type' => 'empty_spaces_after_command'
232 },
233 {
234 'parent' => {},
235 'text' => 'vvv '
236 },
237 {
238 'args' => [
239 {
240 'parent' => {},
241 'text' => 'g',
242 'type' => 'misc_arg'
243 },
244 {
245 'parent' => {},
246 'text' => '',
247 'type' => 'misc_arg'
248 }
249 ],
250 'cmdname' => 'set',
251 'extra' => {
252 'arg_line' => ' g@c
253 ',
254 'misc_args' => [
255 'g',
256 ''
257 ]
258 },
259 'parent' => {}
260 }
261 ],
262 'parent' => {},
263 'type' => 'misc_line_arg'
264 }
265 ],
266 'cmdname' => 'item',
267 'extra' => {
268 'spaces_after_command' => {}
269 },
270 'line_nr' => {
271 'file_name' => '',
272 'line_nr' => 7,
273 'macro' => ''
274 },
275 'parent' => {}
276 }
277 ],
278 'parent' => {},
279 'type' => 'table_term'
280 }
281 ],
282 'parent' => {},
283 'type' => 'table_entry'
284 },
285 {
286 'args' => [
287 {
288 'contents' => [
289 {
290 'extra' => {
291 'command' => {}
292 },
293 'parent' => {},
294 'text' => ' ',
295 'type' => 'empty_spaces_after_command'
296 },
297 {
298 'parent' => {},
299 'text' => 'table'
300 },
301 {
302 'parent' => {},
303 'text' => '
304 ',
305 'type' => 'spaces_at_end'
306 }
307 ],
308 'parent' => {},
309 'type' => 'misc_line_arg'
310 }
311 ],
312 'cmdname' => 'end',
313 'extra' => {
314 'command' => {},
315 'command_argument' => 'table',
316 'spaces_after_command' => {},
317 'text_arg' => 'table'
318 },
319 'line_nr' => {
320 'file_name' => '',
321 'line_nr' => 8,
322 'macro' => ''
323 },
324 'parent' => {}
325 }
326 ],
327 'extra' => {
328 'block_command_line_contents' => [
329 [
330 {}
331 ]
332 ],
333 'command_as_argument' => {},
334 'end_command' => {},
335 'spaces_after_command' => {}
336 },
337 'line_nr' => {
338 'file_name' => '',
339 'line_nr' => 1,
340 'macro' => ''
341 },
342 'parent' => {}
343 },
344 {
345 'parent' => {},
346 'text' => '
347 ',
348 'type' => 'empty_line'
349 },
350 {
351 'args' => [
352 {
353 'contents' => [
354 {
355 'extra' => {
356 'command' => {}
357 },
358 'parent' => {},
359 'text' => ' ',
360 'type' => 'empty_spaces_after_command'
361 },
362 {
363 'cmdname' => 'code',
364 'parent' => {},
365 'type' => 'command_as_argument'
366 },
367 {
368 'parent' => {},
369 'text' => '
370 ',
371 'type' => 'space_at_end_block_command'
372 }
373 ],
374 'parent' => {},
375 'type' => 'block_line_arg'
376 }
377 ],
378 'cmdname' => 'table',
379 'contents' => [
380 {
381 'contents' => [
382 {
383 'contents' => [
384 {
385 'args' => [
386 {
387 'contents' => [
388 {
389 'extra' => {
390 'command' => {}
391 },
392 'parent' => {},
393 'text' => ' ',
394 'type' => 'empty_spaces_after_command'
395 },
396 {
397 'args' => [
398 {
399 'parent' => {},
400 'text' => 'a',
401 'type' => 'misc_arg'
402 },
403 {
404 'parent' => {},
405 'text' => 'b',
406 'type' => 'misc_arg'
407 }
408 ],
409 'cmdname' => 'set',
410 'extra' => {
411 'arg_line' => ' a b
412 ',
413 'misc_args' => [
414 'a',
415 'b'
416 ]
417 },
418 'parent' => {}
419 }
420 ],
421 'parent' => {},
422 'type' => 'misc_line_arg'
423 }
424 ],
425 'cmdname' => 'item',
426 'extra' => {
427 'misc_content' => [
428 {}
429 ],
430 'spaces_after_command' => {}
431 },
432 'line_nr' => {
433 'file_name' => '',
434 'line_nr' => 11,
435 'macro' => ''
436 },
437 'parent' => {}
438 }
439 ],
440 'parent' => {},
441 'type' => 'table_term'
442 },
443 {
444 'contents' => [
445 {
446 'contents' => [
447 {
448 'parent' => {},
449 'text' => 'item text
450 '
451 },
452 {
453 'parent' => {},
454 'text' => 'in item
455 '
456 }
457 ],
458 'parent' => {},
459 'type' => 'paragraph'
460 }
461 ],
462 'parent' => {},
463 'type' => 'table_item'
464 }
465 ],
466 'parent' => {},
467 'type' => 'table_entry'
468 },
469 {
470 'contents' => [
471 {
472 'contents' => [
473 {
474 'args' => [
475 {
476 'contents' => [
477 {
478 'extra' => {
479 'command' => {}
480 },
481 'parent' => {},
482 'text' => ' ',
483 'type' => 'empty_spaces_after_command'
484 },
485 {
486 'parent' => {},
487 'text' => 'jj'
488 },
489 {
490 'parent' => {},
491 'text' => ' ',
492 'type' => 'spaces_at_end'
493 },
494 {
495 'args' => [
496 {
497 'parent' => {},
498 'text' => 'j',
499 'type' => 'misc_arg'
500 },
501 {
502 'parent' => {},
503 'text' => '',
504 'type' => 'misc_arg'
505 }
506 ],
507 'cmdname' => 'set',
508 'extra' => {
509 'arg_line' => ' j
510 ',
511 'misc_args' => [
512 'j',
513 ''
514 ]
515 },
516 'parent' => {}
517 }
518 ],
519 'parent' => {},
520 'type' => 'misc_line_arg'
521 }
522 ],
523 'cmdname' => 'item',
524 'extra' => {
525 'misc_content' => [
526 {},
527 {},
528 {}
529 ],
530 'spaces_after_command' => {}
531 },
532 'line_nr' => {
533 'file_name' => '',
534 'line_nr' => 14,
535 'macro' => ''
536 },
537 'parent' => {}
538 }
539 ],
540 'parent' => {},
541 'type' => 'table_term'
542 },
543 {
544 'contents' => [
545 {
546 'contents' => [
547 {
548 'parent' => {},
549 'text' => 'line
550 '
551 }
552 ],
553 'parent' => {},
554 'type' => 'paragraph'
555 }
556 ],
557 'parent' => {},
558 'type' => 'table_item'
559 }
560 ],
561 'parent' => {},
562 'type' => 'table_entry'
563 },
564 {
565 'contents' => [
566 {
567 'contents' => [
568 {
569 'args' => [
570 {
571 'contents' => [
572 {
573 'extra' => {
574 'command' => {}
575 },
576 'parent' => {},
577 'text' => ' ',
578 'type' => 'empty_spaces_after_command'
579 },
580 {
581 'parent' => {},
582 'text' => 'vvv'
583 },
584 {
585 'parent' => {},
586 'text' => ' ',
587 'type' => 'spaces_at_end'
588 },
589 {
590 'args' => [
591 {
592 'parent' => {},
593 'text' => 'g',
594 'type' => 'misc_arg'
595 },
596 {
597 'parent' => {},
598 'text' => '',
599 'type' => 'misc_arg'
600 }
601 ],
602 'cmdname' => 'set',
603 'extra' => {
604 'arg_line' => ' g
605 ',
606 'misc_args' => [
607 'g',
608 ''
609 ]
610 },
611 'parent' => {}
612 }
613 ],
614 'parent' => {},
615 'type' => 'misc_line_arg'
616 }
617 ],
618 'cmdname' => 'item',
619 'extra' => {
620 'misc_content' => [
621 {},
622 {},
623 {}
624 ],
625 'spaces_after_command' => {}
626 },
627 'line_nr' => {
628 'file_name' => '',
629 'line_nr' => 16,
630 'macro' => ''
631 },
632 'parent' => {}
633 }
634 ],
635 'parent' => {},
636 'type' => 'table_term'
637 }
638 ],
639 'parent' => {},
640 'type' => 'table_entry'
641 },
642 {
643 'args' => [
644 {
645 'contents' => [
646 {
647 'extra' => {
648 'command' => {}
649 },
650 'parent' => {},
651 'text' => ' ',
652 'type' => 'empty_spaces_after_command'
653 },
654 {
655 'parent' => {},
656 'text' => 'table'
657 },
658 {
659 'parent' => {},
660 'text' => '
661 ',
662 'type' => 'spaces_at_end'
663 }
664 ],
665 'parent' => {},
666 'type' => 'misc_line_arg'
667 }
668 ],
669 'cmdname' => 'end',
670 'extra' => {
671 'command' => {},
672 'command_argument' => 'table',
673 'spaces_after_command' => {},
674 'text_arg' => 'table'
675 },
676 'line_nr' => {
677 'file_name' => '',
678 'line_nr' => 17,
679 'macro' => ''
680 },
681 'parent' => {}
682 }
683 ],
684 'extra' => {
685 'block_command_line_contents' => [
686 [
687 {}
688 ]
689 ],
690 'command_as_argument' => {},
691 'end_command' => {},
692 'spaces_after_command' => {}
693 },
694 'line_nr' => {
695 'file_name' => '',
696 'line_nr' => 10,
697 'macro' => ''
698 },
699 'parent' => {}
700 }
701 ],
702 'type' => 'text_root'
703 };
704 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[0]{'extra'}{'command'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0];
705 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'args'}[0];
706 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[1]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'args'}[0];
707 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[2]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'args'}[0];
708 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'args'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0];
709 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[0]{'extra'}{'command'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0];
710 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0];
711 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[1]{'args'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[1];
712 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[1]{'args'}[1]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[1];
713 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[1]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0];
714 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[2]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0];
715 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[3]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0];
716 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0];
717 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'extra'}{'misc_content'}[0] = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[1];
718 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'extra'}{'misc_content'}[1] = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[2];
719 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'extra'}{'spaces_after_command'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[0];
720 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0];
721 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0];
722 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0];
723 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[1];
724 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0];
725 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0];
726 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[0]{'extra'}{'command'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0];
727 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0];
728 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[1]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0];
729 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[2]{'args'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[2];
730 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[2]{'args'}[1]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[2];
731 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[2]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0];
732 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[3]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0];
733 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[4]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0];
734 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0];
735 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'extra'}{'misc_content'}[0] = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[1];
736 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'extra'}{'misc_content'}[1] = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[2];
737 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'extra'}{'misc_content'}[2] = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[3];
738 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'extra'}{'spaces_after_command'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[0];
739 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0];
740 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[1];
741 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0];
742 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[0]{'extra'}{'command'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0];
743 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0];
744 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[1]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0];
745 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[2]{'args'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[2];
746 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[2]{'args'}[1]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[2];
747 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[2]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0];
748 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0];
749 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'extra'}{'spaces_after_command'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[0];
750 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[2]{'contents'}[0];
751 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[2];
752 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[2]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0];
753 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[3]{'args'}[0]{'contents'}[0]{'extra'}{'command'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[3];
754 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[3]{'args'}[0]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[3]{'args'}[0];
755 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[3]{'args'}[0]{'contents'}[1]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[3]{'args'}[0];
756 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[3]{'args'}[0]{'contents'}[2]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[3]{'args'}[0];
757 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[3]{'args'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[3];
758 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[3]{'extra'}{'command'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0];
759 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[3]{'extra'}{'spaces_after_command'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[3]{'args'}[0]{'contents'}[0];
760 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[3]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0];
761 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'extra'}{'block_command_line_contents'}[0][0] = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[1];
762 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'extra'}{'command_as_argument'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[1];
763 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'extra'}{'end_command'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[3];
764 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'extra'}{'spaces_after_command'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[0];
765 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'};
766 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[1]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'};
767 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'args'}[0]{'contents'}[0]{'extra'}{'command'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2];
768 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'args'}[0]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'args'}[0];
769 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'args'}[0]{'contents'}[1]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'args'}[0];
770 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'args'}[0]{'contents'}[2]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'args'}[0];
771 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'args'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2];
772 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[0]{'extra'}{'command'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0];
773 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0];
774 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[1]{'args'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[1];
775 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[1]{'args'}[1]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[1];
776 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[1]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0];
777 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0];
778 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'extra'}{'misc_content'}[0] = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[1];
779 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'extra'}{'spaces_after_command'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[0];
780 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0];
781 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0];
782 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0];
783 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0];
784 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[1];
785 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0];
786 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2];
787 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[0]{'extra'}{'command'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0];
788 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0];
789 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[1]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0];
790 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[2]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0];
791 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[3]{'args'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[3];
792 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[3]{'args'}[1]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[3];
793 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[3]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0];
794 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0];
795 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'extra'}{'misc_content'}[0] = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[1];
796 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'extra'}{'misc_content'}[1] = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[2];
797 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'extra'}{'misc_content'}[2] = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[3];
798 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'extra'}{'spaces_after_command'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[0];
799 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[1]{'contents'}[0];
800 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[1];
801 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[0];
802 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[1]{'contents'}[1];
803 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[1]{'contents'}[1]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[1];
804 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[1]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2];
805 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[0]{'extra'}{'command'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0];
806 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0];
807 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[1]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0];
808 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[2]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0];
809 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[3]{'args'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[3];
810 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[3]{'args'}[1]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[3];
811 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[3]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0];
812 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0];
813 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'extra'}{'misc_content'}[0] = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[1];
814 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'extra'}{'misc_content'}[1] = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[2];
815 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'extra'}{'misc_content'}[2] = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[3];
816 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'extra'}{'spaces_after_command'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[0];
817 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[2]{'contents'}[0];
818 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[2];
819 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[2]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2];
820 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[3]{'args'}[0]{'contents'}[0]{'extra'}{'command'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[3];
821 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[3]{'args'}[0]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[3]{'args'}[0];
822 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[3]{'args'}[0]{'contents'}[1]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[3]{'args'}[0];
823 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[3]{'args'}[0]{'contents'}[2]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[3]{'args'}[0];
824 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[3]{'args'}[0]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[3];
825 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[3]{'extra'}{'command'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2];
826 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[3]{'extra'}{'spaces_after_command'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[3]{'args'}[0]{'contents'}[0];
827 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[3]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2];
828 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'extra'}{'block_command_line_contents'}[0][0] = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'args'}[0]{'contents'}[1];
829 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'extra'}{'command_as_argument'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'args'}[0]{'contents'}[1];
830 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'extra'}{'end_command'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[3];
831 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'extra'}{'spaces_after_command'} = $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'args'}[0]{'contents'}[0];
832 $result_trees{'set_on_item_line'}{'contents'}[2]{'parent'} = $result_trees{'set_on_item_line'};
833
834 $result_texis{'set_on_item_line'} = '@table @code
835 @item @set a b@c
836 item text
837 in item
838 @item jj @set j@c
839 line
840 @item vvv @set g@c
841 @end table
842
843 @table @code
844 @item @set a b
845 item text
846 in item
847 @item jj @set j
848 line
849 @item vvv @set g
850 @end table
851 ';
852
853
854 $result_texts{'set_on_item_line'} = 'item text
855 in item
856 jj line
857 vvv
858
859
860 item text
861 in item
862 jj
863 line
864 vvv
865 ';
866
867 $result_errors{'set_on_item_line'} = [];
868
869
870 1;
1515 },
1616 {
1717 'parent' => {},
18 'text' => 'the value @b{b} @c comment',
18 'text' => 'the value @b{b}',
1919 'type' => 'misc_arg'
2020 }
2121 ],
2525 ',
2626 'misc_args' => [
2727 'a-_5b',
28 'the value @b{b} @c comment'
28 'the value @b{b}'
2929 ]
3030 },
3131 'parent' => {}
6666 },
6767 {
6868 'parent' => {},
69 'text' => ' '
70 },
71 {
72 'args' => [
73 {
74 'parent' => {},
75 'text' => ' comment After value.
76 ',
77 'type' => 'misc_arg'
78 }
79 ],
80 'cmdname' => 'c',
81 'extra' => {
82 'misc_args' => [
83 ' comment After value.
69 'text' => ' After value.
8470 '
85 ]
86 },
87 'parent' => {}
8871 }
8972 ],
9073 'parent' => {},
10285 $result_trees{'simple'}{'contents'}[2]{'contents'}[1]{'args'}[0]{'parent'} = $result_trees{'simple'}{'contents'}[2]{'contents'}[1];
10386 $result_trees{'simple'}{'contents'}[2]{'contents'}[1]{'parent'} = $result_trees{'simple'}{'contents'}[2];
10487 $result_trees{'simple'}{'contents'}[2]{'contents'}[2]{'parent'} = $result_trees{'simple'}{'contents'}[2];
105 $result_trees{'simple'}{'contents'}[2]{'contents'}[3]{'args'}[0]{'parent'} = $result_trees{'simple'}{'contents'}[2]{'contents'}[3];
106 $result_trees{'simple'}{'contents'}[2]{'contents'}[3]{'parent'} = $result_trees{'simple'}{'contents'}[2];
10788 $result_trees{'simple'}{'contents'}[2]{'parent'} = $result_trees{'simple'};
10889
10990 $result_texis{'simple'} = '@set a-_5b the value @b{b} @c comment
11091
111 the value @b{b} @c comment After value.
92 the value @b{b} After value.
11293 ';
11394
11495
11596 $result_texts{'simple'} = '
116 the value b ';
97 the value b After value.
98 ';
11799
118100 $result_errors{'simple'} = [];
119101
7474
7575 our $output_files_dir = 't/output_files/';
7676 foreach my $dir ('t', 't/results', $output_files_dir) {
77 my $error;
78 # to avoid a race conditon, first create the dir then test that it
79 # exists
80 mkdir $dir or $error = $!;
7781 if (! -d $dir) {
78 mkdir $dir or die "mkdir $dir: $!\n";
82 die "mkdir $dir: $error\n";
7983 }
8084 }
8185
238242 }
239243 foreach my $file (sort(keys(%dir1_files))) {
240244 if ($dir2_files{$file}) {
241 if (compare("$dir1/$file", "$dir2/$file")) {
242 push @errors, "$dir1/$file and $dir2/$file differ";
245 my $status = compare("$dir1/$file", "$dir2/$file");
246 if ($status) {
247 push @errors, "$dir1/$file and $dir2/$file differ: $status";
243248 }
244249 delete $dir2_files{$file};
245250 } else {
433438 return $converter_options;
434439 }
435440
441 sub close_files($)
442 {
443 my $converter = shift;
444 my $converter_unclosed_files = $converter->converter_unclosed_files();
445 if ($converter_unclosed_files) {
446 foreach my $unclosed_file (keys(%$converter_unclosed_files)) {
447 if (!close($converter_unclosed_files->{$unclosed_file})) {
448 # FIXME or die?
449 warn(sprintf("tp_utils.pl: error on closing %s: %s\n",
450 $converter_unclosed_files->{$unclosed_file}, $!));
451 }
452 }
453 }
454 }
455
436456 sub convert_to_plaintext($$$$$$;$)
437457 {
438458 my $self = shift;
461481 $result = $converter->convert($tree);
462482 } else {
463483 $result = $converter->output($tree);
484 close_files($converter);
464485 $result = undef if (defined($result and $result eq ''));
465486 }
466487 my ($errors, $error_nrs) = $converter->errors();
487508 'output_format' => 'info',
488509 %$converter_options });
489510 my $result = $converter->output($tree);
511 close_files($converter);
490512 die if (!defined($converter_options->{'SUBDIR'}) and !defined($result));
491513 my ($errors, $error_nrs) = $converter->errors();
492514 return ($errors, $result);
523545 $result = $converter->convert($tree);
524546 } else {
525547 $result = $converter->output($tree);
548 close_files($converter);
526549 }
527550 die if (!defined($converter_options->{'SUBDIR'}) and !defined($result));
528551 my ($errors, $error_nrs) = $converter->errors();
554577 $result = $converter->convert($tree);
555578 } else {
556579 $result = $converter->output($tree);
580 close_files($converter);
557581 $result = undef if (defined($result and $result eq ''));
558582 }
559583 my ($errors, $error_nrs) = $converter->errors();
584608 $result = $converter->convert($tree);
585609 } else {
586610 $result = $converter->output($tree);
611 close_files($converter);
587612 $result = undef if (defined($result and $result eq ''));
588613 }
589614 my ($errors, $error_nrs) = $converter->errors();
0 # $Id: Makefile.am,v 1.14 2013/02/10 15:14:12 pertusus Exp $
0 # $Id: Makefile.am 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
11 # Makefile.am for texinfo/tp/tests.
22 # Copyright 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
33 #
1313
1414 @SET_MAKE@
1515
16 # $Id: Makefile.am,v 1.14 2013/02/10 15:14:12 pertusus Exp $
16 # $Id: Makefile.am 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
1717 # Makefile.am for texinfo/tp/tests.
1818 # Copyright 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
1919 #
140140 $(top_srcdir)/gnulib/m4/po.m4 \
141141 $(top_srcdir)/gnulib/m4/progtest.m4 \
142142 $(top_srcdir)/gnulib/m4/regex.m4 \
143 $(top_srcdir)/gnulib/m4/secure_getenv.m4 \
143144 $(top_srcdir)/gnulib/m4/ssize_t.m4 \
144145 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stat.m4 \
145146 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stdbool.m4 \
484485 CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
485486 DEFS = @DEFS@
486487 DEPDIR = @DEPDIR@
488 DIFF_A_OPTION = @DIFF_A_OPTION@
489 DIFF_U_OPTION = @DIFF_U_OPTION@
487490 ECHO_C = @ECHO_C@
488491 ECHO_N = @ECHO_N@
489492 ECHO_T = @ECHO_T@
611614 GNULIB_REALPATH = @GNULIB_REALPATH@
612615 GNULIB_RMDIR = @GNULIB_RMDIR@
613616 GNULIB_RPMATCH = @GNULIB_RPMATCH@
617 GNULIB_SECURE_GETENV = @GNULIB_SECURE_GETENV@
614618 GNULIB_SETENV = @GNULIB_SETENV@
615619 GNULIB_SETHOSTNAME = @GNULIB_SETHOSTNAME@
616620 GNULIB_SETLOCALE = @GNULIB_SETLOCALE@
796800 HAVE_READLINKAT = @HAVE_READLINKAT@
797801 HAVE_REALPATH = @HAVE_REALPATH@
798802 HAVE_RPMATCH = @HAVE_RPMATCH@
803 HAVE_SECURE_GETENV = @HAVE_SECURE_GETENV@
799804 HAVE_SETENV = @HAVE_SETENV@
800805 HAVE_SETHOSTNAME = @HAVE_SETHOSTNAME@
801806 HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T = @HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T@
12901295 test_scripts/formatting_texi_ignore_and_comments.sh \
12911296 test_scripts/formatting_ignore_and_comments_output.sh \
12921297 test_scripts/formatting_test_redefine_need.sh \
1298 test_scripts/formatting_one_line_no_content.sh \
1299 test_scripts/formatting_one_line.sh \
1300 test_scripts/formatting_empty.sh \
12931301 test_scripts/formatting_direntry_dircategory_info_split.sh \
12941302 test_scripts/formatting_split_nocopying.sh \
12951303 test_scripts/formatting_split_nocopying_split.sh \
26672675 --log-file $$b.log --trs-file $$b.trs \
26682676 $(am__common_driver_flags) $(AM_LOG_DRIVER_FLAGS) $(LOG_DRIVER_FLAGS) -- $(LOG_COMPILE) \
26692677 "$$tst" $(AM_TESTS_FD_REDIRECT)
2678 test_scripts/formatting_one_line_no_content.sh.log: test_scripts/formatting_one_line_no_content.sh
2679 @p='test_scripts/formatting_one_line_no_content.sh'; \
2680 b='test_scripts/formatting_one_line_no_content.sh'; \
2681 $(am__check_pre) $(LOG_DRIVER) --test-name "$$f" \
2682 --log-file $$b.log --trs-file $$b.trs \
2683 $(am__common_driver_flags) $(AM_LOG_DRIVER_FLAGS) $(LOG_DRIVER_FLAGS) -- $(LOG_COMPILE) \
2684 "$$tst" $(AM_TESTS_FD_REDIRECT)
2685 test_scripts/formatting_one_line.sh.log: test_scripts/formatting_one_line.sh
2686 @p='test_scripts/formatting_one_line.sh'; \
2687 b='test_scripts/formatting_one_line.sh'; \
2688 $(am__check_pre) $(LOG_DRIVER) --test-name "$$f" \
2689 --log-file $$b.log --trs-file $$b.trs \
2690 $(am__common_driver_flags) $(AM_LOG_DRIVER_FLAGS) $(LOG_DRIVER_FLAGS) -- $(LOG_COMPILE) \
2691 "$$tst" $(AM_TESTS_FD_REDIRECT)
2692 test_scripts/formatting_empty.sh.log: test_scripts/formatting_empty.sh
2693 @p='test_scripts/formatting_empty.sh'; \
2694 b='test_scripts/formatting_empty.sh'; \
2695 $(am__check_pre) $(LOG_DRIVER) --test-name "$$f" \
2696 --log-file $$b.log --trs-file $$b.trs \
2697 $(am__common_driver_flags) $(AM_LOG_DRIVER_FLAGS) $(LOG_DRIVER_FLAGS) -- $(LOG_COMPILE) \
2698 "$$tst" $(AM_TESTS_FD_REDIRECT)
26702699 test_scripts/formatting_direntry_dircategory_info_split.sh.log: test_scripts/formatting_direntry_dircategory_info_split.sh
26712700 @p='test_scripts/formatting_direntry_dircategory_info_split.sh'; \
26722701 b='test_scripts/formatting_direntry_dircategory_info_split.sh'; \
162162 test_scripts/formatting_texi_ignore_and_comments.sh \
163163 test_scripts/formatting_ignore_and_comments_output.sh \
164164 test_scripts/formatting_test_redefine_need.sh \
165 test_scripts/formatting_one_line_no_content.sh \
166 test_scripts/formatting_one_line.sh \
167 test_scripts/formatting_empty.sh \
165168 test_scripts/formatting_direntry_dircategory_info_split.sh \
166169 test_scripts/formatting_split_nocopying.sh \
167170 test_scripts/formatting_split_nocopying_split.sh \
0 $Id: README,v 1.7 2012/12/02 17:12:39 pertusus Exp $
0 $Id: README 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
11 texinfo/tp/tests/README
22
33 Copyright (C) 2010, 2012 Free Software Foundation, Inc.
1010 rm -rf out_parser diffs test_log
1111
1212 dist-hook:
13 rm -rf `find $(distdir)/res_parser -name CVS`
13 rm -rf `find $(distdir)/res_parser -name .svn`
114114 $(top_srcdir)/gnulib/m4/po.m4 \
115115 $(top_srcdir)/gnulib/m4/progtest.m4 \
116116 $(top_srcdir)/gnulib/m4/regex.m4 \
117 $(top_srcdir)/gnulib/m4/secure_getenv.m4 \
117118 $(top_srcdir)/gnulib/m4/ssize_t.m4 \
118119 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stat.m4 \
119120 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stdbool.m4 \
196197 CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
197198 DEFS = @DEFS@
198199 DEPDIR = @DEPDIR@
200 DIFF_A_OPTION = @DIFF_A_OPTION@
201 DIFF_U_OPTION = @DIFF_U_OPTION@
199202 ECHO_C = @ECHO_C@
200203 ECHO_N = @ECHO_N@
201204 ECHO_T = @ECHO_T@
323326 GNULIB_REALPATH = @GNULIB_REALPATH@
324327 GNULIB_RMDIR = @GNULIB_RMDIR@
325328 GNULIB_RPMATCH = @GNULIB_RPMATCH@
329 GNULIB_SECURE_GETENV = @GNULIB_SECURE_GETENV@
326330 GNULIB_SETENV = @GNULIB_SETENV@
327331 GNULIB_SETHOSTNAME = @GNULIB_SETHOSTNAME@
328332 GNULIB_SETLOCALE = @GNULIB_SETLOCALE@
508512 HAVE_READLINKAT = @HAVE_READLINKAT@
509513 HAVE_REALPATH = @HAVE_REALPATH@
510514 HAVE_RPMATCH = @HAVE_RPMATCH@
515 HAVE_SECURE_GETENV = @HAVE_SECURE_GETENV@
511516 HAVE_SETENV = @HAVE_SETENV@
512517 HAVE_SETHOSTNAME = @HAVE_SETHOSTNAME@
513518 HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T = @HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T@
10511056 rm -rf out_parser diffs test_log
10521057
10531058 dist-hook:
1054 rm -rf `find $(distdir)/res_parser -name CVS`
1059 rm -rf `find $(distdir)/res_parser -name .svn`
10551060
10561061 # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
10571062 # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
77 rm -rf out_parser out_parser_info diffs test_log
88
99 dist-hook:
10 rm -rf `find $(distdir)/res_parser $(distdir)/res_parser_info -name CVS`
10 rm -rf `find $(distdir)/res_parser $(distdir)/res_parser_info -name .svn`
114114 $(top_srcdir)/gnulib/m4/po.m4 \
115115 $(top_srcdir)/gnulib/m4/progtest.m4 \
116116 $(top_srcdir)/gnulib/m4/regex.m4 \
117 $(top_srcdir)/gnulib/m4/secure_getenv.m4 \
117118 $(top_srcdir)/gnulib/m4/ssize_t.m4 \
118119 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stat.m4 \
119120 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stdbool.m4 \
196197 CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
197198 DEFS = @DEFS@
198199 DEPDIR = @DEPDIR@
200 DIFF_A_OPTION = @DIFF_A_OPTION@
201 DIFF_U_OPTION = @DIFF_U_OPTION@
199202 ECHO_C = @ECHO_C@
200203 ECHO_N = @ECHO_N@
201204 ECHO_T = @ECHO_T@
323326 GNULIB_REALPATH = @GNULIB_REALPATH@
324327 GNULIB_RMDIR = @GNULIB_RMDIR@
325328 GNULIB_RPMATCH = @GNULIB_RPMATCH@
329 GNULIB_SECURE_GETENV = @GNULIB_SECURE_GETENV@
326330 GNULIB_SETENV = @GNULIB_SETENV@
327331 GNULIB_SETHOSTNAME = @GNULIB_SETHOSTNAME@
328332 GNULIB_SETLOCALE = @GNULIB_SETLOCALE@
508512 HAVE_READLINKAT = @HAVE_READLINKAT@
509513 HAVE_REALPATH = @HAVE_REALPATH@
510514 HAVE_RPMATCH = @HAVE_RPMATCH@
515 HAVE_SECURE_GETENV = @HAVE_SECURE_GETENV@
511516 HAVE_SETENV = @HAVE_SETENV@
512517 HAVE_SETHOSTNAME = @HAVE_SETHOSTNAME@
513518 HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T = @HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T@
10481053 rm -rf out_parser out_parser_info diffs test_log
10491054
10501055 dist-hook:
1051 rm -rf `find $(distdir)/res_parser $(distdir)/res_parser_info -name CVS`
1056 rm -rf `find $(distdir)/res_parser $(distdir)/res_parser_info -name .svn`
10521057
10531058 # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
10541059 # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
66 float_copying.texi my-bib-macros.texi \
77 documentlanguage_set.texi japanese_long_name.texi \
88 simple_with_menu.texi unknown_nodes_renamed.texi \
9 one_line_no_content.texi one_line.texi empty.texi \
910 unknown_nodes_renamed-noderename.cnf-ref \
1011 file.css tests-parser.txt res_parser
1112
1516 rm -rf out_parser diffs test_log
1617
1718 dist-hook:
18 rm -rf `find $(distdir)/res_parser -name CVS`
19 rm -rf `find $(distdir)/res_parser -name .svn`
114114 $(top_srcdir)/gnulib/m4/po.m4 \
115115 $(top_srcdir)/gnulib/m4/progtest.m4 \
116116 $(top_srcdir)/gnulib/m4/regex.m4 \
117 $(top_srcdir)/gnulib/m4/secure_getenv.m4 \
117118 $(top_srcdir)/gnulib/m4/ssize_t.m4 \
118119 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stat.m4 \
119120 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stdbool.m4 \
196197 CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
197198 DEFS = @DEFS@
198199 DEPDIR = @DEPDIR@
200 DIFF_A_OPTION = @DIFF_A_OPTION@
201 DIFF_U_OPTION = @DIFF_U_OPTION@
199202 ECHO_C = @ECHO_C@
200203 ECHO_N = @ECHO_N@
201204 ECHO_T = @ECHO_T@
323326 GNULIB_REALPATH = @GNULIB_REALPATH@
324327 GNULIB_RMDIR = @GNULIB_RMDIR@
325328 GNULIB_RPMATCH = @GNULIB_RPMATCH@
329 GNULIB_SECURE_GETENV = @GNULIB_SECURE_GETENV@
326330 GNULIB_SETENV = @GNULIB_SETENV@
327331 GNULIB_SETHOSTNAME = @GNULIB_SETHOSTNAME@
328332 GNULIB_SETLOCALE = @GNULIB_SETLOCALE@
508512 HAVE_READLINKAT = @HAVE_READLINKAT@
509513 HAVE_REALPATH = @HAVE_REALPATH@
510514 HAVE_RPMATCH = @HAVE_RPMATCH@
515 HAVE_SECURE_GETENV = @HAVE_SECURE_GETENV@
511516 HAVE_SETENV = @HAVE_SETENV@
512517 HAVE_SETHOSTNAME = @HAVE_SETHOSTNAME@
513518 HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T = @HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T@
859864 float_copying.texi my-bib-macros.texi \
860865 documentlanguage_set.texi japanese_long_name.texi \
861866 simple_with_menu.texi unknown_nodes_renamed.texi \
867 one_line_no_content.texi one_line.texi empty.texi \
862868 unknown_nodes_renamed-noderename.cnf-ref \
863869 file.css tests-parser.txt res_parser
864870
10561062 rm -rf out_parser diffs test_log
10571063
10581064 dist-hook:
1059 rm -rf `find $(distdir)/res_parser -name CVS`
1065 rm -rf `find $(distdir)/res_parser -name .svn`
10601066
10611067 # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
10621068 # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
0 empty.texi: warning: must specify a title with a title command or @top
0 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
1 <html>
2 <!-- Created by texinfo, http://www.gnu.org/software/texinfo/ -->
3 <head>
4 <title>Untitled Document</title>
5
6 <meta name="description" content="Untitled Document">
7 <meta name="keywords" content="Untitled Document">
8 <meta name="resource-type" content="document">
9 <meta name="distribution" content="global">
10 <meta name="Generator" content="texi2any">
11 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
12 <style type="text/css">
13 <!--
14 a.summary-letter {text-decoration: none}
15 blockquote.smallquotation {font-size: smaller}
16 div.display {margin-left: 3.2em}
17 div.example {margin-left: 3.2em}
18 div.indentedblock {margin-left: 3.2em}
19 div.lisp {margin-left: 3.2em}
20 div.smalldisplay {margin-left: 3.2em}
21 div.smallexample {margin-left: 3.2em}
22 div.smallindentedblock {margin-left: 3.2em; font-size: smaller}
23 div.smalllisp {margin-left: 3.2em}
24 kbd {font-style:oblique}
25 pre.display {font-family: inherit}
26 pre.format {font-family: inherit}
27 pre.menu-comment {font-family: serif}
28 pre.menu-preformatted {font-family: serif}
29 pre.smalldisplay {font-family: inherit; font-size: smaller}
30 pre.smallexample {font-size: smaller}
31 pre.smallformat {font-family: inherit; font-size: smaller}
32 pre.smalllisp {font-size: smaller}
33 span.nocodebreak {white-space:nowrap}
34 span.nolinebreak {white-space:nowrap}
35 span.roman {font-family:serif; font-weight:normal}
36 span.sansserif {font-family:sans-serif; font-weight:normal}
37 ul.no-bullet {list-style: none}
38 -->
39 </style>
40
41
42 </head>
43
44 <body lang="en" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#800080" alink="#FF0000">
45 <hr>
46 <p><font size="-1">
47 This document was generated on <em>a sunny day</em> using <a href="http://www.gnu.org/software/texinfo/"><em>texi2any</em></a>.
48 </font></p>
49
50
51 </body>
52 </html>
0 one_line.texi: warning: must specify a title with a title command or @top
0 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
1 <html>
2 <!-- Created by texinfo, http://www.gnu.org/software/texinfo/ -->
3 <head>
4 <title>Untitled Document</title>
5
6 <meta name="description" content="Untitled Document">
7 <meta name="keywords" content="Untitled Document">
8 <meta name="resource-type" content="document">
9 <meta name="distribution" content="global">
10 <meta name="Generator" content="texi2any">
11 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
12 <style type="text/css">
13 <!--
14 a.summary-letter {text-decoration: none}
15 blockquote.smallquotation {font-size: smaller}
16 div.display {margin-left: 3.2em}
17 div.example {margin-left: 3.2em}
18 div.indentedblock {margin-left: 3.2em}
19 div.lisp {margin-left: 3.2em}
20 div.smalldisplay {margin-left: 3.2em}
21 div.smallexample {margin-left: 3.2em}
22 div.smallindentedblock {margin-left: 3.2em; font-size: smaller}
23 div.smalllisp {margin-left: 3.2em}
24 kbd {font-style:oblique}
25 pre.display {font-family: inherit}
26 pre.format {font-family: inherit}
27 pre.menu-comment {font-family: serif}
28 pre.menu-preformatted {font-family: serif}
29 pre.smalldisplay {font-family: inherit; font-size: smaller}
30 pre.smallexample {font-size: smaller}
31 pre.smallformat {font-family: inherit; font-size: smaller}
32 pre.smalllisp {font-size: smaller}
33 span.nocodebreak {white-space:nowrap}
34 span.nolinebreak {white-space:nowrap}
35 span.roman {font-family:serif; font-weight:normal}
36 span.sansserif {font-family:sans-serif; font-weight:normal}
37 ul.no-bullet {list-style: none}
38 -->
39 </style>
40
41
42 </head>
43
44 <body lang="en" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#800080" alink="#FF0000">
45 <p>AB
46 </p><hr>
47 <p><font size="-1">
48 This document was generated on <em>a sunny day</em> using <a href="http://www.gnu.org/software/texinfo/"><em>texi2any</em></a>.
49 </font></p>
50
51
52 </body>
53 </html>
0 one_line_no_content.texi: warning: must specify a title with a title command or @top
0 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
1 <html>
2 <!-- Created by texinfo, http://www.gnu.org/software/texinfo/ -->
3 <head>
4 <title>Untitled Document</title>
5
6 <meta name="description" content="Untitled Document">
7 <meta name="keywords" content="Untitled Document">
8 <meta name="resource-type" content="document">
9 <meta name="distribution" content="global">
10 <meta name="Generator" content="texi2any">
11 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
12 <style type="text/css">
13 <!--
14 a.summary-letter {text-decoration: none}
15 blockquote.smallquotation {font-size: smaller}
16 div.display {margin-left: 3.2em}
17 div.example {margin-left: 3.2em}
18 div.indentedblock {margin-left: 3.2em}
19 div.lisp {margin-left: 3.2em}
20 div.smalldisplay {margin-left: 3.2em}
21 div.smallexample {margin-left: 3.2em}
22 div.smallindentedblock {margin-left: 3.2em; font-size: smaller}
23 div.smalllisp {margin-left: 3.2em}
24 kbd {font-style:oblique}
25 pre.display {font-family: inherit}
26 pre.format {font-family: inherit}
27 pre.menu-comment {font-family: serif}
28 pre.menu-preformatted {font-family: serif}
29 pre.smalldisplay {font-family: inherit; font-size: smaller}
30 pre.smallexample {font-size: smaller}
31 pre.smallformat {font-family: inherit; font-size: smaller}
32 pre.smalllisp {font-size: smaller}
33 span.nocodebreak {white-space:nowrap}
34 span.nolinebreak {white-space:nowrap}
35 span.roman {font-family:serif; font-weight:normal}
36 span.sansserif {font-family:sans-serif; font-weight:normal}
37 ul.no-bullet {list-style: none}
38 -->
39 </style>
40
41
42 </head>
43
44 <body lang="en" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF" vlink="#800080" alink="#FF0000">
45 <hr>
46 <p><font size="-1">
47 This document was generated on <em>a sunny day</em> using <a href="http://www.gnu.org/software/texinfo/"><em>texi2any</em></a>.
48 </font></p>
49
50
51 </body>
52 </html>
2222 ignore_and_comments_output ignore_and_comments.texi --init ignore_and_comments_output.init
2323 test_redefine_need test_need.texi --init redefine_need.init
2424
25 # test the first line
26 one_line_no_content one_line_no_content.texi
27 one_line one_line.texi
28 empty empty.texi
29
2530 # diverse
2631 direntry_dircategory_info_split direntry_dircategory.texi --info --split-size 1
2732 split_nocopying split_nocopying.texi --info
66 rm -rf out_parser diffs test_log
77
88 dist-hook:
9 rm -rf `find $(distdir)/res_parser -name CVS`
9 rm -rf `find $(distdir)/res_parser -name .svn`
114114 $(top_srcdir)/gnulib/m4/po.m4 \
115115 $(top_srcdir)/gnulib/m4/progtest.m4 \
116116 $(top_srcdir)/gnulib/m4/regex.m4 \
117 $(top_srcdir)/gnulib/m4/secure_getenv.m4 \
117118 $(top_srcdir)/gnulib/m4/ssize_t.m4 \
118119 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stat.m4 \
119120 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stdbool.m4 \
196197 CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
197198 DEFS = @DEFS@
198199 DEPDIR = @DEPDIR@
200 DIFF_A_OPTION = @DIFF_A_OPTION@
201 DIFF_U_OPTION = @DIFF_U_OPTION@
199202 ECHO_C = @ECHO_C@
200203 ECHO_N = @ECHO_N@
201204 ECHO_T = @ECHO_T@
323326 GNULIB_REALPATH = @GNULIB_REALPATH@
324327 GNULIB_RMDIR = @GNULIB_RMDIR@
325328 GNULIB_RPMATCH = @GNULIB_RPMATCH@
329 GNULIB_SECURE_GETENV = @GNULIB_SECURE_GETENV@
326330 GNULIB_SETENV = @GNULIB_SETENV@
327331 GNULIB_SETHOSTNAME = @GNULIB_SETHOSTNAME@
328332 GNULIB_SETLOCALE = @GNULIB_SETLOCALE@
508512 HAVE_READLINKAT = @HAVE_READLINKAT@
509513 HAVE_REALPATH = @HAVE_REALPATH@
510514 HAVE_RPMATCH = @HAVE_RPMATCH@
515 HAVE_SECURE_GETENV = @HAVE_SECURE_GETENV@
511516 HAVE_SETENV = @HAVE_SETENV@
512517 HAVE_SETHOSTNAME = @HAVE_SETHOSTNAME@
513518 HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T = @HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T@
10471052 rm -rf out_parser diffs test_log
10481053
10491054 dist-hook:
1050 rm -rf `find $(distdir)/res_parser -name CVS`
1055 rm -rf `find $(distdir)/res_parser -name .svn`
10511056
10521057 # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
10531058 # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
66 rm -rf out_parser diffs test_log
77
88 dist-hook:
9 rm -rf `find $(distdir)/res_parser -name CVS`
9 rm -rf `find $(distdir)/res_parser -name .svn`
114114 $(top_srcdir)/gnulib/m4/po.m4 \
115115 $(top_srcdir)/gnulib/m4/progtest.m4 \
116116 $(top_srcdir)/gnulib/m4/regex.m4 \
117 $(top_srcdir)/gnulib/m4/secure_getenv.m4 \
117118 $(top_srcdir)/gnulib/m4/ssize_t.m4 \
118119 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stat.m4 \
119120 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stdbool.m4 \
196197 CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
197198 DEFS = @DEFS@
198199 DEPDIR = @DEPDIR@
200 DIFF_A_OPTION = @DIFF_A_OPTION@
201 DIFF_U_OPTION = @DIFF_U_OPTION@
199202 ECHO_C = @ECHO_C@
200203 ECHO_N = @ECHO_N@
201204 ECHO_T = @ECHO_T@
323326 GNULIB_REALPATH = @GNULIB_REALPATH@
324327 GNULIB_RMDIR = @GNULIB_RMDIR@
325328 GNULIB_RPMATCH = @GNULIB_RPMATCH@
329 GNULIB_SECURE_GETENV = @GNULIB_SECURE_GETENV@
326330 GNULIB_SETENV = @GNULIB_SETENV@
327331 GNULIB_SETHOSTNAME = @GNULIB_SETHOSTNAME@
328332 GNULIB_SETLOCALE = @GNULIB_SETLOCALE@
508512 HAVE_READLINKAT = @HAVE_READLINKAT@
509513 HAVE_REALPATH = @HAVE_REALPATH@
510514 HAVE_RPMATCH = @HAVE_RPMATCH@
515 HAVE_SECURE_GETENV = @HAVE_SECURE_GETENV@
511516 HAVE_SETENV = @HAVE_SETENV@
512517 HAVE_SETHOSTNAME = @HAVE_SETHOSTNAME@
513518 HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T = @HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T@
10471052 rm -rf out_parser diffs test_log
10481053
10491054 dist-hook:
1050 rm -rf `find $(distdir)/res_parser -name CVS`
1055 rm -rf `find $(distdir)/res_parser -name .svn`
10511056
10521057 # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
10531058 # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
66 rm -rf out_parser diffs test_log .texinfo
77
88 dist-hook:
9 rm -rf `find $(distdir)/res_parser -name CVS`
9 rm -rf `find $(distdir)/res_parser -name .svn`
114114 $(top_srcdir)/gnulib/m4/po.m4 \
115115 $(top_srcdir)/gnulib/m4/progtest.m4 \
116116 $(top_srcdir)/gnulib/m4/regex.m4 \
117 $(top_srcdir)/gnulib/m4/secure_getenv.m4 \
117118 $(top_srcdir)/gnulib/m4/ssize_t.m4 \
118119 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stat.m4 \
119120 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stdbool.m4 \
196197 CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
197198 DEFS = @DEFS@
198199 DEPDIR = @DEPDIR@
200 DIFF_A_OPTION = @DIFF_A_OPTION@
201 DIFF_U_OPTION = @DIFF_U_OPTION@
199202 ECHO_C = @ECHO_C@
200203 ECHO_N = @ECHO_N@
201204 ECHO_T = @ECHO_T@
323326 GNULIB_REALPATH = @GNULIB_REALPATH@
324327 GNULIB_RMDIR = @GNULIB_RMDIR@
325328 GNULIB_RPMATCH = @GNULIB_RPMATCH@
329 GNULIB_SECURE_GETENV = @GNULIB_SECURE_GETENV@
326330 GNULIB_SETENV = @GNULIB_SETENV@
327331 GNULIB_SETHOSTNAME = @GNULIB_SETHOSTNAME@
328332 GNULIB_SETLOCALE = @GNULIB_SETLOCALE@
508512 HAVE_READLINKAT = @HAVE_READLINKAT@
509513 HAVE_REALPATH = @HAVE_REALPATH@
510514 HAVE_RPMATCH = @HAVE_RPMATCH@
515 HAVE_SECURE_GETENV = @HAVE_SECURE_GETENV@
511516 HAVE_SETENV = @HAVE_SETENV@
512517 HAVE_SETHOSTNAME = @HAVE_SETHOSTNAME@
513518 HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T = @HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T@
10471052 rm -rf out_parser diffs test_log .texinfo
10481053
10491054 dist-hook:
1050 rm -rf `find $(distdir)/res_parser -name CVS`
1055 rm -rf `find $(distdir)/res_parser -name .svn`
10511056
10521057 # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
10531058 # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
1616 rm -rf out_parser out_parser_info diffs test_log
1717
1818 dist-hook:
19 rm -rf `find $(distdir)/res_parser $(distdir)/res_parser_info -name CVS`
19 rm -rf `find $(distdir)/res_parser $(distdir)/res_parser_info -name .svn`
114114 $(top_srcdir)/gnulib/m4/po.m4 \
115115 $(top_srcdir)/gnulib/m4/progtest.m4 \
116116 $(top_srcdir)/gnulib/m4/regex.m4 \
117 $(top_srcdir)/gnulib/m4/secure_getenv.m4 \
117118 $(top_srcdir)/gnulib/m4/ssize_t.m4 \
118119 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stat.m4 \
119120 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stdbool.m4 \
196197 CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
197198 DEFS = @DEFS@
198199 DEPDIR = @DEPDIR@
200 DIFF_A_OPTION = @DIFF_A_OPTION@
201 DIFF_U_OPTION = @DIFF_U_OPTION@
199202 ECHO_C = @ECHO_C@
200203 ECHO_N = @ECHO_N@
201204 ECHO_T = @ECHO_T@
323326 GNULIB_REALPATH = @GNULIB_REALPATH@
324327 GNULIB_RMDIR = @GNULIB_RMDIR@
325328 GNULIB_RPMATCH = @GNULIB_RPMATCH@
329 GNULIB_SECURE_GETENV = @GNULIB_SECURE_GETENV@
326330 GNULIB_SETENV = @GNULIB_SETENV@
327331 GNULIB_SETHOSTNAME = @GNULIB_SETHOSTNAME@
328332 GNULIB_SETLOCALE = @GNULIB_SETLOCALE@
508512 HAVE_READLINKAT = @HAVE_READLINKAT@
509513 HAVE_REALPATH = @HAVE_REALPATH@
510514 HAVE_RPMATCH = @HAVE_RPMATCH@
515 HAVE_SECURE_GETENV = @HAVE_SECURE_GETENV@
511516 HAVE_SETENV = @HAVE_SETENV@
512517 HAVE_SETHOSTNAME = @HAVE_SETHOSTNAME@
513518 HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T = @HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T@
10571062 rm -rf out_parser out_parser_info diffs test_log
10581063
10591064 dist-hook:
1060 rm -rf `find $(distdir)/res_parser $(distdir)/res_parser_info -name CVS`
1065 rm -rf `find $(distdir)/res_parser $(distdir)/res_parser_info -name .svn`
10611066
10621067 # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
10631068 # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
00 index_no_node.texi:5: warning: entry for index `cp' outside of any node
11 index_no_node.texi:7: warning: printindex before document beginning: @printindex cp
22 index_no_node.texi:11: unknown index `bidule' in @printindex
3 index_no_node.texi:19: lowering the section level of @top appearing after a lower element
3 index_no_node.texi:19: warning: lowering the section level of @top appearing after a lower element
11 index_no_node.texi:5: warning: entry for index `cp' outside of any node
22 index_no_node.texi:7: warning: printindex before document beginning: @printindex cp
33 index_no_node.texi:11: unknown index `bidule' in @printindex
4 index_no_node.texi:19: lowering the section level of @top appearing after a lower element
4 index_no_node.texi:19: warning: lowering the section level of @top appearing after a lower element
55 index_no_node.texi: warning: document without nodes
66 index_no_node.texi:43: warning: entry for index `cp' outside of any node
77 index_no_node.texi:47: warning: entry for index `cp' outside of any node
88 rm -rf out_parser diffs test_log
99
1010 dist-hook:
11 rm -rf `find $(distdir)/res_parser -name CVS`
11 rm -rf `find $(distdir)/res_parser -name .svn`
114114 $(top_srcdir)/gnulib/m4/po.m4 \
115115 $(top_srcdir)/gnulib/m4/progtest.m4 \
116116 $(top_srcdir)/gnulib/m4/regex.m4 \
117 $(top_srcdir)/gnulib/m4/secure_getenv.m4 \
117118 $(top_srcdir)/gnulib/m4/ssize_t.m4 \
118119 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stat.m4 \
119120 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stdbool.m4 \
196197 CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
197198 DEFS = @DEFS@
198199 DEPDIR = @DEPDIR@
200 DIFF_A_OPTION = @DIFF_A_OPTION@
201 DIFF_U_OPTION = @DIFF_U_OPTION@
199202 ECHO_C = @ECHO_C@
200203 ECHO_N = @ECHO_N@
201204 ECHO_T = @ECHO_T@
323326 GNULIB_REALPATH = @GNULIB_REALPATH@
324327 GNULIB_RMDIR = @GNULIB_RMDIR@
325328 GNULIB_RPMATCH = @GNULIB_RPMATCH@
329 GNULIB_SECURE_GETENV = @GNULIB_SECURE_GETENV@
326330 GNULIB_SETENV = @GNULIB_SETENV@
327331 GNULIB_SETHOSTNAME = @GNULIB_SETHOSTNAME@
328332 GNULIB_SETLOCALE = @GNULIB_SETLOCALE@
508512 HAVE_READLINKAT = @HAVE_READLINKAT@
509513 HAVE_REALPATH = @HAVE_REALPATH@
510514 HAVE_RPMATCH = @HAVE_RPMATCH@
515 HAVE_SECURE_GETENV = @HAVE_SECURE_GETENV@
511516 HAVE_SETENV = @HAVE_SETENV@
512517 HAVE_SETHOSTNAME = @HAVE_SETHOSTNAME@
513518 HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T = @HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T@
10481053 rm -rf out_parser diffs test_log
10491054
10501055 dist-hook:
1051 rm -rf `find $(distdir)/res_parser -name CVS`
1056 rm -rf `find $(distdir)/res_parser -name .svn`
10521057
10531058 # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
10541059 # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
00 #! /bin/sh
1 # $Id: long_tests.sh,v 1.8 2012/11/13 20:13:47 pertusus Exp $
1 # $Id: long_tests.sh 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22 # Copyright 2010, 2012 Free Software Foundation, Inc.
33 #
44 # Copying and distribution of this file, with or without modification,
4848
4949 dist-hook:
5050 for dir in $(test_dirs) $(tex_html_dirs); do \
51 rm -rf `find "$(distdir)/$${dir}_res" -name CVS` ;\
51 rm -rf `find "$(distdir)/$${dir}_res" -name .svn` ;\
5252 done
115115 $(top_srcdir)/gnulib/m4/po.m4 \
116116 $(top_srcdir)/gnulib/m4/progtest.m4 \
117117 $(top_srcdir)/gnulib/m4/regex.m4 \
118 $(top_srcdir)/gnulib/m4/secure_getenv.m4 \
118119 $(top_srcdir)/gnulib/m4/ssize_t.m4 \
119120 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stat.m4 \
120121 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stdbool.m4 \
401402 CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
402403 DEFS = @DEFS@
403404 DEPDIR = @DEPDIR@
405 DIFF_A_OPTION = @DIFF_A_OPTION@
406 DIFF_U_OPTION = @DIFF_U_OPTION@
404407 ECHO_C = @ECHO_C@
405408 ECHO_N = @ECHO_N@
406409 ECHO_T = @ECHO_T@
528531 GNULIB_REALPATH = @GNULIB_REALPATH@
529532 GNULIB_RMDIR = @GNULIB_RMDIR@
530533 GNULIB_RPMATCH = @GNULIB_RPMATCH@
534 GNULIB_SECURE_GETENV = @GNULIB_SECURE_GETENV@
531535 GNULIB_SETENV = @GNULIB_SETENV@
532536 GNULIB_SETHOSTNAME = @GNULIB_SETHOSTNAME@
533537 GNULIB_SETLOCALE = @GNULIB_SETLOCALE@
713717 HAVE_READLINKAT = @HAVE_READLINKAT@
714718 HAVE_REALPATH = @HAVE_REALPATH@
715719 HAVE_RPMATCH = @HAVE_RPMATCH@
720 HAVE_SECURE_GETENV = @HAVE_SECURE_GETENV@
716721 HAVE_SETENV = @HAVE_SETENV@
717722 HAVE_SETHOSTNAME = @HAVE_SETHOSTNAME@
718723 HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T = @HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T@
14741479
14751480 dist-hook:
14761481 for dir in $(test_dirs) $(tex_html_dirs); do \
1477 rm -rf `find "$(distdir)/$${dir}_res" -name CVS` ;\
1482 rm -rf `find "$(distdir)/$${dir}_res" -name .svn` ;\
14781483 done
14791484
14801485 # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
3939 rm -rf $staging_dir/${dir}_res
4040 cp -pr "$srcdir/${dir}_res" $staging_dir
4141 chmod -R u+w "$staging_dir/${dir}_res"
42 rm -rf $staging_dir/${dir}_res/CVS
43 diff -u -r $staging_dir/${dir}_res ${dir} 2>>$logfile > $diffs_dir/$dir.diff
42 rm -rf $staging_dir/${dir}_res/CVS $staging_dir/${dir}_res/.svn
43 diff $DIFF_U_OPTION -r $staging_dir/${dir}_res ${dir} 2>>$logfile > $diffs_dir/$dir.diff
4444 dif_ret=$?
4545 if [ $dif_ret != 0 ]; then
4646 echo "D: $diffs_dir/$dir.diff"
7373 rm -rf $staging_dir/${dir}_res
7474 cp -pr "$srcdir/${dir}_res" $staging_dir
7575 chmod -R u+w "$staging_dir/${dir}_res"
76 rm -rf $staging_dir/${dir}_res/CVS
76 rm -rf $staging_dir/${dir}_res/CVS $staging_dir/${dir}_res/.svn
7777 #diff -u --exclude=CVS --exclude='*.png' -r "$srcdir/${dir}_res" "${dir}" 2>>$logfile > "$diffs_dir/$dir.diff"
78 diff -u -r "$staging_dir/${dir}_res" "$outdir" 2>>$logfile > "$diffs_dir/$dir.diff"
78 diff $DIFF_U_OPTION -r "$staging_dir/${dir}_res" "$outdir" 2>>$logfile > "$diffs_dir/$dir.diff"
7979 dif_ret=$?
8080 if [ $dif_ret != 0 ]; then
8181 echo "D: $diffs_dir/$dir.diff"
5252 rm -rf $staging_dir/${dir}_res
5353 cp -pr "$srcdir/${dir}_res" $staging_dir
5454 chmod -R u+w "$staging_dir/${dir}_res"
55 rm -rf $staging_dir/${dir}_res/CVS
55 rm -rf $staging_dir/${dir}_res/CVS $staging_dir/${dir}_res/.svn
5656 #diff -u --exclude=CVS --exclude='*.png' -r "$srcdir/${dir}_res" "${dir}" 2>>$logfile > "$diffs_dir/$dir.diff"
57 diff -u -r "$staging_dir/${dir}_res" "${outdir}" 2>>$logfile > "$diffs_dir/$dir.diff"
57 diff $DIFF_U_OPTION -r "$staging_dir/${dir}_res" "${outdir}" 2>>$logfile > "$diffs_dir/$dir.diff"
5858 dif_ret=$?
5959 if [ $dif_ret != 0 ]; then
6060 echo "D: $diffs_dir/$dir.diff"
66 rm -rf out_parser out_parser_info diffs test_log
77
88 dist-hook:
9 rm -rf `find $(distdir)/res_parser $(distdir)/res_parser_info -name CVS`
9 rm -rf `find $(distdir)/res_parser $(distdir)/res_parser_info -name .svn`
114114 $(top_srcdir)/gnulib/m4/po.m4 \
115115 $(top_srcdir)/gnulib/m4/progtest.m4 \
116116 $(top_srcdir)/gnulib/m4/regex.m4 \
117 $(top_srcdir)/gnulib/m4/secure_getenv.m4 \
117118 $(top_srcdir)/gnulib/m4/ssize_t.m4 \
118119 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stat.m4 \
119120 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stdbool.m4 \
196197 CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
197198 DEFS = @DEFS@
198199 DEPDIR = @DEPDIR@
200 DIFF_A_OPTION = @DIFF_A_OPTION@
201 DIFF_U_OPTION = @DIFF_U_OPTION@
199202 ECHO_C = @ECHO_C@
200203 ECHO_N = @ECHO_N@
201204 ECHO_T = @ECHO_T@
323326 GNULIB_REALPATH = @GNULIB_REALPATH@
324327 GNULIB_RMDIR = @GNULIB_RMDIR@
325328 GNULIB_RPMATCH = @GNULIB_RPMATCH@
329 GNULIB_SECURE_GETENV = @GNULIB_SECURE_GETENV@
326330 GNULIB_SETENV = @GNULIB_SETENV@
327331 GNULIB_SETHOSTNAME = @GNULIB_SETHOSTNAME@
328332 GNULIB_SETLOCALE = @GNULIB_SETLOCALE@
508512 HAVE_READLINKAT = @HAVE_READLINKAT@
509513 HAVE_REALPATH = @HAVE_REALPATH@
510514 HAVE_RPMATCH = @HAVE_RPMATCH@
515 HAVE_SECURE_GETENV = @HAVE_SECURE_GETENV@
511516 HAVE_SETENV = @HAVE_SETENV@
512517 HAVE_SETHOSTNAME = @HAVE_SETHOSTNAME@
513518 HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T = @HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T@
10471052 rm -rf out_parser out_parser_info diffs test_log
10481053
10491054 dist-hook:
1050 rm -rf `find $(distdir)/res_parser $(distdir)/res_parser_info -name CVS`
1055 rm -rf `find $(distdir)/res_parser $(distdir)/res_parser_info -name .svn`
10511056
10521057 # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
10531058 # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
00 #! /bin/sh
1 # $Id: parser_base_tests,v 1.5 2012/11/13 18:30:38 karl Exp $
1 # $Id: parser_base_tests 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22 # Copyright 2010, 2012 Free Software Foundation, Inc.
33 #
44 # Copying and distribution of this file, with or without modification,
143143 resdir="${res_dir}${dir_suffix}/"
144144 if [ -d "${outdir}$dir" ]; then
145145 if [ -d "${resdir}$dir" ]; then
146 # ugly hack to avoid CVS
147 rm -f "${resdir}$dir/"*.*
146 # ugly hack to avoid CVS and .svn
147 rm -f "${resdir}$dir/"?*.*
148148 else
149 mkdir "${resdir}$dir/"
149 mkdir "${resdir}$dir/"
150150 fi
151151 cp -r "${outdir}$dir/"* "${resdir}$dir/"
152152 else
295295 fi
296296 if test $ret = 0 ; then
297297 diff_base="${dir}${dir_suffix}"
298 res_dir_used=
298299 if [ -d "$results_dir/$dir" ]; then
299300 res_dir_used="$results_dir/$dir"
300301 fi
303304 rm -rf $staging_dir_res/$dir
304305 cp -pr "$res_dir_used" $staging_dir_res
305306 chmod -R u+w "$staging_dir_res/$dir"
306 rm -rf $staging_dir_res$dir/CVS
307 rm -rf $staging_dir_res$dir/CVS $staging_dir_res$dir/.svn
307308
308309 # with latex2html or tex4ht output is stored in raw_outdir, and files
309310 # are removed or modified from the output directory used for comparisons
354355 ${outdir}$dir/*_l2h.css
355356 fi
356357
357 #diff -a -u --exclude=CVS --exclude='*.png' --exclude='*_l2h.css' --exclude='*_1' --exclude='*_2' -r "$res_dir_used" "${outdir}$dir" 2>>$logfile > "$diffs_dir/$diff_base.diff"
358 diff -a -u -r "${staging_dir_res}$dir" "${outdir}$dir" 2>>$logfile > "$diffs_dir/$diff_base.diff"
358 diff $DIFF_A_OPTION $DIFF_U_OPTION -r "${staging_dir_res}$dir" "${outdir}$dir" 2>>$logfile > "$diffs_dir/$diff_base.diff"
359359 dif_ret=$?
360360 if [ $dif_ret != 0 ]; then
361361 echo "D: ${mydir}$diffs_dir/$diff_base.diff"
2323 rm -rf out_parser out_parser_html diffs test_log
2424
2525 dist-hook:
26 rm -rf `find $(distdir)/res_parser $(distdir)/res_parser_html -name CVS`
26 rm -rf `find $(distdir)/res_parser $(distdir)/res_parser_html -name .svn`
114114 $(top_srcdir)/gnulib/m4/po.m4 \
115115 $(top_srcdir)/gnulib/m4/progtest.m4 \
116116 $(top_srcdir)/gnulib/m4/regex.m4 \
117 $(top_srcdir)/gnulib/m4/secure_getenv.m4 \
117118 $(top_srcdir)/gnulib/m4/ssize_t.m4 \
118119 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stat.m4 \
119120 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stdbool.m4 \
196197 CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
197198 DEFS = @DEFS@
198199 DEPDIR = @DEPDIR@
200 DIFF_A_OPTION = @DIFF_A_OPTION@
201 DIFF_U_OPTION = @DIFF_U_OPTION@
199202 ECHO_C = @ECHO_C@
200203 ECHO_N = @ECHO_N@
201204 ECHO_T = @ECHO_T@
323326 GNULIB_REALPATH = @GNULIB_REALPATH@
324327 GNULIB_RMDIR = @GNULIB_RMDIR@
325328 GNULIB_RPMATCH = @GNULIB_RPMATCH@
329 GNULIB_SECURE_GETENV = @GNULIB_SECURE_GETENV@
326330 GNULIB_SETENV = @GNULIB_SETENV@
327331 GNULIB_SETHOSTNAME = @GNULIB_SETHOSTNAME@
328332 GNULIB_SETLOCALE = @GNULIB_SETLOCALE@
508512 HAVE_READLINKAT = @HAVE_READLINKAT@
509513 HAVE_REALPATH = @HAVE_REALPATH@
510514 HAVE_RPMATCH = @HAVE_RPMATCH@
515 HAVE_SECURE_GETENV = @HAVE_SECURE_GETENV@
511516 HAVE_SETENV = @HAVE_SETENV@
512517 HAVE_SETHOSTNAME = @HAVE_SETHOSTNAME@
513518 HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T = @HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T@
10641069 rm -rf out_parser out_parser_html diffs test_log
10651070
10661071 dist-hook:
1067 rm -rf `find $(distdir)/res_parser $(distdir)/res_parser_html -name CVS`
1072 rm -rf `find $(distdir)/res_parser $(distdir)/res_parser_html -name .svn`
10681073
10691074 # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
10701075 # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
0 no_node.texi:11: lowering the section level of @top appearing after a lower element
0 no_node.texi:11: warning: lowering the section level of @top appearing after a lower element
0 no_node.texi:11: lowering the section level of @top appearing after a lower element
0 no_node.texi:11: warning: lowering the section level of @top appearing after a lower element
0 #! /bin/sh
1
2 if test z"$srcdir" = "z"; then
3 srcdir=.
4 fi
5
6 command=run_parser_all.sh
7 one_test_logs_dir=test_log
8 diffs_dir=diffs
9
10
11
12 if test "z$LONG_TESTS" = z"yes"; then
13 echo "Skipping short tests because we are only doing long tests"
14 exit 77
15 fi
16 dir=formatting
17 arg='empty'
18 name='empty'
19 [ -d "$dir" ] || mkdir $dir
20
21 srcdir_test=$dir; export srcdir_test;
22 cd "$dir" || exit 99
23 ../"$srcdir"/"$command" -dir $dir $arg
24 exit_status=$?
25 cat $one_test_logs_dir/$name.log
26 if test -f $diffs_dir/$name.diff; then
27 echo
28 cat $diffs_dir/$name.diff
29 fi
30 exit $exit_status
31
0 #! /bin/sh
1
2 if test z"$srcdir" = "z"; then
3 srcdir=.
4 fi
5
6 command=run_parser_all.sh
7 one_test_logs_dir=test_log
8 diffs_dir=diffs
9
10
11
12 if test "z$LONG_TESTS" = z"yes"; then
13 echo "Skipping short tests because we are only doing long tests"
14 exit 77
15 fi
16 dir=formatting
17 arg='one_line'
18 name='one_line'
19 [ -d "$dir" ] || mkdir $dir
20
21 srcdir_test=$dir; export srcdir_test;
22 cd "$dir" || exit 99
23 ../"$srcdir"/"$command" -dir $dir $arg
24 exit_status=$?
25 cat $one_test_logs_dir/$name.log
26 if test -f $diffs_dir/$name.diff; then
27 echo
28 cat $diffs_dir/$name.diff
29 fi
30 exit $exit_status
31
0 #! /bin/sh
1
2 if test z"$srcdir" = "z"; then
3 srcdir=.
4 fi
5
6 command=run_parser_all.sh
7 one_test_logs_dir=test_log
8 diffs_dir=diffs
9
10
11
12 if test "z$LONG_TESTS" = z"yes"; then
13 echo "Skipping short tests because we are only doing long tests"
14 exit 77
15 fi
16 dir=formatting
17 arg='one_line_no_content'
18 name='one_line_no_content'
19 [ -d "$dir" ] || mkdir $dir
20
21 srcdir_test=$dir; export srcdir_test;
22 cd "$dir" || exit 99
23 ../"$srcdir"/"$command" -dir $dir $arg
24 exit_status=$?
25 cat $one_test_logs_dir/$name.log
26 if test -f $diffs_dir/$name.diff; then
27 echo
28 cat $diffs_dir/$name.diff
29 fi
30 exit $exit_status
31
1111 rm -rf out_parser diffs test_log
1212
1313 dist-hook:
14 rm -rf `find $(distdir)/res_parser -name CVS`
14 rm -rf `find $(distdir)/res_parser -name .svn`
114114 $(top_srcdir)/gnulib/m4/po.m4 \
115115 $(top_srcdir)/gnulib/m4/progtest.m4 \
116116 $(top_srcdir)/gnulib/m4/regex.m4 \
117 $(top_srcdir)/gnulib/m4/secure_getenv.m4 \
117118 $(top_srcdir)/gnulib/m4/ssize_t.m4 \
118119 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stat.m4 \
119120 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stdbool.m4 \
196197 CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
197198 DEFS = @DEFS@
198199 DEPDIR = @DEPDIR@
200 DIFF_A_OPTION = @DIFF_A_OPTION@
201 DIFF_U_OPTION = @DIFF_U_OPTION@
199202 ECHO_C = @ECHO_C@
200203 ECHO_N = @ECHO_N@
201204 ECHO_T = @ECHO_T@
323326 GNULIB_REALPATH = @GNULIB_REALPATH@
324327 GNULIB_RMDIR = @GNULIB_RMDIR@
325328 GNULIB_RPMATCH = @GNULIB_RPMATCH@
329 GNULIB_SECURE_GETENV = @GNULIB_SECURE_GETENV@
326330 GNULIB_SETENV = @GNULIB_SETENV@
327331 GNULIB_SETHOSTNAME = @GNULIB_SETHOSTNAME@
328332 GNULIB_SETLOCALE = @GNULIB_SETLOCALE@
508512 HAVE_READLINKAT = @HAVE_READLINKAT@
509513 HAVE_REALPATH = @HAVE_REALPATH@
510514 HAVE_RPMATCH = @HAVE_RPMATCH@
515 HAVE_SECURE_GETENV = @HAVE_SECURE_GETENV@
511516 HAVE_SETENV = @HAVE_SETENV@
512517 HAVE_SETHOSTNAME = @HAVE_SETHOSTNAME@
513518 HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T = @HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T@
10521057 rm -rf out_parser diffs test_log
10531058
10541059 dist-hook:
1055 rm -rf `find $(distdir)/res_parser -name CVS`
1060 rm -rf `find $(distdir)/res_parser -name .svn`
10561061
10571062 # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
10581063 # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
00 #! /bin/sh
1 # $Id: tex_html_tests.sh,v 1.3 2012/11/13 18:30:39 karl Exp $
1 # $Id: tex_html_tests.sh 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22 # Copyright 2010, 2012 Free Software Foundation, Inc.
33 #
44 # Copying and distribution of this file, with or without modification,
608608 'plaintexinfo' => {
609609 'converter' => sub{Texinfo::Convert::PlainTexinfo->converter(@_)},
610610 },
611 'parse' => {
612 },
613 'structure' => {
614 'nodes_tree' => 1,
615 'floats' => 1,
616 'split' => 1,
617 },
611618 );
612619
613620 my $call_texi2dvi = 0;
679686 or $error_count > get_conf('ERROR_LIMIT')));
680687 }
681688
682 sub handle_errors($$$) {
689 sub handle_errors($$$)
690 {
683691 my $self = shift;
684692 my $error_count = shift;
685693 my $opened_files = shift;
11501158 my $parser = Texinfo::Parser::parser($parser_options);
11511159 my $tree = $parser->parse_texi_file($input_file_name);
11521160
1153 if (!defined($tree)) {
1161 if (!defined($tree) or $format eq 'parse') {
11541162 handle_errors($parser, $error_count, \@opened_files);
11551163 next;
11561164 }
11881196 $macro_expand_file, $parser->{'INPUT_PERL_ENCODING'});
11891197
11901198 my $error_macro_expand_file;
1191 if (defined ($macro_expand_fh)) {
1199 if (defined($macro_expand_fh)) {
11921200 print $macro_expand_fh $texinfo_text;
1193 if (!close ($macro_expand_fh)) {
1201 if (!close($macro_expand_fh)) {
11941202 document_warn(sprintf(__("error on closing macro expand file %s: %s\n"),
11951203 $macro_expand_file, $!));
11961204 $error_macro_expand_file = 1;
12561264 Texinfo::Structuring::number_floats($floats);
12571265 }
12581266 $error_count = handle_errors($parser, $error_count, \@opened_files);
1267
1268 if ($format eq 'structure') {
1269 next;
1270 }
12591271
12601272 if ($file_number != 0) {
12611273 delete $cmdline_options->{'OUTFILE'} if exists($cmdline_options->{'OUTFILE'});
0 # $Id: Makefile.am,v 1.57 2013/01/02 02:47:35 karl Exp $
0 # $Id: Makefile.am 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
11 # Makefile.am for texinfo/util.
22 # Run automake in .. to produce Makefile.in from this.
33 #
1313
1414 @SET_MAKE@
1515
16 # $Id: Makefile.am,v 1.57 2013/01/02 02:47:35 karl Exp $
16 # $Id: Makefile.am 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
1717 # Makefile.am for texinfo/util.
1818 # Run automake in .. to produce Makefile.in from this.
1919 #
135135 $(top_srcdir)/gnulib/m4/po.m4 \
136136 $(top_srcdir)/gnulib/m4/progtest.m4 \
137137 $(top_srcdir)/gnulib/m4/regex.m4 \
138 $(top_srcdir)/gnulib/m4/secure_getenv.m4 \
138139 $(top_srcdir)/gnulib/m4/ssize_t.m4 \
139140 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stat.m4 \
140141 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stdbool.m4 \
289290 CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
290291 DEFS = @DEFS@
291292 DEPDIR = @DEPDIR@
293 DIFF_A_OPTION = @DIFF_A_OPTION@
294 DIFF_U_OPTION = @DIFF_U_OPTION@
292295 ECHO_C = @ECHO_C@
293296 ECHO_N = @ECHO_N@
294297 ECHO_T = @ECHO_T@
416419 GNULIB_REALPATH = @GNULIB_REALPATH@
417420 GNULIB_RMDIR = @GNULIB_RMDIR@
418421 GNULIB_RPMATCH = @GNULIB_RPMATCH@
422 GNULIB_SECURE_GETENV = @GNULIB_SECURE_GETENV@
419423 GNULIB_SETENV = @GNULIB_SETENV@
420424 GNULIB_SETHOSTNAME = @GNULIB_SETHOSTNAME@
421425 GNULIB_SETLOCALE = @GNULIB_SETLOCALE@
601605 HAVE_READLINKAT = @HAVE_READLINKAT@
602606 HAVE_REALPATH = @HAVE_REALPATH@
603607 HAVE_RPMATCH = @HAVE_RPMATCH@
608 HAVE_SECURE_GETENV = @HAVE_SECURE_GETENV@
604609 HAVE_SETENV = @HAVE_SETENV@
605610 HAVE_SETHOSTNAME = @HAVE_SETHOSTNAME@
606611 HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T = @HAVE_SIGNED_SIG_ATOMIC_T@
0 $Id: README,v 1.11 2013/01/02 01:35:15 karl Exp $
0 $Id: README 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
11 texinfo/util/README
22
33 Copyright 2002, 2008, 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
00 #! /bin/sh
1 # $Id: detexinfo,v 1.3 2013/01/26 23:14:02 pertusus Exp $
1 # $Id: detexinfo 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22 # Copyright 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
33 #
44 # This file is free software; as a special exception the author gives
88 If you have dir entries for Texinfo manuals you'd like to be added here,
99 please send them to karl@gnu.org.
1010
11 $Id: dir-example,v 1.101 2013/02/04 01:34:59 karl Exp $
11 $Id: dir-example 5232 2013-03-11 18:31:12Z karl $
1212 
1313 File: dir, Node: Top, This is the top of the INFO tree.
1414
4646 * M4: (m4). A powerful macro processor.
4747 * Perl: (perldoc-all). Practical Extraction and Report Language.
4848 * sed: (sed). Stream EDitor.
49 * Wdiff: (wdiff). Word difference finder and related tools.
49 * Word differences: (wdiff). GNU wdiff and diff related tools.
5050
5151 Texinfo documentation system
5252 * Info: (info). How to use the documentation browsing system.
145145 * vc-dwim: (vc-dwim). VCS-agnostic commit, diff, and change logs.
146146
147147 Emacs
148 * Emacs: (emacs). The extensible self-documenting text editor.
149 * Emacs FAQ: (efaq). Frequently Asked Questions about Emacs.
150
151 GNU Emacs Lisp
152 * Elisp: (elisp). The Emacs Lisp Reference Manual.
153 * Emacs Lisp Intro: (eintr). A simple introduction to Emacs Lisp
154 programming.
155
156 Emacs editing modes
148157 * Ada mode: (ada-mode). Emacs mode for editing and compiling Ada code.
158 * CC Mode: (ccmode). Emacs mode for editing C, C++, Objective-C,
159 Java, Pike, AWK, and CORBA IDL code.
160 * IDLWAVE: (idlwave). Major mode and shell for IDL files.
161 * Org Mode: (org). Outline-based notes management and organizer
162 * nXML Mode: (nxml-mode). XML editing mode with RELAX NG support.
163
164 Emacs Lisp libraries
149165 * Auth-source: (auth). The Emacs auth-source library.
166 * CL: (cl). Partial Common Lisp support for Emacs Lisp.
167 * D-Bus: (dbus). Using D-Bus in Emacs.
168 * Emacs MIME: (emacs-mime). Emacs MIME de/composition library.
169 * SMTP: (smtpmail). Emacs library for sending mail via SMTP.
170 * URL: (url). URL loading package.
171 * Widget: (widget). The "widget" package used by the Emacs
172 Customization facility.
173
174 Emacs misc features
150175 * Autotype: (autotype). Convenient features for text that you enter
151176 frequently in Emacs.
152 * CC Mode: (ccmode). Emacs mode for editing C, C++, Objective-C,
153 Java, Pike, AWK, and CORBA IDL code.
154 * CL: (cl). Partial Common Lisp support for Emacs Lisp.
177 * Bovine: (bovine). Semantic bovine parser development.
155178 * Calc: (calc). Advanced desk calculator and mathematical tool.
156 * D-Bus: (dbus). Using D-Bus in Emacs.
157179 * Dired-X: (dired-x). Dired Extra Features.
158 * ERC: (erc). Powerful, modular, and extensible IRC client
159 for Emacs.
160 * EUDC: (eudc). An Emacs client for directory servers (LDAP,
161 PH).
180 * EDE: (ede). The Emacs Development Environment.
181 * EDT: (edt). An Emacs emulation of the EDT editor.
182 * EIEIO: (eieio). An objects system for Emacs Lisp.
183 * ERT: (ert). Emacs Lisp regression testing tool.
162184 * EasyPG Assistant: (epa). An Emacs user interface to GNU Privacy Guard.
163185 * Ebrowse: (ebrowse). A C++ class browser for Emacs.
164186 * Ediff: (ediff). A visual interface for comparing and merging
165187 programs.
166 * Elisp: (elisp). The Emacs Lisp Reference Manual.
167 * Emacs: (emacs). The extensible self-documenting text editor.
168 * Emacs FAQ: (efaq). Frequently Asked Questions about Emacs.
169 * Emacs Lisp Intro: (eintr). A simple introduction to Emacs Lisp
170 programming.
171 * Emacs MIME: (emacs-mime). Emacs MIME de/composition library.
172188 * Eshell: (eshell). A command shell implemented in Emacs Lisp.
173189 * Flymake: (flymake). A universal on-the-fly syntax checker.
174190 * Forms: (forms). Emacs package for editing data bases by
175191 filling in forms.
192 * Htmlfontify: (htmlfontify). Convert source code to html.
193 * PCL-CVS: (pcl-cvs). Emacs front-end to CVS.
194 * RefTeX: (reftex). Emacs support for LaTeX cross-references and
195 citations.
196 * Remember: (remember). Simple information manager for Emacs.
197 * SES: (ses). Simple Emacs Spreadsheet.
198 * SRecode: (srecode). Template code generator.
199 * Semantic: (semantic). Source code parser library and utilities.
200 * Speedbar: (speedbar). File/Tag summarizing utility.
201 * VIP: (vip). An older VI-emulation for Emacs.
202 * VIPER: (viper). A VI-emulation mode for Emacs.
203 * Wisent: (wisent). Semantic Wisent parser development.
204 * WoMan: (woman). Browse UN*X Manual Pages "W.O. (without) Man".
205
206 Emacs network features
207 * ERC: (erc). Powerful and extensible IRC client for Emacs.
208 * EUDC: (eudc). Emacs client for directory servers (LDAP, PH).
209 * GnuTLS: (emacs-gnutls). The Emacs GnuTLS integration.
176210 * Gnus: (gnus). The newsreader Gnus.
177 * IDLWAVE: (idlwave). Major mode and shell for IDL files.
178 * Intro Elisp: (emacs-lisp-intro). Introduction to Elisp programming.
179
180 * AUC TeX: (auctex). Editing (La)TeX files.
181211 * MH-E: (mh-e). Emacs interface to the MH mail system.
182212 * Mairix: (mairix-el). Emacs interface to the Mairix mail indexer.
183213 * Message: (message). Mail and news composition mode that goes with
184214 Gnus.
185215 * Newsticker: (newsticker). A Newsticker for Emacs.
186 * Org Mode: (org). Outline-based notes management and organizer
187 * PCL-CVS: (pcl-cvs). Emacs front-end to CVS.
188216 * PGG: (pgg). Emacs interface to various PGP implementations.
189217 * Rcirc: (rcirc). Internet Relay Chat (IRC) client.
190 * RefTeX: (reftex). Emacs support for LaTeX cross-references and
191 citations.
192 * Remember: (remember). Simple information manager for Emacs
193218 * SASL: (sasl). The Emacs SASL library.
194219 * SC: (sc). Supercite lets you cite parts of messages
195220 you're replying to, in flexible ways.
196 * SES: (ses). Simple Emacs Spreadsheet
197 * SMTP: (smtpmail). Emacs library for sending mail via SMTP.
198221 * Sieve: (sieve). Managing Sieve scripts in Emacs.
199 * Speedbar: (speedbar). File/Tag summarizing utility.
200 * TRAMP: (tramp). Transparent Remote Access, Multiple Protocol,
222 * TRAMP: (tramp). Transparent Remote Access, Multiple Protocol
201223 Emacs remote file access via rsh and rcp.
202 * VIP: (vip). An older VI-emulation for Emacs.
203 * VIPER: (viper). The newest Emacs VI-emulation mode. (also, A
204 VI Plan for Emacs Rescue or the VI PERil.)
205 * VM: (vm). View Mail for Emacs.
206 * Widget: (widget). The "widget" package used by the Emacs
207 Customization facility.
208 * WoMan: (woman). Browse UN*X Manual Pages "W.O. (without) Man".
209 * nXML Mode: (nxml-mode). XML editing mode with RELAX NG support.
210224
211225 GNU Gettext Utilities
212226 * ISO3166: (gettext)Country Codes. ISO 3166 country codes.
540554 * tsort: (coreutils)tsort invocation. Topological sort.
541555 * tty: (coreutils)tty invocation. Print terminal name.
542556 * txt2gcal: (gcal)Invoking txt2gcal. Calendar text to resource file.
543 * umb-scheme: (umb-scheme). UMB Scheme Interpreter.
544557 * uname: (coreutils)uname invocation. Print system information.
545558 * unexpand: (coreutils)unexpand invocation. Convert spaces to tabs.
546559 * unify: (wdiff)unify invocation. Diff format converter.
11 # gendocs.sh -- generate a GNU manual in many formats. This script is
22 # mentioned in maintain.texi. See the help message below for usage details.
33
4 scriptversion=2013-02-03.15
4 scriptversion=2013-03-08.15
55
66 # Copyright 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013
77 # Free Software Foundation, Inc.
306306 ls -l "$outdir/$PACKAGE.txt" "$outdir/$PACKAGE.txt.gz"
307307 fi
308308
309 # Split HTML at level $1. Used for texi2html.
309310 html_split()
310311 {
311312 opt="--split=$1 --node-files $commonarg $htmlarg"
338339 mv $PACKAGE.html "$outdir/"
339340 ls -l "$outdir/$PACKAGE.html" "$outdir/$PACKAGE.html.gz"
340341
341 opt="--html -o $PACKAGE.html --split=$split $commonarg $htmlarg"
342 # Before Texinfo 5.0, makeinfo did not accept a --split=HOW option,
343 # it just always split by node. So if we're splitting by node anyway,
344 # leave it out.
345 if test "x$split" = xnode; then
346 split_arg=
347 else
348 split_arg=--split=$split
349 fi
350 #
351 opt="--html -o $PACKAGE.html $split_arg $commonarg $htmlarg"
342352 cmd="$SETLANG $MAKEINFO $opt \"$srcfile\""
343353 printf "\nGenerating html by $split... ($cmd)\n"
344354 eval "$cmd"
00 #!/bin/sh
1 # $Id: pdftexi2dvi,v 1.6 2013/02/16 16:50:28 karl Exp $
1 # $Id: texi2pdf 5234 2013-03-12 22:56:31Z karl $
22 # Written by Thomas Esser. Public domain.
33 # Execute texi2dvi --pdf.
44
1515 # hack around a bug in zsh:
1616 test -n "${ZSH_VERSION+set}" && alias -g '${1+"$@"}'='"$@"'
1717
18 rcs_revision='$Revision: 1.6 $'
18 rcs_revision='$Revision: 5234 $'
1919 rcs_version=`set - $rcs_revision; echo $2`
2020
2121 # special-case --version following GNU standards for identifying the
2424 # obliged to.
2525 if test "x$1" = x--version; then
2626 cat <<EOF
27 texi2pdf (GNU Texinfo 5.0) $rcs_version
27 texi2pdf (GNU Texinfo 5.1) $rcs_version
2828
2929 Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
3030 License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
0 $Id: README,v 1.1 2013/01/02 01:22:18 karl Exp $
0 $Id: README 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
11 texinfo/util/tests/README
22
33 Copyright 2013 Free Software Foundation, Inc.
00 #!/bin/sh
1 # $Id: txitextest,v 1.1 2013/01/02 01:22:19 karl Exp $
1 # $Id: txitextest 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22 # Copyright 2006, 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
33 #
44 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
00 #! /bin/sh
11 # texi2dvi --- produce DVI (or PDF) files from Texinfo (or (La)TeX) sources.
2 # $Id: texi2dvi,v 1.175 2013/02/16 16:50:28 karl Exp $
2 # $Id: texi2dvi 5234 2013-03-12 22:56:31Z karl $
33 #
44 # Copyright 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002,
55 # 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013
3333 set -e
3434
3535 # This string is expanded automatically when this file is checked out.
36 rcs_revision='$Revision: 1.175 $'
36 rcs_revision='$Revision: 5234 $'
3737 rcs_version=`set - $rcs_revision; echo $2`
3838 program=`echo $0 | sed -e 's!.*/!!'`
3939
427427 version ()
428428 {
429429 cat <<EOF
430 texi2dvi (GNU Texinfo 5.0) $rcs_version
430 texi2dvi (GNU Texinfo 5.1) $rcs_version
431431
432432 Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
433433 License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
17741774 your PATH or TEX environment variable (if you do). See the --help
17751775 output for more details.
17761776
1777 For information about obtaining TeX, please see http://www.tug.org. If
1778 you happen to be using Debian, you can get it with this command:
1779 apt-get install tetex-bin
1777 For information about obtaining TeX, please see http://tug.org/texlive,
1778 or do a web search for TeX and your operating system or distro.
17801779 EOM
17811780 exit 1
17821781 fi
00 #! /bin/sh
1 # $Id: texi2html,v 1.3 2012/04/13 16:56:54 karl Exp $
1 # $Id: texi2html 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22 # Copyright 2012 Free Software Foundation, Inc.
33 #
44 # This file is free software; as a special exception the author gives
00 #!/bin/sh
1 # $Id: texi2pdf,v 1.5 2013/02/16 16:50:28 karl Exp $
1 # $Id: texi2pdf 5234 2013-03-12 22:56:31Z karl $
22 # Written by Thomas Esser. Public domain.
33 # Execute texi2dvi --pdf.
44
1515 # hack around a bug in zsh:
1616 test -n "${ZSH_VERSION+set}" && alias -g '${1+"$@"}'='"$@"'
1717
18 rcs_revision='$Revision: 1.5 $'
18 rcs_revision='$Revision: 5234 $'
1919 rcs_version=`set - $rcs_revision; echo $2`
2020
2121 # special-case --version following GNU standards for identifying the
2424 # obliged to.
2525 if test "x$1" = x--version; then
2626 cat <<EOF
27 texi2pdf (GNU Texinfo 5.0) $rcs_version
27 texi2pdf (GNU Texinfo 5.1) $rcs_version
2828
2929 Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
3030 License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
00 /* texindex -- sort TeX index dribble output into an actual index.
1 $Id: texindex.c,v 1.29 2013/01/01 19:31:57 karl Exp $
1 $Id: texindex.c 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
22
33 Copyright 1987, 1991, 1992, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001,
44 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012,
0 <!-- $Id: texinfo.dtd,v 1.36 2013/01/19 21:12:08 pertusus Exp $
0 <!-- $Id: texinfo.dtd 5191 2013-02-23 00:11:18Z karl $
11 Document Type Definition for Texinfo XML output (the '-'-xml option).
22
33 Copyright 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010,