Codebase list texinfo / c36685e
Merge tag 'upstream/4.13.91.dfsg.1' Upstream version 4.13.91.dfsg.1 # gpg: Signature made Tue 27 Nov 2012 10:48:00 AM JST using DSA key ID 09C5B094 # gpg: Good signature from "Norbert Preining <preining@debian.org>" # gpg: aka "Norbert Preining <preining@logic.at>" Norbert Preining 11 years ago
251 changed file(s) with 31058 addition(s) and 12325 deletion(s). Raw diff Collapse all Expand all
0 2012-11-26 Karl Berry <karl@gnu.org>
1
2 * configure.ac: invoke gl_REGEX, after
3 gnulib-tool --add-import regex. This will now be used on
4 all systems except recent-enough libc.
5
6 * doc/texinfo.txi (Command Syntax): Explicitly mention
7 whitespace after @-command names being (usually) ignored.
8
9 * doc/texinfo.txi (Not Ending a Sentence): Attempt
10 to document the sentence-ending heuristic more clearly.
11 Suggestion from Eli Zaretskii in <http://bugs.gnu.org/12973#14>,
12 draft from Paul Eggert in bug-texinfo 24 Nov 2012 18:02:27.
13
14 * install-info/defs.in (findprog): new fn, from texi2dvi.
15 * install-info/tests/ii-0050-test,
16 * install-info/tests/ii-0041-test: use it to check for zdiff
17 (not available on bare Solaris) and skip tests if needed.
18
19 2012-11-25 Karl Berry <karl@gnu.org>
20
21 * doc/texinfo.txi: consistently use "uppercase" and "lowercase",
22 rather than with spaces or dashes.
23
24 * system.h (const): do not #undef around gettext.h.
25 Suggested by Eli. We'll see.
26
27 2012-11-16 Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
28
29 * info/pcterm.c (gettextinfo): exit rather than xexit.
30 (tputs, tgoto, tgetent): use const.
31 * info/session.c [!FIONREAD]: require F_GETFL and F_SETFL as well
32 as O_NDELAY for this branch.
33 * info/terminal.c (tputs) [! HAVE_TERMCAP_H]: declare puts as
34 returning int.
35
36 2012-11-23 Karl Berry <karl@gnu.org>
37
38 * doc/texinfo.txi (makeinfo Pointer Creation): be more
39 explicit about what to do. Suggestion from Richard Jackson,
40 help-texinfo 18 Feb 2003 23:54:07.
41
42 2012-11-22 Patrice Dumas <pertusus@free.fr>
43
44 * */*.pl */Makefile.am: use #! /usr/bin/env perl for shebangs in case
45 perl is not in /usr/bin.
46 Subbstitute $(PERL) in the shebang for scripts that are modified
47 using configure generated values.
48 * man/Makefile.am: remove $(srcdir) from targets.
49
50 2012-11-20 Patrice Dumas <pertusus@free.fr>
51
52 * Texinfo/Common.pm, Texinfo/Parser.pm,
53 doc/texinfo.txi (Other Customization Variables): if
54 IGNORE_SPACE_AFTER_BRACED_COMMAND_NAME is set (the default case),
55 spaces after an @-command name that take braces are ignored.
56 Report from John Darrington.
57
58 2012-11-17 Patrice Dumas <pertusus@free.fr>
59
60 * configure.ac, Pod-Simple-Texinfo/Makefile.am, doc/tp_api/Makefile.am:
61 new conditionals, BUILD_PERL_API_TEXI and POD_SIMPLE_TEXINFO_TESTS to
62 avoid rebuilding the texinfo files from pod documentnation if
63 Pod::Simple::PullParser, and avoid running the Pod-Simple-Texinfo tests
64 if Test::More is not present.
65
66 2012-11-17 Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org>
67
68 Use the text attribute to represent "image" tag.
69 Provide a general-purpose solution, so new tags can be easily
70 added.
71
72 This fixes bug #37686.
73
74 * info/tag.c: New file
75 * info/tag.h: New file
76 * info/Makefile.am: Add new files.
77 * info/dir.c: Use size_t instead of long to represent file size.
78 * info/display.c (handle_tag)
79 (handle_tag_start,handle_tag_end): Remove.
80 * info/display.h (handle_tag): Remove.
81 * info/filesys.c (filesys_read_info_file): Use size_t instead of
82 long to represent file sizes and offsets.
83 Call tags_expand to expand info tags.
84 (filesys_read_compressed): Do not call convert_eols, leave that
85 for filesys_read_info_file.
86 * info/filesys.h (filesys_read_info_file)
87 (filesys_read_compressed): Use size_t instead of
88 long to represent file sizes and offsets.
89 * info/info-utils.c (text_buffer_alloc): New function.
90 * info/info-utils.h (MIN_TEXT_BUF_ALLOC): New define.
91 (text_buffer_alloc): New proto.
92 (text_buffer_reset,text_buffer_base)
93 (text_buffer_off): New macros.
94 * info/nodes.c: Use size_t instead of long to represent file sizes
95 and offsets.
96 * info/nodes.h (FILE_BUFFER) <filesize>: Change type to size_t.
97 * NEWS: Update.
98
99 2012-11-16 Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
100
101 Support for MS-Windows screen and keyboard in Info.
102 (bug-texinfo 17 Jan 2012 08:41:10 +0200)
103
104 * system.h (SET_SCREEN_SIZE_HELPER) [__MINGW32__]: Define.
105
106 * info/tilde.c (tilde_expand_word) [__MINGW32__]: Don't call
107 getpwuid or getpwnam; instead, consider "." as "home" if HOME is
108 not set in the environment. Support tilde_expansion_failure_hook.
109
110 * info/terminal.c [_WIN32]: Include pcterm.h.
111 (terminal_initialize_terminal) [__MINGW32__]: Don't access
112 `ospeed'.
113 (terminal_prep_terminal, terminal_unprep_terminal) [__MINGW32__]:
114 Ifdef away the TIOC code for Windows.
115
116 * info/termdep.h [__MINGW32__]: Don't include sgtty.h.
117 [_WIN32]: Add a prototype for `sleep'.
118
119 * info/signals.c (redisplay_after_signal)
120 (reset_info_window_sizes): Make these 2 functions extern from
121 static, as they are called on MS-Windows from other files.
122
123 * info/session.c (read) [__MINGW32__]: Redirect read and _read to
124 w32_read.
125 (info_gather_typeahead) [__MINGW32__]: Call w32_chars_avail to
126 find out how many typeahead is available.
127
128 * info/pcterm.c <struct text_info, struct termios> [_WIN32]:
129 Definitions for the MS-Windows build.
130 (w32_info_prep, w32_info_unprep, w32_cleanup, w32_info_init)
131 (gettextinfo, textattr, textmode, ScreenGetCursor)
132 (ScreenSetCursor, ScreenClear, clreol, ScreenVisualBell)
133 (movetext, ScreenRows, ScreenCols, _set_screen_lines)
134 (w32_set_screen_dimensions) [_WIN32]: New; screen output and
135 cursor control functions for MS-Windows.
136 (sleep, w32_our_tty, define_seq, w32keyseq, w32_kbd_read)
137 (w32_chars_avail, w32_read) [_WIN32]: New; keyboard input
138 functions and their subroutines for MS-Windows.
139 (pc_prep_terminal) [_WIN32]: Call w32_info_prep.
140 (pc_unprep_terminal) [_WIN32]: Call w32_info_unprep. Restore the
141 screen buffer size to what we found on startup.
142 (pc_initialize_terminal) [_WIN32]: Let term_name be "w32console".
143 Condition MSDOS key definitions on __MSDOS__.
144 (kill) [_WIN32]: Don't clear the screen and don't write "stopped"
145 message on MS-Windows. Special suspend code for MS-Windows.
146
147 * info/man.c [__MINGW32__]: Don't include sys/ioctl.h.
148
149 Fix a crash in viewing man pages.
150
151 * info/man.c (get_manpage_contents) [!PIPE_USE_FORK]: Fix a
152 crasher due to addition of "-a" to the man command line arguments.
153
154 Miscellaneous MS-Windows related fixes.
155
156 * info/infokey.c (main): On MS-Windows, consider the current
157 directory a "home" if HOME is not defined in the environment.
158
159 * info/infomap.c (fetch_user_maps): Likewise.
160
161 * info/info.c <option long_options>: Enable the speech-friendly
162 options on MS-Windows as well.
163 (main): Likewise.
164
165 * info/dir.c (new_dir_file_p): Don't optimize the test for a new
166 file when the inode is zero (MS-Windows).
167
0168 2012-11-16 Karl Berry <karl@gnu.org>
1169
170 * pretest 4.13.90.
171
2172 * tp/Makefile.am,
3173 * tp/maintain/regenerate_document_strings_make_rules.sh,
4174 * tp/tests/run_parser_all.sh: avoid \+ with sed, not
0 # Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
0 # Makefile.in generated by automake 1.12.5 from Makefile.am.
11 # @configure_input@
22
33 # Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
8080 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/gnulib/m4/00gnulib.m4 \
8181 $(top_srcdir)/gnulib/m4/alloca.m4 \
8282 $(top_srcdir)/gnulib/m4/argz.m4 \
83 $(top_srcdir)/gnulib/m4/btowc.m4 \
8384 $(top_srcdir)/gnulib/m4/codeset.m4 \
8485 $(top_srcdir)/gnulib/m4/configmake.m4 \
8586 $(top_srcdir)/gnulib/m4/eealloc.m4 \
100101 $(top_srcdir)/gnulib/m4/inline.m4 \
101102 $(top_srcdir)/gnulib/m4/intlmacosx.m4 \
102103 $(top_srcdir)/gnulib/m4/iswblank.m4 \
104 $(top_srcdir)/gnulib/m4/langinfo_h.m4 \
103105 $(top_srcdir)/gnulib/m4/largefile.m4 \
104106 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lib-ld.m4 \
105107 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lib-link.m4 \
109111 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-fr.m4 \
110112 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-ja.m4 \
111113 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-zh.m4 \
114 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale_h.m4 \
115 $(top_srcdir)/gnulib/m4/localeconv.m4 \
112116 $(top_srcdir)/gnulib/m4/longlong.m4 \
113117 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lstat.m4 \
114118 $(top_srcdir)/gnulib/m4/malloc.m4 \
120124 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbslen.m4 \
121125 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbstate_t.m4 \
122126 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbswidth.m4 \
127 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbtowc.m4 \
123128 $(top_srcdir)/gnulib/m4/memchr.m4 \
124129 $(top_srcdir)/gnulib/m4/memmem.m4 \
125130 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mempcpy.m4 \
128133 $(top_srcdir)/gnulib/m4/msvc-inval.m4 \
129134 $(top_srcdir)/gnulib/m4/msvc-nothrow.m4 \
130135 $(top_srcdir)/gnulib/m4/multiarch.m4 \
136 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nl_langinfo.m4 \
131137 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nls.m4 \
132138 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nocrash.m4 \
133139 $(top_srcdir)/gnulib/m4/off_t.m4 \
135141 $(top_srcdir)/gnulib/m4/pathmax.m4 \
136142 $(top_srcdir)/gnulib/m4/po.m4 \
137143 $(top_srcdir)/gnulib/m4/progtest.m4 \
144 $(top_srcdir)/gnulib/m4/regex.m4 \
138145 $(top_srcdir)/gnulib/m4/ssize_t.m4 \
139146 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stat.m4 \
140147 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stdbool.m4 \
158165 $(top_srcdir)/gnulib/m4/warn-on-use.m4 \
159166 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wchar_h.m4 \
160167 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wchar_t.m4 \
168 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wcrtomb.m4 \
161169 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wctype_h.m4 \
162170 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wcwidth.m4 \
163171 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wint_t.m4 \
289297 GNULIB_DUP = @GNULIB_DUP@
290298 GNULIB_DUP2 = @GNULIB_DUP2@
291299 GNULIB_DUP3 = @GNULIB_DUP3@
300 GNULIB_DUPLOCALE = @GNULIB_DUPLOCALE@
292301 GNULIB_ENVIRON = @GNULIB_ENVIRON@
293302 GNULIB_EUIDACCESS = @GNULIB_EUIDACCESS@
294303 GNULIB_FACCESSAT = @GNULIB_FACCESSAT@
326335 GNULIB_LCHOWN = @GNULIB_LCHOWN@
327336 GNULIB_LINK = @GNULIB_LINK@
328337 GNULIB_LINKAT = @GNULIB_LINKAT@
338 GNULIB_LOCALECONV = @GNULIB_LOCALECONV@
329339 GNULIB_LSEEK = @GNULIB_LSEEK@
330340 GNULIB_LSTAT = @GNULIB_LSTAT@
331341 GNULIB_MALLOC_POSIX = @GNULIB_MALLOC_POSIX@
365375 GNULIB_MKSTEMPS = @GNULIB_MKSTEMPS@
366376 GNULIB_MKTIME = @GNULIB_MKTIME@
367377 GNULIB_NANOSLEEP = @GNULIB_NANOSLEEP@
378 GNULIB_NL_LANGINFO = @GNULIB_NL_LANGINFO@
368379 GNULIB_NONBLOCKING = @GNULIB_NONBLOCKING@
369380 GNULIB_OPEN = @GNULIB_OPEN@
370381 GNULIB_OPENAT = @GNULIB_OPENAT@
388399 GNULIB_RPMATCH = @GNULIB_RPMATCH@
389400 GNULIB_SETENV = @GNULIB_SETENV@
390401 GNULIB_SETHOSTNAME = @GNULIB_SETHOSTNAME@
402 GNULIB_SETLOCALE = @GNULIB_SETLOCALE@
391403 GNULIB_SLEEP = @GNULIB_SLEEP@
392404 GNULIB_STAT = @GNULIB_STAT@
393405 GNULIB_STPCPY = @GNULIB_STPCPY@
493505 HAVE_DECL_WCWIDTH = @HAVE_DECL_WCWIDTH@
494506 HAVE_DUP2 = @HAVE_DUP2@
495507 HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@
508 HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@
496509 HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@
497510 HAVE_FACCESSAT = @HAVE_FACCESSAT@
498511 HAVE_FCHDIR = @HAVE_FCHDIR@
520533 HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@
521534 HAVE_ISWBLANK = @HAVE_ISWBLANK@
522535 HAVE_ISWCNTRL = @HAVE_ISWCNTRL@
536 HAVE_LANGINFO_CODESET = @HAVE_LANGINFO_CODESET@
537 HAVE_LANGINFO_ERA = @HAVE_LANGINFO_ERA@
538 HAVE_LANGINFO_H = @HAVE_LANGINFO_H@
539 HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM = @HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM@
540 HAVE_LANGINFO_YESEXPR = @HAVE_LANGINFO_YESEXPR@
523541 HAVE_LCHMOD = @HAVE_LCHMOD@
524542 HAVE_LCHOWN = @HAVE_LCHOWN@
525543 HAVE_LINK = @HAVE_LINK@
546564 HAVE_MKSTEMPS = @HAVE_MKSTEMPS@
547565 HAVE_MSVC_INVALID_PARAMETER_HANDLER = @HAVE_MSVC_INVALID_PARAMETER_HANDLER@
548566 HAVE_NANOSLEEP = @HAVE_NANOSLEEP@
567 HAVE_NL_LANGINFO = @HAVE_NL_LANGINFO@
549568 HAVE_OPENAT = @HAVE_OPENAT@
550569 HAVE_OS_H = @HAVE_OS_H@
551570 HAVE_PIPE = @HAVE_PIPE@
636655 HAVE_WMEMCPY = @HAVE_WMEMCPY@
637656 HAVE_WMEMMOVE = @HAVE_WMEMMOVE@
638657 HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@
658 HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@
639659 HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@
640660 HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@
641661 HELP2MAN = @HELP2MAN@
660680 LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H = @LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H@
661681 LN_S = @LN_S@
662682 LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT = @LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT@
683 LOCALE_FR = @LOCALE_FR@
663684 LOCALE_FR_UTF8 = @LOCALE_FR_UTF8@
664685 LOCALE_JA = @LOCALE_JA@
665686 LOCALE_ZH_CN = @LOCALE_ZH_CN@
675696 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@
676697 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@
677698 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_GETOPT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_GETOPT_H@
699 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LANGINFO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LANGINFO_H@
700 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LOCALE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LOCALE_H@
678701 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDDEF_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDDEF_H@
679702 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDINT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDINT_H@
680703 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDLIB_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDLIB_H@
689712 NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@
690713 NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@
691714 NEXT_GETOPT_H = @NEXT_GETOPT_H@
715 NEXT_LANGINFO_H = @NEXT_LANGINFO_H@
716 NEXT_LOCALE_H = @NEXT_LOCALE_H@
692717 NEXT_STDDEF_H = @NEXT_STDDEF_H@
693718 NEXT_STDINT_H = @NEXT_STDINT_H@
694719 NEXT_STDLIB_H = @NEXT_STDLIB_H@
725750 REPLACE_CLOSE = @REPLACE_CLOSE@
726751 REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@
727752 REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@
753 REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@
728754 REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@
729755 REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@
730756 REPLACE_FSTAT = @REPLACE_FSTAT@
743769 REPLACE_LCHOWN = @REPLACE_LCHOWN@
744770 REPLACE_LINK = @REPLACE_LINK@
745771 REPLACE_LINKAT = @REPLACE_LINKAT@
772 REPLACE_LOCALECONV = @REPLACE_LOCALECONV@
746773 REPLACE_LOCALTIME_R = @REPLACE_LOCALTIME_R@
747774 REPLACE_LSEEK = @REPLACE_LSEEK@
748775 REPLACE_LSTAT = @REPLACE_LSTAT@
762789 REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@
763790 REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@
764791 REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@
792 REPLACE_NL_LANGINFO = @REPLACE_NL_LANGINFO@
765793 REPLACE_NULL = @REPLACE_NULL@
766794 REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@
767795 REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@
777805 REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@
778806 REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@
779807 REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@
808 REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@
780809 REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@
781810 REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@
782811 REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@
792821 REPLACE_STRSTR = @REPLACE_STRSTR@
793822 REPLACE_STRTOD = @REPLACE_STRTOD@
794823 REPLACE_STRTOK_R = @REPLACE_STRTOK_R@
824 REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
795825 REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
796826 REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
797827 REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@
0 $Id: NEWS,v 1.217 2012/11/08 23:08:43 karl Exp $
0 $Id: NEWS,v 1.220 2012/11/20 19:34:13 karl Exp $
11 This NEWS file records noteworthy changes, very tersely.
22 See the manual for detailed information.
33
9292 value is 1. It can be changed by setting the variable min-search-length,
9393 either by `M-x set-variable', or using infokey.
9494 . xz compression supported.
95 . Fix bug #37686: use the text attribute to represent "image" tags on
96 output.
9597
9698 * install-info:
9799 . xz compression supported.
108110 . language support for no removed/renamed to nb, per Norwegian translators.
109111 . new translations: id it.
110112 . documentation license now GFDLv1.3 or later.
113 . autoconf 2.69, automake 1.12.4, gettext 0.18.1.1.
111114
112115
113116 4.13 (18 September 2008)
44 WriteMakefile(
55 NAME => 'Pod::Simple::Texinfo',
66 VERSION_FROM => 'lib/Pod/Simple/Texinfo.pm', # finds $VERSION
7 EXE_FILES => [ 'pod2texi.pl' ],
7 EXE_FILES => [ 'pod2texi' ],
88 PREREQ_PM => { "Pod::Simple::PullParser" => 0,
99 "Texinfo::Parser" => 0,
1010 "Getopt::Long" => 0,
0 # $Id: Makefile.am,v 1.5 2012/11/11 00:44:36 karl Exp $
0 # $Id: Makefile.am,v 1.8 2012/11/21 22:48:48 pertusus Exp $
11 # Makefile.am for texinfo/Pod-Simple_Texinfo.
22 # Copyright 2012 Free Software Foundation, Inc.
33 #
1111
1212 nodist_bin_SCRIPTS = pod2texi
1313
14 test_files = prove.sh
15
1416 EXTRA_DIST = Changes \
1517 Makefile.PL \
1618 MANIFEST \
1719 t/Pod-Simple-Texinfo.t \
1820 pod2texi.pl \
19 $(TESTS)
21 $(test_files)
2022
2123 modulesdir = $(pkgdatadir)/Pod-Simple-Texinfo/Pod/Simple/
2224
2527
2628 pod2texi: pod2texi.pl Makefile
2729 sed -e 's,[@]datadir[@],$(datadir),g' \
28 -e 's,[@]PACKAGE[@],$(PACKAGE),g' $(srcdir)/pod2texi.pl >$@
30 -e 's,[@]PACKAGE[@],$(PACKAGE),g' \
31 -e 's,[@]USE_EXTERNAL_LIBINTL[@],$(USE_EXTERNAL_LIBINTL),g' \
32 -e 's,[@]USE_EXTERNAL_EASTASIANWIDTH[@],$(USE_EXTERNAL_EASTASIANWIDTH),g' \
33 -e 's,[@]USE_EXTERNAL_UNIDECODE[@],$(USE_EXTERNAL_UNIDECODE),g' \
34 -e '1 s,/usr/bin/env perl,$(PERL),g' \
35 $(srcdir)/pod2texi.pl >$@
2936 chmod a+x $@
3037
31 TESTS = prove.sh
38 if POD_SIMPLE_TEXINFO_TESTS
39 TESTS = $(test_files)
40 endif
3241
3342 DISTCLEANFILES = pod2texi
0 # Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
0 # Makefile.in generated by automake 1.12.5 from Makefile.am.
11 # @configure_input@
22
33 # Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
1313
1414 @SET_MAKE@
1515
16 # $Id: Makefile.am,v 1.5 2012/11/11 00:44:36 karl Exp $
16 # $Id: Makefile.am,v 1.8 2012/11/21 22:48:48 pertusus Exp $
1717 # Makefile.am for texinfo/Pod-Simple_Texinfo.
1818 # Copyright 2012 Free Software Foundation, Inc.
1919 #
6868 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/gnulib/m4/00gnulib.m4 \
6969 $(top_srcdir)/gnulib/m4/alloca.m4 \
7070 $(top_srcdir)/gnulib/m4/argz.m4 \
71 $(top_srcdir)/gnulib/m4/btowc.m4 \
7172 $(top_srcdir)/gnulib/m4/codeset.m4 \
7273 $(top_srcdir)/gnulib/m4/configmake.m4 \
7374 $(top_srcdir)/gnulib/m4/eealloc.m4 \
8889 $(top_srcdir)/gnulib/m4/inline.m4 \
8990 $(top_srcdir)/gnulib/m4/intlmacosx.m4 \
9091 $(top_srcdir)/gnulib/m4/iswblank.m4 \
92 $(top_srcdir)/gnulib/m4/langinfo_h.m4 \
9193 $(top_srcdir)/gnulib/m4/largefile.m4 \
9294 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lib-ld.m4 \
9395 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lib-link.m4 \
9799 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-fr.m4 \
98100 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-ja.m4 \
99101 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-zh.m4 \
102 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale_h.m4 \
103 $(top_srcdir)/gnulib/m4/localeconv.m4 \
100104 $(top_srcdir)/gnulib/m4/longlong.m4 \
101105 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lstat.m4 \
102106 $(top_srcdir)/gnulib/m4/malloc.m4 \
108112 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbslen.m4 \
109113 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbstate_t.m4 \
110114 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbswidth.m4 \
115 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbtowc.m4 \
111116 $(top_srcdir)/gnulib/m4/memchr.m4 \
112117 $(top_srcdir)/gnulib/m4/memmem.m4 \
113118 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mempcpy.m4 \
116121 $(top_srcdir)/gnulib/m4/msvc-inval.m4 \
117122 $(top_srcdir)/gnulib/m4/msvc-nothrow.m4 \
118123 $(top_srcdir)/gnulib/m4/multiarch.m4 \
124 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nl_langinfo.m4 \
119125 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nls.m4 \
120126 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nocrash.m4 \
121127 $(top_srcdir)/gnulib/m4/off_t.m4 \
123129 $(top_srcdir)/gnulib/m4/pathmax.m4 \
124130 $(top_srcdir)/gnulib/m4/po.m4 \
125131 $(top_srcdir)/gnulib/m4/progtest.m4 \
132 $(top_srcdir)/gnulib/m4/regex.m4 \
126133 $(top_srcdir)/gnulib/m4/ssize_t.m4 \
127134 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stat.m4 \
128135 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stdbool.m4 \
146153 $(top_srcdir)/gnulib/m4/warn-on-use.m4 \
147154 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wchar_h.m4 \
148155 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wchar_t.m4 \
156 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wcrtomb.m4 \
149157 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wctype_h.m4 \
150158 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wcwidth.m4 \
151159 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wint_t.m4 \
406414 GNULIB_DUP = @GNULIB_DUP@
407415 GNULIB_DUP2 = @GNULIB_DUP2@
408416 GNULIB_DUP3 = @GNULIB_DUP3@
417 GNULIB_DUPLOCALE = @GNULIB_DUPLOCALE@
409418 GNULIB_ENVIRON = @GNULIB_ENVIRON@
410419 GNULIB_EUIDACCESS = @GNULIB_EUIDACCESS@
411420 GNULIB_FACCESSAT = @GNULIB_FACCESSAT@
443452 GNULIB_LCHOWN = @GNULIB_LCHOWN@
444453 GNULIB_LINK = @GNULIB_LINK@
445454 GNULIB_LINKAT = @GNULIB_LINKAT@
455 GNULIB_LOCALECONV = @GNULIB_LOCALECONV@
446456 GNULIB_LSEEK = @GNULIB_LSEEK@
447457 GNULIB_LSTAT = @GNULIB_LSTAT@
448458 GNULIB_MALLOC_POSIX = @GNULIB_MALLOC_POSIX@
482492 GNULIB_MKSTEMPS = @GNULIB_MKSTEMPS@
483493 GNULIB_MKTIME = @GNULIB_MKTIME@
484494 GNULIB_NANOSLEEP = @GNULIB_NANOSLEEP@
495 GNULIB_NL_LANGINFO = @GNULIB_NL_LANGINFO@
485496 GNULIB_NONBLOCKING = @GNULIB_NONBLOCKING@
486497 GNULIB_OPEN = @GNULIB_OPEN@
487498 GNULIB_OPENAT = @GNULIB_OPENAT@
505516 GNULIB_RPMATCH = @GNULIB_RPMATCH@
506517 GNULIB_SETENV = @GNULIB_SETENV@
507518 GNULIB_SETHOSTNAME = @GNULIB_SETHOSTNAME@
519 GNULIB_SETLOCALE = @GNULIB_SETLOCALE@
508520 GNULIB_SLEEP = @GNULIB_SLEEP@
509521 GNULIB_STAT = @GNULIB_STAT@
510522 GNULIB_STPCPY = @GNULIB_STPCPY@
610622 HAVE_DECL_WCWIDTH = @HAVE_DECL_WCWIDTH@
611623 HAVE_DUP2 = @HAVE_DUP2@
612624 HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@
625 HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@
613626 HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@
614627 HAVE_FACCESSAT = @HAVE_FACCESSAT@
615628 HAVE_FCHDIR = @HAVE_FCHDIR@
637650 HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@
638651 HAVE_ISWBLANK = @HAVE_ISWBLANK@
639652 HAVE_ISWCNTRL = @HAVE_ISWCNTRL@
653 HAVE_LANGINFO_CODESET = @HAVE_LANGINFO_CODESET@
654 HAVE_LANGINFO_ERA = @HAVE_LANGINFO_ERA@
655 HAVE_LANGINFO_H = @HAVE_LANGINFO_H@
656 HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM = @HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM@
657 HAVE_LANGINFO_YESEXPR = @HAVE_LANGINFO_YESEXPR@
640658 HAVE_LCHMOD = @HAVE_LCHMOD@
641659 HAVE_LCHOWN = @HAVE_LCHOWN@
642660 HAVE_LINK = @HAVE_LINK@
663681 HAVE_MKSTEMPS = @HAVE_MKSTEMPS@
664682 HAVE_MSVC_INVALID_PARAMETER_HANDLER = @HAVE_MSVC_INVALID_PARAMETER_HANDLER@
665683 HAVE_NANOSLEEP = @HAVE_NANOSLEEP@
684 HAVE_NL_LANGINFO = @HAVE_NL_LANGINFO@
666685 HAVE_OPENAT = @HAVE_OPENAT@
667686 HAVE_OS_H = @HAVE_OS_H@
668687 HAVE_PIPE = @HAVE_PIPE@
753772 HAVE_WMEMCPY = @HAVE_WMEMCPY@
754773 HAVE_WMEMMOVE = @HAVE_WMEMMOVE@
755774 HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@
775 HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@
756776 HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@
757777 HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@
758778 HELP2MAN = @HELP2MAN@
777797 LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H = @LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H@
778798 LN_S = @LN_S@
779799 LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT = @LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT@
800 LOCALE_FR = @LOCALE_FR@
780801 LOCALE_FR_UTF8 = @LOCALE_FR_UTF8@
781802 LOCALE_JA = @LOCALE_JA@
782803 LOCALE_ZH_CN = @LOCALE_ZH_CN@
792813 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@
793814 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@
794815 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_GETOPT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_GETOPT_H@
816 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LANGINFO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LANGINFO_H@
817 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LOCALE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LOCALE_H@
795818 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDDEF_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDDEF_H@
796819 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDINT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDINT_H@
797820 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDLIB_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDLIB_H@
806829 NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@
807830 NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@
808831 NEXT_GETOPT_H = @NEXT_GETOPT_H@
832 NEXT_LANGINFO_H = @NEXT_LANGINFO_H@
833 NEXT_LOCALE_H = @NEXT_LOCALE_H@
809834 NEXT_STDDEF_H = @NEXT_STDDEF_H@
810835 NEXT_STDINT_H = @NEXT_STDINT_H@
811836 NEXT_STDLIB_H = @NEXT_STDLIB_H@
842867 REPLACE_CLOSE = @REPLACE_CLOSE@
843868 REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@
844869 REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@
870 REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@
845871 REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@
846872 REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@
847873 REPLACE_FSTAT = @REPLACE_FSTAT@
860886 REPLACE_LCHOWN = @REPLACE_LCHOWN@
861887 REPLACE_LINK = @REPLACE_LINK@
862888 REPLACE_LINKAT = @REPLACE_LINKAT@
889 REPLACE_LOCALECONV = @REPLACE_LOCALECONV@
863890 REPLACE_LOCALTIME_R = @REPLACE_LOCALTIME_R@
864891 REPLACE_LSEEK = @REPLACE_LSEEK@
865892 REPLACE_LSTAT = @REPLACE_LSTAT@
879906 REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@
880907 REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@
881908 REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@
909 REPLACE_NL_LANGINFO = @REPLACE_NL_LANGINFO@
882910 REPLACE_NULL = @REPLACE_NULL@
883911 REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@
884912 REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@
894922 REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@
895923 REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@
896924 REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@
925 REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@
897926 REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@
898927 REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@
899928 REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@
909938 REPLACE_STRSTR = @REPLACE_STRSTR@
910939 REPLACE_STRTOD = @REPLACE_STRTOD@
911940 REPLACE_STRTOK_R = @REPLACE_STRTOK_R@
941 REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
912942 REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
913943 REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
914944 REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@
10131043 top_builddir = @top_builddir@
10141044 top_srcdir = @top_srcdir@
10151045 nodist_bin_SCRIPTS = pod2texi
1046 test_files = prove.sh
10161047 EXTRA_DIST = Changes \
10171048 Makefile.PL \
10181049 MANIFEST \
10191050 t/Pod-Simple-Texinfo.t \
10201051 pod2texi.pl \
1021 $(TESTS)
1052 $(test_files)
10221053
10231054 modulesdir = $(pkgdatadir)/Pod-Simple-Texinfo/Pod/Simple/
10241055 dist_modules_DATA = \
10251056 lib/Pod/Simple/Texinfo.pm
10261057
1027 TESTS = prove.sh
1058 @POD_SIMPLE_TEXINFO_TESTS_TRUE@TESTS = $(test_files)
10281059 DISTCLEANFILES = pod2texi
10291060 all: all-am
10301061
14441475
14451476 pod2texi: pod2texi.pl Makefile
14461477 sed -e 's,[@]datadir[@],$(datadir),g' \
1447 -e 's,[@]PACKAGE[@],$(PACKAGE),g' $(srcdir)/pod2texi.pl >$@
1478 -e 's,[@]PACKAGE[@],$(PACKAGE),g' \
1479 -e 's,[@]USE_EXTERNAL_LIBINTL[@],$(USE_EXTERNAL_LIBINTL),g' \
1480 -e 's,[@]USE_EXTERNAL_EASTASIANWIDTH[@],$(USE_EXTERNAL_EASTASIANWIDTH),g' \
1481 -e 's,[@]USE_EXTERNAL_UNIDECODE[@],$(USE_EXTERNAL_UNIDECODE),g' \
1482 -e '1 s,/usr/bin/env perl,$(PERL),g' \
1483 $(srcdir)/pod2texi.pl >$@
14481484 chmod a+x $@
14491485
14501486 # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
1919
2020 COPYRIGHT AND LICENCE
2121
22 Copyright (C) 2011 Patrice Dumas
22 Copyright (C) 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
2323
24 This library is free software; you can redistribute it and/or modify it
25 under the same terms as Perl itself.
24 This library is free software; you can redistribute it and/or modify
25 it under the terms of the GNU General Public License as published by
26 the Free Software Foundation; either version 3 of the License,
27 or (at your option) any later version.
2628
27 This program is distributed in the hope that it will be useful, but
28 without any warranty; without even the implied warranty of
29 merchantability or fitness for a particular purpose.
29 _url_escape is general_url_escape from Pod::Simple::HTML.
3030
0 #! /usr/bin/perl -w
0 #! /usr/bin/env perl
11
22 # pod2texi -- convert Pod to Texinfo.
33 #
2828
2929 BEGIN
3030 {
31 my $dir;
32 if ('@datadir@' ne '@' . 'datadir@') {
33 my $package = '@PACKAGE@';
34 my $datadir = eval '"@datadir@"';
35 if ($datadir ne '') {
36 $dir = File::Spec->catdir($datadir, $package);
37 unshift @INC, (File::Spec->catdir($dir, 'Pod-Simple-Texinfo'), $dir);
38 }
39 } elsif (($0 =~ /\.pl$/ and !(defined($ENV{'TEXINFO_DEV_SOURCE'})
40 and $ENV{'TEXINFO_DEV_SOURCE'} eq 0)) or $ENV{'TEXINFO_DEV_SOURCE'}) {
41 my $srcdir = defined $ENV{'srcdir'} ? $ENV{'srcdir'} : dirname $0;
42 my $tpdir = File::Spec->catdir($srcdir, File::Spec->updir(), 'tp');
43 $dir = File::Spec->catdir($tpdir, 'maintain');
44 unshift @INC, (File::Spec->catdir($srcdir, 'lib'), $tpdir);
45 }
46 if (defined($dir)) {
47 unshift @INC, (
48 File::Spec->catdir($dir, 'lib', 'libintl-perl', 'lib'),
49 File::Spec->catdir($dir, 'lib', 'Unicode-EastAsianWidth', 'lib'),
50 File::Spec->catdir($dir, 'lib', 'Text-Unidecode', 'lib'));
51 }
52 }
31 # emulate -w
32 $^W = 1;
33 my ($real_command_name, $command_directory, $command_suffix)
34 = fileparse($0, '.pl');
35
36 my $datadir = '@datadir@';
37 my $package = '@PACKAGE@';
38 my $updir = File::Spec->updir();
39
40 my $texinfolibdir;
41 my $lib_dir;
42
43 # in-source run
44 if (($command_suffix eq '.pl' and !(defined($ENV{'TEXINFO_DEV_SOURCE'})
45 and $ENV{'TEXINFO_DEV_SOURCE'} eq 0)) or $ENV{'TEXINFO_DEV_SOURCE'}) {
46 my $srcdir = defined $ENV{'srcdir'} ? $ENV{'srcdir'} : $command_directory;
47 $texinfolibdir = File::Spec->catdir($srcdir, $updir, 'tp');
48 $lib_dir = File::Spec->catdir($texinfolibdir, 'maintain');
49 unshift @INC, (File::Spec->catdir($srcdir, 'lib'), $texinfolibdir);
50 } elsif ($datadir ne '@' .'datadir@' and $package ne '@' . 'PACKAGE@'
51 and $datadir ne '') {
52 $texinfolibdir = File::Spec->catdir($datadir, $package);
53 # try to make package relocatable, will only work if standard relative paths
54 # are used
55 if (! -f File::Spec->catfile($texinfolibdir, 'Texinfo', 'Parser.pm')
56 and -f File::Spec->catfile($command_directory, $updir, 'share',
57 'texinfo', 'Texinfo', 'Parser.pm')) {
58 $texinfolibdir = File::Spec->catdir($command_directory, $updir,
59 'share', 'texinfo');
60 }
61 $lib_dir = $texinfolibdir;
62 unshift @INC, (File::Spec->catdir($texinfolibdir, 'Pod-Simple-Texinfo'),
63 $texinfolibdir);
64 }
65
66 # '@USE_EXTERNAL_LIBINTL @ and similar are substituted in the
67 # makefile using values from configure
68 if (defined($texinfolibdir)) {
69 if ('@USE_EXTERNAL_LIBINTL@' ne 'yes') {
70 unshift @INC, (File::Spec->catdir($lib_dir, 'lib', 'libintl-perl', 'lib'));
71 }
72 if ('@USE_EXTERNAL_EASTASIANWIDTH@' ne 'yes') {
73 unshift @INC, (File::Spec->catdir($lib_dir, 'lib', 'Unicode-EastAsianWidth', 'lib'));
74 }
75 if ('@USE_EXTERNAL_UNIDECODE@' ne 'yes') {
76 unshift @INC, (File::Spec->catdir($lib_dir, 'lib', 'Text-Unidecode', 'lib'));
77 }
78 }
79 }
80
5381 use Pod::Simple::Texinfo;
5482 use Texinfo::Common;
5583 use Texinfo::Parser;
0 $Id: README-alpha,v 1.4 2011/10/16 23:14:08 karl Exp $
0 $Id: README-alpha,v 1.5 2012/11/17 23:32:09 karl Exp $
11 This is the README-alpha file for GNU Texinfo.
22
33 Copyright 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000,
4 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2011
4 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2011, 2012
55 Free Software Foundation, Inc.
66
77 Copying and distribution of this file, with or without modification,
1212
1313 The latest test release (if any) is available at
1414 ftp://alpha.gnu.org/gnu/texinfo/
15 http://texinfo.org/ftp/pretests/texinfo.tar.gz
1615
17 Please do NOT send reports about this release to any GNU mailing list or
18 newsgroup. Instead, email comments and problem reports to
19 texinfo-pretest@texinfo.org. You are welcome to join that mailing list;
20 to do so, please visit http://ff0.org/mailman/admin/texinfo-pretest.
21 It's archived at http://ff0.org/pipermail/texinfo-pretest.
16 Please email comments and problem reports to bug-texinfo@gnu.org. You
17 are welcome to join that mailing list; to do so, please visit
18 http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-texinfo. (There is no
19 dedicated mailing list for pretests any more.)
2220
2321 If you see a problem in this release that you've already reported, feel
2422 free to re-report it -- it's good to get a reminder. If you sent a
0 # generated automatically by aclocal 1.12.4 -*- Autoconf -*-
0 # generated automatically by aclocal 1.12.5 -*- Autoconf -*-
11
22 # Copyright (C) 1996-2012 Free Software Foundation, Inc.
33
3333 [am__api_version='1.12'
3434 dnl Some users find AM_AUTOMAKE_VERSION and mistake it for a way to
3535 dnl require some minimum version. Point them to the right macro.
36 m4_if([$1], [1.12.4], [],
36 m4_if([$1], [1.12.5], [],
3737 [AC_FATAL([Do not call $0, use AM_INIT_AUTOMAKE([$1]).])])dnl
3838 ])
3939
4949 # Call AM_AUTOMAKE_VERSION and AM_AUTOMAKE_VERSION so they can be traced.
5050 # This function is AC_REQUIREd by AM_INIT_AUTOMAKE.
5151 AC_DEFUN([AM_SET_CURRENT_AUTOMAKE_VERSION],
52 [AM_AUTOMAKE_VERSION([1.12.4])dnl
52 [AM_AUTOMAKE_VERSION([1.12.5])dnl
5353 m4_ifndef([AC_AUTOCONF_VERSION],
5454 [m4_copy([m4_PACKAGE_VERSION], [AC_AUTOCONF_VERSION])])dnl
5555 _AM_AUTOCONF_VERSION(m4_defn([AC_AUTOCONF_VERSION]))])
10241024 m4_include([gnulib/m4/00gnulib.m4])
10251025 m4_include([gnulib/m4/alloca.m4])
10261026 m4_include([gnulib/m4/argz.m4])
1027 m4_include([gnulib/m4/btowc.m4])
10271028 m4_include([gnulib/m4/codeset.m4])
10281029 m4_include([gnulib/m4/configmake.m4])
10291030 m4_include([gnulib/m4/eealloc.m4])
10441045 m4_include([gnulib/m4/inline.m4])
10451046 m4_include([gnulib/m4/intlmacosx.m4])
10461047 m4_include([gnulib/m4/iswblank.m4])
1048 m4_include([gnulib/m4/langinfo_h.m4])
10471049 m4_include([gnulib/m4/largefile.m4])
10481050 m4_include([gnulib/m4/lib-ld.m4])
10491051 m4_include([gnulib/m4/lib-link.m4])
10531055 m4_include([gnulib/m4/locale-fr.m4])
10541056 m4_include([gnulib/m4/locale-ja.m4])
10551057 m4_include([gnulib/m4/locale-zh.m4])
1058 m4_include([gnulib/m4/locale_h.m4])
1059 m4_include([gnulib/m4/localeconv.m4])
10561060 m4_include([gnulib/m4/longlong.m4])
10571061 m4_include([gnulib/m4/lstat.m4])
10581062 m4_include([gnulib/m4/malloc.m4])
10641068 m4_include([gnulib/m4/mbslen.m4])
10651069 m4_include([gnulib/m4/mbstate_t.m4])
10661070 m4_include([gnulib/m4/mbswidth.m4])
1071 m4_include([gnulib/m4/mbtowc.m4])
10671072 m4_include([gnulib/m4/memchr.m4])
10681073 m4_include([gnulib/m4/memmem.m4])
10691074 m4_include([gnulib/m4/mempcpy.m4])
10721077 m4_include([gnulib/m4/msvc-inval.m4])
10731078 m4_include([gnulib/m4/msvc-nothrow.m4])
10741079 m4_include([gnulib/m4/multiarch.m4])
1080 m4_include([gnulib/m4/nl_langinfo.m4])
10751081 m4_include([gnulib/m4/nls.m4])
10761082 m4_include([gnulib/m4/nocrash.m4])
10771083 m4_include([gnulib/m4/off_t.m4])
10791085 m4_include([gnulib/m4/pathmax.m4])
10801086 m4_include([gnulib/m4/po.m4])
10811087 m4_include([gnulib/m4/progtest.m4])
1088 m4_include([gnulib/m4/regex.m4])
10821089 m4_include([gnulib/m4/ssize_t.m4])
10831090 m4_include([gnulib/m4/stat.m4])
10841091 m4_include([gnulib/m4/stdbool.m4])
11021109 m4_include([gnulib/m4/warn-on-use.m4])
11031110 m4_include([gnulib/m4/wchar_h.m4])
11041111 m4_include([gnulib/m4/wchar_t.m4])
1112 m4_include([gnulib/m4/wcrtomb.m4])
11051113 m4_include([gnulib/m4/wctype_h.m4])
11061114 m4_include([gnulib/m4/wcwidth.m4])
11071115 m4_include([gnulib/m4/wint_t.m4])
258258 | alpha | alphaev[4-8] | alphaev56 | alphaev6[78] | alphapca5[67] \
259259 | alpha64 | alpha64ev[4-8] | alpha64ev56 | alpha64ev6[78] | alpha64pca5[67] \
260260 | am33_2.0 \
261 | arc | arm | arm[bl]e | arme[lb] | armv[2345] | armv[345][lb] | avr | avr32 \
262 | be32 | be64 \
261 | arc \
262 | arm | arm[bl]e | arme[lb] | armv[2-8] | armv[3-8][lb] | armv7[arm] \
263 | avr | avr32 \
264 | be32 | be64 \
263265 | bfin \
264266 | c4x | clipper \
265267 | d10v | d30v | dlx | dsp16xx \
2626 language is requested. */
2727 #undef ENABLE_NLS
2828
29 /* Define to 1 if nl_langinfo (YESEXPR) returns a non-empty string. */
30 #undef FUNC_NL_LANGINFO_YESEXPR_WORKS
31
2932 /* Define if gettimeofday clobbers the localtime buffer. */
3033 #undef GETTIMEOFDAY_CLOBBERS_LOCALTIME
3134
3437 #undef GETTIMEOFDAY_TIMEZONE
3538
3639 /* Define to a C preprocessor expression that evaluates to 1 or 0, depending
40 whether the gnulib module malloc-gnu shall be considered present. */
41 #undef GNULIB_MALLOC_GNU
42
43 /* Define to a C preprocessor expression that evaluates to 1 or 0, depending
3744 whether the gnulib module strerror shall be considered present. */
3845 #undef GNULIB_STRERROR
3946
47 /* Define to 1 when the gnulib module btowc should be tested. */
48 #undef GNULIB_TEST_BTOWC
49
4050 /* Define to 1 when the gnulib module getopt-gnu should be tested. */
4151 #undef GNULIB_TEST_GETOPT_GNU
4252
4656 /* Define to 1 when the gnulib module iswblank should be tested. */
4757 #undef GNULIB_TEST_ISWBLANK
4858
59 /* Define to 1 when the gnulib module localeconv should be tested. */
60 #undef GNULIB_TEST_LOCALECONV
61
4962 /* Define to 1 when the gnulib module lstat should be tested. */
5063 #undef GNULIB_TEST_LSTAT
5164
7386 /* Define to 1 when the gnulib module mbsstr should be tested. */
7487 #undef GNULIB_TEST_MBSSTR
7588
89 /* Define to 1 when the gnulib module mbtowc should be tested. */
90 #undef GNULIB_TEST_MBTOWC
91
7692 /* Define to 1 when the gnulib module memchr should be tested. */
7793 #undef GNULIB_TEST_MEMCHR
7894
85101 /* Define to 1 when the gnulib module mkstemp should be tested. */
86102 #undef GNULIB_TEST_MKSTEMP
87103
104 /* Define to 1 when the gnulib module nl_langinfo should be tested. */
105 #undef GNULIB_TEST_NL_LANGINFO
106
88107 /* Define to 1 when the gnulib module stat should be tested. */
89108 #undef GNULIB_TEST_STAT
90109
105124
106125 /* Define to 1 when the gnulib module strstr should be tested. */
107126 #undef GNULIB_TEST_STRSTR
127
128 /* Define to 1 when the gnulib module wcrtomb should be tested. */
129 #undef GNULIB_TEST_WCRTOMB
108130
109131 /* Define to 1 when the gnulib module wcwidth should be tested. */
110132 #undef GNULIB_TEST_WCWIDTH
126148 /* Define to 1 if you have the <bp-sym.h> header file. */
127149 #undef HAVE_BP_SYM_H
128150
151 /* Define to 1 if you have the 'btowc' function. */
152 #undef HAVE_BTOWC
153
129154 /* Define to 1 if you have the `bzero' function. */
130155 #undef HAVE_BZERO
131156
149174 */
150175 #undef HAVE_DECL_GETENV
151176
177 /* Define to 1 if you have the declaration of `isblank', and to 0 if you
178 don't. */
179 #undef HAVE_DECL_ISBLANK
180
152181 /* Define to 1 if you have the declaration of `iswblank', and to 0 if you
153182 don't. */
154183 #undef HAVE_DECL_ISWBLANK
200229 /* Define to 1 if you have the declaration of `towlower', and to 0 if you
201230 don't. */
202231 #undef HAVE_DECL_TOWLOWER
232
233 /* Define to 1 if you have the declaration of `wcrtomb', and to 0 if you
234 don't. */
235 #undef HAVE_DECL_WCRTOMB
203236
204237 /* Define to 1 if you have the declaration of `wcwidth', and to 0 if you
205238 don't. */
249282 /* Define to 1 if you have the 'isascii' function. */
250283 #undef HAVE_ISASCII
251284
285 /* Define to 1 if you have the 'isblank' function. */
286 #undef HAVE_ISBLANK
287
252288 /* Define to 1 if you have the 'iswblank' function. */
253289 #undef HAVE_ISWBLANK
254290
255291 /* Define to 1 if you have the 'iswcntrl' function. */
256292 #undef HAVE_ISWCNTRL
257293
294 /* Define to 1 if you have the 'iswctype' function. */
295 #undef HAVE_ISWCTYPE
296
258297 /* Define if you have <langinfo.h> and nl_langinfo(CODESET). */
259298 #undef HAVE_LANGINFO_CODESET
260299
300 /* Define to 1 if you have the <langinfo.h> header file. */
301 #undef HAVE_LANGINFO_H
302
261303 /* Define to 1 if you have the `bsd' library (-lbsd). */
262304 #undef HAVE_LIBBSD
263305
306 /* Define to 1 if you have the <libintl.h> header file. */
307 #undef HAVE_LIBINTL_H
308
264309 /* Define to 1 if you have the <limits.h> header file. */
265310 #undef HAVE_LIMITS_H
266311
269314
270315 /* Define to 1 if you have the 'lstat' function. */
271316 #undef HAVE_LSTAT
317
318 /* Define to 1 if your system has a GNU libc compatible 'malloc' function, and
319 to 0 otherwise. */
320 #undef HAVE_MALLOC_GNU
272321
273322 /* Define if the 'malloc' function is POSIX compliant. */
274323 #undef HAVE_MALLOC_POSIX
320369 /* Define to 1 if you have the <ncurses/termcap.h> header file. */
321370 #undef HAVE_NCURSES_TERMCAP_H
322371
372 /* Define to 1 if you have the 'nl_langinfo' function. */
373 #undef HAVE_NL_LANGINFO
374
323375 /* Define to 1 if you have the <pwd.h> header file. */
324376 #undef HAVE_PWD_H
325377
348400 /* Define to 1 if dup3 is declared even after undefining macros. */
349401 #undef HAVE_RAW_DECL_DUP3
350402
403 /* Define to 1 if duplocale is declared even after undefining macros. */
404 #undef HAVE_RAW_DECL_DUPLOCALE
405
351406 /* Define to 1 if endusershell is declared even after undefining macros. */
352407 #undef HAVE_RAW_DECL_ENDUSERSHELL
353408
522577 /* Define to 1 if mkstemps is declared even after undefining macros. */
523578 #undef HAVE_RAW_DECL_MKSTEMPS
524579
580 /* Define to 1 if nl_langinfo is declared even after undefining macros. */
581 #undef HAVE_RAW_DECL_NL_LANGINFO
582
525583 /* Define to 1 if openat is declared even after undefining macros. */
526584 #undef HAVE_RAW_DECL_OPENAT
527585
575633
576634 /* Define to 1 if sethostname is declared even after undefining macros. */
577635 #undef HAVE_RAW_DECL_SETHOSTNAME
636
637 /* Define to 1 if setlocale is declared even after undefining macros. */
638 #undef HAVE_RAW_DECL_SETLOCALE
578639
579640 /* Define to 1 if setstate is declared even after undefining macros. */
580641 #undef HAVE_RAW_DECL_SETSTATE
844905 /* Define to 1 if you have the 'strndup' function. */
845906 #undef HAVE_STRNDUP
846907
908 /* Define to 1 if `decimal_point' is a member of `struct lconv'. */
909 #undef HAVE_STRUCT_LCONV_DECIMAL_POINT
910
847911 /* Define to 1 if you have the 'symlink' function. */
848912 #undef HAVE_SYMLINK
849913
919983 /* Define if you have the 'wchar_t' type. */
920984 #undef HAVE_WCHAR_T
921985
986 /* Define to 1 if you have the 'wcrtomb' function. */
987 #undef HAVE_WCRTOMB
988
989 /* Define to 1 if you have the 'wcscoll' function. */
990 #undef HAVE_WCSCOLL
991
922992 /* Define to 1 if you have the <wctype.h> header file. */
923993 #undef HAVE_WCTYPE_H
924994
9391009
9401010 /* Define to 1 if O_NOFOLLOW works. */
9411011 #undef HAVE_WORKING_O_NOFOLLOW
1012
1013 /* Define to 1 if you have the <xlocale.h> header file. */
1014 #undef HAVE_XLOCALE_H
9421015
9431016 /* Define to 1 if the system has the type `_Bool'. */
9441017 #undef HAVE__BOOL
10061079 /* Define to 1 if stat needs help when passed a file name with a trailing
10071080 slash */
10081081 #undef REPLACE_FUNC_STAT_FILE
1082
1083 /* Define if nl_langinfo exists but is overridden by gnulib. */
1084 #undef REPLACE_NL_LANGINFO
10091085
10101086 /* Define to 1 if strerror(0) does not return a message implying success. */
10111087 #undef REPLACE_STRERROR_0
10661142
10671143 /* Define for large files, on AIX-style hosts. */
10681144 #undef _LARGE_FILES
1145
1146 /* Define to 1 on Solaris. */
1147 #undef _LCONV_C99
10691148
10701149 /* Define to 1 if on MINIX. */
10711150 #undef _MINIX
10901169
10911170 /* Define to 1 if you need to in order for 'stat' and other things to work. */
10921171 #undef _POSIX_SOURCE
1172
1173 /* Define if you want <regex.h> to include <limits.h>, so that it consistently
1174 overrides <limits.h>'s RE_DUP_MAX. */
1175 #undef _REGEX_INCLUDE_LIMITS_H
1176
1177 /* Define if you want regoff_t to be at least as wide POSIX requires. */
1178 #undef _REGEX_LARGE_OFFSETS
10931179
10941180 /* Define to 500 only on HP-UX. */
10951181 #undef _XOPEN_SOURCE
12161302 /* Define to `int' if <sys/types.h> does not define. */
12171303 #undef pid_t
12181304
1305 /* Define to rpl_re_comp if the replacement should be used. */
1306 #undef re_comp
1307
1308 /* Define to rpl_re_compile_fastmap if the replacement should be used. */
1309 #undef re_compile_fastmap
1310
1311 /* Define to rpl_re_compile_pattern if the replacement should be used. */
1312 #undef re_compile_pattern
1313
1314 /* Define to rpl_re_exec if the replacement should be used. */
1315 #undef re_exec
1316
1317 /* Define to rpl_re_match if the replacement should be used. */
1318 #undef re_match
1319
1320 /* Define to rpl_re_match_2 if the replacement should be used. */
1321 #undef re_match_2
1322
1323 /* Define to rpl_re_search if the replacement should be used. */
1324 #undef re_search
1325
1326 /* Define to rpl_re_search_2 if the replacement should be used. */
1327 #undef re_search_2
1328
1329 /* Define to rpl_re_set_registers if the replacement should be used. */
1330 #undef re_set_registers
1331
1332 /* Define to rpl_re_set_syntax if the replacement should be used. */
1333 #undef re_set_syntax
1334
1335 /* Define to rpl_re_syntax_options if the replacement should be used. */
1336 #undef re_syntax_options
1337
1338 /* Define to rpl_regcomp if the replacement should be used. */
1339 #undef regcomp
1340
1341 /* Define to rpl_regerror if the replacement should be used. */
1342 #undef regerror
1343
1344 /* Define to rpl_regexec if the replacement should be used. */
1345 #undef regexec
1346
1347 /* Define to rpl_regfree if the replacement should be used. */
1348 #undef regfree
1349
12191350 /* Define to the equivalent of the C99 'restrict' keyword, or to
12201351 nothing if this is not supported. Do not define if restrict is
12211352 supported directly. */
+2717
-459
configure less more
00 #! /bin/sh
11 # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
2 # Generated by GNU Autoconf 2.69 for GNU Texinfo 4.13.90.
2 # Generated by GNU Autoconf 2.69 for GNU Texinfo 4.13.91.
33 #
44 # Report bugs to <bug-texinfo@gnu.org>.
55 #
579579 # Identity of this package.
580580 PACKAGE_NAME='GNU Texinfo'
581581 PACKAGE_TARNAME='texinfo'
582 PACKAGE_VERSION='4.13.90'
583 PACKAGE_STRING='GNU Texinfo 4.13.90'
582 PACKAGE_VERSION='4.13.91'
583 PACKAGE_STRING='GNU Texinfo 4.13.91'
584584 PACKAGE_BUGREPORT='bug-texinfo@gnu.org'
585585 PACKAGE_URL='http://www.gnu.org/software/texinfo/'
586586
621621 # include <unistd.h>
622622 #endif"
623623
624 gl_func_list=
624625 gl_header_list=
625 gl_func_list=
626626 gl_getopt_required=POSIX
627627 gl_getopt_required=POSIX
628628 gt_needs=
633633 am__EXEEXT_FALSE
634634 am__EXEEXT_TRUE
635635 LTLIBOBJS
636 POD_SIMPLE_TEXINFO_TESTS_FALSE
637 POD_SIMPLE_TEXINFO_TESTS_TRUE
638 BUILD_PERL_API_TEXI_FALSE
639 BUILD_PERL_API_TEXI_TRUE
636640 TP_TESTS_FALSE
637641 TP_TESTS_TRUE
638642 PROVE
663667 TOOLS_ONLY_FALSE
664668 TOOLS_ONLY_TRUE
665669 native_tools
666 LIBOBJS
667670 MKINSTALLDIRS
668671 LN_S
669672 HELP2MAN
673 LIBOBJS
670674 LIBGNU_LTLIBDEPS
671675 LIBGNU_LIBDEPS
672676 gltests_WITNESS
734738 HAVE_WCHAR_H
735739 HAVE_UNSIGNED_LONG_LONG_INT
736740 HAVE_LONG_LONG_INT
737 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDDEF_H
738 NEXT_STDDEF_H
739 GL_GENERATE_STDDEF_H_FALSE
740 GL_GENERATE_STDDEF_H_TRUE
741 STDDEF_H
742 HAVE_WCHAR_T
743 REPLACE_NULL
744741 HAVE__BOOL
745742 GL_GENERATE_STDBOOL_H_FALSE
746743 GL_GENERATE_STDBOOL_H_TRUE
823820 LOCALE_FR_UTF8
824821 LOCALE_ZH_CN
825822 LOCALE_JA
826 REPLACE_WCSWIDTH
827 REPLACE_WCWIDTH
828 REPLACE_WCSNRTOMBS
829 REPLACE_WCSRTOMBS
830 REPLACE_WCRTOMB
831 REPLACE_MBSNRTOWCS
832 REPLACE_MBSRTOWCS
833 REPLACE_MBRLEN
834 REPLACE_MBRTOWC
835 REPLACE_MBSINIT
836 REPLACE_WCTOB
837 REPLACE_BTOWC
838 REPLACE_MBSTATE_T
839 HAVE_DECL_WCWIDTH
840 HAVE_DECL_WCTOB
841 HAVE_WCSWIDTH
842 HAVE_WCSTOK
843 HAVE_WCSSTR
844 HAVE_WCSPBRK
845 HAVE_WCSSPN
846 HAVE_WCSCSPN
847 HAVE_WCSRCHR
848 HAVE_WCSCHR
849 HAVE_WCSDUP
850 HAVE_WCSXFRM
851 HAVE_WCSCOLL
852 HAVE_WCSNCASECMP
853 HAVE_WCSCASECMP
854 HAVE_WCSNCMP
855 HAVE_WCSCMP
856 HAVE_WCSNCAT
857 HAVE_WCSCAT
858 HAVE_WCPNCPY
859 HAVE_WCSNCPY
860 HAVE_WCPCPY
861 HAVE_WCSCPY
862 HAVE_WCSNLEN
863 HAVE_WCSLEN
864 HAVE_WMEMSET
865 HAVE_WMEMMOVE
866 HAVE_WMEMCPY
867 HAVE_WMEMCMP
868 HAVE_WMEMCHR
869 HAVE_WCSNRTOMBS
870 HAVE_WCSRTOMBS
871 HAVE_WCRTOMB
872 HAVE_MBSNRTOWCS
873 HAVE_MBSRTOWCS
874 HAVE_MBRLEN
875 HAVE_MBRTOWC
876 HAVE_MBSINIT
877 HAVE_BTOWC
878 GNULIB_WCSWIDTH
879 GNULIB_WCSTOK
880 GNULIB_WCSSTR
881 GNULIB_WCSPBRK
882 GNULIB_WCSSPN
883 GNULIB_WCSCSPN
884 GNULIB_WCSRCHR
885 GNULIB_WCSCHR
886 GNULIB_WCSDUP
887 GNULIB_WCSXFRM
888 GNULIB_WCSCOLL
889 GNULIB_WCSNCASECMP
890 GNULIB_WCSCASECMP
891 GNULIB_WCSNCMP
892 GNULIB_WCSCMP
893 GNULIB_WCSNCAT
894 GNULIB_WCSCAT
895 GNULIB_WCPNCPY
896 GNULIB_WCSNCPY
897 GNULIB_WCPCPY
898 GNULIB_WCSCPY
899 GNULIB_WCSNLEN
900 GNULIB_WCSLEN
901 GNULIB_WMEMSET
902 GNULIB_WMEMMOVE
903 GNULIB_WMEMCPY
904 GNULIB_WMEMCMP
905 GNULIB_WMEMCHR
906 GNULIB_WCWIDTH
907 GNULIB_WCSNRTOMBS
908 GNULIB_WCSRTOMBS
909 GNULIB_WCRTOMB
910 GNULIB_MBSNRTOWCS
911 GNULIB_MBSRTOWCS
912 GNULIB_MBRLEN
913 GNULIB_MBRTOWC
914 GNULIB_MBSINIT
915 GNULIB_WCTOB
916 GNULIB_BTOWC
917823 REPLACE_WCTOMB
918824 REPLACE_UNSETENV
919825 REPLACE_STRTOD
1021927 GNULIB_FSTATAT
1022928 GNULIB_FSTAT
1023929 GNULIB_FCHMODAT
930 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LOCALE_H
931 NEXT_LOCALE_H
932 HAVE_XLOCALE_H
933 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDDEF_H
934 NEXT_STDDEF_H
935 GL_GENERATE_STDDEF_H_FALSE
936 GL_GENERATE_STDDEF_H_TRUE
937 STDDEF_H
938 HAVE_WCHAR_T
939 REPLACE_NULL
940 REPLACE_STRUCT_LCONV
941 REPLACE_DUPLOCALE
942 REPLACE_SETLOCALE
943 REPLACE_LOCALECONV
944 HAVE_DUPLOCALE
945 GNULIB_DUPLOCALE
946 GNULIB_SETLOCALE
947 GNULIB_LOCALECONV
1024948 LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT
1025949 GLIBC21
950 HAVE_LANGINFO_YESEXPR
951 HAVE_LANGINFO_ERA
952 HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM
953 HAVE_LANGINFO_CODESET
954 HAVE_LANGINFO_H
955 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LANGINFO_H
956 NEXT_LANGINFO_H
957 REPLACE_NL_LANGINFO
958 HAVE_NL_LANGINFO
959 GNULIB_NL_LANGINFO
1026960 REPLACE_TOWLOWER
1027961 REPLACE_ISWCNTRL
1028962 HAVE_WCTYPE_H
12031137 INCLUDE_NEXT
12041138 pkglibexecdir
12051139 lispdir
1140 LOCALE_FR
1141 REPLACE_WCSWIDTH
1142 REPLACE_WCWIDTH
1143 REPLACE_WCSNRTOMBS
1144 REPLACE_WCSRTOMBS
1145 REPLACE_WCRTOMB
1146 REPLACE_MBSNRTOWCS
1147 REPLACE_MBSRTOWCS
1148 REPLACE_MBRLEN
1149 REPLACE_MBRTOWC
1150 REPLACE_MBSINIT
1151 REPLACE_WCTOB
1152 REPLACE_BTOWC
1153 REPLACE_MBSTATE_T
1154 HAVE_DECL_WCWIDTH
1155 HAVE_DECL_WCTOB
1156 HAVE_WCSWIDTH
1157 HAVE_WCSTOK
1158 HAVE_WCSSTR
1159 HAVE_WCSPBRK
1160 HAVE_WCSSPN
1161 HAVE_WCSCSPN
1162 HAVE_WCSRCHR
1163 HAVE_WCSCHR
1164 HAVE_WCSDUP
1165 HAVE_WCSXFRM
1166 HAVE_WCSCOLL
1167 HAVE_WCSNCASECMP
1168 HAVE_WCSCASECMP
1169 HAVE_WCSNCMP
1170 HAVE_WCSCMP
1171 HAVE_WCSNCAT
1172 HAVE_WCSCAT
1173 HAVE_WCPNCPY
1174 HAVE_WCSNCPY
1175 HAVE_WCPCPY
1176 HAVE_WCSCPY
1177 HAVE_WCSNLEN
1178 HAVE_WCSLEN
1179 HAVE_WMEMSET
1180 HAVE_WMEMMOVE
1181 HAVE_WMEMCPY
1182 HAVE_WMEMCMP
1183 HAVE_WMEMCHR
1184 HAVE_WCSNRTOMBS
1185 HAVE_WCSRTOMBS
1186 HAVE_WCRTOMB
1187 HAVE_MBSNRTOWCS
1188 HAVE_MBSRTOWCS
1189 HAVE_MBRLEN
1190 HAVE_MBRTOWC
1191 HAVE_MBSINIT
1192 HAVE_BTOWC
1193 GNULIB_WCSWIDTH
1194 GNULIB_WCSTOK
1195 GNULIB_WCSSTR
1196 GNULIB_WCSPBRK
1197 GNULIB_WCSSPN
1198 GNULIB_WCSCSPN
1199 GNULIB_WCSRCHR
1200 GNULIB_WCSCHR
1201 GNULIB_WCSDUP
1202 GNULIB_WCSXFRM
1203 GNULIB_WCSCOLL
1204 GNULIB_WCSNCASECMP
1205 GNULIB_WCSCASECMP
1206 GNULIB_WCSNCMP
1207 GNULIB_WCSCMP
1208 GNULIB_WCSNCAT
1209 GNULIB_WCSCAT
1210 GNULIB_WCPNCPY
1211 GNULIB_WCSNCPY
1212 GNULIB_WCPCPY
1213 GNULIB_WCSCPY
1214 GNULIB_WCSNLEN
1215 GNULIB_WCSLEN
1216 GNULIB_WMEMSET
1217 GNULIB_WMEMMOVE
1218 GNULIB_WMEMCPY
1219 GNULIB_WMEMCMP
1220 GNULIB_WMEMCHR
1221 GNULIB_WCWIDTH
1222 GNULIB_WCSNRTOMBS
1223 GNULIB_WCSRTOMBS
1224 GNULIB_WCRTOMB
1225 GNULIB_MBSNRTOWCS
1226 GNULIB_MBSRTOWCS
1227 GNULIB_MBRLEN
1228 GNULIB_MBRTOWC
1229 GNULIB_MBSINIT
1230 GNULIB_WCTOB
1231 GNULIB_BTOWC
12061232 GL_GENERATE_ARGZ_H_FALSE
12071233 GL_GENERATE_ARGZ_H_TRUE
12081234 ARGZ_H
13131339 enable_option_checking
13141340 enable_dependency_tracking
13151341 enable_largefile
1342 with_included_regex
13161343 enable_multiplatform
13171344 enable_install_warnings
13181345 with_external_Unicode_EastAsianWidth
13241351 with_libintl_prefix
13251352 with_external_libintl_perl
13261353 enable_tp_tests
1354 enable_perl_api_texi_build
1355 enable_pod_simple_texinfo_tests
13271356 '
13281357 ac_precious_vars='build_alias
13291358 host_alias
18751904 # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
18761905 # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
18771906 cat <<_ACEOF
1878 \`configure' configures GNU Texinfo 4.13.90 to adapt to many kinds of systems.
1907 \`configure' configures GNU Texinfo 4.13.91 to adapt to many kinds of systems.
18791908
18801909 Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
18811910
19451974
19461975 if test -n "$ac_init_help"; then
19471976 case $ac_init_help in
1948 short | recursive ) echo "Configuration of GNU Texinfo 4.13.90:";;
1977 short | recursive ) echo "Configuration of GNU Texinfo 4.13.91:";;
19491978 esac
19501979 cat <<\_ACEOF
19511980
19651994 --disable-rpath do not hardcode runtime library paths
19661995 --enable-tp-tests run the parser and converters testsuite (default:
19671996 detected)
1997 --enable-perl-api-texi-build
1998 build the perl api texinfo files (default: detected)
1999 --enable-pod-simple-texinfo-tests
2000 run the parser and converters testsuite (default:
2001 detected)
19682002
19692003 Optional Packages:
19702004 --with-PACKAGE[=ARG] use PACKAGE [ARG=yes]
19712005 --without-PACKAGE do not use PACKAGE (same as --with-PACKAGE=no)
2006 --without-included-regex
2007 don't compile regex; this is the default on systems
2008 with recent-enough versions of the GNU C Library
2009 (use with caution on other systems).
19722010 --with-external-Unicode-EastAsianWidth
1973 use external Unicode-EastAsianWidth if found
1974 (default: no)
2011 use external Unicode-EastAsianWidth (default: no)
19752012 --with-external-Text-Unidecode
1976 use external Text::Unidecode if found (default: no)
2013 use external Text::Unidecode (default: no)
19772014 --with-gnu-ld assume the C compiler uses GNU ld [default=no]
19782015 --with-libiconv-prefix[=DIR] search for libiconv in DIR/include and DIR/lib
19792016 --without-libiconv-prefix don't search for libiconv in includedir and libdir
19802017 --with-libintl-prefix[=DIR] search for libintl in DIR/include and DIR/lib
19812018 --without-libintl-prefix don't search for libintl in includedir and libdir
19822019 --with-external-libintl-perl
1983 use external libintl-perl if found (default: no)
2020 use external libintl-perl (default: no)
19842021
19852022 Some influential environment variables:
19862023 CC C compiler command
20612098 test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
20622099 if $ac_init_version; then
20632100 cat <<\_ACEOF
2064 GNU Texinfo configure 4.13.90
2101 GNU Texinfo configure 4.13.91
20652102 generated by GNU Autoconf 2.69
20662103
20672104 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
27092746 eval $as_lineno_stack; ${as_lineno_stack:+:} unset as_lineno
27102747
27112748 } # ac_fn_c_check_decl
2749
2750 # ac_fn_c_check_member LINENO AGGR MEMBER VAR INCLUDES
2751 # ----------------------------------------------------
2752 # Tries to find if the field MEMBER exists in type AGGR, after including
2753 # INCLUDES, setting cache variable VAR accordingly.
2754 ac_fn_c_check_member ()
2755 {
2756 as_lineno=${as_lineno-"$1"} as_lineno_stack=as_lineno_stack=$as_lineno_stack
2757 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $2.$3" >&5
2758 $as_echo_n "checking for $2.$3... " >&6; }
2759 if eval \${$4+:} false; then :
2760 $as_echo_n "(cached) " >&6
2761 else
2762 cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
2763 /* end confdefs.h. */
2764 $5
2765 int
2766 main ()
2767 {
2768 static $2 ac_aggr;
2769 if (ac_aggr.$3)
2770 return 0;
2771 ;
2772 return 0;
2773 }
2774 _ACEOF
2775 if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
2776 eval "$4=yes"
2777 else
2778 cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
2779 /* end confdefs.h. */
2780 $5
2781 int
2782 main ()
2783 {
2784 static $2 ac_aggr;
2785 if (sizeof ac_aggr.$3)
2786 return 0;
2787 ;
2788 return 0;
2789 }
2790 _ACEOF
2791 if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
2792 eval "$4=yes"
2793 else
2794 eval "$4=no"
2795 fi
2796 rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
2797 fi
2798 rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
2799 fi
2800 eval ac_res=\$$4
2801 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_res" >&5
2802 $as_echo "$ac_res" >&6; }
2803 eval $as_lineno_stack; ${as_lineno_stack:+:} unset as_lineno
2804
2805 } # ac_fn_c_check_member
27122806 cat >config.log <<_ACEOF
27132807 This file contains any messages produced by compilers while
27142808 running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
27152809
2716 It was created by GNU Texinfo $as_me 4.13.90, which was
2810 It was created by GNU Texinfo $as_me 4.13.91, which was
27172811 generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
27182812
27192813 $ $0 $@
29933087 >$cache_file
29943088 fi
29953089
3090 gl_func_list="$gl_func_list btowc"
29963091 gl_header_list="$gl_header_list unistd.h"
29973092 gl_func_list="$gl_func_list symlink"
29983093 gl_getopt_required=GNU
30033098 gl_func_list="$gl_func_list iswcntrl"
30043099 gl_header_list="$gl_header_list wctype.h"
30053100 gl_func_list="$gl_func_list iswblank"
3101 gl_header_list="$gl_header_list langinfo.h"
3102 gl_header_list="$gl_header_list xlocale.h"
30063103 gl_func_list="$gl_func_list lstat"
30073104 gl_func_list="$gl_func_list mbsinit"
30083105 gl_func_list="$gl_func_list mbrtowc"
30133110 gl_func_list="$gl_func_list mprotect"
30143111 gl_func_list="$gl_func_list mkstemp"
30153112 gl_func_list="$gl_func_list _set_invalid_parameter_handler"
3113 gl_func_list="$gl_func_list nl_langinfo"
30163114 gl_header_list="$gl_header_list sys/param.h"
3115 gl_func_list="$gl_func_list isblank"
3116 gl_func_list="$gl_func_list iswctype"
3117 gl_func_list="$gl_func_list wcscoll"
30173118 gl_header_list="$gl_header_list stdint.h"
30183119 gl_func_list="$gl_func_list strdup"
30193120 gl_func_list="$gl_func_list strndup"
30203121 gl_header_list="$gl_header_list sys/stat.h"
30213122 gl_header_list="$gl_header_list features.h"
3123 gl_func_list="$gl_func_list wcrtomb"
30223124 gl_func_list="$gl_func_list wcwidth"
30233125 gt_needs="$gt_needs "
30243126 # Check that the precious variables saved in the cache have kept the same
35673669
35683670 # Define the identity of the package.
35693671 PACKAGE='texinfo'
3570 VERSION='4.13.90'
3672 VERSION='4.13.91'
35713673
35723674
35733675 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
58685970
58695971 # Code from module alloca-opt:
58705972 # Code from module argz:
5973 # Code from module btowc:
58715974 # Code from module configmake:
58725975 # Code from module dosname:
58735976 # Code from module errno:
58875990 # Code from module inline:
58885991 # Code from module intprops:
58895992 # Code from module iswblank:
5993 # Code from module langinfo:
58905994 # Code from module largefile:
58915995
58925996 # Code from module localcharset:
5997 # Code from module locale:
5998 # Code from module localeconv:
58935999 # Code from module lstat:
6000 # Code from module malloc-gnu:
58946001 # Code from module malloc-posix:
58956002 # Code from module malloca:
58966003 # Code from module mbchar:
59036010 # Code from module mbsncasecmp:
59046011 # Code from module mbsstr:
59056012 # Code from module mbswidth:
6013 # Code from module mbtowc:
59066014 # Code from module mbuiter:
59076015 # Code from module memchr:
59086016 # Code from module memmem:
59126020 # Code from module msvc-inval:
59136021 # Code from module msvc-nothrow:
59146022 # Code from module multiarch:
6023 # Code from module nl_langinfo:
59156024 # Code from module nocrash:
59166025 # Code from module pathmax:
6026 # Code from module regex:
59176027 # Code from module snippet/_Noreturn:
59186028 # Code from module snippet/arg-nonnull:
59196029 # Code from module snippet/c++defs:
59466056 # Code from module uniwidth/width:
59476057 # Code from module verify:
59486058 # Code from module wchar:
6059 # Code from module wcrtomb:
59496060 # Code from module wctype-h:
59506061 # Code from module wcwidth:
59516062 # Code from module xalloc:
62086319 _ACEOF
62096320 ;;
62106321 esac
6322
6323
6324 GNULIB_BTOWC=0;
6325 GNULIB_WCTOB=0;
6326 GNULIB_MBSINIT=0;
6327 GNULIB_MBRTOWC=0;
6328 GNULIB_MBRLEN=0;
6329 GNULIB_MBSRTOWCS=0;
6330 GNULIB_MBSNRTOWCS=0;
6331 GNULIB_WCRTOMB=0;
6332 GNULIB_WCSRTOMBS=0;
6333 GNULIB_WCSNRTOMBS=0;
6334 GNULIB_WCWIDTH=0;
6335 GNULIB_WMEMCHR=0;
6336 GNULIB_WMEMCMP=0;
6337 GNULIB_WMEMCPY=0;
6338 GNULIB_WMEMMOVE=0;
6339 GNULIB_WMEMSET=0;
6340 GNULIB_WCSLEN=0;
6341 GNULIB_WCSNLEN=0;
6342 GNULIB_WCSCPY=0;
6343 GNULIB_WCPCPY=0;
6344 GNULIB_WCSNCPY=0;
6345 GNULIB_WCPNCPY=0;
6346 GNULIB_WCSCAT=0;
6347 GNULIB_WCSNCAT=0;
6348 GNULIB_WCSCMP=0;
6349 GNULIB_WCSNCMP=0;
6350 GNULIB_WCSCASECMP=0;
6351 GNULIB_WCSNCASECMP=0;
6352 GNULIB_WCSCOLL=0;
6353 GNULIB_WCSXFRM=0;
6354 GNULIB_WCSDUP=0;
6355 GNULIB_WCSCHR=0;
6356 GNULIB_WCSRCHR=0;
6357 GNULIB_WCSCSPN=0;
6358 GNULIB_WCSSPN=0;
6359 GNULIB_WCSPBRK=0;
6360 GNULIB_WCSSTR=0;
6361 GNULIB_WCSTOK=0;
6362 GNULIB_WCSWIDTH=0;
6363 HAVE_BTOWC=1;
6364 HAVE_MBSINIT=1;
6365 HAVE_MBRTOWC=1;
6366 HAVE_MBRLEN=1;
6367 HAVE_MBSRTOWCS=1;
6368 HAVE_MBSNRTOWCS=1;
6369 HAVE_WCRTOMB=1;
6370 HAVE_WCSRTOMBS=1;
6371 HAVE_WCSNRTOMBS=1;
6372 HAVE_WMEMCHR=1;
6373 HAVE_WMEMCMP=1;
6374 HAVE_WMEMCPY=1;
6375 HAVE_WMEMMOVE=1;
6376 HAVE_WMEMSET=1;
6377 HAVE_WCSLEN=1;
6378 HAVE_WCSNLEN=1;
6379 HAVE_WCSCPY=1;
6380 HAVE_WCPCPY=1;
6381 HAVE_WCSNCPY=1;
6382 HAVE_WCPNCPY=1;
6383 HAVE_WCSCAT=1;
6384 HAVE_WCSNCAT=1;
6385 HAVE_WCSCMP=1;
6386 HAVE_WCSNCMP=1;
6387 HAVE_WCSCASECMP=1;
6388 HAVE_WCSNCASECMP=1;
6389 HAVE_WCSCOLL=1;
6390 HAVE_WCSXFRM=1;
6391 HAVE_WCSDUP=1;
6392 HAVE_WCSCHR=1;
6393 HAVE_WCSRCHR=1;
6394 HAVE_WCSCSPN=1;
6395 HAVE_WCSSPN=1;
6396 HAVE_WCSPBRK=1;
6397 HAVE_WCSSTR=1;
6398 HAVE_WCSTOK=1;
6399 HAVE_WCSWIDTH=1;
6400 HAVE_DECL_WCTOB=1;
6401 HAVE_DECL_WCWIDTH=1;
6402 REPLACE_MBSTATE_T=0;
6403 REPLACE_BTOWC=0;
6404 REPLACE_WCTOB=0;
6405 REPLACE_MBSINIT=0;
6406 REPLACE_MBRTOWC=0;
6407 REPLACE_MBRLEN=0;
6408 REPLACE_MBSRTOWCS=0;
6409 REPLACE_MBSNRTOWCS=0;
6410 REPLACE_WCRTOMB=0;
6411 REPLACE_WCSRTOMBS=0;
6412 REPLACE_WCSNRTOMBS=0;
6413 REPLACE_WCWIDTH=0;
6414 REPLACE_WCSWIDTH=0;
6415
6416
6417 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether <wchar.h> uses 'inline' correctly" >&5
6418 $as_echo_n "checking whether <wchar.h> uses 'inline' correctly... " >&6; }
6419 if ${gl_cv_header_wchar_h_correct_inline+:} false; then :
6420 $as_echo_n "(cached) " >&6
6421 else
6422 gl_cv_header_wchar_h_correct_inline=yes
6423 cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
6424 /* end confdefs.h. */
6425
6426 #define wcstod renamed_wcstod
6427 /* Tru64 with Desktop Toolkit C has a bug: <stdio.h> must be included before
6428 <wchar.h>.
6429 BSD/OS 4.0.1 has a bug: <stddef.h>, <stdio.h> and <time.h> must be
6430 included before <wchar.h>. */
6431 #include <stddef.h>
6432 #include <stdio.h>
6433 #include <time.h>
6434 #include <wchar.h>
6435 extern int zero (void);
6436 int main () { return zero(); }
6437
6438 _ACEOF
6439 if { { eval echo "\"\$as_me\":${as_lineno-$LINENO}: \"$ac_compile\""; } >&5
6440 (eval $ac_compile) 2>&5
6441 ac_status=$?
6442 $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
6443 test $ac_status = 0; }; then
6444 mv conftest.$ac_objext conftest1.$ac_objext
6445 cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
6446 /* end confdefs.h. */
6447
6448 #define wcstod renamed_wcstod
6449 /* Tru64 with Desktop Toolkit C has a bug: <stdio.h> must be included before
6450 <wchar.h>.
6451 BSD/OS 4.0.1 has a bug: <stddef.h>, <stdio.h> and <time.h> must be
6452 included before <wchar.h>. */
6453 #include <stddef.h>
6454 #include <stdio.h>
6455 #include <time.h>
6456 #include <wchar.h>
6457 int zero (void) { return 0; }
6458
6459 _ACEOF
6460 if { { eval echo "\"\$as_me\":${as_lineno-$LINENO}: \"$ac_compile\""; } >&5
6461 (eval $ac_compile) 2>&5
6462 ac_status=$?
6463 $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
6464 test $ac_status = 0; }; then
6465 mv conftest.$ac_objext conftest2.$ac_objext
6466 if $CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $LDFLAGS conftest1.$ac_objext conftest2.$ac_objext $LIBS >&5 2>&1; then
6467 :
6468 else
6469 gl_cv_header_wchar_h_correct_inline=no
6470 fi
6471 fi
6472 fi
6473 rm -f conftest1.$ac_objext conftest2.$ac_objext conftest$ac_exeext
6474
6475 fi
6476 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gl_cv_header_wchar_h_correct_inline" >&5
6477 $as_echo "$gl_cv_header_wchar_h_correct_inline" >&6; }
6478 if test $gl_cv_header_wchar_h_correct_inline = no; then
6479 as_fn_error $? "<wchar.h> cannot be used with this compiler ($CC $CFLAGS $CPPFLAGS).
6480 This is a known interoperability problem of glibc <= 2.5 with gcc >= 4.3 in
6481 C99 mode. You have four options:
6482 - Add the flag -fgnu89-inline to CC and reconfigure, or
6483 - Fix your include files, using parts of
6484 <http://sourceware.org/git/?p=glibc.git;a=commitdiff;h=b037a293a48718af30d706c2e18c929d0e69a621>, or
6485 - Use a gcc version older than 4.3, or
6486 - Don't use the flags -std=c99 or -std=gnu99.
6487 Configuration aborted." "$LINENO" 5
6488 fi
6489
6490
6491
6492
6493
6494 for ac_func in $gl_func_list
6495 do :
6496 as_ac_var=`$as_echo "ac_cv_func_$ac_func" | $as_tr_sh`
6497 ac_fn_c_check_func "$LINENO" "$ac_func" "$as_ac_var"
6498 if eval test \"x\$"$as_ac_var"\" = x"yes"; then :
6499 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
6500 #define `$as_echo "HAVE_$ac_func" | $as_tr_cpp` 1
6501 _ACEOF
6502
6503 fi
6504 done
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for nl_langinfo and CODESET" >&5
6512 $as_echo_n "checking for nl_langinfo and CODESET... " >&6; }
6513 if ${am_cv_langinfo_codeset+:} false; then :
6514 $as_echo_n "(cached) " >&6
6515 else
6516 cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
6517 /* end confdefs.h. */
6518 #include <langinfo.h>
6519 int
6520 main ()
6521 {
6522 char* cs = nl_langinfo(CODESET); return !cs;
6523 ;
6524 return 0;
6525 }
6526 _ACEOF
6527 if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then :
6528 am_cv_langinfo_codeset=yes
6529 else
6530 am_cv_langinfo_codeset=no
6531 fi
6532 rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \
6533 conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
6534
6535 fi
6536 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $am_cv_langinfo_codeset" >&5
6537 $as_echo "$am_cv_langinfo_codeset" >&6; }
6538 if test $am_cv_langinfo_codeset = yes; then
6539
6540 $as_echo "#define HAVE_LANGINFO_CODESET 1" >>confdefs.h
6541
6542 fi
6543
6544
6545
6546
6547 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for a traditional french locale" >&5
6548 $as_echo_n "checking for a traditional french locale... " >&6; }
6549 if ${gt_cv_locale_fr+:} false; then :
6550 $as_echo_n "(cached) " >&6
6551 else
6552
6553 cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
6554 /* end confdefs.h. */
6555
6556 #include <locale.h>
6557 #include <time.h>
6558 #if HAVE_LANGINFO_CODESET
6559 # include <langinfo.h>
6560 #endif
6561 #include <stdlib.h>
6562 #include <string.h>
6563 struct tm t;
6564 char buf[16];
6565 int main () {
6566 /* Check whether the given locale name is recognized by the system. */
6567 #if (defined _WIN32 || defined __WIN32__) && !defined __CYGWIN__
6568 /* On native Windows, setlocale(category, "") looks at the system settings,
6569 not at the environment variables. Also, when an encoding suffix such
6570 as ".65001" or ".54936" is specified, it succeeds but sets the LC_CTYPE
6571 category of the locale to "C". */
6572 if (setlocale (LC_ALL, getenv ("LC_ALL")) == NULL
6573 || strcmp (setlocale (LC_CTYPE, NULL), "C") == 0)
6574 return 1;
6575 #else
6576 if (setlocale (LC_ALL, "") == NULL) return 1;
6577 #endif
6578 /* Check whether nl_langinfo(CODESET) is nonempty and not "ASCII" or "646".
6579 On Mac OS X 10.3.5 (Darwin 7.5) in the fr_FR locale, nl_langinfo(CODESET)
6580 is empty, and the behaviour of Tcl 8.4 in this locale is not useful.
6581 On OpenBSD 4.0, when an unsupported locale is specified, setlocale()
6582 succeeds but then nl_langinfo(CODESET) is "646". In this situation,
6583 some unit tests fail.
6584 On MirBSD 10, when an unsupported locale is specified, setlocale()
6585 succeeds but then nl_langinfo(CODESET) is "UTF-8". */
6586 #if HAVE_LANGINFO_CODESET
6587 {
6588 const char *cs = nl_langinfo (CODESET);
6589 if (cs[0] == '\0' || strcmp (cs, "ASCII") == 0 || strcmp (cs, "646") == 0
6590 || strcmp (cs, "UTF-8") == 0)
6591 return 1;
6592 }
6593 #endif
6594 #ifdef __CYGWIN__
6595 /* On Cygwin, avoid locale names without encoding suffix, because the
6596 locale_charset() function relies on the encoding suffix. Note that
6597 LC_ALL is set on the command line. */
6598 if (strchr (getenv ("LC_ALL"), '.') == NULL) return 1;
6599 #endif
6600 /* Check whether in the abbreviation of the second month, the second
6601 character (should be U+00E9: LATIN SMALL LETTER E WITH ACUTE) is only
6602 one byte long. This excludes the UTF-8 encoding. */
6603 t.tm_year = 1975 - 1900; t.tm_mon = 2 - 1; t.tm_mday = 4;
6604 if (strftime (buf, sizeof (buf), "%b", &t) < 3 || buf[2] != 'v') return 1;
6605 #if !defined __BIONIC__ /* Bionic libc's 'struct lconv' is just a dummy. */
6606 /* Check whether the decimal separator is a comma.
6607 On NetBSD 3.0 in the fr_FR.ISO8859-1 locale, localeconv()->decimal_point
6608 are nl_langinfo(RADIXCHAR) are both ".". */
6609 if (localeconv () ->decimal_point[0] != ',') return 1;
6610 #endif
6611 return 0;
6612 }
6613
6614 _ACEOF
6615 if { { eval echo "\"\$as_me\":${as_lineno-$LINENO}: \"$ac_link\""; } >&5
6616 (eval $ac_link) 2>&5
6617 ac_status=$?
6618 $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
6619 test $ac_status = 0; } && test -s conftest$ac_exeext; then
6620 case "$host_os" in
6621 # Handle native Windows specially, because there setlocale() interprets
6622 # "ar" as "Arabic" or "Arabic_Saudi Arabia.1256",
6623 # "fr" or "fra" as "French" or "French_France.1252",
6624 # "ge"(!) or "deu"(!) as "German" or "German_Germany.1252",
6625 # "ja" as "Japanese" or "Japanese_Japan.932",
6626 # and similar.
6627 mingw*)
6628 # Test for the native Windows locale name.
6629 if (LC_ALL=French_France.1252 LC_TIME= LC_CTYPE= ./conftest; exit) 2>/dev/null; then
6630 gt_cv_locale_fr=French_France.1252
6631 else
6632 # None found.
6633 gt_cv_locale_fr=none
6634 fi
6635 ;;
6636 *)
6637 # Setting LC_ALL is not enough. Need to set LC_TIME to empty, because
6638 # otherwise on Mac OS X 10.3.5 the LC_TIME=C from the beginning of the
6639 # configure script would override the LC_ALL setting. Likewise for
6640 # LC_CTYPE, which is also set at the beginning of the configure script.
6641 # Test for the usual locale name.
6642 if (LC_ALL=fr_FR LC_TIME= LC_CTYPE= ./conftest; exit) 2>/dev/null; then
6643 gt_cv_locale_fr=fr_FR
6644 else
6645 # Test for the locale name with explicit encoding suffix.
6646 if (LC_ALL=fr_FR.ISO-8859-1 LC_TIME= LC_CTYPE= ./conftest; exit) 2>/dev/null; then
6647 gt_cv_locale_fr=fr_FR.ISO-8859-1
6648 else
6649 # Test for the AIX, OSF/1, FreeBSD, NetBSD, OpenBSD locale name.
6650 if (LC_ALL=fr_FR.ISO8859-1 LC_TIME= LC_CTYPE= ./conftest; exit) 2>/dev/null; then
6651 gt_cv_locale_fr=fr_FR.ISO8859-1
6652 else
6653 # Test for the HP-UX locale name.
6654 if (LC_ALL=fr_FR.iso88591 LC_TIME= LC_CTYPE= ./conftest; exit) 2>/dev/null; then
6655 gt_cv_locale_fr=fr_FR.iso88591
6656 else
6657 # Test for the Solaris 7 locale name.
6658 if (LC_ALL=fr LC_TIME= LC_CTYPE= ./conftest; exit) 2>/dev/null; then
6659 gt_cv_locale_fr=fr
6660 else
6661 # None found.
6662 gt_cv_locale_fr=none
6663 fi
6664 fi
6665 fi
6666 fi
6667 fi
6668 ;;
6669 esac
6670 fi
6671 rm -fr conftest*
6672
6673 fi
6674 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gt_cv_locale_fr" >&5
6675 $as_echo "$gt_cv_locale_fr" >&6; }
6676 LOCALE_FR=$gt_cv_locale_fr
6677
62116678
62126679
62136680
68687335
68697336
68707337
6871
6872
6873
6874
6875 for ac_func in $gl_func_list
6876 do :
6877 as_ac_var=`$as_echo "ac_cv_func_$ac_func" | $as_tr_sh`
6878 ac_fn_c_check_func "$LINENO" "$ac_func" "$as_ac_var"
6879 if eval test \"x\$"$as_ac_var"\" = x"yes"; then :
6880 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
6881 #define `$as_echo "HAVE_$ac_func" | $as_tr_cpp` 1
6882 _ACEOF
6883
6884 fi
6885 done
68867338
68877339
68887340
85489000
85499001
85509002
9003 GNULIB_NL_LANGINFO=0;
9004 HAVE_NL_LANGINFO=1;
9005 REPLACE_NL_LANGINFO=0;
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
85519013
85529014 case "$host_os" in
85539015 mingw*)
85939055 esac
85949056
85959057
8596 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for nl_langinfo and CODESET" >&5
8597 $as_echo_n "checking for nl_langinfo and CODESET... " >&6; }
8598 if ${am_cv_langinfo_codeset+:} false; then :
8599 $as_echo_n "(cached) " >&6
8600 else
8601 cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
8602 /* end confdefs.h. */
8603 #include <langinfo.h>
8604 int
8605 main ()
8606 {
8607 char* cs = nl_langinfo(CODESET); return !cs;
8608 ;
8609 return 0;
8610 }
8611 _ACEOF
8612 if ac_fn_c_try_link "$LINENO"; then :
8613 am_cv_langinfo_codeset=yes
8614 else
8615 am_cv_langinfo_codeset=no
8616 fi
8617 rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext \
8618 conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
8619
8620 fi
8621 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $am_cv_langinfo_codeset" >&5
8622 $as_echo "$am_cv_langinfo_codeset" >&6; }
8623 if test $am_cv_langinfo_codeset = yes; then
8624
8625 $as_echo "#define HAVE_LANGINFO_CODESET 1" >>confdefs.h
8626
8627 fi
8628
8629
86309058 ac_fn_c_check_decl "$LINENO" "getc_unlocked" "ac_cv_have_decl_getc_unlocked" "$ac_includes_default"
86319059 if test "x$ac_cv_have_decl_getc_unlocked" = xyes; then :
86329060 ac_have_decl=1
86749102 $as_echo "$ac_cv_gnu_library_2_1" >&6; }
86759103
86769104 GLIBC21="$ac_cv_gnu_library_2_1"
9105
9106
9107
9108 GNULIB_LOCALECONV=0;
9109 GNULIB_SETLOCALE=0;
9110 GNULIB_DUPLOCALE=0;
9111 HAVE_DUPLOCALE=1;
9112 REPLACE_LOCALECONV=0;
9113 REPLACE_SETLOCALE=0;
9114 REPLACE_DUPLOCALE=0;
9115 REPLACE_STRUCT_LCONV=0;
9116
9117
9118 REPLACE_NULL=0;
9119 HAVE_WCHAR_T=1;
9120
9121
9122 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for wchar_t" >&5
9123 $as_echo_n "checking for wchar_t... " >&6; }
9124 if ${gt_cv_c_wchar_t+:} false; then :
9125 $as_echo_n "(cached) " >&6
9126 else
9127 cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
9128 /* end confdefs.h. */
9129 #include <stddef.h>
9130 wchar_t foo = (wchar_t)'\0';
9131 int
9132 main ()
9133 {
9134
9135 ;
9136 return 0;
9137 }
9138 _ACEOF
9139 if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
9140 gt_cv_c_wchar_t=yes
9141 else
9142 gt_cv_c_wchar_t=no
9143 fi
9144 rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
9145 fi
9146 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gt_cv_c_wchar_t" >&5
9147 $as_echo "$gt_cv_c_wchar_t" >&6; }
9148 if test $gt_cv_c_wchar_t = yes; then
9149
9150 $as_echo "#define HAVE_WCHAR_T 1" >>confdefs.h
9151
9152 fi
9153
9154
9155
9156
9157 STDDEF_H=
9158 if test $gt_cv_c_wchar_t = no; then
9159 HAVE_WCHAR_T=0
9160 STDDEF_H=stddef.h
9161 fi
9162 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether NULL can be used in arbitrary expressions" >&5
9163 $as_echo_n "checking whether NULL can be used in arbitrary expressions... " >&6; }
9164 if ${gl_cv_decl_null_works+:} false; then :
9165 $as_echo_n "(cached) " >&6
9166 else
9167 cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
9168 /* end confdefs.h. */
9169 #include <stddef.h>
9170 int test[2 * (sizeof NULL == sizeof (void *)) -1];
9171
9172 int
9173 main ()
9174 {
9175
9176 ;
9177 return 0;
9178 }
9179 _ACEOF
9180 if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
9181 gl_cv_decl_null_works=yes
9182 else
9183 gl_cv_decl_null_works=no
9184 fi
9185 rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
9186 fi
9187 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gl_cv_decl_null_works" >&5
9188 $as_echo "$gl_cv_decl_null_works" >&6; }
9189 if test $gl_cv_decl_null_works = no; then
9190 REPLACE_NULL=1
9191 STDDEF_H=stddef.h
9192 fi
9193
9194 if test -n "$STDDEF_H"; then
9195 GL_GENERATE_STDDEF_H_TRUE=
9196 GL_GENERATE_STDDEF_H_FALSE='#'
9197 else
9198 GL_GENERATE_STDDEF_H_TRUE='#'
9199 GL_GENERATE_STDDEF_H_FALSE=
9200 fi
9201
9202 if test -n "$STDDEF_H"; then
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211 if test $gl_cv_have_include_next = yes; then
9212 gl_cv_next_stddef_h='<'stddef.h'>'
9213 else
9214 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking absolute name of <stddef.h>" >&5
9215 $as_echo_n "checking absolute name of <stddef.h>... " >&6; }
9216 if ${gl_cv_next_stddef_h+:} false; then :
9217 $as_echo_n "(cached) " >&6
9218 else
9219
9220 cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
9221 /* end confdefs.h. */
9222 #include <stddef.h>
9223
9224 _ACEOF
9225 case "$host_os" in
9226 aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
9227 *) gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
9228 esac
9229
9230 case "$host_os" in
9231 mingw*)
9232 gl_dirsep_regex='[/\\]'
9233 ;;
9234 *)
9235 gl_dirsep_regex='\/'
9236 ;;
9237 esac
9238 gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
9239
9240 gl_header_literal_regex=`echo 'stddef.h' \
9241 | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
9242 gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
9243 s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
9244 s|^/[^/]|//&|
9245 p
9246 q
9247 }'
9248 gl_cv_next_stddef_h='"'`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
9249 sed -n "$gl_absolute_header_sed"`'"'
9250
9251
9252 fi
9253 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gl_cv_next_stddef_h" >&5
9254 $as_echo "$gl_cv_next_stddef_h" >&6; }
9255 fi
9256 NEXT_STDDEF_H=$gl_cv_next_stddef_h
9257
9258 if test $gl_cv_have_include_next = yes || test $gl_cv_have_include_next = buggy; then
9259 # INCLUDE_NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE='include_next'
9260 gl_next_as_first_directive='<'stddef.h'>'
9261 else
9262 # INCLUDE_NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE='include'
9263 gl_next_as_first_directive=$gl_cv_next_stddef_h
9264 fi
9265 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDDEF_H=$gl_next_as_first_directive
9266
9267
9268
9269
9270 fi
9271
9272
9273
9274
86779275
86789276
86799277
91229720 fi
91239721
91249722
9125 GNULIB_BTOWC=0;
9126 GNULIB_WCTOB=0;
9127 GNULIB_MBSINIT=0;
9128 GNULIB_MBRTOWC=0;
9129 GNULIB_MBRLEN=0;
9130 GNULIB_MBSRTOWCS=0;
9131 GNULIB_MBSNRTOWCS=0;
9132 GNULIB_WCRTOMB=0;
9133 GNULIB_WCSRTOMBS=0;
9134 GNULIB_WCSNRTOMBS=0;
9135 GNULIB_WCWIDTH=0;
9136 GNULIB_WMEMCHR=0;
9137 GNULIB_WMEMCMP=0;
9138 GNULIB_WMEMCPY=0;
9139 GNULIB_WMEMMOVE=0;
9140 GNULIB_WMEMSET=0;
9141 GNULIB_WCSLEN=0;
9142 GNULIB_WCSNLEN=0;
9143 GNULIB_WCSCPY=0;
9144 GNULIB_WCPCPY=0;
9145 GNULIB_WCSNCPY=0;
9146 GNULIB_WCPNCPY=0;
9147 GNULIB_WCSCAT=0;
9148 GNULIB_WCSNCAT=0;
9149 GNULIB_WCSCMP=0;
9150 GNULIB_WCSNCMP=0;
9151 GNULIB_WCSCASECMP=0;
9152 GNULIB_WCSNCASECMP=0;
9153 GNULIB_WCSCOLL=0;
9154 GNULIB_WCSXFRM=0;
9155 GNULIB_WCSDUP=0;
9156 GNULIB_WCSCHR=0;
9157 GNULIB_WCSRCHR=0;
9158 GNULIB_WCSCSPN=0;
9159 GNULIB_WCSSPN=0;
9160 GNULIB_WCSPBRK=0;
9161 GNULIB_WCSSTR=0;
9162 GNULIB_WCSTOK=0;
9163 GNULIB_WCSWIDTH=0;
9164 HAVE_BTOWC=1;
9165 HAVE_MBSINIT=1;
9166 HAVE_MBRTOWC=1;
9167 HAVE_MBRLEN=1;
9168 HAVE_MBSRTOWCS=1;
9169 HAVE_MBSNRTOWCS=1;
9170 HAVE_WCRTOMB=1;
9171 HAVE_WCSRTOMBS=1;
9172 HAVE_WCSNRTOMBS=1;
9173 HAVE_WMEMCHR=1;
9174 HAVE_WMEMCMP=1;
9175 HAVE_WMEMCPY=1;
9176 HAVE_WMEMMOVE=1;
9177 HAVE_WMEMSET=1;
9178 HAVE_WCSLEN=1;
9179 HAVE_WCSNLEN=1;
9180 HAVE_WCSCPY=1;
9181 HAVE_WCPCPY=1;
9182 HAVE_WCSNCPY=1;
9183 HAVE_WCPNCPY=1;
9184 HAVE_WCSCAT=1;
9185 HAVE_WCSNCAT=1;
9186 HAVE_WCSCMP=1;
9187 HAVE_WCSNCMP=1;
9188 HAVE_WCSCASECMP=1;
9189 HAVE_WCSNCASECMP=1;
9190 HAVE_WCSCOLL=1;
9191 HAVE_WCSXFRM=1;
9192 HAVE_WCSDUP=1;
9193 HAVE_WCSCHR=1;
9194 HAVE_WCSRCHR=1;
9195 HAVE_WCSCSPN=1;
9196 HAVE_WCSSPN=1;
9197 HAVE_WCSPBRK=1;
9198 HAVE_WCSSTR=1;
9199 HAVE_WCSTOK=1;
9200 HAVE_WCSWIDTH=1;
9201 HAVE_DECL_WCTOB=1;
9202 HAVE_DECL_WCWIDTH=1;
9203 REPLACE_MBSTATE_T=0;
9204 REPLACE_BTOWC=0;
9205 REPLACE_WCTOB=0;
9206 REPLACE_MBSINIT=0;
9207 REPLACE_MBRTOWC=0;
9208 REPLACE_MBRLEN=0;
9209 REPLACE_MBSRTOWCS=0;
9210 REPLACE_MBSNRTOWCS=0;
9211 REPLACE_WCRTOMB=0;
9212 REPLACE_WCSRTOMBS=0;
9213 REPLACE_WCSNRTOMBS=0;
9214 REPLACE_WCWIDTH=0;
9215 REPLACE_WCSWIDTH=0;
9216
9217
92189723
92199724
92209725
1007910584
1008010585
1008110586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
1008210607 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for stdbool.h that conforms to C99" >&5
1008310608 $as_echo_n "checking for stdbool.h that conforms to C99... " >&6; }
1008410609 if ${ac_cv_header_stdbool_h+:} false; then :
1016510690
1016610691 fi
1016710692
10168
10169
10170 REPLACE_NULL=0;
10171 HAVE_WCHAR_T=1;
10172
10173
10174 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for wchar_t" >&5
10175 $as_echo_n "checking for wchar_t... " >&6; }
10176 if ${gt_cv_c_wchar_t+:} false; then :
10177 $as_echo_n "(cached) " >&6
10178 else
10179 cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
10180 /* end confdefs.h. */
10181 #include <stddef.h>
10182 wchar_t foo = (wchar_t)'\0';
10183 int
10184 main ()
10185 {
10186
10187 ;
10188 return 0;
10189 }
10190 _ACEOF
10191 if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
10192 gt_cv_c_wchar_t=yes
10193 else
10194 gt_cv_c_wchar_t=no
10195 fi
10196 rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
10197 fi
10198 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gt_cv_c_wchar_t" >&5
10199 $as_echo "$gt_cv_c_wchar_t" >&6; }
10200 if test $gt_cv_c_wchar_t = yes; then
10201
10202 $as_echo "#define HAVE_WCHAR_T 1" >>confdefs.h
10203
10204 fi
1020510693
1020610694
1020710695
1152212010 fi
1152312011
1152412012
11525 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether <wchar.h> uses 'inline' correctly" >&5
11526 $as_echo_n "checking whether <wchar.h> uses 'inline' correctly... " >&6; }
11527 if ${gl_cv_header_wchar_h_correct_inline+:} false; then :
11528 $as_echo_n "(cached) " >&6
11529 else
11530 gl_cv_header_wchar_h_correct_inline=yes
11531 cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
11532 /* end confdefs.h. */
11533
11534 #define wcstod renamed_wcstod
11535 /* Tru64 with Desktop Toolkit C has a bug: <stdio.h> must be included before
11536 <wchar.h>.
11537 BSD/OS 4.0.1 has a bug: <stddef.h>, <stdio.h> and <time.h> must be
11538 included before <wchar.h>. */
11539 #include <stddef.h>
11540 #include <stdio.h>
11541 #include <time.h>
11542 #include <wchar.h>
11543 extern int zero (void);
11544 int main () { return zero(); }
11545
11546 _ACEOF
11547 if { { eval echo "\"\$as_me\":${as_lineno-$LINENO}: \"$ac_compile\""; } >&5
11548 (eval $ac_compile) 2>&5
11549 ac_status=$?
11550 $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
11551 test $ac_status = 0; }; then
11552 mv conftest.$ac_objext conftest1.$ac_objext
11553 cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
11554 /* end confdefs.h. */
11555
11556 #define wcstod renamed_wcstod
11557 /* Tru64 with Desktop Toolkit C has a bug: <stdio.h> must be included before
11558 <wchar.h>.
11559 BSD/OS 4.0.1 has a bug: <stddef.h>, <stdio.h> and <time.h> must be
11560 included before <wchar.h>. */
11561 #include <stddef.h>
11562 #include <stdio.h>
11563 #include <time.h>
11564 #include <wchar.h>
11565 int zero (void) { return 0; }
11566
11567 _ACEOF
11568 if { { eval echo "\"\$as_me\":${as_lineno-$LINENO}: \"$ac_compile\""; } >&5
11569 (eval $ac_compile) 2>&5
11570 ac_status=$?
11571 $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
11572 test $ac_status = 0; }; then
11573 mv conftest.$ac_objext conftest2.$ac_objext
11574 if $CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $LDFLAGS conftest1.$ac_objext conftest2.$ac_objext $LIBS >&5 2>&1; then
11575 :
11576 else
11577 gl_cv_header_wchar_h_correct_inline=no
11578 fi
11579 fi
11580 fi
11581 rm -f conftest1.$ac_objext conftest2.$ac_objext conftest$ac_exeext
11582
11583 fi
11584 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gl_cv_header_wchar_h_correct_inline" >&5
11585 $as_echo "$gl_cv_header_wchar_h_correct_inline" >&6; }
11586 if test $gl_cv_header_wchar_h_correct_inline = no; then
11587 as_fn_error $? "<wchar.h> cannot be used with this compiler ($CC $CFLAGS $CPPFLAGS).
11588 This is a known interoperability problem of glibc <= 2.5 with gcc >= 4.3 in
11589 C99 mode. You have four options:
11590 - Add the flag -fgnu89-inline to CC and reconfigure, or
11591 - Fix your include files, using parts of
11592 <http://sourceware.org/git/?p=glibc.git;a=commitdiff;h=b037a293a48718af30d706c2e18c929d0e69a621>, or
11593 - Use a gcc version older than 4.3, or
11594 - Don't use the flags -std=c99 or -std=gnu99.
11595 Configuration aborted." "$LINENO" 5
11596 fi
11597
11598
1159912013
1160012014
1160112015
1161312027 else
1161412028 HAVE_FEATURES_H=0
1161512029 fi
12030
12031
12032
12033
12034
1161612035
1161712036
1161812037
1181212231
1181312232 fi
1181412233
12234
12235
12236
12237
12238
12239 :
12240
12241
12242
12243
12244
12245 if test $ac_cv_func_btowc = no; then
12246 HAVE_BTOWC=0
12247 else
12248
12249
12250
12251
12252 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether btowc(0) is correct" >&5
12253 $as_echo_n "checking whether btowc(0) is correct... " >&6; }
12254 if ${gl_cv_func_btowc_nul+:} false; then :
12255 $as_echo_n "(cached) " >&6
12256 else
12257
12258 if test "$cross_compiling" = yes; then :
12259
12260 case "$host_os" in
12261 # Guess no on Cygwin.
12262 cygwin*) gl_cv_func_btowc_nul="guessing no" ;;
12263 # Guess yes otherwise.
12264 *) gl_cv_func_btowc_nul="guessing yes" ;;
12265 esac
12266
12267 else
12268 cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
12269 /* end confdefs.h. */
12270
12271 #include <string.h>
12272 /* Tru64 with Desktop Toolkit C has a bug: <stdio.h> must be included before
12273 <wchar.h>.
12274 BSD/OS 4.0.1 has a bug: <stddef.h>, <stdio.h> and <time.h> must be
12275 included before <wchar.h>. */
12276 #include <stddef.h>
12277 #include <stdio.h>
12278 #include <time.h>
12279 #include <wchar.h>
12280 int main ()
12281 {
12282 if (btowc ('\0') != 0)
12283 return 1;
12284 return 0;
12285 }
12286 _ACEOF
12287 if ac_fn_c_try_run "$LINENO"; then :
12288 gl_cv_func_btowc_nul=yes
12289 else
12290 gl_cv_func_btowc_nul=no
12291 fi
12292 rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext \
12293 conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext
12294 fi
12295
12296
12297 fi
12298 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gl_cv_func_btowc_nul" >&5
12299 $as_echo "$gl_cv_func_btowc_nul" >&6; }
12300
12301 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether btowc(EOF) is correct" >&5
12302 $as_echo_n "checking whether btowc(EOF) is correct... " >&6; }
12303 if ${gl_cv_func_btowc_eof+:} false; then :
12304 $as_echo_n "(cached) " >&6
12305 else
12306
12307 case "$host_os" in
12308 # Guess no on IRIX.
12309 irix*) gl_cv_func_btowc_eof="guessing no" ;;
12310 # Guess yes otherwise.
12311 *) gl_cv_func_btowc_eof="guessing yes" ;;
12312 esac
12313 if test $LOCALE_FR != none; then
12314 if test "$cross_compiling" = yes; then :
12315 :
12316 else
12317 cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
12318 /* end confdefs.h. */
12319
12320 #include <locale.h>
12321 #include <string.h>
12322 /* Tru64 with Desktop Toolkit C has a bug: <stdio.h> must be included before
12323 <wchar.h>.
12324 BSD/OS 4.0.1 has a bug: <stddef.h>, <stdio.h> and <time.h> must be
12325 included before <wchar.h>. */
12326 #include <stddef.h>
12327 #include <stdio.h>
12328 #include <time.h>
12329 #include <wchar.h>
12330 int main ()
12331 {
12332 if (setlocale (LC_ALL, "$LOCALE_FR") != NULL)
12333 {
12334 if (btowc (EOF) != WEOF)
12335 return 1;
12336 }
12337 return 0;
12338 }
12339 _ACEOF
12340 if ac_fn_c_try_run "$LINENO"; then :
12341 gl_cv_func_btowc_eof=yes
12342 else
12343 gl_cv_func_btowc_eof=no
12344 fi
12345 rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext \
12346 conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext
12347 fi
12348
12349 fi
12350
12351 fi
12352 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gl_cv_func_btowc_eof" >&5
12353 $as_echo "$gl_cv_func_btowc_eof" >&6; }
12354
12355 case "$gl_cv_func_btowc_nul" in
12356 *yes) ;;
12357 *) REPLACE_BTOWC=1 ;;
12358 esac
12359 case "$gl_cv_func_btowc_eof" in
12360 *yes) ;;
12361 *) REPLACE_BTOWC=1 ;;
12362 esac
12363 fi
12364
12365 if test $HAVE_BTOWC = 0 || test $REPLACE_BTOWC = 1; then
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374 gl_LIBOBJS="$gl_LIBOBJS btowc.$ac_objext"
12375
12376
12377 :
12378
12379 fi
12380
12381
12382
12383
12384
12385 GNULIB_BTOWC=1
12386
12387
12388
12389
12390
12391 $as_echo "#define GNULIB_TEST_BTOWC 1" >>confdefs.h
12392
12393
12394
12395
1181512396 if test "x$datarootdir" = x; then
1181612397 datarootdir='${datadir}'
1181712398
1245313034
1245413035
1245513036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
1245613043 :
1245713044
1245813045
1246213049
1246313050
1246413051
13052 if test $gl_cv_have_include_next = yes; then
13053 gl_cv_next_langinfo_h='<'langinfo.h'>'
13054 else
13055 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking absolute name of <langinfo.h>" >&5
13056 $as_echo_n "checking absolute name of <langinfo.h>... " >&6; }
13057 if ${gl_cv_next_langinfo_h+:} false; then :
13058 $as_echo_n "(cached) " >&6
13059 else
13060
13061 if test $ac_cv_header_langinfo_h = yes; then
13062
13063
13064 cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
13065 /* end confdefs.h. */
13066 #include <langinfo.h>
13067
13068 _ACEOF
13069 case "$host_os" in
13070 aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
13071 *) gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
13072 esac
13073
13074 case "$host_os" in
13075 mingw*)
13076 gl_dirsep_regex='[/\\]'
13077 ;;
13078 *)
13079 gl_dirsep_regex='\/'
13080 ;;
13081 esac
13082 gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
13083
13084 gl_header_literal_regex=`echo 'langinfo.h' \
13085 | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
13086 gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
13087 s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
13088 s|^/[^/]|//&|
13089 p
13090 q
13091 }'
13092 gl_cv_next_langinfo_h='"'`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
13093 sed -n "$gl_absolute_header_sed"`'"'
13094 else
13095 gl_cv_next_langinfo_h='<'langinfo.h'>'
13096 fi
13097
13098
13099 fi
13100 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gl_cv_next_langinfo_h" >&5
13101 $as_echo "$gl_cv_next_langinfo_h" >&6; }
13102 fi
13103 NEXT_LANGINFO_H=$gl_cv_next_langinfo_h
13104
13105 if test $gl_cv_have_include_next = yes || test $gl_cv_have_include_next = buggy; then
13106 # INCLUDE_NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE='include_next'
13107 gl_next_as_first_directive='<'langinfo.h'>'
13108 else
13109 # INCLUDE_NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE='include'
13110 gl_next_as_first_directive=$gl_cv_next_langinfo_h
13111 fi
13112 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LANGINFO_H=$gl_next_as_first_directive
13113
13114
13115
13116
13117
13118 HAVE_LANGINFO_CODESET=0
13119 HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM=0
13120 HAVE_LANGINFO_ERA=0
13121 HAVE_LANGINFO_YESEXPR=0
13122
13123 :
13124
13125
13126
13127
13128
13129 if test $ac_cv_header_langinfo_h = yes; then
13130 HAVE_LANGINFO_H=1
13131 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether langinfo.h defines CODESET" >&5
13132 $as_echo_n "checking whether langinfo.h defines CODESET... " >&6; }
13133 if ${gl_cv_header_langinfo_codeset+:} false; then :
13134 $as_echo_n "(cached) " >&6
13135 else
13136 cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
13137 /* end confdefs.h. */
13138 #include <langinfo.h>
13139 int a = CODESET;
13140
13141 int
13142 main ()
13143 {
13144
13145 ;
13146 return 0;
13147 }
13148 _ACEOF
13149 if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
13150 gl_cv_header_langinfo_codeset=yes
13151 else
13152 gl_cv_header_langinfo_codeset=no
13153 fi
13154 rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
13155
13156 fi
13157 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gl_cv_header_langinfo_codeset" >&5
13158 $as_echo "$gl_cv_header_langinfo_codeset" >&6; }
13159 if test $gl_cv_header_langinfo_codeset = yes; then
13160 HAVE_LANGINFO_CODESET=1
13161 fi
13162 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether langinfo.h defines T_FMT_AMPM" >&5
13163 $as_echo_n "checking whether langinfo.h defines T_FMT_AMPM... " >&6; }
13164 if ${gl_cv_header_langinfo_t_fmt_ampm+:} false; then :
13165 $as_echo_n "(cached) " >&6
13166 else
13167 cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
13168 /* end confdefs.h. */
13169 #include <langinfo.h>
13170 int a = T_FMT_AMPM;
13171
13172 int
13173 main ()
13174 {
13175
13176 ;
13177 return 0;
13178 }
13179 _ACEOF
13180 if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
13181 gl_cv_header_langinfo_t_fmt_ampm=yes
13182 else
13183 gl_cv_header_langinfo_t_fmt_ampm=no
13184 fi
13185 rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
13186
13187 fi
13188 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gl_cv_header_langinfo_t_fmt_ampm" >&5
13189 $as_echo "$gl_cv_header_langinfo_t_fmt_ampm" >&6; }
13190 if test $gl_cv_header_langinfo_t_fmt_ampm = yes; then
13191 HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM=1
13192 fi
13193 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether langinfo.h defines ERA" >&5
13194 $as_echo_n "checking whether langinfo.h defines ERA... " >&6; }
13195 if ${gl_cv_header_langinfo_era+:} false; then :
13196 $as_echo_n "(cached) " >&6
13197 else
13198 cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
13199 /* end confdefs.h. */
13200 #include <langinfo.h>
13201 int a = ERA;
13202
13203 int
13204 main ()
13205 {
13206
13207 ;
13208 return 0;
13209 }
13210 _ACEOF
13211 if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
13212 gl_cv_header_langinfo_era=yes
13213 else
13214 gl_cv_header_langinfo_era=no
13215 fi
13216 rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
13217
13218 fi
13219 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gl_cv_header_langinfo_era" >&5
13220 $as_echo "$gl_cv_header_langinfo_era" >&6; }
13221 if test $gl_cv_header_langinfo_era = yes; then
13222 HAVE_LANGINFO_ERA=1
13223 fi
13224 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether langinfo.h defines YESEXPR" >&5
13225 $as_echo_n "checking whether langinfo.h defines YESEXPR... " >&6; }
13226 if ${gl_cv_header_langinfo_yesexpr+:} false; then :
13227 $as_echo_n "(cached) " >&6
13228 else
13229 cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
13230 /* end confdefs.h. */
13231 #include <langinfo.h>
13232 int a = YESEXPR;
13233
13234 int
13235 main ()
13236 {
13237
13238 ;
13239 return 0;
13240 }
13241 _ACEOF
13242 if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
13243 gl_cv_header_langinfo_yesexpr=yes
13244 else
13245 gl_cv_header_langinfo_yesexpr=no
13246 fi
13247 rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
13248
13249 fi
13250 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gl_cv_header_langinfo_yesexpr" >&5
13251 $as_echo "$gl_cv_header_langinfo_yesexpr" >&6; }
13252 if test $gl_cv_header_langinfo_yesexpr = yes; then
13253 HAVE_LANGINFO_YESEXPR=1
13254 fi
13255 else
13256 HAVE_LANGINFO_H=0
13257 fi
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265 for gl_func in nl_langinfo; do
13266 as_gl_Symbol=`$as_echo "gl_cv_have_raw_decl_$gl_func" | $as_tr_sh`
13267 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether $gl_func is declared without a macro" >&5
13268 $as_echo_n "checking whether $gl_func is declared without a macro... " >&6; }
13269 if eval \${$as_gl_Symbol+:} false; then :
13270 $as_echo_n "(cached) " >&6
13271 else
13272 cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
13273 /* end confdefs.h. */
13274 #include <langinfo.h>
13275
13276 int
13277 main ()
13278 {
13279 #undef $gl_func
13280 (void) $gl_func;
13281 ;
13282 return 0;
13283 }
13284 _ACEOF
13285 if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
13286 eval "$as_gl_Symbol=yes"
13287 else
13288 eval "$as_gl_Symbol=no"
13289 fi
13290 rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
13291 fi
13292 eval ac_res=\$$as_gl_Symbol
13293 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_res" >&5
13294 $as_echo "$ac_res" >&6; }
13295 if eval test \"x\$"$as_gl_Symbol"\" = x"yes"; then :
13296 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
13297 #define `$as_echo "HAVE_RAW_DECL_$gl_func" | $as_tr_cpp` 1
13298 _ACEOF
13299
13300 eval ac_cv_have_decl_$gl_func=yes
13301 fi
13302 done
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310 :
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
1246513319
1246613320 LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT="CHARSETALIASDIR=\"\$(abs_top_builddir)/$gl_source_base\""
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330 case "$host_os" in
13331 solaris*)
13332
13333 $as_echo "#define _LCONV_C99 1" >>confdefs.h
13334
13335 ;;
13336 esac
13337
13338 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether locale.h conforms to POSIX:2001" >&5
13339 $as_echo_n "checking whether locale.h conforms to POSIX:2001... " >&6; }
13340 if ${gl_cv_header_locale_h_posix2001+:} false; then :
13341 $as_echo_n "(cached) " >&6
13342 else
13343 cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
13344 /* end confdefs.h. */
13345 #include <locale.h>
13346 int x = LC_MESSAGES;
13347 int y = sizeof (((struct lconv *) 0)->decimal_point);
13348 int
13349 main ()
13350 {
13351
13352 ;
13353 return 0;
13354 }
13355 _ACEOF
13356 if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
13357 gl_cv_header_locale_h_posix2001=yes
13358 else
13359 gl_cv_header_locale_h_posix2001=no
13360 fi
13361 rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
13362 fi
13363 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gl_cv_header_locale_h_posix2001" >&5
13364 $as_echo "$gl_cv_header_locale_h_posix2001" >&6; }
13365
13366
13367 :
13368
13369
13370
13371
13372
13373 if test $ac_cv_header_xlocale_h = yes; then
13374 HAVE_XLOCALE_H=1
13375 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether locale.h defines locale_t" >&5
13376 $as_echo_n "checking whether locale.h defines locale_t... " >&6; }
13377 if ${gl_cv_header_locale_has_locale_t+:} false; then :
13378 $as_echo_n "(cached) " >&6
13379 else
13380 cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
13381 /* end confdefs.h. */
13382 #include <locale.h>
13383 locale_t x;
13384 int
13385 main ()
13386 {
13387
13388 ;
13389 return 0;
13390 }
13391 _ACEOF
13392 if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
13393 gl_cv_header_locale_has_locale_t=yes
13394 else
13395 gl_cv_header_locale_has_locale_t=no
13396 fi
13397 rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
13398
13399 fi
13400 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gl_cv_header_locale_has_locale_t" >&5
13401 $as_echo "$gl_cv_header_locale_has_locale_t" >&6; }
13402 if test $gl_cv_header_locale_has_locale_t = yes; then
13403 gl_cv_header_locale_h_needs_xlocale_h=no
13404 else
13405 gl_cv_header_locale_h_needs_xlocale_h=yes
13406 fi
13407 else
13408 HAVE_XLOCALE_H=0
13409 gl_cv_header_locale_h_needs_xlocale_h=no
13410 fi
13411
13412
13413 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether struct lconv is properly defined" >&5
13414 $as_echo_n "checking whether struct lconv is properly defined... " >&6; }
13415 if ${gl_cv_sys_struct_lconv_ok+:} false; then :
13416 $as_echo_n "(cached) " >&6
13417 else
13418 cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
13419 /* end confdefs.h. */
13420 #include <locale.h>
13421 struct lconv l;
13422 int x = sizeof (l.decimal_point);
13423 int y = sizeof (l.int_p_cs_precedes);
13424 int
13425 main ()
13426 {
13427
13428 ;
13429 return 0;
13430 }
13431 _ACEOF
13432 if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
13433 gl_cv_sys_struct_lconv_ok=yes
13434 else
13435 gl_cv_sys_struct_lconv_ok=no
13436 fi
13437 rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
13438
13439 fi
13440 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gl_cv_sys_struct_lconv_ok" >&5
13441 $as_echo "$gl_cv_sys_struct_lconv_ok" >&6; }
13442 if test $gl_cv_sys_struct_lconv_ok = no; then
13443 REPLACE_STRUCT_LCONV=1
13444 fi
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454 if test $gl_cv_have_include_next = yes; then
13455 gl_cv_next_locale_h='<'locale.h'>'
13456 else
13457 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking absolute name of <locale.h>" >&5
13458 $as_echo_n "checking absolute name of <locale.h>... " >&6; }
13459 if ${gl_cv_next_locale_h+:} false; then :
13460 $as_echo_n "(cached) " >&6
13461 else
13462
13463 cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
13464 /* end confdefs.h. */
13465 #include <locale.h>
13466
13467 _ACEOF
13468 case "$host_os" in
13469 aix*) gl_absname_cpp="$ac_cpp -C" ;;
13470 *) gl_absname_cpp="$ac_cpp" ;;
13471 esac
13472
13473 case "$host_os" in
13474 mingw*)
13475 gl_dirsep_regex='[/\\]'
13476 ;;
13477 *)
13478 gl_dirsep_regex='\/'
13479 ;;
13480 esac
13481 gl_make_literal_regex_sed='s,[]$^\\.*/[],\\&,g'
13482
13483 gl_header_literal_regex=`echo 'locale.h' \
13484 | sed -e "$gl_make_literal_regex_sed"`
13485 gl_absolute_header_sed="/${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}/"'{
13486 s/.*"\(.*'"${gl_dirsep_regex}${gl_header_literal_regex}"'\)".*/\1/
13487 s|^/[^/]|//&|
13488 p
13489 q
13490 }'
13491 gl_cv_next_locale_h='"'`(eval "$gl_absname_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
13492 sed -n "$gl_absolute_header_sed"`'"'
13493
13494
13495 fi
13496 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gl_cv_next_locale_h" >&5
13497 $as_echo "$gl_cv_next_locale_h" >&6; }
13498 fi
13499 NEXT_LOCALE_H=$gl_cv_next_locale_h
13500
13501 if test $gl_cv_have_include_next = yes || test $gl_cv_have_include_next = buggy; then
13502 # INCLUDE_NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE='include_next'
13503 gl_next_as_first_directive='<'locale.h'>'
13504 else
13505 # INCLUDE_NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE='include'
13506 gl_next_as_first_directive=$gl_cv_next_locale_h
13507 fi
13508 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LOCALE_H=$gl_next_as_first_directive
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515 for gl_func in setlocale duplocale; do
13516 as_gl_Symbol=`$as_echo "gl_cv_have_raw_decl_$gl_func" | $as_tr_sh`
13517 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether $gl_func is declared without a macro" >&5
13518 $as_echo_n "checking whether $gl_func is declared without a macro... " >&6; }
13519 if eval \${$as_gl_Symbol+:} false; then :
13520 $as_echo_n "(cached) " >&6
13521 else
13522 cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
13523 /* end confdefs.h. */
13524 #include <locale.h>
13525 /* Some systems provide declarations in a non-standard header. */
13526 #if HAVE_XLOCALE_H
13527 # include <xlocale.h>
13528 #endif
13529
13530 int
13531 main ()
13532 {
13533 #undef $gl_func
13534 (void) $gl_func;
13535 ;
13536 return 0;
13537 }
13538 _ACEOF
13539 if ac_fn_c_try_compile "$LINENO"; then :
13540 eval "$as_gl_Symbol=yes"
13541 else
13542 eval "$as_gl_Symbol=no"
13543 fi
13544 rm -f core conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
13545 fi
13546 eval ac_res=\$$as_gl_Symbol
13547 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_res" >&5
13548 $as_echo "$ac_res" >&6; }
13549 if eval test \"x\$"$as_gl_Symbol"\" = x"yes"; then :
13550 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
13551 #define `$as_echo "HAVE_RAW_DECL_$gl_func" | $as_tr_cpp` 1
13552 _ACEOF
13553
13554 eval ac_cv_have_decl_$gl_func=yes
13555 fi
13556 done
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563 if test $REPLACE_STRUCT_LCONV = 1; then
13564 REPLACE_LOCALECONV=1
13565 fi
13566
13567 if test $REPLACE_LOCALECONV = 1; then
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576 gl_LIBOBJS="$gl_LIBOBJS localeconv.$ac_objext"
13577
13578
13579 ac_fn_c_check_member "$LINENO" "struct lconv" "decimal_point" "ac_cv_member_struct_lconv_decimal_point" "#include <locale.h>
13580 "
13581 if test "x$ac_cv_member_struct_lconv_decimal_point" = xyes; then :
13582
13583 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
13584 #define HAVE_STRUCT_LCONV_DECIMAL_POINT 1
13585 _ACEOF
13586
13587
13588 fi
13589
13590
13591 fi
13592
13593
13594
13595
13596
13597 GNULIB_LOCALECONV=1
13598
13599
13600
13601
13602
13603 $as_echo "#define GNULIB_TEST_LOCALECONV 1" >>confdefs.h
13604
13605
1246713606
1246813607
1246913608
1251413653
1251513654 $as_echo "#define GNULIB_TEST_LSTAT 1" >>confdefs.h
1251613655
13656
13657
13658
13659
13660
13661 for ac_header in stdlib.h
13662 do :
13663 ac_fn_c_check_header_mongrel "$LINENO" "stdlib.h" "ac_cv_header_stdlib_h" "$ac_includes_default"
13664 if test "x$ac_cv_header_stdlib_h" = xyes; then :
13665 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
13666 #define HAVE_STDLIB_H 1
13667 _ACEOF
13668
13669 fi
13670
13671 done
13672
13673 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for GNU libc compatible malloc" >&5
13674 $as_echo_n "checking for GNU libc compatible malloc... " >&6; }
13675 if ${ac_cv_func_malloc_0_nonnull+:} false; then :
13676 $as_echo_n "(cached) " >&6
13677 else
13678 if test "$cross_compiling" = yes; then :
13679 case "$host_os" in
13680 # Guess yes on platforms where we know the result.
13681 *-gnu* | freebsd* | netbsd* | openbsd* \
13682 | hpux* | solaris* | cygwin* | mingw*)
13683 ac_cv_func_malloc_0_nonnull=yes ;;
13684 # If we don't know, assume the worst.
13685 *) ac_cv_func_malloc_0_nonnull=no ;;
13686 esac
13687
13688 else
13689 cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
13690 /* end confdefs.h. */
13691 #if defined STDC_HEADERS || defined HAVE_STDLIB_H
13692 # include <stdlib.h>
13693 #else
13694 char *malloc ();
13695 #endif
13696
13697 int
13698 main ()
13699 {
13700 return ! malloc (0);
13701 ;
13702 return 0;
13703 }
13704
13705 _ACEOF
13706 if ac_fn_c_try_run "$LINENO"; then :
13707 ac_cv_func_malloc_0_nonnull=yes
13708 else
13709 ac_cv_func_malloc_0_nonnull=no
13710 fi
13711 rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext \
13712 conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext
13713 fi
13714
13715
13716 fi
13717 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_cv_func_malloc_0_nonnull" >&5
13718 $as_echo "$ac_cv_func_malloc_0_nonnull" >&6; }
13719 if test $ac_cv_func_malloc_0_nonnull = yes; then :
13720
13721 $as_echo "#define HAVE_MALLOC_GNU 1" >>confdefs.h
13722
13723 else
13724 $as_echo "#define HAVE_MALLOC_GNU 0" >>confdefs.h
13725
13726 REPLACE_MALLOC=1
13727
13728 fi
13729
13730
13731 if test $REPLACE_MALLOC = 1; then
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740 gl_LIBOBJS="$gl_LIBOBJS malloc.$ac_objext"
13741
13742 fi
13743
13744
13745 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
13746 #define GNULIB_MALLOC_GNU 1
13747 _ACEOF
1251713748
1251813749
1251913750
1361814849 $as_echo "#define mbstate_t int" >>confdefs.h
1361914850
1362014851 fi
14852
14853
14854
14855
14856
14857 if false; then
14858 REPLACE_MBTOWC=1
14859 fi
14860
14861 if test $REPLACE_MBTOWC = 1; then
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870 gl_LIBOBJS="$gl_LIBOBJS mbtowc.$ac_objext"
14871
14872
14873 :
14874
14875 fi
14876
14877
14878
14879
14880
14881 GNULIB_MBTOWC=1
14882
14883
14884
14885
14886
14887 $as_echo "#define GNULIB_TEST_MBTOWC 1" >>confdefs.h
14888
1362114889
1362214890
1362314891
1413215400
1413315401
1413415402
15403
15404
1413515405 :
1413615406
1413715407
1413815408
1413915409
1414015410
14141
15411 if test $ac_cv_func_nl_langinfo = yes; then
15412 # On Irix 6.5, YESEXPR is defined, but nl_langinfo(YESEXPR) is broken.
15413 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether YESEXPR works" >&5
15414 $as_echo_n "checking whether YESEXPR works... " >&6; }
15415 if ${gl_cv_func_nl_langinfo_yesexpr_works+:} false; then :
15416 $as_echo_n "(cached) " >&6
15417 else
15418 if test "$cross_compiling" = yes; then :
15419
15420 case "$host_os" in
15421 # Guess no on irix systems.
15422 irix*) gl_cv_func_nl_langinfo_yesexpr_works="guessing no";;
15423 # Guess yes elsewhere.
15424 *) gl_cv_func_nl_langinfo_yesexpr_works="guessing yes";;
15425 esac
15426
15427 else
15428 cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
15429 /* end confdefs.h. */
15430 #include <langinfo.h>
15431
15432 int
15433 main ()
15434 {
15435 return !*nl_langinfo(YESEXPR);
15436
15437 ;
15438 return 0;
15439 }
15440 _ACEOF
15441 if ac_fn_c_try_run "$LINENO"; then :
15442 gl_cv_func_nl_langinfo_yesexpr_works=yes
15443 else
15444 gl_cv_func_nl_langinfo_yesexpr_works=no
15445 fi
15446 rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext \
15447 conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext
15448 fi
15449
15450
15451 fi
15452 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gl_cv_func_nl_langinfo_yesexpr_works" >&5
15453 $as_echo "$gl_cv_func_nl_langinfo_yesexpr_works" >&6; }
15454 case $gl_cv_func_nl_langinfo_yesexpr_works in
15455 *yes) FUNC_NL_LANGINFO_YESEXPR_WORKS=1 ;;
15456 *) FUNC_NL_LANGINFO_YESEXPR_WORKS=0 ;;
15457 esac
15458
15459 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
15460 #define FUNC_NL_LANGINFO_YESEXPR_WORKS $FUNC_NL_LANGINFO_YESEXPR_WORKS
15461 _ACEOF
15462
15463 if test $HAVE_LANGINFO_CODESET = 1 && test $HAVE_LANGINFO_ERA = 1 \
15464 && test $FUNC_NL_LANGINFO_YESEXPR_WORKS = 1; then
15465 :
15466 else
15467 REPLACE_NL_LANGINFO=1
15468
15469 $as_echo "#define REPLACE_NL_LANGINFO 1" >>confdefs.h
15470
15471 fi
15472 else
15473 HAVE_NL_LANGINFO=0
15474 fi
15475
15476 if test $HAVE_NL_LANGINFO = 0 || test $REPLACE_NL_LANGINFO = 1; then
15477
15478
15479
15480
15481
15482
15483
15484
15485 gl_LIBOBJS="$gl_LIBOBJS nl_langinfo.$ac_objext"
15486
15487 fi
15488
15489
15490
15491
15492
15493 GNULIB_NL_LANGINFO=1
15494
15495
15496
15497
15498
15499 $as_echo "#define GNULIB_TEST_NL_LANGINFO 1" >>confdefs.h
15500
15501
15502
15503
15504
15505 :
15506
15507
15508
15509
15510
15511
15512
15513
15514 # Check whether --with-included-regex was given.
15515 if test "${with_included_regex+set}" = set; then :
15516 withval=$with_included_regex;
15517 fi
15518
15519
15520 case $with_included_regex in #(
15521 yes|no) ac_use_included_regex=$with_included_regex
15522 ;;
15523 '')
15524 # If the system regex support is good enough that it passes the
15525 # following run test, then default to *not* using the included regex.c.
15526 # If cross compiling, assume the test would fail and use the included
15527 # regex.c.
15528 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for working re_compile_pattern" >&5
15529 $as_echo_n "checking for working re_compile_pattern... " >&6; }
15530 if ${gl_cv_func_re_compile_pattern_working+:} false; then :
15531 $as_echo_n "(cached) " >&6
15532 else
15533 if test "$cross_compiling" = yes; then :
15534 gl_cv_func_re_compile_pattern_working=no
15535 else
15536 cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
15537 /* end confdefs.h. */
15538 $ac_includes_default
15539 #include <locale.h>
15540 #include <limits.h>
15541 #include <regex.h>
15542
15543 int
15544 main ()
15545 {
15546 int result = 0;
15547 static struct re_pattern_buffer regex;
15548 unsigned char folded_chars[UCHAR_MAX + 1];
15549 int i;
15550 const char *s;
15551 struct re_registers regs;
15552
15553 /* http://sourceware.org/ml/libc-hacker/2006-09/msg00008.html
15554 This test needs valgrind to catch the bug on Debian
15555 GNU/Linux 3.1 x86, but it might catch the bug better
15556 on other platforms and it shouldn't hurt to try the
15557 test here. */
15558 if (setlocale (LC_ALL, "en_US.UTF-8"))
15559 {
15560 static char const pat[] = "insert into";
15561 static char const data[] =
15562 "\xFF\0\x12\xA2\xAA\xC4\xB1,K\x12\xC4\xB1*\xACK";
15563 re_set_syntax (RE_SYNTAX_GREP | RE_HAT_LISTS_NOT_NEWLINE
15564 | RE_ICASE);
15565 memset (&regex, 0, sizeof regex);
15566 s = re_compile_pattern (pat, sizeof pat - 1, &regex);
15567 if (s)
15568 result |= 1;
15569 else if (re_search (&regex, data, sizeof data - 1,
15570 0, sizeof data - 1, &regs)
15571 != -1)
15572 result |= 1;
15573 if (! setlocale (LC_ALL, "C"))
15574 return 1;
15575 }
15576
15577 /* This test is from glibc bug 3957, reported by Andrew Mackey. */
15578 re_set_syntax (RE_SYNTAX_EGREP | RE_HAT_LISTS_NOT_NEWLINE);
15579 memset (&regex, 0, sizeof regex);
15580 s = re_compile_pattern ("a[^x]b", 6, &regex);
15581 if (s)
15582 result |= 2;
15583 /* This should fail, but succeeds for glibc-2.5. */
15584 else if (re_search (&regex, "a\nb", 3, 0, 3, &regs) != -1)
15585 result |= 2;
15586
15587 /* This regular expression is from Spencer ere test number 75
15588 in grep-2.3. */
15589 re_set_syntax (RE_SYNTAX_POSIX_EGREP);
15590 memset (&regex, 0, sizeof regex);
15591 for (i = 0; i <= UCHAR_MAX; i++)
15592 folded_chars[i] = i;
15593 regex.translate = folded_chars;
15594 s = re_compile_pattern ("a[[:]:]]b\n", 11, &regex);
15595 /* This should fail with _Invalid character class name_ error. */
15596 if (!s)
15597 result |= 4;
15598
15599 /* Ensure that [b-a] is diagnosed as invalid, when
15600 using RE_NO_EMPTY_RANGES. */
15601 re_set_syntax (RE_SYNTAX_POSIX_EGREP | RE_NO_EMPTY_RANGES);
15602 memset (&regex, 0, sizeof regex);
15603 s = re_compile_pattern ("a[b-a]", 6, &regex);
15604 if (s == 0)
15605 result |= 8;
15606
15607 /* This should succeed, but does not for glibc-2.1.3. */
15608 memset (&regex, 0, sizeof regex);
15609 s = re_compile_pattern ("{1", 2, &regex);
15610 if (s)
15611 result |= 8;
15612
15613 /* The following example is derived from a problem report
15614 against gawk from Jorge Stolfi <stolfi@ic.unicamp.br>. */
15615 memset (&regex, 0, sizeof regex);
15616 s = re_compile_pattern ("[an\371]*n", 7, &regex);
15617 if (s)
15618 result |= 8;
15619 /* This should match, but does not for glibc-2.2.1. */
15620 else if (re_match (&regex, "an", 2, 0, &regs) != 2)
15621 result |= 8;
15622
15623 memset (&regex, 0, sizeof regex);
15624 s = re_compile_pattern ("x", 1, &regex);
15625 if (s)
15626 result |= 8;
15627 /* glibc-2.2.93 does not work with a negative RANGE argument. */
15628 else if (re_search (&regex, "wxy", 3, 2, -2, &regs) != 1)
15629 result |= 8;
15630
15631 /* The version of regex.c in older versions of gnulib
15632 ignored RE_ICASE. Detect that problem too. */
15633 re_set_syntax (RE_SYNTAX_EMACS | RE_ICASE);
15634 memset (&regex, 0, sizeof regex);
15635 s = re_compile_pattern ("x", 1, &regex);
15636 if (s)
15637 result |= 16;
15638 else if (re_search (&regex, "WXY", 3, 0, 3, &regs) < 0)
15639 result |= 16;
15640
15641 /* Catch a bug reported by Vin Shelton in
15642 http://lists.gnu.org/archive/html/bug-coreutils/2007-06/msg00089.html
15643 */
15644 re_set_syntax (RE_SYNTAX_POSIX_BASIC
15645 & ~RE_CONTEXT_INVALID_DUP
15646 & ~RE_NO_EMPTY_RANGES);
15647 memset (&regex, 0, sizeof regex);
15648 s = re_compile_pattern ("[[:alnum:]_-]\\\\+$", 16, &regex);
15649 if (s)
15650 result |= 32;
15651
15652 /* REG_STARTEND was added to glibc on 2004-01-15.
15653 Reject older versions. */
15654 if (! REG_STARTEND)
15655 result |= 64;
15656
15657 #if 0
15658 /* It would be nice to reject hosts whose regoff_t values are too
15659 narrow (including glibc on hosts with 64-bit ptrdiff_t and
15660 32-bit int), but we should wait until glibc implements this
15661 feature. Otherwise, support for equivalence classes and
15662 multibyte collation symbols would always be broken except
15663 when compiling --without-included-regex. */
15664 if (sizeof (regoff_t) < sizeof (ptrdiff_t)
15665 || sizeof (regoff_t) < sizeof (ssize_t))
15666 result |= 64;
15667 #endif
15668
15669 return result;
15670
15671 ;
15672 return 0;
15673 }
15674 _ACEOF
15675 if ac_fn_c_try_run "$LINENO"; then :
15676 gl_cv_func_re_compile_pattern_working=yes
15677 else
15678 gl_cv_func_re_compile_pattern_working=no
15679 fi
15680 rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext \
15681 conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext
15682 fi
15683
15684 fi
15685 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gl_cv_func_re_compile_pattern_working" >&5
15686 $as_echo "$gl_cv_func_re_compile_pattern_working" >&6; }
15687 case $gl_cv_func_re_compile_pattern_working in #(
15688 yes) ac_use_included_regex=no;; #(
15689 no) ac_use_included_regex=yes;;
15690 esac
15691 ;;
15692 *) as_fn_error $? "Invalid value for --with-included-regex: $with_included_regex" "$LINENO" 5
15693 ;;
15694 esac
15695
15696 if test $ac_use_included_regex = yes; then
15697
15698 $as_echo "#define _REGEX_INCLUDE_LIMITS_H 1" >>confdefs.h
15699
15700
15701 $as_echo "#define _REGEX_LARGE_OFFSETS 1" >>confdefs.h
15702
15703
15704 $as_echo "#define re_syntax_options rpl_re_syntax_options" >>confdefs.h
15705
15706
15707 $as_echo "#define re_set_syntax rpl_re_set_syntax" >>confdefs.h
15708
15709
15710 $as_echo "#define re_compile_pattern rpl_re_compile_pattern" >>confdefs.h
15711
15712
15713 $as_echo "#define re_compile_fastmap rpl_re_compile_fastmap" >>confdefs.h
15714
15715
15716 $as_echo "#define re_search rpl_re_search" >>confdefs.h
15717
15718
15719 $as_echo "#define re_search_2 rpl_re_search_2" >>confdefs.h
15720
15721
15722 $as_echo "#define re_match rpl_re_match" >>confdefs.h
15723
15724
15725 $as_echo "#define re_match_2 rpl_re_match_2" >>confdefs.h
15726
15727
15728 $as_echo "#define re_set_registers rpl_re_set_registers" >>confdefs.h
15729
15730
15731 $as_echo "#define re_comp rpl_re_comp" >>confdefs.h
15732
15733
15734 $as_echo "#define re_exec rpl_re_exec" >>confdefs.h
15735
15736
15737 $as_echo "#define regcomp rpl_regcomp" >>confdefs.h
15738
15739
15740 $as_echo "#define regexec rpl_regexec" >>confdefs.h
15741
15742
15743 $as_echo "#define regerror rpl_regerror" >>confdefs.h
15744
15745
15746 $as_echo "#define regfree rpl_regfree" >>confdefs.h
15747
15748 fi
15749
15750 if test $ac_use_included_regex = yes; then
15751
15752
15753
15754
15755
15756
15757
15758
15759 gl_LIBOBJS="$gl_LIBOBJS regex.$ac_objext"
15760
15761
15762
15763
15764
15765
15766 for ac_header in libintl.h
15767 do :
15768 ac_fn_c_check_header_mongrel "$LINENO" "libintl.h" "ac_cv_header_libintl_h" "$ac_includes_default"
15769 if test "x$ac_cv_header_libintl_h" = xyes; then :
15770 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
15771 #define HAVE_LIBINTL_H 1
15772 _ACEOF
15773
15774 fi
15775
15776 done
15777
15778
15779 :
15780
15781
15782
15783
15784
15785
15786
15787
15788
15789
15790
15791 ac_fn_c_check_decl "$LINENO" "isblank" "ac_cv_have_decl_isblank" "#include <ctype.h>
15792 "
15793 if test "x$ac_cv_have_decl_isblank" = xyes; then :
15794 ac_have_decl=1
15795 else
15796 ac_have_decl=0
15797 fi
15798
15799 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
15800 #define HAVE_DECL_ISBLANK $ac_have_decl
15801 _ACEOF
15802
15803
15804 fi
1414215805
1414315806 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for ssize_t" >&5
1414415807 $as_echo_n "checking for ssize_t... " >&6; }
1587117534 eval ac_cv_have_decl_$gl_func=yes
1587217535 fi
1587317536 done
17537
17538
17539
17540
17541
17542
17543
17544
17545
17546
17547
17548 :
17549
17550
17551
17552
17553
17554
17555 :
17556
17557
17558
17559
17560
17561 if test $ac_cv_func_mbsinit = yes && test $ac_cv_func_mbrtowc = yes; then
17562
17563
17564
17565 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether mbrtowc handles incomplete characters" >&5
17566 $as_echo_n "checking whether mbrtowc handles incomplete characters... " >&6; }
17567 if ${gl_cv_func_mbrtowc_incomplete_state+:} false; then :
17568 $as_echo_n "(cached) " >&6
17569 else
17570
17571 case "$host_os" in
17572 # Guess no on AIX and OSF/1.
17573 aix* | osf*) gl_cv_func_mbrtowc_incomplete_state="guessing no" ;;
17574 # Guess yes otherwise.
17575 *) gl_cv_func_mbrtowc_incomplete_state="guessing yes" ;;
17576 esac
17577 if test $LOCALE_JA != none; then
17578 if test "$cross_compiling" = yes; then :
17579 :
17580 else
17581 cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
17582 /* end confdefs.h. */
17583
17584 #include <locale.h>
17585 #include <string.h>
17586 /* Tru64 with Desktop Toolkit C has a bug: <stdio.h> must be included before
17587 <wchar.h>.
17588 BSD/OS 4.0.1 has a bug: <stddef.h>, <stdio.h> and <time.h> must be
17589 included before <wchar.h>. */
17590 #include <stddef.h>
17591 #include <stdio.h>
17592 #include <time.h>
17593 #include <wchar.h>
17594 int main ()
17595 {
17596 if (setlocale (LC_ALL, "$LOCALE_JA") != NULL)
17597 {
17598 const char input[] = "B\217\253\344\217\251\316er"; /* "Büßer" */
17599 mbstate_t state;
17600 wchar_t wc;
17601
17602 memset (&state, '\0', sizeof (mbstate_t));
17603 if (mbrtowc (&wc, input + 1, 1, &state) == (size_t)(-2))
17604 if (mbsinit (&state))
17605 return 1;
17606 }
17607 return 0;
17608 }
17609 _ACEOF
17610 if ac_fn_c_try_run "$LINENO"; then :
17611 gl_cv_func_mbrtowc_incomplete_state=yes
17612 else
17613 gl_cv_func_mbrtowc_incomplete_state=no
17614 fi
17615 rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext \
17616 conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext
17617 fi
17618
17619 fi
17620
17621 fi
17622 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gl_cv_func_mbrtowc_incomplete_state" >&5
17623 $as_echo "$gl_cv_func_mbrtowc_incomplete_state" >&6; }
17624
17625
17626
17627
17628 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether mbrtowc works as well as mbtowc" >&5
17629 $as_echo_n "checking whether mbrtowc works as well as mbtowc... " >&6; }
17630 if ${gl_cv_func_mbrtowc_sanitycheck+:} false; then :
17631 $as_echo_n "(cached) " >&6
17632 else
17633
17634 case "$host_os" in
17635 # Guess no on Solaris 8.
17636 solaris2.8) gl_cv_func_mbrtowc_sanitycheck="guessing no" ;;
17637 # Guess yes otherwise.
17638 *) gl_cv_func_mbrtowc_sanitycheck="guessing yes" ;;
17639 esac
17640 if test $LOCALE_ZH_CN != none; then
17641 if test "$cross_compiling" = yes; then :
17642 :
17643 else
17644 cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
17645 /* end confdefs.h. */
17646
17647 #include <locale.h>
17648 #include <stdlib.h>
17649 #include <string.h>
17650 /* Tru64 with Desktop Toolkit C has a bug: <stdio.h> must be included before
17651 <wchar.h>.
17652 BSD/OS 4.0.1 has a bug: <stddef.h>, <stdio.h> and <time.h> must be
17653 included before <wchar.h>. */
17654 #include <stddef.h>
17655 #include <stdio.h>
17656 #include <time.h>
17657 #include <wchar.h>
17658 int main ()
17659 {
17660 /* This fails on Solaris 8:
17661 mbrtowc returns 2, and sets wc to 0x00F0.
17662 mbtowc returns 4 (correct) and sets wc to 0x5EDC. */
17663 if (setlocale (LC_ALL, "$LOCALE_ZH_CN") != NULL)
17664 {
17665 char input[] = "B\250\271\201\060\211\070er"; /* "Büßer" */
17666 mbstate_t state;
17667 wchar_t wc;
17668
17669 memset (&state, '\0', sizeof (mbstate_t));
17670 if (mbrtowc (&wc, input + 3, 6, &state) != 4
17671 && mbtowc (&wc, input + 3, 6) == 4)
17672 return 1;
17673 }
17674 return 0;
17675 }
17676 _ACEOF
17677 if ac_fn_c_try_run "$LINENO"; then :
17678 gl_cv_func_mbrtowc_sanitycheck=yes
17679 else
17680 gl_cv_func_mbrtowc_sanitycheck=no
17681 fi
17682 rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext \
17683 conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext
17684 fi
17685
17686 fi
17687
17688 fi
17689 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gl_cv_func_mbrtowc_sanitycheck" >&5
17690 $as_echo "$gl_cv_func_mbrtowc_sanitycheck" >&6; }
17691
17692 REPLACE_MBSTATE_T=0
17693 case "$gl_cv_func_mbrtowc_incomplete_state" in
17694 *yes) ;;
17695 *) REPLACE_MBSTATE_T=1 ;;
17696 esac
17697 case "$gl_cv_func_mbrtowc_sanitycheck" in
17698 *yes) ;;
17699 *) REPLACE_MBSTATE_T=1 ;;
17700 esac
17701 else
17702 REPLACE_MBSTATE_T=1
17703 fi
17704
17705
17706
17707 :
17708
17709
17710
17711
17712
17713 if test $ac_cv_func_wcrtomb = no; then
17714 HAVE_WCRTOMB=0
17715 ac_fn_c_check_decl "$LINENO" "wcrtomb" "ac_cv_have_decl_wcrtomb" "
17716 /* Tru64 with Desktop Toolkit C has a bug: <stdio.h> must be included before
17717 <wchar.h>.
17718 BSD/OS 4.0.1 has a bug: <stddef.h>, <stdio.h> and <time.h> must be
17719 included before <wchar.h>. */
17720 #include <stddef.h>
17721 #include <stdio.h>
17722 #include <time.h>
17723 #include <wchar.h>
17724
17725 "
17726 if test "x$ac_cv_have_decl_wcrtomb" = xyes; then :
17727 ac_have_decl=1
17728 else
17729 ac_have_decl=0
17730 fi
17731
17732 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
17733 #define HAVE_DECL_WCRTOMB $ac_have_decl
17734 _ACEOF
17735
17736 if test $ac_cv_have_decl_wcrtomb = yes; then
17737 REPLACE_WCRTOMB=1
17738 fi
17739 else
17740 if test $REPLACE_MBSTATE_T = 1; then
17741 REPLACE_WCRTOMB=1
17742 else
17743
17744
17745
17746
17747
17748 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking whether wcrtomb return value is correct" >&5
17749 $as_echo_n "checking whether wcrtomb return value is correct... " >&6; }
17750 if ${gl_cv_func_wcrtomb_retval+:} false; then :
17751 $as_echo_n "(cached) " >&6
17752 else
17753
17754 case "$host_os" in
17755 # Guess no on AIX 4, OSF/1 and Solaris.
17756 aix4* | osf* | solaris*) gl_cv_func_wcrtomb_retval="guessing no" ;;
17757 # Guess yes otherwise.
17758 *) gl_cv_func_wcrtomb_retval="guessing yes" ;;
17759 esac
17760 if test $LOCALE_FR != none || test $LOCALE_FR_UTF8 != none || test $LOCALE_JA != none || test $LOCALE_ZH_CN != none; then
17761 if test "$cross_compiling" = yes; then :
17762 :
17763 else
17764 cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
17765 /* end confdefs.h. */
17766
17767 #include <locale.h>
17768 #include <string.h>
17769 /* Tru64 with Desktop Toolkit C has a bug: <stdio.h> must be included before
17770 <wchar.h>.
17771 BSD/OS 4.0.1 has a bug: <stddef.h>, <stdio.h> and <time.h> must be
17772 included before <wchar.h>. */
17773 #include <stddef.h>
17774 #include <stdio.h>
17775 #include <time.h>
17776 #include <wchar.h>
17777 int main ()
17778 {
17779 int result = 0;
17780 if (setlocale (LC_ALL, "$LOCALE_FR") != NULL)
17781 {
17782 if (wcrtomb (NULL, 0, NULL) != 1)
17783 result |= 1;
17784 }
17785 if (setlocale (LC_ALL, "$LOCALE_FR_UTF8") != NULL)
17786 {
17787 if (wcrtomb (NULL, 0, NULL) != 1)
17788 result |= 2;
17789 }
17790 if (setlocale (LC_ALL, "$LOCALE_JA") != NULL)
17791 {
17792 if (wcrtomb (NULL, 0, NULL) != 1)
17793 result |= 4;
17794 }
17795 if (setlocale (LC_ALL, "$LOCALE_ZH_CN") != NULL)
17796 {
17797 if (wcrtomb (NULL, 0, NULL) != 1)
17798 result |= 8;
17799 }
17800 return result;
17801 }
17802 _ACEOF
17803 if ac_fn_c_try_run "$LINENO"; then :
17804 gl_cv_func_wcrtomb_retval=yes
17805 else
17806 gl_cv_func_wcrtomb_retval=no
17807 fi
17808 rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext \
17809 conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext
17810 fi
17811
17812 fi
17813
17814 fi
17815 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gl_cv_func_wcrtomb_retval" >&5
17816 $as_echo "$gl_cv_func_wcrtomb_retval" >&6; }
17817 case "$gl_cv_func_wcrtomb_retval" in
17818 *yes) ;;
17819 *) REPLACE_WCRTOMB=1 ;;
17820 esac
17821 fi
17822 fi
17823
17824 if test $HAVE_WCRTOMB = 0 || test $REPLACE_WCRTOMB = 1; then
17825
17826
17827
17828
17829
17830
17831
17832
17833 gl_LIBOBJS="$gl_LIBOBJS wcrtomb.$ac_objext"
17834
17835
17836 :
17837
17838 fi
17839
17840
17841
17842
17843
17844 GNULIB_WCRTOMB=1
17845
17846
17847
17848
17849
17850 $as_echo "#define GNULIB_TEST_WCRTOMB 1" >>confdefs.h
17851
1587417852
1587517853
1587617854
1644418422
1644518423
1644618424
16447 # Since we make a helper library.
16448 if test -n "$ac_tool_prefix"; then
16449 # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}ranlib", so it can be a program name with args.
16450 set dummy ${ac_tool_prefix}ranlib; ac_word=$2
16451 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5
16452 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
16453 if ${ac_cv_prog_RANLIB+:} false; then :
18425 # Regex from Gnulib if needed.
18426
18427
18428 # Check whether --with-included-regex was given.
18429 if test "${with_included_regex+set}" = set; then :
18430 withval=$with_included_regex;
18431 fi
18432
18433
18434 case $with_included_regex in #(
18435 yes|no) ac_use_included_regex=$with_included_regex
18436 ;;
18437 '')
18438 # If the system regex support is good enough that it passes the
18439 # following run test, then default to *not* using the included regex.c.
18440 # If cross compiling, assume the test would fail and use the included
18441 # regex.c.
18442 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for working re_compile_pattern" >&5
18443 $as_echo_n "checking for working re_compile_pattern... " >&6; }
18444 if ${gl_cv_func_re_compile_pattern_working+:} false; then :
1645418445 $as_echo_n "(cached) " >&6
1645518446 else
16456 if test -n "$RANLIB"; then
16457 ac_cv_prog_RANLIB="$RANLIB" # Let the user override the test.
16458 else
16459 as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
16460 for as_dir in $PATH
16461 do
16462 IFS=$as_save_IFS
16463 test -z "$as_dir" && as_dir=.
16464 for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
16465 if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
16466 ac_cv_prog_RANLIB="${ac_tool_prefix}ranlib"
16467 $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
16468 break 2
16469 fi
18447 if test "$cross_compiling" = yes; then :
18448 gl_cv_func_re_compile_pattern_working=no
18449 else
18450 cat confdefs.h - <<_ACEOF >conftest.$ac_ext
18451 /* end confdefs.h. */
18452 $ac_includes_default
18453 #include <locale.h>
18454 #include <limits.h>
18455 #include <regex.h>
18456
18457 int
18458 main ()
18459 {
18460 int result = 0;
18461 static struct re_pattern_buffer regex;
18462 unsigned char folded_chars[UCHAR_MAX + 1];
18463 int i;
18464 const char *s;
18465 struct re_registers regs;
18466
18467 /* http://sourceware.org/ml/libc-hacker/2006-09/msg00008.html
18468 This test needs valgrind to catch the bug on Debian
18469 GNU/Linux 3.1 x86, but it might catch the bug better
18470 on other platforms and it shouldn't hurt to try the
18471 test here. */
18472 if (setlocale (LC_ALL, "en_US.UTF-8"))
18473 {
18474 static char const pat[] = "insert into";
18475 static char const data[] =
18476 "\xFF\0\x12\xA2\xAA\xC4\xB1,K\x12\xC4\xB1*\xACK";
18477 re_set_syntax (RE_SYNTAX_GREP | RE_HAT_LISTS_NOT_NEWLINE
18478 | RE_ICASE);
18479 memset (&regex, 0, sizeof regex);
18480 s = re_compile_pattern (pat, sizeof pat - 1, &regex);
18481 if (s)
18482 result |= 1;
18483 else if (re_search (&regex, data, sizeof data - 1,
18484 0, sizeof data - 1, &regs)
18485 != -1)
18486 result |= 1;
18487 if (! setlocale (LC_ALL, "C"))
18488 return 1;
18489 }
18490
18491 /* This test is from glibc bug 3957, reported by Andrew Mackey. */
18492 re_set_syntax (RE_SYNTAX_EGREP | RE_HAT_LISTS_NOT_NEWLINE);
18493 memset (&regex, 0, sizeof regex);
18494 s = re_compile_pattern ("a[^x]b", 6, &regex);
18495 if (s)
18496 result |= 2;
18497 /* This should fail, but succeeds for glibc-2.5. */
18498 else if (re_search (&regex, "a\nb", 3, 0, 3, &regs) != -1)
18499 result |= 2;
18500
18501 /* This regular expression is from Spencer ere test number 75
18502 in grep-2.3. */
18503 re_set_syntax (RE_SYNTAX_POSIX_EGREP);
18504 memset (&regex, 0, sizeof regex);
18505 for (i = 0; i <= UCHAR_MAX; i++)
18506 folded_chars[i] = i;
18507 regex.translate = folded_chars;
18508 s = re_compile_pattern ("a[[:]:]]b\n", 11, &regex);
18509 /* This should fail with _Invalid character class name_ error. */
18510 if (!s)
18511 result |= 4;
18512
18513 /* Ensure that [b-a] is diagnosed as invalid, when
18514 using RE_NO_EMPTY_RANGES. */
18515 re_set_syntax (RE_SYNTAX_POSIX_EGREP | RE_NO_EMPTY_RANGES);
18516 memset (&regex, 0, sizeof regex);
18517 s = re_compile_pattern ("a[b-a]", 6, &regex);
18518 if (s == 0)
18519 result |= 8;
18520
18521 /* This should succeed, but does not for glibc-2.1.3. */
18522 memset (&regex, 0, sizeof regex);
18523 s = re_compile_pattern ("{1", 2, &regex);
18524 if (s)
18525 result |= 8;
18526
18527 /* The following example is derived from a problem report
18528 against gawk from Jorge Stolfi <stolfi@ic.unicamp.br>. */
18529 memset (&regex, 0, sizeof regex);
18530 s = re_compile_pattern ("[an\371]*n", 7, &regex);
18531 if (s)
18532 result |= 8;
18533 /* This should match, but does not for glibc-2.2.1. */
18534 else if (re_match (&regex, "an", 2, 0, &regs) != 2)
18535 result |= 8;
18536
18537 memset (&regex, 0, sizeof regex);
18538 s = re_compile_pattern ("x", 1, &regex);
18539 if (s)
18540 result |= 8;
18541 /* glibc-2.2.93 does not work with a negative RANGE argument. */
18542 else if (re_search (&regex, "wxy", 3, 2, -2, &regs) != 1)
18543 result |= 8;
18544
18545 /* The version of regex.c in older versions of gnulib
18546 ignored RE_ICASE. Detect that problem too. */
18547 re_set_syntax (RE_SYNTAX_EMACS | RE_ICASE);
18548 memset (&regex, 0, sizeof regex);
18549 s = re_compile_pattern ("x", 1, &regex);
18550 if (s)
18551 result |= 16;
18552 else if (re_search (&regex, "WXY", 3, 0, 3, &regs) < 0)
18553 result |= 16;
18554
18555 /* Catch a bug reported by Vin Shelton in
18556 http://lists.gnu.org/archive/html/bug-coreutils/2007-06/msg00089.html
18557 */
18558 re_set_syntax (RE_SYNTAX_POSIX_BASIC
18559 & ~RE_CONTEXT_INVALID_DUP
18560 & ~RE_NO_EMPTY_RANGES);
18561 memset (&regex, 0, sizeof regex);
18562 s = re_compile_pattern ("[[:alnum:]_-]\\\\+$", 16, &regex);
18563 if (s)
18564 result |= 32;
18565
18566 /* REG_STARTEND was added to glibc on 2004-01-15.
18567 Reject older versions. */
18568 if (! REG_STARTEND)
18569 result |= 64;
18570
18571 #if 0
18572 /* It would be nice to reject hosts whose regoff_t values are too
18573 narrow (including glibc on hosts with 64-bit ptrdiff_t and
18574 32-bit int), but we should wait until glibc implements this
18575 feature. Otherwise, support for equivalence classes and
18576 multibyte collation symbols would always be broken except
18577 when compiling --without-included-regex. */
18578 if (sizeof (regoff_t) < sizeof (ptrdiff_t)
18579 || sizeof (regoff_t) < sizeof (ssize_t))
18580 result |= 64;
18581 #endif
18582
18583 return result;
18584
18585 ;
18586 return 0;
18587 }
18588 _ACEOF
18589 if ac_fn_c_try_run "$LINENO"; then :
18590 gl_cv_func_re_compile_pattern_working=yes
18591 else
18592 gl_cv_func_re_compile_pattern_working=no
18593 fi
18594 rm -f core *.core core.conftest.* gmon.out bb.out conftest$ac_exeext \
18595 conftest.$ac_objext conftest.beam conftest.$ac_ext
18596 fi
18597
18598 fi
18599 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $gl_cv_func_re_compile_pattern_working" >&5
18600 $as_echo "$gl_cv_func_re_compile_pattern_working" >&6; }
18601 case $gl_cv_func_re_compile_pattern_working in #(
18602 yes) ac_use_included_regex=no;; #(
18603 no) ac_use_included_regex=yes;;
18604 esac
18605 ;;
18606 *) as_fn_error $? "Invalid value for --with-included-regex: $with_included_regex" "$LINENO" 5
18607 ;;
18608 esac
18609
18610 if test $ac_use_included_regex = yes; then
18611
18612 $as_echo "#define _REGEX_INCLUDE_LIMITS_H 1" >>confdefs.h
18613
18614
18615 $as_echo "#define _REGEX_LARGE_OFFSETS 1" >>confdefs.h
18616
18617
18618 $as_echo "#define re_syntax_options rpl_re_syntax_options" >>confdefs.h
18619
18620
18621 $as_echo "#define re_set_syntax rpl_re_set_syntax" >>confdefs.h
18622
18623
18624 $as_echo "#define re_compile_pattern rpl_re_compile_pattern" >>confdefs.h
18625
18626
18627 $as_echo "#define re_compile_fastmap rpl_re_compile_fastmap" >>confdefs.h
18628
18629
18630 $as_echo "#define re_search rpl_re_search" >>confdefs.h
18631
18632
18633 $as_echo "#define re_search_2 rpl_re_search_2" >>confdefs.h
18634
18635
18636 $as_echo "#define re_match rpl_re_match" >>confdefs.h
18637
18638
18639 $as_echo "#define re_match_2 rpl_re_match_2" >>confdefs.h
18640
18641
18642 $as_echo "#define re_set_registers rpl_re_set_registers" >>confdefs.h
18643
18644
18645 $as_echo "#define re_comp rpl_re_comp" >>confdefs.h
18646
18647
18648 $as_echo "#define re_exec rpl_re_exec" >>confdefs.h
18649
18650
18651 $as_echo "#define regcomp rpl_regcomp" >>confdefs.h
18652
18653
18654 $as_echo "#define regexec rpl_regexec" >>confdefs.h
18655
18656
18657 $as_echo "#define regerror rpl_regerror" >>confdefs.h
18658
18659
18660 $as_echo "#define regfree rpl_regfree" >>confdefs.h
18661
18662 fi
18663
18664 if test $ac_use_included_regex = yes; then
18665 case " $LIBOBJS " in
18666 *" regex.$ac_objext "* ) ;;
18667 *) LIBOBJS="$LIBOBJS regex.$ac_objext"
18668 ;;
18669 esac
18670
18671
18672
18673
18674
18675
18676 for ac_header in libintl.h
18677 do :
18678 ac_fn_c_check_header_mongrel "$LINENO" "libintl.h" "ac_cv_header_libintl_h" "$ac_includes_default"
18679 if test "x$ac_cv_header_libintl_h" = xyes; then :
18680 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
18681 #define HAVE_LIBINTL_H 1
18682 _ACEOF
18683
18684 fi
18685
1647018686 done
16471 done
16472 IFS=$as_save_IFS
16473
16474 fi
16475 fi
16476 RANLIB=$ac_cv_prog_RANLIB
16477 if test -n "$RANLIB"; then
16478 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $RANLIB" >&5
16479 $as_echo "$RANLIB" >&6; }
16480 else
16481 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
16482 $as_echo "no" >&6; }
16483 fi
16484
16485
16486 fi
16487 if test -z "$ac_cv_prog_RANLIB"; then
16488 ac_ct_RANLIB=$RANLIB
16489 # Extract the first word of "ranlib", so it can be a program name with args.
16490 set dummy ranlib; ac_word=$2
16491 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for $ac_word" >&5
16492 $as_echo_n "checking for $ac_word... " >&6; }
16493 if ${ac_cv_prog_ac_ct_RANLIB+:} false; then :
16494 $as_echo_n "(cached) " >&6
16495 else
16496 if test -n "$ac_ct_RANLIB"; then
16497 ac_cv_prog_ac_ct_RANLIB="$ac_ct_RANLIB" # Let the user override the test.
16498 else
16499 as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
16500 for as_dir in $PATH
16501 do
16502 IFS=$as_save_IFS
16503 test -z "$as_dir" && as_dir=.
16504 for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
16505 if as_fn_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
16506 ac_cv_prog_ac_ct_RANLIB="ranlib"
16507 $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
16508 break 2
16509 fi
16510 done
16511 done
16512 IFS=$as_save_IFS
16513
16514 fi
16515 fi
16516 ac_ct_RANLIB=$ac_cv_prog_ac_ct_RANLIB
16517 if test -n "$ac_ct_RANLIB"; then
16518 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $ac_ct_RANLIB" >&5
16519 $as_echo "$ac_ct_RANLIB" >&6; }
16520 else
16521 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
16522 $as_echo "no" >&6; }
16523 fi
16524
16525 if test "x$ac_ct_RANLIB" = x; then
16526 RANLIB=":"
16527 else
16528 case $cross_compiling:$ac_tool_warned in
16529 yes:)
16530 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&5
16531 $as_echo "$as_me: WARNING: using cross tools not prefixed with host triplet" >&2;}
16532 ac_tool_warned=yes ;;
16533 esac
16534 RANLIB=$ac_ct_RANLIB
16535 fi
16536 else
16537 RANLIB="$ac_cv_prog_RANLIB"
16538 fi
16539
18687
18688
18689 :
18690
18691
18692
18693
18694
18695
18696
18697
18698
18699
18700
18701 ac_fn_c_check_decl "$LINENO" "isblank" "ac_cv_have_decl_isblank" "#include <ctype.h>
18702 "
18703 if test "x$ac_cv_have_decl_isblank" = xyes; then :
18704 ac_have_decl=1
18705 else
18706 ac_have_decl=0
18707 fi
18708
18709 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
18710 #define HAVE_DECL_ISBLANK $ac_have_decl
18711 _ACEOF
18712
18713
18714 fi
18715
18716 # help2man to generate man pages.
1654018717
1654118718 HELP2MAN=${HELP2MAN-"${am_missing_run}help2man"}
1654218719
1754119718
1754219719 # i18n support. To update to a new version of gettext, run:
1754319720 # gettextize -f -c
17544 # See http://www.gnu.org/s/hello/manual/gnulib/gettextize-and-autopoint.html.
19721 # See http://gnu.org/s/gnulib/manual/html_node/gettextize-and-autopoint.html.
1754519722
1754619723
1754719724 mkdir_p="$MKDIR_P"
1979521972 fi
1979621973
1979721974
21975 build_perl_api_texi='no'
21976 # Check whether --enable-perl-api-texi-build was given.
21977 if test "${enable_perl_api_texi_build+set}" = set; then :
21978 enableval=$enable_perl_api_texi_build; if test $enableval = 'no'; then
21979 build_perl_api_texi='no'
21980 else
21981 build_perl_api_texi='yes'
21982 fi
21983 else
21984
21985 if $PERL -e "use 5.006; use Encode; use Pod::Simple::PullParser;" > /dev/null 2>&1;
21986 then
21987 build_perl_api_texi='yes'
21988 else
21989 build_perl_api_texi='no'
21990 fi
21991
21992 fi
21993
21994
21995 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking Perl Texinfo API texinfo documentation build requirements" >&5
21996 $as_echo_n "checking Perl Texinfo API texinfo documentation build requirements... " >&6; }
21997 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $build_perl_api_texi" >&5
21998 $as_echo "$build_perl_api_texi" >&6; }
21999 if test "z$build_perl_api_texi" = 'zyes'; then
22000 BUILD_PERL_API_TEXI_TRUE=
22001 BUILD_PERL_API_TEXI_FALSE='#'
22002 else
22003 BUILD_PERL_API_TEXI_TRUE='#'
22004 BUILD_PERL_API_TEXI_FALSE=
22005 fi
22006
22007
22008 pod_simple_texinfo_tests='no'
22009 # Check whether --enable-pod-simple-texinfo-tests was given.
22010 if test "${enable_pod_simple_texinfo_tests+set}" = set; then :
22011 enableval=$enable_pod_simple_texinfo_tests; if test $enableval = 'no'; then
22012 pod_simple_texinfo_tests='no'
22013 else
22014 pod_simple_texinfo_tests='yes'
22015 fi
22016 else
22017
22018 if test "z$PROVE" = 'z' ; then
22019 pod_simple_texinfo_tests='no'
22020 elif $PERL -e "use 5.006; use Encode; use Test::More; use Pod::Simple::PullParser;" > /dev/null 2>&1;
22021 then
22022 pod_simple_texinfo_tests='yes'
22023 else
22024 pod_simple_texinfo_tests='no'
22025 fi
22026
22027 fi
22028
22029
22030 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking Pod::Simple::Texinfo tests requirements" >&5
22031 $as_echo_n "checking Pod::Simple::Texinfo tests requirements... " >&6; }
22032 { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: $pod_simple_texinfo_tests" >&5
22033 $as_echo "$pod_simple_texinfo_tests" >&6; }
22034 if test "z$pod_simple_texinfo_tests" = 'zyes'; then
22035 POD_SIMPLE_TEXINFO_TESTS_TRUE=
22036 POD_SIMPLE_TEXINFO_TESTS_FALSE='#'
22037 else
22038 POD_SIMPLE_TEXINFO_TESTS_TRUE='#'
22039 POD_SIMPLE_TEXINFO_TESTS_FALSE=
22040 fi
22041
22042
22043 # The config files to generate.
1979822044 ac_config_files="$ac_config_files Makefile doc/Makefile doc/tp_api/Makefile gnulib/lib/Makefile info/Makefile install-info/Makefile install-info/tests/Makefile man/Makefile po/Makefile.in po_document/Makefile.in util/Makefile tp/Makefile tp/tests/Makefile tp/tests/many_input_files/Makefile tp/tests/sectioning/Makefile tp/tests/coverage/Makefile tp/tests/formatting/Makefile tp/tests/indices/Makefile tp/tests/contents/Makefile tp/tests/htmlxref/Makefile tp/tests/htmlxref-only_mono/Makefile tp/tests/htmlxref-only_split/Makefile tp/tests/nested_formats/Makefile tp/tests/layout/Makefile tp/tests/tex_html/Makefile tp/defs Pod-Simple-Texinfo/Makefile"
1979922045
1980022046
1995122197 as_fn_error $? "conditional \"GL_GENERATE_ERRNO_H\" was never defined.
1995222198 Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5
1995322199 fi
22200 if test -z "${GL_GENERATE_STDDEF_H_TRUE}" && test -z "${GL_GENERATE_STDDEF_H_FALSE}"; then
22201 as_fn_error $? "conditional \"GL_GENERATE_STDDEF_H\" was never defined.
22202 Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5
22203 fi
1995422204 if test -z "${GL_GENERATE_STDBOOL_H_TRUE}" && test -z "${GL_GENERATE_STDBOOL_H_FALSE}"; then
1995522205 as_fn_error $? "conditional \"GL_GENERATE_STDBOOL_H\" was never defined.
1995622206 Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5
2000922259 fi
2001022260 if test -z "${TP_TESTS_TRUE}" && test -z "${TP_TESTS_FALSE}"; then
2001122261 as_fn_error $? "conditional \"TP_TESTS\" was never defined.
22262 Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5
22263 fi
22264 if test -z "${BUILD_PERL_API_TEXI_TRUE}" && test -z "${BUILD_PERL_API_TEXI_FALSE}"; then
22265 as_fn_error $? "conditional \"BUILD_PERL_API_TEXI\" was never defined.
22266 Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5
22267 fi
22268 if test -z "${POD_SIMPLE_TEXINFO_TESTS_TRUE}" && test -z "${POD_SIMPLE_TEXINFO_TESTS_FALSE}"; then
22269 as_fn_error $? "conditional \"POD_SIMPLE_TEXINFO_TESTS\" was never defined.
2001222270 Usually this means the macro was only invoked conditionally." "$LINENO" 5
2001322271 fi
2001422272
2040822666 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
2040922667 # values after options handling.
2041022668 ac_log="
20411 This file was extended by GNU Texinfo $as_me 4.13.90, which was
22669 This file was extended by GNU Texinfo $as_me 4.13.91, which was
2041222670 generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
2041322671
2041422672 CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
2047622734 cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
2047722735 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
2047822736 ac_cs_version="\\
20479 GNU Texinfo config.status 4.13.90
22737 GNU Texinfo config.status 4.13.91
2048022738 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69,
2048122739 with options \\"\$ac_cs_config\\"
2048222740
00 # Process this file with autoconf to produce a configure script.
1 # $Id: configure.ac,v 1.121 2012/11/16 01:26:27 pertusus Exp $
1 # $Id: configure.ac,v 1.125 2012/11/26 19:27:08 karl Exp $
22 #
33 # Copyright 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012
44 # Free Software Foundation, Inc.
1111 # WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without even the
1212 # implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
1313 #
14 AC_INIT([GNU Texinfo], [4.13.90], [bug-texinfo@gnu.org])
14 AC_INIT([GNU Texinfo], [4.13.91], [bug-texinfo@gnu.org])
1515
1616 dnl Must come before AM_INIT_AUTOMAKE.
1717 AC_CONFIG_AUX_DIR([build-aux])
5656 # Rest of Gnulib.
5757 gl_INIT
5858
59 # Since we make a helper library.
60 AC_PROG_RANLIB
59 # Regex from Gnulib if needed.
60 gl_REGEX
61 if test $ac_use_included_regex = yes; then
62 AC_LIBOBJ([regex])
63 gl_PREREQ_REGEX
64 fi
65
66 # help2man to generate man pages.
6167 AM_MISSING_PROG(HELP2MAN, help2man)
6268
6369 AC_PROG_INSTALL
243249 USE_EXTERNAL_EASTASIANWIDTH=no
244250 AC_ARG_WITH([external-Unicode-EastAsianWidth],
245251 AC_HELP_STRING([--with-external-Unicode-EastAsianWidth],
246 [use external Unicode-EastAsianWidth if found (default: no)]),
252 [use external Unicode-EastAsianWidth (default: no)]),
247253 [if test $withval = 'yes'; then
248254 USE_EXTERNAL_EASTASIANWIDTH=yes
249255 fi]
254260 USE_EXTERNAL_UNIDECODE=no
255261 AC_ARG_WITH([external-Text-Unidecode],
256262 AC_HELP_STRING([--with-external-Text-Unidecode],
257 [use external Text::Unidecode if found (default: no)]),
263 [use external Text::Unidecode (default: no)]),
258264 [if test $withval = 'yes'; then
259265 USE_EXTERNAL_UNIDECODE=yes
260266 fi]
265271
266272 # i18n support. To update to a new version of gettext, run:
267273 # gettextize -f -c
268 # See http://www.gnu.org/s/hello/manual/gnulib/gettextize-and-autopoint.html.
274 # See http://gnu.org/s/gnulib/manual/html_node/gettextize-and-autopoint.html.
269275 AM_GNU_GETTEXT_VERSION([0.18.1])
270276 AM_GNU_GETTEXT([external])
271277
272278 USE_EXTERNAL_LIBINTL=no
273279 AC_ARG_WITH([external-libintl-perl],
274280 AC_HELP_STRING([--with-external-libintl-perl],
275 [use external libintl-perl if found (default: no)]),
281 [use external libintl-perl (default: no)]),
276282 [if test $withval = 'yes'; then
277283 USE_EXTERNAL_LIBINTL=yes
278284 fi]
312318 AC_MSG_RESULT([$tp_tests])
313319 AM_CONDITIONAL([TP_TESTS], [test "z$tp_tests" = 'zyes'])
314320
315 dnl The bulk config files.
321 build_perl_api_texi='no'
322 AC_ARG_ENABLE([perl-api-texi-build],
323 AC_HELP_STRING([--enable-perl-api-texi-build],
324 [build the perl api texinfo files (default: detected)]),
325 [if test $enableval = 'no'; then
326 build_perl_api_texi='no'
327 else
328 build_perl_api_texi='yes'
329 fi],
330 [
331 if $PERL -e "use 5.006; use Encode; use Pod::Simple::PullParser;" > /dev/null 2>&1;
332 then
333 build_perl_api_texi='yes'
334 else
335 build_perl_api_texi='no'
336 fi
337 ])
338
339 AC_MSG_CHECKING([Perl Texinfo API texinfo documentation build requirements])
340 AC_MSG_RESULT([$build_perl_api_texi])
341 AM_CONDITIONAL([BUILD_PERL_API_TEXI], [test "z$build_perl_api_texi" = 'zyes'])
342
343 pod_simple_texinfo_tests='no'
344 AC_ARG_ENABLE([pod-simple-texinfo-tests],
345 AC_HELP_STRING([--enable-pod-simple-texinfo-tests],
346 [run the parser and converters testsuite (default: detected)]),
347 [if test $enableval = 'no'; then
348 pod_simple_texinfo_tests='no'
349 else
350 pod_simple_texinfo_tests='yes'
351 fi],
352 [
353 if test "z$PROVE" = 'z' ; then
354 pod_simple_texinfo_tests='no'
355 elif $PERL -e "use 5.006; use Encode; use Test::More; use Pod::Simple::PullParser;" > /dev/null 2>&1;
356 then
357 pod_simple_texinfo_tests='yes'
358 else
359 pod_simple_texinfo_tests='no'
360 fi
361 ])
362
363 AC_MSG_CHECKING([Pod::Simple::Texinfo tests requirements])
364 AC_MSG_RESULT([$pod_simple_texinfo_tests])
365 AM_CONDITIONAL([POD_SIMPLE_TEXINFO_TESTS], [test "z$pod_simple_texinfo_tests" = 'zyes'])
366
367 # The config files to generate.
316368 AC_CONFIG_FILES([\
317369 Makefile
318370 doc/Makefile
0 # Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
0 # Makefile.in generated by automake 1.12.5 from Makefile.am.
11 # @configure_input@
22
33 # Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
7171 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/gnulib/m4/00gnulib.m4 \
7272 $(top_srcdir)/gnulib/m4/alloca.m4 \
7373 $(top_srcdir)/gnulib/m4/argz.m4 \
74 $(top_srcdir)/gnulib/m4/btowc.m4 \
7475 $(top_srcdir)/gnulib/m4/codeset.m4 \
7576 $(top_srcdir)/gnulib/m4/configmake.m4 \
7677 $(top_srcdir)/gnulib/m4/eealloc.m4 \
9192 $(top_srcdir)/gnulib/m4/inline.m4 \
9293 $(top_srcdir)/gnulib/m4/intlmacosx.m4 \
9394 $(top_srcdir)/gnulib/m4/iswblank.m4 \
95 $(top_srcdir)/gnulib/m4/langinfo_h.m4 \
9496 $(top_srcdir)/gnulib/m4/largefile.m4 \
9597 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lib-ld.m4 \
9698 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lib-link.m4 \
100102 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-fr.m4 \
101103 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-ja.m4 \
102104 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-zh.m4 \
105 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale_h.m4 \
106 $(top_srcdir)/gnulib/m4/localeconv.m4 \
103107 $(top_srcdir)/gnulib/m4/longlong.m4 \
104108 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lstat.m4 \
105109 $(top_srcdir)/gnulib/m4/malloc.m4 \
111115 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbslen.m4 \
112116 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbstate_t.m4 \
113117 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbswidth.m4 \
118 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbtowc.m4 \
114119 $(top_srcdir)/gnulib/m4/memchr.m4 \
115120 $(top_srcdir)/gnulib/m4/memmem.m4 \
116121 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mempcpy.m4 \
119124 $(top_srcdir)/gnulib/m4/msvc-inval.m4 \
120125 $(top_srcdir)/gnulib/m4/msvc-nothrow.m4 \
121126 $(top_srcdir)/gnulib/m4/multiarch.m4 \
127 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nl_langinfo.m4 \
122128 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nls.m4 \
123129 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nocrash.m4 \
124130 $(top_srcdir)/gnulib/m4/off_t.m4 \
126132 $(top_srcdir)/gnulib/m4/pathmax.m4 \
127133 $(top_srcdir)/gnulib/m4/po.m4 \
128134 $(top_srcdir)/gnulib/m4/progtest.m4 \
135 $(top_srcdir)/gnulib/m4/regex.m4 \
129136 $(top_srcdir)/gnulib/m4/ssize_t.m4 \
130137 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stat.m4 \
131138 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stdbool.m4 \
149156 $(top_srcdir)/gnulib/m4/warn-on-use.m4 \
150157 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wchar_h.m4 \
151158 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wchar_t.m4 \
159 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wcrtomb.m4 \
152160 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wctype_h.m4 \
153161 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wcwidth.m4 \
154162 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wint_t.m4 \
301309 GNULIB_DUP = @GNULIB_DUP@
302310 GNULIB_DUP2 = @GNULIB_DUP2@
303311 GNULIB_DUP3 = @GNULIB_DUP3@
312 GNULIB_DUPLOCALE = @GNULIB_DUPLOCALE@
304313 GNULIB_ENVIRON = @GNULIB_ENVIRON@
305314 GNULIB_EUIDACCESS = @GNULIB_EUIDACCESS@
306315 GNULIB_FACCESSAT = @GNULIB_FACCESSAT@
338347 GNULIB_LCHOWN = @GNULIB_LCHOWN@
339348 GNULIB_LINK = @GNULIB_LINK@
340349 GNULIB_LINKAT = @GNULIB_LINKAT@
350 GNULIB_LOCALECONV = @GNULIB_LOCALECONV@
341351 GNULIB_LSEEK = @GNULIB_LSEEK@
342352 GNULIB_LSTAT = @GNULIB_LSTAT@
343353 GNULIB_MALLOC_POSIX = @GNULIB_MALLOC_POSIX@
377387 GNULIB_MKSTEMPS = @GNULIB_MKSTEMPS@
378388 GNULIB_MKTIME = @GNULIB_MKTIME@
379389 GNULIB_NANOSLEEP = @GNULIB_NANOSLEEP@
390 GNULIB_NL_LANGINFO = @GNULIB_NL_LANGINFO@
380391 GNULIB_NONBLOCKING = @GNULIB_NONBLOCKING@
381392 GNULIB_OPEN = @GNULIB_OPEN@
382393 GNULIB_OPENAT = @GNULIB_OPENAT@
400411 GNULIB_RPMATCH = @GNULIB_RPMATCH@
401412 GNULIB_SETENV = @GNULIB_SETENV@
402413 GNULIB_SETHOSTNAME = @GNULIB_SETHOSTNAME@
414 GNULIB_SETLOCALE = @GNULIB_SETLOCALE@
403415 GNULIB_SLEEP = @GNULIB_SLEEP@
404416 GNULIB_STAT = @GNULIB_STAT@
405417 GNULIB_STPCPY = @GNULIB_STPCPY@
505517 HAVE_DECL_WCWIDTH = @HAVE_DECL_WCWIDTH@
506518 HAVE_DUP2 = @HAVE_DUP2@
507519 HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@
520 HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@
508521 HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@
509522 HAVE_FACCESSAT = @HAVE_FACCESSAT@
510523 HAVE_FCHDIR = @HAVE_FCHDIR@
532545 HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@
533546 HAVE_ISWBLANK = @HAVE_ISWBLANK@
534547 HAVE_ISWCNTRL = @HAVE_ISWCNTRL@
548 HAVE_LANGINFO_CODESET = @HAVE_LANGINFO_CODESET@
549 HAVE_LANGINFO_ERA = @HAVE_LANGINFO_ERA@
550 HAVE_LANGINFO_H = @HAVE_LANGINFO_H@
551 HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM = @HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM@
552 HAVE_LANGINFO_YESEXPR = @HAVE_LANGINFO_YESEXPR@
535553 HAVE_LCHMOD = @HAVE_LCHMOD@
536554 HAVE_LCHOWN = @HAVE_LCHOWN@
537555 HAVE_LINK = @HAVE_LINK@
558576 HAVE_MKSTEMPS = @HAVE_MKSTEMPS@
559577 HAVE_MSVC_INVALID_PARAMETER_HANDLER = @HAVE_MSVC_INVALID_PARAMETER_HANDLER@
560578 HAVE_NANOSLEEP = @HAVE_NANOSLEEP@
579 HAVE_NL_LANGINFO = @HAVE_NL_LANGINFO@
561580 HAVE_OPENAT = @HAVE_OPENAT@
562581 HAVE_OS_H = @HAVE_OS_H@
563582 HAVE_PIPE = @HAVE_PIPE@
648667 HAVE_WMEMCPY = @HAVE_WMEMCPY@
649668 HAVE_WMEMMOVE = @HAVE_WMEMMOVE@
650669 HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@
670 HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@
651671 HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@
652672 HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@
653673 HELP2MAN = @HELP2MAN@
672692 LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H = @LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H@
673693 LN_S = @LN_S@
674694 LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT = @LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT@
695 LOCALE_FR = @LOCALE_FR@
675696 LOCALE_FR_UTF8 = @LOCALE_FR_UTF8@
676697 LOCALE_JA = @LOCALE_JA@
677698 LOCALE_ZH_CN = @LOCALE_ZH_CN@
687708 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@
688709 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@
689710 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_GETOPT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_GETOPT_H@
711 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LANGINFO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LANGINFO_H@
712 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LOCALE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LOCALE_H@
690713 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDDEF_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDDEF_H@
691714 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDINT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDINT_H@
692715 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDLIB_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDLIB_H@
701724 NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@
702725 NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@
703726 NEXT_GETOPT_H = @NEXT_GETOPT_H@
727 NEXT_LANGINFO_H = @NEXT_LANGINFO_H@
728 NEXT_LOCALE_H = @NEXT_LOCALE_H@
704729 NEXT_STDDEF_H = @NEXT_STDDEF_H@
705730 NEXT_STDINT_H = @NEXT_STDINT_H@
706731 NEXT_STDLIB_H = @NEXT_STDLIB_H@
737762 REPLACE_CLOSE = @REPLACE_CLOSE@
738763 REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@
739764 REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@
765 REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@
740766 REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@
741767 REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@
742768 REPLACE_FSTAT = @REPLACE_FSTAT@
755781 REPLACE_LCHOWN = @REPLACE_LCHOWN@
756782 REPLACE_LINK = @REPLACE_LINK@
757783 REPLACE_LINKAT = @REPLACE_LINKAT@
784 REPLACE_LOCALECONV = @REPLACE_LOCALECONV@
758785 REPLACE_LOCALTIME_R = @REPLACE_LOCALTIME_R@
759786 REPLACE_LSEEK = @REPLACE_LSEEK@
760787 REPLACE_LSTAT = @REPLACE_LSTAT@
774801 REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@
775802 REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@
776803 REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@
804 REPLACE_NL_LANGINFO = @REPLACE_NL_LANGINFO@
777805 REPLACE_NULL = @REPLACE_NULL@
778806 REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@
779807 REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@
789817 REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@
790818 REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@
791819 REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@
820 REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@
792821 REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@
793822 REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@
794823 REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@
804833 REPLACE_STRSTR = @REPLACE_STRSTR@
805834 REPLACE_STRTOD = @REPLACE_STRTOD@
806835 REPLACE_STRTOK_R = @REPLACE_STRTOK_R@
836 REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
807837 REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
808838 REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
809839 REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@
00 @set UPDATED 17 April 2012
11 @set UPDATED-MONTH April 2012
2 @set EDITION 4.13.90
3 @set VERSION 4.13.90
2 @set EDITION 4.13.91
3 @set VERSION 4.13.91
0 @set UPDATED 13 November 2012
0 @set UPDATED 26 November 2012
11 @set UPDATED-MONTH November 2012
2 @set EDITION 4.13.90
3 @set VERSION 4.13.90
2 @set EDITION 4.13.91
3 @set VERSION 4.13.91
0 # $Id: Makefile.am,v 1.6 2012/11/12 01:24:39 pertusus Exp $
0 # $Id: Makefile.am,v 1.7 2012/11/17 19:13:37 pertusus Exp $
11 # Makefile.am for texinfo/doc/tp_api.
22 #
33 # Copyright 2012
1515 # cross-compiling.
1616 MAKEINFO = $(PERL) -I $(top_srcdir)/tp/ $(top_srcdir)/tp/texi2any.pl
1717
18 if BUILD_PERL_API_TEXI
19
1820 dist_info_TEXINFOS = tp_api.texi
1921 #info_TEXINFOS_SOURCES = tp_api.texi
2022 tp_api_TEXINFOS = tp_api.texi
2123 #dist_tp_api_TEXINFOS = tp_api.texi
2224 #tp_api_SOURCES = tp_api.texi
25
2326 BUILT_SOURCES = tp_api.texi
2427
2528 #DISTCLEANFILES = tp_api.info
4346 $(PERL) -I $(top_srcdir)/Pod-Simple-Texinfo/lib/ -I $(top_srcdir)/tp/ -I $(top_srcdir)/tp/maintain/lib/Text-Unidecode/lib/ -I $(top_srcdir)/tp/maintain/lib/libintl-perl/lib/ -I $(top_srcdir)/tp/maintain/lib/Unicode-EastAsianWidth/lib/ $(top_srcdir)/Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl --base-level=section --top 'Texinfo perl module' --subdir=api_includes -o $@ $(tp_api_dependencies)
4447
4548 EXTRA_DIST = api_includes tp_api.texi
49
50 endif
0 # Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
0 # Makefile.in generated by automake 1.12.5 from Makefile.am.
11 # @configure_input@
22
33 # Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
1313
1414 @SET_MAKE@
1515
16 # $Id: Makefile.am,v 1.6 2012/11/12 01:24:39 pertusus Exp $
16 # $Id: Makefile.am,v 1.7 2012/11/17 19:13:37 pertusus Exp $
1717 # Makefile.am for texinfo/doc/tp_api.
1818 #
1919 # Copyright 2012
6767 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/gnulib/m4/00gnulib.m4 \
6868 $(top_srcdir)/gnulib/m4/alloca.m4 \
6969 $(top_srcdir)/gnulib/m4/argz.m4 \
70 $(top_srcdir)/gnulib/m4/btowc.m4 \
7071 $(top_srcdir)/gnulib/m4/codeset.m4 \
7172 $(top_srcdir)/gnulib/m4/configmake.m4 \
7273 $(top_srcdir)/gnulib/m4/eealloc.m4 \
8788 $(top_srcdir)/gnulib/m4/inline.m4 \
8889 $(top_srcdir)/gnulib/m4/intlmacosx.m4 \
8990 $(top_srcdir)/gnulib/m4/iswblank.m4 \
91 $(top_srcdir)/gnulib/m4/langinfo_h.m4 \
9092 $(top_srcdir)/gnulib/m4/largefile.m4 \
9193 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lib-ld.m4 \
9294 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lib-link.m4 \
9698 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-fr.m4 \
9799 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-ja.m4 \
98100 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-zh.m4 \
101 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale_h.m4 \
102 $(top_srcdir)/gnulib/m4/localeconv.m4 \
99103 $(top_srcdir)/gnulib/m4/longlong.m4 \
100104 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lstat.m4 \
101105 $(top_srcdir)/gnulib/m4/malloc.m4 \
107111 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbslen.m4 \
108112 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbstate_t.m4 \
109113 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbswidth.m4 \
114 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbtowc.m4 \
110115 $(top_srcdir)/gnulib/m4/memchr.m4 \
111116 $(top_srcdir)/gnulib/m4/memmem.m4 \
112117 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mempcpy.m4 \
115120 $(top_srcdir)/gnulib/m4/msvc-inval.m4 \
116121 $(top_srcdir)/gnulib/m4/msvc-nothrow.m4 \
117122 $(top_srcdir)/gnulib/m4/multiarch.m4 \
123 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nl_langinfo.m4 \
118124 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nls.m4 \
119125 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nocrash.m4 \
120126 $(top_srcdir)/gnulib/m4/off_t.m4 \
122128 $(top_srcdir)/gnulib/m4/pathmax.m4 \
123129 $(top_srcdir)/gnulib/m4/po.m4 \
124130 $(top_srcdir)/gnulib/m4/progtest.m4 \
131 $(top_srcdir)/gnulib/m4/regex.m4 \
125132 $(top_srcdir)/gnulib/m4/ssize_t.m4 \
126133 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stat.m4 \
127134 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stdbool.m4 \
145152 $(top_srcdir)/gnulib/m4/warn-on-use.m4 \
146153 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wchar_h.m4 \
147154 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wchar_t.m4 \
155 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wcrtomb.m4 \
148156 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wctype_h.m4 \
149157 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wcwidth.m4 \
150158 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wint_t.m4 \
216224 GNULIB_DUP = @GNULIB_DUP@
217225 GNULIB_DUP2 = @GNULIB_DUP2@
218226 GNULIB_DUP3 = @GNULIB_DUP3@
227 GNULIB_DUPLOCALE = @GNULIB_DUPLOCALE@
219228 GNULIB_ENVIRON = @GNULIB_ENVIRON@
220229 GNULIB_EUIDACCESS = @GNULIB_EUIDACCESS@
221230 GNULIB_FACCESSAT = @GNULIB_FACCESSAT@
253262 GNULIB_LCHOWN = @GNULIB_LCHOWN@
254263 GNULIB_LINK = @GNULIB_LINK@
255264 GNULIB_LINKAT = @GNULIB_LINKAT@
265 GNULIB_LOCALECONV = @GNULIB_LOCALECONV@
256266 GNULIB_LSEEK = @GNULIB_LSEEK@
257267 GNULIB_LSTAT = @GNULIB_LSTAT@
258268 GNULIB_MALLOC_POSIX = @GNULIB_MALLOC_POSIX@
292302 GNULIB_MKSTEMPS = @GNULIB_MKSTEMPS@
293303 GNULIB_MKTIME = @GNULIB_MKTIME@
294304 GNULIB_NANOSLEEP = @GNULIB_NANOSLEEP@
305 GNULIB_NL_LANGINFO = @GNULIB_NL_LANGINFO@
295306 GNULIB_NONBLOCKING = @GNULIB_NONBLOCKING@
296307 GNULIB_OPEN = @GNULIB_OPEN@
297308 GNULIB_OPENAT = @GNULIB_OPENAT@
315326 GNULIB_RPMATCH = @GNULIB_RPMATCH@
316327 GNULIB_SETENV = @GNULIB_SETENV@
317328 GNULIB_SETHOSTNAME = @GNULIB_SETHOSTNAME@
329 GNULIB_SETLOCALE = @GNULIB_SETLOCALE@
318330 GNULIB_SLEEP = @GNULIB_SLEEP@
319331 GNULIB_STAT = @GNULIB_STAT@
320332 GNULIB_STPCPY = @GNULIB_STPCPY@
420432 HAVE_DECL_WCWIDTH = @HAVE_DECL_WCWIDTH@
421433 HAVE_DUP2 = @HAVE_DUP2@
422434 HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@
435 HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@
423436 HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@
424437 HAVE_FACCESSAT = @HAVE_FACCESSAT@
425438 HAVE_FCHDIR = @HAVE_FCHDIR@
447460 HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@
448461 HAVE_ISWBLANK = @HAVE_ISWBLANK@
449462 HAVE_ISWCNTRL = @HAVE_ISWCNTRL@
463 HAVE_LANGINFO_CODESET = @HAVE_LANGINFO_CODESET@
464 HAVE_LANGINFO_ERA = @HAVE_LANGINFO_ERA@
465 HAVE_LANGINFO_H = @HAVE_LANGINFO_H@
466 HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM = @HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM@
467 HAVE_LANGINFO_YESEXPR = @HAVE_LANGINFO_YESEXPR@
450468 HAVE_LCHMOD = @HAVE_LCHMOD@
451469 HAVE_LCHOWN = @HAVE_LCHOWN@
452470 HAVE_LINK = @HAVE_LINK@
473491 HAVE_MKSTEMPS = @HAVE_MKSTEMPS@
474492 HAVE_MSVC_INVALID_PARAMETER_HANDLER = @HAVE_MSVC_INVALID_PARAMETER_HANDLER@
475493 HAVE_NANOSLEEP = @HAVE_NANOSLEEP@
494 HAVE_NL_LANGINFO = @HAVE_NL_LANGINFO@
476495 HAVE_OPENAT = @HAVE_OPENAT@
477496 HAVE_OS_H = @HAVE_OS_H@
478497 HAVE_PIPE = @HAVE_PIPE@
563582 HAVE_WMEMCPY = @HAVE_WMEMCPY@
564583 HAVE_WMEMMOVE = @HAVE_WMEMMOVE@
565584 HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@
585 HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@
566586 HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@
567587 HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@
568588 HELP2MAN = @HELP2MAN@
587607 LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H = @LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H@
588608 LN_S = @LN_S@
589609 LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT = @LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT@
610 LOCALE_FR = @LOCALE_FR@
590611 LOCALE_FR_UTF8 = @LOCALE_FR_UTF8@
591612 LOCALE_JA = @LOCALE_JA@
592613 LOCALE_ZH_CN = @LOCALE_ZH_CN@
605626 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@
606627 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@
607628 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_GETOPT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_GETOPT_H@
629 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LANGINFO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LANGINFO_H@
630 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LOCALE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LOCALE_H@
608631 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDDEF_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDDEF_H@
609632 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDINT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDINT_H@
610633 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDLIB_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDLIB_H@
619642 NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@
620643 NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@
621644 NEXT_GETOPT_H = @NEXT_GETOPT_H@
645 NEXT_LANGINFO_H = @NEXT_LANGINFO_H@
646 NEXT_LOCALE_H = @NEXT_LOCALE_H@
622647 NEXT_STDDEF_H = @NEXT_STDDEF_H@
623648 NEXT_STDINT_H = @NEXT_STDINT_H@
624649 NEXT_STDLIB_H = @NEXT_STDLIB_H@
655680 REPLACE_CLOSE = @REPLACE_CLOSE@
656681 REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@
657682 REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@
683 REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@
658684 REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@
659685 REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@
660686 REPLACE_FSTAT = @REPLACE_FSTAT@
673699 REPLACE_LCHOWN = @REPLACE_LCHOWN@
674700 REPLACE_LINK = @REPLACE_LINK@
675701 REPLACE_LINKAT = @REPLACE_LINKAT@
702 REPLACE_LOCALECONV = @REPLACE_LOCALECONV@
676703 REPLACE_LOCALTIME_R = @REPLACE_LOCALTIME_R@
677704 REPLACE_LSEEK = @REPLACE_LSEEK@
678705 REPLACE_LSTAT = @REPLACE_LSTAT@
692719 REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@
693720 REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@
694721 REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@
722 REPLACE_NL_LANGINFO = @REPLACE_NL_LANGINFO@
695723 REPLACE_NULL = @REPLACE_NULL@
696724 REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@
697725 REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@
707735 REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@
708736 REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@
709737 REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@
738 REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@
710739 REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@
711740 REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@
712741 REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@
722751 REPLACE_STRSTR = @REPLACE_STRSTR@
723752 REPLACE_STRTOD = @REPLACE_STRTOD@
724753 REPLACE_STRTOK_R = @REPLACE_STRTOK_R@
754 REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
725755 REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
726756 REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
727757 REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@
825855 top_build_prefix = @top_build_prefix@
826856 top_builddir = @top_builddir@
827857 top_srcdir = @top_srcdir@
828 dist_info_TEXINFOS = tp_api.texi
858 @BUILD_PERL_API_TEXI_TRUE@dist_info_TEXINFOS = tp_api.texi
829859 #info_TEXINFOS_SOURCES = tp_api.texi
830 tp_api_TEXINFOS = tp_api.texi
860 @BUILD_PERL_API_TEXI_TRUE@tp_api_TEXINFOS = tp_api.texi
831861 #dist_tp_api_TEXINFOS = tp_api.texi
832862 #tp_api_SOURCES = tp_api.texi
833 BUILT_SOURCES = tp_api.texi
863 @BUILD_PERL_API_TEXI_TRUE@BUILT_SOURCES = tp_api.texi
834864
835865 #DISTCLEANFILES = tp_api.info
836 tp_api_dependencies = \
837 $(top_srcdir)/tp/Texinfo/Common.pm $(top_srcdir)/tp/Texinfo/Parser.pm \
838 $(top_srcdir)/tp/Texinfo/Structuring.pm $(top_srcdir)/tp/Texinfo/Report.pm \
839 $(top_srcdir)/tp/Texinfo/Encoding.pm \
840 $(top_srcdir)/tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm \
841 $(top_srcdir)/tp/Texinfo/Convert/Text.pm \
842 $(top_srcdir)/tp/Texinfo/Convert/Texinfo.pm \
843 $(top_srcdir)/tp/Texinfo/Convert/Converter.pm \
844 $(top_srcdir)/tp/Texinfo/Convert/Unicode.pm \
845 $(top_srcdir)/tp/Texinfo/Convert/Info.pm \
846 $(top_srcdir)/tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm \
847 $(top_srcdir)/tp/Texinfo/Convert/XML.pm \
848 $(top_srcdir)/tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm \
849 $(top_srcdir)/tp/Texinfo/Convert/HTML.pm
850
851 EXTRA_DIST = api_includes tp_api.texi
866 @BUILD_PERL_API_TEXI_TRUE@tp_api_dependencies = \
867 @BUILD_PERL_API_TEXI_TRUE@ $(top_srcdir)/tp/Texinfo/Common.pm $(top_srcdir)/tp/Texinfo/Parser.pm \
868 @BUILD_PERL_API_TEXI_TRUE@ $(top_srcdir)/tp/Texinfo/Structuring.pm $(top_srcdir)/tp/Texinfo/Report.pm \
869 @BUILD_PERL_API_TEXI_TRUE@ $(top_srcdir)/tp/Texinfo/Encoding.pm \
870 @BUILD_PERL_API_TEXI_TRUE@ $(top_srcdir)/tp/Texinfo/Convert/NodeNameNormalization.pm \
871 @BUILD_PERL_API_TEXI_TRUE@ $(top_srcdir)/tp/Texinfo/Convert/Text.pm \
872 @BUILD_PERL_API_TEXI_TRUE@ $(top_srcdir)/tp/Texinfo/Convert/Texinfo.pm \
873 @BUILD_PERL_API_TEXI_TRUE@ $(top_srcdir)/tp/Texinfo/Convert/Converter.pm \
874 @BUILD_PERL_API_TEXI_TRUE@ $(top_srcdir)/tp/Texinfo/Convert/Unicode.pm \
875 @BUILD_PERL_API_TEXI_TRUE@ $(top_srcdir)/tp/Texinfo/Convert/Info.pm \
876 @BUILD_PERL_API_TEXI_TRUE@ $(top_srcdir)/tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm \
877 @BUILD_PERL_API_TEXI_TRUE@ $(top_srcdir)/tp/Texinfo/Convert/XML.pm \
878 @BUILD_PERL_API_TEXI_TRUE@ $(top_srcdir)/tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm \
879 @BUILD_PERL_API_TEXI_TRUE@ $(top_srcdir)/tp/Texinfo/Convert/HTML.pm
880
881 @BUILD_PERL_API_TEXI_TRUE@EXTRA_DIST = api_includes tp_api.texi
852882 all: $(BUILT_SOURCES)
853883 $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) all-am
854884
10381068 mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am
10391069
10401070
1041 tp_api.texi: $(tp_api_dependencies)
1042 $(PERL) -I $(top_srcdir)/Pod-Simple-Texinfo/lib/ -I $(top_srcdir)/tp/ -I $(top_srcdir)/tp/maintain/lib/Text-Unidecode/lib/ -I $(top_srcdir)/tp/maintain/lib/libintl-perl/lib/ -I $(top_srcdir)/tp/maintain/lib/Unicode-EastAsianWidth/lib/ $(top_srcdir)/Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl --base-level=section --top 'Texinfo perl module' --subdir=api_includes -o $@ $(tp_api_dependencies)
1071 @BUILD_PERL_API_TEXI_TRUE@tp_api.texi: $(tp_api_dependencies)
1072 @BUILD_PERL_API_TEXI_TRUE@ $(PERL) -I $(top_srcdir)/Pod-Simple-Texinfo/lib/ -I $(top_srcdir)/tp/ -I $(top_srcdir)/tp/maintain/lib/Text-Unidecode/lib/ -I $(top_srcdir)/tp/maintain/lib/libintl-perl/lib/ -I $(top_srcdir)/tp/maintain/lib/Unicode-EastAsianWidth/lib/ $(top_srcdir)/Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl --base-level=section --top 'Texinfo perl module' --subdir=api_includes -o $@ $(tp_api_dependencies)
10431073
10441074 # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
10451075 # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
127127 is put in a special container type, @@@code{preamble_before_setfilename}.
128128 This option is set in the default case.
129129
130 @item IGNORE_SPACE_AFTER_BRACED_COMMAND_NAME
131 @anchor{Texinfo::Parser IGNORE_SPACE_AFTER_BRACED_COMMAND_NAME}
132
133 If set, spaces after an @@-commande name that take braces are ignored.
134 Default on.
135
130136 @item MACRO_BODY_IGNORES_LEADING_SPACE
131137 @anchor{Texinfo::Parser MACRO_BODY_IGNORES_LEADING_SPACE}
132138
00 @set UPDATED 17 April 2012
11 @set UPDATED-MONTH April 2012
2 @set EDITION 4.13.90
3 @set VERSION 4.13.90
2 @set EDITION 4.13.91
3 @set VERSION 4.13.91
0 @set UPDATED 13 November 2012
0 @set UPDATED 26 November 2012
11 @set UPDATED-MONTH November 2012
2 @set EDITION 4.13.90
3 @set VERSION 4.13.90
2 @set EDITION 4.13.91
3 @set VERSION 4.13.91
2020 # the same distribution terms as the rest of that program.
2121 #
2222 # Generated by gnulib-tool.
23 # Reproduce by: gnulib-tool --import --dir=. --lib=libgnu --source-base=gnulib/lib --m4-base=gnulib/m4 --doc-base=doc --tests-base=tests --aux-dir=build-aux --no-conditional-dependencies --no-libtool --macro-prefix=gl --no-vc-files argz getopt-gnu gettext mbchar mbiter mbscasecmp mbschr mbslen mbsncasecmp mbsstr mbswidth memmem mkstemp strdup-posix strerror xalloc
23 # Reproduce by: gnulib-tool --import --dir=. --lib=libgnu --source-base=gnulib/lib --m4-base=gnulib/m4 --doc-base=doc --tests-base=tests --aux-dir=build-aux --no-conditional-dependencies --no-libtool --macro-prefix=gl --no-vc-files argz getopt-gnu gettext mbchar mbiter mbscasecmp mbschr mbslen mbsncasecmp mbsstr mbswidth memmem mkstemp regex strdup-posix strerror xalloc
2424
2525 AUTOMAKE_OPTIONS = 1.5 gnits subdir-objects
2626
9494 EXTRA_libgnu_a_SOURCES += argz.c
9595
9696 ## end gnulib module argz
97
98 ## begin gnulib module btowc
99
100
101 EXTRA_DIST += btowc.c
102
103 EXTRA_libgnu_a_SOURCES += btowc.c
104
105 ## end gnulib module btowc
97106
98107 ## begin gnulib module configmake
99108
313322
314323 ## end gnulib module iswblank
315324
325 ## begin gnulib module langinfo
326
327 BUILT_SOURCES += langinfo.h
328
329 # We need the following in order to create an empty placeholder for
330 # <langinfo.h> when the system doesn't have one.
331 langinfo.h: langinfo.in.h $(top_builddir)/config.status $(CXXDEFS_H) $(WARN_ON_USE_H)
332 $(AM_V_GEN)rm -f $@-t $@ && \
333 { echo '/* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */'; \
334 sed -e 's|@''GUARD_PREFIX''@|GL|g' \
335 -e 's|@''HAVE_LANGINFO_H''@|$(HAVE_LANGINFO_H)|g' \
336 -e 's|@''INCLUDE_NEXT''@|$(INCLUDE_NEXT)|g' \
337 -e 's|@''PRAGMA_SYSTEM_HEADER''@|@PRAGMA_SYSTEM_HEADER@|g' \
338 -e 's|@''PRAGMA_COLUMNS''@|@PRAGMA_COLUMNS@|g' \
339 -e 's|@''NEXT_LANGINFO_H''@|$(NEXT_LANGINFO_H)|g' \
340 -e 's/@''GNULIB_NL_LANGINFO''@/$(GNULIB_NL_LANGINFO)/g' \
341 -e 's|@''HAVE_LANGINFO_CODESET''@|$(HAVE_LANGINFO_CODESET)|g' \
342 -e 's|@''HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM''@|$(HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM)|g' \
343 -e 's|@''HAVE_LANGINFO_ERA''@|$(HAVE_LANGINFO_ERA)|g' \
344 -e 's|@''HAVE_LANGINFO_YESEXPR''@|$(HAVE_LANGINFO_YESEXPR)|g' \
345 -e 's|@''HAVE_NL_LANGINFO''@|$(HAVE_NL_LANGINFO)|g' \
346 -e 's|@''REPLACE_NL_LANGINFO''@|$(REPLACE_NL_LANGINFO)|g' \
347 -e '/definitions of _GL_FUNCDECL_RPL/r $(CXXDEFS_H)' \
348 -e '/definition of _GL_WARN_ON_USE/r $(WARN_ON_USE_H)' \
349 < $(srcdir)/langinfo.in.h; \
350 } > $@-t && \
351 mv $@-t $@
352 MOSTLYCLEANFILES += langinfo.h langinfo.h-t
353
354 EXTRA_DIST += langinfo.in.h
355
356 ## end gnulib module langinfo
357
316358 ## begin gnulib module localcharset
317359
318360 libgnu_a_SOURCES += localcharset.h localcharset.c
387429
388430 ## end gnulib module localcharset
389431
432 ## begin gnulib module locale
433
434 BUILT_SOURCES += locale.h
435
436 # We need the following in order to create <locale.h> when the system
437 # doesn't have one that provides all definitions.
438 locale.h: locale.in.h $(top_builddir)/config.status $(CXXDEFS_H) $(ARG_NONNULL_H) $(WARN_ON_USE_H)
439 $(AM_V_GEN)rm -f $@-t $@ && \
440 { echo '/* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */' && \
441 sed -e 's|@''GUARD_PREFIX''@|GL|g' \
442 -e 's|@''INCLUDE_NEXT''@|$(INCLUDE_NEXT)|g' \
443 -e 's|@''PRAGMA_SYSTEM_HEADER''@|@PRAGMA_SYSTEM_HEADER@|g' \
444 -e 's|@''PRAGMA_COLUMNS''@|@PRAGMA_COLUMNS@|g' \
445 -e 's|@''NEXT_LOCALE_H''@|$(NEXT_LOCALE_H)|g' \
446 -e 's/@''GNULIB_LOCALECONV''@/$(GNULIB_LOCALECONV)/g' \
447 -e 's/@''GNULIB_SETLOCALE''@/$(GNULIB_SETLOCALE)/g' \
448 -e 's/@''GNULIB_DUPLOCALE''@/$(GNULIB_DUPLOCALE)/g' \
449 -e 's|@''HAVE_DUPLOCALE''@|$(HAVE_DUPLOCALE)|g' \
450 -e 's|@''HAVE_XLOCALE_H''@|$(HAVE_XLOCALE_H)|g' \
451 -e 's|@''REPLACE_LOCALECONV''@|$(REPLACE_LOCALECONV)|g' \
452 -e 's|@''REPLACE_SETLOCALE''@|$(REPLACE_SETLOCALE)|g' \
453 -e 's|@''REPLACE_DUPLOCALE''@|$(REPLACE_DUPLOCALE)|g' \
454 -e 's|@''REPLACE_STRUCT_LCONV''@|$(REPLACE_STRUCT_LCONV)|g' \
455 -e '/definitions of _GL_FUNCDECL_RPL/r $(CXXDEFS_H)' \
456 -e '/definition of _GL_ARG_NONNULL/r $(ARG_NONNULL_H)' \
457 -e '/definition of _GL_WARN_ON_USE/r $(WARN_ON_USE_H)' \
458 < $(srcdir)/locale.in.h; \
459 } > $@-t && \
460 mv $@-t $@
461 MOSTLYCLEANFILES += locale.h locale.h-t
462
463 EXTRA_DIST += locale.in.h
464
465 ## end gnulib module locale
466
467 ## begin gnulib module localeconv
468
469
470 EXTRA_DIST += localeconv.c
471
472 EXTRA_libgnu_a_SOURCES += localeconv.c
473
474 ## end gnulib module localeconv
475
390476 ## begin gnulib module lstat
391477
392478
396482
397483 ## end gnulib module lstat
398484
485 ## begin gnulib module malloc-gnu
486
487
488 EXTRA_DIST += malloc.c
489
490 EXTRA_libgnu_a_SOURCES += malloc.c
491
492 ## end gnulib module malloc-gnu
493
399494 ## begin gnulib module malloc-posix
400495
401496
483578
484579 ## end gnulib module mbswidth
485580
581 ## begin gnulib module mbtowc
582
583
584 EXTRA_DIST += mbtowc-impl.h mbtowc.c
585
586 EXTRA_libgnu_a_SOURCES += mbtowc.c
587
588 ## end gnulib module mbtowc
589
486590 ## begin gnulib module mbuiter
487591
488592 libgnu_a_SOURCES += mbuiter.h mbuiter.c
543647
544648 ## end gnulib module msvc-nothrow
545649
650 ## begin gnulib module nl_langinfo
651
652
653 EXTRA_DIST += nl_langinfo.c
654
655 EXTRA_libgnu_a_SOURCES += nl_langinfo.c
656
657 ## end gnulib module nl_langinfo
658
546659 ## begin gnulib module pathmax
547660
548661
549662 EXTRA_DIST += pathmax.h
550663
551664 ## end gnulib module pathmax
665
666 ## begin gnulib module regex
667
668
669 EXTRA_DIST += regcomp.c regex.c regex.h regex_internal.c regex_internal.h regexec.c
670
671 EXTRA_libgnu_a_SOURCES += regcomp.c regex.c regex_internal.c regexec.c
672
673 ## end gnulib module regex
552674
553675 ## begin gnulib module snippet/_Noreturn
554676
15111633
15121634 ## end gnulib module wchar
15131635
1636 ## begin gnulib module wcrtomb
1637
1638
1639 EXTRA_DIST += wcrtomb.c
1640
1641 EXTRA_libgnu_a_SOURCES += wcrtomb.c
1642
1643 ## end gnulib module wcrtomb
1644
15141645 ## begin gnulib module wctype-h
15151646
15161647 BUILT_SOURCES += wctype.h
0 # Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
0 # Makefile.in generated by automake 1.12.5 from Makefile.am.
11 # @configure_input@
22
33 # Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
3434 # the same distribution terms as the rest of that program.
3535 #
3636 # Generated by gnulib-tool.
37 # Reproduce by: gnulib-tool --import --dir=. --lib=libgnu --source-base=gnulib/lib --m4-base=gnulib/m4 --doc-base=doc --tests-base=tests --aux-dir=build-aux --no-conditional-dependencies --no-libtool --macro-prefix=gl --no-vc-files argz getopt-gnu gettext mbchar mbiter mbscasecmp mbschr mbslen mbsncasecmp mbsstr mbswidth memmem mkstemp strdup-posix strerror xalloc
37 # Reproduce by: gnulib-tool --import --dir=. --lib=libgnu --source-base=gnulib/lib --m4-base=gnulib/m4 --doc-base=doc --tests-base=tests --aux-dir=build-aux --no-conditional-dependencies --no-libtool --macro-prefix=gl --no-vc-files argz getopt-gnu gettext mbchar mbiter mbscasecmp mbschr mbslen mbsncasecmp mbsstr mbswidth memmem mkstemp regex strdup-posix strerror xalloc
3838
3939
4040
8181 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/gnulib/m4/00gnulib.m4 \
8282 $(top_srcdir)/gnulib/m4/alloca.m4 \
8383 $(top_srcdir)/gnulib/m4/argz.m4 \
84 $(top_srcdir)/gnulib/m4/btowc.m4 \
8485 $(top_srcdir)/gnulib/m4/codeset.m4 \
8586 $(top_srcdir)/gnulib/m4/configmake.m4 \
8687 $(top_srcdir)/gnulib/m4/eealloc.m4 \
101102 $(top_srcdir)/gnulib/m4/inline.m4 \
102103 $(top_srcdir)/gnulib/m4/intlmacosx.m4 \
103104 $(top_srcdir)/gnulib/m4/iswblank.m4 \
105 $(top_srcdir)/gnulib/m4/langinfo_h.m4 \
104106 $(top_srcdir)/gnulib/m4/largefile.m4 \
105107 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lib-ld.m4 \
106108 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lib-link.m4 \
110112 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-fr.m4 \
111113 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-ja.m4 \
112114 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-zh.m4 \
115 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale_h.m4 \
116 $(top_srcdir)/gnulib/m4/localeconv.m4 \
113117 $(top_srcdir)/gnulib/m4/longlong.m4 \
114118 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lstat.m4 \
115119 $(top_srcdir)/gnulib/m4/malloc.m4 \
121125 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbslen.m4 \
122126 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbstate_t.m4 \
123127 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbswidth.m4 \
128 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbtowc.m4 \
124129 $(top_srcdir)/gnulib/m4/memchr.m4 \
125130 $(top_srcdir)/gnulib/m4/memmem.m4 \
126131 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mempcpy.m4 \
129134 $(top_srcdir)/gnulib/m4/msvc-inval.m4 \
130135 $(top_srcdir)/gnulib/m4/msvc-nothrow.m4 \
131136 $(top_srcdir)/gnulib/m4/multiarch.m4 \
137 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nl_langinfo.m4 \
132138 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nls.m4 \
133139 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nocrash.m4 \
134140 $(top_srcdir)/gnulib/m4/off_t.m4 \
136142 $(top_srcdir)/gnulib/m4/pathmax.m4 \
137143 $(top_srcdir)/gnulib/m4/po.m4 \
138144 $(top_srcdir)/gnulib/m4/progtest.m4 \
145 $(top_srcdir)/gnulib/m4/regex.m4 \
139146 $(top_srcdir)/gnulib/m4/ssize_t.m4 \
140147 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stat.m4 \
141148 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stdbool.m4 \
159166 $(top_srcdir)/gnulib/m4/warn-on-use.m4 \
160167 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wchar_h.m4 \
161168 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wchar_t.m4 \
169 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wcrtomb.m4 \
162170 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wctype_h.m4 \
163171 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wcwidth.m4 \
164172 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wint_t.m4 \
297305 GNULIB_DUP = @GNULIB_DUP@
298306 GNULIB_DUP2 = @GNULIB_DUP2@
299307 GNULIB_DUP3 = @GNULIB_DUP3@
308 GNULIB_DUPLOCALE = @GNULIB_DUPLOCALE@
300309 GNULIB_ENVIRON = @GNULIB_ENVIRON@
301310 GNULIB_EUIDACCESS = @GNULIB_EUIDACCESS@
302311 GNULIB_FACCESSAT = @GNULIB_FACCESSAT@
334343 GNULIB_LCHOWN = @GNULIB_LCHOWN@
335344 GNULIB_LINK = @GNULIB_LINK@
336345 GNULIB_LINKAT = @GNULIB_LINKAT@
346 GNULIB_LOCALECONV = @GNULIB_LOCALECONV@
337347 GNULIB_LSEEK = @GNULIB_LSEEK@
338348 GNULIB_LSTAT = @GNULIB_LSTAT@
339349 GNULIB_MALLOC_POSIX = @GNULIB_MALLOC_POSIX@
373383 GNULIB_MKSTEMPS = @GNULIB_MKSTEMPS@
374384 GNULIB_MKTIME = @GNULIB_MKTIME@
375385 GNULIB_NANOSLEEP = @GNULIB_NANOSLEEP@
386 GNULIB_NL_LANGINFO = @GNULIB_NL_LANGINFO@
376387 GNULIB_NONBLOCKING = @GNULIB_NONBLOCKING@
377388 GNULIB_OPEN = @GNULIB_OPEN@
378389 GNULIB_OPENAT = @GNULIB_OPENAT@
396407 GNULIB_RPMATCH = @GNULIB_RPMATCH@
397408 GNULIB_SETENV = @GNULIB_SETENV@
398409 GNULIB_SETHOSTNAME = @GNULIB_SETHOSTNAME@
410 GNULIB_SETLOCALE = @GNULIB_SETLOCALE@
399411 GNULIB_SLEEP = @GNULIB_SLEEP@
400412 GNULIB_STAT = @GNULIB_STAT@
401413 GNULIB_STPCPY = @GNULIB_STPCPY@
501513 HAVE_DECL_WCWIDTH = @HAVE_DECL_WCWIDTH@
502514 HAVE_DUP2 = @HAVE_DUP2@
503515 HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@
516 HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@
504517 HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@
505518 HAVE_FACCESSAT = @HAVE_FACCESSAT@
506519 HAVE_FCHDIR = @HAVE_FCHDIR@
528541 HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@
529542 HAVE_ISWBLANK = @HAVE_ISWBLANK@
530543 HAVE_ISWCNTRL = @HAVE_ISWCNTRL@
544 HAVE_LANGINFO_CODESET = @HAVE_LANGINFO_CODESET@
545 HAVE_LANGINFO_ERA = @HAVE_LANGINFO_ERA@
546 HAVE_LANGINFO_H = @HAVE_LANGINFO_H@
547 HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM = @HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM@
548 HAVE_LANGINFO_YESEXPR = @HAVE_LANGINFO_YESEXPR@
531549 HAVE_LCHMOD = @HAVE_LCHMOD@
532550 HAVE_LCHOWN = @HAVE_LCHOWN@
533551 HAVE_LINK = @HAVE_LINK@
554572 HAVE_MKSTEMPS = @HAVE_MKSTEMPS@
555573 HAVE_MSVC_INVALID_PARAMETER_HANDLER = @HAVE_MSVC_INVALID_PARAMETER_HANDLER@
556574 HAVE_NANOSLEEP = @HAVE_NANOSLEEP@
575 HAVE_NL_LANGINFO = @HAVE_NL_LANGINFO@
557576 HAVE_OPENAT = @HAVE_OPENAT@
558577 HAVE_OS_H = @HAVE_OS_H@
559578 HAVE_PIPE = @HAVE_PIPE@
644663 HAVE_WMEMCPY = @HAVE_WMEMCPY@
645664 HAVE_WMEMMOVE = @HAVE_WMEMMOVE@
646665 HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@
666 HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@
647667 HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@
648668 HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@
649669 HELP2MAN = @HELP2MAN@
668688 LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H = @LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H@
669689 LN_S = @LN_S@
670690 LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT = @LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT@
691 LOCALE_FR = @LOCALE_FR@
671692 LOCALE_FR_UTF8 = @LOCALE_FR_UTF8@
672693 LOCALE_JA = @LOCALE_JA@
673694 LOCALE_ZH_CN = @LOCALE_ZH_CN@
683704 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@
684705 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@
685706 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_GETOPT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_GETOPT_H@
707 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LANGINFO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LANGINFO_H@
708 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LOCALE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LOCALE_H@
686709 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDDEF_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDDEF_H@
687710 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDINT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDINT_H@
688711 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDLIB_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDLIB_H@
697720 NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@
698721 NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@
699722 NEXT_GETOPT_H = @NEXT_GETOPT_H@
723 NEXT_LANGINFO_H = @NEXT_LANGINFO_H@
724 NEXT_LOCALE_H = @NEXT_LOCALE_H@
700725 NEXT_STDDEF_H = @NEXT_STDDEF_H@
701726 NEXT_STDINT_H = @NEXT_STDINT_H@
702727 NEXT_STDLIB_H = @NEXT_STDLIB_H@
733758 REPLACE_CLOSE = @REPLACE_CLOSE@
734759 REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@
735760 REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@
761 REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@
736762 REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@
737763 REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@
738764 REPLACE_FSTAT = @REPLACE_FSTAT@
751777 REPLACE_LCHOWN = @REPLACE_LCHOWN@
752778 REPLACE_LINK = @REPLACE_LINK@
753779 REPLACE_LINKAT = @REPLACE_LINKAT@
780 REPLACE_LOCALECONV = @REPLACE_LOCALECONV@
754781 REPLACE_LOCALTIME_R = @REPLACE_LOCALTIME_R@
755782 REPLACE_LSEEK = @REPLACE_LSEEK@
756783 REPLACE_LSTAT = @REPLACE_LSTAT@
770797 REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@
771798 REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@
772799 REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@
800 REPLACE_NL_LANGINFO = @REPLACE_NL_LANGINFO@
773801 REPLACE_NULL = @REPLACE_NULL@
774802 REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@
775803 REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@
785813 REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@
786814 REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@
787815 REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@
816 REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@
788817 REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@
789818 REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@
790819 REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@
800829 REPLACE_STRSTR = @REPLACE_STRSTR@
801830 REPLACE_STRTOD = @REPLACE_STRTOD@
802831 REPLACE_STRTOK_R = @REPLACE_STRTOK_R@
832 REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
803833 REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
804834 REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
805835 REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@
908938 noinst_HEADERS =
909939 noinst_LIBRARIES = libgnu.a
910940 noinst_LTLIBRARIES =
911 EXTRA_DIST = alloca.in.h argz.c argz.in.h dosname.h errno.in.h error.c \
912 error.h exitfail.h fcntl.in.h getopt.c getopt.in.h getopt1.c \
913 getopt_int.h $(top_srcdir)/build-aux/config.rpath \
941 EXTRA_DIST = alloca.in.h argz.c argz.in.h btowc.c dosname.h errno.in.h \
942 error.c error.h exitfail.h fcntl.in.h getopt.c getopt.in.h \
943 getopt1.c getopt_int.h $(top_srcdir)/build-aux/config.rpath \
914944 gettimeofday.c $(top_srcdir)/build-aux/config.rpath intprops.h \
915 iswblank.c config.charset ref-add.sin ref-del.sin lstat.c \
916 malloc.c malloca.h malloca.valgrind mbchar.h mbrtowc.c \
917 mbsinit.c str-kmp.h memchr.c memchr.valgrind memmem.c \
918 str-two-way.h mempcpy.c mkstemp.c msvc-inval.c msvc-inval.h \
919 msvc-nothrow.c msvc-nothrow.h pathmax.h \
945 iswblank.c langinfo.in.h config.charset ref-add.sin \
946 ref-del.sin locale.in.h localeconv.c lstat.c malloc.c malloc.c \
947 malloca.h malloca.valgrind mbchar.h mbrtowc.c mbsinit.c \
948 str-kmp.h mbtowc-impl.h mbtowc.c memchr.c memchr.valgrind \
949 memmem.c str-two-way.h mempcpy.c mkstemp.c msvc-inval.c \
950 msvc-inval.h msvc-nothrow.c msvc-nothrow.h nl_langinfo.c \
951 pathmax.h regcomp.c regex.c regex.h regex_internal.c \
952 regex_internal.h regexec.c \
920953 $(top_srcdir)/build-aux/snippet/_Noreturn.h \
921954 $(top_srcdir)/build-aux/snippet/arg-nonnull.h \
922955 $(top_srcdir)/build-aux/snippet/c++defs.h \
927960 str-two-way.h strstr.c sys_stat.in.h sys_time.in.h \
928961 sys_types.in.h tempname.h time.in.h unistd.in.h unitypes.in.h \
929962 localcharset.h uniwidth.in.h uniwidth/cjk.h verify.h \
930 wchar.in.h wctype.in.h wcwidth.c xalloc.h xalloc-oversized.h
963 wchar.in.h wcrtomb.c wctype.in.h wcwidth.c xalloc.h \
964 xalloc-oversized.h
931965
932966 # The BUILT_SOURCES created by this Makefile snippet are not used via #include
933967 # statements but through direct file reference. Therefore this snippet must be
939973 # present in all Makefile.am that need it. This is ensured by the applicability
940974 # 'all' defined above.
941975 BUILT_SOURCES = $(ALLOCA_H) $(ARGZ_H) configmake.h $(ERRNO_H) fcntl.h \
942 $(GETOPT_H) arg-nonnull.h c++defs.h warn-on-use.h $(STDBOOL_H) \
943 $(STDDEF_H) $(STDINT_H) stdlib.h string.h sys/stat.h \
944 sys/time.h sys/types.h time.h unistd.h \
976 $(GETOPT_H) langinfo.h locale.h arg-nonnull.h c++defs.h \
977 warn-on-use.h $(STDBOOL_H) $(STDDEF_H) $(STDINT_H) stdlib.h \
978 string.h sys/stat.h sys/time.h sys/types.h time.h unistd.h \
945979 $(LIBUNISTRING_UNITYPES_H) $(LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H) wchar.h \
946980 wctype.h
947981 SUFFIXES = .sed .sin
948982 MOSTLYCLEANFILES = core *.stackdump alloca.h alloca.h-t argz.h \
949983 argz.h-t errno.h errno.h-t fcntl.h fcntl.h-t getopt.h \
950 getopt.h-t arg-nonnull.h arg-nonnull.h-t c++defs.h c++defs.h-t \
984 getopt.h-t langinfo.h langinfo.h-t locale.h locale.h-t \
985 arg-nonnull.h arg-nonnull.h-t c++defs.h c++defs.h-t \
951986 warn-on-use.h warn-on-use.h-t stdbool.h stdbool.h-t stddef.h \
952987 stddef.h-t stdint.h stdint.h-t stdlib.h stdlib.h-t string.h \
953988 string.h-t sys/stat.h sys/stat.h-t sys/time.h sys/time.h-t \
9771012 $(am__append_1) xmalloc.c xalloc-die.c
9781013 libgnu_a_LIBADD = $(gl_LIBOBJS)
9791014 libgnu_a_DEPENDENCIES = $(gl_LIBOBJS)
980 EXTRA_libgnu_a_SOURCES = argz.c error.c getopt.c getopt1.c \
981 gettimeofday.c iswblank.c lstat.c malloc.c mbrtowc.c mbsinit.c \
982 memchr.c memmem.c mempcpy.c mkstemp.c msvc-inval.c \
983 msvc-nothrow.c stat.c stpcpy.c strdup.c strerror.c \
984 strerror-override.c strndup.c strnlen.c strstr.c wcwidth.c
1015 EXTRA_libgnu_a_SOURCES = argz.c btowc.c error.c getopt.c getopt1.c \
1016 gettimeofday.c iswblank.c localeconv.c lstat.c malloc.c \
1017 malloc.c mbrtowc.c mbsinit.c mbtowc.c memchr.c memmem.c \
1018 mempcpy.c mkstemp.c msvc-inval.c msvc-nothrow.c nl_langinfo.c \
1019 regcomp.c regex.c regex_internal.c regexec.c stat.c stpcpy.c \
1020 strdup.c strerror.c strerror-override.c strndup.c strnlen.c \
1021 strstr.c wcrtomb.c wcwidth.c
9851022 charset_alias = $(DESTDIR)$(libdir)/charset.alias
9861023 charset_tmp = $(DESTDIR)$(libdir)/charset.tmp
9871024
10621099 -rm -f *.tab.c
10631100
10641101 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/argz.Po@am__quote@
1102 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/btowc.Po@am__quote@
10651103 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/error.Po@am__quote@
10661104 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/exitfail.Po@am__quote@
10671105 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/getopt.Po@am__quote@
10691107 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/gettimeofday.Po@am__quote@
10701108 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/iswblank.Po@am__quote@
10711109 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/localcharset.Po@am__quote@
1110 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/localeconv.Po@am__quote@
10721111 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/lstat.Po@am__quote@
10731112 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/malloc.Po@am__quote@
10741113 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/malloca.Po@am__quote@
10821121 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/mbsncasecmp.Po@am__quote@
10831122 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/mbsstr.Po@am__quote@
10841123 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/mbswidth.Po@am__quote@
1124 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/mbtowc.Po@am__quote@
10851125 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/mbuiter.Po@am__quote@
10861126 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/memchr.Po@am__quote@
10871127 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/memmem.Po@am__quote@
10891129 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/mkstemp.Po@am__quote@
10901130 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/msvc-inval.Po@am__quote@
10911131 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/msvc-nothrow.Po@am__quote@
1132 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/nl_langinfo.Po@am__quote@
1133 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/regcomp.Po@am__quote@
1134 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/regex.Po@am__quote@
1135 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/regex_internal.Po@am__quote@
1136 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/regexec.Po@am__quote@
10921137 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/stat.Po@am__quote@
10931138 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/stpcpy.Po@am__quote@
10941139 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/strdup.Po@am__quote@
10991144 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/strnlen1.Po@am__quote@
11001145 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/strstr.Po@am__quote@
11011146 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/tempname.Po@am__quote@
1147 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/wcrtomb.Po@am__quote@
11021148 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/wcwidth.Po@am__quote@
11031149 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/xalloc-die.Po@am__quote@
11041150 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/xmalloc.Po@am__quote@
15601606 } > $@-t && \
15611607 mv -f $@-t $@
15621608
1609 # We need the following in order to create an empty placeholder for
1610 # <langinfo.h> when the system doesn't have one.
1611 langinfo.h: langinfo.in.h $(top_builddir)/config.status $(CXXDEFS_H) $(WARN_ON_USE_H)
1612 $(AM_V_GEN)rm -f $@-t $@ && \
1613 { echo '/* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */'; \
1614 sed -e 's|@''GUARD_PREFIX''@|GL|g' \
1615 -e 's|@''HAVE_LANGINFO_H''@|$(HAVE_LANGINFO_H)|g' \
1616 -e 's|@''INCLUDE_NEXT''@|$(INCLUDE_NEXT)|g' \
1617 -e 's|@''PRAGMA_SYSTEM_HEADER''@|@PRAGMA_SYSTEM_HEADER@|g' \
1618 -e 's|@''PRAGMA_COLUMNS''@|@PRAGMA_COLUMNS@|g' \
1619 -e 's|@''NEXT_LANGINFO_H''@|$(NEXT_LANGINFO_H)|g' \
1620 -e 's/@''GNULIB_NL_LANGINFO''@/$(GNULIB_NL_LANGINFO)/g' \
1621 -e 's|@''HAVE_LANGINFO_CODESET''@|$(HAVE_LANGINFO_CODESET)|g' \
1622 -e 's|@''HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM''@|$(HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM)|g' \
1623 -e 's|@''HAVE_LANGINFO_ERA''@|$(HAVE_LANGINFO_ERA)|g' \
1624 -e 's|@''HAVE_LANGINFO_YESEXPR''@|$(HAVE_LANGINFO_YESEXPR)|g' \
1625 -e 's|@''HAVE_NL_LANGINFO''@|$(HAVE_NL_LANGINFO)|g' \
1626 -e 's|@''REPLACE_NL_LANGINFO''@|$(REPLACE_NL_LANGINFO)|g' \
1627 -e '/definitions of _GL_FUNCDECL_RPL/r $(CXXDEFS_H)' \
1628 -e '/definition of _GL_WARN_ON_USE/r $(WARN_ON_USE_H)' \
1629 < $(srcdir)/langinfo.in.h; \
1630 } > $@-t && \
1631 mv $@-t $@
1632
15631633 # We need the following in order to install a simple file in $(libdir)
15641634 # which is shared with other installed packages. We use a list of referencing
15651635 # packages so that "make uninstall" will remove the file if and only if it
16181688 $(AM_V_GEN)rm -f t-$@ $@ && \
16191689 sed -e '/^#/d' -e 's/@''PACKAGE''@/$(PACKAGE)/g' $< > t-$@ && \
16201690 mv t-$@ $@
1691
1692 # We need the following in order to create <locale.h> when the system
1693 # doesn't have one that provides all definitions.
1694 locale.h: locale.in.h $(top_builddir)/config.status $(CXXDEFS_H) $(ARG_NONNULL_H) $(WARN_ON_USE_H)
1695 $(AM_V_GEN)rm -f $@-t $@ && \
1696 { echo '/* DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! */' && \
1697 sed -e 's|@''GUARD_PREFIX''@|GL|g' \
1698 -e 's|@''INCLUDE_NEXT''@|$(INCLUDE_NEXT)|g' \
1699 -e 's|@''PRAGMA_SYSTEM_HEADER''@|@PRAGMA_SYSTEM_HEADER@|g' \
1700 -e 's|@''PRAGMA_COLUMNS''@|@PRAGMA_COLUMNS@|g' \
1701 -e 's|@''NEXT_LOCALE_H''@|$(NEXT_LOCALE_H)|g' \
1702 -e 's/@''GNULIB_LOCALECONV''@/$(GNULIB_LOCALECONV)/g' \
1703 -e 's/@''GNULIB_SETLOCALE''@/$(GNULIB_SETLOCALE)/g' \
1704 -e 's/@''GNULIB_DUPLOCALE''@/$(GNULIB_DUPLOCALE)/g' \
1705 -e 's|@''HAVE_DUPLOCALE''@|$(HAVE_DUPLOCALE)|g' \
1706 -e 's|@''HAVE_XLOCALE_H''@|$(HAVE_XLOCALE_H)|g' \
1707 -e 's|@''REPLACE_LOCALECONV''@|$(REPLACE_LOCALECONV)|g' \
1708 -e 's|@''REPLACE_SETLOCALE''@|$(REPLACE_SETLOCALE)|g' \
1709 -e 's|@''REPLACE_DUPLOCALE''@|$(REPLACE_DUPLOCALE)|g' \
1710 -e 's|@''REPLACE_STRUCT_LCONV''@|$(REPLACE_STRUCT_LCONV)|g' \
1711 -e '/definitions of _GL_FUNCDECL_RPL/r $(CXXDEFS_H)' \
1712 -e '/definition of _GL_ARG_NONNULL/r $(ARG_NONNULL_H)' \
1713 -e '/definition of _GL_WARN_ON_USE/r $(WARN_ON_USE_H)' \
1714 < $(srcdir)/locale.in.h; \
1715 } > $@-t && \
1716 mv $@-t $@
16211717 # The arg-nonnull.h that gets inserted into generated .h files is the same as
16221718 # build-aux/snippet/arg-nonnull.h, except that it has the copyright header cut
16231719 # off.
0 /* Convert unibyte character to wide character.
1 Copyright (C) 2008, 2010-2012 Free Software Foundation, Inc.
2 Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2008.
3
4 This program is free software: you can redistribute it and/or modify
5 it under the terms of the GNU General Public License as published by
6 the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
7 (at your option) any later version.
8
9 This program is distributed in the hope that it will be useful,
10 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
12 GNU General Public License for more details.
13
14 You should have received a copy of the GNU General Public License
15 along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. */
16
17 #include <config.h>
18
19 /* Specification. */
20 #include <wchar.h>
21
22 #include <stdio.h>
23 #include <stdlib.h>
24
25 wint_t
26 btowc (int c)
27 {
28 if (c != EOF)
29 {
30 char buf[1];
31 wchar_t wc;
32
33 buf[0] = c;
34 if (mbtowc (&wc, buf, 1) >= 0)
35 return wc;
36 }
37 return WEOF;
38 }
0 /* Substitute for and wrapper around <langinfo.h>.
1 Copyright (C) 2009-2012 Free Software Foundation, Inc.
2
3 This program is free software; you can redistribute it and/or modify
4 it under the terms of the GNU General Public License as published by
5 the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
6 any later version.
7
8 This program is distributed in the hope that it will be useful,
9 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
10 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
11 GNU General Public License for more details.
12
13 You should have received a copy of the GNU General Public License
14 along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. */
15
16 /*
17 * POSIX <langinfo.h> for platforms that lack it or have an incomplete one.
18 * <http://www.opengroup.org/onlinepubs/9699919799/basedefs/langinfo.h.html>
19 */
20
21 #ifndef _@GUARD_PREFIX@_LANGINFO_H
22
23 #if __GNUC__ >= 3
24 @PRAGMA_SYSTEM_HEADER@
25 #endif
26 @PRAGMA_COLUMNS@
27
28 /* The include_next requires a split double-inclusion guard. */
29 #if @HAVE_LANGINFO_H@
30 # @INCLUDE_NEXT@ @NEXT_LANGINFO_H@
31 #endif
32
33 #ifndef _@GUARD_PREFIX@_LANGINFO_H
34 #define _@GUARD_PREFIX@_LANGINFO_H
35
36
37 #if !@HAVE_LANGINFO_H@
38
39 /* A platform that lacks <langinfo.h>. */
40
41 /* Assume that it also lacks <nl_types.h> and the nl_item type. */
42 # if !GNULIB_defined_nl_item
43 typedef int nl_item;
44 # define GNULIB_defined_nl_item 1
45 # endif
46
47 /* nl_langinfo items of the LC_CTYPE category */
48 # define CODESET 10000
49 /* nl_langinfo items of the LC_NUMERIC category */
50 # define RADIXCHAR 10001
51 # define THOUSEP 10002
52 /* nl_langinfo items of the LC_TIME category */
53 # define D_T_FMT 10003
54 # define D_FMT 10004
55 # define T_FMT 10005
56 # define T_FMT_AMPM 10006
57 # define AM_STR 10007
58 # define PM_STR 10008
59 # define DAY_1 10009
60 # define DAY_2 (DAY_1 + 1)
61 # define DAY_3 (DAY_1 + 2)
62 # define DAY_4 (DAY_1 + 3)
63 # define DAY_5 (DAY_1 + 4)
64 # define DAY_6 (DAY_1 + 5)
65 # define DAY_7 (DAY_1 + 6)
66 # define ABDAY_1 10016
67 # define ABDAY_2 (ABDAY_1 + 1)
68 # define ABDAY_3 (ABDAY_1 + 2)
69 # define ABDAY_4 (ABDAY_1 + 3)
70 # define ABDAY_5 (ABDAY_1 + 4)
71 # define ABDAY_6 (ABDAY_1 + 5)
72 # define ABDAY_7 (ABDAY_1 + 6)
73 # define MON_1 10023
74 # define MON_2 (MON_1 + 1)
75 # define MON_3 (MON_1 + 2)
76 # define MON_4 (MON_1 + 3)
77 # define MON_5 (MON_1 + 4)
78 # define MON_6 (MON_1 + 5)
79 # define MON_7 (MON_1 + 6)
80 # define MON_8 (MON_1 + 7)
81 # define MON_9 (MON_1 + 8)
82 # define MON_10 (MON_1 + 9)
83 # define MON_11 (MON_1 + 10)
84 # define MON_12 (MON_1 + 11)
85 # define ABMON_1 10035
86 # define ABMON_2 (ABMON_1 + 1)
87 # define ABMON_3 (ABMON_1 + 2)
88 # define ABMON_4 (ABMON_1 + 3)
89 # define ABMON_5 (ABMON_1 + 4)
90 # define ABMON_6 (ABMON_1 + 5)
91 # define ABMON_7 (ABMON_1 + 6)
92 # define ABMON_8 (ABMON_1 + 7)
93 # define ABMON_9 (ABMON_1 + 8)
94 # define ABMON_10 (ABMON_1 + 9)
95 # define ABMON_11 (ABMON_1 + 10)
96 # define ABMON_12 (ABMON_1 + 11)
97 # define ERA 10047
98 # define ERA_D_FMT 10048
99 # define ERA_D_T_FMT 10049
100 # define ERA_T_FMT 10050
101 # define ALT_DIGITS 10051
102 /* nl_langinfo items of the LC_MONETARY category */
103 # define CRNCYSTR 10052
104 /* nl_langinfo items of the LC_MESSAGES category */
105 # define YESEXPR 10053
106 # define NOEXPR 10054
107
108 #else
109
110 /* A platform that has <langinfo.h>. */
111
112 # if !@HAVE_LANGINFO_CODESET@
113 # define CODESET 10000
114 # define GNULIB_defined_CODESET 1
115 # endif
116
117 # if !@HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM@
118 # define T_FMT_AMPM 10006
119 # define GNULIB_defined_T_FMT_AMPM 1
120 # endif
121
122 # if !@HAVE_LANGINFO_ERA@
123 # define ERA 10047
124 # define ERA_D_FMT 10048
125 # define ERA_D_T_FMT 10049
126 # define ERA_T_FMT 10050
127 # define ALT_DIGITS 10051
128 # define GNULIB_defined_ERA 1
129 # endif
130
131 # if !@HAVE_LANGINFO_YESEXPR@
132 # define YESEXPR 10053
133 # define NOEXPR 10054
134 # define GNULIB_defined_YESEXPR 1
135 # endif
136
137 #endif
138
139 /* The definitions of _GL_FUNCDECL_RPL etc. are copied here. */
140
141 /* The definition of _GL_WARN_ON_USE is copied here. */
142
143 /* Declare overridden functions. */
144
145
146 /* Return a piece of locale dependent information.
147 Note: The difference between nl_langinfo (CODESET) and locale_charset ()
148 is that the latter normalizes the encoding names to GNU conventions. */
149
150 #if @GNULIB_NL_LANGINFO@
151 # if @REPLACE_NL_LANGINFO@
152 # if !(defined __cplusplus && defined GNULIB_NAMESPACE)
153 # undef nl_langinfo
154 # define nl_langinfo rpl_nl_langinfo
155 # endif
156 _GL_FUNCDECL_RPL (nl_langinfo, char *, (nl_item item));
157 _GL_CXXALIAS_RPL (nl_langinfo, char *, (nl_item item));
158 # else
159 # if !@HAVE_NL_LANGINFO@
160 _GL_FUNCDECL_SYS (nl_langinfo, char *, (nl_item item));
161 # endif
162 _GL_CXXALIAS_SYS (nl_langinfo, char *, (nl_item item));
163 # endif
164 _GL_CXXALIASWARN (nl_langinfo);
165 #elif defined GNULIB_POSIXCHECK
166 # undef nl_langinfo
167 # if HAVE_RAW_DECL_NL_LANGINFO
168 _GL_WARN_ON_USE (nl_langinfo, "nl_langinfo is not portable - "
169 "use gnulib module nl_langinfo for portability");
170 # endif
171 #endif
172
173
174 #endif /* _@GUARD_PREFIX@_LANGINFO_H */
175 #endif /* _@GUARD_PREFIX@_LANGINFO_H */
0 /* A POSIX <locale.h>.
1 Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
2
3 This program is free software: you can redistribute it and/or modify
4 it under the terms of the GNU General Public License as published by
5 the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
6 (at your option) any later version.
7
8 This program is distributed in the hope that it will be useful,
9 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
10 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
11 GNU General Public License for more details.
12
13 You should have received a copy of the GNU General Public License
14 along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. */
15
16 #ifndef _@GUARD_PREFIX@_LOCALE_H
17
18 #if __GNUC__ >= 3
19 @PRAGMA_SYSTEM_HEADER@
20 #endif
21 @PRAGMA_COLUMNS@
22
23 /* The include_next requires a split double-inclusion guard. */
24 #@INCLUDE_NEXT@ @NEXT_LOCALE_H@
25
26 #ifndef _@GUARD_PREFIX@_LOCALE_H
27 #define _@GUARD_PREFIX@_LOCALE_H
28
29 /* NetBSD 5.0 mis-defines NULL. */
30 #include <stddef.h>
31
32 /* Mac OS X 10.5 defines the locale_t type in <xlocale.h>. */
33 #if @HAVE_XLOCALE_H@
34 # include <xlocale.h>
35 #endif
36
37 /* The definitions of _GL_FUNCDECL_RPL etc. are copied here. */
38
39 /* The definition of _GL_ARG_NONNULL is copied here. */
40
41 /* The definition of _GL_WARN_ON_USE is copied here. */
42
43 /* The LC_MESSAGES locale category is specified in POSIX, but not in ISO C.
44 On systems that don't define it, use the same value as GNU libintl. */
45 #if !defined LC_MESSAGES
46 # define LC_MESSAGES 1729
47 #endif
48
49 /* Bionic libc's 'struct lconv' is just a dummy. */
50 #if @REPLACE_STRUCT_LCONV@
51 # define lconv rpl_lconv
52 struct lconv
53 {
54 /* All 'char *' are actually 'const char *'. */
55
56 /* Members that depend on the LC_NUMERIC category of the locale. See
57 <http://pubs.opengroup.org/onlinepubs/9699919799/basedefs/V1_chap07.html#tag_07_03_04> */
58
59 /* Symbol used as decimal point. */
60 char *decimal_point;
61 /* Symbol used to separate groups of digits to the left of the decimal
62 point. */
63 char *thousands_sep;
64 /* Definition of the size of groups of digits to the left of the decimal
65 point. */
66 char *grouping;
67
68 /* Members that depend on the LC_MONETARY category of the locale. See
69 <http://pubs.opengroup.org/onlinepubs/9699919799/basedefs/V1_chap07.html#tag_07_03_03> */
70
71 /* Symbol used as decimal point. */
72 char *mon_decimal_point;
73 /* Symbol used to separate groups of digits to the left of the decimal
74 point. */
75 char *mon_thousands_sep;
76 /* Definition of the size of groups of digits to the left of the decimal
77 point. */
78 char *mon_grouping;
79 /* Sign used to indicate a value >= 0. */
80 char *positive_sign;
81 /* Sign used to indicate a value < 0. */
82 char *negative_sign;
83
84 /* For formatting local currency. */
85 /* Currency symbol (3 characters) followed by separator (1 character). */
86 char *currency_symbol;
87 /* Number of digits after the decimal point. */
88 char frac_digits;
89 /* For values >= 0: 1 if the currency symbol precedes the number, 0 if it
90 comes after the number. */
91 char p_cs_precedes;
92 /* For values >= 0: Position of the sign. */
93 char p_sign_posn;
94 /* For values >= 0: Placement of spaces between currency symbol, sign, and
95 number. */
96 char p_sep_by_space;
97 /* For values < 0: 1 if the currency symbol precedes the number, 0 if it
98 comes after the number. */
99 char n_cs_precedes;
100 /* For values < 0: Position of the sign. */
101 char n_sign_posn;
102 /* For values < 0: Placement of spaces between currency symbol, sign, and
103 number. */
104 char n_sep_by_space;
105
106 /* For formatting international currency. */
107 /* Currency symbol (3 characters) followed by separator (1 character). */
108 char *int_curr_symbol;
109 /* Number of digits after the decimal point. */
110 char int_frac_digits;
111 /* For values >= 0: 1 if the currency symbol precedes the number, 0 if it
112 comes after the number. */
113 char int_p_cs_precedes;
114 /* For values >= 0: Position of the sign. */
115 char int_p_sign_posn;
116 /* For values >= 0: Placement of spaces between currency symbol, sign, and
117 number. */
118 char int_p_sep_by_space;
119 /* For values < 0: 1 if the currency symbol precedes the number, 0 if it
120 comes after the number. */
121 char int_n_cs_precedes;
122 /* For values < 0: Position of the sign. */
123 char int_n_sign_posn;
124 /* For values < 0: Placement of spaces between currency symbol, sign, and
125 number. */
126 char int_n_sep_by_space;
127 };
128 #endif
129
130 #if @GNULIB_LOCALECONV@
131 # if @REPLACE_LOCALECONV@
132 # if !(defined __cplusplus && defined GNULIB_NAMESPACE)
133 # undef localeconv
134 # define localeconv rpl_localeconv
135 # endif
136 _GL_FUNCDECL_RPL (localeconv, struct lconv *, (void));
137 _GL_CXXALIAS_RPL (localeconv, struct lconv *, (void));
138 # else
139 _GL_CXXALIAS_SYS (localeconv, struct lconv *, (void));
140 # endif
141 _GL_CXXALIASWARN (localeconv);
142 #elif @REPLACE_STRUCT_LCONV@
143 # undef localeconv
144 # define localeconv localeconv_used_without_requesting_gnulib_module_localeconv
145 #elif defined GNULIB_POSIXCHECK
146 # undef localeconv
147 # if HAVE_RAW_DECL_LOCALECONV
148 _GL_WARN_ON_USE (localeconv,
149 "localeconv returns too few information on some platforms - "
150 "use gnulib module localeconv for portability");
151 # endif
152 #endif
153
154 #if @GNULIB_SETLOCALE@
155 # if @REPLACE_SETLOCALE@
156 # if !(defined __cplusplus && defined GNULIB_NAMESPACE)
157 # undef setlocale
158 # define setlocale rpl_setlocale
159 # define GNULIB_defined_setlocale 1
160 # endif
161 _GL_FUNCDECL_RPL (setlocale, char *, (int category, const char *locale));
162 _GL_CXXALIAS_RPL (setlocale, char *, (int category, const char *locale));
163 # else
164 _GL_CXXALIAS_SYS (setlocale, char *, (int category, const char *locale));
165 # endif
166 _GL_CXXALIASWARN (setlocale);
167 #elif defined GNULIB_POSIXCHECK
168 # undef setlocale
169 # if HAVE_RAW_DECL_SETLOCALE
170 _GL_WARN_ON_USE (setlocale, "setlocale works differently on native Windows - "
171 "use gnulib module setlocale for portability");
172 # endif
173 #endif
174
175 #if @GNULIB_DUPLOCALE@
176 # if @REPLACE_DUPLOCALE@
177 # if !(defined __cplusplus && defined GNULIB_NAMESPACE)
178 # undef duplocale
179 # define duplocale rpl_duplocale
180 # endif
181 _GL_FUNCDECL_RPL (duplocale, locale_t, (locale_t locale) _GL_ARG_NONNULL ((1)));
182 _GL_CXXALIAS_RPL (duplocale, locale_t, (locale_t locale));
183 # else
184 # if @HAVE_DUPLOCALE@
185 _GL_CXXALIAS_SYS (duplocale, locale_t, (locale_t locale));
186 # endif
187 # endif
188 # if @HAVE_DUPLOCALE@
189 _GL_CXXALIASWARN (duplocale);
190 # endif
191 #elif defined GNULIB_POSIXCHECK
192 # undef duplocale
193 # if HAVE_RAW_DECL_DUPLOCALE
194 _GL_WARN_ON_USE (duplocale, "duplocale is buggy on some glibc systems - "
195 "use gnulib module duplocale for portability");
196 # endif
197 #endif
198
199 #endif /* _@GUARD_PREFIX@_LOCALE_H */
200 #endif /* _@GUARD_PREFIX@_LOCALE_H */
0 /* Query locale dependent information for formatting numbers.
1 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
2
3 This program is free software: you can redistribute it and/or modify
4 it under the terms of the GNU General Public License as published by
5 the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
6 (at your option) any later version.
7
8 This program is distributed in the hope that it will be useful,
9 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
10 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
11 GNU General Public License for more details.
12
13 You should have received a copy of the GNU General Public License
14 along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. */
15
16 #include <config.h>
17
18 /* Specification. */
19 #include <locale.h>
20
21 #if HAVE_STRUCT_LCONV_DECIMAL_POINT
22
23 /* Override for platforms where 'struct lconv' lacks the int_p_*, int_n_*
24 members. */
25
26 struct lconv *
27 localeconv (void)
28 {
29 static struct lconv result;
30 # undef lconv
31 # undef localeconv
32 struct lconv *sys_result = localeconv ();
33
34 result.decimal_point = sys_result->decimal_point;
35 result.thousands_sep = sys_result->thousands_sep;
36 result.grouping = sys_result->grouping;
37 result.mon_decimal_point = sys_result->mon_decimal_point;
38 result.mon_thousands_sep = sys_result->mon_thousands_sep;
39 result.mon_grouping = sys_result->mon_grouping;
40 result.positive_sign = sys_result->positive_sign;
41 result.negative_sign = sys_result->negative_sign;
42 result.currency_symbol = sys_result->currency_symbol;
43 result.frac_digits = sys_result->frac_digits;
44 result.p_cs_precedes = sys_result->p_cs_precedes;
45 result.p_sign_posn = sys_result->p_sign_posn;
46 result.p_sep_by_space = sys_result->p_sep_by_space;
47 result.n_cs_precedes = sys_result->n_cs_precedes;
48 result.n_sign_posn = sys_result->n_sign_posn;
49 result.n_sep_by_space = sys_result->n_sep_by_space;
50 result.int_curr_symbol = sys_result->int_curr_symbol;
51 result.int_frac_digits = sys_result->int_frac_digits;
52 result.int_p_cs_precedes = sys_result->p_cs_precedes;
53 result.int_p_sign_posn = sys_result->p_sign_posn;
54 result.int_p_sep_by_space = sys_result->p_sep_by_space;
55 result.int_n_cs_precedes = sys_result->n_cs_precedes;
56 result.int_n_sign_posn = sys_result->n_sign_posn;
57 result.int_n_sep_by_space = sys_result->n_sep_by_space;
58
59 return &result;
60 }
61
62 #else
63
64 /* Override for platforms where 'struct lconv' is a dummy. */
65
66 # include <limits.h>
67
68 struct lconv *
69 localeconv (void)
70 {
71 static /*const*/ struct lconv result =
72 {
73 /* decimal_point */ ".",
74 /* thousands_sep */ "",
75 /* grouping */ "",
76 /* mon_decimal_point */ "",
77 /* mon_thousands_sep */ "",
78 /* mon_grouping */ "",
79 /* positive_sign */ "",
80 /* negative_sign */ "",
81 /* currency_symbol */ "",
82 /* frac_digits */ CHAR_MAX,
83 /* p_cs_precedes */ CHAR_MAX,
84 /* p_sign_posn */ CHAR_MAX,
85 /* p_sep_by_space */ CHAR_MAX,
86 /* n_cs_precedes */ CHAR_MAX,
87 /* n_sign_posn */ CHAR_MAX,
88 /* n_sep_by_space */ CHAR_MAX,
89 /* int_curr_symbol */ "",
90 /* int_frac_digits */ CHAR_MAX,
91 /* int_p_cs_precedes */ CHAR_MAX,
92 /* int_p_sign_posn */ CHAR_MAX,
93 /* int_p_sep_by_space */ CHAR_MAX,
94 /* int_n_cs_precedes */ CHAR_MAX,
95 /* int_n_sign_posn */ CHAR_MAX,
96 /* int_n_sep_by_space */ CHAR_MAX
97 };
98
99 return &result;
100 }
101
102 #endif
0 /* Convert multibyte character to wide character.
1 Copyright (C) 2011-2012 Free Software Foundation, Inc.
2 Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2011.
3
4 This program is free software: you can redistribute it and/or modify
5 it under the terms of the GNU General Public License as published by
6 the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
7 (at your option) any later version.
8
9 This program is distributed in the hope that it will be useful,
10 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
12 GNU General Public License for more details.
13
14 You should have received a copy of the GNU General Public License
15 along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. */
16
17 /* We don't need a static internal state, because the encoding is not state
18 dependent, and when mbrtowc returns (size_t)(-2). we throw the result
19 away. */
20
21 int
22 mbtowc (wchar_t *pwc, const char *s, size_t n)
23 {
24 if (s == NULL)
25 return 0;
26 else
27 {
28 mbstate_t state;
29 wchar_t wc;
30 size_t result;
31
32 memset (&state, 0, sizeof (mbstate_t));
33 result = mbrtowc (&wc, s, n, &state);
34 if (result == (size_t)-1 || result == (size_t)-2)
35 {
36 errno = EILSEQ;
37 return -1;
38 }
39 if (pwc != NULL)
40 *pwc = wc;
41 return (wc == 0 ? 0 : result);
42 }
43 }
0 /* Convert multibyte character to wide character.
1 Copyright (C) 2011-2012 Free Software Foundation, Inc.
2 Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2011.
3
4 This program is free software: you can redistribute it and/or modify
5 it under the terms of the GNU General Public License as published by
6 the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
7 (at your option) any later version.
8
9 This program is distributed in the hope that it will be useful,
10 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
12 GNU General Public License for more details.
13
14 You should have received a copy of the GNU General Public License
15 along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. */
16
17 #include <config.h>
18
19 #include <stdlib.h>
20
21 #include <errno.h>
22 #include <string.h>
23 #include <wchar.h>
24
25 #include "mbtowc-impl.h"
0 /* nl_langinfo() replacement: query locale dependent information.
1
2 Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
3
4 This program is free software: you can redistribute it and/or modify
5 it under the terms of the GNU General Public License as published by
6 the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
7 (at your option) any later version.
8
9 This program is distributed in the hope that it will be useful,
10 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
12 GNU General Public License for more details.
13
14 You should have received a copy of the GNU General Public License
15 along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. */
16
17 #include <config.h>
18
19 /* Specification. */
20 #include <langinfo.h>
21
22 #if REPLACE_NL_LANGINFO
23
24 /* Override nl_langinfo with support for added nl_item values. */
25
26 # include <locale.h>
27 # include <string.h>
28
29 # undef nl_langinfo
30
31 char *
32 rpl_nl_langinfo (nl_item item)
33 {
34 switch (item)
35 {
36 # if GNULIB_defined_CODESET
37 case CODESET:
38 {
39 const char *locale;
40 static char buf[2 + 10 + 1];
41
42 locale = setlocale (LC_CTYPE, NULL);
43 if (locale != NULL && locale[0] != '\0')
44 {
45 /* If the locale name contains an encoding after the dot, return
46 it. */
47 const char *dot = strchr (locale, '.');
48
49 if (dot != NULL)
50 {
51 const char *modifier;
52
53 dot++;
54 /* Look for the possible @... trailer and remove it, if any. */
55 modifier = strchr (dot, '@');
56 if (modifier == NULL)
57 return dot;
58 if (modifier - dot < sizeof (buf))
59 {
60 memcpy (buf, dot, modifier - dot);
61 buf [modifier - dot] = '\0';
62 return buf;
63 }
64 }
65 }
66 return "";
67 }
68 # endif
69 # if GNULIB_defined_T_FMT_AMPM
70 case T_FMT_AMPM:
71 return "%I:%M:%S %p";
72 # endif
73 # if GNULIB_defined_ERA
74 case ERA:
75 /* The format is not standardized. In glibc it is a sequence of strings
76 of the form "direction:offset:start_date:end_date:era_name:era_format"
77 with an empty string at the end. */
78 return "";
79 case ERA_D_FMT:
80 /* The %Ex conversion in strftime behaves like %x if the locale does not
81 have an alternative time format. */
82 item = D_FMT;
83 break;
84 case ERA_D_T_FMT:
85 /* The %Ec conversion in strftime behaves like %c if the locale does not
86 have an alternative time format. */
87 item = D_T_FMT;
88 break;
89 case ERA_T_FMT:
90 /* The %EX conversion in strftime behaves like %X if the locale does not
91 have an alternative time format. */
92 item = T_FMT;
93 break;
94 case ALT_DIGITS:
95 /* The format is not standardized. In glibc it is a sequence of 10
96 strings, appended in memory. */
97 return "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0";
98 # endif
99 # if GNULIB_defined_YESEXPR || !FUNC_NL_LANGINFO_YESEXPR_WORKS
100 case YESEXPR:
101 return "^[yY]";
102 case NOEXPR:
103 return "^[nN]";
104 # endif
105 default:
106 break;
107 }
108 return nl_langinfo (item);
109 }
110
111 #else
112
113 /* Provide nl_langinfo from scratch. */
114
115 # if (defined _WIN32 || defined __WIN32__) && ! defined __CYGWIN__
116
117 /* Native Windows platforms. */
118
119 # define WIN32_LEAN_AND_MEAN /* avoid including junk */
120 # include <windows.h>
121
122 # include <stdio.h>
123
124 # else
125
126 /* An old Unix platform without locales, such as Linux libc5 or BeOS. */
127
128 # endif
129
130 # include <locale.h>
131
132 char *
133 nl_langinfo (nl_item item)
134 {
135 switch (item)
136 {
137 /* nl_langinfo items of the LC_CTYPE category */
138 case CODESET:
139 # if (defined _WIN32 || defined __WIN32__) && ! defined __CYGWIN__
140 {
141 static char buf[2 + 10 + 1];
142
143 /* The Windows API has a function returning the locale's codepage as
144 a number. */
145 sprintf (buf, "CP%u", GetACP ());
146 return buf;
147 }
148 # elif defined __BEOS__
149 return "UTF-8";
150 # else
151 return "ISO-8859-1";
152 # endif
153 /* nl_langinfo items of the LC_NUMERIC category */
154 case RADIXCHAR:
155 return localeconv () ->decimal_point;
156 case THOUSEP:
157 return localeconv () ->thousands_sep;
158 /* nl_langinfo items of the LC_TIME category.
159 TODO: Really use the locale. */
160 case D_T_FMT:
161 case ERA_D_T_FMT:
162 return "%a %b %e %H:%M:%S %Y";
163 case D_FMT:
164 case ERA_D_FMT:
165 return "%m/%d/%y";
166 case T_FMT:
167 case ERA_T_FMT:
168 return "%H:%M:%S";
169 case T_FMT_AMPM:
170 return "%I:%M:%S %p";
171 case AM_STR:
172 return "AM";
173 case PM_STR:
174 return "PM";
175 case DAY_1:
176 return "Sunday";
177 case DAY_2:
178 return "Monday";
179 case DAY_3:
180 return "Tuesday";
181 case DAY_4:
182 return "Wednesday";
183 case DAY_5:
184 return "Thursday";
185 case DAY_6:
186 return "Friday";
187 case DAY_7:
188 return "Saturday";
189 case ABDAY_1:
190 return "Sun";
191 case ABDAY_2:
192 return "Mon";
193 case ABDAY_3:
194 return "Tue";
195 case ABDAY_4:
196 return "Wed";
197 case ABDAY_5:
198 return "Thu";
199 case ABDAY_6:
200 return "Fri";
201 case ABDAY_7:
202 return "Sat";
203 case MON_1:
204 return "January";
205 case MON_2:
206 return "February";
207 case MON_3:
208 return "March";
209 case MON_4:
210 return "April";
211 case MON_5:
212 return "May";
213 case MON_6:
214 return "June";
215 case MON_7:
216 return "July";
217 case MON_8:
218 return "August";
219 case MON_9:
220 return "September";
221 case MON_10:
222 return "October";
223 case MON_11:
224 return "November";
225 case MON_12:
226 return "December";
227 case ABMON_1:
228 return "Jan";
229 case ABMON_2:
230 return "Feb";
231 case ABMON_3:
232 return "Mar";
233 case ABMON_4:
234 return "Apr";
235 case ABMON_5:
236 return "May";
237 case ABMON_6:
238 return "Jun";
239 case ABMON_7:
240 return "Jul";
241 case ABMON_8:
242 return "Aug";
243 case ABMON_9:
244 return "Sep";
245 case ABMON_10:
246 return "Oct";
247 case ABMON_11:
248 return "Nov";
249 case ABMON_12:
250 return "Dec";
251 case ERA:
252 return "";
253 case ALT_DIGITS:
254 return "\0\0\0\0\0\0\0\0\0\0";
255 /* nl_langinfo items of the LC_MONETARY category
256 TODO: Really use the locale. */
257 case CRNCYSTR:
258 return "-";
259 /* nl_langinfo items of the LC_MESSAGES category
260 TODO: Really use the locale. */
261 case YESEXPR:
262 return "^[yY]";
263 case NOEXPR:
264 return "^[nN]";
265 default:
266 return "";
267 }
268 }
269
270 #endif
0 /* Extended regular expression matching and search library.
1 Copyright (C) 2002-2012 Free Software Foundation, Inc.
2 This file is part of the GNU C Library.
3 Contributed by Isamu Hasegawa <isamu@yamato.ibm.com>.
4
5 This program is free software; you can redistribute it and/or modify
6 it under the terms of the GNU General Public License as published by
7 the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
8 any later version.
9
10 This program is distributed in the hope that it will be useful,
11 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
12 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
13 GNU General Public License for more details.
14
15 You should have received a copy of the GNU General Public License along
16 with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. */
17
18 static reg_errcode_t re_compile_internal (regex_t *preg, const char * pattern,
19 size_t length, reg_syntax_t syntax);
20 static void re_compile_fastmap_iter (regex_t *bufp,
21 const re_dfastate_t *init_state,
22 char *fastmap);
23 static reg_errcode_t init_dfa (re_dfa_t *dfa, size_t pat_len);
24 #ifdef RE_ENABLE_I18N
25 static void free_charset (re_charset_t *cset);
26 #endif /* RE_ENABLE_I18N */
27 static void free_workarea_compile (regex_t *preg);
28 static reg_errcode_t create_initial_state (re_dfa_t *dfa);
29 #ifdef RE_ENABLE_I18N
30 static void optimize_utf8 (re_dfa_t *dfa);
31 #endif
32 static reg_errcode_t analyze (regex_t *preg);
33 static reg_errcode_t preorder (bin_tree_t *root,
34 reg_errcode_t (fn (void *, bin_tree_t *)),
35 void *extra);
36 static reg_errcode_t postorder (bin_tree_t *root,
37 reg_errcode_t (fn (void *, bin_tree_t *)),
38 void *extra);
39 static reg_errcode_t optimize_subexps (void *extra, bin_tree_t *node);
40 static reg_errcode_t lower_subexps (void *extra, bin_tree_t *node);
41 static bin_tree_t *lower_subexp (reg_errcode_t *err, regex_t *preg,
42 bin_tree_t *node);
43 static reg_errcode_t calc_first (void *extra, bin_tree_t *node);
44 static reg_errcode_t calc_next (void *extra, bin_tree_t *node);
45 static reg_errcode_t link_nfa_nodes (void *extra, bin_tree_t *node);
46 static Idx duplicate_node (re_dfa_t *dfa, Idx org_idx, unsigned int constraint);
47 static Idx search_duplicated_node (const re_dfa_t *dfa, Idx org_node,
48 unsigned int constraint);
49 static reg_errcode_t calc_eclosure (re_dfa_t *dfa);
50 static reg_errcode_t calc_eclosure_iter (re_node_set *new_set, re_dfa_t *dfa,
51 Idx node, bool root);
52 static reg_errcode_t calc_inveclosure (re_dfa_t *dfa);
53 static Idx fetch_number (re_string_t *input, re_token_t *token,
54 reg_syntax_t syntax);
55 static int peek_token (re_token_t *token, re_string_t *input,
56 reg_syntax_t syntax) internal_function;
57 static bin_tree_t *parse (re_string_t *regexp, regex_t *preg,
58 reg_syntax_t syntax, reg_errcode_t *err);
59 static bin_tree_t *parse_reg_exp (re_string_t *regexp, regex_t *preg,
60 re_token_t *token, reg_syntax_t syntax,
61 Idx nest, reg_errcode_t *err);
62 static bin_tree_t *parse_branch (re_string_t *regexp, regex_t *preg,
63 re_token_t *token, reg_syntax_t syntax,
64 Idx nest, reg_errcode_t *err);
65 static bin_tree_t *parse_expression (re_string_t *regexp, regex_t *preg,
66 re_token_t *token, reg_syntax_t syntax,
67 Idx nest, reg_errcode_t *err);
68 static bin_tree_t *parse_sub_exp (re_string_t *regexp, regex_t *preg,
69 re_token_t *token, reg_syntax_t syntax,
70 Idx nest, reg_errcode_t *err);
71 static bin_tree_t *parse_dup_op (bin_tree_t *dup_elem, re_string_t *regexp,
72 re_dfa_t *dfa, re_token_t *token,
73 reg_syntax_t syntax, reg_errcode_t *err);
74 static bin_tree_t *parse_bracket_exp (re_string_t *regexp, re_dfa_t *dfa,
75 re_token_t *token, reg_syntax_t syntax,
76 reg_errcode_t *err);
77 static reg_errcode_t parse_bracket_element (bracket_elem_t *elem,
78 re_string_t *regexp,
79 re_token_t *token, int token_len,
80 re_dfa_t *dfa,
81 reg_syntax_t syntax,
82 bool accept_hyphen);
83 static reg_errcode_t parse_bracket_symbol (bracket_elem_t *elem,
84 re_string_t *regexp,
85 re_token_t *token);
86 #ifdef RE_ENABLE_I18N
87 static reg_errcode_t build_equiv_class (bitset_t sbcset,
88 re_charset_t *mbcset,
89 Idx *equiv_class_alloc,
90 const unsigned char *name);
91 static reg_errcode_t build_charclass (RE_TRANSLATE_TYPE trans,
92 bitset_t sbcset,
93 re_charset_t *mbcset,
94 Idx *char_class_alloc,
95 const unsigned char *class_name,
96 reg_syntax_t syntax);
97 #else /* not RE_ENABLE_I18N */
98 static reg_errcode_t build_equiv_class (bitset_t sbcset,
99 const unsigned char *name);
100 static reg_errcode_t build_charclass (RE_TRANSLATE_TYPE trans,
101 bitset_t sbcset,
102 const unsigned char *class_name,
103 reg_syntax_t syntax);
104 #endif /* not RE_ENABLE_I18N */
105 static bin_tree_t *build_charclass_op (re_dfa_t *dfa,
106 RE_TRANSLATE_TYPE trans,
107 const unsigned char *class_name,
108 const unsigned char *extra,
109 bool non_match, reg_errcode_t *err);
110 static bin_tree_t *create_tree (re_dfa_t *dfa,
111 bin_tree_t *left, bin_tree_t *right,
112 re_token_type_t type);
113 static bin_tree_t *create_token_tree (re_dfa_t *dfa,
114 bin_tree_t *left, bin_tree_t *right,
115 const re_token_t *token);
116 static bin_tree_t *duplicate_tree (const bin_tree_t *src, re_dfa_t *dfa);
117 static void free_token (re_token_t *node);
118 static reg_errcode_t free_tree (void *extra, bin_tree_t *node);
119 static reg_errcode_t mark_opt_subexp (void *extra, bin_tree_t *node);
120
121 /* This table gives an error message for each of the error codes listed
122 in regex.h. Obviously the order here has to be same as there.
123 POSIX doesn't require that we do anything for REG_NOERROR,
124 but why not be nice? */
125
126 static const char __re_error_msgid[] =
127 {
128 #define REG_NOERROR_IDX 0
129 gettext_noop ("Success") /* REG_NOERROR */
130 "\0"
131 #define REG_NOMATCH_IDX (REG_NOERROR_IDX + sizeof "Success")
132 gettext_noop ("No match") /* REG_NOMATCH */
133 "\0"
134 #define REG_BADPAT_IDX (REG_NOMATCH_IDX + sizeof "No match")
135 gettext_noop ("Invalid regular expression") /* REG_BADPAT */
136 "\0"
137 #define REG_ECOLLATE_IDX (REG_BADPAT_IDX + sizeof "Invalid regular expression")
138 gettext_noop ("Invalid collation character") /* REG_ECOLLATE */
139 "\0"
140 #define REG_ECTYPE_IDX (REG_ECOLLATE_IDX + sizeof "Invalid collation character")
141 gettext_noop ("Invalid character class name") /* REG_ECTYPE */
142 "\0"
143 #define REG_EESCAPE_IDX (REG_ECTYPE_IDX + sizeof "Invalid character class name")
144 gettext_noop ("Trailing backslash") /* REG_EESCAPE */
145 "\0"
146 #define REG_ESUBREG_IDX (REG_EESCAPE_IDX + sizeof "Trailing backslash")
147 gettext_noop ("Invalid back reference") /* REG_ESUBREG */
148 "\0"
149 #define REG_EBRACK_IDX (REG_ESUBREG_IDX + sizeof "Invalid back reference")
150 gettext_noop ("Unmatched [ or [^") /* REG_EBRACK */
151 "\0"
152 #define REG_EPAREN_IDX (REG_EBRACK_IDX + sizeof "Unmatched [ or [^")
153 gettext_noop ("Unmatched ( or \\(") /* REG_EPAREN */
154 "\0"
155 #define REG_EBRACE_IDX (REG_EPAREN_IDX + sizeof "Unmatched ( or \\(")
156 gettext_noop ("Unmatched \\{") /* REG_EBRACE */
157 "\0"
158 #define REG_BADBR_IDX (REG_EBRACE_IDX + sizeof "Unmatched \\{")
159 gettext_noop ("Invalid content of \\{\\}") /* REG_BADBR */
160 "\0"
161 #define REG_ERANGE_IDX (REG_BADBR_IDX + sizeof "Invalid content of \\{\\}")
162 gettext_noop ("Invalid range end") /* REG_ERANGE */
163 "\0"
164 #define REG_ESPACE_IDX (REG_ERANGE_IDX + sizeof "Invalid range end")
165 gettext_noop ("Memory exhausted") /* REG_ESPACE */
166 "\0"
167 #define REG_BADRPT_IDX (REG_ESPACE_IDX + sizeof "Memory exhausted")
168 gettext_noop ("Invalid preceding regular expression") /* REG_BADRPT */
169 "\0"
170 #define REG_EEND_IDX (REG_BADRPT_IDX + sizeof "Invalid preceding regular expression")
171 gettext_noop ("Premature end of regular expression") /* REG_EEND */
172 "\0"
173 #define REG_ESIZE_IDX (REG_EEND_IDX + sizeof "Premature end of regular expression")
174 gettext_noop ("Regular expression too big") /* REG_ESIZE */
175 "\0"
176 #define REG_ERPAREN_IDX (REG_ESIZE_IDX + sizeof "Regular expression too big")
177 gettext_noop ("Unmatched ) or \\)") /* REG_ERPAREN */
178 };
179
180 static const size_t __re_error_msgid_idx[] =
181 {
182 REG_NOERROR_IDX,
183 REG_NOMATCH_IDX,
184 REG_BADPAT_IDX,
185 REG_ECOLLATE_IDX,
186 REG_ECTYPE_IDX,
187 REG_EESCAPE_IDX,
188 REG_ESUBREG_IDX,
189 REG_EBRACK_IDX,
190 REG_EPAREN_IDX,
191 REG_EBRACE_IDX,
192 REG_BADBR_IDX,
193 REG_ERANGE_IDX,
194 REG_ESPACE_IDX,
195 REG_BADRPT_IDX,
196 REG_EEND_IDX,
197 REG_ESIZE_IDX,
198 REG_ERPAREN_IDX
199 };
200
201 /* Entry points for GNU code. */
202
203 /* re_compile_pattern is the GNU regular expression compiler: it
204 compiles PATTERN (of length LENGTH) and puts the result in BUFP.
205 Returns 0 if the pattern was valid, otherwise an error string.
206
207 Assumes the 'allocated' (and perhaps 'buffer') and 'translate' fields
208 are set in BUFP on entry. */
209
210 #ifdef _LIBC
211 const char *
212 re_compile_pattern (pattern, length, bufp)
213 const char *pattern;
214 size_t length;
215 struct re_pattern_buffer *bufp;
216 #else /* size_t might promote */
217 const char *
218 re_compile_pattern (const char *pattern, size_t length,
219 struct re_pattern_buffer *bufp)
220 #endif
221 {
222 reg_errcode_t ret;
223
224 /* And GNU code determines whether or not to get register information
225 by passing null for the REGS argument to re_match, etc., not by
226 setting no_sub, unless RE_NO_SUB is set. */
227 bufp->no_sub = !!(re_syntax_options & RE_NO_SUB);
228
229 /* Match anchors at newline. */
230 bufp->newline_anchor = 1;
231
232 ret = re_compile_internal (bufp, pattern, length, re_syntax_options);
233
234 if (!ret)
235 return NULL;
236 return gettext (__re_error_msgid + __re_error_msgid_idx[(int) ret]);
237 }
238 #ifdef _LIBC
239 weak_alias (__re_compile_pattern, re_compile_pattern)
240 #endif
241
242 /* Set by 're_set_syntax' to the current regexp syntax to recognize. Can
243 also be assigned to arbitrarily: each pattern buffer stores its own
244 syntax, so it can be changed between regex compilations. */
245 /* This has no initializer because initialized variables in Emacs
246 become read-only after dumping. */
247 reg_syntax_t re_syntax_options;
248
249
250 /* Specify the precise syntax of regexps for compilation. This provides
251 for compatibility for various utilities which historically have
252 different, incompatible syntaxes.
253
254 The argument SYNTAX is a bit mask comprised of the various bits
255 defined in regex.h. We return the old syntax. */
256
257 reg_syntax_t
258 re_set_syntax (syntax)
259 reg_syntax_t syntax;
260 {
261 reg_syntax_t ret = re_syntax_options;
262
263 re_syntax_options = syntax;
264 return ret;
265 }
266 #ifdef _LIBC
267 weak_alias (__re_set_syntax, re_set_syntax)
268 #endif
269
270 int
271 re_compile_fastmap (bufp)
272 struct re_pattern_buffer *bufp;
273 {
274 re_dfa_t *dfa = bufp->buffer;
275 char *fastmap = bufp->fastmap;
276
277 memset (fastmap, '\0', sizeof (char) * SBC_MAX);
278 re_compile_fastmap_iter (bufp, dfa->init_state, fastmap);
279 if (dfa->init_state != dfa->init_state_word)
280 re_compile_fastmap_iter (bufp, dfa->init_state_word, fastmap);
281 if (dfa->init_state != dfa->init_state_nl)
282 re_compile_fastmap_iter (bufp, dfa->init_state_nl, fastmap);
283 if (dfa->init_state != dfa->init_state_begbuf)
284 re_compile_fastmap_iter (bufp, dfa->init_state_begbuf, fastmap);
285 bufp->fastmap_accurate = 1;
286 return 0;
287 }
288 #ifdef _LIBC
289 weak_alias (__re_compile_fastmap, re_compile_fastmap)
290 #endif
291
292 static inline void
293 __attribute ((always_inline))
294 re_set_fastmap (char *fastmap, bool icase, int ch)
295 {
296 fastmap[ch] = 1;
297 if (icase)
298 fastmap[tolower (ch)] = 1;
299 }
300
301 /* Helper function for re_compile_fastmap.
302 Compile fastmap for the initial_state INIT_STATE. */
303
304 static void
305 re_compile_fastmap_iter (regex_t *bufp, const re_dfastate_t *init_state,
306 char *fastmap)
307 {
308 re_dfa_t *dfa = bufp->buffer;
309 Idx node_cnt;
310 bool icase = (dfa->mb_cur_max == 1 && (bufp->syntax & RE_ICASE));
311 for (node_cnt = 0; node_cnt < init_state->nodes.nelem; ++node_cnt)
312 {
313 Idx node = init_state->nodes.elems[node_cnt];
314 re_token_type_t type = dfa->nodes[node].type;
315
316 if (type == CHARACTER)
317 {
318 re_set_fastmap (fastmap, icase, dfa->nodes[node].opr.c);
319 #ifdef RE_ENABLE_I18N
320 if ((bufp->syntax & RE_ICASE) && dfa->mb_cur_max > 1)
321 {
322 unsigned char buf[MB_LEN_MAX];
323 unsigned char *p;
324 wchar_t wc;
325 mbstate_t state;
326
327 p = buf;
328 *p++ = dfa->nodes[node].opr.c;
329 while (++node < dfa->nodes_len
330 && dfa->nodes[node].type == CHARACTER
331 && dfa->nodes[node].mb_partial)
332 *p++ = dfa->nodes[node].opr.c;
333 memset (&state, '\0', sizeof (state));
334 if (__mbrtowc (&wc, (const char *) buf, p - buf,
335 &state) == p - buf
336 && (__wcrtomb ((char *) buf, towlower (wc), &state)
337 != (size_t) -1))
338 re_set_fastmap (fastmap, false, buf[0]);
339 }
340 #endif
341 }
342 else if (type == SIMPLE_BRACKET)
343 {
344 int i, ch;
345 for (i = 0, ch = 0; i < BITSET_WORDS; ++i)
346 {
347 int j;
348 bitset_word_t w = dfa->nodes[node].opr.sbcset[i];
349 for (j = 0; j < BITSET_WORD_BITS; ++j, ++ch)
350 if (w & ((bitset_word_t) 1 << j))
351 re_set_fastmap (fastmap, icase, ch);
352 }
353 }
354 #ifdef RE_ENABLE_I18N
355 else if (type == COMPLEX_BRACKET)
356 {
357 re_charset_t *cset = dfa->nodes[node].opr.mbcset;
358 Idx i;
359
360 # ifdef _LIBC
361 /* See if we have to try all bytes which start multiple collation
362 elements.
363 e.g. In da_DK, we want to catch 'a' since "aa" is a valid
364 collation element, and don't catch 'b' since 'b' is
365 the only collation element which starts from 'b' (and
366 it is caught by SIMPLE_BRACKET). */
367 if (_NL_CURRENT_WORD (LC_COLLATE, _NL_COLLATE_NRULES) != 0
368 && (cset->ncoll_syms || cset->nranges))
369 {
370 const int32_t *table = (const int32_t *)
371 _NL_CURRENT (LC_COLLATE, _NL_COLLATE_TABLEMB);
372 for (i = 0; i < SBC_MAX; ++i)
373 if (table[i] < 0)
374 re_set_fastmap (fastmap, icase, i);
375 }
376 # endif /* _LIBC */
377
378 /* See if we have to start the match at all multibyte characters,
379 i.e. where we would not find an invalid sequence. This only
380 applies to multibyte character sets; for single byte character
381 sets, the SIMPLE_BRACKET again suffices. */
382 if (dfa->mb_cur_max > 1
383 && (cset->nchar_classes || cset->non_match || cset->nranges
384 # ifdef _LIBC
385 || cset->nequiv_classes
386 # endif /* _LIBC */
387 ))
388 {
389 unsigned char c = 0;
390 do
391 {
392 mbstate_t mbs;
393 memset (&mbs, 0, sizeof (mbs));
394 if (__mbrtowc (NULL, (char *) &c, 1, &mbs) == (size_t) -2)
395 re_set_fastmap (fastmap, false, (int) c);
396 }
397 while (++c != 0);
398 }
399
400 else
401 {
402 /* ... Else catch all bytes which can start the mbchars. */
403 for (i = 0; i < cset->nmbchars; ++i)
404 {
405 char buf[256];
406 mbstate_t state;
407 memset (&state, '\0', sizeof (state));
408 if (__wcrtomb (buf, cset->mbchars[i], &state) != (size_t) -1)
409 re_set_fastmap (fastmap, icase, *(unsigned char *) buf);
410 if ((bufp->syntax & RE_ICASE) && dfa->mb_cur_max > 1)
411 {
412 if (__wcrtomb (buf, towlower (cset->mbchars[i]), &state)
413 != (size_t) -1)
414 re_set_fastmap (fastmap, false, *(unsigned char *) buf);
415 }
416 }
417 }
418 }
419 #endif /* RE_ENABLE_I18N */
420 else if (type == OP_PERIOD
421 #ifdef RE_ENABLE_I18N
422 || type == OP_UTF8_PERIOD
423 #endif /* RE_ENABLE_I18N */
424 || type == END_OF_RE)
425 {
426 memset (fastmap, '\1', sizeof (char) * SBC_MAX);
427 if (type == END_OF_RE)
428 bufp->can_be_null = 1;
429 return;
430 }
431 }
432 }
433
434 /* Entry point for POSIX code. */
435 /* regcomp takes a regular expression as a string and compiles it.
436
437 PREG is a regex_t *. We do not expect any fields to be initialized,
438 since POSIX says we shouldn't. Thus, we set
439
440 'buffer' to the compiled pattern;
441 'used' to the length of the compiled pattern;
442 'syntax' to RE_SYNTAX_POSIX_EXTENDED if the
443 REG_EXTENDED bit in CFLAGS is set; otherwise, to
444 RE_SYNTAX_POSIX_BASIC;
445 'newline_anchor' to REG_NEWLINE being set in CFLAGS;
446 'fastmap' to an allocated space for the fastmap;
447 'fastmap_accurate' to zero;
448 're_nsub' to the number of subexpressions in PATTERN.
449
450 PATTERN is the address of the pattern string.
451
452 CFLAGS is a series of bits which affect compilation.
453
454 If REG_EXTENDED is set, we use POSIX extended syntax; otherwise, we
455 use POSIX basic syntax.
456
457 If REG_NEWLINE is set, then . and [^...] don't match newline.
458 Also, regexec will try a match beginning after every newline.
459
460 If REG_ICASE is set, then we considers upper- and lowercase
461 versions of letters to be equivalent when matching.
462
463 If REG_NOSUB is set, then when PREG is passed to regexec, that
464 routine will report only success or failure, and nothing about the
465 registers.
466
467 It returns 0 if it succeeds, nonzero if it doesn't. (See regex.h for
468 the return codes and their meanings.) */
469
470 int
471 regcomp (preg, pattern, cflags)
472 regex_t *_Restrict_ preg;
473 const char *_Restrict_ pattern;
474 int cflags;
475 {
476 reg_errcode_t ret;
477 reg_syntax_t syntax = ((cflags & REG_EXTENDED) ? RE_SYNTAX_POSIX_EXTENDED
478 : RE_SYNTAX_POSIX_BASIC);
479
480 preg->buffer = NULL;
481 preg->allocated = 0;
482 preg->used = 0;
483
484 /* Try to allocate space for the fastmap. */
485 preg->fastmap = re_malloc (char, SBC_MAX);
486 if (BE (preg->fastmap == NULL, 0))
487 return REG_ESPACE;
488
489 syntax |= (cflags & REG_ICASE) ? RE_ICASE : 0;
490
491 /* If REG_NEWLINE is set, newlines are treated differently. */
492 if (cflags & REG_NEWLINE)
493 { /* REG_NEWLINE implies neither . nor [^...] match newline. */
494 syntax &= ~RE_DOT_NEWLINE;
495 syntax |= RE_HAT_LISTS_NOT_NEWLINE;
496 /* It also changes the matching behavior. */
497 preg->newline_anchor = 1;
498 }
499 else
500 preg->newline_anchor = 0;
501 preg->no_sub = !!(cflags & REG_NOSUB);
502 preg->translate = NULL;
503
504 ret = re_compile_internal (preg, pattern, strlen (pattern), syntax);
505
506 /* POSIX doesn't distinguish between an unmatched open-group and an
507 unmatched close-group: both are REG_EPAREN. */
508 if (ret == REG_ERPAREN)
509 ret = REG_EPAREN;
510
511 /* We have already checked preg->fastmap != NULL. */
512 if (BE (ret == REG_NOERROR, 1))
513 /* Compute the fastmap now, since regexec cannot modify the pattern
514 buffer. This function never fails in this implementation. */
515 (void) re_compile_fastmap (preg);
516 else
517 {
518 /* Some error occurred while compiling the expression. */
519 re_free (preg->fastmap);
520 preg->fastmap = NULL;
521 }
522
523 return (int) ret;
524 }
525 #ifdef _LIBC
526 weak_alias (__regcomp, regcomp)
527 #endif
528
529 /* Returns a message corresponding to an error code, ERRCODE, returned
530 from either regcomp or regexec. We don't use PREG here. */
531
532 #ifdef _LIBC
533 size_t
534 regerror (errcode, preg, errbuf, errbuf_size)
535 int errcode;
536 const regex_t *_Restrict_ preg;
537 char *_Restrict_ errbuf;
538 size_t errbuf_size;
539 #else /* size_t might promote */
540 size_t
541 regerror (int errcode, const regex_t *_Restrict_ preg,
542 char *_Restrict_ errbuf, size_t errbuf_size)
543 #endif
544 {
545 const char *msg;
546 size_t msg_size;
547
548 if (BE (errcode < 0
549 || errcode >= (int) (sizeof (__re_error_msgid_idx)
550 / sizeof (__re_error_msgid_idx[0])), 0))
551 /* Only error codes returned by the rest of the code should be passed
552 to this routine. If we are given anything else, or if other regex
553 code generates an invalid error code, then the program has a bug.
554 Dump core so we can fix it. */
555 abort ();
556
557 msg = gettext (__re_error_msgid + __re_error_msgid_idx[errcode]);
558
559 msg_size = strlen (msg) + 1; /* Includes the null. */
560
561 if (BE (errbuf_size != 0, 1))
562 {
563 size_t cpy_size = msg_size;
564 if (BE (msg_size > errbuf_size, 0))
565 {
566 cpy_size = errbuf_size - 1;
567 errbuf[cpy_size] = '\0';
568 }
569 memcpy (errbuf, msg, cpy_size);
570 }
571
572 return msg_size;
573 }
574 #ifdef _LIBC
575 weak_alias (__regerror, regerror)
576 #endif
577
578
579 #ifdef RE_ENABLE_I18N
580 /* This static array is used for the map to single-byte characters when
581 UTF-8 is used. Otherwise we would allocate memory just to initialize
582 it the same all the time. UTF-8 is the preferred encoding so this is
583 a worthwhile optimization. */
584 static const bitset_t utf8_sb_map =
585 {
586 /* Set the first 128 bits. */
587 # ifdef __GNUC__
588 [0 ... 0x80 / BITSET_WORD_BITS - 1] = BITSET_WORD_MAX
589 # else
590 # if 4 * BITSET_WORD_BITS < ASCII_CHARS
591 # error "bitset_word_t is narrower than 32 bits"
592 # elif 3 * BITSET_WORD_BITS < ASCII_CHARS
593 BITSET_WORD_MAX, BITSET_WORD_MAX, BITSET_WORD_MAX,
594 # elif 2 * BITSET_WORD_BITS < ASCII_CHARS
595 BITSET_WORD_MAX, BITSET_WORD_MAX,
596 # elif 1 * BITSET_WORD_BITS < ASCII_CHARS
597 BITSET_WORD_MAX,
598 # endif
599 (BITSET_WORD_MAX
600 >> (SBC_MAX % BITSET_WORD_BITS == 0
601 ? 0
602 : BITSET_WORD_BITS - SBC_MAX % BITSET_WORD_BITS))
603 # endif
604 };
605 #endif
606
607
608 static void
609 free_dfa_content (re_dfa_t *dfa)
610 {
611 Idx i, j;
612
613 if (dfa->nodes)
614 for (i = 0; i < dfa->nodes_len; ++i)
615 free_token (dfa->nodes + i);
616 re_free (dfa->nexts);
617 for (i = 0; i < dfa->nodes_len; ++i)
618 {
619 if (dfa->eclosures != NULL)
620 re_node_set_free (dfa->eclosures + i);
621 if (dfa->inveclosures != NULL)
622 re_node_set_free (dfa->inveclosures + i);
623 if (dfa->edests != NULL)
624 re_node_set_free (dfa->edests + i);
625 }
626 re_free (dfa->edests);
627 re_free (dfa->eclosures);
628 re_free (dfa->inveclosures);
629 re_free (dfa->nodes);
630
631 if (dfa->state_table)
632 for (i = 0; i <= dfa->state_hash_mask; ++i)
633 {
634 struct re_state_table_entry *entry = dfa->state_table + i;
635 for (j = 0; j < entry->num; ++j)
636 {
637 re_dfastate_t *state = entry->array[j];
638 free_state (state);
639 }
640 re_free (entry->array);
641 }
642 re_free (dfa->state_table);
643 #ifdef RE_ENABLE_I18N
644 if (dfa->sb_char != utf8_sb_map)
645 re_free (dfa->sb_char);
646 #endif
647 re_free (dfa->subexp_map);
648 #ifdef DEBUG
649 re_free (dfa->re_str);
650 #endif
651
652 re_free (dfa);
653 }
654
655
656 /* Free dynamically allocated space used by PREG. */
657
658 void
659 regfree (preg)
660 regex_t *preg;
661 {
662 re_dfa_t *dfa = preg->buffer;
663 if (BE (dfa != NULL, 1))
664 free_dfa_content (dfa);
665 preg->buffer = NULL;
666 preg->allocated = 0;
667
668 re_free (preg->fastmap);
669 preg->fastmap = NULL;
670
671 re_free (preg->translate);
672 preg->translate = NULL;
673 }
674 #ifdef _LIBC
675 weak_alias (__regfree, regfree)
676 #endif
677
678 /* Entry points compatible with 4.2 BSD regex library. We don't define
679 them unless specifically requested. */
680
681 #if defined _REGEX_RE_COMP || defined _LIBC
682
683 /* BSD has one and only one pattern buffer. */
684 static struct re_pattern_buffer re_comp_buf;
685
686 char *
687 # ifdef _LIBC
688 /* Make these definitions weak in libc, so POSIX programs can redefine
689 these names if they don't use our functions, and still use
690 regcomp/regexec above without link errors. */
691 weak_function
692 # endif
693 re_comp (s)
694 const char *s;
695 {
696 reg_errcode_t ret;
697 char *fastmap;
698
699 if (!s)
700 {
701 if (!re_comp_buf.buffer)
702 return gettext ("No previous regular expression");
703 return 0;
704 }
705
706 if (re_comp_buf.buffer)
707 {
708 fastmap = re_comp_buf.fastmap;
709 re_comp_buf.fastmap = NULL;
710 __regfree (&re_comp_buf);
711 memset (&re_comp_buf, '\0', sizeof (re_comp_buf));
712 re_comp_buf.fastmap = fastmap;
713 }
714
715 if (re_comp_buf.fastmap == NULL)
716 {
717 re_comp_buf.fastmap = (char *) malloc (SBC_MAX);
718 if (re_comp_buf.fastmap == NULL)
719 return (char *) gettext (__re_error_msgid
720 + __re_error_msgid_idx[(int) REG_ESPACE]);
721 }
722
723 /* Since 're_exec' always passes NULL for the 'regs' argument, we
724 don't need to initialize the pattern buffer fields which affect it. */
725
726 /* Match anchors at newlines. */
727 re_comp_buf.newline_anchor = 1;
728
729 ret = re_compile_internal (&re_comp_buf, s, strlen (s), re_syntax_options);
730
731 if (!ret)
732 return NULL;
733
734 /* Yes, we're discarding 'const' here if !HAVE_LIBINTL. */
735 return (char *) gettext (__re_error_msgid + __re_error_msgid_idx[(int) ret]);
736 }
737
738 #ifdef _LIBC
739 libc_freeres_fn (free_mem)
740 {
741 __regfree (&re_comp_buf);
742 }
743 #endif
744
745 #endif /* _REGEX_RE_COMP */
746
747 /* Internal entry point.
748 Compile the regular expression PATTERN, whose length is LENGTH.
749 SYNTAX indicate regular expression's syntax. */
750
751 static reg_errcode_t
752 re_compile_internal (regex_t *preg, const char * pattern, size_t length,
753 reg_syntax_t syntax)
754 {
755 reg_errcode_t err = REG_NOERROR;
756 re_dfa_t *dfa;
757 re_string_t regexp;
758
759 /* Initialize the pattern buffer. */
760 preg->fastmap_accurate = 0;
761 preg->syntax = syntax;
762 preg->not_bol = preg->not_eol = 0;
763 preg->used = 0;
764 preg->re_nsub = 0;
765 preg->can_be_null = 0;
766 preg->regs_allocated = REGS_UNALLOCATED;
767
768 /* Initialize the dfa. */
769 dfa = preg->buffer;
770 if (BE (preg->allocated < sizeof (re_dfa_t), 0))
771 {
772 /* If zero allocated, but buffer is non-null, try to realloc
773 enough space. This loses if buffer's address is bogus, but
774 that is the user's responsibility. If ->buffer is NULL this
775 is a simple allocation. */
776 dfa = re_realloc (preg->buffer, re_dfa_t, 1);
777 if (dfa == NULL)
778 return REG_ESPACE;
779 preg->allocated = sizeof (re_dfa_t);
780 preg->buffer = dfa;
781 }
782 preg->used = sizeof (re_dfa_t);
783
784 err = init_dfa (dfa, length);
785 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
786 {
787 free_dfa_content (dfa);
788 preg->buffer = NULL;
789 preg->allocated = 0;
790 return err;
791 }
792 #ifdef DEBUG
793 /* Note: length+1 will not overflow since it is checked in init_dfa. */
794 dfa->re_str = re_malloc (char, length + 1);
795 strncpy (dfa->re_str, pattern, length + 1);
796 #endif
797
798 __libc_lock_init (dfa->lock);
799
800 err = re_string_construct (&regexp, pattern, length, preg->translate,
801 (syntax & RE_ICASE) != 0, dfa);
802 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
803 {
804 re_compile_internal_free_return:
805 free_workarea_compile (preg);
806 re_string_destruct (&regexp);
807 free_dfa_content (dfa);
808 preg->buffer = NULL;
809 preg->allocated = 0;
810 return err;
811 }
812
813 /* Parse the regular expression, and build a structure tree. */
814 preg->re_nsub = 0;
815 dfa->str_tree = parse (&regexp, preg, syntax, &err);
816 if (BE (dfa->str_tree == NULL, 0))
817 goto re_compile_internal_free_return;
818
819 /* Analyze the tree and create the nfa. */
820 err = analyze (preg);
821 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
822 goto re_compile_internal_free_return;
823
824 #ifdef RE_ENABLE_I18N
825 /* If possible, do searching in single byte encoding to speed things up. */
826 if (dfa->is_utf8 && !(syntax & RE_ICASE) && preg->translate == NULL)
827 optimize_utf8 (dfa);
828 #endif
829
830 /* Then create the initial state of the dfa. */
831 err = create_initial_state (dfa);
832
833 /* Release work areas. */
834 free_workarea_compile (preg);
835 re_string_destruct (&regexp);
836
837 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
838 {
839 free_dfa_content (dfa);
840 preg->buffer = NULL;
841 preg->allocated = 0;
842 }
843
844 return err;
845 }
846
847 /* Initialize DFA. We use the length of the regular expression PAT_LEN
848 as the initial length of some arrays. */
849
850 static reg_errcode_t
851 init_dfa (re_dfa_t *dfa, size_t pat_len)
852 {
853 __re_size_t table_size;
854 #ifndef _LIBC
855 const char *codeset_name;
856 #endif
857 #ifdef RE_ENABLE_I18N
858 size_t max_i18n_object_size = MAX (sizeof (wchar_t), sizeof (wctype_t));
859 #else
860 size_t max_i18n_object_size = 0;
861 #endif
862 size_t max_object_size =
863 MAX (sizeof (struct re_state_table_entry),
864 MAX (sizeof (re_token_t),
865 MAX (sizeof (re_node_set),
866 MAX (sizeof (regmatch_t),
867 max_i18n_object_size))));
868
869 memset (dfa, '\0', sizeof (re_dfa_t));
870
871 /* Force allocation of str_tree_storage the first time. */
872 dfa->str_tree_storage_idx = BIN_TREE_STORAGE_SIZE;
873
874 /* Avoid overflows. The extra "/ 2" is for the table_size doubling
875 calculation below, and for similar doubling calculations
876 elsewhere. And it's <= rather than <, because some of the
877 doubling calculations add 1 afterwards. */
878 if (BE (MIN (IDX_MAX, SIZE_MAX / max_object_size) / 2 <= pat_len, 0))
879 return REG_ESPACE;
880
881 dfa->nodes_alloc = pat_len + 1;
882 dfa->nodes = re_malloc (re_token_t, dfa->nodes_alloc);
883
884 /* table_size = 2 ^ ceil(log pat_len) */
885 for (table_size = 1; ; table_size <<= 1)
886 if (table_size > pat_len)
887 break;
888
889 dfa->state_table = calloc (sizeof (struct re_state_table_entry), table_size);
890 dfa->state_hash_mask = table_size - 1;
891
892 dfa->mb_cur_max = MB_CUR_MAX;
893 #ifdef _LIBC
894 if (dfa->mb_cur_max == 6
895 && strcmp (_NL_CURRENT (LC_CTYPE, _NL_CTYPE_CODESET_NAME), "UTF-8") == 0)
896 dfa->is_utf8 = 1;
897 dfa->map_notascii = (_NL_CURRENT_WORD (LC_CTYPE, _NL_CTYPE_MAP_TO_NONASCII)
898 != 0);
899 #else
900 codeset_name = nl_langinfo (CODESET);
901 if ((codeset_name[0] == 'U' || codeset_name[0] == 'u')
902 && (codeset_name[1] == 'T' || codeset_name[1] == 't')
903 && (codeset_name[2] == 'F' || codeset_name[2] == 'f')
904 && strcmp (codeset_name + 3 + (codeset_name[3] == '-'), "8") == 0)
905 dfa->is_utf8 = 1;
906
907 /* We check exhaustively in the loop below if this charset is a
908 superset of ASCII. */
909 dfa->map_notascii = 0;
910 #endif
911
912 #ifdef RE_ENABLE_I18N
913 if (dfa->mb_cur_max > 1)
914 {
915 if (dfa->is_utf8)
916 dfa->sb_char = (re_bitset_ptr_t) utf8_sb_map;
917 else
918 {
919 int i, j, ch;
920
921 dfa->sb_char = (re_bitset_ptr_t) calloc (sizeof (bitset_t), 1);
922 if (BE (dfa->sb_char == NULL, 0))
923 return REG_ESPACE;
924
925 /* Set the bits corresponding to single byte chars. */
926 for (i = 0, ch = 0; i < BITSET_WORDS; ++i)
927 for (j = 0; j < BITSET_WORD_BITS; ++j, ++ch)
928 {
929 wint_t wch = __btowc (ch);
930 if (wch != WEOF)
931 dfa->sb_char[i] |= (bitset_word_t) 1 << j;
932 # ifndef _LIBC
933 if (isascii (ch) && wch != ch)
934 dfa->map_notascii = 1;
935 # endif
936 }
937 }
938 }
939 #endif
940
941 if (BE (dfa->nodes == NULL || dfa->state_table == NULL, 0))
942 return REG_ESPACE;
943 return REG_NOERROR;
944 }
945
946 /* Initialize WORD_CHAR table, which indicate which character is
947 "word". In this case "word" means that it is the word construction
948 character used by some operators like "\<", "\>", etc. */
949
950 static void
951 internal_function
952 init_word_char (re_dfa_t *dfa)
953 {
954 dfa->word_ops_used = 1;
955 int i = 0;
956 int j;
957 int ch = 0;
958 if (BE (dfa->map_notascii == 0, 1))
959 {
960 bitset_word_t bits0 = 0x00000000;
961 bitset_word_t bits1 = 0x03ff0000;
962 bitset_word_t bits2 = 0x87fffffe;
963 bitset_word_t bits3 = 0x07fffffe;
964 if (BITSET_WORD_BITS == 64)
965 {
966 dfa->word_char[0] = bits1 << 31 << 1 | bits0;
967 dfa->word_char[1] = bits3 << 31 << 1 | bits2;
968 i = 2;
969 }
970 else if (BITSET_WORD_BITS == 32)
971 {
972 dfa->word_char[0] = bits0;
973 dfa->word_char[1] = bits1;
974 dfa->word_char[2] = bits2;
975 dfa->word_char[3] = bits3;
976 i = 4;
977 }
978 else
979 goto general_case;
980 ch = 128;
981
982 if (BE (dfa->is_utf8, 1))
983 {
984 memset (&dfa->word_char[i], '\0', (SBC_MAX - ch) / 8);
985 return;
986 }
987 }
988
989 general_case:
990 for (; i < BITSET_WORDS; ++i)
991 for (j = 0; j < BITSET_WORD_BITS; ++j, ++ch)
992 if (isalnum (ch) || ch == '_')
993 dfa->word_char[i] |= (bitset_word_t) 1 << j;
994 }
995
996 /* Free the work area which are only used while compiling. */
997
998 static void
999 free_workarea_compile (regex_t *preg)
1000 {
1001 re_dfa_t *dfa = preg->buffer;
1002 bin_tree_storage_t *storage, *next;
1003 for (storage = dfa->str_tree_storage; storage; storage = next)
1004 {
1005 next = storage->next;
1006 re_free (storage);
1007 }
1008 dfa->str_tree_storage = NULL;
1009 dfa->str_tree_storage_idx = BIN_TREE_STORAGE_SIZE;
1010 dfa->str_tree = NULL;
1011 re_free (dfa->org_indices);
1012 dfa->org_indices = NULL;
1013 }
1014
1015 /* Create initial states for all contexts. */
1016
1017 static reg_errcode_t
1018 create_initial_state (re_dfa_t *dfa)
1019 {
1020 Idx first, i;
1021 reg_errcode_t err;
1022 re_node_set init_nodes;
1023
1024 /* Initial states have the epsilon closure of the node which is
1025 the first node of the regular expression. */
1026 first = dfa->str_tree->first->node_idx;
1027 dfa->init_node = first;
1028 err = re_node_set_init_copy (&init_nodes, dfa->eclosures + first);
1029 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
1030 return err;
1031
1032 /* The back-references which are in initial states can epsilon transit,
1033 since in this case all of the subexpressions can be null.
1034 Then we add epsilon closures of the nodes which are the next nodes of
1035 the back-references. */
1036 if (dfa->nbackref > 0)
1037 for (i = 0; i < init_nodes.nelem; ++i)
1038 {
1039 Idx node_idx = init_nodes.elems[i];
1040 re_token_type_t type = dfa->nodes[node_idx].type;
1041
1042 Idx clexp_idx;
1043 if (type != OP_BACK_REF)
1044 continue;
1045 for (clexp_idx = 0; clexp_idx < init_nodes.nelem; ++clexp_idx)
1046 {
1047 re_token_t *clexp_node;
1048 clexp_node = dfa->nodes + init_nodes.elems[clexp_idx];
1049 if (clexp_node->type == OP_CLOSE_SUBEXP
1050 && clexp_node->opr.idx == dfa->nodes[node_idx].opr.idx)
1051 break;
1052 }
1053 if (clexp_idx == init_nodes.nelem)
1054 continue;
1055
1056 if (type == OP_BACK_REF)
1057 {
1058 Idx dest_idx = dfa->edests[node_idx].elems[0];
1059 if (!re_node_set_contains (&init_nodes, dest_idx))
1060 {
1061 reg_errcode_t merge_err
1062 = re_node_set_merge (&init_nodes, dfa->eclosures + dest_idx);
1063 if (merge_err != REG_NOERROR)
1064 return merge_err;
1065 i = 0;
1066 }
1067 }
1068 }
1069
1070 /* It must be the first time to invoke acquire_state. */
1071 dfa->init_state = re_acquire_state_context (&err, dfa, &init_nodes, 0);
1072 /* We don't check ERR here, since the initial state must not be NULL. */
1073 if (BE (dfa->init_state == NULL, 0))
1074 return err;
1075 if (dfa->init_state->has_constraint)
1076 {
1077 dfa->init_state_word = re_acquire_state_context (&err, dfa, &init_nodes,
1078 CONTEXT_WORD);
1079 dfa->init_state_nl = re_acquire_state_context (&err, dfa, &init_nodes,
1080 CONTEXT_NEWLINE);
1081 dfa->init_state_begbuf = re_acquire_state_context (&err, dfa,
1082 &init_nodes,
1083 CONTEXT_NEWLINE
1084 | CONTEXT_BEGBUF);
1085 if (BE (dfa->init_state_word == NULL || dfa->init_state_nl == NULL
1086 || dfa->init_state_begbuf == NULL, 0))
1087 return err;
1088 }
1089 else
1090 dfa->init_state_word = dfa->init_state_nl
1091 = dfa->init_state_begbuf = dfa->init_state;
1092
1093 re_node_set_free (&init_nodes);
1094 return REG_NOERROR;
1095 }
1096
1097 #ifdef RE_ENABLE_I18N
1098 /* If it is possible to do searching in single byte encoding instead of UTF-8
1099 to speed things up, set dfa->mb_cur_max to 1, clear is_utf8 and change
1100 DFA nodes where needed. */
1101
1102 static void
1103 optimize_utf8 (re_dfa_t *dfa)
1104 {
1105 Idx node;
1106 int i;
1107 bool mb_chars = false;
1108 bool has_period = false;
1109
1110 for (node = 0; node < dfa->nodes_len; ++node)
1111 switch (dfa->nodes[node].type)
1112 {
1113 case CHARACTER:
1114 if (dfa->nodes[node].opr.c >= ASCII_CHARS)
1115 mb_chars = true;
1116 break;
1117 case ANCHOR:
1118 switch (dfa->nodes[node].opr.ctx_type)
1119 {
1120 case LINE_FIRST:
1121 case LINE_LAST:
1122 case BUF_FIRST:
1123 case BUF_LAST:
1124 break;
1125 default:
1126 /* Word anchors etc. cannot be handled. It's okay to test
1127 opr.ctx_type since constraints (for all DFA nodes) are
1128 created by ORing one or more opr.ctx_type values. */
1129 return;
1130 }
1131 break;
1132 case OP_PERIOD:
1133 has_period = true;
1134 break;
1135 case OP_BACK_REF:
1136 case OP_ALT:
1137 case END_OF_RE:
1138 case OP_DUP_ASTERISK:
1139 case OP_OPEN_SUBEXP:
1140 case OP_CLOSE_SUBEXP:
1141 break;
1142 case COMPLEX_BRACKET:
1143 return;
1144 case SIMPLE_BRACKET:
1145 /* Just double check. */
1146 {
1147 int rshift = (ASCII_CHARS % BITSET_WORD_BITS == 0
1148 ? 0
1149 : BITSET_WORD_BITS - ASCII_CHARS % BITSET_WORD_BITS);
1150 for (i = ASCII_CHARS / BITSET_WORD_BITS; i < BITSET_WORDS; ++i)
1151 {
1152 if (dfa->nodes[node].opr.sbcset[i] >> rshift != 0)
1153 return;
1154 rshift = 0;
1155 }
1156 }
1157 break;
1158 default:
1159 abort ();
1160 }
1161
1162 if (mb_chars || has_period)
1163 for (node = 0; node < dfa->nodes_len; ++node)
1164 {
1165 if (dfa->nodes[node].type == CHARACTER
1166 && dfa->nodes[node].opr.c >= ASCII_CHARS)
1167 dfa->nodes[node].mb_partial = 0;
1168 else if (dfa->nodes[node].type == OP_PERIOD)
1169 dfa->nodes[node].type = OP_UTF8_PERIOD;
1170 }
1171
1172 /* The search can be in single byte locale. */
1173 dfa->mb_cur_max = 1;
1174 dfa->is_utf8 = 0;
1175 dfa->has_mb_node = dfa->nbackref > 0 || has_period;
1176 }
1177 #endif
1178
1179 /* Analyze the structure tree, and calculate "first", "next", "edest",
1180 "eclosure", and "inveclosure". */
1181
1182 static reg_errcode_t
1183 analyze (regex_t *preg)
1184 {
1185 re_dfa_t *dfa = preg->buffer;
1186 reg_errcode_t ret;
1187
1188 /* Allocate arrays. */
1189 dfa->nexts = re_malloc (Idx, dfa->nodes_alloc);
1190 dfa->org_indices = re_malloc (Idx, dfa->nodes_alloc);
1191 dfa->edests = re_malloc (re_node_set, dfa->nodes_alloc);
1192 dfa->eclosures = re_malloc (re_node_set, dfa->nodes_alloc);
1193 if (BE (dfa->nexts == NULL || dfa->org_indices == NULL || dfa->edests == NULL
1194 || dfa->eclosures == NULL, 0))
1195 return REG_ESPACE;
1196
1197 dfa->subexp_map = re_malloc (Idx, preg->re_nsub);
1198 if (dfa->subexp_map != NULL)
1199 {
1200 Idx i;
1201 for (i = 0; i < preg->re_nsub; i++)
1202 dfa->subexp_map[i] = i;
1203 preorder (dfa->str_tree, optimize_subexps, dfa);
1204 for (i = 0; i < preg->re_nsub; i++)
1205 if (dfa->subexp_map[i] != i)
1206 break;
1207 if (i == preg->re_nsub)
1208 {
1209 free (dfa->subexp_map);
1210 dfa->subexp_map = NULL;
1211 }
1212 }
1213
1214 ret = postorder (dfa->str_tree, lower_subexps, preg);
1215 if (BE (ret != REG_NOERROR, 0))
1216 return ret;
1217 ret = postorder (dfa->str_tree, calc_first, dfa);
1218 if (BE (ret != REG_NOERROR, 0))
1219 return ret;
1220 preorder (dfa->str_tree, calc_next, dfa);
1221 ret = preorder (dfa->str_tree, link_nfa_nodes, dfa);
1222 if (BE (ret != REG_NOERROR, 0))
1223 return ret;
1224 ret = calc_eclosure (dfa);
1225 if (BE (ret != REG_NOERROR, 0))
1226 return ret;
1227
1228 /* We only need this during the prune_impossible_nodes pass in regexec.c;
1229 skip it if p_i_n will not run, as calc_inveclosure can be quadratic. */
1230 if ((!preg->no_sub && preg->re_nsub > 0 && dfa->has_plural_match)
1231 || dfa->nbackref)
1232 {
1233 dfa->inveclosures = re_malloc (re_node_set, dfa->nodes_len);
1234 if (BE (dfa->inveclosures == NULL, 0))
1235 return REG_ESPACE;
1236 ret = calc_inveclosure (dfa);
1237 }
1238
1239 return ret;
1240 }
1241
1242 /* Our parse trees are very unbalanced, so we cannot use a stack to
1243 implement parse tree visits. Instead, we use parent pointers and
1244 some hairy code in these two functions. */
1245 static reg_errcode_t
1246 postorder (bin_tree_t *root, reg_errcode_t (fn (void *, bin_tree_t *)),
1247 void *extra)
1248 {
1249 bin_tree_t *node, *prev;
1250
1251 for (node = root; ; )
1252 {
1253 /* Descend down the tree, preferably to the left (or to the right
1254 if that's the only child). */
1255 while (node->left || node->right)
1256 if (node->left)
1257 node = node->left;
1258 else
1259 node = node->right;
1260
1261 do
1262 {
1263 reg_errcode_t err = fn (extra, node);
1264 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
1265 return err;
1266 if (node->parent == NULL)
1267 return REG_NOERROR;
1268 prev = node;
1269 node = node->parent;
1270 }
1271 /* Go up while we have a node that is reached from the right. */
1272 while (node->right == prev || node->right == NULL);
1273 node = node->right;
1274 }
1275 }
1276
1277 static reg_errcode_t
1278 preorder (bin_tree_t *root, reg_errcode_t (fn (void *, bin_tree_t *)),
1279 void *extra)
1280 {
1281 bin_tree_t *node;
1282
1283 for (node = root; ; )
1284 {
1285 reg_errcode_t err = fn (extra, node);
1286 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
1287 return err;
1288
1289 /* Go to the left node, or up and to the right. */
1290 if (node->left)
1291 node = node->left;
1292 else
1293 {
1294 bin_tree_t *prev = NULL;
1295 while (node->right == prev || node->right == NULL)
1296 {
1297 prev = node;
1298 node = node->parent;
1299 if (!node)
1300 return REG_NOERROR;
1301 }
1302 node = node->right;
1303 }
1304 }
1305 }
1306
1307 /* Optimization pass: if a SUBEXP is entirely contained, strip it and tell
1308 re_search_internal to map the inner one's opr.idx to this one's. Adjust
1309 backreferences as well. Requires a preorder visit. */
1310 static reg_errcode_t
1311 optimize_subexps (void *extra, bin_tree_t *node)
1312 {
1313 re_dfa_t *dfa = (re_dfa_t *) extra;
1314
1315 if (node->token.type == OP_BACK_REF && dfa->subexp_map)
1316 {
1317 int idx = node->token.opr.idx;
1318 node->token.opr.idx = dfa->subexp_map[idx];
1319 dfa->used_bkref_map |= 1 << node->token.opr.idx;
1320 }
1321
1322 else if (node->token.type == SUBEXP
1323 && node->left && node->left->token.type == SUBEXP)
1324 {
1325 Idx other_idx = node->left->token.opr.idx;
1326
1327 node->left = node->left->left;
1328 if (node->left)
1329 node->left->parent = node;
1330
1331 dfa->subexp_map[other_idx] = dfa->subexp_map[node->token.opr.idx];
1332 if (other_idx < BITSET_WORD_BITS)
1333 dfa->used_bkref_map &= ~((bitset_word_t) 1 << other_idx);
1334 }
1335
1336 return REG_NOERROR;
1337 }
1338
1339 /* Lowering pass: Turn each SUBEXP node into the appropriate concatenation
1340 of OP_OPEN_SUBEXP, the body of the SUBEXP (if any) and OP_CLOSE_SUBEXP. */
1341 static reg_errcode_t
1342 lower_subexps (void *extra, bin_tree_t *node)
1343 {
1344 regex_t *preg = (regex_t *) extra;
1345 reg_errcode_t err = REG_NOERROR;
1346
1347 if (node->left && node->left->token.type == SUBEXP)
1348 {
1349 node->left = lower_subexp (&err, preg, node->left);
1350 if (node->left)
1351 node->left->parent = node;
1352 }
1353 if (node->right && node->right->token.type == SUBEXP)
1354 {
1355 node->right = lower_subexp (&err, preg, node->right);
1356 if (node->right)
1357 node->right->parent = node;
1358 }
1359
1360 return err;
1361 }
1362
1363 static bin_tree_t *
1364 lower_subexp (reg_errcode_t *err, regex_t *preg, bin_tree_t *node)
1365 {
1366 re_dfa_t *dfa = preg->buffer;
1367 bin_tree_t *body = node->left;
1368 bin_tree_t *op, *cls, *tree1, *tree;
1369
1370 if (preg->no_sub
1371 /* We do not optimize empty subexpressions, because otherwise we may
1372 have bad CONCAT nodes with NULL children. This is obviously not
1373 very common, so we do not lose much. An example that triggers
1374 this case is the sed "script" /\(\)/x. */
1375 && node->left != NULL
1376 && (node->token.opr.idx >= BITSET_WORD_BITS
1377 || !(dfa->used_bkref_map
1378 & ((bitset_word_t) 1 << node->token.opr.idx))))
1379 return node->left;
1380
1381 /* Convert the SUBEXP node to the concatenation of an
1382 OP_OPEN_SUBEXP, the contents, and an OP_CLOSE_SUBEXP. */
1383 op = create_tree (dfa, NULL, NULL, OP_OPEN_SUBEXP);
1384 cls = create_tree (dfa, NULL, NULL, OP_CLOSE_SUBEXP);
1385 tree1 = body ? create_tree (dfa, body, cls, CONCAT) : cls;
1386 tree = create_tree (dfa, op, tree1, CONCAT);
1387 if (BE (tree == NULL || tree1 == NULL || op == NULL || cls == NULL, 0))
1388 {
1389 *err = REG_ESPACE;
1390 return NULL;
1391 }
1392
1393 op->token.opr.idx = cls->token.opr.idx = node->token.opr.idx;
1394 op->token.opt_subexp = cls->token.opt_subexp = node->token.opt_subexp;
1395 return tree;
1396 }
1397
1398 /* Pass 1 in building the NFA: compute FIRST and create unlinked automaton
1399 nodes. Requires a postorder visit. */
1400 static reg_errcode_t
1401 calc_first (void *extra, bin_tree_t *node)
1402 {
1403 re_dfa_t *dfa = (re_dfa_t *) extra;
1404 if (node->token.type == CONCAT)
1405 {
1406 node->first = node->left->first;
1407 node->node_idx = node->left->node_idx;
1408 }
1409 else
1410 {
1411 node->first = node;
1412 node->node_idx = re_dfa_add_node (dfa, node->token);
1413 if (BE (node->node_idx == REG_MISSING, 0))
1414 return REG_ESPACE;
1415 if (node->token.type == ANCHOR)
1416 dfa->nodes[node->node_idx].constraint = node->token.opr.ctx_type;
1417 }
1418 return REG_NOERROR;
1419 }
1420
1421 /* Pass 2: compute NEXT on the tree. Preorder visit. */
1422 static reg_errcode_t
1423 calc_next (void *extra, bin_tree_t *node)
1424 {
1425 switch (node->token.type)
1426 {
1427 case OP_DUP_ASTERISK:
1428 node->left->next = node;
1429 break;
1430 case CONCAT:
1431 node->left->next = node->right->first;
1432 node->right->next = node->next;
1433 break;
1434 default:
1435 if (node->left)
1436 node->left->next = node->next;
1437 if (node->right)
1438 node->right->next = node->next;
1439 break;
1440 }
1441 return REG_NOERROR;
1442 }
1443
1444 /* Pass 3: link all DFA nodes to their NEXT node (any order will do). */
1445 static reg_errcode_t
1446 link_nfa_nodes (void *extra, bin_tree_t *node)
1447 {
1448 re_dfa_t *dfa = (re_dfa_t *) extra;
1449 Idx idx = node->node_idx;
1450 reg_errcode_t err = REG_NOERROR;
1451
1452 switch (node->token.type)
1453 {
1454 case CONCAT:
1455 break;
1456
1457 case END_OF_RE:
1458 assert (node->next == NULL);
1459 break;
1460
1461 case OP_DUP_ASTERISK:
1462 case OP_ALT:
1463 {
1464 Idx left, right;
1465 dfa->has_plural_match = 1;
1466 if (node->left != NULL)
1467 left = node->left->first->node_idx;
1468 else
1469 left = node->next->node_idx;
1470 if (node->right != NULL)
1471 right = node->right->first->node_idx;
1472 else
1473 right = node->next->node_idx;
1474 assert (REG_VALID_INDEX (left));
1475 assert (REG_VALID_INDEX (right));
1476 err = re_node_set_init_2 (dfa->edests + idx, left, right);
1477 }
1478 break;
1479
1480 case ANCHOR:
1481 case OP_OPEN_SUBEXP:
1482 case OP_CLOSE_SUBEXP:
1483 err = re_node_set_init_1 (dfa->edests + idx, node->next->node_idx);
1484 break;
1485
1486 case OP_BACK_REF:
1487 dfa->nexts[idx] = node->next->node_idx;
1488 if (node->token.type == OP_BACK_REF)
1489 err = re_node_set_init_1 (dfa->edests + idx, dfa->nexts[idx]);
1490 break;
1491
1492 default:
1493 assert (!IS_EPSILON_NODE (node->token.type));
1494 dfa->nexts[idx] = node->next->node_idx;
1495 break;
1496 }
1497
1498 return err;
1499 }
1500
1501 /* Duplicate the epsilon closure of the node ROOT_NODE.
1502 Note that duplicated nodes have constraint INIT_CONSTRAINT in addition
1503 to their own constraint. */
1504
1505 static reg_errcode_t
1506 internal_function
1507 duplicate_node_closure (re_dfa_t *dfa, Idx top_org_node, Idx top_clone_node,
1508 Idx root_node, unsigned int init_constraint)
1509 {
1510 Idx org_node, clone_node;
1511 bool ok;
1512 unsigned int constraint = init_constraint;
1513 for (org_node = top_org_node, clone_node = top_clone_node;;)
1514 {
1515 Idx org_dest, clone_dest;
1516 if (dfa->nodes[org_node].type == OP_BACK_REF)
1517 {
1518 /* If the back reference epsilon-transit, its destination must
1519 also have the constraint. Then duplicate the epsilon closure
1520 of the destination of the back reference, and store it in
1521 edests of the back reference. */
1522 org_dest = dfa->nexts[org_node];
1523 re_node_set_empty (dfa->edests + clone_node);
1524 clone_dest = duplicate_node (dfa, org_dest, constraint);
1525 if (BE (clone_dest == REG_MISSING, 0))
1526 return REG_ESPACE;
1527 dfa->nexts[clone_node] = dfa->nexts[org_node];
1528 ok = re_node_set_insert (dfa->edests + clone_node, clone_dest);
1529 if (BE (! ok, 0))
1530 return REG_ESPACE;
1531 }
1532 else if (dfa->edests[org_node].nelem == 0)
1533 {
1534 /* In case of the node can't epsilon-transit, don't duplicate the
1535 destination and store the original destination as the
1536 destination of the node. */
1537 dfa->nexts[clone_node] = dfa->nexts[org_node];
1538 break;
1539 }
1540 else if (dfa->edests[org_node].nelem == 1)
1541 {
1542 /* In case of the node can epsilon-transit, and it has only one
1543 destination. */
1544 org_dest = dfa->edests[org_node].elems[0];
1545 re_node_set_empty (dfa->edests + clone_node);
1546 /* If the node is root_node itself, it means the epsilon closure
1547 has a loop. Then tie it to the destination of the root_node. */
1548 if (org_node == root_node && clone_node != org_node)
1549 {
1550 ok = re_node_set_insert (dfa->edests + clone_node, org_dest);
1551 if (BE (! ok, 0))
1552 return REG_ESPACE;
1553 break;
1554 }
1555 /* In case the node has another constraint, append it. */
1556 constraint |= dfa->nodes[org_node].constraint;
1557 clone_dest = duplicate_node (dfa, org_dest, constraint);
1558 if (BE (clone_dest == REG_MISSING, 0))
1559 return REG_ESPACE;
1560 ok = re_node_set_insert (dfa->edests + clone_node, clone_dest);
1561 if (BE (! ok, 0))
1562 return REG_ESPACE;
1563 }
1564 else /* dfa->edests[org_node].nelem == 2 */
1565 {
1566 /* In case of the node can epsilon-transit, and it has two
1567 destinations. In the bin_tree_t and DFA, that's '|' and '*'. */
1568 org_dest = dfa->edests[org_node].elems[0];
1569 re_node_set_empty (dfa->edests + clone_node);
1570 /* Search for a duplicated node which satisfies the constraint. */
1571 clone_dest = search_duplicated_node (dfa, org_dest, constraint);
1572 if (clone_dest == REG_MISSING)
1573 {
1574 /* There is no such duplicated node, create a new one. */
1575 reg_errcode_t err;
1576 clone_dest = duplicate_node (dfa, org_dest, constraint);
1577 if (BE (clone_dest == REG_MISSING, 0))
1578 return REG_ESPACE;
1579 ok = re_node_set_insert (dfa->edests + clone_node, clone_dest);
1580 if (BE (! ok, 0))
1581 return REG_ESPACE;
1582 err = duplicate_node_closure (dfa, org_dest, clone_dest,
1583 root_node, constraint);
1584 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
1585 return err;
1586 }
1587 else
1588 {
1589 /* There is a duplicated node which satisfies the constraint,
1590 use it to avoid infinite loop. */
1591 ok = re_node_set_insert (dfa->edests + clone_node, clone_dest);
1592 if (BE (! ok, 0))
1593 return REG_ESPACE;
1594 }
1595
1596 org_dest = dfa->edests[org_node].elems[1];
1597 clone_dest = duplicate_node (dfa, org_dest, constraint);
1598 if (BE (clone_dest == REG_MISSING, 0))
1599 return REG_ESPACE;
1600 ok = re_node_set_insert (dfa->edests + clone_node, clone_dest);
1601 if (BE (! ok, 0))
1602 return REG_ESPACE;
1603 }
1604 org_node = org_dest;
1605 clone_node = clone_dest;
1606 }
1607 return REG_NOERROR;
1608 }
1609
1610 /* Search for a node which is duplicated from the node ORG_NODE, and
1611 satisfies the constraint CONSTRAINT. */
1612
1613 static Idx
1614 search_duplicated_node (const re_dfa_t *dfa, Idx org_node,
1615 unsigned int constraint)
1616 {
1617 Idx idx;
1618 for (idx = dfa->nodes_len - 1; dfa->nodes[idx].duplicated && idx > 0; --idx)
1619 {
1620 if (org_node == dfa->org_indices[idx]
1621 && constraint == dfa->nodes[idx].constraint)
1622 return idx; /* Found. */
1623 }
1624 return REG_MISSING; /* Not found. */
1625 }
1626
1627 /* Duplicate the node whose index is ORG_IDX and set the constraint CONSTRAINT.
1628 Return the index of the new node, or REG_MISSING if insufficient storage is
1629 available. */
1630
1631 static Idx
1632 duplicate_node (re_dfa_t *dfa, Idx org_idx, unsigned int constraint)
1633 {
1634 Idx dup_idx = re_dfa_add_node (dfa, dfa->nodes[org_idx]);
1635 if (BE (dup_idx != REG_MISSING, 1))
1636 {
1637 dfa->nodes[dup_idx].constraint = constraint;
1638 dfa->nodes[dup_idx].constraint |= dfa->nodes[org_idx].constraint;
1639 dfa->nodes[dup_idx].duplicated = 1;
1640
1641 /* Store the index of the original node. */
1642 dfa->org_indices[dup_idx] = org_idx;
1643 }
1644 return dup_idx;
1645 }
1646
1647 static reg_errcode_t
1648 calc_inveclosure (re_dfa_t *dfa)
1649 {
1650 Idx src, idx;
1651 bool ok;
1652 for (idx = 0; idx < dfa->nodes_len; ++idx)
1653 re_node_set_init_empty (dfa->inveclosures + idx);
1654
1655 for (src = 0; src < dfa->nodes_len; ++src)
1656 {
1657 Idx *elems = dfa->eclosures[src].elems;
1658 for (idx = 0; idx < dfa->eclosures[src].nelem; ++idx)
1659 {
1660 ok = re_node_set_insert_last (dfa->inveclosures + elems[idx], src);
1661 if (BE (! ok, 0))
1662 return REG_ESPACE;
1663 }
1664 }
1665
1666 return REG_NOERROR;
1667 }
1668
1669 /* Calculate "eclosure" for all the node in DFA. */
1670
1671 static reg_errcode_t
1672 calc_eclosure (re_dfa_t *dfa)
1673 {
1674 Idx node_idx;
1675 bool incomplete;
1676 #ifdef DEBUG
1677 assert (dfa->nodes_len > 0);
1678 #endif
1679 incomplete = false;
1680 /* For each nodes, calculate epsilon closure. */
1681 for (node_idx = 0; ; ++node_idx)
1682 {
1683 reg_errcode_t err;
1684 re_node_set eclosure_elem;
1685 if (node_idx == dfa->nodes_len)
1686 {
1687 if (!incomplete)
1688 break;
1689 incomplete = false;
1690 node_idx = 0;
1691 }
1692
1693 #ifdef DEBUG
1694 assert (dfa->eclosures[node_idx].nelem != REG_MISSING);
1695 #endif
1696
1697 /* If we have already calculated, skip it. */
1698 if (dfa->eclosures[node_idx].nelem != 0)
1699 continue;
1700 /* Calculate epsilon closure of 'node_idx'. */
1701 err = calc_eclosure_iter (&eclosure_elem, dfa, node_idx, true);
1702 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
1703 return err;
1704
1705 if (dfa->eclosures[node_idx].nelem == 0)
1706 {
1707 incomplete = true;
1708 re_node_set_free (&eclosure_elem);
1709 }
1710 }
1711 return REG_NOERROR;
1712 }
1713
1714 /* Calculate epsilon closure of NODE. */
1715
1716 static reg_errcode_t
1717 calc_eclosure_iter (re_node_set *new_set, re_dfa_t *dfa, Idx node, bool root)
1718 {
1719 reg_errcode_t err;
1720 Idx i;
1721 re_node_set eclosure;
1722 bool ok;
1723 bool incomplete = false;
1724 err = re_node_set_alloc (&eclosure, dfa->edests[node].nelem + 1);
1725 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
1726 return err;
1727
1728 /* This indicates that we are calculating this node now.
1729 We reference this value to avoid infinite loop. */
1730 dfa->eclosures[node].nelem = REG_MISSING;
1731
1732 /* If the current node has constraints, duplicate all nodes
1733 since they must inherit the constraints. */
1734 if (dfa->nodes[node].constraint
1735 && dfa->edests[node].nelem
1736 && !dfa->nodes[dfa->edests[node].elems[0]].duplicated)
1737 {
1738 err = duplicate_node_closure (dfa, node, node, node,
1739 dfa->nodes[node].constraint);
1740 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
1741 return err;
1742 }
1743
1744 /* Expand each epsilon destination nodes. */
1745 if (IS_EPSILON_NODE(dfa->nodes[node].type))
1746 for (i = 0; i < dfa->edests[node].nelem; ++i)
1747 {
1748 re_node_set eclosure_elem;
1749 Idx edest = dfa->edests[node].elems[i];
1750 /* If calculating the epsilon closure of 'edest' is in progress,
1751 return intermediate result. */
1752 if (dfa->eclosures[edest].nelem == REG_MISSING)
1753 {
1754 incomplete = true;
1755 continue;
1756 }
1757 /* If we haven't calculated the epsilon closure of 'edest' yet,
1758 calculate now. Otherwise use calculated epsilon closure. */
1759 if (dfa->eclosures[edest].nelem == 0)
1760 {
1761 err = calc_eclosure_iter (&eclosure_elem, dfa, edest, false);
1762 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
1763 return err;
1764 }
1765 else
1766 eclosure_elem = dfa->eclosures[edest];
1767 /* Merge the epsilon closure of 'edest'. */
1768 err = re_node_set_merge (&eclosure, &eclosure_elem);
1769 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
1770 return err;
1771 /* If the epsilon closure of 'edest' is incomplete,
1772 the epsilon closure of this node is also incomplete. */
1773 if (dfa->eclosures[edest].nelem == 0)
1774 {
1775 incomplete = true;
1776 re_node_set_free (&eclosure_elem);
1777 }
1778 }
1779
1780 /* An epsilon closure includes itself. */
1781 ok = re_node_set_insert (&eclosure, node);
1782 if (BE (! ok, 0))
1783 return REG_ESPACE;
1784 if (incomplete && !root)
1785 dfa->eclosures[node].nelem = 0;
1786 else
1787 dfa->eclosures[node] = eclosure;
1788 *new_set = eclosure;
1789 return REG_NOERROR;
1790 }
1791
1792 /* Functions for token which are used in the parser. */
1793
1794 /* Fetch a token from INPUT.
1795 We must not use this function inside bracket expressions. */
1796
1797 static void
1798 internal_function
1799 fetch_token (re_token_t *result, re_string_t *input, reg_syntax_t syntax)
1800 {
1801 re_string_skip_bytes (input, peek_token (result, input, syntax));
1802 }
1803
1804 /* Peek a token from INPUT, and return the length of the token.
1805 We must not use this function inside bracket expressions. */
1806
1807 static int
1808 internal_function
1809 peek_token (re_token_t *token, re_string_t *input, reg_syntax_t syntax)
1810 {
1811 unsigned char c;
1812
1813 if (re_string_eoi (input))
1814 {
1815 token->type = END_OF_RE;
1816 return 0;
1817 }
1818
1819 c = re_string_peek_byte (input, 0);
1820 token->opr.c = c;
1821
1822 token->word_char = 0;
1823 #ifdef RE_ENABLE_I18N
1824 token->mb_partial = 0;
1825 if (input->mb_cur_max > 1 &&
1826 !re_string_first_byte (input, re_string_cur_idx (input)))
1827 {
1828 token->type = CHARACTER;
1829 token->mb_partial = 1;
1830 return 1;
1831 }
1832 #endif
1833 if (c == '\\')
1834 {
1835 unsigned char c2;
1836 if (re_string_cur_idx (input) + 1 >= re_string_length (input))
1837 {
1838 token->type = BACK_SLASH;
1839 return 1;
1840 }
1841
1842 c2 = re_string_peek_byte_case (input, 1);
1843 token->opr.c = c2;
1844 token->type = CHARACTER;
1845 #ifdef RE_ENABLE_I18N
1846 if (input->mb_cur_max > 1)
1847 {
1848 wint_t wc = re_string_wchar_at (input,
1849 re_string_cur_idx (input) + 1);
1850 token->word_char = IS_WIDE_WORD_CHAR (wc) != 0;
1851 }
1852 else
1853 #endif
1854 token->word_char = IS_WORD_CHAR (c2) != 0;
1855
1856 switch (c2)
1857 {
1858 case '|':
1859 if (!(syntax & RE_LIMITED_OPS) && !(syntax & RE_NO_BK_VBAR))
1860 token->type = OP_ALT;
1861 break;
1862 case '1': case '2': case '3': case '4': case '5':
1863 case '6': case '7': case '8': case '9':
1864 if (!(syntax & RE_NO_BK_REFS))
1865 {
1866 token->type = OP_BACK_REF;
1867 token->opr.idx = c2 - '1';
1868 }
1869 break;
1870 case '<':
1871 if (!(syntax & RE_NO_GNU_OPS))
1872 {
1873 token->type = ANCHOR;
1874 token->opr.ctx_type = WORD_FIRST;
1875 }
1876 break;
1877 case '>':
1878 if (!(syntax & RE_NO_GNU_OPS))
1879 {
1880 token->type = ANCHOR;
1881 token->opr.ctx_type = WORD_LAST;
1882 }
1883 break;
1884 case 'b':
1885 if (!(syntax & RE_NO_GNU_OPS))
1886 {
1887 token->type = ANCHOR;
1888 token->opr.ctx_type = WORD_DELIM;
1889 }
1890 break;
1891 case 'B':
1892 if (!(syntax & RE_NO_GNU_OPS))
1893 {
1894 token->type = ANCHOR;
1895 token->opr.ctx_type = NOT_WORD_DELIM;
1896 }
1897 break;
1898 case 'w':
1899 if (!(syntax & RE_NO_GNU_OPS))
1900 token->type = OP_WORD;
1901 break;
1902 case 'W':
1903 if (!(syntax & RE_NO_GNU_OPS))
1904 token->type = OP_NOTWORD;
1905 break;
1906 case 's':
1907 if (!(syntax & RE_NO_GNU_OPS))
1908 token->type = OP_SPACE;
1909 break;
1910 case 'S':
1911 if (!(syntax & RE_NO_GNU_OPS))
1912 token->type = OP_NOTSPACE;
1913 break;
1914 case '`':
1915 if (!(syntax & RE_NO_GNU_OPS))
1916 {
1917 token->type = ANCHOR;
1918 token->opr.ctx_type = BUF_FIRST;
1919 }
1920 break;
1921 case '\'':
1922 if (!(syntax & RE_NO_GNU_OPS))
1923 {
1924 token->type = ANCHOR;
1925 token->opr.ctx_type = BUF_LAST;
1926 }
1927 break;
1928 case '(':
1929 if (!(syntax & RE_NO_BK_PARENS))
1930 token->type = OP_OPEN_SUBEXP;
1931 break;
1932 case ')':
1933 if (!(syntax & RE_NO_BK_PARENS))
1934 token->type = OP_CLOSE_SUBEXP;
1935 break;
1936 case '+':
1937 if (!(syntax & RE_LIMITED_OPS) && (syntax & RE_BK_PLUS_QM))
1938 token->type = OP_DUP_PLUS;
1939 break;
1940 case '?':
1941 if (!(syntax & RE_LIMITED_OPS) && (syntax & RE_BK_PLUS_QM))
1942 token->type = OP_DUP_QUESTION;
1943 break;
1944 case '{':
1945 if ((syntax & RE_INTERVALS) && (!(syntax & RE_NO_BK_BRACES)))
1946 token->type = OP_OPEN_DUP_NUM;
1947 break;
1948 case '}':
1949 if ((syntax & RE_INTERVALS) && (!(syntax & RE_NO_BK_BRACES)))
1950 token->type = OP_CLOSE_DUP_NUM;
1951 break;
1952 default:
1953 break;
1954 }
1955 return 2;
1956 }
1957
1958 token->type = CHARACTER;
1959 #ifdef RE_ENABLE_I18N
1960 if (input->mb_cur_max > 1)
1961 {
1962 wint_t wc = re_string_wchar_at (input, re_string_cur_idx (input));
1963 token->word_char = IS_WIDE_WORD_CHAR (wc) != 0;
1964 }
1965 else
1966 #endif
1967 token->word_char = IS_WORD_CHAR (token->opr.c);
1968
1969 switch (c)
1970 {
1971 case '\n':
1972 if (syntax & RE_NEWLINE_ALT)
1973 token->type = OP_ALT;
1974 break;
1975 case '|':
1976 if (!(syntax & RE_LIMITED_OPS) && (syntax & RE_NO_BK_VBAR))
1977 token->type = OP_ALT;
1978 break;
1979 case '*':
1980 token->type = OP_DUP_ASTERISK;
1981 break;
1982 case '+':
1983 if (!(syntax & RE_LIMITED_OPS) && !(syntax & RE_BK_PLUS_QM))
1984 token->type = OP_DUP_PLUS;
1985 break;
1986 case '?':
1987 if (!(syntax & RE_LIMITED_OPS) && !(syntax & RE_BK_PLUS_QM))
1988 token->type = OP_DUP_QUESTION;
1989 break;
1990 case '{':
1991 if ((syntax & RE_INTERVALS) && (syntax & RE_NO_BK_BRACES))
1992 token->type = OP_OPEN_DUP_NUM;
1993 break;
1994 case '}':
1995 if ((syntax & RE_INTERVALS) && (syntax & RE_NO_BK_BRACES))
1996 token->type = OP_CLOSE_DUP_NUM;
1997 break;
1998 case '(':
1999 if (syntax & RE_NO_BK_PARENS)
2000 token->type = OP_OPEN_SUBEXP;
2001 break;
2002 case ')':
2003 if (syntax & RE_NO_BK_PARENS)
2004 token->type = OP_CLOSE_SUBEXP;
2005 break;
2006 case '[':
2007 token->type = OP_OPEN_BRACKET;
2008 break;
2009 case '.':
2010 token->type = OP_PERIOD;
2011 break;
2012 case '^':
2013 if (!(syntax & (RE_CONTEXT_INDEP_ANCHORS | RE_CARET_ANCHORS_HERE)) &&
2014 re_string_cur_idx (input) != 0)
2015 {
2016 char prev = re_string_peek_byte (input, -1);
2017 if (!(syntax & RE_NEWLINE_ALT) || prev != '\n')
2018 break;
2019 }
2020 token->type = ANCHOR;
2021 token->opr.ctx_type = LINE_FIRST;
2022 break;
2023 case '$':
2024 if (!(syntax & RE_CONTEXT_INDEP_ANCHORS) &&
2025 re_string_cur_idx (input) + 1 != re_string_length (input))
2026 {
2027 re_token_t next;
2028 re_string_skip_bytes (input, 1);
2029 peek_token (&next, input, syntax);
2030 re_string_skip_bytes (input, -1);
2031 if (next.type != OP_ALT && next.type != OP_CLOSE_SUBEXP)
2032 break;
2033 }
2034 token->type = ANCHOR;
2035 token->opr.ctx_type = LINE_LAST;
2036 break;
2037 default:
2038 break;
2039 }
2040 return 1;
2041 }
2042
2043 /* Peek a token from INPUT, and return the length of the token.
2044 We must not use this function out of bracket expressions. */
2045
2046 static int
2047 internal_function
2048 peek_token_bracket (re_token_t *token, re_string_t *input, reg_syntax_t syntax)
2049 {
2050 unsigned char c;
2051 if (re_string_eoi (input))
2052 {
2053 token->type = END_OF_RE;
2054 return 0;
2055 }
2056 c = re_string_peek_byte (input, 0);
2057 token->opr.c = c;
2058
2059 #ifdef RE_ENABLE_I18N
2060 if (input->mb_cur_max > 1 &&
2061 !re_string_first_byte (input, re_string_cur_idx (input)))
2062 {
2063 token->type = CHARACTER;
2064 return 1;
2065 }
2066 #endif /* RE_ENABLE_I18N */
2067
2068 if (c == '\\' && (syntax & RE_BACKSLASH_ESCAPE_IN_LISTS)
2069 && re_string_cur_idx (input) + 1 < re_string_length (input))
2070 {
2071 /* In this case, '\' escape a character. */
2072 unsigned char c2;
2073 re_string_skip_bytes (input, 1);
2074 c2 = re_string_peek_byte (input, 0);
2075 token->opr.c = c2;
2076 token->type = CHARACTER;
2077 return 1;
2078 }
2079 if (c == '[') /* '[' is a special char in a bracket exps. */
2080 {
2081 unsigned char c2;
2082 int token_len;
2083 if (re_string_cur_idx (input) + 1 < re_string_length (input))
2084 c2 = re_string_peek_byte (input, 1);
2085 else
2086 c2 = 0;
2087 token->opr.c = c2;
2088 token_len = 2;
2089 switch (c2)
2090 {
2091 case '.':
2092 token->type = OP_OPEN_COLL_ELEM;
2093 break;
2094 case '=':
2095 token->type = OP_OPEN_EQUIV_CLASS;
2096 break;
2097 case ':':
2098 if (syntax & RE_CHAR_CLASSES)
2099 {
2100 token->type = OP_OPEN_CHAR_CLASS;
2101 break;
2102 }
2103 /* else fall through. */
2104 default:
2105 token->type = CHARACTER;
2106 token->opr.c = c;
2107 token_len = 1;
2108 break;
2109 }
2110 return token_len;
2111 }
2112 switch (c)
2113 {
2114 case '-':
2115 token->type = OP_CHARSET_RANGE;
2116 break;
2117 case ']':
2118 token->type = OP_CLOSE_BRACKET;
2119 break;
2120 case '^':
2121 token->type = OP_NON_MATCH_LIST;
2122 break;
2123 default:
2124 token->type = CHARACTER;
2125 }
2126 return 1;
2127 }
2128
2129 /* Functions for parser. */
2130
2131 /* Entry point of the parser.
2132 Parse the regular expression REGEXP and return the structure tree.
2133 If an error occurs, ERR is set by error code, and return NULL.
2134 This function build the following tree, from regular expression <reg_exp>:
2135 CAT
2136 / \
2137 / \
2138 <reg_exp> EOR
2139
2140 CAT means concatenation.
2141 EOR means end of regular expression. */
2142
2143 static bin_tree_t *
2144 parse (re_string_t *regexp, regex_t *preg, reg_syntax_t syntax,
2145 reg_errcode_t *err)
2146 {
2147 re_dfa_t *dfa = preg->buffer;
2148 bin_tree_t *tree, *eor, *root;
2149 re_token_t current_token;
2150 dfa->syntax = syntax;
2151 fetch_token (&current_token, regexp, syntax | RE_CARET_ANCHORS_HERE);
2152 tree = parse_reg_exp (regexp, preg, &current_token, syntax, 0, err);
2153 if (BE (*err != REG_NOERROR && tree == NULL, 0))
2154 return NULL;
2155 eor = create_tree (dfa, NULL, NULL, END_OF_RE);
2156 if (tree != NULL)
2157 root = create_tree (dfa, tree, eor, CONCAT);
2158 else
2159 root = eor;
2160 if (BE (eor == NULL || root == NULL, 0))
2161 {
2162 *err = REG_ESPACE;
2163 return NULL;
2164 }
2165 return root;
2166 }
2167
2168 /* This function build the following tree, from regular expression
2169 <branch1>|<branch2>:
2170 ALT
2171 / \
2172 / \
2173 <branch1> <branch2>
2174
2175 ALT means alternative, which represents the operator '|'. */
2176
2177 static bin_tree_t *
2178 parse_reg_exp (re_string_t *regexp, regex_t *preg, re_token_t *token,
2179 reg_syntax_t syntax, Idx nest, reg_errcode_t *err)
2180 {
2181 re_dfa_t *dfa = preg->buffer;
2182 bin_tree_t *tree, *branch = NULL;
2183 tree = parse_branch (regexp, preg, token, syntax, nest, err);
2184 if (BE (*err != REG_NOERROR && tree == NULL, 0))
2185 return NULL;
2186
2187 while (token->type == OP_ALT)
2188 {
2189 fetch_token (token, regexp, syntax | RE_CARET_ANCHORS_HERE);
2190 if (token->type != OP_ALT && token->type != END_OF_RE
2191 && (nest == 0 || token->type != OP_CLOSE_SUBEXP))
2192 {
2193 branch = parse_branch (regexp, preg, token, syntax, nest, err);
2194 if (BE (*err != REG_NOERROR && branch == NULL, 0))
2195 return NULL;
2196 }
2197 else
2198 branch = NULL;
2199 tree = create_tree (dfa, tree, branch, OP_ALT);
2200 if (BE (tree == NULL, 0))
2201 {
2202 *err = REG_ESPACE;
2203 return NULL;
2204 }
2205 }
2206 return tree;
2207 }
2208
2209 /* This function build the following tree, from regular expression
2210 <exp1><exp2>:
2211 CAT
2212 / \
2213 / \
2214 <exp1> <exp2>
2215
2216 CAT means concatenation. */
2217
2218 static bin_tree_t *
2219 parse_branch (re_string_t *regexp, regex_t *preg, re_token_t *token,
2220 reg_syntax_t syntax, Idx nest, reg_errcode_t *err)
2221 {
2222 bin_tree_t *tree, *expr;
2223 re_dfa_t *dfa = preg->buffer;
2224 tree = parse_expression (regexp, preg, token, syntax, nest, err);
2225 if (BE (*err != REG_NOERROR && tree == NULL, 0))
2226 return NULL;
2227
2228 while (token->type != OP_ALT && token->type != END_OF_RE
2229 && (nest == 0 || token->type != OP_CLOSE_SUBEXP))
2230 {
2231 expr = parse_expression (regexp, preg, token, syntax, nest, err);
2232 if (BE (*err != REG_NOERROR && expr == NULL, 0))
2233 {
2234 if (tree != NULL)
2235 postorder (tree, free_tree, NULL);
2236 return NULL;
2237 }
2238 if (tree != NULL && expr != NULL)
2239 {
2240 bin_tree_t *newtree = create_tree (dfa, tree, expr, CONCAT);
2241 if (newtree == NULL)
2242 {
2243 postorder (expr, free_tree, NULL);
2244 postorder (tree, free_tree, NULL);
2245 *err = REG_ESPACE;
2246 return NULL;
2247 }
2248 tree = newtree;
2249 }
2250 else if (tree == NULL)
2251 tree = expr;
2252 /* Otherwise expr == NULL, we don't need to create new tree. */
2253 }
2254 return tree;
2255 }
2256
2257 /* This function build the following tree, from regular expression a*:
2258 *
2259 |
2260 a
2261 */
2262
2263 static bin_tree_t *
2264 parse_expression (re_string_t *regexp, regex_t *preg, re_token_t *token,
2265 reg_syntax_t syntax, Idx nest, reg_errcode_t *err)
2266 {
2267 re_dfa_t *dfa = preg->buffer;
2268 bin_tree_t *tree;
2269 switch (token->type)
2270 {
2271 case CHARACTER:
2272 tree = create_token_tree (dfa, NULL, NULL, token);
2273 if (BE (tree == NULL, 0))
2274 {
2275 *err = REG_ESPACE;
2276 return NULL;
2277 }
2278 #ifdef RE_ENABLE_I18N
2279 if (dfa->mb_cur_max > 1)
2280 {
2281 while (!re_string_eoi (regexp)
2282 && !re_string_first_byte (regexp, re_string_cur_idx (regexp)))
2283 {
2284 bin_tree_t *mbc_remain;
2285 fetch_token (token, regexp, syntax);
2286 mbc_remain = create_token_tree (dfa, NULL, NULL, token);
2287 tree = create_tree (dfa, tree, mbc_remain, CONCAT);
2288 if (BE (mbc_remain == NULL || tree == NULL, 0))
2289 {
2290 *err = REG_ESPACE;
2291 return NULL;
2292 }
2293 }
2294 }
2295 #endif
2296 break;
2297 case OP_OPEN_SUBEXP:
2298 tree = parse_sub_exp (regexp, preg, token, syntax, nest + 1, err);
2299 if (BE (*err != REG_NOERROR && tree == NULL, 0))
2300 return NULL;
2301 break;
2302 case OP_OPEN_BRACKET:
2303 tree = parse_bracket_exp (regexp, dfa, token, syntax, err);
2304 if (BE (*err != REG_NOERROR && tree == NULL, 0))
2305 return NULL;
2306 break;
2307 case OP_BACK_REF:
2308 if (!BE (dfa->completed_bkref_map & (1 << token->opr.idx), 1))
2309 {
2310 *err = REG_ESUBREG;
2311 return NULL;
2312 }
2313 dfa->used_bkref_map |= 1 << token->opr.idx;
2314 tree = create_token_tree (dfa, NULL, NULL, token);
2315 if (BE (tree == NULL, 0))
2316 {
2317 *err = REG_ESPACE;
2318 return NULL;
2319 }
2320 ++dfa->nbackref;
2321 dfa->has_mb_node = 1;
2322 break;
2323 case OP_OPEN_DUP_NUM:
2324 if (syntax & RE_CONTEXT_INVALID_DUP)
2325 {
2326 *err = REG_BADRPT;
2327 return NULL;
2328 }
2329 /* FALLTHROUGH */
2330 case OP_DUP_ASTERISK:
2331 case OP_DUP_PLUS:
2332 case OP_DUP_QUESTION:
2333 if (syntax & RE_CONTEXT_INVALID_OPS)
2334 {
2335 *err = REG_BADRPT;
2336 return NULL;
2337 }
2338 else if (syntax & RE_CONTEXT_INDEP_OPS)
2339 {
2340 fetch_token (token, regexp, syntax);
2341 return parse_expression (regexp, preg, token, syntax, nest, err);
2342 }
2343 /* else fall through */
2344 case OP_CLOSE_SUBEXP:
2345 if ((token->type == OP_CLOSE_SUBEXP) &&
2346 !(syntax & RE_UNMATCHED_RIGHT_PAREN_ORD))
2347 {
2348 *err = REG_ERPAREN;
2349 return NULL;
2350 }
2351 /* else fall through */
2352 case OP_CLOSE_DUP_NUM:
2353 /* We treat it as a normal character. */
2354
2355 /* Then we can these characters as normal characters. */
2356 token->type = CHARACTER;
2357 /* mb_partial and word_char bits should be initialized already
2358 by peek_token. */
2359 tree = create_token_tree (dfa, NULL, NULL, token);
2360 if (BE (tree == NULL, 0))
2361 {
2362 *err = REG_ESPACE;
2363 return NULL;
2364 }
2365 break;
2366 case ANCHOR:
2367 if ((token->opr.ctx_type
2368 & (WORD_DELIM | NOT_WORD_DELIM | WORD_FIRST | WORD_LAST))
2369 && dfa->word_ops_used == 0)
2370 init_word_char (dfa);
2371 if (token->opr.ctx_type == WORD_DELIM
2372 || token->opr.ctx_type == NOT_WORD_DELIM)
2373 {
2374 bin_tree_t *tree_first, *tree_last;
2375 if (token->opr.ctx_type == WORD_DELIM)
2376 {
2377 token->opr.ctx_type = WORD_FIRST;
2378 tree_first = create_token_tree (dfa, NULL, NULL, token);
2379 token->opr.ctx_type = WORD_LAST;
2380 }
2381 else
2382 {
2383 token->opr.ctx_type = INSIDE_WORD;
2384 tree_first = create_token_tree (dfa, NULL, NULL, token);
2385 token->opr.ctx_type = INSIDE_NOTWORD;
2386 }
2387 tree_last = create_token_tree (dfa, NULL, NULL, token);
2388 tree = create_tree (dfa, tree_first, tree_last, OP_ALT);
2389 if (BE (tree_first == NULL || tree_last == NULL || tree == NULL, 0))
2390 {
2391 *err = REG_ESPACE;
2392 return NULL;
2393 }
2394 }
2395 else
2396 {
2397 tree = create_token_tree (dfa, NULL, NULL, token);
2398 if (BE (tree == NULL, 0))
2399 {
2400 *err = REG_ESPACE;
2401 return NULL;
2402 }
2403 }
2404 /* We must return here, since ANCHORs can't be followed
2405 by repetition operators.
2406 eg. RE"^*" is invalid or "<ANCHOR(^)><CHAR(*)>",
2407 it must not be "<ANCHOR(^)><REPEAT(*)>". */
2408 fetch_token (token, regexp, syntax);
2409 return tree;
2410 case OP_PERIOD:
2411 tree = create_token_tree (dfa, NULL, NULL, token);
2412 if (BE (tree == NULL, 0))
2413 {
2414 *err = REG_ESPACE;
2415 return NULL;
2416 }
2417 if (dfa->mb_cur_max > 1)
2418 dfa->has_mb_node = 1;
2419 break;
2420 case OP_WORD:
2421 case OP_NOTWORD:
2422 tree = build_charclass_op (dfa, regexp->trans,
2423 (const unsigned char *) "alnum",
2424 (const unsigned char *) "_",
2425 token->type == OP_NOTWORD, err);
2426 if (BE (*err != REG_NOERROR && tree == NULL, 0))
2427 return NULL;
2428 break;
2429 case OP_SPACE:
2430 case OP_NOTSPACE:
2431 tree = build_charclass_op (dfa, regexp->trans,
2432 (const unsigned char *) "space",
2433 (const unsigned char *) "",
2434 token->type == OP_NOTSPACE, err);
2435 if (BE (*err != REG_NOERROR && tree == NULL, 0))
2436 return NULL;
2437 break;
2438 case OP_ALT:
2439 case END_OF_RE:
2440 return NULL;
2441 case BACK_SLASH:
2442 *err = REG_EESCAPE;
2443 return NULL;
2444 default:
2445 /* Must not happen? */
2446 #ifdef DEBUG
2447 assert (0);
2448 #endif
2449 return NULL;
2450 }
2451 fetch_token (token, regexp, syntax);
2452
2453 while (token->type == OP_DUP_ASTERISK || token->type == OP_DUP_PLUS
2454 || token->type == OP_DUP_QUESTION || token->type == OP_OPEN_DUP_NUM)
2455 {
2456 tree = parse_dup_op (tree, regexp, dfa, token, syntax, err);
2457 if (BE (*err != REG_NOERROR && tree == NULL, 0))
2458 return NULL;
2459 /* In BRE consecutive duplications are not allowed. */
2460 if ((syntax & RE_CONTEXT_INVALID_DUP)
2461 && (token->type == OP_DUP_ASTERISK
2462 || token->type == OP_OPEN_DUP_NUM))
2463 {
2464 *err = REG_BADRPT;
2465 return NULL;
2466 }
2467 }
2468
2469 return tree;
2470 }
2471
2472 /* This function build the following tree, from regular expression
2473 (<reg_exp>):
2474 SUBEXP
2475 |
2476 <reg_exp>
2477 */
2478
2479 static bin_tree_t *
2480 parse_sub_exp (re_string_t *regexp, regex_t *preg, re_token_t *token,
2481 reg_syntax_t syntax, Idx nest, reg_errcode_t *err)
2482 {
2483 re_dfa_t *dfa = preg->buffer;
2484 bin_tree_t *tree;
2485 size_t cur_nsub;
2486 cur_nsub = preg->re_nsub++;
2487
2488 fetch_token (token, regexp, syntax | RE_CARET_ANCHORS_HERE);
2489
2490 /* The subexpression may be a null string. */
2491 if (token->type == OP_CLOSE_SUBEXP)
2492 tree = NULL;
2493 else
2494 {
2495 tree = parse_reg_exp (regexp, preg, token, syntax, nest, err);
2496 if (BE (*err == REG_NOERROR && token->type != OP_CLOSE_SUBEXP, 0))
2497 {
2498 if (tree != NULL)
2499 postorder (tree, free_tree, NULL);
2500 *err = REG_EPAREN;
2501 }
2502 if (BE (*err != REG_NOERROR, 0))
2503 return NULL;
2504 }
2505
2506 if (cur_nsub <= '9' - '1')
2507 dfa->completed_bkref_map |= 1 << cur_nsub;
2508
2509 tree = create_tree (dfa, tree, NULL, SUBEXP);
2510 if (BE (tree == NULL, 0))
2511 {
2512 *err = REG_ESPACE;
2513 return NULL;
2514 }
2515 tree->token.opr.idx = cur_nsub;
2516 return tree;
2517 }
2518
2519 /* This function parse repetition operators like "*", "+", "{1,3}" etc. */
2520
2521 static bin_tree_t *
2522 parse_dup_op (bin_tree_t *elem, re_string_t *regexp, re_dfa_t *dfa,
2523 re_token_t *token, reg_syntax_t syntax, reg_errcode_t *err)
2524 {
2525 bin_tree_t *tree = NULL, *old_tree = NULL;
2526 Idx i, start, end, start_idx = re_string_cur_idx (regexp);
2527 re_token_t start_token = *token;
2528
2529 if (token->type == OP_OPEN_DUP_NUM)
2530 {
2531 end = 0;
2532 start = fetch_number (regexp, token, syntax);
2533 if (start == REG_MISSING)
2534 {
2535 if (token->type == CHARACTER && token->opr.c == ',')
2536 start = 0; /* We treat "{,m}" as "{0,m}". */
2537 else
2538 {
2539 *err = REG_BADBR; /* <re>{} is invalid. */
2540 return NULL;
2541 }
2542 }
2543 if (BE (start != REG_ERROR, 1))
2544 {
2545 /* We treat "{n}" as "{n,n}". */
2546 end = ((token->type == OP_CLOSE_DUP_NUM) ? start
2547 : ((token->type == CHARACTER && token->opr.c == ',')
2548 ? fetch_number (regexp, token, syntax) : REG_ERROR));
2549 }
2550 if (BE (start == REG_ERROR || end == REG_ERROR, 0))
2551 {
2552 /* Invalid sequence. */
2553 if (BE (!(syntax & RE_INVALID_INTERVAL_ORD), 0))
2554 {
2555 if (token->type == END_OF_RE)
2556 *err = REG_EBRACE;
2557 else
2558 *err = REG_BADBR;
2559
2560 return NULL;
2561 }
2562
2563 /* If the syntax bit is set, rollback. */
2564 re_string_set_index (regexp, start_idx);
2565 *token = start_token;
2566 token->type = CHARACTER;
2567 /* mb_partial and word_char bits should be already initialized by
2568 peek_token. */
2569 return elem;
2570 }
2571
2572 if (BE ((end != REG_MISSING && start > end)
2573 || token->type != OP_CLOSE_DUP_NUM, 0))
2574 {
2575 /* First number greater than second. */
2576 *err = REG_BADBR;
2577 return NULL;
2578 }
2579
2580 if (BE (RE_DUP_MAX < (end == REG_MISSING ? start : end), 0))
2581 {
2582 *err = REG_ESIZE;
2583 return NULL;
2584 }
2585 }
2586 else
2587 {
2588 start = (token->type == OP_DUP_PLUS) ? 1 : 0;
2589 end = (token->type == OP_DUP_QUESTION) ? 1 : REG_MISSING;
2590 }
2591
2592 fetch_token (token, regexp, syntax);
2593
2594 if (BE (elem == NULL, 0))
2595 return NULL;
2596 if (BE (start == 0 && end == 0, 0))
2597 {
2598 postorder (elem, free_tree, NULL);
2599 return NULL;
2600 }
2601
2602 /* Extract "<re>{n,m}" to "<re><re>...<re><re>{0,<m-n>}". */
2603 if (BE (start > 0, 0))
2604 {
2605 tree = elem;
2606 for (i = 2; i <= start; ++i)
2607 {
2608 elem = duplicate_tree (elem, dfa);
2609 tree = create_tree (dfa, tree, elem, CONCAT);
2610 if (BE (elem == NULL || tree == NULL, 0))
2611 goto parse_dup_op_espace;
2612 }
2613
2614 if (start == end)
2615 return tree;
2616
2617 /* Duplicate ELEM before it is marked optional. */
2618 elem = duplicate_tree (elem, dfa);
2619 old_tree = tree;
2620 }
2621 else
2622 old_tree = NULL;
2623
2624 if (elem->token.type == SUBEXP)
2625 {
2626 uintptr_t subidx = elem->token.opr.idx;
2627 postorder (elem, mark_opt_subexp, (void *) subidx);
2628 }
2629
2630 tree = create_tree (dfa, elem, NULL,
2631 (end == REG_MISSING ? OP_DUP_ASTERISK : OP_ALT));
2632 if (BE (tree == NULL, 0))
2633 goto parse_dup_op_espace;
2634
2635 /* From gnulib's "intprops.h":
2636 True if the arithmetic type T is signed. */
2637 #define TYPE_SIGNED(t) (! ((t) 0 < (t) -1))
2638
2639 /* This loop is actually executed only when end != REG_MISSING,
2640 to rewrite <re>{0,n} as (<re>(<re>...<re>?)?)?... We have
2641 already created the start+1-th copy. */
2642 if (TYPE_SIGNED (Idx) || end != REG_MISSING)
2643 for (i = start + 2; i <= end; ++i)
2644 {
2645 elem = duplicate_tree (elem, dfa);
2646 tree = create_tree (dfa, tree, elem, CONCAT);
2647 if (BE (elem == NULL || tree == NULL, 0))
2648 goto parse_dup_op_espace;
2649
2650 tree = create_tree (dfa, tree, NULL, OP_ALT);
2651 if (BE (tree == NULL, 0))
2652 goto parse_dup_op_espace;
2653 }
2654
2655 if (old_tree)
2656 tree = create_tree (dfa, old_tree, tree, CONCAT);
2657
2658 return tree;
2659
2660 parse_dup_op_espace:
2661 *err = REG_ESPACE;
2662 return NULL;
2663 }
2664
2665 /* Size of the names for collating symbol/equivalence_class/character_class.
2666 I'm not sure, but maybe enough. */
2667 #define BRACKET_NAME_BUF_SIZE 32
2668
2669 #ifndef _LIBC
2670 /* Local function for parse_bracket_exp only used in case of NOT _LIBC.
2671 Build the range expression which starts from START_ELEM, and ends
2672 at END_ELEM. The result are written to MBCSET and SBCSET.
2673 RANGE_ALLOC is the allocated size of mbcset->range_starts, and
2674 mbcset->range_ends, is a pointer argument since we may
2675 update it. */
2676
2677 static reg_errcode_t
2678 internal_function
2679 # ifdef RE_ENABLE_I18N
2680 build_range_exp (const reg_syntax_t syntax,
2681 bitset_t sbcset,
2682 re_charset_t *mbcset,
2683 Idx *range_alloc,
2684 const bracket_elem_t *start_elem,
2685 const bracket_elem_t *end_elem)
2686 # else /* not RE_ENABLE_I18N */
2687 build_range_exp (const reg_syntax_t syntax,
2688 bitset_t sbcset,
2689 const bracket_elem_t *start_elem,
2690 const bracket_elem_t *end_elem)
2691 # endif /* not RE_ENABLE_I18N */
2692 {
2693 unsigned int start_ch, end_ch;
2694 /* Equivalence Classes and Character Classes can't be a range start/end. */
2695 if (BE (start_elem->type == EQUIV_CLASS || start_elem->type == CHAR_CLASS
2696 || end_elem->type == EQUIV_CLASS || end_elem->type == CHAR_CLASS,
2697 0))
2698 return REG_ERANGE;
2699
2700 /* We can handle no multi character collating elements without libc
2701 support. */
2702 if (BE ((start_elem->type == COLL_SYM
2703 && strlen ((char *) start_elem->opr.name) > 1)
2704 || (end_elem->type == COLL_SYM
2705 && strlen ((char *) end_elem->opr.name) > 1), 0))
2706 return REG_ECOLLATE;
2707
2708 # ifdef RE_ENABLE_I18N
2709 {
2710 wchar_t wc;
2711 wint_t start_wc;
2712 wint_t end_wc;
2713 wchar_t cmp_buf[6] = {L'\0', L'\0', L'\0', L'\0', L'\0', L'\0'};
2714
2715 start_ch = ((start_elem->type == SB_CHAR) ? start_elem->opr.ch
2716 : ((start_elem->type == COLL_SYM) ? start_elem->opr.name[0]
2717 : 0));
2718 end_ch = ((end_elem->type == SB_CHAR) ? end_elem->opr.ch
2719 : ((end_elem->type == COLL_SYM) ? end_elem->opr.name[0]
2720 : 0));
2721 start_wc = ((start_elem->type == SB_CHAR || start_elem->type == COLL_SYM)
2722 ? __btowc (start_ch) : start_elem->opr.wch);
2723 end_wc = ((end_elem->type == SB_CHAR || end_elem->type == COLL_SYM)
2724 ? __btowc (end_ch) : end_elem->opr.wch);
2725 if (start_wc == WEOF || end_wc == WEOF)
2726 return REG_ECOLLATE;
2727 cmp_buf[0] = start_wc;
2728 cmp_buf[4] = end_wc;
2729
2730 if (BE ((syntax & RE_NO_EMPTY_RANGES)
2731 && wcscoll (cmp_buf, cmp_buf + 4) > 0, 0))
2732 return REG_ERANGE;
2733
2734 /* Got valid collation sequence values, add them as a new entry.
2735 However, for !_LIBC we have no collation elements: if the
2736 character set is single byte, the single byte character set
2737 that we build below suffices. parse_bracket_exp passes
2738 no MBCSET if dfa->mb_cur_max == 1. */
2739 if (mbcset)
2740 {
2741 /* Check the space of the arrays. */
2742 if (BE (*range_alloc == mbcset->nranges, 0))
2743 {
2744 /* There is not enough space, need realloc. */
2745 wchar_t *new_array_start, *new_array_end;
2746 Idx new_nranges;
2747
2748 /* +1 in case of mbcset->nranges is 0. */
2749 new_nranges = 2 * mbcset->nranges + 1;
2750 /* Use realloc since mbcset->range_starts and mbcset->range_ends
2751 are NULL if *range_alloc == 0. */
2752 new_array_start = re_realloc (mbcset->range_starts, wchar_t,
2753 new_nranges);
2754 new_array_end = re_realloc (mbcset->range_ends, wchar_t,
2755 new_nranges);
2756
2757 if (BE (new_array_start == NULL || new_array_end == NULL, 0))
2758 return REG_ESPACE;
2759
2760 mbcset->range_starts = new_array_start;
2761 mbcset->range_ends = new_array_end;
2762 *range_alloc = new_nranges;
2763 }
2764
2765 mbcset->range_starts[mbcset->nranges] = start_wc;
2766 mbcset->range_ends[mbcset->nranges++] = end_wc;
2767 }
2768
2769 /* Build the table for single byte characters. */
2770 for (wc = 0; wc < SBC_MAX; ++wc)
2771 {
2772 cmp_buf[2] = wc;
2773 if (wcscoll (cmp_buf, cmp_buf + 2) <= 0
2774 && wcscoll (cmp_buf + 2, cmp_buf + 4) <= 0)
2775 bitset_set (sbcset, wc);
2776 }
2777 }
2778 # else /* not RE_ENABLE_I18N */
2779 {
2780 unsigned int ch;
2781 start_ch = ((start_elem->type == SB_CHAR ) ? start_elem->opr.ch
2782 : ((start_elem->type == COLL_SYM) ? start_elem->opr.name[0]
2783 : 0));
2784 end_ch = ((end_elem->type == SB_CHAR ) ? end_elem->opr.ch
2785 : ((end_elem->type == COLL_SYM) ? end_elem->opr.name[0]
2786 : 0));
2787 if (start_ch > end_ch)
2788 return REG_ERANGE;
2789 /* Build the table for single byte characters. */
2790 for (ch = 0; ch < SBC_MAX; ++ch)
2791 if (start_ch <= ch && ch <= end_ch)
2792 bitset_set (sbcset, ch);
2793 }
2794 # endif /* not RE_ENABLE_I18N */
2795 return REG_NOERROR;
2796 }
2797 #endif /* not _LIBC */
2798
2799 #ifndef _LIBC
2800 /* Helper function for parse_bracket_exp only used in case of NOT _LIBC..
2801 Build the collating element which is represented by NAME.
2802 The result are written to MBCSET and SBCSET.
2803 COLL_SYM_ALLOC is the allocated size of mbcset->coll_sym, is a
2804 pointer argument since we may update it. */
2805
2806 static reg_errcode_t
2807 internal_function
2808 # ifdef RE_ENABLE_I18N
2809 build_collating_symbol (bitset_t sbcset, re_charset_t *mbcset,
2810 Idx *coll_sym_alloc, const unsigned char *name)
2811 # else /* not RE_ENABLE_I18N */
2812 build_collating_symbol (bitset_t sbcset, const unsigned char *name)
2813 # endif /* not RE_ENABLE_I18N */
2814 {
2815 size_t name_len = strlen ((const char *) name);
2816 if (BE (name_len != 1, 0))
2817 return REG_ECOLLATE;
2818 else
2819 {
2820 bitset_set (sbcset, name[0]);
2821 return REG_NOERROR;
2822 }
2823 }
2824 #endif /* not _LIBC */
2825
2826 /* This function parse bracket expression like "[abc]", "[a-c]",
2827 "[[.a-a.]]" etc. */
2828
2829 static bin_tree_t *
2830 parse_bracket_exp (re_string_t *regexp, re_dfa_t *dfa, re_token_t *token,
2831 reg_syntax_t syntax, reg_errcode_t *err)
2832 {
2833 #ifdef _LIBC
2834 const unsigned char *collseqmb;
2835 const char *collseqwc;
2836 uint32_t nrules;
2837 int32_t table_size;
2838 const int32_t *symb_table;
2839 const unsigned char *extra;
2840
2841 /* Local function for parse_bracket_exp used in _LIBC environment.
2842 Seek the collating symbol entry corresponding to NAME.
2843 Return the index of the symbol in the SYMB_TABLE. */
2844
2845 auto inline int32_t
2846 __attribute ((always_inline))
2847 seek_collating_symbol_entry (name, name_len)
2848 const unsigned char *name;
2849 size_t name_len;
2850 {
2851 int32_t hash = elem_hash ((const char *) name, name_len);
2852 int32_t elem = hash % table_size;
2853 if (symb_table[2 * elem] != 0)
2854 {
2855 int32_t second = hash % (table_size - 2) + 1;
2856
2857 do
2858 {
2859 /* First compare the hashing value. */
2860 if (symb_table[2 * elem] == hash
2861 /* Compare the length of the name. */
2862 && name_len == extra[symb_table[2 * elem + 1]]
2863 /* Compare the name. */
2864 && memcmp (name, &extra[symb_table[2 * elem + 1] + 1],
2865 name_len) == 0)
2866 {
2867 /* Yep, this is the entry. */
2868 break;
2869 }
2870
2871 /* Next entry. */
2872 elem += second;
2873 }
2874 while (symb_table[2 * elem] != 0);
2875 }
2876 return elem;
2877 }
2878
2879 /* Local function for parse_bracket_exp used in _LIBC environment.
2880 Look up the collation sequence value of BR_ELEM.
2881 Return the value if succeeded, UINT_MAX otherwise. */
2882
2883 auto inline unsigned int
2884 __attribute ((always_inline))
2885 lookup_collation_sequence_value (br_elem)
2886 bracket_elem_t *br_elem;
2887 {
2888 if (br_elem->type == SB_CHAR)
2889 {
2890 /*
2891 if (MB_CUR_MAX == 1)
2892 */
2893 if (nrules == 0)
2894 return collseqmb[br_elem->opr.ch];
2895 else
2896 {
2897 wint_t wc = __btowc (br_elem->opr.ch);
2898 return __collseq_table_lookup (collseqwc, wc);
2899 }
2900 }
2901 else if (br_elem->type == MB_CHAR)
2902 {
2903 if (nrules != 0)
2904 return __collseq_table_lookup (collseqwc, br_elem->opr.wch);
2905 }
2906 else if (br_elem->type == COLL_SYM)
2907 {
2908 size_t sym_name_len = strlen ((char *) br_elem->opr.name);
2909 if (nrules != 0)
2910 {
2911 int32_t elem, idx;
2912 elem = seek_collating_symbol_entry (br_elem->opr.name,
2913 sym_name_len);
2914 if (symb_table[2 * elem] != 0)
2915 {
2916 /* We found the entry. */
2917 idx = symb_table[2 * elem + 1];
2918 /* Skip the name of collating element name. */
2919 idx += 1 + extra[idx];
2920 /* Skip the byte sequence of the collating element. */
2921 idx += 1 + extra[idx];
2922 /* Adjust for the alignment. */
2923 idx = (idx + 3) & ~3;
2924 /* Skip the multibyte collation sequence value. */
2925 idx += sizeof (unsigned int);
2926 /* Skip the wide char sequence of the collating element. */
2927 idx += sizeof (unsigned int) *
2928 (1 + *(unsigned int *) (extra + idx));
2929 /* Return the collation sequence value. */
2930 return *(unsigned int *) (extra + idx);
2931 }
2932 else if (symb_table[2 * elem] == 0 && sym_name_len == 1)
2933 {
2934 /* No valid character. Match it as a single byte
2935 character. */
2936 return collseqmb[br_elem->opr.name[0]];
2937 }
2938 }
2939 else if (sym_name_len == 1)
2940 return collseqmb[br_elem->opr.name[0]];
2941 }
2942 return UINT_MAX;
2943 }
2944
2945 /* Local function for parse_bracket_exp used in _LIBC environment.
2946 Build the range expression which starts from START_ELEM, and ends
2947 at END_ELEM. The result are written to MBCSET and SBCSET.
2948 RANGE_ALLOC is the allocated size of mbcset->range_starts, and
2949 mbcset->range_ends, is a pointer argument since we may
2950 update it. */
2951
2952 auto inline reg_errcode_t
2953 __attribute ((always_inline))
2954 build_range_exp (sbcset, mbcset, range_alloc, start_elem, end_elem)
2955 re_charset_t *mbcset;
2956 Idx *range_alloc;
2957 bitset_t sbcset;
2958 bracket_elem_t *start_elem, *end_elem;
2959 {
2960 unsigned int ch;
2961 uint32_t start_collseq;
2962 uint32_t end_collseq;
2963
2964 /* Equivalence Classes and Character Classes can't be a range
2965 start/end. */
2966 if (BE (start_elem->type == EQUIV_CLASS || start_elem->type == CHAR_CLASS
2967 || end_elem->type == EQUIV_CLASS || end_elem->type == CHAR_CLASS,
2968 0))
2969 return REG_ERANGE;
2970
2971 start_collseq = lookup_collation_sequence_value (start_elem);
2972 end_collseq = lookup_collation_sequence_value (end_elem);
2973 /* Check start/end collation sequence values. */
2974 if (BE (start_collseq == UINT_MAX || end_collseq == UINT_MAX, 0))
2975 return REG_ECOLLATE;
2976 if (BE ((syntax & RE_NO_EMPTY_RANGES) && start_collseq > end_collseq, 0))
2977 return REG_ERANGE;
2978
2979 /* Got valid collation sequence values, add them as a new entry.
2980 However, if we have no collation elements, and the character set
2981 is single byte, the single byte character set that we
2982 build below suffices. */
2983 if (nrules > 0 || dfa->mb_cur_max > 1)
2984 {
2985 /* Check the space of the arrays. */
2986 if (BE (*range_alloc == mbcset->nranges, 0))
2987 {
2988 /* There is not enough space, need realloc. */
2989 uint32_t *new_array_start;
2990 uint32_t *new_array_end;
2991 Idx new_nranges;
2992
2993 /* +1 in case of mbcset->nranges is 0. */
2994 new_nranges = 2 * mbcset->nranges + 1;
2995 new_array_start = re_realloc (mbcset->range_starts, uint32_t,
2996 new_nranges);
2997 new_array_end = re_realloc (mbcset->range_ends, uint32_t,
2998 new_nranges);
2999
3000 if (BE (new_array_start == NULL || new_array_end == NULL, 0))
3001 return REG_ESPACE;
3002
3003 mbcset->range_starts = new_array_start;
3004 mbcset->range_ends = new_array_end;
3005 *range_alloc = new_nranges;
3006 }
3007
3008 mbcset->range_starts[mbcset->nranges] = start_collseq;
3009 mbcset->range_ends[mbcset->nranges++] = end_collseq;
3010 }
3011
3012 /* Build the table for single byte characters. */
3013 for (ch = 0; ch < SBC_MAX; ch++)
3014 {
3015 uint32_t ch_collseq;
3016 /*
3017 if (MB_CUR_MAX == 1)
3018 */
3019 if (nrules == 0)
3020 ch_collseq = collseqmb[ch];
3021 else
3022 ch_collseq = __collseq_table_lookup (collseqwc, __btowc (ch));
3023 if (start_collseq <= ch_collseq && ch_collseq <= end_collseq)
3024 bitset_set (sbcset, ch);
3025 }
3026 return REG_NOERROR;
3027 }
3028
3029 /* Local function for parse_bracket_exp used in _LIBC environment.
3030 Build the collating element which is represented by NAME.
3031 The result are written to MBCSET and SBCSET.
3032 COLL_SYM_ALLOC is the allocated size of mbcset->coll_sym, is a
3033 pointer argument since we may update it. */
3034
3035 auto inline reg_errcode_t
3036 __attribute ((always_inline))
3037 build_collating_symbol (sbcset, mbcset, coll_sym_alloc, name)
3038 re_charset_t *mbcset;
3039 Idx *coll_sym_alloc;
3040 bitset_t sbcset;
3041 const unsigned char *name;
3042 {
3043 int32_t elem, idx;
3044 size_t name_len = strlen ((const char *) name);
3045 if (nrules != 0)
3046 {
3047 elem = seek_collating_symbol_entry (name, name_len);
3048 if (symb_table[2 * elem] != 0)
3049 {
3050 /* We found the entry. */
3051 idx = symb_table[2 * elem + 1];
3052 /* Skip the name of collating element name. */
3053 idx += 1 + extra[idx];
3054 }
3055 else if (symb_table[2 * elem] == 0 && name_len == 1)
3056 {
3057 /* No valid character, treat it as a normal
3058 character. */
3059 bitset_set (sbcset, name[0]);
3060 return REG_NOERROR;
3061 }
3062 else
3063 return REG_ECOLLATE;
3064
3065 /* Got valid collation sequence, add it as a new entry. */
3066 /* Check the space of the arrays. */
3067 if (BE (*coll_sym_alloc == mbcset->ncoll_syms, 0))
3068 {
3069 /* Not enough, realloc it. */
3070 /* +1 in case of mbcset->ncoll_syms is 0. */
3071 Idx new_coll_sym_alloc = 2 * mbcset->ncoll_syms + 1;
3072 /* Use realloc since mbcset->coll_syms is NULL
3073 if *alloc == 0. */
3074 int32_t *new_coll_syms = re_realloc (mbcset->coll_syms, int32_t,
3075 new_coll_sym_alloc);
3076 if (BE (new_coll_syms == NULL, 0))
3077 return REG_ESPACE;
3078 mbcset->coll_syms = new_coll_syms;
3079 *coll_sym_alloc = new_coll_sym_alloc;
3080 }
3081 mbcset->coll_syms[mbcset->ncoll_syms++] = idx;
3082 return REG_NOERROR;
3083 }
3084 else
3085 {
3086 if (BE (name_len != 1, 0))
3087 return REG_ECOLLATE;
3088 else
3089 {
3090 bitset_set (sbcset, name[0]);
3091 return REG_NOERROR;
3092 }
3093 }
3094 }
3095 #endif
3096
3097 re_token_t br_token;
3098 re_bitset_ptr_t sbcset;
3099 #ifdef RE_ENABLE_I18N
3100 re_charset_t *mbcset;
3101 Idx coll_sym_alloc = 0, range_alloc = 0, mbchar_alloc = 0;
3102 Idx equiv_class_alloc = 0, char_class_alloc = 0;
3103 #endif /* not RE_ENABLE_I18N */
3104 bool non_match = false;
3105 bin_tree_t *work_tree;
3106 int token_len;
3107 bool first_round = true;
3108 #ifdef _LIBC
3109 collseqmb = (const unsigned char *)
3110 _NL_CURRENT (LC_COLLATE, _NL_COLLATE_COLLSEQMB);
3111 nrules = _NL_CURRENT_WORD (LC_COLLATE, _NL_COLLATE_NRULES);
3112 if (nrules)
3113 {
3114 /*
3115 if (MB_CUR_MAX > 1)
3116 */
3117 collseqwc = _NL_CURRENT (LC_COLLATE, _NL_COLLATE_COLLSEQWC);
3118 table_size = _NL_CURRENT_WORD (LC_COLLATE, _NL_COLLATE_SYMB_HASH_SIZEMB);
3119 symb_table = (const int32_t *) _NL_CURRENT (LC_COLLATE,
3120 _NL_COLLATE_SYMB_TABLEMB);
3121 extra = (const unsigned char *) _NL_CURRENT (LC_COLLATE,
3122 _NL_COLLATE_SYMB_EXTRAMB);
3123 }
3124 #endif
3125 sbcset = (re_bitset_ptr_t) calloc (sizeof (bitset_t), 1);
3126 #ifdef RE_ENABLE_I18N
3127 mbcset = (re_charset_t *) calloc (sizeof (re_charset_t), 1);
3128 #endif /* RE_ENABLE_I18N */
3129 #ifdef RE_ENABLE_I18N
3130 if (BE (sbcset == NULL || mbcset == NULL, 0))
3131 #else
3132 if (BE (sbcset == NULL, 0))
3133 #endif /* RE_ENABLE_I18N */
3134 {
3135 re_free (sbcset);
3136 #ifdef RE_ENABLE_I18N
3137 re_free (mbcset);
3138 #endif
3139 *err = REG_ESPACE;
3140 return NULL;
3141 }
3142
3143 token_len = peek_token_bracket (token, regexp, syntax);
3144 if (BE (token->type == END_OF_RE, 0))
3145 {
3146 *err = REG_BADPAT;
3147 goto parse_bracket_exp_free_return;
3148 }
3149 if (token->type == OP_NON_MATCH_LIST)
3150 {
3151 #ifdef RE_ENABLE_I18N
3152 mbcset->non_match = 1;
3153 #endif /* not RE_ENABLE_I18N */
3154 non_match = true;
3155 if (syntax & RE_HAT_LISTS_NOT_NEWLINE)
3156 bitset_set (sbcset, '\n');
3157 re_string_skip_bytes (regexp, token_len); /* Skip a token. */
3158 token_len = peek_token_bracket (token, regexp, syntax);
3159 if (BE (token->type == END_OF_RE, 0))
3160 {
3161 *err = REG_BADPAT;
3162 goto parse_bracket_exp_free_return;
3163 }
3164 }
3165
3166 /* We treat the first ']' as a normal character. */
3167 if (token->type == OP_CLOSE_BRACKET)
3168 token->type = CHARACTER;
3169
3170 while (1)
3171 {
3172 bracket_elem_t start_elem, end_elem;
3173 unsigned char start_name_buf[BRACKET_NAME_BUF_SIZE];
3174 unsigned char end_name_buf[BRACKET_NAME_BUF_SIZE];
3175 reg_errcode_t ret;
3176 int token_len2 = 0;
3177 bool is_range_exp = false;
3178 re_token_t token2;
3179
3180 start_elem.opr.name = start_name_buf;
3181 ret = parse_bracket_element (&start_elem, regexp, token, token_len, dfa,
3182 syntax, first_round);
3183 if (BE (ret != REG_NOERROR, 0))
3184 {
3185 *err = ret;
3186 goto parse_bracket_exp_free_return;
3187 }
3188 first_round = false;
3189
3190 /* Get information about the next token. We need it in any case. */
3191 token_len = peek_token_bracket (token, regexp, syntax);
3192
3193 /* Do not check for ranges if we know they are not allowed. */
3194 if (start_elem.type != CHAR_CLASS && start_elem.type != EQUIV_CLASS)
3195 {
3196 if (BE (token->type == END_OF_RE, 0))
3197 {
3198 *err = REG_EBRACK;
3199 goto parse_bracket_exp_free_return;
3200 }
3201 if (token->type == OP_CHARSET_RANGE)
3202 {
3203 re_string_skip_bytes (regexp, token_len); /* Skip '-'. */
3204 token_len2 = peek_token_bracket (&token2, regexp, syntax);
3205 if (BE (token2.type == END_OF_RE, 0))
3206 {
3207 *err = REG_EBRACK;
3208 goto parse_bracket_exp_free_return;
3209 }
3210 if (token2.type == OP_CLOSE_BRACKET)
3211 {
3212 /* We treat the last '-' as a normal character. */
3213 re_string_skip_bytes (regexp, -token_len);
3214 token->type = CHARACTER;
3215 }
3216 else
3217 is_range_exp = true;
3218 }
3219 }
3220
3221 if (is_range_exp == true)
3222 {
3223 end_elem.opr.name = end_name_buf;
3224 ret = parse_bracket_element (&end_elem, regexp, &token2, token_len2,
3225 dfa, syntax, true);
3226 if (BE (ret != REG_NOERROR, 0))
3227 {
3228 *err = ret;
3229 goto parse_bracket_exp_free_return;
3230 }
3231
3232 token_len = peek_token_bracket (token, regexp, syntax);
3233
3234 #ifdef _LIBC
3235 *err = build_range_exp (sbcset, mbcset, &range_alloc,
3236 &start_elem, &end_elem);
3237 #else
3238 # ifdef RE_ENABLE_I18N
3239 *err = build_range_exp (syntax, sbcset,
3240 dfa->mb_cur_max > 1 ? mbcset : NULL,
3241 &range_alloc, &start_elem, &end_elem);
3242 # else
3243 *err = build_range_exp (syntax, sbcset, &start_elem, &end_elem);
3244 # endif
3245 #endif /* RE_ENABLE_I18N */
3246 if (BE (*err != REG_NOERROR, 0))
3247 goto parse_bracket_exp_free_return;
3248 }
3249 else
3250 {
3251 switch (start_elem.type)
3252 {
3253 case SB_CHAR:
3254 bitset_set (sbcset, start_elem.opr.ch);
3255 break;
3256 #ifdef RE_ENABLE_I18N
3257 case MB_CHAR:
3258 /* Check whether the array has enough space. */
3259 if (BE (mbchar_alloc == mbcset->nmbchars, 0))
3260 {
3261 wchar_t *new_mbchars;
3262 /* Not enough, realloc it. */
3263 /* +1 in case of mbcset->nmbchars is 0. */
3264 mbchar_alloc = 2 * mbcset->nmbchars + 1;
3265 /* Use realloc since array is NULL if *alloc == 0. */
3266 new_mbchars = re_realloc (mbcset->mbchars, wchar_t,
3267 mbchar_alloc);
3268 if (BE (new_mbchars == NULL, 0))
3269 goto parse_bracket_exp_espace;
3270 mbcset->mbchars = new_mbchars;
3271 }
3272 mbcset->mbchars[mbcset->nmbchars++] = start_elem.opr.wch;
3273 break;
3274 #endif /* RE_ENABLE_I18N */
3275 case EQUIV_CLASS:
3276 *err = build_equiv_class (sbcset,
3277 #ifdef RE_ENABLE_I18N
3278 mbcset, &equiv_class_alloc,
3279 #endif /* RE_ENABLE_I18N */
3280 start_elem.opr.name);
3281 if (BE (*err != REG_NOERROR, 0))
3282 goto parse_bracket_exp_free_return;
3283 break;
3284 case COLL_SYM:
3285 *err = build_collating_symbol (sbcset,
3286 #ifdef RE_ENABLE_I18N
3287 mbcset, &coll_sym_alloc,
3288 #endif /* RE_ENABLE_I18N */
3289 start_elem.opr.name);
3290 if (BE (*err != REG_NOERROR, 0))
3291 goto parse_bracket_exp_free_return;
3292 break;
3293 case CHAR_CLASS:
3294 *err = build_charclass (regexp->trans, sbcset,
3295 #ifdef RE_ENABLE_I18N
3296 mbcset, &char_class_alloc,
3297 #endif /* RE_ENABLE_I18N */
3298 start_elem.opr.name, syntax);
3299 if (BE (*err != REG_NOERROR, 0))
3300 goto parse_bracket_exp_free_return;
3301 break;
3302 default:
3303 assert (0);
3304 break;
3305 }
3306 }
3307 if (BE (token->type == END_OF_RE, 0))
3308 {
3309 *err = REG_EBRACK;
3310 goto parse_bracket_exp_free_return;
3311 }
3312 if (token->type == OP_CLOSE_BRACKET)
3313 break;
3314 }
3315
3316 re_string_skip_bytes (regexp, token_len); /* Skip a token. */
3317
3318 /* If it is non-matching list. */
3319 if (non_match)
3320 bitset_not (sbcset);
3321
3322 #ifdef RE_ENABLE_I18N
3323 /* Ensure only single byte characters are set. */
3324 if (dfa->mb_cur_max > 1)
3325 bitset_mask (sbcset, dfa->sb_char);
3326
3327 if (mbcset->nmbchars || mbcset->ncoll_syms || mbcset->nequiv_classes
3328 || mbcset->nranges || (dfa->mb_cur_max > 1 && (mbcset->nchar_classes
3329 || mbcset->non_match)))
3330 {
3331 bin_tree_t *mbc_tree;
3332 int sbc_idx;
3333 /* Build a tree for complex bracket. */
3334 dfa->has_mb_node = 1;
3335 br_token.type = COMPLEX_BRACKET;
3336 br_token.opr.mbcset = mbcset;
3337 mbc_tree = create_token_tree (dfa, NULL, NULL, &br_token);
3338 if (BE (mbc_tree == NULL, 0))
3339 goto parse_bracket_exp_espace;
3340 for (sbc_idx = 0; sbc_idx < BITSET_WORDS; ++sbc_idx)
3341 if (sbcset[sbc_idx])
3342 break;
3343 /* If there are no bits set in sbcset, there is no point
3344 of having both SIMPLE_BRACKET and COMPLEX_BRACKET. */
3345 if (sbc_idx < BITSET_WORDS)
3346 {
3347 /* Build a tree for simple bracket. */
3348 br_token.type = SIMPLE_BRACKET;
3349 br_token.opr.sbcset = sbcset;
3350 work_tree = create_token_tree (dfa, NULL, NULL, &br_token);
3351 if (BE (work_tree == NULL, 0))
3352 goto parse_bracket_exp_espace;
3353
3354 /* Then join them by ALT node. */
3355 work_tree = create_tree (dfa, work_tree, mbc_tree, OP_ALT);
3356 if (BE (work_tree == NULL, 0))
3357 goto parse_bracket_exp_espace;
3358 }
3359 else
3360 {
3361 re_free (sbcset);
3362 work_tree = mbc_tree;
3363 }
3364 }
3365 else
3366 #endif /* not RE_ENABLE_I18N */
3367 {
3368 #ifdef RE_ENABLE_I18N
3369 free_charset (mbcset);
3370 #endif
3371 /* Build a tree for simple bracket. */
3372 br_token.type = SIMPLE_BRACKET;
3373 br_token.opr.sbcset = sbcset;
3374 work_tree = create_token_tree (dfa, NULL, NULL, &br_token);
3375 if (BE (work_tree == NULL, 0))
3376 goto parse_bracket_exp_espace;
3377 }
3378 return work_tree;
3379
3380 parse_bracket_exp_espace:
3381 *err = REG_ESPACE;
3382 parse_bracket_exp_free_return:
3383 re_free (sbcset);
3384 #ifdef RE_ENABLE_I18N
3385 free_charset (mbcset);
3386 #endif /* RE_ENABLE_I18N */
3387 return NULL;
3388 }
3389
3390 /* Parse an element in the bracket expression. */
3391
3392 static reg_errcode_t
3393 parse_bracket_element (bracket_elem_t *elem, re_string_t *regexp,
3394 re_token_t *token, int token_len, re_dfa_t *dfa,
3395 reg_syntax_t syntax, bool accept_hyphen)
3396 {
3397 #ifdef RE_ENABLE_I18N
3398 int cur_char_size;
3399 cur_char_size = re_string_char_size_at (regexp, re_string_cur_idx (regexp));
3400 if (cur_char_size > 1)
3401 {
3402 elem->type = MB_CHAR;
3403 elem->opr.wch = re_string_wchar_at (regexp, re_string_cur_idx (regexp));
3404 re_string_skip_bytes (regexp, cur_char_size);
3405 return REG_NOERROR;
3406 }
3407 #endif /* RE_ENABLE_I18N */
3408 re_string_skip_bytes (regexp, token_len); /* Skip a token. */
3409 if (token->type == OP_OPEN_COLL_ELEM || token->type == OP_OPEN_CHAR_CLASS
3410 || token->type == OP_OPEN_EQUIV_CLASS)
3411 return parse_bracket_symbol (elem, regexp, token);
3412 if (BE (token->type == OP_CHARSET_RANGE, 0) && !accept_hyphen)
3413 {
3414 /* A '-' must only appear as anything but a range indicator before
3415 the closing bracket. Everything else is an error. */
3416 re_token_t token2;
3417 (void) peek_token_bracket (&token2, regexp, syntax);
3418 if (token2.type != OP_CLOSE_BRACKET)
3419 /* The actual error value is not standardized since this whole
3420 case is undefined. But ERANGE makes good sense. */
3421 return REG_ERANGE;
3422 }
3423 elem->type = SB_CHAR;
3424 elem->opr.ch = token->opr.c;
3425 return REG_NOERROR;
3426 }
3427
3428 /* Parse a bracket symbol in the bracket expression. Bracket symbols are
3429 such as [:<character_class>:], [.<collating_element>.], and
3430 [=<equivalent_class>=]. */
3431
3432 static reg_errcode_t
3433 parse_bracket_symbol (bracket_elem_t *elem, re_string_t *regexp,
3434 re_token_t *token)
3435 {
3436 unsigned char ch, delim = token->opr.c;
3437 int i = 0;
3438 if (re_string_eoi(regexp))
3439 return REG_EBRACK;
3440 for (;; ++i)
3441 {
3442 if (i >= BRACKET_NAME_BUF_SIZE)
3443 return REG_EBRACK;
3444 if (token->type == OP_OPEN_CHAR_CLASS)
3445 ch = re_string_fetch_byte_case (regexp);
3446 else
3447 ch = re_string_fetch_byte (regexp);
3448 if (re_string_eoi(regexp))
3449 return REG_EBRACK;
3450 if (ch == delim && re_string_peek_byte (regexp, 0) == ']')
3451 break;
3452 elem->opr.name[i] = ch;
3453 }
3454 re_string_skip_bytes (regexp, 1);
3455 elem->opr.name[i] = '\0';
3456 switch (token->type)
3457 {
3458 case OP_OPEN_COLL_ELEM:
3459 elem->type = COLL_SYM;
3460 break;
3461 case OP_OPEN_EQUIV_CLASS:
3462 elem->type = EQUIV_CLASS;
3463 break;
3464 case OP_OPEN_CHAR_CLASS:
3465 elem->type = CHAR_CLASS;
3466 break;
3467 default:
3468 break;
3469 }
3470 return REG_NOERROR;
3471 }
3472
3473 /* Helper function for parse_bracket_exp.
3474 Build the equivalence class which is represented by NAME.
3475 The result are written to MBCSET and SBCSET.
3476 EQUIV_CLASS_ALLOC is the allocated size of mbcset->equiv_classes,
3477 is a pointer argument since we may update it. */
3478
3479 static reg_errcode_t
3480 #ifdef RE_ENABLE_I18N
3481 build_equiv_class (bitset_t sbcset, re_charset_t *mbcset,
3482 Idx *equiv_class_alloc, const unsigned char *name)
3483 #else /* not RE_ENABLE_I18N */
3484 build_equiv_class (bitset_t sbcset, const unsigned char *name)
3485 #endif /* not RE_ENABLE_I18N */
3486 {
3487 #ifdef _LIBC
3488 uint32_t nrules = _NL_CURRENT_WORD (LC_COLLATE, _NL_COLLATE_NRULES);
3489 if (nrules != 0)
3490 {
3491 const int32_t *table, *indirect;
3492 const unsigned char *weights, *extra, *cp;
3493 unsigned char char_buf[2];
3494 int32_t idx1, idx2;
3495 unsigned int ch;
3496 size_t len;
3497 /* This #include defines a local function! */
3498 # include <locale/weight.h>
3499 /* Calculate the index for equivalence class. */
3500 cp = name;
3501 table = (const int32_t *) _NL_CURRENT (LC_COLLATE, _NL_COLLATE_TABLEMB);
3502 weights = (const unsigned char *) _NL_CURRENT (LC_COLLATE,
3503 _NL_COLLATE_WEIGHTMB);
3504 extra = (const unsigned char *) _NL_CURRENT (LC_COLLATE,
3505 _NL_COLLATE_EXTRAMB);
3506 indirect = (const int32_t *) _NL_CURRENT (LC_COLLATE,
3507 _NL_COLLATE_INDIRECTMB);
3508 idx1 = findidx (&cp, -1);
3509 if (BE (idx1 == 0 || *cp != '\0', 0))
3510 /* This isn't a valid character. */
3511 return REG_ECOLLATE;
3512
3513 /* Build single byte matching table for this equivalence class. */
3514 len = weights[idx1 & 0xffffff];
3515 for (ch = 0; ch < SBC_MAX; ++ch)
3516 {
3517 char_buf[0] = ch;
3518 cp = char_buf;
3519 idx2 = findidx (&cp, 1);
3520 /*
3521 idx2 = table[ch];
3522 */
3523 if (idx2 == 0)
3524 /* This isn't a valid character. */
3525 continue;
3526 /* Compare only if the length matches and the collation rule
3527 index is the same. */
3528 if (len == weights[idx2 & 0xffffff] && (idx1 >> 24) == (idx2 >> 24))
3529 {
3530 int cnt = 0;
3531
3532 while (cnt <= len &&
3533 weights[(idx1 & 0xffffff) + 1 + cnt]
3534 == weights[(idx2 & 0xffffff) + 1 + cnt])
3535 ++cnt;
3536
3537 if (cnt > len)
3538 bitset_set (sbcset, ch);
3539 }
3540 }
3541 /* Check whether the array has enough space. */
3542 if (BE (*equiv_class_alloc == mbcset->nequiv_classes, 0))
3543 {
3544 /* Not enough, realloc it. */
3545 /* +1 in case of mbcset->nequiv_classes is 0. */
3546 Idx new_equiv_class_alloc = 2 * mbcset->nequiv_classes + 1;
3547 /* Use realloc since the array is NULL if *alloc == 0. */
3548 int32_t *new_equiv_classes = re_realloc (mbcset->equiv_classes,
3549 int32_t,
3550 new_equiv_class_alloc);
3551 if (BE (new_equiv_classes == NULL, 0))
3552 return REG_ESPACE;
3553 mbcset->equiv_classes = new_equiv_classes;
3554 *equiv_class_alloc = new_equiv_class_alloc;
3555 }
3556 mbcset->equiv_classes[mbcset->nequiv_classes++] = idx1;
3557 }
3558 else
3559 #endif /* _LIBC */
3560 {
3561 if (BE (strlen ((const char *) name) != 1, 0))
3562 return REG_ECOLLATE;
3563 bitset_set (sbcset, *name);
3564 }
3565 return REG_NOERROR;
3566 }
3567
3568 /* Helper function for parse_bracket_exp.
3569 Build the character class which is represented by NAME.
3570 The result are written to MBCSET and SBCSET.
3571 CHAR_CLASS_ALLOC is the allocated size of mbcset->char_classes,
3572 is a pointer argument since we may update it. */
3573
3574 static reg_errcode_t
3575 #ifdef RE_ENABLE_I18N
3576 build_charclass (RE_TRANSLATE_TYPE trans, bitset_t sbcset,
3577 re_charset_t *mbcset, Idx *char_class_alloc,
3578 const unsigned char *class_name, reg_syntax_t syntax)
3579 #else /* not RE_ENABLE_I18N */
3580 build_charclass (RE_TRANSLATE_TYPE trans, bitset_t sbcset,
3581 const unsigned char *class_name, reg_syntax_t syntax)
3582 #endif /* not RE_ENABLE_I18N */
3583 {
3584 int i;
3585 const char *name = (const char *) class_name;
3586
3587 /* In case of REG_ICASE "upper" and "lower" match the both of
3588 upper and lower cases. */
3589 if ((syntax & RE_ICASE)
3590 && (strcmp (name, "upper") == 0 || strcmp (name, "lower") == 0))
3591 name = "alpha";
3592
3593 #ifdef RE_ENABLE_I18N
3594 /* Check the space of the arrays. */
3595 if (BE (*char_class_alloc == mbcset->nchar_classes, 0))
3596 {
3597 /* Not enough, realloc it. */
3598 /* +1 in case of mbcset->nchar_classes is 0. */
3599 Idx new_char_class_alloc = 2 * mbcset->nchar_classes + 1;
3600 /* Use realloc since array is NULL if *alloc == 0. */
3601 wctype_t *new_char_classes = re_realloc (mbcset->char_classes, wctype_t,
3602 new_char_class_alloc);
3603 if (BE (new_char_classes == NULL, 0))
3604 return REG_ESPACE;
3605 mbcset->char_classes = new_char_classes;
3606 *char_class_alloc = new_char_class_alloc;
3607 }
3608 mbcset->char_classes[mbcset->nchar_classes++] = __wctype (name);
3609 #endif /* RE_ENABLE_I18N */
3610
3611 #define BUILD_CHARCLASS_LOOP(ctype_func) \
3612 do { \
3613 if (BE (trans != NULL, 0)) \
3614 { \
3615 for (i = 0; i < SBC_MAX; ++i) \
3616 if (ctype_func (i)) \
3617 bitset_set (sbcset, trans[i]); \
3618 } \
3619 else \
3620 { \
3621 for (i = 0; i < SBC_MAX; ++i) \
3622 if (ctype_func (i)) \
3623 bitset_set (sbcset, i); \
3624 } \
3625 } while (0)
3626
3627 if (strcmp (name, "alnum") == 0)
3628 BUILD_CHARCLASS_LOOP (isalnum);
3629 else if (strcmp (name, "cntrl") == 0)
3630 BUILD_CHARCLASS_LOOP (iscntrl);
3631 else if (strcmp (name, "lower") == 0)
3632 BUILD_CHARCLASS_LOOP (islower);
3633 else if (strcmp (name, "space") == 0)
3634 BUILD_CHARCLASS_LOOP (isspace);
3635 else if (strcmp (name, "alpha") == 0)
3636 BUILD_CHARCLASS_LOOP (isalpha);
3637 else if (strcmp (name, "digit") == 0)
3638 BUILD_CHARCLASS_LOOP (isdigit);
3639 else if (strcmp (name, "print") == 0)
3640 BUILD_CHARCLASS_LOOP (isprint);
3641 else if (strcmp (name, "upper") == 0)
3642 BUILD_CHARCLASS_LOOP (isupper);
3643 else if (strcmp (name, "blank") == 0)
3644 BUILD_CHARCLASS_LOOP (isblank);
3645 else if (strcmp (name, "graph") == 0)
3646 BUILD_CHARCLASS_LOOP (isgraph);
3647 else if (strcmp (name, "punct") == 0)
3648 BUILD_CHARCLASS_LOOP (ispunct);
3649 else if (strcmp (name, "xdigit") == 0)
3650 BUILD_CHARCLASS_LOOP (isxdigit);
3651 else
3652 return REG_ECTYPE;
3653
3654 return REG_NOERROR;
3655 }
3656
3657 static bin_tree_t *
3658 build_charclass_op (re_dfa_t *dfa, RE_TRANSLATE_TYPE trans,
3659 const unsigned char *class_name,
3660 const unsigned char *extra, bool non_match,
3661 reg_errcode_t *err)
3662 {
3663 re_bitset_ptr_t sbcset;
3664 #ifdef RE_ENABLE_I18N
3665 re_charset_t *mbcset;
3666 Idx alloc = 0;
3667 #endif /* not RE_ENABLE_I18N */
3668 reg_errcode_t ret;
3669 re_token_t br_token;
3670 bin_tree_t *tree;
3671
3672 sbcset = (re_bitset_ptr_t) calloc (sizeof (bitset_t), 1);
3673 #ifdef RE_ENABLE_I18N
3674 mbcset = (re_charset_t *) calloc (sizeof (re_charset_t), 1);
3675 #endif /* RE_ENABLE_I18N */
3676
3677 #ifdef RE_ENABLE_I18N
3678 if (BE (sbcset == NULL || mbcset == NULL, 0))
3679 #else /* not RE_ENABLE_I18N */
3680 if (BE (sbcset == NULL, 0))
3681 #endif /* not RE_ENABLE_I18N */
3682 {
3683 *err = REG_ESPACE;
3684 return NULL;
3685 }
3686
3687 if (non_match)
3688 {
3689 #ifdef RE_ENABLE_I18N
3690 mbcset->non_match = 1;
3691 #endif /* not RE_ENABLE_I18N */
3692 }
3693
3694 /* We don't care the syntax in this case. */
3695 ret = build_charclass (trans, sbcset,
3696 #ifdef RE_ENABLE_I18N
3697 mbcset, &alloc,
3698 #endif /* RE_ENABLE_I18N */
3699 class_name, 0);
3700
3701 if (BE (ret != REG_NOERROR, 0))
3702 {
3703 re_free (sbcset);
3704 #ifdef RE_ENABLE_I18N
3705 free_charset (mbcset);
3706 #endif /* RE_ENABLE_I18N */
3707 *err = ret;
3708 return NULL;
3709 }
3710 /* \w match '_' also. */
3711 for (; *extra; extra++)
3712 bitset_set (sbcset, *extra);
3713
3714 /* If it is non-matching list. */
3715 if (non_match)
3716 bitset_not (sbcset);
3717
3718 #ifdef RE_ENABLE_I18N
3719 /* Ensure only single byte characters are set. */
3720 if (dfa->mb_cur_max > 1)
3721 bitset_mask (sbcset, dfa->sb_char);
3722 #endif
3723
3724 /* Build a tree for simple bracket. */
3725 br_token.type = SIMPLE_BRACKET;
3726 br_token.opr.sbcset = sbcset;
3727 tree = create_token_tree (dfa, NULL, NULL, &br_token);
3728 if (BE (tree == NULL, 0))
3729 goto build_word_op_espace;
3730
3731 #ifdef RE_ENABLE_I18N
3732 if (dfa->mb_cur_max > 1)
3733 {
3734 bin_tree_t *mbc_tree;
3735 /* Build a tree for complex bracket. */
3736 br_token.type = COMPLEX_BRACKET;
3737 br_token.opr.mbcset = mbcset;
3738 dfa->has_mb_node = 1;
3739 mbc_tree = create_token_tree (dfa, NULL, NULL, &br_token);
3740 if (BE (mbc_tree == NULL, 0))
3741 goto build_word_op_espace;
3742 /* Then join them by ALT node. */
3743 tree = create_tree (dfa, tree, mbc_tree, OP_ALT);
3744 if (BE (mbc_tree != NULL, 1))
3745 return tree;
3746 }
3747 else
3748 {
3749 free_charset (mbcset);
3750 return tree;
3751 }
3752 #else /* not RE_ENABLE_I18N */
3753 return tree;
3754 #endif /* not RE_ENABLE_I18N */
3755
3756 build_word_op_espace:
3757 re_free (sbcset);
3758 #ifdef RE_ENABLE_I18N
3759 free_charset (mbcset);
3760 #endif /* RE_ENABLE_I18N */
3761 *err = REG_ESPACE;
3762 return NULL;
3763 }
3764
3765 /* This is intended for the expressions like "a{1,3}".
3766 Fetch a number from 'input', and return the number.
3767 Return REG_MISSING if the number field is empty like "{,1}".
3768 Return RE_DUP_MAX + 1 if the number field is too large.
3769 Return REG_ERROR if an error occurred. */
3770
3771 static Idx
3772 fetch_number (re_string_t *input, re_token_t *token, reg_syntax_t syntax)
3773 {
3774 Idx num = REG_MISSING;
3775 unsigned char c;
3776 while (1)
3777 {
3778 fetch_token (token, input, syntax);
3779 c = token->opr.c;
3780 if (BE (token->type == END_OF_RE, 0))
3781 return REG_ERROR;
3782 if (token->type == OP_CLOSE_DUP_NUM || c == ',')
3783 break;
3784 num = ((token->type != CHARACTER || c < '0' || '9' < c
3785 || num == REG_ERROR)
3786 ? REG_ERROR
3787 : num == REG_MISSING
3788 ? c - '0'
3789 : MIN (RE_DUP_MAX + 1, num * 10 + c - '0'));
3790 }
3791 return num;
3792 }
3793
3794 #ifdef RE_ENABLE_I18N
3795 static void
3796 free_charset (re_charset_t *cset)
3797 {
3798 re_free (cset->mbchars);
3799 # ifdef _LIBC
3800 re_free (cset->coll_syms);
3801 re_free (cset->equiv_classes);
3802 re_free (cset->range_starts);
3803 re_free (cset->range_ends);
3804 # endif
3805 re_free (cset->char_classes);
3806 re_free (cset);
3807 }
3808 #endif /* RE_ENABLE_I18N */
3809
3810 /* Functions for binary tree operation. */
3811
3812 /* Create a tree node. */
3813
3814 static bin_tree_t *
3815 create_tree (re_dfa_t *dfa, bin_tree_t *left, bin_tree_t *right,
3816 re_token_type_t type)
3817 {
3818 re_token_t t;
3819 t.type = type;
3820 return create_token_tree (dfa, left, right, &t);
3821 }
3822
3823 static bin_tree_t *
3824 create_token_tree (re_dfa_t *dfa, bin_tree_t *left, bin_tree_t *right,
3825 const re_token_t *token)
3826 {
3827 bin_tree_t *tree;
3828 if (BE (dfa->str_tree_storage_idx == BIN_TREE_STORAGE_SIZE, 0))
3829 {
3830 bin_tree_storage_t *storage = re_malloc (bin_tree_storage_t, 1);
3831
3832 if (storage == NULL)
3833 return NULL;
3834 storage->next = dfa->str_tree_storage;
3835 dfa->str_tree_storage = storage;
3836 dfa->str_tree_storage_idx = 0;
3837 }
3838 tree = &dfa->str_tree_storage->data[dfa->str_tree_storage_idx++];
3839
3840 tree->parent = NULL;
3841 tree->left = left;
3842 tree->right = right;
3843 tree->token = *token;
3844 tree->token.duplicated = 0;
3845 tree->token.opt_subexp = 0;
3846 tree->first = NULL;
3847 tree->next = NULL;
3848 tree->node_idx = REG_MISSING;
3849
3850 if (left != NULL)
3851 left->parent = tree;
3852 if (right != NULL)
3853 right->parent = tree;
3854 return tree;
3855 }
3856
3857 /* Mark the tree SRC as an optional subexpression.
3858 To be called from preorder or postorder. */
3859
3860 static reg_errcode_t
3861 mark_opt_subexp (void *extra, bin_tree_t *node)
3862 {
3863 Idx idx = (uintptr_t) extra;
3864 if (node->token.type == SUBEXP && node->token.opr.idx == idx)
3865 node->token.opt_subexp = 1;
3866
3867 return REG_NOERROR;
3868 }
3869
3870 /* Free the allocated memory inside NODE. */
3871
3872 static void
3873 free_token (re_token_t *node)
3874 {
3875 #ifdef RE_ENABLE_I18N
3876 if (node->type == COMPLEX_BRACKET && node->duplicated == 0)
3877 free_charset (node->opr.mbcset);
3878 else
3879 #endif /* RE_ENABLE_I18N */
3880 if (node->type == SIMPLE_BRACKET && node->duplicated == 0)
3881 re_free (node->opr.sbcset);
3882 }
3883
3884 /* Worker function for tree walking. Free the allocated memory inside NODE
3885 and its children. */
3886
3887 static reg_errcode_t
3888 free_tree (void *extra, bin_tree_t *node)
3889 {
3890 free_token (&node->token);
3891 return REG_NOERROR;
3892 }
3893
3894
3895 /* Duplicate the node SRC, and return new node. This is a preorder
3896 visit similar to the one implemented by the generic visitor, but
3897 we need more infrastructure to maintain two parallel trees --- so,
3898 it's easier to duplicate. */
3899
3900 static bin_tree_t *
3901 duplicate_tree (const bin_tree_t *root, re_dfa_t *dfa)
3902 {
3903 const bin_tree_t *node;
3904 bin_tree_t *dup_root;
3905 bin_tree_t **p_new = &dup_root, *dup_node = root->parent;
3906
3907 for (node = root; ; )
3908 {
3909 /* Create a new tree and link it back to the current parent. */
3910 *p_new = create_token_tree (dfa, NULL, NULL, &node->token);
3911 if (*p_new == NULL)
3912 return NULL;
3913 (*p_new)->parent = dup_node;
3914 (*p_new)->token.duplicated = 1;
3915 dup_node = *p_new;
3916
3917 /* Go to the left node, or up and to the right. */
3918 if (node->left)
3919 {
3920 node = node->left;
3921 p_new = &dup_node->left;
3922 }
3923 else
3924 {
3925 const bin_tree_t *prev = NULL;
3926 while (node->right == prev || node->right == NULL)
3927 {
3928 prev = node;
3929 node = node->parent;
3930 dup_node = dup_node->parent;
3931 if (!node)
3932 return dup_root;
3933 }
3934 node = node->right;
3935 p_new = &dup_node->right;
3936 }
3937 }
3938 }
0 /* Extended regular expression matching and search library.
1 Copyright (C) 2002-2003, 2005-2006, 2009-2012 Free Software Foundation, Inc.
2 This file is part of the GNU C Library.
3 Contributed by Isamu Hasegawa <isamu@yamato.ibm.com>.
4
5 This program is free software; you can redistribute it and/or modify
6 it under the terms of the GNU General Public License as published by
7 the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
8 any later version.
9
10 This program is distributed in the hope that it will be useful,
11 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
12 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
13 GNU General Public License for more details.
14
15 You should have received a copy of the GNU General Public License along
16 with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. */
17
18 #ifndef _LIBC
19 # include <config.h>
20
21 # if (__GNUC__ == 4 && 6 <= __GNUC_MINOR__) || 4 < __GNUC__
22 # pragma GCC diagnostic ignored "-Wsuggest-attribute=pure"
23 # endif
24 # if (__GNUC__ == 4 && 3 <= __GNUC_MINOR__) || 4 < __GNUC__
25 # pragma GCC diagnostic ignored "-Wtype-limits"
26 # endif
27 #endif
28
29 /* Make sure no one compiles this code with a C++ compiler. */
30 #if defined __cplusplus && defined _LIBC
31 # error "This is C code, use a C compiler"
32 #endif
33
34 #ifdef _LIBC
35 /* We have to keep the namespace clean. */
36 # define regfree(preg) __regfree (preg)
37 # define regexec(pr, st, nm, pm, ef) __regexec (pr, st, nm, pm, ef)
38 # define regcomp(preg, pattern, cflags) __regcomp (preg, pattern, cflags)
39 # define regerror(errcode, preg, errbuf, errbuf_size) \
40 __regerror(errcode, preg, errbuf, errbuf_size)
41 # define re_set_registers(bu, re, nu, st, en) \
42 __re_set_registers (bu, re, nu, st, en)
43 # define re_match_2(bufp, string1, size1, string2, size2, pos, regs, stop) \
44 __re_match_2 (bufp, string1, size1, string2, size2, pos, regs, stop)
45 # define re_match(bufp, string, size, pos, regs) \
46 __re_match (bufp, string, size, pos, regs)
47 # define re_search(bufp, string, size, startpos, range, regs) \
48 __re_search (bufp, string, size, startpos, range, regs)
49 # define re_compile_pattern(pattern, length, bufp) \
50 __re_compile_pattern (pattern, length, bufp)
51 # define re_set_syntax(syntax) __re_set_syntax (syntax)
52 # define re_search_2(bufp, st1, s1, st2, s2, startpos, range, regs, stop) \
53 __re_search_2 (bufp, st1, s1, st2, s2, startpos, range, regs, stop)
54 # define re_compile_fastmap(bufp) __re_compile_fastmap (bufp)
55
56 # include "../locale/localeinfo.h"
57 #endif
58
59 /* On some systems, limits.h sets RE_DUP_MAX to a lower value than
60 GNU regex allows. Include it before <regex.h>, which correctly
61 #undefs RE_DUP_MAX and sets it to the right value. */
62 #include <limits.h>
63
64 #include <regex.h>
65 #include "regex_internal.h"
66
67 #include "regex_internal.c"
68 #include "regcomp.c"
69 #include "regexec.c"
70
71 /* Binary backward compatibility. */
72 #if _LIBC
73 # include <shlib-compat.h>
74 # if SHLIB_COMPAT (libc, GLIBC_2_0, GLIBC_2_3)
75 link_warning (re_max_failures, "the 're_max_failures' variable is obsolete and will go away.")
76 int re_max_failures = 2000;
77 # endif
78 #endif
0 /* Definitions for data structures and routines for the regular
1 expression library.
2 Copyright (C) 1985, 1989-1993, 1995-1998, 2000-2003, 2005-2012
3 Free Software Foundation, Inc.
4 This file is part of the GNU C Library.
5
6 This program is free software; you can redistribute it and/or modify
7 it under the terms of the GNU General Public License as published by
8 the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
9 any later version.
10
11 This program is distributed in the hope that it will be useful,
12 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
14 GNU General Public License for more details.
15
16 You should have received a copy of the GNU General Public License along
17 with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. */
18
19 #ifndef _REGEX_H
20 #define _REGEX_H 1
21
22 #include <sys/types.h>
23
24 /* Allow the use in C++ code. */
25 #ifdef __cplusplus
26 extern "C" {
27 #endif
28
29 /* Define __USE_GNU to declare GNU extensions that violate the
30 POSIX name space rules. */
31 #ifdef _GNU_SOURCE
32 # define __USE_GNU 1
33 #endif
34
35 #ifdef _REGEX_LARGE_OFFSETS
36
37 /* Use types and values that are wide enough to represent signed and
38 unsigned byte offsets in memory. This currently works only when
39 the regex code is used outside of the GNU C library; it is not yet
40 supported within glibc itself, and glibc users should not define
41 _REGEX_LARGE_OFFSETS. */
42
43 /* The type of nonnegative object indexes. Traditionally, GNU regex
44 uses 'int' for these. Code that uses __re_idx_t should work
45 regardless of whether the type is signed. */
46 typedef size_t __re_idx_t;
47
48 /* The type of object sizes. */
49 typedef size_t __re_size_t;
50
51 /* The type of object sizes, in places where the traditional code
52 uses unsigned long int. */
53 typedef size_t __re_long_size_t;
54
55 #else
56
57 /* The traditional GNU regex implementation mishandles strings longer
58 than INT_MAX. */
59 typedef int __re_idx_t;
60 typedef unsigned int __re_size_t;
61 typedef unsigned long int __re_long_size_t;
62
63 #endif
64
65 /* The following two types have to be signed and unsigned integer type
66 wide enough to hold a value of a pointer. For most ANSI compilers
67 ptrdiff_t and size_t should be likely OK. Still size of these two
68 types is 2 for Microsoft C. Ugh... */
69 typedef long int s_reg_t;
70 typedef unsigned long int active_reg_t;
71
72 /* The following bits are used to determine the regexp syntax we
73 recognize. The set/not-set meanings are chosen so that Emacs syntax
74 remains the value 0. The bits are given in alphabetical order, and
75 the definitions shifted by one from the previous bit; thus, when we
76 add or remove a bit, only one other definition need change. */
77 typedef unsigned long int reg_syntax_t;
78
79 #ifdef __USE_GNU
80 /* If this bit is not set, then \ inside a bracket expression is literal.
81 If set, then such a \ quotes the following character. */
82 # define RE_BACKSLASH_ESCAPE_IN_LISTS ((unsigned long int) 1)
83
84 /* If this bit is not set, then + and ? are operators, and \+ and \? are
85 literals.
86 If set, then \+ and \? are operators and + and ? are literals. */
87 # define RE_BK_PLUS_QM (RE_BACKSLASH_ESCAPE_IN_LISTS << 1)
88
89 /* If this bit is set, then character classes are supported. They are:
90 [:alpha:], [:upper:], [:lower:], [:digit:], [:alnum:], [:xdigit:],
91 [:space:], [:print:], [:punct:], [:graph:], and [:cntrl:].
92 If not set, then character classes are not supported. */
93 # define RE_CHAR_CLASSES (RE_BK_PLUS_QM << 1)
94
95 /* If this bit is set, then ^ and $ are always anchors (outside bracket
96 expressions, of course).
97 If this bit is not set, then it depends:
98 ^ is an anchor if it is at the beginning of a regular
99 expression or after an open-group or an alternation operator;
100 $ is an anchor if it is at the end of a regular expression, or
101 before a close-group or an alternation operator.
102
103 This bit could be (re)combined with RE_CONTEXT_INDEP_OPS, because
104 POSIX draft 11.2 says that * etc. in leading positions is undefined.
105 We already implemented a previous draft which made those constructs
106 invalid, though, so we haven't changed the code back. */
107 # define RE_CONTEXT_INDEP_ANCHORS (RE_CHAR_CLASSES << 1)
108
109 /* If this bit is set, then special characters are always special
110 regardless of where they are in the pattern.
111 If this bit is not set, then special characters are special only in
112 some contexts; otherwise they are ordinary. Specifically,
113 * + ? and intervals are only special when not after the beginning,
114 open-group, or alternation operator. */
115 # define RE_CONTEXT_INDEP_OPS (RE_CONTEXT_INDEP_ANCHORS << 1)
116
117 /* If this bit is set, then *, +, ?, and { cannot be first in an re or
118 immediately after an alternation or begin-group operator. */
119 # define RE_CONTEXT_INVALID_OPS (RE_CONTEXT_INDEP_OPS << 1)
120
121 /* If this bit is set, then . matches newline.
122 If not set, then it doesn't. */
123 # define RE_DOT_NEWLINE (RE_CONTEXT_INVALID_OPS << 1)
124
125 /* If this bit is set, then . doesn't match NUL.
126 If not set, then it does. */
127 # define RE_DOT_NOT_NULL (RE_DOT_NEWLINE << 1)
128
129 /* If this bit is set, nonmatching lists [^...] do not match newline.
130 If not set, they do. */
131 # define RE_HAT_LISTS_NOT_NEWLINE (RE_DOT_NOT_NULL << 1)
132
133 /* If this bit is set, either \{...\} or {...} defines an
134 interval, depending on RE_NO_BK_BRACES.
135 If not set, \{, \}, {, and } are literals. */
136 # define RE_INTERVALS (RE_HAT_LISTS_NOT_NEWLINE << 1)
137
138 /* If this bit is set, +, ? and | aren't recognized as operators.
139 If not set, they are. */
140 # define RE_LIMITED_OPS (RE_INTERVALS << 1)
141
142 /* If this bit is set, newline is an alternation operator.
143 If not set, newline is literal. */
144 # define RE_NEWLINE_ALT (RE_LIMITED_OPS << 1)
145
146 /* If this bit is set, then '{...}' defines an interval, and \{ and \}
147 are literals.
148 If not set, then '\{...\}' defines an interval. */
149 # define RE_NO_BK_BRACES (RE_NEWLINE_ALT << 1)
150
151 /* If this bit is set, (...) defines a group, and \( and \) are literals.
152 If not set, \(...\) defines a group, and ( and ) are literals. */
153 # define RE_NO_BK_PARENS (RE_NO_BK_BRACES << 1)
154
155 /* If this bit is set, then \<digit> matches <digit>.
156 If not set, then \<digit> is a back-reference. */
157 # define RE_NO_BK_REFS (RE_NO_BK_PARENS << 1)
158
159 /* If this bit is set, then | is an alternation operator, and \| is literal.
160 If not set, then \| is an alternation operator, and | is literal. */
161 # define RE_NO_BK_VBAR (RE_NO_BK_REFS << 1)
162
163 /* If this bit is set, then an ending range point collating higher
164 than the starting range point, as in [z-a], is invalid.
165 If not set, then when ending range point collates higher than the
166 starting range point, the range is ignored. */
167 # define RE_NO_EMPTY_RANGES (RE_NO_BK_VBAR << 1)
168
169 /* If this bit is set, then an unmatched ) is ordinary.
170 If not set, then an unmatched ) is invalid. */
171 # define RE_UNMATCHED_RIGHT_PAREN_ORD (RE_NO_EMPTY_RANGES << 1)
172
173 /* If this bit is set, succeed as soon as we match the whole pattern,
174 without further backtracking. */
175 # define RE_NO_POSIX_BACKTRACKING (RE_UNMATCHED_RIGHT_PAREN_ORD << 1)
176
177 /* If this bit is set, do not process the GNU regex operators.
178 If not set, then the GNU regex operators are recognized. */
179 # define RE_NO_GNU_OPS (RE_NO_POSIX_BACKTRACKING << 1)
180
181 /* If this bit is set, turn on internal regex debugging.
182 If not set, and debugging was on, turn it off.
183 This only works if regex.c is compiled -DDEBUG.
184 We define this bit always, so that all that's needed to turn on
185 debugging is to recompile regex.c; the calling code can always have
186 this bit set, and it won't affect anything in the normal case. */
187 # define RE_DEBUG (RE_NO_GNU_OPS << 1)
188
189 /* If this bit is set, a syntactically invalid interval is treated as
190 a string of ordinary characters. For example, the ERE 'a{1' is
191 treated as 'a\{1'. */
192 # define RE_INVALID_INTERVAL_ORD (RE_DEBUG << 1)
193
194 /* If this bit is set, then ignore case when matching.
195 If not set, then case is significant. */
196 # define RE_ICASE (RE_INVALID_INTERVAL_ORD << 1)
197
198 /* This bit is used internally like RE_CONTEXT_INDEP_ANCHORS but only
199 for ^, because it is difficult to scan the regex backwards to find
200 whether ^ should be special. */
201 # define RE_CARET_ANCHORS_HERE (RE_ICASE << 1)
202
203 /* If this bit is set, then \{ cannot be first in a regex or
204 immediately after an alternation, open-group or \} operator. */
205 # define RE_CONTEXT_INVALID_DUP (RE_CARET_ANCHORS_HERE << 1)
206
207 /* If this bit is set, then no_sub will be set to 1 during
208 re_compile_pattern. */
209 # define RE_NO_SUB (RE_CONTEXT_INVALID_DUP << 1)
210 #endif
211
212 /* This global variable defines the particular regexp syntax to use (for
213 some interfaces). When a regexp is compiled, the syntax used is
214 stored in the pattern buffer, so changing this does not affect
215 already-compiled regexps. */
216 extern reg_syntax_t re_syntax_options;
217
218 #ifdef __USE_GNU
219 /* Define combinations of the above bits for the standard possibilities.
220 (The [[[ comments delimit what gets put into the Texinfo file, so
221 don't delete them!) */
222 /* [[[begin syntaxes]]] */
223 # define RE_SYNTAX_EMACS 0
224
225 # define RE_SYNTAX_AWK \
226 (RE_BACKSLASH_ESCAPE_IN_LISTS | RE_DOT_NOT_NULL \
227 | RE_NO_BK_PARENS | RE_NO_BK_REFS \
228 | RE_NO_BK_VBAR | RE_NO_EMPTY_RANGES \
229 | RE_DOT_NEWLINE | RE_CONTEXT_INDEP_ANCHORS \
230 | RE_CHAR_CLASSES \
231 | RE_UNMATCHED_RIGHT_PAREN_ORD | RE_NO_GNU_OPS)
232
233 # define RE_SYNTAX_GNU_AWK \
234 ((RE_SYNTAX_POSIX_EXTENDED | RE_BACKSLASH_ESCAPE_IN_LISTS \
235 | RE_INVALID_INTERVAL_ORD) \
236 & ~(RE_DOT_NOT_NULL | RE_CONTEXT_INDEP_OPS \
237 | RE_CONTEXT_INVALID_OPS ))
238
239 # define RE_SYNTAX_POSIX_AWK \
240 (RE_SYNTAX_POSIX_EXTENDED | RE_BACKSLASH_ESCAPE_IN_LISTS \
241 | RE_INTERVALS | RE_NO_GNU_OPS \
242 | RE_INVALID_INTERVAL_ORD)
243
244 # define RE_SYNTAX_GREP \
245 (RE_BK_PLUS_QM | RE_CHAR_CLASSES \
246 | RE_HAT_LISTS_NOT_NEWLINE | RE_INTERVALS \
247 | RE_NEWLINE_ALT)
248
249 # define RE_SYNTAX_EGREP \
250 (RE_CHAR_CLASSES | RE_CONTEXT_INDEP_ANCHORS \
251 | RE_CONTEXT_INDEP_OPS | RE_HAT_LISTS_NOT_NEWLINE \
252 | RE_NEWLINE_ALT | RE_NO_BK_PARENS \
253 | RE_NO_BK_VBAR)
254
255 # define RE_SYNTAX_POSIX_EGREP \
256 (RE_SYNTAX_EGREP | RE_INTERVALS | RE_NO_BK_BRACES \
257 | RE_INVALID_INTERVAL_ORD)
258
259 /* P1003.2/D11.2, section 4.20.7.1, lines 5078ff. */
260 # define RE_SYNTAX_ED RE_SYNTAX_POSIX_BASIC
261
262 # define RE_SYNTAX_SED RE_SYNTAX_POSIX_BASIC
263
264 /* Syntax bits common to both basic and extended POSIX regex syntax. */
265 # define _RE_SYNTAX_POSIX_COMMON \
266 (RE_CHAR_CLASSES | RE_DOT_NEWLINE | RE_DOT_NOT_NULL \
267 | RE_INTERVALS | RE_NO_EMPTY_RANGES)
268
269 # define RE_SYNTAX_POSIX_BASIC \
270 (_RE_SYNTAX_POSIX_COMMON | RE_BK_PLUS_QM | RE_CONTEXT_INVALID_DUP)
271
272 /* Differs from ..._POSIX_BASIC only in that RE_BK_PLUS_QM becomes
273 RE_LIMITED_OPS, i.e., \? \+ \| are not recognized. Actually, this
274 isn't minimal, since other operators, such as \`, aren't disabled. */
275 # define RE_SYNTAX_POSIX_MINIMAL_BASIC \
276 (_RE_SYNTAX_POSIX_COMMON | RE_LIMITED_OPS)
277
278 # define RE_SYNTAX_POSIX_EXTENDED \
279 (_RE_SYNTAX_POSIX_COMMON | RE_CONTEXT_INDEP_ANCHORS \
280 | RE_CONTEXT_INDEP_OPS | RE_NO_BK_BRACES \
281 | RE_NO_BK_PARENS | RE_NO_BK_VBAR \
282 | RE_CONTEXT_INVALID_OPS | RE_UNMATCHED_RIGHT_PAREN_ORD)
283
284 /* Differs from ..._POSIX_EXTENDED in that RE_CONTEXT_INDEP_OPS is
285 removed and RE_NO_BK_REFS is added. */
286 # define RE_SYNTAX_POSIX_MINIMAL_EXTENDED \
287 (_RE_SYNTAX_POSIX_COMMON | RE_CONTEXT_INDEP_ANCHORS \
288 | RE_CONTEXT_INVALID_OPS | RE_NO_BK_BRACES \
289 | RE_NO_BK_PARENS | RE_NO_BK_REFS \
290 | RE_NO_BK_VBAR | RE_UNMATCHED_RIGHT_PAREN_ORD)
291 /* [[[end syntaxes]]] */
292
293 /* Maximum number of duplicates an interval can allow. POSIX-conforming
294 systems might define this in <limits.h>, but we want our
295 value, so remove any previous define. */
296 # ifdef _REGEX_INCLUDE_LIMITS_H
297 # include <limits.h>
298 # endif
299 # ifdef RE_DUP_MAX
300 # undef RE_DUP_MAX
301 # endif
302
303 /* RE_DUP_MAX is 2**15 - 1 because an earlier implementation stored
304 the counter as a 2-byte signed integer. This is no longer true, so
305 RE_DUP_MAX could be increased to (INT_MAX / 10 - 1), or to
306 ((SIZE_MAX - 9) / 10) if _REGEX_LARGE_OFFSETS is defined.
307 However, there would be a huge performance problem if someone
308 actually used a pattern like a\{214748363\}, so RE_DUP_MAX retains
309 its historical value. */
310 # define RE_DUP_MAX (0x7fff)
311 #endif
312
313
314 /* POSIX 'cflags' bits (i.e., information for 'regcomp'). */
315
316 /* If this bit is set, then use extended regular expression syntax.
317 If not set, then use basic regular expression syntax. */
318 #define REG_EXTENDED 1
319
320 /* If this bit is set, then ignore case when matching.
321 If not set, then case is significant. */
322 #define REG_ICASE (1 << 1)
323
324 /* If this bit is set, then anchors do not match at newline
325 characters in the string.
326 If not set, then anchors do match at newlines. */
327 #define REG_NEWLINE (1 << 2)
328
329 /* If this bit is set, then report only success or fail in regexec.
330 If not set, then returns differ between not matching and errors. */
331 #define REG_NOSUB (1 << 3)
332
333
334 /* POSIX 'eflags' bits (i.e., information for regexec). */
335
336 /* If this bit is set, then the beginning-of-line operator doesn't match
337 the beginning of the string (presumably because it's not the
338 beginning of a line).
339 If not set, then the beginning-of-line operator does match the
340 beginning of the string. */
341 #define REG_NOTBOL 1
342
343 /* Like REG_NOTBOL, except for the end-of-line. */
344 #define REG_NOTEOL (1 << 1)
345
346 /* Use PMATCH[0] to delimit the start and end of the search in the
347 buffer. */
348 #define REG_STARTEND (1 << 2)
349
350
351 /* If any error codes are removed, changed, or added, update the
352 '__re_error_msgid' table in regcomp.c. */
353
354 typedef enum
355 {
356 _REG_ENOSYS = -1, /* This will never happen for this implementation. */
357 _REG_NOERROR = 0, /* Success. */
358 _REG_NOMATCH, /* Didn't find a match (for regexec). */
359
360 /* POSIX regcomp return error codes. (In the order listed in the
361 standard.) */
362 _REG_BADPAT, /* Invalid pattern. */
363 _REG_ECOLLATE, /* Invalid collating element. */
364 _REG_ECTYPE, /* Invalid character class name. */
365 _REG_EESCAPE, /* Trailing backslash. */
366 _REG_ESUBREG, /* Invalid back reference. */
367 _REG_EBRACK, /* Unmatched left bracket. */
368 _REG_EPAREN, /* Parenthesis imbalance. */
369 _REG_EBRACE, /* Unmatched \{. */
370 _REG_BADBR, /* Invalid contents of \{\}. */
371 _REG_ERANGE, /* Invalid range end. */
372 _REG_ESPACE, /* Ran out of memory. */
373 _REG_BADRPT, /* No preceding re for repetition op. */
374
375 /* Error codes we've added. */
376 _REG_EEND, /* Premature end. */
377 _REG_ESIZE, /* Too large (e.g., repeat count too large). */
378 _REG_ERPAREN /* Unmatched ) or \); not returned from regcomp. */
379 } reg_errcode_t;
380
381 #if defined _XOPEN_SOURCE || defined __USE_XOPEN2K
382 # define REG_ENOSYS _REG_ENOSYS
383 #endif
384 #define REG_NOERROR _REG_NOERROR
385 #define REG_NOMATCH _REG_NOMATCH
386 #define REG_BADPAT _REG_BADPAT
387 #define REG_ECOLLATE _REG_ECOLLATE
388 #define REG_ECTYPE _REG_ECTYPE
389 #define REG_EESCAPE _REG_EESCAPE
390 #define REG_ESUBREG _REG_ESUBREG
391 #define REG_EBRACK _REG_EBRACK
392 #define REG_EPAREN _REG_EPAREN
393 #define REG_EBRACE _REG_EBRACE
394 #define REG_BADBR _REG_BADBR
395 #define REG_ERANGE _REG_ERANGE
396 #define REG_ESPACE _REG_ESPACE
397 #define REG_BADRPT _REG_BADRPT
398 #define REG_EEND _REG_EEND
399 #define REG_ESIZE _REG_ESIZE
400 #define REG_ERPAREN _REG_ERPAREN
401
402 /* This data structure represents a compiled pattern. Before calling
403 the pattern compiler, the fields 'buffer', 'allocated', 'fastmap',
404 and 'translate' can be set. After the pattern has been compiled,
405 the fields 're_nsub', 'not_bol' and 'not_eol' are available. All
406 other fields are private to the regex routines. */
407
408 #ifndef RE_TRANSLATE_TYPE
409 # define __RE_TRANSLATE_TYPE unsigned char *
410 # ifdef __USE_GNU
411 # define RE_TRANSLATE_TYPE __RE_TRANSLATE_TYPE
412 # endif
413 #endif
414
415 #ifdef __USE_GNU
416 # define __REPB_PREFIX(name) name
417 #else
418 # define __REPB_PREFIX(name) __##name
419 #endif
420
421 struct re_pattern_buffer
422 {
423 /* Space that holds the compiled pattern. The type
424 'struct re_dfa_t' is private and is not declared here. */
425 struct re_dfa_t *__REPB_PREFIX(buffer);
426
427 /* Number of bytes to which 'buffer' points. */
428 __re_long_size_t __REPB_PREFIX(allocated);
429
430 /* Number of bytes actually used in 'buffer'. */
431 __re_long_size_t __REPB_PREFIX(used);
432
433 /* Syntax setting with which the pattern was compiled. */
434 reg_syntax_t __REPB_PREFIX(syntax);
435
436 /* Pointer to a fastmap, if any, otherwise zero. re_search uses the
437 fastmap, if there is one, to skip over impossible starting points
438 for matches. */
439 char *__REPB_PREFIX(fastmap);
440
441 /* Either a translate table to apply to all characters before
442 comparing them, or zero for no translation. The translation is
443 applied to a pattern when it is compiled and to a string when it
444 is matched. */
445 __RE_TRANSLATE_TYPE __REPB_PREFIX(translate);
446
447 /* Number of subexpressions found by the compiler. */
448 size_t re_nsub;
449
450 /* Zero if this pattern cannot match the empty string, one else.
451 Well, in truth it's used only in 're_search_2', to see whether or
452 not we should use the fastmap, so we don't set this absolutely
453 perfectly; see 're_compile_fastmap' (the "duplicate" case). */
454 unsigned __REPB_PREFIX(can_be_null) : 1;
455
456 /* If REGS_UNALLOCATED, allocate space in the 'regs' structure
457 for 'max (RE_NREGS, re_nsub + 1)' groups.
458 If REGS_REALLOCATE, reallocate space if necessary.
459 If REGS_FIXED, use what's there. */
460 #ifdef __USE_GNU
461 # define REGS_UNALLOCATED 0
462 # define REGS_REALLOCATE 1
463 # define REGS_FIXED 2
464 #endif
465 unsigned __REPB_PREFIX(regs_allocated) : 2;
466
467 /* Set to zero when 're_compile_pattern' compiles a pattern; set to
468 one by 're_compile_fastmap' if it updates the fastmap. */
469 unsigned __REPB_PREFIX(fastmap_accurate) : 1;
470
471 /* If set, 're_match_2' does not return information about
472 subexpressions. */
473 unsigned __REPB_PREFIX(no_sub) : 1;
474
475 /* If set, a beginning-of-line anchor doesn't match at the beginning
476 of the string. */
477 unsigned __REPB_PREFIX(not_bol) : 1;
478
479 /* Similarly for an end-of-line anchor. */
480 unsigned __REPB_PREFIX(not_eol) : 1;
481
482 /* If true, an anchor at a newline matches. */
483 unsigned __REPB_PREFIX(newline_anchor) : 1;
484 };
485
486 typedef struct re_pattern_buffer regex_t;
487
488 /* Type for byte offsets within the string. POSIX mandates this. */
489 #ifdef _REGEX_LARGE_OFFSETS
490 /* POSIX 1003.1-2008 requires that regoff_t be at least as wide as
491 ptrdiff_t and ssize_t. We don't know of any hosts where ptrdiff_t
492 is wider than ssize_t, so ssize_t is safe. */
493 typedef ssize_t regoff_t;
494 #else
495 /* The traditional GNU regex implementation mishandles strings longer
496 than INT_MAX. */
497 typedef int regoff_t;
498 #endif
499
500
501 #ifdef __USE_GNU
502 /* This is the structure we store register match data in. See
503 regex.texinfo for a full description of what registers match. */
504 struct re_registers
505 {
506 __re_size_t num_regs;
507 regoff_t *start;
508 regoff_t *end;
509 };
510
511
512 /* If 'regs_allocated' is REGS_UNALLOCATED in the pattern buffer,
513 're_match_2' returns information about at least this many registers
514 the first time a 'regs' structure is passed. */
515 # ifndef RE_NREGS
516 # define RE_NREGS 30
517 # endif
518 #endif
519
520
521 /* POSIX specification for registers. Aside from the different names than
522 're_registers', POSIX uses an array of structures, instead of a
523 structure of arrays. */
524 typedef struct
525 {
526 regoff_t rm_so; /* Byte offset from string's start to substring's start. */
527 regoff_t rm_eo; /* Byte offset from string's start to substring's end. */
528 } regmatch_t;
529
530 /* Declarations for routines. */
531
532 #ifdef __USE_GNU
533 /* Sets the current default syntax to SYNTAX, and return the old syntax.
534 You can also simply assign to the 're_syntax_options' variable. */
535 extern reg_syntax_t re_set_syntax (reg_syntax_t __syntax);
536
537 /* Compile the regular expression PATTERN, with length LENGTH
538 and syntax given by the global 're_syntax_options', into the buffer
539 BUFFER. Return NULL if successful, and an error string if not.
540
541 To free the allocated storage, you must call 'regfree' on BUFFER.
542 Note that the translate table must either have been initialised by
543 'regcomp', with a malloc'ed value, or set to NULL before calling
544 'regfree'. */
545 extern const char *re_compile_pattern (const char *__pattern, size_t __length,
546 struct re_pattern_buffer *__buffer);
547
548
549 /* Compile a fastmap for the compiled pattern in BUFFER; used to
550 accelerate searches. Return 0 if successful and -2 if was an
551 internal error. */
552 extern int re_compile_fastmap (struct re_pattern_buffer *__buffer);
553
554
555 /* Search in the string STRING (with length LENGTH) for the pattern
556 compiled into BUFFER. Start searching at position START, for RANGE
557 characters. Return the starting position of the match, -1 for no
558 match, or -2 for an internal error. Also return register
559 information in REGS (if REGS and BUFFER->no_sub are nonzero). */
560 extern regoff_t re_search (struct re_pattern_buffer *__buffer,
561 const char *__string, __re_idx_t __length,
562 __re_idx_t __start, regoff_t __range,
563 struct re_registers *__regs);
564
565
566 /* Like 're_search', but search in the concatenation of STRING1 and
567 STRING2. Also, stop searching at index START + STOP. */
568 extern regoff_t re_search_2 (struct re_pattern_buffer *__buffer,
569 const char *__string1, __re_idx_t __length1,
570 const char *__string2, __re_idx_t __length2,
571 __re_idx_t __start, regoff_t __range,
572 struct re_registers *__regs,
573 __re_idx_t __stop);
574
575
576 /* Like 're_search', but return how many characters in STRING the regexp
577 in BUFFER matched, starting at position START. */
578 extern regoff_t re_match (struct re_pattern_buffer *__buffer,
579 const char *__string, __re_idx_t __length,
580 __re_idx_t __start, struct re_registers *__regs);
581
582
583 /* Relates to 're_match' as 're_search_2' relates to 're_search'. */
584 extern regoff_t re_match_2 (struct re_pattern_buffer *__buffer,
585 const char *__string1, __re_idx_t __length1,
586 const char *__string2, __re_idx_t __length2,
587 __re_idx_t __start, struct re_registers *__regs,
588 __re_idx_t __stop);
589
590
591 /* Set REGS to hold NUM_REGS registers, storing them in STARTS and
592 ENDS. Subsequent matches using BUFFER and REGS will use this memory
593 for recording register information. STARTS and ENDS must be
594 allocated with malloc, and must each be at least 'NUM_REGS * sizeof
595 (regoff_t)' bytes long.
596
597 If NUM_REGS == 0, then subsequent matches should allocate their own
598 register data.
599
600 Unless this function is called, the first search or match using
601 BUFFER will allocate its own register data, without
602 freeing the old data. */
603 extern void re_set_registers (struct re_pattern_buffer *__buffer,
604 struct re_registers *__regs,
605 __re_size_t __num_regs,
606 regoff_t *__starts, regoff_t *__ends);
607 #endif /* Use GNU */
608
609 #if defined _REGEX_RE_COMP || (defined _LIBC && defined __USE_BSD)
610 # ifndef _CRAY
611 /* 4.2 bsd compatibility. */
612 extern char *re_comp (const char *);
613 extern int re_exec (const char *);
614 # endif
615 #endif
616
617 /* GCC 2.95 and later have "__restrict"; C99 compilers have
618 "restrict", and "configure" may have defined "restrict".
619 Other compilers use __restrict, __restrict__, and _Restrict, and
620 'configure' might #define 'restrict' to those words, so pick a
621 different name. */
622 #ifndef _Restrict_
623 # if 199901L <= __STDC_VERSION__
624 # define _Restrict_ restrict
625 # elif 2 < __GNUC__ || (2 == __GNUC__ && 95 <= __GNUC_MINOR__)
626 # define _Restrict_ __restrict
627 # else
628 # define _Restrict_
629 # endif
630 #endif
631 /* gcc 3.1 and up support the [restrict] syntax. Don't trust
632 sys/cdefs.h's definition of __restrict_arr, though, as it
633 mishandles gcc -ansi -pedantic. */
634 #ifndef _Restrict_arr_
635 # if ((199901L <= __STDC_VERSION__ \
636 || ((3 < __GNUC__ || (3 == __GNUC__ && 1 <= __GNUC_MINOR__)) \
637 && !defined __STRICT_ANSI__)) \
638 && !defined __GNUG__)
639 # define _Restrict_arr_ _Restrict_
640 # else
641 # define _Restrict_arr_
642 # endif
643 #endif
644
645 /* POSIX compatibility. */
646 extern int regcomp (regex_t *_Restrict_ __preg,
647 const char *_Restrict_ __pattern,
648 int __cflags);
649
650 extern int regexec (const regex_t *_Restrict_ __preg,
651 const char *_Restrict_ __string, size_t __nmatch,
652 regmatch_t __pmatch[_Restrict_arr_],
653 int __eflags);
654
655 extern size_t regerror (int __errcode, const regex_t *_Restrict_ __preg,
656 char *_Restrict_ __errbuf, size_t __errbuf_size);
657
658 extern void regfree (regex_t *__preg);
659
660
661 #ifdef __cplusplus
662 }
663 #endif /* C++ */
664
665 #endif /* regex.h */
0 /* Extended regular expression matching and search library.
1 Copyright (C) 2002-2012 Free Software Foundation, Inc.
2 This file is part of the GNU C Library.
3 Contributed by Isamu Hasegawa <isamu@yamato.ibm.com>.
4
5 This program is free software; you can redistribute it and/or modify
6 it under the terms of the GNU General Public License as published by
7 the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
8 any later version.
9
10 This program is distributed in the hope that it will be useful,
11 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
12 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
13 GNU General Public License for more details.
14
15 You should have received a copy of the GNU General Public License along
16 with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. */
17
18 static void re_string_construct_common (const char *str, Idx len,
19 re_string_t *pstr,
20 RE_TRANSLATE_TYPE trans, bool icase,
21 const re_dfa_t *dfa) internal_function;
22 static re_dfastate_t *create_ci_newstate (const re_dfa_t *dfa,
23 const re_node_set *nodes,
24 re_hashval_t hash) internal_function;
25 static re_dfastate_t *create_cd_newstate (const re_dfa_t *dfa,
26 const re_node_set *nodes,
27 unsigned int context,
28 re_hashval_t hash) internal_function;
29
30 /* Functions for string operation. */
31
32 /* This function allocate the buffers. It is necessary to call
33 re_string_reconstruct before using the object. */
34
35 static reg_errcode_t
36 internal_function __attribute_warn_unused_result__
37 re_string_allocate (re_string_t *pstr, const char *str, Idx len, Idx init_len,
38 RE_TRANSLATE_TYPE trans, bool icase, const re_dfa_t *dfa)
39 {
40 reg_errcode_t ret;
41 Idx init_buf_len;
42
43 /* Ensure at least one character fits into the buffers. */
44 if (init_len < dfa->mb_cur_max)
45 init_len = dfa->mb_cur_max;
46 init_buf_len = (len + 1 < init_len) ? len + 1: init_len;
47 re_string_construct_common (str, len, pstr, trans, icase, dfa);
48
49 ret = re_string_realloc_buffers (pstr, init_buf_len);
50 if (BE (ret != REG_NOERROR, 0))
51 return ret;
52
53 pstr->word_char = dfa->word_char;
54 pstr->word_ops_used = dfa->word_ops_used;
55 pstr->mbs = pstr->mbs_allocated ? pstr->mbs : (unsigned char *) str;
56 pstr->valid_len = (pstr->mbs_allocated || dfa->mb_cur_max > 1) ? 0 : len;
57 pstr->valid_raw_len = pstr->valid_len;
58 return REG_NOERROR;
59 }
60
61 /* This function allocate the buffers, and initialize them. */
62
63 static reg_errcode_t
64 internal_function __attribute_warn_unused_result__
65 re_string_construct (re_string_t *pstr, const char *str, Idx len,
66 RE_TRANSLATE_TYPE trans, bool icase, const re_dfa_t *dfa)
67 {
68 reg_errcode_t ret;
69 memset (pstr, '\0', sizeof (re_string_t));
70 re_string_construct_common (str, len, pstr, trans, icase, dfa);
71
72 if (len > 0)
73 {
74 ret = re_string_realloc_buffers (pstr, len + 1);
75 if (BE (ret != REG_NOERROR, 0))
76 return ret;
77 }
78 pstr->mbs = pstr->mbs_allocated ? pstr->mbs : (unsigned char *) str;
79
80 if (icase)
81 {
82 #ifdef RE_ENABLE_I18N
83 if (dfa->mb_cur_max > 1)
84 {
85 while (1)
86 {
87 ret = build_wcs_upper_buffer (pstr);
88 if (BE (ret != REG_NOERROR, 0))
89 return ret;
90 if (pstr->valid_raw_len >= len)
91 break;
92 if (pstr->bufs_len > pstr->valid_len + dfa->mb_cur_max)
93 break;
94 ret = re_string_realloc_buffers (pstr, pstr->bufs_len * 2);
95 if (BE (ret != REG_NOERROR, 0))
96 return ret;
97 }
98 }
99 else
100 #endif /* RE_ENABLE_I18N */
101 build_upper_buffer (pstr);
102 }
103 else
104 {
105 #ifdef RE_ENABLE_I18N
106 if (dfa->mb_cur_max > 1)
107 build_wcs_buffer (pstr);
108 else
109 #endif /* RE_ENABLE_I18N */
110 {
111 if (trans != NULL)
112 re_string_translate_buffer (pstr);
113 else
114 {
115 pstr->valid_len = pstr->bufs_len;
116 pstr->valid_raw_len = pstr->bufs_len;
117 }
118 }
119 }
120
121 return REG_NOERROR;
122 }
123
124 /* Helper functions for re_string_allocate, and re_string_construct. */
125
126 static reg_errcode_t
127 internal_function __attribute_warn_unused_result__
128 re_string_realloc_buffers (re_string_t *pstr, Idx new_buf_len)
129 {
130 #ifdef RE_ENABLE_I18N
131 if (pstr->mb_cur_max > 1)
132 {
133 wint_t *new_wcs;
134
135 /* Avoid overflow in realloc. */
136 const size_t max_object_size = MAX (sizeof (wint_t), sizeof (Idx));
137 if (BE (MIN (IDX_MAX, SIZE_MAX / max_object_size) < new_buf_len, 0))
138 return REG_ESPACE;
139
140 new_wcs = re_realloc (pstr->wcs, wint_t, new_buf_len);
141 if (BE (new_wcs == NULL, 0))
142 return REG_ESPACE;
143 pstr->wcs = new_wcs;
144 if (pstr->offsets != NULL)
145 {
146 Idx *new_offsets = re_realloc (pstr->offsets, Idx, new_buf_len);
147 if (BE (new_offsets == NULL, 0))
148 return REG_ESPACE;
149 pstr->offsets = new_offsets;
150 }
151 }
152 #endif /* RE_ENABLE_I18N */
153 if (pstr->mbs_allocated)
154 {
155 unsigned char *new_mbs = re_realloc (pstr->mbs, unsigned char,
156 new_buf_len);
157 if (BE (new_mbs == NULL, 0))
158 return REG_ESPACE;
159 pstr->mbs = new_mbs;
160 }
161 pstr->bufs_len = new_buf_len;
162 return REG_NOERROR;
163 }
164
165
166 static void
167 internal_function
168 re_string_construct_common (const char *str, Idx len, re_string_t *pstr,
169 RE_TRANSLATE_TYPE trans, bool icase,
170 const re_dfa_t *dfa)
171 {
172 pstr->raw_mbs = (const unsigned char *) str;
173 pstr->len = len;
174 pstr->raw_len = len;
175 pstr->trans = trans;
176 pstr->icase = icase;
177 pstr->mbs_allocated = (trans != NULL || icase);
178 pstr->mb_cur_max = dfa->mb_cur_max;
179 pstr->is_utf8 = dfa->is_utf8;
180 pstr->map_notascii = dfa->map_notascii;
181 pstr->stop = pstr->len;
182 pstr->raw_stop = pstr->stop;
183 }
184
185 #ifdef RE_ENABLE_I18N
186
187 /* Build wide character buffer PSTR->WCS.
188 If the byte sequence of the string are:
189 <mb1>(0), <mb1>(1), <mb2>(0), <mb2>(1), <sb3>
190 Then wide character buffer will be:
191 <wc1> , WEOF , <wc2> , WEOF , <wc3>
192 We use WEOF for padding, they indicate that the position isn't
193 a first byte of a multibyte character.
194
195 Note that this function assumes PSTR->VALID_LEN elements are already
196 built and starts from PSTR->VALID_LEN. */
197
198 static void
199 internal_function
200 build_wcs_buffer (re_string_t *pstr)
201 {
202 #ifdef _LIBC
203 unsigned char buf[MB_LEN_MAX];
204 assert (MB_LEN_MAX >= pstr->mb_cur_max);
205 #else
206 unsigned char buf[64];
207 #endif
208 mbstate_t prev_st;
209 Idx byte_idx, end_idx, remain_len;
210 size_t mbclen;
211
212 /* Build the buffers from pstr->valid_len to either pstr->len or
213 pstr->bufs_len. */
214 end_idx = (pstr->bufs_len > pstr->len) ? pstr->len : pstr->bufs_len;
215 for (byte_idx = pstr->valid_len; byte_idx < end_idx;)
216 {
217 wchar_t wc;
218 const char *p;
219
220 remain_len = end_idx - byte_idx;
221 prev_st = pstr->cur_state;
222 /* Apply the translation if we need. */
223 if (BE (pstr->trans != NULL, 0))
224 {
225 int i, ch;
226
227 for (i = 0; i < pstr->mb_cur_max && i < remain_len; ++i)
228 {
229 ch = pstr->raw_mbs [pstr->raw_mbs_idx + byte_idx + i];
230 buf[i] = pstr->mbs[byte_idx + i] = pstr->trans[ch];
231 }
232 p = (const char *) buf;
233 }
234 else
235 p = (const char *) pstr->raw_mbs + pstr->raw_mbs_idx + byte_idx;
236 mbclen = __mbrtowc (&wc, p, remain_len, &pstr->cur_state);
237 if (BE (mbclen == (size_t) -1 || mbclen == 0
238 || (mbclen == (size_t) -2 && pstr->bufs_len >= pstr->len), 0))
239 {
240 /* We treat these cases as a singlebyte character. */
241 mbclen = 1;
242 wc = (wchar_t) pstr->raw_mbs[pstr->raw_mbs_idx + byte_idx];
243 if (BE (pstr->trans != NULL, 0))
244 wc = pstr->trans[wc];
245 pstr->cur_state = prev_st;
246 }
247 else if (BE (mbclen == (size_t) -2, 0))
248 {
249 /* The buffer doesn't have enough space, finish to build. */
250 pstr->cur_state = prev_st;
251 break;
252 }
253
254 /* Write wide character and padding. */
255 pstr->wcs[byte_idx++] = wc;
256 /* Write paddings. */
257 for (remain_len = byte_idx + mbclen - 1; byte_idx < remain_len ;)
258 pstr->wcs[byte_idx++] = WEOF;
259 }
260 pstr->valid_len = byte_idx;
261 pstr->valid_raw_len = byte_idx;
262 }
263
264 /* Build wide character buffer PSTR->WCS like build_wcs_buffer,
265 but for REG_ICASE. */
266
267 static reg_errcode_t
268 internal_function __attribute_warn_unused_result__
269 build_wcs_upper_buffer (re_string_t *pstr)
270 {
271 mbstate_t prev_st;
272 Idx src_idx, byte_idx, end_idx, remain_len;
273 size_t mbclen;
274 #ifdef _LIBC
275 char buf[MB_LEN_MAX];
276 assert (MB_LEN_MAX >= pstr->mb_cur_max);
277 #else
278 char buf[64];
279 #endif
280
281 byte_idx = pstr->valid_len;
282 end_idx = (pstr->bufs_len > pstr->len) ? pstr->len : pstr->bufs_len;
283
284 /* The following optimization assumes that ASCII characters can be
285 mapped to wide characters with a simple cast. */
286 if (! pstr->map_notascii && pstr->trans == NULL && !pstr->offsets_needed)
287 {
288 while (byte_idx < end_idx)
289 {
290 wchar_t wc;
291
292 if (isascii (pstr->raw_mbs[pstr->raw_mbs_idx + byte_idx])
293 && mbsinit (&pstr->cur_state))
294 {
295 /* In case of a singlebyte character. */
296 pstr->mbs[byte_idx]
297 = toupper (pstr->raw_mbs[pstr->raw_mbs_idx + byte_idx]);
298 /* The next step uses the assumption that wchar_t is encoded
299 ASCII-safe: all ASCII values can be converted like this. */
300 pstr->wcs[byte_idx] = (wchar_t) pstr->mbs[byte_idx];
301 ++byte_idx;
302 continue;
303 }
304
305 remain_len = end_idx - byte_idx;
306 prev_st = pstr->cur_state;
307 mbclen = __mbrtowc (&wc,
308 ((const char *) pstr->raw_mbs + pstr->raw_mbs_idx
309 + byte_idx), remain_len, &pstr->cur_state);
310 if (BE (mbclen < (size_t) -2, 1))
311 {
312 wchar_t wcu = wc;
313 if (iswlower (wc))
314 {
315 size_t mbcdlen;
316
317 wcu = towupper (wc);
318 mbcdlen = wcrtomb (buf, wcu, &prev_st);
319 if (BE (mbclen == mbcdlen, 1))
320 memcpy (pstr->mbs + byte_idx, buf, mbclen);
321 else
322 {
323 src_idx = byte_idx;
324 goto offsets_needed;
325 }
326 }
327 else
328 memcpy (pstr->mbs + byte_idx,
329 pstr->raw_mbs + pstr->raw_mbs_idx + byte_idx, mbclen);
330 pstr->wcs[byte_idx++] = wcu;
331 /* Write paddings. */
332 for (remain_len = byte_idx + mbclen - 1; byte_idx < remain_len ;)
333 pstr->wcs[byte_idx++] = WEOF;
334 }
335 else if (mbclen == (size_t) -1 || mbclen == 0
336 || (mbclen == (size_t) -2 && pstr->bufs_len >= pstr->len))
337 {
338 /* It is an invalid character, an incomplete character
339 at the end of the string, or '\0'. Just use the byte. */
340 int ch = pstr->raw_mbs[pstr->raw_mbs_idx + byte_idx];
341 pstr->mbs[byte_idx] = ch;
342 /* And also cast it to wide char. */
343 pstr->wcs[byte_idx++] = (wchar_t) ch;
344 if (BE (mbclen == (size_t) -1, 0))
345 pstr->cur_state = prev_st;
346 }
347 else
348 {
349 /* The buffer doesn't have enough space, finish to build. */
350 pstr->cur_state = prev_st;
351 break;
352 }
353 }
354 pstr->valid_len = byte_idx;
355 pstr->valid_raw_len = byte_idx;
356 return REG_NOERROR;
357 }
358 else
359 for (src_idx = pstr->valid_raw_len; byte_idx < end_idx;)
360 {
361 wchar_t wc;
362 const char *p;
363 offsets_needed:
364 remain_len = end_idx - byte_idx;
365 prev_st = pstr->cur_state;
366 if (BE (pstr->trans != NULL, 0))
367 {
368 int i, ch;
369
370 for (i = 0; i < pstr->mb_cur_max && i < remain_len; ++i)
371 {
372 ch = pstr->raw_mbs [pstr->raw_mbs_idx + src_idx + i];
373 buf[i] = pstr->trans[ch];
374 }
375 p = (const char *) buf;
376 }
377 else
378 p = (const char *) pstr->raw_mbs + pstr->raw_mbs_idx + src_idx;
379 mbclen = __mbrtowc (&wc, p, remain_len, &pstr->cur_state);
380 if (BE (mbclen < (size_t) -2, 1))
381 {
382 wchar_t wcu = wc;
383 if (iswlower (wc))
384 {
385 size_t mbcdlen;
386
387 wcu = towupper (wc);
388 mbcdlen = wcrtomb ((char *) buf, wcu, &prev_st);
389 if (BE (mbclen == mbcdlen, 1))
390 memcpy (pstr->mbs + byte_idx, buf, mbclen);
391 else if (mbcdlen != (size_t) -1)
392 {
393 size_t i;
394
395 if (byte_idx + mbcdlen > pstr->bufs_len)
396 {
397 pstr->cur_state = prev_st;
398 break;
399 }
400
401 if (pstr->offsets == NULL)
402 {
403 pstr->offsets = re_malloc (Idx, pstr->bufs_len);
404
405 if (pstr->offsets == NULL)
406 return REG_ESPACE;
407 }
408 if (!pstr->offsets_needed)
409 {
410 for (i = 0; i < (size_t) byte_idx; ++i)
411 pstr->offsets[i] = i;
412 pstr->offsets_needed = 1;
413 }
414
415 memcpy (pstr->mbs + byte_idx, buf, mbcdlen);
416 pstr->wcs[byte_idx] = wcu;
417 pstr->offsets[byte_idx] = src_idx;
418 for (i = 1; i < mbcdlen; ++i)
419 {
420 pstr->offsets[byte_idx + i]
421 = src_idx + (i < mbclen ? i : mbclen - 1);
422 pstr->wcs[byte_idx + i] = WEOF;
423 }
424 pstr->len += mbcdlen - mbclen;
425 if (pstr->raw_stop > src_idx)
426 pstr->stop += mbcdlen - mbclen;
427 end_idx = (pstr->bufs_len > pstr->len)
428 ? pstr->len : pstr->bufs_len;
429 byte_idx += mbcdlen;
430 src_idx += mbclen;
431 continue;
432 }
433 else
434 memcpy (pstr->mbs + byte_idx, p, mbclen);
435 }
436 else
437 memcpy (pstr->mbs + byte_idx, p, mbclen);
438
439 if (BE (pstr->offsets_needed != 0, 0))
440 {
441 size_t i;
442 for (i = 0; i < mbclen; ++i)
443 pstr->offsets[byte_idx + i] = src_idx + i;
444 }
445 src_idx += mbclen;
446
447 pstr->wcs[byte_idx++] = wcu;
448 /* Write paddings. */
449 for (remain_len = byte_idx + mbclen - 1; byte_idx < remain_len ;)
450 pstr->wcs[byte_idx++] = WEOF;
451 }
452 else if (mbclen == (size_t) -1 || mbclen == 0
453 || (mbclen == (size_t) -2 && pstr->bufs_len >= pstr->len))
454 {
455 /* It is an invalid character or '\0'. Just use the byte. */
456 int ch = pstr->raw_mbs[pstr->raw_mbs_idx + src_idx];
457
458 if (BE (pstr->trans != NULL, 0))
459 ch = pstr->trans [ch];
460 pstr->mbs[byte_idx] = ch;
461
462 if (BE (pstr->offsets_needed != 0, 0))
463 pstr->offsets[byte_idx] = src_idx;
464 ++src_idx;
465
466 /* And also cast it to wide char. */
467 pstr->wcs[byte_idx++] = (wchar_t) ch;
468 if (BE (mbclen == (size_t) -1, 0))
469 pstr->cur_state = prev_st;
470 }
471 else
472 {
473 /* The buffer doesn't have enough space, finish to build. */
474 pstr->cur_state = prev_st;
475 break;
476 }
477 }
478 pstr->valid_len = byte_idx;
479 pstr->valid_raw_len = src_idx;
480 return REG_NOERROR;
481 }
482
483 /* Skip characters until the index becomes greater than NEW_RAW_IDX.
484 Return the index. */
485
486 static Idx
487 internal_function
488 re_string_skip_chars (re_string_t *pstr, Idx new_raw_idx, wint_t *last_wc)
489 {
490 mbstate_t prev_st;
491 Idx rawbuf_idx;
492 size_t mbclen;
493 wint_t wc = WEOF;
494
495 /* Skip the characters which are not necessary to check. */
496 for (rawbuf_idx = pstr->raw_mbs_idx + pstr->valid_raw_len;
497 rawbuf_idx < new_raw_idx;)
498 {
499 wchar_t wc2;
500 Idx remain_len = pstr->raw_len - rawbuf_idx;
501 prev_st = pstr->cur_state;
502 mbclen = __mbrtowc (&wc2, (const char *) pstr->raw_mbs + rawbuf_idx,
503 remain_len, &pstr->cur_state);
504 if (BE (mbclen == (size_t) -2 || mbclen == (size_t) -1 || mbclen == 0, 0))
505 {
506 /* We treat these cases as a single byte character. */
507 if (mbclen == 0 || remain_len == 0)
508 wc = L'\0';
509 else
510 wc = *(unsigned char *) (pstr->raw_mbs + rawbuf_idx);
511 mbclen = 1;
512 pstr->cur_state = prev_st;
513 }
514 else
515 wc = wc2;
516 /* Then proceed the next character. */
517 rawbuf_idx += mbclen;
518 }
519 *last_wc = wc;
520 return rawbuf_idx;
521 }
522 #endif /* RE_ENABLE_I18N */
523
524 /* Build the buffer PSTR->MBS, and apply the translation if we need.
525 This function is used in case of REG_ICASE. */
526
527 static void
528 internal_function
529 build_upper_buffer (re_string_t *pstr)
530 {
531 Idx char_idx, end_idx;
532 end_idx = (pstr->bufs_len > pstr->len) ? pstr->len : pstr->bufs_len;
533
534 for (char_idx = pstr->valid_len; char_idx < end_idx; ++char_idx)
535 {
536 int ch = pstr->raw_mbs[pstr->raw_mbs_idx + char_idx];
537 if (BE (pstr->trans != NULL, 0))
538 ch = pstr->trans[ch];
539 if (islower (ch))
540 pstr->mbs[char_idx] = toupper (ch);
541 else
542 pstr->mbs[char_idx] = ch;
543 }
544 pstr->valid_len = char_idx;
545 pstr->valid_raw_len = char_idx;
546 }
547
548 /* Apply TRANS to the buffer in PSTR. */
549
550 static void
551 internal_function
552 re_string_translate_buffer (re_string_t *pstr)
553 {
554 Idx buf_idx, end_idx;
555 end_idx = (pstr->bufs_len > pstr->len) ? pstr->len : pstr->bufs_len;
556
557 for (buf_idx = pstr->valid_len; buf_idx < end_idx; ++buf_idx)
558 {
559 int ch = pstr->raw_mbs[pstr->raw_mbs_idx + buf_idx];
560 pstr->mbs[buf_idx] = pstr->trans[ch];
561 }
562
563 pstr->valid_len = buf_idx;
564 pstr->valid_raw_len = buf_idx;
565 }
566
567 /* This function re-construct the buffers.
568 Concretely, convert to wide character in case of pstr->mb_cur_max > 1,
569 convert to upper case in case of REG_ICASE, apply translation. */
570
571 static reg_errcode_t
572 internal_function __attribute_warn_unused_result__
573 re_string_reconstruct (re_string_t *pstr, Idx idx, int eflags)
574 {
575 Idx offset;
576
577 if (BE (pstr->raw_mbs_idx <= idx, 0))
578 offset = idx - pstr->raw_mbs_idx;
579 else
580 {
581 /* Reset buffer. */
582 #ifdef RE_ENABLE_I18N
583 if (pstr->mb_cur_max > 1)
584 memset (&pstr->cur_state, '\0', sizeof (mbstate_t));
585 #endif /* RE_ENABLE_I18N */
586 pstr->len = pstr->raw_len;
587 pstr->stop = pstr->raw_stop;
588 pstr->valid_len = 0;
589 pstr->raw_mbs_idx = 0;
590 pstr->valid_raw_len = 0;
591 pstr->offsets_needed = 0;
592 pstr->tip_context = ((eflags & REG_NOTBOL) ? CONTEXT_BEGBUF
593 : CONTEXT_NEWLINE | CONTEXT_BEGBUF);
594 if (!pstr->mbs_allocated)
595 pstr->mbs = (unsigned char *) pstr->raw_mbs;
596 offset = idx;
597 }
598
599 if (BE (offset != 0, 1))
600 {
601 /* Should the already checked characters be kept? */
602 if (BE (offset < pstr->valid_raw_len, 1))
603 {
604 /* Yes, move them to the front of the buffer. */
605 #ifdef RE_ENABLE_I18N
606 if (BE (pstr->offsets_needed, 0))
607 {
608 Idx low = 0, high = pstr->valid_len, mid;
609 do
610 {
611 mid = (high + low) / 2;
612 if (pstr->offsets[mid] > offset)
613 high = mid;
614 else if (pstr->offsets[mid] < offset)
615 low = mid + 1;
616 else
617 break;
618 }
619 while (low < high);
620 if (pstr->offsets[mid] < offset)
621 ++mid;
622 pstr->tip_context = re_string_context_at (pstr, mid - 1,
623 eflags);
624 /* This can be quite complicated, so handle specially
625 only the common and easy case where the character with
626 different length representation of lower and upper
627 case is present at or after offset. */
628 if (pstr->valid_len > offset
629 && mid == offset && pstr->offsets[mid] == offset)
630 {
631 memmove (pstr->wcs, pstr->wcs + offset,
632 (pstr->valid_len - offset) * sizeof (wint_t));
633 memmove (pstr->mbs, pstr->mbs + offset, pstr->valid_len - offset);
634 pstr->valid_len -= offset;
635 pstr->valid_raw_len -= offset;
636 for (low = 0; low < pstr->valid_len; low++)
637 pstr->offsets[low] = pstr->offsets[low + offset] - offset;
638 }
639 else
640 {
641 /* Otherwise, just find out how long the partial multibyte
642 character at offset is and fill it with WEOF/255. */
643 pstr->len = pstr->raw_len - idx + offset;
644 pstr->stop = pstr->raw_stop - idx + offset;
645 pstr->offsets_needed = 0;
646 while (mid > 0 && pstr->offsets[mid - 1] == offset)
647 --mid;
648 while (mid < pstr->valid_len)
649 if (pstr->wcs[mid] != WEOF)
650 break;
651 else
652 ++mid;
653 if (mid == pstr->valid_len)
654 pstr->valid_len = 0;
655 else
656 {
657 pstr->valid_len = pstr->offsets[mid] - offset;
658 if (pstr->valid_len)
659 {
660 for (low = 0; low < pstr->valid_len; ++low)
661 pstr->wcs[low] = WEOF;
662 memset (pstr->mbs, 255, pstr->valid_len);
663 }
664 }
665 pstr->valid_raw_len = pstr->valid_len;
666 }
667 }
668 else
669 #endif
670 {
671 pstr->tip_context = re_string_context_at (pstr, offset - 1,
672 eflags);
673 #ifdef RE_ENABLE_I18N
674 if (pstr->mb_cur_max > 1)
675 memmove (pstr->wcs, pstr->wcs + offset,
676 (pstr->valid_len - offset) * sizeof (wint_t));
677 #endif /* RE_ENABLE_I18N */
678 if (BE (pstr->mbs_allocated, 0))
679 memmove (pstr->mbs, pstr->mbs + offset,
680 pstr->valid_len - offset);
681 pstr->valid_len -= offset;
682 pstr->valid_raw_len -= offset;
683 #if DEBUG
684 assert (pstr->valid_len > 0);
685 #endif
686 }
687 }
688 else
689 {
690 #ifdef RE_ENABLE_I18N
691 /* No, skip all characters until IDX. */
692 Idx prev_valid_len = pstr->valid_len;
693
694 if (BE (pstr->offsets_needed, 0))
695 {
696 pstr->len = pstr->raw_len - idx + offset;
697 pstr->stop = pstr->raw_stop - idx + offset;
698 pstr->offsets_needed = 0;
699 }
700 #endif
701 pstr->valid_len = 0;
702 #ifdef RE_ENABLE_I18N
703 if (pstr->mb_cur_max > 1)
704 {
705 Idx wcs_idx;
706 wint_t wc = WEOF;
707
708 if (pstr->is_utf8)
709 {
710 const unsigned char *raw, *p, *end;
711
712 /* Special case UTF-8. Multi-byte chars start with any
713 byte other than 0x80 - 0xbf. */
714 raw = pstr->raw_mbs + pstr->raw_mbs_idx;
715 end = raw + (offset - pstr->mb_cur_max);
716 if (end < pstr->raw_mbs)
717 end = pstr->raw_mbs;
718 p = raw + offset - 1;
719 #ifdef _LIBC
720 /* We know the wchar_t encoding is UCS4, so for the simple
721 case, ASCII characters, skip the conversion step. */
722 if (isascii (*p) && BE (pstr->trans == NULL, 1))
723 {
724 memset (&pstr->cur_state, '\0', sizeof (mbstate_t));
725 /* pstr->valid_len = 0; */
726 wc = (wchar_t) *p;
727 }
728 else
729 #endif
730 for (; p >= end; --p)
731 if ((*p & 0xc0) != 0x80)
732 {
733 mbstate_t cur_state;
734 wchar_t wc2;
735 Idx mlen = raw + pstr->len - p;
736 unsigned char buf[6];
737 size_t mbclen;
738
739 const unsigned char *pp = p;
740 if (BE (pstr->trans != NULL, 0))
741 {
742 int i = mlen < 6 ? mlen : 6;
743 while (--i >= 0)
744 buf[i] = pstr->trans[p[i]];
745 pp = buf;
746 }
747 /* XXX Don't use mbrtowc, we know which conversion
748 to use (UTF-8 -> UCS4). */
749 memset (&cur_state, 0, sizeof (cur_state));
750 mbclen = __mbrtowc (&wc2, (const char *) pp, mlen,
751 &cur_state);
752 if (raw + offset - p <= mbclen
753 && mbclen < (size_t) -2)
754 {
755 memset (&pstr->cur_state, '\0',
756 sizeof (mbstate_t));
757 pstr->valid_len = mbclen - (raw + offset - p);
758 wc = wc2;
759 }
760 break;
761 }
762 }
763
764 if (wc == WEOF)
765 pstr->valid_len = re_string_skip_chars (pstr, idx, &wc) - idx;
766 if (wc == WEOF)
767 pstr->tip_context
768 = re_string_context_at (pstr, prev_valid_len - 1, eflags);
769 else
770 pstr->tip_context = ((BE (pstr->word_ops_used != 0, 0)
771 && IS_WIDE_WORD_CHAR (wc))
772 ? CONTEXT_WORD
773 : ((IS_WIDE_NEWLINE (wc)
774 && pstr->newline_anchor)
775 ? CONTEXT_NEWLINE : 0));
776 if (BE (pstr->valid_len, 0))
777 {
778 for (wcs_idx = 0; wcs_idx < pstr->valid_len; ++wcs_idx)
779 pstr->wcs[wcs_idx] = WEOF;
780 if (pstr->mbs_allocated)
781 memset (pstr->mbs, 255, pstr->valid_len);
782 }
783 pstr->valid_raw_len = pstr->valid_len;
784 }
785 else
786 #endif /* RE_ENABLE_I18N */
787 {
788 int c = pstr->raw_mbs[pstr->raw_mbs_idx + offset - 1];
789 pstr->valid_raw_len = 0;
790 if (pstr->trans)
791 c = pstr->trans[c];
792 pstr->tip_context = (bitset_contain (pstr->word_char, c)
793 ? CONTEXT_WORD
794 : ((IS_NEWLINE (c) && pstr->newline_anchor)
795 ? CONTEXT_NEWLINE : 0));
796 }
797 }
798 if (!BE (pstr->mbs_allocated, 0))
799 pstr->mbs += offset;
800 }
801 pstr->raw_mbs_idx = idx;
802 pstr->len -= offset;
803 pstr->stop -= offset;
804
805 /* Then build the buffers. */
806 #ifdef RE_ENABLE_I18N
807 if (pstr->mb_cur_max > 1)
808 {
809 if (pstr->icase)
810 {
811 reg_errcode_t ret = build_wcs_upper_buffer (pstr);
812 if (BE (ret != REG_NOERROR, 0))
813 return ret;
814 }
815 else
816 build_wcs_buffer (pstr);
817 }
818 else
819 #endif /* RE_ENABLE_I18N */
820 if (BE (pstr->mbs_allocated, 0))
821 {
822 if (pstr->icase)
823 build_upper_buffer (pstr);
824 else if (pstr->trans != NULL)
825 re_string_translate_buffer (pstr);
826 }
827 else
828 pstr->valid_len = pstr->len;
829
830 pstr->cur_idx = 0;
831 return REG_NOERROR;
832 }
833
834 static unsigned char
835 internal_function __attribute ((pure))
836 re_string_peek_byte_case (const re_string_t *pstr, Idx idx)
837 {
838 int ch;
839 Idx off;
840
841 /* Handle the common (easiest) cases first. */
842 if (BE (!pstr->mbs_allocated, 1))
843 return re_string_peek_byte (pstr, idx);
844
845 #ifdef RE_ENABLE_I18N
846 if (pstr->mb_cur_max > 1
847 && ! re_string_is_single_byte_char (pstr, pstr->cur_idx + idx))
848 return re_string_peek_byte (pstr, idx);
849 #endif
850
851 off = pstr->cur_idx + idx;
852 #ifdef RE_ENABLE_I18N
853 if (pstr->offsets_needed)
854 off = pstr->offsets[off];
855 #endif
856
857 ch = pstr->raw_mbs[pstr->raw_mbs_idx + off];
858
859 #ifdef RE_ENABLE_I18N
860 /* Ensure that e.g. for tr_TR.UTF-8 BACKSLASH DOTLESS SMALL LETTER I
861 this function returns CAPITAL LETTER I instead of first byte of
862 DOTLESS SMALL LETTER I. The latter would confuse the parser,
863 since peek_byte_case doesn't advance cur_idx in any way. */
864 if (pstr->offsets_needed && !isascii (ch))
865 return re_string_peek_byte (pstr, idx);
866 #endif
867
868 return ch;
869 }
870
871 static unsigned char
872 internal_function
873 re_string_fetch_byte_case (re_string_t *pstr)
874 {
875 if (BE (!pstr->mbs_allocated, 1))
876 return re_string_fetch_byte (pstr);
877
878 #ifdef RE_ENABLE_I18N
879 if (pstr->offsets_needed)
880 {
881 Idx off;
882 int ch;
883
884 /* For tr_TR.UTF-8 [[:islower:]] there is
885 [[: CAPITAL LETTER I WITH DOT lower:]] in mbs. Skip
886 in that case the whole multi-byte character and return
887 the original letter. On the other side, with
888 [[: DOTLESS SMALL LETTER I return [[:I, as doing
889 anything else would complicate things too much. */
890
891 if (!re_string_first_byte (pstr, pstr->cur_idx))
892 return re_string_fetch_byte (pstr);
893
894 off = pstr->offsets[pstr->cur_idx];
895 ch = pstr->raw_mbs[pstr->raw_mbs_idx + off];
896
897 if (! isascii (ch))
898 return re_string_fetch_byte (pstr);
899
900 re_string_skip_bytes (pstr,
901 re_string_char_size_at (pstr, pstr->cur_idx));
902 return ch;
903 }
904 #endif
905
906 return pstr->raw_mbs[pstr->raw_mbs_idx + pstr->cur_idx++];
907 }
908
909 static void
910 internal_function
911 re_string_destruct (re_string_t *pstr)
912 {
913 #ifdef RE_ENABLE_I18N
914 re_free (pstr->wcs);
915 re_free (pstr->offsets);
916 #endif /* RE_ENABLE_I18N */
917 if (pstr->mbs_allocated)
918 re_free (pstr->mbs);
919 }
920
921 /* Return the context at IDX in INPUT. */
922
923 static unsigned int
924 internal_function
925 re_string_context_at (const re_string_t *input, Idx idx, int eflags)
926 {
927 int c;
928 if (BE (! REG_VALID_INDEX (idx), 0))
929 /* In this case, we use the value stored in input->tip_context,
930 since we can't know the character in input->mbs[-1] here. */
931 return input->tip_context;
932 if (BE (idx == input->len, 0))
933 return ((eflags & REG_NOTEOL) ? CONTEXT_ENDBUF
934 : CONTEXT_NEWLINE | CONTEXT_ENDBUF);
935 #ifdef RE_ENABLE_I18N
936 if (input->mb_cur_max > 1)
937 {
938 wint_t wc;
939 Idx wc_idx = idx;
940 while(input->wcs[wc_idx] == WEOF)
941 {
942 #ifdef DEBUG
943 /* It must not happen. */
944 assert (REG_VALID_INDEX (wc_idx));
945 #endif
946 --wc_idx;
947 if (! REG_VALID_INDEX (wc_idx))
948 return input->tip_context;
949 }
950 wc = input->wcs[wc_idx];
951 if (BE (input->word_ops_used != 0, 0) && IS_WIDE_WORD_CHAR (wc))
952 return CONTEXT_WORD;
953 return (IS_WIDE_NEWLINE (wc) && input->newline_anchor
954 ? CONTEXT_NEWLINE : 0);
955 }
956 else
957 #endif
958 {
959 c = re_string_byte_at (input, idx);
960 if (bitset_contain (input->word_char, c))
961 return CONTEXT_WORD;
962 return IS_NEWLINE (c) && input->newline_anchor ? CONTEXT_NEWLINE : 0;
963 }
964 }
965
966 /* Functions for set operation. */
967
968 static reg_errcode_t
969 internal_function __attribute_warn_unused_result__
970 re_node_set_alloc (re_node_set *set, Idx size)
971 {
972 set->alloc = size;
973 set->nelem = 0;
974 set->elems = re_malloc (Idx, size);
975 if (BE (set->elems == NULL, 0))
976 return REG_ESPACE;
977 return REG_NOERROR;
978 }
979
980 static reg_errcode_t
981 internal_function __attribute_warn_unused_result__
982 re_node_set_init_1 (re_node_set *set, Idx elem)
983 {
984 set->alloc = 1;
985 set->nelem = 1;
986 set->elems = re_malloc (Idx, 1);
987 if (BE (set->elems == NULL, 0))
988 {
989 set->alloc = set->nelem = 0;
990 return REG_ESPACE;
991 }
992 set->elems[0] = elem;
993 return REG_NOERROR;
994 }
995
996 static reg_errcode_t
997 internal_function __attribute_warn_unused_result__
998 re_node_set_init_2 (re_node_set *set, Idx elem1, Idx elem2)
999 {
1000 set->alloc = 2;
1001 set->elems = re_malloc (Idx, 2);
1002 if (BE (set->elems == NULL, 0))
1003 return REG_ESPACE;
1004 if (elem1 == elem2)
1005 {
1006 set->nelem = 1;
1007 set->elems[0] = elem1;
1008 }
1009 else
1010 {
1011 set->nelem = 2;
1012 if (elem1 < elem2)
1013 {
1014 set->elems[0] = elem1;
1015 set->elems[1] = elem2;
1016 }
1017 else
1018 {
1019 set->elems[0] = elem2;
1020 set->elems[1] = elem1;
1021 }
1022 }
1023 return REG_NOERROR;
1024 }
1025
1026 static reg_errcode_t
1027 internal_function __attribute_warn_unused_result__
1028 re_node_set_init_copy (re_node_set *dest, const re_node_set *src)
1029 {
1030 dest->nelem = src->nelem;
1031 if (src->nelem > 0)
1032 {
1033 dest->alloc = dest->nelem;
1034 dest->elems = re_malloc (Idx, dest->alloc);
1035 if (BE (dest->elems == NULL, 0))
1036 {
1037 dest->alloc = dest->nelem = 0;
1038 return REG_ESPACE;
1039 }
1040 memcpy (dest->elems, src->elems, src->nelem * sizeof (Idx));
1041 }
1042 else
1043 re_node_set_init_empty (dest);
1044 return REG_NOERROR;
1045 }
1046
1047 /* Calculate the intersection of the sets SRC1 and SRC2. And merge it to
1048 DEST. Return value indicate the error code or REG_NOERROR if succeeded.
1049 Note: We assume dest->elems is NULL, when dest->alloc is 0. */
1050
1051 static reg_errcode_t
1052 internal_function __attribute_warn_unused_result__
1053 re_node_set_add_intersect (re_node_set *dest, const re_node_set *src1,
1054 const re_node_set *src2)
1055 {
1056 Idx i1, i2, is, id, delta, sbase;
1057 if (src1->nelem == 0 || src2->nelem == 0)
1058 return REG_NOERROR;
1059
1060 /* We need dest->nelem + 2 * elems_in_intersection; this is a
1061 conservative estimate. */
1062 if (src1->nelem + src2->nelem + dest->nelem > dest->alloc)
1063 {
1064 Idx new_alloc = src1->nelem + src2->nelem + dest->alloc;
1065 Idx *new_elems = re_realloc (dest->elems, Idx, new_alloc);
1066 if (BE (new_elems == NULL, 0))
1067 return REG_ESPACE;
1068 dest->elems = new_elems;
1069 dest->alloc = new_alloc;
1070 }
1071
1072 /* Find the items in the intersection of SRC1 and SRC2, and copy
1073 into the top of DEST those that are not already in DEST itself. */
1074 sbase = dest->nelem + src1->nelem + src2->nelem;
1075 i1 = src1->nelem - 1;
1076 i2 = src2->nelem - 1;
1077 id = dest->nelem - 1;
1078 for (;;)
1079 {
1080 if (src1->elems[i1] == src2->elems[i2])
1081 {
1082 /* Try to find the item in DEST. Maybe we could binary search? */
1083 while (REG_VALID_INDEX (id) && dest->elems[id] > src1->elems[i1])
1084 --id;
1085
1086 if (! REG_VALID_INDEX (id) || dest->elems[id] != src1->elems[i1])
1087 dest->elems[--sbase] = src1->elems[i1];
1088
1089 if (! REG_VALID_INDEX (--i1) || ! REG_VALID_INDEX (--i2))
1090 break;
1091 }
1092
1093 /* Lower the highest of the two items. */
1094 else if (src1->elems[i1] < src2->elems[i2])
1095 {
1096 if (! REG_VALID_INDEX (--i2))
1097 break;
1098 }
1099 else
1100 {
1101 if (! REG_VALID_INDEX (--i1))
1102 break;
1103 }
1104 }
1105
1106 id = dest->nelem - 1;
1107 is = dest->nelem + src1->nelem + src2->nelem - 1;
1108 delta = is - sbase + 1;
1109
1110 /* Now copy. When DELTA becomes zero, the remaining
1111 DEST elements are already in place; this is more or
1112 less the same loop that is in re_node_set_merge. */
1113 dest->nelem += delta;
1114 if (delta > 0 && REG_VALID_INDEX (id))
1115 for (;;)
1116 {
1117 if (dest->elems[is] > dest->elems[id])
1118 {
1119 /* Copy from the top. */
1120 dest->elems[id + delta--] = dest->elems[is--];
1121 if (delta == 0)
1122 break;
1123 }
1124 else
1125 {
1126 /* Slide from the bottom. */
1127 dest->elems[id + delta] = dest->elems[id];
1128 if (! REG_VALID_INDEX (--id))
1129 break;
1130 }
1131 }
1132
1133 /* Copy remaining SRC elements. */
1134 memcpy (dest->elems, dest->elems + sbase, delta * sizeof (Idx));
1135
1136 return REG_NOERROR;
1137 }
1138
1139 /* Calculate the union set of the sets SRC1 and SRC2. And store it to
1140 DEST. Return value indicate the error code or REG_NOERROR if succeeded. */
1141
1142 static reg_errcode_t
1143 internal_function __attribute_warn_unused_result__
1144 re_node_set_init_union (re_node_set *dest, const re_node_set *src1,
1145 const re_node_set *src2)
1146 {
1147 Idx i1, i2, id;
1148 if (src1 != NULL && src1->nelem > 0 && src2 != NULL && src2->nelem > 0)
1149 {
1150 dest->alloc = src1->nelem + src2->nelem;
1151 dest->elems = re_malloc (Idx, dest->alloc);
1152 if (BE (dest->elems == NULL, 0))
1153 return REG_ESPACE;
1154 }
1155 else
1156 {
1157 if (src1 != NULL && src1->nelem > 0)
1158 return re_node_set_init_copy (dest, src1);
1159 else if (src2 != NULL && src2->nelem > 0)
1160 return re_node_set_init_copy (dest, src2);
1161 else
1162 re_node_set_init_empty (dest);
1163 return REG_NOERROR;
1164 }
1165 for (i1 = i2 = id = 0 ; i1 < src1->nelem && i2 < src2->nelem ;)
1166 {
1167 if (src1->elems[i1] > src2->elems[i2])
1168 {
1169 dest->elems[id++] = src2->elems[i2++];
1170 continue;
1171 }
1172 if (src1->elems[i1] == src2->elems[i2])
1173 ++i2;
1174 dest->elems[id++] = src1->elems[i1++];
1175 }
1176 if (i1 < src1->nelem)
1177 {
1178 memcpy (dest->elems + id, src1->elems + i1,
1179 (src1->nelem - i1) * sizeof (Idx));
1180 id += src1->nelem - i1;
1181 }
1182 else if (i2 < src2->nelem)
1183 {
1184 memcpy (dest->elems + id, src2->elems + i2,
1185 (src2->nelem - i2) * sizeof (Idx));
1186 id += src2->nelem - i2;
1187 }
1188 dest->nelem = id;
1189 return REG_NOERROR;
1190 }
1191
1192 /* Calculate the union set of the sets DEST and SRC. And store it to
1193 DEST. Return value indicate the error code or REG_NOERROR if succeeded. */
1194
1195 static reg_errcode_t
1196 internal_function __attribute_warn_unused_result__
1197 re_node_set_merge (re_node_set *dest, const re_node_set *src)
1198 {
1199 Idx is, id, sbase, delta;
1200 if (src == NULL || src->nelem == 0)
1201 return REG_NOERROR;
1202 if (dest->alloc < 2 * src->nelem + dest->nelem)
1203 {
1204 Idx new_alloc = 2 * (src->nelem + dest->alloc);
1205 Idx *new_buffer = re_realloc (dest->elems, Idx, new_alloc);
1206 if (BE (new_buffer == NULL, 0))
1207 return REG_ESPACE;
1208 dest->elems = new_buffer;
1209 dest->alloc = new_alloc;
1210 }
1211
1212 if (BE (dest->nelem == 0, 0))
1213 {
1214 dest->nelem = src->nelem;
1215 memcpy (dest->elems, src->elems, src->nelem * sizeof (Idx));
1216 return REG_NOERROR;
1217 }
1218
1219 /* Copy into the top of DEST the items of SRC that are not
1220 found in DEST. Maybe we could binary search in DEST? */
1221 for (sbase = dest->nelem + 2 * src->nelem,
1222 is = src->nelem - 1, id = dest->nelem - 1;
1223 REG_VALID_INDEX (is) && REG_VALID_INDEX (id); )
1224 {
1225 if (dest->elems[id] == src->elems[is])
1226 is--, id--;
1227 else if (dest->elems[id] < src->elems[is])
1228 dest->elems[--sbase] = src->elems[is--];
1229 else /* if (dest->elems[id] > src->elems[is]) */
1230 --id;
1231 }
1232
1233 if (REG_VALID_INDEX (is))
1234 {
1235 /* If DEST is exhausted, the remaining items of SRC must be unique. */
1236 sbase -= is + 1;
1237 memcpy (dest->elems + sbase, src->elems, (is + 1) * sizeof (Idx));
1238 }
1239
1240 id = dest->nelem - 1;
1241 is = dest->nelem + 2 * src->nelem - 1;
1242 delta = is - sbase + 1;
1243 if (delta == 0)
1244 return REG_NOERROR;
1245
1246 /* Now copy. When DELTA becomes zero, the remaining
1247 DEST elements are already in place. */
1248 dest->nelem += delta;
1249 for (;;)
1250 {
1251 if (dest->elems[is] > dest->elems[id])
1252 {
1253 /* Copy from the top. */
1254 dest->elems[id + delta--] = dest->elems[is--];
1255 if (delta == 0)
1256 break;
1257 }
1258 else
1259 {
1260 /* Slide from the bottom. */
1261 dest->elems[id + delta] = dest->elems[id];
1262 if (! REG_VALID_INDEX (--id))
1263 {
1264 /* Copy remaining SRC elements. */
1265 memcpy (dest->elems, dest->elems + sbase,
1266 delta * sizeof (Idx));
1267 break;
1268 }
1269 }
1270 }
1271
1272 return REG_NOERROR;
1273 }
1274
1275 /* Insert the new element ELEM to the re_node_set* SET.
1276 SET should not already have ELEM.
1277 Return true if successful. */
1278
1279 static bool
1280 internal_function __attribute_warn_unused_result__
1281 re_node_set_insert (re_node_set *set, Idx elem)
1282 {
1283 Idx idx;
1284 /* In case the set is empty. */
1285 if (set->alloc == 0)
1286 return BE (re_node_set_init_1 (set, elem) == REG_NOERROR, 1);
1287
1288 if (BE (set->nelem, 0) == 0)
1289 {
1290 /* We already guaranteed above that set->alloc != 0. */
1291 set->elems[0] = elem;
1292 ++set->nelem;
1293 return true;
1294 }
1295
1296 /* Realloc if we need. */
1297 if (set->alloc == set->nelem)
1298 {
1299 Idx *new_elems;
1300 set->alloc = set->alloc * 2;
1301 new_elems = re_realloc (set->elems, Idx, set->alloc);
1302 if (BE (new_elems == NULL, 0))
1303 return false;
1304 set->elems = new_elems;
1305 }
1306
1307 /* Move the elements which follows the new element. Test the
1308 first element separately to skip a check in the inner loop. */
1309 if (elem < set->elems[0])
1310 {
1311 idx = 0;
1312 for (idx = set->nelem; idx > 0; idx--)
1313 set->elems[idx] = set->elems[idx - 1];
1314 }
1315 else
1316 {
1317 for (idx = set->nelem; set->elems[idx - 1] > elem; idx--)
1318 set->elems[idx] = set->elems[idx - 1];
1319 }
1320
1321 /* Insert the new element. */
1322 set->elems[idx] = elem;
1323 ++set->nelem;
1324 return true;
1325 }
1326
1327 /* Insert the new element ELEM to the re_node_set* SET.
1328 SET should not already have any element greater than or equal to ELEM.
1329 Return true if successful. */
1330
1331 static bool
1332 internal_function __attribute_warn_unused_result__
1333 re_node_set_insert_last (re_node_set *set, Idx elem)
1334 {
1335 /* Realloc if we need. */
1336 if (set->alloc == set->nelem)
1337 {
1338 Idx *new_elems;
1339 set->alloc = (set->alloc + 1) * 2;
1340 new_elems = re_realloc (set->elems, Idx, set->alloc);
1341 if (BE (new_elems == NULL, 0))
1342 return false;
1343 set->elems = new_elems;
1344 }
1345
1346 /* Insert the new element. */
1347 set->elems[set->nelem++] = elem;
1348 return true;
1349 }
1350
1351 /* Compare two node sets SET1 and SET2.
1352 Return true if SET1 and SET2 are equivalent. */
1353
1354 static bool
1355 internal_function __attribute ((pure))
1356 re_node_set_compare (const re_node_set *set1, const re_node_set *set2)
1357 {
1358 Idx i;
1359 if (set1 == NULL || set2 == NULL || set1->nelem != set2->nelem)
1360 return false;
1361 for (i = set1->nelem ; REG_VALID_INDEX (--i) ; )
1362 if (set1->elems[i] != set2->elems[i])
1363 return false;
1364 return true;
1365 }
1366
1367 /* Return (idx + 1) if SET contains the element ELEM, return 0 otherwise. */
1368
1369 static Idx
1370 internal_function __attribute ((pure))
1371 re_node_set_contains (const re_node_set *set, Idx elem)
1372 {
1373 __re_size_t idx, right, mid;
1374 if (! REG_VALID_NONZERO_INDEX (set->nelem))
1375 return 0;
1376
1377 /* Binary search the element. */
1378 idx = 0;
1379 right = set->nelem - 1;
1380 while (idx < right)
1381 {
1382 mid = (idx + right) / 2;
1383 if (set->elems[mid] < elem)
1384 idx = mid + 1;
1385 else
1386 right = mid;
1387 }
1388 return set->elems[idx] == elem ? idx + 1 : 0;
1389 }
1390
1391 static void
1392 internal_function
1393 re_node_set_remove_at (re_node_set *set, Idx idx)
1394 {
1395 if (idx < 0 || idx >= set->nelem)
1396 return;
1397 --set->nelem;
1398 for (; idx < set->nelem; idx++)
1399 set->elems[idx] = set->elems[idx + 1];
1400 }
1401
1402
1403 /* Add the token TOKEN to dfa->nodes, and return the index of the token.
1404 Or return REG_MISSING if an error occurred. */
1405
1406 static Idx
1407 internal_function
1408 re_dfa_add_node (re_dfa_t *dfa, re_token_t token)
1409 {
1410 if (BE (dfa->nodes_len >= dfa->nodes_alloc, 0))
1411 {
1412 size_t new_nodes_alloc = dfa->nodes_alloc * 2;
1413 Idx *new_nexts, *new_indices;
1414 re_node_set *new_edests, *new_eclosures;
1415 re_token_t *new_nodes;
1416
1417 /* Avoid overflows in realloc. */
1418 const size_t max_object_size = MAX (sizeof (re_token_t),
1419 MAX (sizeof (re_node_set),
1420 sizeof (Idx)));
1421 if (BE (MIN (IDX_MAX, SIZE_MAX / max_object_size) < new_nodes_alloc, 0))
1422 return REG_MISSING;
1423
1424 new_nodes = re_realloc (dfa->nodes, re_token_t, new_nodes_alloc);
1425 if (BE (new_nodes == NULL, 0))
1426 return REG_MISSING;
1427 dfa->nodes = new_nodes;
1428 new_nexts = re_realloc (dfa->nexts, Idx, new_nodes_alloc);
1429 new_indices = re_realloc (dfa->org_indices, Idx, new_nodes_alloc);
1430 new_edests = re_realloc (dfa->edests, re_node_set, new_nodes_alloc);
1431 new_eclosures = re_realloc (dfa->eclosures, re_node_set, new_nodes_alloc);
1432 if (BE (new_nexts == NULL || new_indices == NULL
1433 || new_edests == NULL || new_eclosures == NULL, 0))
1434 return REG_MISSING;
1435 dfa->nexts = new_nexts;
1436 dfa->org_indices = new_indices;
1437 dfa->edests = new_edests;
1438 dfa->eclosures = new_eclosures;
1439 dfa->nodes_alloc = new_nodes_alloc;
1440 }
1441 dfa->nodes[dfa->nodes_len] = token;
1442 dfa->nodes[dfa->nodes_len].constraint = 0;
1443 #ifdef RE_ENABLE_I18N
1444 {
1445 int type = token.type;
1446 dfa->nodes[dfa->nodes_len].accept_mb =
1447 (type == OP_PERIOD && dfa->mb_cur_max > 1) || type == COMPLEX_BRACKET;
1448 }
1449 #endif
1450 dfa->nexts[dfa->nodes_len] = REG_MISSING;
1451 re_node_set_init_empty (dfa->edests + dfa->nodes_len);
1452 re_node_set_init_empty (dfa->eclosures + dfa->nodes_len);
1453 return dfa->nodes_len++;
1454 }
1455
1456 static inline re_hashval_t
1457 internal_function
1458 calc_state_hash (const re_node_set *nodes, unsigned int context)
1459 {
1460 re_hashval_t hash = nodes->nelem + context;
1461 Idx i;
1462 for (i = 0 ; i < nodes->nelem ; i++)
1463 hash += nodes->elems[i];
1464 return hash;
1465 }
1466
1467 /* Search for the state whose node_set is equivalent to NODES.
1468 Return the pointer to the state, if we found it in the DFA.
1469 Otherwise create the new one and return it. In case of an error
1470 return NULL and set the error code in ERR.
1471 Note: - We assume NULL as the invalid state, then it is possible that
1472 return value is NULL and ERR is REG_NOERROR.
1473 - We never return non-NULL value in case of any errors, it is for
1474 optimization. */
1475
1476 static re_dfastate_t *
1477 internal_function __attribute_warn_unused_result__
1478 re_acquire_state (reg_errcode_t *err, const re_dfa_t *dfa,
1479 const re_node_set *nodes)
1480 {
1481 re_hashval_t hash;
1482 re_dfastate_t *new_state;
1483 struct re_state_table_entry *spot;
1484 Idx i;
1485 #ifdef lint
1486 /* Suppress bogus uninitialized-variable warnings. */
1487 *err = REG_NOERROR;
1488 #endif
1489 if (BE (nodes->nelem == 0, 0))
1490 {
1491 *err = REG_NOERROR;
1492 return NULL;
1493 }
1494 hash = calc_state_hash (nodes, 0);
1495 spot = dfa->state_table + (hash & dfa->state_hash_mask);
1496
1497 for (i = 0 ; i < spot->num ; i++)
1498 {
1499 re_dfastate_t *state = spot->array[i];
1500 if (hash != state->hash)
1501 continue;
1502 if (re_node_set_compare (&state->nodes, nodes))
1503 return state;
1504 }
1505
1506 /* There are no appropriate state in the dfa, create the new one. */
1507 new_state = create_ci_newstate (dfa, nodes, hash);
1508 if (BE (new_state == NULL, 0))
1509 *err = REG_ESPACE;
1510
1511 return new_state;
1512 }
1513
1514 /* Search for the state whose node_set is equivalent to NODES and
1515 whose context is equivalent to CONTEXT.
1516 Return the pointer to the state, if we found it in the DFA.
1517 Otherwise create the new one and return it. In case of an error
1518 return NULL and set the error code in ERR.
1519 Note: - We assume NULL as the invalid state, then it is possible that
1520 return value is NULL and ERR is REG_NOERROR.
1521 - We never return non-NULL value in case of any errors, it is for
1522 optimization. */
1523
1524 static re_dfastate_t *
1525 internal_function __attribute_warn_unused_result__
1526 re_acquire_state_context (reg_errcode_t *err, const re_dfa_t *dfa,
1527 const re_node_set *nodes, unsigned int context)
1528 {
1529 re_hashval_t hash;
1530 re_dfastate_t *new_state;
1531 struct re_state_table_entry *spot;
1532 Idx i;
1533 #ifdef lint
1534 /* Suppress bogus uninitialized-variable warnings. */
1535 *err = REG_NOERROR;
1536 #endif
1537 if (nodes->nelem == 0)
1538 {
1539 *err = REG_NOERROR;
1540 return NULL;
1541 }
1542 hash = calc_state_hash (nodes, context);
1543 spot = dfa->state_table + (hash & dfa->state_hash_mask);
1544
1545 for (i = 0 ; i < spot->num ; i++)
1546 {
1547 re_dfastate_t *state = spot->array[i];
1548 if (state->hash == hash
1549 && state->context == context
1550 && re_node_set_compare (state->entrance_nodes, nodes))
1551 return state;
1552 }
1553 /* There are no appropriate state in 'dfa', create the new one. */
1554 new_state = create_cd_newstate (dfa, nodes, context, hash);
1555 if (BE (new_state == NULL, 0))
1556 *err = REG_ESPACE;
1557
1558 return new_state;
1559 }
1560
1561 /* Finish initialization of the new state NEWSTATE, and using its hash value
1562 HASH put in the appropriate bucket of DFA's state table. Return value
1563 indicates the error code if failed. */
1564
1565 static reg_errcode_t
1566 __attribute_warn_unused_result__
1567 register_state (const re_dfa_t *dfa, re_dfastate_t *newstate,
1568 re_hashval_t hash)
1569 {
1570 struct re_state_table_entry *spot;
1571 reg_errcode_t err;
1572 Idx i;
1573
1574 newstate->hash = hash;
1575 err = re_node_set_alloc (&newstate->non_eps_nodes, newstate->nodes.nelem);
1576 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
1577 return REG_ESPACE;
1578 for (i = 0; i < newstate->nodes.nelem; i++)
1579 {
1580 Idx elem = newstate->nodes.elems[i];
1581 if (!IS_EPSILON_NODE (dfa->nodes[elem].type))
1582 if (! re_node_set_insert_last (&newstate->non_eps_nodes, elem))
1583 return REG_ESPACE;
1584 }
1585
1586 spot = dfa->state_table + (hash & dfa->state_hash_mask);
1587 if (BE (spot->alloc <= spot->num, 0))
1588 {
1589 Idx new_alloc = 2 * spot->num + 2;
1590 re_dfastate_t **new_array = re_realloc (spot->array, re_dfastate_t *,
1591 new_alloc);
1592 if (BE (new_array == NULL, 0))
1593 return REG_ESPACE;
1594 spot->array = new_array;
1595 spot->alloc = new_alloc;
1596 }
1597 spot->array[spot->num++] = newstate;
1598 return REG_NOERROR;
1599 }
1600
1601 static void
1602 free_state (re_dfastate_t *state)
1603 {
1604 re_node_set_free (&state->non_eps_nodes);
1605 re_node_set_free (&state->inveclosure);
1606 if (state->entrance_nodes != &state->nodes)
1607 {
1608 re_node_set_free (state->entrance_nodes);
1609 re_free (state->entrance_nodes);
1610 }
1611 re_node_set_free (&state->nodes);
1612 re_free (state->word_trtable);
1613 re_free (state->trtable);
1614 re_free (state);
1615 }
1616
1617 /* Create the new state which is independent of contexts.
1618 Return the new state if succeeded, otherwise return NULL. */
1619
1620 static re_dfastate_t *
1621 internal_function __attribute_warn_unused_result__
1622 create_ci_newstate (const re_dfa_t *dfa, const re_node_set *nodes,
1623 re_hashval_t hash)
1624 {
1625 Idx i;
1626 reg_errcode_t err;
1627 re_dfastate_t *newstate;
1628
1629 newstate = (re_dfastate_t *) calloc (sizeof (re_dfastate_t), 1);
1630 if (BE (newstate == NULL, 0))
1631 return NULL;
1632 err = re_node_set_init_copy (&newstate->nodes, nodes);
1633 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
1634 {
1635 re_free (newstate);
1636 return NULL;
1637 }
1638
1639 newstate->entrance_nodes = &newstate->nodes;
1640 for (i = 0 ; i < nodes->nelem ; i++)
1641 {
1642 re_token_t *node = dfa->nodes + nodes->elems[i];
1643 re_token_type_t type = node->type;
1644 if (type == CHARACTER && !node->constraint)
1645 continue;
1646 #ifdef RE_ENABLE_I18N
1647 newstate->accept_mb |= node->accept_mb;
1648 #endif /* RE_ENABLE_I18N */
1649
1650 /* If the state has the halt node, the state is a halt state. */
1651 if (type == END_OF_RE)
1652 newstate->halt = 1;
1653 else if (type == OP_BACK_REF)
1654 newstate->has_backref = 1;
1655 else if (type == ANCHOR || node->constraint)
1656 newstate->has_constraint = 1;
1657 }
1658 err = register_state (dfa, newstate, hash);
1659 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
1660 {
1661 free_state (newstate);
1662 newstate = NULL;
1663 }
1664 return newstate;
1665 }
1666
1667 /* Create the new state which is depend on the context CONTEXT.
1668 Return the new state if succeeded, otherwise return NULL. */
1669
1670 static re_dfastate_t *
1671 internal_function __attribute_warn_unused_result__
1672 create_cd_newstate (const re_dfa_t *dfa, const re_node_set *nodes,
1673 unsigned int context, re_hashval_t hash)
1674 {
1675 Idx i, nctx_nodes = 0;
1676 reg_errcode_t err;
1677 re_dfastate_t *newstate;
1678
1679 newstate = (re_dfastate_t *) calloc (sizeof (re_dfastate_t), 1);
1680 if (BE (newstate == NULL, 0))
1681 return NULL;
1682 err = re_node_set_init_copy (&newstate->nodes, nodes);
1683 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
1684 {
1685 re_free (newstate);
1686 return NULL;
1687 }
1688
1689 newstate->context = context;
1690 newstate->entrance_nodes = &newstate->nodes;
1691
1692 for (i = 0 ; i < nodes->nelem ; i++)
1693 {
1694 re_token_t *node = dfa->nodes + nodes->elems[i];
1695 re_token_type_t type = node->type;
1696 unsigned int constraint = node->constraint;
1697
1698 if (type == CHARACTER && !constraint)
1699 continue;
1700 #ifdef RE_ENABLE_I18N
1701 newstate->accept_mb |= node->accept_mb;
1702 #endif /* RE_ENABLE_I18N */
1703
1704 /* If the state has the halt node, the state is a halt state. */
1705 if (type == END_OF_RE)
1706 newstate->halt = 1;
1707 else if (type == OP_BACK_REF)
1708 newstate->has_backref = 1;
1709
1710 if (constraint)
1711 {
1712 if (newstate->entrance_nodes == &newstate->nodes)
1713 {
1714 newstate->entrance_nodes = re_malloc (re_node_set, 1);
1715 if (BE (newstate->entrance_nodes == NULL, 0))
1716 {
1717 free_state (newstate);
1718 return NULL;
1719 }
1720 if (re_node_set_init_copy (newstate->entrance_nodes, nodes)
1721 != REG_NOERROR)
1722 return NULL;
1723 nctx_nodes = 0;
1724 newstate->has_constraint = 1;
1725 }
1726
1727 if (NOT_SATISFY_PREV_CONSTRAINT (constraint,context))
1728 {
1729 re_node_set_remove_at (&newstate->nodes, i - nctx_nodes);
1730 ++nctx_nodes;
1731 }
1732 }
1733 }
1734 err = register_state (dfa, newstate, hash);
1735 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
1736 {
1737 free_state (newstate);
1738 newstate = NULL;
1739 }
1740 return newstate;
1741 }
0 /* Extended regular expression matching and search library.
1 Copyright (C) 2002-2012 Free Software Foundation, Inc.
2 This file is part of the GNU C Library.
3 Contributed by Isamu Hasegawa <isamu@yamato.ibm.com>.
4
5 This program is free software; you can redistribute it and/or modify
6 it under the terms of the GNU General Public License as published by
7 the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
8 any later version.
9
10 This program is distributed in the hope that it will be useful,
11 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
12 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
13 GNU General Public License for more details.
14
15 You should have received a copy of the GNU General Public License along
16 with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. */
17
18 #ifndef _REGEX_INTERNAL_H
19 #define _REGEX_INTERNAL_H 1
20
21 #include <assert.h>
22 #include <ctype.h>
23 #include <stdio.h>
24 #include <stdlib.h>
25 #include <string.h>
26
27 #include <langinfo.h>
28 #ifndef _LIBC
29 # include "localcharset.h"
30 #endif
31 #include <locale.h>
32 #include <wchar.h>
33 #include <wctype.h>
34 #include <stdbool.h>
35 #include <stdint.h>
36 #if defined _LIBC
37 # include <bits/libc-lock.h>
38 #else
39 # define __libc_lock_define(CLASS,NAME)
40 # define __libc_lock_init(NAME) do { } while (0)
41 # define __libc_lock_lock(NAME) do { } while (0)
42 # define __libc_lock_unlock(NAME) do { } while (0)
43 #endif
44
45 /* In case that the system doesn't have isblank(). */
46 #if !defined _LIBC && ! (defined isblank || (HAVE_ISBLANK && HAVE_DECL_ISBLANK))
47 # define isblank(ch) ((ch) == ' ' || (ch) == '\t')
48 #endif
49
50 #ifdef _LIBC
51 # ifndef _RE_DEFINE_LOCALE_FUNCTIONS
52 # define _RE_DEFINE_LOCALE_FUNCTIONS 1
53 # include <locale/localeinfo.h>
54 # include <locale/elem-hash.h>
55 # include <locale/coll-lookup.h>
56 # endif
57 #endif
58
59 /* This is for other GNU distributions with internationalized messages. */
60 #if (HAVE_LIBINTL_H && ENABLE_NLS) || defined _LIBC
61 # include <libintl.h>
62 # ifdef _LIBC
63 # undef gettext
64 # define gettext(msgid) \
65 INTUSE(__dcgettext) (_libc_intl_domainname, msgid, LC_MESSAGES)
66 # endif
67 #else
68 # define gettext(msgid) (msgid)
69 #endif
70
71 #ifndef gettext_noop
72 /* This define is so xgettext can find the internationalizable
73 strings. */
74 # define gettext_noop(String) String
75 #endif
76
77 #if (defined MB_CUR_MAX && HAVE_WCTYPE_H && HAVE_ISWCTYPE && HAVE_WCSCOLL) || _LIBC
78 # define RE_ENABLE_I18N
79 #endif
80
81 #if __GNUC__ >= 3
82 # define BE(expr, val) __builtin_expect (expr, val)
83 #else
84 # define BE(expr, val) (expr)
85 # ifdef _LIBC
86 # define inline
87 # endif
88 #endif
89
90 /* Number of ASCII characters. */
91 #define ASCII_CHARS 0x80
92
93 /* Number of single byte characters. */
94 #define SBC_MAX (UCHAR_MAX + 1)
95
96 #define COLL_ELEM_LEN_MAX 8
97
98 /* The character which represents newline. */
99 #define NEWLINE_CHAR '\n'
100 #define WIDE_NEWLINE_CHAR L'\n'
101
102 /* Rename to standard API for using out of glibc. */
103 #ifndef _LIBC
104 # define __wctype wctype
105 # define __iswctype iswctype
106 # define __btowc btowc
107 # define __mbrtowc mbrtowc
108 # define __wcrtomb wcrtomb
109 # define __regfree regfree
110 # define attribute_hidden
111 #endif /* not _LIBC */
112
113 #if __GNUC__ >= 4 || (__GNUC__ == 3 && __GNUC_MINOR__ >= 1)
114 # define __attribute(arg) __attribute__ (arg)
115 #else
116 # define __attribute(arg)
117 #endif
118
119 typedef __re_idx_t Idx;
120 #ifdef _REGEX_LARGE_OFFSETS
121 # define IDX_MAX (SIZE_MAX - 2)
122 #else
123 # define IDX_MAX INT_MAX
124 #endif
125
126 /* Special return value for failure to match. */
127 #define REG_MISSING ((Idx) -1)
128
129 /* Special return value for internal error. */
130 #define REG_ERROR ((Idx) -2)
131
132 /* Test whether N is a valid index, and is not one of the above. */
133 #ifdef _REGEX_LARGE_OFFSETS
134 # define REG_VALID_INDEX(n) ((Idx) (n) < REG_ERROR)
135 #else
136 # define REG_VALID_INDEX(n) (0 <= (n))
137 #endif
138
139 /* Test whether N is a valid nonzero index. */
140 #ifdef _REGEX_LARGE_OFFSETS
141 # define REG_VALID_NONZERO_INDEX(n) ((Idx) ((n) - 1) < (Idx) (REG_ERROR - 1))
142 #else
143 # define REG_VALID_NONZERO_INDEX(n) (0 < (n))
144 #endif
145
146 /* A hash value, suitable for computing hash tables. */
147 typedef __re_size_t re_hashval_t;
148
149 /* An integer used to represent a set of bits. It must be unsigned,
150 and must be at least as wide as unsigned int. */
151 typedef unsigned long int bitset_word_t;
152 /* All bits set in a bitset_word_t. */
153 #define BITSET_WORD_MAX ULONG_MAX
154
155 /* Number of bits in a bitset_word_t. For portability to hosts with
156 padding bits, do not use '(sizeof (bitset_word_t) * CHAR_BIT)';
157 instead, deduce it directly from BITSET_WORD_MAX. Avoid
158 greater-than-32-bit integers and unconditional shifts by more than
159 31 bits, as they're not portable. */
160 #if BITSET_WORD_MAX == 0xffffffffUL
161 # define BITSET_WORD_BITS 32
162 #elif BITSET_WORD_MAX >> 31 >> 4 == 1
163 # define BITSET_WORD_BITS 36
164 #elif BITSET_WORD_MAX >> 31 >> 16 == 1
165 # define BITSET_WORD_BITS 48
166 #elif BITSET_WORD_MAX >> 31 >> 28 == 1
167 # define BITSET_WORD_BITS 60
168 #elif BITSET_WORD_MAX >> 31 >> 31 >> 1 == 1
169 # define BITSET_WORD_BITS 64
170 #elif BITSET_WORD_MAX >> 31 >> 31 >> 9 == 1
171 # define BITSET_WORD_BITS 72
172 #elif BITSET_WORD_MAX >> 31 >> 31 >> 31 >> 31 >> 3 == 1
173 # define BITSET_WORD_BITS 128
174 #elif BITSET_WORD_MAX >> 31 >> 31 >> 31 >> 31 >> 31 >> 31 >> 31 >> 31 >> 7 == 1
175 # define BITSET_WORD_BITS 256
176 #elif BITSET_WORD_MAX >> 31 >> 31 >> 31 >> 31 >> 31 >> 31 >> 31 >> 31 >> 7 > 1
177 # define BITSET_WORD_BITS 257 /* any value > SBC_MAX will do here */
178 # if BITSET_WORD_BITS <= SBC_MAX
179 # error "Invalid SBC_MAX"
180 # endif
181 #else
182 # error "Add case for new bitset_word_t size"
183 #endif
184
185 /* Number of bitset_word_t values in a bitset_t. */
186 #define BITSET_WORDS ((SBC_MAX + BITSET_WORD_BITS - 1) / BITSET_WORD_BITS)
187
188 typedef bitset_word_t bitset_t[BITSET_WORDS];
189 typedef bitset_word_t *re_bitset_ptr_t;
190 typedef const bitset_word_t *re_const_bitset_ptr_t;
191
192 #define PREV_WORD_CONSTRAINT 0x0001
193 #define PREV_NOTWORD_CONSTRAINT 0x0002
194 #define NEXT_WORD_CONSTRAINT 0x0004
195 #define NEXT_NOTWORD_CONSTRAINT 0x0008
196 #define PREV_NEWLINE_CONSTRAINT 0x0010
197 #define NEXT_NEWLINE_CONSTRAINT 0x0020
198 #define PREV_BEGBUF_CONSTRAINT 0x0040
199 #define NEXT_ENDBUF_CONSTRAINT 0x0080
200 #define WORD_DELIM_CONSTRAINT 0x0100
201 #define NOT_WORD_DELIM_CONSTRAINT 0x0200
202
203 typedef enum
204 {
205 INSIDE_WORD = PREV_WORD_CONSTRAINT | NEXT_WORD_CONSTRAINT,
206 WORD_FIRST = PREV_NOTWORD_CONSTRAINT | NEXT_WORD_CONSTRAINT,
207 WORD_LAST = PREV_WORD_CONSTRAINT | NEXT_NOTWORD_CONSTRAINT,
208 INSIDE_NOTWORD = PREV_NOTWORD_CONSTRAINT | NEXT_NOTWORD_CONSTRAINT,
209 LINE_FIRST = PREV_NEWLINE_CONSTRAINT,
210 LINE_LAST = NEXT_NEWLINE_CONSTRAINT,
211 BUF_FIRST = PREV_BEGBUF_CONSTRAINT,
212 BUF_LAST = NEXT_ENDBUF_CONSTRAINT,
213 WORD_DELIM = WORD_DELIM_CONSTRAINT,
214 NOT_WORD_DELIM = NOT_WORD_DELIM_CONSTRAINT
215 } re_context_type;
216
217 typedef struct
218 {
219 Idx alloc;
220 Idx nelem;
221 Idx *elems;
222 } re_node_set;
223
224 typedef enum
225 {
226 NON_TYPE = 0,
227
228 /* Node type, These are used by token, node, tree. */
229 CHARACTER = 1,
230 END_OF_RE = 2,
231 SIMPLE_BRACKET = 3,
232 OP_BACK_REF = 4,
233 OP_PERIOD = 5,
234 #ifdef RE_ENABLE_I18N
235 COMPLEX_BRACKET = 6,
236 OP_UTF8_PERIOD = 7,
237 #endif /* RE_ENABLE_I18N */
238
239 /* We define EPSILON_BIT as a macro so that OP_OPEN_SUBEXP is used
240 when the debugger shows values of this enum type. */
241 #define EPSILON_BIT 8
242 OP_OPEN_SUBEXP = EPSILON_BIT | 0,
243 OP_CLOSE_SUBEXP = EPSILON_BIT | 1,
244 OP_ALT = EPSILON_BIT | 2,
245 OP_DUP_ASTERISK = EPSILON_BIT | 3,
246 ANCHOR = EPSILON_BIT | 4,
247
248 /* Tree type, these are used only by tree. */
249 CONCAT = 16,
250 SUBEXP = 17,
251
252 /* Token type, these are used only by token. */
253 OP_DUP_PLUS = 18,
254 OP_DUP_QUESTION,
255 OP_OPEN_BRACKET,
256 OP_CLOSE_BRACKET,
257 OP_CHARSET_RANGE,
258 OP_OPEN_DUP_NUM,
259 OP_CLOSE_DUP_NUM,
260 OP_NON_MATCH_LIST,
261 OP_OPEN_COLL_ELEM,
262 OP_CLOSE_COLL_ELEM,
263 OP_OPEN_EQUIV_CLASS,
264 OP_CLOSE_EQUIV_CLASS,
265 OP_OPEN_CHAR_CLASS,
266 OP_CLOSE_CHAR_CLASS,
267 OP_WORD,
268 OP_NOTWORD,
269 OP_SPACE,
270 OP_NOTSPACE,
271 BACK_SLASH
272
273 } re_token_type_t;
274
275 #ifdef RE_ENABLE_I18N
276 typedef struct
277 {
278 /* Multibyte characters. */
279 wchar_t *mbchars;
280
281 /* Collating symbols. */
282 # ifdef _LIBC
283 int32_t *coll_syms;
284 # endif
285
286 /* Equivalence classes. */
287 # ifdef _LIBC
288 int32_t *equiv_classes;
289 # endif
290
291 /* Range expressions. */
292 # ifdef _LIBC
293 uint32_t *range_starts;
294 uint32_t *range_ends;
295 # else /* not _LIBC */
296 wchar_t *range_starts;
297 wchar_t *range_ends;
298 # endif /* not _LIBC */
299
300 /* Character classes. */
301 wctype_t *char_classes;
302
303 /* If this character set is the non-matching list. */
304 unsigned int non_match : 1;
305
306 /* # of multibyte characters. */
307 Idx nmbchars;
308
309 /* # of collating symbols. */
310 Idx ncoll_syms;
311
312 /* # of equivalence classes. */
313 Idx nequiv_classes;
314
315 /* # of range expressions. */
316 Idx nranges;
317
318 /* # of character classes. */
319 Idx nchar_classes;
320 } re_charset_t;
321 #endif /* RE_ENABLE_I18N */
322
323 typedef struct
324 {
325 union
326 {
327 unsigned char c; /* for CHARACTER */
328 re_bitset_ptr_t sbcset; /* for SIMPLE_BRACKET */
329 #ifdef RE_ENABLE_I18N
330 re_charset_t *mbcset; /* for COMPLEX_BRACKET */
331 #endif /* RE_ENABLE_I18N */
332 Idx idx; /* for BACK_REF */
333 re_context_type ctx_type; /* for ANCHOR */
334 } opr;
335 #if __GNUC__ >= 2 && !defined __STRICT_ANSI__
336 re_token_type_t type : 8;
337 #else
338 re_token_type_t type;
339 #endif
340 unsigned int constraint : 10; /* context constraint */
341 unsigned int duplicated : 1;
342 unsigned int opt_subexp : 1;
343 #ifdef RE_ENABLE_I18N
344 unsigned int accept_mb : 1;
345 /* These 2 bits can be moved into the union if needed (e.g. if running out
346 of bits; move opr.c to opr.c.c and move the flags to opr.c.flags). */
347 unsigned int mb_partial : 1;
348 #endif
349 unsigned int word_char : 1;
350 } re_token_t;
351
352 #define IS_EPSILON_NODE(type) ((type) & EPSILON_BIT)
353
354 struct re_string_t
355 {
356 /* Indicate the raw buffer which is the original string passed as an
357 argument of regexec(), re_search(), etc.. */
358 const unsigned char *raw_mbs;
359 /* Store the multibyte string. In case of "case insensitive mode" like
360 REG_ICASE, upper cases of the string are stored, otherwise MBS points
361 the same address that RAW_MBS points. */
362 unsigned char *mbs;
363 #ifdef RE_ENABLE_I18N
364 /* Store the wide character string which is corresponding to MBS. */
365 wint_t *wcs;
366 Idx *offsets;
367 mbstate_t cur_state;
368 #endif
369 /* Index in RAW_MBS. Each character mbs[i] corresponds to
370 raw_mbs[raw_mbs_idx + i]. */
371 Idx raw_mbs_idx;
372 /* The length of the valid characters in the buffers. */
373 Idx valid_len;
374 /* The corresponding number of bytes in raw_mbs array. */
375 Idx valid_raw_len;
376 /* The length of the buffers MBS and WCS. */
377 Idx bufs_len;
378 /* The index in MBS, which is updated by re_string_fetch_byte. */
379 Idx cur_idx;
380 /* length of RAW_MBS array. */
381 Idx raw_len;
382 /* This is RAW_LEN - RAW_MBS_IDX + VALID_LEN - VALID_RAW_LEN. */
383 Idx len;
384 /* End of the buffer may be shorter than its length in the cases such
385 as re_match_2, re_search_2. Then, we use STOP for end of the buffer
386 instead of LEN. */
387 Idx raw_stop;
388 /* This is RAW_STOP - RAW_MBS_IDX adjusted through OFFSETS. */
389 Idx stop;
390
391 /* The context of mbs[0]. We store the context independently, since
392 the context of mbs[0] may be different from raw_mbs[0], which is
393 the beginning of the input string. */
394 unsigned int tip_context;
395 /* The translation passed as a part of an argument of re_compile_pattern. */
396 RE_TRANSLATE_TYPE trans;
397 /* Copy of re_dfa_t's word_char. */
398 re_const_bitset_ptr_t word_char;
399 /* true if REG_ICASE. */
400 unsigned char icase;
401 unsigned char is_utf8;
402 unsigned char map_notascii;
403 unsigned char mbs_allocated;
404 unsigned char offsets_needed;
405 unsigned char newline_anchor;
406 unsigned char word_ops_used;
407 int mb_cur_max;
408 };
409 typedef struct re_string_t re_string_t;
410
411
412 struct re_dfa_t;
413 typedef struct re_dfa_t re_dfa_t;
414
415 #ifndef _LIBC
416 # define internal_function
417 #endif
418
419 #ifndef NOT_IN_libc
420 static reg_errcode_t re_string_realloc_buffers (re_string_t *pstr,
421 Idx new_buf_len)
422 internal_function;
423 # ifdef RE_ENABLE_I18N
424 static void build_wcs_buffer (re_string_t *pstr) internal_function;
425 static reg_errcode_t build_wcs_upper_buffer (re_string_t *pstr)
426 internal_function;
427 # endif /* RE_ENABLE_I18N */
428 static void build_upper_buffer (re_string_t *pstr) internal_function;
429 static void re_string_translate_buffer (re_string_t *pstr) internal_function;
430 static unsigned int re_string_context_at (const re_string_t *input, Idx idx,
431 int eflags)
432 internal_function __attribute ((pure));
433 #endif
434 #define re_string_peek_byte(pstr, offset) \
435 ((pstr)->mbs[(pstr)->cur_idx + offset])
436 #define re_string_fetch_byte(pstr) \
437 ((pstr)->mbs[(pstr)->cur_idx++])
438 #define re_string_first_byte(pstr, idx) \
439 ((idx) == (pstr)->valid_len || (pstr)->wcs[idx] != WEOF)
440 #define re_string_is_single_byte_char(pstr, idx) \
441 ((pstr)->wcs[idx] != WEOF && ((pstr)->valid_len == (idx) + 1 \
442 || (pstr)->wcs[(idx) + 1] != WEOF))
443 #define re_string_eoi(pstr) ((pstr)->stop <= (pstr)->cur_idx)
444 #define re_string_cur_idx(pstr) ((pstr)->cur_idx)
445 #define re_string_get_buffer(pstr) ((pstr)->mbs)
446 #define re_string_length(pstr) ((pstr)->len)
447 #define re_string_byte_at(pstr,idx) ((pstr)->mbs[idx])
448 #define re_string_skip_bytes(pstr,idx) ((pstr)->cur_idx += (idx))
449 #define re_string_set_index(pstr,idx) ((pstr)->cur_idx = (idx))
450
451 #include <alloca.h>
452
453 #ifndef _LIBC
454 # if HAVE_ALLOCA
455 /* The OS usually guarantees only one guard page at the bottom of the stack,
456 and a page size can be as small as 4096 bytes. So we cannot safely
457 allocate anything larger than 4096 bytes. Also care for the possibility
458 of a few compiler-allocated temporary stack slots. */
459 # define __libc_use_alloca(n) ((n) < 4032)
460 # else
461 /* alloca is implemented with malloc, so just use malloc. */
462 # define __libc_use_alloca(n) 0
463 # undef alloca
464 # define alloca(n) malloc (n)
465 # endif
466 #endif
467
468 #ifndef MAX
469 # define MAX(a,b) ((a) < (b) ? (b) : (a))
470 #endif
471 #ifndef MIN
472 # define MIN(a,b) ((a) < (b) ? (a) : (b))
473 #endif
474
475 #define re_malloc(t,n) ((t *) malloc ((n) * sizeof (t)))
476 #define re_realloc(p,t,n) ((t *) realloc (p, (n) * sizeof (t)))
477 #define re_free(p) free (p)
478
479 struct bin_tree_t
480 {
481 struct bin_tree_t *parent;
482 struct bin_tree_t *left;
483 struct bin_tree_t *right;
484 struct bin_tree_t *first;
485 struct bin_tree_t *next;
486
487 re_token_t token;
488
489 /* 'node_idx' is the index in dfa->nodes, if 'type' == 0.
490 Otherwise 'type' indicate the type of this node. */
491 Idx node_idx;
492 };
493 typedef struct bin_tree_t bin_tree_t;
494
495 #define BIN_TREE_STORAGE_SIZE \
496 ((1024 - sizeof (void *)) / sizeof (bin_tree_t))
497
498 struct bin_tree_storage_t
499 {
500 struct bin_tree_storage_t *next;
501 bin_tree_t data[BIN_TREE_STORAGE_SIZE];
502 };
503 typedef struct bin_tree_storage_t bin_tree_storage_t;
504
505 #define CONTEXT_WORD 1
506 #define CONTEXT_NEWLINE (CONTEXT_WORD << 1)
507 #define CONTEXT_BEGBUF (CONTEXT_NEWLINE << 1)
508 #define CONTEXT_ENDBUF (CONTEXT_BEGBUF << 1)
509
510 #define IS_WORD_CONTEXT(c) ((c) & CONTEXT_WORD)
511 #define IS_NEWLINE_CONTEXT(c) ((c) & CONTEXT_NEWLINE)
512 #define IS_BEGBUF_CONTEXT(c) ((c) & CONTEXT_BEGBUF)
513 #define IS_ENDBUF_CONTEXT(c) ((c) & CONTEXT_ENDBUF)
514 #define IS_ORDINARY_CONTEXT(c) ((c) == 0)
515
516 #define IS_WORD_CHAR(ch) (isalnum (ch) || (ch) == '_')
517 #define IS_NEWLINE(ch) ((ch) == NEWLINE_CHAR)
518 #define IS_WIDE_WORD_CHAR(ch) (iswalnum (ch) || (ch) == L'_')
519 #define IS_WIDE_NEWLINE(ch) ((ch) == WIDE_NEWLINE_CHAR)
520
521 #define NOT_SATISFY_PREV_CONSTRAINT(constraint,context) \
522 ((((constraint) & PREV_WORD_CONSTRAINT) && !IS_WORD_CONTEXT (context)) \
523 || ((constraint & PREV_NOTWORD_CONSTRAINT) && IS_WORD_CONTEXT (context)) \
524 || ((constraint & PREV_NEWLINE_CONSTRAINT) && !IS_NEWLINE_CONTEXT (context))\
525 || ((constraint & PREV_BEGBUF_CONSTRAINT) && !IS_BEGBUF_CONTEXT (context)))
526
527 #define NOT_SATISFY_NEXT_CONSTRAINT(constraint,context) \
528 ((((constraint) & NEXT_WORD_CONSTRAINT) && !IS_WORD_CONTEXT (context)) \
529 || (((constraint) & NEXT_NOTWORD_CONSTRAINT) && IS_WORD_CONTEXT (context)) \
530 || (((constraint) & NEXT_NEWLINE_CONSTRAINT) && !IS_NEWLINE_CONTEXT (context)) \
531 || (((constraint) & NEXT_ENDBUF_CONSTRAINT) && !IS_ENDBUF_CONTEXT (context)))
532
533 struct re_dfastate_t
534 {
535 re_hashval_t hash;
536 re_node_set nodes;
537 re_node_set non_eps_nodes;
538 re_node_set inveclosure;
539 re_node_set *entrance_nodes;
540 struct re_dfastate_t **trtable, **word_trtable;
541 unsigned int context : 4;
542 unsigned int halt : 1;
543 /* If this state can accept "multi byte".
544 Note that we refer to multibyte characters, and multi character
545 collating elements as "multi byte". */
546 unsigned int accept_mb : 1;
547 /* If this state has backreference node(s). */
548 unsigned int has_backref : 1;
549 unsigned int has_constraint : 1;
550 };
551 typedef struct re_dfastate_t re_dfastate_t;
552
553 struct re_state_table_entry
554 {
555 Idx num;
556 Idx alloc;
557 re_dfastate_t **array;
558 };
559
560 /* Array type used in re_sub_match_last_t and re_sub_match_top_t. */
561
562 typedef struct
563 {
564 Idx next_idx;
565 Idx alloc;
566 re_dfastate_t **array;
567 } state_array_t;
568
569 /* Store information about the node NODE whose type is OP_CLOSE_SUBEXP. */
570
571 typedef struct
572 {
573 Idx node;
574 Idx str_idx; /* The position NODE match at. */
575 state_array_t path;
576 } re_sub_match_last_t;
577
578 /* Store information about the node NODE whose type is OP_OPEN_SUBEXP.
579 And information about the node, whose type is OP_CLOSE_SUBEXP,
580 corresponding to NODE is stored in LASTS. */
581
582 typedef struct
583 {
584 Idx str_idx;
585 Idx node;
586 state_array_t *path;
587 Idx alasts; /* Allocation size of LASTS. */
588 Idx nlasts; /* The number of LASTS. */
589 re_sub_match_last_t **lasts;
590 } re_sub_match_top_t;
591
592 struct re_backref_cache_entry
593 {
594 Idx node;
595 Idx str_idx;
596 Idx subexp_from;
597 Idx subexp_to;
598 char more;
599 char unused;
600 unsigned short int eps_reachable_subexps_map;
601 };
602
603 typedef struct
604 {
605 /* The string object corresponding to the input string. */
606 re_string_t input;
607 #if defined _LIBC || (defined __STDC_VERSION__ && __STDC_VERSION__ >= 199901L)
608 const re_dfa_t *const dfa;
609 #else
610 const re_dfa_t *dfa;
611 #endif
612 /* EFLAGS of the argument of regexec. */
613 int eflags;
614 /* Where the matching ends. */
615 Idx match_last;
616 Idx last_node;
617 /* The state log used by the matcher. */
618 re_dfastate_t **state_log;
619 Idx state_log_top;
620 /* Back reference cache. */
621 Idx nbkref_ents;
622 Idx abkref_ents;
623 struct re_backref_cache_entry *bkref_ents;
624 int max_mb_elem_len;
625 Idx nsub_tops;
626 Idx asub_tops;
627 re_sub_match_top_t **sub_tops;
628 } re_match_context_t;
629
630 typedef struct
631 {
632 re_dfastate_t **sifted_states;
633 re_dfastate_t **limited_states;
634 Idx last_node;
635 Idx last_str_idx;
636 re_node_set limits;
637 } re_sift_context_t;
638
639 struct re_fail_stack_ent_t
640 {
641 Idx idx;
642 Idx node;
643 regmatch_t *regs;
644 re_node_set eps_via_nodes;
645 };
646
647 struct re_fail_stack_t
648 {
649 Idx num;
650 Idx alloc;
651 struct re_fail_stack_ent_t *stack;
652 };
653
654 struct re_dfa_t
655 {
656 re_token_t *nodes;
657 size_t nodes_alloc;
658 size_t nodes_len;
659 Idx *nexts;
660 Idx *org_indices;
661 re_node_set *edests;
662 re_node_set *eclosures;
663 re_node_set *inveclosures;
664 struct re_state_table_entry *state_table;
665 re_dfastate_t *init_state;
666 re_dfastate_t *init_state_word;
667 re_dfastate_t *init_state_nl;
668 re_dfastate_t *init_state_begbuf;
669 bin_tree_t *str_tree;
670 bin_tree_storage_t *str_tree_storage;
671 re_bitset_ptr_t sb_char;
672 int str_tree_storage_idx;
673
674 /* number of subexpressions 're_nsub' is in regex_t. */
675 re_hashval_t state_hash_mask;
676 Idx init_node;
677 Idx nbackref; /* The number of backreference in this dfa. */
678
679 /* Bitmap expressing which backreference is used. */
680 bitset_word_t used_bkref_map;
681 bitset_word_t completed_bkref_map;
682
683 unsigned int has_plural_match : 1;
684 /* If this dfa has "multibyte node", which is a backreference or
685 a node which can accept multibyte character or multi character
686 collating element. */
687 unsigned int has_mb_node : 1;
688 unsigned int is_utf8 : 1;
689 unsigned int map_notascii : 1;
690 unsigned int word_ops_used : 1;
691 int mb_cur_max;
692 bitset_t word_char;
693 reg_syntax_t syntax;
694 Idx *subexp_map;
695 #ifdef DEBUG
696 char* re_str;
697 #endif
698 __libc_lock_define (, lock)
699 };
700
701 #define re_node_set_init_empty(set) memset (set, '\0', sizeof (re_node_set))
702 #define re_node_set_remove(set,id) \
703 (re_node_set_remove_at (set, re_node_set_contains (set, id) - 1))
704 #define re_node_set_empty(p) ((p)->nelem = 0)
705 #define re_node_set_free(set) re_free ((set)->elems)
706
707
708 typedef enum
709 {
710 SB_CHAR,
711 MB_CHAR,
712 EQUIV_CLASS,
713 COLL_SYM,
714 CHAR_CLASS
715 } bracket_elem_type;
716
717 typedef struct
718 {
719 bracket_elem_type type;
720 union
721 {
722 unsigned char ch;
723 unsigned char *name;
724 wchar_t wch;
725 } opr;
726 } bracket_elem_t;
727
728
729 /* Inline functions for bitset_t operation. */
730
731 static inline void
732 bitset_set (bitset_t set, Idx i)
733 {
734 set[i / BITSET_WORD_BITS] |= (bitset_word_t) 1 << i % BITSET_WORD_BITS;
735 }
736
737 static inline void
738 bitset_clear (bitset_t set, Idx i)
739 {
740 set[i / BITSET_WORD_BITS] &= ~ ((bitset_word_t) 1 << i % BITSET_WORD_BITS);
741 }
742
743 static inline bool
744 bitset_contain (const bitset_t set, Idx i)
745 {
746 return (set[i / BITSET_WORD_BITS] >> i % BITSET_WORD_BITS) & 1;
747 }
748
749 static inline void
750 bitset_empty (bitset_t set)
751 {
752 memset (set, '\0', sizeof (bitset_t));
753 }
754
755 static inline void
756 bitset_set_all (bitset_t set)
757 {
758 memset (set, -1, sizeof (bitset_word_t) * (SBC_MAX / BITSET_WORD_BITS));
759 if (SBC_MAX % BITSET_WORD_BITS != 0)
760 set[BITSET_WORDS - 1] =
761 ((bitset_word_t) 1 << SBC_MAX % BITSET_WORD_BITS) - 1;
762 }
763
764 static inline void
765 bitset_copy (bitset_t dest, const bitset_t src)
766 {
767 memcpy (dest, src, sizeof (bitset_t));
768 }
769
770 static inline void
771 bitset_not (bitset_t set)
772 {
773 int bitset_i;
774 for (bitset_i = 0; bitset_i < SBC_MAX / BITSET_WORD_BITS; ++bitset_i)
775 set[bitset_i] = ~set[bitset_i];
776 if (SBC_MAX % BITSET_WORD_BITS != 0)
777 set[BITSET_WORDS - 1] =
778 ((((bitset_word_t) 1 << SBC_MAX % BITSET_WORD_BITS) - 1)
779 & ~set[BITSET_WORDS - 1]);
780 }
781
782 static inline void
783 bitset_merge (bitset_t dest, const bitset_t src)
784 {
785 int bitset_i;
786 for (bitset_i = 0; bitset_i < BITSET_WORDS; ++bitset_i)
787 dest[bitset_i] |= src[bitset_i];
788 }
789
790 static inline void
791 bitset_mask (bitset_t dest, const bitset_t src)
792 {
793 int bitset_i;
794 for (bitset_i = 0; bitset_i < BITSET_WORDS; ++bitset_i)
795 dest[bitset_i] &= src[bitset_i];
796 }
797
798 #ifdef RE_ENABLE_I18N
799 /* Inline functions for re_string. */
800 static inline int
801 internal_function __attribute ((pure))
802 re_string_char_size_at (const re_string_t *pstr, Idx idx)
803 {
804 int byte_idx;
805 if (pstr->mb_cur_max == 1)
806 return 1;
807 for (byte_idx = 1; idx + byte_idx < pstr->valid_len; ++byte_idx)
808 if (pstr->wcs[idx + byte_idx] != WEOF)
809 break;
810 return byte_idx;
811 }
812
813 static inline wint_t
814 internal_function __attribute ((pure))
815 re_string_wchar_at (const re_string_t *pstr, Idx idx)
816 {
817 if (pstr->mb_cur_max == 1)
818 return (wint_t) pstr->mbs[idx];
819 return (wint_t) pstr->wcs[idx];
820 }
821
822 # ifndef NOT_IN_libc
823 static int
824 internal_function __attribute ((pure))
825 re_string_elem_size_at (const re_string_t *pstr, Idx idx)
826 {
827 # ifdef _LIBC
828 const unsigned char *p, *extra;
829 const int32_t *table, *indirect;
830 # include <locale/weight.h>
831 uint_fast32_t nrules = _NL_CURRENT_WORD (LC_COLLATE, _NL_COLLATE_NRULES);
832
833 if (nrules != 0)
834 {
835 table = (const int32_t *) _NL_CURRENT (LC_COLLATE, _NL_COLLATE_TABLEMB);
836 extra = (const unsigned char *)
837 _NL_CURRENT (LC_COLLATE, _NL_COLLATE_EXTRAMB);
838 indirect = (const int32_t *) _NL_CURRENT (LC_COLLATE,
839 _NL_COLLATE_INDIRECTMB);
840 p = pstr->mbs + idx;
841 findidx (&p, pstr->len - idx);
842 return p - pstr->mbs - idx;
843 }
844 else
845 # endif /* _LIBC */
846 return 1;
847 }
848 # endif
849 #endif /* RE_ENABLE_I18N */
850
851 #ifndef __GNUC_PREREQ
852 # if defined __GNUC__ && defined __GNUC_MINOR__
853 # define __GNUC_PREREQ(maj, min) \
854 ((__GNUC__ << 16) + __GNUC_MINOR__ >= ((maj) << 16) + (min))
855 # else
856 # define __GNUC_PREREQ(maj, min) 0
857 # endif
858 #endif
859
860 #if __GNUC_PREREQ (3,4)
861 # undef __attribute_warn_unused_result__
862 # define __attribute_warn_unused_result__ \
863 __attribute__ ((__warn_unused_result__))
864 #else
865 # define __attribute_warn_unused_result__ /* empty */
866 #endif
867
868 #endif /* _REGEX_INTERNAL_H */
0 /* Extended regular expression matching and search library.
1 Copyright (C) 2002-2012 Free Software Foundation, Inc.
2 This file is part of the GNU C Library.
3 Contributed by Isamu Hasegawa <isamu@yamato.ibm.com>.
4
5 This program is free software; you can redistribute it and/or modify
6 it under the terms of the GNU General Public License as published by
7 the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
8 any later version.
9
10 This program is distributed in the hope that it will be useful,
11 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
12 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
13 GNU General Public License for more details.
14
15 You should have received a copy of the GNU General Public License along
16 with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. */
17
18 static reg_errcode_t match_ctx_init (re_match_context_t *cache, int eflags,
19 Idx n) internal_function;
20 static void match_ctx_clean (re_match_context_t *mctx) internal_function;
21 static void match_ctx_free (re_match_context_t *cache) internal_function;
22 static reg_errcode_t match_ctx_add_entry (re_match_context_t *cache, Idx node,
23 Idx str_idx, Idx from, Idx to)
24 internal_function;
25 static Idx search_cur_bkref_entry (const re_match_context_t *mctx, Idx str_idx)
26 internal_function;
27 static reg_errcode_t match_ctx_add_subtop (re_match_context_t *mctx, Idx node,
28 Idx str_idx) internal_function;
29 static re_sub_match_last_t * match_ctx_add_sublast (re_sub_match_top_t *subtop,
30 Idx node, Idx str_idx)
31 internal_function;
32 static void sift_ctx_init (re_sift_context_t *sctx, re_dfastate_t **sifted_sts,
33 re_dfastate_t **limited_sts, Idx last_node,
34 Idx last_str_idx)
35 internal_function;
36 static reg_errcode_t re_search_internal (const regex_t *preg,
37 const char *string, Idx length,
38 Idx start, Idx last_start, Idx stop,
39 size_t nmatch, regmatch_t pmatch[],
40 int eflags) internal_function;
41 static regoff_t re_search_2_stub (struct re_pattern_buffer *bufp,
42 const char *string1, Idx length1,
43 const char *string2, Idx length2,
44 Idx start, regoff_t range,
45 struct re_registers *regs,
46 Idx stop, bool ret_len) internal_function;
47 static regoff_t re_search_stub (struct re_pattern_buffer *bufp,
48 const char *string, Idx length, Idx start,
49 regoff_t range, Idx stop,
50 struct re_registers *regs,
51 bool ret_len) internal_function;
52 static unsigned re_copy_regs (struct re_registers *regs, regmatch_t *pmatch,
53 Idx nregs, int regs_allocated) internal_function;
54 static reg_errcode_t prune_impossible_nodes (re_match_context_t *mctx)
55 internal_function;
56 static Idx check_matching (re_match_context_t *mctx, bool fl_longest_match,
57 Idx *p_match_first) internal_function;
58 static Idx check_halt_state_context (const re_match_context_t *mctx,
59 const re_dfastate_t *state, Idx idx)
60 internal_function;
61 static void update_regs (const re_dfa_t *dfa, regmatch_t *pmatch,
62 regmatch_t *prev_idx_match, Idx cur_node,
63 Idx cur_idx, Idx nmatch) internal_function;
64 static reg_errcode_t push_fail_stack (struct re_fail_stack_t *fs,
65 Idx str_idx, Idx dest_node, Idx nregs,
66 regmatch_t *regs,
67 re_node_set *eps_via_nodes)
68 internal_function;
69 static reg_errcode_t set_regs (const regex_t *preg,
70 const re_match_context_t *mctx,
71 size_t nmatch, regmatch_t *pmatch,
72 bool fl_backtrack) internal_function;
73 static reg_errcode_t free_fail_stack_return (struct re_fail_stack_t *fs)
74 internal_function;
75
76 #ifdef RE_ENABLE_I18N
77 static int sift_states_iter_mb (const re_match_context_t *mctx,
78 re_sift_context_t *sctx,
79 Idx node_idx, Idx str_idx, Idx max_str_idx)
80 internal_function;
81 #endif /* RE_ENABLE_I18N */
82 static reg_errcode_t sift_states_backward (const re_match_context_t *mctx,
83 re_sift_context_t *sctx)
84 internal_function;
85 static reg_errcode_t build_sifted_states (const re_match_context_t *mctx,
86 re_sift_context_t *sctx, Idx str_idx,
87 re_node_set *cur_dest)
88 internal_function;
89 static reg_errcode_t update_cur_sifted_state (const re_match_context_t *mctx,
90 re_sift_context_t *sctx,
91 Idx str_idx,
92 re_node_set *dest_nodes)
93 internal_function;
94 static reg_errcode_t add_epsilon_src_nodes (const re_dfa_t *dfa,
95 re_node_set *dest_nodes,
96 const re_node_set *candidates)
97 internal_function;
98 static bool check_dst_limits (const re_match_context_t *mctx,
99 const re_node_set *limits,
100 Idx dst_node, Idx dst_idx, Idx src_node,
101 Idx src_idx) internal_function;
102 static int check_dst_limits_calc_pos_1 (const re_match_context_t *mctx,
103 int boundaries, Idx subexp_idx,
104 Idx from_node, Idx bkref_idx)
105 internal_function;
106 static int check_dst_limits_calc_pos (const re_match_context_t *mctx,
107 Idx limit, Idx subexp_idx,
108 Idx node, Idx str_idx,
109 Idx bkref_idx) internal_function;
110 static reg_errcode_t check_subexp_limits (const re_dfa_t *dfa,
111 re_node_set *dest_nodes,
112 const re_node_set *candidates,
113 re_node_set *limits,
114 struct re_backref_cache_entry *bkref_ents,
115 Idx str_idx) internal_function;
116 static reg_errcode_t sift_states_bkref (const re_match_context_t *mctx,
117 re_sift_context_t *sctx,
118 Idx str_idx, const re_node_set *candidates)
119 internal_function;
120 static reg_errcode_t merge_state_array (const re_dfa_t *dfa,
121 re_dfastate_t **dst,
122 re_dfastate_t **src, Idx num)
123 internal_function;
124 static re_dfastate_t *find_recover_state (reg_errcode_t *err,
125 re_match_context_t *mctx) internal_function;
126 static re_dfastate_t *transit_state (reg_errcode_t *err,
127 re_match_context_t *mctx,
128 re_dfastate_t *state) internal_function;
129 static re_dfastate_t *merge_state_with_log (reg_errcode_t *err,
130 re_match_context_t *mctx,
131 re_dfastate_t *next_state)
132 internal_function;
133 static reg_errcode_t check_subexp_matching_top (re_match_context_t *mctx,
134 re_node_set *cur_nodes,
135 Idx str_idx) internal_function;
136 #if 0
137 static re_dfastate_t *transit_state_sb (reg_errcode_t *err,
138 re_match_context_t *mctx,
139 re_dfastate_t *pstate)
140 internal_function;
141 #endif
142 #ifdef RE_ENABLE_I18N
143 static reg_errcode_t transit_state_mb (re_match_context_t *mctx,
144 re_dfastate_t *pstate)
145 internal_function;
146 #endif /* RE_ENABLE_I18N */
147 static reg_errcode_t transit_state_bkref (re_match_context_t *mctx,
148 const re_node_set *nodes)
149 internal_function;
150 static reg_errcode_t get_subexp (re_match_context_t *mctx,
151 Idx bkref_node, Idx bkref_str_idx)
152 internal_function;
153 static reg_errcode_t get_subexp_sub (re_match_context_t *mctx,
154 const re_sub_match_top_t *sub_top,
155 re_sub_match_last_t *sub_last,
156 Idx bkref_node, Idx bkref_str)
157 internal_function;
158 static Idx find_subexp_node (const re_dfa_t *dfa, const re_node_set *nodes,
159 Idx subexp_idx, int type) internal_function;
160 static reg_errcode_t check_arrival (re_match_context_t *mctx,
161 state_array_t *path, Idx top_node,
162 Idx top_str, Idx last_node, Idx last_str,
163 int type) internal_function;
164 static reg_errcode_t check_arrival_add_next_nodes (re_match_context_t *mctx,
165 Idx str_idx,
166 re_node_set *cur_nodes,
167 re_node_set *next_nodes)
168 internal_function;
169 static reg_errcode_t check_arrival_expand_ecl (const re_dfa_t *dfa,
170 re_node_set *cur_nodes,
171 Idx ex_subexp, int type)
172 internal_function;
173 static reg_errcode_t check_arrival_expand_ecl_sub (const re_dfa_t *dfa,
174 re_node_set *dst_nodes,
175 Idx target, Idx ex_subexp,
176 int type) internal_function;
177 static reg_errcode_t expand_bkref_cache (re_match_context_t *mctx,
178 re_node_set *cur_nodes, Idx cur_str,
179 Idx subexp_num, int type)
180 internal_function;
181 static bool build_trtable (const re_dfa_t *dfa,
182 re_dfastate_t *state) internal_function;
183 #ifdef RE_ENABLE_I18N
184 static int check_node_accept_bytes (const re_dfa_t *dfa, Idx node_idx,
185 const re_string_t *input, Idx idx)
186 internal_function;
187 # ifdef _LIBC
188 static unsigned int find_collation_sequence_value (const unsigned char *mbs,
189 size_t name_len)
190 internal_function;
191 # endif /* _LIBC */
192 #endif /* RE_ENABLE_I18N */
193 static Idx group_nodes_into_DFAstates (const re_dfa_t *dfa,
194 const re_dfastate_t *state,
195 re_node_set *states_node,
196 bitset_t *states_ch) internal_function;
197 static bool check_node_accept (const re_match_context_t *mctx,
198 const re_token_t *node, Idx idx)
199 internal_function;
200 static reg_errcode_t extend_buffers (re_match_context_t *mctx)
201 internal_function;
202
203 /* Entry point for POSIX code. */
204
205 /* regexec searches for a given pattern, specified by PREG, in the
206 string STRING.
207
208 If NMATCH is zero or REG_NOSUB was set in the cflags argument to
209 'regcomp', we ignore PMATCH. Otherwise, we assume PMATCH has at
210 least NMATCH elements, and we set them to the offsets of the
211 corresponding matched substrings.
212
213 EFLAGS specifies "execution flags" which affect matching: if
214 REG_NOTBOL is set, then ^ does not match at the beginning of the
215 string; if REG_NOTEOL is set, then $ does not match at the end.
216
217 We return 0 if we find a match and REG_NOMATCH if not. */
218
219 int
220 regexec (preg, string, nmatch, pmatch, eflags)
221 const regex_t *_Restrict_ preg;
222 const char *_Restrict_ string;
223 size_t nmatch;
224 regmatch_t pmatch[_Restrict_arr_];
225 int eflags;
226 {
227 reg_errcode_t err;
228 Idx start, length;
229 #ifdef _LIBC
230 re_dfa_t *dfa = preg->buffer;
231 #endif
232
233 if (eflags & ~(REG_NOTBOL | REG_NOTEOL | REG_STARTEND))
234 return REG_BADPAT;
235
236 if (eflags & REG_STARTEND)
237 {
238 start = pmatch[0].rm_so;
239 length = pmatch[0].rm_eo;
240 }
241 else
242 {
243 start = 0;
244 length = strlen (string);
245 }
246
247 __libc_lock_lock (dfa->lock);
248 if (preg->no_sub)
249 err = re_search_internal (preg, string, length, start, length,
250 length, 0, NULL, eflags);
251 else
252 err = re_search_internal (preg, string, length, start, length,
253 length, nmatch, pmatch, eflags);
254 __libc_lock_unlock (dfa->lock);
255 return err != REG_NOERROR;
256 }
257
258 #ifdef _LIBC
259 # include <shlib-compat.h>
260 versioned_symbol (libc, __regexec, regexec, GLIBC_2_3_4);
261
262 # if SHLIB_COMPAT (libc, GLIBC_2_0, GLIBC_2_3_4)
263 __typeof__ (__regexec) __compat_regexec;
264
265 int
266 attribute_compat_text_section
267 __compat_regexec (const regex_t *_Restrict_ preg,
268 const char *_Restrict_ string, size_t nmatch,
269 regmatch_t pmatch[], int eflags)
270 {
271 return regexec (preg, string, nmatch, pmatch,
272 eflags & (REG_NOTBOL | REG_NOTEOL));
273 }
274 compat_symbol (libc, __compat_regexec, regexec, GLIBC_2_0);
275 # endif
276 #endif
277
278 /* Entry points for GNU code. */
279
280 /* re_match, re_search, re_match_2, re_search_2
281
282 The former two functions operate on STRING with length LENGTH,
283 while the later two operate on concatenation of STRING1 and STRING2
284 with lengths LENGTH1 and LENGTH2, respectively.
285
286 re_match() matches the compiled pattern in BUFP against the string,
287 starting at index START.
288
289 re_search() first tries matching at index START, then it tries to match
290 starting from index START + 1, and so on. The last start position tried
291 is START + RANGE. (Thus RANGE = 0 forces re_search to operate the same
292 way as re_match().)
293
294 The parameter STOP of re_{match,search}_2 specifies that no match exceeding
295 the first STOP characters of the concatenation of the strings should be
296 concerned.
297
298 If REGS is not NULL, and BUFP->no_sub is not set, the offsets of the match
299 and all groups is stored in REGS. (For the "_2" variants, the offsets are
300 computed relative to the concatenation, not relative to the individual
301 strings.)
302
303 On success, re_match* functions return the length of the match, re_search*
304 return the position of the start of the match. Return value -1 means no
305 match was found and -2 indicates an internal error. */
306
307 regoff_t
308 re_match (bufp, string, length, start, regs)
309 struct re_pattern_buffer *bufp;
310 const char *string;
311 Idx length, start;
312 struct re_registers *regs;
313 {
314 return re_search_stub (bufp, string, length, start, 0, length, regs, true);
315 }
316 #ifdef _LIBC
317 weak_alias (__re_match, re_match)
318 #endif
319
320 regoff_t
321 re_search (bufp, string, length, start, range, regs)
322 struct re_pattern_buffer *bufp;
323 const char *string;
324 Idx length, start;
325 regoff_t range;
326 struct re_registers *regs;
327 {
328 return re_search_stub (bufp, string, length, start, range, length, regs,
329 false);
330 }
331 #ifdef _LIBC
332 weak_alias (__re_search, re_search)
333 #endif
334
335 regoff_t
336 re_match_2 (bufp, string1, length1, string2, length2, start, regs, stop)
337 struct re_pattern_buffer *bufp;
338 const char *string1, *string2;
339 Idx length1, length2, start, stop;
340 struct re_registers *regs;
341 {
342 return re_search_2_stub (bufp, string1, length1, string2, length2,
343 start, 0, regs, stop, true);
344 }
345 #ifdef _LIBC
346 weak_alias (__re_match_2, re_match_2)
347 #endif
348
349 regoff_t
350 re_search_2 (bufp, string1, length1, string2, length2, start, range, regs, stop)
351 struct re_pattern_buffer *bufp;
352 const char *string1, *string2;
353 Idx length1, length2, start, stop;
354 regoff_t range;
355 struct re_registers *regs;
356 {
357 return re_search_2_stub (bufp, string1, length1, string2, length2,
358 start, range, regs, stop, false);
359 }
360 #ifdef _LIBC
361 weak_alias (__re_search_2, re_search_2)
362 #endif
363
364 static regoff_t
365 re_search_2_stub (struct re_pattern_buffer *bufp,
366 const char *string1, Idx length1,
367 const char *string2, Idx length2,
368 Idx start, regoff_t range, struct re_registers *regs,
369 Idx stop, bool ret_len)
370 {
371 const char *str;
372 regoff_t rval;
373 Idx len = length1 + length2;
374 char *s = NULL;
375
376 if (BE (length1 < 0 || length2 < 0 || stop < 0 || len < length1, 0))
377 return -2;
378
379 /* Concatenate the strings. */
380 if (length2 > 0)
381 if (length1 > 0)
382 {
383 s = re_malloc (char, len);
384
385 if (BE (s == NULL, 0))
386 return -2;
387 #ifdef _LIBC
388 memcpy (__mempcpy (s, string1, length1), string2, length2);
389 #else
390 memcpy (s, string1, length1);
391 memcpy (s + length1, string2, length2);
392 #endif
393 str = s;
394 }
395 else
396 str = string2;
397 else
398 str = string1;
399
400 rval = re_search_stub (bufp, str, len, start, range, stop, regs,
401 ret_len);
402 re_free (s);
403 return rval;
404 }
405
406 /* The parameters have the same meaning as those of re_search.
407 Additional parameters:
408 If RET_LEN is true the length of the match is returned (re_match style);
409 otherwise the position of the match is returned. */
410
411 static regoff_t
412 re_search_stub (struct re_pattern_buffer *bufp,
413 const char *string, Idx length,
414 Idx start, regoff_t range, Idx stop, struct re_registers *regs,
415 bool ret_len)
416 {
417 reg_errcode_t result;
418 regmatch_t *pmatch;
419 Idx nregs;
420 regoff_t rval;
421 int eflags = 0;
422 #ifdef _LIBC
423 re_dfa_t *dfa = bufp->buffer;
424 #endif
425 Idx last_start = start + range;
426
427 /* Check for out-of-range. */
428 if (BE (start < 0 || start > length, 0))
429 return -1;
430 if (BE (length < last_start || (0 <= range && last_start < start), 0))
431 last_start = length;
432 else if (BE (last_start < 0 || (range < 0 && start <= last_start), 0))
433 last_start = 0;
434
435 __libc_lock_lock (dfa->lock);
436
437 eflags |= (bufp->not_bol) ? REG_NOTBOL : 0;
438 eflags |= (bufp->not_eol) ? REG_NOTEOL : 0;
439
440 /* Compile fastmap if we haven't yet. */
441 if (start < last_start && bufp->fastmap != NULL && !bufp->fastmap_accurate)
442 re_compile_fastmap (bufp);
443
444 if (BE (bufp->no_sub, 0))
445 regs = NULL;
446
447 /* We need at least 1 register. */
448 if (regs == NULL)
449 nregs = 1;
450 else if (BE (bufp->regs_allocated == REGS_FIXED
451 && regs->num_regs <= bufp->re_nsub, 0))
452 {
453 nregs = regs->num_regs;
454 if (BE (nregs < 1, 0))
455 {
456 /* Nothing can be copied to regs. */
457 regs = NULL;
458 nregs = 1;
459 }
460 }
461 else
462 nregs = bufp->re_nsub + 1;
463 pmatch = re_malloc (regmatch_t, nregs);
464 if (BE (pmatch == NULL, 0))
465 {
466 rval = -2;
467 goto out;
468 }
469
470 result = re_search_internal (bufp, string, length, start, last_start, stop,
471 nregs, pmatch, eflags);
472
473 rval = 0;
474
475 /* I hope we needn't fill their regs with -1's when no match was found. */
476 if (result != REG_NOERROR)
477 rval = result == REG_NOMATCH ? -1 : -2;
478 else if (regs != NULL)
479 {
480 /* If caller wants register contents data back, copy them. */
481 bufp->regs_allocated = re_copy_regs (regs, pmatch, nregs,
482 bufp->regs_allocated);
483 if (BE (bufp->regs_allocated == REGS_UNALLOCATED, 0))
484 rval = -2;
485 }
486
487 if (BE (rval == 0, 1))
488 {
489 if (ret_len)
490 {
491 assert (pmatch[0].rm_so == start);
492 rval = pmatch[0].rm_eo - start;
493 }
494 else
495 rval = pmatch[0].rm_so;
496 }
497 re_free (pmatch);
498 out:
499 __libc_lock_unlock (dfa->lock);
500 return rval;
501 }
502
503 static unsigned
504 re_copy_regs (struct re_registers *regs, regmatch_t *pmatch, Idx nregs,
505 int regs_allocated)
506 {
507 int rval = REGS_REALLOCATE;
508 Idx i;
509 Idx need_regs = nregs + 1;
510 /* We need one extra element beyond 'num_regs' for the '-1' marker GNU code
511 uses. */
512
513 /* Have the register data arrays been allocated? */
514 if (regs_allocated == REGS_UNALLOCATED)
515 { /* No. So allocate them with malloc. */
516 regs->start = re_malloc (regoff_t, need_regs);
517 if (BE (regs->start == NULL, 0))
518 return REGS_UNALLOCATED;
519 regs->end = re_malloc (regoff_t, need_regs);
520 if (BE (regs->end == NULL, 0))
521 {
522 re_free (regs->start);
523 return REGS_UNALLOCATED;
524 }
525 regs->num_regs = need_regs;
526 }
527 else if (regs_allocated == REGS_REALLOCATE)
528 { /* Yes. If we need more elements than were already
529 allocated, reallocate them. If we need fewer, just
530 leave it alone. */
531 if (BE (need_regs > regs->num_regs, 0))
532 {
533 regoff_t *new_start = re_realloc (regs->start, regoff_t, need_regs);
534 regoff_t *new_end;
535 if (BE (new_start == NULL, 0))
536 return REGS_UNALLOCATED;
537 new_end = re_realloc (regs->end, regoff_t, need_regs);
538 if (BE (new_end == NULL, 0))
539 {
540 re_free (new_start);
541 return REGS_UNALLOCATED;
542 }
543 regs->start = new_start;
544 regs->end = new_end;
545 regs->num_regs = need_regs;
546 }
547 }
548 else
549 {
550 assert (regs_allocated == REGS_FIXED);
551 /* This function may not be called with REGS_FIXED and nregs too big. */
552 assert (regs->num_regs >= nregs);
553 rval = REGS_FIXED;
554 }
555
556 /* Copy the regs. */
557 for (i = 0; i < nregs; ++i)
558 {
559 regs->start[i] = pmatch[i].rm_so;
560 regs->end[i] = pmatch[i].rm_eo;
561 }
562 for ( ; i < regs->num_regs; ++i)
563 regs->start[i] = regs->end[i] = -1;
564
565 return rval;
566 }
567
568 /* Set REGS to hold NUM_REGS registers, storing them in STARTS and
569 ENDS. Subsequent matches using PATTERN_BUFFER and REGS will use
570 this memory for recording register information. STARTS and ENDS
571 must be allocated using the malloc library routine, and must each
572 be at least NUM_REGS * sizeof (regoff_t) bytes long.
573
574 If NUM_REGS == 0, then subsequent matches should allocate their own
575 register data.
576
577 Unless this function is called, the first search or match using
578 PATTERN_BUFFER will allocate its own register data, without
579 freeing the old data. */
580
581 void
582 re_set_registers (bufp, regs, num_regs, starts, ends)
583 struct re_pattern_buffer *bufp;
584 struct re_registers *regs;
585 __re_size_t num_regs;
586 regoff_t *starts, *ends;
587 {
588 if (num_regs)
589 {
590 bufp->regs_allocated = REGS_REALLOCATE;
591 regs->num_regs = num_regs;
592 regs->start = starts;
593 regs->end = ends;
594 }
595 else
596 {
597 bufp->regs_allocated = REGS_UNALLOCATED;
598 regs->num_regs = 0;
599 regs->start = regs->end = NULL;
600 }
601 }
602 #ifdef _LIBC
603 weak_alias (__re_set_registers, re_set_registers)
604 #endif
605
606 /* Entry points compatible with 4.2 BSD regex library. We don't define
607 them unless specifically requested. */
608
609 #if defined _REGEX_RE_COMP || defined _LIBC
610 int
611 # ifdef _LIBC
612 weak_function
613 # endif
614 re_exec (s)
615 const char *s;
616 {
617 return 0 == regexec (&re_comp_buf, s, 0, NULL, 0);
618 }
619 #endif /* _REGEX_RE_COMP */
620
621 /* Internal entry point. */
622
623 /* Searches for a compiled pattern PREG in the string STRING, whose
624 length is LENGTH. NMATCH, PMATCH, and EFLAGS have the same
625 meaning as with regexec. LAST_START is START + RANGE, where
626 START and RANGE have the same meaning as with re_search.
627 Return REG_NOERROR if we find a match, and REG_NOMATCH if not,
628 otherwise return the error code.
629 Note: We assume front end functions already check ranges.
630 (0 <= LAST_START && LAST_START <= LENGTH) */
631
632 static reg_errcode_t
633 __attribute_warn_unused_result__
634 re_search_internal (const regex_t *preg,
635 const char *string, Idx length,
636 Idx start, Idx last_start, Idx stop,
637 size_t nmatch, regmatch_t pmatch[],
638 int eflags)
639 {
640 reg_errcode_t err;
641 const re_dfa_t *dfa = preg->buffer;
642 Idx left_lim, right_lim;
643 int incr;
644 bool fl_longest_match;
645 int match_kind;
646 Idx match_first;
647 Idx match_last = REG_MISSING;
648 Idx extra_nmatch;
649 bool sb;
650 int ch;
651 #if defined _LIBC || (defined __STDC_VERSION__ && __STDC_VERSION__ >= 199901L)
652 re_match_context_t mctx = { .dfa = dfa };
653 #else
654 re_match_context_t mctx;
655 #endif
656 char *fastmap = ((preg->fastmap != NULL && preg->fastmap_accurate
657 && start != last_start && !preg->can_be_null)
658 ? preg->fastmap : NULL);
659 RE_TRANSLATE_TYPE t = preg->translate;
660
661 #if !(defined _LIBC || (defined __STDC_VERSION__ && __STDC_VERSION__ >= 199901L))
662 memset (&mctx, '\0', sizeof (re_match_context_t));
663 mctx.dfa = dfa;
664 #endif
665
666 extra_nmatch = (nmatch > preg->re_nsub) ? nmatch - (preg->re_nsub + 1) : 0;
667 nmatch -= extra_nmatch;
668
669 /* Check if the DFA haven't been compiled. */
670 if (BE (preg->used == 0 || dfa->init_state == NULL
671 || dfa->init_state_word == NULL || dfa->init_state_nl == NULL
672 || dfa->init_state_begbuf == NULL, 0))
673 return REG_NOMATCH;
674
675 #ifdef DEBUG
676 /* We assume front-end functions already check them. */
677 assert (0 <= last_start && last_start <= length);
678 #endif
679
680 /* If initial states with non-begbuf contexts have no elements,
681 the regex must be anchored. If preg->newline_anchor is set,
682 we'll never use init_state_nl, so do not check it. */
683 if (dfa->init_state->nodes.nelem == 0
684 && dfa->init_state_word->nodes.nelem == 0
685 && (dfa->init_state_nl->nodes.nelem == 0
686 || !preg->newline_anchor))
687 {
688 if (start != 0 && last_start != 0)
689 return REG_NOMATCH;
690 start = last_start = 0;
691 }
692
693 /* We must check the longest matching, if nmatch > 0. */
694 fl_longest_match = (nmatch != 0 || dfa->nbackref);
695
696 err = re_string_allocate (&mctx.input, string, length, dfa->nodes_len + 1,
697 preg->translate, (preg->syntax & RE_ICASE) != 0,
698 dfa);
699 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
700 goto free_return;
701 mctx.input.stop = stop;
702 mctx.input.raw_stop = stop;
703 mctx.input.newline_anchor = preg->newline_anchor;
704
705 err = match_ctx_init (&mctx, eflags, dfa->nbackref * 2);
706 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
707 goto free_return;
708
709 /* We will log all the DFA states through which the dfa pass,
710 if nmatch > 1, or this dfa has "multibyte node", which is a
711 back-reference or a node which can accept multibyte character or
712 multi character collating element. */
713 if (nmatch > 1 || dfa->has_mb_node)
714 {
715 /* Avoid overflow. */
716 if (BE ((MIN (IDX_MAX, SIZE_MAX / sizeof (re_dfastate_t *))
717 <= mctx.input.bufs_len), 0))
718 {
719 err = REG_ESPACE;
720 goto free_return;
721 }
722
723 mctx.state_log = re_malloc (re_dfastate_t *, mctx.input.bufs_len + 1);
724 if (BE (mctx.state_log == NULL, 0))
725 {
726 err = REG_ESPACE;
727 goto free_return;
728 }
729 }
730 else
731 mctx.state_log = NULL;
732
733 match_first = start;
734 mctx.input.tip_context = (eflags & REG_NOTBOL) ? CONTEXT_BEGBUF
735 : CONTEXT_NEWLINE | CONTEXT_BEGBUF;
736
737 /* Check incrementally whether the input string matches. */
738 incr = (last_start < start) ? -1 : 1;
739 left_lim = (last_start < start) ? last_start : start;
740 right_lim = (last_start < start) ? start : last_start;
741 sb = dfa->mb_cur_max == 1;
742 match_kind =
743 (fastmap
744 ? ((sb || !(preg->syntax & RE_ICASE || t) ? 4 : 0)
745 | (start <= last_start ? 2 : 0)
746 | (t != NULL ? 1 : 0))
747 : 8);
748
749 for (;; match_first += incr)
750 {
751 err = REG_NOMATCH;
752 if (match_first < left_lim || right_lim < match_first)
753 goto free_return;
754
755 /* Advance as rapidly as possible through the string, until we
756 find a plausible place to start matching. This may be done
757 with varying efficiency, so there are various possibilities:
758 only the most common of them are specialized, in order to
759 save on code size. We use a switch statement for speed. */
760 switch (match_kind)
761 {
762 case 8:
763 /* No fastmap. */
764 break;
765
766 case 7:
767 /* Fastmap with single-byte translation, match forward. */
768 while (BE (match_first < right_lim, 1)
769 && !fastmap[t[(unsigned char) string[match_first]]])
770 ++match_first;
771 goto forward_match_found_start_or_reached_end;
772
773 case 6:
774 /* Fastmap without translation, match forward. */
775 while (BE (match_first < right_lim, 1)
776 && !fastmap[(unsigned char) string[match_first]])
777 ++match_first;
778
779 forward_match_found_start_or_reached_end:
780 if (BE (match_first == right_lim, 0))
781 {
782 ch = match_first >= length
783 ? 0 : (unsigned char) string[match_first];
784 if (!fastmap[t ? t[ch] : ch])
785 goto free_return;
786 }
787 break;
788
789 case 4:
790 case 5:
791 /* Fastmap without multi-byte translation, match backwards. */
792 while (match_first >= left_lim)
793 {
794 ch = match_first >= length
795 ? 0 : (unsigned char) string[match_first];
796 if (fastmap[t ? t[ch] : ch])
797 break;
798 --match_first;
799 }
800 if (match_first < left_lim)
801 goto free_return;
802 break;
803
804 default:
805 /* In this case, we can't determine easily the current byte,
806 since it might be a component byte of a multibyte
807 character. Then we use the constructed buffer instead. */
808 for (;;)
809 {
810 /* If MATCH_FIRST is out of the valid range, reconstruct the
811 buffers. */
812 __re_size_t offset = match_first - mctx.input.raw_mbs_idx;
813 if (BE (offset >= (__re_size_t) mctx.input.valid_raw_len, 0))
814 {
815 err = re_string_reconstruct (&mctx.input, match_first,
816 eflags);
817 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
818 goto free_return;
819
820 offset = match_first - mctx.input.raw_mbs_idx;
821 }
822 /* If MATCH_FIRST is out of the buffer, leave it as '\0'.
823 Note that MATCH_FIRST must not be smaller than 0. */
824 ch = (match_first >= length
825 ? 0 : re_string_byte_at (&mctx.input, offset));
826 if (fastmap[ch])
827 break;
828 match_first += incr;
829 if (match_first < left_lim || match_first > right_lim)
830 {
831 err = REG_NOMATCH;
832 goto free_return;
833 }
834 }
835 break;
836 }
837
838 /* Reconstruct the buffers so that the matcher can assume that
839 the matching starts from the beginning of the buffer. */
840 err = re_string_reconstruct (&mctx.input, match_first, eflags);
841 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
842 goto free_return;
843
844 #ifdef RE_ENABLE_I18N
845 /* Don't consider this char as a possible match start if it part,
846 yet isn't the head, of a multibyte character. */
847 if (!sb && !re_string_first_byte (&mctx.input, 0))
848 continue;
849 #endif
850
851 /* It seems to be appropriate one, then use the matcher. */
852 /* We assume that the matching starts from 0. */
853 mctx.state_log_top = mctx.nbkref_ents = mctx.max_mb_elem_len = 0;
854 match_last = check_matching (&mctx, fl_longest_match,
855 start <= last_start ? &match_first : NULL);
856 if (match_last != REG_MISSING)
857 {
858 if (BE (match_last == REG_ERROR, 0))
859 {
860 err = REG_ESPACE;
861 goto free_return;
862 }
863 else
864 {
865 mctx.match_last = match_last;
866 if ((!preg->no_sub && nmatch > 1) || dfa->nbackref)
867 {
868 re_dfastate_t *pstate = mctx.state_log[match_last];
869 mctx.last_node = check_halt_state_context (&mctx, pstate,
870 match_last);
871 }
872 if ((!preg->no_sub && nmatch > 1 && dfa->has_plural_match)
873 || dfa->nbackref)
874 {
875 err = prune_impossible_nodes (&mctx);
876 if (err == REG_NOERROR)
877 break;
878 if (BE (err != REG_NOMATCH, 0))
879 goto free_return;
880 match_last = REG_MISSING;
881 }
882 else
883 break; /* We found a match. */
884 }
885 }
886
887 match_ctx_clean (&mctx);
888 }
889
890 #ifdef DEBUG
891 assert (match_last != REG_MISSING);
892 assert (err == REG_NOERROR);
893 #endif
894
895 /* Set pmatch[] if we need. */
896 if (nmatch > 0)
897 {
898 Idx reg_idx;
899
900 /* Initialize registers. */
901 for (reg_idx = 1; reg_idx < nmatch; ++reg_idx)
902 pmatch[reg_idx].rm_so = pmatch[reg_idx].rm_eo = -1;
903
904 /* Set the points where matching start/end. */
905 pmatch[0].rm_so = 0;
906 pmatch[0].rm_eo = mctx.match_last;
907 /* FIXME: This function should fail if mctx.match_last exceeds
908 the maximum possible regoff_t value. We need a new error
909 code REG_OVERFLOW. */
910
911 if (!preg->no_sub && nmatch > 1)
912 {
913 err = set_regs (preg, &mctx, nmatch, pmatch,
914 dfa->has_plural_match && dfa->nbackref > 0);
915 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
916 goto free_return;
917 }
918
919 /* At last, add the offset to each register, since we slid
920 the buffers so that we could assume that the matching starts
921 from 0. */
922 for (reg_idx = 0; reg_idx < nmatch; ++reg_idx)
923 if (pmatch[reg_idx].rm_so != -1)
924 {
925 #ifdef RE_ENABLE_I18N
926 if (BE (mctx.input.offsets_needed != 0, 0))
927 {
928 pmatch[reg_idx].rm_so =
929 (pmatch[reg_idx].rm_so == mctx.input.valid_len
930 ? mctx.input.valid_raw_len
931 : mctx.input.offsets[pmatch[reg_idx].rm_so]);
932 pmatch[reg_idx].rm_eo =
933 (pmatch[reg_idx].rm_eo == mctx.input.valid_len
934 ? mctx.input.valid_raw_len
935 : mctx.input.offsets[pmatch[reg_idx].rm_eo]);
936 }
937 #else
938 assert (mctx.input.offsets_needed == 0);
939 #endif
940 pmatch[reg_idx].rm_so += match_first;
941 pmatch[reg_idx].rm_eo += match_first;
942 }
943 for (reg_idx = 0; reg_idx < extra_nmatch; ++reg_idx)
944 {
945 pmatch[nmatch + reg_idx].rm_so = -1;
946 pmatch[nmatch + reg_idx].rm_eo = -1;
947 }
948
949 if (dfa->subexp_map)
950 for (reg_idx = 0; reg_idx + 1 < nmatch; reg_idx++)
951 if (dfa->subexp_map[reg_idx] != reg_idx)
952 {
953 pmatch[reg_idx + 1].rm_so
954 = pmatch[dfa->subexp_map[reg_idx] + 1].rm_so;
955 pmatch[reg_idx + 1].rm_eo
956 = pmatch[dfa->subexp_map[reg_idx] + 1].rm_eo;
957 }
958 }
959
960 free_return:
961 re_free (mctx.state_log);
962 if (dfa->nbackref)
963 match_ctx_free (&mctx);
964 re_string_destruct (&mctx.input);
965 return err;
966 }
967
968 static reg_errcode_t
969 __attribute_warn_unused_result__
970 prune_impossible_nodes (re_match_context_t *mctx)
971 {
972 const re_dfa_t *const dfa = mctx->dfa;
973 Idx halt_node, match_last;
974 reg_errcode_t ret;
975 re_dfastate_t **sifted_states;
976 re_dfastate_t **lim_states = NULL;
977 re_sift_context_t sctx;
978 #ifdef DEBUG
979 assert (mctx->state_log != NULL);
980 #endif
981 match_last = mctx->match_last;
982 halt_node = mctx->last_node;
983
984 /* Avoid overflow. */
985 if (BE (MIN (IDX_MAX, SIZE_MAX / sizeof (re_dfastate_t *)) <= match_last, 0))
986 return REG_ESPACE;
987
988 sifted_states = re_malloc (re_dfastate_t *, match_last + 1);
989 if (BE (sifted_states == NULL, 0))
990 {
991 ret = REG_ESPACE;
992 goto free_return;
993 }
994 if (dfa->nbackref)
995 {
996 lim_states = re_malloc (re_dfastate_t *, match_last + 1);
997 if (BE (lim_states == NULL, 0))
998 {
999 ret = REG_ESPACE;
1000 goto free_return;
1001 }
1002 while (1)
1003 {
1004 memset (lim_states, '\0',
1005 sizeof (re_dfastate_t *) * (match_last + 1));
1006 sift_ctx_init (&sctx, sifted_states, lim_states, halt_node,
1007 match_last);
1008 ret = sift_states_backward (mctx, &sctx);
1009 re_node_set_free (&sctx.limits);
1010 if (BE (ret != REG_NOERROR, 0))
1011 goto free_return;
1012 if (sifted_states[0] != NULL || lim_states[0] != NULL)
1013 break;
1014 do
1015 {
1016 --match_last;
1017 if (! REG_VALID_INDEX (match_last))
1018 {
1019 ret = REG_NOMATCH;
1020 goto free_return;
1021 }
1022 } while (mctx->state_log[match_last] == NULL
1023 || !mctx->state_log[match_last]->halt);
1024 halt_node = check_halt_state_context (mctx,
1025 mctx->state_log[match_last],
1026 match_last);
1027 }
1028 ret = merge_state_array (dfa, sifted_states, lim_states,
1029 match_last + 1);
1030 re_free (lim_states);
1031 lim_states = NULL;
1032 if (BE (ret != REG_NOERROR, 0))
1033 goto free_return;
1034 }
1035 else
1036 {
1037 sift_ctx_init (&sctx, sifted_states, lim_states, halt_node, match_last);
1038 ret = sift_states_backward (mctx, &sctx);
1039 re_node_set_free (&sctx.limits);
1040 if (BE (ret != REG_NOERROR, 0))
1041 goto free_return;
1042 if (sifted_states[0] == NULL)
1043 {
1044 ret = REG_NOMATCH;
1045 goto free_return;
1046 }
1047 }
1048 re_free (mctx->state_log);
1049 mctx->state_log = sifted_states;
1050 sifted_states = NULL;
1051 mctx->last_node = halt_node;
1052 mctx->match_last = match_last;
1053 ret = REG_NOERROR;
1054 free_return:
1055 re_free (sifted_states);
1056 re_free (lim_states);
1057 return ret;
1058 }
1059
1060 /* Acquire an initial state and return it.
1061 We must select appropriate initial state depending on the context,
1062 since initial states may have constraints like "\<", "^", etc.. */
1063
1064 static inline re_dfastate_t *
1065 __attribute ((always_inline)) internal_function
1066 acquire_init_state_context (reg_errcode_t *err, const re_match_context_t *mctx,
1067 Idx idx)
1068 {
1069 const re_dfa_t *const dfa = mctx->dfa;
1070 if (dfa->init_state->has_constraint)
1071 {
1072 unsigned int context;
1073 context = re_string_context_at (&mctx->input, idx - 1, mctx->eflags);
1074 if (IS_WORD_CONTEXT (context))
1075 return dfa->init_state_word;
1076 else if (IS_ORDINARY_CONTEXT (context))
1077 return dfa->init_state;
1078 else if (IS_BEGBUF_CONTEXT (context) && IS_NEWLINE_CONTEXT (context))
1079 return dfa->init_state_begbuf;
1080 else if (IS_NEWLINE_CONTEXT (context))
1081 return dfa->init_state_nl;
1082 else if (IS_BEGBUF_CONTEXT (context))
1083 {
1084 /* It is relatively rare case, then calculate on demand. */
1085 return re_acquire_state_context (err, dfa,
1086 dfa->init_state->entrance_nodes,
1087 context);
1088 }
1089 else
1090 /* Must not happen? */
1091 return dfa->init_state;
1092 }
1093 else
1094 return dfa->init_state;
1095 }
1096
1097 /* Check whether the regular expression match input string INPUT or not,
1098 and return the index where the matching end. Return REG_MISSING if
1099 there is no match, and return REG_ERROR in case of an error.
1100 FL_LONGEST_MATCH means we want the POSIX longest matching.
1101 If P_MATCH_FIRST is not NULL, and the match fails, it is set to the
1102 next place where we may want to try matching.
1103 Note that the matcher assumes that the matching starts from the current
1104 index of the buffer. */
1105
1106 static Idx
1107 internal_function __attribute_warn_unused_result__
1108 check_matching (re_match_context_t *mctx, bool fl_longest_match,
1109 Idx *p_match_first)
1110 {
1111 const re_dfa_t *const dfa = mctx->dfa;
1112 reg_errcode_t err;
1113 Idx match = 0;
1114 Idx match_last = REG_MISSING;
1115 Idx cur_str_idx = re_string_cur_idx (&mctx->input);
1116 re_dfastate_t *cur_state;
1117 bool at_init_state = p_match_first != NULL;
1118 Idx next_start_idx = cur_str_idx;
1119
1120 err = REG_NOERROR;
1121 cur_state = acquire_init_state_context (&err, mctx, cur_str_idx);
1122 /* An initial state must not be NULL (invalid). */
1123 if (BE (cur_state == NULL, 0))
1124 {
1125 assert (err == REG_ESPACE);
1126 return REG_ERROR;
1127 }
1128
1129 if (mctx->state_log != NULL)
1130 {
1131 mctx->state_log[cur_str_idx] = cur_state;
1132
1133 /* Check OP_OPEN_SUBEXP in the initial state in case that we use them
1134 later. E.g. Processing back references. */
1135 if (BE (dfa->nbackref, 0))
1136 {
1137 at_init_state = false;
1138 err = check_subexp_matching_top (mctx, &cur_state->nodes, 0);
1139 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
1140 return err;
1141
1142 if (cur_state->has_backref)
1143 {
1144 err = transit_state_bkref (mctx, &cur_state->nodes);
1145 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
1146 return err;
1147 }
1148 }
1149 }
1150
1151 /* If the RE accepts NULL string. */
1152 if (BE (cur_state->halt, 0))
1153 {
1154 if (!cur_state->has_constraint
1155 || check_halt_state_context (mctx, cur_state, cur_str_idx))
1156 {
1157 if (!fl_longest_match)
1158 return cur_str_idx;
1159 else
1160 {
1161 match_last = cur_str_idx;
1162 match = 1;
1163 }
1164 }
1165 }
1166
1167 while (!re_string_eoi (&mctx->input))
1168 {
1169 re_dfastate_t *old_state = cur_state;
1170 Idx next_char_idx = re_string_cur_idx (&mctx->input) + 1;
1171
1172 if ((BE (next_char_idx >= mctx->input.bufs_len, 0)
1173 && mctx->input.bufs_len < mctx->input.len)
1174 || (BE (next_char_idx >= mctx->input.valid_len, 0)
1175 && mctx->input.valid_len < mctx->input.len))
1176 {
1177 err = extend_buffers (mctx);
1178 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
1179 {
1180 assert (err == REG_ESPACE);
1181 return REG_ERROR;
1182 }
1183 }
1184
1185 cur_state = transit_state (&err, mctx, cur_state);
1186 if (mctx->state_log != NULL)
1187 cur_state = merge_state_with_log (&err, mctx, cur_state);
1188
1189 if (cur_state == NULL)
1190 {
1191 /* Reached the invalid state or an error. Try to recover a valid
1192 state using the state log, if available and if we have not
1193 already found a valid (even if not the longest) match. */
1194 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
1195 return REG_ERROR;
1196
1197 if (mctx->state_log == NULL
1198 || (match && !fl_longest_match)
1199 || (cur_state = find_recover_state (&err, mctx)) == NULL)
1200 break;
1201 }
1202
1203 if (BE (at_init_state, 0))
1204 {
1205 if (old_state == cur_state)
1206 next_start_idx = next_char_idx;
1207 else
1208 at_init_state = false;
1209 }
1210
1211 if (cur_state->halt)
1212 {
1213 /* Reached a halt state.
1214 Check the halt state can satisfy the current context. */
1215 if (!cur_state->has_constraint
1216 || check_halt_state_context (mctx, cur_state,
1217 re_string_cur_idx (&mctx->input)))
1218 {
1219 /* We found an appropriate halt state. */
1220 match_last = re_string_cur_idx (&mctx->input);
1221 match = 1;
1222
1223 /* We found a match, do not modify match_first below. */
1224 p_match_first = NULL;
1225 if (!fl_longest_match)
1226 break;
1227 }
1228 }
1229 }
1230
1231 if (p_match_first)
1232 *p_match_first += next_start_idx;
1233
1234 return match_last;
1235 }
1236
1237 /* Check NODE match the current context. */
1238
1239 static bool
1240 internal_function
1241 check_halt_node_context (const re_dfa_t *dfa, Idx node, unsigned int context)
1242 {
1243 re_token_type_t type = dfa->nodes[node].type;
1244 unsigned int constraint = dfa->nodes[node].constraint;
1245 if (type != END_OF_RE)
1246 return false;
1247 if (!constraint)
1248 return true;
1249 if (NOT_SATISFY_NEXT_CONSTRAINT (constraint, context))
1250 return false;
1251 return true;
1252 }
1253
1254 /* Check the halt state STATE match the current context.
1255 Return 0 if not match, if the node, STATE has, is a halt node and
1256 match the context, return the node. */
1257
1258 static Idx
1259 internal_function
1260 check_halt_state_context (const re_match_context_t *mctx,
1261 const re_dfastate_t *state, Idx idx)
1262 {
1263 Idx i;
1264 unsigned int context;
1265 #ifdef DEBUG
1266 assert (state->halt);
1267 #endif
1268 context = re_string_context_at (&mctx->input, idx, mctx->eflags);
1269 for (i = 0; i < state->nodes.nelem; ++i)
1270 if (check_halt_node_context (mctx->dfa, state->nodes.elems[i], context))
1271 return state->nodes.elems[i];
1272 return 0;
1273 }
1274
1275 /* Compute the next node to which "NFA" transit from NODE("NFA" is a NFA
1276 corresponding to the DFA).
1277 Return the destination node, and update EPS_VIA_NODES;
1278 return REG_MISSING in case of errors. */
1279
1280 static Idx
1281 internal_function
1282 proceed_next_node (const re_match_context_t *mctx, Idx nregs, regmatch_t *regs,
1283 Idx *pidx, Idx node, re_node_set *eps_via_nodes,
1284 struct re_fail_stack_t *fs)
1285 {
1286 const re_dfa_t *const dfa = mctx->dfa;
1287 Idx i;
1288 bool ok;
1289 if (IS_EPSILON_NODE (dfa->nodes[node].type))
1290 {
1291 re_node_set *cur_nodes = &mctx->state_log[*pidx]->nodes;
1292 re_node_set *edests = &dfa->edests[node];
1293 Idx dest_node;
1294 ok = re_node_set_insert (eps_via_nodes, node);
1295 if (BE (! ok, 0))
1296 return REG_ERROR;
1297 /* Pick up a valid destination, or return REG_MISSING if none
1298 is found. */
1299 for (dest_node = REG_MISSING, i = 0; i < edests->nelem; ++i)
1300 {
1301 Idx candidate = edests->elems[i];
1302 if (!re_node_set_contains (cur_nodes, candidate))
1303 continue;
1304 if (dest_node == REG_MISSING)
1305 dest_node = candidate;
1306
1307 else
1308 {
1309 /* In order to avoid infinite loop like "(a*)*", return the second
1310 epsilon-transition if the first was already considered. */
1311 if (re_node_set_contains (eps_via_nodes, dest_node))
1312 return candidate;
1313
1314 /* Otherwise, push the second epsilon-transition on the fail stack. */
1315 else if (fs != NULL
1316 && push_fail_stack (fs, *pidx, candidate, nregs, regs,
1317 eps_via_nodes))
1318 return REG_ERROR;
1319
1320 /* We know we are going to exit. */
1321 break;
1322 }
1323 }
1324 return dest_node;
1325 }
1326 else
1327 {
1328 Idx naccepted = 0;
1329 re_token_type_t type = dfa->nodes[node].type;
1330
1331 #ifdef RE_ENABLE_I18N
1332 if (dfa->nodes[node].accept_mb)
1333 naccepted = check_node_accept_bytes (dfa, node, &mctx->input, *pidx);
1334 else
1335 #endif /* RE_ENABLE_I18N */
1336 if (type == OP_BACK_REF)
1337 {
1338 Idx subexp_idx = dfa->nodes[node].opr.idx + 1;
1339 naccepted = regs[subexp_idx].rm_eo - regs[subexp_idx].rm_so;
1340 if (fs != NULL)
1341 {
1342 if (regs[subexp_idx].rm_so == -1 || regs[subexp_idx].rm_eo == -1)
1343 return REG_MISSING;
1344 else if (naccepted)
1345 {
1346 char *buf = (char *) re_string_get_buffer (&mctx->input);
1347 if (memcmp (buf + regs[subexp_idx].rm_so, buf + *pidx,
1348 naccepted) != 0)
1349 return REG_MISSING;
1350 }
1351 }
1352
1353 if (naccepted == 0)
1354 {
1355 Idx dest_node;
1356 ok = re_node_set_insert (eps_via_nodes, node);
1357 if (BE (! ok, 0))
1358 return REG_ERROR;
1359 dest_node = dfa->edests[node].elems[0];
1360 if (re_node_set_contains (&mctx->state_log[*pidx]->nodes,
1361 dest_node))
1362 return dest_node;
1363 }
1364 }
1365
1366 if (naccepted != 0
1367 || check_node_accept (mctx, dfa->nodes + node, *pidx))
1368 {
1369 Idx dest_node = dfa->nexts[node];
1370 *pidx = (naccepted == 0) ? *pidx + 1 : *pidx + naccepted;
1371 if (fs && (*pidx > mctx->match_last || mctx->state_log[*pidx] == NULL
1372 || !re_node_set_contains (&mctx->state_log[*pidx]->nodes,
1373 dest_node)))
1374 return REG_MISSING;
1375 re_node_set_empty (eps_via_nodes);
1376 return dest_node;
1377 }
1378 }
1379 return REG_MISSING;
1380 }
1381
1382 static reg_errcode_t
1383 internal_function __attribute_warn_unused_result__
1384 push_fail_stack (struct re_fail_stack_t *fs, Idx str_idx, Idx dest_node,
1385 Idx nregs, regmatch_t *regs, re_node_set *eps_via_nodes)
1386 {
1387 reg_errcode_t err;
1388 Idx num = fs->num++;
1389 if (fs->num == fs->alloc)
1390 {
1391 struct re_fail_stack_ent_t *new_array;
1392 new_array = realloc (fs->stack, (sizeof (struct re_fail_stack_ent_t)
1393 * fs->alloc * 2));
1394 if (new_array == NULL)
1395 return REG_ESPACE;
1396 fs->alloc *= 2;
1397 fs->stack = new_array;
1398 }
1399 fs->stack[num].idx = str_idx;
1400 fs->stack[num].node = dest_node;
1401 fs->stack[num].regs = re_malloc (regmatch_t, nregs);
1402 if (fs->stack[num].regs == NULL)
1403 return REG_ESPACE;
1404 memcpy (fs->stack[num].regs, regs, sizeof (regmatch_t) * nregs);
1405 err = re_node_set_init_copy (&fs->stack[num].eps_via_nodes, eps_via_nodes);
1406 return err;
1407 }
1408
1409 static Idx
1410 internal_function
1411 pop_fail_stack (struct re_fail_stack_t *fs, Idx *pidx, Idx nregs,
1412 regmatch_t *regs, re_node_set *eps_via_nodes)
1413 {
1414 Idx num = --fs->num;
1415 assert (REG_VALID_INDEX (num));
1416 *pidx = fs->stack[num].idx;
1417 memcpy (regs, fs->stack[num].regs, sizeof (regmatch_t) * nregs);
1418 re_node_set_free (eps_via_nodes);
1419 re_free (fs->stack[num].regs);
1420 *eps_via_nodes = fs->stack[num].eps_via_nodes;
1421 return fs->stack[num].node;
1422 }
1423
1424 /* Set the positions where the subexpressions are starts/ends to registers
1425 PMATCH.
1426 Note: We assume that pmatch[0] is already set, and
1427 pmatch[i].rm_so == pmatch[i].rm_eo == -1 for 0 < i < nmatch. */
1428
1429 static reg_errcode_t
1430 internal_function __attribute_warn_unused_result__
1431 set_regs (const regex_t *preg, const re_match_context_t *mctx, size_t nmatch,
1432 regmatch_t *pmatch, bool fl_backtrack)
1433 {
1434 const re_dfa_t *dfa = preg->buffer;
1435 Idx idx, cur_node;
1436 re_node_set eps_via_nodes;
1437 struct re_fail_stack_t *fs;
1438 struct re_fail_stack_t fs_body = { 0, 2, NULL };
1439 regmatch_t *prev_idx_match;
1440 bool prev_idx_match_malloced = false;
1441
1442 #ifdef DEBUG
1443 assert (nmatch > 1);
1444 assert (mctx->state_log != NULL);
1445 #endif
1446 if (fl_backtrack)
1447 {
1448 fs = &fs_body;
1449 fs->stack = re_malloc (struct re_fail_stack_ent_t, fs->alloc);
1450 if (fs->stack == NULL)
1451 return REG_ESPACE;
1452 }
1453 else
1454 fs = NULL;
1455
1456 cur_node = dfa->init_node;
1457 re_node_set_init_empty (&eps_via_nodes);
1458
1459 if (__libc_use_alloca (nmatch * sizeof (regmatch_t)))
1460 prev_idx_match = (regmatch_t *) alloca (nmatch * sizeof (regmatch_t));
1461 else
1462 {
1463 prev_idx_match = re_malloc (regmatch_t, nmatch);
1464 if (prev_idx_match == NULL)
1465 {
1466 free_fail_stack_return (fs);
1467 return REG_ESPACE;
1468 }
1469 prev_idx_match_malloced = true;
1470 }
1471 memcpy (prev_idx_match, pmatch, sizeof (regmatch_t) * nmatch);
1472
1473 for (idx = pmatch[0].rm_so; idx <= pmatch[0].rm_eo ;)
1474 {
1475 update_regs (dfa, pmatch, prev_idx_match, cur_node, idx, nmatch);
1476
1477 if (idx == pmatch[0].rm_eo && cur_node == mctx->last_node)
1478 {
1479 Idx reg_idx;
1480 if (fs)
1481 {
1482 for (reg_idx = 0; reg_idx < nmatch; ++reg_idx)
1483 if (pmatch[reg_idx].rm_so > -1 && pmatch[reg_idx].rm_eo == -1)
1484 break;
1485 if (reg_idx == nmatch)
1486 {
1487 re_node_set_free (&eps_via_nodes);
1488 if (prev_idx_match_malloced)
1489 re_free (prev_idx_match);
1490 return free_fail_stack_return (fs);
1491 }
1492 cur_node = pop_fail_stack (fs, &idx, nmatch, pmatch,
1493 &eps_via_nodes);
1494 }
1495 else
1496 {
1497 re_node_set_free (&eps_via_nodes);
1498 if (prev_idx_match_malloced)
1499 re_free (prev_idx_match);
1500 return REG_NOERROR;
1501 }
1502 }
1503
1504 /* Proceed to next node. */
1505 cur_node = proceed_next_node (mctx, nmatch, pmatch, &idx, cur_node,
1506 &eps_via_nodes, fs);
1507
1508 if (BE (! REG_VALID_INDEX (cur_node), 0))
1509 {
1510 if (BE (cur_node == REG_ERROR, 0))
1511 {
1512 re_node_set_free (&eps_via_nodes);
1513 if (prev_idx_match_malloced)
1514 re_free (prev_idx_match);
1515 free_fail_stack_return (fs);
1516 return REG_ESPACE;
1517 }
1518 if (fs)
1519 cur_node = pop_fail_stack (fs, &idx, nmatch, pmatch,
1520 &eps_via_nodes);
1521 else
1522 {
1523 re_node_set_free (&eps_via_nodes);
1524 if (prev_idx_match_malloced)
1525 re_free (prev_idx_match);
1526 return REG_NOMATCH;
1527 }
1528 }
1529 }
1530 re_node_set_free (&eps_via_nodes);
1531 if (prev_idx_match_malloced)
1532 re_free (prev_idx_match);
1533 return free_fail_stack_return (fs);
1534 }
1535
1536 static reg_errcode_t
1537 internal_function
1538 free_fail_stack_return (struct re_fail_stack_t *fs)
1539 {
1540 if (fs)
1541 {
1542 Idx fs_idx;
1543 for (fs_idx = 0; fs_idx < fs->num; ++fs_idx)
1544 {
1545 re_node_set_free (&fs->stack[fs_idx].eps_via_nodes);
1546 re_free (fs->stack[fs_idx].regs);
1547 }
1548 re_free (fs->stack);
1549 }
1550 return REG_NOERROR;
1551 }
1552
1553 static void
1554 internal_function
1555 update_regs (const re_dfa_t *dfa, regmatch_t *pmatch,
1556 regmatch_t *prev_idx_match, Idx cur_node, Idx cur_idx, Idx nmatch)
1557 {
1558 int type = dfa->nodes[cur_node].type;
1559 if (type == OP_OPEN_SUBEXP)
1560 {
1561 Idx reg_num = dfa->nodes[cur_node].opr.idx + 1;
1562
1563 /* We are at the first node of this sub expression. */
1564 if (reg_num < nmatch)
1565 {
1566 pmatch[reg_num].rm_so = cur_idx;
1567 pmatch[reg_num].rm_eo = -1;
1568 }
1569 }
1570 else if (type == OP_CLOSE_SUBEXP)
1571 {
1572 Idx reg_num = dfa->nodes[cur_node].opr.idx + 1;
1573 if (reg_num < nmatch)
1574 {
1575 /* We are at the last node of this sub expression. */
1576 if (pmatch[reg_num].rm_so < cur_idx)
1577 {
1578 pmatch[reg_num].rm_eo = cur_idx;
1579 /* This is a non-empty match or we are not inside an optional
1580 subexpression. Accept this right away. */
1581 memcpy (prev_idx_match, pmatch, sizeof (regmatch_t) * nmatch);
1582 }
1583 else
1584 {
1585 if (dfa->nodes[cur_node].opt_subexp
1586 && prev_idx_match[reg_num].rm_so != -1)
1587 /* We transited through an empty match for an optional
1588 subexpression, like (a?)*, and this is not the subexp's
1589 first match. Copy back the old content of the registers
1590 so that matches of an inner subexpression are undone as
1591 well, like in ((a?))*. */
1592 memcpy (pmatch, prev_idx_match, sizeof (regmatch_t) * nmatch);
1593 else
1594 /* We completed a subexpression, but it may be part of
1595 an optional one, so do not update PREV_IDX_MATCH. */
1596 pmatch[reg_num].rm_eo = cur_idx;
1597 }
1598 }
1599 }
1600 }
1601
1602 /* This function checks the STATE_LOG from the SCTX->last_str_idx to 0
1603 and sift the nodes in each states according to the following rules.
1604 Updated state_log will be wrote to STATE_LOG.
1605
1606 Rules: We throw away the Node 'a' in the STATE_LOG[STR_IDX] if...
1607 1. When STR_IDX == MATCH_LAST(the last index in the state_log):
1608 If 'a' isn't the LAST_NODE and 'a' can't epsilon transit to
1609 the LAST_NODE, we throw away the node 'a'.
1610 2. When 0 <= STR_IDX < MATCH_LAST and 'a' accepts
1611 string 's' and transit to 'b':
1612 i. If 'b' isn't in the STATE_LOG[STR_IDX+strlen('s')], we throw
1613 away the node 'a'.
1614 ii. If 'b' is in the STATE_LOG[STR_IDX+strlen('s')] but 'b' is
1615 thrown away, we throw away the node 'a'.
1616 3. When 0 <= STR_IDX < MATCH_LAST and 'a' epsilon transit to 'b':
1617 i. If 'b' isn't in the STATE_LOG[STR_IDX], we throw away the
1618 node 'a'.
1619 ii. If 'b' is in the STATE_LOG[STR_IDX] but 'b' is thrown away,
1620 we throw away the node 'a'. */
1621
1622 #define STATE_NODE_CONTAINS(state,node) \
1623 ((state) != NULL && re_node_set_contains (&(state)->nodes, node))
1624
1625 static reg_errcode_t
1626 internal_function
1627 sift_states_backward (const re_match_context_t *mctx, re_sift_context_t *sctx)
1628 {
1629 reg_errcode_t err;
1630 int null_cnt = 0;
1631 Idx str_idx = sctx->last_str_idx;
1632 re_node_set cur_dest;
1633
1634 #ifdef DEBUG
1635 assert (mctx->state_log != NULL && mctx->state_log[str_idx] != NULL);
1636 #endif
1637
1638 /* Build sifted state_log[str_idx]. It has the nodes which can epsilon
1639 transit to the last_node and the last_node itself. */
1640 err = re_node_set_init_1 (&cur_dest, sctx->last_node);
1641 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
1642 return err;
1643 err = update_cur_sifted_state (mctx, sctx, str_idx, &cur_dest);
1644 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
1645 goto free_return;
1646
1647 /* Then check each states in the state_log. */
1648 while (str_idx > 0)
1649 {
1650 /* Update counters. */
1651 null_cnt = (sctx->sifted_states[str_idx] == NULL) ? null_cnt + 1 : 0;
1652 if (null_cnt > mctx->max_mb_elem_len)
1653 {
1654 memset (sctx->sifted_states, '\0',
1655 sizeof (re_dfastate_t *) * str_idx);
1656 re_node_set_free (&cur_dest);
1657 return REG_NOERROR;
1658 }
1659 re_node_set_empty (&cur_dest);
1660 --str_idx;
1661
1662 if (mctx->state_log[str_idx])
1663 {
1664 err = build_sifted_states (mctx, sctx, str_idx, &cur_dest);
1665 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
1666 goto free_return;
1667 }
1668
1669 /* Add all the nodes which satisfy the following conditions:
1670 - It can epsilon transit to a node in CUR_DEST.
1671 - It is in CUR_SRC.
1672 And update state_log. */
1673 err = update_cur_sifted_state (mctx, sctx, str_idx, &cur_dest);
1674 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
1675 goto free_return;
1676 }
1677 err = REG_NOERROR;
1678 free_return:
1679 re_node_set_free (&cur_dest);
1680 return err;
1681 }
1682
1683 static reg_errcode_t
1684 internal_function __attribute_warn_unused_result__
1685 build_sifted_states (const re_match_context_t *mctx, re_sift_context_t *sctx,
1686 Idx str_idx, re_node_set *cur_dest)
1687 {
1688 const re_dfa_t *const dfa = mctx->dfa;
1689 const re_node_set *cur_src = &mctx->state_log[str_idx]->non_eps_nodes;
1690 Idx i;
1691
1692 /* Then build the next sifted state.
1693 We build the next sifted state on 'cur_dest', and update
1694 'sifted_states[str_idx]' with 'cur_dest'.
1695 Note:
1696 'cur_dest' is the sifted state from 'state_log[str_idx + 1]'.
1697 'cur_src' points the node_set of the old 'state_log[str_idx]'
1698 (with the epsilon nodes pre-filtered out). */
1699 for (i = 0; i < cur_src->nelem; i++)
1700 {
1701 Idx prev_node = cur_src->elems[i];
1702 int naccepted = 0;
1703 bool ok;
1704
1705 #ifdef DEBUG
1706 re_token_type_t type = dfa->nodes[prev_node].type;
1707 assert (!IS_EPSILON_NODE (type));
1708 #endif
1709 #ifdef RE_ENABLE_I18N
1710 /* If the node may accept "multi byte". */
1711 if (dfa->nodes[prev_node].accept_mb)
1712 naccepted = sift_states_iter_mb (mctx, sctx, prev_node,
1713 str_idx, sctx->last_str_idx);
1714 #endif /* RE_ENABLE_I18N */
1715
1716 /* We don't check backreferences here.
1717 See update_cur_sifted_state(). */
1718 if (!naccepted
1719 && check_node_accept (mctx, dfa->nodes + prev_node, str_idx)
1720 && STATE_NODE_CONTAINS (sctx->sifted_states[str_idx + 1],
1721 dfa->nexts[prev_node]))
1722 naccepted = 1;
1723
1724 if (naccepted == 0)
1725 continue;
1726
1727 if (sctx->limits.nelem)
1728 {
1729 Idx to_idx = str_idx + naccepted;
1730 if (check_dst_limits (mctx, &sctx->limits,
1731 dfa->nexts[prev_node], to_idx,
1732 prev_node, str_idx))
1733 continue;
1734 }
1735 ok = re_node_set_insert (cur_dest, prev_node);
1736 if (BE (! ok, 0))
1737 return REG_ESPACE;
1738 }
1739
1740 return REG_NOERROR;
1741 }
1742
1743 /* Helper functions. */
1744
1745 static reg_errcode_t
1746 internal_function
1747 clean_state_log_if_needed (re_match_context_t *mctx, Idx next_state_log_idx)
1748 {
1749 Idx top = mctx->state_log_top;
1750
1751 if ((next_state_log_idx >= mctx->input.bufs_len
1752 && mctx->input.bufs_len < mctx->input.len)
1753 || (next_state_log_idx >= mctx->input.valid_len
1754 && mctx->input.valid_len < mctx->input.len))
1755 {
1756 reg_errcode_t err;
1757 err = extend_buffers (mctx);
1758 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
1759 return err;
1760 }
1761
1762 if (top < next_state_log_idx)
1763 {
1764 memset (mctx->state_log + top + 1, '\0',
1765 sizeof (re_dfastate_t *) * (next_state_log_idx - top));
1766 mctx->state_log_top = next_state_log_idx;
1767 }
1768 return REG_NOERROR;
1769 }
1770
1771 static reg_errcode_t
1772 internal_function
1773 merge_state_array (const re_dfa_t *dfa, re_dfastate_t **dst,
1774 re_dfastate_t **src, Idx num)
1775 {
1776 Idx st_idx;
1777 reg_errcode_t err;
1778 for (st_idx = 0; st_idx < num; ++st_idx)
1779 {
1780 if (dst[st_idx] == NULL)
1781 dst[st_idx] = src[st_idx];
1782 else if (src[st_idx] != NULL)
1783 {
1784 re_node_set merged_set;
1785 err = re_node_set_init_union (&merged_set, &dst[st_idx]->nodes,
1786 &src[st_idx]->nodes);
1787 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
1788 return err;
1789 dst[st_idx] = re_acquire_state (&err, dfa, &merged_set);
1790 re_node_set_free (&merged_set);
1791 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
1792 return err;
1793 }
1794 }
1795 return REG_NOERROR;
1796 }
1797
1798 static reg_errcode_t
1799 internal_function
1800 update_cur_sifted_state (const re_match_context_t *mctx,
1801 re_sift_context_t *sctx, Idx str_idx,
1802 re_node_set *dest_nodes)
1803 {
1804 const re_dfa_t *const dfa = mctx->dfa;
1805 reg_errcode_t err = REG_NOERROR;
1806 const re_node_set *candidates;
1807 candidates = ((mctx->state_log[str_idx] == NULL) ? NULL
1808 : &mctx->state_log[str_idx]->nodes);
1809
1810 if (dest_nodes->nelem == 0)
1811 sctx->sifted_states[str_idx] = NULL;
1812 else
1813 {
1814 if (candidates)
1815 {
1816 /* At first, add the nodes which can epsilon transit to a node in
1817 DEST_NODE. */
1818 err = add_epsilon_src_nodes (dfa, dest_nodes, candidates);
1819 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
1820 return err;
1821
1822 /* Then, check the limitations in the current sift_context. */
1823 if (sctx->limits.nelem)
1824 {
1825 err = check_subexp_limits (dfa, dest_nodes, candidates, &sctx->limits,
1826 mctx->bkref_ents, str_idx);
1827 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
1828 return err;
1829 }
1830 }
1831
1832 sctx->sifted_states[str_idx] = re_acquire_state (&err, dfa, dest_nodes);
1833 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
1834 return err;
1835 }
1836
1837 if (candidates && mctx->state_log[str_idx]->has_backref)
1838 {
1839 err = sift_states_bkref (mctx, sctx, str_idx, candidates);
1840 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
1841 return err;
1842 }
1843 return REG_NOERROR;
1844 }
1845
1846 static reg_errcode_t
1847 internal_function __attribute_warn_unused_result__
1848 add_epsilon_src_nodes (const re_dfa_t *dfa, re_node_set *dest_nodes,
1849 const re_node_set *candidates)
1850 {
1851 reg_errcode_t err = REG_NOERROR;
1852 Idx i;
1853
1854 re_dfastate_t *state = re_acquire_state (&err, dfa, dest_nodes);
1855 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
1856 return err;
1857
1858 if (!state->inveclosure.alloc)
1859 {
1860 err = re_node_set_alloc (&state->inveclosure, dest_nodes->nelem);
1861 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
1862 return REG_ESPACE;
1863 for (i = 0; i < dest_nodes->nelem; i++)
1864 {
1865 err = re_node_set_merge (&state->inveclosure,
1866 dfa->inveclosures + dest_nodes->elems[i]);
1867 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
1868 return REG_ESPACE;
1869 }
1870 }
1871 return re_node_set_add_intersect (dest_nodes, candidates,
1872 &state->inveclosure);
1873 }
1874
1875 static reg_errcode_t
1876 internal_function
1877 sub_epsilon_src_nodes (const re_dfa_t *dfa, Idx node, re_node_set *dest_nodes,
1878 const re_node_set *candidates)
1879 {
1880 Idx ecl_idx;
1881 reg_errcode_t err;
1882 re_node_set *inv_eclosure = dfa->inveclosures + node;
1883 re_node_set except_nodes;
1884 re_node_set_init_empty (&except_nodes);
1885 for (ecl_idx = 0; ecl_idx < inv_eclosure->nelem; ++ecl_idx)
1886 {
1887 Idx cur_node = inv_eclosure->elems[ecl_idx];
1888 if (cur_node == node)
1889 continue;
1890 if (IS_EPSILON_NODE (dfa->nodes[cur_node].type))
1891 {
1892 Idx edst1 = dfa->edests[cur_node].elems[0];
1893 Idx edst2 = ((dfa->edests[cur_node].nelem > 1)
1894 ? dfa->edests[cur_node].elems[1] : REG_MISSING);
1895 if ((!re_node_set_contains (inv_eclosure, edst1)
1896 && re_node_set_contains (dest_nodes, edst1))
1897 || (REG_VALID_NONZERO_INDEX (edst2)
1898 && !re_node_set_contains (inv_eclosure, edst2)
1899 && re_node_set_contains (dest_nodes, edst2)))
1900 {
1901 err = re_node_set_add_intersect (&except_nodes, candidates,
1902 dfa->inveclosures + cur_node);
1903 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
1904 {
1905 re_node_set_free (&except_nodes);
1906 return err;
1907 }
1908 }
1909 }
1910 }
1911 for (ecl_idx = 0; ecl_idx < inv_eclosure->nelem; ++ecl_idx)
1912 {
1913 Idx cur_node = inv_eclosure->elems[ecl_idx];
1914 if (!re_node_set_contains (&except_nodes, cur_node))
1915 {
1916 Idx idx = re_node_set_contains (dest_nodes, cur_node) - 1;
1917 re_node_set_remove_at (dest_nodes, idx);
1918 }
1919 }
1920 re_node_set_free (&except_nodes);
1921 return REG_NOERROR;
1922 }
1923
1924 static bool
1925 internal_function
1926 check_dst_limits (const re_match_context_t *mctx, const re_node_set *limits,
1927 Idx dst_node, Idx dst_idx, Idx src_node, Idx src_idx)
1928 {
1929 const re_dfa_t *const dfa = mctx->dfa;
1930 Idx lim_idx, src_pos, dst_pos;
1931
1932 Idx dst_bkref_idx = search_cur_bkref_entry (mctx, dst_idx);
1933 Idx src_bkref_idx = search_cur_bkref_entry (mctx, src_idx);
1934 for (lim_idx = 0; lim_idx < limits->nelem; ++lim_idx)
1935 {
1936 Idx subexp_idx;
1937 struct re_backref_cache_entry *ent;
1938 ent = mctx->bkref_ents + limits->elems[lim_idx];
1939 subexp_idx = dfa->nodes[ent->node].opr.idx;
1940
1941 dst_pos = check_dst_limits_calc_pos (mctx, limits->elems[lim_idx],
1942 subexp_idx, dst_node, dst_idx,
1943 dst_bkref_idx);
1944 src_pos = check_dst_limits_calc_pos (mctx, limits->elems[lim_idx],
1945 subexp_idx, src_node, src_idx,
1946 src_bkref_idx);
1947
1948 /* In case of:
1949 <src> <dst> ( <subexp> )
1950 ( <subexp> ) <src> <dst>
1951 ( <subexp1> <src> <subexp2> <dst> <subexp3> ) */
1952 if (src_pos == dst_pos)
1953 continue; /* This is unrelated limitation. */
1954 else
1955 return true;
1956 }
1957 return false;
1958 }
1959
1960 static int
1961 internal_function
1962 check_dst_limits_calc_pos_1 (const re_match_context_t *mctx, int boundaries,
1963 Idx subexp_idx, Idx from_node, Idx bkref_idx)
1964 {
1965 const re_dfa_t *const dfa = mctx->dfa;
1966 const re_node_set *eclosures = dfa->eclosures + from_node;
1967 Idx node_idx;
1968
1969 /* Else, we are on the boundary: examine the nodes on the epsilon
1970 closure. */
1971 for (node_idx = 0; node_idx < eclosures->nelem; ++node_idx)
1972 {
1973 Idx node = eclosures->elems[node_idx];
1974 switch (dfa->nodes[node].type)
1975 {
1976 case OP_BACK_REF:
1977 if (bkref_idx != REG_MISSING)
1978 {
1979 struct re_backref_cache_entry *ent = mctx->bkref_ents + bkref_idx;
1980 do
1981 {
1982 Idx dst;
1983 int cpos;
1984
1985 if (ent->node != node)
1986 continue;
1987
1988 if (subexp_idx < BITSET_WORD_BITS
1989 && !(ent->eps_reachable_subexps_map
1990 & ((bitset_word_t) 1 << subexp_idx)))
1991 continue;
1992
1993 /* Recurse trying to reach the OP_OPEN_SUBEXP and
1994 OP_CLOSE_SUBEXP cases below. But, if the
1995 destination node is the same node as the source
1996 node, don't recurse because it would cause an
1997 infinite loop: a regex that exhibits this behavior
1998 is ()\1*\1* */
1999 dst = dfa->edests[node].elems[0];
2000 if (dst == from_node)
2001 {
2002 if (boundaries & 1)
2003 return -1;
2004 else /* if (boundaries & 2) */
2005 return 0;
2006 }
2007
2008 cpos =
2009 check_dst_limits_calc_pos_1 (mctx, boundaries, subexp_idx,
2010 dst, bkref_idx);
2011 if (cpos == -1 /* && (boundaries & 1) */)
2012 return -1;
2013 if (cpos == 0 && (boundaries & 2))
2014 return 0;
2015
2016 if (subexp_idx < BITSET_WORD_BITS)
2017 ent->eps_reachable_subexps_map
2018 &= ~((bitset_word_t) 1 << subexp_idx);
2019 }
2020 while (ent++->more);
2021 }
2022 break;
2023
2024 case OP_OPEN_SUBEXP:
2025 if ((boundaries & 1) && subexp_idx == dfa->nodes[node].opr.idx)
2026 return -1;
2027 break;
2028
2029 case OP_CLOSE_SUBEXP:
2030 if ((boundaries & 2) && subexp_idx == dfa->nodes[node].opr.idx)
2031 return 0;
2032 break;
2033
2034 default:
2035 break;
2036 }
2037 }
2038
2039 return (boundaries & 2) ? 1 : 0;
2040 }
2041
2042 static int
2043 internal_function
2044 check_dst_limits_calc_pos (const re_match_context_t *mctx, Idx limit,
2045 Idx subexp_idx, Idx from_node, Idx str_idx,
2046 Idx bkref_idx)
2047 {
2048 struct re_backref_cache_entry *lim = mctx->bkref_ents + limit;
2049 int boundaries;
2050
2051 /* If we are outside the range of the subexpression, return -1 or 1. */
2052 if (str_idx < lim->subexp_from)
2053 return -1;
2054
2055 if (lim->subexp_to < str_idx)
2056 return 1;
2057
2058 /* If we are within the subexpression, return 0. */
2059 boundaries = (str_idx == lim->subexp_from);
2060 boundaries |= (str_idx == lim->subexp_to) << 1;
2061 if (boundaries == 0)
2062 return 0;
2063
2064 /* Else, examine epsilon closure. */
2065 return check_dst_limits_calc_pos_1 (mctx, boundaries, subexp_idx,
2066 from_node, bkref_idx);
2067 }
2068
2069 /* Check the limitations of sub expressions LIMITS, and remove the nodes
2070 which are against limitations from DEST_NODES. */
2071
2072 static reg_errcode_t
2073 internal_function
2074 check_subexp_limits (const re_dfa_t *dfa, re_node_set *dest_nodes,
2075 const re_node_set *candidates, re_node_set *limits,
2076 struct re_backref_cache_entry *bkref_ents, Idx str_idx)
2077 {
2078 reg_errcode_t err;
2079 Idx node_idx, lim_idx;
2080
2081 for (lim_idx = 0; lim_idx < limits->nelem; ++lim_idx)
2082 {
2083 Idx subexp_idx;
2084 struct re_backref_cache_entry *ent;
2085 ent = bkref_ents + limits->elems[lim_idx];
2086
2087 if (str_idx <= ent->subexp_from || ent->str_idx < str_idx)
2088 continue; /* This is unrelated limitation. */
2089
2090 subexp_idx = dfa->nodes[ent->node].opr.idx;
2091 if (ent->subexp_to == str_idx)
2092 {
2093 Idx ops_node = REG_MISSING;
2094 Idx cls_node = REG_MISSING;
2095 for (node_idx = 0; node_idx < dest_nodes->nelem; ++node_idx)
2096 {
2097 Idx node = dest_nodes->elems[node_idx];
2098 re_token_type_t type = dfa->nodes[node].type;
2099 if (type == OP_OPEN_SUBEXP
2100 && subexp_idx == dfa->nodes[node].opr.idx)
2101 ops_node = node;
2102 else if (type == OP_CLOSE_SUBEXP
2103 && subexp_idx == dfa->nodes[node].opr.idx)
2104 cls_node = node;
2105 }
2106
2107 /* Check the limitation of the open subexpression. */
2108 /* Note that (ent->subexp_to = str_idx != ent->subexp_from). */
2109 if (REG_VALID_INDEX (ops_node))
2110 {
2111 err = sub_epsilon_src_nodes (dfa, ops_node, dest_nodes,
2112 candidates);
2113 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
2114 return err;
2115 }
2116
2117 /* Check the limitation of the close subexpression. */
2118 if (REG_VALID_INDEX (cls_node))
2119 for (node_idx = 0; node_idx < dest_nodes->nelem; ++node_idx)
2120 {
2121 Idx node = dest_nodes->elems[node_idx];
2122 if (!re_node_set_contains (dfa->inveclosures + node,
2123 cls_node)
2124 && !re_node_set_contains (dfa->eclosures + node,
2125 cls_node))
2126 {
2127 /* It is against this limitation.
2128 Remove it form the current sifted state. */
2129 err = sub_epsilon_src_nodes (dfa, node, dest_nodes,
2130 candidates);
2131 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
2132 return err;
2133 --node_idx;
2134 }
2135 }
2136 }
2137 else /* (ent->subexp_to != str_idx) */
2138 {
2139 for (node_idx = 0; node_idx < dest_nodes->nelem; ++node_idx)
2140 {
2141 Idx node = dest_nodes->elems[node_idx];
2142 re_token_type_t type = dfa->nodes[node].type;
2143 if (type == OP_CLOSE_SUBEXP || type == OP_OPEN_SUBEXP)
2144 {
2145 if (subexp_idx != dfa->nodes[node].opr.idx)
2146 continue;
2147 /* It is against this limitation.
2148 Remove it form the current sifted state. */
2149 err = sub_epsilon_src_nodes (dfa, node, dest_nodes,
2150 candidates);
2151 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
2152 return err;
2153 }
2154 }
2155 }
2156 }
2157 return REG_NOERROR;
2158 }
2159
2160 static reg_errcode_t
2161 internal_function __attribute_warn_unused_result__
2162 sift_states_bkref (const re_match_context_t *mctx, re_sift_context_t *sctx,
2163 Idx str_idx, const re_node_set *candidates)
2164 {
2165 const re_dfa_t *const dfa = mctx->dfa;
2166 reg_errcode_t err;
2167 Idx node_idx, node;
2168 re_sift_context_t local_sctx;
2169 Idx first_idx = search_cur_bkref_entry (mctx, str_idx);
2170
2171 if (first_idx == REG_MISSING)
2172 return REG_NOERROR;
2173
2174 local_sctx.sifted_states = NULL; /* Mark that it hasn't been initialized. */
2175
2176 for (node_idx = 0; node_idx < candidates->nelem; ++node_idx)
2177 {
2178 Idx enabled_idx;
2179 re_token_type_t type;
2180 struct re_backref_cache_entry *entry;
2181 node = candidates->elems[node_idx];
2182 type = dfa->nodes[node].type;
2183 /* Avoid infinite loop for the REs like "()\1+". */
2184 if (node == sctx->last_node && str_idx == sctx->last_str_idx)
2185 continue;
2186 if (type != OP_BACK_REF)
2187 continue;
2188
2189 entry = mctx->bkref_ents + first_idx;
2190 enabled_idx = first_idx;
2191 do
2192 {
2193 Idx subexp_len;
2194 Idx to_idx;
2195 Idx dst_node;
2196 bool ok;
2197 re_dfastate_t *cur_state;
2198
2199 if (entry->node != node)
2200 continue;
2201 subexp_len = entry->subexp_to - entry->subexp_from;
2202 to_idx = str_idx + subexp_len;
2203 dst_node = (subexp_len ? dfa->nexts[node]
2204 : dfa->edests[node].elems[0]);
2205
2206 if (to_idx > sctx->last_str_idx
2207 || sctx->sifted_states[to_idx] == NULL
2208 || !STATE_NODE_CONTAINS (sctx->sifted_states[to_idx], dst_node)
2209 || check_dst_limits (mctx, &sctx->limits, node,
2210 str_idx, dst_node, to_idx))
2211 continue;
2212
2213 if (local_sctx.sifted_states == NULL)
2214 {
2215 local_sctx = *sctx;
2216 err = re_node_set_init_copy (&local_sctx.limits, &sctx->limits);
2217 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
2218 goto free_return;
2219 }
2220 local_sctx.last_node = node;
2221 local_sctx.last_str_idx = str_idx;
2222 ok = re_node_set_insert (&local_sctx.limits, enabled_idx);
2223 if (BE (! ok, 0))
2224 {
2225 err = REG_ESPACE;
2226 goto free_return;
2227 }
2228 cur_state = local_sctx.sifted_states[str_idx];
2229 err = sift_states_backward (mctx, &local_sctx);
2230 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
2231 goto free_return;
2232 if (sctx->limited_states != NULL)
2233 {
2234 err = merge_state_array (dfa, sctx->limited_states,
2235 local_sctx.sifted_states,
2236 str_idx + 1);
2237 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
2238 goto free_return;
2239 }
2240 local_sctx.sifted_states[str_idx] = cur_state;
2241 re_node_set_remove (&local_sctx.limits, enabled_idx);
2242
2243 /* mctx->bkref_ents may have changed, reload the pointer. */
2244 entry = mctx->bkref_ents + enabled_idx;
2245 }
2246 while (enabled_idx++, entry++->more);
2247 }
2248 err = REG_NOERROR;
2249 free_return:
2250 if (local_sctx.sifted_states != NULL)
2251 {
2252 re_node_set_free (&local_sctx.limits);
2253 }
2254
2255 return err;
2256 }
2257
2258
2259 #ifdef RE_ENABLE_I18N
2260 static int
2261 internal_function
2262 sift_states_iter_mb (const re_match_context_t *mctx, re_sift_context_t *sctx,
2263 Idx node_idx, Idx str_idx, Idx max_str_idx)
2264 {
2265 const re_dfa_t *const dfa = mctx->dfa;
2266 int naccepted;
2267 /* Check the node can accept "multi byte". */
2268 naccepted = check_node_accept_bytes (dfa, node_idx, &mctx->input, str_idx);
2269 if (naccepted > 0 && str_idx + naccepted <= max_str_idx &&
2270 !STATE_NODE_CONTAINS (sctx->sifted_states[str_idx + naccepted],
2271 dfa->nexts[node_idx]))
2272 /* The node can't accept the "multi byte", or the
2273 destination was already thrown away, then the node
2274 could't accept the current input "multi byte". */
2275 naccepted = 0;
2276 /* Otherwise, it is sure that the node could accept
2277 'naccepted' bytes input. */
2278 return naccepted;
2279 }
2280 #endif /* RE_ENABLE_I18N */
2281
2282
2283 /* Functions for state transition. */
2284
2285 /* Return the next state to which the current state STATE will transit by
2286 accepting the current input byte, and update STATE_LOG if necessary.
2287 If STATE can accept a multibyte char/collating element/back reference
2288 update the destination of STATE_LOG. */
2289
2290 static re_dfastate_t *
2291 internal_function __attribute_warn_unused_result__
2292 transit_state (reg_errcode_t *err, re_match_context_t *mctx,
2293 re_dfastate_t *state)
2294 {
2295 re_dfastate_t **trtable;
2296 unsigned char ch;
2297
2298 #ifdef RE_ENABLE_I18N
2299 /* If the current state can accept multibyte. */
2300 if (BE (state->accept_mb, 0))
2301 {
2302 *err = transit_state_mb (mctx, state);
2303 if (BE (*err != REG_NOERROR, 0))
2304 return NULL;
2305 }
2306 #endif /* RE_ENABLE_I18N */
2307
2308 /* Then decide the next state with the single byte. */
2309 #if 0
2310 if (0)
2311 /* don't use transition table */
2312 return transit_state_sb (err, mctx, state);
2313 #endif
2314
2315 /* Use transition table */
2316 ch = re_string_fetch_byte (&mctx->input);
2317 for (;;)
2318 {
2319 trtable = state->trtable;
2320 if (BE (trtable != NULL, 1))
2321 return trtable[ch];
2322
2323 trtable = state->word_trtable;
2324 if (BE (trtable != NULL, 1))
2325 {
2326 unsigned int context;
2327 context
2328 = re_string_context_at (&mctx->input,
2329 re_string_cur_idx (&mctx->input) - 1,
2330 mctx->eflags);
2331 if (IS_WORD_CONTEXT (context))
2332 return trtable[ch + SBC_MAX];
2333 else
2334 return trtable[ch];
2335 }
2336
2337 if (!build_trtable (mctx->dfa, state))
2338 {
2339 *err = REG_ESPACE;
2340 return NULL;
2341 }
2342
2343 /* Retry, we now have a transition table. */
2344 }
2345 }
2346
2347 /* Update the state_log if we need */
2348 static re_dfastate_t *
2349 internal_function
2350 merge_state_with_log (reg_errcode_t *err, re_match_context_t *mctx,
2351 re_dfastate_t *next_state)
2352 {
2353 const re_dfa_t *const dfa = mctx->dfa;
2354 Idx cur_idx = re_string_cur_idx (&mctx->input);
2355
2356 if (cur_idx > mctx->state_log_top)
2357 {
2358 mctx->state_log[cur_idx] = next_state;
2359 mctx->state_log_top = cur_idx;
2360 }
2361 else if (mctx->state_log[cur_idx] == 0)
2362 {
2363 mctx->state_log[cur_idx] = next_state;
2364 }
2365 else
2366 {
2367 re_dfastate_t *pstate;
2368 unsigned int context;
2369 re_node_set next_nodes, *log_nodes, *table_nodes = NULL;
2370 /* If (state_log[cur_idx] != 0), it implies that cur_idx is
2371 the destination of a multibyte char/collating element/
2372 back reference. Then the next state is the union set of
2373 these destinations and the results of the transition table. */
2374 pstate = mctx->state_log[cur_idx];
2375 log_nodes = pstate->entrance_nodes;
2376 if (next_state != NULL)
2377 {
2378 table_nodes = next_state->entrance_nodes;
2379 *err = re_node_set_init_union (&next_nodes, table_nodes,
2380 log_nodes);
2381 if (BE (*err != REG_NOERROR, 0))
2382 return NULL;
2383 }
2384 else
2385 next_nodes = *log_nodes;
2386 /* Note: We already add the nodes of the initial state,
2387 then we don't need to add them here. */
2388
2389 context = re_string_context_at (&mctx->input,
2390 re_string_cur_idx (&mctx->input) - 1,
2391 mctx->eflags);
2392 next_state = mctx->state_log[cur_idx]
2393 = re_acquire_state_context (err, dfa, &next_nodes, context);
2394 /* We don't need to check errors here, since the return value of
2395 this function is next_state and ERR is already set. */
2396
2397 if (table_nodes != NULL)
2398 re_node_set_free (&next_nodes);
2399 }
2400
2401 if (BE (dfa->nbackref, 0) && next_state != NULL)
2402 {
2403 /* Check OP_OPEN_SUBEXP in the current state in case that we use them
2404 later. We must check them here, since the back references in the
2405 next state might use them. */
2406 *err = check_subexp_matching_top (mctx, &next_state->nodes,
2407 cur_idx);
2408 if (BE (*err != REG_NOERROR, 0))
2409 return NULL;
2410
2411 /* If the next state has back references. */
2412 if (next_state->has_backref)
2413 {
2414 *err = transit_state_bkref (mctx, &next_state->nodes);
2415 if (BE (*err != REG_NOERROR, 0))
2416 return NULL;
2417 next_state = mctx->state_log[cur_idx];
2418 }
2419 }
2420
2421 return next_state;
2422 }
2423
2424 /* Skip bytes in the input that correspond to part of a
2425 multi-byte match, then look in the log for a state
2426 from which to restart matching. */
2427 static re_dfastate_t *
2428 internal_function
2429 find_recover_state (reg_errcode_t *err, re_match_context_t *mctx)
2430 {
2431 re_dfastate_t *cur_state;
2432 do
2433 {
2434 Idx max = mctx->state_log_top;
2435 Idx cur_str_idx = re_string_cur_idx (&mctx->input);
2436
2437 do
2438 {
2439 if (++cur_str_idx > max)
2440 return NULL;
2441 re_string_skip_bytes (&mctx->input, 1);
2442 }
2443 while (mctx->state_log[cur_str_idx] == NULL);
2444
2445 cur_state = merge_state_with_log (err, mctx, NULL);
2446 }
2447 while (*err == REG_NOERROR && cur_state == NULL);
2448 return cur_state;
2449 }
2450
2451 /* Helper functions for transit_state. */
2452
2453 /* From the node set CUR_NODES, pick up the nodes whose types are
2454 OP_OPEN_SUBEXP and which have corresponding back references in the regular
2455 expression. And register them to use them later for evaluating the
2456 corresponding back references. */
2457
2458 static reg_errcode_t
2459 internal_function
2460 check_subexp_matching_top (re_match_context_t *mctx, re_node_set *cur_nodes,
2461 Idx str_idx)
2462 {
2463 const re_dfa_t *const dfa = mctx->dfa;
2464 Idx node_idx;
2465 reg_errcode_t err;
2466
2467 /* TODO: This isn't efficient.
2468 Because there might be more than one nodes whose types are
2469 OP_OPEN_SUBEXP and whose index is SUBEXP_IDX, we must check all
2470 nodes.
2471 E.g. RE: (a){2} */
2472 for (node_idx = 0; node_idx < cur_nodes->nelem; ++node_idx)
2473 {
2474 Idx node = cur_nodes->elems[node_idx];
2475 if (dfa->nodes[node].type == OP_OPEN_SUBEXP
2476 && dfa->nodes[node].opr.idx < BITSET_WORD_BITS
2477 && (dfa->used_bkref_map
2478 & ((bitset_word_t) 1 << dfa->nodes[node].opr.idx)))
2479 {
2480 err = match_ctx_add_subtop (mctx, node, str_idx);
2481 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
2482 return err;
2483 }
2484 }
2485 return REG_NOERROR;
2486 }
2487
2488 #if 0
2489 /* Return the next state to which the current state STATE will transit by
2490 accepting the current input byte. */
2491
2492 static re_dfastate_t *
2493 transit_state_sb (reg_errcode_t *err, re_match_context_t *mctx,
2494 re_dfastate_t *state)
2495 {
2496 const re_dfa_t *const dfa = mctx->dfa;
2497 re_node_set next_nodes;
2498 re_dfastate_t *next_state;
2499 Idx node_cnt, cur_str_idx = re_string_cur_idx (&mctx->input);
2500 unsigned int context;
2501
2502 *err = re_node_set_alloc (&next_nodes, state->nodes.nelem + 1);
2503 if (BE (*err != REG_NOERROR, 0))
2504 return NULL;
2505 for (node_cnt = 0; node_cnt < state->nodes.nelem; ++node_cnt)
2506 {
2507 Idx cur_node = state->nodes.elems[node_cnt];
2508 if (check_node_accept (mctx, dfa->nodes + cur_node, cur_str_idx))
2509 {
2510 *err = re_node_set_merge (&next_nodes,
2511 dfa->eclosures + dfa->nexts[cur_node]);
2512 if (BE (*err != REG_NOERROR, 0))
2513 {
2514 re_node_set_free (&next_nodes);
2515 return NULL;
2516 }
2517 }
2518 }
2519 context = re_string_context_at (&mctx->input, cur_str_idx, mctx->eflags);
2520 next_state = re_acquire_state_context (err, dfa, &next_nodes, context);
2521 /* We don't need to check errors here, since the return value of
2522 this function is next_state and ERR is already set. */
2523
2524 re_node_set_free (&next_nodes);
2525 re_string_skip_bytes (&mctx->input, 1);
2526 return next_state;
2527 }
2528 #endif
2529
2530 #ifdef RE_ENABLE_I18N
2531 static reg_errcode_t
2532 internal_function
2533 transit_state_mb (re_match_context_t *mctx, re_dfastate_t *pstate)
2534 {
2535 const re_dfa_t *const dfa = mctx->dfa;
2536 reg_errcode_t err;
2537 Idx i;
2538
2539 for (i = 0; i < pstate->nodes.nelem; ++i)
2540 {
2541 re_node_set dest_nodes, *new_nodes;
2542 Idx cur_node_idx = pstate->nodes.elems[i];
2543 int naccepted;
2544 Idx dest_idx;
2545 unsigned int context;
2546 re_dfastate_t *dest_state;
2547
2548 if (!dfa->nodes[cur_node_idx].accept_mb)
2549 continue;
2550
2551 if (dfa->nodes[cur_node_idx].constraint)
2552 {
2553 context = re_string_context_at (&mctx->input,
2554 re_string_cur_idx (&mctx->input),
2555 mctx->eflags);
2556 if (NOT_SATISFY_NEXT_CONSTRAINT (dfa->nodes[cur_node_idx].constraint,
2557 context))
2558 continue;
2559 }
2560
2561 /* How many bytes the node can accept? */
2562 naccepted = check_node_accept_bytes (dfa, cur_node_idx, &mctx->input,
2563 re_string_cur_idx (&mctx->input));
2564 if (naccepted == 0)
2565 continue;
2566
2567 /* The node can accepts 'naccepted' bytes. */
2568 dest_idx = re_string_cur_idx (&mctx->input) + naccepted;
2569 mctx->max_mb_elem_len = ((mctx->max_mb_elem_len < naccepted) ? naccepted
2570 : mctx->max_mb_elem_len);
2571 err = clean_state_log_if_needed (mctx, dest_idx);
2572 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
2573 return err;
2574 #ifdef DEBUG
2575 assert (dfa->nexts[cur_node_idx] != REG_MISSING);
2576 #endif
2577 new_nodes = dfa->eclosures + dfa->nexts[cur_node_idx];
2578
2579 dest_state = mctx->state_log[dest_idx];
2580 if (dest_state == NULL)
2581 dest_nodes = *new_nodes;
2582 else
2583 {
2584 err = re_node_set_init_union (&dest_nodes,
2585 dest_state->entrance_nodes, new_nodes);
2586 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
2587 return err;
2588 }
2589 context = re_string_context_at (&mctx->input, dest_idx - 1,
2590 mctx->eflags);
2591 mctx->state_log[dest_idx]
2592 = re_acquire_state_context (&err, dfa, &dest_nodes, context);
2593 if (dest_state != NULL)
2594 re_node_set_free (&dest_nodes);
2595 if (BE (mctx->state_log[dest_idx] == NULL && err != REG_NOERROR, 0))
2596 return err;
2597 }
2598 return REG_NOERROR;
2599 }
2600 #endif /* RE_ENABLE_I18N */
2601
2602 static reg_errcode_t
2603 internal_function
2604 transit_state_bkref (re_match_context_t *mctx, const re_node_set *nodes)
2605 {
2606 const re_dfa_t *const dfa = mctx->dfa;
2607 reg_errcode_t err;
2608 Idx i;
2609 Idx cur_str_idx = re_string_cur_idx (&mctx->input);
2610
2611 for (i = 0; i < nodes->nelem; ++i)
2612 {
2613 Idx dest_str_idx, prev_nelem, bkc_idx;
2614 Idx node_idx = nodes->elems[i];
2615 unsigned int context;
2616 const re_token_t *node = dfa->nodes + node_idx;
2617 re_node_set *new_dest_nodes;
2618
2619 /* Check whether 'node' is a backreference or not. */
2620 if (node->type != OP_BACK_REF)
2621 continue;
2622
2623 if (node->constraint)
2624 {
2625 context = re_string_context_at (&mctx->input, cur_str_idx,
2626 mctx->eflags);
2627 if (NOT_SATISFY_NEXT_CONSTRAINT (node->constraint, context))
2628 continue;
2629 }
2630
2631 /* 'node' is a backreference.
2632 Check the substring which the substring matched. */
2633 bkc_idx = mctx->nbkref_ents;
2634 err = get_subexp (mctx, node_idx, cur_str_idx);
2635 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
2636 goto free_return;
2637
2638 /* And add the epsilon closures (which is 'new_dest_nodes') of
2639 the backreference to appropriate state_log. */
2640 #ifdef DEBUG
2641 assert (dfa->nexts[node_idx] != REG_MISSING);
2642 #endif
2643 for (; bkc_idx < mctx->nbkref_ents; ++bkc_idx)
2644 {
2645 Idx subexp_len;
2646 re_dfastate_t *dest_state;
2647 struct re_backref_cache_entry *bkref_ent;
2648 bkref_ent = mctx->bkref_ents + bkc_idx;
2649 if (bkref_ent->node != node_idx || bkref_ent->str_idx != cur_str_idx)
2650 continue;
2651 subexp_len = bkref_ent->subexp_to - bkref_ent->subexp_from;
2652 new_dest_nodes = (subexp_len == 0
2653 ? dfa->eclosures + dfa->edests[node_idx].elems[0]
2654 : dfa->eclosures + dfa->nexts[node_idx]);
2655 dest_str_idx = (cur_str_idx + bkref_ent->subexp_to
2656 - bkref_ent->subexp_from);
2657 context = re_string_context_at (&mctx->input, dest_str_idx - 1,
2658 mctx->eflags);
2659 dest_state = mctx->state_log[dest_str_idx];
2660 prev_nelem = ((mctx->state_log[cur_str_idx] == NULL) ? 0
2661 : mctx->state_log[cur_str_idx]->nodes.nelem);
2662 /* Add 'new_dest_node' to state_log. */
2663 if (dest_state == NULL)
2664 {
2665 mctx->state_log[dest_str_idx]
2666 = re_acquire_state_context (&err, dfa, new_dest_nodes,
2667 context);
2668 if (BE (mctx->state_log[dest_str_idx] == NULL
2669 && err != REG_NOERROR, 0))
2670 goto free_return;
2671 }
2672 else
2673 {
2674 re_node_set dest_nodes;
2675 err = re_node_set_init_union (&dest_nodes,
2676 dest_state->entrance_nodes,
2677 new_dest_nodes);
2678 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
2679 {
2680 re_node_set_free (&dest_nodes);
2681 goto free_return;
2682 }
2683 mctx->state_log[dest_str_idx]
2684 = re_acquire_state_context (&err, dfa, &dest_nodes, context);
2685 re_node_set_free (&dest_nodes);
2686 if (BE (mctx->state_log[dest_str_idx] == NULL
2687 && err != REG_NOERROR, 0))
2688 goto free_return;
2689 }
2690 /* We need to check recursively if the backreference can epsilon
2691 transit. */
2692 if (subexp_len == 0
2693 && mctx->state_log[cur_str_idx]->nodes.nelem > prev_nelem)
2694 {
2695 err = check_subexp_matching_top (mctx, new_dest_nodes,
2696 cur_str_idx);
2697 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
2698 goto free_return;
2699 err = transit_state_bkref (mctx, new_dest_nodes);
2700 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
2701 goto free_return;
2702 }
2703 }
2704 }
2705 err = REG_NOERROR;
2706 free_return:
2707 return err;
2708 }
2709
2710 /* Enumerate all the candidates which the backreference BKREF_NODE can match
2711 at BKREF_STR_IDX, and register them by match_ctx_add_entry().
2712 Note that we might collect inappropriate candidates here.
2713 However, the cost of checking them strictly here is too high, then we
2714 delay these checking for prune_impossible_nodes(). */
2715
2716 static reg_errcode_t
2717 internal_function __attribute_warn_unused_result__
2718 get_subexp (re_match_context_t *mctx, Idx bkref_node, Idx bkref_str_idx)
2719 {
2720 const re_dfa_t *const dfa = mctx->dfa;
2721 Idx subexp_num, sub_top_idx;
2722 const char *buf = (const char *) re_string_get_buffer (&mctx->input);
2723 /* Return if we have already checked BKREF_NODE at BKREF_STR_IDX. */
2724 Idx cache_idx = search_cur_bkref_entry (mctx, bkref_str_idx);
2725 if (cache_idx != REG_MISSING)
2726 {
2727 const struct re_backref_cache_entry *entry
2728 = mctx->bkref_ents + cache_idx;
2729 do
2730 if (entry->node == bkref_node)
2731 return REG_NOERROR; /* We already checked it. */
2732 while (entry++->more);
2733 }
2734
2735 subexp_num = dfa->nodes[bkref_node].opr.idx;
2736
2737 /* For each sub expression */
2738 for (sub_top_idx = 0; sub_top_idx < mctx->nsub_tops; ++sub_top_idx)
2739 {
2740 reg_errcode_t err;
2741 re_sub_match_top_t *sub_top = mctx->sub_tops[sub_top_idx];
2742 re_sub_match_last_t *sub_last;
2743 Idx sub_last_idx, sl_str, bkref_str_off;
2744
2745 if (dfa->nodes[sub_top->node].opr.idx != subexp_num)
2746 continue; /* It isn't related. */
2747
2748 sl_str = sub_top->str_idx;
2749 bkref_str_off = bkref_str_idx;
2750 /* At first, check the last node of sub expressions we already
2751 evaluated. */
2752 for (sub_last_idx = 0; sub_last_idx < sub_top->nlasts; ++sub_last_idx)
2753 {
2754 regoff_t sl_str_diff;
2755 sub_last = sub_top->lasts[sub_last_idx];
2756 sl_str_diff = sub_last->str_idx - sl_str;
2757 /* The matched string by the sub expression match with the substring
2758 at the back reference? */
2759 if (sl_str_diff > 0)
2760 {
2761 if (BE (bkref_str_off + sl_str_diff > mctx->input.valid_len, 0))
2762 {
2763 /* Not enough chars for a successful match. */
2764 if (bkref_str_off + sl_str_diff > mctx->input.len)
2765 break;
2766
2767 err = clean_state_log_if_needed (mctx,
2768 bkref_str_off
2769 + sl_str_diff);
2770 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
2771 return err;
2772 buf = (const char *) re_string_get_buffer (&mctx->input);
2773 }
2774 if (memcmp (buf + bkref_str_off, buf + sl_str, sl_str_diff) != 0)
2775 /* We don't need to search this sub expression any more. */
2776 break;
2777 }
2778 bkref_str_off += sl_str_diff;
2779 sl_str += sl_str_diff;
2780 err = get_subexp_sub (mctx, sub_top, sub_last, bkref_node,
2781 bkref_str_idx);
2782
2783 /* Reload buf, since the preceding call might have reallocated
2784 the buffer. */
2785 buf = (const char *) re_string_get_buffer (&mctx->input);
2786
2787 if (err == REG_NOMATCH)
2788 continue;
2789 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
2790 return err;
2791 }
2792
2793 if (sub_last_idx < sub_top->nlasts)
2794 continue;
2795 if (sub_last_idx > 0)
2796 ++sl_str;
2797 /* Then, search for the other last nodes of the sub expression. */
2798 for (; sl_str <= bkref_str_idx; ++sl_str)
2799 {
2800 Idx cls_node;
2801 regoff_t sl_str_off;
2802 const re_node_set *nodes;
2803 sl_str_off = sl_str - sub_top->str_idx;
2804 /* The matched string by the sub expression match with the substring
2805 at the back reference? */
2806 if (sl_str_off > 0)
2807 {
2808 if (BE (bkref_str_off >= mctx->input.valid_len, 0))
2809 {
2810 /* If we are at the end of the input, we cannot match. */
2811 if (bkref_str_off >= mctx->input.len)
2812 break;
2813
2814 err = extend_buffers (mctx);
2815 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
2816 return err;
2817
2818 buf = (const char *) re_string_get_buffer (&mctx->input);
2819 }
2820 if (buf [bkref_str_off++] != buf[sl_str - 1])
2821 break; /* We don't need to search this sub expression
2822 any more. */
2823 }
2824 if (mctx->state_log[sl_str] == NULL)
2825 continue;
2826 /* Does this state have a ')' of the sub expression? */
2827 nodes = &mctx->state_log[sl_str]->nodes;
2828 cls_node = find_subexp_node (dfa, nodes, subexp_num,
2829 OP_CLOSE_SUBEXP);
2830 if (cls_node == REG_MISSING)
2831 continue; /* No. */
2832 if (sub_top->path == NULL)
2833 {
2834 sub_top->path = calloc (sizeof (state_array_t),
2835 sl_str - sub_top->str_idx + 1);
2836 if (sub_top->path == NULL)
2837 return REG_ESPACE;
2838 }
2839 /* Can the OP_OPEN_SUBEXP node arrive the OP_CLOSE_SUBEXP node
2840 in the current context? */
2841 err = check_arrival (mctx, sub_top->path, sub_top->node,
2842 sub_top->str_idx, cls_node, sl_str,
2843 OP_CLOSE_SUBEXP);
2844 if (err == REG_NOMATCH)
2845 continue;
2846 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
2847 return err;
2848 sub_last = match_ctx_add_sublast (sub_top, cls_node, sl_str);
2849 if (BE (sub_last == NULL, 0))
2850 return REG_ESPACE;
2851 err = get_subexp_sub (mctx, sub_top, sub_last, bkref_node,
2852 bkref_str_idx);
2853 if (err == REG_NOMATCH)
2854 continue;
2855 }
2856 }
2857 return REG_NOERROR;
2858 }
2859
2860 /* Helper functions for get_subexp(). */
2861
2862 /* Check SUB_LAST can arrive to the back reference BKREF_NODE at BKREF_STR.
2863 If it can arrive, register the sub expression expressed with SUB_TOP
2864 and SUB_LAST. */
2865
2866 static reg_errcode_t
2867 internal_function
2868 get_subexp_sub (re_match_context_t *mctx, const re_sub_match_top_t *sub_top,
2869 re_sub_match_last_t *sub_last, Idx bkref_node, Idx bkref_str)
2870 {
2871 reg_errcode_t err;
2872 Idx to_idx;
2873 /* Can the subexpression arrive the back reference? */
2874 err = check_arrival (mctx, &sub_last->path, sub_last->node,
2875 sub_last->str_idx, bkref_node, bkref_str,
2876 OP_OPEN_SUBEXP);
2877 if (err != REG_NOERROR)
2878 return err;
2879 err = match_ctx_add_entry (mctx, bkref_node, bkref_str, sub_top->str_idx,
2880 sub_last->str_idx);
2881 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
2882 return err;
2883 to_idx = bkref_str + sub_last->str_idx - sub_top->str_idx;
2884 return clean_state_log_if_needed (mctx, to_idx);
2885 }
2886
2887 /* Find the first node which is '(' or ')' and whose index is SUBEXP_IDX.
2888 Search '(' if FL_OPEN, or search ')' otherwise.
2889 TODO: This function isn't efficient...
2890 Because there might be more than one nodes whose types are
2891 OP_OPEN_SUBEXP and whose index is SUBEXP_IDX, we must check all
2892 nodes.
2893 E.g. RE: (a){2} */
2894
2895 static Idx
2896 internal_function
2897 find_subexp_node (const re_dfa_t *dfa, const re_node_set *nodes,
2898 Idx subexp_idx, int type)
2899 {
2900 Idx cls_idx;
2901 for (cls_idx = 0; cls_idx < nodes->nelem; ++cls_idx)
2902 {
2903 Idx cls_node = nodes->elems[cls_idx];
2904 const re_token_t *node = dfa->nodes + cls_node;
2905 if (node->type == type
2906 && node->opr.idx == subexp_idx)
2907 return cls_node;
2908 }
2909 return REG_MISSING;
2910 }
2911
2912 /* Check whether the node TOP_NODE at TOP_STR can arrive to the node
2913 LAST_NODE at LAST_STR. We record the path onto PATH since it will be
2914 heavily reused.
2915 Return REG_NOERROR if it can arrive, or REG_NOMATCH otherwise. */
2916
2917 static reg_errcode_t
2918 internal_function __attribute_warn_unused_result__
2919 check_arrival (re_match_context_t *mctx, state_array_t *path, Idx top_node,
2920 Idx top_str, Idx last_node, Idx last_str, int type)
2921 {
2922 const re_dfa_t *const dfa = mctx->dfa;
2923 reg_errcode_t err = REG_NOERROR;
2924 Idx subexp_num, backup_cur_idx, str_idx, null_cnt;
2925 re_dfastate_t *cur_state = NULL;
2926 re_node_set *cur_nodes, next_nodes;
2927 re_dfastate_t **backup_state_log;
2928 unsigned int context;
2929
2930 subexp_num = dfa->nodes[top_node].opr.idx;
2931 /* Extend the buffer if we need. */
2932 if (BE (path->alloc < last_str + mctx->max_mb_elem_len + 1, 0))
2933 {
2934 re_dfastate_t **new_array;
2935 Idx old_alloc = path->alloc;
2936 Idx incr_alloc = last_str + mctx->max_mb_elem_len + 1;
2937 Idx new_alloc;
2938 if (BE (IDX_MAX - old_alloc < incr_alloc, 0))
2939 return REG_ESPACE;
2940 new_alloc = old_alloc + incr_alloc;
2941 if (BE (SIZE_MAX / sizeof (re_dfastate_t *) < new_alloc, 0))
2942 return REG_ESPACE;
2943 new_array = re_realloc (path->array, re_dfastate_t *, new_alloc);
2944 if (BE (new_array == NULL, 0))
2945 return REG_ESPACE;
2946 path->array = new_array;
2947 path->alloc = new_alloc;
2948 memset (new_array + old_alloc, '\0',
2949 sizeof (re_dfastate_t *) * (path->alloc - old_alloc));
2950 }
2951
2952 str_idx = path->next_idx ? path->next_idx : top_str;
2953
2954 /* Temporary modify MCTX. */
2955 backup_state_log = mctx->state_log;
2956 backup_cur_idx = mctx->input.cur_idx;
2957 mctx->state_log = path->array;
2958 mctx->input.cur_idx = str_idx;
2959
2960 /* Setup initial node set. */
2961 context = re_string_context_at (&mctx->input, str_idx - 1, mctx->eflags);
2962 if (str_idx == top_str)
2963 {
2964 err = re_node_set_init_1 (&next_nodes, top_node);
2965 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
2966 return err;
2967 err = check_arrival_expand_ecl (dfa, &next_nodes, subexp_num, type);
2968 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
2969 {
2970 re_node_set_free (&next_nodes);
2971 return err;
2972 }
2973 }
2974 else
2975 {
2976 cur_state = mctx->state_log[str_idx];
2977 if (cur_state && cur_state->has_backref)
2978 {
2979 err = re_node_set_init_copy (&next_nodes, &cur_state->nodes);
2980 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
2981 return err;
2982 }
2983 else
2984 re_node_set_init_empty (&next_nodes);
2985 }
2986 if (str_idx == top_str || (cur_state && cur_state->has_backref))
2987 {
2988 if (next_nodes.nelem)
2989 {
2990 err = expand_bkref_cache (mctx, &next_nodes, str_idx,
2991 subexp_num, type);
2992 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
2993 {
2994 re_node_set_free (&next_nodes);
2995 return err;
2996 }
2997 }
2998 cur_state = re_acquire_state_context (&err, dfa, &next_nodes, context);
2999 if (BE (cur_state == NULL && err != REG_NOERROR, 0))
3000 {
3001 re_node_set_free (&next_nodes);
3002 return err;
3003 }
3004 mctx->state_log[str_idx] = cur_state;
3005 }
3006
3007 for (null_cnt = 0; str_idx < last_str && null_cnt <= mctx->max_mb_elem_len;)
3008 {
3009 re_node_set_empty (&next_nodes);
3010 if (mctx->state_log[str_idx + 1])
3011 {
3012 err = re_node_set_merge (&next_nodes,
3013 &mctx->state_log[str_idx + 1]->nodes);
3014 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
3015 {
3016 re_node_set_free (&next_nodes);
3017 return err;
3018 }
3019 }
3020 if (cur_state)
3021 {
3022 err = check_arrival_add_next_nodes (mctx, str_idx,
3023 &cur_state->non_eps_nodes,
3024 &next_nodes);
3025 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
3026 {
3027 re_node_set_free (&next_nodes);
3028 return err;
3029 }
3030 }
3031 ++str_idx;
3032 if (next_nodes.nelem)
3033 {
3034 err = check_arrival_expand_ecl (dfa, &next_nodes, subexp_num, type);
3035 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
3036 {
3037 re_node_set_free (&next_nodes);
3038 return err;
3039 }
3040 err = expand_bkref_cache (mctx, &next_nodes, str_idx,
3041 subexp_num, type);
3042 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
3043 {
3044 re_node_set_free (&next_nodes);
3045 return err;
3046 }
3047 }
3048 context = re_string_context_at (&mctx->input, str_idx - 1, mctx->eflags);
3049 cur_state = re_acquire_state_context (&err, dfa, &next_nodes, context);
3050 if (BE (cur_state == NULL && err != REG_NOERROR, 0))
3051 {
3052 re_node_set_free (&next_nodes);
3053 return err;
3054 }
3055 mctx->state_log[str_idx] = cur_state;
3056 null_cnt = cur_state == NULL ? null_cnt + 1 : 0;
3057 }
3058 re_node_set_free (&next_nodes);
3059 cur_nodes = (mctx->state_log[last_str] == NULL ? NULL
3060 : &mctx->state_log[last_str]->nodes);
3061 path->next_idx = str_idx;
3062
3063 /* Fix MCTX. */
3064 mctx->state_log = backup_state_log;
3065 mctx->input.cur_idx = backup_cur_idx;
3066
3067 /* Then check the current node set has the node LAST_NODE. */
3068 if (cur_nodes != NULL && re_node_set_contains (cur_nodes, last_node))
3069 return REG_NOERROR;
3070
3071 return REG_NOMATCH;
3072 }
3073
3074 /* Helper functions for check_arrival. */
3075
3076 /* Calculate the destination nodes of CUR_NODES at STR_IDX, and append them
3077 to NEXT_NODES.
3078 TODO: This function is similar to the functions transit_state*(),
3079 however this function has many additional works.
3080 Can't we unify them? */
3081
3082 static reg_errcode_t
3083 internal_function __attribute_warn_unused_result__
3084 check_arrival_add_next_nodes (re_match_context_t *mctx, Idx str_idx,
3085 re_node_set *cur_nodes, re_node_set *next_nodes)
3086 {
3087 const re_dfa_t *const dfa = mctx->dfa;
3088 bool ok;
3089 Idx cur_idx;
3090 #ifdef RE_ENABLE_I18N
3091 reg_errcode_t err = REG_NOERROR;
3092 #endif
3093 re_node_set union_set;
3094 re_node_set_init_empty (&union_set);
3095 for (cur_idx = 0; cur_idx < cur_nodes->nelem; ++cur_idx)
3096 {
3097 int naccepted = 0;
3098 Idx cur_node = cur_nodes->elems[cur_idx];
3099 #ifdef DEBUG
3100 re_token_type_t type = dfa->nodes[cur_node].type;
3101 assert (!IS_EPSILON_NODE (type));
3102 #endif
3103 #ifdef RE_ENABLE_I18N
3104 /* If the node may accept "multi byte". */
3105 if (dfa->nodes[cur_node].accept_mb)
3106 {
3107 naccepted = check_node_accept_bytes (dfa, cur_node, &mctx->input,
3108 str_idx);
3109 if (naccepted > 1)
3110 {
3111 re_dfastate_t *dest_state;
3112 Idx next_node = dfa->nexts[cur_node];
3113 Idx next_idx = str_idx + naccepted;
3114 dest_state = mctx->state_log[next_idx];
3115 re_node_set_empty (&union_set);
3116 if (dest_state)
3117 {
3118 err = re_node_set_merge (&union_set, &dest_state->nodes);
3119 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
3120 {
3121 re_node_set_free (&union_set);
3122 return err;
3123 }
3124 }
3125 ok = re_node_set_insert (&union_set, next_node);
3126 if (BE (! ok, 0))
3127 {
3128 re_node_set_free (&union_set);
3129 return REG_ESPACE;
3130 }
3131 mctx->state_log[next_idx] = re_acquire_state (&err, dfa,
3132 &union_set);
3133 if (BE (mctx->state_log[next_idx] == NULL
3134 && err != REG_NOERROR, 0))
3135 {
3136 re_node_set_free (&union_set);
3137 return err;
3138 }
3139 }
3140 }
3141 #endif /* RE_ENABLE_I18N */
3142 if (naccepted
3143 || check_node_accept (mctx, dfa->nodes + cur_node, str_idx))
3144 {
3145 ok = re_node_set_insert (next_nodes, dfa->nexts[cur_node]);
3146 if (BE (! ok, 0))
3147 {
3148 re_node_set_free (&union_set);
3149 return REG_ESPACE;
3150 }
3151 }
3152 }
3153 re_node_set_free (&union_set);
3154 return REG_NOERROR;
3155 }
3156
3157 /* For all the nodes in CUR_NODES, add the epsilon closures of them to
3158 CUR_NODES, however exclude the nodes which are:
3159 - inside the sub expression whose number is EX_SUBEXP, if FL_OPEN.
3160 - out of the sub expression whose number is EX_SUBEXP, if !FL_OPEN.
3161 */
3162
3163 static reg_errcode_t
3164 internal_function
3165 check_arrival_expand_ecl (const re_dfa_t *dfa, re_node_set *cur_nodes,
3166 Idx ex_subexp, int type)
3167 {
3168 reg_errcode_t err;
3169 Idx idx, outside_node;
3170 re_node_set new_nodes;
3171 #ifdef DEBUG
3172 assert (cur_nodes->nelem);
3173 #endif
3174 err = re_node_set_alloc (&new_nodes, cur_nodes->nelem);
3175 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
3176 return err;
3177 /* Create a new node set NEW_NODES with the nodes which are epsilon
3178 closures of the node in CUR_NODES. */
3179
3180 for (idx = 0; idx < cur_nodes->nelem; ++idx)
3181 {
3182 Idx cur_node = cur_nodes->elems[idx];
3183 const re_node_set *eclosure = dfa->eclosures + cur_node;
3184 outside_node = find_subexp_node (dfa, eclosure, ex_subexp, type);
3185 if (outside_node == REG_MISSING)
3186 {
3187 /* There are no problematic nodes, just merge them. */
3188 err = re_node_set_merge (&new_nodes, eclosure);
3189 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
3190 {
3191 re_node_set_free (&new_nodes);
3192 return err;
3193 }
3194 }
3195 else
3196 {
3197 /* There are problematic nodes, re-calculate incrementally. */
3198 err = check_arrival_expand_ecl_sub (dfa, &new_nodes, cur_node,
3199 ex_subexp, type);
3200 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
3201 {
3202 re_node_set_free (&new_nodes);
3203 return err;
3204 }
3205 }
3206 }
3207 re_node_set_free (cur_nodes);
3208 *cur_nodes = new_nodes;
3209 return REG_NOERROR;
3210 }
3211
3212 /* Helper function for check_arrival_expand_ecl.
3213 Check incrementally the epsilon closure of TARGET, and if it isn't
3214 problematic append it to DST_NODES. */
3215
3216 static reg_errcode_t
3217 internal_function __attribute_warn_unused_result__
3218 check_arrival_expand_ecl_sub (const re_dfa_t *dfa, re_node_set *dst_nodes,
3219 Idx target, Idx ex_subexp, int type)
3220 {
3221 Idx cur_node;
3222 for (cur_node = target; !re_node_set_contains (dst_nodes, cur_node);)
3223 {
3224 bool ok;
3225
3226 if (dfa->nodes[cur_node].type == type
3227 && dfa->nodes[cur_node].opr.idx == ex_subexp)
3228 {
3229 if (type == OP_CLOSE_SUBEXP)
3230 {
3231 ok = re_node_set_insert (dst_nodes, cur_node);
3232 if (BE (! ok, 0))
3233 return REG_ESPACE;
3234 }
3235 break;
3236 }
3237 ok = re_node_set_insert (dst_nodes, cur_node);
3238 if (BE (! ok, 0))
3239 return REG_ESPACE;
3240 if (dfa->edests[cur_node].nelem == 0)
3241 break;
3242 if (dfa->edests[cur_node].nelem == 2)
3243 {
3244 reg_errcode_t err;
3245 err = check_arrival_expand_ecl_sub (dfa, dst_nodes,
3246 dfa->edests[cur_node].elems[1],
3247 ex_subexp, type);
3248 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
3249 return err;
3250 }
3251 cur_node = dfa->edests[cur_node].elems[0];
3252 }
3253 return REG_NOERROR;
3254 }
3255
3256
3257 /* For all the back references in the current state, calculate the
3258 destination of the back references by the appropriate entry
3259 in MCTX->BKREF_ENTS. */
3260
3261 static reg_errcode_t
3262 internal_function __attribute_warn_unused_result__
3263 expand_bkref_cache (re_match_context_t *mctx, re_node_set *cur_nodes,
3264 Idx cur_str, Idx subexp_num, int type)
3265 {
3266 const re_dfa_t *const dfa = mctx->dfa;
3267 reg_errcode_t err;
3268 Idx cache_idx_start = search_cur_bkref_entry (mctx, cur_str);
3269 struct re_backref_cache_entry *ent;
3270
3271 if (cache_idx_start == REG_MISSING)
3272 return REG_NOERROR;
3273
3274 restart:
3275 ent = mctx->bkref_ents + cache_idx_start;
3276 do
3277 {
3278 Idx to_idx, next_node;
3279
3280 /* Is this entry ENT is appropriate? */
3281 if (!re_node_set_contains (cur_nodes, ent->node))
3282 continue; /* No. */
3283
3284 to_idx = cur_str + ent->subexp_to - ent->subexp_from;
3285 /* Calculate the destination of the back reference, and append it
3286 to MCTX->STATE_LOG. */
3287 if (to_idx == cur_str)
3288 {
3289 /* The backreference did epsilon transit, we must re-check all the
3290 node in the current state. */
3291 re_node_set new_dests;
3292 reg_errcode_t err2, err3;
3293 next_node = dfa->edests[ent->node].elems[0];
3294 if (re_node_set_contains (cur_nodes, next_node))
3295 continue;
3296 err = re_node_set_init_1 (&new_dests, next_node);
3297 err2 = check_arrival_expand_ecl (dfa, &new_dests, subexp_num, type);
3298 err3 = re_node_set_merge (cur_nodes, &new_dests);
3299 re_node_set_free (&new_dests);
3300 if (BE (err != REG_NOERROR || err2 != REG_NOERROR
3301 || err3 != REG_NOERROR, 0))
3302 {
3303 err = (err != REG_NOERROR ? err
3304 : (err2 != REG_NOERROR ? err2 : err3));
3305 return err;
3306 }
3307 /* TODO: It is still inefficient... */
3308 goto restart;
3309 }
3310 else
3311 {
3312 re_node_set union_set;
3313 next_node = dfa->nexts[ent->node];
3314 if (mctx->state_log[to_idx])
3315 {
3316 bool ok;
3317 if (re_node_set_contains (&mctx->state_log[to_idx]->nodes,
3318 next_node))
3319 continue;
3320 err = re_node_set_init_copy (&union_set,
3321 &mctx->state_log[to_idx]->nodes);
3322 ok = re_node_set_insert (&union_set, next_node);
3323 if (BE (err != REG_NOERROR || ! ok, 0))
3324 {
3325 re_node_set_free (&union_set);
3326 err = err != REG_NOERROR ? err : REG_ESPACE;
3327 return err;
3328 }
3329 }
3330 else
3331 {
3332 err = re_node_set_init_1 (&union_set, next_node);
3333 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
3334 return err;
3335 }
3336 mctx->state_log[to_idx] = re_acquire_state (&err, dfa, &union_set);
3337 re_node_set_free (&union_set);
3338 if (BE (mctx->state_log[to_idx] == NULL
3339 && err != REG_NOERROR, 0))
3340 return err;
3341 }
3342 }
3343 while (ent++->more);
3344 return REG_NOERROR;
3345 }
3346
3347 /* Build transition table for the state.
3348 Return true if successful. */
3349
3350 static bool
3351 internal_function
3352 build_trtable (const re_dfa_t *dfa, re_dfastate_t *state)
3353 {
3354 reg_errcode_t err;
3355 Idx i, j;
3356 int ch;
3357 bool need_word_trtable = false;
3358 bitset_word_t elem, mask;
3359 bool dests_node_malloced = false;
3360 bool dest_states_malloced = false;
3361 Idx ndests; /* Number of the destination states from 'state'. */
3362 re_dfastate_t **trtable;
3363 re_dfastate_t **dest_states = NULL, **dest_states_word, **dest_states_nl;
3364 re_node_set follows, *dests_node;
3365 bitset_t *dests_ch;
3366 bitset_t acceptable;
3367
3368 struct dests_alloc
3369 {
3370 re_node_set dests_node[SBC_MAX];
3371 bitset_t dests_ch[SBC_MAX];
3372 } *dests_alloc;
3373
3374 /* We build DFA states which corresponds to the destination nodes
3375 from 'state'. 'dests_node[i]' represents the nodes which i-th
3376 destination state contains, and 'dests_ch[i]' represents the
3377 characters which i-th destination state accepts. */
3378 if (__libc_use_alloca (sizeof (struct dests_alloc)))
3379 dests_alloc = (struct dests_alloc *) alloca (sizeof (struct dests_alloc));
3380 else
3381 {
3382 dests_alloc = re_malloc (struct dests_alloc, 1);
3383 if (BE (dests_alloc == NULL, 0))
3384 return false;
3385 dests_node_malloced = true;
3386 }
3387 dests_node = dests_alloc->dests_node;
3388 dests_ch = dests_alloc->dests_ch;
3389
3390 /* Initialize transition table. */
3391 state->word_trtable = state->trtable = NULL;
3392
3393 /* At first, group all nodes belonging to 'state' into several
3394 destinations. */
3395 ndests = group_nodes_into_DFAstates (dfa, state, dests_node, dests_ch);
3396 if (BE (! REG_VALID_NONZERO_INDEX (ndests), 0))
3397 {
3398 if (dests_node_malloced)
3399 free (dests_alloc);
3400 /* Return false in case of an error, true otherwise. */
3401 if (ndests == 0)
3402 {
3403 state->trtable = (re_dfastate_t **)
3404 calloc (sizeof (re_dfastate_t *), SBC_MAX);
3405 if (BE (state->trtable == NULL, 0))
3406 return false;
3407 return true;
3408 }
3409 return false;
3410 }
3411
3412 err = re_node_set_alloc (&follows, ndests + 1);
3413 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
3414 goto out_free;
3415
3416 /* Avoid arithmetic overflow in size calculation. */
3417 if (BE ((((SIZE_MAX - (sizeof (re_node_set) + sizeof (bitset_t)) * SBC_MAX)
3418 / (3 * sizeof (re_dfastate_t *)))
3419 < ndests),
3420 0))
3421 goto out_free;
3422
3423 if (__libc_use_alloca ((sizeof (re_node_set) + sizeof (bitset_t)) * SBC_MAX
3424 + ndests * 3 * sizeof (re_dfastate_t *)))
3425 dest_states = (re_dfastate_t **)
3426 alloca (ndests * 3 * sizeof (re_dfastate_t *));
3427 else
3428 {
3429 dest_states = (re_dfastate_t **)
3430 malloc (ndests * 3 * sizeof (re_dfastate_t *));
3431 if (BE (dest_states == NULL, 0))
3432 {
3433 out_free:
3434 if (dest_states_malloced)
3435 free (dest_states);
3436 re_node_set_free (&follows);
3437 for (i = 0; i < ndests; ++i)
3438 re_node_set_free (dests_node + i);
3439 if (dests_node_malloced)
3440 free (dests_alloc);
3441 return false;
3442 }
3443 dest_states_malloced = true;
3444 }
3445 dest_states_word = dest_states + ndests;
3446 dest_states_nl = dest_states_word + ndests;
3447 bitset_empty (acceptable);
3448
3449 /* Then build the states for all destinations. */
3450 for (i = 0; i < ndests; ++i)
3451 {
3452 Idx next_node;
3453 re_node_set_empty (&follows);
3454 /* Merge the follows of this destination states. */
3455 for (j = 0; j < dests_node[i].nelem; ++j)
3456 {
3457 next_node = dfa->nexts[dests_node[i].elems[j]];
3458 if (next_node != REG_MISSING)
3459 {
3460 err = re_node_set_merge (&follows, dfa->eclosures + next_node);
3461 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
3462 goto out_free;
3463 }
3464 }
3465 dest_states[i] = re_acquire_state_context (&err, dfa, &follows, 0);
3466 if (BE (dest_states[i] == NULL && err != REG_NOERROR, 0))
3467 goto out_free;
3468 /* If the new state has context constraint,
3469 build appropriate states for these contexts. */
3470 if (dest_states[i]->has_constraint)
3471 {
3472 dest_states_word[i] = re_acquire_state_context (&err, dfa, &follows,
3473 CONTEXT_WORD);
3474 if (BE (dest_states_word[i] == NULL && err != REG_NOERROR, 0))
3475 goto out_free;
3476
3477 if (dest_states[i] != dest_states_word[i] && dfa->mb_cur_max > 1)
3478 need_word_trtable = true;
3479
3480 dest_states_nl[i] = re_acquire_state_context (&err, dfa, &follows,
3481 CONTEXT_NEWLINE);
3482 if (BE (dest_states_nl[i] == NULL && err != REG_NOERROR, 0))
3483 goto out_free;
3484 }
3485 else
3486 {
3487 dest_states_word[i] = dest_states[i];
3488 dest_states_nl[i] = dest_states[i];
3489 }
3490 bitset_merge (acceptable, dests_ch[i]);
3491 }
3492
3493 if (!BE (need_word_trtable, 0))
3494 {
3495 /* We don't care about whether the following character is a word
3496 character, or we are in a single-byte character set so we can
3497 discern by looking at the character code: allocate a
3498 256-entry transition table. */
3499 trtable = state->trtable =
3500 (re_dfastate_t **) calloc (sizeof (re_dfastate_t *), SBC_MAX);
3501 if (BE (trtable == NULL, 0))
3502 goto out_free;
3503
3504 /* For all characters ch...: */
3505 for (i = 0; i < BITSET_WORDS; ++i)
3506 for (ch = i * BITSET_WORD_BITS, elem = acceptable[i], mask = 1;
3507 elem;
3508 mask <<= 1, elem >>= 1, ++ch)
3509 if (BE (elem & 1, 0))
3510 {
3511 /* There must be exactly one destination which accepts
3512 character ch. See group_nodes_into_DFAstates. */
3513 for (j = 0; (dests_ch[j][i] & mask) == 0; ++j)
3514 ;
3515
3516 /* j-th destination accepts the word character ch. */
3517 if (dfa->word_char[i] & mask)
3518 trtable[ch] = dest_states_word[j];
3519 else
3520 trtable[ch] = dest_states[j];
3521 }
3522 }
3523 else
3524 {
3525 /* We care about whether the following character is a word
3526 character, and we are in a multi-byte character set: discern
3527 by looking at the character code: build two 256-entry
3528 transition tables, one starting at trtable[0] and one
3529 starting at trtable[SBC_MAX]. */
3530 trtable = state->word_trtable =
3531 (re_dfastate_t **) calloc (sizeof (re_dfastate_t *), 2 * SBC_MAX);
3532 if (BE (trtable == NULL, 0))
3533 goto out_free;
3534
3535 /* For all characters ch...: */
3536 for (i = 0; i < BITSET_WORDS; ++i)
3537 for (ch = i * BITSET_WORD_BITS, elem = acceptable[i], mask = 1;
3538 elem;
3539 mask <<= 1, elem >>= 1, ++ch)
3540 if (BE (elem & 1, 0))
3541 {
3542 /* There must be exactly one destination which accepts
3543 character ch. See group_nodes_into_DFAstates. */
3544 for (j = 0; (dests_ch[j][i] & mask) == 0; ++j)
3545 ;
3546
3547 /* j-th destination accepts the word character ch. */
3548 trtable[ch] = dest_states[j];
3549 trtable[ch + SBC_MAX] = dest_states_word[j];
3550 }
3551 }
3552
3553 /* new line */
3554 if (bitset_contain (acceptable, NEWLINE_CHAR))
3555 {
3556 /* The current state accepts newline character. */
3557 for (j = 0; j < ndests; ++j)
3558 if (bitset_contain (dests_ch[j], NEWLINE_CHAR))
3559 {
3560 /* k-th destination accepts newline character. */
3561 trtable[NEWLINE_CHAR] = dest_states_nl[j];
3562 if (need_word_trtable)
3563 trtable[NEWLINE_CHAR + SBC_MAX] = dest_states_nl[j];
3564 /* There must be only one destination which accepts
3565 newline. See group_nodes_into_DFAstates. */
3566 break;
3567 }
3568 }
3569
3570 if (dest_states_malloced)
3571 free (dest_states);
3572
3573 re_node_set_free (&follows);
3574 for (i = 0; i < ndests; ++i)
3575 re_node_set_free (dests_node + i);
3576
3577 if (dests_node_malloced)
3578 free (dests_alloc);
3579
3580 return true;
3581 }
3582
3583 /* Group all nodes belonging to STATE into several destinations.
3584 Then for all destinations, set the nodes belonging to the destination
3585 to DESTS_NODE[i] and set the characters accepted by the destination
3586 to DEST_CH[i]. This function return the number of destinations. */
3587
3588 static Idx
3589 internal_function
3590 group_nodes_into_DFAstates (const re_dfa_t *dfa, const re_dfastate_t *state,
3591 re_node_set *dests_node, bitset_t *dests_ch)
3592 {
3593 reg_errcode_t err;
3594 bool ok;
3595 Idx i, j, k;
3596 Idx ndests; /* Number of the destinations from 'state'. */
3597 bitset_t accepts; /* Characters a node can accept. */
3598 const re_node_set *cur_nodes = &state->nodes;
3599 bitset_empty (accepts);
3600 ndests = 0;
3601
3602 /* For all the nodes belonging to 'state', */
3603 for (i = 0; i < cur_nodes->nelem; ++i)
3604 {
3605 re_token_t *node = &dfa->nodes[cur_nodes->elems[i]];
3606 re_token_type_t type = node->type;
3607 unsigned int constraint = node->constraint;
3608
3609 /* Enumerate all single byte character this node can accept. */
3610 if (type == CHARACTER)
3611 bitset_set (accepts, node->opr.c);
3612 else if (type == SIMPLE_BRACKET)
3613 {
3614 bitset_merge (accepts, node->opr.sbcset);
3615 }
3616 else if (type == OP_PERIOD)
3617 {
3618 #ifdef RE_ENABLE_I18N
3619 if (dfa->mb_cur_max > 1)
3620 bitset_merge (accepts, dfa->sb_char);
3621 else
3622 #endif
3623 bitset_set_all (accepts);
3624 if (!(dfa->syntax & RE_DOT_NEWLINE))
3625 bitset_clear (accepts, '\n');
3626 if (dfa->syntax & RE_DOT_NOT_NULL)
3627 bitset_clear (accepts, '\0');
3628 }
3629 #ifdef RE_ENABLE_I18N
3630 else if (type == OP_UTF8_PERIOD)
3631 {
3632 if (ASCII_CHARS % BITSET_WORD_BITS == 0)
3633 memset (accepts, -1, ASCII_CHARS / CHAR_BIT);
3634 else
3635 bitset_merge (accepts, utf8_sb_map);
3636 if (!(dfa->syntax & RE_DOT_NEWLINE))
3637 bitset_clear (accepts, '\n');
3638 if (dfa->syntax & RE_DOT_NOT_NULL)
3639 bitset_clear (accepts, '\0');
3640 }
3641 #endif
3642 else
3643 continue;
3644
3645 /* Check the 'accepts' and sift the characters which are not
3646 match it the context. */
3647 if (constraint)
3648 {
3649 if (constraint & NEXT_NEWLINE_CONSTRAINT)
3650 {
3651 bool accepts_newline = bitset_contain (accepts, NEWLINE_CHAR);
3652 bitset_empty (accepts);
3653 if (accepts_newline)
3654 bitset_set (accepts, NEWLINE_CHAR);
3655 else
3656 continue;
3657 }
3658 if (constraint & NEXT_ENDBUF_CONSTRAINT)
3659 {
3660 bitset_empty (accepts);
3661 continue;
3662 }
3663
3664 if (constraint & NEXT_WORD_CONSTRAINT)
3665 {
3666 bitset_word_t any_set = 0;
3667 if (type == CHARACTER && !node->word_char)
3668 {
3669 bitset_empty (accepts);
3670 continue;
3671 }
3672 #ifdef RE_ENABLE_I18N
3673 if (dfa->mb_cur_max > 1)
3674 for (j = 0; j < BITSET_WORDS; ++j)
3675 any_set |= (accepts[j] &= (dfa->word_char[j] | ~dfa->sb_char[j]));
3676 else
3677 #endif
3678 for (j = 0; j < BITSET_WORDS; ++j)
3679 any_set |= (accepts[j] &= dfa->word_char[j]);
3680 if (!any_set)
3681 continue;
3682 }
3683 if (constraint & NEXT_NOTWORD_CONSTRAINT)
3684 {
3685 bitset_word_t any_set = 0;
3686 if (type == CHARACTER && node->word_char)
3687 {
3688 bitset_empty (accepts);
3689 continue;
3690 }
3691 #ifdef RE_ENABLE_I18N
3692 if (dfa->mb_cur_max > 1)
3693 for (j = 0; j < BITSET_WORDS; ++j)
3694 any_set |= (accepts[j] &= ~(dfa->word_char[j] & dfa->sb_char[j]));
3695 else
3696 #endif
3697 for (j = 0; j < BITSET_WORDS; ++j)
3698 any_set |= (accepts[j] &= ~dfa->word_char[j]);
3699 if (!any_set)
3700 continue;
3701 }
3702 }
3703
3704 /* Then divide 'accepts' into DFA states, or create a new
3705 state. Above, we make sure that accepts is not empty. */
3706 for (j = 0; j < ndests; ++j)
3707 {
3708 bitset_t intersec; /* Intersection sets, see below. */
3709 bitset_t remains;
3710 /* Flags, see below. */
3711 bitset_word_t has_intersec, not_subset, not_consumed;
3712
3713 /* Optimization, skip if this state doesn't accept the character. */
3714 if (type == CHARACTER && !bitset_contain (dests_ch[j], node->opr.c))
3715 continue;
3716
3717 /* Enumerate the intersection set of this state and 'accepts'. */
3718 has_intersec = 0;
3719 for (k = 0; k < BITSET_WORDS; ++k)
3720 has_intersec |= intersec[k] = accepts[k] & dests_ch[j][k];
3721 /* And skip if the intersection set is empty. */
3722 if (!has_intersec)
3723 continue;
3724
3725 /* Then check if this state is a subset of 'accepts'. */
3726 not_subset = not_consumed = 0;
3727 for (k = 0; k < BITSET_WORDS; ++k)
3728 {
3729 not_subset |= remains[k] = ~accepts[k] & dests_ch[j][k];
3730 not_consumed |= accepts[k] = accepts[k] & ~dests_ch[j][k];
3731 }
3732
3733 /* If this state isn't a subset of 'accepts', create a
3734 new group state, which has the 'remains'. */
3735 if (not_subset)
3736 {
3737 bitset_copy (dests_ch[ndests], remains);
3738 bitset_copy (dests_ch[j], intersec);
3739 err = re_node_set_init_copy (dests_node + ndests, &dests_node[j]);
3740 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
3741 goto error_return;
3742 ++ndests;
3743 }
3744
3745 /* Put the position in the current group. */
3746 ok = re_node_set_insert (&dests_node[j], cur_nodes->elems[i]);
3747 if (BE (! ok, 0))
3748 goto error_return;
3749
3750 /* If all characters are consumed, go to next node. */
3751 if (!not_consumed)
3752 break;
3753 }
3754 /* Some characters remain, create a new group. */
3755 if (j == ndests)
3756 {
3757 bitset_copy (dests_ch[ndests], accepts);
3758 err = re_node_set_init_1 (dests_node + ndests, cur_nodes->elems[i]);
3759 if (BE (err != REG_NOERROR, 0))
3760 goto error_return;
3761 ++ndests;
3762 bitset_empty (accepts);
3763 }
3764 }
3765 return ndests;
3766 error_return:
3767 for (j = 0; j < ndests; ++j)
3768 re_node_set_free (dests_node + j);
3769 return REG_MISSING;
3770 }
3771
3772 #ifdef RE_ENABLE_I18N
3773 /* Check how many bytes the node 'dfa->nodes[node_idx]' accepts.
3774 Return the number of the bytes the node accepts.
3775 STR_IDX is the current index of the input string.
3776
3777 This function handles the nodes which can accept one character, or
3778 one collating element like '.', '[a-z]', opposite to the other nodes
3779 can only accept one byte. */
3780
3781 static int
3782 internal_function
3783 check_node_accept_bytes (const re_dfa_t *dfa, Idx node_idx,
3784 const re_string_t *input, Idx str_idx)
3785 {
3786 const re_token_t *node = dfa->nodes + node_idx;
3787 int char_len, elem_len;
3788 Idx i;
3789
3790 if (BE (node->type == OP_UTF8_PERIOD, 0))
3791 {
3792 unsigned char c = re_string_byte_at (input, str_idx), d;
3793 if (BE (c < 0xc2, 1))
3794 return 0;
3795
3796 if (str_idx + 2 > input->len)
3797 return 0;
3798
3799 d = re_string_byte_at (input, str_idx + 1);
3800 if (c < 0xe0)
3801 return (d < 0x80 || d > 0xbf) ? 0 : 2;
3802 else if (c < 0xf0)
3803 {
3804 char_len = 3;
3805 if (c == 0xe0 && d < 0xa0)
3806 return 0;
3807 }
3808 else if (c < 0xf8)
3809 {
3810 char_len = 4;
3811 if (c == 0xf0 && d < 0x90)
3812 return 0;
3813 }
3814 else if (c < 0xfc)
3815 {
3816 char_len = 5;
3817 if (c == 0xf8 && d < 0x88)
3818 return 0;
3819 }
3820 else if (c < 0xfe)
3821 {
3822 char_len = 6;
3823 if (c == 0xfc && d < 0x84)
3824 return 0;
3825 }
3826 else
3827 return 0;
3828
3829 if (str_idx + char_len > input->len)
3830 return 0;
3831
3832 for (i = 1; i < char_len; ++i)
3833 {
3834 d = re_string_byte_at (input, str_idx + i);
3835 if (d < 0x80 || d > 0xbf)
3836 return 0;
3837 }
3838 return char_len;
3839 }
3840
3841 char_len = re_string_char_size_at (input, str_idx);
3842 if (node->type == OP_PERIOD)
3843 {
3844 if (char_len <= 1)
3845 return 0;
3846 /* FIXME: I don't think this if is needed, as both '\n'
3847 and '\0' are char_len == 1. */
3848 /* '.' accepts any one character except the following two cases. */
3849 if ((!(dfa->syntax & RE_DOT_NEWLINE) &&
3850 re_string_byte_at (input, str_idx) == '\n') ||
3851 ((dfa->syntax & RE_DOT_NOT_NULL) &&
3852 re_string_byte_at (input, str_idx) == '\0'))
3853 return 0;
3854 return char_len;
3855 }
3856
3857 elem_len = re_string_elem_size_at (input, str_idx);
3858 if ((elem_len <= 1 && char_len <= 1) || char_len == 0)
3859 return 0;
3860
3861 if (node->type == COMPLEX_BRACKET)
3862 {
3863 const re_charset_t *cset = node->opr.mbcset;
3864 # ifdef _LIBC
3865 const unsigned char *pin
3866 = ((const unsigned char *) re_string_get_buffer (input) + str_idx);
3867 Idx j;
3868 uint32_t nrules;
3869 # endif /* _LIBC */
3870 int match_len = 0;
3871 wchar_t wc = ((cset->nranges || cset->nchar_classes || cset->nmbchars)
3872 ? re_string_wchar_at (input, str_idx) : 0);
3873
3874 /* match with multibyte character? */
3875 for (i = 0; i < cset->nmbchars; ++i)
3876 if (wc == cset->mbchars[i])
3877 {
3878 match_len = char_len;
3879 goto check_node_accept_bytes_match;
3880 }
3881 /* match with character_class? */
3882 for (i = 0; i < cset->nchar_classes; ++i)
3883 {
3884 wctype_t wt = cset->char_classes[i];
3885 if (__iswctype (wc, wt))
3886 {
3887 match_len = char_len;
3888 goto check_node_accept_bytes_match;
3889 }
3890 }
3891
3892 # ifdef _LIBC
3893 nrules = _NL_CURRENT_WORD (LC_COLLATE, _NL_COLLATE_NRULES);
3894 if (nrules != 0)
3895 {
3896 unsigned int in_collseq = 0;
3897 const int32_t *table, *indirect;
3898 const unsigned char *weights, *extra;
3899 const char *collseqwc;
3900 /* This #include defines a local function! */
3901 # include <locale/weight.h>
3902
3903 /* match with collating_symbol? */
3904 if (cset->ncoll_syms)
3905 extra = (const unsigned char *)
3906 _NL_CURRENT (LC_COLLATE, _NL_COLLATE_SYMB_EXTRAMB);
3907 for (i = 0; i < cset->ncoll_syms; ++i)
3908 {
3909 const unsigned char *coll_sym = extra + cset->coll_syms[i];
3910 /* Compare the length of input collating element and
3911 the length of current collating element. */
3912 if (*coll_sym != elem_len)
3913 continue;
3914 /* Compare each bytes. */
3915 for (j = 0; j < *coll_sym; j++)
3916 if (pin[j] != coll_sym[1 + j])
3917 break;
3918 if (j == *coll_sym)
3919 {
3920 /* Match if every bytes is equal. */
3921 match_len = j;
3922 goto check_node_accept_bytes_match;
3923 }
3924 }
3925
3926 if (cset->nranges)
3927 {
3928 if (elem_len <= char_len)
3929 {
3930 collseqwc = _NL_CURRENT (LC_COLLATE, _NL_COLLATE_COLLSEQWC);
3931 in_collseq = __collseq_table_lookup (collseqwc, wc);
3932 }
3933 else
3934 in_collseq = find_collation_sequence_value (pin, elem_len);
3935 }
3936 /* match with range expression? */
3937 for (i = 0; i < cset->nranges; ++i)
3938 if (cset->range_starts[i] <= in_collseq
3939 && in_collseq <= cset->range_ends[i])
3940 {
3941 match_len = elem_len;
3942 goto check_node_accept_bytes_match;
3943 }
3944
3945 /* match with equivalence_class? */
3946 if (cset->nequiv_classes)
3947 {
3948 const unsigned char *cp = pin;
3949 table = (const int32_t *)
3950 _NL_CURRENT (LC_COLLATE, _NL_COLLATE_TABLEMB);
3951 weights = (const unsigned char *)
3952 _NL_CURRENT (LC_COLLATE, _NL_COLLATE_WEIGHTMB);
3953 extra = (const unsigned char *)
3954 _NL_CURRENT (LC_COLLATE, _NL_COLLATE_EXTRAMB);
3955 indirect = (const int32_t *)
3956 _NL_CURRENT (LC_COLLATE, _NL_COLLATE_INDIRECTMB);
3957 int32_t idx = findidx (&cp, elem_len);
3958 if (idx > 0)
3959 for (i = 0; i < cset->nequiv_classes; ++i)
3960 {
3961 int32_t equiv_class_idx = cset->equiv_classes[i];
3962 size_t weight_len = weights[idx & 0xffffff];
3963 if (weight_len == weights[equiv_class_idx & 0xffffff]
3964 && (idx >> 24) == (equiv_class_idx >> 24))
3965 {
3966 Idx cnt = 0;
3967
3968 idx &= 0xffffff;
3969 equiv_class_idx &= 0xffffff;
3970
3971 while (cnt <= weight_len
3972 && (weights[equiv_class_idx + 1 + cnt]
3973 == weights[idx + 1 + cnt]))
3974 ++cnt;
3975 if (cnt > weight_len)
3976 {
3977 match_len = elem_len;
3978 goto check_node_accept_bytes_match;
3979 }
3980 }
3981 }
3982 }
3983 }
3984 else
3985 # endif /* _LIBC */
3986 {
3987 /* match with range expression? */
3988 #if __GNUC__ >= 2 && ! (__STDC_VERSION__ < 199901L && defined __STRICT_ANSI__)
3989 wchar_t cmp_buf[] = {L'\0', L'\0', wc, L'\0', L'\0', L'\0'};
3990 #else
3991 wchar_t cmp_buf[] = {L'\0', L'\0', L'\0', L'\0', L'\0', L'\0'};
3992 cmp_buf[2] = wc;
3993 #endif
3994 for (i = 0; i < cset->nranges; ++i)
3995 {
3996 cmp_buf[0] = cset->range_starts[i];
3997 cmp_buf[4] = cset->range_ends[i];
3998 if (wcscoll (cmp_buf, cmp_buf + 2) <= 0
3999 && wcscoll (cmp_buf + 2, cmp_buf + 4) <= 0)
4000 {
4001 match_len = char_len;
4002 goto check_node_accept_bytes_match;
4003 }
4004 }
4005 }
4006 check_node_accept_bytes_match:
4007 if (!cset->non_match)
4008 return match_len;
4009 else
4010 {
4011 if (match_len > 0)
4012 return 0;
4013 else
4014 return (elem_len > char_len) ? elem_len : char_len;
4015 }
4016 }
4017 return 0;
4018 }
4019
4020 # ifdef _LIBC
4021 static unsigned int
4022 internal_function
4023 find_collation_sequence_value (const unsigned char *mbs, size_t mbs_len)
4024 {
4025 uint32_t nrules = _NL_CURRENT_WORD (LC_COLLATE, _NL_COLLATE_NRULES);
4026 if (nrules == 0)
4027 {
4028 if (mbs_len == 1)
4029 {
4030 /* No valid character. Match it as a single byte character. */
4031 const unsigned char *collseq = (const unsigned char *)
4032 _NL_CURRENT (LC_COLLATE, _NL_COLLATE_COLLSEQMB);
4033 return collseq[mbs[0]];
4034 }
4035 return UINT_MAX;
4036 }
4037 else
4038 {
4039 int32_t idx;
4040 const unsigned char *extra = (const unsigned char *)
4041 _NL_CURRENT (LC_COLLATE, _NL_COLLATE_SYMB_EXTRAMB);
4042 int32_t extrasize = (const unsigned char *)
4043 _NL_CURRENT (LC_COLLATE, _NL_COLLATE_SYMB_EXTRAMB + 1) - extra;
4044
4045 for (idx = 0; idx < extrasize;)
4046 {
4047 int mbs_cnt;
4048 bool found = false;
4049 int32_t elem_mbs_len;
4050 /* Skip the name of collating element name. */
4051 idx = idx + extra[idx] + 1;
4052 elem_mbs_len = extra[idx++];
4053 if (mbs_len == elem_mbs_len)
4054 {
4055 for (mbs_cnt = 0; mbs_cnt < elem_mbs_len; ++mbs_cnt)
4056 if (extra[idx + mbs_cnt] != mbs[mbs_cnt])
4057 break;
4058 if (mbs_cnt == elem_mbs_len)
4059 /* Found the entry. */
4060 found = true;
4061 }
4062 /* Skip the byte sequence of the collating element. */
4063 idx += elem_mbs_len;
4064 /* Adjust for the alignment. */
4065 idx = (idx + 3) & ~3;
4066 /* Skip the collation sequence value. */
4067 idx += sizeof (uint32_t);
4068 /* Skip the wide char sequence of the collating element. */
4069 idx = idx + sizeof (uint32_t) * (*(int32_t *) (extra + idx) + 1);
4070 /* If we found the entry, return the sequence value. */
4071 if (found)
4072 return *(uint32_t *) (extra + idx);
4073 /* Skip the collation sequence value. */
4074 idx += sizeof (uint32_t);
4075 }
4076 return UINT_MAX;
4077 }
4078 }
4079 # endif /* _LIBC */
4080 #endif /* RE_ENABLE_I18N */
4081
4082 /* Check whether the node accepts the byte which is IDX-th
4083 byte of the INPUT. */
4084
4085 static bool
4086 internal_function
4087 check_node_accept (const re_match_context_t *mctx, const re_token_t *node,
4088 Idx idx)
4089 {
4090 unsigned char ch;
4091 ch = re_string_byte_at (&mctx->input, idx);
4092 switch (node->type)
4093 {
4094 case CHARACTER:
4095 if (node->opr.c != ch)
4096 return false;
4097 break;
4098
4099 case SIMPLE_BRACKET:
4100 if (!bitset_contain (node->opr.sbcset, ch))
4101 return false;
4102 break;
4103
4104 #ifdef RE_ENABLE_I18N
4105 case OP_UTF8_PERIOD:
4106 if (ch >= ASCII_CHARS)
4107 return false;
4108 /* FALLTHROUGH */
4109 #endif
4110 case OP_PERIOD:
4111 if ((ch == '\n' && !(mctx->dfa->syntax & RE_DOT_NEWLINE))
4112 || (ch == '\0' && (mctx->dfa->syntax & RE_DOT_NOT_NULL)))
4113 return false;
4114 break;
4115
4116 default:
4117 return false;
4118 }
4119
4120 if (node->constraint)
4121 {
4122 /* The node has constraints. Check whether the current context
4123 satisfies the constraints. */
4124 unsigned int context = re_string_context_at (&mctx->input, idx,
4125 mctx->eflags);
4126 if (NOT_SATISFY_NEXT_CONSTRAINT (node->constraint, context))
4127 return false;
4128 }
4129
4130 return true;
4131 }
4132
4133 /* Extend the buffers, if the buffers have run out. */
4134
4135 static reg_errcode_t
4136 internal_function __attribute_warn_unused_result__
4137 extend_buffers (re_match_context_t *mctx)
4138 {
4139 reg_errcode_t ret;
4140 re_string_t *pstr = &mctx->input;
4141
4142 /* Avoid overflow. */
4143 if (BE (MIN (IDX_MAX, SIZE_MAX / sizeof (re_dfastate_t *)) / 2
4144 <= pstr->bufs_len, 0))
4145 return REG_ESPACE;
4146
4147 /* Double the lengths of the buffers. */
4148 ret = re_string_realloc_buffers (pstr, MIN (pstr->len, pstr->bufs_len * 2));
4149 if (BE (ret != REG_NOERROR, 0))
4150 return ret;
4151
4152 if (mctx->state_log != NULL)
4153 {
4154 /* And double the length of state_log. */
4155 /* XXX We have no indication of the size of this buffer. If this
4156 allocation fail we have no indication that the state_log array
4157 does not have the right size. */
4158 re_dfastate_t **new_array = re_realloc (mctx->state_log, re_dfastate_t *,
4159 pstr->bufs_len + 1);
4160 if (BE (new_array == NULL, 0))
4161 return REG_ESPACE;
4162 mctx->state_log = new_array;
4163 }
4164
4165 /* Then reconstruct the buffers. */
4166 if (pstr->icase)
4167 {
4168 #ifdef RE_ENABLE_I18N
4169 if (pstr->mb_cur_max > 1)
4170 {
4171 ret = build_wcs_upper_buffer (pstr);
4172 if (BE (ret != REG_NOERROR, 0))
4173 return ret;
4174 }
4175 else
4176 #endif /* RE_ENABLE_I18N */
4177 build_upper_buffer (pstr);
4178 }
4179 else
4180 {
4181 #ifdef RE_ENABLE_I18N
4182 if (pstr->mb_cur_max > 1)
4183 build_wcs_buffer (pstr);
4184 else
4185 #endif /* RE_ENABLE_I18N */
4186 {
4187 if (pstr->trans != NULL)
4188 re_string_translate_buffer (pstr);
4189 }
4190 }
4191 return REG_NOERROR;
4192 }
4193
4194
4195 /* Functions for matching context. */
4196
4197 /* Initialize MCTX. */
4198
4199 static reg_errcode_t
4200 internal_function __attribute_warn_unused_result__
4201 match_ctx_init (re_match_context_t *mctx, int eflags, Idx n)
4202 {
4203 mctx->eflags = eflags;
4204 mctx->match_last = REG_MISSING;
4205 if (n > 0)
4206 {
4207 /* Avoid overflow. */
4208 size_t max_object_size =
4209 MAX (sizeof (struct re_backref_cache_entry),
4210 sizeof (re_sub_match_top_t *));
4211 if (BE (MIN (IDX_MAX, SIZE_MAX / max_object_size) < n, 0))
4212 return REG_ESPACE;
4213
4214 mctx->bkref_ents = re_malloc (struct re_backref_cache_entry, n);
4215 mctx->sub_tops = re_malloc (re_sub_match_top_t *, n);
4216 if (BE (mctx->bkref_ents == NULL || mctx->sub_tops == NULL, 0))
4217 return REG_ESPACE;
4218 }
4219 /* Already zero-ed by the caller.
4220 else
4221 mctx->bkref_ents = NULL;
4222 mctx->nbkref_ents = 0;
4223 mctx->nsub_tops = 0; */
4224 mctx->abkref_ents = n;
4225 mctx->max_mb_elem_len = 1;
4226 mctx->asub_tops = n;
4227 return REG_NOERROR;
4228 }
4229
4230 /* Clean the entries which depend on the current input in MCTX.
4231 This function must be invoked when the matcher changes the start index
4232 of the input, or changes the input string. */
4233
4234 static void
4235 internal_function
4236 match_ctx_clean (re_match_context_t *mctx)
4237 {
4238 Idx st_idx;
4239 for (st_idx = 0; st_idx < mctx->nsub_tops; ++st_idx)
4240 {
4241 Idx sl_idx;
4242 re_sub_match_top_t *top = mctx->sub_tops[st_idx];
4243 for (sl_idx = 0; sl_idx < top->nlasts; ++sl_idx)
4244 {
4245 re_sub_match_last_t *last = top->lasts[sl_idx];
4246 re_free (last->path.array);
4247 re_free (last);
4248 }
4249 re_free (top->lasts);
4250 if (top->path)
4251 {
4252 re_free (top->path->array);
4253 re_free (top->path);
4254 }
4255 free (top);
4256 }
4257
4258 mctx->nsub_tops = 0;
4259 mctx->nbkref_ents = 0;
4260 }
4261
4262 /* Free all the memory associated with MCTX. */
4263
4264 static void
4265 internal_function
4266 match_ctx_free (re_match_context_t *mctx)
4267 {
4268 /* First, free all the memory associated with MCTX->SUB_TOPS. */
4269 match_ctx_clean (mctx);
4270 re_free (mctx->sub_tops);
4271 re_free (mctx->bkref_ents);
4272 }
4273
4274 /* Add a new backreference entry to MCTX.
4275 Note that we assume that caller never call this function with duplicate
4276 entry, and call with STR_IDX which isn't smaller than any existing entry.
4277 */
4278
4279 static reg_errcode_t
4280 internal_function __attribute_warn_unused_result__
4281 match_ctx_add_entry (re_match_context_t *mctx, Idx node, Idx str_idx, Idx from,
4282 Idx to)
4283 {
4284 if (mctx->nbkref_ents >= mctx->abkref_ents)
4285 {
4286 struct re_backref_cache_entry* new_entry;
4287 new_entry = re_realloc (mctx->bkref_ents, struct re_backref_cache_entry,
4288 mctx->abkref_ents * 2);
4289 if (BE (new_entry == NULL, 0))
4290 {
4291 re_free (mctx->bkref_ents);
4292 return REG_ESPACE;
4293 }
4294 mctx->bkref_ents = new_entry;
4295 memset (mctx->bkref_ents + mctx->nbkref_ents, '\0',
4296 sizeof (struct re_backref_cache_entry) * mctx->abkref_ents);
4297 mctx->abkref_ents *= 2;
4298 }
4299 if (mctx->nbkref_ents > 0
4300 && mctx->bkref_ents[mctx->nbkref_ents - 1].str_idx == str_idx)
4301 mctx->bkref_ents[mctx->nbkref_ents - 1].more = 1;
4302
4303 mctx->bkref_ents[mctx->nbkref_ents].node = node;
4304 mctx->bkref_ents[mctx->nbkref_ents].str_idx = str_idx;
4305 mctx->bkref_ents[mctx->nbkref_ents].subexp_from = from;
4306 mctx->bkref_ents[mctx->nbkref_ents].subexp_to = to;
4307
4308 /* This is a cache that saves negative results of check_dst_limits_calc_pos.
4309 If bit N is clear, means that this entry won't epsilon-transition to
4310 an OP_OPEN_SUBEXP or OP_CLOSE_SUBEXP for the N+1-th subexpression. If
4311 it is set, check_dst_limits_calc_pos_1 will recurse and try to find one
4312 such node.
4313
4314 A backreference does not epsilon-transition unless it is empty, so set
4315 to all zeros if FROM != TO. */
4316 mctx->bkref_ents[mctx->nbkref_ents].eps_reachable_subexps_map
4317 = (from == to ? -1 : 0);
4318
4319 mctx->bkref_ents[mctx->nbkref_ents++].more = 0;
4320 if (mctx->max_mb_elem_len < to - from)
4321 mctx->max_mb_elem_len = to - from;
4322 return REG_NOERROR;
4323 }
4324
4325 /* Return the first entry with the same str_idx, or REG_MISSING if none is
4326 found. Note that MCTX->BKREF_ENTS is already sorted by MCTX->STR_IDX. */
4327
4328 static Idx
4329 internal_function
4330 search_cur_bkref_entry (const re_match_context_t *mctx, Idx str_idx)
4331 {
4332 Idx left, right, mid, last;
4333 last = right = mctx->nbkref_ents;
4334 for (left = 0; left < right;)
4335 {
4336 mid = (left + right) / 2;
4337 if (mctx->bkref_ents[mid].str_idx < str_idx)
4338 left = mid + 1;
4339 else
4340 right = mid;
4341 }
4342 if (left < last && mctx->bkref_ents[left].str_idx == str_idx)
4343 return left;
4344 else
4345 return REG_MISSING;
4346 }
4347
4348 /* Register the node NODE, whose type is OP_OPEN_SUBEXP, and which matches
4349 at STR_IDX. */
4350
4351 static reg_errcode_t
4352 internal_function __attribute_warn_unused_result__
4353 match_ctx_add_subtop (re_match_context_t *mctx, Idx node, Idx str_idx)
4354 {
4355 #ifdef DEBUG
4356 assert (mctx->sub_tops != NULL);
4357 assert (mctx->asub_tops > 0);
4358 #endif
4359 if (BE (mctx->nsub_tops == mctx->asub_tops, 0))
4360 {
4361 Idx new_asub_tops = mctx->asub_tops * 2;
4362 re_sub_match_top_t **new_array = re_realloc (mctx->sub_tops,
4363 re_sub_match_top_t *,
4364 new_asub_tops);
4365 if (BE (new_array == NULL, 0))
4366 return REG_ESPACE;
4367 mctx->sub_tops = new_array;
4368 mctx->asub_tops = new_asub_tops;
4369 }
4370 mctx->sub_tops[mctx->nsub_tops] = calloc (1, sizeof (re_sub_match_top_t));
4371 if (BE (mctx->sub_tops[mctx->nsub_tops] == NULL, 0))
4372 return REG_ESPACE;
4373 mctx->sub_tops[mctx->nsub_tops]->node = node;
4374 mctx->sub_tops[mctx->nsub_tops++]->str_idx = str_idx;
4375 return REG_NOERROR;
4376 }
4377
4378 /* Register the node NODE, whose type is OP_CLOSE_SUBEXP, and which matches
4379 at STR_IDX, whose corresponding OP_OPEN_SUBEXP is SUB_TOP. */
4380
4381 static re_sub_match_last_t *
4382 internal_function
4383 match_ctx_add_sublast (re_sub_match_top_t *subtop, Idx node, Idx str_idx)
4384 {
4385 re_sub_match_last_t *new_entry;
4386 if (BE (subtop->nlasts == subtop->alasts, 0))
4387 {
4388 Idx new_alasts = 2 * subtop->alasts + 1;
4389 re_sub_match_last_t **new_array = re_realloc (subtop->lasts,
4390 re_sub_match_last_t *,
4391 new_alasts);
4392 if (BE (new_array == NULL, 0))
4393 return NULL;
4394 subtop->lasts = new_array;
4395 subtop->alasts = new_alasts;
4396 }
4397 new_entry = calloc (1, sizeof (re_sub_match_last_t));
4398 if (BE (new_entry != NULL, 1))
4399 {
4400 subtop->lasts[subtop->nlasts] = new_entry;
4401 new_entry->node = node;
4402 new_entry->str_idx = str_idx;
4403 ++subtop->nlasts;
4404 }
4405 return new_entry;
4406 }
4407
4408 static void
4409 internal_function
4410 sift_ctx_init (re_sift_context_t *sctx, re_dfastate_t **sifted_sts,
4411 re_dfastate_t **limited_sts, Idx last_node, Idx last_str_idx)
4412 {
4413 sctx->sifted_states = sifted_sts;
4414 sctx->limited_states = limited_sts;
4415 sctx->last_node = last_node;
4416 sctx->last_str_idx = last_str_idx;
4417 re_node_set_init_empty (&sctx->limits);
4418 }
0 /* Convert wide character to multibyte character.
1 Copyright (C) 2008-2012 Free Software Foundation, Inc.
2 Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2008.
3
4 This program is free software: you can redistribute it and/or modify
5 it under the terms of the GNU General Public License as published by
6 the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
7 (at your option) any later version.
8
9 This program is distributed in the hope that it will be useful,
10 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
12 GNU General Public License for more details.
13
14 You should have received a copy of the GNU General Public License
15 along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. */
16
17 #include <config.h>
18
19 /* Specification. */
20 #include <wchar.h>
21
22 #include <errno.h>
23 #include <stdlib.h>
24
25
26 size_t
27 wcrtomb (char *s, wchar_t wc, mbstate_t *ps)
28 {
29 /* This implementation of wcrtomb on top of wctomb() supports only
30 stateless encodings. ps must be in the initial state. */
31 if (ps != NULL && !mbsinit (ps))
32 {
33 errno = EINVAL;
34 return (size_t)(-1);
35 }
36
37 if (s == NULL)
38 /* We know the NUL wide character corresponds to the NUL character. */
39 return 1;
40 else
41 {
42 int ret = wctomb (s, wc);
43
44 if (ret >= 0)
45 return ret;
46 else
47 {
48 errno = EILSEQ;
49 return (size_t)(-1);
50 }
51 }
52 }
0 # btowc.m4 serial 10
1 dnl Copyright (C) 2008-2012 Free Software Foundation, Inc.
2 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
3 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
4 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
5
6 AC_DEFUN([gl_FUNC_BTOWC],
7 [
8 AC_REQUIRE([gl_WCHAR_H_DEFAULTS])
9
10 dnl Check whether <wchar.h> is usable at all, first. Otherwise the test
11 dnl program below may lead to an endless loop. See
12 dnl <http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=42440>.
13 AC_REQUIRE([gl_WCHAR_H_INLINE_OK])
14
15 AC_CHECK_FUNCS_ONCE([btowc])
16 if test $ac_cv_func_btowc = no; then
17 HAVE_BTOWC=0
18 else
19
20 AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])
21 AC_REQUIRE([gt_LOCALE_FR])
22 AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST]) dnl for cross-compiles
23
24 dnl Cygwin 1.7.2 btowc('\0') is WEOF, not 0.
25 AC_CACHE_CHECK([whether btowc(0) is correct],
26 [gl_cv_func_btowc_nul],
27 [
28 AC_RUN_IFELSE(
29 [AC_LANG_SOURCE([[
30 #include <string.h>
31 /* Tru64 with Desktop Toolkit C has a bug: <stdio.h> must be included before
32 <wchar.h>.
33 BSD/OS 4.0.1 has a bug: <stddef.h>, <stdio.h> and <time.h> must be
34 included before <wchar.h>. */
35 #include <stddef.h>
36 #include <stdio.h>
37 #include <time.h>
38 #include <wchar.h>
39 int main ()
40 {
41 if (btowc ('\0') != 0)
42 return 1;
43 return 0;
44 }]])],
45 [gl_cv_func_btowc_nul=yes],
46 [gl_cv_func_btowc_nul=no],
47 [
48 changequote(,)dnl
49 case "$host_os" in
50 # Guess no on Cygwin.
51 cygwin*) gl_cv_func_btowc_nul="guessing no" ;;
52 # Guess yes otherwise.
53 *) gl_cv_func_btowc_nul="guessing yes" ;;
54 esac
55 changequote([,])dnl
56 ])
57 ])
58
59 dnl IRIX 6.5 btowc(EOF) is 0xFF, not WEOF.
60 AC_CACHE_CHECK([whether btowc(EOF) is correct],
61 [gl_cv_func_btowc_eof],
62 [
63 dnl Initial guess, used when cross-compiling or when no suitable locale
64 dnl is present.
65 changequote(,)dnl
66 case "$host_os" in
67 # Guess no on IRIX.
68 irix*) gl_cv_func_btowc_eof="guessing no" ;;
69 # Guess yes otherwise.
70 *) gl_cv_func_btowc_eof="guessing yes" ;;
71 esac
72 changequote([,])dnl
73 if test $LOCALE_FR != none; then
74 AC_RUN_IFELSE(
75 [AC_LANG_SOURCE([[
76 #include <locale.h>
77 #include <string.h>
78 /* Tru64 with Desktop Toolkit C has a bug: <stdio.h> must be included before
79 <wchar.h>.
80 BSD/OS 4.0.1 has a bug: <stddef.h>, <stdio.h> and <time.h> must be
81 included before <wchar.h>. */
82 #include <stddef.h>
83 #include <stdio.h>
84 #include <time.h>
85 #include <wchar.h>
86 int main ()
87 {
88 if (setlocale (LC_ALL, "$LOCALE_FR") != NULL)
89 {
90 if (btowc (EOF) != WEOF)
91 return 1;
92 }
93 return 0;
94 }]])],
95 [gl_cv_func_btowc_eof=yes],
96 [gl_cv_func_btowc_eof=no],
97 [:])
98 fi
99 ])
100
101 case "$gl_cv_func_btowc_nul" in
102 *yes) ;;
103 *) REPLACE_BTOWC=1 ;;
104 esac
105 case "$gl_cv_func_btowc_eof" in
106 *yes) ;;
107 *) REPLACE_BTOWC=1 ;;
108 esac
109 fi
110 ])
111
112 # Prerequisites of lib/btowc.c.
113 AC_DEFUN([gl_PREREQ_BTOWC], [
114 :
115 ])
2626
2727
2828 # Specification in the form of a command-line invocation:
29 # gnulib-tool --import --dir=. --lib=libgnu --source-base=gnulib/lib --m4-base=gnulib/m4 --doc-base=doc --tests-base=tests --aux-dir=build-aux --no-conditional-dependencies --no-libtool --macro-prefix=gl --no-vc-files argz getopt-gnu gettext mbchar mbiter mbscasecmp mbschr mbslen mbsncasecmp mbsstr mbswidth memmem mkstemp strdup-posix strerror xalloc
29 # gnulib-tool --import --dir=. --lib=libgnu --source-base=gnulib/lib --m4-base=gnulib/m4 --doc-base=doc --tests-base=tests --aux-dir=build-aux --no-conditional-dependencies --no-libtool --macro-prefix=gl --no-vc-files argz getopt-gnu gettext mbchar mbiter mbscasecmp mbschr mbslen mbsncasecmp mbsstr mbswidth memmem mkstemp regex strdup-posix strerror xalloc
3030
3131 # Specification in the form of a few gnulib-tool.m4 macro invocations:
3232 gl_LOCAL_DIR([])
4444 mbswidth
4545 memmem
4646 mkstemp
47 regex
4748 strdup-posix
4849 strerror
4950 xalloc
4040 AC_REQUIRE([AM_PROG_CC_C_O])
4141 # Code from module alloca-opt:
4242 # Code from module argz:
43 # Code from module btowc:
4344 # Code from module configmake:
4445 # Code from module dosname:
4546 # Code from module errno:
5960 # Code from module inline:
6061 # Code from module intprops:
6162 # Code from module iswblank:
63 # Code from module langinfo:
6264 # Code from module largefile:
6365 AC_REQUIRE([AC_SYS_LARGEFILE])
6466 # Code from module localcharset:
67 # Code from module locale:
68 # Code from module localeconv:
6569 # Code from module lstat:
70 # Code from module malloc-gnu:
6671 # Code from module malloc-posix:
6772 # Code from module malloca:
6873 # Code from module mbchar:
7580 # Code from module mbsncasecmp:
7681 # Code from module mbsstr:
7782 # Code from module mbswidth:
83 # Code from module mbtowc:
7884 # Code from module mbuiter:
7985 # Code from module memchr:
8086 # Code from module memmem:
8490 # Code from module msvc-inval:
8591 # Code from module msvc-nothrow:
8692 # Code from module multiarch:
93 # Code from module nl_langinfo:
8794 # Code from module nocrash:
8895 # Code from module pathmax:
96 # Code from module regex:
8997 # Code from module snippet/_Noreturn:
9098 # Code from module snippet/arg-nonnull:
9199 # Code from module snippet/c++defs:
118126 # Code from module uniwidth/width:
119127 # Code from module verify:
120128 # Code from module wchar:
129 # Code from module wcrtomb:
121130 # Code from module wctype-h:
122131 # Code from module wcwidth:
123132 # Code from module xalloc:
146155 if test -n "$ARGZ_H"; then
147156 AC_LIBOBJ([argz])
148157 fi
158 gl_FUNC_BTOWC
159 if test $HAVE_BTOWC = 0 || test $REPLACE_BTOWC = 1; then
160 AC_LIBOBJ([btowc])
161 gl_PREREQ_BTOWC
162 fi
163 gl_WCHAR_MODULE_INDICATOR([btowc])
149164 gl_CONFIGMAKE_PREP
150165 gl_HEADER_ERRNO_H
151166 gl_ERROR
197212 fi
198213 fi
199214 gl_WCTYPE_MODULE_INDICATOR([iswblank])
215 gl_LANGINFO_H
200216 AC_REQUIRE([gl_LARGEFILE])
201217 gl_LOCALCHARSET
202218 LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT="CHARSETALIASDIR=\"\$(abs_top_builddir)/$gl_source_base\""
203219 AC_SUBST([LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT])
220 gl_LOCALE_H
221 gl_FUNC_LOCALECONV
222 if test $REPLACE_LOCALECONV = 1; then
223 AC_LIBOBJ([localeconv])
224 gl_PREREQ_LOCALECONV
225 fi
226 gl_LOCALE_MODULE_INDICATOR([localeconv])
204227 gl_FUNC_LSTAT
205228 if test $REPLACE_LSTAT = 1; then
206229 AC_LIBOBJ([lstat])
207230 gl_PREREQ_LSTAT
208231 fi
209232 gl_SYS_STAT_MODULE_INDICATOR([lstat])
233 gl_FUNC_MALLOC_GNU
234 if test $REPLACE_MALLOC = 1; then
235 AC_LIBOBJ([malloc])
236 fi
237 gl_MODULE_INDICATOR([malloc-gnu])
210238 gl_FUNC_MALLOC_POSIX
211239 if test $REPLACE_MALLOC = 1; then
212240 AC_LIBOBJ([malloc])
234262 gl_STRING_MODULE_INDICATOR([mbsncasecmp])
235263 gl_STRING_MODULE_INDICATOR([mbsstr])
236264 gl_MBSWIDTH
265 gl_FUNC_MBTOWC
266 if test $REPLACE_MBTOWC = 1; then
267 AC_LIBOBJ([mbtowc])
268 gl_PREREQ_MBTOWC
269 fi
270 gl_STDLIB_MODULE_INDICATOR([mbtowc])
237271 gl_MBITER
238272 gl_FUNC_MEMCHR
239273 if test $HAVE_MEMCHR = 0 || test $REPLACE_MEMCHR = 1; then
271305 AC_LIBOBJ([msvc-nothrow])
272306 fi
273307 gl_MULTIARCH
308 gl_FUNC_NL_LANGINFO
309 if test $HAVE_NL_LANGINFO = 0 || test $REPLACE_NL_LANGINFO = 1; then
310 AC_LIBOBJ([nl_langinfo])
311 fi
312 gl_LANGINFO_MODULE_INDICATOR([nl_langinfo])
274313 gl_PATHMAX
314 gl_REGEX
315 if test $ac_use_included_regex = yes; then
316 AC_LIBOBJ([regex])
317 gl_PREREQ_REGEX
318 fi
275319 gt_TYPE_SSIZE_T
276320 gl_FUNC_STAT
277321 if test $REPLACE_STAT = 1; then
341385 gl_LIBUNISTRING_LIBHEADER([0.9], [uniwidth.h])
342386 gl_LIBUNISTRING_MODULE([0.9.4], [uniwidth/width])
343387 gl_WCHAR_H
388 gl_FUNC_WCRTOMB
389 if test $HAVE_WCRTOMB = 0 || test $REPLACE_WCRTOMB = 1; then
390 AC_LIBOBJ([wcrtomb])
391 gl_PREREQ_WCRTOMB
392 fi
393 gl_WCHAR_MODULE_INDICATOR([wcrtomb])
344394 gl_WCTYPE_H
345395 gl_FUNC_WCWIDTH
346396 if test $HAVE_WCWIDTH = 0 || test $REPLACE_WCWIDTH = 1; then
496546 lib/alloca.in.h
497547 lib/argz.c
498548 lib/argz.in.h
549 lib/btowc.c
499550 lib/config.charset
500551 lib/dosname.h
501552 lib/errno.in.h
512563 lib/gettimeofday.c
513564 lib/intprops.h
514565 lib/iswblank.c
566 lib/langinfo.in.h
515567 lib/localcharset.c
516568 lib/localcharset.h
569 lib/locale.in.h
570 lib/localeconv.c
517571 lib/lstat.c
518572 lib/malloc.c
519573 lib/malloca.c
532586 lib/mbsstr.c
533587 lib/mbswidth.c
534588 lib/mbswidth.h
589 lib/mbtowc-impl.h
590 lib/mbtowc.c
535591 lib/mbuiter.c
536592 lib/mbuiter.h
537593 lib/memchr.c
543599 lib/msvc-inval.h
544600 lib/msvc-nothrow.c
545601 lib/msvc-nothrow.h
602 lib/nl_langinfo.c
546603 lib/pathmax.h
547604 lib/ref-add.sin
548605 lib/ref-del.sin
606 lib/regcomp.c
607 lib/regex.c
608 lib/regex.h
609 lib/regex_internal.c
610 lib/regex_internal.h
611 lib/regexec.c
549612 lib/stat.c
550613 lib/stdbool.in.h
551614 lib/stddef.in.h
578641 lib/uniwidth/width.c
579642 lib/verify.h
580643 lib/wchar.in.h
644 lib/wcrtomb.c
581645 lib/wctype.in.h
582646 lib/wcwidth.c
583647 lib/xalloc-die.c
587651 m4/00gnulib.m4
588652 m4/alloca.m4
589653 m4/argz.m4
654 m4/btowc.m4
590655 m4/codeset.m4
591656 m4/configmake.m4
592657 m4/eealloc.m4
613678 m4/inttypes-pri.m4
614679 m4/inttypes_h.m4
615680 m4/iswblank.m4
681 m4/langinfo_h.m4
616682 m4/largefile.m4
617683 m4/lcmessage.m4
618684 m4/lib-ld.m4
623689 m4/locale-fr.m4
624690 m4/locale-ja.m4
625691 m4/locale-zh.m4
692 m4/locale_h.m4
693 m4/localeconv.m4
626694 m4/lock.m4
627695 m4/longlong.m4
628696 m4/lstat.m4
635703 m4/mbslen.m4
636704 m4/mbstate_t.m4
637705 m4/mbswidth.m4
706 m4/mbtowc.m4
638707 m4/memchr.m4
639708 m4/memmem.m4
640709 m4/mempcpy.m4
643712 m4/msvc-inval.m4
644713 m4/msvc-nothrow.m4
645714 m4/multiarch.m4
715 m4/nl_langinfo.m4
646716 m4/nls.m4
647717 m4/nocrash.m4
648718 m4/off_t.m4
651721 m4/po.m4
652722 m4/printf-posix.m4
653723 m4/progtest.m4
724 m4/regex.m4
654725 m4/size_max.m4
655726 m4/ssize_t.m4
656727 m4/stat.m4
679750 m4/warn-on-use.m4
680751 m4/wchar_h.m4
681752 m4/wchar_t.m4
753 m4/wcrtomb.m4
682754 m4/wctype_h.m4
683755 m4/wcwidth.m4
684756 m4/wint_t.m4
0 # langinfo_h.m4 serial 7
1 dnl Copyright (C) 2009-2012 Free Software Foundation, Inc.
2 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
3 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
4 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
5
6 AC_DEFUN([gl_LANGINFO_H],
7 [
8 AC_REQUIRE([gl_LANGINFO_H_DEFAULTS])
9
10 dnl Persuade glibc-2.0.6 <langinfo.h> to define CODESET.
11 AC_REQUIRE([AC_USE_SYSTEM_EXTENSIONS])
12
13 dnl <langinfo.h> is always overridden, because of GNULIB_POSIXCHECK.
14 gl_CHECK_NEXT_HEADERS([langinfo.h])
15
16 dnl Determine whether <langinfo.h> exists. It is missing on mingw and BeOS.
17 HAVE_LANGINFO_CODESET=0
18 HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM=0
19 HAVE_LANGINFO_ERA=0
20 HAVE_LANGINFO_YESEXPR=0
21 AC_CHECK_HEADERS_ONCE([langinfo.h])
22 if test $ac_cv_header_langinfo_h = yes; then
23 HAVE_LANGINFO_H=1
24 dnl Determine what <langinfo.h> defines. CODESET and ERA etc. are missing
25 dnl on OpenBSD 3.8. T_FMT_AMPM and YESEXPR, NOEXPR are missing on IRIX 5.3.
26 AC_CACHE_CHECK([whether langinfo.h defines CODESET],
27 [gl_cv_header_langinfo_codeset],
28 [AC_COMPILE_IFELSE(
29 [AC_LANG_PROGRAM([[#include <langinfo.h>
30 int a = CODESET;
31 ]])],
32 [gl_cv_header_langinfo_codeset=yes],
33 [gl_cv_header_langinfo_codeset=no])
34 ])
35 if test $gl_cv_header_langinfo_codeset = yes; then
36 HAVE_LANGINFO_CODESET=1
37 fi
38 AC_CACHE_CHECK([whether langinfo.h defines T_FMT_AMPM],
39 [gl_cv_header_langinfo_t_fmt_ampm],
40 [AC_COMPILE_IFELSE(
41 [AC_LANG_PROGRAM([[#include <langinfo.h>
42 int a = T_FMT_AMPM;
43 ]])],
44 [gl_cv_header_langinfo_t_fmt_ampm=yes],
45 [gl_cv_header_langinfo_t_fmt_ampm=no])
46 ])
47 if test $gl_cv_header_langinfo_t_fmt_ampm = yes; then
48 HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM=1
49 fi
50 AC_CACHE_CHECK([whether langinfo.h defines ERA],
51 [gl_cv_header_langinfo_era],
52 [AC_COMPILE_IFELSE(
53 [AC_LANG_PROGRAM([[#include <langinfo.h>
54 int a = ERA;
55 ]])],
56 [gl_cv_header_langinfo_era=yes],
57 [gl_cv_header_langinfo_era=no])
58 ])
59 if test $gl_cv_header_langinfo_era = yes; then
60 HAVE_LANGINFO_ERA=1
61 fi
62 AC_CACHE_CHECK([whether langinfo.h defines YESEXPR],
63 [gl_cv_header_langinfo_yesexpr],
64 [AC_COMPILE_IFELSE(
65 [AC_LANG_PROGRAM([[#include <langinfo.h>
66 int a = YESEXPR;
67 ]])],
68 [gl_cv_header_langinfo_yesexpr=yes],
69 [gl_cv_header_langinfo_yesexpr=no])
70 ])
71 if test $gl_cv_header_langinfo_yesexpr = yes; then
72 HAVE_LANGINFO_YESEXPR=1
73 fi
74 else
75 HAVE_LANGINFO_H=0
76 fi
77 AC_SUBST([HAVE_LANGINFO_H])
78 AC_SUBST([HAVE_LANGINFO_CODESET])
79 AC_SUBST([HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM])
80 AC_SUBST([HAVE_LANGINFO_ERA])
81 AC_SUBST([HAVE_LANGINFO_YESEXPR])
82
83 dnl Check for declarations of anything we want to poison if the
84 dnl corresponding gnulib module is not in use.
85 gl_WARN_ON_USE_PREPARE([[#include <langinfo.h>
86 ]], [nl_langinfo])
87 ])
88
89 AC_DEFUN([gl_LANGINFO_MODULE_INDICATOR],
90 [
91 dnl Use AC_REQUIRE here, so that the default settings are expanded once only.
92 AC_REQUIRE([gl_LANGINFO_H_DEFAULTS])
93 gl_MODULE_INDICATOR_SET_VARIABLE([$1])
94 dnl Define it also as a C macro, for the benefit of the unit tests.
95 gl_MODULE_INDICATOR_FOR_TESTS([$1])
96 ])
97
98 AC_DEFUN([gl_LANGINFO_H_DEFAULTS],
99 [
100 GNULIB_NL_LANGINFO=0; AC_SUBST([GNULIB_NL_LANGINFO])
101 dnl Assume proper GNU behavior unless another module says otherwise.
102 HAVE_NL_LANGINFO=1; AC_SUBST([HAVE_NL_LANGINFO])
103 REPLACE_NL_LANGINFO=0; AC_SUBST([REPLACE_NL_LANGINFO])
104 ])
0 # locale_h.m4 serial 19
1 dnl Copyright (C) 2007, 2009-2012 Free Software Foundation, Inc.
2 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
3 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
4 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
5
6 AC_DEFUN([gl_LOCALE_H],
7 [
8 dnl Use AC_REQUIRE here, so that the default behavior below is expanded
9 dnl once only, before all statements that occur in other macros.
10 AC_REQUIRE([gl_LOCALE_H_DEFAULTS])
11
12 dnl Persuade glibc <locale.h> to define locale_t and the int_p_*, int_n_*
13 dnl members of 'struct lconv'.
14 AC_REQUIRE([gl_USE_SYSTEM_EXTENSIONS])
15
16 dnl If <stddef.h> is replaced, then <locale.h> must also be replaced.
17 AC_REQUIRE([gl_STDDEF_H])
18
19 dnl Solaris 11 2011-11 defines the int_p_*, int_n_* members of 'struct lconv'
20 dnl only if _LCONV_C99 is defined.
21 AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])
22 case "$host_os" in
23 solaris*)
24 AC_DEFINE([_LCONV_C99], [1], [Define to 1 on Solaris.])
25 ;;
26 esac
27
28 AC_CACHE_CHECK([whether locale.h conforms to POSIX:2001],
29 [gl_cv_header_locale_h_posix2001],
30 [AC_COMPILE_IFELSE(
31 [AC_LANG_PROGRAM(
32 [[#include <locale.h>
33 int x = LC_MESSAGES;
34 int y = sizeof (((struct lconv *) 0)->decimal_point);]],
35 [[]])],
36 [gl_cv_header_locale_h_posix2001=yes],
37 [gl_cv_header_locale_h_posix2001=no])])
38
39 dnl Check for <xlocale.h>.
40 AC_CHECK_HEADERS_ONCE([xlocale.h])
41 if test $ac_cv_header_xlocale_h = yes; then
42 HAVE_XLOCALE_H=1
43 dnl Check whether use of locale_t requires inclusion of <xlocale.h>,
44 dnl e.g. on Mac OS X 10.5. If <locale.h> does not define locale_t by
45 dnl itself, we assume that <xlocale.h> will do so.
46 AC_CACHE_CHECK([whether locale.h defines locale_t],
47 [gl_cv_header_locale_has_locale_t],
48 [AC_COMPILE_IFELSE(
49 [AC_LANG_PROGRAM(
50 [[#include <locale.h>
51 locale_t x;]],
52 [[]])],
53 [gl_cv_header_locale_has_locale_t=yes],
54 [gl_cv_header_locale_has_locale_t=no])
55 ])
56 if test $gl_cv_header_locale_has_locale_t = yes; then
57 gl_cv_header_locale_h_needs_xlocale_h=no
58 else
59 gl_cv_header_locale_h_needs_xlocale_h=yes
60 fi
61 else
62 HAVE_XLOCALE_H=0
63 gl_cv_header_locale_h_needs_xlocale_h=no
64 fi
65 AC_SUBST([HAVE_XLOCALE_H])
66
67 dnl Check whether 'struct lconv' is complete.
68 dnl Bionic libc's 'struct lconv' is just a dummy.
69 dnl On OpenBSD 4.9, HP-UX 11, IRIX 6.5, OSF/1 5.1, Solaris 9, Cygwin 1.5.x,
70 dnl mingw, MSVC 9, it lacks the int_p_* and int_n_* members.
71 AC_CACHE_CHECK([whether struct lconv is properly defined],
72 [gl_cv_sys_struct_lconv_ok],
73 [AC_COMPILE_IFELSE(
74 [AC_LANG_PROGRAM(
75 [[#include <locale.h>
76 struct lconv l;
77 int x = sizeof (l.decimal_point);
78 int y = sizeof (l.int_p_cs_precedes);]],
79 [[]])],
80 [gl_cv_sys_struct_lconv_ok=yes],
81 [gl_cv_sys_struct_lconv_ok=no])
82 ])
83 if test $gl_cv_sys_struct_lconv_ok = no; then
84 REPLACE_STRUCT_LCONV=1
85 fi
86
87 dnl <locale.h> is always overridden, because of GNULIB_POSIXCHECK.
88 gl_NEXT_HEADERS([locale.h])
89
90 dnl Check for declarations of anything we want to poison if the
91 dnl corresponding gnulib module is not in use.
92 gl_WARN_ON_USE_PREPARE([[#include <locale.h>
93 /* Some systems provide declarations in a non-standard header. */
94 #if HAVE_XLOCALE_H
95 # include <xlocale.h>
96 #endif
97 ]],
98 [setlocale duplocale])
99 ])
100
101 AC_DEFUN([gl_LOCALE_MODULE_INDICATOR],
102 [
103 dnl Use AC_REQUIRE here, so that the default settings are expanded once only.
104 AC_REQUIRE([gl_LOCALE_H_DEFAULTS])
105 gl_MODULE_INDICATOR_SET_VARIABLE([$1])
106 dnl Define it also as a C macro, for the benefit of the unit tests.
107 gl_MODULE_INDICATOR_FOR_TESTS([$1])
108 ])
109
110 AC_DEFUN([gl_LOCALE_H_DEFAULTS],
111 [
112 GNULIB_LOCALECONV=0; AC_SUBST([GNULIB_LOCALECONV])
113 GNULIB_SETLOCALE=0; AC_SUBST([GNULIB_SETLOCALE])
114 GNULIB_DUPLOCALE=0; AC_SUBST([GNULIB_DUPLOCALE])
115 dnl Assume proper GNU behavior unless another module says otherwise.
116 HAVE_DUPLOCALE=1; AC_SUBST([HAVE_DUPLOCALE])
117 REPLACE_LOCALECONV=0; AC_SUBST([REPLACE_LOCALECONV])
118 REPLACE_SETLOCALE=0; AC_SUBST([REPLACE_SETLOCALE])
119 REPLACE_DUPLOCALE=0; AC_SUBST([REPLACE_DUPLOCALE])
120 REPLACE_STRUCT_LCONV=0; AC_SUBST([REPLACE_STRUCT_LCONV])
121 ])
0 # localeconv.m4 serial 1
1 dnl Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
2 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
3 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
4 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
5
6 AC_DEFUN([gl_FUNC_LOCALECONV],
7 [
8 AC_REQUIRE([gl_LOCALE_H_DEFAULTS])
9 AC_REQUIRE([gl_LOCALE_H])
10
11 if test $REPLACE_STRUCT_LCONV = 1; then
12 REPLACE_LOCALECONV=1
13 fi
14 ])
15
16 # Prerequisites of lib/localeconv.c.
17 AC_DEFUN([gl_PREREQ_LOCALECONV],
18 [
19 AC_CHECK_MEMBERS([struct lconv.decimal_point], [], [],
20 [[#include <locale.h>]])
21 ])
0 # mbtowc.m4 serial 2
1 dnl Copyright (C) 2011-2012 Free Software Foundation, Inc.
2 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
3 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
4 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
5
6 AC_DEFUN([gl_FUNC_MBTOWC],
7 [
8 AC_REQUIRE([gl_STDLIB_H_DEFAULTS])
9
10 if false; then
11 REPLACE_MBTOWC=1
12 fi
13 ])
14
15 # Prerequisites of lib/mbtowc.c.
16 AC_DEFUN([gl_PREREQ_MBTOWC], [
17 :
18 ])
0 # nl_langinfo.m4 serial 5
1 dnl Copyright (C) 2009-2012 Free Software Foundation, Inc.
2 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
3 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
4 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
5
6 AC_DEFUN([gl_FUNC_NL_LANGINFO],
7 [
8 AC_REQUIRE([gl_LANGINFO_H_DEFAULTS])
9 AC_REQUIRE([gl_LANGINFO_H])
10 AC_CHECK_FUNCS_ONCE([nl_langinfo])
11 AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST]) dnl for cross-compiles
12 if test $ac_cv_func_nl_langinfo = yes; then
13 # On Irix 6.5, YESEXPR is defined, but nl_langinfo(YESEXPR) is broken.
14 AC_CACHE_CHECK([whether YESEXPR works],
15 [gl_cv_func_nl_langinfo_yesexpr_works],
16 [AC_RUN_IFELSE(
17 [AC_LANG_PROGRAM([[#include <langinfo.h>
18 ]], [[return !*nl_langinfo(YESEXPR);
19 ]])],
20 [gl_cv_func_nl_langinfo_yesexpr_works=yes],
21 [gl_cv_func_nl_langinfo_yesexpr_works=no],
22 [
23 case "$host_os" in
24 # Guess no on irix systems.
25 irix*) gl_cv_func_nl_langinfo_yesexpr_works="guessing no";;
26 # Guess yes elsewhere.
27 *) gl_cv_func_nl_langinfo_yesexpr_works="guessing yes";;
28 esac
29 ])
30 ])
31 case $gl_cv_func_nl_langinfo_yesexpr_works in
32 *yes) FUNC_NL_LANGINFO_YESEXPR_WORKS=1 ;;
33 *) FUNC_NL_LANGINFO_YESEXPR_WORKS=0 ;;
34 esac
35 AC_DEFINE_UNQUOTED([FUNC_NL_LANGINFO_YESEXPR_WORKS],
36 [$FUNC_NL_LANGINFO_YESEXPR_WORKS],
37 [Define to 1 if nl_langinfo (YESEXPR) returns a non-empty string.])
38 if test $HAVE_LANGINFO_CODESET = 1 && test $HAVE_LANGINFO_ERA = 1 \
39 && test $FUNC_NL_LANGINFO_YESEXPR_WORKS = 1; then
40 :
41 else
42 REPLACE_NL_LANGINFO=1
43 AC_DEFINE([REPLACE_NL_LANGINFO], [1],
44 [Define if nl_langinfo exists but is overridden by gnulib.])
45 fi
46 else
47 HAVE_NL_LANGINFO=0
48 fi
49 ])
0 # serial 61
1
2 # Copyright (C) 1996-2001, 2003-2012 Free Software Foundation, Inc.
3 #
4 # This file is free software; the Free Software Foundation
5 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
6 # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
7
8 dnl Initially derived from code in GNU grep.
9 dnl Mostly written by Jim Meyering.
10
11 AC_PREREQ([2.50])
12
13 AC_DEFUN([gl_REGEX],
14 [
15 AC_ARG_WITH([included-regex],
16 [AS_HELP_STRING([--without-included-regex],
17 [don't compile regex; this is the default on systems
18 with recent-enough versions of the GNU C Library
19 (use with caution on other systems).])])
20
21 case $with_included_regex in #(
22 yes|no) ac_use_included_regex=$with_included_regex
23 ;;
24 '')
25 # If the system regex support is good enough that it passes the
26 # following run test, then default to *not* using the included regex.c.
27 # If cross compiling, assume the test would fail and use the included
28 # regex.c.
29 AC_CACHE_CHECK([for working re_compile_pattern],
30 [gl_cv_func_re_compile_pattern_working],
31 [AC_RUN_IFELSE(
32 [AC_LANG_PROGRAM(
33 [AC_INCLUDES_DEFAULT[
34 #include <locale.h>
35 #include <limits.h>
36 #include <regex.h>
37 ]],
38 [[int result = 0;
39 static struct re_pattern_buffer regex;
40 unsigned char folded_chars[UCHAR_MAX + 1];
41 int i;
42 const char *s;
43 struct re_registers regs;
44
45 /* http://sourceware.org/ml/libc-hacker/2006-09/msg00008.html
46 This test needs valgrind to catch the bug on Debian
47 GNU/Linux 3.1 x86, but it might catch the bug better
48 on other platforms and it shouldn't hurt to try the
49 test here. */
50 if (setlocale (LC_ALL, "en_US.UTF-8"))
51 {
52 static char const pat[] = "insert into";
53 static char const data[] =
54 "\xFF\0\x12\xA2\xAA\xC4\xB1,K\x12\xC4\xB1*\xACK";
55 re_set_syntax (RE_SYNTAX_GREP | RE_HAT_LISTS_NOT_NEWLINE
56 | RE_ICASE);
57 memset (&regex, 0, sizeof regex);
58 s = re_compile_pattern (pat, sizeof pat - 1, &regex);
59 if (s)
60 result |= 1;
61 else if (re_search (&regex, data, sizeof data - 1,
62 0, sizeof data - 1, &regs)
63 != -1)
64 result |= 1;
65 if (! setlocale (LC_ALL, "C"))
66 return 1;
67 }
68
69 /* This test is from glibc bug 3957, reported by Andrew Mackey. */
70 re_set_syntax (RE_SYNTAX_EGREP | RE_HAT_LISTS_NOT_NEWLINE);
71 memset (&regex, 0, sizeof regex);
72 s = re_compile_pattern ("a[^x]b", 6, &regex);
73 if (s)
74 result |= 2;
75 /* This should fail, but succeeds for glibc-2.5. */
76 else if (re_search (&regex, "a\nb", 3, 0, 3, &regs) != -1)
77 result |= 2;
78
79 /* This regular expression is from Spencer ere test number 75
80 in grep-2.3. */
81 re_set_syntax (RE_SYNTAX_POSIX_EGREP);
82 memset (&regex, 0, sizeof regex);
83 for (i = 0; i <= UCHAR_MAX; i++)
84 folded_chars[i] = i;
85 regex.translate = folded_chars;
86 s = re_compile_pattern ("a[[:@:>@:]]b\n", 11, &regex);
87 /* This should fail with _Invalid character class name_ error. */
88 if (!s)
89 result |= 4;
90
91 /* Ensure that [b-a] is diagnosed as invalid, when
92 using RE_NO_EMPTY_RANGES. */
93 re_set_syntax (RE_SYNTAX_POSIX_EGREP | RE_NO_EMPTY_RANGES);
94 memset (&regex, 0, sizeof regex);
95 s = re_compile_pattern ("a[b-a]", 6, &regex);
96 if (s == 0)
97 result |= 8;
98
99 /* This should succeed, but does not for glibc-2.1.3. */
100 memset (&regex, 0, sizeof regex);
101 s = re_compile_pattern ("{1", 2, &regex);
102 if (s)
103 result |= 8;
104
105 /* The following example is derived from a problem report
106 against gawk from Jorge Stolfi <stolfi@ic.unicamp.br>. */
107 memset (&regex, 0, sizeof regex);
108 s = re_compile_pattern ("[an\371]*n", 7, &regex);
109 if (s)
110 result |= 8;
111 /* This should match, but does not for glibc-2.2.1. */
112 else if (re_match (&regex, "an", 2, 0, &regs) != 2)
113 result |= 8;
114
115 memset (&regex, 0, sizeof regex);
116 s = re_compile_pattern ("x", 1, &regex);
117 if (s)
118 result |= 8;
119 /* glibc-2.2.93 does not work with a negative RANGE argument. */
120 else if (re_search (&regex, "wxy", 3, 2, -2, &regs) != 1)
121 result |= 8;
122
123 /* The version of regex.c in older versions of gnulib
124 ignored RE_ICASE. Detect that problem too. */
125 re_set_syntax (RE_SYNTAX_EMACS | RE_ICASE);
126 memset (&regex, 0, sizeof regex);
127 s = re_compile_pattern ("x", 1, &regex);
128 if (s)
129 result |= 16;
130 else if (re_search (&regex, "WXY", 3, 0, 3, &regs) < 0)
131 result |= 16;
132
133 /* Catch a bug reported by Vin Shelton in
134 http://lists.gnu.org/archive/html/bug-coreutils/2007-06/msg00089.html
135 */
136 re_set_syntax (RE_SYNTAX_POSIX_BASIC
137 & ~RE_CONTEXT_INVALID_DUP
138 & ~RE_NO_EMPTY_RANGES);
139 memset (&regex, 0, sizeof regex);
140 s = re_compile_pattern ("[[:alnum:]_-]\\\\+$", 16, &regex);
141 if (s)
142 result |= 32;
143
144 /* REG_STARTEND was added to glibc on 2004-01-15.
145 Reject older versions. */
146 if (! REG_STARTEND)
147 result |= 64;
148
149 #if 0
150 /* It would be nice to reject hosts whose regoff_t values are too
151 narrow (including glibc on hosts with 64-bit ptrdiff_t and
152 32-bit int), but we should wait until glibc implements this
153 feature. Otherwise, support for equivalence classes and
154 multibyte collation symbols would always be broken except
155 when compiling --without-included-regex. */
156 if (sizeof (regoff_t) < sizeof (ptrdiff_t)
157 || sizeof (regoff_t) < sizeof (ssize_t))
158 result |= 64;
159 #endif
160
161 return result;
162 ]])],
163 [gl_cv_func_re_compile_pattern_working=yes],
164 [gl_cv_func_re_compile_pattern_working=no],
165 dnl When crosscompiling, assume it is not working.
166 [gl_cv_func_re_compile_pattern_working=no])])
167 case $gl_cv_func_re_compile_pattern_working in #(
168 yes) ac_use_included_regex=no;; #(
169 no) ac_use_included_regex=yes;;
170 esac
171 ;;
172 *) AC_MSG_ERROR([Invalid value for --with-included-regex: $with_included_regex])
173 ;;
174 esac
175
176 if test $ac_use_included_regex = yes; then
177 AC_DEFINE([_REGEX_INCLUDE_LIMITS_H], [1],
178 [Define if you want <regex.h> to include <limits.h>, so that it
179 consistently overrides <limits.h>'s RE_DUP_MAX.])
180 AC_DEFINE([_REGEX_LARGE_OFFSETS], [1],
181 [Define if you want regoff_t to be at least as wide POSIX requires.])
182 AC_DEFINE([re_syntax_options], [rpl_re_syntax_options],
183 [Define to rpl_re_syntax_options if the replacement should be used.])
184 AC_DEFINE([re_set_syntax], [rpl_re_set_syntax],
185 [Define to rpl_re_set_syntax if the replacement should be used.])
186 AC_DEFINE([re_compile_pattern], [rpl_re_compile_pattern],
187 [Define to rpl_re_compile_pattern if the replacement should be used.])
188 AC_DEFINE([re_compile_fastmap], [rpl_re_compile_fastmap],
189 [Define to rpl_re_compile_fastmap if the replacement should be used.])
190 AC_DEFINE([re_search], [rpl_re_search],
191 [Define to rpl_re_search if the replacement should be used.])
192 AC_DEFINE([re_search_2], [rpl_re_search_2],
193 [Define to rpl_re_search_2 if the replacement should be used.])
194 AC_DEFINE([re_match], [rpl_re_match],
195 [Define to rpl_re_match if the replacement should be used.])
196 AC_DEFINE([re_match_2], [rpl_re_match_2],
197 [Define to rpl_re_match_2 if the replacement should be used.])
198 AC_DEFINE([re_set_registers], [rpl_re_set_registers],
199 [Define to rpl_re_set_registers if the replacement should be used.])
200 AC_DEFINE([re_comp], [rpl_re_comp],
201 [Define to rpl_re_comp if the replacement should be used.])
202 AC_DEFINE([re_exec], [rpl_re_exec],
203 [Define to rpl_re_exec if the replacement should be used.])
204 AC_DEFINE([regcomp], [rpl_regcomp],
205 [Define to rpl_regcomp if the replacement should be used.])
206 AC_DEFINE([regexec], [rpl_regexec],
207 [Define to rpl_regexec if the replacement should be used.])
208 AC_DEFINE([regerror], [rpl_regerror],
209 [Define to rpl_regerror if the replacement should be used.])
210 AC_DEFINE([regfree], [rpl_regfree],
211 [Define to rpl_regfree if the replacement should be used.])
212 fi
213 ])
214
215 # Prerequisites of lib/regex.c and lib/regex_internal.c.
216 AC_DEFUN([gl_PREREQ_REGEX],
217 [
218 AC_REQUIRE([AC_USE_SYSTEM_EXTENSIONS])
219 AC_REQUIRE([AC_C_INLINE])
220 AC_REQUIRE([AC_C_RESTRICT])
221 AC_REQUIRE([AC_TYPE_MBSTATE_T])
222 AC_CHECK_HEADERS([libintl.h])
223 AC_CHECK_FUNCS_ONCE([isblank iswctype wcscoll])
224 AC_CHECK_DECLS([isblank], [], [], [[#include <ctype.h>]])
225 ])
0 # wcrtomb.m4 serial 11
1 dnl Copyright (C) 2008-2012 Free Software Foundation, Inc.
2 dnl This file is free software; the Free Software Foundation
3 dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
4 dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
5
6 AC_DEFUN([gl_FUNC_WCRTOMB],
7 [
8 AC_REQUIRE([gl_WCHAR_H_DEFAULTS])
9
10 AC_REQUIRE([AC_TYPE_MBSTATE_T])
11 gl_MBSTATE_T_BROKEN
12
13 AC_CHECK_FUNCS_ONCE([wcrtomb])
14 if test $ac_cv_func_wcrtomb = no; then
15 HAVE_WCRTOMB=0
16 AC_CHECK_DECLS([wcrtomb],,, [[
17 /* Tru64 with Desktop Toolkit C has a bug: <stdio.h> must be included before
18 <wchar.h>.
19 BSD/OS 4.0.1 has a bug: <stddef.h>, <stdio.h> and <time.h> must be
20 included before <wchar.h>. */
21 #include <stddef.h>
22 #include <stdio.h>
23 #include <time.h>
24 #include <wchar.h>
25 ]])
26 if test $ac_cv_have_decl_wcrtomb = yes; then
27 dnl On Minix 3.1.8, the system's <wchar.h> declares wcrtomb() although
28 dnl it does not have the function. Avoid a collision with gnulib's
29 dnl replacement.
30 REPLACE_WCRTOMB=1
31 fi
32 else
33 if test $REPLACE_MBSTATE_T = 1; then
34 REPLACE_WCRTOMB=1
35 else
36 dnl On AIX 4.3, OSF/1 5.1 and Solaris 10, wcrtomb (NULL, 0, NULL) sometimes
37 dnl returns 0 instead of 1.
38 AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])
39 AC_REQUIRE([gt_LOCALE_FR])
40 AC_REQUIRE([gt_LOCALE_FR_UTF8])
41 AC_REQUIRE([gt_LOCALE_JA])
42 AC_REQUIRE([gt_LOCALE_ZH_CN])
43 AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST]) dnl for cross-compiles
44 AC_CACHE_CHECK([whether wcrtomb return value is correct],
45 [gl_cv_func_wcrtomb_retval],
46 [
47 dnl Initial guess, used when cross-compiling or when no suitable locale
48 dnl is present.
49 changequote(,)dnl
50 case "$host_os" in
51 # Guess no on AIX 4, OSF/1 and Solaris.
52 aix4* | osf* | solaris*) gl_cv_func_wcrtomb_retval="guessing no" ;;
53 # Guess yes otherwise.
54 *) gl_cv_func_wcrtomb_retval="guessing yes" ;;
55 esac
56 changequote([,])dnl
57 if test $LOCALE_FR != none || test $LOCALE_FR_UTF8 != none || test $LOCALE_JA != none || test $LOCALE_ZH_CN != none; then
58 AC_RUN_IFELSE(
59 [AC_LANG_SOURCE([[
60 #include <locale.h>
61 #include <string.h>
62 /* Tru64 with Desktop Toolkit C has a bug: <stdio.h> must be included before
63 <wchar.h>.
64 BSD/OS 4.0.1 has a bug: <stddef.h>, <stdio.h> and <time.h> must be
65 included before <wchar.h>. */
66 #include <stddef.h>
67 #include <stdio.h>
68 #include <time.h>
69 #include <wchar.h>
70 int main ()
71 {
72 int result = 0;
73 if (setlocale (LC_ALL, "$LOCALE_FR") != NULL)
74 {
75 if (wcrtomb (NULL, 0, NULL) != 1)
76 result |= 1;
77 }
78 if (setlocale (LC_ALL, "$LOCALE_FR_UTF8") != NULL)
79 {
80 if (wcrtomb (NULL, 0, NULL) != 1)
81 result |= 2;
82 }
83 if (setlocale (LC_ALL, "$LOCALE_JA") != NULL)
84 {
85 if (wcrtomb (NULL, 0, NULL) != 1)
86 result |= 4;
87 }
88 if (setlocale (LC_ALL, "$LOCALE_ZH_CN") != NULL)
89 {
90 if (wcrtomb (NULL, 0, NULL) != 1)
91 result |= 8;
92 }
93 return result;
94 }]])],
95 [gl_cv_func_wcrtomb_retval=yes],
96 [gl_cv_func_wcrtomb_retval=no],
97 [:])
98 fi
99 ])
100 case "$gl_cv_func_wcrtomb_retval" in
101 *yes) ;;
102 *) REPLACE_WCRTOMB=1 ;;
103 esac
104 fi
105 fi
106 ])
107
108 # Prerequisites of lib/wcrtomb.c.
109 AC_DEFUN([gl_PREREQ_WCRTOMB], [
110 :
111 ])
0 # $Id: Makefile.am,v 1.17 2012/06/11 17:54:26 karl Exp $
0 # $Id: Makefile.am,v 1.18 2012/11/17 17:16:18 gray Exp $
11 # Makefile.am for texinfo/info.
22 #
3 # Copyright 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010
3 # Copyright 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012
44 # Free Software Foundation, Inc.
55 #
66 # This file is free software; as a special exception the author gives
3939 indices.c indices.h info-utils.c info-utils.h info.c info.h infodoc.c \
4040 infomap.c infomap.h m-x.c man.c man.h nodemenu.c nodes.c nodes.h \
4141 search.c search.h session.c session.h signals.c signals.h \
42 termdep.h terminal.c terminal.h tilde.c tilde.h \
42 tag.c tag.h termdep.h terminal.c terminal.h tilde.c tilde.h \
4343 variables.c variables.h window.c window.h
4444 nodist_ginfo_SOURCES = doc.c funs.h
4545 infokey_SOURCES = infokey.c infokey.h key.h
0 # Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
0 # Makefile.in generated by automake 1.12.5 from Makefile.am.
11 # @configure_input@
22
33 # Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
1313
1414 @SET_MAKE@
1515
16 # $Id: Makefile.am,v 1.17 2012/06/11 17:54:26 karl Exp $
16 # $Id: Makefile.am,v 1.18 2012/11/17 17:16:18 gray Exp $
1717 # Makefile.am for texinfo/info.
1818 #
19 # Copyright 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010
19 # Copyright 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012
2020 # Free Software Foundation, Inc.
2121 #
2222 # This file is free software; as a special exception the author gives
7070 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/gnulib/m4/00gnulib.m4 \
7171 $(top_srcdir)/gnulib/m4/alloca.m4 \
7272 $(top_srcdir)/gnulib/m4/argz.m4 \
73 $(top_srcdir)/gnulib/m4/btowc.m4 \
7374 $(top_srcdir)/gnulib/m4/codeset.m4 \
7475 $(top_srcdir)/gnulib/m4/configmake.m4 \
7576 $(top_srcdir)/gnulib/m4/eealloc.m4 \
9091 $(top_srcdir)/gnulib/m4/inline.m4 \
9192 $(top_srcdir)/gnulib/m4/intlmacosx.m4 \
9293 $(top_srcdir)/gnulib/m4/iswblank.m4 \
94 $(top_srcdir)/gnulib/m4/langinfo_h.m4 \
9395 $(top_srcdir)/gnulib/m4/largefile.m4 \
9496 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lib-ld.m4 \
9597 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lib-link.m4 \
99101 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-fr.m4 \
100102 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-ja.m4 \
101103 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-zh.m4 \
104 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale_h.m4 \
105 $(top_srcdir)/gnulib/m4/localeconv.m4 \
102106 $(top_srcdir)/gnulib/m4/longlong.m4 \
103107 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lstat.m4 \
104108 $(top_srcdir)/gnulib/m4/malloc.m4 \
110114 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbslen.m4 \
111115 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbstate_t.m4 \
112116 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbswidth.m4 \
117 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbtowc.m4 \
113118 $(top_srcdir)/gnulib/m4/memchr.m4 \
114119 $(top_srcdir)/gnulib/m4/memmem.m4 \
115120 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mempcpy.m4 \
118123 $(top_srcdir)/gnulib/m4/msvc-inval.m4 \
119124 $(top_srcdir)/gnulib/m4/msvc-nothrow.m4 \
120125 $(top_srcdir)/gnulib/m4/multiarch.m4 \
126 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nl_langinfo.m4 \
121127 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nls.m4 \
122128 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nocrash.m4 \
123129 $(top_srcdir)/gnulib/m4/off_t.m4 \
125131 $(top_srcdir)/gnulib/m4/pathmax.m4 \
126132 $(top_srcdir)/gnulib/m4/po.m4 \
127133 $(top_srcdir)/gnulib/m4/progtest.m4 \
134 $(top_srcdir)/gnulib/m4/regex.m4 \
128135 $(top_srcdir)/gnulib/m4/ssize_t.m4 \
129136 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stat.m4 \
130137 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stdbool.m4 \
148155 $(top_srcdir)/gnulib/m4/warn-on-use.m4 \
149156 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wchar_h.m4 \
150157 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wchar_t.m4 \
158 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wcrtomb.m4 \
151159 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wctype_h.m4 \
152160 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wcwidth.m4 \
153161 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wint_t.m4 \
166174 info.$(OBJEXT) infodoc.$(OBJEXT) infomap.$(OBJEXT) \
167175 m-x.$(OBJEXT) man.$(OBJEXT) nodemenu.$(OBJEXT) nodes.$(OBJEXT) \
168176 search.$(OBJEXT) session.$(OBJEXT) signals.$(OBJEXT) \
169 terminal.$(OBJEXT) tilde.$(OBJEXT) variables.$(OBJEXT) \
170 window.$(OBJEXT)
177 tag.$(OBJEXT) terminal.$(OBJEXT) tilde.$(OBJEXT) \
178 variables.$(OBJEXT) window.$(OBJEXT)
171179 nodist_ginfo_OBJECTS = doc.$(OBJEXT)
172180 ginfo_OBJECTS = $(am_ginfo_OBJECTS) $(nodist_ginfo_OBJECTS)
173181 ginfo_LDADD = $(LDADD)
257265 GNULIB_DUP = @GNULIB_DUP@
258266 GNULIB_DUP2 = @GNULIB_DUP2@
259267 GNULIB_DUP3 = @GNULIB_DUP3@
268 GNULIB_DUPLOCALE = @GNULIB_DUPLOCALE@
260269 GNULIB_ENVIRON = @GNULIB_ENVIRON@
261270 GNULIB_EUIDACCESS = @GNULIB_EUIDACCESS@
262271 GNULIB_FACCESSAT = @GNULIB_FACCESSAT@
294303 GNULIB_LCHOWN = @GNULIB_LCHOWN@
295304 GNULIB_LINK = @GNULIB_LINK@
296305 GNULIB_LINKAT = @GNULIB_LINKAT@
306 GNULIB_LOCALECONV = @GNULIB_LOCALECONV@
297307 GNULIB_LSEEK = @GNULIB_LSEEK@
298308 GNULIB_LSTAT = @GNULIB_LSTAT@
299309 GNULIB_MALLOC_POSIX = @GNULIB_MALLOC_POSIX@
333343 GNULIB_MKSTEMPS = @GNULIB_MKSTEMPS@
334344 GNULIB_MKTIME = @GNULIB_MKTIME@
335345 GNULIB_NANOSLEEP = @GNULIB_NANOSLEEP@
346 GNULIB_NL_LANGINFO = @GNULIB_NL_LANGINFO@
336347 GNULIB_NONBLOCKING = @GNULIB_NONBLOCKING@
337348 GNULIB_OPEN = @GNULIB_OPEN@
338349 GNULIB_OPENAT = @GNULIB_OPENAT@
356367 GNULIB_RPMATCH = @GNULIB_RPMATCH@
357368 GNULIB_SETENV = @GNULIB_SETENV@
358369 GNULIB_SETHOSTNAME = @GNULIB_SETHOSTNAME@
370 GNULIB_SETLOCALE = @GNULIB_SETLOCALE@
359371 GNULIB_SLEEP = @GNULIB_SLEEP@
360372 GNULIB_STAT = @GNULIB_STAT@
361373 GNULIB_STPCPY = @GNULIB_STPCPY@
461473 HAVE_DECL_WCWIDTH = @HAVE_DECL_WCWIDTH@
462474 HAVE_DUP2 = @HAVE_DUP2@
463475 HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@
476 HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@
464477 HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@
465478 HAVE_FACCESSAT = @HAVE_FACCESSAT@
466479 HAVE_FCHDIR = @HAVE_FCHDIR@
488501 HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@
489502 HAVE_ISWBLANK = @HAVE_ISWBLANK@
490503 HAVE_ISWCNTRL = @HAVE_ISWCNTRL@
504 HAVE_LANGINFO_CODESET = @HAVE_LANGINFO_CODESET@
505 HAVE_LANGINFO_ERA = @HAVE_LANGINFO_ERA@
506 HAVE_LANGINFO_H = @HAVE_LANGINFO_H@
507 HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM = @HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM@
508 HAVE_LANGINFO_YESEXPR = @HAVE_LANGINFO_YESEXPR@
491509 HAVE_LCHMOD = @HAVE_LCHMOD@
492510 HAVE_LCHOWN = @HAVE_LCHOWN@
493511 HAVE_LINK = @HAVE_LINK@
514532 HAVE_MKSTEMPS = @HAVE_MKSTEMPS@
515533 HAVE_MSVC_INVALID_PARAMETER_HANDLER = @HAVE_MSVC_INVALID_PARAMETER_HANDLER@
516534 HAVE_NANOSLEEP = @HAVE_NANOSLEEP@
535 HAVE_NL_LANGINFO = @HAVE_NL_LANGINFO@
517536 HAVE_OPENAT = @HAVE_OPENAT@
518537 HAVE_OS_H = @HAVE_OS_H@
519538 HAVE_PIPE = @HAVE_PIPE@
604623 HAVE_WMEMCPY = @HAVE_WMEMCPY@
605624 HAVE_WMEMMOVE = @HAVE_WMEMMOVE@
606625 HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@
626 HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@
607627 HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@
608628 HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@
609629 HELP2MAN = @HELP2MAN@
628648 LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H = @LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H@
629649 LN_S = @LN_S@
630650 LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT = @LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT@
651 LOCALE_FR = @LOCALE_FR@
631652 LOCALE_FR_UTF8 = @LOCALE_FR_UTF8@
632653 LOCALE_JA = @LOCALE_JA@
633654 LOCALE_ZH_CN = @LOCALE_ZH_CN@
643664 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@
644665 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@
645666 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_GETOPT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_GETOPT_H@
667 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LANGINFO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LANGINFO_H@
668 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LOCALE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LOCALE_H@
646669 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDDEF_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDDEF_H@
647670 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDINT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDINT_H@
648671 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDLIB_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDLIB_H@
657680 NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@
658681 NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@
659682 NEXT_GETOPT_H = @NEXT_GETOPT_H@
683 NEXT_LANGINFO_H = @NEXT_LANGINFO_H@
684 NEXT_LOCALE_H = @NEXT_LOCALE_H@
660685 NEXT_STDDEF_H = @NEXT_STDDEF_H@
661686 NEXT_STDINT_H = @NEXT_STDINT_H@
662687 NEXT_STDLIB_H = @NEXT_STDLIB_H@
693718 REPLACE_CLOSE = @REPLACE_CLOSE@
694719 REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@
695720 REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@
721 REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@
696722 REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@
697723 REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@
698724 REPLACE_FSTAT = @REPLACE_FSTAT@
711737 REPLACE_LCHOWN = @REPLACE_LCHOWN@
712738 REPLACE_LINK = @REPLACE_LINK@
713739 REPLACE_LINKAT = @REPLACE_LINKAT@
740 REPLACE_LOCALECONV = @REPLACE_LOCALECONV@
714741 REPLACE_LOCALTIME_R = @REPLACE_LOCALTIME_R@
715742 REPLACE_LSEEK = @REPLACE_LSEEK@
716743 REPLACE_LSTAT = @REPLACE_LSTAT@
730757 REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@
731758 REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@
732759 REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@
760 REPLACE_NL_LANGINFO = @REPLACE_NL_LANGINFO@
733761 REPLACE_NULL = @REPLACE_NULL@
734762 REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@
735763 REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@
745773 REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@
746774 REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@
747775 REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@
776 REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@
748777 REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@
749778 REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@
750779 REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@
760789 REPLACE_STRSTR = @REPLACE_STRSTR@
761790 REPLACE_STRTOD = @REPLACE_STRTOD@
762791 REPLACE_STRTOK_R = @REPLACE_STRTOK_R@
792 REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
763793 REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
764794 REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
765795 REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@
881911 indices.c indices.h info-utils.c info-utils.h info.c info.h infodoc.c \
882912 infomap.c infomap.h m-x.c man.c man.h nodemenu.c nodes.c nodes.h \
883913 search.c search.h session.c session.h signals.c signals.h \
884 termdep.h terminal.c terminal.h tilde.c tilde.h \
914 tag.c tag.h termdep.h terminal.c terminal.h tilde.c tilde.h \
885915 variables.c variables.h window.c window.h
886916
887917 nodist_ginfo_SOURCES = doc.c funs.h
10251055 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/search.Po@am__quote@
10261056 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/session.Po@am__quote@
10271057 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/signals.Po@am__quote@
1058 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/tag.Po@am__quote@
10281059 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/terminal.Po@am__quote@
10291060 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/tilde.Po@am__quote@
10301061 @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/variables.Po@am__quote@
00 /* dir.c -- how to build a special "dir" node from "localdir" files.
1 $Id: dir.c,v 1.9 2009/01/23 09:37:40 gray Exp $
1 $Id: dir.c,v 1.12 2012/11/17 17:16:18 gray Exp $
22
33 Copyright (C) 1993, 1997, 1998, 2004, 2007,
4 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
4 2008, 2009, 2012 Free Software Foundation, Inc.
55
66 This program is free software: you can redistribute it and/or modify
77 it under the terms of the GNU General Public License as published by
2727 with the addition of the menus of every file named in the array
2828 dirs_to_add which are found in INFOPATH. */
2929
30 static void add_menu_to_file_buffer (char *contents, long int size,
31 FILE_BUFFER *fb);
30 static void add_menu_to_file_buffer (char *contents, size_t size,
31 FILE_BUFFER *fb);
3232 static void insert_text_into_fb_at_binding (FILE_BUFFER *fb,
3333 SEARCH_BINDING *binding, char *text, int textlen);
3434 void maybe_build_dir_node (char *dirname);
3939
4040
4141 /* Return zero if the file represented in the stat structure TEST has
42 already been seen, nonzero else. */
42 already been seen, nonzero otherwise. */
4343
4444 typedef struct
4545 {
5858 {
5959 dir_file_list_entry_type entry;
6060 entry = dir_file_list[i];
61 if (entry.device == test->st_dev && entry.inode == test->st_ino)
61 if (entry.device == test->st_dev && entry.inode == test->st_ino
62 /* On MS-Windows, `stat' returns zero as the inode, so we
63 effectively disable this optimization for that OS. */
64 && entry.inode != 0)
6265 return 0;
6366 }
6467
135138 /* Only add this file if we have not seen it before. */
136139 if (statable && S_ISREG (finfo.st_mode) && new_dir_file_p (&finfo))
137140 {
138 long filesize;
141 size_t filesize;
139142 int compressed;
140143 char *contents = filesys_read_info_file (fullpath, &filesize,
141144 &finfo, &compressed);
163166 to the menu found in FB->contents. Second argument SIZE is the total
164167 size of CONTENTS. */
165168 static void
166 add_menu_to_file_buffer (char *contents, long int size, FILE_BUFFER *fb)
169 add_menu_to_file_buffer (char *contents, size_t size, FILE_BUFFER *fb)
167170 {
168171 SEARCH_BINDING contents_binding, fb_binding;
169172 long contents_offset, fb_offset;
00 /* display.c -- How to display Info windows.
1 $Id: display.c,v 1.17 2008/10/05 16:06:18 gray Exp $
2
3 Copyright (C) 1993, 1997, 2003, 2004, 2006, 2007, 2008
1 $Id: display.c,v 1.18 2012/11/17 17:16:18 gray Exp $
2
3 Copyright (C) 1993, 1997, 2003, 2004, 2006, 2007, 2008, 2012
44 Free Software Foundation, Inc.
55
66 This program is free software: you can redistribute it and/or modify
2020
2121 #include "info.h"
2222 #include "display.h"
23 #include "tag.h"
2324
2425 extern int info_any_buffered_input_p (void); /* Found in session.c. */
2526
2627 static void free_display (DISPLAY_LINE **display);
2728 static DISPLAY_LINE **make_display (int width, int height);
28
29 void handle_tag (char *tag);
30 void handle_tag_start (char *tag);
31 void handle_tag_end (char *tag);
3229
3330 /* An array of display lines which tell us what is currently visible on
3431 the display. */
8986 /* Always update the echo area. */
9087 display_update_one_window (the_echo_area);
9188 }
92
93 void
94 handle_tag_start (char *tag)
95 {
96 /* TODO really handle this tag. */
97 return;
98 }
99
100 void
101 handle_tag_end (char *tag)
102 {
103 /* TODO really handle this tag. */
104 return;
105 }
106
107 void
108 handle_tag (char *tag)
109 {
110 if (tag[0] == '/')
111 {
112 tag++;
113 handle_tag_end (tag);
114 }
115 else
116 handle_tag_start (tag);
117 }
118
11989
12090 struct display_node_closure {
12191 WINDOW *win;
264234 dnc.win = win;
265235 dnc.display = the_display;
266236
267 line_index = process_node_text (win, win->line_starts[win->pagetop],
237 line_index = process_node_text (win,
238 win->line_starts[win->pagetop],
268239 1,
269240 display_node_text,
270241 &dnc);
00 /* display.h -- How the display in Info is done.
1 $Id: display.h,v 1.9 2011/10/18 18:47:19 karl Exp $
1 $Id: display.h,v 1.10 2012/11/17 17:16:18 gray Exp $
22
33 This file is part of GNU Info, a program for reading online documentation
44 stored in Info format.
55
6 Copyright (C) 1993, 1997, 2004, 2007, 2008, 2011
6 Copyright (C) 1993, 1997, 2004, 2007, 2008, 2011, 2012
77 Free Software Foundation, Inc.
88
99 This program is free software: you can redistribute it and/or modify
7474 extern void display_scroll_line_starts (WINDOW *window, int old_pagetop,
7575 char **old_starts, int old_count);
7676
77 void handle_tag (char *tag);
78
7977 #endif /* not INFO_DISPLAY_H */
00 /* filesys.c -- filesystem specific functions.
1 $Id: filesys.c,v 1.17 2011/10/18 18:47:19 karl Exp $
2
3 Copyright 1993, 1997, 1998, 2000, 2002, 2003, 2004, 2007, 2008, 2009, 2011
4 Free Software Foundation, Inc.
1 $Id: filesys.c,v 1.18 2012/11/17 17:16:18 gray Exp $
2
3 Copyright 1993, 1997, 1998, 2000, 2002, 2003, 2004, 2007, 2008, 2009, 2011,
4 2012 Free Software Foundation, Inc.
55
66 This program is free software: you can redistribute it and/or modify
77 it under the terms of the GNU General Public License as published by
2222
2323 #include "tilde.h"
2424 #include "filesys.h"
25 #include "tag.h"
2526
2627 /* Local to this file. */
2728 static char *info_file_in_path (char *filename, char *path);
595596 If the file turns out to be compressed, set IS_COMPRESSED to non-zero.
596597 If the file cannot be read, return a NULL pointer. */
597598 char *
598 filesys_read_info_file (char *pathname, long int *filesize,
599 struct stat *finfo, int *is_compressed)
600 {
601 long st_size;
602
603 *filesize = filesys_error_number = 0;
599 filesys_read_info_file (char *pathname, size_t *filesize,
600 struct stat *finfo, int *is_compressed)
601 {
602 size_t fsize;
603 char *contents;
604
605 fsize = filesys_error_number = 0;
604606
605607 if (compressed_filename_p (pathname))
606608 {
607609 *is_compressed = 1;
608 return filesys_read_compressed (pathname, filesize);
610 contents = filesys_read_compressed (pathname, &fsize);
609611 }
610612 else
611613 {
612614 int descriptor;
613 char *contents;
614615
615616 *is_compressed = 0;
616617 descriptor = open (pathname, O_RDONLY | O_BINARY, 0666);
623624 }
624625
625626 /* Try to read the contents of this file. */
626 st_size = (long) finfo->st_size;
627 contents = xmalloc (1 + st_size);
628 if ((read (descriptor, contents, st_size)) != st_size)
627 fsize = (long) finfo->st_size;
628 contents = xmalloc (1 + fsize);
629 if ((read (descriptor, contents, fsize)) != fsize)
629630 {
630631 filesys_error_number = errno;
631632 close (descriptor);
634635 }
635636
636637 close (descriptor);
637
638 /* Convert any DOS-style CRLF EOLs into Unix-style NL.
639 Seems like a good idea to have even on Unix, in case the Info
640 files are coming from some Windows system across a network. */
641 *filesize = convert_eols (contents, st_size);
642
643 /* EOL conversion can shrink the text quite a bit. We don't
644 want to waste storage. */
645 if (*filesize < st_size)
646 contents = xrealloc (contents, 1 + *filesize);
647 contents[*filesize] = '\0';
648
649 return contents;
650 }
638 }
639
640 /* Convert any DOS-style CRLF EOLs into Unix-style NL.
641 Seems like a good idea to have even on Unix, in case the Info
642 files are coming from some Windows system across a network. */
643 fsize = convert_eols (contents, fsize);
644
645 tags_expand (&contents, &fsize);
646
647 /* EOL conversion can shrink the text quite a bit. We don't
648 want to waste storage. */
649 contents = xrealloc (contents, 1 + fsize);
650 contents[fsize] = '\0';
651 *filesize = fsize;
652 return contents;
651653 }
652654
653655 /* Typically, pipe buffers are 4k. */
657659 #define FILESYS_PIPE_BUFFER_SIZE (16 * BASIC_PIPE_BUFFER)
658660
659661 char *
660 filesys_read_compressed (char *pathname, long int *filesize)
662 filesys_read_compressed (char *pathname, size_t *filesize)
661663 {
662664 FILE *stream;
663665 char *command, *decompressor;
694696 /* Read chunks from this file until there are none left to read. */
695697 if (stream)
696698 {
697 long offset, size;
699 size_t offset, size;
698700 char *chunk;
699701
700702 offset = size = 0;
702704
703705 while (1)
704706 {
705 int bytes_read;
707 size_t bytes_read;
706708
707709 bytes_read = fread (chunk, 1, FILESYS_PIPE_BUFFER_SIZE, stream);
708710
726728 }
727729 else
728730 {
729 *filesize = convert_eols (contents, offset);
730 contents = xrealloc (contents, 1 + *filesize);
731 contents[*filesize] = '\0';
731 contents = xrealloc (contents, 1 + offset);
732 contents[offset] = '\0';
733 *filesize = offset;
732734 }
733735 }
734736 else
00 /* filesys.h -- external declarations for filesys.c.
1 $Id: filesys.h,v 1.8 2009/03/14 17:31:30 karl Exp $
1 $Id: filesys.h,v 1.9 2012/11/17 17:16:18 gray Exp $
22
3 Copyright 1993, 1997, 1998, 2002, 2004, 2005, 2007, 2009 Free Software
3 Copyright 1993, 1997, 1998, 2002, 2004, 2005, 2007, 2009, 2012 Free Software
44 Foundation, Inc.
55
66 This program is free software: you can redistribute it and/or modify
5151 that file in it, and returning the size of that buffer in FILESIZE.
5252 FINFO is a stat struct which has already been filled in by the caller.
5353 If the file cannot be read, return a NULL pointer. */
54 extern char *filesys_read_info_file (char *pathname, long int *filesize,
54 extern char *filesys_read_info_file (char *pathname, size_t *filesize,
5555 struct stat *finfo, int *is_compressed);
5656
57 extern char *filesys_read_compressed (char *pathname, long int *filesize);
57 extern char *filesys_read_compressed (char *pathname, size_t *filesize);
5858
5959 /* Return the command string that would be used to decompress FILENAME. */
6060 extern char *filesys_decompressor_for_file (char *filename);
00 /* info-utils.c -- miscellanous.
1 $Id: info-utils.c,v 1.19 2012/07/14 22:41:02 karl Exp $
1 $Id: info-utils.c,v 1.20 2012/11/17 17:16:18 gray Exp $
22
33 Copyright (C) 1993, 1998, 2003, 2004, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012
44 Free Software Foundation, Inc.
786786 if (!buf->base)
787787 {
788788 if (buf->size == 0)
789 buf->size = 512; /* Initial allocation */
789 buf->size = MIN_TEXT_BUF_ALLOC; /* Initial allocation */
790790
791791 buf->base = xmalloc (buf->size);
792792 }
815815 return n;
816816 }
817817
818 void
819 text_buffer_alloc (struct text_buffer *buf, size_t len)
820 {
821 if (buf->off + len > buf->size)
822 {
823 buf->size = buf->off + len;
824 if (buf->size < MIN_TEXT_BUF_ALLOC)
825 buf->size = MIN_TEXT_BUF_ALLOC;
826 buf->base = xrealloc (buf->base, buf->size);
827 }
828 }
829
818830 size_t
819831 text_buffer_add_string (struct text_buffer *buf, const char *str, size_t len)
820832 {
821 if (buf->off + len > buf->size)
822 {
823 buf->size = buf->off + len;
824 buf->base = xrealloc (buf->base, buf->size);
825 }
833 text_buffer_alloc (buf, len);
826834 memcpy (buf->base + buf->off, str, len);
827835 buf->off += len;
828836 return len;
834842 char *p;
835843 int i;
836844
837 if (buf->off + len > buf->size)
838 {
839 buf->size = buf->off + len;
840 buf->base = xrealloc (buf->base, buf->size);
841 }
842
845 text_buffer_alloc (buf, len);
846
843847 for (i = 0, p = buf->base + buf->off; i < len; i++)
844848 *p++ = c;
845849 buf->off += len;
00 /* info-utils.h -- Exported functions and variables from info-utils.c.
1 $Id: info-utils.h,v 1.12 2012/04/12 10:38:29 gray Exp $
1 $Id: info-utils.h,v 1.13 2012/11/17 17:16:18 gray Exp $
22
3 Copyright (C) 1993, 1996, 1998, 2002, 2003, 2004, 2007, 2011
3 Copyright (C) 1993, 1996, 1998, 2002, 2003, 2004, 2007, 2011, 2012
44 Free Software Foundation, Inc.
55
66 This program is free software: you can redistribute it and/or modify
150150 size_t off;
151151 };
152152
153 #define MIN_TEXT_BUF_ALLOC 512
154
153155 void text_buffer_init (struct text_buffer *buf);
154156 void text_buffer_free (struct text_buffer *buf);
157 void text_buffer_alloc (struct text_buffer *buf, size_t len);
155158 size_t text_buffer_vprintf (struct text_buffer *buf, const char *format,
156159 va_list ap);
157160 size_t text_buffer_add_string (struct text_buffer *buf, const char *str,
159162 size_t text_buffer_fill (struct text_buffer *buf, int c, size_t len);
160163 void text_buffer_add_char (struct text_buffer *buf, int c);
161164 size_t text_buffer_printf (struct text_buffer *buf, const char *format, ...);
165 #define text_buffer_reset(buf) ((buf)->off = 0)
166 #define text_buffer_base(buf) ((buf)->base)
167 #define text_buffer_off(buf) ((buf)->off)
162168
163169 #endif /* not INFO_UTILS_H */
00 /* info.c -- Display nodes of Info files in multiple windows.
1 $Id: info.c,v 1.41 2012/06/11 17:54:26 karl Exp $
1 $Id: info.c,v 1.42 2012/11/16 23:33:28 karl Exp $
22
33 Copyright (C) 1993, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
44 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012
8585 /* Non-zero means don't try to be smart when searching for nodes. */
8686 int strict_node_location_p = 0;
8787
88 #ifdef __MSDOS__
88 #if defined(__MSDOS__) || defined(__MINGW32__)
8989 /* Non-zero indicates that screen output should be made 'speech-friendly'.
9090 Since on MSDOS the usual behavior is to write directly to the video
9191 memory, speech synthesizer software cannot grab the output. Therefore,
122122 { "version", 0, &print_version_p, 1 },
123123 { "vi-keys", 0, &vi_keys_p, 1 },
124124 { "where", 0, &print_where_p, 1 },
125 #ifdef __MSDOS__
125 #if defined(__MSDOS__) || defined(__MINGW32__)
126126 { "speech-friendly", 0, &speech_friendly, 1 },
127127 #endif
128128 {NULL, 0, NULL, 0}
129129 };
130130
131131 /* String describing the shorthand versions of the long options found above. */
132 #ifdef __MSDOS__
132 #if defined(__MSDOS__) || defined(__MINGW32__)
133133 static char *short_options = "k:d:n:f:ho:ORswb";
134134 #else
135135 static char *short_options = "k:d:n:f:ho:ORws";
243243 print_where_p = 1;
244244 break;
245245
246 #ifdef __MSDOS__
246 #if defined(__MSDOS__) || defined(__MINGW32__)
247247 /* User wants speech-friendly output. */
248248 case 'b':
249249 speech_friendly = 1;
250250 break;
251 #endif /* __MSDOS__ */
251 #endif /* __MSDOS__ || __MINGW32__ */
252252
253253 /* User has specified a string to search all indices for. */
254254 case 'k':
647647 --restore=FILENAME read initial keystrokes from FILENAME.\n\
648648 -O, --show-options, --usage go to command-line options node."));
649649
650 #ifdef __MSDOS__
650 #if defined(__MSDOS__) || defined(__MINGW32__)
651651 puts (_("\
652652 -b, --speech-friendly be friendly to speech synthesizers."));
653653 #endif
00 /* infokey.c -- compile ~/.infokey to ~/.info.
1 $Id: infokey.c,v 1.23 2012/07/06 23:55:32 karl Exp $
1 $Id: infokey.c,v 1.25 2012/11/16 23:34:51 karl Exp $
22
33 Copyright (C) 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009,
4 2010, 2011, 2012
5 Free Software Foundation, Inc.
4 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
65
76 This program is free software: you can redistribute it and/or modify
87 it under the terms of the GNU General Public License as published by
176175 char *homedir;
177176
178177 homedir = getenv ("HOME");
179 #ifdef __MSDOS__
178 #if defined(__MSDOS__) || defined(__MINGW32__)
180179 if (!homedir)
181180 homedir = ".";
182181 #endif
00 /* infomap.c -- keymaps for Info.
1 $Id: infomap.c,v 1.25 2012/04/21 00:38:04 karl Exp $
1 $Id: infomap.c,v 1.27 2012/11/16 23:34:51 karl Exp $
22
33 Copyright (C) 1993, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007,
4 2008, 2011 Free Software Foundation, Inc.
4 2008, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
55
66 This program is free software: you can redistribute it and/or modify
77 it under the terms of the GNU General Public License as published by
929929 strcat(filename, "/");
930930 strcat(filename, INFOKEY_FILE);
931931 }
932 #ifdef __MSDOS__
932 #if defined(__MSDOS__) || defined(__MINGW32__)
933933 /* Poor baby, she doesn't have a HOME... */
934934 else
935935 filename = xstrdup(INFOKEY_FILE); /* try current directory */
00 /* man.c: How to read and format man files.
1 $Id: man.c,v 1.20 2012/06/11 17:54:26 karl Exp $
1 $Id: man.c,v 1.21 2012/11/16 23:33:28 karl Exp $
22
33 Copyright (C) 1995, 1997, 1998, 1999, 2000, 2002, 2003, 2004, 2005,
44 2007, 2008, 2009, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
1919 Originally written by Brian Fox Thu May 4 09:17:52 1995. */
2020
2121 #include "info.h"
22 #ifndef __MINGW32__
2223 #include <sys/ioctl.h>
24 #endif
2325 #include "signals.h"
2426 #if defined (HAVE_SYS_TIME_H)
2527 #include <sys/time.h>
293295 if (manpage_section)
294296 formatter_args[arg_index++] = manpage_section;
295297 else
296 formatter_args[arg_index++] = "-a";
298 formatter_args[arg_index++] = "-a";
297299
298300 formatter_args[arg_index++] = manpage_pagename;
299301 formatter_args[arg_index] = NULL;
338340 /* Cannot fork/exec, but can popen/pclose. */
339341 {
340342 FILE *fpipe;
341 char *cmdline = xmalloc (strlen (formatter_args[0])
342 + strlen (manpage_pagename)
343 + (arg_index > 2 ? strlen (manpage_section) : 0)
344 + 3);
343 char *cmdline;
344 size_t cmdlen = 0;
345345 int save_stderr = dup (fileno (stderr));
346346 int fd_err = open (NULL_DEVICE, O_WRONLY, 0666);
347 int i;
348
349 for (i = 0; i < arg_index; i++)
350 cmdlen += strlen (formatter_args[i]);
351 /* Add-ons: 2 blanks, 2 quotes for the formatter program, 1
352 terminating null character. */
353 cmdlen += 2 + 2 + 1;
354 cmdline = xmalloc (cmdlen);
347355
348356 if (fd_err > 2)
349357 dup2 (fd_err, fileno (stderr)); /* Don't print errors. */
350 sprintf (cmdline, "%s %s %s", formatter_args[0], manpage_pagename,
351 arg_index > 2 ? manpage_section : "");
358 sprintf (cmdline, "\"%s\" %s %s",
359 formatter_args[0], formatter_args[1], formatter_args[2]);
352360 fpipe = popen (cmdline, "r");
353361 free (cmdline);
354362 if (fd_err > 2)
00 /* nodes.c -- how to get an Info file and node.
1 $Id: nodes.c,v 1.19 2012/04/12 10:38:29 gray Exp $
1 $Id: nodes.c,v 1.20 2012/11/17 17:16:18 gray Exp $
22
33 Copyright (C) 1993, 1998, 1999, 2000, 2002, 2003, 2004, 2006, 2007,
4 2008, 2009, 2011 Free Software Foundation, Inc.
4 2008, 2009, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
55
66 This program is free software: you can redistribute it and/or modify
77 it under the terms of the GNU General Public License as published by
332332 info_load_file_internal (char *filename, int get_tags)
333333 {
334334 char *fullpath, *contents;
335 long filesize;
335 size_t filesize;
336336 struct stat finfo;
337337 int retcode, compressed;
338338 FILE_BUFFER *file_buffer = NULL;
339
339
340340 /* Get the full pathname of this file, as known by the info system.
341341 That is to say, search along INFOPATH and expand tildes, etc. */
342342 fullpath = info_find_fullpath (filename);
395395 file_buffer->contents = contents;
396396 if (compressed)
397397 file_buffer->flags |= N_IsCompressed;
398
398
399399 /* If requested, build the tags and nodes for this file buffer. */
400400 if (get_tags)
401401 build_tags_and_nodes (file_buffer);
00 /* nodes.h -- How we represent nodes internally.
1 $Id: nodes.h,v 1.9 2012/04/12 10:38:29 gray Exp $
1 $Id: nodes.h,v 1.10 2012/11/17 17:16:19 gray Exp $
22
3 Copyright (C) 1993, 1997, 1998, 2002, 2004, 2007, 2011
3 Copyright (C) 1993, 1997, 1998, 2002, 2004, 2007, 2011, 2012
44 Free Software Foundation, Inc.
55
66 This program is free software: you can redistribute it and/or modify
103103 char *fullpath; /* The full pathname of this info file. */
104104 struct stat finfo; /* Information about this file. */
105105 char *contents; /* The contents of this particular file. */
106 long filesize; /* The number of bytes this file expands to. */
106 size_t filesize; /* The number of bytes this file expands to. */
107107 char **subfiles; /* If non-null, the list of subfiles. */
108108 TAG **tags; /* If non-null, the indirect tags table. */
109109 int tags_slots; /* Number of slots allocated for TAGS. */
00 /* pcterm.c -- How to handle the PC terminal for Info under MS-DOS/MS-Windows.
1 $Id: pcterm.c,v 1.9 2012/06/11 17:54:26 karl Exp $
1 $Id: pcterm.c,v 1.11 2012/11/26 01:32:03 karl Exp $
22
33 Copyright (C) 1998, 1999, 2003, 2004, 2007, 2008, 2012
44 Free Software Foundation, Inc.
1717 along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. */
1818
1919
20 /* WARNING WARNING WARNING!!!
21 This probably won't work as is with anything but DJGPP! However, Borland
22 should come close, and other PC compilers will need minor modifications. */
23
20 /* WARNING WARNING WARNING!!! This probably won't work as is with
21 anything but DJGPP and MinGW! However, Borland should come close,
22 and other PC compilers will need minor modifications. */
23
24 #ifdef __MSDOS__
2425 /* intl/libintl.h defines a macro `gettext' which
2526 conflicts with conio.h header. */
2627 #ifdef gettext
3132 #include <pc.h>
3233 #include <keys.h>
3334 #include <conio.h>
35 #endif
36
37 #ifdef _WIN32
38 #include <io.h>
39 #include <conio.h>
40 #include <process.h>
41 #include <windows.h>
42
43 struct text_info {
44 WORD normattr;
45 WORD attribute;
46 SHORT winleft;
47 SHORT wintop;
48 SHORT winright;
49 SHORT winbottom;
50 SHORT screenheight;
51 SHORT screenwidth;
52 SHORT curx;
53 SHORT cury;
54 COORD bufsize;
55 unsigned char currmode; /* unused and unsupported for Windows */
56 };
57
58 struct termios {
59 int dummy;
60 };
61
62 enum text_modes { LASTMODE=-1 };
63
64 #define cprintf _cprintf
65 #define cputs _cputs
66
67 #undef read
68 #undef _read
69
70 #endif
3471
3572 #include "variables.h"
3673
4380 /* **************************************************************** */
4481
4582 static struct text_info outside_info; /* holds screen params outside Info */
83 #ifdef _WIN32
84 static SHORT norm_attr, inv_attr;
85 static SHORT current_attr;
86 static HANDLE hstdin = INVALID_HANDLE_VALUE;
87 static HANDLE hstdout = INVALID_HANDLE_VALUE;
88 static HANDLE hinfo = INVALID_HANDLE_VALUE;
89 static HANDLE hscreen = INVALID_HANDLE_VALUE;
90 static DWORD old_inpmode;
91 #else
4692 static unsigned char norm_attr, inv_attr;
93 #endif
4794
4895 static unsigned const char * find_sequence (int);
96
97 #ifdef _WIN32
98
99 /* Windows-specific initialization and de-initialization. */
100 void
101 w32_info_prep (void)
102 {
103 SetConsoleActiveScreenBuffer (hinfo);
104 current_attr = norm_attr;
105 hscreen = hinfo;
106 SetConsoleMode (hstdin, ENABLE_WINDOW_INPUT);
107 }
108
109 void
110 w32_info_unprep (void)
111 {
112 SetConsoleActiveScreenBuffer (hstdout);
113 current_attr = outside_info.normattr;
114 hscreen = hstdout;
115 SetConsoleMode (hstdin, old_inpmode);
116 }
117
118 void
119 w32_cleanup (void)
120 {
121 CloseHandle (hinfo);
122 }
123
124 static void w32_info_init (void) __attribute__((constructor));
125
126 static void
127 w32_info_init (void)
128 {
129 static void pc_initialize_terminal (char *);
130
131 /* We need to set this single hook here; the rest
132 will be set by pc_initialize_terminal when it is called. */
133 terminal_initialize_terminal_hook = pc_initialize_terminal;
134 }
135
136 /* Emulate DJGPP conio functions for Windows. */
137 static void
138 gettextinfo (struct text_info *ti)
139 {
140 CONSOLE_SCREEN_BUFFER_INFO csbi;
141 static TCHAR errbuf[500];
142
143 hstdin = GetStdHandle (STD_INPUT_HANDLE);
144 hstdout = GetStdHandle (STD_OUTPUT_HANDLE);
145 hinfo = CreateConsoleScreenBuffer (GENERIC_READ | GENERIC_WRITE,
146 FILE_SHARE_READ | FILE_SHARE_WRITE,
147 NULL, CONSOLE_TEXTMODE_BUFFER, NULL);
148
149 if (hstdin != INVALID_HANDLE_VALUE
150 && hstdout != INVALID_HANDLE_VALUE
151 && hinfo != INVALID_HANDLE_VALUE
152 && GetConsoleMode (hstdin, &old_inpmode)
153 && GetConsoleScreenBufferInfo (hstdout, &csbi))
154 {
155 ti->normattr = csbi.wAttributes;
156 ti->winleft = 1;
157 ti->wintop = 1;
158 ti->winright = csbi.srWindow.Right + 1;
159 ti->winbottom = csbi.srWindow.Bottom - csbi.srWindow.Top + 1;
160 ti->attribute = csbi.wAttributes;
161 ti->screenheight = csbi.srWindow.Bottom - csbi.srWindow.Top + 1;
162 ti->screenwidth = csbi.srWindow.Right - csbi.srWindow.Left + 1;
163 ti->curx = csbi.dwCursorPosition.X;
164 ti->cury = csbi.dwCursorPosition.Y;
165 ti->bufsize = csbi.dwSize;
166
167 atexit (w32_cleanup);
168 }
169 else
170 {
171 DWORD error_no = GetLastError ();
172
173 if (!FormatMessage (FORMAT_MESSAGE_FROM_SYSTEM, NULL,
174 error_no,
175 0, /* choose most suitable language */
176 errbuf, sizeof (errbuf), NULL))
177 sprintf (errbuf, "w32 error %u", error_no);
178 CloseHandle (hinfo);
179 info_error (_("Terminal cannot be initialized: %s\n"), errbuf, NULL);
180 exit (1);
181 }
182 }
183
184 void
185 textattr (int attr)
186 {
187 SetConsoleTextAttribute (hscreen, attr);
188 }
189
190 void
191 textmode (int mode)
192 {
193 /* Nothing. */
194 }
195
196 void
197 ScreenGetCursor (int *row, int *col)
198 {
199 CONSOLE_SCREEN_BUFFER_INFO csbi;
200
201 GetConsoleScreenBufferInfo (hscreen, &csbi);
202 *row = csbi.dwCursorPosition.Y;
203 *col = csbi.dwCursorPosition.X;
204 }
205
206 void
207 ScreenSetCursor (int row, int col)
208 {
209 COORD cursor_pos;
210
211 cursor_pos.X = col;
212 cursor_pos.Y = row;
213
214 SetConsoleCursorPosition (hscreen, cursor_pos);
215 }
216
217 void
218 ScreenClear (void)
219 {
220 DWORD nchars = screenwidth * screenheight;
221 COORD start_pos;
222 DWORD written;
223
224 start_pos.X = start_pos.Y = 0;
225 FillConsoleOutputAttribute (hscreen, norm_attr, nchars, start_pos, &written);
226 FillConsoleOutputCharacter (hscreen, ' ', nchars, start_pos, &written);
227 }
228
229 void
230 clreol (void)
231 {
232 DWORD nchars;
233 COORD start_pos;
234 DWORD written;
235 CONSOLE_SCREEN_BUFFER_INFO csbi;
236
237 GetConsoleScreenBufferInfo (hscreen, &csbi);
238 start_pos = csbi.dwCursorPosition;
239 nchars = csbi.dwSize.X - start_pos.X;
240
241 FillConsoleOutputAttribute (hscreen, current_attr, nchars, start_pos,
242 &written);
243 FillConsoleOutputCharacter (hscreen, ' ', nchars, start_pos, &written);
244 }
245
246 void
247 ScreenVisualBell (void)
248 {
249 DWORD nchars = screenwidth * screenheight;
250 COORD start_pos;
251 DWORD written;
252
253 start_pos.X = start_pos.Y = 0;
254 FillConsoleOutputAttribute (hscreen, inv_attr, nchars, start_pos, &written);
255 Sleep (20);
256 FillConsoleOutputAttribute (hscreen, norm_attr, nchars, start_pos, &written);
257 }
258
259 int
260 movetext(int left, int top, int right, int bottom, int destleft, int desttop)
261 {
262 SMALL_RECT src;
263 COORD dest;
264 CHAR_INFO fill;
265
266 src.Left = left - 1;
267 src.Top = top - 1;
268 src.Right = right - 1;
269 src.Bottom = bottom - 1;
270
271 dest.X = destleft - 1;
272 dest.Y = desttop - 1;
273
274 fill.Attributes = norm_attr;
275 fill.Char.AsciiChar = (CHAR)' ';
276
277 return ScrollConsoleScreenBuffer (hscreen, &src , NULL, dest, &fill) != 0;
278 }
279
280 int
281 ScreenRows (void)
282 {
283 CONSOLE_SCREEN_BUFFER_INFO csbi;
284
285 GetConsoleScreenBufferInfo (hscreen, &csbi);
286 return csbi.srWindow.Bottom - csbi.srWindow.Top + 1;
287 }
288
289 int
290 ScreenCols (void)
291 {
292 CONSOLE_SCREEN_BUFFER_INFO csbi;
293
294 GetConsoleScreenBufferInfo (hscreen, &csbi);
295 return csbi.srWindow.Right - csbi.srWindow.Left + 1;
296 }
297
298 void
299 _set_screen_lines (int lines)
300 {
301 SMALL_RECT window_rectangle;
302 CONSOLE_SCREEN_BUFFER_INFO csbi;
303 COORD scrbufsize;
304
305 GetConsoleScreenBufferInfo (hscreen, &csbi);
306
307 window_rectangle = csbi.srWindow;
308 window_rectangle.Bottom = window_rectangle.Top + lines - 1;
309 SetConsoleWindowInfo (hscreen, TRUE, &window_rectangle);
310
311 /* Set the screen buffer size to the same dimensions as the window,
312 so that the dysfunctional scroll bar disappears. */
313 scrbufsize.X = window_rectangle.Right - window_rectangle.Left + 1;
314 scrbufsize.Y = window_rectangle.Bottom - window_rectangle.Top + 1;
315 SetConsoleScreenBufferSize (hscreen, scrbufsize);
316 }
317
318 void
319 w32_set_screen_dimensions (int cols, int rows)
320 {
321 SMALL_RECT window_rectangle;
322 CONSOLE_SCREEN_BUFFER_INFO csbi;
323
324 GetConsoleScreenBufferInfo (hscreen, &csbi);
325
326 window_rectangle = csbi.srWindow;
327 window_rectangle.Bottom = window_rectangle.Top + rows - 1;
328 window_rectangle.Right = window_rectangle.Left + cols - 1;
329 SetConsoleWindowInfo (hscreen, TRUE, &window_rectangle);
330 }
331
332 /* Emulate `sleep'. */
333 unsigned
334 sleep (unsigned sec)
335 {
336 Sleep (sec*1000);
337 return 0;
338 }
339
340 /* Keyboard input support. */
341
342 static int
343 w32_our_tty (int fd)
344 {
345 return
346 isatty (fd)
347 /* Windows `isatty' actually tests for character devices, so the
348 null device gets reported as a tty. Fix that by calling
349 `lseek'. */
350 && lseek (fd, SEEK_CUR, 0) == -1
351 /* Is this our tty? */
352 && hstdin != INVALID_HANDLE_VALUE
353 && hstdin == (HANDLE)_get_osfhandle (fd);
354 }
355
356 /* Translate a Windows key event into the equivalent sequence of bytes
357 to be submitted to Info dispatcher. */
358 #define define_seq(p,s1,s2) \
359 do { \
360 if ((ctl & (LEFT_CTRL_PRESSED | RIGHT_CTRL_PRESSED)) != 0) \
361 memcpy (p, s1, sizeof (s1)), p += sizeof (s1) - 1; \
362 else \
363 memcpy (p, s2, sizeof (s2)), p += sizeof (s2) - 1; \
364 } while (0)
365
366 static int
367 w32keyseq (unsigned char ascii_ch, WORD vkey, DWORD ctl, unsigned char *seq)
368 {
369 unsigned char *p = seq;
370
371 switch (ascii_ch)
372 {
373 case '\0':
374 /* Keys with no ASCII code are extended keys, like arrows. */
375 switch (vkey)
376 {
377 case VK_PRIOR:
378 define_seq (p, "\033\061p", "\033v");
379 break;
380 case VK_NEXT:
381 define_seq (p, "\033\061n", "\026");
382 break;
383 case VK_END:
384 define_seq (p, "\033>", "\033>");
385 break;
386 case VK_HOME:
387 define_seq (p, "\033<", "\033<");
388 break;
389 case VK_LEFT:
390 define_seq (p, "\033b", "\033[D");
391 break;
392 case VK_UP:
393 define_seq (p, "\033\061u", "\033[A");
394 break;
395 case VK_RIGHT:
396 define_seq (p, "\033f", "\033[C");
397 break;
398 case VK_DOWN:
399 define_seq (p, "\033\061m", "\033[B");
400 break;
401 case VK_INSERT:
402 define_seq (p, "\033[L", "\033[L");
403 break;
404 case VK_DELETE: /* Delete => Ctrl-d, Alt-Delete => ESC d */
405 if ((ctl & (LEFT_ALT_PRESSED | RIGHT_ALT_PRESSED)) != 0)
406 define_seq (p, "\033d", "\033d");
407 else
408 define_seq (p, "\033d", "\004");
409 break;
410 case VK_HELP: /* F1 => Ctrl-h */
411 case VK_F1:
412 *p++ = '\010';
413 break;
414 case 50: /* Ctrl-@ => '\0' */
415 if ((ctl & SHIFT_PRESSED) != 0)
416 *p++ = '\0';
417 break;
418 default:
419 if (0x41 <= vkey && vkey <= 0x5a)
420 {
421 /* Alt-Ctrl-a, Alt-Ctrl-b, etc. */
422 *p++ = '\033';
423 *p++ = '\001' + vkey - 0x41;
424 }
425 }
426 break;
427 case ' ': /* Ctrl-SPC => '\0' */
428 if ((ctl & (LEFT_CTRL_PRESSED | RIGHT_CTRL_PRESSED)) != 0)
429 ascii_ch = '\0';
430 *p++ = ascii_ch;
431 break;
432 case '\t': /* Shift-TAB/Alt-TAB => Esc-TAB */
433 if ((ctl & (SHIFT_PRESSED | LEFT_ALT_PRESSED | RIGHT_ALT_PRESSED)) != 0)
434 {
435 memcpy (p, "\033\011", sizeof ("\033\011"));
436 p += sizeof ("\033\011") - 1;
437 }
438 else
439 *p++ = '\t';
440 break;
441 case '\b':
442 /* Backspace => DEL. */
443 ascii_ch = '\177';
444 /* FALLTHROUGH */
445 default:
446 if ((ctl & (LEFT_ALT_PRESSED | RIGHT_ALT_PRESSED)) != 0)
447 *p++ = '\033';
448 *p++ = ascii_ch;
449 break;
450 }
451 return p - seq;
452 }
453
454 static unsigned char buffered_chars[512];
455 static size_t buf_head;
456 static size_t buf_tail;
457
458 static ssize_t
459 w32_kbd_read (unsigned char *inbuf, size_t n)
460 {
461 DWORD nevents, nread;
462 INPUT_RECORD inrec;
463 ssize_t nret = 0;
464
465 do {
466
467 /* Stuff any unread buffered characters. */
468 while (buf_head < buf_tail && n > 0)
469 {
470 *inbuf++ = buffered_chars[buf_head++];
471 nret++;
472 n--;
473 }
474 if (n <= 0)
475 break;
476
477 /* Wait for input. */
478 while (GetNumberOfConsoleInputEvents (hstdin, &nevents)
479 && nevents < 1)
480 Sleep (20);
481
482 while (nevents-- && n > 0)
483 {
484 if (!ReadConsoleInput (hstdin, &inrec, 1, &nread))
485 return -1;
486
487 if (nread > 0)
488 {
489 switch (inrec.EventType)
490 {
491 case KEY_EVENT:
492 if (inrec.Event.KeyEvent.bKeyDown == TRUE
493 && !(inrec.Event.KeyEvent.wVirtualScanCode == 0
494 || inrec.Event.KeyEvent.wVirtualKeyCode == VK_SHIFT
495 || inrec.Event.KeyEvent.wVirtualKeyCode == VK_CONTROL
496 || inrec.Event.KeyEvent.wVirtualKeyCode == VK_MENU))
497 {
498 unsigned char keyseq[10];
499 int count = inrec.Event.KeyEvent.wRepeatCount;
500 unsigned char ch = inrec.Event.KeyEvent.uChar.AsciiChar;
501 WORD vkey = inrec.Event.KeyEvent.wVirtualKeyCode;
502 DWORD ctl_state = inrec.Event.KeyEvent.dwControlKeyState;
503 int nbytes = w32keyseq (ch, vkey, ctl_state, keyseq);
504
505 /* Supply up to N characters to the caller. */
506 while (count && n >= nbytes)
507 {
508 if (nbytes == 1 && keyseq[0] == '\032')
509 {
510 terminal_goto_xy (0, screenheight - 1);
511 terminal_clear_to_eol ();
512 fflush (stdout);
513 terminal_unprep_terminal ();
514 kill (getpid (), 0);
515 terminal_prep_terminal ();
516 reset_info_window_sizes ();
517 }
518 else
519 {
520 memcpy (&inbuf[nret], keyseq, nbytes);
521 nret += nbytes;
522 n -= nbytes;
523 }
524 count--;
525 }
526 /* Buffer the rest. */
527 if (count > 0)
528 {
529 buf_head = buf_tail = 0;
530 while (count--
531 && buf_tail < sizeof(buffered_chars) - nbytes)
532 {
533 memcpy (&buffered_chars[buf_tail], keyseq, nbytes);
534 buf_tail += nbytes;
535 }
536 }
537 }
538 break;
539 case WINDOW_BUFFER_SIZE_EVENT:
540 {
541 int rows, cols;
542
543 /* Note: this event is only sent when the console
544 window's _screen_buffer_ size is changed via
545 the Properties->Layout dialog. */
546 cols = inrec.Event.WindowBufferSizeEvent.dwSize.X;
547 rows = inrec.Event.WindowBufferSizeEvent.dwSize.Y;
548 screenwidth = cols;
549 screenheight = rows;
550 w32_set_screen_dimensions (cols, rows);
551 display_initialize_display (screenwidth, screenheight);
552 window_new_screen_size (screenwidth, screenheight);
553 redisplay_after_signal ();
554 }
555 break;
556 default:
557 break;
558 }
559 }
560 }
561 } while (n > 0);
562 return nret;
563 }
564
565 long
566 w32_chars_avail (int fd)
567 {
568 if (w32_our_tty (fd))
569 return buf_tail - buf_head;
570 else
571 {
572 struct stat st;
573
574 if (fstat (fd, &st) < 0)
575 return 1;
576 else
577 return st.st_size;
578 }
579 }
580
581 ssize_t
582 w32_read (int fd, void *buf, size_t n)
583 {
584 if (w32_our_tty (fd))
585 return w32_kbd_read (buf, n);
586 else
587 return _read (fd, buf, n);
588 }
589
590 #endif /* _WIN32 */
49591
50592 /* Turn on reverse video. */
51593 static void
191733 {
192734 int tty;
193735
736 #ifdef _WIN32
737 w32_info_prep ();
738 #endif
739
194740 /* Do not set screen height if we already have it, because
195741 doing so erases the screen. */
196742 if (screenheight != ScreenRows ())
219765 pc_unprep_terminal (void)
220766 {
221767 int tty;
768
769 #ifdef _WIN32
770 w32_info_unprep ();
771 #endif
222772
223773 textattr (outside_info.normattr);
224774
229779 _set_screen_lines (outside_info.screenheight);
230780 textmode (LASTMODE);
231781 }
782 #ifdef __MSDOS__
232783 else
233784 pc_clear_to_eol (); /* for text attributes to really take effect */
785 #endif
786 #ifdef _WIN32
787 SetConsoleScreenBufferSize (hstdout, outside_info.bufsize);
788 #endif
234789
235790 /* Switch back to text mode on stdin. */
236791 tty = fileno (stdin);
255810 {
256811 term_name = getenv ("TERM");
257812 if (!term_name)
813 #ifdef __MSDOS__
258814 term_name = "pc-dos"; /* ``what's in a name?'' */
815 #endif
816 #ifdef _WIN32
817 term_name = "w32console";
818 #endif
259819 }
260820
261821 /* Get current video information, to be restored later. */
310870
311871 pc_get_screen_size ();
312872
873 #ifdef __MSDOS__
313874 /* Store the arrow keys. */
314875 term_ku = (char *)find_sequence (K_Up);
315876 term_kd = (char *)find_sequence (K_Down);
325886 term_ki = (char *)find_sequence (K_Insert);
326887 term_kx = (char *)find_sequence (K_Delete);
327888 #endif
889 #endif /* __MSDOS__ */
328890
329891 /* Set all the hooks to our PC-specific functions. */
330892 terminal_begin_inverse_hook = pc_begin_inverse;
6861248 exit (EXIT_FAILURE);
6871249 case SIGUSR1:
6881250 /* Simulate SIGTSTP by invoking a subsidiary shell. */
1251 #ifndef _WIN32
6891252 pc_goto_xy (0, outside_info.screenheight - 1);
6901253 pc_clear_to_eol ();
6911254 pc_write_chars (stopped_msg, sizeof (stopped_msg) - 1);
1255 #endif
6921256
6931257 /* The child shell can change the working directory, so
6941258 we need to save and restore it, since it is global. */
6981262 /* We don't want to get fatal signals while the subshell runs. */
6991263 old_INT = signal (SIGINT, SIG_IGN);
7001264 old_QUIT = signal (SIGQUIT, SIG_IGN);
1265 #ifdef _WIN32
1266 {
1267 const char *argv[2];
1268 const char *shell = NULL;
1269
1270 argv[0] = NULL;
1271 shell = getenv ("SHELL");
1272 if (!shell)
1273 {
1274 shell = getenv ("COMSPEC");
1275 if (!shell)
1276 return -1;
1277 argv[0] = " /k";
1278 }
1279 argv[1] = NULL;
1280 _spawnvp (_P_WAIT, shell, argv);
1281 }
1282 #else
7011283 system ("");
1284 #endif
7021285 if (*cwd)
7031286 chdir (cwd);
7041287 signal (SIGINT, old_INT);
7171300
7181301 /* These should never be called, but they make the linker happy. */
7191302
720 void tputs (char *a, int b, int (*c)())
721 {
722 perror ("tputs");
723 }
724
725 char* tgoto (char*a, int b, int c)
726 {
727 perror ("tgoto"); return 0; /* here and below, added dummy retvals */
1303 int tputs (const char *a, int b, int (*c)(int))
1304 {
1305 perror ("tputs"); return 0; /* here and below, added dummy retvals */
1306 }
1307
1308 char* tgoto (const char *a, int b, int c)
1309 {
1310 perror ("tgoto"); return 0;
7281311 }
7291312
7301313 int tgetnum (char*a)
7421325 perror ("tgetstr"); return 0;
7431326 }
7441327
745 int tgetent (char*a, char*b)
1328 int tgetent (char *a, const char *b)
7461329 {
7471330 perror ("tgetent"); return 0;
7481331 }
00 /* session.c -- user windowing interface to Info.
1 $Id: session.c,v 1.56 2012/06/11 17:54:26 karl Exp $
1 $Id: session.c,v 1.58 2012/11/26 01:32:03 karl Exp $
22
33 Copyright (C) 1993, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
44 2004, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
2020
2121 #include "info.h"
2222 #include "search.h"
23 #ifndef __MINGW32__
2324 #include <sys/ioctl.h>
25 #endif
26 #ifdef __MINGW32__
27 # define read(f,b,s) w32_read(f,b,s)
28 # define _read(f,b,s) w32_read(f,b,s)
29 #endif
2430
2531 #if defined (HAVE_SYS_TIME_H)
2632 # include <sys/time.h>
53965402 chars_avail = read (tty, &input[0], chars_avail);
53975403 }
53985404 #else /* !FIONREAD */
5399 # if defined (O_NDELAY)
5405 # if defined (O_NDELAY) && defined (F_GETFL) && defined (F_SETFL)
54005406 {
54015407 int flags;
54025408
54335439 if (chars_avail)
54345440 chars_avail = read (tty, &input[0], chars_avail);
54355441 }
5442 # else
5443 # ifdef __MINGW32__
5444 {
5445 extern long w32_chars_avail (int);
5446
5447 chars_avail = w32_chars_avail (tty);
5448
5449 if (chars_avail > space_avail)
5450 chars_avail = space_avail;
5451 if (chars_avail)
5452 chars_avail = read (tty, &input[0], chars_avail);
5453 }
5454 # endif /* _WIN32 */
54365455 # endif/* __DJGPP__ */
54375456 # endif /* O_NDELAY */
54385457 #endif /* !FIONREAD */
00 /* signals.c -- install and maintain signal handlers.
1 $Id: signals.c,v 1.10 2007/07/01 21:20:31 karl Exp $
2
3 Copyright (C) 1993, 1994, 1995, 1998, 2002, 2003, 2004, 2007
1 $Id: signals.c,v 1.12 2012/11/16 23:34:51 karl Exp $
2
3 Copyright (C) 1993, 1994, 1995, 1998, 2002, 2003, 2004, 2007, 2012
44 Free Software Foundation, Inc.
55
66 This program is free software: you can redistribute it and/or modify
150150 #endif
151151 }
152152
153 static void
153 void
154154 redisplay_after_signal (void)
155155 {
156156 terminal_clear_screen ();
161161 fflush (stdout);
162162 }
163163
164 static void
164 void
165165 reset_info_window_sizes (void)
166166 {
167167 terminal_goto_xy (0, 0);
0 /* tag.c -- Functions to handle Info tags.
1 $Id: tag.c,v 1.1 2012/11/17 17:16:19 gray Exp $
2
3 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
4
5 This program is free software: you can redistribute it and/or modify
6 it under the terms of the GNU General Public License as published by
7 the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
8 (at your option) any later version.
9
10 This program is distributed in the hope that it will be useful,
11 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
12 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
13 GNU General Public License for more details.
14
15 You should have received a copy of the GNU General Public License
16 along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. */
17
18 #include "info.h"
19 #include "tag.h"
20 #include "info-utils.h"
21
22 struct tag_handler
23 {
24 const char *name;
25 size_t len;
26 int (*handler) (char *, struct text_buffer *);
27 };
28
29 struct info_tag
30 {
31 struct info_tag *next;
32 char *kw;
33 char *val;
34 };
35
36 static void
37 info_tag_free (struct info_tag *tag)
38 {
39 while (tag)
40 {
41 struct info_tag *next = tag->next;
42 free (tag->kw);
43 free (tag->val);
44 free (tag);
45 tag = next;
46 }
47 }
48
49 static struct info_tag *
50 info_tag_find (struct info_tag *tag, const char *kw)
51 {
52 for (; tag; tag = tag->next)
53 if (strcmp (tag->kw, kw) == 0)
54 return tag;
55 return NULL;
56 }
57
58 static int
59 tag_image (char *text, struct text_buffer *outbuf)
60 {
61 mbi_iterator_t iter;
62 enum { state_kw, state_val, state_qstr, state_delim } state = state_kw;
63 struct text_buffer tmpbuf;
64 char *kw;
65 struct info_tag *tag_head = NULL, *tag;
66 int escaped = 0;
67
68 text_buffer_init (&tmpbuf);
69 for (mbi_init (iter, text, strlen (text)); mbi_avail (iter);
70 mbi_advance (iter))
71 {
72 const char *cur_ptr;
73 size_t cur_len;
74
75 if (mb_isspace (mbi_cur (iter)))
76 {
77 if (state == state_val)
78 {
79 text_buffer_add_char (&tmpbuf, 0);
80 tag = xmalloc (sizeof (*tag));
81 tag->next = tag_head;
82 tag_head = tag;
83 tag->kw = xstrdup (kw);
84 tag->val = xstrdup (kw + strlen(kw) + 1);
85 text_buffer_reset (&tmpbuf);
86 state = state_delim;
87 }
88 if (state == state_delim)
89 continue;
90 }
91 cur_len = mb_len (mbi_cur (iter));
92 cur_ptr = mbi_cur_ptr (iter);
93
94 if (state == state_qstr && escaped)
95 {
96 escaped = 0;
97 }
98 else if (cur_len == 1)
99 {
100 switch (*cur_ptr)
101 {
102 case '=':
103 text_buffer_add_char (&tmpbuf, 0);
104 kw = tmpbuf.base;
105 if (!mbi_avail (iter))
106 break;
107 mbi_advance (iter);
108 state = state_val;
109 cur_len = mb_len (mbi_cur (iter));
110 cur_ptr = mbi_cur_ptr (iter);
111 if (!(cur_len == 1 && *cur_ptr == '"'))
112 break;
113 /* fall through */
114
115 case '"':
116 if (state == state_val)
117 {
118 state = state_qstr;
119 continue;
120 }
121 if (state == state_qstr)
122 {
123 text_buffer_add_char (&tmpbuf, 0);
124 tag = xmalloc (sizeof (*tag));
125 tag->next = tag_head;
126 tag_head = tag;
127 tag->kw = xstrdup (kw);
128 tag->val = xstrdup (kw + strlen(kw) + 1);
129 text_buffer_reset (&tmpbuf);
130 state = state_delim;
131 continue;
132 }
133 break;
134
135 case '\\':
136 if (state == state_qstr)
137 {
138 escaped = 1;
139 continue;
140 }
141 }
142 }
143 text_buffer_add_string (&tmpbuf, cur_ptr, cur_len);
144 }
145
146 tag = info_tag_find (tag_head, "text");
147 if (!tag)
148 tag = info_tag_find (tag_head, "alt");
149
150 if (tag)
151 {
152 text_buffer_add_string (outbuf, tag->val, strlen (tag->val));
153 }
154
155 text_buffer_free (&tmpbuf);
156 info_tag_free (tag_head);
157 return 0;
158 }
159
160 static struct tag_handler tagtab[] = {
161 { "image", 5, tag_image },
162 { NULL }
163 };
164
165 static struct tag_handler *
166 find_tag_handler (char *tag, size_t taglen)
167 {
168 struct tag_handler *tp;
169
170 for (tp = tagtab; tp->name; tp++)
171 if (taglen >= tp->len && strncmp (tp->name, tag, tp->len) == 0)
172 return tp;
173 return NULL;
174 }
175
176 void
177 tags_expand (char **pbuf, size_t *pbuflen)
178 {
179 char *input = *pbuf;
180 char *endp = input + *pbuflen;
181 struct text_buffer outbuf;
182 char *p;
183
184 text_buffer_init (&outbuf);
185
186 while ((p = input + strlen (input)) < endp)
187 {
188 size_t len = p - input;
189 if (memcmp(p + 1, "\b[", 2) == 0)
190 {
191 char *q;
192 size_t len;
193 struct tag_handler *tp;
194
195 p += 3;
196 q = p + strlen (p);
197 if (memcmp (q + 1, "\b]", 2) == 0)
198 {
199 size_t len;
200 struct tag_handler *tp;
201
202 len = strcspn (p, " \t");
203 tp = find_tag_handler (p, len);
204 if (tp)
205 {
206 while (p[len] == ' ' || p[len] == '\t')
207 ++len;
208
209 if (!text_buffer_off (&outbuf))
210 text_buffer_add_string (&outbuf, *pbuf, p - *pbuf - 3);
211 else
212 text_buffer_add_string (&outbuf, input, p - input - 3);
213 if (tp->handler (p + len, &outbuf) == 0)
214 {
215 input = q + 3;
216 continue;
217 }
218 }
219 }
220 }
221
222 if (text_buffer_off (&outbuf))
223 {
224 text_buffer_add_string (&outbuf, input, p - input);
225 }
226 input = p + 1;
227 }
228
229 if (text_buffer_off (&outbuf))
230 {
231 if (input < endp)
232 text_buffer_add_string (&outbuf, input, endp - input);
233 free (*pbuf);
234 *pbuflen = text_buffer_off (&outbuf);
235 *pbuf = text_buffer_base (&outbuf);
236 }
237 }
238
239 size_t
240 handle_tag (char *tag)
241 {
242 /* Nothing so far */
243 }
0 /* tag.c -- Functions to handle Info tags.
1 $Id: tag.h,v 1.1 2012/11/17 17:16:19 gray Exp $
2
3 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
4
5 This program is free software: you can redistribute it and/or modify
6 it under the terms of the GNU General Public License as published by
7 the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
8 (at your option) any later version.
9
10 This program is distributed in the hope that it will be useful,
11 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
12 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
13 GNU General Public License for more details.
14
15 You should have received a copy of the GNU General Public License
16 along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. */
17
18 #ifndef TAG_H
19 #define TAG_H
20
21 void tags_expand (char **pbuf, size_t *pbuflen);
22 size_t handle_tag (char *tag);
23
24 #endif
00 /* termdep.h -- system things that terminal.c depends on.
1 $Id: termdep.h,v 1.5 2007/07/01 21:20:31 karl Exp $
1 $Id: termdep.h,v 1.7 2012/11/16 23:34:51 karl Exp $
22
3 Copyright (C) 1993, 1996, 1997, 1998, 2001, 2002, 2007
3 Copyright (C) 1993, 1996, 1997, 1998, 2001, 2002, 2007, 2012
44 Free Software Foundation, Inc.
55
66 This program is free software: you can redistribute it and/or modify
4242 # endif /* M_XENIX */
4343 # endif /* HAVE_SYS_PTEM_H */
4444 # else /* !HAVE_TERMIO_H */
45 # ifndef __MINGW32__
4546 # include <sgtty.h>
47 # endif
4648 # endif /* !HAVE_TERMIO_H */
4749 #endif /* !HAVE_TERMIOS_H */
4850
5456 # include <sys/ttold.h>
5557 #endif /* HAVE_SYS_TTOLD_H */
5658
59 #ifdef _WIN32
60 extern unsigned sleep (unsigned);
61 #endif
62
5763 #endif /* not INFO_TERMDEP_H */
00 /* terminal.c -- how to handle the physical terminal for Info.
1 $Id: terminal.c,v 1.7 2008/06/11 09:55:43 gray Exp $
1 $Id: terminal.c,v 1.10 2012/11/26 01:32:03 karl Exp $
22
33 Copyright (C) 1988, 1989, 1990, 1991, 1992, 1993, 1996, 1997, 1998,
4 1999, 2001, 2002, 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
4 1999, 2001, 2002, 2004, 2007, 2008, 2012 Free Software Foundation, Inc.
55
66 This program is free software: you can redistribute it and/or modify
77 it under the terms of the GNU General Public License as published by
4242 short ospeed; /* Terminal output baud rate */
4343 extern int tgetnum (), tgetflag (), tgetent ();
4444 extern char *tgetstr (), *tgoto ();
45 extern void tputs ();
45 extern int tputs ();
4646 #endif /* not HAVE_TERMCAP_H */
4747 #endif /* not HAVE_NCURSES_TERMCAP_H */
4848
571571 ospeed = B9600;
572572 }
573573 # else
574 #ifndef __MINGW32__
574575 ospeed = B9600;
576 #endif
575577 # endif /* !TIOCGETP */
576578 #endif
577579
662664 /* Buffers containing the terminal mode flags upon entry to info. */
663665 int original_tty_flags = 0;
664666 int original_lmode;
667 #ifndef __MINGW32__
665668 struct sgttyb ttybuff;
669 #endif
666670
667671 # if defined(TIOCGETC) && defined(M_XENIX)
668672 /* SCO 3.2v5.0.2 defines but does not support TIOCGETC. Gak. Maybe
757761 # endif
758762 #endif
759763
760 #if !defined (HAVE_TERMIOS_H) && !defined (HAVE_TERMIO_H)
764 #if !defined (HAVE_TERMIOS_H) && !defined (HAVE_TERMIO_H) && !defined(__MINGW32__)
761765 ioctl (tty, TIOCGETP, &ttybuff);
762766
763767 if (!original_tty_flags)
818822 }
819823 # endif /* TIOCGLTC */
820824
825 # ifndef __MINGW32__
821826 ttybuff.sg_flags &= ~ECHO;
822827 ttybuff.sg_flags |= CBREAK;
823828 ioctl (tty, TIOCSETN, &ttybuff);
829 # endif
824830 #endif /* !HAVE_TERMIOS_H && !HAVE_TERMIO_H */
825831 }
826832
845851 # if defined (HAVE_TERMIO_H)
846852 ioctl (tty, TCSETA, &original_termio);
847853 # else /* !HAVE_TERMIO_H */
854 # ifndef __MINGW32__
848855 ioctl (tty, TIOCGETP, &ttybuff);
849856 ttybuff.sg_flags = original_tty_flags;
850857 ioctl (tty, TIOCSETN, &ttybuff);
858 # endif
851859
852860 # if defined (TIOCGETC)
853861 ioctl (tty, TIOCSETC, &original_tchars);
866874 terminal_end_using_terminal ();
867875 }
868876
869 #ifdef __MSDOS__
877 #if defined(__MSDOS__) || defined(__MINGW32__)
870878 # include "pcterm.c"
871879 #endif
00 /* tilde.c -- tilde expansion code (~/foo := $HOME/foo).
1 $Id: tilde.c,v 1.9 2012/06/11 17:54:27 karl Exp $
1 $Id: tilde.c,v 1.10 2012/11/16 23:33:29 karl Exp $
22
33 Copyright (C) 1988, 1989, 1990, 1991, 1992, 1993, 1996, 1998, 1999,
44 2002, 2004, 2006, 2007, 2008, 2012 Free Software Foundation, Inc.
189189 the password database. */
190190 if (!temp_home)
191191 {
192 #ifndef __MINGW32__
192193 struct passwd *entry;
193194
194195 entry = (struct passwd *) getpwuid (getuid ());
195196 if (entry)
196197 temp_home = entry->pw_dir;
198 #else
199 temp_home = ".";
200 #endif
197201 }
198202
199203 temp_name = xmalloc (1 + strlen (&dirname[1])
209213 }
210214 else
211215 {
216 #ifndef __MINGW32__
212217 struct passwd *user_entry;
218 #endif
213219 char *username = xmalloc (257);
214220 int i, c;
215221
222228 }
223229 username[i - 1] = 0;
224230
231 #ifndef __MINGW32__
225232 if (!(user_entry = (struct passwd *) getpwnam (username)))
226233 {
227234 /* If the calling program has a special syntax for
258265
259266 endpwent ();
260267 free (username);
268 #else
269 if (tilde_expansion_failure_hook)
270 {
271 char *expansion = (*tilde_expansion_failure_hook) (username);
272
273 if (expansion)
274 {
275 temp_name = xmalloc (1 + strlen (expansion)
276 + strlen (&dirname[i]));
277 strcpy (temp_name, expansion);
278 strcat (temp_name, &dirname[i]);
279 free (expansion);
280 }
281 }
282 free (dirname);
283 dirname = xstrdup (temp_name);
284 free (temp_name);
285 #endif
261286 }
262287 }
263288 return dirname;
0 # Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
0 # Makefile.in generated by automake 1.12.5 from Makefile.am.
11 # @configure_input@
22
33 # Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
6868 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/gnulib/m4/00gnulib.m4 \
6969 $(top_srcdir)/gnulib/m4/alloca.m4 \
7070 $(top_srcdir)/gnulib/m4/argz.m4 \
71 $(top_srcdir)/gnulib/m4/btowc.m4 \
7172 $(top_srcdir)/gnulib/m4/codeset.m4 \
7273 $(top_srcdir)/gnulib/m4/configmake.m4 \
7374 $(top_srcdir)/gnulib/m4/eealloc.m4 \
8889 $(top_srcdir)/gnulib/m4/inline.m4 \
8990 $(top_srcdir)/gnulib/m4/intlmacosx.m4 \
9091 $(top_srcdir)/gnulib/m4/iswblank.m4 \
92 $(top_srcdir)/gnulib/m4/langinfo_h.m4 \
9193 $(top_srcdir)/gnulib/m4/largefile.m4 \
9294 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lib-ld.m4 \
9395 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lib-link.m4 \
9799 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-fr.m4 \
98100 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-ja.m4 \
99101 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-zh.m4 \
102 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale_h.m4 \
103 $(top_srcdir)/gnulib/m4/localeconv.m4 \
100104 $(top_srcdir)/gnulib/m4/longlong.m4 \
101105 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lstat.m4 \
102106 $(top_srcdir)/gnulib/m4/malloc.m4 \
108112 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbslen.m4 \
109113 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbstate_t.m4 \
110114 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbswidth.m4 \
115 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbtowc.m4 \
111116 $(top_srcdir)/gnulib/m4/memchr.m4 \
112117 $(top_srcdir)/gnulib/m4/memmem.m4 \
113118 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mempcpy.m4 \
116121 $(top_srcdir)/gnulib/m4/msvc-inval.m4 \
117122 $(top_srcdir)/gnulib/m4/msvc-nothrow.m4 \
118123 $(top_srcdir)/gnulib/m4/multiarch.m4 \
124 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nl_langinfo.m4 \
119125 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nls.m4 \
120126 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nocrash.m4 \
121127 $(top_srcdir)/gnulib/m4/off_t.m4 \
123129 $(top_srcdir)/gnulib/m4/pathmax.m4 \
124130 $(top_srcdir)/gnulib/m4/po.m4 \
125131 $(top_srcdir)/gnulib/m4/progtest.m4 \
132 $(top_srcdir)/gnulib/m4/regex.m4 \
126133 $(top_srcdir)/gnulib/m4/ssize_t.m4 \
127134 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stat.m4 \
128135 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stdbool.m4 \
146153 $(top_srcdir)/gnulib/m4/warn-on-use.m4 \
147154 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wchar_h.m4 \
148155 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wchar_t.m4 \
156 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wcrtomb.m4 \
149157 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wctype_h.m4 \
150158 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wcwidth.m4 \
151159 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wint_t.m4 \
277285 GNULIB_DUP = @GNULIB_DUP@
278286 GNULIB_DUP2 = @GNULIB_DUP2@
279287 GNULIB_DUP3 = @GNULIB_DUP3@
288 GNULIB_DUPLOCALE = @GNULIB_DUPLOCALE@
280289 GNULIB_ENVIRON = @GNULIB_ENVIRON@
281290 GNULIB_EUIDACCESS = @GNULIB_EUIDACCESS@
282291 GNULIB_FACCESSAT = @GNULIB_FACCESSAT@
314323 GNULIB_LCHOWN = @GNULIB_LCHOWN@
315324 GNULIB_LINK = @GNULIB_LINK@
316325 GNULIB_LINKAT = @GNULIB_LINKAT@
326 GNULIB_LOCALECONV = @GNULIB_LOCALECONV@
317327 GNULIB_LSEEK = @GNULIB_LSEEK@
318328 GNULIB_LSTAT = @GNULIB_LSTAT@
319329 GNULIB_MALLOC_POSIX = @GNULIB_MALLOC_POSIX@
353363 GNULIB_MKSTEMPS = @GNULIB_MKSTEMPS@
354364 GNULIB_MKTIME = @GNULIB_MKTIME@
355365 GNULIB_NANOSLEEP = @GNULIB_NANOSLEEP@
366 GNULIB_NL_LANGINFO = @GNULIB_NL_LANGINFO@
356367 GNULIB_NONBLOCKING = @GNULIB_NONBLOCKING@
357368 GNULIB_OPEN = @GNULIB_OPEN@
358369 GNULIB_OPENAT = @GNULIB_OPENAT@
376387 GNULIB_RPMATCH = @GNULIB_RPMATCH@
377388 GNULIB_SETENV = @GNULIB_SETENV@
378389 GNULIB_SETHOSTNAME = @GNULIB_SETHOSTNAME@
390 GNULIB_SETLOCALE = @GNULIB_SETLOCALE@
379391 GNULIB_SLEEP = @GNULIB_SLEEP@
380392 GNULIB_STAT = @GNULIB_STAT@
381393 GNULIB_STPCPY = @GNULIB_STPCPY@
481493 HAVE_DECL_WCWIDTH = @HAVE_DECL_WCWIDTH@
482494 HAVE_DUP2 = @HAVE_DUP2@
483495 HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@
496 HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@
484497 HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@
485498 HAVE_FACCESSAT = @HAVE_FACCESSAT@
486499 HAVE_FCHDIR = @HAVE_FCHDIR@
508521 HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@
509522 HAVE_ISWBLANK = @HAVE_ISWBLANK@
510523 HAVE_ISWCNTRL = @HAVE_ISWCNTRL@
524 HAVE_LANGINFO_CODESET = @HAVE_LANGINFO_CODESET@
525 HAVE_LANGINFO_ERA = @HAVE_LANGINFO_ERA@
526 HAVE_LANGINFO_H = @HAVE_LANGINFO_H@
527 HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM = @HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM@
528 HAVE_LANGINFO_YESEXPR = @HAVE_LANGINFO_YESEXPR@
511529 HAVE_LCHMOD = @HAVE_LCHMOD@
512530 HAVE_LCHOWN = @HAVE_LCHOWN@
513531 HAVE_LINK = @HAVE_LINK@
534552 HAVE_MKSTEMPS = @HAVE_MKSTEMPS@
535553 HAVE_MSVC_INVALID_PARAMETER_HANDLER = @HAVE_MSVC_INVALID_PARAMETER_HANDLER@
536554 HAVE_NANOSLEEP = @HAVE_NANOSLEEP@
555 HAVE_NL_LANGINFO = @HAVE_NL_LANGINFO@
537556 HAVE_OPENAT = @HAVE_OPENAT@
538557 HAVE_OS_H = @HAVE_OS_H@
539558 HAVE_PIPE = @HAVE_PIPE@
624643 HAVE_WMEMCPY = @HAVE_WMEMCPY@
625644 HAVE_WMEMMOVE = @HAVE_WMEMMOVE@
626645 HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@
646 HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@
627647 HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@
628648 HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@
629649 HELP2MAN = @HELP2MAN@
648668 LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H = @LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H@
649669 LN_S = @LN_S@
650670 LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT = @LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT@
671 LOCALE_FR = @LOCALE_FR@
651672 LOCALE_FR_UTF8 = @LOCALE_FR_UTF8@
652673 LOCALE_JA = @LOCALE_JA@
653674 LOCALE_ZH_CN = @LOCALE_ZH_CN@
663684 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@
664685 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@
665686 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_GETOPT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_GETOPT_H@
687 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LANGINFO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LANGINFO_H@
688 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LOCALE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LOCALE_H@
666689 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDDEF_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDDEF_H@
667690 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDINT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDINT_H@
668691 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDLIB_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDLIB_H@
677700 NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@
678701 NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@
679702 NEXT_GETOPT_H = @NEXT_GETOPT_H@
703 NEXT_LANGINFO_H = @NEXT_LANGINFO_H@
704 NEXT_LOCALE_H = @NEXT_LOCALE_H@
680705 NEXT_STDDEF_H = @NEXT_STDDEF_H@
681706 NEXT_STDINT_H = @NEXT_STDINT_H@
682707 NEXT_STDLIB_H = @NEXT_STDLIB_H@
713738 REPLACE_CLOSE = @REPLACE_CLOSE@
714739 REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@
715740 REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@
741 REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@
716742 REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@
717743 REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@
718744 REPLACE_FSTAT = @REPLACE_FSTAT@
731757 REPLACE_LCHOWN = @REPLACE_LCHOWN@
732758 REPLACE_LINK = @REPLACE_LINK@
733759 REPLACE_LINKAT = @REPLACE_LINKAT@
760 REPLACE_LOCALECONV = @REPLACE_LOCALECONV@
734761 REPLACE_LOCALTIME_R = @REPLACE_LOCALTIME_R@
735762 REPLACE_LSEEK = @REPLACE_LSEEK@
736763 REPLACE_LSTAT = @REPLACE_LSTAT@
750777 REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@
751778 REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@
752779 REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@
780 REPLACE_NL_LANGINFO = @REPLACE_NL_LANGINFO@
753781 REPLACE_NULL = @REPLACE_NULL@
754782 REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@
755783 REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@
765793 REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@
766794 REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@
767795 REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@
796 REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@
768797 REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@
769798 REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@
770799 REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@
780809 REPLACE_STRSTR = @REPLACE_STRSTR@
781810 REPLACE_STRTOD = @REPLACE_STRTOD@
782811 REPLACE_STRTOK_R = @REPLACE_STRTOK_R@
812 REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
783813 REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
784814 REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
785815 REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@
0 # Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
0 # Makefile.in generated by automake 1.12.5 from Makefile.am.
11 # @configure_input@
22
33 # Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
6868 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/gnulib/m4/00gnulib.m4 \
6969 $(top_srcdir)/gnulib/m4/alloca.m4 \
7070 $(top_srcdir)/gnulib/m4/argz.m4 \
71 $(top_srcdir)/gnulib/m4/btowc.m4 \
7172 $(top_srcdir)/gnulib/m4/codeset.m4 \
7273 $(top_srcdir)/gnulib/m4/configmake.m4 \
7374 $(top_srcdir)/gnulib/m4/eealloc.m4 \
8889 $(top_srcdir)/gnulib/m4/inline.m4 \
8990 $(top_srcdir)/gnulib/m4/intlmacosx.m4 \
9091 $(top_srcdir)/gnulib/m4/iswblank.m4 \
92 $(top_srcdir)/gnulib/m4/langinfo_h.m4 \
9193 $(top_srcdir)/gnulib/m4/largefile.m4 \
9294 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lib-ld.m4 \
9395 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lib-link.m4 \
9799 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-fr.m4 \
98100 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-ja.m4 \
99101 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-zh.m4 \
102 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale_h.m4 \
103 $(top_srcdir)/gnulib/m4/localeconv.m4 \
100104 $(top_srcdir)/gnulib/m4/longlong.m4 \
101105 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lstat.m4 \
102106 $(top_srcdir)/gnulib/m4/malloc.m4 \
108112 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbslen.m4 \
109113 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbstate_t.m4 \
110114 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbswidth.m4 \
115 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbtowc.m4 \
111116 $(top_srcdir)/gnulib/m4/memchr.m4 \
112117 $(top_srcdir)/gnulib/m4/memmem.m4 \
113118 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mempcpy.m4 \
116121 $(top_srcdir)/gnulib/m4/msvc-inval.m4 \
117122 $(top_srcdir)/gnulib/m4/msvc-nothrow.m4 \
118123 $(top_srcdir)/gnulib/m4/multiarch.m4 \
124 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nl_langinfo.m4 \
119125 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nls.m4 \
120126 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nocrash.m4 \
121127 $(top_srcdir)/gnulib/m4/off_t.m4 \
123129 $(top_srcdir)/gnulib/m4/pathmax.m4 \
124130 $(top_srcdir)/gnulib/m4/po.m4 \
125131 $(top_srcdir)/gnulib/m4/progtest.m4 \
132 $(top_srcdir)/gnulib/m4/regex.m4 \
126133 $(top_srcdir)/gnulib/m4/ssize_t.m4 \
127134 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stat.m4 \
128135 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stdbool.m4 \
146153 $(top_srcdir)/gnulib/m4/warn-on-use.m4 \
147154 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wchar_h.m4 \
148155 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wchar_t.m4 \
156 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wcrtomb.m4 \
149157 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wctype_h.m4 \
150158 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wcwidth.m4 \
151159 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wint_t.m4 \
404412 GNULIB_DUP = @GNULIB_DUP@
405413 GNULIB_DUP2 = @GNULIB_DUP2@
406414 GNULIB_DUP3 = @GNULIB_DUP3@
415 GNULIB_DUPLOCALE = @GNULIB_DUPLOCALE@
407416 GNULIB_ENVIRON = @GNULIB_ENVIRON@
408417 GNULIB_EUIDACCESS = @GNULIB_EUIDACCESS@
409418 GNULIB_FACCESSAT = @GNULIB_FACCESSAT@
441450 GNULIB_LCHOWN = @GNULIB_LCHOWN@
442451 GNULIB_LINK = @GNULIB_LINK@
443452 GNULIB_LINKAT = @GNULIB_LINKAT@
453 GNULIB_LOCALECONV = @GNULIB_LOCALECONV@
444454 GNULIB_LSEEK = @GNULIB_LSEEK@
445455 GNULIB_LSTAT = @GNULIB_LSTAT@
446456 GNULIB_MALLOC_POSIX = @GNULIB_MALLOC_POSIX@
480490 GNULIB_MKSTEMPS = @GNULIB_MKSTEMPS@
481491 GNULIB_MKTIME = @GNULIB_MKTIME@
482492 GNULIB_NANOSLEEP = @GNULIB_NANOSLEEP@
493 GNULIB_NL_LANGINFO = @GNULIB_NL_LANGINFO@
483494 GNULIB_NONBLOCKING = @GNULIB_NONBLOCKING@
484495 GNULIB_OPEN = @GNULIB_OPEN@
485496 GNULIB_OPENAT = @GNULIB_OPENAT@
503514 GNULIB_RPMATCH = @GNULIB_RPMATCH@
504515 GNULIB_SETENV = @GNULIB_SETENV@
505516 GNULIB_SETHOSTNAME = @GNULIB_SETHOSTNAME@
517 GNULIB_SETLOCALE = @GNULIB_SETLOCALE@
506518 GNULIB_SLEEP = @GNULIB_SLEEP@
507519 GNULIB_STAT = @GNULIB_STAT@
508520 GNULIB_STPCPY = @GNULIB_STPCPY@
608620 HAVE_DECL_WCWIDTH = @HAVE_DECL_WCWIDTH@
609621 HAVE_DUP2 = @HAVE_DUP2@
610622 HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@
623 HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@
611624 HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@
612625 HAVE_FACCESSAT = @HAVE_FACCESSAT@
613626 HAVE_FCHDIR = @HAVE_FCHDIR@
635648 HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@
636649 HAVE_ISWBLANK = @HAVE_ISWBLANK@
637650 HAVE_ISWCNTRL = @HAVE_ISWCNTRL@
651 HAVE_LANGINFO_CODESET = @HAVE_LANGINFO_CODESET@
652 HAVE_LANGINFO_ERA = @HAVE_LANGINFO_ERA@
653 HAVE_LANGINFO_H = @HAVE_LANGINFO_H@
654 HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM = @HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM@
655 HAVE_LANGINFO_YESEXPR = @HAVE_LANGINFO_YESEXPR@
638656 HAVE_LCHMOD = @HAVE_LCHMOD@
639657 HAVE_LCHOWN = @HAVE_LCHOWN@
640658 HAVE_LINK = @HAVE_LINK@
661679 HAVE_MKSTEMPS = @HAVE_MKSTEMPS@
662680 HAVE_MSVC_INVALID_PARAMETER_HANDLER = @HAVE_MSVC_INVALID_PARAMETER_HANDLER@
663681 HAVE_NANOSLEEP = @HAVE_NANOSLEEP@
682 HAVE_NL_LANGINFO = @HAVE_NL_LANGINFO@
664683 HAVE_OPENAT = @HAVE_OPENAT@
665684 HAVE_OS_H = @HAVE_OS_H@
666685 HAVE_PIPE = @HAVE_PIPE@
751770 HAVE_WMEMCPY = @HAVE_WMEMCPY@
752771 HAVE_WMEMMOVE = @HAVE_WMEMMOVE@
753772 HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@
773 HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@
754774 HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@
755775 HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@
756776 HELP2MAN = @HELP2MAN@
775795 LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H = @LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H@
776796 LN_S = @LN_S@
777797 LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT = @LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT@
798 LOCALE_FR = @LOCALE_FR@
778799 LOCALE_FR_UTF8 = @LOCALE_FR_UTF8@
779800 LOCALE_JA = @LOCALE_JA@
780801 LOCALE_ZH_CN = @LOCALE_ZH_CN@
790811 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@
791812 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@
792813 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_GETOPT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_GETOPT_H@
814 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LANGINFO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LANGINFO_H@
815 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LOCALE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LOCALE_H@
793816 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDDEF_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDDEF_H@
794817 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDINT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDINT_H@
795818 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDLIB_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDLIB_H@
804827 NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@
805828 NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@
806829 NEXT_GETOPT_H = @NEXT_GETOPT_H@
830 NEXT_LANGINFO_H = @NEXT_LANGINFO_H@
831 NEXT_LOCALE_H = @NEXT_LOCALE_H@
807832 NEXT_STDDEF_H = @NEXT_STDDEF_H@
808833 NEXT_STDINT_H = @NEXT_STDINT_H@
809834 NEXT_STDLIB_H = @NEXT_STDLIB_H@
840865 REPLACE_CLOSE = @REPLACE_CLOSE@
841866 REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@
842867 REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@
868 REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@
843869 REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@
844870 REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@
845871 REPLACE_FSTAT = @REPLACE_FSTAT@
858884 REPLACE_LCHOWN = @REPLACE_LCHOWN@
859885 REPLACE_LINK = @REPLACE_LINK@
860886 REPLACE_LINKAT = @REPLACE_LINKAT@
887 REPLACE_LOCALECONV = @REPLACE_LOCALECONV@
861888 REPLACE_LOCALTIME_R = @REPLACE_LOCALTIME_R@
862889 REPLACE_LSEEK = @REPLACE_LSEEK@
863890 REPLACE_LSTAT = @REPLACE_LSTAT@
877904 REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@
878905 REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@
879906 REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@
907 REPLACE_NL_LANGINFO = @REPLACE_NL_LANGINFO@
880908 REPLACE_NULL = @REPLACE_NULL@
881909 REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@
882910 REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@
892920 REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@
893921 REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@
894922 REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@
923 REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@
895924 REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@
896925 REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@
897926 REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@
907936 REPLACE_STRSTR = @REPLACE_STRSTR@
908937 REPLACE_STRTOD = @REPLACE_STRTOD@
909938 REPLACE_STRTOK_R = @REPLACE_STRTOK_R@
939 REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
910940 REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
911941 REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
912942 REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@
00 # @configure_input@
1 # $Id: defs.in,v 1.2 2012/11/11 00:33:54 karl Exp $
1 # $Id: defs.in,v 1.3 2012/11/26 18:30:49 karl Exp $
22 #
33 # Copyright 2008, 2012 Free Software Foundation, Inc.
44 #
3737 test $srcdir = $0 && srcdir=.
3838 fi
3939
40 # The two variables we use in the test scripts.
40 # Return true if PROG is somewhere in PATH, else false.
41 findprog ()
42 {
43 local saveIFS="$IFS"
44 IFS=$path_sep # break path components at the path separator
45 for dir in $PATH; do
46 IFS=$saveIFS
47 # The basic test for an executable is `test -f $f && test -x $f'.
48 # (`test -x' is not enough, because it can also be true for directories.)
49 # We have to try this both for $1 and $1.exe.
50 #
51 # Note: On Cygwin and DJGPP, `test -x' also looks for .exe. On Cygwin,
52 # also `test -f' has this enhancement, but not on DJGPP. (Both are
53 # design decisions, so there is little chance to make them consistent.)
54 # Thusly, it seems to be difficult to make use of these enhancements.
55 #
56 if { test -f "$dir/$1" && test -x "$dir/$1"; } \
57 || { test -f "$dir/$1.exe" && test -x "$dir/$1.exe"; }; then
58 return 0
59 fi
60 done
61 return 1
62 }
63
64
65 # Two variables we use in the test scripts.
4166
4267 top_builddir=@top_builddir@
4368 install_info=${top_builddir}/install-info/ginstall-info
1010
1111 tempfile=`mktemp ii41-XXXXXXXX`
1212 outputdirfile=$tempfile.gz
13 cp ${testdir}/ii-0041-input-dir-file.gz $outputdirfile
14 if [ "x$?" != "x0" ]; then
15 exit 1
16 fi
13 cp ${testdir}/ii-0041-input-dir-file.gz $outputdirfile || exit $?
1714
1815 # when copying in distcheck, source will be readonly.
1916 chmod u+rw $outputdirfile || exit $?
2017
21 ${install_info} ${testdir}/ii-0041-input-info-file $outputdirfile
22 retval=$?
23 if [ "x$retval" != "x0" ]; then
24 exit $retval
18 ${install_info} ${testdir}/ii-0041-input-info-file $outputdirfile || exit $?
19
20 if findprog zdiff; then
21 zdiff ${testdir}/ii-0041-expected-dir-file.gz $outputdirfile
22 retval=$?
23 else
24 retval=77
2525 fi
26
27 zdiff ${testdir}/ii-0041-expected-dir-file.gz $outputdirfile
28 retval=$?
2926
3027 rm -f $tempfile $outputdirfile
3128 exit $retval
1010
1111 tempfile=`mktemp ii50-XXXXXXXX`
1212 outputdirfile=$tempfile.gz
13 cp ${testdir}/ii-0050-input-dir-file.gz $outputdirfile
14 if [ "x$?" != "x0" ]; then
15 exit 1
16 fi
17
13 cp ${testdir}/ii-0050-input-dir-file.gz $outputdirfile || exit $?
1814
1915 # when copying in distcheck, source will be readonly.
2016 chmod u+rw $outputdirfile || exit $?
2117
22 ${install_info} --remove ${testdir}/ii-0050-input-info-file $outputdirfile
23 retval=$?
24 if [ "x$retval" != "x0" ]; then
25 exit $retval
18 ${install_info} --remove ${testdir}/ii-0050-input-info-file $outputdirfile \
19 || exit $?
20
21 if findprog zdiff; then
22 zdiff ${testdir}/ii-0050-expected-dir-file.gz $outputdirfile
23 retval=$?
24 else
25 retval=77
2626 fi
27
28 zdiff ${testdir}/ii-0050-expected-dir-file.gz $outputdirfile
29 retval=$?
3027
3128 rm -f $tempfile $outputdirfile
3229 exit $retval
0 # $Id: Makefile.am,v 1.3 2011/10/25 23:22:07 karl Exp $
0 # $Id: Makefile.am,v 1.4 2012/11/23 00:19:00 pertusus Exp $
11 # Makefile.am for texinfo/man.
22 #
33 # Copyright 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011
6060
6161 # for Info, we have an additional help2man file since the standard
6262 # SEE ALSO text from help2man does not fit.
63 $(srcdir)/info.1: $(top_srcdir)/info/info.c $(srcdir)/ginfo.h2m \
63 info.1: $(top_srcdir)/info/info.c $(srcdir)/ginfo.h2m \
6464 $(common_mandeps)
6565 @name="read Info documents" && $(man_rule_bin)
6666
67 $(srcdir)/infokey.1: $(top_srcdir)/info/infokey.c $(common_mandeps)
67 infokey.1: $(top_srcdir)/info/infokey.c $(common_mandeps)
6868 @name="compile customizations for Info" && $(man_rule_bin)
6969
70 $(srcdir)/install-info.1: $(top_srcdir)/install-info/install-info.c \
70 install-info.1: $(top_srcdir)/install-info/install-info.c \
7171 $(common_mandeps)
7272 @name="update info/dir entries" && $(man_rule_bin)
7373
74 $(srcdir)/texindex.1: $(top_srcdir)/util/texindex.c $(common_mandeps)
74 texindex.1: $(top_srcdir)/util/texindex.c $(common_mandeps)
7575 @name="sort Texinfo index files" && $(man_rule_bin)
7676
7777 # Here we need some postprocessing to avoid man misformatting.
78 $(srcdir)/makeinfo.1: $(tpdir)/texi2any.pl $(common_mandeps)
78 makeinfo.1: $(tpdir)/texi2any.pl $(common_mandeps)
7979 @name="translate Texinfo documents" && $(man_rule_bin)
8080 mv $@ $@.tmp
8181 sed '/^\.IP$$/N;/\nAlso/s/I//;/\nThe/s/I//' $@.tmp >$@
8585 # For texi2dvi, do not depend on the current user's settings.
8686 texi2dvi_envvars = unset TEXI2DVI_BUILD_MODE; unset TEXI2DVI_BUILD_DIRECTORY
8787
88 $(srcdir)/texi2dvi.1: $(top_srcdir)/util/texi2dvi $(common_mandeps)
88 texi2dvi.1: $(top_srcdir)/util/texi2dvi $(common_mandeps)
8989 $(texi2dvi_envvars); $(HELP2MAN) \
9090 --name="convert Texinfo documents to DVI or PDF" \
9191 $(top_srcdir)/util/texi2dvi >$@
0 # Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
0 # Makefile.in generated by automake 1.12.5 from Makefile.am.
11 # @configure_input@
22
33 # Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
1313
1414 @SET_MAKE@
1515
16 # $Id: Makefile.am,v 1.3 2011/10/25 23:22:07 karl Exp $
16 # $Id: Makefile.am,v 1.4 2012/11/23 00:19:00 pertusus Exp $
1717 # Makefile.am for texinfo/man.
1818 #
1919 # Copyright 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011
6767 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/gnulib/m4/00gnulib.m4 \
6868 $(top_srcdir)/gnulib/m4/alloca.m4 \
6969 $(top_srcdir)/gnulib/m4/argz.m4 \
70 $(top_srcdir)/gnulib/m4/btowc.m4 \
7071 $(top_srcdir)/gnulib/m4/codeset.m4 \
7172 $(top_srcdir)/gnulib/m4/configmake.m4 \
7273 $(top_srcdir)/gnulib/m4/eealloc.m4 \
8788 $(top_srcdir)/gnulib/m4/inline.m4 \
8889 $(top_srcdir)/gnulib/m4/intlmacosx.m4 \
8990 $(top_srcdir)/gnulib/m4/iswblank.m4 \
91 $(top_srcdir)/gnulib/m4/langinfo_h.m4 \
9092 $(top_srcdir)/gnulib/m4/largefile.m4 \
9193 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lib-ld.m4 \
9294 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lib-link.m4 \
9698 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-fr.m4 \
9799 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-ja.m4 \
98100 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-zh.m4 \
101 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale_h.m4 \
102 $(top_srcdir)/gnulib/m4/localeconv.m4 \
99103 $(top_srcdir)/gnulib/m4/longlong.m4 \
100104 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lstat.m4 \
101105 $(top_srcdir)/gnulib/m4/malloc.m4 \
107111 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbslen.m4 \
108112 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbstate_t.m4 \
109113 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbswidth.m4 \
114 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbtowc.m4 \
110115 $(top_srcdir)/gnulib/m4/memchr.m4 \
111116 $(top_srcdir)/gnulib/m4/memmem.m4 \
112117 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mempcpy.m4 \
115120 $(top_srcdir)/gnulib/m4/msvc-inval.m4 \
116121 $(top_srcdir)/gnulib/m4/msvc-nothrow.m4 \
117122 $(top_srcdir)/gnulib/m4/multiarch.m4 \
123 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nl_langinfo.m4 \
118124 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nls.m4 \
119125 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nocrash.m4 \
120126 $(top_srcdir)/gnulib/m4/off_t.m4 \
122128 $(top_srcdir)/gnulib/m4/pathmax.m4 \
123129 $(top_srcdir)/gnulib/m4/po.m4 \
124130 $(top_srcdir)/gnulib/m4/progtest.m4 \
131 $(top_srcdir)/gnulib/m4/regex.m4 \
125132 $(top_srcdir)/gnulib/m4/ssize_t.m4 \
126133 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stat.m4 \
127134 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stdbool.m4 \
145152 $(top_srcdir)/gnulib/m4/warn-on-use.m4 \
146153 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wchar_h.m4 \
147154 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wchar_t.m4 \
155 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wcrtomb.m4 \
148156 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wctype_h.m4 \
149157 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wcwidth.m4 \
150158 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wint_t.m4 \
248256 GNULIB_DUP = @GNULIB_DUP@
249257 GNULIB_DUP2 = @GNULIB_DUP2@
250258 GNULIB_DUP3 = @GNULIB_DUP3@
259 GNULIB_DUPLOCALE = @GNULIB_DUPLOCALE@
251260 GNULIB_ENVIRON = @GNULIB_ENVIRON@
252261 GNULIB_EUIDACCESS = @GNULIB_EUIDACCESS@
253262 GNULIB_FACCESSAT = @GNULIB_FACCESSAT@
285294 GNULIB_LCHOWN = @GNULIB_LCHOWN@
286295 GNULIB_LINK = @GNULIB_LINK@
287296 GNULIB_LINKAT = @GNULIB_LINKAT@
297 GNULIB_LOCALECONV = @GNULIB_LOCALECONV@
288298 GNULIB_LSEEK = @GNULIB_LSEEK@
289299 GNULIB_LSTAT = @GNULIB_LSTAT@
290300 GNULIB_MALLOC_POSIX = @GNULIB_MALLOC_POSIX@
324334 GNULIB_MKSTEMPS = @GNULIB_MKSTEMPS@
325335 GNULIB_MKTIME = @GNULIB_MKTIME@
326336 GNULIB_NANOSLEEP = @GNULIB_NANOSLEEP@
337 GNULIB_NL_LANGINFO = @GNULIB_NL_LANGINFO@
327338 GNULIB_NONBLOCKING = @GNULIB_NONBLOCKING@
328339 GNULIB_OPEN = @GNULIB_OPEN@
329340 GNULIB_OPENAT = @GNULIB_OPENAT@
347358 GNULIB_RPMATCH = @GNULIB_RPMATCH@
348359 GNULIB_SETENV = @GNULIB_SETENV@
349360 GNULIB_SETHOSTNAME = @GNULIB_SETHOSTNAME@
361 GNULIB_SETLOCALE = @GNULIB_SETLOCALE@
350362 GNULIB_SLEEP = @GNULIB_SLEEP@
351363 GNULIB_STAT = @GNULIB_STAT@
352364 GNULIB_STPCPY = @GNULIB_STPCPY@
452464 HAVE_DECL_WCWIDTH = @HAVE_DECL_WCWIDTH@
453465 HAVE_DUP2 = @HAVE_DUP2@
454466 HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@
467 HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@
455468 HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@
456469 HAVE_FACCESSAT = @HAVE_FACCESSAT@
457470 HAVE_FCHDIR = @HAVE_FCHDIR@
479492 HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@
480493 HAVE_ISWBLANK = @HAVE_ISWBLANK@
481494 HAVE_ISWCNTRL = @HAVE_ISWCNTRL@
495 HAVE_LANGINFO_CODESET = @HAVE_LANGINFO_CODESET@
496 HAVE_LANGINFO_ERA = @HAVE_LANGINFO_ERA@
497 HAVE_LANGINFO_H = @HAVE_LANGINFO_H@
498 HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM = @HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM@
499 HAVE_LANGINFO_YESEXPR = @HAVE_LANGINFO_YESEXPR@
482500 HAVE_LCHMOD = @HAVE_LCHMOD@
483501 HAVE_LCHOWN = @HAVE_LCHOWN@
484502 HAVE_LINK = @HAVE_LINK@
505523 HAVE_MKSTEMPS = @HAVE_MKSTEMPS@
506524 HAVE_MSVC_INVALID_PARAMETER_HANDLER = @HAVE_MSVC_INVALID_PARAMETER_HANDLER@
507525 HAVE_NANOSLEEP = @HAVE_NANOSLEEP@
526 HAVE_NL_LANGINFO = @HAVE_NL_LANGINFO@
508527 HAVE_OPENAT = @HAVE_OPENAT@
509528 HAVE_OS_H = @HAVE_OS_H@
510529 HAVE_PIPE = @HAVE_PIPE@
595614 HAVE_WMEMCPY = @HAVE_WMEMCPY@
596615 HAVE_WMEMMOVE = @HAVE_WMEMMOVE@
597616 HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@
617 HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@
598618 HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@
599619 HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@
600620 HELP2MAN = @HELP2MAN@
619639 LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H = @LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H@
620640 LN_S = @LN_S@
621641 LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT = @LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT@
642 LOCALE_FR = @LOCALE_FR@
622643 LOCALE_FR_UTF8 = @LOCALE_FR_UTF8@
623644 LOCALE_JA = @LOCALE_JA@
624645 LOCALE_ZH_CN = @LOCALE_ZH_CN@
634655 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@
635656 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@
636657 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_GETOPT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_GETOPT_H@
658 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LANGINFO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LANGINFO_H@
659 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LOCALE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LOCALE_H@
637660 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDDEF_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDDEF_H@
638661 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDINT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDINT_H@
639662 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDLIB_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDLIB_H@
648671 NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@
649672 NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@
650673 NEXT_GETOPT_H = @NEXT_GETOPT_H@
674 NEXT_LANGINFO_H = @NEXT_LANGINFO_H@
675 NEXT_LOCALE_H = @NEXT_LOCALE_H@
651676 NEXT_STDDEF_H = @NEXT_STDDEF_H@
652677 NEXT_STDINT_H = @NEXT_STDINT_H@
653678 NEXT_STDLIB_H = @NEXT_STDLIB_H@
684709 REPLACE_CLOSE = @REPLACE_CLOSE@
685710 REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@
686711 REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@
712 REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@
687713 REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@
688714 REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@
689715 REPLACE_FSTAT = @REPLACE_FSTAT@
702728 REPLACE_LCHOWN = @REPLACE_LCHOWN@
703729 REPLACE_LINK = @REPLACE_LINK@
704730 REPLACE_LINKAT = @REPLACE_LINKAT@
731 REPLACE_LOCALECONV = @REPLACE_LOCALECONV@
705732 REPLACE_LOCALTIME_R = @REPLACE_LOCALTIME_R@
706733 REPLACE_LSEEK = @REPLACE_LSEEK@
707734 REPLACE_LSTAT = @REPLACE_LSTAT@
721748 REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@
722749 REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@
723750 REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@
751 REPLACE_NL_LANGINFO = @REPLACE_NL_LANGINFO@
724752 REPLACE_NULL = @REPLACE_NULL@
725753 REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@
726754 REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@
736764 REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@
737765 REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@
738766 REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@
767 REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@
739768 REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@
740769 REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@
741770 REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@
751780 REPLACE_STRSTR = @REPLACE_STRSTR@
752781 REPLACE_STRTOD = @REPLACE_STRTOD@
753782 REPLACE_STRTOK_R = @REPLACE_STRTOK_R@
783 REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
754784 REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
755785 REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
756786 REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@
11971227
11981228 # for Info, we have an additional help2man file since the standard
11991229 # SEE ALSO text from help2man does not fit.
1200 $(srcdir)/info.1: $(top_srcdir)/info/info.c $(srcdir)/ginfo.h2m \
1230 info.1: $(top_srcdir)/info/info.c $(srcdir)/ginfo.h2m \
12011231 $(common_mandeps)
12021232 @name="read Info documents" && $(man_rule_bin)
12031233
1204 $(srcdir)/infokey.1: $(top_srcdir)/info/infokey.c $(common_mandeps)
1234 infokey.1: $(top_srcdir)/info/infokey.c $(common_mandeps)
12051235 @name="compile customizations for Info" && $(man_rule_bin)
12061236
1207 $(srcdir)/install-info.1: $(top_srcdir)/install-info/install-info.c \
1237 install-info.1: $(top_srcdir)/install-info/install-info.c \
12081238 $(common_mandeps)
12091239 @name="update info/dir entries" && $(man_rule_bin)
12101240
1211 $(srcdir)/texindex.1: $(top_srcdir)/util/texindex.c $(common_mandeps)
1241 texindex.1: $(top_srcdir)/util/texindex.c $(common_mandeps)
12121242 @name="sort Texinfo index files" && $(man_rule_bin)
12131243
12141244 # Here we need some postprocessing to avoid man misformatting.
1215 $(srcdir)/makeinfo.1: $(tpdir)/texi2any.pl $(common_mandeps)
1245 makeinfo.1: $(tpdir)/texi2any.pl $(common_mandeps)
12161246 @name="translate Texinfo documents" && $(man_rule_bin)
12171247 mv $@ $@.tmp
12181248 sed '/^\.IP$$/N;/\nAlso/s/I//;/\nThe/s/I//' $@.tmp >$@
12191249 rm $@.tmp
12201250
1221 $(srcdir)/texi2dvi.1: $(top_srcdir)/util/texi2dvi $(common_mandeps)
1251 texi2dvi.1: $(top_srcdir)/util/texi2dvi $(common_mandeps)
12221252 $(texi2dvi_envvars); $(HELP2MAN) \
12231253 --name="convert Texinfo documents to DVI or PDF" \
12241254 $(top_srcdir)/util/texi2dvi >$@
00 .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.12.
1 .TH INFO "1" "November 2012" "info 4.13.90" "User Commands"
1 .TH INFO "1" "November 2012" "info 4.13.91" "User Commands"
22 .SH NAME
33 info \- read Info documents
44 .SH SYNOPSIS
00 .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.12.
1 .TH INFOKEY "1" "November 2012" "infokey 4.13.90" "User Commands"
1 .TH INFOKEY "1" "November 2012" "infokey 4.13.91" "User Commands"
22 .SH NAME
33 infokey \- compile customizations for Info
44 .SH SYNOPSIS
00 .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.12.
1 .TH INSTALL-INFO "1" "November 2012" "install-info 4.13.90" "User Commands"
1 .TH INSTALL-INFO "1" "November 2012" "install-info 4.13.91" "User Commands"
22 .SH NAME
33 install-info \- update info/dir entries
44 .SH SYNOPSIS
00 .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.12.
1 .TH MAKEINFO "1" "November 2012" "makeinfo 4.13.90" "User Commands"
1 .TH MAKEINFO "1" "November 2012" "makeinfo 4.13.91" "User Commands"
22 .SH NAME
33 makeinfo \- translate Texinfo documents
44 .SH SYNOPSIS
00 .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.12.
1 .TH TEXINDEX "1" "November 2012" "texindex 4.13.90" "User Commands"
1 .TH TEXINDEX "1" "November 2012" "texindex 4.13.91" "User Commands"
22 .SH NAME
33 texindex \- sort Texinfo index files
44 .SH SYNOPSIS
77
88 gnulib/lib/error.c
99 gnulib/lib/getopt.c
10 gnulib/lib/regcomp.c
1011 gnulib/lib/xalloc-die.c
1112 info/echo-area.c
1213 info/footnotes.c
1920 info/m-x.c
2021 info/makedoc.c
2122 info/nodemenu.c
23 info/pcterm.c
2224 info/search.c
2325 info/session.c
2426 info/tilde.c
Binary diff not shown
+400
-321
po/cs.po less more
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: texinfo 4.0\n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-11-12 13:59-0800\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-11-26 11:42-0800\n"
1111 "PO-Revision-Date: 2000-10-31 15:17+01:00\n"
1212 "Last-Translator: Vladimir Michl <Vladimir.Michl@seznam.cz>\n"
1313 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
7676 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
7777 msgstr "%s: pøepínaè `%s' vy¾aduje argument\n"
7878
79 #: gnulib/lib/regcomp.c:130
80 msgid "Success"
81 msgstr ""
82
83 #: gnulib/lib/regcomp.c:133
84 msgid "No match"
85 msgstr ""
86
87 #: gnulib/lib/regcomp.c:136
88 msgid "Invalid regular expression"
89 msgstr ""
90
91 #: gnulib/lib/regcomp.c:139
92 #, fuzzy
93 msgid "Invalid collation character"
94 msgstr "Vlo¾ení tohoto znaku"
95
96 #: gnulib/lib/regcomp.c:142
97 #, fuzzy
98 msgid "Invalid character class name"
99 msgstr "nepravdìpodobný znak %c ve @var"
100
101 #: gnulib/lib/regcomp.c:145
102 msgid "Trailing backslash"
103 msgstr ""
104
105 #: gnulib/lib/regcomp.c:148
106 msgid "Invalid back reference"
107 msgstr ""
108
109 #: gnulib/lib/regcomp.c:151
110 #, fuzzy
111 msgid "Unmatched [ or [^"
112 msgstr "Nepárová }"
113
114 #: gnulib/lib/regcomp.c:154
115 #, fuzzy
116 msgid "Unmatched ( or \\("
117 msgstr "Nepárová }"
118
119 #: gnulib/lib/regcomp.c:157
120 #, fuzzy
121 msgid "Unmatched \\{"
122 msgstr "Nepárová }"
123
124 #: gnulib/lib/regcomp.c:160
125 msgid "Invalid content of \\{\\}"
126 msgstr ""
127
128 #: gnulib/lib/regcomp.c:163
129 msgid "Invalid range end"
130 msgstr ""
131
132 #: gnulib/lib/regcomp.c:166
133 #, fuzzy
134 msgid "Memory exhausted"
135 msgstr "virtuální pamì» vyèerpána"
136
137 #: gnulib/lib/regcomp.c:169
138 msgid "Invalid preceding regular expression"
139 msgstr ""
140
141 #: gnulib/lib/regcomp.c:172
142 msgid "Premature end of regular expression"
143 msgstr ""
144
145 #: gnulib/lib/regcomp.c:175
146 msgid "Regular expression too big"
147 msgstr ""
148
149 #: gnulib/lib/regcomp.c:178
150 #, fuzzy
151 msgid "Unmatched ) or \\)"
152 msgstr "Nepárová }"
153
154 #: gnulib/lib/regcomp.c:703
155 #, fuzzy
156 msgid "No previous regular expression"
157 msgstr "Není pøedchozí hledaný øetìzec"
158
79159 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34
80160 #, fuzzy
81161 msgid "memory exhausted"
82162 msgstr "virtuální pamì» vyèerpána"
83163
84 #: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
164 #: info/echo-area.c:283 info/session.c:985
85165 msgid "Move forward a character"
86166 msgstr "Posun na následující znak"
87167
88 #: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
168 #: info/echo-area.c:295 info/session.c:1012
89169 msgid "Move backward a character"
90170 msgstr "Posun na pøedcházející znak"
91171
97177 msgid "Move to the end of this line"
98178 msgstr "Pøesun na konec tohoto øádku"
99179
100 #: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
180 #: info/echo-area.c:320 info/session.c:1044
101181 msgid "Move forward a word"
102182 msgstr "Posun na následující slovo"
103183
104 #: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
184 #: info/echo-area.c:360 info/session.c:1068
105185 msgid "Move backward a word"
106186 msgstr "Posun na pøedcházející slovo"
107187
233313 msgid "Index entry: "
234314 msgstr "Polo¾ka rejstøíku: "
235315
236 #: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4127
316 #: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4133
237317 #, c-format
238318 msgid "Search string too short"
239319 msgstr ""
321401 msgid "Index for `%s'"
322402 msgstr " pro %s"
323403
324 #: info/info.c:280 info/infokey.c:893
404 #: info/info.c:280 info/infokey.c:892
325405 #, c-format
326406 msgid "Try --help for more information.\n"
327407 msgstr "Více informací mù¾ete získat pomocí pøepínaèe --help.\n"
328408
329 #: info/info.c:299 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2133
330 #: tp/texi2any.pl:692 util/texindex.c:295
409 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
410 #: tp/texi2any.pl:698 util/texindex.c:295
331411 #, c-format, perl-format
332412 msgid ""
333413 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
420500 " info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir"
421501 msgstr ""
422502
423 #: info/info.c:684 info/infokey.c:912 util/texindex.c:259
503 #: info/info.c:684 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
424504 #, fuzzy
425505 msgid ""
426506 "\n"
9251005 "----------------------\n"
9261006 msgstr "Výbìr dal¹ích uzlù:\n"
9271007
928 #: info/infokey.c:170
1008 #: info/infokey.c:169
9291009 #, c-format
9301010 msgid "incorrect number of arguments"
9311011 msgstr ""
9321012
933 #: info/infokey.c:200
1013 #: info/infokey.c:199
9341014 #, fuzzy, c-format
9351015 msgid "cannot open input file `%s'"
9361016 msgstr "Rouru do `%s' nelze otevшнt."
9371017
938 #: info/infokey.c:214
1018 #: info/infokey.c:213
9391019 #, fuzzy, c-format
9401020 msgid "cannot create output file `%s'"
9411021 msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
9421022
943 #: info/infokey.c:225
1023 #: info/infokey.c:224
9441024 #, c-format
9451025 msgid "error writing to `%s'"
9461026 msgstr ""
9471027
948 #: info/infokey.c:231
1028 #: info/infokey.c:230
9491029 #, fuzzy, c-format
9501030 msgid "error closing output file `%s'"
9511031 msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
9521032
953 #: info/infokey.c:450
1033 #: info/infokey.c:449
9541034 #, c-format
9551035 msgid "key sequence too long"
9561036 msgstr ""
9571037
958 #: info/infokey.c:528
1038 #: info/infokey.c:527
9591039 #, c-format
9601040 msgid "missing key sequence"
9611041 msgstr ""
9621042
963 #: info/infokey.c:608
1043 #: info/infokey.c:607
9641044 #, c-format
9651045 msgid "NUL character (\\000) not permitted"
9661046 msgstr ""
9671047
968 #: info/infokey.c:638
1048 #: info/infokey.c:637
9691049 #, c-format
9701050 msgid "NUL character (^%c) not permitted"
9711051 msgstr ""
9721052
973 #: info/infokey.c:661
1053 #: info/infokey.c:660
9741054 #, fuzzy, c-format
9751055 msgid "missing action name"
9761056 msgstr "%c%s chybìjící uzavírací závorka"
9771057
978 #: info/infokey.c:676 info/infokey.c:746
1058 #: info/infokey.c:675 info/infokey.c:745
9791059 #, c-format
9801060 msgid "section too long"
9811061 msgstr ""
9821062
983 #: info/infokey.c:682
1063 #: info/infokey.c:681
9841064 #, fuzzy, c-format
9851065 msgid "unknown action `%s'"
9861066 msgstr "Neznámı pøíkaz `%s'"
9871067
988 #: info/infokey.c:692
1068 #: info/infokey.c:691
9891069 #, c-format
9901070 msgid "action name too long"
9911071 msgstr ""
9921072
993 #: info/infokey.c:705
1073 #: info/infokey.c:704
9941074 #, c-format
9951075 msgid "extra characters following action `%s'"
9961076 msgstr ""
9971077
998 #: info/infokey.c:716
1078 #: info/infokey.c:715
9991079 #, fuzzy, c-format
10001080 msgid "missing variable name"
10011081 msgstr "%s: chybí argument jména souboru.\n"
10021082
1003 #: info/infokey.c:725
1083 #: info/infokey.c:724
10041084 #, c-format
10051085 msgid "missing `=' immediately after variable name"
10061086 msgstr ""
10071087
1008 #: info/infokey.c:732
1088 #: info/infokey.c:731
10091089 #, c-format
10101090 msgid "variable name too long"
10111091 msgstr ""
10121092
1013 #: info/infokey.c:754
1093 #: info/infokey.c:753
10141094 #, c-format
10151095 msgid "value too long"
10161096 msgstr ""
10171097
1018 #: info/infokey.c:882
1098 #: info/infokey.c:881
10191099 #, c-format
10201100 msgid "\"%s\", line %u: "
10211101 msgstr ""
10221102
1023 #: info/infokey.c:900
1103 #: info/infokey.c:899
10241104 #, c-format
10251105 msgid ""
10261106 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT-FILE]\n"
11571237 msgid "Select visited node: "
11581238 msgstr "Vyberte nav¹tívený uzel: "
11591239
1160 #: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2592
1240 #: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2598
11611241 #, c-format
11621242 msgid "The reference disappeared! (%s)."
11631243 msgstr "Odkaz se ztratil! (%s)."
11641244
1245 #: info/pcterm.c:180
1246 #, c-format
1247 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
1248 msgstr ""
1249
11651250 #: info/search.c:166
11661251 #, c-format
11671252 msgid "regexp error: %s"
11681253 msgstr ""
11691254
1170 #: info/session.c:156
1255 #: info/session.c:162
11711256 #, c-format
11721257 msgid ""
11731258 "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
11761261 "Vítejte v programu Info verze %s. Stisknìte \\[get-help-window] pro "
11771262 "nápovìdu, \\[menu-item] pro polo¾ku menu."
11781263
1179 #: info/session.c:622
1264 #: info/session.c:628
11801265 msgid "Move down to the next line"
11811266 msgstr "Posun dolù na dal¹í øádek"
11821267
1183 #: info/session.c:674
1268 #: info/session.c:680
11841269 msgid "Move up to the previous line"
11851270 msgstr "Posun nahoru na pøedchozí øádek"
11861271
1187 #: info/session.c:944
1272 #: info/session.c:950
11881273 msgid "Move to the end of the line"
11891274 msgstr "Pøesun na konec øádku"
11901275
1191 #: info/session.c:955
1276 #: info/session.c:961
11921277 msgid "Move to the start of the line"
11931278 msgstr "Pøesun na zaèátek øádku"
11941279
1195 #: info/session.c:1155
1280 #: info/session.c:1161
11961281 msgid "Next"
11971282 msgstr "Dal¹í"
11981283
1199 #: info/session.c:1171 info/session.c:1295
1284 #: info/session.c:1177 info/session.c:1301
12001285 msgid "No more nodes within this document."
12011286 msgstr "V tomto dokumentu ji¾ nejsou dal¹í uzly."
12021287
1203 #: info/session.c:1320
1288 #: info/session.c:1326
12041289 msgid "No `Prev' for this node."
12051290 msgstr "Pro tento uzel není pøedchozí uzel."
12061291
1207 #: info/session.c:1340
1292 #: info/session.c:1346
12081293 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
12091294 msgstr "V tomto dokumentu není pro tento uzel pøedchozí nebo vy¹¹í uzel."
12101295
1211 #: info/session.c:1401
1296 #: info/session.c:1407
12121297 msgid "Move forwards or down through node structure"
12131298 msgstr "Pøesun na následující uzel nebo na první ni¾¹í v uzlové struktuøe"
12141299
1215 #: info/session.c:1417
1300 #: info/session.c:1423
12161301 msgid "Move backwards or up through node structure"
12171302 msgstr "Pøesun na pøedchozí uzel nebo na první vy¹¹í v uzlové struktuøe"
12181303
1219 #: info/session.c:1518
1304 #: info/session.c:1524
12201305 msgid "Scroll forward in this window"
12211306 msgstr "Posun o stránku dolù v tomto oknì"
12221307
1223 #: info/session.c:1526
1308 #: info/session.c:1532
12241309 msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
12251310 msgstr "Posun dopøedu v tomto oknì a nastavení implicitní velikosti okna"
12261311
1227 #: info/session.c:1534
1312 #: info/session.c:1540
12281313 #, fuzzy
12291314 msgid "Scroll forward in this window staying within node"
12301315 msgstr "Posun o stránku dolù v tomto oknì"
12311316
1232 #: info/session.c:1542
1317 #: info/session.c:1548
12331318 #, fuzzy
12341319 msgid ""
12351320 "Scroll forward in this window staying within node and set default window size"
12361321 msgstr "Posun dopøedu v tomto oknì a nastavení implicitní velikosti okna"
12371322
1238 #: info/session.c:1550
1323 #: info/session.c:1556
12391324 msgid "Scroll backward in this window"
12401325 msgstr "Posun o stránku nahoru v tomto oknì"
12411326
1242 #: info/session.c:1558
1327 #: info/session.c:1564
12431328 msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
12441329 msgstr "Posun dozadu v tomto oknì a nastavení implicitní velikosti okna"
12451330
1246 #: info/session.c:1567
1331 #: info/session.c:1573
12471332 #, fuzzy
12481333 msgid "Scroll backward in this window staying within node"
12491334 msgstr "Posun o stránku nahoru v tomto oknì"
12501335
1251 #: info/session.c:1575
1336 #: info/session.c:1581
12521337 #, fuzzy
12531338 msgid ""
12541339 "Scroll backward in this window staying within node and set default window "
12551340 "size"
12561341 msgstr "Posun dozadu v tomto oknì a nastavení implicitní velikosti okna"
12571342
1258 #: info/session.c:1583
1343 #: info/session.c:1589
12591344 msgid "Move to the start of this node"
12601345 msgstr "Posun na zaибtek tohoto uzlu"
12611346
1262 #: info/session.c:1590
1347 #: info/session.c:1596
12631348 msgid "Move to the end of this node"
12641349 msgstr "Posun na konec tohoto uzlu"
12651350
1266 #: info/session.c:1597
1351 #: info/session.c:1603
12671352 msgid "Scroll down by lines"
12681353 msgstr "Posun dolù po øádcích"
12691354
1270 #: info/session.c:1614
1355 #: info/session.c:1620
12711356 msgid "Scroll up by lines"
12721357 msgstr "Posun nahoru po øádcích"
12731358
1274 #: info/session.c:1632
1359 #: info/session.c:1638
12751360 msgid "Scroll down by half screen size"
12761361 msgstr "Posun dolù o polovinu velikosti obrazovky"
12771362
1278 #: info/session.c:1658
1363 #: info/session.c:1664
12791364 msgid "Scroll up by half screen size"
12801365 msgstr "Posun nahoru o polovinu velikosti obrazovky"
12811366
1282 #: info/session.c:1687
1367 #: info/session.c:1693
12831368 msgid "Select the next window"
12841369 msgstr "Výbìr následujícího okna"
12851370
1286 #: info/session.c:1726
1371 #: info/session.c:1732
12871372 msgid "Select the previous window"
12881373 msgstr "Výbìr pøedchozího okna"
12891374
1290 #: info/session.c:1777
1375 #: info/session.c:1783
12911376 msgid "Split the current window"
12921377 msgstr "Rozdìlení aktuálního okna"
12931378
1294 #: info/session.c:1859
1379 #: info/session.c:1865
12951380 msgid "Delete the current window"
12961381 msgstr "Smazání aktuálního okna"
12971382
1298 #: info/session.c:1867
1383 #: info/session.c:1873
12991384 msgid "Cannot delete a permanent window"
13001385 msgstr "Permanentní okno nelze smazat"
13011386
1302 #: info/session.c:1899
1387 #: info/session.c:1905
13031388 msgid "Delete all other windows"
13041389 msgstr "Smazání v¹ech ostatních oknen"
13051390
1306 #: info/session.c:1945
1391 #: info/session.c:1951
13071392 msgid "Scroll the other window"
13081393 msgstr "Posun druhého okna o stránku dolù"
13091394
1310 #: info/session.c:1966
1395 #: info/session.c:1972
13111396 msgid "Scroll the other window backward"
13121397 msgstr "Posun druhého okna o stránku zpìt"
13131398
1314 #: info/session.c:1972
1399 #: info/session.c:1978
13151400 msgid "Grow (or shrink) this window"
13161401 msgstr "Zmìna velikosti okna"
13171402
1318 #: info/session.c:1983
1403 #: info/session.c:1989
13191404 msgid "Divide the available screen space among the visible windows"
13201405 msgstr "Zvìt¹ení nebo zmen¹ení oken na obrazovce tak, aby byla stejnì velká"
13211406
1322 #: info/session.c:1990
1407 #: info/session.c:1996
13231408 msgid "Toggle the state of line wrapping in the current window"
13241409 msgstr ""
13251410 "Zmìna stavu zalamování v aktuálním oknì (zapnuto->vypni, vypnuto->zapni)"
13261411
1327 #: info/session.c:1997
1412 #: info/session.c:2003
13281413 msgid "Toggle the usage of regular expressions in searches"
13291414 msgstr ""
13301415
1331 #: info/session.c:2001
1416 #: info/session.c:2007
13321417 #, c-format
13331418 msgid "Using regular expressions for searches."
13341419 msgstr ""
13351420
1336 #: info/session.c:2002
1421 #: info/session.c:2008
13371422 #, c-format
13381423 msgid "Using literal strings for searches."
13391424 msgstr ""
13401425
1341 #: info/session.c:2172
1426 #: info/session.c:2178
13421427 msgid "Select the Next node"
13431428 msgstr "Zobrazení následujícího uzlu"
13441429
1345 #: info/session.c:2180
1430 #: info/session.c:2186
13461431 msgid "Select the Prev node"
13471432 msgstr "Zobrazení pøedchozího uzlu"
13481433
1349 #: info/session.c:2188
1434 #: info/session.c:2194
13501435 msgid "Select the Up node"
13511436 msgstr "Zobrazení vy¹¹ího uzlu"
13521437
1353 #: info/session.c:2195
1438 #: info/session.c:2201
13541439 msgid "Select the last node in this file"
13551440 msgstr "Zobrazení posledního uzlu v tomto souboru"
13561441
1357 #: info/session.c:2223 info/session.c:2257
1442 #: info/session.c:2229 info/session.c:2263
13581443 msgid "This window has no additional nodes"
13591444 msgstr "Toto okno nemá více dal¹ích uzlù"
13601445
1361 #: info/session.c:2229
1446 #: info/session.c:2235
13621447 msgid "Select the first node in this file"
13631448 msgstr "Zobrazení prvního uzlu v tomto souboru"
13641449
1365 #: info/session.c:2264
1450 #: info/session.c:2270
13661451 msgid "Select the last item in this node's menu"
13671452 msgstr "Zobrazení poslední polo¾ky menu tohoto uzlu"
13681453
1369 #: info/session.c:2270
1454 #: info/session.c:2276
13701455 msgid "Select this menu item"
13711456 msgstr "Zobrazení této polo¾ky menu"
13721457
1373 #: info/session.c:2303
1458 #: info/session.c:2309
13741459 #, fuzzy, c-format
13751460 msgid "There isn't %d item in this menu."
13761461 msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
13771462 msgstr[0] "V tomto menu není %d. polo¾ka"
13781463 msgstr[1] "V tomto menu není %d. polo¾ka"
13791464
1380 #: info/session.c:2499 info/session.c:2500
1465 #: info/session.c:2505 info/session.c:2506
13811466 #, c-format
13821467 msgid "Menu item (%s): "
13831468 msgstr "Polo¾ka menu (%s): "
13841469
1385 #: info/session.c:2503
1470 #: info/session.c:2509
13861471 msgid "Menu item: "
13871472 msgstr "Polo¾ka menu: "
13881473
1389 #: info/session.c:2510 info/session.c:2511
1474 #: info/session.c:2516 info/session.c:2517
13901475 #, c-format
13911476 msgid "Follow xref (%s): "
13921477 msgstr "Následování køí¾ového odkazu (%s): "
13931478
1394 #: info/session.c:2514
1479 #: info/session.c:2520
13951480 msgid "Follow xref: "
13961481 msgstr "Následování køí¾ového odkazu: "
13971482
1398 #: info/session.c:2641
1483 #: info/session.c:2647
13991484 msgid "Read a menu item and select its node"
14001485 msgstr "Zadání jména polo¾ky menu a následné zobrazení"
14011486
1402 #: info/session.c:2649
1487 #: info/session.c:2655
14031488 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
14041489 msgstr ""
14051490 "Zadání jména poznámky pod èarou nebo køí¾ového odkazu a následné zobrazení"
14061491
1407 #: info/session.c:2655
1492 #: info/session.c:2661
14081493 msgid "Move to the start of this node's menu"
14091494 msgstr "Pøesun na zaèátek menu tohoto uzlu"
14101495
1411 #: info/session.c:2677
1496 #: info/session.c:2683
14121497 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
14131498 msgstr ""
14141499 "Nav¹tívení tolika polo¾ek menu, kolik je mo¾no. Ka¾dá polo¾ka v jiném oknì."
14151500
1416 #: info/session.c:2705
1501 #: info/session.c:2711
14171502 msgid "Read a node name and select it"
14181503 msgstr "Zadání jména uzlu a jeho následné zobrazení"
14191504
1420 #: info/session.c:2760 info/session.c:2765
1505 #: info/session.c:2766 info/session.c:2771
14211506 msgid "Goto node: "
14221507 msgstr "Pøesun na uzel: "
14231508
1424 #: info/session.c:2830
1509 #: info/session.c:2836
14251510 #, c-format
14261511 msgid "No menu in node `%s'."
14271512 msgstr "V uzlu `%s' není menu."
14281513
1429 #: info/session.c:2877
1514 #: info/session.c:2883
14301515 #, c-format
14311516 msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
14321517 msgstr "Polo¾ka menu `%s' v uzlu `%s' není."
14331518
1434 #: info/session.c:2910
1519 #: info/session.c:2916
14351520 #, c-format
14361521 msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
14371522 msgstr "Uzel, na který se odkazuje `%s' v `%s', nelze najít."
14381523
1439 #: info/session.c:2960
1524 #: info/session.c:2966
14401525 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
14411526 msgstr "Ètení seznamu menu zaèínajíce v adresáøi a pokraèujíce dále"
14421527
1443 #: info/session.c:2962
1528 #: info/session.c:2968
14441529 msgid "Follow menus: "
14451530 msgstr "Následování menu: "
14461531
1447 #: info/session.c:3155
1532 #: info/session.c:3161
14481533 msgid "Find the node describing program invocation"
14491534 msgstr "Nalezení uzlu popisujícího pøepínaèe programu"
14501535
1451 #: info/session.c:3157
1536 #: info/session.c:3163
14521537 #, c-format
14531538 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
14541539 msgstr "Nalezení uzlu s pøepínaèi programu [%s]: "
14551540
1456 #: info/session.c:3195
1541 #: info/session.c:3201
14571542 msgid "Read a manpage reference and select it"
14581543 msgstr "Zadání jména manuálové stránky a následné zobrazení"
14591544
1460 #: info/session.c:3199
1545 #: info/session.c:3205
14611546 msgid "Get Manpage: "
14621547 msgstr "Manuálová stránka: "
14631548
1464 #: info/session.c:3229
1549 #: info/session.c:3235
14651550 msgid "Select the node `Top' in this file"
14661551 msgstr "Zobrazení nejvy¹¹ího uzlu v tomto souboru"
14671552
1468 #: info/session.c:3235
1553 #: info/session.c:3241
14691554 msgid "Select the node `(dir)'"
14701555 msgstr "Zobrazení uzlu `(dir)'"
14711556
1472 #: info/session.c:3252 info/session.c:3254
1557 #: info/session.c:3258 info/session.c:3260
14731558 #, c-format
14741559 msgid "Kill node (%s): "
14751560 msgstr "Zru¹ení uzlu (%s): "
14761561
1477 #: info/session.c:3306
1562 #: info/session.c:3312
14781563 #, c-format
14791564 msgid "Cannot kill node `%s'"
14801565 msgstr "Uzel `%s' nelze zru¹it"
14811566
1482 #: info/session.c:3316
1567 #: info/session.c:3322
14831568 msgid "Cannot kill the last node"
14841569 msgstr "Poslední uzel nelze zru¹it"
14851570
1486 #: info/session.c:3402
1571 #: info/session.c:3408
14871572 msgid "Select the most recently selected node"
14881573 msgstr "Zobrazení poslední dobou nejvíce nav¹tìvovaných uzlù"
14891574
1490 #: info/session.c:3408
1575 #: info/session.c:3414
14911576 msgid "Kill this node"
14921577 msgstr "Zru¹ení tohoto uzlu"
14931578
1494 #: info/session.c:3416
1579 #: info/session.c:3422
14951580 msgid "Read the name of a file and select it"
14961581 msgstr "Zadání jména souboru a jeho následné zobrazení"
14971582
1498 #: info/session.c:3420
1583 #: info/session.c:3426
14991584 msgid "Find file: "
15001585 msgstr "Nalezení souboru: "
15011586
1502 #: info/session.c:3437
1587 #: info/session.c:3443
15031588 #, c-format
15041589 msgid "Cannot find `%s'."
15051590 msgstr "Nelze najít `%s'."
15061591
1507 #: info/session.c:3480 info/session.c:3597
1592 #: info/session.c:3486 info/session.c:3603
15081593 #, c-format
15091594 msgid "Could not create output file `%s'."
15101595 msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
15111596
1512 #: info/session.c:3493 info/session.c:3614 info/session.c:3674
1597 #: info/session.c:3499 info/session.c:3620 info/session.c:3680
15131598 msgid "Done."
15141599 msgstr "Dokonèeno."
15151600
1516 #: info/session.c:3548
1601 #: info/session.c:3554
15171602 #, c-format
15181603 msgid "Writing node %s..."
15191604 msgstr "Zapisování uzlu %s..."
15201605
1521 #: info/session.c:3623
1606 #: info/session.c:3629
15221607 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
15231608 msgstr "Poslání obsahu tohoto uzlu pøíkazu INFO_PRINT_COMMAND"
15241609
1525 #: info/session.c:3658
1610 #: info/session.c:3664
15261611 #, c-format
15271612 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
15281613 msgstr "Rouru do `%s' nelze otevшнt."
15291614
1530 #: info/session.c:3664
1615 #: info/session.c:3670
15311616 #, c-format
15321617 msgid "Printing node %s..."
15331618 msgstr "Probíhá tisk uzlu %s..."
15341619
1535 #: info/session.c:3960
1620 #: info/session.c:3966
15361621 msgid "Search continued from the end of the document."
15371622 msgstr ""
15381623
1539 #: info/session.c:3965
1624 #: info/session.c:3971
15401625 #, fuzzy
15411626 msgid "Search continued from the beginning of the document."
15421627 msgstr "Smazání v¹eho od zaèátku øádku do kurzoru"
15431628
1544 #: info/session.c:3982
1629 #: info/session.c:3988
15451630 #, c-format
15461631 msgid "Searching subfile %s ..."
15471632 msgstr "Probíhá hledání podsouboru %s..."
15481633
1549 #: info/session.c:4042
1634 #: info/session.c:4048
15501635 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
15511636 msgstr "Pøeètení øetìzce a jeho vyhledání (zále¾í na velikosti písmen)"
15521637
1553 #: info/session.c:4049
1638 #: info/session.c:4055
15541639 msgid "Read a string and search for it"
15551640 msgstr "Pøeètení øetìzce a jeho vyhledání"
15561641
1557 #: info/session.c:4057
1642 #: info/session.c:4063
15581643 msgid "Read a string and search backward for it"
15591644 msgstr "Pøeètení øetìzce a jeho vyhledání (zpìtné)"
15601645
1561 #: info/session.c:4093 info/session.c:4099
1646 #: info/session.c:4099 info/session.c:4105
15621647 #, fuzzy, c-format
15631648 msgid "%s%s%s [%s]: "
15641649 msgstr "%s%søetìzce [%s]: "
15651650
1566 #: info/session.c:4094 info/session.c:4100
1651 #: info/session.c:4100 info/session.c:4106
15671652 msgid "Regexp search"
15681653 msgstr ""
15691654
1570 #: info/session.c:4095 info/session.c:4101
1655 #: info/session.c:4101 info/session.c:4107
15711656 #, fuzzy
15721657 msgid " case-sensitively"
15731658 msgstr " (velikost rozhoduje)"
15741659
1575 #: info/session.c:4096 info/session.c:4102
1660 #: info/session.c:4102 info/session.c:4108
15761661 #, fuzzy
15771662 msgid " backward"
15781663 msgstr "Zpìtné hledání"
15791664
1580 #: info/session.c:4100
1665 #: info/session.c:4106
15811666 msgid "Search"
15821667 msgstr "Hledání"
15831668
1584 #: info/session.c:4148
1669 #: info/session.c:4154
15851670 msgid "Search failed."
15861671 msgstr "Nebylo nalezeno."
15871672
1588 #: info/session.c:4166
1673 #: info/session.c:4172
15891674 msgid "Repeat last search in the same direction"
15901675 msgstr "Opakování posledního hledání tím samým smìrem"
15911676
1592 #: info/session.c:4169 info/session.c:4179
1677 #: info/session.c:4175 info/session.c:4185
15931678 msgid "No previous search string"
15941679 msgstr "Není pøedchozí hledaný øetìzec"
15951680
1596 #: info/session.c:4176
1681 #: info/session.c:4182
15971682 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
15981683 msgstr "Opakování posledního hledání opaèným smìrem"
15991684
1600 #: info/session.c:4195 info/session.c:4201
1685 #: info/session.c:4201 info/session.c:4207
16011686 msgid "Search interactively for a string as you type it"
16021687 msgstr "Vyhledávání zadávaného øetìzce hned pøi zadávání"
16031688
1604 #: info/session.c:4281
1689 #: info/session.c:4287
16051690 #, fuzzy
16061691 msgid "Regexp I-search backward: "
16071692 msgstr "zpìtné interaktivní hledání: "
16081693
1609 #: info/session.c:4282
1694 #: info/session.c:4288
16101695 msgid "I-search backward: "
16111696 msgstr "zpìtné interaktivní hledání: "
16121697
1613 #: info/session.c:4284
1698 #: info/session.c:4290
16141699 #, fuzzy
16151700 msgid "Regexp I-search: "
16161701 msgstr "interaktivní hledání: "
16171702
1618 #: info/session.c:4285
1703 #: info/session.c:4291
16191704 msgid "I-search: "
16201705 msgstr "interaktivní hledání: "
16211706
1622 #: info/session.c:4310 info/session.c:4312
1707 #: info/session.c:4316 info/session.c:4318
16231708 msgid "Failing "
16241709 msgstr "Bezvýsledné "
16251710
1626 #: info/session.c:4795
1711 #: info/session.c:4801
16271712 msgid "Move to the previous cross reference"
16281713 msgstr "Pøesun na pøedcházející køí¾ový odkaz"
16291714
1630 #: info/session.c:4813
1715 #: info/session.c:4819
16311716 msgid "Move to the next cross reference"
16321717 msgstr "Pøesun na následující køí¾ový odkaz"
16331718
1634 #: info/session.c:4835
1719 #: info/session.c:4841
16351720 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
16361721 msgstr "Zobrazení odkazu nebo polo¾ky menu, která je na tomto øádku"
16371722
1638 #: info/session.c:4858
1723 #: info/session.c:4864
16391724 msgid "Cancel current operation"
16401725 msgstr "Zru¹ení aktuální operace"
16411726
1642 #: info/session.c:4865
1727 #: info/session.c:4871
16431728 msgid "Quit"
16441729 msgstr "Ukonèení operace"
16451730
1646 #: info/session.c:4874
1731 #: info/session.c:4880
16471732 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
16481733 msgstr "Pøesun kurzoru na zadanı øádek okna"
16491734
1650 #: info/session.c:4906
1735 #: info/session.c:4912
16511736 msgid "Redraw the display"
16521737 msgstr "Pøekreslení obrazovky"
16531738
1654 #: info/session.c:4943
1739 #: info/session.c:4949
16551740 msgid "Quit using Info"
16561741 msgstr "Ukonèení Infa"
16571742
1658 #: info/session.c:4956
1743 #: info/session.c:4962
16591744 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
16601745 msgstr ""
16611746
1662 #: info/session.c:4967
1747 #: info/session.c:4973
16631748 #, c-format
16641749 msgid "Unknown command (%s)."
16651750 msgstr "Neznámı pøíkaz (%s)."
16661751
1667 #: info/session.c:4970
1752 #: info/session.c:4976
16681753 #, c-format
16691754 msgid "\"%s\" is invalid"
16701755 msgstr "Sekvence kláves \"%s\" je neplatná"
16711756
1672 #: info/session.c:4971
1757 #: info/session.c:4977
16731758 #, fuzzy, c-format
16741759 msgid "`%s' is invalid"
16751760 msgstr "Sekvence kláves \"%s\" je neplatná"
16761761
1677 #: info/session.c:5186
1762 #: info/session.c:5192
16781763 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
16791764 msgstr "Pøidání této èíslice do aktuálního èíselného argumentu"
16801765
1681 #: info/session.c:5195
1766 #: info/session.c:5201
16821767 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
16831768 msgstr "Zaèátek (nebo dìlení ètyømi) aktuálního èíselného argumentu"
16841769
1685 #: info/session.c:5210
1770 #: info/session.c:5216
16861771 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
16871772 msgstr "Vnitønì u¾íváno funkcí \\[universal-argument]"
16881773
1689 #: info/tilde.c:336
1774 #: info/tilde.c:361
16901775 #, c-format
16911776 msgid "readline: Out of virtual memory!\n"
16921777 msgstr "readline: Nedostatek virtuální pamìti!\n"
18841969 " --version display version information and exit."
18851970 msgstr ""
18861971
1887 #: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:680
1972 #: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:686
18881973 #, fuzzy
18891974 msgid ""
18901975 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
20462131 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
20472132 msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
20482133
2049 #: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3066
2134 #: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3067
20502135 #, fuzzy, perl-format
20512136 msgid "@%s: Cannot find %s"
20522137 msgstr "Nelze najít `%s'."
20912176 msgstr ""
20922177
20932178 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
2094 #: tp/texi2any.pl:343 tp/texi2any.pl:360
2179 #: tp/texi2any.pl:349 tp/texi2any.pl:366
20952180 #, fuzzy, perl-format
20962181 msgid "Obsolete variable %s\n"
20972182 msgstr "Nastavení promìnné: "
21102195 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7001 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:145
21112196 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:167 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:194
21122197 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:305
2113 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1854 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
2198 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1855 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
21142199 #: tp/init/chm.pm:399
21152200 #, fuzzy, perl-format
21162201 msgid "Error on closing %s: %s"
22152300 msgid "Empty node name"
22162301 msgstr "odpovídající polo¾ky rejstøíku nebyly pro `%s' nalezeny\n"
22172302
2218 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3401
2303 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3402
22192304 #, perl-format
22202305 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
22212306 msgstr ""
22442329 msgid "@%s outside of any node"
22452330 msgstr "(mimo v¹echny uzly)"
22462331
2247 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2449
2332 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2450
22482333 #, perl-format
22492334 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
22502335 msgstr "Polo¾ka pro rejstøík `%s' je mimo v¹echny uzly"
22802365 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
22812366 msgstr "`.' nebo `,' musí následovat za køí¾ovým odkazem, ale ne za %c"
22822367
2283 #: tp/Texinfo/Parser.pm:783
2368 #: tp/Texinfo/Parser.pm:784
22842369 #, fuzzy, perl-format
22852370 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
22862371 msgstr "Vıstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
22872372
2288 #: tp/Texinfo/Parser.pm:799
2373 #: tp/Texinfo/Parser.pm:800
22892374 #, fuzzy, perl-format
22902375 msgid "Can't read file %s: %s"
22912376 msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
22922377
2293 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1029 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
2378 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1030 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
22942379 #, perl-format
22952380 msgid "Multiple @%s"
22962381 msgstr ""
22972382
2298 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1060
2383 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1061
22992384 #, fuzzy, perl-format
23002385 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
23012386 msgstr "©patný argument pro %c%s"
23022387
2303 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1076
2388 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
23042389 #, perl-format
23052390 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
23062391 msgstr ""
23072392
2308 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1085 tp/Texinfo/Parser.pm:4431
2309 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4454 tp/Texinfo/Parser.pm:5071
2310 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5080 tp/Texinfo/Parser.pm:5090
2393 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1086 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
2394 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4463 tp/Texinfo/Parser.pm:5080
2395 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5089 tp/Texinfo/Parser.pm:5099
23112396 #, perl-format
23122397 msgid "%c%s requires a name"
23132398 msgstr "%c%s po¾aduje jméno"
23142399
2315 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1195
2400 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1196
23162401 #, perl-format
23172402 msgid "%c%s missing close brace"
23182403 msgstr "%c%s chybìjící uzavírací závorka"
23192404
2320 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1198
2405 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1199
23212406 #, fuzzy, perl-format
23222407 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
23232408 msgstr "%c%s chybìjící uzavírací závorka"
23242409
2325 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
2410 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1311
23262411 #, fuzzy, perl-format
23272412 msgid "@itemx should not begin @%s"
23282413 msgstr "Vıstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
23292414
2330 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1378
2415 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1379
23312416 msgid "@itemx must follow @item"
23322417 msgstr ""
23332418
2334 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1544
2419 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1545
23352420 #, perl-format
23362421 msgid "@%s has text but no @item"
23372422 msgstr ""
23382423
2339 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1574
2424 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1575
23402425 #, perl-format
23412426 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
23422427 msgstr "`@end' vy¾aduje `%s', ale vidí `%s'"
23432428
2344 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1577
2429 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1578
23452430 #, fuzzy, perl-format
23462431 msgid "@%s seen before @end %s"
23472432 msgstr "@menu spatøeno pøed prvním @node, vytvoøen uzel `Top'"
23482433
2349 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
2434 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1582
23502435 #, perl-format
23512436 msgid "No matching `%cend %s'"
23522437 msgstr "Chybí odpovídající `%cend %s'"
23532438
2354 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1603 tp/Texinfo/Parser.pm:4756
2355 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4966
2439 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1604 tp/Texinfo/Parser.pm:4765
2440 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
23562441 #, perl-format
23572442 msgid "Misplaced %c"
23582443 msgstr "©patnì umístìný znak %c"
23592444
2360 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1698 tp/Texinfo/Parser.pm:3025
2445 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1699 tp/Texinfo/Parser.pm:3026
23612446 #, perl-format
23622447 msgid "Unmatched `%c%s'"
23632448 msgstr "Nepárový `%c%s'"
23642449
2365 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1928
2450 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1929
23662451 #, fuzzy, perl-format
23672452 msgid "Macro `%s' called with too many args"
23682453 msgstr "Makro `%s' volané na øádku %d s pøíli¹ mnoha argumenty"
23692454
2370 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1950
2455 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1951
23712456 #, fuzzy, perl-format
23722457 msgid "@%s missing close brace"
23732458 msgstr "%c%s chybìjící uzavírací závorka"
23742459
2375 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1957
2460 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1958
23762461 #, fuzzy, perl-format
23772462 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
23782463 msgstr "Makro `%s' volané na øádku %d s pøíli¹ mnoha argumenty"
23792464
2380 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1991
2465 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1992
23812466 #, fuzzy, perl-format
23822467 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
23832468 msgstr "\\ pøi expanzi makra následováno `%s' místo \\ nebo jména parametru"
23842469
2385 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2382
2470 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
23862471 #, fuzzy, perl-format
23872472 msgid "@%s `%s' previously defined"
23882473 msgstr "makro `%s' ji¾ bylo definováno"
23892474
2390 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2387
2475 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2388
23912476 #, fuzzy, perl-format
23922477 msgid "here is the previous definition as @%s"
23932478 msgstr "zde je pøedchozí definice `%s'"
23942479
2395 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2741
2480 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2742
23962481 #, fuzzy, perl-format
23972482 msgid "Missing name for @%s"
23982483 msgstr "Chybìjící `}' v argumentu @def"
23992484
2400 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2746
2485 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2747
24012486 #, perl-format
24022487 msgid "Missing category for @%s"
24032488 msgstr ""
24042489
2405 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2798
2490 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2799
24062491 #, fuzzy, perl-format
24072492 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
24082493 msgstr "©patný argument pro %c%s"
24092494
2410 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2814
2495 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2815
24112496 #, fuzzy
24122497 msgid "empty multitable"
24132498 msgstr "%s: prázdný soubor"
24142499
2415 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2869 tp/Texinfo/Parser.pm:5158
2500 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2870 tp/Texinfo/Parser.pm:5167
24162501 #, fuzzy, perl-format
24172502 msgid "Superfluous argument to @%s"
24182503 msgstr "©patný argument pro %c%s"
24192504
2420 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2875 tp/Texinfo/Parser.pm:5179
2421 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5190
2505 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2876 tp/Texinfo/Parser.pm:5188
2506 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5199
24222507 #, fuzzy, perl-format
24232508 msgid "Bad argument to @%s"
24242509 msgstr "©patný argument pro %c%s"
24252510
2426 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2886
2511 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2887
24272512 #, perl-format
24282513 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
24292514 msgstr "%s vy¾aduje argument : formátovaè pro %citem"
24302515
2431 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2891
2516 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2892
24322517 #, perl-format
24332518 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
24342519 msgstr ""
24352520
2436 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2926
2521 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2927
24372522 #, fuzzy, perl-format
24382523 msgid "Accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
24392524 msgstr "©patný argument pro %c%s"
24402525
2441 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3003 tp/Texinfo/Parser.pm:3139
2442 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5151
2526 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3004 tp/Texinfo/Parser.pm:3140
2527 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5160
24432528 #, fuzzy, perl-format
24442529 msgid "@%s missing argument"
24452530 msgstr "%s: chybí argument jména souboru.\n"
24462531
2447 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3015
2532 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3016
24482533 #, fuzzy, perl-format
24492534 msgid "Unknown @end %s"
24502535 msgstr "Neznámı rejstøík `%s'"
24512536
2452 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3037 tp/Texinfo/Parser.pm:3643
2537 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3038 tp/Texinfo/Parser.pm:3644
24532538 #, fuzzy, perl-format
24542539 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
24552540 msgstr "©patný argument pro %c%s"
24562541
2457 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3042 tp/Texinfo/Parser.pm:5230
2458 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5263 tp/Texinfo/Parser.pm:5289
2459 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5322 tp/Texinfo/Parser.pm:5383
2542 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3043 tp/Texinfo/Parser.pm:5239
2543 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5272 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
2544 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5331 tp/Texinfo/Parser.pm:5392
24602545 #, fuzzy, perl-format
24612546 msgid "Bad argument to @%s: %s"
24622547 msgstr "©patný argument pro %c%s"
24632548
2464 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3061
2549 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3062
24652550 #, fuzzy, perl-format
24662551 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
24672552 msgstr "Nelze najít `%s'."
24682553
2469 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3073
2554 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3074
24702555 #, perl-format
24712556 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
24722557 msgstr ""
24732558
2474 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3081
2559 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3082
24752560 #, fuzzy, perl-format
24762561 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
24772562 msgstr "%s: neznámý pøepínaè `--%s'\n"
24782563
2479 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3229
2564 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3230
24802565 #, perl-format
24812566 msgid "@%s after the first element"
24822567 msgstr ""
24832568
2484 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3236
2569 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3237
24852570 #, fuzzy, perl-format
24862571 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
24872572 msgstr "@%s není myslitelné uvnitø `@%s' bloku"
24882573
2489 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3273
2574 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3274
24902575 #, fuzzy, perl-format
24912576 msgid "@%s should not be associated with @top"
24922577 msgstr "Vıstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
24932578
2494 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3284
2579 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3285
24952580 #, perl-format
24962581 msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
24972582 msgstr ""
24982583
2499 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3381
2584 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3382
25002585 #, fuzzy, perl-format
25012586 msgid "Empty argument in @%s"
25022587 msgstr "©patný argument pro %c%s"
25032588
2504 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3385
2589 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
25052590 #, perl-format
25062591 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
25072592 msgstr ""
25082593
2509 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3428
2594 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3429
25102595 #, fuzzy, perl-format
25112596 msgid "Empty menu entry name in `%s'"
25122597 msgstr "©patný argument pro %c%s"
25132598
2514 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
2599 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3437
25152600 #, fuzzy
25162601 msgid "Empty node in menu entry"
25172602 msgstr "odpovídající polo¾ky rejstøíku nebyly pro `%s' nalezeny\n"
25182603
2519 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3506
2604 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3507
25202605 #, fuzzy, perl-format
25212606 msgid "@%s should not appear in @%s"
25222607 msgstr "Vıstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
25232608
2524 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3637
2609 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3638
25252610 #, fuzzy, perl-format
25262611 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
25272612 msgstr "Vıstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
25282613
2529 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3659
2614 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3660
25302615 #, perl-format
25312616 msgid "macro `%s' previously defined"
25322617 msgstr "makro `%s' ji¾ bylo definováno"
25332618
2534 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3661
2619 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
25352620 #, perl-format
25362621 msgid "here is the previous definition of `%s'"
25372622 msgstr "zde je pøedchozí definice `%s'"
25382623
2539 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3665
2624 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3666
25402625 #, perl-format
25412626 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
25422627 msgstr ""
25432628
2544 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3714
2629 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3715
25452630 #, perl-format
25462631 msgid "@%s without associated character"
25472632 msgstr ""
25482633
2549 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3775
2634 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3776
25502635 #, perl-format
25512636 msgid ""
25522637 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
25532638 msgstr ""
25542639
2555 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
2640 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3799
25562641 #, perl-format
25572642 msgid ""
25582643 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
25592644 "value %d)"
25602645 msgstr ""
25612646
2562 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3806
2647 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3807
25632648 #, perl-format
25642649 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
25652650 msgstr ""
25662651
2567 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3861
2652 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
25682653 #, perl-format
25692654 msgid "Accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
25702655 msgstr ""
25712656
2572 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3867
2657 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3868
25732658 #, perl-format
25742659 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
25752660 msgstr "Pou¾ijte závorky k zadání pøíkazu jako argumentu @%s"
25762661
2577 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3880 tp/Texinfo/Parser.pm:4870
2662 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3881 tp/Texinfo/Parser.pm:4879
25782663 #, fuzzy, perl-format
25792664 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
25802665 msgstr "%c%s vy¾aduje `i' nebo `j' jako argument, ne `%c'"
25812666
2582 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3892
2667 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3893
25832668 #, perl-format
25842669 msgid "Accent command `@%s' must not be followed by new line"
25852670 msgstr ""
25862671
2587 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3898
2672 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3904
25882673 #, fuzzy, perl-format
25892674 msgid "@%s expected braces"
25902675 msgstr "%c%s oèekáváno `{...}'"
25912676
2592 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
2677 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
25932678 #, perl-format
25942679 msgid "undefined flag: %s"
25952680 msgstr ""
25962681
2597 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4057
2682 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4066
25982683 msgid "Bad syntax for @value"
25992684 msgstr ""
26002685
2601 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4064
2686 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4073
26022687 #, fuzzy, perl-format
26032688 msgid "%c%s is obsolete."
26042689 msgstr "Pøíkaz %c%s je zastaralı"
26052690
2606 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4067
2691 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4076
26072692 #, fuzzy, perl-format
26082693 msgid "%c%s is obsolete; %s"
26092694 msgstr "Pøíkaz %c%s je zastaralı"
26102695
2611 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4075
2696 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
26122697 #, fuzzy, perl-format
26132698 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
26142699 msgstr "Vıstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
26152700
2616 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4165
2701 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
26172702 #, fuzzy, perl-format
26182703 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
26192704 msgstr "@%s není myslitelné uvnitø `@%s' bloku"
26202705
2621 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4173
2706 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4182
26222707 #, fuzzy, perl-format
26232708 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
26242709 msgstr "Vıstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
26252710
2626 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4252 tp/Texinfo/Parser.pm:4264
2627 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4308
2711 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4261 tp/Texinfo/Parser.pm:4273
2712 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
26282713 #, perl-format
26292714 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
26302715 msgstr "@%s není myslitelné uvnitø `@%s' bloku"
26312716
2632 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4271
2717 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4280
26332718 #, fuzzy, perl-format
26342719 msgid "@%s in empty multitable"
26352720 msgstr "%s: prázdný soubor"
26362721
2637 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4276
2722 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4285
26382723 msgid "@tab before @item"
26392724 msgstr ""
26402725
2641 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4278
2726 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4287
26422727 #, perl-format
26432728 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
26442729 msgstr "Pøíli¹ mnoho sloupcù v multitabulkové polo¾ce (max %d)"
26452730
2646 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4311
2731 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4320
26472732 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
26482733 msgstr "pøíkaz `@tab' ignorován, je mimo multitabulku"
26492734
2650 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4313
2735 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4322
26512736 #, perl-format
26522737 msgid "@%s outside of table or list"
26532738 msgstr ""
26542739
2655 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
2740 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
26562741 #, perl-format
26572742 msgid "Must be after `@%s' to use `@%s'"
26582743 msgstr ""
26592744
2660 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4387
2745 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
26612746 #, perl-format
26622747 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
26632748 msgstr ""
26642749
2665 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
2750 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
26662751 #, fuzzy
26672752 msgid "@dircategory after first node"
26682753 msgstr "@menu spatøeno pøed prvním @node, vytvoøen uzel `Top'"
26692754
2670 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4542
2755 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4551
26712756 #, fuzzy, perl-format
26722757 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
26732758 msgstr "Poznámka pod èarou definována bez rodièovského uzlu"
26742759
2675 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4559
2760 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4568
26762761 #, fuzzy
26772762 msgid "@direntry after first node"
26782763 msgstr "@menu spatøeno pøed prvním @node, vytvoøen uzel `Top'"
26792764
2680 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4567
2765 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4576
26812766 #, fuzzy, perl-format
26822767 msgid "@%s seen before first @node"
26832768 msgstr "@menu spatøeno pøed prvním @node, vytvoøen uzel `Top'"
26842769
2685 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4569
2770 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4578
26862771 msgid ""
26872772 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
26882773 msgstr ""
26892774 "proto¾e vá¹ uzel @top by mìl být uzavøen v @ifnottex spí¹e ne¾ v @ifinfo?"
26902775
2691 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4630
2776 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4639
26922777 #, fuzzy, perl-format
26932778 msgid "@%s should only appear in math context"
26942779 msgstr "Vıstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
26952780
2696 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4638
2781 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
26972782 #, perl-format
26982783 msgid "Unknown command `%s'"
26992784 msgstr "Neznámı pøíkaz `%s'"
27002785
2701 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4648
2786 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
27022787 #, fuzzy
27032788 msgid "Unexpected @"
27042789 msgstr "Oèekáváno `%s'"
27052790
2706 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4676
2791 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
27072792 #, fuzzy, perl-format
27082793 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
27092794 msgstr "@%s není myslitelné uvnitø `@%s' bloku"
27102795
2711 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4680
2796 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4689
27122797 #, perl-format
27132798 msgid "@%s should be right below `@float'"
27142799 msgstr ""
27152800
2716 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4688
2801 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4697
27172802 #, perl-format
27182803 msgid "Ignoring multiple @%s"
27192804 msgstr ""
27202805
2721 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4799
2806 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4808
27222807 #, perl-format
27232808 msgid "Command @%s does not accept arguments"
27242809 msgstr ""
27252810
2726 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4822
2811 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4831
27272812 #, fuzzy, perl-format
27282813 msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
27292814 msgstr "%s: chybí argument jména souboru.\n"
27302815
2731 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
2816 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4847
27322817 #, perl-format
27332818 msgid "In @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
27342819 msgstr ""
27352820
2736 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4848
2821 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
27372822 #, perl-format
27382823 msgid "In @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
27392824 msgstr ""
27402825
2741 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4861
2826 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4870
27422827 msgid "@image missing filename argument"
27432828 msgstr "pøíkaz @image postrádá jméno souboru"
27442829
2745 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4890
2830 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
27462831 #, fuzzy, perl-format
27472832 msgid "@%s missing first argument"
27482833 msgstr "%s: chybí argument jména souboru.\n"
27492834
2750 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4996
2835 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5005
27512836 msgid "Superfluous arguments for node"
27522837 msgstr ""
27532838
2754 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5035
2839 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5044
27552840 #, fuzzy, perl-format
27562841 msgid "Expected @end %s"
27572842 msgstr "Oèekáváno `%s'"
27582843
2759 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5099
2844 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5108
27602845 #, fuzzy, perl-format
27612846 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
27622847 msgstr "©patný argument pro %c%s"
27632848
2764 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5101
2849 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5110
27652850 #, fuzzy, perl-format
27662851 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
27672852 msgstr "Pou¾ijte závorky k zadání pøíkazu jako argumentu @%s"
27682853
2769 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5174
2854 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5183
27702855 #, fuzzy, perl-format
27712856 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
27722857 msgstr "Pou¾ijte závorky k zadání pøíkazu jako argumentu @%s"
27732858
2774 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5195
2859 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5204
27752860 #, perl-format
27762861 msgid "Empty @%s"
27772862 msgstr ""
27782863
2779 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5203
2864 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
27802865 #, perl-format
27812866 msgid "column fraction not a number: %s"
27822867 msgstr ""
27832868
2784 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
2869 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5221
27852870 #, fuzzy, perl-format
27862871 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
27872872 msgstr "%s: %s argument musí bıt èíslo ne `%s'.\n"
27882873
2789 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5220
2874 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5229
27902875 #, perl-format
27912876 msgid "Reserved index name %s"
27922877 msgstr ""
27932878
2794 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5237
2879 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
27952880 #, fuzzy, perl-format
27962881 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
27972882 msgstr "Neznámı rejstøík `%s'"
27982883
2799 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5239
2884 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5248
28002885 #, fuzzy, perl-format
28012886 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
28022887 msgstr "Neznámı rejstøík `%s'"
28032888
2804 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5258
2889 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
28052890 #, perl-format
28062891 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
28072892 msgstr ""
28082893
2809 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5270
2894 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5279
28102895 #, perl-format
28112896 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
28122897 msgstr "Neznámı rejstøík `%s' v @printindex"
28132898
2814 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5275
2899 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5284
28152900 #, perl-format
28162901 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
28172902 msgstr ""
28182903
2819 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5282
2904 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5291
28202905 #, perl-format
28212906 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
28222907 msgstr ""
28232908
2824 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5297
2909 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5306
28252910 #, fuzzy, perl-format
28262911 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
28272912 msgstr "%s: %s argument musí bıt èíslo ne `%s'.\n"
28282913
2829 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5303
2914 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5312
28302915 #, perl-format
28312916 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
28322917 msgstr ""
28332918
2834 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5309
2919 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5318
28352920 #, fuzzy, perl-format
28362921 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
28372922 msgstr ""
28382923 "%s: argument k --footnote-style musí být `separate'|`end', ale ne `%s'.\n"
28392924
2840 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5315
2925 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5324
28412926 #, fuzzy, perl-format
28422927 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
28432928 msgstr "%s: %s argument musí bıt èíslo ne `%s'.\n"
28442929
2845 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5330 tp/Texinfo/Parser.pm:5333
2930 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5339 tp/Texinfo/Parser.pm:5342
28462931 #, fuzzy, perl-format
28472932 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
28482933 msgstr ""
28492934 "%s: argument pro --paragraph-indent musí bıt èíslo|`none'|`asis', ale ne `"
28502935 "%s'.\n"
28512936
2852 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5339
2937 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5348
28532938 #, fuzzy, perl-format
28542939 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
28552940 msgstr ""
28562941 "%s: argument pro --paragraph-indent musí bıt èíslo|`none'|`asis', ale ne `"
28572942 "%s'.\n"
28582943
2859 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5347
2944 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5356
28602945 #, fuzzy, perl-format
28612946 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
28622947 msgstr ""
28632948 "%s: argument pro --paragraph-indent musí bıt èíslo|`none'|`asis', ale ne `"
28642949 "%s'.\n"
28652950
2866 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5357
2951 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
28672952 #, perl-format
28682953 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
28692954 msgstr ""
28702955
2871 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5364
2956 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5373
28722957 #, perl-format
28732958 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
28742959 msgstr ""
28752960
2876 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5370
2961 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
28772962 #, fuzzy, perl-format
28782963 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
28792964 msgstr ""
28802965 "%s: argument k --footnote-style musí být `separate'|`end', ale ne `%s'.\n"
28812966
2882 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5376
2967 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5385
28832968 #, fuzzy, perl-format
28842969 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
28852970 msgstr ""
30173102 msgid "tex4ht output no text for @%s %s"
30183103 msgstr ""
30193104
3020 #: tp/texi2any.pl:331
3105 #: tp/texi2any.pl:337
30213106 #, perl-format
30223107 msgid "error loading %s: %s\n"
30233108 msgstr ""
30243109
3025 #: tp/texi2any.pl:340 tp/texi2any.pl:357
3110 #: tp/texi2any.pl:346 tp/texi2any.pl:363
30263111 #, fuzzy, perl-format
30273112 msgid "Unknown variable %s\n"
30283113 msgstr "Neznámı pøíkaz `%s'"
30293114
3030 #: tp/texi2any.pl:424
3115 #: tp/texi2any.pl:430
30313116 #, fuzzy, perl-format
30323117 msgid "Can't read init file %s"
30333118 msgstr "Rouru do `%s' nelze otevшнt."
30343119
3035 #: tp/texi2any.pl:554
3120 #: tp/texi2any.pl:560
30363121 #, fuzzy
30373122 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
30383123 msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... SOUBOR...\n"
30393124
3040 #: tp/texi2any.pl:555
3125 #: tp/texi2any.pl:561
30413126 #, fuzzy
30423127 msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
30433128 msgstr "Pou¾ití: %s [PØEPÍNAÈ]... SOUBOR...\n"
30443129
3045 #: tp/texi2any.pl:557
3130 #: tp/texi2any.pl:563
30463131 msgid ""
30473132 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
30483133 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
30493134 msgstr ""
30503135
3051 #: tp/texi2any.pl:560
3136 #: tp/texi2any.pl:566
30523137 #, perl-format
30533138 msgid ""
30543139 "General options:\n"
30673152 " --version display version information and exit.\n"
30683153 msgstr ""
30693154
3070 #: tp/texi2any.pl:575
3155 #: tp/texi2any.pl:581
30713156 msgid ""
30723157 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
30733158 " --docbook output Docbook XML rather than Info.\n"
30773162 " --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output.\n"
30783163 msgstr ""
30793164
3080 #: tp/texi2any.pl:583
3165 #: tp/texi2any.pl:589
30813166 msgid ""
30823167 "General output options:\n"
30833168 " -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
31043189 " Otherwise, DEST names the output file.\n"
31053190 msgstr ""
31063191
3107 #: tp/texi2any.pl:603
3192 #: tp/texi2any.pl:609
31083193 #, perl-format
31093194 msgid ""
31103195 "Options for Info and plain text:\n"
31263211 " --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d).\n"
31273212 msgstr ""
31283213
3129 #: tp/texi2any.pl:620
3214 #: tp/texi2any.pl:626
31303215 msgid ""
31313216 "Options for HTML:\n"
31323217 " --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
31403225 " anchors; default is set only if split.\n"
31413226 msgstr ""
31423227
3143 #: tp/texi2any.pl:631
3228 #: tp/texi2any.pl:637
31443229 msgid ""
31453230 "Options for XML and Docbook:\n"
31463231 " --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
31473232 msgstr ""
31483233
3149 #: tp/texi2any.pl:634
3234 #: tp/texi2any.pl:640
31503235 msgid ""
31513236 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
31523237 " --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
31533238 msgstr ""
31543239
3155 #: tp/texi2any.pl:637
3240 #: tp/texi2any.pl:643
31563241 msgid ""
31573242 "Input file options:\n"
31583243 " --commands-in-node-names does nothing, retained for compatibility.\n"
31623247 " -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
31633248 msgstr ""
31643249
3165 #: tp/texi2any.pl:644
3250 #: tp/texi2any.pl:650
31663251 msgid ""
31673252 "Conditional processing in input:\n"
31683253 " --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
31823267 " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
31833268 msgstr ""
31843269
3185 #: tp/texi2any.pl:661
3270 #: tp/texi2any.pl:667
31863271 msgid ""
31873272 " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
31883273 " if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
31923277 " if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
31933278 msgstr ""
31943279
3195 #: tp/texi2any.pl:668
3280 #: tp/texi2any.pl:674
31963281 #, fuzzy
31973282 msgid ""
31983283 "Examples:\n"
32313316 "obecné otázky smìøujte na <help-texinfo@gnu.org>. Pøipomínky k pøekladu\n"
32323317 "zasílejte na <cs@li.org> (èesky)."
32333318
3234 #: tp/texi2any.pl:715
3319 #: tp/texi2any.pl:721
32353320 #, perl-format
32363321 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
32373322 msgstr ""
32383323 "%s: argument k --footnote-style musí být `separate'|`end', ale ne `%s'.\n"
32393324
3240 #: tp/texi2any.pl:805
3325 #: tp/texi2any.pl:811
32413326 #, perl-format
32423327 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
32433328 msgstr ""
32443329 "%s: argument pro --paragraph-indent musí bıt èíslo|`none'|`asis', ale ne `"
32453330 "%s'.\n"
32463331
3247 #: tp/texi2any.pl:919
3332 #: tp/texi2any.pl:925
32483333 #, perl-format
32493334 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
32503335 msgstr ""
32513336
3252 #: tp/texi2any.pl:932
3337 #: tp/texi2any.pl:938
32533338 #, perl-format
32543339 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
32553340 msgstr ""
32563341
3257 #: tp/texi2any.pl:936
3342 #: tp/texi2any.pl:942
32583343 msgid "--Xopt option without printed output"
32593344 msgstr ""
32603345
3261 #: tp/texi2any.pl:946
3346 #: tp/texi2any.pl:952
32623347 #, fuzzy, perl-format
32633348 msgid "Unknown tree transformation %s"
32643349 msgstr "Neznámı pøíkaz `%s'"
32653350
3266 #: tp/texi2any.pl:953
3351 #: tp/texi2any.pl:959
32673352 #, perl-format
32683353 msgid "Ignoring splitting for format %s"
32693354 msgstr ""
32703355
3271 #: tp/texi2any.pl:1002
3356 #: tp/texi2any.pl:1008
32723357 #, perl-format
32733358 msgid "%s: missing file argument.\n"
32743359 msgstr "%s: chybí argument jména souboru.\n"
32753360
3276 #: tp/texi2any.pl:1003
3361 #: tp/texi2any.pl:1009
32773362 #, perl-format
32783363 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
32793364 msgstr "Více informací získáte pøíkazem `%s --help'.\n"
32803365
3281 #: tp/texi2any.pl:1074
3366 #: tp/texi2any.pl:1080
32823367 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
32833368 msgstr ""
32843369
3285 #: tp/texi2any.pl:1096
3370 #: tp/texi2any.pl:1102
32863371 #, fuzzy, perl-format
32873372 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
32883373 msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
32893374
3290 #: tp/texi2any.pl:1102 tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
3375 #: tp/texi2any.pl:1108 tp/texi2any.pl:1218 tp/texi2any.pl:1252
32913376 #, fuzzy, perl-format
32923377 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
32933378 msgstr "Vıstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
32943379
3295 #: tp/texi2any.pl:1126
3380 #: tp/texi2any.pl:1132
32963381 msgid ""
32973382 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
32983383 "section?"
32993384 msgstr ""
33003385
3301 #: tp/texi2any.pl:1183 tp/texi2any.pl:1259
3386 #: tp/texi2any.pl:1189 tp/texi2any.pl:1265
33023387 #, perl-format
33033388 msgid "Error on closing %s: %s\n"
33043389 msgstr ""
33053390
3306 #: tp/texi2any.pl:1206 tp/texi2any.pl:1240
3391 #: tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
33073392 #, perl-format
33083393 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
33093394 msgstr ""
34073492
34083493 #~ msgid "December"
34093494 #~ msgstr "Prosinec"
3410
3411 #~ msgid "unlikely character %c in @var"
3412 #~ msgstr "nepravdìpodobný znak %c ve @var"
34133495
34143496 #~ msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
34153497 #~ msgstr "@sc argument je celý velkými písmeny, zbyteènì"
36033685 #, fuzzy
36043686 #~ msgid "%c%s expected braces"
36053687 #~ msgstr "%c%s oèekáváno `{...}'"
3606
3607 #~ msgid "Unmatched }"
3608 #~ msgstr "Nepárová }"
36093688
36103689 #~ msgid "NO_NAME!"
36113690 #~ msgstr "Funkce neexistuje!"
Binary diff not shown
+400
-324
po/da.po less more
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: texinfo 4.2e\n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2012-11-12 13:59-0800\n"
8 "POT-Creation-Date: 2012-11-26 11:42-0800\n"
99 "PO-Revision-Date: 2002-11-08 09:13GMT\n"
1010 "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
1111 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
7575 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
7676 msgstr "%s: tilvalg '%s' kræver en parameter\n"
7777
78 #: gnulib/lib/regcomp.c:130
79 msgid "Success"
80 msgstr ""
81
82 #: gnulib/lib/regcomp.c:133
83 msgid "No match"
84 msgstr ""
85
86 #: gnulib/lib/regcomp.c:136
87 msgid "Invalid regular expression"
88 msgstr ""
89
90 #: gnulib/lib/regcomp.c:139
91 #, fuzzy
92 msgid "Invalid collation character"
93 msgstr "ugyldig indkodet tegn '%s'"
94
95 #: gnulib/lib/regcomp.c:142
96 #, fuzzy
97 msgid "Invalid character class name"
98 msgstr "usandsynligt tegn %c i @var"
99
100 #: gnulib/lib/regcomp.c:145
101 msgid "Trailing backslash"
102 msgstr ""
103
104 #: gnulib/lib/regcomp.c:148
105 msgid "Invalid back reference"
106 msgstr ""
107
108 #: gnulib/lib/regcomp.c:151
109 #, fuzzy
110 msgid "Unmatched [ or [^"
111 msgstr "Uparret }"
112
113 #: gnulib/lib/regcomp.c:154
114 #, fuzzy
115 msgid "Unmatched ( or \\("
116 msgstr "Uparret }"
117
118 #: gnulib/lib/regcomp.c:157
119 #, fuzzy
120 msgid "Unmatched \\{"
121 msgstr "Uparret }"
122
123 #: gnulib/lib/regcomp.c:160
124 msgid "Invalid content of \\{\\}"
125 msgstr ""
126
127 #: gnulib/lib/regcomp.c:163
128 msgid "Invalid range end"
129 msgstr ""
130
131 #: gnulib/lib/regcomp.c:166
132 #, fuzzy
133 msgid "Memory exhausted"
134 msgstr "virtuel hukommelse opbrugt"
135
136 #: gnulib/lib/regcomp.c:169
137 msgid "Invalid preceding regular expression"
138 msgstr ""
139
140 #: gnulib/lib/regcomp.c:172
141 msgid "Premature end of regular expression"
142 msgstr ""
143
144 #: gnulib/lib/regcomp.c:175
145 msgid "Regular expression too big"
146 msgstr ""
147
148 #: gnulib/lib/regcomp.c:178
149 #, fuzzy
150 msgid "Unmatched ) or \\)"
151 msgstr "Uparret }"
152
153 #: gnulib/lib/regcomp.c:703
154 #, fuzzy
155 msgid "No previous regular expression"
156 msgstr "Ingen tidligere søgetekst"
157
78158 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34
79159 #, fuzzy
80160 msgid "memory exhausted"
81161 msgstr "virtuel hukommelse opbrugt"
82162
83 #: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
163 #: info/echo-area.c:283 info/session.c:985
84164 msgid "Move forward a character"
85165 msgstr "Gå et tegn frem"
86166
87 #: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
167 #: info/echo-area.c:295 info/session.c:1012
88168 msgid "Move backward a character"
89169 msgstr "Gå et tegn tilbage"
90170
96176 msgid "Move to the end of this line"
97177 msgstr "Gå til slutning af linjen"
98178
99 #: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
179 #: info/echo-area.c:320 info/session.c:1044
100180 msgid "Move forward a word"
101181 msgstr "Ryk et ord frem"
102182
103 #: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
183 #: info/echo-area.c:360 info/session.c:1068
104184 msgid "Move backward a word"
105185 msgstr "Ryk et ord tilbage"
106186
230310 msgid "Index entry: "
231311 msgstr "Indeksindgang:"
232312
233 #: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4127
313 #: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4133
234314 #, c-format
235315 msgid "Search string too short"
236316 msgstr ""
316396 msgid "Index for `%s'"
317397 msgstr " for %s"
318398
319 #: info/info.c:280 info/infokey.c:893
399 #: info/info.c:280 info/infokey.c:892
320400 #, c-format
321401 msgid "Try --help for more information.\n"
322402 msgstr "Prøv --help for mere information.\n"
323403
324 #: info/info.c:299 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2133
325 #: tp/texi2any.pl:692 util/texindex.c:295
404 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
405 #: tp/texi2any.pl:698 util/texindex.c:295
326406 #, c-format, perl-format
327407 msgid ""
328408 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
416496 " info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir"
417497 msgstr ""
418498
419 #: info/info.c:684 info/infokey.c:912 util/texindex.c:259
499 #: info/info.c:684 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
420500 msgid ""
421501 "\n"
422502 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
9431023 "Valg af ander emnder:\n"
9441024 "---------------------\n"
9451025
946 #: info/infokey.c:170
1026 #: info/infokey.c:169
9471027 #, c-format
9481028 msgid "incorrect number of arguments"
9491029 msgstr "ugyldigt antal parametre"
9501030
951 #: info/infokey.c:200
1031 #: info/infokey.c:199
9521032 #, c-format
9531033 msgid "cannot open input file `%s'"
9541034 msgstr "can ikke åbne inddata-filen '%s'."
9551035
956 #: info/infokey.c:214
1036 #: info/infokey.c:213
9571037 #, c-format
9581038 msgid "cannot create output file `%s'"
9591039 msgstr "kan ikke oprette uddatafil '%s'"
9601040
961 #: info/infokey.c:225
1041 #: info/infokey.c:224
9621042 #, c-format
9631043 msgid "error writing to `%s'"
9641044 msgstr "fejl under skrivning til '%s'"
9651045
966 #: info/infokey.c:231
1046 #: info/infokey.c:230
9671047 #, c-format
9681048 msgid "error closing output file `%s'"
9691049 msgstr "fejl under lukning af uddatafilen '%s'"
9701050
971 #: info/infokey.c:450
1051 #: info/infokey.c:449
9721052 #, c-format
9731053 msgid "key sequence too long"
9741054 msgstr "nøglesekvens for lang"
9751055
976 #: info/infokey.c:528
1056 #: info/infokey.c:527
9771057 #, c-format
9781058 msgid "missing key sequence"
9791059 msgstr "manglende nøglesekvens"
9801060
981 #: info/infokey.c:608
1061 #: info/infokey.c:607
9821062 #, c-format
9831063 msgid "NUL character (\\000) not permitted"
9841064 msgstr "NUL-tegn (\\000) ikke tilladt"
9851065
986 #: info/infokey.c:638
1066 #: info/infokey.c:637
9871067 #, c-format
9881068 msgid "NUL character (^%c) not permitted"
9891069 msgstr "NUL-tegn (^%c) ikke tilladt"
9901070
991 #: info/infokey.c:661
1071 #: info/infokey.c:660
9921072 #, c-format
9931073 msgid "missing action name"
9941074 msgstr "mangler handlingsnavn"
9951075
996 #: info/infokey.c:676 info/infokey.c:746
1076 #: info/infokey.c:675 info/infokey.c:745
9971077 #, c-format
9981078 msgid "section too long"
9991079 msgstr "for langt afsnit"
10001080
1001 #: info/infokey.c:682
1081 #: info/infokey.c:681
10021082 #, c-format
10031083 msgid "unknown action `%s'"
10041084 msgstr "ukendt handling '%s'"
10051085
1006 #: info/infokey.c:692
1086 #: info/infokey.c:691
10071087 #, c-format
10081088 msgid "action name too long"
10091089 msgstr "for langt handlingsnavn"
10101090
1011 #: info/infokey.c:705
1091 #: info/infokey.c:704
10121092 #, c-format
10131093 msgid "extra characters following action `%s'"
10141094 msgstr "ekstra tegn følger handlingen '%s'"
10151095
1016 #: info/infokey.c:716
1096 #: info/infokey.c:715
10171097 #, c-format
10181098 msgid "missing variable name"
10191099 msgstr "manglende variabelnavn"
10201100
1021 #: info/infokey.c:725
1101 #: info/infokey.c:724
10221102 #, c-format
10231103 msgid "missing `=' immediately after variable name"
10241104 msgstr "mangler '=' umiddelbart efter variabelnavn"
10251105
1026 #: info/infokey.c:732
1106 #: info/infokey.c:731
10271107 #, c-format
10281108 msgid "variable name too long"
10291109 msgstr "for langt variabelnavn"
10301110
1031 #: info/infokey.c:754
1111 #: info/infokey.c:753
10321112 #, c-format
10331113 msgid "value too long"
10341114 msgstr "for lang værdi"
10351115
1036 #: info/infokey.c:882
1116 #: info/infokey.c:881
10371117 #, c-format
10381118 msgid "\"%s\", line %u: "
10391119 msgstr "\"%s\", linje %u: "
10401120
1041 #: info/infokey.c:900
1121 #: info/infokey.c:899
10421122 #, c-format
10431123 msgid ""
10441124 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT-FILE]\n"
11951275 msgid "Select visited node: "
11961276 msgstr "Vælg besøgt emne: "
11971277
1198 #: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2592
1278 #: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2598
11991279 #, c-format
12001280 msgid "The reference disappeared! (%s)."
12011281 msgstr "Referencen forsvandt! (%s)."
12021282
1283 #: info/pcterm.c:180
1284 #, c-format
1285 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
1286 msgstr ""
1287
12031288 #: info/search.c:166
12041289 #, c-format
12051290 msgid "regexp error: %s"
12061291 msgstr ""
12071292
1208 #: info/session.c:156
1293 #: info/session.c:162
12091294 #, c-format
12101295 msgid ""
12111296 "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
12141299 "Velkommen til Info version %s. Skriv \\[get-help-window] for hjælp. \\[menu-"
12151300 "item] for menupunkt."
12161301
1217 #: info/session.c:622
1302 #: info/session.c:628
12181303 msgid "Move down to the next line"
12191304 msgstr "Gå ned til næste linje"
12201305
1221 #: info/session.c:674
1306 #: info/session.c:680
12221307 msgid "Move up to the previous line"
12231308 msgstr "Gå op til forrige linje"
12241309
1225 #: info/session.c:944
1310 #: info/session.c:950
12261311 msgid "Move to the end of the line"
12271312 msgstr "Gå til linjeslutning"
12281313
1229 #: info/session.c:955
1314 #: info/session.c:961
12301315 msgid "Move to the start of the line"
12311316 msgstr "Gå til linjestart"
12321317
1233 #: info/session.c:1155
1318 #: info/session.c:1161
12341319 msgid "Next"
12351320 msgstr "Næste"
12361321
1237 #: info/session.c:1171 info/session.c:1295
1322 #: info/session.c:1177 info/session.c:1301
12381323 msgid "No more nodes within this document."
12391324 msgstr "Ikke flere emner i dette dokument."
12401325
1241 #: info/session.c:1320
1326 #: info/session.c:1326
12421327 msgid "No `Prev' for this node."
12431328 msgstr "Ingen 'Forrige' i dette emne."
12441329
1245 #: info/session.c:1340
1330 #: info/session.c:1346
12461331 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
12471332 msgstr "Ingen 'Forrige' eller 'Op' for dette emne i dette dokument."
12481333
1249 #: info/session.c:1401
1334 #: info/session.c:1407
12501335 msgid "Move forwards or down through node structure"
12511336 msgstr "Gå frem eller ned gennem emne-strukturen"
12521337
1253 #: info/session.c:1417
1338 #: info/session.c:1423
12541339 msgid "Move backwards or up through node structure"
12551340 msgstr "Gå tilbage eller op gennem emne-strukturen"
12561341
1257 #: info/session.c:1518
1342 #: info/session.c:1524
12581343 msgid "Scroll forward in this window"
12591344 msgstr "Rul tilbage i vinduet"
12601345
1261 #: info/session.c:1526
1346 #: info/session.c:1532
12621347 msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
12631348 msgstr "Rul frem i vinduet og sæt standard vinduesstørrelse"
12641349
1265 #: info/session.c:1534
1350 #: info/session.c:1540
12661351 msgid "Scroll forward in this window staying within node"
12671352 msgstr "Rul frem i vinduet i samme emne"
12681353
1269 #: info/session.c:1542
1354 #: info/session.c:1548
12701355 msgid ""
12711356 "Scroll forward in this window staying within node and set default window size"
12721357 msgstr "Rul frem i vinduet i samme emne og sæt standard vinduesstørrelse"
12731358
1274 #: info/session.c:1550
1359 #: info/session.c:1556
12751360 msgid "Scroll backward in this window"
12761361 msgstr "Rul tilbage i vinduet"
12771362
1278 #: info/session.c:1558
1363 #: info/session.c:1564
12791364 msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
12801365 msgstr "Rul tilbage i vinduet og sæt standard vinduesstørrelse"
12811366
1282 #: info/session.c:1567
1367 #: info/session.c:1573
12831368 msgid "Scroll backward in this window staying within node"
12841369 msgstr "Rul tilbage i vinduet indenfor samme emne"
12851370
1286 #: info/session.c:1575
1371 #: info/session.c:1581
12871372 msgid ""
12881373 "Scroll backward in this window staying within node and set default window "
12891374 "size"
12901375 msgstr ""
12911376 "Rul tilbage i vinduet indenfor samme emne og sæt standard vinduesstørrelse"
12921377
1293 #: info/session.c:1583
1378 #: info/session.c:1589
12941379 msgid "Move to the start of this node"
12951380 msgstr "Gå til starten af dette emne"
12961381
1297 #: info/session.c:1590
1382 #: info/session.c:1596
12981383 msgid "Move to the end of this node"
12991384 msgstr "Gå til slutningen af dette emne"
13001385
1301 #: info/session.c:1597
1386 #: info/session.c:1603
13021387 msgid "Scroll down by lines"
13031388 msgstr "Rul N linjer ned"
13041389
1305 #: info/session.c:1614
1390 #: info/session.c:1620
13061391 msgid "Scroll up by lines"
13071392 msgstr "Rul N linjer op"
13081393
1309 #: info/session.c:1632
1394 #: info/session.c:1638
13101395 msgid "Scroll down by half screen size"
13111396 msgstr "Rul en halv skærmstørrelse ned"
13121397
1313 #: info/session.c:1658
1398 #: info/session.c:1664
13141399 msgid "Scroll up by half screen size"
13151400 msgstr "Rul en halv skærmstørrelse op"
13161401
1317 #: info/session.c:1687
1402 #: info/session.c:1693
13181403 msgid "Select the next window"
13191404 msgstr "Vælg det næste vindue"
13201405
1321 #: info/session.c:1726
1406 #: info/session.c:1732
13221407 msgid "Select the previous window"
13231408 msgstr "Vælg det forrige vindue"
13241409
1325 #: info/session.c:1777
1410 #: info/session.c:1783
13261411 msgid "Split the current window"
13271412 msgstr "Opdel nuværende vindue"
13281413
1329 #: info/session.c:1859
1414 #: info/session.c:1865
13301415 msgid "Delete the current window"
13311416 msgstr "Slet nuværende vindue"
13321417
1333 #: info/session.c:1867
1418 #: info/session.c:1873
13341419 msgid "Cannot delete a permanent window"
13351420 msgstr "Kan ikke slette et permanent vindue"
13361421
1337 #: info/session.c:1899
1422 #: info/session.c:1905
13381423 msgid "Delete all other windows"
13391424 msgstr "Slet alle andre vinduer"
13401425
1341 #: info/session.c:1945
1426 #: info/session.c:1951
13421427 msgid "Scroll the other window"
13431428 msgstr "Rul det andet vindue"
13441429
1345 #: info/session.c:1966
1430 #: info/session.c:1972
13461431 msgid "Scroll the other window backward"
13471432 msgstr "Rul det andet vindue baglæns"
13481433
1349 #: info/session.c:1972
1434 #: info/session.c:1978
13501435 msgid "Grow (or shrink) this window"
13511436 msgstr "Forstør (eller formindsk) dette vindue"
13521437
1353 #: info/session.c:1983
1438 #: info/session.c:1989
13541439 msgid "Divide the available screen space among the visible windows"
13551440 msgstr "Fordel det tilgængelige skærmområde mellem de synlige vinduer"
13561441
1357 #: info/session.c:1990
1442 #: info/session.c:1996
13581443 msgid "Toggle the state of line wrapping in the current window"
13591444 msgstr "Vælg/fravælg linjeombrydning i nuværende vindue"
13601445
1361 #: info/session.c:1997
1446 #: info/session.c:2003
13621447 msgid "Toggle the usage of regular expressions in searches"
13631448 msgstr ""
13641449
1365 #: info/session.c:2001
1450 #: info/session.c:2007
13661451 #, c-format
13671452 msgid "Using regular expressions for searches."
13681453 msgstr ""
13691454
1370 #: info/session.c:2002
1455 #: info/session.c:2008
13711456 #, c-format
13721457 msgid "Using literal strings for searches."
13731458 msgstr ""
13741459
1375 #: info/session.c:2172
1460 #: info/session.c:2178
13761461 msgid "Select the Next node"
13771462 msgstr "Vælg emnet Næste"
13781463
1379 #: info/session.c:2180
1464 #: info/session.c:2186
13801465 msgid "Select the Prev node"
13811466 msgstr "Vælg emnet Forrige"
13821467
1383 #: info/session.c:2188
1468 #: info/session.c:2194
13841469 msgid "Select the Up node"
13851470 msgstr "Vælg emnet 'Op'"
13861471
1387 #: info/session.c:2195
1472 #: info/session.c:2201
13881473 msgid "Select the last node in this file"
13891474 msgstr "Vælg det sidste emne i filen"
13901475
1391 #: info/session.c:2223 info/session.c:2257
1476 #: info/session.c:2229 info/session.c:2263
13921477 msgid "This window has no additional nodes"
13931478 msgstr "Dette vindue har ingen yderligere emner"
13941479
1395 #: info/session.c:2229
1480 #: info/session.c:2235
13961481 msgid "Select the first node in this file"
13971482 msgstr "Vælg det første emne i filen"
13981483
1399 #: info/session.c:2264
1484 #: info/session.c:2270
14001485 msgid "Select the last item in this node's menu"
14011486 msgstr "Vælg det sidste punkt i emnets menu"
14021487
1403 #: info/session.c:2270
1488 #: info/session.c:2276
14041489 msgid "Select this menu item"
14051490 msgstr "Vælg dette menupunkt"
14061491
1407 #: info/session.c:2303
1492 #: info/session.c:2309
14081493 #, fuzzy, c-format
14091494 msgid "There isn't %d item in this menu."
14101495 msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
14111496 msgstr[0] "Der er ikke %d punkter i denne menu."
14121497 msgstr[1] "Der er ikke %d punkter i denne menu."
14131498
1414 #: info/session.c:2499 info/session.c:2500
1499 #: info/session.c:2505 info/session.c:2506
14151500 #, c-format
14161501 msgid "Menu item (%s): "
14171502 msgstr "Menupunkt (%s): "
14181503
1419 #: info/session.c:2503
1504 #: info/session.c:2509
14201505 msgid "Menu item: "
14211506 msgstr "Menupunkt: "
14221507
1423 #: info/session.c:2510 info/session.c:2511
1508 #: info/session.c:2516 info/session.c:2517
14241509 #, c-format
14251510 msgid "Follow xref (%s): "
14261511 msgstr "Følg krydsreference (%s): "
14271512
1428 #: info/session.c:2514
1513 #: info/session.c:2520
14291514 msgid "Follow xref: "
14301515 msgstr "Følg krydsreference: "
14311516
1432 #: info/session.c:2641
1517 #: info/session.c:2647
14331518 msgid "Read a menu item and select its node"
14341519 msgstr "Indlæs et menupunkt og vælg dets emne"
14351520
1436 #: info/session.c:2649
1521 #: info/session.c:2655
14371522 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
14381523 msgstr "Indlæs en fodnote eller krydsreference og vælg dets emne"
14391524
1440 #: info/session.c:2655
1525 #: info/session.c:2661
14411526 msgid "Move to the start of this node's menu"
14421527 msgstr "Flyt til starten af dette emnes menu"
14431528
1444 #: info/session.c:2677
1529 #: info/session.c:2683
14451530 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
14461531 msgstr "Besøg så mange menupunkter på en gang, som det er muligt"
14471532
1448 #: info/session.c:2705
1533 #: info/session.c:2711
14491534 msgid "Read a node name and select it"
14501535 msgstr "Indlæs et emnenavn og vælg det"
14511536
1452 #: info/session.c:2760 info/session.c:2765
1537 #: info/session.c:2766 info/session.c:2771
14531538 msgid "Goto node: "
14541539 msgstr "Gå til emne: "
14551540
1456 #: info/session.c:2830
1541 #: info/session.c:2836
14571542 #, c-format
14581543 msgid "No menu in node `%s'."
14591544 msgstr "Ingen menu i emne '%s'."
14601545
1461 #: info/session.c:2877
1546 #: info/session.c:2883
14621547 #, c-format
14631548 msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
14641549 msgstr "Intet menupunkt '%s' i emne '%s'."
14651550
1466 #: info/session.c:2910
1551 #: info/session.c:2916
14671552 #, c-format
14681553 msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
14691554 msgstr "Kunne ikke finde emnet, der refereres til af '%s' i '%s'."
14701555
1471 #: info/session.c:2960
1556 #: info/session.c:2966
14721557 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
14731558 msgstr "Indlæs en liste med menuer, der starter i katalog, og følg dem"
14741559
1475 #: info/session.c:2962
1560 #: info/session.c:2968
14761561 msgid "Follow menus: "
14771562 msgstr "Følg menuer: "
14781563
1479 #: info/session.c:3155
1564 #: info/session.c:3161
14801565 msgid "Find the node describing program invocation"
14811566 msgstr "Find emnet, der beskriver hvordan programmet startes"
14821567
1483 #: info/session.c:3157
1568 #: info/session.c:3163
14841569 #, c-format
14851570 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
14861571 msgstr "Find programstart emne for [%s]: "
14871572
1488 #: info/session.c:3195
1573 #: info/session.c:3201
14891574 msgid "Read a manpage reference and select it"
14901575 msgstr "Indlæs en man-side reference og vælg den"
14911576
1492 #: info/session.c:3199
1577 #: info/session.c:3205
14931578 msgid "Get Manpage: "
14941579 msgstr "Hent man-side: "
14951580
1496 #: info/session.c:3229
1581 #: info/session.c:3235
14971582 msgid "Select the node `Top' in this file"
14981583 msgstr "Vælg emnet 'Top' i filen"
14991584
1500 #: info/session.c:3235
1585 #: info/session.c:3241
15011586 msgid "Select the node `(dir)'"
15021587 msgstr "Vælg emnet '(katalog)'"
15031588
1504 #: info/session.c:3252 info/session.c:3254
1589 #: info/session.c:3258 info/session.c:3260
15051590 #, c-format
15061591 msgid "Kill node (%s): "
15071592 msgstr "Fjern emne (%s): "
15081593
1509 #: info/session.c:3306
1594 #: info/session.c:3312
15101595 #, c-format
15111596 msgid "Cannot kill node `%s'"
15121597 msgstr "Kan ikke fjerne emnet '%s'"
15131598
1514 #: info/session.c:3316
1599 #: info/session.c:3322
15151600 msgid "Cannot kill the last node"
15161601 msgstr "Kan ikke fjerne det sidste emne"
15171602
1518 #: info/session.c:3402
1603 #: info/session.c:3408
15191604 msgid "Select the most recently selected node"
15201605 msgstr "Vælg det sidst valgt emne"
15211606
1522 #: info/session.c:3408
1607 #: info/session.c:3414
15231608 msgid "Kill this node"
15241609 msgstr "Fjern dette emne"
15251610
1526 #: info/session.c:3416
1611 #: info/session.c:3422
15271612 msgid "Read the name of a file and select it"
15281613 msgstr "Indlæs et filnavn og vælg det"
15291614
1530 #: info/session.c:3420
1615 #: info/session.c:3426
15311616 msgid "Find file: "
15321617 msgstr "Find fil: "
15331618
1534 #: info/session.c:3437
1619 #: info/session.c:3443
15351620 #, c-format
15361621 msgid "Cannot find `%s'."
15371622 msgstr "Kan ikke finde '%s'."
15381623
1539 #: info/session.c:3480 info/session.c:3597
1624 #: info/session.c:3486 info/session.c:3603
15401625 #, c-format
15411626 msgid "Could not create output file `%s'."
15421627 msgstr "Kunne ikke oprette uddatafil '%s'."
15431628
1544 #: info/session.c:3493 info/session.c:3614 info/session.c:3674
1629 #: info/session.c:3499 info/session.c:3620 info/session.c:3680
15451630 msgid "Done."
15461631 msgstr "Færdig."
15471632
1548 #: info/session.c:3548
1633 #: info/session.c:3554
15491634 #, c-format
15501635 msgid "Writing node %s..."
15511636 msgstr "Skriver emnet %s..."
15521637
1553 #: info/session.c:3623
1638 #: info/session.c:3629
15541639 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
15551640 msgstr ""
15561641 "Udskriv indholdet af dette emne (ved videreførsel gennem INFO_PRINT_COMMAND)"
15571642
1558 #: info/session.c:3658
1643 #: info/session.c:3664
15591644 #, c-format
15601645 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
15611646 msgstr "Kan ikke åbne videreførsel til '%s'."
15621647
1563 #: info/session.c:3664
1648 #: info/session.c:3670
15641649 #, c-format
15651650 msgid "Printing node %s..."
15661651 msgstr "Udskriver emnet %s..."
15671652
1568 #: info/session.c:3960
1653 #: info/session.c:3966
15691654 msgid "Search continued from the end of the document."
15701655 msgstr ""
15711656
1572 #: info/session.c:3965
1657 #: info/session.c:3971
15731658 #, fuzzy
15741659 msgid "Search continued from the beginning of the document."
15751660 msgstr "Slet bagud til linjestart"
15761661
1577 #: info/session.c:3982
1662 #: info/session.c:3988
15781663 #, c-format
15791664 msgid "Searching subfile %s ..."
15801665 msgstr "Leder efter underfilen %s ..."
15811666
1582 #: info/session.c:4042
1667 #: info/session.c:4048
15831668 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
15841669 msgstr "Indlæs en tekst og søg efter den uden versalfølsomhed"
15851670
1586 #: info/session.c:4049
1671 #: info/session.c:4055
15871672 msgid "Read a string and search for it"
15881673 msgstr "Indlæs en tekst og søg for den"
15891674
1590 #: info/session.c:4057
1675 #: info/session.c:4063
15911676 msgid "Read a string and search backward for it"
15921677 msgstr "Indlæs en tekst og søg baglæns efter den"
15931678
1594 #: info/session.c:4093 info/session.c:4099
1679 #: info/session.c:4099 info/session.c:4105
15951680 #, fuzzy, c-format
15961681 msgid "%s%s%s [%s]: "
15971682 msgstr "%s%sefter tekst [%s]: "
15981683
1599 #: info/session.c:4094 info/session.c:4100
1684 #: info/session.c:4100 info/session.c:4106
16001685 msgid "Regexp search"
16011686 msgstr ""
16021687
1603 #: info/session.c:4095 info/session.c:4101
1688 #: info/session.c:4101 info/session.c:4107
16041689 #, fuzzy
16051690 msgid " case-sensitively"
16061691 msgstr " versalfølsomt"
16071692
1608 #: info/session.c:4096 info/session.c:4102
1693 #: info/session.c:4102 info/session.c:4108
16091694 #, fuzzy
16101695 msgid " backward"
16111696 msgstr "Søg baglæns"
16121697
1613 #: info/session.c:4100
1698 #: info/session.c:4106
16141699 msgid "Search"
16151700 msgstr "Søg"
16161701
1617 #: info/session.c:4148
1702 #: info/session.c:4154
16181703 msgid "Search failed."
16191704 msgstr "Søgning mislykkedes."
16201705
1621 #: info/session.c:4166
1706 #: info/session.c:4172
16221707 msgid "Repeat last search in the same direction"
16231708 msgstr "Gentag sidste søgning i samme retning"
16241709
1625 #: info/session.c:4169 info/session.c:4179
1710 #: info/session.c:4175 info/session.c:4185
16261711 msgid "No previous search string"
16271712 msgstr "Ingen tidligere søgetekst"
16281713
1629 #: info/session.c:4176
1714 #: info/session.c:4182
16301715 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
16311716 msgstr "Gentag sidste søgning i modsat retning"
16321717
1633 #: info/session.c:4195 info/session.c:4201
1718 #: info/session.c:4201 info/session.c:4207
16341719 msgid "Search interactively for a string as you type it"
16351720 msgstr "Søg interaktivt efter en tekst, mens du skriver den"
16361721
1637 #: info/session.c:4281
1722 #: info/session.c:4287
16381723 #, fuzzy
16391724 msgid "Regexp I-search backward: "
16401725 msgstr "I-søgning baglæns: "
16411726
1642 #: info/session.c:4282
1727 #: info/session.c:4288
16431728 msgid "I-search backward: "
16441729 msgstr "I-søgning baglæns: "
16451730
1646 #: info/session.c:4284
1731 #: info/session.c:4290
16471732 #, fuzzy
16481733 msgid "Regexp I-search: "
16491734 msgstr "I-søgning: "
16501735
1651 #: info/session.c:4285
1736 #: info/session.c:4291
16521737 msgid "I-search: "
16531738 msgstr "I-søgning: "
16541739
1655 #: info/session.c:4310 info/session.c:4312
1740 #: info/session.c:4316 info/session.c:4318
16561741 msgid "Failing "
16571742 msgstr "Fejler "
16581743
1659 #: info/session.c:4795
1744 #: info/session.c:4801
16601745 msgid "Move to the previous cross reference"
16611746 msgstr "Gå til foregående krydsreference"
16621747
1663 #: info/session.c:4813
1748 #: info/session.c:4819
16641749 msgid "Move to the next cross reference"
16651750 msgstr "Gå til næste krydsreference"
16661751
1667 #: info/session.c:4835
1752 #: info/session.c:4841
16681753 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
16691754 msgstr "Vælg reference eller menupunkt, der optræder på denne linje"
16701755
1671 #: info/session.c:4858
1756 #: info/session.c:4864
16721757 msgid "Cancel current operation"
16731758 msgstr "Afbryd nuværende aktivitet"
16741759
1675 #: info/session.c:4865
1760 #: info/session.c:4871
16761761 msgid "Quit"
16771762 msgstr "Afslut"
16781763
1679 #: info/session.c:4874
1764 #: info/session.c:4880
16801765 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
16811766 msgstr "Flyt markør til bestemt linje i vinduet"
16821767
1683 #: info/session.c:4906
1768 #: info/session.c:4912
16841769 msgid "Redraw the display"
16851770 msgstr "Gentegn skærmen"
16861771
1687 #: info/session.c:4943
1772 #: info/session.c:4949
16881773 msgid "Quit using Info"
16891774 msgstr "Afslut info"
16901775
1691 #: info/session.c:4956
1776 #: info/session.c:4962
16921777 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
16931778 msgstr "Kør kommandoen, der er bundet til denne tasts småbogstavs-variant"
16941779
1695 #: info/session.c:4967
1780 #: info/session.c:4973
16961781 #, c-format
16971782 msgid "Unknown command (%s)."
16981783 msgstr "Ukendt kommando (%s)."
16991784
1700 #: info/session.c:4970
1785 #: info/session.c:4976
17011786 #, c-format
17021787 msgid "\"%s\" is invalid"
17031788 msgstr "\"%s\" er ugyldig"
17041789
1705 #: info/session.c:4971
1790 #: info/session.c:4977
17061791 #, fuzzy, c-format
17071792 msgid "`%s' is invalid"
17081793 msgstr "\"%s\" er ugyldig"
17091794
1710 #: info/session.c:5186
1795 #: info/session.c:5192
17111796 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
17121797 msgstr "Tilføj dette tegn til det nuværende numeriske parameter"
17131798
1714 #: info/session.c:5195
1799 #: info/session.c:5201
17151800 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
17161801 msgstr "Start (eller gang med 4) det nuværende numeriske parameter"
17171802
1718 #: info/session.c:5210
1803 #: info/session.c:5216
17191804 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
17201805 msgstr "Bruges internt af \\[universal-argument]"
17211806
1722 #: info/tilde.c:336
1807 #: info/tilde.c:361
17231808 #, c-format
17241809 msgid "readline: Out of virtual memory!\n"
17251810 msgstr "readline: Virtuel hukommelse opbrugt!\n"
19172002 " --version display version information and exit."
19182003 msgstr ""
19192004
1920 #: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:680
2005 #: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:686
19212006 #, fuzzy
19222007 msgid ""
19232008 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
20752160 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
20762161 msgstr "fejl under lukning af uddatafilen '%s'"
20772162
2078 #: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3066
2163 #: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3067
20792164 #, fuzzy, perl-format
20802165 msgid "@%s: Cannot find %s"
20812166 msgstr "Kan ikke finde '%s'."
21202205 msgstr ""
21212206
21222207 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
2123 #: tp/texi2any.pl:343 tp/texi2any.pl:360
2208 #: tp/texi2any.pl:349 tp/texi2any.pl:366
21242209 #, fuzzy, perl-format
21252210 msgid "Obsolete variable %s\n"
21262211 msgstr "Sæt variabel: "
21392224 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7001 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:145
21402225 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:167 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:194
21412226 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:305
2142 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1854 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
2227 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1855 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
21432228 #: tp/init/chm.pm:399
21442229 #, fuzzy, perl-format
21452230 msgid "Error on closing %s: %s"
22442329 msgid "Empty node name"
22452330 msgstr "ingen indeksindgange blev fundet for '%s'\n"
22462331
2247 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3401
2332 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3402
22482333 #, perl-format
22492334 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
22502335 msgstr ""
22732358 msgid "@%s outside of any node"
22742359 msgstr "(udenfor et emne)"
22752360
2276 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2449
2361 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2450
22772362 #, perl-format
22782363 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
22792364 msgstr "Indgang til indeks '%s' udenfor et emne"
23092394 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
23102395 msgstr "en krydsreference må efterfølges af '.' eller ',', ikke %c"
23112396
2312 #: tp/Texinfo/Parser.pm:783
2397 #: tp/Texinfo/Parser.pm:784
23132398 #, fuzzy, perl-format
23142399 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
23152400 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
23162401
2317 #: tp/Texinfo/Parser.pm:799
2402 #: tp/Texinfo/Parser.pm:800
23182403 #, fuzzy, perl-format
23192404 msgid "Can't read file %s: %s"
23202405 msgstr "Kan ikke oprette kataloget '%s': %s"
23212406
2322 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1029 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
2407 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1030 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
23232408 #, perl-format
23242409 msgid "Multiple @%s"
23252410 msgstr ""
23262411
2327 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1060
2412 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1061
23282413 #, fuzzy, perl-format
23292414 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
23302415 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
23312416
2332 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1076
2417 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
23332418 #, perl-format
23342419 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
23352420 msgstr ""
23362421
2337 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1085 tp/Texinfo/Parser.pm:4431
2338 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4454 tp/Texinfo/Parser.pm:5071
2339 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5080 tp/Texinfo/Parser.pm:5090
2422 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1086 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
2423 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4463 tp/Texinfo/Parser.pm:5080
2424 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5089 tp/Texinfo/Parser.pm:5099
23402425 #, perl-format
23412426 msgid "%c%s requires a name"
23422427 msgstr "%c%s kræver et navn"
23432428
2344 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1195
2429 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1196
23452430 #, perl-format
23462431 msgid "%c%s missing close brace"
23472432 msgstr "%c%s mangler højre parentes"
23482433
2349 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1198
2434 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1199
23502435 #, fuzzy, perl-format
23512436 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
23522437 msgstr "%c%s mangler højre parentes"
23532438
2354 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
2439 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1311
23552440 #, fuzzy, perl-format
23562441 msgid "@itemx should not begin @%s"
23572442 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
23582443
2359 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1378
2444 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1379
23602445 msgid "@itemx must follow @item"
23612446 msgstr ""
23622447
2363 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1544
2448 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1545
23642449 #, perl-format
23652450 msgid "@%s has text but no @item"
23662451 msgstr ""
23672452
2368 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1574
2453 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1575
23692454 #, perl-format
23702455 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
23712456 msgstr "'@end' forventede '%s', men fandt '%s'"
23722457
2373 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1577
2458 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1578
23742459 #, fuzzy, perl-format
23752460 msgid "@%s seen before @end %s"
23762461 msgstr "@menu fundet før første @node, opretter 'Top' emne"
23772462
2378 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
2463 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1582
23792464 #, perl-format
23802465 msgid "No matching `%cend %s'"
23812466 msgstr "Mangler en tilsvarende '%cend %s'"
23822467
2383 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1603 tp/Texinfo/Parser.pm:4756
2384 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4966
2468 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1604 tp/Texinfo/Parser.pm:4765
2469 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
23852470 #, perl-format
23862471 msgid "Misplaced %c"
23872472 msgstr "Fejlplaceret %c"
23882473
2389 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1698 tp/Texinfo/Parser.pm:3025
2474 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1699 tp/Texinfo/Parser.pm:3026
23902475 #, perl-format
23912476 msgid "Unmatched `%c%s'"
23922477 msgstr "Uparret '%c%s'"
23932478
2394 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1928
2479 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1929
23952480 #, fuzzy, perl-format
23962481 msgid "Macro `%s' called with too many args"
23972482 msgstr "Makro '%s' kaldt på linje %d med for mange parametre"
23982483
2399 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1950
2484 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1951
24002485 #, fuzzy, perl-format
24012486 msgid "@%s missing close brace"
24022487 msgstr "%c%s mangler højre parentes"
24032488
2404 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1957
2489 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1958
24052490 #, fuzzy, perl-format
24062491 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
24072492 msgstr "Makro '%s' kaldt på linje %d med for mange parametre"
24082493
2409 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1991
2494 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1992
24102495 #, fuzzy, perl-format
24112496 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
24122497 msgstr "\\ i makroudfoldelse fulgt af '%s' i stedet for \\ eller parameternavn"
24132498
2414 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2382
2499 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
24152500 #, fuzzy, perl-format
24162501 msgid "@%s `%s' previously defined"
24172502 msgstr "makro '%s' er allerede defineret"
24182503
2419 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2387
2504 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2388
24202505 #, fuzzy, perl-format
24212506 msgid "here is the previous definition as @%s"
24222507 msgstr "her er den forrige definition af '%s'"
24232508
2424 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2741
2509 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2742
24252510 #, fuzzy, perl-format
24262511 msgid "Missing name for @%s"
24272512 msgstr "Manglende '}' i @def parameter"
24282513
2429 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2746
2514 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2747
24302515 #, perl-format
24312516 msgid "Missing category for @%s"
24322517 msgstr ""
24332518
2434 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2798
2519 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2799
24352520 #, fuzzy, perl-format
24362521 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
24372522 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
24382523
2439 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2814
2524 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2815
24402525 #, fuzzy
24412526 msgid "empty multitable"
24422527 msgstr "%s: tom fil"
24432528
2444 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2869 tp/Texinfo/Parser.pm:5158
2529 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2870 tp/Texinfo/Parser.pm:5167
24452530 #, fuzzy, perl-format
24462531 msgid "Superfluous argument to @%s"
24472532 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
24482533
2449 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2875 tp/Texinfo/Parser.pm:5179
2450 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5190
2534 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2876 tp/Texinfo/Parser.pm:5188
2535 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5199
24512536 #, fuzzy, perl-format
24522537 msgid "Bad argument to @%s"
24532538 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
24542539
2455 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2886
2540 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2887
24562541 #, perl-format
24572542 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
24582543 msgstr "%s kræver en parameter: formatteringen for %citem"
24592544
2460 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2891
2545 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2892
24612546 #, perl-format
24622547 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
24632548 msgstr ""
24642549
2465 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2926
2550 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2927
24662551 #, fuzzy, perl-format
24672552 msgid "Accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
24682553 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
24692554
2470 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3003 tp/Texinfo/Parser.pm:3139
2471 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5151
2555 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3004 tp/Texinfo/Parser.pm:3140
2556 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5160
24722557 #, fuzzy, perl-format
24732558 msgid "@%s missing argument"
24742559 msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
24752560
2476 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3015
2561 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3016
24772562 #, fuzzy, perl-format
24782563 msgid "Unknown @end %s"
24792564 msgstr "Ukendt indeks '%s'"
24802565
2481 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3037 tp/Texinfo/Parser.pm:3643
2566 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3038 tp/Texinfo/Parser.pm:3644
24822567 #, fuzzy, perl-format
24832568 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
24842569 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
24852570
2486 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3042 tp/Texinfo/Parser.pm:5230
2487 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5263 tp/Texinfo/Parser.pm:5289
2488 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5322 tp/Texinfo/Parser.pm:5383
2571 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3043 tp/Texinfo/Parser.pm:5239
2572 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5272 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
2573 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5331 tp/Texinfo/Parser.pm:5392
24892574 #, fuzzy, perl-format
24902575 msgid "Bad argument to @%s: %s"
24912576 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
24922577
2493 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3061
2578 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3062
24942579 #, fuzzy, perl-format
24952580 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
24962581 msgstr "Kan ikke finde '%s'."
24972582
2498 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3073
2583 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3074
24992584 #, perl-format
25002585 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
25012586 msgstr ""
25022587
2503 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3081
2588 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3082
25042589 #, fuzzy, perl-format
25052590 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
25062591 msgstr "ukendt indkodningsnavn '%s'"
25072592
2508 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3229
2593 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3230
25092594 #, perl-format
25102595 msgid "@%s after the first element"
25112596 msgstr ""
25122597
2513 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3236
2598 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3237
25142599 #, fuzzy, perl-format
25152600 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
25162601 msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
25172602
2518 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3273
2603 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3274
25192604 #, fuzzy, perl-format
25202605 msgid "@%s should not be associated with @top"
25212606 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
25222607
2523 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3284
2608 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3285
25242609 #, perl-format
25252610 msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
25262611 msgstr ""
25272612
2528 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3381
2613 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3382
25292614 #, fuzzy, perl-format
25302615 msgid "Empty argument in @%s"
25312616 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
25322617
2533 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3385
2618 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
25342619 #, perl-format
25352620 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
25362621 msgstr ""
25372622
2538 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3428
2623 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3429
25392624 #, fuzzy, perl-format
25402625 msgid "Empty menu entry name in `%s'"
25412626 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
25422627
2543 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
2628 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3437
25442629 #, fuzzy
25452630 msgid "Empty node in menu entry"
25462631 msgstr "ingen indeksindgange blev fundet for '%s'\n"
25472632
2548 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3506
2633 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3507
25492634 #, fuzzy, perl-format
25502635 msgid "@%s should not appear in @%s"
25512636 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
25522637
2553 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3637
2638 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3638
25542639 #, fuzzy, perl-format
25552640 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
25562641 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
25572642
2558 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3659
2643 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3660
25592644 #, perl-format
25602645 msgid "macro `%s' previously defined"
25612646 msgstr "makro '%s' er allerede defineret"
25622647
2563 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3661
2648 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
25642649 #, perl-format
25652650 msgid "here is the previous definition of `%s'"
25662651 msgstr "her er den forrige definition af '%s'"
25672652
2568 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3665
2653 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3666
25692654 #, perl-format
25702655 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
25712656 msgstr ""
25722657
2573 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3714
2658 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3715
25742659 #, perl-format
25752660 msgid "@%s without associated character"
25762661 msgstr ""
25772662
2578 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3775
2663 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3776
25792664 #, perl-format
25802665 msgid ""
25812666 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
25822667 msgstr ""
25832668
2584 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
2669 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3799
25852670 #, perl-format
25862671 msgid ""
25872672 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
25882673 "value %d)"
25892674 msgstr ""
25902675
2591 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3806
2676 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3807
25922677 #, perl-format
25932678 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
25942679 msgstr ""
25952680
2596 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3861
2681 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
25972682 #, perl-format
25982683 msgid "Accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
25992684 msgstr ""
26002685
2601 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3867
2686 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3868
26022687 #, perl-format
26032688 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
26042689 msgstr "Benyt parenteser for at angive en kommando som parameter til @%s"
26052690
2606 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3880 tp/Texinfo/Parser.pm:4870
2691 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3881 tp/Texinfo/Parser.pm:4879
26072692 #, fuzzy, perl-format
26082693 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
26092694 msgstr "%c%s kræver 'i' eller 'j' som parameter, ikke '%c'"
26102695
2611 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3892
2696 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3893
26122697 #, perl-format
26132698 msgid "Accent command `@%s' must not be followed by new line"
26142699 msgstr ""
26152700
2616 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3898
2701 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3904
26172702 #, fuzzy, perl-format
26182703 msgid "@%s expected braces"
26192704 msgstr "%c%s forventede '{...}'"
26202705
2621 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
2706 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
26222707 #, perl-format
26232708 msgid "undefined flag: %s"
26242709 msgstr ""
26252710
2626 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4057
2711 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4066
26272712 msgid "Bad syntax for @value"
26282713 msgstr ""
26292714
2630 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4064
2715 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4073
26312716 #, fuzzy, perl-format
26322717 msgid "%c%s is obsolete."
26332718 msgstr "%c%s er forældet"
26342719
2635 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4067
2720 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4076
26362721 #, fuzzy, perl-format
26372722 msgid "%c%s is obsolete; %s"
26382723 msgstr "%c%s er forældet"
26392724
2640 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4075
2725 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
26412726 #, fuzzy, perl-format
26422727 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
26432728 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
26442729
2645 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4165
2730 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
26462731 #, fuzzy, perl-format
26472732 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
26482733 msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
26492734
2650 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4173
2735 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4182
26512736 #, fuzzy, perl-format
26522737 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
26532738 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
26542739
2655 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4252 tp/Texinfo/Parser.pm:4264
2656 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4308
2740 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4261 tp/Texinfo/Parser.pm:4273
2741 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
26572742 #, perl-format
26582743 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
26592744 msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
26602745
2661 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4271
2746 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4280
26622747 #, fuzzy, perl-format
26632748 msgid "@%s in empty multitable"
26642749 msgstr "%s: tom fil"
26652750
2666 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4276
2751 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4285
26672752 msgid "@tab before @item"
26682753 msgstr ""
26692754
2670 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4278
2755 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4287
26712756 #, perl-format
26722757 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
26732758 msgstr "For mange søjler i 'multitable' element (maks %d)"
26742759
2675 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4311
2760 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4320
26762761 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
26772762 msgstr "ignorerer @tab udenfor 'multitable'"
26782763
2679 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4313
2764 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4322
26802765 #, perl-format
26812766 msgid "@%s outside of table or list"
26822767 msgstr ""
26832768
2684 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
2769 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
26852770 #, fuzzy, perl-format
26862771 msgid "Must be after `@%s' to use `@%s'"
26872772 msgstr "Skal være i '%s' indsætning for at bruge '%sx'"
26882773
2689 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4387
2774 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
26902775 #, perl-format
26912776 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
26922777 msgstr ""
26932778
2694 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
2779 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
26952780 #, fuzzy
26962781 msgid "@dircategory after first node"
26972782 msgstr "@menu fundet før første @node, opretter 'Top' emne"
26982783
2699 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4542
2784 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4551
27002785 #, fuzzy, perl-format
27012786 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
27022787 msgstr "Fodnoter indeni fodnoter er ikke tilladt"
27032788
2704 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4559
2789 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4568
27052790 #, fuzzy
27062791 msgid "@direntry after first node"
27072792 msgstr "@menu fundet før første @node, opretter 'Top' emne"
27082793
2709 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4567
2794 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4576
27102795 #, fuzzy, perl-format
27112796 msgid "@%s seen before first @node"
27122797 msgstr "@menu fundet før første @node, opretter 'Top' emne"
27132798
2714 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4569
2799 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4578
27152800 msgid ""
27162801 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
27172802 msgstr "måske skulle dit @top emne indsættes i @ifnottex i stedet for @ifinfo?"
27182803
2719 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4630
2804 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4639
27202805 #, fuzzy, perl-format
27212806 msgid "@%s should only appear in math context"
27222807 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
27232808
2724 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4638
2809 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
27252810 #, perl-format
27262811 msgid "Unknown command `%s'"
27272812 msgstr "Ukendt kommando '%s'"
27282813
2729 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4648
2814 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
27302815 #, fuzzy
27312816 msgid "Unexpected @"
27322817 msgstr "Forventede '%s'"
27332818
2734 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4676
2819 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
27352820 #, fuzzy, perl-format
27362821 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
27372822 msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
27382823
2739 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4680
2824 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4689
27402825 #, perl-format
27412826 msgid "@%s should be right below `@float'"
27422827 msgstr ""
27432828
2744 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4688
2829 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4697
27452830 #, perl-format
27462831 msgid "Ignoring multiple @%s"
27472832 msgstr ""
27482833
2749 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4799
2834 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4808
27502835 #, perl-format
27512836 msgid "Command @%s does not accept arguments"
27522837 msgstr ""
27532838
2754 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4822
2839 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4831
27552840 #, fuzzy, perl-format
27562841 msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
27572842 msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
27582843
2759 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
2844 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4847
27602845 #, perl-format
27612846 msgid "In @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
27622847 msgstr ""
27632848
2764 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4848
2849 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
27652850 #, perl-format
27662851 msgid "In @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
27672852 msgstr ""
27682853
2769 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4861
2854 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4870
27702855 msgid "@image missing filename argument"
27712856 msgstr "@image mangler filnavnsparameter"
27722857
2773 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4890
2858 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
27742859 #, fuzzy, perl-format
27752860 msgid "@%s missing first argument"
27762861 msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
27772862
2778 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4996
2863 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5005
27792864 msgid "Superfluous arguments for node"
27802865 msgstr ""
27812866
2782 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5035
2867 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5044
27832868 #, fuzzy, perl-format
27842869 msgid "Expected @end %s"
27852870 msgstr "Forventede '%s'"
27862871
2787 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5099
2872 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5108
27882873 #, fuzzy, perl-format
27892874 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
27902875 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
27912876
2792 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5101
2877 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5110
27932878 #, fuzzy, perl-format
27942879 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
27952880 msgstr "Benyt parenteser for at angive en kommando som parameter til @%s"
27962881
2797 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5174
2882 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5183
27982883 #, fuzzy, perl-format
27992884 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
28002885 msgstr "Benyt parenteser for at angive en kommando som parameter til @%s"
28012886
2802 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5195
2887 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5204
28032888 #, perl-format
28042889 msgid "Empty @%s"
28052890 msgstr ""
28062891
2807 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5203
2892 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
28082893 #, perl-format
28092894 msgid "column fraction not a number: %s"
28102895 msgstr ""
28112896
2812 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
2897 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5221
28132898 #, fuzzy, perl-format
28142899 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
28152900 msgstr "%s: %s parameter skal være et tal, ikke '%s'.\n"
28162901
2817 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5220
2902 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5229
28182903 #, perl-format
28192904 msgid "Reserved index name %s"
28202905 msgstr ""
28212906
2822 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5237
2907 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
28232908 #, fuzzy, perl-format
28242909 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
28252910 msgstr "Ukendt indeks '%s'"
28262911
2827 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5239
2912 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5248
28282913 #, fuzzy, perl-format
28292914 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
28302915 msgstr "Ukendt indeks '%s'"
28312916
2832 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5258
2917 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
28332918 #, perl-format
28342919 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
28352920 msgstr ""
28362921
2837 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5270
2922 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5279
28382923 #, perl-format
28392924 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
28402925 msgstr "Ukendt indeks '%s' i @printindex"
28412926
2842 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5275
2927 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5284
28432928 #, perl-format
28442929 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
28452930 msgstr ""
28462931
2847 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5282
2932 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5291
28482933 #, perl-format
28492934 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
28502935 msgstr ""
28512936
2852 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5297
2937 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5306
28532938 #, fuzzy, perl-format
28542939 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
28552940 msgstr "%s: %s parameter skal være et tal, ikke '%s'.\n"
28562941
2857 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5303
2942 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5312
28582943 #, perl-format
28592944 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
28602945 msgstr ""
28612946
2862 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5309
2947 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5318
28632948 #, fuzzy, perl-format
28642949 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
28652950 msgstr ""
28662951 "%s: --footnote-style parameter skal være 'separate' eller 'end', ikke '%s'.\n"
28672952
2868 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5315
2953 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5324
28692954 #, fuzzy, perl-format
28702955 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
28712956 msgstr "%s: %s parameter skal være et tal, ikke '%s'.\n"
28722957
2873 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5330 tp/Texinfo/Parser.pm:5333
2958 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5339 tp/Texinfo/Parser.pm:5342
28742959 #, fuzzy, perl-format
28752960 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
28762961 msgstr ""
28772962 "%s: --paragraph-indent parameter skal være tal/'none'/'asis', ikke '%s'.\n"
28782963
2879 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5339
2964 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5348
28802965 #, fuzzy, perl-format
28812966 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
28822967 msgstr ""
28832968 "%s: --paragraph-indent parameter skal være tal/'none'/'asis', ikke '%s'.\n"
28842969
2885 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5347
2970 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5356
28862971 #, fuzzy, perl-format
28872972 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
28882973 msgstr ""
28892974 "%s: --paragraph-indent parameter skal være tal/'none'/'asis', ikke '%s'.\n"
28902975
2891 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5357
2976 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
28922977 #, perl-format
28932978 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
28942979 msgstr ""
28952980
2896 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5364
2981 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5373
28972982 #, perl-format
28982983 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
28992984 msgstr ""
29002985
2901 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5370
2986 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
29022987 #, fuzzy, perl-format
29032988 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
29042989 msgstr ""
29052990 "%s: --footnote-style parameter skal være 'separate' eller 'end', ikke '%s'.\n"
29062991
2907 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5376
2992 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5385
29082993 #, fuzzy, perl-format
29092994 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
29102995 msgstr ""
30413126 msgid "tex4ht output no text for @%s %s"
30423127 msgstr ""
30433128
3044 #: tp/texi2any.pl:331
3129 #: tp/texi2any.pl:337
30453130 #, fuzzy, perl-format
30463131 msgid "error loading %s: %s\n"
30473132 msgstr "fejl under skrivning til '%s'"
30483133
3049 #: tp/texi2any.pl:340 tp/texi2any.pl:357
3134 #: tp/texi2any.pl:346 tp/texi2any.pl:363
30503135 #, fuzzy, perl-format
30513136 msgid "Unknown variable %s\n"
30523137 msgstr "Ukendt kommando '%s'"
30533138
3054 #: tp/texi2any.pl:424
3139 #: tp/texi2any.pl:430
30553140 #, fuzzy, perl-format
30563141 msgid "Can't read init file %s"
30573142 msgstr "can ikke åbne inddata-filen '%s'."
30583143
3059 #: tp/texi2any.pl:554
3144 #: tp/texi2any.pl:560
30603145 #, fuzzy
30613146 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
30623147 msgstr "Brug: %s [TILVALG]... TEXINFO-FIL...\n"
30633148
3064 #: tp/texi2any.pl:555
3149 #: tp/texi2any.pl:561
30653150 #, fuzzy
30663151 msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
30673152 msgstr "Brug: %s [TILVALG]... TEXINFO-FIL...\n"
30683153
3069 #: tp/texi2any.pl:557
3154 #: tp/texi2any.pl:563
30703155 msgid ""
30713156 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
30723157 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
30763161 "Info-filer, der er lavet til at blive læst på skærmen med Emacs eller GNU "
30773162 "Info.\n"
30783163
3079 #: tp/texi2any.pl:560
3164 #: tp/texi2any.pl:566
30803165 #, fuzzy, perl-format
30813166 msgid ""
30823167 "General options:\n"
31053190 " -v, --verbose forklar, hvad der sker.\n"
31063191 " --version vis versionsoplysninger og afslut.\n"
31073192
3108 #: tp/texi2any.pl:575
3193 #: tp/texi2any.pl:581
31093194 #, fuzzy
31103195 msgid ""
31113196 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
31203205 " --html lav HTML i stedet for Info.\n"
31213206 " --xml lav Texinfo XML i stedet for Info.\n"
31223207
3123 #: tp/texi2any.pl:583
3208 #: tp/texi2any.pl:589
31243209 #, fuzzy
31253210 msgid ""
31263211 "General output options:\n"
31583243 " --number-sections lav afsnits- og sektionsnumre.\n"
31593244 " -o, --output=FILE send til FIL (katalog i tilfældet opdelt HTML),\n"
31603245
3161 #: tp/texi2any.pl:603
3246 #: tp/texi2any.pl:609
31623247 #, fuzzy, perl-format
31633248 msgid ""
31643249 "Options for Info and plain text:\n"
31993284 " --split-size=ANTAL opdel Info-filer ved størrelsen ANTAL "
32003285 "(standard %d).\n"
32013286
3202 #: tp/texi2any.pl:620
3287 #: tp/texi2any.pl:626
32033288 msgid ""
32043289 "Options for HTML:\n"
32053290 " --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
32133298 " anchors; default is set only if split.\n"
32143299 msgstr ""
32153300
3216 #: tp/texi2any.pl:631
3301 #: tp/texi2any.pl:637
32173302 msgid ""
32183303 "Options for XML and Docbook:\n"
32193304 " --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
32203305 msgstr ""
32213306
3222 #: tp/texi2any.pl:634
3307 #: tp/texi2any.pl:640
32233308 msgid ""
32243309 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
32253310 " --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
32263311 msgstr ""
32273312
3228 #: tp/texi2any.pl:637
3313 #: tp/texi2any.pl:643
32293314 #, fuzzy
32303315 msgid ""
32313316 "Input file options:\n"
32433328 "søgestien.\n"
32443329 " -U VAR afdefinér variablen VAR som med @clear.\n"
32453330
3246 #: tp/texi2any.pl:644
3331 #: tp/texi2any.pl:650
32473332 #, fuzzy
32483333 msgid ""
32493334 "Conditional processing in input:\n"
32753360 " --no-iftex behandl ikke @iftex og @tex-tekst.\n"
32763361 " --no-ifxml behandl ikke @ifxml og @xml-tekst.\n"
32773362
3278 #: tp/texi2any.pl:661
3363 #: tp/texi2any.pl:667
32793364 #, fuzzy
32803365 msgid ""
32813366 " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
32923377 " hvis der laves ren tekst er --ifplaintext aktiveret og de andre "
32933378 "deaktiverede.\n"
32943379
3295 #: tp/texi2any.pl:668
3380 #: tp/texi2any.pl:674
32963381 #, fuzzy
32973382 msgid ""
32983383 "Examples:\n"
33193404 " makeinfo --number-sections xxx.texi skriv Info med nummererede afsnit\n"
33203405 " makeinfo --no-split xxx.texi skriv én Info-fil, uanset størrelsen\n"
33213406
3322 #: tp/texi2any.pl:715
3407 #: tp/texi2any.pl:721
33233408 #, perl-format
33243409 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
33253410 msgstr ""
33263411 "%s: --footnote-style parameter skal være 'separate' eller 'end', ikke '%s'.\n"
33273412
3328 #: tp/texi2any.pl:805
3413 #: tp/texi2any.pl:811
33293414 #, perl-format
33303415 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
33313416 msgstr ""
33323417 "%s: --paragraph-indent parameter skal være tal/'none'/'asis', ikke '%s'.\n"
33333418
3334 #: tp/texi2any.pl:919
3419 #: tp/texi2any.pl:925
33353420 #, perl-format
33363421 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
33373422 msgstr ""
33383423
3339 #: tp/texi2any.pl:932
3424 #: tp/texi2any.pl:938
33403425 #, perl-format
33413426 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
33423427 msgstr ""
33433428
3344 #: tp/texi2any.pl:936
3429 #: tp/texi2any.pl:942
33453430 msgid "--Xopt option without printed output"
33463431 msgstr ""
33473432
3348 #: tp/texi2any.pl:946
3433 #: tp/texi2any.pl:952
33493434 #, fuzzy, perl-format
33503435 msgid "Unknown tree transformation %s"
33513436 msgstr "Ukendt kommando '%s'"
33523437
3353 #: tp/texi2any.pl:953
3438 #: tp/texi2any.pl:959
33543439 #, perl-format
33553440 msgid "Ignoring splitting for format %s"
33563441 msgstr ""
33573442
3358 #: tp/texi2any.pl:1002
3443 #: tp/texi2any.pl:1008
33593444 #, perl-format
33603445 msgid "%s: missing file argument.\n"
33613446 msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
33623447
3363 #: tp/texi2any.pl:1003
3448 #: tp/texi2any.pl:1009
33643449 #, perl-format
33653450 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
33663451 msgstr "Prøv '%s --help' for mere information.\n"
33673452
3368 #: tp/texi2any.pl:1074
3453 #: tp/texi2any.pl:1080
33693454 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
33703455 msgstr ""
33713456
3372 #: tp/texi2any.pl:1096
3457 #: tp/texi2any.pl:1102
33733458 #, fuzzy, perl-format
33743459 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
33753460 msgstr "fejl under lukning af uddatafilen '%s'"
33763461
3377 #: tp/texi2any.pl:1102 tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
3462 #: tp/texi2any.pl:1108 tp/texi2any.pl:1218 tp/texi2any.pl:1252
33783463 #, fuzzy, perl-format
33793464 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
33803465 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
33813466
3382 #: tp/texi2any.pl:1126
3467 #: tp/texi2any.pl:1132
33833468 msgid ""
33843469 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
33853470 "section?"
33863471 msgstr ""
33873472
3388 #: tp/texi2any.pl:1183 tp/texi2any.pl:1259
3473 #: tp/texi2any.pl:1189 tp/texi2any.pl:1265
33893474 #, fuzzy, perl-format
33903475 msgid "Error on closing %s: %s\n"
33913476 msgstr "fejl under skrivning til '%s'"
33923477
3393 #: tp/texi2any.pl:1206 tp/texi2any.pl:1240
3478 #: tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
33943479 #, perl-format
33953480 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
33963481 msgstr ""
34953580 #~ msgid "December"
34963581 #~ msgstr "december"
34973582
3498 #~ msgid "unlikely character %c in @var"
3499 #~ msgstr "usandsynligt tegn %c i @var"
3500
35013583 #~ msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
35023584 #~ msgstr "@sc parameter er kun versaler, derfor ingen virkning"
35033585
36213703
36223704 #~ msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
36233705 #~ msgstr "beklager, indkodningen '%s' understøttes ikke"
3624
3625 #~ msgid "invalid encoded character `%s'"
3626 #~ msgstr "ugyldig indkodet tegn '%s'"
36273706
36283707 #~ msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
36293708 #~ msgstr "%c%s kræver 'i' eller 'j' som parameter, ikke '%c'"
38353914 #, fuzzy
38363915 #~ msgid "%c%s expected braces"
38373916 #~ msgstr "%c%s forventede '{...}'"
3838
3839 #~ msgid "Unmatched }"
3840 #~ msgstr "Uparret }"
38413917
38423918 #~ msgid "NO_NAME!"
38433919 #~ msgstr "INTET_NAVN!"
Binary diff not shown
+627
-1073
po/de.po less more
33 # Karl Eichwalder <ke@ke.Central.DE>, 1996.
44 # Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 1997, 1998, 1999.
55 # Karl Eichwalder <ke@gnu.franken.de>, 1999, 2000.
6 # Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2001-2005, 2007, 2008.
6 # Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2001-2005, 2007, 2008, 2012.
77 #
88 # 2004-03-31
99 # Along with this new update, I changed the quotes to
3131 #
3232 msgid ""
3333 msgstr ""
34 "Project-Id-Version: texinfo 4.12.94\n"
34 "Project-Id-Version: texinfo 4.13.90\n"
3535 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
36 "POT-Creation-Date: 2012-11-12 13:59-0800\n"
37 "PO-Revision-Date: 2008-08-25 10:25+0200\n"
36 "POT-Creation-Date: 2012-11-26 11:42-0800\n"
37 "PO-Revision-Date: 2012-11-23 21:05+0100\n"
3838 "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
3939 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
4040 "Language: de\n"
4141 "MIME-Version: 1.0\n"
4242 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4343 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
44 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
4445
4546 #: gnulib/lib/error.c:188
4647 msgid "Unknown system error"
4748 msgstr "Unbekannter Systemfehler"
4849
4950 #: gnulib/lib/getopt.c:547 gnulib/lib/getopt.c:576
50 #, fuzzy, c-format
51 #, c-format
5152 msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
52 msgstr "%s: Option „%s“ ist nicht eindeutig\n"
53 msgstr "%s: Option „%s“ ist nicht eindeutig; Möglichkeiten:"
5354
5455 #: gnulib/lib/getopt.c:624 gnulib/lib/getopt.c:628
55 #, fuzzy, c-format
56 #, c-format
5657 msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
5758 msgstr "%s: Option „--%s“ erlaubt kein Argument\n"
5859
5960 #: gnulib/lib/getopt.c:637 gnulib/lib/getopt.c:642
60 #, fuzzy, c-format
61 #, c-format
6162 msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
6263 msgstr "%s: Option „%c%s“ erlaubt kein Argument\n"
6364
6465 #: gnulib/lib/getopt.c:685 gnulib/lib/getopt.c:704
65 #, fuzzy, c-format
66 #, c-format
6667 msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
6768 msgstr "%s: Option „%s“ benötigt ein Argument\n"
6869
6970 #: gnulib/lib/getopt.c:742 gnulib/lib/getopt.c:745
70 #, fuzzy, c-format
71 #, c-format
7172 msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
7273 msgstr "%s: nicht erkannte Option „--%s“\n"
7374
7475 #: gnulib/lib/getopt.c:753 gnulib/lib/getopt.c:756
75 #, fuzzy, c-format
76 #, c-format
7677 msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
7778 msgstr "%s: nicht erkannte Option „%c%s“\n"
7879
7980 #: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808
80 #, fuzzy, c-format
81 #, c-format
8182 msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
82 msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n"
83 msgstr "%s: ungültige Option -- „%c“\n"
8384
8485 #: gnulib/lib/getopt.c:861 gnulib/lib/getopt.c:878 gnulib/lib/getopt.c:1088
8586 #: gnulib/lib/getopt.c:1106
86 #, fuzzy, c-format
87 #, c-format
8788 msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
88 msgstr "%s: Option benötigt ein Argument -- %c\n"
89 msgstr "%s: Option benötigt ein Argument -- „%c“\n"
8990
9091 #: gnulib/lib/getopt.c:934 gnulib/lib/getopt.c:950
91 #, fuzzy, c-format
92 #, c-format
9293 msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
9394 msgstr "%s: Option „-W %s“ ist nicht eindeutig\n"
9495
9596 #: gnulib/lib/getopt.c:974 gnulib/lib/getopt.c:992
96 #, fuzzy, c-format
97 #, c-format
9798 msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
9899 msgstr "%s: Option „-W %s“ erlaubt kein Argument\n"
99100
100101 #: gnulib/lib/getopt.c:1013 gnulib/lib/getopt.c:1031
101 #, fuzzy, c-format
102 #, c-format
102103 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
103 msgstr "%s: Option „%s“ benötigt ein Argument\n"
104 msgstr "%s: Option „-W %s“ benötigt ein Argument\n"
105
106 #: gnulib/lib/regcomp.c:130
107 msgid "Success"
108 msgstr ""
109
110 #: gnulib/lib/regcomp.c:133
111 msgid "No match"
112 msgstr ""
113
114 #: gnulib/lib/regcomp.c:136
115 #, fuzzy
116 msgid "Invalid regular expression"
117 msgstr "Fehler in regulärem Ausdruck „%s“: %s"
118
119 #: gnulib/lib/regcomp.c:139
120 #, fuzzy
121 msgid "Invalid collation character"
122 msgstr "Ungültiges kodiertes Zeichen: „%s“"
123
124 #: gnulib/lib/regcomp.c:142
125 #, fuzzy
126 msgid "Invalid character class name"
127 msgstr "wahrscheinlich falsches Zeichen „%c“ in @var"
128
129 #: gnulib/lib/regcomp.c:145
130 msgid "Trailing backslash"
131 msgstr ""
132
133 #: gnulib/lib/regcomp.c:148
134 msgid "Invalid back reference"
135 msgstr ""
136
137 #: gnulib/lib/regcomp.c:151
138 #, fuzzy
139 msgid "Unmatched [ or [^"
140 msgstr "Nicht übereinstimmende }"
141
142 #: gnulib/lib/regcomp.c:154
143 #, fuzzy
144 msgid "Unmatched ( or \\("
145 msgstr "Nicht übereinstimmende }"
146
147 #: gnulib/lib/regcomp.c:157
148 #, fuzzy
149 msgid "Unmatched \\{"
150 msgstr "Nicht übereinstimmende }"
151
152 #: gnulib/lib/regcomp.c:160
153 msgid "Invalid content of \\{\\}"
154 msgstr ""
155
156 #: gnulib/lib/regcomp.c:163
157 msgid "Invalid range end"
158 msgstr ""
159
160 #: gnulib/lib/regcomp.c:166
161 #, fuzzy
162 msgid "Memory exhausted"
163 msgstr "kein Speicher mehr"
164
165 #: gnulib/lib/regcomp.c:169
166 #, fuzzy
167 msgid "Invalid preceding regular expression"
168 msgstr "Fehler in regulärem Ausdruck „%s“: %s"
169
170 #: gnulib/lib/regcomp.c:172
171 #, fuzzy
172 msgid "Premature end of regular expression"
173 msgstr "Fehler in regulärem Ausdruck „%s“: %s"
174
175 #: gnulib/lib/regcomp.c:175
176 #, fuzzy
177 msgid "Regular expression too big"
178 msgstr "Für Suchen werden reguläre Ausdrücke benutzt"
179
180 #: gnulib/lib/regcomp.c:178
181 #, fuzzy
182 msgid "Unmatched ) or \\)"
183 msgstr "Nicht übereinstimmende }"
184
185 #: gnulib/lib/regcomp.c:703
186 #, fuzzy
187 msgid "No previous regular expression"
188 msgstr "Keine vorherige Such-Zeichenkette."
104189
105190 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34
106191 msgid "memory exhausted"
107192 msgstr "kein Speicher mehr"
108193
109 #: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
194 #: info/echo-area.c:283 info/session.c:985
110195 msgid "Move forward a character"
111196 msgstr "Ein Zeichen vorgehen"
112197
113 #: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
198 #: info/echo-area.c:295 info/session.c:1012
114199 msgid "Move backward a character"
115200 msgstr "Ein Zeichen zurückgehen"
116201
122207 msgid "Move to the end of this line"
123208 msgstr "Zum Ende dieser Zeile bewegen"
124209
125 #: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
210 #: info/echo-area.c:320 info/session.c:1044
126211 msgid "Move forward a word"
127212 msgstr "Ein Wort vorgehen"
128213
129 #: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
214 #: info/echo-area.c:360 info/session.c:1068
130215 msgid "Move backward a word"
131216 msgstr "Ein Wort zurückgehen"
132217
208293 msgstr "Einzige Vervollständigung"
209294
210295 #: info/echo-area.c:941
211 #, fuzzy, c-format
296 #, c-format
212297 msgid "%d completion:\n"
213298 msgid_plural "%d completions:\n"
214 msgstr[0] "%d Vervollständigungen:\n"
299 msgstr[0] "%d Vervollständigung:\n"
215300 msgstr[1] "%d Vervollständigungen:\n"
216301
217302 #: info/echo-area.c:1089
258343 msgid "Index entry: "
259344 msgstr "Index-Eintrag: "
260345
261 #: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4127
346 #: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4133
262347 #, c-format
263348 msgid "Search string too short"
264349 msgstr ""
280365 msgid "No index entries."
281366 msgstr "Keine Index-Einträge."
282367
283 # checkit
284 # kann im Deutschen nachgebildet werden, aber... -ke-
285368 #: info/indices.c:432
286 #, fuzzy, c-format
369 #, c-format
287370 msgid "No more index entries containing `%s'."
288 msgstr "Keine %sindex-Einträge, die „%s“ enthalten."
289
290 # checkit
291 # kann im Deutschen nachgebildet werden, aber... -ke-
371 msgstr "Keine weiteren Index-Einträge, die „%s“ enthalten."
372
292373 #: info/indices.c:433 info/indices.c:950
293 #, fuzzy, c-format
374 #, c-format
294375 msgid "No index entries containing `%s'."
295 msgstr "Keine %sindex-Einträge, die „%s“ enthalten."
376 msgstr "Keine Index-Einträge, die „%s“ enthalten."
296377
297378 #: info/indices.c:445
298379 msgid "CAN'T SEE THIS"
337418 msgstr ""
338419
339420 #: info/indices.c:898
340 #, fuzzy, c-format
421 #, c-format
341422 msgid "No index"
342 msgstr "Keine Index-Einträge."
423 msgstr "Kein Index"
343424
344425 #: info/indices.c:902
345 #, fuzzy
346426 msgid "Index topic: "
347 msgstr "Index-Apropos: "
427 msgstr "Index-Thema: "
348428
349429 #: info/indices.c:921
350 #, fuzzy, c-format
430 #, c-format
351431 msgid "Index for `%s'"
352 msgstr " für %s"
353
354 #: info/info.c:280 info/infokey.c:893
432 msgstr "Index für „%s“"
433
434 #: info/info.c:280 info/infokey.c:892
355435 #, c-format
356436 msgid "Try --help for more information.\n"
357437 msgstr "„--help“ gibt weitere Informationen.\n"
358438
359 #: info/info.c:299 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2133
360 #: tp/texi2any.pl:692 util/texindex.c:295
439 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
440 #: tp/texi2any.pl:698 util/texindex.c:295
361441 #, c-format, perl-format
362442 msgid ""
363443 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
435515 msgstr " -b, --speech-friendly zu Sprachsynthesizern freundlich sein."
436516
437517 #: info/info.c:656
438 #, fuzzy
439518 msgid ""
440519 " --strict-node-location (for debugging) use Info file pointers as-"
441520 "is.\n"
444523 " --version display version information and exit.\n"
445524 " -w, --where, --location print physical location of Info file."
446525 msgstr ""
526 " --strict-node-location (Debuggen) Info-Datei-Zeiger unverändert "
527 "nutzen.\n"
447528 " --subnodes Menüeinträge rekursiv ausgeben\n"
448529 " --vi-keys Tastenbindungen ähnlich zu vi und less benutzen\n"
449530 " --version Programmversion anzeigen\n"
505586 "schreiben\n"
506587 " info -f ./foo.info datei ./foo.info anzeigen"
507588
508 #: info/info.c:684 info/infokey.c:912 util/texindex.c:259
589 #: info/info.c:684 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
509590 msgid ""
510591 "\n"
511592 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
10071088 "Andere Knoten wählen:\n"
10081089 "---------------------\n"
10091090
1010 #: info/infokey.c:170
1091 #: info/infokey.c:169
10111092 #, c-format
10121093 msgid "incorrect number of arguments"
10131094 msgstr "falsche Anzahl von Argumenten"
10141095
1015 #: info/infokey.c:200
1096 #: info/infokey.c:199
10161097 #, c-format
10171098 msgid "cannot open input file `%s'"
10181099 msgstr "Eingabedatei „%s“ kann nicht geöffnet werden."
10191100
1020 #: info/infokey.c:214
1101 #: info/infokey.c:213
10211102 #, c-format
10221103 msgid "cannot create output file `%s'"
10231104 msgstr "Ausgabedatei „%s“ kann nicht angelegt werden."
10241105
1025 #: info/infokey.c:225
1106 #: info/infokey.c:224
10261107 #, c-format
10271108 msgid "error writing to `%s'"
10281109 msgstr "Fehler beim Schreiben von „%s“."
10291110
1030 #: info/infokey.c:231
1111 #: info/infokey.c:230
10311112 #, c-format
10321113 msgid "error closing output file `%s'"
10331114 msgstr "Fehler beim Schließen der Ausgabedatei „%s“."
10341115
1035 #: info/infokey.c:450
1116 #: info/infokey.c:449
10361117 #, c-format
10371118 msgid "key sequence too long"
10381119 msgstr "Tastenkombination zu lang."
10391120
1040 #: info/infokey.c:528
1121 #: info/infokey.c:527
10411122 #, c-format
10421123 msgid "missing key sequence"
10431124 msgstr "Fehlende Tastenkombination."
10441125
1045 #: info/infokey.c:608
1126 #: info/infokey.c:607
10461127 #, c-format
10471128 msgid "NUL character (\\000) not permitted"
10481129 msgstr "NUL-Zeichen (\\000) nicht erlaubt."
10491130
1050 #: info/infokey.c:638
1131 #: info/infokey.c:637
10511132 #, c-format
10521133 msgid "NUL character (^%c) not permitted"
10531134 msgstr "NUL-Zeichen (^%c) nicht erlaubt."
10541135
1055 #: info/infokey.c:661
1136 #: info/infokey.c:660
10561137 #, c-format
10571138 msgid "missing action name"
10581139 msgstr "Fehlender Befehlsname."
10591140
1060 #: info/infokey.c:676 info/infokey.c:746
1141 #: info/infokey.c:675 info/infokey.c:745
10611142 #, c-format
10621143 msgid "section too long"
10631144 msgstr "Abschnitt zu lang."
10641145
1065 #: info/infokey.c:682
1146 #: info/infokey.c:681
10661147 #, c-format
10671148 msgid "unknown action `%s'"
10681149 msgstr "Unbekannter Befehl „%s“."
10691150
1070 #: info/infokey.c:692
1151 #: info/infokey.c:691
10711152 #, c-format
10721153 msgid "action name too long"
10731154 msgstr "Befehlsname zu lang."
10741155
1075 #: info/infokey.c:705
1156 #: info/infokey.c:704
10761157 #, c-format
10771158 msgid "extra characters following action `%s'"
10781159 msgstr "Extrazeichen folgen Befehl „%s“."
10791160
1080 #: info/infokey.c:716
1161 #: info/infokey.c:715
10811162 #, c-format
10821163 msgid "missing variable name"
10831164 msgstr "Dateiname fehlt."
10841165
1085 #: info/infokey.c:725
1166 #: info/infokey.c:724
10861167 #, c-format
10871168 msgid "missing `=' immediately after variable name"
10881169 msgstr "Fehlendes „=“ direkt hinter Variablenname."
10891170
1090 #: info/infokey.c:732
1171 #: info/infokey.c:731
10911172 #, c-format
10921173 msgid "variable name too long"
10931174 msgstr "Variablenname zu lang"
10941175
1095 #: info/infokey.c:754
1176 #: info/infokey.c:753
10961177 #, c-format
10971178 msgid "value too long"
10981179 msgstr "Wert zu lang"
10991180
1100 #: info/infokey.c:882
1181 #: info/infokey.c:881
11011182 #, c-format
11021183 msgid "\"%s\", line %u: "
11031184 msgstr "„%s“, Zeile %u: "
11041185
1105 #: info/infokey.c:900
1186 #: info/infokey.c:899
11061187 #, c-format
11071188 msgid ""
11081189 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT-FILE]\n"
12601341 msgid "Select visited node: "
12611342 msgstr "Wähle besuchten Knoten aus: "
12621343
1263 #: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2592
1344 #: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2598
12641345 #, c-format
12651346 msgid "The reference disappeared! (%s)."
12661347 msgstr "Der Verweis ist verschwunden! (%s)."
12671348
1349 #: info/pcterm.c:180
1350 #, c-format
1351 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
1352 msgstr ""
1353
12681354 #: info/search.c:166
12691355 #, c-format
12701356 msgid "regexp error: %s"
12711357 msgstr "Fehler in regulärem Ausdruck: %s"
12721358
1273 #: info/session.c:156
1359 #: info/session.c:162
12741360 #, c-format
12751361 msgid ""
12761362 "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
12791365 "Willkommen bei Info (Version %s). „\\[get-help-window]“ eingeben für Hilfe, "
12801366 "„\\[menu-item]“ für Menüeintrag."
12811367
1282 #: info/session.c:622
1368 #: info/session.c:628
12831369 msgid "Move down to the next line"
12841370 msgstr "Eine Zeile nach unten bewegen"
12851371
1286 #: info/session.c:674
1372 #: info/session.c:680
12871373 msgid "Move up to the previous line"
12881374 msgstr "Eine Zeile nach oben bewegen"
12891375
1290 #: info/session.c:944
1376 #: info/session.c:950
12911377 msgid "Move to the end of the line"
12921378 msgstr "Zum Ende dieser Zeile bewegen"
12931379
1294 #: info/session.c:955
1380 #: info/session.c:961
12951381 msgid "Move to the start of the line"
12961382 msgstr "Zum Anfang der Zeile bewegen"
12971383
1298 #: info/session.c:1155
1384 #: info/session.c:1161
12991385 msgid "Next"
13001386 msgstr "nächstes"
13011387
1302 #: info/session.c:1171 info/session.c:1295
1388 #: info/session.c:1177 info/session.c:1301
13031389 msgid "No more nodes within this document."
13041390 msgstr "Keine weiteren Knoten in diesem Dokument."
13051391
1306 #: info/session.c:1320
1392 #: info/session.c:1326
13071393 msgid "No `Prev' for this node."
13081394 msgstr "Kein „voriges“ (Prev) für diesem Knoten."
13091395
1310 #: info/session.c:1340
1396 #: info/session.c:1346
13111397 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
13121398 msgstr ""
13131399 "Kein „voriges“ (Prev) oder „aufwärts“ (Up) für diesen Knoten innerhalb "
13141400 "dieses Dokuments."
13151401
1316 #: info/session.c:1401
1402 #: info/session.c:1407
13171403 msgid "Move forwards or down through node structure"
13181404 msgstr "Vorwärts oder abwärts durch die Knotenstruktur bewegen"
13191405
1320 #: info/session.c:1417
1406 #: info/session.c:1423
13211407 msgid "Move backwards or up through node structure"
13221408 msgstr "Zurück oder aufwärts durch die Knotenstruktur bewegen"
13231409
1324 #: info/session.c:1518
1410 #: info/session.c:1524
13251411 msgid "Scroll forward in this window"
13261412 msgstr "In diesem Fenster vorwärts blättern"
13271413
1328 #: info/session.c:1526
1414 #: info/session.c:1532
13291415 msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
13301416 msgstr ""
13311417 "In diesem Fenster vorwärts blättern und die Standard-Fenstergröße setzen"
13321418
1333 #: info/session.c:1534
1419 #: info/session.c:1540
13341420 msgid "Scroll forward in this window staying within node"
13351421 msgstr "In diesem Fenster vorwärts blättern ohne den Knoten zu verlassen"
13361422
1337 #: info/session.c:1542
1423 #: info/session.c:1548
13381424 msgid ""
13391425 "Scroll forward in this window staying within node and set default window size"
13401426 msgstr ""
13411427 "In diesem Fenster vorwärts blättern (ohne den Knoten zu verlassen)\n"
13421428 " und Standard-Fenstergröße setzen"
13431429
1344 #: info/session.c:1550
1430 #: info/session.c:1556
13451431 msgid "Scroll backward in this window"
13461432 msgstr "In diesem Fenster zurückblättern"
13471433
1348 #: info/session.c:1558
1434 #: info/session.c:1564
13491435 msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
13501436 msgstr "In diesem Fenster zurückblättern und die Standard-Fenstergröße setzen"
13511437
1352 #: info/session.c:1567
1438 #: info/session.c:1573
13531439 msgid "Scroll backward in this window staying within node"
13541440 msgstr "In diesem Fenster zurückblättern ohne den Knoten zu verlassen"
13551441
1356 #: info/session.c:1575
1442 #: info/session.c:1581
13571443 msgid ""
13581444 "Scroll backward in this window staying within node and set default window "
13591445 "size"
13611447 "In diesem Fenster zurück blättern (ohne den Knoten zu verlassen)\n"
13621448 " und Standard-Fenstergröße setzen"
13631449
1364 #: info/session.c:1583
1450 #: info/session.c:1589
13651451 msgid "Move to the start of this node"
13661452 msgstr "Zum Anfang dieses Knotens bewegen"
13671453
1368 #: info/session.c:1590
1454 #: info/session.c:1596
13691455 msgid "Move to the end of this node"
13701456 msgstr "Zum Ende dieses Knotens bewegen"
13711457
1372 #: info/session.c:1597
1458 #: info/session.c:1603
13731459 msgid "Scroll down by lines"
13741460 msgstr "Zeilenweise vorblättern"
13751461
1376 #: info/session.c:1614
1462 #: info/session.c:1620
13771463 msgid "Scroll up by lines"
13781464 msgstr "Zeilenweise zurück blättern"
13791465
1380 #: info/session.c:1632
1466 #: info/session.c:1638
13811467 msgid "Scroll down by half screen size"
13821468 msgstr "Einen halben Bildschirm vorblättern"
13831469
1384 #: info/session.c:1658
1470 #: info/session.c:1664
13851471 msgid "Scroll up by half screen size"
13861472 msgstr "Einen halben Bildschirm zurückblättern"
13871473
1388 #: info/session.c:1687
1474 #: info/session.c:1693
13891475 msgid "Select the next window"
13901476 msgstr "Das nächste Fenster auswählen"
13911477
1392 #: info/session.c:1726
1478 #: info/session.c:1732
13931479 msgid "Select the previous window"
13941480 msgstr "Das vorige Fenster auswählen"
13951481
1396 #: info/session.c:1777
1482 #: info/session.c:1783
13971483 msgid "Split the current window"
13981484 msgstr "Aktuelles Fenster unterteilen"
13991485
1400 #: info/session.c:1859
1486 #: info/session.c:1865
14011487 msgid "Delete the current window"
14021488 msgstr "Aktuelles Fenster löschen"
14031489
1404 #: info/session.c:1867
1490 #: info/session.c:1873
14051491 msgid "Cannot delete a permanent window"
14061492 msgstr "Ein permanentes Fenster kann nicht gelöscht werden"
14071493
1408 #: info/session.c:1899
1494 #: info/session.c:1905
14091495 msgid "Delete all other windows"
14101496 msgstr "Alle anderen Fenster löschen"
14111497
1412 #: info/session.c:1945
1498 #: info/session.c:1951
14131499 msgid "Scroll the other window"
14141500 msgstr "Im anderen Fenster vorblättern"
14151501
1416 #: info/session.c:1966
1502 #: info/session.c:1972
14171503 msgid "Scroll the other window backward"
14181504 msgstr "Im anderen Fenster zurück blättern"
14191505
1420 #: info/session.c:1972
1506 #: info/session.c:1978
14211507 msgid "Grow (or shrink) this window"
14221508 msgstr "Aktuelles Fenster vergrößern (oder verkleinern)"
14231509
1424 #: info/session.c:1983
1510 #: info/session.c:1989
14251511 msgid "Divide the available screen space among the visible windows"
14261512 msgstr ""
14271513 "Den vorhandenen Bildschirmplatz unter allen sichtbaren Fenstern aufteilen"
14281514
1429 #: info/session.c:1990
1515 #: info/session.c:1996
14301516 msgid "Toggle the state of line wrapping in the current window"
14311517 msgstr "Den Status des Zeilenumbruchs im aktuellen Fenster umschalten"
14321518
1433 #: info/session.c:1997
1519 #: info/session.c:2003
14341520 msgid "Toggle the usage of regular expressions in searches"
14351521 msgstr "Die Verwendung regulärer Ausdrücke in Suchen umschalten"
14361522
1437 #: info/session.c:2001
1523 #: info/session.c:2007
14381524 #, c-format
14391525 msgid "Using regular expressions for searches."
14401526 msgstr "Für Suchen werden reguläre Ausdrücke benutzt"
14411527
1442 #: info/session.c:2002
1528 #: info/session.c:2008
14431529 #, c-format
14441530 msgid "Using literal strings for searches."
14451531 msgstr "Für Suchen werden wortwörtliche Zeichenketten benutzt"
14461532
1447 #: info/session.c:2172
1533 #: info/session.c:2178
14481534 msgid "Select the Next node"
14491535 msgstr "Den „nächsten“ Knoten (Next) auswählen"
14501536
1451 #: info/session.c:2180
1537 #: info/session.c:2186
14521538 msgid "Select the Prev node"
14531539 msgstr "Den „vorigen“ Knoten (Prev) auswählen"
14541540
1455 #: info/session.c:2188
1541 #: info/session.c:2194
14561542 msgid "Select the Up node"
14571543 msgstr "Den übergeordneten Knoten auswählen („aufwärts“, Up)"
14581544
1459 #: info/session.c:2195
1545 #: info/session.c:2201
14601546 msgid "Select the last node in this file"
14611547 msgstr "Den letzten Knoten dieser Datei auswählen"
14621548
1463 #: info/session.c:2223 info/session.c:2257
1549 #: info/session.c:2229 info/session.c:2263
14641550 msgid "This window has no additional nodes"
14651551 msgstr "Dieses Fenster hat keine weiteren Knoten"
14661552
1467 #: info/session.c:2229
1553 #: info/session.c:2235
14681554 msgid "Select the first node in this file"
14691555 msgstr "Den ersten Knoten dieser Datei auswählen"
14701556
1471 #: info/session.c:2264
1557 #: info/session.c:2270
14721558 msgid "Select the last item in this node's menu"
14731559 msgstr "Den letzten Menüeintrag dieses Knotens auswählen"
14741560
1475 #: info/session.c:2270
1561 #: info/session.c:2276
14761562 msgid "Select this menu item"
14771563 msgstr "Diesen Menüeintrag auswählen"
14781564
1479 #: info/session.c:2303
1480 #, fuzzy, c-format
1565 #: info/session.c:2309
1566 #, c-format
14811567 msgid "There isn't %d item in this menu."
14821568 msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
1483 msgstr[0] "Es sind keine %d Einträge in diesem Menü."
1569 msgstr[0] "Es gibt keinen Eintrag in diesem Menü."
14841570 msgstr[1] "Es sind keine %d Einträge in diesem Menü."
14851571
1486 #: info/session.c:2499 info/session.c:2500
1572 #: info/session.c:2505 info/session.c:2506
14871573 #, c-format
14881574 msgid "Menu item (%s): "
14891575 msgstr "Menüeintrag (%s): "
14901576
1491 #: info/session.c:2503
1577 #: info/session.c:2509
14921578 msgid "Menu item: "
14931579 msgstr "Menüeintrag: "
14941580
1495 #: info/session.c:2510 info/session.c:2511
1581 #: info/session.c:2516 info/session.c:2517
14961582 #, c-format
14971583 msgid "Follow xref (%s): "
14981584 msgstr "Folge xref (%s): "
14991585
1500 #: info/session.c:2514
1586 #: info/session.c:2520
15011587 msgid "Follow xref: "
15021588 msgstr "Folge xref: "
15031589
1504 #: info/session.c:2641
1590 #: info/session.c:2647
15051591 msgid "Read a menu item and select its node"
15061592 msgstr "Einen Menüeintrag lesen und seinen Knoten auswählen"
15071593
1508 #: info/session.c:2649
1594 #: info/session.c:2655
15091595 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
15101596 msgstr "Fußnote oder Querverweis lesen und den Knoten auswählen"
15111597
1512 #: info/session.c:2655
1598 #: info/session.c:2661
15131599 msgid "Move to the start of this node's menu"
15141600 msgstr "Zum Anfang des Menüs dieses Knotens bewegen"
15151601
1516 #: info/session.c:2677
1602 #: info/session.c:2683
15171603 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
15181604 msgstr "So viele Menüeinträge wie möglich auf einmal besuchen"
15191605
1520 #: info/session.c:2705
1606 #: info/session.c:2711
15211607 msgid "Read a node name and select it"
15221608 msgstr "Den Namen eines Knotens lesen und diesen auswählen"
15231609
1524 #: info/session.c:2760 info/session.c:2765
1610 #: info/session.c:2766 info/session.c:2771
15251611 msgid "Goto node: "
15261612 msgstr "Gehe zu Knoten: "
15271613
1528 #: info/session.c:2830
1614 #: info/session.c:2836
15291615 #, c-format
15301616 msgid "No menu in node `%s'."
15311617 msgstr "Kein Menü im Knoten „%s“."
15321618
1533 #: info/session.c:2877
1619 #: info/session.c:2883
15341620 #, c-format
15351621 msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
15361622 msgstr "Kein Menüeintrag „%s“ im Knoten „%s“."
15371623
1538 #: info/session.c:2910
1624 #: info/session.c:2916
15391625 #, c-format
15401626 msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
15411627 msgstr "Kann keinen Knoten finden, der von „%s“ in „%s“ referenziert wird."
15421628
1543 #: info/session.c:2960
1629 #: info/session.c:2966
15441630 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
15451631 msgstr "Menüliste lesen; bei „dir“ beginnen und ihnen folgen"
15461632
1547 #: info/session.c:2962
1633 #: info/session.c:2968
15481634 msgid "Follow menus: "
15491635 msgstr "Folge Menüs: "
15501636
1551 #: info/session.c:3155
1637 #: info/session.c:3161
15521638 msgid "Find the node describing program invocation"
15531639 msgstr "Den Knoten finden, der den Programmaufruf beschreibt"
15541640
1555 #: info/session.c:3157
1641 #: info/session.c:3163
15561642 #, c-format
15571643 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
15581644 msgstr "Finde den Programmaufruf-Knoten von [%s]: "
15591645
1560 #: info/session.c:3195
1646 #: info/session.c:3201
15611647 msgid "Read a manpage reference and select it"
15621648 msgstr "Einen Verweis auf eine Manpage lesen und diese auswählen"
15631649
1564 #: info/session.c:3199
1650 #: info/session.c:3205
15651651 msgid "Get Manpage: "
15661652 msgstr "Hole Manpage: "
15671653
1568 #: info/session.c:3229
1654 #: info/session.c:3235
15691655 msgid "Select the node `Top' in this file"
15701656 msgstr "Den Knoten „Top“ dieser Datei auswählen"
15711657
1572 #: info/session.c:3235
1658 #: info/session.c:3241
15731659 msgid "Select the node `(dir)'"
15741660 msgstr "Den Knoten „(dir)“ auswählen"
15751661
1576 #: info/session.c:3252 info/session.c:3254
1662 #: info/session.c:3258 info/session.c:3260
15771663 #, c-format
15781664 msgid "Kill node (%s): "
15791665 msgstr "Lösche Information über Knoten (%s): "
15801666
1581 #: info/session.c:3306
1667 #: info/session.c:3312
15821668 #, c-format
15831669 msgid "Cannot kill node `%s'"
15841670 msgstr "Kann Information über Knoten „%s“ nicht löschen"
15851671
1586 #: info/session.c:3316
1672 #: info/session.c:3322
15871673 msgid "Cannot kill the last node"
15881674 msgstr "Information über den letzten Knoten kann nicht gelöscht werden"
15891675
1590 #: info/session.c:3402
1676 #: info/session.c:3408
15911677 msgid "Select the most recently selected node"
15921678 msgstr "Den zuletzt gewählten Knoten auswählen"
15931679
1594 #: info/session.c:3408
1680 #: info/session.c:3414
15951681 msgid "Kill this node"
15961682 msgstr "Information über diesen Knoten löschen"
15971683
1598 #: info/session.c:3416
1684 #: info/session.c:3422
15991685 msgid "Read the name of a file and select it"
16001686 msgstr "Den Namen einer Datei lesen und diese auswählen"
16011687
1602 #: info/session.c:3420
1688 #: info/session.c:3426
16031689 msgid "Find file: "
16041690 msgstr "Finde Datei: "
16051691
1606 #: info/session.c:3437
1692 #: info/session.c:3443
16071693 #, c-format
16081694 msgid "Cannot find `%s'."
16091695 msgstr "Kann „%s“ nicht finden."
16101696
1611 #: info/session.c:3480 info/session.c:3597
1697 #: info/session.c:3486 info/session.c:3603
16121698 #, c-format
16131699 msgid "Could not create output file `%s'."
16141700 msgstr "Ausgabedatei „%s“ kann nicht angelegt werden."
16151701
1616 #: info/session.c:3493 info/session.c:3614 info/session.c:3674
1702 #: info/session.c:3499 info/session.c:3620 info/session.c:3680
16171703 msgid "Done."
16181704 msgstr "Fertig."
16191705
1620 #: info/session.c:3548
1706 #: info/session.c:3554
16211707 #, c-format
16221708 msgid "Writing node %s..."
16231709 msgstr "Knoten „%s“ wird geschrieben..."
16241710
1625 #: info/session.c:3623
1711 #: info/session.c:3629
16261712 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
16271713 msgstr ""
16281714 "Den Inhalt dieses Knotens an INFO_PRINT_COMMAND weiterreichen\n"
16291715 " (mittels einer Pipe)"
16301716
1631 #: info/session.c:3658
1717 #: info/session.c:3664
16321718 #, c-format
16331719 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
16341720 msgstr "Kann Daten nicht nach „%s“ weiterreichen (mittels einer Pipe)."
16351721
1636 #: info/session.c:3664
1722 #: info/session.c:3670
16371723 #, c-format
16381724 msgid "Printing node %s..."
16391725 msgstr "Knoten „%s“ wird gedruckt..."
16401726
1641 #: info/session.c:3960
1727 #: info/session.c:3966
16421728 msgid "Search continued from the end of the document."
16431729 msgstr "Suche vom Ende des Dokuments fortgesetzt."
16441730
1645 #: info/session.c:3965
1731 #: info/session.c:3971
16461732 msgid "Search continued from the beginning of the document."
16471733 msgstr "Suche vom Anfang des Dokuments fortgesetzt."
16481734
1649 #: info/session.c:3982
1735 #: info/session.c:3988
16501736 #, c-format
16511737 msgid "Searching subfile %s ..."
16521738 msgstr "Unterdatei „%s“ wird durchsucht..."
16531739
1654 #: info/session.c:4042
1740 #: info/session.c:4048
16551741 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
16561742 msgstr ""
16571743 "Eine Zeichenkette einlesen und danach gemäß Groß-/Kleinschreibung suchen"
16581744
1659 #: info/session.c:4049
1745 #: info/session.c:4055
16601746 msgid "Read a string and search for it"
16611747 msgstr "Eine Zeichenkette einlesen und danach suchen"
16621748
1663 #: info/session.c:4057
1749 #: info/session.c:4063
16641750 msgid "Read a string and search backward for it"
16651751 msgstr "Eine Zeichenkette einlesen und danach in Rückwärtsrichtung suchen"
16661752
1667 #: info/session.c:4093 info/session.c:4099
1753 #: info/session.c:4099 info/session.c:4105
16681754 #, c-format
16691755 msgid "%s%s%s [%s]: "
16701756 msgstr "%s%s%s [%s]: "
16711757
1672 #: info/session.c:4094 info/session.c:4100
1758 #: info/session.c:4100 info/session.c:4106
16731759 msgid "Regexp search"
16741760 msgstr "Suche mit regulärem Ausdruck"
16751761
1676 #: info/session.c:4095 info/session.c:4101
1762 #: info/session.c:4101 info/session.c:4107
16771763 msgid " case-sensitively"
16781764 msgstr " gemäß Groß-/Kleinschreibung"
16791765
1680 #: info/session.c:4096 info/session.c:4102
1766 #: info/session.c:4102 info/session.c:4108
16811767 msgid " backward"
16821768 msgstr " in Rückwärtsrichtung"
16831769
1684 #: info/session.c:4100
1770 #: info/session.c:4106
16851771 msgid "Search"
16861772 msgstr "Suche"
16871773
1688 #: info/session.c:4148
1774 #: info/session.c:4154
16891775 msgid "Search failed."
16901776 msgstr "Suche fehlgeschlagen."
16911777
1692 #: info/session.c:4166
1778 #: info/session.c:4172
16931779 msgid "Repeat last search in the same direction"
16941780 msgstr "Letzte Suche in der gleichen Richtung wiederholen"
16951781
1696 #: info/session.c:4169 info/session.c:4179
1782 #: info/session.c:4175 info/session.c:4185
16971783 msgid "No previous search string"
16981784 msgstr "Keine vorherige Such-Zeichenkette."
16991785
1700 #: info/session.c:4176
1786 #: info/session.c:4182
17011787 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
17021788 msgstr "Letzte Suche in der entgegengesetzten Richtung wiederholen"
17031789
1704 #: info/session.c:4195 info/session.c:4201
1790 #: info/session.c:4201 info/session.c:4207
17051791 msgid "Search interactively for a string as you type it"
17061792 msgstr "Interaktiv eine Zeichenkette während der Eingabe suchen"
17071793
1708 #: info/session.c:4281
1794 #: info/session.c:4287
17091795 msgid "Regexp I-search backward: "
17101796 msgstr "Interaktive Suche mit regulärem Ausdruck in Rückwärtsrichtung: "
17111797
1712 #: info/session.c:4282
1798 #: info/session.c:4288
17131799 msgid "I-search backward: "
17141800 msgstr "Interaktive Suche in Rückwärtsrichtung: "
17151801
1716 #: info/session.c:4284
1802 #: info/session.c:4290
17171803 msgid "Regexp I-search: "
17181804 msgstr "Interaktive Suche mit regulärem Ausdruck: "
17191805
1720 #: info/session.c:4285
1806 #: info/session.c:4291
17211807 msgid "I-search: "
17221808 msgstr "Interaktive Suche: "
17231809
1724 #: info/session.c:4310 info/session.c:4312
1810 #: info/session.c:4316 info/session.c:4318
17251811 msgid "Failing "
17261812 msgstr "Fehlschlagende "
17271813
1728 #: info/session.c:4795
1814 #: info/session.c:4801
17291815 msgid "Move to the previous cross reference"
17301816 msgstr "Zum vorigen Querverweis bewegen"
17311817
1732 #: info/session.c:4813
1818 #: info/session.c:4819
17331819 msgid "Move to the next cross reference"
17341820 msgstr "Zum nächsten Querverweis bewegen"
17351821
1736 #: info/session.c:4835
1822 #: info/session.c:4841
17371823 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
17381824 msgstr "Verweis oder Menüeintrag auswählen, der auf dieser Zeile erscheint"
17391825
1740 #: info/session.c:4858
1826 #: info/session.c:4864
17411827 msgid "Cancel current operation"
17421828 msgstr "Momentane Operation abbrechen"
17431829
1744 #: info/session.c:4865
1830 #: info/session.c:4871
17451831 msgid "Quit"
17461832 msgstr "Beenden"
17471833
1748 #: info/session.c:4874
1834 #: info/session.c:4880
17491835 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
17501836 msgstr "Den Cursor zu einer bestimmten Zeile des Fensters bewegen"
17511837
1752 #: info/session.c:4906
1838 #: info/session.c:4912
17531839 msgid "Redraw the display"
17541840 msgstr "Anzeige erneut darstellen"
17551841
1756 #: info/session.c:4943
1842 #: info/session.c:4949
17571843 msgid "Quit using Info"
17581844 msgstr "Info beenden"
17591845
1760 #: info/session.c:4956
1846 #: info/session.c:4962
17611847 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
17621848 msgstr ""
17631849 "Befehl ausführen, der an die kleingeschriebene Variante dieser\n"
17641850 " Taste gebunden ist"
17651851
1766 #: info/session.c:4967
1852 #: info/session.c:4973
17671853 #, c-format
17681854 msgid "Unknown command (%s)."
17691855 msgstr "Unbekannter Befehl (%s)."
17701856
1771 #: info/session.c:4970
1857 #: info/session.c:4976
17721858 #, c-format
17731859 msgid "\"%s\" is invalid"
17741860 msgstr "„%s“ ist ungültig"
17751861
1776 #: info/session.c:4971
1862 #: info/session.c:4977
17771863 #, c-format
17781864 msgid "`%s' is invalid"
17791865 msgstr "„%s“ ist ungültig"
17801866
1781 #: info/session.c:5186
1867 #: info/session.c:5192
17821868 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
17831869 msgstr "Diese Zahl dem aktuellen numerischen Argument hinzufügen"
17841870
1785 #: info/session.c:5195
1871 #: info/session.c:5201
17861872 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
17871873 msgstr "Beginne (oder multipliziere mit 4) das aktuelle numerische Argument"
17881874
1789 #: info/session.c:5210
1875 #: info/session.c:5216
17901876 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
17911877 msgstr "Intern verwendet von \\[universal-argument]"
17921878
1793 #: info/tilde.c:336
1879 #: info/tilde.c:361
17941880 #, c-format
17951881 msgid "readline: Out of virtual memory!\n"
17961882 msgstr "readline: Kein Speicher mehr!\n"
19041990 msgstr " Unterdatei: %s"
19051991
19061992 #: install-info/install-info.c:285
1907 #, fuzzy, c-format
1993 #, c-format
19081994 msgid "%s for %s"
1909 msgstr " für %s"
1995 msgstr "%s für %s"
19101996
19111997 #: install-info/install-info.c:519
19121998 #, c-format
20492135 " --test die VERZEICHNIS-DATEI nicht ändern\n"
20502136 " --version Programmversion anzeigen und beenden"
20512137
2052 #: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:680
2138 #: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:686
20532139 msgid ""
20542140 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
20552141 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
20962182 "%s\n"
20972183
20982184 #: install-info/install-info.c:640
2099 #, fuzzy, c-format
2185 #, c-format
21002186 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
2101 msgstr "%s: kann nicht gelesen (%s) und nicht angelegt werden (%s)\n"
2187 msgstr "%s: kann nicht gelesen (%s) und nicht angelegt werden (%s)"
21022188
21032189 #: install-info/install-info.c:736
21042190 #, c-format
21672253 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
21682254 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
21692255 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:275
2170 #, fuzzy, perl-format
2256 #, perl-format
21712257 msgid "Could not open %s for writing: %s"
2172 msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
2258 msgstr "Konnte %s nicht zum Schreiben öffnen: %s"
21732259
21742260 #: tp/Texinfo/Common.pm:808
21752261 msgid "recursion is always allowed"
21762262 msgstr ""
21772263
21782264 #: tp/Texinfo/Common.pm:809
2179 #, fuzzy
21802265 msgid "arguments are quoted by default"
2181 msgstr ""
2182 "@quote-arg ist veraltet; Argumente werden standardmäßig in Anführungszeichen "
2183 "eingeschlossen"
2266 msgstr "Argumente werden standardmäßig in Anführungszeichen eingeschlossen"
21842267
21852268 #: tp/Texinfo/Common.pm:1008
2186 #, fuzzy, perl-format
2269 #, perl-format
21872270 msgid "%s is not a valid language code"
2188 msgstr "%s ist kein gültiges ISO-639-Sprachkürzel"
2271 msgstr "%s ist kein gültiges Sprachkürzel"
21892272
21902273 #: tp/Texinfo/Common.pm:1013
2191 #, fuzzy, perl-format
2274 #, perl-format
21922275 msgid "%s is not a valid region code"
2193 msgstr "%s ist kein gültiges ISO-639-Sprachkürzel"
2276 msgstr "%s ist kein gültiges Regionskürzel"
21942277
21952278 #: tp/Texinfo/Common.pm:1031
2196 #, fuzzy, perl-format
2279 #, perl-format
21972280 msgid "%s is not a valid split possibility"
2198 msgstr "%s ist kein gültiges ISO-639-Sprachkürzel"
2281 msgstr ""
21992282
22002283 #: tp/Texinfo/Common.pm:1054 tp/Texinfo/Common.pm:1477
2201 #, fuzzy, perl-format
2284 #, perl-format
22022285 msgid "Cannot read %s: %s"
2203 msgstr "Kann Verzeichnis „%s“ nicht anlegen: %s"
2286 msgstr "Kann %s nicht lesen: %s"
22042287
22052288 #: tp/Texinfo/Common.pm:1071
2206 #, fuzzy, perl-format
2289 #, perl-format
22072290 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
2208 msgstr "Fehler beim Schließen der Ausgabedatei „%s“."
2209
2210 #: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3066
2211 #, fuzzy, perl-format
2291 msgstr "Fehler beim Schließen von @verbatiminclude-Datei %s: %s"
2292
2293 #: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3067
2294 #, perl-format
22122295 msgid "@%s: Cannot find %s"
2213 msgstr "Kann „%s“ nicht finden."
2296 msgstr "@%s: Kann %s nicht finden"
22142297
22152298 #: tp/Texinfo/Common.pm:1376
2216 #, fuzzy, perl-format
2299 #, perl-format
22172300 msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
2218 msgstr "Kann Datei „%s“ nicht entfernen: %s"
2301 msgstr "Kann HTML-Refs-Konfigurationsdatei %s nicht finden: %s"
22192302
22202303 #: tp/Texinfo/Common.pm:1404
22212304 msgid "Missing type"
2222 msgstr ""
2305 msgstr "Fehlender Typ"
22232306
22242307 #: tp/Texinfo/Common.pm:1407
2225 #, fuzzy, perl-format
2308 #, perl-format
22262309 msgid "Unrecognized type: %s"
2227 msgstr "%s: nicht erkannte Option „--%s“\n"
2310 msgstr "nicht erkannter Typ: %s"
22282311
22292312 #: tp/Texinfo/Common.pm:1423
2230 #, fuzzy, perl-format
2313 #, perl-format
22312314 msgid "Error on closing html refs config file %s: %s"
2232 msgstr "Kann Datei „%s“ nicht entfernen: %s"
2315 msgstr "Fehler beim Schließen derHTML-Refs-Konfigurationsdatei %s: %s"
22332316
22342317 #: tp/Texinfo/Common.pm:1458
22352318 #, perl-format
22522335 msgstr ""
22532336
22542337 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
2255 #: tp/texi2any.pl:343 tp/texi2any.pl:360
2338 #: tp/texi2any.pl:349 tp/texi2any.pl:366
22562339 #, fuzzy, perl-format
22572340 msgid "Obsolete variable %s\n"
22582341 msgstr "Setze Variable: "
22712354 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7001 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:145
22722355 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:167 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:194
22732356 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:305
2274 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1854 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
2357 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1855 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
22752358 #: tp/init/chm.pm:399
2276 #, fuzzy, perl-format
2359 #, perl-format
22772360 msgid "Error on closing %s: %s"
2278 msgstr "Fehler beim Schreiben von „%s“."
2361 msgstr "Fehler beim Schließen von %s: %s"
22792362
22802363 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:933
2281 #, fuzzy, perl-format
2364 #, perl-format
22822365 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
2283 msgstr "@image-Datei „%s“ nicht lesbar: %s"
2366 msgstr "@image-Datei „%s“ nicht gefunden, benutze „%s“"
22842367
22852368 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1677
2286 #, fuzzy, perl-format
2369 #, perl-format
22872370 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
2288 msgstr "@image-Datei „%s“ (für HTML) nicht lesbar: %s"
2371 msgstr "@image-Datei „%s“ (für HTML) nicht gefunden, benutze „%s“"
22892372
22902373 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2345
22912374 #, perl-format
22922375 msgid "Raw format %s is not converted"
2293 msgstr ""
2376 msgstr "Rohes Format %s wird nicht konvertiert"
22942377
22952378 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4831
22962379 #, perl-format
22982381 msgstr ""
22992382
23002383 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4833
2301 #, fuzzy, perl-format
2384 #, perl-format
23022385 msgid "%s:%d: --css-include ended in comment"
2303 msgstr "%s:%d: CSS-Datei endete inmitten eines Kommentars"
2386 msgstr "%s:%d: --css-include endete inmitten eines Kommentars"
23042387
23052388 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4835
23062389 #, perl-format
23722455 msgstr "Fehler beim Schließen der Ausgabedatei „%s“."
23732456
23742457 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7164
2375 #, fuzzy
23762458 msgid "Empty node name"
2377 msgstr "Keine Indexeinträge für „%s“ gefunden\n"
2378
2379 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3401
2459 msgstr "Leerer Knotenname"
2460
2461 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3402
23802462 #, perl-format
23812463 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
23822464 msgstr ""
24052487 msgid "@%s outside of any node"
24062488 msgstr "(außerhalb jeglichen Knotens)"
24072489
2408 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2449
2490 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2450
24092491 #, perl-format
24102492 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
24112493 msgstr "Eintrag für Index „%s“ außerhalb jeglichen Knotens"
24212503 msgstr "@image-Datei „%s“ nicht lesbar: %s"
24222504
24232505 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1251
2424 #, fuzzy, perl-format
2506 #, perl-format
24252507 msgid "Cannot find @image file `%s.txt' nor alternate text"
2426 msgstr "Knoten „%s“ nicht gefunden."
2508 msgstr ""
24272509
24282510 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
24292511 msgid ""
24342516 "umformulieren, um das zu vermeiden"
24352517
24362518 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1846
2437 #, fuzzy, perl-format
2519 #, perl-format
24382520 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
2439 msgstr "„.“ or „,“ muss @%s folgen, nicht „%c“"
2521 msgstr "„.“ or „,“ muss @xref folgen, nicht %s"
24402522
24412523 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1848
2442 #, fuzzy
24432524 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
2444 msgstr "„.“ or „,“ muss @%s folgen, nicht „%c“"
2445
2446 #: tp/Texinfo/Parser.pm:783
2447 #, fuzzy, perl-format
2525 msgstr "„.“ or „,“ muss @xref folgen"
2526
2527 #: tp/Texinfo/Parser.pm:784
2528 #, perl-format
24482529 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
2449 msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
2450
2451 #: tp/Texinfo/Parser.pm:799
2530 msgstr ""
2531
2532 #: tp/Texinfo/Parser.pm:800
24522533 #, fuzzy, perl-format
24532534 msgid "Can't read file %s: %s"
24542535 msgstr "Kann Datei „%s“ nicht entfernen: %s"
24552536
2456 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1029 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
2537 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1030 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
24572538 #, perl-format
24582539 msgid "Multiple @%s"
24592540 msgstr ""
24602541
2461 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1060
2542 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1061
24622543 #, fuzzy, perl-format
24632544 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
24642545 msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s"
24652546
2466 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1076
2547 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
24672548 #, perl-format
24682549 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
24692550 msgstr ""
24702551
2471 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1085 tp/Texinfo/Parser.pm:4431
2472 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4454 tp/Texinfo/Parser.pm:5071
2473 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5080 tp/Texinfo/Parser.pm:5090
2552 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1086 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
2553 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4463 tp/Texinfo/Parser.pm:5080
2554 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5089 tp/Texinfo/Parser.pm:5099
24742555 #, perl-format
24752556 msgid "%c%s requires a name"
24762557 msgstr "%c%s erfordert einen Namen"
24772558
2478 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1195
2559 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1196
24792560 #, perl-format
24802561 msgid "%c%s missing close brace"
24812562 msgstr "%c%s fehlende schließende Klammer"
24822563
2483 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1198
2484 #, fuzzy, perl-format
2564 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1199
2565 #, perl-format
24852566 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
2486 msgstr "%c%s fehlende schließende Klammer"
2487
2488 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
2489 #, fuzzy, perl-format
2567 msgstr ""
2568
2569 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1311
2570 #, perl-format
24902571 msgid "@itemx should not begin @%s"
2491 msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
2492
2493 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1378
2572 msgstr ""
2573
2574 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1379
24942575 msgid "@itemx must follow @item"
24952576 msgstr ""
24962577
2497 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1544
2578 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1545
24982579 #, perl-format
24992580 msgid "@%s has text but no @item"
25002581 msgstr ""
25012582
2502 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1574
2583 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1575
25032584 #, perl-format
25042585 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
25052586 msgstr "„@end“ erwartete „%s“, bekam jedoch „%s“"
25062587
2507 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1577
2508 #, fuzzy, perl-format
2588 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1578
2589 #, perl-format
25092590 msgid "@%s seen before @end %s"
2510 msgstr "@menu vor ersten @node gefunden. „Top“-Knoten wird angelegt"
2511
2512 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
2591 msgstr ""
2592
2593 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1582
25132594 #, perl-format
25142595 msgid "No matching `%cend %s'"
25152596 msgstr "Kein übereinstimmendes „%cend %s“"
25162597
2517 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1603 tp/Texinfo/Parser.pm:4756
2518 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4966
2598 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1604 tp/Texinfo/Parser.pm:4765
2599 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
25192600 #, perl-format
25202601 msgid "Misplaced %c"
25212602 msgstr "Fehlplazierte %c"
25222603
2523 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1698 tp/Texinfo/Parser.pm:3025
2604 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1699 tp/Texinfo/Parser.pm:3026
25242605 #, perl-format
25252606 msgid "Unmatched `%c%s'"
25262607 msgstr "Nicht übereinstimmendes „%c%s“"
25272608
2528 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1928
2609 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1929
25292610 #, fuzzy, perl-format
25302611 msgid "Macro `%s' called with too many args"
25312612 msgstr "Makro „%s“ in Zeile %d mit zuvielen Argumenten aufgerufen"
25322613
2533 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1950
2614 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1951
25342615 #, fuzzy, perl-format
25352616 msgid "@%s missing close brace"
25362617 msgstr "%c%s fehlende schließende Klammer"
25372618
2538 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1957
2619 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1958
25392620 #, fuzzy, perl-format
25402621 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
25412622 msgstr "Makro „%s“ in Zeile %d mit zuvielen Argumenten aufgerufen"
25422623
2543 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1991
2624 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1992
25442625 #, fuzzy, perl-format
25452626 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
25462627 msgstr ""
25472628 "Dem \\ in der Makro-Erweiterung folgt „%s“ anstelle eines Parameternamens"
25482629
2549 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2382
2630 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
25502631 #, fuzzy, perl-format
25512632 msgid "@%s `%s' previously defined"
25522633 msgstr "Makro „%s“ früher definiert"
25532634
2554 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2387
2635 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2388
25552636 #, fuzzy, perl-format
25562637 msgid "here is the previous definition as @%s"
25572638 msgstr "hier ist die frühere Definition von „%s“"
25582639
2559 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2741
2560 #, fuzzy, perl-format
2640 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2742
2641 #, perl-format
25612642 msgid "Missing name for @%s"
2562 msgstr "Fehlende „}“ bei @def Argument"
2563
2564 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2746
2643 msgstr "Fehlender Name für @%s"
2644
2645 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2747
25652646 #, perl-format
25662647 msgid "Missing category for @%s"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2798
2648 msgstr "Fehlende Kategorie für @%s"
2649
2650 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2799
25702651 #, fuzzy, perl-format
25712652 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
25722653 msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s: %s"
25732654
2574 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2814
2655 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2815
25752656 #, fuzzy
25762657 msgid "empty multitable"
25772658 msgstr "%s: leere Datei"
25782659
2579 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2869 tp/Texinfo/Parser.pm:5158
2660 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2870 tp/Texinfo/Parser.pm:5167
25802661 #, fuzzy, perl-format
25812662 msgid "Superfluous argument to @%s"
25822663 msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s"
25832664
2584 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2875 tp/Texinfo/Parser.pm:5179
2585 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5190
2665 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2876 tp/Texinfo/Parser.pm:5188
2666 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5199
25862667 #, perl-format
25872668 msgid "Bad argument to @%s"
25882669 msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s"
25892670
25902671 # %citem ist ein Texinfo-Befehl
2591 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2886
2672 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2887
25922673 #, perl-format
25932674 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
25942675 msgstr "%s benötigt ein Argument: den Formatierer für %citem"
25952676
2596 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2891
2677 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2892
25972678 #, perl-format
25982679 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
25992680 msgstr ""
26002681
2601 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2926
2682 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2927
26022683 #, fuzzy, perl-format
26032684 msgid "Accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
2604 msgstr "@item nicht im Argument für @itemize erlaubt"
2605
2606 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3003 tp/Texinfo/Parser.pm:3139
2607 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5151
2685 msgstr "%s: Option „--%s“ erlaubt kein Argument\n"
2686
2687 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3004 tp/Texinfo/Parser.pm:3140
2688 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5160
26082689 #, fuzzy, perl-format
26092690 msgid "@%s missing argument"
26102691 msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt.\n"
26112692
2612 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3015
2693 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3016
26132694 #, fuzzy, perl-format
26142695 msgid "Unknown @end %s"
26152696 msgstr "Unbekannter Index „%s“"
26162697
2617 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3037 tp/Texinfo/Parser.pm:3643
2698 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3038 tp/Texinfo/Parser.pm:3644
26182699 #, fuzzy, perl-format
26192700 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
26202701 msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s: %s"
26212702
2622 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3042 tp/Texinfo/Parser.pm:5230
2623 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5263 tp/Texinfo/Parser.pm:5289
2624 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5322 tp/Texinfo/Parser.pm:5383
2703 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3043 tp/Texinfo/Parser.pm:5239
2704 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5272 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
2705 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5331 tp/Texinfo/Parser.pm:5392
26252706 #, perl-format
26262707 msgid "Bad argument to @%s: %s"
26272708 msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s: %s"
26282709
2629 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3061
2710 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3062
26302711 #, fuzzy, perl-format
26312712 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
2632 msgstr "Kann „%s“ nicht finden."
2633
2634 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3073
2713 msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
2714
2715 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3074
26352716 #, perl-format
26362717 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
26372718 msgstr ""
26382719
2639 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3081
2720 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3082
26402721 #, perl-format
26412722 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
26422723 msgstr "nicht erkannter Kodierungsname „%s“"
26432724
2644 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3229
2725 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3230
26452726 #, perl-format
26462727 msgid "@%s after the first element"
26472728 msgstr ""
26482729
2649 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3236
2730 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3237
26502731 #, fuzzy, perl-format
26512732 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
26522733 msgstr "@%s nicht sinnvoll außerhalb einer „@titlepage“-Umgebung"
26532734
2654 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3273
2655 #, fuzzy, perl-format
2735 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3274
2736 #, perl-format
26562737 msgid "@%s should not be associated with @top"
2657 msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
2658
2659 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3284
2738 msgstr ""
2739
2740 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3285
26602741 #, perl-format
26612742 msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
26622743 msgstr ""
26632744
2664 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3381
2745 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3382
26652746 #, fuzzy, perl-format
26662747 msgid "Empty argument in @%s"
26672748 msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s"
26682749
2669 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3385
2750 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
26702751 #, perl-format
26712752 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
26722753 msgstr ""
26732754
2674 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3428
2755 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3429
26752756 #, fuzzy, perl-format
26762757 msgid "Empty menu entry name in `%s'"
2677 msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s"
2678
2679 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
2680 #, fuzzy
2758 msgstr "Kein Menü im Knoten „%s“."
2759
2760 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3437
26812761 msgid "Empty node in menu entry"
2682 msgstr "Keine Indexeinträge für „%s“ gefunden\n"
2683
2684 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3506
2762 msgstr ""
2763
2764 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3507
26852765 #, fuzzy, perl-format
26862766 msgid "@%s should not appear in @%s"
26872767 msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
26882768
2689 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3637
2690 #, fuzzy, perl-format
2769 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3638
2770 #, perl-format
26912771 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
2692 msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
2693
2694 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3659
2772 msgstr ""
2773
2774 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3660
26952775 #, perl-format
26962776 msgid "macro `%s' previously defined"
26972777 msgstr "Makro „%s“ früher definiert"
26982778
2699 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3661
2779 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
27002780 #, perl-format
27012781 msgid "here is the previous definition of `%s'"
27022782 msgstr "hier ist die frühere Definition von „%s“"
27032783
2704 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3665
2784 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3666
27052785 #, perl-format
27062786 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
27072787 msgstr ""
27082788
2709 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3714
2789 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3715
27102790 #, perl-format
27112791 msgid "@%s without associated character"
27122792 msgstr ""
27132793
2714 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3775
2794 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3776
27152795 #, perl-format
27162796 msgid ""
27172797 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
27182798 msgstr ""
27192799
2720 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
2800 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3799
27212801 #, perl-format
27222802 msgid ""
27232803 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
27242804 "value %d)"
27252805 msgstr ""
27262806
2727 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3806
2807 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3807
27282808 #, perl-format
27292809 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
27302810 msgstr ""
27312811
2732 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3861
2812 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
27332813 #, perl-format
27342814 msgid "Accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
27352815 msgstr ""
27362816
2737 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3867
2817 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3868
27382818 #, perl-format
27392819 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
27402820 msgstr ""
27412821 "Geschweifte Klammern verwenden, um einen Befehl als Argument an „@%s“ zu "
27422822 "geben"
27432823
2744 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3880 tp/Texinfo/Parser.pm:4870
2745 #, fuzzy, perl-format
2824 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3881 tp/Texinfo/Parser.pm:4879
2825 #, perl-format
27462826 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
2747 msgstr "%c%s erwartet „i“ oder „j“ als Argument, nicht „%c“"
2748
2749 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3892
2827 msgstr "%c%s erwartet „i“ oder „j“ als Argument, nicht „%s“"
2828
2829 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3893
27502830 #, perl-format
27512831 msgid "Accent command `@%s' must not be followed by new line"
27522832 msgstr ""
27532833
2754 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3898
2755 #, fuzzy, perl-format
2834 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3904
2835 #, perl-format
27562836 msgid "@%s expected braces"
2757 msgstr "%c%s erwartete geschweifte Klammern"
2758
2759 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
2837 msgstr "@%s erwartete geschweifte Klammern"
2838
2839 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
27602840 #, perl-format
27612841 msgid "undefined flag: %s"
27622842 msgstr "undefiniertes Flag: %s"
27632843
2764 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4057
2844 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4066
27652845 msgid "Bad syntax for @value"
27662846 msgstr ""
27672847
2768 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4064
2769 #, fuzzy, perl-format
2848 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4073
2849 #, perl-format
27702850 msgid "%c%s is obsolete."
2771 msgstr "%c%s ist obsolet"
2772
2773 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4067
2774 #, fuzzy, perl-format
2851 msgstr "%c%s ist obsolet."
2852
2853 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4076
2854 #, perl-format
27752855 msgid "%c%s is obsolete; %s"
2776 msgstr "%c%s ist obsolet"
2777
2778 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4075
2779 #, fuzzy, perl-format
2856 msgstr "%c%s ist obsolet; %s"
2857
2858 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
2859 #, perl-format
27802860 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
2781 msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
2782
2783 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4165
2861 msgstr ""
2862
2863 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
27842864 #, fuzzy, perl-format
27852865 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
27862866 msgstr "@%s nicht sinnvoll innerhalb eines „@%s“-Blocks"
27872867
2788 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4173
2789 #, fuzzy, perl-format
2868 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4182
2869 #, perl-format
27902870 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
2791 msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
2792
2793 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4252 tp/Texinfo/Parser.pm:4264
2794 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4308
2871 msgstr ""
2872
2873 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4261 tp/Texinfo/Parser.pm:4273
2874 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
27952875 #, perl-format
27962876 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
27972877 msgstr "@%s nicht sinnvoll innerhalb eines „@%s“-Blocks"
27982878
2799 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4271
2879 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4280
28002880 #, fuzzy, perl-format
28012881 msgid "@%s in empty multitable"
28022882 msgstr "%s: leere Datei"
28032883
2804 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4276
2884 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4285
28052885 msgid "@tab before @item"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4278
2886 msgstr "@tab vor @item"
2887
2888 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4287
28092889 #, perl-format
28102890 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
28112891 msgstr "Zu viele Spalten im „@multitable“-Eintrag (maximal %d)"
28122892
2813 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4311
2893 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4320
28142894 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
28152895 msgstr "@tab außerhalb einer „multitable“ wird ignoriert"
28162896
2817 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4313
2897 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4322
28182898 #, perl-format
28192899 msgid "@%s outside of table or list"
28202900 msgstr ""
28212901
2822 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
2902 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
28232903 #, fuzzy, perl-format
28242904 msgid "Must be after `@%s' to use `@%s'"
28252905 msgstr "Muss in einer „@%s“-Umgebung sein, um „@%s“ zu benutzen"
28262906
2827 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4387
2907 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
28282908 #, perl-format
28292909 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
28302910 msgstr ""
28312911 "@%s nicht sinnvoll außerhalb von „@titlepage“- und „@quotation“-Umgebungen"
28322912
2833 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
2834 #, fuzzy
2913 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
28352914 msgid "@dircategory after first node"
2836 msgstr "@menu vor ersten @node gefunden. „Top“-Knoten wird angelegt"
2837
2838 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4542
2915 msgstr ""
2916
2917 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4551
28392918 #, fuzzy, perl-format
28402919 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
28412920 msgstr "Fußnoten innerhalb von Fußnoten sind nicht erlaubt"
28422921
2843 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4559
2844 #, fuzzy
2922 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4568
28452923 msgid "@direntry after first node"
2846 msgstr "@menu vor ersten @node gefunden. „Top“-Knoten wird angelegt"
2847
2848 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4567
2924 msgstr ""
2925
2926 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4576
28492927 #, fuzzy, perl-format
28502928 msgid "@%s seen before first @node"
28512929 msgstr "@menu vor ersten @node gefunden. „Top“-Knoten wird angelegt"
28522930
2853 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4569
2931 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4578
28542932 msgid ""
28552933 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
28562934 msgstr ""
28572935 "vielleicht sollte der @top-Knoten eher von @ifnottex als von @ifinfo "
28582936 "umschlossen werden?"
28592937
2860 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4630
2861 #, fuzzy, perl-format
2938 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4639
2939 #, perl-format
28622940 msgid "@%s should only appear in math context"
2863 msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
2864
2865 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4638
2941 msgstr ""
2942
2943 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
28662944 #, perl-format
28672945 msgid "Unknown command `%s'"
28682946 msgstr "Unbekannter Befehl „%s“"
28692947
2870 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4648
2948 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
28712949 #, fuzzy
28722950 msgid "Unexpected @"
28732951 msgstr "Habe „%s“ erwartet"
28742952
2875 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4676
2953 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
28762954 #, fuzzy, perl-format
28772955 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
28782956 msgstr "@%s nicht sinnvoll außerhalb einer „@float“-Umgebung"
28792957
2880 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4680
2958 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4689
28812959 #, perl-format
28822960 msgid "@%s should be right below `@float'"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4688
2961 msgstr "@%s sollte sich genau vor „@float“ befinden"
2962
2963 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4697
28862964 #, perl-format
28872965 msgid "Ignoring multiple @%s"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4799
2966 msgstr "Ignoriere mehrfache @%s"
2967
2968 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4808
28912969 #, perl-format
28922970 msgid "Command @%s does not accept arguments"
28932971 msgstr ""
28942972
2895 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4822
2896 #, fuzzy, perl-format
2973 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4831
2974 #, perl-format
28972975 msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
2898 msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt.\n"
2899
2900 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
2976 msgstr ""
2977
2978 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4847
29012979 #, perl-format
29022980 msgid "In @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
29032981 msgstr ""
29042982
2905 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4848
2983 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
29062984 #, perl-format
29072985 msgid "In @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
29082986 msgstr ""
29092987
2910 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4861
2988 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4870
29112989 msgid "@image missing filename argument"
29122990 msgstr "@image fehlt als Argument ein Dateiname"
29132991
2914 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4890
2992 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
29152993 #, fuzzy, perl-format
29162994 msgid "@%s missing first argument"
29172995 msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt.\n"
29182996
2919 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4996
2997 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5005
29202998 msgid "Superfluous arguments for node"
29212999 msgstr ""
29223000
2923 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5035
3001 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5044
29243002 #, fuzzy, perl-format
29253003 msgid "Expected @end %s"
29263004 msgstr "Habe „%s“ erwartet"
29273005
2928 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5099
3006 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5108
29293007 #, fuzzy, perl-format
29303008 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
29313009 msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s: %s"
29323010
2933 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5101
3011 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5110
29343012 #, fuzzy, perl-format
29353013 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
29363014 msgstr ""
29373015 "Geschweifte Klammern verwenden, um einen Befehl als Argument an „@%s“ zu "
29383016 "geben"
29393017
2940 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5174
3018 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5183
29413019 #, fuzzy, perl-format
29423020 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
29433021 msgstr ""
29443022 "Geschweifte Klammern verwenden, um einen Befehl als Argument an „@%s“ zu "
29453023 "geben"
29463024
2947 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5195
3025 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5204
29483026 #, perl-format
29493027 msgid "Empty @%s"
29503028 msgstr ""
29513029
2952 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5203
3030 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
29533031 #, perl-format
29543032 msgid "column fraction not a number: %s"
29553033 msgstr ""
29563034
2957 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
3035 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5221
29583036 #, fuzzy, perl-format
29593037 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
29603038 msgstr "%s: %s Argument muss numerisch sein, nicht „%s“.\n"
29613039
2962 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5220
3040 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5229
29633041 #, perl-format
29643042 msgid "Reserved index name %s"
29653043 msgstr ""
29663044
2967 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5237
3045 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
29683046 #, fuzzy, perl-format
29693047 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
29703048 msgstr "Unbekannter Index „%s“"
29713049
2972 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5239
3050 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5248
29733051 #, fuzzy, perl-format
29743052 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
29753053 msgstr "Unbekannter Index „%s“"
29763054
2977 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5258
3055 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
29783056 #, perl-format
29793057 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
29803058 msgstr ""
29813059
2982 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5270
3060 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5279
29833061 #, perl-format
29843062 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
29853063 msgstr "Unbekannter Index „%s“ in @printindex"
29863064
2987 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5275
3065 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5284
29883066 #, perl-format
29893067 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
29903068 msgstr ""
29913069
2992 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5282
3070 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5291
29933071 #, perl-format
29943072 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
29953073 msgstr ""
29963074
2997 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5297
3075 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5306
29983076 #, fuzzy, perl-format
29993077 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
30003078 msgstr "%s: %s Argument muss numerisch sein, nicht „%s“.\n"
30013079
3002 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5303
3080 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5312
30033081 #, perl-format
30043082 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
30053083 msgstr "Nur @%s 10 oder 11 unterstützt, nicht „%s“"
30063084
3007 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5309
3085 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5318
30083086 #, fuzzy, perl-format
30093087 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
30103088 msgstr ""
30113089 "%s: Argument für --footnote-style muss „separate“ oder „end“ sein, nicht "
30123090 "„%s“.\n"
30133091
3014 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5315
3092 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5324
30153093 #, fuzzy, perl-format
30163094 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
30173095 msgstr "%s: %s Argument muss numerisch sein, nicht „%s“.\n"
30183096
3019 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5330 tp/Texinfo/Parser.pm:5333
3097 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5339 tp/Texinfo/Parser.pm:5342
30203098 #, fuzzy, perl-format
30213099 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
30223100 msgstr ""
30233101 "%s: Argument für --paragraph-indent muss numerisch, „none“ oder „asis“ sein, "
30243102 "nicht „%s“.\n"
30253103
3026 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5339
3104 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5348
30273105 #, fuzzy, perl-format
30283106 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
30293107 msgstr ""
30303108 "%s: Argument für --paragraph-indent muss numerisch, „none“ oder „asis“ sein, "
30313109 "nicht „%s“.\n"
30323110
3033 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5347
3111 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5356
30343112 #, fuzzy, perl-format
30353113 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
30363114 msgstr ""
30373115 "%s: Argument für --paragraph-indent muss numerisch, „none“ oder „asis“ sein, "
30383116 "nicht „%s“.\n"
30393117
3040 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5357
3118 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
30413119 #, perl-format
30423120 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
30433121 msgstr "Erwartete @%s on oder off, nicht „%s“"
30443122
3045 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5364
3123 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5373
30463124 #, perl-format
30473125 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
30483126 msgstr ""
30493127
3050 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5370
3128 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
30513129 #, fuzzy, perl-format
30523130 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
30533131 msgstr ""
30543132 "%s: Argument für --footnote-style muss „separate“ oder „end“ sein, nicht "
30553133 "„%s“.\n"
30563134
3057 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5376
3135 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5385
30583136 #, fuzzy, perl-format
30593137 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
30603138 msgstr ""
30623140 "„%s“.\n"
30633141
30643142 #: tp/Texinfo/Report.pm:93
3065 #, fuzzy, perl-format
3143 #, perl-format
30663144 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
3067 msgstr "%s:%d: Warnung: "
3145 msgstr ""
30683146
30693147 #: tp/Texinfo/Report.pm:96
3070 #, fuzzy, perl-format
3148 #, perl-format
30713149 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
3072 msgstr "%s:%d: Warnung: "
3150 msgstr "%s:%d: Warnung: %s\n"
30733151
30743152 #: tp/Texinfo/Report.pm:139
3075 #, fuzzy, perl-format
3153 #, perl-format
30763154 msgid "warning: %s\n"
3077 msgstr "%s:%d: Warnung: "
3155 msgstr "Warnung: %s\n"
30783156
30793157 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:231
30803158 #, perl-format
31613239 msgstr ""
31623240
31633241 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1907
3164 #, fuzzy, perl-format
3242 #, perl-format
31653243 msgid "Empty index key in @%s"
3166 msgstr "Keine Indexeinträge für „%s“ gefunden\n"
3244 msgstr ""
31673245
31683246 #: tp/init/chm.pm:221 tp/init/chm.pm:277 tp/init/chm.pm:348
3169 #, fuzzy, perl-format
3247 #, perl-format
31703248 msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
3171 msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
3249 msgstr ""
31723250
31733251 #: tp/init/tex4ht.pm:122
3174 #, fuzzy, perl-format
3252 #, perl-format
31753253 msgid "tex4ht error opening %s: %s"
3176 msgstr "Fehler beim Schreiben von „%s“."
3254 msgstr ""
31773255
31783256 #: tp/init/tex4ht.pm:218
31793257 #, perl-format
31953273 msgid "tex4ht output no text for @%s %s"
31963274 msgstr ""
31973275
3198 #: tp/texi2any.pl:331
3276 #: tp/texi2any.pl:337
31993277 #, fuzzy, perl-format
32003278 msgid "error loading %s: %s\n"
32013279 msgstr "Fehler beim Schreiben von „%s“."
32023280
3203 #: tp/texi2any.pl:340 tp/texi2any.pl:357
3204 #, fuzzy, perl-format
3281 #: tp/texi2any.pl:346 tp/texi2any.pl:363
3282 #, perl-format
32053283 msgid "Unknown variable %s\n"
3206 msgstr "Unbekannter Befehl „%s“"
3207
3208 #: tp/texi2any.pl:424
3209 #, fuzzy, perl-format
3284 msgstr "Unbekannter Variable %s\n"
3285
3286 #: tp/texi2any.pl:430
3287 #, perl-format
32103288 msgid "Can't read init file %s"
3211 msgstr "Eingabedatei „%s“ kann nicht geöffnet werden."
3212
3213 #: tp/texi2any.pl:554
3214 #, fuzzy
3289 msgstr "Initialisierungsdatei %s kann nicht gelesen werden."
3290
3291 #: tp/texi2any.pl:560
32153292 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
3216 msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... TEXINFO-DATEI...\n"
3217
3218 #: tp/texi2any.pl:555
3219 #, fuzzy
3293 msgstr "Aufruf: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-DATEI...\n"
3294
3295 #: tp/texi2any.pl:561
32203296 msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
3221 msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... TEXINFO-DATEI...\n"
3222
3223 #: tp/texi2any.pl:557
3297 msgstr " oder : texi2any [OPTION]... TEXINFO-DATEI...\n"
3298
3299 #: tp/texi2any.pl:563
32243300 msgid ""
32253301 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
32263302 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
32293305 "standardmäßig in Info-Dateien, die online mit einem Info-Leser wie\n"
32303306 "GNU Info (oder auch Emacs, TkInfo, etc.) gelesen werden können.\n"
32313307
3232 #: tp/texi2any.pl:560
3233 #, fuzzy, perl-format
3308 #: tp/texi2any.pl:566
3309 #, perl-format
32343310 msgid ""
32353311 "General options:\n"
32363312 " --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
32483324 " --version display version information and exit.\n"
32493325 msgstr ""
32503326 "Allgemeine Optionen:\n"
3251 " --error-limit=ZAHL nach ZAHL Fehlern beenden (Standard %d)\n"
32523327 " --document-language=SPR Locale für die Übersetzung von Texinfo-\n"
32533328 " Schlüsselwörtern im Ausgabedokument "
32543329 "(Standard: C)\n"
3330 " --error-limit=ZAHL nach ZAHL Fehlern beenden (Standard %d)\n"
32553331 " --force Ausgabedatei auch bei Fehlern nicht löschen\n"
32563332 " --help diese Hilfe zeigen und beenden\n"
32573333 " --no-validate Überprüfen der Knoten-Querverweise "
32583334 "unterdrücken\n"
32593335 " --no-warn Warnungen (aber keine Fehler) unterdrücken\n"
3336 " --conf-dir=VERZ nach Initialisierungsdateien auch in VERZ "
3337 "suchen\n"
3338 " --init-file=DATEI DATEI laden, um Standardverhalden zu ändern\n"
3339 " --set-customization-variable VAR=WERT Personalisierungsvariable VAR \n"
3340 " auf WERT setzen\n"
32603341 " -v, --verbose ausführlich die Bearbeitungschritte anzeigen\n"
32613342 " --version Programmversion anzeigen und beenden\n"
32623343
3263 #: tp/texi2any.pl:575
3264 #, fuzzy
3344 #: tp/texi2any.pl:581
32653345 msgid ""
32663346 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
32673347 " --docbook output Docbook XML rather than Info.\n"
32733353 "Optionen zur Wahl des Ausgabeformats (Voreinstellung ist Info):\n"
32743354 " --docbook DocBook XML anstelle von Info ausgeben\n"
32753355 " --html HTML anstelle von Info ausgeben\n"
3356 " --plaintext einfachen Text anstelle von Info ausgeben\n"
32763357 " --xml Texinfo XML anstelle von Info ausgeben\n"
3277 " --plaintext einfachen Text anstelle von Info ausgeben\n"
3278
3279 #: tp/texi2any.pl:583
3280 #, fuzzy
3358 " --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf texi2dvi für entsprechende Ausgabe "
3359 "nutzen.\n"
3360
3361 #: tp/texi2any.pl:589
32813362 msgid ""
32823363 "General output options:\n"
32833364 " -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
33113392 " unterdrücken in Info-Ausgabe (also reinen "
33123393 "Text\n"
33133394 " erstellen) oder HTML (also kürzere Ausgabe "
3314 "erzeugen);\n"
3315 " außerdem in die Standardausgabe schreiben\n"
3316 " --no-split Aufteilen langer Info- oder HTML-Dateien "
3317 "unterdrücken,\n"
3395 "erzeugen).\n"
3396 " Außerdem, wenn Info produziert wird, "
3397 "standard-\n"
3398 " mäßig in die Standardausgabe schreiben\n"
3399 " --no-split jedwedes Aufteilen der Ausgabe unterdrücken;\n"
33183400 " nur eine Ausgabedatei erzeugen\n"
3319 " --number-sections Kapitel-, Abschnitt- und Anhangzählungen "
3320 "ausgeben\n"
3321 " -o, --output=DATEI Ausgabe in DATEI (Verzeichnis bei aufgeteiltem "
3322 "HTML)\n"
3323
3324 #: tp/texi2any.pl:603
3401 " --[no-]number-sections Kapitel- und Abschnittzählungen ausgeben;\n"
3402 " Standard ist ein\n"
3403 " -o, --output=ZIEL Ausgabe in ZIEL\n"
3404 " Mit aufgeteilter Ausgabe, ZIEL als "
3405 "Verzeichnis\n"
3406 " erstellen und Ausgabedateien dort "
3407 "platzieren.\n"
3408 " Mit nicht-geteilter Ausgabe, wenn ZIEL schon\n"
3409 " ein Verzeichnis ist oder auf / endet, die\n"
3410 " Ausgabedatei dort platzieren.\n"
3411 " Anderenfalls ist ZIEL die Ausgabedatei.\n"
3412
3413 #: tp/texi2any.pl:609
33253414 #, perl-format
33263415 msgid ""
33273416 "Options for Info and plain text:\n"
33653454 " --split-size=GRÖSSE in GRÖSSE große Dateien splitten (Standard "
33663455 "%d)\n"
33673456
3368 #: tp/texi2any.pl:620
3369 #, fuzzy
3457 #: tp/texi2any.pl:626
33703458 msgid ""
33713459 "Options for HTML:\n"
33723460 " --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
33843472 " aus Standardeingabe, wenn DATEI „-“ ist\n"
33853473 " --css-ref=URL Verweis auf eine CSS-Datei generieren\n"
33863474 " --internal-links=DATEI Liste interner Verweise in DATEI erzeugen\n"
3387 " --transliterate-file-names\n"
3388 " Dateinamen in ASCII-Transliteration "
3389 "produzieren\n"
3390
3391 #: tp/texi2any.pl:631
3475 " --split=SPLIT bei SPLIT aufteilen, wobei SPLIT „chapter“,\n"
3476 " „section“ oder „node“ sein kann\n"
3477 " --transliterate-file-names Dateinamen in ASCII-Transliteration "
3478 "nutzen\n"
3479 " --node-files Umleitungsdateien für Knoden und Anker "
3480 "erstellen\n"
3481 " (ist Standard bei Aufteilung)\n"
3482
3483 #: tp/texi2any.pl:637
33923484 msgid ""
33933485 "Options for XML and Docbook:\n"
33943486 " --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
33953487 msgstr ""
33963488
3397 #: tp/texi2any.pl:634
3489 #: tp/texi2any.pl:640
33983490 msgid ""
33993491 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
34003492 " --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
34013493 msgstr ""
34023494
3403 #: tp/texi2any.pl:637
3404 #, fuzzy
3495 #: tp/texi2any.pl:643
34053496 msgid ""
34063497 "Input file options:\n"
34073498 " --commands-in-node-names does nothing, retained for compatibility.\n"
34113502 " -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
34123503 msgstr ""
34133504 "Eingabedatei-Optionen:\n"
3414 " --commands-in-node-names @-Befehle in Knotennamen zulassen\n"
3505 " --commands-in-node-names machts nichts (aus Rückwärtskompatibilität)\n"
34153506 " -D VAR eine Variable definieren (wie mit @set)\n"
34163507 " -I VERZ VERZ an den Suchpfad für @include anhängen\n"
34173508 " -P VERZ VERZ dem Suchpfad für @include voranstellen\n"
34183509 " -U VAR eine Variable aufheben (wie mit @clear)\n"
34193510
3420 #: tp/texi2any.pl:644
3421 #, fuzzy
3511 #: tp/texi2any.pl:650
34223512 msgid ""
34233513 "Conditional processing in input:\n"
34243514 " --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
34463536 " --ifinfo @ifinfo bearbeiten, selbst wenn kein Info erzeugt wird\n"
34473537 " --ifplaintext @ifplaintext bearbeiten, selbst wenn kein Text erzeugt "
34483538 "wird\n"
3449 " --iftex @iftex und @tex bearbeiten; impliziert --no-split\n"
3539 " --iftex @iftex und @tex bearbeiten\n"
34503540 " --ifxml @ifxml und @xml bearbeiten\n"
34513541 " --no-idocbook @ifdocbook- und @docbook-Text nicht bearbeiten\n"
34523542 " --no-ifhtml @ifhtml- und @html-Text nicht bearbeiten\n"
34583548 " Außerdem werden bei den --no-ifFORMAT-Optionen auch die entsprechenden\n"
34593549 " @ifnoFORMAT-Abschnitte bearbeitet.\n"
34603550
3461 #: tp/texi2any.pl:661
3462 #, fuzzy
3551 #: tp/texi2any.pl:667
34633552 msgid ""
34643553 " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
34653554 " if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
34703559 msgstr ""
34713560 " Die Voreinstellungen für die @if...-Bedingungen hängen vom Ausgabeformat "
34723561 "ab:\n"
3562 " wird Docbook erzeugt, ist --ifdocbook an und die anderen sind aus;\n"
34733563 " wird HTML erzeugt, ist --ifhtml an und die anderen sind aus;\n"
34743564 " wird Info erzeugt, ist --ifinfo an und die anderen sind aus;\n"
34753565 " wird reiner Text erzeugt, ist --ifplaintext an und die anderen sind aus;\n"
34763566 " wird XML erzeugt, ist --ifxml an und die anderen sind aus.\n"
34773567
3478 #: tp/texi2any.pl:668
3479 #, fuzzy
3568 #: tp/texi2any.pl:674
34803569 msgid ""
34813570 "Examples:\n"
34823571 " makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
35003589 "schreiben\n"
35013590 " makeinfo --docbook foo.texi DocBook XML gemäß @setfilename "
35023591 "schreiben\n"
3503 " makeinfo --no-headers foo.texi reinen Text in Standardausgabe "
3592 " makeinfo --plaintext foo.texi reinen Text in Standardausgabe "
35043593 "schreiben\n"
35053594 "\n"
35063595 " makeinfo --html --no-headers foo.texi HTML ohne Menüs oder „Knoten“-"
35093598 " makeinfo --no-split foo.texi nur eine Info-Datei (kann groß "
35103599 "sein)\n"
35113600
3512 #: tp/texi2any.pl:715
3601 #: tp/texi2any.pl:721
35133602 #, perl-format
35143603 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
35153604 msgstr ""
35163605 "%s: Argument für --footnote-style muss „separate“ oder „end“ sein, nicht "
35173606 "„%s“.\n"
35183607
3519 #: tp/texi2any.pl:805
3608 #: tp/texi2any.pl:811
35203609 #, perl-format
35213610 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
35223611 msgstr ""
35233612 "%s: Argument für --paragraph-indent muss numerisch, „none“ oder „asis“ sein, "
35243613 "nicht „%s“.\n"
35253614
3526 #: tp/texi2any.pl:919
3615 #: tp/texi2any.pl:925
35273616 #, perl-format
35283617 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
35293618 msgstr "%s: Ignoriere nicht erkannten Wert „%s“ für TEXINFO_OUTPUT_FORMAT.\n"
35303619
3531 #: tp/texi2any.pl:932
3620 #: tp/texi2any.pl:938
35323621 #, perl-format
35333622 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
35343623 msgstr ""
35353624
3536 #: tp/texi2any.pl:936
3625 #: tp/texi2any.pl:942
35373626 msgid "--Xopt option without printed output"
35383627 msgstr ""
35393628
3540 #: tp/texi2any.pl:946
3629 #: tp/texi2any.pl:952
35413630 #, fuzzy, perl-format
35423631 msgid "Unknown tree transformation %s"
3543 msgstr "Unbekannter Befehl „%s“"
3544
3545 #: tp/texi2any.pl:953
3632 msgstr "Unbekannter Befehl „%s“."
3633
3634 #: tp/texi2any.pl:959
35463635 #, perl-format
35473636 msgid "Ignoring splitting for format %s"
35483637 msgstr ""
35493638
3550 #: tp/texi2any.pl:1002
3639 #: tp/texi2any.pl:1008
35513640 #, perl-format
35523641 msgid "%s: missing file argument.\n"
35533642 msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt.\n"
35543643
3555 #: tp/texi2any.pl:1003
3644 #: tp/texi2any.pl:1009
35563645 #, perl-format
35573646 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
35583647 msgstr "„%s --help“ gibt weitere Informationen.\n"
35593648
3560 #: tp/texi2any.pl:1074
3649 #: tp/texi2any.pl:1080
35613650 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
35623651 msgstr ""
35633652
3564 #: tp/texi2any.pl:1096
3653 #: tp/texi2any.pl:1102
35653654 #, fuzzy, perl-format
35663655 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
35673656 msgstr "Fehler beim Schließen der Ausgabedatei „%s“."
35683657
3569 #: tp/texi2any.pl:1102 tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
3658 #: tp/texi2any.pl:1108 tp/texi2any.pl:1218 tp/texi2any.pl:1252
35703659 #, fuzzy, perl-format
35713660 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
35723661 msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
35733662
3574 #: tp/texi2any.pl:1126
3663 #: tp/texi2any.pl:1132
35753664 msgid ""
35763665 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
35773666 "section?"
35783667 msgstr ""
35793668
3580 #: tp/texi2any.pl:1183 tp/texi2any.pl:1259
3669 #: tp/texi2any.pl:1189 tp/texi2any.pl:1265
35813670 #, fuzzy, perl-format
35823671 msgid "Error on closing %s: %s\n"
3583 msgstr "Fehler beim Schreiben von „%s“."
3584
3585 #: tp/texi2any.pl:1206 tp/texi2any.pl:1240
3672 msgstr "Fehler in regulärem Ausdruck „%s“: %s"
3673
3674 #: tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
35863675 #, perl-format
35873676 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
35883677 msgstr ""
36433732 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
36443733 msgstr "Eintrag „%s“ direkt nach einem Untereintrag"
36453734
3646 #, fuzzy
3647 #~ msgid "Unknown variable %s"
3648 #~ msgstr "Unbekannter Befehl „%s“"
3735 #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
3736 #~ msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n"
3737
3738 #~ msgid "One completion:\n"
3739 #~ msgstr "Eine Vervollständigung:\n"
3740
3741 #~ msgid "more "
3742 #~ msgstr "weiteren "
36493743
36503744 #~ msgid "ferror on stdout\n"
36513745 #~ msgstr "ferror auf stdout\n"
36913785
36923786 #~ msgid "December"
36933787 #~ msgstr "Dezember"
3694
3695 #~ msgid "unlikely character %c in @var"
3696 #~ msgstr "wahrscheinlich falsches Zeichen „%c“ in @var"
36973788
36983789 #~ msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
36993790 #~ msgstr ""
37083799 #~ msgid "`}' expected, but saw `%c'"
37093800 #~ msgstr "„}“ erwartet, jedoch „%c“ bekommen"
37103801
3711 #~ msgid "%c%s is obsolete"
3712 #~ msgstr "%c%s ist obsolet"
3713
37143802 #~ msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
37153803 #~ msgstr "@sp erfordert ein positives numerisches Argument, nicht „%s“"
37163804
37293817 #~ msgid "Missing `}' in @def arg"
37303818 #~ msgstr "Fehlende „}“ bei @def Argument"
37313819
3732 #~ msgid "Must be in `@%s' environment to use `@%s'"
3733 #~ msgstr "Muss in einer „@%s“-Umgebung sein, um „@%s“ zu benutzen"
3734
37353820 #~ msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
37363821 #~ msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
37373822
37583843
37593844 #~ msgid "Footnote defined without parent node"
37603845 #~ msgstr "Fußnote außerhalb eines Elternknotens definiert"
3761
3762 #~ msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
3763 #~ msgstr "Fußnoten innerhalb von Fußnoten sind nicht erlaubt"
37643846
37653847 # HTML
37663848 #~ msgid "Footnotes"
37673849 #~ msgstr "Fu&szlig;noten"
37683850
3769 #~ msgid "%s: could not open --css-file: %s"
3770 #~ msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
3771
37723851 #~ msgid "[unexpected] no html tag to pop"
37733852 #~ msgstr "[unerwartet] kein HTML-Tag für Pop-Operation"
37743853
37753854 #~ msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
37763855 #~ msgstr "[unerwartet] ungültiger Knotenname: „%s“"
37773856
3778 #~ msgid "Unknown index `%s'"
3779 #~ msgstr "Unbekannter Index „%s“"
3780
37813857 #~ msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
37823858 #~ msgstr "Info kann nicht mit „:“ im Indexeintrag „%s“ umgehen"
37833859
3784 #~ msgid "Index `%s' already exists"
3785 #~ msgstr "Index „%s“ existiert bereits"
3786
37873860 #~ msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
37883861 #~ msgstr "Unbekannter Index „%s“ und/oder „%s“ in @synindex"
37893862
37923865
37933866 #~ msgid "(line %*d)"
37943867 #~ msgstr "(Zeile %*d)"
3795
3796 #~ msgid "(outside of any node)"
3797 #~ msgstr "(außerhalb jeglichen Knotens)"
37983868
37993869 #~ msgid "@item not allowed in argument to @itemize"
38003870 #~ msgstr "@item nicht im Argument für @itemize erlaubt"
38203890 #~ msgid "end of file inside verbatim block"
38213891 #~ msgstr "Dateiende innerhalb eines „Verbatim“-Blocks"
38223892
3823 #~ msgid "@%s not meaningful outside `@float' environment"
3824 #~ msgstr "@%s nicht sinnvoll außerhalb einer „@float“-Umgebung"
3825
3826 #~ msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
3827 #~ msgstr "@menu vor ersten @node gefunden. „Top“-Knoten wird angelegt"
3828
38293893 #~ msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
38303894 #~ msgstr "@detailmenu vor ersten @node gefunden. „Top“-Knoten wird angelegt"
3831
3832 #~ msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' environment"
3833 #~ msgstr "@%s nicht sinnvoll außerhalb einer „@titlepage“-Umgebung"
38343895
38353896 #~ msgid "`%c%s' needs something after it"
38363897 #~ msgstr "„%c%s“ benötigt etwas nachfolgendes"
38483909 #~ msgid "no default territory known for language `%s'"
38493910 #~ msgstr "kein voreingestelltes Gebiet für die Sprache „%s“ bekannt"
38503911
3851 #~ msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
3852 #~ msgstr "%s ist kein gültiges ISO-639-Sprachkürzel"
3853
38543912 #~ msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
38553913 #~ msgstr "Kodierung „%s“ wird leider nicht unterstützt."
38563914
3857 #~ msgid "invalid encoded character `%s'"
3858 #~ msgstr "Ungültiges kodiertes Zeichen: „%s“"
3859
3860 #~ msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
3861 #~ msgstr "%c%s erwartet „i“ oder „j“ als Argument, nicht „%c“"
3862
38633915 #~ msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
38643916 #~ msgstr "%c%s erwartet einen einzelnen Buchstaben „i“ oder „j“ als Argument"
38653917
3866 #~ msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
3867 #~ msgstr ""
3868 #~ "Dem \\ in der Makro-Erweiterung folgt „%s“ anstelle eines Parameternamens"
3869
3870 #~ msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
3871 #~ msgstr "Makro „%s“ in Zeile %d mit zuvielen Argumenten aufgerufen"
3872
3873 #~ msgid "%cend macro not found"
3874 #~ msgstr "%cend Makro nicht gefunden"
3875
38763918 #~ msgid "@allow-recursion is deprecated; please use @rmacro instead"
38773919 #~ msgstr "@allow-recursion ist veraltet; bitte stattdessen @rmacro benutzen"
38783920
3879 #~ msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
3880 #~ msgstr ""
3881 #~ "@quote-arg ist veraltet; Argumente werden standardmäßig in "
3882 #~ "Anführungszeichen eingeschlossen"
3883
38843921 #~ msgid "mismatched @end %s with @%s"
38853922 #~ msgstr "@end %s stimmt nicht mit @%s überein"
38863923
38873924 #~ msgid "Too many errors! Gave up.\n"
38883925 #~ msgstr "Zu viele Fehler! Abbruch.\n"
3889
3890 #~ msgid "%s:%d: warning: "
3891 #~ msgstr "%s:%d: Warnung: "
3892
3893 #~ msgid ""
3894 #~ "General options:\n"
3895 #~ " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d).\n"
3896 #~ " --document-language=STR locale to use in translating Texinfo "
3897 #~ "keywords\n"
3898 #~ " for the output document (default C).\n"
3899 #~ " --force preserve output even if errors.\n"
3900 #~ " --help display this help and exit.\n"
3901 #~ " --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
3902 #~ " --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
3903 #~ " -v, --verbose explain what is being done.\n"
3904 #~ " --version display version information and exit.\n"
3905 #~ msgstr ""
3906 #~ "Allgemeine Optionen:\n"
3907 #~ " --error-limit=ZAHL nach ZAHL Fehlern beenden (Standard %d)\n"
3908 #~ " --document-language=SPR Locale für die Übersetzung von Texinfo-\n"
3909 #~ " Schlüsselwörtern im Ausgabedokument "
3910 #~ "(Standard: C)\n"
3911 #~ " --force Ausgabedatei auch bei Fehlern nicht "
3912 #~ "löschen\n"
3913 #~ " --help diese Hilfe zeigen und beenden\n"
3914 #~ " --no-validate Überprüfen der Knoten-Querverweise "
3915 #~ "unterdrücken\n"
3916 #~ " --no-warn Warnungen (aber keine Fehler) unterdrücken\n"
3917 #~ " -v, --verbose ausführlich die Bearbeitungschritte "
3918 #~ "anzeigen\n"
3919 #~ " --version Programmversion anzeigen und beenden\n"
3920
3921 #~ msgid ""
3922 #~ "Output format selection (default is to produce Info):\n"
3923 #~ " --docbook output Docbook XML rather than Info.\n"
3924 #~ " --html output HTML rather than Info.\n"
3925 #~ " --xml output Texinfo XML rather than Info.\n"
3926 #~ " --plaintext output plain text rather than Info.\n"
3927 #~ msgstr ""
3928 #~ "Optionen zur Wahl des Ausgabeformats (Voreinstellung ist Info):\n"
3929 #~ " --docbook DocBook XML anstelle von Info ausgeben\n"
3930 #~ " --html HTML anstelle von Info ausgeben\n"
3931 #~ " --xml Texinfo XML anstelle von Info ausgeben\n"
3932 #~ " --plaintext einfachen Text anstelle von Info ausgeben\n"
3933
3934 #~ msgid ""
3935 #~ "General output options:\n"
3936 #~ " -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
3937 #~ " ignoring any @setfilename.\n"
3938 #~ " --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
3939 #~ "menus\n"
3940 #~ " from Info output (thus producing plain "
3941 #~ "text)\n"
3942 #~ " or from HTML (thus producing shorter "
3943 #~ "output);\n"
3944 #~ " also, write to standard output by "
3945 #~ "default.\n"
3946 #~ " --no-split suppress the splitting of Info or HTML "
3947 #~ "output,\n"
3948 #~ " generate only one output file.\n"
3949 #~ " --number-sections output chapter and sectioning numbers.\n"
3950 #~ " -o, --output=FILE output to FILE (or directory if split "
3951 #~ "HTML).\n"
3952 #~ msgstr ""
3953 #~ "Allgemeine Ausgabe-Optionen:\n"
3954 #~ " -E, --macro-expand DATEI originalen Quelltext mit expandierten Makros "
3955 #~ "in\n"
3956 #~ " DATEI ausgeben, dabei @setfilename "
3957 #~ "ignorieren\n"
3958 #~ " --no-headers Knoten-Unterteiler, „Knoten:“-Kopfzeilen und "
3959 #~ "Menüs\n"
3960 #~ " unterdrücken in Info-Ausgabe (also reinen "
3961 #~ "Text\n"
3962 #~ " erstellen) oder HTML (also kürzere Ausgabe "
3963 #~ "erzeugen);\n"
3964 #~ " außerdem in die Standardausgabe schreiben\n"
3965 #~ " --no-split Aufteilen langer Info- oder HTML-Dateien "
3966 #~ "unterdrücken,\n"
3967 #~ " nur eine Ausgabedatei erzeugen\n"
3968 #~ " --number-sections Kapitel-, Abschnitt- und Anhangzählungen "
3969 #~ "ausgeben\n"
3970 #~ " -o, --output=DATEI Ausgabe in DATEI (Verzeichnis bei "
3971 #~ "aufgeteiltem HTML)\n"
3972
3973 #~ msgid ""
3974 #~ "Options for HTML:\n"
3975 #~ " --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
3976 #~ " read stdin if FILE is -.\n"
3977 #~ " --css-ref=URL generate reference to a CSS file.\n"
3978 #~ " --internal-links=FILE produce list of internal links in FILE.\n"
3979 #~ " --transliterate-file-names\n"
3980 #~ " produce file names in ASCII "
3981 #~ "transliteration.\n"
3982 #~ msgstr ""
3983 #~ "Optionen für HTML:\n"
3984 #~ " --css-include=DATEI DATEI in HTML-<style>-Ausgabe einfügen;\n"
3985 #~ " aus Standardeingabe, wenn DATEI „-“ ist\n"
3986 #~ " --css-ref=URL Verweis auf eine CSS-Datei generieren\n"
3987 #~ " --internal-links=DATEI Liste interner Verweise in DATEI erzeugen\n"
3988 #~ " --transliterate-file-names\n"
3989 #~ " Dateinamen in ASCII-Transliteration "
3990 #~ "produzieren\n"
39913926
39923927 #~ msgid ""
39933928 #~ "Options for XML and Docbook:\n"
40033938 #~ "wird\n"
40043939 #~ " ignorierbarer Leerraum weggelassen.\n"
40053940
4006 #~ msgid ""
4007 #~ "Input file options:\n"
4008 #~ " --commands-in-node-names allow @ commands in node names.\n"
4009 #~ " -D VAR define the variable VAR, as with @set.\n"
4010 #~ " -I DIR append DIR to the @include search path.\n"
4011 #~ " -P DIR prepend DIR to the @include search path.\n"
4012 #~ " -U VAR undefine the variable VAR, as with "
4013 #~ "@clear.\n"
4014 #~ msgstr ""
4015 #~ "Eingabedatei-Optionen:\n"
4016 #~ " --commands-in-node-names @-Befehle in Knotennamen zulassen\n"
4017 #~ " -D VAR eine Variable definieren (wie mit @set)\n"
4018 #~ " -I VERZ VERZ an den Suchpfad für @include "
4019 #~ "anhängen\n"
4020 #~ " -P VERZ VERZ dem Suchpfad für @include "
4021 #~ "voranstellen\n"
4022 #~ " -U VAR eine Variable aufheben (wie mit @clear)\n"
4023
4024 #~ msgid ""
4025 #~ "Conditional processing in input:\n"
4026 #~ " --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
4027 #~ " not generating Docbook.\n"
4028 #~ " --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating "
4029 #~ "HTML.\n"
4030 #~ " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info.\n"
4031 #~ " --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain "
4032 #~ "text.\n"
4033 #~ " --iftex process @iftex and @tex; implies --no-split.\n"
4034 #~ " --ifxml process @ifxml and @xml.\n"
4035 #~ " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
4036 #~ " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text.\n"
4037 #~ " --no-ifinfo do not process @ifinfo text.\n"
4038 #~ " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n"
4039 #~ " --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n"
4040 #~ " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n"
4041 #~ "\n"
4042 #~ " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
4043 #~ msgstr ""
4044 #~ "Bedingte Verarbeitung in Eingabe:\n"
4045 #~ " --ifdocbook @ifdocbook und @docbook bearbeiten, selbst wenn kein "
4046 #~ "Docbook\n"
4047 #~ " erzeugt wird\n"
4048 #~ " --ifhtml @ifhtml und @html bearbeiten, selbst wenn kein HTML\n"
4049 #~ " erzeugt wird\n"
4050 #~ " --ifinfo @ifinfo bearbeiten, selbst wenn kein Info erzeugt "
4051 #~ "wird\n"
4052 #~ " --ifplaintext @ifplaintext bearbeiten, selbst wenn kein Text "
4053 #~ "erzeugt wird\n"
4054 #~ " --iftex @iftex und @tex bearbeiten; impliziert --no-split\n"
4055 #~ " --ifxml @ifxml und @xml bearbeiten\n"
4056 #~ " --no-idocbook @ifdocbook- und @docbook-Text nicht bearbeiten\n"
4057 #~ " --no-ifhtml @ifhtml- und @html-Text nicht bearbeiten\n"
4058 #~ " --no-ifinfo @ifinfo-Text nicht bearbeiten\n"
4059 #~ " --no-ifplaintext @ifplaintext-Text nicht bearbeiten\n"
4060 #~ " --no-iftex @iftex- und @tex-Text nicht bearbeiten\n"
4061 #~ " --no-ifxml @ifxml und @xml nicht bearbeiten\n"
4062 #~ "\n"
4063 #~ " Außerdem werden bei den --no-ifFORMAT-Optionen auch die "
4064 #~ "entsprechenden\n"
4065 #~ " @ifnoFORMAT-Abschnitte bearbeitet.\n"
4066
4067 #~ msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
4068 #~ msgstr "%s: %s Argument muss numerisch sein, nicht „%s“.\n"
4069
40703941 #~ msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
40713942 #~ msgstr "%s: Makro-Expansions-Ausgabedatei „%s“ kann nicht geöffnet werden"
40723943
40813952
40823953 #~ msgid "Multiline command %c%s used improperly"
40833954 #~ msgstr "Mehrzeilen-Befehl %c%s inkorrekt verwendet"
4084
4085 #~ msgid "Expected `%s'"
4086 #~ msgstr "Habe „%s“ erwartet"
4087
4088 #~ msgid "Can't create directory `%s': %s"
4089 #~ msgstr "Kann Verzeichnis „%s“ nicht anlegen: %s"
40903955
40913956 #~ msgid "No `%s' found in `%s'"
40923957 #~ msgstr "Kein „%s“ in „%s“ gefunden"
41203985 #~ "%s: Entferne Ausgabedatei für interne Verweise „%s“ wegen Fehler; --force "
41213986 #~ "benutzen, um diese beizubehalten.\n"
41223987
4123 #~ msgid "%c%s expected braces"
4124 #~ msgstr "%c%s erwartete geschweifte Klammern"
4125
4126 #~ msgid "Unmatched }"
4127 #~ msgstr "Nicht übereinstimmende }"
4128
41293988 #~ msgid "NO_NAME!"
41303989 #~ msgstr "Kein_NAME!"
4131
4132 #~ msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
4133 #~ msgstr "@image-Datei „%s“ (für HTML) nicht lesbar: %s"
41343990
41353991 #~ msgid "No such file `%s'"
41363992 #~ msgstr "Kein Datei namens „%s“"
41964052 #~ msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
41974053 #~ msgstr ""
41984054 #~ "@anchor-Befehl wird ignoriert, da Referenzen auf ihn nicht funktionieren"
4199
4200 #~ msgid ""
4201 #~ "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
4202 #~ msgstr ""
4203 #~ "%sverweis auf nicht existierenden Knoten „%s“ (vielleicht @section statt "
4204 #~ "@subsection o.ä.?)"
42054055
42064056 #~ msgid ""
42074057 #~ "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
42284078 #~ msgid "Removing %s\n"
42294079 #~ msgstr "Entferne %s\n"
42304080
4231 #~ msgid "Can't remove file `%s': %s"
4232 #~ msgstr "Kann Datei „%s“ nicht entfernen: %s"
4081 #~ msgid "Appendix %c"
4082 #~ msgstr "Anhang %c"
42334083
42344084 #~ msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
42354085 #~ msgstr "Interner Fehler (search_sectioning) „%s“!"
42714121 #~ msgid "End of file reached while looking for `.' or `,'"
42724122 #~ msgstr "Dateiende erreicht, während „.“ oder „,“ gesucht wurden"
42734123
4274 #~ msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
4275 #~ msgstr "„.“ or „,“ muss @%s folgen, nicht „%c“"
4276
42774124 #~ msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
42784125 #~ msgstr "für Querverweise in Klammern @pxref benutzen"
42794126
42804127 #~ msgid "First argument to @inforef may not be empty"
42814128 #~ msgstr "Erstes Argument für @inforef darf nicht leer sein."
42824129
4283 #, fuzzy
4284 #~ msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
4285 #~ msgstr "Kodierung „%s“ wird leider nicht unterstützt."
4286
4287 #, fuzzy
4288 #~ msgid ""
4289 #~ "General options:\n"
4290 #~ " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d).\n"
4291 #~ " --document-language=STR locale to use in translating Texinfo "
4292 #~ "keywords\n"
4293 #~ " for the output document (default C).\n"
4294 #~ " --force preserve output even if errors.\n"
4295 #~ " --help display this help and exit.\n"
4296 #~ " --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
4297 #~ " --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
4298 #~ " --conf-dir=DIR search also for initialization files in "
4299 #~ "DIR.\n"
4300 #~ " --init-file=FILE load FILE to modify the default behaviour.\n"
4301 #~ " --set-init-variable VAR=VAL set configuration variable VAR to "
4302 #~ "VAL.\n"
4303 #~ " -v, --verbose explain what is being done.\n"
4304 #~ " --version display version information and exit.\n"
4305 #~ msgstr ""
4306 #~ "Allgemeine Optionen:\n"
4307 #~ " --error-limit=ZAHL nach ZAHL Fehlern beenden (Standard %d)\n"
4308 #~ " --document-language=SPR Locale für die Übersetzung von Texinfo-\n"
4309 #~ " Schlüsselwörtern im Ausgabedokument "
4310 #~ "(Standard: C)\n"
4311 #~ " --force Ausgabedatei auch bei Fehlern nicht "
4312 #~ "löschen\n"
4313 #~ " --help diese Hilfe zeigen und beenden\n"
4314 #~ " --no-validate Überprüfen der Knoten-Querverweise "
4315 #~ "unterdrücken\n"
4316 #~ " --no-warn Warnungen (aber keine Fehler) unterdrücken\n"
4317 #~ " -v, --verbose ausführlich die Bearbeitungschritte "
4318 #~ "anzeigen\n"
4319 #~ " --version Programmversion anzeigen und beenden\n"
4320
4321 #, fuzzy
4322 #~ msgid ""
4323 #~ "General output options:\n"
4324 #~ " -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
4325 #~ " ignoring any @setfilename.\n"
4326 #~ " --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
4327 #~ "menus\n"
4328 #~ " from Info output (thus producing plain "
4329 #~ "text)\n"
4330 #~ " or from HTML (thus producing shorter "
4331 #~ "output);\n"
4332 #~ " also, write to standard output by default "
4333 #~ "if\n"
4334 #~ " producing Info.\n"
4335 #~ " --split=SPLIT split at SPLIT, where SPLIT may be "
4336 #~ "chapter, \n"
4337 #~ " section or node if output supports "
4338 #~ "splitting.\n"
4339 #~ " --no-split suppress the splitting of Info or HTML "
4340 #~ "output,\n"
4341 #~ " generate only one output file.\n"
4342 #~ " --number-sections output chapter and sectioning numbers.\n"
4343 #~ " -o, --output=FILE output to FILE (or directory if split).\n"
4344 #~ " If not split and FILE is a directory, put "
4345 #~ "the\n"
4346 #~ " resulting files in FILE.\n"
4347 #~ msgstr ""
4348 #~ "Allgemeine Ausgabe-Optionen:\n"
4349 #~ " -E, --macro-expand DATEI originalen Quelltext mit expandierten Makros "
4350 #~ "in\n"
4351 #~ " DATEI ausgeben, dabei @setfilename "
4352 #~ "ignorieren\n"
4353 #~ " --no-headers Knoten-Unterteiler, „Knoten:“-Kopfzeilen und "
4354 #~ "Menüs\n"
4355 #~ " unterdrücken in Info-Ausgabe (also reinen "
4356 #~ "Text\n"
4357 #~ " erstellen) oder HTML (also kürzere Ausgabe "
4358 #~ "erzeugen);\n"
4359 #~ " außerdem in die Standardausgabe schreiben\n"
4360 #~ " --no-split Aufteilen langer Info- oder HTML-Dateien "
4361 #~ "unterdrücken,\n"
4362 #~ " nur eine Ausgabedatei erzeugen\n"
4363 #~ " --number-sections Kapitel-, Abschnitt- und Anhangzählungen "
4364 #~ "ausgeben\n"
4365 #~ " -o, --output=DATEI Ausgabe in DATEI (Verzeichnis bei "
4366 #~ "aufgeteiltem HTML)\n"
4367
4368 #, fuzzy
4369 #~ msgid ""
4370 #~ "Options for HTML:\n"
4371 #~ " --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
4372 #~ " read stdin if FILE is -.\n"
4373 #~ " --css-ref=URL generate reference to a CSS file.\n"
4374 #~ " --internal-links=FILE produce list of internal links in FILE.\n"
4375 #~ " --transliterate-file-names\n"
4376 #~ " produce file names in ASCII "
4377 #~ "transliteration.\n"
4378 #~ " --node-files produce redirection files for nodes and \n"
4379 #~ " anchors. Default is set only if split.\n"
4380 #~ msgstr ""
4381 #~ "Optionen für HTML:\n"
4382 #~ " --css-include=DATEI DATEI in HTML-<style>-Ausgabe einfügen;\n"
4383 #~ " aus Standardeingabe, wenn DATEI „-“ ist\n"
4384 #~ " --css-ref=URL Verweis auf eine CSS-Datei generieren\n"
4385 #~ " --internal-links=DATEI Liste interner Verweise in DATEI erzeugen\n"
4386 #~ " --transliterate-file-names\n"
4387 #~ " Dateinamen in ASCII-Transliteration "
4388 #~ "produzieren\n"
4389
4390 #, fuzzy
4391 #~ msgid "Cannot split output %s"
4392 #~ msgstr "Ausgabedatei „%s“ kann nicht angelegt werden."
4393
4394 #, fuzzy
4395 #~ msgid "%s not writable"
4396 #~ msgstr "%s: leere Datei"
4397
4398 #, fuzzy
4399 #~ msgid " end of file"
4400 #~ msgstr "Finde Datei: "
4401
4402 #, fuzzy
4403 #~ msgid "Node `%s' previously defined %s"
4404 #~ msgstr "Knoten „%s“ bereits in Zeile %d definiert"
4405
4406 #, fuzzy
4407 #~ msgid "@%s requires an argument"
4408 #~ msgstr "%c%s erfordert einen Namen"
4409
4410 #, fuzzy
4411 #~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
4412 #~ msgstr "Index „%s“ existiert bereits"
4413
4414 #, fuzzy
4415 #~ msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
4416 #~ msgstr ""
4417 #~ "%s: Entferne Ausgabedatei „%s“ wegen Fehler; --force benutzen, um diese "
4418 #~ "beizubehalten.\n"
4419
4420 #, fuzzy
4421 #~ msgid "(in %s l. %d)"
4422 #~ msgstr "(Zeile %*d)"
4423
4424 #, fuzzy
4425 #~ msgid "(l. %d)"
4426 #~ msgstr "(Zeile %*d)"
4427
4428 #, fuzzy
4429 #~ msgid "Missing `}' on @%s line"
4430 #~ msgstr "Fehlende „}“ bei @def Argument"
4431
4432 #, fuzzy
4433 #~ msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
4434 #~ msgstr "Anker „%s“ und Knoten „%s“ zeigen auf gleichen Dateinamen."
4435
4436 #, fuzzy
4437 #~ msgid "@%s (argument nr %d)"
4438 #~ msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s"
4439
4440 #, fuzzy
4441 #~ msgid "First argument to @%s may not be empty"
4442 #~ msgstr "Erstes Argument für @inforef darf nicht leer sein."
4443
4444 #, fuzzy
4445 #~ msgid "@image file name"
4446 #~ msgstr "@image-Datei „%s“ nicht lesbar: %s"
4447
4448 #, fuzzy
4449 #~ msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
4450 #~ msgstr ""
4451 #~ "Dem \\ in der Makro-Erweiterung folgt „%s“ anstelle eines Parameternamens"
4452
4453 #, fuzzy
4454 #~ msgid "No index prefix found for @%s"
4455 #~ msgstr "Keine Indexeinträge für „%s“ gefunden\n"
4456
4457 #, fuzzy
4458 #~ msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
4459 #~ msgstr "@item nicht im Argument für @itemize erlaubt"
4460
4461 #, fuzzy
4462 #~ msgid "@%s already set"
4463 #~ msgstr "Index „%s“ existiert bereits"
4464
4465 #, fuzzy
4466 #~ msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
4467 #~ msgstr "Makro „%s“ früher definiert"
4468
4469 #, fuzzy
4470 #~ msgid "No closing brace for specially handled command %s"
4471 #~ msgstr "Keine schließende Klammer für Fußnote „%s“"
4472
4473 #, fuzzy
4474 #~ msgid "Float label `%s' previously defined %s"
4475 #~ msgstr "Makro „%s“ früher definiert"
4476
4477 #, fuzzy
4478 #~ msgid "ignoring @tab in empty multitable"
4479 #~ msgstr "@tab außerhalb einer „multitable“ wird ignoriert"
4480
4481 #, fuzzy
4482 #~ msgid "Unknown command with braces `@%s'"
4483 #~ msgstr "Unbekannter Befehl „%s“"
4484
4485 #, fuzzy
4486 #~ msgid "Unexpected command `%s' here"
4487 #~ msgstr "Undefinierter Befehl: %s"
4488
4489 #, fuzzy
4490 #~ msgid "%s should not appear in %s"
4491 #~ msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
4492
4493 #, fuzzy
4494 #~ msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
4495 #~ msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
4496
4497 #, fuzzy
4498 #~ msgid "`.' or `,' must follow @xref."
4499 #~ msgstr "„.“ or „,“ muss @%s folgen, nicht „%c“"
4500
4501 #, fuzzy
4502 #~ msgid "@menu before first node"
4503 #~ msgstr "@menu vor ersten @node gefunden. „Top“-Knoten wird angelegt"
4504
4505 #~ msgid "One completion:\n"
4506 #~ msgstr "Eine Vervollständigung:\n"
4507
4508 #~ msgid "more "
4509 #~ msgstr "weiteren "
4510
4511 #, fuzzy
4512 #~ msgid "\\@image file `%s' unreadable: %s"
4513 #~ msgstr "@image-Datei „%s“ nicht lesbar: %s"
4514
4515 #, fuzzy
4516 #~ msgid "Cannot find \\@image file `%s.txt'"
4517 #~ msgstr "Knoten „%s“ nicht gefunden."
4518
4519 #, fuzzy
4520 #~ msgid ""
4521 #~ "\\@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
4522 #~ "avoid that"
4523 #~ msgstr ""
4524 #~ "@strong{Bemerkung...} erzeugt einen Pseudo-Querverweis in Info; "
4525 #~ "umformulieren, um das zu vermeiden"
4526
4527 #, fuzzy
4528 #~ msgid "`.' or `,' must follow \\@xref, not %s"
4529 #~ msgstr "„.“ or „,“ muss @%s folgen, nicht „%c“"
4530
4531 #~ msgid "%s: warning: "
4532 #~ msgstr "%s: Warnung: "
4533
4534 #, fuzzy
4535 #~ msgid "@top already exists"
4536 #~ msgstr "Index „%s“ existiert bereits"
4537
4538 #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
4539 #~ msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n"
4540
4541 #, fuzzy
4542 #~ msgid "Macro"
4543 #~ msgstr "März"
4544
4545 #, fuzzy
4546 #~ msgid "Variable"
4547 #~ msgstr "Setze Variable: "
4548
4549 #, fuzzy
4550 #~ msgid "User Option"
4551 #~ msgstr "Vervollständigung einfügen"
4552
4553 #, fuzzy
4554 #~ msgid "Instance Variable"
4555 #~ msgstr "Beschreibe Variable: "
4556
4557 #~ msgid "Next:"
4558 #~ msgstr "nächstes"
4559
4560 #, fuzzy
4561 #~ msgid "see "
4562 #~ msgstr "Siehe "
4130 #~ msgid "@quote-arg only useful for single-argument macros"
4131 #~ msgstr "@quote-Argument nur sinnvoll, wenn das Makro nur ein Argument hat"
45634132
45644133 #~ msgid "Table of Contents"
45654134 #~ msgstr "Inhaltsverzeichnis"
45664135
4567 #, fuzzy
4568 #~ msgid "Short Table of Contents"
4569 #~ msgstr "Inhaltsverzeichnis"
4570
4571 # checkit
4572 #, fuzzy
4573 #~ msgid "@{No value for `{value}'@}"
4574 #~ msgstr "{Kein Wert für „%s“}"
4575
4576 #~ msgid "Appendix %c"
4577 #~ msgstr "Anhang %c"
4578
4579 #~ msgid "@quote-arg only useful for single-argument macros"
4580 #~ msgstr "@quote-Argument nur sinnvoll, wenn das Makro nur ein Argument hat"
4581
45824136 #~ msgid "Short Contents"
45834137 #~ msgstr "Inhalt in Kurzform"
45844138
Binary diff not shown
88 msgstr ""
99 "Project-Id-Version: texinfo 3.12d\n"
1010 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-11-12 13:59-0800\n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-11-26 11:42-0800\n"
1212 "PO-Revision-Date: 1999-02-16 21:14+01:00\n"
1313 "Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n"
1414 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
7777 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
7878 msgstr ""
7979
80 #: gnulib/lib/regcomp.c:130
81 msgid "Success"
82 msgstr ""
83
84 #: gnulib/lib/regcomp.c:133
85 msgid "No match"
86 msgstr ""
87
88 #: gnulib/lib/regcomp.c:136
89 msgid "Invalid regular expression"
90 msgstr ""
91
92 #: gnulib/lib/regcomp.c:139
93 msgid "Invalid collation character"
94 msgstr ""
95
96 #: gnulib/lib/regcomp.c:142
97 msgid "Invalid character class name"
98 msgstr ""
99
100 #: gnulib/lib/regcomp.c:145
101 msgid "Trailing backslash"
102 msgstr ""
103
104 #: gnulib/lib/regcomp.c:148
105 msgid "Invalid back reference"
106 msgstr ""
107
108 #: gnulib/lib/regcomp.c:151
109 msgid "Unmatched [ or [^"
110 msgstr ""
111
112 #: gnulib/lib/regcomp.c:154
113 msgid "Unmatched ( or \\("
114 msgstr ""
115
116 #: gnulib/lib/regcomp.c:157
117 msgid "Unmatched \\{"
118 msgstr ""
119
120 #: gnulib/lib/regcomp.c:160
121 msgid "Invalid content of \\{\\}"
122 msgstr ""
123
124 #: gnulib/lib/regcomp.c:163
125 msgid "Invalid range end"
126 msgstr ""
127
128 #: gnulib/lib/regcomp.c:166
129 msgid "Memory exhausted"
130 msgstr ""
131
132 #: gnulib/lib/regcomp.c:169
133 msgid "Invalid preceding regular expression"
134 msgstr ""
135
136 #: gnulib/lib/regcomp.c:172
137 msgid "Premature end of regular expression"
138 msgstr ""
139
140 #: gnulib/lib/regcomp.c:175
141 msgid "Regular expression too big"
142 msgstr ""
143
144 #: gnulib/lib/regcomp.c:178
145 msgid "Unmatched ) or \\)"
146 msgstr ""
147
148 #: gnulib/lib/regcomp.c:703
149 msgid "No previous regular expression"
150 msgstr ""
151
80152 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34
81153 msgid "memory exhausted"
82154 msgstr ""
83155
84 #: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
156 #: info/echo-area.c:283 info/session.c:985
85157 msgid "Move forward a character"
86158 msgstr ""
87159
88 #: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
160 #: info/echo-area.c:295 info/session.c:1012
89161 msgid "Move backward a character"
90162 msgstr ""
91163
97169 msgid "Move to the end of this line"
98170 msgstr ""
99171
100 #: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
172 #: info/echo-area.c:320 info/session.c:1044
101173 msgid "Move forward a word"
102174 msgstr ""
103175
104 #: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
176 #: info/echo-area.c:360 info/session.c:1068
105177 msgid "Move backward a word"
106178 msgstr ""
107179
231303 msgid "Index entry: "
232304 msgstr ""
233305
234 #: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4127
306 #: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4133
235307 #, c-format
236308 msgid "Search string too short"
237309 msgstr ""
313385 msgid "Index for `%s'"
314386 msgstr ""
315387
316 #: info/info.c:280 info/infokey.c:893
388 #: info/info.c:280 info/infokey.c:892
317389 #, c-format
318390 msgid "Try --help for more information.\n"
319391 msgstr ""
320392
321 #: info/info.c:299 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2133
322 #: tp/texi2any.pl:692 util/texindex.c:295
393 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
394 #: tp/texi2any.pl:698 util/texindex.c:295
323395 #, c-format, perl-format
324396 msgid ""
325397 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
412484 " info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir"
413485 msgstr ""
414486
415 #: info/info.c:684 info/infokey.c:912 util/texindex.c:259
487 #: info/info.c:684 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
416488 msgid ""
417489 "\n"
418490 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
870942 "----------------------\n"
871943 msgstr ""
872944
873 #: info/infokey.c:170
945 #: info/infokey.c:169
874946 #, c-format
875947 msgid "incorrect number of arguments"
876948 msgstr ""
877949
878 #: info/infokey.c:200
950 #: info/infokey.c:199
879951 #, c-format
880952 msgid "cannot open input file `%s'"
881953 msgstr ""
882954
883 #: info/infokey.c:214
955 #: info/infokey.c:213
884956 #, c-format
885957 msgid "cannot create output file `%s'"
886958 msgstr ""
887959
888 #: info/infokey.c:225
960 #: info/infokey.c:224
889961 #, c-format
890962 msgid "error writing to `%s'"
891963 msgstr ""
892964
893 #: info/infokey.c:231
965 #: info/infokey.c:230
894966 #, c-format
895967 msgid "error closing output file `%s'"
896968 msgstr ""
897969
898 #: info/infokey.c:450
970 #: info/infokey.c:449
899971 #, c-format
900972 msgid "key sequence too long"
901973 msgstr ""
902974
903 #: info/infokey.c:528
975 #: info/infokey.c:527
904976 #, c-format
905977 msgid "missing key sequence"
906978 msgstr ""
907979
908 #: info/infokey.c:608
980 #: info/infokey.c:607
909981 #, c-format
910982 msgid "NUL character (\\000) not permitted"
911983 msgstr ""
912984
913 #: info/infokey.c:638
985 #: info/infokey.c:637
914986 #, c-format
915987 msgid "NUL character (^%c) not permitted"
916988 msgstr ""
917989
918 #: info/infokey.c:661
990 #: info/infokey.c:660
919991 #, c-format
920992 msgid "missing action name"
921993 msgstr ""
922994
923 #: info/infokey.c:676 info/infokey.c:746
995 #: info/infokey.c:675 info/infokey.c:745
924996 #, c-format
925997 msgid "section too long"
926998 msgstr ""
927999
928 #: info/infokey.c:682
1000 #: info/infokey.c:681
9291001 #, c-format
9301002 msgid "unknown action `%s'"
9311003 msgstr ""
9321004
933 #: info/infokey.c:692
1005 #: info/infokey.c:691
9341006 #, c-format
9351007 msgid "action name too long"
9361008 msgstr ""
9371009
938 #: info/infokey.c:705
1010 #: info/infokey.c:704
9391011 #, c-format
9401012 msgid "extra characters following action `%s'"
9411013 msgstr ""
9421014
943 #: info/infokey.c:716
1015 #: info/infokey.c:715
9441016 #, c-format
9451017 msgid "missing variable name"
9461018 msgstr ""
9471019
948 #: info/infokey.c:725
1020 #: info/infokey.c:724
9491021 #, c-format
9501022 msgid "missing `=' immediately after variable name"
9511023 msgstr ""
9521024
953 #: info/infokey.c:732
1025 #: info/infokey.c:731
9541026 #, c-format
9551027 msgid "variable name too long"
9561028 msgstr ""
9571029
958 #: info/infokey.c:754
1030 #: info/infokey.c:753
9591031 #, c-format
9601032 msgid "value too long"
9611033 msgstr ""
9621034
963 #: info/infokey.c:882
1035 #: info/infokey.c:881
9641036 #, c-format
9651037 msgid "\"%s\", line %u: "
9661038 msgstr ""
9671039
968 #: info/infokey.c:900
1040 #: info/infokey.c:899
9691041 #, c-format
9701042 msgid ""
9711043 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT-FILE]\n"
10941166 msgid "Select visited node: "
10951167 msgstr ""
10961168
1097 #: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2592
1169 #: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2598
10981170 #, c-format
10991171 msgid "The reference disappeared! (%s)."
11001172 msgstr ""
11011173
1174 #: info/pcterm.c:180
1175 #, c-format
1176 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
1177 msgstr ""
1178
11021179 #: info/search.c:166
11031180 #, c-format
11041181 msgid "regexp error: %s"
11051182 msgstr ""
11061183
1107 #: info/session.c:156
1184 #: info/session.c:162
11081185 #, c-format
11091186 msgid ""
11101187 "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
11111188 "for menu item."
11121189 msgstr ""
11131190
1114 #: info/session.c:622
1191 #: info/session.c:628
11151192 msgid "Move down to the next line"
11161193 msgstr ""
11171194
1118 #: info/session.c:674
1195 #: info/session.c:680
11191196 msgid "Move up to the previous line"
11201197 msgstr ""
11211198
1122 #: info/session.c:944
1199 #: info/session.c:950
11231200 msgid "Move to the end of the line"
11241201 msgstr ""
11251202
1126 #: info/session.c:955
1203 #: info/session.c:961
11271204 msgid "Move to the start of the line"
11281205 msgstr ""
11291206
1130 #: info/session.c:1155
1207 #: info/session.c:1161
11311208 msgid "Next"
11321209 msgstr ""
11331210
1134 #: info/session.c:1171 info/session.c:1295
1211 #: info/session.c:1177 info/session.c:1301
11351212 msgid "No more nodes within this document."
11361213 msgstr ""
11371214
1138 #: info/session.c:1320
1215 #: info/session.c:1326
11391216 msgid "No `Prev' for this node."
11401217 msgstr ""
11411218
1142 #: info/session.c:1340
1219 #: info/session.c:1346
11431220 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
11441221 msgstr ""
11451222
1146 #: info/session.c:1401
1223 #: info/session.c:1407
11471224 msgid "Move forwards or down through node structure"
11481225 msgstr ""
11491226
1150 #: info/session.c:1417
1227 #: info/session.c:1423
11511228 msgid "Move backwards or up through node structure"
11521229 msgstr ""
11531230
1154 #: info/session.c:1518
1231 #: info/session.c:1524
11551232 msgid "Scroll forward in this window"
11561233 msgstr ""
11571234
1158 #: info/session.c:1526
1235 #: info/session.c:1532
11591236 msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
11601237 msgstr ""
11611238
1162 #: info/session.c:1534
1239 #: info/session.c:1540
11631240 msgid "Scroll forward in this window staying within node"
11641241 msgstr ""
11651242
1166 #: info/session.c:1542
1243 #: info/session.c:1548
11671244 msgid ""
11681245 "Scroll forward in this window staying within node and set default window size"
11691246 msgstr ""
11701247
1171 #: info/session.c:1550
1248 #: info/session.c:1556
11721249 msgid "Scroll backward in this window"
11731250 msgstr ""
11741251
1175 #: info/session.c:1558
1252 #: info/session.c:1564
11761253 msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
11771254 msgstr ""
11781255
1179 #: info/session.c:1567
1256 #: info/session.c:1573
11801257 msgid "Scroll backward in this window staying within node"
11811258 msgstr ""
11821259
1183 #: info/session.c:1575
1260 #: info/session.c:1581
11841261 msgid ""
11851262 "Scroll backward in this window staying within node and set default window "
11861263 "size"
11871264 msgstr ""
11881265
1189 #: info/session.c:1583
1266 #: info/session.c:1589
11901267 msgid "Move to the start of this node"
11911268 msgstr ""
11921269
1193 #: info/session.c:1590
1270 #: info/session.c:1596
11941271 msgid "Move to the end of this node"
11951272 msgstr ""
11961273
1197 #: info/session.c:1597
1274 #: info/session.c:1603
11981275 msgid "Scroll down by lines"
11991276 msgstr ""
12001277
1201 #: info/session.c:1614
1278 #: info/session.c:1620
12021279 msgid "Scroll up by lines"
12031280 msgstr ""
12041281
1205 #: info/session.c:1632
1282 #: info/session.c:1638
12061283 msgid "Scroll down by half screen size"
12071284 msgstr ""
12081285
1209 #: info/session.c:1658
1286 #: info/session.c:1664
12101287 msgid "Scroll up by half screen size"
12111288 msgstr ""
12121289
1213 #: info/session.c:1687
1290 #: info/session.c:1693
12141291 msgid "Select the next window"
12151292 msgstr ""
12161293
1217 #: info/session.c:1726
1294 #: info/session.c:1732
12181295 msgid "Select the previous window"
12191296 msgstr ""
12201297
1221 #: info/session.c:1777
1298 #: info/session.c:1783
12221299 msgid "Split the current window"
12231300 msgstr ""
12241301
1225 #: info/session.c:1859
1302 #: info/session.c:1865
12261303 msgid "Delete the current window"
12271304 msgstr ""
12281305
1229 #: info/session.c:1867
1306 #: info/session.c:1873
12301307 msgid "Cannot delete a permanent window"
12311308 msgstr ""
12321309
1233 #: info/session.c:1899
1310 #: info/session.c:1905
12341311 msgid "Delete all other windows"
12351312 msgstr ""
12361313
1237 #: info/session.c:1945
1314 #: info/session.c:1951
12381315 msgid "Scroll the other window"
12391316 msgstr ""
12401317
1241 #: info/session.c:1966
1318 #: info/session.c:1972
12421319 msgid "Scroll the other window backward"
12431320 msgstr ""
12441321
1245 #: info/session.c:1972
1322 #: info/session.c:1978
12461323 msgid "Grow (or shrink) this window"
12471324 msgstr ""
12481325
1249 #: info/session.c:1983
1326 #: info/session.c:1989
12501327 msgid "Divide the available screen space among the visible windows"
12511328 msgstr ""
12521329
1253 #: info/session.c:1990
1330 #: info/session.c:1996
12541331 msgid "Toggle the state of line wrapping in the current window"
12551332 msgstr ""
12561333
1257 #: info/session.c:1997
1334 #: info/session.c:2003
12581335 msgid "Toggle the usage of regular expressions in searches"
12591336 msgstr ""
12601337
1261 #: info/session.c:2001
1338 #: info/session.c:2007
12621339 #, c-format
12631340 msgid "Using regular expressions for searches."
12641341 msgstr ""
12651342
1266 #: info/session.c:2002
1343 #: info/session.c:2008
12671344 #, c-format
12681345 msgid "Using literal strings for searches."
12691346 msgstr ""
12701347
1271 #: info/session.c:2172
1348 #: info/session.c:2178
12721349 msgid "Select the Next node"
12731350 msgstr ""
12741351
1275 #: info/session.c:2180
1352 #: info/session.c:2186
12761353 msgid "Select the Prev node"
12771354 msgstr ""
12781355
1279 #: info/session.c:2188
1356 #: info/session.c:2194
12801357 msgid "Select the Up node"
12811358 msgstr ""
12821359
1283 #: info/session.c:2195
1360 #: info/session.c:2201
12841361 msgid "Select the last node in this file"
12851362 msgstr ""
12861363
1287 #: info/session.c:2223 info/session.c:2257
1364 #: info/session.c:2229 info/session.c:2263
12881365 msgid "This window has no additional nodes"
12891366 msgstr ""
12901367
1291 #: info/session.c:2229
1368 #: info/session.c:2235
12921369 msgid "Select the first node in this file"
12931370 msgstr ""
12941371
1295 #: info/session.c:2264
1372 #: info/session.c:2270
12961373 msgid "Select the last item in this node's menu"
12971374 msgstr ""
12981375
1299 #: info/session.c:2270
1376 #: info/session.c:2276
13001377 msgid "Select this menu item"
13011378 msgstr ""
13021379
1303 #: info/session.c:2303
1380 #: info/session.c:2309
13041381 #, c-format
13051382 msgid "There isn't %d item in this menu."
13061383 msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
13071384 msgstr[0] ""
13081385 msgstr[1] ""
13091386
1310 #: info/session.c:2499 info/session.c:2500
1387 #: info/session.c:2505 info/session.c:2506
13111388 #, c-format
13121389 msgid "Menu item (%s): "
13131390 msgstr ""
13141391
1315 #: info/session.c:2503
1392 #: info/session.c:2509
13161393 msgid "Menu item: "
13171394 msgstr ""
13181395
1319 #: info/session.c:2510 info/session.c:2511
1396 #: info/session.c:2516 info/session.c:2517
13201397 #, c-format
13211398 msgid "Follow xref (%s): "
13221399 msgstr ""
13231400
1324 #: info/session.c:2514
1401 #: info/session.c:2520
13251402 msgid "Follow xref: "
13261403 msgstr ""
13271404
1328 #: info/session.c:2641
1405 #: info/session.c:2647
13291406 msgid "Read a menu item and select its node"
13301407 msgstr ""
13311408
1332 #: info/session.c:2649
1409 #: info/session.c:2655
13331410 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
13341411 msgstr ""
13351412
1336 #: info/session.c:2655
1413 #: info/session.c:2661
13371414 msgid "Move to the start of this node's menu"
13381415 msgstr ""
13391416
1340 #: info/session.c:2677
1417 #: info/session.c:2683
13411418 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
13421419 msgstr ""
13431420
1344 #: info/session.c:2705
1421 #: info/session.c:2711
13451422 msgid "Read a node name and select it"
13461423 msgstr ""
13471424
1348 #: info/session.c:2760 info/session.c:2765
1425 #: info/session.c:2766 info/session.c:2771
13491426 msgid "Goto node: "
13501427 msgstr ""
13511428
1352 #: info/session.c:2830
1429 #: info/session.c:2836
13531430 #, c-format
13541431 msgid "No menu in node `%s'."
13551432 msgstr ""
13561433
1357 #: info/session.c:2877
1434 #: info/session.c:2883
13581435 #, c-format
13591436 msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
13601437 msgstr ""
13611438
1362 #: info/session.c:2910
1439 #: info/session.c:2916
13631440 #, c-format
13641441 msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
13651442 msgstr ""
13661443
1367 #: info/session.c:2960
1444 #: info/session.c:2966
13681445 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
13691446 msgstr ""
13701447
1371 #: info/session.c:2962
1448 #: info/session.c:2968
13721449 msgid "Follow menus: "
13731450 msgstr ""
13741451
1375 #: info/session.c:3155
1452 #: info/session.c:3161
13761453 msgid "Find the node describing program invocation"
13771454 msgstr ""
13781455
1379 #: info/session.c:3157
1456 #: info/session.c:3163
13801457 #, c-format
13811458 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
13821459 msgstr ""
13831460
1384 #: info/session.c:3195
1461 #: info/session.c:3201
13851462 msgid "Read a manpage reference and select it"
13861463 msgstr ""
13871464
1388 #: info/session.c:3199
1465 #: info/session.c:3205
13891466 msgid "Get Manpage: "
13901467 msgstr ""
13911468
1392 #: info/session.c:3229
1469 #: info/session.c:3235
13931470 msgid "Select the node `Top' in this file"
13941471 msgstr ""
13951472
1396 #: info/session.c:3235
1473 #: info/session.c:3241
13971474 msgid "Select the node `(dir)'"
13981475 msgstr ""
13991476
1400 #: info/session.c:3252 info/session.c:3254
1477 #: info/session.c:3258 info/session.c:3260
14011478 #, c-format
14021479 msgid "Kill node (%s): "
14031480 msgstr ""
14041481
1405 #: info/session.c:3306
1482 #: info/session.c:3312
14061483 #, c-format
14071484 msgid "Cannot kill node `%s'"
14081485 msgstr ""
14091486
1410 #: info/session.c:3316
1487 #: info/session.c:3322
14111488 msgid "Cannot kill the last node"
14121489 msgstr ""
14131490
1414 #: info/session.c:3402
1491 #: info/session.c:3408
14151492 msgid "Select the most recently selected node"
14161493 msgstr ""
14171494
1418 #: info/session.c:3408
1495 #: info/session.c:3414
14191496 msgid "Kill this node"
14201497 msgstr ""
14211498
1422 #: info/session.c:3416
1499 #: info/session.c:3422
14231500 msgid "Read the name of a file and select it"
14241501 msgstr ""
14251502
1426 #: info/session.c:3420
1503 #: info/session.c:3426
14271504 msgid "Find file: "
14281505 msgstr ""
14291506
1430 #: info/session.c:3437
1507 #: info/session.c:3443
14311508 #, c-format
14321509 msgid "Cannot find `%s'."
14331510 msgstr ""
14341511
1435 #: info/session.c:3480 info/session.c:3597
1512 #: info/session.c:3486 info/session.c:3603
14361513 #, c-format
14371514 msgid "Could not create output file `%s'."
14381515 msgstr ""
14391516
1440 #: info/session.c:3493 info/session.c:3614 info/session.c:3674
1517 #: info/session.c:3499 info/session.c:3620 info/session.c:3680
14411518 msgid "Done."
14421519 msgstr ""
14431520
1444 #: info/session.c:3548
1521 #: info/session.c:3554
14451522 #, c-format
14461523 msgid "Writing node %s..."
14471524 msgstr ""
14481525
1449 #: info/session.c:3623
1526 #: info/session.c:3629
14501527 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
14511528 msgstr ""
14521529
1453 #: info/session.c:3658
1530 #: info/session.c:3664
14541531 #, c-format
14551532 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
14561533 msgstr ""
14571534
1458 #: info/session.c:3664
1535 #: info/session.c:3670
14591536 #, c-format
14601537 msgid "Printing node %s..."
14611538 msgstr ""
14621539
1463 #: info/session.c:3960
1540 #: info/session.c:3966
14641541 msgid "Search continued from the end of the document."
14651542 msgstr ""
14661543
1467 #: info/session.c:3965
1544 #: info/session.c:3971
14681545 msgid "Search continued from the beginning of the document."
14691546 msgstr ""
14701547
1471 #: info/session.c:3982
1548 #: info/session.c:3988
14721549 #, c-format
14731550 msgid "Searching subfile %s ..."
14741551 msgstr ""
14751552
1476 #: info/session.c:4042
1553 #: info/session.c:4048
14771554 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
14781555 msgstr ""
14791556
1480 #: info/session.c:4049
1557 #: info/session.c:4055
14811558 msgid "Read a string and search for it"
14821559 msgstr ""
14831560
1484 #: info/session.c:4057
1561 #: info/session.c:4063
14851562 msgid "Read a string and search backward for it"
14861563 msgstr ""
14871564
1488 #: info/session.c:4093 info/session.c:4099
1565 #: info/session.c:4099 info/session.c:4105
14891566 #, c-format
14901567 msgid "%s%s%s [%s]: "
14911568 msgstr ""
14921569
1493 #: info/session.c:4094 info/session.c:4100
1570 #: info/session.c:4100 info/session.c:4106
14941571 msgid "Regexp search"
14951572 msgstr ""
14961573
1497 #: info/session.c:4095 info/session.c:4101
1574 #: info/session.c:4101 info/session.c:4107
14981575 msgid " case-sensitively"
14991576 msgstr ""
15001577
1501 #: info/session.c:4096 info/session.c:4102
1578 #: info/session.c:4102 info/session.c:4108
15021579 msgid " backward"
15031580 msgstr ""
15041581
1505 #: info/session.c:4100
1582 #: info/session.c:4106
15061583 msgid "Search"
15071584 msgstr ""
15081585
1509 #: info/session.c:4148
1586 #: info/session.c:4154
15101587 msgid "Search failed."
15111588 msgstr ""
15121589
1513 #: info/session.c:4166
1590 #: info/session.c:4172
15141591 msgid "Repeat last search in the same direction"
15151592 msgstr ""
15161593
1517 #: info/session.c:4169 info/session.c:4179
1594 #: info/session.c:4175 info/session.c:4185
15181595 msgid "No previous search string"
15191596 msgstr ""
15201597
1521 #: info/session.c:4176
1598 #: info/session.c:4182
15221599 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
15231600 msgstr ""
15241601
1525 #: info/session.c:4195 info/session.c:4201
1602 #: info/session.c:4201 info/session.c:4207
15261603 msgid "Search interactively for a string as you type it"
15271604 msgstr ""
15281605
1529 #: info/session.c:4281
1606 #: info/session.c:4287
15301607 msgid "Regexp I-search backward: "
15311608 msgstr ""
15321609
1533 #: info/session.c:4282
1610 #: info/session.c:4288
15341611 msgid "I-search backward: "
15351612 msgstr ""
15361613
1537 #: info/session.c:4284
1614 #: info/session.c:4290
15381615 msgid "Regexp I-search: "
15391616 msgstr ""
15401617
1541 #: info/session.c:4285
1618 #: info/session.c:4291
15421619 msgid "I-search: "
15431620 msgstr ""
15441621
1545 #: info/session.c:4310 info/session.c:4312
1622 #: info/session.c:4316 info/session.c:4318
15461623 msgid "Failing "
15471624 msgstr ""
15481625
1549 #: info/session.c:4795
1626 #: info/session.c:4801
15501627 msgid "Move to the previous cross reference"
15511628 msgstr ""
15521629
1553 #: info/session.c:4813
1630 #: info/session.c:4819
15541631 msgid "Move to the next cross reference"
15551632 msgstr ""
15561633
1557 #: info/session.c:4835
1634 #: info/session.c:4841
15581635 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
15591636 msgstr ""
15601637
1561 #: info/session.c:4858
1638 #: info/session.c:4864
15621639 msgid "Cancel current operation"
15631640 msgstr ""
15641641
1565 #: info/session.c:4865
1642 #: info/session.c:4871
15661643 msgid "Quit"
15671644 msgstr ""
15681645
1569 #: info/session.c:4874
1646 #: info/session.c:4880
15701647 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
15711648 msgstr ""
15721649
1573 #: info/session.c:4906
1650 #: info/session.c:4912
15741651 msgid "Redraw the display"
15751652 msgstr ""
15761653
1577 #: info/session.c:4943
1654 #: info/session.c:4949
15781655 msgid "Quit using Info"
15791656 msgstr ""
15801657
1581 #: info/session.c:4956
1658 #: info/session.c:4962
15821659 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
15831660 msgstr ""
15841661
1585 #: info/session.c:4967
1662 #: info/session.c:4973
15861663 #, c-format
15871664 msgid "Unknown command (%s)."
15881665 msgstr ""
15891666
1590 #: info/session.c:4970
1667 #: info/session.c:4976
15911668 #, c-format
15921669 msgid "\"%s\" is invalid"
15931670 msgstr ""
15941671
1595 #: info/session.c:4971
1672 #: info/session.c:4977
15961673 #, c-format
15971674 msgid "`%s' is invalid"
15981675 msgstr ""
15991676
1600 #: info/session.c:5186
1677 #: info/session.c:5192
16011678 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
16021679 msgstr ""
16031680
1604 #: info/session.c:5195
1681 #: info/session.c:5201
16051682 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
16061683 msgstr ""
16071684
1608 #: info/session.c:5210
1685 #: info/session.c:5216
16091686 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
16101687 msgstr ""
16111688
1612 #: info/tilde.c:336
1689 #: info/tilde.c:361
16131690 #, c-format
16141691 msgid "readline: Out of virtual memory!\n"
16151692 msgstr ""
18031880 " --version display version information and exit."
18041881 msgstr ""
18051882
1806 #: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:680
1883 #: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:686
18071884 msgid ""
18081885 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
18091886 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
19392016 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
19402017 msgstr ""
19412018
1942 #: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3066
2019 #: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3067
19432020 #, perl-format
19442021 msgid "@%s: Cannot find %s"
19452022 msgstr ""
19842061 msgstr ""
19852062
19862063 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
1987 #: tp/texi2any.pl:343 tp/texi2any.pl:360
2064 #: tp/texi2any.pl:349 tp/texi2any.pl:366
19882065 #, perl-format
19892066 msgid "Obsolete variable %s\n"
19902067 msgstr ""
20032080 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7001 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:145
20042081 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:167 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:194
20052082 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:305
2006 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1854 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
2083 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1855 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
20072084 #: tp/init/chm.pm:399
20082085 #, perl-format
20092086 msgid "Error on closing %s: %s"
21072184 msgid "Empty node name"
21082185 msgstr ""
21092186
2110 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3401
2187 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3402
21112188 #, perl-format
21122189 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
21132190 msgstr ""
21352212 msgid "@%s outside of any node"
21362213 msgstr ""
21372214
2138 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2449
2215 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2450
21392216 #, perl-format
21402217 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
21412218 msgstr ""
21702247 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
21712248 msgstr ""
21722249
2173 #: tp/Texinfo/Parser.pm:783
2250 #: tp/Texinfo/Parser.pm:784
21742251 #, perl-format
21752252 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
21762253 msgstr ""
21772254
2178 #: tp/Texinfo/Parser.pm:799
2255 #: tp/Texinfo/Parser.pm:800
21792256 #, perl-format
21802257 msgid "Can't read file %s: %s"
21812258 msgstr ""
21822259
2183 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1029 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
2260 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1030 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
21842261 #, perl-format
21852262 msgid "Multiple @%s"
21862263 msgstr ""
21872264
2188 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1060
2265 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1061
21892266 #, perl-format
21902267 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
21912268 msgstr ""
21922269
2193 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1076
2270 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
21942271 #, perl-format
21952272 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
21962273 msgstr ""
21972274
2198 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1085 tp/Texinfo/Parser.pm:4431
2199 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4454 tp/Texinfo/Parser.pm:5071
2200 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5080 tp/Texinfo/Parser.pm:5090
2275 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1086 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
2276 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4463 tp/Texinfo/Parser.pm:5080
2277 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5089 tp/Texinfo/Parser.pm:5099
22012278 #, perl-format
22022279 msgid "%c%s requires a name"
22032280 msgstr ""
22042281
2205 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1195
2282 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1196
22062283 #, perl-format
22072284 msgid "%c%s missing close brace"
22082285 msgstr ""
22092286
2210 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1198
2287 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1199
22112288 #, perl-format
22122289 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
22132290 msgstr ""
22142291
2215 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
2292 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1311
22162293 #, perl-format
22172294 msgid "@itemx should not begin @%s"
22182295 msgstr ""
22192296
2220 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1378
2297 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1379
22212298 msgid "@itemx must follow @item"
22222299 msgstr ""
22232300
2224 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1544
2301 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1545
22252302 #, perl-format
22262303 msgid "@%s has text but no @item"
22272304 msgstr ""
22282305
2229 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1574
2306 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1575
22302307 #, perl-format
22312308 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
22322309 msgstr ""
22332310
2234 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1577
2311 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1578
22352312 #, perl-format
22362313 msgid "@%s seen before @end %s"
22372314 msgstr ""
22382315
2239 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
2316 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1582
22402317 #, perl-format
22412318 msgid "No matching `%cend %s'"
22422319 msgstr ""
22432320
2244 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1603 tp/Texinfo/Parser.pm:4756
2245 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4966
2321 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1604 tp/Texinfo/Parser.pm:4765
2322 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
22462323 #, perl-format
22472324 msgid "Misplaced %c"
22482325 msgstr ""
22492326
2250 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1698 tp/Texinfo/Parser.pm:3025
2327 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1699 tp/Texinfo/Parser.pm:3026
22512328 #, perl-format
22522329 msgid "Unmatched `%c%s'"
22532330 msgstr ""
22542331
2255 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1928
2332 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1929
22562333 #, perl-format
22572334 msgid "Macro `%s' called with too many args"
22582335 msgstr ""
22592336
2260 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1950
2337 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1951
22612338 #, perl-format
22622339 msgid "@%s missing close brace"
22632340 msgstr ""
22642341
2265 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1957
2342 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1958
22662343 #, perl-format
22672344 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
22682345 msgstr ""
22692346
2270 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1991
2347 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1992
22712348 #, perl-format
22722349 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
22732350 msgstr ""
22742351
2275 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2382
2352 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
22762353 #, perl-format
22772354 msgid "@%s `%s' previously defined"
22782355 msgstr ""
22792356
2280 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2387
2357 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2388
22812358 #, perl-format
22822359 msgid "here is the previous definition as @%s"
22832360 msgstr ""
22842361
2285 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2741
2362 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2742
22862363 #, perl-format
22872364 msgid "Missing name for @%s"
22882365 msgstr ""
22892366
2290 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2746
2367 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2747
22912368 #, perl-format
22922369 msgid "Missing category for @%s"
22932370 msgstr ""
22942371
2295 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2798
2372 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2799
22962373 #, perl-format
22972374 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
22982375 msgstr ""
22992376
2300 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2814
2377 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2815
23012378 msgid "empty multitable"
23022379 msgstr ""
23032380
2304 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2869 tp/Texinfo/Parser.pm:5158
2381 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2870 tp/Texinfo/Parser.pm:5167
23052382 #, perl-format
23062383 msgid "Superfluous argument to @%s"
23072384 msgstr ""
23082385
2309 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2875 tp/Texinfo/Parser.pm:5179
2310 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5190
2386 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2876 tp/Texinfo/Parser.pm:5188
2387 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5199
23112388 #, perl-format
23122389 msgid "Bad argument to @%s"
23132390 msgstr ""
23142391
2315 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2886
2392 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2887
23162393 #, perl-format
23172394 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
23182395 msgstr ""
23192396
2320 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2891
2397 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2892
23212398 #, perl-format
23222399 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
23232400 msgstr ""
23242401
2325 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2926
2402 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2927
23262403 #, perl-format
23272404 msgid "Accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
23282405 msgstr ""
23292406
2330 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3003 tp/Texinfo/Parser.pm:3139
2331 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5151
2407 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3004 tp/Texinfo/Parser.pm:3140
2408 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5160
23322409 #, perl-format
23332410 msgid "@%s missing argument"
23342411 msgstr ""
23352412
2336 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3015
2413 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3016
23372414 #, perl-format
23382415 msgid "Unknown @end %s"
23392416 msgstr ""
23402417
2341 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3037 tp/Texinfo/Parser.pm:3643
2418 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3038 tp/Texinfo/Parser.pm:3644
23422419 #, perl-format
23432420 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
23442421 msgstr ""
23452422
2346 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3042 tp/Texinfo/Parser.pm:5230
2347 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5263 tp/Texinfo/Parser.pm:5289
2348 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5322 tp/Texinfo/Parser.pm:5383
2423 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3043 tp/Texinfo/Parser.pm:5239
2424 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5272 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
2425 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5331 tp/Texinfo/Parser.pm:5392
23492426 #, perl-format
23502427 msgid "Bad argument to @%s: %s"
23512428 msgstr ""
23522429
2353 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3061
2430 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3062
23542431 #, perl-format
23552432 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
23562433 msgstr ""
23572434
2358 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3073
2435 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3074
23592436 #, perl-format
23602437 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
23612438 msgstr ""
23622439
2363 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3081
2440 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3082
23642441 #, perl-format
23652442 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
23662443 msgstr ""
23672444
2368 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3229
2445 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3230
23692446 #, perl-format
23702447 msgid "@%s after the first element"
23712448 msgstr ""
23722449
2373 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3236
2450 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3237
23742451 #, perl-format
23752452 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
23762453 msgstr ""
23772454
2378 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3273
2455 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3274
23792456 #, perl-format
23802457 msgid "@%s should not be associated with @top"
23812458 msgstr ""
23822459
2383 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3284
2460 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3285
23842461 #, perl-format
23852462 msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
23862463 msgstr ""
23872464
2388 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3381
2465 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3382
23892466 #, perl-format
23902467 msgid "Empty argument in @%s"
23912468 msgstr ""
23922469
2393 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3385
2470 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
23942471 #, perl-format
23952472 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
23962473 msgstr ""
23972474
2398 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3428
2475 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3429
23992476 #, perl-format
24002477 msgid "Empty menu entry name in `%s'"
24012478 msgstr ""
24022479
2403 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
2480 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3437
24042481 msgid "Empty node in menu entry"
24052482 msgstr ""
24062483
2407 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3506
2484 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3507
24082485 #, perl-format
24092486 msgid "@%s should not appear in @%s"
24102487 msgstr ""
24112488
2412 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3637
2489 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3638
24132490 #, perl-format
24142491 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
24152492 msgstr ""
24162493
2417 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3659
2494 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3660
24182495 #, perl-format
24192496 msgid "macro `%s' previously defined"
24202497 msgstr ""
24212498
2422 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3661
2499 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
24232500 #, perl-format
24242501 msgid "here is the previous definition of `%s'"
24252502 msgstr ""
24262503
2427 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3665
2504 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3666
24282505 #, perl-format
24292506 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
24302507 msgstr ""
24312508
2432 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3714
2509 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3715
24332510 #, perl-format
24342511 msgid "@%s without associated character"
24352512 msgstr ""
24362513
2437 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3775
2514 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3776
24382515 #, perl-format
24392516 msgid ""
24402517 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
24412518 msgstr ""
24422519
2443 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
2520 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3799
24442521 #, perl-format
24452522 msgid ""
24462523 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
24472524 "value %d)"
24482525 msgstr ""
24492526
2450 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3806
2527 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3807
24512528 #, perl-format
24522529 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
24532530 msgstr ""
24542531
2455 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3861
2532 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
24562533 #, perl-format
24572534 msgid "Accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
24582535 msgstr ""
24592536
2460 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3867
2537 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3868
24612538 #, perl-format
24622539 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
24632540 msgstr ""
24642541
2465 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3880 tp/Texinfo/Parser.pm:4870
2542 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3881 tp/Texinfo/Parser.pm:4879
24662543 #, perl-format
24672544 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
24682545 msgstr ""
24692546
2470 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3892
2547 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3893
24712548 #, perl-format
24722549 msgid "Accent command `@%s' must not be followed by new line"
24732550 msgstr ""
24742551
2475 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3898
2552 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3904
24762553 #, perl-format
24772554 msgid "@%s expected braces"
24782555 msgstr ""
24792556
2480 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
2557 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
24812558 #, perl-format
24822559 msgid "undefined flag: %s"
24832560 msgstr ""
24842561
2485 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4057
2562 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4066
24862563 msgid "Bad syntax for @value"
24872564 msgstr ""
24882565
2489 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4064
2566 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4073
24902567 #, perl-format
24912568 msgid "%c%s is obsolete."
24922569 msgstr ""
24932570
2494 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4067
2571 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4076
24952572 #, perl-format
24962573 msgid "%c%s is obsolete; %s"
24972574 msgstr ""
24982575
2499 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4075
2576 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
25002577 #, perl-format
25012578 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
25022579 msgstr ""
25032580
2504 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4165
2581 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
25052582 #, perl-format
25062583 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
25072584 msgstr ""
25082585
2509 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4173
2586 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4182
25102587 #, perl-format
25112588 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
25122589 msgstr ""
25132590
2514 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4252 tp/Texinfo/Parser.pm:4264
2515 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4308
2591 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4261 tp/Texinfo/Parser.pm:4273
2592 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
25162593 #, perl-format
25172594 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
25182595 msgstr ""
25192596
2520 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4271
2597 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4280
25212598 #, perl-format
25222599 msgid "@%s in empty multitable"
25232600 msgstr ""
25242601
2525 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4276
2602 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4285
25262603 msgid "@tab before @item"
25272604 msgstr ""
25282605
2529 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4278
2606 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4287
25302607 #, perl-format
25312608 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
25322609 msgstr ""
25332610
2534 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4311
2611 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4320
25352612 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
25362613 msgstr ""
25372614
2538 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4313
2615 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4322
25392616 #, perl-format
25402617 msgid "@%s outside of table or list"
25412618 msgstr ""
25422619
2543 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
2620 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
25442621 #, perl-format
25452622 msgid "Must be after `@%s' to use `@%s'"
25462623 msgstr ""
25472624
2548 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4387
2625 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
25492626 #, perl-format
25502627 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
25512628 msgstr ""
25522629
2553 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
2630 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
25542631 msgid "@dircategory after first node"
25552632 msgstr ""
25562633
2557 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4542
2634 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4551
25582635 #, perl-format
25592636 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
25602637 msgstr ""
25612638
2562 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4559
2639 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4568
25632640 msgid "@direntry after first node"
25642641 msgstr ""
25652642
2566 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4567
2643 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4576
25672644 #, perl-format
25682645 msgid "@%s seen before first @node"
25692646 msgstr ""
25702647
2571 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4569
2648 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4578
25722649 msgid ""
25732650 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
25742651 msgstr ""
25752652
2576 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4630
2653 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4639
25772654 #, perl-format
25782655 msgid "@%s should only appear in math context"
25792656 msgstr ""
25802657
2581 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4638
2658 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
25822659 #, perl-format
25832660 msgid "Unknown command `%s'"
25842661 msgstr ""
25852662
2586 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4648
2663 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
25872664 msgid "Unexpected @"
25882665 msgstr ""
25892666
2590 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4676
2667 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
25912668 #, perl-format
25922669 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
25932670 msgstr ""
25942671
2595 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4680
2672 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4689
25962673 #, perl-format
25972674 msgid "@%s should be right below `@float'"
25982675 msgstr ""
25992676
2600 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4688
2677 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4697
26012678 #, perl-format
26022679 msgid "Ignoring multiple @%s"
26032680 msgstr ""
26042681
2605 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4799
2682 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4808
26062683 #, perl-format
26072684 msgid "Command @%s does not accept arguments"
26082685 msgstr ""
26092686
2610 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4822
2687 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4831
26112688 #, perl-format
26122689 msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
26132690 msgstr ""
26142691
2615 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
2692 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4847
26162693 #, perl-format
26172694 msgid "In @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
26182695 msgstr ""
26192696
2620 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4848
2697 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
26212698 #, perl-format
26222699 msgid "In @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
26232700 msgstr ""
26242701
2625 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4861
2702 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4870
26262703 msgid "@image missing filename argument"
26272704 msgstr ""
26282705
2629 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4890
2706 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
26302707 #, perl-format
26312708 msgid "@%s missing first argument"
26322709 msgstr ""
26332710
2634 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4996
2711 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5005
26352712 msgid "Superfluous arguments for node"
26362713 msgstr ""
26372714
2638 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5035
2715 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5044
26392716 #, perl-format
26402717 msgid "Expected @end %s"
26412718 msgstr ""
26422719
2643 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5099
2720 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5108
26442721 #, perl-format
26452722 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
26462723 msgstr ""
26472724
2648 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5101
2725 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5110
26492726 #, perl-format
26502727 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
26512728 msgstr ""
26522729
2653 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5174
2730 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5183
26542731 #, perl-format
26552732 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
26562733 msgstr ""
26572734
2658 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5195
2735 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5204
26592736 #, perl-format
26602737 msgid "Empty @%s"
26612738 msgstr ""
26622739
2663 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5203
2740 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
26642741 #, perl-format
26652742 msgid "column fraction not a number: %s"
26662743 msgstr ""
26672744
2668 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
2745 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5221
26692746 #, perl-format
26702747 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
26712748 msgstr ""
26722749
2673 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5220
2750 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5229
26742751 #, perl-format
26752752 msgid "Reserved index name %s"
26762753 msgstr ""
26772754
2678 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5237
2755 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
26792756 #, perl-format
26802757 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
26812758 msgstr ""
26822759
2683 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5239
2760 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5248
26842761 #, perl-format
26852762 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
26862763 msgstr ""
26872764
2688 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5258
2765 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
26892766 #, perl-format
26902767 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
26912768 msgstr ""
26922769
2693 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5270
2770 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5279
26942771 #, perl-format
26952772 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
26962773 msgstr ""
26972774
2698 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5275
2775 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5284
26992776 #, perl-format
27002777 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
27012778 msgstr ""
27022779
2703 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5282
2780 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5291
27042781 #, perl-format
27052782 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
27062783 msgstr ""
27072784
2708 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5297
2785 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5306
27092786 #, perl-format
27102787 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
27112788 msgstr ""
27122789
2713 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5303
2790 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5312
27142791 #, perl-format
27152792 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
27162793 msgstr ""
27172794
2718 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5309
2795 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5318
27192796 #, perl-format
27202797 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
27212798 msgstr ""
27222799
2723 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5315
2800 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5324
27242801 #, perl-format
27252802 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
27262803 msgstr ""
27272804
2728 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5330 tp/Texinfo/Parser.pm:5333
2805 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5339 tp/Texinfo/Parser.pm:5342
27292806 #, perl-format
27302807 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
27312808 msgstr ""
27322809
2733 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5339
2810 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5348
27342811 #, perl-format
27352812 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
27362813 msgstr ""
27372814
2738 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5347
2815 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5356
27392816 #, perl-format
27402817 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
27412818 msgstr ""
27422819
2743 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5357
2820 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
27442821 #, perl-format
27452822 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
27462823 msgstr ""
27472824
2748 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5364
2825 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5373
27492826 #, perl-format
27502827 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
27512828 msgstr ""
27522829
2753 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5370
2830 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
27542831 #, perl-format
27552832 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
27562833 msgstr ""
27572834
2758 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5376
2835 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5385
27592836 #, perl-format
27602837 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
27612838 msgstr ""
28902967 msgid "tex4ht output no text for @%s %s"
28912968 msgstr ""
28922969
2893 #: tp/texi2any.pl:331
2970 #: tp/texi2any.pl:337
28942971 #, perl-format
28952972 msgid "error loading %s: %s\n"
28962973 msgstr ""
28972974
2898 #: tp/texi2any.pl:340 tp/texi2any.pl:357
2975 #: tp/texi2any.pl:346 tp/texi2any.pl:363
28992976 #, perl-format
29002977 msgid "Unknown variable %s\n"
29012978 msgstr ""
29022979
2903 #: tp/texi2any.pl:424
2980 #: tp/texi2any.pl:430
29042981 #, perl-format
29052982 msgid "Can't read init file %s"
29062983 msgstr ""
29072984
2908 #: tp/texi2any.pl:554
2985 #: tp/texi2any.pl:560
29092986 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
29102987 msgstr ""
29112988
2912 #: tp/texi2any.pl:555
2989 #: tp/texi2any.pl:561
29132990 msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
29142991 msgstr ""
29152992
2916 #: tp/texi2any.pl:557
2993 #: tp/texi2any.pl:563
29172994 msgid ""
29182995 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
29192996 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
29202997 msgstr ""
29212998
2922 #: tp/texi2any.pl:560
2999 #: tp/texi2any.pl:566
29233000 #, perl-format
29243001 msgid ""
29253002 "General options:\n"
29383015 " --version display version information and exit.\n"
29393016 msgstr ""
29403017
2941 #: tp/texi2any.pl:575
3018 #: tp/texi2any.pl:581
29423019 msgid ""
29433020 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
29443021 " --docbook output Docbook XML rather than Info.\n"
29483025 " --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output.\n"
29493026 msgstr ""
29503027
2951 #: tp/texi2any.pl:583
3028 #: tp/texi2any.pl:589
29523029 msgid ""
29533030 "General output options:\n"
29543031 " -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
29753052 " Otherwise, DEST names the output file.\n"
29763053 msgstr ""
29773054
2978 #: tp/texi2any.pl:603
3055 #: tp/texi2any.pl:609
29793056 #, perl-format
29803057 msgid ""
29813058 "Options for Info and plain text:\n"
29973074 " --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d).\n"
29983075 msgstr ""
29993076
3000 #: tp/texi2any.pl:620
3077 #: tp/texi2any.pl:626
30013078 msgid ""
30023079 "Options for HTML:\n"
30033080 " --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
30113088 " anchors; default is set only if split.\n"
30123089 msgstr ""
30133090
3014 #: tp/texi2any.pl:631
3091 #: tp/texi2any.pl:637
30153092 msgid ""
30163093 "Options for XML and Docbook:\n"
30173094 " --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
30183095 msgstr ""
30193096
3020 #: tp/texi2any.pl:634
3097 #: tp/texi2any.pl:640
30213098 msgid ""
30223099 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
30233100 " --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
30243101 msgstr ""
30253102
3026 #: tp/texi2any.pl:637
3103 #: tp/texi2any.pl:643
30273104 msgid ""
30283105 "Input file options:\n"
30293106 " --commands-in-node-names does nothing, retained for compatibility.\n"
30333110 " -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
30343111 msgstr ""
30353112
3036 #: tp/texi2any.pl:644
3113 #: tp/texi2any.pl:650
30373114 msgid ""
30383115 "Conditional processing in input:\n"
30393116 " --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
30533130 " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
30543131 msgstr ""
30553132
3056 #: tp/texi2any.pl:661
3133 #: tp/texi2any.pl:667
30573134 msgid ""
30583135 " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
30593136 " if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
30633140 " if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
30643141 msgstr ""
30653142
3066 #: tp/texi2any.pl:668
3143 #: tp/texi2any.pl:674
30673144 msgid ""
30683145 "Examples:\n"
30693146 " makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
30803157 " makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
30813158 msgstr ""
30823159
3083 #: tp/texi2any.pl:715
3160 #: tp/texi2any.pl:721
30843161 #, perl-format
30853162 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
30863163 msgstr ""
30873164
3088 #: tp/texi2any.pl:805
3165 #: tp/texi2any.pl:811
30893166 #, perl-format
30903167 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
30913168 msgstr ""
30923169
3093 #: tp/texi2any.pl:919
3170 #: tp/texi2any.pl:925
30943171 #, perl-format
30953172 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
30963173 msgstr ""
30973174
3098 #: tp/texi2any.pl:932
3175 #: tp/texi2any.pl:938
30993176 #, perl-format
31003177 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
31013178 msgstr ""
31023179
3103 #: tp/texi2any.pl:936
3180 #: tp/texi2any.pl:942
31043181 msgid "--Xopt option without printed output"
31053182 msgstr ""
31063183
3107 #: tp/texi2any.pl:946
3184 #: tp/texi2any.pl:952
31083185 #, perl-format
31093186 msgid "Unknown tree transformation %s"
31103187 msgstr ""
31113188
3112 #: tp/texi2any.pl:953
3189 #: tp/texi2any.pl:959
31133190 #, perl-format
31143191 msgid "Ignoring splitting for format %s"
31153192 msgstr ""
31163193
3117 #: tp/texi2any.pl:1002
3194 #: tp/texi2any.pl:1008
31183195 #, perl-format
31193196 msgid "%s: missing file argument.\n"
31203197 msgstr ""
31213198
3122 #: tp/texi2any.pl:1003
3199 #: tp/texi2any.pl:1009
31233200 #, perl-format
31243201 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
31253202 msgstr ""
31263203
3127 #: tp/texi2any.pl:1074
3204 #: tp/texi2any.pl:1080
31283205 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
31293206 msgstr ""
31303207
3131 #: tp/texi2any.pl:1096
3208 #: tp/texi2any.pl:1102
31323209 #, perl-format
31333210 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
31343211 msgstr ""
31353212
3136 #: tp/texi2any.pl:1102 tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
3213 #: tp/texi2any.pl:1108 tp/texi2any.pl:1218 tp/texi2any.pl:1252
31373214 #, perl-format
31383215 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
31393216 msgstr ""
31403217
3141 #: tp/texi2any.pl:1126
3218 #: tp/texi2any.pl:1132
31423219 msgid ""
31433220 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
31443221 "section?"
31453222 msgstr ""
31463223
3147 #: tp/texi2any.pl:1183 tp/texi2any.pl:1259
3224 #: tp/texi2any.pl:1189 tp/texi2any.pl:1265
31483225 #, perl-format
31493226 msgid "Error on closing %s: %s\n"
31503227 msgstr ""
31513228
3152 #: tp/texi2any.pl:1206 tp/texi2any.pl:1240
3229 #: tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
31533230 #, perl-format
31543231 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
31553232 msgstr ""
Binary diff not shown
+404
-324
po/eo.po less more
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-11-12 13:59-0800\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-11-26 11:42-0800\n"
1111 "PO-Revision-Date: 2011-03-15 22:18+0100\n"
1212 "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
1313 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
7878 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
7979 msgstr "%s: opcio «%s» bezonas argumenton\n"
8080
81 #: gnulib/lib/regcomp.c:130
82 msgid "Success"
83 msgstr ""
84
85 #: gnulib/lib/regcomp.c:133
86 msgid "No match"
87 msgstr ""
88
89 #: gnulib/lib/regcomp.c:136
90 #, fuzzy
91 msgid "Invalid regular expression"
92 msgstr "Eraro en regulesprimo «%s»: %s"
93
94 #: gnulib/lib/regcomp.c:139
95 #, fuzzy
96 msgid "Invalid collation character"
97 msgstr "misa kodoprezento: «%s»"
98
99 #: gnulib/lib/regcomp.c:142
100 #, fuzzy
101 msgid "Invalid character class name"
102 msgstr "dubinda signo „%c‟ en @var"
103
104 #: gnulib/lib/regcomp.c:145
105 msgid "Trailing backslash"
106 msgstr ""
107
108 #: gnulib/lib/regcomp.c:148
109 msgid "Invalid back reference"
110 msgstr ""
111
112 #: gnulib/lib/regcomp.c:151
113 #, fuzzy
114 msgid "Unmatched [ or [^"
115 msgstr "Nepara „}‟"
116
117 #: gnulib/lib/regcomp.c:154
118 #, fuzzy
119 msgid "Unmatched ( or \\("
120 msgstr "Nepara „}‟"
121
122 #: gnulib/lib/regcomp.c:157
123 #, fuzzy
124 msgid "Unmatched \\{"
125 msgstr "Nepara „}‟"
126
127 #: gnulib/lib/regcomp.c:160
128 msgid "Invalid content of \\{\\}"
129 msgstr ""
130
131 #: gnulib/lib/regcomp.c:163
132 msgid "Invalid range end"
133 msgstr ""
134
135 #: gnulib/lib/regcomp.c:166
136 #, fuzzy
137 msgid "Memory exhausted"
138 msgstr "memoro elĉerpitas"
139
140 #: gnulib/lib/regcomp.c:169
141 #, fuzzy
142 msgid "Invalid preceding regular expression"
143 msgstr "Eraro en regulesprimo «%s»: %s"
144
145 #: gnulib/lib/regcomp.c:172
146 #, fuzzy
147 msgid "Premature end of regular expression"
148 msgstr "Eraro en regulesprimo «%s»: %s"
149
150 #: gnulib/lib/regcomp.c:175
151 #, fuzzy
152 msgid "Regular expression too big"
153 msgstr "Regulesprimoj uzatos en serĉoj."
154
155 #: gnulib/lib/regcomp.c:178
156 #, fuzzy
157 msgid "Unmatched ) or \\)"
158 msgstr "Nepara „}‟"
159
160 #: gnulib/lib/regcomp.c:703
161 #, fuzzy
162 msgid "No previous regular expression"
163 msgstr "Malestas pli frua serĉoĉeno."
164
81165 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34
82166 msgid "memory exhausted"
83167 msgstr "memoro elĉerpitas"
84168
85 #: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
169 #: info/echo-area.c:283 info/session.c:985
86170 msgid "Move forward a character"
87171 msgstr "Unu signon antaŭen"
88172
89 #: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
173 #: info/echo-area.c:295 info/session.c:1012
90174 msgid "Move backward a character"
91175 msgstr "Unu signon malantaŭen"
92176
98182 msgid "Move to the end of this line"
99183 msgstr "Al la fino de ĉi tiu linio"
100184
101 #: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
185 #: info/echo-area.c:320 info/session.c:1044
102186 msgid "Move forward a word"
103187 msgstr "Unu vorton antaŭen"
104188
105 #: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
189 #: info/echo-area.c:360 info/session.c:1068
106190 msgid "Move backward a word"
107191 msgstr "Unu vorton malantaŭen"
108192
232316 msgid "Index entry: "
233317 msgstr "Indeksa artikolo: "
234318
235 #: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4127
319 #: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4133
236320 #, c-format
237321 msgid "Search string too short"
238322 msgstr ""
318402 msgid "Index for `%s'"
319403 msgstr " por %s"
320404
321 #: info/info.c:280 info/infokey.c:893
405 #: info/info.c:280 info/infokey.c:892
322406 #, c-format
323407 msgid "Try --help for more information.\n"
324408 msgstr "Por ricevi pli da informoj uzu la opcion „--help‟.\n"
325409
326 #: info/info.c:299 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2133
327 #: tp/texi2any.pl:692 util/texindex.c:295
410 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
411 #: tp/texi2any.pl:698 util/texindex.c:295
328412 #, c-format, perl-format
329413 msgid ""
330414 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
425509 " info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir"
426510 msgstr ""
427511
428 #: info/info.c:684 info/infokey.c:912 util/texindex.c:259
512 #: info/info.c:684 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
429513 msgid ""
430514 "\n"
431515 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
9271011 "Por elekti aliajn nodojn:\n"
9281012 "-------------------------\n"
9291013
930 #: info/infokey.c:170
1014 #: info/infokey.c:169
9311015 #, c-format
9321016 msgid "incorrect number of arguments"
9331017 msgstr "malĝusta nombro da argumentoj"
9341018
935 #: info/infokey.c:200
1019 #: info/infokey.c:199
9361020 #, c-format
9371021 msgid "cannot open input file `%s'"
9381022 msgstr "ne eblas malfermi enigan dosieron «%s»"
9391023
940 #: info/infokey.c:214
1024 #: info/infokey.c:213
9411025 #, c-format
9421026 msgid "cannot create output file `%s'"
9431027 msgstr "ne eblas krei eligan dosieron «%s»"
9441028
945 #: info/infokey.c:225
1029 #: info/infokey.c:224
9461030 #, c-format
9471031 msgid "error writing to `%s'"
9481032 msgstr "eraro dum skribo en «%s»"
9491033
950 #: info/infokey.c:231
1034 #: info/infokey.c:230
9511035 #, c-format
9521036 msgid "error closing output file `%s'"
9531037 msgstr "eraro dum fermo de eliga dosiero «%s»"
9541038
955 #: info/infokey.c:450
1039 #: info/infokey.c:449
9561040 #, c-format
9571041 msgid "key sequence too long"
9581042 msgstr "tro longa klavosekvenco"
9591043
960 #: info/infokey.c:528
1044 #: info/infokey.c:527
9611045 #, c-format
9621046 msgid "missing key sequence"
9631047 msgstr "mankanta klavosekvenco"
9641048
965 #: info/infokey.c:608
1049 #: info/infokey.c:607
9661050 #, c-format
9671051 msgid "NUL character (\\000) not permitted"
9681052 msgstr "NUL-signo (\\000) malpermesatas"
9691053
970 #: info/infokey.c:638
1054 #: info/infokey.c:637
9711055 #, c-format
9721056 msgid "NUL character (^%c) not permitted"
9731057 msgstr "NUL-signo (^%c) malpermesatas"
9741058
975 #: info/infokey.c:661
1059 #: info/infokey.c:660
9761060 #, c-format
9771061 msgid "missing action name"
9781062 msgstr "mankas agonomo"
9791063
980 #: info/infokey.c:676 info/infokey.c:746
1064 #: info/infokey.c:675 info/infokey.c:745
9811065 #, c-format
9821066 msgid "section too long"
9831067 msgstr "tro longa sekcio"
9841068
985 #: info/infokey.c:682
1069 #: info/infokey.c:681
9861070 #, c-format
9871071 msgid "unknown action `%s'"
9881072 msgstr "nekonata ago «%s»."
9891073
990 #: info/infokey.c:692
1074 #: info/infokey.c:691
9911075 #, c-format
9921076 msgid "action name too long"
9931077 msgstr "tro longa agonomo"
9941078
995 #: info/infokey.c:705
1079 #: info/infokey.c:704
9961080 #, c-format
9971081 msgid "extra characters following action `%s'"
9981082 msgstr "kromaj signoj post la ago «%s»"
9991083
1000 #: info/infokey.c:716
1084 #: info/infokey.c:715
10011085 #, c-format
10021086 msgid "missing variable name"
10031087 msgstr "mankas nomo de variablo"
10041088
1005 #: info/infokey.c:725
1089 #: info/infokey.c:724
10061090 #, c-format
10071091 msgid "missing `=' immediately after variable name"
10081092 msgstr "mankas „=‟ tuj post variablonomo"
10091093
1010 #: info/infokey.c:732
1094 #: info/infokey.c:731
10111095 #, c-format
10121096 msgid "variable name too long"
10131097 msgstr "tro longa variablonomo"
10141098
1015 #: info/infokey.c:754
1099 #: info/infokey.c:753
10161100 #, c-format
10171101 msgid "value too long"
10181102 msgstr "tro longa valoro"
10191103
1020 #: info/infokey.c:882
1104 #: info/infokey.c:881
10211105 #, c-format
10221106 msgid "\"%s\", line %u: "
10231107 msgstr "«%s», linio %u: "
10241108
1025 #: info/infokey.c:900
1109 #: info/infokey.c:899
10261110 #, c-format
10271111 msgid ""
10281112 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT-FILE]\n"
11731257 msgid "Select visited node: "
11741258 msgstr "Elektu vizititan nodon: "
11751259
1176 #: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2592
1260 #: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2598
11771261 #, c-format
11781262 msgid "The reference disappeared! (%s)."
11791263 msgstr "La referenco malaperis! (%s)."
11801264
1265 #: info/pcterm.c:180
1266 #, c-format
1267 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
1268 msgstr ""
1269
11811270 #: info/search.c:166
11821271 #, c-format
11831272 msgid "regexp error: %s"
11841273 msgstr "eraro en regulesprimo: %s"
11851274
1186 #: info/session.c:156
1275 #: info/session.c:162
11871276 #, c-format
11881277 msgid ""
11891278 "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
11921281 "Bonvenon al Info, versio %s. Tajpu \\[get-help-window] por helpo, \\[menu-"
11931282 "item] por iri al menuero."
11941283
1195 #: info/session.c:622
1284 #: info/session.c:628
11961285 msgid "Move down to the next line"
11971286 msgstr "Iri suben al la sekva linio"
11981287
1199 #: info/session.c:674
1288 #: info/session.c:680
12001289 msgid "Move up to the previous line"
12011290 msgstr "Iri supren al la antaŭa linio"
12021291
1203 #: info/session.c:944
1292 #: info/session.c:950
12041293 msgid "Move to the end of the line"
12051294 msgstr "Iri al la fino de la linio"
12061295
1207 #: info/session.c:955
1296 #: info/session.c:961
12081297 msgid "Move to the start of the line"
12091298 msgstr "Iri al la komenco de la linio"
12101299
12111300 # Plibone ne tradukindas.
1212 #: info/session.c:1155
1301 #: info/session.c:1161
12131302 msgid "Next"
12141303 msgstr "Next"
12151304
1216 #: info/session.c:1171 info/session.c:1295
1305 #: info/session.c:1177 info/session.c:1301
12171306 msgid "No more nodes within this document."
12181307 msgstr "Malestas pluaj referencoj en la dokumento."
12191308
1220 #: info/session.c:1320
1309 #: info/session.c:1326
12211310 msgid "No `Prev' for this node."
12221311 msgstr "Mankas ligilo „Prev‟ por ĉi tiu nodo."
12231312
1224 #: info/session.c:1340
1313 #: info/session.c:1346
12251314 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
12261315 msgstr "En la dokumento mankas ligilo(j) „Prev‟ aŭ „Up‟ por tiu nodo."
12271316
1228 #: info/session.c:1401
1317 #: info/session.c:1407
12291318 msgid "Move forwards or down through node structure"
12301319 msgstr "Iri antaŭen aŭ suben en la strukturo de nodoj"
12311320
1232 #: info/session.c:1417
1321 #: info/session.c:1423
12331322 msgid "Move backwards or up through node structure"
12341323 msgstr "Iri malantaŭen aŭ supren en la strukturo de nodoj"
12351324
1236 #: info/session.c:1518
1325 #: info/session.c:1524
12371326 msgid "Scroll forward in this window"
12381327 msgstr "Rulumi antaŭen en ĉi tiu fenestro"
12391328
1240 #: info/session.c:1526
1329 #: info/session.c:1532
12411330 msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
12421331 msgstr "Rulumi antaŭen en ĉi tiu fenestro kaj fiksi defaŭltan fenestrograndon"
12431332
1244 #: info/session.c:1534
1333 #: info/session.c:1540
12451334 msgid "Scroll forward in this window staying within node"
12461335 msgstr "Rulumi antaŭen en ĉi tiu fenestro sed resti en la nodo"
12471336
1248 #: info/session.c:1542
1337 #: info/session.c:1548
12491338 msgid ""
12501339 "Scroll forward in this window staying within node and set default window size"
12511340 msgstr ""
12521341 "Rulumi antaŭen en ĉi tiu fenestro restante en la nodo kaj fiksi defaŭltan "
12531342 "fenestrograndon"
12541343
1255 #: info/session.c:1550
1344 #: info/session.c:1556
12561345 msgid "Scroll backward in this window"
12571346 msgstr "Rulumi malantaŭen en ĉi tiu fenestro"
12581347
1259 #: info/session.c:1558
1348 #: info/session.c:1564
12601349 msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
12611350 msgstr ""
12621351 "Rulumi malantaŭen en ĉi tiu fenestro kaj fiksi defaŭltan fenestrograndon"
12631352
1264 #: info/session.c:1567
1353 #: info/session.c:1573
12651354 msgid "Scroll backward in this window staying within node"
12661355 msgstr "Rulumu malantaŭen en ĉi tiu fenestro sed resti en la nodo"
12671356
1268 #: info/session.c:1575
1357 #: info/session.c:1581
12691358 msgid ""
12701359 "Scroll backward in this window staying within node and set default window "
12711360 "size"
12731362 "Rulumi malantaŭen en ĉi tiu fenestro restante en la nodo kaj fiksi defaŭltan "
12741363 "fenestrograndon"
12751364
1276 #: info/session.c:1583
1365 #: info/session.c:1589
12771366 msgid "Move to the start of this node"
12781367 msgstr "Iri al la komenco de ĉi tiu nodo"
12791368
1280 #: info/session.c:1590
1369 #: info/session.c:1596
12811370 msgid "Move to the end of this node"
12821371 msgstr "Iri al la fino de ĉi tiu nodo"
12831372
1284 #: info/session.c:1597
1373 #: info/session.c:1603
12851374 msgid "Scroll down by lines"
12861375 msgstr "Linie rulumi suben"
12871376
1288 #: info/session.c:1614
1377 #: info/session.c:1620
12891378 msgid "Scroll up by lines"
12901379 msgstr "Linie rulumi supren"
12911380
1292 #: info/session.c:1632
1381 #: info/session.c:1638
12931382 msgid "Scroll down by half screen size"
12941383 msgstr "Duonekrane rulumi suben"
12951384
1296 #: info/session.c:1658
1385 #: info/session.c:1664
12971386 msgid "Scroll up by half screen size"
12981387 msgstr "Duonekrane rulumi supren"
12991388
1300 #: info/session.c:1687
1389 #: info/session.c:1693
13011390 msgid "Select the next window"
13021391 msgstr "Elekti la sekvan fenestron"
13031392
1304 #: info/session.c:1726
1393 #: info/session.c:1732
13051394 msgid "Select the previous window"
13061395 msgstr "Elekti la antaŭan fenestron"
13071396
1308 #: info/session.c:1777
1397 #: info/session.c:1783
13091398 msgid "Split the current window"
13101399 msgstr "Disfendi la kurantan fenestron"
13111400
1312 #: info/session.c:1859
1401 #: info/session.c:1865
13131402 msgid "Delete the current window"
13141403 msgstr "Forigi la kurantan fenestron"
13151404
1316 #: info/session.c:1867
1405 #: info/session.c:1873
13171406 msgid "Cannot delete a permanent window"
13181407 msgstr "Maleblas forigi permanentan fenestron"
13191408
1320 #: info/session.c:1899
1409 #: info/session.c:1905
13211410 msgid "Delete all other windows"
13221411 msgstr "Forigi ĉiujn ceterajn fenestrojn"
13231412
1324 #: info/session.c:1945
1413 #: info/session.c:1951
13251414 msgid "Scroll the other window"
13261415 msgstr "Rulumi la alian fenestron"
13271416
1328 #: info/session.c:1966
1417 #: info/session.c:1972
13291418 msgid "Scroll the other window backward"
13301419 msgstr "Rulumi la alian fenestron malantaŭen"
13311420
1332 #: info/session.c:1972
1421 #: info/session.c:1978
13331422 msgid "Grow (or shrink) this window"
13341423 msgstr "(Mal)pligrandigi ĉi tiun fenestron"
13351424
1336 #: info/session.c:1983
1425 #: info/session.c:1989
13371426 msgid "Divide the available screen space among the visible windows"
13381427 msgstr "Dispartigi la disponeblan ekranspacon inter la videblaj fenestroj"
13391428
1340 #: info/session.c:1990
1429 #: info/session.c:1996
13411430 msgid "Toggle the state of line wrapping in the current window"
13421431 msgstr "Baskulŝalti la reĝimon de linifaldo en la kuranta fenestro"
13431432
1344 #: info/session.c:1997
1433 #: info/session.c:2003
13451434 msgid "Toggle the usage of regular expressions in searches"
13461435 msgstr "Baskulŝalti la uzon de regulesprimoj en serĉoj"
13471436
1348 #: info/session.c:2001
1437 #: info/session.c:2007
13491438 #, c-format
13501439 msgid "Using regular expressions for searches."
13511440 msgstr "Regulesprimoj uzatos en serĉoj."
13521441
1353 #: info/session.c:2002
1442 #: info/session.c:2008
13541443 #, c-format
13551444 msgid "Using literal strings for searches."
13561445 msgstr "Laŭliteraj signoĉenoj uzatos en serĉoj."
13571446
1358 #: info/session.c:2172
1447 #: info/session.c:2178
13591448 msgid "Select the Next node"
13601449 msgstr "Viziti la sekvan nodon („Next‟)"
13611450
1362 #: info/session.c:2180
1451 #: info/session.c:2186
13631452 msgid "Select the Prev node"
13641453 msgstr "Viziti la antaŭan nodon („Prev‟)"
13651454
1366 #: info/session.c:2188
1455 #: info/session.c:2194
13671456 msgid "Select the Up node"
13681457 msgstr "Viziti la supran nodon („Up‟)"
13691458
1370 #: info/session.c:2195
1459 #: info/session.c:2201
13711460 msgid "Select the last node in this file"
13721461 msgstr "Viziti la lastan nodon en ĉi tiu dosiero"
13731462
1374 #: info/session.c:2223 info/session.c:2257
1463 #: info/session.c:2229 info/session.c:2263
13751464 msgid "This window has no additional nodes"
13761465 msgstr "Ĉi tiu fenestro ne havas pluajn nodojn."
13771466
1378 #: info/session.c:2229
1467 #: info/session.c:2235
13791468 msgid "Select the first node in this file"
13801469 msgstr "Viziti la unuan nodon en ĉi tiu dosiero"
13811470
1382 #: info/session.c:2264
1471 #: info/session.c:2270
13831472 msgid "Select the last item in this node's menu"
13841473 msgstr "Elekti la lastan eron en la menuo de ĉi tiu nodo"
13851474
1386 #: info/session.c:2270
1475 #: info/session.c:2276
13871476 msgid "Select this menu item"
13881477 msgstr "Elekti ĉi tiun menueron"
13891478
1390 #: info/session.c:2303
1479 #: info/session.c:2309
13911480 #, fuzzy, c-format
13921481 msgid "There isn't %d item in this menu."
13931482 msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
13941483 msgstr[0] "Ĉi tiu menuo ne havas %d erojn."
13951484 msgstr[1] "Ĉi tiu menuo ne havas %d erojn."
13961485
1397 #: info/session.c:2499 info/session.c:2500
1486 #: info/session.c:2505 info/session.c:2506
13981487 #, c-format
13991488 msgid "Menu item (%s): "
14001489 msgstr "Menuero (%s): "
14011490
1402 #: info/session.c:2503
1491 #: info/session.c:2509
14031492 msgid "Menu item: "
14041493 msgstr "Menuero: "
14051494
1406 #: info/session.c:2510 info/session.c:2511
1495 #: info/session.c:2516 info/session.c:2517
14071496 #, c-format
14081497 msgid "Follow xref (%s): "
14091498 msgstr "Sekvi referencon (%s): "
14101499
1411 #: info/session.c:2514
1500 #: info/session.c:2520
14121501 msgid "Follow xref: "
14131502 msgstr "Sekvi referencon: "
14141503
1415 #: info/session.c:2641
1504 #: info/session.c:2647
14161505 msgid "Read a menu item and select its node"
14171506 msgstr "Legi menueron kaj viziti ĝian nodon"
14181507
1419 #: info/session.c:2649
1508 #: info/session.c:2655
14201509 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
14211510 msgstr "Legi piednoton aŭ referencon kaj viziti ĝian nodon"
14221511
1423 #: info/session.c:2655
1512 #: info/session.c:2661
14241513 msgid "Move to the start of this node's menu"
14251514 msgstr "Iri al la komenco de la menuo de ĉi tiu nodo"
14261515
1427 #: info/session.c:2677
1516 #: info/session.c:2683
14281517 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
14291518 msgstr ""
14301519 "Viziti samtempe kiom eble plej multe da menueroj (ĉiun en aparta fenestro)"
14311520
1432 #: info/session.c:2705
1521 #: info/session.c:2711
14331522 msgid "Read a node name and select it"
14341523 msgstr "Legi nodnomon kaj viziti tiun nodon"
14351524
1436 #: info/session.c:2760 info/session.c:2765
1525 #: info/session.c:2766 info/session.c:2771
14371526 msgid "Goto node: "
14381527 msgstr "Iri al nodo: "
14391528
1440 #: info/session.c:2830
1529 #: info/session.c:2836
14411530 #, c-format
14421531 msgid "No menu in node `%s'."
14431532 msgstr "Malestas menuo en nodo «%s»."
14441533
1445 #: info/session.c:2877
1534 #: info/session.c:2883
14461535 #, c-format
14471536 msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
14481537 msgstr "Malestas menuero «%s» en nodo «%s»."
14491538
1450 #: info/session.c:2910
1539 #: info/session.c:2916
14511540 #, c-format
14521541 msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
14531542 msgstr "Ne eblas trovi nodon referencatan per «%s» en «%s»."
14541543
1455 #: info/session.c:2960
1544 #: info/session.c:2966
14561545 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
14571546 msgstr "Legi liston da menuoj, komencante per «dir» kaj sekvante ilin"
14581547
1459 #: info/session.c:2962
1548 #: info/session.c:2968
14601549 msgid "Follow menus: "
14611550 msgstr "Sekvi menuojn: "
14621551
1463 #: info/session.c:3155
1552 #: info/session.c:3161
14641553 msgid "Find the node describing program invocation"
14651554 msgstr "Trovi la nodon kiu priskribas programvokon"
14661555
1467 #: info/session.c:3157
1556 #: info/session.c:3163
14681557 #, c-format
14691558 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
14701559 msgstr "Trovi la voknodon de [%s]: "
14711560
1472 #: info/session.c:3195
1561 #: info/session.c:3201
14731562 msgid "Read a manpage reference and select it"
14741563 msgstr "Legi referencon al manlibra paĝo kaj viziti ĝin"
14751564
1476 #: info/session.c:3199
1565 #: info/session.c:3205
14771566 msgid "Get Manpage: "
14781567 msgstr "Manlibran paĝon: "
14791568
1480 #: info/session.c:3229
1569 #: info/session.c:3235
14811570 msgid "Select the node `Top' in this file"
14821571 msgstr "Viziti la nodon «Top» en ĉi tiu dosiero"
14831572
1484 #: info/session.c:3235
1573 #: info/session.c:3241
14851574 msgid "Select the node `(dir)'"
14861575 msgstr "Viziti la nodon «(dir)»"
14871576
1488 #: info/session.c:3252 info/session.c:3254
1577 #: info/session.c:3258 info/session.c:3260
14891578 #, c-format
14901579 msgid "Kill node (%s): "
14911580 msgstr "Malaperigi nodon (%s): "
14921581
1493 #: info/session.c:3306
1582 #: info/session.c:3312
14941583 #, c-format
14951584 msgid "Cannot kill node `%s'"
14961585 msgstr "Ne eblas malaperigi nodon «%s»"
14971586
1498 #: info/session.c:3316
1587 #: info/session.c:3322
14991588 msgid "Cannot kill the last node"
15001589 msgstr "Maleblas malaperigi la lastan nodon"
15011590
1502 #: info/session.c:3402
1591 #: info/session.c:3408
15031592 msgid "Select the most recently selected node"
15041593 msgstr "Reviziti nodon plej ĵuse vizititan"
15051594
1506 #: info/session.c:3408
1595 #: info/session.c:3414
15071596 msgid "Kill this node"
15081597 msgstr "Malaperigi ĉi tiun nodon"
15091598
1510 #: info/session.c:3416
1599 #: info/session.c:3422
15111600 msgid "Read the name of a file and select it"
15121601 msgstr "Legi dosiernomon kaj viziti ĝin"
15131602
1514 #: info/session.c:3420
1603 #: info/session.c:3426
15151604 msgid "Find file: "
15161605 msgstr "Trovi dosieron: "
15171606
1518 #: info/session.c:3437
1607 #: info/session.c:3443
15191608 #, c-format
15201609 msgid "Cannot find `%s'."
15211610 msgstr "Ne eblas trovi «%s»."
15221611
1523 #: info/session.c:3480 info/session.c:3597
1612 #: info/session.c:3486 info/session.c:3603
15241613 #, c-format
15251614 msgid "Could not create output file `%s'."
15261615 msgstr "Ne eblas krei eligan dosieron «%s»."
15271616
1528 #: info/session.c:3493 info/session.c:3614 info/session.c:3674
1617 #: info/session.c:3499 info/session.c:3620 info/session.c:3680
15291618 msgid "Done."
15301619 msgstr "Prete."
15311620
1532 #: info/session.c:3548
1621 #: info/session.c:3554
15331622 #, c-format
15341623 msgid "Writing node %s..."
15351624 msgstr "Skribado de nodo «%s»..."
15361625
1537 #: info/session.c:3623
1626 #: info/session.c:3629
15381627 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
15391628 msgstr "Meti la enhavon de ĉi tiu nodo en la dukton per INFO_PRINT_COMMAND"
15401629
1541 #: info/session.c:3658
1630 #: info/session.c:3664
15421631 #, c-format
15431632 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
15441633 msgstr "Ne eblas malfermi dukton al «%s»."
15451634
1546 #: info/session.c:3664
1635 #: info/session.c:3670
15471636 #, c-format
15481637 msgid "Printing node %s..."
15491638 msgstr "Printado de nodo «%s»..."
15501639
1551 #: info/session.c:3960
1640 #: info/session.c:3966
15521641 msgid "Search continued from the end of the document."
15531642 msgstr "Serĉo kontinuis ekde la fino de la dokumento."
15541643
1555 #: info/session.c:3965
1644 #: info/session.c:3971
15561645 msgid "Search continued from the beginning of the document."
15571646 msgstr "Serĉo kontinuis ekde la komenco de la dokumento."
15581647
1559 #: info/session.c:3982
1648 #: info/session.c:3988
15601649 #, c-format
15611650 msgid "Searching subfile %s ..."
15621651 msgstr "Serĉado en subdosiero «%s»..."
15631652
1564 #: info/session.c:4042
1653 #: info/session.c:4048
15651654 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
15661655 msgstr "Legi ĉenon kaj serĉi ĝin usklecodistinge"
15671656
1568 #: info/session.c:4049
1657 #: info/session.c:4055
15691658 msgid "Read a string and search for it"
15701659 msgstr "Legi ĉenon kaj serĉi ĝin"
15711660
1572 #: info/session.c:4057
1661 #: info/session.c:4063
15731662 msgid "Read a string and search backward for it"
15741663 msgstr "Legi ĉenon kaj serĉi ĝin malantaŭen"
15751664
1576 #: info/session.c:4093 info/session.c:4099
1665 #: info/session.c:4099 info/session.c:4105
15771666 #, c-format
15781667 msgid "%s%s%s [%s]: "
15791668 msgstr "%s%s%s [%s]: "
15801669
1581 #: info/session.c:4094 info/session.c:4100
1670 #: info/session.c:4100 info/session.c:4106
15821671 msgid "Regexp search"
15831672 msgstr "Serĉi regulesprime"
15841673
1585 #: info/session.c:4095 info/session.c:4101
1674 #: info/session.c:4101 info/session.c:4107
15861675 msgid " case-sensitively"
15871676 msgstr " usklecodistinge"
15881677
1589 #: info/session.c:4096 info/session.c:4102
1678 #: info/session.c:4102 info/session.c:4108
15901679 msgid " backward"
15911680 msgstr " malantaŭen"
15921681
1593 #: info/session.c:4100
1682 #: info/session.c:4106
15941683 msgid "Search"
15951684 msgstr "Serĉi"
15961685
1597 #: info/session.c:4148
1686 #: info/session.c:4154
15981687 msgid "Search failed."
15991688 msgstr "Serĉo fiaskis."
16001689
1601 #: info/session.c:4166
1690 #: info/session.c:4172
16021691 msgid "Repeat last search in the same direction"
16031692 msgstr "Ripeti la ĵusan serĉon samdirekte"
16041693
1605 #: info/session.c:4169 info/session.c:4179
1694 #: info/session.c:4175 info/session.c:4185
16061695 msgid "No previous search string"
16071696 msgstr "Malestas pli frua serĉoĉeno."
16081697
1609 #: info/session.c:4176
1698 #: info/session.c:4182
16101699 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
16111700 msgstr "Ripeti la ĵusan serĉon alidirekte"
16121701
1613 #: info/session.c:4195 info/session.c:4201
1702 #: info/session.c:4201 info/session.c:4207
16141703 msgid "Search interactively for a string as you type it"
16151704 msgstr "Serĉi signoĉenon dum vi tajpas ĝin"
16161705
1617 #: info/session.c:4281
1706 #: info/session.c:4287
16181707 msgid "Regexp I-search backward: "
16191708 msgstr "Serĉi tajpante regulesprime malantaŭen: "
16201709
1621 #: info/session.c:4282
1710 #: info/session.c:4288
16221711 msgid "I-search backward: "
16231712 msgstr "Serĉi tajpante malantaŭen: "
16241713
1625 #: info/session.c:4284
1714 #: info/session.c:4290
16261715 msgid "Regexp I-search: "
16271716 msgstr "Serĉi tajpante regulesprime: "
16281717
1629 #: info/session.c:4285
1718 #: info/session.c:4291
16301719 msgid "I-search: "
16311720 msgstr "Serĉi tajpante: "
16321721
16331722 # La vorto metiĝas antaŭ la kvar antaŭaj mesaĝoj kiam la serĉo fiaskas.
1634 #: info/session.c:4310 info/session.c:4312
1723 #: info/session.c:4316 info/session.c:4318
16351724 msgid "Failing "
16361725 msgstr "*Fiaskas* "
16371726
1638 #: info/session.c:4795
1727 #: info/session.c:4801
16391728 msgid "Move to the previous cross reference"
16401729 msgstr "Iri al la antaŭa referenco"
16411730
1642 #: info/session.c:4813
1731 #: info/session.c:4819
16431732 msgid "Move to the next cross reference"
16441733 msgstr "Iri al la sekva referenco"
16451734
1646 #: info/session.c:4835
1735 #: info/session.c:4841
16471736 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
16481737 msgstr "Elekti la referencon aŭ la menueron de ĉi tiu linio"
16491738
1650 #: info/session.c:4858
1739 #: info/session.c:4864
16511740 msgid "Cancel current operation"
16521741 msgstr "Ĉesigi la kurantan operacion"
16531742
1654 #: info/session.c:4865
1743 #: info/session.c:4871
16551744 msgid "Quit"
16561745 msgstr "Fini"
16571746
1658 #: info/session.c:4874
1747 #: info/session.c:4880
16591748 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
16601749 msgstr "Movi la kursoron sur indikitan linion de la fenestro"
16611750
1662 #: info/session.c:4906
1751 #: info/session.c:4912
16631752 msgid "Redraw the display"
16641753 msgstr "Refreŝigi la ekranon"
16651754
1666 #: info/session.c:4943
1755 #: info/session.c:4949
16671756 msgid "Quit using Info"
16681757 msgstr "Eliri el Info"
16691758
1670 #: info/session.c:4956
1759 #: info/session.c:4962
16711760 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
16721761 msgstr "Plenumi komandon asociitan kun ĉi tiu klavo minuskligita"
16731762
1674 #: info/session.c:4967
1763 #: info/session.c:4973
16751764 #, c-format
16761765 msgid "Unknown command (%s)."
16771766 msgstr "Komando nekonata (%s)."
16781767
1679 #: info/session.c:4970
1768 #: info/session.c:4976
16801769 #, c-format
16811770 msgid "\"%s\" is invalid"
16821771 msgstr "«%s» ne validas"
16831772
1684 #: info/session.c:4971
1773 #: info/session.c:4977
16851774 #, c-format
16861775 msgid "`%s' is invalid"
16871776 msgstr "„%s‟ ne validas"
16881777
1689 #: info/session.c:5186
1778 #: info/session.c:5192
16901779 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
16911780 msgstr "Aldoni ĉi tiun ciferon al la kuranta nombra argumento"
16921781
1693 #: info/session.c:5195
1782 #: info/session.c:5201
16941783 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
16951784 msgstr "Komenci (aŭ 4-obligi) la kurantan nombran argumenton"
16961785
1697 #: info/session.c:5210
1786 #: info/session.c:5216
16981787 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
16991788 msgstr "Uzata interne de \\[universal-argument]"
17001789
1701 #: info/tilde.c:336
1790 #: info/tilde.c:361
17021791 #, c-format
17031792 msgid "readline: Out of virtual memory!\n"
17041793 msgstr "readline: Virtuala memoro elĉerpita!\n"
18931982 " --version display version information and exit."
18941983 msgstr ""
18951984
1896 #: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:680
1985 #: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:686
18971986 msgid ""
18981987 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
18991988 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
20502139 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
20512140 msgstr "eraro dum fermo de eliga dosiero «%s»"
20522141
2053 #: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3066
2142 #: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3067
20542143 #, fuzzy, perl-format
20552144 msgid "@%s: Cannot find %s"
20562145 msgstr "Ne eblas trovi «%s»."
20952184 msgstr ""
20962185
20972186 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
2098 #: tp/texi2any.pl:343 tp/texi2any.pl:360
2187 #: tp/texi2any.pl:349 tp/texi2any.pl:366
20992188 #, fuzzy, perl-format
21002189 msgid "Obsolete variable %s\n"
21012190 msgstr "Valorizu variablon: "
21142203 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7001 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:145
21152204 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:167 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:194
21162205 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:305
2117 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1854 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
2206 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1855 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
21182207 #: tp/init/chm.pm:399
21192208 #, fuzzy, perl-format
21202209 msgid "Error on closing %s: %s"
22182307 msgid "Empty node name"
22192308 msgstr ""
22202309
2221 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3401
2310 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3402
22222311 #, perl-format
22232312 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
22242313 msgstr ""
22472336 msgid "@%s outside of any node"
22482337 msgstr "(ekster iu ajn nodo)"
22492338
2250 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2449
2339 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2450
22512340 #, perl-format
22522341 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
22532342 msgstr "Artikolo por indekso «%s» estas ekster iu ajn nodo"
22852374 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
22862375 msgstr "Post @%s sekvendas «.» aŭ «,», ne «%c»"
22872376
2288 #: tp/Texinfo/Parser.pm:783
2377 #: tp/Texinfo/Parser.pm:784
22892378 #, fuzzy, perl-format
22902379 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
22912380 msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
22922381
2293 #: tp/Texinfo/Parser.pm:799
2382 #: tp/Texinfo/Parser.pm:800
22942383 #, fuzzy, perl-format
22952384 msgid "Can't read file %s: %s"
22962385 msgstr "Ne eblas forigi dosierujon «%s»: %s"
22972386
2298 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1029 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
2387 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1030 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
22992388 #, perl-format
23002389 msgid "Multiple @%s"
23012390 msgstr ""
23022391
2303 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1060
2392 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1061
23042393 #, fuzzy, perl-format
23052394 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
23062395 msgstr "Misa argumento por @%s"
23072396
2308 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1076
2397 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
23092398 #, perl-format
23102399 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
23112400 msgstr ""
23122401
2313 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1085 tp/Texinfo/Parser.pm:4431
2314 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4454 tp/Texinfo/Parser.pm:5071
2315 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5080 tp/Texinfo/Parser.pm:5090
2402 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1086 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
2403 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4463 tp/Texinfo/Parser.pm:5080
2404 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5089 tp/Texinfo/Parser.pm:5099
23162405 #, perl-format
23172406 msgid "%c%s requires a name"
23182407 msgstr "%c%s bezonas nomon"
23192408
2320 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1195
2409 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1196
23212410 #, perl-format
23222411 msgid "%c%s missing close brace"
23232412 msgstr "%c%s sen „}‟"
23242413
2325 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1198
2414 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1199
23262415 #, perl-format
23272416 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
23282417 msgstr ""
23292418
2330 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
2419 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1311
23312420 #, fuzzy, perl-format
23322421 msgid "@itemx should not begin @%s"
23332422 msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
23342423
2335 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1378
2424 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1379
23362425 msgid "@itemx must follow @item"
23372426 msgstr ""
23382427
2339 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1544
2428 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1545
23402429 #, perl-format
23412430 msgid "@%s has text but no @item"
23422431 msgstr ""
23432432
2344 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1574
2433 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1575
23452434 #, perl-format
23462435 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
23472436 msgstr "„@end‟ atendis „%s‟, sed renkontis „%s‟"
23482437
2349 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1577
2438 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1578
23502439 #, fuzzy, perl-format
23512440 msgid "@%s seen before @end %s"
23522441 msgstr "„@menu‟ renkontitas jam antaŭ la unua „@node‟; nodo «Top» kreitas"
23532442
2354 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
2443 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1582
23552444 #, perl-format
23562445 msgid "No matching `%cend %s'"
23572446 msgstr "Mankas para „%cend %s‟"
23582447
2359 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1603 tp/Texinfo/Parser.pm:4756
2360 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4966
2448 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1604 tp/Texinfo/Parser.pm:4765
2449 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
23612450 #, perl-format
23622451 msgid "Misplaced %c"
23632452 msgstr "Misloka %c"
23642453
2365 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1698 tp/Texinfo/Parser.pm:3025
2454 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1699 tp/Texinfo/Parser.pm:3026
23662455 #, perl-format
23672456 msgid "Unmatched `%c%s'"
23682457 msgstr "Mankas para „%c%s‟"
23692458
2370 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1928
2459 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1929
23712460 #, fuzzy, perl-format
23722461 msgid "Macro `%s' called with too many args"
23732462 msgstr "Makroo «%s» en linio %d havas troan argumenton"
23742463
2375 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1950
2464 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1951
23762465 #, fuzzy, perl-format
23772466 msgid "@%s missing close brace"
23782467 msgstr "%c%s sen „}‟"
23792468
2380 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1957
2469 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1958
23812470 #, fuzzy, perl-format
23822471 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
23832472 msgstr "Makroo «%s» en linio %d havas troan argumenton"
23842473
2385 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1991
2474 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1992
23862475 #, fuzzy, perl-format
23872476 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
23882477 msgstr "Dum makrogenerado: \\ sekvata de «%s» (anstataŭ de nomo de parametro)"
23892478
2390 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2382
2479 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
23912480 #, fuzzy, perl-format
23922481 msgid "@%s `%s' previously defined"
23932482 msgstr "makroo «%s» estas jam difinita antaŭe"
23942483
2395 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2387
2484 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2388
23962485 #, fuzzy, perl-format
23972486 msgid "here is the previous definition as @%s"
23982487 msgstr "ĉi tie estas la antaŭa difino de «%s»"
23992488
2400 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2741
2489 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2742
24012490 #, perl-format
24022491 msgid "Missing name for @%s"
24032492 msgstr ""
24042493
2405 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2746
2494 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2747
24062495 #, perl-format
24072496 msgid "Missing category for @%s"
24082497 msgstr ""
24092498
2410 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2798
2499 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2799
24112500 #, fuzzy, perl-format
24122501 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
24132502 msgstr "Misa argumento por @%s: %s"
24142503
2415 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2814
2504 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2815
24162505 #, fuzzy
24172506 msgid "empty multitable"
24182507 msgstr "%s: malplena dosiero"
24192508
2420 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2869 tp/Texinfo/Parser.pm:5158
2509 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2870 tp/Texinfo/Parser.pm:5167
24212510 #, fuzzy, perl-format
24222511 msgid "Superfluous argument to @%s"
24232512 msgstr "Misa argumento por @%s"
24242513
2425 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2875 tp/Texinfo/Parser.pm:5179
2426 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5190
2514 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2876 tp/Texinfo/Parser.pm:5188
2515 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5199
24272516 #, perl-format
24282517 msgid "Bad argument to @%s"
24292518 msgstr "Misa argumento por @%s"
24302519
2431 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2886
2520 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2887
24322521 #, perl-format
24332522 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
24342523 msgstr "%s bezonas argumenton: la aranĝilon por %citem"
24352524
2436 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2891
2525 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2892
24372526 #, perl-format
24382527 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
24392528 msgstr ""
24402529
2441 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2926
2530 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2927
24422531 #, fuzzy, perl-format
24432532 msgid "Accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
24442533 msgstr "%s: opcio «--%s» ne toleras argumenton\n"
24452534
2446 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3003 tp/Texinfo/Parser.pm:3139
2447 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5151
2535 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3004 tp/Texinfo/Parser.pm:3140
2536 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5160
24482537 #, fuzzy, perl-format
24492538 msgid "@%s missing argument"
24502539 msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"
24512540
2452 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3015
2541 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3016
24532542 #, fuzzy, perl-format
24542543 msgid "Unknown @end %s"
24552544 msgstr "Nekonata indekso «%s»"
24562545
2457 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3037 tp/Texinfo/Parser.pm:3643
2546 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3038 tp/Texinfo/Parser.pm:3644
24582547 #, fuzzy, perl-format
24592548 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
24602549 msgstr "Misa argumento por @%s: %s"
24612550
2462 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3042 tp/Texinfo/Parser.pm:5230
2463 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5263 tp/Texinfo/Parser.pm:5289
2464 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5322 tp/Texinfo/Parser.pm:5383
2551 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3043 tp/Texinfo/Parser.pm:5239
2552 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5272 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
2553 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5331 tp/Texinfo/Parser.pm:5392
24652554 #, perl-format
24662555 msgid "Bad argument to @%s: %s"
24672556 msgstr "Misa argumento por @%s: %s"
24682557
2469 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3061
2558 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3062
24702559 #, fuzzy, perl-format
24712560 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
24722561 msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
24732562
2474 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3073
2563 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3074
24752564 #, perl-format
24762565 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
24772566 msgstr ""
24782567
2479 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3081
2568 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3082
24802569 #, perl-format
24812570 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
24822571 msgstr "nekonata nomo de kodosistemo: «%s»"
24832572
2484 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3229
2573 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3230
24852574 #, perl-format
24862575 msgid "@%s after the first element"
24872576 msgstr ""
24882577
2489 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3236
2578 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3237
24902579 #, fuzzy, perl-format
24912580 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
24922581 msgstr "@%s ne sencas ekster bloko „@titlepage‟"
24932582
2494 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3273
2583 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3274
24952584 #, fuzzy, perl-format
24962585 msgid "@%s should not be associated with @top"
24972586 msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
24982587
2499 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3284
2588 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3285
25002589 #, perl-format
25012590 msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
25022591 msgstr ""
25032592
2504 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3381
2593 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3382
25052594 #, fuzzy, perl-format
25062595 msgid "Empty argument in @%s"
25072596 msgstr "Misa argumento por @%s"
25082597
2509 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3385
2598 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
25102599 #, perl-format
25112600 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
25122601 msgstr ""
25132602
2514 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3428
2603 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3429
25152604 #, fuzzy, perl-format
25162605 msgid "Empty menu entry name in `%s'"
25172606 msgstr "Misa argumento por @%s"
25182607
2519 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
2608 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3437
25202609 msgid "Empty node in menu entry"
25212610 msgstr ""
25222611
2523 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3506
2612 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3507
25242613 #, fuzzy, perl-format
25252614 msgid "@%s should not appear in @%s"
25262615 msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
25272616
2528 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3637
2617 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3638
25292618 #, fuzzy, perl-format
25302619 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
25312620 msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
25322621
2533 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3659
2622 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3660
25342623 #, perl-format
25352624 msgid "macro `%s' previously defined"
25362625 msgstr "makroo «%s» estas jam difinita antaŭe"
25372626
2538 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3661
2627 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
25392628 #, perl-format
25402629 msgid "here is the previous definition of `%s'"
25412630 msgstr "ĉi tie estas la antaŭa difino de «%s»"
25422631
2543 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3665
2632 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3666
25442633 #, perl-format
25452634 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
25462635 msgstr ""
25472636
2548 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3714
2637 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3715
25492638 #, perl-format
25502639 msgid "@%s without associated character"
25512640 msgstr ""
25522641
2553 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3775
2642 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3776
25542643 #, perl-format
25552644 msgid ""
25562645 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
25572646 msgstr ""
25582647
2559 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
2648 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3799
25602649 #, perl-format
25612650 msgid ""
25622651 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
25632652 "value %d)"
25642653 msgstr ""
25652654
2566 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3806
2655 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3807
25672656 #, perl-format
25682657 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
25692658 msgstr ""
25702659
2571 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3861
2660 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
25722661 #, perl-format
25732662 msgid "Accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
25742663 msgstr ""
25752664
2576 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3867
2665 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3868
25772666 #, perl-format
25782667 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
25792668 msgstr "Uzu vinkulojn {} por pasigi komandan argumenton al „@%s‟"
25802669
2581 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3880 tp/Texinfo/Parser.pm:4870
2670 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3881 tp/Texinfo/Parser.pm:4879
25822671 #, fuzzy, perl-format
25832672 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
25842673 msgstr "%c%s atendas argumenton „i‟ aŭ „j‟, ne „%c‟"
25852674
2586 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3892
2675 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3893
25872676 #, perl-format
25882677 msgid "Accent command `@%s' must not be followed by new line"
25892678 msgstr ""
25902679
2591 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3898
2680 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3904
25922681 #, fuzzy, perl-format
25932682 msgid "@%s expected braces"
25942683 msgstr "%c%s postulas vinkulojn {}"
25952684
2596 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
2685 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
25972686 #, perl-format
25982687 msgid "undefined flag: %s"
25992688 msgstr "Nedifinita flago: %s"
26002689
2601 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4057
2690 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4066
26022691 msgid "Bad syntax for @value"
26032692 msgstr ""
26042693
2605 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4064
2694 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4073
26062695 #, fuzzy, perl-format
26072696 msgid "%c%s is obsolete."
26082697 msgstr "%c%s arkaikiĝis"
26092698
2610 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4067
2699 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4076
26112700 #, fuzzy, perl-format
26122701 msgid "%c%s is obsolete; %s"
26132702 msgstr "%c%s arkaikiĝis"
26142703
2615 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4075
2704 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
26162705 #, perl-format
26172706 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
26182707 msgstr ""
26192708
2620 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4165
2709 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
26212710 #, fuzzy, perl-format
26222711 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
26232712 msgstr "@%s estas sensenca ene de bloko „@%s‟"
26242713
2625 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4173
2714 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4182
26262715 #, fuzzy, perl-format
26272716 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
26282717 msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
26292718
2630 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4252 tp/Texinfo/Parser.pm:4264
2631 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4308
2719 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4261 tp/Texinfo/Parser.pm:4273
2720 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
26322721 #, perl-format
26332722 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
26342723 msgstr "@%s estas sensenca ene de bloko „@%s‟"
26352724
2636 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4271
2725 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4280
26372726 #, fuzzy, perl-format
26382727 msgid "@%s in empty multitable"
26392728 msgstr "%s: malplena dosiero"
26402729
2641 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4276
2730 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4285
26422731 msgid "@tab before @item"
26432732 msgstr ""
26442733
2645 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4278
2734 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4287
26462735 #, perl-format
26472736 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
26482737 msgstr "Tro da kolumnoj en elemento de „multitable‟ (%d maksimume)"
26492738
2650 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4311
2739 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4320
26512740 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
26522741 msgstr "komando @tab ekster „multitable‟; ignorita"
26532742
2654 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4313
2743 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4322
26552744 #, perl-format
26562745 msgid "@%s outside of table or list"
26572746 msgstr ""
26582747
2659 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
2748 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
26602749 #, fuzzy, perl-format
26612750 msgid "Must be after `@%s' to use `@%s'"
26622751 msgstr "Nur en „@%s‟-bloko uzeblas „@%s‟."
26632752
2664 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4387
2753 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
26652754 #, perl-format
26662755 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
26672756 msgstr "@%s ne sencas ekster blokoj „@titlepage‟ aŭ „@quotation‟"
26682757
2669 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
2758 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
26702759 msgid "@dircategory after first node"
26712760 msgstr ""
26722761
2673 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4542
2762 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4551
26742763 #, fuzzy, perl-format
26752764 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
26762765 msgstr "Maleblas fari piednoton al piednoto"
26772766
2678 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4559
2767 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4568
26792768 msgid "@direntry after first node"
26802769 msgstr ""
26812770
2682 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4567
2771 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4576
26832772 #, fuzzy, perl-format
26842773 msgid "@%s seen before first @node"
26852774 msgstr "„@menu‟ renkontitas jam antaŭ la unua „@node‟; nodo «Top» kreitas"
26862775
2687 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4569
2776 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4578
26882777 msgid ""
26892778 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
26902779 msgstr "eble via @top-nodo staru sub @ifnottex anstataŭ sub @ifinfo?"
26912780
2692 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4630
2781 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4639
26932782 #, perl-format
26942783 msgid "@%s should only appear in math context"
26952784 msgstr ""
26962785
2697 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4638
2786 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
26982787 #, perl-format
26992788 msgid "Unknown command `%s'"
27002789 msgstr "Nekonata komando «%s»."
27012790
2702 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4648
2791 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
27032792 #, fuzzy
27042793 msgid "Unexpected @"
27052794 msgstr "«%s» atendatas"
27062795
2707 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4676
2796 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
27082797 #, fuzzy, perl-format
27092798 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
27102799 msgstr "@%s ne sencas ekster bloko „@float‟"
27112800
2712 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4680
2801 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4689
27132802 #, perl-format
27142803 msgid "@%s should be right below `@float'"
27152804 msgstr ""
27162805
2717 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4688
2806 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4697
27182807 #, perl-format
27192808 msgid "Ignoring multiple @%s"
27202809 msgstr ""
27212810
2722 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4799
2811 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4808
27232812 #, perl-format
27242813 msgid "Command @%s does not accept arguments"
27252814 msgstr ""
27262815
2727 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4822
2816 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4831
27282817 #, fuzzy, perl-format
27292818 msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
27302819 msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"
27312820
2732 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
2821 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4847
27332822 #, perl-format
27342823 msgid "In @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
27352824 msgstr ""
27362825
2737 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4848
2826 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
27382827 #, perl-format
27392828 msgid "In @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
27402829 msgstr ""
27412830
2742 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4861
2831 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4870
27432832 msgid "@image missing filename argument"
27442833 msgstr "Mankas dosiera argumento en la komando @image"
27452834
2746 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4890
2835 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
27472836 #, fuzzy, perl-format
27482837 msgid "@%s missing first argument"
27492838 msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"
27502839
2751 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4996
2840 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5005
27522841 msgid "Superfluous arguments for node"
27532842 msgstr ""
27542843
2755 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5035
2844 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5044
27562845 #, fuzzy, perl-format
27572846 msgid "Expected @end %s"
27582847 msgstr "«%s» atendatas"
27592848
2760 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5099
2849 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5108
27612850 #, fuzzy, perl-format
27622851 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
27632852 msgstr "Misa argumento por @%s: %s"
27642853
2765 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5101
2854 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5110
27662855 #, fuzzy, perl-format
27672856 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
27682857 msgstr "Uzu vinkulojn {} por pasigi komandan argumenton al „@%s‟"
27692858
2770 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5174
2859 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5183
27712860 #, fuzzy, perl-format
27722861 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
27732862 msgstr "Uzu vinkulojn {} por pasigi komandan argumenton al „@%s‟"
27742863
2775 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5195
2864 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5204
27762865 #, perl-format
27772866 msgid "Empty @%s"
27782867 msgstr ""
27792868
2780 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5203
2869 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
27812870 #, perl-format
27822871 msgid "column fraction not a number: %s"
27832872 msgstr ""
27842873
2785 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
2874 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5221
27862875 #, fuzzy, perl-format
27872876 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
27882877 msgstr "%s: Argumento de „%s‟ devas esti nombro, ne «%s».\n"
27892878
2790 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5220
2879 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5229
27912880 #, perl-format
27922881 msgid "Reserved index name %s"
27932882 msgstr ""
27942883
2795 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5237
2884 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
27962885 #, fuzzy, perl-format
27972886 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
27982887 msgstr "Nekonata indekso «%s»"
27992888
2800 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5239
2889 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5248
28012890 #, fuzzy, perl-format
28022891 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
28032892 msgstr "Nekonata indekso «%s»"
28042893
2805 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5258
2894 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
28062895 #, perl-format
28072896 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
28082897 msgstr ""
28092898
2810 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5270
2899 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5279
28112900 #, perl-format
28122901 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
28132902 msgstr "Nekonata indekso «%s» en @printindex"
28142903
2815 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5275
2904 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5284
28162905 #, perl-format
28172906 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
28182907 msgstr ""
28192908
2820 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5282
2909 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5291
28212910 #, perl-format
28222911 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
28232912 msgstr ""
28242913
2825 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5297
2914 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5306
28262915 #, fuzzy, perl-format
28272916 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
28282917 msgstr "%s: Argumento de „%s‟ devas esti nombro, ne «%s».\n"
28292918
2830 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5303
2919 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5312
28312920 #, perl-format
28322921 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
28332922 msgstr "Por @%s nur '10' aŭ '11' eblas, ne '%s'"
28342923
2835 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5309
2924 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5318
28362925 #, fuzzy, perl-format
28372926 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
28382927 msgstr "%s: Post „--footnote-style‟ estu „separate‟ aŭ „end‟, ne „%s‟.\n"
28392928
2840 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5315
2929 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5324
28412930 #, fuzzy, perl-format
28422931 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
28432932 msgstr "%s: Argumento de „%s‟ devas esti nombro, ne «%s».\n"
28442933
2845 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5330 tp/Texinfo/Parser.pm:5333
2934 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5339 tp/Texinfo/Parser.pm:5342
28462935 #, fuzzy, perl-format
28472936 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
28482937 msgstr ""
28492938 "%s: Post „--paragraph-indent‟ estu nombro, „none‟ aŭ „asis‟, ne „%s‟.\n"
28502939
2851 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5339
2940 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5348
28522941 #, fuzzy, perl-format
28532942 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
28542943 msgstr ""
28552944 "%s: Post „--paragraph-indent‟ estu nombro, „none‟ aŭ „asis‟, ne „%s‟.\n"
28562945
2857 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5347
2946 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5356
28582947 #, fuzzy, perl-format
28592948 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
28602949 msgstr ""
28612950 "%s: Post „--paragraph-indent‟ estu nombro, „none‟ aŭ „asis‟, ne „%s‟.\n"
28622951
2863 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5357
2952 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
28642953 #, perl-format
28652954 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
28662955 msgstr "Por @%s estas atendita 'on' aŭ 'off', ne '%s'"
28672956
2868 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5364
2957 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5373
28692958 #, perl-format
28702959 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
28712960 msgstr ""
28722961
2873 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5370
2962 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
28742963 #, fuzzy, perl-format
28752964 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
28762965 msgstr "%s: Post „--footnote-style‟ estu „separate‟ aŭ „end‟, ne „%s‟.\n"
28772966
2878 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5376
2967 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5385
28792968 #, fuzzy, perl-format
28802969 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
28812970 msgstr "%s: Post „--footnote-style‟ estu „separate‟ aŭ „end‟, ne „%s‟.\n"
30103099 msgid "tex4ht output no text for @%s %s"
30113100 msgstr ""
30123101
3013 #: tp/texi2any.pl:331
3102 #: tp/texi2any.pl:337
30143103 #, fuzzy, perl-format
30153104 msgid "error loading %s: %s\n"
30163105 msgstr "eraro dum skribo en «%s»"
30173106
3018 #: tp/texi2any.pl:340 tp/texi2any.pl:357
3107 #: tp/texi2any.pl:346 tp/texi2any.pl:363
30193108 #, fuzzy, perl-format
30203109 msgid "Unknown variable %s\n"
30213110 msgstr "Nekonata indekso «%s»"
30223111
3023 #: tp/texi2any.pl:424
3112 #: tp/texi2any.pl:430
30243113 #, fuzzy, perl-format
30253114 msgid "Can't read init file %s"
30263115 msgstr "ne eblas malfermi enigan dosieron «%s»"
30273116
3028 #: tp/texi2any.pl:554
3117 #: tp/texi2any.pl:560
30293118 #, fuzzy
30303119 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
30313120 msgstr "Uzmaniero: %s [OPCIO]... TEXINFO-DOSIERO...\n"
30323121
3033 #: tp/texi2any.pl:555
3122 #: tp/texi2any.pl:561
30343123 #, fuzzy
30353124 msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
30363125 msgstr "Uzmaniero: %s [OPCIO]... TEXINFO-DOSIERO...\n"
30373126
3038 #: tp/texi2any.pl:557
3127 #: tp/texi2any.pl:563
30393128 msgid ""
30403129 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
30413130 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
30433132 "Tradukas fontan Texinfo-dokumenton en diversajn aliajn formojn, defaŭlte en\n"
30443133 "Info-dosierojn kiuj taŭgas por legado per Emakso aŭ aŭtonoma GNU-Info.\n"
30453134
3046 #: tp/texi2any.pl:560
3135 #: tp/texi2any.pl:566
30473136 #, fuzzy, perl-format
30483137 msgid ""
30493138 "General options:\n"
30733162 " -v, --verbose rakonti kio estas farata\n"
30743163 " --version eligi la versio-informon kaj fini\n"
30753164
3076 #: tp/texi2any.pl:575
3165 #: tp/texi2any.pl:581
30773166 #, fuzzy
30783167 msgid ""
30793168 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
30893178 " --xml generi en Texinfo-XML anstataŭ en Info\n"
30903179 " --plaintext generi platan tekston anstataŭ Info-on\n"
30913180
3092 #: tp/texi2any.pl:583
3181 #: tp/texi2any.pl:589
30933182 #, fuzzy
30943183 msgid ""
30953184 "General output options:\n"
31313220 " -o, --output=DOSIERO skribi en DOSIEROn (aŭ dosierujon por fenda "
31323221 "HTML)\n"
31333222
3134 #: tp/texi2any.pl:603
3223 #: tp/texi2any.pl:609
31353224 #, perl-format
31363225 msgid ""
31373226 "Options for Info and plain text:\n"
31693258 " --split-size=NOMBRO fendi en dosieroj po NOMBRO bajtoj (defaŭlte "
31703259 "%d)\n"
31713260
3172 #: tp/texi2any.pl:620
3261 #: tp/texi2any.pl:626
31733262 #, fuzzy
31743263 msgid ""
31753264 "Options for HTML:\n"
31913280 " --internal-links=DOSIERO eligi liston de internaj ligoj al DOSIERO\n"
31923281 " --transliterate-file-names reliterumi dosiernomojn en nura ASCII\n"
31933282
3194 #: tp/texi2any.pl:631
3283 #: tp/texi2any.pl:637
31953284 msgid ""
31963285 "Options for XML and Docbook:\n"
31973286 " --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
31983287 msgstr ""
31993288
3200 #: tp/texi2any.pl:634
3289 #: tp/texi2any.pl:640
32013290 msgid ""
32023291 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
32033292 " --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
32043293 msgstr ""
32053294
3206 #: tp/texi2any.pl:637
3295 #: tp/texi2any.pl:643
32073296 #, fuzzy
32083297 msgid ""
32093298 "Input file options:\n"
32203309 " -P UJO antaŭmeti dosierUJOn al la serĉvojo de @include\n"
32213310 " -U VAR maldifini la variablon VAR, kiel per @clear\n"
32223311
3223 #: tp/texi2any.pl:644
3312 #: tp/texi2any.pl:650
32243313 #, fuzzy
32253314 msgid ""
32263315 "Conditional processing in input:\n"
32603349 "\n"
32613350 " Krome, ĉe la opcioj --no-ifFORMO, ja traktiĝas la pecoj sub @ifnotFORMO.\n"
32623351
3263 #: tp/texi2any.pl:661
3352 #: tp/texi2any.pl:667
32643353 #, fuzzy
32653354 msgid ""
32663355 " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
32773366 "malaktivas;\n"
32783367 " kiam XML generiĝas, --ifxml aktivas kaj la ceteraj malaktivas.\n"
32793368
3280 #: tp/texi2any.pl:668
3369 #: tp/texi2any.pl:674
32813370 #, fuzzy
32823371 msgid ""
32833372 "Examples:\n"
33093398 " makeinfo --no-split UM.texi\t Kreas unu Info-dosieron, kiom ajn "
33103399 "grandan.\n"
33113400
3312 #: tp/texi2any.pl:715
3401 #: tp/texi2any.pl:721
33133402 #, perl-format
33143403 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
33153404 msgstr "%s: Post „--footnote-style‟ estu „separate‟ aŭ „end‟, ne „%s‟.\n"
33163405
3317 #: tp/texi2any.pl:805
3406 #: tp/texi2any.pl:811
33183407 #, perl-format
33193408 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
33203409 msgstr ""
33213410 "%s: Post „--paragraph-indent‟ estu nombro, „none‟ aŭ „asis‟, ne „%s‟.\n"
33223411
3323 #: tp/texi2any.pl:919
3412 #: tp/texi2any.pl:925
33243413 #, perl-format
33253414 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
33263415 msgstr "%s: Nekonata valoro de TEXINFO_OUTPUT_FORMAT: «%s». Ignorita.\n"
33273416
3328 #: tp/texi2any.pl:932
3417 #: tp/texi2any.pl:938
33293418 #, perl-format
33303419 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
33313420 msgstr ""
33323421
3333 #: tp/texi2any.pl:936
3422 #: tp/texi2any.pl:942
33343423 msgid "--Xopt option without printed output"
33353424 msgstr ""
33363425
3337 #: tp/texi2any.pl:946
3426 #: tp/texi2any.pl:952
33383427 #, fuzzy, perl-format
33393428 msgid "Unknown tree transformation %s"
33403429 msgstr "Nekonata komando «%s»."
33413430
3342 #: tp/texi2any.pl:953
3431 #: tp/texi2any.pl:959
33433432 #, perl-format
33443433 msgid "Ignoring splitting for format %s"
33453434 msgstr ""
33463435
3347 #: tp/texi2any.pl:1002
3436 #: tp/texi2any.pl:1008
33483437 #, perl-format
33493438 msgid "%s: missing file argument.\n"
33503439 msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"
33513440
3352 #: tp/texi2any.pl:1003
3441 #: tp/texi2any.pl:1009
33533442 #, perl-format
33543443 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
33553444 msgstr "Por pluaj detaloj tajpu „%s --help‟.\n"
33563445
3357 #: tp/texi2any.pl:1074
3446 #: tp/texi2any.pl:1080
33583447 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
33593448 msgstr ""
33603449
3361 #: tp/texi2any.pl:1096
3450 #: tp/texi2any.pl:1102
33623451 #, fuzzy, perl-format
33633452 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
33643453 msgstr "eraro dum fermo de eliga dosiero «%s»"
33653454
3366 #: tp/texi2any.pl:1102 tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
3455 #: tp/texi2any.pl:1108 tp/texi2any.pl:1218 tp/texi2any.pl:1252
33673456 #, fuzzy, perl-format
33683457 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
33693458 msgstr "%s: Ne eblas malfermi CSS-dosieron: %s"
33703459
3371 #: tp/texi2any.pl:1126
3460 #: tp/texi2any.pl:1132
33723461 msgid ""
33733462 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
33743463 "section?"
33753464 msgstr ""
33763465
3377 #: tp/texi2any.pl:1183 tp/texi2any.pl:1259
3466 #: tp/texi2any.pl:1189 tp/texi2any.pl:1265
33783467 #, fuzzy, perl-format
33793468 msgid "Error on closing %s: %s\n"
33803469 msgstr "eraro dum skribo en «%s»"
33813470
3382 #: tp/texi2any.pl:1206 tp/texi2any.pl:1240
3471 #: tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
33833472 #, perl-format
33843473 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
33853474 msgstr ""
34893578 #~ msgid "December"
34903579 #~ msgstr "decembro"
34913580
3492 #~ msgid "unlikely character %c in @var"
3493 #~ msgstr "dubinda signo „%c‟ en @var"
3494
34953581 #~ msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
34963582 #~ msgstr "argumento de @sc tute majusklas, do neniel efikas"
34973583
36473733
36483734 #~ msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
36493735 #~ msgstr "kodo «%s» ne disponeblas"
3650
3651 #~ msgid "invalid encoded character `%s'"
3652 #~ msgstr "misa kodoprezento: «%s»"
36533736
36543737 #~ msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
36553738 #~ msgstr "%c%s atendas argumenton „i‟ aŭ „j‟, ne „%c‟"
39073990
39083991 #~ msgid "%c%s expected braces"
39093992 #~ msgstr "%c%s postulas vinkulojn {}"
3910
3911 #~ msgid "Unmatched }"
3912 #~ msgstr "Nepara „}‟"
39133993
39143994 #~ msgid "NO_NAME!"
39153995 #~ msgstr "SEN_NOMO!"
Binary diff not shown
+404
-324
po/es.po less more
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: texinfo-4.12.94\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-11-12 13:59-0800\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-11-26 11:42-0800\n"
1010 "PO-Revision-Date: 2008-09-04 23:50+0200\n"
1111 "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
1212 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
7676 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
7777 msgstr "%s: la opción `%s' requiere un argumento\n"
7878
79 #: gnulib/lib/regcomp.c:130
80 msgid "Success"
81 msgstr ""
82
83 #: gnulib/lib/regcomp.c:133
84 msgid "No match"
85 msgstr ""
86
87 #: gnulib/lib/regcomp.c:136
88 #, fuzzy
89 msgid "Invalid regular expression"
90 msgstr "Error en la expresión regular `%s': %s"
91
92 #: gnulib/lib/regcomp.c:139
93 #, fuzzy
94 msgid "Invalid collation character"
95 msgstr "carácter codificado no válido `%s'"
96
97 #: gnulib/lib/regcomp.c:142
98 #, fuzzy
99 msgid "Invalid character class name"
100 msgstr "carácter extraño %c en @var"
101
102 #: gnulib/lib/regcomp.c:145
103 msgid "Trailing backslash"
104 msgstr ""
105
106 #: gnulib/lib/regcomp.c:148
107 msgid "Invalid back reference"
108 msgstr ""
109
110 #: gnulib/lib/regcomp.c:151
111 #, fuzzy
112 msgid "Unmatched [ or [^"
113 msgstr "`}' desemparejada"
114
115 #: gnulib/lib/regcomp.c:154
116 #, fuzzy
117 msgid "Unmatched ( or \\("
118 msgstr "`}' desemparejada"
119
120 #: gnulib/lib/regcomp.c:157
121 #, fuzzy
122 msgid "Unmatched \\{"
123 msgstr "`}' desemparejada"
124
125 #: gnulib/lib/regcomp.c:160
126 msgid "Invalid content of \\{\\}"
127 msgstr ""
128
129 #: gnulib/lib/regcomp.c:163
130 msgid "Invalid range end"
131 msgstr ""
132
133 #: gnulib/lib/regcomp.c:166
134 #, fuzzy
135 msgid "Memory exhausted"
136 msgstr "no más memoria disponible"
137
138 #: gnulib/lib/regcomp.c:169
139 #, fuzzy
140 msgid "Invalid preceding regular expression"
141 msgstr "Error en la expresión regular `%s': %s"
142
143 #: gnulib/lib/regcomp.c:172
144 #, fuzzy
145 msgid "Premature end of regular expression"
146 msgstr "Error en la expresión regular `%s': %s"
147
148 #: gnulib/lib/regcomp.c:175
149 #, fuzzy
150 msgid "Regular expression too big"
151 msgstr "Usando expresiones regulares durante búsquedas."
152
153 #: gnulib/lib/regcomp.c:178
154 #, fuzzy
155 msgid "Unmatched ) or \\)"
156 msgstr "`}' desemparejada"
157
158 #: gnulib/lib/regcomp.c:703
159 #, fuzzy
160 msgid "No previous regular expression"
161 msgstr "No existe constancia de búsqueda anterior"
162
79163 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34
80164 msgid "memory exhausted"
81165 msgstr "no más memoria disponible"
82166
83 #: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
167 #: info/echo-area.c:283 info/session.c:985
84168 msgid "Move forward a character"
85169 msgstr "Avanzar un carácter"
86170
87 #: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
171 #: info/echo-area.c:295 info/session.c:1012
88172 msgid "Move backward a character"
89173 msgstr "Retroceder un carácter"
90174
96180 msgid "Move to the end of this line"
97181 msgstr "Ir al final de esta línea"
98182
99 #: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
183 #: info/echo-area.c:320 info/session.c:1044
100184 msgid "Move forward a word"
101185 msgstr "Avanzar una palabra"
102186
103 #: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
187 #: info/echo-area.c:360 info/session.c:1068
104188 msgid "Move backward a word"
105189 msgstr "Retroceder una palabra"
106190
232316 msgid "Index entry: "
233317 msgstr "Entrada del índice: "
234318
235 #: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4127
319 #: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4133
236320 #, c-format
237321 msgid "Search string too short"
238322 msgstr ""
323407 msgid "Index for `%s'"
324408 msgstr " para %s"
325409
326 #: info/info.c:280 info/infokey.c:893
410 #: info/info.c:280 info/infokey.c:892
327411 #, c-format
328412 msgid "Try --help for more information.\n"
329413 msgstr "Pruebe la opción `--help' para obtener más información.\n"
330414
331 #: info/info.c:299 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2133
332 #: tp/texi2any.pl:692 util/texindex.c:295
415 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
416 #: tp/texi2any.pl:698 util/texindex.c:295
333417 #, c-format, perl-format
334418 msgid ""
335419 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
491575 " info -f ./foo.info muestra el fichero `./foo.info', sin buscar en\n"
492576 " el directorio"
493577
494 #: info/info.c:684 info/infokey.c:912 util/texindex.c:259
578 #: info/info.c:684 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
495579 msgid ""
496580 "\n"
497581 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
9981082 "Seleccionando otros nodos:\n"
9991083 "--------------------------\n"
10001084
1001 #: info/infokey.c:170
1085 #: info/infokey.c:169
10021086 #, c-format
10031087 msgid "incorrect number of arguments"
10041088 msgstr "número de argumentos incorrecto"
10051089
1006 #: info/infokey.c:200
1090 #: info/infokey.c:199
10071091 #, c-format
10081092 msgid "cannot open input file `%s'"
10091093 msgstr "no se pudo abrir el fichero `%s'"
10101094
1011 #: info/infokey.c:214
1095 #: info/infokey.c:213
10121096 #, c-format
10131097 msgid "cannot create output file `%s'"
10141098 msgstr "no se pudo crear el fichero `%s'"
10151099
1016 #: info/infokey.c:225
1100 #: info/infokey.c:224
10171101 #, c-format
10181102 msgid "error writing to `%s'"
10191103 msgstr "error mientras se escribía al fichero `%s'"
10201104
1021 #: info/infokey.c:231
1105 #: info/infokey.c:230
10221106 #, c-format
10231107 msgid "error closing output file `%s'"
10241108 msgstr "error cerrando fichero `%s'"
10251109
1026 #: info/infokey.c:450
1110 #: info/infokey.c:449
10271111 #, c-format
10281112 msgid "key sequence too long"
10291113 msgstr "secuencia de teclas demasiado larga"
10301114
1031 #: info/infokey.c:528
1115 #: info/infokey.c:527
10321116 #, c-format
10331117 msgid "missing key sequence"
10341118 msgstr "secuencia de teclas ausente"
10351119
1036 #: info/infokey.c:608
1120 #: info/infokey.c:607
10371121 #, c-format
10381122 msgid "NUL character (\\000) not permitted"
10391123 msgstr "El caracter `NUL' (\\000), no está permitido aquí"
10401124
1041 #: info/infokey.c:638
1125 #: info/infokey.c:637
10421126 #, c-format
10431127 msgid "NUL character (^%c) not permitted"
10441128 msgstr "El carácter nulo (^%c) no está permitido aquí"
10451129
1046 #: info/infokey.c:661
1130 #: info/infokey.c:660
10471131 #, c-format
10481132 msgid "missing action name"
10491133 msgstr "nombre de acción ausente"
10501134
1051 #: info/infokey.c:676 info/infokey.c:746
1135 #: info/infokey.c:675 info/infokey.c:745
10521136 #, c-format
10531137 msgid "section too long"
10541138 msgstr "sección demasiado larga"
10551139
1056 #: info/infokey.c:682
1140 #: info/infokey.c:681
10571141 #, c-format
10581142 msgid "unknown action `%s'"
10591143 msgstr "acción desconocida `%s'"
10601144
1061 #: info/infokey.c:692
1145 #: info/infokey.c:691
10621146 #, c-format
10631147 msgid "action name too long"
10641148 msgstr "nombre de acción demasiado largo"
10651149
1066 #: info/infokey.c:705
1150 #: info/infokey.c:704
10671151 #, c-format
10681152 msgid "extra characters following action `%s'"
10691153 msgstr "extra caracteres tras nombre de acción `%s'"
10701154
1071 #: info/infokey.c:716
1155 #: info/infokey.c:715
10721156 #, c-format
10731157 msgid "missing variable name"
10741158 msgstr "nombre de variable ausente"
10751159
1076 #: info/infokey.c:725
1160 #: info/infokey.c:724
10771161 #, c-format
10781162 msgid "missing `=' immediately after variable name"
10791163 msgstr ""
10801164 "ausencia del carácter `=' inmediatamente después del nombre de la variable"
10811165
1082 #: info/infokey.c:732
1166 #: info/infokey.c:731
10831167 #, c-format
10841168 msgid "variable name too long"
10851169 msgstr "nombre de variable demasiado largo"
10861170
1087 #: info/infokey.c:754
1171 #: info/infokey.c:753
10881172 #, c-format
10891173 msgid "value too long"
10901174 msgstr "valor demasiado largo"
10911175
1092 #: info/infokey.c:882
1176 #: info/infokey.c:881
10931177 #, c-format
10941178 msgid "\"%s\", line %u: "
10951179 msgstr "\"%s\", línea %u: "
10961180
1097 #: info/infokey.c:900
1181 #: info/infokey.c:899
10981182 #, c-format
10991183 msgid ""
11001184 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT-FILE]\n"
12571341 msgid "Select visited node: "
12581342 msgstr "Seleccionar nodo visitado: "
12591343
1260 #: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2592
1344 #: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2598
12611345 #, c-format
12621346 msgid "The reference disappeared! (%s)."
12631347 msgstr "La referencia ha desaparecido! (%s)."
12641348
1349 #: info/pcterm.c:180
1350 #, c-format
1351 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
1352 msgstr ""
1353
12651354 #: info/search.c:166
12661355 #, c-format
12671356 msgid "regexp error: %s"
12681357 msgstr "Error en expresión regular: %s"
12691358
1270 #: info/session.c:156
1359 #: info/session.c:162
12711360 #, c-format
12721361 msgid ""
12731362 "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
12761365 "Este es Info, versión %s. Teclee \\[get-help-window] para ayuda, \\[menu-"
12771366 "item] para seleccionar un ítem de menú."
12781367
1279 #: info/session.c:622
1368 #: info/session.c:628
12801369 msgid "Move down to the next line"
12811370 msgstr "Ir a la siguiente línea"
12821371
1283 #: info/session.c:674
1372 #: info/session.c:680
12841373 msgid "Move up to the previous line"
12851374 msgstr "Ir a la línea anterior"
12861375
1287 #: info/session.c:944
1376 #: info/session.c:950
12881377 msgid "Move to the end of the line"
12891378 msgstr "Ir al final de la línea"
12901379
1291 #: info/session.c:955
1380 #: info/session.c:961
12921381 msgid "Move to the start of the line"
12931382 msgstr "Ir al principio de la línea"
12941383
1295 #: info/session.c:1155
1384 #: info/session.c:1161
12961385 msgid "Next"
12971386 msgstr "Siguiente"
12981387
1299 #: info/session.c:1171 info/session.c:1295
1388 #: info/session.c:1177 info/session.c:1301
13001389 msgid "No more nodes within this document."
13011390 msgstr "No hay más nodos en este documento."
13021391
1303 #: info/session.c:1320
1392 #: info/session.c:1326
13041393 msgid "No `Prev' for this node."
13051394 msgstr "No hay nodo `Anterior' a este."
13061395
1307 #: info/session.c:1340
1396 #: info/session.c:1346
13081397 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
13091398 msgstr "Este nodo no contiene `Anterior' ni `Superior'."
13101399
1311 #: info/session.c:1401
1400 #: info/session.c:1407
13121401 msgid "Move forwards or down through node structure"
13131402 msgstr "Moverse hacia adelante o abajo a través de la estructura de nodos"
13141403
1315 #: info/session.c:1417
1404 #: info/session.c:1423
13161405 msgid "Move backwards or up through node structure"
13171406 msgstr "Moverse hacia atrás o arriba a través de la estructura de nodos"
13181407
1319 #: info/session.c:1518
1408 #: info/session.c:1524
13201409 msgid "Scroll forward in this window"
13211410 msgstr "Avanzar en esta ventana"
13221411
1323 #: info/session.c:1526
1412 #: info/session.c:1532
13241413 msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
13251414 msgstr "Avanzar en esta ventana y establecer el ancho de la misma"
13261415
1327 #: info/session.c:1534
1416 #: info/session.c:1540
13281417 msgid "Scroll forward in this window staying within node"
13291418 msgstr "Avanzar en esta ventana sin salir del nodo actual"
13301419
1331 #: info/session.c:1542
1420 #: info/session.c:1548
13321421 msgid ""
13331422 "Scroll forward in this window staying within node and set default window size"
13341423 msgstr ""
13351424 "Avanzar en esta ventana sin salir del nodo actual y establecer el ancho de "
13361425 "la misma"
13371426
1338 #: info/session.c:1550
1427 #: info/session.c:1556
13391428 msgid "Scroll backward in this window"
13401429 msgstr "Retroceder en esta ventana"
13411430
1342 #: info/session.c:1558
1431 #: info/session.c:1564
13431432 msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
13441433 msgstr "Retroceder en esta ventana y establecer el ancho de la misma"
13451434
1346 #: info/session.c:1567
1435 #: info/session.c:1573
13471436 msgid "Scroll backward in this window staying within node"
13481437 msgstr "Retroceder en esta ventana sin salir del nodo actual"
13491438
1350 #: info/session.c:1575
1439 #: info/session.c:1581
13511440 msgid ""
13521441 "Scroll backward in this window staying within node and set default window "
13531442 "size"
13551444 "Retroceder en esta ventana sin salir del nodo actual y establecer el ancho "
13561445 "de la misma"
13571446
1358 #: info/session.c:1583
1447 #: info/session.c:1589
13591448 msgid "Move to the start of this node"
13601449 msgstr "Moverse al principio de este nodo"
13611450
1362 #: info/session.c:1590
1451 #: info/session.c:1596
13631452 msgid "Move to the end of this node"
13641453 msgstr "Moverse al final de este nodo"
13651454
1366 #: info/session.c:1597
1455 #: info/session.c:1603
13671456 msgid "Scroll down by lines"
13681457 msgstr "Avanzar por líneas"
13691458
1370 #: info/session.c:1614
1459 #: info/session.c:1620
13711460 msgid "Scroll up by lines"
13721461 msgstr "Retroceder por líneas"
13731462
1374 #: info/session.c:1632
1463 #: info/session.c:1638
13751464 msgid "Scroll down by half screen size"
13761465 msgstr "Avanzar media pantalla"
13771466
1378 #: info/session.c:1658
1467 #: info/session.c:1664
13791468 msgid "Scroll up by half screen size"
13801469 msgstr "Retroceder media pantalla"
13811470
1382 #: info/session.c:1687
1471 #: info/session.c:1693
13831472 msgid "Select the next window"
13841473 msgstr "Seleccionar la siguiente ventana"
13851474
1386 #: info/session.c:1726
1475 #: info/session.c:1732
13871476 msgid "Select the previous window"
13881477 msgstr "Seleccionar la ventana anterior"
13891478
1390 #: info/session.c:1777
1479 #: info/session.c:1783
13911480 msgid "Split the current window"
13921481 msgstr "Partir la ventana actual en dos mitades"
13931482
1394 #: info/session.c:1859
1483 #: info/session.c:1865
13951484 msgid "Delete the current window"
13961485 msgstr "Eliminar la ventana actual"
13971486
1398 #: info/session.c:1867
1487 #: info/session.c:1873
13991488 msgid "Cannot delete a permanent window"
14001489 msgstr "No se puede eliminar una ventana de tipo permanente"
14011490
1402 #: info/session.c:1899
1491 #: info/session.c:1905
14031492 msgid "Delete all other windows"
14041493 msgstr "Eliminar todas las otras ventanas"
14051494
1406 #: info/session.c:1945
1495 #: info/session.c:1951
14071496 msgid "Scroll the other window"
14081497 msgstr "Avanzar en la otra ventana"
14091498
1410 #: info/session.c:1966
1499 #: info/session.c:1972
14111500 msgid "Scroll the other window backward"
14121501 msgstr "Retroceder en la otra ventana"
14131502
1414 #: info/session.c:1972
1503 #: info/session.c:1978
14151504 msgid "Grow (or shrink) this window"
14161505 msgstr "Agrandar (o encoger) esta ventana"
14171506
1418 #: info/session.c:1983
1507 #: info/session.c:1989
14191508 msgid "Divide the available screen space among the visible windows"
14201509 msgstr ""
14211510 "Dividir el espacio disponible de la pantalla entre las ventanas visibles"
14221511
1423 #: info/session.c:1990
1512 #: info/session.c:1996
14241513 msgid "Toggle the state of line wrapping in the current window"
14251514 msgstr "Activar o desactivar el modo `envolver-lineas' en la ventana actual"
14261515
1427 #: info/session.c:1997
1516 #: info/session.c:2003
14281517 msgid "Toggle the usage of regular expressions in searches"
14291518 msgstr "Activar o desactivar el uso de expresiones regulares durante búsquedas"
14301519
1431 #: info/session.c:2001
1520 #: info/session.c:2007
14321521 #, c-format
14331522 msgid "Using regular expressions for searches."
14341523 msgstr "Usando expresiones regulares durante búsquedas."
14351524
1436 #: info/session.c:2002
1525 #: info/session.c:2008
14371526 #, c-format
14381527 msgid "Using literal strings for searches."
14391528 msgstr "Usando texto literal durante búsquedas."
14401529
1441 #: info/session.c:2172
1530 #: info/session.c:2178
14421531 msgid "Select the Next node"
14431532 msgstr "Seleccionar el nodo siguiente"
14441533
1445 #: info/session.c:2180
1534 #: info/session.c:2186
14461535 msgid "Select the Prev node"
14471536 msgstr "Seleccionar el nodo anterior"
14481537
1449 #: info/session.c:2188
1538 #: info/session.c:2194
14501539 msgid "Select the Up node"
14511540 msgstr "Seleccionar el nodo superior"
14521541
1453 #: info/session.c:2195
1542 #: info/session.c:2201
14541543 msgid "Select the last node in this file"
14551544 msgstr "Seleccionar el último nodo en este fichero"
14561545
1457 #: info/session.c:2223 info/session.c:2257
1546 #: info/session.c:2229 info/session.c:2263
14581547 msgid "This window has no additional nodes"
14591548 msgstr "Esta ventana no dispone de nodos adicionales"
14601549
1461 #: info/session.c:2229
1550 #: info/session.c:2235
14621551 msgid "Select the first node in this file"
14631552 msgstr "Seleccionar el primer nodo en este fichero"
14641553
1465 #: info/session.c:2264
1554 #: info/session.c:2270
14661555 msgid "Select the last item in this node's menu"
14671556 msgstr "Seleccionar el último elemento del menú de este nodo"
14681557
1469 #: info/session.c:2270
1558 #: info/session.c:2276
14701559 msgid "Select this menu item"
14711560 msgstr "Seleccionar este elemento del menú"
14721561
1473 #: info/session.c:2303
1562 #: info/session.c:2309
14741563 #, fuzzy, c-format
14751564 msgid "There isn't %d item in this menu."
14761565 msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
14771566 msgstr[0] "No hay %d elementos en este menú."
14781567 msgstr[1] "No hay %d elementos en este menú."
14791568
1480 #: info/session.c:2499 info/session.c:2500
1569 #: info/session.c:2505 info/session.c:2506
14811570 #, c-format
14821571 msgid "Menu item (%s): "
14831572 msgstr "Elemento del menú (%s): "
14841573
1485 #: info/session.c:2503
1574 #: info/session.c:2509
14861575 msgid "Menu item: "
14871576 msgstr "Elemento del menú: "
14881577
1489 #: info/session.c:2510 info/session.c:2511
1578 #: info/session.c:2516 info/session.c:2517
14901579 #, c-format
14911580 msgid "Follow xref (%s): "
14921581 msgstr "Seguir enlace (%s): "
14931582
1494 #: info/session.c:2514
1583 #: info/session.c:2520
14951584 msgid "Follow xref: "
14961585 msgstr "Seguir enlace: "
14971586
1498 #: info/session.c:2641
1587 #: info/session.c:2647
14991588 msgid "Read a menu item and select its node"
15001589 msgstr "Leer un elemento del menú y seleccionar el nodo al que corresponda"
15011590
1502 #: info/session.c:2649
1591 #: info/session.c:2655
15031592 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
15041593 msgstr ""
15051594 "Leer una nota de pie de página o enlace y seleccionar el nodo resultante"
15061595
1507 #: info/session.c:2655
1596 #: info/session.c:2661
15081597 msgid "Move to the start of this node's menu"
15091598 msgstr "Ir al principio del menú de este nodo"
15101599
1511 #: info/session.c:2677
1600 #: info/session.c:2683
15121601 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
15131602 msgstr "Visitar de una sóla vez tantos elementos del menú como sea posible"
15141603
1515 #: info/session.c:2705
1604 #: info/session.c:2711
15161605 msgid "Read a node name and select it"
15171606 msgstr "Leer un nombre de nodo y seleccionarlo"
15181607
1519 #: info/session.c:2760 info/session.c:2765
1608 #: info/session.c:2766 info/session.c:2771
15201609 msgid "Goto node: "
15211610 msgstr "Ir a nodo: "
15221611
1523 #: info/session.c:2830
1612 #: info/session.c:2836
15241613 #, c-format
15251614 msgid "No menu in node `%s'."
15261615 msgstr "El nodo `%s' no contiene menú alguno."
15271616
1528 #: info/session.c:2877
1617 #: info/session.c:2883
15291618 #, c-format
15301619 msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
15311620 msgstr "No existe elemento de menú alguno llamado `%s' en el nodo `%s'."
15321621
1533 #: info/session.c:2910
1622 #: info/session.c:2916
15341623 #, c-format
15351624 msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
15361625 msgstr "No se encontró ningún nodo referenciado por `%s' en `%s'."
15371626
1538 #: info/session.c:2960
1627 #: info/session.c:2966
15391628 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
15401629 msgstr ""
15411630 "Leer una lista de menús comenzando desde el directorio especificado y "
15421631 "seguirla"
15431632
1544 #: info/session.c:2962
1633 #: info/session.c:2968
15451634 msgid "Follow menus: "
15461635 msgstr "Seguir menús: "
15471636
1548 #: info/session.c:3155
1637 #: info/session.c:3161
15491638 msgid "Find the node describing program invocation"
15501639 msgstr "Encontrar el nodo que describe la invocación del programa en cuestión"
15511640
1552 #: info/session.c:3157
1641 #: info/session.c:3163
15531642 #, c-format
15541643 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
15551644 msgstr "Encontrar nodo de invocación de [%s]: "
15561645
1557 #: info/session.c:3195
1646 #: info/session.c:3201
15581647 msgid "Read a manpage reference and select it"
15591648 msgstr "Leer una referencia a páginas del manual y seleccionarla"
15601649
1561 #: info/session.c:3199
1650 #: info/session.c:3205
15621651 msgid "Get Manpage: "
15631652 msgstr "Página de manual a buscar: "
15641653
1565 #: info/session.c:3229
1654 #: info/session.c:3235
15661655 msgid "Select the node `Top' in this file"
15671656 msgstr "Seleccionar el nodo `Top' en este fichero"
15681657
1569 #: info/session.c:3235
1658 #: info/session.c:3241
15701659 msgid "Select the node `(dir)'"
15711660 msgstr "Seleccionar el nodo `(dir)'"
15721661
1573 #: info/session.c:3252 info/session.c:3254
1662 #: info/session.c:3258 info/session.c:3260
15741663 #, c-format
15751664 msgid "Kill node (%s): "
15761665 msgstr "Terminar nodo (%s): "
15771666
1578 #: info/session.c:3306
1667 #: info/session.c:3312
15791668 #, c-format
15801669 msgid "Cannot kill node `%s'"
15811670 msgstr "No se pudo terminar el nodo `%s'"
15821671
1583 #: info/session.c:3316
1672 #: info/session.c:3322
15841673 msgid "Cannot kill the last node"
15851674 msgstr "No se puede terminar el último nodo"
15861675
1587 #: info/session.c:3402
1676 #: info/session.c:3408
15881677 msgid "Select the most recently selected node"
15891678 msgstr "Seleccionar el nodo usado más recientemente"
15901679
1591 #: info/session.c:3408
1680 #: info/session.c:3414
15921681 msgid "Kill this node"
15931682 msgstr "Terminar este nodo"
15941683
1595 #: info/session.c:3416
1684 #: info/session.c:3422
15961685 msgid "Read the name of a file and select it"
15971686 msgstr "Leer el nombre de un fichero y seleccionarlo"
15981687
1599 #: info/session.c:3420
1688 #: info/session.c:3426
16001689 msgid "Find file: "
16011690 msgstr "Fichero a buscar: "
16021691
1603 #: info/session.c:3437
1692 #: info/session.c:3443
16041693 #, c-format
16051694 msgid "Cannot find `%s'."
16061695 msgstr "No se encontró `%s'."
16071696
1608 #: info/session.c:3480 info/session.c:3597
1697 #: info/session.c:3486 info/session.c:3603
16091698 #, c-format
16101699 msgid "Could not create output file `%s'."
16111700 msgstr "No se pudo crear el fichero `%s'."
16121701
1613 #: info/session.c:3493 info/session.c:3614 info/session.c:3674
1702 #: info/session.c:3499 info/session.c:3620 info/session.c:3680
16141703 msgid "Done."
16151704 msgstr "Hecho."
16161705
1617 #: info/session.c:3548
1706 #: info/session.c:3554
16181707 #, c-format
16191708 msgid "Writing node %s..."
16201709 msgstr "Escribiendo nodo %s..."
16211710
1622 #: info/session.c:3623
1711 #: info/session.c:3629
16231712 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
16241713 msgstr "Volcar el contenido de este nodo a través de INFO_PRINT_COMMAND"
16251714
1626 #: info/session.c:3658
1715 #: info/session.c:3664
16271716 #, c-format
16281717 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
16291718 msgstr "No se pudo volcar sobre `%s'."
16301719
1631 #: info/session.c:3664
1720 #: info/session.c:3670
16321721 #, c-format
16331722 msgid "Printing node %s..."
16341723 msgstr "Imprimiendo nodo %s..."
16351724
1636 #: info/session.c:3960
1725 #: info/session.c:3966
16371726 msgid "Search continued from the end of the document."
16381727 msgstr "La búsqueda continuó desde el final del documento."
16391728
1640 #: info/session.c:3965
1729 #: info/session.c:3971
16411730 msgid "Search continued from the beginning of the document."
16421731 msgstr "La búsqueda continuó desde el principio del documento."
16431732
1644 #: info/session.c:3982
1733 #: info/session.c:3988
16451734 #, c-format
16461735 msgid "Searching subfile %s ..."
16471736 msgstr "Buscando sub-fichero %s ..."
16481737
1649 #: info/session.c:4042
1738 #: info/session.c:4048
16501739 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
16511740 msgstr "Leer un texto y buscarlo (mayúsculas y minúsculas son significantes)"
16521741
1653 #: info/session.c:4049
1742 #: info/session.c:4055
16541743 msgid "Read a string and search for it"
16551744 msgstr "Leer una cadena de texto y buscarla"
16561745
1657 #: info/session.c:4057
1746 #: info/session.c:4063
16581747 msgid "Read a string and search backward for it"
16591748 msgstr "Leer una cadena de texto y buscarla hacia atrás"
16601749
1661 #: info/session.c:4093 info/session.c:4099
1750 #: info/session.c:4099 info/session.c:4105
16621751 #, c-format
16631752 msgid "%s%s%s [%s]: "
16641753 msgstr "%s%s%s [%s]: "
16651754
1666 #: info/session.c:4094 info/session.c:4100
1755 #: info/session.c:4100 info/session.c:4106
16671756 msgid "Regexp search"
16681757 msgstr "Buscar (exp.reg.)"
16691758
1670 #: info/session.c:4095 info/session.c:4101
1759 #: info/session.c:4101 info/session.c:4107
16711760 msgid " case-sensitively"
16721761 msgstr " distinguiendo mayús./minús."
16731762
1674 #: info/session.c:4096 info/session.c:4102
1763 #: info/session.c:4102 info/session.c:4108
16751764 msgid " backward"
16761765 msgstr " hacia atrás"
16771766
1678 #: info/session.c:4100
1767 #: info/session.c:4106
16791768 msgid "Search"
16801769 msgstr "Buscar"
16811770
1682 #: info/session.c:4148
1771 #: info/session.c:4154
16831772 msgid "Search failed."
16841773 msgstr "La búsqueda finalizó sin resultados."
16851774
1686 #: info/session.c:4166
1775 #: info/session.c:4172
16871776 msgid "Repeat last search in the same direction"
16881777 msgstr "Repetir la última búsqueda en la misma dirección que la anterior"
16891778
1690 #: info/session.c:4169 info/session.c:4179
1779 #: info/session.c:4175 info/session.c:4185
16911780 msgid "No previous search string"
16921781 msgstr "No existe constancia de búsqueda anterior"
16931782
1694 #: info/session.c:4176
1783 #: info/session.c:4182
16951784 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
16961785 msgstr "Repetir la última búsqueda en dirección contraria"
16971786
1698 #: info/session.c:4195 info/session.c:4201
1787 #: info/session.c:4201 info/session.c:4207
16991788 msgid "Search interactively for a string as you type it"
17001789 msgstr "Buscar de forma interactiva un texto según usted lo escribe"
17011790
1702 #: info/session.c:4281
1791 #: info/session.c:4287
17031792 msgid "Regexp I-search backward: "
17041793 msgstr "Búsqueda interactiva hacia atrás (exp.reg.): "
17051794
1706 #: info/session.c:4282
1795 #: info/session.c:4288
17071796 msgid "I-search backward: "
17081797 msgstr "Búsqueda interactiva hacia atrás: "
17091798
1710 #: info/session.c:4284
1799 #: info/session.c:4290
17111800 msgid "Regexp I-search: "
17121801 msgstr "Búsqueda interactiva (exp.reg.): "
17131802
1714 #: info/session.c:4285
1803 #: info/session.c:4291
17151804 msgid "I-search: "
17161805 msgstr "Búsqueda interactiva: "
17171806
1718 #: info/session.c:4310 info/session.c:4312
1807 #: info/session.c:4316 info/session.c:4318
17191808 msgid "Failing "
17201809 msgstr "Falló "
17211810
1722 #: info/session.c:4795
1811 #: info/session.c:4801
17231812 msgid "Move to the previous cross reference"
17241813 msgstr "Ir al enlace anterior"
17251814
1726 #: info/session.c:4813
1815 #: info/session.c:4819
17271816 msgid "Move to the next cross reference"
17281817 msgstr "Ir a la próxima referencia externa"
17291818
1730 #: info/session.c:4835
1819 #: info/session.c:4841
17311820 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
17321821 msgstr "Seleccionar la referencia o el elemento del menú situado en esta línea"
17331822
1734 #: info/session.c:4858
1823 #: info/session.c:4864
17351824 msgid "Cancel current operation"
17361825 msgstr "Cancelar la operación en curso"
17371826
1738 #: info/session.c:4865
1827 #: info/session.c:4871
17391828 msgid "Quit"
17401829 msgstr "Cancelado"
17411830
1742 #: info/session.c:4874
1831 #: info/session.c:4880
17431832 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
17441833 msgstr "Mover el cursor a una línea específica de la ventana"
17451834
1746 #: info/session.c:4906
1835 #: info/session.c:4912
17471836 msgid "Redraw the display"
17481837 msgstr "Redibujar los contenidos de la pantalla"
17491838
1750 #: info/session.c:4943
1839 #: info/session.c:4949
17511840 msgid "Quit using Info"
17521841 msgstr "Salir de esta aplicación informática"
17531842
1754 #: info/session.c:4956
1843 #: info/session.c:4962
17551844 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
17561845 msgstr ""
17571846 "Ejecutar comando asociado a la versión en minúsculas de esta tecla o "
17581847 "combinación de teclas"
17591848
1760 #: info/session.c:4967
1849 #: info/session.c:4973
17611850 #, c-format
17621851 msgid "Unknown command (%s)."
17631852 msgstr "Comando desconocido (%s)."
17641853
1765 #: info/session.c:4970
1854 #: info/session.c:4976
17661855 #, c-format
17671856 msgid "\"%s\" is invalid"
17681857 msgstr "\"%s\" es inválido"
17691858
1770 #: info/session.c:4971
1859 #: info/session.c:4977
17711860 #, c-format
17721861 msgid "`%s' is invalid"
17731862 msgstr "`%s' is inválido"
17741863
1775 #: info/session.c:5186
1864 #: info/session.c:5192
17761865 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
17771866 msgstr "Sumar este dígito al argumento numérico actual"
17781867
1779 #: info/session.c:5195
1868 #: info/session.c:5201
17801869 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
17811870 msgstr "Comenzar (o multiplicar por 4) el argumento numérico actual"
17821871
1783 #: info/session.c:5210
1872 #: info/session.c:5216
17841873 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
17851874 msgstr "Internamente usado por \\[universal-argument]"
17861875
1787 #: info/tilde.c:336
1876 #: info/tilde.c:361
17881877 #, c-format
17891878 msgid "readline: Out of virtual memory!\n"
17901879 msgstr "readline: No más memoria virtual disponible!\n"
20562145 "FICHERO_ÍNDICE.\n"
20572146 " --version mostrar información sobre la versión de esta programa."
20582147
2059 #: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:680
2148 #: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:686
20602149 msgid ""
20612150 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
20622151 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
22302319 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
22312320 msgstr "error cerrando fichero `%s'"
22322321
2233 #: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3066
2322 #: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3067
22342323 #, fuzzy, perl-format
22352324 msgid "@%s: Cannot find %s"
22362325 msgstr "No se encontró `%s'."
22752364 msgstr ""
22762365
22772366 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
2278 #: tp/texi2any.pl:343 tp/texi2any.pl:360
2367 #: tp/texi2any.pl:349 tp/texi2any.pl:366
22792368 #, fuzzy, perl-format
22802369 msgid "Obsolete variable %s\n"
22812370 msgstr "Establecer variable: "
22942383 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7001 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:145
22952384 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:167 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:194
22962385 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:305
2297 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1854 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
2386 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1855 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
22982387 #: tp/init/chm.pm:399
22992388 #, fuzzy, perl-format
23002389 msgid "Error on closing %s: %s"
24012490 msgstr ""
24022491 "No se encontraron entradas de índice que concuerden con la palabra `%s'\n"
24032492
2404 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3401
2493 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3402
24052494 #, perl-format
24062495 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
24072496 msgstr ""
24302519 msgid "@%s outside of any node"
24312520 msgstr "(fuera de nodo alguno)"
24322521
2433 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2449
2522 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2450
24342523 #, perl-format
24352524 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
24362525 msgstr "La entrada para el índice `%s' se encuentra fuera de nodo alguno"
24682557 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
24692558 msgstr "`@%s' debe ser precedido por `.' o `,', no por `%c'"
24702559
2471 #: tp/Texinfo/Parser.pm:783
2560 #: tp/Texinfo/Parser.pm:784
24722561 #, fuzzy, perl-format
24732562 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
24742563 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
24752564
2476 #: tp/Texinfo/Parser.pm:799
2565 #: tp/Texinfo/Parser.pm:800
24772566 #, fuzzy, perl-format
24782567 msgid "Can't read file %s: %s"
24792568 msgstr "No se pudo eliminar `%s': %s"
24802569
2481 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1029 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
2570 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1030 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
24822571 #, perl-format
24832572 msgid "Multiple @%s"
24842573 msgstr ""
24852574
2486 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1060
2575 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1061
24872576 #, fuzzy, perl-format
24882577 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
24892578 msgstr "Argumento erróneo para @%s"
24902579
2491 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1076
2580 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
24922581 #, perl-format
24932582 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
24942583 msgstr ""
24952584
2496 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1085 tp/Texinfo/Parser.pm:4431
2497 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4454 tp/Texinfo/Parser.pm:5071
2498 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5080 tp/Texinfo/Parser.pm:5090
2585 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1086 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
2586 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4463 tp/Texinfo/Parser.pm:5080
2587 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5089 tp/Texinfo/Parser.pm:5099
24992588 #, perl-format
25002589 msgid "%c%s requires a name"
25012590 msgstr "la construcción `%c%s' requiere un nombre"
25022591
2503 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1195
2592 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1196
25042593 #, perl-format
25052594 msgid "%c%s missing close brace"
25062595 msgstr "%c%s se esperaba leer `}'"
25072596
2508 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1198
2597 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1199
25092598 #, fuzzy, perl-format
25102599 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
25112600 msgstr "%c%s se esperaba leer `}'"
25122601
2513 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
2602 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1311
25142603 #, fuzzy, perl-format
25152604 msgid "@itemx should not begin @%s"
25162605 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
25172606
2518 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1378
2607 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1379
25192608 msgid "@itemx must follow @item"
25202609 msgstr ""
25212610
2522 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1544
2611 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1545
25232612 #, perl-format
25242613 msgid "@%s has text but no @item"
25252614 msgstr ""
25262615
2527 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1574
2616 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1575
25282617 #, perl-format
25292618 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
25302619 msgstr "Se esperaba ver `@end' `%s', pero se ha leído `%s'"
25312620
2532 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1577
2621 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1578
25332622 #, fuzzy, perl-format
25342623 msgid "@%s seen before @end %s"
25352624 msgstr "`@menu' ha sido leído antes que `@node', se creará un nodo `Top'"
25362625
2537 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
2626 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1582
25382627 #, perl-format
25392628 msgid "No matching `%cend %s'"
25402629 msgstr "No hay constancia de final de bloque `%cend %s'"
25412630
2542 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1603 tp/Texinfo/Parser.pm:4756
2543 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4966
2631 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1604 tp/Texinfo/Parser.pm:4765
2632 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
25442633 #, perl-format
25452634 msgid "Misplaced %c"
25462635 msgstr "Carácter `%c' fuera de lugar"
25472636
2548 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1698 tp/Texinfo/Parser.pm:3025
2637 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1699 tp/Texinfo/Parser.pm:3026
25492638 #, perl-format
25502639 msgid "Unmatched `%c%s'"
25512640 msgstr "Final de bloque inexistente (`%c%s')"
25522641
2553 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1928
2642 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1929
25542643 #, fuzzy, perl-format
25552644 msgid "Macro `%s' called with too many args"
25562645 msgstr "La llamada al macro `%s' en la línea %d contiene demasiados argumentos"
25572646
2558 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1950
2647 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1951
25592648 #, fuzzy, perl-format
25602649 msgid "@%s missing close brace"
25612650 msgstr "%c%s se esperaba leer `}'"
25622651
2563 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1957
2652 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1958
25642653 #, fuzzy, perl-format
25652654 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
25662655 msgstr "La llamada al macro `%s' en la línea %d contiene demasiados argumentos"
25672656
2568 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1991
2657 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1992
25692658 #, fuzzy, perl-format
25702659 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
25712660 msgstr ""
25722661 "\\ fue leído durante la expansión del macro seguido de `%s' en vez de por un "
25732662 "parámetro válido"
25742663
2575 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2382
2664 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
25762665 #, fuzzy, perl-format
25772666 msgid "@%s `%s' previously defined"
25782667 msgstr "el macro `%s' ya ha sido definido en este documento"
25792668
2580 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2387
2669 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2388
25812670 #, fuzzy, perl-format
25822671 msgid "here is the previous definition as @%s"
25832672 msgstr "la definición previa de `%s' se encuentra aquí"
25842673
2585 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2741
2674 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2742
25862675 #, fuzzy, perl-format
25872676 msgid "Missing name for @%s"
25882677 msgstr "La construcción `@def arg' necesita de un símbolo `}' al final"
25892678
2590 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2746
2679 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2747
25912680 #, perl-format
25922681 msgid "Missing category for @%s"
25932682 msgstr ""
25942683
2595 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2798
2684 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2799
25962685 #, fuzzy, perl-format
25972686 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
25982687 msgstr "Argumento erróneo para @%s: %s"
25992688
2600 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2814
2689 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2815
26012690 #, fuzzy
26022691 msgid "empty multitable"
26032692 msgstr "%s: fichero vacío"
26042693
2605 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2869 tp/Texinfo/Parser.pm:5158
2694 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2870 tp/Texinfo/Parser.pm:5167
26062695 #, fuzzy, perl-format
26072696 msgid "Superfluous argument to @%s"
26082697 msgstr "Argumento erróneo para @%s"
26092698
2610 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2875 tp/Texinfo/Parser.pm:5179
2611 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5190
2699 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2876 tp/Texinfo/Parser.pm:5188
2700 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5199
26122701 #, perl-format
26132702 msgid "Bad argument to @%s"
26142703 msgstr "Argumento erróneo para @%s"
26152704
2616 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2886
2705 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2887
26172706 #, perl-format
26182707 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
26192708 msgstr "`%s' requiere un argumento: el procesador de formato para %citem"
26202709
2621 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2891
2710 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2892
26222711 #, perl-format
26232712 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
26242713 msgstr ""
26252714
2626 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2926
2715 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2927
26272716 #, fuzzy, perl-format
26282717 msgid "Accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
26292718 msgstr "el uso de `@item' no está permitido como argumento de `@itemize'"
26302719
2631 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3003 tp/Texinfo/Parser.pm:3139
2632 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5151
2720 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3004 tp/Texinfo/Parser.pm:3140
2721 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5160
26332722 #, fuzzy, perl-format
26342723 msgid "@%s missing argument"
26352724 msgstr "%s: se necesita nombre de fichero que procesar.\n"
26362725
2637 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3015
2726 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3016
26382727 #, fuzzy, perl-format
26392728 msgid "Unknown @end %s"
26402729 msgstr "Índice desconocido `%s'"
26412730
2642 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3037 tp/Texinfo/Parser.pm:3643
2731 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3038 tp/Texinfo/Parser.pm:3644
26432732 #, fuzzy, perl-format
26442733 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
26452734 msgstr "Argumento erróneo para @%s: %s"
26462735
2647 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3042 tp/Texinfo/Parser.pm:5230
2648 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5263 tp/Texinfo/Parser.pm:5289
2649 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5322 tp/Texinfo/Parser.pm:5383
2736 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3043 tp/Texinfo/Parser.pm:5239
2737 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5272 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
2738 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5331 tp/Texinfo/Parser.pm:5392
26502739 #, perl-format
26512740 msgid "Bad argument to @%s: %s"
26522741 msgstr "Argumento erróneo para @%s: %s"
26532742
2654 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3061
2743 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3062
26552744 #, fuzzy, perl-format
26562745 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
26572746 msgstr "No se encontró `%s'."
26582747
2659 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3073
2748 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3074
26602749 #, perl-format
26612750 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
26622751 msgstr ""
26632752
2664 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3081
2753 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3082
26652754 #, perl-format
26662755 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
26672756 msgstr "`%s' no se corresponde con ningún tipo de codificación conocido"
26682757
2669 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3229
2758 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3230
26702759 #, perl-format
26712760 msgid "@%s after the first element"
26722761 msgstr ""
26732762
2674 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3236
2763 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3237
26752764 #, fuzzy, perl-format
26762765 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
26772766 msgstr ""
26782767 "@%s carece de sentido fuera de influencias de entornos como `@titlepage'"
26792768
2680 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3273
2769 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3274
26812770 #, fuzzy, perl-format
26822771 msgid "@%s should not be associated with @top"
26832772 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
26842773
2685 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3284
2774 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3285
26862775 #, perl-format
26872776 msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
26882777 msgstr ""
26892778
2690 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3381
2779 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3382
26912780 #, fuzzy, perl-format
26922781 msgid "Empty argument in @%s"
26932782 msgstr "Argumento erróneo para @%s"
26942783
2695 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3385
2784 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
26962785 #, perl-format
26972786 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
26982787 msgstr ""
26992788
2700 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3428
2789 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3429
27012790 #, fuzzy, perl-format
27022791 msgid "Empty menu entry name in `%s'"
27032792 msgstr "Argumento erróneo para @%s"
27042793
2705 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
2794 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3437
27062795 #, fuzzy
27072796 msgid "Empty node in menu entry"
27082797 msgstr ""
27092798 "No se encontraron entradas de índice que concuerden con la palabra `%s'\n"
27102799
2711 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3506
2800 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3507
27122801 #, fuzzy, perl-format
27132802 msgid "@%s should not appear in @%s"
27142803 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
27152804
2716 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3637
2805 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3638
27172806 #, fuzzy, perl-format
27182807 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
27192808 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
27202809
2721 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3659
2810 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3660
27222811 #, perl-format
27232812 msgid "macro `%s' previously defined"
27242813 msgstr "el macro `%s' ya ha sido definido en este documento"
27252814
2726 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3661
2815 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
27272816 #, perl-format
27282817 msgid "here is the previous definition of `%s'"
27292818 msgstr "la definición previa de `%s' se encuentra aquí"
27302819
2731 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3665
2820 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3666
27322821 #, perl-format
27332822 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
27342823 msgstr ""
27352824
2736 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3714
2825 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3715
27372826 #, perl-format
27382827 msgid "@%s without associated character"
27392828 msgstr ""
27402829
2741 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3775
2830 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3776
27422831 #, perl-format
27432832 msgid ""
27442833 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
27452834 msgstr ""
27462835
2747 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
2836 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3799
27482837 #, perl-format
27492838 msgid ""
27502839 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
27512840 "value %d)"
27522841 msgstr ""
27532842
2754 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3806
2843 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3807
27552844 #, perl-format
27562845 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
27572846 msgstr ""
27582847
2759 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3861
2848 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
27602849 #, perl-format
27612850 msgid "Accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
27622851 msgstr ""
27632852
2764 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3867
2853 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3868
27652854 #, perl-format
27662855 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
27672856 msgstr "Use llaves para suplir un comando como argumento a @%s"
27682857
2769 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3880 tp/Texinfo/Parser.pm:4870
2858 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3881 tp/Texinfo/Parser.pm:4879
27702859 #, fuzzy, perl-format
27712860 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
27722861 msgstr ""
27732862 "el uso de `%c%s' presupone como siguientes argumentos `i' o `j', no `%c'"
27742863
2775 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3892
2864 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3893
27762865 #, perl-format
27772866 msgid "Accent command `@%s' must not be followed by new line"
27782867 msgstr ""
27792868
2780 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3898
2869 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3904
27812870 #, fuzzy, perl-format
27822871 msgid "@%s expected braces"
27832872 msgstr "%c%s se esperaban llaves"
27842873
2785 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
2874 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
27862875 #, perl-format
27872876 msgid "undefined flag: %s"
27882877 msgstr "etiqueta indefinida: %s"
27892878
2790 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4057
2879 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4066
27912880 msgid "Bad syntax for @value"
27922881 msgstr ""
27932882
2794 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4064
2883 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4073
27952884 #, fuzzy, perl-format
27962885 msgid "%c%s is obsolete."
27972886 msgstr "%c%s es una sintaxis ya obsoleta"
27982887
2799 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4067
2888 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4076
28002889 #, fuzzy, perl-format
28012890 msgid "%c%s is obsolete; %s"
28022891 msgstr "%c%s es una sintaxis ya obsoleta"
28032892
2804 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4075
2893 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
28052894 #, fuzzy, perl-format
28062895 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
28072896 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
28082897
2809 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4165
2898 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
28102899 #, fuzzy, perl-format
28112900 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
28122901 msgstr "`@%s' carece de sentido bajo la influencia de un bloque `@%s'"
28132902
2814 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4173
2903 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4182
28152904 #, fuzzy, perl-format
28162905 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
28172906 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
28182907
2819 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4252 tp/Texinfo/Parser.pm:4264
2820 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4308
2908 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4261 tp/Texinfo/Parser.pm:4273
2909 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
28212910 #, perl-format
28222911 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
28232912 msgstr "`@%s' carece de sentido bajo la influencia de un bloque `@%s'"
28242913
2825 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4271
2914 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4280
28262915 #, fuzzy, perl-format
28272916 msgid "@%s in empty multitable"
28282917 msgstr "%s: fichero vacío"
28292918
2830 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4276
2919 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4285
28312920 msgid "@tab before @item"
28322921 msgstr ""
28332922
2834 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4278
2923 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4287
28352924 #, perl-format
28362925 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
28372926 msgstr "Demasiadas columnas para el elemento multi-tabla (max %d)"
28382927
2839 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4311
2928 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4320
28402929 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
28412930 msgstr "ignorando `@tab' no influenciado por el entorno `multitable'"
28422931
2843 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4313
2932 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4322
28442933 #, perl-format
28452934 msgid "@%s outside of table or list"
28462935 msgstr ""
28472936
2848 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
2937 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
28492938 #, fuzzy, perl-format
28502939 msgid "Must be after `@%s' to use `@%s'"
28512940 msgstr "Debe estar bajo la influencia del entorno `@%s' para poder usar `@%s'"
28522941
2853 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4387
2942 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
28542943 #, perl-format
28552944 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
28562945 msgstr ""
28572946 "`@%s' carece de sentido fuera de influencias de entornos como `@titlepage' o "
28582947 "`@quotation'"
28592948
2860 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
2949 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
28612950 #, fuzzy
28622951 msgid "@dircategory after first node"
28632952 msgstr "`@menu' ha sido leído antes que `@node', se creará un nodo `Top'"
28642953
2865 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4542
2954 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4551
28662955 #, fuzzy, perl-format
28672956 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
28682957 msgstr "No está permitido anidar notas a pie de página en sí mismas"
28692958
2870 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4559
2959 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4568
28712960 #, fuzzy
28722961 msgid "@direntry after first node"
28732962 msgstr "`@menu' ha sido leído antes que `@node', se creará un nodo `Top'"
28742963
2875 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4567
2964 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4576
28762965 #, fuzzy, perl-format
28772966 msgid "@%s seen before first @node"
28782967 msgstr "`@menu' ha sido leído antes que `@node', se creará un nodo `Top'"
28792968
2880 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4569
2969 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4578
28812970 msgid ""
28822971 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
28832972 msgstr ""
28842973 "¿Quizás su nodo `@top' debería quedar bajo la influencia de un bloque "
28852974 "`@ifnottex' en vez de la de un bloque `@ifinfo'?"
28862975
2887 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4630
2976 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4639
28882977 #, fuzzy, perl-format
28892978 msgid "@%s should only appear in math context"
28902979 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
28912980
2892 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4638
2981 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
28932982 #, perl-format
28942983 msgid "Unknown command `%s'"
28952984 msgstr "Comando desconocido `%s'"
28962985
2897 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4648
2986 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
28982987 #, fuzzy
28992988 msgid "Unexpected @"
29002989 msgstr "Se esperaba `%s'"
29012990
2902 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4676
2991 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
29032992 #, fuzzy, perl-format
29042993 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
29052994 msgstr "@%s carece de sentido si se da fuera de entornos como `@float'"
29062995
2907 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4680
2996 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4689
29082997 #, perl-format
29092998 msgid "@%s should be right below `@float'"
29102999 msgstr ""
29113000
2912 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4688
3001 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4697
29133002 #, perl-format
29143003 msgid "Ignoring multiple @%s"
29153004 msgstr ""
29163005
2917 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4799
3006 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4808
29183007 #, perl-format
29193008 msgid "Command @%s does not accept arguments"
29203009 msgstr ""
29213010
2922 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4822
3011 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4831
29233012 #, fuzzy, perl-format
29243013 msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
29253014 msgstr "%s: se necesita nombre de fichero que procesar.\n"
29263015
2927 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
3016 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4847
29283017 #, perl-format
29293018 msgid "In @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
29303019 msgstr ""
29313020
2932 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4848
3021 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
29333022 #, perl-format
29343023 msgid "In @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
29353024 msgstr ""
29363025
2937 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4861
3026 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4870
29383027 msgid "@image missing filename argument"
29393028 msgstr "la primitiva `@image' carece de referencia a fichero alguno"
29403029
2941 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4890
3030 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
29423031 #, fuzzy, perl-format
29433032 msgid "@%s missing first argument"
29443033 msgstr "%s: se necesita nombre de fichero que procesar.\n"
29453034
2946 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4996
3035 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5005
29473036 msgid "Superfluous arguments for node"
29483037 msgstr ""
29493038
2950 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5035
3039 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5044
29513040 #, fuzzy, perl-format
29523041 msgid "Expected @end %s"
29533042 msgstr "Se esperaba `%s'"
29543043
2955 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5099
3044 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5108
29563045 #, fuzzy, perl-format
29573046 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
29583047 msgstr "Argumento erróneo para @%s: %s"
29593048
2960 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5101
3049 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5110
29613050 #, fuzzy, perl-format
29623051 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
29633052 msgstr "Use llaves para suplir un comando como argumento a @%s"
29643053
2965 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5174
3054 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5183
29663055 #, fuzzy, perl-format
29673056 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
29683057 msgstr "Use llaves para suplir un comando como argumento a @%s"
29693058
2970 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5195
3059 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5204
29713060 #, perl-format
29723061 msgid "Empty @%s"
29733062 msgstr ""
29743063
2975 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5203
3064 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
29763065 #, perl-format
29773066 msgid "column fraction not a number: %s"
29783067 msgstr ""
29793068
2980 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
3069 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5221
29813070 #, fuzzy, perl-format
29823071 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
29833072 msgstr "%s: argumento de %s debe ser numérico, así que `%s' no es válido.\n"
29843073
2985 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5220
3074 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5229
29863075 #, perl-format
29873076 msgid "Reserved index name %s"
29883077 msgstr ""
29893078
2990 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5237
3079 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
29913080 #, fuzzy, perl-format
29923081 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
29933082 msgstr "Índice desconocido `%s'"
29943083
2995 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5239
3084 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5248
29963085 #, fuzzy, perl-format
29973086 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
29983087 msgstr "Índice desconocido `%s'"
29993088
3000 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5258
3089 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
30013090 #, perl-format
30023091 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
30033092 msgstr ""
30043093
3005 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5270
3094 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5279
30063095 #, perl-format
30073096 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
30083097 msgstr "Índice desconocido `%s' en `@printindex'"
30093098
3010 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5275
3099 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5284
30113100 #, perl-format
30123101 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
30133102 msgstr ""
30143103
3015 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5282
3104 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5291
30163105 #, perl-format
30173106 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
30183107 msgstr ""
30193108
3020 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5297
3109 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5306
30213110 #, fuzzy, perl-format
30223111 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
30233112 msgstr "%s: argumento de %s debe ser numérico, así que `%s' no es válido.\n"
30243113
3025 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5303
3114 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5312
30263115 #, perl-format
30273116 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
30283117 msgstr "Sólo @%s 10 or 11 está soportado, no `%s'"
30293118
3030 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5309
3119 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5318
30313120 #, fuzzy, perl-format
30323121 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
30333122 msgstr ""
30343123 "%s: `--footnote-style' toma como argumentos `separate' o `end', no `%s'.\n"
30353124
3036 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5315
3125 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5324
30373126 #, fuzzy, perl-format
30383127 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
30393128 msgstr "%s: argumento de %s debe ser numérico, así que `%s' no es válido.\n"
30403129
3041 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5330 tp/Texinfo/Parser.pm:5333
3130 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5339 tp/Texinfo/Parser.pm:5342
30423131 #, fuzzy, perl-format
30433132 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
30443133 msgstr ""
30453134 "%s: `--paragraph-indent' toma un argumento numérico/`none'/`asis', y no `"
30463135 "%s'.\n"
30473136
3048 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5339
3137 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5348
30493138 #, fuzzy, perl-format
30503139 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
30513140 msgstr ""
30523141 "%s: `--paragraph-indent' toma un argumento numérico/`none'/`asis', y no `"
30533142 "%s'.\n"
30543143
3055 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5347
3144 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5356
30563145 #, fuzzy, perl-format
30573146 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
30583147 msgstr ""
30593148 "%s: `--paragraph-indent' toma un argumento numérico/`none'/`asis', y no `"
30603149 "%s'.\n"
30613150
3062 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5357
3151 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
30633152 #, perl-format
30643153 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
30653154 msgstr "Se esperaba leer @%s \"on\" u \"off\", no `%s'"
30663155
3067 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5364
3156 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5373
30683157 #, perl-format
30693158 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
30703159 msgstr ""
30713160
3072 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5370
3161 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
30733162 #, fuzzy, perl-format
30743163 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
30753164 msgstr ""
30763165 "%s: `--footnote-style' toma como argumentos `separate' o `end', no `%s'.\n"
30773166
3078 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5376
3167 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5385
30793168 #, fuzzy, perl-format
30803169 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
30813170 msgstr ""
32163305 msgid "tex4ht output no text for @%s %s"
32173306 msgstr ""
32183307
3219 #: tp/texi2any.pl:331
3308 #: tp/texi2any.pl:337
32203309 #, fuzzy, perl-format
32213310 msgid "error loading %s: %s\n"
32223311 msgstr "error mientras se escribía al fichero `%s'"
32233312
3224 #: tp/texi2any.pl:340 tp/texi2any.pl:357
3313 #: tp/texi2any.pl:346 tp/texi2any.pl:363
32253314 #, fuzzy, perl-format
32263315 msgid "Unknown variable %s\n"
32273316 msgstr "Comando desconocido `%s'"
32283317
3229 #: tp/texi2any.pl:424
3318 #: tp/texi2any.pl:430
32303319 #, fuzzy, perl-format
32313320 msgid "Can't read init file %s"
32323321 msgstr "no se pudo abrir el fichero `%s'"
32333322
3234 #: tp/texi2any.pl:554
3323 #: tp/texi2any.pl:560
32353324 #, fuzzy
32363325 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
32373326 msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... FICHERO-TEXINFO...\n"
32383327
3239 #: tp/texi2any.pl:555
3328 #: tp/texi2any.pl:561
32403329 #, fuzzy
32413330 msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
32423331 msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... FICHERO-TEXINFO...\n"
32433332
3244 #: tp/texi2any.pl:557
3333 #: tp/texi2any.pl:563
32453334 msgid ""
32463335 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
32473336 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
32513340 "formato Info, que puede ser leído con Emacs o el visor de ficheros Info de "
32523341 "GNU.\n"
32533342
3254 #: tp/texi2any.pl:560
3343 #: tp/texi2any.pl:566
32553344 #, fuzzy, perl-format
32563345 msgid ""
32573346 "General options:\n"
32913380 " --version mostrar información sobre la versión de esta\n"
32923381 " aplicación informática.\n"
32933382
3294 #: tp/texi2any.pl:575
3383 #: tp/texi2any.pl:581
32953384 #, fuzzy
32963385 msgid ""
32973386 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
33073396 " --xml generar un fichero en formato Texinfo XML.\n"
33083397 " --plaintext generar un fichero en texto plano.\n"
33093398
3310 #: tp/texi2any.pl:583
3399 #: tp/texi2any.pl:589
33113400 #, fuzzy
33123401 msgid ""
33133402 "General output options:\n"
33563445 "HTML\n"
33573446 " en modo multi-documento/multi-página).\n"
33583447
3359 #: tp/texi2any.pl:603
3448 #: tp/texi2any.pl:609
33603449 #, perl-format
33613450 msgid ""
33623451 "Options for Info and plain text:\n"
34103499 " una es de un tamaño NÚMERO (por defecto "
34113500 "%d).\n"
34123501
3413 #: tp/texi2any.pl:620
3502 #: tp/texi2any.pl:626
34143503 #, fuzzy
34153504 msgid ""
34163505 "Options for HTML:\n"
34353524 " producir nombres de ficheros en formato "
34363525 "ASCII.\n"
34373526
3438 #: tp/texi2any.pl:631
3527 #: tp/texi2any.pl:637
34393528 msgid ""
34403529 "Options for XML and Docbook:\n"
34413530 " --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
34423531 msgstr ""
34433532
3444 #: tp/texi2any.pl:634
3533 #: tp/texi2any.pl:640
34453534 msgid ""
34463535 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
34473536 " --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
34483537 msgstr ""
34493538
3450 #: tp/texi2any.pl:637
3539 #: tp/texi2any.pl:643
34513540 #, fuzzy
34523541 msgid ""
34533542 "Input file options:\n"
34793568 " propio documento mediante el uso de\n"
34803569 " `@clear VARIABLE'.\n"
34813570
3482 #: tp/texi2any.pl:644
3571 #: tp/texi2any.pl:650
34833572 #, fuzzy
34843573 msgid ""
34853574 "Conditional processing in input:\n"
35253614 " También, para las opciones de tipo --no-ifFORMATO, procesar "
35263615 "`@ifnotFORMATO'.\n"
35273616
3528 #: tp/texi2any.pl:661
3617 #: tp/texi2any.pl:667
35293618 #, fuzzy
35303619 msgid ""
35313620 " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
35433632 "no;\n"
35443633 " si este es XML, --ifxml estará activo, mientras el resto no;\n"
35453634
3546 #: tp/texi2any.pl:668
3635 #: tp/texi2any.pl:674
35473636 #, fuzzy
35483637 msgid ""
35493638 "Examples:\n"
36113700 "un\n"
36123701 " mismo fichero.\n"
36133702
3614 #: tp/texi2any.pl:715
3703 #: tp/texi2any.pl:721
36153704 #, perl-format
36163705 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
36173706 msgstr ""
36183707 "%s: `--footnote-style' toma como argumentos `separate' o `end', no `%s'.\n"
36193708
3620 #: tp/texi2any.pl:805
3709 #: tp/texi2any.pl:811
36213710 #, perl-format
36223711 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
36233712 msgstr ""
36243713 "%s: `--paragraph-indent' toma un argumento numérico/`none'/`asis', y no `"
36253714 "%s'.\n"
36263715
3627 #: tp/texi2any.pl:919
3716 #: tp/texi2any.pl:925
36283717 #, perl-format
36293718 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
36303719 msgstr "%s: Ignorando valor desconocido de TEXINFO_OUTPUT_FORMAT (`%s').\n"
36313720
3632 #: tp/texi2any.pl:932
3721 #: tp/texi2any.pl:938
36333722 #, perl-format
36343723 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
36353724 msgstr ""
36363725
3637 #: tp/texi2any.pl:936
3726 #: tp/texi2any.pl:942
36383727 msgid "--Xopt option without printed output"
36393728 msgstr ""
36403729
3641 #: tp/texi2any.pl:946
3730 #: tp/texi2any.pl:952
36423731 #, fuzzy, perl-format
36433732 msgid "Unknown tree transformation %s"
36443733 msgstr "Comando desconocido `%s'"
36453734
3646 #: tp/texi2any.pl:953
3735 #: tp/texi2any.pl:959
36473736 #, perl-format
36483737 msgid "Ignoring splitting for format %s"
36493738 msgstr ""
36503739
3651 #: tp/texi2any.pl:1002
3740 #: tp/texi2any.pl:1008
36523741 #, perl-format
36533742 msgid "%s: missing file argument.\n"
36543743 msgstr "%s: se necesita nombre de fichero que procesar.\n"
36553744
3656 #: tp/texi2any.pl:1003
3745 #: tp/texi2any.pl:1009
36573746 #, perl-format
36583747 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
36593748 msgstr "Pruebe `%s --help' para obtener más información.\n"
36603749
3661 #: tp/texi2any.pl:1074
3750 #: tp/texi2any.pl:1080
36623751 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
36633752 msgstr ""
36643753
3665 #: tp/texi2any.pl:1096
3754 #: tp/texi2any.pl:1102
36663755 #, fuzzy, perl-format
36673756 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
36683757 msgstr "error cerrando fichero `%s'"
36693758
3670 #: tp/texi2any.pl:1102 tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
3759 #: tp/texi2any.pl:1108 tp/texi2any.pl:1218 tp/texi2any.pl:1252
36713760 #, fuzzy, perl-format
36723761 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
36733762 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
36743763
3675 #: tp/texi2any.pl:1126
3764 #: tp/texi2any.pl:1132
36763765 msgid ""
36773766 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
36783767 "section?"
36793768 msgstr ""
36803769
3681 #: tp/texi2any.pl:1183 tp/texi2any.pl:1259
3770 #: tp/texi2any.pl:1189 tp/texi2any.pl:1265
36823771 #, fuzzy, perl-format
36833772 msgid "Error on closing %s: %s\n"
36843773 msgstr "error mientras se escribía al fichero `%s'"
36853774
3686 #: tp/texi2any.pl:1206 tp/texi2any.pl:1240
3775 #: tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
36873776 #, perl-format
36883777 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
36893778 msgstr ""
37943883
37953884 #~ msgid "December"
37963885 #~ msgstr "Diciembre"
3797
3798 #~ msgid "unlikely character %c in @var"
3799 #~ msgstr "carácter extraño %c en @var"
38003886
38013887 #~ msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
38023888 #~ msgstr ""
39654051
39664052 #~ msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
39674053 #~ msgstr "lo sentimos, el tipo de codificación `%s' no está soportado"
3968
3969 #~ msgid "invalid encoded character `%s'"
3970 #~ msgstr "carácter codificado no válido `%s'"
39714054
39724055 #~ msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
39734056 #~ msgstr ""
42804363
42814364 #~ msgid "%c%s expected braces"
42824365 #~ msgstr "%c%s se esperaban llaves"
4283
4284 #~ msgid "Unmatched }"
4285 #~ msgstr "`}' desemparejada"
42864366
42874367 #~ msgid "NO_NAME!"
42884368 #~ msgstr "NO SE ENCONTRO FUNCIÓN!"
Binary diff not shown
+404
-324
po/fr.po less more
1313 msgstr ""
1414 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
1515 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
16 "POT-Creation-Date: 2012-11-12 13:59-0800\n"
16 "POT-Creation-Date: 2012-11-26 11:42-0800\n"
1717 "PO-Revision-Date: 2011-06-20 23:11+0200\n"
1818 "Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir."
1919 "org>\n"
8484 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
8585 msgstr "%s : l'option « %s » a besoin d'un argument\n"
8686
87 #: gnulib/lib/regcomp.c:130
88 msgid "Success"
89 msgstr ""
90
91 #: gnulib/lib/regcomp.c:133
92 msgid "No match"
93 msgstr ""
94
95 #: gnulib/lib/regcomp.c:136
96 #, fuzzy
97 msgid "Invalid regular expression"
98 msgstr "Expression rationnelle « %s » incorrecte : %s"
99
100 #: gnulib/lib/regcomp.c:139
101 #, fuzzy
102 msgid "Invalid collation character"
103 msgstr "caractère codé invalide « %s »"
104
105 #: gnulib/lib/regcomp.c:142
106 #, fuzzy
107 msgid "Invalid character class name"
108 msgstr "caractère %c improbable dans @var"
109
110 #: gnulib/lib/regcomp.c:145
111 msgid "Trailing backslash"
112 msgstr ""
113
114 #: gnulib/lib/regcomp.c:148
115 msgid "Invalid back reference"
116 msgstr ""
117
118 #: gnulib/lib/regcomp.c:151
119 #, fuzzy
120 msgid "Unmatched [ or [^"
121 msgstr "« } » sans correspondance"
122
123 #: gnulib/lib/regcomp.c:154
124 #, fuzzy
125 msgid "Unmatched ( or \\("
126 msgstr "« } » sans correspondance"
127
128 #: gnulib/lib/regcomp.c:157
129 #, fuzzy
130 msgid "Unmatched \\{"
131 msgstr "« } » sans correspondance"
132
133 #: gnulib/lib/regcomp.c:160
134 msgid "Invalid content of \\{\\}"
135 msgstr ""
136
137 #: gnulib/lib/regcomp.c:163
138 msgid "Invalid range end"
139 msgstr ""
140
141 #: gnulib/lib/regcomp.c:166
142 #, fuzzy
143 msgid "Memory exhausted"
144 msgstr "mémoire épuisée"
145
146 #: gnulib/lib/regcomp.c:169
147 #, fuzzy
148 msgid "Invalid preceding regular expression"
149 msgstr "Expression rationnelle « %s » incorrecte : %s"
150
151 #: gnulib/lib/regcomp.c:172
152 #, fuzzy
153 msgid "Premature end of regular expression"
154 msgstr "Expression rationnelle « %s » incorrecte : %s"
155
156 #: gnulib/lib/regcomp.c:175
157 #, fuzzy
158 msgid "Regular expression too big"
159 msgstr "La recherche utilise des expressions rationnelles."
160
161 #: gnulib/lib/regcomp.c:178
162 #, fuzzy
163 msgid "Unmatched ) or \\)"
164 msgstr "« } » sans correspondance"
165
166 #: gnulib/lib/regcomp.c:703
167 #, fuzzy
168 msgid "No previous regular expression"
169 msgstr "Aucune chaîne de recherche antérieure"
170
87171 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34
88172 msgid "memory exhausted"
89173 msgstr "mémoire épuisée"
90174
91 #: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
175 #: info/echo-area.c:283 info/session.c:985
92176 msgid "Move forward a character"
93177 msgstr "Avance d'un caractère"
94178
95 #: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
179 #: info/echo-area.c:295 info/session.c:1012
96180 msgid "Move backward a character"
97181 msgstr "Recule d'un caractère"
98182
104188 msgid "Move to the end of this line"
105189 msgstr "Va à la fin de cette ligne"
106190
107 #: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
191 #: info/echo-area.c:320 info/session.c:1044
108192 msgid "Move forward a word"
109193 msgstr "Avance d'un mot"
110194
111 #: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
195 #: info/echo-area.c:360 info/session.c:1068
112196 msgid "Move backward a word"
113197 msgstr "Recule d'un mot"
114198
239323 msgid "Index entry: "
240324 msgstr "Entrée d'index : "
241325
242 #: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4127
326 #: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4133
243327 #, c-format
244328 msgid "Search string too short"
245329 msgstr ""
326410 msgid "Index for `%s'"
327411 msgstr " pour %s"
328412
329 #: info/info.c:280 info/infokey.c:893
413 #: info/info.c:280 info/infokey.c:892
330414 #, c-format
331415 msgid "Try --help for more information.\n"
332416 msgstr "Utilisez --help pour plus d'informations.\n"
333417
334 #: info/info.c:299 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2133
335 #: tp/texi2any.pl:692 util/texindex.c:295
418 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
419 #: tp/texi2any.pl:698 util/texindex.c:295
336420 #, c-format, perl-format
337421 msgid ""
338422 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
482566 " info -f ./foo.info Affiche ./foo.info, sans parcourir\n"
483567 " l'arborescence."
484568
485 #: info/info.c:684 info/infokey.c:912 util/texindex.c:259
569 #: info/info.c:684 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
486570 msgid ""
487571 "\n"
488572 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
9821066 "Sélection d'autres nœuds :\n"
9831067 "--------------------------\n"
9841068
985 #: info/infokey.c:170
1069 #: info/infokey.c:169
9861070 #, c-format
9871071 msgid "incorrect number of arguments"
9881072 msgstr "nombre d'arguments incorrect"
9891073
990 #: info/infokey.c:200
1074 #: info/infokey.c:199
9911075 #, c-format
9921076 msgid "cannot open input file `%s'"
9931077 msgstr "impossible d'ouvrir le fichier d'entrée « %s »"
9941078
995 #: info/infokey.c:214
1079 #: info/infokey.c:213
9961080 #, c-format
9971081 msgid "cannot create output file `%s'"
9981082 msgstr "impossible de créer le fichier de sortie « %s »"
9991083
1000 #: info/infokey.c:225
1084 #: info/infokey.c:224
10011085 #, c-format
10021086 msgid "error writing to `%s'"
10031087 msgstr "erreur d'écriture dans « %s »"
10041088
1005 #: info/infokey.c:231
1089 #: info/infokey.c:230
10061090 #, c-format
10071091 msgid "error closing output file `%s'"
10081092 msgstr "erreur de fermeture du fichier de sortie « %s »"
10091093
1010 #: info/infokey.c:450
1094 #: info/infokey.c:449
10111095 #, c-format
10121096 msgid "key sequence too long"
10131097 msgstr "séquence de touches trop longue"
10141098
1015 #: info/infokey.c:528
1099 #: info/infokey.c:527
10161100 #, c-format
10171101 msgid "missing key sequence"
10181102 msgstr "séquence de touches manquante"
10191103
1020 #: info/infokey.c:608
1104 #: info/infokey.c:607
10211105 #, c-format
10221106 msgid "NUL character (\\000) not permitted"
10231107 msgstr "le caractère NUL (\\000) est interdit"
10241108
1025 #: info/infokey.c:638
1109 #: info/infokey.c:637
10261110 #, c-format
10271111 msgid "NUL character (^%c) not permitted"
10281112 msgstr "le caractère NUL (^%c) est interdit"
10291113
1030 #: info/infokey.c:661
1114 #: info/infokey.c:660
10311115 #, c-format
10321116 msgid "missing action name"
10331117 msgstr "nom de l'action manquant"
10341118
1035 #: info/infokey.c:676 info/infokey.c:746
1119 #: info/infokey.c:675 info/infokey.c:745
10361120 #, c-format
10371121 msgid "section too long"
10381122 msgstr "section trop longue"
10391123
1040 #: info/infokey.c:682
1124 #: info/infokey.c:681
10411125 #, c-format
10421126 msgid "unknown action `%s'"
10431127 msgstr "action inconnue « %s »"
10441128
1045 #: info/infokey.c:692
1129 #: info/infokey.c:691
10461130 #, c-format
10471131 msgid "action name too long"
10481132 msgstr "nom d'action trop long"
10491133
1050 #: info/infokey.c:705
1134 #: info/infokey.c:704
10511135 #, c-format
10521136 msgid "extra characters following action `%s'"
10531137 msgstr "caractères en surplus détectés après l'action « %s »"
10541138
1055 #: info/infokey.c:716
1139 #: info/infokey.c:715
10561140 #, c-format
10571141 msgid "missing variable name"
10581142 msgstr "nom de variable manquant"
10591143
1060 #: info/infokey.c:725
1144 #: info/infokey.c:724
10611145 #, c-format
10621146 msgid "missing `=' immediately after variable name"
10631147 msgstr "« = » manquant immédiatement après la variable"
10641148
1065 #: info/infokey.c:732
1149 #: info/infokey.c:731
10661150 #, c-format
10671151 msgid "variable name too long"
10681152 msgstr "nom de variable trop long"
10691153
1070 #: info/infokey.c:754
1154 #: info/infokey.c:753
10711155 #, c-format
10721156 msgid "value too long"
10731157 msgstr "valeur trop longue"
10741158
1075 #: info/infokey.c:882
1159 #: info/infokey.c:881
10761160 #, c-format
10771161 msgid "\"%s\", line %u: "
10781162 msgstr "« %s », ligne %u : "
10791163
1080 #: info/infokey.c:900
1164 #: info/infokey.c:899
10811165 #, c-format
10821166 msgid ""
10831167 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT-FILE]\n"
12351319 msgid "Select visited node: "
12361320 msgstr "Sélectionne un nœud visité : "
12371321
1238 #: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2592
1322 #: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2598
12391323 #, c-format
12401324 msgid "The reference disappeared! (%s)."
12411325 msgstr "La référence a disparu ! (%s)."
12421326
1327 #: info/pcterm.c:180
1328 #, c-format
1329 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
1330 msgstr ""
1331
12431332 #: info/search.c:166
12441333 #, c-format
12451334 msgid "regexp error: %s"
12461335 msgstr "Erreur d'expression rationnelle : %s"
12471336
1248 #: info/session.c:156
1337 #: info/session.c:162
12491338 #, c-format
12501339 msgid ""
12511340 "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
12541343 "Bienvenue à Info version %s. Entrez « \\[get-help-window] » pour l'aide, "
12551344 "« \\[menu-item] » pour une entrée de menu."
12561345
1257 #: info/session.c:622
1346 #: info/session.c:628
12581347 msgid "Move down to the next line"
12591348 msgstr "Descend à la ligne suivante"
12601349
1261 #: info/session.c:674
1350 #: info/session.c:680
12621351 msgid "Move up to the previous line"
12631352 msgstr "Monte à la ligne précédente"
12641353
1265 #: info/session.c:944
1354 #: info/session.c:950
12661355 msgid "Move to the end of the line"
12671356 msgstr "Va à la fin de la ligne"
12681357
1269 #: info/session.c:955
1358 #: info/session.c:961
12701359 msgid "Move to the start of the line"
12711360 msgstr "Va au début de la ligne"
12721361
1273 #: info/session.c:1155
1362 #: info/session.c:1161
12741363 msgid "Next"
12751364 msgstr "Suivant"
12761365
1277 #: info/session.c:1171 info/session.c:1295
1366 #: info/session.c:1177 info/session.c:1301
12781367 msgid "No more nodes within this document."
12791368 msgstr "Aucun autre nœud dans ce document."
12801369
1281 #: info/session.c:1320
1370 #: info/session.c:1326
12821371 msgid "No `Prev' for this node."
12831372 msgstr "Aucun nœud précédent pour ce nœud."
12841373
1285 #: info/session.c:1340
1374 #: info/session.c:1346
12861375 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
12871376 msgstr "Aucun nœud précédent ou supérieur pour ce nœud dans ce document."
12881377
1289 #: info/session.c:1401
1378 #: info/session.c:1407
12901379 msgid "Move forwards or down through node structure"
12911380 msgstr "Avance ou descend dans la structure de nœuds"
12921381
1293 #: info/session.c:1417
1382 #: info/session.c:1423
12941383 msgid "Move backwards or up through node structure"
12951384 msgstr "Recule ou monte dans la structure de nœuds"
12961385
1297 #: info/session.c:1518
1386 #: info/session.c:1524
12981387 msgid "Scroll forward in this window"
12991388 msgstr "Fait défiler la fenêtre en avant"
13001389
1301 #: info/session.c:1526
1390 #: info/session.c:1532
13021391 msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
13031392 msgstr "Fait défiler la fenêtre en avant et en fixer la taille par défaut"
13041393
1305 #: info/session.c:1534
1394 #: info/session.c:1540
13061395 msgid "Scroll forward in this window staying within node"
13071396 msgstr "Fait défiler la fenêtre en avant, en restant dans le nœud"
13081397
1309 #: info/session.c:1542
1398 #: info/session.c:1548
13101399 msgid ""
13111400 "Scroll forward in this window staying within node and set default window size"
13121401 msgstr ""
13131402 "Fait défiler la fenêtre en avant, dans le nœud ; en fixer la taille par déf."
13141403
1315 #: info/session.c:1550
1404 #: info/session.c:1556
13161405 msgid "Scroll backward in this window"
13171406 msgstr "Fait défiler la fenêtre en arrière"
13181407
1319 #: info/session.c:1558
1408 #: info/session.c:1564
13201409 msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
13211410 msgstr "Fait défiler la fenêtre en arrière et en fixer la taille par défaut"
13221411
1323 #: info/session.c:1567
1412 #: info/session.c:1573
13241413 msgid "Scroll backward in this window staying within node"
13251414 msgstr "Fait défiler la fenêtre en arrière, en restant dans le nœud"
13261415
1327 #: info/session.c:1575
1416 #: info/session.c:1581
13281417 msgid ""
13291418 "Scroll backward in this window staying within node and set default window "
13301419 "size"
13321421 "Fait défiler la fenêtre en arrière, dans le nœud ; en fixer la taille par "
13331422 "déf."
13341423
1335 #: info/session.c:1583
1424 #: info/session.c:1589
13361425 msgid "Move to the start of this node"
13371426 msgstr "Va au début de ce nœud"
13381427
1339 #: info/session.c:1590
1428 #: info/session.c:1596
13401429 msgid "Move to the end of this node"
13411430 msgstr "Va à la fin de ce nœud"
13421431
1343 #: info/session.c:1597
1432 #: info/session.c:1603
13441433 msgid "Scroll down by lines"
13451434 msgstr "Fait défiler vers le bas par lignes"
13461435
1347 #: info/session.c:1614
1436 #: info/session.c:1620
13481437 msgid "Scroll up by lines"
13491438 msgstr "Fait défiler vers le haut par lignes"
13501439
1351 #: info/session.c:1632
1440 #: info/session.c:1638
13521441 msgid "Scroll down by half screen size"
13531442 msgstr "Fait défiler vers le bas par demi-écran"
13541443
1355 #: info/session.c:1658
1444 #: info/session.c:1664
13561445 msgid "Scroll up by half screen size"
13571446 msgstr "Fait défiler vers le haut par demi-écran"
13581447
1359 #: info/session.c:1687
1448 #: info/session.c:1693
13601449 msgid "Select the next window"
13611450 msgstr "Sélectionne la fenêtre suivante"
13621451
1363 #: info/session.c:1726
1452 #: info/session.c:1732
13641453 msgid "Select the previous window"
13651454 msgstr "Sélectionne la fenêtre précédente"
13661455
1367 #: info/session.c:1777
1456 #: info/session.c:1783
13681457 msgid "Split the current window"
13691458 msgstr "Divise en deux la fenêtre courante"
13701459
1371 #: info/session.c:1859
1460 #: info/session.c:1865
13721461 msgid "Delete the current window"
13731462 msgstr "Détruit la fenêtre courante"
13741463
1375 #: info/session.c:1867
1464 #: info/session.c:1873
13761465 msgid "Cannot delete a permanent window"
13771466 msgstr "Impossible de détruire une fenêtre permanente"
13781467
1379 #: info/session.c:1899
1468 #: info/session.c:1905
13801469 msgid "Delete all other windows"
13811470 msgstr "Détruit toutes les autres fenêtres"
13821471
1383 #: info/session.c:1945
1472 #: info/session.c:1951
13841473 msgid "Scroll the other window"
13851474 msgstr "Fait défiler l'autre fenêtre"
13861475
1387 #: info/session.c:1966
1476 #: info/session.c:1972
13881477 msgid "Scroll the other window backward"
13891478 msgstr "Fait défiler l'autre fenêtre en arrière"
13901479
1391 #: info/session.c:1972
1480 #: info/session.c:1978
13921481 msgid "Grow (or shrink) this window"
13931482 msgstr "Agrandit (ou réduit) cette fenêtre"
13941483
1395 #: info/session.c:1983
1484 #: info/session.c:1989
13961485 msgid "Divide the available screen space among the visible windows"
13971486 msgstr "Divise l'espace disponible entre les fenêtres visibles"
13981487
1399 #: info/session.c:1990
1488 #: info/session.c:1996
14001489 msgid "Toggle the state of line wrapping in the current window"
14011490 msgstr "Marche-arrêt du passage automatique à la ligne (fenêtre actuelle)"
14021491
1403 #: info/session.c:1997
1492 #: info/session.c:2003
14041493 msgid "Toggle the usage of regular expressions in searches"
14051494 msgstr ""
14061495 "Marche-arrêt de l'utilisation des expressions rationnelles dans les "
14071496 "recherches"
14081497
1409 #: info/session.c:2001
1498 #: info/session.c:2007
14101499 #, c-format
14111500 msgid "Using regular expressions for searches."
14121501 msgstr "La recherche utilise des expressions rationnelles."
14131502
1414 #: info/session.c:2002
1503 #: info/session.c:2008
14151504 #, c-format
14161505 msgid "Using literal strings for searches."
14171506 msgstr "La recherche utilise des chaînes littérales."
14181507
1419 #: info/session.c:2172
1508 #: info/session.c:2178
14201509 msgid "Select the Next node"
14211510 msgstr "Sélectionne le nœud suivant (« Next »)"
14221511
1423 #: info/session.c:2180
1512 #: info/session.c:2186
14241513 msgid "Select the Prev node"
14251514 msgstr "Sélectionne le nœud précédent (« Prev »)"
14261515
1427 #: info/session.c:2188
1516 #: info/session.c:2194
14281517 msgid "Select the Up node"
14291518 msgstr "Sélectionne le nœud supérieur (« Up »)"
14301519
1431 #: info/session.c:2195
1520 #: info/session.c:2201
14321521 msgid "Select the last node in this file"
14331522 msgstr "Sélectionne le dernier nœud dans ce fichier"
14341523
1435 #: info/session.c:2223 info/session.c:2257
1524 #: info/session.c:2229 info/session.c:2263
14361525 msgid "This window has no additional nodes"
14371526 msgstr "Cette fenêtre n'a aucun nœud additionnel"
14381527
1439 #: info/session.c:2229
1528 #: info/session.c:2235
14401529 msgid "Select the first node in this file"
14411530 msgstr "Sélectionne le premier nœud dans ce fichier"
14421531
1443 #: info/session.c:2264
1532 #: info/session.c:2270
14441533 msgid "Select the last item in this node's menu"
14451534 msgstr "Sélectionne la dernière entrée de menu de ce nœud"
14461535
1447 #: info/session.c:2270
1536 #: info/session.c:2276
14481537 msgid "Select this menu item"
14491538 msgstr "Sélectionne cette entrée de menu"
14501539
1451 #: info/session.c:2303
1540 #: info/session.c:2309
14521541 #, fuzzy, c-format
14531542 msgid "There isn't %d item in this menu."
14541543 msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
14551544 msgstr[0] "Il n'y a pas %d entrées dans ce menu."
14561545 msgstr[1] "Il n'y a pas %d entrées dans ce menu."
14571546
1458 #: info/session.c:2499 info/session.c:2500
1547 #: info/session.c:2505 info/session.c:2506
14591548 #, c-format
14601549 msgid "Menu item (%s): "
14611550 msgstr "Entrée de menu (%s) : "
14621551
1463 #: info/session.c:2503
1552 #: info/session.c:2509
14641553 msgid "Menu item: "
14651554 msgstr "Entrée de menu : "
14661555
1467 #: info/session.c:2510 info/session.c:2511
1556 #: info/session.c:2516 info/session.c:2517
14681557 #, c-format
14691558 msgid "Follow xref (%s): "
14701559 msgstr "Suit le renvoi (%s) : "
14711560
1472 #: info/session.c:2514
1561 #: info/session.c:2520
14731562 msgid "Follow xref: "
14741563 msgstr "Suit le renvoi : "
14751564
1476 #: info/session.c:2641
1565 #: info/session.c:2647
14771566 msgid "Read a menu item and select its node"
14781567 msgstr "Lit une entrée de menu et sélectionne son nœud"
14791568
1480 #: info/session.c:2649
1569 #: info/session.c:2655
14811570 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
14821571 msgstr "Lit une note de bas de page ou un renvoi et sélectionne son nœud"
14831572
1484 #: info/session.c:2655
1573 #: info/session.c:2661
14851574 msgid "Move to the start of this node's menu"
14861575 msgstr "Va au début du menu de ce nœud"
14871576
1488 #: info/session.c:2677
1577 #: info/session.c:2683
14891578 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
14901579 msgstr "Visite d'un seul coup autant d'entrées de menu que possible"
14911580
1492 #: info/session.c:2705
1581 #: info/session.c:2711
14931582 msgid "Read a node name and select it"
14941583 msgstr "Lit un nom de nœud et le sélectionne"
14951584
1496 #: info/session.c:2760 info/session.c:2765
1585 #: info/session.c:2766 info/session.c:2771
14971586 msgid "Goto node: "
14981587 msgstr "Va au nœud : "
14991588
1500 #: info/session.c:2830
1589 #: info/session.c:2836
15011590 #, c-format
15021591 msgid "No menu in node `%s'."
15031592 msgstr "Aucun menu dans le nœud « %s »."
15041593
1505 #: info/session.c:2877
1594 #: info/session.c:2883
15061595 #, c-format
15071596 msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
15081597 msgstr "Aucune entrée de menu « %s » dans le nœud « %s »."
15091598
1510 #: info/session.c:2910
1599 #: info/session.c:2916
15111600 #, c-format
15121601 msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
15131602 msgstr "Impossible de trouver le nœud référencé par « %s » dans « %s »."
15141603
1515 #: info/session.c:2960
1604 #: info/session.c:2966
15161605 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
15171606 msgstr "Lit une liste de menus, partant du répertoire « dir », et les suit"
15181607
1519 #: info/session.c:2962
1608 #: info/session.c:2968
15201609 msgid "Follow menus: "
15211610 msgstr "Suit les menus : "
15221611
1523 #: info/session.c:3155
1612 #: info/session.c:3161
15241613 msgid "Find the node describing program invocation"
15251614 msgstr "Trouve le nœud décrivant l'appel du programme"
15261615
1527 #: info/session.c:3157
1616 #: info/session.c:3163
15281617 #, c-format
15291618 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
15301619 msgstr "Trouve le nœud Invocation de [%s] : "
15311620
1532 #: info/session.c:3195
1621 #: info/session.c:3201
15331622 msgid "Read a manpage reference and select it"
15341623 msgstr "Lit une référence de page de manuel et la sélectionne"
15351624
1536 #: info/session.c:3199
1625 #: info/session.c:3205
15371626 msgid "Get Manpage: "
15381627 msgstr "Obtenir la page de manuel :"
15391628
1540 #: info/session.c:3229
1629 #: info/session.c:3235
15411630 msgid "Select the node `Top' in this file"
15421631 msgstr "Sélectionne le premier nœud (« Top ») de ce fichier"
15431632
1544 #: info/session.c:3235
1633 #: info/session.c:3241
15451634 msgid "Select the node `(dir)'"
15461635 msgstr "Sélectionne le nœud « (dir) »"
15471636
1548 #: info/session.c:3252 info/session.c:3254
1637 #: info/session.c:3258 info/session.c:3260
15491638 #, c-format
15501639 msgid "Kill node (%s): "
15511640 msgstr "Efface le nœud (%s) : "
15521641
1553 #: info/session.c:3306
1642 #: info/session.c:3312
15541643 #, c-format
15551644 msgid "Cannot kill node `%s'"
15561645 msgstr "Impossible d'effacer le nœud « %s »"
15571646
1558 #: info/session.c:3316
1647 #: info/session.c:3322
15591648 msgid "Cannot kill the last node"
15601649 msgstr "Impossible d'effacer le dernier nœud"
15611650
1562 #: info/session.c:3402
1651 #: info/session.c:3408
15631652 msgid "Select the most recently selected node"
15641653 msgstr "Choisit le nœud le plus récemment sélectionné"
15651654
1566 #: info/session.c:3408
1655 #: info/session.c:3414
15671656 msgid "Kill this node"
15681657 msgstr "Efface ce nœud"
15691658
1570 #: info/session.c:3416
1659 #: info/session.c:3422
15711660 msgid "Read the name of a file and select it"
15721661 msgstr "Lit le nom d'un fichier et le sélectionne"
15731662
1574 #: info/session.c:3420
1663 #: info/session.c:3426
15751664 msgid "Find file: "
15761665 msgstr "Trouve le fichier : "
15771666
1578 #: info/session.c:3437
1667 #: info/session.c:3443
15791668 #, c-format
15801669 msgid "Cannot find `%s'."
15811670 msgstr "Impossible de trouver « %s »."
15821671
1583 #: info/session.c:3480 info/session.c:3597
1672 #: info/session.c:3486 info/session.c:3603
15841673 #, c-format
15851674 msgid "Could not create output file `%s'."
15861675 msgstr "Impossible de créer le fichier de sortie « %s »."
15871676
1588 #: info/session.c:3493 info/session.c:3614 info/session.c:3674
1677 #: info/session.c:3499 info/session.c:3620 info/session.c:3680
15891678 msgid "Done."
15901679 msgstr "Terminé."
15911680
1592 #: info/session.c:3548
1681 #: info/session.c:3554
15931682 #, c-format
15941683 msgid "Writing node %s..."
15951684 msgstr "Écriture du nœud « %s »..."
15961685
1597 #: info/session.c:3623
1686 #: info/session.c:3629
15981687 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
15991688 msgstr "Envoie le contenu de ce nœud à la commande INFO_PRINT_COMMAND"
16001689
1601 #: info/session.c:3658
1690 #: info/session.c:3664
16021691 #, c-format
16031692 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
16041693 msgstr "Impossible d'ouvrir un tube vers « %s »."
16051694
1606 #: info/session.c:3664
1695 #: info/session.c:3670
16071696 #, c-format
16081697 msgid "Printing node %s..."
16091698 msgstr "Impression du nœud « %s »..."
16101699
1611 #: info/session.c:3960
1700 #: info/session.c:3966
16121701 msgid "Search continued from the end of the document."
16131702 msgstr "Poursuite de la recherche depuis la fin du document."
16141703
1615 #: info/session.c:3965
1704 #: info/session.c:3971
16161705 msgid "Search continued from the beginning of the document."
16171706 msgstr "Poursuite de la recherche depuis le début du document."
16181707
1619 #: info/session.c:3982
1708 #: info/session.c:3988
16201709 #, c-format
16211710 msgid "Searching subfile %s ..."
16221711 msgstr "Recherche dans le sous-fichier « %s »..."
16231712
1624 #: info/session.c:4042
1713 #: info/session.c:4048
16251714 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
16261715 msgstr "Lit une chaîne et la recherche en respectant la casse"
16271716
1628 #: info/session.c:4049
1717 #: info/session.c:4055
16291718 msgid "Read a string and search for it"
16301719 msgstr "Lit une chaîne et la recherche"
16311720
1632 #: info/session.c:4057
1721 #: info/session.c:4063
16331722 msgid "Read a string and search backward for it"
16341723 msgstr "Lit une chaîne et la recherche vers l'arrière"
16351724
1636 #: info/session.c:4093 info/session.c:4099
1725 #: info/session.c:4099 info/session.c:4105
16371726 #, c-format
16381727 msgid "%s%s%s [%s]: "
16391728 msgstr "%s%s%s [%s] : "
16401729
1641 #: info/session.c:4094 info/session.c:4100
1730 #: info/session.c:4100 info/session.c:4106
16421731 msgid "Regexp search"
16431732 msgstr "Recherche une expr. rationnelle"
16441733
1645 #: info/session.c:4095 info/session.c:4101
1734 #: info/session.c:4101 info/session.c:4107
16461735 msgid " case-sensitively"
16471736 msgstr " respectant la casse"
16481737
1649 #: info/session.c:4096 info/session.c:4102
1738 #: info/session.c:4102 info/session.c:4108
16501739 msgid " backward"
16511740 msgstr " vers l'arrière"
16521741
1653 #: info/session.c:4100
1742 #: info/session.c:4106
16541743 msgid "Search"
16551744 msgstr "Recherche"
16561745
1657 #: info/session.c:4148
1746 #: info/session.c:4154
16581747 msgid "Search failed."
16591748 msgstr "Échec de la recherche."
16601749
1661 #: info/session.c:4166
1750 #: info/session.c:4172
16621751 msgid "Repeat last search in the same direction"
16631752 msgstr "Recommence la dernière recherche dans la même direction"
16641753
1665 #: info/session.c:4169 info/session.c:4179
1754 #: info/session.c:4175 info/session.c:4185
16661755 msgid "No previous search string"
16671756 msgstr "Aucune chaîne de recherche antérieure"
16681757
1669 #: info/session.c:4176
1758 #: info/session.c:4182
16701759 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
16711760 msgstr "Répète la dernière recherche dans la direction opposée"
16721761
1673 #: info/session.c:4195 info/session.c:4201
1762 #: info/session.c:4201 info/session.c:4207
16741763 msgid "Search interactively for a string as you type it"
16751764 msgstr "Recherche interactive de la chaîne en cours de frappe"
16761765
1677 #: info/session.c:4281
1766 #: info/session.c:4287
16781767 msgid "Regexp I-search backward: "
16791768 msgstr "Recherche arrière interactive d'exp. ration. : "
16801769
1681 #: info/session.c:4282
1770 #: info/session.c:4288
16821771 msgid "I-search backward: "
16831772 msgstr "Recherche arrière interactive : "
16841773
1685 #: info/session.c:4284
1774 #: info/session.c:4290
16861775 msgid "Regexp I-search: "
16871776 msgstr "Recherche interactive d'exp. ration. : "
16881777
1689 #: info/session.c:4285
1778 #: info/session.c:4291
16901779 msgid "I-search: "
16911780 msgstr "Recherche interactive : "
16921781
1693 #: info/session.c:4310 info/session.c:4312
1782 #: info/session.c:4316 info/session.c:4318
16941783 msgid "Failing "
16951784 msgstr "Échec "
16961785
1697 #: info/session.c:4795
1786 #: info/session.c:4801
16981787 msgid "Move to the previous cross reference"
16991788 msgstr "Va au renvoi précédent"
17001789
1701 #: info/session.c:4813
1790 #: info/session.c:4819
17021791 msgid "Move to the next cross reference"
17031792 msgstr "Va au renvoi suivant"
17041793
1705 #: info/session.c:4835
1794 #: info/session.c:4841
17061795 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
17071796 msgstr "Sélectionne la référence ou l'entrée de menu de cette ligne"
17081797
1709 #: info/session.c:4858
1798 #: info/session.c:4864
17101799 msgid "Cancel current operation"
17111800 msgstr "Annule l'opération en cours"
17121801
1713 #: info/session.c:4865
1802 #: info/session.c:4871
17141803 msgid "Quit"
17151804 msgstr "Quitte"
17161805
1717 #: info/session.c:4874
1806 #: info/session.c:4880
17181807 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
17191808 msgstr "Déplace le curseur sur une ligne spécifique de la fenêtre"
17201809
1721 #: info/session.c:4906
1810 #: info/session.c:4912
17221811 msgid "Redraw the display"
17231812 msgstr "Redessine l'écran"
17241813
1725 #: info/session.c:4943
1814 #: info/session.c:4949
17261815 msgid "Quit using Info"
17271816 msgstr "Quitte Info"
17281817
1729 #: info/session.c:4956
1818 #: info/session.c:4962
17301819 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
17311820 msgstr "Exécute la commande liée à la minuscule associée à cette touche"
17321821
1733 #: info/session.c:4967
1822 #: info/session.c:4973
17341823 #, c-format
17351824 msgid "Unknown command (%s)."
17361825 msgstr "Commande inconnue (%s)."
17371826
1738 #: info/session.c:4970
1827 #: info/session.c:4976
17391828 #, c-format
17401829 msgid "\"%s\" is invalid"
17411830 msgstr "« %s » est invalide"
17421831
1743 #: info/session.c:4971
1832 #: info/session.c:4977
17441833 #, c-format
17451834 msgid "`%s' is invalid"
17461835 msgstr "« %s » est invalide"
17471836
1748 #: info/session.c:5186
1837 #: info/session.c:5192
17491838 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
17501839 msgstr "Ajouter ce chiffre à l'argument numérique courant"
17511840
1752 #: info/session.c:5195
1841 #: info/session.c:5201
17531842 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
17541843 msgstr "Démarre (ou multiplie par 4) l'argument numérique courant"
17551844
1756 #: info/session.c:5210
1845 #: info/session.c:5216
17571846 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
17581847 msgstr "Utilisé en interne par \\[universal-argument]"
17591848
1760 #: info/tilde.c:336
1849 #: info/tilde.c:361
17611850 #, c-format
17621851 msgid "readline: Out of virtual memory!\n"
17631852 msgstr "readline : mémoire virtuelle épuisée !\n"
20132102 " --test Ne met pas à jour FICHIER-DIR.\n"
20142103 " --version Affiche la version puis s'arrête."
20152104
2016 #: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:680
2105 #: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:686
20172106 msgid ""
20182107 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
20192108 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
21722261 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
21732262 msgstr "erreur de fermeture du fichier de sortie « %s »"
21742263
2175 #: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3066
2264 #: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3067
21762265 #, fuzzy, perl-format
21772266 msgid "@%s: Cannot find %s"
21782267 msgstr "Impossible de trouver « %s »."
22172306 msgstr ""
22182307
22192308 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
2220 #: tp/texi2any.pl:343 tp/texi2any.pl:360
2309 #: tp/texi2any.pl:349 tp/texi2any.pl:366
22212310 #, fuzzy, perl-format
22222311 msgid "Obsolete variable %s\n"
22232312 msgstr "Définir la variable : "
22362325 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7001 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:145
22372326 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:167 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:194
22382327 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:305
2239 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1854 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
2328 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1855 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
22402329 #: tp/init/chm.pm:399
22412330 #, fuzzy, perl-format
22422331 msgid "Error on closing %s: %s"
23402429 msgid "Empty node name"
23412430 msgstr ""
23422431
2343 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3401
2432 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3402
23442433 #, perl-format
23452434 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
23462435 msgstr ""
23692458 msgid "@%s outside of any node"
23702459 msgstr "(hors de tout nœud)"
23712460
2372 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2449
2461 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2450
23732462 #, perl-format
23742463 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
23752464 msgstr "L'entrée de l'index « %s » est hors de tout nœud"
24072496 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
24082497 msgstr "« . » ou « , » doit suivre @%s, mais pas « %c »"
24092498
2410 #: tp/Texinfo/Parser.pm:783
2499 #: tp/Texinfo/Parser.pm:784
24112500 #, fuzzy, perl-format
24122501 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
24132502 msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
24142503
2415 #: tp/Texinfo/Parser.pm:799
2504 #: tp/Texinfo/Parser.pm:800
24162505 #, fuzzy, perl-format
24172506 msgid "Can't read file %s: %s"
24182507 msgstr "Ne peut enlever le fichier « %s » : %s"
24192508
2420 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1029 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
2509 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1030 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
24212510 #, perl-format
24222511 msgid "Multiple @%s"
24232512 msgstr ""
24242513
2425 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1060
2514 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1061
24262515 #, fuzzy, perl-format
24272516 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
24282517 msgstr "Mauvais argument à @%s"
24292518
2430 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1076
2519 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
24312520 #, perl-format
24322521 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
24332522 msgstr ""
24342523
2435 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1085 tp/Texinfo/Parser.pm:4431
2436 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4454 tp/Texinfo/Parser.pm:5071
2437 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5080 tp/Texinfo/Parser.pm:5090
2524 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1086 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
2525 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4463 tp/Texinfo/Parser.pm:5080
2526 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5089 tp/Texinfo/Parser.pm:5099
24382527 #, perl-format
24392528 msgid "%c%s requires a name"
24402529 msgstr "%c%s a besoin d'un nom"
24412530
2442 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1195
2531 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1196
24432532 #, perl-format
24442533 msgid "%c%s missing close brace"
24452534 msgstr "%c%s accolade fermante manquante"
24462535
2447 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1198
2536 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1199
24482537 #, perl-format
24492538 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
24502539 msgstr ""
24512540
2452 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
2541 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1311
24532542 #, fuzzy, perl-format
24542543 msgid "@itemx should not begin @%s"
24552544 msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
24562545
2457 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1378
2546 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1379
24582547 msgid "@itemx must follow @item"
24592548 msgstr ""
24602549
2461 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1544
2550 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1545
24622551 #, perl-format
24632552 msgid "@%s has text but no @item"
24642553 msgstr ""
24652554
2466 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1574
2555 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1575
24672556 #, perl-format
24682557 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
24692558 msgstr "« @end » attendait « %s », mais a eu « %s »"
24702559
2471 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1577
2560 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1578
24722561 #, fuzzy, perl-format
24732562 msgid "@%s seen before @end %s"
24742563 msgstr "@menu vu avant le premier @node, création du nœud « Top »"
24752564
2476 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
2565 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1582
24772566 #, perl-format
24782567 msgid "No matching `%cend %s'"
24792568 msgstr "Aucun « %cend %s » correspondant"
24802569
2481 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1603 tp/Texinfo/Parser.pm:4756
2482 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4966
2570 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1604 tp/Texinfo/Parser.pm:4765
2571 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
24832572 #, perl-format
24842573 msgid "Misplaced %c"
24852574 msgstr "%c mal placée"
24862575
2487 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1698 tp/Texinfo/Parser.pm:3025
2576 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1699 tp/Texinfo/Parser.pm:3026
24882577 #, perl-format
24892578 msgid "Unmatched `%c%s'"
24902579 msgstr "« %c%s » sans correspondance"
24912580
2492 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1928
2581 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1929
24932582 #, fuzzy, perl-format
24942583 msgid "Macro `%s' called with too many args"
24952584 msgstr "Macro « %s » appelée à la ligne %d avec trop d'arguments"
24962585
2497 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1950
2586 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1951
24982587 #, fuzzy, perl-format
24992588 msgid "@%s missing close brace"
25002589 msgstr "%c%s accolade fermante manquante"
25012590
2502 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1957
2591 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1958
25032592 #, fuzzy, perl-format
25042593 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
25052594 msgstr "Macro « %s » appelée à la ligne %d avec trop d'arguments"
25062595
2507 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1991
2596 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1992
25082597 #, fuzzy, perl-format
25092598 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
25102599 msgstr ""
25112600 "\\ dans l'expansion de macro suivie par « %s » au lieu du nom du paramètre"
25122601
2513 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2382
2602 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
25142603 #, fuzzy, perl-format
25152604 msgid "@%s `%s' previously defined"
25162605 msgstr "macro « %s » déjà définie"
25172606
2518 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2387
2607 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2388
25192608 #, fuzzy, perl-format
25202609 msgid "here is the previous definition as @%s"
25212610 msgstr "voici la définition précédente de « %s »"
25222611
2523 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2741
2612 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2742
25242613 #, perl-format
25252614 msgid "Missing name for @%s"
25262615 msgstr ""
25272616
2528 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2746
2617 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2747
25292618 #, perl-format
25302619 msgid "Missing category for @%s"
25312620 msgstr ""
25322621
2533 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2798
2622 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2799
25342623 #, fuzzy, perl-format
25352624 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
25362625 msgstr "Mauvais argument à @%s : %s"
25372626
2538 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2814
2627 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2815
25392628 #, fuzzy
25402629 msgid "empty multitable"
25412630 msgstr "%s : fichier vide"
25422631
2543 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2869 tp/Texinfo/Parser.pm:5158
2632 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2870 tp/Texinfo/Parser.pm:5167
25442633 #, fuzzy, perl-format
25452634 msgid "Superfluous argument to @%s"
25462635 msgstr "Mauvais argument à @%s"
25472636
2548 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2875 tp/Texinfo/Parser.pm:5179
2549 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5190
2637 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2876 tp/Texinfo/Parser.pm:5188
2638 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5199
25502639 #, perl-format
25512640 msgid "Bad argument to @%s"
25522641 msgstr "Mauvais argument à @%s"
25532642
2554 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2886
2643 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2887
25552644 #, perl-format
25562645 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
25572646 msgstr "%s nécessite un argument : le formateur %citem"
25582647
2559 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2891
2648 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2892
25602649 #, perl-format
25612650 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
25622651 msgstr ""
25632652
2564 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2926
2653 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2927
25652654 #, fuzzy, perl-format
25662655 msgid "Accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
25672656 msgstr "%s : l'option « --%s » n'autorise pas d'argument\n"
25682657
2569 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3003 tp/Texinfo/Parser.pm:3139
2570 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5151
2658 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3004 tp/Texinfo/Parser.pm:3140
2659 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5160
25712660 #, fuzzy, perl-format
25722661 msgid "@%s missing argument"
25732662 msgstr "%s : argument fichier absent.\n"
25742663
2575 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3015
2664 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3016
25762665 #, fuzzy, perl-format
25772666 msgid "Unknown @end %s"
25782667 msgstr "Index inconnu « %s »"
25792668
2580 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3037 tp/Texinfo/Parser.pm:3643
2669 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3038 tp/Texinfo/Parser.pm:3644
25812670 #, fuzzy, perl-format
25822671 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
25832672 msgstr "Mauvais argument à @%s : %s"
25842673
2585 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3042 tp/Texinfo/Parser.pm:5230
2586 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5263 tp/Texinfo/Parser.pm:5289
2587 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5322 tp/Texinfo/Parser.pm:5383
2674 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3043 tp/Texinfo/Parser.pm:5239
2675 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5272 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
2676 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5331 tp/Texinfo/Parser.pm:5392
25882677 #, perl-format
25892678 msgid "Bad argument to @%s: %s"
25902679 msgstr "Mauvais argument à @%s : %s"
25912680
2592 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3061
2681 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3062
25932682 #, fuzzy, perl-format
25942683 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
25952684 msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
25962685
2597 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3073
2686 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3074
25982687 #, perl-format
25992688 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
26002689 msgstr ""
26012690
2602 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3081
2691 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3082
26032692 #, perl-format
26042693 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
26052694 msgstr "codage non reconnu « %s »"
26062695
2607 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3229
2696 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3230
26082697 #, perl-format
26092698 msgid "@%s after the first element"
26102699 msgstr ""
26112700
2612 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3236
2701 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3237
26132702 #, fuzzy, perl-format
26142703 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
26152704 msgstr "@%s n'a aucun sens hors de l'environnement « @titlepage »"
26162705
2617 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3273
2706 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3274
26182707 #, fuzzy, perl-format
26192708 msgid "@%s should not be associated with @top"
26202709 msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
26212710
2622 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3284
2711 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3285
26232712 #, perl-format
26242713 msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
26252714 msgstr ""
26262715
2627 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3381
2716 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3382
26282717 #, fuzzy, perl-format
26292718 msgid "Empty argument in @%s"
26302719 msgstr "Mauvais argument à @%s"
26312720
2632 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3385
2721 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
26332722 #, perl-format
26342723 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
26352724 msgstr ""
26362725
2637 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3428
2726 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3429
26382727 #, fuzzy, perl-format
26392728 msgid "Empty menu entry name in `%s'"
26402729 msgstr "Mauvais argument à @%s"
26412730
2642 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
2731 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3437
26432732 msgid "Empty node in menu entry"
26442733 msgstr ""
26452734
2646 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3506
2735 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3507
26472736 #, fuzzy, perl-format
26482737 msgid "@%s should not appear in @%s"
26492738 msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
26502739
2651 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3637
2740 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3638
26522741 #, fuzzy, perl-format
26532742 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
26542743 msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
26552744
2656 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3659
2745 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3660
26572746 #, perl-format
26582747 msgid "macro `%s' previously defined"
26592748 msgstr "macro « %s » déjà définie"
26602749
2661 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3661
2750 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
26622751 #, perl-format
26632752 msgid "here is the previous definition of `%s'"
26642753 msgstr "voici la définition précédente de « %s »"
26652754
2666 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3665
2755 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3666
26672756 #, perl-format
26682757 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
26692758 msgstr ""
26702759
2671 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3714
2760 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3715
26722761 #, perl-format
26732762 msgid "@%s without associated character"
26742763 msgstr ""
26752764
2676 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3775
2765 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3776
26772766 #, perl-format
26782767 msgid ""
26792768 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
26802769 msgstr ""
26812770
2682 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
2771 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3799
26832772 #, perl-format
26842773 msgid ""
26852774 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
26862775 "value %d)"
26872776 msgstr ""
26882777
2689 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3806
2778 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3807
26902779 #, perl-format
26912780 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
26922781 msgstr ""
26932782
2694 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3861
2783 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
26952784 #, perl-format
26962785 msgid "Accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
26972786 msgstr ""
26982787
2699 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3867
2788 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3868
27002789 #, perl-format
27012790 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
27022791 msgstr "Utiliser des accolades pour passer une commande en argument à « @%s »"
27032792
2704 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3880 tp/Texinfo/Parser.pm:4870
2793 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3881 tp/Texinfo/Parser.pm:4879
27052794 #, fuzzy, perl-format
27062795 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
27072796 msgstr "%c%s attend l'argument « i » ou « j », et non « %c »"
27082797
2709 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3892
2798 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3893
27102799 #, perl-format
27112800 msgid "Accent command `@%s' must not be followed by new line"
27122801 msgstr ""
27132802
2714 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3898
2803 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3904
27152804 #, fuzzy, perl-format
27162805 msgid "@%s expected braces"
27172806 msgstr "%c%s accolades attendues"
27182807
2719 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
2808 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
27202809 #, perl-format
27212810 msgid "undefined flag: %s"
27222811 msgstr "drapeau indéfini : %s"
27232812
2724 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4057
2813 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4066
27252814 msgid "Bad syntax for @value"
27262815 msgstr ""
27272816
2728 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4064
2817 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4073
27292818 #, fuzzy, perl-format
27302819 msgid "%c%s is obsolete."
27312820 msgstr "%c%s est obsolète"
27322821
2733 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4067
2822 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4076
27342823 #, fuzzy, perl-format
27352824 msgid "%c%s is obsolete; %s"
27362825 msgstr "%c%s est obsolète"
27372826
2738 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4075
2827 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
27392828 #, perl-format
27402829 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
27412830 msgstr ""
27422831
2743 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4165
2832 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
27442833 #, fuzzy, perl-format
27452834 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
27462835 msgstr "@%s n'a aucun sens dans un bloc « %s »"
27472836
2748 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4173
2837 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4182
27492838 #, perl-format
27502839 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
27512840 msgstr ""
27522841
2753 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4252 tp/Texinfo/Parser.pm:4264
2754 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4308
2842 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4261 tp/Texinfo/Parser.pm:4273
2843 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
27552844 #, perl-format
27562845 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
27572846 msgstr "@%s n'a aucun sens dans un bloc « %s »"
27582847
2759 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4271
2848 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4280
27602849 #, fuzzy, perl-format
27612850 msgid "@%s in empty multitable"
27622851 msgstr "%s : fichier vide"
27632852
2764 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4276
2853 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4285
27652854 msgid "@tab before @item"
27662855 msgstr ""
27672856
2768 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4278
2857 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4287
27692858 #, perl-format
27702859 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
27712860 msgstr "Trop de colonnes dans une entrée de multitable (%d max)"
27722861
2773 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4311
2862 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4320
27742863 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
27752864 msgstr "inhibition de @tab hors de multitable"
27762865
2777 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4313
2866 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4322
27782867 #, perl-format
27792868 msgid "@%s outside of table or list"
27802869 msgstr ""
27812870
2782 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
2871 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
27832872 #, fuzzy, perl-format
27842873 msgid "Must be after `@%s' to use `@%s'"
27852874 msgstr "Il faut être dans l'environnement de « @%s » pour utiliser « @%s »"
27862875
2787 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4387
2876 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
27882877 #, perl-format
27892878 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
27902879 msgstr ""
27912880 "@%s n'a aucun sens hors des environnements « @titlepage » et « @quotation »"
27922881
2793 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
2882 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
27942883 msgid "@dircategory after first node"
27952884 msgstr ""
27962885
2797 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4542
2886 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4551
27982887 #, fuzzy, perl-format
27992888 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
28002889 msgstr "Une note de bas de page ne peut en contenir une autre"
28012890
2802 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4559
2891 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4568
28032892 msgid "@direntry after first node"
28042893 msgstr ""
28052894
2806 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4567
2895 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4576
28072896 #, fuzzy, perl-format
28082897 msgid "@%s seen before first @node"
28092898 msgstr "@menu vu avant le premier @node, création du nœud « Top »"
28102899
2811 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4569
2900 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4578
28122901 msgid ""
28132902 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
28142903 msgstr ""
28152904 "votre nœud @top devrait peut-être être dans @ifnottex au lieu de @ifinfo ?"
28162905
2817 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4630
2906 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4639
28182907 #, perl-format
28192908 msgid "@%s should only appear in math context"
28202909 msgstr ""
28212910
2822 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4638
2911 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
28232912 #, perl-format
28242913 msgid "Unknown command `%s'"
28252914 msgstr "Commande inconnue « %s »"
28262915
2827 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4648
2916 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
28282917 #, fuzzy
28292918 msgid "Unexpected @"
28302919 msgstr "« %s » attendu"
28312920
2832 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4676
2921 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
28332922 #, fuzzy, perl-format
28342923 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
28352924 msgstr "@%s n'a aucun sens hors de l'environnement « @float »"
28362925
2837 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4680
2926 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4689
28382927 #, perl-format
28392928 msgid "@%s should be right below `@float'"
28402929 msgstr ""
28412930
2842 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4688
2931 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4697
28432932 #, perl-format
28442933 msgid "Ignoring multiple @%s"
28452934 msgstr ""
28462935
2847 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4799
2936 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4808
28482937 #, perl-format
28492938 msgid "Command @%s does not accept arguments"
28502939 msgstr ""
28512940
2852 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4822
2941 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4831
28532942 #, fuzzy, perl-format
28542943 msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
28552944 msgstr "%s : argument fichier absent.\n"
28562945
2857 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
2946 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4847
28582947 #, perl-format
28592948 msgid "In @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
28602949 msgstr ""
28612950
2862 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4848
2951 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
28632952 #, perl-format
28642953 msgid "In @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
28652954 msgstr ""
28662955
2867 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4861
2956 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4870
28682957 msgid "@image missing filename argument"
28692958 msgstr "@image sans nom de fichier"
28702959
2871 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4890
2960 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
28722961 #, fuzzy, perl-format
28732962 msgid "@%s missing first argument"
28742963 msgstr "%s : argument fichier absent.\n"
28752964
2876 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4996
2965 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5005
28772966 msgid "Superfluous arguments for node"
28782967 msgstr ""
28792968
2880 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5035
2969 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5044
28812970 #, fuzzy, perl-format
28822971 msgid "Expected @end %s"
28832972 msgstr "« %s » attendu"
28842973
2885 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5099
2974 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5108
28862975 #, fuzzy, perl-format
28872976 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
28882977 msgstr "Mauvais argument à @%s : %s"
28892978
2890 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5101
2979 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5110
28912980 #, fuzzy, perl-format
28922981 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
28932982 msgstr "Utiliser des accolades pour passer une commande en argument à « @%s »"
28942983
2895 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5174
2984 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5183
28962985 #, fuzzy, perl-format
28972986 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
28982987 msgstr "Utiliser des accolades pour passer une commande en argument à « @%s »"
28992988
2900 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5195
2989 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5204
29012990 #, perl-format
29022991 msgid "Empty @%s"
29032992 msgstr ""
29042993
2905 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5203
2994 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
29062995 #, perl-format
29072996 msgid "column fraction not a number: %s"
29082997 msgstr ""
29092998
2910 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
2999 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5221
29113000 #, fuzzy, perl-format
29123001 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
29133002 msgstr "%s : l'argument %s doit être numérique, et non « %s ».\n"
29143003
2915 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5220
3004 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5229
29163005 #, perl-format
29173006 msgid "Reserved index name %s"
29183007 msgstr ""
29193008
2920 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5237
3009 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
29213010 #, fuzzy, perl-format
29223011 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
29233012 msgstr "Index inconnu « %s »"
29243013
2925 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5239
3014 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5248
29263015 #, fuzzy, perl-format
29273016 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
29283017 msgstr "Index inconnu « %s »"
29293018
2930 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5258
3019 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
29313020 #, perl-format
29323021 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
29333022 msgstr ""
29343023
2935 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5270
3024 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5279
29363025 #, perl-format
29373026 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
29383027 msgstr "Index « %s » inconnu dans @printindex"
29393028
2940 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5275
3029 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5284
29413030 #, perl-format
29423031 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
29433032 msgstr ""
29443033
2945 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5282
3034 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5291
29463035 #, perl-format
29473036 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
29483037 msgstr ""
29493038
2950 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5297
3039 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5306
29513040 #, fuzzy, perl-format
29523041 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
29533042 msgstr "%s : l'argument %s doit être numérique, et non « %s ».\n"
29543043
2955 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5303
3044 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5312
29563045 #, perl-format
29573046 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
29583047 msgstr "Seuls @%s 10 ou 11 sont autorisés, pas « %s »"
29593048
2960 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5309
3049 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5318
29613050 #, fuzzy, perl-format
29623051 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
29633052 msgstr "%s: --footnote-style est « separate » ou « end », mais pas « %s ».\n"
29643053
2965 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5315
3054 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5324
29663055 #, fuzzy, perl-format
29673056 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
29683057 msgstr "%s : l'argument %s doit être numérique, et non « %s ».\n"
29693058
2970 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5330 tp/Texinfo/Parser.pm:5333
3059 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5339 tp/Texinfo/Parser.pm:5342
29713060 #, fuzzy, perl-format
29723061 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
29733062 msgstr ""
29743063 "%s : --paragraph-indent est numérique, « none » ou « asis », mais pas "
29753064 "« %s ».\n"
29763065
2977 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5339
3066 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5348
29783067 #, fuzzy, perl-format
29793068 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
29803069 msgstr ""
29813070 "%s : --paragraph-indent est numérique, « none » ou « asis », mais pas "
29823071 "« %s ».\n"
29833072
2984 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5347
3073 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5356
29853074 #, fuzzy, perl-format
29863075 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
29873076 msgstr ""
29883077 "%s : --paragraph-indent est numérique, « none » ou « asis », mais pas "
29893078 "« %s ».\n"
29903079
2991 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5357
3080 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
29923081 #, perl-format
29933082 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
29943083 msgstr "@%s peut être « on » ou « off », mais pas « %s »"
29953084
2996 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5364
3085 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5373
29973086 #, perl-format
29983087 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
29993088 msgstr ""
30003089
3001 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5370
3090 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
30023091 #, fuzzy, perl-format
30033092 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
30043093 msgstr "%s: --footnote-style est « separate » ou « end », mais pas « %s ».\n"
30053094
3006 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5376
3095 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5385
30073096 #, fuzzy, perl-format
30083097 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
30093098 msgstr "%s: --footnote-style est « separate » ou « end », mais pas « %s ».\n"
31423231 msgid "tex4ht output no text for @%s %s"
31433232 msgstr ""
31443233
3145 #: tp/texi2any.pl:331
3234 #: tp/texi2any.pl:337
31463235 #, fuzzy, perl-format
31473236 msgid "error loading %s: %s\n"
31483237 msgstr "erreur d'écriture dans « %s »"
31493238
3150 #: tp/texi2any.pl:340 tp/texi2any.pl:357
3239 #: tp/texi2any.pl:346 tp/texi2any.pl:363
31513240 #, fuzzy, perl-format
31523241 msgid "Unknown variable %s\n"
31533242 msgstr "Index inconnu « %s »"
31543243
3155 #: tp/texi2any.pl:424
3244 #: tp/texi2any.pl:430
31563245 #, fuzzy, perl-format
31573246 msgid "Can't read init file %s"
31583247 msgstr "impossible d'ouvrir le fichier d'entrée « %s »"
31593248
3160 #: tp/texi2any.pl:554
3249 #: tp/texi2any.pl:560
31613250 #, fuzzy
31623251 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
31633252 msgstr "Utilisation : %s [OPTION]... FICHIER-TEXINFO...\n"
31643253
3165 #: tp/texi2any.pl:555
3254 #: tp/texi2any.pl:561
31663255 #, fuzzy
31673256 msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
31683257 msgstr "Utilisation : %s [OPTION]... FICHIER-TEXINFO...\n"
31693258
3170 #: tp/texi2any.pl:557
3259 #: tp/texi2any.pl:563
31713260 msgid ""
31723261 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
31733262 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
31763265 "Par défaut, en fichiers Info adaptés à une lecture en ligne avec Emacs\n"
31773266 "ou avec le lecteur Info autonome GNU.\n"
31783267
3179 #: tp/texi2any.pl:560
3268 #: tp/texi2any.pl:566
31803269 #, fuzzy, perl-format
31813270 msgid ""
31823271 "General options:\n"
32073296 " -v, --verbose Explique ce qui est fait.\n"
32083297 " --version Affiche la version du logiciel et s'arrête.\n"
32093298
3210 #: tp/texi2any.pl:575
3299 #: tp/texi2any.pl:581
32113300 #, fuzzy
32123301 msgid ""
32133302 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
32233312 " --xml Écrire en XML Texinfo plutôt qu'en Info.\n"
32243313 " --plaintext Écrire en format texte plutôt qu'en Info.\n"
32253314
3226 #: tp/texi2any.pl:583
3315 #: tp/texi2any.pl:589
32273316 #, fuzzy
32283317 msgid ""
32293318 "General output options:\n"
32713360 " -o, --output=FICHIER Écrit la sortie dans FICHIER (ou répertoire\n"
32723361 " pour du HTML divisé en plusieurs fichiers),\n"
32733362
3274 #: tp/texi2any.pl:603
3363 #: tp/texi2any.pl:609
32753364 #, perl-format
32763365 msgid ""
32773366 "Options for Info and plain text:\n"
33133402 " --split-size=NB Sépare les fichiers Info à la taille NB (par\n"
33143403 " défaut %d).\n"
33153404
3316 #: tp/texi2any.pl:620
3405 #: tp/texi2any.pl:626
33173406 #, fuzzy
33183407 msgid ""
33193408 "Options for HTML:\n"
33383427 " Produit les noms de fichiers en\n"
33393428 " translittération ASCII.\n"
33403429
3341 #: tp/texi2any.pl:631
3430 #: tp/texi2any.pl:637
33423431 msgid ""
33433432 "Options for XML and Docbook:\n"
33443433 " --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
33453434 msgstr ""
33463435
3347 #: tp/texi2any.pl:634
3436 #: tp/texi2any.pl:640
33483437 msgid ""
33493438 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
33503439 " --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
33513440 msgstr ""
33523441
3353 #: tp/texi2any.pl:637
3442 #: tp/texi2any.pl:643
33543443 #, fuzzy
33553444 msgid ""
33563445 "Input file options:\n"
33713460 " -U VAR Supprime la variable VAR, comme avec "
33723461 "@clear.\n"
33733462
3374 #: tp/texi2any.pl:644
3463 #: tp/texi2any.pl:650
33753464 #, fuzzy
33763465 msgid ""
33773466 "Conditional processing in input:\n"
34093498 "\n"
34103499 " De plus, pour les options --no-ifFORMAT, traite les @ifnotFORMAT.\n"
34113500
3412 #: tp/texi2any.pl:661
3501 #: tp/texi2any.pl:667
34133502 #, fuzzy
34143503 msgid ""
34153504 " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
34263515 " Si on produit du texte, --ifplaintext est « on » et les autres « off ».\n"
34273516 " Si on produit du format XML, --ifxml est « on » et les autres « off ».\n"
34283517
3429 #: tp/texi2any.pl:668
3518 #: tp/texi2any.pl:674
34303519 #, fuzzy
34313520 msgid ""
34323521 "Examples:\n"
34633552 " makeinfo --no-split foo.texi Écrit un seul fichier Info\n"
34643553 " quelque soit sa taille\n"
34653554
3466 #: tp/texi2any.pl:715
3555 #: tp/texi2any.pl:721
34673556 #, perl-format
34683557 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
34693558 msgstr "%s: --footnote-style est « separate » ou « end », mais pas « %s ».\n"
34703559
3471 #: tp/texi2any.pl:805
3560 #: tp/texi2any.pl:811
34723561 #, perl-format
34733562 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
34743563 msgstr ""
34753564 "%s : --paragraph-indent est numérique, « none » ou « asis », mais pas "
34763565 "« %s ».\n"
34773566
3478 #: tp/texi2any.pl:919
3567 #: tp/texi2any.pl:925
34793568 #, perl-format
34803569 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
34813570 msgstr "%s : valeur « %s » de TEXINFO_OUTPUT_FORMAT non reconnue, ignorée.\n"
34823571
3483 #: tp/texi2any.pl:932
3572 #: tp/texi2any.pl:938
34843573 #, perl-format
34853574 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
34863575 msgstr ""
34873576
3488 #: tp/texi2any.pl:936
3577 #: tp/texi2any.pl:942
34893578 msgid "--Xopt option without printed output"
34903579 msgstr ""
34913580
3492 #: tp/texi2any.pl:946
3581 #: tp/texi2any.pl:952
34933582 #, fuzzy, perl-format
34943583 msgid "Unknown tree transformation %s"
34953584 msgstr "Commande inconnue « %s »"
34963585
3497 #: tp/texi2any.pl:953
3586 #: tp/texi2any.pl:959
34983587 #, perl-format
34993588 msgid "Ignoring splitting for format %s"
35003589 msgstr ""
35013590
3502 #: tp/texi2any.pl:1002
3591 #: tp/texi2any.pl:1008
35033592 #, perl-format
35043593 msgid "%s: missing file argument.\n"
35053594 msgstr "%s : argument fichier absent.\n"
35063595
3507 #: tp/texi2any.pl:1003
3596 #: tp/texi2any.pl:1009
35083597 #, perl-format
35093598 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
35103599 msgstr "Consultez « %s --help » pour plus d'informations.\n"
35113600
3512 #: tp/texi2any.pl:1074
3601 #: tp/texi2any.pl:1080
35133602 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
35143603 msgstr ""
35153604
3516 #: tp/texi2any.pl:1096
3605 #: tp/texi2any.pl:1102
35173606 #, fuzzy, perl-format
35183607 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
35193608 msgstr "erreur de fermeture du fichier de sortie « %s »"
35203609
3521 #: tp/texi2any.pl:1102 tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
3610 #: tp/texi2any.pl:1108 tp/texi2any.pl:1218 tp/texi2any.pl:1252
35223611 #, fuzzy, perl-format
35233612 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
35243613 msgstr "%s : impossible d'ouvrir --css-file : %s"
35253614
3526 #: tp/texi2any.pl:1126
3615 #: tp/texi2any.pl:1132
35273616 msgid ""
35283617 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
35293618 "section?"
35303619 msgstr ""
35313620
3532 #: tp/texi2any.pl:1183 tp/texi2any.pl:1259
3621 #: tp/texi2any.pl:1189 tp/texi2any.pl:1265
35333622 #, fuzzy, perl-format
35343623 msgid "Error on closing %s: %s\n"
35353624 msgstr "erreur d'écriture dans « %s »"
35363625
3537 #: tp/texi2any.pl:1206 tp/texi2any.pl:1240
3626 #: tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
35383627 #, perl-format
35393628 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
35403629 msgstr ""
36463735 #~ msgid "December"
36473736 #~ msgstr "décembre"
36483737
3649 #~ msgid "unlikely character %c in @var"
3650 #~ msgstr "caractère %c improbable dans @var"
3651
36523738 #~ msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
36533739 #~ msgstr "l'argument de @sc est en majuscules, aucun effet"
36543740
38023888
38033889 #~ msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
38043890 #~ msgstr "désolé, le codage « %s » n'est pas pris en charge"
3805
3806 #~ msgid "invalid encoded character `%s'"
3807 #~ msgstr "caractère codé invalide « %s »"
38083891
38093892 #~ msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
38103893 #~ msgstr "%c%s attend l'argument « i » ou « j », et non « %c »"
40794162
40804163 #~ msgid "%c%s expected braces"
40814164 #~ msgstr "%c%s accolades attendues"
4082
4083 #~ msgid "Unmatched }"
4084 #~ msgstr "« } » sans correspondance"
40854165
40864166 #~ msgid "NO_NAME!"
40874167 #~ msgstr "AUCUN_NOM_!"
Binary diff not shown
+400
-324
po/he.po less more
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2012-11-12 13:59-0800\n"
8 "POT-Creation-Date: 2012-11-26 11:42-0800\n"
99 "PO-Revision-Date: 2002-04-03 12:31+0300\n"
1010 "Last-Translator: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n"
1111 "Language-Team: Hebrew <eliz@gnu.org>\n"
7474 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
7575 msgstr "%s תינכת רובע טנמוגרא בייחמ `%s' ןייפאמ\n"
7676
77 #: gnulib/lib/regcomp.c:130
78 msgid "Success"
79 msgstr ""
80
81 #: gnulib/lib/regcomp.c:133
82 msgid "No match"
83 msgstr ""
84
85 #: gnulib/lib/regcomp.c:136
86 msgid "Invalid regular expression"
87 msgstr ""
88
89 #: gnulib/lib/regcomp.c:139
90 #, fuzzy
91 msgid "Invalid collation character"
92 msgstr "`%s' יוגש דדוקמ ות"
93
94 #: gnulib/lib/regcomp.c:142
95 #, fuzzy
96 msgid "Invalid character class name"
97 msgstr "@var ךותב %c ריבס-יתלב ות"
98
99 #: gnulib/lib/regcomp.c:145
100 msgid "Trailing backslash"
101 msgstr ""
102
103 #: gnulib/lib/regcomp.c:148
104 msgid "Invalid back reference"
105 msgstr ""
106
107 #: gnulib/lib/regcomp.c:151
108 #, fuzzy
109 msgid "Unmatched [ or [^"
110 msgstr "גוז-ןב ול ןיאש }"
111
112 #: gnulib/lib/regcomp.c:154
113 #, fuzzy
114 msgid "Unmatched ( or \\("
115 msgstr "גוז-ןב ול ןיאש }"
116
117 #: gnulib/lib/regcomp.c:157
118 #, fuzzy
119 msgid "Unmatched \\{"
120 msgstr "גוז-ןב ול ןיאש }"
121
122 #: gnulib/lib/regcomp.c:160
123 msgid "Invalid content of \\{\\}"
124 msgstr ""
125
126 #: gnulib/lib/regcomp.c:163
127 msgid "Invalid range end"
128 msgstr ""
129
130 #: gnulib/lib/regcomp.c:166
131 #, fuzzy
132 msgid "Memory exhausted"
133 msgstr "ילאטריוה ןורכזה רמגנ"
134
135 #: gnulib/lib/regcomp.c:169
136 msgid "Invalid preceding regular expression"
137 msgstr ""
138
139 #: gnulib/lib/regcomp.c:172
140 msgid "Premature end of regular expression"
141 msgstr ""
142
143 #: gnulib/lib/regcomp.c:175
144 msgid "Regular expression too big"
145 msgstr ""
146
147 #: gnulib/lib/regcomp.c:178
148 #, fuzzy
149 msgid "Unmatched ) or \\)"
150 msgstr "גוז-ןב ול ןיאש }"
151
152 #: gnulib/lib/regcomp.c:703
153 #, fuzzy
154 msgid "No previous regular expression"
155 msgstr "ןורחא שופיחמ תזורחמ ןיא"
156
77157 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34
78158 #, fuzzy
79159 msgid "memory exhausted"
80160 msgstr "ילאטריוה ןורכזה רמגנ"
81161
82 #: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
162 #: info/echo-area.c:283 info/session.c:985
83163 msgid "Move forward a character"
84164 msgstr "המידק דחא ות ןמס זזה"
85165
86 #: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
166 #: info/echo-area.c:295 info/session.c:1012
87167 msgid "Move backward a character"
88168 msgstr "הרוחא דחא ות ןמס זזה"
89169
95175 msgid "Move to the end of this line"
96176 msgstr "הרושה ףוסל ןמס זזה"
97177
98 #: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
178 #: info/echo-area.c:320 info/session.c:1044
99179 msgid "Move forward a word"
100180 msgstr "המידק תחא הלימ ןמס זזה"
101181
102 #: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
182 #: info/echo-area.c:360 info/session.c:1068
103183 msgid "Move backward a word"
104184 msgstr "הרוחא תחא הלימ ןמס זזה"
105185
229309 msgid "Index entry: "
230310 msgstr "Index entry: "
231311
232 #: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4127
312 #: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4133
233313 #, c-format
234314 msgid "Search string too short"
235315 msgstr ""
315395 msgid "Index for `%s'"
316396 msgstr " for %s"
317397
318 #: info/info.c:280 info/infokey.c:893
398 #: info/info.c:280 info/infokey.c:892
319399 #, c-format
320400 msgid "Try --help for more information.\n"
321401 msgstr ".רתוי בר עדימ תגצהל --help הסנ\n"
322402
323 #: info/info.c:299 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2133
324 #: tp/texi2any.pl:692 util/texindex.c:295
403 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
404 #: tp/texi2any.pl:698 util/texindex.c:295
325405 #, c-format, perl-format
326406 msgid ""
327407 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
416496 " info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir"
417497 msgstr ""
418498
419 #: info/info.c:684 info/infokey.c:912 util/texindex.c:259
499 #: info/info.c:684 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
420500 msgid ""
421501 "\n"
422502 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
9321012 " :תורחא תואקסיפב הריחב\n"
9331013 " ---------------------\n"
9341014
935 #: info/infokey.c:170
1015 #: info/infokey.c:169
9361016 #, c-format
9371017 msgid "incorrect number of arguments"
9381018 msgstr "יוגש הדוקפל םיטנמוגראה רפסמ"
9391019
940 #: info/infokey.c:200
1020 #: info/infokey.c:199
9411021 #, c-format
9421022 msgid "cannot open input file `%s'"
9431023 msgstr "`%s' טלק ץבוק תחיתפב הלקת"
9441024
945 #: info/infokey.c:214
1025 #: info/infokey.c:213
9461026 #, c-format
9471027 msgid "cannot create output file `%s'"
9481028 msgstr "`%s' טלפ ץבוק תריציב הלקת"
9491029
950 #: info/infokey.c:225
1030 #: info/infokey.c:224
9511031 #, c-format
9521032 msgid "error writing to `%s'"
9531033 msgstr "`%s'-ל הביתכב הלקת"
9541034
955 #: info/infokey.c:231
1035 #: info/infokey.c:230
9561036 #, c-format
9571037 msgid "error closing output file `%s'"
9581038 msgstr "`%s' טלפ ץבוק תריגסב הלקת"
9591039
960 #: info/infokey.c:450
1040 #: info/infokey.c:449
9611041 #, c-format
9621042 msgid "key sequence too long"
9631043 msgstr "ידמ הכורא םישקמ תרדס"
9641044
965 #: info/infokey.c:528
1045 #: info/infokey.c:527
9661046 #, c-format
9671047 msgid "missing key sequence"
9681048 msgstr "הרסח םישקמ תרדס"
9691049
970 #: info/infokey.c:608
1050 #: info/infokey.c:607
9711051 #, c-format
9721052 msgid "NUL character (\\000) not permitted"
9731053 msgstr "רוסא (\\000) קיר ותב שומישה"
9741054
975 #: info/infokey.c:638
1055 #: info/infokey.c:637
9761056 #, c-format
9771057 msgid "NUL character (^%c) not permitted"
9781058 msgstr "רוסא (^%c) קיר ותב שומישה"
9791059
980 #: info/infokey.c:661
1060 #: info/infokey.c:660
9811061 #, c-format
9821062 msgid "missing action name"
9831063 msgstr "הדוקפ םש רסח"
9841064
985 #: info/infokey.c:676 info/infokey.c:746
1065 #: info/infokey.c:675 info/infokey.c:745
9861066 #, c-format
9871067 msgid "section too long"
9881068 msgstr "ידמ ךורא קלח"
9891069
990 #: info/infokey.c:682
1070 #: info/infokey.c:681
9911071 #, c-format
9921072 msgid "unknown action `%s'"
9931073 msgstr "העודי הנניא `%s' הדוקפ"
9941074
995 #: info/infokey.c:692
1075 #: info/infokey.c:691
9961076 #, c-format
9971077 msgid "action name too long"
9981078 msgstr "ידמ ךורא הדוקפ םש"
9991079
1000 #: info/infokey.c:705
1080 #: info/infokey.c:704
10011081 #, c-format
10021082 msgid "extra characters following action `%s'"
10031083 msgstr "`%s' הדוקפל ךשמהב םירתוימ םיות"
10041084
1005 #: info/infokey.c:716
1085 #: info/infokey.c:715
10061086 #, c-format
10071087 msgid "missing variable name"
10081088 msgstr "הנתשמה םש רסח"
10091089
1010 #: info/infokey.c:725
1090 #: info/infokey.c:724
10111091 #, c-format
10121092 msgid "missing `=' immediately after variable name"
10131093 msgstr "הנתשמה םש ירחא דימ `=' רסח"
10141094
1015 #: info/infokey.c:732
1095 #: info/infokey.c:731
10161096 #, c-format
10171097 msgid "variable name too long"
10181098 msgstr "ידמ ךורא הנתשמה םש"
10191099
1020 #: info/infokey.c:754
1100 #: info/infokey.c:753
10211101 #, c-format
10221102 msgid "value too long"
10231103 msgstr "ידמ ךורא ךרע"
10241104
1025 #: info/infokey.c:882
1105 #: info/infokey.c:881
10261106 #, c-format
10271107 msgid "\"%s\", line %u: "
10281108 msgstr "\"%s\" ץבוקב %u הרושב "
10291109
1030 #: info/infokey.c:900
1110 #: info/infokey.c:899
10311111 #, c-format
10321112 msgid ""
10331113 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT-FILE]\n"
11761256 msgid "Select visited node: "
11771257 msgstr "Select visited node: "
11781258
1179 #: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2592
1259 #: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2598
11801260 #, c-format
11811261 msgid "The reference disappeared! (%s)."
11821262 msgstr "!םלענ (%s) רושיקה לש דעיה"
11831263
1264 #: info/pcterm.c:180
1265 #, c-format
1266 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
1267 msgstr ""
1268
11841269 #: info/search.c:166
11851270 #, c-format
11861271 msgid "regexp error: %s"
11871272 msgstr ""
11881273
1189 #: info/session.c:156
1274 #: info/session.c:162
11901275 #, c-format
11911276 msgid ""
11921277 "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
11951280 ".גצומה טירפתהמ הריחבל \\[menu-item] ,ארזע תלבקל \\[get-help-window] שקה .%s "
11961281 "אסריג Info תינכתל םיאבה םיכורב"
11971282
1198 #: info/session.c:622
1283 #: info/session.c:628
11991284 msgid "Move down to the next line"
12001285 msgstr "האבה הרושל ןמס זזה"
12011286
1202 #: info/session.c:674
1287 #: info/session.c:680
12031288 msgid "Move up to the previous line"
12041289 msgstr "תמדוקה הרושל ןמס זזה"
12051290
1206 #: info/session.c:944
1291 #: info/session.c:950
12071292 msgid "Move to the end of the line"
12081293 msgstr "הרושה ףוסל ןמס זזה"
12091294
1210 #: info/session.c:955
1295 #: info/session.c:961
12111296 msgid "Move to the start of the line"
12121297 msgstr "הזז סמן לתחילת השורה"
12131298
1214 #: info/session.c:1155
1299 #: info/session.c:1161
12151300 msgid "Next"
12161301 msgstr "Next הדש"
12171302
1218 #: info/session.c:1171 info/session.c:1295
1303 #: info/session.c:1177 info/session.c:1301
12191304 msgid "No more nodes within this document."
12201305 msgstr ".הז ךמסמב תואקסיפ רתוי ןיא"
12211306
1222 #: info/session.c:1320
1307 #: info/session.c:1326
12231308 msgid "No `Prev' for this node."
12241309 msgstr ".וז הקסיפב `Prev' רושיק ןיא"
12251310
1226 #: info/session.c:1340
1311 #: info/session.c:1346
12271312 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
12281313 msgstr ".וז הקסיפ רובע `Up'-ו `Prev' ללוכ וניא הז ךמסמ"
12291314
1230 #: info/session.c:1401
1315 #: info/session.c:1407
12311316 msgid "Move forwards or down through node structure"
12321317 msgstr ".תואקסיפה הנבמב רתוי קומע וא המידק עונ"
12331318
1234 #: info/session.c:1417
1319 #: info/session.c:1423
12351320 msgid "Move backwards or up through node structure"
12361321 msgstr ".תואקסיפה הנבמב הלעמ יפלכ וא הרוחא עונ"
12371322
1238 #: info/session.c:1518
1323 #: info/session.c:1524
12391324 msgid "Scroll forward in this window"
12401325 msgstr ".הז ןולחב המידק לולג"
12411326
1242 #: info/session.c:1526
1327 #: info/session.c:1532
12431328 msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
12441329 msgstr "ןולח לדוג לש ח\"מרב ךרע הנשו הז ןולחב המידק לולג"
12451330
1246 #: info/session.c:1534
1331 #: info/session.c:1540
12471332 msgid "Scroll forward in this window staying within node"
12481333 msgstr "תיחכונה הקסיפהמ תאצל ילבמ הז ןולחב המידק לולג"
12491334
1250 #: info/session.c:1542
1335 #: info/session.c:1548
12511336 msgid ""
12521337 "Scroll forward in this window staying within node and set default window size"
12531338 msgstr ""
12541339 "ןולח לדוג לש ח\"מרב ךרע הנשו תיחכונה הקסיפהמ תאצל ילבמ הז ןולחב המידק לולג"
12551340
1256 #: info/session.c:1550
1341 #: info/session.c:1556
12571342 msgid "Scroll backward in this window"
12581343 msgstr "הז ןולחב הרוחא לולג"
12591344
1260 #: info/session.c:1558
1345 #: info/session.c:1564
12611346 msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
12621347 msgstr "ןולח לדוג לש ח\"מרב ךרע הנשו הז ןולחב הרוחא לולג"
12631348
1264 #: info/session.c:1567
1349 #: info/session.c:1573
12651350 msgid "Scroll backward in this window staying within node"
12661351 msgstr "תיחכונה הקסיפהמ תאצל ילבמ הז ןולחב הרוחא לולג"
12671352
1268 #: info/session.c:1575
1353 #: info/session.c:1581
12691354 msgid ""
12701355 "Scroll backward in this window staying within node and set default window "
12711356 "size"
12721357 msgstr ""
12731358 "ןולח לדוג לש ח\"מרב ךרע הנשו תיחכונה הקסיפהמ תאצל ילבמ הז ןולחב הרוחא לולג"
12741359
1275 #: info/session.c:1583
1360 #: info/session.c:1589
12761361 msgid "Move to the start of this node"
12771362 msgstr "וז הקסיפ תליחתל ןמס זזה"
12781363
1279 #: info/session.c:1590
1364 #: info/session.c:1596
12801365 msgid "Move to the end of this node"
12811366 msgstr "וז הקסיפ ףוסל ןמס זזה"
12821367
1283 #: info/session.c:1597
1368 #: info/session.c:1603
12841369 msgid "Scroll down by lines"
12851370 msgstr "הטמ יפלכ תורוש N לולג"
12861371
1287 #: info/session.c:1614
1372 #: info/session.c:1620
12881373 msgid "Scroll up by lines"
12891374 msgstr "הלעמ יפלכ תורוש N לולג"
12901375
1291 #: info/session.c:1632
1376 #: info/session.c:1638
12921377 msgid "Scroll down by half screen size"
12931378 msgstr "הטמ יפלכ הגוצת יצח לולג"
12941379
1295 #: info/session.c:1658
1380 #: info/session.c:1664
12961381 msgid "Scroll up by half screen size"
12971382 msgstr "הלעמ יפלכ הגוצת יצח לולג"
12981383
1299 #: info/session.c:1687
1384 #: info/session.c:1693
13001385 msgid "Select the next window"
13011386 msgstr "אבה ןולחב רחב"
13021387
1303 #: info/session.c:1726
1388 #: info/session.c:1732
13041389 msgid "Select the previous window"
13051390 msgstr "םדוקה ןולחב רחב"
13061391
1307 #: info/session.c:1777
1392 #: info/session.c:1783
13081393 msgid "Split the current window"
13091394 msgstr "םיינשל יחכונה ןולחה קלח"
13101395
1311 #: info/session.c:1859
1396 #: info/session.c:1865
13121397 msgid "Delete the current window"
13131398 msgstr "יחכונה ןולחה תא רסה"
13141399
1315 #: info/session.c:1867
1400 #: info/session.c:1873
13161401 msgid "Cannot delete a permanent window"
13171402 msgstr "עובק ןולח ריסהל ןתינ אל"
13181403
1319 #: info/session.c:1899
1404 #: info/session.c:1905
13201405 msgid "Delete all other windows"
13211406 msgstr "יחכונה דבלמ תונולחה לכ תא רסה"
13221407
1323 #: info/session.c:1945
1408 #: info/session.c:1951
13241409 msgid "Scroll the other window"
13251410 msgstr "אבה ןולחב לולג"
13261411
1327 #: info/session.c:1966
1412 #: info/session.c:1972
13281413 msgid "Scroll the other window backward"
13291414 msgstr "אבה ןולחב הרוחא לולג"
13301415
1331 #: info/session.c:1972
1416 #: info/session.c:1978
13321417 msgid "Grow (or shrink) this window"
13331418 msgstr "הז ןולח (ןטקה וא) לדגה"
13341419
1335 #: info/session.c:1983
1420 #: info/session.c:1989
13361421 msgid "Divide the available screen space among the visible windows"
13371422 msgstr "םיגצומה תונולחה לכ ןיב הגוצתה חטש קלח"
13381423
1339 #: info/session.c:1990
1424 #: info/session.c:1996
13401425 msgid "Toggle the state of line wrapping in the current window"
13411426 msgstr "יחכונה ןולחב ושלגש תורוש תגצה בצמ הנש"
13421427
1343 #: info/session.c:1997
1428 #: info/session.c:2003
13441429 msgid "Toggle the usage of regular expressions in searches"
13451430 msgstr ""
13461431
1347 #: info/session.c:2001
1432 #: info/session.c:2007
13481433 #, c-format
13491434 msgid "Using regular expressions for searches."
13501435 msgstr ""
13511436
1352 #: info/session.c:2002
1437 #: info/session.c:2008
13531438 #, c-format
13541439 msgid "Using literal strings for searches."
13551440 msgstr ""
13561441
1357 #: info/session.c:2172
1442 #: info/session.c:2178
13581443 msgid "Select the Next node"
13591444 msgstr "האבה הקסיפב רובע"
13601445
1361 #: info/session.c:2180
1446 #: info/session.c:2186
13621447 msgid "Select the Prev node"
13631448 msgstr "תמדוקה הקסיפל רובע"
13641449
1365 #: info/session.c:2188
1450 #: info/session.c:2194
13661451 msgid "Select the Up node"
13671452 msgstr "לעמש הקסיפל רובע"
13681453
1369 #: info/session.c:2195
1454 #: info/session.c:2201
13701455 msgid "Select the last node in this file"
13711456 msgstr "הז ךמסמב הנורחאה הקסיפל רובע"
13721457
1373 #: info/session.c:2223 info/session.c:2257
1458 #: info/session.c:2229 info/session.c:2263
13741459 msgid "This window has no additional nodes"
13751460 msgstr "הז ןולחב תואקסיפ רתוי ןיא"
13761461
1377 #: info/session.c:2229
1462 #: info/session.c:2235
13781463 msgid "Select the first node in this file"
13791464 msgstr "הז ךמסמב הנושארה הקסיפל רובע"
13801465
1381 #: info/session.c:2264
1466 #: info/session.c:2270
13821467 msgid "Select the last item in this node's menu"
13831468 msgstr "וזה הקסיפה טירפתמ ןורחאה ףיעסב רחב"
13841469
1385 #: info/session.c:2270
1470 #: info/session.c:2276
13861471 msgid "Select this menu item"
13871472 msgstr "טירפתהמ הז ףיעסב רחב"
13881473
1389 #: info/session.c:2303
1474 #: info/session.c:2309
13901475 #, fuzzy, c-format
13911476 msgid "There isn't %d item in this menu."
13921477 msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
13931478 msgstr[0] ".םיפיעס %d ןיא הז טירפתב"
13941479 msgstr[1] ".םיפיעס %d ןיא הז טירפתב"
13951480
1396 #: info/session.c:2499 info/session.c:2500
1481 #: info/session.c:2505 info/session.c:2506
13971482 #, c-format
13981483 msgid "Menu item (%s): "
13991484 msgstr "Menu item (%s): "
14001485
1401 #: info/session.c:2503
1486 #: info/session.c:2509
14021487 msgid "Menu item: "
14031488 msgstr "Menu item: "
14041489
1405 #: info/session.c:2510 info/session.c:2511
1490 #: info/session.c:2516 info/session.c:2517
14061491 #, c-format
14071492 msgid "Follow xref (%s): "
14081493 msgstr "Follow xref (%s): "
14091494
1410 #: info/session.c:2514
1495 #: info/session.c:2520
14111496 msgid "Follow xref: "
14121497 msgstr "Follow xref: "
14131498
1414 #: info/session.c:2641
1499 #: info/session.c:2647
14151500 msgid "Read a menu item and select its node"
14161501 msgstr "המיאתמה הקסיפל רובעו טירפתמ ףיעס םש ארק"
14171502
1418 #: info/session.c:2649
1503 #: info/session.c:2655
14191504 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
14201505 msgstr "המיאתמה הקסיפל רובעו רושיק וא הרעה לש םש ארק"
14211506
1422 #: info/session.c:2655
1507 #: info/session.c:2661
14231508 msgid "Move to the start of this node's menu"
14241509 msgstr "וז הקסיפב טירפתה תליחתל ןמס זזה"
14251510
1426 #: info/session.c:2677
1511 #: info/session.c:2683
14271512 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
14281513 msgstr "הז טירפתמ םיפיעס לש רשפאה לככ בר רפסמ גצה"
14291514
1430 #: info/session.c:2705
1515 #: info/session.c:2711
14311516 msgid "Read a node name and select it"
14321517 msgstr "הילא רובעו הקסיפ לש םש ארק"
14331518
1434 #: info/session.c:2760 info/session.c:2765
1519 #: info/session.c:2766 info/session.c:2771
14351520 msgid "Goto node: "
14361521 msgstr "Goto node: "
14371522
1438 #: info/session.c:2830
1523 #: info/session.c:2836
14391524 #, c-format
14401525 msgid "No menu in node `%s'."
14411526 msgstr ".םיטירפת `%s' ןיא הקסיפב"
14421527
1443 #: info/session.c:2877
1528 #: info/session.c:2883
14441529 #, c-format
14451530 msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
14461531 msgstr ".`%s' ףיעס ןיא `%s' הקסיפ לש טירפתב"
14471532
1448 #: info/session.c:2910
1533 #: info/session.c:2916
14491534 #, c-format
14501535 msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
14511536 msgstr ".`%s' ףיעסב הילא רשקמ `%s'-ב טירפתה רשא הקסיפ יתאצמ אל"
14521537
1453 #: info/session.c:2960
1538 #: info/session.c:2966
14541539 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
14551540 msgstr "םהירחא בוקעו dir-מ הליחתמה טירפת יפיעס תרדיס ארק"
14561541
1457 #: info/session.c:2962
1542 #: info/session.c:2968
14581543 msgid "Follow menus: "
14591544 msgstr "Follow menus: "
14601545
1461 #: info/session.c:3155
1546 #: info/session.c:3161
14621547 msgid "Find the node describing program invocation"
14631548 msgstr "תינכתה ץירהל דציכ תראתמה הקסיפה תא אצמ"
14641549
1465 #: info/session.c:3157
1550 #: info/session.c:3163
14661551 #, c-format
14671552 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
14681553 msgstr "Find Invocation node of [%s]: "
14691554
1470 #: info/session.c:3195
1555 #: info/session.c:3201
14711556 msgid "Read a manpage reference and select it"
14721557 msgstr "ותוא גצהו manpage-ל היינפה ארק"
14731558
1474 #: info/session.c:3199
1559 #: info/session.c:3205
14751560 msgid "Get Manpage: "
14761561 msgstr "Get Manpage: "
14771562
1478 #: info/session.c:3229
1563 #: info/session.c:3235
14791564 msgid "Select the node `Top' in this file"
14801565 msgstr "הז ךמסמב (`Top') תישארה הקסיפל רובע"
14811566
1482 #: info/session.c:3235
1567 #: info/session.c:3241
14831568 msgid "Select the node `(dir)'"
14841569 msgstr "`(dir)' הקסיפל רובע"
14851570
1486 #: info/session.c:3252 info/session.c:3254
1571 #: info/session.c:3258 info/session.c:3260
14871572 #, c-format
14881573 msgid "Kill node (%s): "
14891574 msgstr "Kill node (%s): "
14901575
1491 #: info/session.c:3306
1576 #: info/session.c:3312
14921577 #, c-format
14931578 msgid "Cannot kill node `%s'"
14941579 msgstr "`%s' הקסיפ קלסל תורשפא ןיא"
14951580
1496 #: info/session.c:3316
1581 #: info/session.c:3322
14971582 msgid "Cannot kill the last node"
14981583 msgstr "הדיחי הקסיפ קלסל תורשפא ןיא"
14991584
1500 #: info/session.c:3402
1585 #: info/session.c:3408
15011586 msgid "Select the most recently selected node"
15021587 msgstr "הגצוהש הנורחאה הקסיפל רוזח"
15031588
1504 #: info/session.c:3408
1589 #: info/session.c:3414
15051590 msgid "Kill this node"
15061591 msgstr "וז הקסיפ קלס"
15071592
1508 #: info/session.c:3416
1593 #: info/session.c:3422
15091594 msgid "Read the name of a file and select it"
15101595 msgstr "ותוא גצהו ץבוק לש םש ארק"
15111596
1512 #: info/session.c:3420
1597 #: info/session.c:3426
15131598 msgid "Find file: "
15141599 msgstr "Find file: "
15151600
1516 #: info/session.c:3437
1601 #: info/session.c:3443
15171602 #, c-format
15181603 msgid "Cannot find `%s'."
15191604 msgstr ".אצמנ אל `%s' ץבוק"
15201605
1521 #: info/session.c:3480 info/session.c:3597
1606 #: info/session.c:3486 info/session.c:3603
15221607 #, c-format
15231608 msgid "Could not create output file `%s'."
15241609 msgstr ".`%s' טלפ ץבוק תריציב הלקת"
15261611 # Note that this needs to make sense when displayed to the _right_ of
15271612 # the translated "Writing node foo..." and "Printing node foo...",
15281613 # no matter whether the following word is masculine or feminine!
1529 #: info/session.c:3493 info/session.c:3614 info/session.c:3674
1614 #: info/session.c:3499 info/session.c:3620 info/session.c:3680
15301615 msgid "Done."
15311616 msgstr "ב החלצה"
15321617
15331618 # No ellipsis because that would look awkward when the translation of
15341619 # "Done." is appended.
1535 #: info/session.c:3548
1620 #: info/session.c:3554
15361621 #, c-format
15371622 msgid "Writing node %s..."
15381623 msgstr "`%s' הקסיפ טלפ"
15391624
1540 #: info/session.c:3623
1625 #: info/session.c:3629
15411626 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
15421627 msgstr "INFO_PRINT_COMMAND ךרד וז הקסיפ ןכות ספדה"
15431628
1544 #: info/session.c:3658
1629 #: info/session.c:3664
15451630 #, c-format
15461631 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
15471632 msgstr ".`%s'-ל קיפא תחיתפב הלקת"
15481633
15491634 # No ellipsis because that would look awkward when the translation of
15501635 # "Done." is appended.
1551 #: info/session.c:3664
1636 #: info/session.c:3670
15521637 #, c-format
15531638 msgid "Printing node %s..."
15541639 msgstr "%s הקסיפ תספדה"
15551640
1556 #: info/session.c:3960
1641 #: info/session.c:3966
15571642 msgid "Search continued from the end of the document."
15581643 msgstr ""
15591644
1560 #: info/session.c:3965
1645 #: info/session.c:3971
15611646 #, fuzzy
15621647 msgid "Search continued from the beginning of the document."
15631648 msgstr "הרוש תליחת דע קחמ"
15641649
1565 #: info/session.c:3982
1650 #: info/session.c:3988
15661651 #, c-format
15671652 msgid "Searching subfile %s ..."
15681653 msgstr "... %s ץבוק-תת קרוס"
15691654
1570 #: info/session.c:4042
1655 #: info/session.c:4048
15711656 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
15721657 msgstr "תוישירב תובשחתה ךות התוא שפחו תזורחמ ארק"
15731658
1574 #: info/session.c:4049
1659 #: info/session.c:4055
15751660 msgid "Read a string and search for it"
15761661 msgstr "התוא שפחו תזורחמ ארק"
15771662
1578 #: info/session.c:4057
1663 #: info/session.c:4063
15791664 msgid "Read a string and search backward for it"
15801665 msgstr "הרוחא התוא שפחו תזורחמ ארק"
15811666
1582 #: info/session.c:4093 info/session.c:4099
1667 #: info/session.c:4099 info/session.c:4105
15831668 #, fuzzy, c-format
15841669 msgid "%s%s%s [%s]: "
15851670 msgstr "%s%sfor string [%s]: "
15861671
1587 #: info/session.c:4094 info/session.c:4100
1672 #: info/session.c:4100 info/session.c:4106
15881673 msgid "Regexp search"
15891674 msgstr ""
15901675
1591 #: info/session.c:4095 info/session.c:4101
1676 #: info/session.c:4101 info/session.c:4107
15921677 #, fuzzy
15931678 msgid " case-sensitively"
15941679 msgstr " case-sensitively "
15951680
15961681 # The following 4 are untranslated because they are used with the
15971682 # format string above in a prompt, and we don't translate prompts.
1598 #: info/session.c:4096 info/session.c:4102
1683 #: info/session.c:4102 info/session.c:4108
15991684 #, fuzzy
16001685 msgid " backward"
16011686 msgstr "Search backward"
16021687
1603 #: info/session.c:4100
1688 #: info/session.c:4106
16041689 msgid "Search"
16051690 msgstr "Search"
16061691
1607 #: info/session.c:4148
1692 #: info/session.c:4154
16081693 msgid "Search failed."
16091694 msgstr ".האצמנ אל תזורחמה"
16101695
1611 #: info/session.c:4166
1696 #: info/session.c:4172
16121697 msgid "Repeat last search in the same direction"
16131698 msgstr "ןוויכ ותואב ןורחא שופיח לע רוזח"
16141699
1615 #: info/session.c:4169 info/session.c:4179
1700 #: info/session.c:4175 info/session.c:4185
16161701 msgid "No previous search string"
16171702 msgstr "ןורחא שופיחמ תזורחמ ןיא"
16181703
1619 #: info/session.c:4176
1704 #: info/session.c:4182
16201705 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
16211706 msgstr "ךופה ןוויכב ןורחא שופיח לע רוזח"
16221707
1623 #: info/session.c:4195 info/session.c:4201
1708 #: info/session.c:4201 info/session.c:4207
16241709 msgid "Search interactively for a string as you type it"
16251710 msgstr "התוא ה/דילקמ ה/תאש ידכ ךות תזורחמ שפח"
16261711
1627 #: info/session.c:4281
1712 #: info/session.c:4287
16281713 #, fuzzy
16291714 msgid "Regexp I-search backward: "
16301715 msgstr "I-search backward: "
16311716
1632 #: info/session.c:4282
1717 #: info/session.c:4288
16331718 msgid "I-search backward: "
16341719 msgstr "I-search backward: "
16351720
1636 #: info/session.c:4284
1721 #: info/session.c:4290
16371722 #, fuzzy
16381723 msgid "Regexp I-search: "
16391724 msgstr "I-search: "
16401725
1641 #: info/session.c:4285
1726 #: info/session.c:4291
16421727 msgid "I-search: "
16431728 msgstr "I-search: "
16441729
16451730 # Untranslated because is used with the I-search: prompt.
1646 #: info/session.c:4310 info/session.c:4312
1731 #: info/session.c:4316 info/session.c:4318
16471732 msgid "Failing "
16481733 msgstr "Failing "
16491734
1650 #: info/session.c:4795
1735 #: info/session.c:4801
16511736 msgid "Move to the previous cross reference"
16521737 msgstr "םדוקה רושיקל ןמס זזה"
16531738
1654 #: info/session.c:4813
1739 #: info/session.c:4819
16551740 msgid "Move to the next cross reference"
16561741 msgstr "אבה רושיקל ןמס זזה"
16571742
1658 #: info/session.c:4835
1743 #: info/session.c:4841
16591744 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
16601745 msgstr "תיחכונה הרושב עיפומה טירפתמ ףיעס וא רושיק רחא בוקע"
16611746
1662 #: info/session.c:4858
1747 #: info/session.c:4864
16631748 msgid "Cancel current operation"
16641749 msgstr "תיחכונ הלועפ לטב"
16651750
1666 #: info/session.c:4865
1751 #: info/session.c:4871
16671752 msgid "Quit"
16681753 msgstr "миеб"
16691754
1670 #: info/session.c:4874
1755 #: info/session.c:4880
16711756 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
16721757 msgstr "הז ןולחב תמיוסמ הרושל ןמס זזה"
16731758
1674 #: info/session.c:4906
1759 #: info/session.c:4912
16751760 msgid "Redraw the display"
16761761 msgstr "הגוצת שדח"
16771762
1678 #: info/session.c:4943
1763 #: info/session.c:4949
16791764 msgid "Quit using Info"
16801765 msgstr "Info תינכותמ אצ"
16811766
1682 #: info/session.c:4956
1767 #: info/session.c:4962
16831768 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
16841769 msgstr "הז שקמ לש תונטק תויתוא תסריגל הרושקה הדוקפ לעפה"
16851770
1686 #: info/session.c:4967
1771 #: info/session.c:4973
16871772 #, c-format
16881773 msgid "Unknown command (%s)."
16891774 msgstr ".(%s) תרכומ-יתלב הדוקפ"
16901775
1691 #: info/session.c:4970
1776 #: info/session.c:4976
16921777 #, c-format
16931778 msgid "\"%s\" is invalid"
16941779 msgstr "\"%s\" היוגש הדוקפ"
16951780
1696 #: info/session.c:4971
1781 #: info/session.c:4977
16971782 #, fuzzy, c-format
16981783 msgid "`%s' is invalid"
16991784 msgstr "\"%s\" היוגש הדוקפ"
17001785
1701 #: info/session.c:5186
1786 #: info/session.c:5192
17021787 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
17031788 msgstr "יחכונ ירמונ טנמוגראל וז הרפס ףסוה"
17041789
1705 #: info/session.c:5195
1790 #: info/session.c:5201
17061791 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
17071792 msgstr "4-ב םייק ךרע לופכ וא ,ירמונ טנמוגרא לש הדלקה לחתה"
17081793
1709 #: info/session.c:5210
1794 #: info/session.c:5216
17101795 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
17111796 msgstr "וז הדוקפב שמתשמ \\[universal-argument]"
17121797
1713 #: info/tilde.c:336
1798 #: info/tilde.c:361
17141799 #, c-format
17151800 msgid "readline: Out of virtual memory!\n"
17161801 msgstr "!יונפ ןורכז רתוי ןיא :readline\n"
19061991 " --version display version information and exit."
19071992 msgstr ""
19081993
1909 #: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:680
1994 #: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:686
19101995 #, fuzzy
19111996 msgid ""
19121997 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
20622147 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
20632148 msgstr "`%s' טלפ ץבוק תריגסב הלקת"
20642149
2065 #: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3066
2150 #: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3067
20662151 #, fuzzy, perl-format
20672152 msgid "@%s: Cannot find %s"
20682153 msgstr ".אצמנ אל `%s' ץבוק"
21072192 msgstr ""
21082193
21092194 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
2110 #: tp/texi2any.pl:343 tp/texi2any.pl:360
2195 #: tp/texi2any.pl:349 tp/texi2any.pl:366
21112196 #, fuzzy, perl-format
21122197 msgid "Obsolete variable %s\n"
21132198 msgstr "Set variable: "
21262211 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7001 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:145
21272212 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:167 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:194
21282213 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:305
2129 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1854 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
2214 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1855 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
21302215 #: tp/init/chm.pm:399
21312216 #, fuzzy, perl-format
21322217 msgid "Error on closing %s: %s"
22312316 msgid "Empty node name"
22322317 msgstr "`%s' תזורחמ םיליכמה סקדניא יטירפ ןיא\n"
22332318
2234 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3401
2319 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3402
22352320 #, perl-format
22362321 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
22372322 msgstr ""
22602345 msgid "@%s outside of any node"
22612346 msgstr "(הקסיפ לכל ץוחמ)"
22622347
2263 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2449
2348 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2450
22642349 #, perl-format
22652350 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
22662351 msgstr "הקסיפ לכל ץוחמ רדגומ `%s' סקדניא טירפ"
22962381 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
22972382 msgstr "%c אלו `,' וא `.' אובל ךירצ רושיק ירחא"
22982383
2299 #: tp/Texinfo/Parser.pm:783
2384 #: tp/Texinfo/Parser.pm:784
23002385 #, fuzzy, perl-format
23012386 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
23022387 msgstr "`%s' ורקאמ תובחרה טלפ תחיתפב הלקת"
23032388
2304 #: tp/Texinfo/Parser.pm:799
2389 #: tp/Texinfo/Parser.pm:800
23052390 #, fuzzy, perl-format
23062391 msgid "Can't read file %s: %s"
23072392 msgstr "`%s' היקית תריציב (%s) הלקת"
23082393
2309 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1029 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
2394 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1030 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
23102395 #, perl-format
23112396 msgid "Multiple @%s"
23122397 msgstr ""
23132398
2314 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1060
2399 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1061
23152400 #, fuzzy, perl-format
23162401 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
23172402 msgstr "%c%s-ל יוגש טנמוגרא"
23182403
2319 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1076
2404 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
23202405 #, perl-format
23212406 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
23222407 msgstr ""
23232408
2324 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1085 tp/Texinfo/Parser.pm:4431
2325 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4454 tp/Texinfo/Parser.pm:5071
2326 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5080 tp/Texinfo/Parser.pm:5090
2409 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1086 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
2410 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4463 tp/Texinfo/Parser.pm:5080
2411 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5089 tp/Texinfo/Parser.pm:5099
23272412 #, perl-format
23282413 msgid "%c%s requires a name"
23292414 msgstr "םש שרוד %c%s"
23302415
2331 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1195
2416 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1196
23322417 #, perl-format
23332418 msgid "%c%s missing close brace"
23342419 msgstr "%c%s-ל רסח ינמי רגוס"
23352420
2336 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1198
2421 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1199
23372422 #, fuzzy, perl-format
23382423 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
23392424 msgstr "%c%s-ל רסח ינמי רגוס"
23402425
2341 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
2426 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1311
23422427 #, fuzzy, perl-format
23432428 msgid "@itemx should not begin @%s"
23442429 msgstr "`%s' ורקאמ תובחרה טלפ תחיתפב הלקת"
23452430
2346 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1378
2431 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1379
23472432 msgid "@itemx must follow @item"
23482433 msgstr ""
23492434
2350 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1544
2435 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1545
23512436 #, perl-format
23522437 msgid "@%s has text but no @item"
23532438 msgstr ""
23542439
2355 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1574
2440 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1575
23562441 #, perl-format
23572442 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
23582443 msgstr "`%s' אצמנ םלוא ,`%s' ל\"צ `@end' ירחא"
23592444
2360 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1577
2445 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1578
23612446 #, fuzzy, perl-format
23622447 msgid "@%s seen before @end %s"
23632448 msgstr "`Top' תקסיפ רצוי ,הנושארה הקסיפה ינפל אצמנ @menu"
23642449
2365 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
2450 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1582
23662451 #, perl-format
23672452 msgid "No matching `%cend %s'"
23682453 msgstr "םאות `%cend %s' רסח"
23692454
2370 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1603 tp/Texinfo/Parser.pm:4756
2371 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4966
2455 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1604 tp/Texinfo/Parser.pm:4765
2456 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
23722457 #, perl-format
23732458 msgid "Misplaced %c"
23742459 msgstr "ומוקמב וניאש %c"
23752460
2376 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1698 tp/Texinfo/Parser.pm:3025
2461 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1699 tp/Texinfo/Parser.pm:3026
23772462 #, perl-format
23782463 msgid "Unmatched `%c%s'"
23792464 msgstr "גוז-ןב ול ןיאש `%c%s'"
23802465
2381 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1928
2466 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1929
23822467 #, fuzzy, perl-format
23832468 msgid "Macro `%s' called with too many args"
23842469 msgstr "ידמ םיבר םיטנמוגרא תללוכ `%s' ורקאמל %d הרושב התליחתש האירק"
23852470
2386 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1950
2471 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1951
23872472 #, fuzzy, perl-format
23882473 msgid "@%s missing close brace"
23892474 msgstr "%c%s-ל רסח ינמי רגוס"
23902475
2391 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1957
2476 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1958
23922477 #, fuzzy, perl-format
23932478 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
23942479 msgstr "ידמ םיבר םיטנמוגרא תללוכ `%s' ורקאמל %d הרושב התליחתש האירק"
23952480
2396 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1991
2481 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1992
23972482 #, fuzzy, perl-format
23982483 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
23992484 msgstr "רטמרפ םש וא \\ םוקמב ,ורקאמ תבחרהב \\ תובקעב `%s'"
24002485
2401 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2382
2486 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
24022487 #, fuzzy, perl-format
24032488 msgid "@%s `%s' previously defined"
24042489 msgstr "םדןק רדגוה רבכ `%s' ורקאמ"
24052490
2406 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2387
2491 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2388
24072492 #, fuzzy, perl-format
24082493 msgid "here is the previous definition as @%s"
24092494 msgstr "הנושארל רדגוה `%s' ןאכ"
24102495
2411 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2741
2496 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2742
24122497 #, fuzzy, perl-format
24132498 msgid "Missing name for @%s"
24142499 msgstr "@def לש טנמוגראב `}' רסח"
24152500
2416 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2746
2501 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2747
24172502 #, perl-format
24182503 msgid "Missing category for @%s"
24192504 msgstr ""
24202505
2421 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2798
2506 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2799
24222507 #, fuzzy, perl-format
24232508 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
24242509 msgstr "%c%s-ל יוגש טנמוגרא"
24252510
2426 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2814
2511 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2815
24272512 #, fuzzy
24282513 msgid "empty multitable"
24292514 msgstr "קיר וניה %s ץבוק"
24302515
2431 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2869 tp/Texinfo/Parser.pm:5158
2516 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2870 tp/Texinfo/Parser.pm:5167
24322517 #, fuzzy, perl-format
24332518 msgid "Superfluous argument to @%s"
24342519 msgstr "%c%s-ל יוגש טנמוגרא"
24352520
2436 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2875 tp/Texinfo/Parser.pm:5179
2437 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5190
2521 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2876 tp/Texinfo/Parser.pm:5188
2522 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5199
24382523 #, fuzzy, perl-format
24392524 msgid "Bad argument to @%s"
24402525 msgstr "%c%s-ל יוגש טנמוגרא"
24412526
2442 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2886
2527 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2887
24432528 #, perl-format
24442529 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
24452530 msgstr "%s תארוהב %citem רובע בוציע תטיש :טנמוגרא שרדנ"
24462531
2447 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2891
2532 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2892
24482533 #, perl-format
24492534 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
24502535 msgstr ""
24512536
2452 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2926
2537 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2927
24532538 #, fuzzy, perl-format
24542539 msgid "Accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
24552540 msgstr "%c%s-ל יוגש טנמוגרא"
24562541
2457 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3003 tp/Texinfo/Parser.pm:3139
2458 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5151
2542 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3004 tp/Texinfo/Parser.pm:3140
2543 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5160
24592544 #, fuzzy, perl-format
24602545 msgid "@%s missing argument"
24612546 msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n"
24622547
2463 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3015
2548 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3016
24642549 #, fuzzy, perl-format
24652550 msgid "Unknown @end %s"
24662551 msgstr "`%s' רכומ-יתלב סקדניא"
24672552
2468 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3037 tp/Texinfo/Parser.pm:3643
2553 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3038 tp/Texinfo/Parser.pm:3644
24692554 #, fuzzy, perl-format
24702555 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
24712556 msgstr "%c%s-ל יוגש טנמוגרא"
24722557
2473 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3042 tp/Texinfo/Parser.pm:5230
2474 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5263 tp/Texinfo/Parser.pm:5289
2475 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5322 tp/Texinfo/Parser.pm:5383
2558 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3043 tp/Texinfo/Parser.pm:5239
2559 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5272 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
2560 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5331 tp/Texinfo/Parser.pm:5392
24762561 #, fuzzy, perl-format
24772562 msgid "Bad argument to @%s: %s"
24782563 msgstr "%c%s-ל יוגש טנמוגרא"
24792564
2480 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3061
2565 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3062
24812566 #, fuzzy, perl-format
24822567 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
24832568 msgstr ".אצמנ אל `%s' ץבוק"
24842569
2485 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3073
2570 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3074
24862571 #, perl-format
24872572 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
24882573 msgstr ""
24892574
2490 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3081
2575 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3082
24912576 #, fuzzy, perl-format
24922577 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
24932578 msgstr "`%s' רכומ-יתלב דודיק םש"
24942579
2495 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3229
2580 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3230
24962581 #, perl-format
24972582 msgid "@%s after the first element"
24982583 msgstr ""
24992584
2500 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3236
2585 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3237
25012586 #, fuzzy, perl-format
25022587 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
25032588 msgstr "`@%s' ךותב @%s-ל תועמשמ ןיא"
25042589
2505 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3273
2590 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3274
25062591 #, fuzzy, perl-format
25072592 msgid "@%s should not be associated with @top"
25082593 msgstr "`%s' ורקאמ תובחרה טלפ תחיתפב הלקת"
25092594
2510 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3284
2595 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3285
25112596 #, perl-format
25122597 msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
25132598 msgstr ""
25142599
2515 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3381
2600 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3382
25162601 #, fuzzy, perl-format
25172602 msgid "Empty argument in @%s"
25182603 msgstr "%c%s-ל יוגש טנמוגרא"
25192604
2520 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3385
2605 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
25212606 #, perl-format
25222607 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
25232608 msgstr ""
25242609
2525 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3428
2610 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3429
25262611 #, fuzzy, perl-format
25272612 msgid "Empty menu entry name in `%s'"
25282613 msgstr "%c%s-ל יוגש טנמוגרא"
25292614
2530 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
2615 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3437
25312616 #, fuzzy
25322617 msgid "Empty node in menu entry"
25332618 msgstr "`%s' תזורחמ םיליכמה סקדניא יטירפ ןיא\n"
25342619
2535 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3506
2620 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3507
25362621 #, fuzzy, perl-format
25372622 msgid "@%s should not appear in @%s"
25382623 msgstr "`%s' ורקאמ תובחרה טלפ תחיתפב הלקת"
25392624
2540 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3637
2625 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3638
25412626 #, fuzzy, perl-format
25422627 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
25432628 msgstr "`%s' ורקאמ תובחרה טלפ תחיתפב הלקת"
25442629
2545 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3659
2630 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3660
25462631 #, perl-format
25472632 msgid "macro `%s' previously defined"
25482633 msgstr "םדןק רדגוה רבכ `%s' ורקאמ"
25492634
2550 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3661
2635 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
25512636 #, perl-format
25522637 msgid "here is the previous definition of `%s'"
25532638 msgstr "הנושארל רדגוה `%s' ןאכ"
25542639
2555 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3665
2640 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3666
25562641 #, perl-format
25572642 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
25582643 msgstr ""
25592644
2560 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3714
2645 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3715
25612646 #, perl-format
25622647 msgid "@%s without associated character"
25632648 msgstr ""
25642649
2565 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3775
2650 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3776
25662651 #, perl-format
25672652 msgid ""
25682653 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
25692654 msgstr ""
25702655
2571 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
2656 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3799
25722657 #, perl-format
25732658 msgid ""
25742659 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
25752660 "value %d)"
25762661 msgstr ""
25772662
2578 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3806
2663 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3807
25792664 #, perl-format
25802665 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
25812666 msgstr ""
25822667
2583 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3861
2668 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
25842669 #, perl-format
25852670 msgid "Accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
25862671 msgstr ""
25872672
2588 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3867
2673 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3868
25892674 #, perl-format
25902675 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
25912676 msgstr "םילסלוסמ םיירגוסב ךרוצ שי ,@%s-ל טנמוגרא היהת הארוהש ידכ"
25922677
2593 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3880 tp/Texinfo/Parser.pm:4870
2678 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3881 tp/Texinfo/Parser.pm:4879
25942679 #, fuzzy, perl-format
25952680 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
25962681 msgstr "`j' וא `i' תויהל בייח רשא ,%c%s לש טנמוגרא תויהל םיאתמ וניא `%c'"
25972682
2598 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3892
2683 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3893
25992684 #, perl-format
26002685 msgid "Accent command `@%s' must not be followed by new line"
26012686 msgstr ""
26022687
2603 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3898
2688 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3904
26042689 #, fuzzy, perl-format
26052690 msgid "@%s expected braces"
26062691 msgstr "`{...}'-ל הפיצ %c%s"
26072692
2608 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
2693 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
26092694 #, perl-format
26102695 msgid "undefined flag: %s"
26112696 msgstr ""
26122697
2613 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4057
2698 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4066
26142699 msgid "Bad syntax for @value"
26152700 msgstr ""
26162701
2617 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4064
2702 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4073
26182703 #, fuzzy, perl-format
26192704 msgid "%c%s is obsolete."
26202705 msgstr "ןשוימ וניה %c%s"
26212706
2622 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4067
2707 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4076
26232708 #, fuzzy, perl-format
26242709 msgid "%c%s is obsolete; %s"
26252710 msgstr "ןשוימ וניה %c%s"
26262711
2627 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4075
2712 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
26282713 #, fuzzy, perl-format
26292714 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
26302715 msgstr "`%s' ורקאמ תובחרה טלפ תחיתפב הלקת"
26312716
2632 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4165
2717 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
26332718 #, fuzzy, perl-format
26342719 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
26352720 msgstr "`@%s' ךותב @%s-ל תועמשמ ןיא"
26362721
2637 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4173
2722 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4182
26382723 #, fuzzy, perl-format
26392724 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
26402725 msgstr "`%s' ורקאמ תובחרה טלפ תחיתפב הלקת"
26412726
2642 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4252 tp/Texinfo/Parser.pm:4264
2643 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4308
2727 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4261 tp/Texinfo/Parser.pm:4273
2728 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
26442729 #, perl-format
26452730 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
26462731 msgstr "`@%s' ךותב @%s-ל תועמשמ ןיא"
26472732
2648 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4271
2733 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4280
26492734 #, fuzzy, perl-format
26502735 msgid "@%s in empty multitable"
26512736 msgstr "קיר וניה %s ץבוק"
26522737
2653 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4276
2738 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4285
26542739 msgid "@tab before @item"
26552740 msgstr ""
26562741
2657 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4278
2742 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4287
26582743 #, perl-format
26592744 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
26602745 msgstr "(%d דע רתומ) multitable לש @item-ב תודומע ידמ רתוי"
26612746
2662 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4311
2747 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4320
26632748 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
26642749 msgstr "multitable-ל ץוחמ @tab-מ יתמלעתה"
26652750
2666 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4313
2751 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4322
26672752 #, perl-format
26682753 msgid "@%s outside of table or list"
26692754 msgstr ""
26702755
2671 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
2756 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
26722757 #, fuzzy, perl-format
26732758 msgid "Must be after `@%s' to use `@%s'"
26742759 msgstr "`%s' ךותב קרו ךא שומישב רתומ `%sx'"
26752760
2676 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4387
2761 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
26772762 #, perl-format
26782763 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
26792764 msgstr ""
26802765
2681 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
2766 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
26822767 #, fuzzy
26832768 msgid "@dircategory after first node"
26842769 msgstr "`Top' תקסיפ רצוי ,הנושארה הקסיפה ינפל אצמנ @menu"
26852770
2686 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4542
2771 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4551
26872772 #, fuzzy, perl-format
26882773 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
26892774 msgstr "םיילוש תורעה ךותב םיילוש תורעהב הכימת ןיא"
26902775
2691 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4559
2776 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4568
26922777 #, fuzzy
26932778 msgid "@direntry after first node"
26942779 msgstr "`Top' תקסיפ רצוי ,הנושארה הקסיפה ינפל אצמנ @menu"
26952780
2696 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4567
2781 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4576
26972782 #, fuzzy, perl-format
26982783 msgid "@%s seen before first @node"
26992784 msgstr "`Top' תקסיפ רצוי ,הנושארה הקסיפה ינפל אצמנ @menu"
27002785
2701 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4569
2786 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4578
27022787 msgid ""
27032788 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
27042789 msgstr "?@ifinfo םוקמב @ifnottex-ב תפקומ תויהל התיה הכירצ @top תקסיפ יכ ןכתייה"
27052790
2706 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4630
2791 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4639
27072792 #, fuzzy, perl-format
27082793 msgid "@%s should only appear in math context"
27092794 msgstr "`%s' ורקאמ תובחרה טלפ תחיתפב הלקת"
27102795
2711 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4638
2796 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
27122797 #, perl-format
27132798 msgid "Unknown command `%s'"
27142799 msgstr "`%s' תרכומ-יתלב הארוה"
27152800
2716 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4648
2801 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
27172802 #, fuzzy
27182803 msgid "Unexpected @"
27192804 msgstr "`%s' יופצ היה ןאכ"
27202805
2721 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4676
2806 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
27222807 #, fuzzy, perl-format
27232808 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
27242809 msgstr "`@%s' ךותב @%s-ל תועמשמ ןיא"
27252810
2726 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4680
2811 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4689
27272812 #, perl-format
27282813 msgid "@%s should be right below `@float'"
27292814 msgstr ""
27302815
2731 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4688
2816 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4697
27322817 #, perl-format
27332818 msgid "Ignoring multiple @%s"
27342819 msgstr ""
27352820
2736 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4799
2821 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4808
27372822 #, perl-format
27382823 msgid "Command @%s does not accept arguments"
27392824 msgstr ""
27402825
2741 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4822
2826 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4831
27422827 #, fuzzy, perl-format
27432828 msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
27442829 msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n"
27452830
2746 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
2831 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4847
27472832 #, perl-format
27482833 msgid "In @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
27492834 msgstr ""
27502835
2751 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4848
2836 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
27522837 #, perl-format
27532838 msgid "In @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
27542839 msgstr ""
27552840
2756 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4861
2841 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4870
27572842 msgid "@image missing filename argument"
27582843 msgstr "@image תארוהב רסח ץבוק םש"
27592844
2760 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4890
2845 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
27612846 #, fuzzy, perl-format
27622847 msgid "@%s missing first argument"
27632848 msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n"
27642849
2765 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4996
2850 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5005
27662851 msgid "Superfluous arguments for node"
27672852 msgstr ""
27682853
2769 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5035
2854 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5044
27702855 #, fuzzy, perl-format
27712856 msgid "Expected @end %s"
27722857 msgstr "`%s' יופצ היה ןאכ"
27732858
2774 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5099
2859 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5108
27752860 #, fuzzy, perl-format
27762861 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
27772862 msgstr "%c%s-ל יוגש טנמוגרא"
27782863
2779 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5101
2864 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5110
27802865 #, fuzzy, perl-format
27812866 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
27822867 msgstr "םילסלוסמ םיירגוסב ךרוצ שי ,@%s-ל טנמוגרא היהת הארוהש ידכ"
27832868
2784 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5174
2869 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5183
27852870 #, fuzzy, perl-format
27862871 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
27872872 msgstr "םילסלוסמ םיירגוסב ךרוצ שי ,@%s-ל טנמוגרא היהת הארוהש ידכ"
27882873
2789 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5195
2874 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5204
27902875 #, perl-format
27912876 msgid "Empty @%s"
27922877 msgstr ""
27932878
2794 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5203
2879 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
27952880 #, perl-format
27962881 msgid "column fraction not a number: %s"
27972882 msgstr ""
27982883
2799 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
2884 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5221
28002885 #, fuzzy, perl-format
28012886 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
28022887 msgstr ".%s ןייפאמ רובע %s י\"ע שרדנכ ,ירמונ טנמוגרא וניא `%s'\n"
28032888
2804 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5220
2889 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5229
28052890 #, perl-format
28062891 msgid "Reserved index name %s"
28072892 msgstr ""
28082893
2809 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5237
2894 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
28102895 #, fuzzy, perl-format
28112896 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
28122897 msgstr "`%s' רכומ-יתלב סקדניא"
28132898
2814 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5239
2899 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5248
28152900 #, fuzzy, perl-format
28162901 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
28172902 msgstr "`%s' רכומ-יתלב סקדניא"
28182903
2819 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5258
2904 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
28202905 #, perl-format
28212906 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
28222907 msgstr ""
28232908
2824 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5270
2909 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5279
28252910 #, perl-format
28262911 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
28272912 msgstr "@printindex-ב `%s' רכומ-יתלב סקדניא"
28282913
2829 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5275
2914 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5284
28302915 #, perl-format
28312916 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
28322917 msgstr ""
28332918
2834 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5282
2919 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5291
28352920 #, perl-format
28362921 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
28372922 msgstr ""
28382923
2839 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5297
2924 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5306
28402925 #, fuzzy, perl-format
28412926 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
28422927 msgstr ".%s ןייפאמ רובע %s י\"ע שרדנכ ,ירמונ טנמוגרא וניא `%s'\n"
28432928
2844 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5303
2929 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5312
28452930 #, perl-format
28462931 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
28472932 msgstr ""
28482933
2849 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5309
2934 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5318
28502935 #, fuzzy, perl-format
28512936 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
28522937 msgstr ""
28532938 "%s: `%s' אל ,`end' וא `separate' תויהל --footnote-style לש טנמוגרא לע\n"
28542939
2855 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5315
2940 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5324
28562941 #, fuzzy, perl-format
28572942 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
28582943 msgstr ".%s ןייפאמ רובע %s י\"ע שרדנכ ,ירמונ טנמוגרא וניא `%s'\n"
28592944
2860 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5330 tp/Texinfo/Parser.pm:5333
2945 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5339 tp/Texinfo/Parser.pm:5342
28612946 #, fuzzy, perl-format
28622947 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
28632948 msgstr ""
28642949 "%s: `%s' אל ,`asis'/`none'/ירמונ תויהל --paragraph-indent לש טנמוגרא לע\n"
28652950
2866 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5339
2951 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5348
28672952 #, fuzzy, perl-format
28682953 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
28692954 msgstr ""
28702955 "%s: `%s' אל ,`asis'/`none'/ירמונ תויהל --paragraph-indent לש טנמוגרא לע\n"
28712956
2872 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5347
2957 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5356
28732958 #, fuzzy, perl-format
28742959 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
28752960 msgstr ""
28762961 "%s: `%s' אל ,`asis'/`none'/ירמונ תויהל --paragraph-indent לש טנמוגרא לע\n"
28772962
2878 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5357
2963 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
28792964 #, perl-format
28802965 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
28812966 msgstr ""
28822967
2883 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5364
2968 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5373
28842969 #, perl-format
28852970 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
28862971 msgstr ""
28872972
2888 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5370
2973 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
28892974 #, fuzzy, perl-format
28902975 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
28912976 msgstr ""
28922977 "%s: `%s' אל ,`end' וא `separate' תויהל --footnote-style לש טנמוגרא לע\n"
28932978
2894 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5376
2979 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5385
28952980 #, fuzzy, perl-format
28962981 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
28972982 msgstr ""
30303115 msgid "tex4ht output no text for @%s %s"
30313116 msgstr ""
30323117
3033 #: tp/texi2any.pl:331
3118 #: tp/texi2any.pl:337
30343119 #, fuzzy, perl-format
30353120 msgid "error loading %s: %s\n"
30363121 msgstr "`%s'-ל הביתכב הלקת"
30373122
3038 #: tp/texi2any.pl:340 tp/texi2any.pl:357
3123 #: tp/texi2any.pl:346 tp/texi2any.pl:363
30393124 #, fuzzy, perl-format
30403125 msgid "Unknown variable %s\n"
30413126 msgstr "`%s' תרכומ-יתלב הארוה"
30423127
3043 #: tp/texi2any.pl:424
3128 #: tp/texi2any.pl:430
30443129 #, fuzzy, perl-format
30453130 msgid "Can't read init file %s"
30463131 msgstr "`%s' טלק ץבוק תחיתפב הלקת"
30473132
3048 #: tp/texi2any.pl:554
3133 #: tp/texi2any.pl:560
30493134 #, fuzzy
30503135 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
30513136 msgstr "%s [םינייפאמ]... TEXINFO-ץבוק... :שומישה ןפוא\n"
30523137
3053 #: tp/texi2any.pl:555
3138 #: tp/texi2any.pl:561
30543139 #, fuzzy
30553140 msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
30563141 msgstr "%s [םינייפאמ]... TEXINFO-ץבוק... :שומישה ןפוא\n"
30573142
3058 #: tp/texi2any.pl:557
3143 #: tp/texi2any.pl:563
30593144 msgid ""
30603145 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
30613146 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
30633148 " לדחמ תרירבכ ,םירחא םינוש םיטמרופל Texinfo רוקמ תפשב דועית םגרת\n"
30643149 ".GNU Info תינכת וא Emacs תרזעב האירקל םימיאתמה Info יצבק רציימ \n"
30653150
3066 #: tp/texi2any.pl:560
3151 #: tp/texi2any.pl:566
30673152 #, fuzzy, perl-format
30683153 msgid ""
30693154 "General options:\n"
30913176 " .תינכתה תלועפ לע טורפ גצה -v, --verbose\n"
30923177 " .אצו הנכתה תסריג יבגל עדימ גצה --version\n"
30933178
3094 #: tp/texi2any.pl:575
3179 #: tp/texi2any.pl:581
30953180 #, fuzzy
30963181 msgid ""
30973182 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
31063191 " .Info םוקמב HTML טמרופב טלפ ןכה --html\n"
31073192 " .Info םוקמב XML טמרופב טלפ ןכה --xml\n"
31083193
3109 #: tp/texi2any.pl:583
3194 #: tp/texi2any.pl:589
31103195 #, fuzzy
31113196 msgid ""
31123197 "General output options:\n"
31443229 " .טלפ ץבוקב תואקסיפו םיקרפ ררפס --number-sections\n"
31453230 " .(HTML טלפ םא היקית) FILE ץבוקל טלפ בותכ -o, --output=FILE\n"
31463231
3147 #: tp/texi2any.pl:603
3232 #: tp/texi2any.pl:609
31483233 #, fuzzy, perl-format
31493234 msgid ""
31503235 "Options for Info and plain text:\n"
31783263 " .רוקמב התיהש יפכ הזזה לע רומש ,`asis'\n"
31793264 " .(%d ח\"מרב) NUM לדוגב םיצבק-תתל Info קלח --split-size=NUM\n"
31803265
3181 #: tp/texi2any.pl:620
3266 #: tp/texi2any.pl:626
31823267 msgid ""
31833268 "Options for HTML:\n"
31843269 " --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
31923277 " anchors; default is set only if split.\n"
31933278 msgstr ""
31943279
3195 #: tp/texi2any.pl:631
3280 #: tp/texi2any.pl:637
31963281 msgid ""
31973282 "Options for XML and Docbook:\n"
31983283 " --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
31993284 msgstr ""
32003285
3201 #: tp/texi2any.pl:634
3286 #: tp/texi2any.pl:640
32023287 msgid ""
32033288 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
32043289 " --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
32053290 msgstr ""
32063291
3207 #: tp/texi2any.pl:637
3292 #: tp/texi2any.pl:643
32083293 #, fuzzy
32093294 msgid ""
32103295 "Input file options:\n"
32213306 " .@include לש שופיח תמישר שארב DIR ףסוה -P DIR\n"
32223307 " .@clear תדוקפב ומכ ,VAR הנתשמ תרדגה לטב -U VAR\n"
32233308
3224 #: tp/texi2any.pl:644
3309 #: tp/texi2any.pl:650
32253310 #, fuzzy
32263311 msgid ""
32273312 "Conditional processing in input:\n"
32513336 " .@ifplaintext-ב טסכט דבעת לא --no-ifplaintext\n"
32523337 " .@tex-ו @iftex-ב טסכט דבעת לא --no-iftex\n"
32533338
3254 #: tp/texi2any.pl:661
3339 #: tp/texi2any.pl:667
32553340 #, fuzzy
32563341 msgid ""
32573342 " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
32663351 " .םילעפומ םניא רתיה לכו לעפומ --ifinfo ,טסכט וא Info אוה טלפה םא\n"
32673352 " .םילעפומ םניא רתיה לכו לעפומ --ifplaintext ,טסכט אוה טלפה םא\n"
32683353
3269 #: tp/texi2any.pl:668
3354 #: tp/texi2any.pl:674
32703355 #, fuzzy
32713356 msgid ""
32723357 "Examples:\n"
32943379 " תואקסיפ רורפס םע Info טלפ makeinfo --number-sections foo.texi\n"
32953380 " היהיש לככ לודג ,דיחי ץבוקב Info טלפ makeinfo --no-split foo.texi\n"
32963381
3297 #: tp/texi2any.pl:715
3382 #: tp/texi2any.pl:721
32983383 #, perl-format
32993384 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
33003385 msgstr ""
33013386 "%s: `%s' אל ,`end' וא `separate' תויהל --footnote-style לש טנמוגרא לע\n"
33023387
3303 #: tp/texi2any.pl:805
3388 #: tp/texi2any.pl:811
33043389 #, perl-format
33053390 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
33063391 msgstr ""
33073392 "%s: `%s' אל ,`asis'/`none'/ירמונ תויהל --paragraph-indent לש טנמוגרא לע\n"
33083393
3309 #: tp/texi2any.pl:919
3394 #: tp/texi2any.pl:925
33103395 #, perl-format
33113396 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
33123397 msgstr ""
33133398
3314 #: tp/texi2any.pl:932
3399 #: tp/texi2any.pl:938
33153400 #, perl-format
33163401 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
33173402 msgstr ""
33183403
3319 #: tp/texi2any.pl:936
3404 #: tp/texi2any.pl:942
33203405 msgid "--Xopt option without printed output"
33213406 msgstr ""
33223407
3323 #: tp/texi2any.pl:946
3408 #: tp/texi2any.pl:952
33243409 #, fuzzy, perl-format
33253410 msgid "Unknown tree transformation %s"
33263411 msgstr "`%s' תרכומ-יתלב הארוה"
33273412
3328 #: tp/texi2any.pl:953
3413 #: tp/texi2any.pl:959
33293414 #, perl-format
33303415 msgid "Ignoring splitting for format %s"
33313416 msgstr ""
33323417
3333 #: tp/texi2any.pl:1002
3418 #: tp/texi2any.pl:1008
33343419 #, perl-format
33353420 msgid "%s: missing file argument.\n"
33363421 msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n"
33373422
3338 #: tp/texi2any.pl:1003
3423 #: tp/texi2any.pl:1009
33393424 #, perl-format
33403425 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
33413426 msgstr ".`%s --help' הסנ רתי טורפל\n"
33423427
3343 #: tp/texi2any.pl:1074
3428 #: tp/texi2any.pl:1080
33443429 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
33453430 msgstr ""
33463431
3347 #: tp/texi2any.pl:1096
3432 #: tp/texi2any.pl:1102
33483433 #, fuzzy, perl-format
33493434 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
33503435 msgstr "`%s' טלפ ץבוק תריגסב הלקת"
33513436
3352 #: tp/texi2any.pl:1102 tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
3437 #: tp/texi2any.pl:1108 tp/texi2any.pl:1218 tp/texi2any.pl:1252
33533438 #, fuzzy, perl-format
33543439 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
33553440 msgstr "`%s' ורקאמ תובחרה טלפ תחיתפב הלקת"
33563441
3357 #: tp/texi2any.pl:1126
3442 #: tp/texi2any.pl:1132
33583443 msgid ""
33593444 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
33603445 "section?"
33613446 msgstr ""
33623447
3363 #: tp/texi2any.pl:1183 tp/texi2any.pl:1259
3448 #: tp/texi2any.pl:1189 tp/texi2any.pl:1265
33643449 #, fuzzy, perl-format
33653450 msgid "Error on closing %s: %s\n"
33663451 msgstr "`%s'-ל הביתכב הלקת"
33673452
3368 #: tp/texi2any.pl:1206 tp/texi2any.pl:1240
3453 #: tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
33693454 #, perl-format
33703455 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
33713456 msgstr ""
34703555 #~ msgid "December"
34713556 #~ msgstr "רבמצד"
34723557
3473 #~ msgid "unlikely character %c in @var"
3474 #~ msgstr "@var ךותב %c ריבס-יתלב ות"
3475
34763558 #~ msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
34773559 #~ msgstr "טקפא לכ @sc-ל ןיא ןכל ,תולודג תויתואב ולוכ @sc לש טנמוגרא"
34783560
35943676
35953677 #~ msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
35963678 #~ msgstr "ךמתנ וניא `%s' דודיק ,םירעטצמ"
3597
3598 #~ msgid "invalid encoded character `%s'"
3599 #~ msgstr "`%s' יוגש דדוקמ ות"
36003679
36013680 #~ msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
36023681 #~ msgstr "`j' וא `i' תויהל בייח רשא ,%c%s לש טנמוגרא תויהל םיאתמ וניא `%c'"
38013880 #, fuzzy
38023881 #~ msgid "%c%s expected braces"
38033882 #~ msgstr "`{...}'-ל הפיצ %c%s"
3804
3805 #~ msgid "Unmatched }"
3806 #~ msgstr "גוז-ןב ול ןיאש }"
38073883
38083884 #~ msgid "NO_NAME!"
38093885 #~ msgstr "NO_NAME!"
Binary diff not shown
+404
-324
po/hr.po less more
88 msgstr ""
99 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
1010 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-11-12 13:59-0800\n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-11-26 11:42-0800\n"
1212 "PO-Revision-Date: 2012-04-16 17:03+0200\n"
1313 "Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n"
1414 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
7979 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
8080 msgstr "%s: opcija „%s” zahtijeva argument\n"
8181
82 #: gnulib/lib/regcomp.c:130
83 msgid "Success"
84 msgstr ""
85
86 #: gnulib/lib/regcomp.c:133
87 msgid "No match"
88 msgstr ""
89
90 #: gnulib/lib/regcomp.c:136
91 #, fuzzy
92 msgid "Invalid regular expression"
93 msgstr "Greška u regularnom izrazu „%s”: %s"
94
95 #: gnulib/lib/regcomp.c:139
96 #, fuzzy
97 msgid "Invalid collation character"
98 msgstr "neispravno kodirani znak „%s”"
99
100 #: gnulib/lib/regcomp.c:142
101 #, fuzzy
102 msgid "Invalid character class name"
103 msgstr "malo vjerojatan znak %c u @var"
104
105 #: gnulib/lib/regcomp.c:145
106 msgid "Trailing backslash"
107 msgstr ""
108
109 #: gnulib/lib/regcomp.c:148
110 msgid "Invalid back reference"
111 msgstr ""
112
113 #: gnulib/lib/regcomp.c:151
114 #, fuzzy
115 msgid "Unmatched [ or [^"
116 msgstr "Nesparena }"
117
118 #: gnulib/lib/regcomp.c:154
119 #, fuzzy
120 msgid "Unmatched ( or \\("
121 msgstr "Nesparena }"
122
123 #: gnulib/lib/regcomp.c:157
124 #, fuzzy
125 msgid "Unmatched \\{"
126 msgstr "Nesparena }"
127
128 #: gnulib/lib/regcomp.c:160
129 msgid "Invalid content of \\{\\}"
130 msgstr ""
131
132 #: gnulib/lib/regcomp.c:163
133 msgid "Invalid range end"
134 msgstr ""
135
136 #: gnulib/lib/regcomp.c:166
137 #, fuzzy
138 msgid "Memory exhausted"
139 msgstr "memorija iscrpljena"
140
141 #: gnulib/lib/regcomp.c:169
142 #, fuzzy
143 msgid "Invalid preceding regular expression"
144 msgstr "Greška u regularnom izrazu „%s”: %s"
145
146 #: gnulib/lib/regcomp.c:172
147 #, fuzzy
148 msgid "Premature end of regular expression"
149 msgstr "Greška u regularnom izrazu „%s”: %s"
150
151 #: gnulib/lib/regcomp.c:175
152 #, fuzzy
153 msgid "Regular expression too big"
154 msgstr "Koristim regularne izraze za pretrage."
155
156 #: gnulib/lib/regcomp.c:178
157 #, fuzzy
158 msgid "Unmatched ) or \\)"
159 msgstr "Nesparena }"
160
161 #: gnulib/lib/regcomp.c:703
162 #, fuzzy
163 msgid "No previous regular expression"
164 msgstr "Nema prethodnog traženog niza"
165
82166 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34
83167 msgid "memory exhausted"
84168 msgstr "memorija iscrpljena"
85169
86 #: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
170 #: info/echo-area.c:283 info/session.c:985
87171 msgid "Move forward a character"
88172 msgstr "Pomakni se znak unaprijed"
89173
90 #: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
174 #: info/echo-area.c:295 info/session.c:1012
91175 msgid "Move backward a character"
92176 msgstr "Pomakni se znak unatrag"
93177
99183 msgid "Move to the end of this line"
100184 msgstr "Pomakni se na kraj ovog retka"
101185
102 #: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
186 #: info/echo-area.c:320 info/session.c:1044
103187 msgid "Move forward a word"
104188 msgstr "Pomakni se riječ unaprijed"
105189
106 #: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
190 #: info/echo-area.c:360 info/session.c:1068
107191 msgid "Move backward a word"
108192 msgstr "Pomakni se riječ unatrag"
109193
234318 msgid "Index entry: "
235319 msgstr "Stavka indeksa: "
236320
237 #: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4127
321 #: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4133
238322 #, c-format
239323 msgid "Search string too short"
240324 msgstr ""
320404 msgid "Index for `%s'"
321405 msgstr " za %s"
322406
323 #: info/info.c:280 info/infokey.c:893
407 #: info/info.c:280 info/infokey.c:892
324408 #, c-format
325409 msgid "Try --help for more information.\n"
326410 msgstr "Pokušajte --help za više informacija.\n"
327411
328 #: info/info.c:299 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2133
329 #: tp/texi2any.pl:692 util/texindex.c:295
412 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
413 #: tp/texi2any.pl:698 util/texindex.c:295
330414 #, c-format, perl-format
331415 msgid ""
332416 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
472556 " info -f ./foo.info prikaži datoteku ./foo.info, bez pretraživanja "
473557 "direktorija"
474558
475 #: info/info.c:684 info/infokey.c:912 util/texindex.c:259
559 #: info/info.c:684 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
476560 msgid ""
477561 "\n"
478562 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
9691053 "Odabir drugih čvorova:\n"
9701054 "----------------------\n"
9711055
972 #: info/infokey.c:170
1056 #: info/infokey.c:169
9731057 #, c-format
9741058 msgid "incorrect number of arguments"
9751059 msgstr "pogrešan broj argumenata"
9761060
977 #: info/infokey.c:200
1061 #: info/infokey.c:199
9781062 #, c-format
9791063 msgid "cannot open input file `%s'"
9801064 msgstr "ne mogu otvoriti ulaznu datoteku „%s”"
9811065
982 #: info/infokey.c:214
1066 #: info/infokey.c:213
9831067 #, c-format
9841068 msgid "cannot create output file `%s'"
9851069 msgstr "ne mogu napraviti izlaznu datoteku „%s”"
9861070
987 #: info/infokey.c:225
1071 #: info/infokey.c:224
9881072 #, c-format
9891073 msgid "error writing to `%s'"
9901074 msgstr "greška pri pisanju u „%s”"
9911075
992 #: info/infokey.c:231
1076 #: info/infokey.c:230
9931077 #, c-format
9941078 msgid "error closing output file `%s'"
9951079 msgstr "greška pri zatvaranju izlazne datoteke „%s”"
9961080
997 #: info/infokey.c:450
1081 #: info/infokey.c:449
9981082 #, c-format
9991083 msgid "key sequence too long"
10001084 msgstr "niz tipki predugačak"
10011085
1002 #: info/infokey.c:528
1086 #: info/infokey.c:527
10031087 #, c-format
10041088 msgid "missing key sequence"
10051089 msgstr "nedostaje niz tipki"
10061090
1007 #: info/infokey.c:608
1091 #: info/infokey.c:607
10081092 #, c-format
10091093 msgid "NUL character (\\000) not permitted"
10101094 msgstr "NUL znak (\\000) nije dozvoljen"
10111095
1012 #: info/infokey.c:638
1096 #: info/infokey.c:637
10131097 #, c-format
10141098 msgid "NUL character (^%c) not permitted"
10151099 msgstr "NUL znak (^%c) nije dozvoljen"
10161100
1017 #: info/infokey.c:661
1101 #: info/infokey.c:660
10181102 #, c-format
10191103 msgid "missing action name"
10201104 msgstr "nedostaje ime radnje"
10211105
10221106 # this needs to be clarified and verified against info program, since
10231107 # I'm not sure what kind of section they're talking about
1024 #: info/infokey.c:676 info/infokey.c:746
1108 #: info/infokey.c:675 info/infokey.c:745
10251109 #, c-format
10261110 msgid "section too long"
10271111 msgstr "predugačak odlomak"
10281112
1029 #: info/infokey.c:682
1113 #: info/infokey.c:681
10301114 #, c-format
10311115 msgid "unknown action `%s'"
10321116 msgstr "nepoznata radnja „%s”"
10331117
1034 #: info/infokey.c:692
1118 #: info/infokey.c:691
10351119 #, c-format
10361120 msgid "action name too long"
10371121 msgstr "predugačko ime radnje"
10381122
1039 #: info/infokey.c:705
1123 #: info/infokey.c:704
10401124 #, c-format
10411125 msgid "extra characters following action `%s'"
10421126 msgstr "suvišni znakovi slijede radnju „%s”"
10431127
1044 #: info/infokey.c:716
1128 #: info/infokey.c:715
10451129 #, c-format
10461130 msgid "missing variable name"
10471131 msgstr "nedostaje ime varijable"
10481132
1049 #: info/infokey.c:725
1133 #: info/infokey.c:724
10501134 #, c-format
10511135 msgid "missing `=' immediately after variable name"
10521136 msgstr "nedostaje „=” odmah iza imena varijable"
10531137
1054 #: info/infokey.c:732
1138 #: info/infokey.c:731
10551139 #, c-format
10561140 msgid "variable name too long"
10571141 msgstr "ime varijable predugačko"
10581142
1059 #: info/infokey.c:754
1143 #: info/infokey.c:753
10601144 #, c-format
10611145 msgid "value too long"
10621146 msgstr "predugačka vrijednost"
10631147
1064 #: info/infokey.c:882
1148 #: info/infokey.c:881
10651149 #, c-format
10661150 msgid "\"%s\", line %u: "
10671151 msgstr "„%s”, redak %u: "
10681152
1069 #: info/infokey.c:900
1153 #: info/infokey.c:899
10701154 #, c-format
10711155 msgid ""
10721156 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT-FILE]\n"
12231307 msgid "Select visited node: "
12241308 msgstr "Odaberi posjećeni čvor: "
12251309
1226 #: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2592
1310 #: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2598
12271311 #, c-format
12281312 msgid "The reference disappeared! (%s)."
12291313 msgstr "Referenca je nestala! (%s)."
12301314
1315 #: info/pcterm.c:180
1316 #, c-format
1317 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
1318 msgstr ""
1319
12311320 #: info/search.c:166
12321321 #, c-format
12331322 msgid "regexp error: %s"
12341323 msgstr "greška regularnog izraza: %s"
12351324
1236 #: info/session.c:156
1325 #: info/session.c:162
12371326 #, c-format
12381327 msgid ""
12391328 "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
12421331 "Dobrodošli u Info inačicu %s. Utipkajte \\[get-help-window] za pomoć, "
12431332 "\\[menu-item] za stavku izbornika."
12441333
1245 #: info/session.c:622
1334 #: info/session.c:628
12461335 msgid "Move down to the next line"
12471336 msgstr "Pomakni se dolje na sljedeći redak"
12481337
1249 #: info/session.c:674
1338 #: info/session.c:680
12501339 msgid "Move up to the previous line"
12511340 msgstr "Pomakni se gore na prethodni redak"
12521341
1253 #: info/session.c:944
1342 #: info/session.c:950
12541343 msgid "Move to the end of the line"
12551344 msgstr "Pomakni se na kraj retka"
12561345
1257 #: info/session.c:955
1346 #: info/session.c:961
12581347 msgid "Move to the start of the line"
12591348 msgstr "Pomakni se na početak retka"
12601349
1261 #: info/session.c:1155
1350 #: info/session.c:1161
12621351 msgid "Next"
12631352 msgstr "Sljedeći"
12641353
1265 #: info/session.c:1171 info/session.c:1295
1354 #: info/session.c:1177 info/session.c:1301
12661355 msgid "No more nodes within this document."
12671356 msgstr "Nema više čvorova u ovom dokumentu."
12681357
1269 #: info/session.c:1320
1358 #: info/session.c:1326
12701359 msgid "No `Prev' for this node."
12711360 msgstr "Nema „Prev” (prethodni) za ovaj čvor."
12721361
1273 #: info/session.c:1340
1362 #: info/session.c:1346
12741363 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
12751364 msgstr "Nema „Prev” ni „Up” za ovaj čvor unutar dokumenta."
12761365
1277 #: info/session.c:1401
1366 #: info/session.c:1407
12781367 msgid "Move forwards or down through node structure"
12791368 msgstr "Idi naprijed ili dolje kroz strukturu čvorova"
12801369
1281 #: info/session.c:1417
1370 #: info/session.c:1423
12821371 msgid "Move backwards or up through node structure"
12831372 msgstr "Idi unatrag ili gore kroz strukturu čvorova"
12841373
1285 #: info/session.c:1518
1374 #: info/session.c:1524
12861375 msgid "Scroll forward in this window"
12871376 msgstr "„Skrolaj” naprijed u ovom prozoru"
12881377
1289 #: info/session.c:1526
1378 #: info/session.c:1532
12901379 msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
12911380 msgstr "„Skrolaj” naprijed u ovom prozoru i postavi zadanu veličinu prozora"
12921381
1293 #: info/session.c:1534
1382 #: info/session.c:1540
12941383 msgid "Scroll forward in this window staying within node"
12951384 msgstr "„Skrolaj” naprijed u ovom prozoru ostajući unutar čvora"
12961385
1297 #: info/session.c:1542
1386 #: info/session.c:1548
12981387 msgid ""
12991388 "Scroll forward in this window staying within node and set default window size"
13001389 msgstr ""
13011390 "„Skrolaj” naprijed u ovom prozoru ostajući unutar čvora i postavi zadanu "
13021391 "veličinu prozora"
13031392
1304 #: info/session.c:1550
1393 #: info/session.c:1556
13051394 msgid "Scroll backward in this window"
13061395 msgstr "„Skrolaj” unatrag u ovom prozoru"
13071396
1308 #: info/session.c:1558
1397 #: info/session.c:1564
13091398 msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
13101399 msgstr "„Skrolaj” unatrag u ovom prozoru i postavi zadanu veličinu prozora"
13111400
1312 #: info/session.c:1567
1401 #: info/session.c:1573
13131402 msgid "Scroll backward in this window staying within node"
13141403 msgstr "„Skrolaj” unatrag u ovom prozoru ostajući unutar čvora"
13151404
1316 #: info/session.c:1575
1405 #: info/session.c:1581
13171406 msgid ""
13181407 "Scroll backward in this window staying within node and set default window "
13191408 "size"
13211410 "„Skrolaj” unatrag u ovom prozoru ostajući unutar čvora i postavi zadanu "
13221411 "veličinu prozora"
13231412
1324 #: info/session.c:1583
1413 #: info/session.c:1589
13251414 msgid "Move to the start of this node"
13261415 msgstr "Pomakni se na početak trenutnog čvora"
13271416
1328 #: info/session.c:1590
1417 #: info/session.c:1596
13291418 msgid "Move to the end of this node"
13301419 msgstr "Pomakni se na kraj trenutnog čvora"
13311420
1332 #: info/session.c:1597
1421 #: info/session.c:1603
13331422 msgid "Scroll down by lines"
13341423 msgstr "„Skrolaj” dolje za redaka"
13351424
1336 #: info/session.c:1614
1425 #: info/session.c:1620
13371426 msgid "Scroll up by lines"
13381427 msgstr "„Skrolaj” gore za redaka"
13391428
1340 #: info/session.c:1632
1429 #: info/session.c:1638
13411430 msgid "Scroll down by half screen size"
13421431 msgstr "„Skrolaj” dolje za polovinu veličine ekrana"
13431432
1344 #: info/session.c:1658
1433 #: info/session.c:1664
13451434 msgid "Scroll up by half screen size"
13461435 msgstr "„Skrolaj” gore za polovinu veličine ekrana"
13471436
1348 #: info/session.c:1687
1437 #: info/session.c:1693
13491438 msgid "Select the next window"
13501439 msgstr "Odaberi sljedeći prozor"
13511440
1352 #: info/session.c:1726
1441 #: info/session.c:1732
13531442 msgid "Select the previous window"
13541443 msgstr "Odaberi prethodni prozor"
13551444
1356 #: info/session.c:1777
1445 #: info/session.c:1783
13571446 msgid "Split the current window"
13581447 msgstr "Podijeli trenutni prozor"
13591448
1360 #: info/session.c:1859
1449 #: info/session.c:1865
13611450 msgid "Delete the current window"
13621451 msgstr "Obriši trenutni prozor"
13631452
1364 #: info/session.c:1867
1453 #: info/session.c:1873
13651454 msgid "Cannot delete a permanent window"
13661455 msgstr "Ne mogu obrisati trajni prozor"
13671456
1368 #: info/session.c:1899
1457 #: info/session.c:1905
13691458 msgid "Delete all other windows"
13701459 msgstr "Obriši sve ostale prozore"
13711460
1372 #: info/session.c:1945
1461 #: info/session.c:1951
13731462 msgid "Scroll the other window"
13741463 msgstr "„Skrolaj” drugi prozor"
13751464
1376 #: info/session.c:1966
1465 #: info/session.c:1972
13771466 msgid "Scroll the other window backward"
13781467 msgstr "„Skrolaj” drugi prozor unatrag"
13791468
1380 #: info/session.c:1972
1469 #: info/session.c:1978
13811470 msgid "Grow (or shrink) this window"
13821471 msgstr "Povećaj (ili smanji) ovaj prozor"
13831472
1384 #: info/session.c:1983
1473 #: info/session.c:1989
13851474 msgid "Divide the available screen space among the visible windows"
13861475 msgstr "Podijeli vidljivu površinu ekrana između vidljivih prozora"
13871476
1388 #: info/session.c:1990
1477 #: info/session.c:1996
13891478 msgid "Toggle the state of line wrapping in the current window"
13901479 msgstr "Promijeni stanje prelamanja redaka u trenutnom prozoru"
13911480
1392 #: info/session.c:1997
1481 #: info/session.c:2003
13931482 msgid "Toggle the usage of regular expressions in searches"
13941483 msgstr "Promijeni korištenje regularnih izraza u pretragama"
13951484
1396 #: info/session.c:2001
1485 #: info/session.c:2007
13971486 #, c-format
13981487 msgid "Using regular expressions for searches."
13991488 msgstr "Koristim regularne izraze za pretrage."
14001489
1401 #: info/session.c:2002
1490 #: info/session.c:2008
14021491 #, c-format
14031492 msgid "Using literal strings for searches."
14041493 msgstr "Koristim nizove slova za pretrage."
14051494
1406 #: info/session.c:2172
1495 #: info/session.c:2178
14071496 msgid "Select the Next node"
14081497 msgstr "Odaberi sljedeći (Next) čvor"
14091498
1410 #: info/session.c:2180
1499 #: info/session.c:2186
14111500 msgid "Select the Prev node"
14121501 msgstr "Odaberi prethodni (Prev) čvor"
14131502
1414 #: info/session.c:2188
1503 #: info/session.c:2194
14151504 msgid "Select the Up node"
14161505 msgstr "Odaberi gornji (Up) čvor"
14171506
1418 #: info/session.c:2195
1507 #: info/session.c:2201
14191508 msgid "Select the last node in this file"
14201509 msgstr "Odaberi posljednji čvor u ovoj datoteci"
14211510
1422 #: info/session.c:2223 info/session.c:2257
1511 #: info/session.c:2229 info/session.c:2263
14231512 msgid "This window has no additional nodes"
14241513 msgstr "Ovaj prozor nema dodatnih čvorova"
14251514
1426 #: info/session.c:2229
1515 #: info/session.c:2235
14271516 msgid "Select the first node in this file"
14281517 msgstr "Odaberi prvi čvor u ovoj datoteci"
14291518
1430 #: info/session.c:2264
1519 #: info/session.c:2270
14311520 msgid "Select the last item in this node's menu"
14321521 msgstr "Odaberi zadnji čvor u ovoj datoteci"
14331522
1434 #: info/session.c:2270
1523 #: info/session.c:2276
14351524 msgid "Select this menu item"
14361525 msgstr "Odaberi ovu stavku izbornika"
14371526
1438 #: info/session.c:2303
1527 #: info/session.c:2309
14391528 #, fuzzy, c-format
14401529 msgid "There isn't %d item in this menu."
14411530 msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
14431532 msgstr[1] "Nema %d stavki u ovom izborniku."
14441533 msgstr[2] "Nema %d stavki u ovom izborniku."
14451534
1446 #: info/session.c:2499 info/session.c:2500
1535 #: info/session.c:2505 info/session.c:2506
14471536 #, c-format
14481537 msgid "Menu item (%s): "
14491538 msgstr "Stavka izbornika (%s): "
14501539
1451 #: info/session.c:2503
1540 #: info/session.c:2509
14521541 msgid "Menu item: "
14531542 msgstr "Stavka izbornika: "
14541543
1455 #: info/session.c:2510 info/session.c:2511
1544 #: info/session.c:2516 info/session.c:2517
14561545 #, c-format
14571546 msgid "Follow xref (%s): "
14581547 msgstr "Slijedi xref (%s): "
14591548
1460 #: info/session.c:2514
1549 #: info/session.c:2520
14611550 msgid "Follow xref: "
14621551 msgstr "Slijedi xref: "
14631552
1464 #: info/session.c:2641
1553 #: info/session.c:2647
14651554 msgid "Read a menu item and select its node"
14661555 msgstr "Čitaj stavku izbornika i odaberi njen čvor"
14671556
1468 #: info/session.c:2649
1557 #: info/session.c:2655
14691558 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
14701559 msgstr "Čitaj fusnotu ili referencu i odaberi njezin čvor"
14711560
1472 #: info/session.c:2655
1561 #: info/session.c:2661
14731562 msgid "Move to the start of this node's menu"
14741563 msgstr "Idi na početak izbornika ovog čvora"
14751564
1476 #: info/session.c:2677
1565 #: info/session.c:2683
14771566 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
14781567 msgstr "Posjeti što je više moguće stavki odjednom"
14791568
1480 #: info/session.c:2705
1569 #: info/session.c:2711
14811570 msgid "Read a node name and select it"
14821571 msgstr "Čitaj ime čvora i odaberi ga"
14831572
1484 #: info/session.c:2760 info/session.c:2765
1573 #: info/session.c:2766 info/session.c:2771
14851574 msgid "Goto node: "
14861575 msgstr "Idi na čvor: "
14871576
1488 #: info/session.c:2830
1577 #: info/session.c:2836
14891578 #, c-format
14901579 msgid "No menu in node `%s'."
14911580 msgstr "Nema izbornika u čvoru „%s”."
14921581
1493 #: info/session.c:2877
1582 #: info/session.c:2883
14941583 #, c-format
14951584 msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
14961585 msgstr "Nema stavke izbornika „%s” u čvoru „%s”."
14971586
1498 #: info/session.c:2910
1587 #: info/session.c:2916
14991588 #, c-format
15001589 msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
15011590 msgstr "Ne mogu naći čvor referenciran od „%s” u „%s”."
15021591
1503 #: info/session.c:2960
1592 #: info/session.c:2966
15041593 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
15051594 msgstr "Čitaj popis izbornika počevši od dir i slijedi ih"
15061595
1507 #: info/session.c:2962
1596 #: info/session.c:2968
15081597 msgid "Follow menus: "
15091598 msgstr "Slijedi izbornike: "
15101599
1511 #: info/session.c:3155
1600 #: info/session.c:3161
15121601 msgid "Find the node describing program invocation"
15131602 msgstr "Pronađi čvor koji opisuje pozivanje programa"
15141603
1515 #: info/session.c:3157
1604 #: info/session.c:3163
15161605 #, c-format
15171606 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
15181607 msgstr "Nađi čvor pozivanja (Invocation) od [%s]: "
15191608
1520 #: info/session.c:3195
1609 #: info/session.c:3201
15211610 msgid "Read a manpage reference and select it"
15221611 msgstr "Pročitaj referentnu man stranicu i odaberi je"
15231612
1524 #: info/session.c:3199
1613 #: info/session.c:3205
15251614 msgid "Get Manpage: "
15261615 msgstr "Dohvati man stranicu: "
15271616
1528 #: info/session.c:3229
1617 #: info/session.c:3235
15291618 msgid "Select the node `Top' in this file"
15301619 msgstr "Odaberi gornji čvor („Top”) u ovoj datoteci"
15311620
1532 #: info/session.c:3235
1621 #: info/session.c:3241
15331622 msgid "Select the node `(dir)'"
15341623 msgstr "Odaberi čvor „(dir)”"
15351624
1536 #: info/session.c:3252 info/session.c:3254
1625 #: info/session.c:3258 info/session.c:3260
15371626 #, c-format
15381627 msgid "Kill node (%s): "
15391628 msgstr "Poništi čvor (%s): "
15401629
1541 #: info/session.c:3306
1630 #: info/session.c:3312
15421631 #, c-format
15431632 msgid "Cannot kill node `%s'"
15441633 msgstr "Ne mogu poništiti čvor „%s”"
15451634
1546 #: info/session.c:3316
1635 #: info/session.c:3322
15471636 msgid "Cannot kill the last node"
15481637 msgstr "Ne mogu poništiti zadnji čvor"
15491638
1550 #: info/session.c:3402
1639 #: info/session.c:3408
15511640 msgid "Select the most recently selected node"
15521641 msgstr "Odaberi zadnji odabrani čvor"
15531642
1554 #: info/session.c:3408
1643 #: info/session.c:3414
15551644 msgid "Kill this node"
15561645 msgstr "Poništi ovaj čvor"
15571646
1558 #: info/session.c:3416
1647 #: info/session.c:3422
15591648 msgid "Read the name of a file and select it"
15601649 msgstr "Pročitaj ime datoteke i odaberi je"
15611650
1562 #: info/session.c:3420
1651 #: info/session.c:3426
15631652 msgid "Find file: "
15641653 msgstr "Nađi datoteku: "
15651654
1566 #: info/session.c:3437
1655 #: info/session.c:3443
15671656 #, c-format
15681657 msgid "Cannot find `%s'."
15691658 msgstr "Ne mogu naći „%s”."
15701659
1571 #: info/session.c:3480 info/session.c:3597
1660 #: info/session.c:3486 info/session.c:3603
15721661 #, c-format
15731662 msgid "Could not create output file `%s'."
15741663 msgstr "Ne mogu napraviti izlaznu datoteku „%s”."
15751664
1576 #: info/session.c:3493 info/session.c:3614 info/session.c:3674
1665 #: info/session.c:3499 info/session.c:3620 info/session.c:3680
15771666 msgid "Done."
15781667 msgstr "Gotovo."
15791668
1580 #: info/session.c:3548
1669 #: info/session.c:3554
15811670 #, c-format
15821671 msgid "Writing node %s..."
15831672 msgstr "Ispisujem čvor %s..."
15841673
1585 #: info/session.c:3623
1674 #: info/session.c:3629
15861675 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
15871676 msgstr "Propusti sadržaj ovog čvora kroz cjevovod prema INFO_PRINT_COMMAND"
15881677
1589 #: info/session.c:3658
1678 #: info/session.c:3664
15901679 #, c-format
15911680 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
15921681 msgstr "Ne mogu otvoriti cjevovod prema „%s”."
15931682
1594 #: info/session.c:3664
1683 #: info/session.c:3670
15951684 #, c-format
15961685 msgid "Printing node %s..."
15971686 msgstr "Ispisujem čvor %s..."
15981687
1599 #: info/session.c:3960
1688 #: info/session.c:3966
16001689 msgid "Search continued from the end of the document."
16011690 msgstr "Pretraga se nastavlja od kraja dokumenta."
16021691
1603 #: info/session.c:3965
1692 #: info/session.c:3971
16041693 msgid "Search continued from the beginning of the document."
16051694 msgstr "Pretraga se nastavlja od početka dokumenta."
16061695
1607 #: info/session.c:3982
1696 #: info/session.c:3988
16081697 #, c-format
16091698 msgid "Searching subfile %s ..."
16101699 msgstr "Tražim poddatoteku %s ..."
16111700
1612 #: info/session.c:4042
1701 #: info/session.c:4048
16131702 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
16141703 msgstr "Čitaj niz znakova i potraži ga (pazi na veličinu slova)"
16151704
1616 #: info/session.c:4049
1705 #: info/session.c:4055
16171706 msgid "Read a string and search for it"
16181707 msgstr "Čitaj niz znakova i potraži ga"
16191708
1620 #: info/session.c:4057
1709 #: info/session.c:4063
16211710 msgid "Read a string and search backward for it"
16221711 msgstr "Čitaj niz znakova i potraži ga unatrag"
16231712
1624 #: info/session.c:4093 info/session.c:4099
1713 #: info/session.c:4099 info/session.c:4105
16251714 #, c-format
16261715 msgid "%s%s%s [%s]: "
16271716 msgstr "%s%s%s [%s]: "
16281717
1629 #: info/session.c:4094 info/session.c:4100
1718 #: info/session.c:4100 info/session.c:4106
16301719 msgid "Regexp search"
16311720 msgstr "Pretraga regularnog izraza"
16321721
1633 #: info/session.c:4095 info/session.c:4101
1722 #: info/session.c:4101 info/session.c:4107
16341723 msgid " case-sensitively"
16351724 msgstr " pazi na veličinu slova"
16361725
1637 #: info/session.c:4096 info/session.c:4102
1726 #: info/session.c:4102 info/session.c:4108
16381727 msgid " backward"
16391728 msgstr " unatrag"
16401729
1641 #: info/session.c:4100
1730 #: info/session.c:4106
16421731 msgid "Search"
16431732 msgstr "Traži"
16441733
1645 #: info/session.c:4148
1734 #: info/session.c:4154
16461735 msgid "Search failed."
16471736 msgstr "Pretraga nije uspjela."
16481737
1649 #: info/session.c:4166
1738 #: info/session.c:4172
16501739 msgid "Repeat last search in the same direction"
16511740 msgstr "Ponovi zadnju pretragu u istom smjeru"
16521741
1653 #: info/session.c:4169 info/session.c:4179
1742 #: info/session.c:4175 info/session.c:4185
16541743 msgid "No previous search string"
16551744 msgstr "Nema prethodnog traženog niza"
16561745
1657 #: info/session.c:4176
1746 #: info/session.c:4182
16581747 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
16591748 msgstr "Ponovi zadnju pretragu u suprotnom smjeru"
16601749
1661 #: info/session.c:4195 info/session.c:4201
1750 #: info/session.c:4201 info/session.c:4207
16621751 msgid "Search interactively for a string as you type it"
16631752 msgstr "Traži niz interaktivno kako ga tipkate"
16641753
1665 #: info/session.c:4281
1754 #: info/session.c:4287
16661755 msgid "Regexp I-search backward: "
16671756 msgstr "I-pretraga regularnog izraza unatrag: "
16681757
1669 #: info/session.c:4282
1758 #: info/session.c:4288
16701759 msgid "I-search backward: "
16711760 msgstr "I-pretraga unatrag: "
16721761
1673 #: info/session.c:4284
1762 #: info/session.c:4290
16741763 msgid "Regexp I-search: "
16751764 msgstr "I-pretraga regularnog izraza: "
16761765
1677 #: info/session.c:4285
1766 #: info/session.c:4291
16781767 msgid "I-search: "
16791768 msgstr "I-pretraga: "
16801769
1681 #: info/session.c:4310 info/session.c:4312
1770 #: info/session.c:4316 info/session.c:4318
16821771 msgid "Failing "
16831772 msgstr "Neuspjela "
16841773
1685 #: info/session.c:4795
1774 #: info/session.c:4801
16861775 msgid "Move to the previous cross reference"
16871776 msgstr "Idi na prethodnu referencu"
16881777
1689 #: info/session.c:4813
1778 #: info/session.c:4819
16901779 msgid "Move to the next cross reference"
16911780 msgstr "Idi na sljedeću referencu"
16921781
1693 #: info/session.c:4835
1782 #: info/session.c:4841
16941783 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
16951784 msgstr "Odaberi referencu ili stavku izbornika koja se pojavljuje u retku"
16961785
1697 #: info/session.c:4858
1786 #: info/session.c:4864
16981787 msgid "Cancel current operation"
16991788 msgstr "Poništi trenutnu operaciju"
17001789
1701 #: info/session.c:4865
1790 #: info/session.c:4871
17021791 msgid "Quit"
17031792 msgstr "Izađi"
17041793
1705 #: info/session.c:4874
1794 #: info/session.c:4880
17061795 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
17071796 msgstr "Pomakni kursor na poseban redak prozora"
17081797
1709 #: info/session.c:4906
1798 #: info/session.c:4912
17101799 msgid "Redraw the display"
17111800 msgstr "Osvježi prikaz"
17121801
1713 #: info/session.c:4943
1802 #: info/session.c:4949
17141803 msgid "Quit using Info"
17151804 msgstr "Završi korištenje programa Info"
17161805
1717 #: info/session.c:4956
1806 #: info/session.c:4962
17181807 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
17191808 msgstr "Izvrši naredbu povezanu s malim slovom ove tipke"
17201809
1721 #: info/session.c:4967
1810 #: info/session.c:4973
17221811 #, c-format
17231812 msgid "Unknown command (%s)."
17241813 msgstr "Nepoznata naredba (%s)."
17251814
1726 #: info/session.c:4970
1815 #: info/session.c:4976
17271816 #, c-format
17281817 msgid "\"%s\" is invalid"
17291818 msgstr "„%s” je neispravan"
17301819
1731 #: info/session.c:4971
1820 #: info/session.c:4977
17321821 #, c-format
17331822 msgid "`%s' is invalid"
17341823 msgstr "„%s” je neispravan"
17351824
1736 #: info/session.c:5186
1825 #: info/session.c:5192
17371826 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
17381827 msgstr "Dodaj ovu znamenku trenutnom numeričkom argumentu"
17391828
1740 #: info/session.c:5195
1829 #: info/session.c:5201
17411830 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
17421831 msgstr "Započni (ili pomnoži s 4) trenutni numerički argument"
17431832
1744 #: info/session.c:5210
1833 #: info/session.c:5216
17451834 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
17461835 msgstr "Interno korišten od \\[universal-argument]"
17471836
1748 #: info/tilde.c:336
1837 #: info/tilde.c:361
17491838 #, c-format
17501839 msgid "readline: Out of virtual memory!\n"
17511840 msgstr "readline: Premalo virtualne memorije!\n"
19952084 " --test izostavi ažuriranje DIR-DATOTEKE.\n"
19962085 " --version prikaži informacije o inačici i izađi."
19972086
1998 #: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:680
2087 #: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:686
19992088 msgid ""
20002089 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
20012090 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
21512240 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
21522241 msgstr "greška pri zatvaranju izlazne datoteke „%s”"
21532242
2154 #: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3066
2243 #: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3067
21552244 #, fuzzy, perl-format
21562245 msgid "@%s: Cannot find %s"
21572246 msgstr "Ne mogu naći „%s”."
21962285 msgstr ""
21972286
21982287 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
2199 #: tp/texi2any.pl:343 tp/texi2any.pl:360
2288 #: tp/texi2any.pl:349 tp/texi2any.pl:366
22002289 #, fuzzy, perl-format
22012290 msgid "Obsolete variable %s\n"
22022291 msgstr "Postavi varijablu: "
22152304 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7001 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:145
22162305 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:167 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:194
22172306 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:305
2218 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1854 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
2307 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1855 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
22192308 #: tp/init/chm.pm:399
22202309 #, fuzzy, perl-format
22212310 msgid "Error on closing %s: %s"
23192408 msgid "Empty node name"
23202409 msgstr ""
23212410
2322 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3401
2411 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3402
23232412 #, perl-format
23242413 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
23252414 msgstr ""
23482437 msgid "@%s outside of any node"
23492438 msgstr "(izvan svih čvorova)"
23502439
2351 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2449
2440 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2450
23522441 #, perl-format
23532442 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
23542443 msgstr "Stavka za indeks „%s” izvan svih čvorova"
23862475 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
23872476 msgstr "nakon „.” ili „,” mora slijediti @%s, ne „%c”"
23882477
2389 #: tp/Texinfo/Parser.pm:783
2478 #: tp/Texinfo/Parser.pm:784
23902479 #, perl-format
23912480 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
23922481 msgstr ""
23932482
2394 #: tp/Texinfo/Parser.pm:799
2483 #: tp/Texinfo/Parser.pm:800
23952484 #, fuzzy, perl-format
23962485 msgid "Can't read file %s: %s"
23972486 msgstr "Ne mogu ukloniti datoteku „%s”: %s"
23982487
2399 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1029 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
2488 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1030 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
24002489 #, perl-format
24012490 msgid "Multiple @%s"
24022491 msgstr ""
24032492
2404 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1060
2493 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1061
24052494 #, fuzzy, perl-format
24062495 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
24072496 msgstr "Neispravan argument za @%s"
24082497
2409 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1076
2498 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
24102499 #, perl-format
24112500 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
24122501 msgstr ""
24132502
2414 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1085 tp/Texinfo/Parser.pm:4431
2415 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4454 tp/Texinfo/Parser.pm:5071
2416 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5080 tp/Texinfo/Parser.pm:5090
2503 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1086 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
2504 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4463 tp/Texinfo/Parser.pm:5080
2505 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5089 tp/Texinfo/Parser.pm:5099
24172506 #, perl-format
24182507 msgid "%c%s requires a name"
24192508 msgstr "%c%s zahtijeva ime"
24202509
2421 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1195
2510 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1196
24222511 #, perl-format
24232512 msgid "%c%s missing close brace"
24242513 msgstr "%c%s nedostaje zatvorena zagrada"
24252514
2426 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1198
2515 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1199
24272516 #, perl-format
24282517 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
24292518 msgstr ""
24302519
2431 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
2520 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1311
24322521 #, perl-format
24332522 msgid "@itemx should not begin @%s"
24342523 msgstr ""
24352524
2436 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1378
2525 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1379
24372526 msgid "@itemx must follow @item"
24382527 msgstr ""
24392528
2440 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1544
2529 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1545
24412530 #, perl-format
24422531 msgid "@%s has text but no @item"
24432532 msgstr ""
24442533
2445 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1574
2534 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1575
24462535 #, perl-format
24472536 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
24482537 msgstr "„@end” očekuje „%s”, pronašao „%s”"
24492538
2450 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1577
2539 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1578
24512540 #, perl-format
24522541 msgid "@%s seen before @end %s"
24532542 msgstr ""
24542543
2455 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
2544 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1582
24562545 #, perl-format
24572546 msgid "No matching `%cend %s'"
24582547 msgstr "Nema odgovarajućeg „%cend %s”"
24592548
2460 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1603 tp/Texinfo/Parser.pm:4756
2461 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4966
2549 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1604 tp/Texinfo/Parser.pm:4765
2550 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
24622551 #, perl-format
24632552 msgid "Misplaced %c"
24642553 msgstr "%c na krivom mjestu"
24652554
2466 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1698 tp/Texinfo/Parser.pm:3025
2555 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1699 tp/Texinfo/Parser.pm:3026
24672556 #, perl-format
24682557 msgid "Unmatched `%c%s'"
24692558 msgstr "Nesparen „%c%s”"
24702559
2471 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1928
2560 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1929
24722561 #, fuzzy, perl-format
24732562 msgid "Macro `%s' called with too many args"
24742563 msgstr "Makro naredba „%s” pozvana u retku %d s previše argumenata"
24752564
2476 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1950
2565 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1951
24772566 #, fuzzy, perl-format
24782567 msgid "@%s missing close brace"
24792568 msgstr "%c%s nedostaje zatvorena zagrada"
24802569
2481 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1957
2570 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1958
24822571 #, fuzzy, perl-format
24832572 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
24842573 msgstr "Makro naredba „%s” pozvana u retku %d s previše argumenata"
24852574
2486 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1991
2575 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1992
24872576 #, fuzzy, perl-format
24882577 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
24892578 msgstr ""
24902579 "nakon \\ u proširenju makro naredbe slijedi „%s” umjesto imena parametra"
24912580
2492 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2382
2581 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
24932582 #, fuzzy, perl-format
24942583 msgid "@%s `%s' previously defined"
24952584 msgstr "makro naredba „%s” prethodno definirana"
24962585
2497 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2387
2586 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2388
24982587 #, fuzzy, perl-format
24992588 msgid "here is the previous definition as @%s"
25002589 msgstr "ovdje je prethodna definicija „%s”"
25012590
2502 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2741
2591 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2742
25032592 #, perl-format
25042593 msgid "Missing name for @%s"
25052594 msgstr ""
25062595
2507 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2746
2596 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2747
25082597 #, perl-format
25092598 msgid "Missing category for @%s"
25102599 msgstr ""
25112600
2512 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2798
2601 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2799
25132602 #, fuzzy, perl-format
25142603 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
25152604 msgstr "Neispravan argument za @%s: %s"
25162605
2517 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2814
2606 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2815
25182607 #, fuzzy
25192608 msgid "empty multitable"
25202609 msgstr "%s: prazna datoteka"
25212610
2522 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2869 tp/Texinfo/Parser.pm:5158
2611 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2870 tp/Texinfo/Parser.pm:5167
25232612 #, fuzzy, perl-format
25242613 msgid "Superfluous argument to @%s"
25252614 msgstr "Neispravan argument za @%s"
25262615
2527 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2875 tp/Texinfo/Parser.pm:5179
2528 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5190
2616 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2876 tp/Texinfo/Parser.pm:5188
2617 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5199
25292618 #, perl-format
25302619 msgid "Bad argument to @%s"
25312620 msgstr "Neispravan argument za @%s"
25322621
2533 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2886
2622 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2887
25342623 #, perl-format
25352624 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
25362625 msgstr "%s zahtijeva argument: oblikovatelj za %citem"
25372626
2538 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2891
2627 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2892
25392628 #, perl-format
25402629 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
25412630 msgstr ""
25422631
2543 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2926
2632 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2927
25442633 #, fuzzy, perl-format
25452634 msgid "Accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
25462635 msgstr "%s: opcija „--%s” ne dozvoljava argument\n"
25472636
2548 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3003 tp/Texinfo/Parser.pm:3139
2549 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5151
2637 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3004 tp/Texinfo/Parser.pm:3140
2638 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5160
25502639 #, fuzzy, perl-format
25512640 msgid "@%s missing argument"
25522641 msgstr "%s: nedostaje argument datoteke.\n"
25532642
2554 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3015
2643 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3016
25552644 #, fuzzy, perl-format
25562645 msgid "Unknown @end %s"
25572646 msgstr "Nepoznat indeks „%s”"
25582647
2559 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3037 tp/Texinfo/Parser.pm:3643
2648 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3038 tp/Texinfo/Parser.pm:3644
25602649 #, fuzzy, perl-format
25612650 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
25622651 msgstr "Neispravan argument za @%s: %s"
25632652
2564 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3042 tp/Texinfo/Parser.pm:5230
2565 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5263 tp/Texinfo/Parser.pm:5289
2566 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5322 tp/Texinfo/Parser.pm:5383
2653 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3043 tp/Texinfo/Parser.pm:5239
2654 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5272 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
2655 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5331 tp/Texinfo/Parser.pm:5392
25672656 #, perl-format
25682657 msgid "Bad argument to @%s: %s"
25692658 msgstr "Neispravan argument za @%s: %s"
25702659
2571 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3061
2660 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3062
25722661 #, fuzzy, perl-format
25732662 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
25742663 msgstr "%s: ne mogu otvoriti --css-file: %s"
25752664
2576 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3073
2665 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3074
25772666 #, perl-format
25782667 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
25792668 msgstr ""
25802669
2581 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3081
2670 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3082
25822671 #, perl-format
25832672 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
25842673 msgstr "neprepoznato ime kodiranja „%s”"
25852674
2586 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3229
2675 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3230
25872676 #, perl-format
25882677 msgid "@%s after the first element"
25892678 msgstr ""
25902679
2591 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3236
2680 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3237
25922681 #, fuzzy, perl-format
25932682 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
25942683 msgstr "@%s nema značenje izvan okoline „@titlepage”"
25952684
2596 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3273
2685 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3274
25972686 #, fuzzy, perl-format
25982687 msgid "@%s should not be associated with @top"
25992688 msgstr "%s: ne mogu otvoriti --css-file: %s"
26002689
2601 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3284
2690 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3285
26022691 #, perl-format
26032692 msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
26042693 msgstr ""
26052694
2606 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3381
2695 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3382
26072696 #, fuzzy, perl-format
26082697 msgid "Empty argument in @%s"
26092698 msgstr "Neispravan argument za @%s"
26102699
2611 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3385
2700 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
26122701 #, perl-format
26132702 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
26142703 msgstr ""
26152704
2616 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3428
2705 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3429
26172706 #, fuzzy, perl-format
26182707 msgid "Empty menu entry name in `%s'"
26192708 msgstr "Neispravan argument za @%s"
26202709
2621 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
2710 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3437
26222711 msgid "Empty node in menu entry"
26232712 msgstr ""
26242713
2625 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3506
2714 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3507
26262715 #, fuzzy, perl-format
26272716 msgid "@%s should not appear in @%s"
26282717 msgstr "%s: ne mogu otvoriti --css-file: %s"
26292718
2630 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3637
2719 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3638
26312720 #, perl-format
26322721 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
26332722 msgstr ""
26342723
2635 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3659
2724 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3660
26362725 #, perl-format
26372726 msgid "macro `%s' previously defined"
26382727 msgstr "makro naredba „%s” prethodno definirana"
26392728
2640 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3661
2729 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
26412730 #, perl-format
26422731 msgid "here is the previous definition of `%s'"
26432732 msgstr "ovdje je prethodna definicija „%s”"
26442733
2645 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3665
2734 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3666
26462735 #, perl-format
26472736 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
26482737 msgstr ""
26492738
2650 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3714
2739 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3715
26512740 #, perl-format
26522741 msgid "@%s without associated character"
26532742 msgstr ""
26542743
2655 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3775
2744 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3776
26562745 #, perl-format
26572746 msgid ""
26582747 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
26592748 msgstr ""
26602749
2661 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
2750 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3799
26622751 #, perl-format
26632752 msgid ""
26642753 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
26652754 "value %d)"
26662755 msgstr ""
26672756
2668 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3806
2757 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3807
26692758 #, perl-format
26702759 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
26712760 msgstr ""
26722761
2673 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3861
2762 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
26742763 #, perl-format
26752764 msgid "Accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
26762765 msgstr ""
26772766
2678 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3867
2767 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3868
26792768 #, perl-format
26802769 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
26812770 msgstr "Koristite zagrade da biste naveli naredbu kao argument za @%s."
26822771
2683 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3880 tp/Texinfo/Parser.pm:4870
2772 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3881 tp/Texinfo/Parser.pm:4879
26842773 #, fuzzy, perl-format
26852774 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
26862775 msgstr "%c%s očekuje „i” ili „j” kao argument, ne „%c”"
26872776
2688 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3892
2777 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3893
26892778 #, perl-format
26902779 msgid "Accent command `@%s' must not be followed by new line"
26912780 msgstr ""
26922781
2693 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3898
2782 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3904
26942783 #, fuzzy, perl-format
26952784 msgid "@%s expected braces"
26962785 msgstr "%c%s očekuje zagrade"
26972786
2698 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
2787 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
26992788 #, perl-format
27002789 msgid "undefined flag: %s"
27012790 msgstr "nedefinirana zastavica: %s"
27022791
2703 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4057
2792 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4066
27042793 msgid "Bad syntax for @value"
27052794 msgstr ""
27062795
2707 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4064
2796 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4073
27082797 #, fuzzy, perl-format
27092798 msgid "%c%s is obsolete."
27102799 msgstr "%c%s je zastarjelo"
27112800
2712 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4067
2801 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4076
27132802 #, fuzzy, perl-format
27142803 msgid "%c%s is obsolete; %s"
27152804 msgstr "%c%s je zastarjelo"
27162805
2717 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4075
2806 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
27182807 #, perl-format
27192808 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
27202809 msgstr ""
27212810
2722 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4165
2811 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
27232812 #, fuzzy, perl-format
27242813 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
27252814 msgstr "@%s nema značenje unutar bloka „@%s”"
27262815
2727 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4173
2816 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4182
27282817 #, perl-format
27292818 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
27302819 msgstr ""
27312820
2732 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4252 tp/Texinfo/Parser.pm:4264
2733 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4308
2821 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4261 tp/Texinfo/Parser.pm:4273
2822 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
27342823 #, perl-format
27352824 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
27362825 msgstr "@%s nema značenje unutar bloka „@%s”"
27372826
2738 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4271
2827 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4280
27392828 #, fuzzy, perl-format
27402829 msgid "@%s in empty multitable"
27412830 msgstr "%s: prazna datoteka"
27422831
2743 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4276
2832 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4285
27442833 msgid "@tab before @item"
27452834 msgstr ""
27462835
2747 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4278
2836 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4287
27482837 #, perl-format
27492838 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
27502839 msgstr "Previše stupaca u multitable predmetu (najviše %d)"
27512840
2752 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4311
2841 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4320
27532842 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
27542843 msgstr "zanemarujem @tab izvan multitable"
27552844
2756 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4313
2845 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4322
27572846 #, perl-format
27582847 msgid "@%s outside of table or list"
27592848 msgstr ""
27602849
2761 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
2850 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
27622851 #, fuzzy, perl-format
27632852 msgid "Must be after `@%s' to use `@%s'"
27642853 msgstr "Mora biti u „@%s” okolini za korištenje „@%s”"
27652854
2766 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4387
2855 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
27672856 #, perl-format
27682857 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
27692858 msgstr "@%s nema značenje izvan okolina „@titlepage” i „@quotation”"
27702859
2771 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
2860 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
27722861 msgid "@dircategory after first node"
27732862 msgstr ""
27742863
2775 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4542
2864 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4551
27762865 #, fuzzy, perl-format
27772866 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
27782867 msgstr "Fusnote u fusnotama nisu dozvoljene"
27792868
2780 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4559
2869 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4568
27812870 msgid "@direntry after first node"
27822871 msgstr ""
27832872
2784 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4567
2873 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4576
27852874 #, fuzzy, perl-format
27862875 msgid "@%s seen before first @node"
27872876 msgstr "@menu uočen prije prvog @node, stvaram čvor „Top”"
27882877
2789 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4569
2878 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4578
27902879 msgid ""
27912880 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
27922881 msgstr "možda vaš @top čvor treba biti unutar @ifnottex umjesto @ifinfo?"
27932882
2794 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4630
2883 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4639
27952884 #, perl-format
27962885 msgid "@%s should only appear in math context"
27972886 msgstr ""
27982887
2799 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4638
2888 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
28002889 #, perl-format
28012890 msgid "Unknown command `%s'"
28022891 msgstr "Nepoznata naredba „%s”"
28032892
2804 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4648
2893 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
28052894 #, fuzzy
28062895 msgid "Unexpected @"
28072896 msgstr "Očekujem „%s”"
28082897
2809 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4676
2898 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
28102899 #, fuzzy, perl-format
28112900 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
28122901 msgstr "@%s nema značenje izvan okoline „@float”"
28132902
2814 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4680
2903 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4689
28152904 #, perl-format
28162905 msgid "@%s should be right below `@float'"
28172906 msgstr ""
28182907
2819 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4688
2908 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4697
28202909 #, perl-format
28212910 msgid "Ignoring multiple @%s"
28222911 msgstr ""
28232912
2824 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4799
2913 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4808
28252914 #, perl-format
28262915 msgid "Command @%s does not accept arguments"
28272916 msgstr ""
28282917
2829 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4822
2918 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4831
28302919 #, perl-format
28312920 msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
28322921 msgstr ""
28332922
2834 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
2923 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4847
28352924 #, perl-format
28362925 msgid "In @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
28372926 msgstr ""
28382927
2839 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4848
2928 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
28402929 #, perl-format
28412930 msgid "In @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
28422931 msgstr ""
28432932
2844 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4861
2933 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4870
28452934 msgid "@image missing filename argument"
28462935 msgstr "@image nedostaje argument imena datoteke"
28472936
2848 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4890
2937 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
28492938 #, fuzzy, perl-format
28502939 msgid "@%s missing first argument"
28512940 msgstr "%s: nedostaje argument datoteke.\n"
28522941
2853 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4996
2942 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5005
28542943 msgid "Superfluous arguments for node"
28552944 msgstr ""
28562945
2857 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5035
2946 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5044
28582947 #, fuzzy, perl-format
28592948 msgid "Expected @end %s"
28602949 msgstr "Očekujem „%s”"
28612950
2862 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5099
2951 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5108
28632952 #, fuzzy, perl-format
28642953 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
28652954 msgstr "Neispravan argument za @%s: %s"
28662955
2867 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5101
2956 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5110
28682957 #, fuzzy, perl-format
28692958 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
28702959 msgstr "Koristite zagrade da biste naveli naredbu kao argument za @%s."
28712960
2872 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5174
2961 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5183
28732962 #, fuzzy, perl-format
28742963 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
28752964 msgstr "Koristite zagrade da biste naveli naredbu kao argument za @%s."
28762965
2877 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5195
2966 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5204
28782967 #, perl-format
28792968 msgid "Empty @%s"
28802969 msgstr ""
28812970
2882 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5203
2971 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
28832972 #, perl-format
28842973 msgid "column fraction not a number: %s"
28852974 msgstr ""
28862975
2887 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
2976 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5221
28882977 #, fuzzy, perl-format
28892978 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
28902979 msgstr "%s: %s argument mora biti numerički, ne „%s”.\n"
28912980
2892 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5220
2981 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5229
28932982 #, perl-format
28942983 msgid "Reserved index name %s"
28952984 msgstr ""
28962985
2897 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5237
2986 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
28982987 #, fuzzy, perl-format
28992988 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
29002989 msgstr "Nepoznat indeks „%s”"
29012990
2902 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5239
2991 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5248
29032992 #, fuzzy, perl-format
29042993 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
29052994 msgstr "Nepoznat indeks „%s”"
29062995
2907 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5258
2996 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
29082997 #, perl-format
29092998 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
29102999 msgstr ""
29113000
2912 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5270
3001 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5279
29133002 #, perl-format
29143003 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
29153004 msgstr "Nepoznat indeks „%s” u @printindex"
29163005
2917 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5275
3006 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5284
29183007 #, perl-format
29193008 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
29203009 msgstr ""
29213010
2922 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5282
3011 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5291
29233012 #, perl-format
29243013 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
29253014 msgstr ""
29263015
2927 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5297
3016 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5306
29283017 #, fuzzy, perl-format
29293018 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
29303019 msgstr "%s: %s argument mora biti numerički, ne „%s”.\n"
29313020
2932 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5303
3021 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5312
29333022 #, perl-format
29343023 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
29353024 msgstr "Podržano je samo @%s 10 ili 11, ne „%s”"
29363025
2937 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5309
3026 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5318
29383027 #, fuzzy, perl-format
29393028 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
29403029 msgstr ""
29413030 "%s: --footnote-style argument mora biti „separate” ili „end”, ne „%s”.\n"
29423031
2943 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5315
3032 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5324
29443033 #, fuzzy, perl-format
29453034 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
29463035 msgstr "%s: %s argument mora biti numerički, ne „%s”.\n"
29473036
2948 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5330 tp/Texinfo/Parser.pm:5333
3037 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5339 tp/Texinfo/Parser.pm:5342
29493038 #, fuzzy, perl-format
29503039 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
29513040 msgstr ""
29523041 "%s: --paragraph-indent argument mora biti numerički/„none”/„asis”, ne „%s”.\n"
29533042
2954 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5339
3043 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5348
29553044 #, fuzzy, perl-format
29563045 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
29573046 msgstr ""
29583047 "%s: --paragraph-indent argument mora biti numerički/„none”/„asis”, ne „%s”.\n"
29593048
2960 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5347
3049 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5356
29613050 #, fuzzy, perl-format
29623051 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
29633052 msgstr ""
29643053 "%s: --paragraph-indent argument mora biti numerički/„none”/„asis”, ne „%s”.\n"
29653054
2966 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5357
3055 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
29673056 #, perl-format
29683057 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
29693058 msgstr "Očekujem @%s on ili off, ne „%s”"
29703059
2971 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5364
3060 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5373
29723061 #, perl-format
29733062 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
29743063 msgstr ""
29753064
2976 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5370
3065 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
29773066 #, fuzzy, perl-format
29783067 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
29793068 msgstr ""
29803069 "%s: --footnote-style argument mora biti „separate” ili „end”, ne „%s”.\n"
29813070
2982 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5376
3071 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5385
29833072 #, fuzzy, perl-format
29843073 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
29853074 msgstr ""
31183207 msgid "tex4ht output no text for @%s %s"
31193208 msgstr ""
31203209
3121 #: tp/texi2any.pl:331
3210 #: tp/texi2any.pl:337
31223211 #, fuzzy, perl-format
31233212 msgid "error loading %s: %s\n"
31243213 msgstr "greška pri pisanju u „%s”"
31253214
3126 #: tp/texi2any.pl:340 tp/texi2any.pl:357
3215 #: tp/texi2any.pl:346 tp/texi2any.pl:363
31273216 #, fuzzy, perl-format
31283217 msgid "Unknown variable %s\n"
31293218 msgstr "Nepoznat indeks „%s”"
31303219
3131 #: tp/texi2any.pl:424
3220 #: tp/texi2any.pl:430
31323221 #, fuzzy, perl-format
31333222 msgid "Can't read init file %s"
31343223 msgstr "ne mogu otvoriti ulaznu datoteku „%s”"
31353224
3136 #: tp/texi2any.pl:554
3225 #: tp/texi2any.pl:560
31373226 #, fuzzy
31383227 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
31393228 msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]... TEXINFO-DATOTEKA...\n"
31403229
3141 #: tp/texi2any.pl:555
3230 #: tp/texi2any.pl:561
31423231 #, fuzzy
31433232 msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
31443233 msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]... TEXINFO-DATOTEKA...\n"
31453234
3146 #: tp/texi2any.pl:557
3235 #: tp/texi2any.pl:563
31473236 msgid ""
31483237 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
31493238 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
31513240 "Prevedi Texinfo izvornu dokumentaciju u razne oblike, uobičajeno u Info\n"
31523241 "datoteke prikladne čitanju programima Emacs ili samostalnim GNU Info.\n"
31533242
3154 #: tp/texi2any.pl:560
3243 #: tp/texi2any.pl:566
31553244 #, fuzzy, perl-format
31563245 msgid ""
31573246 "General options:\n"
31813270 " -v, --verbose pojasni što se događa.\n"
31823271 " --version prikaži informacije o inačici i izađi.\n"
31833272
3184 #: tp/texi2any.pl:575
3273 #: tp/texi2any.pl:581
31853274 #, fuzzy
31863275 msgid ""
31873276 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
31973286 " --xml napravi Texinfo XML umjesto Info.\n"
31983287 " --plaintext napravi običan tekst umjesto Info.\n"
31993288
3200 #: tp/texi2any.pl:583
3289 #: tp/texi2any.pl:589
32013290 #, fuzzy
32023291 msgid ""
32033292 "General output options:\n"
32393328 " -o, --output=DATOTEKA ispiši u DATOTEKU (ili direktorij u slučaju\n"
32403329 " rastavljenog HTML-a).\n"
32413330
3242 #: tp/texi2any.pl:603
3331 #: tp/texi2any.pl:609
32433332 #, perl-format
32443333 msgid ""
32453334 "Options for Info and plain text:\n"
32763365 " --split-size=BROJ podijeli Info datoteke pri veličini BROJ\n"
32773366 " (zadano %d).\n"
32783367
3279 #: tp/texi2any.pl:620
3368 #: tp/texi2any.pl:626
32803369 #, fuzzy
32813370 msgid ""
32823371 "Options for HTML:\n"
32993388 " napravi imena datoteka u ASCII "
33003389 "transliteraciji.\n"
33013390
3302 #: tp/texi2any.pl:631
3391 #: tp/texi2any.pl:637
33033392 msgid ""
33043393 "Options for XML and Docbook:\n"
33053394 " --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
33063395 msgstr ""
33073396
3308 #: tp/texi2any.pl:634
3397 #: tp/texi2any.pl:640
33093398 msgid ""
33103399 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
33113400 " --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
33123401 msgstr ""
33133402
3314 #: tp/texi2any.pl:637
3403 #: tp/texi2any.pl:643
33153404 #, fuzzy
33163405 msgid ""
33173406 "Input file options:\n"
33313420 " -U VAR ukloni definiciju varijable VAR, kao sa "
33323421 "@clear.\n"
33333422
3334 #: tp/texi2any.pl:644
3423 #: tp/texi2any.pl:650
33353424 #, fuzzy
33363425 msgid ""
33373426 "Conditional processing in input:\n"
33693458 "\n"
33703459 " Također, za opcije --no-ifFORMAT ne obrađuj @ifnotFORMAT tekst.\n"
33713460
3372 #: tp/texi2any.pl:661
3461 #: tp/texi2any.pl:667
33733462 #, fuzzy
33743463 msgid ""
33753464 " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
33863475 "isključeni;\n"
33873476 " ako se stvara XML, --ifxml je uključen i ostali su isključeni.\n"
33883477
3389 #: tp/texi2any.pl:668
3478 #: tp/texi2any.pl:674
33903479 #, fuzzy
33913480 msgid ""
33923481 "Examples:\n"
34183507 " makeinfo --no-split foo.texi piši jednu Info datoteku bez obzira "
34193508 "na veličinu\n"
34203509
3421 #: tp/texi2any.pl:715
3510 #: tp/texi2any.pl:721
34223511 #, perl-format
34233512 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
34243513 msgstr ""
34253514 "%s: --footnote-style argument mora biti „separate” ili „end”, ne „%s”.\n"
34263515
3427 #: tp/texi2any.pl:805
3516 #: tp/texi2any.pl:811
34283517 #, perl-format
34293518 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
34303519 msgstr ""
34313520 "%s: --paragraph-indent argument mora biti numerički/„none”/„asis”, ne „%s”.\n"
34323521
3433 #: tp/texi2any.pl:919
3522 #: tp/texi2any.pl:925
34343523 #, perl-format
34353524 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
34363525 msgstr "%s: Zanemarujem neprepoznatu TEXINFO_OUTPUT_FORMAT vrijednost „%s”.\n"
34373526
3438 #: tp/texi2any.pl:932
3527 #: tp/texi2any.pl:938
34393528 #, perl-format
34403529 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
34413530 msgstr ""
34423531
3443 #: tp/texi2any.pl:936
3532 #: tp/texi2any.pl:942
34443533 msgid "--Xopt option without printed output"
34453534 msgstr ""
34463535
3447 #: tp/texi2any.pl:946
3536 #: tp/texi2any.pl:952
34483537 #, fuzzy, perl-format
34493538 msgid "Unknown tree transformation %s"
34503539 msgstr "nepoznata radnja „%s”"
34513540
3452 #: tp/texi2any.pl:953
3541 #: tp/texi2any.pl:959
34533542 #, perl-format
34543543 msgid "Ignoring splitting for format %s"
34553544 msgstr ""
34563545
3457 #: tp/texi2any.pl:1002
3546 #: tp/texi2any.pl:1008
34583547 #, perl-format
34593548 msgid "%s: missing file argument.\n"
34603549 msgstr "%s: nedostaje argument datoteke.\n"
34613550
3462 #: tp/texi2any.pl:1003
3551 #: tp/texi2any.pl:1009
34633552 #, perl-format
34643553 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
34653554 msgstr "Pokušajte „%s --help” za više informacija.\n"
34663555
3467 #: tp/texi2any.pl:1074
3556 #: tp/texi2any.pl:1080
34683557 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
34693558 msgstr ""
34703559
3471 #: tp/texi2any.pl:1096
3560 #: tp/texi2any.pl:1102
34723561 #, fuzzy, perl-format
34733562 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
34743563 msgstr "greška pri zatvaranju izlazne datoteke „%s”"
34753564
3476 #: tp/texi2any.pl:1102 tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
3565 #: tp/texi2any.pl:1108 tp/texi2any.pl:1218 tp/texi2any.pl:1252
34773566 #, fuzzy, perl-format
34783567 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
34793568 msgstr "%s: ne mogu otvoriti --css-file: %s"
34803569
3481 #: tp/texi2any.pl:1126
3570 #: tp/texi2any.pl:1132
34823571 msgid ""
34833572 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
34843573 "section?"
34853574 msgstr ""
34863575
3487 #: tp/texi2any.pl:1183 tp/texi2any.pl:1259
3576 #: tp/texi2any.pl:1189 tp/texi2any.pl:1265
34883577 #, fuzzy, perl-format
34893578 msgid "Error on closing %s: %s\n"
34903579 msgstr "Greška u regularnom izrazu „%s”: %s"
34913580
3492 #: tp/texi2any.pl:1206 tp/texi2any.pl:1240
3581 #: tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
34933582 #, perl-format
34943583 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
34953584 msgstr ""
36083697 #~ msgid "December"
36093698 #~ msgstr "Prosinac"
36103699
3611 #~ msgid "unlikely character %c in @var"
3612 #~ msgstr "malo vjerojatan znak %c u @var"
3613
36143700 #~ msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
36153701 #~ msgstr "@sc argument ima sva velika slova, zbog čega nema utjecaja"
36163702
37303816
37313817 #~ msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
37323818 #~ msgstr "žao mi je, kodiranje „%s” nije podržano"
3733
3734 #~ msgid "invalid encoded character `%s'"
3735 #~ msgstr "neispravno kodirani znak „%s”"
37363819
37373820 #~ msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
37383821 #~ msgstr "%c%s očekuje jedan znak „i” ili „j” kao argument"
38043887 #~ msgstr ""
38053888 #~ "%s: Uklanjam izlaznu datoteku internih veza „%s” zbog grešaka; koristite "
38063889 #~ "--force za čuvanje.\n"
3807
3808 #~ msgid "Unmatched }"
3809 #~ msgstr "Nesparena }"
38103890
38113891 #~ msgid "NO_NAME!"
38123892 #~ msgstr "NEMA_IMENA!"
Binary diff not shown
+400
-324
po/hu.po less more
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: info\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-11-12 13:59-0800\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-11-26 11:42-0800\n"
1010 "PO-Revision-Date: 2006-02-18 16:00+0100\n"
1111 "Last-Translator: Mate LABADI <labadimate@freemail.hu>\n"
1212 "Language-Team: hungarian <hu@li.org>\n"
7676 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
7777 msgstr "%s: Option „%s“ argumentumot vár\n"
7878
79 #: gnulib/lib/regcomp.c:130
80 msgid "Success"
81 msgstr ""
82
83 #: gnulib/lib/regcomp.c:133
84 msgid "No match"
85 msgstr ""
86
87 #: gnulib/lib/regcomp.c:136
88 msgid "Invalid regular expression"
89 msgstr ""
90
91 #: gnulib/lib/regcomp.c:139
92 #, fuzzy
93 msgid "Invalid collation character"
94 msgstr "érvénytelen kódolt karakter: „%s“"
95
96 #: gnulib/lib/regcomp.c:142
97 #, fuzzy
98 msgid "Invalid character class name"
99 msgstr "nem kedvelt karakter %c a @var-ban"
100
101 #: gnulib/lib/regcomp.c:145
102 msgid "Trailing backslash"
103 msgstr ""
104
105 #: gnulib/lib/regcomp.c:148
106 msgid "Invalid back reference"
107 msgstr ""
108
109 #: gnulib/lib/regcomp.c:151
110 #, fuzzy
111 msgid "Unmatched [ or [^"
112 msgstr "Pár nélküli }"
113
114 #: gnulib/lib/regcomp.c:154
115 #, fuzzy
116 msgid "Unmatched ( or \\("
117 msgstr "Pár nélküli }"
118
119 #: gnulib/lib/regcomp.c:157
120 #, fuzzy
121 msgid "Unmatched \\{"
122 msgstr "Pár nélküli }"
123
124 #: gnulib/lib/regcomp.c:160
125 msgid "Invalid content of \\{\\}"
126 msgstr ""
127
128 #: gnulib/lib/regcomp.c:163
129 msgid "Invalid range end"
130 msgstr ""
131
132 #: gnulib/lib/regcomp.c:166
133 msgid "Memory exhausted"
134 msgstr ""
135
136 #: gnulib/lib/regcomp.c:169
137 msgid "Invalid preceding regular expression"
138 msgstr ""
139
140 #: gnulib/lib/regcomp.c:172
141 msgid "Premature end of regular expression"
142 msgstr ""
143
144 #: gnulib/lib/regcomp.c:175
145 msgid "Regular expression too big"
146 msgstr ""
147
148 #: gnulib/lib/regcomp.c:178
149 #, fuzzy
150 msgid "Unmatched ) or \\)"
151 msgstr "Pár nélküli }"
152
153 # keresési feltétel / keresési szöveg / keresett szöveg ? LM
154 #: gnulib/lib/regcomp.c:703
155 #, fuzzy
156 msgid "No previous regular expression"
157 msgstr "Nincs korábbi keresési feltétel"
158
79159 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34
80160 msgid "memory exhausted"
81161 msgstr ""
82162
83 #: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
163 #: info/echo-area.c:283 info/session.c:985
84164 msgid "Move forward a character"
85165 msgstr "1 karakterrel előre"
86166
87 #: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
167 #: info/echo-area.c:295 info/session.c:1012
88168 msgid "Move backward a character"
89169 msgstr "1 karakterrel hátra"
90170
96176 msgid "Move to the end of this line"
97177 msgstr "Ugrás a sor végére"
98178
99 #: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
179 #: info/echo-area.c:320 info/session.c:1044
100180 msgid "Move forward a word"
101181 msgstr "1 szóval előre"
102182
103 #: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
183 #: info/echo-area.c:360 info/session.c:1068
104184 msgid "Move backward a word"
105185 msgstr "1 szóval hátra"
106186
231311 msgid "Index entry: "
232312 msgstr "Tárgymutatóbejegyzés: "
233313
234 #: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4127
314 #: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4133
235315 #, c-format
236316 msgid "Search string too short"
237317 msgstr ""
320400 msgid "Index for `%s'"
321401 msgstr " ehhez: %s"
322402
323 #: info/info.c:280 info/infokey.c:893
403 #: info/info.c:280 info/infokey.c:892
324404 #, c-format
325405 msgid "Try --help for more information.\n"
326406 msgstr "A --help több információt ad.\n"
327407
328 #: info/info.c:299 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2133
329 #: tp/texi2any.pl:692 util/texindex.c:295
408 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
409 #: tp/texi2any.pl:698 util/texindex.c:295
330410 #, c-format, perl-format
331411 msgid ""
332412 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
419499 " info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir"
420500 msgstr ""
421501
422 #: info/info.c:684 info/infokey.c:912 util/texindex.c:259
502 #: info/info.c:684 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
423503 msgid ""
424504 "\n"
425505 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
10141094
10151095 # argument = argumentum
10161096 # argument = paraméter ? LM
1017 #: info/infokey.c:170
1097 #: info/infokey.c:169
10181098 #, c-format
10191099 msgid "incorrect number of arguments"
10201100 msgstr "érvénytelen számú argumentum"
10211101
1022 #: info/infokey.c:200
1102 #: info/infokey.c:199
10231103 #, c-format
10241104 msgid "cannot open input file `%s'"
10251105 msgstr "a(z) „%s“ input fájl nem nyitható meg."
10261106
1027 #: info/infokey.c:214
1107 #: info/infokey.c:213
10281108 #, c-format
10291109 msgid "cannot create output file `%s'"
10301110 msgstr "a(z) „%s“ output fájl nem hozható létre."
10311111
1032 #: info/infokey.c:225
1112 #: info/infokey.c:224
10331113 #, c-format
10341114 msgid "error writing to `%s'"
10351115 msgstr "hiba „%s“ írásakor."
10361116
1037 #: info/infokey.c:231
1117 #: info/infokey.c:230
10381118 #, c-format
10391119 msgid "error closing output file `%s'"
10401120 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
10411121
10421122 # key sequence = billentyűkombináció ? LM
10431123 # valsz inkább egymás után leütendő billentyűsorozoat - sas
1044 #: info/infokey.c:450
1124 #: info/infokey.c:449
10451125 #, c-format
10461126 msgid "key sequence too long"
10471127 msgstr "a billentyűkombináció túl hosszú"
10481128
10491129 # key sequence = billentyűkombináció ? LM
10501130 # lehet, hogy inkább egymás után leütendő billentyűsorozoat - sas
1051 #: info/infokey.c:528
1131 #: info/infokey.c:527
10521132 #, c-format
10531133 msgid "missing key sequence"
10541134 msgstr "hiányzó billentyűkombináció "
10551135
1056 #: info/infokey.c:608
1136 #: info/infokey.c:607
10571137 #, c-format
10581138 msgid "NUL character (\\000) not permitted"
10591139 msgstr "A NUL karakter (\\000) tilos"
10601140
1061 #: info/infokey.c:638
1141 #: info/infokey.c:637
10621142 #, c-format
10631143 msgid "NUL character (^%c) not permitted"
10641144 msgstr "A NUL karakter (^%c) tilos"
10651145
10661146 # action=művelet ? LM
10671147 # általában az - sas
1068 #: info/infokey.c:661
1148 #: info/infokey.c:660
10691149 #, c-format
10701150 msgid "missing action name"
10711151 msgstr "hiányzó műveletnév"
10731153 # section=szakasz?
10741154 # A mondat eleje nagybetu vagy kisbetu? LM
10751155 # túl hosszú szakad - ez a biztos - sas
1076 #: info/infokey.c:676 info/infokey.c:746
1156 #: info/infokey.c:675 info/infokey.c:745
10771157 #, c-format
10781158 msgid "section too long"
10791159 msgstr "túl hosszú szakasz"
10801160
10811161 # action=művelet ? LM
10821162 # általában az - sas
1083 #: info/infokey.c:682
1163 #: info/infokey.c:681
10841164 #, c-format
10851165 msgid "unknown action `%s'"
10861166 msgstr "ismeretlen művelet: „%s“."
10871167
1088 #: info/infokey.c:692
1168 #: info/infokey.c:691
10891169 #, c-format
10901170 msgid "action name too long"
10911171 msgstr "túl hosszú műveletnév"
10921172
10931173 # action=muvelet? LM
10941174 # általában az - sas
1095 #: info/infokey.c:705
1175 #: info/infokey.c:704
10961176 #, c-format
10971177 msgid "extra characters following action `%s'"
10981178 msgstr "`%s' művelet utáni extra karakterek"
10991179
1100 #: info/infokey.c:716
1180 #: info/infokey.c:715
11011181 #, c-format
11021182 msgid "missing variable name"
11031183 msgstr "hiányzó változónév"
11041184
1105 #: info/infokey.c:725
1185 #: info/infokey.c:724
11061186 #, c-format
11071187 msgid "missing `=' immediately after variable name"
11081188 msgstr "hiányzó „=“ jel közvetlen egy változónév után"
11091189
1110 #: info/infokey.c:732
1190 #: info/infokey.c:731
11111191 #, c-format
11121192 msgid "variable name too long"
11131193 msgstr "túl hosszú változónév"
11151195 # long = hosszú vagy
11161196 # long = nagy ? LM
11171197 # nagy - kiváló fordítási stílus! - sas
1118 #: info/infokey.c:754
1198 #: info/infokey.c:753
11191199 #, c-format
11201200 msgid "value too long"
11211201 msgstr "túl nagy érték"
11221202
1123 #: info/infokey.c:882
1203 #: info/infokey.c:881
11241204 #, c-format
11251205 msgid "\"%s\", line %u: "
11261206 msgstr "„%s“, %u. sor: "
11271207
1128 #: info/infokey.c:900
1208 #: info/infokey.c:899
11291209 #, c-format
11301210 msgid ""
11311211 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT-FILE]\n"
12671347 msgid "Select visited node: "
12681348 msgstr "Meglátogatott oldal kiválasztása: "
12691349
1270 #: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2592
1350 #: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2598
12711351 #, c-format
12721352 msgid "The reference disappeared! (%s)."
12731353 msgstr "A hivatkozás eltünt! (%s)."
12741354
1355 #: info/pcterm.c:180
1356 #, c-format
1357 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
1358 msgstr ""
1359
12751360 #: info/search.c:166
12761361 #, c-format
12771362 msgid "regexp error: %s"
12781363 msgstr ""
12791364
1280 #: info/session.c:156
1365 #: info/session.c:162
12811366 #, c-format
12821367 msgid ""
12831368 "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
12861371 "Üdvözöljük az Info %s verziójában. Segítség kéréséhez a(z) „\\[get-help-"
12871372 "window]“-t, a menühöz ugráshoz a(z) „\\[menu-item]“-t kell begépelni"
12881373
1289 #: info/session.c:622
1374 #: info/session.c:628
12901375 msgid "Move down to the next line"
12911376 msgstr "Ugrás a következő sorra"
12921377
1293 #: info/session.c:674
1378 #: info/session.c:680
12941379 msgid "Move up to the previous line"
12951380 msgstr "Ugrás az előző sorra"
12961381
1297 #: info/session.c:944
1382 #: info/session.c:950
12981383 msgid "Move to the end of the line"
12991384 msgstr "Ugrás a sor végére"
13001385
1301 #: info/session.c:955
1386 #: info/session.c:961
13021387 msgid "Move to the start of the line"
13031388 msgstr "Ugrás a sor elejére"
13041389
1305 #: info/session.c:1155
1390 #: info/session.c:1161
13061391 msgid "Next"
13071392 msgstr "Következő"
13081393
13091394 # node=oldal ? LM
1310 #: info/session.c:1171 info/session.c:1295
1395 #: info/session.c:1177 info/session.c:1301
13111396 msgid "No more nodes within this document."
13121397 msgstr "Nincs több oldal e dokumentumban."
13131398
1314 #: info/session.c:1320
1399 #: info/session.c:1326
13151400 msgid "No `Prev' for this node."
13161401 msgstr "Nincs „Előző“ oldala e pontnak."
13171402
13181403 # ATNEZNI LM
1319 #: info/session.c:1340
1404 #: info/session.c:1346
13201405 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
13211406 msgstr "Nincs Előző vagy Fel lehetőség e ponthoz e dokumentumban."
13221407
1323 #: info/session.c:1401
1408 #: info/session.c:1407
13241409 msgid "Move forwards or down through node structure"
13251410 msgstr "Mozgás előre vagy le az oldal szerkeztében"
13261411
1327 #: info/session.c:1417
1412 #: info/session.c:1423
13281413 msgid "Move backwards or up through node structure"
13291414 msgstr "Mozgás hátra vagy fel az oldal szerkezetében"
13301415
1331 #: info/session.c:1518
1416 #: info/session.c:1524
13321417 msgid "Scroll forward in this window"
13331418 msgstr "Görgetés előre az ablakban"
13341419
1335 #: info/session.c:1526
1420 #: info/session.c:1532
13361421 msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
13371422 msgstr "Görgetés előre az ablakban és beállítása alapértelmezett méretre"
13381423
13391424 # aktuális ? LM
13401425 # Nem. [semmi], e, jelen, stb. - sas
1341 #: info/session.c:1534
1426 #: info/session.c:1540
13421427 msgid "Scroll forward in this window staying within node"
13431428 msgstr "Görgetés előre az ablakban ezen oldalon maradva"
13441429
1345 #: info/session.c:1542
1430 #: info/session.c:1548
13461431 msgid ""
13471432 "Scroll forward in this window staying within node and set default window size"
13481433 msgstr ""
13491434 "Görgetés előre az ablakban ezen oldalon maradva, és az alap ablakméret "
13501435 "beállítása"
13511436
1352 #: info/session.c:1550
1437 #: info/session.c:1556
13531438 msgid "Scroll backward in this window"
13541439 msgstr "Görgetés hátra az ablakban"
13551440
1356 #: info/session.c:1558
1441 #: info/session.c:1564
13571442 msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
13581443 msgstr "Görgetés hátra az ablakban és beállítása alapértelmezett méretre"
13591444
13601445 # aktuális ? LM
13611446 # Nem. [semmi], e, jelen, stb. - sas
1362 #: info/session.c:1567
1447 #: info/session.c:1573
13631448 msgid "Scroll backward in this window staying within node"
13641449 msgstr "Görgetés hátra az ablakban ezen oldalon maradva"
13651450
1366 #: info/session.c:1575
1451 #: info/session.c:1581
13671452 msgid ""
13681453 "Scroll backward in this window staying within node and set default window "
13691454 "size"
13711456 "Görgetés hátra az ablakban ezen oldalon maradva, és az alap ablakméret "
13721457 "beállítása"
13731458
1374 #: info/session.c:1583
1459 #: info/session.c:1589
13751460 msgid "Move to the start of this node"
13761461 msgstr "Ugrás az oldal elejére"
13771462
1378 #: info/session.c:1590
1463 #: info/session.c:1596
13791464 msgid "Move to the end of this node"
13801465 msgstr "Ugrás az oldal végére"
13811466
1382 #: info/session.c:1597
1467 #: info/session.c:1603
13831468 msgid "Scroll down by lines"
13841469 msgstr "Görgetés soronként le"
13851470
1386 #: info/session.c:1614
1471 #: info/session.c:1620
13871472 msgid "Scroll up by lines"
13881473 msgstr "Görgetés soronként fel"
13891474
1390 #: info/session.c:1632
1475 #: info/session.c:1638
13911476 msgid "Scroll down by half screen size"
13921477 msgstr "Görgetés egy fél képernyőnyit le"
13931478
1394 #: info/session.c:1658
1479 #: info/session.c:1664
13951480 msgid "Scroll up by half screen size"
13961481 msgstr "Görgetés egy fél képernyőnyit fel"
13971482
1398 #: info/session.c:1687
1483 #: info/session.c:1693
13991484 msgid "Select the next window"
14001485 msgstr "Következő ablak kiválasztása"
14011486
1402 #: info/session.c:1726
1487 #: info/session.c:1732
14031488 msgid "Select the previous window"
14041489 msgstr "Előző ablak kiválasztása"
14051490
1406 #: info/session.c:1777
1491 #: info/session.c:1783
14071492 msgid "Split the current window"
14081493 msgstr "Jelen ablak felosztása"
14091494
1410 #: info/session.c:1859
1495 #: info/session.c:1865
14111496 msgid "Delete the current window"
14121497 msgstr "Jelen ablak törlése"
14131498
1414 #: info/session.c:1867
1499 #: info/session.c:1873
14151500 msgid "Cannot delete a permanent window"
14161501 msgstr "Egy állandó ablakot nem lehet törölni"
14171502
1418 #: info/session.c:1899
1503 #: info/session.c:1905
14191504 msgid "Delete all other windows"
14201505 msgstr "Többi ablak bezárása"
14211506
1422 #: info/session.c:1945
1507 #: info/session.c:1951
14231508 msgid "Scroll the other window"
14241509 msgstr "Másik ablak görgetése"
14251510
1426 #: info/session.c:1966
1511 #: info/session.c:1972
14271512 msgid "Scroll the other window backward"
14281513 msgstr "A másik ablak görgetése hátra"
14291514
14301515 # aktuális ? LM
14311516 # Nem. [semmi], e, jelen, stb. - sas
1432 #: info/session.c:1972
1517 #: info/session.c:1978
14331518 msgid "Grow (or shrink) this window"
14341519 msgstr "Jelen ablak növelése (csökkentése)"
14351520
1436 #: info/session.c:1983
1521 #: info/session.c:1989
14371522 msgid "Divide the available screen space among the visible windows"
14381523 msgstr "Elérhető képernyőhely felosztása a látható ablakok közt"
14391524
14401525 # FORDITANI
1441 #: info/session.c:1990
1526 #: info/session.c:1996
14421527 msgid "Toggle the state of line wrapping in the current window"
14431528 msgstr ""
14441529
1445 #: info/session.c:1997
1530 #: info/session.c:2003
14461531 msgid "Toggle the usage of regular expressions in searches"
14471532 msgstr ""
14481533
1449 #: info/session.c:2001
1534 #: info/session.c:2007
14501535 #, c-format
14511536 msgid "Using regular expressions for searches."
14521537 msgstr ""
14531538
1454 #: info/session.c:2002
1539 #: info/session.c:2008
14551540 #, c-format
14561541 msgid "Using literal strings for searches."
14571542 msgstr ""
14581543
1459 #: info/session.c:2172
1544 #: info/session.c:2178
14601545 msgid "Select the Next node"
14611546 msgstr "Következő oldal kiválasztása"
14621547
1463 #: info/session.c:2180
1548 #: info/session.c:2186
14641549 msgid "Select the Prev node"
14651550 msgstr "Előző oldal kiválasztása"
14661551
1467 #: info/session.c:2188
1552 #: info/session.c:2194
14681553 msgid "Select the Up node"
14691554 msgstr "Szülő oldal kiválasztása"
14701555
1471 #: info/session.c:2195
1556 #: info/session.c:2201
14721557 msgid "Select the last node in this file"
14731558 msgstr "A fájl utolsó oldala kiválasztása"
14741559
1475 #: info/session.c:2223 info/session.c:2257
1560 #: info/session.c:2229 info/session.c:2263
14761561 msgid "This window has no additional nodes"
14771562 msgstr "Jelen ablaknak nincsenek további oldalai"
14781563
1479 #: info/session.c:2229
1564 #: info/session.c:2235
14801565 msgid "Select the first node in this file"
14811566 msgstr "A fájl első oldala kiválasztása"
14821567
1483 #: info/session.c:2264
1568 #: info/session.c:2270
14841569 msgid "Select the last item in this node's menu"
14851570 msgstr "Az oldal menüjében található utolsó elem kiválasztása"
14861571
1487 #: info/session.c:2270
1572 #: info/session.c:2276
14881573 msgid "Select this menu item"
14891574 msgstr "A menüelem kiválasztása"
14901575
1491 #: info/session.c:2303
1576 #: info/session.c:2309
14921577 #, fuzzy, c-format
14931578 msgid "There isn't %d item in this menu."
14941579 msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
14951580 msgstr[0] "Nincs %d elem e menüben."
14961581 msgstr[1] "Nincs %d elem e menüben."
14971582
1498 #: info/session.c:2499 info/session.c:2500
1583 #: info/session.c:2505 info/session.c:2506
14991584 #, c-format
15001585 msgid "Menu item (%s): "
15011586 msgstr "Menüelem (%s): "
15021587
1503 #: info/session.c:2503
1588 #: info/session.c:2509
15041589 msgid "Menu item: "
15051590 msgstr "Menüelem: "
15061591
15071592 # miért nem Krhiv? :))) - sas
1508 #: info/session.c:2510 info/session.c:2511
1593 #: info/session.c:2516 info/session.c:2517
15091594 #, c-format
15101595 msgid "Follow xref (%s): "
15111596 msgstr "Kereszthiv (%s) követése: "
15121597
15131598 # miért nem Krhiv? :))) - sas
1514 #: info/session.c:2514
1599 #: info/session.c:2520
15151600 msgid "Follow xref: "
15161601 msgstr "Kereszthiv követése: "
15171602
1518 #: info/session.c:2641
1603 #: info/session.c:2647
15191604 msgid "Read a menu item and select its node"
15201605 msgstr "Egy menüelem elolvasása és oldalának kiválasztása"
15211606
1522 #: info/session.c:2649
1607 #: info/session.c:2655
15231608 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
15241609 msgstr ""
15251610 "Egy lábjegyzet vagy kereszthivatkozás elolvasása és oldalának kiválasztása"
15261611
1527 #: info/session.c:2655
1612 #: info/session.c:2661
15281613 msgid "Move to the start of this node's menu"
15291614 msgstr "Ugrás az oldalhoz tartozó menü elejére"
15301615
1531 #: info/session.c:2677
1616 #: info/session.c:2683
15321617 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
15331618 msgstr "A lehető legtöbb menüelem meglátogatása egyszerre"
15341619
1535 #: info/session.c:2705
1620 #: info/session.c:2711
15361621 msgid "Read a node name and select it"
15371622 msgstr "Egy oldalnév elolvasása és kiválasztása"
15381623
1539 #: info/session.c:2760 info/session.c:2765
1624 #: info/session.c:2766 info/session.c:2771
15401625 msgid "Goto node: "
15411626 msgstr "Ugrás az oldalra: "
15421627
1543 #: info/session.c:2830
1628 #: info/session.c:2836
15441629 #, c-format
15451630 msgid "No menu in node `%s'."
15461631 msgstr "Nincs menü a(z) „%s“ oldalon."
15471632
1548 #: info/session.c:2877
1633 #: info/session.c:2883
15491634 #, c-format
15501635 msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
15511636 msgstr "Nincs „%s“ menüelem a(z) „%s“ oldalon."
15521637
15531638 # található / találom ? LM
15541639 # lelem, találom, nincs - sas
1555 #: info/session.c:2910
1640 #: info/session.c:2916
15561641 #, c-format
15571642 msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
15581643 msgstr "Nincs a(z) „%s“ által hivatkozott oldal ebben: „%s“."
15591644
15601645 # FORDITANI
1561 #: info/session.c:2960
1646 #: info/session.c:2966
15621647 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
15631648 msgstr ""
15641649
1565 #: info/session.c:2962
1650 #: info/session.c:2968
15661651 msgid "Follow menus: "
15671652 msgstr "Menük követése: "
15681653
15691654 # FORDITANI
1570 #: info/session.c:3155
1655 #: info/session.c:3161
15711656 msgid "Find the node describing program invocation"
15721657 msgstr ""
15731658
15741659 # FORDITANI
1575 #: info/session.c:3157
1660 #: info/session.c:3163
15761661 #, c-format
15771662 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
15781663 msgstr ""
15791664
1580 #: info/session.c:3195
1665 #: info/session.c:3201
15811666 msgid "Read a manpage reference and select it"
15821667 msgstr "Egy kéziköny oldal hivatkozás olvasása és kiválasztása"
15831668
15841669 # Kézikönyv ? LM
15851670 # Manpage = kézikönyv oldal. Adott esetben egyszerűen manlapként vagy manoldalként is hivatkozhatunk rájuk, mivel kissé elavultak. A GNU rendszer alapértelemzett dokumentációformátuma az Info. Ezért is olyan fontos a fordítás, amit készítesz :-) (és amibe ey icipicit besegítek ...) - sas
1586 #: info/session.c:3199
1671 #: info/session.c:3205
15871672 msgid "Get Manpage: "
15881673 msgstr "Kézikönyv oldal: "
15891674
1590 #: info/session.c:3229
1675 #: info/session.c:3235
15911676 msgid "Select the node `Top' in this file"
15921677 msgstr "Legfelső oldal kiválasztása e fájban"
15931678
1594 #: info/session.c:3235
1679 #: info/session.c:3241
15951680 msgid "Select the node `(dir)'"
15961681 msgstr "A „(dir)“ oldal kiválasztása"
15971682
1598 #: info/session.c:3252 info/session.c:3254
1683 #: info/session.c:3258 info/session.c:3260
15991684 #, c-format
16001685 msgid "Kill node (%s): "
16011686 msgstr "Oldal törlése (%s): "
16021687
1603 #: info/session.c:3306
1688 #: info/session.c:3312
16041689 #, c-format
16051690 msgid "Cannot kill node `%s'"
16061691 msgstr "A(z) „%s“ oldal nem törölhető"
16071692
1608 #: info/session.c:3316
1693 #: info/session.c:3322
16091694 msgid "Cannot kill the last node"
16101695 msgstr "Az utolsó oldal nem törölhető"
16111696
1612 #: info/session.c:3402
1697 #: info/session.c:3408
16131698 msgid "Select the most recently selected node"
16141699 msgstr "A legutóbb választott oldal kiválasztása"
16151700
1616 #: info/session.c:3408
1701 #: info/session.c:3414
16171702 msgid "Kill this node"
16181703 msgstr "Ezen oldal törlése"
16191704
1620 #: info/session.c:3416
1705 #: info/session.c:3422
16211706 msgid "Read the name of a file and select it"
16221707 msgstr "Fájlnév beolvasása és kiválasztása"
16231708
1624 #: info/session.c:3420
1709 #: info/session.c:3426
16251710 msgid "Find file: "
16261711 msgstr "Fájl keresése: "
16271712
16281713 # található / találom
16291714 # a mondatszerkezet miatt itt jó a nem található - sas
1630 #: info/session.c:3437
1715 #: info/session.c:3443
16311716 #, c-format
16321717 msgid "Cannot find `%s'."
16331718 msgstr "„%s“ nem található."
16341719
1635 #: info/session.c:3480 info/session.c:3597
1720 #: info/session.c:3486 info/session.c:3603
16361721 #, c-format
16371722 msgid "Could not create output file `%s'."
16381723 msgstr "A kimeneti fájl („%s“) nem hozható létre."
16391724
1640 #: info/session.c:3493 info/session.c:3614 info/session.c:3674
1725 #: info/session.c:3499 info/session.c:3620 info/session.c:3680
16411726 msgid "Done."
16421727 msgstr "Kész."
16431728
16441729 # írás / mentés ? LM
16451730 # írás - sas
1646 #: info/session.c:3548
1731 #: info/session.c:3554
16471732 #, c-format
16481733 msgid "Writing node %s..."
16491734 msgstr "„%s“ oldal írása..."
16501735
16511736 # pipe/cső ? LM
16521737 # elolvasva, nekem a cső tetszik - sas
1653 #: info/session.c:3623
1738 #: info/session.c:3629
16541739 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
16551740 msgstr "Ezen oldal tartalmának csőbe irányítása INFO_PRINT_COMMAND -al"
16561741
16571742 # pipe / cső ? LM
16581743 # semmiképen nem pipe - sas
1659 #: info/session.c:3658
1744 #: info/session.c:3664
16601745 #, c-format
16611746 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
16621747 msgstr "Nem hozható létre cső ehhez: „%s“."
16631748
1664 #: info/session.c:3664
1749 #: info/session.c:3670
16651750 #, c-format
16661751 msgid "Printing node %s..."
16671752 msgstr "%s oldal nyomtatása..."
16681753
1669 #: info/session.c:3960
1754 #: info/session.c:3966
16701755 msgid "Search continued from the end of the document."
16711756 msgstr ""
16721757
1673 #: info/session.c:3965
1758 #: info/session.c:3971
16741759 #, fuzzy
16751760 msgid "Search continued from the beginning of the document."
16761761 msgstr "Törlés a sor elejéig"
16771762
16781763 # alállomány ? LM
16791764 # passz - sas
1680 #: info/session.c:3982
1765 #: info/session.c:3988
16811766 #, c-format
16821767 msgid "Searching subfile %s ..."
16831768 msgstr "„%s“ alállomány keresése..."
16841769
1685 #: info/session.c:4042
1770 #: info/session.c:4048
16861771 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
16871772 msgstr "Szöveg beolvasása és keresése kis/nagybetű érzékenyen"
16881773
1689 #: info/session.c:4049
1774 #: info/session.c:4055
16901775 msgid "Read a string and search for it"
16911776 msgstr "Szöveg beolvasása és keresése "
16921777
1693 #: info/session.c:4057
1778 #: info/session.c:4063
16941779 msgid "Read a string and search backward for it"
16951780 msgstr "Szöveg beolvasása és keresése fel"
16961781
16971782 # FORDITANI
1698 #: info/session.c:4093 info/session.c:4099
1783 #: info/session.c:4099 info/session.c:4105
16991784 #, fuzzy, c-format
17001785 msgid "%s%s%s [%s]: "
17011786 msgstr "%s%sa sztringhez [%s]: "
17021787
1703 #: info/session.c:4094 info/session.c:4100
1788 #: info/session.c:4100 info/session.c:4106
17041789 msgid "Regexp search"
17051790 msgstr ""
17061791
17071792 # érzékenyen / érzékenység
1708 #: info/session.c:4095 info/session.c:4101
1793 #: info/session.c:4101 info/session.c:4107
17091794 #, fuzzy
17101795 msgid " case-sensitively"
17111796 msgstr "kis/nagybetű érzékenyen"
17121797
1713 #: info/session.c:4096 info/session.c:4102
1798 #: info/session.c:4102 info/session.c:4108
17141799 #, fuzzy
17151800 msgid " backward"
17161801 msgstr "Keresés felfelé"
17171802
1718 #: info/session.c:4100
1803 #: info/session.c:4106
17191804 msgid "Search"
17201805 msgstr "Keresés"
17211806
1722 #: info/session.c:4148
1807 #: info/session.c:4154
17231808 msgid "Search failed."
17241809 msgstr "A keresés sikertelen volt."
17251810
1726 #: info/session.c:4166
1811 #: info/session.c:4172
17271812 msgid "Repeat last search in the same direction"
17281813 msgstr "Utolsó keresés ismétlése azonos irányba"
17291814
17301815 # keresési feltétel / keresési szöveg / keresett szöveg ? LM
1731 #: info/session.c:4169 info/session.c:4179
1816 #: info/session.c:4175 info/session.c:4185
17321817 msgid "No previous search string"
17331818 msgstr "Nincs korábbi keresési feltétel"
17341819
1735 #: info/session.c:4176
1820 #: info/session.c:4182
17361821 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
17371822 msgstr "Utolsó keresés ismétlése ellenirányban"
17381823
17391824 # JAVITANI ?
1740 #: info/session.c:4195 info/session.c:4201
1825 #: info/session.c:4201 info/session.c:4207
17411826 msgid "Search interactively for a string as you type it"
17421827 msgstr "Egy szöveg interaktív keresése gépeléskor"
17431828
1744 #: info/session.c:4281
1829 #: info/session.c:4287
17451830 #, fuzzy
17461831 msgid "Regexp I-search backward: "
17471832 msgstr "I.-keresés fel: "
17481833
1749 #: info/session.c:4282
1834 #: info/session.c:4288
17501835 msgid "I-search backward: "
17511836 msgstr "I.-keresés fel: "
17521837
1753 #: info/session.c:4284
1838 #: info/session.c:4290
17541839 #, fuzzy
17551840 msgid "Regexp I-search: "
17561841 msgstr "I.-keresés: "
17571842
1758 #: info/session.c:4285
1843 #: info/session.c:4291
17591844 msgid "I-search: "
17601845 msgstr "I.-keresés: "
17611846
17621847 # checkit
17631848 # FORDITANI
1764 #: info/session.c:4310 info/session.c:4312
1849 #: info/session.c:4316 info/session.c:4318
17651850 msgid "Failing "
17661851 msgstr "Sikertelen"
17671852
1768 #: info/session.c:4795
1853 #: info/session.c:4801
17691854 msgid "Move to the previous cross reference"
17701855 msgstr "Ugrás az előző kereszthivatkozásra"
17711856
1772 #: info/session.c:4813
1857 #: info/session.c:4819
17731858 msgid "Move to the next cross reference"
17741859 msgstr "Ugrás a következő kereszthivatkozásra"
17751860
1776 #: info/session.c:4835
1861 #: info/session.c:4841
17771862 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
17781863 msgstr "A sorban megjelenő hivatkozás vagy menüelem kiválasztása"
17791864
1780 #: info/session.c:4858
1865 #: info/session.c:4864
17811866 msgid "Cancel current operation"
17821867 msgstr "Jelen művelet törlése"
17831868
1784 #: info/session.c:4865
1869 #: info/session.c:4871
17851870 msgid "Quit"
17861871 msgstr "Kilépés"
17871872
1788 #: info/session.c:4874
1873 #: info/session.c:4880
17891874 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
17901875 msgstr "A kurzor mogatása az ablak egy adott sorára "
17911876
1792 #: info/session.c:4906
1877 #: info/session.c:4912
17931878 msgid "Redraw the display"
17941879 msgstr "Képernyő frissítése"
17951880
17961881 # rövidebb forma? Kilépés az Info-ból ? LM
17971882 # általában NAON.! fontos a RÖV.SÉG, de itt kivételesen szerintem maradhat ez - sas
1798 #: info/session.c:4943
1883 #: info/session.c:4949
17991884 msgid "Quit using Info"
18001885 msgstr "Az Info használatának befejezése"
18011886
1802 #: info/session.c:4956
1887 #: info/session.c:4962
18031888 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
18041889 msgstr "E karakter kisbetűs változatához rendelt parancs futtatása"
18051890
1806 #: info/session.c:4967
1891 #: info/session.c:4973
18071892 #, c-format
18081893 msgid "Unknown command (%s)."
18091894 msgstr "Ismeretlen parancs (%s)."
18101895
1811 #: info/session.c:4970
1896 #: info/session.c:4976
18121897 #, c-format
18131898 msgid "\"%s\" is invalid"
18141899 msgstr "\"%s\" érvénytelen"
18151900
1816 #: info/session.c:4971
1901 #: info/session.c:4977
18171902 #, c-format
18181903 msgid "`%s' is invalid"
18191904 msgstr "„%s“ érvénytelen"
18201905
1821 #: info/session.c:5186
1906 #: info/session.c:5192
18221907 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
18231908 msgstr "Add hozzá ezt a számjegyet az aktuális numerikus argumentumhoz"
18241909
1825 #: info/session.c:5195
1910 #: info/session.c:5201
18261911 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
18271912 msgstr "Start (vagy szorozd be 4-gyel) az aktuális numerikus argumentumot"
18281913
1829 #: info/session.c:5210
1914 #: info/session.c:5216
18301915 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
18311916 msgstr "Belső használatra a \\[universal-argument]-nek"
18321917
1833 #: info/tilde.c:336
1918 #: info/tilde.c:361
18341919 #, c-format
18351920 msgid "readline: Out of virtual memory!\n"
18361921 msgstr "readline: Nincs több virtuális memória!\n"
20292114 " --version display version information and exit."
20302115 msgstr ""
20312116
2032 #: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:680
2117 #: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:686
20332118 #, fuzzy
20342119 msgid ""
20352120 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
21772262
21782263 # található / találom
21792264 # a mondatszerkezet miatt itt jó a nem található - sas
2180 #: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3066
2265 #: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3067
21812266 #, fuzzy, perl-format
21822267 msgid "@%s: Cannot find %s"
21832268 msgstr "„%s“ nem található."
22222307 msgstr ""
22232308
22242309 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
2225 #: tp/texi2any.pl:343 tp/texi2any.pl:360
2310 #: tp/texi2any.pl:349 tp/texi2any.pl:366
22262311 #, fuzzy, perl-format
22272312 msgid "Obsolete variable %s\n"
22282313 msgstr "Változó beállítása:"
22412326 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7001 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:145
22422327 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:167 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:194
22432328 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:305
2244 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1854 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
2329 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1855 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
22452330 #: tp/init/chm.pm:399
22462331 #, fuzzy, perl-format
22472332 msgid "Error on closing %s: %s"
23462431 msgid "Empty node name"
23472432 msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
23482433
2349 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3401
2434 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3402
23502435 #, perl-format
23512436 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
23522437 msgstr ""
23772462 msgid "@%s outside of any node"
23782463 msgstr "(az oldalakon kívül)"
23792464
2380 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2449
2465 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2450
23812466 #, perl-format
23822467 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
23832468 msgstr "A(z) „%s“ tárgymutató bejegyzése az oldalakon kívülre esik"
24122497 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
24132498 msgstr ""
24142499
2415 #: tp/Texinfo/Parser.pm:783
2500 #: tp/Texinfo/Parser.pm:784
24162501 #, fuzzy, perl-format
24172502 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
24182503 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
24192504
2420 #: tp/Texinfo/Parser.pm:799
2505 #: tp/Texinfo/Parser.pm:800
24212506 #, fuzzy, perl-format
24222507 msgid "Can't read file %s: %s"
24232508 msgstr "Nem törölhető fájl: `%s': %s"
24242509
2425 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1029 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
2510 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1030 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
24262511 #, perl-format
24272512 msgid "Multiple @%s"
24282513 msgstr ""
24292514
2430 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1060
2515 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1061
24312516 #, fuzzy, perl-format
24322517 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
24332518 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
24342519
2435 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1076
2520 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
24362521 #, perl-format
24372522 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
24382523 msgstr ""
24392524
2440 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1085 tp/Texinfo/Parser.pm:4431
2441 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4454 tp/Texinfo/Parser.pm:5071
2442 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5080 tp/Texinfo/Parser.pm:5090
2525 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1086 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
2526 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4463 tp/Texinfo/Parser.pm:5080
2527 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5089 tp/Texinfo/Parser.pm:5099
24432528 #, perl-format
24442529 msgid "%c%s requires a name"
24452530 msgstr "%c%s egy nevet igényel"
24462531
2447 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1195
2532 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1196
24482533 #, perl-format
24492534 msgid "%c%s missing close brace"
24502535 msgstr "%c%s hiányzó kapcsos bezárójel"
24512536
2452 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1198
2537 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1199
24532538 #, fuzzy, perl-format
24542539 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
24552540 msgstr "%c%s hiányzó kapcsos bezárójel"
24562541
2457 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
2542 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1311
24582543 #, fuzzy, perl-format
24592544 msgid "@itemx should not begin @%s"
24602545 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
24612546
2462 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1378
2547 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1379
24632548 msgid "@itemx must follow @item"
24642549 msgstr ""
24652550
2466 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1544
2551 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1545
24672552 #, perl-format
24682553 msgid "@%s has text but no @item"
24692554 msgstr ""
24702555
2471 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1574
2556 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1575
24722557 #, perl-format
24732558 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
24742559 msgstr "„@end“-t vártam „%s“, de „%s“-t találtam"
24752560
2476 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1577
2561 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1578
24772562 #, fuzzy, perl-format
24782563 msgid "@%s seen before @end %s"
24792564 msgstr ""
24802565 "@menu-t találtam az első @node előtt. Létrehozom a „Szülő“ (Top) oldalt"
24812566
2482 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
2567 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1582
24832568 #, perl-format
24842569 msgid "No matching `%cend %s'"
24852570 msgstr "Nincs egyező „%cend %s“"
24862571
2487 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1603 tp/Texinfo/Parser.pm:4756
2488 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4966
2572 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1604 tp/Texinfo/Parser.pm:4765
2573 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
24892574 #, perl-format
24902575 msgid "Misplaced %c"
24912576 msgstr "Rossz helyen levő %c"
24922577
2493 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1698 tp/Texinfo/Parser.pm:3025
2578 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1699 tp/Texinfo/Parser.pm:3026
24942579 #, perl-format
24952580 msgid "Unmatched `%c%s'"
24962581 msgstr "Nem egyező „%c%s“"
24972582
2498 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1928
2583 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1929
24992584 #, fuzzy, perl-format
25002585 msgid "Macro `%s' called with too many args"
25012586 msgstr "A(z) „%s“ makró túl sok argumentummal lett meghívva a %d sorban"
25022587
2503 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1950
2588 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1951
25042589 #, fuzzy, perl-format
25052590 msgid "@%s missing close brace"
25062591 msgstr "%c%s hiányzó kapcsos bezárójel"
25072592
2508 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1957
2593 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1958
25092594 #, fuzzy, perl-format
25102595 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
25112596 msgstr "A(z) „%s“ makró túl sok argumentummal lett meghívva a %d sorban"
25122597
2513 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1991
2598 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1992
25142599 #, perl-format
25152600 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
25162601 msgstr ""
25172602
2518 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2382
2603 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
25192604 #, fuzzy, perl-format
25202605 msgid "@%s `%s' previously defined"
25212606 msgstr "a(z) „%s“ makró már korábban definiált lett"
25222607
2523 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2387
2608 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2388
25242609 #, fuzzy, perl-format
25252610 msgid "here is the previous definition as @%s"
25262611 msgstr "„%s“ korábbi definíciója"
25272612
2528 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2741
2613 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2742
25292614 #, fuzzy, perl-format
25302615 msgid "Missing name for @%s"
25312616 msgstr "Hiányzó „}“ a(z) @def arg.-ban"
25322617
2533 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2746
2618 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2747
25342619 #, perl-format
25352620 msgid "Missing category for @%s"
25362621 msgstr ""
25372622
2538 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2798
2623 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2799
25392624 #, fuzzy, perl-format
25402625 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
25412626 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
25422627
2543 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2814
2628 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2815
25442629 #, fuzzy
25452630 msgid "empty multitable"
25462631 msgstr "%s: üres fájl"
25472632
2548 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2869 tp/Texinfo/Parser.pm:5158
2633 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2870 tp/Texinfo/Parser.pm:5167
25492634 #, fuzzy, perl-format
25502635 msgid "Superfluous argument to @%s"
25512636 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
25522637
2553 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2875 tp/Texinfo/Parser.pm:5179
2554 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5190
2638 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2876 tp/Texinfo/Parser.pm:5188
2639 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5199
25552640 #, perl-format
25562641 msgid "Bad argument to @%s"
25572642 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
25582643
25592644 # %citem ist ein Texinfo-Befehl
2560 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2886
2645 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2887
25612646 #, perl-format
25622647 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
25632648 msgstr "%s egy argumentumot igényel: %citem formázását"
25642649
2565 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2891
2650 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2892
25662651 #, perl-format
25672652 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
25682653 msgstr ""
25692654
2570 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2926
2655 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2927
25712656 #, fuzzy, perl-format
25722657 msgid "Accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
25732658 msgstr "@item nem szerepelhet az @itemize argumentumaként"
25742659
2575 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3003 tp/Texinfo/Parser.pm:3139
2576 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5151
2660 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3004 tp/Texinfo/Parser.pm:3140
2661 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5160
25772662 #, fuzzy, perl-format
25782663 msgid "@%s missing argument"
25792664 msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
25802665
2581 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3015
2666 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3016
25822667 #, fuzzy, perl-format
25832668 msgid "Unknown @end %s"
25842669 msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“"
25852670
2586 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3037 tp/Texinfo/Parser.pm:3643
2671 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3038 tp/Texinfo/Parser.pm:3644
25872672 #, fuzzy, perl-format
25882673 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
25892674 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
25902675
2591 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3042 tp/Texinfo/Parser.pm:5230
2592 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5263 tp/Texinfo/Parser.pm:5289
2593 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5322 tp/Texinfo/Parser.pm:5383
2676 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3043 tp/Texinfo/Parser.pm:5239
2677 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5272 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
2678 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5331 tp/Texinfo/Parser.pm:5392
25942679 #, perl-format
25952680 msgid "Bad argument to @%s: %s"
25962681 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
25972682
25982683 # található / találom
25992684 # a mondatszerkezet miatt itt jó a nem található - sas
2600 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3061
2685 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3062
26012686 #, fuzzy, perl-format
26022687 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
26032688 msgstr "„%s“ nem található."
26042689
2605 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3073
2690 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3074
26062691 #, perl-format
26072692 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
26082693 msgstr ""
26092694
2610 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3081
2695 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3082
26112696 #, perl-format
26122697 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
26132698 msgstr "ismeretlen kódolási név: „%s“"
26142699
2615 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3229
2700 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3230
26162701 #, perl-format
26172702 msgid "@%s after the first element"
26182703 msgstr ""
26192704
2620 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3236
2705 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3237
26212706 #, fuzzy, perl-format
26222707 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
26232708 msgstr "A(z) @%s -nek nincs értelme a „@titlepage“ környezeten kívül"
26242709
2625 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3273
2710 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3274
26262711 #, fuzzy, perl-format
26272712 msgid "@%s should not be associated with @top"
26282713 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
26292714
2630 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3284
2715 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3285
26312716 #, perl-format
26322717 msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
26332718 msgstr ""
26342719
2635 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3381
2720 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3382
26362721 #, fuzzy, perl-format
26372722 msgid "Empty argument in @%s"
26382723 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
26392724
2640 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3385
2725 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
26412726 #, perl-format
26422727 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
26432728 msgstr ""
26442729
2645 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3428
2730 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3429
26462731 #, fuzzy, perl-format
26472732 msgid "Empty menu entry name in `%s'"
26482733 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
26492734
2650 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
2735 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3437
26512736 #, fuzzy
26522737 msgid "Empty node in menu entry"
26532738 msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
26542739
2655 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3506
2740 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3507
26562741 #, fuzzy, perl-format
26572742 msgid "@%s should not appear in @%s"
26582743 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
26592744
2660 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3637
2745 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3638
26612746 #, fuzzy, perl-format
26622747 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
26632748 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
26642749
2665 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3659
2750 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3660
26662751 #, perl-format
26672752 msgid "macro `%s' previously defined"
26682753 msgstr "a(z) „%s“ makró már korábban definiált lett"
26692754
2670 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3661
2755 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
26712756 #, perl-format
26722757 msgid "here is the previous definition of `%s'"
26732758 msgstr "„%s“ korábbi definíciója"
26742759
2675 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3665
2760 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3666
26762761 #, perl-format
26772762 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
26782763 msgstr ""
26792764
2680 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3714
2765 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3715
26812766 #, perl-format
26822767 msgid "@%s without associated character"
26832768 msgstr ""
26842769
2685 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3775
2770 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3776
26862771 #, perl-format
26872772 msgid ""
26882773 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
26892774 msgstr ""
26902775
2691 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
2776 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3799
26922777 #, perl-format
26932778 msgid ""
26942779 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
26952780 "value %d)"
26962781 msgstr ""
26972782
2698 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3806
2783 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3807
26992784 #, perl-format
27002785 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
27012786 msgstr ""
27022787
2703 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3861
2788 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
27042789 #, perl-format
27052790 msgid "Accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
27062791 msgstr ""
27072792
2708 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3867
2793 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3868
27092794 #, perl-format
27102795 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
27112796 msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
27122797
2713 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3880 tp/Texinfo/Parser.pm:4870
2798 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3881 tp/Texinfo/Parser.pm:4879
27142799 #, fuzzy, perl-format
27152800 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
27162801 msgstr "%c%s „i“-t vagy „j“-t vár argumentumként, nem „%c“-t"
27172802
2718 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3892
2803 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3893
27192804 #, perl-format
27202805 msgid "Accent command `@%s' must not be followed by new line"
27212806 msgstr ""
27222807
2723 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3898
2808 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3904
27242809 #, fuzzy, perl-format
27252810 msgid "@%s expected braces"
27262811 msgstr "%c%s kapcsos zárójelpárt vár"
27272812
27282813 # flag ? LM
2729 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
2814 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
27302815 #, perl-format
27312816 msgid "undefined flag: %s"
27322817 msgstr "ismeretlen flag: %s"
27332818
2734 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4057
2819 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4066
27352820 msgid "Bad syntax for @value"
27362821 msgstr ""
27372822
2738 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4064
2823 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4073
27392824 #, fuzzy, perl-format
27402825 msgid "%c%s is obsolete."
27412826 msgstr "%c%s elavult"
27422827
2743 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4067
2828 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4076
27442829 #, fuzzy, perl-format
27452830 msgid "%c%s is obsolete; %s"
27462831 msgstr "%c%s elavult"
27472832
2748 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4075
2833 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
27492834 #, fuzzy, perl-format
27502835 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
27512836 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
27522837
2753 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4165
2838 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
27542839 #, fuzzy, perl-format
27552840 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
27562841 msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) „@%s“ blokkon belül"
27572842
2758 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4173
2843 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4182
27592844 #, fuzzy, perl-format
27602845 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
27612846 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
27622847
2763 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4252 tp/Texinfo/Parser.pm:4264
2764 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4308
2848 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4261 tp/Texinfo/Parser.pm:4273
2849 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
27652850 #, perl-format
27662851 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
27672852 msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) „@%s“ blokkon belül"
27682853
2769 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4271
2854 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4280
27702855 #, fuzzy, perl-format
27712856 msgid "@%s in empty multitable"
27722857 msgstr "%s: üres fájl"
27732858
2774 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4276
2859 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4285
27752860 msgid "@tab before @item"
27762861 msgstr ""
27772862
2778 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4278
2863 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4287
27792864 #, perl-format
27802865 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
27812866 msgstr "Túl sok oszlop szerepel a multitable elemben (max %d)"
27822867
2783 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4311
2868 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4320
27842869 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
27852870 msgstr "figyelmen kívül hagyom a multitable-n kívül eső @tab-ot"
27862871
2787 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4313
2872 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4322
27882873 #, perl-format
27892874 msgid "@%s outside of table or list"
27902875 msgstr ""
27912876
2792 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
2877 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
27932878 #, fuzzy, perl-format
27942879 msgid "Must be after `@%s' to use `@%s'"
27952880 msgstr "Csak a(z) „@%s“ környezetben használható a(z) „@%s“"
27962881
2797 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4387
2882 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
27982883 #, perl-format
27992884 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
28002885 msgstr ""
28012886 "A(z) @%s -nek nincs értelme a „@titlepage“ és a „@quotation“ környezeten "
28022887 "kívül"
28032888
2804 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
2889 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
28052890 #, fuzzy
28062891 msgid "@dircategory after first node"
28072892 msgstr ""
28082893 "@menu-t találtam az első @node előtt. Létrehozom a „Szülő“ (Top) oldalt"
28092894
2810 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4542
2895 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4551
28112896 #, fuzzy, perl-format
28122897 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
28132898 msgstr "Lábjegyzetben nem lehet lábjegyzet"
28142899
2815 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4559
2900 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4568
28162901 #, fuzzy
28172902 msgid "@direntry after first node"
28182903 msgstr ""
28192904 "@menu-t találtam az első @node előtt. Létrehozom a „Szülő“ (Top) oldalt"
28202905
2821 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4567
2906 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4576
28222907 #, fuzzy, perl-format
28232908 msgid "@%s seen before first @node"
28242909 msgstr ""
28252910 "@menu-t találtam az első @node előtt. Létrehozom a „Szülő“ (Top) oldalt"
28262911
2827 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4569
2912 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4578
28282913 msgid ""
28292914 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
28302915 msgstr "esetleg a @top oldalt @ifnottex-be kellene tenni, @ifinfo helyett"
28312916
2832 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4630
2917 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4639
28332918 #, fuzzy, perl-format
28342919 msgid "@%s should only appear in math context"
28352920 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
28362921
2837 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4638
2922 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
28382923 #, perl-format
28392924 msgid "Unknown command `%s'"
28402925 msgstr "Ismeretlen parancs: „%s“"
28412926
2842 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4648
2927 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
28432928 #, fuzzy
28442929 msgid "Unexpected @"
28452930 msgstr "„%s“-t várok"
28462931
2847 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4676
2932 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
28482933 #, fuzzy, perl-format
28492934 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
28502935 msgstr "A(z) @%s -nek nincs értelme a „@float“ környezeten kívül"
28512936
2852 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4680
2937 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4689
28532938 #, perl-format
28542939 msgid "@%s should be right below `@float'"
28552940 msgstr ""
28562941
2857 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4688
2942 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4697
28582943 #, perl-format
28592944 msgid "Ignoring multiple @%s"
28602945 msgstr ""
28612946
2862 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4799
2947 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4808
28632948 #, perl-format
28642949 msgid "Command @%s does not accept arguments"
28652950 msgstr ""
28662951
2867 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4822
2952 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4831
28682953 #, fuzzy, perl-format
28692954 msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
28702955 msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
28712956
2872 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
2957 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4847
28732958 #, perl-format
28742959 msgid "In @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
28752960 msgstr ""
28762961
2877 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4848
2962 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
28782963 #, perl-format
28792964 msgid "In @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
28802965 msgstr ""
28812966
2882 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4861
2967 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4870
28832968 msgid "@image missing filename argument"
28842969 msgstr "@image hiányzó fájlnév argumentum"
28852970
2886 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4890
2971 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
28872972 #, fuzzy, perl-format
28882973 msgid "@%s missing first argument"
28892974 msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
28902975
2891 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4996
2976 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5005
28922977 msgid "Superfluous arguments for node"
28932978 msgstr ""
28942979
2895 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5035
2980 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5044
28962981 #, fuzzy, perl-format
28972982 msgid "Expected @end %s"
28982983 msgstr "„%s“-t várok"
28992984
2900 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5099
2985 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5108
29012986 #, fuzzy, perl-format
29022987 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
29032988 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
29042989
2905 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5101
2990 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5110
29062991 #, fuzzy, perl-format
29072992 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
29082993 msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
29092994
2910 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5174
2995 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5183
29112996 #, fuzzy, perl-format
29122997 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
29132998 msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
29142999
2915 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5195
3000 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5204
29163001 #, perl-format
29173002 msgid "Empty @%s"
29183003 msgstr ""
29193004
2920 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5203
3005 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
29213006 #, perl-format
29223007 msgid "column fraction not a number: %s"
29233008 msgstr ""
29243009
2925 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
3010 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5221
29263011 #, fuzzy, perl-format
29273012 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
29283013 msgstr "%s: a(z) %s argumentumának numerikusnak kell lennie, „%s“ helyett.\n"
29293014
2930 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5220
3015 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5229
29313016 #, perl-format
29323017 msgid "Reserved index name %s"
29333018 msgstr ""
29343019
2935 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5237
3020 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
29363021 #, fuzzy, perl-format
29373022 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
29383023 msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“"
29393024
2940 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5239
3025 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5248
29413026 #, fuzzy, perl-format
29423027 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
29433028 msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“"
29443029
2945 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5258
3030 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
29463031 #, perl-format
29473032 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
29483033 msgstr ""
29493034
2950 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5270
3035 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5279
29513036 #, perl-format
29523037 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
29533038 msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“ itt: @printindex"
29543039
2955 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5275
3040 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5284
29563041 #, perl-format
29573042 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
29583043 msgstr ""
29593044
2960 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5282
3045 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5291
29613046 #, perl-format
29623047 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
29633048 msgstr ""
29643049
2965 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5297
3050 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5306
29663051 #, fuzzy, perl-format
29673052 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
29683053 msgstr "%s: a(z) %s argumentumának numerikusnak kell lennie, „%s“ helyett.\n"
29693054
2970 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5303
3055 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5312
29713056 #, perl-format
29723057 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
29733058 msgstr ""
29743059
2975 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5309
3060 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5318
29763061 #, fuzzy, perl-format
29773062 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
29783063 msgstr ""
29793064 "%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy „end“-nek kell "
29803065 "lennie, „%s“ helyett.\n"
29813066
2982 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5315
3067 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5324
29833068 #, fuzzy, perl-format
29843069 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
29853070 msgstr "%s: a(z) %s argumentumának numerikusnak kell lennie, „%s“ helyett.\n"
29863071
2987 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5330 tp/Texinfo/Parser.pm:5333
3072 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5339 tp/Texinfo/Parser.pm:5342
29883073 #, fuzzy, perl-format
29893074 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
29903075 msgstr ""
29913076 "%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak, „none“-nak vagy "
29923077 "„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
29933078
2994 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5339
3079 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5348
29953080 #, fuzzy, perl-format
29963081 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
29973082 msgstr ""
29983083 "%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak, „none“-nak vagy "
29993084 "„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
30003085
3001 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5347
3086 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5356
30023087 #, fuzzy, perl-format
30033088 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
30043089 msgstr ""
30053090 "%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak, „none“-nak vagy "
30063091 "„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
30073092
3008 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5357
3093 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
30093094 #, perl-format
30103095 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
30113096 msgstr "@%s on vagy off-t vártam, „%s“ helyett"
30123097
3013 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5364
3098 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5373
30143099 #, perl-format
30153100 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
30163101 msgstr ""
30173102
3018 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5370
3103 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
30193104 #, fuzzy, perl-format
30203105 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
30213106 msgstr ""
30223107 "%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy „end“-nek kell "
30233108 "lennie, „%s“ helyett.\n"
30243109
3025 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5376
3110 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5385
30263111 #, fuzzy, perl-format
30273112 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
30283113 msgstr ""
31613246 msgid "tex4ht output no text for @%s %s"
31623247 msgstr ""
31633248
3164 #: tp/texi2any.pl:331
3249 #: tp/texi2any.pl:337
31653250 #, fuzzy, perl-format
31663251 msgid "error loading %s: %s\n"
31673252 msgstr "hiba „%s“ írásakor."
31683253
3169 #: tp/texi2any.pl:340 tp/texi2any.pl:357
3254 #: tp/texi2any.pl:346 tp/texi2any.pl:363
31703255 #, fuzzy, perl-format
31713256 msgid "Unknown variable %s\n"
31723257 msgstr "Ismeretlen parancs: „%s“"
31733258
3174 #: tp/texi2any.pl:424
3259 #: tp/texi2any.pl:430
31753260 #, fuzzy, perl-format
31763261 msgid "Can't read init file %s"
31773262 msgstr "a(z) „%s“ input fájl nem nyitható meg."
31783263
3179 #: tp/texi2any.pl:554
3264 #: tp/texi2any.pl:560
31803265 #, fuzzy
31813266 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
31823267 msgstr "Használat: %s [OPCIÓK] ... TEXINFO-FÁJL...\n"
31833268
3184 #: tp/texi2any.pl:555
3269 #: tp/texi2any.pl:561
31853270 #, fuzzy
31863271 msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
31873272 msgstr "Használat: %s [OPCIÓK] ... TEXINFO-FÁJL...\n"
31883273
3189 #: tp/texi2any.pl:557
3274 #: tp/texi2any.pl:563
31903275 msgid ""
31913276 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
31923277 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
31933278 msgstr ""
31943279
3195 #: tp/texi2any.pl:560
3280 #: tp/texi2any.pl:566
31963281 #, perl-format
31973282 msgid ""
31983283 "General options:\n"
32113296 " --version display version information and exit.\n"
32123297 msgstr ""
32133298
3214 #: tp/texi2any.pl:575
3299 #: tp/texi2any.pl:581
32153300 #, fuzzy
32163301 msgid ""
32173302 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
32273312 " --xml Texinfo XML kimenet Info helyett\n"
32283313 " --plaintext sima szöveg kimenet Info helyett\n"
32293314
3230 #: tp/texi2any.pl:583
3315 #: tp/texi2any.pl:589
32313316 msgid ""
32323317 "General output options:\n"
32333318 " -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
32543339 " Otherwise, DEST names the output file.\n"
32553340 msgstr ""
32563341
3257 #: tp/texi2any.pl:603
3342 #: tp/texi2any.pl:609
32583343 #, perl-format
32593344 msgid ""
32603345 "Options for Info and plain text:\n"
32763361 " --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d).\n"
32773362 msgstr ""
32783363
3279 #: tp/texi2any.pl:620
3364 #: tp/texi2any.pl:626
32803365 msgid ""
32813366 "Options for HTML:\n"
32823367 " --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
32903375 " anchors; default is set only if split.\n"
32913376 msgstr ""
32923377
3293 #: tp/texi2any.pl:631
3378 #: tp/texi2any.pl:637
32943379 msgid ""
32953380 "Options for XML and Docbook:\n"
32963381 " --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
32973382 msgstr ""
32983383
3299 #: tp/texi2any.pl:634
3384 #: tp/texi2any.pl:640
33003385 msgid ""
33013386 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
33023387 " --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
33033388 msgstr ""
33043389
3305 #: tp/texi2any.pl:637
3390 #: tp/texi2any.pl:643
33063391 msgid ""
33073392 "Input file options:\n"
33083393 " --commands-in-node-names does nothing, retained for compatibility.\n"
33123397 " -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
33133398 msgstr ""
33143399
3315 #: tp/texi2any.pl:644
3400 #: tp/texi2any.pl:650
33163401 msgid ""
33173402 "Conditional processing in input:\n"
33183403 " --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
33323417 " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
33333418 msgstr ""
33343419
3335 #: tp/texi2any.pl:661
3420 #: tp/texi2any.pl:667
33363421 msgid ""
33373422 " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
33383423 " if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
33423427 " if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
33433428 msgstr ""
33443429
3345 #: tp/texi2any.pl:668
3430 #: tp/texi2any.pl:674
33463431 msgid ""
33473432 "Examples:\n"
33483433 " makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
33593444 " makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
33603445 msgstr ""
33613446
3362 #: tp/texi2any.pl:715
3447 #: tp/texi2any.pl:721
33633448 #, perl-format
33643449 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
33653450 msgstr ""
33663451 "%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy „end“-nek kell "
33673452 "lennie, „%s“ helyett.\n"
33683453
3369 #: tp/texi2any.pl:805
3454 #: tp/texi2any.pl:811
33703455 #, perl-format
33713456 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
33723457 msgstr ""
33733458 "%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak, „none“-nak vagy "
33743459 "„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
33753460
3376 #: tp/texi2any.pl:919
3461 #: tp/texi2any.pl:925
33773462 #, perl-format
33783463 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
33793464 msgstr ""
33803465 "%s: Figyelmen kívül hagyom a fel nem ismert TEXINFO_OUTPUT_FORMAT értéket "
33813466 "(„%s“).\n"
33823467
3383 #: tp/texi2any.pl:932
3468 #: tp/texi2any.pl:938
33843469 #, perl-format
33853470 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
33863471 msgstr ""
33873472
3388 #: tp/texi2any.pl:936
3473 #: tp/texi2any.pl:942
33893474 msgid "--Xopt option without printed output"
33903475 msgstr ""
33913476
3392 #: tp/texi2any.pl:946
3477 #: tp/texi2any.pl:952
33933478 #, fuzzy, perl-format
33943479 msgid "Unknown tree transformation %s"
33953480 msgstr "Ismeretlen parancs: „%s“"
33963481
3397 #: tp/texi2any.pl:953
3482 #: tp/texi2any.pl:959
33983483 #, perl-format
33993484 msgid "Ignoring splitting for format %s"
34003485 msgstr ""
34013486
3402 #: tp/texi2any.pl:1002
3487 #: tp/texi2any.pl:1008
34033488 #, perl-format
34043489 msgid "%s: missing file argument.\n"
34053490 msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
34063491
3407 #: tp/texi2any.pl:1003
3492 #: tp/texi2any.pl:1009
34083493 #, perl-format
34093494 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
34103495 msgstr "További információért próbálja meg a „%s --help“-t.\n"
34113496
3412 #: tp/texi2any.pl:1074
3497 #: tp/texi2any.pl:1080
34133498 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
34143499 msgstr ""
34153500
3416 #: tp/texi2any.pl:1096
3501 #: tp/texi2any.pl:1102
34173502 #, fuzzy, perl-format
34183503 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
34193504 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
34203505
3421 #: tp/texi2any.pl:1102 tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
3506 #: tp/texi2any.pl:1108 tp/texi2any.pl:1218 tp/texi2any.pl:1252
34223507 #, fuzzy, perl-format
34233508 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
34243509 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
34253510
3426 #: tp/texi2any.pl:1126
3511 #: tp/texi2any.pl:1132
34273512 msgid ""
34283513 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
34293514 "section?"
34303515 msgstr ""
34313516
3432 #: tp/texi2any.pl:1183 tp/texi2any.pl:1259
3517 #: tp/texi2any.pl:1189 tp/texi2any.pl:1265
34333518 #, fuzzy, perl-format
34343519 msgid "Error on closing %s: %s\n"
34353520 msgstr "hiba „%s“ írásakor."
34363521
3437 #: tp/texi2any.pl:1206 tp/texi2any.pl:1240
3522 #: tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
34383523 #, perl-format
34393524 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
34403525 msgstr ""
35373622
35383623 #~ msgid "December"
35393624 #~ msgstr "December"
3540
3541 #~ msgid "unlikely character %c in @var"
3542 #~ msgstr "nem kedvelt karakter %c a @var-ban"
35433625
35443626 #~ msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
35453627 #~ msgstr "@sc argumentuma végig nagybetűs, így nincs hatása"
36783760
36793761 #~ msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
36803762 #~ msgstr "bocsánat, de a(z) „%s“ kódolás nem támogatott"
3681
3682 #~ msgid "invalid encoded character `%s'"
3683 #~ msgstr "érvénytelen kódolt karakter: „%s“"
36843763
36853764 #~ msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
36863765 #~ msgstr "%c%s „i“-t vagy „j“-t vár argumentumként, nem „%c“-t"
37783857 #~ msgid "%c%s expected braces"
37793858 #~ msgstr "%c%s kapcsos zárójelpárt vár"
37803859
3781 #~ msgid "Unmatched }"
3782 #~ msgstr "Pár nélküli }"
3783
37843860 #~ msgid "NO_NAME!"
37853861 #~ msgstr "NINCS_NÉV!"
37863862
Binary diff not shown
+404
-324
po/id.po less more
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: texinfo 4.12.94\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-11-12 13:59-0800\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-11-26 11:42-0800\n"
1010 "PO-Revision-Date: 2008-11-11 17:30+0700\n"
1111 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
1212 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
7575 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
7676 msgstr "%s: opsi `%s' membutuhkan sebuah argumen\n"
7777
78 #: gnulib/lib/regcomp.c:130
79 msgid "Success"
80 msgstr ""
81
82 #: gnulib/lib/regcomp.c:133
83 msgid "No match"
84 msgstr ""
85
86 #: gnulib/lib/regcomp.c:136
87 #, fuzzy
88 msgid "Invalid regular expression"
89 msgstr "Error dalam ekspresi regular `%s': %s"
90
91 #: gnulib/lib/regcomp.c:139
92 #, fuzzy
93 msgid "Invalid collation character"
94 msgstr "karakter terkode tidak valid `%s'"
95
96 #: gnulib/lib/regcomp.c:142
97 #, fuzzy
98 msgid "Invalid character class name"
99 msgstr "tidak seperti karakter %c dalam @var"
100
101 #: gnulib/lib/regcomp.c:145
102 msgid "Trailing backslash"
103 msgstr ""
104
105 #: gnulib/lib/regcomp.c:148
106 msgid "Invalid back reference"
107 msgstr ""
108
109 #: gnulib/lib/regcomp.c:151
110 #, fuzzy
111 msgid "Unmatched [ or [^"
112 msgstr "Tidak cocok }"
113
114 #: gnulib/lib/regcomp.c:154
115 #, fuzzy
116 msgid "Unmatched ( or \\("
117 msgstr "Tidak cocok }"
118
119 #: gnulib/lib/regcomp.c:157
120 #, fuzzy
121 msgid "Unmatched \\{"
122 msgstr "Tidak cocok }"
123
124 #: gnulib/lib/regcomp.c:160
125 msgid "Invalid content of \\{\\}"
126 msgstr ""
127
128 #: gnulib/lib/regcomp.c:163
129 msgid "Invalid range end"
130 msgstr ""
131
132 #: gnulib/lib/regcomp.c:166
133 #, fuzzy
134 msgid "Memory exhausted"
135 msgstr "kehabisan memori"
136
137 #: gnulib/lib/regcomp.c:169
138 #, fuzzy
139 msgid "Invalid preceding regular expression"
140 msgstr "Error dalam ekspresi regular `%s': %s"
141
142 #: gnulib/lib/regcomp.c:172
143 #, fuzzy
144 msgid "Premature end of regular expression"
145 msgstr "Error dalam ekspresi regular `%s': %s"
146
147 #: gnulib/lib/regcomp.c:175
148 #, fuzzy
149 msgid "Regular expression too big"
150 msgstr "Menggunakan ekspresi regular untuk pencarian."
151
152 #: gnulib/lib/regcomp.c:178
153 #, fuzzy
154 msgid "Unmatched ) or \\)"
155 msgstr "Tidak cocok }"
156
157 #: gnulib/lib/regcomp.c:703
158 #, fuzzy
159 msgid "No previous regular expression"
160 msgstr "Tidak ada string pencarian sebelumnya"
161
78162 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34
79163 msgid "memory exhausted"
80164 msgstr "kehabisan memori"
81165
82 #: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
166 #: info/echo-area.c:283 info/session.c:985
83167 msgid "Move forward a character"
84168 msgstr "Pindah kedepan satu karakter"
85169
86 #: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
170 #: info/echo-area.c:295 info/session.c:1012
87171 msgid "Move backward a character"
88172 msgstr "Pinda kebelakang satu karakter"
89173
95179 msgid "Move to the end of this line"
96180 msgstr "Pindah ke akhir dari baris ini"
97181
98 #: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
182 #: info/echo-area.c:320 info/session.c:1044
99183 msgid "Move forward a word"
100184 msgstr "Pindah kedepan satu kata"
101185
102 #: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
186 #: info/echo-area.c:360 info/session.c:1068
103187 msgid "Move backward a word"
104188 msgstr "Pindah kebelakang satu kata"
105189
230314 msgid "Index entry: "
231315 msgstr "Masukan indeks: "
232316
233 #: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4127
317 #: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4133
234318 #, c-format
235319 msgid "Search string too short"
236320 msgstr ""
320404 msgid "Index for `%s'"
321405 msgstr " untuk %s"
322406
323 #: info/info.c:280 info/infokey.c:893
407 #: info/info.c:280 info/infokey.c:892
324408 #, c-format
325409 msgid "Try --help for more information.\n"
326410 msgstr "Coba --help untuk informasi lebih lanjut.\n"
327411
328 #: info/info.c:299 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2133
329 #: tp/texi2any.pl:692 util/texindex.c:295
412 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
413 #: tp/texi2any.pl:698 util/texindex.c:295
330414 #, c-format, perl-format
331415 msgid ""
332416 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
474558 " info --subnodes -o out.txt emacs dump seluruh manual ke out.txt\n"
475559 " info -f ./foo.info tampilkan berkas ./foo.info, bukan mencari dir"
476560
477 #: info/info.c:684 info/infokey.c:912 util/texindex.c:259
561 #: info/info.c:684 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
478562 msgid ""
479563 "\n"
480564 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
9781062 "Memilih titik lain:\n"
9791063 "-------------------\n"
9801064
981 #: info/infokey.c:170
1065 #: info/infokey.c:169
9821066 #, c-format
9831067 msgid "incorrect number of arguments"
9841068 msgstr "jumlah dari argumen tidak benar"
9851069
986 #: info/infokey.c:200
1070 #: info/infokey.c:199
9871071 #, c-format
9881072 msgid "cannot open input file `%s'"
9891073 msgstr "tidak dapat membuka berkas masukan `%s'"
9901074
991 #: info/infokey.c:214
1075 #: info/infokey.c:213
9921076 #, c-format
9931077 msgid "cannot create output file `%s'"
9941078 msgstr "tidak dapat membuat berkas keluaran `%s'"
9951079
996 #: info/infokey.c:225
1080 #: info/infokey.c:224
9971081 #, c-format
9981082 msgid "error writing to `%s'"
9991083 msgstr "error menulis ke `%s'"
10001084
1001 #: info/infokey.c:231
1085 #: info/infokey.c:230
10021086 #, c-format
10031087 msgid "error closing output file `%s'"
10041088 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s'"
10051089
1006 #: info/infokey.c:450
1090 #: info/infokey.c:449
10071091 #, c-format
10081092 msgid "key sequence too long"
10091093 msgstr "urutan kunci terlalu panjang"
10101094
1011 #: info/infokey.c:528
1095 #: info/infokey.c:527
10121096 #, c-format
10131097 msgid "missing key sequence"
10141098 msgstr "hilang urutan kunci"
10151099
1016 #: info/infokey.c:608
1100 #: info/infokey.c:607
10171101 #, c-format
10181102 msgid "NUL character (\\000) not permitted"
10191103 msgstr "karakter NULL (\\000) tidak diijinkan"
10201104
1021 #: info/infokey.c:638
1105 #: info/infokey.c:637
10221106 #, c-format
10231107 msgid "NUL character (^%c) not permitted"
10241108 msgstr "karakter NULL (^%c) tidak diijinkan"
10251109
1026 #: info/infokey.c:661
1110 #: info/infokey.c:660
10271111 #, c-format
10281112 msgid "missing action name"
10291113 msgstr "hilang nama aksi"
10301114
1031 #: info/infokey.c:676 info/infokey.c:746
1115 #: info/infokey.c:675 info/infokey.c:745
10321116 #, c-format
10331117 msgid "section too long"
10341118 msgstr "daerah terlalu panjang"
10351119
1036 #: info/infokey.c:682
1120 #: info/infokey.c:681
10371121 #, c-format
10381122 msgid "unknown action `%s'"
10391123 msgstr "aksi `%s' tidak dikenal"
10401124
1041 #: info/infokey.c:692
1125 #: info/infokey.c:691
10421126 #, c-format
10431127 msgid "action name too long"
10441128 msgstr "nama aksi terlalu panjang"
10451129
1046 #: info/infokey.c:705
1130 #: info/infokey.c:704
10471131 #, c-format
10481132 msgid "extra characters following action `%s'"
10491133 msgstr "karakter ekstra mengikuti aksi `%s'"
10501134
1051 #: info/infokey.c:716
1135 #: info/infokey.c:715
10521136 #, c-format
10531137 msgid "missing variable name"
10541138 msgstr "hilang nama variabel"
10551139
1056 #: info/infokey.c:725
1140 #: info/infokey.c:724
10571141 #, c-format
10581142 msgid "missing `=' immediately after variable name"
10591143 msgstr "hilang `=' langsung setelah nama variabel"
10601144
1061 #: info/infokey.c:732
1145 #: info/infokey.c:731
10621146 #, c-format
10631147 msgid "variable name too long"
10641148 msgstr "nama variabel terlalu panjang"
10651149
1066 #: info/infokey.c:754
1150 #: info/infokey.c:753
10671151 #, c-format
10681152 msgid "value too long"
10691153 msgstr "nilai terlalu panjang"
10701154
1071 #: info/infokey.c:882
1155 #: info/infokey.c:881
10721156 #, c-format
10731157 msgid "\"%s\", line %u: "
10741158 msgstr "\"%s\", naris %u: "
10751159
1076 #: info/infokey.c:900
1160 #: info/infokey.c:899
10771161 #, c-format
10781162 msgid ""
10791163 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT-FILE]\n"
12321316 msgid "Select visited node: "
12331317 msgstr "Pilih titik yang dikunjungi: "
12341318
1235 #: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2592
1319 #: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2598
12361320 #, c-format
12371321 msgid "The reference disappeared! (%s)."
12381322 msgstr "Referensi menghilang! (%s)."
12391323
1324 #: info/pcterm.c:180
1325 #, c-format
1326 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
1327 msgstr ""
1328
12401329 #: info/search.c:166
12411330 #, c-format
12421331 msgid "regexp error: %s"
12431332 msgstr "regexp error: %s"
12441333
1245 #: info/session.c:156
1334 #: info/session.c:162
12461335 #, c-format
12471336 msgid ""
12481337 "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
12511340 "Selamat datang ke Info versi %s. Ketik \\[get-help-window] untuk bantuan, "
12521341 "\\[menu-item] untuk item menu."
12531342
1254 #: info/session.c:622
1343 #: info/session.c:628
12551344 msgid "Move down to the next line"
12561345 msgstr "Pindah kebawah ke baris selanjutnya"
12571346
1258 #: info/session.c:674
1347 #: info/session.c:680
12591348 msgid "Move up to the previous line"
12601349 msgstr "Pindah keatas ke baris sebelumnya"
12611350
1262 #: info/session.c:944
1351 #: info/session.c:950
12631352 msgid "Move to the end of the line"
12641353 msgstr "Pindah ke akhir dari baris"
12651354
1266 #: info/session.c:955
1355 #: info/session.c:961
12671356 msgid "Move to the start of the line"
12681357 msgstr "Pindah ke awal dari baris"
12691358
1270 #: info/session.c:1155
1359 #: info/session.c:1161
12711360 msgid "Next"
12721361 msgstr "Selanjutnya"
12731362
1274 #: info/session.c:1171 info/session.c:1295
1363 #: info/session.c:1177 info/session.c:1301
12751364 msgid "No more nodes within this document."
12761365 msgstr "Tidak ada titik lagi didalam dokumen ini."
12771366
1278 #: info/session.c:1320
1367 #: info/session.c:1326
12791368 msgid "No `Prev' for this node."
12801369 msgstr "Tidak ada `Prev' untuk titik ini."
12811370
1282 #: info/session.c:1340
1371 #: info/session.c:1346
12831372 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
12841373 msgstr "Tidak ada `Prev' atau `Up' untuk titik ini didalam dokumen ini."
12851374
1286 #: info/session.c:1401
1375 #: info/session.c:1407
12871376 msgid "Move forwards or down through node structure"
12881377 msgstr "Pindah kedepan atau kebawah melalui struktur titik"
12891378
1290 #: info/session.c:1417
1379 #: info/session.c:1423
12911380 msgid "Move backwards or up through node structure"
12921381 msgstr "Pindah kebelakang atau keatas melalui struktur node"
12931382
1294 #: info/session.c:1518
1383 #: info/session.c:1524
12951384 msgid "Scroll forward in this window"
12961385 msgstr "Scroll kedepan di jendela ini"
12971386
1298 #: info/session.c:1526
1387 #: info/session.c:1532
12991388 msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
13001389 msgstr "Scroll kedepan dalam jendela ini dan set ukuran baku jendela"
13011390
1302 #: info/session.c:1534
1391 #: info/session.c:1540
13031392 msgid "Scroll forward in this window staying within node"
13041393 msgstr "Scroll kedepan dalam jendela ini tetap dalam titik"
13051394
1306 #: info/session.c:1542
1395 #: info/session.c:1548
13071396 msgid ""
13081397 "Scroll forward in this window staying within node and set default window size"
13091398 msgstr ""
13101399 "Scroll kedepan dalam jendela ini tetap dalam titik dan set ukuran baku "
13111400 "jendela"
13121401
1313 #: info/session.c:1550
1402 #: info/session.c:1556
13141403 msgid "Scroll backward in this window"
13151404 msgstr "Scroll kebelakang dalam jendela ini"
13161405
1317 #: info/session.c:1558
1406 #: info/session.c:1564
13181407 msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
13191408 msgstr "Scroll kebelakang dalam jendela ini dan set ukuran baku jendela"
13201409
1321 #: info/session.c:1567
1410 #: info/session.c:1573
13221411 msgid "Scroll backward in this window staying within node"
13231412 msgstr "Scroll kebelakang dalam jendela ini tetap dalam titik"
13241413
1325 #: info/session.c:1575
1414 #: info/session.c:1581
13261415 msgid ""
13271416 "Scroll backward in this window staying within node and set default window "
13281417 "size"
13301419 "Scroll kebelakan dalam jendela ini tetap dalam titik dan set ukuran baku "
13311420 "jendela"
13321421
1333 #: info/session.c:1583
1422 #: info/session.c:1589
13341423 msgid "Move to the start of this node"
13351424 msgstr "Pindah ke awal dari titik ini"
13361425
1337 #: info/session.c:1590
1426 #: info/session.c:1596
13381427 msgid "Move to the end of this node"
13391428 msgstr "Pindah ke akhir dari titik ini"
13401429
1341 #: info/session.c:1597
1430 #: info/session.c:1603
13421431 msgid "Scroll down by lines"
13431432 msgstr "Scroll ke bawah dengan baris"
13441433
1345 #: info/session.c:1614
1434 #: info/session.c:1620
13461435 msgid "Scroll up by lines"
13471436 msgstr "Scroll ke atas dengan baris"
13481437
1349 #: info/session.c:1632
1438 #: info/session.c:1638
13501439 msgid "Scroll down by half screen size"
13511440 msgstr "Scroll kebawah dengan setengah ukuran layar"
13521441
1353 #: info/session.c:1658
1442 #: info/session.c:1664
13541443 msgid "Scroll up by half screen size"
13551444 msgstr "Scroll keatas dengan setengah ukuran layar"
13561445
1357 #: info/session.c:1687
1446 #: info/session.c:1693
13581447 msgid "Select the next window"
13591448 msgstr "Pilih jendela selanjutnya"
13601449
1361 #: info/session.c:1726
1450 #: info/session.c:1732
13621451 msgid "Select the previous window"
13631452 msgstr "Pilih jendela sebelumnya"
13641453
1365 #: info/session.c:1777
1454 #: info/session.c:1783
13661455 msgid "Split the current window"
13671456 msgstr "Pisahkan jendela sekarang"
13681457
1369 #: info/session.c:1859
1458 #: info/session.c:1865
13701459 msgid "Delete the current window"
13711460 msgstr "Hapus jendela sekarang"
13721461
1373 #: info/session.c:1867
1462 #: info/session.c:1873
13741463 msgid "Cannot delete a permanent window"
13751464 msgstr "Tidak dapat menghapus sebuah jendela permanen"
13761465
1377 #: info/session.c:1899
1466 #: info/session.c:1905
13781467 msgid "Delete all other windows"
13791468 msgstr "Hapus seluruh jendela lain"
13801469
1381 #: info/session.c:1945
1470 #: info/session.c:1951
13821471 msgid "Scroll the other window"
13831472 msgstr "Scroll ke jendela lain"
13841473
1385 #: info/session.c:1966
1474 #: info/session.c:1972
13861475 msgid "Scroll the other window backward"
13871476 msgstr "Scroll ke jendela lain terbalik"
13881477
1389 #: info/session.c:1972
1478 #: info/session.c:1978
13901479 msgid "Grow (or shrink) this window"
13911480 msgstr "Naikan (atau turunkan) jendela ini"
13921481
1393 #: info/session.c:1983
1482 #: info/session.c:1989
13941483 msgid "Divide the available screen space among the visible windows"
13951484 msgstr "Bagi ruang layar yang tersedia diantara jendela yang terlihat"
13961485
1397 #: info/session.c:1990
1486 #: info/session.c:1996
13981487 msgid "Toggle the state of line wrapping in the current window"
13991488 msgstr "Toggle keadaan dari baris wrapping dalam jendela sekarang"
14001489
1401 #: info/session.c:1997
1490 #: info/session.c:2003
14021491 msgid "Toggle the usage of regular expressions in searches"
14031492 msgstr "Toggle penggunaan dari ekspresi regular dalam pencarian"
14041493
1405 #: info/session.c:2001
1494 #: info/session.c:2007
14061495 #, c-format
14071496 msgid "Using regular expressions for searches."
14081497 msgstr "Menggunakan ekspresi regular untuk pencarian."
14091498
1410 #: info/session.c:2002
1499 #: info/session.c:2008
14111500 #, c-format
14121501 msgid "Using literal strings for searches."
14131502 msgstr "Menggunakan string literal untuk pencarian."
14141503
1415 #: info/session.c:2172
1504 #: info/session.c:2178
14161505 msgid "Select the Next node"
14171506 msgstr "Pilih titik Sebelumnya"
14181507
1419 #: info/session.c:2180
1508 #: info/session.c:2186
14201509 msgid "Select the Prev node"
14211510 msgstr "Pilih titik Selanjutnya"
14221511
1423 #: info/session.c:2188
1512 #: info/session.c:2194
14241513 msgid "Select the Up node"
14251514 msgstr "Pilih titik Atas"
14261515
1427 #: info/session.c:2195
1516 #: info/session.c:2201
14281517 msgid "Select the last node in this file"
14291518 msgstr "Pilih titik terakhir dalam berkas ini"
14301519
1431 #: info/session.c:2223 info/session.c:2257
1520 #: info/session.c:2229 info/session.c:2263
14321521 msgid "This window has no additional nodes"
14331522 msgstr "Jendela ini tidak memiliki titik tambahan"
14341523
1435 #: info/session.c:2229
1524 #: info/session.c:2235
14361525 msgid "Select the first node in this file"
14371526 msgstr "Pilih titik pertama dalam berkas ini"
14381527
1439 #: info/session.c:2264
1528 #: info/session.c:2270
14401529 msgid "Select the last item in this node's menu"
14411530 msgstr "Pilih item terakhir dalam menu titik ini"
14421531
1443 #: info/session.c:2270
1532 #: info/session.c:2276
14441533 msgid "Select this menu item"
14451534 msgstr "Pilih menu item ini"
14461535
1447 #: info/session.c:2303
1536 #: info/session.c:2309
14481537 #, fuzzy, c-format
14491538 msgid "There isn't %d item in this menu."
14501539 msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
14511540 msgstr[0] "Disana tidak ada %d item dalam menu ini."
14521541 msgstr[1] "Disana tidak ada %d item dalam menu ini."
14531542
1454 #: info/session.c:2499 info/session.c:2500
1543 #: info/session.c:2505 info/session.c:2506
14551544 #, c-format
14561545 msgid "Menu item (%s): "
14571546 msgstr "Menu item (%s): "
14581547
1459 #: info/session.c:2503
1548 #: info/session.c:2509
14601549 msgid "Menu item: "
14611550 msgstr "Menu item: "
14621551
1463 #: info/session.c:2510 info/session.c:2511
1552 #: info/session.c:2516 info/session.c:2517
14641553 #, c-format
14651554 msgid "Follow xref (%s): "
14661555 msgstr "Mengikuti xref (%s): "
14671556
1468 #: info/session.c:2514
1557 #: info/session.c:2520
14691558 msgid "Follow xref: "
14701559 msgstr "Mengikuti xref: "
14711560
1472 #: info/session.c:2641
1561 #: info/session.c:2647
14731562 msgid "Read a menu item and select its node"
14741563 msgstr "Baca sebuah item menu dan pilih titiknya"
14751564
1476 #: info/session.c:2649
1565 #: info/session.c:2655
14771566 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
14781567 msgstr "Baca sebuah catatan kaki atau referensi silang dan pilih titiknya"
14791568
1480 #: info/session.c:2655
1569 #: info/session.c:2661
14811570 msgid "Move to the start of this node's menu"
14821571 msgstr "Pindah ke awal dari titik menu ini"
14831572
1484 #: info/session.c:2677
1573 #: info/session.c:2683
14851574 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
14861575 msgstr "Kunjungi banyak menu item sekaligus jika memungkinkan"
14871576
1488 #: info/session.c:2705
1577 #: info/session.c:2711
14891578 msgid "Read a node name and select it"
14901579 msgstr "Baca sebuah nama titik dan pilih itu"
14911580
1492 #: info/session.c:2760 info/session.c:2765
1581 #: info/session.c:2766 info/session.c:2771
14931582 msgid "Goto node: "
14941583 msgstr "Pergi ke titik: "
14951584
1496 #: info/session.c:2830
1585 #: info/session.c:2836
14971586 #, c-format
14981587 msgid "No menu in node `%s'."
14991588 msgstr "Tidak ada menu dalam titik `%s'."
15001589
1501 #: info/session.c:2877
1590 #: info/session.c:2883
15021591 #, c-format
15031592 msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
15041593 msgstr "Tidak ada menu item `%s' dalam titik `%s'."
15051594
1506 #: info/session.c:2910
1595 #: info/session.c:2916
15071596 #, c-format
15081597 msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
15091598 msgstr "Tidak dapat menemukan titik direferensikan oleh `%s' dalam `%s'."
15101599
1511 #: info/session.c:2960
1600 #: info/session.c:2966
15121601 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
15131602 msgstr "Baca sebuah daftar dari menu berawal dari dir dan ikuti tersebut"
15141603
1515 #: info/session.c:2962
1604 #: info/session.c:2968
15161605 msgid "Follow menus: "
15171606 msgstr "Ikuti menus: "
15181607
1519 #: info/session.c:3155
1608 #: info/session.c:3161
15201609 msgid "Find the node describing program invocation"
15211610 msgstr "Cari titik yang menjelaskan pemanggilan aplikasi"
15221611
1523 #: info/session.c:3157
1612 #: info/session.c:3163
15241613 #, c-format
15251614 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
15261615 msgstr "Cari titik pemanggilan dari [%s]: "
15271616
1528 #: info/session.c:3195
1617 #: info/session.c:3201
15291618 msgid "Read a manpage reference and select it"
15301619 msgstr "Baca sebuah referensi halaman manual dan pilih itu"
15311620
1532 #: info/session.c:3199
1621 #: info/session.c:3205
15331622 msgid "Get Manpage: "
15341623 msgstr "Dapatkan Halaman manual: "
15351624
1536 #: info/session.c:3229
1625 #: info/session.c:3235
15371626 msgid "Select the node `Top' in this file"
15381627 msgstr "Pilih titik `Top' dalam berkas ini"
15391628
1540 #: info/session.c:3235
1629 #: info/session.c:3241
15411630 msgid "Select the node `(dir)'"
15421631 msgstr "Pilih titik `(dir)'"
15431632
1544 #: info/session.c:3252 info/session.c:3254
1633 #: info/session.c:3258 info/session.c:3260
15451634 #, c-format
15461635 msgid "Kill node (%s): "
15471636 msgstr "Bunuh titik (%s): "
15481637
1549 #: info/session.c:3306
1638 #: info/session.c:3312
15501639 #, c-format
15511640 msgid "Cannot kill node `%s'"
15521641 msgstr "Tidak dapat membunuh titik `%s'"
15531642
1554 #: info/session.c:3316
1643 #: info/session.c:3322
15551644 msgid "Cannot kill the last node"
15561645 msgstr "Tidak dapat membunuh titik terakhir"
15571646
1558 #: info/session.c:3402
1647 #: info/session.c:3408
15591648 msgid "Select the most recently selected node"
15601649 msgstr "Pilih titik yang dipilih paling baru"
15611650
1562 #: info/session.c:3408
1651 #: info/session.c:3414
15631652 msgid "Kill this node"
15641653 msgstr "Bunuh titik ini"
15651654
1566 #: info/session.c:3416
1655 #: info/session.c:3422
15671656 msgid "Read the name of a file and select it"
15681657 msgstr "Baca nama dari sebuah berkas dan pilih itu"
15691658
1570 #: info/session.c:3420
1659 #: info/session.c:3426
15711660 msgid "Find file: "
15721661 msgstr "Cari berkas: "
15731662
1574 #: info/session.c:3437
1663 #: info/session.c:3443
15751664 #, c-format
15761665 msgid "Cannot find `%s'."
15771666 msgstr "Tidak dapat menemukan `%s'."
15781667
1579 #: info/session.c:3480 info/session.c:3597
1668 #: info/session.c:3486 info/session.c:3603
15801669 #, c-format
15811670 msgid "Could not create output file `%s'."
15821671 msgstr "Tidak dapat membuat berkas keluaran `%s'."
15831672
1584 #: info/session.c:3493 info/session.c:3614 info/session.c:3674
1673 #: info/session.c:3499 info/session.c:3620 info/session.c:3680
15851674 msgid "Done."
15861675 msgstr "Selesai."
15871676
1588 #: info/session.c:3548
1677 #: info/session.c:3554
15891678 #, c-format
15901679 msgid "Writing node %s..."
15911680 msgstr "Menulis titik %s..."
15921681
1593 #: info/session.c:3623
1682 #: info/session.c:3629
15941683 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
15951684 msgstr "Pipe isi dari titik ini melalui INFO_PRINT_COMMAND"
15961685
1597 #: info/session.c:3658
1686 #: info/session.c:3664
15981687 #, c-format
15991688 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
16001689 msgstr "Tidak dapat membuka pipe ke `%s'."
16011690
1602 #: info/session.c:3664
1691 #: info/session.c:3670
16031692 #, c-format
16041693 msgid "Printing node %s..."
16051694 msgstr "Mencetak titik %s..."
16061695
1607 #: info/session.c:3960
1696 #: info/session.c:3966
16081697 msgid "Search continued from the end of the document."
16091698 msgstr "Pencarian dilanjutkan dari akhir dari dokumen."
16101699
1611 #: info/session.c:3965
1700 #: info/session.c:3971
16121701 msgid "Search continued from the beginning of the document."
16131702 msgstr "Pencarian dilanjutkan dari awal dari dokumen."
16141703
1615 #: info/session.c:3982
1704 #: info/session.c:3988
16161705 #, c-format
16171706 msgid "Searching subfile %s ..."
16181707 msgstr "Pencarian subfile %s ..."
16191708
1620 #: info/session.c:4042
1709 #: info/session.c:4048
16211710 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
16221711 msgstr "Baca sebuah string dan cari itu dengan tidak membedakan besar huruf"
16231712
1624 #: info/session.c:4049
1713 #: info/session.c:4055
16251714 msgid "Read a string and search for it"
16261715 msgstr "Baca sebuah string dan cari itu"
16271716
1628 #: info/session.c:4057
1717 #: info/session.c:4063
16291718 msgid "Read a string and search backward for it"
16301719 msgstr "Baca sebuah string dan cari kebelakang untuk itu"
16311720
1632 #: info/session.c:4093 info/session.c:4099
1721 #: info/session.c:4099 info/session.c:4105
16331722 #, c-format
16341723 msgid "%s%s%s [%s]: "
16351724 msgstr "%s%s%s [%s]: "
16361725
1637 #: info/session.c:4094 info/session.c:4100
1726 #: info/session.c:4100 info/session.c:4106
16381727 msgid "Regexp search"
16391728 msgstr "Pencarian regexp"
16401729
1641 #: info/session.c:4095 info/session.c:4101
1730 #: info/session.c:4101 info/session.c:4107
16421731 msgid " case-sensitively"
16431732 msgstr " tidak membedakan besar huruf"
16441733
1645 #: info/session.c:4096 info/session.c:4102
1734 #: info/session.c:4102 info/session.c:4108
16461735 msgid " backward"
16471736 msgstr " kebelakang"
16481737
1649 #: info/session.c:4100
1738 #: info/session.c:4106
16501739 msgid "Search"
16511740 msgstr "Pencarian"
16521741
1653 #: info/session.c:4148
1742 #: info/session.c:4154
16541743 msgid "Search failed."
16551744 msgstr "Pencarian gagal."
16561745
1657 #: info/session.c:4166
1746 #: info/session.c:4172
16581747 msgid "Repeat last search in the same direction"
16591748 msgstr "Ulangi pencarian terakhir dalam arah yang sama"
16601749
1661 #: info/session.c:4169 info/session.c:4179
1750 #: info/session.c:4175 info/session.c:4185
16621751 msgid "No previous search string"
16631752 msgstr "Tidak ada string pencarian sebelumnya"
16641753
1665 #: info/session.c:4176
1754 #: info/session.c:4182
16661755 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
16671756 msgstr "Ulangi pencarian terakhir dalam arah terbalik"
16681757
1669 #: info/session.c:4195 info/session.c:4201
1758 #: info/session.c:4201 info/session.c:4207
16701759 msgid "Search interactively for a string as you type it"
16711760 msgstr ""
16721761 "Pencarian secara interaktif untuk sebuah string seperti anda mengetikkannya"
16731762
1674 #: info/session.c:4281
1763 #: info/session.c:4287
16751764 msgid "Regexp I-search backward: "
16761765 msgstr "Regexp I-search kebelakang: "
16771766
1678 #: info/session.c:4282
1767 #: info/session.c:4288
16791768 msgid "I-search backward: "
16801769 msgstr "I-search kebelakang: "
16811770
1682 #: info/session.c:4284
1771 #: info/session.c:4290
16831772 msgid "Regexp I-search: "
16841773 msgstr "Regexp I-search: "
16851774
1686 #: info/session.c:4285
1775 #: info/session.c:4291
16871776 msgid "I-search: "
16881777 msgstr "I-search: "
16891778
1690 #: info/session.c:4310 info/session.c:4312
1779 #: info/session.c:4316 info/session.c:4318
16911780 msgid "Failing "
16921781 msgstr "Menggagalkan "
16931782
1694 #: info/session.c:4795
1783 #: info/session.c:4801
16951784 msgid "Move to the previous cross reference"
16961785 msgstr "Pindah ke referensi silang sebelumnya"
16971786
1698 #: info/session.c:4813
1787 #: info/session.c:4819
16991788 msgid "Move to the next cross reference"
17001789 msgstr "Pindah ke referensi silang selanjutnya"
17011790
1702 #: info/session.c:4835
1791 #: info/session.c:4841
17031792 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
17041793 msgstr "Pilih referensi atau menu item muncul dalam baris ini"
17051794
1706 #: info/session.c:4858
1795 #: info/session.c:4864
17071796 msgid "Cancel current operation"
17081797 msgstr "Batalkan operasi sekarang"
17091798
1710 #: info/session.c:4865
1799 #: info/session.c:4871
17111800 msgid "Quit"
17121801 msgstr "Berhenti"
17131802
1714 #: info/session.c:4874
1803 #: info/session.c:4880
17151804 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
17161805 msgstr "Pindah kursor ke baris spesifik dari jendela"
17171806
1718 #: info/session.c:4906
1807 #: info/session.c:4912
17191808 msgid "Redraw the display"
17201809 msgstr "Gambar kembali tampilan"
17211810
1722 #: info/session.c:4943
1811 #: info/session.c:4949
17231812 msgid "Quit using Info"
17241813 msgstr "Berhenti menggunakan Info"
17251814
1726 #: info/session.c:4956
1815 #: info/session.c:4962
17271816 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
17281817 msgstr "Jalankan perintah terikat variasi kunci huruf kecil ini"
17291818
1730 #: info/session.c:4967
1819 #: info/session.c:4973
17311820 #, c-format
17321821 msgid "Unknown command (%s)."
17331822 msgstr "Perintah (%s) tidak diketahui."
17341823
1735 #: info/session.c:4970
1824 #: info/session.c:4976
17361825 #, c-format
17371826 msgid "\"%s\" is invalid"
17381827 msgstr "\"%s\" tidak valid"
17391828
1740 #: info/session.c:4971
1829 #: info/session.c:4977
17411830 #, c-format
17421831 msgid "`%s' is invalid"
17431832 msgstr "`%s' tidak valid"
17441833
1745 #: info/session.c:5186
1834 #: info/session.c:5192
17461835 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
17471836 msgstr "Tambahkan digit ini ke argumen numerik sekarang"
17481837
1749 #: info/session.c:5195
1838 #: info/session.c:5201
17501839 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
17511840 msgstr "Awal (atau kelipatan dari 4) argumen numerik sekarang"
17521841
1753 #: info/session.c:5210
1842 #: info/session.c:5216
17541843 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
17551844 msgstr "Secara internal digunakan oleh \\[argumen-universal]"
17561845
1757 #: info/tilde.c:336
1846 #: info/tilde.c:361
17581847 #, c-format
17591848 msgid "readline: Out of virtual memory!\n"
17601849 msgstr "readline: Kehabisan memori virtual!\n"
20122101 " --test tekang pengupdatan dari BERKAS-DIR.\n"
20132102 " --version tampilkan informasi versi dan keluar."
20142103
2015 #: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:680
2104 #: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:686
20162105 msgid ""
20172106 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
20182107 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
21732262 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
21742263 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s'"
21752264
2176 #: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3066
2265 #: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3067
21772266 #, fuzzy, perl-format
21782267 msgid "@%s: Cannot find %s"
21792268 msgstr "Tidak dapat menemukan `%s'."
22182307 msgstr ""
22192308
22202309 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
2221 #: tp/texi2any.pl:343 tp/texi2any.pl:360
2310 #: tp/texi2any.pl:349 tp/texi2any.pl:366
22222311 #, fuzzy, perl-format
22232312 msgid "Obsolete variable %s\n"
22242313 msgstr "Set variabel: "
22372326 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7001 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:145
22382327 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:167 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:194
22392328 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:305
2240 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1854 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
2329 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1855 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
22412330 #: tp/init/chm.pm:399
22422331 #, fuzzy, perl-format
22432332 msgid "Error on closing %s: %s"
23422431 msgid "Empty node name"
23432432 msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'\n"
23442433
2345 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3401
2434 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3402
23462435 #, perl-format
23472436 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
23482437 msgstr ""
23712460 msgid "@%s outside of any node"
23722461 msgstr "(diluar dari titik apapun)"
23732462
2374 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2449
2463 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2450
23752464 #, perl-format
23762465 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
23772466 msgstr "Masukan untuk indeks `%s' diluar dari titik apapun"
24092498 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
24102499 msgstr "`.' atau `,' harus mengikuti @%s, bukan `%c'"
24112500
2412 #: tp/Texinfo/Parser.pm:783
2501 #: tp/Texinfo/Parser.pm:784
24132502 #, fuzzy, perl-format
24142503 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
24152504 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
24162505
2417 #: tp/Texinfo/Parser.pm:799
2506 #: tp/Texinfo/Parser.pm:800
24182507 #, fuzzy, perl-format
24192508 msgid "Can't read file %s: %s"
24202509 msgstr "Tidak dapat menghapus berkas `%s': %s"
24212510
2422 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1029 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
2511 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1030 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
24232512 #, perl-format
24242513 msgid "Multiple @%s"
24252514 msgstr ""
24262515
2427 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1060
2516 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1061
24282517 #, fuzzy, perl-format
24292518 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
24302519 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
24312520
2432 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1076
2521 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
24332522 #, perl-format
24342523 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
24352524 msgstr ""
24362525
2437 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1085 tp/Texinfo/Parser.pm:4431
2438 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4454 tp/Texinfo/Parser.pm:5071
2439 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5080 tp/Texinfo/Parser.pm:5090
2526 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1086 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
2527 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4463 tp/Texinfo/Parser.pm:5080
2528 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5089 tp/Texinfo/Parser.pm:5099
24402529 #, perl-format
24412530 msgid "%c%s requires a name"
24422531 msgstr "%c%s membutuhkan sebuah nama"
24432532
2444 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1195
2533 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1196
24452534 #, perl-format
24462535 msgid "%c%s missing close brace"
24472536 msgstr "%c%s hilang kurung penutup"
24482537
2449 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1198
2538 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1199
24502539 #, fuzzy, perl-format
24512540 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
24522541 msgstr "%c%s hilang kurung penutup"
24532542
2454 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
2543 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1311
24552544 #, fuzzy, perl-format
24562545 msgid "@itemx should not begin @%s"
24572546 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
24582547
2459 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1378
2548 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1379
24602549 msgid "@itemx must follow @item"
24612550 msgstr ""
24622551
2463 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1544
2552 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1545
24642553 #, perl-format
24652554 msgid "@%s has text but no @item"
24662555 msgstr ""
24672556
2468 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1574
2557 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1575
24692558 #, perl-format
24702559 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
24712560 msgstr "`@end' diduga `%s', tetapi terlihat `%s'"
24722561
2473 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1577
2562 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1578
24742563 #, fuzzy, perl-format
24752564 msgid "@%s seen before @end %s"
24762565 msgstr "@menu terlihat sebelum @node pertama, membuat titik `Top'"
24772566
2478 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
2567 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1582
24792568 #, perl-format
24802569 msgid "No matching `%cend %s'"
24812570 msgstr "Tidak cocok `%cend %s'"
24822571
2483 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1603 tp/Texinfo/Parser.pm:4756
2484 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4966
2572 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1604 tp/Texinfo/Parser.pm:4765
2573 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
24852574 #, perl-format
24862575 msgid "Misplaced %c"
24872576 msgstr "Salah tempat %c"
24882577
2489 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1698 tp/Texinfo/Parser.pm:3025
2578 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1699 tp/Texinfo/Parser.pm:3026
24902579 #, perl-format
24912580 msgid "Unmatched `%c%s'"
24922581 msgstr "Tidak cocok `%c%s'"
24932582
2494 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1928
2583 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1929
24952584 #, fuzzy, perl-format
24962585 msgid "Macro `%s' called with too many args"
24972586 msgstr "Makro `%s' dipanggil di baris %d dengan terlalu banyak args"
24982587
2499 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1950
2588 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1951
25002589 #, fuzzy, perl-format
25012590 msgid "@%s missing close brace"
25022591 msgstr "%c%s hilang kurung penutup"
25032592
2504 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1957
2593 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1958
25052594 #, fuzzy, perl-format
25062595 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
25072596 msgstr "Makro `%s' dipanggil di baris %d dengan terlalu banyak args"
25082597
2509 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1991
2598 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1992
25102599 #, fuzzy, perl-format
25112600 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
25122601 msgstr "\\ dalam ekspansi makro diikuti oleh `%s' daripada nama parameter"
25132602
2514 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2382
2603 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
25152604 #, fuzzy, perl-format
25162605 msgid "@%s `%s' previously defined"
25172606 msgstr "makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
25182607
2519 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2387
2608 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2388
25202609 #, fuzzy, perl-format
25212610 msgid "here is the previous definition as @%s"
25222611 msgstr "disini adalah definisi sebelumnya dari `%s'"
25232612
2524 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2741
2613 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2742
25252614 #, fuzzy, perl-format
25262615 msgid "Missing name for @%s"
25272616 msgstr "Hilang `}' dalam @def arg"
25282617
2529 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2746
2618 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2747
25302619 #, perl-format
25312620 msgid "Missing category for @%s"
25322621 msgstr ""
25332622
2534 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2798
2623 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2799
25352624 #, fuzzy, perl-format
25362625 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
25372626 msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
25382627
2539 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2814
2628 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2815
25402629 #, fuzzy
25412630 msgid "empty multitable"
25422631 msgstr "%s: berkas kosong"
25432632
2544 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2869 tp/Texinfo/Parser.pm:5158
2633 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2870 tp/Texinfo/Parser.pm:5167
25452634 #, fuzzy, perl-format
25462635 msgid "Superfluous argument to @%s"
25472636 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
25482637
2549 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2875 tp/Texinfo/Parser.pm:5179
2550 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5190
2638 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2876 tp/Texinfo/Parser.pm:5188
2639 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5199
25512640 #, perl-format
25522641 msgid "Bad argument to @%s"
25532642 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
25542643
2555 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2886
2644 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2887
25562645 #, perl-format
25572646 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
25582647 msgstr "%s membutuhkan sebuah argumen: peformat untuk %c item"
25592648
2560 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2891
2649 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2892
25612650 #, perl-format
25622651 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
25632652 msgstr ""
25642653
2565 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2926
2654 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2927
25662655 #, fuzzy, perl-format
25672656 msgid "Accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
25682657 msgstr "@item tidak diijinkan dalam argume ke @itemize"
25692658
2570 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3003 tp/Texinfo/Parser.pm:3139
2571 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5151
2659 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3004 tp/Texinfo/Parser.pm:3140
2660 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5160
25722661 #, fuzzy, perl-format
25732662 msgid "@%s missing argument"
25742663 msgstr "%s: hilang argumen berkas.\n"
25752664
2576 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3015
2665 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3016
25772666 #, fuzzy, perl-format
25782667 msgid "Unknown @end %s"
25792668 msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui"
25802669
2581 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3037 tp/Texinfo/Parser.pm:3643
2670 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3038 tp/Texinfo/Parser.pm:3644
25822671 #, fuzzy, perl-format
25832672 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
25842673 msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
25852674
2586 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3042 tp/Texinfo/Parser.pm:5230
2587 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5263 tp/Texinfo/Parser.pm:5289
2588 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5322 tp/Texinfo/Parser.pm:5383
2675 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3043 tp/Texinfo/Parser.pm:5239
2676 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5272 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
2677 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5331 tp/Texinfo/Parser.pm:5392
25892678 #, perl-format
25902679 msgid "Bad argument to @%s: %s"
25912680 msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
25922681
2593 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3061
2682 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3062
25942683 #, fuzzy, perl-format
25952684 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
25962685 msgstr "Tidak dapat menemukan `%s'."
25972686
2598 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3073
2687 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3074
25992688 #, perl-format
26002689 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
26012690 msgstr ""
26022691
2603 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3081
2692 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3082
26042693 #, perl-format
26052694 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
26062695 msgstr "nama pengkodean `%s' tidak diketahui"
26072696
2608 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3229
2697 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3230
26092698 #, perl-format
26102699 msgid "@%s after the first element"
26112700 msgstr ""
26122701
2613 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3236
2702 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3237
26142703 #, fuzzy, perl-format
26152704 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
26162705 msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkungan `@titlepage'"
26172706
2618 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3273
2707 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3274
26192708 #, fuzzy, perl-format
26202709 msgid "@%s should not be associated with @top"
26212710 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
26222711
2623 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3284
2712 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3285
26242713 #, perl-format
26252714 msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
26262715 msgstr ""
26272716
2628 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3381
2717 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3382
26292718 #, fuzzy, perl-format
26302719 msgid "Empty argument in @%s"
26312720 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
26322721
2633 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3385
2722 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
26342723 #, perl-format
26352724 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
26362725 msgstr ""
26372726
2638 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3428
2727 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3429
26392728 #, fuzzy, perl-format
26402729 msgid "Empty menu entry name in `%s'"
26412730 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
26422731
2643 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
2732 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3437
26442733 #, fuzzy
26452734 msgid "Empty node in menu entry"
26462735 msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'\n"
26472736
2648 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3506
2737 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3507
26492738 #, fuzzy, perl-format
26502739 msgid "@%s should not appear in @%s"
26512740 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
26522741
2653 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3637
2742 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3638
26542743 #, fuzzy, perl-format
26552744 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
26562745 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
26572746
2658 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3659
2747 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3660
26592748 #, perl-format
26602749 msgid "macro `%s' previously defined"
26612750 msgstr "makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
26622751
2663 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3661
2752 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
26642753 #, perl-format
26652754 msgid "here is the previous definition of `%s'"
26662755 msgstr "disini adalah definisi sebelumnya dari `%s'"
26672756
2668 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3665
2757 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3666
26692758 #, perl-format
26702759 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
26712760 msgstr ""
26722761
2673 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3714
2762 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3715
26742763 #, perl-format
26752764 msgid "@%s without associated character"
26762765 msgstr ""
26772766
2678 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3775
2767 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3776
26792768 #, perl-format
26802769 msgid ""
26812770 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
26822771 msgstr ""
26832772
2684 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
2773 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3799
26852774 #, perl-format
26862775 msgid ""
26872776 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
26882777 "value %d)"
26892778 msgstr ""
26902779
2691 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3806
2780 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3807
26922781 #, perl-format
26932782 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
26942783 msgstr ""
26952784
2696 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3861
2785 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
26972786 #, perl-format
26982787 msgid "Accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
26992788 msgstr ""
27002789
2701 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3867
2790 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3868
27022791 #, perl-format
27032792 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
27042793 msgstr ""
27052794 "Gunakan kurung untuk memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke @%s"
27062795
2707 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3880 tp/Texinfo/Parser.pm:4870
2796 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3881 tp/Texinfo/Parser.pm:4879
27082797 #, fuzzy, perl-format
27092798 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
27102799 msgstr "%c%s diduga `i' atau `j' sebagai sebuah argumen, bukan `%c'"
27112800
2712 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3892
2801 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3893
27132802 #, perl-format
27142803 msgid "Accent command `@%s' must not be followed by new line"
27152804 msgstr ""
27162805
2717 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3898
2806 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3904
27182807 #, fuzzy, perl-format
27192808 msgid "@%s expected braces"
27202809 msgstr "%c%s diduga kurung"
27212810
2722 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
2811 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
27232812 #, perl-format
27242813 msgid "undefined flag: %s"
27252814 msgstr "opsi tidak terdefinisi: %s"
27262815
2727 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4057
2816 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4066
27282817 msgid "Bad syntax for @value"
27292818 msgstr ""
27302819
2731 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4064
2820 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4073
27322821 #, fuzzy, perl-format
27332822 msgid "%c%s is obsolete."
27342823 msgstr "%c%s sudah ditinggalkan"
27352824
2736 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4067
2825 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4076
27372826 #, fuzzy, perl-format
27382827 msgid "%c%s is obsolete; %s"
27392828 msgstr "%c%s sudah ditinggalkan"
27402829
2741 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4075
2830 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
27422831 #, fuzzy, perl-format
27432832 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
27442833 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
27452834
2746 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4165
2835 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
27472836 #, fuzzy, perl-format
27482837 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
27492838 msgstr "@%s tidak berarti didalam blok `@%s'"
27502839
2751 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4173
2840 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4182
27522841 #, fuzzy, perl-format
27532842 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
27542843 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
27552844
2756 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4252 tp/Texinfo/Parser.pm:4264
2757 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4308
2845 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4261 tp/Texinfo/Parser.pm:4273
2846 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
27582847 #, perl-format
27592848 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
27602849 msgstr "@%s tidak berarti didalam blok `@%s'"
27612850
2762 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4271
2851 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4280
27632852 #, fuzzy, perl-format
27642853 msgid "@%s in empty multitable"
27652854 msgstr "%s: berkas kosong"
27662855
2767 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4276
2856 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4285
27682857 msgid "@tab before @item"
27692858 msgstr ""
27702859
2771 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4278
2860 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4287
27722861 #, perl-format
27732862 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
27742863 msgstr "Terlalu banyak kolom dalam multitable item (maksimal %d)"
27752864
2776 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4311
2865 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4320
27772866 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
27782867 msgstr "mengabaikan @tab diluar dari multitabel"
27792868
2780 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4313
2869 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4322
27812870 #, perl-format
27822871 msgid "@%s outside of table or list"
27832872 msgstr ""
27842873
2785 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
2874 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
27862875 #, fuzzy, perl-format
27872876 msgid "Must be after `@%s' to use `@%s'"
27882877 msgstr "Harus berada dalam lingkungan `@%s' untuk menggunakan `@%s'"
27892878
2790 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4387
2879 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
27912880 #, perl-format
27922881 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
27932882 msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkunga `@titlepage' dan `@quotation'"
27942883
2795 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
2884 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
27962885 #, fuzzy
27972886 msgid "@dircategory after first node"
27982887 msgstr "@menu terlihat sebelum @node pertama, membuat titik `Top'"
27992888
2800 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4542
2889 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4551
28012890 #, fuzzy, perl-format
28022891 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
28032892 msgstr "Catatan kaki didalam catatan kaki tidak diijinkan"
28042893
2805 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4559
2894 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4568
28062895 #, fuzzy
28072896 msgid "@direntry after first node"
28082897 msgstr "@menu terlihat sebelum @node pertama, membuat titik `Top'"
28092898
2810 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4567
2899 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4576
28112900 #, fuzzy, perl-format
28122901 msgid "@%s seen before first @node"
28132902 msgstr "@menu terlihat sebelum @node pertama, membuat titik `Top'"
28142903
2815 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4569
2904 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4578
28162905 msgid ""
28172906 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
28182907 msgstr ""
28192908 "mungkin titik @top anda seharusnya wrapped dalam @ifnottex daripada @ifinfo?"
28202909
2821 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4630
2910 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4639
28222911 #, fuzzy, perl-format
28232912 msgid "@%s should only appear in math context"
28242913 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
28252914
2826 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4638
2915 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
28272916 #, perl-format
28282917 msgid "Unknown command `%s'"
28292918 msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
28302919
2831 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4648
2920 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
28322921 #, fuzzy
28332922 msgid "Unexpected @"
28342923 msgstr "Diduga `%s'"
28352924
2836 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4676
2925 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
28372926 #, fuzzy, perl-format
28382927 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
28392928 msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkungan `@float'"
28402929
2841 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4680
2930 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4689
28422931 #, perl-format
28432932 msgid "@%s should be right below `@float'"
28442933 msgstr ""
28452934
2846 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4688
2935 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4697
28472936 #, perl-format
28482937 msgid "Ignoring multiple @%s"
28492938 msgstr ""
28502939
2851 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4799
2940 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4808
28522941 #, perl-format
28532942 msgid "Command @%s does not accept arguments"
28542943 msgstr ""
28552944
2856 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4822
2945 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4831
28572946 #, fuzzy, perl-format
28582947 msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
28592948 msgstr "%s: hilang argumen berkas.\n"
28602949
2861 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
2950 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4847
28622951 #, perl-format
28632952 msgid "In @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
28642953 msgstr ""
28652954
2866 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4848
2955 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
28672956 #, perl-format
28682957 msgid "In @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
28692958 msgstr ""
28702959
2871 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4861
2960 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4870
28722961 msgid "@image missing filename argument"
28732962 msgstr "@image hilang argumen nama berkas"
28742963
2875 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4890
2964 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
28762965 #, fuzzy, perl-format
28772966 msgid "@%s missing first argument"
28782967 msgstr "%s: hilang argumen berkas.\n"
28792968
2880 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4996
2969 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5005
28812970 msgid "Superfluous arguments for node"
28822971 msgstr ""
28832972
2884 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5035
2973 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5044
28852974 #, fuzzy, perl-format
28862975 msgid "Expected @end %s"
28872976 msgstr "Diduga `%s'"
28882977
2889 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5099
2978 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5108
28902979 #, fuzzy, perl-format
28912980 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
28922981 msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
28932982
2894 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5101
2983 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5110
28952984 #, fuzzy, perl-format
28962985 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
28972986 msgstr ""
28982987 "Gunakan kurung untuk memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke @%s"
28992988
2900 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5174
2989 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5183
29012990 #, fuzzy, perl-format
29022991 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
29032992 msgstr ""
29042993 "Gunakan kurung untuk memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke @%s"
29052994
2906 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5195
2995 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5204
29072996 #, perl-format
29082997 msgid "Empty @%s"
29092998 msgstr ""
29102999
2911 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5203
3000 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
29123001 #, perl-format
29133002 msgid "column fraction not a number: %s"
29143003 msgstr ""
29153004
2916 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
3005 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5221
29173006 #, fuzzy, perl-format
29183007 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
29193008 msgstr "%s: %s arg harus berupa numerik, bukan `%s'.\n"
29203009
2921 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5220
3010 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5229
29223011 #, perl-format
29233012 msgid "Reserved index name %s"
29243013 msgstr ""
29253014
2926 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5237
3015 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
29273016 #, fuzzy, perl-format
29283017 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
29293018 msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui"
29303019
2931 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5239
3020 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5248
29323021 #, fuzzy, perl-format
29333022 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
29343023 msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui"
29353024
2936 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5258
3025 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
29373026 #, perl-format
29383027 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
29393028 msgstr ""
29403029
2941 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5270
3030 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5279
29423031 #, perl-format
29433032 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
29443033 msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui dalam @printindex"
29453034
2946 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5275
3035 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5284
29473036 #, perl-format
29483037 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
29493038 msgstr ""
29503039
2951 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5282
3040 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5291
29523041 #, perl-format
29533042 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
29543043 msgstr ""
29553044
2956 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5297
3045 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5306
29573046 #, fuzzy, perl-format
29583047 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
29593048 msgstr "%s: %s arg harus berupa numerik, bukan `%s'.\n"
29603049
2961 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5303
3050 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5312
29623051 #, perl-format
29633052 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
29643053 msgstr "Hanya @%s 10 atau 11 yang didukung, bukan `%s'"
29653054
2966 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5309
3055 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5318
29673056 #, fuzzy, perl-format
29683057 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
29693058 msgstr ""
29703059 "%s: --footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'.\n"
29713060
2972 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5315
3061 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5324
29733062 #, fuzzy, perl-format
29743063 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
29753064 msgstr "%s: %s arg harus berupa numerik, bukan `%s'.\n"
29763065
2977 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5330 tp/Texinfo/Parser.pm:5333
3066 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5339 tp/Texinfo/Parser.pm:5342
29783067 #, fuzzy, perl-format
29793068 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
29803069 msgstr ""
29813070 "%s: --paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'.\n"
29823071
2983 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5339
3072 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5348
29843073 #, fuzzy, perl-format
29853074 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
29863075 msgstr ""
29873076 "%s: --paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'.\n"
29883077
2989 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5347
3078 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5356
29903079 #, fuzzy, perl-format
29913080 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
29923081 msgstr ""
29933082 "%s: --paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'.\n"
29943083
2995 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5357
3084 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
29963085 #, perl-format
29973086 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
29983087 msgstr "Diduga @%s on atau off, bukan `%s'"
29993088
3000 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5364
3089 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5373
30013090 #, perl-format
30023091 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
30033092 msgstr ""
30043093
3005 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5370
3094 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
30063095 #, fuzzy, perl-format
30073096 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
30083097 msgstr ""
30093098 "%s: --footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'.\n"
30103099
3011 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5376
3100 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5385
30123101 #, fuzzy, perl-format
30133102 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
30143103 msgstr ""
31453234 msgid "tex4ht output no text for @%s %s"
31463235 msgstr ""
31473236
3148 #: tp/texi2any.pl:331
3237 #: tp/texi2any.pl:337
31493238 #, fuzzy, perl-format
31503239 msgid "error loading %s: %s\n"
31513240 msgstr "error menulis ke `%s'"
31523241
3153 #: tp/texi2any.pl:340 tp/texi2any.pl:357
3242 #: tp/texi2any.pl:346 tp/texi2any.pl:363
31543243 #, fuzzy, perl-format
31553244 msgid "Unknown variable %s\n"
31563245 msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
31573246
3158 #: tp/texi2any.pl:424
3247 #: tp/texi2any.pl:430
31593248 #, fuzzy, perl-format
31603249 msgid "Can't read init file %s"
31613250 msgstr "tidak dapat membuka berkas masukan `%s'"
31623251
3163 #: tp/texi2any.pl:554
3252 #: tp/texi2any.pl:560
31643253 #, fuzzy
31653254 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
31663255 msgstr "Penggunaan: %s [OPSI]... BERKAS-TEXINFO...\n"
31673256
3168 #: tp/texi2any.pl:555
3257 #: tp/texi2any.pl:561
31693258 #, fuzzy
31703259 msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
31713260 msgstr "Penggunaan: %s [OPSI]... BERKAS-TEXINFO...\n"
31723261
3173 #: tp/texi2any.pl:557
3262 #: tp/texi2any.pl:563
31743263 msgid ""
31753264 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
31763265 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
31793268 "Berkas info yang sesuai untuk pembacaan online dengan Emacs atau standalone "
31803269 "GNU Info.\n"
31813270
3182 #: tp/texi2any.pl:560
3271 #: tp/texi2any.pl:566
31833272 #, fuzzy, perl-format
31843273 msgid ""
31853274 "General options:\n"
32093298 " -v, --verbose jelaskan apa yang sedang dilakukan.\n"
32103299 " --version tampilkan informasi versi dan keluar.\n"
32113300
3212 #: tp/texi2any.pl:575
3301 #: tp/texi2any.pl:581
32133302 #, fuzzy
32143303 msgid ""
32153304 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
32253314 " --xml keluarkan Texinfo XML daripada Info.\n"
32263315 " --plaintext keluarkan plain teks daripada Info.\n"
32273316
3228 #: tp/texi2any.pl:583
3317 #: tp/texi2any.pl:589
32293318 #, fuzzy
32303319 msgid ""
32313320 "General output options:\n"
32673356 " -o, --output=BERKAS keluarkan ke BERKAS (atau direktori jika split "
32683357 "HTML).\n"
32693358
3270 #: tp/texi2any.pl:603
3359 #: tp/texi2any.pl:609
32713360 #, perl-format
32723361 msgid ""
32733362 "Options for Info and plain text:\n"
33093398 " `asis', jaga indentasi yang sudah ada.\n"
33103399 " --split-size=NUM pisah berkas Info di ukuran NUM (baku %d).\n"
33113400
3312 #: tp/texi2any.pl:620
3401 #: tp/texi2any.pl:626
33133402 #, fuzzy
33143403 msgid ""
33153404 "Options for HTML:\n"
33333422 " hasilkan nama berkas dalam transliterasi "
33343423 "ASCII.\n"
33353424
3336 #: tp/texi2any.pl:631
3425 #: tp/texi2any.pl:637
33373426 msgid ""
33383427 "Options for XML and Docbook:\n"
33393428 " --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
33403429 msgstr ""
33413430
3342 #: tp/texi2any.pl:634
3431 #: tp/texi2any.pl:640
33433432 msgid ""
33443433 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
33453434 " --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
33463435 msgstr ""
33473436
3348 #: tp/texi2any.pl:637
3437 #: tp/texi2any.pl:643
33493438 #, fuzzy
33503439 msgid ""
33513440 "Input file options:\n"
33633452 " -U VAR tidak definisikan variabel VAR, sama dengan "
33643453 "@clear.\n"
33653454
3366 #: tp/texi2any.pl:644
3455 #: tp/texi2any.pl:650
33673456 #, fuzzy
33683457 msgid ""
33693458 "Conditional processing in input:\n"
34023491 "\n"
34033492 " Juga, untuk opsi --no-ifFORMAT, jangan proses @ifnotFORMAT teks.\n"
34043493
3405 #: tp/texi2any.pl:661
3494 #: tp/texi2any.pl:667
34063495 #, fuzzy
34073496 msgid ""
34083497 " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
34193508 "off;\n"
34203509 " jika menghasilkan XML, --ifxml adalah on dan yang lain adalah off.\n"
34213510
3422 #: tp/texi2any.pl:668
3511 #: tp/texi2any.pl:674
34233512 #, fuzzy
34243513 msgid ""
34253514 "Examples:\n"
34493538 " makeinfo --no-split foo.texi tulis satu berkas Info walaupun "
34503539 "besar\n"
34513540
3452 #: tp/texi2any.pl:715
3541 #: tp/texi2any.pl:721
34533542 #, perl-format
34543543 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
34553544 msgstr ""
34563545 "%s: --footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'.\n"
34573546
3458 #: tp/texi2any.pl:805
3547 #: tp/texi2any.pl:811
34593548 #, perl-format
34603549 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
34613550 msgstr ""
34623551 "%s: --paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'.\n"
34633552
3464 #: tp/texi2any.pl:919
3553 #: tp/texi2any.pl:925
34653554 #, perl-format
34663555 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
34673556 msgstr "%s: Mengabaikan nilai TEXINFO_OUTPUT_FORMAT tidak dikenal `%s'.\n"
34683557
3469 #: tp/texi2any.pl:932
3558 #: tp/texi2any.pl:938
34703559 #, perl-format
34713560 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
34723561 msgstr ""
34733562
3474 #: tp/texi2any.pl:936
3563 #: tp/texi2any.pl:942
34753564 msgid "--Xopt option without printed output"
34763565 msgstr ""
34773566
3478 #: tp/texi2any.pl:946
3567 #: tp/texi2any.pl:952
34793568 #, fuzzy, perl-format
34803569 msgid "Unknown tree transformation %s"
34813570 msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
34823571
3483 #: tp/texi2any.pl:953
3572 #: tp/texi2any.pl:959
34843573 #, perl-format
34853574 msgid "Ignoring splitting for format %s"
34863575 msgstr ""
34873576
3488 #: tp/texi2any.pl:1002
3577 #: tp/texi2any.pl:1008
34893578 #, perl-format
34903579 msgid "%s: missing file argument.\n"
34913580 msgstr "%s: hilang argumen berkas.\n"
34923581
3493 #: tp/texi2any.pl:1003
3582 #: tp/texi2any.pl:1009
34943583 #, perl-format
34953584 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
34963585 msgstr "Coba `%s --help' untuk informasi lebih lanjut.\n"
34973586
3498 #: tp/texi2any.pl:1074
3587 #: tp/texi2any.pl:1080
34993588 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
35003589 msgstr ""
35013590
3502 #: tp/texi2any.pl:1096
3591 #: tp/texi2any.pl:1102
35033592 #, fuzzy, perl-format
35043593 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
35053594 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s'"
35063595
3507 #: tp/texi2any.pl:1102 tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
3596 #: tp/texi2any.pl:1108 tp/texi2any.pl:1218 tp/texi2any.pl:1252
35083597 #, fuzzy, perl-format
35093598 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
35103599 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
35113600
3512 #: tp/texi2any.pl:1126
3601 #: tp/texi2any.pl:1132
35133602 msgid ""
35143603 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
35153604 "section?"
35163605 msgstr ""
35173606
3518 #: tp/texi2any.pl:1183 tp/texi2any.pl:1259
3607 #: tp/texi2any.pl:1189 tp/texi2any.pl:1265
35193608 #, fuzzy, perl-format
35203609 msgid "Error on closing %s: %s\n"
35213610 msgstr "error menulis ke `%s'"
35223611
3523 #: tp/texi2any.pl:1206 tp/texi2any.pl:1240
3612 #: tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
35243613 #, perl-format
35253614 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
35263615 msgstr ""
36323721 #~ msgid "December"
36333722 #~ msgstr "Desember"
36343723
3635 #~ msgid "unlikely character %c in @var"
3636 #~ msgstr "tidak seperti karakter %c dalam @var"
3637
36383724 #~ msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
36393725 #~ msgstr "@sc argumen semuanya huruf besar, jadi tidak ada efek"
36403726
37873873
37883874 #~ msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
37893875 #~ msgstr "maaf, pengkodean `%s' tidak didukung"
3790
3791 #~ msgid "invalid encoded character `%s'"
3792 #~ msgstr "karakter terkode tidak valid `%s'"
37933876
37943877 #~ msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
37953878 #~ msgstr "%c%s diduga `i' atau `j' sebagai sebuah argumen, bukan `%c'"
40484131
40494132 #~ msgid "%c%s expected braces"
40504133 #~ msgstr "%c%s diduga kurung"
4051
4052 #~ msgid "Unmatched }"
4053 #~ msgstr "Tidak cocok }"
40544134
40554135 #~ msgid "NO_NAME!"
40564136 #~ msgstr "NO_NAME!"
Binary diff not shown
+404
-324
po/it.po less more
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-11-12 13:59-0800\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-11-26 11:42-0800\n"
1010 "PO-Revision-Date: 2010-12-02 20:25+0100\n"
1111 "Last-Translator: Francesco Groccia <francesco.groccia@poste.it>\n"
1212 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
7575 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
7676 msgstr "%s: l'opzione «%s» richiede un argomento\n"
7777
78 #: gnulib/lib/regcomp.c:130
79 msgid "Success"
80 msgstr ""
81
82 #: gnulib/lib/regcomp.c:133
83 msgid "No match"
84 msgstr ""
85
86 #: gnulib/lib/regcomp.c:136
87 #, fuzzy
88 msgid "Invalid regular expression"
89 msgstr "Errore nell'espressione regolare «%s»: %s"
90
91 #: gnulib/lib/regcomp.c:139
92 #, fuzzy
93 msgid "Invalid collation character"
94 msgstr "codifica non valida del carattere «%s»"
95
96 #: gnulib/lib/regcomp.c:142
97 #, fuzzy
98 msgid "Invalid character class name"
99 msgstr "carattere %c strano in @var"
100
101 #: gnulib/lib/regcomp.c:145
102 msgid "Trailing backslash"
103 msgstr ""
104
105 #: gnulib/lib/regcomp.c:148
106 msgid "Invalid back reference"
107 msgstr ""
108
109 #: gnulib/lib/regcomp.c:151
110 #, fuzzy
111 msgid "Unmatched [ or [^"
112 msgstr "«}» non corrispondente"
113
114 #: gnulib/lib/regcomp.c:154
115 #, fuzzy
116 msgid "Unmatched ( or \\("
117 msgstr "«}» non corrispondente"
118
119 #: gnulib/lib/regcomp.c:157
120 #, fuzzy
121 msgid "Unmatched \\{"
122 msgstr "«}» non corrispondente"
123
124 #: gnulib/lib/regcomp.c:160
125 msgid "Invalid content of \\{\\}"
126 msgstr ""
127
128 #: gnulib/lib/regcomp.c:163
129 msgid "Invalid range end"
130 msgstr ""
131
132 #: gnulib/lib/regcomp.c:166
133 #, fuzzy
134 msgid "Memory exhausted"
135 msgstr "memoria esaurita"
136
137 #: gnulib/lib/regcomp.c:169
138 #, fuzzy
139 msgid "Invalid preceding regular expression"
140 msgstr "Errore nell'espressione regolare «%s»: %s"
141
142 #: gnulib/lib/regcomp.c:172
143 #, fuzzy
144 msgid "Premature end of regular expression"
145 msgstr "Errore nell'espressione regolare «%s»: %s"
146
147 #: gnulib/lib/regcomp.c:175
148 #, fuzzy
149 msgid "Regular expression too big"
150 msgstr "Usa le espressioni regolari nelle ricerche."
151
152 #: gnulib/lib/regcomp.c:178
153 #, fuzzy
154 msgid "Unmatched ) or \\)"
155 msgstr "«}» non corrispondente"
156
157 #: gnulib/lib/regcomp.c:703
158 #, fuzzy
159 msgid "No previous regular expression"
160 msgstr "Nessun testo di ricerca precedente"
161
78162 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34
79163 msgid "memory exhausted"
80164 msgstr "memoria esaurita"
81165
82 #: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
166 #: info/echo-area.c:283 info/session.c:985
83167 msgid "Move forward a character"
84168 msgstr "Avanti di un carattere"
85169
86 #: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
170 #: info/echo-area.c:295 info/session.c:1012
87171 msgid "Move backward a character"
88172 msgstr "Indietro di un carattere"
89173
95179 msgid "Move to the end of this line"
96180 msgstr "Vai alla fine di questa riga"
97181
98 #: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
182 #: info/echo-area.c:320 info/session.c:1044
99183 msgid "Move forward a word"
100184 msgstr "Avanti di una parola"
101185
102 #: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
186 #: info/echo-area.c:360 info/session.c:1068
103187 msgid "Move backward a word"
104188 msgstr "Indietro di una parola"
105189
230314 msgid "Index entry: "
231315 msgstr "Voce dell'indice: "
232316
233 #: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4127
317 #: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4133
234318 #, c-format
235319 msgid "Search string too short"
236320 msgstr ""
318402 msgid "Index for `%s'"
319403 msgstr " per %s"
320404
321 #: info/info.c:280 info/infokey.c:893
405 #: info/info.c:280 info/infokey.c:892
322406 #, c-format
323407 msgid "Try --help for more information.\n"
324408 msgstr "Usare «--help» per maggiori informazioni.\n"
325409
326 #: info/info.c:299 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2133
327 #: tp/texi2any.pl:692 util/texindex.c:295
410 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
411 #: tp/texi2any.pl:698 util/texindex.c:295
328412 #, c-format, perl-format
329413 msgid ""
330414 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
477561 " info -f ./foo.info mostra il file «./foo.info» senza cercare la "
478562 "cartella"
479563
480 #: info/info.c:684 info/infokey.c:912 util/texindex.c:259
564 #: info/info.c:684 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
481565 msgid ""
482566 "\n"
483567 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
9811065 "Selezionare altri nodi:\n"
9821066 "-----------------------\n"
9831067
984 #: info/infokey.c:170
1068 #: info/infokey.c:169
9851069 #, c-format
9861070 msgid "incorrect number of arguments"
9871071 msgstr "numero di argomenti errato"
9881072
989 #: info/infokey.c:200
1073 #: info/infokey.c:199
9901074 #, c-format
9911075 msgid "cannot open input file `%s'"
9921076 msgstr "impossibile aprire il file di input «%s»"
9931077
994 #: info/infokey.c:214
1078 #: info/infokey.c:213
9951079 #, c-format
9961080 msgid "cannot create output file `%s'"
9971081 msgstr "impossibile creare il file di output «%s»"
9981082
999 #: info/infokey.c:225
1083 #: info/infokey.c:224
10001084 #, c-format
10011085 msgid "error writing to `%s'"
10021086 msgstr "errore durante la scrittura del file «%s»"
10031087
1004 #: info/infokey.c:231
1088 #: info/infokey.c:230
10051089 #, c-format
10061090 msgid "error closing output file `%s'"
10071091 msgstr "errore durante la chiusura del file di output «%s»"
10081092
1009 #: info/infokey.c:450
1093 #: info/infokey.c:449
10101094 #, c-format
10111095 msgid "key sequence too long"
10121096 msgstr "sequenza di tasti troppo lunga"
10131097
1014 #: info/infokey.c:528
1098 #: info/infokey.c:527
10151099 #, c-format
10161100 msgid "missing key sequence"
10171101 msgstr "sequenza di tasti mancante"
10181102
1019 #: info/infokey.c:608
1103 #: info/infokey.c:607
10201104 #, c-format
10211105 msgid "NUL character (\\000) not permitted"
10221106 msgstr "carattere NUL (\\000) non permesso"
10231107
1024 #: info/infokey.c:638
1108 #: info/infokey.c:637
10251109 #, c-format
10261110 msgid "NUL character (^%c) not permitted"
10271111 msgstr "carattere NUL (^%c) non permesso"
10281112
1029 #: info/infokey.c:661
1113 #: info/infokey.c:660
10301114 #, c-format
10311115 msgid "missing action name"
10321116 msgstr "nome dell'azione assente"
10331117
1034 #: info/infokey.c:676 info/infokey.c:746
1118 #: info/infokey.c:675 info/infokey.c:745
10351119 #, c-format
10361120 msgid "section too long"
10371121 msgstr "sezione troppo lunga"
10381122
1039 #: info/infokey.c:682
1123 #: info/infokey.c:681
10401124 #, c-format
10411125 msgid "unknown action `%s'"
10421126 msgstr "azione «%s» sconosciuta"
10431127
1044 #: info/infokey.c:692
1128 #: info/infokey.c:691
10451129 #, c-format
10461130 msgid "action name too long"
10471131 msgstr "nome azione troppo lungo"
10481132
1049 #: info/infokey.c:705
1133 #: info/infokey.c:704
10501134 #, c-format
10511135 msgid "extra characters following action `%s'"
10521136 msgstr "caratteri in più dopo il nome dell'azione «%s»"
10531137
1054 #: info/infokey.c:716
1138 #: info/infokey.c:715
10551139 #, c-format
10561140 msgid "missing variable name"
10571141 msgstr "nome variabile assente"
10581142
1059 #: info/infokey.c:725
1143 #: info/infokey.c:724
10601144 #, c-format
10611145 msgid "missing `=' immediately after variable name"
10621146 msgstr "carattere «=» assente dopo il nome della variabile"
10631147
1064 #: info/infokey.c:732
1148 #: info/infokey.c:731
10651149 #, c-format
10661150 msgid "variable name too long"
10671151 msgstr "nome variabile troppo lungo"
10681152
1069 #: info/infokey.c:754
1153 #: info/infokey.c:753
10701154 #, c-format
10711155 msgid "value too long"
10721156 msgstr "valore troppo lungo"
10731157
1074 #: info/infokey.c:882
1158 #: info/infokey.c:881
10751159 #, c-format
10761160 msgid "\"%s\", line %u: "
10771161 msgstr "\"%s\", riga %u: "
10781162
1079 #: info/infokey.c:900
1163 #: info/infokey.c:899
10801164 #, c-format
10811165 msgid ""
10821166 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT-FILE]\n"
12361320 msgid "Select visited node: "
12371321 msgstr "Seleziona il nodo visitato: "
12381322
1239 #: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2592
1323 #: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2598
12401324 #, c-format
12411325 msgid "The reference disappeared! (%s)."
12421326 msgstr "Il riferimento è scomparso! (%s)."
12431327
1328 #: info/pcterm.c:180
1329 #, c-format
1330 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
1331 msgstr ""
1332
12441333 #: info/search.c:166
12451334 #, c-format
12461335 msgid "regexp error: %s"
12471336 msgstr "Errore nell'espressione regolare: %s"
12481337
1249 #: info/session.c:156
1338 #: info/session.c:162
12501339 #, c-format
12511340 msgid ""
12521341 "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
12551344 "Questo è Info, versione %s. Digitare \\[get-help-window] per l'aiuto,\n"
12561345 "\\[menu-item] per selezionare un voce di menù."
12571346
1258 #: info/session.c:622
1347 #: info/session.c:628
12591348 msgid "Move down to the next line"
12601349 msgstr "Vai alla riga successiva"
12611350
1262 #: info/session.c:674
1351 #: info/session.c:680
12631352 msgid "Move up to the previous line"
12641353 msgstr "Vai alla riga precedente"
12651354
1266 #: info/session.c:944
1355 #: info/session.c:950
12671356 msgid "Move to the end of the line"
12681357 msgstr "Vai alla fine della riga"
12691358
1270 #: info/session.c:955
1359 #: info/session.c:961
12711360 msgid "Move to the start of the line"
12721361 msgstr "Vai all'inizio della riga"
12731362
1274 #: info/session.c:1155
1363 #: info/session.c:1161
12751364 msgid "Next"
12761365 msgstr "Avanti"
12771366
1278 #: info/session.c:1171 info/session.c:1295
1367 #: info/session.c:1177 info/session.c:1301
12791368 msgid "No more nodes within this document."
12801369 msgstr "Nessun altro nodo in questo documento."
12811370
1282 #: info/session.c:1320
1371 #: info/session.c:1326
12831372 msgid "No `Prev' for this node."
12841373 msgstr "Nessun «Prev» nodo."
12851374
1286 #: info/session.c:1340
1375 #: info/session.c:1346
12871376 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
12881377 msgstr "Questo nodo non contiene nessun «Prev» o «Up» in questo documento."
12891378
1290 #: info/session.c:1401
1379 #: info/session.c:1407
12911380 msgid "Move forwards or down through node structure"
12921381 msgstr "Vai avanti o in basso attravero la struttura del nodo"
12931382
1294 #: info/session.c:1417
1383 #: info/session.c:1423
12951384 msgid "Move backwards or up through node structure"
12961385 msgstr "Vai indietro o in alto attraverso la struttura del nodo"
12971386
1298 #: info/session.c:1518
1387 #: info/session.c:1524
12991388 msgid "Scroll forward in this window"
13001389 msgstr "Avanti in questa finestra"
13011390
1302 #: info/session.c:1526
1391 #: info/session.c:1532
13031392 msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
13041393 msgstr ""
13051394 "Avanti in questa finestra e imposta la dimensione predefinita della finestra"
13061395
1307 #: info/session.c:1534
1396 #: info/session.c:1540
13081397 msgid "Scroll forward in this window staying within node"
13091398 msgstr "Avanti in questa finestra e resta all'interno del nodo"
13101399
1311 #: info/session.c:1542
1400 #: info/session.c:1548
13121401 msgid ""
13131402 "Scroll forward in this window staying within node and set default window size"
13141403 msgstr ""
13151404 "Avanti in questa finestra, resta all'interno del nodo e imposta\n"
13161405 "la dimensione predefinita della finestra"
13171406
1318 #: info/session.c:1550
1407 #: info/session.c:1556
13191408 msgid "Scroll backward in this window"
13201409 msgstr "Indietro in questa finestra"
13211410
1322 #: info/session.c:1558
1411 #: info/session.c:1564
13231412 msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
13241413 msgstr ""
13251414 "Indietro in questa finestra e imposta la dimensione predefinita della "
13261415 "finestra"
13271416
1328 #: info/session.c:1567
1417 #: info/session.c:1573
13291418 msgid "Scroll backward in this window staying within node"
13301419 msgstr "Indietro in questa finestra e resta all'interno del nodo"
13311420
1332 #: info/session.c:1575
1421 #: info/session.c:1581
13331422 msgid ""
13341423 "Scroll backward in this window staying within node and set default window "
13351424 "size"
13371426 "Indietro in questa finestra, resta all'interno del nodo e imposta\n"
13381427 "la dimensione predefinita della finestra"
13391428
1340 #: info/session.c:1583
1429 #: info/session.c:1589
13411430 msgid "Move to the start of this node"
13421431 msgstr "Vai all'inizio di questo nodo"
13431432
1344 #: info/session.c:1590
1433 #: info/session.c:1596
13451434 msgid "Move to the end of this node"
13461435 msgstr "Vai alla fine di questo nodo"
13471436
1348 #: info/session.c:1597
1437 #: info/session.c:1603
13491438 msgid "Scroll down by lines"
13501439 msgstr "Vai giù per righe"
13511440
1352 #: info/session.c:1614
1441 #: info/session.c:1620
13531442 msgid "Scroll up by lines"
13541443 msgstr "Vai su per righe"
13551444
1356 #: info/session.c:1632
1445 #: info/session.c:1638
13571446 msgid "Scroll down by half screen size"
13581447 msgstr "Vai giù per metà schermo"
13591448
1360 #: info/session.c:1658
1449 #: info/session.c:1664
13611450 msgid "Scroll up by half screen size"
13621451 msgstr "Vai su per metà schermo"
13631452
1364 #: info/session.c:1687
1453 #: info/session.c:1693
13651454 msgid "Select the next window"
13661455 msgstr "Seleziona la finestra successiva"
13671456
1368 #: info/session.c:1726
1457 #: info/session.c:1732
13691458 msgid "Select the previous window"
13701459 msgstr "Seleziona la finestra precedente"
13711460
1372 #: info/session.c:1777
1461 #: info/session.c:1783
13731462 msgid "Split the current window"
13741463 msgstr "Dividi la finestra attuale"
13751464
1376 #: info/session.c:1859
1465 #: info/session.c:1865
13771466 msgid "Delete the current window"
13781467 msgstr "Elimina la finestra attuale"
13791468
1380 #: info/session.c:1867
1469 #: info/session.c:1873
13811470 msgid "Cannot delete a permanent window"
13821471 msgstr "Impossibile eliminare una finestra permanente"
13831472
1384 #: info/session.c:1899
1473 #: info/session.c:1905
13851474 msgid "Delete all other windows"
13861475 msgstr "Elimina tutte le altre finestra"
13871476
1388 #: info/session.c:1945
1477 #: info/session.c:1951
13891478 msgid "Scroll the other window"
13901479 msgstr "Scorri l'altra finestra"
13911480
1392 #: info/session.c:1966
1481 #: info/session.c:1972
13931482 msgid "Scroll the other window backward"
13941483 msgstr "Scorri indietro l'altra finestra"
13951484
1396 #: info/session.c:1972
1485 #: info/session.c:1978
13971486 msgid "Grow (or shrink) this window"
13981487 msgstr "Ingrandisci (o riduci) questa finestra"
13991488
1400 #: info/session.c:1983
1489 #: info/session.c:1989
14011490 msgid "Divide the available screen space among the visible windows"
14021491 msgstr "Dividi lo spazio sullo schermo tra le finestre visibili"
14031492
1404 #: info/session.c:1990
1493 #: info/session.c:1996
14051494 msgid "Toggle the state of line wrapping in the current window"
14061495 msgstr ""
14071496 "Attiva o disattiva la modalità a capo automatico nella finestra corrente"
14081497
1409 #: info/session.c:1997
1498 #: info/session.c:2003
14101499 msgid "Toggle the usage of regular expressions in searches"
14111500 msgstr "Attiva o disattiva l'uso delle espressioni regolari nelle ricerche"
14121501
1413 #: info/session.c:2001
1502 #: info/session.c:2007
14141503 #, c-format
14151504 msgid "Using regular expressions for searches."
14161505 msgstr "Usa le espressioni regolari nelle ricerche."
14171506
1418 #: info/session.c:2002
1507 #: info/session.c:2008
14191508 #, c-format
14201509 msgid "Using literal strings for searches."
14211510 msgstr "Usa il testo letterale nelle ricerche"
14221511
1423 #: info/session.c:2172
1512 #: info/session.c:2178
14241513 msgid "Select the Next node"
14251514 msgstr "Seleziona il nodo successivo"
14261515
1427 #: info/session.c:2180
1516 #: info/session.c:2186
14281517 msgid "Select the Prev node"
14291518 msgstr "Seleziona il nodo precedente"
14301519
1431 #: info/session.c:2188
1520 #: info/session.c:2194
14321521 msgid "Select the Up node"
14331522 msgstr "Seleziona il nodo superiore"
14341523
1435 #: info/session.c:2195
1524 #: info/session.c:2201
14361525 msgid "Select the last node in this file"
14371526 msgstr "Seleziona l'ultimo nodo in questo file"
14381527
1439 #: info/session.c:2223 info/session.c:2257
1528 #: info/session.c:2229 info/session.c:2263
14401529 msgid "This window has no additional nodes"
14411530 msgstr "Questa finestra non ha nodi aggiuntivi"
14421531
1443 #: info/session.c:2229
1532 #: info/session.c:2235
14441533 msgid "Select the first node in this file"
14451534 msgstr "Seleziona il primo nodo in questo file"
14461535
1447 #: info/session.c:2264
1536 #: info/session.c:2270
14481537 msgid "Select the last item in this node's menu"
14491538 msgstr "Seleziona l'ultima voce del menù in questo nodo"
14501539
1451 #: info/session.c:2270
1540 #: info/session.c:2276
14521541 msgid "Select this menu item"
14531542 msgstr "Seleziona questa voce di menù"
14541543
1455 #: info/session.c:2303
1544 #: info/session.c:2309
14561545 #, fuzzy, c-format
14571546 msgid "There isn't %d item in this menu."
14581547 msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
14591548 msgstr[0] "Non ci sono %d voci in questo menù."
14601549 msgstr[1] "Non ci sono %d voci in questo menù."
14611550
1462 #: info/session.c:2499 info/session.c:2500
1551 #: info/session.c:2505 info/session.c:2506
14631552 #, c-format
14641553 msgid "Menu item (%s): "
14651554 msgstr "Voce di menù (%s): "
14661555
1467 #: info/session.c:2503
1556 #: info/session.c:2509
14681557 msgid "Menu item: "
14691558 msgstr "Voce di menù: "
14701559
1471 #: info/session.c:2510 info/session.c:2511
1560 #: info/session.c:2516 info/session.c:2517
14721561 #, c-format
14731562 msgid "Follow xref (%s): "
14741563 msgstr "Segui collegamento (%s): "
14751564
1476 #: info/session.c:2514
1565 #: info/session.c:2520
14771566 msgid "Follow xref: "
14781567 msgstr "Segui link: "
14791568
1480 #: info/session.c:2641
1569 #: info/session.c:2647
14811570 msgid "Read a menu item and select its node"
14821571 msgstr "Leggi una voce di menù e seleziona il nodo corrispondente"
14831572
1484 #: info/session.c:2649
1573 #: info/session.c:2655
14851574 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
14861575 msgstr ""
14871576 "Leggi una nota a piè di pagina o un riferimento incrociato e seleziona il "
14881577 "nodo corrispondente"
14891578
1490 #: info/session.c:2655
1579 #: info/session.c:2661
14911580 msgid "Move to the start of this node's menu"
14921581 msgstr "Vai al menù principale di questo nodo"
14931582
1494 #: info/session.c:2677
1583 #: info/session.c:2683
14951584 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
14961585 msgstr "Visita in una sola volta quante più voci di menù possibile"
14971586
1498 #: info/session.c:2705
1587 #: info/session.c:2711
14991588 msgid "Read a node name and select it"
15001589 msgstr "Leggi il nome di un nodo e selezionalo"
15011590
1502 #: info/session.c:2760 info/session.c:2765
1591 #: info/session.c:2766 info/session.c:2771
15031592 msgid "Goto node: "
15041593 msgstr "Vai al nodo: "
15051594
1506 #: info/session.c:2830
1595 #: info/session.c:2836
15071596 #, c-format
15081597 msgid "No menu in node `%s'."
15091598 msgstr "Nessun menù nel nodo «%s»."
15101599
1511 #: info/session.c:2877
1600 #: info/session.c:2883
15121601 #, c-format
15131602 msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
15141603 msgstr "Nessuna voce di menù «%s» nel nodo «%s»."
15151604
1516 #: info/session.c:2910
1605 #: info/session.c:2916
15171606 #, c-format
15181607 msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
15191608 msgstr "Impossibile trovare il nodo referenziato da «%s» in «%s»."
15201609
1521 #: info/session.c:2960
1610 #: info/session.c:2966
15221611 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
15231612 msgstr "Leggi l'elenco dei menù a partire dalla cartella specificata e seguili"
15241613
1525 #: info/session.c:2962
1614 #: info/session.c:2968
15261615 msgid "Follow menus: "
15271616 msgstr "Segui i menù: "
15281617
1529 #: info/session.c:3155
1618 #: info/session.c:3161
15301619 msgid "Find the node describing program invocation"
15311620 msgstr "Cerca il nodo che descrive l'invocazione del programma in questione"
15321621
1533 #: info/session.c:3157
1622 #: info/session.c:3163
15341623 #, c-format
15351624 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
15361625 msgstr "Cerca il nodo di invocazione di [%s]: "
15371626
1538 #: info/session.c:3195
1627 #: info/session.c:3201
15391628 msgid "Read a manpage reference and select it"
15401629 msgstr "Leggi un riferimento alla pagina del manuale e selezionala"
15411630
1542 #: info/session.c:3199
1631 #: info/session.c:3205
15431632 msgid "Get Manpage: "
15441633 msgstr "Cerca pagina di manuale: "
15451634
1546 #: info/session.c:3229
1635 #: info/session.c:3235
15471636 msgid "Select the node `Top' in this file"
15481637 msgstr "Seleziona il nodo «Principale» in questo file"
15491638
1550 #: info/session.c:3235
1639 #: info/session.c:3241
15511640 msgid "Select the node `(dir)'"
15521641 msgstr "Seleziona il nodo «(dir)»"
15531642
1554 #: info/session.c:3252 info/session.c:3254
1643 #: info/session.c:3258 info/session.c:3260
15551644 #, c-format
15561645 msgid "Kill node (%s): "
15571646 msgstr "Elimina nodo (%s): "
15581647
1559 #: info/session.c:3306
1648 #: info/session.c:3312
15601649 #, c-format
15611650 msgid "Cannot kill node `%s'"
15621651 msgstr "Impossibile eliminare il nodo «%s»"
15631652
1564 #: info/session.c:3316
1653 #: info/session.c:3322
15651654 msgid "Cannot kill the last node"
15661655 msgstr "Impossibile eliminare l'ultimo nodo"
15671656
1568 #: info/session.c:3402
1657 #: info/session.c:3408
15691658 msgid "Select the most recently selected node"
15701659 msgstr "Seleziona il nodo selezionato più recentemente"
15711660
1572 #: info/session.c:3408
1661 #: info/session.c:3414
15731662 msgid "Kill this node"
15741663 msgstr "Elimina questo nodo"
15751664
1576 #: info/session.c:3416
1665 #: info/session.c:3422
15771666 msgid "Read the name of a file and select it"
15781667 msgstr "Leggi il nome di un file e selezionalo"
15791668
1580 #: info/session.c:3420
1669 #: info/session.c:3426
15811670 msgid "Find file: "
15821671 msgstr "Cerca un file: "
15831672
1584 #: info/session.c:3437
1673 #: info/session.c:3443
15851674 #, c-format
15861675 msgid "Cannot find `%s'."
15871676 msgstr "Impossibile trovare «%s»."
15881677
1589 #: info/session.c:3480 info/session.c:3597
1678 #: info/session.c:3486 info/session.c:3603
15901679 #, c-format
15911680 msgid "Could not create output file `%s'."
15921681 msgstr "Impossibile creare il file «%s»."
15931682
1594 #: info/session.c:3493 info/session.c:3614 info/session.c:3674
1683 #: info/session.c:3499 info/session.c:3620 info/session.c:3680
15951684 msgid "Done."
15961685 msgstr "Fatto."
15971686
1598 #: info/session.c:3548
1687 #: info/session.c:3554
15991688 #, c-format
16001689 msgid "Writing node %s..."
16011690 msgstr "Scrittura del nodo %s..."
16021691
1603 #: info/session.c:3623
1692 #: info/session.c:3629
16041693 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
16051694 msgstr "Scarica i contenuti di questo nodo mediante INFO_PRINT_COMMAND"
16061695
1607 #: info/session.c:3658
1696 #: info/session.c:3664
16081697 #, c-format
16091698 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
16101699 msgstr "Impossibile scaricare su «%s»."
16111700
1612 #: info/session.c:3664
1701 #: info/session.c:3670
16131702 #, c-format
16141703 msgid "Printing node %s..."
16151704 msgstr "Stampa nodo %s..."
16161705
1617 #: info/session.c:3960
1706 #: info/session.c:3966
16181707 msgid "Search continued from the end of the document."
16191708 msgstr "Ricerca continuata a partire dalla fine del documento."
16201709
1621 #: info/session.c:3965
1710 #: info/session.c:3971
16221711 msgid "Search continued from the beginning of the document."
16231712 msgstr "Ricerca continuata a partire dall'inizio del documento."
16241713
1625 #: info/session.c:3982
1714 #: info/session.c:3988
16261715 #, c-format
16271716 msgid "Searching subfile %s ..."
16281717 msgstr "Cerca il subfile %s ..."
16291718
1630 #: info/session.c:4042
1719 #: info/session.c:4048
16311720 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
16321721 msgstr "Leggi e cerca un testo (distinguendo le lettere maiuscole/minuscole)"
16331722
1634 #: info/session.c:4049
1723 #: info/session.c:4055
16351724 msgid "Read a string and search for it"
16361725 msgstr "Leggi e cerca un testo"
16371726
1638 #: info/session.c:4057
1727 #: info/session.c:4063
16391728 msgid "Read a string and search backward for it"
16401729 msgstr "Leggi un testo e cerca all'indietro"
16411730
1642 #: info/session.c:4093 info/session.c:4099
1731 #: info/session.c:4099 info/session.c:4105
16431732 #, c-format
16441733 msgid "%s%s%s [%s]: "
16451734 msgstr "%s%s%s [%s]: "
16461735
1647 #: info/session.c:4094 info/session.c:4100
1736 #: info/session.c:4100 info/session.c:4106
16481737 msgid "Regexp search"
16491738 msgstr "Cerca (espressione regolare)"
16501739
1651 #: info/session.c:4095 info/session.c:4101
1740 #: info/session.c:4101 info/session.c:4107
16521741 msgid " case-sensitively"
16531742 msgstr " distingue maiuscole/minuscole"
16541743
1655 #: info/session.c:4096 info/session.c:4102
1744 #: info/session.c:4102 info/session.c:4108
16561745 msgid " backward"
16571746 msgstr " indietro"
16581747
1659 #: info/session.c:4100
1748 #: info/session.c:4106
16601749 msgid "Search"
16611750 msgstr "Cerca"
16621751
1663 #: info/session.c:4148
1752 #: info/session.c:4154
16641753 msgid "Search failed."
16651754 msgstr "Ricerca fallita."
16661755
1667 #: info/session.c:4166
1756 #: info/session.c:4172
16681757 msgid "Repeat last search in the same direction"
16691758 msgstr "Ripeti l'ultima ricerca nella stessa direzione"
16701759
1671 #: info/session.c:4169 info/session.c:4179
1760 #: info/session.c:4175 info/session.c:4185
16721761 msgid "No previous search string"
16731762 msgstr "Nessun testo di ricerca precedente"
16741763
1675 #: info/session.c:4176
1764 #: info/session.c:4182
16761765 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
16771766 msgstr "Ripeti l'ultima ricerca nella direzione opposta"
16781767
1679 #: info/session.c:4195 info/session.c:4201
1768 #: info/session.c:4201 info/session.c:4207
16801769 msgid "Search interactively for a string as you type it"
16811770 msgstr "Cerca interattivamente un testo durante la digitazione"
16821771
1683 #: info/session.c:4281
1772 #: info/session.c:4287
16841773 msgid "Regexp I-search backward: "
16851774 msgstr "Ricerca incrementale all'indietro mediante espressione regolare: "
16861775
1687 #: info/session.c:4282
1776 #: info/session.c:4288
16881777 msgid "I-search backward: "
16891778 msgstr "Ricerca incrementale all'indietro: "
16901779
1691 #: info/session.c:4284
1780 #: info/session.c:4290
16921781 msgid "Regexp I-search: "
16931782 msgstr "Ricerca incrementale mediante espressione regolare: "
16941783
1695 #: info/session.c:4285
1784 #: info/session.c:4291
16961785 msgid "I-search: "
16971786 msgstr "Ricerca incrementale: "
16981787
1699 #: info/session.c:4310 info/session.c:4312
1788 #: info/session.c:4316 info/session.c:4318
17001789 msgid "Failing "
17011790 msgstr "Fallita "
17021791
1703 #: info/session.c:4795
1792 #: info/session.c:4801
17041793 msgid "Move to the previous cross reference"
17051794 msgstr "Vai al riferimento incrociato precedente"
17061795
1707 #: info/session.c:4813
1796 #: info/session.c:4819
17081797 msgid "Move to the next cross reference"
17091798 msgstr "Vai al riferimento incrociato successivo"
17101799
1711 #: info/session.c:4835
1800 #: info/session.c:4841
17121801 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
17131802 msgstr "Seleziona il riferimento o la voce di menù in questa riga"
17141803
1715 #: info/session.c:4858
1804 #: info/session.c:4864
17161805 msgid "Cancel current operation"
17171806 msgstr "Annulla l'operazione corrente"
17181807
1719 #: info/session.c:4865
1808 #: info/session.c:4871
17201809 msgid "Quit"
17211810 msgstr "Esci"
17221811
1723 #: info/session.c:4874
1812 #: info/session.c:4880
17241813 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
17251814 msgstr "Sposta il cursore a una riga specifica della finestra"
17261815
1727 #: info/session.c:4906
1816 #: info/session.c:4912
17281817 msgid "Redraw the display"
17291818 msgstr "Ridisegna lo schermo"
17301819
1731 #: info/session.c:4943
1820 #: info/session.c:4949
17321821 msgid "Quit using Info"
17331822 msgstr "Esci dal programma Info"
17341823
1735 #: info/session.c:4956
1824 #: info/session.c:4962
17361825 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
17371826 msgstr "Esegui il comando associato a questa variante di tasto minuscolo"
17381827
1739 #: info/session.c:4967
1828 #: info/session.c:4973
17401829 #, c-format
17411830 msgid "Unknown command (%s)."
17421831 msgstr "Comando sconosciuto (%s)."
17431832
1744 #: info/session.c:4970
1833 #: info/session.c:4976
17451834 #, c-format
17461835 msgid "\"%s\" is invalid"
17471836 msgstr "\"%s\" non è valido"
17481837
1749 #: info/session.c:4971
1838 #: info/session.c:4977
17501839 #, c-format
17511840 msgid "`%s' is invalid"
17521841 msgstr "«%s» non è valido"
17531842
1754 #: info/session.c:5186
1843 #: info/session.c:5192
17551844 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
17561845 msgstr "Aggiungi questa cifra all'argomento numerico attuale"
17571846
1758 #: info/session.c:5195
1847 #: info/session.c:5201
17591848 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
17601849 msgstr "Inizia (o moltiplica per quattro) l'argomento numerico attuale"
17611850
1762 #: info/session.c:5210
1851 #: info/session.c:5216
17631852 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
17641853 msgstr "Usato internamente da \\[universal-argument]"
17651854
1766 #: info/tilde.c:336
1855 #: info/tilde.c:361
17671856 #, c-format
17681857 msgid "readline: Out of virtual memory!\n"
17691858 msgstr "readline: memoria virtuale esaurita!\n"
20302119 " --test ignora l'aggiornamento del DIR-FILE.\n"
20312120 " --version mostra le informazioni di versione ed esce."
20322121
2033 #: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:680
2122 #: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:686
20342123 msgid ""
20352124 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
20362125 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
21902279 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
21912280 msgstr "errore durante la chiusura del file di output «%s»"
21922281
2193 #: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3066
2282 #: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3067
21942283 #, fuzzy, perl-format
21952284 msgid "@%s: Cannot find %s"
21962285 msgstr "Impossibile trovare «%s»."
22352324 msgstr ""
22362325
22372326 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
2238 #: tp/texi2any.pl:343 tp/texi2any.pl:360
2327 #: tp/texi2any.pl:349 tp/texi2any.pl:366
22392328 #, fuzzy, perl-format
22402329 msgid "Obsolete variable %s\n"
22412330 msgstr "Imposta variabile: "
22542343 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7001 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:145
22552344 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:167 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:194
22562345 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:305
2257 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1854 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
2346 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1855 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
22582347 #: tp/init/chm.pm:399
22592348 #, fuzzy, perl-format
22602349 msgid "Error on closing %s: %s"
23592448 msgid "Empty node name"
23602449 msgstr "nessuna voce dell'indice trovata per «%s»\n"
23612450
2362 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3401
2451 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3402
23632452 #, perl-format
23642453 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
23652454 msgstr ""
23882477 msgid "@%s outside of any node"
23892478 msgstr "(non presente in alcun nodo)"
23902479
2391 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2449
2480 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2450
23922481 #, perl-format
23932482 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
23942483 msgstr "Voce per l'indice «%s» non presente in alcun nodo"
24262515 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
24272516 msgstr "«.» o «,» devono seguire @%s, non «%c»"
24282517
2429 #: tp/Texinfo/Parser.pm:783
2518 #: tp/Texinfo/Parser.pm:784
24302519 #, fuzzy, perl-format
24312520 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
24322521 msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
24332522
2434 #: tp/Texinfo/Parser.pm:799
2523 #: tp/Texinfo/Parser.pm:800
24352524 #, fuzzy, perl-format
24362525 msgid "Can't read file %s: %s"
24372526 msgstr "Impossibile rimuovere il file «%s»: %s"
24382527
2439 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1029 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
2528 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1030 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
24402529 #, perl-format
24412530 msgid "Multiple @%s"
24422531 msgstr ""
24432532
2444 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1060
2533 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1061
24452534 #, fuzzy, perl-format
24462535 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
24472536 msgstr "Argomento errato per @%s"
24482537
2449 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1076
2538 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
24502539 #, perl-format
24512540 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
24522541 msgstr ""
24532542
2454 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1085 tp/Texinfo/Parser.pm:4431
2455 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4454 tp/Texinfo/Parser.pm:5071
2456 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5080 tp/Texinfo/Parser.pm:5090
2543 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1086 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
2544 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4463 tp/Texinfo/Parser.pm:5080
2545 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5089 tp/Texinfo/Parser.pm:5099
24572546 #, perl-format
24582547 msgid "%c%s requires a name"
24592548 msgstr "%c%s richiede un nome"
24602549
2461 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1195
2550 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1196
24622551 #, perl-format
24632552 msgid "%c%s missing close brace"
24642553 msgstr "%c%s parentesi di chiusura mancante"
24652554
2466 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1198
2555 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1199
24672556 #, perl-format
24682557 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
24692558 msgstr ""
24702559
2471 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
2560 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1311
24722561 #, fuzzy, perl-format
24732562 msgid "@itemx should not begin @%s"
24742563 msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
24752564
2476 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1378
2565 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1379
24772566 msgid "@itemx must follow @item"
24782567 msgstr ""
24792568
2480 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1544
2569 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1545
24812570 #, perl-format
24822571 msgid "@%s has text but no @item"
24832572 msgstr ""
24842573
2485 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1574
2574 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1575
24862575 #, perl-format
24872576 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
24882577 msgstr ""
24892578 "«@end» si aspettava il carattere «%s», ma è stato letto il carattere «%s»"
24902579
2491 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1577
2580 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1578
24922581 #, fuzzy, perl-format
24932582 msgid "@%s seen before @end %s"
24942583 msgstr "@menu è stato letto prima del primo @node, creazione del nodo «Top»"
24952584
2496 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
2585 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1582
24972586 #, perl-format
24982587 msgid "No matching `%cend %s'"
24992588 msgstr "Nessun corrispondente «%cend %s»"
25002589
2501 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1603 tp/Texinfo/Parser.pm:4756
2502 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4966
2590 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1604 tp/Texinfo/Parser.pm:4765
2591 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
25032592 #, perl-format
25042593 msgid "Misplaced %c"
25052594 msgstr "%c fuori luogo"
25062595
2507 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1698 tp/Texinfo/Parser.pm:3025
2596 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1699 tp/Texinfo/Parser.pm:3026
25082597 #, perl-format
25092598 msgid "Unmatched `%c%s'"
25102599 msgstr "«%c%s» senza corrispondenza"
25112600
2512 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1928
2601 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1929
25132602 #, fuzzy, perl-format
25142603 msgid "Macro `%s' called with too many args"
25152604 msgstr "La macro «%s» chiamata sulla riga %d contiene troppi argomenti"
25162605
2517 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1950
2606 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1951
25182607 #, fuzzy, perl-format
25192608 msgid "@%s missing close brace"
25202609 msgstr "%c%s parentesi di chiusura mancante"
25212610
2522 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1957
2611 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1958
25232612 #, fuzzy, perl-format
25242613 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
25252614 msgstr "La macro «%s» chiamata sulla riga %d contiene troppi argomenti"
25262615
2527 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1991
2616 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1992
25282617 #, fuzzy, perl-format
25292618 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
25302619 msgstr ""
25312620 "\\ è stato letto nell'espansione della macro seguita da «%s» anziché dal "
25322621 "nome del parametro"
25332622
2534 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2382
2623 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
25352624 #, fuzzy, perl-format
25362625 msgid "@%s `%s' previously defined"
25372626 msgstr "macro «%s» già definita precedentemente"
25382627
2539 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2387
2628 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2388
25402629 #, fuzzy, perl-format
25412630 msgid "here is the previous definition as @%s"
25422631 msgstr "ecco la definizione precedente di «%s»"
25432632
2544 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2741
2633 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2742
25452634 #, fuzzy, perl-format
25462635 msgid "Missing name for @%s"
25472636 msgstr "Carattere «}» assente nella costruzione di «@def arg»"
25482637
2549 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2746
2638 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2747
25502639 #, perl-format
25512640 msgid "Missing category for @%s"
25522641 msgstr ""
25532642
2554 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2798
2643 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2799
25552644 #, fuzzy, perl-format
25562645 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
25572646 msgstr "Argomento errato per @%s: %s"
25582647
2559 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2814
2648 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2815
25602649 #, fuzzy
25612650 msgid "empty multitable"
25622651 msgstr "%s: file vuoto"
25632652
2564 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2869 tp/Texinfo/Parser.pm:5158
2653 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2870 tp/Texinfo/Parser.pm:5167
25652654 #, fuzzy, perl-format
25662655 msgid "Superfluous argument to @%s"
25672656 msgstr "Argomento errato per @%s"
25682657
2569 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2875 tp/Texinfo/Parser.pm:5179
2570 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5190
2658 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2876 tp/Texinfo/Parser.pm:5188
2659 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5199
25712660 #, perl-format
25722661 msgid "Bad argument to @%s"
25732662 msgstr "Argomento errato per @%s"
25742663
2575 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2886
2664 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2887
25762665 #, perl-format
25772666 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
25782667 msgstr "%s richiede un argomento: formattatore per %citem"
25792668
2580 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2891
2669 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2892
25812670 #, perl-format
25822671 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
25832672 msgstr ""
25842673
2585 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2926
2674 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2927
25862675 #, fuzzy, perl-format
25872676 msgid "Accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
25882677 msgstr "@item non permesso come argomento di @itemize"
25892678
2590 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3003 tp/Texinfo/Parser.pm:3139
2591 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5151
2679 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3004 tp/Texinfo/Parser.pm:3140
2680 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5160
25922681 #, fuzzy, perl-format
25932682 msgid "@%s missing argument"
25942683 msgstr "%s: nome file mancante.\n"
25952684
2596 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3015
2685 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3016
25972686 #, fuzzy, perl-format
25982687 msgid "Unknown @end %s"
25992688 msgstr "Indice «%s» sconosciuto"
26002689
2601 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3037 tp/Texinfo/Parser.pm:3643
2690 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3038 tp/Texinfo/Parser.pm:3644
26022691 #, fuzzy, perl-format
26032692 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
26042693 msgstr "Argomento errato per @%s: %s"
26052694
2606 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3042 tp/Texinfo/Parser.pm:5230
2607 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5263 tp/Texinfo/Parser.pm:5289
2608 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5322 tp/Texinfo/Parser.pm:5383
2695 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3043 tp/Texinfo/Parser.pm:5239
2696 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5272 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
2697 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5331 tp/Texinfo/Parser.pm:5392
26092698 #, perl-format
26102699 msgid "Bad argument to @%s: %s"
26112700 msgstr "Argomento errato per @%s: %s"
26122701
2613 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3061
2702 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3062
26142703 #, fuzzy, perl-format
26152704 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
26162705 msgstr "Impossibile trovare «%s»."
26172706
2618 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3073
2707 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3074
26192708 #, perl-format
26202709 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
26212710 msgstr ""
26222711
2623 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3081
2712 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3082
26242713 #, perl-format
26252714 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
26262715 msgstr "il nome «%s» non corrisponde ad alcun nome di codifica"
26272716
2628 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3229
2717 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3230
26292718 #, perl-format
26302719 msgid "@%s after the first element"
26312720 msgstr ""
26322721
2633 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3236
2722 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3237
26342723 #, fuzzy, perl-format
26352724 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
26362725 msgstr "@%s è privo di significato aldifuori dell'ambiente «@titlepage»"
26372726
2638 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3273
2727 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3274
26392728 #, fuzzy, perl-format
26402729 msgid "@%s should not be associated with @top"
26412730 msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
26422731
2643 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3284
2732 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3285
26442733 #, perl-format
26452734 msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
26462735 msgstr ""
26472736
2648 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3381
2737 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3382
26492738 #, fuzzy, perl-format
26502739 msgid "Empty argument in @%s"
26512740 msgstr "Argomento errato per @%s"
26522741
2653 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3385
2742 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
26542743 #, perl-format
26552744 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
26562745 msgstr ""
26572746
2658 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3428
2747 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3429
26592748 #, fuzzy, perl-format
26602749 msgid "Empty menu entry name in `%s'"
26612750 msgstr "Argomento errato per @%s"
26622751
2663 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
2752 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3437
26642753 #, fuzzy
26652754 msgid "Empty node in menu entry"
26662755 msgstr "nessuna voce dell'indice trovata per «%s»\n"
26672756
2668 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3506
2757 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3507
26692758 #, fuzzy, perl-format
26702759 msgid "@%s should not appear in @%s"
26712760 msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
26722761
2673 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3637
2762 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3638
26742763 #, fuzzy, perl-format
26752764 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
26762765 msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
26772766
2678 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3659
2767 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3660
26792768 #, perl-format
26802769 msgid "macro `%s' previously defined"
26812770 msgstr "macro «%s» già definita precedentemente"
26822771
2683 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3661
2772 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
26842773 #, perl-format
26852774 msgid "here is the previous definition of `%s'"
26862775 msgstr "ecco la definizione precedente di «%s»"
26872776
2688 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3665
2777 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3666
26892778 #, perl-format
26902779 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
26912780 msgstr ""
26922781
2693 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3714
2782 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3715
26942783 #, perl-format
26952784 msgid "@%s without associated character"
26962785 msgstr ""
26972786
2698 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3775
2787 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3776
26992788 #, perl-format
27002789 msgid ""
27012790 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
27022791 msgstr ""
27032792
2704 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
2793 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3799
27052794 #, perl-format
27062795 msgid ""
27072796 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
27082797 "value %d)"
27092798 msgstr ""
27102799
2711 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3806
2800 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3807
27122801 #, perl-format
27132802 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
27142803 msgstr ""
27152804
2716 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3861
2805 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
27172806 #, perl-format
27182807 msgid "Accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
27192808 msgstr ""
27202809
2721 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3867
2810 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3868
27222811 #, perl-format
27232812 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
27242813 msgstr "Usa le parentesi graffe per dare un comando come argomento a @%s"
27252814
2726 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3880 tp/Texinfo/Parser.pm:4870
2815 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3881 tp/Texinfo/Parser.pm:4879
27272816 #, fuzzy, perl-format
27282817 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
27292818 msgstr "%c%s si aspettava «i» o «j» come argomento, non «%c»"
27302819
2731 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3892
2820 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3893
27322821 #, perl-format
27332822 msgid "Accent command `@%s' must not be followed by new line"
27342823 msgstr ""
27352824
2736 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3898
2825 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3904
27372826 #, fuzzy, perl-format
27382827 msgid "@%s expected braces"
27392828 msgstr "%c%s si aspettava le parentesi graffe"
27402829
2741 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
2830 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
27422831 #, perl-format
27432832 msgid "undefined flag: %s"
27442833 msgstr "indicatore non definito: %s"
27452834
2746 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4057
2835 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4066
27472836 msgid "Bad syntax for @value"
27482837 msgstr ""
27492838
2750 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4064
2839 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4073
27512840 #, fuzzy, perl-format
27522841 msgid "%c%s is obsolete."
27532842 msgstr "%c%s è obsoleto"
27542843
2755 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4067
2844 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4076
27562845 #, fuzzy, perl-format
27572846 msgid "%c%s is obsolete; %s"
27582847 msgstr "%c%s è obsoleto"
27592848
2760 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4075
2849 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
27612850 #, fuzzy, perl-format
27622851 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
27632852 msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
27642853
2765 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4165
2854 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
27662855 #, fuzzy, perl-format
27672856 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
27682857 msgstr "@%s è privo di significato all'interno del blocco «@%s»"
27692858
2770 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4173
2859 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4182
27712860 #, fuzzy, perl-format
27722861 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
27732862 msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
27742863
2775 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4252 tp/Texinfo/Parser.pm:4264
2776 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4308
2864 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4261 tp/Texinfo/Parser.pm:4273
2865 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
27772866 #, perl-format
27782867 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
27792868 msgstr "@%s è privo di significato all'interno del blocco «@%s»"
27802869
2781 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4271
2870 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4280
27822871 #, fuzzy, perl-format
27832872 msgid "@%s in empty multitable"
27842873 msgstr "%s: file vuoto"
27852874
2786 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4276
2875 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4285
27872876 msgid "@tab before @item"
27882877 msgstr ""
27892878
2790 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4278
2879 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4287
27912880 #, perl-format
27922881 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
27932882 msgstr "Troppe colonne nell'elemento multitabella (max %d)"
27942883
2795 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4311
2884 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4320
27962885 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
27972886 msgstr "ignora @tab fuori della multitabella"
27982887
2799 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4313
2888 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4322
28002889 #, perl-format
28012890 msgid "@%s outside of table or list"
28022891 msgstr ""
28032892
2804 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
2893 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
28052894 #, fuzzy, perl-format
28062895 msgid "Must be after `@%s' to use `@%s'"
28072896 msgstr "Deve essere nell'ambiente «@%s» per usare «@%s»"
28082897
2809 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4387
2898 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
28102899 #, perl-format
28112900 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
28122901 msgstr ""
28132902 "@%s è privo di significato aldifuori degli ambienti «@titlepage» e "
28142903 "«@quotation»"
28152904
2816 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
2905 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
28172906 #, fuzzy
28182907 msgid "@dircategory after first node"
28192908 msgstr "@menu è stato letto prima del primo @node, creazione del nodo «Top»"
28202909
2821 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4542
2910 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4551
28222911 #, fuzzy, perl-format
28232912 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
28242913 msgstr "Le note a piè di pagina all'interno di se stesse non sono permesse"
28252914
2826 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4559
2915 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4568
28272916 #, fuzzy
28282917 msgid "@direntry after first node"
28292918 msgstr "@menu è stato letto prima del primo @node, creazione del nodo «Top»"
28302919
2831 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4567
2920 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4576
28322921 #, fuzzy, perl-format
28332922 msgid "@%s seen before first @node"
28342923 msgstr "@menu è stato letto prima del primo @node, creazione del nodo «Top»"
28352924
2836 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4569
2925 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4578
28372926 msgid ""
28382927 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
28392928 msgstr ""
28402929 "forse, il nodo @top dovrebbe essere sotto un blocco @ifnottex piuttosto che "
28412930 "sotto @ifinfo?"
28422931
2843 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4630
2932 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4639
28442933 #, fuzzy, perl-format
28452934 msgid "@%s should only appear in math context"
28462935 msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
28472936
2848 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4638
2937 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
28492938 #, perl-format
28502939 msgid "Unknown command `%s'"
28512940 msgstr "Comando «%s» sconosciuto"
28522941
2853 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4648
2942 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
28542943 #, fuzzy
28552944 msgid "Unexpected @"
28562945 msgstr "Si aspettava «%s»"
28572946
2858 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4676
2947 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
28592948 #, fuzzy, perl-format
28602949 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
28612950 msgstr "@%s è privo di significato aldifuori dell'ambiente «@float»"
28622951
2863 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4680
2952 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4689
28642953 #, perl-format
28652954 msgid "@%s should be right below `@float'"
28662955 msgstr ""
28672956
2868 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4688
2957 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4697
28692958 #, perl-format
28702959 msgid "Ignoring multiple @%s"
28712960 msgstr ""
28722961
2873 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4799
2962 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4808
28742963 #, perl-format
28752964 msgid "Command @%s does not accept arguments"
28762965 msgstr ""
28772966
2878 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4822
2967 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4831
28792968 #, fuzzy, perl-format
28802969 msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
28812970 msgstr "%s: nome file mancante.\n"
28822971
2883 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
2972 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4847
28842973 #, perl-format
28852974 msgid "In @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
28862975 msgstr ""
28872976
2888 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4848
2977 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
28892978 #, perl-format
28902979 msgid "In @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
28912980 msgstr ""
28922981
2893 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4861
2982 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4870
28942983 msgid "@image missing filename argument"
28952984 msgstr "@image non ha riferimento ad alcun file"
28962985
2897 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4890
2986 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
28982987 #, fuzzy, perl-format
28992988 msgid "@%s missing first argument"
29002989 msgstr "%s: nome file mancante.\n"
29012990
2902 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4996
2991 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5005
29032992 msgid "Superfluous arguments for node"
29042993 msgstr ""
29052994
2906 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5035
2995 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5044
29072996 #, fuzzy, perl-format
29082997 msgid "Expected @end %s"
29092998 msgstr "Si aspettava «%s»"
29102999
2911 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5099
3000 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5108
29123001 #, fuzzy, perl-format
29133002 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
29143003 msgstr "Argomento errato per @%s: %s"
29153004
2916 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5101
3005 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5110
29173006 #, fuzzy, perl-format
29183007 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
29193008 msgstr "Usa le parentesi graffe per dare un comando come argomento a @%s"
29203009
2921 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5174
3010 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5183
29223011 #, fuzzy, perl-format
29233012 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
29243013 msgstr "Usa le parentesi graffe per dare un comando come argomento a @%s"
29253014
2926 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5195
3015 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5204
29273016 #, perl-format
29283017 msgid "Empty @%s"
29293018 msgstr ""
29303019
2931 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5203
3020 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
29323021 #, perl-format
29333022 msgid "column fraction not a number: %s"
29343023 msgstr ""
29353024
2936 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
3025 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5221
29373026 #, fuzzy, perl-format
29383027 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
29393028 msgstr "%s: l'argomento %s deve essere un numero, non «%s».\n"
29403029
2941 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5220
3030 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5229
29423031 #, perl-format
29433032 msgid "Reserved index name %s"
29443033 msgstr ""
29453034
2946 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5237
3035 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
29473036 #, fuzzy, perl-format
29483037 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
29493038 msgstr "Indice «%s» sconosciuto"
29503039
2951 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5239
3040 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5248
29523041 #, fuzzy, perl-format
29533042 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
29543043 msgstr "Indice «%s» sconosciuto"
29553044
2956 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5258
3045 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
29573046 #, perl-format
29583047 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
29593048 msgstr ""
29603049
2961 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5270
3050 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5279
29623051 #, perl-format
29633052 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
29643053 msgstr "Indice «%s» sconosciuto in @printindex"
29653054
2966 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5275
3055 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5284
29673056 #, perl-format
29683057 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
29693058 msgstr ""
29703059
2971 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5282
3060 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5291
29723061 #, perl-format
29733062 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
29743063 msgstr ""
29753064
2976 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5297
3065 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5306
29773066 #, fuzzy, perl-format
29783067 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
29793068 msgstr "%s: l'argomento %s deve essere un numero, non «%s».\n"
29803069
2981 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5303
3070 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5312
29823071 #, perl-format
29833072 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
29843073 msgstr "Solo @%s \"10\" o \"11\" è supportata, non «%s»"
29853074
2986 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5309
3075 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5318
29873076 #, fuzzy, perl-format
29883077 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
29893078 msgstr ""
29903079 "%s: l'argomento --footnote-style deve essere «separate» o «end», non «%s».\n"
29913080
2992 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5315
3081 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5324
29933082 #, fuzzy, perl-format
29943083 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
29953084 msgstr "%s: l'argomento %s deve essere un numero, non «%s».\n"
29963085
2997 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5330 tp/Texinfo/Parser.pm:5333
3086 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5339 tp/Texinfo/Parser.pm:5342
29983087 #, fuzzy, perl-format
29993088 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
30003089 msgstr ""
30013090 "%s: l'argomento --paragraph-indent deve essere numerico/«none»/«asis», non "
30023091 "«%s».\n"
30033092
3004 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5339
3093 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5348
30053094 #, fuzzy, perl-format
30063095 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
30073096 msgstr ""
30083097 "%s: l'argomento --paragraph-indent deve essere numerico/«none»/«asis», non "
30093098 "«%s».\n"
30103099
3011 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5347
3100 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5356
30123101 #, fuzzy, perl-format
30133102 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
30143103 msgstr ""
30153104 "%s: l'argomento --paragraph-indent deve essere numerico/«none»/«asis», non "
30163105 "«%s».\n"
30173106
3018 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5357
3107 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
30193108 #, perl-format
30203109 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
30213110 msgstr "Si aspettava la lettura @%s \"on\" oppure \"off\", non «%s»"
30223111
3023 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5364
3112 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5373
30243113 #, perl-format
30253114 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
30263115 msgstr ""
30273116
3028 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5370
3117 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
30293118 #, fuzzy, perl-format
30303119 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
30313120 msgstr ""
30323121 "%s: l'argomento --footnote-style deve essere «separate» o «end», non «%s».\n"
30333122
3034 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5376
3123 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5385
30353124 #, fuzzy, perl-format
30363125 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
30373126 msgstr ""
31713260 msgid "tex4ht output no text for @%s %s"
31723261 msgstr ""
31733262
3174 #: tp/texi2any.pl:331
3263 #: tp/texi2any.pl:337
31753264 #, fuzzy, perl-format
31763265 msgid "error loading %s: %s\n"
31773266 msgstr "errore durante la scrittura del file «%s»"
31783267
3179 #: tp/texi2any.pl:340 tp/texi2any.pl:357
3268 #: tp/texi2any.pl:346 tp/texi2any.pl:363
31803269 #, fuzzy, perl-format
31813270 msgid "Unknown variable %s\n"
31823271 msgstr "Comando «%s» sconosciuto"
31833272
3184 #: tp/texi2any.pl:424
3273 #: tp/texi2any.pl:430
31853274 #, fuzzy, perl-format
31863275 msgid "Can't read init file %s"
31873276 msgstr "impossibile aprire il file di input «%s»"
31883277
3189 #: tp/texi2any.pl:554
3278 #: tp/texi2any.pl:560
31903279 #, fuzzy
31913280 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
31923281 msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... FILE-TEXINFO...\n"
31933282
3194 #: tp/texi2any.pl:555
3283 #: tp/texi2any.pl:561
31953284 #, fuzzy
31963285 msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
31973286 msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... FILE-TEXINFO...\n"
31983287
3199 #: tp/texi2any.pl:557
3288 #: tp/texi2any.pl:563
32003289 msgid ""
32013290 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
32023291 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
32053294 "per impostazione predefinita i file Info sono adatti alla lettura con Emacs\n"
32063295 "oppure con GNU Info.\n"
32073296
3208 #: tp/texi2any.pl:560
3297 #: tp/texi2any.pl:566
32093298 #, fuzzy, perl-format
32103299 msgid ""
32113300 "General options:\n"
32373326 " -v, --verbose spiega cosa sta facendo.\n"
32383327 " --version mostra le informazioni di versione ed esce.\n"
32393328
3240 #: tp/texi2any.pl:575
3329 #: tp/texi2any.pl:581
32413330 #, fuzzy
32423331 msgid ""
32433332 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
32533342 " --xml genera un file in formato Texinfo.\n"
32543343 " --plaintext genera un file in formato testo.\n"
32553344
3256 #: tp/texi2any.pl:583
3345 #: tp/texi2any.pl:589
32573346 #, fuzzy
32583347 msgid ""
32593348 "General output options:\n"
33003389 "cartella se\n"
33013390 " il formato di output è HTML multipagina).\n"
33023391
3303 #: tp/texi2any.pl:603
3392 #: tp/texi2any.pl:609
33043393 #, perl-format
33053394 msgid ""
33063395 "Options for Info and plain text:\n"
33433432 " --split-size=NUM genera un documento multipagina di dimensioni "
33443433 "NUM (predefinito %d).\n"
33453434
3346 #: tp/texi2any.pl:620
3435 #: tp/texi2any.pl:626
33473436 #, fuzzy
33483437 msgid ""
33493438 "Options for HTML:\n"
33673456 " genera nomi di file nella traslitterazione "
33683457 "ASCII.\n"
33693458
3370 #: tp/texi2any.pl:631
3459 #: tp/texi2any.pl:637
33713460 msgid ""
33723461 "Options for XML and Docbook:\n"
33733462 " --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
33743463 msgstr ""
33753464
3376 #: tp/texi2any.pl:634
3465 #: tp/texi2any.pl:640
33773466 msgid ""
33783467 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
33793468 " --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
33803469 msgstr ""
33813470
3382 #: tp/texi2any.pl:637
3471 #: tp/texi2any.pl:643
33833472 #, fuzzy
33843473 msgid ""
33853474 "Input file options:\n"
33993488 " -U VAR indefinisci la variabile VAR, simile a "
34003489 "@clear.\n"
34013490
3402 #: tp/texi2any.pl:644
3491 #: tp/texi2any.pl:650
34033492 #, fuzzy
34043493 msgid ""
34053494 "Conditional processing in input:\n"
34383527 "\n"
34393528 " Inoltre, per le opzioni «--no-ifFORMAT» non processare @ifnotFORMAT.\n"
34403529
3441 #: tp/texi2any.pl:661
3530 #: tp/texi2any.pl:667
34423531 #, fuzzy
34433532 msgid ""
34443533 " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
34553544 " se è testo, --ifplaintext è attivo e tutti gli altri no;\n"
34563545 " se è XML, --ifxml è attivo e tutti gli altri no.\n"
34573546
3458 #: tp/texi2any.pl:668
3547 #: tp/texi2any.pl:674
34593548 #, fuzzy
34603549 msgid ""
34613550 "Examples:\n"
34893578 "sezioni numerate\n"
34903579 " makeinfo --no-split foo.texi scrive in un solo file Info\n"
34913580
3492 #: tp/texi2any.pl:715
3581 #: tp/texi2any.pl:721
34933582 #, perl-format
34943583 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
34953584 msgstr ""
34963585 "%s: l'argomento --footnote-style deve essere «separate» o «end», non «%s».\n"
34973586
3498 #: tp/texi2any.pl:805
3587 #: tp/texi2any.pl:811
34993588 #, perl-format
35003589 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
35013590 msgstr ""
35023591 "%s: l'argomento --paragraph-indent deve essere numerico/«none»/«asis», non "
35033592 "«%s».\n"
35043593
3505 #: tp/texi2any.pl:919
3594 #: tp/texi2any.pl:925
35063595 #, perl-format
35073596 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
35083597 msgstr "%s: ignora il valore sconosciuto di TEXINFO_OUTPUT_FORMAT («%s»)\n"
35093598
3510 #: tp/texi2any.pl:932
3599 #: tp/texi2any.pl:938
35113600 #, perl-format
35123601 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
35133602 msgstr ""
35143603
3515 #: tp/texi2any.pl:936
3604 #: tp/texi2any.pl:942
35163605 msgid "--Xopt option without printed output"
35173606 msgstr ""
35183607
3519 #: tp/texi2any.pl:946
3608 #: tp/texi2any.pl:952
35203609 #, fuzzy, perl-format
35213610 msgid "Unknown tree transformation %s"
35223611 msgstr "Comando «%s» sconosciuto"
35233612
3524 #: tp/texi2any.pl:953
3613 #: tp/texi2any.pl:959
35253614 #, perl-format
35263615 msgid "Ignoring splitting for format %s"
35273616 msgstr ""
35283617
3529 #: tp/texi2any.pl:1002
3618 #: tp/texi2any.pl:1008
35303619 #, perl-format
35313620 msgid "%s: missing file argument.\n"
35323621 msgstr "%s: nome file mancante.\n"
35333622
3534 #: tp/texi2any.pl:1003
3623 #: tp/texi2any.pl:1009
35353624 #, perl-format
35363625 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
35373626 msgstr "Usare «%s --help» per maggiori informazioni.\n"
35383627
3539 #: tp/texi2any.pl:1074
3628 #: tp/texi2any.pl:1080
35403629 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
35413630 msgstr ""
35423631
3543 #: tp/texi2any.pl:1096
3632 #: tp/texi2any.pl:1102
35443633 #, fuzzy, perl-format
35453634 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
35463635 msgstr "errore durante la chiusura del file di output «%s»"
35473636
3548 #: tp/texi2any.pl:1102 tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
3637 #: tp/texi2any.pl:1108 tp/texi2any.pl:1218 tp/texi2any.pl:1252
35493638 #, fuzzy, perl-format
35503639 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
35513640 msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
35523641
3553 #: tp/texi2any.pl:1126
3642 #: tp/texi2any.pl:1132
35543643 msgid ""
35553644 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
35563645 "section?"
35573646 msgstr ""
35583647
3559 #: tp/texi2any.pl:1183 tp/texi2any.pl:1259
3648 #: tp/texi2any.pl:1189 tp/texi2any.pl:1265
35603649 #, fuzzy, perl-format
35613650 msgid "Error on closing %s: %s\n"
35623651 msgstr "errore durante la scrittura del file «%s»"
35633652
3564 #: tp/texi2any.pl:1206 tp/texi2any.pl:1240
3653 #: tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
35653654 #, perl-format
35663655 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
35673656 msgstr ""
36723761
36733762 #~ msgid "December"
36743763 #~ msgstr "dicembre"
3675
3676 #~ msgid "unlikely character %c in @var"
3677 #~ msgstr "carattere %c strano in @var"
36783764
36793765 #~ msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
36803766 #~ msgstr ""
38313917
38323918 #~ msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
38333919 #~ msgstr "spiacente, la codifica «%s» non è supportata"
3834
3835 #~ msgid "invalid encoded character `%s'"
3836 #~ msgstr "codifica non valida del carattere «%s»"
38373920
38383921 #~ msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
38393922 #~ msgstr "%c%s si aspettava «i» o «j» come argomento, non «%c»"
40994182
41004183 #~ msgid "%c%s expected braces"
41014184 #~ msgstr "%c%s si aspettava le parentesi graffe"
4102
4103 #~ msgid "Unmatched }"
4104 #~ msgstr "«}» non corrispondente"
41054185
41064186 #~ msgid "NO_NAME!"
41074187 #~ msgstr "NO_NAME!"
Binary diff not shown
+392
-369
po/ja.po less more
1111 msgstr ""
1212 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
1313 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
14 "POT-Creation-Date: 2012-11-12 13:59-0800\n"
14 "POT-Creation-Date: 2012-11-26 11:42-0800\n"
1515 "PO-Revision-Date: 2011-10-23 11:59+0900\n"
1616 "Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n"
1717 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
8181 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
8282 msgstr "%s: オプション '--%s' は引数が必要です\n"
8383
84 #: gnulib/lib/regcomp.c:130
85 msgid "Success"
86 msgstr "成功です"
87
88 #: gnulib/lib/regcomp.c:133
89 msgid "No match"
90 msgstr "一致しません"
91
92 #: gnulib/lib/regcomp.c:136
93 msgid "Invalid regular expression"
94 msgstr "無効な正規表現です"
95
96 #: gnulib/lib/regcomp.c:139
97 msgid "Invalid collation character"
98 msgstr "無効な照合文字です"
99
100 #: gnulib/lib/regcomp.c:142
101 msgid "Invalid character class name"
102 msgstr "無効な文字クラス名です"
103
104 #: gnulib/lib/regcomp.c:145
105 msgid "Trailing backslash"
106 msgstr "終端のバックスラッシュ"
107
108 #: gnulib/lib/regcomp.c:148
109 msgid "Invalid back reference"
110 msgstr "無効な前方参照です"
111
112 #: gnulib/lib/regcomp.c:151
113 msgid "Unmatched [ or [^"
114 msgstr "[ または [^ が不一致です"
115
116 #: gnulib/lib/regcomp.c:154
117 msgid "Unmatched ( or \\("
118 msgstr "( または \\( が不一致です"
119
120 #: gnulib/lib/regcomp.c:157
121 msgid "Unmatched \\{"
122 msgstr "\\{ が不一致です"
123
124 #: gnulib/lib/regcomp.c:160
125 msgid "Invalid content of \\{\\}"
126 msgstr "\\{\\} の中身が無効です"
127
128 #: gnulib/lib/regcomp.c:163
129 msgid "Invalid range end"
130 msgstr "無効な範囲終了です"
131
132 #: gnulib/lib/regcomp.c:166
133 msgid "Memory exhausted"
134 msgstr "メモリを使い果たしました"
135
136 #: gnulib/lib/regcomp.c:169
137 msgid "Invalid preceding regular expression"
138 msgstr "無効な前方正規表現です"
139
140 #: gnulib/lib/regcomp.c:172
141 msgid "Premature end of regular expression"
142 msgstr "正規表現が途中で終了しました"
143
144 #: gnulib/lib/regcomp.c:175
145 msgid "Regular expression too big"
146 msgstr "正規表現が大きすぎます"
147
148 #: gnulib/lib/regcomp.c:178
149 msgid "Unmatched ) or \\)"
150 msgstr ") または \\) が不一致です"
151
152 #: gnulib/lib/regcomp.c:703
153 msgid "No previous regular expression"
154 msgstr "以前に正規表現がありません"
155
84156 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34
85157 msgid "memory exhausted"
86158 msgstr "メモリを使い果たしました"
87159
88 #: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
160 #: info/echo-area.c:283 info/session.c:985
89161 msgid "Move forward a character"
90162 msgstr "一文字分進める"
91163
92 #: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
164 #: info/echo-area.c:295 info/session.c:1012
93165 msgid "Move backward a character"
94166 msgstr "一文字分戻す"
95167
101173 msgid "Move to the end of this line"
102174 msgstr "行末に移動する"
103175
104 #: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
176 #: info/echo-area.c:320 info/session.c:1044
105177 msgid "Move forward a word"
106178 msgstr "一単語分進む"
107179
108 #: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
180 #: info/echo-area.c:360 info/session.c:1068
109181 msgid "Move backward a word"
110182 msgstr "一単語分戻る"
111183
234306 msgid "Index entry: "
235307 msgstr "見出し項目: "
236308
237 #: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4127
309 #: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4133
238310 #, c-format
239311 msgid "Search string too short"
240312 msgstr ""
320392 msgid "Index for `%s'"
321393 msgstr " %s"
322394
323 #: info/info.c:280 info/infokey.c:893
395 #: info/info.c:280 info/infokey.c:892
324396 #, c-format
325397 msgid "Try --help for more information.\n"
326398 msgstr "詳しくは --help オプションを試してみてください。\n"
327399
328 #: info/info.c:299 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2133
329 #: tp/texi2any.pl:692 util/texindex.c:295
400 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
401 #: tp/texi2any.pl:698 util/texindex.c:295
330402 #, c-format, perl-format
331403 msgid ""
332404 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
470542 " info -f ./foo.info dir を検索する代わりに ./foo.info ファイルを表示"
471543 "する"
472544
473 #: info/info.c:684 info/infokey.c:912 util/texindex.c:259
545 #: info/info.c:684 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
474546 msgid ""
475547 "\n"
476548 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
9611033 "他のノードを選択する:\n"
9621034 "----------------------\n"
9631035
964 #: info/infokey.c:170
1036 #: info/infokey.c:169
9651037 #, c-format
9661038 msgid "incorrect number of arguments"
9671039 msgstr "引数の数字が間違っています"
9681040
969 #: info/infokey.c:200
1041 #: info/infokey.c:199
9701042 #, c-format
9711043 msgid "cannot open input file `%s'"
9721044 msgstr "入力ファイル `%s' を開けません"
9731045
974 #: info/infokey.c:214
1046 #: info/infokey.c:213
9751047 #, c-format
9761048 msgid "cannot create output file `%s'"
9771049 msgstr "出力ファイル `%s' を作成できません"
9781050
979 #: info/infokey.c:225
1051 #: info/infokey.c:224
9801052 #, c-format
9811053 msgid "error writing to `%s'"
9821054 msgstr "`%s' への書き込み中にエラーが発生しました"
9831055
984 #: info/infokey.c:231
1056 #: info/infokey.c:230
9851057 #, c-format
9861058 msgid "error closing output file `%s'"
9871059 msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
9881060
989 #: info/infokey.c:450
1061 #: info/infokey.c:449
9901062 #, c-format
9911063 msgid "key sequence too long"
9921064 msgstr "キー入力列が長すぎます"
9931065
994 #: info/infokey.c:528
1066 #: info/infokey.c:527
9951067 #, c-format
9961068 msgid "missing key sequence"
9971069 msgstr "キー入力列を欠いています"
9981070
999 #: info/infokey.c:608
1071 #: info/infokey.c:607
10001072 #, c-format
10011073 msgid "NUL character (\\000) not permitted"
10021074 msgstr "NUL 文字 (\\000) は使えません"
10031075
1004 #: info/infokey.c:638
1076 #: info/infokey.c:637
10051077 #, c-format
10061078 msgid "NUL character (^%c) not permitted"
10071079 msgstr "NUL 文字 (^%c) は使えません"
10081080
1009 #: info/infokey.c:661
1081 #: info/infokey.c:660
10101082 #, c-format
10111083 msgid "missing action name"
10121084 msgstr "アクション名がありません"
10131085
1014 #: info/infokey.c:676 info/infokey.c:746
1086 #: info/infokey.c:675 info/infokey.c:745
10151087 #, c-format
10161088 msgid "section too long"
10171089 msgstr "セクションが長すぎます"
10181090
1019 #: info/infokey.c:682
1091 #: info/infokey.c:681
10201092 #, c-format
10211093 msgid "unknown action `%s'"
10221094 msgstr "不明なアクション `%s' です"
10231095
1024 #: info/infokey.c:692
1096 #: info/infokey.c:691
10251097 #, c-format
10261098 msgid "action name too long"
10271099 msgstr "アクション名が長すぎます"
10281100
1029 #: info/infokey.c:705
1101 #: info/infokey.c:704
10301102 #, c-format
10311103 msgid "extra characters following action `%s'"
10321104 msgstr "アクション `%s' に余分な文字が続いています"
10331105
1034 #: info/infokey.c:716
1106 #: info/infokey.c:715
10351107 #, c-format
10361108 msgid "missing variable name"
10371109 msgstr "変数名がありません"
10381110
1039 #: info/infokey.c:725
1111 #: info/infokey.c:724
10401112 #, c-format
10411113 msgid "missing `=' immediately after variable name"
10421114 msgstr "変数名の直後の `=' がありません"
10431115
1044 #: info/infokey.c:732
1116 #: info/infokey.c:731
10451117 #, c-format
10461118 msgid "variable name too long"
10471119 msgstr "変数名が長すぎます"
10481120
1049 #: info/infokey.c:754
1121 #: info/infokey.c:753
10501122 #, c-format
10511123 msgid "value too long"
10521124 msgstr "値が長すぎます"
10531125
1054 #: info/infokey.c:882
1126 #: info/infokey.c:881
10551127 #, c-format
10561128 msgid "\"%s\", line %u: "
10571129 msgstr "\"%s\", %u 行目: "
10581130
1059 #: info/infokey.c:900
1131 #: info/infokey.c:899
10601132 #, c-format
10611133 msgid ""
10621134 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT-FILE]\n"
12201292 msgid "Select visited node: "
12211293 msgstr "訪れたノードを選択: "
12221294
1223 #: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2592
1295 #: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2598
12241296 #, c-format
12251297 msgid "The reference disappeared! (%s)."
12261298 msgstr "その参照は消えました! (%s)。"
12271299
1300 #: info/pcterm.c:180
1301 #, c-format
1302 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
1303 msgstr ""
1304
12281305 #: info/search.c:166
12291306 #, c-format
12301307 msgid "regexp error: %s"
12311308 msgstr "正規表現エラーです: %s"
12321309
1233 #: info/session.c:156
1310 #: info/session.c:162
12341311 #, c-format
12351312 msgid ""
12361313 "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
12391316 "Info バージョン %s にようこそ。\\[get-help-window] で使い方、\\[menu-item] で"
12401317 "メニュー項目を呼び出せます。"
12411318
1242 #: info/session.c:622
1319 #: info/session.c:628
12431320 msgid "Move down to the next line"
12441321 msgstr "次の行に移動する"
12451322
1246 #: info/session.c:674
1323 #: info/session.c:680
12471324 msgid "Move up to the previous line"
12481325 msgstr "前の行に移動する"
12491326
1250 #: info/session.c:944
1327 #: info/session.c:950
12511328 msgid "Move to the end of the line"
12521329 msgstr "行末に移動する"
12531330
1254 #: info/session.c:955
1331 #: info/session.c:961
12551332 msgid "Move to the start of the line"
12561333 msgstr "行頭に移動する"
12571334
1258 #: info/session.c:1155
1335 #: info/session.c:1161
12591336 msgid "Next"
12601337 msgstr "次"
12611338
1262 #: info/session.c:1171 info/session.c:1295
1339 #: info/session.c:1177 info/session.c:1301
12631340 msgid "No more nodes within this document."
12641341 msgstr "このドキュメントには、これ以上のノードはありません。"
12651342
1266 #: info/session.c:1320
1343 #: info/session.c:1326
12671344 msgid "No `Prev' for this node."
12681345 msgstr "このノードの `前' はありません。"
12691346
1270 #: info/session.c:1340
1347 #: info/session.c:1346
12711348 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
12721349 msgstr "このドキュメントでは、このノードの `前' や `上' はありません。"
12731350
1274 #: info/session.c:1401
1351 #: info/session.c:1407
12751352 msgid "Move forwards or down through node structure"
12761353 msgstr "ノード構造を通じて進めたり下がったりする"
12771354
1278 #: info/session.c:1417
1355 #: info/session.c:1423
12791356 msgid "Move backwards or up through node structure"
12801357 msgstr "ノード構造を通じて戻ったり上がったりする"
12811358
1282 #: info/session.c:1518
1359 #: info/session.c:1524
12831360 msgid "Scroll forward in this window"
12841361 msgstr "このウィンドウを下向きにスクロールする"
12851362
1286 #: info/session.c:1526
1363 #: info/session.c:1532
12871364 msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
12881365 msgstr "このウィンドウをスクロールし、デフォルトウィンドウサイズを設定する"
12891366
1290 #: info/session.c:1534
1367 #: info/session.c:1540
12911368 msgid "Scroll forward in this window staying within node"
12921369 msgstr "このウィンドウをノード範囲内で前方にスクロールする"
12931370
1294 #: info/session.c:1542
1371 #: info/session.c:1548
12951372 msgid ""
12961373 "Scroll forward in this window staying within node and set default window size"
12971374 msgstr ""
12981375 "このウィンドウをノード範囲内で前方にスクロールし、デフォルトウィンドウサイズ"
12991376 "を設定する"
13001377
1301 #: info/session.c:1550
1378 #: info/session.c:1556
13021379 msgid "Scroll backward in this window"
13031380 msgstr "このウィンドウを後方にスクロールする"
13041381
1305 #: info/session.c:1558
1382 #: info/session.c:1564
13061383 msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
13071384 msgstr ""
13081385 "このウィンドウを後方にスクロールし、デフォルトウィンドウサイズを設定する"
13091386
1310 #: info/session.c:1567
1387 #: info/session.c:1573
13111388 msgid "Scroll backward in this window staying within node"
13121389 msgstr "このウィンドウをノード範囲内で後方にスクロールする"
13131390
1314 #: info/session.c:1575
1391 #: info/session.c:1581
13151392 msgid ""
13161393 "Scroll backward in this window staying within node and set default window "
13171394 "size"
13191396 "このウィンドウをノード範囲内で後方にスクロールし、デフォルトウィンドウサイズ"
13201397 "を設定する"
13211398
1322 #: info/session.c:1583
1399 #: info/session.c:1589
13231400 msgid "Move to the start of this node"
13241401 msgstr "このノードの最初に移動する"
13251402
1326 #: info/session.c:1590
1403 #: info/session.c:1596
13271404 msgid "Move to the end of this node"
13281405 msgstr "このノードの最後に移動する"
13291406
1330 #: info/session.c:1597
1407 #: info/session.c:1603
13311408 msgid "Scroll down by lines"
13321409 msgstr "行数によるスクロール"
13331410
1334 #: info/session.c:1614
1411 #: info/session.c:1620
13351412 msgid "Scroll up by lines"
13361413 msgstr "行数による逆スクロール"
13371414
1338 #: info/session.c:1632
1415 #: info/session.c:1638
13391416 msgid "Scroll down by half screen size"
13401417 msgstr "画面サイズの半分スクロール"
13411418
1342 #: info/session.c:1658
1419 #: info/session.c:1664
13431420 msgid "Scroll up by half screen size"
13441421 msgstr "画面サイズの半分逆スクロール"
13451422
1346 #: info/session.c:1687
1423 #: info/session.c:1693
13471424 msgid "Select the next window"
13481425 msgstr "次のウィンドウを選択"
13491426
1350 #: info/session.c:1726
1427 #: info/session.c:1732
13511428 msgid "Select the previous window"
13521429 msgstr "前のウィンドウを選択"
13531430
1354 #: info/session.c:1777
1431 #: info/session.c:1783
13551432 msgid "Split the current window"
13561433 msgstr "現在のウィンドウを分割"
13571434
1358 #: info/session.c:1859
1435 #: info/session.c:1865
13591436 msgid "Delete the current window"
13601437 msgstr "現在のウィンドウを削除"
13611438
1362 #: info/session.c:1867
1439 #: info/session.c:1873
13631440 msgid "Cannot delete a permanent window"
13641441 msgstr "永久ウィンドウは削除できません"
13651442
1366 #: info/session.c:1899
1443 #: info/session.c:1905
13671444 msgid "Delete all other windows"
13681445 msgstr "他のウィンドウを削除"
13691446
1370 #: info/session.c:1945
1447 #: info/session.c:1951
13711448 msgid "Scroll the other window"
13721449 msgstr "他のウィンドウをスクロール"
13731450
1374 #: info/session.c:1966
1451 #: info/session.c:1972
13751452 msgid "Scroll the other window backward"
13761453 msgstr "他のウィンドウを逆スクロール"
13771454
1378 #: info/session.c:1972
1455 #: info/session.c:1978
13791456 msgid "Grow (or shrink) this window"
13801457 msgstr "このウィンドウを大きくする(または小さくする)"
13811458
1382 #: info/session.c:1983
1459 #: info/session.c:1989
13831460 msgid "Divide the available screen space among the visible windows"
13841461 msgstr "可視ウィンドウの利用可能スクリーン空間を分割する"
13851462
1386 #: info/session.c:1990
1463 #: info/session.c:1996
13871464 msgid "Toggle the state of line wrapping in the current window"
13881465 msgstr "現在のウィンドウに禁則処理を施すかどうかを切り替える"
13891466
1390 #: info/session.c:1997
1467 #: info/session.c:2003
13911468 msgid "Toggle the usage of regular expressions in searches"
13921469 msgstr "検索で正規表現を使用するかどうかを切り替える"
13931470
1394 #: info/session.c:2001
1471 #: info/session.c:2007
13951472 #, c-format
13961473 msgid "Using regular expressions for searches."
13971474 msgstr "検索で正規表現を使用する。"
13981475
1399 #: info/session.c:2002
1476 #: info/session.c:2008
14001477 #, c-format
14011478 msgid "Using literal strings for searches."
14021479 msgstr "検索で文字列リテラルそのものを使用する。"
14031480
1404 #: info/session.c:2172
1481 #: info/session.c:2178
14051482 msgid "Select the Next node"
14061483 msgstr "次 ノードを選択する"
14071484
1408 #: info/session.c:2180
1485 #: info/session.c:2186
14091486 msgid "Select the Prev node"
14101487 msgstr "前 ノードを選択する"
14111488
1412 #: info/session.c:2188
1489 #: info/session.c:2194
14131490 msgid "Select the Up node"
14141491 msgstr "上 ノードを選択する"
14151492
1416 #: info/session.c:2195
1493 #: info/session.c:2201
14171494 msgid "Select the last node in this file"
14181495 msgstr "このファイルの最後のノードを選択する"
14191496
1420 #: info/session.c:2223 info/session.c:2257
1497 #: info/session.c:2229 info/session.c:2263
14211498 msgid "This window has no additional nodes"
14221499 msgstr "このウィンドウにはノードが付いていません"
14231500
1424 #: info/session.c:2229
1501 #: info/session.c:2235
14251502 msgid "Select the first node in this file"
14261503 msgstr "このファイルの最初のノードを選択する"
14271504
1428 #: info/session.c:2264
1505 #: info/session.c:2270
14291506 msgid "Select the last item in this node's menu"
14301507 msgstr "このノードのメニュー内での最後の項目を選択"
14311508
1432 #: info/session.c:2270
1509 #: info/session.c:2276
14331510 msgid "Select this menu item"
14341511 msgstr "このメニュー項目を選択"
14351512
1436 #: info/session.c:2303
1513 #: info/session.c:2309
14371514 #, fuzzy, c-format
14381515 msgid "There isn't %d item in this menu."
14391516 msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
14401517 msgstr[0] "このメニューに %d 個の項目がありません。"
14411518
1442 #: info/session.c:2499 info/session.c:2500
1519 #: info/session.c:2505 info/session.c:2506
14431520 #, c-format
14441521 msgid "Menu item (%s): "
14451522 msgstr "メニュー項目 (%s): "
14461523
1447 #: info/session.c:2503
1524 #: info/session.c:2509
14481525 msgid "Menu item: "
14491526 msgstr "メニュー項目: "
14501527
1451 #: info/session.c:2510 info/session.c:2511
1528 #: info/session.c:2516 info/session.c:2517
14521529 #, c-format
14531530 msgid "Follow xref (%s): "
14541531 msgstr "参照先 (%s): "
14551532
1456 #: info/session.c:2514
1533 #: info/session.c:2520
14571534 msgid "Follow xref: "
14581535 msgstr "参照先: "
14591536
1460 #: info/session.c:2641
1537 #: info/session.c:2647
14611538 msgid "Read a menu item and select its node"
14621539 msgstr "メニューを読んで、そのノードを選択する"
14631540
1464 #: info/session.c:2649
1541 #: info/session.c:2655
14651542 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
14661543 msgstr "脚注や相互参照を読んで、そのノードを選択する"
14671544
1468 #: info/session.c:2655
1545 #: info/session.c:2661
14691546 msgid "Move to the start of this node's menu"
14701547 msgstr "このノードメニューの先頭に移動する"
14711548
1472 #: info/session.c:2677
1549 #: info/session.c:2683
14731550 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
14741551 msgstr "可能な限り多くのメニュー項目へ一度に訪れる"
14751552
1476 #: info/session.c:2705
1553 #: info/session.c:2711
14771554 msgid "Read a node name and select it"
14781555 msgstr "ノード名を読んで、選択する"
14791556
1480 #: info/session.c:2760 info/session.c:2765
1557 #: info/session.c:2766 info/session.c:2771
14811558 msgid "Goto node: "
14821559 msgstr "ノードへ移動: "
14831560
1484 #: info/session.c:2830
1561 #: info/session.c:2836
14851562 #, c-format
14861563 msgid "No menu in node `%s'."
14871564 msgstr "ノード `%s' にメニューがありません。"
14881565
1489 #: info/session.c:2877
1566 #: info/session.c:2883
14901567 #, c-format
14911568 msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
14921569 msgstr "メニューアイテム `%s' はノード `%s' 中にはありません"
14931570
1494 #: info/session.c:2910
1571 #: info/session.c:2916
14951572 #, c-format
14961573 msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
14971574 msgstr "`%s' から参照されているノードを見つけられません(`%s' 中)"
14981575
1499 #: info/session.c:2960
1576 #: info/session.c:2966
15001577 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
15011578 msgstr "dir からメニュー開始リストを読み、それをたどる"
15021579
1503 #: info/session.c:2962
1580 #: info/session.c:2968
15041581 msgid "Follow menus: "
15051582 msgstr "メニューに続く: "
15061583
1507 #: info/session.c:3155
1584 #: info/session.c:3161
15081585 msgid "Find the node describing program invocation"
15091586 msgstr "プログラム起動に関する説明のノードを見つける"
15101587
1511 #: info/session.c:3157
1588 #: info/session.c:3163
15121589 #, c-format
15131590 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
15141591 msgstr "[%s] の起動ノードを見つける: "
15151592
1516 #: info/session.c:3195
1593 #: info/session.c:3201
15171594 msgid "Read a manpage reference and select it"
15181595 msgstr "man ページへの参照を読んで、選択する"
15191596
1520 #: info/session.c:3199
1597 #: info/session.c:3205
15211598 msgid "Get Manpage: "
15221599 msgstr "Man ページを表示: "
15231600
1524 #: info/session.c:3229
1601 #: info/session.c:3235
15251602 msgid "Select the node `Top' in this file"
15261603 msgstr "このファイルの `先頭' ノードを選択"
15271604
1528 #: info/session.c:3235
1605 #: info/session.c:3241
15291606 msgid "Select the node `(dir)'"
15301607 msgstr "`(dir)'ノードを選択する"
15311608
1532 #: info/session.c:3252 info/session.c:3254
1609 #: info/session.c:3258 info/session.c:3260
15331610 #, c-format
15341611 msgid "Kill node (%s): "
15351612 msgstr "ノードの切り取り (%s): "
15361613
1537 #: info/session.c:3306
1614 #: info/session.c:3312
15381615 #, c-format
15391616 msgid "Cannot kill node `%s'"
15401617 msgstr "`%s' ノードを切り取れません"
15411618
1542 #: info/session.c:3316
1619 #: info/session.c:3322
15431620 msgid "Cannot kill the last node"
15441621 msgstr "最後のノードは切り取れません"
15451622
1546 #: info/session.c:3402
1623 #: info/session.c:3408
15471624 msgid "Select the most recently selected node"
15481625 msgstr "最後に選択されたノードを選択する"
15491626
1550 #: info/session.c:3408
1627 #: info/session.c:3414
15511628 msgid "Kill this node"
15521629 msgstr "このノードを切り取る"
15531630
1554 #: info/session.c:3416
1631 #: info/session.c:3422
15551632 msgid "Read the name of a file and select it"
15561633 msgstr "ファイル名を読み込み、選択する"
15571634
1558 #: info/session.c:3420
1635 #: info/session.c:3426
15591636 msgid "Find file: "
15601637 msgstr "ファイルを探す: "
15611638
1562 #: info/session.c:3437
1639 #: info/session.c:3443
15631640 #, c-format
15641641 msgid "Cannot find `%s'."
15651642 msgstr "`%s' が見つかりません。"
15661643
1567 #: info/session.c:3480 info/session.c:3597
1644 #: info/session.c:3486 info/session.c:3603
15681645 #, c-format
15691646 msgid "Could not create output file `%s'."
15701647 msgstr "出力ファイル `%s' を作成できません。"
15711648
1572 #: info/session.c:3493 info/session.c:3614 info/session.c:3674
1649 #: info/session.c:3499 info/session.c:3620 info/session.c:3680
15731650 msgid "Done."
15741651 msgstr "完了。"
15751652
1576 #: info/session.c:3548
1653 #: info/session.c:3554
15771654 #, c-format
15781655 msgid "Writing node %s..."
15791656 msgstr "ノード %s の書き込み..."
15801657
1581 #: info/session.c:3623
1658 #: info/session.c:3629
15821659 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
15831660 msgstr "INFO_PRINT_COMMAND によってこのノードの内容をパイプする"
15841661
1585 #: info/session.c:3658
1662 #: info/session.c:3664
15861663 #, c-format
15871664 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
15881665 msgstr "`%s' へのパイプを開けません。"
15891666
1590 #: info/session.c:3664
1667 #: info/session.c:3670
15911668 #, c-format
15921669 msgid "Printing node %s..."
15931670 msgstr "ノード `%s' を印刷中..."
15941671
1595 #: info/session.c:3960
1672 #: info/session.c:3966
15961673 msgid "Search continued from the end of the document."
15971674 msgstr "文書の最後から検索を継続する。"
15981675
1599 #: info/session.c:3965
1676 #: info/session.c:3971
16001677 msgid "Search continued from the beginning of the document."
16011678 msgstr "文書の最初から検索を継続する。"
16021679
1603 #: info/session.c:3982
1680 #: info/session.c:3988
16041681 #, c-format
16051682 msgid "Searching subfile %s ..."
16061683 msgstr "副ファイル %s を探しています ..."
16071684
1608 #: info/session.c:4042
1685 #: info/session.c:4048
16091686 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
16101687 msgstr "文字列を読み、大文字小文字の区別をつけて検索する"
16111688
1612 #: info/session.c:4049
1689 #: info/session.c:4055
16131690 msgid "Read a string and search for it"
16141691 msgstr "文字列を読んで検索する"
16151692
1616 #: info/session.c:4057
1693 #: info/session.c:4063
16171694 msgid "Read a string and search backward for it"
16181695 msgstr "文字列を読んで後方検索する"
16191696
1620 #: info/session.c:4093 info/session.c:4099
1697 #: info/session.c:4099 info/session.c:4105
16211698 #, c-format
16221699 msgid "%s%s%s [%s]: "
16231700 msgstr "%s%s%s [%s]: "
16241701
1625 #: info/session.c:4094 info/session.c:4100
1702 #: info/session.c:4100 info/session.c:4106
16261703 msgid "Regexp search"
16271704 msgstr "正規表現検索"
16281705
1629 #: info/session.c:4095 info/session.c:4101
1706 #: info/session.c:4101 info/session.c:4107
16301707 msgid " case-sensitively"
16311708 msgstr " 大文字小文字の区別をつけて"
16321709
1633 #: info/session.c:4096 info/session.c:4102
1710 #: info/session.c:4102 info/session.c:4108
16341711 msgid " backward"
16351712 msgstr "後方"
16361713
1637 #: info/session.c:4100
1714 #: info/session.c:4106
16381715 msgid "Search"
16391716 msgstr "検索"
16401717
1641 #: info/session.c:4148
1718 #: info/session.c:4154
16421719 msgid "Search failed."
16431720 msgstr "検索に失敗しました。"
16441721
1645 #: info/session.c:4166
1722 #: info/session.c:4172
16461723 msgid "Repeat last search in the same direction"
16471724 msgstr "同一方向で最後の検索を繰り返す"
16481725
1649 #: info/session.c:4169 info/session.c:4179
1726 #: info/session.c:4175 info/session.c:4185
16501727 msgid "No previous search string"
16511728 msgstr "前の検索文字列がありません"
16521729
1653 #: info/session.c:4176
1730 #: info/session.c:4182
16541731 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
16551732 msgstr "逆方向で最後の検索を繰り返す"
16561733
1657 #: info/session.c:4195 info/session.c:4201
1734 #: info/session.c:4201 info/session.c:4207
16581735 msgid "Search interactively for a string as you type it"
16591736 msgstr "入力した文字列の対話的な検索"
16601737
1661 #: info/session.c:4281
1738 #: info/session.c:4287
16621739 msgid "Regexp I-search backward: "
16631740 msgstr "正規表現逐次後方検索: "
16641741
1665 #: info/session.c:4282
1742 #: info/session.c:4288
16661743 msgid "I-search backward: "
16671744 msgstr "逐次後方検索: "
16681745
1669 #: info/session.c:4284
1746 #: info/session.c:4290
16701747 msgid "Regexp I-search: "
16711748 msgstr "正規表現逐次検索: "
16721749
1673 #: info/session.c:4285
1750 #: info/session.c:4291
16741751 msgid "I-search: "
16751752 msgstr "逐次検索: "
16761753
1677 #: info/session.c:4310 info/session.c:4312
1754 #: info/session.c:4316 info/session.c:4318
16781755 msgid "Failing "
16791756 msgstr "失敗 "
16801757
1681 #: info/session.c:4795
1758 #: info/session.c:4801
16821759 msgid "Move to the previous cross reference"
16831760 msgstr "前の相互参照に移動"
16841761
1685 #: info/session.c:4813
1762 #: info/session.c:4819
16861763 msgid "Move to the next cross reference"
16871764 msgstr "次の相互参照に移動"
16881765
1689 #: info/session.c:4835
1766 #: info/session.c:4841
16901767 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
16911768 msgstr "参照または、この行に現れたメニュー項目を選択"
16921769
1693 #: info/session.c:4858
1770 #: info/session.c:4864
16941771 msgid "Cancel current operation"
16951772 msgstr "現在の操作を中止する"
16961773
1697 #: info/session.c:4865
1774 #: info/session.c:4871
16981775 msgid "Quit"
16991776 msgstr "終了"
17001777
1701 #: info/session.c:4874
1778 #: info/session.c:4880
17021779 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
17031780 msgstr "ウィンドウの指定行にカーソルを移動する"
17041781
1705 #: info/session.c:4906
1782 #: info/session.c:4912
17061783 msgid "Redraw the display"
17071784 msgstr "画面を再描画する"
17081785
1709 #: info/session.c:4943
1786 #: info/session.c:4949
17101787 msgid "Quit using Info"
17111788 msgstr "Info の使用を終了する"
17121789
1713 #: info/session.c:4956
1790 #: info/session.c:4962
17141791 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
17151792 msgstr "このキーの小文字に割り当てられたコマンドを実行する"
17161793
1717 #: info/session.c:4967
1794 #: info/session.c:4973
17181795 #, c-format
17191796 msgid "Unknown command (%s)."
17201797 msgstr "不明なコマンド (%s) です。"
17211798
1722 #: info/session.c:4970
1799 #: info/session.c:4976
17231800 #, c-format
17241801 msgid "\"%s\" is invalid"
17251802 msgstr "\"%s\" は無効です"
17261803
1727 #: info/session.c:4971
1804 #: info/session.c:4977
17281805 #, c-format
17291806 msgid "`%s' is invalid"
17301807 msgstr "`%s' は無効です"
17311808
1732 #: info/session.c:5186
1809 #: info/session.c:5192
17331810 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
17341811 msgstr "現在の数値引数にこの数値を加える"
17351812
1736 #: info/session.c:5195
1813 #: info/session.c:5201
17371814 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
17381815 msgstr "現在の数値引数を開始(または 4 倍する)"
17391816
1740 #: info/session.c:5210
1817 #: info/session.c:5216
17411818 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
17421819 msgstr "内部的に \\[universal-argument] によって利用されます"
17431820
1744 #: info/tilde.c:336
1821 #: info/tilde.c:361
17451822 #, c-format
17461823 msgid "readline: Out of virtual memory!\n"
17471824 msgstr "readline: 仮想メモリを使い果たしました!\n"
19882065 " --test DIR-FILE の更新を抑止する。\n"
19892066 " --version バージョン情報を表示して終了する。"
19902067
1991 #: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:680
2068 #: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:686
19922069 msgid ""
19932070 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
19942071 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
21502227 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
21512228 msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
21522229
2153 #: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3066
2230 #: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3067
21542231 #, fuzzy, perl-format
21552232 msgid "@%s: Cannot find %s"
21562233 msgstr "`%s' が見つかりません。"
21952272 msgstr ""
21962273
21972274 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
2198 #: tp/texi2any.pl:343 tp/texi2any.pl:360
2275 #: tp/texi2any.pl:349 tp/texi2any.pl:366
21992276 #, fuzzy, perl-format
22002277 msgid "Obsolete variable %s\n"
22012278 msgstr "変数を設定: "
22142291 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7001 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:145
22152292 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:167 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:194
22162293 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:305
2217 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1854 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
2294 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1855 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
22182295 #: tp/init/chm.pm:399
22192296 #, fuzzy, perl-format
22202297 msgid "Error on closing %s: %s"
23182395 msgid "Empty node name"
23192396 msgstr ""
23202397
2321 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3401
2398 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3402
23222399 #, perl-format
23232400 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
23242401 msgstr ""
23472424 msgid "@%s outside of any node"
23482425 msgstr "(あらゆるノードの外側)"
23492426
2350 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2449
2427 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2450
23512428 #, perl-format
23522429 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
23532430 msgstr "`%s' 見出し項目があらゆるノードの外側にあります"
23852462 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
23862463 msgstr "`.' または `,' には `%2$c' では無く @%1$s が続かなければいけません。"
23872464
2388 #: tp/Texinfo/Parser.pm:783
2465 #: tp/Texinfo/Parser.pm:784
23892466 #, perl-format
23902467 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
23912468 msgstr ""
23922469
2393 #: tp/Texinfo/Parser.pm:799
2470 #: tp/Texinfo/Parser.pm:800
23942471 #, fuzzy, perl-format
23952472 msgid "Can't read file %s: %s"
23962473 msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
23972474
2398 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1029 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
2475 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1030 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
23992476 #, perl-format
24002477 msgid "Multiple @%s"
24012478 msgstr ""
24022479
2403 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1060
2480 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1061
24042481 #, fuzzy, perl-format
24052482 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
24062483 msgstr "引数 `%3$s' に対して %1$s%2$s が無効です"
24072484
2408 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1076
2485 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
24092486 #, perl-format
24102487 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
24112488 msgstr ""
24122489
2413 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1085 tp/Texinfo/Parser.pm:4431
2414 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4454 tp/Texinfo/Parser.pm:5071
2415 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5080 tp/Texinfo/Parser.pm:5090
2490 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1086 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
2491 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4463 tp/Texinfo/Parser.pm:5080
2492 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5089 tp/Texinfo/Parser.pm:5099
24162493 #, perl-format
24172494 msgid "%c%s requires a name"
24182495 msgstr "%c%s には名前が必要です"
24192496
2420 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1195
2497 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1196
24212498 #, perl-format
24222499 msgid "%c%s missing close brace"
24232500 msgstr "閉じる中括弧のない %c%s"
24242501
2425 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1198
2502 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1199
24262503 #, perl-format
24272504 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
24282505 msgstr ""
24292506
2430 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
2507 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1311
24312508 #, perl-format
24322509 msgid "@itemx should not begin @%s"
24332510 msgstr ""
24342511
2435 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1378
2512 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1379
24362513 msgid "@itemx must follow @item"
24372514 msgstr ""
24382515
2439 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1544
2516 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1545
24402517 #, perl-format
24412518 msgid "@%s has text but no @item"
24422519 msgstr ""
24432520
2444 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1574
2521 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1575
24452522 #, perl-format
24462523 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
24472524 msgstr "`@end' には `%s' が必要ですが、`%s' が見つかりました"
24482525
2449 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1577
2526 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1578
24502527 #, perl-format
24512528 msgid "@%s seen before @end %s"
24522529 msgstr ""
24532530
2454 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
2531 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1582
24552532 #, perl-format
24562533 msgid "No matching `%cend %s'"
24572534 msgstr "`%cend %s' との対応が見つかりません"
24582535
2459 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1603 tp/Texinfo/Parser.pm:4756
2460 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4966
2536 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1604 tp/Texinfo/Parser.pm:4765
2537 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
24612538 #, perl-format
24622539 msgid "Misplaced %c"
24632540 msgstr "間違った位置に %c があります"
24642541
2465 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1698 tp/Texinfo/Parser.pm:3025
2542 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1699 tp/Texinfo/Parser.pm:3026
24662543 #, perl-format
24672544 msgid "Unmatched `%c%s'"
24682545 msgstr "`%c%s' との対応が見つかりません"
24692546
2470 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1928
2547 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1929
24712548 #, fuzzy, perl-format
24722549 msgid "Macro `%s' called with too many args"
24732550 msgstr "マクロ `%s' 呼び出し(%d行目)の引数が多すぎます"
24742551
2475 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1950
2552 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1951
24762553 #, fuzzy, perl-format
24772554 msgid "@%s missing close brace"
24782555 msgstr "閉じる中括弧のない %c%s"
24792556
2480 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1957
2557 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1958
24812558 #, fuzzy, perl-format
24822559 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
24832560 msgstr "マクロ `%s' 呼び出し(%d行目)の引数が多すぎます"
24842561
2485 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1991
2562 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1992
24862563 #, fuzzy, perl-format
24872564 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
24882565 msgstr "後ろに `%s' が続くマクロ展開内でパラメータ名ではなく \\ があります"
24892566
2490 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2382
2567 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
24912568 #, fuzzy, perl-format
24922569 msgid "@%s `%s' previously defined"
24932570 msgstr "マクロ `%s' は以前に定義されています"
24942571
2495 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2387
2572 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2388
24962573 #, fuzzy, perl-format
24972574 msgid "here is the previous definition as @%s"
24982575 msgstr "ここは、`%s' の前の定義です"
24992576
2500 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2741
2577 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2742
25012578 #, perl-format
25022579 msgid "Missing name for @%s"
25032580 msgstr ""
25042581
2505 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2746
2582 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2747
25062583 #, perl-format
25072584 msgid "Missing category for @%s"
25082585 msgstr ""
25092586
2510 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2798
2587 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2799
25112588 #, fuzzy, perl-format
25122589 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
25132590 msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
25142591
2515 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2814
2592 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2815
25162593 #, fuzzy
25172594 msgid "empty multitable"
25182595 msgstr "%s: 空のファイル"
25192596
2520 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2869 tp/Texinfo/Parser.pm:5158
2597 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2870 tp/Texinfo/Parser.pm:5167
25212598 #, fuzzy, perl-format
25222599 msgid "Superfluous argument to @%s"
25232600 msgstr "@%s に対する誤った引数です"
25242601
2525 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2875 tp/Texinfo/Parser.pm:5179
2526 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5190
2602 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2876 tp/Texinfo/Parser.pm:5188
2603 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5199
25272604 #, perl-format
25282605 msgid "Bad argument to @%s"
25292606 msgstr "@%s に対する誤った引数です"
25302607
2531 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2886
2608 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2887
25322609 #, perl-format
25332610 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
25342611 msgstr "%s には引数が必要です: %citem を整形するため"
25352612
2536 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2891
2613 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2892
25372614 #, perl-format
25382615 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
25392616 msgstr ""
25402617
2541 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2926
2618 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2927
25422619 #, fuzzy, perl-format
25432620 msgid "Accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
25442621 msgstr "%s: オプション `--%s' は引数が不要です\n"
25452622
2546 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3003 tp/Texinfo/Parser.pm:3139
2547 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5151
2623 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3004 tp/Texinfo/Parser.pm:3140
2624 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5160
25482625 #, fuzzy, perl-format
25492626 msgid "@%s missing argument"
25502627 msgstr "%s: ファイル引数を忘れていますよ\n"
25512628
2552 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3015
2629 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3016
25532630 #, fuzzy, perl-format
25542631 msgid "Unknown @end %s"
25552632 msgstr "不明な索引 `%s' です"
25562633
2557 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3037 tp/Texinfo/Parser.pm:3643
2634 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3038 tp/Texinfo/Parser.pm:3644
25582635 #, fuzzy, perl-format
25592636 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
25602637 msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
25612638
2562 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3042 tp/Texinfo/Parser.pm:5230
2563 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5263 tp/Texinfo/Parser.pm:5289
2564 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5322 tp/Texinfo/Parser.pm:5383
2639 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3043 tp/Texinfo/Parser.pm:5239
2640 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5272 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
2641 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5331 tp/Texinfo/Parser.pm:5392
25652642 #, perl-format
25662643 msgid "Bad argument to @%s: %s"
25672644 msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
25682645
2569 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3061
2646 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3062
25702647 #, fuzzy, perl-format
25712648 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
25722649 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
25732650
2574 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3073
2651 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3074
25752652 #, perl-format
25762653 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
25772654 msgstr ""
25782655
2579 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3081
2656 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3082
25802657 #, perl-format
25812658 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
25822659 msgstr "認識できないエンコード名 `%s' です"
25832660
2584 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3229
2661 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3230
25852662 #, perl-format
25862663 msgid "@%s after the first element"
25872664 msgstr ""
25882665
2589 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3236
2666 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3237
25902667 #, fuzzy, perl-format
25912668 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
25922669 msgstr "`@titlepage' 環境の外側では @%s は意味がありません"
25932670
2594 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3273
2671 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3274
25952672 #, fuzzy, perl-format
25962673 msgid "@%s should not be associated with @top"
25972674 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
25982675
2599 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3284
2676 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3285
26002677 #, perl-format
26012678 msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
26022679 msgstr ""
26032680
2604 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3381
2681 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3382
26052682 #, fuzzy, perl-format
26062683 msgid "Empty argument in @%s"
26072684 msgstr "@%s に対する誤った引数です"
26082685
2609 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3385
2686 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
26102687 #, perl-format
26112688 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
26122689 msgstr ""
26132690
2614 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3428
2691 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3429
26152692 #, fuzzy, perl-format
26162693 msgid "Empty menu entry name in `%s'"
26172694 msgstr "@%s に対する誤った引数です"
26182695
2619 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
2696 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3437
26202697 msgid "Empty node in menu entry"
26212698 msgstr ""
26222699
2623 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3506
2700 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3507
26242701 #, fuzzy, perl-format
26252702 msgid "@%s should not appear in @%s"
26262703 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
26272704
2628 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3637
2705 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3638
26292706 #, perl-format
26302707 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
26312708 msgstr ""
26322709
2633 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3659
2710 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3660
26342711 #, perl-format
26352712 msgid "macro `%s' previously defined"
26362713 msgstr "マクロ `%s' は以前に定義されています"
26372714
2638 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3661
2715 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
26392716 #, perl-format
26402717 msgid "here is the previous definition of `%s'"
26412718 msgstr "ここは、`%s' の前の定義です"
26422719
2643 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3665
2720 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3666
26442721 #, perl-format
26452722 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
26462723 msgstr ""
26472724
2648 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3714
2725 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3715
26492726 #, perl-format
26502727 msgid "@%s without associated character"
26512728 msgstr ""
26522729
2653 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3775
2730 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3776
26542731 #, perl-format
26552732 msgid ""
26562733 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
26572734 msgstr ""
26582735
2659 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
2736 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3799
26602737 #, perl-format
26612738 msgid ""
26622739 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
26632740 "value %d)"
26642741 msgstr ""
26652742
2666 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3806
2743 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3807
26672744 #, perl-format
26682745 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
26692746 msgstr ""
26702747
2671 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3861
2748 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
26722749 #, perl-format
26732750 msgid "Accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
26742751 msgstr ""
26752752
2676 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3867
2753 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3868
26772754 #, perl-format
26782755 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
26792756 msgstr "@%s への引数としてコマンドを与えるには、ブレースを使いましょう"
26802757
2681 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3880 tp/Texinfo/Parser.pm:4870
2758 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3881 tp/Texinfo/Parser.pm:4879
26822759 #, fuzzy, perl-format
26832760 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
26842761 msgstr "%c%s は `%c' ではなく、`i' か `j' を引数として必要とします"
26852762
2686 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3892
2763 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3893
26872764 #, perl-format
26882765 msgid "Accent command `@%s' must not be followed by new line"
26892766 msgstr ""
26902767
2691 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3898
2768 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3904
26922769 #, fuzzy, perl-format
26932770 msgid "@%s expected braces"
26942771 msgstr "%c%s には中括弧が予期されます"
26952772
2696 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
2773 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
26972774 #, perl-format
26982775 msgid "undefined flag: %s"
26992776 msgstr "定義されていないフラグ: %s"
27002777
2701 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4057
2778 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4066
27022779 msgid "Bad syntax for @value"
27032780 msgstr ""
27042781
2705 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4064
2782 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4073
27062783 #, fuzzy, perl-format
27072784 msgid "%c%s is obsolete."
27082785 msgstr "%c%s は廃止予定 (または廃止済み) です"
27092786
2710 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4067
2787 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4076
27112788 #, fuzzy, perl-format
27122789 msgid "%c%s is obsolete; %s"
27132790 msgstr "%c%s は廃止予定 (または廃止済み) です"
27142791
2715 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4075
2792 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
27162793 #, perl-format
27172794 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
27182795 msgstr ""
27192796
2720 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4165
2797 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
27212798 #, fuzzy, perl-format
27222799 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
27232800 msgstr "`@%2$s' ブロックの内側では `@%1$s' は意味がありません"
27242801
2725 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4173
2802 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4182
27262803 #, perl-format
27272804 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
27282805 msgstr ""
27292806
2730 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4252 tp/Texinfo/Parser.pm:4264
2731 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4308
2807 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4261 tp/Texinfo/Parser.pm:4273
2808 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
27322809 #, perl-format
27332810 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
27342811 msgstr "`@%2$s' ブロックの内側では `@%1$s' は意味がありません"
27352812
2736 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4271
2813 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4280
27372814 #, fuzzy, perl-format
27382815 msgid "@%s in empty multitable"
27392816 msgstr "%s: 空のファイル"
27402817
2741 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4276
2818 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4285
27422819 msgid "@tab before @item"
27432820 msgstr ""
27442821
2745 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4278
2822 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4287
27462823 #, perl-format
27472824 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
27482825 msgstr "マルチテーブル項目内のカラム数が多すぎます(最大 %d)"
27492826
2750 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4311
2827 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4320
27512828 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
27522829 msgstr "マルチテーブルの外側の @tab を無視します"
27532830
2754 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4313
2831 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4322
27552832 #, perl-format
27562833 msgid "@%s outside of table or list"
27572834 msgstr ""
27582835
2759 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
2836 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
27602837 #, fuzzy, perl-format
27612838 msgid "Must be after `@%s' to use `@%s'"
27622839 msgstr "`@%2$s' を使用するためには `@%1$s' 環境でなければいけません"
27632840
2764 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4387
2841 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
27652842 #, perl-format
27662843 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
27672844 msgstr "@%s は `@titlepage' および `@quotation' 環境の外側では意味がありません"
27682845
2769 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
2846 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
27702847 msgid "@dircategory after first node"
27712848 msgstr ""
27722849
2773 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4542
2850 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4551
27742851 #, fuzzy, perl-format
27752852 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
27762853 msgstr "脚注に脚注を含めることはできません"
27772854
2778 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4559
2855 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4568
27792856 msgid "@direntry after first node"
27802857 msgstr ""
27812858
2782 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4567
2859 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4576
27832860 #, fuzzy, perl-format
27842861 msgid "@%s seen before first @node"
27852862 msgstr "@menu が最初の @node 以前に現れました。`Top' ノードをつくります"
27862863
2787 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4569
2864 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4578
27882865 msgid ""
27892866 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
27902867 msgstr "多分 @top ノードは @ifinfo よりは @ifnottex に覆われるべきでは?"
27912868
2792 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4630
2869 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4639
27932870 #, perl-format
27942871 msgid "@%s should only appear in math context"
27952872 msgstr ""
27962873
2797 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4638
2874 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
27982875 #, perl-format
27992876 msgid "Unknown command `%s'"
28002877 msgstr "不明なコマンド `%s'"
28012878
2802 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4648
2879 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
28032880 #, fuzzy
28042881 msgid "Unexpected @"
28052882 msgstr "`%s' が予期されます"
28062883
2807 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4676
2884 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
28082885 #, fuzzy, perl-format
28092886 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
28102887 msgstr "`@float' 環境の外側では @%s は意味がありません"
28112888
2812 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4680
2889 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4689
28132890 #, perl-format
28142891 msgid "@%s should be right below `@float'"
28152892 msgstr ""
28162893
2817 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4688
2894 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4697
28182895 #, perl-format
28192896 msgid "Ignoring multiple @%s"
28202897 msgstr ""
28212898
2822 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4799
2899 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4808
28232900 #, perl-format
28242901 msgid "Command @%s does not accept arguments"
28252902 msgstr ""
28262903
2827 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4822
2904 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4831
28282905 #, fuzzy, perl-format
28292906 msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
28302907 msgstr "%s: ファイル引数を忘れていますよ\n"
28312908
2832 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
2909 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4847
28332910 #, perl-format
28342911 msgid "In @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
28352912 msgstr ""
28362913
2837 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4848
2914 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
28382915 #, perl-format
28392916 msgid "In @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
28402917 msgstr ""
28412918
2842 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4861
2919 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4870
28432920 msgid "@image missing filename argument"
28442921 msgstr "@image にファイル名が与えられていません"
28452922
2846 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4890
2923 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
28472924 #, fuzzy, perl-format
28482925 msgid "@%s missing first argument"
28492926 msgstr "%s: ファイル引数を忘れていますよ\n"
28502927
2851 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4996
2928 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5005
28522929 #, fuzzy
28532930 msgid "Superfluous arguments for node"
28542931 msgstr "%2$s に対する引数 %1$s が曖昧です"
28552932
2856 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5035
2933 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5044
28572934 #, fuzzy, perl-format
28582935 msgid "Expected @end %s"
28592936 msgstr "`%s' が予期されます"
28602937
2861 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5099
2938 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5108
28622939 #, fuzzy, perl-format
28632940 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
28642941 msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
28652942
2866 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5101
2943 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5110
28672944 #, fuzzy, perl-format
28682945 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
28692946 msgstr "@%s への引数としてコマンドを与えるには、ブレースを使いましょう"
28702947
2871 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5174
2948 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5183
28722949 #, fuzzy, perl-format
28732950 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
28742951 msgstr "@%s への引数としてコマンドを与えるには、ブレースを使いましょう"
28752952
2876 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5195
2953 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5204
28772954 #, perl-format
28782955 msgid "Empty @%s"
28792956 msgstr ""
28802957
2881 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5203
2958 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
28822959 #, fuzzy, perl-format
28832960 msgid "column fraction not a number: %s"
28842961 msgstr "iconv 関数が使えません"
28852962
2886 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
2963 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5221
28872964 #, fuzzy, perl-format
28882965 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
28892966 msgstr "%s: %s 引数は `%s' ではなくて、数値でなければなりません。\n"
28902967
2891 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5220
2968 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5229
28922969 #, perl-format
28932970 msgid "Reserved index name %s"
28942971 msgstr ""
28952972
2896 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5237
2973 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
28972974 #, fuzzy, perl-format
28982975 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
28992976 msgstr "不明な索引 `%s' です"
29002977
2901 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5239
2978 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5248
29022979 #, fuzzy, perl-format
29032980 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
29042981 msgstr "不明な索引 `%s' です"
29052982
2906 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5258
2983 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
29072984 #, perl-format
29082985 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
29092986 msgstr ""
29102987
2911 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5270
2988 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5279
29122989 #, perl-format
29132990 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
29142991 msgstr "@printindex に不明な見出し `%s' があります"
29152992
2916 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5275
2993 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5284
29172994 #, perl-format
29182995 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
29192996 msgstr ""
29202997
2921 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5282
2998 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5291
29222999 #, perl-format
29233000 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
29243001 msgstr ""
29253002
2926 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5297
3003 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5306
29273004 #, fuzzy, perl-format
29283005 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
29293006 msgstr "%s: %s 引数は `%s' ではなくて、数値でなければなりません。\n"
29303007
2931 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5303
3008 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5312
29323009 #, perl-format
29333010 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
29343011 msgstr "@%s 10 または 11 がサポートされています。`%s' はサポートされていません"
29353012
2936 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5309
3013 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5318
29373014 #, fuzzy, perl-format
29383015 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
29393016 msgstr ""
29403017 "%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' でなければ\n"
29413018 " なりません。\n"
29423019
2943 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5315
3020 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5324
29443021 #, fuzzy, perl-format
29453022 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
29463023 msgstr "%s: %s 引数は `%s' ではなくて、数値でなければなりません。\n"
29473024
2948 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5330 tp/Texinfo/Parser.pm:5333
3025 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5339 tp/Texinfo/Parser.pm:5342
29493026 #, fuzzy, perl-format
29503027 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
29513028 msgstr ""
29523029 "%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' でなければ\n"
29533030 " なりません。\n"
29543031
2955 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5339
3032 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5348
29563033 #, fuzzy, perl-format
29573034 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
29583035 msgstr ""
29593036 "%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' でなければ\n"
29603037 " なりません。\n"
29613038
2962 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5347
3039 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5356
29633040 #, fuzzy, perl-format
29643041 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
29653042 msgstr ""
29663043 "%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' でなければ\n"
29673044 " なりません。\n"
29683045
2969 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5357
3046 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
29703047 #, perl-format
29713048 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
29723049 msgstr "@%s は on または off が予期されます。`%s' ではありません"
29733050
2974 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5364
3051 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5373
29753052 #, perl-format
29763053 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
29773054 msgstr ""
29783055
2979 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5370
3056 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
29803057 #, fuzzy, perl-format
29813058 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
29823059 msgstr ""
29833060 "%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' でなければ\n"
29843061 " なりません。\n"
29853062
2986 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5376
3063 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5385
29873064 #, fuzzy, perl-format
29883065 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
29893066 msgstr ""
31233200 msgid "tex4ht output no text for @%s %s"
31243201 msgstr ""
31253202
3126 #: tp/texi2any.pl:331
3203 #: tp/texi2any.pl:337
31273204 #, fuzzy, perl-format
31283205 msgid "error loading %s: %s\n"
31293206 msgstr "\"%s\"の読込み中にエラーが発生しました"
31303207
3131 #: tp/texi2any.pl:340 tp/texi2any.pl:357
3208 #: tp/texi2any.pl:346 tp/texi2any.pl:363
31323209 #, fuzzy, perl-format
31333210 msgid "Unknown variable %s\n"
31343211 msgstr "不明なシグナル %d"
31353212
3136 #: tp/texi2any.pl:424
3213 #: tp/texi2any.pl:430
31373214 #, fuzzy, perl-format
31383215 msgid "Can't read init file %s"
31393216 msgstr "入力ファイル `%s' を開けません"
31403217
3141 #: tp/texi2any.pl:554
3218 #: tp/texi2any.pl:560
31423219 #, fuzzy
31433220 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
31443221 msgstr "使用法: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
31453222
3146 #: tp/texi2any.pl:555
3223 #: tp/texi2any.pl:561
31473224 #, fuzzy
31483225 msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
31493226 msgstr "使用法: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
31503227
3151 #: tp/texi2any.pl:557
3228 #: tp/texi2any.pl:563
31523229 msgid ""
31533230 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
31543231 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
31563233 "Texinfo ソース文書を様々な形式で読めるように変換します。デフォルトでは\n"
31573234 "オンラインで Emacs や単独の GNU Info で読むのに適した Info ファイルです。\n"
31583235
3159 #: tp/texi2any.pl:560
3236 #: tp/texi2any.pl:566
31603237 #, fuzzy, perl-format
31613238 msgid ""
31623239 "General options:\n"
31873264 " -v, --verbose 行なわれる事を説明する。\n"
31883265 " --version バージョン情報を表示して終了する。\n"
31893266
3190 #: tp/texi2any.pl:575
3267 #: tp/texi2any.pl:581
31913268 #, fuzzy
31923269 msgid ""
31933270 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
32033280 " --xml Info ではなくTexinfo XML を出力する。\n"
32043281 " --plaintext Info ではなくプレーンテキストを出力する。\n"
32053282
3206 #: tp/texi2any.pl:583
3283 #: tp/texi2any.pl:589
32073284 #, fuzzy
32083285 msgid ""
32093286 "General output options:\n"
32463323 " -o, --output=FILE FILE へ出力する (分割 HTML の場合ディレクト"
32473324 "リ)。\n"
32483325
3249 #: tp/texi2any.pl:603
3326 #: tp/texi2any.pl:609
32503327 #, perl-format
32513328 msgid ""
32523329 "Options for Info and plain text:\n"
32863363 " --split-size=NUM Info ファイルをサイズ NUM で分割する (default "
32873364 "%d)。\n"
32883365
3289 #: tp/texi2any.pl:620
3366 #: tp/texi2any.pl:626
32903367 #, fuzzy
32913368 msgid ""
32923369 "Options for HTML:\n"
33093386 " --transliterate-file-names\n"
33103387 " ファイル名を ASCII 文字変換して生成する。\n"
33113388
3312 #: tp/texi2any.pl:631
3389 #: tp/texi2any.pl:637
33133390 msgid ""
33143391 "Options for XML and Docbook:\n"
33153392 " --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
33163393 msgstr ""
33173394
3318 #: tp/texi2any.pl:634
3395 #: tp/texi2any.pl:640
33193396 msgid ""
33203397 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
33213398 " --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
33223399 msgstr ""
33233400
3324 #: tp/texi2any.pl:637
3401 #: tp/texi2any.pl:643
33253402 #, fuzzy
33263403 msgid ""
33273404 "Input file options:\n"
33383415 " -P DIR @include 探索パスの先頭に DIR を挿入する。\n"
33393416 " -U VAR 変数 VAR を未定義にする。@clear と同じ。\n"
33403417
3341 #: tp/texi2any.pl:644
3418 #: tp/texi2any.pl:650
33423419 #, fuzzy
33433420 msgid ""
33443421 "Conditional processing in input:\n"
33803457 " また、--no-ifFORMAT オプションを指定すると @ifnotFORMAT テキストを処理す"
33813458 "る。\n"
33823459
3383 #: tp/texi2any.pl:661
3460 #: tp/texi2any.pl:667
33843461 #, fuzzy
33853462 msgid ""
33863463 " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
33963473 " 平文テキストを生成する場合、--ifplaintext が有効で、他は無効になります。\n"
33973474 " XML を生成する場合、--ifxml が有効で、他は無効になります。\n"
33983475
3399 #: tp/texi2any.pl:668
3476 #: tp/texi2any.pl:674
34003477 #, fuzzy
34013478 msgid ""
34023479 "Examples:\n"
34323509 " makeinfo --no-split foo.texi 大きさにかかわらず一つの Info ファイ"
34333510 "ルに書き込む\n"
34343511
3435 #: tp/texi2any.pl:715
3512 #: tp/texi2any.pl:721
34363513 #, perl-format
34373514 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
34383515 msgstr ""
34393516 "%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' でなければ\n"
34403517 " なりません。\n"
34413518
3442 #: tp/texi2any.pl:805
3519 #: tp/texi2any.pl:811
34433520 #, perl-format
34443521 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
34453522 msgstr ""
34463523 "%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' でなければ\n"
34473524 " なりません。\n"
34483525
3449 #: tp/texi2any.pl:919
3526 #: tp/texi2any.pl:925
34503527 #, perl-format
34513528 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
34523529 msgstr "%s: 認識できない TEXINFO_OUTPUT_FORMAT の値 `%s' を無視しています。\n"
34533530
3454 #: tp/texi2any.pl:932
3531 #: tp/texi2any.pl:938
34553532 #, perl-format
34563533 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
34573534 msgstr ""
34583535
3459 #: tp/texi2any.pl:936
3536 #: tp/texi2any.pl:942
34603537 msgid "--Xopt option without printed output"
34613538 msgstr ""
34623539
3463 #: tp/texi2any.pl:946
3540 #: tp/texi2any.pl:952
34643541 #, fuzzy, perl-format
34653542 msgid "Unknown tree transformation %s"
34663543 msgstr "不明なアクション `%s' です"
34673544
3468 #: tp/texi2any.pl:953
3545 #: tp/texi2any.pl:959
34693546 #, perl-format
34703547 msgid "Ignoring splitting for format %s"
34713548 msgstr ""
34723549
3473 #: tp/texi2any.pl:1002
3550 #: tp/texi2any.pl:1008
34743551 #, perl-format
34753552 msgid "%s: missing file argument.\n"
34763553 msgstr "%s: ファイル引数を忘れていますよ\n"
34773554
3478 #: tp/texi2any.pl:1003
3555 #: tp/texi2any.pl:1009
34793556 #, perl-format
34803557 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
34813558 msgstr "詳しくは `%s --help' を実行してください。\n"
34823559
3483 #: tp/texi2any.pl:1074
3560 #: tp/texi2any.pl:1080
34843561 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
34853562 msgstr ""
34863563
3487 #: tp/texi2any.pl:1096
3564 #: tp/texi2any.pl:1102
34883565 #, fuzzy, perl-format
34893566 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
34903567 msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
34913568
3492 #: tp/texi2any.pl:1102 tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
3569 #: tp/texi2any.pl:1108 tp/texi2any.pl:1218 tp/texi2any.pl:1252
34933570 #, fuzzy, perl-format
34943571 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
34953572 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
34963573
3497 #: tp/texi2any.pl:1126
3574 #: tp/texi2any.pl:1132
34983575 msgid ""
34993576 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
35003577 "section?"
35013578 msgstr ""
35023579
3503 #: tp/texi2any.pl:1183 tp/texi2any.pl:1259
3580 #: tp/texi2any.pl:1189 tp/texi2any.pl:1265
35043581 #, fuzzy, perl-format
35053582 msgid "Error on closing %s: %s\n"
35063583 msgstr "正規表現 `%s' にエラーがあります: %s"
35073584
3508 #: tp/texi2any.pl:1206 tp/texi2any.pl:1240
3585 #: tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
35093586 #, perl-format
35103587 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
35113588 msgstr ""
42704347
42714348 #~ msgid "'"
42724349 #~ msgstr "'"
4273
4274 #~ msgid "Success"
4275 #~ msgstr "成功です"
4276
4277 #~ msgid "No match"
4278 #~ msgstr "一致しません"
4279
4280 #~ msgid "Invalid regular expression"
4281 #~ msgstr "無効な正規表現です"
4282
4283 #~ msgid "Invalid collation character"
4284 #~ msgstr "無効な照合文字です"
4285
4286 #~ msgid "Invalid character class name"
4287 #~ msgstr "無効な文字クラス名です"
4288
4289 #~ msgid "Trailing backslash"
4290 #~ msgstr "終端のバックスラッシュ"
4291
4292 #~ msgid "Invalid back reference"
4293 #~ msgstr "無効な前方参照です"
4294
4295 #~ msgid "Unmatched [ or [^"
4296 #~ msgstr "[ または [^ が不一致です"
4297
4298 #~ msgid "Unmatched ( or \\("
4299 #~ msgstr "( または \\( が不一致です"
4300
4301 #~ msgid "Unmatched \\{"
4302 #~ msgstr "\\{ が不一致です"
4303
4304 #~ msgid "Invalid content of \\{\\}"
4305 #~ msgstr "\\{\\} の中身が無効です"
4306
4307 #~ msgid "Invalid range end"
4308 #~ msgstr "無効な範囲終了です"
4309
4310 #~ msgid "Memory exhausted"
4311 #~ msgstr "メモリを使い果たしました"
4312
4313 #~ msgid "Invalid preceding regular expression"
4314 #~ msgstr "無効な前方正規表現です"
4315
4316 #~ msgid "Premature end of regular expression"
4317 #~ msgstr "正規表現が途中で終了しました"
4318
4319 #~ msgid "Regular expression too big"
4320 #~ msgstr "正規表現が大きすぎます"
4321
4322 #~ msgid "Unmatched ) or \\)"
4323 #~ msgstr ") または \\) が不一致です"
4324
4325 #~ msgid "No previous regular expression"
4326 #~ msgstr "以前に正規表現がありません"
43274350
43284351 #~ msgid "^[yY]"
43294352 #~ msgstr "^[yY]"
Binary diff not shown
+399
-324
po/nb.po less more
2020 msgstr ""
2121 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.90\n"
2222 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
23 "POT-Creation-Date: 2012-11-12 13:59-0800\n"
23 "POT-Creation-Date: 2012-11-26 11:42-0800\n"
2424 "PO-Revision-Date: 2004-12-05 15:37+0100\n"
2525 "Last-Translator: Trond Endrestøl <Trond.Endrestol@gtf.ol.no>\n"
2626 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
8989 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
9090 msgstr "%s: valget «%s» krever et argument\n"
9191
92 #: gnulib/lib/regcomp.c:130
93 msgid "Success"
94 msgstr ""
95
96 #: gnulib/lib/regcomp.c:133
97 msgid "No match"
98 msgstr ""
99
100 #: gnulib/lib/regcomp.c:136
101 msgid "Invalid regular expression"
102 msgstr ""
103
104 #: gnulib/lib/regcomp.c:139
105 #, fuzzy
106 msgid "Invalid collation character"
107 msgstr "Ugyldig kodet tegn «%s»"
108
109 #: gnulib/lib/regcomp.c:142
110 #, fuzzy
111 msgid "Invalid character class name"
112 msgstr "usannsynlig tegn %c i @var"
113
114 #: gnulib/lib/regcomp.c:145
115 msgid "Trailing backslash"
116 msgstr ""
117
118 #: gnulib/lib/regcomp.c:148
119 msgid "Invalid back reference"
120 msgstr ""
121
122 #: gnulib/lib/regcomp.c:151
123 #, fuzzy
124 msgid "Unmatched [ or [^"
125 msgstr "Umatchet }"
126
127 #: gnulib/lib/regcomp.c:154
128 #, fuzzy
129 msgid "Unmatched ( or \\("
130 msgstr "Umatchet }"
131
132 #: gnulib/lib/regcomp.c:157
133 #, fuzzy
134 msgid "Unmatched \\{"
135 msgstr "Umatchet }"
136
137 #: gnulib/lib/regcomp.c:160
138 msgid "Invalid content of \\{\\}"
139 msgstr ""
140
141 #: gnulib/lib/regcomp.c:163
142 msgid "Invalid range end"
143 msgstr ""
144
145 #: gnulib/lib/regcomp.c:166
146 msgid "Memory exhausted"
147 msgstr ""
148
149 #: gnulib/lib/regcomp.c:169
150 msgid "Invalid preceding regular expression"
151 msgstr ""
152
153 #: gnulib/lib/regcomp.c:172
154 msgid "Premature end of regular expression"
155 msgstr ""
156
157 #: gnulib/lib/regcomp.c:175
158 msgid "Regular expression too big"
159 msgstr ""
160
161 #: gnulib/lib/regcomp.c:178
162 #, fuzzy
163 msgid "Unmatched ) or \\)"
164 msgstr "Umatchet }"
165
166 #: gnulib/lib/regcomp.c:703
167 #, fuzzy
168 msgid "No previous regular expression"
169 msgstr "Ingen tidligere søkestreng"
170
92171 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34
93172 msgid "memory exhausted"
94173 msgstr ""
95174
96 #: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
175 #: info/echo-area.c:283 info/session.c:985
97176 msgid "Move forward a character"
98177 msgstr "Flytte forover et tegn"
99178
100 #: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
179 #: info/echo-area.c:295 info/session.c:1012
101180 msgid "Move backward a character"
102181 msgstr "Flytte bakover et tegn"
103182
109188 msgid "Move to the end of this line"
110189 msgstr "Flytte til slutten av denne linjen"
111190
112 #: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
191 #: info/echo-area.c:320 info/session.c:1044
113192 msgid "Move forward a word"
114193 msgstr "Flytte forover et ord"
115194
116 #: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
195 #: info/echo-area.c:360 info/session.c:1068
117196 msgid "Move backward a word"
118197 msgstr "Flytte tilbake et ord"
119198
243322 msgid "Index entry: "
244323 msgstr "Indeksinnslag: "
245324
246 #: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4127
325 #: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4133
247326 #, c-format
248327 msgid "Search string too short"
249328 msgstr ""
332411 msgid "Index for `%s'"
333412 msgstr " for %s"
334413
335 #: info/info.c:280 info/infokey.c:893
414 #: info/info.c:280 info/infokey.c:892
336415 #, c-format
337416 msgid "Try --help for more information.\n"
338417 msgstr "Prøv --help for mer informasjon.\n"
339418
340 #: info/info.c:299 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2133
341 #: tp/texi2any.pl:692 util/texindex.c:295
419 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
420 #: tp/texi2any.pl:698 util/texindex.c:295
342421 #, c-format, perl-format
343422 msgid ""
344423 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
433512 " info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir"
434513 msgstr ""
435514
436 #: info/info.c:684 info/infokey.c:912 util/texindex.c:259
515 #: info/info.c:684 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
437516 msgid ""
438517 "\n"
439518 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
9651044 "Velger andre noder:\n"
9661045 "-------------------\n"
9671046
968 #: info/infokey.c:170
1047 #: info/infokey.c:169
9691048 #, c-format
9701049 msgid "incorrect number of arguments"
9711050 msgstr "unøyaktig antall argumenter"
9721051
973 #: info/infokey.c:200
1052 #: info/infokey.c:199
9741053 #, c-format
9751054 msgid "cannot open input file `%s'"
9761055 msgstr "Kan ikke åpne inputfilen «%s»"
9771056
978 #: info/infokey.c:214
1057 #: info/infokey.c:213
9791058 #, c-format
9801059 msgid "cannot create output file `%s'"
9811060 msgstr "Kunne ikke opprette outputfila «%s»"
9821061
983 #: info/infokey.c:225
1062 #: info/infokey.c:224
9841063 #, c-format
9851064 msgid "error writing to `%s'"
9861065 msgstr "feil ved skriving til «%s»"
9871066
988 #: info/infokey.c:231
1067 #: info/infokey.c:230
9891068 #, c-format
9901069 msgid "error closing output file `%s'"
9911070 msgstr "Feil ved lukking av outputfila «%s»"
9921071
993 #: info/infokey.c:450
1072 #: info/infokey.c:449
9941073 #, c-format
9951074 msgid "key sequence too long"
9961075 msgstr "tastesekvensen er for lang"
9971076
998 #: info/infokey.c:528
1077 #: info/infokey.c:527
9991078 #, c-format
10001079 msgid "missing key sequence"
10011080 msgstr "manglende tastesekvens"
10021081
1003 #: info/infokey.c:608
1082 #: info/infokey.c:607
10041083 #, c-format
10051084 msgid "NUL character (\\000) not permitted"
10061085 msgstr "NULL-tegn (\\000) er ikke tillatt"
10071086
1008 #: info/infokey.c:638
1087 #: info/infokey.c:637
10091088 #, c-format
10101089 msgid "NUL character (^%c) not permitted"
10111090 msgstr "NULL-tegn (^%c) er ikke tillatt"
10121091
1013 #: info/infokey.c:661
1092 #: info/infokey.c:660
10141093 #, c-format
10151094 msgid "missing action name"
10161095 msgstr "manglende handlingsnavn"
10171096
1018 #: info/infokey.c:676 info/infokey.c:746
1097 #: info/infokey.c:675 info/infokey.c:745
10191098 #, c-format
10201099 msgid "section too long"
10211100 msgstr "avdeling for lang"
10221101
1023 #: info/infokey.c:682
1102 #: info/infokey.c:681
10241103 #, c-format
10251104 msgid "unknown action `%s'"
10261105 msgstr "Ukjent handling «%s»"
10271106
1028 #: info/infokey.c:692
1107 #: info/infokey.c:691
10291108 #, c-format
10301109 msgid "action name too long"
10311110 msgstr "handlingsnavn for langt"
10321111
1033 #: info/infokey.c:705
1112 #: info/infokey.c:704
10341113 #, c-format
10351114 msgid "extra characters following action `%s'"
10361115 msgstr "ekstra tegn følger handlingen «%s»"
10371116
1038 #: info/infokey.c:716
1117 #: info/infokey.c:715
10391118 #, c-format
10401119 msgid "missing variable name"
10411120 msgstr "manglende variabelnavn"
10421121
1043 #: info/infokey.c:725
1122 #: info/infokey.c:724
10441123 #, c-format
10451124 msgid "missing `=' immediately after variable name"
10461125 msgstr "manglende «=» umiddelbart etter variabelnavn"
10471126
1048 #: info/infokey.c:732
1127 #: info/infokey.c:731
10491128 #, c-format
10501129 msgid "variable name too long"
10511130 msgstr "variabelnavn for langt"
10521131
1053 #: info/infokey.c:754
1132 #: info/infokey.c:753
10541133 #, c-format
10551134 msgid "value too long"
10561135 msgstr "verdi for lang"
10571136
1058 #: info/infokey.c:882
1137 #: info/infokey.c:881
10591138 #, c-format
10601139 msgid "\"%s\", line %u: "
10611140 msgstr "«%s», linje %u: "
10621141
1063 #: info/infokey.c:900
1142 #: info/infokey.c:899
10641143 #, c-format
10651144 msgid ""
10661145 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT-FILE]\n"
12121291 msgid "Select visited node: "
12131292 msgstr "Velg besøkt node: "
12141293
1215 #: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2592
1294 #: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2598
12161295 #, c-format
12171296 msgid "The reference disappeared! (%s)."
12181297 msgstr "Referansen forsvant! (%s)."
12191298
1299 #: info/pcterm.c:180
1300 #, c-format
1301 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
1302 msgstr ""
1303
12201304 #: info/search.c:166
12211305 #, c-format
12221306 msgid "regexp error: %s"
12231307 msgstr ""
12241308
1225 #: info/session.c:156
1309 #: info/session.c:162
12261310 #, c-format
12271311 msgid ""
12281312 "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
12311315 "Velkommen til Info versjon %s. Trykk «\\[get-help-window]» for hjelp,\n"
12321316 "«\\[menu-item]» for menypunkt."
12331317
1234 #: info/session.c:622
1318 #: info/session.c:628
12351319 msgid "Move down to the next line"
12361320 msgstr "Flytte ned til neste linje"
12371321
1238 #: info/session.c:674
1322 #: info/session.c:680
12391323 msgid "Move up to the previous line"
12401324 msgstr "Flytte opp til den forrige linjen"
12411325
1242 #: info/session.c:944
1326 #: info/session.c:950
12431327 msgid "Move to the end of the line"
12441328 msgstr "Flytte til slutten av linjen"
12451329
1246 #: info/session.c:955
1330 #: info/session.c:961
12471331 msgid "Move to the start of the line"
12481332 msgstr "Flytte til starten av linjen"
12491333
1250 #: info/session.c:1155
1334 #: info/session.c:1161
12511335 msgid "Next"
12521336 msgstr "neste"
12531337
1254 #: info/session.c:1171 info/session.c:1295
1338 #: info/session.c:1177 info/session.c:1301
12551339 msgid "No more nodes within this document."
12561340 msgstr "Ingen flere noder i dette dokumentet."
12571341
1258 #: info/session.c:1320
1342 #: info/session.c:1326
12591343 msgid "No `Prev' for this node."
12601344 msgstr "Ingen «forrige» for denne noden."
12611345
1262 #: info/session.c:1340
1346 #: info/session.c:1346
12631347 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
12641348 msgstr "Ingen «forrige» eller «opp» for denne noden i dette dokumentet."
12651349
1266 #: info/session.c:1401
1350 #: info/session.c:1407
12671351 msgid "Move forwards or down through node structure"
12681352 msgstr "Flytte forover eller ned gjennom nodestrukturen"
12691353
1270 #: info/session.c:1417
1354 #: info/session.c:1423
12711355 msgid "Move backwards or up through node structure"
12721356 msgstr "Flytte tilbake eller opp gjennom nodestrukturen"
12731357
1274 #: info/session.c:1518
1358 #: info/session.c:1524
12751359 msgid "Scroll forward in this window"
12761360 msgstr "Rulle forover i dette vinduet"
12771361
1278 #: info/session.c:1526
1362 #: info/session.c:1532
12791363 msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
12801364 msgstr "Rulle forover i dette vinduet og sette standard vindustørrelse"
12811365
1282 #: info/session.c:1534
1366 #: info/session.c:1540
12831367 msgid "Scroll forward in this window staying within node"
12841368 msgstr "Rulle forover i dette vinduet, men forbli innenfor noden"
12851369
1286 #: info/session.c:1542
1370 #: info/session.c:1548
12871371 msgid ""
12881372 "Scroll forward in this window staying within node and set default window size"
12891373 msgstr ""
12901374 "Rulle forover i dette vinduet, forbli innenfor noden og sette standard "
12911375 "vindustørrelse"
12921376
1293 #: info/session.c:1550
1377 #: info/session.c:1556
12941378 msgid "Scroll backward in this window"
12951379 msgstr "Rulle bakover i dette vinduet"
12961380
1297 #: info/session.c:1558
1381 #: info/session.c:1564
12981382 msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
12991383 msgstr "Rulle bakover i dette vinduet og sette standard vindustørrelse"
13001384
1301 #: info/session.c:1567
1385 #: info/session.c:1573
13021386 msgid "Scroll backward in this window staying within node"
13031387 msgstr "Rulle bakover i dette vinduet, men forbli innenfor noden"
13041388
1305 #: info/session.c:1575
1389 #: info/session.c:1581
13061390 msgid ""
13071391 "Scroll backward in this window staying within node and set default window "
13081392 "size"
13101394 "Rulle bakover i dette vinduet, forbli innenfor noden og sette standard "
13111395 "vindustørrelse"
13121396
1313 #: info/session.c:1583
1397 #: info/session.c:1589
13141398 msgid "Move to the start of this node"
13151399 msgstr "Flytte til starten av denne noden"
13161400
1317 #: info/session.c:1590
1401 #: info/session.c:1596
13181402 msgid "Move to the end of this node"
13191403 msgstr "Flytte til slutten av denne noden"
13201404
1321 #: info/session.c:1597
1405 #: info/session.c:1603
13221406 msgid "Scroll down by lines"
13231407 msgstr "Rulle ned pr. antall linjer"
13241408
1325 #: info/session.c:1614
1409 #: info/session.c:1620
13261410 msgid "Scroll up by lines"
13271411 msgstr "Rulle opp pr. antall linjer"
13281412
1329 #: info/session.c:1632
1413 #: info/session.c:1638
13301414 msgid "Scroll down by half screen size"
13311415 msgstr "Rulle ned en halv side"
13321416
1333 #: info/session.c:1658
1417 #: info/session.c:1664
13341418 msgid "Scroll up by half screen size"
13351419 msgstr "Rulle opp en halv side"
13361420
1337 #: info/session.c:1687
1421 #: info/session.c:1693
13381422 msgid "Select the next window"
13391423 msgstr "Velge neste vindu"
13401424
1341 #: info/session.c:1726
1425 #: info/session.c:1732
13421426 msgid "Select the previous window"
13431427 msgstr "Velge forrige vindu"
13441428
1345 #: info/session.c:1777
1429 #: info/session.c:1783
13461430 msgid "Split the current window"
13471431 msgstr "Dele gjeldende vindu"
13481432
1349 #: info/session.c:1859
1433 #: info/session.c:1865
13501434 msgid "Delete the current window"
13511435 msgstr "Slette den gjeldende vindu"
13521436
1353 #: info/session.c:1867
1437 #: info/session.c:1873
13541438 msgid "Cannot delete a permanent window"
13551439 msgstr "Kan ikke slette et permanent vindu"
13561440
1357 #: info/session.c:1899
1441 #: info/session.c:1905
13581442 msgid "Delete all other windows"
13591443 msgstr "Slette alle andre vinduer"
13601444
1361 #: info/session.c:1945
1445 #: info/session.c:1951
13621446 msgid "Scroll the other window"
13631447 msgstr "Rulle det andre vinduet"
13641448
1365 #: info/session.c:1966
1449 #: info/session.c:1972
13661450 msgid "Scroll the other window backward"
13671451 msgstr "Rulle det andre vinduet bakover"
13681452
1369 #: info/session.c:1972
1453 #: info/session.c:1978
13701454 msgid "Grow (or shrink) this window"
13711455 msgstr "Øke (eller minke) dette vinduet"
13721456
1373 #: info/session.c:1983
1457 #: info/session.c:1989
13741458 msgid "Divide the available screen space among the visible windows"
13751459 msgstr "Dele den tilgjengelige skjermplassen mellom de synlige vinduene"
13761460
1377 #: info/session.c:1990
1461 #: info/session.c:1996
13781462 msgid "Toggle the state of line wrapping in the current window"
13791463 msgstr "Veksle tilstanden til linjebryting i gjeldende vindu"
13801464
1381 #: info/session.c:1997
1465 #: info/session.c:2003
13821466 msgid "Toggle the usage of regular expressions in searches"
13831467 msgstr ""
13841468
1385 #: info/session.c:2001
1469 #: info/session.c:2007
13861470 #, c-format
13871471 msgid "Using regular expressions for searches."
13881472 msgstr ""
13891473
1390 #: info/session.c:2002
1474 #: info/session.c:2008
13911475 #, c-format
13921476 msgid "Using literal strings for searches."
13931477 msgstr ""
13941478
1395 #: info/session.c:2172
1479 #: info/session.c:2178
13961480 msgid "Select the Next node"
13971481 msgstr "Velge neste node"
13981482
1399 #: info/session.c:2180
1483 #: info/session.c:2186
14001484 msgid "Select the Prev node"
14011485 msgstr "Velge forrige node"
14021486
1403 #: info/session.c:2188
1487 #: info/session.c:2194
14041488 msgid "Select the Up node"
14051489 msgstr "Velge oppnoden"
14061490
1407 #: info/session.c:2195
1491 #: info/session.c:2201
14081492 msgid "Select the last node in this file"
14091493 msgstr "Velge den siste noden i denne filen"
14101494
1411 #: info/session.c:2223 info/session.c:2257
1495 #: info/session.c:2229 info/session.c:2263
14121496 msgid "This window has no additional nodes"
14131497 msgstr "Dette vinduet har ingen andre noder"
14141498
1415 #: info/session.c:2229
1499 #: info/session.c:2235
14161500 msgid "Select the first node in this file"
14171501 msgstr "Velge første node i denne filen"
14181502
1419 #: info/session.c:2264
1503 #: info/session.c:2270
14201504 msgid "Select the last item in this node's menu"
14211505 msgstr "Velge det siste punktet i nodens meny"
14221506
1423 #: info/session.c:2270
1507 #: info/session.c:2276
14241508 msgid "Select this menu item"
14251509 msgstr "Velge dette menypunktet"
14261510
1427 #: info/session.c:2303
1511 #: info/session.c:2309
14281512 #, fuzzy, c-format
14291513 msgid "There isn't %d item in this menu."
14301514 msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
14311515 msgstr[0] "Det er ikke %d punkter i denne menyen."
14321516 msgstr[1] "Det er ikke %d punkter i denne menyen."
14331517
1434 #: info/session.c:2499 info/session.c:2500
1518 #: info/session.c:2505 info/session.c:2506
14351519 #, c-format
14361520 msgid "Menu item (%s): "
14371521 msgstr "Menypunkt (%s): "
14381522
1439 #: info/session.c:2503
1523 #: info/session.c:2509
14401524 msgid "Menu item: "
14411525 msgstr "Menypunkt: "
14421526
1443 #: info/session.c:2510 info/session.c:2511
1527 #: info/session.c:2516 info/session.c:2517
14441528 #, c-format
14451529 msgid "Follow xref (%s): "
14461530 msgstr "Følge kryssreferanse (%s): "
14471531
1448 #: info/session.c:2514
1532 #: info/session.c:2520
14491533 msgid "Follow xref: "
14501534 msgstr "Følge kryssreferanse: "
14511535
1452 #: info/session.c:2641
1536 #: info/session.c:2647
14531537 msgid "Read a menu item and select its node"
14541538 msgstr "Lese et menyvalg og velge dens node"
14551539
1456 #: info/session.c:2649
1540 #: info/session.c:2655
14571541 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
14581542 msgstr "Lese en fotnote eller kryssreferanse og velge dens node"
14591543
1460 #: info/session.c:2655
1544 #: info/session.c:2661
14611545 msgid "Move to the start of this node's menu"
14621546 msgstr "Flytte til starten av denne nodens meny"
14631547
1464 #: info/session.c:2677
1548 #: info/session.c:2683
14651549 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
14661550 msgstr "Besøke så mange menypunkter som mulig samtidig"
14671551
1468 #: info/session.c:2705
1552 #: info/session.c:2711
14691553 msgid "Read a node name and select it"
14701554 msgstr "Lese et nodenavn og velge det"
14711555
1472 #: info/session.c:2760 info/session.c:2765
1556 #: info/session.c:2766 info/session.c:2771
14731557 msgid "Goto node: "
14741558 msgstr "Gå til node: "
14751559
1476 #: info/session.c:2830
1560 #: info/session.c:2836
14771561 #, c-format
14781562 msgid "No menu in node `%s'."
14791563 msgstr "Ingen meny i noden «%s»."
14801564
1481 #: info/session.c:2877
1565 #: info/session.c:2883
14821566 #, c-format
14831567 msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
14841568 msgstr "Ingen menypunkt «%s» i noden «%s»."
14851569
1486 #: info/session.c:2910
1570 #: info/session.c:2916
14871571 #, c-format
14881572 msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
14891573 msgstr "Klarte ikke å finne noden referert av «%s» i «%s»."
14901574
1491 #: info/session.c:2960
1575 #: info/session.c:2966
14921576 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
14931577 msgstr "Lese en liste over menyer fra dir og følge dem"
14941578
1495 #: info/session.c:2962
1579 #: info/session.c:2968
14961580 msgid "Follow menus: "
14971581 msgstr "Følge menyer: "
14981582
1499 #: info/session.c:3155
1583 #: info/session.c:3161
15001584 msgid "Find the node describing program invocation"
15011585 msgstr "Finne noden som beskriver bruksmåten for programmet"
15021586
1503 #: info/session.c:3157
1587 #: info/session.c:3163
15041588 #, c-format
15051589 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
15061590 msgstr "Finne Invocation-noden til [%s]: "
15071591
1508 #: info/session.c:3195
1592 #: info/session.c:3201
15091593 msgid "Read a manpage reference and select it"
15101594 msgstr "Lese en manualside-referanse og velge den"
15111595
1512 #: info/session.c:3199
1596 #: info/session.c:3205
15131597 msgid "Get Manpage: "
15141598 msgstr "Hent manualsiden: "
15151599
1516 #: info/session.c:3229
1600 #: info/session.c:3235
15171601 msgid "Select the node `Top' in this file"
15181602 msgstr "Velge «Top»-noden i denne filen"
15191603
1520 #: info/session.c:3235
1604 #: info/session.c:3241
15211605 msgid "Select the node `(dir)'"
15221606 msgstr "Velge noden «(dir)»"
15231607
1524 #: info/session.c:3252 info/session.c:3254
1608 #: info/session.c:3258 info/session.c:3260
15251609 #, c-format
15261610 msgid "Kill node (%s): "
15271611 msgstr "Slette noden (%s): "
15281612
1529 #: info/session.c:3306
1613 #: info/session.c:3312
15301614 #, c-format
15311615 msgid "Cannot kill node `%s'"
15321616 msgstr "Kan ikke slette noden «%s»"
15331617
1534 #: info/session.c:3316
1618 #: info/session.c:3322
15351619 msgid "Cannot kill the last node"
15361620 msgstr "Kan ikke slette den forrige noden"
15371621
1538 #: info/session.c:3402
1622 #: info/session.c:3408
15391623 msgid "Select the most recently selected node"
15401624 msgstr "Velge den sist valgte noden"
15411625
1542 #: info/session.c:3408
1626 #: info/session.c:3414
15431627 msgid "Kill this node"
15441628 msgstr "Slette denne noden"
15451629
1546 #: info/session.c:3416
1630 #: info/session.c:3422
15471631 msgid "Read the name of a file and select it"
15481632 msgstr "Lese inn navnet på en fil og velge den"
15491633
1550 #: info/session.c:3420
1634 #: info/session.c:3426
15511635 msgid "Find file: "
15521636 msgstr "Finne fil: "
15531637
1554 #: info/session.c:3437
1638 #: info/session.c:3443
15551639 #, c-format
15561640 msgid "Cannot find `%s'."
15571641 msgstr "Kan ikke finne «%s»."
15581642
1559 #: info/session.c:3480 info/session.c:3597
1643 #: info/session.c:3486 info/session.c:3603
15601644 #, c-format
15611645 msgid "Could not create output file `%s'."
15621646 msgstr "Kunne ikke opprette utskriftsfil «%s»."
15631647
1564 #: info/session.c:3493 info/session.c:3614 info/session.c:3674
1648 #: info/session.c:3499 info/session.c:3620 info/session.c:3680
15651649 msgid "Done."
15661650 msgstr "Ferdig."
15671651
1568 #: info/session.c:3548
1652 #: info/session.c:3554
15691653 #, c-format
15701654 msgid "Writing node %s..."
15711655 msgstr "Skriver noden «%s»..."
15721656
15731657 # I need a better substitute for the verb «to pipe».
15741658 # «Å pipe» sounds no good to me.
1575 #: info/session.c:3623
1659 #: info/session.c:3629
15761660 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
15771661 msgstr "«Pipe» innholdet av denne noden gjennom INFO_PRINT_COMMAND"
15781662
1579 #: info/session.c:3658
1663 #: info/session.c:3664
15801664 #, c-format
15811665 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
15821666 msgstr "Kan ikke åpne «pipe» til «%s»."
15831667
1584 #: info/session.c:3664
1668 #: info/session.c:3670
15851669 #, c-format
15861670 msgid "Printing node %s..."
15871671 msgstr "Skriver ut noden «%s»..."
15881672
1589 #: info/session.c:3960
1673 #: info/session.c:3966
15901674 msgid "Search continued from the end of the document."
15911675 msgstr ""
15921676
1593 #: info/session.c:3965
1677 #: info/session.c:3971
15941678 #, fuzzy
15951679 msgid "Search continued from the beginning of the document."
15961680 msgstr "Slette til begynnelsen av linjen"
15971681
1598 #: info/session.c:3982
1682 #: info/session.c:3988
15991683 #, c-format
16001684 msgid "Searching subfile %s ..."
16011685 msgstr "Søker i delfil «%s»..."
16021686
1603 #: info/session.c:4042
1687 #: info/session.c:4048
16041688 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
16051689 msgstr ""
16061690 "Lese inn en streng og søke etter den med skille på store og små bokstaver"
16071691
1608 #: info/session.c:4049
1692 #: info/session.c:4055
16091693 msgid "Read a string and search for it"
16101694 msgstr "Lese inn en streng og søke etter den"
16111695
1612 #: info/session.c:4057
1696 #: info/session.c:4063
16131697 msgid "Read a string and search backward for it"
16141698 msgstr "Lese inn en streng og søke bakover etter den"
16151699
1616 #: info/session.c:4093 info/session.c:4099
1700 #: info/session.c:4099 info/session.c:4105
16171701 #, fuzzy, c-format
16181702 msgid "%s%s%s [%s]: "
16191703 msgstr "%s%setter streng [%s]: "
16201704
1621 #: info/session.c:4094 info/session.c:4100
1705 #: info/session.c:4100 info/session.c:4106
16221706 msgid "Regexp search"
16231707 msgstr ""
16241708
1625 #: info/session.c:4095 info/session.c:4101
1709 #: info/session.c:4101 info/session.c:4107
16261710 #, fuzzy
16271711 msgid " case-sensitively"
16281712 msgstr " med skille på store og små bokstaver "
16291713
1630 #: info/session.c:4096 info/session.c:4102
1714 #: info/session.c:4102 info/session.c:4108
16311715 #, fuzzy
16321716 msgid " backward"
16331717 msgstr "Søke bakover"
16341718
1635 #: info/session.c:4100
1719 #: info/session.c:4106
16361720 msgid "Search"
16371721 msgstr "Søke"
16381722
1639 #: info/session.c:4148
1723 #: info/session.c:4154
16401724 msgid "Search failed."
16411725 msgstr "Søk mislyktes"
16421726
1643 #: info/session.c:4166
1727 #: info/session.c:4172
16441728 msgid "Repeat last search in the same direction"
16451729 msgstr "Gjenta forrige søk i samme retning"
16461730
1647 #: info/session.c:4169 info/session.c:4179
1731 #: info/session.c:4175 info/session.c:4185
16481732 msgid "No previous search string"
16491733 msgstr "Ingen tidligere søkestreng"
16501734
1651 #: info/session.c:4176
1735 #: info/session.c:4182
16521736 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
16531737 msgstr "Gjenta forrige søk i motsatt retning"
16541738
1655 #: info/session.c:4195 info/session.c:4201
1739 #: info/session.c:4201 info/session.c:4207
16561740 msgid "Search interactively for a string as you type it"
16571741 msgstr "Søke interaktivt for en streng mens du skriver"
16581742
1659 #: info/session.c:4281
1743 #: info/session.c:4287
16601744 #, fuzzy
16611745 msgid "Regexp I-search backward: "
16621746 msgstr "I-søk bakover: "
16631747
1664 #: info/session.c:4282
1748 #: info/session.c:4288
16651749 msgid "I-search backward: "
16661750 msgstr "I-søk bakover: "
16671751
1668 #: info/session.c:4284
1752 #: info/session.c:4290
16691753 #, fuzzy
16701754 msgid "Regexp I-search: "
16711755 msgstr "I-søk: "
16721756
1673 #: info/session.c:4285
1757 #: info/session.c:4291
16741758 msgid "I-search: "
16751759 msgstr "I-søk: "
16761760
1677 #: info/session.c:4310 info/session.c:4312
1761 #: info/session.c:4316 info/session.c:4318
16781762 msgid "Failing "
16791763 msgstr "Mislyktes "
16801764
1681 #: info/session.c:4795
1765 #: info/session.c:4801
16821766 msgid "Move to the previous cross reference"
16831767 msgstr "Flytte til forrige kryssreferanse"
16841768
1685 #: info/session.c:4813
1769 #: info/session.c:4819
16861770 msgid "Move to the next cross reference"
16871771 msgstr "Flytte til neste kryssreferanse"
16881772
1689 #: info/session.c:4835
1773 #: info/session.c:4841
16901774 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
16911775 msgstr "Velge referanse eller menypunkt på denne linjen"
16921776
1693 #: info/session.c:4858
1777 #: info/session.c:4864
16941778 msgid "Cancel current operation"
16951779 msgstr "Avbryte gjeldende operasjon"
16961780
1697 #: info/session.c:4865
1781 #: info/session.c:4871
16981782 msgid "Quit"
16991783 msgstr "Avbrutt"
17001784
1701 #: info/session.c:4874
1785 #: info/session.c:4880
17021786 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
17031787 msgstr "Flytte markøren til en angitt linje i vinduet"
17041788
1705 #: info/session.c:4906
1789 #: info/session.c:4912
17061790 msgid "Redraw the display"
17071791 msgstr "Tegne skjermen på nytt"
17081792
1709 #: info/session.c:4943
1793 #: info/session.c:4949
17101794 msgid "Quit using Info"
17111795 msgstr "Avslutte Info"
17121796
1713 #: info/session.c:4956
1797 #: info/session.c:4962
17141798 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
17151799 msgstr "Kjør kommandoen knyttet til denne tastens «liten-bokstav-variant»"
17161800
1717 #: info/session.c:4967
1801 #: info/session.c:4973
17181802 #, c-format
17191803 msgid "Unknown command (%s)."
17201804 msgstr "Ukjent kommando (%s)."
17211805
1722 #: info/session.c:4970
1806 #: info/session.c:4976
17231807 #, c-format
17241808 msgid "\"%s\" is invalid"
17251809 msgstr "«%s» er ugyldig"
17261810
1727 #: info/session.c:4971
1811 #: info/session.c:4977
17281812 #, c-format
17291813 msgid "`%s' is invalid"
17301814 msgstr "«%s» er ugyldig"
17311815
1732 #: info/session.c:5186
1816 #: info/session.c:5192
17331817 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
17341818 msgstr "Legge til dette siffret til det gjeldende numeriske argumentet"
17351819
1736 #: info/session.c:5195
1820 #: info/session.c:5201
17371821 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
17381822 msgstr "Starte (eller multiplisere med 4) den gjeldende numeriske argumentet"
17391823
1740 #: info/session.c:5210
1824 #: info/session.c:5216
17411825 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
17421826 msgstr "Brukt internt av \\[universal-argument]"
17431827
1744 #: info/tilde.c:336
1828 #: info/tilde.c:361
17451829 #, c-format
17461830 msgid "readline: Out of virtual memory!\n"
17471831 msgstr "readline: Tomt for virtuelt minne!\n"
19392023 " --version display version information and exit."
19402024 msgstr ""
19412025
1942 #: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:680
2026 #: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:686
19432027 #, fuzzy
19442028 msgid ""
19452029 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
20962180 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
20972181 msgstr "Feil ved lukking av outputfila «%s»"
20982182
2099 #: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3066
2183 #: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3067
21002184 #, fuzzy, perl-format
21012185 msgid "@%s: Cannot find %s"
21022186 msgstr "Kan ikke finne «%s»."
21412225 msgstr ""
21422226
21432227 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
2144 #: tp/texi2any.pl:343 tp/texi2any.pl:360
2228 #: tp/texi2any.pl:349 tp/texi2any.pl:366
21452229 #, fuzzy, perl-format
21462230 msgid "Obsolete variable %s\n"
21472231 msgstr "Sett variabel: "
21602244 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7001 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:145
21612245 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:167 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:194
21622246 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:305
2163 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1854 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
2247 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1855 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
21642248 #: tp/init/chm.pm:399
21652249 #, fuzzy, perl-format
21662250 msgid "Error on closing %s: %s"
22652349 msgid "Empty node name"
22662350 msgstr "ingen innslag funnet for «%s»\n"
22672351
2268 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3401
2352 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3402
22692353 #, perl-format
22702354 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
22712355 msgstr ""
22942378 msgid "@%s outside of any node"
22952379 msgstr "(utenfor noder)"
22962380
2297 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2449
2381 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2450
22982382 #, perl-format
22992383 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
23002384 msgstr "Innslag for indeksen «%s» utenfor node"
23312415 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
23322416 msgstr ""
23332417
2334 #: tp/Texinfo/Parser.pm:783
2418 #: tp/Texinfo/Parser.pm:784
23352419 #, fuzzy, perl-format
23362420 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
23372421 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
23382422
2339 #: tp/Texinfo/Parser.pm:799
2423 #: tp/Texinfo/Parser.pm:800
23402424 #, fuzzy, perl-format
23412425 msgid "Can't read file %s: %s"
23422426 msgstr "Kan ikke slette filen «%s»: %s"
23432427
2344 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1029 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
2428 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1030 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
23452429 #, perl-format
23462430 msgid "Multiple @%s"
23472431 msgstr ""
23482432
2349 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1060
2433 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1061
23502434 #, fuzzy, perl-format
23512435 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
23522436 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
23532437
2354 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1076
2438 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
23552439 #, perl-format
23562440 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
23572441 msgstr ""
23582442
2359 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1085 tp/Texinfo/Parser.pm:4431
2360 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4454 tp/Texinfo/Parser.pm:5071
2361 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5080 tp/Texinfo/Parser.pm:5090
2443 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1086 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
2444 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4463 tp/Texinfo/Parser.pm:5080
2445 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5089 tp/Texinfo/Parser.pm:5099
23622446 #, perl-format
23632447 msgid "%c%s requires a name"
23642448 msgstr "%c%s krever et navn"
23652449
2366 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1195
2450 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1196
23672451 #, perl-format
23682452 msgid "%c%s missing close brace"
23692453 msgstr "%c%s mangler avsluttende krøllparentes"
23702454
2371 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1198
2455 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1199
23722456 #, fuzzy, perl-format
23732457 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
23742458 msgstr "%c%s mangler avsluttende krøllparentes"
23752459
2376 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
2460 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1311
23772461 #, fuzzy, perl-format
23782462 msgid "@itemx should not begin @%s"
23792463 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
23802464
2381 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1378
2465 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1379
23822466 msgid "@itemx must follow @item"
23832467 msgstr ""
23842468
2385 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1544
2469 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1545
23862470 #, perl-format
23872471 msgid "@%s has text but no @item"
23882472 msgstr ""
23892473
2390 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1574
2474 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1575
23912475 #, perl-format
23922476 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
23932477 msgstr "`@end' forventet «%s», men så «%s»"
23942478
2395 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1577
2479 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1578
23962480 #, fuzzy, perl-format
23972481 msgid "@%s seen before @end %s"
23982482 msgstr "@menu sett før første @node, oppretter «Top»-noden"
23992483
2400 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
2484 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1582
24012485 #, perl-format
24022486 msgid "No matching `%cend %s'"
24032487 msgstr "Ingen tilsvarende «%cend %s»"
24042488
2405 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1603 tp/Texinfo/Parser.pm:4756
2406 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4966
2489 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1604 tp/Texinfo/Parser.pm:4765
2490 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
24072491 #, perl-format
24082492 msgid "Misplaced %c"
24092493 msgstr "Feilplassert %c"
24102494
2411 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1698 tp/Texinfo/Parser.pm:3025
2495 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1699 tp/Texinfo/Parser.pm:3026
24122496 #, perl-format
24132497 msgid "Unmatched `%c%s'"
24142498 msgstr "Umatchet «%c%s»"
24152499
2416 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1928
2500 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1929
24172501 #, fuzzy, perl-format
24182502 msgid "Macro `%s' called with too many args"
24192503 msgstr "Makroen «%s» kalt på linje %d med for mange argumenter"
24202504
2421 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1950
2505 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1951
24222506 #, fuzzy, perl-format
24232507 msgid "@%s missing close brace"
24242508 msgstr "%c%s mangler avsluttende krøllparentes"
24252509
2426 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1957
2510 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1958
24272511 #, fuzzy, perl-format
24282512 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
24292513 msgstr "Makroen «%s» kalt på linje %d med for mange argumenter"
24302514
2431 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1991
2515 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1992
24322516 #, fuzzy, perl-format
24332517 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
24342518 msgstr "\\ i makroekspansjon fulgt av «%s» istedet for parameternavn"
24352519
2436 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2382
2520 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
24372521 #, fuzzy, perl-format
24382522 msgid "@%s `%s' previously defined"
24392523 msgstr "makroen «%s» er tidligere definert"
24402524
2441 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2387
2525 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2388
24422526 #, fuzzy, perl-format
24432527 msgid "here is the previous definition as @%s"
24442528 msgstr "her er den tidligere definisjonen av «%s»"
24452529
2446 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2741
2530 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2742
24472531 #, fuzzy, perl-format
24482532 msgid "Missing name for @%s"
24492533 msgstr "Manglende «}» i @def-arg"
24502534
2451 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2746
2535 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2747
24522536 #, perl-format
24532537 msgid "Missing category for @%s"
24542538 msgstr ""
24552539
2456 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2798
2540 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2799
24572541 #, fuzzy, perl-format
24582542 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
24592543 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
24602544
2461 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2814
2545 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2815
24622546 #, fuzzy
24632547 msgid "empty multitable"
24642548 msgstr "%s: tom fil"
24652549
2466 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2869 tp/Texinfo/Parser.pm:5158
2550 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2870 tp/Texinfo/Parser.pm:5167
24672551 #, fuzzy, perl-format
24682552 msgid "Superfluous argument to @%s"
24692553 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
24702554
2471 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2875 tp/Texinfo/Parser.pm:5179
2472 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5190
2555 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2876 tp/Texinfo/Parser.pm:5188
2556 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5199
24732557 #, perl-format
24742558 msgid "Bad argument to @%s"
24752559 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
24762560
2477 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2886
2561 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2887
24782562 #, perl-format
24792563 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
24802564 msgstr "%s krever et argument: formattereren for %citem"
24812565
2482 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2891
2566 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2892
24832567 #, perl-format
24842568 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
24852569 msgstr ""
24862570
2487 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2926
2571 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2927
24882572 #, fuzzy, perl-format
24892573 msgid "Accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
24902574 msgstr "@item er ikke tillatt som argument til @itemize"
24912575
2492 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3003 tp/Texinfo/Parser.pm:3139
2493 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5151
2576 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3004 tp/Texinfo/Parser.pm:3140
2577 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5160
24942578 #, fuzzy, perl-format
24952579 msgid "@%s missing argument"
24962580 msgstr "%s: mangler filargument.\n"
24972581
2498 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3015
2582 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3016
24992583 #, fuzzy, perl-format
25002584 msgid "Unknown @end %s"
25012585 msgstr "Ukjent indeks «%s»"
25022586
2503 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3037 tp/Texinfo/Parser.pm:3643
2587 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3038 tp/Texinfo/Parser.pm:3644
25042588 #, fuzzy, perl-format
25052589 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
25062590 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
25072591
2508 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3042 tp/Texinfo/Parser.pm:5230
2509 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5263 tp/Texinfo/Parser.pm:5289
2510 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5322 tp/Texinfo/Parser.pm:5383
2592 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3043 tp/Texinfo/Parser.pm:5239
2593 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5272 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
2594 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5331 tp/Texinfo/Parser.pm:5392
25112595 #, fuzzy, perl-format
25122596 msgid "Bad argument to @%s: %s"
25132597 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
25142598
2515 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3061
2599 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3062
25162600 #, fuzzy, perl-format
25172601 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
25182602 msgstr "Kan ikke finne «%s»."
25192603
2520 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3073
2604 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3074
25212605 #, perl-format
25222606 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
25232607 msgstr ""
25242608
2525 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3081
2609 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3082
25262610 #, perl-format
25272611 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
25282612 msgstr "ugjenkjennelig kodingsnavn «%s»"
25292613
2530 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3229
2614 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3230
25312615 #, perl-format
25322616 msgid "@%s after the first element"
25332617 msgstr ""
25342618
2535 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3236
2619 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3237
25362620 #, fuzzy, perl-format
25372621 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
25382622 msgstr "@%s er meningsløs utenfor et «@titlepage»-miljø"
25392623
2540 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3273
2624 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3274
25412625 #, fuzzy, perl-format
25422626 msgid "@%s should not be associated with @top"
25432627 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
25442628
2545 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3284
2629 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3285
25462630 #, perl-format
25472631 msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
25482632 msgstr ""
25492633
2550 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3381
2634 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3382
25512635 #, fuzzy, perl-format
25522636 msgid "Empty argument in @%s"
25532637 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
25542638
2555 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3385
2639 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
25562640 #, perl-format
25572641 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
25582642 msgstr ""
25592643
2560 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3428
2644 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3429
25612645 #, fuzzy, perl-format
25622646 msgid "Empty menu entry name in `%s'"
25632647 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
25642648
2565 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
2649 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3437
25662650 #, fuzzy
25672651 msgid "Empty node in menu entry"
25682652 msgstr "ingen innslag funnet for «%s»\n"
25692653
2570 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3506
2654 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3507
25712655 #, fuzzy, perl-format
25722656 msgid "@%s should not appear in @%s"
25732657 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
25742658
2575 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3637
2659 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3638
25762660 #, fuzzy, perl-format
25772661 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
25782662 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
25792663
2580 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3659
2664 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3660
25812665 #, perl-format
25822666 msgid "macro `%s' previously defined"
25832667 msgstr "makroen «%s» er tidligere definert"
25842668
2585 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3661
2669 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
25862670 #, perl-format
25872671 msgid "here is the previous definition of `%s'"
25882672 msgstr "her er den tidligere definisjonen av «%s»"
25892673
2590 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3665
2674 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3666
25912675 #, perl-format
25922676 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
25932677 msgstr ""
25942678
2595 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3714
2679 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3715
25962680 #, perl-format
25972681 msgid "@%s without associated character"
25982682 msgstr ""
25992683
2600 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3775
2684 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3776
26012685 #, perl-format
26022686 msgid ""
26032687 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
26042688 msgstr ""
26052689
2606 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
2690 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3799
26072691 #, perl-format
26082692 msgid ""
26092693 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
26102694 "value %d)"
26112695 msgstr ""
26122696
2613 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3806
2697 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3807
26142698 #, perl-format
26152699 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
26162700 msgstr ""
26172701
2618 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3861
2702 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
26192703 #, perl-format
26202704 msgid "Accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
26212705 msgstr ""
26222706
2623 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3867
2707 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3868
26242708 #, perl-format
26252709 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
26262710 msgstr "Bruk krøllparenteser for å gi en kommando som et argument til @%s"
26272711
2628 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3880 tp/Texinfo/Parser.pm:4870
2712 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3881 tp/Texinfo/Parser.pm:4879
26292713 #, fuzzy, perl-format
26302714 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
26312715 msgstr "%c%s forventer «i» eller «j» som argument, ikke «%c»"
26322716
2633 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3892
2717 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3893
26342718 #, perl-format
26352719 msgid "Accent command `@%s' must not be followed by new line"
26362720 msgstr ""
26372721
2638 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3898
2722 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3904
26392723 #, fuzzy, perl-format
26402724 msgid "@%s expected braces"
26412725 msgstr "%c%s forventet krøllparanteser"
26422726
2643 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
2727 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
26442728 #, perl-format
26452729 msgid "undefined flag: %s"
26462730 msgstr "udefinert flagg: %s"
26472731
2648 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4057
2732 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4066
26492733 msgid "Bad syntax for @value"
26502734 msgstr ""
26512735
2652 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4064
2736 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4073
26532737 #, fuzzy, perl-format
26542738 msgid "%c%s is obsolete."
26552739 msgstr "%c%s er utgått"
26562740
2657 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4067
2741 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4076
26582742 #, fuzzy, perl-format
26592743 msgid "%c%s is obsolete; %s"
26602744 msgstr "%c%s er utgått"
26612745
2662 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4075
2746 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
26632747 #, fuzzy, perl-format
26642748 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
26652749 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
26662750
2667 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4165
2751 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
26682752 #, fuzzy, perl-format
26692753 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
26702754 msgstr "@%s er meningsløs innenfor en «@%s»-blokk"
26712755
2672 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4173
2756 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4182
26732757 #, fuzzy, perl-format
26742758 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
26752759 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
26762760
2677 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4252 tp/Texinfo/Parser.pm:4264
2678 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4308
2761 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4261 tp/Texinfo/Parser.pm:4273
2762 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
26792763 #, perl-format
26802764 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
26812765 msgstr "@%s er meningsløs innenfor en «@%s»-blokk"
26822766
2683 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4271
2767 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4280
26842768 #, fuzzy, perl-format
26852769 msgid "@%s in empty multitable"
26862770 msgstr "%s: tom fil"
26872771
2688 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4276
2772 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4285
26892773 msgid "@tab before @item"
26902774 msgstr ""
26912775
2692 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4278
2776 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4287
26932777 #, perl-format
26942778 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
26952779 msgstr "For mange kolonner i multitabellrad (maks %d)"
26962780
2697 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4311
2781 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4320
26982782 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
26992783 msgstr "ignorerer @tab utenfor multitabell"
27002784
2701 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4313
2785 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4322
27022786 #, perl-format
27032787 msgid "@%s outside of table or list"
27042788 msgstr ""
27052789
2706 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
2790 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
27072791 #, fuzzy, perl-format
27082792 msgid "Must be after `@%s' to use `@%s'"
27092793 msgstr "Må være i et «@%s»-miljø for å bruke «@%s»"
27102794
2711 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4387
2795 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
27122796 #, perl-format
27132797 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
27142798 msgstr "@%s gir ikke mening utenfor «@titlepage»- og «@quotation»-miljøer"
27152799
2716 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
2800 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
27172801 #, fuzzy
27182802 msgid "@dircategory after first node"
27192803 msgstr "@menu sett før første @node, oppretter «Top»-noden"
27202804
2721 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4542
2805 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4551
27222806 #, fuzzy, perl-format
27232807 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
27242808 msgstr "Fotnoter i fotnoter er ikke tillatt"
27252809
2726 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4559
2810 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4568
27272811 #, fuzzy
27282812 msgid "@direntry after first node"
27292813 msgstr "@menu sett før første @node, oppretter «Top»-noden"
27302814
2731 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4567
2815 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4576
27322816 #, fuzzy, perl-format
27332817 msgid "@%s seen before first @node"
27342818 msgstr "@menu sett før første @node, oppretter «Top»-noden"
27352819
2736 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4569
2820 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4578
27372821 msgid ""
27382822 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
27392823 msgstr ""
27402824 "kanskje burde din @top-node bli pakket inn i @ifnottex istedet for @ifinfo?"
27412825
2742 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4630
2826 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4639
27432827 #, fuzzy, perl-format
27442828 msgid "@%s should only appear in math context"
27452829 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
27462830
2747 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4638
2831 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
27482832 #, perl-format
27492833 msgid "Unknown command `%s'"
27502834 msgstr "Ukjent kommando «%s»"
27512835
2752 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4648
2836 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
27532837 #, fuzzy
27542838 msgid "Unexpected @"
27552839 msgstr "Forventet «%s»"
27562840
2757 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4676
2841 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
27582842 #, fuzzy, perl-format
27592843 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
27602844 msgstr "@%s er meningsløs utenfor et «@float»-miljø"
27612845
2762 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4680
2846 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4689
27632847 #, perl-format
27642848 msgid "@%s should be right below `@float'"
27652849 msgstr ""
27662850
2767 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4688
2851 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4697
27682852 #, perl-format
27692853 msgid "Ignoring multiple @%s"
27702854 msgstr ""
27712855
2772 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4799
2856 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4808
27732857 #, perl-format
27742858 msgid "Command @%s does not accept arguments"
27752859 msgstr ""
27762860
2777 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4822
2861 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4831
27782862 #, fuzzy, perl-format
27792863 msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
27802864 msgstr "%s: mangler filargument.\n"
27812865
2782 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
2866 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4847
27832867 #, perl-format
27842868 msgid "In @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
27852869 msgstr ""
27862870
2787 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4848
2871 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
27882872 #, perl-format
27892873 msgid "In @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
27902874 msgstr ""
27912875
2792 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4861
2876 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4870
27932877 msgid "@image missing filename argument"
27942878 msgstr "@image mangler filnavn"
27952879
2796 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4890
2880 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
27972881 #, fuzzy, perl-format
27982882 msgid "@%s missing first argument"
27992883 msgstr "%s: mangler filargument.\n"
28002884
2801 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4996
2885 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5005
28022886 msgid "Superfluous arguments for node"
28032887 msgstr ""
28042888
2805 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5035
2889 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5044
28062890 #, fuzzy, perl-format
28072891 msgid "Expected @end %s"
28082892 msgstr "Forventet «%s»"
28092893
2810 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5099
2894 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5108
28112895 #, fuzzy, perl-format
28122896 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
28132897 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
28142898
2815 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5101
2899 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5110
28162900 #, fuzzy, perl-format
28172901 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
28182902 msgstr "Bruk krøllparenteser for å gi en kommando som et argument til @%s"
28192903
2820 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5174
2904 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5183
28212905 #, fuzzy, perl-format
28222906 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
28232907 msgstr "Bruk krøllparenteser for å gi en kommando som et argument til @%s"
28242908
2825 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5195
2909 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5204
28262910 #, perl-format
28272911 msgid "Empty @%s"
28282912 msgstr ""
28292913
2830 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5203
2914 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
28312915 #, perl-format
28322916 msgid "column fraction not a number: %s"
28332917 msgstr ""
28342918
2835 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
2919 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5221
28362920 #, fuzzy, perl-format
28372921 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
28382922 msgstr "%s: %s arg må være numerisk, ikke «%s».\n"
28392923
2840 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5220
2924 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5229
28412925 #, perl-format
28422926 msgid "Reserved index name %s"
28432927 msgstr ""
28442928
2845 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5237
2929 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
28462930 #, fuzzy, perl-format
28472931 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
28482932 msgstr "Ukjent indeks «%s»"
28492933
2850 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5239
2934 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5248
28512935 #, fuzzy, perl-format
28522936 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
28532937 msgstr "Ukjent indeks «%s»"
28542938
2855 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5258
2939 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
28562940 #, perl-format
28572941 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
28582942 msgstr ""
28592943
2860 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5270
2944 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5279
28612945 #, perl-format
28622946 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
28632947 msgstr "Ukjent indeks «%s» i @printindex"
28642948
2865 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5275
2949 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5284
28662950 #, perl-format
28672951 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
28682952 msgstr ""
28692953
2870 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5282
2954 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5291
28712955 #, perl-format
28722956 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
28732957 msgstr ""
28742958
2875 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5297
2959 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5306
28762960 #, fuzzy, perl-format
28772961 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
28782962 msgstr "%s: %s arg må være numerisk, ikke «%s».\n"
28792963
2880 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5303
2964 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5312
28812965 #, perl-format
28822966 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
28832967 msgstr ""
28842968
2885 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5309
2969 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5318
28862970 #, fuzzy, perl-format
28872971 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
28882972 msgstr "%s: --footnote-style arg må være «separate» eller «end», ikke «%s».\n"
28892973
2890 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5315
2974 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5324
28912975 #, fuzzy, perl-format
28922976 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
28932977 msgstr "%s: %s arg må være numerisk, ikke «%s».\n"
28942978
2895 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5330 tp/Texinfo/Parser.pm:5333
2979 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5339 tp/Texinfo/Parser.pm:5342
28962980 #, fuzzy, perl-format
28972981 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
28982982 msgstr ""
28992983 "%s: --paragraph-indent arg må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s».\n"
29002984
2901 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5339
2985 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5348
29022986 #, fuzzy, perl-format
29032987 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
29042988 msgstr ""
29052989 "%s: --paragraph-indent arg må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s».\n"
29062990
2907 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5347
2991 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5356
29082992 #, fuzzy, perl-format
29092993 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
29102994 msgstr ""
29112995 "%s: --paragraph-indent arg må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s».\n"
29122996
2913 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5357
2997 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
29142998 #, perl-format
29152999 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
29163000 msgstr ""
29173001
2918 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5364
3002 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5373
29193003 #, perl-format
29203004 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
29213005 msgstr ""
29223006
2923 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5370
3007 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
29243008 #, fuzzy, perl-format
29253009 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
29263010 msgstr "%s: --footnote-style arg må være «separate» eller «end», ikke «%s».\n"
29273011
2928 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5376
3012 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5385
29293013 #, fuzzy, perl-format
29303014 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
29313015 msgstr "%s: --footnote-style arg må være «separate» eller «end», ikke «%s».\n"
30613145 msgid "tex4ht output no text for @%s %s"
30623146 msgstr ""
30633147
3064 #: tp/texi2any.pl:331
3148 #: tp/texi2any.pl:337
30653149 #, fuzzy, perl-format
30663150 msgid "error loading %s: %s\n"
30673151 msgstr "feil ved skriving til «%s»"
30683152
3069 #: tp/texi2any.pl:340 tp/texi2any.pl:357
3153 #: tp/texi2any.pl:346 tp/texi2any.pl:363
30703154 #, fuzzy, perl-format
30713155 msgid "Unknown variable %s\n"
30723156 msgstr "Ukjent kommando «%s»"
30733157
3074 #: tp/texi2any.pl:424
3158 #: tp/texi2any.pl:430
30753159 #, fuzzy, perl-format
30763160 msgid "Can't read init file %s"
30773161 msgstr "Kan ikke åpne inputfilen «%s»"
30783162
3079 #: tp/texi2any.pl:554
3163 #: tp/texi2any.pl:560
30803164 #, fuzzy
30813165 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
30823166 msgstr "Bruksmåte: %s [VALG]... TEXINFOFIL...\n"
30833167
3084 #: tp/texi2any.pl:555
3168 #: tp/texi2any.pl:561
30853169 #, fuzzy
30863170 msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
30873171 msgstr "Bruksmåte: %s [VALG]... TEXINFOFIL...\n"
30883172
3089 #: tp/texi2any.pl:557
3173 #: tp/texi2any.pl:563
30903174 msgid ""
30913175 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
30923176 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
30943178 "Oversette Texinfodokumentasjon til forskjellige andre formater:\n"
30953179 "Infofiler for lesing online med Emacs eller den frittstående GNU Info.\n"
30963180
3097 #: tp/texi2any.pl:560
3181 #: tp/texi2any.pl:566
30983182 #, fuzzy, perl-format
30993183 msgid ""
31003184 "General options:\n"
31233207 " -v, --verbose forklare hva som blir gjort.\n"
31243208 " --version vise programversjon og avslutte.\n"
31253209
3126 #: tp/texi2any.pl:575
3210 #: tp/texi2any.pl:581
31273211 #, fuzzy
31283212 msgid ""
31293213 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
31393223 " --xml generere Texinfo XML i stedet for Info.\n"
31403224 " --plaintext generere ren tekst i stedet for Info.\n"
31413225
3142 #: tp/texi2any.pl:583
3226 #: tp/texi2any.pl:589
31433227 #, fuzzy
31443228 msgid ""
31453229 "General output options:\n"
31833267 " -o, --output=FIL sende output til FIL (eller katalog dersom "
31843268 "splittet HTML),\n"
31853269
3186 #: tp/texi2any.pl:603
3270 #: tp/texi2any.pl:609
31873271 #, fuzzy, perl-format
31883272 msgid ""
31893273 "Options for Info and plain text:\n"
32233307 " --split-size=ANT splitte Infofilene ved lengde ANT (standard "
32243308 "%d).\n"
32253309
3226 #: tp/texi2any.pl:620
3310 #: tp/texi2any.pl:626
32273311 #, fuzzy
32283312 msgid ""
32293313 "Options for HTML:\n"
32413325 " --css-include=FIL inkluder FIL i HTML <style>-taggen;\n"
32423326 " les stdin dersom FIL er -.\n"
32433327
3244 #: tp/texi2any.pl:631
3328 #: tp/texi2any.pl:637
32453329 msgid ""
32463330 "Options for XML and Docbook:\n"
32473331 " --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
32483332 msgstr ""
32493333
3250 #: tp/texi2any.pl:634
3334 #: tp/texi2any.pl:640
32513335 msgid ""
32523336 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
32533337 " --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
32543338 msgstr ""
32553339
3256 #: tp/texi2any.pl:637
3340 #: tp/texi2any.pl:643
32573341 #, fuzzy
32583342 msgid ""
32593343 "Input file options:\n"
32743358 " -U VAR udefiner variabelen VAR, som om @clear "
32753359 "brukes.\n"
32763360
3277 #: tp/texi2any.pl:644
3361 #: tp/texi2any.pl:650
32783362 #, fuzzy
32793363 msgid ""
32803364 "Conditional processing in input:\n"
33113395 " --no-iftex ikke behandle @iftex og @tex.\n"
33123396 " --no-ifxml ikke behandle @ifxml og @xml.\n"
33133397
3314 #: tp/texi2any.pl:661
3398 #: tp/texi2any.pl:667
33153399 #, fuzzy
33163400 msgid ""
33173401 " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
33273411 " dersom ren tekst genereres er --ifplaintext påslått og de andre av;\n"
33283412 " dersom XML genereres er --ifxml påslått og de andre av.\n"
33293413
3330 #: tp/texi2any.pl:668
3414 #: tp/texi2any.pl:674
33313415 #, fuzzy
33323416 msgid ""
33333417 "Examples:\n"
33553439 " makeinfo --number-sections foo.texi skrive Info med nummererte avsnitt\n"
33563440 " makeinfo --no-split foo.texi skrive en Infofil uansett størrelse\n"
33573441
3358 #: tp/texi2any.pl:715
3442 #: tp/texi2any.pl:721
33593443 #, perl-format
33603444 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
33613445 msgstr "%s: --footnote-style arg må være «separate» eller «end», ikke «%s».\n"
33623446
3363 #: tp/texi2any.pl:805
3447 #: tp/texi2any.pl:811
33643448 #, perl-format
33653449 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
33663450 msgstr ""
33673451 "%s: --paragraph-indent arg må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s».\n"
33683452
3369 #: tp/texi2any.pl:919
3453 #: tp/texi2any.pl:925
33703454 #, perl-format
33713455 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
33723456 msgstr "%s: Ignorerer ugjenkjennelig TEXINFO_OUTPUT_FORMAT-verdi «%s».\n"
33733457
3374 #: tp/texi2any.pl:932
3458 #: tp/texi2any.pl:938
33753459 #, perl-format
33763460 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
33773461 msgstr ""
33783462
3379 #: tp/texi2any.pl:936
3463 #: tp/texi2any.pl:942
33803464 msgid "--Xopt option without printed output"
33813465 msgstr ""
33823466
3383 #: tp/texi2any.pl:946
3467 #: tp/texi2any.pl:952
33843468 #, fuzzy, perl-format
33853469 msgid "Unknown tree transformation %s"
33863470 msgstr "Ukjent kommando «%s»"
33873471
3388 #: tp/texi2any.pl:953
3472 #: tp/texi2any.pl:959
33893473 #, perl-format
33903474 msgid "Ignoring splitting for format %s"
33913475 msgstr ""
33923476
3393 #: tp/texi2any.pl:1002
3477 #: tp/texi2any.pl:1008
33943478 #, perl-format
33953479 msgid "%s: missing file argument.\n"
33963480 msgstr "%s: mangler filargument.\n"
33973481
3398 #: tp/texi2any.pl:1003
3482 #: tp/texi2any.pl:1009
33993483 #, perl-format
34003484 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
34013485 msgstr "Prøv «%s --help» for mer informasjon.\n"
34023486
3403 #: tp/texi2any.pl:1074
3487 #: tp/texi2any.pl:1080
34043488 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
34053489 msgstr ""
34063490
3407 #: tp/texi2any.pl:1096
3491 #: tp/texi2any.pl:1102
34083492 #, fuzzy, perl-format
34093493 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
34103494 msgstr "Feil ved lukking av outputfila «%s»"
34113495
3412 #: tp/texi2any.pl:1102 tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
3496 #: tp/texi2any.pl:1108 tp/texi2any.pl:1218 tp/texi2any.pl:1252
34133497 #, fuzzy, perl-format
34143498 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
34153499 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
34163500
3417 #: tp/texi2any.pl:1126
3501 #: tp/texi2any.pl:1132
34183502 msgid ""
34193503 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
34203504 "section?"
34213505 msgstr ""
34223506
3423 #: tp/texi2any.pl:1183 tp/texi2any.pl:1259
3507 #: tp/texi2any.pl:1189 tp/texi2any.pl:1265
34243508 #, fuzzy, perl-format
34253509 msgid "Error on closing %s: %s\n"
34263510 msgstr "feil ved skriving til «%s»"
34273511
3428 #: tp/texi2any.pl:1206 tp/texi2any.pl:1240
3512 #: tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
34293513 #, perl-format
34303514 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
34313515 msgstr ""
35303614 #~ msgid "December"
35313615 #~ msgstr "desember"
35323616
3533 #~ msgid "unlikely character %c in @var"
3534 #~ msgstr "usannsynlig tegn %c i @var"
3535
35363617 #~ msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
35373618 #~ msgstr "@sc-argument med store bokstaver, dermed ingen effekt"
35383619
36793760
36803761 #~ msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
36813762 #~ msgstr "beklager, kodingen «%s» er ikke støttet"
3682
3683 #~ msgid "invalid encoded character `%s'"
3684 #~ msgstr "Ugyldig kodet tegn «%s»"
36853763
36863764 #~ msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
36873765 #~ msgstr "%c%s forventer «i» eller «j» som argument, ikke «%c»"
39304008
39314009 #~ msgid "%c%s expected braces"
39324010 #~ msgstr "%c%s forventet krøllparanteser"
3933
3934 #~ msgid "Unmatched }"
3935 #~ msgstr "Umatchet }"
39364011
39374012 #~ msgid "NO_NAME!"
39384013 #~ msgstr "INTET_NAVN!"
Binary diff not shown
+404
-324
po/nl.po less more
88 msgstr ""
99 "Project-Id-Version: texinfo-4.12.94\n"
1010 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-11-12 13:59-0800\n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-11-26 11:42-0800\n"
1212 "PO-Revision-Date: 2008-08-17 23:34+0200\n"
1313 "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
1414 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
7979 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
8080 msgstr "%s: optie '%s' vereist een argument\n"
8181
82 #: gnulib/lib/regcomp.c:130
83 msgid "Success"
84 msgstr ""
85
86 #: gnulib/lib/regcomp.c:133
87 msgid "No match"
88 msgstr ""
89
90 #: gnulib/lib/regcomp.c:136
91 #, fuzzy
92 msgid "Invalid regular expression"
93 msgstr "Fout in reguliere expressie '%s': %s"
94
95 #: gnulib/lib/regcomp.c:139
96 #, fuzzy
97 msgid "Invalid collation character"
98 msgstr "ongeldig gecodeerd teken '%s'"
99
100 #: gnulib/lib/regcomp.c:142
101 #, fuzzy
102 msgid "Invalid character class name"
103 msgstr "onwaarschijnlijk teken '%c' in @var"
104
105 #: gnulib/lib/regcomp.c:145
106 msgid "Trailing backslash"
107 msgstr ""
108
109 #: gnulib/lib/regcomp.c:148
110 msgid "Invalid back reference"
111 msgstr ""
112
113 #: gnulib/lib/regcomp.c:151
114 #, fuzzy
115 msgid "Unmatched [ or [^"
116 msgstr "Ongepaarde }"
117
118 #: gnulib/lib/regcomp.c:154
119 #, fuzzy
120 msgid "Unmatched ( or \\("
121 msgstr "Ongepaarde }"
122
123 #: gnulib/lib/regcomp.c:157
124 #, fuzzy
125 msgid "Unmatched \\{"
126 msgstr "Ongepaarde }"
127
128 #: gnulib/lib/regcomp.c:160
129 msgid "Invalid content of \\{\\}"
130 msgstr ""
131
132 #: gnulib/lib/regcomp.c:163
133 msgid "Invalid range end"
134 msgstr ""
135
136 #: gnulib/lib/regcomp.c:166
137 #, fuzzy
138 msgid "Memory exhausted"
139 msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar"
140
141 #: gnulib/lib/regcomp.c:169
142 #, fuzzy
143 msgid "Invalid preceding regular expression"
144 msgstr "Fout in reguliere expressie '%s': %s"
145
146 #: gnulib/lib/regcomp.c:172
147 #, fuzzy
148 msgid "Premature end of regular expression"
149 msgstr "Fout in reguliere expressie '%s': %s"
150
151 #: gnulib/lib/regcomp.c:175
152 #, fuzzy
153 msgid "Regular expression too big"
154 msgstr "Zoeken gebruikt reguliere expressies."
155
156 #: gnulib/lib/regcomp.c:178
157 #, fuzzy
158 msgid "Unmatched ) or \\)"
159 msgstr "Ongepaarde }"
160
161 #: gnulib/lib/regcomp.c:703
162 #, fuzzy
163 msgid "No previous regular expression"
164 msgstr "Geen eerdere zoektekenreeks."
165
82166 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34
83167 msgid "memory exhausted"
84168 msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar"
85169
86 #: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
170 #: info/echo-area.c:283 info/session.c:985
87171 msgid "Move forward a character"
88172 msgstr "Eén teken verder"
89173
90 #: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
174 #: info/echo-area.c:295 info/session.c:1012
91175 msgid "Move backward a character"
92176 msgstr "Eén teken terug"
93177
99183 msgid "Move to the end of this line"
100184 msgstr "Naar het einde van de regel"
101185
102 #: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
186 #: info/echo-area.c:320 info/session.c:1044
103187 msgid "Move forward a word"
104188 msgstr "Eén woord verder"
105189
106 #: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
190 #: info/echo-area.c:360 info/session.c:1068
107191 msgid "Move backward a word"
108192 msgstr "Eén woord terug"
109193
234318 msgid "Index entry: "
235319 msgstr "Index-item: "
236320
237 #: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4127
321 #: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4133
238322 #, c-format
239323 msgid "Search string too short"
240324 msgstr ""
322406 msgid "Index for `%s'"
323407 msgstr " voor %s"
324408
325 #: info/info.c:280 info/infokey.c:893
409 #: info/info.c:280 info/infokey.c:892
326410 #, c-format
327411 msgid "Try --help for more information.\n"
328412 msgstr "Gebruik '--help' voor meer informatie.\n"
329413
330 #: info/info.c:299 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2133
331 #: tp/texi2any.pl:692 util/texindex.c:295
414 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
415 #: tp/texi2any.pl:698 util/texindex.c:295
332416 #, c-format, perl-format
333417 msgid ""
334418 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
479563 "dumpen\n"
480564 " info -f ./foo.info het bestand './foo.info' tonen"
481565
482 #: info/info.c:684 info/infokey.c:912 util/texindex.c:259
566 #: info/info.c:684 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
483567 msgid ""
484568 "\n"
485569 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
9811065 "Selecteren van andere pagina's:\n"
9821066 "-------------------------------\n"
9831067
984 #: info/infokey.c:170
1068 #: info/infokey.c:169
9851069 #, c-format
9861070 msgid "incorrect number of arguments"
9871071 msgstr "onjuist aantal argumenten"
9881072
989 #: info/infokey.c:200
1073 #: info/infokey.c:199
9901074 #, c-format
9911075 msgid "cannot open input file `%s'"
9921076 msgstr "kan invoerbestand '%s' niet openen"
9931077
994 #: info/infokey.c:214
1078 #: info/infokey.c:213
9951079 #, c-format
9961080 msgid "cannot create output file `%s'"
9971081 msgstr "kan uitvoerbestand '%s' niet aanmaken"
9981082
999 #: info/infokey.c:225
1083 #: info/infokey.c:224
10001084 #, c-format
10011085 msgid "error writing to `%s'"
10021086 msgstr "fout bij het schrijven naar '%s'"
10031087
1004 #: info/infokey.c:231
1088 #: info/infokey.c:230
10051089 #, c-format
10061090 msgid "error closing output file `%s'"
10071091 msgstr "fout bij het sluiten van uitvoerbestand '%s'"
10081092
1009 #: info/infokey.c:450
1093 #: info/infokey.c:449
10101094 #, c-format
10111095 msgid "key sequence too long"
10121096 msgstr "toetsenreeks is te lang"
10131097
1014 #: info/infokey.c:528
1098 #: info/infokey.c:527
10151099 #, c-format
10161100 msgid "missing key sequence"
10171101 msgstr "ontbrekende toetsenreeks"
10181102
1019 #: info/infokey.c:608
1103 #: info/infokey.c:607
10201104 #, c-format
10211105 msgid "NUL character (\\000) not permitted"
10221106 msgstr "NUL-teken (\\000) is niet toegestaan"
10231107
1024 #: info/infokey.c:638
1108 #: info/infokey.c:637
10251109 #, c-format
10261110 msgid "NUL character (^%c) not permitted"
10271111 msgstr "NUL-teken (^%c) is niet toegestaan"
10281112
1029 #: info/infokey.c:661
1113 #: info/infokey.c:660
10301114 #, c-format
10311115 msgid "missing action name"
10321116 msgstr "ontbrekende actienaam"
10331117
1034 #: info/infokey.c:676 info/infokey.c:746
1118 #: info/infokey.c:675 info/infokey.c:745
10351119 #, c-format
10361120 msgid "section too long"
10371121 msgstr "sectie is te lang"
10381122
1039 #: info/infokey.c:682
1123 #: info/infokey.c:681
10401124 #, c-format
10411125 msgid "unknown action `%s'"
10421126 msgstr "onbekende actie '%s'"
10431127
1044 #: info/infokey.c:692
1128 #: info/infokey.c:691
10451129 #, c-format
10461130 msgid "action name too long"
10471131 msgstr "actienaam is te lang"
10481132
1049 #: info/infokey.c:705
1133 #: info/infokey.c:704
10501134 #, c-format
10511135 msgid "extra characters following action `%s'"
10521136 msgstr "extra tekens na actie '%s'"
10531137
1054 #: info/infokey.c:716
1138 #: info/infokey.c:715
10551139 #, c-format
10561140 msgid "missing variable name"
10571141 msgstr "ontbrekende naam van variabele"
10581142
1059 #: info/infokey.c:725
1143 #: info/infokey.c:724
10601144 #, c-format
10611145 msgid "missing `=' immediately after variable name"
10621146 msgstr "ontbrekende '=' na naam van variabele"
10631147
1064 #: info/infokey.c:732
1148 #: info/infokey.c:731
10651149 #, c-format
10661150 msgid "variable name too long"
10671151 msgstr "naam van variabele is te lang"
10681152
1069 #: info/infokey.c:754
1153 #: info/infokey.c:753
10701154 #, c-format
10711155 msgid "value too long"
10721156 msgstr "waarde is te lang"
10731157
1074 #: info/infokey.c:882
1158 #: info/infokey.c:881
10751159 #, c-format
10761160 msgid "\"%s\", line %u: "
10771161 msgstr "\"%s\", regel %u: "
10781162
1079 #: info/infokey.c:900
1163 #: info/infokey.c:899
10801164 #, c-format
10811165 msgid ""
10821166 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT-FILE]\n"
12321316 msgid "Select visited node: "
12331317 msgstr "Te selecteren bezochte pagina: "
12341318
1235 #: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2592
1319 #: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2598
12361320 #, c-format
12371321 msgid "The reference disappeared! (%s)."
12381322 msgstr "De verwijzing is verdwenen! (%s)."
12391323
1324 #: info/pcterm.c:180
1325 #, c-format
1326 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
1327 msgstr ""
1328
12401329 #: info/search.c:166
12411330 #, c-format
12421331 msgid "regexp error: %s"
12431332 msgstr "fout in reguliere expressie: %s"
12441333
1245 #: info/session.c:156
1334 #: info/session.c:162
12461335 #, c-format
12471336 msgid ""
12481337 "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
12511340 "Welkom bij Info versie %s. Typ <\\[get-help-window]> voor hulp, "
12521341 "<Spatiebalk> om te bladeren."
12531342
1254 #: info/session.c:622
1343 #: info/session.c:628
12551344 msgid "Move down to the next line"
12561345 msgstr "Naar de volgende regel"
12571346
1258 #: info/session.c:674
1347 #: info/session.c:680
12591348 msgid "Move up to the previous line"
12601349 msgstr "Naar de vorige regel"
12611350
1262 #: info/session.c:944
1351 #: info/session.c:950
12631352 msgid "Move to the end of the line"
12641353 msgstr "Naar het einde van de regel"
12651354
1266 #: info/session.c:955
1355 #: info/session.c:961
12671356 msgid "Move to the start of the line"
12681357 msgstr "Naar het begin van de regel"
12691358
1270 #: info/session.c:1155
1359 #: info/session.c:1161
12711360 msgid "Next"
12721361 msgstr "Volgende"
12731362
1274 #: info/session.c:1171 info/session.c:1295
1363 #: info/session.c:1177 info/session.c:1301
12751364 msgid "No more nodes within this document."
12761365 msgstr "Dit is de laatste pagina van dit document."
12771366
1278 #: info/session.c:1320
1367 #: info/session.c:1326
12791368 msgid "No `Prev' for this node."
12801369 msgstr "Er is geen voorgaande pagina op dit niveau."
12811370
1282 #: info/session.c:1340
1371 #: info/session.c:1346
12831372 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
12841373 msgstr "Dit is de eerste pagina van dit document."
12851374
1286 #: info/session.c:1401
1375 #: info/session.c:1407
12871376 msgid "Move forwards or down through node structure"
12881377 msgstr "Voorwaarts door alle pagina's van een document bladeren"
12891378
1290 #: info/session.c:1417
1379 #: info/session.c:1423
12911380 msgid "Move backwards or up through node structure"
12921381 msgstr "Achterwaarts door alle pagina's van een document bladeren"
12931382
1294 #: info/session.c:1518
1383 #: info/session.c:1524
12951384 msgid "Scroll forward in this window"
12961385 msgstr "Verderscrollen in dit venster"
12971386
1298 #: info/session.c:1526
1387 #: info/session.c:1532
12991388 msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
13001389 msgstr "Verderscrollen in dit venster en de venstergrootte instellen"
13011390
1302 #: info/session.c:1534
1391 #: info/session.c:1540
13031392 msgid "Scroll forward in this window staying within node"
13041393 msgstr "Binnen de pagina verderscrollen in dit venster"
13051394
1306 #: info/session.c:1542
1395 #: info/session.c:1548
13071396 msgid ""
13081397 "Scroll forward in this window staying within node and set default window size"
13091398 msgstr ""
13101399 "Binnen de pagina verderscrollen in dit venster en de venstergrootte instellen"
13111400
1312 #: info/session.c:1550
1401 #: info/session.c:1556
13131402 msgid "Scroll backward in this window"
13141403 msgstr "Terugscrollen in dit venster"
13151404
1316 #: info/session.c:1558
1405 #: info/session.c:1564
13171406 msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
13181407 msgstr "Terugscrollen in dit venster en de venstergrootte instellen"
13191408
1320 #: info/session.c:1567
1409 #: info/session.c:1573
13211410 msgid "Scroll backward in this window staying within node"
13221411 msgstr "Binnen de pagina terugscrollen in dit venster"
13231412
1324 #: info/session.c:1575
1413 #: info/session.c:1581
13251414 msgid ""
13261415 "Scroll backward in this window staying within node and set default window "
13271416 "size"
13281417 msgstr ""
13291418 "Binnen de pagina terugscrollen in dit venster en de venstergrootte instellen"
13301419
1331 #: info/session.c:1583
1420 #: info/session.c:1589
13321421 msgid "Move to the start of this node"
13331422 msgstr "Naar het begin van deze pagina"
13341423
1335 #: info/session.c:1590
1424 #: info/session.c:1596
13361425 msgid "Move to the end of this node"
13371426 msgstr "Naar het einde van deze pagina"
13381427
1339 #: info/session.c:1597
1428 #: info/session.c:1603
13401429 msgid "Scroll down by lines"
13411430 msgstr "Een aantal regels omlaagscrollen"
13421431
1343 #: info/session.c:1614
1432 #: info/session.c:1620
13441433 msgid "Scroll up by lines"
13451434 msgstr "Een aantal regels omhoogscrollen"
13461435
1347 #: info/session.c:1632
1436 #: info/session.c:1638
13481437 msgid "Scroll down by half screen size"
13491438 msgstr "Een halve pagina omlaagscrollen"
13501439
1351 #: info/session.c:1658
1440 #: info/session.c:1664
13521441 msgid "Scroll up by half screen size"
13531442 msgstr "Een halve pagina omhoogscrollen"
13541443
1355 #: info/session.c:1687
1444 #: info/session.c:1693
13561445 msgid "Select the next window"
13571446 msgstr "Het volgende venster selecteren"
13581447
1359 #: info/session.c:1726
1448 #: info/session.c:1732
13601449 msgid "Select the previous window"
13611450 msgstr "Het vorige venster selecteren"
13621451
1363 #: info/session.c:1777
1452 #: info/session.c:1783
13641453 msgid "Split the current window"
13651454 msgstr "Het huidige venster splitsen"
13661455
1367 #: info/session.c:1859
1456 #: info/session.c:1865
13681457 msgid "Delete the current window"
13691458 msgstr "Het huidige venster sluiten"
13701459
1371 #: info/session.c:1867
1460 #: info/session.c:1873
13721461 msgid "Cannot delete a permanent window"
13731462 msgstr "Een permanent venster kan niet gesloten worden."
13741463
1375 #: info/session.c:1899
1464 #: info/session.c:1905
13761465 msgid "Delete all other windows"
13771466 msgstr "Alle andere vensters sluiten"
13781467
1379 #: info/session.c:1945
1468 #: info/session.c:1951
13801469 msgid "Scroll the other window"
13811470 msgstr "In het andere venster verderscrollen"
13821471
1383 #: info/session.c:1966
1472 #: info/session.c:1972
13841473 msgid "Scroll the other window backward"
13851474 msgstr "In het andere venster terugscrollen"
13861475
1387 #: info/session.c:1972
1476 #: info/session.c:1978
13881477 msgid "Grow (or shrink) this window"
13891478 msgstr "Dit venster vergroten of verkleinen"
13901479
1391 #: info/session.c:1983
1480 #: info/session.c:1989
13921481 msgid "Divide the available screen space among the visible windows"
13931482 msgstr "De beschikbare schermruimte verdelen tussen de zichtbare vensters"
13941483
1395 #: info/session.c:1990
1484 #: info/session.c:1996
13961485 msgid "Toggle the state of line wrapping in the current window"
13971486 msgstr "Regelafbreking in het huidige venster omschakelen"
13981487
1399 #: info/session.c:1997
1488 #: info/session.c:2003
14001489 msgid "Toggle the usage of regular expressions in searches"
14011490 msgstr "Het gebruik van reguliere expressies bij zoekopdrachten aan-/uitzetten"
14021491
1403 #: info/session.c:2001
1492 #: info/session.c:2007
14041493 #, c-format
14051494 msgid "Using regular expressions for searches."
14061495 msgstr "Zoeken gebruikt reguliere expressies."
14071496
1408 #: info/session.c:2002
1497 #: info/session.c:2008
14091498 #, c-format
14101499 msgid "Using literal strings for searches."
14111500 msgstr "Zoeken gebruikt letterlijke tekst."
14121501
1413 #: info/session.c:2172
1502 #: info/session.c:2178
14141503 msgid "Select the Next node"
14151504 msgstr "Naar de volgende pagina op dit niveau"
14161505
1417 #: info/session.c:2180
1506 #: info/session.c:2186
14181507 msgid "Select the Prev node"
14191508 msgstr "Naar de voorgaande pagina op dit niveau"
14201509
1421 #: info/session.c:2188
1510 #: info/session.c:2194
14221511 msgid "Select the Up node"
14231512 msgstr "Naar de bovenliggende pagina"
14241513
1425 #: info/session.c:2195
1514 #: info/session.c:2201
14261515 msgid "Select the last node in this file"
14271516 msgstr "Naar de laatste pagina van dit document"
14281517
1429 #: info/session.c:2223 info/session.c:2257
1518 #: info/session.c:2229 info/session.c:2263
14301519 msgid "This window has no additional nodes"
14311520 msgstr "Dit venster heeft geen extra pagina's."
14321521
1433 #: info/session.c:2229
1522 #: info/session.c:2235
14341523 msgid "Select the first node in this file"
14351524 msgstr "Naar de eerste pagina van dit document"
14361525
1437 #: info/session.c:2264
1526 #: info/session.c:2270
14381527 msgid "Select the last item in this node's menu"
14391528 msgstr "Het laatste menu-item op deze pagina selecteren"
14401529
1441 #: info/session.c:2270
1530 #: info/session.c:2276
14421531 msgid "Select this menu item"
14431532 msgstr "Het huidige menu-item selecteren"
14441533
1445 #: info/session.c:2303
1534 #: info/session.c:2309
14461535 #, fuzzy, c-format
14471536 msgid "There isn't %d item in this menu."
14481537 msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
14491538 msgstr[0] "Dit menu heeft minder dan %d items."
14501539 msgstr[1] "Dit menu heeft minder dan %d items."
14511540
1452 #: info/session.c:2499 info/session.c:2500
1541 #: info/session.c:2505 info/session.c:2506
14531542 #, c-format
14541543 msgid "Menu item (%s): "
14551544 msgstr "Te kiezen menu-item (%s): "
14561545
1457 #: info/session.c:2503
1546 #: info/session.c:2509
14581547 msgid "Menu item: "
14591548 msgstr "Te kiezen menu-item: "
14601549
1461 #: info/session.c:2510 info/session.c:2511
1550 #: info/session.c:2516 info/session.c:2517
14621551 #, c-format
14631552 msgid "Follow xref (%s): "
14641553 msgstr "Te volgen verwijzing (%s): "
14651554
1466 #: info/session.c:2514
1555 #: info/session.c:2520
14671556 msgid "Follow xref: "
14681557 msgstr "Te volgen kruisverwijzing: "
14691558
1470 #: info/session.c:2641
1559 #: info/session.c:2647
14711560 msgid "Read a menu item and select its node"
14721561 msgstr "De naam van een menu-item lezen en diens pagina selecteren"
14731562
1474 #: info/session.c:2649
1563 #: info/session.c:2655
14751564 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
14761565 msgstr ""
14771566 "De naam van een voetnoot of kruisverwijzing lezen en diens pagina selecteren"
14781567
1479 #: info/session.c:2655
1568 #: info/session.c:2661
14801569 msgid "Move to the start of this node's menu"
14811570 msgstr "Naar het begin van het menu op deze pagina"
14821571
1483 #: info/session.c:2677
1572 #: info/session.c:2683
14841573 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
14851574 msgstr "Zo veel mogelijk menu-items tegelijk bezoeken"
14861575
1487 #: info/session.c:2705
1576 #: info/session.c:2711
14881577 msgid "Read a node name and select it"
14891578 msgstr "De naam van een pagina lezen en deze selecteren"
14901579
1491 #: info/session.c:2760 info/session.c:2765
1580 #: info/session.c:2766 info/session.c:2771
14921581 msgid "Goto node: "
14931582 msgstr "Te bezoeken pagina: "
14941583
1495 #: info/session.c:2830
1584 #: info/session.c:2836
14961585 #, c-format
14971586 msgid "No menu in node `%s'."
14981587 msgstr "Er is geen menu in pagina '%s'."
14991588
1500 #: info/session.c:2877
1589 #: info/session.c:2883
15011590 #, c-format
15021591 msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
15031592 msgstr "Er is geen menu-item '%s' op pagina '%s'."
15041593
1505 #: info/session.c:2910
1594 #: info/session.c:2916
15061595 #, c-format
15071596 msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
15081597 msgstr "Kan de pagina waarnaar verwezen werd door '%s' niet vinden in '%s'."
15091598
1510 #: info/session.c:2960
1599 #: info/session.c:2966
15111600 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
15121601 msgstr "Een reeks menu-items lezen en deze vanaf de inhoudspagina volgen"
15131602
1514 #: info/session.c:2962
1603 #: info/session.c:2968
15151604 msgid "Follow menus: "
15161605 msgstr "Te volgen reeks menu-items: "
15171606
1518 #: info/session.c:3155
1607 #: info/session.c:3161
15191608 msgid "Find the node describing program invocation"
15201609 msgstr "De pagina zoeken die de aanroepwijze van het programma beschrijft"
15211610
1522 #: info/session.c:3157
1611 #: info/session.c:3163
15231612 #, c-format
15241613 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
15251614 msgstr "Aanroepbeschrijving bekijken van [%s]: "
15261615
1527 #: info/session.c:3195
1616 #: info/session.c:3201
15281617 msgid "Read a manpage reference and select it"
15291618 msgstr "Een man-paginaverwijzing lezen en deze selecteren"
15301619
1531 #: info/session.c:3199
1620 #: info/session.c:3205
15321621 msgid "Get Manpage: "
15331622 msgstr "Te bekijken man-pagina: "
15341623
1535 #: info/session.c:3229
1624 #: info/session.c:3235
15361625 msgid "Select the node `Top' in this file"
15371626 msgstr "Naar de eerste pagina van dit bestand"
15381627
1539 #: info/session.c:3235
1628 #: info/session.c:3241
15401629 msgid "Select the node `(dir)'"
15411630 msgstr "Naar de hoofd-inhoudspagina"
15421631
1543 #: info/session.c:3252 info/session.c:3254
1632 #: info/session.c:3258 info/session.c:3260
15441633 #, c-format
15451634 msgid "Kill node (%s): "
15461635 msgstr "Te sluiten pagina (%s): "
15471636
1548 #: info/session.c:3306
1637 #: info/session.c:3312
15491638 #, c-format
15501639 msgid "Cannot kill node `%s'"
15511640 msgstr "Kan pagina '%s' niet sluiten"
15521641
1553 #: info/session.c:3316
1642 #: info/session.c:3322
15541643 msgid "Cannot kill the last node"
15551644 msgstr "Kan niet verder terug dan de eerste pagina."
15561645
1557 #: info/session.c:3402
1646 #: info/session.c:3408
15581647 msgid "Select the most recently selected node"
15591648 msgstr "Terug naar de laatst geziene pagina"
15601649
1561 #: info/session.c:3408
1650 #: info/session.c:3414
15621651 msgid "Kill this node"
15631652 msgstr "Deze pagina sluiten"
15641653
1565 #: info/session.c:3416
1654 #: info/session.c:3422
15661655 msgid "Read the name of a file and select it"
15671656 msgstr "De naam van een bestand lezen en deze selecteren"
15681657
1569 #: info/session.c:3420
1658 #: info/session.c:3426
15701659 msgid "Find file: "
15711660 msgstr "Te bezoeken bestand: "
15721661
1573 #: info/session.c:3437
1662 #: info/session.c:3443
15741663 #, c-format
15751664 msgid "Cannot find `%s'."
15761665 msgstr "Kan '%s' niet vinden."
15771666
1578 #: info/session.c:3480 info/session.c:3597
1667 #: info/session.c:3486 info/session.c:3603
15791668 #, c-format
15801669 msgid "Could not create output file `%s'."
15811670 msgstr "Kan uitvoerbestand '%s' niet aanmaken."
15821671
1583 #: info/session.c:3493 info/session.c:3614 info/session.c:3674
1672 #: info/session.c:3499 info/session.c:3620 info/session.c:3680
15841673 msgid "Done."
15851674 msgstr "Klaar."
15861675
1587 #: info/session.c:3548
1676 #: info/session.c:3554
15881677 #, c-format
15891678 msgid "Writing node %s..."
15901679 msgstr "Schrijven van pagina %s..."
15911680
1592 #: info/session.c:3623
1681 #: info/session.c:3629
15931682 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
15941683 msgstr "De inhoud van deze pagina doorsluizen naar het INFO_PRINT_COMMAND"
15951684
1596 #: info/session.c:3658
1685 #: info/session.c:3664
15971686 #, c-format
15981687 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
15991688 msgstr "Kan de pijp naar '%s' niet openen."
16001689
1601 #: info/session.c:3664
1690 #: info/session.c:3670
16021691 #, c-format
16031692 msgid "Printing node %s..."
16041693 msgstr "Afdrukken van pagina %s..."
16051694
1606 #: info/session.c:3960
1695 #: info/session.c:3966
16071696 msgid "Search continued from the end of the document."
16081697 msgstr "Het zoeken is verdergegaan vanaf het einde."
16091698
1610 #: info/session.c:3965
1699 #: info/session.c:3971
16111700 msgid "Search continued from the beginning of the document."
16121701 msgstr "Het zoeken is verdergegaan vanaf het begin."
16131702
1614 #: info/session.c:3982
1703 #: info/session.c:3988
16151704 #, c-format
16161705 msgid "Searching subfile %s ..."
16171706 msgstr "Zoeken naar subbestand %s..."
16181707
1619 #: info/session.c:4042
1708 #: info/session.c:4048
16201709 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
16211710 msgstr "Een tekenreeks lezen en daar hoofdlettergevoelig naar zoeken"
16221711
1623 #: info/session.c:4049
1712 #: info/session.c:4055
16241713 msgid "Read a string and search for it"
16251714 msgstr "Een tekenreeks lezen en daar naar zoeken"
16261715
1627 #: info/session.c:4057
1716 #: info/session.c:4063
16281717 msgid "Read a string and search backward for it"
16291718 msgstr "Een tekenreeks lezen en daar achterwaarts naar zoeken"
16301719
1631 #: info/session.c:4093 info/session.c:4099
1720 #: info/session.c:4099 info/session.c:4105
16321721 #, c-format
16331722 msgid "%s%s%s [%s]: "
16341723 msgstr "%s%s%s [\"%s\"]: "
16351724
1636 #: info/session.c:4094 info/session.c:4100
1725 #: info/session.c:4100 info/session.c:4106
16371726 msgid "Regexp search"
16381727 msgstr "Zoeken naar expressie"
16391728
1640 #: info/session.c:4095 info/session.c:4101
1729 #: info/session.c:4101 info/session.c:4107
16411730 msgid " case-sensitively"
16421731 msgstr " (hooflettergevoelig)"
16431732
1644 #: info/session.c:4096 info/session.c:4102
1733 #: info/session.c:4102 info/session.c:4108
16451734 msgid " backward"
16461735 msgstr " (achterwaarts)"
16471736
1648 #: info/session.c:4100
1737 #: info/session.c:4106
16491738 msgid "Search"
16501739 msgstr "Zoeken"
16511740
1652 #: info/session.c:4148
1741 #: info/session.c:4154
16531742 msgid "Search failed."
16541743 msgstr "Niet gevonden."
16551744
1656 #: info/session.c:4166
1745 #: info/session.c:4172
16571746 msgid "Repeat last search in the same direction"
16581747 msgstr "De laatste zoekopdracht in dezelfde richting herhalen"
16591748
1660 #: info/session.c:4169 info/session.c:4179
1749 #: info/session.c:4175 info/session.c:4185
16611750 msgid "No previous search string"
16621751 msgstr "Geen eerdere zoektekenreeks."
16631752
1664 #: info/session.c:4176
1753 #: info/session.c:4182
16651754 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
16661755 msgstr "De laatste zoekopdracht in tegenovergestelde richting herhalen"
16671756
1668 #: info/session.c:4195 info/session.c:4201
1757 #: info/session.c:4201 info/session.c:4207
16691758 msgid "Search interactively for a string as you type it"
16701759 msgstr "Naar een tekenreeks zoeken terwijl u deze intypt"
16711760
1672 #: info/session.c:4281
1761 #: info/session.c:4287
16731762 msgid "Regexp I-search backward: "
16741763 msgstr "Achterwaarts typend-zoeken naar expressie: "
16751764
1676 #: info/session.c:4282
1765 #: info/session.c:4288
16771766 msgid "I-search backward: "
16781767 msgstr "Achterwaarts typend-zoeken: "
16791768
1680 #: info/session.c:4284
1769 #: info/session.c:4290
16811770 msgid "Regexp I-search: "
16821771 msgstr "Typend-zoeken naar expressie: "
16831772
1684 #: info/session.c:4285
1773 #: info/session.c:4291
16851774 msgid "I-search: "
16861775 msgstr "Typend-zoeken: "
16871776
1688 #: info/session.c:4310 info/session.c:4312
1777 #: info/session.c:4316 info/session.c:4318
16891778 msgid "Failing "
16901779 msgstr "*Ongevonden* "
16911780
1692 #: info/session.c:4795
1781 #: info/session.c:4801
16931782 msgid "Move to the previous cross reference"
16941783 msgstr "Naar de vorige kruisverwijzing springen"
16951784
1696 #: info/session.c:4813
1785 #: info/session.c:4819
16971786 msgid "Move to the next cross reference"
16981787 msgstr "Naar de volgende kruisverwijzing springen"
16991788
1700 #: info/session.c:4835
1789 #: info/session.c:4841
17011790 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
17021791 msgstr "De verwijzing of het menu-item in deze regel volgen"
17031792
1704 #: info/session.c:4858
1793 #: info/session.c:4864
17051794 msgid "Cancel current operation"
17061795 msgstr "Huidige operatie annuleren"
17071796
17081797 # Dit is een reactie op bovenstaande 'Cancel current operation'.
1709 #: info/session.c:4865
1798 #: info/session.c:4871
17101799 msgid "Quit"
17111800 msgstr "Geannuleerd"
17121801
1713 #: info/session.c:4874
1802 #: info/session.c:4880
17141803 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
17151804 msgstr "De cursor op een bepaalde regel in het venster zetten"
17161805
1717 #: info/session.c:4906
1806 #: info/session.c:4912
17181807 msgid "Redraw the display"
17191808 msgstr "Het venster opnieuw schrijven"
17201809
1721 #: info/session.c:4943
1810 #: info/session.c:4949
17221811 msgid "Quit using Info"
17231812 msgstr "Info afsluiten"
17241813
1725 #: info/session.c:4956
1814 #: info/session.c:4962
17261815 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
17271816 msgstr ""
17281817 "Commando uitvoeren dat behoort bij de kleinelettervariant van deze toets"
17291818
1730 #: info/session.c:4967
1819 #: info/session.c:4973
17311820 #, c-format
17321821 msgid "Unknown command (%s)."
17331822 msgstr "Onbekend commando (%s)."
17341823
1735 #: info/session.c:4970
1824 #: info/session.c:4976
17361825 #, c-format
17371826 msgid "\"%s\" is invalid"
17381827 msgstr "\"%s\" is ongeldig"
17391828
1740 #: info/session.c:4971
1829 #: info/session.c:4977
17411830 #, c-format
17421831 msgid "`%s' is invalid"
17431832 msgstr "'%s' is ongeldig"
17441833
1745 #: info/session.c:5186
1834 #: info/session.c:5192
17461835 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
17471836 msgstr "Dit cijfer toevoegen aan het huidige numerieke argument"
17481837
1749 #: info/session.c:5195
1838 #: info/session.c:5201
17501839 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
17511840 msgstr ""
17521841 "Een nieuw numeriek argument beginnen (of het huidige met 4 vermenigvuldigen)"
17531842
1754 #: info/session.c:5210
1843 #: info/session.c:5216
17551844 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
17561845 msgstr "Intern gebruikt door \\[universal-argument]"
17571846
1758 #: info/tilde.c:336
1847 #: info/tilde.c:361
17591848 #, c-format
17601849 msgid "readline: Out of virtual memory!\n"
17611850 msgstr "readline: onvoldoende geheugen beschikbaar\n"
20042093 " --test het INHOUDSBESTAND niet bijwerken, slechts doen alsof\n"
20052094 " --version versie-informatie tonen en stoppen"
20062095
2007 #: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:680
2096 #: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:686
20082097 msgid ""
20092098 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
20102099 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
21582247 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
21592248 msgstr "fout bij het sluiten van uitvoerbestand '%s'"
21602249
2161 #: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3066
2250 #: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3067
21622251 #, fuzzy, perl-format
21632252 msgid "@%s: Cannot find %s"
21642253 msgstr "Kan '%s' niet vinden."
22032292 msgstr ""
22042293
22052294 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
2206 #: tp/texi2any.pl:343 tp/texi2any.pl:360
2295 #: tp/texi2any.pl:349 tp/texi2any.pl:366
22072296 #, fuzzy, perl-format
22082297 msgid "Obsolete variable %s\n"
22092298 msgstr "In te stellen variabele: "
22222311 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7001 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:145
22232312 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:167 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:194
22242313 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:305
2225 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1854 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
2314 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1855 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
22262315 #: tp/init/chm.pm:399
22272316 #, fuzzy, perl-format
22282317 msgid "Error on closing %s: %s"
23272416 msgid "Empty node name"
23282417 msgstr "geen index-items gevonden voor '%s'\n"
23292418
2330 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3401
2419 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3402
23312420 #, perl-format
23322421 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
23332422 msgstr ""
23562445 msgid "@%s outside of any node"
23572446 msgstr "(buiten alle pagina's)"
23582447
2359 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2449
2448 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2450
23602449 #, perl-format
23612450 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
23622451 msgstr "Item voor index '%s' valt buiten elke pagina"
23942483 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
23952484 msgstr "'.' of ',' moet volgen op @%s, niet '%c'"
23962485
2397 #: tp/Texinfo/Parser.pm:783
2486 #: tp/Texinfo/Parser.pm:784
23982487 #, fuzzy, perl-format
23992488 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
24002489 msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
24012490
2402 #: tp/Texinfo/Parser.pm:799
2491 #: tp/Texinfo/Parser.pm:800
24032492 #, fuzzy, perl-format
24042493 msgid "Can't read file %s: %s"
24052494 msgstr "Kan bestand '%s' niet verwijderen: %s"
24062495
2407 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1029 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
2496 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1030 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
24082497 #, perl-format
24092498 msgid "Multiple @%s"
24102499 msgstr ""
24112500
2412 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1060
2501 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1061
24132502 #, fuzzy, perl-format
24142503 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
24152504 msgstr "Fout argument van @%s"
24162505
2417 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1076
2506 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
24182507 #, perl-format
24192508 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
24202509 msgstr ""
24212510
2422 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1085 tp/Texinfo/Parser.pm:4431
2423 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4454 tp/Texinfo/Parser.pm:5071
2424 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5080 tp/Texinfo/Parser.pm:5090
2511 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1086 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
2512 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4463 tp/Texinfo/Parser.pm:5080
2513 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5089 tp/Texinfo/Parser.pm:5099
24252514 #, perl-format
24262515 msgid "%c%s requires a name"
24272516 msgstr "%c%s vereist een naam"
24282517
2429 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1195
2518 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1196
24302519 #, perl-format
24312520 msgid "%c%s missing close brace"
24322521 msgstr "%c%s ontbrekende sluitaccolade"
24332522
2434 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1198
2523 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1199
24352524 #, fuzzy, perl-format
24362525 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
24372526 msgstr "%c%s ontbrekende sluitaccolade"
24382527
2439 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
2528 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1311
24402529 #, fuzzy, perl-format
24412530 msgid "@itemx should not begin @%s"
24422531 msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
24432532
2444 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1378
2533 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1379
24452534 msgid "@itemx must follow @item"
24462535 msgstr ""
24472536
2448 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1544
2537 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1545
24492538 #, perl-format
24502539 msgid "@%s has text but no @item"
24512540 msgstr ""
24522541
2453 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1574
2542 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1575
24542543 #, perl-format
24552544 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
24562545 msgstr "'@end' verwachtte '%s', maar vond '%s'"
24572546
2458 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1577
2547 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1578
24592548 #, fuzzy, perl-format
24602549 msgid "@%s seen before @end %s"
24612550 msgstr "@menu gevonden vóór de eerste @node; aanmaken van Top-pagina"
24622551
2463 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
2552 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1582
24642553 #, perl-format
24652554 msgid "No matching `%cend %s'"
24662555 msgstr "Geen overeenkomende '%cend %s'"
24672556
2468 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1603 tp/Texinfo/Parser.pm:4756
2469 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4966
2557 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1604 tp/Texinfo/Parser.pm:4765
2558 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
24702559 #, perl-format
24712560 msgid "Misplaced %c"
24722561 msgstr "Verkeerd geplaatste %c"
24732562
2474 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1698 tp/Texinfo/Parser.pm:3025
2563 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1699 tp/Texinfo/Parser.pm:3026
24752564 #, perl-format
24762565 msgid "Unmatched `%c%s'"
24772566 msgstr "Ongepaarde '%c%s'"
24782567
2479 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1928
2568 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1929
24802569 #, fuzzy, perl-format
24812570 msgid "Macro `%s' called with too many args"
24822571 msgstr "Macro '%s' in regel %d wordt aangeroepen met te veel argumenten"
24832572
2484 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1950
2573 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1951
24852574 #, fuzzy, perl-format
24862575 msgid "@%s missing close brace"
24872576 msgstr "%c%s ontbrekende sluitaccolade"
24882577
2489 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1957
2578 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1958
24902579 #, fuzzy, perl-format
24912580 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
24922581 msgstr "Macro '%s' in regel %d wordt aangeroepen met te veel argumenten"
24932582
2494 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1991
2583 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1992
24952584 #, fuzzy, perl-format
24962585 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
24972586 msgstr ""
24982587 "'\\' in macro-expansie werd gevolgd door '%s' in plaats van een parameternaam"
24992588
2500 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2382
2589 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
25012590 #, fuzzy, perl-format
25022591 msgid "@%s `%s' previously defined"
25032592 msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd"
25042593
2505 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2387
2594 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2388
25062595 #, fuzzy, perl-format
25072596 msgid "here is the previous definition as @%s"
25082597 msgstr "hier was de eerdere definitie van '%s'"
25092598
2510 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2741
2599 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2742
25112600 #, fuzzy, perl-format
25122601 msgid "Missing name for @%s"
25132602 msgstr "Ontbrekende '}' in het argument van @def"
25142603
2515 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2746
2604 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2747
25162605 #, perl-format
25172606 msgid "Missing category for @%s"
25182607 msgstr ""
25192608
2520 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2798
2609 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2799
25212610 #, fuzzy, perl-format
25222611 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
25232612 msgstr "Fout argument van @%s: %s"
25242613
2525 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2814
2614 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2815
25262615 #, fuzzy
25272616 msgid "empty multitable"
25282617 msgstr "%s: is een leeg bestand"
25292618
2530 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2869 tp/Texinfo/Parser.pm:5158
2619 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2870 tp/Texinfo/Parser.pm:5167
25312620 #, fuzzy, perl-format
25322621 msgid "Superfluous argument to @%s"
25332622 msgstr "Fout argument van @%s"
25342623
2535 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2875 tp/Texinfo/Parser.pm:5179
2536 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5190
2624 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2876 tp/Texinfo/Parser.pm:5188
2625 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5199
25372626 #, perl-format
25382627 msgid "Bad argument to @%s"
25392628 msgstr "Fout argument van @%s"
25402629
25412630 # FIXME: formatter?
2542 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2886
2631 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2887
25432632 #, perl-format
25442633 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
25452634 msgstr "%s vereist een argument: de formatteerder voor %c-item"
25462635
2547 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2891
2636 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2892
25482637 #, perl-format
25492638 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
25502639 msgstr ""
25512640
2552 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2926
2641 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2927
25532642 #, fuzzy, perl-format
25542643 msgid "Accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
25552644 msgstr "@item niet toegestaan in argument van @itemize"
25562645
2557 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3003 tp/Texinfo/Parser.pm:3139
2558 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5151
2646 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3004 tp/Texinfo/Parser.pm:3140
2647 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5160
25592648 #, fuzzy, perl-format
25602649 msgid "@%s missing argument"
25612650 msgstr "%s: Ontbrekend bestandsargument.\n"
25622651
2563 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3015
2652 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3016
25642653 #, fuzzy, perl-format
25652654 msgid "Unknown @end %s"
25662655 msgstr "Onbekende index '%s'"
25672656
2568 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3037 tp/Texinfo/Parser.pm:3643
2657 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3038 tp/Texinfo/Parser.pm:3644
25692658 #, fuzzy, perl-format
25702659 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
25712660 msgstr "Fout argument van @%s: %s"
25722661
2573 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3042 tp/Texinfo/Parser.pm:5230
2574 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5263 tp/Texinfo/Parser.pm:5289
2575 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5322 tp/Texinfo/Parser.pm:5383
2662 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3043 tp/Texinfo/Parser.pm:5239
2663 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5272 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
2664 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5331 tp/Texinfo/Parser.pm:5392
25762665 #, perl-format
25772666 msgid "Bad argument to @%s: %s"
25782667 msgstr "Fout argument van @%s: %s"
25792668
2580 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3061
2669 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3062
25812670 #, fuzzy, perl-format
25822671 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
25832672 msgstr "Kan '%s' niet vinden."
25842673
2585 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3073
2674 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3074
25862675 #, perl-format
25872676 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
25882677 msgstr ""
25892678
2590 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3081
2679 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3082
25912680 #, perl-format
25922681 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
25932682 msgstr "onbekende coderingsnaam '%s'"
25942683
2595 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3229
2684 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3230
25962685 #, perl-format
25972686 msgid "@%s after the first element"
25982687 msgstr ""
25992688
2600 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3236
2689 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3237
26012690 #, fuzzy, perl-format
26022691 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
26032692 msgstr "@%s is niet zinvol buiten '@titlepage'-omgeving"
26042693
2605 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3273
2694 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3274
26062695 #, fuzzy, perl-format
26072696 msgid "@%s should not be associated with @top"
26082697 msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
26092698
2610 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3284
2699 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3285
26112700 #, perl-format
26122701 msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
26132702 msgstr ""
26142703
2615 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3381
2704 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3382
26162705 #, fuzzy, perl-format
26172706 msgid "Empty argument in @%s"
26182707 msgstr "Fout argument van @%s"
26192708
2620 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3385
2709 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
26212710 #, perl-format
26222711 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
26232712 msgstr ""
26242713
2625 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3428
2714 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3429
26262715 #, fuzzy, perl-format
26272716 msgid "Empty menu entry name in `%s'"
26282717 msgstr "Fout argument van @%s"
26292718
2630 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
2719 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3437
26312720 #, fuzzy
26322721 msgid "Empty node in menu entry"
26332722 msgstr "geen index-items gevonden voor '%s'\n"
26342723
2635 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3506
2724 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3507
26362725 #, fuzzy, perl-format
26372726 msgid "@%s should not appear in @%s"
26382727 msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
26392728
2640 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3637
2729 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3638
26412730 #, fuzzy, perl-format
26422731 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
26432732 msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
26442733
2645 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3659
2734 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3660
26462735 #, perl-format
26472736 msgid "macro `%s' previously defined"
26482737 msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd"
26492738
2650 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3661
2739 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
26512740 #, perl-format
26522741 msgid "here is the previous definition of `%s'"
26532742 msgstr "hier was de eerdere definitie van '%s'"
26542743
2655 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3665
2744 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3666
26562745 #, perl-format
26572746 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
26582747 msgstr ""
26592748
2660 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3714
2749 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3715
26612750 #, perl-format
26622751 msgid "@%s without associated character"
26632752 msgstr ""
26642753
2665 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3775
2754 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3776
26662755 #, perl-format
26672756 msgid ""
26682757 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
26692758 msgstr ""
26702759
2671 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
2760 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3799
26722761 #, perl-format
26732762 msgid ""
26742763 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
26752764 "value %d)"
26762765 msgstr ""
26772766
2678 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3806
2767 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3807
26792768 #, perl-format
26802769 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
26812770 msgstr ""
26822771
2683 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3861
2772 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
26842773 #, perl-format
26852774 msgid "Accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
26862775 msgstr ""
26872776
2688 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3867
2777 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3868
26892778 #, perl-format
26902779 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
26912780 msgstr "Gebruik '{...}' om een commando als argument mee te geven aan @%s"
26922781
2693 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3880 tp/Texinfo/Parser.pm:4870
2782 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3881 tp/Texinfo/Parser.pm:4879
26942783 #, fuzzy, perl-format
26952784 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
26962785 msgstr "%c%s verwacht 'i' of 'j' als argument, niet '%c'"
26972786
2698 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3892
2787 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3893
26992788 #, perl-format
27002789 msgid "Accent command `@%s' must not be followed by new line"
27012790 msgstr ""
27022791
2703 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3898
2792 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3904
27042793 #, fuzzy, perl-format
27052794 msgid "@%s expected braces"
27062795 msgstr "%c%s verwachtte '{...}'"
27072796
2708 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
2797 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
27092798 #, perl-format
27102799 msgid "undefined flag: %s"
27112800 msgstr "ongedefinieerde vlag: %s"
27122801
2713 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4057
2802 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4066
27142803 msgid "Bad syntax for @value"
27152804 msgstr ""
27162805
2717 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4064
2806 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4073
27182807 #, fuzzy, perl-format
27192808 msgid "%c%s is obsolete."
27202809 msgstr "%c%s is verouderd"
27212810
2722 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4067
2811 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4076
27232812 #, fuzzy, perl-format
27242813 msgid "%c%s is obsolete; %s"
27252814 msgstr "%c%s is verouderd"
27262815
2727 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4075
2816 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
27282817 #, fuzzy, perl-format
27292818 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
27302819 msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
27312820
2732 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4165
2821 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
27332822 #, fuzzy, perl-format
27342823 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
27352824 msgstr "@%s is zinloos in een '@%s'-blok"
27362825
2737 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4173
2826 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4182
27382827 #, fuzzy, perl-format
27392828 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
27402829 msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
27412830
2742 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4252 tp/Texinfo/Parser.pm:4264
2743 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4308
2831 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4261 tp/Texinfo/Parser.pm:4273
2832 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
27442833 #, perl-format
27452834 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
27462835 msgstr "@%s is zinloos in een '@%s'-blok"
27472836
2748 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4271
2837 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4280
27492838 #, fuzzy, perl-format
27502839 msgid "@%s in empty multitable"
27512840 msgstr "%s: is een leeg bestand"
27522841
2753 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4276
2842 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4285
27542843 msgid "@tab before @item"
27552844 msgstr ""
27562845
2757 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4278
2846 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4287
27582847 #, perl-format
27592848 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
27602849 msgstr "Te veel kolommen in 'multitable'-item (maximaal %d)"
27612850
2762 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4311
2851 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4320
27632852 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
27642853 msgstr "@tab buiten een 'multitabel' wordt genegeerd"
27652854
2766 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4313
2855 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4322
27672856 #, perl-format
27682857 msgid "@%s outside of table or list"
27692858 msgstr ""
27702859
2771 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
2860 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
27722861 #, fuzzy, perl-format
27732862 msgid "Must be after `@%s' to use `@%s'"
27742863 msgstr "Moet in een '@%s'-omgeving zitten om '@%s' te kunnen gebruiken"
27752864
2776 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4387
2865 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
27772866 #, perl-format
27782867 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
27792868 msgstr "@%s is niet zinvol buiten '@titlepage'- en '@quotation'-omgevingen"
27802869
2781 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
2870 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
27822871 #, fuzzy
27832872 msgid "@dircategory after first node"
27842873 msgstr "@menu gevonden vóór de eerste @node; aanmaken van Top-pagina"
27852874
2786 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4542
2875 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4551
27872876 #, fuzzy, perl-format
27882877 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
27892878 msgstr "Voetnoten binnen een voetnoot zijn niet toegestaan"
27902879
2791 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4559
2880 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4568
27922881 #, fuzzy
27932882 msgid "@direntry after first node"
27942883 msgstr "@menu gevonden vóór de eerste @node; aanmaken van Top-pagina"
27952884
2796 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4567
2885 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4576
27972886 #, fuzzy, perl-format
27982887 msgid "@%s seen before first @node"
27992888 msgstr "@menu gevonden vóór de eerste @node; aanmaken van Top-pagina"
28002889
2801 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4569
2890 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4578
28022891 msgid ""
28032892 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
28042893 msgstr ""
28052894 "uw @top-pagina moet mogelijk ingepakt worden in @ifnottex in plaats van "
28062895 "@ifinfo?"
28072896
2808 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4630
2897 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4639
28092898 #, fuzzy, perl-format
28102899 msgid "@%s should only appear in math context"
28112900 msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
28122901
2813 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4638
2902 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
28142903 #, perl-format
28152904 msgid "Unknown command `%s'"
28162905 msgstr "Onbekend commando '%s'"
28172906
2818 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4648
2907 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
28192908 #, fuzzy
28202909 msgid "Unexpected @"
28212910 msgstr "Verwachtte '%s'"
28222911
2823 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4676
2912 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
28242913 #, fuzzy, perl-format
28252914 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
28262915 msgstr "@%s is niet zinvol buiten een '@float'-omgeving"
28272916
2828 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4680
2917 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4689
28292918 #, perl-format
28302919 msgid "@%s should be right below `@float'"
28312920 msgstr ""
28322921
2833 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4688
2922 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4697
28342923 #, perl-format
28352924 msgid "Ignoring multiple @%s"
28362925 msgstr ""
28372926
2838 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4799
2927 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4808
28392928 #, perl-format
28402929 msgid "Command @%s does not accept arguments"
28412930 msgstr ""
28422931
2843 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4822
2932 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4831
28442933 #, fuzzy, perl-format
28452934 msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
28462935 msgstr "%s: Ontbrekend bestandsargument.\n"
28472936
2848 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
2937 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4847
28492938 #, perl-format
28502939 msgid "In @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
28512940 msgstr ""
28522941
2853 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4848
2942 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
28542943 #, perl-format
28552944 msgid "In @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
28562945 msgstr ""
28572946
2858 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4861
2947 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4870
28592948 msgid "@image missing filename argument"
28602949 msgstr "ontbrekend bestandsnaamargument van @image"
28612950
2862 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4890
2951 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
28632952 #, fuzzy, perl-format
28642953 msgid "@%s missing first argument"
28652954 msgstr "%s: Ontbrekend bestandsargument.\n"
28662955
2867 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4996
2956 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5005
28682957 msgid "Superfluous arguments for node"
28692958 msgstr ""
28702959
2871 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5035
2960 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5044
28722961 #, fuzzy, perl-format
28732962 msgid "Expected @end %s"
28742963 msgstr "Verwachtte '%s'"
28752964
2876 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5099
2965 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5108
28772966 #, fuzzy, perl-format
28782967 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
28792968 msgstr "Fout argument van @%s: %s"
28802969
2881 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5101
2970 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5110
28822971 #, fuzzy, perl-format
28832972 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
28842973 msgstr "Gebruik '{...}' om een commando als argument mee te geven aan @%s"
28852974
2886 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5174
2975 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5183
28872976 #, fuzzy, perl-format
28882977 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
28892978 msgstr "Gebruik '{...}' om een commando als argument mee te geven aan @%s"
28902979
2891 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5195
2980 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5204
28922981 #, perl-format
28932982 msgid "Empty @%s"
28942983 msgstr ""
28952984
2896 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5203
2985 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
28972986 #, perl-format
28982987 msgid "column fraction not a number: %s"
28992988 msgstr ""
29002989
2901 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
2990 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5221
29022991 #, fuzzy, perl-format
29032992 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
29042993 msgstr "%s: Argument van %s moet numeriek zijn, niet '%s'.\n"
29052994
2906 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5220
2995 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5229
29072996 #, perl-format
29082997 msgid "Reserved index name %s"
29092998 msgstr ""
29102999
2911 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5237
3000 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
29123001 #, fuzzy, perl-format
29133002 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
29143003 msgstr "Onbekende index '%s'"
29153004
2916 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5239
3005 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5248
29173006 #, fuzzy, perl-format
29183007 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
29193008 msgstr "Onbekende index '%s'"
29203009
2921 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5258
3010 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
29223011 #, perl-format
29233012 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
29243013 msgstr ""
29253014
2926 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5270
3015 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5279
29273016 #, perl-format
29283017 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
29293018 msgstr "Onbekende index '%s' in @printindex"
29303019
2931 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5275
3020 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5284
29323021 #, perl-format
29333022 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
29343023 msgstr ""
29353024
2936 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5282
3025 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5291
29373026 #, perl-format
29383027 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
29393028 msgstr ""
29403029
2941 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5297
3030 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5306
29423031 #, fuzzy, perl-format
29433032 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
29443033 msgstr "%s: Argument van %s moet numeriek zijn, niet '%s'.\n"
29453034
2946 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5303
3035 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5312
29473036 #, perl-format
29483037 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
29493038 msgstr "Bij @%s is alleen 10 of 11 mogelijk, niet '%s'"
29503039
2951 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5309
3040 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5318
29523041 #, fuzzy, perl-format
29533042 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
29543043 msgstr ""
29553044 "%s: Argument van --footnote-style moet 'separate' of 'end' zijn, niet '%s'.\n"
29563045
2957 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5315
3046 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5324
29583047 #, fuzzy, perl-format
29593048 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
29603049 msgstr "%s: Argument van %s moet numeriek zijn, niet '%s'.\n"
29613050
2962 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5330 tp/Texinfo/Parser.pm:5333
3051 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5339 tp/Texinfo/Parser.pm:5342
29633052 #, fuzzy, perl-format
29643053 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
29653054 msgstr ""
29663055 "%s: Argument van --paragraph-indent moet numeriek, 'none' of 'asis' zijn, "
29673056 "niet '%s'.\n"
29683057
2969 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5339
3058 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5348
29703059 #, fuzzy, perl-format
29713060 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
29723061 msgstr ""
29733062 "%s: Argument van --paragraph-indent moet numeriek, 'none' of 'asis' zijn, "
29743063 "niet '%s'.\n"
29753064
2976 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5347
3065 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5356
29773066 #, fuzzy, perl-format
29783067 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
29793068 msgstr ""
29803069 "%s: Argument van --paragraph-indent moet numeriek, 'none' of 'asis' zijn, "
29813070 "niet '%s'.\n"
29823071
2983 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5357
3072 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
29843073 #, perl-format
29853074 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
29863075 msgstr "@%s 'on' of 'off' werd verwacht, niet '%s'"
29873076
2988 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5364
3077 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5373
29893078 #, perl-format
29903079 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
29913080 msgstr ""
29923081
2993 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5370
3082 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
29943083 #, fuzzy, perl-format
29953084 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
29963085 msgstr ""
29973086 "%s: Argument van --footnote-style moet 'separate' of 'end' zijn, niet '%s'.\n"
29983087
2999 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5376
3088 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5385
30003089 #, fuzzy, perl-format
30013090 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
30023091 msgstr ""
31363225 msgid "tex4ht output no text for @%s %s"
31373226 msgstr ""
31383227
3139 #: tp/texi2any.pl:331
3228 #: tp/texi2any.pl:337
31403229 #, fuzzy, perl-format
31413230 msgid "error loading %s: %s\n"
31423231 msgstr "fout bij het schrijven naar '%s'"
31433232
3144 #: tp/texi2any.pl:340 tp/texi2any.pl:357
3233 #: tp/texi2any.pl:346 tp/texi2any.pl:363
31453234 #, fuzzy, perl-format
31463235 msgid "Unknown variable %s\n"
31473236 msgstr "Onbekend commando '%s'"
31483237
3149 #: tp/texi2any.pl:424
3238 #: tp/texi2any.pl:430
31503239 #, fuzzy, perl-format
31513240 msgid "Can't read init file %s"
31523241 msgstr "kan invoerbestand '%s' niet openen"
31533242
3154 #: tp/texi2any.pl:554
3243 #: tp/texi2any.pl:560
31553244 #, fuzzy
31563245 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
31573246 msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... TEXINFO-BESTAND...\n"
31583247
3159 #: tp/texi2any.pl:555
3248 #: tp/texi2any.pl:561
31603249 #, fuzzy
31613250 msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
31623251 msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... TEXINFO-BESTAND...\n"
31633252
3164 #: tp/texi2any.pl:557
3253 #: tp/texi2any.pl:563
31653254 msgid ""
31663255 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
31673256 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
31703259 "Standaard worden 'Info'-bestanden aangemaakt. Deze kunnen\n"
31713260 "gelezen worden met 'emacs' of met het zelfstandige 'info'.\n"
31723261
3173 #: tp/texi2any.pl:560
3262 #: tp/texi2any.pl:566
31743263 #, fuzzy, perl-format
31753264 msgid ""
31763265 "General options:\n"
32023291 " -v, --verbose tonen wat er gedaan wordt\n"
32033292 " --version versie-informatie tonen en stoppen\n"
32043293
3205 #: tp/texi2any.pl:575
3294 #: tp/texi2any.pl:581
32063295 #, fuzzy
32073296 msgid ""
32083297 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
32183307 " --plaintext platte tekst produceren\n"
32193308 " --xml Texinfo-XML produceren\n"
32203309
3221 #: tp/texi2any.pl:583
3310 #: tp/texi2any.pl:589
32223311 #, fuzzy
32233312 msgid ""
32243313 "General output options:\n"
32603349 " -o, --output=BESTAND uitvoerbestand (of map indien gesplitste "
32613350 "HTML)\n"
32623351
3263 #: tp/texi2any.pl:603
3352 #: tp/texi2any.pl:609
32643353 #, perl-format
32653354 msgid ""
32663355 "Options for Info and plain text:\n"
32993388 " --split-size=GETAL bestanden opsplitsen vanaf deze grootte\n"
33003389 " (standaard %d bytes)\n"
33013390
3302 #: tp/texi2any.pl:620
3391 #: tp/texi2any.pl:626
33033392 #, fuzzy
33043393 msgid ""
33053394 "Options for HTML:\n"
33233412 " bestandsnamen met alleen ASCII-tekens "
33243413 "produceren\n"
33253414
3326 #: tp/texi2any.pl:631
3415 #: tp/texi2any.pl:637
33273416 msgid ""
33283417 "Options for XML and Docbook:\n"
33293418 " --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
33303419 msgstr ""
33313420
3332 #: tp/texi2any.pl:634
3421 #: tp/texi2any.pl:640
33333422 msgid ""
33343423 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
33353424 " --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
33363425 msgstr ""
33373426
3338 #: tp/texi2any.pl:637
3427 #: tp/texi2any.pl:643
33393428 #, fuzzy
33403429 msgid ""
33413430 "Input file options:\n"
33523441 " -P MAP MAP vooraantoevoegen aan @include-zoekpad\n"
33533442 " -U VAR variabele VAR wissen (als met '@clear')\n"
33543443
3355 #: tp/texi2any.pl:644
3444 #: tp/texi2any.pl:650
33563445 #, fuzzy
33573446 msgid ""
33583447 "Conditional processing in input:\n"
33883477 "\n"
33893478 " Voor de '--no-ifOPMAAK'-opties geldt: '@ifnotOPMAAK' _wel_ verwerken.\n"
33903479
3391 #: tp/texi2any.pl:661
3480 #: tp/texi2any.pl:667
33923481 #, fuzzy
33933482 msgid ""
33943483 " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
34063495 "niet;\n"
34073496 " als XML gemaakt wordt, staat '--ifxml' aan en de anderen niet.\n"
34083497
3409 #: tp/texi2any.pl:668
3498 #: tp/texi2any.pl:674
34103499 #, fuzzy
34113500 msgid ""
34123501 "Examples:\n"
34393528 " makeinfo --no-split foo.texi één Info-bestand ongeacht de "
34403529 "grootte\n"
34413530
3442 #: tp/texi2any.pl:715
3531 #: tp/texi2any.pl:721
34433532 #, perl-format
34443533 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
34453534 msgstr ""
34463535 "%s: Argument van --footnote-style moet 'separate' of 'end' zijn, niet '%s'.\n"
34473536
3448 #: tp/texi2any.pl:805
3537 #: tp/texi2any.pl:811
34493538 #, perl-format
34503539 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
34513540 msgstr ""
34523541 "%s: Argument van --paragraph-indent moet numeriek, 'none' of 'asis' zijn, "
34533542 "niet '%s'.\n"
34543543
3455 #: tp/texi2any.pl:919
3544 #: tp/texi2any.pl:925
34563545 #, perl-format
34573546 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
34583547 msgstr "%s: Onbekende waarde '%s' van TEXINFO_OUTPUT_FORMAT wordt genegeerd.\n"
34593548
3460 #: tp/texi2any.pl:932
3549 #: tp/texi2any.pl:938
34613550 #, perl-format
34623551 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
34633552 msgstr ""
34643553
3465 #: tp/texi2any.pl:936
3554 #: tp/texi2any.pl:942
34663555 msgid "--Xopt option without printed output"
34673556 msgstr ""
34683557
3469 #: tp/texi2any.pl:946
3558 #: tp/texi2any.pl:952
34703559 #, fuzzy, perl-format
34713560 msgid "Unknown tree transformation %s"
34723561 msgstr "Onbekend commando '%s'"
34733562
3474 #: tp/texi2any.pl:953
3563 #: tp/texi2any.pl:959
34753564 #, perl-format
34763565 msgid "Ignoring splitting for format %s"
34773566 msgstr ""
34783567
3479 #: tp/texi2any.pl:1002
3568 #: tp/texi2any.pl:1008
34803569 #, perl-format
34813570 msgid "%s: missing file argument.\n"
34823571 msgstr "%s: Ontbrekend bestandsargument.\n"
34833572
3484 #: tp/texi2any.pl:1003
3573 #: tp/texi2any.pl:1009
34853574 #, perl-format
34863575 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
34873576 msgstr "Typ '%s --help' voor meer informatie.\n"
34883577
3489 #: tp/texi2any.pl:1074
3578 #: tp/texi2any.pl:1080
34903579 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
34913580 msgstr ""
34923581
3493 #: tp/texi2any.pl:1096
3582 #: tp/texi2any.pl:1102
34943583 #, fuzzy, perl-format
34953584 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
34963585 msgstr "fout bij het sluiten van uitvoerbestand '%s'"
34973586
3498 #: tp/texi2any.pl:1102 tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
3587 #: tp/texi2any.pl:1108 tp/texi2any.pl:1218 tp/texi2any.pl:1252
34993588 #, fuzzy, perl-format
35003589 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
35013590 msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
35023591
3503 #: tp/texi2any.pl:1126
3592 #: tp/texi2any.pl:1132
35043593 msgid ""
35053594 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
35063595 "section?"
35073596 msgstr ""
35083597
3509 #: tp/texi2any.pl:1183 tp/texi2any.pl:1259
3598 #: tp/texi2any.pl:1189 tp/texi2any.pl:1265
35103599 #, fuzzy, perl-format
35113600 msgid "Error on closing %s: %s\n"
35123601 msgstr "fout bij het schrijven naar '%s'"
35133602
3514 #: tp/texi2any.pl:1206 tp/texi2any.pl:1240
3603 #: tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
35153604 #, perl-format
35163605 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
35173606 msgstr ""
36233712 #~ msgid "December"
36243713 #~ msgstr "december"
36253714
3626 #~ msgid "unlikely character %c in @var"
3627 #~ msgstr "onwaarschijnlijk teken '%c' in @var"
3628
36293715 #~ msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
36303716 #~ msgstr "argument van @sc is in hoofdletters, heeft dus geen effect"
36313717
37793865
37803866 #~ msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
37813867 #~ msgstr "sorry, codering '%s' wordt niet ondersteund"
3782
3783 #~ msgid "invalid encoded character `%s'"
3784 #~ msgstr "ongeldig gecodeerd teken '%s'"
37853868
37863869 #~ msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
37873870 #~ msgstr "%c%s verwacht 'i' of 'j' als argument, niet '%c'"
40474130
40484131 #~ msgid "%c%s expected braces"
40494132 #~ msgstr "%c%s verwachtte '{...}'"
4050
4051 #~ msgid "Unmatched }"
4052 #~ msgstr "Ongepaarde }"
40534133
40544134 #~ msgid "NO_NAME!"
40554135 #~ msgstr "GEEN_NAAM!"
Binary diff not shown
+919
-1723
po/pl.po less more
00 # Polish translation for texinfo.
1 # Copyright (C) 2003, 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
1 # Copyright (C) 2003, 2004, 2007, 2008, 2012 Free Software Foundation, Inc.
22 # This file is distributed under the same license as the texinfo package.
3 # Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2003-2008.
3 # Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2003-2012.
44 #
55 msgid ""
66 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: texinfo 4.12.94\n"
7 "Project-Id-Version: texinfo 4.13.90\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-11-12 13:59-0800\n"
10 "PO-Revision-Date: 2008-08-16 22:12+0200\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-11-26 11:42-0800\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-11-21 16:02+0100\n"
1111 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
1212 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
1313 "Language: pl\n"
1414 "MIME-Version: 1.0\n"
1515 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
1616 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
18 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
1719
1820 #: gnulib/lib/error.c:188
1921 msgid "Unknown system error"
2022 msgstr "Nieznany b³±d systemowy"
2123
2224 #: gnulib/lib/getopt.c:547 gnulib/lib/getopt.c:576
23 #, fuzzy, c-format
25 #, c-format
2426 msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
25 msgstr "%s: opcja `%s' jest niejednoznaczna\n"
27 msgstr "%s: opcja '%s' jest niejednoznaczna; mo¿liwo¶ci:"
2628
2729 #: gnulib/lib/getopt.c:624 gnulib/lib/getopt.c:628
28 #, fuzzy, c-format
30 #, c-format
2931 msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
30 msgstr "%s: opcja `--%s' nie mo¿e mieæ argumentów\n"
32 msgstr "%s: opcja '--%s' nie mo¿e mieæ argumentów\n"
3133
3234 #: gnulib/lib/getopt.c:637 gnulib/lib/getopt.c:642
33 #, fuzzy, c-format
35 #, c-format
3436 msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
35 msgstr "%s: opcja `%c%s' nie mo¿e mieæ argumentów\n"
37 msgstr "%s: opcja '%c%s' nie mo¿e mieæ argumentów\n"
3638
3739 #: gnulib/lib/getopt.c:685 gnulib/lib/getopt.c:704
38 #, fuzzy, c-format
40 #, c-format
3941 msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
40 msgstr "%s: opcja `%s' musi mieæ argument\n"
42 msgstr "%s: opcja '--%s' musi mieæ argument\n"
4143
4244 #: gnulib/lib/getopt.c:742 gnulib/lib/getopt.c:745
43 #, fuzzy, c-format
45 #, c-format
4446 msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
45 msgstr "%s: nieznana opcja `--%s'\n"
47 msgstr "%s: nieznana opcja '--%s'\n"
4648
4749 #: gnulib/lib/getopt.c:753 gnulib/lib/getopt.c:756
48 #, fuzzy, c-format
50 #, c-format
4951 msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
50 msgstr "%s: nieznana opcja `%c%s'\n"
52 msgstr "%s: nieznana opcja '%c%s'\n"
5153
5254 #: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808
53 #, fuzzy, c-format
55 #, c-format
5456 msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
55 msgstr "%s: b³êdna opcja -- %c\n"
57 msgstr "%s: b³êdna opcja -- '%c'\n"
5658
5759 #: gnulib/lib/getopt.c:861 gnulib/lib/getopt.c:878 gnulib/lib/getopt.c:1088
5860 #: gnulib/lib/getopt.c:1106
59 #, fuzzy, c-format
61 #, c-format
6062 msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
61 msgstr "%s: opcja musi mieæ argument -- %c\n"
63 msgstr "%s: opcja musi mieæ argument -- '%c'\n"
6264
6365 #: gnulib/lib/getopt.c:934 gnulib/lib/getopt.c:950
64 #, fuzzy, c-format
66 #, c-format
6567 msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
66 msgstr "%s: opcja `-W %s' jest niejednoznaczna\n"
68 msgstr "%s: opcja '-W %s' jest niejednoznaczna\n"
6769
6870 #: gnulib/lib/getopt.c:974 gnulib/lib/getopt.c:992
69 #, fuzzy, c-format
71 #, c-format
7072 msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
71 msgstr "%s: opcja `-W %s' nie mo¿e mieæ argumentów\n"
73 msgstr "%s: opcja '-W %s' nie mo¿e mieæ argumentów\n"
7274
7375 #: gnulib/lib/getopt.c:1013 gnulib/lib/getopt.c:1031
74 #, fuzzy, c-format
76 #, c-format
7577 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
76 msgstr "%s: opcja `%s' musi mieæ argument\n"
78 msgstr "%s: opcja '-W %s' musi mieæ argument\n"
79
80 #: gnulib/lib/regcomp.c:130
81 msgid "Success"
82 msgstr ""
83
84 #: gnulib/lib/regcomp.c:133
85 msgid "No match"
86 msgstr ""
87
88 #: gnulib/lib/regcomp.c:136
89 #, fuzzy
90 msgid "Invalid regular expression"
91 msgstr "B³±d w wyra¿eniu regularnym `%s': %s"
92
93 #: gnulib/lib/regcomp.c:139
94 #, fuzzy
95 msgid "Invalid collation character"
96 msgstr "Wstawienie tego znaku"
97
98 #: gnulib/lib/regcomp.c:142
99 msgid "Invalid character class name"
100 msgstr ""
101
102 #: gnulib/lib/regcomp.c:145
103 msgid "Trailing backslash"
104 msgstr ""
105
106 #: gnulib/lib/regcomp.c:148
107 msgid "Invalid back reference"
108 msgstr ""
109
110 #: gnulib/lib/regcomp.c:151
111 #, fuzzy
112 msgid "Unmatched [ or [^"
113 msgstr "Niedopasowane `%c%s'"
114
115 #: gnulib/lib/regcomp.c:154
116 #, fuzzy
117 msgid "Unmatched ( or \\("
118 msgstr "Niedopasowane `%c%s'"
119
120 #: gnulib/lib/regcomp.c:157
121 #, fuzzy
122 msgid "Unmatched \\{"
123 msgstr "Niedopasowane `%c%s'"
124
125 #: gnulib/lib/regcomp.c:160
126 msgid "Invalid content of \\{\\}"
127 msgstr ""
128
129 #: gnulib/lib/regcomp.c:163
130 msgid "Invalid range end"
131 msgstr ""
132
133 #: gnulib/lib/regcomp.c:166
134 #, fuzzy
135 msgid "Memory exhausted"
136 msgstr "pamiêæ wyczerpana"
137
138 #: gnulib/lib/regcomp.c:169
139 #, fuzzy
140 msgid "Invalid preceding regular expression"
141 msgstr "B³±d w wyra¿eniu regularnym `%s': %s"
142
143 #: gnulib/lib/regcomp.c:172
144 #, fuzzy
145 msgid "Premature end of regular expression"
146 msgstr "B³±d w wyra¿eniu regularnym `%s': %s"
147
148 #: gnulib/lib/regcomp.c:175
149 #, fuzzy
150 msgid "Regular expression too big"
151 msgstr "U¿ywanie wyra¿eñ regularnych przy wyszukiwaniu."
152
153 #: gnulib/lib/regcomp.c:178
154 #, fuzzy
155 msgid "Unmatched ) or \\)"
156 msgstr "Niedopasowane `%c%s'"
157
158 #: gnulib/lib/regcomp.c:703
159 #, fuzzy
160 msgid "No previous regular expression"
161 msgstr "Brak poprzedniego szukanego ³añcucha"
77162
78163 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34
79164 msgid "memory exhausted"
80165 msgstr "pamiêæ wyczerpana"
81166
82 #: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
167 #: info/echo-area.c:283 info/session.c:985
83168 msgid "Move forward a character"
84169 msgstr "Przesuniêcie do przodu o znak"
85170
86 #: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
171 #: info/echo-area.c:295 info/session.c:1012
87172 msgid "Move backward a character"
88173 msgstr "Przesuniêcie do ty³u o znak"
89174
95180 msgid "Move to the end of this line"
96181 msgstr "Przej¶cie na koniec tej linii"
97182
98 #: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
183 #: info/echo-area.c:320 info/session.c:1044
99184 msgid "Move forward a word"
100185 msgstr "Przesuniêcie do przodu o s³owo"
101186
102 #: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
187 #: info/echo-area.c:360 info/session.c:1068
103188 msgid "Move backward a word"
104189 msgstr "Przesuniêcie do ty³u o s³owo"
105190
180265 msgstr "Jedyne uzupe³nienie"
181266
182267 #: info/echo-area.c:941
183 #, fuzzy, c-format
268 #, c-format
184269 msgid "%d completion:\n"
185270 msgid_plural "%d completions:\n"
186 msgstr[0] "%d uzupe³nieñ:\n"
187 msgstr[1] "%d uzupe³nieñ:\n"
271 msgstr[0] "%d uzupe³nienie:\n"
272 msgstr[1] "%d uzupe³nienia:\n"
273 msgstr[2] "%d uzupe³nieñ:\n"
188274
189275 #: info/echo-area.c:1089
190276 msgid "Insert completion"
229315 msgid "Index entry: "
230316 msgstr "Wpis indeksu: "
231317
232 #: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4127
318 #: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4133
233319 #, c-format
234320 msgid "Search string too short"
235 msgstr ""
321 msgstr "Wyszukiwany ³añcuch jest zbyt krótki"
236322
237323 #: info/indices.c:366
238324 msgid ""
251337 msgstr "Brak wpisów w indeksie."
252338
253339 #: info/indices.c:432
254 #, fuzzy, c-format
340 #, c-format
255341 msgid "No more index entries containing `%s'."
256 msgstr "Nie ma %swpisów w indeksie zawieraj±cych `%s'."
342 msgstr "Nie ma wiêcej wpisów w indeksie zawieraj±cych `%s'."
257343
258344 #: info/indices.c:433 info/indices.c:950
259 #, fuzzy, c-format
345 #, c-format
260346 msgid "No index entries containing `%s'."
261 msgstr "Nie ma %swpisów w indeksie zawieraj±cych `%s'."
347 msgstr "Nie ma wpisów w indeksie zawieraj±cych `%s'."
262348
263349 #: info/indices.c:445
264350 msgid "CAN'T SEE THIS"
299385
300386 #: info/indices.c:875
301387 msgid "List all matches of a string in the index"
302 msgstr ""
388 msgstr "Lista wszystkich dopasowañ ³añcucha w indeksie"
303389
304390 #: info/indices.c:898
305 #, fuzzy, c-format
391 #, c-format
306392 msgid "No index"
307 msgstr "Brak wpisów w indeksie."
393 msgstr "Brak indeksu"
308394
309395 #: info/indices.c:902
310 #, fuzzy
311396 msgid "Index topic: "
312 msgstr "Indeks dla ³añcucha: "
397 msgstr "Temat indeksu: "
313398
314399 #: info/indices.c:921
315 #, fuzzy, c-format
400 #, c-format
316401 msgid "Index for `%s'"
317 msgstr " dla %s"
318
319 #: info/info.c:280 info/infokey.c:893
402 msgstr "Indeks dla `%s'"
403
404 #: info/info.c:280 info/infokey.c:892
320405 #, c-format
321406 msgid "Try --help for more information.\n"
322407 msgstr "Wiêcej informacji mo¿na uzyskaæ przez --help.\n"
323408
324 #: info/info.c:299 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2133
325 #: tp/texi2any.pl:692 util/texindex.c:295
409 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
410 #: tp/texi2any.pl:698 util/texindex.c:295
326411 #, c-format, perl-format
327412 msgid ""
328413 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
402487 msgstr " -b, --speech-friendly tryb przyjazny dla syntezatorów mowy."
403488
404489 #: info/info.c:656
405 #, fuzzy
406490 msgid ""
407491 " --strict-node-location (for debugging) use Info file pointers as-"
408492 "is.\n"
411495 " --version display version information and exit.\n"
412496 " -w, --where, --location print physical location of Info file."
413497 msgstr ""
498 " --strict-node-location (diagnostyczne) u¿ycie wska¼ników plików "
499 "Info\n"
500 " w oryginalnej postaci.\n"
414501 " --subnodes rekurencyjne wypisanie elementów menu.\n"
415502 " --vi-keys u¿ywanie klawiszy w stylu programów vi i "
416503 "less.\n"
473560 " info -f ./foo.info pokazanie pliku ./foo.info bez szukania w "
474561 "katalogu"
475562
476 #: info/info.c:684 info/infokey.c:912 util/texindex.c:259
563 #: info/info.c:684 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
477564 msgid ""
478565 "\n"
479566 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
685772
686773 #: info/infodoc.c:82
687774 msgid "\\%-10[virtual-index] Synthesize menu of matching index entries.\n"
688 msgstr ""
775 msgstr "\\%-10[virtual-index] Stworzenie menu z pasuj±cych wpisów indeksów.\n"
689776
690777 #: info/infodoc.c:84
691778 msgid "\\%-10[abort-key] Cancel the current operation.\n"
9721059 "Wybór innych wêz³ów:\n"
9731060 "--------------------\n"
9741061
975 #: info/infokey.c:170
1062 #: info/infokey.c:169
9761063 #, c-format
9771064 msgid "incorrect number of arguments"
9781065 msgstr "b³êdna liczba argumentów"
9791066
980 #: info/infokey.c:200
1067 #: info/infokey.c:199
9811068 #, c-format
9821069 msgid "cannot open input file `%s'"
9831070 msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku wej¶ciowego `%s'"
9841071
985 #: info/infokey.c:214
1072 #: info/infokey.c:213
9861073 #, c-format
9871074 msgid "cannot create output file `%s'"
9881075 msgstr "nie mo¿na utworzyæ pliku wyj¶ciowego `%s'"
9891076
990 #: info/infokey.c:225
1077 #: info/infokey.c:224
9911078 #, c-format
9921079 msgid "error writing to `%s'"
9931080 msgstr "b³±d podczas zapisu do `%s'"
9941081
995 #: info/infokey.c:231
1082 #: info/infokey.c:230
9961083 #, c-format
9971084 msgid "error closing output file `%s'"
9981085 msgstr "b³±d podczas zamykania pliku wyj¶ciowego `%s'"
9991086
1000 #: info/infokey.c:450
1087 #: info/infokey.c:449
10011088 #, c-format
10021089 msgid "key sequence too long"
10031090 msgstr "sekwencja klawiszy zbyt d³uga"
10041091
1005 #: info/infokey.c:528
1092 #: info/infokey.c:527
10061093 #, c-format
10071094 msgid "missing key sequence"
10081095 msgstr "brak sekwencji klawiszy"
10091096
1010 #: info/infokey.c:608
1097 #: info/infokey.c:607
10111098 #, c-format
10121099 msgid "NUL character (\\000) not permitted"
10131100 msgstr "znak NUL (\\000) nie jest dozwolony"
10141101
1015 #: info/infokey.c:638
1102 #: info/infokey.c:637
10161103 #, c-format
10171104 msgid "NUL character (^%c) not permitted"
10181105 msgstr "znak NUL (^%c) nie jest dozwolony"
10191106
1020 #: info/infokey.c:661
1107 #: info/infokey.c:660
10211108 #, c-format
10221109 msgid "missing action name"
10231110 msgstr "brakuj±ca nazwa akcji"
10241111
1025 #: info/infokey.c:676 info/infokey.c:746
1112 #: info/infokey.c:675 info/infokey.c:745
10261113 #, c-format
10271114 msgid "section too long"
10281115 msgstr "sekcja zbyt d³uga"
10291116
1030 #: info/infokey.c:682
1117 #: info/infokey.c:681
10311118 #, c-format
10321119 msgid "unknown action `%s'"
10331120 msgstr "nieznana akcja `%s'"
10341121
1035 #: info/infokey.c:692
1122 #: info/infokey.c:691
10361123 #, c-format
10371124 msgid "action name too long"
10381125 msgstr "nazwa akcji zbyt d³uga"
10391126
1040 #: info/infokey.c:705
1127 #: info/infokey.c:704
10411128 #, c-format
10421129 msgid "extra characters following action `%s'"
10431130 msgstr "nadmiarowe znaki po akcji `%s'"
10441131
1045 #: info/infokey.c:716
1132 #: info/infokey.c:715
10461133 #, c-format
10471134 msgid "missing variable name"
10481135 msgstr "brakuj±ca nazwa zmiennej"
10491136
1050 #: info/infokey.c:725
1137 #: info/infokey.c:724
10511138 #, c-format
10521139 msgid "missing `=' immediately after variable name"
10531140 msgstr "brakuj±cy `=' bezpo¶rednio po nazwie zmiennej"
10541141
1055 #: info/infokey.c:732
1142 #: info/infokey.c:731
10561143 #, c-format
10571144 msgid "variable name too long"
10581145 msgstr "nazwa zmiennej zbyt d³uga"
10591146
1060 #: info/infokey.c:754
1147 #: info/infokey.c:753
10611148 #, c-format
10621149 msgid "value too long"
10631150 msgstr "warto¶æ zbyt d³uga"
10641151
1065 #: info/infokey.c:882
1152 #: info/infokey.c:881
10661153 #, c-format
10671154 msgid "\"%s\", line %u: "
10681155 msgstr "\"%s\", linia %u: "
10691156
1070 #: info/infokey.c:900
1157 #: info/infokey.c:899
10711158 #, c-format
10721159 msgid ""
10731160 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT-FILE]\n"
12191306 msgid "Select visited node: "
12201307 msgstr "Wybranie widocznego wêz³a: "
12211308
1222 #: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2592
1309 #: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2598
12231310 #, c-format
12241311 msgid "The reference disappeared! (%s)."
12251312 msgstr "Odsy³acz znikn±³! (%s)."
12261313
1314 #: info/pcterm.c:180
1315 #, c-format
1316 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
1317 msgstr ""
1318
12271319 #: info/search.c:166
12281320 #, c-format
12291321 msgid "regexp error: %s"
12301322 msgstr "b³±d wyra¿enia regularnego: %s"
12311323
1232 #: info/session.c:156
1324 #: info/session.c:162
12331325 #, c-format
12341326 msgid ""
12351327 "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
12381330 "Witamy w Info w wersji %s. \\[get-help-window] pokazuje pomoc, \\[menu-item] "
12391331 "wybiera element menu."
12401332
1241 #: info/session.c:622
1333 #: info/session.c:628
12421334 msgid "Move down to the next line"
12431335 msgstr "Przej¶cie w dó³ do nastêpnej linii"
12441336
1245 #: info/session.c:674
1337 #: info/session.c:680
12461338 msgid "Move up to the previous line"
12471339 msgstr "Przej¶cie w górê do poprzedniej linii"
12481340
1249 #: info/session.c:944
1341 #: info/session.c:950
12501342 msgid "Move to the end of the line"
12511343 msgstr "Przej¶cie na koniec linii"
12521344
1253 #: info/session.c:955
1345 #: info/session.c:961
12541346 msgid "Move to the start of the line"
12551347 msgstr "Przej¶cie na pocz±tek linii"
12561348
1257 #: info/session.c:1155
1349 #: info/session.c:1161
12581350 msgid "Next"
12591351 msgstr "Nastêpny"
12601352
1261 #: info/session.c:1171 info/session.c:1295
1353 #: info/session.c:1177 info/session.c:1301
12621354 msgid "No more nodes within this document."
12631355 msgstr "Nie ma wiêcej wêz³ów w tym dokumencie."
12641356
1265 #: info/session.c:1320
1357 #: info/session.c:1326
12661358 msgid "No `Prev' for this node."
12671359 msgstr "Nie ma wêz³a `Poprzedni' dla tego wêz³a."
12681360
1269 #: info/session.c:1340
1361 #: info/session.c:1346
12701362 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
12711363 msgstr ""
12721364 "Nie ma wêz³ów `Poprzedni' ani `W górê' dla tego wêz³a w tym dokumencie."
12731365
1274 #: info/session.c:1401
1366 #: info/session.c:1407
12751367 msgid "Move forwards or down through node structure"
12761368 msgstr "Przej¶cie do przodu lub w dó³ struktury wêz³a"
12771369
1278 #: info/session.c:1417
1370 #: info/session.c:1423
12791371 msgid "Move backwards or up through node structure"
12801372 msgstr "Przej¶cie do ty³u lub w górê struktury wêz³a"
12811373
1282 #: info/session.c:1518
1374 #: info/session.c:1524
12831375 msgid "Scroll forward in this window"
12841376 msgstr "Przewijanie do przodu w tym oknie"
12851377
1286 #: info/session.c:1526
1378 #: info/session.c:1532
12871379 msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
12881380 msgstr ""
12891381 "Przewijanie do przodu w tym oknie i ustawienie domy¶lnego rozmiaru okna"
12901382
1291 #: info/session.c:1534
1383 #: info/session.c:1540
12921384 msgid "Scroll forward in this window staying within node"
12931385 msgstr "Przewijanie do przodu w tym oknie pozostaj±c wewn±trz wêz³a"
12941386
1295 #: info/session.c:1542
1387 #: info/session.c:1548
12961388 msgid ""
12971389 "Scroll forward in this window staying within node and set default window size"
12981390 msgstr ""
12991391 "Przewijanie do przodu w tym oknie wewn. wêz³a i ust. domy¶lnego rozmiaru okna"
13001392
1301 #: info/session.c:1550
1393 #: info/session.c:1556
13021394 msgid "Scroll backward in this window"
13031395 msgstr "Przewijanie do ty³u w tym oknie"
13041396
1305 #: info/session.c:1558
1397 #: info/session.c:1564
13061398 msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
13071399 msgstr "Przewijanie do ty³u w tym oknie i ustawienie domy¶lnego rozmiaru okna"
13081400
1309 #: info/session.c:1567
1401 #: info/session.c:1573
13101402 msgid "Scroll backward in this window staying within node"
13111403 msgstr "Przewijanie do ty³u w tym oknie pozostaj±c wewn±trz wêz³a"
13121404
1313 #: info/session.c:1575
1405 #: info/session.c:1581
13141406 msgid ""
13151407 "Scroll backward in this window staying within node and set default window "
13161408 "size"
13171409 msgstr ""
13181410 "Przewijanie do ty³u w tym oknie wewn. wêz³a i ust. domy¶lnego rozmiaru okna"
13191411
1320 #: info/session.c:1583
1412 #: info/session.c:1589
13211413 msgid "Move to the start of this node"
13221414 msgstr "Przej¶cie na pocz±tek tego wêz³a"
13231415
1324 #: info/session.c:1590
1416 #: info/session.c:1596
13251417 msgid "Move to the end of this node"
13261418 msgstr "Przej¶cie na koniec tego wêz³a"
13271419
1328 #: info/session.c:1597
1420 #: info/session.c:1603
13291421 msgid "Scroll down by lines"
13301422 msgstr "Przewijanie w dó³ po linii"
13311423
1332 #: info/session.c:1614
1424 #: info/session.c:1620
13331425 msgid "Scroll up by lines"
13341426 msgstr "Przewijanie w górê po linii"
13351427
1336 #: info/session.c:1632
1428 #: info/session.c:1638
13371429 msgid "Scroll down by half screen size"
13381430 msgstr "Przewijanie w dó³ po po³owie rozmiaru ekranu"
13391431
1340 #: info/session.c:1658
1432 #: info/session.c:1664
13411433 msgid "Scroll up by half screen size"
13421434 msgstr "Przewijanie w górê po po³owie rozmiaru ekranu"
13431435
1344 #: info/session.c:1687
1436 #: info/session.c:1693
13451437 msgid "Select the next window"
13461438 msgstr "Wybranie nastêpnego okna"
13471439
1348 #: info/session.c:1726
1440 #: info/session.c:1732
13491441 msgid "Select the previous window"
13501442 msgstr "Wybranie poprzedniego okna"
13511443
1352 #: info/session.c:1777
1444 #: info/session.c:1783
13531445 msgid "Split the current window"
13541446 msgstr "Podzielenie aktualnego okna"
13551447
1356 #: info/session.c:1859
1448 #: info/session.c:1865
13571449 msgid "Delete the current window"
13581450 msgstr "Usuniêcie aktualnego okna"
13591451
1360 #: info/session.c:1867
1452 #: info/session.c:1873
13611453 msgid "Cannot delete a permanent window"
13621454 msgstr "Nie mo¿na usun±æ sta³ego okna"
13631455
1364 #: info/session.c:1899
1456 #: info/session.c:1905
13651457 msgid "Delete all other windows"
13661458 msgstr "Usuniêcie wszystkich innych okien"
13671459
1368 #: info/session.c:1945
1460 #: info/session.c:1951
13691461 msgid "Scroll the other window"
13701462 msgstr "Przewijanie innego okna"
13711463
1372 #: info/session.c:1966
1464 #: info/session.c:1972
13731465 msgid "Scroll the other window backward"
13741466 msgstr "Przewijanie innego okna do ty³u"
13751467
1376 #: info/session.c:1972
1468 #: info/session.c:1978
13771469 msgid "Grow (or shrink) this window"
13781470 msgstr "Powiêkszenie (lub zmniejszenie) tego okna"
13791471
1380 #: info/session.c:1983
1472 #: info/session.c:1989
13811473 msgid "Divide the available screen space among the visible windows"
13821474 msgstr "Podzielenie dostêpnego miejsca na ekranie miêdzy widoczne okna"
13831475
1384 #: info/session.c:1990
1476 #: info/session.c:1996
13851477 msgid "Toggle the state of line wrapping in the current window"
13861478 msgstr "Zmiana stanu zawijania linii w aktualnym oknie"
13871479
1388 #: info/session.c:1997
1480 #: info/session.c:2003
13891481 msgid "Toggle the usage of regular expressions in searches"
13901482 msgstr "Prze³±czenie u¿ywania wyra¿eñ regularnych przy wyszukiwaniu"
13911483
1392 #: info/session.c:2001
1484 #: info/session.c:2007
13931485 #, c-format
13941486 msgid "Using regular expressions for searches."
13951487 msgstr "U¿ywanie wyra¿eñ regularnych przy wyszukiwaniu."
13961488
1397 #: info/session.c:2002
1489 #: info/session.c:2008
13981490 #, c-format
13991491 msgid "Using literal strings for searches."
14001492 msgstr "U¿ywanie dos³ownego tekstu przy wyszukiwaniu."
14011493
1402 #: info/session.c:2172
1494 #: info/session.c:2178
14031495 msgid "Select the Next node"
14041496 msgstr "Wybranie wêz³a Nastêpny"
14051497
1406 #: info/session.c:2180
1498 #: info/session.c:2186
14071499 msgid "Select the Prev node"
14081500 msgstr "Wybranie wêz³a Poprzedni"
14091501
1410 #: info/session.c:2188
1502 #: info/session.c:2194
14111503 msgid "Select the Up node"
14121504 msgstr "Wybranie wêz³a W górê"
14131505
1414 #: info/session.c:2195
1506 #: info/session.c:2201
14151507 msgid "Select the last node in this file"
14161508 msgstr "Wybranie ostatniego wêz³a w tym pliku"
14171509
1418 #: info/session.c:2223 info/session.c:2257
1510 #: info/session.c:2229 info/session.c:2263
14191511 msgid "This window has no additional nodes"
14201512 msgstr "To okno nie ma dodatkowych wêz³ów"
14211513
1422 #: info/session.c:2229
1514 #: info/session.c:2235
14231515 msgid "Select the first node in this file"
14241516 msgstr "Wybranie pierwszego wêz³a w tym pliku"
14251517
1426 #: info/session.c:2264
1518 #: info/session.c:2270
14271519 msgid "Select the last item in this node's menu"
14281520 msgstr "Wybranie ostatniego elementu w menu tego wêz³a"
14291521
1430 #: info/session.c:2270
1522 #: info/session.c:2276
14311523 msgid "Select this menu item"
14321524 msgstr "Wybranie tego elementu menu"
14331525
1434 #: info/session.c:2303
1435 #, fuzzy, c-format
1526 #: info/session.c:2309
1527 #, c-format
14361528 msgid "There isn't %d item in this menu."
14371529 msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
1438 msgstr[0] "Nie ma %d elementów w tym menu."
1530 msgstr[0] "Nie ma %d elementu w tym menu."
14391531 msgstr[1] "Nie ma %d elementów w tym menu."
1440
1441 #: info/session.c:2499 info/session.c:2500
1532 msgstr[2] "Nie ma %d elementów w tym menu."
1533
1534 #: info/session.c:2505 info/session.c:2506
14421535 #, c-format
14431536 msgid "Menu item (%s): "
14441537 msgstr "Element menu (%s): "
14451538
1446 #: info/session.c:2503
1539 #: info/session.c:2509
14471540 msgid "Menu item: "
14481541 msgstr "Element menu: "
14491542
1450 #: info/session.c:2510 info/session.c:2511
1543 #: info/session.c:2516 info/session.c:2517
14511544 #, c-format
14521545 msgid "Follow xref (%s): "
14531546 msgstr "Przej¶cie za odno¶nikiem (%s): "
14541547
1455 #: info/session.c:2514
1548 #: info/session.c:2520
14561549 msgid "Follow xref: "
14571550 msgstr "Przej¶cie za odno¶nikiem: "
14581551
1459 #: info/session.c:2641
1552 #: info/session.c:2647
14601553 msgid "Read a menu item and select its node"
14611554 msgstr "Odczytanie elementu menu i wybranie jego wêz³a"
14621555
1463 #: info/session.c:2649
1556 #: info/session.c:2655
14641557 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
14651558 msgstr "Odczytanie przypisu lub odsy³acza i wybranie jego wêz³a"
14661559
1467 #: info/session.c:2655
1560 #: info/session.c:2661
14681561 msgid "Move to the start of this node's menu"
14691562 msgstr "Przej¶cie na pocz±tek menu tego wêz³a"
14701563
1471 #: info/session.c:2677
1564 #: info/session.c:2683
14721565 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
14731566 msgstr "Odwiedzenie jednocze¶nie jak najwiêkszej liczby elementów menu"
14741567
1475 #: info/session.c:2705
1568 #: info/session.c:2711
14761569 msgid "Read a node name and select it"
14771570 msgstr "Odczytanie nazwy wêz³a i wybranie go"
14781571
1479 #: info/session.c:2760 info/session.c:2765
1572 #: info/session.c:2766 info/session.c:2771
14801573 msgid "Goto node: "
14811574 msgstr "Przej¶cie do wêz³a: "
14821575
1483 #: info/session.c:2830
1576 #: info/session.c:2836
14841577 #, c-format
14851578 msgid "No menu in node `%s'."
14861579 msgstr "Brak menu w wê¼le `%s'."
14871580
1488 #: info/session.c:2877
1581 #: info/session.c:2883
14891582 #, c-format
14901583 msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
14911584 msgstr "Brak elementu menu `%s' w wê¼le `%s'."
14921585
1493 #: info/session.c:2910
1586 #: info/session.c:2916
14941587 #, c-format
14951588 msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
14961589 msgstr "Nie mo¿na znale¼æ wêz³a wskazywanego przez `%s' w `%s'."
14971590
1498 #: info/session.c:2960
1591 #: info/session.c:2966
14991592 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
15001593 msgstr "Odczytanie listy menu pocz±wszy od katalogu i pod±¿anie za ni±"
15011594
1502 #: info/session.c:2962
1595 #: info/session.c:2968
15031596 msgid "Follow menus: "
15041597 msgstr "Pod±¿anie za menu: "
15051598
1506 #: info/session.c:3155
1599 #: info/session.c:3161
15071600 msgid "Find the node describing program invocation"
15081601 msgstr "Szukanie wêz³a opisuj±cego wywo³anie programu"
15091602
1510 #: info/session.c:3157
1603 #: info/session.c:3163
15111604 #, c-format
15121605 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
15131606 msgstr "Szukanie wêz³a Invocation dla [%s]: "
15141607
1515 #: info/session.c:3195
1608 #: info/session.c:3201
15161609 msgid "Read a manpage reference and select it"
15171610 msgstr "Odczytanie odno¶nika do strony podrêcznika i wybranie go"
15181611
1519 #: info/session.c:3199
1612 #: info/session.c:3205
15201613 msgid "Get Manpage: "
15211614 msgstr "Pobranie strony podrêcznika: "
15221615
1523 #: info/session.c:3229
1616 #: info/session.c:3235
15241617 msgid "Select the node `Top' in this file"
15251618 msgstr "Wybranie wêz³a `Szczytowy' w tym pliku"
15261619
1527 #: info/session.c:3235
1620 #: info/session.c:3241
15281621 msgid "Select the node `(dir)'"
15291622 msgstr "Wybranie wêz³a `(dir)'"
15301623
1531 #: info/session.c:3252 info/session.c:3254
1624 #: info/session.c:3258 info/session.c:3260
15321625 #, c-format
15331626 msgid "Kill node (%s): "
15341627 msgstr "Zabicie wêz³a (%s): "
15351628
1536 #: info/session.c:3306
1629 #: info/session.c:3312
15371630 #, c-format
15381631 msgid "Cannot kill node `%s'"
15391632 msgstr "Nie mo¿na zabiæ wêz³a `%s'"
15401633
1541 #: info/session.c:3316
1634 #: info/session.c:3322
15421635 msgid "Cannot kill the last node"
15431636 msgstr "Nie mo¿na zabiæ ostatniego wêz³a"
15441637
1545 #: info/session.c:3402
1638 #: info/session.c:3408
15461639 msgid "Select the most recently selected node"
15471640 msgstr "Wybranie ostatnio wybranego wêz³a"
15481641
1549 #: info/session.c:3408
1642 #: info/session.c:3414
15501643 msgid "Kill this node"
15511644 msgstr "Zabicie tego wêz³a"
15521645
1553 #: info/session.c:3416
1646 #: info/session.c:3422
15541647 msgid "Read the name of a file and select it"
15551648 msgstr "Odczytanie nazwy pliku i wybranie go"
15561649
1557 #: info/session.c:3420
1650 #: info/session.c:3426
15581651 msgid "Find file: "
15591652 msgstr "Szukanie pliku: "
15601653
1561 #: info/session.c:3437
1654 #: info/session.c:3443
15621655 #, c-format
15631656 msgid "Cannot find `%s'."
15641657 msgstr "Nie mo¿na znale¼æ `%s'."
15651658
1566 #: info/session.c:3480 info/session.c:3597
1659 #: info/session.c:3486 info/session.c:3603
15671660 #, c-format
15681661 msgid "Could not create output file `%s'."
15691662 msgstr "Nie mo¿na utworzyæ pliku wyj¶ciowego `%s'."
15701663
1571 #: info/session.c:3493 info/session.c:3614 info/session.c:3674
1664 #: info/session.c:3499 info/session.c:3620 info/session.c:3680
15721665 msgid "Done."
15731666 msgstr "Gotowe."
15741667
1575 #: info/session.c:3548
1668 #: info/session.c:3554
15761669 #, c-format
15771670 msgid "Writing node %s..."
15781671 msgstr "Zapisywanie wêz³a %s..."
15791672
1580 #: info/session.c:3623
1673 #: info/session.c:3629
15811674 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
15821675 msgstr "Przepuszczenie zawarto¶ci tego pliku przez INFO_PRINT_COMMAND"
15831676
1584 #: info/session.c:3658
1677 #: info/session.c:3664
15851678 #, c-format
15861679 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
15871680 msgstr "Nie mo¿na otworzyæ potoku do `%s'."
15881681
1589 #: info/session.c:3664
1682 #: info/session.c:3670
15901683 #, c-format
15911684 msgid "Printing node %s..."
15921685 msgstr "Drukowanie wêz³a %s..."
15931686
1594 #: info/session.c:3960
1687 #: info/session.c:3966
15951688 msgid "Search continued from the end of the document."
15961689 msgstr "Kontynuacja szukania od koñca dokumentu."
15971690
1598 #: info/session.c:3965
1691 #: info/session.c:3971
15991692 msgid "Search continued from the beginning of the document."
16001693 msgstr "Kontynuacja szukania od pocz±tku dokumentu."
16011694
1602 #: info/session.c:3982
1695 #: info/session.c:3988
16031696 #, c-format
16041697 msgid "Searching subfile %s ..."
16051698 msgstr "Szukanie podpliku %s ..."
16061699
1607 #: info/session.c:4042
1700 #: info/session.c:4048
16081701 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
16091702 msgstr "Odczytanie ³añcucha i poszukiwanie go uwzglêdniaj±c wielko¶æ liter"
16101703
1611 #: info/session.c:4049
1704 #: info/session.c:4055
16121705 msgid "Read a string and search for it"
16131706 msgstr "Odczytanie ³añcucha i poszukiwanie go"
16141707
1615 #: info/session.c:4057
1708 #: info/session.c:4063
16161709 msgid "Read a string and search backward for it"
16171710 msgstr "Odczytanie ³añcucha i poszukiwanie go w ty³"
16181711
1619 #: info/session.c:4093 info/session.c:4099
1712 #: info/session.c:4099 info/session.c:4105
16201713 #, c-format
16211714 msgid "%s%s%s [%s]: "
16221715 msgstr "%s%s%s [%s]: "
16231716
1624 #: info/session.c:4094 info/session.c:4100
1717 #: info/session.c:4100 info/session.c:4106
16251718 msgid "Regexp search"
16261719 msgstr "Szukanie wyr.reg."
16271720
1628 #: info/session.c:4095 info/session.c:4101
1721 #: info/session.c:4101 info/session.c:4107
16291722 msgid " case-sensitively"
16301723 msgstr " uwzgl. wielko¶æ liter"
16311724
1632 #: info/session.c:4096 info/session.c:4102
1725 #: info/session.c:4102 info/session.c:4108
16331726 msgid " backward"
16341727 msgstr " wstecz"
16351728
1636 #: info/session.c:4100
1729 #: info/session.c:4106
16371730 msgid "Search"
16381731 msgstr "Szukanie"
16391732
1640 #: info/session.c:4148
1733 #: info/session.c:4154
16411734 msgid "Search failed."
16421735 msgstr "Wyszukiwanie nie powiod³o siê."
16431736
1644 #: info/session.c:4166
1737 #: info/session.c:4172
16451738 msgid "Repeat last search in the same direction"
16461739 msgstr "Powtórzenie ostatniego poszukiwania w tym samym kierunku"
16471740
1648 #: info/session.c:4169 info/session.c:4179
1741 #: info/session.c:4175 info/session.c:4185
16491742 msgid "No previous search string"
16501743 msgstr "Brak poprzedniego szukanego ³añcucha"
16511744
1652 #: info/session.c:4176
1745 #: info/session.c:4182
16531746 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
16541747 msgstr "Powtórzenie ostatniego poszukiwania w odwrotnym kierunku"
16551748
1656 #: info/session.c:4195 info/session.c:4201
1749 #: info/session.c:4201 info/session.c:4207
16571750 msgid "Search interactively for a string as you type it"
16581751 msgstr "Interaktywne poszukiwanie ³añcucha w trakcie wpisywania go"
16591752
1660 #: info/session.c:4281
1753 #: info/session.c:4287
16611754 msgid "Regexp I-search backward: "
16621755 msgstr "Interaktywne szukanie wyr.reg. wstecz: "
16631756
1664 #: info/session.c:4282
1757 #: info/session.c:4288
16651758 msgid "I-search backward: "
16661759 msgstr "Interaktywne szukanie wstecz: "
16671760
1668 #: info/session.c:4284
1761 #: info/session.c:4290
16691762 msgid "Regexp I-search: "
16701763 msgstr "Interaktywne szukanie wyr.reg.: "
16711764
1672 #: info/session.c:4285
1765 #: info/session.c:4291
16731766 msgid "I-search: "
16741767 msgstr "Interaktywne szukanie: "
16751768
1676 #: info/session.c:4310 info/session.c:4312
1769 #: info/session.c:4316 info/session.c:4318
16771770 msgid "Failing "
16781771 msgstr "Bez powodzenia "
16791772
1680 #: info/session.c:4795
1773 #: info/session.c:4801
16811774 msgid "Move to the previous cross reference"
16821775 msgstr "Przej¶cie do poprzedniego odsy³acza"
16831776
1684 #: info/session.c:4813
1777 #: info/session.c:4819
16851778 msgid "Move to the next cross reference"
16861779 msgstr "Przej¶cie do nastêpnego odsy³acza"
16871780
1688 #: info/session.c:4835
1781 #: info/session.c:4841
16891782 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
16901783 msgstr "Wybranie odsy³acza lub elementu menu wystêpuj±cego w tej linii"
16911784
1692 #: info/session.c:4858
1785 #: info/session.c:4864
16931786 msgid "Cancel current operation"
16941787 msgstr "Anulowanie bie¿±cej operacji"
16951788
1696 #: info/session.c:4865
1789 #: info/session.c:4871
16971790 msgid "Quit"
16981791 msgstr "Wyj¶cie"
16991792
1700 #: info/session.c:4874
1793 #: info/session.c:4880
17011794 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
17021795 msgstr "Przesuniêcie kursora do podanej linii w oknie"
17031796
1704 #: info/session.c:4906
1797 #: info/session.c:4912
17051798 msgid "Redraw the display"
17061799 msgstr "Odrysowanie ekranu"
17071800
1708 #: info/session.c:4943
1801 #: info/session.c:4949
17091802 msgid "Quit using Info"
17101803 msgstr "Wyj¶cie z Info"
17111804
1712 #: info/session.c:4956
1805 #: info/session.c:4962
17131806 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
17141807 msgstr "Uruchomienie polecenia przypisanego do wariantu klawisza z ma³± liter±"
17151808
1716 #: info/session.c:4967
1809 #: info/session.c:4973
17171810 #, c-format
17181811 msgid "Unknown command (%s)."
17191812 msgstr "Nieznane polecenie (%s)."
17201813
1721 #: info/session.c:4970
1814 #: info/session.c:4976
17221815 #, c-format
17231816 msgid "\"%s\" is invalid"
17241817 msgstr "\"%s\" jest niepoprawne"
17251818
1726 #: info/session.c:4971
1819 #: info/session.c:4977
17271820 #, c-format
17281821 msgid "`%s' is invalid"
17291822 msgstr "`%s' jest niepoprawne"
17301823
1731 #: info/session.c:5186
1824 #: info/session.c:5192
17321825 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
17331826 msgstr "Dodanie tej cyfry do aktualnego argumentu liczbowego"
17341827
1735 #: info/session.c:5195
1828 #: info/session.c:5201
17361829 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
17371830 msgstr "Rozpoczêcie (lub pomno¿enie przez 4) aktualnego argumentu liczbowego"
17381831
1739 #: info/session.c:5210
1832 #: info/session.c:5216
17401833 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
17411834 msgstr "Wewnêtrznie u¿ywane przez \\[universal-argument]"
17421835
1743 #: info/tilde.c:336
1836 #: info/tilde.c:361
17441837 #, c-format
17451838 msgid "readline: Out of virtual memory!\n"
17461839 msgstr "readline: Zabrak³o pamiêci wirtualnej!\n"
17961889
17971890 #: info/variables.c:86
17981891 msgid "Minimal length of a search string"
1799 msgstr ""
1892 msgstr "Minimalna d³ugo¶æ szukanych ³añcuchów"
18001893
18011894 #: info/variables.c:92
18021895 msgid "Explain the use of a variable"
18481941 msgstr " Podplik: %s"
18491942
18501943 #: install-info/install-info.c:285
1851 #, fuzzy, c-format
1944 #, c-format
18521945 msgid "%s for %s"
1853 msgstr " dla %s"
1946 msgstr "%s dla %s"
18541947
18551948 #: install-info/install-info.c:519
18561949 #, c-format
19892082 " --test pominiêcie uaktualniania PLIKU-KATALOGU.\n"
19902083 " --version wy¶wietlenie informacji o wersji i zakoñczenie."
19912084
1992 #: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:680
2085 #: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:686
19932086 msgid ""
19942087 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
19952088 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
20362129 "%s\n"
20372130
20382131 #: install-info/install-info.c:640
2039 #, fuzzy, c-format
2132 #, c-format
20402133 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
2041 msgstr "%s: nie mo¿na odczytaæ (%s) ani utworzyæ (%s)\n"
2134 msgstr "%s: nie mo¿na odczytaæ (%s) ani utworzyæ (%s)"
20422135
20432136 #: install-info/install-info.c:736
20442137 #, c-format
21072200 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:90
21082201 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:178 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:201
21092202 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:462 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:275
2110 #, fuzzy, perl-format
2203 #, perl-format
21112204 msgid "Could not open %s for writing: %s"
2112 msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
2205 msgstr "Nie mo¿na otworzyæ %s do zapisu: %s"
21132206
21142207 #: tp/Texinfo/Common.pm:808
21152208 msgid "recursion is always allowed"
2116 msgstr ""
2209 msgstr "rekurencja jest zawsze dozwolona"
21172210
21182211 #: tp/Texinfo/Common.pm:809
2119 #, fuzzy
21202212 msgid "arguments are quoted by default"
2121 msgstr "@quote-arg jest przestarza³e; argumenty s± domy¶lnie cytowane"
2213 msgstr "argumenty s± domy¶lnie cytowane"
21222214
21232215 #: tp/Texinfo/Common.pm:1008
2124 #, fuzzy, perl-format
2216 #, perl-format
21252217 msgid "%s is not a valid language code"
2126 msgstr "%s nie jest poprawnym kodem jêzyka zgodnym z ISO 639"
2218 msgstr "%s nie jest poprawnym kodem jêzyka"
21272219
21282220 #: tp/Texinfo/Common.pm:1013
2129 #, fuzzy, perl-format
2221 #, perl-format
21302222 msgid "%s is not a valid region code"
2131 msgstr "%s nie jest poprawnym kodem jêzyka zgodnym z ISO 639"
2223 msgstr "%s nie jest poprawnym kodem regionu"
21322224
21332225 #: tp/Texinfo/Common.pm:1031
2134 #, fuzzy, perl-format
2226 #, perl-format
21352227 msgid "%s is not a valid split possibility"
2136 msgstr "%s nie jest poprawnym kodem jêzyka zgodnym z ISO 639"
2228 msgstr "%s nie jest poprawn± opcj± podzia³u"
21372229
21382230 #: tp/Texinfo/Common.pm:1054 tp/Texinfo/Common.pm:1477
2139 #, fuzzy, perl-format
2231 #, perl-format
21402232 msgid "Cannot read %s: %s"
2141 msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalogu `%s': %s"
2233 msgstr "Nie mo¿na odczytaæ %s: %s"
21422234
21432235 #: tp/Texinfo/Common.pm:1071
2144 #, fuzzy, perl-format
2236 #, perl-format
21452237 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
2146 msgstr "b³±d podczas zamykania pliku wyj¶ciowego `%s'"
2147
2148 #: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3066
2149 #, fuzzy, perl-format
2238 msgstr "B³±d podczas zamykania pliku @verbatiminclude %s: %s"
2239
2240 #: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3067
2241 #, perl-format
21502242 msgid "@%s: Cannot find %s"
2151 msgstr "Nie mo¿na znale¼æ `%s'."
2243 msgstr "@%s: Nie mo¿na znale¼æ %s"
21522244
21532245 #: tp/Texinfo/Common.pm:1376
2154 #, fuzzy, perl-format
2246 #, perl-format
21552247 msgid "Cannot open html refs config file %s: %s"
2156 msgstr "Nie mo¿na usun±æ pliku `%s': %s"
2248 msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku konfiguracyjnego html refs %s: %s"
21572249
21582250 #: tp/Texinfo/Common.pm:1404
21592251 msgid "Missing type"
2160 msgstr ""
2252 msgstr "Brak typu"
21612253
21622254 #: tp/Texinfo/Common.pm:1407
2163 #, fuzzy, perl-format
2255 #, perl-format
21642256 msgid "Unrecognized type: %s"
2165 msgstr "%s: nieznana opcja `--%s'\n"
2257 msgstr "Nieznany typ: %s"
21662258
21672259 #: tp/Texinfo/Common.pm:1423
2168 #, fuzzy, perl-format
2260 #, perl-format
21692261 msgid "Error on closing html refs config file %s: %s"
2170 msgstr "Nie mo¿na usun±æ pliku `%s': %s"
2262 msgstr "B³±d podczas zamykania pliku konfiguracyjnego html refs %s: %s"
21712263
21722264 #: tp/Texinfo/Common.pm:1458
21732265 #, perl-format
21742266 msgid "%s:%d: no node to be renamed\n"
2175 msgstr ""
2267 msgstr "%s:%d: brak wêz³a do przemianowania\n"
21762268
21772269 #: tp/Texinfo/Common.pm:1469
21782270 #, perl-format
21792271 msgid "%s:%d: nodes without a new name at the end of file\n"
2180 msgstr ""
2272 msgstr "%s:%d: wêze³ bez nowej nazwy na koñcu pliku\n"
21812273
21822274 #: tp/Texinfo/Common.pm:1473
2183 #, fuzzy, perl-format
2275 #, perl-format
21842276 msgid "Error on closing renamed nodes file %s: %s"
2185 msgstr "b³±d podczas zamykania pliku wyj¶ciowego `%s'"
2277 msgstr "B³±d podczas zamykania pliku przemianowanych wêz³ów %s: %s"
21862278
21872279 #: tp/Texinfo/Common.pm:1958
21882280 #, perl-format
21892281 msgid "protect_hashchar_at_line_beginning cannot protect in @%s"
2190 msgstr ""
2282 msgstr "protect_hashchar_at_line_beginning nie mo¿e zabezpieczyæ w @%s"
21912283
21922284 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
2193 #: tp/texi2any.pl:343 tp/texi2any.pl:360
2194 #, fuzzy, perl-format
2285 #: tp/texi2any.pl:349 tp/texi2any.pl:366
2286 #, perl-format
21952287 msgid "Obsolete variable %s\n"
2196 msgstr "Ustawienie zmiennej: "
2288 msgstr "Przestarza³a zmienna %s\n"
21972289
21982290 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:603
2199 #, fuzzy, perl-format
2291 #, perl-format
22002292 msgid "Can't create directories `%s' or `%s': %s"
2201 msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalogu `%s': %s"
2293 msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalogu `%s' ani `%s': %s"
22022294
22032295 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:611
2204 #, fuzzy, perl-format
2296 #, perl-format
22052297 msgid "Can't create directories `%s': %s"
2206 msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalogu `%s': %s"
2298 msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalogów `%s': %s"
22072299
22082300 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:347 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6943
22092301 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7001 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:145
22102302 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:167 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:194
22112303 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:305
2212 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1854 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
2304 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1855 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
22132305 #: tp/init/chm.pm:399
2214 #, fuzzy, perl-format
2306 #, perl-format
22152307 msgid "Error on closing %s: %s"
2216 msgstr "b³±d podczas zapisu do `%s'"
2308 msgstr "B³±d podczas zamykania %s: %s"
22172309
22182310 #: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:933
2219 #, fuzzy, perl-format
2311 #, perl-format
22202312 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
2221 msgstr "Plik @image `%s' nieczytelny: %s"
2313 msgstr "Plik @image `%s' nie znaleziony, u¿yto `%s'"
22222314
22232315 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1677
2224 #, fuzzy, perl-format
2316 #, perl-format
22252317 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
2226 msgstr "Plik @image `%s' (dla HTML) nieczytelny: %s"
2318 msgstr "Plik @image `%s' (dla HTML) nie znaleziony, u¿yto `%s'"
22272319
22282320 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2345
22292321 #, perl-format
22302322 msgid "Raw format %s is not converted"
2231 msgstr ""
2323 msgstr "Format surowy %s nie jest przekonwertowany"
22322324
22332325 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4831
22342326 #, perl-format
22352327 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
2236 msgstr ""
2328 msgstr "%s:%d: niedomkniêty ³añcuch w pliku css"
22372329
22382330 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4833
2239 #, fuzzy, perl-format
2331 #, perl-format
22402332 msgid "%s:%d: --css-include ended in comment"
2241 msgstr "%s:%d: plik css zakoñczy³ siê wewn±trz komentarza"
2333 msgstr "%s:%d: plik --css-include zakoñczy³ siê wewn±trz komentarza"
22422334
22432335 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4835
22442336 #, perl-format
22452337 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
2246 msgstr ""
2338 msgstr "%s:%d @import nie zakoñczony w pliku css"
22472339
22482340 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4861
2249 #, fuzzy, perl-format
2341 #, perl-format
22502342 msgid "css file %s not found"
2251 msgstr "nie znaleziono makra %cend"
2343 msgstr "nie znaleziono pliku css %s"
22522344
22532345 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4867
2254 #, fuzzy, perl-format
2346 #, perl-format
22552347 msgid "could not open --include-file %s: %s"
2256 msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
2348 msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku --include-file %s: %s"
22572349
22582350 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4877
2259 #, fuzzy, perl-format
2351 #, perl-format
22602352 msgid "Error on closing CSS file %s: %s"
2261 msgstr "b³±d podczas zamykania pliku wyj¶ciowego `%s'"
2353 msgstr "B³±d podczas zamykania pliku CSS %s: %s"
22622354
22632355 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5824 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5828
2264 #, fuzzy, perl-format
2356 #, perl-format
22652357 msgid "No htmlxref.cnf entry found for `%s'"
2266 msgstr "nie znaleziono wpisów w indeksie dla `%s'\n"
2358 msgstr "Brak wpisu htmlxref.cnf dla `%s'"
22672359
22682360 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6513
2269 #, fuzzy, perl-format
2361 #, perl-format
22702362 msgid "Error on closing frame file %s: %s"
2271 msgstr "b³±d podczas zamykania pliku wyj¶ciowego `%s'"
2363 msgstr "B³±d podczas zamykania pliku ramki %s: %s"
22722364
22732365 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6537
2274 #, fuzzy, perl-format
2366 #, perl-format
22752367 msgid "Error on closing TOC frame file %s: %s"
2276 msgstr "b³±d podczas zamykania pliku wyj¶ciowego `%s'"
2368 msgstr "B³±d podczas zamykania pliku ramki TOC %s: %s"
22772369
22782370 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6652
22792371 #, perl-format
22802372 msgid "Handler %s of stage %s priority %s failed"
2281 msgstr ""
2373 msgstr "Obs³uga %s, etapu %s, priorytet %s nie powiod³a siê"
22822374
22832375 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6853
22842376 msgid "Must specify a title with a title command or @top"
2285 msgstr ""
2377 msgstr "Trzeba okre¶liæ tytu³ poleceniem title lub @top"
22862378
22872379 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7058
22882380 #, perl-format
22892381 msgid "Error on closing redirection node file %s: %s"
2290 msgstr ""
2382 msgstr "B³±d podczas zamykania pliku przekierowania wêz³ów %s: %s"
22912383
22922384 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7082
2293 #, fuzzy, perl-format
2385 #, perl-format
22942386 msgid "Node `%s' that is to be renamed exists"
2295 msgstr "Indeks `%s' ju¿ istnieje"
2387 msgstr "Wêze³ `%s' do przemianowania ju¿ istnieje"
22962388
22972389 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7086
2298 #, fuzzy, perl-format
2390 #, perl-format
22992391 msgid "File empty for renamed node `%s'"
2300 msgstr "nie wskazywany wêze³ `%s'"
2392 msgstr "Pusty plik dla przemianowanego wêz³a `%s'"
23012393
23022394 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7098
23032395 #, perl-format
23042396 msgid "Node to be renamed as, `%s' not found"
2305 msgstr ""
2397 msgstr "Wêze³ do przemianowania `%s' nie zosta³ znaleziony"
23062398
23072399 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7126
2308 #, fuzzy, perl-format
2400 #, perl-format
23092401 msgid "Error on closing renamed node file %s: %s"
2310 msgstr "b³±d podczas zamykania pliku wyj¶ciowego `%s'"
2402 msgstr "B³±d podczas zamykania pliku przemianowanego wêz³a %s: %s"
23112403
23122404 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7164
2313 #, fuzzy
23142405 msgid "Empty node name"
2315 msgstr "nie znaleziono wpisów w indeksie dla `%s'\n"
2316
2317 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3401
2406 msgstr "Pusta nazwa wêz³±"
2407
2408 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3402
23182409 #, perl-format
23192410 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
2320 msgstr ""
2411 msgstr "U¿yto sk³adni wêz³a zewnêtrznego dla `%s'"
23212412
23222413 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:99
2323 #, fuzzy
23242414 msgid "Document without nodes."
2325 msgstr "Brak menu w tym wê¼le."
2415 msgstr "Dokument bez wêz³ów."
23262416
23272417 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:115
23282418 msgid "Document without Top node."
2329 msgstr ""
2419 msgstr "Dokument bez wêz³a szczytowego."
23302420
23312421 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:151
23322422 #, perl-format
23332423 msgid "Rename %s failed: %s"
2334 msgstr ""
2424 msgstr "Zmiana nazwy %s nie powiod³a siê: %s"
23352425
23362426 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:226
23372427 #, perl-format
23382428 msgid "@%s `%s' output more than once"
2339 msgstr ""
2429 msgstr "@%s `%s' zapisano wiêcej ni¿ raz"
23402430
23412431 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:340
2342 #, fuzzy, perl-format
2432 #, perl-format
23432433 msgid "@%s outside of any node"
2344 msgstr "(poza jakimkolwiek wêz³em)"
2345
2346 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2449
2434 msgstr "@%s poza jakimkolwiek wêz³em"
2435
2436 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2450
23472437 #, perl-format
23482438 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
23492439 msgstr "Wpis dla indeksu `%s' poza jakimkolwiek wêz³em"
23502440
23512441 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1218
2352 #, fuzzy, perl-format
2442 #, perl-format
23532443 msgid "Error on closing image text file %s: %s"
2354 msgstr "b³±d podczas zamykania pliku wyj¶ciowego `%s'"
2444 msgstr "B³±d podczas zamykania pliku tekstowego obrazu %s: %s"
23552445
23562446 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223
23572447 #, perl-format
23592449 msgstr "Plik @image `%s' nieczytelny: %s"
23602450
23612451 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1251
2362 #, fuzzy, perl-format
2452 #, perl-format
23632453 msgid "Cannot find @image file `%s.txt' nor alternate text"
2364 msgstr "Nie mo¿na znale¼æ wêz³a `%s'."
2454 msgstr "Nie odnaleziono pliku @image `%s.txt' ani alternatywnego tekstu"
23652455
23662456 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1616
23672457 msgid ""
23722462 "przeredagowaæ aby zapobiec temu"
23732463
23742464 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1846
2375 #, fuzzy, perl-format
2465 #, perl-format
23762466 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
2377 msgstr "Po @%s musi wyst±piæ `.' lub `,', a nie `%c'"
2467 msgstr "Po @xref musi wyst±piæ `.' lub `,', a nie %s"
23782468
23792469 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1848
2380 #, fuzzy
23812470 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
2382 msgstr "Po @%s musi wyst±piæ `.' lub `,', a nie `%c'"
2383
2384 #: tp/Texinfo/Parser.pm:783
2385 #, fuzzy, perl-format
2471 msgstr "Po @xref musi wyst±piæ `.' lub `,'"
2472
2473 #: tp/Texinfo/Parser.pm:784
2474 #, perl-format
23862475 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
2387 msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
2388
2389 #: tp/Texinfo/Parser.pm:799
2390 #, fuzzy, perl-format
2476 msgstr "@%s powinno wyst±piæ tylko na pocz±tku lub na koñcu dokumentu"
2477
2478 #: tp/Texinfo/Parser.pm:800
2479 #, perl-format
23912480 msgid "Can't read file %s: %s"
2392 msgstr "Nie mo¿na usun±æ pliku `%s': %s"
2393
2394 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1029 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
2481 msgstr "Nie mo¿na odczytaæ pliku %s: %s"
2482
2483 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1030 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
23952484 #, perl-format
23962485 msgid "Multiple @%s"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1060
2400 #, fuzzy, perl-format
2486 msgstr "Wiele @%s"
2487
2488 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1061
2489 #, perl-format
24012490 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
2402 msgstr "Z³y argument dla @%s"
2403
2404 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1076
2491 msgstr "B³êdna sk³adnia argumentu @%s: %s"
2492
2493 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
24052494 #, perl-format
24062495 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1085 tp/Texinfo/Parser.pm:4431
2410 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4454 tp/Texinfo/Parser.pm:5071
2411 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5080 tp/Texinfo/Parser.pm:5090
2496 msgstr "Niew³a¶ciwy lub pusty argument formalny @%s: %s"
2497
2498 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1086 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
2499 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4463 tp/Texinfo/Parser.pm:5080
2500 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5089 tp/Texinfo/Parser.pm:5099
24122501 #, perl-format
24132502 msgid "%c%s requires a name"
24142503 msgstr "%c%s wymaga nazwy"
24152504
2416 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1195
2505 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1196
24172506 #, perl-format
24182507 msgid "%c%s missing close brace"
24192508 msgstr "w %c%s brakuje klamry zamykaj±cej"
24202509
2421 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1198
2422 #, fuzzy, perl-format
2510 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1199
2511 #, perl-format
24232512 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
2424 msgstr "w %c%s brakuje klamry zamykaj±cej"
2425
2426 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
2427 #, fuzzy, perl-format
2513 msgstr "Brak ograniczaj±cej sekwencji zamykaj±cej @%s: %s}"
2514
2515 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1311
2516 #, perl-format
24282517 msgid "@itemx should not begin @%s"
2429 msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
2430
2431 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1378
2518 msgstr "@itemx nie powinien zaczynaæ @%s"
2519
2520 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1379
24322521 msgid "@itemx must follow @item"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1544
2522 msgstr "@itemx musi wyst±piæ po @item"
2523
2524 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1545
24362525 #, perl-format
24372526 msgid "@%s has text but no @item"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1574
2527 msgstr "@%s zawiera tekst, ale nie ma @item"
2528
2529 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1575
24412530 #, perl-format
24422531 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
24432532 msgstr "`@end' oczekiwa³o `%s', ale napotkano `%s'"
24442533
2445 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1577
2446 #, fuzzy, perl-format
2534 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1578
2535 #, perl-format
24472536 msgid "@%s seen before @end %s"
2448 msgstr "napotkano @menu przed pierwszym @node, tworzenie wêz³a `Top'"
2449
2450 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
2537 msgstr "@%s wyst±pi³o przed @end %s"
2538
2539 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1582
24512540 #, perl-format
24522541 msgid "No matching `%cend %s'"
24532542 msgstr "Brak pasuj±cego `%cend %s'"
24542543
2455 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1603 tp/Texinfo/Parser.pm:4756
2456 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4966
2544 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1604 tp/Texinfo/Parser.pm:4765
2545 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
24572546 #, perl-format
24582547 msgid "Misplaced %c"
24592548 msgstr "¬le umieszczone %c"
24602549
2461 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1698 tp/Texinfo/Parser.pm:3025
2550 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1699 tp/Texinfo/Parser.pm:3026
24622551 #, perl-format
24632552 msgid "Unmatched `%c%s'"
24642553 msgstr "Niedopasowane `%c%s'"
24652554
2466 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1928
2467 #, fuzzy, perl-format
2555 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1929
2556 #, perl-format
24682557 msgid "Macro `%s' called with too many args"
2469 msgstr "Makro `%s' wywo³ane w linii %d ze zbyt du¿± liczb± argumentów"
2470
2471 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1950
2472 #, fuzzy, perl-format
2558 msgstr "Makro `%s' wywo³ane ze zbyt du¿± liczb± argumentów"
2559
2560 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1951
2561 #, perl-format
24732562 msgid "@%s missing close brace"
2474 msgstr "w %c%s brakuje klamry zamykaj±cej"
2475
2476 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1957
2477 #, fuzzy, perl-format
2563 msgstr "Brak klamry zamykaj±cej @%s"
2564
2565 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1958
2566 #, perl-format
24782567 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
2479 msgstr "Makro `%s' wywo³ane w linii %d ze zbyt du¿± liczb± argumentów"
2480
2481 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1991
2482 #, fuzzy, perl-format
2568 msgstr "Makro `%s' zadeklarowane bez argumentów zosta³o wywo³ane z argumentem"
2569
2570 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1992
2571 #, perl-format
24832572 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
2484 msgstr "po \\ w rozwiniêciu makra wystêpuje `%s' zamiast nazwy parametru"
2485
2486 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2382
2487 #, fuzzy, perl-format
2573 msgstr "po \\ w @%s wyst±pi³o `%s' zamiast nazwy parametru lub \\"
2574
2575 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
2576 #, perl-format
24882577 msgid "@%s `%s' previously defined"
2489 msgstr "makro `%s' ju¿ zosta³o zdefiniowane"
2490
2491 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2387
2492 #, fuzzy, perl-format
2578 msgstr "@%s `%s' ju¿ zosta³o zdefiniowane"
2579
2580 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2388
2581 #, perl-format
24932582 msgid "here is the previous definition as @%s"
2494 msgstr "oto poprzednia definicja `%s'"
2495
2496 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2741
2497 #, fuzzy, perl-format
2583 msgstr "oto poprzednia definicja jako @%s"
2584
2585 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2742
2586 #, perl-format
24982587 msgid "Missing name for @%s"
2499 msgstr "Brakuje `}' w argumencie @def"
2500
2501 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2746
2588 msgstr "Brak nazwy dla @%s"
2589
2590 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2747
25022591 #, perl-format
25032592 msgid "Missing category for @%s"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2798
2507 #, fuzzy, perl-format
2593 msgstr "Brak kategorii dla @%s"
2594
2595 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2799
2596 #, perl-format
25082597 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
2509 msgstr "Z³y argument dla @%s: %s"
2510
2511 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2814
2512 #, fuzzy
2598 msgstr "Nieoczekiwany argument w linii @%s: %s"
2599
2600 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2815
25132601 msgid "empty multitable"
2514 msgstr "%s: pusty plik"
2515
2516 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2869 tp/Texinfo/Parser.pm:5158
2517 #, fuzzy, perl-format
2602 msgstr "puste multitable"
2603
2604 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2870 tp/Texinfo/Parser.pm:5167
2605 #, perl-format
25182606 msgid "Superfluous argument to @%s"
2519 msgstr "Z³y argument dla @%s"
2520
2521 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2875 tp/Texinfo/Parser.pm:5179
2522 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5190
2607 msgstr "Nadmiarowy argument dla @%s"
2608
2609 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2876 tp/Texinfo/Parser.pm:5188
2610 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5199
25232611 #, perl-format
25242612 msgid "Bad argument to @%s"
25252613 msgstr "Z³y argument dla @%s"
25262614
2527 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2886
2615 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2887
25282616 #, perl-format
25292617 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
25302618 msgstr "%s wymaga argumentu: formatowania dla %citem"
25312619
2532 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2891
2620 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2892
25332621 #, perl-format
25342622 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
25352623 msgstr ""
2536
2537 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2926
2538 #, fuzzy, perl-format
2624 "Polecenie @%s, nie przyjmuj±ce argumentu w klamrach, nie powinno wyst±piæ w "
2625 "linii @%s"
2626
2627 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2927
2628 #, perl-format
25392629 msgid "Accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
2540 msgstr "@item nie jest dozwolone w argumencie @itemize"
2541
2542 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3003 tp/Texinfo/Parser.pm:3139
2543 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5151
2544 #, fuzzy, perl-format
2630 msgstr "Polecenie akcentu `@%s' nie jest dozwolone jako argument @%s"
2631
2632 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3004 tp/Texinfo/Parser.pm:3140
2633 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5160
2634 #, perl-format
25452635 msgid "@%s missing argument"
2546 msgstr "%s: brakuj±cy argument plikowy.\n"
2547
2548 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3015
2549 #, fuzzy, perl-format
2636 msgstr "Brak argumentu @%s"
2637
2638 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3016
2639 #, perl-format
25502640 msgid "Unknown @end %s"
2551 msgstr "Nieznany indeks `%s'"
2552
2553 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3037 tp/Texinfo/Parser.pm:3643
2554 #, fuzzy, perl-format
2641 msgstr "Nieznany @end %s"
2642
2643 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3038 tp/Texinfo/Parser.pm:3644
2644 #, perl-format
25552645 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
2556 msgstr "Z³y argument dla @%s: %s"
2557
2558 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3042 tp/Texinfo/Parser.pm:5230
2559 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5263 tp/Texinfo/Parser.pm:5289
2560 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5322 tp/Texinfo/Parser.pm:5383
2646 msgstr "Nadmiarowy argument dla @%s %s: %s"
2647
2648 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3043 tp/Texinfo/Parser.pm:5239
2649 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5272 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
2650 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5331 tp/Texinfo/Parser.pm:5392
25612651 #, perl-format
25622652 msgid "Bad argument to @%s: %s"
2563 msgstr "Z³y argument dla @%s: %s"
2564
2565 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3061
2566 #, fuzzy, perl-format
2653 msgstr "Niew³a¶ciwy argument dla @%s: %s"
2654
2655 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3062
2656 #, perl-format
25672657 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
2568 msgstr "Nie mo¿na znale¼æ `%s'."
2569
2570 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3073
2658 msgstr "@%s: nie mo¿na otworzyæ pliku %s: %s"
2659
2660 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3074
25712661 #, perl-format
25722662 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3081
2663 msgstr "Kodowanie `%s' nie jest kanonicznym kodowaniem texinfo"
2664
2665 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3082
25762666 #, perl-format
25772667 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
25782668 msgstr "nierozpoznana nazwa kodowania `%s'"
25792669
2580 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3229
2670 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3230
25812671 #, perl-format
25822672 msgid "@%s after the first element"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3236
2586 #, fuzzy, perl-format
2673 msgstr "@%s po pierwszym elemencie"
2674
2675 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3237
2676 #, perl-format
25872677 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
2588 msgstr "@%s nic nie znaczy poza ¶rodowiskiem `@titlepage'"
2589
2590 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3273
2591 #, fuzzy, perl-format
2678 msgstr "@%s ma znaczenie tylko w linii @multitable"
2679
2680 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3274
2681 #, perl-format
25922682 msgid "@%s should not be associated with @top"
2593 msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
2594
2595 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3284
2683 msgstr "@%s nie powinno byæ wi±zane z @top"
2684
2685 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3285
25962686 #, perl-format
25972687 msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3381
2601 #, fuzzy, perl-format
2688 msgstr "@node poprzedza @%s, ale czê¶æ nei jest powi±zana z wêz³ami"
2689
2690 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3382
2691 #, perl-format
26022692 msgid "Empty argument in @%s"
2603 msgstr "Z³y argument dla @%s"
2604
2605 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3385
2693 msgstr "Pusty argument w @%s"
2694
2695 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
26062696 #, perl-format
26072697 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3428
2611 #, fuzzy, perl-format
2698 msgstr "Pusta nazwa wêz³± po rozwiniêciu `%s'"
2699
2700 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3429
2701 #, perl-format
26122702 msgid "Empty menu entry name in `%s'"
2613 msgstr "Z³y argument dla @%s"
2614
2615 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
2616 #, fuzzy
2703 msgstr "Pusta nazwa wpisu menu w `%s'"
2704
2705 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3437
26172706 msgid "Empty node in menu entry"
2618 msgstr "nie znaleziono wpisów w indeksie dla `%s'\n"
2619
2620 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3506
2621 #, fuzzy, perl-format
2707 msgstr "Pusty wêze³ we wpisie menu"
2708
2709 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3507
2710 #, perl-format
26222711 msgid "@%s should not appear in @%s"
2623 msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
2624
2625 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3637
2626 #, fuzzy, perl-format
2712 msgstr "@%s nie powinno wyst±piæ w @%s"
2713
2714 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3638
2715 #, perl-format
26272716 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
2628 msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
2629
2630 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3659
2717 msgstr "@end %s powinno wyst±piæ tylko na pocz±tku linii"
2718
2719 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3660
26312720 #, perl-format
26322721 msgid "macro `%s' previously defined"
26332722 msgstr "makro `%s' ju¿ zosta³o zdefiniowane"
26342723
2635 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3661
2724 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
26362725 #, perl-format
26372726 msgid "here is the previous definition of `%s'"
26382727 msgstr "oto poprzednia definicja `%s'"
26392728
2640 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3665
2729 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3666
26412730 #, perl-format
26422731 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3714
2732 msgstr "Ponowna definicja polecenia jêzyka Texinfo: @%s"
2733
2734 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3715
26462735 #, perl-format
26472736 msgid "@%s without associated character"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3775
2737 msgstr "@%s bez powi±zanego znaku"
2738
2739 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3776
26512740 #, perl-format
26522741 msgid ""
26532742 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
26542743 msgstr ""
2655
2656 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
2744 "@%s zdefiniowane z zerem lub wiêcej ni¿ jednym argumentem powinno byæ "
2745 "wywo³ywane z {}"
2746
2747 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3799
26572748 #, perl-format
26582749 msgid ""
26592750 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
26602751 "value %d)"
26612752 msgstr ""
2662
2663 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3806
2753 "Za bardzo zagnie¿d¿one wywo³anie makra (mo¿na to zmieniæ przez "
2754 "MAX_NESTED_MACROS; obecna warto¶æ %d)"
2755
2756 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3807
26642757 #, perl-format
26652758 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
26662759 msgstr ""
2667
2668 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3861
2760 "Rekurencyjne wywo³anie makra %s nie jest dozwolone; w razie potrzeby mo¿na "
2761 "u¿yæ @rmacro"
2762
2763 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
26692764 #, perl-format
26702765 msgid "Accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3867
2766 msgstr "Po poleceniu akcentu `@%s' nie mo¿e wyst±piæ znak bia³y"
2767
2768 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3868
26742769 #, perl-format
26752770 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
26762771 msgstr ""
26772772 "Nale¿y u¿yæ nawiasów klamrowych, aby podaæ polecenie jako argument dla @%s"
26782773
2679 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3880 tp/Texinfo/Parser.pm:4870
2680 #, fuzzy, perl-format
2774 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3881 tp/Texinfo/Parser.pm:4879
2775 #, perl-format
26812776 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
2682 msgstr "%c%s oczekuje `i' lub `j' jako argumentu, a nie `%c'"
2683
2684 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3892
2777 msgstr "%c%s oczekuje `i' lub `j' jako argumentu, a nie `%s'"
2778
2779 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3893
26852780 #, perl-format
26862781 msgid "Accent command `@%s' must not be followed by new line"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3898
2690 #, fuzzy, perl-format
2782 msgstr "Po poleceniu akcentu `@%s' nie mo¿e wyst±piæ nowa linia"
2783
2784 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3904
2785 #, perl-format
26912786 msgid "@%s expected braces"
2692 msgstr "%c%s oczekiwa³o nawiasów klamrowych"
2693
2694 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
2787 msgstr "@%s oczekiwa³o nawiasów klamrowych"
2788
2789 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
26952790 #, perl-format
26962791 msgid "undefined flag: %s"
26972792 msgstr "niezdefiniowana flaga: %s"
26982793
2699 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4057
2794 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4066
27002795 msgid "Bad syntax for @value"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4064
2704 #, fuzzy, perl-format
2796 msgstr "B³êdna sk³adnia dla @value"
2797
2798 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4073
2799 #, perl-format
27052800 msgid "%c%s is obsolete."
2706 msgstr "%c%s jest przestarza³e"
2707
2708 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4067
2709 #, fuzzy, perl-format
2801 msgstr "%c%s jest przestarza³e."
2802
2803 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4076
2804 #, perl-format
27102805 msgid "%c%s is obsolete; %s"
2711 msgstr "%c%s jest przestarza³e"
2712
2713 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4075
2714 #, fuzzy, perl-format
2806 msgstr "%c%s jest przestarza³e; %s"
2807
2808 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
2809 #, perl-format
27152810 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
2716 msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
2717
2718 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4165
2719 #, fuzzy, perl-format
2811 msgstr "@%s powinno wyst±piæ tylko na pocz±tku linii"
2812
2813 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
2814 #, perl-format
27202815 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
2721 msgstr "@%s nic nie znaczy wewn±trz bloku `@%s'"
2722
2723 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4173
2724 #, fuzzy, perl-format
2816 msgstr "@%s nie jest dozwolone wewn±trz bloku `@%s'"
2817
2818 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4182
2819 #, perl-format
27252820 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
2726 msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
2727
2728 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4252 tp/Texinfo/Parser.pm:4264
2729 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4308
2821 msgstr "@%s powinno wyst±piæ tylko w nag³ówku lub stopce"
2822
2823 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4261 tp/Texinfo/Parser.pm:4273
2824 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
27302825 #, perl-format
27312826 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
27322827 msgstr "@%s nic nie znaczy wewn±trz bloku `@%s'"
27332828
2734 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4271
2735 #, fuzzy, perl-format
2829 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4280
2830 #, perl-format
27362831 msgid "@%s in empty multitable"
2737 msgstr "%s: pusty plik"
2738
2739 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4276
2832 msgstr "@%s w pustym multitable"
2833
2834 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4285
27402835 msgid "@tab before @item"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4278
2836 msgstr "@tab przed @item"
2837
2838 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4287
27442839 #, perl-format
27452840 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
27462841 msgstr "Zbyt du¿o kolumn w elemencie multitable (maksymalnie %d)"
27472842
2748 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4311
2843 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4320
27492844 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
27502845 msgstr "zignorowano @tab poza multitable"
27512846
2752 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4313
2847 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4322
27532848 #, perl-format
27542849 msgid "@%s outside of table or list"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
2758 #, fuzzy, perl-format
2850 msgstr "@%s poza tabel± lub list±"
2851
2852 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
2853 #, perl-format
27592854 msgid "Must be after `@%s' to use `@%s'"
2760 msgstr "Trzeba byæ w ¶rodowisku `@%s', aby u¿yæ `@%s'"
2761
2762 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4387
2855 msgstr "Tylko po `@%s' mo¿na u¿yæ `@%s'"
2856
2857 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
27632858 #, perl-format
27642859 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
27652860 msgstr "@%s nic nie znaczy poza ¶rodowiskami `@titlepage' i `@quotation'"
27662861
2767 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
2768 #, fuzzy
2862 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
27692863 msgid "@dircategory after first node"
2770 msgstr "napotkano @menu przed pierwszym @node, tworzenie wêz³a `Top'"
2771
2772 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4542
2773 #, fuzzy, perl-format
2864 msgstr "@dircategory po pierwszym wê¼le"
2865
2866 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4551
2867 #, perl-format
27742868 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
2775 msgstr "Przypisy wewn±trz przypisów nie s± dozwolone"
2776
2777 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4559
2778 #, fuzzy
2869 msgstr "Region %s wewn±trz regionu %s nie jest dozwolony"
2870
2871 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4568
27792872 msgid "@direntry after first node"
2780 msgstr "napotkano @menu przed pierwszym @node, tworzenie wêz³a `Top'"
2781
2782 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4567
2783 #, fuzzy, perl-format
2873 msgstr "@direntry po pierwszym wê¼le"
2874
2875 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4576
2876 #, perl-format
27842877 msgid "@%s seen before first @node"
2785 msgstr "napotkano @menu przed pierwszym @node, tworzenie wêz³a `Top'"
2786
2787 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4569
2878 msgstr "@%s napotkano przed pierwszym @node"
2879
2880 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4578
27882881 msgid ""
27892882 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
27902883 msgstr "mo¿e wêze³ @top powinien byæ otoczony @ifnottex, a nie @ifinfo?"
27912884
2792 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4630
2793 #, fuzzy, perl-format
2885 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4639
2886 #, perl-format
27942887 msgid "@%s should only appear in math context"
2795 msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
2796
2797 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4638
2888 msgstr "@%s powinno wyst±piæ tylko w kontek¶cie matematycznym"
2889
2890 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
27982891 #, perl-format
27992892 msgid "Unknown command `%s'"
28002893 msgstr "Nieznane polecenie `%s'"
28012894
2802 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4648
2803 #, fuzzy
2895 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
28042896 msgid "Unexpected @"
2805 msgstr "Oczekiwano `%s'"
2806
2807 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4676
2808 #, fuzzy, perl-format
2897 msgstr "Nieoczekiwane @"
2898
2899 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
2900 #, perl-format
28092901 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
28102902 msgstr "@%s nic nie znaczy poza ¶rodowiskiem `@float'"
28112903
2812 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4680
2904 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4689
28132905 #, perl-format
28142906 msgid "@%s should be right below `@float'"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4688
2907 msgstr "@%s powinno byæ zaraz poni¿ej `@float'"
2908
2909 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4697
28182910 #, perl-format
28192911 msgid "Ignoring multiple @%s"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4799
2912 msgstr "Zigorowano wiele @%s"
2913
2914 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4808
28232915 #, perl-format
28242916 msgid "Command @%s does not accept arguments"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4822
2828 #, fuzzy, perl-format
2917 msgstr "Polecenie @%s nie mo¿e mieæ argumentów"
2918
2919 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4831
2920 #, perl-format
28292921 msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
2830 msgstr "%s: brakuj±cy argument plikowy.\n"
2831
2832 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
2922 msgstr ""
2923 "Brak argumentu bêd±cego wêz³em lub zewnêtrznym podrêcznikiem w poleceniu @%s"
2924
2925 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4847
28332926 #, perl-format
28342927 msgid "In @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4848
2928 msgstr "Pusta nazwa odwo³ania w @%s po rozwiniêciu `%s'"
2929
2930 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
28382931 #, perl-format
28392932 msgid "In @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4861
2933 msgstr "Pusty tytu³ odwo³ania w @%s po rozwiniêciu `%s'"
2934
2935 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4870
28432936 msgid "@image missing filename argument"
28442937 msgstr "Po @image brakuje argumentu plikowego"
28452938
2846 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4890
2847 #, fuzzy, perl-format
2939 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
2940 #, perl-format
28482941 msgid "@%s missing first argument"
2849 msgstr "%s: brakuj±cy argument plikowy.\n"
2850
2851 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4996
2942 msgstr "Brak pierwszego argumentu @%s"
2943
2944 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5005
28522945 msgid "Superfluous arguments for node"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5035
2856 #, fuzzy, perl-format
2946 msgstr "Nadmiarowe argumenty dla wêz³a"
2947
2948 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5044
2949 #, perl-format
28572950 msgid "Expected @end %s"
2858 msgstr "Oczekiwano `%s'"
2859
2860 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5099
2861 #, fuzzy, perl-format
2951 msgstr "Oczekiwano @end %s"
2952
2953 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5108
2954 #, perl-format
28622955 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
2863 msgstr "Z³y argument dla @%s: %s"
2864
2865 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5101
2866 #, fuzzy, perl-format
2956 msgstr "Pozosta³y argument w linii @%s: %s"
2957
2958 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5110
2959 #, perl-format
28672960 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
2868 msgstr ""
2869 "Nale¿y u¿yæ nawiasów klamrowych, aby podaæ polecenie jako argument dla @%s"
2870
2871 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5174
2872 #, fuzzy, perl-format
2961 msgstr "@%s powinno mieæ tylko polecenie typu @ jako argument, a nie `%s'"
2962
2963 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5183
2964 #, perl-format
28732965 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
2874 msgstr ""
2875 "Nale¿y u¿yæ nawiasów klamrowych, aby podaæ polecenie jako argument dla @%s"
2876
2877 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5195
2966 msgstr "Polecenie ¶rodowiska %s jako argument dla @%s"
2967
2968 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5204
28782969 #, perl-format
28792970 msgid "Empty @%s"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5203
2971 msgstr "Puste @%s"
2972
2973 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
28832974 #, perl-format
28842975 msgid "column fraction not a number: %s"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
2888 #, fuzzy, perl-format
2976 msgstr "szeroko¶æ kolumny nie jest liczb±: %s"
2977
2978 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5221
2979 #, perl-format
28892980 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
2890 msgstr "%s: argument %s musi byæ liczb±, a nie `%s'.\n"
2891
2892 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5220
2981 msgstr "Argument @sp musi byæ liczb±, a nie `%s'"
2982
2983 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5229
28932984 #, perl-format
28942985 msgid "Reserved index name %s"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5237
2898 #, fuzzy, perl-format
2986 msgstr "Zarezerwowana nazwa indeksu %s"
2987
2988 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
2989 #, perl-format
28992990 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
2900 msgstr "Nieznany indeks `%s'"
2901
2902 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5239
2903 #, fuzzy, perl-format
2991 msgstr "Nieznany indeks od `%s' w @%s"
2992
2993 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5248
2994 #, perl-format
29042995 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
2905 msgstr "Nieznany indeks `%s'"
2906
2907 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5258
2996 msgstr "Nieznana nazwa indeksu do `%s' w @%s"
2997
2998 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
29082999 #, perl-format
29093000 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5270
3001 msgstr "@%s prowadzi do w³±czenia %s do sanego siebie, zignorowano"
3002
3003 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5279
29133004 #, perl-format
29143005 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
29153006 msgstr "Nieznany indeks `%s' w @printindex"
29163007
2917 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5275
3008 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5284
29183009 #, perl-format
29193010 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5282
3011 msgstr "Wydruk indeksu `%s' w³±czony w innym `%s'"
3012
3013 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5291
29233014 #, perl-format
29243015 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5297
2928 #, fuzzy, perl-format
3016 msgstr "Polecenie printindex przed pocz±tkiem dokumentu: @printindex %s"
3017
3018 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5306
3019 #, perl-format
29293020 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
2930 msgstr "%s: argument %s musi byæ liczb±, a nie `%s'.\n"
2931
2932 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5303
3021 msgstr "Argumentem @%s musi byæ `top' lub `bottom', a nie `%s'"
3022
3023 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5312
29333024 #, perl-format
29343025 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
29353026 msgstr "Obs³ugiwane s± tylko @%s 10 lub 11, a nie `%s'"
29363027
2937 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5309
2938 #, fuzzy, perl-format
3028 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5318
3029 #, perl-format
29393030 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
2940 msgstr ""
2941 "%s: argumentem --footnote-style musi byæ `separate' lub `end', a nie `%s'.\n"
2942
2943 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5315
2944 #, fuzzy, perl-format
3031 msgstr "Argumentem @%s musi byæ `separate' lub `end', a nie `%s'"
3032
3033 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5324
3034 #, perl-format
29453035 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
2946 msgstr "%s: argument %s musi byæ liczb±, a nie `%s'.\n"
2947
2948 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5330 tp/Texinfo/Parser.pm:5333
2949 #, fuzzy, perl-format
3036 msgstr "Argumentem @%s musi byæ `on', `off' lub `odd', a nie `%s'"
3037
3038 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5339 tp/Texinfo/Parser.pm:5342
3039 #, perl-format
29503040 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
29513041 msgstr ""
2952 "%s: argument --paragraph-indent musi byæ liczb±/`none'/`asis', a nie `%s'.\n"
2953
2954 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5339
2955 #, fuzzy, perl-format
3042 "Argumentem @paragraphindent musi byæ liczba, `none' lub `asis', a nie `%s'"
3043
3044 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5348
3045 #, perl-format
29563046 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
29573047 msgstr ""
2958 "%s: argument --paragraph-indent musi byæ liczb±/`none'/`asis', a nie `%s'.\n"
2959
2960 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5347
2961 #, fuzzy, perl-format
3048 "Argumentem @firstparagraphindent musi byæ `none' lub `insert', a nie `%s'"
3049
3050 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5356
3051 #, perl-format
29623052 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
2963 msgstr ""
2964 "%s: argument --paragraph-indent musi byæ liczb±/`none'/`asis', a nie `%s'.\n"
2965
2966 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5357
3053 msgstr "Argumentem @exampleindent musi byæ liczba lub `asis', a nie `%s'"
3054
3055 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
29673056 #, perl-format
29683057 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
29693058 msgstr "Oczekiwano @%s on lub off, a nie `%s'"
29703059
2971 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5364
3060 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5373
29723061 #, perl-format
29733062 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
29743063 msgstr ""
2975
2976 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5370
2977 #, fuzzy, perl-format
3064 "Argumentem @kbdinpustyle musi byæ `code', `example' lub `distinct', a nie `"
3065 "%s'"
3066
3067 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
3068 #, perl-format
29783069 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
2979 msgstr ""
2980 "%s: argumentem --footnote-style musi byæ `separate' lub `end', a nie `%s'.\n"
2981
2982 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5376
2983 #, fuzzy, perl-format
3070 msgstr "Argumentem @allowcodebreaks musi byæ `true' lub `false', a nie `%s'"
3071
3072 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5385
3073 #, perl-format
29843074 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
29853075 msgstr ""
2986 "%s: argumentem --footnote-style musi byæ `separate' lub `end', a nie `%s'.\n"
3076 "Argumentem @urefbreakstyle musi byæ `after', `before' lub `none', a nie `%s'"
29873077
29883078 #: tp/Texinfo/Report.pm:93
2989 #, fuzzy, perl-format
3079 #, perl-format
29903080 msgid "%s:%d: warning: %s (possibly involving @%s)\n"
2991 msgstr "%s:%d: uwaga: "
3081 msgstr "%s:%d: uwaga: %s (byæ mo¿e powi±zane z @%s)\n"
29923082
29933083 #: tp/Texinfo/Report.pm:96
2994 #, fuzzy, perl-format
3084 #, perl-format
29953085 msgid "%s:%d: warning: %s\n"
2996 msgstr "%s:%d: uwaga: "
3086 msgstr "%s:%d: uwaga: %s\n"
29973087
29983088 #: tp/Texinfo/Report.pm:139
2999 #, fuzzy, perl-format
3089 #, perl-format
30003090 msgid "warning: %s\n"
3001 msgstr "%s:%d: uwaga: "
3091 msgstr "uwaga: %s\n"
30023092
30033093 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:231
30043094 #, perl-format
30053095 msgid "Raising the section level of @%s which is too low"
3006 msgstr ""
3096 msgstr "Zwiêkszanie poziomu sekcji @%s, który jest zbyt ma³y"
30073097
30083098 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:263
30093099 #, perl-format
30103100 msgid "No chapter-level command before @%s"
3011 msgstr ""
3101 msgstr "Brak polecenia poziomu rozdzia³u przed @%s"
30123102
30133103 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:268
30143104 #, perl-format
30153105 msgid "Lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
3016 msgstr ""
3106 msgstr "Zmniejszanie poziomu sekcji @%s, wystêpuj±cej po ni¿szym elemencie"
30173107
30183108 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:347
30193109 #, perl-format
30203110 msgid "No sectioning command associated with @%s"
3021 msgstr ""
3111 msgstr "Brak polecenia sekcjonowania zwi±zanego z @%s"
30223112
30233113 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:568
3024 #, fuzzy, perl-format
3114 #, perl-format
30253115 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
3026 msgstr "nie wskazywany wêze³ `%s'"
3116 msgstr "Odwo³anie menu do nie istniej±cego wêz³a `%s'"
30273117
30283118 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:583
30293119 #, perl-format
30303120 msgid "Menu entry node name `%s' different from %s name `%s'"
3031 msgstr ""
3121 msgstr "Nazwa wêz³a wpisu menu `%s' ró¿ni siê od nazwy %s `%s'"
30323122
30333123 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:619
30343124 #, perl-format
30383128 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:665
30393129 #, perl-format
30403130 msgid "Node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
3041 msgstr ""
3131 msgstr "Wêze³ `%s' to %s dla `%s' w sekcjonowaniu, ale nie w menu"
30423132
30433133 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:672
30443134 #, perl-format
30453135 msgid "Node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
3046 msgstr ""
3136 msgstr "Wêze³ %s `%s' w menu `%s' i w sekcjonowaniu `%s' s± ró¿ne"
30473137
30483138 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:690
30493139 #, perl-format
30503140 msgid "Node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
3051 msgstr ""
3141 msgstr "Wêze³ `%s' to %s dla `%s' w menu, ale nie w sekcjonowaniu"
30523142
30533143 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:744
30543144 #, perl-format
30553145 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
3056 msgstr ""
3146 msgstr "Wska¼nik %s `%s' (dla wêz³a `%s') ró¿ni siê od nazwy %s `%s'"
30573147
30583148 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:771
3059 #, fuzzy, perl-format
3149 #, perl-format
30603150 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
3061 msgstr "nie wskazywany wêze³ `%s'"
3151 msgstr "Odwo³anie %s do nie istniej±cego `%s'"
30623152
30633153 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:790
30643154 #, perl-format
30693159 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:798
30703160 #, perl-format
30713161 msgid "For `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
3072 msgstr ""
3162 msgstr "Dla `%s' wêze³ górny w menu `%s' i górny `%s' s± ró¿ne"
30733163
30743164 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1282
3075 #, fuzzy, perl-format
3165 #, perl-format
30763166 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
3077 msgstr ""
3078 "%s wskazuje na nieistniej±cy wêze³ `%s' (mo¿e b³êdny podzia³ na sekcje?)"
3167 msgstr "Odwo³anie @%s do nie istniej±cego wêz³a `%s'"
30793168
30803169 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1294
30813170 #, perl-format
30823171 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
3083 msgstr ""
3172 msgstr "@%s do `%s' ró¿ne od nazwy %s `%s'"
30843173
30853174 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:1907
3086 #, fuzzy, perl-format
3175 #, perl-format
30873176 msgid "Empty index key in @%s"
3088 msgstr "nie znaleziono wpisów w indeksie dla `%s'\n"
3177 msgstr "Pusty klucz indeksu w @%s"
30893178
30903179 #: tp/init/chm.pm:221 tp/init/chm.pm:277 tp/init/chm.pm:348
3091 #, fuzzy, perl-format
3180 #, perl-format
30923181 msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
3093 msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
3182 msgstr "Nie mo¿na otworzyæ %s do zapisu: %s\n"
30943183
30953184 #: tp/init/tex4ht.pm:122
3096 #, fuzzy, perl-format
3185 #, perl-format
30973186 msgid "tex4ht error opening %s: %s"
3098 msgstr "b³±d podczas zapisu do `%s'"
3187 msgstr "B³±d otwierania tex4ht %s: %s"
30993188
31003189 #: tp/init/tex4ht.pm:218
31013190 #, perl-format
31023191 msgid "chdir to %s failed"
3103 msgstr ""
3192 msgstr "chdir do %s nie powiod³o siê"
31043193
31053194 #: tp/init/tex4ht.pm:242
31063195 #, perl-format
31073196 msgid "tex4ht output %s missing"
3108 msgstr ""
3197 msgstr "Brak wyj¶cia tex4ht %s"
31093198
31103199 #: tp/init/tex4ht.pm:294
31113200 #, perl-format
31123201 msgid "tex4ht output got %d for %d items entered"
3113 msgstr ""
3202 msgstr "Wyj¶cie tex4ht ma %d dla %d wprowadzonych elementów"
31143203
31153204 #: tp/init/tex4ht.pm:312
31163205 #, perl-format
31173206 msgid "tex4ht output no text for @%s %s"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: tp/texi2any.pl:331
3121 #, fuzzy, perl-format
3207 msgstr "Wyj¶cie tex4ht nie ma tekstu dla @%s %s"
3208
3209 #: tp/texi2any.pl:337
3210 #, perl-format
31223211 msgid "error loading %s: %s\n"
3123 msgstr "b³±d podczas zapisu do `%s'"
3124
3125 #: tp/texi2any.pl:340 tp/texi2any.pl:357
3126 #, fuzzy, perl-format
3212 msgstr "b³±d podczas wczytywania %s: %s\n"
3213
3214 #: tp/texi2any.pl:346 tp/texi2any.pl:363
3215 #, perl-format
31273216 msgid "Unknown variable %s\n"
3128 msgstr "Nieznane polecenie `%s'"
3129
3130 #: tp/texi2any.pl:424
3131 #, fuzzy, perl-format
3217 msgstr "Nieznana zmienna %s\n"
3218
3219 #: tp/texi2any.pl:430
3220 #, perl-format
31323221 msgid "Can't read init file %s"
3133 msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku wej¶ciowego `%s'"
3134
3135 #: tp/texi2any.pl:554
3136 #, fuzzy
3222 msgstr "Nie mo¿na odczytaæ pliku init %s"
3223
3224 #: tp/texi2any.pl:560
31373225 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
3138 msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... PLIK-TEXINFO...\n"
3139
3140 #: tp/texi2any.pl:555
3141 #, fuzzy
3226 msgstr "Sk³adnia: makeinfo [OPCJA]... PLIK-TEXINFO...\n"
3227
3228 #: tp/texi2any.pl:561
31423229 msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
3143 msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]... PLIK-TEXINFO...\n"
3144
3145 #: tp/texi2any.pl:557
3230 msgstr " lub: texi2any [OPCJA]... PLIK-TEXINFO...\n"
3231
3232 #: tp/texi2any.pl:563
31463233 msgid ""
31473234 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
31483235 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
31523239 "samodzielnym\n"
31533240 "GNU Info.\n"
31543241
3155 #: tp/texi2any.pl:560
3156 #, fuzzy, perl-format
3242 #: tp/texi2any.pl:566
3243 #, perl-format
31573244 msgid ""
31583245 "General options:\n"
31593246 " --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n"
31713258 " --version display version information and exit.\n"
31723259 msgstr ""
31733260 "Opcje ogólne:\n"
3174 " --error-limit=ILE zakoñczenie po ILU b³êdach (domy¶lnie %d).\n"
31753261 " --document-language=£AÑC lokalizacja u¿ywana przy t³umaczeniu s³ów\n"
31763262 " kluczowych Texinfo dla dokumentu "
31773263 "wyj¶ciowego\n"
31783264 " (domy¶lnie C).\n"
3265 " --error-limit=ILE zakoñczenie po ILU b³êdach (domy¶lnie %d).\n"
31793266 " --force zachowanie wyj¶cia nawet w przypadku b³êdów.\n"
31803267 " --help wy¶wietlenie tego opisu i zakoñczenie.\n"
31813268 " --no-validate pominiêcie kontroli odsy³aczy miêdzy wêz³ami.\n"
31823269 " --no-warn pominiêcie ostrze¿eñ (ale nie b³êdów).\n"
3270 " --conf-dir=KATALOG poszukiwanie plików inicjalizacyjnych tak¿e\n"
3271 " w KATALOGU.\n"
3272 " --init-file=PLIK wczytanie PLIKU w celu zmiany domy¶lnego\n"
3273 " zachowania.\n"
3274 " --set-customization-variable ZMIENNA=WARTO¦Æ ustawienie ZMIENNEJ\n"
3275 " konfiguracyjnej na WARTO¦Æ.\n"
31833276 " -v, --verbose wyja¶nianie co siê dzieje.\n"
31843277 " --version wy¶wietlenie informacji o wersji i "
31853278 "zakoñczenie.\n"
31863279
3187 #: tp/texi2any.pl:575
3188 #, fuzzy
3280 #: tp/texi2any.pl:581
31893281 msgid ""
31903282 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
31913283 " --docbook output Docbook XML rather than Info.\n"
31943286 " --xml output Texinfo XML rather than Info.\n"
31953287 " --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output.\n"
31963288 msgstr ""
3197 "Wybór formatu wyj¶ciowego (domy¶lnym jest info):\n"
3289 "Wybór formatu wyj¶ciowego (domy¶lnym jest Info):\n"
31983290 " --docbook wyprodukowanie DocBook XML zamiast Info.\n"
31993291 " --html wyprodukowanie HTML zamiast Info.\n"
3292 " --plaintext wyprodukowanie czystego tekstu zamiast Info.\n"
32003293 " --xml wyprodukowanie Texinfo XML zamiast Info.\n"
3201 " --plaintext wyprodukowanie czystego tekstu zamiast Info.\n"
3202
3203 #: tp/texi2any.pl:583
3204 #, fuzzy
3294 " --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf wywo³anie texi2dvi w celu wygenerowania\n"
3295 " podanego wyj¶cia.\n"
3296
3297 #: tp/texi2any.pl:589
32053298 msgid ""
32063299 "General output options:\n"
32073300 " -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
32283321 " Otherwise, DEST names the output file.\n"
32293322 msgstr ""
32303323 "Ogólne opcje dotycz±ce wyj¶cia:\n"
3231 " -E, --macro-expand=PLIK zapis ¼róde³ z rozwiniêtymi makrami do PLIKU.\n"
3324 " -E, --macro-expand=PLIK zapis ¼róde³ z rozwiniêtymi makrami do PLIKU,\n"
3325 " z pominiêciem wszystkich @setfilename.\n"
32323326 " --no-headers pominiêcie separatorów wêz³ów, linii Node "
32333327 "oraz\n"
32343328 " menu z wyj¶cia Info (zapisanie czystego "
32393333 " --no-split pominiêcie dzielenia Info lub HTML, "
32403334 "generowanie\n"
32413335 " tylko jednego pliku wyj¶ciowego.\n"
3242 " --number-sections zapisywanie numerów rozdzia³ów i sekcji.\n"
3243 " -o, --output=PLIK zapisanie do PLIKU (lub katalogu w przypadku\n"
3244 " dzielonego HTML),\n"
3245
3246 #: tp/texi2any.pl:603
3336 " --[no-]number-sections zapisywanie numerów rozdzia³ów i sekcji;\n"
3337 " domy¶lnie w³±czone.\n"
3338 " -o, --output=CEL zapisanie do CELU.\n"
3339 " W przypadku wyj¶cia dzielonego, utworzenie "
3340 "CELU\n"
3341 " jako katalogu i zapisanie tam plików.\n"
3342 " W przypadku wyj¶cia bez podzia³u, je¶li CEL\n"
3343 " jest ju¿ katalogiem lub koñczy siê /,\n"
3344 " zapisanie tam pliku wyj¶ciowego.\n"
3345 " W innym przypadku CEL to nazwa pliku\n"
3346 " wyj¶ciowego.\n"
3347
3348 #: tp/texi2any.pl:609
32473349 #, perl-format
32483350 msgid ""
32493351 "Options for Info and plain text:\n"
32863388 " --split-size=ROZMIAR podzia³ Info na pliki o ROZMIARZE (domy¶lnie "
32873389 "%d).\n"
32883390
3289 #: tp/texi2any.pl:620
3290 #, fuzzy
3391 #: tp/texi2any.pl:626
32913392 msgid ""
32923393 "Options for HTML:\n"
32933394 " --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
33003401 " --node-files produce redirection files for nodes and \n"
33013402 " anchors; default is set only if split.\n"
33023403 msgstr ""
3303 "Opcje dla HTML:\n"
3404 "Opcje dla HTML-a:\n"
33043405 " --css-include=PLIK do³±czenie PLIKU w wyj¶ciu HTML <style>;\n"
33053406 " je¶li PLIK to -, czytane jest standardowe\n"
33063407 " wej¶cie\n"
33093410 "PLIKU.\n"
33103411 " --transliterate-file-names\n"
33113412 " tworzenie nazw plików w transliteracji ASCII.\n"
3312
3313 #: tp/texi2any.pl:631
3413 " --node-files tworzenie plików przekierowañ dla wêz³ów\n"
3414 " i znaczników; domy¶nie tylko przy podziale.\n"
3415
3416 #: tp/texi2any.pl:637
33143417 msgid ""
33153418 "Options for XML and Docbook:\n"
33163419 " --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
33173420 msgstr ""
3318
3319 #: tp/texi2any.pl:634
3421 "Opcje dla XML-a i Docbooka:\n"
3422 " --output-indent=ILE nic, zachowane dla kompatybilno¶ci.\n"
3423
3424 #: tp/texi2any.pl:640
33203425 msgid ""
33213426 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
33223427 " --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
33233428 msgstr ""
3324
3325 #: tp/texi2any.pl:637
3326 #, fuzzy
3429 "Opcje dla formatów DVI/PS/PDF:\n"
3430 " --Xopt=OPCJA przekazanie OPCJI do texi2dvi; mo¿na "
3431 "powtarzaæ.\n"
3432
3433 #: tp/texi2any.pl:643
33273434 msgid ""
33283435 "Input file options:\n"
33293436 " --commands-in-node-names does nothing, retained for compatibility.\n"
33333440 " -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
33343441 msgstr ""
33353442 "Opcje dla pliku wej¶ciowego:\n"
3336 " --commands-in-node-names dopuszczenie poleceñ @ w nazwach wêz³ów.\n"
3443 " --commands-in-node-names nic, zachowane dla kompatybilno¶ci.\n"
33373444 " -D ZMIENNA zdefiniowanie ZMIENNEJ, tak jak przez @set.\n"
33383445 " -I KATALOG do³±czenie KATALOGU na pocz±tku ¶cie¿ki\n"
33393446 " poszukiwañ dla @include.\n"
33423449 " -U ZMIENNA usuniêcie definicji ZMIENNEJ, tak jak "
33433450 "@clear.\n"
33443451
3345 #: tp/texi2any.pl:644
3346 #, fuzzy
3452 #: tp/texi2any.pl:650
33473453 msgid ""
33483454 "Conditional processing in input:\n"
33493455 " --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
33733479 " --ifplaintext przetwarzanie @ifplaintext nawet je¶li nie jest "
33743480 "generowany\n"
33753481 " czysty tekst.\n"
3376 " --iftex przetwarzanie @iftex i @tex; wymusza --no-split.\n"
3482 " --iftex przetwarzanie @iftex i @tex.\n"
33773483 " --ifxml przetwarzanie @ifxml i @xml.\n"
33783484 " --no-ifdocbook nie przetwarzanie tekstu @ifdocbook i @docbook.\n"
33793485 " --no-ifhtml nie przetwarzanie tekstu @ifhtml i @html.\n"
33843490 "\n"
33853491 " Ponadto opcje --no-ifFORMAT powoduj± przetwarzanie tekstu @ifnotFORMAT.\n"
33863492
3387 #: tp/texi2any.pl:661
3388 #, fuzzy
3493 #: tp/texi2any.pl:667
33893494 msgid ""
33903495 " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
33913496 " if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
33953500 " if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
33963501 msgstr ""
33973502 " Domy¶lne opcje dla warunków @if... zale¿± od formatu wyj¶ciowego:\n"
3503 " je¶li generowany jest Docbook, --ifdocbook jest w³±czone, a reszta "
3504 "wy³±czona;\n"
33983505 " je¶li generowany jest HTML, --ifhtml jest w³±czone, a reszta wy³±czona;\n"
33993506 " je¶li generowane jest Info, --ifinfo jest w³±czone, a reszta wy³±czona;\n"
34003507 " je¶li generowany jest tekst, --ifplaintext jest w³±czony, a inne "
34013508 "wy³±czone;\n"
34023509 " je¶li generowany jest XML, --ifxml jest w³±czone, a reszta wy³±czona.\n"
34033510
3404 #: tp/texi2any.pl:668
3405 #, fuzzy
3511 #: tp/texi2any.pl:674
34063512 msgid ""
34073513 "Examples:\n"
34083514 " makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
34193525 " makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
34203526 msgstr ""
34213527 "Przyk³ady:\n"
3422 " makeinfo foo.texi zapisanie Info do @setfilename z "
3528 " makeinfo foo.texi zapisanie Info do @setfilename z "
34233529 "foo\n"
3424 " makeinfo --html foo.texi zapisanie HTML do @setfilename\n"
3425 " makeinfo --xml foo.texi zapisanie Texinfo XML do "
3530 " makeinfo --html foo.texi zapisanie HTML do @setfilename\n"
3531 " makeinfo --xml foo.texi zapisanie Texinfo XML do "
34263532 "@setfilename\n"
3427 " makeinfo --docbook foo.texi zapisanie DocBook XML do "
3533 " makeinfo --docbook foo.texi zapisanie DocBook XML do "
34283534 "@setfilename\n"
3429 " makeinfo --no-headers foo.texi zapisanie czystego tekstu na\n"
3430 " standardowe wyj¶cie\n"
3431 "\n"
3432 " makeinfo --html --no-headers foo.texi zapisanie HTML bez linii wêz³ów i "
3535 " makeinfo --plaintext foo.texi zapisanie czystego tekstu na\n"
3536 " standardowe wyj¶cie\n"
3537 " makeinfo --pdf foo.texi zapisanie PDF przy u¿yciu texi2dvi\n"
3538 "\n"
3539 " makeinfo --html --no-headers foo.texi zapisanie HTML bez linii wêz³ów i "
34333540 "menu\n"
3434 " makeinfo --number-sections foo.texi zapisanie Info z numerowanymi "
3541 " makeinfo --number-sections foo.texi zapisanie Info z numerowanymi "
34353542 "sekcjami\n"
3436 " makeinfo --no-split foo.texi zapisanie jednego wielkiego pliku "
3543 " makeinfo --no-split foo.texi zapisanie jednego wielkiego pliku "
34373544 "Info\n"
34383545
3439 #: tp/texi2any.pl:715
3546 #: tp/texi2any.pl:721
34403547 #, perl-format
34413548 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
34423549 msgstr ""
34433550 "%s: argumentem --footnote-style musi byæ `separate' lub `end', a nie `%s'.\n"
34443551
3445 #: tp/texi2any.pl:805
3552 #: tp/texi2any.pl:811
34463553 #, perl-format
34473554 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
34483555 msgstr ""
34493556 "%s: argument --paragraph-indent musi byæ liczb±/`none'/`asis', a nie `%s'.\n"
34503557
3451 #: tp/texi2any.pl:919
3558 #: tp/texi2any.pl:925
34523559 #, perl-format
34533560 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
34543561 msgstr "%s: Zignorowano nierozpoznan± warto¶æ TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s'.\n"
34553562
3456 #: tp/texi2any.pl:932
3563 #: tp/texi2any.pl:938
34573564 #, perl-format
34583565 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: tp/texi2any.pl:936
3566 msgstr "przy generowaniu %s, opcj± -o mo¿na podaæ tylko jeden PLIK wej¶ciowy"
3567
3568 #: tp/texi2any.pl:942
34623569 msgid "--Xopt option without printed output"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: tp/texi2any.pl:946
3466 #, fuzzy, perl-format
3570 msgstr "opcja --Xopt bez drukowanego wyj¶cia"
3571
3572 #: tp/texi2any.pl:952
3573 #, perl-format
34673574 msgid "Unknown tree transformation %s"
3468 msgstr "Nieznane polecenie `%s'"
3469
3470 #: tp/texi2any.pl:953
3575 msgstr "Nieznane przekszta³cenie drzewa %s"
3576
3577 #: tp/texi2any.pl:959
34713578 #, perl-format
34723579 msgid "Ignoring splitting for format %s"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: tp/texi2any.pl:1002
3580 msgstr "Zignorowano podzia³ dla formatu %s"
3581
3582 #: tp/texi2any.pl:1008
34763583 #, perl-format
34773584 msgid "%s: missing file argument.\n"
34783585 msgstr "%s: brakuj±cy argument plikowy.\n"
34793586
3480 #: tp/texi2any.pl:1003
3587 #: tp/texi2any.pl:1009
34813588 #, perl-format
34823589 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
34833590 msgstr "Polecenie `%s --help' poda wiêcej informacji.\n"
34843591
3485 #: tp/texi2any.pl:1074
3592 #: tp/texi2any.pl:1080
34863593 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
34873594 msgstr ""
3488
3489 #: tp/texi2any.pl:1096
3490 #, fuzzy, perl-format
3595 "Przekszta³cenie fill_gaps_in_sectioning zwróci³o pusty wynik. Brak sekcji?"
3596
3597 #: tp/texi2any.pl:1102
3598 #, perl-format
34913599 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
3492 msgstr "b³±d podczas zamykania pliku wyj¶ciowego `%s'"
3493
3494 #: tp/texi2any.pl:1102 tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
3495 #, fuzzy, perl-format
3600 msgstr "B³±d podczas zamykania pliku rozwiniêæ makr %s: %s\n"
3601
3602 #: tp/texi2any.pl:1108 tp/texi2any.pl:1218 tp/texi2any.pl:1252
3603 #, perl-format
34963604 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
3497 msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
3498
3499 #: tp/texi2any.pl:1126
3605 msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku %s do zapisu: %s\n"
3606
3607 #: tp/texi2any.pl:1132
35003608 msgid ""
35013609 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
35023610 "section?"
35033611 msgstr ""
3504
3505 #: tp/texi2any.pl:1183 tp/texi2any.pl:1259
3506 #, fuzzy, perl-format
3612 "Przekszta³cenie insert_nodes_for_sectioning_commands zwróci³o pusty wynik. "
3613 "Brak sekcji?"
3614
3615 #: tp/texi2any.pl:1189 tp/texi2any.pl:1265
3616 #, perl-format
35073617 msgid "Error on closing %s: %s\n"
3508 msgstr "b³±d podczas zapisu do `%s'"
3509
3510 #: tp/texi2any.pl:1206 tp/texi2any.pl:1240
3618 msgstr "B³±d podczas zamykania %s: %s\n"
3619
3620 #: tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
35113621 #, perl-format
35123622 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
3513 msgstr ""
3623 msgstr "B³±d podczas zamykania pliku odno¶ników wewnêtrznych %s: %s\n"
35143624
35153625 #: util/texindex.c:223
35163626 msgid "display this help and exit"
35693679 #, c-format
35703680 msgid "entry %s follows an entry with a secondary name"
35713681 msgstr "wpis %s wyst±pi³ po wpisie z dodatkow± nazw±"
3572
3573 #, fuzzy
3574 #~ msgid "Unknown variable %s"
3575 #~ msgstr "Nieznane polecenie `%s'"
3576
3577 #~ msgid "ferror on stdout\n"
3578 #~ msgstr "ferror dla standardowego wyj¶cia\n"
3579
3580 #~ msgid "fflush error on stdout\n"
3581 #~ msgstr "b³±d fflush dla standardowego wyj¶cia\n"
3582
3583 #~ msgid "arguments to @%s ignored"
3584 #~ msgstr "zignorowano argumenty dla @%s"
3585
3586 #~ msgid "January"
3587 #~ msgstr "stycznia"
3588
3589 #~ msgid "February"
3590 #~ msgstr "lutego"
3591
3592 #~ msgid "March"
3593 #~ msgstr "marca"
3594
3595 #~ msgid "April"
3596 #~ msgstr "kwietnia"
3597
3598 #~ msgid "May"
3599 #~ msgstr "maja"
3600
3601 #~ msgid "June"
3602 #~ msgstr "czerwca"
3603
3604 #~ msgid "July"
3605 #~ msgstr "lipca"
3606
3607 #~ msgid "August"
3608 #~ msgstr "sierpnia"
3609
3610 #~ msgid "September"
3611 #~ msgstr "wrze¶nia"
3612
3613 #~ msgid "October"
3614 #~ msgstr "pa¼dziernika"
3615
3616 #~ msgid "November"
3617 #~ msgstr "listopada"
3618
3619 #~ msgid "December"
3620 #~ msgstr "grudnia"
3621
3622 #~ msgid "unlikely character %c in @var"
3623 #~ msgstr "niechciany znak %c w @var"
3624
3625 #~ msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
3626 #~ msgstr "argument @sc zawiera same wielkie litery, wiêc brak efektu"
3627
3628 #~ msgid "`{' expected, but saw `%c'"
3629 #~ msgstr "oczekiwano `{', ale napotkano `%c'"
3630
3631 #~ msgid "end of file inside verb block"
3632 #~ msgstr "koniec pliku wewn±trz bloku verb"
3633
3634 #~ msgid "`}' expected, but saw `%c'"
3635 #~ msgstr "oczekiwano `}', ale napotkano `%c'"
3636
3637 #~ msgid "%c%s is obsolete"
3638 #~ msgstr "%c%s jest przestarza³e"
3639
3640 #~ msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
3641 #~ msgstr "@sp wymaga argumentu bêd±cego liczb± dodatni±, a nie `%s'"
3642
3643 #~ msgid "Bad argument to %c%s"
3644 #~ msgstr "Z³y argument dla %c%s"
3645
3646 #~ msgid "asis"
3647 #~ msgstr "zachowaj"
3648
3649 #~ msgid "none"
3650 #~ msgstr "brak"
3651
3652 #~ msgid "insert"
3653 #~ msgstr "wstaw"
3654
3655 #~ msgid "Missing `}' in @def arg"
3656 #~ msgstr "Brakuje `}' w argumencie @def"
3657
3658 #~ msgid "Must be in `@%s' environment to use `@%s'"
3659 #~ msgstr "Trzeba byæ w ¶rodowisku `@%s', aby u¿yæ `@%s'"
3660
3661 #~ msgid "%s: getwd: %s, %s\n"
3662 #~ msgstr "%s: getwd: %s, %s\n"
3663
3664 #~ msgid "`%s' omitted before output filename"
3665 #~ msgstr "Pominiêto `%s' przed nazw± pliku wyj¶ciowego"
3666
3667 #~ msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
3668 #~ msgstr "Pominiêto `%s' przy zapisie na standardowe wyj¶cie"
3669
3670 #~ msgid "Output buffer not empty."
3671 #~ msgstr "Bufor wyj¶ciowy niepusty."
3672
3673 #~ msgid "Requested float type `%s' not previously used"
3674 #~ msgstr "¯±dany rodzaj ¶rodowiska float `%s' nie by³ wcze¶niej u¿yty"
3675
3676 #~ msgid "See "
3677 #~ msgstr "Patrz "
3678
3679 #~ msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'"
3680 #~ msgstr "`%c%s' wymaga argumentu `{...}', a nie tylko `%s'"
3681
3682 #~ msgid "No closing brace for footnote `%s'"
3683 #~ msgstr "Nie zamkniêty nawias dla przypisu `%s'"
3684
3685 #~ msgid "Footnote defined without parent node"
3686 #~ msgstr "Zdefiniowano przypis bez wêz³a nadrzêdnego"
3687
3688 #~ msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
3689 #~ msgstr "Przypisy wewn±trz przypisów nie s± dozwolone"
3690
3691 #~ msgid "Footnotes"
3692 #~ msgstr "Przypisy"
3693
3694 #~ msgid "%s: could not open --css-file: %s"
3695 #~ msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
3696
3697 #~ msgid "[unexpected] no html tag to pop"
3698 #~ msgstr "[nieoczekiwane] brak znacznika html do zdjêcia"
3699
3700 #~ msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'"
3701 #~ msgstr "[nieoczekiwane] b³êdna nazwa wêz³a: `%s'"
3702
3703 #~ msgid "Unknown index `%s'"
3704 #~ msgstr "Nieznany indeks `%s'"
3705
3706 #~ msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'"
3707 #~ msgstr "Info nie mo¿e obs³u¿yæ `:' we wpisie indeksu `%s'"
3708
3709 #~ msgid "Index `%s' already exists"
3710 #~ msgstr "Indeks `%s' ju¿ istnieje"
3711
3712 #~ msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex"
3713 #~ msgstr "Nieznany indeks `%s' i/lub `%s' w @synindex"
3714
3715 #~ msgid "(line )"
3716 #~ msgstr "(linia )"
3717
3718 #~ msgid "(line %*d)"
3719 #~ msgstr "(linia %*d)"
3720
3721 #~ msgid "(outside of any node)"
3722 #~ msgstr "(poza jakimkolwiek wêz³em)"
3723
3724 #~ msgid "@item not allowed in argument to @itemize"
3725 #~ msgstr "@item nie jest dozwolone w argumencie @itemize"
3726
3727 #~ msgid "Broken-Type in insertion_type_pname"
3728 #~ msgstr "Broken-Type w insertion_type_pname"
3729
3730 #~ msgid "Enumeration stack overflow"
3731 #~ msgstr "Przepe³nienie stosu numerowania"
3732
3733 #~ msgid "lettering overflow, restarting at %c"
3734 #~ msgstr "przepe³nienie, restart od %c"
3735
3736 #~ msgid "%cfloat environments cannot be nested"
3737 #~ msgstr "¦rodowiska %cfloat nie mog± byæ zagnie¿d¿one"
3738
3739 #~ msgid "%s requires letter or digit"
3740 #~ msgstr "%s wymaga litery lub cyfry"
3741
3742 #~ msgid "end of file inside verbatim block"
3743 #~ msgstr "koniec pliku wewn±trz bloku dos³ownego"
3744
3745 #~ msgid "@%s not meaningful outside `@float' environment"
3746 #~ msgstr "@%s nic nie znaczy poza ¶rodowiskiem `@float'"
3747
3748 #~ msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node"
3749 #~ msgstr "napotkano @menu przed pierwszym @node, tworzenie wêz³a `Top'"
3750
3751 #~ msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
3752 #~ msgstr "napotkano @detailmenu przed pierwszym wêz³em, tworzenie wêz³a `Top'"
3753
3754 #~ msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' environment"
3755 #~ msgstr "@%s nic nie znaczy poza ¶rodowiskiem `@titlepage'"
3756
3757 #~ msgid "`%c%s' needs something after it"
3758 #~ msgstr "`%c%s' wymaga czego¶ po sobie"
3759
3760 #~ msgid "Bad argument `%s' to `@%s', using `%s'"
3761 #~ msgstr "Z³y argument `%s' dla `@%s', u¿ycie `%s'"
3762
3763 #~ msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block"
3764 #~ msgstr "@itemx nic nie znaczy wewn±trz bloku `%s'"
3765
3766 #~ msgid "%c%s found outside of an insertion block"
3767 #~ msgstr "znaleziono %c%s na zewn±trz bloku wstawki"
3768
3769 #~ msgid "no default territory known for language `%s'"
3770 #~ msgstr "nieznane domy¶lne terytorium dla jêzyka `%s'"
3771
3772 #~ msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
3773 #~ msgstr "%s nie jest poprawnym kodem jêzyka zgodnym z ISO 639"
3774
3775 #~ msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
3776 #~ msgstr "niestety kodowanie `%s' nie jest obs³ugiwane"
3777
3778 #~ msgid "invalid encoded character `%s'"
3779 #~ msgstr "b³êdnie zakodowany znak `%s'"
3780
3781 #~ msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
3782 #~ msgstr "%c%s oczekuje `i' lub `j' jako argumentu, a nie `%c'"
3783
3784 #~ msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
3785 #~ msgstr "%c%s oczekuje pojedynczego znaku `i' lub `j' jako argumentu"
3786
3787 #~ msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
3788 #~ msgstr "po \\ w rozwiniêciu makra wystêpuje `%s' zamiast nazwy parametru"
3789
3790 #~ msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
3791 #~ msgstr "Makro `%s' wywo³ane w linii %d ze zbyt du¿± liczb± argumentów"
3792
3793 #~ msgid "%cend macro not found"
3794 #~ msgstr "nie znaleziono makra %cend"
3795
3796 #~ msgid "@allow-recursion is deprecated; please use @rmacro instead"
3797 #~ msgstr ""
3798 #~ "@allow-recursion jest przestarza³e; proszê u¿ywaæ zamiast tego @rmacro"
3799
3800 #~ msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default"
3801 #~ msgstr "@quote-arg jest przestarza³e; argumenty s± domy¶lnie cytowane"
3802
3803 #~ msgid "mismatched @end %s with @%s"
3804 #~ msgstr "niedopasowane @end %s do @%s"
3805
3806 #~ msgid "Too many errors! Gave up.\n"
3807 #~ msgstr "Zbyt du¿o b³êdów! Poddajê siê.\n"
3808
3809 #~ msgid "%s:%d: warning: "
3810 #~ msgstr "%s:%d: uwaga: "
3811
3812 #~ msgid ""
3813 #~ "General options:\n"
3814 #~ " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d).\n"
3815 #~ " --document-language=STR locale to use in translating Texinfo "
3816 #~ "keywords\n"
3817 #~ " for the output document (default C).\n"
3818 #~ " --force preserve output even if errors.\n"
3819 #~ " --help display this help and exit.\n"
3820 #~ " --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
3821 #~ " --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
3822 #~ " -v, --verbose explain what is being done.\n"
3823 #~ " --version display version information and exit.\n"
3824 #~ msgstr ""
3825 #~ "Opcje ogólne:\n"
3826 #~ " --error-limit=ILE zakoñczenie po ILU b³êdach (domy¶lnie %d).\n"
3827 #~ " --document-language=£AÑC lokalizacja u¿ywana przy t³umaczeniu s³ów\n"
3828 #~ " kluczowych Texinfo dla dokumentu "
3829 #~ "wyj¶ciowego\n"
3830 #~ " (domy¶lnie C).\n"
3831 #~ " --force zachowanie wyj¶cia nawet w przypadku "
3832 #~ "b³êdów.\n"
3833 #~ " --help wy¶wietlenie tego opisu i zakoñczenie.\n"
3834 #~ " --no-validate pominiêcie kontroli odsy³aczy miêdzy "
3835 #~ "wêz³ami.\n"
3836 #~ " --no-warn pominiêcie ostrze¿eñ (ale nie b³êdów).\n"
3837 #~ " -v, --verbose wyja¶nianie co siê dzieje.\n"
3838 #~ " --version wy¶wietlenie informacji o wersji i "
3839 #~ "zakoñczenie.\n"
3840
3841 #~ msgid ""
3842 #~ "Output format selection (default is to produce Info):\n"
3843 #~ " --docbook output Docbook XML rather than Info.\n"
3844 #~ " --html output HTML rather than Info.\n"
3845 #~ " --xml output Texinfo XML rather than Info.\n"
3846 #~ " --plaintext output plain text rather than Info.\n"
3847 #~ msgstr ""
3848 #~ "Wybór formatu wyj¶ciowego (domy¶lnym jest info):\n"
3849 #~ " --docbook wyprodukowanie DocBook XML zamiast Info.\n"
3850 #~ " --html wyprodukowanie HTML zamiast Info.\n"
3851 #~ " --xml wyprodukowanie Texinfo XML zamiast Info.\n"
3852 #~ " --plaintext wyprodukowanie czystego tekstu zamiast "
3853 #~ "Info.\n"
3854
3855 #~ msgid ""
3856 #~ "General output options:\n"
3857 #~ " -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
3858 #~ " ignoring any @setfilename.\n"
3859 #~ " --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
3860 #~ "menus\n"
3861 #~ " from Info output (thus producing plain "
3862 #~ "text)\n"
3863 #~ " or from HTML (thus producing shorter "
3864 #~ "output);\n"
3865 #~ " also, write to standard output by "
3866 #~ "default.\n"
3867 #~ " --no-split suppress the splitting of Info or HTML "
3868 #~ "output,\n"
3869 #~ " generate only one output file.\n"
3870 #~ " --number-sections output chapter and sectioning numbers.\n"
3871 #~ " -o, --output=FILE output to FILE (or directory if split "
3872 #~ "HTML).\n"
3873 #~ msgstr ""
3874 #~ "Ogólne opcje dotycz±ce wyj¶cia:\n"
3875 #~ " -E, --macro-expand=PLIK zapis ¼róde³ z rozwiniêtymi makrami do "
3876 #~ "PLIKU.\n"
3877 #~ " --no-headers pominiêcie separatorów wêz³ów, linii Node "
3878 #~ "oraz\n"
3879 #~ " menu z wyj¶cia Info (zapisanie czystego "
3880 #~ "tekstu)\n"
3881 #~ " lub z HTML (zapisanie krótszego pliku);\n"
3882 #~ " tak¿e pisanie domy¶lnie na standardowe "
3883 #~ "wyj¶cie.\n"
3884 #~ " --no-split pominiêcie dzielenia Info lub HTML, "
3885 #~ "generowanie\n"
3886 #~ " tylko jednego pliku wyj¶ciowego.\n"
3887 #~ " --number-sections zapisywanie numerów rozdzia³ów i sekcji.\n"
3888 #~ " -o, --output=PLIK zapisanie do PLIKU (lub katalogu w "
3889 #~ "przypadku\n"
3890 #~ " dzielonego HTML),\n"
3891
3892 #~ msgid ""
3893 #~ "Options for HTML:\n"
3894 #~ " --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
3895 #~ " read stdin if FILE is -.\n"
3896 #~ " --css-ref=URL generate reference to a CSS file.\n"
3897 #~ " --internal-links=FILE produce list of internal links in FILE.\n"
3898 #~ " --transliterate-file-names\n"
3899 #~ " produce file names in ASCII "
3900 #~ "transliteration.\n"
3901 #~ msgstr ""
3902 #~ "Opcje dla HTML:\n"
3903 #~ " --css-include=PLIK do³±czenie PLIKU w wyj¶ciu HTML <style>;\n"
3904 #~ " je¶li PLIK to -, czytane jest "
3905 #~ "standardowe\n"
3906 #~ " wej¶cie\n"
3907 #~ " --css-ref=URL wygenerowanie odniesienia do pliku CSS.\n"
3908 #~ " --internal-links=PLIK zapisanie listy wewnêtrznych odno¶ników do "
3909 #~ "PLIKU.\n"
3910 #~ " --transliterate-file-names\n"
3911 #~ " tworzenie nazw plików w transliteracji "
3912 #~ "ASCII.\n"
3913
3914 #~ msgid ""
3915 #~ "Options for XML and Docbook:\n"
3916 #~ " --output-indent=VAL indent XML elements by VAL spaces (default "
3917 #~ "%d).\n"
3918 #~ " If VAL is 0, ignorable whitespace is "
3919 #~ "dropped.\n"
3920 #~ msgstr ""
3921 #~ "Opcje dla XML i Docbooka:\n"
3922 #~ " --output-indent=ILE wciêcia elementów XML o ILE spacji "
3923 #~ "(domy¶lnie\n"
3924 #~ " %d). Je¶li ILE jest 0, pomijalne spacje "
3925 #~ "s±\n"
3926 #~ " usuwane.\n"
3927
3928 #~ msgid ""
3929 #~ "Input file options:\n"
3930 #~ " --commands-in-node-names allow @ commands in node names.\n"
3931 #~ " -D VAR define the variable VAR, as with @set.\n"
3932 #~ " -I DIR append DIR to the @include search path.\n"
3933 #~ " -P DIR prepend DIR to the @include search path.\n"
3934 #~ " -U VAR undefine the variable VAR, as with "
3935 #~ "@clear.\n"
3936 #~ msgstr ""
3937 #~ "Opcje dla pliku wej¶ciowego:\n"
3938 #~ " --commands-in-node-names dopuszczenie poleceñ @ w nazwach wêz³ów.\n"
3939 #~ " -D ZMIENNA zdefiniowanie ZMIENNEJ, tak jak przez "
3940 #~ "@set.\n"
3941 #~ " -I KATALOG do³±czenie KATALOGU na pocz±tku ¶cie¿ki\n"
3942 #~ " poszukiwañ dla @include.\n"
3943 #~ " -P KATALOG do³±czenie KATALOGU na koñcu ¶cie¿ki\n"
3944 #~ " poszukiwañ dla @include.\n"
3945 #~ " -U ZMIENNA usuniêcie definicji ZMIENNEJ, tak jak "
3946 #~ "@clear.\n"
3947
3948 #~ msgid ""
3949 #~ "Conditional processing in input:\n"
3950 #~ " --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
3951 #~ " not generating Docbook.\n"
3952 #~ " --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating "
3953 #~ "HTML.\n"
3954 #~ " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info.\n"
3955 #~ " --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain "
3956 #~ "text.\n"
3957 #~ " --iftex process @iftex and @tex; implies --no-split.\n"
3958 #~ " --ifxml process @ifxml and @xml.\n"
3959 #~ " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text.\n"
3960 #~ " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text.\n"
3961 #~ " --no-ifinfo do not process @ifinfo text.\n"
3962 #~ " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n"
3963 #~ " --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n"
3964 #~ " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n"
3965 #~ "\n"
3966 #~ " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
3967 #~ msgstr ""
3968 #~ "Warunkowe przetwarzanie wej¶cia:\n"
3969 #~ " --ifdocbook przetwarzanie @ifdocbook i @docbook nawet je¶li nie "
3970 #~ "jest\n"
3971 #~ " generowany Docbook.\n"
3972 #~ " --ifhtml przetwarzanie @ifhtml i @html nawet je¶li nie jest\n"
3973 #~ " generowany HTML.\n"
3974 #~ " --ifinfo przetwarzanie @ifinfo nawet je¶li nie jest generowane "
3975 #~ "Info.\n"
3976 #~ " --ifplaintext przetwarzanie @ifplaintext nawet je¶li nie jest "
3977 #~ "generowany\n"
3978 #~ " czysty tekst.\n"
3979 #~ " --iftex przetwarzanie @iftex i @tex; wymusza --no-split.\n"
3980 #~ " --ifxml przetwarzanie @ifxml i @xml.\n"
3981 #~ " --no-ifdocbook nie przetwarzanie tekstu @ifdocbook i @docbook.\n"
3982 #~ " --no-ifhtml nie przetwarzanie tekstu @ifhtml i @html.\n"
3983 #~ " --no-ifinfo nie przetwarzanie tekstu @ifinfo.\n"
3984 #~ " --no-ifplaintext nie przetwarzanie tekstu @ifplaintext.\n"
3985 #~ " --no-iftex nie przetwarzanie tekstu @iftex i @tex.\n"
3986 #~ " --no-ifxml nie przetwarzanie tekstu @ifxml i @xml.\n"
3987 #~ "\n"
3988 #~ " Ponadto opcje --no-ifFORMAT powoduj± przetwarzanie tekstu "
3989 #~ "@ifnotFORMAT.\n"
3990
3991 #~ msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
3992 #~ msgstr "%s: argument %s musi byæ liczb±, a nie `%s'.\n"
3993
3994 #~ msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
3995 #~ msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ wyj¶cia `%s' do zapisu rozwiniêæ makr"
3996
3997 #~ msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
3998 #~ msgstr "%s: zignorowano drugie wyj¶cie `%s' do zapisu rozwiniêæ makr.\n"
3999
4000 #~ msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
4001 #~ msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ wyj¶cia wewnêtrznych odno¶ników `%s'"
4002
4003 #~ msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
4004 #~ msgstr "%s: zignorowano drugie wyj¶cie wewnêtrznych odno¶ników `%s'.\n"
4005
4006 #~ msgid "Multiline command %c%s used improperly"
4007 #~ msgstr "Niew³a¶ciwie u¿yte wieloliniowe polecenie %c%s"
4008
4009 #~ msgid "Expected `%s'"
4010 #~ msgstr "Oczekiwano `%s'"
4011
4012 #~ msgid "Can't create directory `%s': %s"
4013 #~ msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalogu `%s': %s"
4014
4015 #~ msgid "No `%s' found in `%s'"
4016 #~ msgstr "Nie znaleziono `%s' w `%s'"
4017
4018 #~ msgid ""
4019 #~ "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
4020 #~ msgstr ""
4021 #~ "%s: nie zapisywanie rozwiniêæ makr na stdout, bo tam zapisywane jest "
4022 #~ "Info.\n"
4023
4024 #~ msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
4025 #~ msgstr "Tworzenie pliku %s `%s' z `%s'.\n"
4026
4027 #~ msgid ""
4028 #~ "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to "
4029 #~ "preserve.\n"
4030 #~ msgstr ""
4031 #~ "%s: Usuwanie pliku wyj¶cia makr `%s' z powodu b³êdów; --force pozwoli go "
4032 #~ "zachowaæ.\n"
4033
4034 #~ msgid ""
4035 #~ "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
4036 #~ msgstr ""
4037 #~ "%s: Usuwanie pliku wyj¶ciowego `%s' z powodu b³êdów; --force pozwoli go "
4038 #~ "zachowaæ.\n"
4039
4040 #~ msgid ""
4041 #~ "%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force "
4042 #~ "to preserve.\n"
4043 #~ msgstr ""
4044 #~ "%s: Usuwanie pliku wyj¶ciowego wewnêtrznych odno¶ników `%s' z powodu "
4045 #~ "b³êdów; --force pozwoli go zachowaæ.\n"
4046
4047 #~ msgid "%c%s expected braces"
4048 #~ msgstr "%c%s oczekiwa³o nawiasów klamrowych"
4049
4050 #~ msgid "Unmatched }"
4051 #~ msgstr "Niedopasowany }"
4052
4053 #~ msgid "NO_NAME!"
4054 #~ msgstr "BEZ_NAZWY!"
4055
4056 #~ msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
4057 #~ msgstr "Plik @image `%s' (dla HTML) nieczytelny: %s"
4058
4059 #~ msgid "No such file `%s'"
4060 #~ msgstr "Nie ma pliku `%s'"
4061
4062 #~ msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
4063 #~ msgstr "Plik @image `%s' (dla tekstu) nieczytelny: %s"
4064
4065 #~ msgid "{No value for `%s'}"
4066 #~ msgstr "{Brak warto¶ci dla `%s'}"
4067
4068 #~ msgid "Reached eof before matching @end %s"
4069 #~ msgstr "Osi±gniêto koniec pliku przed znalezieniem @end %s"
4070
4071 #~ msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
4072 #~ msgstr "`%.40s...' jest zbyt d³ugie do rozwiniêcia; nie rozwiniêto"
4073
4074 #~ msgid "Missing } in @multitable template"
4075 #~ msgstr "Brakuj±cy } we wzorcu @multitable"
4076
4077 #~ msgid "ignoring stray text `%s' after @multitable"
4078 #~ msgstr "zignorowano zab³±kany tekst `%s' po @multitable"
4079
4080 #~ msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
4081 #~ msgstr "[nieoczekiwane] nie mo¿na wybraæ kolumny #%d w multitable"
4082
4083 #~ msgid "** Multicolumn output from last row:\n"
4084 #~ msgstr "** Wielokolumnowe wyj¶cie z ostatniego wiersza:\n"
4085
4086 #~ msgid "* column #%d: output = %s\n"
4087 #~ msgstr "* kolumna #%d: wyj¶cie = %s\n"
4088
4089 #~ msgid "Node `%s' previously defined at line %d"
4090 #~ msgstr "Wêze³ `%s' poprzednio zdefiniowany w linii %d"
4091
4092 #~ msgid "Formatting node %s...\n"
4093 #~ msgstr "Formatowanie wêz³a %s...\n"
4094
4095 #~ msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)"
4096 #~ msgstr "Wêze³ `%s' wymaga polecenia wybieraj±cego (np. %c%s)"
4097
4098 #~ msgid "No node name specified for `%c%s' command"
4099 #~ msgstr "Nie podano nazwy wêz³a dla polecenia `%c%s'"
4100
4101 #~ msgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name"
4102 #~ msgstr "Znacznik `%s' i wêze³ `%s' odwzorowuj± siê na t± sam± nazwê pliku"
4103
4104 #~ msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
4105 #~ msgstr ""
4106 #~ "Zignorowano to polecenie @anchor; wskazania na nie nie bêd± dzia³a³y"
4107
4108 #~ msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
4109 #~ msgstr "Nale¿y zmieniæ ten znacznik lub u¿yæ opcji `--no-split'"
4110
4111 #~ msgid "Unexpected string at end of split-HTML file `%s'"
4112 #~ msgstr "Nieoczekiwany ³añcuch na koñcu pliku dzielonego HTML `%s'"
4113
4114 #~ msgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name"
4115 #~ msgstr "Znaczniki `%s' i `%s' odwzorowuj± siê na t± sam± nazwê pliku"
4116
4117 #~ msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
4118 #~ msgstr "zignorowano polecenie @anchor; wskazania na nie nie bêd± dzia³a³y"
4119
4120 #~ msgid ""
4121 #~ "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
4122 #~ msgstr ""
4123 #~ "%s wskazuje na nieistniej±cy wêze³ `%s' (mo¿e b³êdny podzia³ na sekcje?)"
4124
4125 #~ msgid ""
4126 #~ "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
4127 #~ msgstr ""
4128 #~ "Pole Nastêpny wêz³a `%s' nie wskazywane (mo¿e b³êdny podzia³ na sekcje?)"
4129
4130 #~ msgid "This node (%s) has the bad Prev"
4131 #~ msgstr "Ten wêze³ (%s) ma z³e pole Poprzedni"
4132
4133 #~ msgid "Prev field of node `%s' not pointed to"
4134 #~ msgstr "Pole Poprzedni wêz³a `%s' nie wskazywane"
4135
4136 #~ msgid "This node (%s) has the bad Next"
4137 #~ msgstr "Ten wêze³ (%s) ma z³e pole Nastêpny"
4138
4139 #~ msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
4140 #~ msgstr "`%s' nie ma pola W górê (mo¿e b³êdny podzia³ na sekcje?)"
4141
4142 #~ msgid "Removing %s\n"
4143 #~ msgstr "Usuwanie %s\n"
4144
4145 #~ msgid "Can't remove file `%s': %s"
4146 #~ msgstr "Nie mo¿na usun±æ pliku `%s': %s"
4147
4148 #~ msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
4149 #~ msgstr "B³±d wewnêtrzny (search_sectioning) `%s'!"
4150
4151 #~ msgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!"
4152 #~ msgstr "B³±d wewnêtrzny (search_sectioning) \"%s\"!"
4153
4154 #~ msgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead"
4155 #~ msgstr "%c%s jest przestarza³e; nale¿y u¿yæ %c%s"
4156
4157 #~ msgid "Node with %ctop as a section already exists"
4158 #~ msgstr "Wêze³ z %ctop jako sekcj± ju¿ istnieje"
4159
4160 #~ msgid "Here is the %ctop node"
4161 #~ msgstr "Tutaj jest wêze³ %ctop"
4162
4163 #~ msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
4164 #~ msgstr "%ctop u¿yty przed %cnode, u¿ycie domy¶lnego %s"
4165
4166 #~ msgid ""
4167 #~ "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook "
4168 #~ "documents"
4169 #~ msgstr ""
4170 #~ "@headitem jako ostatni element @multitable tworzy niepoprawne dokumenty "
4171 #~ "Docbook"
4172
4173 #~ msgid "of"
4174 #~ msgstr "typu"
4175
4176 #~ msgid "on"
4177 #~ msgstr "na"
4178
4179 #~ msgid "First argument to cross-reference may not be empty"
4180 #~ msgstr "Pierwszy argument odsy³acza nie mo¿e byæ pusty"
4181
4182 #~ msgid "Empty file name for HTML cross reference in `%s'"
4183 #~ msgstr "Pusta nazwa pliku dla odsy³acza HTML w `%s'"
4184
4185 #~ msgid "End of file reached while looking for `.' or `,'"
4186 #~ msgstr "Osi±gniêto koniec pliku podczas szukania `.' lub `,'"
4187
4188 #~ msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
4189 #~ msgstr "Po @%s musi wyst±piæ `.' lub `,', a nie `%c'"
4190
4191 #~ msgid "for cross-references in parentheses, use @pxref"
4192 #~ msgstr "dla odsy³aczy w nawiasach nale¿y u¿yæ @pxref"
4193
4194 #~ msgid "First argument to @inforef may not be empty"
4195 #~ msgstr "Pierwszy argument @inforef nie mo¿e byæ pusty"
4196
4197 #, fuzzy
4198 #~ msgid "Encoding %s certainly poorly supported"
4199 #~ msgstr "niestety kodowanie `%s' nie jest obs³ugiwane"
4200
4201 #, fuzzy
4202 #~ msgid ""
4203 #~ "General options:\n"
4204 #~ " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d).\n"
4205 #~ " --document-language=STR locale to use in translating Texinfo "
4206 #~ "keywords\n"
4207 #~ " for the output document (default C).\n"
4208 #~ " --force preserve output even if errors.\n"
4209 #~ " --help display this help and exit.\n"
4210 #~ " --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
4211 #~ " --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
4212 #~ " --conf-dir=DIR search also for initialization files in "
4213 #~ "DIR.\n"
4214 #~ " --init-file=FILE load FILE to modify the default behaviour.\n"
4215 #~ " --set-init-variable VAR=VAL set configuration variable VAR to "
4216 #~ "VAL.\n"
4217 #~ " -v, --verbose explain what is being done.\n"
4218 #~ " --version display version information and exit.\n"
4219 #~ msgstr ""
4220 #~ "Opcje ogólne:\n"
4221 #~ " --error-limit=ILE zakoñczenie po ILU b³êdach (domy¶lnie %d).\n"
4222 #~ " --document-language=£AÑC lokalizacja u¿ywana przy t³umaczeniu s³ów\n"
4223 #~ " kluczowych Texinfo dla dokumentu "
4224 #~ "wyj¶ciowego\n"
4225 #~ " (domy¶lnie C).\n"
4226 #~ " --force zachowanie wyj¶cia nawet w przypadku "
4227 #~ "b³êdów.\n"
4228 #~ " --help wy¶wietlenie tego opisu i zakoñczenie.\n"
4229 #~ " --no-validate pominiêcie kontroli odsy³aczy miêdzy "
4230 #~ "wêz³ami.\n"
4231 #~ " --no-warn pominiêcie ostrze¿eñ (ale nie b³êdów).\n"
4232 #~ " -v, --verbose wyja¶nianie co siê dzieje.\n"
4233 #~ " --version wy¶wietlenie informacji o wersji i "
4234 #~ "zakoñczenie.\n"
4235
4236 #, fuzzy
4237 #~ msgid ""
4238 #~ "General output options:\n"
4239 #~ " -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
4240 #~ " ignoring any @setfilename.\n"
4241 #~ " --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
4242 #~ "menus\n"
4243 #~ " from Info output (thus producing plain "
4244 #~ "text)\n"
4245 #~ " or from HTML (thus producing shorter "
4246 #~ "output);\n"
4247 #~ " also, write to standard output by default "
4248 #~ "if\n"
4249 #~ " producing Info.\n"
4250 #~ " --split=SPLIT split at SPLIT, where SPLIT may be "
4251 #~ "chapter, \n"
4252 #~ " section or node if output supports "
4253 #~ "splitting.\n"
4254 #~ " --no-split suppress the splitting of Info or HTML "
4255 #~ "output,\n"
4256 #~ " generate only one output file.\n"
4257 #~ " --number-sections output chapter and sectioning numbers.\n"
4258 #~ " -o, --output=FILE output to FILE (or directory if split).\n"
4259 #~ " If not split and FILE is a directory, put "
4260 #~ "the\n"
4261 #~ " resulting files in FILE.\n"
4262 #~ msgstr ""
4263 #~ "Ogólne opcje dotycz±ce wyj¶cia:\n"
4264 #~ " -E, --macro-expand=PLIK zapis ¼róde³ z rozwiniêtymi makrami do "
4265 #~ "PLIKU.\n"
4266 #~ " --no-headers pominiêcie separatorów wêz³ów, linii Node "
4267 #~ "oraz\n"
4268 #~ " menu z wyj¶cia Info (zapisanie czystego "
4269 #~ "tekstu)\n"
4270 #~ " lub z HTML (zapisanie krótszego pliku);\n"
4271 #~ " tak¿e pisanie domy¶lnie na standardowe "
4272 #~ "wyj¶cie.\n"
4273 #~ " --no-split pominiêcie dzielenia Info lub HTML, "
4274 #~ "generowanie\n"
4275 #~ " tylko jednego pliku wyj¶ciowego.\n"
4276 #~ " --number-sections zapisywanie numerów rozdzia³ów i sekcji.\n"
4277 #~ " -o, --output=PLIK zapisanie do PLIKU (lub katalogu w "
4278 #~ "przypadku\n"
4279 #~ " dzielonego HTML),\n"
4280
4281 #, fuzzy
4282 #~ msgid ""
4283 #~ "Options for HTML:\n"
4284 #~ " --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
4285 #~ " read stdin if FILE is -.\n"
4286 #~ " --css-ref=URL generate reference to a CSS file.\n"
4287 #~ " --internal-links=FILE produce list of internal links in FILE.\n"
4288 #~ " --transliterate-file-names\n"
4289 #~ " produce file names in ASCII "
4290 #~ "transliteration.\n"
4291 #~ " --node-files produce redirection files for nodes and \n"
4292 #~ " anchors. Default is set only if split.\n"
4293 #~ msgstr ""
4294 #~ "Opcje dla HTML:\n"
4295 #~ " --css-include=PLIK do³±czenie PLIKU w wyj¶ciu HTML <style>;\n"
4296 #~ " je¶li PLIK to -, czytane jest "
4297 #~ "standardowe\n"
4298 #~ " wej¶cie\n"
4299 #~ " --css-ref=URL wygenerowanie odniesienia do pliku CSS.\n"
4300 #~ " --internal-links=PLIK zapisanie listy wewnêtrznych odno¶ników do "
4301 #~ "PLIKU.\n"
4302 #~ " --transliterate-file-names\n"
4303 #~ " tworzenie nazw plików w transliteracji "
4304 #~ "ASCII.\n"
4305
4306 #, fuzzy
4307 #~ msgid "Cannot split output %s"
4308 #~ msgstr "nie mo¿na utworzyæ pliku wyj¶ciowego `%s'"
4309
4310 #, fuzzy
4311 #~ msgid "%s not writable"
4312 #~ msgstr "%s: pusty plik"
4313
4314 #, fuzzy
4315 #~ msgid " end of file"
4316 #~ msgstr "Szukanie pliku: "
4317
4318 #, fuzzy
4319 #~ msgid "Node `%s' previously defined %s"
4320 #~ msgstr "Wêze³ `%s' poprzednio zdefiniowany w linii %d"
4321
4322 #, fuzzy
4323 #~ msgid "@%s requires an argument"
4324 #~ msgstr "%c%s wymaga nazwy"
4325
4326 #, fuzzy
4327 #~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
4328 #~ msgstr "Indeks `%s' ju¿ istnieje"
4329
4330 #, fuzzy
4331 #~ msgid "%s: Removing output files due to errors; use --force to preserve.\n"
4332 #~ msgstr ""
4333 #~ "%s: Usuwanie pliku wyj¶ciowego `%s' z powodu b³êdów; --force pozwoli go "
4334 #~ "zachowaæ.\n"
4335
4336 #, fuzzy
4337 #~ msgid "(in %s l. %d)"
4338 #~ msgstr "(linia %*d)"
4339
4340 #, fuzzy
4341 #~ msgid "(l. %d)"
4342 #~ msgstr "(linia %*d)"
4343
4344 #, fuzzy
4345 #~ msgid "Missing `}' on @%s line"
4346 #~ msgstr "Brakuje `}' w argumencie @def"
4347
4348 #, fuzzy
4349 #~ msgid "Anchor `%s' ignored in %s expanded more than once"
4350 #~ msgstr "Znacznik `%s' i wêze³ `%s' odwzorowuj± siê na t± sam± nazwê pliku"
4351
4352 #, fuzzy
4353 #~ msgid "@%s (argument nr %d)"
4354 #~ msgstr "Z³y argument dla @%s"
4355
4356 #, fuzzy
4357 #~ msgid "First argument to @%s may not be empty"
4358 #~ msgstr "Pierwszy argument @inforef nie mo¿e byæ pusty"
4359
4360 #, fuzzy
4361 #~ msgid "@image file name"
4362 #~ msgstr "Plik @image `%s' nieczytelny: %s"
4363
4364 #, fuzzy
4365 #~ msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
4366 #~ msgstr "po \\ w rozwiniêciu makra wystêpuje `%s' zamiast nazwy parametru"
4367
4368 #, fuzzy
4369 #~ msgid "No index prefix found for @%s"
4370 #~ msgstr "nie znaleziono wpisów w indeksie dla `%s'\n"
4371
4372 #, fuzzy
4373 #~ msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
4374 #~ msgstr "@item nie jest dozwolone w argumencie @itemize"
4375
4376 #, fuzzy
4377 #~ msgid "@%s already set"
4378 #~ msgstr "Indeks `%s' ju¿ istnieje"
4379
4380 #, fuzzy
4381 #~ msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
4382 #~ msgstr "makro `%s' ju¿ zosta³o zdefiniowane"
4383
4384 #, fuzzy
4385 #~ msgid "No closing brace for specially handled command %s"
4386 #~ msgstr "Nie zamkniêty nawias dla przypisu `%s'"
4387
4388 #, fuzzy
4389 #~ msgid "Float label `%s' previously defined %s"
4390 #~ msgstr "makro `%s' ju¿ zosta³o zdefiniowane"
4391
4392 #, fuzzy
4393 #~ msgid "ignoring @tab in empty multitable"
4394 #~ msgstr "zignorowano @tab poza multitable"
4395
4396 #, fuzzy
4397 #~ msgid "Unknown command with braces `@%s'"
4398 #~ msgstr "Nieznane polecenie `%s'"
4399
4400 #, fuzzy
4401 #~ msgid "Unexpected command `%s' here"
4402 #~ msgstr "Niezdefiniowane polecenie: %s"
4403
4404 #, fuzzy
4405 #~ msgid "%s should not appear in %s"
4406 #~ msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
4407
4408 #, fuzzy
4409 #~ msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
4410 #~ msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
4411
4412 #, fuzzy
4413 #~ msgid "`.' or `,' must follow @xref."
4414 #~ msgstr "Po @%s musi wyst±piæ `.' lub `,', a nie `%c'"
4415
4416 #, fuzzy
4417 #~ msgid "@menu before first node"
4418 #~ msgstr "napotkano @menu przed pierwszym @node, tworzenie wêz³a `Top'"
4419
4420 #~ msgid "One completion:\n"
4421 #~ msgstr "Jedno uzupe³nienie:\n"
4422
4423 #~ msgid "more "
4424 #~ msgstr "wiêcej "
4425
4426 #, fuzzy
4427 #~ msgid "\\@image file `%s' unreadable: %s"
4428 #~ msgstr "Plik @image `%s' nieczytelny: %s"
4429
4430 #, fuzzy
4431 #~ msgid "Cannot find \\@image file `%s.txt'"
4432 #~ msgstr "Nie mo¿na znale¼æ wêz³a `%s'."
4433
4434 #, fuzzy
4435 #~ msgid ""
4436 #~ "\\@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
4437 #~ "avoid that"
4438 #~ msgstr ""
4439 #~ "@string{Note...} tworzy nieprawdziwe odniesienia w Info; nale¿y "
4440 #~ "przeredagowaæ aby zapobiec temu"
4441
4442 #, fuzzy
4443 #~ msgid "`.' or `,' must follow \\@xref, not %s"
4444 #~ msgstr "Po @%s musi wyst±piæ `.' lub `,', a nie `%c'"
4445
4446 #~ msgid "%s: warning: "
4447 #~ msgstr "%s: uwaga: "
4448
4449 #, fuzzy
4450 #~ msgid "@top already exists"
4451 #~ msgstr "Indeks `%s' ju¿ istnieje"
4452
4453 #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
4454 #~ msgstr "%s: niew³a¶ciwa opcja -- %c\n"
4455
4456 #, fuzzy
4457 #~ msgid "Macro"
4458 #~ msgstr "marca"
4459
4460 #, fuzzy
4461 #~ msgid "Variable"
4462 #~ msgstr "Ustawienie zmiennej: "
4463
4464 #, fuzzy
4465 #~ msgid "User Option"
4466 #~ msgstr "Wstawienie uzupe³nienia"
4467
4468 #, fuzzy
4469 #~ msgid "Instance Variable"
4470 #~ msgstr "Opisanie zmiennej: "
4471
4472 #, fuzzy
4473 #~ msgid "Next:"
4474 #~ msgstr "Nastêpny"
4475
4476 #, fuzzy
4477 #~ msgid "see "
4478 #~ msgstr "Patrz "
4479
4480 #, fuzzy
4481 #~ msgid "@{No value for `{value}'@}"
4482 #~ msgstr "{Brak warto¶ci dla `%s'}"
4483
4484 #~ msgid "Appendix %c"
4485 #~ msgstr "Za³±cznik %c"
Binary diff not shown
+399
-324
po/ro.po less more
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-11-12 13:59-0800\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-11-26 11:42-0800\n"
1111 "PO-Revision-Date: 2005-05-03 12:00+05\n"
1212 "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
1313 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
7777 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
7878 msgstr "%s: opþiunea `%s' necesitã un argument\n"
7979
80 #: gnulib/lib/regcomp.c:130
81 msgid "Success"
82 msgstr ""
83
84 #: gnulib/lib/regcomp.c:133
85 msgid "No match"
86 msgstr ""
87
88 #: gnulib/lib/regcomp.c:136
89 msgid "Invalid regular expression"
90 msgstr ""
91
92 #: gnulib/lib/regcomp.c:139
93 #, fuzzy
94 msgid "Invalid collation character"
95 msgstr "caracter codat invalid `%s'"
96
97 #: gnulib/lib/regcomp.c:142
98 #, fuzzy
99 msgid "Invalid character class name"
100 msgstr "caracter neverosimil %c în @var"
101
102 #: gnulib/lib/regcomp.c:145
103 msgid "Trailing backslash"
104 msgstr ""
105
106 #: gnulib/lib/regcomp.c:148
107 msgid "Invalid back reference"
108 msgstr ""
109
110 #: gnulib/lib/regcomp.c:151
111 #, fuzzy
112 msgid "Unmatched [ or [^"
113 msgstr "} fãrã pereche"
114
115 #: gnulib/lib/regcomp.c:154
116 #, fuzzy
117 msgid "Unmatched ( or \\("
118 msgstr "} fãrã pereche"
119
120 #: gnulib/lib/regcomp.c:157
121 #, fuzzy
122 msgid "Unmatched \\{"
123 msgstr "} fãrã pereche"
124
125 #: gnulib/lib/regcomp.c:160
126 msgid "Invalid content of \\{\\}"
127 msgstr ""
128
129 #: gnulib/lib/regcomp.c:163
130 msgid "Invalid range end"
131 msgstr ""
132
133 #: gnulib/lib/regcomp.c:166
134 msgid "Memory exhausted"
135 msgstr ""
136
137 #: gnulib/lib/regcomp.c:169
138 msgid "Invalid preceding regular expression"
139 msgstr ""
140
141 #: gnulib/lib/regcomp.c:172
142 msgid "Premature end of regular expression"
143 msgstr ""
144
145 #: gnulib/lib/regcomp.c:175
146 msgid "Regular expression too big"
147 msgstr ""
148
149 #: gnulib/lib/regcomp.c:178
150 #, fuzzy
151 msgid "Unmatched ) or \\)"
152 msgstr "} fãrã pereche"
153
154 #: gnulib/lib/regcomp.c:703
155 #, fuzzy
156 msgid "No previous regular expression"
157 msgstr "Nici un ºir cãutat anterior"
158
80159 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34
81160 msgid "memory exhausted"
82161 msgstr ""
83162
84 #: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
163 #: info/echo-area.c:283 info/session.c:985
85164 msgid "Move forward a character"
86165 msgstr "Mergi înainte un caracter"
87166
88 #: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
167 #: info/echo-area.c:295 info/session.c:1012
89168 msgid "Move backward a character"
90169 msgstr "Mergi înapoi un caracter"
91170
97176 msgid "Move to the end of this line"
98177 msgstr "Mergi la sfârºitul acestei linii"
99178
100 #: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
179 #: info/echo-area.c:320 info/session.c:1044
101180 msgid "Move forward a word"
102181 msgstr "Mergi înainte un cuvânt"
103182
104 #: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
183 #: info/echo-area.c:360 info/session.c:1068
105184 msgid "Move backward a word"
106185 msgstr "Mergi înapoi un cuvânt"
107186
231310 msgid "Index entry: "
232311 msgstr "Intrare în index: "
233312
234 #: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4127
313 #: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4133
235314 #, c-format
236315 msgid "Search string too short"
237316 msgstr ""
320399 msgid "Index for `%s'"
321400 msgstr " pentru %s"
322401
323 #: info/info.c:280 info/infokey.c:893
402 #: info/info.c:280 info/infokey.c:892
324403 #, c-format
325404 msgid "Try --help for more information.\n"
326405 msgstr "Încercaþi --help pentru informaþii suplimentare.\n"
327406
328 #: info/info.c:299 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2133
329 #: tp/texi2any.pl:692 util/texindex.c:295
407 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
408 #: tp/texi2any.pl:698 util/texindex.c:295
330409 #, c-format, perl-format
331410 msgid ""
332411 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
422501 " info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir"
423502 msgstr ""
424503
425 #: info/info.c:684 info/infokey.c:912 util/texindex.c:259
504 #: info/info.c:684 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
426505 msgid ""
427506 "\n"
428507 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
9501029 "Selectaþi alte noduri:\n"
9511030 "----------------------\n"
9521031
953 #: info/infokey.c:170
1032 #: info/infokey.c:169
9541033 #, c-format
9551034 msgid "incorrect number of arguments"
9561035 msgstr "numãr incorect de argumente"
9571036
958 #: info/infokey.c:200
1037 #: info/infokey.c:199
9591038 #, c-format
9601039 msgid "cannot open input file `%s'"
9611040 msgstr "nu pot deschide fiºierul de intrare `%s'"
9621041
963 #: info/infokey.c:214
1042 #: info/infokey.c:213
9641043 #, c-format
9651044 msgid "cannot create output file `%s'"
9661045 msgstr "nu pot crea fiºierul de ieºire `%s'"
9671046
968 #: info/infokey.c:225
1047 #: info/infokey.c:224
9691048 #, c-format
9701049 msgid "error writing to `%s'"
9711050 msgstr "eroare la scrierea în `%s'"
9721051
973 #: info/infokey.c:231
1052 #: info/infokey.c:230
9741053 #, c-format
9751054 msgid "error closing output file `%s'"
9761055 msgstr "eroare la închiderea fiºierului de ieºire `%s'"
9771056
978 #: info/infokey.c:450
1057 #: info/infokey.c:449
9791058 #, c-format
9801059 msgid "key sequence too long"
9811060 msgstr "secvenþã de taste prea lungã"
9821061
983 #: info/infokey.c:528
1062 #: info/infokey.c:527
9841063 #, c-format
9851064 msgid "missing key sequence"
9861065 msgstr "secvenþã de taste inexistentã"
9871066
988 #: info/infokey.c:608
1067 #: info/infokey.c:607
9891068 #, c-format
9901069 msgid "NUL character (\\000) not permitted"
9911070 msgstr "caracterul NUL (\\000) nu este permis"
9921071
993 #: info/infokey.c:638
1072 #: info/infokey.c:637
9941073 #, c-format
9951074 msgid "NUL character (^%c) not permitted"
9961075 msgstr "caracterul NUL (^%c) nu este permis"
9971076
998 #: info/infokey.c:661
1077 #: info/infokey.c:660
9991078 #, c-format
10001079 msgid "missing action name"
10011080 msgstr "nume de acþiune inexistent"
10021081
1003 #: info/infokey.c:676 info/infokey.c:746
1082 #: info/infokey.c:675 info/infokey.c:745
10041083 #, c-format
10051084 msgid "section too long"
10061085 msgstr "secþiune prea lungã"
10071086
1008 #: info/infokey.c:682
1087 #: info/infokey.c:681
10091088 #, c-format
10101089 msgid "unknown action `%s'"
10111090 msgstr "acþiune necunoscutã `%s'"
10121091
1013 #: info/infokey.c:692
1092 #: info/infokey.c:691
10141093 #, c-format
10151094 msgid "action name too long"
10161095 msgstr "nume de acþiune prea lung"
10171096
1018 #: info/infokey.c:705
1097 #: info/infokey.c:704
10191098 #, c-format
10201099 msgid "extra characters following action `%s'"
10211100 msgstr "extra caractere dupã acþiunea `%s'"
10221101
1023 #: info/infokey.c:716
1102 #: info/infokey.c:715
10241103 #, c-format
10251104 msgid "missing variable name"
10261105 msgstr "nume de variabilã inexistent"
10271106
1028 #: info/infokey.c:725
1107 #: info/infokey.c:724
10291108 #, c-format
10301109 msgid "missing `=' immediately after variable name"
10311110 msgstr "caracterul `=' lipseºte imediat dupã numele de variabilã"
10321111
1033 #: info/infokey.c:732
1112 #: info/infokey.c:731
10341113 #, c-format
10351114 msgid "variable name too long"
10361115 msgstr "nume de variabilã prea lung"
10371116
1038 #: info/infokey.c:754
1117 #: info/infokey.c:753
10391118 #, c-format
10401119 msgid "value too long"
10411120 msgstr "valoare prea lungã"
10421121
1043 #: info/infokey.c:882
1122 #: info/infokey.c:881
10441123 #, c-format
10451124 msgid "\"%s\", line %u: "
10461125 msgstr "\"%s\", linia %u: "
10471126
1048 #: info/infokey.c:900
1127 #: info/infokey.c:899
10491128 #, c-format
10501129 msgid ""
10511130 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT-FILE]\n"
12041283 msgid "Select visited node: "
12051284 msgstr "Selecteazã nodul vizitat: "
12061285
1207 #: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2592
1286 #: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2598
12081287 #, c-format
12091288 msgid "The reference disappeared! (%s)."
12101289 msgstr "Referinþa a dispãrut! (%s)."
12111290
1291 #: info/pcterm.c:180
1292 #, c-format
1293 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
1294 msgstr ""
1295
12121296 #: info/search.c:166
12131297 #, c-format
12141298 msgid "regexp error: %s"
12151299 msgstr ""
12161300
1217 #: info/session.c:156
1301 #: info/session.c:162
12181302 #, c-format
12191303 msgid ""
12201304 "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
12231307 "Bine aþi venit la Info versiunea %s. Tastaþi \\[get-help-window] pentru "
12241308 "ajutor, \\[menu-item] pentru un articol din meniu."
12251309
1226 #: info/session.c:622
1310 #: info/session.c:628
12271311 msgid "Move down to the next line"
12281312 msgstr "Mergi la linia urmãtoare"
12291313
1230 #: info/session.c:674
1314 #: info/session.c:680
12311315 msgid "Move up to the previous line"
12321316 msgstr "Mergi la linia precedentã"
12331317
1234 #: info/session.c:944
1318 #: info/session.c:950
12351319 msgid "Move to the end of the line"
12361320 msgstr "Mergi la sfârºitul liniei"
12371321
1238 #: info/session.c:955
1322 #: info/session.c:961
12391323 msgid "Move to the start of the line"
12401324 msgstr "Mergi la începutul liniei"
12411325
1242 #: info/session.c:1155
1326 #: info/session.c:1161
12431327 msgid "Next"
12441328 msgstr "Urmãtor"
12451329
1246 #: info/session.c:1171 info/session.c:1295
1330 #: info/session.c:1177 info/session.c:1301
12471331 msgid "No more nodes within this document."
12481332 msgstr "Nu mai sunt alte noduri în acest document."
12491333
1250 #: info/session.c:1320
1334 #: info/session.c:1326
12511335 msgid "No `Prev' for this node."
12521336 msgstr "Nici un `Prec' pentru acest nod."
12531337
1254 #: info/session.c:1340
1338 #: info/session.c:1346
12551339 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
12561340 msgstr "Nici un `Prec' sau `Sus' pentru acest nod în acest document."
12571341
1258 #: info/session.c:1401
1342 #: info/session.c:1407
12591343 msgid "Move forwards or down through node structure"
12601344 msgstr "Mergi înainte sau jos prin structura de noduri"
12611345
1262 #: info/session.c:1417
1346 #: info/session.c:1423
12631347 msgid "Move backwards or up through node structure"
12641348 msgstr "Mergi înapoi sau sus prin structura de noduri"
12651349
1266 #: info/session.c:1518
1350 #: info/session.c:1524
12671351 msgid "Scroll forward in this window"
12681352 msgstr "Scroll înainte în aceastã fereastrã"
12691353
1270 #: info/session.c:1526
1354 #: info/session.c:1532
12711355 msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
12721356 msgstr ""
12731357 "Scroll înainte în aceastã fereastrã ºi seteazã dimensiunea implicitã a "
12741358 "ferestrei"
12751359
1276 #: info/session.c:1534
1360 #: info/session.c:1540
12771361 msgid "Scroll forward in this window staying within node"
12781362 msgstr "Scroll înainte în aceastã fereastrã, rãmâi în nod"
12791363
1280 #: info/session.c:1542
1364 #: info/session.c:1548
12811365 msgid ""
12821366 "Scroll forward in this window staying within node and set default window size"
12831367 msgstr ""
12841368 "Scroll înainte în aceastã fereastrã, rãmâi în nod ºi seteazã dimensiunea "
12851369 "implicitã a ferestrei"
12861370
1287 #: info/session.c:1550
1371 #: info/session.c:1556
12881372 msgid "Scroll backward in this window"
12891373 msgstr "Scroll înapoi în acestã fereastrã"
12901374
1291 #: info/session.c:1558
1375 #: info/session.c:1564
12921376 msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
12931377 msgstr ""
12941378 "Scroll înapoi în acestã fereastrã ºi seteazã dimensiunea implicitã a "
12951379 "ferestrei"
12961380
1297 #: info/session.c:1567
1381 #: info/session.c:1573
12981382 msgid "Scroll backward in this window staying within node"
12991383 msgstr "Scroll înapoi în aceastã fereastrã, rãmâi în nod"
13001384
1301 #: info/session.c:1575
1385 #: info/session.c:1581
13021386 msgid ""
13031387 "Scroll backward in this window staying within node and set default window "
13041388 "size"
13061390 "Scroll înapoi în aceastã fereastrã, rãmâi în nod ºi seteazã dimensiunea "
13071391 "implicitã a ferestrei"
13081392
1309 #: info/session.c:1583
1393 #: info/session.c:1589
13101394 msgid "Move to the start of this node"
13111395 msgstr "Mergi la începutul acestui nod"
13121396
1313 #: info/session.c:1590
1397 #: info/session.c:1596
13141398 msgid "Move to the end of this node"
13151399 msgstr "Mergi la sfârºitul acestui nod"
13161400
1317 #: info/session.c:1597
1401 #: info/session.c:1603
13181402 msgid "Scroll down by lines"
13191403 msgstr "Scroll jos pe linii"
13201404
1321 #: info/session.c:1614
1405 #: info/session.c:1620
13221406 msgid "Scroll up by lines"
13231407 msgstr "Scroll sus pe linii"
13241408
1325 #: info/session.c:1632
1409 #: info/session.c:1638
13261410 msgid "Scroll down by half screen size"
13271411 msgstr "Scroll jos jumãtate de ecran"
13281412
1329 #: info/session.c:1658
1413 #: info/session.c:1664
13301414 msgid "Scroll up by half screen size"
13311415 msgstr "Scroll sus jumãtate de ecran"
13321416
1333 #: info/session.c:1687
1417 #: info/session.c:1693
13341418 msgid "Select the next window"
13351419 msgstr "Selecteazã fereastra urmãtoare"
13361420
1337 #: info/session.c:1726
1421 #: info/session.c:1732
13381422 msgid "Select the previous window"
13391423 msgstr "Selecteazã fereastra precedentã"
13401424
1341 #: info/session.c:1777
1425 #: info/session.c:1783
13421426 msgid "Split the current window"
13431427 msgstr "Împarte fereastra curentã"
13441428
1345 #: info/session.c:1859
1429 #: info/session.c:1865
13461430 msgid "Delete the current window"
13471431 msgstr "ªterge fereastra curentã"
13481432
1349 #: info/session.c:1867
1433 #: info/session.c:1873
13501434 msgid "Cannot delete a permanent window"
13511435 msgstr "Nu pot ºterge o fereastrã permanentã"
13521436
1353 #: info/session.c:1899
1437 #: info/session.c:1905
13541438 msgid "Delete all other windows"
13551439 msgstr "ªterge toate celelalte ferestre"
13561440
1357 #: info/session.c:1945
1441 #: info/session.c:1951
13581442 msgid "Scroll the other window"
13591443 msgstr "Scroll-eazã cealaltã fereastrã"
13601444
1361 #: info/session.c:1966
1445 #: info/session.c:1972
13621446 msgid "Scroll the other window backward"
13631447 msgstr "Scroll-eazã cealaltã fereastrã înapoi"
13641448
1365 #: info/session.c:1972
1449 #: info/session.c:1978
13661450 msgid "Grow (or shrink) this window"
13671451 msgstr "Creºte sau micºoreazã aceastã fereastrã"
13681452
1369 #: info/session.c:1983
1453 #: info/session.c:1989
13701454 msgid "Divide the available screen space among the visible windows"
13711455 msgstr "Împarte spaþiul de ecran disponibil între ferestrele vizibile"
13721456
1373 #: info/session.c:1990
1457 #: info/session.c:1996
13741458 msgid "Toggle the state of line wrapping in the current window"
13751459 msgstr "Comutã starea reformatãrii de linie (wrapping) în fereastra curentã"
13761460
1377 #: info/session.c:1997
1461 #: info/session.c:2003
13781462 msgid "Toggle the usage of regular expressions in searches"
13791463 msgstr ""
13801464
1381 #: info/session.c:2001
1465 #: info/session.c:2007
13821466 #, c-format
13831467 msgid "Using regular expressions for searches."
13841468 msgstr ""
13851469
1386 #: info/session.c:2002
1470 #: info/session.c:2008
13871471 #, c-format
13881472 msgid "Using literal strings for searches."
13891473 msgstr ""
13901474
1391 #: info/session.c:2172
1475 #: info/session.c:2178
13921476 msgid "Select the Next node"
13931477 msgstr "Selecteazã nodul Urmãtor"
13941478
1395 #: info/session.c:2180
1479 #: info/session.c:2186
13961480 msgid "Select the Prev node"
13971481 msgstr "Selectezã nodul Prec"
13981482
1399 #: info/session.c:2188
1483 #: info/session.c:2194
14001484 msgid "Select the Up node"
14011485 msgstr "Selecteazã nodul Sus"
14021486
1403 #: info/session.c:2195
1487 #: info/session.c:2201
14041488 msgid "Select the last node in this file"
14051489 msgstr "Selecteazã ultimul nod din acest fiºier"
14061490
1407 #: info/session.c:2223 info/session.c:2257
1491 #: info/session.c:2229 info/session.c:2263
14081492 msgid "This window has no additional nodes"
14091493 msgstr "Acestã fereastrã nu mai are nici un nod"
14101494
1411 #: info/session.c:2229
1495 #: info/session.c:2235
14121496 msgid "Select the first node in this file"
14131497 msgstr "Selecteazã primul nod din acest fiºier"
14141498
1415 #: info/session.c:2264
1499 #: info/session.c:2270
14161500 msgid "Select the last item in this node's menu"
14171501 msgstr "Selecteazã ultimul articol din meniul acestui nod"
14181502
1419 #: info/session.c:2270
1503 #: info/session.c:2276
14201504 msgid "Select this menu item"
14211505 msgstr "Selecteazã acest articol de meniu"
14221506
1423 #: info/session.c:2303
1507 #: info/session.c:2309
14241508 #, fuzzy, c-format
14251509 msgid "There isn't %d item in this menu."
14261510 msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
14271511 msgstr[0] "Nu existã %d articole în acest meniu"
14281512 msgstr[1] "Nu existã %d articole în acest meniu"
14291513
1430 #: info/session.c:2499 info/session.c:2500
1514 #: info/session.c:2505 info/session.c:2506
14311515 #, c-format
14321516 msgid "Menu item (%s): "
14331517 msgstr "Articol meniu (%s): "
14341518
1435 #: info/session.c:2503
1519 #: info/session.c:2509
14361520 msgid "Menu item: "
14371521 msgstr "Articol meniu: "
14381522
1439 #: info/session.c:2510 info/session.c:2511
1523 #: info/session.c:2516 info/session.c:2517
14401524 #, c-format
14411525 msgid "Follow xref (%s): "
14421526 msgstr "Urmeazã ref (%s): "
14431527
1444 #: info/session.c:2514
1528 #: info/session.c:2520
14451529 msgid "Follow xref: "
14461530 msgstr "Urmeazã ref: "
14471531
1448 #: info/session.c:2641
1532 #: info/session.c:2647
14491533 msgid "Read a menu item and select its node"
14501534 msgstr "Citeºte un articol de meniu ºi selecteazã nodul sãu"
14511535
1452 #: info/session.c:2649
1536 #: info/session.c:2655
14531537 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
14541538 msgstr "Citeºte o notã de subsol sau referinþã ºi selecteazã nodul sãu"
14551539
1456 #: info/session.c:2655
1540 #: info/session.c:2661
14571541 msgid "Move to the start of this node's menu"
14581542 msgstr "Mergi la începutul meniului acestui nod"
14591543
1460 #: info/session.c:2677
1544 #: info/session.c:2683
14611545 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
14621546 msgstr "Viziteazã cât mai multe articole de meniu posibile deodatã"
14631547
1464 #: info/session.c:2705
1548 #: info/session.c:2711
14651549 msgid "Read a node name and select it"
14661550 msgstr "Citeºte numele unui nod ºi selecteazã-l"
14671551
1468 #: info/session.c:2760 info/session.c:2765
1552 #: info/session.c:2766 info/session.c:2771
14691553 msgid "Goto node: "
14701554 msgstr "Du-te la nod: "
14711555
1472 #: info/session.c:2830
1556 #: info/session.c:2836
14731557 #, c-format
14741558 msgid "No menu in node `%s'."
14751559 msgstr "Nici un meniu în nod `%s'."
14761560
1477 #: info/session.c:2877
1561 #: info/session.c:2883
14781562 #, c-format
14791563 msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
14801564 msgstr "Nici un articol de meniu `%s' în nod `%s'."
14811565
1482 #: info/session.c:2910
1566 #: info/session.c:2916
14831567 #, c-format
14841568 msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
14851569 msgstr "Nu pot gãsi nodul referit de `%s' în `%s'."
14861570
1487 #: info/session.c:2960
1571 #: info/session.c:2966
14881572 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
14891573 msgstr "Citeºte o listã de meniuri pornind din dir ºi urmãreºte-le"
14901574
1491 #: info/session.c:2962
1575 #: info/session.c:2968
14921576 msgid "Follow menus: "
14931577 msgstr "Urmeazã meniurile: "
14941578
1495 #: info/session.c:3155
1579 #: info/session.c:3161
14961580 msgid "Find the node describing program invocation"
14971581 msgstr "Gãseºte nodul ce descrie invocarea programului"
14981582
1499 #: info/session.c:3157
1583 #: info/session.c:3163
15001584 #, c-format
15011585 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
15021586 msgstr "Gãseºte nodul Invocare pentru [%s]: "
15031587
1504 #: info/session.c:3195
1588 #: info/session.c:3201
15051589 msgid "Read a manpage reference and select it"
15061590 msgstr "Citeºte o referinþã de paginã de manul ºi selecteazã-o"
15071591
1508 #: info/session.c:3199
1592 #: info/session.c:3205
15091593 msgid "Get Manpage: "
15101594 msgstr "Obþine paginã manual (manpage): "
15111595
1512 #: info/session.c:3229
1596 #: info/session.c:3235
15131597 msgid "Select the node `Top' in this file"
15141598 msgstr "Selecteazã nodul `Vârf' în acest fiºier"
15151599
1516 #: info/session.c:3235
1600 #: info/session.c:3241
15171601 msgid "Select the node `(dir)'"
15181602 msgstr "Selecteazã nodul `(dir)'"
15191603
1520 #: info/session.c:3252 info/session.c:3254
1604 #: info/session.c:3258 info/session.c:3260
15211605 #, c-format
15221606 msgid "Kill node (%s): "
15231607 msgstr "Distruge nodul (%s): "
15241608
1525 #: info/session.c:3306
1609 #: info/session.c:3312
15261610 #, c-format
15271611 msgid "Cannot kill node `%s'"
15281612 msgstr "Nu pot distruge nodul `%s'"
15291613
1530 #: info/session.c:3316
1614 #: info/session.c:3322
15311615 msgid "Cannot kill the last node"
15321616 msgstr "Nu pot distruge ultimul nod"
15331617
1534 #: info/session.c:3402
1618 #: info/session.c:3408
15351619 msgid "Select the most recently selected node"
15361620 msgstr "Selecteazã cel mai recent nod selectat"
15371621
1538 #: info/session.c:3408
1622 #: info/session.c:3414
15391623 msgid "Kill this node"
15401624 msgstr "Distruge acest nod"
15411625
1542 #: info/session.c:3416
1626 #: info/session.c:3422
15431627 msgid "Read the name of a file and select it"
15441628 msgstr "Citeºte numele unui fiºier ºi selecteazã-l"
15451629
1546 #: info/session.c:3420
1630 #: info/session.c:3426
15471631 msgid "Find file: "
15481632 msgstr "Gãseºte fiºier: "
15491633
1550 #: info/session.c:3437
1634 #: info/session.c:3443
15511635 #, c-format
15521636 msgid "Cannot find `%s'."
15531637 msgstr "Nu pot gãsi `%s'."
15541638
1555 #: info/session.c:3480 info/session.c:3597
1639 #: info/session.c:3486 info/session.c:3603
15561640 #, c-format
15571641 msgid "Could not create output file `%s'."
15581642 msgstr "Nu am putut crea fiºier ieºire `%s'."
15591643
1560 #: info/session.c:3493 info/session.c:3614 info/session.c:3674
1644 #: info/session.c:3499 info/session.c:3620 info/session.c:3680
15611645 msgid "Done."
15621646 msgstr "Terminat."
15631647
1564 #: info/session.c:3548
1648 #: info/session.c:3554
15651649 #, c-format
15661650 msgid "Writing node %s..."
15671651 msgstr "Scriu nod %s..."
15681652
1569 #: info/session.c:3623
1653 #: info/session.c:3629
15701654 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
15711655 msgstr "Conectez (pipe) conþinutul acestui nod prin INFO_PRINT_COMMAND"
15721656
1573 #: info/session.c:3658
1657 #: info/session.c:3664
15741658 #, c-format
15751659 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
15761660 msgstr "Nu pot deschide conexiune (pipe) cãtre `%s'."
15771661
1578 #: info/session.c:3664
1662 #: info/session.c:3670
15791663 #, c-format
15801664 msgid "Printing node %s..."
15811665 msgstr "Tipãresc nod %s..."
15821666
1583 #: info/session.c:3960
1667 #: info/session.c:3966
15841668 msgid "Search continued from the end of the document."
15851669 msgstr ""
15861670
1587 #: info/session.c:3965
1671 #: info/session.c:3971
15881672 #, fuzzy
15891673 msgid "Search continued from the beginning of the document."
15901674 msgstr "ªterge (kill) pânã la începutul liniei"
15911675
1592 #: info/session.c:3982
1676 #: info/session.c:3988
15931677 #, c-format
15941678 msgid "Searching subfile %s ..."
15951679 msgstr "Caut subfiºier %s ..."
15961680
1597 #: info/session.c:4042
1681 #: info/session.c:4048
15981682 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
15991683 msgstr "Citeºte un ºir ºi cautã-l þinând cont de litere mari/mici"
16001684
1601 #: info/session.c:4049
1685 #: info/session.c:4055
16021686 msgid "Read a string and search for it"
16031687 msgstr "Citeºte un ºir ºi cautã-l"
16041688
1605 #: info/session.c:4057
1689 #: info/session.c:4063
16061690 msgid "Read a string and search backward for it"
16071691 msgstr "Citeºte un ºir ºi cautã-l înapoi"
16081692
1609 #: info/session.c:4093 info/session.c:4099
1693 #: info/session.c:4099 info/session.c:4105
16101694 #, fuzzy, c-format
16111695 msgid "%s%s%s [%s]: "
16121696 msgstr "%s%s pentru ºir [%s]: "
16131697
1614 #: info/session.c:4094 info/session.c:4100
1698 #: info/session.c:4100 info/session.c:4106
16151699 msgid "Regexp search"
16161700 msgstr ""
16171701
1618 #: info/session.c:4095 info/session.c:4101
1702 #: info/session.c:4101 info/session.c:4107
16191703 #, fuzzy
16201704 msgid " case-sensitively"
16211705 msgstr " þinând cont de litere mari/mici"
16221706
1623 #: info/session.c:4096 info/session.c:4102
1707 #: info/session.c:4102 info/session.c:4108
16241708 #, fuzzy
16251709 msgid " backward"
16261710 msgstr "Cautã înapoi"
16271711
1628 #: info/session.c:4100
1712 #: info/session.c:4106
16291713 msgid "Search"
16301714 msgstr "Cautã"
16311715
1632 #: info/session.c:4148
1716 #: info/session.c:4154
16331717 msgid "Search failed."
16341718 msgstr "Cãutare eºuatã."
16351719
1636 #: info/session.c:4166
1720 #: info/session.c:4172
16371721 msgid "Repeat last search in the same direction"
16381722 msgstr "Repetã ultima cãutare în aceeaºi direcþie"
16391723
1640 #: info/session.c:4169 info/session.c:4179
1724 #: info/session.c:4175 info/session.c:4185
16411725 msgid "No previous search string"
16421726 msgstr "Nici un ºir cãutat anterior"
16431727
1644 #: info/session.c:4176
1728 #: info/session.c:4182
16451729 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
16461730 msgstr "Repetã ultima cãutare în direcþie opusã"
16471731
1648 #: info/session.c:4195 info/session.c:4201
1732 #: info/session.c:4201 info/session.c:4207
16491733 msgid "Search interactively for a string as you type it"
16501734 msgstr "Cautã interactiv pentru un ºir pe mãsurã ce este introdus"
16511735
1652 #: info/session.c:4281
1736 #: info/session.c:4287
16531737 #, fuzzy
16541738 msgid "Regexp I-search backward: "
16551739 msgstr "I-cautã înapoi: "
16561740
1657 #: info/session.c:4282
1741 #: info/session.c:4288
16581742 msgid "I-search backward: "
16591743 msgstr "I-cautã înapoi: "
16601744
1661 #: info/session.c:4284
1745 #: info/session.c:4290
16621746 #, fuzzy
16631747 msgid "Regexp I-search: "
16641748 msgstr "I-cautã: "
16651749
1666 #: info/session.c:4285
1750 #: info/session.c:4291
16671751 msgid "I-search: "
16681752 msgstr "I-cautã: "
16691753
1670 #: info/session.c:4310 info/session.c:4312
1754 #: info/session.c:4316 info/session.c:4318
16711755 msgid "Failing "
16721756 msgstr "Eºuez "
16731757
1674 #: info/session.c:4795
1758 #: info/session.c:4801
16751759 msgid "Move to the previous cross reference"
16761760 msgstr "Mergi la referinþa precedentã"
16771761
1678 #: info/session.c:4813
1762 #: info/session.c:4819
16791763 msgid "Move to the next cross reference"
16801764 msgstr "Mergi la referinþa urmãtoare"
16811765
1682 #: info/session.c:4835
1766 #: info/session.c:4841
16831767 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
16841768 msgstr "Selecteazã referinþa sau articolul de meniu ce apare pe acestã linie"
16851769
1686 #: info/session.c:4858
1770 #: info/session.c:4864
16871771 msgid "Cancel current operation"
16881772 msgstr "Renunþã la operaþia curentã"
16891773
1690 #: info/session.c:4865
1774 #: info/session.c:4871
16911775 msgid "Quit"
16921776 msgstr "Ieºi"
16931777
1694 #: info/session.c:4874
1778 #: info/session.c:4880
16951779 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
16961780 msgstr "Mutã cursorul la o anumitã linie din fereastrã"
16971781
1698 #: info/session.c:4906
1782 #: info/session.c:4912
16991783 msgid "Redraw the display"
17001784 msgstr "Redeseneazã ecranul"
17011785
1702 #: info/session.c:4943
1786 #: info/session.c:4949
17031787 msgid "Quit using Info"
17041788 msgstr "Ieºi din Info"
17051789
1706 #: info/session.c:4956
1790 #: info/session.c:4962
17071791 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
17081792 msgstr "Ruleazã comanda legatã de litera micã de pe tastã"
17091793
1710 #: info/session.c:4967
1794 #: info/session.c:4973
17111795 #, c-format
17121796 msgid "Unknown command (%s)."
17131797 msgstr "Comandã necunoscutã (%s)."
17141798
1715 #: info/session.c:4970
1799 #: info/session.c:4976
17161800 #, c-format
17171801 msgid "\"%s\" is invalid"
17181802 msgstr "\"%s\" este invalid"
17191803
1720 #: info/session.c:4971
1804 #: info/session.c:4977
17211805 #, c-format
17221806 msgid "`%s' is invalid"
17231807 msgstr "`%s' este invalid"
17241808
1725 #: info/session.c:5186
1809 #: info/session.c:5192
17261810 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
17271811 msgstr "Adaugã aceastã cifrã la argumentul numeric curent"
17281812
1729 #: info/session.c:5195
1813 #: info/session.c:5201
17301814 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
17311815 msgstr "Începe (sau înmulþeºte cu 4) argumentul numeric curent"
17321816
1733 #: info/session.c:5210
1817 #: info/session.c:5216
17341818 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
17351819 msgstr "Folosit intern de \\[argument-universal]"
17361820
1737 #: info/tilde.c:336
1821 #: info/tilde.c:361
17381822 #, c-format
17391823 msgid "readline: Out of virtual memory!\n"
17401824 msgstr "readline: Nu mai am memorie virtualã!\n"
19362020 " --version display version information and exit."
19372021 msgstr ""
19382022
1939 #: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:680
2023 #: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:686
19402024 #, fuzzy
19412025 msgid ""
19422026 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
20982182 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
20992183 msgstr "eroare la închiderea fiºierului de ieºire `%s'"
21002184
2101 #: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3066
2185 #: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3067
21022186 #, fuzzy, perl-format
21032187 msgid "@%s: Cannot find %s"
21042188 msgstr "Nu pot gãsi `%s'."
21432227 msgstr ""
21442228
21452229 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
2146 #: tp/texi2any.pl:343 tp/texi2any.pl:360
2230 #: tp/texi2any.pl:349 tp/texi2any.pl:366
21472231 #, fuzzy, perl-format
21482232 msgid "Obsolete variable %s\n"
21492233 msgstr "Seteazã variabilã: "
21622246 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7001 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:145
21632247 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:167 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:194
21642248 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:305
2165 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1854 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
2249 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1855 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
21662250 #: tp/init/chm.pm:399
21672251 #, fuzzy, perl-format
21682252 msgid "Error on closing %s: %s"
22672351 msgid "Empty node name"
22682352 msgstr "nici o intrare de index a fost gãsitã pentru `%s'\n"
22692353
2270 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3401
2354 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3402
22712355 #, perl-format
22722356 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
22732357 msgstr ""
22962380 msgid "@%s outside of any node"
22972381 msgstr "(în afara oricãrui nod)"
22982382
2299 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2449
2383 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2450
23002384 #, perl-format
23012385 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
23022386 msgstr "Intrarea pentru index-ul `%s' în afara oricãrui nod"
23332417 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
23342418 msgstr ""
23352419
2336 #: tp/Texinfo/Parser.pm:783
2420 #: tp/Texinfo/Parser.pm:784
23372421 #, fuzzy, perl-format
23382422 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
23392423 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
23402424
2341 #: tp/Texinfo/Parser.pm:799
2425 #: tp/Texinfo/Parser.pm:800
23422426 #, fuzzy, perl-format
23432427 msgid "Can't read file %s: %s"
23442428 msgstr "Nu pot ºterge fisierul `%s': %s"
23452429
2346 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1029 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
2430 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1030 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
23472431 #, perl-format
23482432 msgid "Multiple @%s"
23492433 msgstr ""
23502434
2351 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1060
2435 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1061
23522436 #, fuzzy, perl-format
23532437 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
23542438 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
23552439
2356 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1076
2440 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
23572441 #, perl-format
23582442 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
23592443 msgstr ""
23602444
2361 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1085 tp/Texinfo/Parser.pm:4431
2362 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4454 tp/Texinfo/Parser.pm:5071
2363 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5080 tp/Texinfo/Parser.pm:5090
2445 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1086 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
2446 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4463 tp/Texinfo/Parser.pm:5080
2447 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5089 tp/Texinfo/Parser.pm:5099
23642448 #, perl-format
23652449 msgid "%c%s requires a name"
23662450 msgstr "%c%s necesitã un nume"
23672451
2368 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1195
2452 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1196
23692453 #, perl-format
23702454 msgid "%c%s missing close brace"
23712455 msgstr "%c%s lipseºte paranteza de închidere"
23722456
2373 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1198
2457 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1199
23742458 #, fuzzy, perl-format
23752459 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
23762460 msgstr "%c%s lipseºte paranteza de închidere"
23772461
2378 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
2462 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1311
23792463 #, fuzzy, perl-format
23802464 msgid "@itemx should not begin @%s"
23812465 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
23822466
2383 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1378
2467 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1379
23842468 msgid "@itemx must follow @item"
23852469 msgstr ""
23862470
2387 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1544
2471 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1545
23882472 #, perl-format
23892473 msgid "@%s has text but no @item"
23902474 msgstr ""
23912475
2392 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1574
2476 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1575
23932477 #, perl-format
23942478 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
23952479 msgstr "`@end' a aºteptat `%s', dar a vãzut `%s'"
23962480
2397 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1577
2481 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1578
23982482 #, fuzzy, perl-format
23992483 msgid "@%s seen before @end %s"
24002484 msgstr "@menu vãzut înainte de primul @node, creez nodul `Vârf'"
24012485
2402 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
2486 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1582
24032487 #, perl-format
24042488 msgid "No matching `%cend %s'"
24052489 msgstr "Nici o potrivire %cend %s'"
24062490
2407 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1603 tp/Texinfo/Parser.pm:4756
2408 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4966
2491 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1604 tp/Texinfo/Parser.pm:4765
2492 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
24092493 #, perl-format
24102494 msgid "Misplaced %c"
24112495 msgstr "%c nelalocul lui"
24122496
2413 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1698 tp/Texinfo/Parser.pm:3025
2497 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1699 tp/Texinfo/Parser.pm:3026
24142498 #, perl-format
24152499 msgid "Unmatched `%c%s'"
24162500 msgstr "`%c%s' fãrã pereche"
24172501
2418 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1928
2502 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1929
24192503 #, fuzzy, perl-format
24202504 msgid "Macro `%s' called with too many args"
24212505 msgstr "Macro `%s' chemat pe linia %d cu prea multe argumente"
24222506
2423 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1950
2507 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1951
24242508 #, fuzzy, perl-format
24252509 msgid "@%s missing close brace"
24262510 msgstr "%c%s lipseºte paranteza de închidere"
24272511
2428 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1957
2512 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1958
24292513 #, fuzzy, perl-format
24302514 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
24312515 msgstr "Macro `%s' chemat pe linia %d cu prea multe argumente"
24322516
2433 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1991
2517 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1992
24342518 #, fuzzy, perl-format
24352519 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
24362520 msgstr "\\ in expansiunea macro urmatã de `%s' în loc de nume parametru"
24372521
2438 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2382
2522 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
24392523 #, fuzzy, perl-format
24402524 msgid "@%s `%s' previously defined"
24412525 msgstr "macro-ul `%s' definit anterior"
24422526
2443 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2387
2527 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2388
24442528 #, fuzzy, perl-format
24452529 msgid "here is the previous definition as @%s"
24462530 msgstr "aici este definiþia anterioarã a lui `%s'"
24472531
2448 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2741
2532 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2742
24492533 #, fuzzy, perl-format
24502534 msgid "Missing name for @%s"
24512535 msgstr "Lipseºte `}' în @def arg"
24522536
2453 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2746
2537 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2747
24542538 #, perl-format
24552539 msgid "Missing category for @%s"
24562540 msgstr ""
24572541
2458 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2798
2542 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2799
24592543 #, fuzzy, perl-format
24602544 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
24612545 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
24622546
2463 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2814
2547 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2815
24642548 #, fuzzy
24652549 msgid "empty multitable"
24662550 msgstr "%s: fiºier gol"
24672551
2468 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2869 tp/Texinfo/Parser.pm:5158
2552 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2870 tp/Texinfo/Parser.pm:5167
24692553 #, fuzzy, perl-format
24702554 msgid "Superfluous argument to @%s"
24712555 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
24722556
2473 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2875 tp/Texinfo/Parser.pm:5179
2474 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5190
2557 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2876 tp/Texinfo/Parser.pm:5188
2558 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5199
24752559 #, perl-format
24762560 msgid "Bad argument to @%s"
24772561 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
24782562
2479 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2886
2563 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2887
24802564 #, perl-format
24812565 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
24822566 msgstr "%s necesitã un argument: formatatorul pentru %citem"
24832567
2484 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2891
2568 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2892
24852569 #, perl-format
24862570 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
24872571 msgstr ""
24882572
2489 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2926
2573 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2927
24902574 #, fuzzy, perl-format
24912575 msgid "Accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
24922576 msgstr "@item nu este permis în argument la @itemize"
24932577
2494 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3003 tp/Texinfo/Parser.pm:3139
2495 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5151
2578 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3004 tp/Texinfo/Parser.pm:3140
2579 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5160
24962580 #, fuzzy, perl-format
24972581 msgid "@%s missing argument"
24982582 msgstr "%s: lipseºte fiºierul argument.\n"
24992583
2500 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3015
2584 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3016
25012585 #, fuzzy, perl-format
25022586 msgid "Unknown @end %s"
25032587 msgstr "Index necunoscut `%s'"
25042588
2505 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3037 tp/Texinfo/Parser.pm:3643
2589 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3038 tp/Texinfo/Parser.pm:3644
25062590 #, fuzzy, perl-format
25072591 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
25082592 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
25092593
2510 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3042 tp/Texinfo/Parser.pm:5230
2511 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5263 tp/Texinfo/Parser.pm:5289
2512 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5322 tp/Texinfo/Parser.pm:5383
2594 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3043 tp/Texinfo/Parser.pm:5239
2595 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5272 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
2596 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5331 tp/Texinfo/Parser.pm:5392
25132597 #, fuzzy, perl-format
25142598 msgid "Bad argument to @%s: %s"
25152599 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
25162600
2517 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3061
2601 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3062
25182602 #, fuzzy, perl-format
25192603 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
25202604 msgstr "Nu pot gãsi `%s'."
25212605
2522 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3073
2606 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3074
25232607 #, perl-format
25242608 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
25252609 msgstr ""
25262610
2527 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3081
2611 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3082
25282612 #, perl-format
25292613 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
25302614 msgstr "nume de codare nerecunoscut `%s'"
25312615
2532 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3229
2616 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3230
25332617 #, perl-format
25342618 msgid "@%s after the first element"
25352619 msgstr ""
25362620
2537 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3236
2621 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3237
25382622 #, fuzzy, perl-format
25392623 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
25402624 msgstr "@%s nu are sens în exteriorul mediului `@titlepage'"
25412625
2542 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3273
2626 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3274
25432627 #, fuzzy, perl-format
25442628 msgid "@%s should not be associated with @top"
25452629 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
25462630
2547 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3284
2631 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3285
25482632 #, perl-format
25492633 msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
25502634 msgstr ""
25512635
2552 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3381
2636 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3382
25532637 #, fuzzy, perl-format
25542638 msgid "Empty argument in @%s"
25552639 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
25562640
2557 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3385
2641 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
25582642 #, perl-format
25592643 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
25602644 msgstr ""
25612645
2562 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3428
2646 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3429
25632647 #, fuzzy, perl-format
25642648 msgid "Empty menu entry name in `%s'"
25652649 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
25662650
2567 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
2651 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3437
25682652 #, fuzzy
25692653 msgid "Empty node in menu entry"
25702654 msgstr "nici o intrare de index a fost gãsitã pentru `%s'\n"
25712655
2572 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3506
2656 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3507
25732657 #, fuzzy, perl-format
25742658 msgid "@%s should not appear in @%s"
25752659 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
25762660
2577 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3637
2661 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3638
25782662 #, fuzzy, perl-format
25792663 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
25802664 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
25812665
2582 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3659
2666 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3660
25832667 #, perl-format
25842668 msgid "macro `%s' previously defined"
25852669 msgstr "macro-ul `%s' definit anterior"
25862670
2587 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3661
2671 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
25882672 #, perl-format
25892673 msgid "here is the previous definition of `%s'"
25902674 msgstr "aici este definiþia anterioarã a lui `%s'"
25912675
2592 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3665
2676 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3666
25932677 #, perl-format
25942678 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
25952679 msgstr ""
25962680
2597 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3714
2681 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3715
25982682 #, perl-format
25992683 msgid "@%s without associated character"
26002684 msgstr ""
26012685
2602 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3775
2686 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3776
26032687 #, perl-format
26042688 msgid ""
26052689 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
26062690 msgstr ""
26072691
2608 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
2692 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3799
26092693 #, perl-format
26102694 msgid ""
26112695 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
26122696 "value %d)"
26132697 msgstr ""
26142698
2615 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3806
2699 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3807
26162700 #, perl-format
26172701 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
26182702 msgstr ""
26192703
2620 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3861
2704 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
26212705 #, perl-format
26222706 msgid "Accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
26232707 msgstr ""
26242708
2625 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3867
2709 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3868
26262710 #, perl-format
26272711 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
26282712 msgstr "Folosiþi paranteze pentru a da o comandã ca argument lui @%s"
26292713
2630 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3880 tp/Texinfo/Parser.pm:4870
2714 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3881 tp/Texinfo/Parser.pm:4879
26312715 #, fuzzy, perl-format
26322716 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
26332717 msgstr "%c%s aºteaptã `i' sau `j' ca argument, nu `%c'"
26342718
2635 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3892
2719 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3893
26362720 #, perl-format
26372721 msgid "Accent command `@%s' must not be followed by new line"
26382722 msgstr ""
26392723
2640 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3898
2724 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3904
26412725 #, fuzzy, perl-format
26422726 msgid "@%s expected braces"
26432727 msgstr "%c%s am aºteptat paranteze"
26442728
2645 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
2729 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
26462730 #, perl-format
26472731 msgid "undefined flag: %s"
26482732 msgstr "marcaj nedefinit: %s"
26492733
2650 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4057
2734 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4066
26512735 msgid "Bad syntax for @value"
26522736 msgstr ""
26532737
2654 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4064
2738 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4073
26552739 #, fuzzy, perl-format
26562740 msgid "%c%s is obsolete."
26572741 msgstr "%c%s este depãsit"
26582742
2659 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4067
2743 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4076
26602744 #, fuzzy, perl-format
26612745 msgid "%c%s is obsolete; %s"
26622746 msgstr "%c%s este depãsit"
26632747
2664 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4075
2748 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
26652749 #, fuzzy, perl-format
26662750 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
26672751 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
26682752
2669 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4165
2753 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
26702754 #, fuzzy, perl-format
26712755 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
26722756 msgstr "@%s nu are sens în interiorul blocului `@%s'"
26732757
2674 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4173
2758 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4182
26752759 #, fuzzy, perl-format
26762760 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
26772761 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
26782762
2679 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4252 tp/Texinfo/Parser.pm:4264
2680 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4308
2763 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4261 tp/Texinfo/Parser.pm:4273
2764 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
26812765 #, perl-format
26822766 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
26832767 msgstr "@%s nu are sens în interiorul blocului `@%s'"
26842768
2685 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4271
2769 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4280
26862770 #, fuzzy, perl-format
26872771 msgid "@%s in empty multitable"
26882772 msgstr "%s: fiºier gol"
26892773
2690 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4276
2774 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4285
26912775 msgid "@tab before @item"
26922776 msgstr ""
26932777
2694 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4278
2778 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4287
26952779 #, perl-format
26962780 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
26972781 msgstr "Prea multe coloane în articol multitabel (max %d)"
26982782
2699 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4311
2783 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4320
27002784 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
27012785 msgstr "ignor @tab în afara multitabelului"
27022786
2703 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4313
2787 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4322
27042788 #, perl-format
27052789 msgid "@%s outside of table or list"
27062790 msgstr ""
27072791
2708 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
2792 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
27092793 #, fuzzy, perl-format
27102794 msgid "Must be after `@%s' to use `@%s'"
27112795 msgstr "Trebuie sã fiþi în mediul `@%s' pentru a folosi `@%s'"
27122796
2713 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4387
2797 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
27142798 #, perl-format
27152799 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
27162800 msgstr "@%s nu are sens în exteriorul mediilor `@titlepage' ºi `@quotation'"
27172801
2718 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
2802 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
27192803 #, fuzzy
27202804 msgid "@dircategory after first node"
27212805 msgstr "@menu vãzut înainte de primul @node, creez nodul `Vârf'"
27222806
2723 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4542
2807 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4551
27242808 #, fuzzy, perl-format
27252809 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
27262810 msgstr "Nu sun permise note de subsol în note de subsol"
27272811
2728 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4559
2812 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4568
27292813 #, fuzzy
27302814 msgid "@direntry after first node"
27312815 msgstr "@menu vãzut înainte de primul @node, creez nodul `Vârf'"
27322816
2733 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4567
2817 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4576
27342818 #, fuzzy, perl-format
27352819 msgid "@%s seen before first @node"
27362820 msgstr "@menu vãzut înainte de primul @node, creez nodul `Vârf'"
27372821
2738 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4569
2822 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4578
27392823 msgid ""
27402824 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
27412825 msgstr ""
27422826 "probabil cã nodul d-voastrã @top ar trebui împachetat în @ifnottex în loc de "
27432827 "@ifinfo?"
27442828
2745 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4630
2829 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4639
27462830 #, fuzzy, perl-format
27472831 msgid "@%s should only appear in math context"
27482832 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
27492833
2750 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4638
2834 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
27512835 #, perl-format
27522836 msgid "Unknown command `%s'"
27532837 msgstr "Comandã necunoscutã `%s'"
27542838
2755 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4648
2839 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
27562840 #, fuzzy
27572841 msgid "Unexpected @"
27582842 msgstr "Am aºteptat `%s'"
27592843
2760 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4676
2844 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
27612845 #, fuzzy, perl-format
27622846 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
27632847 msgstr "@%s nu are sens în exteriorul mediului `@float'"
27642848
2765 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4680
2849 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4689
27662850 #, perl-format
27672851 msgid "@%s should be right below `@float'"
27682852 msgstr ""
27692853
2770 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4688
2854 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4697
27712855 #, perl-format
27722856 msgid "Ignoring multiple @%s"
27732857 msgstr ""
27742858
2775 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4799
2859 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4808
27762860 #, perl-format
27772861 msgid "Command @%s does not accept arguments"
27782862 msgstr ""
27792863
2780 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4822
2864 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4831
27812865 #, fuzzy, perl-format
27822866 msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
27832867 msgstr "%s: lipseºte fiºierul argument.\n"
27842868
2785 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
2869 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4847
27862870 #, perl-format
27872871 msgid "In @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
27882872 msgstr ""
27892873
2790 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4848
2874 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
27912875 #, perl-format
27922876 msgid "In @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
27932877 msgstr ""
27942878
2795 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4861
2879 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4870
27962880 msgid "@image missing filename argument"
27972881 msgstr "@image lipseºte fiºierul argument."
27982882
2799 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4890
2883 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
28002884 #, fuzzy, perl-format
28012885 msgid "@%s missing first argument"
28022886 msgstr "%s: lipseºte fiºierul argument.\n"
28032887
2804 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4996
2888 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5005
28052889 msgid "Superfluous arguments for node"
28062890 msgstr ""
28072891
2808 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5035
2892 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5044
28092893 #, fuzzy, perl-format
28102894 msgid "Expected @end %s"
28112895 msgstr "Am aºteptat `%s'"
28122896
2813 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5099
2897 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5108
28142898 #, fuzzy, perl-format
28152899 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
28162900 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
28172901
2818 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5101
2902 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5110
28192903 #, fuzzy, perl-format
28202904 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
28212905 msgstr "Folosiþi paranteze pentru a da o comandã ca argument lui @%s"
28222906
2823 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5174
2907 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5183
28242908 #, fuzzy, perl-format
28252909 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
28262910 msgstr "Folosiþi paranteze pentru a da o comandã ca argument lui @%s"
28272911
2828 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5195
2912 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5204
28292913 #, perl-format
28302914 msgid "Empty @%s"
28312915 msgstr ""
28322916
2833 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5203
2917 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
28342918 #, perl-format
28352919 msgid "column fraction not a number: %s"
28362920 msgstr ""
28372921
2838 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
2922 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5221
28392923 #, fuzzy, perl-format
28402924 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
28412925 msgstr "%s: %s arg trebuie sã fie numeric, nu `%s'.\n"
28422926
2843 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5220
2927 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5229
28442928 #, perl-format
28452929 msgid "Reserved index name %s"
28462930 msgstr ""
28472931
2848 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5237
2932 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
28492933 #, fuzzy, perl-format
28502934 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
28512935 msgstr "Index necunoscut `%s'"
28522936
2853 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5239
2937 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5248
28542938 #, fuzzy, perl-format
28552939 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
28562940 msgstr "Index necunoscut `%s'"
28572941
2858 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5258
2942 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
28592943 #, perl-format
28602944 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
28612945 msgstr ""
28622946
2863 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5270
2947 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5279
28642948 #, perl-format
28652949 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
28662950 msgstr "Index necunoscut `%s' în @printindex"
28672951
2868 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5275
2952 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5284
28692953 #, perl-format
28702954 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
28712955 msgstr ""
28722956
2873 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5282
2957 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5291
28742958 #, perl-format
28752959 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
28762960 msgstr ""
28772961
2878 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5297
2962 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5306
28792963 #, fuzzy, perl-format
28802964 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
28812965 msgstr "%s: %s arg trebuie sã fie numeric, nu `%s'.\n"
28822966
2883 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5303
2967 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5312
28842968 #, perl-format
28852969 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
28862970 msgstr ""
28872971
2888 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5309
2972 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5318
28892973 #, fuzzy, perl-format
28902974 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
28912975 msgstr ""
28922976 "%s: --footnote-style arg trebuie sã fie `separate' sau `end', nu `%s'.\n"
28932977
2894 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5315
2978 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5324
28952979 #, fuzzy, perl-format
28962980 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
28972981 msgstr "%s: %s arg trebuie sã fie numeric, nu `%s'.\n"
28982982
2899 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5330 tp/Texinfo/Parser.pm:5333
2983 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5339 tp/Texinfo/Parser.pm:5342
29002984 #, fuzzy, perl-format
29012985 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
29022986 msgstr ""
29032987 "%s: --paragraph-indent arg trebuie sã fie numeric/`none'/`asis', nu `%s'.\n"
29042988
2905 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5339
2989 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5348
29062990 #, fuzzy, perl-format
29072991 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
29082992 msgstr ""
29092993 "%s: --paragraph-indent arg trebuie sã fie numeric/`none'/`asis', nu `%s'.\n"
29102994
2911 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5347
2995 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5356
29122996 #, fuzzy, perl-format
29132997 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
29142998 msgstr ""
29152999 "%s: --paragraph-indent arg trebuie sã fie numeric/`none'/`asis', nu `%s'.\n"
29163000
2917 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5357
3001 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
29183002 #, perl-format
29193003 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
29203004 msgstr ""
29213005
2922 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5364
3006 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5373
29233007 #, perl-format
29243008 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
29253009 msgstr ""
29263010
2927 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5370
3011 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
29283012 #, fuzzy, perl-format
29293013 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
29303014 msgstr ""
29313015 "%s: --footnote-style arg trebuie sã fie `separate' sau `end', nu `%s'.\n"
29323016
2933 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5376
3017 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5385
29343018 #, fuzzy, perl-format
29353019 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
29363020 msgstr ""
30673151 msgid "tex4ht output no text for @%s %s"
30683152 msgstr ""
30693153
3070 #: tp/texi2any.pl:331
3154 #: tp/texi2any.pl:337
30713155 #, fuzzy, perl-format
30723156 msgid "error loading %s: %s\n"
30733157 msgstr "eroare la scrierea în `%s'"
30743158
3075 #: tp/texi2any.pl:340 tp/texi2any.pl:357
3159 #: tp/texi2any.pl:346 tp/texi2any.pl:363
30763160 #, fuzzy, perl-format
30773161 msgid "Unknown variable %s\n"
30783162 msgstr "Comandã necunoscutã `%s'"
30793163
3080 #: tp/texi2any.pl:424
3164 #: tp/texi2any.pl:430
30813165 #, fuzzy, perl-format
30823166 msgid "Can't read init file %s"
30833167 msgstr "nu pot deschide fiºierul de intrare `%s'"
30843168
3085 #: tp/texi2any.pl:554
3169 #: tp/texi2any.pl:560
30863170 #, fuzzy
30873171 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
30883172 msgstr "Folosire: %s [OPÞIUNE]... FIªIER-TEXINFO...\n"
30893173
3090 #: tp/texi2any.pl:555
3174 #: tp/texi2any.pl:561
30913175 #, fuzzy
30923176 msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
30933177 msgstr "Folosire: %s [OPÞIUNE]... FIªIER-TEXINFO...\n"
30943178
3095 #: tp/texi2any.pl:557
3179 #: tp/texi2any.pl:563
30963180 msgid ""
30973181 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
30983182 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
31003184 "Translateazã documentaþia sursã Texinfo în diferite alte formate, implicit\n"
31013185 "fiºiere Info potrivite pentru citit online cu Emacs sau GNU Info.\n"
31023186
3103 #: tp/texi2any.pl:560
3187 #: tp/texi2any.pl:566
31043188 #, fuzzy, perl-format
31053189 msgid ""
31063190 "General options:\n"
31303214 " --version afiºeazã informaþii despre versiune ºi "
31313215 "terminã.\n"
31323216
3133 #: tp/texi2any.pl:575
3217 #: tp/texi2any.pl:581
31343218 #, fuzzy
31353219 msgid ""
31363220 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
31463230 " --xml ieºire Texinfo XML în loc de Info.\n"
31473231 " --plaintext ieºire text simplu în loc de Info.\n"
31483232
3149 #: tp/texi2any.pl:583
3233 #: tp/texi2any.pl:589
31503234 #, fuzzy
31513235 msgid ""
31523236 "General output options:\n"
31873271 " --number-sections scrie numere de capitole ºi secþiuni.\n"
31883272 " -o, --output=FIªIER scrie în FIªIER (director dacã multiple HTML),\n"
31893273
3190 #: tp/texi2any.pl:603
3274 #: tp/texi2any.pl:609
31913275 #, fuzzy, perl-format
31923276 msgid ""
31933277 "Options for Info and plain text:\n"
32273311 " --split-size=NUM împarte fiºierele Info de dimens. NUM "
32283312 "(implicit %d).\n"
32293313
3230 #: tp/texi2any.pl:620
3314 #: tp/texi2any.pl:626
32313315 #, fuzzy
32323316 msgid ""
32333317 "Options for HTML:\n"
32453329 " --css-include=FIªIER include FIªIER în HTML <stil> ieºire;\n"
32463330 " citeºte stdin dacã FIªIER este -.\n"
32473331
3248 #: tp/texi2any.pl:631
3332 #: tp/texi2any.pl:637
32493333 msgid ""
32503334 "Options for XML and Docbook:\n"
32513335 " --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
32523336 msgstr ""
32533337
3254 #: tp/texi2any.pl:634
3338 #: tp/texi2any.pl:640
32553339 msgid ""
32563340 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
32573341 " --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
32583342 msgstr ""
32593343
3260 #: tp/texi2any.pl:637
3344 #: tp/texi2any.pl:643
32613345 #, fuzzy
32623346 msgid ""
32633347 "Input file options:\n"
32743358 " -P DIR prepend DIR la calea de cãutare @include.\n"
32753359 " -U VAR nedefineºte variabila VAR, ca ºi @clear.\n"
32763360
3277 #: tp/texi2any.pl:644
3361 #: tp/texi2any.pl:650
32783362 #, fuzzy
32793363 msgid ""
32803364 "Conditional processing in input:\n"
33143398 " De asemenea, pentru opþiunile --no-ifFORMAT, proceseazã text "
33153399 "@ifnotFORMAT.\n"
33163400
3317 #: tp/texi2any.pl:661
3401 #: tp/texi2any.pl:667
33183402 #, fuzzy
33193403 msgid ""
33203404 " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
33313415 " dacã generaþi text simplu, --ifplaintext este selectat iar restul sunt "
33323416 "deselectate;\n"
33333417
3334 #: tp/texi2any.pl:668
3418 #: tp/texi2any.pl:674
33353419 #, fuzzy
33363420 msgid ""
33373421 "Examples:\n"
33633447 " makeinfo --no-split foo.texi scrie un singur fiºier Info "
33643448 "indiferent cât de mare\n"
33653449
3366 #: tp/texi2any.pl:715
3450 #: tp/texi2any.pl:721
33673451 #, perl-format
33683452 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
33693453 msgstr ""
33703454 "%s: --footnote-style arg trebuie sã fie `separate' sau `end', nu `%s'.\n"
33713455
3372 #: tp/texi2any.pl:805
3456 #: tp/texi2any.pl:811
33733457 #, perl-format
33743458 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
33753459 msgstr ""
33763460 "%s: --paragraph-indent arg trebuie sã fie numeric/`none'/`asis', nu `%s'.\n"
33773461
3378 #: tp/texi2any.pl:919
3462 #: tp/texi2any.pl:925
33793463 #, perl-format
33803464 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
33813465 msgstr "%s: Ignor valoare nerecunoscutã TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s'.\n"
33823466
3383 #: tp/texi2any.pl:932
3467 #: tp/texi2any.pl:938
33843468 #, perl-format
33853469 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
33863470 msgstr ""
33873471
3388 #: tp/texi2any.pl:936
3472 #: tp/texi2any.pl:942
33893473 msgid "--Xopt option without printed output"
33903474 msgstr ""
33913475
3392 #: tp/texi2any.pl:946
3476 #: tp/texi2any.pl:952
33933477 #, fuzzy, perl-format
33943478 msgid "Unknown tree transformation %s"
33953479 msgstr "Comandã necunoscutã `%s'"
33963480
3397 #: tp/texi2any.pl:953
3481 #: tp/texi2any.pl:959
33983482 #, perl-format
33993483 msgid "Ignoring splitting for format %s"
34003484 msgstr ""
34013485
3402 #: tp/texi2any.pl:1002
3486 #: tp/texi2any.pl:1008
34033487 #, perl-format
34043488 msgid "%s: missing file argument.\n"
34053489 msgstr "%s: lipseºte fiºierul argument.\n"
34063490
3407 #: tp/texi2any.pl:1003
3491 #: tp/texi2any.pl:1009
34083492 #, perl-format
34093493 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
34103494 msgstr "Încercaþi `%s --help' pentru informaþii suplimentare.\n"
34113495
3412 #: tp/texi2any.pl:1074
3496 #: tp/texi2any.pl:1080
34133497 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
34143498 msgstr ""
34153499
3416 #: tp/texi2any.pl:1096
3500 #: tp/texi2any.pl:1102
34173501 #, fuzzy, perl-format
34183502 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
34193503 msgstr "eroare la închiderea fiºierului de ieºire `%s'"
34203504
3421 #: tp/texi2any.pl:1102 tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
3505 #: tp/texi2any.pl:1108 tp/texi2any.pl:1218 tp/texi2any.pl:1252
34223506 #, fuzzy, perl-format
34233507 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
34243508 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
34253509
3426 #: tp/texi2any.pl:1126
3510 #: tp/texi2any.pl:1132
34273511 msgid ""
34283512 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
34293513 "section?"
34303514 msgstr ""
34313515
3432 #: tp/texi2any.pl:1183 tp/texi2any.pl:1259
3516 #: tp/texi2any.pl:1189 tp/texi2any.pl:1265
34333517 #, fuzzy, perl-format
34343518 msgid "Error on closing %s: %s\n"
34353519 msgstr "eroare la scrierea în `%s'"
34363520
3437 #: tp/texi2any.pl:1206 tp/texi2any.pl:1240
3521 #: tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
34383522 #, perl-format
34393523 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
34403524 msgstr ""
35403624 #~ msgid "December"
35413625 #~ msgstr "Decembrie"
35423626
3543 #~ msgid "unlikely character %c in @var"
3544 #~ msgstr "caracter neverosimil %c în @var"
3545
35463627 #~ msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
35473628 #~ msgstr "argumentul @sc în litere mari, prin urmare fãrã efect"
35483629
36893770
36903771 #~ msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
36913772 #~ msgstr "ne pare rãu, codarea `%s' nu este suportatã"
3692
3693 #~ msgid "invalid encoded character `%s'"
3694 #~ msgstr "caracter codat invalid `%s'"
36953773
36963774 #~ msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
36973775 #~ msgstr "%c%s aºteaptã `i' sau `j' ca argument, nu `%c'"
39394017
39404018 #~ msgid "%c%s expected braces"
39414019 #~ msgstr "%c%s am aºteptat paranteze"
3942
3943 #~ msgid "Unmatched }"
3944 #~ msgstr "} fãrã pereche"
39454020
39464021 #~ msgid "NO_NAME!"
39474022 #~ msgstr "NICI_UN_NUME!"
Binary diff not shown
+399
-324
po/ru.po less more
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2012-11-12 13:59-0800\n"
8 "POT-Creation-Date: 2012-11-26 11:42-0800\n"
99 "PO-Revision-Date: 2005-02-07 09:27+0300\n"
1010 "Last-Translator: Oleg S. Tihonov <ost@tatnipi.ru>\n"
1111 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
7474 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
7575 msgstr "%s: ключ `%s' должен использоваться c аргументом\n"
7676
77 #: gnulib/lib/regcomp.c:130
78 msgid "Success"
79 msgstr ""
80
81 #: gnulib/lib/regcomp.c:133
82 msgid "No match"
83 msgstr ""
84
85 #: gnulib/lib/regcomp.c:136
86 msgid "Invalid regular expression"
87 msgstr ""
88
89 #: gnulib/lib/regcomp.c:139
90 #, fuzzy
91 msgid "Invalid collation character"
92 msgstr "неправильно закодированный знак `%s'"
93
94 #: gnulib/lib/regcomp.c:142
95 #, fuzzy
96 msgid "Invalid character class name"
97 msgstr "маловероятный знак %c в @var"
98
99 #: gnulib/lib/regcomp.c:145
100 msgid "Trailing backslash"
101 msgstr ""
102
103 #: gnulib/lib/regcomp.c:148
104 msgid "Invalid back reference"
105 msgstr ""
106
107 #: gnulib/lib/regcomp.c:151
108 #, fuzzy
109 msgid "Unmatched [ or [^"
110 msgstr "Непарная }"
111
112 #: gnulib/lib/regcomp.c:154
113 #, fuzzy
114 msgid "Unmatched ( or \\("
115 msgstr "Непарная }"
116
117 #: gnulib/lib/regcomp.c:157
118 #, fuzzy
119 msgid "Unmatched \\{"
120 msgstr "Непарная }"
121
122 #: gnulib/lib/regcomp.c:160
123 msgid "Invalid content of \\{\\}"
124 msgstr ""
125
126 #: gnulib/lib/regcomp.c:163
127 msgid "Invalid range end"
128 msgstr ""
129
130 #: gnulib/lib/regcomp.c:166
131 msgid "Memory exhausted"
132 msgstr ""
133
134 #: gnulib/lib/regcomp.c:169
135 msgid "Invalid preceding regular expression"
136 msgstr ""
137
138 #: gnulib/lib/regcomp.c:172
139 msgid "Premature end of regular expression"
140 msgstr ""
141
142 #: gnulib/lib/regcomp.c:175
143 msgid "Regular expression too big"
144 msgstr ""
145
146 #: gnulib/lib/regcomp.c:178
147 #, fuzzy
148 msgid "Unmatched ) or \\)"
149 msgstr "Непарная }"
150
151 #: gnulib/lib/regcomp.c:703
152 #, fuzzy
153 msgid "No previous regular expression"
154 msgstr "Нет строки предыдущего поиска"
155
77156 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34
78157 msgid "memory exhausted"
79158 msgstr ""
80159
81 #: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
160 #: info/echo-area.c:283 info/session.c:985
82161 msgid "Move forward a character"
83162 msgstr "Сместиться на символ вперед"
84163
85 #: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
164 #: info/echo-area.c:295 info/session.c:1012
86165 msgid "Move backward a character"
87166 msgstr "Сместиться на символ назад"
88167
94173 msgid "Move to the end of this line"
95174 msgstr "Сместиться в конец строки"
96175
97 #: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
176 #: info/echo-area.c:320 info/session.c:1044
98177 msgid "Move forward a word"
99178 msgstr "Сместиться на слово вперед"
100179
101 #: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
180 #: info/echo-area.c:360 info/session.c:1068
102181 msgid "Move backward a word"
103182 msgstr "Сместиться на слово назад"
104183
228307 msgid "Index entry: "
229308 msgstr "Пункт в алфавитном указателе: "
230309
231 #: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4127
310 #: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4133
232311 #, c-format
233312 msgid "Search string too short"
234313 msgstr ""
318397 msgid "Index for `%s'"
319398 msgstr " для %s"
320399
321 #: info/info.c:280 info/infokey.c:893
400 #: info/info.c:280 info/infokey.c:892
322401 #, c-format
323402 msgid "Try --help for more information.\n"
324403 msgstr "Попробуйте --help для получения более подробного описания.\n"
325404
326 #: info/info.c:299 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2133
327 #: tp/texi2any.pl:692 util/texindex.c:295
405 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
406 #: tp/texi2any.pl:698 util/texindex.c:295
328407 #, c-format, perl-format
329408 msgid ""
330409 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
420499 " info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir"
421500 msgstr ""
422501
423 #: info/info.c:684 info/infokey.c:912 util/texindex.c:259
502 #: info/info.c:684 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
424503 msgid ""
425504 "\n"
426505 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
9451024 "Выбор другой ноды:\n"
9461025 "------------------\n"
9471026
948 #: info/infokey.c:170
1027 #: info/infokey.c:169
9491028 #, c-format
9501029 msgid "incorrect number of arguments"
9511030 msgstr "неправильное число аргументов"
9521031
953 #: info/infokey.c:200
1032 #: info/infokey.c:199
9541033 #, c-format
9551034 msgid "cannot open input file `%s'"
9561035 msgstr "невозможно открыть выходной файл `%s'"
9571036
958 #: info/infokey.c:214
1037 #: info/infokey.c:213
9591038 #, c-format
9601039 msgid "cannot create output file `%s'"
9611040 msgstr "невозможно создать выходной файл `%s'"
9621041
963 #: info/infokey.c:225
1042 #: info/infokey.c:224
9641043 #, c-format
9651044 msgid "error writing to `%s'"
9661045 msgstr "ошибка записи в `%s'"
9671046
968 #: info/infokey.c:231
1047 #: info/infokey.c:230
9691048 #, c-format
9701049 msgid "error closing output file `%s'"
9711050 msgstr "невозможно закрыть выходной файл `%s'"
9721051
973 #: info/infokey.c:450
1052 #: info/infokey.c:449
9741053 #, c-format
9751054 msgid "key sequence too long"
9761055 msgstr "последовательность ключей слишком длинная"
9771056
978 #: info/infokey.c:528
1057 #: info/infokey.c:527
9791058 #, c-format
9801059 msgid "missing key sequence"
9811060 msgstr "пропущена последовательность ключей"
9821061
983 #: info/infokey.c:608
1062 #: info/infokey.c:607
9841063 #, c-format
9851064 msgid "NUL character (\\000) not permitted"
9861065 msgstr "знак NUL (\\000) недопустим"
9871066
988 #: info/infokey.c:638
1067 #: info/infokey.c:637
9891068 #, c-format
9901069 msgid "NUL character (^%c) not permitted"
9911070 msgstr "знак NUL (^%c) недопустим"
9921071
993 #: info/infokey.c:661
1072 #: info/infokey.c:660
9941073 #, c-format
9951074 msgid "missing action name"
9961075 msgstr "пропущено имя действия"
9971076
998 #: info/infokey.c:676 info/infokey.c:746
1077 #: info/infokey.c:675 info/infokey.c:745
9991078 #, c-format
10001079 msgid "section too long"
10011080 msgstr "раздел слишком велик"
10021081
1003 #: info/infokey.c:682
1082 #: info/infokey.c:681
10041083 #, c-format
10051084 msgid "unknown action `%s'"
10061085 msgstr "Неизвестное действие `%s'"
10071086
1008 #: info/infokey.c:692
1087 #: info/infokey.c:691
10091088 #, c-format
10101089 msgid "action name too long"
10111090 msgstr "имя действия слишком длинное"
10121091
1013 #: info/infokey.c:705
1092 #: info/infokey.c:704
10141093 #, c-format
10151094 msgid "extra characters following action `%s'"
10161095 msgstr "лишние знаки после действия `%s'"
10171096
1018 #: info/infokey.c:716
1097 #: info/infokey.c:715
10191098 #, c-format
10201099 msgid "missing variable name"
10211100 msgstr "пропущено имя переменной"
10221101
1023 #: info/infokey.c:725
1102 #: info/infokey.c:724
10241103 #, c-format
10251104 msgid "missing `=' immediately after variable name"
10261105 msgstr "пропущен знак `=' сразу после имени переменной"
10271106
1028 #: info/infokey.c:732
1107 #: info/infokey.c:731
10291108 #, c-format
10301109 msgid "variable name too long"
10311110 msgstr "имя переменной слишком длинное"
10321111
1033 #: info/infokey.c:754
1112 #: info/infokey.c:753
10341113 #, c-format
10351114 msgid "value too long"
10361115 msgstr "значение слишком длинное"
10371116
1038 #: info/infokey.c:882
1117 #: info/infokey.c:881
10391118 #, c-format
10401119 msgid "\"%s\", line %u: "
10411120 msgstr "\"%s\", строка %u: "
10421121
1043 #: info/infokey.c:900
1122 #: info/infokey.c:899
10441123 #, c-format
10451124 msgid ""
10461125 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT-FILE]\n"
11961275 msgid "Select visited node: "
11971276 msgstr "Выбрать посещенную ранее ноду: "
11981277
1199 #: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2592
1278 #: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2598
12001279 #, c-format
12011280 msgid "The reference disappeared! (%s)."
12021281 msgstr "Ссылка исчезла! (%s)."
12031282
1283 #: info/pcterm.c:180
1284 #, c-format
1285 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
1286 msgstr ""
1287
12041288 #: info/search.c:166
12051289 #, c-format
12061290 msgid "regexp error: %s"
12071291 msgstr ""
12081292
1209 #: info/session.c:156
1293 #: info/session.c:162
12101294 #, c-format
12111295 msgid ""
12121296 "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
12151299 "Добро пожаловать в Info версии %s. \\[get-help-window] -- справка, \\[menu-"
12161300 "item] выбирает пункт меню."
12171301
1218 #: info/session.c:622
1302 #: info/session.c:628
12191303 msgid "Move down to the next line"
12201304 msgstr "Сместиться на строку ниже"
12211305
1222 #: info/session.c:674
1306 #: info/session.c:680
12231307 msgid "Move up to the previous line"
12241308 msgstr "Сместиться на строку выше"
12251309
1226 #: info/session.c:944
1310 #: info/session.c:950
12271311 msgid "Move to the end of the line"
12281312 msgstr "Сместиться в конец строки"
12291313
1230 #: info/session.c:955
1314 #: info/session.c:961
12311315 msgid "Move to the start of the line"
12321316 msgstr "Сместиться в начало строки"
12331317
1234 #: info/session.c:1155
1318 #: info/session.c:1161
12351319 msgid "Next"
12361320 msgstr "Следующая"
12371321
1238 #: info/session.c:1171 info/session.c:1295
1322 #: info/session.c:1177 info/session.c:1301
12391323 msgid "No more nodes within this document."
12401324 msgstr "В этом документе больше нет нод."
12411325
1242 #: info/session.c:1320
1326 #: info/session.c:1326
12431327 msgid "No `Prev' for this node."
12441328 msgstr "Для этой ноды нет ссылки `Предыдущая'."
12451329
1246 #: info/session.c:1340
1330 #: info/session.c:1346
12471331 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
12481332 msgstr "В этом документе нет ссылки `Предыдущая' или `Вверх' для этой ноды."
12491333
1250 #: info/session.c:1401
1334 #: info/session.c:1407
12511335 msgid "Move forwards or down through node structure"
12521336 msgstr "Продвигаться вперед или вниз по структуре нод"
12531337
1254 #: info/session.c:1417
1338 #: info/session.c:1423
12551339 msgid "Move backwards or up through node structure"
12561340 msgstr "Продвигаться назад или вверх по структуре нод"
12571341
1258 #: info/session.c:1518
1342 #: info/session.c:1524
12591343 msgid "Scroll forward in this window"
12601344 msgstr "Прокрутить вперед текущее окно"
12611345
1262 #: info/session.c:1526
1346 #: info/session.c:1532
12631347 msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
12641348 msgstr "Прокрутить текущее окно вперед и установить размер окна по умолчанию"
12651349
1266 #: info/session.c:1534
1350 #: info/session.c:1540
12671351 msgid "Scroll forward in this window staying within node"
12681352 msgstr "Прокрутить вперед текущее окно, оставаясь в текущей ноде"
12691353
1270 #: info/session.c:1542
1354 #: info/session.c:1548
12711355 msgid ""
12721356 "Scroll forward in this window staying within node and set default window size"
12731357 msgstr ""
12741358 "Прокрутить текущее окно вперед, оставаясь в текущей ноде, и установить "
12751359 "размер окна по умолчанию"
12761360
1277 #: info/session.c:1550
1361 #: info/session.c:1556
12781362 msgid "Scroll backward in this window"
12791363 msgstr "Прокрутить назад текущее окно"
12801364
1281 #: info/session.c:1558
1365 #: info/session.c:1564
12821366 msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
12831367 msgstr "Прокрутить текущее окно назад и установить размер окна по умолчанию"
12841368
1285 #: info/session.c:1567
1369 #: info/session.c:1573
12861370 msgid "Scroll backward in this window staying within node"
12871371 msgstr "Прокрутить назад текущее окно, оставаясь в текущей ноде"
12881372
1289 #: info/session.c:1575
1373 #: info/session.c:1581
12901374 msgid ""
12911375 "Scroll backward in this window staying within node and set default window "
12921376 "size"
12941378 "Прокрутить текущее окно назад, оставаясь в текущей ноде, и установить размер "
12951379 "окна по умолчанию"
12961380
1297 #: info/session.c:1583
1381 #: info/session.c:1589
12981382 msgid "Move to the start of this node"
12991383 msgstr "Переместиться в начало ноды"
13001384
1301 #: info/session.c:1590
1385 #: info/session.c:1596
13021386 msgid "Move to the end of this node"
13031387 msgstr "Переместиться в конец ноды"
13041388
1305 #: info/session.c:1597
1389 #: info/session.c:1603
13061390 msgid "Scroll down by lines"
13071391 msgstr "Прокрутить на несколько строк вниз"
13081392
1309 #: info/session.c:1614
1393 #: info/session.c:1620
13101394 msgid "Scroll up by lines"
13111395 msgstr "Прокрутить на несколько строк вверх"
13121396
1313 #: info/session.c:1632
1397 #: info/session.c:1638
13141398 msgid "Scroll down by half screen size"
13151399 msgstr "Прокрутить на полэкрана вниз"
13161400
1317 #: info/session.c:1658
1401 #: info/session.c:1664
13181402 msgid "Scroll up by half screen size"
13191403 msgstr "Прокрутить на полэкрана вверх"
13201404
1321 #: info/session.c:1687
1405 #: info/session.c:1693
13221406 msgid "Select the next window"
13231407 msgstr "Выбрать следующее окно"
13241408
1325 #: info/session.c:1726
1409 #: info/session.c:1732
13261410 msgid "Select the previous window"
13271411 msgstr "Выбрать предыдущее окно"
13281412
1329 #: info/session.c:1777
1413 #: info/session.c:1783
13301414 msgid "Split the current window"
13311415 msgstr "Разбить текущее окно"
13321416
1333 #: info/session.c:1859
1417 #: info/session.c:1865
13341418 msgid "Delete the current window"
13351419 msgstr "Удалить текущее окно"
13361420
1337 #: info/session.c:1867
1421 #: info/session.c:1873
13381422 msgid "Cannot delete a permanent window"
13391423 msgstr "Невозможно удалить постоянное окно"
13401424
1341 #: info/session.c:1899
1425 #: info/session.c:1905
13421426 msgid "Delete all other windows"
13431427 msgstr "Удалить все остальные окна"
13441428
1345 #: info/session.c:1945
1429 #: info/session.c:1951
13461430 msgid "Scroll the other window"
13471431 msgstr "Прокрутить другое окно"
13481432
1349 #: info/session.c:1966
1433 #: info/session.c:1972
13501434 msgid "Scroll the other window backward"
13511435 msgstr "Прокрутить другое окно назад"
13521436
1353 #: info/session.c:1972
1437 #: info/session.c:1978
13541438 msgid "Grow (or shrink) this window"
13551439 msgstr "Увеличить (или уменьшить) текущее окно"
13561440
1357 #: info/session.c:1983
1441 #: info/session.c:1989
13581442 msgid "Divide the available screen space among the visible windows"
13591443 msgstr "Разделить доступное место на экране между видимыми окнами"
13601444
1361 #: info/session.c:1990
1445 #: info/session.c:1996
13621446 msgid "Toggle the state of line wrapping in the current window"
13631447 msgstr "Переключить режим разбивания строк в текущем окне"
13641448
1365 #: info/session.c:1997
1449 #: info/session.c:2003
13661450 msgid "Toggle the usage of regular expressions in searches"
13671451 msgstr ""
13681452
1369 #: info/session.c:2001
1453 #: info/session.c:2007
13701454 #, c-format
13711455 msgid "Using regular expressions for searches."
13721456 msgstr ""
13731457
1374 #: info/session.c:2002
1458 #: info/session.c:2008
13751459 #, c-format
13761460 msgid "Using literal strings for searches."
13771461 msgstr ""
13781462
1379 #: info/session.c:2172
1463 #: info/session.c:2178
13801464 msgid "Select the Next node"
13811465 msgstr "Перейти на `Следующую' ноду"
13821466
1383 #: info/session.c:2180
1467 #: info/session.c:2186
13841468 msgid "Select the Prev node"
13851469 msgstr "Перейти на `Предыдущую' ноду"
13861470
1387 #: info/session.c:2188
1471 #: info/session.c:2194
13881472 msgid "Select the Up node"
13891473 msgstr "Перейти на `Верхнюю' ноду"
13901474
1391 #: info/session.c:2195
1475 #: info/session.c:2201
13921476 msgid "Select the last node in this file"
13931477 msgstr "Перейти на последнюю ноду в файле"
13941478
1395 #: info/session.c:2223 info/session.c:2257
1479 #: info/session.c:2229 info/session.c:2263
13961480 msgid "This window has no additional nodes"
13971481 msgstr "Это окно не имеет дополнительных нод"
13981482
1399 #: info/session.c:2229
1483 #: info/session.c:2235
14001484 msgid "Select the first node in this file"
14011485 msgstr "Перейти на первую ноду в файле"
14021486
1403 #: info/session.c:2264
1487 #: info/session.c:2270
14041488 msgid "Select the last item in this node's menu"
14051489 msgstr "Выбрать последний пункт меню в текущей ноде"
14061490
1407 #: info/session.c:2270
1491 #: info/session.c:2276
14081492 msgid "Select this menu item"
14091493 msgstr "Выбрать заданный пункт меню"
14101494
1411 #: info/session.c:2303
1495 #: info/session.c:2309
14121496 #, fuzzy, c-format
14131497 msgid "There isn't %d item in this menu."
14141498 msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
14151499 msgstr[0] "В этом меню нет %d пунктов."
14161500 msgstr[1] "В этом меню нет %d пунктов."
14171501
1418 #: info/session.c:2499 info/session.c:2500
1502 #: info/session.c:2505 info/session.c:2506
14191503 #, c-format
14201504 msgid "Menu item (%s): "
14211505 msgstr "Пункт меню (%s): "
14221506
1423 #: info/session.c:2503
1507 #: info/session.c:2509
14241508 msgid "Menu item: "
14251509 msgstr "Пункт меню: "
14261510
1427 #: info/session.c:2510 info/session.c:2511
1511 #: info/session.c:2516 info/session.c:2517
14281512 #, c-format
14291513 msgid "Follow xref (%s): "
14301514 msgstr "Перейти по ссылке (%s): "
14311515
1432 #: info/session.c:2514
1516 #: info/session.c:2520
14331517 msgid "Follow xref: "
14341518 msgstr "Перейти по ссылке: "
14351519
1436 #: info/session.c:2641
1520 #: info/session.c:2647
14371521 msgid "Read a menu item and select its node"
14381522 msgstr "Считать имя пункта меню и перейти к соответствующей ноде"
14391523
1440 #: info/session.c:2649
1524 #: info/session.c:2655
14411525 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
14421526 msgstr "Считать имя ссылки или сноски и перейти к соответствующей ноде"
14431527
1444 #: info/session.c:2655
1528 #: info/session.c:2661
14451529 msgid "Move to the start of this node's menu"
14461530 msgstr "Сместиться к началу меню текущей ноды"
14471531
1448 #: info/session.c:2677
1532 #: info/session.c:2683
14491533 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
14501534 msgstr "Просмотреть одновременно как можно больше нод"
14511535
1452 #: info/session.c:2705
1536 #: info/session.c:2711
14531537 msgid "Read a node name and select it"
14541538 msgstr "Считать имя ноды и перейти к ней"
14551539
1456 #: info/session.c:2760 info/session.c:2765
1540 #: info/session.c:2766 info/session.c:2771
14571541 msgid "Goto node: "
14581542 msgstr "Перейти к ноде: "
14591543
1460 #: info/session.c:2830
1544 #: info/session.c:2836
14611545 #, c-format
14621546 msgid "No menu in node `%s'."
14631547 msgstr "В ноде `%s' нет меню."
14641548
1465 #: info/session.c:2877
1549 #: info/session.c:2883
14661550 #, c-format
14671551 msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
14681552 msgstr "Пункт меню `%s' отсутствует в ноде `%s'."
14691553
1470 #: info/session.c:2910
1554 #: info/session.c:2916
14711555 #, c-format
14721556 msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
14731557 msgstr "Невозможно найти ноду по ссылке `%s' в `%s'."
14741558
1475 #: info/session.c:2960
1559 #: info/session.c:2966
14761560 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
14771561 msgstr "Считать список меню, начинающийся с dir и проследовать по ним"
14781562
1479 #: info/session.c:2962
1563 #: info/session.c:2968
14801564 msgid "Follow menus: "
14811565 msgstr "Проследовать по меню: "
14821566
1483 #: info/session.c:3155
1567 #: info/session.c:3161
14841568 msgid "Find the node describing program invocation"
14851569 msgstr "Находит ноду, рассказывающую, как вызывать программу"
14861570
1487 #: info/session.c:3157
1571 #: info/session.c:3163
14881572 #, c-format
14891573 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
14901574 msgstr "Найти ноду Invocation для [%s]: "
14911575
1492 #: info/session.c:3195
1576 #: info/session.c:3201
14931577 msgid "Read a manpage reference and select it"
14941578 msgstr "Считать имя manpage и перейти к ней"
14951579
1496 #: info/session.c:3199
1580 #: info/session.c:3205
14971581 msgid "Get Manpage: "
14981582 msgstr "Просмотреть manpage: "
14991583
1500 #: info/session.c:3229
1584 #: info/session.c:3235
15011585 msgid "Select the node `Top' in this file"
15021586 msgstr "Перейти на `Первую' ноду"
15031587
1504 #: info/session.c:3235
1588 #: info/session.c:3241
15051589 msgid "Select the node `(dir)'"
15061590 msgstr "Перейти на ноду `(dir)'"
15071591
1508 #: info/session.c:3252 info/session.c:3254
1592 #: info/session.c:3258 info/session.c:3260
15091593 #, c-format
15101594 msgid "Kill node (%s): "
15111595 msgstr "Удалить ноду (%s): "
15121596
1513 #: info/session.c:3306
1597 #: info/session.c:3312
15141598 #, c-format
15151599 msgid "Cannot kill node `%s'"
15161600 msgstr "Невозможно удалить ноду `%s'"
15171601
1518 #: info/session.c:3316
1602 #: info/session.c:3322
15191603 msgid "Cannot kill the last node"
15201604 msgstr "Невозможно удалить последнюю ноду"
15211605
1522 #: info/session.c:3402
1606 #: info/session.c:3408
15231607 msgid "Select the most recently selected node"
15241608 msgstr "Перейти к последней выбранной ноде"
15251609
1526 #: info/session.c:3408
1610 #: info/session.c:3414
15271611 msgid "Kill this node"
15281612 msgstr "Удалить текущую ноду"
15291613
1530 #: info/session.c:3416
1614 #: info/session.c:3422
15311615 msgid "Read the name of a file and select it"
15321616 msgstr "Считать имя файла и перейти к нему"
15331617
1534 #: info/session.c:3420
1618 #: info/session.c:3426
15351619 msgid "Find file: "
15361620 msgstr "Обратиться к файлу: "
15371621
1538 #: info/session.c:3437
1622 #: info/session.c:3443
15391623 #, c-format
15401624 msgid "Cannot find `%s'."
15411625 msgstr "Невозможно найти `%s'."
15421626
1543 #: info/session.c:3480 info/session.c:3597
1627 #: info/session.c:3486 info/session.c:3603
15441628 #, c-format
15451629 msgid "Could not create output file `%s'."
15461630 msgstr "Невозможно создать выходной файл `%s'."
15471631
1548 #: info/session.c:3493 info/session.c:3614 info/session.c:3674
1632 #: info/session.c:3499 info/session.c:3620 info/session.c:3680
15491633 msgid "Done."
15501634 msgstr "Завершено."
15511635
1552 #: info/session.c:3548
1636 #: info/session.c:3554
15531637 #, c-format
15541638 msgid "Writing node %s..."
15551639 msgstr "Запись ноды %s..."
15561640
1557 #: info/session.c:3623
1641 #: info/session.c:3629
15581642 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
15591643 msgstr "Направить содержимое этой ноды на вход команды INFO_PRINT_COMMAND"
15601644
1561 #: info/session.c:3658
1645 #: info/session.c:3664
15621646 #, c-format
15631647 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
15641648 msgstr "Невозможно открыть канал к `%s'."
15651649
1566 #: info/session.c:3664
1650 #: info/session.c:3670
15671651 #, c-format
15681652 msgid "Printing node %s..."
15691653 msgstr "Печать ноды %s..."
15701654
1571 #: info/session.c:3960
1655 #: info/session.c:3966
15721656 msgid "Search continued from the end of the document."
15731657 msgstr ""
15741658
1575 #: info/session.c:3965
1659 #: info/session.c:3971
15761660 #, fuzzy
15771661 msgid "Search continued from the beginning of the document."
15781662 msgstr "Уничтожить текст до начала строки"
15791663
1580 #: info/session.c:3982
1664 #: info/session.c:3988
15811665 #, c-format
15821666 msgid "Searching subfile %s ..."
15831667 msgstr "Поиск файла %s ..."
15841668
1585 #: info/session.c:4042
1669 #: info/session.c:4048
15861670 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
15871671 msgstr "Считать строку и запустить регистрозависимый поиск"
15881672
1589 #: info/session.c:4049
1673 #: info/session.c:4055
15901674 msgid "Read a string and search for it"
15911675 msgstr "Считать строку и запустить поиск"
15921676
1593 #: info/session.c:4057
1677 #: info/session.c:4063
15941678 msgid "Read a string and search backward for it"
15951679 msgstr "Считать строку и запустить поиск в обратном направлении"
15961680
1597 #: info/session.c:4093 info/session.c:4099
1681 #: info/session.c:4099 info/session.c:4105
15981682 #, fuzzy, c-format
15991683 msgid "%s%s%s [%s]: "
16001684 msgstr "%s%s строки [%s]: "
16011685
1602 #: info/session.c:4094 info/session.c:4100
1686 #: info/session.c:4100 info/session.c:4106
16031687 msgid "Regexp search"
16041688 msgstr ""
16051689
1606 #: info/session.c:4095 info/session.c:4101
1690 #: info/session.c:4101 info/session.c:4107
16071691 #, fuzzy
16081692 msgid " case-sensitively"
16091693 msgstr " c учетом регистра "
16101694
1611 #: info/session.c:4096 info/session.c:4102
1695 #: info/session.c:4102 info/session.c:4108
16121696 #, fuzzy
16131697 msgid " backward"
16141698 msgstr "Обратный поиск"
16151699
1616 #: info/session.c:4100
1700 #: info/session.c:4106
16171701 msgid "Search"
16181702 msgstr "Поиск"
16191703
1620 #: info/session.c:4148
1704 #: info/session.c:4154
16211705 msgid "Search failed."
16221706 msgstr "Не найдено"
16231707
1624 #: info/session.c:4166
1708 #: info/session.c:4172
16251709 msgid "Repeat last search in the same direction"
16261710 msgstr "Повторить последний поиск в том же направлении"
16271711
1628 #: info/session.c:4169 info/session.c:4179
1712 #: info/session.c:4175 info/session.c:4185
16291713 msgid "No previous search string"
16301714 msgstr "Нет строки предыдущего поиска"
16311715
1632 #: info/session.c:4176
1716 #: info/session.c:4182
16331717 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
16341718 msgstr "Повторить последний поиск в обратном направлении"
16351719
1636 #: info/session.c:4195 info/session.c:4201
1720 #: info/session.c:4201 info/session.c:4207
16371721 msgid "Search interactively for a string as you type it"
16381722 msgstr "Запустить интерактивный наращиваемый поиск"
16391723
1640 #: info/session.c:4281
1724 #: info/session.c:4287
16411725 #, fuzzy
16421726 msgid "Regexp I-search backward: "
16431727 msgstr "Наращиваемый обратный поиск: "
16441728
1645 #: info/session.c:4282
1729 #: info/session.c:4288
16461730 msgid "I-search backward: "
16471731 msgstr "Наращиваемый обратный поиск: "
16481732
1649 #: info/session.c:4284
1733 #: info/session.c:4290
16501734 #, fuzzy
16511735 msgid "Regexp I-search: "
16521736 msgstr "Наращиваемый поиск: "
16531737
1654 #: info/session.c:4285
1738 #: info/session.c:4291
16551739 msgid "I-search: "
16561740 msgstr "Наращиваемый поиск: "
16571741
1658 #: info/session.c:4310 info/session.c:4312
1742 #: info/session.c:4316 info/session.c:4318
16591743 msgid "Failing "
16601744 msgstr "Не найдено "
16611745
1662 #: info/session.c:4795
1746 #: info/session.c:4801
16631747 msgid "Move to the previous cross reference"
16641748 msgstr "Сместиться к предыдущей ссылке"
16651749
1666 #: info/session.c:4813
1750 #: info/session.c:4819
16671751 msgid "Move to the next cross reference"
16681752 msgstr "Сместиться к следующей ссылке"
16691753
1670 #: info/session.c:4835
1754 #: info/session.c:4841
16711755 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
16721756 msgstr "Выбрать ссылку или пункт меню, находящийся на данной строке"
16731757
1674 #: info/session.c:4858
1758 #: info/session.c:4864
16751759 msgid "Cancel current operation"
16761760 msgstr "Отменить выполнение текущей команды"
16771761
1678 #: info/session.c:4865
1762 #: info/session.c:4871
16791763 msgid "Quit"
16801764 msgstr "Выход"
16811765
1682 #: info/session.c:4874
1766 #: info/session.c:4880
16831767 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
16841768 msgstr "Переместить курсор к заданной строке окна"
16851769
1686 #: info/session.c:4906
1770 #: info/session.c:4912
16871771 msgid "Redraw the display"
16881772 msgstr "Перерисовать экран"
16891773
1690 #: info/session.c:4943
1774 #: info/session.c:4949
16911775 msgid "Quit using Info"
16921776 msgstr "Выйти из Info"
16931777
1694 #: info/session.c:4956
1778 #: info/session.c:4962
16951779 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
16961780 msgstr "Запустить команду, привязанную к этой клавише в нижнем регистре"
16971781
1698 #: info/session.c:4967
1782 #: info/session.c:4973
16991783 #, c-format
17001784 msgid "Unknown command (%s)."
17011785 msgstr "Неизвестная команда (%s)."
17021786
1703 #: info/session.c:4970
1787 #: info/session.c:4976
17041788 #, c-format
17051789 msgid "\"%s\" is invalid"
17061790 msgstr "\"%s\" неверная команда"
17071791
1708 #: info/session.c:4971
1792 #: info/session.c:4977
17091793 #, c-format
17101794 msgid "`%s' is invalid"
17111795 msgstr "`%s' неверно"
17121796
1713 #: info/session.c:5186
1797 #: info/session.c:5192
17141798 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
17151799 msgstr "Добавляет цифру к текущему числовому аргументу"
17161800
1717 #: info/session.c:5195
1801 #: info/session.c:5201
17181802 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
17191803 msgstr "Начать (или умножить на 4) текущий числовой аргумент"
17201804
1721 #: info/session.c:5210
1805 #: info/session.c:5216
17221806 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
17231807 msgstr "Используется функцией \\[universal-argument]"
17241808
1725 #: info/tilde.c:336
1809 #: info/tilde.c:361
17261810 #, c-format
17271811 msgid "readline: Out of virtual memory!\n"
17281812 msgstr "readline: Виртуальная память исчерпана!\n"
19192003 " --version display version information and exit."
19202004 msgstr ""
19212005
1922 #: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:680
2006 #: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:686
19232007 #, fuzzy
19242008 msgid ""
19252009 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
20792163 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
20802164 msgstr "невозможно закрыть выходной файл `%s'"
20812165
2082 #: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3066
2166 #: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3067
20832167 #, fuzzy, perl-format
20842168 msgid "@%s: Cannot find %s"
20852169 msgstr "Невозможно найти `%s'."
21242208 msgstr ""
21252209
21262210 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
2127 #: tp/texi2any.pl:343 tp/texi2any.pl:360
2211 #: tp/texi2any.pl:349 tp/texi2any.pl:366
21282212 #, fuzzy, perl-format
21292213 msgid "Obsolete variable %s\n"
21302214 msgstr "Установить переменную: "
21432227 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7001 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:145
21442228 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:167 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:194
21452229 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:305
2146 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1854 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
2230 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1855 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
21472231 #: tp/init/chm.pm:399
21482232 #, fuzzy, perl-format
21492233 msgid "Error on closing %s: %s"
22482332 msgid "Empty node name"
22492333 msgstr "для `%s' не найдено вхождений в именном указателе\n"
22502334
2251 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3401
2335 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3402
22522336 #, perl-format
22532337 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
22542338 msgstr ""
22772361 msgid "@%s outside of any node"
22782362 msgstr "(вне какой-либо ноды)"
22792363
2280 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2449
2364 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2450
22812365 #, perl-format
22822366 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
22832367 msgstr "Вхождение для именного указателя `%s' вне ноды"
23142398 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
23152399 msgstr ""
23162400
2317 #: tp/Texinfo/Parser.pm:783
2401 #: tp/Texinfo/Parser.pm:784
23182402 #, fuzzy, perl-format
23192403 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
23202404 msgstr "%s: невозможно открыть css-файл: %s"
23212405
2322 #: tp/Texinfo/Parser.pm:799
2406 #: tp/Texinfo/Parser.pm:800
23232407 #, fuzzy, perl-format
23242408 msgid "Can't read file %s: %s"
23252409 msgstr "Невозможно удалить файл `%s': %s"
23262410
2327 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1029 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
2411 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1030 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
23282412 #, perl-format
23292413 msgid "Multiple @%s"
23302414 msgstr ""
23312415
2332 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1060
2416 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1061
23332417 #, fuzzy, perl-format
23342418 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
23352419 msgstr "Плохой аргумент для @%s"
23362420
2337 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1076
2421 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
23382422 #, perl-format
23392423 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
23402424 msgstr ""
23412425
2342 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1085 tp/Texinfo/Parser.pm:4431
2343 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4454 tp/Texinfo/Parser.pm:5071
2344 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5080 tp/Texinfo/Parser.pm:5090
2426 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1086 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
2427 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4463 tp/Texinfo/Parser.pm:5080
2428 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5089 tp/Texinfo/Parser.pm:5099
23452429 #, perl-format
23462430 msgid "%c%s requires a name"
23472431 msgstr "команде %c%s нужно указать имя"
23482432
2349 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1195
2433 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1196
23502434 #, perl-format
23512435 msgid "%c%s missing close brace"
23522436 msgstr "%c%s пропущена закрывающая скобка"
23532437
2354 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1198
2438 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1199
23552439 #, fuzzy, perl-format
23562440 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
23572441 msgstr "%c%s пропущена закрывающая скобка"
23582442
2359 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
2443 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1311
23602444 #, fuzzy, perl-format
23612445 msgid "@itemx should not begin @%s"
23622446 msgstr "%s: невозможно открыть css-файл: %s"
23632447
2364 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1378
2448 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1379
23652449 msgid "@itemx must follow @item"
23662450 msgstr ""
23672451
2368 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1544
2452 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1545
23692453 #, perl-format
23702454 msgid "@%s has text but no @item"
23712455 msgstr ""
23722456
2373 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1574
2457 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1575
23742458 #, perl-format
23752459 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
23762460 msgstr "ожидалось `@end' с `%s', встречено `%s'"
23772461
2378 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1577
2462 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1578
23792463 #, fuzzy, perl-format
23802464 msgid "@%s seen before @end %s"
23812465 msgstr "@menu встречено перед первой @node, будет создана нода `Top'"
23822466
2383 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
2467 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1582
23842468 #, perl-format
23852469 msgid "No matching `%cend %s'"
23862470 msgstr "Нет парной `%cend %s'"
23872471
2388 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1603 tp/Texinfo/Parser.pm:4756
2389 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4966
2472 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1604 tp/Texinfo/Parser.pm:4765
2473 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
23902474 #, perl-format
23912475 msgid "Misplaced %c"
23922476 msgstr "Здесь не должно быть %c"
23932477
2394 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1698 tp/Texinfo/Parser.pm:3025
2478 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1699 tp/Texinfo/Parser.pm:3026
23952479 #, perl-format
23962480 msgid "Unmatched `%c%s'"
23972481 msgstr "Непарная `%c%s'"
23982482
2399 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1928
2483 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1929
24002484 #, fuzzy, perl-format
24012485 msgid "Macro `%s' called with too many args"
24022486 msgstr "Макро `%s' вызвано на строке %d с излишними аргументами"
24032487
2404 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1950
2488 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1951
24052489 #, fuzzy, perl-format
24062490 msgid "@%s missing close brace"
24072491 msgstr "%c%s пропущена закрывающая скобка"
24082492
2409 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1957
2493 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1958
24102494 #, fuzzy, perl-format
24112495 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
24122496 msgstr "Макро `%s' вызвано на строке %d с излишними аргументами"
24132497
2414 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1991
2498 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1992
24152499 #, fuzzy, perl-format
24162500 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
24172501 msgstr "после \\ в раскрытии макро стоит `%s', а не имя параметра"
24182502
2419 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2382
2503 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
24202504 #, fuzzy, perl-format
24212505 msgid "@%s `%s' previously defined"
24222506 msgstr "макро `%s' было определено раньше"
24232507
2424 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2387
2508 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2388
24252509 #, fuzzy, perl-format
24262510 msgid "here is the previous definition as @%s"
24272511 msgstr "место предыдущего определения `%s'"
24282512
2429 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2741
2513 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2742
24302514 #, fuzzy, perl-format
24312515 msgid "Missing name for @%s"
24322516 msgstr "В аргументе @def пропущена `}'"
24332517
2434 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2746
2518 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2747
24352519 #, perl-format
24362520 msgid "Missing category for @%s"
24372521 msgstr ""
24382522
2439 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2798
2523 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2799
24402524 #, fuzzy, perl-format
24412525 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
24422526 msgstr "Плохой аргумент для @%s"
24432527
2444 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2814
2528 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2815
24452529 #, fuzzy
24462530 msgid "empty multitable"
24472531 msgstr "%s: пустой файл"
24482532
2449 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2869 tp/Texinfo/Parser.pm:5158
2533 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2870 tp/Texinfo/Parser.pm:5167
24502534 #, fuzzy, perl-format
24512535 msgid "Superfluous argument to @%s"
24522536 msgstr "Плохой аргумент для @%s"
24532537
2454 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2875 tp/Texinfo/Parser.pm:5179
2455 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5190
2538 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2876 tp/Texinfo/Parser.pm:5188
2539 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5199
24562540 #, perl-format
24572541 msgid "Bad argument to @%s"
24582542 msgstr "Плохой аргумент для @%s"
24592543
2460 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2886
2544 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2887
24612545 #, perl-format
24622546 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
24632547 msgstr "%s должна использоваться c аргументом: форматом для %citem"
24642548
2465 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2891
2549 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2892
24662550 #, perl-format
24672551 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
24682552 msgstr ""
24692553
2470 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2926
2554 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2927
24712555 #, fuzzy, perl-format
24722556 msgid "Accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
24732557 msgstr "нельзя задавать @item в аргументе для @itemize"
24742558
2475 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3003 tp/Texinfo/Parser.pm:3139
2476 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5151
2559 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3004 tp/Texinfo/Parser.pm:3140
2560 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5160
24772561 #, fuzzy, perl-format
24782562 msgid "@%s missing argument"
24792563 msgstr "%s: пропущен аргумент, задающий файл.\n"
24802564
2481 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3015
2565 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3016
24822566 #, fuzzy, perl-format
24832567 msgid "Unknown @end %s"
24842568 msgstr "Именной указатель `%s' неизвестен"
24852569
2486 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3037 tp/Texinfo/Parser.pm:3643
2570 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3038 tp/Texinfo/Parser.pm:3644
24872571 #, fuzzy, perl-format
24882572 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
24892573 msgstr "Плохой аргумент для @%s"
24902574
2491 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3042 tp/Texinfo/Parser.pm:5230
2492 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5263 tp/Texinfo/Parser.pm:5289
2493 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5322 tp/Texinfo/Parser.pm:5383
2575 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3043 tp/Texinfo/Parser.pm:5239
2576 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5272 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
2577 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5331 tp/Texinfo/Parser.pm:5392
24942578 #, fuzzy, perl-format
24952579 msgid "Bad argument to @%s: %s"
24962580 msgstr "Плохой аргумент для @%s"
24972581
2498 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3061
2582 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3062
24992583 #, fuzzy, perl-format
25002584 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
25012585 msgstr "Невозможно найти `%s'."
25022586
2503 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3073
2587 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3074
25042588 #, perl-format
25052589 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
25062590 msgstr ""
25072591
2508 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3081
2592 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3082
25092593 #, perl-format
25102594 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
25112595 msgstr "имя кодировки `%s' не распознано"
25122596
2513 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3229
2597 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3230
25142598 #, perl-format
25152599 msgid "@%s after the first element"
25162600 msgstr ""
25172601
2518 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3236
2602 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3237
25192603 #, fuzzy, perl-format
25202604 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
25212605 msgstr "@%s не имеет смысла вне блока `@titlepage'"
25222606
2523 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3273
2607 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3274
25242608 #, fuzzy, perl-format
25252609 msgid "@%s should not be associated with @top"
25262610 msgstr "%s: невозможно открыть css-файл: %s"
25272611
2528 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3284
2612 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3285
25292613 #, perl-format
25302614 msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
25312615 msgstr ""
25322616
2533 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3381
2617 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3382
25342618 #, fuzzy, perl-format
25352619 msgid "Empty argument in @%s"
25362620 msgstr "Плохой аргумент для @%s"
25372621
2538 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3385
2622 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
25392623 #, perl-format
25402624 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
25412625 msgstr ""
25422626
2543 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3428
2627 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3429
25442628 #, fuzzy, perl-format
25452629 msgid "Empty menu entry name in `%s'"
25462630 msgstr "Плохой аргумент для @%s"
25472631
2548 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
2632 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3437
25492633 #, fuzzy
25502634 msgid "Empty node in menu entry"
25512635 msgstr "для `%s' не найдено вхождений в именном указателе\n"
25522636
2553 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3506
2637 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3507
25542638 #, fuzzy, perl-format
25552639 msgid "@%s should not appear in @%s"
25562640 msgstr "%s: невозможно открыть css-файл: %s"
25572641
2558 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3637
2642 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3638
25592643 #, fuzzy, perl-format
25602644 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
25612645 msgstr "%s: невозможно открыть css-файл: %s"
25622646
2563 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3659
2647 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3660
25642648 #, perl-format
25652649 msgid "macro `%s' previously defined"
25662650 msgstr "макро `%s' было определено раньше"
25672651
2568 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3661
2652 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
25692653 #, perl-format
25702654 msgid "here is the previous definition of `%s'"
25712655 msgstr "место предыдущего определения `%s'"
25722656
2573 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3665
2657 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3666
25742658 #, perl-format
25752659 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
25762660 msgstr ""
25772661
2578 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3714
2662 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3715
25792663 #, perl-format
25802664 msgid "@%s without associated character"
25812665 msgstr ""
25822666
2583 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3775
2667 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3776
25842668 #, perl-format
25852669 msgid ""
25862670 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
25872671 msgstr ""
25882672
2589 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
2673 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3799
25902674 #, perl-format
25912675 msgid ""
25922676 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
25932677 "value %d)"
25942678 msgstr ""
25952679
2596 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3806
2680 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3807
25972681 #, perl-format
25982682 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
25992683 msgstr ""
26002684
2601 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3861
2685 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
26022686 #, perl-format
26032687 msgid "Accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
26042688 msgstr ""
26052689
2606 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3867
2690 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3868
26072691 #, perl-format
26082692 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
26092693 msgstr ""
26102694 "Используйте фигурные скобки, чтобы передать @%s команду в качестве аргумента"
26112695
2612 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3880 tp/Texinfo/Parser.pm:4870
2696 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3881 tp/Texinfo/Parser.pm:4879
26132697 #, fuzzy, perl-format
26142698 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
26152699 msgstr "%c%s ожидает в качестве аргумента `i' или `j', а не `%c'"
26162700
2617 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3892
2701 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3893
26182702 #, perl-format
26192703 msgid "Accent command `@%s' must not be followed by new line"
26202704 msgstr ""
26212705
2622 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3898
2706 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3904
26232707 #, fuzzy, perl-format
26242708 msgid "@%s expected braces"
26252709 msgstr "%c%s подразумевает фигурные скобки"
26262710
2627 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
2711 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
26282712 #, perl-format
26292713 msgid "undefined flag: %s"
26302714 msgstr "неопределенный флаг: %s"
26312715
2632 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4057
2716 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4066
26332717 msgid "Bad syntax for @value"
26342718 msgstr ""
26352719
2636 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4064
2720 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4073
26372721 #, fuzzy, perl-format
26382722 msgid "%c%s is obsolete."
26392723 msgstr "Команда %c%s устарела и не используется"
26402724
2641 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4067
2725 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4076
26422726 #, fuzzy, perl-format
26432727 msgid "%c%s is obsolete; %s"
26442728 msgstr "Команда %c%s устарела и не используется"
26452729
2646 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4075
2730 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
26472731 #, fuzzy, perl-format
26482732 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
26492733 msgstr "%s: невозможно открыть css-файл: %s"
26502734
2651 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4165
2735 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
26522736 #, fuzzy, perl-format
26532737 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
26542738 msgstr "@%s не имеет смысла внутри блока `@%s'"
26552739
2656 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4173
2740 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4182
26572741 #, fuzzy, perl-format
26582742 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
26592743 msgstr "%s: невозможно открыть css-файл: %s"
26602744
2661 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4252 tp/Texinfo/Parser.pm:4264
2662 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4308
2745 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4261 tp/Texinfo/Parser.pm:4273
2746 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
26632747 #, perl-format
26642748 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
26652749 msgstr "@%s не имеет смысла внутри блока `@%s'"
26662750
2667 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4271
2751 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4280
26682752 #, fuzzy, perl-format
26692753 msgid "@%s in empty multitable"
26702754 msgstr "%s: пустой файл"
26712755
2672 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4276
2756 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4285
26732757 msgid "@tab before @item"
26742758 msgstr ""
26752759
2676 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4278
2760 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4287
26772761 #, perl-format
26782762 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
26792763 msgstr "Слишком много колонок в элементе таблицы (максимум %d)"
26802764
2681 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4311
2765 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4320
26822766 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
26832767 msgstr "@tab вне таблицы игнорирован"
26842768
2685 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4313
2769 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4322
26862770 #, perl-format
26872771 msgid "@%s outside of table or list"
26882772 msgstr ""
26892773
2690 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
2774 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
26912775 #, fuzzy, perl-format
26922776 msgid "Must be after `@%s' to use `@%s'"
26932777 msgstr "Нужно быть в блоке `@%s', чтобы использовать `@%s'"
26942778
2695 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4387
2779 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
26962780 #, perl-format
26972781 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
26982782 msgstr "@%s не имеет смысла вне блока `@titlepage' или `@quotation'"
26992783
2700 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
2784 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
27012785 #, fuzzy
27022786 msgid "@dircategory after first node"
27032787 msgstr "@menu встречено перед первой @node, будет создана нода `Top'"
27042788
2705 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4542
2789 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4551
27062790 #, fuzzy, perl-format
27072791 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
27082792 msgstr "Сноски из сносок запрещены"
27092793
2710 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4559
2794 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4568
27112795 #, fuzzy
27122796 msgid "@direntry after first node"
27132797 msgstr "@menu встречено перед первой @node, будет создана нода `Top'"
27142798
2715 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4567
2799 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4576
27162800 #, fuzzy, perl-format
27172801 msgid "@%s seen before first @node"
27182802 msgstr "@menu встречено перед первой @node, будет создана нода `Top'"
27192803
2720 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4569
2804 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4578
27212805 msgid ""
27222806 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
27232807 msgstr ""
27242808 "вероятно, ваша нода @top должна быть в блоке @ifnottex, а не в @ifinfo?"
27252809
2726 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4630
2810 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4639
27272811 #, fuzzy, perl-format
27282812 msgid "@%s should only appear in math context"
27292813 msgstr "%s: невозможно открыть css-файл: %s"
27302814
2731 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4638
2815 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
27322816 #, perl-format
27332817 msgid "Unknown command `%s'"
27342818 msgstr "Неизвестная команда `%s'"
27352819
2736 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4648
2820 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
27372821 #, fuzzy
27382822 msgid "Unexpected @"
27392823 msgstr "Ожидается `%s'"
27402824
2741 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4676
2825 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
27422826 #, fuzzy, perl-format
27432827 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
27442828 msgstr "@%s не имеет смысла вне блока `@float'"
27452829
2746 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4680
2830 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4689
27472831 #, perl-format
27482832 msgid "@%s should be right below `@float'"
27492833 msgstr ""
27502834
2751 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4688
2835 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4697
27522836 #, perl-format
27532837 msgid "Ignoring multiple @%s"
27542838 msgstr ""
27552839
2756 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4799
2840 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4808
27572841 #, perl-format
27582842 msgid "Command @%s does not accept arguments"
27592843 msgstr ""
27602844
2761 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4822
2845 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4831
27622846 #, fuzzy, perl-format
27632847 msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
27642848 msgstr "%s: пропущен аргумент, задающий файл.\n"
27652849
2766 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
2850 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4847
27672851 #, perl-format
27682852 msgid "In @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
27692853 msgstr ""
27702854
2771 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4848
2855 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
27722856 #, perl-format
27732857 msgid "In @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
27742858 msgstr ""
27752859
2776 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4861
2860 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4870
27772861 msgid "@image missing filename argument"
27782862 msgstr "после @image пропущен аргумент задающий файл "
27792863
2780 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4890
2864 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
27812865 #, fuzzy, perl-format
27822866 msgid "@%s missing first argument"
27832867 msgstr "%s: пропущен аргумент, задающий файл.\n"
27842868
2785 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4996
2869 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5005
27862870 msgid "Superfluous arguments for node"
27872871 msgstr ""
27882872
2789 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5035
2873 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5044
27902874 #, fuzzy, perl-format
27912875 msgid "Expected @end %s"
27922876 msgstr "Ожидается `%s'"
27932877
2794 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5099
2878 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5108
27952879 #, fuzzy, perl-format
27962880 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
27972881 msgstr "Плохой аргумент для @%s"
27982882
2799 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5101
2883 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5110
28002884 #, fuzzy, perl-format
28012885 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
28022886 msgstr ""
28032887 "Используйте фигурные скобки, чтобы передать @%s команду в качестве аргумента"
28042888
2805 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5174
2889 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5183
28062890 #, fuzzy, perl-format
28072891 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
28082892 msgstr ""
28092893 "Используйте фигурные скобки, чтобы передать @%s команду в качестве аргумента"
28102894
2811 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5195
2895 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5204
28122896 #, perl-format
28132897 msgid "Empty @%s"
28142898 msgstr ""
28152899
2816 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5203
2900 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
28172901 #, perl-format
28182902 msgid "column fraction not a number: %s"
28192903 msgstr ""
28202904
2821 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
2905 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5221
28222906 #, fuzzy, perl-format
28232907 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
28242908 msgstr "%s: %s аргумент должен быть числовым, не `%s'.\n"
28252909
2826 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5220
2910 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5229
28272911 #, perl-format
28282912 msgid "Reserved index name %s"
28292913 msgstr ""
28302914
2831 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5237
2915 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
28322916 #, fuzzy, perl-format
28332917 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
28342918 msgstr "Именной указатель `%s' неизвестен"
28352919
2836 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5239
2920 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5248
28372921 #, fuzzy, perl-format
28382922 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
28392923 msgstr "Именной указатель `%s' неизвестен"
28402924
2841 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5258
2925 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
28422926 #, perl-format
28432927 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
28442928 msgstr ""
28452929
2846 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5270
2930 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5279
28472931 #, perl-format
28482932 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
28492933 msgstr "Неизвестен именной указатель `%s' в @printindex"
28502934
2851 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5275
2935 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5284
28522936 #, perl-format
28532937 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
28542938 msgstr ""
28552939
2856 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5282
2940 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5291
28572941 #, perl-format
28582942 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
28592943 msgstr ""
28602944
2861 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5297
2945 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5306
28622946 #, fuzzy, perl-format
28632947 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
28642948 msgstr "%s: %s аргумент должен быть числовым, не `%s'.\n"
28652949
2866 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5303
2950 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5312
28672951 #, perl-format
28682952 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
28692953 msgstr ""
28702954
2871 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5309
2955 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5318
28722956 #, fuzzy, perl-format
28732957 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
28742958 msgstr ""
28752959 "%s: аргумент --footnote-style должен быть `separate' или `end'; а не `%s'.\n"
28762960
2877 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5315
2961 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5324
28782962 #, fuzzy, perl-format
28792963 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
28802964 msgstr "%s: %s аргумент должен быть числовым, не `%s'.\n"
28812965
2882 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5330 tp/Texinfo/Parser.pm:5333
2966 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5339 tp/Texinfo/Parser.pm:5342
28832967 #, fuzzy, perl-format
28842968 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
28852969 msgstr ""
28862970 "%s: аргумент --paragraph-indent должен быть числовым, или\n"
28872971 "`none', или `asis'; не `%s'.\n"
28882972
2889 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5339
2973 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5348
28902974 #, fuzzy, perl-format
28912975 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
28922976 msgstr ""
28932977 "%s: аргумент --paragraph-indent должен быть числовым, или\n"
28942978 "`none', или `asis'; не `%s'.\n"
28952979
2896 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5347
2980 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5356
28972981 #, fuzzy, perl-format
28982982 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
28992983 msgstr ""
29002984 "%s: аргумент --paragraph-indent должен быть числовым, или\n"
29012985 "`none', или `asis'; не `%s'.\n"
29022986
2903 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5357
2987 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
29042988 #, perl-format
29052989 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
29062990 msgstr ""
29072991
2908 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5364
2992 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5373
29092993 #, perl-format
29102994 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
29112995 msgstr ""
29122996
2913 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5370
2997 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
29142998 #, fuzzy, perl-format
29152999 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
29163000 msgstr ""
29173001 "%s: аргумент --footnote-style должен быть `separate' или `end'; а не `%s'.\n"
29183002
2919 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5376
3003 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5385
29203004 #, fuzzy, perl-format
29213005 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
29223006 msgstr ""
30553139 msgid "tex4ht output no text for @%s %s"
30563140 msgstr ""
30573141
3058 #: tp/texi2any.pl:331
3142 #: tp/texi2any.pl:337
30593143 #, fuzzy, perl-format
30603144 msgid "error loading %s: %s\n"
30613145 msgstr "ошибка записи в `%s'"
30623146
3063 #: tp/texi2any.pl:340 tp/texi2any.pl:357
3147 #: tp/texi2any.pl:346 tp/texi2any.pl:363
30643148 #, fuzzy, perl-format
30653149 msgid "Unknown variable %s\n"
30663150 msgstr "Неизвестная команда `%s'"
30673151
3068 #: tp/texi2any.pl:424
3152 #: tp/texi2any.pl:430
30693153 #, fuzzy, perl-format
30703154 msgid "Can't read init file %s"
30713155 msgstr "невозможно открыть выходной файл `%s'"
30723156
3073 #: tp/texi2any.pl:554
3157 #: tp/texi2any.pl:560
30743158 #, fuzzy
30753159 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
30763160 msgstr "Использование: %s [КЛЮЧ]... TEXINFO-ФАЙЛ...\n"
30773161
3078 #: tp/texi2any.pl:555
3162 #: tp/texi2any.pl:561
30793163 #, fuzzy
30803164 msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
30813165 msgstr "Использование: %s [КЛЮЧ]... TEXINFO-ФАЙЛ...\n"
30823166
3083 #: tp/texi2any.pl:557
3167 #: tp/texi2any.pl:563
30843168 msgid ""
30853169 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
30863170 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
30893173 "умолчанию в Info-файлы, которые можно читать с помощью Emacs или\n"
30903174 "отдельной программы GNU Info.\n"
30913175
3092 #: tp/texi2any.pl:560
3176 #: tp/texi2any.pl:566
30933177 #, fuzzy, perl-format
30943178 msgid ""
30953179 "General options:\n"
31213205 " -v, --verbose пояснять действия.\n"
31223206 " --version показать информацию о версии и выйти.\n"
31233207
3124 #: tp/texi2any.pl:575
3208 #: tp/texi2any.pl:581
31253209 #, fuzzy
31263210 msgid ""
31273211 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
31373221 " --xml выводить в формате Texinfo XML, а не в Info.\n"
31383222 " --plaintext выводить простой текст, а не Info.\n"
31393223
3140 #: tp/texi2any.pl:583
3224 #: tp/texi2any.pl:589
31413225 #, fuzzy
31423226 msgid ""
31433227 "General output options:\n"
31803264 " -o, --output=ФАЙЛ выводить в указанный ФАЙЛ (каталог для HTML с \n"
31813265 " разбиением).\n"
31823266
3183 #: tp/texi2any.pl:603
3267 #: tp/texi2any.pl:609
31843268 #, fuzzy, perl-format
31853269 msgid ""
31863270 "Options for Info and plain text:\n"
32213305 " --split-size=РАЗМЕР разбивать на файлы заданного РАЗМЕРА (по\n"
32223306 " умолчанию %d).\n"
32233307
3224 #: tp/texi2any.pl:620
3308 #: tp/texi2any.pl:626
32253309 #, fuzzy
32263310 msgid ""
32273311 "Options for HTML:\n"
32403324 " читать стандартный ввод, если ФАЙЛ задан как "
32413325 "-.\n"
32423326
3243 #: tp/texi2any.pl:631
3327 #: tp/texi2any.pl:637
32443328 msgid ""
32453329 "Options for XML and Docbook:\n"
32463330 " --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
32473331 msgstr ""
32483332
3249 #: tp/texi2any.pl:634
3333 #: tp/texi2any.pl:640
32503334 msgid ""
32513335 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
32523336 " --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
32533337 msgstr ""
32543338
3255 #: tp/texi2any.pl:637
3339 #: tp/texi2any.pl:643
32563340 #, fuzzy
32573341 msgid ""
32583342 "Input file options:\n"
32743358 " -U ПЕРЕМЕННАЯ сделать ПЕРЕМЕННУЮ неопределенной, аналогично\n"
32753359 " использованию @clear.\n"
32763360
3277 #: tp/texi2any.pl:644
3361 #: tp/texi2any.pl:650
32783362 #, fuzzy
32793363 msgid ""
32803364 "Conditional processing in input:\n"
33123396 "\n"
33133397 " Кроме того, для ключей --no-ifФОРМАТ, обрабатывать блоки @ifnotФОРМАТ.\n"
33143398
3315 #: tp/texi2any.pl:661
3399 #: tp/texi2any.pl:667
33163400 #, fuzzy
33173401 msgid ""
33183402 " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
33283412 " при выводе простого текста включен --ifplaintext, остальные выключены;\n"
33293413 " при выводе XML включен --ifxml, остальные выключены.\n"
33303414
3331 #: tp/texi2any.pl:668
3415 #: tp/texi2any.pl:674
33323416 #, fuzzy
33333417 msgid ""
33343418 "Examples:\n"
33593443 "разделами\n"
33603444 " makeinfo --no-split foo.texi записать один большой Info-файл\n"
33613445
3362 #: tp/texi2any.pl:715
3446 #: tp/texi2any.pl:721
33633447 #, perl-format
33643448 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
33653449 msgstr ""
33663450 "%s: аргумент --footnote-style должен быть `separate' или `end'; а не `%s'.\n"
33673451
3368 #: tp/texi2any.pl:805
3452 #: tp/texi2any.pl:811
33693453 #, perl-format
33703454 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
33713455 msgstr ""
33723456 "%s: аргумент --paragraph-indent должен быть числовым, или\n"
33733457 "`none', или `asis'; не `%s'.\n"
33743458
3375 #: tp/texi2any.pl:919
3459 #: tp/texi2any.pl:925
33763460 #, perl-format
33773461 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
33783462 msgstr "%s: неизвестное значение TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s' игнорировано.\n"
33793463
3380 #: tp/texi2any.pl:932
3464 #: tp/texi2any.pl:938
33813465 #, perl-format
33823466 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
33833467 msgstr ""
33843468
3385 #: tp/texi2any.pl:936
3469 #: tp/texi2any.pl:942
33863470 msgid "--Xopt option without printed output"
33873471 msgstr ""
33883472
3389 #: tp/texi2any.pl:946
3473 #: tp/texi2any.pl:952
33903474 #, fuzzy, perl-format
33913475 msgid "Unknown tree transformation %s"
33923476 msgstr "Неизвестная команда `%s'"
33933477
3394 #: tp/texi2any.pl:953
3478 #: tp/texi2any.pl:959
33953479 #, perl-format
33963480 msgid "Ignoring splitting for format %s"
33973481 msgstr ""
33983482
3399 #: tp/texi2any.pl:1002
3483 #: tp/texi2any.pl:1008
34003484 #, perl-format
34013485 msgid "%s: missing file argument.\n"
34023486 msgstr "%s: пропущен аргумент, задающий файл.\n"
34033487
3404 #: tp/texi2any.pl:1003
3488 #: tp/texi2any.pl:1009
34053489 #, perl-format
34063490 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
34073491 msgstr "Попробуйте `%s --help' для получения более подробного описания.\n"
34083492
3409 #: tp/texi2any.pl:1074
3493 #: tp/texi2any.pl:1080
34103494 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
34113495 msgstr ""
34123496
3413 #: tp/texi2any.pl:1096
3497 #: tp/texi2any.pl:1102
34143498 #, fuzzy, perl-format
34153499 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
34163500 msgstr "невозможно закрыть выходной файл `%s'"
34173501
3418 #: tp/texi2any.pl:1102 tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
3502 #: tp/texi2any.pl:1108 tp/texi2any.pl:1218 tp/texi2any.pl:1252
34193503 #, fuzzy, perl-format
34203504 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
34213505 msgstr "%s: невозможно открыть css-файл: %s"
34223506
3423 #: tp/texi2any.pl:1126
3507 #: tp/texi2any.pl:1132
34243508 msgid ""
34253509 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
34263510 "section?"
34273511 msgstr ""
34283512
3429 #: tp/texi2any.pl:1183 tp/texi2any.pl:1259
3513 #: tp/texi2any.pl:1189 tp/texi2any.pl:1265
34303514 #, fuzzy, perl-format
34313515 msgid "Error on closing %s: %s\n"
34323516 msgstr "ошибка записи в `%s'"
34333517
3434 #: tp/texi2any.pl:1206 tp/texi2any.pl:1240
3518 #: tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
34353519 #, perl-format
34363520 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
34373521 msgstr ""
35373621 #~ msgid "December"
35383622 #~ msgstr "декабря"
35393623
3540 #~ msgid "unlikely character %c in @var"
3541 #~ msgstr "маловероятный знак %c в @var"
3542
35433624 #~ msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
35443625 #~ msgstr "весь аргумент @sc набран заглавными буквами, результата не будет"
35453626
36903771
36913772 #~ msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
36923773 #~ msgstr "извините, кодировка `%s' не поддерживается"
3693
3694 #~ msgid "invalid encoded character `%s'"
3695 #~ msgstr "неправильно закодированный знак `%s'"
36963774
36973775 #~ msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
36983776 #~ msgstr "%c%s ожидает в качестве аргумента `i' или `j', а не `%c'"
39534031
39544032 #~ msgid "%c%s expected braces"
39554033 #~ msgstr "%c%s подразумевает фигурные скобки"
3956
3957 #~ msgid "Unmatched }"
3958 #~ msgstr "Непарная }"
39594034
39604035 #~ msgid "NO_NAME!"
39614036 #~ msgstr "веъ_йнеой!"
Binary diff not shown
+395
-323
po/rw.po less more
1515 msgstr ""
1616 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
1717 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
18 "POT-Creation-Date: 2012-11-12 13:59-0800\n"
18 "POT-Creation-Date: 2012-11-26 11:42-0800\n"
1919 "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
2020 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
2121 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
8484 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
8585 msgstr "%s:Ihitamo"
8686
87 #: gnulib/lib/regcomp.c:130
88 msgid "Success"
89 msgstr ""
90
91 #: gnulib/lib/regcomp.c:133
92 msgid "No match"
93 msgstr ""
94
95 #: gnulib/lib/regcomp.c:136
96 msgid "Invalid regular expression"
97 msgstr ""
98
99 #: gnulib/lib/regcomp.c:139
100 #, fuzzy
101 msgid "Invalid collation character"
102 msgstr "Sibyo Inyuguti"
103
104 #: gnulib/lib/regcomp.c:142
105 #, fuzzy
106 msgid "Invalid character class name"
107 msgstr "Inyuguti in VAR"
108
109 #: gnulib/lib/regcomp.c:145
110 msgid "Trailing backslash"
111 msgstr ""
112
113 #: gnulib/lib/regcomp.c:148
114 msgid "Invalid back reference"
115 msgstr ""
116
117 #: gnulib/lib/regcomp.c:151
118 msgid "Unmatched [ or [^"
119 msgstr ""
120
121 #: gnulib/lib/regcomp.c:154
122 msgid "Unmatched ( or \\("
123 msgstr ""
124
125 #: gnulib/lib/regcomp.c:157
126 msgid "Unmatched \\{"
127 msgstr ""
128
129 #: gnulib/lib/regcomp.c:160
130 msgid "Invalid content of \\{\\}"
131 msgstr ""
132
133 #: gnulib/lib/regcomp.c:163
134 msgid "Invalid range end"
135 msgstr ""
136
137 #: gnulib/lib/regcomp.c:166
138 msgid "Memory exhausted"
139 msgstr ""
140
141 #: gnulib/lib/regcomp.c:169
142 msgid "Invalid preceding regular expression"
143 msgstr ""
144
145 #: gnulib/lib/regcomp.c:172
146 msgid "Premature end of regular expression"
147 msgstr ""
148
149 #: gnulib/lib/regcomp.c:175
150 msgid "Regular expression too big"
151 msgstr ""
152
153 #: gnulib/lib/regcomp.c:178
154 msgid "Unmatched ) or \\)"
155 msgstr ""
156
157 #: gnulib/lib/regcomp.c:703
158 #, fuzzy
159 msgid "No previous regular expression"
160 msgstr "Ibanjirije Gushaka Ikurikiranyanyuguti"
161
87162 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34
88163 msgid "memory exhausted"
89164 msgstr ""
90165
91 #: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
166 #: info/echo-area.c:283 info/session.c:985
92167 #, fuzzy
93168 msgid "Move forward a character"
94169 msgstr "Imbere a Inyuguti"
95170
96 #: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
171 #: info/echo-area.c:295 info/session.c:1012
97172 #, fuzzy
98173 msgid "Move backward a character"
99174 msgstr "subira inyuma a Inyuguti"
108183 msgid "Move to the end of this line"
109184 msgstr "Kuri i Impera Bya iyi Umurongo"
110185
111 #: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
186 #: info/echo-area.c:320 info/session.c:1044
112187 #, fuzzy
113188 msgid "Move forward a word"
114189 msgstr "Imbere a ijambo"
115190
116 #: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
191 #: info/echo-area.c:360 info/session.c:1068
117192 #, fuzzy
118193 msgid "Move backward a word"
119194 msgstr "subira inyuma a ijambo"
266341 msgid "Index entry: "
267342 msgstr "Ikinjizwa mu mubarendanga...."
268343
269 #: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4127
344 #: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4133
270345 #, c-format
271346 msgid "Search string too short"
272347 msgstr ""
356431 msgid "Index for `%s'"
357432 msgstr "ya:"
358433
359 #: info/info.c:280 info/infokey.c:893
434 #: info/info.c:280 info/infokey.c:892
360435 #, fuzzy, c-format
361436 msgid "Try --help for more information.\n"
362437 msgstr "Ifashayobora kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
363438
364 #: info/info.c:299 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2133
365 #: tp/texi2any.pl:692 util/texindex.c:295
439 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
440 #: tp/texi2any.pl:698 util/texindex.c:295
366441 #, c-format, perl-format
367442 msgid ""
368443 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
456531 " info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir"
457532 msgstr ""
458533
459 #: info/info.c:684 info/infokey.c:912 util/texindex.c:259
534 #: info/info.c:684 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
460535 #, fuzzy
461536 msgid ""
462537 "\n"
9801055 "----------------------\n"
9811056 msgstr "Ikindi"
9821057
983 #: info/infokey.c:170
1058 #: info/infokey.c:169
9841059 #, fuzzy, c-format
9851060 msgid "incorrect number of arguments"
9861061 msgstr "Umubare Bya ingingo"
9871062
988 #: info/infokey.c:200
1063 #: info/infokey.c:199
9891064 #, fuzzy, c-format
9901065 msgid "cannot open input file `%s'"
9911066 msgstr "Gufungura Iyinjiza IDOSIYE"
9921067
993 #: info/infokey.c:214
1068 #: info/infokey.c:213
9941069 #, fuzzy, c-format
9951070 msgid "cannot create output file `%s'"
9961071 msgstr "Kurema Ibisohoka IDOSIYE"
9971072
998 #: info/infokey.c:225
1073 #: info/infokey.c:224
9991074 #, fuzzy, c-format
10001075 msgid "error writing to `%s'"
10011076 msgstr "Ikosa Kuri"
10021077
1003 #: info/infokey.c:231
1078 #: info/infokey.c:230
10041079 #, fuzzy, c-format
10051080 msgid "error closing output file `%s'"
10061081 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
10071082
1008 #: info/infokey.c:450
1083 #: info/infokey.c:449
10091084 #, fuzzy, c-format
10101085 msgid "key sequence too long"
10111086 msgstr "Urufunguzo"
10121087
1013 #: info/infokey.c:528
1088 #: info/infokey.c:527
10141089 #, fuzzy, c-format
10151090 msgid "missing key sequence"
10161091 msgstr "Ibuze Urufunguzo"
10171092
1018 #: info/infokey.c:608
1093 #: info/infokey.c:607
10191094 #, fuzzy, c-format
10201095 msgid "NUL character (\\000) not permitted"
10211096 msgstr "Inyuguti OYA"
10221097
1023 #: info/infokey.c:638
1098 #: info/infokey.c:637
10241099 #, fuzzy, c-format
10251100 msgid "NUL character (^%c) not permitted"
10261101 msgstr "Inyuguti OYA"
10271102
1028 #: info/infokey.c:661
1103 #: info/infokey.c:660
10291104 #, fuzzy, c-format
10301105 msgid "missing action name"
10311106 msgstr "Ibuze Igikorwa Izina:"
10321107
1033 #: info/infokey.c:676 info/infokey.c:746
1108 #: info/infokey.c:675 info/infokey.c:745
10341109 #, fuzzy, c-format
10351110 msgid "section too long"
10361111 msgstr "Icyiciro"
10371112
1038 #: info/infokey.c:682
1113 #: info/infokey.c:681
10391114 #, fuzzy, c-format
10401115 msgid "unknown action `%s'"
10411116 msgstr "Kitazwi Igikorwa"
10421117
1043 #: info/infokey.c:692
1118 #: info/infokey.c:691
10441119 #, fuzzy, c-format
10451120 msgid "action name too long"
10461121 msgstr "Igikorwa Izina:"
10471122
1048 #: info/infokey.c:705
1123 #: info/infokey.c:704
10491124 #, fuzzy, c-format
10501125 msgid "extra characters following action `%s'"
10511126 msgstr "Birenga Inyuguti Igikorwa"
10521127
1053 #: info/infokey.c:716
1128 #: info/infokey.c:715
10541129 #, fuzzy, c-format
10551130 msgid "missing variable name"
10561131 msgstr "Ibuze IMPINDURAGACIRO Izina:"
10571132
1058 #: info/infokey.c:725
1133 #: info/infokey.c:724
10591134 #, fuzzy, c-format
10601135 msgid "missing `=' immediately after variable name"
10611136 msgstr "Ibuze Ako kanya Nyuma IMPINDURAGACIRO Izina:"
10621137
1063 #: info/infokey.c:732
1138 #: info/infokey.c:731
10641139 #, fuzzy, c-format
10651140 msgid "variable name too long"
10661141 msgstr "IMPINDURAGACIRO Izina:"
10671142
1068 #: info/infokey.c:754
1143 #: info/infokey.c:753
10691144 #, fuzzy, c-format
10701145 msgid "value too long"
10711146 msgstr "Agaciro"
10721147
1073 #: info/infokey.c:882
1148 #: info/infokey.c:881
10741149 #, fuzzy, c-format
10751150 msgid "\"%s\", line %u: "
10761151 msgstr "\"%s\",Umurongo"
10771152
1078 #: info/infokey.c:900
1153 #: info/infokey.c:899
10791154 #, fuzzy, c-format
10801155 msgid ""
10811156 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT-FILE]\n"
12161291 msgid "Select visited node: "
12171292 msgstr ""
12181293
1219 #: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2592
1294 #: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2598
12201295 #, fuzzy, c-format
12211296 msgid "The reference disappeared! (%s)."
12221297 msgstr "Indango"
1298
1299 #: info/pcterm.c:180
1300 #, c-format
1301 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
1302 msgstr ""
12231303
12241304 #: info/search.c:166
12251305 #, c-format
12261306 msgid "regexp error: %s"
12271307 msgstr ""
12281308
1229 #: info/session.c:156
1309 #: info/session.c:162
12301310 #, fuzzy, c-format
12311311 msgid ""
12321312 "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
12351315 "Kuri Verisiyo Kubona Ifashayobora Idirishya kugirango Ifashayobora "
12361316 "Ibikubiyemo Ikintu kugirango Ibikubiyemo Ikintu"
12371317
1238 #: info/session.c:622
1318 #: info/session.c:628
12391319 #, fuzzy
12401320 msgid "Move down to the next line"
12411321 msgstr "Hasi Kuri i Komeza>> Umurongo"
12421322
1243 #: info/session.c:674
1323 #: info/session.c:680
12441324 #, fuzzy
12451325 msgid "Move up to the previous line"
12461326 msgstr "Hejuru Kuri i Ibanjirije Umurongo"
12471327
1248 #: info/session.c:944
1328 #: info/session.c:950
12491329 #, fuzzy
12501330 msgid "Move to the end of the line"
12511331 msgstr "Kuri i Impera Bya i Umurongo"
12521332
1253 #: info/session.c:955
1333 #: info/session.c:961
12541334 #, fuzzy
12551335 msgid "Move to the start of the line"
12561336 msgstr "Kuri i Gutangira Bya i Umurongo"
12571337
1258 #: info/session.c:1155
1338 #: info/session.c:1161
12591339 msgid "Next"
12601340 msgstr "Ikurikira"
12611341
1262 #: info/session.c:1171 info/session.c:1295
1342 #: info/session.c:1177 info/session.c:1301
12631343 #, fuzzy
12641344 msgid "No more nodes within this document."
12651345 msgstr "Birenzeho muri iyi Inyandiko"
12661346
1267 #: info/session.c:1320
1347 #: info/session.c:1326
12681348 #, fuzzy
12691349 msgid "No `Prev' for this node."
12701350 msgstr "kugirango iyi"
12711351
1272 #: info/session.c:1340
1352 #: info/session.c:1346
12731353 #, fuzzy
12741354 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
12751355 msgstr "Cyangwa kugirango iyi muri iyi Inyandiko"
12761356
1277 #: info/session.c:1401
1357 #: info/session.c:1407
12781358 #, fuzzy
12791359 msgid "Move forwards or down through node structure"
12801360 msgstr "Cyangwa Hasi Gihinguranya Imiterere"
12811361
1282 #: info/session.c:1417
1362 #: info/session.c:1423
12831363 #, fuzzy
12841364 msgid "Move backwards or up through node structure"
12851365 msgstr "Inyuma Cyangwa Hejuru Gihinguranya Imiterere"
12861366
1287 #: info/session.c:1518
1367 #: info/session.c:1524
12881368 #, fuzzy
12891369 msgid "Scroll forward in this window"
12901370 msgstr "Imbere in iyi Idirishya"
12911371
1292 #: info/session.c:1526
1372 #: info/session.c:1532
12931373 #, fuzzy
12941374 msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
12951375 msgstr "Imbere in iyi Idirishya Na Gushyiraho Mburabuzi Idirishya Ingano"
12961376
1297 #: info/session.c:1534
1377 #: info/session.c:1540
12981378 #, fuzzy
12991379 msgid "Scroll forward in this window staying within node"
13001380 msgstr "Imbere in iyi Idirishya muri"
13011381
1302 #: info/session.c:1542
1382 #: info/session.c:1548
13031383 #, fuzzy
13041384 msgid ""
13051385 "Scroll forward in this window staying within node and set default window size"
13061386 msgstr "Imbere in iyi Idirishya muri Na Gushyiraho Mburabuzi Idirishya Ingano"
13071387
1308 #: info/session.c:1550
1388 #: info/session.c:1556
13091389 #, fuzzy
13101390 msgid "Scroll backward in this window"
13111391 msgstr "subira inyuma in iyi Idirishya"
13121392
1313 #: info/session.c:1558
1393 #: info/session.c:1564
13141394 #, fuzzy
13151395 msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
13161396 msgstr ""
13171397 "subira inyuma in iyi Idirishya Na Gushyiraho Mburabuzi Idirishya Ingano"
13181398
1319 #: info/session.c:1567
1399 #: info/session.c:1573
13201400 #, fuzzy
13211401 msgid "Scroll backward in this window staying within node"
13221402 msgstr "subira inyuma in iyi Idirishya muri"
13231403
1324 #: info/session.c:1575
1404 #: info/session.c:1581
13251405 #, fuzzy
13261406 msgid ""
13271407 "Scroll backward in this window staying within node and set default window "
13291409 msgstr ""
13301410 "subira inyuma in iyi Idirishya muri Na Gushyiraho Mburabuzi Idirishya Ingano"
13311411
1332 #: info/session.c:1583
1412 #: info/session.c:1589
13331413 #, fuzzy
13341414 msgid "Move to the start of this node"
13351415 msgstr "Kuri i Gutangira Bya iyi"
13361416
1337 #: info/session.c:1590
1417 #: info/session.c:1596
13381418 #, fuzzy
13391419 msgid "Move to the end of this node"
13401420 msgstr "Kuri i Impera Bya iyi"
13411421
1342 #: info/session.c:1597
1422 #: info/session.c:1603
13431423 #, fuzzy
13441424 msgid "Scroll down by lines"
13451425 msgstr "Hasi ku Imirongo"
13461426
1347 #: info/session.c:1614
1427 #: info/session.c:1620
13481428 #, fuzzy
13491429 msgid "Scroll up by lines"
13501430 msgstr "Hejuru ku Imirongo"
13511431
1352 #: info/session.c:1632
1432 #: info/session.c:1638
13531433 #, fuzzy
13541434 msgid "Scroll down by half screen size"
13551435 msgstr "Hasi ku Mugaragaza Ingano"
13561436
1357 #: info/session.c:1658
1437 #: info/session.c:1664
13581438 #, fuzzy
13591439 msgid "Scroll up by half screen size"
13601440 msgstr "Hejuru ku Mugaragaza Ingano"
13611441
1362 #: info/session.c:1687
1442 #: info/session.c:1693
13631443 #, fuzzy
13641444 msgid "Select the next window"
13651445 msgstr "i Komeza>> Idirishya"
13661446
1367 #: info/session.c:1726
1447 #: info/session.c:1732
13681448 #, fuzzy
13691449 msgid "Select the previous window"
13701450 msgstr "i Ibanjirije Idirishya"
13711451
1372 #: info/session.c:1777
1452 #: info/session.c:1783
13731453 #, fuzzy
13741454 msgid "Split the current window"
13751455 msgstr "i KIGEZWEHO Idirishya"
13761456
1377 #: info/session.c:1859
1457 #: info/session.c:1865
13781458 #, fuzzy
13791459 msgid "Delete the current window"
13801460 msgstr "i KIGEZWEHO Idirishya"
13811461
1382 #: info/session.c:1867
1462 #: info/session.c:1873
13831463 #, fuzzy
13841464 msgid "Cannot delete a permanent window"
13851465 msgstr "Gusiba a Idirishya"
13861466
1387 #: info/session.c:1899
1467 #: info/session.c:1905
13881468 #, fuzzy
13891469 msgid "Delete all other windows"
13901470 msgstr "Byose Ikindi"
13911471
1392 #: info/session.c:1945
1472 #: info/session.c:1951
13931473 #, fuzzy
13941474 msgid "Scroll the other window"
13951475 msgstr "i Ikindi Idirishya"
13961476
1397 #: info/session.c:1966
1477 #: info/session.c:1972
13981478 #, fuzzy
13991479 msgid "Scroll the other window backward"
14001480 msgstr "i Ikindi Idirishya subira inyuma"
14011481
1402 #: info/session.c:1972
1482 #: info/session.c:1978
14031483 #, fuzzy
14041484 msgid "Grow (or shrink) this window"
14051485 msgstr "Cyangwa Kugabanuka iyi Idirishya"
14061486
1407 #: info/session.c:1983
1487 #: info/session.c:1989
14081488 #, fuzzy
14091489 msgid "Divide the available screen space among the visible windows"
14101490 msgstr "i Bihari Mugaragaza Umwanya i Kigaragara"
14111491
1412 #: info/session.c:1990
1492 #: info/session.c:1996
14131493 #, fuzzy
14141494 msgid "Toggle the state of line wrapping in the current window"
14151495 msgstr "i Leta Bya Umurongo in i KIGEZWEHO Idirishya"
14161496
1417 #: info/session.c:1997
1497 #: info/session.c:2003
14181498 msgid "Toggle the usage of regular expressions in searches"
14191499 msgstr ""
14201500
1421 #: info/session.c:2001
1501 #: info/session.c:2007
14221502 #, c-format
14231503 msgid "Using regular expressions for searches."
14241504 msgstr ""
14251505
1426 #: info/session.c:2002
1506 #: info/session.c:2008
14271507 #, c-format
14281508 msgid "Using literal strings for searches."
14291509 msgstr ""
14301510
1431 #: info/session.c:2172
1511 #: info/session.c:2178
14321512 #, fuzzy
14331513 msgid "Select the Next node"
14341514 msgstr "i"
14351515
1436 #: info/session.c:2180
1516 #: info/session.c:2186
14371517 #, fuzzy
14381518 msgid "Select the Prev node"
14391519 msgstr "i"
14401520
1441 #: info/session.c:2188
1521 #: info/session.c:2194
14421522 #, fuzzy
14431523 msgid "Select the Up node"
14441524 msgstr "i"
14451525
1446 #: info/session.c:2195
1526 #: info/session.c:2201
14471527 #, fuzzy
14481528 msgid "Select the last node in this file"
14491529 msgstr "i Iheruka in iyi IDOSIYE"
14501530
1451 #: info/session.c:2223 info/session.c:2257
1531 #: info/session.c:2229 info/session.c:2263
14521532 #, fuzzy
14531533 msgid "This window has no additional nodes"
14541534 msgstr "Idirishya Oya"
14551535
1456 #: info/session.c:2229
1536 #: info/session.c:2235
14571537 #, fuzzy
14581538 msgid "Select the first node in this file"
14591539 msgstr "i Itangira in iyi IDOSIYE"
14601540
1461 #: info/session.c:2264
1541 #: info/session.c:2270
14621542 #, fuzzy
14631543 msgid "Select the last item in this node's menu"
14641544 msgstr "i Iheruka Ikintu in iyi Ibikubiyemo"
14651545
1466 #: info/session.c:2270
1546 #: info/session.c:2276
14671547 #, fuzzy
14681548 msgid "Select this menu item"
14691549 msgstr "iyi Ibikubiyemo Ikintu"
14701550
1471 #: info/session.c:2303
1551 #: info/session.c:2309
14721552 #, fuzzy, c-format
14731553 msgid "There isn't %d item in this menu."
14741554 msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
14751555 msgstr[0] "in iyi Ibikubiyemo"
14761556 msgstr[1] "in iyi Ibikubiyemo"
14771557
1478 #: info/session.c:2499 info/session.c:2500
1558 #: info/session.c:2505 info/session.c:2506
14791559 #, fuzzy, c-format
14801560 msgid "Menu item (%s): "
14811561 msgstr "Ikintu"
14821562
1483 #: info/session.c:2503
1563 #: info/session.c:2509
14841564 #, fuzzy
14851565 msgid "Menu item: "
14861566 msgstr "Ikintu"
14871567
1488 #: info/session.c:2510 info/session.c:2511
1568 #: info/session.c:2516 info/session.c:2517
14891569 #, fuzzy, c-format
14901570 msgid "Follow xref (%s): "
14911571 msgstr "X- Ngenderwaho"
14921572
1493 #: info/session.c:2514
1573 #: info/session.c:2520
14941574 #, fuzzy
14951575 msgid "Follow xref: "
14961576 msgstr "X- Ngenderwaho"
14971577
1498 #: info/session.c:2641
1578 #: info/session.c:2647
14991579 #, fuzzy
15001580 msgid "Read a menu item and select its node"
15011581 msgstr "a Ibikubiyemo Ikintu Na Guhitamo"
15021582
1503 #: info/session.c:2649
1583 #: info/session.c:2655
15041584 #, fuzzy
15051585 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
15061586 msgstr "a Ubusobanuro mpezarupapuro Cyangwa Kwambukiranya Indango Na Guhitamo"
15071587
1508 #: info/session.c:2655
1588 #: info/session.c:2661
15091589 #, fuzzy
15101590 msgid "Move to the start of this node's menu"
15111591 msgstr "Kuri i Gutangira Bya iyi Ibikubiyemo"
15121592
1513 #: info/session.c:2677
1593 #: info/session.c:2683
15141594 #, fuzzy
15151595 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
15161596 msgstr "Nka Ibikubiyemo ku Rimwe Nka"
15171597
1518 #: info/session.c:2705
1598 #: info/session.c:2711
15191599 #, fuzzy
15201600 msgid "Read a node name and select it"
15211601 msgstr "a Izina: Na Guhitamo"
15221602
1523 #: info/session.c:2760 info/session.c:2765
1603 #: info/session.c:2766 info/session.c:2771
15241604 msgid "Goto node: "
15251605 msgstr ""
15261606
1527 #: info/session.c:2830
1607 #: info/session.c:2836
15281608 #, fuzzy, c-format
15291609 msgid "No menu in node `%s'."
15301610 msgstr "Ibikubiyemo in"
15311611
1532 #: info/session.c:2877
1612 #: info/session.c:2883
15331613 #, fuzzy, c-format
15341614 msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
15351615 msgstr "Ibikubiyemo Ikintu in"
15361616
1537 #: info/session.c:2910
1617 #: info/session.c:2916
15381618 #, fuzzy, c-format
15391619 msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
15401620 msgstr "Kuri Gushaka ku in"
15411621
1542 #: info/session.c:2960
1622 #: info/session.c:2966
15431623 #, fuzzy
15441624 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
15451625 msgstr "a Urutonde Bya Ibikubiyemo Bivuye Na"
15461626
1547 #: info/session.c:2962
1627 #: info/session.c:2968
15481628 #, fuzzy
15491629 msgid "Follow menus: "
15501630 msgstr "Ibikubiyemo"
15511631
1552 #: info/session.c:3155
1632 #: info/session.c:3161
15531633 #, fuzzy
15541634 msgid "Find the node describing program invocation"
15551635 msgstr "i Porogaramu"
15561636
1557 #: info/session.c:3157
1637 #: info/session.c:3163
15581638 #, fuzzy, c-format
15591639 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
15601640 msgstr "Bya"
15611641
1562 #: info/session.c:3195
1642 #: info/session.c:3201
15631643 #, fuzzy
15641644 msgid "Read a manpage reference and select it"
15651645 msgstr "a Indango Na Guhitamo"
15661646
1567 #: info/session.c:3199
1647 #: info/session.c:3205
15681648 msgid "Get Manpage: "
15691649 msgstr ""
15701650
1571 #: info/session.c:3229
1651 #: info/session.c:3235
15721652 #, fuzzy
15731653 msgid "Select the node `Top' in this file"
15741654 msgstr "i in iyi IDOSIYE"
15751655
1576 #: info/session.c:3235
1656 #: info/session.c:3241
15771657 #, fuzzy
15781658 msgid "Select the node `(dir)'"
15791659 msgstr "i"
15801660
1581 #: info/session.c:3252 info/session.c:3254
1661 #: info/session.c:3258 info/session.c:3260
15821662 #, c-format
15831663 msgid "Kill node (%s): "
15841664 msgstr ""
15851665
1586 #: info/session.c:3306
1666 #: info/session.c:3312
15871667 #, c-format
15881668 msgid "Cannot kill node `%s'"
15891669 msgstr ""
15901670
1591 #: info/session.c:3316
1671 #: info/session.c:3322
15921672 #, fuzzy
15931673 msgid "Cannot kill the last node"
15941674 msgstr "i Iheruka"
15951675
1596 #: info/session.c:3402
1676 #: info/session.c:3408
15971677 #, fuzzy
15981678 msgid "Select the most recently selected node"
15991679 msgstr "i Byahiswemo"
16001680
1601 #: info/session.c:3408
1681 #: info/session.c:3414
16021682 #, fuzzy
16031683 msgid "Kill this node"
16041684 msgstr "iyi"
16051685
1606 #: info/session.c:3416
1686 #: info/session.c:3422
16071687 #, fuzzy
16081688 msgid "Read the name of a file and select it"
16091689 msgstr "i Izina: Bya a IDOSIYE Na Guhitamo"
16101690
1611 #: info/session.c:3420
1691 #: info/session.c:3426
16121692 #, fuzzy
16131693 msgid "Find file: "
16141694 msgstr "IDOSIYE"
16151695
1616 #: info/session.c:3437
1696 #: info/session.c:3443
16171697 #, fuzzy, c-format
16181698 msgid "Cannot find `%s'."
16191699 msgstr "Gushaka"
16201700
1621 #: info/session.c:3480 info/session.c:3597
1701 #: info/session.c:3486 info/session.c:3603
16221702 #, fuzzy, c-format
16231703 msgid "Could not create output file `%s'."
16241704 msgstr "OYA Kurema Ibisohoka IDOSIYE"
16251705
1626 #: info/session.c:3493 info/session.c:3614 info/session.c:3674
1706 #: info/session.c:3499 info/session.c:3620 info/session.c:3680
16271707 msgid "Done."
16281708 msgstr "Byakozwe."
16291709
1630 #: info/session.c:3548
1710 #: info/session.c:3554
16311711 #, c-format
16321712 msgid "Writing node %s..."
16331713 msgstr ""
16341714
1635 #: info/session.c:3623
1715 #: info/session.c:3629
16361716 #, fuzzy
16371717 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
16381718 msgstr "i Ibigize Bya iyi Gihinguranya"
16391719
1640 #: info/session.c:3658
1720 #: info/session.c:3664
16411721 #, fuzzy, c-format
16421722 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
16431723 msgstr "Gufungura Kuri"
16441724
1645 #: info/session.c:3664
1725 #: info/session.c:3670
16461726 #, c-format
16471727 msgid "Printing node %s..."
16481728 msgstr ""
16491729
1650 #: info/session.c:3960
1730 #: info/session.c:3966
16511731 msgid "Search continued from the end of the document."
16521732 msgstr ""
16531733
1654 #: info/session.c:3965
1734 #: info/session.c:3971
16551735 #, fuzzy
16561736 msgid "Search continued from the beginning of the document."
16571737 msgstr "Kuri i Itangiriro Bya i Umurongo"
16581738
1659 #: info/session.c:3982
1739 #: info/session.c:3988
16601740 #, c-format
16611741 msgid "Searching subfile %s ..."
16621742 msgstr ""
16631743
1664 #: info/session.c:4042
1744 #: info/session.c:4048
16651745 #, fuzzy
16661746 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
16671747 msgstr "a Ikurikiranyanyuguti Na Gushaka kugirango"
16681748
1669 #: info/session.c:4049
1749 #: info/session.c:4055
16701750 #, fuzzy
16711751 msgid "Read a string and search for it"
16721752 msgstr "a Ikurikiranyanyuguti Na Gushaka kugirango"
16731753
1674 #: info/session.c:4057
1754 #: info/session.c:4063
16751755 #, fuzzy
16761756 msgid "Read a string and search backward for it"
16771757 msgstr "a Ikurikiranyanyuguti Na Gushaka subira inyuma kugirango"
16781758
1679 #: info/session.c:4093 info/session.c:4099
1759 #: info/session.c:4099 info/session.c:4105
16801760 #, fuzzy, c-format
16811761 msgid "%s%s%s [%s]: "
16821762 msgstr "%s%sforIkurikiranyanyuguti"
16831763
1684 #: info/session.c:4094 info/session.c:4100
1764 #: info/session.c:4100 info/session.c:4106
16851765 msgid "Regexp search"
16861766 msgstr ""
16871767
1688 #: info/session.c:4095 info/session.c:4101
1768 #: info/session.c:4101 info/session.c:4107
16891769 msgid " case-sensitively"
16901770 msgstr ""
16911771
1692 #: info/session.c:4096 info/session.c:4102
1772 #: info/session.c:4102 info/session.c:4108
16931773 #, fuzzy
16941774 msgid " backward"
16951775 msgstr "Gushaka usubira inyuma"
16961776
1697 #: info/session.c:4100
1777 #: info/session.c:4106
16981778 msgid "Search"
16991779 msgstr "Gushaka"
17001780
1701 #: info/session.c:4148
1781 #: info/session.c:4154
17021782 #, fuzzy
17031783 msgid "Search failed."
17041784 msgstr "Byanze"
17051785
1706 #: info/session.c:4166
1786 #: info/session.c:4172
17071787 #, fuzzy
17081788 msgid "Repeat last search in the same direction"
17091789 msgstr "Iheruka Gushaka in i Icyerekezo"
17101790
1711 #: info/session.c:4169 info/session.c:4179
1791 #: info/session.c:4175 info/session.c:4185
17121792 #, fuzzy
17131793 msgid "No previous search string"
17141794 msgstr "Ibanjirije Gushaka Ikurikiranyanyuguti"
17151795
1716 #: info/session.c:4176
1796 #: info/session.c:4182
17171797 #, fuzzy
17181798 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
17191799 msgstr "Iheruka Gushaka in i Ihindurakerekezo Icyerekezo"
17201800
1721 #: info/session.c:4195 info/session.c:4201
1801 #: info/session.c:4201 info/session.c:4207
17221802 #, fuzzy
17231803 msgid "Search interactively for a string as you type it"
17241804 msgstr "kugirango a Ikurikiranyanyuguti Nka Ubwoko"
17251805
1726 #: info/session.c:4281
1806 #: info/session.c:4287
17271807 #, fuzzy
17281808 msgid "Regexp I-search backward: "
17291809 msgstr "Gushaka subira inyuma"
17301810
1731 #: info/session.c:4282
1811 #: info/session.c:4288
17321812 #, fuzzy
17331813 msgid "I-search backward: "
17341814 msgstr "Gushaka subira inyuma"
17351815
1736 #: info/session.c:4284
1816 #: info/session.c:4290
17371817 #, fuzzy
17381818 msgid "Regexp I-search: "
17391819 msgstr "Gushaka"
17401820
1741 #: info/session.c:4285
1821 #: info/session.c:4291
17421822 #, fuzzy
17431823 msgid "I-search: "
17441824 msgstr "Gushaka"
17451825
1746 #: info/session.c:4310 info/session.c:4312
1826 #: info/session.c:4316 info/session.c:4318
17471827 msgid "Failing "
17481828 msgstr ""
17491829
1750 #: info/session.c:4795
1830 #: info/session.c:4801
17511831 #, fuzzy
17521832 msgid "Move to the previous cross reference"
17531833 msgstr "Kuri i Ibanjirije Kwambukiranya Indango"
17541834
1755 #: info/session.c:4813
1835 #: info/session.c:4819
17561836 #, fuzzy
17571837 msgid "Move to the next cross reference"
17581838 msgstr "Kuri i Komeza>> Kwambukiranya Indango"
17591839
1760 #: info/session.c:4835
1840 #: info/session.c:4841
17611841 #, fuzzy
17621842 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
17631843 msgstr "Indango Cyangwa Ibikubiyemo Ikintu ku iyi Umurongo"
17641844
1765 #: info/session.c:4858
1845 #: info/session.c:4864
17661846 #, fuzzy
17671847 msgid "Cancel current operation"
17681848 msgstr "KIGEZWEHO"
17691849
1770 #: info/session.c:4865
1850 #: info/session.c:4871
17711851 msgid "Quit"
17721852 msgstr "Kuvamo"
17731853
1774 #: info/session.c:4874
1854 #: info/session.c:4880
17751855 #, fuzzy
17761856 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
17771857 msgstr "i indanga Kuri a Umurongo Bya i Idirishya"
17781858
1779 #: info/session.c:4906
1859 #: info/session.c:4912
17801860 #, fuzzy
17811861 msgid "Redraw the display"
17821862 msgstr "i Kugaragaza"
17831863
1784 #: info/session.c:4943
1864 #: info/session.c:4949
17851865 #, fuzzy
17861866 msgid "Quit using Info"
17871867 msgstr "ikoresha"
17881868
1789 #: info/session.c:4956
1869 #: info/session.c:4962
17901870 #, fuzzy
17911871 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
17921872 msgstr "Komandi: Kuri iyi Inyuguti nto"
17931873
1794 #: info/session.c:4967
1874 #: info/session.c:4973
17951875 #, fuzzy, c-format
17961876 msgid "Unknown command (%s)."
17971877 msgstr "Komandi:"
17981878
1799 #: info/session.c:4970
1879 #: info/session.c:4976
18001880 #, fuzzy, c-format
18011881 msgid "\"%s\" is invalid"
18021882 msgstr "\"%s\"ni Sibyo"
18031883
1804 #: info/session.c:4971
1884 #: info/session.c:4977
18051885 #, fuzzy, c-format
18061886 msgid "`%s' is invalid"
18071887 msgstr "`%s'ni Sibyo"
18081888
1809 #: info/session.c:5186
1889 #: info/session.c:5192
18101890 #, fuzzy
18111891 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
18121892 msgstr "iyi Kuri i KIGEZWEHO Bikurikije umubare"
18131893
1814 #: info/session.c:5195
1894 #: info/session.c:5201
18151895 #, fuzzy
18161896 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
18171897 msgstr "Gutangira Cyangwa Gukuba ku 4. i KIGEZWEHO Bikurikije umubare"
18181898
1819 #: info/session.c:5210
1899 #: info/session.c:5216
18201900 #, fuzzy
18211901 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
18221902 msgstr "ku Ky'isi yose"
18231903
1824 #: info/tilde.c:336
1904 #: info/tilde.c:361
18251905 #, fuzzy, c-format
18261906 msgid "readline: Out of virtual memory!\n"
18271907 msgstr "Bya Kitaboneka Ububiko"
20322112 " --version display version information and exit."
20332113 msgstr ""
20342114
2035 #: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:680
2115 #: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:686
20362116 #, fuzzy
20372117 msgid ""
20382118 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
21732253 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
21742254 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
21752255
2176 #: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3066
2256 #: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3067
21772257 #, fuzzy, perl-format
21782258 msgid "@%s: Cannot find %s"
21792259 msgstr "Gushaka"
22192299
22202300 # sw/source\ui\fldui\fldui.src:STR_SETFLD.text
22212301 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
2222 #: tp/texi2any.pl:343 tp/texi2any.pl:360
2302 #: tp/texi2any.pl:349 tp/texi2any.pl:366
22232303 #, fuzzy, perl-format
22242304 msgid "Obsolete variable %s\n"
22252305 msgstr "Gushyiraho igihinduka"
22382318 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7001 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:145
22392319 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:167 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:194
22402320 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:305
2241 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1854 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
2321 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1855 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
22422322 #: tp/init/chm.pm:399
22432323 #, fuzzy, perl-format
22442324 msgid "Error on closing %s: %s"
23432423 msgid "Empty node name"
23442424 msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
23452425
2346 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3401
2426 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3402
23472427 #, perl-format
23482428 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
23492429 msgstr ""
23722452 msgid "@%s outside of any node"
23732453 msgstr "(Hanze Bya"
23742454
2375 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2449
2455 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2450
23762456 #, fuzzy, perl-format
23772457 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
23782458 msgstr "kugirango Umubarendanga Hanze Bya"
24082488 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
24092489 msgstr ""
24102490
2411 #: tp/Texinfo/Parser.pm:783
2491 #: tp/Texinfo/Parser.pm:784
24122492 #, fuzzy, perl-format
24132493 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
24142494 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
24152495
2416 #: tp/Texinfo/Parser.pm:799
2496 #: tp/Texinfo/Parser.pm:800
24172497 #, fuzzy, perl-format
24182498 msgid "Can't read file %s: %s"
24192499 msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
24202500
2421 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1029 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
2501 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1030 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
24222502 #, perl-format
24232503 msgid "Multiple @%s"
24242504 msgstr ""
24252505
2426 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1060
2506 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1061
24272507 #, fuzzy, perl-format
24282508 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
24292509 msgstr "Kuri"
24302510
2431 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1076
2511 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
24322512 #, perl-format
24332513 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
24342514 msgstr ""
24352515
2436 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1085 tp/Texinfo/Parser.pm:4431
2437 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4454 tp/Texinfo/Parser.pm:5071
2438 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5080 tp/Texinfo/Parser.pm:5090
2516 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1086 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
2517 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4463 tp/Texinfo/Parser.pm:5080
2518 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5089 tp/Texinfo/Parser.pm:5099
24392519 #, fuzzy, perl-format
24402520 msgid "%c%s requires a name"
24412521 msgstr "%c%sa Izina:"
24422522
2443 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1195
2523 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1196
24442524 #, fuzzy, perl-format
24452525 msgid "%c%s missing close brace"
24462526 msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
24472527
2448 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1198
2528 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1199
24492529 #, fuzzy, perl-format
24502530 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
24512531 msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
24522532
2453 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
2533 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1311
24542534 #, fuzzy, perl-format
24552535 msgid "@itemx should not begin @%s"
24562536 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
24572537
2458 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1378
2538 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1379
24592539 msgid "@itemx must follow @item"
24602540 msgstr ""
24612541
2462 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1544
2542 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1545
24632543 #, perl-format
24642544 msgid "@%s has text but no @item"
24652545 msgstr ""
24662546
2467 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1574
2547 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1575
24682548 #, fuzzy, perl-format
24692549 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
24702550 msgstr "`@Ikitezwe:"
24712551
2472 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1577
2552 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1578
24732553 #, fuzzy, perl-format
24742554 msgid "@%s seen before @end %s"
24752555 msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
24762556
2477 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
2557 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1582
24782558 #, perl-format
24792559 msgid "No matching `%cend %s'"
24802560 msgstr ""
24812561
2482 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1603 tp/Texinfo/Parser.pm:4756
2483 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4966
2562 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1604 tp/Texinfo/Parser.pm:4765
2563 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
24842564 #, perl-format
24852565 msgid "Misplaced %c"
24862566 msgstr ""
24872567
2488 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1698 tp/Texinfo/Parser.pm:3025
2568 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1699 tp/Texinfo/Parser.pm:3026
24892569 #, perl-format
24902570 msgid "Unmatched `%c%s'"
24912571 msgstr ""
24922572
2493 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1928
2573 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1929
24942574 #, fuzzy, perl-format
24952575 msgid "Macro `%s' called with too many args"
24962576 msgstr "ku Umurongo Na:"
24972577
2498 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1950
2578 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1951
24992579 #, fuzzy, perl-format
25002580 msgid "@%s missing close brace"
25012581 msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
25022582
2503 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1957
2583 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1958
25042584 #, fuzzy, perl-format
25052585 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
25062586 msgstr "ku Umurongo Na:"
25072587
2508 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1991
2588 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1992
25092589 #, fuzzy, perl-format
25102590 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
25112591 msgstr "\\ in Makoro ku Bya Izina:"
25122592
2513 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2382
2593 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
25142594 #, fuzzy, perl-format
25152595 msgid "@%s `%s' previously defined"
25162596 msgstr "Makoro"
25172597
2518 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2387
2598 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2388
25192599 #, fuzzy, perl-format
25202600 msgid "here is the previous definition as @%s"
25212601 msgstr "ni i Ibanjirije Insobanuro Bya"
25222602
2523 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2741
2603 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2742
25242604 #, fuzzy, perl-format
25252605 msgid "Missing name for @%s"
25262606 msgstr "in"
25272607
2528 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2746
2608 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2747
25292609 #, perl-format
25302610 msgid "Missing category for @%s"
25312611 msgstr ""
25322612
2533 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2798
2613 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2799
25342614 #, fuzzy, perl-format
25352615 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
25362616 msgstr "Kuri"
25372617
2538 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2814
2618 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2815
25392619 #, fuzzy
25402620 msgid "empty multitable"
25412621 msgstr "%s:ubusa IDOSIYE"
25422622
2543 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2869 tp/Texinfo/Parser.pm:5158
2623 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2870 tp/Texinfo/Parser.pm:5167
25442624 #, fuzzy, perl-format
25452625 msgid "Superfluous argument to @%s"
25462626 msgstr "Kuri"
25472627
2548 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2875 tp/Texinfo/Parser.pm:5179
2549 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5190
2628 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2876 tp/Texinfo/Parser.pm:5188
2629 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5199
25502630 #, fuzzy, perl-format
25512631 msgid "Bad argument to @%s"
25522632 msgstr "Kuri"
25532633
2554 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2886
2634 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2887
25552635 #, fuzzy, perl-format
25562636 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
25572637 msgstr "%si kugirango"
25582638
2559 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2891
2639 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2892
25602640 #, perl-format
25612641 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
25622642 msgstr ""
25632643
2564 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2926
2644 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2927
25652645 #, fuzzy, perl-format
25662646 msgid "Accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
25672647 msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
25682648
2569 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3003 tp/Texinfo/Parser.pm:3139
2570 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5151
2649 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3004 tp/Texinfo/Parser.pm:3140
2650 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5160
25712651 #, fuzzy, perl-format
25722652 msgid "@%s missing argument"
25732653 msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
25742654
2575 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3015
2655 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3016
25762656 #, fuzzy, perl-format
25772657 msgid "Unknown @end %s"
25782658 msgstr "Umubarendanga"
25792659
2580 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3037 tp/Texinfo/Parser.pm:3643
2660 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3038 tp/Texinfo/Parser.pm:3644
25812661 #, fuzzy, perl-format
25822662 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
25832663 msgstr "Kuri"
25842664
2585 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3042 tp/Texinfo/Parser.pm:5230
2586 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5263 tp/Texinfo/Parser.pm:5289
2587 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5322 tp/Texinfo/Parser.pm:5383
2665 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3043 tp/Texinfo/Parser.pm:5239
2666 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5272 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
2667 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5331 tp/Texinfo/Parser.pm:5392
25882668 #, fuzzy, perl-format
25892669 msgid "Bad argument to @%s: %s"
25902670 msgstr "Kuri"
25912671
2592 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3061
2672 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3062
25932673 #, fuzzy, perl-format
25942674 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
25952675 msgstr "Gushaka"
25962676
2597 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3073
2677 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3074
25982678 #, perl-format
25992679 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
26002680 msgstr ""
26012681
2602 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3081
2682 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3082
26032683 #, fuzzy, perl-format
26042684 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
26052685 msgstr "Imisobekere: Izina:"
26062686
2607 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3229
2687 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3230
26082688 #, perl-format
26092689 msgid "@%s after the first element"
26102690 msgstr ""
26112691
2612 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3236
2692 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3237
26132693 #, fuzzy, perl-format
26142694 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
26152695 msgstr "@%sOYA Hanze"
26162696
2617 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3273
2697 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3274
26182698 #, fuzzy, perl-format
26192699 msgid "@%s should not be associated with @top"
26202700 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
26212701
2622 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3284
2702 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3285
26232703 #, perl-format
26242704 msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
26252705 msgstr ""
26262706
2627 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3381
2707 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3382
26282708 #, fuzzy, perl-format
26292709 msgid "Empty argument in @%s"
26302710 msgstr "Kuri"
26312711
2632 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3385
2712 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
26332713 #, perl-format
26342714 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
26352715 msgstr ""
26362716
2637 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3428
2717 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3429
26382718 #, fuzzy, perl-format
26392719 msgid "Empty menu entry name in `%s'"
26402720 msgstr "Kuri"
26412721
2642 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
2722 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3437
26432723 #, fuzzy
26442724 msgid "Empty node in menu entry"
26452725 msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
26462726
2647 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3506
2727 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3507
26482728 #, fuzzy, perl-format
26492729 msgid "@%s should not appear in @%s"
26502730 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
26512731
2652 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3637
2732 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3638
26532733 #, fuzzy, perl-format
26542734 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
26552735 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
26562736
2657 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3659
2737 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3660
26582738 #, fuzzy, perl-format
26592739 msgid "macro `%s' previously defined"
26602740 msgstr "Makoro"
26612741
2662 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3661
2742 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
26632743 #, fuzzy, perl-format
26642744 msgid "here is the previous definition of `%s'"
26652745 msgstr "ni i Ibanjirije Insobanuro Bya"
26662746
2667 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3665
2747 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3666
26682748 #, perl-format
26692749 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
26702750 msgstr ""
26712751
2672 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3714
2752 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3715
26732753 #, perl-format
26742754 msgid "@%s without associated character"
26752755 msgstr ""
26762756
2677 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3775
2757 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3776
26782758 #, perl-format
26792759 msgid ""
26802760 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
26812761 msgstr ""
26822762
2683 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
2763 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3799
26842764 #, perl-format
26852765 msgid ""
26862766 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
26872767 "value %d)"
26882768 msgstr ""
26892769
2690 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3806
2770 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3807
26912771 #, perl-format
26922772 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
26932773 msgstr ""
26942774
2695 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3861
2775 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
26962776 #, perl-format
26972777 msgid "Accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
26982778 msgstr ""
26992779
2700 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3867
2780 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3868
27012781 #, fuzzy, perl-format
27022782 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
27032783 msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
27042784
2705 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3880 tp/Texinfo/Parser.pm:4870
2785 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3881 tp/Texinfo/Parser.pm:4879
27062786 #, fuzzy, perl-format
27072787 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
27082788 msgstr "%c%sCyangwa Nka OYA"
27092789
2710 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3892
2790 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3893
27112791 #, perl-format
27122792 msgid "Accent command `@%s' must not be followed by new line"
27132793 msgstr ""
27142794
2715 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3898
2795 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3904
27162796 #, fuzzy, perl-format
27172797 msgid "@%s expected braces"
27182798 msgstr "%c%sIkitezwe: Ingirwadusodeko"
27192799
2720 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
2800 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
27212801 #, fuzzy, perl-format
27222802 msgid "undefined flag: %s"
27232803 msgstr "kidasobanuye Ibendera"
27242804
2725 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4057
2805 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4066
27262806 msgid "Bad syntax for @value"
27272807 msgstr ""
27282808
2729 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4064
2809 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4073
27302810 #, fuzzy, perl-format
27312811 msgid "%c%s is obsolete."
27322812 msgstr "%c%sni"
27332813
2734 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4067
2814 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4076
27352815 #, fuzzy, perl-format
27362816 msgid "%c%s is obsolete; %s"
27372817 msgstr "%c%sni"
27382818
2739 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4075
2819 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
27402820 #, fuzzy, perl-format
27412821 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
27422822 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
27432823
2744 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4165
2824 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
27452825 #, fuzzy, perl-format
27462826 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
27472827 msgstr "@%sOYA Mo Imbere Funga"
27482828
2749 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4173
2829 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4182
27502830 #, fuzzy, perl-format
27512831 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
27522832 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
27532833
2754 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4252 tp/Texinfo/Parser.pm:4264
2755 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4308
2834 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4261 tp/Texinfo/Parser.pm:4273
2835 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
27562836 #, fuzzy, perl-format
27572837 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
27582838 msgstr "@%sOYA Mo Imbere Funga"
27592839
2760 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4271
2840 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4280
27612841 #, fuzzy, perl-format
27622842 msgid "@%s in empty multitable"
27632843 msgstr "%s:ubusa IDOSIYE"
27642844
2765 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4276
2845 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4285
27662846 msgid "@tab before @item"
27672847 msgstr ""
27682848
2769 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4278
2849 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4287
27702850 #, fuzzy, perl-format
27712851 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
27722852 msgstr "Inkingi in Ikintu KININI"
27732853
2774 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4311
2854 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4320
27752855 #, fuzzy
27762856 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
27772857 msgstr "Isunika Hanze Bya"
27782858
2779 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4313
2859 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4322
27802860 #, perl-format
27812861 msgid "@%s outside of table or list"
27822862 msgstr ""
27832863
2784 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
2864 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
27852865 #, fuzzy, perl-format
27862866 msgid "Must be after `@%s' to use `@%s'"
27872867 msgstr "in Kuri Gukoresha"
27882868
2789 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4387
2869 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
27902870 #, fuzzy, perl-format
27912871 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
27922872 msgstr "@%sOYA Hanze Na"
27932873
2794 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
2874 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
27952875 #, fuzzy
27962876 msgid "@dircategory after first node"
27972877 msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
27982878
2799 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4542
2879 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4551
28002880 #, fuzzy, perl-format
28012881 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
28022882 msgstr "Mo Imbere Ubusobanuro mpezarupapuro OYA"
28032883
2804 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4559
2884 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4568
28052885 #, fuzzy
28062886 msgid "@direntry after first node"
28072887 msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
28082888
2809 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4567
2889 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4576
28102890 #, fuzzy, perl-format
28112891 msgid "@%s seen before first @node"
28122892 msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
28132893
2814 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4569
2894 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4578
28152895 #, fuzzy
28162896 msgid ""
28172897 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
28182898 msgstr "Hejuru: in"
28192899
2820 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4630
2900 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4639
28212901 #, fuzzy, perl-format
28222902 msgid "@%s should only appear in math context"
28232903 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
28242904
2825 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4638
2905 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
28262906 #, fuzzy, perl-format
28272907 msgid "Unknown command `%s'"
28282908 msgstr "Komandi:"
28292909
2830 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4648
2910 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
28312911 #, fuzzy
28322912 msgid "Unexpected @"
28332913 msgstr "Ikitezwe:"
28342914
2835 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4676
2915 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
28362916 #, fuzzy, perl-format
28372917 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
28382918 msgstr "@%sOYA Hanze"
28392919
2840 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4680
2920 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4689
28412921 #, perl-format
28422922 msgid "@%s should be right below `@float'"
28432923 msgstr ""
28442924
2845 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4688
2925 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4697
28462926 #, perl-format
28472927 msgid "Ignoring multiple @%s"
28482928 msgstr ""
28492929
2850 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4799
2930 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4808
28512931 #, perl-format
28522932 msgid "Command @%s does not accept arguments"
28532933 msgstr ""
28542934
2855 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4822
2935 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4831
28562936 #, fuzzy, perl-format
28572937 msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
28582938 msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
28592939
2860 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
2940 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4847
28612941 #, perl-format
28622942 msgid "In @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
28632943 msgstr ""
28642944
2865 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4848
2945 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
28662946 #, perl-format
28672947 msgid "In @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
28682948 msgstr ""
28692949
2870 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4861
2950 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4870
28712951 #, fuzzy
28722952 msgid "@image missing filename argument"
28732953 msgstr "@Ishusho Ibuze Izina ry'idosiye:"
28742954
2875 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4890
2955 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
28762956 #, fuzzy, perl-format
28772957 msgid "@%s missing first argument"
28782958 msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
28792959
2880 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4996
2960 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5005
28812961 msgid "Superfluous arguments for node"
28822962 msgstr ""
28832963
2884 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5035
2964 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5044
28852965 #, fuzzy, perl-format
28862966 msgid "Expected @end %s"
28872967 msgstr "Ikitezwe:"
28882968
2889 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5099
2969 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5108
28902970 #, fuzzy, perl-format
28912971 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
28922972 msgstr "Kuri"
28932973
2894 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5101
2974 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5110
28952975 #, fuzzy, perl-format
28962976 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
28972977 msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
28982978
2899 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5174
2979 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5183
29002980 #, fuzzy, perl-format
29012981 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
29022982 msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
29032983
2904 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5195
2984 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5204
29052985 #, perl-format
29062986 msgid "Empty @%s"
29072987 msgstr ""
29082988
2909 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5203
2989 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
29102990 #, perl-format
29112991 msgid "column fraction not a number: %s"
29122992 msgstr ""
29132993
2914 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
2994 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5221
29152995 #, fuzzy, perl-format
29162996 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
29172997 msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
29182998
2919 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5220
2999 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5229
29203000 #, perl-format
29213001 msgid "Reserved index name %s"
29223002 msgstr ""
29233003
2924 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5237
3004 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
29253005 #, fuzzy, perl-format
29263006 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
29273007 msgstr "Umubarendanga"
29283008
2929 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5239
3009 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5248
29303010 #, fuzzy, perl-format
29313011 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
29323012 msgstr "Umubarendanga"
29333013
2934 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5258
3014 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
29353015 #, perl-format
29363016 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
29373017 msgstr ""
29383018
2939 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5270
3019 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5279
29403020 #, fuzzy, perl-format
29413021 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
29423022 msgstr "Umubarendanga in"
29433023
2944 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5275
3024 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5284
29453025 #, perl-format
29463026 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
29473027 msgstr ""
29483028
2949 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5282
3029 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5291
29503030 #, perl-format
29513031 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
29523032 msgstr ""
29533033
2954 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5297
3034 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5306
29553035 #, fuzzy, perl-format
29563036 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
29573037 msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
29583038
2959 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5303
3039 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5312
29603040 #, perl-format
29613041 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
29623042 msgstr ""
29633043
2964 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5309
3044 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5318
29653045 #, fuzzy, perl-format
29663046 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
29673047 msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
29683048
2969 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5315
3049 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5324
29703050 #, fuzzy, perl-format
29713051 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
29723052 msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
29733053
2974 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5330 tp/Texinfo/Parser.pm:5333
3054 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5339 tp/Texinfo/Parser.pm:5342
29753055 #, fuzzy, perl-format
29763056 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
29773057 msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
29783058
2979 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5339
3059 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5348
29803060 #, fuzzy, perl-format
29813061 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
29823062 msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
29833063
2984 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5347
3064 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5356
29853065 #, fuzzy, perl-format
29863066 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
29873067 msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
29883068
2989 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5357
3069 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
29903070 #, perl-format
29913071 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
29923072 msgstr ""
29933073
2994 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5364
3074 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5373
29953075 #, perl-format
29963076 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
29973077 msgstr ""
29983078
2999 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5370
3079 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
30003080 #, fuzzy, perl-format
30013081 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
30023082 msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
30033083
3004 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5376
3084 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5385
30053085 #, fuzzy, perl-format
30063086 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
30073087 msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
31363216 msgid "tex4ht output no text for @%s %s"
31373217 msgstr ""
31383218
3139 #: tp/texi2any.pl:331
3219 #: tp/texi2any.pl:337
31403220 #, fuzzy, perl-format
31413221 msgid "error loading %s: %s\n"
31423222 msgstr "Ikosa Kuri"
31433223
3144 #: tp/texi2any.pl:340 tp/texi2any.pl:357
3224 #: tp/texi2any.pl:346 tp/texi2any.pl:363
31453225 #, fuzzy, perl-format
31463226 msgid "Unknown variable %s\n"
31473227 msgstr "Komandi:"
31483228
3149 #: tp/texi2any.pl:424
3229 #: tp/texi2any.pl:430
31503230 #, fuzzy, perl-format
31513231 msgid "Can't read init file %s"
31523232 msgstr "Gufungura Iyinjiza IDOSIYE"
31533233
3154 #: tp/texi2any.pl:554
3234 #: tp/texi2any.pl:560
31553235 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
31563236 msgstr ""
31573237
3158 #: tp/texi2any.pl:555
3238 #: tp/texi2any.pl:561
31593239 msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
31603240 msgstr ""
31613241
3162 #: tp/texi2any.pl:557
3242 #: tp/texi2any.pl:563
31633243 #, fuzzy
31643244 msgid ""
31653245 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
31683248 "Inkomoko Kuri Ikindi Imiterere ku Idosiye kugirango kiri kuri interineti Na: "
31693249 "Cyangwa"
31703250
3171 #: tp/texi2any.pl:560
3251 #: tp/texi2any.pl:566
31723252 #, fuzzy, perl-format
31733253 msgid ""
31743254 "General options:\n"
31923272 "Indango Mburabuzi v ni Byakozwe Verisiyo Kugaragaza Verisiyo Ibisobanuro Na "
31933273 "Gusohoka"
31943274
3195 #: tp/texi2any.pl:575
3275 #: tp/texi2any.pl:581
31963276 #, fuzzy
31973277 msgid ""
31983278 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
32053285 "Imiterere Ihitamo Mburabuzi ni Kuri InyandikoGitabo Ibisohoka HTML Ibisohoka "
32063286 "xml Ibisohoka Ibisohoka Byuzuye Umwandiko"
32073287
3208 #: tp/texi2any.pl:583
3288 #: tp/texi2any.pl:589
32093289 #, fuzzy
32103290 msgid ""
32113291 "General output options:\n"
32383318 "Cyangwa Ibisohoka Ibisohoka IDOSIYE Umubare Ibyatoranyijwe Ibisohoka Umutwe "
32393319 "Na Imibare o Ibisohoka Ibisohoka Kuri bushyinguro NIBA Gutandukanya"
32403320
3241 #: tp/texi2any.pl:603
3321 #: tp/texi2any.pl:609
32423322 #, fuzzy, perl-format
32433323 msgid ""
32443324 "Options for Info and plain text:\n"
32663346 "Mburabuzi Igika Ikurura Ikurura Ibika ku Imyanya Mburabuzi ni OYA Ikurura "
32673347 "NIBA Gutandukanya Ingano Gutandukanya Idosiye ku Ingano Mburabuzi"
32683348
3269 #: tp/texi2any.pl:620
3349 #: tp/texi2any.pl:626
32703350 #, fuzzy
32713351 msgid ""
32723352 "Options for HTML:\n"
32813361 " anchors; default is set only if split.\n"
32823362 msgstr "kugirango Gushyiramo Gushyiramo in IMISUSIRE Ibisohoka Gusoma NIBA ni"
32833363
3284 #: tp/texi2any.pl:631
3364 #: tp/texi2any.pl:637
32853365 msgid ""
32863366 "Options for XML and Docbook:\n"
32873367 " --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
32883368 msgstr ""
32893369
3290 #: tp/texi2any.pl:634
3370 #: tp/texi2any.pl:640
32913371 msgid ""
32923372 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
32933373 " --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
32943374 msgstr ""
32953375
3296 #: tp/texi2any.pl:637
3376 #: tp/texi2any.pl:643
32973377 #, fuzzy
32983378 msgid ""
32993379 "Input file options:\n"
33083388 "Gushyiramo Gushaka Inzira Kuri i Gushyiramo Gushaka Inzira U i "
33093389 "IMPINDURAGACIRO Nka Na: Gusiba"
33103390
3311 #: tp/texi2any.pl:644
3391 #: tp/texi2any.pl:650
33123392 #, fuzzy
33133393 msgid ""
33143394 "Conditional processing in input:\n"
33343414 "Oya OYA Na HTML Umwandiko Oya OYA Umwandiko Oya OYA Umwandiko Oya OYA Na "
33353415 "Umwandiko Oya OYA Na xml Umwandiko kugirango i Oya Amahitamo Umwandiko"
33363416
3337 #: tp/texi2any.pl:661
3417 #: tp/texi2any.pl:667
33383418 #, fuzzy
33393419 msgid ""
33403420 " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
33483428 "NIBA ni ku Na i Ibindi Bidakora NIBA Byuzuye Umwandiko ni ku Na i Ibindi "
33493429 "Bidakora NIBA ni ku Na i Ibindi Bidakora"
33503430
3351 #: tp/texi2any.pl:668
3431 #: tp/texi2any.pl:674
33523432 #, fuzzy
33533433 msgid ""
33543434 "Examples:\n"
33703450 "Kwandika HTML Imirongo Umubare Ibyatoranyijwe Kwandika Na: Iriho Imibare Oya "
33713451 "Gutandukanya Kwandika IDOSIYE"
33723452
3373 #: tp/texi2any.pl:715
3453 #: tp/texi2any.pl:721
33743454 #, fuzzy, perl-format
33753455 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
33763456 msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
33773457
3378 #: tp/texi2any.pl:805
3458 #: tp/texi2any.pl:811
33793459 #, fuzzy, perl-format
33803460 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
33813461 msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
33823462
3383 #: tp/texi2any.pl:919
3463 #: tp/texi2any.pl:925
33843464 #, fuzzy, perl-format
33853465 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
33863466 msgstr "%s:Kwirengagiza Agaciro"
33873467
3388 #: tp/texi2any.pl:932
3468 #: tp/texi2any.pl:938
33893469 #, perl-format
33903470 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
33913471 msgstr ""
33923472
3393 #: tp/texi2any.pl:936
3473 #: tp/texi2any.pl:942
33943474 msgid "--Xopt option without printed output"
33953475 msgstr ""
33963476
3397 #: tp/texi2any.pl:946
3477 #: tp/texi2any.pl:952
33983478 #, fuzzy, perl-format
33993479 msgid "Unknown tree transformation %s"
34003480 msgstr "Komandi:"
34013481
3402 #: tp/texi2any.pl:953
3482 #: tp/texi2any.pl:959
34033483 #, perl-format
34043484 msgid "Ignoring splitting for format %s"
34053485 msgstr ""
34063486
3407 #: tp/texi2any.pl:1002
3487 #: tp/texi2any.pl:1008
34083488 #, fuzzy, perl-format
34093489 msgid "%s: missing file argument.\n"
34103490 msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
34113491
3412 #: tp/texi2any.pl:1003
3492 #: tp/texi2any.pl:1009
34133493 #, fuzzy, perl-format
34143494 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
34153495 msgstr "kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
34163496
3417 #: tp/texi2any.pl:1074
3497 #: tp/texi2any.pl:1080
34183498 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
34193499 msgstr ""
34203500
3421 #: tp/texi2any.pl:1096
3501 #: tp/texi2any.pl:1102
34223502 #, fuzzy, perl-format
34233503 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
34243504 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
34253505
3426 #: tp/texi2any.pl:1102 tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
3506 #: tp/texi2any.pl:1108 tp/texi2any.pl:1218 tp/texi2any.pl:1252
34273507 #, fuzzy, perl-format
34283508 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
34293509 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
34303510
3431 #: tp/texi2any.pl:1126
3511 #: tp/texi2any.pl:1132
34323512 msgid ""
34333513 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
34343514 "section?"
34353515 msgstr ""
34363516
3437 #: tp/texi2any.pl:1183 tp/texi2any.pl:1259
3517 #: tp/texi2any.pl:1189 tp/texi2any.pl:1265
34383518 #, fuzzy, perl-format
34393519 msgid "Error on closing %s: %s\n"
34403520 msgstr "Ikosa Kuri"
34413521
3442 #: tp/texi2any.pl:1206 tp/texi2any.pl:1240
3522 #: tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
34433523 #, perl-format
34443524 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
34453525 msgstr ""
35483628 #~ msgstr "Ukuboza"
35493629
35503630 #, fuzzy
3551 #~ msgid "unlikely character %c in @var"
3552 #~ msgstr "Inyuguti in VAR"
3553
3554 #, fuzzy
35553631 #~ msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
35563632 #~ msgstr "@Byose Inyuguti nkuru Oya INGARUKA"
35573633
37213797 #, fuzzy
37223798 #~ msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
37233799 #~ msgstr "Imisobekere: OYA"
3724
3725 #, fuzzy
3726 #~ msgid "invalid encoded character `%s'"
3727 #~ msgstr "Sibyo Inyuguti"
37283800
37293801 #, fuzzy
37303802 #~ msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
Binary diff not shown
+404
-324
po/sl.po less more
88 msgstr ""
99 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
1010 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-11-12 13:59-0800\n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-11-26 11:42-0800\n"
1212 "PO-Revision-Date: 2012-08-10 18:31+0100\n"
1313 "Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n"
1414 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
7777 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
7878 msgstr "%s: možnost `%s' zahteva argument\n"
7979
80 #: gnulib/lib/regcomp.c:130
81 msgid "Success"
82 msgstr ""
83
84 #: gnulib/lib/regcomp.c:133
85 msgid "No match"
86 msgstr ""
87
88 #: gnulib/lib/regcomp.c:136
89 #, fuzzy
90 msgid "Invalid regular expression"
91 msgstr "Napaka v logičnem izrazu `%s': %s"
92
93 #: gnulib/lib/regcomp.c:139
94 #, fuzzy
95 msgid "Invalid collation character"
96 msgstr "neveljaven kodiran znak `%s'"
97
98 #: gnulib/lib/regcomp.c:142
99 #, fuzzy
100 msgid "Invalid character class name"
101 msgstr "neverjeten znak %c v @var"
102
103 #: gnulib/lib/regcomp.c:145
104 msgid "Trailing backslash"
105 msgstr ""
106
107 #: gnulib/lib/regcomp.c:148
108 msgid "Invalid back reference"
109 msgstr ""
110
111 #: gnulib/lib/regcomp.c:151
112 #, fuzzy
113 msgid "Unmatched [ or [^"
114 msgstr "Neujemajoč }"
115
116 #: gnulib/lib/regcomp.c:154
117 #, fuzzy
118 msgid "Unmatched ( or \\("
119 msgstr "Neujemajoč }"
120
121 #: gnulib/lib/regcomp.c:157
122 #, fuzzy
123 msgid "Unmatched \\{"
124 msgstr "Neujemajoč }"
125
126 #: gnulib/lib/regcomp.c:160
127 msgid "Invalid content of \\{\\}"
128 msgstr ""
129
130 #: gnulib/lib/regcomp.c:163
131 msgid "Invalid range end"
132 msgstr ""
133
134 #: gnulib/lib/regcomp.c:166
135 #, fuzzy
136 msgid "Memory exhausted"
137 msgstr "pomnilnik je izčrpan"
138
139 #: gnulib/lib/regcomp.c:169
140 #, fuzzy
141 msgid "Invalid preceding regular expression"
142 msgstr "Napaka v logičnem izrazu `%s': %s"
143
144 #: gnulib/lib/regcomp.c:172
145 #, fuzzy
146 msgid "Premature end of regular expression"
147 msgstr "Napaka v logičnem izrazu `%s': %s"
148
149 #: gnulib/lib/regcomp.c:175
150 #, fuzzy
151 msgid "Regular expression too big"
152 msgstr "Uporaba logičnih izrazov za iskanja"
153
154 #: gnulib/lib/regcomp.c:178
155 #, fuzzy
156 msgid "Unmatched ) or \\)"
157 msgstr "Neujemajoč }"
158
159 #: gnulib/lib/regcomp.c:703
160 #, fuzzy
161 msgid "No previous regular expression"
162 msgstr "Brez niza predhodnega iskanja"
163
80164 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34
81165 msgid "memory exhausted"
82166 msgstr "pomnilnik je izčrpan"
83167
84 #: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
168 #: info/echo-area.c:283 info/session.c:985
85169 msgid "Move forward a character"
86170 msgstr "Pomakni se naprej za en znak"
87171
88 #: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
172 #: info/echo-area.c:295 info/session.c:1012
89173 msgid "Move backward a character"
90174 msgstr "Pomakni se nazaj za en znak"
91175
97181 msgid "Move to the end of this line"
98182 msgstr "Pomakni se na konec te vrstice"
99183
100 #: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
184 #: info/echo-area.c:320 info/session.c:1044
101185 msgid "Move forward a word"
102186 msgstr "Pomakni se naprej za eno besedo"
103187
104 #: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
188 #: info/echo-area.c:360 info/session.c:1068
105189 msgid "Move backward a word"
106190 msgstr "Pomakni se nazaj za eno besedo"
107191
231315 msgid "Index entry: "
232316 msgstr "Vnos kazala: "
233317
234 #: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4127
318 #: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4133
235319 #, c-format
236320 msgid "Search string too short"
237321 msgstr ""
318402 msgid "Index for `%s'"
319403 msgstr " za %s"
320404
321 #: info/info.c:280 info/infokey.c:893
405 #: info/info.c:280 info/infokey.c:892
322406 #, c-format
323407 msgid "Try --help for more information.\n"
324408 msgstr "Za več podrobnosti poskusite --help.\n"
325409
326 #: info/info.c:299 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2133
327 #: tp/texi2any.pl:692 util/texindex.c:295
410 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
411 #: tp/texi2any.pl:698 util/texindex.c:295
328412 #, c-format, perl-format
329413 msgid ""
330414 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
466550 "txt\n"
467551 " info -f ./foo.info prikaži datoteko /foo.info brez iskanja mape"
468552
469 #: info/info.c:684 info/infokey.c:912 util/texindex.c:259
553 #: info/info.c:684 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
470554 msgid ""
471555 "\n"
472556 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
9621046 "Izbira drugih vozlišč:\n"
9631047 "----------------------\n"
9641048
965 #: info/infokey.c:170
1049 #: info/infokey.c:169
9661050 #, c-format
9671051 msgid "incorrect number of arguments"
9681052 msgstr "neveljavno število argumentov"
9691053
970 #: info/infokey.c:200
1054 #: info/infokey.c:199
9711055 #, c-format
9721056 msgid "cannot open input file `%s'"
9731057 msgstr "ni mogoče odpreti datoteke vnosa `%s'"
9741058
975 #: info/infokey.c:214
1059 #: info/infokey.c:213
9761060 #, c-format
9771061 msgid "cannot create output file `%s'"
9781062 msgstr "ni mogoče ustvariti datoteke vnosa `%s'"
9791063
980 #: info/infokey.c:225
1064 #: info/infokey.c:224
9811065 #, c-format
9821066 msgid "error writing to `%s'"
9831067 msgstr "napaka med branjem v `%s'"
9841068
985 #: info/infokey.c:231
1069 #: info/infokey.c:230
9861070 #, c-format
9871071 msgid "error closing output file `%s'"
9881072 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
9891073
990 #: info/infokey.c:450
1074 #: info/infokey.c:449
9911075 #, c-format
9921076 msgid "key sequence too long"
9931077 msgstr "tipkovno zaporedje je predolgo"
9941078
995 #: info/infokey.c:528
1079 #: info/infokey.c:527
9961080 #, c-format
9971081 msgid "missing key sequence"
9981082 msgstr "manjka tipkovno zaporedje"
9991083
1000 #: info/infokey.c:608
1084 #: info/infokey.c:607
10011085 #, c-format
10021086 msgid "NUL character (\\000) not permitted"
10031087 msgstr "znak NUL (\\000) ni dovoljen"
10041088
1005 #: info/infokey.c:638
1089 #: info/infokey.c:637
10061090 #, c-format
10071091 msgid "NUL character (^%c) not permitted"
10081092 msgstr "znak NUL (^%c) ni dovoljen"
10091093
1010 #: info/infokey.c:661
1094 #: info/infokey.c:660
10111095 #, c-format
10121096 msgid "missing action name"
10131097 msgstr "manjka ime dejanja"
10141098
1015 #: info/infokey.c:676 info/infokey.c:746
1099 #: info/infokey.c:675 info/infokey.c:745
10161100 #, c-format
10171101 msgid "section too long"
10181102 msgstr "odsek je predolg"
10191103
1020 #: info/infokey.c:682
1104 #: info/infokey.c:681
10211105 #, c-format
10221106 msgid "unknown action `%s'"
10231107 msgstr "neznano dejanje `%s'"
10241108
1025 #: info/infokey.c:692
1109 #: info/infokey.c:691
10261110 #, c-format
10271111 msgid "action name too long"
10281112 msgstr "ime dejanja je predolgo"
10291113
1030 #: info/infokey.c:705
1114 #: info/infokey.c:704
10311115 #, c-format
10321116 msgid "extra characters following action `%s'"
10331117 msgstr "dodatni znaki sledijo dejanju `%s'"
10341118
1035 #: info/infokey.c:716
1119 #: info/infokey.c:715
10361120 #, c-format
10371121 msgid "missing variable name"
10381122 msgstr "manjka ime spremenljivke"
10391123
1040 #: info/infokey.c:725
1124 #: info/infokey.c:724
10411125 #, c-format
10421126 msgid "missing `=' immediately after variable name"
10431127 msgstr "takoj za imenom spremenljivke manjka `='"
10441128
1045 #: info/infokey.c:732
1129 #: info/infokey.c:731
10461130 #, c-format
10471131 msgid "variable name too long"
10481132 msgstr "ime spremenljivke je predolgo"
10491133
1050 #: info/infokey.c:754
1134 #: info/infokey.c:753
10511135 #, c-format
10521136 msgid "value too long"
10531137 msgstr "vrednost je predolga"
10541138
1055 #: info/infokey.c:882
1139 #: info/infokey.c:881
10561140 #, c-format
10571141 msgid "\"%s\", line %u: "
10581142 msgstr "\"%s\", vrstica %u: "
10591143
1060 #: info/infokey.c:900
1144 #: info/infokey.c:899
10611145 #, c-format
10621146 msgid ""
10631147 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT-FILE]\n"
12121296 msgid "Select visited node: "
12131297 msgstr "Izberi obiskana vozlišča: "
12141298
1215 #: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2592
1299 #: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2598
12161300 #, c-format
12171301 msgid "The reference disappeared! (%s)."
12181302 msgstr "Sklic je izginil! (%s)."
12191303
1304 #: info/pcterm.c:180
1305 #, c-format
1306 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
1307 msgstr ""
1308
12201309 #: info/search.c:166
12211310 #, c-format
12221311 msgid "regexp error: %s"
12231312 msgstr "napaka logičnega izraza: %s"
12241313
1225 #: info/session.c:156
1314 #: info/session.c:162
12261315 #, c-format
12271316 msgid ""
12281317 "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
12311320 "Dobrodošli v Info različice %s. Za pomoč vpišite \\[get-help-window], za "
12321321 "predmet menija pa \\[menu-item]."
12331322
1234 #: info/session.c:622
1323 #: info/session.c:628
12351324 msgid "Move down to the next line"
12361325 msgstr "Pomakni se navzdol v naslednjo vrstico"
12371326
1238 #: info/session.c:674
1327 #: info/session.c:680
12391328 msgid "Move up to the previous line"
12401329 msgstr "Pomakni se navzgor v predhodno vrstico"
12411330
1242 #: info/session.c:944
1331 #: info/session.c:950
12431332 msgid "Move to the end of the line"
12441333 msgstr "Pomakni se na konec vrstice"
12451334
1246 #: info/session.c:955
1335 #: info/session.c:961
12471336 msgid "Move to the start of the line"
12481337 msgstr "Pomakni se na začetek vrstice"
12491338
1250 #: info/session.c:1155
1339 #: info/session.c:1161
12511340 msgid "Next"
12521341 msgstr "Naprej"
12531342
1254 #: info/session.c:1171 info/session.c:1295
1343 #: info/session.c:1177 info/session.c:1301
12551344 msgid "No more nodes within this document."
12561345 msgstr "V tem dokumentu ni več vozlišč."
12571346
1258 #: info/session.c:1320
1347 #: info/session.c:1326
12591348 msgid "No `Prev' for this node."
12601349 msgstr "Brez `Pred' za to vozlišče."
12611350
1262 #: info/session.c:1340
1351 #: info/session.c:1346
12631352 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
12641353 msgstr "Brez `Pred' ali `Gor' za to vozlišče znotraj tega dokumenta."
12651354
1266 #: info/session.c:1401
1355 #: info/session.c:1407
12671356 msgid "Move forwards or down through node structure"
12681357 msgstr "Pomakni se naprej ali dol skozi strukturo vozlišča"
12691358
1270 #: info/session.c:1417
1359 #: info/session.c:1423
12711360 msgid "Move backwards or up through node structure"
12721361 msgstr "Pomakni se nazaj ali gor skozi strukturo vozlišča"
12731362
1274 #: info/session.c:1518
1363 #: info/session.c:1524
12751364 msgid "Scroll forward in this window"
12761365 msgstr "Podrsaj naprej v tem oknu"
12771366
1278 #: info/session.c:1526
1367 #: info/session.c:1532
12791368 msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
12801369 msgstr "Podrsaj naprej v tem oknu in nastavi privzeto velikost okna"
12811370
1282 #: info/session.c:1534
1371 #: info/session.c:1540
12831372 msgid "Scroll forward in this window staying within node"
12841373 msgstr "Podrsaj naprej v tem oknu in ostani znotraj vozlišča"
12851374
1286 #: info/session.c:1542
1375 #: info/session.c:1548
12871376 msgid ""
12881377 "Scroll forward in this window staying within node and set default window size"
12891378 msgstr ""
12901379 "Podrsaj naprej v tem oknu in ostani znotraj vozlišča ter nastavi privzeto "
12911380 "velikost okna"
12921381
1293 #: info/session.c:1550
1382 #: info/session.c:1556
12941383 msgid "Scroll backward in this window"
12951384 msgstr "Podrsaj nazaj v tem oknu"
12961385
1297 #: info/session.c:1558
1386 #: info/session.c:1564
12981387 msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
12991388 msgstr "Podrsaj nazaj v tem oknu in nastavi privzeto velikost okna"
13001389
1301 #: info/session.c:1567
1390 #: info/session.c:1573
13021391 msgid "Scroll backward in this window staying within node"
13031392 msgstr "Podrsaj nazaj v tem oknu in ostani znotraj vozlišča"
13041393
1305 #: info/session.c:1575
1394 #: info/session.c:1581
13061395 msgid ""
13071396 "Scroll backward in this window staying within node and set default window "
13081397 "size"
13101399 "Podrsaj nazaj v tem oknu in ostani znotraj vozlišča in nastavi privzeto "
13111400 "velikost okna"
13121401
1313 #: info/session.c:1583
1402 #: info/session.c:1589
13141403 msgid "Move to the start of this node"
13151404 msgstr "Pomakni se na začetek tega vozlišča"
13161405
1317 #: info/session.c:1590
1406 #: info/session.c:1596
13181407 msgid "Move to the end of this node"
13191408 msgstr "Pomakni se na konec tega vozlišča"
13201409
1321 #: info/session.c:1597
1410 #: info/session.c:1603
13221411 msgid "Scroll down by lines"
13231412 msgstr "Podrsaj dol po vrsticah"
13241413
1325 #: info/session.c:1614
1414 #: info/session.c:1620
13261415 msgid "Scroll up by lines"
13271416 msgstr "Podrsaj gor po vrsticah"
13281417
1329 #: info/session.c:1632
1418 #: info/session.c:1638
13301419 msgid "Scroll down by half screen size"
13311420 msgstr "Podrsaj dol za pol velikosti zaslona"
13321421
1333 #: info/session.c:1658
1422 #: info/session.c:1664
13341423 msgid "Scroll up by half screen size"
13351424 msgstr "Podrsaj gor za pol velikosti zaslona"
13361425
1337 #: info/session.c:1687
1426 #: info/session.c:1693
13381427 msgid "Select the next window"
13391428 msgstr "Izberi naslednje okno"
13401429
1341 #: info/session.c:1726
1430 #: info/session.c:1732
13421431 msgid "Select the previous window"
13431432 msgstr "Izberi predhodno okno"
13441433
1345 #: info/session.c:1777
1434 #: info/session.c:1783
13461435 msgid "Split the current window"
13471436 msgstr "Razdeli trenutno okno"
13481437
1349 #: info/session.c:1859
1438 #: info/session.c:1865
13501439 msgid "Delete the current window"
13511440 msgstr "Izbriši trenutno okno"
13521441
1353 #: info/session.c:1867
1442 #: info/session.c:1873
13541443 msgid "Cannot delete a permanent window"
13551444 msgstr "Trajnega okna ni mogoče izbrisati"
13561445
1357 #: info/session.c:1899
1446 #: info/session.c:1905
13581447 msgid "Delete all other windows"
13591448 msgstr "Izbriši vsa ostala okna"
13601449
1361 #: info/session.c:1945
1450 #: info/session.c:1951
13621451 msgid "Scroll the other window"
13631452 msgstr "Podrsaj drugo okno"
13641453
1365 #: info/session.c:1966
1454 #: info/session.c:1972
13661455 msgid "Scroll the other window backward"
13671456 msgstr "Podrsaj drugo okno nazaj"
13681457
1369 #: info/session.c:1972
1458 #: info/session.c:1978
13701459 msgid "Grow (or shrink) this window"
13711460 msgstr "Povečaj (ali pomanjšaj) to okno"
13721461
1373 #: info/session.c:1983
1462 #: info/session.c:1989
13741463 msgid "Divide the available screen space among the visible windows"
13751464 msgstr "Razdeli razpoložljiv prostor na zaslonu med vidna okna"
13761465
1377 #: info/session.c:1990
1466 #: info/session.c:1996
13781467 msgid "Toggle the state of line wrapping in the current window"
13791468 msgstr "Preklopi stanje preloma vrstic v trenutnem oknu"
13801469
1381 #: info/session.c:1997
1470 #: info/session.c:2003
13821471 msgid "Toggle the usage of regular expressions in searches"
13831472 msgstr "Preklopi uporabo logičnih izrazov v iskanjih"
13841473
1385 #: info/session.c:2001
1474 #: info/session.c:2007
13861475 #, c-format
13871476 msgid "Using regular expressions for searches."
13881477 msgstr "Uporaba logičnih izrazov za iskanja"
13891478
1390 #: info/session.c:2002
1479 #: info/session.c:2008
13911480 #, c-format
13921481 msgid "Using literal strings for searches."
13931482 msgstr "Uporaba znakovnih nizov za iskanja"
13941483
1395 #: info/session.c:2172
1484 #: info/session.c:2178
13961485 msgid "Select the Next node"
13971486 msgstr "Izberi nasled. vozlišče"
13981487
1399 #: info/session.c:2180
1488 #: info/session.c:2186
14001489 msgid "Select the Prev node"
14011490 msgstr "Izberi pred. vozlišče"
14021491
1403 #: info/session.c:2188
1492 #: info/session.c:2194
14041493 msgid "Select the Up node"
14051494 msgstr "Izberi zgor. vozlišče"
14061495
1407 #: info/session.c:2195
1496 #: info/session.c:2201
14081497 msgid "Select the last node in this file"
14091498 msgstr "Izberi zadnje vozlišče v tej datoteki"
14101499
1411 #: info/session.c:2223 info/session.c:2257
1500 #: info/session.c:2229 info/session.c:2263
14121501 msgid "This window has no additional nodes"
14131502 msgstr "To okno nima dodatnih vozlišč"
14141503
1415 #: info/session.c:2229
1504 #: info/session.c:2235
14161505 msgid "Select the first node in this file"
14171506 msgstr "Izberi prvo vozlišče v tej datoteki"
14181507
1419 #: info/session.c:2264
1508 #: info/session.c:2270
14201509 msgid "Select the last item in this node's menu"
14211510 msgstr "Izberi zadnji predmet v tem meniju vozlišča"
14221511
1423 #: info/session.c:2270
1512 #: info/session.c:2276
14241513 msgid "Select this menu item"
14251514 msgstr "Izberi ta predmet menija"
14261515
1427 #: info/session.c:2303
1516 #: info/session.c:2309
14281517 #, fuzzy, c-format
14291518 msgid "There isn't %d item in this menu."
14301519 msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
14311520 msgstr[0] "V tem meniju ni %d predmetov."
14321521 msgstr[1] "V tem meniju ni %d predmetov."
14331522
1434 #: info/session.c:2499 info/session.c:2500
1523 #: info/session.c:2505 info/session.c:2506
14351524 #, c-format
14361525 msgid "Menu item (%s): "
14371526 msgstr "Predmet menija (%s): "
14381527
1439 #: info/session.c:2503
1528 #: info/session.c:2509
14401529 msgid "Menu item: "
14411530 msgstr "Predmet menija: "
14421531
1443 #: info/session.c:2510 info/session.c:2511
1532 #: info/session.c:2516 info/session.c:2517
14441533 #, c-format
14451534 msgid "Follow xref (%s): "
14461535 msgstr "Sledi xref (%s): "
14471536
1448 #: info/session.c:2514
1537 #: info/session.c:2520
14491538 msgid "Follow xref: "
14501539 msgstr "Sledi xref: "
14511540
1452 #: info/session.c:2641
1541 #: info/session.c:2647
14531542 msgid "Read a menu item and select its node"
14541543 msgstr "Preberi predmet menija in izberi njegovo vozlišče"
14551544
1456 #: info/session.c:2649
1545 #: info/session.c:2655
14571546 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
14581547 msgstr ""
14591548 "Preberi sprotno opombo ali pa navzkrižni sklic in izberi njuno vozlišče"
14601549
1461 #: info/session.c:2655
1550 #: info/session.c:2661
14621551 msgid "Move to the start of this node's menu"
14631552 msgstr "Premakni se na začetek tega menija vozlišča"
14641553
1465 #: info/session.c:2677
1554 #: info/session.c:2683
14661555 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
14671556 msgstr "Če je možno, obišči čim več predmetov menijev naenkrat"
14681557
1469 #: info/session.c:2705
1558 #: info/session.c:2711
14701559 msgid "Read a node name and select it"
14711560 msgstr "Preberi ime vozlišča in ga izberi"
14721561
1473 #: info/session.c:2760 info/session.c:2765
1562 #: info/session.c:2766 info/session.c:2771
14741563 msgid "Goto node: "
14751564 msgstr "Pojdi v vozlišče: "
14761565
1477 #: info/session.c:2830
1566 #: info/session.c:2836
14781567 #, c-format
14791568 msgid "No menu in node `%s'."
14801569 msgstr "V vozlišču `%s' ni menijev."
14811570
1482 #: info/session.c:2877
1571 #: info/session.c:2883
14831572 #, c-format
14841573 msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
14851574 msgstr "V vozlišču `%s' ni predmetov menijev `%s'."
14861575
1487 #: info/session.c:2910
1576 #: info/session.c:2916
14881577 #, c-format
14891578 msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
14901579 msgstr "Ni mogoče najti vozlišča, sklicevanega s strani `%s' v `%s'."
14911580
1492 #: info/session.c:2960
1581 #: info/session.c:2966
14931582 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
14941583 msgstr "Preberi seznam menijev, ki se začnejo v mapi in jim sledi"
14951584
1496 #: info/session.c:2962
1585 #: info/session.c:2968
14971586 msgid "Follow menus: "
14981587 msgstr "Sledi menijem: "
14991588
1500 #: info/session.c:3155
1589 #: info/session.c:3161
15011590 msgid "Find the node describing program invocation"
15021591 msgstr "Najdi vozlišče, ki opisuje priklic programa"
15031592
1504 #: info/session.c:3157
1593 #: info/session.c:3163
15051594 #, c-format
15061595 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
15071596 msgstr "Najdi vozlišče priklica [%s]: "
15081597
1509 #: info/session.c:3195
1598 #: info/session.c:3201
15101599 msgid "Read a manpage reference and select it"
15111600 msgstr "preberi priročniško stran in jo izberi"
15121601
1513 #: info/session.c:3199
1602 #: info/session.c:3205
15141603 msgid "Get Manpage: "
15151604 msgstr "Pridobi stran priročnika: "
15161605
1517 #: info/session.c:3229
1606 #: info/session.c:3235
15181607 msgid "Select the node `Top' in this file"
15191608 msgstr "Izberi vozlišče `Top' v tej datoteki"
15201609
1521 #: info/session.c:3235
1610 #: info/session.c:3241
15221611 msgid "Select the node `(dir)'"
15231612 msgstr "Izberi vozlišče `(dir)'"
15241613
1525 #: info/session.c:3252 info/session.c:3254
1614 #: info/session.c:3258 info/session.c:3260
15261615 #, c-format
15271616 msgid "Kill node (%s): "
15281617 msgstr "Uniči vozlišče (%s): "
15291618
1530 #: info/session.c:3306
1619 #: info/session.c:3312
15311620 #, c-format
15321621 msgid "Cannot kill node `%s'"
15331622 msgstr "Vozlišča `%s' ni mogoče uničiti"
15341623
1535 #: info/session.c:3316
1624 #: info/session.c:3322
15361625 msgid "Cannot kill the last node"
15371626 msgstr "Zadnjega vozlišča ni mogoče uničiti"
15381627
1539 #: info/session.c:3402
1628 #: info/session.c:3408
15401629 msgid "Select the most recently selected node"
15411630 msgstr "Izberi nedavno izbrano vozlišče"
15421631
1543 #: info/session.c:3408
1632 #: info/session.c:3414
15441633 msgid "Kill this node"
15451634 msgstr "Uniči to vozlišče"
15461635
1547 #: info/session.c:3416
1636 #: info/session.c:3422
15481637 msgid "Read the name of a file and select it"
15491638 msgstr "Preberi ime vozlišča in ga izberi"
15501639
1551 #: info/session.c:3420
1640 #: info/session.c:3426
15521641 msgid "Find file: "
15531642 msgstr "Najdi datoteko: "
15541643
1555 #: info/session.c:3437
1644 #: info/session.c:3443
15561645 #, c-format
15571646 msgid "Cannot find `%s'."
15581647 msgstr "Ni mogoče najti `%s'."
15591648
1560 #: info/session.c:3480 info/session.c:3597
1649 #: info/session.c:3486 info/session.c:3603
15611650 #, c-format
15621651 msgid "Could not create output file `%s'."
15631652 msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti izhodne datoteke `%s'."
15641653
1565 #: info/session.c:3493 info/session.c:3614 info/session.c:3674
1654 #: info/session.c:3499 info/session.c:3620 info/session.c:3680
15661655 msgid "Done."
15671656 msgstr "Končano."
15681657
1569 #: info/session.c:3548
1658 #: info/session.c:3554
15701659 #, c-format
15711660 msgid "Writing node %s..."
15721661 msgstr "Zapisovanje vozlišča %s ..."
15731662
1574 #: info/session.c:3623
1663 #: info/session.c:3629
15751664 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
15761665 msgstr "Uporabi cev za vsebino tega vozlišča skozi INFO_PRINT_COMMAND"
15771666
1578 #: info/session.c:3658
1667 #: info/session.c:3664
15791668 #, c-format
15801669 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
15811670 msgstr "Ni mogoče odpreti cevi v `%s'."
15821671
1583 #: info/session.c:3664
1672 #: info/session.c:3670
15841673 #, c-format
15851674 msgid "Printing node %s..."
15861675 msgstr "Izpisovanje vozlišča %s ..."
15871676
1588 #: info/session.c:3960
1677 #: info/session.c:3966
15891678 msgid "Search continued from the end of the document."
15901679 msgstr "Iskanje se nadaljuje od konca dokumenta."
15911680
1592 #: info/session.c:3965
1681 #: info/session.c:3971
15931682 msgid "Search continued from the beginning of the document."
15941683 msgstr "Iskanje se nadaljuje od začetka dokumenta."
15951684
1596 #: info/session.c:3982
1685 #: info/session.c:3988
15971686 #, c-format
15981687 msgid "Searching subfile %s ..."
15991688 msgstr "Iskanje poddatoteke %s ..."
16001689
1601 #: info/session.c:4042
1690 #: info/session.c:4048
16021691 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
16031692 msgstr "Preberi niz in ga išči občutljivo na velikost črk"
16041693
1605 #: info/session.c:4049
1694 #: info/session.c:4055
16061695 msgid "Read a string and search for it"
16071696 msgstr "Preberi niz in ga poišči"
16081697
1609 #: info/session.c:4057
1698 #: info/session.c:4063
16101699 msgid "Read a string and search backward for it"
16111700 msgstr "Preberi niz in ga poišči v smeri nazaj"
16121701
1613 #: info/session.c:4093 info/session.c:4099
1702 #: info/session.c:4099 info/session.c:4105
16141703 #, c-format
16151704 msgid "%s%s%s [%s]: "
16161705 msgstr "%s%s%s [%s]: "
16171706
1618 #: info/session.c:4094 info/session.c:4100
1707 #: info/session.c:4100 info/session.c:4106
16191708 msgid "Regexp search"
16201709 msgstr "Iskanje logičnega izraza"
16211710
1622 #: info/session.c:4095 info/session.c:4101
1711 #: info/session.c:4101 info/session.c:4107
16231712 msgid " case-sensitively"
16241713 msgstr " ločevanje velikosti črk"
16251714
1626 #: info/session.c:4096 info/session.c:4102
1715 #: info/session.c:4102 info/session.c:4108
16271716 msgid " backward"
16281717 msgstr " vzvratno"
16291718
1630 #: info/session.c:4100
1719 #: info/session.c:4106
16311720 msgid "Search"
16321721 msgstr "Iskanje"
16331722
1634 #: info/session.c:4148
1723 #: info/session.c:4154
16351724 msgid "Search failed."
16361725 msgstr "Iskanje je spodletelo."
16371726
1638 #: info/session.c:4166
1727 #: info/session.c:4172
16391728 msgid "Repeat last search in the same direction"
16401729 msgstr "Ponovi zadnje iskanje v isti smeri"
16411730
1642 #: info/session.c:4169 info/session.c:4179
1731 #: info/session.c:4175 info/session.c:4185
16431732 msgid "No previous search string"
16441733 msgstr "Brez niza predhodnega iskanja"
16451734
1646 #: info/session.c:4176
1735 #: info/session.c:4182
16471736 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
16481737 msgstr "Ponovi zadnje iskanje v obratni smeri"
16491738
1650 #: info/session.c:4195 info/session.c:4201
1739 #: info/session.c:4201 info/session.c:4207
16511740 msgid "Search interactively for a string as you type it"
16521741 msgstr "Ko se vpisuje niz, ga išči vzajemno"
16531742
1654 #: info/session.c:4281
1743 #: info/session.c:4287
16551744 msgid "Regexp I-search backward: "
16561745 msgstr "Vzvratno I-iskanje logičnega izraza: "
16571746
1658 #: info/session.c:4282
1747 #: info/session.c:4288
16591748 msgid "I-search backward: "
16601749 msgstr "I-iskanje vzvratno: "
16611750
1662 #: info/session.c:4284
1751 #: info/session.c:4290
16631752 msgid "Regexp I-search: "
16641753 msgstr "I-iskanje logičnega izraza: "
16651754
1666 #: info/session.c:4285
1755 #: info/session.c:4291
16671756 msgid "I-search: "
16681757 msgstr "I-iskanje: "
16691758
1670 #: info/session.c:4310 info/session.c:4312
1759 #: info/session.c:4316 info/session.c:4318
16711760 msgid "Failing "
16721761 msgstr "Spodletelo "
16731762
1674 #: info/session.c:4795
1763 #: info/session.c:4801
16751764 msgid "Move to the previous cross reference"
16761765 msgstr "Pomakni se na predhodni navzkrižni sklic"
16771766
1678 #: info/session.c:4813
1767 #: info/session.c:4819
16791768 msgid "Move to the next cross reference"
16801769 msgstr "Pomakni se na naslednji navzkrižni sklic"
16811770
1682 #: info/session.c:4835
1771 #: info/session.c:4841
16831772 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
16841773 msgstr "Izberi sklic ali predmet menija, ki se prikazuje v tej vrstici"
16851774
1686 #: info/session.c:4858
1775 #: info/session.c:4864
16871776 msgid "Cancel current operation"
16881777 msgstr "Prekliči trenutno opravilo"
16891778
1690 #: info/session.c:4865
1779 #: info/session.c:4871
16911780 msgid "Quit"
16921781 msgstr "Končaj"
16931782
1694 #: info/session.c:4874
1783 #: info/session.c:4880
16951784 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
16961785 msgstr "Premakni kazalko v določeno vrstico okna"
16971786
1698 #: info/session.c:4906
1787 #: info/session.c:4912
16991788 msgid "Redraw the display"
17001789 msgstr "Osveži zaslon"
17011790
1702 #: info/session.c:4943
1791 #: info/session.c:4949
17031792 msgid "Quit using Info"
17041793 msgstr "Končaj z uporabo Info"
17051794
1706 #: info/session.c:4956
1795 #: info/session.c:4962
17071796 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
17081797 msgstr "Zaženi ukaz, določen tej izvedbi tipke z malimi črkami"
17091798
1710 #: info/session.c:4967
1799 #: info/session.c:4973
17111800 #, c-format
17121801 msgid "Unknown command (%s)."
17131802 msgstr "Neznan ukaz (%s)."
17141803
1715 #: info/session.c:4970
1804 #: info/session.c:4976
17161805 #, c-format
17171806 msgid "\"%s\" is invalid"
17181807 msgstr "\"%s\" je neveljaven"
17191808
1720 #: info/session.c:4971
1809 #: info/session.c:4977
17211810 #, c-format
17221811 msgid "`%s' is invalid"
17231812 msgstr "`%s' je neveljaven"
17241813
1725 #: info/session.c:5186
1814 #: info/session.c:5192
17261815 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
17271816 msgstr "Dodaj to števko trenutnemu številskemu argumentu"
17281817
1729 #: info/session.c:5195
1818 #: info/session.c:5201
17301819 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
17311820 msgstr "Začni (ali zmnoži s 4) trenutni številski argument"
17321821
1733 #: info/session.c:5210
1822 #: info/session.c:5216
17341823 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
17351824 msgstr "Notranja uporaba s \\[universal-argument]"
17361825
1737 #: info/tilde.c:336
1826 #: info/tilde.c:361
17381827 #, c-format
17391828 msgid "readline: Out of virtual memory!\n"
17401829 msgstr "vrstica branja: zmanjkalo je navideznega pomnilnika!\n"
19692058 " --test zatri posodabljanje MAPE-DATOTEK.\n"
19702059 " --version prikaži podrobnosti različice in končaj."
19712060
1972 #: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:680
2061 #: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:686
19732062 msgid ""
19742063 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
19752064 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
21242213 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
21252214 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
21262215
2127 #: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3066
2216 #: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3067
21282217 #, fuzzy, perl-format
21292218 msgid "@%s: Cannot find %s"
21302219 msgstr "Ni mogoče najti `%s'."
21692258 msgstr ""
21702259
21712260 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
2172 #: tp/texi2any.pl:343 tp/texi2any.pl:360
2261 #: tp/texi2any.pl:349 tp/texi2any.pl:366
21732262 #, fuzzy, perl-format
21742263 msgid "Obsolete variable %s\n"
21752264 msgstr "Nastavi spremenljivko: "
21882277 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7001 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:145
21892278 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:167 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:194
21902279 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:305
2191 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1854 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
2280 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1855 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
21922281 #: tp/init/chm.pm:399
21932282 #, fuzzy, perl-format
21942283 msgid "Error on closing %s: %s"
22922381 msgid "Empty node name"
22932382 msgstr ""
22942383
2295 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3401
2384 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3402
22962385 #, perl-format
22972386 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
22982387 msgstr ""
23212410 msgid "@%s outside of any node"
23222411 msgstr "(zunaj vseh vozlišč)"
23232412
2324 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2449
2413 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2450
23252414 #, perl-format
23262415 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
23272416 msgstr "Vnos za kazalo `%s' je zunaj vseh vozlišč"
23592448 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
23602449 msgstr "`.' ali `,' morata slediti @%s, ne `%c'"
23612450
2362 #: tp/Texinfo/Parser.pm:783
2451 #: tp/Texinfo/Parser.pm:784
23632452 #, perl-format
23642453 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
23652454 msgstr ""
23662455
2367 #: tp/Texinfo/Parser.pm:799
2456 #: tp/Texinfo/Parser.pm:800
23682457 #, fuzzy, perl-format
23692458 msgid "Can't read file %s: %s"
23702459 msgstr "Ni mogoče odstraniti datoteke `%s': %s"
23712460
2372 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1029 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
2461 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1030 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
23732462 #, perl-format
23742463 msgid "Multiple @%s"
23752464 msgstr ""
23762465
2377 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1060
2466 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1061
23782467 #, fuzzy, perl-format
23792468 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
23802469 msgstr "Slab argument k @%s"
23812470
2382 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1076
2471 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
23832472 #, perl-format
23842473 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
23852474 msgstr ""
23862475
2387 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1085 tp/Texinfo/Parser.pm:4431
2388 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4454 tp/Texinfo/Parser.pm:5071
2389 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5080 tp/Texinfo/Parser.pm:5090
2476 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1086 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
2477 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4463 tp/Texinfo/Parser.pm:5080
2478 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5089 tp/Texinfo/Parser.pm:5099
23902479 #, perl-format
23912480 msgid "%c%s requires a name"
23922481 msgstr "%c%s potrebuje ime"
23932482
2394 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1195
2483 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1196
23952484 #, perl-format
23962485 msgid "%c%s missing close brace"
23972486 msgstr "%c%s manjka zaklepaj"
23982487
2399 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1198
2488 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1199
24002489 #, perl-format
24012490 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
24022491 msgstr ""
24032492
2404 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
2493 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1311
24052494 #, perl-format
24062495 msgid "@itemx should not begin @%s"
24072496 msgstr ""
24082497
2409 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1378
2498 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1379
24102499 msgid "@itemx must follow @item"
24112500 msgstr ""
24122501
2413 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1544
2502 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1545
24142503 #, perl-format
24152504 msgid "@%s has text but no @item"
24162505 msgstr ""
24172506
2418 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1574
2507 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1575
24192508 #, perl-format
24202509 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
24212510 msgstr "`@end' pričakovan `%s', toda viden je `%s'"
24222511
2423 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1577
2512 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1578
24242513 #, perl-format
24252514 msgid "@%s seen before @end %s"
24262515 msgstr ""
24272516
2428 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
2517 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1582
24292518 #, perl-format
24302519 msgid "No matching `%cend %s'"
24312520 msgstr "Ni ujemajočega `%cend %s'"
24322521
2433 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1603 tp/Texinfo/Parser.pm:4756
2434 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4966
2522 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1604 tp/Texinfo/Parser.pm:4765
2523 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
24352524 #, perl-format
24362525 msgid "Misplaced %c"
24372526 msgstr "Napačno postavljen %c"
24382527
2439 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1698 tp/Texinfo/Parser.pm:3025
2528 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1699 tp/Texinfo/Parser.pm:3026
24402529 #, perl-format
24412530 msgid "Unmatched `%c%s'"
24422531 msgstr "Neujemajoč `%c%s'"
24432532
2444 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1928
2533 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1929
24452534 #, fuzzy, perl-format
24462535 msgid "Macro `%s' called with too many args"
24472536 msgstr "Makro `%s' je klican v vrstici %d s preveč argumenti"
24482537
2449 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1950
2538 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1951
24502539 #, fuzzy, perl-format
24512540 msgid "@%s missing close brace"
24522541 msgstr "%c%s manjka zaklepaj"
24532542
2454 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1957
2543 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1958
24552544 #, fuzzy, perl-format
24562545 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
24572546 msgstr "Makro `%s' je klican v vrstici %d s preveč argumenti"
24582547
2459 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1991
2548 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1992
24602549 #, fuzzy, perl-format
24612550 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
24622551 msgstr "\\ v razširitvi makra, ki mu namesto imena parametra sledi `%s'"
24632552
2464 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2382
2553 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
24652554 #, fuzzy, perl-format
24662555 msgid "@%s `%s' previously defined"
24672556 msgstr "makro `%s' je bil predhodno določen"
24682557
2469 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2387
2558 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2388
24702559 #, fuzzy, perl-format
24712560 msgid "here is the previous definition as @%s"
24722561 msgstr "tukaj je predhodna določitev `%s'"
24732562
2474 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2741
2563 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2742
24752564 #, perl-format
24762565 msgid "Missing name for @%s"
24772566 msgstr ""
24782567
2479 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2746
2568 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2747
24802569 #, perl-format
24812570 msgid "Missing category for @%s"
24822571 msgstr ""
24832572
2484 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2798
2573 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2799
24852574 #, fuzzy, perl-format
24862575 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
24872576 msgstr "Slab argument k @%s: %s"
24882577
2489 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2814
2578 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2815
24902579 #, fuzzy
24912580 msgid "empty multitable"
24922581 msgstr "%s: prazna datoteka"
24932582
2494 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2869 tp/Texinfo/Parser.pm:5158
2583 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2870 tp/Texinfo/Parser.pm:5167
24952584 #, fuzzy, perl-format
24962585 msgid "Superfluous argument to @%s"
24972586 msgstr "Slab argument k @%s"
24982587
2499 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2875 tp/Texinfo/Parser.pm:5179
2500 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5190
2588 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2876 tp/Texinfo/Parser.pm:5188
2589 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5199
25012590 #, perl-format
25022591 msgid "Bad argument to @%s"
25032592 msgstr "Slab argument k @%s"
25042593
2505 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2886
2594 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2887
25062595 #, perl-format
25072596 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
25082597 msgstr "%s potrebuje argument: oblikovalnik za %citem"
25092598
2510 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2891
2599 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2892
25112600 #, perl-format
25122601 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
25132602 msgstr ""
25142603
2515 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2926
2604 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2927
25162605 #, fuzzy, perl-format
25172606 msgid "Accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
25182607 msgstr "%s: možnost `--%s' ne dovoljuje argumenta\n"
25192608
2520 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3003 tp/Texinfo/Parser.pm:3139
2521 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5151
2609 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3004 tp/Texinfo/Parser.pm:3140
2610 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5160
25222611 #, fuzzy, perl-format
25232612 msgid "@%s missing argument"
25242613 msgstr "%s: manjka argument datoteke.\n"
25252614
2526 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3015
2615 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3016
25272616 #, fuzzy, perl-format
25282617 msgid "Unknown @end %s"
25292618 msgstr "Neznano kazalo `%s'"
25302619
2531 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3037 tp/Texinfo/Parser.pm:3643
2620 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3038 tp/Texinfo/Parser.pm:3644
25322621 #, fuzzy, perl-format
25332622 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
25342623 msgstr "Slab argument k @%s: %s"
25352624
2536 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3042 tp/Texinfo/Parser.pm:5230
2537 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5263 tp/Texinfo/Parser.pm:5289
2538 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5322 tp/Texinfo/Parser.pm:5383
2625 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3043 tp/Texinfo/Parser.pm:5239
2626 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5272 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
2627 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5331 tp/Texinfo/Parser.pm:5392
25392628 #, perl-format
25402629 msgid "Bad argument to @%s: %s"
25412630 msgstr "Slab argument k @%s: %s"
25422631
2543 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3061
2632 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3062
25442633 #, fuzzy, perl-format
25452634 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
25462635 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
25472636
2548 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3073
2637 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3074
25492638 #, perl-format
25502639 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
25512640 msgstr ""
25522641
2553 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3081
2642 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3082
25542643 #, perl-format
25552644 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
25562645 msgstr "neprepoznano ime kodiranja `%s'"
25572646
2558 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3229
2647 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3230
25592648 #, perl-format
25602649 msgid "@%s after the first element"
25612650 msgstr ""
25622651
2563 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3236
2652 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3237
25642653 #, fuzzy, perl-format
25652654 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
25662655 msgstr "@%s ni smiselen zunaj okolja `@titlepage'"
25672656
2568 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3273
2657 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3274
25692658 #, perl-format
25702659 msgid "@%s should not be associated with @top"
25712660 msgstr ""
25722661
2573 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3284
2662 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3285
25742663 #, perl-format
25752664 msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
25762665 msgstr ""
25772666
2578 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3381
2667 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3382
25792668 #, fuzzy, perl-format
25802669 msgid "Empty argument in @%s"
25812670 msgstr "Slab argument k @%s"
25822671
2583 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3385
2672 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
25842673 #, perl-format
25852674 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
25862675 msgstr ""
25872676
2588 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3428
2677 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3429
25892678 #, fuzzy, perl-format
25902679 msgid "Empty menu entry name in `%s'"
25912680 msgstr "V vozlišču `%s' ni menijev."
25922681
2593 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
2682 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3437
25942683 msgid "Empty node in menu entry"
25952684 msgstr ""
25962685
2597 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3506
2686 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3507
25982687 #, fuzzy, perl-format
25992688 msgid "@%s should not appear in @%s"
26002689 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
26012690
2602 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3637
2691 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3638
26032692 #, perl-format
26042693 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
26052694 msgstr ""
26062695
2607 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3659
2696 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3660
26082697 #, perl-format
26092698 msgid "macro `%s' previously defined"
26102699 msgstr "makro `%s' je bil predhodno določen"
26112700
2612 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3661
2701 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
26132702 #, perl-format
26142703 msgid "here is the previous definition of `%s'"
26152704 msgstr "tukaj je predhodna določitev `%s'"
26162705
2617 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3665
2706 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3666
26182707 #, perl-format
26192708 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
26202709 msgstr ""
26212710
2622 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3714
2711 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3715
26232712 #, perl-format
26242713 msgid "@%s without associated character"
26252714 msgstr ""
26262715
2627 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3775
2716 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3776
26282717 #, perl-format
26292718 msgid ""
26302719 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
26312720 msgstr ""
26322721
2633 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
2722 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3799
26342723 #, perl-format
26352724 msgid ""
26362725 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
26372726 "value %d)"
26382727 msgstr ""
26392728
2640 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3806
2729 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3807
26412730 #, perl-format
26422731 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
26432732 msgstr ""
26442733
2645 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3861
2734 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
26462735 #, perl-format
26472736 msgid "Accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
26482737 msgstr ""
26492738
2650 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3867
2739 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3868
26512740 #, perl-format
26522741 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
26532742 msgstr "Če želite dati ukaz kot argument v @%s, uporabite oklepaje"
26542743
2655 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3880 tp/Texinfo/Parser.pm:4870
2744 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3881 tp/Texinfo/Parser.pm:4879
26562745 #, fuzzy, perl-format
26572746 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
26582747 msgstr "%c%s pričakuje `i' ali `j' kot argument, ne `%c'"
26592748
2660 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3892
2749 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3893
26612750 #, perl-format
26622751 msgid "Accent command `@%s' must not be followed by new line"
26632752 msgstr ""
26642753
2665 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3898
2754 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3904
26662755 #, fuzzy, perl-format
26672756 msgid "@%s expected braces"
26682757 msgstr "%c%s pričakovani so oklepaji"
26692758
2670 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
2759 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
26712760 #, perl-format
26722761 msgid "undefined flag: %s"
26732762 msgstr "nedoločena zastavica: %s"
26742763
2675 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4057
2764 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4066
26762765 msgid "Bad syntax for @value"
26772766 msgstr ""
26782767
2679 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4064
2768 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4073
26802769 #, fuzzy, perl-format
26812770 msgid "%c%s is obsolete."
26822771 msgstr "%c%s je zastarel"
26832772
2684 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4067
2773 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4076
26852774 #, fuzzy, perl-format
26862775 msgid "%c%s is obsolete; %s"
26872776 msgstr "%c%s je zastarel"
26882777
2689 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4075
2778 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
26902779 #, perl-format
26912780 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
26922781 msgstr ""
26932782
2694 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4165
2783 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
26952784 #, fuzzy, perl-format
26962785 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
26972786 msgstr "@%s ni smiselno znotraj bloka `@%s'"
26982787
2699 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4173
2788 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4182
27002789 #, perl-format
27012790 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
27022791 msgstr ""
27032792
2704 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4252 tp/Texinfo/Parser.pm:4264
2705 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4308
2793 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4261 tp/Texinfo/Parser.pm:4273
2794 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
27062795 #, perl-format
27072796 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
27082797 msgstr "@%s ni smiselno znotraj bloka `@%s'"
27092798
2710 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4271
2799 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4280
27112800 #, fuzzy, perl-format
27122801 msgid "@%s in empty multitable"
27132802 msgstr "%s: prazna datoteka"
27142803
2715 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4276
2804 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4285
27162805 msgid "@tab before @item"
27172806 msgstr ""
27182807
2719 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4278
2808 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4287
27202809 #, perl-format
27212810 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
27222811 msgstr "Preveč stolpcev v predmetu večih razpredelnic (največ %d)"
27232812
2724 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4311
2813 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4320
27252814 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
27262815 msgstr "prezrtje @tab izven večih razpredelnic"
27272816
2728 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4313
2817 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4322
27292818 #, perl-format
27302819 msgid "@%s outside of table or list"
27312820 msgstr ""
27322821
2733 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
2822 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
27342823 #, fuzzy, perl-format
27352824 msgid "Must be after `@%s' to use `@%s'"
27362825 msgstr "Mora biti v okolju `@%s' za uporabo `@%s'"
27372826
2738 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4387
2827 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
27392828 #, perl-format
27402829 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
27412830 msgstr "@%s ni smiselen zunaj okolij `@titlepage' in `@quotation'"
27422831
2743 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
2832 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
27442833 msgid "@dircategory after first node"
27452834 msgstr ""
27462835
2747 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4542
2836 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4551
27482837 #, fuzzy, perl-format
27492838 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
27502839 msgstr "Sprotne opombe znotraj sprotnih opomb niso dovoljene"
27512840
2752 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4559
2841 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4568
27532842 msgid "@direntry after first node"
27542843 msgstr ""
27552844
2756 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4567
2845 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4576
27572846 #, fuzzy, perl-format
27582847 msgid "@%s seen before first @node"
27592848 msgstr "@menu je bil viden pred prvim @node, ki je ustvarilo vozlišče `Top'"
27602849
2761 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4569
2850 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4578
27622851 msgid ""
27632852 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
27642853 msgstr ""
27652854 "Morda bi vaše vozlišče @top moralo biti ovito v @ifnottex namesto @ifinfo?"
27662855
2767 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4630
2856 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4639
27682857 #, perl-format
27692858 msgid "@%s should only appear in math context"
27702859 msgstr ""
27712860
2772 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4638
2861 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
27732862 #, perl-format
27742863 msgid "Unknown command `%s'"
27752864 msgstr "Neznan ukaz `%s'"
27762865
2777 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4648
2866 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
27782867 #, fuzzy
27792868 msgid "Unexpected @"
27802869 msgstr "Pričakovan `%s'"
27812870
2782 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4676
2871 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
27832872 #, fuzzy, perl-format
27842873 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
27852874 msgstr "@%s ni smiselno zunaj okolja `@float'"
27862875
2787 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4680
2876 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4689
27882877 #, perl-format
27892878 msgid "@%s should be right below `@float'"
27902879 msgstr ""
27912880
2792 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4688
2881 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4697
27932882 #, perl-format
27942883 msgid "Ignoring multiple @%s"
27952884 msgstr ""
27962885
2797 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4799
2886 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4808
27982887 #, perl-format
27992888 msgid "Command @%s does not accept arguments"
28002889 msgstr ""
28012890
2802 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4822
2891 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4831
28032892 #, perl-format
28042893 msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
28052894 msgstr ""
28062895
2807 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
2896 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4847
28082897 #, perl-format
28092898 msgid "In @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
28102899 msgstr ""
28112900
2812 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4848
2901 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
28132902 #, perl-format
28142903 msgid "In @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
28152904 msgstr ""
28162905
2817 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4861
2906 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4870
28182907 msgid "@image missing filename argument"
28192908 msgstr "@image manjka argument imena datoteke"
28202909
2821 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4890
2910 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
28222911 #, fuzzy, perl-format
28232912 msgid "@%s missing first argument"
28242913 msgstr "%s: manjka argument datoteke.\n"
28252914
2826 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4996
2915 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5005
28272916 msgid "Superfluous arguments for node"
28282917 msgstr ""
28292918
2830 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5035
2919 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5044
28312920 #, fuzzy, perl-format
28322921 msgid "Expected @end %s"
28332922 msgstr "Pričakovan `%s'"
28342923
2835 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5099
2924 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5108
28362925 #, fuzzy, perl-format
28372926 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
28382927 msgstr "Slab argument k @%s: %s"
28392928
2840 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5101
2929 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5110
28412930 #, fuzzy, perl-format
28422931 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
28432932 msgstr "Če želite dati ukaz kot argument v @%s, uporabite oklepaje"
28442933
2845 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5174
2934 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5183
28462935 #, fuzzy, perl-format
28472936 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
28482937 msgstr "Če želite dati ukaz kot argument v @%s, uporabite oklepaje"
28492938
2850 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5195
2939 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5204
28512940 #, perl-format
28522941 msgid "Empty @%s"
28532942 msgstr ""
28542943
2855 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5203
2944 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
28562945 #, perl-format
28572946 msgid "column fraction not a number: %s"
28582947 msgstr ""
28592948
2860 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
2949 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5221
28612950 #, fuzzy, perl-format
28622951 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
28632952 msgstr "%s: %s argument mora biti številski, ne `%s'.\n"
28642953
2865 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5220
2954 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5229
28662955 #, perl-format
28672956 msgid "Reserved index name %s"
28682957 msgstr ""
28692958
2870 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5237
2959 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
28712960 #, fuzzy, perl-format
28722961 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
28732962 msgstr "Neznano kazalo `%s'"
28742963
2875 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5239
2964 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5248
28762965 #, fuzzy, perl-format
28772966 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
28782967 msgstr "Neznano kazalo `%s'"
28792968
2880 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5258
2969 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
28812970 #, perl-format
28822971 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
28832972 msgstr ""
28842973
2885 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5270
2974 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5279
28862975 #, perl-format
28872976 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
28882977 msgstr "Neznano kazalo `%s' v @printindex"
28892978
2890 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5275
2979 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5284
28912980 #, perl-format
28922981 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
28932982 msgstr ""
28942983
2895 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5282
2984 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5291
28962985 #, perl-format
28972986 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
28982987 msgstr ""
28992988
2900 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5297
2989 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5306
29012990 #, fuzzy, perl-format
29022991 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
29032992 msgstr "%s: %s argument mora biti številski, ne `%s'.\n"
29042993
2905 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5303
2994 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5312
29062995 #, perl-format
29072996 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
29082997 msgstr "Podprt je samo @%s 10 ali 11, ne `%s'"
29092998
2910 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5309
2999 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5318
29113000 #, fuzzy, perl-format
29123001 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
29133002 msgstr ""
29143003 "%s: --footnote-style argument mora biti `separate' ali `end', ne `%s'.\n"
29153004
2916 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5315
3005 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5324
29173006 #, fuzzy, perl-format
29183007 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
29193008 msgstr "%s: %s argument mora biti številski, ne `%s'.\n"
29203009
2921 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5330 tp/Texinfo/Parser.pm:5333
3010 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5339 tp/Texinfo/Parser.pm:5342
29223011 #, fuzzy, perl-format
29233012 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
29243013 msgstr ""
29253014 "%s: --paragraph-indent argument mora biti številski/`none'/`asis', ne `%s'.\n"
29263015
2927 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5339
3016 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5348
29283017 #, fuzzy, perl-format
29293018 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
29303019 msgstr ""
29313020 "%s: --paragraph-indent argument mora biti številski/`none'/`asis', ne `%s'.\n"
29323021
2933 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5347
3022 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5356
29343023 #, fuzzy, perl-format
29353024 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
29363025 msgstr ""
29373026 "%s: --paragraph-indent argument mora biti številski/`none'/`asis', ne `%s'.\n"
29383027
2939 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5357
3028 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
29403029 #, perl-format
29413030 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
29423031 msgstr "Pričakuje se @%s on ali off, namesto \"%s\""
29433032
2944 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5364
3033 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5373
29453034 #, perl-format
29463035 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
29473036 msgstr ""
29483037
2949 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5370
3038 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
29503039 #, fuzzy, perl-format
29513040 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
29523041 msgstr ""
29533042 "%s: --footnote-style argument mora biti `separate' ali `end', ne `%s'.\n"
29543043
2955 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5376
3044 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5385
29563045 #, fuzzy, perl-format
29573046 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
29583047 msgstr ""
30923181 msgid "tex4ht output no text for @%s %s"
30933182 msgstr ""
30943183
3095 #: tp/texi2any.pl:331
3184 #: tp/texi2any.pl:337
30963185 #, fuzzy, perl-format
30973186 msgid "error loading %s: %s\n"
30983187 msgstr "napaka med branjem v `%s'"
30993188
3100 #: tp/texi2any.pl:340 tp/texi2any.pl:357
3189 #: tp/texi2any.pl:346 tp/texi2any.pl:363
31013190 #, fuzzy, perl-format
31023191 msgid "Unknown variable %s\n"
31033192 msgstr "Neznano kazalo `%s'"
31043193
3105 #: tp/texi2any.pl:424
3194 #: tp/texi2any.pl:430
31063195 #, fuzzy, perl-format
31073196 msgid "Can't read init file %s"
31083197 msgstr "ni mogoče odpreti datoteke vnosa `%s'"
31093198
3110 #: tp/texi2any.pl:554
3199 #: tp/texi2any.pl:560
31113200 #, fuzzy
31123201 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
31133202 msgstr "Uporaba: %s [MOŽNOST] ... DATOTEKA-TEXINFO ...\n"
31143203
3115 #: tp/texi2any.pl:555
3204 #: tp/texi2any.pl:561
31163205 #, fuzzy
31173206 msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
31183207 msgstr "Uporaba: %s [MOŽNOST] ... DATOTEKA-TEXINFO ...\n"
31193208
3120 #: tp/texi2any.pl:557
3209 #: tp/texi2any.pl:563
31213210 msgid ""
31223211 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
31233212 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
31263215 "datoteke Info, ki so primerne za branje na spletu z Emacs ali samostojnim "
31273216 "GNU Info.\n"
31283217
3129 #: tp/texi2any.pl:560
3218 #: tp/texi2any.pl:566
31303219 #, fuzzy, perl-format
31313220 msgid ""
31323221 "General options:\n"
31563245 " -v, --verbose pojasnitev, kaj se dogaja.\n"
31573246 " --version prikaži podrobnosti različice in končaj.\n"
31583247
3159 #: tp/texi2any.pl:575
3248 #: tp/texi2any.pl:581
31603249 #, fuzzy
31613250 msgid ""
31623251 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
31723261 " --xml izpiši Texinfo XML namesto Info.\n"
31733262 " --plaintext izpiši običajno besedilo namesto Info.\n"
31743263
3175 #: tp/texi2any.pl:583
3264 #: tp/texi2any.pl:589
31763265 #, fuzzy
31773266 msgid ""
31783267 "General output options:\n"
32143303 " --number-sections izpiši poglavje in številke ustvarjanja odsekov.\n"
32153304 " -o, --output=DATOTEKA izpiši v DATOTEKO (ali mapo, če se razdeli HTML).\n"
32163305
3217 #: tp/texi2any.pl:603
3306 #: tp/texi2any.pl:609
32183307 #, perl-format
32193308 msgid ""
32203309 "Options for Info and plain text:\n"
32523341 " `asis', ohrani obstoječi zamik.\n"
32533342 " --split-size=NUM razdeli datoteke Info na velikost NUM (privzeto %d).\n"
32543343
3255 #: tp/texi2any.pl:620
3344 #: tp/texi2any.pl:626
32563345 #, fuzzy
32573346 msgid ""
32583347 "Options for HTML:\n"
32763365 " izdelaj imena datotek v transliteraciji "
32773366 "ASCII.\n"
32783367
3279 #: tp/texi2any.pl:631
3368 #: tp/texi2any.pl:637
32803369 msgid ""
32813370 "Options for XML and Docbook:\n"
32823371 " --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
32833372 msgstr ""
32843373
3285 #: tp/texi2any.pl:634
3374 #: tp/texi2any.pl:640
32863375 msgid ""
32873376 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
32883377 " --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
32893378 msgstr ""
32903379
3291 #: tp/texi2any.pl:637
3380 #: tp/texi2any.pl:643
32923381 #, fuzzy
32933382 msgid ""
32943383 "Input file options:\n"
33053394 " -P MAPA pripni MAPO na začetek poti iskanja @include.\n"
33063395 " -U SPR razveljavi določitev spremenljivke SPR, tako kot @clear.\n"
33073396
3308 #: tp/texi2any.pl:644
3397 #: tp/texi2any.pl:650
33093398 #, fuzzy
33103399 msgid ""
33113400 "Conditional processing in input:\n"
33433432 "\n"
33443433 " Za možnosti --no-ifFORMAT obdelaj besedilo @ifnotFORMAT.\n"
33453434
3346 #: tp/texi2any.pl:661
3435 #: tp/texi2any.pl:667
33473436 #, fuzzy
33483437 msgid ""
33493438 " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
33603449 "izključeni;\n"
33613450 " če se ustvarja XML, je --ifxml vključen in vsi ostali izključeni;\n"
33623451
3363 #: tp/texi2any.pl:668
3452 #: tp/texi2any.pl:674
33643453 #, fuzzy
33653454 msgid ""
33663455 "Examples:\n"
33903479 " makeinfo --no-split foo.texi zapiši eno datoteko Info, ne glede na "
33913480 "velikost\n"
33923481
3393 #: tp/texi2any.pl:715
3482 #: tp/texi2any.pl:721
33943483 #, perl-format
33953484 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
33963485 msgstr ""
33973486 "%s: --footnote-style argument mora biti `separate' ali `end', ne `%s'.\n"
33983487
3399 #: tp/texi2any.pl:805
3488 #: tp/texi2any.pl:811
34003489 #, perl-format
34013490 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
34023491 msgstr ""
34033492 "%s: --paragraph-indent argument mora biti številski/`none'/`asis', ne `%s'.\n"
34043493
3405 #: tp/texi2any.pl:919
3494 #: tp/texi2any.pl:925
34063495 #, perl-format
34073496 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
34083497 msgstr "%s: Prezrtje neprepoznane vrednosti TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s'.\n"
34093498
3410 #: tp/texi2any.pl:932
3499 #: tp/texi2any.pl:938
34113500 #, perl-format
34123501 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
34133502 msgstr ""
34143503
3415 #: tp/texi2any.pl:936
3504 #: tp/texi2any.pl:942
34163505 msgid "--Xopt option without printed output"
34173506 msgstr ""
34183507
3419 #: tp/texi2any.pl:946
3508 #: tp/texi2any.pl:952
34203509 #, fuzzy, perl-format
34213510 msgid "Unknown tree transformation %s"
34223511 msgstr "neznano dejanje `%s'"
34233512
3424 #: tp/texi2any.pl:953
3513 #: tp/texi2any.pl:959
34253514 #, perl-format
34263515 msgid "Ignoring splitting for format %s"
34273516 msgstr ""
34283517
3429 #: tp/texi2any.pl:1002
3518 #: tp/texi2any.pl:1008
34303519 #, perl-format
34313520 msgid "%s: missing file argument.\n"
34323521 msgstr "%s: manjka argument datoteke.\n"
34333522
3434 #: tp/texi2any.pl:1003
3523 #: tp/texi2any.pl:1009
34353524 #, perl-format
34363525 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
34373526 msgstr "Za več podrobnosti poskusite `%s --help'.\n"
34383527
3439 #: tp/texi2any.pl:1074
3528 #: tp/texi2any.pl:1080
34403529 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
34413530 msgstr ""
34423531
3443 #: tp/texi2any.pl:1096
3532 #: tp/texi2any.pl:1102
34443533 #, fuzzy, perl-format
34453534 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
34463535 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
34473536
3448 #: tp/texi2any.pl:1102 tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
3537 #: tp/texi2any.pl:1108 tp/texi2any.pl:1218 tp/texi2any.pl:1252
34493538 #, fuzzy, perl-format
34503539 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
34513540 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
34523541
3453 #: tp/texi2any.pl:1126
3542 #: tp/texi2any.pl:1132
34543543 msgid ""
34553544 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
34563545 "section?"
34573546 msgstr ""
34583547
3459 #: tp/texi2any.pl:1183 tp/texi2any.pl:1259
3548 #: tp/texi2any.pl:1189 tp/texi2any.pl:1265
34603549 #, fuzzy, perl-format
34613550 msgid "Error on closing %s: %s\n"
34623551 msgstr "Napaka v logičnem izrazu `%s': %s"
34633552
3464 #: tp/texi2any.pl:1206 tp/texi2any.pl:1240
3553 #: tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
34653554 #, perl-format
34663555 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
34673556 msgstr ""
35763665
35773666 #~ msgid "December"
35783667 #~ msgstr "December"
3579
3580 #~ msgid "unlikely character %c in @var"
3581 #~ msgstr "neverjeten znak %c v @var"
35823668
35833669 #~ msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
35843670 #~ msgstr "argument @sc ima same velike črke in zato nima učinka"
36983784
36993785 #~ msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
37003786 #~ msgstr "kodiranje `%s' ni podprto"
3701
3702 #~ msgid "invalid encoded character `%s'"
3703 #~ msgstr "neveljaven kodiran znak `%s'"
37043787
37053788 #~ msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
37063789 #~ msgstr "%c%s pričakuje en znak `i' ali `j' kot argument"
37743857 #~ "%s: Odstranjevanje notranje datoteke izpisa povezav `%s' zaradi napak; za "
37753858 #~ "ohranitev uporabite --force.\n"
37763859
3777 #~ msgid "Unmatched }"
3778 #~ msgstr "Neujemajoč }"
3779
37803860 #~ msgid "NO_NAME!"
37813861 #~ msgstr "BREZ_IMENA!"
37823862
Binary diff not shown
+404
-324
po/sv.po less more
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: texinfo 4.11.93\n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2012-11-12 13:59-0800\n"
8 "POT-Creation-Date: 2012-11-26 11:42-0800\n"
99 "PO-Revision-Date: 2008-03-09 20:35+0100\n"
1010 "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
1111 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
7474 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
7575 msgstr "%s: flaggan \"%s\" kräver ett argument\n"
7676
77 #: gnulib/lib/regcomp.c:130
78 msgid "Success"
79 msgstr ""
80
81 #: gnulib/lib/regcomp.c:133
82 msgid "No match"
83 msgstr ""
84
85 #: gnulib/lib/regcomp.c:136
86 #, fuzzy
87 msgid "Invalid regular expression"
88 msgstr "Fel i reguljära uttrycket \"%s\": %s"
89
90 #: gnulib/lib/regcomp.c:139
91 #, fuzzy
92 msgid "Invalid collation character"
93 msgstr "ogiltigt kodat tecken \"%s\""
94
95 #: gnulib/lib/regcomp.c:142
96 #, fuzzy
97 msgid "Invalid character class name"
98 msgstr "osannolikt tecken %c i @var"
99
100 #: gnulib/lib/regcomp.c:145
101 msgid "Trailing backslash"
102 msgstr ""
103
104 #: gnulib/lib/regcomp.c:148
105 msgid "Invalid back reference"
106 msgstr ""
107
108 #: gnulib/lib/regcomp.c:151
109 #, fuzzy
110 msgid "Unmatched [ or [^"
111 msgstr "Ensam }"
112
113 #: gnulib/lib/regcomp.c:154
114 #, fuzzy
115 msgid "Unmatched ( or \\("
116 msgstr "Ensam }"
117
118 #: gnulib/lib/regcomp.c:157
119 #, fuzzy
120 msgid "Unmatched \\{"
121 msgstr "Ensam }"
122
123 #: gnulib/lib/regcomp.c:160
124 msgid "Invalid content of \\{\\}"
125 msgstr ""
126
127 #: gnulib/lib/regcomp.c:163
128 msgid "Invalid range end"
129 msgstr ""
130
131 #: gnulib/lib/regcomp.c:166
132 #, fuzzy
133 msgid "Memory exhausted"
134 msgstr "minne slut"
135
136 #: gnulib/lib/regcomp.c:169
137 #, fuzzy
138 msgid "Invalid preceding regular expression"
139 msgstr "Fel i reguljära uttrycket \"%s\": %s"
140
141 #: gnulib/lib/regcomp.c:172
142 #, fuzzy
143 msgid "Premature end of regular expression"
144 msgstr "Fel i reguljära uttrycket \"%s\": %s"
145
146 #: gnulib/lib/regcomp.c:175
147 #, fuzzy
148 msgid "Regular expression too big"
149 msgstr "Använder reguljära uttryck i sökningar."
150
151 #: gnulib/lib/regcomp.c:178
152 #, fuzzy
153 msgid "Unmatched ) or \\)"
154 msgstr "Ensam }"
155
156 #: gnulib/lib/regcomp.c:703
157 #, fuzzy
158 msgid "No previous regular expression"
159 msgstr "Ingen tidigare söksträng"
160
77161 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34
78162 msgid "memory exhausted"
79163 msgstr "minne slut"
80164
81 #: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
165 #: info/echo-area.c:283 info/session.c:985
82166 msgid "Move forward a character"
83167 msgstr "Gå ett tecken framåt"
84168
85 #: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
169 #: info/echo-area.c:295 info/session.c:1012
86170 msgid "Move backward a character"
87171 msgstr "Gå ett tecken bakåt"
88172
94178 msgid "Move to the end of this line"
95179 msgstr "Gå till slutet på raden"
96180
97 #: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
181 #: info/echo-area.c:320 info/session.c:1044
98182 msgid "Move forward a word"
99183 msgstr "Gå ett ord framåt"
100184
101 #: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
185 #: info/echo-area.c:360 info/session.c:1068
102186 msgid "Move backward a word"
103187 msgstr "Gå ett ord bakåt"
104188
228312 msgid "Index entry: "
229313 msgstr "Indexpost: "
230314
231 #: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4127
315 #: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4133
232316 #, c-format
233317 msgid "Search string too short"
234318 msgstr ""
333417 msgid "Index for `%s'"
334418 msgstr " för %s"
335419
336 #: info/info.c:280 info/infokey.c:893
420 #: info/info.c:280 info/infokey.c:892
337421 #, c-format
338422 msgid "Try --help for more information.\n"
339423 msgstr "Prova --help för mer information.\n"
340424
341 #: info/info.c:299 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2133
342 #: tp/texi2any.pl:692 util/texindex.c:295
425 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
426 #: tp/texi2any.pl:698 util/texindex.c:295
343427 #, c-format, perl-format
344428 msgid ""
345429 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
481565 " info --subnodes -o ut.txt emacs dumpa hela manualen till ut.txt\n"
482566 " info -f ./foo.info visa filen ./foo.info, sök inte i katalogen"
483567
484 #: info/info.c:684 info/infokey.c:912 util/texindex.c:259
568 #: info/info.c:684 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
485569 msgid ""
486570 "\n"
487571 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
9761060 "Välja andra noder:\n"
9771061 "------------------\n"
9781062
979 #: info/infokey.c:170
1063 #: info/infokey.c:169
9801064 #, c-format
9811065 msgid "incorrect number of arguments"
9821066 msgstr "felaktigt antal argument"
9831067
984 #: info/infokey.c:200
1068 #: info/infokey.c:199
9851069 #, c-format
9861070 msgid "cannot open input file `%s'"
9871071 msgstr "kan inte öppna indatafilen \"%s\""
9881072
989 #: info/infokey.c:214
1073 #: info/infokey.c:213
9901074 #, c-format
9911075 msgid "cannot create output file `%s'"
9921076 msgstr "kan inte skapa utdatafilen \"%s\""
9931077
994 #: info/infokey.c:225
1078 #: info/infokey.c:224
9951079 #, c-format
9961080 msgid "error writing to `%s'"
9971081 msgstr "fel vid skrivning till \"%s\""
9981082
999 #: info/infokey.c:231
1083 #: info/infokey.c:230
10001084 #, c-format
10011085 msgid "error closing output file `%s'"
10021086 msgstr "fel vid stängning av utdatafilen \"%s\""
10031087
1004 #: info/infokey.c:450
1088 #: info/infokey.c:449
10051089 #, c-format
10061090 msgid "key sequence too long"
10071091 msgstr "nyckelsekvensen är för lång"
10081092
1009 #: info/infokey.c:528
1093 #: info/infokey.c:527
10101094 #, c-format
10111095 msgid "missing key sequence"
10121096 msgstr "nyckelsekvens saknas"
10131097
1014 #: info/infokey.c:608
1098 #: info/infokey.c:607
10151099 #, c-format
10161100 msgid "NUL character (\\000) not permitted"
10171101 msgstr "NUL-tecknet (\\000) är inte tillåtet"
10181102
1019 #: info/infokey.c:638
1103 #: info/infokey.c:637
10201104 #, c-format
10211105 msgid "NUL character (^%c) not permitted"
10221106 msgstr "NUL-tecknet (^%c) är inte tillåtet"
10231107
1024 #: info/infokey.c:661
1108 #: info/infokey.c:660
10251109 #, c-format
10261110 msgid "missing action name"
10271111 msgstr "åtgärdsnamn saknas"
10281112
1029 #: info/infokey.c:676 info/infokey.c:746
1113 #: info/infokey.c:675 info/infokey.c:745
10301114 #, c-format
10311115 msgid "section too long"
10321116 msgstr "avsnittet är för långt"
10331117
1034 #: info/infokey.c:682
1118 #: info/infokey.c:681
10351119 #, c-format
10361120 msgid "unknown action `%s'"
10371121 msgstr "okänd åtgärd \"%s\""
10381122
1039 #: info/infokey.c:692
1123 #: info/infokey.c:691
10401124 #, c-format
10411125 msgid "action name too long"
10421126 msgstr "åtgärdsnamnet är för långt"
10431127
1044 #: info/infokey.c:705
1128 #: info/infokey.c:704
10451129 #, c-format
10461130 msgid "extra characters following action `%s'"
10471131 msgstr "extra tecken följer på åtgärden \"%s\""
10481132
1049 #: info/infokey.c:716
1133 #: info/infokey.c:715
10501134 #, c-format
10511135 msgid "missing variable name"
10521136 msgstr "variabelnamn saknas"
10531137
1054 #: info/infokey.c:725
1138 #: info/infokey.c:724
10551139 #, c-format
10561140 msgid "missing `=' immediately after variable name"
10571141 msgstr "\"=\" saknas direkt efter variabelnamnet"
10581142
1059 #: info/infokey.c:732
1143 #: info/infokey.c:731
10601144 #, c-format
10611145 msgid "variable name too long"
10621146 msgstr "variabelnamnet är för långt"
10631147
1064 #: info/infokey.c:754
1148 #: info/infokey.c:753
10651149 #, c-format
10661150 msgid "value too long"
10671151 msgstr "värdet är för långt"
10681152
1069 #: info/infokey.c:882
1153 #: info/infokey.c:881
10701154 #, c-format
10711155 msgid "\"%s\", line %u: "
10721156 msgstr "\"%s\", rad %u: "
10731157
1074 #: info/infokey.c:900
1158 #: info/infokey.c:899
10751159 #, c-format
10761160 msgid ""
10771161 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT-FILE]\n"
12271311 msgid "Select visited node: "
12281312 msgstr "Välj besökt nod: "
12291313
1230 #: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2592
1314 #: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2598
12311315 #, c-format
12321316 msgid "The reference disappeared! (%s)."
12331317 msgstr "Referensen försvann! (%s)."
12341318
1319 #: info/pcterm.c:180
1320 #, c-format
1321 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
1322 msgstr ""
1323
12351324 #: info/search.c:166
12361325 #, c-format
12371326 msgid "regexp error: %s"
12381327 msgstr "fel i reguljärt uttryck: %s"
12391328
1240 #: info/session.c:156
1329 #: info/session.c:162
12411330 #, c-format
12421331 msgid ""
12431332 "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
12461335 "Välkommen till Info version %s. Skriv in \\[get-help-window] för hjälp, "
12471336 "\\[menu-item] för menypost."
12481337
1249 #: info/session.c:622
1338 #: info/session.c:628
12501339 msgid "Move down to the next line"
12511340 msgstr "Gå ned till nästa rad"
12521341
1253 #: info/session.c:674
1342 #: info/session.c:680
12541343 msgid "Move up to the previous line"
12551344 msgstr "Gå upp till föregående rad"
12561345
1257 #: info/session.c:944
1346 #: info/session.c:950
12581347 msgid "Move to the end of the line"
12591348 msgstr "Gå till slutet på raden"
12601349
1261 #: info/session.c:955
1350 #: info/session.c:961
12621351 msgid "Move to the start of the line"
12631352 msgstr "Gå till början på raden"
12641353
12651354 # src/menus.c:332
1266 #: info/session.c:1155
1355 #: info/session.c:1161
12671356 msgid "Next"
12681357 msgstr "Nästa"
12691358
1270 #: info/session.c:1171 info/session.c:1295
1359 #: info/session.c:1177 info/session.c:1301
12711360 msgid "No more nodes within this document."
12721361 msgstr "Inga fler noder i detta dokument."
12731362
1274 #: info/session.c:1320
1363 #: info/session.c:1326
12751364 msgid "No `Prev' for this node."
12761365 msgstr "Ingen \"Föreg\" för denna nod."
12771366
1278 #: info/session.c:1340
1367 #: info/session.c:1346
12791368 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
12801369 msgstr "Inget \"Prev\" eller \"Up\" för denna nod inom detta dokument."
12811370
1282 #: info/session.c:1401
1371 #: info/session.c:1407
12831372 msgid "Move forwards or down through node structure"
12841373 msgstr "Gå framåt eller nedåt i nodstrukturen"
12851374
1286 #: info/session.c:1417
1375 #: info/session.c:1423
12871376 msgid "Move backwards or up through node structure"
12881377 msgstr "Gå bakåt eller upp i nodstrukturen"
12891378
1290 #: info/session.c:1518
1379 #: info/session.c:1524
12911380 msgid "Scroll forward in this window"
12921381 msgstr "Rulla framåt i detta fönster"
12931382
1294 #: info/session.c:1526
1383 #: info/session.c:1532
12951384 msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
12961385 msgstr "Rulla framåt i detta fönster och ställ in standardfönsterstorleken"
12971386
1298 #: info/session.c:1534
1387 #: info/session.c:1540
12991388 msgid "Scroll forward in this window staying within node"
13001389 msgstr "Rulla framåt i detta fönster och stanna inom noden"
13011390
1302 #: info/session.c:1542
1391 #: info/session.c:1548
13031392 msgid ""
13041393 "Scroll forward in this window staying within node and set default window size"
13051394 msgstr ""
13061395 "Rulla framåt i detta fönster och stanna inom noden och ställ in "
13071396 "standardfönsterstorleken"
13081397
1309 #: info/session.c:1550
1398 #: info/session.c:1556
13101399 msgid "Scroll backward in this window"
13111400 msgstr "Rulla bakåt i detta fönster"
13121401
1313 #: info/session.c:1558
1402 #: info/session.c:1564
13141403 msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
13151404 msgstr "Rulla bakåt i detta fönster och ställ in standardfönsterstorleken"
13161405
1317 #: info/session.c:1567
1406 #: info/session.c:1573
13181407 msgid "Scroll backward in this window staying within node"
13191408 msgstr "Rulla bakåt i detta fönster och stanna inom noden"
13201409
1321 #: info/session.c:1575
1410 #: info/session.c:1581
13221411 msgid ""
13231412 "Scroll backward in this window staying within node and set default window "
13241413 "size"
13261415 "Rulla bakåt i detta fönster och stanna inom noden och ställ in "
13271416 "standardfönsterstorleken"
13281417
1329 #: info/session.c:1583
1418 #: info/session.c:1589
13301419 msgid "Move to the start of this node"
13311420 msgstr "Gå till början på denna nod"
13321421
1333 #: info/session.c:1590
1422 #: info/session.c:1596
13341423 msgid "Move to the end of this node"
13351424 msgstr "Gå till slutet på denna nod"
13361425
1337 #: info/session.c:1597
1426 #: info/session.c:1603
13381427 msgid "Scroll down by lines"
13391428 msgstr "Rulla nedåt radvis"
13401429
1341 #: info/session.c:1614
1430 #: info/session.c:1620
13421431 msgid "Scroll up by lines"
13431432 msgstr "Rulla uppåt radvis"
13441433
1345 #: info/session.c:1632
1434 #: info/session.c:1638
13461435 msgid "Scroll down by half screen size"
13471436 msgstr "Rulla nedåt med halva skärmstorleken"
13481437
1349 #: info/session.c:1658
1438 #: info/session.c:1664
13501439 msgid "Scroll up by half screen size"
13511440 msgstr "Rulla uppåt med halva skärmstorleken"
13521441
1353 #: info/session.c:1687
1442 #: info/session.c:1693
13541443 msgid "Select the next window"
13551444 msgstr "Välj nästa fönster"
13561445
1357 #: info/session.c:1726
1446 #: info/session.c:1732
13581447 msgid "Select the previous window"
13591448 msgstr "Välj föregående fönster"
13601449
1361 #: info/session.c:1777
1450 #: info/session.c:1783
13621451 msgid "Split the current window"
13631452 msgstr "Dela aktuellt fönster"
13641453
1365 #: info/session.c:1859
1454 #: info/session.c:1865
13661455 msgid "Delete the current window"
13671456 msgstr "Ta bort aktuellt fönster"
13681457
1369 #: info/session.c:1867
1458 #: info/session.c:1873
13701459 msgid "Cannot delete a permanent window"
13711460 msgstr "Kan inte ta bort ett permanent fönster"
13721461
1373 #: info/session.c:1899
1462 #: info/session.c:1905
13741463 msgid "Delete all other windows"
13751464 msgstr "Ta bort alla andra fönster"
13761465
1377 #: info/session.c:1945
1466 #: info/session.c:1951
13781467 msgid "Scroll the other window"
13791468 msgstr "Rulla det andra fönstret"
13801469
1381 #: info/session.c:1966
1470 #: info/session.c:1972
13821471 msgid "Scroll the other window backward"
13831472 msgstr "Rulla det andra fönstret bakåt"
13841473
1385 #: info/session.c:1972
1474 #: info/session.c:1978
13861475 msgid "Grow (or shrink) this window"
13871476 msgstr "Väx (eller krymp) detta fönster"
13881477
1389 #: info/session.c:1983
1478 #: info/session.c:1989
13901479 msgid "Divide the available screen space among the visible windows"
13911480 msgstr "Dela det tillgängliga skärmutrymmet mellan de synliga fönstren"
13921481
1393 #: info/session.c:1990
1482 #: info/session.c:1996
13941483 msgid "Toggle the state of line wrapping in the current window"
13951484 msgstr "Växla tillståndet för radbrytning i det aktuella fönstret"
13961485
1397 #: info/session.c:1997
1486 #: info/session.c:2003
13981487 msgid "Toggle the usage of regular expressions in searches"
13991488 msgstr "Växla användningen av reguljära uttryck i sökningar"
14001489
1401 #: info/session.c:2001
1490 #: info/session.c:2007
14021491 #, c-format
14031492 msgid "Using regular expressions for searches."
14041493 msgstr "Använder reguljära uttryck i sökningar."
14051494
1406 #: info/session.c:2002
1495 #: info/session.c:2008
14071496 #, c-format
14081497 msgid "Using literal strings for searches."
14091498 msgstr "Använder ordagranna strängar i sökningar."
14101499
1411 #: info/session.c:2172
1500 #: info/session.c:2178
14121501 msgid "Select the Next node"
14131502 msgstr "Välj nästa nod"
14141503
1415 #: info/session.c:2180
1504 #: info/session.c:2186
14161505 msgid "Select the Prev node"
14171506 msgstr "Välj föregående nod"
14181507
1419 #: info/session.c:2188
1508 #: info/session.c:2194
14201509 msgid "Select the Up node"
14211510 msgstr "Välj uppnoden"
14221511
1423 #: info/session.c:2195
1512 #: info/session.c:2201
14241513 msgid "Select the last node in this file"
14251514 msgstr "Välj den sista noden i denna fil"
14261515
1427 #: info/session.c:2223 info/session.c:2257
1516 #: info/session.c:2229 info/session.c:2263
14281517 msgid "This window has no additional nodes"
14291518 msgstr "Detta fönster har inga ytterligare noder"
14301519
1431 #: info/session.c:2229
1520 #: info/session.c:2235
14321521 msgid "Select the first node in this file"
14331522 msgstr "Välj den första noden i denna fil"
14341523
1435 #: info/session.c:2264
1524 #: info/session.c:2270
14361525 msgid "Select the last item in this node's menu"
14371526 msgstr "Välj det sista objektet i denna nods meny"
14381527
1439 #: info/session.c:2270
1528 #: info/session.c:2276
14401529 msgid "Select this menu item"
14411530 msgstr "Välj denna menypost"
14421531
1443 #: info/session.c:2303
1532 #: info/session.c:2309
14441533 #, fuzzy, c-format
14451534 msgid "There isn't %d item in this menu."
14461535 msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
14471536 msgstr[0] "Det finns inte %d poster i denna meny."
14481537 msgstr[1] "Det finns inte %d poster i denna meny."
14491538
1450 #: info/session.c:2499 info/session.c:2500
1539 #: info/session.c:2505 info/session.c:2506
14511540 #, c-format
14521541 msgid "Menu item (%s): "
14531542 msgstr "Menypost (%s): "
14541543
1455 #: info/session.c:2503
1544 #: info/session.c:2509
14561545 msgid "Menu item: "
14571546 msgstr "Menypost: "
14581547
1459 #: info/session.c:2510 info/session.c:2511
1548 #: info/session.c:2516 info/session.c:2517
14601549 #, c-format
14611550 msgid "Follow xref (%s): "
14621551 msgstr "Följ xref (%s): "
14631552
1464 #: info/session.c:2514
1553 #: info/session.c:2520
14651554 msgid "Follow xref: "
14661555 msgstr "Följ xref: "
14671556
1468 #: info/session.c:2641
1557 #: info/session.c:2647
14691558 msgid "Read a menu item and select its node"
14701559 msgstr "Läs en menypost och välj dess nod"
14711560
1472 #: info/session.c:2649
1561 #: info/session.c:2655
14731562 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
14741563 msgstr "Läs en fotnot eller korsreferens och välj dess nod"
14751564
1476 #: info/session.c:2655
1565 #: info/session.c:2661
14771566 msgid "Move to the start of this node's menu"
14781567 msgstr "Gå till början på denna nods meny"
14791568
1480 #: info/session.c:2677
1569 #: info/session.c:2683
14811570 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
14821571 msgstr "Besök så många menyposter som möjligt samtidigt"
14831572
1484 #: info/session.c:2705
1573 #: info/session.c:2711
14851574 msgid "Read a node name and select it"
14861575 msgstr "Läs ett nodnamn och välj det"
14871576
1488 #: info/session.c:2760 info/session.c:2765
1577 #: info/session.c:2766 info/session.c:2771
14891578 msgid "Goto node: "
14901579 msgstr "Gå till nod: "
14911580
1492 #: info/session.c:2830
1581 #: info/session.c:2836
14931582 #, c-format
14941583 msgid "No menu in node `%s'."
14951584 msgstr "Ingen meny i noden \"%s\"."
14961585
1497 #: info/session.c:2877
1586 #: info/session.c:2883
14981587 #, c-format
14991588 msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
15001589 msgstr "Ingen menypost \"%s\" i noden \"%s\"."
15011590
1502 #: info/session.c:2910
1591 #: info/session.c:2916
15031592 #, c-format
15041593 msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
15051594 msgstr "Kan inte hitta noden som refereras av \"%s\" i \"%s\"."
15061595
1507 #: info/session.c:2960
1596 #: info/session.c:2966
15081597 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
15091598 msgstr "Läs en lista med menyer som börjar med katalog, och följ dem"
15101599
1511 #: info/session.c:2962
1600 #: info/session.c:2968
15121601 msgid "Follow menus: "
15131602 msgstr "Följ menyer: "
15141603
1515 #: info/session.c:3155
1604 #: info/session.c:3161
15161605 msgid "Find the node describing program invocation"
15171606 msgstr "Hitta den nod som beskriver start av programmet"
15181607
1519 #: info/session.c:3157
1608 #: info/session.c:3163
15201609 #, c-format
15211610 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
15221611 msgstr "Hitta programstartnod för [%s]: "
15231612
1524 #: info/session.c:3195
1613 #: info/session.c:3201
15251614 msgid "Read a manpage reference and select it"
15261615 msgstr "Läs en referens till manualsida och välj den"
15271616
1528 #: info/session.c:3199
1617 #: info/session.c:3205
15291618 msgid "Get Manpage: "
15301619 msgstr "Hämta manualsida: "
15311620
1532 #: info/session.c:3229
1621 #: info/session.c:3235
15331622 msgid "Select the node `Top' in this file"
15341623 msgstr "Välj noden \"Top\" i denna fil"
15351624
1536 #: info/session.c:3235
1625 #: info/session.c:3241
15371626 msgid "Select the node `(dir)'"
15381627 msgstr "Välj noden \"(dir)\""
15391628
1540 #: info/session.c:3252 info/session.c:3254
1629 #: info/session.c:3258 info/session.c:3260
15411630 #, c-format
15421631 msgid "Kill node (%s): "
15431632 msgstr "Döda noden (%s): "
15441633
1545 #: info/session.c:3306
1634 #: info/session.c:3312
15461635 #, c-format
15471636 msgid "Cannot kill node `%s'"
15481637 msgstr "Kan inte döda noden \"%s\""
15491638
1550 #: info/session.c:3316
1639 #: info/session.c:3322
15511640 msgid "Cannot kill the last node"
15521641 msgstr "Kan inte döda den sista noden"
15531642
1554 #: info/session.c:3402
1643 #: info/session.c:3408
15551644 msgid "Select the most recently selected node"
15561645 msgstr "Välj den senast valda noden"
15571646
1558 #: info/session.c:3408
1647 #: info/session.c:3414
15591648 msgid "Kill this node"
15601649 msgstr "Döda denna nod"
15611650
1562 #: info/session.c:3416
1651 #: info/session.c:3422
15631652 msgid "Read the name of a file and select it"
15641653 msgstr "Läs namnet på en fil och välj den"
15651654
1566 #: info/session.c:3420
1655 #: info/session.c:3426
15671656 msgid "Find file: "
15681657 msgstr "Sök fil: "
15691658
1570 #: info/session.c:3437
1659 #: info/session.c:3443
15711660 #, c-format
15721661 msgid "Cannot find `%s'."
15731662 msgstr "Kan inte hitta \"%s\"."
15741663
1575 #: info/session.c:3480 info/session.c:3597
1664 #: info/session.c:3486 info/session.c:3603
15761665 #, c-format
15771666 msgid "Could not create output file `%s'."
15781667 msgstr "Kunde inte skapa utdatafilen \"%s\"."
15791668
1580 #: info/session.c:3493 info/session.c:3614 info/session.c:3674
1669 #: info/session.c:3499 info/session.c:3620 info/session.c:3680
15811670 msgid "Done."
15821671 msgstr "Färdig."
15831672
1584 #: info/session.c:3548
1673 #: info/session.c:3554
15851674 #, c-format
15861675 msgid "Writing node %s..."
15871676 msgstr "Skriver noden %s..."
15881677
1589 #: info/session.c:3623
1678 #: info/session.c:3629
15901679 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
15911680 msgstr "Skicka innehållet i denna nod i rör till INFO_PRINT_COMMAND"
15921681
1593 #: info/session.c:3658
1682 #: info/session.c:3664
15941683 #, c-format
15951684 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
15961685 msgstr "Kan inte öppna rör till \"%s\"."
15971686
1598 #: info/session.c:3664
1687 #: info/session.c:3670
15991688 #, c-format
16001689 msgid "Printing node %s..."
16011690 msgstr "Skriver ut noden %s..."
16021691
1603 #: info/session.c:3960
1692 #: info/session.c:3966
16041693 msgid "Search continued from the end of the document."
16051694 msgstr "Sökningen fortsatte från slutet av dokumentet."
16061695
1607 #: info/session.c:3965
1696 #: info/session.c:3971
16081697 msgid "Search continued from the beginning of the document."
16091698 msgstr "Sökningen fortsatte från början av dokumentet."
16101699
1611 #: info/session.c:3982
1700 #: info/session.c:3988
16121701 #, c-format
16131702 msgid "Searching subfile %s ..."
16141703 msgstr "Söker i underfilen %s..."
16151704
1616 #: info/session.c:4042
1705 #: info/session.c:4048
16171706 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
16181707 msgstr "Läs en sträng och sök efter den skiftlägeskänsligt"
16191708
1620 #: info/session.c:4049
1709 #: info/session.c:4055
16211710 msgid "Read a string and search for it"
16221711 msgstr "Läs en sträng och sök efter den"
16231712
1624 #: info/session.c:4057
1713 #: info/session.c:4063
16251714 msgid "Read a string and search backward for it"
16261715 msgstr "Läs en sträng och sök baklänges efter den"
16271716
16441733 # messages themselves. Yes, this will result in many more messages, but
16451734 # those will be translatable, while the current design isn't.
16461735 #
1647 #: info/session.c:4093 info/session.c:4099
1736 #: info/session.c:4099 info/session.c:4105
16481737 #, c-format
16491738 msgid "%s%s%s [%s]: "
16501739 msgstr "%s%s%s [%s]: "
16511740
1652 #: info/session.c:4094 info/session.c:4100
1741 #: info/session.c:4100 info/session.c:4106
16531742 msgid "Regexp search"
16541743 msgstr "Sökning med reguljära uttryck"
16551744
1656 #: info/session.c:4095 info/session.c:4101
1745 #: info/session.c:4101 info/session.c:4107
16571746 msgid " case-sensitively"
16581747 msgstr " skiljandes på VERSALER/gemener"
16591748
1660 #: info/session.c:4096 info/session.c:4102
1749 #: info/session.c:4102 info/session.c:4108
16611750 msgid " backward"
16621751 msgstr " baklänges"
16631752
1664 #: info/session.c:4100
1753 #: info/session.c:4106
16651754 msgid "Search"
16661755 msgstr "Sök"
16671756
1668 #: info/session.c:4148
1757 #: info/session.c:4154
16691758 msgid "Search failed."
16701759 msgstr "Sökningen misslyckades."
16711760
1672 #: info/session.c:4166
1761 #: info/session.c:4172
16731762 msgid "Repeat last search in the same direction"
16741763 msgstr "Upprepa den senaste sökningen i samma riktning"
16751764
1676 #: info/session.c:4169 info/session.c:4179
1765 #: info/session.c:4175 info/session.c:4185
16771766 msgid "No previous search string"
16781767 msgstr "Ingen tidigare söksträng"
16791768
1680 #: info/session.c:4176
1769 #: info/session.c:4182
16811770 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
16821771 msgstr "Upprepa den senaste sökningen i omvänd riktning"
16831772
1684 #: info/session.c:4195 info/session.c:4201
1773 #: info/session.c:4201 info/session.c:4207
16851774 msgid "Search interactively for a string as you type it"
16861775 msgstr "Sök interaktivt efter en sträng allteftersom du skriver den"
16871776
1688 #: info/session.c:4281
1777 #: info/session.c:4287
16891778 msgid "Regexp I-search backward: "
16901779 msgstr "I-sök med reguljärt uttryck baklänges: "
16911780
1692 #: info/session.c:4282
1781 #: info/session.c:4288
16931782 msgid "I-search backward: "
16941783 msgstr "I-sök baklänges: "
16951784
1696 #: info/session.c:4284
1785 #: info/session.c:4290
16971786 msgid "Regexp I-search: "
16981787 msgstr "I-sök med reguljärt uttryck: "
16991788
1700 #: info/session.c:4285
1789 #: info/session.c:4291
17011790 msgid "I-search: "
17021791 msgstr "I-sök: "
17031792
1704 #: info/session.c:4310 info/session.c:4312
1793 #: info/session.c:4316 info/session.c:4318
17051794 msgid "Failing "
17061795 msgstr "Misslyckas "
17071796
1708 #: info/session.c:4795
1797 #: info/session.c:4801
17091798 msgid "Move to the previous cross reference"
17101799 msgstr "Gå till föregående korsreferens"
17111800
1712 #: info/session.c:4813
1801 #: info/session.c:4819
17131802 msgid "Move to the next cross reference"
17141803 msgstr "Gå till nästa korsreferens"
17151804
1716 #: info/session.c:4835
1805 #: info/session.c:4841
17171806 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
17181807 msgstr "Välj referens eller menypost som finns på denna rad"
17191808
1720 #: info/session.c:4858
1809 #: info/session.c:4864
17211810 msgid "Cancel current operation"
17221811 msgstr "Avbryt pågående åtgärd"
17231812
1724 #: info/session.c:4865
1813 #: info/session.c:4871
17251814 msgid "Quit"
17261815 msgstr "Avsluta"
17271816
1728 #: info/session.c:4874
1817 #: info/session.c:4880
17291818 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
17301819 msgstr "Flytta markören till en specifik rad i fönstret"
17311820
1732 #: info/session.c:4906
1821 #: info/session.c:4912
17331822 msgid "Redraw the display"
17341823 msgstr "Rita om displayen"
17351824
1736 #: info/session.c:4943
1825 #: info/session.c:4949
17371826 msgid "Quit using Info"
17381827 msgstr "Avsluta användandet av Info"
17391828
1740 #: info/session.c:4956
1829 #: info/session.c:4962
17411830 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
17421831 msgstr "Kör kommando som är knutet till denna tangents gemena variant"
17431832
1744 #: info/session.c:4967
1833 #: info/session.c:4973
17451834 #, c-format
17461835 msgid "Unknown command (%s)."
17471836 msgstr "Okänt kommando (%s)."
17481837
1749 #: info/session.c:4970
1838 #: info/session.c:4976
17501839 #, c-format
17511840 msgid "\"%s\" is invalid"
17521841 msgstr "\"%s\" är ogiltigt"
17531842
1754 #: info/session.c:4971
1843 #: info/session.c:4977
17551844 #, c-format
17561845 msgid "`%s' is invalid"
17571846 msgstr "\"%s\" är ogiltigt"
17581847
1759 #: info/session.c:5186
1848 #: info/session.c:5192
17601849 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
17611850 msgstr "Lägg till denna siffra till det aktuella numeriska argumentet"
17621851
1763 #: info/session.c:5195
1852 #: info/session.c:5201
17641853 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
17651854 msgstr "Börja (eller multiplicera med 4) det numeriska argumentet"
17661855
1767 #: info/session.c:5210
1856 #: info/session.c:5216
17681857 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
17691858 msgstr "Används internt av \\[universal-argument]"
17701859
1771 #: info/tilde.c:336
1860 #: info/tilde.c:361
17721861 #, c-format
17731862 msgid "readline: Out of virtual memory!\n"
17741863 msgstr "readline: Slut på virtuellt minne!\n"
20182107 " --test undertryck uppdatering av KATALOGFIL.\n"
20192108 " --version visa versionsinformation och avsluta."
20202109
2021 #: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:680
2110 #: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:686
20222111 msgid ""
20232112 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
20242113 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
21742263 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
21752264 msgstr "fel vid stängning av utdatafilen \"%s\""
21762265
2177 #: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3066
2266 #: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3067
21782267 #, fuzzy, perl-format
21792268 msgid "@%s: Cannot find %s"
21802269 msgstr "Kan inte hitta \"%s\"."
22192308 msgstr ""
22202309
22212310 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
2222 #: tp/texi2any.pl:343 tp/texi2any.pl:360
2311 #: tp/texi2any.pl:349 tp/texi2any.pl:366
22232312 #, fuzzy, perl-format
22242313 msgid "Obsolete variable %s\n"
22252314 msgstr "Ställ in variabel: "
22382327 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7001 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:145
22392328 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:167 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:194
22402329 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:305
2241 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1854 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
2330 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1855 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
22422331 #: tp/init/chm.pm:399
22432332 #, fuzzy, perl-format
22442333 msgid "Error on closing %s: %s"
23432432 msgid "Empty node name"
23442433 msgstr "inga indexposter för \"%s\" hittades\n"
23452434
2346 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3401
2435 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3402
23472436 #, perl-format
23482437 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
23492438 msgstr ""
23722461 msgid "@%s outside of any node"
23732462 msgstr "(utanför alla noder)"
23742463
2375 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2449
2464 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2450
23762465 #, perl-format
23772466 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
23782467 msgstr "Posten för index \"%s\" är utanför alla noder"
24122501 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
24132502 msgstr "\".\" eller \",\" måste följa på @%s, inte \"%c\""
24142503
2415 #: tp/Texinfo/Parser.pm:783
2504 #: tp/Texinfo/Parser.pm:784
24162505 #, fuzzy, perl-format
24172506 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
24182507 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
24192508
2420 #: tp/Texinfo/Parser.pm:799
2509 #: tp/Texinfo/Parser.pm:800
24212510 #, fuzzy, perl-format
24222511 msgid "Can't read file %s: %s"
24232512 msgstr "Kan inte ta bort filen \"%s\": %s"
24242513
2425 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1029 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
2514 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1030 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
24262515 #, perl-format
24272516 msgid "Multiple @%s"
24282517 msgstr ""
24292518
2430 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1060
2519 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1061
24312520 #, fuzzy, perl-format
24322521 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
24332522 msgstr "Felaktigt argument till @%s"
24342523
2435 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1076
2524 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
24362525 #, perl-format
24372526 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
24382527 msgstr ""
24392528
2440 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1085 tp/Texinfo/Parser.pm:4431
2441 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4454 tp/Texinfo/Parser.pm:5071
2442 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5080 tp/Texinfo/Parser.pm:5090
2529 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1086 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
2530 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4463 tp/Texinfo/Parser.pm:5080
2531 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5089 tp/Texinfo/Parser.pm:5099
24432532 #, perl-format
24442533 msgid "%c%s requires a name"
24452534 msgstr "%c%s kräver ett namn"
24462535
2447 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1195
2536 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1196
24482537 #, perl-format
24492538 msgid "%c%s missing close brace"
24502539 msgstr "%c%s saknar avslutande klammer"
24512540
2452 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1198
2541 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1199
24532542 #, fuzzy, perl-format
24542543 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
24552544 msgstr "%c%s saknar avslutande klammer"
24562545
2457 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
2546 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1311
24582547 #, fuzzy, perl-format
24592548 msgid "@itemx should not begin @%s"
24602549 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
24612550
2462 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1378
2551 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1379
24632552 msgid "@itemx must follow @item"
24642553 msgstr ""
24652554
2466 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1544
2555 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1545
24672556 #, perl-format
24682557 msgid "@%s has text but no @item"
24692558 msgstr ""
24702559
2471 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1574
2560 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1575
24722561 #, perl-format
24732562 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
24742563 msgstr "\"@end\" förväntade \"%s\", men såg \"%s\""
24752564
2476 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1577
2565 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1578
24772566 #, fuzzy, perl-format
24782567 msgid "@%s seen before @end %s"
24792568 msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
24802569
2481 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
2570 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1582
24822571 #, perl-format
24832572 msgid "No matching `%cend %s'"
24842573 msgstr "Inget matchande \"%cend %s\""
24852574
2486 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1603 tp/Texinfo/Parser.pm:4756
2487 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4966
2575 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1604 tp/Texinfo/Parser.pm:4765
2576 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
24882577 #, perl-format
24892578 msgid "Misplaced %c"
24902579 msgstr "Felplacerat %c"
24912580
2492 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1698 tp/Texinfo/Parser.pm:3025
2581 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1699 tp/Texinfo/Parser.pm:3026
24932582 #, perl-format
24942583 msgid "Unmatched `%c%s'"
24952584 msgstr "Ensamt \"%c%s\""
24962585
2497 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1928
2586 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1929
24982587 #, fuzzy, perl-format
24992588 msgid "Macro `%s' called with too many args"
25002589 msgstr "Makrot \"%s\" anropades på rad %d med för många argument"
25012590
2502 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1950
2591 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1951
25032592 #, fuzzy, perl-format
25042593 msgid "@%s missing close brace"
25052594 msgstr "%c%s saknar avslutande klammer"
25062595
2507 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1957
2596 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1958
25082597 #, fuzzy, perl-format
25092598 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
25102599 msgstr "Makrot \"%s\" anropades på rad %d med för många argument"
25112600
2512 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1991
2601 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1992
25132602 #, fuzzy, perl-format
25142603 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
25152604 msgstr "\\ i makroutökning följdes av \"%s\" istället för parameternamn"
25162605
2517 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2382
2606 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
25182607 #, fuzzy, perl-format
25192608 msgid "@%s `%s' previously defined"
25202609 msgstr "makrot \"%s\" är redan definierat"
25212610
2522 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2387
2611 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2388
25232612 #, fuzzy, perl-format
25242613 msgid "here is the previous definition as @%s"
25252614 msgstr "här är den tidigare definitionen av \"%s\""
25262615
2527 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2741
2616 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2742
25282617 #, fuzzy, perl-format
25292618 msgid "Missing name for @%s"
25302619 msgstr "\"}\" saknas i @def-argumentet"
25312620
2532 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2746
2621 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2747
25332622 #, perl-format
25342623 msgid "Missing category for @%s"
25352624 msgstr ""
25362625
2537 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2798
2626 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2799
25382627 #, fuzzy, perl-format
25392628 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
25402629 msgstr "Felaktigt argument till @%s: %s"
25412630
2542 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2814
2631 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2815
25432632 #, fuzzy
25442633 msgid "empty multitable"
25452634 msgstr "%s: tom fil"
25462635
2547 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2869 tp/Texinfo/Parser.pm:5158
2636 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2870 tp/Texinfo/Parser.pm:5167
25482637 #, fuzzy, perl-format
25492638 msgid "Superfluous argument to @%s"
25502639 msgstr "Felaktigt argument till @%s"
25512640
2552 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2875 tp/Texinfo/Parser.pm:5179
2553 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5190
2641 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2876 tp/Texinfo/Parser.pm:5188
2642 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5199
25542643 #, perl-format
25552644 msgid "Bad argument to @%s"
25562645 msgstr "Felaktigt argument till @%s"
25572646
2558 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2886
2647 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2887
25592648 #, perl-format
25602649 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
25612650 msgstr "%s kräver ett argument: formateraren för %citem"
25622651
2563 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2891
2652 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2892
25642653 #, perl-format
25652654 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
25662655 msgstr ""
25672656
2568 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2926
2657 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2927
25692658 #, fuzzy, perl-format
25702659 msgid "Accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
25712660 msgstr "@item är inte tillåtet i argument till @itemize"
25722661
2573 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3003 tp/Texinfo/Parser.pm:3139
2574 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5151
2662 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3004 tp/Texinfo/Parser.pm:3140
2663 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5160
25752664 #, fuzzy, perl-format
25762665 msgid "@%s missing argument"
25772666 msgstr "%s: filargument saknas.\n"
25782667
2579 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3015
2668 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3016
25802669 #, fuzzy, perl-format
25812670 msgid "Unknown @end %s"
25822671 msgstr "Okänt index \"%s\""
25832672
2584 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3037 tp/Texinfo/Parser.pm:3643
2673 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3038 tp/Texinfo/Parser.pm:3644
25852674 #, fuzzy, perl-format
25862675 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
25872676 msgstr "Felaktigt argument till @%s: %s"
25882677
2589 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3042 tp/Texinfo/Parser.pm:5230
2590 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5263 tp/Texinfo/Parser.pm:5289
2591 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5322 tp/Texinfo/Parser.pm:5383
2678 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3043 tp/Texinfo/Parser.pm:5239
2679 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5272 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
2680 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5331 tp/Texinfo/Parser.pm:5392
25922681 #, perl-format
25932682 msgid "Bad argument to @%s: %s"
25942683 msgstr "Felaktigt argument till @%s: %s"
25952684
2596 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3061
2685 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3062
25972686 #, fuzzy, perl-format
25982687 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
25992688 msgstr "Kan inte hitta \"%s\"."
26002689
2601 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3073
2690 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3074
26022691 #, perl-format
26032692 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
26042693 msgstr ""
26052694
2606 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3081
2695 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3082
26072696 #, perl-format
26082697 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
26092698 msgstr "okänt kodningsnamn \"%s\""
26102699
2611 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3229
2700 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3230
26122701 #, perl-format
26132702 msgid "@%s after the first element"
26142703 msgstr ""
26152704
2616 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3236
2705 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3237
26172706 #, fuzzy, perl-format
26182707 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
26192708 msgstr "@%s är inte meningsfullt utanför \"@titlepage\"-omgivning"
26202709
2621 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3273
2710 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3274
26222711 #, fuzzy, perl-format
26232712 msgid "@%s should not be associated with @top"
26242713 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
26252714
2626 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3284
2715 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3285
26272716 #, perl-format
26282717 msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
26292718 msgstr ""
26302719
2631 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3381
2720 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3382
26322721 #, fuzzy, perl-format
26332722 msgid "Empty argument in @%s"
26342723 msgstr "Felaktigt argument till @%s"
26352724
2636 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3385
2725 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
26372726 #, perl-format
26382727 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
26392728 msgstr ""
26402729
2641 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3428
2730 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3429
26422731 #, fuzzy, perl-format
26432732 msgid "Empty menu entry name in `%s'"
26442733 msgstr "Felaktigt argument till @%s"
26452734
2646 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
2735 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3437
26472736 #, fuzzy
26482737 msgid "Empty node in menu entry"
26492738 msgstr "inga indexposter för \"%s\" hittades\n"
26502739
2651 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3506
2740 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3507
26522741 #, fuzzy, perl-format
26532742 msgid "@%s should not appear in @%s"
26542743 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
26552744
2656 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3637
2745 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3638
26572746 #, fuzzy, perl-format
26582747 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
26592748 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
26602749
2661 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3659
2750 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3660
26622751 #, perl-format
26632752 msgid "macro `%s' previously defined"
26642753 msgstr "makrot \"%s\" är redan definierat"
26652754
2666 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3661
2755 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
26672756 #, perl-format
26682757 msgid "here is the previous definition of `%s'"
26692758 msgstr "här är den tidigare definitionen av \"%s\""
26702759
2671 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3665
2760 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3666
26722761 #, perl-format
26732762 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
26742763 msgstr ""
26752764
2676 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3714
2765 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3715
26772766 #, perl-format
26782767 msgid "@%s without associated character"
26792768 msgstr ""
26802769
2681 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3775
2770 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3776
26822771 #, perl-format
26832772 msgid ""
26842773 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
26852774 msgstr ""
26862775
2687 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
2776 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3799
26882777 #, perl-format
26892778 msgid ""
26902779 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
26912780 "value %d)"
26922781 msgstr ""
26932782
2694 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3806
2783 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3807
26952784 #, perl-format
26962785 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
26972786 msgstr ""
26982787
2699 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3861
2788 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
27002789 #, perl-format
27012790 msgid "Accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
27022791 msgstr ""
27032792
2704 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3867
2793 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3868
27052794 #, perl-format
27062795 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
27072796 msgstr "Använd klamrar för att ge ett komamndo som ett argument till @%s"
27082797
2709 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3880 tp/Texinfo/Parser.pm:4870
2798 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3881 tp/Texinfo/Parser.pm:4879
27102799 #, fuzzy, perl-format
27112800 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
27122801 msgstr "%c%s förväntar \"i\" eller \"j\" som argument, inte \"%c\""
27132802
2714 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3892
2803 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3893
27152804 #, perl-format
27162805 msgid "Accent command `@%s' must not be followed by new line"
27172806 msgstr ""
27182807
2719 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3898
2808 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3904
27202809 #, fuzzy, perl-format
27212810 msgid "@%s expected braces"
27222811 msgstr "%c%s förväntade klamrar"
27232812
2724 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
2813 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
27252814 #, perl-format
27262815 msgid "undefined flag: %s"
27272816 msgstr "odefinierad flagga: %s"
27282817
2729 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4057
2818 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4066
27302819 msgid "Bad syntax for @value"
27312820 msgstr ""
27322821
2733 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4064
2822 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4073
27342823 #, fuzzy, perl-format
27352824 msgid "%c%s is obsolete."
27362825 msgstr "%c%s är föråldrat"
27372826
2738 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4067
2827 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4076
27392828 #, fuzzy, perl-format
27402829 msgid "%c%s is obsolete; %s"
27412830 msgstr "%c%s är föråldrat"
27422831
2743 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4075
2832 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
27442833 #, fuzzy, perl-format
27452834 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
27462835 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
27472836
2748 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4165
2837 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
27492838 #, fuzzy, perl-format
27502839 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
27512840 msgstr "@%s är inte meningsfullt inuti \"@%s\"-block"
27522841
2753 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4173
2842 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4182
27542843 #, fuzzy, perl-format
27552844 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
27562845 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
27572846
2758 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4252 tp/Texinfo/Parser.pm:4264
2759 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4308
2847 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4261 tp/Texinfo/Parser.pm:4273
2848 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
27602849 #, perl-format
27612850 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
27622851 msgstr "@%s är inte meningsfullt inuti \"@%s\"-block"
27632852
2764 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4271
2853 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4280
27652854 #, fuzzy, perl-format
27662855 msgid "@%s in empty multitable"
27672856 msgstr "%s: tom fil"
27682857
2769 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4276
2858 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4285
27702859 msgid "@tab before @item"
27712860 msgstr ""
27722861
2773 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4278
2862 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4287
27742863 #, perl-format
27752864 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
27762865 msgstr "För många kolumner i multitabellsobjekt (max %d)"
27772866
2778 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4311
2867 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4320
27792868 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
27802869 msgstr "ignorerar @tab utanför multitabell"
27812870
2782 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4313
2871 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4322
27832872 #, perl-format
27842873 msgid "@%s outside of table or list"
27852874 msgstr ""
27862875
2787 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
2876 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
27882877 #, fuzzy, perl-format
27892878 msgid "Must be after `@%s' to use `@%s'"
27902879 msgstr "Måste vara i \"@%s\"-omgivning för att använda \"@%s\""
27912880
2792 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4387
2881 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
27932882 #, perl-format
27942883 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
27952884 msgstr ""
27962885 "@%s är inte meningsfullt utanför \"@titlepage\"- och \"@quotation\"-omgivning"
27972886
2798 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
2887 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
27992888 #, fuzzy
28002889 msgid "@dircategory after first node"
28012890 msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
28022891
2803 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4542
2892 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4551
28042893 #, fuzzy, perl-format
28052894 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
28062895 msgstr "Fotnoter inuti fotnoter är inte tillåtet"
28072896
2808 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4559
2897 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4568
28092898 #, fuzzy
28102899 msgid "@direntry after first node"
28112900 msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
28122901
2813 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4567
2902 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4576
28142903 #, fuzzy, perl-format
28152904 msgid "@%s seen before first @node"
28162905 msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
28172906
2818 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4569
2907 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4578
28192908 msgid ""
28202909 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
28212910 msgstr "din @top-nod ska kanske packas i @ifnottex istället för @ifinfo?"
28222911
2823 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4630
2912 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4639
28242913 #, fuzzy, perl-format
28252914 msgid "@%s should only appear in math context"
28262915 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
28272916
2828 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4638
2917 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
28292918 #, perl-format
28302919 msgid "Unknown command `%s'"
28312920 msgstr "Okänt kommando \"%s\""
28322921
2833 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4648
2922 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
28342923 #, fuzzy
28352924 msgid "Unexpected @"
28362925 msgstr "\"%s\" förväntades"
28372926
2838 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4676
2927 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
28392928 #, fuzzy, perl-format
28402929 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
28412930 msgstr "@%s är inte meningsfullt utanför \"@float\"-omgivning"
28422931
2843 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4680
2932 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4689
28442933 #, perl-format
28452934 msgid "@%s should be right below `@float'"
28462935 msgstr ""
28472936
2848 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4688
2937 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4697
28492938 #, perl-format
28502939 msgid "Ignoring multiple @%s"
28512940 msgstr ""
28522941
2853 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4799
2942 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4808
28542943 #, perl-format
28552944 msgid "Command @%s does not accept arguments"
28562945 msgstr ""
28572946
2858 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4822
2947 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4831
28592948 #, fuzzy, perl-format
28602949 msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
28612950 msgstr "%s: filargument saknas.\n"
28622951
2863 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
2952 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4847
28642953 #, perl-format
28652954 msgid "In @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
28662955 msgstr ""
28672956
2868 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4848
2957 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
28692958 #, perl-format
28702959 msgid "In @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
28712960 msgstr ""
28722961
2873 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4861
2962 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4870
28742963 msgid "@image missing filename argument"
28752964 msgstr "@image saknar filnamnsargument"
28762965
2877 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4890
2966 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
28782967 #, fuzzy, perl-format
28792968 msgid "@%s missing first argument"
28802969 msgstr "%s: filargument saknas.\n"
28812970
2882 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4996
2971 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5005
28832972 msgid "Superfluous arguments for node"
28842973 msgstr ""
28852974
2886 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5035
2975 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5044
28872976 #, fuzzy, perl-format
28882977 msgid "Expected @end %s"
28892978 msgstr "\"%s\" förväntades"
28902979
2891 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5099
2980 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5108
28922981 #, fuzzy, perl-format
28932982 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
28942983 msgstr "Felaktigt argument till @%s: %s"
28952984
2896 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5101
2985 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5110
28972986 #, fuzzy, perl-format
28982987 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
28992988 msgstr "Använd klamrar för att ge ett komamndo som ett argument till @%s"
29002989
2901 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5174
2990 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5183
29022991 #, fuzzy, perl-format
29032992 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
29042993 msgstr "Använd klamrar för att ge ett komamndo som ett argument till @%s"
29052994
2906 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5195
2995 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5204
29072996 #, perl-format
29082997 msgid "Empty @%s"
29092998 msgstr ""
29102999
2911 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5203
3000 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
29123001 #, perl-format
29133002 msgid "column fraction not a number: %s"
29143003 msgstr ""
29153004
2916 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
3005 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5221
29173006 #, fuzzy, perl-format
29183007 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
29193008 msgstr "%s: argumentet %s måste vara numeriskt, inte \"%s\".\n"
29203009
2921 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5220
3010 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5229
29223011 #, perl-format
29233012 msgid "Reserved index name %s"
29243013 msgstr ""
29253014
2926 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5237
3015 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
29273016 #, fuzzy, perl-format
29283017 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
29293018 msgstr "Okänt index \"%s\""
29303019
2931 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5239
3020 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5248
29323021 #, fuzzy, perl-format
29333022 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
29343023 msgstr "Okänt index \"%s\""
29353024
2936 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5258
3025 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
29373026 #, perl-format
29383027 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
29393028 msgstr ""
29403029
2941 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5270
3030 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5279
29423031 #, perl-format
29433032 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
29443033 msgstr "Okänt index \"%s\" i @printindex"
29453034
2946 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5275
3035 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5284
29473036 #, perl-format
29483037 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
29493038 msgstr ""
29503039
2951 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5282
3040 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5291
29523041 #, perl-format
29533042 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
29543043 msgstr ""
29553044
2956 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5297
3045 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5306
29573046 #, fuzzy, perl-format
29583047 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
29593048 msgstr "%s: argumentet %s måste vara numeriskt, inte \"%s\".\n"
29603049
2961 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5303
3050 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5312
29623051 #, perl-format
29633052 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
29643053 msgstr "Endast @%s 10 eller 11 stöds, inte \"%s\""
29653054
2966 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5309
3055 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5318
29673056 #, fuzzy, perl-format
29683057 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
29693058 msgstr ""
29703059 "%s: argumentet --footnote-style måste vara \"separate\" eller \"end\", inte "
29713060 "\"%s\".\n"
29723061
2973 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5315
3062 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5324
29743063 #, fuzzy, perl-format
29753064 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
29763065 msgstr "%s: argumentet %s måste vara numeriskt, inte \"%s\".\n"
29773066
2978 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5330 tp/Texinfo/Parser.pm:5333
3067 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5339 tp/Texinfo/Parser.pm:5342
29793068 #, fuzzy, perl-format
29803069 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
29813070 msgstr ""
29823071 "%s: argumentet --paragraph-indent måste vara numeriskt/\"none\"/\"asis\", "
29833072 "inte \"%s\".\n"
29843073
2985 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5339
3074 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5348
29863075 #, fuzzy, perl-format
29873076 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
29883077 msgstr ""
29893078 "%s: argumentet --paragraph-indent måste vara numeriskt/\"none\"/\"asis\", "
29903079 "inte \"%s\".\n"
29913080
2992 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5347
3081 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5356
29933082 #, fuzzy, perl-format
29943083 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
29953084 msgstr ""
29963085 "%s: argumentet --paragraph-indent måste vara numeriskt/\"none\"/\"asis\", "
29973086 "inte \"%s\".\n"
29983087
2999 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5357
3088 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
30003089 #, perl-format
30013090 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
30023091 msgstr "Förväntade @%s on eller off, inte \"%s\""
30033092
3004 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5364
3093 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5373
30053094 #, perl-format
30063095 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
30073096 msgstr ""
30083097
3009 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5370
3098 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
30103099 #, fuzzy, perl-format
30113100 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
30123101 msgstr ""
30133102 "%s: argumentet --footnote-style måste vara \"separate\" eller \"end\", inte "
30143103 "\"%s\".\n"
30153104
3016 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5376
3105 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5385
30173106 #, fuzzy, perl-format
30183107 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
30193108 msgstr ""
31523241 msgid "tex4ht output no text for @%s %s"
31533242 msgstr ""
31543243
3155 #: tp/texi2any.pl:331
3244 #: tp/texi2any.pl:337
31563245 #, fuzzy, perl-format
31573246 msgid "error loading %s: %s\n"
31583247 msgstr "fel vid skrivning till \"%s\""
31593248
3160 #: tp/texi2any.pl:340 tp/texi2any.pl:357
3249 #: tp/texi2any.pl:346 tp/texi2any.pl:363
31613250 #, fuzzy, perl-format
31623251 msgid "Unknown variable %s\n"
31633252 msgstr "Okänt kommando \"%s\""
31643253
3165 #: tp/texi2any.pl:424
3254 #: tp/texi2any.pl:430
31663255 #, fuzzy, perl-format
31673256 msgid "Can't read init file %s"
31683257 msgstr "kan inte öppna indatafilen \"%s\""
31693258
3170 #: tp/texi2any.pl:554
3259 #: tp/texi2any.pl:560
31713260 #, fuzzy
31723261 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
31733262 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... TEXINFO-FIL...\n"
31743263
3175 #: tp/texi2any.pl:555
3264 #: tp/texi2any.pl:561
31763265 #, fuzzy
31773266 msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
31783267 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... TEXINFO-FIL...\n"
31793268
3180 #: tp/texi2any.pl:557
3269 #: tp/texi2any.pl:563
31813270 msgid ""
31823271 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
31833272 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
31853274 "Översätt Texinfo-källdokumentation till diverse andra format, som standard\n"
31863275 "infofiler som är lämpliga för läsning med Emacs eller GNU Info.\n"
31873276
3188 #: tp/texi2any.pl:560
3277 #: tp/texi2any.pl:566
31893278 #, fuzzy, perl-format
31903279 msgid ""
31913280 "General options:\n"
32153304 " -v, --verbose förklara vad som görs.\n"
32163305 " --version visa versionsinformation och avsluta.\n"
32173306
3218 #: tp/texi2any.pl:575
3307 #: tp/texi2any.pl:581
32193308 #, fuzzy
32203309 msgid ""
32213310 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
32313320 " --xml generera Texinfo XML istället för Info.\n"
32323321 " --plaintext generera vanlig text istället för Info.\n"
32333322
3234 #: tp/texi2any.pl:583
3323 #: tp/texi2any.pl:589
32353324 #, fuzzy
32363325 msgid ""
32373326 "General output options:\n"
32713360 " --number-sections generera kapitel- och avsnittsnummer.\n"
32723361 " -o, --output=FIL generera till FIL (katalog om delad HTML).\n"
32733362
3274 #: tp/texi2any.pl:603
3363 #: tp/texi2any.pl:609
32753364 #, perl-format
32763365 msgid ""
32773366 "Options for Info and plain text:\n"
33133402 " --split-size=ANTAL dela upp Info-filer vid storleken ANTAL\n"
33143403 " (standardvärde %d).\n"
33153404
3316 #: tp/texi2any.pl:620
3405 #: tp/texi2any.pl:626
33173406 #, fuzzy
33183407 msgid ""
33193408 "Options for HTML:\n"
33343423 " --transliterate-file-names\n"
33353424 " producera filnamn i ASCII-translitteration.\n"
33363425
3337 #: tp/texi2any.pl:631
3426 #: tp/texi2any.pl:637
33383427 msgid ""
33393428 "Options for XML and Docbook:\n"
33403429 " --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
33413430 msgstr ""
33423431
3343 #: tp/texi2any.pl:634
3432 #: tp/texi2any.pl:640
33443433 msgid ""
33453434 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
33463435 " --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
33473436 msgstr ""
33483437
3349 #: tp/texi2any.pl:637
3438 #: tp/texi2any.pl:643
33503439 #, fuzzy
33513440 msgid ""
33523441 "Input file options:\n"
33663455 " -U VARIABEL odefiniera variabeln VARIABEL, som med "
33673456 "@clear.\n"
33683457
3369 #: tp/texi2any.pl:644
3458 #: tp/texi2any.pl:650
33703459 #, fuzzy
33713460 msgid ""
33723461 "Conditional processing in input:\n"
34043493 "\n"
34053494 " Dessutom, för flaggorna --no-ifFORMAT, behandla @ifnotFORMAT-text.\n"
34063495
3407 #: tp/texi2any.pl:661
3496 #: tp/texi2any.pl:667
34083497 #, fuzzy
34093498 msgid ""
34103499 " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
34203509 " om vanlig text genereras är --ifplaintext på och de andra av;\n"
34213510 " om XML genereras är --ifxml på och de andra av.\n"
34223511
3423 #: tp/texi2any.pl:668
3512 #: tp/texi2any.pl:674
34243513 #, fuzzy
34253514 msgid ""
34263515 "Examples:\n"
34513540 " makeinfo --no-split apa.texi skriv en Info-fil hur stor den än "
34523541 "är\n"
34533542
3454 #: tp/texi2any.pl:715
3543 #: tp/texi2any.pl:721
34553544 #, perl-format
34563545 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
34573546 msgstr ""
34583547 "%s: argumentet --footnote-style måste vara \"separate\" eller \"end\", inte "
34593548 "\"%s\".\n"
34603549
3461 #: tp/texi2any.pl:805
3550 #: tp/texi2any.pl:811
34623551 #, perl-format
34633552 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
34643553 msgstr ""
34653554 "%s: argumentet --paragraph-indent måste vara numeriskt/\"none\"/\"asis\", "
34663555 "inte \"%s\".\n"
34673556
3468 #: tp/texi2any.pl:919
3557 #: tp/texi2any.pl:925
34693558 #, perl-format
34703559 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
34713560 msgstr "%s: Ignorerar okänt TEXINFO_OUTPUT_FORMAT-värde \"%s\".\n"
34723561
3473 #: tp/texi2any.pl:932
3562 #: tp/texi2any.pl:938
34743563 #, perl-format
34753564 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
34763565 msgstr ""
34773566
3478 #: tp/texi2any.pl:936
3567 #: tp/texi2any.pl:942
34793568 msgid "--Xopt option without printed output"
34803569 msgstr ""
34813570
3482 #: tp/texi2any.pl:946
3571 #: tp/texi2any.pl:952
34833572 #, fuzzy, perl-format
34843573 msgid "Unknown tree transformation %s"
34853574 msgstr "Okänt kommando \"%s\""
34863575
3487 #: tp/texi2any.pl:953
3576 #: tp/texi2any.pl:959
34883577 #, perl-format
34893578 msgid "Ignoring splitting for format %s"
34903579 msgstr ""
34913580
3492 #: tp/texi2any.pl:1002
3581 #: tp/texi2any.pl:1008
34933582 #, perl-format
34943583 msgid "%s: missing file argument.\n"
34953584 msgstr "%s: filargument saknas.\n"
34963585
3497 #: tp/texi2any.pl:1003
3586 #: tp/texi2any.pl:1009
34983587 #, perl-format
34993588 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
35003589 msgstr "Prova \"%s --help\" för mer information.\n"
35013590
3502 #: tp/texi2any.pl:1074
3591 #: tp/texi2any.pl:1080
35033592 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
35043593 msgstr ""
35053594
3506 #: tp/texi2any.pl:1096
3595 #: tp/texi2any.pl:1102
35073596 #, fuzzy, perl-format
35083597 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
35093598 msgstr "fel vid stängning av utdatafilen \"%s\""
35103599
3511 #: tp/texi2any.pl:1102 tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
3600 #: tp/texi2any.pl:1108 tp/texi2any.pl:1218 tp/texi2any.pl:1252
35123601 #, fuzzy, perl-format
35133602 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
35143603 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
35153604
3516 #: tp/texi2any.pl:1126
3605 #: tp/texi2any.pl:1132
35173606 msgid ""
35183607 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
35193608 "section?"
35203609 msgstr ""
35213610
3522 #: tp/texi2any.pl:1183 tp/texi2any.pl:1259
3611 #: tp/texi2any.pl:1189 tp/texi2any.pl:1265
35233612 #, fuzzy, perl-format
35243613 msgid "Error on closing %s: %s\n"
35253614 msgstr "fel vid skrivning till \"%s\""
35263615
3527 #: tp/texi2any.pl:1206 tp/texi2any.pl:1240
3616 #: tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
35283617 #, perl-format
35293618 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
35303619 msgstr ""
36403729 #~ msgid "December"
36413730 #~ msgstr "december"
36423731
3643 #~ msgid "unlikely character %c in @var"
3644 #~ msgstr "osannolikt tecken %c i @var"
3645
36463732 #~ msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
36473733 #~ msgstr ""
36483734 #~ "@sc-argumentet är enbart med stora bokstäver, därför har det ingen effekt"
37973883
37983884 #~ msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
37993885 #~ msgstr "tyvärr, kodningen \"%s\" stöds inte"
3800
3801 #~ msgid "invalid encoded character `%s'"
3802 #~ msgstr "ogiltigt kodat tecken \"%s\""
38033886
38043887 #~ msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
38053888 #~ msgstr "%c%s förväntar \"i\" eller \"j\" som argument, inte \"%c\""
40614144
40624145 #~ msgid "%c%s expected braces"
40634146 #~ msgstr "%c%s förväntade klamrar"
4064
4065 #~ msgid "Unmatched }"
4066 #~ msgstr "Ensam }"
40674147
40684148 #~ msgid "NO_NAME!"
40694149 #~ msgstr "INGET_NAMN!"
55 #, fuzzy
66 msgid ""
77 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: texinfo 4.13.90\n"
8 "Project-Id-Version: texinfo 4.13.91\n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-11-12 13:59-0800\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-11-26 11:42-0800\n"
1111 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1212 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1313 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7777 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
7878 msgstr ""
7979
80 #: gnulib/lib/regcomp.c:130
81 msgid "Success"
82 msgstr ""
83
84 #: gnulib/lib/regcomp.c:133
85 msgid "No match"
86 msgstr ""
87
88 #: gnulib/lib/regcomp.c:136
89 msgid "Invalid regular expression"
90 msgstr ""
91
92 #: gnulib/lib/regcomp.c:139
93 msgid "Invalid collation character"
94 msgstr ""
95
96 #: gnulib/lib/regcomp.c:142
97 msgid "Invalid character class name"
98 msgstr ""
99
100 #: gnulib/lib/regcomp.c:145
101 msgid "Trailing backslash"
102 msgstr ""
103
104 #: gnulib/lib/regcomp.c:148
105 msgid "Invalid back reference"
106 msgstr ""
107
108 #: gnulib/lib/regcomp.c:151
109 msgid "Unmatched [ or [^"
110 msgstr ""
111
112 #: gnulib/lib/regcomp.c:154
113 msgid "Unmatched ( or \\("
114 msgstr ""
115
116 #: gnulib/lib/regcomp.c:157
117 msgid "Unmatched \\{"
118 msgstr ""
119
120 #: gnulib/lib/regcomp.c:160
121 msgid "Invalid content of \\{\\}"
122 msgstr ""
123
124 #: gnulib/lib/regcomp.c:163
125 msgid "Invalid range end"
126 msgstr ""
127
128 #: gnulib/lib/regcomp.c:166
129 msgid "Memory exhausted"
130 msgstr ""
131
132 #: gnulib/lib/regcomp.c:169
133 msgid "Invalid preceding regular expression"
134 msgstr ""
135
136 #: gnulib/lib/regcomp.c:172
137 msgid "Premature end of regular expression"
138 msgstr ""
139
140 #: gnulib/lib/regcomp.c:175
141 msgid "Regular expression too big"
142 msgstr ""
143
144 #: gnulib/lib/regcomp.c:178
145 msgid "Unmatched ) or \\)"
146 msgstr ""
147
148 #: gnulib/lib/regcomp.c:703
149 msgid "No previous regular expression"
150 msgstr ""
151
80152 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34
81153 msgid "memory exhausted"
82154 msgstr ""
83155
84 #: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
156 #: info/echo-area.c:283 info/session.c:985
85157 msgid "Move forward a character"
86158 msgstr ""
87159
88 #: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
160 #: info/echo-area.c:295 info/session.c:1012
89161 msgid "Move backward a character"
90162 msgstr ""
91163
97169 msgid "Move to the end of this line"
98170 msgstr ""
99171
100 #: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
172 #: info/echo-area.c:320 info/session.c:1044
101173 msgid "Move forward a word"
102174 msgstr ""
103175
104 #: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
176 #: info/echo-area.c:360 info/session.c:1068
105177 msgid "Move backward a word"
106178 msgstr ""
107179
231303 msgid "Index entry: "
232304 msgstr ""
233305
234 #: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4127
306 #: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4133
235307 #, c-format
236308 msgid "Search string too short"
237309 msgstr ""
313385 msgid "Index for `%s'"
314386 msgstr ""
315387
316 #: info/info.c:280 info/infokey.c:893
388 #: info/info.c:280 info/infokey.c:892
317389 #, c-format
318390 msgid "Try --help for more information.\n"
319391 msgstr ""
320392
321 #: info/info.c:299 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2133
322 #: tp/texi2any.pl:692 util/texindex.c:295
393 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
394 #: tp/texi2any.pl:698 util/texindex.c:295
323395 #, c-format, perl-format
324396 msgid ""
325397 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
412484 " info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir"
413485 msgstr ""
414486
415 #: info/info.c:684 info/infokey.c:912 util/texindex.c:259
487 #: info/info.c:684 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
416488 msgid ""
417489 "\n"
418490 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
870942 "----------------------\n"
871943 msgstr ""
872944
873 #: info/infokey.c:170
945 #: info/infokey.c:169
874946 #, c-format
875947 msgid "incorrect number of arguments"
876948 msgstr ""
877949
878 #: info/infokey.c:200
950 #: info/infokey.c:199
879951 #, c-format
880952 msgid "cannot open input file `%s'"
881953 msgstr ""
882954
883 #: info/infokey.c:214
955 #: info/infokey.c:213
884956 #, c-format
885957 msgid "cannot create output file `%s'"
886958 msgstr ""
887959
888 #: info/infokey.c:225
960 #: info/infokey.c:224
889961 #, c-format
890962 msgid "error writing to `%s'"
891963 msgstr ""
892964
893 #: info/infokey.c:231
965 #: info/infokey.c:230
894966 #, c-format
895967 msgid "error closing output file `%s'"
896968 msgstr ""
897969
898 #: info/infokey.c:450
970 #: info/infokey.c:449
899971 #, c-format
900972 msgid "key sequence too long"
901973 msgstr ""
902974
903 #: info/infokey.c:528
975 #: info/infokey.c:527
904976 #, c-format
905977 msgid "missing key sequence"
906978 msgstr ""
907979
908 #: info/infokey.c:608
980 #: info/infokey.c:607
909981 #, c-format
910982 msgid "NUL character (\\000) not permitted"
911983 msgstr ""
912984
913 #: info/infokey.c:638
985 #: info/infokey.c:637
914986 #, c-format
915987 msgid "NUL character (^%c) not permitted"
916988 msgstr ""
917989
918 #: info/infokey.c:661
990 #: info/infokey.c:660
919991 #, c-format
920992 msgid "missing action name"
921993 msgstr ""
922994
923 #: info/infokey.c:676 info/infokey.c:746
995 #: info/infokey.c:675 info/infokey.c:745
924996 #, c-format
925997 msgid "section too long"
926998 msgstr ""
927999
928 #: info/infokey.c:682
1000 #: info/infokey.c:681
9291001 #, c-format
9301002 msgid "unknown action `%s'"
9311003 msgstr ""
9321004
933 #: info/infokey.c:692
1005 #: info/infokey.c:691
9341006 #, c-format
9351007 msgid "action name too long"
9361008 msgstr ""
9371009
938 #: info/infokey.c:705
1010 #: info/infokey.c:704
9391011 #, c-format
9401012 msgid "extra characters following action `%s'"
9411013 msgstr ""
9421014
943 #: info/infokey.c:716
1015 #: info/infokey.c:715
9441016 #, c-format
9451017 msgid "missing variable name"
9461018 msgstr ""
9471019
948 #: info/infokey.c:725
1020 #: info/infokey.c:724
9491021 #, c-format
9501022 msgid "missing `=' immediately after variable name"
9511023 msgstr ""
9521024
953 #: info/infokey.c:732
1025 #: info/infokey.c:731
9541026 #, c-format
9551027 msgid "variable name too long"
9561028 msgstr ""
9571029
958 #: info/infokey.c:754
1030 #: info/infokey.c:753
9591031 #, c-format
9601032 msgid "value too long"
9611033 msgstr ""
9621034
963 #: info/infokey.c:882
1035 #: info/infokey.c:881
9641036 #, c-format
9651037 msgid "\"%s\", line %u: "
9661038 msgstr ""
9671039
968 #: info/infokey.c:900
1040 #: info/infokey.c:899
9691041 #, c-format
9701042 msgid ""
9711043 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT-FILE]\n"
10941166 msgid "Select visited node: "
10951167 msgstr ""
10961168
1097 #: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2592
1169 #: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2598
10981170 #, c-format
10991171 msgid "The reference disappeared! (%s)."
11001172 msgstr ""
11011173
1174 #: info/pcterm.c:180
1175 #, c-format
1176 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
1177 msgstr ""
1178
11021179 #: info/search.c:166
11031180 #, c-format
11041181 msgid "regexp error: %s"
11051182 msgstr ""
11061183
1107 #: info/session.c:156
1184 #: info/session.c:162
11081185 #, c-format
11091186 msgid ""
11101187 "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
11111188 "for menu item."
11121189 msgstr ""
11131190
1114 #: info/session.c:622
1191 #: info/session.c:628
11151192 msgid "Move down to the next line"
11161193 msgstr ""
11171194
1118 #: info/session.c:674
1195 #: info/session.c:680
11191196 msgid "Move up to the previous line"
11201197 msgstr ""
11211198
1122 #: info/session.c:944
1199 #: info/session.c:950
11231200 msgid "Move to the end of the line"
11241201 msgstr ""
11251202
1126 #: info/session.c:955
1203 #: info/session.c:961
11271204 msgid "Move to the start of the line"
11281205 msgstr ""
11291206
1130 #: info/session.c:1155
1207 #: info/session.c:1161
11311208 msgid "Next"
11321209 msgstr ""
11331210
1134 #: info/session.c:1171 info/session.c:1295
1211 #: info/session.c:1177 info/session.c:1301
11351212 msgid "No more nodes within this document."
11361213 msgstr ""
11371214
1138 #: info/session.c:1320
1215 #: info/session.c:1326
11391216 msgid "No `Prev' for this node."
11401217 msgstr ""
11411218
1142 #: info/session.c:1340
1219 #: info/session.c:1346
11431220 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
11441221 msgstr ""
11451222
1146 #: info/session.c:1401
1223 #: info/session.c:1407
11471224 msgid "Move forwards or down through node structure"
11481225 msgstr ""
11491226
1150 #: info/session.c:1417
1227 #: info/session.c:1423
11511228 msgid "Move backwards or up through node structure"
11521229 msgstr ""
11531230
1154 #: info/session.c:1518
1231 #: info/session.c:1524
11551232 msgid "Scroll forward in this window"
11561233 msgstr ""
11571234
1158 #: info/session.c:1526
1235 #: info/session.c:1532
11591236 msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
11601237 msgstr ""
11611238
1162 #: info/session.c:1534
1239 #: info/session.c:1540
11631240 msgid "Scroll forward in this window staying within node"
11641241 msgstr ""
11651242
1166 #: info/session.c:1542
1243 #: info/session.c:1548
11671244 msgid ""
11681245 "Scroll forward in this window staying within node and set default window size"
11691246 msgstr ""
11701247
1171 #: info/session.c:1550
1248 #: info/session.c:1556
11721249 msgid "Scroll backward in this window"
11731250 msgstr ""
11741251
1175 #: info/session.c:1558
1252 #: info/session.c:1564
11761253 msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
11771254 msgstr ""
11781255
1179 #: info/session.c:1567
1256 #: info/session.c:1573
11801257 msgid "Scroll backward in this window staying within node"
11811258 msgstr ""
11821259
1183 #: info/session.c:1575
1260 #: info/session.c:1581
11841261 msgid ""
11851262 "Scroll backward in this window staying within node and set default window "
11861263 "size"
11871264 msgstr ""
11881265
1189 #: info/session.c:1583
1266 #: info/session.c:1589
11901267 msgid "Move to the start of this node"
11911268 msgstr ""
11921269
1193 #: info/session.c:1590
1270 #: info/session.c:1596
11941271 msgid "Move to the end of this node"
11951272 msgstr ""
11961273
1197 #: info/session.c:1597
1274 #: info/session.c:1603
11981275 msgid "Scroll down by lines"
11991276 msgstr ""
12001277
1201 #: info/session.c:1614
1278 #: info/session.c:1620
12021279 msgid "Scroll up by lines"
12031280 msgstr ""
12041281
1205 #: info/session.c:1632
1282 #: info/session.c:1638
12061283 msgid "Scroll down by half screen size"
12071284 msgstr ""
12081285
1209 #: info/session.c:1658
1286 #: info/session.c:1664
12101287 msgid "Scroll up by half screen size"
12111288 msgstr ""
12121289
1213 #: info/session.c:1687
1290 #: info/session.c:1693
12141291 msgid "Select the next window"
12151292 msgstr ""
12161293
1217 #: info/session.c:1726
1294 #: info/session.c:1732
12181295 msgid "Select the previous window"
12191296 msgstr ""
12201297
1221 #: info/session.c:1777
1298 #: info/session.c:1783
12221299 msgid "Split the current window"
12231300 msgstr ""
12241301
1225 #: info/session.c:1859
1302 #: info/session.c:1865
12261303 msgid "Delete the current window"
12271304 msgstr ""
12281305
1229 #: info/session.c:1867
1306 #: info/session.c:1873
12301307 msgid "Cannot delete a permanent window"
12311308 msgstr ""
12321309
1233 #: info/session.c:1899
1310 #: info/session.c:1905
12341311 msgid "Delete all other windows"
12351312 msgstr ""
12361313
1237 #: info/session.c:1945
1314 #: info/session.c:1951
12381315 msgid "Scroll the other window"
12391316 msgstr ""
12401317
1241 #: info/session.c:1966
1318 #: info/session.c:1972
12421319 msgid "Scroll the other window backward"
12431320 msgstr ""
12441321
1245 #: info/session.c:1972
1322 #: info/session.c:1978
12461323 msgid "Grow (or shrink) this window"
12471324 msgstr ""
12481325
1249 #: info/session.c:1983
1326 #: info/session.c:1989
12501327 msgid "Divide the available screen space among the visible windows"
12511328 msgstr ""
12521329
1253 #: info/session.c:1990
1330 #: info/session.c:1996
12541331 msgid "Toggle the state of line wrapping in the current window"
12551332 msgstr ""
12561333
1257 #: info/session.c:1997
1334 #: info/session.c:2003
12581335 msgid "Toggle the usage of regular expressions in searches"
12591336 msgstr ""
12601337
1261 #: info/session.c:2001
1338 #: info/session.c:2007
12621339 #, c-format
12631340 msgid "Using regular expressions for searches."
12641341 msgstr ""
12651342
1266 #: info/session.c:2002
1343 #: info/session.c:2008
12671344 #, c-format
12681345 msgid "Using literal strings for searches."
12691346 msgstr ""
12701347
1271 #: info/session.c:2172
1348 #: info/session.c:2178
12721349 msgid "Select the Next node"
12731350 msgstr ""
12741351
1275 #: info/session.c:2180
1352 #: info/session.c:2186
12761353 msgid "Select the Prev node"
12771354 msgstr ""
12781355
1279 #: info/session.c:2188
1356 #: info/session.c:2194
12801357 msgid "Select the Up node"
12811358 msgstr ""
12821359
1283 #: info/session.c:2195
1360 #: info/session.c:2201
12841361 msgid "Select the last node in this file"
12851362 msgstr ""
12861363
1287 #: info/session.c:2223 info/session.c:2257
1364 #: info/session.c:2229 info/session.c:2263
12881365 msgid "This window has no additional nodes"
12891366 msgstr ""
12901367
1291 #: info/session.c:2229
1368 #: info/session.c:2235
12921369 msgid "Select the first node in this file"
12931370 msgstr ""
12941371
1295 #: info/session.c:2264
1372 #: info/session.c:2270
12961373 msgid "Select the last item in this node's menu"
12971374 msgstr ""
12981375
1299 #: info/session.c:2270
1376 #: info/session.c:2276
13001377 msgid "Select this menu item"
13011378 msgstr ""
13021379
1303 #: info/session.c:2303
1380 #: info/session.c:2309
13041381 #, c-format
13051382 msgid "There isn't %d item in this menu."
13061383 msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
13071384 msgstr[0] ""
13081385 msgstr[1] ""
13091386
1310 #: info/session.c:2499 info/session.c:2500
1387 #: info/session.c:2505 info/session.c:2506
13111388 #, c-format
13121389 msgid "Menu item (%s): "
13131390 msgstr ""
13141391
1315 #: info/session.c:2503
1392 #: info/session.c:2509
13161393 msgid "Menu item: "
13171394 msgstr ""
13181395
1319 #: info/session.c:2510 info/session.c:2511
1396 #: info/session.c:2516 info/session.c:2517
13201397 #, c-format
13211398 msgid "Follow xref (%s): "
13221399 msgstr ""
13231400
1324 #: info/session.c:2514
1401 #: info/session.c:2520
13251402 msgid "Follow xref: "
13261403 msgstr ""
13271404
1328 #: info/session.c:2641
1405 #: info/session.c:2647
13291406 msgid "Read a menu item and select its node"
13301407 msgstr ""
13311408
1332 #: info/session.c:2649
1409 #: info/session.c:2655
13331410 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
13341411 msgstr ""
13351412
1336 #: info/session.c:2655
1413 #: info/session.c:2661
13371414 msgid "Move to the start of this node's menu"
13381415 msgstr ""
13391416
1340 #: info/session.c:2677
1417 #: info/session.c:2683
13411418 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
13421419 msgstr ""
13431420
1344 #: info/session.c:2705
1421 #: info/session.c:2711
13451422 msgid "Read a node name and select it"
13461423 msgstr ""
13471424
1348 #: info/session.c:2760 info/session.c:2765
1425 #: info/session.c:2766 info/session.c:2771
13491426 msgid "Goto node: "
13501427 msgstr ""
13511428
1352 #: info/session.c:2830
1429 #: info/session.c:2836
13531430 #, c-format
13541431 msgid "No menu in node `%s'."
13551432 msgstr ""
13561433
1357 #: info/session.c:2877
1434 #: info/session.c:2883
13581435 #, c-format
13591436 msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
13601437 msgstr ""
13611438
1362 #: info/session.c:2910
1439 #: info/session.c:2916
13631440 #, c-format
13641441 msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
13651442 msgstr ""
13661443
1367 #: info/session.c:2960
1444 #: info/session.c:2966
13681445 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
13691446 msgstr ""
13701447
1371 #: info/session.c:2962
1448 #: info/session.c:2968
13721449 msgid "Follow menus: "
13731450 msgstr ""
13741451
1375 #: info/session.c:3155
1452 #: info/session.c:3161
13761453 msgid "Find the node describing program invocation"
13771454 msgstr ""
13781455
1379 #: info/session.c:3157
1456 #: info/session.c:3163
13801457 #, c-format
13811458 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
13821459 msgstr ""
13831460
1384 #: info/session.c:3195
1461 #: info/session.c:3201
13851462 msgid "Read a manpage reference and select it"
13861463 msgstr ""
13871464
1388 #: info/session.c:3199
1465 #: info/session.c:3205
13891466 msgid "Get Manpage: "
13901467 msgstr ""
13911468
1392 #: info/session.c:3229
1469 #: info/session.c:3235
13931470 msgid "Select the node `Top' in this file"
13941471 msgstr ""
13951472
1396 #: info/session.c:3235
1473 #: info/session.c:3241
13971474 msgid "Select the node `(dir)'"
13981475 msgstr ""
13991476
1400 #: info/session.c:3252 info/session.c:3254
1477 #: info/session.c:3258 info/session.c:3260
14011478 #, c-format
14021479 msgid "Kill node (%s): "
14031480 msgstr ""
14041481
1405 #: info/session.c:3306
1482 #: info/session.c:3312
14061483 #, c-format
14071484 msgid "Cannot kill node `%s'"
14081485 msgstr ""
14091486
1410 #: info/session.c:3316
1487 #: info/session.c:3322
14111488 msgid "Cannot kill the last node"
14121489 msgstr ""
14131490
1414 #: info/session.c:3402
1491 #: info/session.c:3408
14151492 msgid "Select the most recently selected node"
14161493 msgstr ""
14171494
1418 #: info/session.c:3408
1495 #: info/session.c:3414
14191496 msgid "Kill this node"
14201497 msgstr ""
14211498
1422 #: info/session.c:3416
1499 #: info/session.c:3422
14231500 msgid "Read the name of a file and select it"
14241501 msgstr ""
14251502
1426 #: info/session.c:3420
1503 #: info/session.c:3426
14271504 msgid "Find file: "
14281505 msgstr ""
14291506
1430 #: info/session.c:3437
1507 #: info/session.c:3443
14311508 #, c-format
14321509 msgid "Cannot find `%s'."
14331510 msgstr ""
14341511
1435 #: info/session.c:3480 info/session.c:3597
1512 #: info/session.c:3486 info/session.c:3603
14361513 #, c-format
14371514 msgid "Could not create output file `%s'."
14381515 msgstr ""
14391516
1440 #: info/session.c:3493 info/session.c:3614 info/session.c:3674
1517 #: info/session.c:3499 info/session.c:3620 info/session.c:3680
14411518 msgid "Done."
14421519 msgstr ""
14431520
1444 #: info/session.c:3548
1521 #: info/session.c:3554
14451522 #, c-format
14461523 msgid "Writing node %s..."
14471524 msgstr ""
14481525
1449 #: info/session.c:3623
1526 #: info/session.c:3629
14501527 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
14511528 msgstr ""
14521529
1453 #: info/session.c:3658
1530 #: info/session.c:3664
14541531 #, c-format
14551532 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
14561533 msgstr ""
14571534
1458 #: info/session.c:3664
1535 #: info/session.c:3670
14591536 #, c-format
14601537 msgid "Printing node %s..."
14611538 msgstr ""
14621539
1463 #: info/session.c:3960
1540 #: info/session.c:3966
14641541 msgid "Search continued from the end of the document."
14651542 msgstr ""
14661543
1467 #: info/session.c:3965
1544 #: info/session.c:3971
14681545 msgid "Search continued from the beginning of the document."
14691546 msgstr ""
14701547
1471 #: info/session.c:3982
1548 #: info/session.c:3988
14721549 #, c-format
14731550 msgid "Searching subfile %s ..."
14741551 msgstr ""
14751552
1476 #: info/session.c:4042
1553 #: info/session.c:4048
14771554 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
14781555 msgstr ""
14791556
1480 #: info/session.c:4049
1557 #: info/session.c:4055
14811558 msgid "Read a string and search for it"
14821559 msgstr ""
14831560
1484 #: info/session.c:4057
1561 #: info/session.c:4063
14851562 msgid "Read a string and search backward for it"
14861563 msgstr ""
14871564
1488 #: info/session.c:4093 info/session.c:4099
1565 #: info/session.c:4099 info/session.c:4105
14891566 #, c-format
14901567 msgid "%s%s%s [%s]: "
14911568 msgstr ""
14921569
1493 #: info/session.c:4094 info/session.c:4100
1570 #: info/session.c:4100 info/session.c:4106
14941571 msgid "Regexp search"
14951572 msgstr ""
14961573
1497 #: info/session.c:4095 info/session.c:4101
1574 #: info/session.c:4101 info/session.c:4107
14981575 msgid " case-sensitively"
14991576 msgstr ""
15001577
1501 #: info/session.c:4096 info/session.c:4102
1578 #: info/session.c:4102 info/session.c:4108
15021579 msgid " backward"
15031580 msgstr ""
15041581
1505 #: info/session.c:4100
1582 #: info/session.c:4106
15061583 msgid "Search"
15071584 msgstr ""
15081585
1509 #: info/session.c:4148
1586 #: info/session.c:4154
15101587 msgid "Search failed."
15111588 msgstr ""
15121589
1513 #: info/session.c:4166
1590 #: info/session.c:4172
15141591 msgid "Repeat last search in the same direction"
15151592 msgstr ""
15161593
1517 #: info/session.c:4169 info/session.c:4179
1594 #: info/session.c:4175 info/session.c:4185
15181595 msgid "No previous search string"
15191596 msgstr ""
15201597
1521 #: info/session.c:4176
1598 #: info/session.c:4182
15221599 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
15231600 msgstr ""
15241601
1525 #: info/session.c:4195 info/session.c:4201
1602 #: info/session.c:4201 info/session.c:4207
15261603 msgid "Search interactively for a string as you type it"
15271604 msgstr ""
15281605
1529 #: info/session.c:4281
1606 #: info/session.c:4287
15301607 msgid "Regexp I-search backward: "
15311608 msgstr ""
15321609
1533 #: info/session.c:4282
1610 #: info/session.c:4288
15341611 msgid "I-search backward: "
15351612 msgstr ""
15361613
1537 #: info/session.c:4284
1614 #: info/session.c:4290
15381615 msgid "Regexp I-search: "
15391616 msgstr ""
15401617
1541 #: info/session.c:4285
1618 #: info/session.c:4291
15421619 msgid "I-search: "
15431620 msgstr ""
15441621
1545 #: info/session.c:4310 info/session.c:4312
1622 #: info/session.c:4316 info/session.c:4318
15461623 msgid "Failing "
15471624 msgstr ""
15481625
1549 #: info/session.c:4795
1626 #: info/session.c:4801
15501627 msgid "Move to the previous cross reference"
15511628 msgstr ""
15521629
1553 #: info/session.c:4813
1630 #: info/session.c:4819
15541631 msgid "Move to the next cross reference"
15551632 msgstr ""
15561633
1557 #: info/session.c:4835
1634 #: info/session.c:4841
15581635 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
15591636 msgstr ""
15601637
1561 #: info/session.c:4858
1638 #: info/session.c:4864
15621639 msgid "Cancel current operation"
15631640 msgstr ""
15641641
1565 #: info/session.c:4865
1642 #: info/session.c:4871
15661643 msgid "Quit"
15671644 msgstr ""
15681645
1569 #: info/session.c:4874
1646 #: info/session.c:4880
15701647 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
15711648 msgstr ""
15721649
1573 #: info/session.c:4906
1650 #: info/session.c:4912
15741651 msgid "Redraw the display"
15751652 msgstr ""
15761653
1577 #: info/session.c:4943
1654 #: info/session.c:4949
15781655 msgid "Quit using Info"
15791656 msgstr ""
15801657
1581 #: info/session.c:4956
1658 #: info/session.c:4962
15821659 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
15831660 msgstr ""
15841661
1585 #: info/session.c:4967
1662 #: info/session.c:4973
15861663 #, c-format
15871664 msgid "Unknown command (%s)."
15881665 msgstr ""
15891666
1590 #: info/session.c:4970
1667 #: info/session.c:4976
15911668 #, c-format
15921669 msgid "\"%s\" is invalid"
15931670 msgstr ""
15941671
1595 #: info/session.c:4971
1672 #: info/session.c:4977
15961673 #, c-format
15971674 msgid "`%s' is invalid"
15981675 msgstr ""
15991676
1600 #: info/session.c:5186
1677 #: info/session.c:5192
16011678 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
16021679 msgstr ""
16031680
1604 #: info/session.c:5195
1681 #: info/session.c:5201
16051682 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
16061683 msgstr ""
16071684
1608 #: info/session.c:5210
1685 #: info/session.c:5216
16091686 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
16101687 msgstr ""
16111688
1612 #: info/tilde.c:336
1689 #: info/tilde.c:361
16131690 #, c-format
16141691 msgid "readline: Out of virtual memory!\n"
16151692 msgstr ""
18031880 " --version display version information and exit."
18041881 msgstr ""
18051882
1806 #: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:680
1883 #: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:686
18071884 msgid ""
18081885 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
18091886 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
19392016 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
19402017 msgstr ""
19412018
1942 #: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3066
2019 #: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3067
19432020 #, perl-format
19442021 msgid "@%s: Cannot find %s"
19452022 msgstr ""
19842061 msgstr ""
19852062
19862063 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
1987 #: tp/texi2any.pl:343 tp/texi2any.pl:360
2064 #: tp/texi2any.pl:349 tp/texi2any.pl:366
19882065 #, perl-format
19892066 msgid "Obsolete variable %s\n"
19902067 msgstr ""
20032080 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7001 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:145
20042081 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:167 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:194
20052082 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:305
2006 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1854 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
2083 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1855 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
20072084 #: tp/init/chm.pm:399
20082085 #, perl-format
20092086 msgid "Error on closing %s: %s"
21072184 msgid "Empty node name"
21082185 msgstr ""
21092186
2110 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3401
2187 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3402
21112188 #, perl-format
21122189 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
21132190 msgstr ""
21352212 msgid "@%s outside of any node"
21362213 msgstr ""
21372214
2138 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2449
2215 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2450
21392216 #, perl-format
21402217 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
21412218 msgstr ""
21702247 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
21712248 msgstr ""
21722249
2173 #: tp/Texinfo/Parser.pm:783
2250 #: tp/Texinfo/Parser.pm:784
21742251 #, perl-format
21752252 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
21762253 msgstr ""
21772254
2178 #: tp/Texinfo/Parser.pm:799
2255 #: tp/Texinfo/Parser.pm:800
21792256 #, perl-format
21802257 msgid "Can't read file %s: %s"
21812258 msgstr ""
21822259
2183 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1029 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
2260 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1030 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
21842261 #, perl-format
21852262 msgid "Multiple @%s"
21862263 msgstr ""
21872264
2188 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1060
2265 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1061
21892266 #, perl-format
21902267 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
21912268 msgstr ""
21922269
2193 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1076
2270 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
21942271 #, perl-format
21952272 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
21962273 msgstr ""
21972274
2198 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1085 tp/Texinfo/Parser.pm:4431
2199 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4454 tp/Texinfo/Parser.pm:5071
2200 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5080 tp/Texinfo/Parser.pm:5090
2275 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1086 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
2276 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4463 tp/Texinfo/Parser.pm:5080
2277 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5089 tp/Texinfo/Parser.pm:5099
22012278 #, perl-format
22022279 msgid "%c%s requires a name"
22032280 msgstr ""
22042281
2205 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1195
2282 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1196
22062283 #, perl-format
22072284 msgid "%c%s missing close brace"
22082285 msgstr ""
22092286
2210 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1198
2287 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1199
22112288 #, perl-format
22122289 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
22132290 msgstr ""
22142291
2215 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
2292 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1311
22162293 #, perl-format
22172294 msgid "@itemx should not begin @%s"
22182295 msgstr ""
22192296
2220 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1378
2297 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1379
22212298 msgid "@itemx must follow @item"
22222299 msgstr ""
22232300
2224 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1544
2301 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1545
22252302 #, perl-format
22262303 msgid "@%s has text but no @item"
22272304 msgstr ""
22282305
2229 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1574
2306 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1575
22302307 #, perl-format
22312308 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
22322309 msgstr ""
22332310
2234 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1577
2311 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1578
22352312 #, perl-format
22362313 msgid "@%s seen before @end %s"
22372314 msgstr ""
22382315
2239 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
2316 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1582
22402317 #, perl-format
22412318 msgid "No matching `%cend %s'"
22422319 msgstr ""
22432320
2244 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1603 tp/Texinfo/Parser.pm:4756
2245 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4966
2321 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1604 tp/Texinfo/Parser.pm:4765
2322 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
22462323 #, perl-format
22472324 msgid "Misplaced %c"
22482325 msgstr ""
22492326
2250 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1698 tp/Texinfo/Parser.pm:3025
2327 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1699 tp/Texinfo/Parser.pm:3026
22512328 #, perl-format
22522329 msgid "Unmatched `%c%s'"
22532330 msgstr ""
22542331
2255 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1928
2332 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1929
22562333 #, perl-format
22572334 msgid "Macro `%s' called with too many args"
22582335 msgstr ""
22592336
2260 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1950
2337 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1951
22612338 #, perl-format
22622339 msgid "@%s missing close brace"
22632340 msgstr ""
22642341
2265 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1957
2342 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1958
22662343 #, perl-format
22672344 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
22682345 msgstr ""
22692346
2270 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1991
2347 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1992
22712348 #, perl-format
22722349 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
22732350 msgstr ""
22742351
2275 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2382
2352 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
22762353 #, perl-format
22772354 msgid "@%s `%s' previously defined"
22782355 msgstr ""
22792356
2280 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2387
2357 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2388
22812358 #, perl-format
22822359 msgid "here is the previous definition as @%s"
22832360 msgstr ""
22842361
2285 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2741
2362 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2742
22862363 #, perl-format
22872364 msgid "Missing name for @%s"
22882365 msgstr ""
22892366
2290 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2746
2367 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2747
22912368 #, perl-format
22922369 msgid "Missing category for @%s"
22932370 msgstr ""
22942371
2295 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2798
2372 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2799
22962373 #, perl-format
22972374 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
22982375 msgstr ""
22992376
2300 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2814
2377 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2815
23012378 msgid "empty multitable"
23022379 msgstr ""
23032380
2304 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2869 tp/Texinfo/Parser.pm:5158
2381 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2870 tp/Texinfo/Parser.pm:5167
23052382 #, perl-format
23062383 msgid "Superfluous argument to @%s"
23072384 msgstr ""
23082385
2309 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2875 tp/Texinfo/Parser.pm:5179
2310 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5190
2386 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2876 tp/Texinfo/Parser.pm:5188
2387 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5199
23112388 #, perl-format
23122389 msgid "Bad argument to @%s"
23132390 msgstr ""
23142391
2315 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2886
2392 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2887
23162393 #, perl-format
23172394 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
23182395 msgstr ""
23192396
2320 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2891
2397 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2892
23212398 #, perl-format
23222399 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
23232400 msgstr ""
23242401
2325 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2926
2402 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2927
23262403 #, perl-format
23272404 msgid "Accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
23282405 msgstr ""
23292406
2330 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3003 tp/Texinfo/Parser.pm:3139
2331 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5151
2407 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3004 tp/Texinfo/Parser.pm:3140
2408 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5160
23322409 #, perl-format
23332410 msgid "@%s missing argument"
23342411 msgstr ""
23352412
2336 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3015
2413 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3016
23372414 #, perl-format
23382415 msgid "Unknown @end %s"
23392416 msgstr ""
23402417
2341 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3037 tp/Texinfo/Parser.pm:3643
2418 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3038 tp/Texinfo/Parser.pm:3644
23422419 #, perl-format
23432420 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
23442421 msgstr ""
23452422
2346 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3042 tp/Texinfo/Parser.pm:5230
2347 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5263 tp/Texinfo/Parser.pm:5289
2348 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5322 tp/Texinfo/Parser.pm:5383
2423 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3043 tp/Texinfo/Parser.pm:5239
2424 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5272 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
2425 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5331 tp/Texinfo/Parser.pm:5392
23492426 #, perl-format
23502427 msgid "Bad argument to @%s: %s"
23512428 msgstr ""
23522429
2353 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3061
2430 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3062
23542431 #, perl-format
23552432 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
23562433 msgstr ""
23572434
2358 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3073
2435 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3074
23592436 #, perl-format
23602437 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
23612438 msgstr ""
23622439
2363 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3081
2440 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3082
23642441 #, perl-format
23652442 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
23662443 msgstr ""
23672444
2368 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3229
2445 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3230
23692446 #, perl-format
23702447 msgid "@%s after the first element"
23712448 msgstr ""
23722449
2373 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3236
2450 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3237
23742451 #, perl-format
23752452 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
23762453 msgstr ""
23772454
2378 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3273
2455 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3274
23792456 #, perl-format
23802457 msgid "@%s should not be associated with @top"
23812458 msgstr ""
23822459
2383 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3284
2460 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3285
23842461 #, perl-format
23852462 msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
23862463 msgstr ""
23872464
2388 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3381
2465 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3382
23892466 #, perl-format
23902467 msgid "Empty argument in @%s"
23912468 msgstr ""
23922469
2393 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3385
2470 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
23942471 #, perl-format
23952472 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
23962473 msgstr ""
23972474
2398 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3428
2475 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3429
23992476 #, perl-format
24002477 msgid "Empty menu entry name in `%s'"
24012478 msgstr ""
24022479
2403 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
2480 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3437
24042481 msgid "Empty node in menu entry"
24052482 msgstr ""
24062483
2407 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3506
2484 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3507
24082485 #, perl-format
24092486 msgid "@%s should not appear in @%s"
24102487 msgstr ""
24112488
2412 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3637
2489 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3638
24132490 #, perl-format
24142491 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
24152492 msgstr ""
24162493
2417 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3659
2494 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3660
24182495 #, perl-format
24192496 msgid "macro `%s' previously defined"
24202497 msgstr ""
24212498
2422 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3661
2499 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
24232500 #, perl-format
24242501 msgid "here is the previous definition of `%s'"
24252502 msgstr ""
24262503
2427 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3665
2504 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3666
24282505 #, perl-format
24292506 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
24302507 msgstr ""
24312508
2432 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3714
2509 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3715
24332510 #, perl-format
24342511 msgid "@%s without associated character"
24352512 msgstr ""
24362513
2437 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3775
2514 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3776
24382515 #, perl-format
24392516 msgid ""
24402517 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
24412518 msgstr ""
24422519
2443 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
2520 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3799
24442521 #, perl-format
24452522 msgid ""
24462523 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
24472524 "value %d)"
24482525 msgstr ""
24492526
2450 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3806
2527 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3807
24512528 #, perl-format
24522529 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
24532530 msgstr ""
24542531
2455 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3861
2532 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
24562533 #, perl-format
24572534 msgid "Accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
24582535 msgstr ""
24592536
2460 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3867
2537 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3868
24612538 #, perl-format
24622539 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
24632540 msgstr ""
24642541
2465 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3880 tp/Texinfo/Parser.pm:4870
2542 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3881 tp/Texinfo/Parser.pm:4879
24662543 #, perl-format
24672544 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
24682545 msgstr ""
24692546
2470 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3892
2547 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3893
24712548 #, perl-format
24722549 msgid "Accent command `@%s' must not be followed by new line"
24732550 msgstr ""
24742551
2475 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3898
2552 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3904
24762553 #, perl-format
24772554 msgid "@%s expected braces"
24782555 msgstr ""
24792556
2480 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
2557 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
24812558 #, perl-format
24822559 msgid "undefined flag: %s"
24832560 msgstr ""
24842561
2485 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4057
2562 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4066
24862563 msgid "Bad syntax for @value"
24872564 msgstr ""
24882565
2489 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4064
2566 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4073
24902567 #, perl-format
24912568 msgid "%c%s is obsolete."
24922569 msgstr ""
24932570
2494 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4067
2571 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4076
24952572 #, perl-format
24962573 msgid "%c%s is obsolete; %s"
24972574 msgstr ""
24982575
2499 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4075
2576 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
25002577 #, perl-format
25012578 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
25022579 msgstr ""
25032580
2504 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4165
2581 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
25052582 #, perl-format
25062583 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
25072584 msgstr ""
25082585
2509 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4173
2586 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4182
25102587 #, perl-format
25112588 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
25122589 msgstr ""
25132590
2514 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4252 tp/Texinfo/Parser.pm:4264
2515 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4308
2591 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4261 tp/Texinfo/Parser.pm:4273
2592 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
25162593 #, perl-format
25172594 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
25182595 msgstr ""
25192596
2520 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4271
2597 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4280
25212598 #, perl-format
25222599 msgid "@%s in empty multitable"
25232600 msgstr ""
25242601
2525 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4276
2602 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4285
25262603 msgid "@tab before @item"
25272604 msgstr ""
25282605
2529 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4278
2606 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4287
25302607 #, perl-format
25312608 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
25322609 msgstr ""
25332610
2534 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4311
2611 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4320
25352612 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
25362613 msgstr ""
25372614
2538 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4313
2615 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4322
25392616 #, perl-format
25402617 msgid "@%s outside of table or list"
25412618 msgstr ""
25422619
2543 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
2620 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
25442621 #, perl-format
25452622 msgid "Must be after `@%s' to use `@%s'"
25462623 msgstr ""
25472624
2548 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4387
2625 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
25492626 #, perl-format
25502627 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
25512628 msgstr ""
25522629
2553 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
2630 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
25542631 msgid "@dircategory after first node"
25552632 msgstr ""
25562633
2557 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4542
2634 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4551
25582635 #, perl-format
25592636 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
25602637 msgstr ""
25612638
2562 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4559
2639 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4568
25632640 msgid "@direntry after first node"
25642641 msgstr ""
25652642
2566 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4567
2643 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4576
25672644 #, perl-format
25682645 msgid "@%s seen before first @node"
25692646 msgstr ""
25702647
2571 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4569
2648 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4578
25722649 msgid ""
25732650 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
25742651 msgstr ""
25752652
2576 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4630
2653 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4639
25772654 #, perl-format
25782655 msgid "@%s should only appear in math context"
25792656 msgstr ""
25802657
2581 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4638
2658 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
25822659 #, perl-format
25832660 msgid "Unknown command `%s'"
25842661 msgstr ""
25852662
2586 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4648
2663 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
25872664 msgid "Unexpected @"
25882665 msgstr ""
25892666
2590 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4676
2667 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
25912668 #, perl-format
25922669 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
25932670 msgstr ""
25942671
2595 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4680
2672 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4689
25962673 #, perl-format
25972674 msgid "@%s should be right below `@float'"
25982675 msgstr ""
25992676
2600 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4688
2677 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4697
26012678 #, perl-format
26022679 msgid "Ignoring multiple @%s"
26032680 msgstr ""
26042681
2605 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4799
2682 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4808
26062683 #, perl-format
26072684 msgid "Command @%s does not accept arguments"
26082685 msgstr ""
26092686
2610 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4822
2687 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4831
26112688 #, perl-format
26122689 msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
26132690 msgstr ""
26142691
2615 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
2692 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4847
26162693 #, perl-format
26172694 msgid "In @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
26182695 msgstr ""
26192696
2620 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4848
2697 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
26212698 #, perl-format
26222699 msgid "In @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
26232700 msgstr ""
26242701
2625 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4861
2702 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4870
26262703 msgid "@image missing filename argument"
26272704 msgstr ""
26282705
2629 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4890
2706 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
26302707 #, perl-format
26312708 msgid "@%s missing first argument"
26322709 msgstr ""
26332710
2634 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4996
2711 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5005
26352712 msgid "Superfluous arguments for node"
26362713 msgstr ""
26372714
2638 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5035
2715 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5044
26392716 #, perl-format
26402717 msgid "Expected @end %s"
26412718 msgstr ""
26422719
2643 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5099
2720 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5108
26442721 #, perl-format
26452722 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
26462723 msgstr ""
26472724
2648 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5101
2725 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5110
26492726 #, perl-format
26502727 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
26512728 msgstr ""
26522729
2653 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5174
2730 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5183
26542731 #, perl-format
26552732 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
26562733 msgstr ""
26572734
2658 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5195
2735 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5204
26592736 #, perl-format
26602737 msgid "Empty @%s"
26612738 msgstr ""
26622739
2663 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5203
2740 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
26642741 #, perl-format
26652742 msgid "column fraction not a number: %s"
26662743 msgstr ""
26672744
2668 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
2745 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5221
26692746 #, perl-format
26702747 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
26712748 msgstr ""
26722749
2673 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5220
2750 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5229
26742751 #, perl-format
26752752 msgid "Reserved index name %s"
26762753 msgstr ""
26772754
2678 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5237
2755 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
26792756 #, perl-format
26802757 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
26812758 msgstr ""
26822759
2683 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5239
2760 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5248
26842761 #, perl-format
26852762 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
26862763 msgstr ""
26872764
2688 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5258
2765 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
26892766 #, perl-format
26902767 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
26912768 msgstr ""
26922769
2693 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5270
2770 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5279
26942771 #, perl-format
26952772 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
26962773 msgstr ""
26972774
2698 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5275
2775 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5284
26992776 #, perl-format
27002777 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
27012778 msgstr ""
27022779
2703 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5282
2780 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5291
27042781 #, perl-format
27052782 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
27062783 msgstr ""
27072784
2708 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5297
2785 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5306
27092786 #, perl-format
27102787 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
27112788 msgstr ""
27122789
2713 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5303
2790 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5312
27142791 #, perl-format
27152792 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
27162793 msgstr ""
27172794
2718 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5309
2795 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5318
27192796 #, perl-format
27202797 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
27212798 msgstr ""
27222799
2723 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5315
2800 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5324
27242801 #, perl-format
27252802 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
27262803 msgstr ""
27272804
2728 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5330 tp/Texinfo/Parser.pm:5333
2805 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5339 tp/Texinfo/Parser.pm:5342
27292806 #, perl-format
27302807 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
27312808 msgstr ""
27322809
2733 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5339
2810 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5348
27342811 #, perl-format
27352812 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
27362813 msgstr ""
27372814
2738 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5347
2815 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5356
27392816 #, perl-format
27402817 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
27412818 msgstr ""
27422819
2743 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5357
2820 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
27442821 #, perl-format
27452822 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
27462823 msgstr ""
27472824
2748 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5364
2825 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5373
27492826 #, perl-format
27502827 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
27512828 msgstr ""
27522829
2753 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5370
2830 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
27542831 #, perl-format
27552832 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
27562833 msgstr ""
27572834
2758 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5376
2835 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5385
27592836 #, perl-format
27602837 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
27612838 msgstr ""
28902967 msgid "tex4ht output no text for @%s %s"
28912968 msgstr ""
28922969
2893 #: tp/texi2any.pl:331
2970 #: tp/texi2any.pl:337
28942971 #, perl-format
28952972 msgid "error loading %s: %s\n"
28962973 msgstr ""
28972974
2898 #: tp/texi2any.pl:340 tp/texi2any.pl:357
2975 #: tp/texi2any.pl:346 tp/texi2any.pl:363
28992976 #, perl-format
29002977 msgid "Unknown variable %s\n"
29012978 msgstr ""
29022979
2903 #: tp/texi2any.pl:424
2980 #: tp/texi2any.pl:430
29042981 #, perl-format
29052982 msgid "Can't read init file %s"
29062983 msgstr ""
29072984
2908 #: tp/texi2any.pl:554
2985 #: tp/texi2any.pl:560
29092986 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
29102987 msgstr ""
29112988
2912 #: tp/texi2any.pl:555
2989 #: tp/texi2any.pl:561
29132990 msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
29142991 msgstr ""
29152992
2916 #: tp/texi2any.pl:557
2993 #: tp/texi2any.pl:563
29172994 msgid ""
29182995 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
29192996 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
29202997 msgstr ""
29212998
2922 #: tp/texi2any.pl:560
2999 #: tp/texi2any.pl:566
29233000 #, perl-format
29243001 msgid ""
29253002 "General options:\n"
29383015 " --version display version information and exit.\n"
29393016 msgstr ""
29403017
2941 #: tp/texi2any.pl:575
3018 #: tp/texi2any.pl:581
29423019 msgid ""
29433020 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
29443021 " --docbook output Docbook XML rather than Info.\n"
29483025 " --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output.\n"
29493026 msgstr ""
29503027
2951 #: tp/texi2any.pl:583
3028 #: tp/texi2any.pl:589
29523029 msgid ""
29533030 "General output options:\n"
29543031 " -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
29753052 " Otherwise, DEST names the output file.\n"
29763053 msgstr ""
29773054
2978 #: tp/texi2any.pl:603
3055 #: tp/texi2any.pl:609
29793056 #, perl-format
29803057 msgid ""
29813058 "Options for Info and plain text:\n"
29973074 " --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d).\n"
29983075 msgstr ""
29993076
3000 #: tp/texi2any.pl:620
3077 #: tp/texi2any.pl:626
30013078 msgid ""
30023079 "Options for HTML:\n"
30033080 " --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
30113088 " anchors; default is set only if split.\n"
30123089 msgstr ""
30133090
3014 #: tp/texi2any.pl:631
3091 #: tp/texi2any.pl:637
30153092 msgid ""
30163093 "Options for XML and Docbook:\n"
30173094 " --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
30183095 msgstr ""
30193096
3020 #: tp/texi2any.pl:634
3097 #: tp/texi2any.pl:640
30213098 msgid ""
30223099 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
30233100 " --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
30243101 msgstr ""
30253102
3026 #: tp/texi2any.pl:637
3103 #: tp/texi2any.pl:643
30273104 msgid ""
30283105 "Input file options:\n"
30293106 " --commands-in-node-names does nothing, retained for compatibility.\n"
30333110 " -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
30343111 msgstr ""
30353112
3036 #: tp/texi2any.pl:644
3113 #: tp/texi2any.pl:650
30373114 msgid ""
30383115 "Conditional processing in input:\n"
30393116 " --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
30533130 " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
30543131 msgstr ""
30553132
3056 #: tp/texi2any.pl:661
3133 #: tp/texi2any.pl:667
30573134 msgid ""
30583135 " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
30593136 " if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
30633140 " if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
30643141 msgstr ""
30653142
3066 #: tp/texi2any.pl:668
3143 #: tp/texi2any.pl:674
30673144 msgid ""
30683145 "Examples:\n"
30693146 " makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
30803157 " makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
30813158 msgstr ""
30823159
3083 #: tp/texi2any.pl:715
3160 #: tp/texi2any.pl:721
30843161 #, perl-format
30853162 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
30863163 msgstr ""
30873164
3088 #: tp/texi2any.pl:805
3165 #: tp/texi2any.pl:811
30893166 #, perl-format
30903167 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
30913168 msgstr ""
30923169
3093 #: tp/texi2any.pl:919
3170 #: tp/texi2any.pl:925
30943171 #, perl-format
30953172 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
30963173 msgstr ""
30973174
3098 #: tp/texi2any.pl:932
3175 #: tp/texi2any.pl:938
30993176 #, perl-format
31003177 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
31013178 msgstr ""
31023179
3103 #: tp/texi2any.pl:936
3180 #: tp/texi2any.pl:942
31043181 msgid "--Xopt option without printed output"
31053182 msgstr ""
31063183
3107 #: tp/texi2any.pl:946
3184 #: tp/texi2any.pl:952
31083185 #, perl-format
31093186 msgid "Unknown tree transformation %s"
31103187 msgstr ""
31113188
3112 #: tp/texi2any.pl:953
3189 #: tp/texi2any.pl:959
31133190 #, perl-format
31143191 msgid "Ignoring splitting for format %s"
31153192 msgstr ""
31163193
3117 #: tp/texi2any.pl:1002
3194 #: tp/texi2any.pl:1008
31183195 #, perl-format
31193196 msgid "%s: missing file argument.\n"
31203197 msgstr ""
31213198
3122 #: tp/texi2any.pl:1003
3199 #: tp/texi2any.pl:1009
31233200 #, perl-format
31243201 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
31253202 msgstr ""
31263203
3127 #: tp/texi2any.pl:1074
3204 #: tp/texi2any.pl:1080
31283205 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
31293206 msgstr ""
31303207
3131 #: tp/texi2any.pl:1096
3208 #: tp/texi2any.pl:1102
31323209 #, perl-format
31333210 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
31343211 msgstr ""
31353212
3136 #: tp/texi2any.pl:1102 tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
3213 #: tp/texi2any.pl:1108 tp/texi2any.pl:1218 tp/texi2any.pl:1252
31373214 #, perl-format
31383215 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
31393216 msgstr ""
31403217
3141 #: tp/texi2any.pl:1126
3218 #: tp/texi2any.pl:1132
31423219 msgid ""
31433220 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
31443221 "section?"
31453222 msgstr ""
31463223
3147 #: tp/texi2any.pl:1183 tp/texi2any.pl:1259
3224 #: tp/texi2any.pl:1189 tp/texi2any.pl:1265
31483225 #, perl-format
31493226 msgid "Error on closing %s: %s\n"
31503227 msgstr ""
31513228
3152 #: tp/texi2any.pl:1206 tp/texi2any.pl:1240
3229 #: tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
31533230 #, perl-format
31543231 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
31553232 msgstr ""
Binary diff not shown
+404
-324
po/tr.po less more
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: texinfo 4.12.94\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-11-12 13:59-0800\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-11-26 11:42-0800\n"
1010 "PO-Revision-Date: 2008-08-25 21:25-0500\n"
1111 "Last-Translator: Eyüp Hakan Duran <hakan_duran@hotmail.com>\n"
1212 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
7676 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
7777 msgstr "%s: `%s' seçeneði bir argümanla kullanýlýr\n"
7878
79 #: gnulib/lib/regcomp.c:130
80 msgid "Success"
81 msgstr ""
82
83 #: gnulib/lib/regcomp.c:133
84 msgid "No match"
85 msgstr ""
86
87 #: gnulib/lib/regcomp.c:136
88 #, fuzzy
89 msgid "Invalid regular expression"
90 msgstr "Düzenli ifadede hata `%s': %s"
91
92 #: gnulib/lib/regcomp.c:139
93 #, fuzzy
94 msgid "Invalid collation character"
95 msgstr "geçersiz kodlanmýþ karakter `%s'"
96
97 #: gnulib/lib/regcomp.c:142
98 #, fuzzy
99 msgid "Invalid character class name"
100 msgstr "@var içinde düþük olasýlýklý karakter %c"
101
102 #: gnulib/lib/regcomp.c:145
103 msgid "Trailing backslash"
104 msgstr ""
105
106 #: gnulib/lib/regcomp.c:148
107 msgid "Invalid back reference"
108 msgstr ""
109
110 #: gnulib/lib/regcomp.c:151
111 #, fuzzy
112 msgid "Unmatched [ or [^"
113 msgstr "Eþleþmemiþ }"
114
115 #: gnulib/lib/regcomp.c:154
116 #, fuzzy
117 msgid "Unmatched ( or \\("
118 msgstr "Eþleþmemiþ }"
119
120 #: gnulib/lib/regcomp.c:157
121 #, fuzzy
122 msgid "Unmatched \\{"
123 msgstr "Eþleþmemiþ }"
124
125 #: gnulib/lib/regcomp.c:160
126 msgid "Invalid content of \\{\\}"
127 msgstr ""
128
129 #: gnulib/lib/regcomp.c:163
130 msgid "Invalid range end"
131 msgstr ""
132
133 #: gnulib/lib/regcomp.c:166
134 #, fuzzy
135 msgid "Memory exhausted"
136 msgstr "bellek tükendi"
137
138 #: gnulib/lib/regcomp.c:169
139 #, fuzzy
140 msgid "Invalid preceding regular expression"
141 msgstr "Düzenli ifadede hata `%s': %s"
142
143 #: gnulib/lib/regcomp.c:172
144 #, fuzzy
145 msgid "Premature end of regular expression"
146 msgstr "Düzenli ifadede hata `%s': %s"
147
148 #: gnulib/lib/regcomp.c:175
149 #, fuzzy
150 msgid "Regular expression too big"
151 msgstr "Aramalarda düzenli ifade kullanýlýyor."
152
153 #: gnulib/lib/regcomp.c:178
154 #, fuzzy
155 msgid "Unmatched ) or \\)"
156 msgstr "Eþleþmemiþ }"
157
158 #: gnulib/lib/regcomp.c:703
159 #, fuzzy
160 msgid "No previous regular expression"
161 msgstr "Daha önceden arama dizgesi yok"
162
79163 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34
80164 msgid "memory exhausted"
81165 msgstr "bellek tükendi"
82166
83 #: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
167 #: info/echo-area.c:283 info/session.c:985
84168 msgid "Move forward a character"
85169 msgstr "Bir karakter ileri gider"
86170
87 #: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
171 #: info/echo-area.c:295 info/session.c:1012
88172 msgid "Move backward a character"
89173 msgstr "Bir karakter geri gider"
90174
96180 msgid "Move to the end of this line"
97181 msgstr "Satýrýn sonuna gider"
98182
99 #: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
183 #: info/echo-area.c:320 info/session.c:1044
100184 msgid "Move forward a word"
101185 msgstr "Bir kelime ileri gider"
102186
103 #: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
187 #: info/echo-area.c:360 info/session.c:1068
104188 msgid "Move backward a word"
105189 msgstr "Bir kelime geri gider"
106190
230314 msgid "Index entry: "
231315 msgstr "indeks giriþi: "
232316
233 #: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4127
317 #: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4133
234318 #, c-format
235319 msgid "Search string too short"
236320 msgstr ""
319403 msgid "Index for `%s'"
320404 msgstr " %s için"
321405
322 #: info/info.c:280 info/infokey.c:893
406 #: info/info.c:280 info/infokey.c:892
323407 #, c-format
324408 msgid "Try --help for more information.\n"
325409 msgstr "Daha fazla bilgi için --help seçeneðini kullanýn.\n"
326410
327 #: info/info.c:299 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2133
328 #: tp/texi2any.pl:692 util/texindex.c:295
411 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
412 #: tp/texi2any.pl:698 util/texindex.c:295
329413 #, c-format, perl-format
330414 msgid ""
331415 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
471555 " info --subnodes -o out.txt emacs tüm elkitabýný out.txt'e çýkartýr\n"
472556 " info -f ./foo.info dir aramadan ./foo.info dosyasýný gösterir"
473557
474 #: info/info.c:684 info/infokey.c:912 util/texindex.c:259
558 #: info/info.c:684 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
475559 msgid ""
476560 "\n"
477561 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
9651049 "Diðer düðümleri seçme:\n"
9661050 "----------------------\n"
9671051
968 #: info/infokey.c:170
1052 #: info/infokey.c:169
9691053 #, c-format
9701054 msgid "incorrect number of arguments"
9711055 msgstr "argüman sayýsý yanlýþ"
9721056
973 #: info/infokey.c:200
1057 #: info/infokey.c:199
9741058 #, c-format
9751059 msgid "cannot open input file `%s'"
9761060 msgstr "`%s' girdi dosyasý açýlamýyor"
9771061
978 #: info/infokey.c:214
1062 #: info/infokey.c:213
9791063 #, c-format
9801064 msgid "cannot create output file `%s'"
9811065 msgstr "`%s' çýktý dosyasý oluþturulamýyor"
9821066
983 #: info/infokey.c:225
1067 #: info/infokey.c:224
9841068 #, c-format
9851069 msgid "error writing to `%s'"
9861070 msgstr "`%s''e yazma hatasý"
9871071
988 #: info/infokey.c:231
1072 #: info/infokey.c:230
9891073 #, c-format
9901074 msgid "error closing output file `%s'"
9911075 msgstr "`%s' çýktý dosyasýný kapatmada hata"
9921076
993 #: info/infokey.c:450
1077 #: info/infokey.c:449
9941078 #, c-format
9951079 msgid "key sequence too long"
9961080 msgstr "anahtar sýralamasý çok uzun"
9971081
998 #: info/infokey.c:528
1082 #: info/infokey.c:527
9991083 #, c-format
10001084 msgid "missing key sequence"
10011085 msgstr "anahtar sýralamasý kayýp"
10021086
1003 #: info/infokey.c:608
1087 #: info/infokey.c:607
10041088 #, c-format
10051089 msgid "NUL character (\\000) not permitted"
10061090 msgstr "NUL karakterine (\\000) izin verilmiyor"
10071091
1008 #: info/infokey.c:638
1092 #: info/infokey.c:637
10091093 #, c-format
10101094 msgid "NUL character (^%c) not permitted"
10111095 msgstr "NUL karakterine (^%c) izin verilmiyor"
10121096
1013 #: info/infokey.c:661
1097 #: info/infokey.c:660
10141098 #, c-format
10151099 msgid "missing action name"
10161100 msgstr "kayýp eylem adý"
10171101
1018 #: info/infokey.c:676 info/infokey.c:746
1102 #: info/infokey.c:675 info/infokey.c:745
10191103 #, c-format
10201104 msgid "section too long"
10211105 msgstr "bölüm çok uzun"
10221106
1023 #: info/infokey.c:682
1107 #: info/infokey.c:681
10241108 #, c-format
10251109 msgid "unknown action `%s'"
10261110 msgstr "bilinmeyen eylem `%s'"
10271111
1028 #: info/infokey.c:692
1112 #: info/infokey.c:691
10291113 #, c-format
10301114 msgid "action name too long"
10311115 msgstr "eylem adý çok uzun"
10321116
1033 #: info/infokey.c:705
1117 #: info/infokey.c:704
10341118 #, c-format
10351119 msgid "extra characters following action `%s'"
10361120 msgstr "`%s' eylemini izleyen fazladan karakterler"
10371121
1038 #: info/infokey.c:716
1122 #: info/infokey.c:715
10391123 #, c-format
10401124 msgid "missing variable name"
10411125 msgstr "kayýp deðiþken adý"
10421126
1043 #: info/infokey.c:725
1127 #: info/infokey.c:724
10441128 #, c-format
10451129 msgid "missing `=' immediately after variable name"
10461130 msgstr "deðiþken adýndan hemen sonra kayýp `=' "
10471131
1048 #: info/infokey.c:732
1132 #: info/infokey.c:731
10491133 #, c-format
10501134 msgid "variable name too long"
10511135 msgstr "deðiþken adý çok uzun"
10521136
1053 #: info/infokey.c:754
1137 #: info/infokey.c:753
10541138 #, c-format
10551139 msgid "value too long"
10561140 msgstr "deðer çok uzun"
10571141
1058 #: info/infokey.c:882
1142 #: info/infokey.c:881
10591143 #, c-format
10601144 msgid "\"%s\", line %u: "
10611145 msgstr "\"%s\", satýr %u: "
10621146
1063 #: info/infokey.c:900
1147 #: info/infokey.c:899
10641148 #, c-format
10651149 msgid ""
10661150 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT-FILE]\n"
12161300 msgid "Select visited node: "
12171301 msgstr "Uðramýþ olduðunuz düðümü seçiniz: "
12181302
1219 #: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2592
1303 #: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2598
12201304 #, c-format
12211305 msgid "The reference disappeared! (%s)."
12221306 msgstr "Referans yokoldu! (%s)."
12231307
1308 #: info/pcterm.c:180
1309 #, c-format
1310 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
1311 msgstr ""
1312
12241313 #: info/search.c:166
12251314 #, c-format
12261315 msgid "regexp error: %s"
12271316 msgstr "düzenli ifade hatasý: %s"
12281317
1229 #: info/session.c:156
1318 #: info/session.c:162
12301319 #, c-format
12311320 msgid ""
12321321 "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
12351324 "Info sürüm %s'e hoþgeldiniz. Yardým için \\[get-help-window], menü öðesi "
12361325 "için \\[menu-item] yazýnýz."
12371326
1238 #: info/session.c:622
1327 #: info/session.c:628
12391328 msgid "Move down to the next line"
12401329 msgstr "Sonraki satýra (aþaðý) gider"
12411330
1242 #: info/session.c:674
1331 #: info/session.c:680
12431332 msgid "Move up to the previous line"
12441333 msgstr "Önceki satýra (yukarý) gider"
12451334
1246 #: info/session.c:944
1335 #: info/session.c:950
12471336 msgid "Move to the end of the line"
12481337 msgstr "Satýr sonuna gider"
12491338
1250 #: info/session.c:955
1339 #: info/session.c:961
12511340 msgid "Move to the start of the line"
12521341 msgstr "Satýr baþýna gider"
12531342
1254 #: info/session.c:1155
1343 #: info/session.c:1161
12551344 msgid "Next"
12561345 msgstr "Sonraki"
12571346
1258 #: info/session.c:1171 info/session.c:1295
1347 #: info/session.c:1177 info/session.c:1301
12591348 msgid "No more nodes within this document."
12601349 msgstr "Bu belge içinde baþka düðüm yok."
12611350
1262 #: info/session.c:1320
1351 #: info/session.c:1326
12631352 msgid "No `Prev' for this node."
12641353 msgstr "Bu düðüm için baþka `Önceki' yok."
12651354
1266 #: info/session.c:1340
1355 #: info/session.c:1346
12671356 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
12681357 msgstr "Bu belge içinde, bu düðüm için `Önceki' ya da `Yukarý' yok."
12691358
1270 #: info/session.c:1401
1359 #: info/session.c:1407
12711360 msgid "Move forwards or down through node structure"
12721361 msgstr "Düðüm yapýsý içinde ileriye ya da aþaðýya gider"
12731362
1274 #: info/session.c:1417
1363 #: info/session.c:1423
12751364 msgid "Move backwards or up through node structure"
12761365 msgstr "Düðüm yapýsý içinde geriye ya da yukarýya gider"
12771366
1278 #: info/session.c:1518
1367 #: info/session.c:1524
12791368 msgid "Scroll forward in this window"
12801369 msgstr "Bu pencerede ileriye doðru kaydýrýr"
12811370
1282 #: info/session.c:1526
1371 #: info/session.c:1532
12831372 msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
12841373 msgstr ""
12851374 "Bu pencerede ileriye doðru kaydýrýr ve öntanýmlý pencere boyutuna ayarlar"
12861375
1287 #: info/session.c:1534
1376 #: info/session.c:1540
12881377 msgid "Scroll forward in this window staying within node"
12891378 msgstr "Bu pencerede, düðüm içinde kalarak ileriye doðru kaydýrýr"
12901379
1291 #: info/session.c:1542
1380 #: info/session.c:1548
12921381 msgid ""
12931382 "Scroll forward in this window staying within node and set default window size"
12941383 msgstr ""
12951384 "Bu pencerede, düðüm içinde kalarak ileriye doðru kaydýrýr ve öntanýmlý "
12961385 "pencere boyutunu ayarlar"
12971386
1298 #: info/session.c:1550
1387 #: info/session.c:1556
12991388 msgid "Scroll backward in this window"
13001389 msgstr "Bu pencerede geriye doðru kaydýrýr"
13011390
1302 #: info/session.c:1558
1391 #: info/session.c:1564
13031392 msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
13041393 msgstr ""
13051394 "Bu pencerede geriye doðru kaydýrýr ve öntanýmlý pencere boyutunu ayarlar"
13061395
1307 #: info/session.c:1567
1396 #: info/session.c:1573
13081397 msgid "Scroll backward in this window staying within node"
13091398 msgstr "Bu pencerede, düðüm içinde kalarak geriye doðru kaydýrýr"
13101399
1311 #: info/session.c:1575
1400 #: info/session.c:1581
13121401 msgid ""
13131402 "Scroll backward in this window staying within node and set default window "
13141403 "size"
13151404 msgstr "geri ve set öntanýmlý"
13161405
1317 #: info/session.c:1583
1406 #: info/session.c:1589
13181407 msgid "Move to the start of this node"
13191408 msgstr "Bu düðümün baþlangýcýna gider"
13201409
1321 #: info/session.c:1590
1410 #: info/session.c:1596
13221411 msgid "Move to the end of this node"
13231412 msgstr "Bu düðümün sonuna gider"
13241413
1325 #: info/session.c:1597
1414 #: info/session.c:1603
13261415 msgid "Scroll down by lines"
13271416 msgstr "Aþaðýya doðru satýr kaydýrýr"
13281417
1329 #: info/session.c:1614
1418 #: info/session.c:1620
13301419 msgid "Scroll up by lines"
13311420 msgstr "Yukarýya doðru satýr kaydýrýr"
13321421
1333 #: info/session.c:1632
1422 #: info/session.c:1638
13341423 msgid "Scroll down by half screen size"
13351424 msgstr "Aþaðýya doðru yarým ekran boyutu kaydýrýr"
13361425
1337 #: info/session.c:1658
1426 #: info/session.c:1664
13381427 msgid "Scroll up by half screen size"
13391428 msgstr "Yukarýya doðru yarým ekran boyutu kaydýrýr"
13401429
1341 #: info/session.c:1687
1430 #: info/session.c:1693
13421431 msgid "Select the next window"
13431432 msgstr "Sonraki pencereyi seçer"
13441433
1345 #: info/session.c:1726
1434 #: info/session.c:1732
13461435 msgid "Select the previous window"
13471436 msgstr "Önceki pencereyi seçer"
13481437
1349 #: info/session.c:1777
1438 #: info/session.c:1783
13501439 msgid "Split the current window"
13511440 msgstr "Mevcut pencereyi böler"
13521441
1353 #: info/session.c:1859
1442 #: info/session.c:1865
13541443 msgid "Delete the current window"
13551444 msgstr "Mevcut pencereyi siler"
13561445
1357 #: info/session.c:1867
1446 #: info/session.c:1873
13581447 msgid "Cannot delete a permanent window"
13591448 msgstr "Kalýcý bir pencere silinemez"
13601449
1361 #: info/session.c:1899
1450 #: info/session.c:1905
13621451 msgid "Delete all other windows"
13631452 msgstr "Diðer tüm pencereleri siler"
13641453
1365 #: info/session.c:1945
1454 #: info/session.c:1951
13661455 msgid "Scroll the other window"
13671456 msgstr "Diðer pencereyi kaydýrýr"
13681457
1369 #: info/session.c:1966
1458 #: info/session.c:1972
13701459 msgid "Scroll the other window backward"
13711460 msgstr "Diðer pencereyi geriye doðru kaydýrýr"
13721461
1373 #: info/session.c:1972
1462 #: info/session.c:1978
13741463 msgid "Grow (or shrink) this window"
13751464 msgstr "Bu pencereyi büyütür (ya da küçültür)"
13761465
1377 #: info/session.c:1983
1466 #: info/session.c:1989
13781467 msgid "Divide the available screen space among the visible windows"
13791468 msgstr "Mevcut ekran boþluðunu görünür pencereler arasýnda bölüþtürür"
13801469
1381 #: info/session.c:1990
1470 #: info/session.c:1996
13821471 msgid "Toggle the state of line wrapping in the current window"
13831472 msgstr "Mevcut penceredeki satýr sarma durumunu deðiþtirir"
13841473
1385 #: info/session.c:1997
1474 #: info/session.c:2003
13861475 msgid "Toggle the usage of regular expressions in searches"
13871476 msgstr "Aramalarda düzenli ifade kullanýmýna geç"
13881477
1389 #: info/session.c:2001
1478 #: info/session.c:2007
13901479 #, c-format
13911480 msgid "Using regular expressions for searches."
13921481 msgstr "Aramalarda düzenli ifade kullanýlýyor."
13931482
1394 #: info/session.c:2002
1483 #: info/session.c:2008
13951484 #, c-format
13961485 msgid "Using literal strings for searches."
13971486 msgstr "Aramalarda yazýlý dizge kullanýlýyor."
13981487
1399 #: info/session.c:2172
1488 #: info/session.c:2178
14001489 msgid "Select the Next node"
14011490 msgstr "Sonraki düðümü seçer"
14021491
1403 #: info/session.c:2180
1492 #: info/session.c:2186
14041493 msgid "Select the Prev node"
14051494 msgstr "Önceki düðümü seçer"
14061495
1407 #: info/session.c:2188
1496 #: info/session.c:2194
14081497 msgid "Select the Up node"
14091498 msgstr "Üstteki düðümü seçer"
14101499
1411 #: info/session.c:2195
1500 #: info/session.c:2201
14121501 msgid "Select the last node in this file"
14131502 msgstr "Bu dosyadaki son düðümü seçer"
14141503
1415 #: info/session.c:2223 info/session.c:2257
1504 #: info/session.c:2229 info/session.c:2263
14161505 msgid "This window has no additional nodes"
14171506 msgstr "Bu pencerenin baþka düðümü yok"
14181507
1419 #: info/session.c:2229
1508 #: info/session.c:2235
14201509 msgid "Select the first node in this file"
14211510 msgstr "Bu dosyadaki ilk düðümü seçer"
14221511
1423 #: info/session.c:2264
1512 #: info/session.c:2270
14241513 msgid "Select the last item in this node's menu"
14251514 msgstr "Bu düðümün menüsündeki son öðeyi seçer"
14261515
1427 #: info/session.c:2270
1516 #: info/session.c:2276
14281517 msgid "Select this menu item"
14291518 msgstr "Bu menü öðesini seçer"
14301519
1431 #: info/session.c:2303
1520 #: info/session.c:2309
14321521 #, fuzzy, c-format
14331522 msgid "There isn't %d item in this menu."
14341523 msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
14351524 msgstr[0] "Bu menüde %d adet öðe yok."
14361525 msgstr[1] "Bu menüde %d adet öðe yok."
14371526
1438 #: info/session.c:2499 info/session.c:2500
1527 #: info/session.c:2505 info/session.c:2506
14391528 #, c-format
14401529 msgid "Menu item (%s): "
14411530 msgstr "Menü öðesi (%s): "
14421531
1443 #: info/session.c:2503
1532 #: info/session.c:2509
14441533 msgid "Menu item: "
14451534 msgstr "Menü öðesi: "
14461535
1447 #: info/session.c:2510 info/session.c:2511
1536 #: info/session.c:2516 info/session.c:2517
14481537 #, c-format
14491538 msgid "Follow xref (%s): "
14501539 msgstr "Ýzlenecek xref (%s): "
14511540
1452 #: info/session.c:2514
1541 #: info/session.c:2520
14531542 msgid "Follow xref: "
14541543 msgstr "Ýzlenecek xref: "
14551544
1456 #: info/session.c:2641
1545 #: info/session.c:2647
14571546 msgid "Read a menu item and select its node"
14581547 msgstr "Bir menü öðesini okur ve düðümünü seçer"
14591548
1460 #: info/session.c:2649
1549 #: info/session.c:2655
14611550 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
14621551 msgstr "Oku yada ve select"
14631552
1464 #: info/session.c:2655
1553 #: info/session.c:2661
14651554 msgid "Move to the start of this node's menu"
14661555 msgstr "Bu düðüm menüsünün baþlangýcýna gider"
14671556
1468 #: info/session.c:2677
1557 #: info/session.c:2683
14691558 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
14701559 msgstr "Tek seferde mümkün olan en fazla sayýda menü öðesine uðrar"
14711560
1472 #: info/session.c:2705
1561 #: info/session.c:2711
14731562 msgid "Read a node name and select it"
14741563 msgstr "Bir düðüm adý okur ve seçer"
14751564
1476 #: info/session.c:2760 info/session.c:2765
1565 #: info/session.c:2766 info/session.c:2771
14771566 msgid "Goto node: "
14781567 msgstr "Düðüme gider: "
14791568
1480 #: info/session.c:2830
1569 #: info/session.c:2836
14811570 #, c-format
14821571 msgid "No menu in node `%s'."
14831572 msgstr "Menüsü olmayan düðüm `%s'."
14841573
1485 #: info/session.c:2877
1574 #: info/session.c:2883
14861575 #, c-format
14871576 msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
14881577 msgstr "`%2$s' düðümünde `%1$s' menü öðesi yok."
14891578
1490 #: info/session.c:2910
1579 #: info/session.c:2916
14911580 #, c-format
14921581 msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
14931582 msgstr "`%2$s''de `%1$s' tarafýndan baþvurulan düðüm bulunamadý."
14941583
1495 #: info/session.c:2960
1584 #: info/session.c:2966
14961585 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
14971586 msgstr "Dizinden baþlayarak bir menü listesini oku ve izle"
14981587
1499 #: info/session.c:2962
1588 #: info/session.c:2968
15001589 msgid "Follow menus: "
15011590 msgstr "Menüleri izle: "
15021591
1503 #: info/session.c:3155
1592 #: info/session.c:3161
15041593 msgid "Find the node describing program invocation"
15051594 msgstr "Program çaðýrmayý açýklayan düðümü bulur"
15061595
1507 #: info/session.c:3157
1596 #: info/session.c:3163
15081597 #, c-format
15091598 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
15101599 msgstr "[%s]'in çaðýrma düðümünü bulur: "
15111600
1512 #: info/session.c:3195
1601 #: info/session.c:3201
15131602 msgid "Read a manpage reference and select it"
15141603 msgstr "Bir klavuz sayfasý baþvurusunu okur ve seçer"
15151604
1516 #: info/session.c:3199
1605 #: info/session.c:3205
15171606 msgid "Get Manpage: "
15181607 msgstr "Alýnacak klavuz sayfasý: "
15191608
1520 #: info/session.c:3229
1609 #: info/session.c:3235
15211610 msgid "Select the node `Top' in this file"
15221611 msgstr "Bu dosyadaki `En Üst' düðümü seç"
15231612
1524 #: info/session.c:3235
1613 #: info/session.c:3241
15251614 msgid "Select the node `(dir)'"
15261615 msgstr "`(dizin)' düðümünü seç"
15271616
1528 #: info/session.c:3252 info/session.c:3254
1617 #: info/session.c:3258 info/session.c:3260
15291618 #, c-format
15301619 msgid "Kill node (%s): "
15311620 msgstr "Düðümü öldür (%s): "
15321621
1533 #: info/session.c:3306
1622 #: info/session.c:3312
15341623 #, c-format
15351624 msgid "Cannot kill node `%s'"
15361625 msgstr "Öldürülemeyen düðüm `%s' "
15371626
1538 #: info/session.c:3316
1627 #: info/session.c:3322
15391628 msgid "Cannot kill the last node"
15401629 msgstr "Son düðüm öldürülemiyor"
15411630
1542 #: info/session.c:3402
1631 #: info/session.c:3408
15431632 msgid "Select the most recently selected node"
15441633 msgstr "En son seçilen düðümü seçer"
15451634
1546 #: info/session.c:3408
1635 #: info/session.c:3414
15471636 msgid "Kill this node"
15481637 msgstr "Bu düðümü öldürür"
15491638
1550 #: info/session.c:3416
1639 #: info/session.c:3422
15511640 msgid "Read the name of a file and select it"
15521641 msgstr "Bir dosyanýn adýný okur ve seçer"
15531642
1554 #: info/session.c:3420
1643 #: info/session.c:3426
15551644 msgid "Find file: "
15561645 msgstr "Dosyayý bul: "
15571646
1558 #: info/session.c:3437
1647 #: info/session.c:3443
15591648 #, c-format
15601649 msgid "Cannot find `%s'."
15611650 msgstr "`%s' bulunamýyor."
15621651
1563 #: info/session.c:3480 info/session.c:3597
1652 #: info/session.c:3486 info/session.c:3603
15641653 #, c-format
15651654 msgid "Could not create output file `%s'."
15661655 msgstr "Çýktý dosyasý `%s' oluþturulamýyor."
15671656
1568 #: info/session.c:3493 info/session.c:3614 info/session.c:3674
1657 #: info/session.c:3499 info/session.c:3620 info/session.c:3680
15691658 msgid "Done."
15701659 msgstr "Bitti."
15711660
1572 #: info/session.c:3548
1661 #: info/session.c:3554
15731662 #, c-format
15741663 msgid "Writing node %s..."
15751664 msgstr "%s düðümü yazýlýyor..."
15761665
1577 #: info/session.c:3623
1666 #: info/session.c:3629
15781667 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
15791668 msgstr "Bu düðümün içeriðini INFO_PRINT_COMMAND üzerinden veri yolla"
15801669
1581 #: info/session.c:3658
1670 #: info/session.c:3664
15821671 #, c-format
15831672 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
15841673 msgstr "Veri yolu `%s''e açýlamýyor."
15851674
1586 #: info/session.c:3664
1675 #: info/session.c:3670
15871676 #, c-format
15881677 msgid "Printing node %s..."
15891678 msgstr "%s düðümü yazdýrýlýyor..."
15901679
1591 #: info/session.c:3960
1680 #: info/session.c:3966
15921681 msgid "Search continued from the end of the document."
15931682 msgstr "Arama, belgenin sonundan sürdürülüyor."
15941683
1595 #: info/session.c:3965
1684 #: info/session.c:3971
15961685 msgid "Search continued from the beginning of the document."
15971686 msgstr "Arama, belgenin baþýndan sürdürülüyor."
15981687
1599 #: info/session.c:3982
1688 #: info/session.c:3988
16001689 #, c-format
16011690 msgid "Searching subfile %s ..."
16021691 msgstr "%s altdosyasý aranýyor ..."
16031692
1604 #: info/session.c:4042
1693 #: info/session.c:4048
16051694 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
16061695 msgstr "Bir dizge okur ve onu büyük/küçük harf duyarlý þekilde arar"
16071696
1608 #: info/session.c:4049
1697 #: info/session.c:4055
16091698 msgid "Read a string and search for it"
16101699 msgstr "Bir dizge okur ve (onu) arar"
16111700
1612 #: info/session.c:4057
1701 #: info/session.c:4063
16131702 msgid "Read a string and search backward for it"
16141703 msgstr "Bir dizge okur ve (onu) geriye doðru arar"
16151704
1616 #: info/session.c:4093 info/session.c:4099
1705 #: info/session.c:4099 info/session.c:4105
16171706 #, c-format
16181707 msgid "%s%s%s [%s]: "
16191708 msgstr "%s%s%s [%s]: "
16201709
1621 #: info/session.c:4094 info/session.c:4100
1710 #: info/session.c:4100 info/session.c:4106
16221711 msgid "Regexp search"
16231712 msgstr "Düzenli ifade arama"
16241713
1625 #: info/session.c:4095 info/session.c:4101
1714 #: info/session.c:4101 info/session.c:4107
16261715 msgid " case-sensitively"
16271716 msgstr " büyük/küçük harf duyarlý þekilde "
16281717
1629 #: info/session.c:4096 info/session.c:4102
1718 #: info/session.c:4102 info/session.c:4108
16301719 msgid " backward"
16311720 msgstr " geriye doðru"
16321721
1633 #: info/session.c:4100
1722 #: info/session.c:4106
16341723 msgid "Search"
16351724 msgstr "Ara"
16361725
1637 #: info/session.c:4148
1726 #: info/session.c:4154
16381727 msgid "Search failed."
16391728 msgstr "Arama baþarýsýz"
16401729
1641 #: info/session.c:4166
1730 #: info/session.c:4172
16421731 msgid "Repeat last search in the same direction"
16431732 msgstr "Son aramayý ayný yönde yineler"
16441733
1645 #: info/session.c:4169 info/session.c:4179
1734 #: info/session.c:4175 info/session.c:4185
16461735 msgid "No previous search string"
16471736 msgstr "Daha önceden arama dizgesi yok"
16481737
1649 #: info/session.c:4176
1738 #: info/session.c:4182
16501739 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
16511740 msgstr "Son aramayý ters yönde yineler"
16521741
1653 #: info/session.c:4195 info/session.c:4201
1742 #: info/session.c:4201 info/session.c:4207
16541743 msgid "Search interactively for a string as you type it"
16551744 msgstr "Bir dizgeyi siz yazarken etkileþimli þekilde arar"
16561745
1657 #: info/session.c:4281
1746 #: info/session.c:4287
16581747 msgid "Regexp I-search backward: "
16591748 msgstr "Düzenli ifade I-arama, geriye doðru: "
16601749
1661 #: info/session.c:4282
1750 #: info/session.c:4288
16621751 msgid "I-search backward: "
16631752 msgstr "I-arama, geriye doðru: "
16641753
1665 #: info/session.c:4284
1754 #: info/session.c:4290
16661755 msgid "Regexp I-search: "
16671756 msgstr "Düzenli ifade I-arama: "
16681757
1669 #: info/session.c:4285
1758 #: info/session.c:4291
16701759 msgid "I-search: "
16711760 msgstr "I-arama: "
16721761
1673 #: info/session.c:4310 info/session.c:4312
1762 #: info/session.c:4316 info/session.c:4318
16741763 msgid "Failing "
16751764 msgstr "Baþarýlamýyor "
16761765
1677 #: info/session.c:4795
1766 #: info/session.c:4801
16781767 msgid "Move to the previous cross reference"
16791768 msgstr "Önceki çapraz baþvuruya gider"
16801769
1681 #: info/session.c:4813
1770 #: info/session.c:4819
16821771 msgid "Move to the next cross reference"
16831772 msgstr "Sonraki çapraz baþvuruya gider"
16841773
1685 #: info/session.c:4835
1774 #: info/session.c:4841
16861775 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
16871776 msgstr "Bu satýrdaki referans ya da menü öðesini seçer"
16881777
1689 #: info/session.c:4858
1778 #: info/session.c:4864
16901779 msgid "Cancel current operation"
16911780 msgstr "Mevcut iþlemi iptal eder"
16921781
1693 #: info/session.c:4865
1782 #: info/session.c:4871
16941783 msgid "Quit"
16951784 msgstr "Çýk"
16961785
1697 #: info/session.c:4874
1786 #: info/session.c:4880
16981787 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
16991788 msgstr "Ýmleci pencerenin belirli bir satýrýna taþýr"
17001789
1701 #: info/session.c:4906
1790 #: info/session.c:4912
17021791 msgid "Redraw the display"
17031792 msgstr "Görüntüyü yeniden çizer"
17041793
1705 #: info/session.c:4943
1794 #: info/session.c:4949
17061795 msgid "Quit using Info"
17071796 msgstr "Info'dan çýkar"
17081797
1709 #: info/session.c:4956
1798 #: info/session.c:4962
17101799 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
17111800 msgstr "Bu tuþun küçük harfine atanmýþ komutu yürütür"
17121801
1713 #: info/session.c:4967
1802 #: info/session.c:4973
17141803 #, c-format
17151804 msgid "Unknown command (%s)."
17161805 msgstr "Bilinmeyen komut (%s)."
17171806
1718 #: info/session.c:4970
1807 #: info/session.c:4976
17191808 #, c-format
17201809 msgid "\"%s\" is invalid"
17211810 msgstr "\"%s\" geçersiz"
17221811
1723 #: info/session.c:4971
1812 #: info/session.c:4977
17241813 #, c-format
17251814 msgid "`%s' is invalid"
17261815 msgstr "`%s' geçersiz"
17271816
1728 #: info/session.c:5186
1817 #: info/session.c:5192
17291818 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
17301819 msgstr "Mevcut sayýsal argümana bu sayýyý ekle"
17311820
1732 #: info/session.c:5195
1821 #: info/session.c:5201
17331822 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
17341823 msgstr "Mevcut sayýsal argümaný baþlat (ya da 4'le çarp)"
17351824
1736 #: info/session.c:5210
1825 #: info/session.c:5216
17371826 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
17381827 msgstr "Dahili olarak \\[universal argument] tarafýndan kullanýlýyor"
17391828
1740 #: info/tilde.c:336
1829 #: info/tilde.c:361
17411830 #, c-format
17421831 msgid "readline: Out of virtual memory!\n"
17431832 msgstr "okuma-satýrý: Sanal bellek tükendi!\n"
19932082 " --test DÝZÝN-DOSYASI'nýn güncellenmesini engeller.\n"
19942083 " --version sürüm bilgisini gösterir ve çýkar."
19952084
1996 #: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:680
2085 #: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:686
19972086 msgid ""
19982087 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
19992088 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
21502239 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
21512240 msgstr "`%s' çýktý dosyasýný kapatmada hata"
21522241
2153 #: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3066
2242 #: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3067
21542243 #, fuzzy, perl-format
21552244 msgid "@%s: Cannot find %s"
21562245 msgstr "`%s' bulunamýyor."
21952284 msgstr ""
21962285
21972286 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
2198 #: tp/texi2any.pl:343 tp/texi2any.pl:360
2287 #: tp/texi2any.pl:349 tp/texi2any.pl:366
21992288 #, fuzzy, perl-format
22002289 msgid "Obsolete variable %s\n"
22012290 msgstr "Deðiþkeni ata: "
22142303 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7001 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:145
22152304 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:167 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:194
22162305 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:305
2217 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1854 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
2306 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1855 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
22182307 #: tp/init/chm.pm:399
22192308 #, fuzzy, perl-format
22202309 msgid "Error on closing %s: %s"
23192408 msgid "Empty node name"
23202409 msgstr "`%s' için indeks girdisi yok.\n"
23212410
2322 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3401
2411 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3402
23232412 #, perl-format
23242413 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
23252414 msgstr ""
23482437 msgid "@%s outside of any node"
23492438 msgstr "(tüm düðümlerin dýþýnda)"
23502439
2351 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2449
2440 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2450
23522441 #, perl-format
23532442 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
23542443 msgstr "`%s' indeks girdisi tüm düðümlerin dýþýnda"
23862475 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
23872476 msgstr "`.' ya da `,' @%s'i izlemelidir, `%c'yi deðil"
23882477
2389 #: tp/Texinfo/Parser.pm:783
2478 #: tp/Texinfo/Parser.pm:784
23902479 #, fuzzy, perl-format
23912480 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
23922481 msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
23932482
2394 #: tp/Texinfo/Parser.pm:799
2483 #: tp/Texinfo/Parser.pm:800
23952484 #, fuzzy, perl-format
23962485 msgid "Can't read file %s: %s"
23972486 msgstr "`%s' dosyasý silinemiyor: %s"
23982487
2399 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1029 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
2488 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1030 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
24002489 #, perl-format
24012490 msgid "Multiple @%s"
24022491 msgstr ""
24032492
2404 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1060
2493 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1061
24052494 #, fuzzy, perl-format
24062495 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
24072496 msgstr "@%s'ye hatalý argüman"
24082497
2409 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1076
2498 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
24102499 #, perl-format
24112500 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
24122501 msgstr ""
24132502
2414 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1085 tp/Texinfo/Parser.pm:4431
2415 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4454 tp/Texinfo/Parser.pm:5071
2416 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5080 tp/Texinfo/Parser.pm:5090
2503 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1086 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
2504 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4463 tp/Texinfo/Parser.pm:5080
2505 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5089 tp/Texinfo/Parser.pm:5099
24172506 #, perl-format
24182507 msgid "%c%s requires a name"
24192508 msgstr "%c%s bir isim gerektirir"
24202509
2421 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1195
2510 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1196
24222511 #, perl-format
24232512 msgid "%c%s missing close brace"
24242513 msgstr "%c%s eksik kapama }"
24252514
2426 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1198
2515 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1199
24272516 #, fuzzy, perl-format
24282517 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
24292518 msgstr "%c%s eksik kapama }"
24302519
2431 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
2520 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1311
24322521 #, fuzzy, perl-format
24332522 msgid "@itemx should not begin @%s"
24342523 msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
24352524
2436 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1378
2525 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1379
24372526 msgid "@itemx must follow @item"
24382527 msgstr ""
24392528
2440 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1544
2529 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1545
24412530 #, perl-format
24422531 msgid "@%s has text but no @item"
24432532 msgstr ""
24442533
2445 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1574
2534 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1575
24462535 #, perl-format
24472536 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
24482537 msgstr "`@end' `%1$s' beklerdi, `%2$s' gördü"
24492538
2450 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1577
2539 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1578
24512540 #, fuzzy, perl-format
24522541 msgid "@%s seen before @end %s"
24532542 msgstr "önce Üst"
24542543
2455 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
2544 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1582
24562545 #, perl-format
24572546 msgid "No matching `%cend %s'"
24582547 msgstr "Eþleþen `%cend %s' yok"
24592548
2460 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1603 tp/Texinfo/Parser.pm:4756
2461 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4966
2549 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1604 tp/Texinfo/Parser.pm:4765
2550 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
24622551 #, perl-format
24632552 msgid "Misplaced %c"
24642553 msgstr "Yanlýþ yerleþtirilmiþ %c"
24652554
2466 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1698 tp/Texinfo/Parser.pm:3025
2555 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1699 tp/Texinfo/Parser.pm:3026
24672556 #, perl-format
24682557 msgid "Unmatched `%c%s'"
24692558 msgstr "Eþleþmeyen `%c%s'"
24702559
2471 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1928
2560 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1929
24722561 #, fuzzy, perl-format
24732562 msgid "Macro `%s' called with too many args"
24742563 msgstr "Makro `%s', %d satýrýnda çok sayýda arg.la çaðrýldý"
24752564
2476 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1950
2565 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1951
24772566 #, fuzzy, perl-format
24782567 msgid "@%s missing close brace"
24792568 msgstr "%c%s eksik kapama }"
24802569
2481 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1957
2570 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1958
24822571 #, fuzzy, perl-format
24832572 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
24842573 msgstr "Makro `%s', %d satýrýnda çok sayýda arg.la çaðrýldý"
24852574
2486 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1991
2575 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1992
24872576 #, fuzzy, perl-format
24882577 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
24892578 msgstr "makro geniþlemesindeki \\'i, parametre adý yerine `%s' izliyor"
24902579
2491 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2382
2580 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
24922581 #, fuzzy, perl-format
24932582 msgid "@%s `%s' previously defined"
24942583 msgstr "makro `%s' daha önce tanýmlanmýþ"
24952584
2496 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2387
2585 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2388
24972586 #, fuzzy, perl-format
24982587 msgid "here is the previous definition as @%s"
24992588 msgstr "iþte `%s''nin önceki tanýmý"
25002589
2501 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2741
2590 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2742
25022591 #, fuzzy, perl-format
25032592 msgid "Missing name for @%s"
25042593 msgstr "@def arg'da kayýp `}'"
25052594
2506 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2746
2595 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2747
25072596 #, perl-format
25082597 msgid "Missing category for @%s"
25092598 msgstr ""
25102599
2511 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2798
2600 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2799
25122601 #, fuzzy, perl-format
25132602 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
25142603 msgstr "@%s:%s'ye hatalý argüman"
25152604
2516 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2814
2605 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2815
25172606 #, fuzzy
25182607 msgid "empty multitable"
25192608 msgstr "%s: boþ dosya"
25202609
2521 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2869 tp/Texinfo/Parser.pm:5158
2610 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2870 tp/Texinfo/Parser.pm:5167
25222611 #, fuzzy, perl-format
25232612 msgid "Superfluous argument to @%s"
25242613 msgstr "@%s'ye hatalý argüman"
25252614
2526 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2875 tp/Texinfo/Parser.pm:5179
2527 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5190
2615 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2876 tp/Texinfo/Parser.pm:5188
2616 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5199
25282617 #, perl-format
25292618 msgid "Bad argument to @%s"
25302619 msgstr "@%s'ye hatalý argüman"
25312620
2532 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2886
2621 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2887
25332622 #, perl-format
25342623 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
25352624 msgstr "%s bir argüman gerektirir: %c öðesi için biçimlendirici"
25362625
2537 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2891
2626 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2892
25382627 #, perl-format
25392628 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
25402629 msgstr ""
25412630
2542 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2926
2631 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2927
25432632 #, fuzzy, perl-format
25442633 msgid "Accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
25452634 msgstr "@item, @itemize'a argüman olarak kullanýlamaz"
25462635
2547 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3003 tp/Texinfo/Parser.pm:3139
2548 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5151
2636 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3004 tp/Texinfo/Parser.pm:3140
2637 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5160
25492638 #, fuzzy, perl-format
25502639 msgid "@%s missing argument"
25512640 msgstr "%s: dosya argümaný eksik.\n"
25522641
2553 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3015
2642 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3016
25542643 #, fuzzy, perl-format
25552644 msgid "Unknown @end %s"
25562645 msgstr "Bilinmeyen indeks `%s'"
25572646
2558 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3037 tp/Texinfo/Parser.pm:3643
2647 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3038 tp/Texinfo/Parser.pm:3644
25592648 #, fuzzy, perl-format
25602649 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
25612650 msgstr "@%s:%s'ye hatalý argüman"
25622651
2563 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3042 tp/Texinfo/Parser.pm:5230
2564 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5263 tp/Texinfo/Parser.pm:5289
2565 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5322 tp/Texinfo/Parser.pm:5383
2652 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3043 tp/Texinfo/Parser.pm:5239
2653 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5272 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
2654 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5331 tp/Texinfo/Parser.pm:5392
25662655 #, perl-format
25672656 msgid "Bad argument to @%s: %s"
25682657 msgstr "@%s:%s'ye hatalý argüman"
25692658
2570 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3061
2659 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3062
25712660 #, fuzzy, perl-format
25722661 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
25732662 msgstr "`%s' bulunamýyor."
25742663
2575 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3073
2664 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3074
25762665 #, perl-format
25772666 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
25782667 msgstr ""
25792668
2580 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3081
2669 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3082
25812670 #, perl-format
25822671 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
25832672 msgstr "tanýnmayan kodlama adý `%s'"
25842673
2585 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3229
2674 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3230
25862675 #, perl-format
25872676 msgid "@%s after the first element"
25882677 msgstr ""
25892678
2590 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3236
2679 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3237
25912680 #, fuzzy, perl-format
25922681 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
25932682 msgstr "`@titlepage' çevresi dýþýnda @%s anlamlý deðil"
25942683
2595 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3273
2684 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3274
25962685 #, fuzzy, perl-format
25972686 msgid "@%s should not be associated with @top"
25982687 msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
25992688
2600 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3284
2689 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3285
26012690 #, perl-format
26022691 msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
26032692 msgstr ""
26042693
2605 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3381
2694 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3382
26062695 #, fuzzy, perl-format
26072696 msgid "Empty argument in @%s"
26082697 msgstr "@%s'ye hatalý argüman"
26092698
2610 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3385
2699 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
26112700 #, perl-format
26122701 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
26132702 msgstr ""
26142703
2615 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3428
2704 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3429
26162705 #, fuzzy, perl-format
26172706 msgid "Empty menu entry name in `%s'"
26182707 msgstr "@%s'ye hatalý argüman"
26192708
2620 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
2709 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3437
26212710 #, fuzzy
26222711 msgid "Empty node in menu entry"
26232712 msgstr "`%s' için indeks girdisi yok.\n"
26242713
2625 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3506
2714 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3507
26262715 #, fuzzy, perl-format
26272716 msgid "@%s should not appear in @%s"
26282717 msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
26292718
2630 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3637
2719 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3638
26312720 #, fuzzy, perl-format
26322721 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
26332722 msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
26342723
2635 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3659
2724 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3660
26362725 #, perl-format
26372726 msgid "macro `%s' previously defined"
26382727 msgstr "makro `%s' daha önce tanýmlanmýþ"
26392728
2640 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3661
2729 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
26412730 #, perl-format
26422731 msgid "here is the previous definition of `%s'"
26432732 msgstr "iþte `%s''nin önceki tanýmý"
26442733
2645 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3665
2734 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3666
26462735 #, perl-format
26472736 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
26482737 msgstr ""
26492738
2650 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3714
2739 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3715
26512740 #, perl-format
26522741 msgid "@%s without associated character"
26532742 msgstr ""
26542743
2655 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3775
2744 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3776
26562745 #, perl-format
26572746 msgid ""
26582747 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
26592748 msgstr ""
26602749
2661 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
2750 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3799
26622751 #, perl-format
26632752 msgid ""
26642753 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
26652754 "value %d)"
26662755 msgstr ""
26672756
2668 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3806
2757 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3807
26692758 #, perl-format
26702759 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
26712760 msgstr ""
26722761
2673 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3861
2762 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
26742763 #, perl-format
26752764 msgid "Accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
26762765 msgstr ""
26772766
2678 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3867
2767 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3868
26792768 #, perl-format
26802769 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
26812770 msgstr "@%s'e argüman olarak bir komut vermek için {} kullanýn"
26822771
2683 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3880 tp/Texinfo/Parser.pm:4870
2772 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3881 tp/Texinfo/Parser.pm:4879
26842773 #, fuzzy, perl-format
26852774 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
26862775 msgstr "%c%s argüman olarak `i' ya da `j' gerektirir, %c deðil"
26872776
2688 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3892
2777 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3893
26892778 #, perl-format
26902779 msgid "Accent command `@%s' must not be followed by new line"
26912780 msgstr ""
26922781
2693 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3898
2782 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3904
26942783 #, fuzzy, perl-format
26952784 msgid "@%s expected braces"
26962785 msgstr "%c%s küme parantezi bekledi"
26972786
2698 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
2787 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
26992788 #, perl-format
27002789 msgid "undefined flag: %s"
27012790 msgstr "tanýmlanmamýþ bayrak: %s"
27022791
2703 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4057
2792 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4066
27042793 msgid "Bad syntax for @value"
27052794 msgstr ""
27062795
2707 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4064
2796 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4073
27082797 #, fuzzy, perl-format
27092798 msgid "%c%s is obsolete."
27102799 msgstr "%c%s kullanýmdan kalkmýþ"
27112800
2712 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4067
2801 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4076
27132802 #, fuzzy, perl-format
27142803 msgid "%c%s is obsolete; %s"
27152804 msgstr "%c%s kullanýmdan kalkmýþ"
27162805
2717 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4075
2806 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
27182807 #, fuzzy, perl-format
27192808 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
27202809 msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
27212810
2722 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4165
2811 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
27232812 #, fuzzy, perl-format
27242813 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
27252814 msgstr "`@%s' bloðu içinde @%s anlamlý deðil"
27262815
2727 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4173
2816 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4182
27282817 #, fuzzy, perl-format
27292818 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
27302819 msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
27312820
2732 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4252 tp/Texinfo/Parser.pm:4264
2733 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4308
2821 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4261 tp/Texinfo/Parser.pm:4273
2822 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
27342823 #, perl-format
27352824 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
27362825 msgstr "`@%s' bloðu içinde @%s anlamlý deðil"
27372826
2738 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4271
2827 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4280
27392828 #, fuzzy, perl-format
27402829 msgid "@%s in empty multitable"
27412830 msgstr "%s: boþ dosya"
27422831
2743 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4276
2832 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4285
27442833 msgid "@tab before @item"
27452834 msgstr ""
27462835
2747 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4278
2836 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4287
27482837 #, perl-format
27492838 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
27502839 msgstr "Çok-tablolu öðede, çok fazla sütun (maks %d)"
27512840
2752 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4311
2841 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4320
27532842 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
27542843 msgstr "çok-tablolunun dýþýndaki @tab yoksayýlýyor"
27552844
2756 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4313
2845 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4322
27572846 #, perl-format
27582847 msgid "@%s outside of table or list"
27592848 msgstr ""
27602849
2761 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
2850 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
27622851 #, fuzzy, perl-format
27632852 msgid "Must be after `@%s' to use `@%s'"
27642853 msgstr "`@%s' kullanmak için `@%s' ortamý içinde ol(un)malýdýr"
27652854
2766 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4387
2855 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
27672856 #, perl-format
27682857 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
27692858 msgstr "`@titlepage' ve `@quotation' çevreleri dýþýnda @%s anlamlý deðil"
27702859
2771 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
2860 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
27722861 #, fuzzy
27732862 msgid "@dircategory after first node"
27742863 msgstr "önce Üst"
27752864
2776 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4542
2865 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4551
27772866 #, fuzzy, perl-format
27782867 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
27792868 msgstr "Dipnot içi dipnotlara izin verilmez"
27802869
2781 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4559
2870 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4568
27822871 #, fuzzy
27832872 msgid "@direntry after first node"
27842873 msgstr "önce Üst"
27852874
2786 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4567
2875 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4576
27872876 #, fuzzy, perl-format
27882877 msgid "@%s seen before first @node"
27892878 msgstr "önce Üst"
27902879
2791 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4569
2880 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4578
27922881 msgid ""
27932882 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
27942883 msgstr ""
27952884 "belki de sizin @top düðümünüz, @ifinfo'dan ziyade @ifnottex içine "
27962885 "sarýlmalýdýr?"
27972886
2798 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4630
2887 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4639
27992888 #, fuzzy, perl-format
28002889 msgid "@%s should only appear in math context"
28012890 msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
28022891
2803 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4638
2892 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
28042893 #, perl-format
28052894 msgid "Unknown command `%s'"
28062895 msgstr "Bilinmeyen komut `%s'"
28072896
2808 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4648
2897 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
28092898 #, fuzzy
28102899 msgid "Unexpected @"
28112900 msgstr "`%s' gerekir"
28122901
2813 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4676
2902 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
28142903 #, fuzzy, perl-format
28152904 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
28162905 msgstr "`@float' çevresi dýþýnda @%s anlamlý deðil"
28172906
2818 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4680
2907 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4689
28192908 #, perl-format
28202909 msgid "@%s should be right below `@float'"
28212910 msgstr ""
28222911
2823 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4688
2912 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4697
28242913 #, perl-format
28252914 msgid "Ignoring multiple @%s"
28262915 msgstr ""
28272916
2828 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4799
2917 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4808
28292918 #, perl-format
28302919 msgid "Command @%s does not accept arguments"
28312920 msgstr ""
28322921
2833 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4822
2922 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4831
28342923 #, fuzzy, perl-format
28352924 msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
28362925 msgstr "%s: dosya argümaný eksik.\n"
28372926
2838 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
2927 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4847
28392928 #, perl-format
28402929 msgid "In @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
28412930 msgstr ""
28422931
2843 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4848
2932 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
28442933 #, perl-format
28452934 msgid "In @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
28462935 msgstr ""
28472936
2848 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4861
2937 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4870
28492938 msgid "@image missing filename argument"
28502939 msgstr "@image eksik dosyaadý argümaný"
28512940
2852 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4890
2941 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
28532942 #, fuzzy, perl-format
28542943 msgid "@%s missing first argument"
28552944 msgstr "%s: dosya argümaný eksik.\n"
28562945
2857 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4996
2946 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5005
28582947 msgid "Superfluous arguments for node"
28592948 msgstr ""
28602949
2861 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5035
2950 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5044
28622951 #, fuzzy, perl-format
28632952 msgid "Expected @end %s"
28642953 msgstr "`%s' gerekir"
28652954
2866 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5099
2955 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5108
28672956 #, fuzzy, perl-format
28682957 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
28692958 msgstr "@%s:%s'ye hatalý argüman"
28702959
2871 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5101
2960 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5110
28722961 #, fuzzy, perl-format
28732962 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
28742963 msgstr "@%s'e argüman olarak bir komut vermek için {} kullanýn"
28752964
2876 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5174
2965 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5183
28772966 #, fuzzy, perl-format
28782967 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
28792968 msgstr "@%s'e argüman olarak bir komut vermek için {} kullanýn"
28802969
2881 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5195
2970 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5204
28822971 #, perl-format
28832972 msgid "Empty @%s"
28842973 msgstr ""
28852974
2886 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5203
2975 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
28872976 #, perl-format
28882977 msgid "column fraction not a number: %s"
28892978 msgstr ""
28902979
2891 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
2980 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5221
28922981 #, fuzzy, perl-format
28932982 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
28942983 msgstr "%1$s: %2$s arg sayýsal olmalýdýr, `%3$s' deðil.\n"
28952984
2896 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5220
2985 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5229
28972986 #, perl-format
28982987 msgid "Reserved index name %s"
28992988 msgstr ""
29002989
2901 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5237
2990 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
29022991 #, fuzzy, perl-format
29032992 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
29042993 msgstr "Bilinmeyen indeks `%s'"
29052994
2906 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5239
2995 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5248
29072996 #, fuzzy, perl-format
29082997 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
29092998 msgstr "Bilinmeyen indeks `%s'"
29102999
2911 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5258
3000 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
29123001 #, perl-format
29133002 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
29143003 msgstr ""
29153004
2916 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5270
3005 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5279
29173006 #, perl-format
29183007 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
29193008 msgstr "@printindex içinde bilinmeyen indeks `%s'"
29203009
2921 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5275
3010 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5284
29223011 #, perl-format
29233012 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
29243013 msgstr ""
29253014
2926 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5282
3015 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5291
29273016 #, perl-format
29283017 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
29293018 msgstr ""
29303019
2931 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5297
3020 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5306
29323021 #, fuzzy, perl-format
29333022 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
29343023 msgstr "%1$s: %2$s arg sayýsal olmalýdýr, `%3$s' deðil.\n"
29353024
2936 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5303
3025 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5312
29373026 #, perl-format
29383027 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
29393028 msgstr "Yalnýzca @%1$s 10 ya da 11 destekleniyor, `%2$s' deðil"
29403029
2941 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5309
3030 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5318
29423031 #, fuzzy, perl-format
29433032 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
29443033 msgstr ""
29453034 "%1$s: --footnote-style arg. `separate' ya da `end' olmalýdýr, `%2$s' deðil.\n"
29463035
2947 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5315
3036 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5324
29483037 #, fuzzy, perl-format
29493038 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
29503039 msgstr "%1$s: %2$s arg sayýsal olmalýdýr, `%3$s' deðil.\n"
29513040
2952 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5330 tp/Texinfo/Parser.pm:5333
3041 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5339 tp/Texinfo/Parser.pm:5342
29533042 #, fuzzy, perl-format
29543043 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
29553044 msgstr ""
29563045 "%1$s: --paragraph-indent arg. sayýsal/`none'/`asis' olmalýdýr, `%2$s' "
29573046 "deðil.\n"
29583047
2959 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5339
3048 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5348
29603049 #, fuzzy, perl-format
29613050 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
29623051 msgstr ""
29633052 "%1$s: --paragraph-indent arg. sayýsal/`none'/`asis' olmalýdýr, `%2$s' "
29643053 "deðil.\n"
29653054
2966 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5347
3055 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5356
29673056 #, fuzzy, perl-format
29683057 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
29693058 msgstr ""
29703059 "%1$s: --paragraph-indent arg. sayýsal/`none'/`asis' olmalýdýr, `%2$s' "
29713060 "deðil.\n"
29723061
2973 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5357
3062 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
29743063 #, perl-format
29753064 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
29763065 msgstr "%1$s'de açýk ya da kapalý bakleniyordu, `%2$s' deðil"
29773066
2978 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5364
3067 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5373
29793068 #, perl-format
29803069 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
29813070 msgstr ""
29823071
2983 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5370
3072 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
29843073 #, fuzzy, perl-format
29853074 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
29863075 msgstr ""
29873076 "%1$s: --footnote-style arg. `separate' ya da `end' olmalýdýr, `%2$s' deðil.\n"
29883077
2989 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5376
3078 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5385
29903079 #, fuzzy, perl-format
29913080 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
29923081 msgstr ""
31243213 msgid "tex4ht output no text for @%s %s"
31253214 msgstr ""
31263215
3127 #: tp/texi2any.pl:331
3216 #: tp/texi2any.pl:337
31283217 #, fuzzy, perl-format
31293218 msgid "error loading %s: %s\n"
31303219 msgstr "`%s''e yazma hatasý"
31313220
3132 #: tp/texi2any.pl:340 tp/texi2any.pl:357
3221 #: tp/texi2any.pl:346 tp/texi2any.pl:363
31333222 #, fuzzy, perl-format
31343223 msgid "Unknown variable %s\n"
31353224 msgstr "Bilinmeyen komut `%s'"
31363225
3137 #: tp/texi2any.pl:424
3226 #: tp/texi2any.pl:430
31383227 #, fuzzy, perl-format
31393228 msgid "Can't read init file %s"
31403229 msgstr "`%s' girdi dosyasý açýlamýyor"
31413230
3142 #: tp/texi2any.pl:554
3231 #: tp/texi2any.pl:560
31433232 #, fuzzy
31443233 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
31453234 msgstr "Kullaným: %s [SEÇENEK]... TEXINFO-DOSYASI...\n"
31463235
3147 #: tp/texi2any.pl:555
3236 #: tp/texi2any.pl:561
31483237 #, fuzzy
31493238 msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
31503239 msgstr "Kullaným: %s [SEÇENEK]... TEXINFO-DOSYASI...\n"
31513240
3152 #: tp/texi2any.pl:557
3241 #: tp/texi2any.pl:563
31533242 msgid ""
31543243 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
31553244 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
31583247 "Info dosyalarý çevrimiçi Emacs ya da tek baþýna GNU Info'yla okunmak için "
31593248 "uygundur.\n"
31603249
3161 #: tp/texi2any.pl:560
3250 #: tp/texi2any.pl:566
31623251 #, fuzzy, perl-format
31633252 msgid ""
31643253 "General options:\n"
31893278 " -v, --verbose ne yapýlýyor olduðunu açýklar.\n"
31903279 " --version sürüm bilgisini görüntüler ve çýkar.\n"
31913280
3192 #: tp/texi2any.pl:575
3281 #: tp/texi2any.pl:581
31933282 #, fuzzy
31943283 msgid ""
31953284 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
32053294 " --xml Info yerine Texinfo XML çýktýsý üretir.\n"
32063295 " --plaintext Info yerine salt metin çýktýsý üretir.\n"
32073296
3208 #: tp/texi2any.pl:583
3297 #: tp/texi2any.pl:589
32093298 #, fuzzy
32103299 msgid ""
32113300 "General output options:\n"
32493338 " -o, --output=DOSYA çýktýyý DOSYA'ya yazar (bölünmüþ HTML ise "
32503339 "dizine).\n"
32513340
3252 #: tp/texi2any.pl:603
3341 #: tp/texi2any.pl:609
32533342 #, perl-format
32543343 msgid ""
32553344 "Options for Info and plain text:\n"
32903379 " --spilt-size=NUM Info dosyalarýný NUM boyutuna böler (öntanýmlý "
32913380 "%d).\n"
32923381
3293 #: tp/texi2any.pl:620
3382 #: tp/texi2any.pl:626
32943383 #, fuzzy
32953384 msgid ""
32963385 "Options for HTML:\n"
33133402 " dosya isimlerini ASCII alfabesine dönüþtürerek "
33143403 "üretir.\n"
33153404
3316 #: tp/texi2any.pl:631
3405 #: tp/texi2any.pl:637
33173406 msgid ""
33183407 "Options for XML and Docbook:\n"
33193408 " --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
33203409 msgstr ""
33213410
3322 #: tp/texi2any.pl:634
3411 #: tp/texi2any.pl:640
33233412 msgid ""
33243413 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
33253414 " --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
33263415 msgstr ""
33273416
3328 #: tp/texi2any.pl:637
3417 #: tp/texi2any.pl:643
33293418 #, fuzzy
33303419 msgid ""
33313420 "Input file options:\n"
33443433 " -U VAR VAR deðiþkeninin tanýmýný, @clear ile "
33453434 "olduðu gibi geri alýr.\n"
33463435
3347 #: tp/texi2any.pl:644
3436 #: tp/texi2any.pl:650
33483437 #, fuzzy
33493438 msgid ""
33503439 "Conditional processing in input:\n"
33813470 "\n"
33823471 " Ayrýca --no-ifFORMAT seçenekleri için ifnotFORMAT metnini iþler.\n"
33833472
3384 #: tp/texi2any.pl:661
3473 #: tp/texi2any.pl:667
33853474 #, fuzzy
33863475 msgid ""
33873476 " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
33973486 " eðer salt metin oluþturuluyorsa, --ifplaintext açýk, diðerleri kapalýdýr;\n"
33983487 " eðer XML oluþturuluyorsa, --ifxml açýk, deiðerleri kapalýdýr.\n"
33993488
3400 #: tp/texi2any.pl:668
3489 #: tp/texi2any.pl:674
34013490 #, fuzzy
34023491 msgid ""
34033492 "Examples:\n"
34273516 " makeinfo --no-split foo.texi ne büyüklükte olursa olsun tek Info "
34283517 "dosyasý yazar\n"
34293518
3430 #: tp/texi2any.pl:715
3519 #: tp/texi2any.pl:721
34313520 #, perl-format
34323521 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
34333522 msgstr ""
34343523 "%1$s: --footnote-style arg. `separate' ya da `end' olmalýdýr, `%2$s' deðil.\n"
34353524
3436 #: tp/texi2any.pl:805
3525 #: tp/texi2any.pl:811
34373526 #, perl-format
34383527 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
34393528 msgstr ""
34403529 "%1$s: --paragraph-indent arg. sayýsal/`none'/`asis' olmalýdýr, `%2$s' "
34413530 "deðil.\n"
34423531
3443 #: tp/texi2any.pl:919
3532 #: tp/texi2any.pl:925
34443533 #, perl-format
34453534 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
34463535 msgstr "%s: Tanýnamayan TEXINFO_OUTPUT_FORMAT deðeri `%s' yok sayýlýyor.\n"
34473536
3448 #: tp/texi2any.pl:932
3537 #: tp/texi2any.pl:938
34493538 #, perl-format
34503539 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
34513540 msgstr ""
34523541
3453 #: tp/texi2any.pl:936
3542 #: tp/texi2any.pl:942
34543543 msgid "--Xopt option without printed output"
34553544 msgstr ""
34563545
3457 #: tp/texi2any.pl:946
3546 #: tp/texi2any.pl:952
34583547 #, fuzzy, perl-format
34593548 msgid "Unknown tree transformation %s"
34603549 msgstr "Bilinmeyen komut `%s'"
34613550
3462 #: tp/texi2any.pl:953
3551 #: tp/texi2any.pl:959
34633552 #, perl-format
34643553 msgid "Ignoring splitting for format %s"
34653554 msgstr ""
34663555
3467 #: tp/texi2any.pl:1002
3556 #: tp/texi2any.pl:1008
34683557 #, perl-format
34693558 msgid "%s: missing file argument.\n"
34703559 msgstr "%s: dosya argümaný eksik.\n"
34713560
3472 #: tp/texi2any.pl:1003
3561 #: tp/texi2any.pl:1009
34733562 #, perl-format
34743563 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
34753564 msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazýn.\n"
34763565
3477 #: tp/texi2any.pl:1074
3566 #: tp/texi2any.pl:1080
34783567 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
34793568 msgstr ""
34803569
3481 #: tp/texi2any.pl:1096
3570 #: tp/texi2any.pl:1102
34823571 #, fuzzy, perl-format
34833572 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
34843573 msgstr "`%s' çýktý dosyasýný kapatmada hata"
34853574
3486 #: tp/texi2any.pl:1102 tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
3575 #: tp/texi2any.pl:1108 tp/texi2any.pl:1218 tp/texi2any.pl:1252
34873576 #, fuzzy, perl-format
34883577 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
34893578 msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
34903579
3491 #: tp/texi2any.pl:1126
3580 #: tp/texi2any.pl:1132
34923581 msgid ""
34933582 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
34943583 "section?"
34953584 msgstr ""
34963585
3497 #: tp/texi2any.pl:1183 tp/texi2any.pl:1259
3586 #: tp/texi2any.pl:1189 tp/texi2any.pl:1265
34983587 #, fuzzy, perl-format
34993588 msgid "Error on closing %s: %s\n"
35003589 msgstr "`%s''e yazma hatasý"
35013590
3502 #: tp/texi2any.pl:1206 tp/texi2any.pl:1240
3591 #: tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
35033592 #, perl-format
35043593 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
35053594 msgstr ""
36113700 #~ msgid "December"
36123701 #~ msgstr "Aralýk"
36133702
3614 #~ msgid "unlikely character %c in @var"
3615 #~ msgstr "@var içinde düþük olasýlýklý karakter %c"
3616
36173703 #~ msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
36183704 #~ msgstr "@sc argümaný tamamen büyükharf(le yazýlmýþ), etkisiz"
36193705
37663852
37673853 #~ msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
37683854 #~ msgstr "üzgünüm, `%s' kodlamasý desteklenmiyor"
3769
3770 #~ msgid "invalid encoded character `%s'"
3771 #~ msgstr "geçersiz kodlanmýþ karakter `%s'"
37723855
37733856 #~ msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
37743857 #~ msgstr "%c%s argüman olarak `i' ya da `j' gerektirir, %c deðil"
40294112
40304113 #~ msgid "%c%s expected braces"
40314114 #~ msgstr "%c%s küme parantezi bekledi"
4032
4033 #~ msgid "Unmatched }"
4034 #~ msgstr "Eþleþmemiþ }"
40354115
40364116 #~ msgid "NO_NAME!"
40374117 #~ msgstr "ÝSÝMSÝZ!"
Binary diff not shown
+404
-324
po/uk.po less more
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-11-12 13:59-0800\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-11-26 11:42-0800\n"
1111 "PO-Revision-Date: 2010-06-01 14:53+0300\n"
1212 "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
1313 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
7676 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
7777 msgstr "%s: параметр `%s' вимагає вказати аргумент\n"
7878
79 #: gnulib/lib/regcomp.c:130
80 msgid "Success"
81 msgstr ""
82
83 #: gnulib/lib/regcomp.c:133
84 msgid "No match"
85 msgstr ""
86
87 #: gnulib/lib/regcomp.c:136
88 #, fuzzy
89 msgid "Invalid regular expression"
90 msgstr "Помилка у регулярному виразі `%s': %s"
91
92 #: gnulib/lib/regcomp.c:139
93 #, fuzzy
94 msgid "Invalid collation character"
95 msgstr "невірний для кодування символ `%s'"
96
97 #: gnulib/lib/regcomp.c:142
98 #, fuzzy
99 msgid "Invalid character class name"
100 msgstr "навряд чи символ %c у @var"
101
102 #: gnulib/lib/regcomp.c:145
103 msgid "Trailing backslash"
104 msgstr ""
105
106 #: gnulib/lib/regcomp.c:148
107 msgid "Invalid back reference"
108 msgstr ""
109
110 #: gnulib/lib/regcomp.c:151
111 #, fuzzy
112 msgid "Unmatched [ or [^"
113 msgstr "Невідповідна }"
114
115 #: gnulib/lib/regcomp.c:154
116 #, fuzzy
117 msgid "Unmatched ( or \\("
118 msgstr "Невідповідна }"
119
120 #: gnulib/lib/regcomp.c:157
121 #, fuzzy
122 msgid "Unmatched \\{"
123 msgstr "Невідповідна }"
124
125 #: gnulib/lib/regcomp.c:160
126 msgid "Invalid content of \\{\\}"
127 msgstr ""
128
129 #: gnulib/lib/regcomp.c:163
130 msgid "Invalid range end"
131 msgstr ""
132
133 #: gnulib/lib/regcomp.c:166
134 #, fuzzy
135 msgid "Memory exhausted"
136 msgstr "вичерпано пам’ять"
137
138 #: gnulib/lib/regcomp.c:169
139 #, fuzzy
140 msgid "Invalid preceding regular expression"
141 msgstr "Помилка у регулярному виразі `%s': %s"
142
143 #: gnulib/lib/regcomp.c:172
144 #, fuzzy
145 msgid "Premature end of regular expression"
146 msgstr "Помилка у регулярному виразі `%s': %s"
147
148 #: gnulib/lib/regcomp.c:175
149 #, fuzzy
150 msgid "Regular expression too big"
151 msgstr "Під час пошуку використовуватимуться регулярні вирази."
152
153 #: gnulib/lib/regcomp.c:178
154 #, fuzzy
155 msgid "Unmatched ) or \\)"
156 msgstr "Невідповідна }"
157
158 #: gnulib/lib/regcomp.c:703
159 #, fuzzy
160 msgid "No previous regular expression"
161 msgstr "Нема попереднього рядку пошуку"
162
79163 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34
80164 msgid "memory exhausted"
81165 msgstr "вичерпано пам’ять"
82166
83 #: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
167 #: info/echo-area.c:283 info/session.c:985
84168 msgid "Move forward a character"
85169 msgstr "Перейти на символ вперед"
86170
87 #: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
171 #: info/echo-area.c:295 info/session.c:1012
88172 msgid "Move backward a character"
89173 msgstr "Перейти на символ назад"
90174
96180 msgid "Move to the end of this line"
97181 msgstr "Перейти в кінець цього рядка"
98182
99 #: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
183 #: info/echo-area.c:320 info/session.c:1044
100184 msgid "Move forward a word"
101185 msgstr "Перейти вперед на одне слово"
102186
103 #: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
187 #: info/echo-area.c:360 info/session.c:1068
104188 msgid "Move backward a word"
105189 msgstr "Перейти назад на одне слово"
106190
230314 msgid "Index entry: "
231315 msgstr "Пункт покажчику: "
232316
233 #: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4127
317 #: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4133
234318 #, c-format
235319 msgid "Search string too short"
236320 msgstr ""
321405 msgid "Index for `%s'"
322406 msgstr " для %s"
323407
324 #: info/info.c:280 info/infokey.c:893
408 #: info/info.c:280 info/infokey.c:892
325409 #, c-format
326410 msgid "Try --help for more information.\n"
327411 msgstr "Спробуйте --help, щоб отримати більше інформації.\n"
328412
329 #: info/info.c:299 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2133
330 #: tp/texi2any.pl:692 util/texindex.c:295
413 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
414 #: tp/texi2any.pl:698 util/texindex.c:295
331415 #, c-format, perl-format
332416 msgid ""
333417 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
477561 " info -f ./foo.info просто показати файл ./foo.info, без пошуку у "
478562 "dir"
479563
480 #: info/info.c:684 info/infokey.c:912 util/texindex.c:259
564 #: info/info.c:684 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
481565 msgid ""
482566 "\n"
483567 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
9781062 "Вибір інших вузлів:\n"
9791063 "-------------------\n"
9801064
981 #: info/infokey.c:170
1065 #: info/infokey.c:169
9821066 #, c-format
9831067 msgid "incorrect number of arguments"
9841068 msgstr "невірна кількість аргументів"
9851069
986 #: info/infokey.c:200
1070 #: info/infokey.c:199
9871071 #, c-format
9881072 msgid "cannot open input file `%s'"
9891073 msgstr "не вдається відкрити вхідний файл `%s'"
9901074
991 #: info/infokey.c:214
1075 #: info/infokey.c:213
9921076 #, c-format
9931077 msgid "cannot create output file `%s'"
9941078 msgstr "не вдається створити файл виводу `%s'"
9951079
996 #: info/infokey.c:225
1080 #: info/infokey.c:224
9971081 #, c-format
9981082 msgid "error writing to `%s'"
9991083 msgstr "помилка запису до `%s'"
10001084
1001 #: info/infokey.c:231
1085 #: info/infokey.c:230
10021086 #, c-format
10031087 msgid "error closing output file `%s'"
10041088 msgstr "помилка закриття файлу виводу `%s'"
10051089
1006 #: info/infokey.c:450
1090 #: info/infokey.c:449
10071091 #, c-format
10081092 msgid "key sequence too long"
10091093 msgstr "послідовність клавіш занадто довга"
10101094
1011 #: info/infokey.c:528
1095 #: info/infokey.c:527
10121096 #, c-format
10131097 msgid "missing key sequence"
10141098 msgstr "відсутня послідовність клавіш"
10151099
1016 #: info/infokey.c:608
1100 #: info/infokey.c:607
10171101 #, c-format
10181102 msgid "NUL character (\\000) not permitted"
10191103 msgstr "символ NUL (\\000) не дозволений"
10201104
1021 #: info/infokey.c:638
1105 #: info/infokey.c:637
10221106 #, c-format
10231107 msgid "NUL character (^%c) not permitted"
10241108 msgstr "символ NUL (^%c) не дозволений"
10251109
1026 #: info/infokey.c:661
1110 #: info/infokey.c:660
10271111 #, c-format
10281112 msgid "missing action name"
10291113 msgstr "пропущено назву дії"
10301114
1031 #: info/infokey.c:676 info/infokey.c:746
1115 #: info/infokey.c:675 info/infokey.c:745
10321116 #, c-format
10331117 msgid "section too long"
10341118 msgstr "секція занадто довга"
10351119
1036 #: info/infokey.c:682
1120 #: info/infokey.c:681
10371121 #, c-format
10381122 msgid "unknown action `%s'"
10391123 msgstr "невідома дія `%s'"
10401124
1041 #: info/infokey.c:692
1125 #: info/infokey.c:691
10421126 #, c-format
10431127 msgid "action name too long"
10441128 msgstr "назва дії занадто довга"
10451129
1046 #: info/infokey.c:705
1130 #: info/infokey.c:704
10471131 #, c-format
10481132 msgid "extra characters following action `%s'"
10491133 msgstr "зайві символи після дії `%s'"
10501134
1051 #: info/infokey.c:716
1135 #: info/infokey.c:715
10521136 #, c-format
10531137 msgid "missing variable name"
10541138 msgstr "пропущено назву змінної"
10551139
1056 #: info/infokey.c:725
1140 #: info/infokey.c:724
10571141 #, c-format
10581142 msgid "missing `=' immediately after variable name"
10591143 msgstr "пропущено знак `=' одразу після назви змінної"
10601144
1061 #: info/infokey.c:732
1145 #: info/infokey.c:731
10621146 #, c-format
10631147 msgid "variable name too long"
10641148 msgstr "назва змінної занадто довга"
10651149
1066 #: info/infokey.c:754
1150 #: info/infokey.c:753
10671151 #, c-format
10681152 msgid "value too long"
10691153 msgstr "значення занадто довге"
10701154
1071 #: info/infokey.c:882
1155 #: info/infokey.c:881
10721156 #, c-format
10731157 msgid "\"%s\", line %u: "
10741158 msgstr "\"%s\", рядок %u: "
10751159
1076 #: info/infokey.c:900
1160 #: info/infokey.c:899
10771161 #, c-format
10781162 msgid ""
10791163 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT-FILE]\n"
12311315 msgid "Select visited node: "
12321316 msgstr "Оберіть відвіданий вузол: "
12331317
1234 #: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2592
1318 #: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2598
12351319 #, c-format
12361320 msgid "The reference disappeared! (%s)."
12371321 msgstr "Посилання зникло! (%s)."
12381322
1323 #: info/pcterm.c:180
1324 #, c-format
1325 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
1326 msgstr ""
1327
12391328 #: info/search.c:166
12401329 #, c-format
12411330 msgid "regexp error: %s"
12421331 msgstr "помилка регулярного виразу: %s"
12431332
1244 #: info/session.c:156
1333 #: info/session.c:162
12451334 #, c-format
12461335 msgid ""
12471336 "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
12501339 "Вітаємо у Info версії %s. Натисніть \\[get-help-window], щоб отримати "
12511340 "довідку, \\[menu-item] для вибору пункту меню."
12521341
1253 #: info/session.c:622
1342 #: info/session.c:628
12541343 msgid "Move down to the next line"
12551344 msgstr "Перейти вниз на наступний рядок"
12561345
1257 #: info/session.c:674
1346 #: info/session.c:680
12581347 msgid "Move up to the previous line"
12591348 msgstr "Перейти вверх на попередній рядок"
12601349
1261 #: info/session.c:944
1350 #: info/session.c:950
12621351 msgid "Move to the end of the line"
12631352 msgstr "Перейти в кінець рядка"
12641353
1265 #: info/session.c:955
1354 #: info/session.c:961
12661355 msgid "Move to the start of the line"
12671356 msgstr "Перейти на початок рядка"
12681357
1269 #: info/session.c:1155
1358 #: info/session.c:1161
12701359 msgid "Next"
12711360 msgstr "Наступний"
12721361
1273 #: info/session.c:1171 info/session.c:1295
1362 #: info/session.c:1177 info/session.c:1301
12741363 msgid "No more nodes within this document."
12751364 msgstr "Це останній вузол цього документу."
12761365
1277 #: info/session.c:1320
1366 #: info/session.c:1326
12781367 msgid "No `Prev' for this node."
12791368 msgstr "У цього вузла нема `Попереднього' вузла."
12801369
1281 #: info/session.c:1340
1370 #: info/session.c:1346
12821371 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
12831372 msgstr ""
12841373 "У цього вузла немає `Попереднього' чи `Горішнього' вузла у цьому документі."
12851374
1286 #: info/session.c:1401
1375 #: info/session.c:1407
12871376 msgid "Move forwards or down through node structure"
12881377 msgstr "Перейти вперед чи вниз по структурі вузлів"
12891378
1290 #: info/session.c:1417
1379 #: info/session.c:1423
12911380 msgid "Move backwards or up through node structure"
12921381 msgstr "Перейти назад чи вверх по структурі вузлів"
12931382
1294 #: info/session.c:1518
1383 #: info/session.c:1524
12951384 msgid "Scroll forward in this window"
12961385 msgstr "Прокрутити вперед це вікно"
12971386
1298 #: info/session.c:1526
1387 #: info/session.c:1532
12991388 msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
13001389 msgstr "Прокрутити вперед це вікно й встановити стандартний розмір вікна"
13011390
1302 #: info/session.c:1534
1391 #: info/session.c:1540
13031392 msgid "Scroll forward in this window staying within node"
13041393 msgstr "Прокрутити вперед це вікно, не перетинаючи меж вузла"
13051394
1306 #: info/session.c:1542
1395 #: info/session.c:1548
13071396 msgid ""
13081397 "Scroll forward in this window staying within node and set default window size"
13091398 msgstr ""
13101399 "Прокрутити вперед це вікно, не перетинаючи меж вузла й встановити "
13111400 "стандартний розмір вікна"
13121401
1313 #: info/session.c:1550
1402 #: info/session.c:1556
13141403 msgid "Scroll backward in this window"
13151404 msgstr "Прокрутити назад це вікно"
13161405
1317 #: info/session.c:1558
1406 #: info/session.c:1564
13181407 msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
13191408 msgstr "Прокрутити назад це вікно й встановити стандартний розмір вікна"
13201409
1321 #: info/session.c:1567
1410 #: info/session.c:1573
13221411 msgid "Scroll backward in this window staying within node"
13231412 msgstr "Прокрутити назад це вікно, не перетинаючи меж вузла"
13241413
1325 #: info/session.c:1575
1414 #: info/session.c:1581
13261415 msgid ""
13271416 "Scroll backward in this window staying within node and set default window "
13281417 "size"
13301419 "Прокрутити назад це вікно, не перетинаючи меж вузла й встановити стандартний "
13311420 "розмір вікна"
13321421
1333 #: info/session.c:1583
1422 #: info/session.c:1589
13341423 msgid "Move to the start of this node"
13351424 msgstr "Перейти до початку вузла"
13361425
1337 #: info/session.c:1590
1426 #: info/session.c:1596
13381427 msgid "Move to the end of this node"
13391428 msgstr "Перейти до кінця вузла"
13401429
1341 #: info/session.c:1597
1430 #: info/session.c:1603
13421431 msgid "Scroll down by lines"
13431432 msgstr "Прокручувати вниз по рядку"
13441433
1345 #: info/session.c:1614
1434 #: info/session.c:1620
13461435 msgid "Scroll up by lines"
13471436 msgstr "Прокручувати вверх по рядку"
13481437
1349 #: info/session.c:1632
1438 #: info/session.c:1638
13501439 msgid "Scroll down by half screen size"
13511440 msgstr "Прокручувати вниз на половину екрану"
13521441
1353 #: info/session.c:1658
1442 #: info/session.c:1664
13541443 msgid "Scroll up by half screen size"
13551444 msgstr "Прокручувати вверх на половину екрану"
13561445
1357 #: info/session.c:1687
1446 #: info/session.c:1693
13581447 msgid "Select the next window"
13591448 msgstr "Обрати наступне вікно"
13601449
1361 #: info/session.c:1726
1450 #: info/session.c:1732
13621451 msgid "Select the previous window"
13631452 msgstr "Обрати попереднє вікно"
13641453
1365 #: info/session.c:1777
1454 #: info/session.c:1783
13661455 msgid "Split the current window"
13671456 msgstr "Розділити поточне вікно"
13681457
1369 #: info/session.c:1859
1458 #: info/session.c:1865
13701459 msgid "Delete the current window"
13711460 msgstr "Прибрати поточне вікно"
13721461
1373 #: info/session.c:1867
1462 #: info/session.c:1873
13741463 msgid "Cannot delete a permanent window"
13751464 msgstr "Не вдається прибрати постійне вікно"
13761465
1377 #: info/session.c:1899
1466 #: info/session.c:1905
13781467 msgid "Delete all other windows"
13791468 msgstr "Прибрати усі інші вікна"
13801469
1381 #: info/session.c:1945
1470 #: info/session.c:1951
13821471 msgid "Scroll the other window"
13831472 msgstr "Прокрутити інше вікно"
13841473
1385 #: info/session.c:1966
1474 #: info/session.c:1972
13861475 msgid "Scroll the other window backward"
13871476 msgstr "Прокрутити інше вікно назад"
13881477
1389 #: info/session.c:1972
1478 #: info/session.c:1978
13901479 msgid "Grow (or shrink) this window"
13911480 msgstr "Збільшити (або скоротити) це вікно"
13921481
1393 #: info/session.c:1983
1482 #: info/session.c:1989
13941483 msgid "Divide the available screen space among the visible windows"
13951484 msgstr "Розділити доступний простір екрану між видимими вікнами"
13961485
1397 #: info/session.c:1990
1486 #: info/session.c:1996
13981487 msgid "Toggle the state of line wrapping in the current window"
13991488 msgstr "Перемикнути стан вертання рядків у поточному вікні"
14001489
1401 #: info/session.c:1997
1490 #: info/session.c:2003
14021491 msgid "Toggle the usage of regular expressions in searches"
14031492 msgstr "Перемикнути використання регулярних виразів під час пошуку"
14041493
1405 #: info/session.c:2001
1494 #: info/session.c:2007
14061495 #, c-format
14071496 msgid "Using regular expressions for searches."
14081497 msgstr "Під час пошуку використовуватимуться регулярні вирази."
14091498
1410 #: info/session.c:2002
1499 #: info/session.c:2008
14111500 #, c-format
14121501 msgid "Using literal strings for searches."
14131502 msgstr "Під час пошуку використовуватимуться звичайні рядки."
14141503
1415 #: info/session.c:2172
1504 #: info/session.c:2178
14161505 msgid "Select the Next node"
14171506 msgstr "Обрати наступний вузол"
14181507
1419 #: info/session.c:2180
1508 #: info/session.c:2186
14201509 msgid "Select the Prev node"
14211510 msgstr "Обрати попередній вузол"
14221511
1423 #: info/session.c:2188
1512 #: info/session.c:2194
14241513 msgid "Select the Up node"
14251514 msgstr "Обрати горішній вузол"
14261515
1427 #: info/session.c:2195
1516 #: info/session.c:2201
14281517 msgid "Select the last node in this file"
14291518 msgstr "Обрати останній вузол цього файлу"
14301519
1431 #: info/session.c:2223 info/session.c:2257
1520 #: info/session.c:2229 info/session.c:2263
14321521 msgid "This window has no additional nodes"
14331522 msgstr "Це вікно не має додаткових вузлів"
14341523
1435 #: info/session.c:2229
1524 #: info/session.c:2235
14361525 msgid "Select the first node in this file"
14371526 msgstr "Обрати перший вузол цього файлу"
14381527
1439 #: info/session.c:2264
1528 #: info/session.c:2270
14401529 msgid "Select the last item in this node's menu"
14411530 msgstr "Обрати останній пункт меню цього вузла"
14421531
1443 #: info/session.c:2270
1532 #: info/session.c:2276
14441533 msgid "Select this menu item"
14451534 msgstr "Обрати цей пункт меню"
14461535
1447 #: info/session.c:2303
1536 #: info/session.c:2309
14481537 #, fuzzy, c-format
14491538 msgid "There isn't %d item in this menu."
14501539 msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
14511540 msgstr[0] "У цьому меню нема %d-го пункту."
14521541 msgstr[1] "У цьому меню нема %d-го пункту."
14531542
1454 #: info/session.c:2499 info/session.c:2500
1543 #: info/session.c:2505 info/session.c:2506
14551544 #, c-format
14561545 msgid "Menu item (%s): "
14571546 msgstr "Пункт меню (%s): "
14581547
1459 #: info/session.c:2503
1548 #: info/session.c:2509
14601549 msgid "Menu item: "
14611550 msgstr "Пункт меню: "
14621551
1463 #: info/session.c:2510 info/session.c:2511
1552 #: info/session.c:2516 info/session.c:2517
14641553 #, c-format
14651554 msgid "Follow xref (%s): "
14661555 msgstr "Перейти за xref (%s): "
14671556
1468 #: info/session.c:2514
1557 #: info/session.c:2520
14691558 msgid "Follow xref: "
14701559 msgstr "Перейти за посиланням: "
14711560
1472 #: info/session.c:2641
1561 #: info/session.c:2647
14731562 msgid "Read a menu item and select its node"
14741563 msgstr "Прочитати пункт меню й обрати його вузол"
14751564
1476 #: info/session.c:2649
1565 #: info/session.c:2655
14771566 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
14781567 msgstr "Прочитати виноску чи перехресне посилання й обрати її вузол"
14791568
1480 #: info/session.c:2655
1569 #: info/session.c:2661
14811570 msgid "Move to the start of this node's menu"
14821571 msgstr "Перейти до початку меню цього вузла"
14831572
1484 #: info/session.c:2677
1573 #: info/session.c:2683
14851574 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
14861575 msgstr "Відкрити одночасно стільки пунктів меню, скільки вдасться"
14871576
1488 #: info/session.c:2705
1577 #: info/session.c:2711
14891578 msgid "Read a node name and select it"
14901579 msgstr "Прочитати назву вузла й обрати його"
14911580
1492 #: info/session.c:2760 info/session.c:2765
1581 #: info/session.c:2766 info/session.c:2771
14931582 msgid "Goto node: "
14941583 msgstr "Перейти до вузла: "
14951584
1496 #: info/session.c:2830
1585 #: info/session.c:2836
14971586 #, c-format
14981587 msgid "No menu in node `%s'."
14991588 msgstr "Вузол `%s' не містить меню."
15001589
1501 #: info/session.c:2877
1590 #: info/session.c:2883
15021591 #, c-format
15031592 msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
15041593 msgstr "Меню вузла `%2$s' не містить пункту `%1$s'."
15051594
1506 #: info/session.c:2910
1595 #: info/session.c:2916
15071596 #, c-format
15081597 msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
15091598 msgstr "Не вдається знайти вузол, на який посилається `%s' у `%s'."
15101599
1511 #: info/session.c:2960
1600 #: info/session.c:2966
15121601 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
15131602 msgstr "Прочитати список пунктів меню, починаючи від dir та перейти за ними"
15141603
1515 #: info/session.c:2962
1604 #: info/session.c:2968
15161605 msgid "Follow menus: "
15171606 msgstr "Йти за меню: "
15181607
1519 #: info/session.c:3155
1608 #: info/session.c:3161
15201609 msgid "Find the node describing program invocation"
15211610 msgstr "Знайти вузол, що описує запуск програми"
15221611
1523 #: info/session.c:3157
1612 #: info/session.c:3163
15241613 #, c-format
15251614 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
15261615 msgstr "Знайти вузол запуску програми [%s]: "
15271616
1528 #: info/session.c:3195
1617 #: info/session.c:3201
15291618 msgid "Read a manpage reference and select it"
15301619 msgstr "Прочитати посилання на сторінку man та обрати її"
15311620
1532 #: info/session.c:3199
1621 #: info/session.c:3205
15331622 msgid "Get Manpage: "
15341623 msgstr "Отримати man-сторінку: "
15351624
1536 #: info/session.c:3229
1625 #: info/session.c:3235
15371626 msgid "Select the node `Top' in this file"
15381627 msgstr "Обрати `Верхній' вузол цього файлу"
15391628
1540 #: info/session.c:3235
1629 #: info/session.c:3241
15411630 msgid "Select the node `(dir)'"
15421631 msgstr "Обрати вузол `(dir)'"
15431632
1544 #: info/session.c:3252 info/session.c:3254
1633 #: info/session.c:3258 info/session.c:3260
15451634 #, fuzzy, c-format
15461635 msgid "Kill node (%s): "
15471636 msgstr "Вбити вузол (%s): "
15481637
1549 #: info/session.c:3306
1638 #: info/session.c:3312
15501639 #, fuzzy, c-format
15511640 msgid "Cannot kill node `%s'"
15521641 msgstr "Не вдається вбити вузол `%s'"
15531642
1554 #: info/session.c:3316
1643 #: info/session.c:3322
15551644 #, fuzzy
15561645 msgid "Cannot kill the last node"
15571646 msgstr "Не вдається вбити останній вузол"
15581647
1559 #: info/session.c:3402
1648 #: info/session.c:3408
15601649 #, fuzzy
15611650 msgid "Select the most recently selected node"
15621651 msgstr "Обрати вузол, який було обрано останнім"
15631652
1564 #: info/session.c:3408
1653 #: info/session.c:3414
15651654 msgid "Kill this node"
15661655 msgstr "Вбити цей вузол"
15671656
1568 #: info/session.c:3416
1657 #: info/session.c:3422
15691658 msgid "Read the name of a file and select it"
15701659 msgstr "Прочитати назву файлу й обрати його"
15711660
1572 #: info/session.c:3420
1661 #: info/session.c:3426
15731662 msgid "Find file: "
15741663 msgstr "Знайти файл: "
15751664
1576 #: info/session.c:3437
1665 #: info/session.c:3443
15771666 #, c-format
15781667 msgid "Cannot find `%s'."
15791668 msgstr "Не вдається знайти `%s'."
15801669
1581 #: info/session.c:3480 info/session.c:3597
1670 #: info/session.c:3486 info/session.c:3603
15821671 #, c-format
15831672 msgid "Could not create output file `%s'."
15841673 msgstr "Не вдається створити файл виводу `%s'."
15851674
1586 #: info/session.c:3493 info/session.c:3614 info/session.c:3674
1675 #: info/session.c:3499 info/session.c:3620 info/session.c:3680
15871676 msgid "Done."
15881677 msgstr "Зроблено."
15891678
1590 #: info/session.c:3548
1679 #: info/session.c:3554
15911680 #, c-format
15921681 msgid "Writing node %s..."
15931682 msgstr "Запис вузла %s..."
15941683
1595 #: info/session.c:3623
1684 #: info/session.c:3629
15961685 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
15971686 msgstr "Передати вміст цього вузла через канал до INFO_PRINT_COMMAND"
15981687
1599 #: info/session.c:3658
1688 #: info/session.c:3664
16001689 #, c-format
16011690 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
16021691 msgstr "Не вдається створити канал до `%s'."
16031692
1604 #: info/session.c:3664
1693 #: info/session.c:3670
16051694 #, c-format
16061695 msgid "Printing node %s..."
16071696 msgstr "Друк вузла %s..."
16081697
1609 #: info/session.c:3960
1698 #: info/session.c:3966
16101699 msgid "Search continued from the end of the document."
16111700 msgstr "Пошук продовжено з кінця документа."
16121701
1613 #: info/session.c:3965
1702 #: info/session.c:3971
16141703 msgid "Search continued from the beginning of the document."
16151704 msgstr "Пошук продовжено з початку документа."
16161705
1617 #: info/session.c:3982
1706 #: info/session.c:3988
16181707 #, c-format
16191708 msgid "Searching subfile %s ..."
16201709 msgstr "Пошук підфайлу %s ..."
16211710
1622 #: info/session.c:4042
1711 #: info/session.c:4048
16231712 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
16241713 msgstr "Прочитати рядок та знайти його, враховуючи регістр"
16251714
1626 #: info/session.c:4049
1715 #: info/session.c:4055
16271716 msgid "Read a string and search for it"
16281717 msgstr "Прочитати рядок та знайти його"
16291718
1630 #: info/session.c:4057
1719 #: info/session.c:4063
16311720 msgid "Read a string and search backward for it"
16321721 msgstr "Прочитати рядок та знайти його у попередньому тексті"
16331722
1634 #: info/session.c:4093 info/session.c:4099
1723 #: info/session.c:4099 info/session.c:4105
16351724 #, c-format
16361725 msgid "%s%s%s [%s]: "
16371726 msgstr "%s%s%s [%s]: "
16381727
1639 #: info/session.c:4094 info/session.c:4100
1728 #: info/session.c:4100 info/session.c:4106
16401729 msgid "Regexp search"
16411730 msgstr "Пошук за регулярним виразом"
16421731
1643 #: info/session.c:4095 info/session.c:4101
1732 #: info/session.c:4101 info/session.c:4107
16441733 msgid " case-sensitively"
16451734 msgstr " з врахуванням регістру"
16461735
1647 #: info/session.c:4096 info/session.c:4102
1736 #: info/session.c:4102 info/session.c:4108
16481737 msgid " backward"
16491738 msgstr " назад"
16501739
1651 #: info/session.c:4100
1740 #: info/session.c:4106
16521741 msgid "Search"
16531742 msgstr "Пошук"
16541743
1655 #: info/session.c:4148
1744 #: info/session.c:4154
16561745 msgid "Search failed."
16571746 msgstr "Пошук не вдався."
16581747
1659 #: info/session.c:4166
1748 #: info/session.c:4172
16601749 msgid "Repeat last search in the same direction"
16611750 msgstr "Повторити попередній пошук у тому ж напрямі"
16621751
1663 #: info/session.c:4169 info/session.c:4179
1752 #: info/session.c:4175 info/session.c:4185
16641753 msgid "No previous search string"
16651754 msgstr "Нема попереднього рядку пошуку"
16661755
1667 #: info/session.c:4176
1756 #: info/session.c:4182
16681757 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
16691758 msgstr "Повторити пошук у зворотньому напрямі"
16701759
1671 #: info/session.c:4195 info/session.c:4201
1760 #: info/session.c:4201 info/session.c:4207
16721761 msgid "Search interactively for a string as you type it"
16731762 msgstr "Шукати рядок інтерактивно, поки ви його набираєте"
16741763
1675 #: info/session.c:4281
1764 #: info/session.c:4287
16761765 #, fuzzy
16771766 msgid "Regexp I-search backward: "
16781767 msgstr "I-пошук назад за регулярним виразом: "
16791768
1680 #: info/session.c:4282
1769 #: info/session.c:4288
16811770 #, fuzzy
16821771 msgid "I-search backward: "
16831772 msgstr "I-пошук назад: "
16841773
1685 #: info/session.c:4284
1774 #: info/session.c:4290
16861775 #, fuzzy
16871776 msgid "Regexp I-search: "
16881777 msgstr "I-пошук за регулярним виразом: "
16891778
1690 #: info/session.c:4285
1779 #: info/session.c:4291
16911780 #, fuzzy
16921781 msgid "I-search: "
16931782 msgstr "I-пошук: "
16941783
1695 #: info/session.c:4310 info/session.c:4312
1784 #: info/session.c:4316 info/session.c:4318
16961785 msgid "Failing "
16971786 msgstr "Невдалий "
16981787
1699 #: info/session.c:4795
1788 #: info/session.c:4801
17001789 msgid "Move to the previous cross reference"
17011790 msgstr "Перейти до попереднього перехресного посилання"
17021791
1703 #: info/session.c:4813
1792 #: info/session.c:4819
17041793 msgid "Move to the next cross reference"
17051794 msgstr "Перейти до наступного перехресного посилання"
17061795
1707 #: info/session.c:4835
1796 #: info/session.c:4841
17081797 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
17091798 msgstr "Обрати посилання чи пункт меню з цього рядка"
17101799
1711 #: info/session.c:4858
1800 #: info/session.c:4864
17121801 msgid "Cancel current operation"
17131802 msgstr "Скасувати поточну операцію"
17141803
1715 #: info/session.c:4865
1804 #: info/session.c:4871
17161805 msgid "Quit"
17171806 msgstr "Завершено"
17181807
1719 #: info/session.c:4874
1808 #: info/session.c:4880
17201809 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
17211810 msgstr "Пересунути курсор до вказаного рядка вікна"
17221811
1723 #: info/session.c:4906
1812 #: info/session.c:4912
17241813 msgid "Redraw the display"
17251814 msgstr "Оновити зображення"
17261815
1727 #: info/session.c:4943
1816 #: info/session.c:4949
17281817 msgid "Quit using Info"
17291818 msgstr "Вийти з Info"
17301819
1731 #: info/session.c:4956
1820 #: info/session.c:4962
17321821 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
17331822 msgstr "Запустити команду, призначену цій клавіші у нижньому регістрі"
17341823
1735 #: info/session.c:4967
1824 #: info/session.c:4973
17361825 #, c-format
17371826 msgid "Unknown command (%s)."
17381827 msgstr "Невідома команда (%s)."
17391828
1740 #: info/session.c:4970
1829 #: info/session.c:4976
17411830 #, c-format
17421831 msgid "\"%s\" is invalid"
17431832 msgstr "невірна послідовність \"%s\""
17441833
1745 #: info/session.c:4971
1834 #: info/session.c:4977
17461835 #, c-format
17471836 msgid "`%s' is invalid"
17481837 msgstr "невірна послідовність `%s'"
17491838
1750 #: info/session.c:5186
1839 #: info/session.c:5192
17511840 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
17521841 msgstr "Додати цю цифру до поточного числового аргументу"
17531842
1754 #: info/session.c:5195
1843 #: info/session.c:5201
17551844 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
17561845 msgstr "Ініціювати (чи помножити на 4) поточний числовий аргумент"
17571846
1758 #: info/session.c:5210
1847 #: info/session.c:5216
17591848 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
17601849 msgstr "Використовується \\[universal-argument] внутрішньо"
17611850
1762 #: info/tilde.c:336
1851 #: info/tilde.c:361
17631852 #, c-format
17641853 msgid "readline: Out of virtual memory!\n"
17651854 msgstr "readline: Не вистачає віртуальної пам’яті!\n"
20042093 " --test не оновлювати ФАЙЛ-DIR.\n"
20052094 " --version показати інформацію про версію й вийти."
20062095
2007 #: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:680
2096 #: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:686
20082097 msgid ""
20092098 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
20102099 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
21632252 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
21642253 msgstr "помилка закриття файлу виводу `%s'"
21652254
2166 #: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3066
2255 #: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3067
21672256 #, fuzzy, perl-format
21682257 msgid "@%s: Cannot find %s"
21692258 msgstr "Не вдається знайти `%s'."
22082297 msgstr ""
22092298
22102299 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
2211 #: tp/texi2any.pl:343 tp/texi2any.pl:360
2300 #: tp/texi2any.pl:349 tp/texi2any.pl:366
22122301 #, fuzzy, perl-format
22132302 msgid "Obsolete variable %s\n"
22142303 msgstr "Встановити змінну: "
22272316 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7001 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:145
22282317 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:167 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:194
22292318 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:305
2230 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1854 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
2319 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1855 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
22312320 #: tp/init/chm.pm:399
22322321 #, fuzzy, perl-format
22332322 msgid "Error on closing %s: %s"
23322421 msgid "Empty node name"
23332422 msgstr "не знайдено пунктів покажчику для `%s'\n"
23342423
2335 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3401
2424 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3402
23362425 #, perl-format
23372426 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
23382427 msgstr ""
23612450 msgid "@%s outside of any node"
23622451 msgstr "(ззовні будь-якого вузла)"
23632452
2364 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2449
2453 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2450
23652454 #, perl-format
23662455 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
23672456 msgstr "Пункт покажчику `%s' ззовні будь-якого вузла"
23992488 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
24002489 msgstr "`.' чи `,' мають йти після @%s, а не `%c'"
24012490
2402 #: tp/Texinfo/Parser.pm:783
2491 #: tp/Texinfo/Parser.pm:784
24032492 #, fuzzy, perl-format
24042493 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
24052494 msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
24062495
2407 #: tp/Texinfo/Parser.pm:799
2496 #: tp/Texinfo/Parser.pm:800
24082497 #, fuzzy, perl-format
24092498 msgid "Can't read file %s: %s"
24102499 msgstr "Не вдається вилучити файл `%s': %s"
24112500
2412 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1029 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
2501 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1030 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
24132502 #, perl-format
24142503 msgid "Multiple @%s"
24152504 msgstr ""
24162505
2417 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1060
2506 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1061
24182507 #, fuzzy, perl-format
24192508 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
24202509 msgstr "Неправильний аргумент до @%s"
24212510
2422 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1076
2511 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
24232512 #, perl-format
24242513 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
24252514 msgstr ""
24262515
2427 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1085 tp/Texinfo/Parser.pm:4431
2428 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4454 tp/Texinfo/Parser.pm:5071
2429 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5080 tp/Texinfo/Parser.pm:5090
2516 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1086 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
2517 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4463 tp/Texinfo/Parser.pm:5080
2518 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5089 tp/Texinfo/Parser.pm:5099
24302519 #, perl-format
24312520 msgid "%c%s requires a name"
24322521 msgstr "%c%s вимагає вказати назву"
24332522
2434 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1195
2523 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1196
24352524 #, perl-format
24362525 msgid "%c%s missing close brace"
24372526 msgstr "%c%s не має заключної дужки"
24382527
2439 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1198
2528 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1199
24402529 #, fuzzy, perl-format
24412530 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
24422531 msgstr "%c%s не має заключної дужки"
24432532
2444 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
2533 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1311
24452534 #, fuzzy, perl-format
24462535 msgid "@itemx should not begin @%s"
24472536 msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
24482537
2449 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1378
2538 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1379
24502539 msgid "@itemx must follow @item"
24512540 msgstr ""
24522541
2453 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1544
2542 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1545
24542543 #, perl-format
24552544 msgid "@%s has text but no @item"
24562545 msgstr ""
24572546
2458 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1574
2547 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1575
24592548 #, perl-format
24602549 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
24612550 msgstr "`@end' очікує `%s', натомість отримано `%s'"
24622551
2463 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1577
2552 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1578
24642553 #, fuzzy, perl-format
24652554 msgid "@%s seen before @end %s"
24662555 msgstr "знайдено @menu перед першим @node, створюється горішній вузол `Top'"
24672556
2468 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
2557 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1582
24692558 #, perl-format
24702559 msgid "No matching `%cend %s'"
24712560 msgstr "Не знайдено відповідного `%cend %s'"
24722561
2473 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1603 tp/Texinfo/Parser.pm:4756
2474 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4966
2562 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1604 tp/Texinfo/Parser.pm:4765
2563 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
24752564 #, perl-format
24762565 msgid "Misplaced %c"
24772566 msgstr "Неправильно розташоване %c"
24782567
2479 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1698 tp/Texinfo/Parser.pm:3025
2568 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1699 tp/Texinfo/Parser.pm:3026
24802569 #, perl-format
24812570 msgid "Unmatched `%c%s'"
24822571 msgstr "`%c%s' без відповідника"
24832572
2484 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1928
2573 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1929
24852574 #, fuzzy, perl-format
24862575 msgid "Macro `%s' called with too many args"
24872576 msgstr "Виклик макровизначення `%s' з рядка %d має занадто багато аргументів"
24882577
2489 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1950
2578 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1951
24902579 #, fuzzy, perl-format
24912580 msgid "@%s missing close brace"
24922581 msgstr "%c%s не має заключної дужки"
24932582
2494 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1957
2583 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1958
24952584 #, fuzzy, perl-format
24962585 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
24972586 msgstr "Виклик макровизначення `%s' з рядка %d має занадто багато аргументів"
24982587
2499 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1991
2588 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1992
25002589 #, fuzzy, perl-format
25012590 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
25022591 msgstr ""
25032592 "\\ під час розкриття макровизначення, за яким йшло `%s' замість назви "
25042593 "параметру"
25052594
2506 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2382
2595 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
25072596 #, fuzzy, perl-format
25082597 msgid "@%s `%s' previously defined"
25092598 msgstr "макровизначення `%s' вже було визначене"
25102599
2511 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2387
2600 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2388
25122601 #, fuzzy, perl-format
25132602 msgid "here is the previous definition as @%s"
25142603 msgstr "попереднє визначення `%s' тут"
25152604
2516 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2741
2605 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2742
25172606 #, fuzzy, perl-format
25182607 msgid "Missing name for @%s"
25192608 msgstr "Серед аргументів @def пропущено `}'"
25202609
2521 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2746
2610 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2747
25222611 #, perl-format
25232612 msgid "Missing category for @%s"
25242613 msgstr ""
25252614
2526 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2798
2615 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2799
25272616 #, fuzzy, perl-format
25282617 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
25292618 msgstr "Неправильний аргумент до @%s: %s"
25302619
2531 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2814
2620 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2815
25322621 #, fuzzy
25332622 msgid "empty multitable"
25342623 msgstr "%s: порожній файл"
25352624
2536 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2869 tp/Texinfo/Parser.pm:5158
2625 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2870 tp/Texinfo/Parser.pm:5167
25372626 #, fuzzy, perl-format
25382627 msgid "Superfluous argument to @%s"
25392628 msgstr "Неправильний аргумент до @%s"
25402629
2541 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2875 tp/Texinfo/Parser.pm:5179
2542 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5190
2630 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2876 tp/Texinfo/Parser.pm:5188
2631 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5199
25432632 #, perl-format
25442633 msgid "Bad argument to @%s"
25452634 msgstr "Неправильний аргумент до @%s"
25462635
2547 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2886
2636 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2887
25482637 #, perl-format
25492638 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
25502639 msgstr "%s потребує аргументу: форматер для %citem"
25512640
2552 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2891
2641 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2892
25532642 #, perl-format
25542643 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
25552644 msgstr ""
25562645
2557 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2926
2646 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2927
25582647 #, fuzzy, perl-format
25592648 msgid "Accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
25602649 msgstr "у аргументах до @itemize не дозволене @item"
25612650
2562 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3003 tp/Texinfo/Parser.pm:3139
2563 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5151
2651 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3004 tp/Texinfo/Parser.pm:3140
2652 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5160
25642653 #, fuzzy, perl-format
25652654 msgid "@%s missing argument"
25662655 msgstr "%s: не вказано аргумент назви файлу.\n"
25672656
2568 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3015
2657 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3016
25692658 #, fuzzy, perl-format
25702659 msgid "Unknown @end %s"
25712660 msgstr "Невідомий покажчик `%s'"
25722661
2573 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3037 tp/Texinfo/Parser.pm:3643
2662 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3038 tp/Texinfo/Parser.pm:3644
25742663 #, fuzzy, perl-format
25752664 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
25762665 msgstr "Неправильний аргумент до @%s: %s"
25772666
2578 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3042 tp/Texinfo/Parser.pm:5230
2579 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5263 tp/Texinfo/Parser.pm:5289
2580 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5322 tp/Texinfo/Parser.pm:5383
2667 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3043 tp/Texinfo/Parser.pm:5239
2668 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5272 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
2669 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5331 tp/Texinfo/Parser.pm:5392
25812670 #, perl-format
25822671 msgid "Bad argument to @%s: %s"
25832672 msgstr "Неправильний аргумент до @%s: %s"
25842673
2585 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3061
2674 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3062
25862675 #, fuzzy, perl-format
25872676 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
25882677 msgstr "Не вдається знайти `%s'."
25892678
2590 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3073
2679 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3074
25912680 #, perl-format
25922681 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
25932682 msgstr ""
25942683
2595 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3081
2684 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3082
25962685 #, perl-format
25972686 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
25982687 msgstr "невідома назва кодування `%s'"
25992688
2600 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3229
2689 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3230
26012690 #, perl-format
26022691 msgid "@%s after the first element"
26032692 msgstr ""
26042693
2605 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3236
2694 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3237
26062695 #, fuzzy, perl-format
26072696 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
26082697 msgstr "@%s не має сенсу ззовні оточення `@titlepage'"
26092698
2610 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3273
2699 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3274
26112700 #, fuzzy, perl-format
26122701 msgid "@%s should not be associated with @top"
26132702 msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
26142703
2615 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3284
2704 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3285
26162705 #, perl-format
26172706 msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
26182707 msgstr ""
26192708
2620 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3381
2709 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3382
26212710 #, fuzzy, perl-format
26222711 msgid "Empty argument in @%s"
26232712 msgstr "Неправильний аргумент до @%s"
26242713
2625 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3385
2714 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
26262715 #, perl-format
26272716 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
26282717 msgstr ""
26292718
2630 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3428
2719 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3429
26312720 #, fuzzy, perl-format
26322721 msgid "Empty menu entry name in `%s'"
26332722 msgstr "Неправильний аргумент до @%s"
26342723
2635 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
2724 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3437
26362725 #, fuzzy
26372726 msgid "Empty node in menu entry"
26382727 msgstr "не знайдено пунктів покажчику для `%s'\n"
26392728
2640 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3506
2729 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3507
26412730 #, fuzzy, perl-format
26422731 msgid "@%s should not appear in @%s"
26432732 msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
26442733
2645 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3637
2734 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3638
26462735 #, fuzzy, perl-format
26472736 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
26482737 msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
26492738
2650 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3659
2739 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3660
26512740 #, perl-format
26522741 msgid "macro `%s' previously defined"
26532742 msgstr "макровизначення `%s' вже було визначене"
26542743
2655 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3661
2744 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
26562745 #, perl-format
26572746 msgid "here is the previous definition of `%s'"
26582747 msgstr "попереднє визначення `%s' тут"
26592748
2660 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3665
2749 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3666
26612750 #, perl-format
26622751 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
26632752 msgstr ""
26642753
2665 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3714
2754 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3715
26662755 #, perl-format
26672756 msgid "@%s without associated character"
26682757 msgstr ""
26692758
2670 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3775
2759 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3776
26712760 #, perl-format
26722761 msgid ""
26732762 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
26742763 msgstr ""
26752764
2676 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
2765 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3799
26772766 #, perl-format
26782767 msgid ""
26792768 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
26802769 "value %d)"
26812770 msgstr ""
26822771
2683 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3806
2772 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3807
26842773 #, perl-format
26852774 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
26862775 msgstr ""
26872776
2688 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3861
2777 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
26892778 #, perl-format
26902779 msgid "Accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
26912780 msgstr ""
26922781
2693 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3867
2782 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3868
26942783 #, perl-format
26952784 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
26962785 msgstr "Використовуйте дужки, щоб передати команду як аргумент до @%s"
26972786
2698 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3880 tp/Texinfo/Parser.pm:4870
2787 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3881 tp/Texinfo/Parser.pm:4879
26992788 #, fuzzy, perl-format
27002789 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
27012790 msgstr "%c%s очікує `i' чи `j' як аргумент, не `%c'"
27022791
2703 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3892
2792 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3893
27042793 #, perl-format
27052794 msgid "Accent command `@%s' must not be followed by new line"
27062795 msgstr ""
27072796
2708 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3898
2797 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3904
27092798 #, fuzzy, perl-format
27102799 msgid "@%s expected braces"
27112800 msgstr "%c%s очікувалися дужки"
27122801
2713 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
2802 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
27142803 #, perl-format
27152804 msgid "undefined flag: %s"
27162805 msgstr "невідомий прапорець: %s"
27172806
2718 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4057
2807 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4066
27192808 msgid "Bad syntax for @value"
27202809 msgstr ""
27212810
2722 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4064
2811 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4073
27232812 #, fuzzy, perl-format
27242813 msgid "%c%s is obsolete."
27252814 msgstr "%c%s є застарілим"
27262815
2727 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4067
2816 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4076
27282817 #, fuzzy, perl-format
27292818 msgid "%c%s is obsolete; %s"
27302819 msgstr "%c%s є застарілим"
27312820
2732 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4075
2821 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
27332822 #, fuzzy, perl-format
27342823 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
27352824 msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
27362825
2737 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4165
2826 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
27382827 #, fuzzy, perl-format
27392828 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
27402829 msgstr "@%s не має сенсу усередині блоку `%s'"
27412830
2742 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4173
2831 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4182
27432832 #, fuzzy, perl-format
27442833 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
27452834 msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
27462835
2747 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4252 tp/Texinfo/Parser.pm:4264
2748 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4308
2836 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4261 tp/Texinfo/Parser.pm:4273
2837 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
27492838 #, perl-format
27502839 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
27512840 msgstr "@%s не має сенсу усередині блоку `%s'"
27522841
2753 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4271
2842 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4280
27542843 #, fuzzy, perl-format
27552844 msgid "@%s in empty multitable"
27562845 msgstr "%s: порожній файл"
27572846
2758 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4276
2847 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4285
27592848 msgid "@tab before @item"
27602849 msgstr ""
27612850
2762 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4278
2851 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4287
27632852 #, perl-format
27642853 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
27652854 msgstr "Занадто багато стовпчиків у об’єкті multitable (максимум %d)"
27662855
2767 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4311
2856 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4320
27682857 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
27692858 msgstr "пропускається @tab зовні multitable"
27702859
2771 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4313
2860 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4322
27722861 #, perl-format
27732862 msgid "@%s outside of table or list"
27742863 msgstr ""
27752864
2776 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
2865 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
27772866 #, fuzzy, perl-format
27782867 msgid "Must be after `@%s' to use `@%s'"
27792868 msgstr "Для використання `@%2$s' потрібне оточення `@%1$s'"
27802869
2781 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4387
2870 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
27822871 #, perl-format
27832872 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
27842873 msgstr "@%s не має сенсу ззовні оточень `@titlepage' та `@quotation'"
27852874
2786 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
2875 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
27872876 #, fuzzy
27882877 msgid "@dircategory after first node"
27892878 msgstr "знайдено @menu перед першим @node, створюється горішній вузол `Top'"
27902879
2791 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4542
2880 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4551
27922881 #, fuzzy, perl-format
27932882 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
27942883 msgstr "Виноски з виносок не дозволені"
27952884
2796 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4559
2885 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4568
27972886 #, fuzzy
27982887 msgid "@direntry after first node"
27992888 msgstr "знайдено @menu перед першим @node, створюється горішній вузол `Top'"
28002889
2801 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4567
2890 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4576
28022891 #, fuzzy, perl-format
28032892 msgid "@%s seen before first @node"
28042893 msgstr "знайдено @menu перед першим @node, створюється горішній вузол `Top'"
28052894
2806 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4569
2895 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4578
28072896 msgid ""
28082897 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
28092898 msgstr ""
28102899 "мабуть, ваш вузол @top повинен бути обгорнутий у @ifnottex замість @ifinfo?"
28112900
2812 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4630
2901 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4639
28132902 #, fuzzy, perl-format
28142903 msgid "@%s should only appear in math context"
28152904 msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
28162905
2817 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4638
2906 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
28182907 #, perl-format
28192908 msgid "Unknown command `%s'"
28202909 msgstr "Невідома команда `%s'"
28212910
2822 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4648
2911 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
28232912 #, fuzzy
28242913 msgid "Unexpected @"
28252914 msgstr "Очікувалося `%s'"
28262915
2827 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4676
2916 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
28282917 #, fuzzy, perl-format
28292918 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
28302919 msgstr "@%s не має сенсу ззовні оточення `@float'"
28312920
2832 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4680
2921 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4689
28332922 #, perl-format
28342923 msgid "@%s should be right below `@float'"
28352924 msgstr ""
28362925
2837 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4688
2926 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4697
28382927 #, perl-format
28392928 msgid "Ignoring multiple @%s"
28402929 msgstr ""
28412930
2842 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4799
2931 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4808
28432932 #, perl-format
28442933 msgid "Command @%s does not accept arguments"
28452934 msgstr ""
28462935
2847 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4822
2936 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4831
28482937 #, fuzzy, perl-format
28492938 msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
28502939 msgstr "%s: не вказано аргумент назви файлу.\n"
28512940
2852 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
2941 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4847
28532942 #, perl-format
28542943 msgid "In @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
28552944 msgstr ""
28562945
2857 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4848
2946 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
28582947 #, perl-format
28592948 msgid "In @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
28602949 msgstr ""
28612950
2862 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4861
2951 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4870
28632952 msgid "@image missing filename argument"
28642953 msgstr "не вказано аргумент назви файлу для @image"
28652954
2866 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4890
2955 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
28672956 #, fuzzy, perl-format
28682957 msgid "@%s missing first argument"
28692958 msgstr "%s: не вказано аргумент назви файлу.\n"
28702959
2871 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4996
2960 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5005
28722961 msgid "Superfluous arguments for node"
28732962 msgstr ""
28742963
2875 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5035
2964 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5044
28762965 #, fuzzy, perl-format
28772966 msgid "Expected @end %s"
28782967 msgstr "Очікувалося `%s'"
28792968
2880 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5099
2969 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5108
28812970 #, fuzzy, perl-format
28822971 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
28832972 msgstr "Неправильний аргумент до @%s: %s"
28842973
2885 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5101
2974 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5110
28862975 #, fuzzy, perl-format
28872976 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
28882977 msgstr "Використовуйте дужки, щоб передати команду як аргумент до @%s"
28892978
2890 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5174
2979 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5183
28912980 #, fuzzy, perl-format
28922981 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
28932982 msgstr "Використовуйте дужки, щоб передати команду як аргумент до @%s"
28942983
2895 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5195
2984 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5204
28962985 #, perl-format
28972986 msgid "Empty @%s"
28982987 msgstr ""
28992988
2900 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5203
2989 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
29012990 #, perl-format
29022991 msgid "column fraction not a number: %s"
29032992 msgstr ""
29042993
2905 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
2994 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5221
29062995 #, fuzzy, perl-format
29072996 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
29082997 msgstr "%s: аргумент %s має бути числом, а не `%s'.\n"
29092998
2910 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5220
2999 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5229
29113000 #, perl-format
29123001 msgid "Reserved index name %s"
29133002 msgstr ""
29143003
2915 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5237
3004 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
29163005 #, fuzzy, perl-format
29173006 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
29183007 msgstr "Невідомий покажчик `%s'"
29193008
2920 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5239
3009 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5248
29213010 #, fuzzy, perl-format
29223011 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
29233012 msgstr "Невідомий покажчик `%s'"
29243013
2925 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5258
3014 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
29263015 #, perl-format
29273016 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
29283017 msgstr ""
29293018
2930 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5270
3019 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5279
29313020 #, perl-format
29323021 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
29333022 msgstr "Невідомий покажчик `%s' у @printindex"
29343023
2935 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5275
3024 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5284
29363025 #, perl-format
29373026 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
29383027 msgstr ""
29393028
2940 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5282
3029 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5291
29413030 #, perl-format
29423031 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
29433032 msgstr ""
29443033
2945 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5297
3034 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5306
29463035 #, fuzzy, perl-format
29473036 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
29483037 msgstr "%s: аргумент %s має бути числом, а не `%s'.\n"
29493038
2950 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5303
3039 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5312
29513040 #, perl-format
29523041 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
29533042 msgstr "Підтримуються лише @%s 10 чи 11, а не `%s'"
29543043
2955 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5309
3044 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5318
29563045 #, fuzzy, perl-format
29573046 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
29583047 msgstr ""
29593048 "%s: аргумент до --footnote-style має бути `separate' чи `end', а не `%s'.\n"
29603049
2961 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5315
3050 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5324
29623051 #, fuzzy, perl-format
29633052 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
29643053 msgstr "%s: аргумент %s має бути числом, а не `%s'.\n"
29653054
2966 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5330 tp/Texinfo/Parser.pm:5333
3055 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5339 tp/Texinfo/Parser.pm:5342
29673056 #, fuzzy, perl-format
29683057 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
29693058 msgstr ""
29703059 "%s: аргумент до --paragraph-indent має бути числом, `none' чи `asis', а не `"
29713060 "%s'.\n"
29723061
2973 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5339
3062 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5348
29743063 #, fuzzy, perl-format
29753064 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
29763065 msgstr ""
29773066 "%s: аргумент до --paragraph-indent має бути числом, `none' чи `asis', а не `"
29783067 "%s'.\n"
29793068
2980 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5347
3069 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5356
29813070 #, fuzzy, perl-format
29823071 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
29833072 msgstr ""
29843073 "%s: аргумент до --paragraph-indent має бути числом, `none' чи `asis', а не `"
29853074 "%s'.\n"
29863075
2987 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5357
3076 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
29883077 #, perl-format
29893078 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
29903079 msgstr "Очікується @%s on чи off, а не `%s'"
29913080
2992 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5364
3081 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5373
29933082 #, perl-format
29943083 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
29953084 msgstr ""
29963085
2997 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5370
3086 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
29983087 #, fuzzy, perl-format
29993088 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
30003089 msgstr ""
30013090 "%s: аргумент до --footnote-style має бути `separate' чи `end', а не `%s'.\n"
30023091
3003 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5376
3092 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5385
30043093 #, fuzzy, perl-format
30053094 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
30063095 msgstr ""
31383227 msgid "tex4ht output no text for @%s %s"
31393228 msgstr ""
31403229
3141 #: tp/texi2any.pl:331
3230 #: tp/texi2any.pl:337
31423231 #, fuzzy, perl-format
31433232 msgid "error loading %s: %s\n"
31443233 msgstr "помилка запису до `%s'"
31453234
3146 #: tp/texi2any.pl:340 tp/texi2any.pl:357
3235 #: tp/texi2any.pl:346 tp/texi2any.pl:363
31473236 #, fuzzy, perl-format
31483237 msgid "Unknown variable %s\n"
31493238 msgstr "Невідома команда `%s'"
31503239
3151 #: tp/texi2any.pl:424
3240 #: tp/texi2any.pl:430
31523241 #, fuzzy, perl-format
31533242 msgid "Can't read init file %s"
31543243 msgstr "не вдається відкрити вхідний файл `%s'"
31553244
3156 #: tp/texi2any.pl:554
3245 #: tp/texi2any.pl:560
31573246 #, fuzzy
31583247 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
31593248 msgstr "Використовуйте: %s [ПАРАМЕТР]... ФАЙЛ-TEXINFO...\n"
31603249
3161 #: tp/texi2any.pl:555
3250 #: tp/texi2any.pl:561
31623251 #, fuzzy
31633252 msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
31643253 msgstr "Використовуйте: %s [ПАРАМЕТР]... ФАЙЛ-TEXINFO...\n"
31653254
3166 #: tp/texi2any.pl:557
3255 #: tp/texi2any.pl:563
31673256 msgid ""
31683257 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
31693258 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
31723261 "зазвичай,\n"
31733262 "у файли Info, що можна читати за допомогою Emacs чи GNU Info.\n"
31743263
3175 #: tp/texi2any.pl:560
3264 #: tp/texi2any.pl:566
31763265 #, fuzzy, perl-format
31773266 msgid ""
31783267 "General options:\n"
32043293 " -v, --verbose описувати, що буде робитися.\n"
32053294 " --version показати інформацію про версію й вийти.\n"
32063295
3207 #: tp/texi2any.pl:575
3296 #: tp/texi2any.pl:581
32083297 #, fuzzy
32093298 msgid ""
32103299 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
32203309 " --xml виводити як Texinfo XML а не як Info.\n"
32213310 " --plaintext виводити як простий текст а не як Info.\n"
32223311
3223 #: tp/texi2any.pl:583
3312 #: tp/texi2any.pl:589
32243313 #, fuzzy
32253314 msgid ""
32263315 "General output options:\n"
32653354 " -o, --output=ФАЙЛ виводити до ФАЙЛУ (чи директорії для HTML з "
32663355 "розбиттям).\n"
32673356
3268 #: tp/texi2any.pl:603
3357 #: tp/texi2any.pl:609
32693358 #, fuzzy, perl-format
32703359 msgid ""
32713360 "Options for Info and plain text:\n"
33063395 " --split-size=ЧИСЛО розбивати файли Info, коли вони більші за "
33073396 "ЧИСЛО (типово %d).\n"
33083397
3309 #: tp/texi2any.pl:620
3398 #: tp/texi2any.pl:626
33103399 #, fuzzy
33113400 msgid ""
33123401 "Options for HTML:\n"
33283417 " --transliterate-file-names\n"
33293418 " транслітеровувати у ASCII назви файлів.\n"
33303419
3331 #: tp/texi2any.pl:631
3420 #: tp/texi2any.pl:637
33323421 msgid ""
33333422 "Options for XML and Docbook:\n"
33343423 " --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
33353424 msgstr ""
33363425
3337 #: tp/texi2any.pl:634
3426 #: tp/texi2any.pl:640
33383427 msgid ""
33393428 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
33403429 " --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
33413430 msgstr ""
33423431
3343 #: tp/texi2any.pl:637
3432 #: tp/texi2any.pl:643
33443433 #, fuzzy
33453434 msgid ""
33463435 "Input file options:\n"
33603449 " -U ЗМІННА скинути значення ЗМІННОЇ, те ж саме, що "
33613450 "@clear.\n"
33623451
3363 #: tp/texi2any.pl:644
3452 #: tp/texi2any.pl:650
33643453 #, fuzzy
33653454 msgid ""
33663455 "Conditional processing in input:\n"
33993488 "\n"
34003489 " Параметри --no-ifФОРМАТ також вмикають обробку тексту у @ifnotФОРМАТ.\n"
34013490
3402 #: tp/texi2any.pl:661
3491 #: tp/texi2any.pl:667
34033492 #, fuzzy
34043493 msgid ""
34053494 " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
34163505 "вимкнено;\n"
34173506 " якщо генерується XML - --ifxml ввімкнено, а інші - вимкнено.\n"
34183507
3419 #: tp/texi2any.pl:668
3508 #: tp/texi2any.pl:674
34203509 #, fuzzy
34213510 msgid ""
34223511 "Examples:\n"
34513540 " makeinfo --no-split foo.texi записати все в один файл Info (він "
34523541 "буде великим)\n"
34533542
3454 #: tp/texi2any.pl:715
3543 #: tp/texi2any.pl:721
34553544 #, perl-format
34563545 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
34573546 msgstr ""
34583547 "%s: аргумент до --footnote-style має бути `separate' чи `end', а не `%s'.\n"
34593548
3460 #: tp/texi2any.pl:805
3549 #: tp/texi2any.pl:811
34613550 #, perl-format
34623551 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
34633552 msgstr ""
34643553 "%s: аргумент до --paragraph-indent має бути числом, `none' чи `asis', а не `"
34653554 "%s'.\n"
34663555
3467 #: tp/texi2any.pl:919
3556 #: tp/texi2any.pl:925
34683557 #, perl-format
34693558 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
34703559 msgstr "%s: Пропущено невідоме значення TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s'.\n"
34713560
3472 #: tp/texi2any.pl:932
3561 #: tp/texi2any.pl:938
34733562 #, perl-format
34743563 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
34753564 msgstr ""
34763565
3477 #: tp/texi2any.pl:936
3566 #: tp/texi2any.pl:942
34783567 msgid "--Xopt option without printed output"
34793568 msgstr ""
34803569
3481 #: tp/texi2any.pl:946
3570 #: tp/texi2any.pl:952
34823571 #, fuzzy, perl-format
34833572 msgid "Unknown tree transformation %s"
34843573 msgstr "Невідома команда `%s'"
34853574
3486 #: tp/texi2any.pl:953
3575 #: tp/texi2any.pl:959
34873576 #, perl-format
34883577 msgid "Ignoring splitting for format %s"
34893578 msgstr ""
34903579
3491 #: tp/texi2any.pl:1002
3580 #: tp/texi2any.pl:1008
34923581 #, perl-format
34933582 msgid "%s: missing file argument.\n"
34943583 msgstr "%s: не вказано аргумент назви файлу.\n"
34953584
3496 #: tp/texi2any.pl:1003
3585 #: tp/texi2any.pl:1009
34973586 #, perl-format
34983587 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
34993588 msgstr "Спробуйте `%s --help', щоб отримати більше інформації.\n"
35003589
3501 #: tp/texi2any.pl:1074
3590 #: tp/texi2any.pl:1080
35023591 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
35033592 msgstr ""
35043593
3505 #: tp/texi2any.pl:1096
3594 #: tp/texi2any.pl:1102
35063595 #, fuzzy, perl-format
35073596 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
35083597 msgstr "помилка закриття файлу виводу `%s'"
35093598
3510 #: tp/texi2any.pl:1102 tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
3599 #: tp/texi2any.pl:1108 tp/texi2any.pl:1218 tp/texi2any.pl:1252
35113600 #, fuzzy, perl-format
35123601 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
35133602 msgstr "%s: не вдається відкрити --css-file: %s"
35143603
3515 #: tp/texi2any.pl:1126
3604 #: tp/texi2any.pl:1132
35163605 msgid ""
35173606 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
35183607 "section?"
35193608 msgstr ""
35203609
3521 #: tp/texi2any.pl:1183 tp/texi2any.pl:1259
3610 #: tp/texi2any.pl:1189 tp/texi2any.pl:1265
35223611 #, fuzzy, perl-format
35233612 msgid "Error on closing %s: %s\n"
35243613 msgstr "помилка запису до `%s'"
35253614
3526 #: tp/texi2any.pl:1206 tp/texi2any.pl:1240
3615 #: tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
35273616 #, perl-format
35283617 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
35293618 msgstr ""
36333722 #~ msgid "December"
36343723 #~ msgstr "Грудень"
36353724
3636 #~ msgid "unlikely character %c in @var"
3637 #~ msgstr "навряд чи символ %c у @var"
3638
36393725 #~ msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
36403726 #~ msgstr "аргумент до @sc весь у великому регістрі, отож ніякого ефекту"
36413727
37893875
37903876 #~ msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
37913877 #~ msgstr "вибачте, кодування `%s' не підтримується"
3792
3793 #~ msgid "invalid encoded character `%s'"
3794 #~ msgstr "невірний для кодування символ `%s'"
37953878
37963879 #~ msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
37973880 #~ msgstr "%c%s очікує `i' чи `j' як аргумент, не `%c'"
40564139
40574140 #~ msgid "%c%s expected braces"
40584141 #~ msgstr "%c%s очікувалися дужки"
4059
4060 #~ msgid "Unmatched }"
4061 #~ msgstr "Невідповідна }"
40624142
40634143 #~ msgid "NO_NAME!"
40644144 #~ msgstr "НЕМА_НАЗВИ!"
Binary diff not shown
+404
-324
po/vi.po less more
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-11-12 13:59-0800\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-11-26 11:42-0800\n"
1010 "PO-Revision-Date: 2009-09-23 21:25+0930\n"
1111 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
1212 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
7777 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
7878 msgstr "%s: tùy chọn « %s » cần đến đối số\n"
7979
80 #: gnulib/lib/regcomp.c:130
81 msgid "Success"
82 msgstr ""
83
84 #: gnulib/lib/regcomp.c:133
85 msgid "No match"
86 msgstr ""
87
88 #: gnulib/lib/regcomp.c:136
89 #, fuzzy
90 msgid "Invalid regular expression"
91 msgstr "Gặp lỗi trong biểu thức chính quy « %s »: %s"
92
93 #: gnulib/lib/regcomp.c:139
94 #, fuzzy
95 msgid "Invalid collation character"
96 msgstr "ký tự đã mã hóa không hợp lệ: « %s »"
97
98 #: gnulib/lib/regcomp.c:142
99 #, fuzzy
100 msgid "Invalid character class name"
101 msgstr "gặp ký tự bất thường %c trong @var"
102
103 #: gnulib/lib/regcomp.c:145
104 msgid "Trailing backslash"
105 msgstr ""
106
107 #: gnulib/lib/regcomp.c:148
108 msgid "Invalid back reference"
109 msgstr ""
110
111 #: gnulib/lib/regcomp.c:151
112 #, fuzzy
113 msgid "Unmatched [ or [^"
114 msgstr "Chưa khớp }"
115
116 #: gnulib/lib/regcomp.c:154
117 #, fuzzy
118 msgid "Unmatched ( or \\("
119 msgstr "Chưa khớp }"
120
121 #: gnulib/lib/regcomp.c:157
122 #, fuzzy
123 msgid "Unmatched \\{"
124 msgstr "Chưa khớp }"
125
126 #: gnulib/lib/regcomp.c:160
127 msgid "Invalid content of \\{\\}"
128 msgstr ""
129
130 #: gnulib/lib/regcomp.c:163
131 msgid "Invalid range end"
132 msgstr ""
133
134 #: gnulib/lib/regcomp.c:166
135 #, fuzzy
136 msgid "Memory exhausted"
137 msgstr "hết bộ nhớ hoàn toàn"
138
139 #: gnulib/lib/regcomp.c:169
140 #, fuzzy
141 msgid "Invalid preceding regular expression"
142 msgstr "Gặp lỗi trong biểu thức chính quy « %s »: %s"
143
144 #: gnulib/lib/regcomp.c:172
145 #, fuzzy
146 msgid "Premature end of regular expression"
147 msgstr "Gặp lỗi trong biểu thức chính quy « %s »: %s"
148
149 #: gnulib/lib/regcomp.c:175
150 #, fuzzy
151 msgid "Regular expression too big"
152 msgstr "Dùng biểu thức chính quy khi tìm kiếm."
153
154 #: gnulib/lib/regcomp.c:178
155 #, fuzzy
156 msgid "Unmatched ) or \\)"
157 msgstr "Chưa khớp }"
158
159 #: gnulib/lib/regcomp.c:703
160 #, fuzzy
161 msgid "No previous regular expression"
162 msgstr "Không có chuỗi tìm kiếm trước"
163
80164 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34
81165 msgid "memory exhausted"
82166 msgstr "hết bộ nhớ hoàn toàn"
83167
84 #: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
168 #: info/echo-area.c:283 info/session.c:985
85169 msgid "Move forward a character"
86170 msgstr "Tiếp một ký tự"
87171
88 #: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
172 #: info/echo-area.c:295 info/session.c:1012
89173 msgid "Move backward a character"
90174 msgstr "Lùi một ký tự"
91175
97181 msgid "Move to the end of this line"
98182 msgstr "Tới cuối dòng này"
99183
100 #: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
184 #: info/echo-area.c:320 info/session.c:1044
101185 msgid "Move forward a word"
102186 msgstr "Tiếp một từ"
103187
104 #: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
188 #: info/echo-area.c:360 info/session.c:1068
105189 msgid "Move backward a word"
106190 msgstr "Lùi một từ"
107191
231315 msgid "Index entry: "
232316 msgstr "Mục nhập chỉ mục: "
233317
234 #: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4127
318 #: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4133
235319 #, c-format
236320 msgid "Search string too short"
237321 msgstr ""
323407 msgid "Index for `%s'"
324408 msgstr " cho %s"
325409
326 #: info/info.c:280 info/infokey.c:893
410 #: info/info.c:280 info/infokey.c:892
327411 #, c-format
328412 msgid "Try --help for more information.\n"
329413 msgstr "Hãy thử lệnh trợ giúp « --help » để xem thông tin thêm.\n"
330414
331 #: info/info.c:299 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2133
332 #: tp/texi2any.pl:692 util/texindex.c:295
415 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
416 #: tp/texi2any.pl:698 util/texindex.c:295
333417 #, c-format, perl-format
334418 msgid ""
335419 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
473557 " info -f ./foo.info hiển thị tập tin « ./foo.info », không tìm kiếm "
474558 "thư mục"
475559
476 #: info/info.c:684 info/infokey.c:912 util/texindex.c:259
560 #: info/info.c:684 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
477561 msgid ""
478562 "\n"
479563 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
9661050 "Chọn các nút khác:\n"
9671051 "━━━━━━━\n"
9681052
969 #: info/infokey.c:170
1053 #: info/infokey.c:169
9701054 #, c-format
9711055 msgid "incorrect number of arguments"
9721056 msgstr "có số đối số không đúng"
9731057
974 #: info/infokey.c:200
1058 #: info/infokey.c:199
9751059 #, c-format
9761060 msgid "cannot open input file `%s'"
9771061 msgstr "không thể mở tập tin nhập vào « %s »"
9781062
979 #: info/infokey.c:214
1063 #: info/infokey.c:213
9801064 #, c-format
9811065 msgid "cannot create output file `%s'"
9821066 msgstr "không thể tạo tập tin xuất « %s »"
9831067
984 #: info/infokey.c:225
1068 #: info/infokey.c:224
9851069 #, c-format
9861070 msgid "error writing to `%s'"
9871071 msgstr "gặp lỗi khi ghi vào « %s »"
9881072
989 #: info/infokey.c:231
1073 #: info/infokey.c:230
9901074 #, c-format
9911075 msgid "error closing output file `%s'"
9921076 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin xuất « %s »"
9931077
994 #: info/infokey.c:450
1078 #: info/infokey.c:449
9951079 #, c-format
9961080 msgid "key sequence too long"
9971081 msgstr "chuỗi phím quá dài"
9981082
999 #: info/infokey.c:528
1083 #: info/infokey.c:527
10001084 #, c-format
10011085 msgid "missing key sequence"
10021086 msgstr "thiếu chuỗi phím"
10031087
1004 #: info/infokey.c:608
1088 #: info/infokey.c:607
10051089 #, c-format
10061090 msgid "NUL character (\\000) not permitted"
10071091 msgstr "không cho phép ký tự vô giá trị (\\000)"
10081092
1009 #: info/infokey.c:638
1093 #: info/infokey.c:637
10101094 #, c-format
10111095 msgid "NUL character (^%c) not permitted"
10121096 msgstr "không cho phép ký tự vô giá trị (^%c)"
10131097
1014 #: info/infokey.c:661
1098 #: info/infokey.c:660
10151099 #, c-format
10161100 msgid "missing action name"
10171101 msgstr "thiếu tên hành động"
10181102
1019 #: info/infokey.c:676 info/infokey.c:746
1103 #: info/infokey.c:675 info/infokey.c:745
10201104 #, c-format
10211105 msgid "section too long"
10221106 msgstr "phần quá dài"
10231107
1024 #: info/infokey.c:682
1108 #: info/infokey.c:681
10251109 #, c-format
10261110 msgid "unknown action `%s'"
10271111 msgstr "hành động lạ « %s »"
10281112
1029 #: info/infokey.c:692
1113 #: info/infokey.c:691
10301114 #, c-format
10311115 msgid "action name too long"
10321116 msgstr "tên hành động quá dài"
10331117
1034 #: info/infokey.c:705
1118 #: info/infokey.c:704
10351119 #, c-format
10361120 msgid "extra characters following action `%s'"
10371121 msgstr "có ký tự thêm nằm sau hành động « %s »"
10381122
1039 #: info/infokey.c:716
1123 #: info/infokey.c:715
10401124 #, c-format
10411125 msgid "missing variable name"
10421126 msgstr "thiếu tên biến"
10431127
1044 #: info/infokey.c:725
1128 #: info/infokey.c:724
10451129 #, c-format
10461130 msgid "missing `=' immediately after variable name"
10471131 msgstr "thiếu ký tự bằng « = » ngay sau tên biến"
10481132
1049 #: info/infokey.c:732
1133 #: info/infokey.c:731
10501134 #, c-format
10511135 msgid "variable name too long"
10521136 msgstr "tên biến quá dài"
10531137
1054 #: info/infokey.c:754
1138 #: info/infokey.c:753
10551139 #, c-format
10561140 msgid "value too long"
10571141 msgstr "giá trị quá dài"
10581142
1059 #: info/infokey.c:882
1143 #: info/infokey.c:881
10601144 #, c-format
10611145 msgid "\"%s\", line %u: "
10621146 msgstr "« %s », dòng %u: "
10631147
1064 #: info/infokey.c:900
1148 #: info/infokey.c:899
10651149 #, c-format
10661150 msgid ""
10671151 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT-FILE]\n"
12211305 msgid "Select visited node: "
12221306 msgstr "Chọn nút đã xem: "
12231307
1224 #: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2592
1308 #: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2598
12251309 #, c-format
12261310 msgid "The reference disappeared! (%s)."
12271311 msgstr "Tham chiếu đã biến mật. (%s)"
12281312
1313 #: info/pcterm.c:180
1314 #, c-format
1315 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
1316 msgstr ""
1317
12291318 #: info/search.c:166
12301319 #, c-format
12311320 msgid "regexp error: %s"
12321321 msgstr "Lỗi biểu thức chính quy: %s"
12331322
1234 #: info/session.c:156
1323 #: info/session.c:162
12351324 #, c-format
12361325 msgid ""
12371326 "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
12411330 "\t \\[get-help-window]\t\tđể xem trợ giúp,\n"
12421331 "\t\\[menu-item] \t\t\tcho mục trình đơn."
12431332
1244 #: info/session.c:622
1333 #: info/session.c:628
12451334 msgid "Move down to the next line"
12461335 msgstr "Tới dòng kế"
12471336
1248 #: info/session.c:674
1337 #: info/session.c:680
12491338 msgid "Move up to the previous line"
12501339 msgstr "Về dòng trước"
12511340
1252 #: info/session.c:944
1341 #: info/session.c:950
12531342 msgid "Move to the end of the line"
12541343 msgstr "Tới cuối dòng"
12551344
1256 #: info/session.c:955
1345 #: info/session.c:961
12571346 msgid "Move to the start of the line"
12581347 msgstr "Về đầu dòng"
12591348
1260 #: info/session.c:1155
1349 #: info/session.c:1161
12611350 msgid "Next"
12621351 msgstr "Kế"
12631352
1264 #: info/session.c:1171 info/session.c:1295
1353 #: info/session.c:1177 info/session.c:1301
12651354 msgid "No more nodes within this document."
12661355 msgstr "Không có nút nữa trong tài liệu này."
12671356
1268 #: info/session.c:1320
1357 #: info/session.c:1326
12691358 msgid "No `Prev' for this node."
12701359 msgstr "Không có « Lùi » cho nút này"
12711360
1272 #: info/session.c:1340
1361 #: info/session.c:1346
12731362 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
12741363 msgstr "Không có « Lùi » hay « Lên » cho nút này trong tài liệu này."
12751364
1276 #: info/session.c:1401
1365 #: info/session.c:1407
12771366 msgid "Move forwards or down through node structure"
12781367 msgstr "Chuyển tới hay xuống qua cấu trúc nút"
12791368
1280 #: info/session.c:1417
1369 #: info/session.c:1423
12811370 msgid "Move backwards or up through node structure"
12821371 msgstr "Chuyển lùi hay lên qua cấu trúc nút"
12831372
1284 #: info/session.c:1518
1373 #: info/session.c:1524
12851374 msgid "Scroll forward in this window"
12861375 msgstr "Cuộn tới trong cửa sổ này"
12871376
1288 #: info/session.c:1526
1377 #: info/session.c:1532
12891378 msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
12901379 msgstr "Cuộn tới trong cửa sổ này và lập kích cỡ cửa sổ mặc định"
12911380
1292 #: info/session.c:1534
1381 #: info/session.c:1540
12931382 msgid "Scroll forward in this window staying within node"
12941383 msgstr "Cuộn tới trong cửa sổ này mà còn lại trong nút này"
12951384
1296 #: info/session.c:1542
1385 #: info/session.c:1548
12971386 msgid ""
12981387 "Scroll forward in this window staying within node and set default window size"
12991388 msgstr ""
13001389 "Cuộn tới trong cửa sổ này, mà còn lại trong nút này và lập kích cỡ cửa sổ "
13011390 "mặc định"
13021391
1303 #: info/session.c:1550
1392 #: info/session.c:1556
13041393 msgid "Scroll backward in this window"
13051394 msgstr "Cuộn lùi trong cửa sổ này"
13061395
1307 #: info/session.c:1558
1396 #: info/session.c:1564
13081397 msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
13091398 msgstr "Cuộn lùi trong cửa sổ này và lập kích cỡ cửa sổ mặc định"
13101399
1311 #: info/session.c:1567
1400 #: info/session.c:1573
13121401 msgid "Scroll backward in this window staying within node"
13131402 msgstr "Cuộn lùi trong cửa sổ này, mà còn lại trong nút này"
13141403
1315 #: info/session.c:1575
1404 #: info/session.c:1581
13161405 msgid ""
13171406 "Scroll backward in this window staying within node and set default window "
13181407 "size"
13201409 "Cuộn lùi trong cửa sổ này, mà còn lại trong nút này và lập kích cỡ cửa sổ "
13211410 "mặc định"
13221411
1323 #: info/session.c:1583
1412 #: info/session.c:1589
13241413 msgid "Move to the start of this node"
13251414 msgstr "Về đầu nút này"
13261415
1327 #: info/session.c:1590
1416 #: info/session.c:1596
13281417 msgid "Move to the end of this node"
13291418 msgstr "Tới cuối nút này"
13301419
1331 #: info/session.c:1597
1420 #: info/session.c:1603
13321421 msgid "Scroll down by lines"
13331422 msgstr "Cuộn xuống theo dòng"
13341423
1335 #: info/session.c:1614
1424 #: info/session.c:1620
13361425 msgid "Scroll up by lines"
13371426 msgstr "Cuộn lên theo dòng"
13381427
1339 #: info/session.c:1632
1428 #: info/session.c:1638
13401429 msgid "Scroll down by half screen size"
13411430 msgstr "Cuộn xuống theo nửa màn hình"
13421431
1343 #: info/session.c:1658
1432 #: info/session.c:1664
13441433 msgid "Scroll up by half screen size"
13451434 msgstr "Cuộn lên theo nửa màn hình"
13461435
1347 #: info/session.c:1687
1436 #: info/session.c:1693
13481437 msgid "Select the next window"
13491438 msgstr "Chọn cửa sổ kế"
13501439
1351 #: info/session.c:1726
1440 #: info/session.c:1732
13521441 msgid "Select the previous window"
13531442 msgstr "Chọn cửa sổ lùi"
13541443
1355 #: info/session.c:1777
1444 #: info/session.c:1783
13561445 msgid "Split the current window"
13571446 msgstr "Chia tách cửa sổ hiện có"
13581447
1359 #: info/session.c:1859
1448 #: info/session.c:1865
13601449 msgid "Delete the current window"
13611450 msgstr "Xóa cửa sổ hiện có"
13621451
1363 #: info/session.c:1867
1452 #: info/session.c:1873
13641453 msgid "Cannot delete a permanent window"
13651454 msgstr "Không thể xóa cửa sổ lâu bền"
13661455
1367 #: info/session.c:1899
1456 #: info/session.c:1905
13681457 msgid "Delete all other windows"
13691458 msgstr "Xóa các cửa sổ khác"
13701459
1371 #: info/session.c:1945
1460 #: info/session.c:1951
13721461 msgid "Scroll the other window"
13731462 msgstr "Cuộn cửa sổ khác"
13741463
1375 #: info/session.c:1966
1464 #: info/session.c:1972
13761465 msgid "Scroll the other window backward"
13771466 msgstr "Cuộn lùi cửa sổ khác"
13781467
1379 #: info/session.c:1972
1468 #: info/session.c:1978
13801469 msgid "Grow (or shrink) this window"
13811470 msgstr "Phóng to (hay thu nhỏ) cửa sổ này"
13821471
1383 #: info/session.c:1983
1472 #: info/session.c:1989
13841473 msgid "Divide the available screen space among the visible windows"
13851474 msgstr "Chia chỗ màn hình sẵn sàng ra các cửa sổ hiện rõ"
13861475
1387 #: info/session.c:1990
1476 #: info/session.c:1996
13881477 msgid "Toggle the state of line wrapping in the current window"
13891478 msgstr "Bật tắt tính trạng ngắt dòng trong cửa sổ hiện thời"
13901479
1391 #: info/session.c:1997
1480 #: info/session.c:2003
13921481 msgid "Toggle the usage of regular expressions in searches"
13931482 msgstr "Bật/tắt khả năng sử dụng biểu thức chính quy khi tìm kiếm"
13941483
1395 #: info/session.c:2001
1484 #: info/session.c:2007
13961485 #, c-format
13971486 msgid "Using regular expressions for searches."
13981487 msgstr "Dùng biểu thức chính quy khi tìm kiếm."
13991488
1400 #: info/session.c:2002
1489 #: info/session.c:2008
14011490 #, c-format
14021491 msgid "Using literal strings for searches."
14031492 msgstr "Dùng chuỗi nghĩa chữ khi tìm kiếm."
14041493
1405 #: info/session.c:2172
1494 #: info/session.c:2178
14061495 msgid "Select the Next node"
14071496 msgstr "Chọn nút Kế"
14081497
1409 #: info/session.c:2180
1498 #: info/session.c:2186
14101499 msgid "Select the Prev node"
14111500 msgstr "Chọn nút Lùi"
14121501
1413 #: info/session.c:2188
1502 #: info/session.c:2194
14141503 msgid "Select the Up node"
14151504 msgstr "Chọn nút Lên"
14161505
1417 #: info/session.c:2195
1506 #: info/session.c:2201
14181507 msgid "Select the last node in this file"
14191508 msgstr "Chọn nút cuối trong tập tin này"
14201509
1421 #: info/session.c:2223 info/session.c:2257
1510 #: info/session.c:2229 info/session.c:2263
14221511 msgid "This window has no additional nodes"
14231512 msgstr "Cửa sổ này không có nút thêm"
14241513
1425 #: info/session.c:2229
1514 #: info/session.c:2235
14261515 msgid "Select the first node in this file"
14271516 msgstr "Chọn nút đầu trong tập tin này"
14281517
1429 #: info/session.c:2264
1518 #: info/session.c:2270
14301519 msgid "Select the last item in this node's menu"
14311520 msgstr "Chọn mục cuối trong trình đơn nút này"
14321521
1433 #: info/session.c:2270
1522 #: info/session.c:2276
14341523 msgid "Select this menu item"
14351524 msgstr "Chọn mục trình đơn này"
14361525
1437 #: info/session.c:2303
1526 #: info/session.c:2309
14381527 #, fuzzy, c-format
14391528 msgid "There isn't %d item in this menu."
14401529 msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
14411530 msgstr[0] "Không có %d mục trong trình đơn này."
14421531
1443 #: info/session.c:2499 info/session.c:2500
1532 #: info/session.c:2505 info/session.c:2506
14441533 #, c-format
14451534 msgid "Menu item (%s): "
14461535 msgstr "Mục trình đơn (%s): "
14471536
1448 #: info/session.c:2503
1537 #: info/session.c:2509
14491538 msgid "Menu item: "
14501539 msgstr "Mục trình đơn: "
14511540
1452 #: info/session.c:2510 info/session.c:2511
1541 #: info/session.c:2516 info/session.c:2517
14531542 #, c-format
14541543 msgid "Follow xref (%s): "
14551544 msgstr "Theo tham chiếu chéo (%s): "
14561545
1457 #: info/session.c:2514
1546 #: info/session.c:2520
14581547 msgid "Follow xref: "
14591548 msgstr "Theo tham chiếu chéo : "
14601549
1461 #: info/session.c:2641
1550 #: info/session.c:2647
14621551 msgid "Read a menu item and select its node"
14631552 msgstr "Đọc mục trình đơn và chọn nút của nó"
14641553
1465 #: info/session.c:2649
1554 #: info/session.c:2655
14661555 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
14671556 msgstr "Đọc cước chú hay tham chiếu chéo và chọn nút của nó"
14681557
1469 #: info/session.c:2655
1558 #: info/session.c:2661
14701559 msgid "Move to the start of this node's menu"
14711560 msgstr "Về đầu trình đơn của nút này"
14721561
1473 #: info/session.c:2677
1562 #: info/session.c:2683
14741563 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
14751564 msgstr "Xem đồng thời càng nhiều mục trình đơn càng có thể"
14761565
1477 #: info/session.c:2705
1566 #: info/session.c:2711
14781567 msgid "Read a node name and select it"
14791568 msgstr "Đọc tên nút và chọn nó"
14801569
1481 #: info/session.c:2760 info/session.c:2765
1570 #: info/session.c:2766 info/session.c:2771
14821571 msgid "Goto node: "
14831572 msgstr "Tới nút: "
14841573
1485 #: info/session.c:2830
1574 #: info/session.c:2836
14861575 #, c-format
14871576 msgid "No menu in node `%s'."
14881577 msgstr "Không có trình đơn trong nút « %s »."
14891578
1490 #: info/session.c:2877
1579 #: info/session.c:2883
14911580 #, c-format
14921581 msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
14931582 msgstr "Không có mục trình đơn « %s » trong nút « %s »."
14941583
1495 #: info/session.c:2910
1584 #: info/session.c:2916
14961585 #, c-format
14971586 msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
14981587 msgstr "Không tìm thấy nút được tham chiếu bởi « %s » trong « %s »."
14991588
1500 #: info/session.c:2960
1589 #: info/session.c:2966
15011590 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
15021591 msgstr "Đọc danh sách các trình đơn bắt đầu từ « thư mục » và theo chúng"
15031592
1504 #: info/session.c:2962
1593 #: info/session.c:2968
15051594 msgid "Follow menus: "
15061595 msgstr "Theo trình đơn: "
15071596
1508 #: info/session.c:3155
1597 #: info/session.c:3161
15091598 msgid "Find the node describing program invocation"
15101599 msgstr "Tìm nút diễn tả cuộc gọi chương trình"
15111600
1512 #: info/session.c:3157
1601 #: info/session.c:3163
15131602 #, c-format
15141603 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
15151604 msgstr "Tìm nút gọi của [%s]: "
15161605
1517 #: info/session.c:3195
1606 #: info/session.c:3201
15181607 msgid "Read a manpage reference and select it"
15191608 msgstr "Đọc tham chiếu trang hướng dẫn (man) và chọn nó"
15201609
1521 #: info/session.c:3199
1610 #: info/session.c:3205
15221611 msgid "Get Manpage: "
15231612 msgstr "Lấy trang Man: "
15241613
1525 #: info/session.c:3229
1614 #: info/session.c:3235
15261615 msgid "Select the node `Top' in this file"
15271616 msgstr "Chọn « Trên » trong tập tin này"
15281617
1529 #: info/session.c:3235
1618 #: info/session.c:3241
15301619 msgid "Select the node `(dir)'"
15311620 msgstr "Chọn nút « thư mục »"
15321621
1533 #: info/session.c:3252 info/session.c:3254
1622 #: info/session.c:3258 info/session.c:3260
15341623 #, c-format
15351624 msgid "Kill node (%s): "
15361625 msgstr "Giết nút (%s): "
15371626
1538 #: info/session.c:3306
1627 #: info/session.c:3312
15391628 #, c-format
15401629 msgid "Cannot kill node `%s'"
15411630 msgstr "Không thể giết nút « %s »"
15421631
1543 #: info/session.c:3316
1632 #: info/session.c:3322
15441633 msgid "Cannot kill the last node"
15451634 msgstr "Không thể giết nút cuối"
15461635
1547 #: info/session.c:3402
1636 #: info/session.c:3408
15481637 msgid "Select the most recently selected node"
15491638 msgstr "Chọn nút mới chọn"
15501639
1551 #: info/session.c:3408
1640 #: info/session.c:3414
15521641 msgid "Kill this node"
15531642 msgstr "Giết nút này"
15541643
1555 #: info/session.c:3416
1644 #: info/session.c:3422
15561645 msgid "Read the name of a file and select it"
15571646 msgstr "Đọc tên tập tin và chọn nó"
15581647
1559 #: info/session.c:3420
1648 #: info/session.c:3426
15601649 msgid "Find file: "
15611650 msgstr "Tìm tập tin: "
15621651
1563 #: info/session.c:3437
1652 #: info/session.c:3443
15641653 #, c-format
15651654 msgid "Cannot find `%s'."
15661655 msgstr "Không tìm thấy « %s »"
15671656
1568 #: info/session.c:3480 info/session.c:3597
1657 #: info/session.c:3486 info/session.c:3603
15691658 #, c-format
15701659 msgid "Could not create output file `%s'."
15711660 msgstr "Không thể tạo tập tin xuất « %s »."
15721661
1573 #: info/session.c:3493 info/session.c:3614 info/session.c:3674
1662 #: info/session.c:3499 info/session.c:3620 info/session.c:3680
15741663 msgid "Done."
15751664 msgstr "Hoàn tất."
15761665
1577 #: info/session.c:3548
1666 #: info/session.c:3554
15781667 #, c-format
15791668 msgid "Writing node %s..."
15801669 msgstr "Đang ghi nút %s..."
15811670
1582 #: info/session.c:3623
1671 #: info/session.c:3629
15831672 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
15841673 msgstr ""
15851674 "Gửi nội dung của nút nay qua ống dẫn kiểu « INFO_PRINT_COMMAND » (Info in ra "
15861675 "lệnh)"
15871676
1588 #: info/session.c:3658
1677 #: info/session.c:3664
15891678 #, c-format
15901679 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
15911680 msgstr "Không thể mở ống dẫn đến « %s »."
15921681
1593 #: info/session.c:3664
1682 #: info/session.c:3670
15941683 #, c-format
15951684 msgid "Printing node %s..."
15961685 msgstr "Đang in nút %s..."
15971686
1598 #: info/session.c:3960
1687 #: info/session.c:3966
15991688 msgid "Search continued from the end of the document."
16001689 msgstr "Tiến trình tìm kiếm đã tiếp tục từ cuối của tài liệu."
16011690
1602 #: info/session.c:3965
1691 #: info/session.c:3971
16031692 msgid "Search continued from the beginning of the document."
16041693 msgstr "Tiến trình tìm kiếm đã tiếp tục từ đầu của tài liệu."
16051694
1606 #: info/session.c:3982
1695 #: info/session.c:3988
16071696 #, c-format
16081697 msgid "Searching subfile %s ..."
16091698 msgstr "Đang tìm kiếm tập tin phụ %s..."
16101699
1611 #: info/session.c:4042
1700 #: info/session.c:4048
16121701 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
16131702 msgstr "Đọc chuỗi và tìm kiếm nó, phân biệt chữ hoa/thường"
16141703
1615 #: info/session.c:4049
1704 #: info/session.c:4055
16161705 msgid "Read a string and search for it"
16171706 msgstr "Đọc chuỗi và tìm kiếm nó"
16181707
1619 #: info/session.c:4057
1708 #: info/session.c:4063
16201709 msgid "Read a string and search backward for it"
16211710 msgstr "Đọc chuỗi và tìm kiếm lùi nó"
16221711
1623 #: info/session.c:4093 info/session.c:4099
1712 #: info/session.c:4099 info/session.c:4105
16241713 #, c-format
16251714 msgid "%s%s%s [%s]: "
16261715 msgstr "%s%s%s [%s]: "
16271716
1628 #: info/session.c:4094 info/session.c:4100
1717 #: info/session.c:4100 info/session.c:4106
16291718 msgid "Regexp search"
16301719 msgstr "Tìm kiếm dùng biểu thức chính quy"
16311720
1632 #: info/session.c:4095 info/session.c:4101
1721 #: info/session.c:4101 info/session.c:4107
16331722 msgid " case-sensitively"
16341723 msgstr " phân biết chữ hoa/thường "
16351724
1636 #: info/session.c:4096 info/session.c:4102
1725 #: info/session.c:4102 info/session.c:4108
16371726 msgid " backward"
16381727 msgstr " ngược"
16391728
1640 #: info/session.c:4100
1729 #: info/session.c:4106
16411730 msgid "Search"
16421731 msgstr "Tìm kiếm"
16431732
1644 #: info/session.c:4148
1733 #: info/session.c:4154
16451734 msgid "Search failed."
16461735 msgstr "Lỗi tìm kiếm."
16471736
1648 #: info/session.c:4166
1737 #: info/session.c:4172
16491738 msgid "Repeat last search in the same direction"
16501739 msgstr "Làm lại việc tìm kiếm cuối, về cùng phía hướng"
16511740
1652 #: info/session.c:4169 info/session.c:4179
1741 #: info/session.c:4175 info/session.c:4185
16531742 msgid "No previous search string"
16541743 msgstr "Không có chuỗi tìm kiếm trước"
16551744
1656 #: info/session.c:4176
1745 #: info/session.c:4182
16571746 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
16581747 msgstr "Làm lại việc tìm kiếm cuối, về ngược phía hướng"
16591748
1660 #: info/session.c:4195 info/session.c:4201
1749 #: info/session.c:4201 info/session.c:4207
16611750 msgid "Search interactively for a string as you type it"
16621751 msgstr "Tìm kiếm tương tác chuỗi đang gõ"
16631752
1664 #: info/session.c:4281
1753 #: info/session.c:4287
16651754 msgid "Regexp I-search backward: "
16661755 msgstr "Tìm kiếm ngược I dùng biểu thức chính quy: "
16671756
1668 #: info/session.c:4282
1757 #: info/session.c:4288
16691758 msgid "I-search backward: "
16701759 msgstr "Tìm kiếm ngược I: "
16711760
1672 #: info/session.c:4284
1761 #: info/session.c:4290
16731762 msgid "Regexp I-search: "
16741763 msgstr "Tìm kiếm I dùng biểu thức chính quy: "
16751764
1676 #: info/session.c:4285
1765 #: info/session.c:4291
16771766 msgid "I-search: "
16781767 msgstr "Tìm kiếm I: "
16791768
1680 #: info/session.c:4310 info/session.c:4312
1769 #: info/session.c:4316 info/session.c:4318
16811770 msgid "Failing "
16821771 msgstr "Đang thất bại "
16831772
1684 #: info/session.c:4795
1773 #: info/session.c:4801
16851774 msgid "Move to the previous cross reference"
16861775 msgstr "Về tham chiếu chéo trước"
16871776
1688 #: info/session.c:4813
1777 #: info/session.c:4819
16891778 msgid "Move to the next cross reference"
16901779 msgstr "Tới tham chiếu chéo kế"
16911780
1692 #: info/session.c:4835
1781 #: info/session.c:4841
16931782 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
16941783 msgstr "Chọn tham chiếu hay mục trình đơn xuất hiện trên dòng này"
16951784
1696 #: info/session.c:4858
1785 #: info/session.c:4864
16971786 msgid "Cancel current operation"
16981787 msgstr "Hủy thao tác đang chạy"
16991788
1700 #: info/session.c:4865
1789 #: info/session.c:4871
17011790 msgid "Quit"
17021791 msgstr "Thoát"
17031792
1704 #: info/session.c:4874
1793 #: info/session.c:4880
17051794 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
17061795 msgstr "Chuyển con chạy tới một đóng riêng trong cửa sổ"
17071796
1708 #: info/session.c:4906
1797 #: info/session.c:4912
17091798 msgid "Redraw the display"
17101799 msgstr "Vẽ lại màn hình"
17111800
1712 #: info/session.c:4943
1801 #: info/session.c:4949
17131802 msgid "Quit using Info"
17141803 msgstr "Thoát khỏi Info"
17151804
1716 #: info/session.c:4956
1805 #: info/session.c:4962
17171806 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
17181807 msgstr "Chạy lệnh đã đóng kết đến biến thế chữ thường của phím này"
17191808
1720 #: info/session.c:4967
1809 #: info/session.c:4973
17211810 #, c-format
17221811 msgid "Unknown command (%s)."
17231812 msgstr "Lệnh không rõ (%s)."
17241813
1725 #: info/session.c:4970
1814 #: info/session.c:4976
17261815 #, c-format
17271816 msgid "\"%s\" is invalid"
17281817 msgstr "« %s » không hợp lệ"
17291818
1730 #: info/session.c:4971
1819 #: info/session.c:4977
17311820 #, c-format
17321821 msgid "`%s' is invalid"
17331822 msgstr "« %s » không hợp lệ"
17341823
1735 #: info/session.c:5186
1824 #: info/session.c:5192
17361825 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
17371826 msgstr "Thêm chữ số này vào đối số thuộc số hiện thời"
17381827
1739 #: info/session.c:5195
1828 #: info/session.c:5201
17401829 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
17411830 msgstr "Bắt đầu (hoặc nhân với 4) đối số thuộc số hiện thời)"
17421831
1743 #: info/session.c:5210
1832 #: info/session.c:5216
17441833 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
17451834 msgstr "Dùng bên trong bởi « \\[universal-argument] » (đối số toàn thể)"
17461835
1747 #: info/tilde.c:336
1836 #: info/tilde.c:361
17481837 #, c-format
17491838 msgid "readline: Out of virtual memory!\n"
17501839 msgstr "readline: hết bộ nhớ ảo.\n"
19862075 " --test thu hồi nâng cấp TẬP_TIN_THƯ_MỤC.\n"
19872076 " --version hiển thị thông tin phiên bản rồi thoát."
19882077
1989 #: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:680
2078 #: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:686
19902079 msgid ""
19912080 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
19922081 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
21522241 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
21532242 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin xuất « %s »"
21542243
2155 #: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3066
2244 #: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3067
21562245 #, fuzzy, perl-format
21572246 msgid "@%s: Cannot find %s"
21582247 msgstr "Không tìm thấy « %s »"
21972286 msgstr ""
21982287
21992288 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
2200 #: tp/texi2any.pl:343 tp/texi2any.pl:360
2289 #: tp/texi2any.pl:349 tp/texi2any.pl:366
22012290 #, fuzzy, perl-format
22022291 msgid "Obsolete variable %s\n"
22032292 msgstr "Lập biến: "
22162305 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7001 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:145
22172306 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:167 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:194
22182307 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:305
2219 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1854 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
2308 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1855 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
22202309 #: tp/init/chm.pm:399
22212310 #, fuzzy, perl-format
22222311 msgid "Error on closing %s: %s"
23212410 msgid "Empty node name"
23222411 msgstr "không tìm thấy gì trong chỉ mục cho « %s »\n"
23232412
2324 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3401
2413 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3402
23252414 #, perl-format
23262415 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
23272416 msgstr ""
23502439 msgid "@%s outside of any node"
23512440 msgstr "(ở ngoại nút nào)"
23522441
2353 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2449
2442 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2450
23542443 #, perl-format
23552444 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
23562445 msgstr "Mục nhập cho chỉ mục « %s » nằm ở ngoại nút nào"
23902479 msgstr ""
23912480 "@%s phải có dấu chấm « . » hay dấu phẩy « , » theo sau, không phải « %c »"
23922481
2393 #: tp/Texinfo/Parser.pm:783
2482 #: tp/Texinfo/Parser.pm:784
23942483 #, fuzzy, perl-format
23952484 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
23962485 msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
23972486
2398 #: tp/Texinfo/Parser.pm:799
2487 #: tp/Texinfo/Parser.pm:800
23992488 #, fuzzy, perl-format
24002489 msgid "Can't read file %s: %s"
24012490 msgstr "Không thể gỡ bỏ tập tin « %s »: %s"
24022491
2403 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1029 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
2492 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1030 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
24042493 #, perl-format
24052494 msgid "Multiple @%s"
24062495 msgstr ""
24072496
2408 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1060
2497 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1061
24092498 #, fuzzy, perl-format
24102499 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
24112500 msgstr "Đối số sai tới @%s"
24122501
2413 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1076
2502 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
24142503 #, perl-format
24152504 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
24162505 msgstr ""
24172506
2418 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1085 tp/Texinfo/Parser.pm:4431
2419 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4454 tp/Texinfo/Parser.pm:5071
2420 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5080 tp/Texinfo/Parser.pm:5090
2507 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1086 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
2508 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4463 tp/Texinfo/Parser.pm:5080
2509 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5089 tp/Texinfo/Parser.pm:5099
24212510 #, perl-format
24222511 msgid "%c%s requires a name"
24232512 msgstr "%c%s cần đến tên"
24242513
2425 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1195
2514 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1196
24262515 #, perl-format
24272516 msgid "%c%s missing close brace"
24282517 msgstr "%c%s: thiếu dấu ngoặc móc đóng « } »"
24292518
2430 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1198
2519 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1199
24312520 #, fuzzy, perl-format
24322521 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
24332522 msgstr "%c%s: thiếu dấu ngoặc móc đóng « } »"
24342523
2435 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
2524 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1311
24362525 #, fuzzy, perl-format
24372526 msgid "@itemx should not begin @%s"
24382527 msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
24392528
2440 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1378
2529 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1379
24412530 msgid "@itemx must follow @item"
24422531 msgstr ""
24432532
2444 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1544
2533 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1545
24452534 #, perl-format
24462535 msgid "@%s has text but no @item"
24472536 msgstr ""
24482537
2449 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1574
2538 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1575
24502539 #, perl-format
24512540 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
24522541 msgstr "« @end » mong đợi « %s », còn gặp « %s »"
24532542
2454 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1577
2543 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1578
24552544 #, fuzzy, perl-format
24562545 msgid "@%s seen before @end %s"
24572546 msgstr "gặp @menu trước @node đầu thì tạo nút « Trên »"
24582547
2459 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
2548 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1582
24602549 #, perl-format
24612550 msgid "No matching `%cend %s'"
24622551 msgstr "Không có « %cend %s » tương ứng"
24632552
2464 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1603 tp/Texinfo/Parser.pm:4756
2465 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4966
2553 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1604 tp/Texinfo/Parser.pm:4765
2554 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
24662555 #, perl-format
24672556 msgid "Misplaced %c"
24682557 msgstr "Định vị sai %c"
24692558
2470 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1698 tp/Texinfo/Parser.pm:3025
2559 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1699 tp/Texinfo/Parser.pm:3026
24712560 #, perl-format
24722561 msgid "Unmatched `%c%s'"
24732562 msgstr "Chưa khớp « %c%s »"
24742563
2475 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1928
2564 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1929
24762565 #, fuzzy, perl-format
24772566 msgid "Macro `%s' called with too many args"
24782567 msgstr "Vĩ lệnh « %s » được gọi trên dòng %d với quá nhiều đối số"
24792568
2480 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1950
2569 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1951
24812570 #, fuzzy, perl-format
24822571 msgid "@%s missing close brace"
24832572 msgstr "%c%s: thiếu dấu ngoặc móc đóng « } »"
24842573
2485 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1957
2574 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1958
24862575 #, fuzzy, perl-format
24872576 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
24882577 msgstr "Vĩ lệnh « %s » được gọi trên dòng %d với quá nhiều đối số"
24892578
2490 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1991
2579 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1992
24912580 #, fuzzy, perl-format
24922581 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
24932582 msgstr ""
24942583 "« \\ » trong phần mở rộng vĩ lệnh có « %s » theo sau, thay cho tên tham số"
24952584
2496 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2382
2585 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
24972586 #, fuzzy, perl-format
24982587 msgid "@%s `%s' previously defined"
24992588 msgstr "vĩ lệnh « %s » được xác định trước"
25002589
2501 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2387
2590 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2388
25022591 #, fuzzy, perl-format
25032592 msgid "here is the previous definition as @%s"
25042593 msgstr "đây là lời xác định trước của « %s »"
25052594
2506 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2741
2595 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2742
25072596 #, fuzzy, perl-format
25082597 msgid "Missing name for @%s"
25092598 msgstr "Thiếu « } » trong đối số xác định @def"
25102599
2511 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2746
2600 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2747
25122601 #, perl-format
25132602 msgid "Missing category for @%s"
25142603 msgstr ""
25152604
2516 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2798
2605 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2799
25172606 #, fuzzy, perl-format
25182607 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
25192608 msgstr "Đối số sai tới @%s: %s"
25202609
2521 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2814
2610 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2815
25222611 #, fuzzy
25232612 msgid "empty multitable"
25242613 msgstr "%s: tập tin rỗng"
25252614
2526 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2869 tp/Texinfo/Parser.pm:5158
2615 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2870 tp/Texinfo/Parser.pm:5167
25272616 #, fuzzy, perl-format
25282617 msgid "Superfluous argument to @%s"
25292618 msgstr "Đối số sai tới @%s"
25302619
2531 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2875 tp/Texinfo/Parser.pm:5179
2532 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5190
2620 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2876 tp/Texinfo/Parser.pm:5188
2621 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5199
25332622 #, perl-format
25342623 msgid "Bad argument to @%s"
25352624 msgstr "Đối số sai tới @%s"
25362625
2537 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2886
2626 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2887
25382627 #, perl-format
25392628 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
25402629 msgstr "%s cần thiết một đối số: bộ định dạng cho %citem"
25412630
2542 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2891
2631 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2892
25432632 #, perl-format
25442633 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
25452634 msgstr ""
25462635
2547 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2926
2636 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2927
25482637 #, fuzzy, perl-format
25492638 msgid "Accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
25502639 msgstr "không cho phép @item trong đối số tới @itemize"
25512640
2552 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3003 tp/Texinfo/Parser.pm:3139
2553 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5151
2641 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3004 tp/Texinfo/Parser.pm:3140
2642 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5160
25542643 #, fuzzy, perl-format
25552644 msgid "@%s missing argument"
25562645 msgstr "%s: thiếu đối số tập tin.\n"
25572646
2558 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3015
2647 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3016
25592648 #, fuzzy, perl-format
25602649 msgid "Unknown @end %s"
25612650 msgstr "Chỉ mục lạ « %s »"
25622651
2563 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3037 tp/Texinfo/Parser.pm:3643
2652 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3038 tp/Texinfo/Parser.pm:3644
25642653 #, fuzzy, perl-format
25652654 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
25662655 msgstr "Đối số sai tới @%s: %s"
25672656
2568 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3042 tp/Texinfo/Parser.pm:5230
2569 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5263 tp/Texinfo/Parser.pm:5289
2570 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5322 tp/Texinfo/Parser.pm:5383
2657 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3043 tp/Texinfo/Parser.pm:5239
2658 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5272 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
2659 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5331 tp/Texinfo/Parser.pm:5392
25712660 #, perl-format
25722661 msgid "Bad argument to @%s: %s"
25732662 msgstr "Đối số sai tới @%s: %s"
25742663
2575 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3061
2664 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3062
25762665 #, fuzzy, perl-format
25772666 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
25782667 msgstr "Không tìm thấy « %s »"
25792668
2580 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3073
2669 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3074
25812670 #, perl-format
25822671 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
25832672 msgstr ""
25842673
2585 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3081
2674 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3082
25862675 #, perl-format
25872676 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
25882677 msgstr "không nhận ra tên bảng mã « %s »"
25892678
2590 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3229
2679 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3230
25912680 #, perl-format
25922681 msgid "@%s after the first element"
25932682 msgstr ""
25942683
2595 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3236
2684 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3237
25962685 #, fuzzy, perl-format
25972686 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
25982687 msgstr "@%s không có nghĩa bên ngoài môi trường « @titlepage »"
25992688
2600 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3273
2689 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3274
26012690 #, fuzzy, perl-format
26022691 msgid "@%s should not be associated with @top"
26032692 msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
26042693
2605 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3284
2694 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3285
26062695 #, perl-format
26072696 msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
26082697 msgstr ""
26092698
2610 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3381
2699 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3382
26112700 #, fuzzy, perl-format
26122701 msgid "Empty argument in @%s"
26132702 msgstr "Đối số sai tới @%s"
26142703
2615 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3385
2704 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
26162705 #, perl-format
26172706 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
26182707 msgstr ""
26192708
2620 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3428
2709 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3429
26212710 #, fuzzy, perl-format
26222711 msgid "Empty menu entry name in `%s'"
26232712 msgstr "Đối số sai tới @%s"
26242713
2625 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
2714 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3437
26262715 #, fuzzy
26272716 msgid "Empty node in menu entry"
26282717 msgstr "không tìm thấy gì trong chỉ mục cho « %s »\n"
26292718
2630 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3506
2719 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3507
26312720 #, fuzzy, perl-format
26322721 msgid "@%s should not appear in @%s"
26332722 msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
26342723
2635 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3637
2724 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3638
26362725 #, fuzzy, perl-format
26372726 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
26382727 msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
26392728
2640 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3659
2729 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3660
26412730 #, perl-format
26422731 msgid "macro `%s' previously defined"
26432732 msgstr "vĩ lệnh « %s » được xác định trước"
26442733
2645 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3661
2734 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
26462735 #, perl-format
26472736 msgid "here is the previous definition of `%s'"
26482737 msgstr "đây là lời xác định trước của « %s »"
26492738
2650 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3665
2739 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3666
26512740 #, perl-format
26522741 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
26532742 msgstr ""
26542743
2655 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3714
2744 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3715
26562745 #, perl-format
26572746 msgid "@%s without associated character"
26582747 msgstr ""
26592748
2660 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3775
2749 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3776
26612750 #, perl-format
26622751 msgid ""
26632752 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
26642753 msgstr ""
26652754
2666 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
2755 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3799
26672756 #, perl-format
26682757 msgid ""
26692758 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
26702759 "value %d)"
26712760 msgstr ""
26722761
2673 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3806
2762 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3807
26742763 #, perl-format
26752764 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
26762765 msgstr ""
26772766
2678 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3861
2767 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
26792768 #, perl-format
26802769 msgid "Accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
26812770 msgstr ""
26822771
2683 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3867
2772 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3868
26842773 #, perl-format
26852774 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
26862775 msgstr "Dùng dấu ngoặc móc {} để đưa ra lệnh dạng đối số tới @%s"
26872776
2688 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3880 tp/Texinfo/Parser.pm:4870
2777 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3881 tp/Texinfo/Parser.pm:4879
26892778 #, fuzzy, perl-format
26902779 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
26912780 msgstr "%c%s mong đợi « i » hay « j » làm đối số, không phải « %c »"
26922781
2693 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3892
2782 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3893
26942783 #, perl-format
26952784 msgid "Accent command `@%s' must not be followed by new line"
26962785 msgstr ""
26972786
2698 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3898
2787 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3904
26992788 #, fuzzy, perl-format
27002789 msgid "@%s expected braces"
27012790 msgstr "%c%s mong đợi dấu ngoặc móc {}"
27022791
2703 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
2792 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
27042793 #, perl-format
27052794 msgid "undefined flag: %s"
27062795 msgstr "chưa xác định cờ : %s"
27072796
2708 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4057
2797 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4066
27092798 msgid "Bad syntax for @value"
27102799 msgstr ""
27112800
2712 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4064
2801 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4073
27132802 #, fuzzy, perl-format
27142803 msgid "%c%s is obsolete."
27152804 msgstr "%c%s quá cũ"
27162805
2717 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4067
2806 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4076
27182807 #, fuzzy, perl-format
27192808 msgid "%c%s is obsolete; %s"
27202809 msgstr "%c%s quá cũ"
27212810
2722 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4075
2811 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
27232812 #, fuzzy, perl-format
27242813 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
27252814 msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
27262815
2727 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4165
2816 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
27282817 #, fuzzy, perl-format
27292818 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
27302819 msgstr "@%s không có nghĩa bên trong khối « @%s »"
27312820
2732 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4173
2821 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4182
27332822 #, fuzzy, perl-format
27342823 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
27352824 msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
27362825
2737 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4252 tp/Texinfo/Parser.pm:4264
2738 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4308
2826 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4261 tp/Texinfo/Parser.pm:4273
2827 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
27392828 #, perl-format
27402829 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
27412830 msgstr "@%s không có nghĩa bên trong khối « @%s »"
27422831
2743 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4271
2832 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4280
27442833 #, fuzzy, perl-format
27452834 msgid "@%s in empty multitable"
27462835 msgstr "%s: tập tin rỗng"
27472836
2748 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4276
2837 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4285
27492838 msgid "@tab before @item"
27502839 msgstr ""
27512840
2752 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4278
2841 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4287
27532842 #, perl-format
27542843 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
27552844 msgstr "Quá nhiều cột trong mục đa bảng (tối đà là %d)"
27562845
2757 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4311
2846 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4320
27582847 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
27592848 msgstr "đang bỏ qua @tab bên ngoài đa bảng"
27602849
2761 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4313
2850 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4322
27622851 #, perl-format
27632852 msgid "@%s outside of table or list"
27642853 msgstr ""
27652854
2766 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
2855 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
27672856 #, fuzzy, perl-format
27682857 msgid "Must be after `@%s' to use `@%s'"
27692858 msgstr "Phải bên trong môi trường « @%s » để dùng « @%s »"
27702859
2771 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4387
2860 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
27722861 #, perl-format
27732862 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
27742863 msgstr ""
27752864 "@%s không có nghĩa bên ngoài môi trường « @titlepage » và « @quotation »"
27762865
2777 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
2866 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
27782867 #, fuzzy
27792868 msgid "@dircategory after first node"
27802869 msgstr "gặp @menu trước @node đầu thì tạo nút « Trên »"
27812870
2782 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4542
2871 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4551
27832872 #, fuzzy, perl-format
27842873 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
27852874 msgstr "Không cho phép cước chú bên trong cước chú (lồng nhau)"
27862875
2787 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4559
2876 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4568
27882877 #, fuzzy
27892878 msgid "@direntry after first node"
27902879 msgstr "gặp @menu trước @node đầu thì tạo nút « Trên »"
27912880
2792 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4567
2881 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4576
27932882 #, fuzzy, perl-format
27942883 msgid "@%s seen before first @node"
27952884 msgstr "gặp @menu trước @node đầu thì tạo nút « Trên »"
27962885
2797 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4569
2886 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4578
27982887 msgid ""
27992888 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
28002889 msgstr ""
28012890 "có lẽ nút « @top » (trên) của bạn nên được bao bọc bằng @ifnottex thay cho "
28022891 "@ifinfo ?"
28032892
2804 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4630
2893 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4639
28052894 #, fuzzy, perl-format
28062895 msgid "@%s should only appear in math context"
28072896 msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
28082897
2809 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4638
2898 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
28102899 #, perl-format
28112900 msgid "Unknown command `%s'"
28122901 msgstr "Lệnh không rõ « %s »"
28132902
2814 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4648
2903 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
28152904 #, fuzzy
28162905 msgid "Unexpected @"
28172906 msgstr "Mong đợi « %s »"
28182907
2819 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4676
2908 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
28202909 #, fuzzy, perl-format
28212910 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
28222911 msgstr "@%s không có nghĩa bên ngoài môi trường « @float » (nổi)"
28232912
2824 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4680
2913 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4689
28252914 #, perl-format
28262915 msgid "@%s should be right below `@float'"
28272916 msgstr ""
28282917
2829 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4688
2918 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4697
28302919 #, perl-format
28312920 msgid "Ignoring multiple @%s"
28322921 msgstr ""
28332922
2834 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4799
2923 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4808
28352924 #, perl-format
28362925 msgid "Command @%s does not accept arguments"
28372926 msgstr ""
28382927
2839 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4822
2928 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4831
28402929 #, fuzzy, perl-format
28412930 msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
28422931 msgstr "%s: thiếu đối số tập tin.\n"
28432932
2844 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
2933 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4847
28452934 #, perl-format
28462935 msgid "In @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
28472936 msgstr ""
28482937
2849 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4848
2938 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
28502939 #, perl-format
28512940 msgid "In @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
28522941 msgstr ""
28532942
2854 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4861
2943 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4870
28552944 msgid "@image missing filename argument"
28562945 msgstr "@image thiếu đối số tên tập tin"
28572946
2858 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4890
2947 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
28592948 #, fuzzy, perl-format
28602949 msgid "@%s missing first argument"
28612950 msgstr "%s: thiếu đối số tập tin.\n"
28622951
2863 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4996
2952 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5005
28642953 msgid "Superfluous arguments for node"
28652954 msgstr ""
28662955
2867 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5035
2956 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5044
28682957 #, fuzzy, perl-format
28692958 msgid "Expected @end %s"
28702959 msgstr "Mong đợi « %s »"
28712960
2872 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5099
2961 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5108
28732962 #, fuzzy, perl-format
28742963 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
28752964 msgstr "Đối số sai tới @%s: %s"
28762965
2877 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5101
2966 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5110
28782967 #, fuzzy, perl-format
28792968 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
28802969 msgstr "Dùng dấu ngoặc móc {} để đưa ra lệnh dạng đối số tới @%s"
28812970
2882 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5174
2971 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5183
28832972 #, fuzzy, perl-format
28842973 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
28852974 msgstr "Dùng dấu ngoặc móc {} để đưa ra lệnh dạng đối số tới @%s"
28862975
2887 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5195
2976 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5204
28882977 #, perl-format
28892978 msgid "Empty @%s"
28902979 msgstr ""
28912980
2892 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5203
2981 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
28932982 #, perl-format
28942983 msgid "column fraction not a number: %s"
28952984 msgstr ""
28962985
2897 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
2986 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5221
28982987 #, fuzzy, perl-format
28992988 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
29002989 msgstr "%s: %s đối số phải có kiểu số, không phải « %s ».\n"
29012990
2902 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5220
2991 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5229
29032992 #, perl-format
29042993 msgid "Reserved index name %s"
29052994 msgstr ""
29062995
2907 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5237
2996 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
29082997 #, fuzzy, perl-format
29092998 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
29102999 msgstr "Chỉ mục lạ « %s »"
29113000
2912 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5239
3001 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5248
29133002 #, fuzzy, perl-format
29143003 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
29153004 msgstr "Chỉ mục lạ « %s »"
29163005
2917 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5258
3006 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
29183007 #, perl-format
29193008 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
29203009 msgstr ""
29213010
2922 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5270
3011 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5279
29233012 #, perl-format
29243013 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
29253014 msgstr "Chỉ mục lạ « %s » trong @printindex"
29263015
2927 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5275
3016 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5284
29283017 #, perl-format
29293018 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
29303019 msgstr ""
29313020
2932 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5282
3021 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5291
29333022 #, perl-format
29343023 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
29353024 msgstr ""
29363025
2937 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5297
3026 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5306
29383027 #, fuzzy, perl-format
29393028 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
29403029 msgstr "%s: %s đối số phải có kiểu số, không phải « %s ».\n"
29413030
2942 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5303
3031 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5312
29433032 #, perl-format
29443033 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
29453034 msgstr "Chỉ hỗ trợ @%s 10 hay 11, không phải « %s »"
29463035
2947 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5309
3036 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5318
29483037 #, fuzzy, perl-format
29493038 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
29503039 msgstr ""
29523041 " • separate\triêng\n"
29533042 " • end\t\tcuốinkhông phải « %s ».\n"
29543043
2955 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5315
3044 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5324
29563045 #, fuzzy, perl-format
29573046 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
29583047 msgstr "%s: %s đối số phải có kiểu số, không phải « %s ».\n"
29593048
2960 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5330 tp/Texinfo/Parser.pm:5333
3049 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5339 tp/Texinfo/Parser.pm:5342
29613050 #, fuzzy, perl-format
29623051 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
29633052 msgstr ""
29673056 " • asis\t\tnhư thế\n"
29683057 "không phải « %s ».\n"
29693058
2970 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5339
3059 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5348
29713060 #, fuzzy, perl-format
29723061 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
29733062 msgstr ""
29773066 " • asis\t\tnhư thế\n"
29783067 "không phải « %s ».\n"
29793068
2980 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5347
3069 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5356
29813070 #, fuzzy, perl-format
29823071 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
29833072 msgstr ""
29873076 " • asis\t\tnhư thế\n"
29883077 "không phải « %s ».\n"
29893078
2990 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5357
3079 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
29913080 #, perl-format
29923081 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
29933082 msgstr "Mong đợi @%s bật hay tắt, không phải « %s »"
29943083
2995 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5364
3084 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5373
29963085 #, perl-format
29973086 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
29983087 msgstr ""
29993088
3000 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5370
3089 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
30013090 #, fuzzy, perl-format
30023091 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
30033092 msgstr ""
30053094 " • separate\triêng\n"
30063095 " • end\t\tcuốinkhông phải « %s ».\n"
30073096
3008 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5376
3097 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5385
30093098 #, fuzzy, perl-format
30103099 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
30113100 msgstr ""
31473236 msgid "tex4ht output no text for @%s %s"
31483237 msgstr ""
31493238
3150 #: tp/texi2any.pl:331
3239 #: tp/texi2any.pl:337
31513240 #, fuzzy, perl-format
31523241 msgid "error loading %s: %s\n"
31533242 msgstr "gặp lỗi khi ghi vào « %s »"
31543243
3155 #: tp/texi2any.pl:340 tp/texi2any.pl:357
3244 #: tp/texi2any.pl:346 tp/texi2any.pl:363
31563245 #, fuzzy, perl-format
31573246 msgid "Unknown variable %s\n"
31583247 msgstr "Lệnh không rõ « %s »"
31593248
3160 #: tp/texi2any.pl:424
3249 #: tp/texi2any.pl:430
31613250 #, fuzzy, perl-format
31623251 msgid "Can't read init file %s"
31633252 msgstr "không thể mở tập tin nhập vào « %s »"
31643253
3165 #: tp/texi2any.pl:554
3254 #: tp/texi2any.pl:560
31663255 #, fuzzy
31673256 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
31683257 msgstr ""
31703259 "\n"
31713260 "[TTT\t\tTập Tin Texinfo]\n"
31723261
3173 #: tp/texi2any.pl:555
3262 #: tp/texi2any.pl:561
31743263 #, fuzzy
31753264 msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
31763265 msgstr ""
31783267 "\n"
31793268 "[TTT\t\tTập Tin Texinfo]\n"
31803269
3181 #: tp/texi2any.pl:557
3270 #: tp/texi2any.pl:563
31823271 msgid ""
31833272 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
31843273 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
31863275 "Dịch tài liệu nguồn Texinfo sang nhiều định dạng khác nhau, mặc định là tập "
31873276 "tin Info thích hợp để đọc trực tuyến bằng Emacs hoặc Info GNU độc nhất.\n"
31883277
3189 #: tp/texi2any.pl:560
3278 #: tp/texi2any.pl:566
31903279 #, fuzzy, perl-format
31913280 msgid ""
31923281 "General options:\n"
32213310 " --version hiển thị thông tin phiên bản rồi thoát (_phiên "
32223311 "bản_)\n"
32233312
3224 #: tp/texi2any.pl:575
3313 #: tp/texi2any.pl:581
32253314 #, fuzzy
32263315 msgid ""
32273316 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
32373326 " --xml \txuất XML Texinfo thay cho Info.\n"
32383327 " --plaintext \txuất văn bản thô thay cho Info (_nhập thô_).\n"
32393328
3240 #: tp/texi2any.pl:583
3329 #: tp/texi2any.pl:589
32413330 #, fuzzy
32423331 msgid ""
32433332 "General output options:\n"
32803369 " -o, --output=TẬP_TIN\txuất ra tập tin này (vào thư mục nếu\n"
32813370 "\t\tHTML đã chia tách) (_kết xuất_).\n"
32823371
3283 #: tp/texi2any.pl:603
3372 #: tp/texi2any.pl:609
32843373 #, perl-format
32853374 msgid ""
32863375 "Options for Info and plain text:\n"
33243413 " --split-size=SỐ chia tách các tập tin Info ở kích cỡ SỐ (mặc "
33253414 "định là %d).\n"
33263415
3327 #: tp/texi2any.pl:620
3416 #: tp/texi2any.pl:626
33283417 #, fuzzy
33293418 msgid ""
33303419 "Options for HTML:\n"
33473436 " trong tập tin này\n"
33483437 " --transliterate-file-names\ttạo các tên tập tin đã chuyển chữ ASCII.\n"
33493438
3350 #: tp/texi2any.pl:631
3439 #: tp/texi2any.pl:637
33513440 msgid ""
33523441 "Options for XML and Docbook:\n"
33533442 " --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
33543443 msgstr ""
33553444
3356 #: tp/texi2any.pl:634
3445 #: tp/texi2any.pl:640
33573446 msgid ""
33583447 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
33593448 " --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
33603449 msgstr ""
33613450
3362 #: tp/texi2any.pl:637
3451 #: tp/texi2any.pl:643
33633452 #, fuzzy
33643453 msgid ""
33653454 "Input file options:\n"
33783467 "@include.\n"
33793468 " -U BIẾN \thủy xác định biến này, như bằng @clear.\n"
33803469
3381 #: tp/texi2any.pl:644
3470 #: tp/texi2any.pl:650
33823471 #, fuzzy
33833472 msgid ""
33843473 "Conditional processing in input:\n"
34183507 " Hơn nữa, đối với các tùy chọn « --no-ifĐỊNH_DẠNG », có phải xử lý văn bản "
34193508 "@ifnotĐỊNH_DẠNG.\n"
34203509
3421 #: tp/texi2any.pl:661
3510 #: tp/texi2any.pl:667
34223511 #, fuzzy
34233512 msgid ""
34243513 " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
34353524 " tạo ra nhập thô thì bật « --ifplaintext » và các điều khác bị tắt;\n"
34363525 " tạo ra XML thì bật « --ifxml » và các điều khác bị tắt;\n"
34373526
3438 #: tp/texi2any.pl:668
3527 #: tp/texi2any.pl:674
34393528 #, fuzzy
34403529 msgid ""
34413530 "Examples:\n"
34663555 " makeinfo --no-split phu.texi\n"
34673556 "\t\tghi một tập tin Info, bất chấp kích cỡ tối đa\n"
34683557
3469 #: tp/texi2any.pl:715
3558 #: tp/texi2any.pl:721
34703559 #, perl-format
34713560 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
34723561 msgstr ""
34743563 " • separate\triêng\n"
34753564 " • end\t\tcuốinkhông phải « %s ».\n"
34763565
3477 #: tp/texi2any.pl:805
3566 #: tp/texi2any.pl:811
34783567 #, perl-format
34793568 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
34803569 msgstr ""
34843573 " • asis\t\tnhư thế\n"
34853574 "không phải « %s ».\n"
34863575
3487 #: tp/texi2any.pl:919
3576 #: tp/texi2any.pl:925
34883577 #, perl-format
34893578 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
34903579 msgstr ""
34913580 "%s: đang bỏ qua giá trị không được nhận ra « TEXINFO_OUTPUT_FORMAT » (định "
34923581 "dạng xuất Texinfo) « %s ».\n"
34933582
3494 #: tp/texi2any.pl:932
3583 #: tp/texi2any.pl:938
34953584 #, perl-format
34963585 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
34973586 msgstr ""
34983587
3499 #: tp/texi2any.pl:936
3588 #: tp/texi2any.pl:942
35003589 msgid "--Xopt option without printed output"
35013590 msgstr ""
35023591
3503 #: tp/texi2any.pl:946
3592 #: tp/texi2any.pl:952
35043593 #, fuzzy, perl-format
35053594 msgid "Unknown tree transformation %s"
35063595 msgstr "Lệnh không rõ « %s »"
35073596
3508 #: tp/texi2any.pl:953
3597 #: tp/texi2any.pl:959
35093598 #, perl-format
35103599 msgid "Ignoring splitting for format %s"
35113600 msgstr ""
35123601
3513 #: tp/texi2any.pl:1002
3602 #: tp/texi2any.pl:1008
35143603 #, perl-format
35153604 msgid "%s: missing file argument.\n"
35163605 msgstr "%s: thiếu đối số tập tin.\n"
35173606
3518 #: tp/texi2any.pl:1003
3607 #: tp/texi2any.pl:1009
35193608 #, perl-format
35203609 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
35213610 msgstr "Hãy thử lệnh trợ giúp « %s --help » để xem thông tin thêm.\n"
35223611
3523 #: tp/texi2any.pl:1074
3612 #: tp/texi2any.pl:1080
35243613 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
35253614 msgstr ""
35263615
3527 #: tp/texi2any.pl:1096
3616 #: tp/texi2any.pl:1102
35283617 #, fuzzy, perl-format
35293618 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
35303619 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin xuất « %s »"
35313620
3532 #: tp/texi2any.pl:1102 tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
3621 #: tp/texi2any.pl:1108 tp/texi2any.pl:1218 tp/texi2any.pl:1252
35333622 #, fuzzy, perl-format
35343623 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
35353624 msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
35363625
3537 #: tp/texi2any.pl:1126
3626 #: tp/texi2any.pl:1132
35383627 msgid ""
35393628 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
35403629 "section?"
35413630 msgstr ""
35423631
3543 #: tp/texi2any.pl:1183 tp/texi2any.pl:1259
3632 #: tp/texi2any.pl:1189 tp/texi2any.pl:1265
35443633 #, fuzzy, perl-format
35453634 msgid "Error on closing %s: %s\n"
35463635 msgstr "gặp lỗi khi ghi vào « %s »"
35473636
3548 #: tp/texi2any.pl:1206 tp/texi2any.pl:1240
3637 #: tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
35493638 #, perl-format
35503639 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
35513640 msgstr ""
36563745
36573746 #~ msgid "December"
36583747 #~ msgstr "Tháng Chạp"
3659
3660 #~ msgid "unlikely character %c in @var"
3661 #~ msgstr "gặp ký tự bất thường %c trong @var"
36623748
36633749 #~ msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
36643750 #~ msgstr "đối số @sc hoàn toàn chữ hoa nên không có tác động"
38183904
38193905 #~ msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
38203906 #~ msgstr "tiếc là không hỗ trợ bảng mã « %s »"
3821
3822 #~ msgid "invalid encoded character `%s'"
3823 #~ msgstr "ký tự đã mã hóa không hợp lệ: « %s »"
38243907
38253908 #~ msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
38263909 #~ msgstr "%c%s mong đợi « i » hay « j » làm đối số, không phải « %c »"
40874170
40884171 #~ msgid "%c%s expected braces"
40894172 #~ msgstr "%c%s mong đợi dấu ngoặc móc {}"
4090
4091 #~ msgid "Unmatched }"
4092 #~ msgstr "Chưa khớp }"
40934173
40944174 #~ msgid "NO_NAME!"
40954175 #~ msgstr "Không có tên."
Binary diff not shown
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-11-12 13:59-0800\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-11-26 11:42-0800\n"
1010 "PO-Revision-Date: 2009-05-21 15:08中国标准时间\n"
1111 "Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n"
1212 "Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
7676 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
7777 msgstr "%s:选项“%s”需要一个参数\n"
7878
79 #: gnulib/lib/regcomp.c:130
80 msgid "Success"
81 msgstr ""
82
83 #: gnulib/lib/regcomp.c:133
84 msgid "No match"
85 msgstr ""
86
87 #: gnulib/lib/regcomp.c:136
88 #, fuzzy
89 msgid "Invalid regular expression"
90 msgstr "正则表达式“%s”中存在错误: %s"
91
92 #: gnulib/lib/regcomp.c:139
93 #, fuzzy
94 msgid "Invalid collation character"
95 msgstr "无效的编码字符“%s”"
96
97 #: gnulib/lib/regcomp.c:142
98 #, fuzzy
99 msgid "Invalid character class name"
100 msgstr "@var 中不可靠的字符 %c"
101
102 #: gnulib/lib/regcomp.c:145
103 msgid "Trailing backslash"
104 msgstr ""
105
106 #: gnulib/lib/regcomp.c:148
107 msgid "Invalid back reference"
108 msgstr ""
109
110 #: gnulib/lib/regcomp.c:151
111 #, fuzzy
112 msgid "Unmatched [ or [^"
113 msgstr "不匹配的 }"
114
115 #: gnulib/lib/regcomp.c:154
116 #, fuzzy
117 msgid "Unmatched ( or \\("
118 msgstr "不匹配的 }"
119
120 #: gnulib/lib/regcomp.c:157
121 #, fuzzy
122 msgid "Unmatched \\{"
123 msgstr "不匹配的 }"
124
125 #: gnulib/lib/regcomp.c:160
126 msgid "Invalid content of \\{\\}"
127 msgstr ""
128
129 #: gnulib/lib/regcomp.c:163
130 msgid "Invalid range end"
131 msgstr ""
132
133 #: gnulib/lib/regcomp.c:166
134 #, fuzzy
135 msgid "Memory exhausted"
136 msgstr "虚拟内存耗尽"
137
138 #: gnulib/lib/regcomp.c:169
139 #, fuzzy
140 msgid "Invalid preceding regular expression"
141 msgstr "正则表达式“%s”中存在错误: %s"
142
143 #: gnulib/lib/regcomp.c:172
144 #, fuzzy
145 msgid "Premature end of regular expression"
146 msgstr "正则表达式“%s”中存在错误: %s"
147
148 #: gnulib/lib/regcomp.c:175
149 #, fuzzy
150 msgid "Regular expression too big"
151 msgstr "使用正则表达式来查寻"
152
153 #: gnulib/lib/regcomp.c:178
154 #, fuzzy
155 msgid "Unmatched ) or \\)"
156 msgstr "不匹配的 }"
157
158 #: gnulib/lib/regcomp.c:703
159 #, fuzzy
160 msgid "No previous regular expression"
161 msgstr "没有上次搜索字符串"
162
79163 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34
80164 msgid "memory exhausted"
81165 msgstr "虚拟内存耗尽"
82166
83 #: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
167 #: info/echo-area.c:283 info/session.c:985
84168 msgid "Move forward a character"
85169 msgstr "向前移动一个字符"
86170
87 #: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
171 #: info/echo-area.c:295 info/session.c:1012
88172 msgid "Move backward a character"
89173 msgstr "向后移动一个字符"
90174
96180 msgid "Move to the end of this line"
97181 msgstr "移动到本行的末尾"
98182
99 #: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
183 #: info/echo-area.c:320 info/session.c:1044
100184 msgid "Move forward a word"
101185 msgstr "向前移动一个单词"
102186
103 #: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
187 #: info/echo-area.c:360 info/session.c:1068
104188 msgid "Move backward a word"
105189 msgstr "向后移动一个单词"
106190
230314 msgid "Index entry: "
231315 msgstr "索引条目:"
232316
233 #: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4127
317 #: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4133
234318 #, c-format
235319 msgid "Search string too short"
236320 msgstr ""
315399 msgid "Index for `%s'"
316400 msgstr " %s"
317401
318 #: info/info.c:280 info/infokey.c:893
402 #: info/info.c:280 info/infokey.c:892
319403 #, c-format
320404 msgid "Try --help for more information.\n"
321405 msgstr "尝试 --更多的求助信息。\n"
322406
323 #: info/info.c:299 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2133
324 #: tp/texi2any.pl:692 util/texindex.c:295
407 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
408 #: tp/texi2any.pl:698 util/texindex.c:295
325409 #, c-format, perl-format
326410 msgid ""
327411 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
459543 " info --subnodes -o out.txt emacs 将整个手册页输出至 out.txt\n"
460544 " info -f ./foo.info 显示文件 ./foo.info,而不是查找目录"
461545
462 #: info/info.c:684 info/infokey.c:912 util/texindex.c:259
546 #: info/info.c:684 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
463547 msgid ""
464548 "\n"
465549 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
9501034 "选择其它节点:\n"
9511035 "----------------------\n"
9521036
953 #: info/infokey.c:170
1037 #: info/infokey.c:169
9541038 #, c-format
9551039 msgid "incorrect number of arguments"
9561040 msgstr "错误的参数数"
9571041
958 #: info/infokey.c:200
1042 #: info/infokey.c:199
9591043 #, c-format
9601044 msgid "cannot open input file `%s'"
9611045 msgstr "无法打开输入文件“%s”"
9621046
963 #: info/infokey.c:214
1047 #: info/infokey.c:213
9641048 #, c-format
9651049 msgid "cannot create output file `%s'"
9661050 msgstr "无法创建输出文件“%s”"
9671051
968 #: info/infokey.c:225
1052 #: info/infokey.c:224
9691053 #, c-format
9701054 msgid "error writing to `%s'"
9711055 msgstr "写入“%s”时出错"
9721056
973 #: info/infokey.c:231
1057 #: info/infokey.c:230
9741058 #, c-format
9751059 msgid "error closing output file `%s'"
9761060 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
9771061
978 #: info/infokey.c:450
1062 #: info/infokey.c:449
9791063 #, c-format
9801064 msgid "key sequence too long"
9811065 msgstr "按键序列过长"
9821066
983 #: info/infokey.c:528
1067 #: info/infokey.c:527
9841068 #, c-format
9851069 msgid "missing key sequence"
9861070 msgstr "遗漏按键序列"
9871071
988 #: info/infokey.c:608
1072 #: info/infokey.c:607
9891073 #, c-format
9901074 msgid "NUL character (\\000) not permitted"
9911075 msgstr "不允许的空字符 (\\\\000)"
9921076
993 #: info/infokey.c:638
1077 #: info/infokey.c:637
9941078 #, c-format
9951079 msgid "NUL character (^%c) not permitted"
9961080 msgstr "不允许的空字符 (^%c)"
9971081
998 #: info/infokey.c:661
1082 #: info/infokey.c:660
9991083 #, c-format
10001084 msgid "missing action name"
10011085 msgstr "遗漏动作名称"
10021086
1003 #: info/infokey.c:676 info/infokey.c:746
1087 #: info/infokey.c:675 info/infokey.c:745
10041088 #, c-format
10051089 msgid "section too long"
10061090 msgstr "节太长"
10071091
1008 #: info/infokey.c:682
1092 #: info/infokey.c:681
10091093 #, c-format
10101094 msgid "unknown action `%s'"
10111095 msgstr "未知的动作“%s”"
10121096
1013 #: info/infokey.c:692
1097 #: info/infokey.c:691
10141098 #, c-format
10151099 msgid "action name too long"
10161100 msgstr "动作名过长"
10171101
1018 #: info/infokey.c:705
1102 #: info/infokey.c:704
10191103 #, c-format
10201104 msgid "extra characters following action `%s'"
10211105 msgstr "动作“%s”之后出现额外的字符"
10221106
1023 #: info/infokey.c:716
1107 #: info/infokey.c:715
10241108 #, c-format
10251109 msgid "missing variable name"
10261110 msgstr "遗漏变量名"
10271111
1028 #: info/infokey.c:725
1112 #: info/infokey.c:724
10291113 #, c-format
10301114 msgid "missing `=' immediately after variable name"
10311115 msgstr "变量名之后遗漏了“=”"
10321116
1033 #: info/infokey.c:732
1117 #: info/infokey.c:731
10341118 #, c-format
10351119 msgid "variable name too long"
10361120 msgstr "变量名过长"
10371121
1038 #: info/infokey.c:754
1122 #: info/infokey.c:753
10391123 #, c-format
10401124 msgid "value too long"
10411125 msgstr "值过长"
10421126
1043 #: info/infokey.c:882
1127 #: info/infokey.c:881
10441128 #, c-format
10451129 msgid "\"%s\", line %u: "
10461130 msgstr "“%s”,行 %u:"
10471131
1048 #: info/infokey.c:900
1132 #: info/infokey.c:899
10491133 #, c-format
10501134 msgid ""
10511135 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT-FILE]\n"
11911275 msgid "Select visited node: "
11921276 msgstr "选择已访问的节点:"
11931277
1194 #: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2592
1278 #: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2598
11951279 #, c-format
11961280 msgid "The reference disappeared! (%s)."
11971281 msgstr "引用消失了!(%s)。"
11981282
1283 #: info/pcterm.c:180
1284 #, c-format
1285 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
1286 msgstr ""
1287
11991288 #: info/search.c:166
12001289 #, c-format
12011290 msgid "regexp error: %s"
12021291 msgstr "正则表达式错误: %s"
12031292
1204 #: info/session.c:156
1293 #: info/session.c:162
12051294 #, c-format
12061295 msgid ""
12071296 "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
12101299 "欢迎使用 Info %s 版。输入 \\[get-help-window] 以获得帮助,\\[menu-item] 将得"
12111300 "到菜单。"
12121301
1213 #: info/session.c:622
1302 #: info/session.c:628
12141303 msgid "Move down to the next line"
12151304 msgstr "向下移动到下一行"
12161305
1217 #: info/session.c:674
1306 #: info/session.c:680
12181307 msgid "Move up to the previous line"
12191308 msgstr "向上移动到上一行"
12201309
1221 #: info/session.c:944
1310 #: info/session.c:950
12221311 msgid "Move to the end of the line"
12231312 msgstr "移动到行的末尾"
12241313
1225 #: info/session.c:955
1314 #: info/session.c:961
12261315 msgid "Move to the start of the line"
12271316 msgstr "移动到行的开头"
12281317
1229 #: info/session.c:1155
1318 #: info/session.c:1161
12301319 msgid "Next"
12311320 msgstr "下一个"
12321321
1233 #: info/session.c:1171 info/session.c:1295
1322 #: info/session.c:1177 info/session.c:1301
12341323 msgid "No more nodes within this document."
12351324 msgstr "本文档中没有更多的节点。"
12361325
1237 #: info/session.c:1320
1326 #: info/session.c:1326
12381327 msgid "No `Prev' for this node."
12391328 msgstr "本节点没有“上一个”。"
12401329
1241 #: info/session.c:1340
1330 #: info/session.c:1346
12421331 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
12431332 msgstr "在本文档中没有本节点的“上一个”或“上层”节点。"
12441333
1245 #: info/session.c:1401
1334 #: info/session.c:1407
12461335 msgid "Move forwards or down through node structure"
12471336 msgstr "在节点结构中向前或向下层移动"
12481337
1249 #: info/session.c:1417
1338 #: info/session.c:1423
12501339 msgid "Move backwards or up through node structure"
12511340 msgstr "在节点结构中向后或向上层移动"
12521341
1253 #: info/session.c:1518
1342 #: info/session.c:1524
12541343 msgid "Scroll forward in this window"
12551344 msgstr "在本窗口中向前滚动"
12561345
1257 #: info/session.c:1526
1346 #: info/session.c:1532
12581347 msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
12591348 msgstr "在本窗口中向前滚动并设置为默认窗口大小"
12601349
1261 #: info/session.c:1534
1350 #: info/session.c:1540
12621351 msgid "Scroll forward in this window staying within node"
12631352 msgstr "在本窗口中向前滚动(不穿越节点)"
12641353
1265 #: info/session.c:1542
1354 #: info/session.c:1548
12661355 msgid ""
12671356 "Scroll forward in this window staying within node and set default window size"
12681357 msgstr "在本窗口中向前滚动(不穿越节点)并设置默认窗口大小"
12691358
1270 #: info/session.c:1550
1359 #: info/session.c:1556
12711360 msgid "Scroll backward in this window"
12721361 msgstr "在本窗口中向后滚动"
12731362
1274 #: info/session.c:1558
1363 #: info/session.c:1564
12751364 msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
12761365 msgstr "在本窗口中向后滚动并设置为默认窗口大小"
12771366
1278 #: info/session.c:1567
1367 #: info/session.c:1573
12791368 msgid "Scroll backward in this window staying within node"
12801369 msgstr "在本窗口中向后滚动(不穿越节点)"
12811370
1282 #: info/session.c:1575
1371 #: info/session.c:1581
12831372 msgid ""
12841373 "Scroll backward in this window staying within node and set default window "
12851374 "size"
12861375 msgstr "在本窗口中向后滚动(不穿越节点)并设置为默认窗口大小"
12871376
1288 #: info/session.c:1583
1377 #: info/session.c:1589
12891378 msgid "Move to the start of this node"
12901379 msgstr "移动到本节点的开头"
12911380
1292 #: info/session.c:1590
1381 #: info/session.c:1596
12931382 msgid "Move to the end of this node"
12941383 msgstr "移动到本节点的末尾"
12951384
1296 #: info/session.c:1597
1385 #: info/session.c:1603
12971386 msgid "Scroll down by lines"
12981387 msgstr "按行向下滚动"
12991388
1300 #: info/session.c:1614
1389 #: info/session.c:1620
13011390 msgid "Scroll up by lines"
13021391 msgstr "按行向上滚动"
13031392
1304 #: info/session.c:1632
1393 #: info/session.c:1638
13051394 msgid "Scroll down by half screen size"
13061395 msgstr "向下滚动半个屏幕"
13071396
1308 #: info/session.c:1658
1397 #: info/session.c:1664
13091398 msgid "Scroll up by half screen size"
13101399 msgstr "向上滚动半个屏幕"
13111400
1312 #: info/session.c:1687
1401 #: info/session.c:1693
13131402 msgid "Select the next window"
13141403 msgstr "选择下一个窗口"
13151404
1316 #: info/session.c:1726
1405 #: info/session.c:1732
13171406 msgid "Select the previous window"
13181407 msgstr "选择上一个窗口"
13191408
1320 #: info/session.c:1777
1409 #: info/session.c:1783
13211410 msgid "Split the current window"
13221411 msgstr "拆分当前窗口"
13231412
1324 #: info/session.c:1859
1413 #: info/session.c:1865
13251414 msgid "Delete the current window"
13261415 msgstr "删除当前窗口"
13271416
1328 #: info/session.c:1867
1417 #: info/session.c:1873
13291418 msgid "Cannot delete a permanent window"
13301419 msgstr "无法删除永久窗口"
13311420
1332 #: info/session.c:1899
1421 #: info/session.c:1905
13331422 msgid "Delete all other windows"
13341423 msgstr "删除所有其它窗口"
13351424
1336 #: info/session.c:1945
1425 #: info/session.c:1951
13371426 msgid "Scroll the other window"
13381427 msgstr "滚动其它窗口"
13391428
1340 #: info/session.c:1966
1429 #: info/session.c:1972
13411430 msgid "Scroll the other window backward"
13421431 msgstr "向后滚动其它窗口"
13431432
1344 #: info/session.c:1972
1433 #: info/session.c:1978
13451434 msgid "Grow (or shrink) this window"
13461435 msgstr "扩大(或缩小)本窗口"
13471436
1348 #: info/session.c:1983
1437 #: info/session.c:1989
13491438 msgid "Divide the available screen space among the visible windows"
13501439 msgstr "在可见的窗口间分配可用的屏幕空间"
13511440
1352 #: info/session.c:1990
1441 #: info/session.c:1996
13531442 msgid "Toggle the state of line wrapping in the current window"
13541443 msgstr "在当前窗口中切换行卷绕状态"
13551444
1356 #: info/session.c:1997
1445 #: info/session.c:2003
13571446 msgid "Toggle the usage of regular expressions in searches"
13581447 msgstr "切换查寻时正则表达式的用法"
13591448
1360 #: info/session.c:2001
1449 #: info/session.c:2007
13611450 #, c-format
13621451 msgid "Using regular expressions for searches."
13631452 msgstr "使用正则表达式来查寻"
13641453
1365 #: info/session.c:2002
1454 #: info/session.c:2008
13661455 #, c-format
13671456 msgid "Using literal strings for searches."
13681457 msgstr "使用普通字符串来查寻"
13691458
1370 #: info/session.c:2172
1459 #: info/session.c:2178
13711460 msgid "Select the Next node"
13721461 msgstr "选择下一个节点"
13731462
1374 #: info/session.c:2180
1463 #: info/session.c:2186
13751464 msgid "Select the Prev node"
13761465 msgstr "选择上一个节点"
13771466
1378 #: info/session.c:2188
1467 #: info/session.c:2194
13791468 msgid "Select the Up node"
13801469 msgstr "选择上层节点"
13811470
1382 #: info/session.c:2195
1471 #: info/session.c:2201
13831472 msgid "Select the last node in this file"
13841473 msgstr "选择本文件的最后一个节点"
13851474
1386 #: info/session.c:2223 info/session.c:2257
1475 #: info/session.c:2229 info/session.c:2263
13871476 msgid "This window has no additional nodes"
13881477 msgstr "该窗口没有附加节点"
13891478
1390 #: info/session.c:2229
1479 #: info/session.c:2235
13911480 msgid "Select the first node in this file"
13921481 msgstr "选择本文件的第一个节点"
13931482
1394 #: info/session.c:2264
1483 #: info/session.c:2270
13951484 msgid "Select the last item in this node's menu"
13961485 msgstr "选择本节点菜单中的最后一项"
13971486
1398 #: info/session.c:2270
1487 #: info/session.c:2276
13991488 msgid "Select this menu item"
14001489 msgstr "选择本菜单项目"
14011490
1402 #: info/session.c:2303
1491 #: info/session.c:2309
14031492 #, fuzzy, c-format
14041493 msgid "There isn't %d item in this menu."
14051494 msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
14061495 msgstr[0] "本菜单中没有第 %d 个项目。"
14071496 msgstr[1] "本菜单中没有第 %d 个项目。"
14081497
1409 #: info/session.c:2499 info/session.c:2500
1498 #: info/session.c:2505 info/session.c:2506
14101499 #, c-format
14111500 msgid "Menu item (%s): "
14121501 msgstr "菜单项 (%s):"
14131502
1414 #: info/session.c:2503
1503 #: info/session.c:2509
14151504 msgid "Menu item: "
14161505 msgstr "菜单项:"
14171506
1418 #: info/session.c:2510 info/session.c:2511
1507 #: info/session.c:2516 info/session.c:2517
14191508 #, c-format
14201509 msgid "Follow xref (%s): "
14211510 msgstr "跟随交叉引用 (%s):"
14221511
1423 #: info/session.c:2514
1512 #: info/session.c:2520
14241513 msgid "Follow xref: "
14251514 msgstr "跟随交叉引用:"
14261515
1427 #: info/session.c:2641
1516 #: info/session.c:2647
14281517 msgid "Read a menu item and select its node"
14291518 msgstr "读取菜单项并选择它的节点"
14301519
1431 #: info/session.c:2649
1520 #: info/session.c:2655
14321521 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
14331522 msgstr "读取脚注或交叉引用并选择它的节点"
14341523
1435 #: info/session.c:2655
1524 #: info/session.c:2661
14361525 msgid "Move to the start of this node's menu"
14371526 msgstr "移动到本节点菜单的开头"
14381527
1439 #: info/session.c:2677
1528 #: info/session.c:2683
14401529 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
14411530 msgstr "立刻访问尽可能多的菜单项"
14421531
1443 #: info/session.c:2705
1532 #: info/session.c:2711
14441533 msgid "Read a node name and select it"
14451534 msgstr "读取节点名并选择它"
14461535
1447 #: info/session.c:2760 info/session.c:2765
1536 #: info/session.c:2766 info/session.c:2771
14481537 msgid "Goto node: "
14491538 msgstr "转到节点:"
14501539
1451 #: info/session.c:2830
1540 #: info/session.c:2836
14521541 #, c-format
14531542 msgid "No menu in node `%s'."
14541543 msgstr "节点“%s”中没有菜单。"
14551544
1456 #: info/session.c:2877
1545 #: info/session.c:2883
14571546 #, c-format
14581547 msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
14591548 msgstr "节点“%2$s”中没有菜单项“%1$s”。"
14601549
1461 #: info/session.c:2910
1550 #: info/session.c:2916
14621551 #, c-format
14631552 msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
14641553 msgstr "无法在“%2$s”中找到由“%1$s”引用的节点。"
14651554
1466 #: info/session.c:2960
1555 #: info/session.c:2966
14671556 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
14681557 msgstr "读取自 dir 开始的菜单的列表并跟随它们"
14691558
1470 #: info/session.c:2962
1559 #: info/session.c:2968
14711560 msgid "Follow menus: "
14721561 msgstr "跟随菜单:"
14731562
1474 #: info/session.c:3155
1563 #: info/session.c:3161
14751564 msgid "Find the node describing program invocation"
14761565 msgstr "寻找说明程序调用的节点"
14771566
1478 #: info/session.c:3157
1567 #: info/session.c:3163
14791568 #, c-format
14801569 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
14811570 msgstr "寻找 [%s] 的调用节点:"
14821571
1483 #: info/session.c:3195
1572 #: info/session.c:3201
14841573 msgid "Read a manpage reference and select it"
14851574 msgstr "读取一个 man 手册的引用并选择它"
14861575
1487 #: info/session.c:3199
1576 #: info/session.c:3205
14881577 msgid "Get Manpage: "
14891578 msgstr "获取 man 手册:"
14901579
1491 #: info/session.c:3229
1580 #: info/session.c:3235
14921581 msgid "Select the node `Top' in this file"
14931582 msgstr "选择本文件中的“顶”节点"
14941583
1495 #: info/session.c:3235
1584 #: info/session.c:3241
14961585 msgid "Select the node `(dir)'"
14971586 msgstr "选择节点“(dir)”"
14981587
1499 #: info/session.c:3252 info/session.c:3254
1588 #: info/session.c:3258 info/session.c:3260
15001589 #, c-format
15011590 msgid "Kill node (%s): "
15021591 msgstr "删除节点 (%s):"
15031592
1504 #: info/session.c:3306
1593 #: info/session.c:3312
15051594 #, c-format
15061595 msgid "Cannot kill node `%s'"
15071596 msgstr "无法删除节点“%s”"
15081597
1509 #: info/session.c:3316
1598 #: info/session.c:3322
15101599 msgid "Cannot kill the last node"
15111600 msgstr "无法删除最后的节点"
15121601
1513 #: info/session.c:3402
1602 #: info/session.c:3408
15141603 msgid "Select the most recently selected node"
15151604 msgstr "选择最近选择的节点"
15161605
1517 #: info/session.c:3408
1606 #: info/session.c:3414
15181607 msgid "Kill this node"
15191608 msgstr "删除本节点"
15201609
1521 #: info/session.c:3416
1610 #: info/session.c:3422
15221611 msgid "Read the name of a file and select it"
15231612 msgstr "读取文件名并选择它"
15241613
1525 #: info/session.c:3420
1614 #: info/session.c:3426
15261615 msgid "Find file: "
15271616 msgstr "寻找文件:"
15281617
1529 #: info/session.c:3437
1618 #: info/session.c:3443
15301619 #, c-format
15311620 msgid "Cannot find `%s'."
15321621 msgstr "无法寻找“%s”。"
15331622
1534 #: info/session.c:3480 info/session.c:3597
1623 #: info/session.c:3486 info/session.c:3603
15351624 #, c-format
15361625 msgid "Could not create output file `%s'."
15371626 msgstr "无法创建输出文件“%s”。"
15381627
1539 #: info/session.c:3493 info/session.c:3614 info/session.c:3674
1628 #: info/session.c:3499 info/session.c:3620 info/session.c:3680
15401629 msgid "Done."
15411630 msgstr "完成。"
15421631
1543 #: info/session.c:3548
1632 #: info/session.c:3554
15441633 #, c-format
15451634 msgid "Writing node %s..."
15461635 msgstr "正在写入节点 %s..."
15471636
1548 #: info/session.c:3623
1637 #: info/session.c:3629
15491638 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
15501639 msgstr "通过管道将本节点的内容输出到 INFO_PRINT_COMMAND"
15511640
1552 #: info/session.c:3658
1641 #: info/session.c:3664
15531642 #, c-format
15541643 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
15551644 msgstr "无法打开到“%s”的管道。"
15561645
1557 #: info/session.c:3664
1646 #: info/session.c:3670
15581647 #, c-format
15591648 msgid "Printing node %s..."
15601649 msgstr "正在打印节点 %s..."
15611650
1562 #: info/session.c:3960
1651 #: info/session.c:3966
15631652 msgid "Search continued from the end of the document."
15641653 msgstr "从文档底部继续查寻。"
15651654
1566 #: info/session.c:3965
1655 #: info/session.c:3971
15671656 msgid "Search continued from the beginning of the document."
15681657 msgstr "从此文档的开头继续查找。"
15691658
1570 #: info/session.c:3982
1659 #: info/session.c:3988
15711660 #, c-format
15721661 msgid "Searching subfile %s ..."
15731662 msgstr "正在搜索子文件 %s ..."
15741663
1575 #: info/session.c:4042
1664 #: info/session.c:4048
15761665 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
15771666 msgstr "读取一个字符串并以大小写敏感的方式搜索它"
15781667
1579 #: info/session.c:4049
1668 #: info/session.c:4055
15801669 msgid "Read a string and search for it"
15811670 msgstr "读取一个字符串并搜索它"
15821671
1583 #: info/session.c:4057
1672 #: info/session.c:4063
15841673 msgid "Read a string and search backward for it"
15851674 msgstr "读取一个字符串并向后搜索它"
15861675
1587 #: info/session.c:4093 info/session.c:4099
1676 #: info/session.c:4099 info/session.c:4105
15881677 #, c-format
15891678 msgid "%s%s%s [%s]: "
15901679 msgstr "%s%s%s [%s]: "
15911680
1592 #: info/session.c:4094 info/session.c:4100
1681 #: info/session.c:4100 info/session.c:4106
15931682 msgid "Regexp search"
15941683 msgstr "正则表达式查找"
15951684
1596 #: info/session.c:4095 info/session.c:4101
1685 #: info/session.c:4101 info/session.c:4107
15971686 msgid " case-sensitively"
15981687 msgstr "大小写敏感"
15991688
1600 #: info/session.c:4096 info/session.c:4102
1689 #: info/session.c:4102 info/session.c:4108
16011690 msgid " backward"
16021691 msgstr "向后搜索"
16031692
1604 #: info/session.c:4100
1693 #: info/session.c:4106
16051694 msgid "Search"
16061695 msgstr "搜索"
16071696
1608 #: info/session.c:4148
1697 #: info/session.c:4154
16091698 msgid "Search failed."
16101699 msgstr "搜索失败。"
16111700
1612 #: info/session.c:4166
1701 #: info/session.c:4172
16131702 msgid "Repeat last search in the same direction"
16141703 msgstr "以相同的方向重复最后的搜索"
16151704
1616 #: info/session.c:4169 info/session.c:4179
1705 #: info/session.c:4175 info/session.c:4185
16171706 msgid "No previous search string"
16181707 msgstr "没有上次搜索字符串"
16191708
1620 #: info/session.c:4176
1709 #: info/session.c:4182
16211710 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
16221711 msgstr "以相反的方向重复最后的搜索"
16231712
1624 #: info/session.c:4195 info/session.c:4201
1713 #: info/session.c:4201 info/session.c:4207
16251714 msgid "Search interactively for a string as you type it"
16261715 msgstr "在你输入的同时交互式地搜索字符串"
16271716
1628 #: info/session.c:4281
1717 #: info/session.c:4287
16291718 msgid "Regexp I-search backward: "
16301719 msgstr "向后增量搜索正则表达式: "
16311720
1632 #: info/session.c:4282
1721 #: info/session.c:4288
16331722 msgid "I-search backward: "
16341723 msgstr "向后增量搜索:"
16351724
1636 #: info/session.c:4284
1725 #: info/session.c:4290
16371726 msgid "Regexp I-search: "
16381727 msgstr "增量搜索正则表达式: "
16391728
1640 #: info/session.c:4285
1729 #: info/session.c:4291
16411730 msgid "I-search: "
16421731 msgstr "增量搜索:"
16431732
1644 #: info/session.c:4310 info/session.c:4312
1733 #: info/session.c:4316 info/session.c:4318
16451734 msgid "Failing "
16461735 msgstr "失败 "
16471736
1648 #: info/session.c:4795
1737 #: info/session.c:4801
16491738 msgid "Move to the previous cross reference"
16501739 msgstr "移动到上一个交叉引用"
16511740
1652 #: info/session.c:4813
1741 #: info/session.c:4819
16531742 msgid "Move to the next cross reference"
16541743 msgstr "移动到下一个交叉引用"
16551744
1656 #: info/session.c:4835
1745 #: info/session.c:4841
16571746 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
16581747 msgstr "选择出现在本行中的引用或菜单项"
16591748
1660 #: info/session.c:4858
1749 #: info/session.c:4864
16611750 msgid "Cancel current operation"
16621751 msgstr "取消当前操作"
16631752
1664 #: info/session.c:4865
1753 #: info/session.c:4871
16651754 msgid "Quit"
16661755 msgstr "退出"
16671756
1668 #: info/session.c:4874
1757 #: info/session.c:4880
16691758 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
16701759 msgstr "将光标移动到窗口的指定行"
16711760
1672 #: info/session.c:4906
1761 #: info/session.c:4912
16731762 msgid "Redraw the display"
16741763 msgstr "重画显示"
16751764
1676 #: info/session.c:4943
1765 #: info/session.c:4949
16771766 msgid "Quit using Info"
16781767 msgstr "退出 Info"
16791768
1680 #: info/session.c:4956
1769 #: info/session.c:4962
16811770 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
16821771 msgstr "运行到绑定到本按键的小写版本的命令"
16831772
1684 #: info/session.c:4967
1773 #: info/session.c:4973
16851774 #, c-format
16861775 msgid "Unknown command (%s)."
16871776 msgstr "未知的命令 (%s)。"
16881777
1689 #: info/session.c:4970
1778 #: info/session.c:4976
16901779 #, c-format
16911780 msgid "\"%s\" is invalid"
16921781 msgstr "“%s”为非法"
16931782
1694 #: info/session.c:4971
1783 #: info/session.c:4977
16951784 #, c-format
16961785 msgid "`%s' is invalid"
16971786 msgstr "“%s”是无效的"
16981787
1699 #: info/session.c:5186
1788 #: info/session.c:5192
17001789 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
17011790 msgstr "将本数字添加到当前数值参数中"
17021791
1703 #: info/session.c:5195
1792 #: info/session.c:5201
17041793 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
17051794 msgstr "开启(或乘以 4)当前数值参数"
17061795
1707 #: info/session.c:5210
1796 #: info/session.c:5216
17081797 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
17091798 msgstr "由 \\[universal-argument] 内部使用"
17101799
1711 #: info/tilde.c:336
1800 #: info/tilde.c:361
17121801 #, c-format
17131802 msgid "readline: Out of virtual memory!\n"
17141803 msgstr "readline:虚拟内存耗尽!\n"
19472036 " --test 不更新 DIR-FILE。\n"
19482037 " --version 显示版本信息并退出。"
19492038
1950 #: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:680
2039 #: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:686
19512040 msgid ""
19522041 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
19532042 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
21022191 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
21032192 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
21042193
2105 #: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3066
2194 #: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3067
21062195 #, fuzzy, perl-format
21072196 msgid "@%s: Cannot find %s"
21082197 msgstr "无法寻找“%s”。"
21472236 msgstr ""
21482237
21492238 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
2150 #: tp/texi2any.pl:343 tp/texi2any.pl:360
2239 #: tp/texi2any.pl:349 tp/texi2any.pl:366
21512240 #, fuzzy, perl-format
21522241 msgid "Obsolete variable %s\n"
21532242 msgstr "设定变量:"
21662255 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7001 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:145
21672256 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:167 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:194
21682257 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:305
2169 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1854 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
2258 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1855 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
21702259 #: tp/init/chm.pm:399
21712260 #, fuzzy, perl-format
21722261 msgid "Error on closing %s: %s"
22712360 msgid "Empty node name"
22722361 msgstr "找不到含有“%s”的索引\n"
22732362
2274 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3401
2363 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3402
22752364 #, perl-format
22762365 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
22772366 msgstr ""
23002389 msgid "@%s outside of any node"
23012390 msgstr "(超出任何节点)"
23022391
2303 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2449
2392 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2450
23042393 #, perl-format
23052394 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
23062395 msgstr "关于索引“%s”的条目超出了所有节点"
23362425 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
23372426 msgstr "“.”或“,”之后必须为 @%s,而不是“%c”"
23382427
2339 #: tp/Texinfo/Parser.pm:783
2428 #: tp/Texinfo/Parser.pm:784
23402429 #, fuzzy, perl-format
23412430 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
23422431 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
23432432
2344 #: tp/Texinfo/Parser.pm:799
2433 #: tp/Texinfo/Parser.pm:800
23452434 #, fuzzy, perl-format
23462435 msgid "Can't read file %s: %s"
23472436 msgstr "无法删除文件“%s”:%s"
23482437
2349 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1029 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
2438 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1030 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
23502439 #, perl-format
23512440 msgid "Multiple @%s"
23522441 msgstr ""
23532442
2354 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1060
2443 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1061
23552444 #, fuzzy, perl-format
23562445 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
23572446 msgstr "@%s 的参数错误"
23582447
2359 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1076
2448 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
23602449 #, perl-format
23612450 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
23622451 msgstr ""
23632452
2364 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1085 tp/Texinfo/Parser.pm:4431
2365 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4454 tp/Texinfo/Parser.pm:5071
2366 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5080 tp/Texinfo/Parser.pm:5090
2453 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1086 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
2454 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4463 tp/Texinfo/Parser.pm:5080
2455 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5089 tp/Texinfo/Parser.pm:5099
23672456 #, perl-format
23682457 msgid "%c%s requires a name"
23692458 msgstr "%c%s 需要一个名字"
23702459
2371 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1195
2460 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1196
23722461 #, perl-format
23732462 msgid "%c%s missing close brace"
23742463 msgstr "%c%s 遗漏闭合花括号"
23752464
2376 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1198
2465 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1199
23772466 #, fuzzy, perl-format
23782467 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
23792468 msgstr "%c%s 遗漏闭合花括号"
23802469
2381 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
2470 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1311
23822471 #, fuzzy, perl-format
23832472 msgid "@itemx should not begin @%s"
23842473 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
23852474
2386 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1378
2475 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1379
23872476 msgid "@itemx must follow @item"
23882477 msgstr ""
23892478
2390 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1544
2479 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1545
23912480 #, perl-format
23922481 msgid "@%s has text but no @item"
23932482 msgstr ""
23942483
2395 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1574
2484 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1575
23962485 #, perl-format
23972486 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
23982487 msgstr "“@end”需要“%s”,但看到“%s”"
23992488
2400 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1577
2489 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1578
24012490 #, fuzzy, perl-format
24022491 msgid "@%s seen before @end %s"
24032492 msgstr "在第一个节点之前遇到 @menu,正在创建“顶”节点"
24042493
2405 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
2494 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1582
24062495 #, perl-format
24072496 msgid "No matching `%cend %s'"
24082497 msgstr "没有匹配的“%cend %s”"
24092498
2410 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1603 tp/Texinfo/Parser.pm:4756
2411 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4966
2499 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1604 tp/Texinfo/Parser.pm:4765
2500 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
24122501 #, perl-format
24132502 msgid "Misplaced %c"
24142503 msgstr "错误放置的 %c"
24152504
2416 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1698 tp/Texinfo/Parser.pm:3025
2505 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1699 tp/Texinfo/Parser.pm:3026
24172506 #, perl-format
24182507 msgid "Unmatched `%c%s'"
24192508 msgstr "未匹配的“%c%s”"
24202509
2421 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1928
2510 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1929
24222511 #, fuzzy, perl-format
24232512 msgid "Macro `%s' called with too many args"
24242513 msgstr "在第 %2$d 行中以过多的参数调用宏“%1$s”"
24252514
2426 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1950
2515 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1951
24272516 #, fuzzy, perl-format
24282517 msgid "@%s missing close brace"
24292518 msgstr "%c%s 遗漏闭合花括号"
24302519
2431 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1957
2520 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1958
24322521 #, fuzzy, perl-format
24332522 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
24342523 msgstr "在第 %2$d 行中以过多的参数调用宏“%1$s”"
24352524
2436 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1991
2525 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1992
24372526 #, fuzzy, perl-format
24382527 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
24392528 msgstr "\\ 以带有“%s”的宏展开式代替参数名称"
24402529
2441 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2382
2530 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
24422531 #, fuzzy, perl-format
24432532 msgid "@%s `%s' previously defined"
24442533 msgstr "宏“%s”已在前面定义"
24452534
2446 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2387
2535 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2388
24472536 #, fuzzy, perl-format
24482537 msgid "here is the previous definition as @%s"
24492538 msgstr "这里是“%s”前面的定义"
24502539
2451 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2741
2540 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2742
24522541 #, fuzzy, perl-format
24532542 msgid "Missing name for @%s"
24542543 msgstr "@def 的参数遗漏了“}”"
24552544
2456 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2746
2545 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2747
24572546 #, perl-format
24582547 msgid "Missing category for @%s"
24592548 msgstr ""
24602549
2461 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2798
2550 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2799
24622551 #, fuzzy, perl-format
24632552 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
24642553 msgstr "@%s 的错误参数: %s"
24652554
2466 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2814
2555 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2815
24672556 #, fuzzy
24682557 msgid "empty multitable"
24692558 msgstr "%s:空文件"
24702559
2471 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2869 tp/Texinfo/Parser.pm:5158
2560 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2870 tp/Texinfo/Parser.pm:5167
24722561 #, fuzzy, perl-format
24732562 msgid "Superfluous argument to @%s"
24742563 msgstr "@%s 的参数错误"
24752564
2476 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2875 tp/Texinfo/Parser.pm:5179
2477 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5190
2565 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2876 tp/Texinfo/Parser.pm:5188
2566 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5199
24782567 #, perl-format
24792568 msgid "Bad argument to @%s"
24802569 msgstr "@%s 的参数错误"
24812570
2482 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2886
2571 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2887
24832572 #, perl-format
24842573 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
24852574 msgstr "%s 需要一个参数: %citem 的格式化参数"
24862575
2487 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2891
2576 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2892
24882577 #, perl-format
24892578 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
24902579 msgstr ""
24912580
2492 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2926
2581 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2927
24932582 #, fuzzy, perl-format
24942583 msgid "Accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
24952584 msgstr "参数中不允许 @item 改为 @itemize"
24962585
2497 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3003 tp/Texinfo/Parser.pm:3139
2498 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5151
2586 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3004 tp/Texinfo/Parser.pm:3140
2587 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5160
24992588 #, fuzzy, perl-format
25002589 msgid "@%s missing argument"
25012590 msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
25022591
2503 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3015
2592 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3016
25042593 #, fuzzy, perl-format
25052594 msgid "Unknown @end %s"
25062595 msgstr "未知的索引“%s”"
25072596
2508 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3037 tp/Texinfo/Parser.pm:3643
2597 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3038 tp/Texinfo/Parser.pm:3644
25092598 #, fuzzy, perl-format
25102599 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
25112600 msgstr "@%s 的错误参数: %s"
25122601
2513 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3042 tp/Texinfo/Parser.pm:5230
2514 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5263 tp/Texinfo/Parser.pm:5289
2515 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5322 tp/Texinfo/Parser.pm:5383
2602 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3043 tp/Texinfo/Parser.pm:5239
2603 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5272 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
2604 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5331 tp/Texinfo/Parser.pm:5392
25162605 #, perl-format
25172606 msgid "Bad argument to @%s: %s"
25182607 msgstr "@%s 的错误参数: %s"
25192608
2520 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3061
2609 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3062
25212610 #, fuzzy, perl-format
25222611 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
25232612 msgstr "无法寻找“%s”。"
25242613
2525 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3073
2614 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3074
25262615 #, perl-format
25272616 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
25282617 msgstr ""
25292618
2530 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3081
2619 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3082
25312620 #, perl-format
25322621 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
25332622 msgstr "不能识别的编码名称“%s”"
25342623
2535 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3229
2624 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3230
25362625 #, perl-format
25372626 msgid "@%s after the first element"
25382627 msgstr ""
25392628
2540 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3236
2629 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3237
25412630 #, fuzzy, perl-format
25422631 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
25432632 msgstr "“@titlepage”环境变量外的 @%s 是没有意义的"
25442633
2545 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3273
2634 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3274
25462635 #, fuzzy, perl-format
25472636 msgid "@%s should not be associated with @top"
25482637 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
25492638
2550 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3284
2639 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3285
25512640 #, perl-format
25522641 msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
25532642 msgstr ""
25542643
2555 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3381
2644 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3382
25562645 #, fuzzy, perl-format
25572646 msgid "Empty argument in @%s"
25582647 msgstr "@%s 的参数错误"
25592648
2560 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3385
2649 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
25612650 #, perl-format
25622651 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
25632652 msgstr ""
25642653
2565 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3428
2654 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3429
25662655 #, fuzzy, perl-format
25672656 msgid "Empty menu entry name in `%s'"
25682657 msgstr "@%s 的参数错误"
25692658
2570 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
2659 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3437
25712660 #, fuzzy
25722661 msgid "Empty node in menu entry"
25732662 msgstr "找不到含有“%s”的索引\n"
25742663
2575 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3506
2664 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3507
25762665 #, fuzzy, perl-format
25772666 msgid "@%s should not appear in @%s"
25782667 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
25792668
2580 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3637
2669 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3638
25812670 #, fuzzy, perl-format
25822671 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
25832672 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
25842673
2585 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3659
2674 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3660
25862675 #, perl-format
25872676 msgid "macro `%s' previously defined"
25882677 msgstr "宏“%s”已在前面定义"
25892678
2590 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3661
2679 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
25912680 #, perl-format
25922681 msgid "here is the previous definition of `%s'"
25932682 msgstr "这里是“%s”前面的定义"
25942683
2595 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3665
2684 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3666
25962685 #, perl-format
25972686 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
25982687 msgstr ""
25992688
2600 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3714
2689 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3715
26012690 #, perl-format
26022691 msgid "@%s without associated character"
26032692 msgstr ""
26042693
2605 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3775
2694 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3776
26062695 #, perl-format
26072696 msgid ""
26082697 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
26092698 msgstr ""
26102699
2611 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
2700 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3799
26122701 #, perl-format
26132702 msgid ""
26142703 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
26152704 "value %d)"
26162705 msgstr ""
26172706
2618 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3806
2707 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3807
26192708 #, perl-format
26202709 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
26212710 msgstr ""
26222711
2623 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3861
2712 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
26242713 #, perl-format
26252714 msgid "Accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
26262715 msgstr ""
26272716
2628 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3867
2717 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3868
26292718 #, perl-format
26302719 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
26312720 msgstr "使用花括号将一个命令用作 @%s 的参数"
26322721
2633 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3880 tp/Texinfo/Parser.pm:4870
2722 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3881 tp/Texinfo/Parser.pm:4879
26342723 #, fuzzy, perl-format
26352724 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
26362725 msgstr "%c%s 的参数应为“i”或“j”,而不是“%c”"
26372726
2638 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3892
2727 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3893
26392728 #, perl-format
26402729 msgid "Accent command `@%s' must not be followed by new line"
26412730 msgstr ""
26422731
2643 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3898
2732 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3904
26442733 #, fuzzy, perl-format
26452734 msgid "@%s expected braces"
26462735 msgstr "%c%s 需要花括号"
26472736
2648 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
2737 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
26492738 #, perl-format
26502739 msgid "undefined flag: %s"
26512740 msgstr "未定义的标识: %s"
26522741
2653 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4057
2742 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4066
26542743 msgid "Bad syntax for @value"
26552744 msgstr ""
26562745
2657 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4064
2746 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4073
26582747 #, fuzzy, perl-format
26592748 msgid "%c%s is obsolete."
26602749 msgstr "%c%s 已过时"
26612750
2662 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4067
2751 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4076
26632752 #, fuzzy, perl-format
26642753 msgid "%c%s is obsolete; %s"
26652754 msgstr "%c%s 已过时"
26662755
2667 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4075
2756 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
26682757 #, fuzzy, perl-format
26692758 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
26702759 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
26712760
2672 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4165
2761 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
26732762 #, fuzzy, perl-format
26742763 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
26752764 msgstr "在“@%2$s”块中“@%1$s”是没有意义的"
26762765
2677 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4173
2766 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4182
26782767 #, fuzzy, perl-format
26792768 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
26802769 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
26812770
2682 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4252 tp/Texinfo/Parser.pm:4264
2683 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4308
2771 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4261 tp/Texinfo/Parser.pm:4273
2772 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
26842773 #, perl-format
26852774 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
26862775 msgstr "在“@%2$s”块中“@%1$s”是没有意义的"
26872776
2688 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4271
2777 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4280
26892778 #, fuzzy, perl-format
26902779 msgid "@%s in empty multitable"
26912780 msgstr "%s:空文件"
26922781
2693 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4276
2782 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4285
26942783 msgid "@tab before @item"
26952784 msgstr ""
26962785
2697 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4278
2786 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4287
26982787 #, perl-format
26992788 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
27002789 msgstr "在多列表格项目中含有太多的列 (最大为 %d)"
27012790
2702 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4311
2791 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4320
27032792 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
27042793 msgstr "忽略多列表格外的 @tab"
27052794
2706 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4313
2795 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4322
27072796 #, perl-format
27082797 msgid "@%s outside of table or list"
27092798 msgstr ""
27102799
2711 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
2800 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
27122801 #, fuzzy, perl-format
27132802 msgid "Must be after `@%s' to use `@%s'"
27142803 msgstr "必须在“@%s”环境变量中使用“@%s”"
27152804
2716 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4387
2805 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
27172806 #, perl-format
27182807 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
27192808 msgstr "在“@titlepage”和“@quotation”环境变量外 @%s 无意义"
27202809
2721 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
2810 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
27222811 #, fuzzy
27232812 msgid "@dircategory after first node"
27242813 msgstr "在第一个节点之前遇到 @menu,正在创建“顶”节点"
27252814
2726 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4542
2815 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4551
27272816 #, fuzzy, perl-format
27282817 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
27292818 msgstr "脚注内的脚注是不允许的"
27302819
2731 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4559
2820 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4568
27322821 #, fuzzy
27332822 msgid "@direntry after first node"
27342823 msgstr "在第一个节点之前遇到 @menu,正在创建“顶”节点"
27352824
2736 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4567
2825 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4576
27372826 #, fuzzy, perl-format
27382827 msgid "@%s seen before first @node"
27392828 msgstr "在第一个节点之前遇到 @menu,正在创建“顶”节点"
27402829
2741 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4569
2830 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4578
27422831 msgid ""
27432832 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
27442833 msgstr "您的 @top 节点可能应该包含在 @ifnottex 而不是 @ifinfo 中?"
27452834
2746 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4630
2835 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4639
27472836 #, fuzzy, perl-format
27482837 msgid "@%s should only appear in math context"
27492838 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
27502839
2751 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4638
2840 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
27522841 #, perl-format
27532842 msgid "Unknown command `%s'"
27542843 msgstr "未知的命令“%s”"
27552844
2756 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4648
2845 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
27572846 #, fuzzy
27582847 msgid "Unexpected @"
27592848 msgstr "应为“%s”"
27602849
2761 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4676
2850 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
27622851 #, fuzzy, perl-format
27632852 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
27642853 msgstr "“@float”环境变量外的 @%s 是没有意义的"
27652854
2766 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4680
2855 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4689
27672856 #, perl-format
27682857 msgid "@%s should be right below `@float'"
27692858 msgstr ""
27702859
2771 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4688
2860 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4697
27722861 #, perl-format
27732862 msgid "Ignoring multiple @%s"
27742863 msgstr ""
27752864
2776 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4799
2865 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4808
27772866 #, perl-format
27782867 msgid "Command @%s does not accept arguments"
27792868 msgstr ""
27802869
2781 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4822
2870 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4831
27822871 #, fuzzy, perl-format
27832872 msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
27842873 msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
27852874
2786 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
2875 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4847
27872876 #, perl-format
27882877 msgid "In @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
27892878 msgstr ""
27902879
2791 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4848
2880 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
27922881 #, perl-format
27932882 msgid "In @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
27942883 msgstr ""
27952884
2796 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4861
2885 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4870
27972886 msgid "@image missing filename argument"
27982887 msgstr "@image 遗漏文件名参数"
27992888
2800 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4890
2889 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
28012890 #, fuzzy, perl-format
28022891 msgid "@%s missing first argument"
28032892 msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
28042893
2805 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4996
2894 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5005
28062895 msgid "Superfluous arguments for node"
28072896 msgstr ""
28082897
2809 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5035
2898 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5044
28102899 #, fuzzy, perl-format
28112900 msgid "Expected @end %s"
28122901 msgstr "应为“%s”"
28132902
2814 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5099
2903 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5108
28152904 #, fuzzy, perl-format
28162905 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
28172906 msgstr "@%s 的错误参数: %s"
28182907
2819 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5101
2908 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5110
28202909 #, fuzzy, perl-format
28212910 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
28222911 msgstr "使用花括号将一个命令用作 @%s 的参数"
28232912
2824 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5174
2913 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5183
28252914 #, fuzzy, perl-format
28262915 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
28272916 msgstr "使用花括号将一个命令用作 @%s 的参数"
28282917
2829 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5195
2918 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5204
28302919 #, perl-format
28312920 msgid "Empty @%s"
28322921 msgstr ""
28332922
2834 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5203
2923 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
28352924 #, perl-format
28362925 msgid "column fraction not a number: %s"
28372926 msgstr ""
28382927
2839 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
2928 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5221
28402929 #, fuzzy, perl-format
28412930 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
28422931 msgstr "%s:%s 参数必须为数值,而不是“%s”。\n"
28432932
2844 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5220
2933 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5229
28452934 #, perl-format
28462935 msgid "Reserved index name %s"
28472936 msgstr ""
28482937
2849 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5237
2938 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
28502939 #, fuzzy, perl-format
28512940 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
28522941 msgstr "未知的索引“%s”"
28532942
2854 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5239
2943 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5248
28552944 #, fuzzy, perl-format
28562945 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
28572946 msgstr "未知的索引“%s”"
28582947
2859 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5258
2948 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
28602949 #, perl-format
28612950 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
28622951 msgstr ""
28632952
2864 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5270
2953 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5279
28652954 #, perl-format
28662955 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
28672956 msgstr "@printindex 中的未知索引“%s”"
28682957
2869 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5275
2958 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5284
28702959 #, perl-format
28712960 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
28722961 msgstr ""
28732962
2874 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5282
2963 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5291
28752964 #, perl-format
28762965 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
28772966 msgstr ""
28782967
2879 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5297
2968 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5306
28802969 #, fuzzy, perl-format
28812970 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
28822971 msgstr "%s:%s 参数必须为数值,而不是“%s”。\n"
28832972
2884 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5303
2973 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5312
28852974 #, perl-format
28862975 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
28872976 msgstr "仅支持 @%s 10 或 11,而不是“%s”"
28882977
2889 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5309
2978 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5318
28902979 #, fuzzy, perl-format
28912980 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
28922981 msgstr "%s:--footnote-style 的参数必须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
28932982
2894 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5315
2983 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5324
28952984 #, fuzzy, perl-format
28962985 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
28972986 msgstr "%s:%s 参数必须为数值,而不是“%s”。\n"
28982987
2899 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5330 tp/Texinfo/Parser.pm:5333
2988 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5339 tp/Texinfo/Parser.pm:5342
29002989 #, fuzzy, perl-format
29012990 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
29022991 msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
29032992
2904 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5339
2993 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5348
29052994 #, fuzzy, perl-format
29062995 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
29072996 msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
29082997
2909 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5347
2998 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5356
29102999 #, fuzzy, perl-format
29113000 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
29123001 msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
29133002
2914 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5357
3003 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
29153004 #, perl-format
29163005 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
29173006 msgstr "应当 @%s 开启或关闭,而不是“%s”"
29183007
2919 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5364
3008 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5373
29203009 #, perl-format
29213010 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
29223011 msgstr ""
29233012
2924 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5370
3013 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
29253014 #, fuzzy, perl-format
29263015 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
29273016 msgstr "%s:--footnote-style 的参数必须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
29283017
2929 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5376
3018 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5385
29303019 #, fuzzy, perl-format
29313020 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
29323021 msgstr "%s:--footnote-style 的参数必须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
30613150 msgid "tex4ht output no text for @%s %s"
30623151 msgstr ""
30633152
3064 #: tp/texi2any.pl:331
3153 #: tp/texi2any.pl:337
30653154 #, fuzzy, perl-format
30663155 msgid "error loading %s: %s\n"
30673156 msgstr "写入“%s”时出错"
30683157
3069 #: tp/texi2any.pl:340 tp/texi2any.pl:357
3158 #: tp/texi2any.pl:346 tp/texi2any.pl:363
30703159 #, fuzzy, perl-format
30713160 msgid "Unknown variable %s\n"
30723161 msgstr "未知的命令“%s”"
30733162
3074 #: tp/texi2any.pl:424
3163 #: tp/texi2any.pl:430
30753164 #, fuzzy, perl-format
30763165 msgid "Can't read init file %s"
30773166 msgstr "无法打开输入文件“%s”"
30783167
3079 #: tp/texi2any.pl:554
3168 #: tp/texi2any.pl:560
30803169 #, fuzzy
30813170 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
30823171 msgstr "用法:%s [选项]... TEXINFO-文件...\n"
30833172
3084 #: tp/texi2any.pl:555
3173 #: tp/texi2any.pl:561
30853174 #, fuzzy
30863175 msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
30873176 msgstr "用法:%s [选项]... TEXINFO-文件...\n"
30883177
3089 #: tp/texi2any.pl:557
3178 #: tp/texi2any.pl:563
30903179 msgid ""
30913180 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
30923181 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
30943183 "将 Texinfo 源文件转换为其它各种格式,默认转换为适于\n"
30953184 "由 Emacs 或独立 GNU Info 在线浏览的 Info 文件。\n"
30963185
3097 #: tp/texi2any.pl:560
3186 #: tp/texi2any.pl:566
30983187 #, fuzzy, perl-format
30993188 msgid ""
31003189 "General options:\n"
31233212 " -v, --verbose 解释都做了些什么。\n"
31243213 " --version 显示版本信息并退出。\n"
31253214
3126 #: tp/texi2any.pl:575
3215 #: tp/texi2any.pl:581
31273216 #, fuzzy
31283217 msgid ""
31293218 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
31393228 " --xml 输出 XML (TexinfoML) 而不是 Info。\n"
31403229 " --plaintext 输出普通文本而不是 Info。\n"
31413230
3142 #: tp/texi2any.pl:583
3231 #: tp/texi2any.pl:589
31433232 #, fuzzy
31443233 msgid ""
31453234 "General output options:\n"
31783267 " --number-sections 输出章节编号。\n"
31793268 " -o, --output=FILE 输出到文件 FILE (如果是分割的 HTML 则为目录)。\n"
31803269
3181 #: tp/texi2any.pl:603
3270 #: tp/texi2any.pl:609
31823271 #, perl-format
31833272 msgid ""
31843273 "Options for Info and plain text:\n"
32123301 " “asis”,保留现有的对齐。\n"
32133302 " --split-size=NUM 在大小 NUM 的时候拆分 Info 文件 (默认为 %d)。\n"
32143303
3215 #: tp/texi2any.pl:620
3304 #: tp/texi2any.pl:626
32163305 #, fuzzy
32173306 msgid ""
32183307 "Options for HTML:\n"
32343323 " --transliterate-file-names\n"
32353324 " 以 ASCII 字义生成文件名。\n"
32363325
3237 #: tp/texi2any.pl:631
3326 #: tp/texi2any.pl:637
32383327 msgid ""
32393328 "Options for XML and Docbook:\n"
32403329 " --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
32413330 msgstr ""
32423331
3243 #: tp/texi2any.pl:634
3332 #: tp/texi2any.pl:640
32443333 msgid ""
32453334 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
32463335 " --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
32473336 msgstr ""
32483337
3249 #: tp/texi2any.pl:637
3338 #: tp/texi2any.pl:643
32503339 #, fuzzy
32513340 msgid ""
32523341 "Input file options:\n"
32633352 " -P DIR 将 DIR 追加到 @include 搜索路径之前。\n"
32643353 " -U VAR 取消变量 VAR 的定义,就象 @clear。\n"
32653354
3266 #: tp/texi2any.pl:644
3355 #: tp/texi2any.pl:650
32673356 #, fuzzy
32683357 msgid ""
32693358 "Conditional processing in input:\n"
32953384 " --no-ifplaintext 不要处理 @ifplaintext 文本。\n"
32963385 " --no-iftex 不要处理 @iftex 和 @tex 文本。\n"
32973386
3298 #: tp/texi2any.pl:661
3387 #: tp/texi2any.pl:667
32993388 #, fuzzy
33003389 msgid ""
33013390 " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
33113400 " 如果生成普通文本,则 --ifplaintext 默认开启而其它默认关闭;\n"
33123401 " 如果生成 XML,则 --ifxml 默认开启而其它默认关闭。\n"
33133402
3314 #: tp/texi2any.pl:668
3403 #: tp/texi2any.pl:674
33153404 #, fuzzy
33163405 msgid ""
33173406 "Examples:\n"
33393428 " makeinfo --number-sections foo.texi 输出带有编号的节的 Info\n"
33403429 " makeinfo --no-split foo.texi 输出单个 Info 文件而不论大小\n"
33413430
3342 #: tp/texi2any.pl:715
3431 #: tp/texi2any.pl:721
33433432 #, perl-format
33443433 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
33453434 msgstr "%s:--footnote-style 的参数必须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
33463435
3347 #: tp/texi2any.pl:805
3436 #: tp/texi2any.pl:811
33483437 #, perl-format
33493438 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
33503439 msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
33513440
3352 #: tp/texi2any.pl:919
3441 #: tp/texi2any.pl:925
33533442 #, perl-format
33543443 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
33553444 msgstr "%s: 忽略不可辨认的 TEXINFO_OUTPUT_FORMAT 值“%s”。\n"
33563445
3357 #: tp/texi2any.pl:932
3446 #: tp/texi2any.pl:938
33583447 #, perl-format
33593448 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
33603449 msgstr ""
33613450
3362 #: tp/texi2any.pl:936
3451 #: tp/texi2any.pl:942
33633452 msgid "--Xopt option without printed output"
33643453 msgstr ""
33653454
3366 #: tp/texi2any.pl:946
3455 #: tp/texi2any.pl:952
33673456 #, fuzzy, perl-format
33683457 msgid "Unknown tree transformation %s"
33693458 msgstr "未知的命令“%s”"
33703459
3371 #: tp/texi2any.pl:953
3460 #: tp/texi2any.pl:959
33723461 #, perl-format
33733462 msgid "Ignoring splitting for format %s"
33743463 msgstr ""
33753464
3376 #: tp/texi2any.pl:1002
3465 #: tp/texi2any.pl:1008
33773466 #, perl-format
33783467 msgid "%s: missing file argument.\n"
33793468 msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
33803469
3381 #: tp/texi2any.pl:1003
3470 #: tp/texi2any.pl:1009
33823471 #, perl-format
33833472 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
33843473 msgstr "试用“%s --help”以获取更多信息。\n"
33853474
3386 #: tp/texi2any.pl:1074
3475 #: tp/texi2any.pl:1080
33873476 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
33883477 msgstr ""
33893478
3390 #: tp/texi2any.pl:1096
3479 #: tp/texi2any.pl:1102
33913480 #, fuzzy, perl-format
33923481 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
33933482 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
33943483
3395 #: tp/texi2any.pl:1102 tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
3484 #: tp/texi2any.pl:1108 tp/texi2any.pl:1218 tp/texi2any.pl:1252
33963485 #, fuzzy, perl-format
33973486 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
33983487 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
33993488
3400 #: tp/texi2any.pl:1126
3489 #: tp/texi2any.pl:1132
34013490 msgid ""
34023491 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
34033492 "section?"
34043493 msgstr ""
34053494
3406 #: tp/texi2any.pl:1183 tp/texi2any.pl:1259
3495 #: tp/texi2any.pl:1189 tp/texi2any.pl:1265
34073496 #, fuzzy, perl-format
34083497 msgid "Error on closing %s: %s\n"
34093498 msgstr "写入“%s”时出错"
34103499
3411 #: tp/texi2any.pl:1206 tp/texi2any.pl:1240
3500 #: tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
34123501 #, perl-format
34133502 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
34143503 msgstr ""
35183607 #~ msgid "December"
35193608 #~ msgstr "十二月"
35203609
3521 #~ msgid "unlikely character %c in @var"
3522 #~ msgstr "@var 中不可靠的字符 %c"
3523
35243610 #~ msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
35253611 #~ msgstr "@sc 的参数全部为大写,因此无效"
35263612
36743760
36753761 #~ msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
36763762 #~ msgstr "抱歉,不支持编码“%s”"
3677
3678 #~ msgid "invalid encoded character `%s'"
3679 #~ msgstr "无效的编码字符“%s”"
36803763
36813764 #~ msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
36823765 #~ msgstr "%c%s 的参数应为“i”或“j”,而不是“%c”"
39043987
39053988 #~ msgid "%c%s expected braces"
39063989 #~ msgstr "%c%s 需要花括号"
3907
3908 #~ msgid "Unmatched }"
3909 #~ msgstr "不匹配的 }"
39103990
39113991 #~ msgid "NO_NAME!"
39123992 #~ msgstr "无名字!"
Binary diff not shown
55 msgstr ""
66 "Project-Id-Version: texinfo 4.1\n"
77 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2012-11-12 13:59-0800\n"
8 "POT-Creation-Date: 2012-11-26 11:42-0800\n"
99 "PO-Revision-Date: 2002-03-08 04:56+0800\n"
1010 "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
1111 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
7474 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
7575 msgstr "%s: 選項 `%s' 必須含有引數\n"
7676
77 #: gnulib/lib/regcomp.c:130
78 msgid "Success"
79 msgstr ""
80
81 #: gnulib/lib/regcomp.c:133
82 msgid "No match"
83 msgstr ""
84
85 #: gnulib/lib/regcomp.c:136
86 msgid "Invalid regular expression"
87 msgstr ""
88
89 #: gnulib/lib/regcomp.c:139
90 #, fuzzy
91 msgid "Invalid collation character"
92 msgstr "´¡¤J¥»¦r¤¸"
93
94 #: gnulib/lib/regcomp.c:142
95 msgid "Invalid character class name"
96 msgstr ""
97
98 #: gnulib/lib/regcomp.c:145
99 msgid "Trailing backslash"
100 msgstr ""
101
102 #: gnulib/lib/regcomp.c:148
103 msgid "Invalid back reference"
104 msgstr ""
105
106 #: gnulib/lib/regcomp.c:151
107 #, fuzzy
108 msgid "Unmatched [ or [^"
109 msgstr "未配對的 }"
110
111 #: gnulib/lib/regcomp.c:154
112 #, fuzzy
113 msgid "Unmatched ( or \\("
114 msgstr "未配對的 }"
115
116 #: gnulib/lib/regcomp.c:157
117 #, fuzzy
118 msgid "Unmatched \\{"
119 msgstr "未配對的 }"
120
121 #: gnulib/lib/regcomp.c:160
122 msgid "Invalid content of \\{\\}"
123 msgstr ""
124
125 #: gnulib/lib/regcomp.c:163
126 msgid "Invalid range end"
127 msgstr ""
128
129 #: gnulib/lib/regcomp.c:166
130 #, fuzzy
131 msgid "Memory exhausted"
132 msgstr "µÍ¿¿∞Oæ–≈ÈØ”∫…"
133
134 #: gnulib/lib/regcomp.c:169
135 msgid "Invalid preceding regular expression"
136 msgstr ""
137
138 #: gnulib/lib/regcomp.c:172
139 msgid "Premature end of regular expression"
140 msgstr ""
141
142 #: gnulib/lib/regcomp.c:175
143 msgid "Regular expression too big"
144 msgstr ""
145
146 #: gnulib/lib/regcomp.c:178
147 #, fuzzy
148 msgid "Unmatched ) or \\)"
149 msgstr "未配對的 }"
150
151 #: gnulib/lib/regcomp.c:703
152 #, fuzzy
153 msgid "No previous regular expression"
154 msgstr "沒有前一次的搜尋字串"
155
77156 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34
78157 #, fuzzy
79158 msgid "memory exhausted"
80159 msgstr "µÍ¿¿∞Oæ–≈ÈØ”∫…"
81160
82 #: info/echo-area.c:283 info/session.c:979
161 #: info/echo-area.c:283 info/session.c:985
83162 msgid "Move forward a character"
84163 msgstr "向前移動一個字元"
85164
86 #: info/echo-area.c:295 info/session.c:1006
165 #: info/echo-area.c:295 info/session.c:1012
87166 msgid "Move backward a character"
88167 msgstr "向後移動一個字元"
89168
95174 msgid "Move to the end of this line"
96175 msgstr "移至本行結尾"
97176
98 #: info/echo-area.c:320 info/session.c:1038
177 #: info/echo-area.c:320 info/session.c:1044
99178 msgid "Move forward a word"
100179 msgstr "向前移動一個字"
101180
102 #: info/echo-area.c:360 info/session.c:1062
181 #: info/echo-area.c:360 info/session.c:1068
103182 msgid "Move backward a word"
104183 msgstr "向後移動一個字"
105184
230309 msgid "Index entry: "
231310 msgstr "¯Á¤Þ¶µ¥Ø: "
232311
233 #: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4127
312 #: info/indices.c:254 info/indices.c:914 info/session.c:4133
234313 #, c-format
235314 msgid "Search string too short"
236315 msgstr ""
315394 msgid "Index for `%s'"
316395 msgstr ""
317396
318 #: info/info.c:280 info/infokey.c:893
397 #: info/info.c:280 info/infokey.c:892
319398 #, c-format
320399 msgid "Try --help for more information.\n"
321400 msgstr "試試 --help 以取得更多的資訊.\n"
322401
323 #: info/info.c:299 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2133
324 #: tp/texi2any.pl:692 util/texindex.c:295
402 #: info/info.c:299 info/infokey.c:144 install-info/install-info.c:2133
403 #: tp/texi2any.pl:698 util/texindex.c:295
325404 #, c-format, perl-format
326405 msgid ""
327406 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
414493 " info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir"
415494 msgstr ""
416495
417 #: info/info.c:684 info/infokey.c:912 util/texindex.c:259
496 #: info/info.c:684 info/infokey.c:911 util/texindex.c:259
418497 #, fuzzy
419498 msgid ""
420499 "\n"
917996 "----------------------\n"
918997 msgstr "----------------------\n"
919998
920 #: info/infokey.c:170
999 #: info/infokey.c:169
9211000 #, c-format
9221001 msgid "incorrect number of arguments"
9231002 msgstr ""
9241003
925 #: info/infokey.c:200
1004 #: info/infokey.c:199
9261005 #, fuzzy, c-format
9271006 msgid "cannot open input file `%s'"
9281007 msgstr "無法開啟至 `%s' 的管道."
9291008
930 #: info/infokey.c:214
1009 #: info/infokey.c:213
9311010 #, fuzzy, c-format
9321011 msgid "cannot create output file `%s'"
9331012 msgstr "無法建立輸出檔案 `%s'."
9341013
935 #: info/infokey.c:225
1014 #: info/infokey.c:224
9361015 #, c-format
9371016 msgid "error writing to `%s'"
9381017 msgstr ""
9391018
940 #: info/infokey.c:231
1019 #: info/infokey.c:230
9411020 #, fuzzy, c-format
9421021 msgid "error closing output file `%s'"
9431022 msgstr "無法建立輸出檔案 `%s'."
9441023
945 #: info/infokey.c:450
1024 #: info/infokey.c:449
9461025 #, c-format
9471026 msgid "key sequence too long"
9481027 msgstr ""
9491028
950 #: info/infokey.c:528
1029 #: info/infokey.c:527
9511030 #, c-format
9521031 msgid "missing key sequence"
9531032 msgstr ""
9541033
955 #: info/infokey.c:608
1034 #: info/infokey.c:607
9561035 #, c-format
9571036 msgid "NUL character (\\000) not permitted"
9581037 msgstr ""
9591038
960 #: info/infokey.c:638
1039 #: info/infokey.c:637
9611040 #, c-format
9621041 msgid "NUL character (^%c) not permitted"
9631042 msgstr ""
9641043
965 #: info/infokey.c:661
1044 #: info/infokey.c:660
9661045 #, fuzzy, c-format
9671046 msgid "missing action name"
9681047 msgstr "%c%s ¿òº|¥k¤j¬A¸¹"
9691048
970 #: info/infokey.c:676 info/infokey.c:746
1049 #: info/infokey.c:675 info/infokey.c:745
9711050 #, c-format
9721051 msgid "section too long"
9731052 msgstr ""
9741053
975 #: info/infokey.c:682
1054 #: info/infokey.c:681
9761055 #, fuzzy, c-format
9771056 msgid "unknown action `%s'"
9781057 msgstr "未知的命令 `%s'"
9791058
980 #: info/infokey.c:692
1059 #: info/infokey.c:691
9811060 #, c-format
9821061 msgid "action name too long"
9831062 msgstr ""
9841063
985 #: info/infokey.c:705
1064 #: info/infokey.c:704
9861065 #, c-format
9871066 msgid "extra characters following action `%s'"
9881067 msgstr ""
9891068
990 #: info/infokey.c:716
1069 #: info/infokey.c:715
9911070 #, fuzzy, c-format
9921071 msgid "missing variable name"
9931072 msgstr "%s: ¿òº|Àɮפ޼Æ.\n"
9941073
995 #: info/infokey.c:725
1074 #: info/infokey.c:724
9961075 #, c-format
9971076 msgid "missing `=' immediately after variable name"
9981077 msgstr ""
9991078
1000 #: info/infokey.c:732
1079 #: info/infokey.c:731
10011080 #, c-format
10021081 msgid "variable name too long"
10031082 msgstr ""
10041083
1005 #: info/infokey.c:754
1084 #: info/infokey.c:753
10061085 #, c-format
10071086 msgid "value too long"
10081087 msgstr ""
10091088
1010 #: info/infokey.c:882
1089 #: info/infokey.c:881
10111090 #, c-format
10121091 msgid "\"%s\", line %u: "
10131092 msgstr ""
10141093
1015 #: info/infokey.c:900
1094 #: info/infokey.c:899
10161095 #, c-format
10171096 msgid ""
10181097 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT-FILE]\n"
11471226 msgid "Select visited node: "
11481227 msgstr "選取拜訪過的節點: "
11491228
1150 #: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2592
1229 #: info/nodemenu.c:334 info/session.c:2598
11511230 #, c-format
11521231 msgid "The reference disappeared! (%s)."
11531232 msgstr "交互參照不見了! (%s)."
11541233
1234 #: info/pcterm.c:180
1235 #, c-format
1236 msgid "Terminal cannot be initialized: %s\n"
1237 msgstr ""
1238
11551239 #: info/search.c:166
11561240 #, c-format
11571241 msgid "regexp error: %s"
11581242 msgstr ""
11591243
1160 #: info/session.c:156
1244 #: info/session.c:162
11611245 #, c-format
11621246 msgid ""
11631247 "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] "
11661250 "歡迎使用 Info 版本 %s. 鍵入 \\[get-help-window] 以取得求助資訊, \\[menu-"
11671251 "item] 以取得選單項目."
11681252
1169 #: info/session.c:622
1253 #: info/session.c:628
11701254 msgid "Move down to the next line"
11711255 msgstr "移至下一行"
11721256
1173 #: info/session.c:674
1257 #: info/session.c:680
11741258 msgid "Move up to the previous line"
11751259 msgstr "移至上一行"
11761260
1177 #: info/session.c:944
1261 #: info/session.c:950
11781262 msgid "Move to the end of the line"
11791263 msgstr "移至本行結尾"
11801264
1181 #: info/session.c:955
1265 #: info/session.c:961
11821266 msgid "Move to the start of the line"
11831267 msgstr "移至本行開頭"
11841268
1185 #: info/session.c:1155
1269 #: info/session.c:1161
11861270 msgid "Next"
11871271 msgstr "¤U¤@­Ó"
11881272
1189 #: info/session.c:1171 info/session.c:1295
1273 #: info/session.c:1177 info/session.c:1301
11901274 msgid "No more nodes within this document."
11911275 msgstr "本文件中沒有更多的節點了."
11921276
1193 #: info/session.c:1320
1277 #: info/session.c:1326
11941278 msgid "No `Prev' for this node."
11951279 msgstr "本節點沒有 `上一個 (Prev)' 節點."
11961280
1197 #: info/session.c:1340
1281 #: info/session.c:1346
11981282 msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document."
11991283 msgstr "在本文件中, 本節點沒有 `上一個 (Prev)' 節點或 `上一層 (Up)' 節點."
12001284
1201 #: info/session.c:1401
1285 #: info/session.c:1407
12021286 msgid "Move forwards or down through node structure"
12031287 msgstr "在節點結構中, 往前或往下移動"
12041288
1205 #: info/session.c:1417
1289 #: info/session.c:1423
12061290 msgid "Move backwards or up through node structure"
12071291 msgstr "在節點結構中, 往後或往下移動"
12081292
1209 #: info/session.c:1518
1293 #: info/session.c:1524
12101294 msgid "Scroll forward in this window"
12111295 msgstr "在本分隔視窗中向前捲動"
12121296
1213 #: info/session.c:1526
1297 #: info/session.c:1532
12141298 msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
12151299 msgstr "在本分隔視窗中向前捲動, 並且設定成預設的分隔視窗尺寸"
12161300
1217 #: info/session.c:1534
1301 #: info/session.c:1540
12181302 #, fuzzy
12191303 msgid "Scroll forward in this window staying within node"
12201304 msgstr "在本分隔視窗中向前捲動"
12211305
1222 #: info/session.c:1542
1306 #: info/session.c:1548
12231307 #, fuzzy
12241308 msgid ""
12251309 "Scroll forward in this window staying within node and set default window size"
12261310 msgstr "在本分隔視窗中向前捲動, 並且設定成預設的分隔視窗尺寸"
12271311
1228 #: info/session.c:1550
1312 #: info/session.c:1556
12291313 msgid "Scroll backward in this window"
12301314 msgstr "在本分隔視窗中向後捲動"
12311315
1232 #: info/session.c:1558
1316 #: info/session.c:1564
12331317 msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
12341318 msgstr "在本分隔視窗中向後捲動, 並且設定成預設的分隔視窗尺寸"
12351319
1236 #: info/session.c:1567
1320 #: info/session.c:1573
12371321 #, fuzzy
12381322 msgid "Scroll backward in this window staying within node"
12391323 msgstr "在本分隔視窗中向後捲動"
12401324
1241 #: info/session.c:1575
1325 #: info/session.c:1581
12421326 #, fuzzy
12431327 msgid ""
12441328 "Scroll backward in this window staying within node and set default window "
12451329 "size"
12461330 msgstr "在本分隔視窗中向後捲動, 並且設定成預設的分隔視窗尺寸"
12471331
1248 #: info/session.c:1583
1332 #: info/session.c:1589
12491333 msgid "Move to the start of this node"
12501334 msgstr "移至本節點的起點"
12511335
1252 #: info/session.c:1590
1336 #: info/session.c:1596
12531337 msgid "Move to the end of this node"
12541338 msgstr "移至本節點的結尾"
12551339
1256 #: info/session.c:1597
1340 #: info/session.c:1603
12571341 msgid "Scroll down by lines"
12581342 msgstr "一行行向下捲動"
12591343
1260 #: info/session.c:1614
1344 #: info/session.c:1620
12611345 msgid "Scroll up by lines"
12621346 msgstr "一行行向上捲動"
12631347
1264 #: info/session.c:1632
1348 #: info/session.c:1638
12651349 msgid "Scroll down by half screen size"
12661350 msgstr "向下捲動半個螢幕的大小"
12671351
1268 #: info/session.c:1658
1352 #: info/session.c:1664
12691353 msgid "Scroll up by half screen size"
12701354 msgstr "向上捲動半個螢幕的大小"
12711355
1272 #: info/session.c:1687
1356 #: info/session.c:1693
12731357 msgid "Select the next window"
12741358 msgstr "選擇下一個分隔視窗"
12751359
1276 #: info/session.c:1726
1360 #: info/session.c:1732
12771361 msgid "Select the previous window"
12781362 msgstr "選擇前一個分隔視窗"
12791363
1280 #: info/session.c:1777
1364 #: info/session.c:1783
12811365 msgid "Split the current window"
12821366 msgstr "分隔目前的分隔視窗"
12831367
1284 #: info/session.c:1859
1368 #: info/session.c:1865
12851369 msgid "Delete the current window"
12861370 msgstr "刪除目前的分隔視窗"
12871371
1288 #: info/session.c:1867
1372 #: info/session.c:1873
12891373 msgid "Cannot delete a permanent window"
12901374 msgstr "無法刪除固定的分隔視窗"
12911375
1292 #: info/session.c:1899
1376 #: info/session.c:1905
12931377 msgid "Delete all other windows"
12941378 msgstr "刪除所有其它的分隔視窗"
12951379
1296 #: info/session.c:1945
1380 #: info/session.c:1951
12971381 msgid "Scroll the other window"
12981382 msgstr "捲動另一個分隔視窗"
12991383
1300 #: info/session.c:1966
1384 #: info/session.c:1972
13011385 msgid "Scroll the other window backward"
13021386 msgstr "向後捲動另一個分隔視窗"
13031387
1304 #: info/session.c:1972
1388 #: info/session.c:1978
13051389 msgid "Grow (or shrink) this window"
13061390 msgstr "擴大 (或縮小) 這個分隔視窗"
13071391
1308 #: info/session.c:1983
1392 #: info/session.c:1989
13091393 msgid "Divide the available screen space among the visible windows"
13101394 msgstr "在可用的螢幕空間中, 平均分割所有的可見分隔視窗"
13111395
1312 #: info/session.c:1990
1396 #: info/session.c:1996
13131397 msgid "Toggle the state of line wrapping in the current window"
13141398 msgstr "切換目前分隔視窗的自動換行狀態"
13151399
1316 #: info/session.c:1997
1400 #: info/session.c:2003
13171401 msgid "Toggle the usage of regular expressions in searches"
13181402 msgstr ""
13191403
1320 #: info/session.c:2001
1404 #: info/session.c:2007
13211405 #, c-format
13221406 msgid "Using regular expressions for searches."
13231407 msgstr ""
13241408
1325 #: info/session.c:2002
1409 #: info/session.c:2008
13261410 #, c-format
13271411 msgid "Using literal strings for searches."
13281412 msgstr ""
13291413
1330 #: info/session.c:2172
1414 #: info/session.c:2178
13311415 msgid "Select the Next node"
13321416 msgstr "選取 下一個 節點"
13331417
1334 #: info/session.c:2180
1418 #: info/session.c:2186
13351419 msgid "Select the Prev node"
13361420 msgstr "選取 前一個 節點"
13371421
1338 #: info/session.c:2188
1422 #: info/session.c:2194
13391423 msgid "Select the Up node"
13401424 msgstr "選取 上一層 節點"
13411425
1342 #: info/session.c:2195
1426 #: info/session.c:2201
13431427 msgid "Select the last node in this file"
13441428 msgstr "選取本檔案的最後一個節點"
13451429
1346 #: info/session.c:2223 info/session.c:2257
1430 #: info/session.c:2229 info/session.c:2263
13471431 msgid "This window has no additional nodes"
13481432 msgstr "本分隔視窗沒有額外的節點"
13491433
1350 #: info/session.c:2229
1434 #: info/session.c:2235
13511435 msgid "Select the first node in this file"
13521436 msgstr "選取本檔案的第一個節點"
13531437
1354 #: info/session.c:2264
1438 #: info/session.c:2270
13551439 msgid "Select the last item in this node's menu"
13561440 msgstr "選取本節點選單中, 最後一個項目"
13571441
1358 #: info/session.c:2270
1442 #: info/session.c:2276
13591443 msgid "Select this menu item"
13601444 msgstr "選擇這一個選單項目"
13611445
1362 #: info/session.c:2303
1446 #: info/session.c:2309
13631447 #, fuzzy, c-format
13641448 msgid "There isn't %d item in this menu."
13651449 msgid_plural "There aren't %d items in this menu."
13661450 msgstr[0] "本選單中沒有 %d 個項目"
13671451 msgstr[1] "本選單中沒有 %d 個項目"
13681452
1369 #: info/session.c:2499 info/session.c:2500
1453 #: info/session.c:2505 info/session.c:2506
13701454 #, c-format
13711455 msgid "Menu item (%s): "
13721456 msgstr "選單項目 (%s): "
13731457
1374 #: info/session.c:2503
1458 #: info/session.c:2509
13751459 msgid "Menu item: "
13761460 msgstr "選單項目: "
13771461
1378 #: info/session.c:2510 info/session.c:2511
1462 #: info/session.c:2516 info/session.c:2517
13791463 #, c-format
13801464 msgid "Follow xref (%s): "
13811465 msgstr "∏Ú¿H•Ê§¨∞—∑” (%s): "
13821466
1383 #: info/session.c:2514
1467 #: info/session.c:2520
13841468 msgid "Follow xref: "
13851469 msgstr "∏Ú¿H•Ê§¨∞—∑”: "
13861470
1387 #: info/session.c:2641
1471 #: info/session.c:2647
13881472 msgid "Read a menu item and select its node"
13891473 msgstr "讀取一個選單項目, 並且選擇它的節點"
13901474
1391 #: info/session.c:2649
1475 #: info/session.c:2655
13921476 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
13931477 msgstr "讀取一個註腳或交互參照, 並且選擇它的節點"
13941478
1395 #: info/session.c:2655
1479 #: info/session.c:2661
13961480 msgid "Move to the start of this node's menu"
13971481 msgstr "移至本節點的選單開頭"
13981482
1399 #: info/session.c:2677
1483 #: info/session.c:2683
14001484 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
14011485 msgstr "儘可能一次拜訪最多個選單項目"
14021486
1403 #: info/session.c:2705
1487 #: info/session.c:2711
14041488 msgid "Read a node name and select it"
14051489 msgstr "讀取節點名稱, 並且選擇它"
14061490
1407 #: info/session.c:2760 info/session.c:2765
1491 #: info/session.c:2766 info/session.c:2771
14081492 msgid "Goto node: "
14091493 msgstr "¸õ¦Ü¸`ÂI: "
14101494
1411 #: info/session.c:2830
1495 #: info/session.c:2836
14121496 #, c-format
14131497 msgid "No menu in node `%s'."
14141498 msgstr "節點 `%s' 中沒有選單."
14151499
1416 #: info/session.c:2877
1500 #: info/session.c:2883
14171501 #, c-format
14181502 msgid "No menu item `%s' in node `%s'."
14191503 msgstr "選單項目 `%s' 不在節點 `%s' 中."
14201504
1421 #: info/session.c:2910
1505 #: info/session.c:2916
14221506 #, c-format
14231507 msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'."
14241508 msgstr "被參照的節點 `%s' 在 `%s' 中找不到."
14251509
1426 #: info/session.c:2960
1510 #: info/session.c:2966
14271511 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
14281512 msgstr "讀取自 dir 開始的節點條列, 並且跟隨它們"
14291513
1430 #: info/session.c:2962
1514 #: info/session.c:2968
14311515 msgid "Follow menus: "
14321516 msgstr "¸òÀH¿ï³æ: "
14331517
1434 #: info/session.c:3155
1518 #: info/session.c:3161
14351519 msgid "Find the node describing program invocation"
14361520 msgstr "找尋描述程式執行方法的節點"
14371521
1438 #: info/session.c:3157
1522 #: info/session.c:3163
14391523 #, c-format
14401524 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
14411525 msgstr "找尋 [%s] 的執行方法節點: "
14421526
1443 #: info/session.c:3195
1527 #: info/session.c:3201
14441528 msgid "Read a manpage reference and select it"
14451529 msgstr "讀取線上手冊 (manpage) 的參照, 並且選擇它"
14461530
1447 #: info/session.c:3199
1531 #: info/session.c:3205
14481532 msgid "Get Manpage: "
14491533 msgstr "取得線上手冊 (Manpage): "
14501534
1451 #: info/session.c:3229
1535 #: info/session.c:3235
14521536 msgid "Select the node `Top' in this file"
14531537 msgstr "選取本檔案中的 `Top' 節點"
14541538
1455 #: info/session.c:3235
1539 #: info/session.c:3241
14561540 msgid "Select the node `(dir)'"
14571541 msgstr "選取節點 `(dir)'"
14581542
1459 #: info/session.c:3252 info/session.c:3254
1543 #: info/session.c:3258 info/session.c:3260
14601544 #, c-format
14611545 msgid "Kill node (%s): "
14621546 msgstr "§R°£¸`ÂI (%s): "
14631547
1464 #: info/session.c:3306
1548 #: info/session.c:3312
14651549 #, c-format
14661550 msgid "Cannot kill node `%s'"
14671551 msgstr "無法刪除節點 `%s'"
14681552
1469 #: info/session.c:3316
1553 #: info/session.c:3322
14701554 msgid "Cannot kill the last node"
14711555 msgstr "無法刪除上一個節點"
14721556
1473 #: info/session.c:3402
1557 #: info/session.c:3408
14741558 msgid "Select the most recently selected node"
14751559 msgstr "選擇最近一次被選擇的節點"
14761560
1477 #: info/session.c:3408
1561 #: info/session.c:3414
14781562 msgid "Kill this node"
14791563 msgstr "刪除本節點"
14801564
1481 #: info/session.c:3416
1565 #: info/session.c:3422
14821566 msgid "Read the name of a file and select it"
14831567 msgstr "讀取檔案名稱, 然後選取它"
14841568
1485 #: info/session.c:3420
1569 #: info/session.c:3426
14861570 msgid "Find file: "
14871571 msgstr "งไดMภษฎื: "
14881572
1489 #: info/session.c:3437
1573 #: info/session.c:3443
14901574 #, c-format
14911575 msgid "Cannot find `%s'."
14921576 msgstr "µLªk§ä¨ì `%s'."
14931577
1494 #: info/session.c:3480 info/session.c:3597
1578 #: info/session.c:3486 info/session.c:3603
14951579 #, c-format
14961580 msgid "Could not create output file `%s'."
14971581 msgstr "無法建立輸出檔案 `%s'."
14981582
1499 #: info/session.c:3493 info/session.c:3614 info/session.c:3674
1583 #: info/session.c:3499 info/session.c:3620 info/session.c:3680
15001584 msgid "Done."
15011585 msgstr "งนฆจ."
15021586
1503 #: info/session.c:3548
1587 #: info/session.c:3554
15041588 #, c-format
15051589 msgid "Writing node %s..."
15061590 msgstr "寫入節點 %s 中..."
15071591
1508 #: info/session.c:3623
1592 #: info/session.c:3629
15091593 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
15101594 msgstr "將本節點的內容, 經由管道 (pipe) 送至 INFO_PRINT_COMMAND"
15111595
1512 #: info/session.c:3658
1596 #: info/session.c:3664
15131597 #, c-format
15141598 msgid "Cannot open pipe to `%s'."
15151599 msgstr "無法開啟至 `%s' 的管道."
15161600
1517 #: info/session.c:3664
1601 #: info/session.c:3670
15181602 #, c-format
15191603 msgid "Printing node %s..."
15201604 msgstr "¦C¦L¸`ÂI %s ¤¤..."
15211605
1522 #: info/session.c:3960
1606 #: info/session.c:3966
15231607 msgid "Search continued from the end of the document."
15241608 msgstr ""
15251609
1526 #: info/session.c:3965
1610 #: info/session.c:3971
15271611 #, fuzzy
15281612 msgid "Search continued from the beginning of the document."
15291613 msgstr "刪除至本行開頭, 並置入剪貼簿"
15301614
1531 #: info/session.c:3982
1615 #: info/session.c:3988
15321616 #, c-format
15331617 msgid "Searching subfile %s ..."
15341618 msgstr "·j´M¤lÀÉ®× %s ..."
15351619
1536 #: info/session.c:4042
1620 #: info/session.c:4048
15371621 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
15381622 msgstr "讀取一個字串, 然後以區分大小寫方式搜尋"
15391623
1540 #: info/session.c:4049
1624 #: info/session.c:4055
15411625 msgid "Read a string and search for it"
15421626 msgstr "讀取一個字串, 然後搜尋"
15431627
1544 #: info/session.c:4057
1628 #: info/session.c:4063
15451629 msgid "Read a string and search backward for it"
15461630 msgstr "讀取一個字串, 然後向後搜尋"
15471631
1548 #: info/session.c:4093 info/session.c:4099
1632 #: info/session.c:4099 info/session.c:4105
15491633 #, fuzzy, c-format
15501634 msgid "%s%s%s [%s]: "
15511635 msgstr "%s%s [%s]: "
15521636
1553 #: info/session.c:4094 info/session.c:4100
1637 #: info/session.c:4100 info/session.c:4106
15541638 msgid "Regexp search"
15551639 msgstr ""
15561640
1557 #: info/session.c:4095 info/session.c:4101
1641 #: info/session.c:4101 info/session.c:4107
15581642 #, fuzzy
15591643 msgid " case-sensitively"
15601644 msgstr ", 以區分大小寫的方式"
15611645
1562 #: info/session.c:4096 info/session.c:4102
1646 #: info/session.c:4102 info/session.c:4108
15631647 #, fuzzy
15641648 msgid " backward"
15651649 msgstr "¦V«á·j´M¦r¦ê"
15661650
1567 #: info/session.c:4100
1651 #: info/session.c:4106
15681652 msgid "Search"
15691653 msgstr "·j´M¦r¦ê"
15701654
1571 #: info/session.c:4148
1655 #: info/session.c:4154
15721656 msgid "Search failed."
15731657 msgstr "·j´M¥¢±Ñ."
15741658
1575 #: info/session.c:4166
1659 #: info/session.c:4172
15761660 msgid "Repeat last search in the same direction"
15771661 msgstr "以同樣的搜尋方向重覆上次的搜尋"
15781662
1579 #: info/session.c:4169 info/session.c:4179
1663 #: info/session.c:4175 info/session.c:4185
15801664 msgid "No previous search string"
15811665 msgstr "沒有前一次的搜尋字串"
15821666
1583 #: info/session.c:4176
1667 #: info/session.c:4182
15841668 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
15851669 msgstr "以相反的搜尋方向重覆上次的搜尋"
15861670
1587 #: info/session.c:4195 info/session.c:4201
1671 #: info/session.c:4201 info/session.c:4207
15881672 msgid "Search interactively for a string as you type it"
15891673 msgstr "以互動方式, 邊輸入字串邊搜尋"
15901674
1591 #: info/session.c:4281
1675 #: info/session.c:4287
15921676 #, fuzzy
15931677 msgid "Regexp I-search backward: "
15941678 msgstr "¤Ï¦V¤¬°Ê·j´M: "
15951679
1596 #: info/session.c:4282
1680 #: info/session.c:4288
15971681 msgid "I-search backward: "
15981682 msgstr "¤Ï¦V¤¬°Ê·j´M: "
15991683
1600 #: info/session.c:4284
1684 #: info/session.c:4290
16011685 #, fuzzy
16021686 msgid "Regexp I-search: "
16031687 msgstr "¤¬°Ê·j´M: "
16041688
1605 #: info/session.c:4285
1689 #: info/session.c:4291
16061690 msgid "I-search: "
16071691 msgstr "¤¬°Ê·j´M: "
16081692
1609 #: info/session.c:4310 info/session.c:4312
1693 #: info/session.c:4316 info/session.c:4318
16101694 msgid "Failing "
16111695 msgstr "¥¢±Ñ "
16121696
1613 #: info/session.c:4795
1697 #: info/session.c:4801
16141698 msgid "Move to the previous cross reference"
16151699 msgstr "移動至前一個交互參照"
16161700
1617 #: info/session.c:4813
1701 #: info/session.c:4819
16181702 msgid "Move to the next cross reference"
16191703 msgstr "移動至下一個交互參照"
16201704
1621 #: info/session.c:4835
1705 #: info/session.c:4841
16221706 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
16231707 msgstr "選擇出現在本行的參照或選單項目"
16241708
1625 #: info/session.c:4858
1709 #: info/session.c:4864
16261710 msgid "Cancel current operation"
16271711 msgstr "取消目前的作業"
16281712
1629 #: info/session.c:4865
1713 #: info/session.c:4871
16301714 msgid "Quit"
16311715 msgstr "µ²§ô"
16321716
1633 #: info/session.c:4874
1717 #: info/session.c:4880
16341718 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
16351719 msgstr "移動游標至分隔視窗中的指定位置"
16361720
1637 #: info/session.c:4906
1721 #: info/session.c:4912
16381722 msgid "Redraw the display"
16391723 msgstr "­«Ã¸µe­±"
16401724
1641 #: info/session.c:4943
1725 #: info/session.c:4949
16421726 msgid "Quit using Info"
16431727 msgstr "µ²§ô¨Ï¥Î Info"
16441728
1645 #: info/session.c:4956
1729 #: info/session.c:4962
16461730 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
16471731 msgstr ""
16481732
1649 #: info/session.c:4967
1733 #: info/session.c:4973
16501734 #, c-format
16511735 msgid "Unknown command (%s)."
16521736 msgstr "未知的命令 (%s)."
16531737
1654 #: info/session.c:4970
1738 #: info/session.c:4976
16551739 #, c-format
16561740 msgid "\"%s\" is invalid"
16571741 msgstr "\"%s\" ¤£¦Xªk"
16581742
1659 #: info/session.c:4971
1743 #: info/session.c:4977
16601744 #, fuzzy, c-format
16611745 msgid "`%s' is invalid"
16621746 msgstr "\"%s\" ¤£¦Xªk"
16631747
1664 #: info/session.c:5186
1748 #: info/session.c:5192
16651749 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
16661750 msgstr "將本數字加至目前的數值引數"
16671751
1668 #: info/session.c:5195
1752 #: info/session.c:5201
16691753 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
16701754 msgstr "開始目前的數值引數 (或是乘以 4)"
16711755
1672 #: info/session.c:5210
1756 #: info/session.c:5216
16731757 msgid "Internally used by \\[universal-argument]"
16741758 msgstr "在內部被 \\[universal-argument] 使用"
16751759
1676 #: info/tilde.c:336
1760 #: info/tilde.c:361
16771761 #, c-format
16781762 msgid "readline: Out of virtual memory!\n"
16791763 msgstr "readline: Ø”∫…µÍ¿¿∞Oæ–≈È!\n"
18681952 " --version display version information and exit."
18691953 msgstr ""
18701954
1871 #: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:680
1955 #: install-info/install-info.c:589 tp/texi2any.pl:686
18721956 #, fuzzy
18731957 msgid ""
18741958 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
20232107 msgid "Error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
20242108 msgstr "無法建立輸出檔案 `%s'."
20252109
2026 #: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3066
2110 #: tp/Texinfo/Common.pm:1076 tp/Texinfo/Parser.pm:3067
20272111 #, fuzzy, perl-format
20282112 msgid "@%s: Cannot find %s"
20292113 msgstr "µLªk§ä¨ì `%s'."
20682152 msgstr ""
20692153
20702154 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:397 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:416
2071 #: tp/texi2any.pl:343 tp/texi2any.pl:360
2155 #: tp/texi2any.pl:349 tp/texi2any.pl:366
20722156 #, fuzzy, perl-format
20732157 msgid "Obsolete variable %s\n"
20742158 msgstr "設定變數: "
20872171 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7001 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:145
20882172 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:167 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:194
20892173 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:257 tp/Texinfo/Convert/XML.pm:305
2090 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1854 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
2174 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1855 tp/init/chm.pm:267 tp/init/chm.pm:338
20912175 #: tp/init/chm.pm:399
20922176 #, fuzzy, perl-format
20932177 msgid "Error on closing %s: %s"
21922276 msgid "Empty node name"
21932277 msgstr "找不到包含 `%s' 的索引項目\n"
21942278
2195 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3401
2279 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7166 tp/Texinfo/Parser.pm:3402
21962280 #, perl-format
21972281 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
21982282 msgstr ""
22212305 msgid "@%s outside of any node"
22222306 msgstr "(不在任何的節點內)"
22232307
2224 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2449
2308 #: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1110 tp/Texinfo/Parser.pm:2450
22252309 #, perl-format
22262310 msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
22272311 msgstr "索引 `%s' 的項目不在任何的節點內"
22572341 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
22582342 msgstr "`.' 或 `,' 必須跟著交互參照, 而不是 %c"
22592343
2260 #: tp/Texinfo/Parser.pm:783
2344 #: tp/Texinfo/Parser.pm:784
22612345 #, fuzzy, perl-format
22622346 msgid "@%s should only appear at beginning or end of document"
22632347 msgstr "無法建立輸出檔案 `%s'."
22642348
2265 #: tp/Texinfo/Parser.pm:799
2349 #: tp/Texinfo/Parser.pm:800
22662350 #, fuzzy, perl-format
22672351 msgid "Can't read file %s: %s"
22682352 msgstr "無法建立輸出檔案 `%s'."
22692353
2270 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1029 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
2354 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1030 tp/Texinfo/Structuring.pm:548
22712355 #, perl-format
22722356 msgid "Multiple @%s"
22732357 msgstr ""
22742358
2275 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1060
2359 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1061
22762360 #, fuzzy, perl-format
22772361 msgid "Bad syntax for @%s argument: %s"
22782362 msgstr "對 %c%s 無用的引數"
22792363
2280 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1076
2364 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1077
22812365 #, perl-format
22822366 msgid "Bad or empty @%s formal argument: %s"
22832367 msgstr ""
22842368
2285 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1085 tp/Texinfo/Parser.pm:4431
2286 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4454 tp/Texinfo/Parser.pm:5071
2287 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5080 tp/Texinfo/Parser.pm:5090
2369 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1086 tp/Texinfo/Parser.pm:4440
2370 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4463 tp/Texinfo/Parser.pm:5080
2371 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5089 tp/Texinfo/Parser.pm:5099
22882372 #, perl-format
22892373 msgid "%c%s requires a name"
22902374 msgstr "%c%s 必須要有名稱"
22912375
2292 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1195
2376 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1196
22932377 #, perl-format
22942378 msgid "%c%s missing close brace"
22952379 msgstr "%c%s ¿òº|¥k¤j¬A¸¹"
22962380
2297 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1198
2381 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1199
22982382 #, fuzzy, perl-format
22992383 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
23002384 msgstr "%c%s ¿òº|¥k¤j¬A¸¹"
23012385
2302 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1310
2386 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1311
23032387 #, fuzzy, perl-format
23042388 msgid "@itemx should not begin @%s"
23052389 msgstr "無法建立輸出檔案 `%s'."
23062390
2307 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1378
2391 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1379
23082392 msgid "@itemx must follow @item"
23092393 msgstr ""
23102394
2311 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1544
2395 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1545
23122396 #, perl-format
23132397 msgid "@%s has text but no @item"
23142398 msgstr ""
23152399
2316 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1574
2400 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1575
23172401 #, perl-format
23182402 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
23192403 msgstr ""
23202404
2321 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1577
2405 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1578
23222406 #, fuzzy, perl-format
23232407 msgid "@%s seen before @end %s"
23242408 msgstr "@menu 在第一個 @node 之前出現, 將建立 `Top' 節點"
23252409
2326 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1581
2410 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1582
23272411 #, perl-format
23282412 msgid "No matching `%cend %s'"
23292413 msgstr "No matching `%cend %s'"
23302414
2331 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1603 tp/Texinfo/Parser.pm:4756
2332 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4966
2415 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1604 tp/Texinfo/Parser.pm:4765
2416 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
23332417 #, perl-format
23342418 msgid "Misplaced %c"
23352419 msgstr "»~¸mªº %c"
23362420
2337 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1698 tp/Texinfo/Parser.pm:3025
2421 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1699 tp/Texinfo/Parser.pm:3026
23382422 #, perl-format
23392423 msgid "Unmatched `%c%s'"
23402424 msgstr "未配對的 `%c%s'"
23412425
2342 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1928
2426 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1929
23432427 #, fuzzy, perl-format
23442428 msgid "Macro `%s' called with too many args"
23452429 msgstr "巨集 `%s' 在第 %d 行被呼叫, 但是引數過多"
23462430
2347 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1950
2431 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1951
23482432 #, fuzzy, perl-format
23492433 msgid "@%s missing close brace"
23502434 msgstr "%c%s ¿òº|¥k¤j¬A¸¹"
23512435
2352 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1957
2436 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1958
23532437 #, fuzzy, perl-format
23542438 msgid "Macro `%s' declared without argument called with an argument"
23552439 msgstr "巨集 `%s' 在第 %d 行被呼叫, 但是引數過多"
23562440
2357 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1991
2441 #: tp/Texinfo/Parser.pm:1992
23582442 #, perl-format
23592443 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
23602444 msgstr ""
23612445
2362 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2382
2446 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2383
23632447 #, fuzzy, perl-format
23642448 msgid "@%s `%s' previously defined"
23652449 msgstr "巨集 `%s' 已定義過"
23662450
2367 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2387
2451 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2388
23682452 #, fuzzy, perl-format
23692453 msgid "here is the previous definition as @%s"
23702454 msgstr "這裡是 `%s' 之前的定義"
23712455
2372 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2741
2456 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2742
23732457 #, fuzzy, perl-format
23742458 msgid "Missing name for @%s"
23752459 msgstr "@def °Ñ¼Æ¤¤¿òº| `}'"
23762460
2377 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2746
2461 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2747
23782462 #, perl-format
23792463 msgid "Missing category for @%s"
23802464 msgstr ""
23812465
2382 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2798
2466 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2799
23832467 #, fuzzy, perl-format
23842468 msgid "Unexpected argument on @%s line: %s"
23852469 msgstr "對 %c%s 無用的引數"
23862470
2387 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2814
2471 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2815
23882472 #, fuzzy
23892473 msgid "empty multitable"
23902474 msgstr "%s: ªÅÀÉ®×"
23912475
2392 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2869 tp/Texinfo/Parser.pm:5158
2476 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2870 tp/Texinfo/Parser.pm:5167
23932477 #, fuzzy, perl-format
23942478 msgid "Superfluous argument to @%s"
23952479 msgstr "對 %c%s 無用的引數"
23962480
2397 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2875 tp/Texinfo/Parser.pm:5179
2398 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5190
2481 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2876 tp/Texinfo/Parser.pm:5188
2482 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5199
23992483 #, fuzzy, perl-format
24002484 msgid "Bad argument to @%s"
24012485 msgstr "對 %c%s 無用的引數"
24022486
2403 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2886
2487 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2887
24042488 #, perl-format
24052489 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
24062490 msgstr ""
24072491
2408 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2891
2492 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2892
24092493 #, perl-format
24102494 msgid "Command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
24112495 msgstr ""
24122496
2413 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2926
2497 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2927
24142498 #, fuzzy, perl-format
24152499 msgid "Accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
24162500 msgstr "對 %c%s 無用的引數"
24172501
2418 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3003 tp/Texinfo/Parser.pm:3139
2419 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5151
2502 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3004 tp/Texinfo/Parser.pm:3140
2503 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5160
24202504 #, fuzzy, perl-format
24212505 msgid "@%s missing argument"
24222506 msgstr "%s: ¿òº|Àɮפ޼Æ.\n"
24232507
2424 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3015
2508 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3016
24252509 #, fuzzy, perl-format
24262510 msgid "Unknown @end %s"
24272511 msgstr "未知的索引 `%s'"
24282512
2429 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3037 tp/Texinfo/Parser.pm:3643
2513 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3038 tp/Texinfo/Parser.pm:3644
24302514 #, fuzzy, perl-format
24312515 msgid "Superfluous argument to @%s %s: %s"
24322516 msgstr "對 %c%s 無用的引數"
24332517
2434 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3042 tp/Texinfo/Parser.pm:5230
2435 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5263 tp/Texinfo/Parser.pm:5289
2436 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5322 tp/Texinfo/Parser.pm:5383
2518 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3043 tp/Texinfo/Parser.pm:5239
2519 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5272 tp/Texinfo/Parser.pm:5298
2520 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5331 tp/Texinfo/Parser.pm:5392
24372521 #, fuzzy, perl-format
24382522 msgid "Bad argument to @%s: %s"
24392523 msgstr "對 %c%s 無用的引數"
24402524
2441 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3061
2525 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3062
24422526 #, fuzzy, perl-format
24432527 msgid "@%s: Cannot open %s: %s"
24442528 msgstr "µLªk§ä¨ì `%s'."
24452529
2446 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3073
2530 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3074
24472531 #, perl-format
24482532 msgid "Encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
24492533 msgstr ""
24502534
2451 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3081
2535 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3082
24522536 #, fuzzy, perl-format
24532537 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
24542538 msgstr "%s: 未知的選項 `%c%s'\n"
24552539
2456 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3229
2540 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3230
24572541 #, perl-format
24582542 msgid "@%s after the first element"
24592543 msgstr ""
24602544
2461 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3236
2545 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3237
24622546 #, fuzzy, perl-format
24632547 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
24642548 msgstr "@%s 在 `@%s' 區塊之內, 並不具有意義"
24652549
2466 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3273
2550 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3274
24672551 #, fuzzy, perl-format
24682552 msgid "@%s should not be associated with @top"
24692553 msgstr "無法建立輸出檔案 `%s'."
24702554
2471 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3284
2555 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3285
24722556 #, perl-format
24732557 msgid "@node precedes @%s, but part are not associated with nodes"
24742558 msgstr ""
24752559
2476 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3381
2560 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3382
24772561 #, fuzzy, perl-format
24782562 msgid "Empty argument in @%s"
24792563 msgstr "對 %c%s 無用的引數"
24802564
2481 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3385
2565 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3386
24822566 #, perl-format
24832567 msgid "Empty node name after expansion `%s'"
24842568 msgstr ""
24852569
2486 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3428
2570 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3429
24872571 #, fuzzy, perl-format
24882572 msgid "Empty menu entry name in `%s'"
24892573 msgstr "對 %c%s 無用的引數"
24902574
2491 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3436
2575 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3437
24922576 #, fuzzy
24932577 msgid "Empty node in menu entry"
24942578 msgstr "找不到包含 `%s' 的索引項目\n"
24952579
2496 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3506
2580 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3507
24972581 #, fuzzy, perl-format
24982582 msgid "@%s should not appear in @%s"
24992583 msgstr "無法建立輸出檔案 `%s'."
25002584
2501 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3637
2585 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3638
25022586 #, fuzzy, perl-format
25032587 msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
25042588 msgstr "無法建立輸出檔案 `%s'."
25052589
2506 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3659
2590 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3660
25072591 #, perl-format
25082592 msgid "macro `%s' previously defined"
25092593 msgstr "巨集 `%s' 已定義過"
25102594
2511 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3661
2595 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3662
25122596 #, perl-format
25132597 msgid "here is the previous definition of `%s'"
25142598 msgstr "這裡是 `%s' 之前的定義"
25152599
2516 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3665
2600 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3666
25172601 #, perl-format
25182602 msgid "Redefining Texinfo language command: @%s"
25192603 msgstr ""
25202604
2521 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3714
2605 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3715
25222606 #, perl-format
25232607 msgid "@%s without associated character"
25242608 msgstr ""
25252609
2526 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3775
2610 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3776
25272611 #, perl-format
25282612 msgid ""
25292613 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
25302614 msgstr ""
25312615
2532 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3798
2616 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3799
25332617 #, perl-format
25342618 msgid ""
25352619 "Macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
25362620 "value %d)"
25372621 msgstr ""
25382622
2539 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3806
2623 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3807
25402624 #, perl-format
25412625 msgid "Recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
25422626 msgstr ""
25432627
2544 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3861
2628 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3862
25452629 #, perl-format
25462630 msgid "Accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
25472631 msgstr ""
25482632
2549 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3867
2633 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3868
25502634 #, perl-format
25512635 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
25522636 msgstr "使用大括號將命令包起來, 以作為 @%s 的引數"
25532637
2554 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3880 tp/Texinfo/Parser.pm:4870
2638 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3881 tp/Texinfo/Parser.pm:4879
25552639 #, fuzzy, perl-format
25562640 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
25572641 msgstr "%c%s 期望使用 `i' 或 `j' 作為引數, 而不是 `%c'"
25582642
2559 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3892
2643 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3893
25602644 #, perl-format
25612645 msgid "Accent command `@%s' must not be followed by new line"
25622646 msgstr ""
25632647
2564 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3898
2648 #: tp/Texinfo/Parser.pm:3904
25652649 #, fuzzy, perl-format
25662650 msgid "@%s expected braces"
25672651 msgstr "%c%s 預計要有 `{...}'"
25682652
2569 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4054
2653 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4063
25702654 #, perl-format
25712655 msgid "undefined flag: %s"
25722656 msgstr ""
25732657
2574 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4057
2658 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4066
25752659 msgid "Bad syntax for @value"
25762660 msgstr ""
25772661
2578 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4064
2662 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4073
25792663 #, fuzzy, perl-format
25802664 msgid "%c%s is obsolete."
25812665 msgstr "%c%s ¤w¼o¤î¤£¥Î"
25822666
2583 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4067
2667 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4076
25842668 #, fuzzy, perl-format
25852669 msgid "%c%s is obsolete; %s"
25862670 msgstr "%c%s ¤w¼o¤î¤£¥Î"
25872671
2588 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4075
2672 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4084
25892673 #, fuzzy, perl-format
25902674 msgid "@%s should only appear at a line beginning"
25912675 msgstr "無法建立輸出檔案 `%s'."
25922676
2593 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4165
2677 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
25942678 #, fuzzy, perl-format
25952679 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
25962680 msgstr "@%s 在 `@%s' 區塊之內, 並不具有意義"
25972681
2598 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4173
2682 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4182
25992683 #, fuzzy, perl-format
26002684 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
26012685 msgstr "無法建立輸出檔案 `%s'."
26022686
2603 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4252 tp/Texinfo/Parser.pm:4264
2604 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4308
2687 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4261 tp/Texinfo/Parser.pm:4273
2688 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4317
26052689 #, perl-format
26062690 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
26072691 msgstr "@%s 在 `@%s' 區塊之內, 並不具有意義"
26082692
2609 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4271
2693 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4280
26102694 #, fuzzy, perl-format
26112695 msgid "@%s in empty multitable"
26122696 msgstr "%s: ªÅÀÉ®×"
26132697
2614 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4276
2698 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4285
26152699 msgid "@tab before @item"
26162700 msgstr ""
26172701
2618 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4278
2702 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4287
26192703 #, perl-format
26202704 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
26212705 msgstr "multitable 項目中有太多的欄位 (最大值為 %d)"
26222706
2623 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4311
2707 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4320
26242708 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
26252709 msgstr "©¿²¤ multitable ¥~ªº @tab"
26262710
2627 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4313
2711 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4322
26282712 #, perl-format
26292713 msgid "@%s outside of table or list"
26302714 msgstr ""
26312715
2632 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4346
2716 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4355
26332717 #, perl-format
26342718 msgid "Must be after `@%s' to use `@%s'"
26352719 msgstr ""
26362720
2637 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4387
2721 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4396
26382722 #, perl-format
26392723 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
26402724 msgstr ""
26412725
2642 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4391
2726 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4400
26432727 #, fuzzy
26442728 msgid "@dircategory after first node"
26452729 msgstr "@menu 在第一個 @node 之前出現, 將建立 `Top' 節點"
26462730
2647 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4542
2731 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4551
26482732 #, fuzzy, perl-format
26492733 msgid "Region %s inside region %s is not allowed"
26502734 msgstr "定義註腳, 但是沒有父節點"
26512735
2652 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4559
2736 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4568
26532737 #, fuzzy
26542738 msgid "@direntry after first node"
26552739 msgstr "@menu 在第一個 @node 之前出現, 將建立 `Top' 節點"
26562740
2657 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4567
2741 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4576
26582742 #, fuzzy, perl-format
26592743 msgid "@%s seen before first @node"
26602744 msgstr "@menu 在第一個 @node 之前出現, 將建立 `Top' 節點"
26612745
2662 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4569
2746 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4578
26632747 msgid ""
26642748 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
26652749 msgstr "也許您應該把 @top 節點包含在 @ifnottex, 而不是 @ifinfo?"
26662750
2667 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4630
2751 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4639
26682752 #, fuzzy, perl-format
26692753 msgid "@%s should only appear in math context"
26702754 msgstr "無法建立輸出檔案 `%s'."
26712755
2672 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4638
2756 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4647
26732757 #, perl-format
26742758 msgid "Unknown command `%s'"
26752759 msgstr "未知的命令 `%s'"
26762760
2677 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4648
2761 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4657
26782762 #, fuzzy
26792763 msgid "Unexpected @"
26802764 msgstr "Expected `%s'"
26812765
2682 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4676
2766 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4685
26832767 #, fuzzy, perl-format
26842768 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
26852769 msgstr "@%s 在 `@%s' 區塊之內, 並不具有意義"
26862770
2687 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4680
2771 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4689
26882772 #, perl-format
26892773 msgid "@%s should be right below `@float'"
26902774 msgstr ""
26912775
2692 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4688
2776 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4697
26932777 #, perl-format
26942778 msgid "Ignoring multiple @%s"
26952779 msgstr ""
26962780
2697 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4799
2781 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4808
26982782 #, perl-format
26992783 msgid "Command @%s does not accept arguments"
27002784 msgstr ""
27012785
2702 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4822
2786 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4831
27032787 #, fuzzy, perl-format
27042788 msgid "Command @%s missing a node or external manual argument"
27052789 msgstr "%s: ¿òº|Àɮפ޼Æ.\n"
27062790
2707 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4838
2791 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4847
27082792 #, perl-format
27092793 msgid "In @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
27102794 msgstr ""
27112795
2712 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4848
2796 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4857
27132797 #, perl-format
27142798 msgid "In @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
27152799 msgstr ""
27162800
2717 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4861
2801 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4870
27182802 msgid "@image missing filename argument"
27192803 msgstr "@image 沒有檔名引數"
27202804
2721 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4890
2805 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4899
27222806 #, fuzzy, perl-format
27232807 msgid "@%s missing first argument"
27242808 msgstr "%s: ¿òº|Àɮפ޼Æ.\n"
27252809
2726 #: tp/Texinfo/Parser.pm:4996
2810 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5005
27272811 msgid "Superfluous arguments for node"
27282812 msgstr ""
27292813
2730 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5035
2814 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5044
27312815 #, fuzzy, perl-format
27322816 msgid "Expected @end %s"
27332817 msgstr "Expected `%s'"
27342818
2735 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5099
2819 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5108
27362820 #, fuzzy, perl-format
27372821 msgid "Remaining argument on @%s line: %s"
27382822 msgstr "對 %c%s 無用的引數"
27392823
2740 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5101
2824 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5110
27412825 #, fuzzy, perl-format
27422826 msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
27432827 msgstr "使用大括號將命令包起來, 以作為 @%s 的引數"
27442828
2745 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5174
2829 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5183
27462830 #, fuzzy, perl-format
27472831 msgid "Environment command %s as argument to @%s"
27482832 msgstr "使用大括號將命令包起來, 以作為 @%s 的引數"
27492833
2750 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5195
2834 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5204
27512835 #, perl-format
27522836 msgid "Empty @%s"
27532837 msgstr ""
27542838
2755 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5203
2839 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
27562840 #, perl-format
27572841 msgid "column fraction not a number: %s"
27582842 msgstr ""
27592843
2760 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5212
2844 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5221
27612845 #, fuzzy, perl-format
27622846 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
27632847 msgstr "%s: %s 引數必須為數值, 而不是 `%s'.\n"
27642848
2765 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5220
2849 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5229
27662850 #, perl-format
27672851 msgid "Reserved index name %s"
27682852 msgstr ""
27692853
2770 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5237
2854 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
27712855 #, fuzzy, perl-format
27722856 msgid "Unknown from index `%s' in @%s"
27732857 msgstr "未知的索引 `%s'"
27742858
2775 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5239
2859 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5248
27762860 #, fuzzy, perl-format
27772861 msgid "Unknown to index name `%s' in @%s"
27782862 msgstr "未知的索引 `%s'"
27792863
2780 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5258
2864 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5267
27812865 #, perl-format
27822866 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
27832867 msgstr ""
27842868
2785 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5270
2869 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5279
27862870 #, perl-format
27872871 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
27882872 msgstr "@printindex 中有未知的索引 `%s'"
27892873
2790 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5275
2874 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5284
27912875 #, perl-format
27922876 msgid "Printing an index `%s' merged in another one `%s'"
27932877 msgstr ""
27942878
2795 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5282
2879 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5291
27962880 #, perl-format
27972881 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
27982882 msgstr ""
27992883
2800 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5297
2884 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5306
28012885 #, fuzzy, perl-format
28022886 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
28032887 msgstr "%s: %s 引數必須為數值, 而不是 `%s'.\n"
28042888
2805 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5303
2889 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5312
28062890 #, perl-format
28072891 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
28082892 msgstr ""
28092893
2810 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5309
2894 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5318
28112895 #, fuzzy, perl-format
28122896 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
28132897 msgstr "%s: --footnote-style 的引數必須為 `separate' 或 `end', 而不是 `%s'.\n"
28142898
2815 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5315
2899 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5324
28162900 #, fuzzy, perl-format
28172901 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
28182902 msgstr "%s: %s 引數必須為數值, 而不是 `%s'.\n"
28192903
2820 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5330 tp/Texinfo/Parser.pm:5333
2904 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5339 tp/Texinfo/Parser.pm:5342
28212905 #, fuzzy, perl-format
28222906 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
28232907 msgstr "%s: --paragraph-indent 的引數必須為 數值/`none'/`asis', 而不是 `%s'.\n"
28242908
2825 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5339
2909 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5348
28262910 #, fuzzy, perl-format
28272911 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
28282912 msgstr "%s: --paragraph-indent 的引數必須為 數值/`none'/`asis', 而不是 `%s'.\n"
28292913
2830 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5347
2914 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5356
28312915 #, fuzzy, perl-format
28322916 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
28332917 msgstr "%s: --paragraph-indent 的引數必須為 數值/`none'/`asis', 而不是 `%s'.\n"
28342918
2835 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5357
2919 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
28362920 #, perl-format
28372921 msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
28382922 msgstr ""
28392923
2840 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5364
2924 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5373
28412925 #, perl-format
28422926 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
28432927 msgstr ""
28442928
2845 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5370
2929 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
28462930 #, fuzzy, perl-format
28472931 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
28482932 msgstr "%s: --footnote-style 的引數必須為 `separate' 或 `end', 而不是 `%s'.\n"
28492933
2850 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5376
2934 #: tp/Texinfo/Parser.pm:5385
28512935 #, fuzzy, perl-format
28522936 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
28532937 msgstr "%s: --footnote-style 的引數必須為 `separate' 或 `end', 而不是 `%s'.\n"
29823066 msgid "tex4ht output no text for @%s %s"
29833067 msgstr ""
29843068
2985 #: tp/texi2any.pl:331
3069 #: tp/texi2any.pl:337
29863070 #, perl-format
29873071 msgid "error loading %s: %s\n"
29883072 msgstr ""
29893073
2990 #: tp/texi2any.pl:340 tp/texi2any.pl:357
3074 #: tp/texi2any.pl:346 tp/texi2any.pl:363
29913075 #, fuzzy, perl-format
29923076 msgid "Unknown variable %s\n"
29933077 msgstr "未知的命令 `%s'"
29943078
2995 #: tp/texi2any.pl:424
3079 #: tp/texi2any.pl:430
29963080 #, fuzzy, perl-format
29973081 msgid "Can't read init file %s"
29983082 msgstr "無法開啟至 `%s' 的管道."
29993083
3000 #: tp/texi2any.pl:554
3084 #: tp/texi2any.pl:560
30013085 #, fuzzy
30023086 msgid "Usage: makeinfo [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
30033087 msgstr "¥Îªk: %s [OPTION]... FILE...\n"
30043088
3005 #: tp/texi2any.pl:555
3089 #: tp/texi2any.pl:561
30063090 #, fuzzy
30073091 msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
30083092 msgstr "¥Îªk: %s [OPTION]... FILE...\n"
30093093
3010 #: tp/texi2any.pl:557
3094 #: tp/texi2any.pl:563
30113095 msgid ""
30123096 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
30133097 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
30143098 msgstr ""
30153099
3016 #: tp/texi2any.pl:560
3100 #: tp/texi2any.pl:566
30173101 #, perl-format
30183102 msgid ""
30193103 "General options:\n"
30323116 " --version display version information and exit.\n"
30333117 msgstr ""
30343118
3035 #: tp/texi2any.pl:575
3119 #: tp/texi2any.pl:581
30363120 msgid ""
30373121 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
30383122 " --docbook output Docbook XML rather than Info.\n"
30423126 " --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output.\n"
30433127 msgstr ""
30443128
3045 #: tp/texi2any.pl:583
3129 #: tp/texi2any.pl:589
30463130 msgid ""
30473131 "General output options:\n"
30483132 " -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
30693153 " Otherwise, DEST names the output file.\n"
30703154 msgstr ""
30713155
3072 #: tp/texi2any.pl:603
3156 #: tp/texi2any.pl:609
30733157 #, perl-format
30743158 msgid ""
30753159 "Options for Info and plain text:\n"
30913175 " --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d).\n"
30923176 msgstr ""
30933177
3094 #: tp/texi2any.pl:620
3178 #: tp/texi2any.pl:626
30953179 msgid ""
30963180 "Options for HTML:\n"
30973181 " --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
31053189 " anchors; default is set only if split.\n"
31063190 msgstr ""
31073191
3108 #: tp/texi2any.pl:631
3192 #: tp/texi2any.pl:637
31093193 msgid ""
31103194 "Options for XML and Docbook:\n"
31113195 " --output-indent=VAL does nothing, retained for compatibility.\n"
31123196 msgstr ""
31133197
3114 #: tp/texi2any.pl:634
3198 #: tp/texi2any.pl:640
31153199 msgid ""
31163200 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
31173201 " --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
31183202 msgstr ""
31193203
3120 #: tp/texi2any.pl:637
3204 #: tp/texi2any.pl:643
31213205 msgid ""
31223206 "Input file options:\n"
31233207 " --commands-in-node-names does nothing, retained for compatibility.\n"
31273211 " -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
31283212 msgstr ""
31293213
3130 #: tp/texi2any.pl:644
3214 #: tp/texi2any.pl:650
31313215 msgid ""
31323216 "Conditional processing in input:\n"
31333217 " --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
31473231 " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
31483232 msgstr ""
31493233
3150 #: tp/texi2any.pl:661
3234 #: tp/texi2any.pl:667
31513235 msgid ""
31523236 " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
31533237 " if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
31573241 " if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
31583242 msgstr ""
31593243
3160 #: tp/texi2any.pl:668
3244 #: tp/texi2any.pl:674
31613245 #, fuzzy
31623246 msgid ""
31633247 "Examples:\n"
31893273 "程式臭蟲, 請以電子郵件 (英文) 回報至 bug-texinfo@gnu.org,\n"
31903274 "一般問題與討論, 請以電子郵件 (英文) 寄到 help-texinfo@gnu.org."
31913275
3192 #: tp/texi2any.pl:715
3276 #: tp/texi2any.pl:721
31933277 #, perl-format
31943278 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
31953279 msgstr "%s: --footnote-style 的引數必須為 `separate' 或 `end', 而不是 `%s'.\n"
31963280
3197 #: tp/texi2any.pl:805
3281 #: tp/texi2any.pl:811
31983282 #, perl-format
31993283 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
32003284 msgstr "%s: --paragraph-indent 的引數必須為 數值/`none'/`asis', 而不是 `%s'.\n"
32013285
3202 #: tp/texi2any.pl:919
3286 #: tp/texi2any.pl:925
32033287 #, perl-format
32043288 msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
32053289 msgstr ""
32063290
3207 #: tp/texi2any.pl:932
3291 #: tp/texi2any.pl:938
32083292 #, perl-format
32093293 msgid "when generating %s, only one input FILE may be specified with -o"
32103294 msgstr ""
32113295
3212 #: tp/texi2any.pl:936
3296 #: tp/texi2any.pl:942
32133297 msgid "--Xopt option without printed output"
32143298 msgstr ""
32153299
3216 #: tp/texi2any.pl:946
3300 #: tp/texi2any.pl:952
32173301 #, fuzzy, perl-format
32183302 msgid "Unknown tree transformation %s"
32193303 msgstr "未知的命令 `%s'"
32203304
3221 #: tp/texi2any.pl:953
3305 #: tp/texi2any.pl:959
32223306 #, perl-format
32233307 msgid "Ignoring splitting for format %s"
32243308 msgstr ""
32253309
3226 #: tp/texi2any.pl:1002
3310 #: tp/texi2any.pl:1008
32273311 #, perl-format
32283312 msgid "%s: missing file argument.\n"
32293313 msgstr "%s: ¿òº|Àɮפ޼Æ.\n"
32303314
3231 #: tp/texi2any.pl:1003
3315 #: tp/texi2any.pl:1009
32323316 #, perl-format
32333317 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
32343318 msgstr "試試 `%s --help' 以取得更多的資訊.\n"
32353319
3236 #: tp/texi2any.pl:1074
3320 #: tp/texi2any.pl:1080
32373321 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
32383322 msgstr ""
32393323
3240 #: tp/texi2any.pl:1096
3324 #: tp/texi2any.pl:1102
32413325 #, fuzzy, perl-format
32423326 msgid "Error on closing macro expand file %s: %s\n"
32433327 msgstr "無法建立輸出檔案 `%s'."
32443328
3245 #: tp/texi2any.pl:1102 tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
3329 #: tp/texi2any.pl:1108 tp/texi2any.pl:1218 tp/texi2any.pl:1252
32463330 #, fuzzy, perl-format
32473331 msgid "Could not open %s for writing: %s\n"
32483332 msgstr "無法建立輸出檔案 `%s'."
32493333
3250 #: tp/texi2any.pl:1126
3334 #: tp/texi2any.pl:1132
32513335 msgid ""
32523336 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
32533337 "section?"
32543338 msgstr ""
32553339
3256 #: tp/texi2any.pl:1183 tp/texi2any.pl:1259
3340 #: tp/texi2any.pl:1189 tp/texi2any.pl:1265
32573341 #, perl-format
32583342 msgid "Error on closing %s: %s\n"
32593343 msgstr ""
32603344
3261 #: tp/texi2any.pl:1206 tp/texi2any.pl:1240
3345 #: tp/texi2any.pl:1212 tp/texi2any.pl:1246
32623346 #, perl-format
32633347 msgid "Error on closing internal links file %s: %s\n"
32643348 msgstr ""
34973581 #, fuzzy
34983582 #~ msgid "%c%s expected braces"
34993583 #~ msgstr "%c%s 預計要有 `{...}'"
3500
3501 #~ msgid "Unmatched }"
3502 #~ msgstr "未配對的 }"
35033584
35043585 #~ msgid "NO_NAME!"
35053586 #~ msgstr "NO_NAME!"
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-11-12 13:59-0800\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-11-23 14:58-0800\n"
1010 "PO-Revision-Date: 2008-03-19\n"
1111 "Last-Translator: Reinhold Kainhofer <reinhold@kainhofer.com>\n"
1212 "Language-Team: Unknown\n"
102102 msgid "{float_number}\n"
103103 msgstr "{style} {number}"
104104
105 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2707
105 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2708
106106 #, perl-brace-format
107107 msgid "{name} on {class}"
108108 msgstr ""
109109
110 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2716
110 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2717
111111 #, perl-brace-format
112112 msgid "{name} of {class}"
113113 msgstr ""
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-11-12 13:59-0800\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-11-23 14:58-0800\n"
1010 "PO-Revision-Date: 2008-08-28\n"
1111 "Last-Translator: Francisco Vila <paconet.org@gmail.com>\n"
1212 "Language-Team: Unknown\n"
102102 msgid "{float_number}\n"
103103 msgstr ""
104104
105 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2707
105 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2708
106106 #, perl-brace-format
107107 msgid "{name} on {class}"
108108 msgstr "{name} en {class}"
109109
110 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2716
110 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2717
111111 #, perl-brace-format
112112 msgid "{name} of {class}"
113113 msgstr "{name} de {class}"
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-11-12 13:59-0800\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-11-23 14:58-0800\n"
1010 "PO-Revision-Date: 2008-07-20\n"
1111 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>\n"
1212 "Language-Team: Unknown\n"
100100 msgid "{float_number}\n"
101101 msgstr ""
102102
103 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2707
103 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2708
104104 #, perl-brace-format
105105 msgid "{name} on {class}"
106106 msgstr "{name} de {class}"
107107
108 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2716
108 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2717
109109 #, perl-brace-format
110110 msgid "{name} of {class}"
111111 msgstr "{name} de {class}"
Binary diff not shown
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-11-12 13:59-0800\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-11-23 14:58-0800\n"
1010 "PO-Revision-Date: 2009-12-27 22:02+0100\n"
1111 "Last-Translator: Harmath Dénes <harmathdenes@gmail.com>\n"
1212 "Language-Team: Unknown\n"
102102 msgid "{float_number}\n"
103103 msgstr "{style} {number}"
104104
105 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2707
105 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2708
106106 #, perl-brace-format
107107 msgid "{name} on {class}"
108108 msgstr "{name} ezen: {class}"
109109
110 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2716
110 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2717
111111 #, perl-brace-format
112112 msgid "{name} of {class}"
113113 msgstr "{name} típusa: {class}"
Binary diff not shown
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-11-12 13:59-0800\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-11-23 14:58-0800\n"
1010 "PO-Revision-Date: 2009-12-27 22:02+0100\n"
1111 "Last-Translator: Federico Bruni <brunology@gmx.com>\n"
1212 "Language-Team: Unknown\n"
102102 msgid "{float_number}\n"
103103 msgstr "{style} {number}"
104104
105 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2707
105 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2708
106106 #, perl-brace-format
107107 msgid "{name} on {class}"
108108 msgstr "{name} in {class}"
109109
110 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2716
110 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2717
111111 #, perl-brace-format
112112 msgid "{name} of {class}"
113113 msgstr "{name} di {class}"
Binary diff not shown
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-11-12 13:59-0800\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-11-23 14:58-0800\n"
1010 "PO-Revision-Date: 2007-02-05\n"
1111 "Last-Translator: Unknown\n"
1212 "Language-Team: Unknown\n"
101101 msgid "{float_number}\n"
102102 msgstr ""
103103
104 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2707
104 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2708
105105 #, perl-brace-format
106106 msgid "{name} on {class}"
107107 msgstr ""
108108
109 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2716
109 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2717
110110 #, perl-brace-format
111111 msgid "{name} of {class}"
112112 msgstr ""
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-11-12 13:59-0800\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-11-23 14:58-0800\n"
1010 "PO-Revision-Date: 2001-01-01\n"
1111 "Last-Translator: Unknown\n"
1212 "Language-Team: Unknown\n"
100100 msgid "{float_number}\n"
101101 msgstr ""
102102
103 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2707
103 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2708
104104 #, perl-brace-format
105105 msgid "{name} on {class}"
106106 msgstr ""
107107
108 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2716
108 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2717
109109 #, perl-brace-format
110110 msgid "{name} of {class}"
111111 msgstr ""
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-11-12 13:59-0800\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-11-23 14:58-0800\n"
1010 "PO-Revision-Date: 2001-01-01\n"
1111 "Last-Translator: Unknown\n"
1212 "Language-Team: Unknown\n"
100100 msgid "{float_number}\n"
101101 msgstr ""
102102
103 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2707
103 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2708
104104 #, perl-brace-format
105105 msgid "{name} on {class}"
106106 msgstr ""
107107
108 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2716
108 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2717
109109 #, perl-brace-format
110110 msgid "{name} of {class}"
111111 msgstr ""
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
88 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-11-12 13:59-0800\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-11-23 14:58-0800\n"
1010 "PO-Revision-Date: 2006-01-09\n"
1111 "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin01@solar.com.br>\n"
1212 "Language-Team: Unknown\n"
102102 msgid "{float_number}\n"
103103 msgstr ""
104104
105 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2707
105 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2708
106106 #, perl-brace-format
107107 msgid "{name} on {class}"
108108 msgstr "{name} na {class}"
109109
110 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2716
110 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2717
111111 #, perl-brace-format
112112 msgid "{name} of {class}"
113113 msgstr "{name} da {class}"
77 msgstr ""
88 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-11-12 13:59-0800\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-11-23 14:58-0800\n"
1111 "PO-Revision-Date: 2006-01-09\n"
1212 "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin01@solar.com.br>\n"
1313 "Language-Team: Unknown\n"
103103 msgid "{float_number}\n"
104104 msgstr ""
105105
106 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2707
106 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2708
107107 #, perl-brace-format
108108 msgid "{name} on {class}"
109109 msgstr "{name} na {class}"
110110
111 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2716
111 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2717
112112 #, perl-brace-format
113113 msgid "{name} of {class}"
114114 msgstr "{name} da {class}"
55 #, fuzzy
66 msgid ""
77 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: texinfo 4.13.90\n"
8 "Project-Id-Version: texinfo 4.13.91\n"
99 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-11-12 13:59-0800\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-11-23 14:58-0800\n"
1111 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1212 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1313 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
101101 msgid "{float_number}\n"
102102 msgstr ""
103103
104 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2707
104 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2708
105105 #, perl-brace-format
106106 msgid "{name} on {class}"
107107 msgstr ""
108108
109 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2716
109 #: tp/Texinfo/Parser.pm:2717
110110 #, perl-brace-format
111111 msgid "{name} of {class}"
112112 msgstr ""
00 /* system.h: system-dependent declarations; include this first.
1 $Id: system.h,v 1.14 2011/10/18 18:37:31 karl Exp $
1 $Id: system.h,v 1.16 2012/11/26 01:32:03 karl Exp $
22
33 Copyright 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
44 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011
4444 #include <unistd.h>
4545
4646 /* For gettext (NLS). */
47 #define const
4847 #include "gettext.h"
49 #undef const
5048
5149 #define _(String) gettext (String)
5250 #define N_(String) (String)
161159 # define NULL_DEVICE "/dev/null"
162160 # define PIPE_USE_FORK 1
163161 # else /* O_BINARY && !__CYGWIN__ */
162 # ifdef __MINGW32__
163 # define SET_SCREEN_SIZE_HELPER terminal_prep_terminal()
164 # endif /* _WIN32 */
164165 # define DEFAULT_TMPDIR "c:/"
165166 # define PATH_SEP ";"
166167 # define STRIP_DOT_EXE 1
457457 t/results/coverage/punctuation_in_line_commands.pl
458458 t/results/coverage/quotation_author.pl
459459 t/results/coverage/setfilename_in_paragraph.pl
460 t/results/coverage/spaces_after_braced_command.pl
461 t/results/coverage/spaces_no_brace_after_braced_command.pl
460462 t/results/coverage/symbol_after_block.pl
461463 t/results/coverage/symbol_after_command.pl
462464 t/results/coverage/table.pl
12471249 t/results/value/empty_set.pl
12481250 t/results/value/empty_value_in_line.pl
12491251 t/results/value/simple.pl
1252 t/results/value/spaces_before_value.pl
12501253 t/results/value/value_after_accent.pl
12511254 t/results/value/value_in_index_commands.pl
12521255 t/results/value/value_in_invalid_documentencoding.pl
0 # $Id: Makefile.am,v 1.49 2012/11/16 18:33:03 karl Exp $
0 # $Id: Makefile.am,v 1.51 2012/11/21 22:48:48 pertusus Exp $
11 # Makefile.am for texinfo/tp.
22 #
33 # Copyright 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
4040 -e 's,[@]PACKAGE[@],$(PACKAGE),g' \
4141 -e 's,[@]USE_EXTERNAL_LIBINTL[@],$(USE_EXTERNAL_LIBINTL),g' \
4242 -e 's,[@]USE_EXTERNAL_EASTASIANWIDTH[@],$(USE_EXTERNAL_EASTASIANWIDTH),g' \
43 -e 's,[@]USE_EXTERNAL_UNIDECODE[@],$(USE_EXTERNAL_UNIDECODE),g'
43 -e 's,[@]USE_EXTERNAL_UNIDECODE[@],$(USE_EXTERNAL_UNIDECODE),g' \
44 -e '1 s,/usr/bin/env perl,$(PERL),g'
4445
4546 texi2any: texi2any.pl $(top_builddir)/config.status
4647 $(do_subst) $(srcdir)/texi2any.pl >$@
210211 libsrcdir = $(srcdir)/maintain/lib
211212
212213 install-data-local:
213 $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/lib/libintl-perl/lib/Locale/Recode \
214 $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/lib/libintl-perl/lib/Locale/RecodeData
215 $(INSTALL_DATA) $(libsrcdir)/libintl-perl/lib/Locale/*.pm \
216 $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/lib/libintl-perl/lib/Locale
217 $(INSTALL_DATA) $(libsrcdir)/libintl-perl/lib/Locale/Recode/*.pm \
218 $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/lib/libintl-perl/lib/Locale/Recode
219 $(INSTALL_DATA) $(libsrcdir)/libintl-perl/lib/Locale/RecodeData/*.pm \
220 $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/lib/libintl-perl/lib/Locale/RecodeData
221 $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/lib/Unicode-EastAsianWidth/lib/Unicode
222 $(INSTALL_DATA) $(libsrcdir)/Unicode-EastAsianWidth/lib/Unicode/EastAsianWidth.pm \
223 $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/lib/Unicode-EastAsianWidth/lib/Unicode
224 $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/lib/Text-Unidecode/lib/Text/Unidecode
225 $(INSTALL_DATA) $(libsrcdir)/Text-Unidecode/lib/Text/Unidecode.pm \
226 $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/lib/Text-Unidecode/lib/Text
227 $(INSTALL_DATA) $(libsrcdir)/Text-Unidecode/lib/Text/Unidecode/*.pm \
228 $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/lib/Text-Unidecode/lib/Text/Unidecode
214 if test $(USE_EXTERNAL_LIBINTL) != 'yes' ; then \
215 $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/lib/libintl-perl/lib/Locale/Recode \
216 $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/lib/libintl-perl/lib/Locale/RecodeData; \
217 $(INSTALL_DATA) $(libsrcdir)/libintl-perl/lib/Locale/*.pm \
218 $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/lib/libintl-perl/lib/Locale; \
219 $(INSTALL_DATA) $(libsrcdir)/libintl-perl/lib/Locale/Recode/*.pm \
220 $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/lib/libintl-perl/lib/Locale/Recode; \
221 $(INSTALL_DATA) $(libsrcdir)/libintl-perl/lib/Locale/RecodeData/*.pm \
222 $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/lib/libintl-perl/lib/Locale/RecodeData; \
223 fi
224 if test $(USE_EXTERNAL_EASTASIANWIDTH) != 'yes' ; then \
225 $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/lib/Unicode-EastAsianWidth/lib/Unicode; \
226 $(INSTALL_DATA) $(libsrcdir)/Unicode-EastAsianWidth/lib/Unicode/EastAsianWidth.pm \
227 $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/lib/Unicode-EastAsianWidth/lib/Unicode; \
228 fi
229 if test $(USE_EXTERNAL_UNIDECODE) != 'yes' ; then \
230 $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/lib/Text-Unidecode/lib/Text/Unidecode; \
231 $(INSTALL_DATA) $(libsrcdir)/Text-Unidecode/lib/Text/Unidecode.pm \
232 $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/lib/Text-Unidecode/lib/Text; \
233 $(INSTALL_DATA) $(libsrcdir)/Text-Unidecode/lib/Text/Unidecode/*.pm \
234 $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/lib/Text-Unidecode/lib/Text/Unidecode; \
235 fi
229236
230237 install-exec-hook:
231238 -$(LN_S) texi2any $(DESTDIR)$(bindir)/makeinfo
0 # Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
0 # Makefile.in generated by automake 1.12.5 from Makefile.am.
11 # @configure_input@
22
33 # Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
1313
1414 @SET_MAKE@
1515
16 # $Id: Makefile.am,v 1.49 2012/11/16 18:33:03 karl Exp $
16 # $Id: Makefile.am,v 1.51 2012/11/21 22:48:48 pertusus Exp $
1717 # Makefile.am for texinfo/tp.
1818 #
1919 # Copyright 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
7272 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/gnulib/m4/00gnulib.m4 \
7373 $(top_srcdir)/gnulib/m4/alloca.m4 \
7474 $(top_srcdir)/gnulib/m4/argz.m4 \
75 $(top_srcdir)/gnulib/m4/btowc.m4 \
7576 $(top_srcdir)/gnulib/m4/codeset.m4 \
7677 $(top_srcdir)/gnulib/m4/configmake.m4 \
7778 $(top_srcdir)/gnulib/m4/eealloc.m4 \
9293 $(top_srcdir)/gnulib/m4/inline.m4 \
9394 $(top_srcdir)/gnulib/m4/intlmacosx.m4 \
9495 $(top_srcdir)/gnulib/m4/iswblank.m4 \
96 $(top_srcdir)/gnulib/m4/langinfo_h.m4 \
9597 $(top_srcdir)/gnulib/m4/largefile.m4 \
9698 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lib-ld.m4 \
9799 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lib-link.m4 \
101103 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-fr.m4 \
102104 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-ja.m4 \
103105 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-zh.m4 \
106 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale_h.m4 \
107 $(top_srcdir)/gnulib/m4/localeconv.m4 \
104108 $(top_srcdir)/gnulib/m4/longlong.m4 \
105109 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lstat.m4 \
106110 $(top_srcdir)/gnulib/m4/malloc.m4 \
112116 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbslen.m4 \
113117 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbstate_t.m4 \
114118 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbswidth.m4 \
119 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbtowc.m4 \
115120 $(top_srcdir)/gnulib/m4/memchr.m4 \
116121 $(top_srcdir)/gnulib/m4/memmem.m4 \
117122 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mempcpy.m4 \
120125 $(top_srcdir)/gnulib/m4/msvc-inval.m4 \
121126 $(top_srcdir)/gnulib/m4/msvc-nothrow.m4 \
122127 $(top_srcdir)/gnulib/m4/multiarch.m4 \
128 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nl_langinfo.m4 \
123129 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nls.m4 \
124130 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nocrash.m4 \
125131 $(top_srcdir)/gnulib/m4/off_t.m4 \
127133 $(top_srcdir)/gnulib/m4/pathmax.m4 \
128134 $(top_srcdir)/gnulib/m4/po.m4 \
129135 $(top_srcdir)/gnulib/m4/progtest.m4 \
136 $(top_srcdir)/gnulib/m4/regex.m4 \
130137 $(top_srcdir)/gnulib/m4/ssize_t.m4 \
131138 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stat.m4 \
132139 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stdbool.m4 \
150157 $(top_srcdir)/gnulib/m4/warn-on-use.m4 \
151158 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wchar_h.m4 \
152159 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wchar_t.m4 \
160 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wcrtomb.m4 \
153161 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wctype_h.m4 \
154162 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wcwidth.m4 \
155163 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wint_t.m4 \
452460 GNULIB_DUP = @GNULIB_DUP@
453461 GNULIB_DUP2 = @GNULIB_DUP2@
454462 GNULIB_DUP3 = @GNULIB_DUP3@
463 GNULIB_DUPLOCALE = @GNULIB_DUPLOCALE@
455464 GNULIB_ENVIRON = @GNULIB_ENVIRON@
456465 GNULIB_EUIDACCESS = @GNULIB_EUIDACCESS@
457466 GNULIB_FACCESSAT = @GNULIB_FACCESSAT@
489498 GNULIB_LCHOWN = @GNULIB_LCHOWN@
490499 GNULIB_LINK = @GNULIB_LINK@
491500 GNULIB_LINKAT = @GNULIB_LINKAT@
501 GNULIB_LOCALECONV = @GNULIB_LOCALECONV@
492502 GNULIB_LSEEK = @GNULIB_LSEEK@
493503 GNULIB_LSTAT = @GNULIB_LSTAT@
494504 GNULIB_MALLOC_POSIX = @GNULIB_MALLOC_POSIX@
528538 GNULIB_MKSTEMPS = @GNULIB_MKSTEMPS@
529539 GNULIB_MKTIME = @GNULIB_MKTIME@
530540 GNULIB_NANOSLEEP = @GNULIB_NANOSLEEP@
541 GNULIB_NL_LANGINFO = @GNULIB_NL_LANGINFO@
531542 GNULIB_NONBLOCKING = @GNULIB_NONBLOCKING@
532543 GNULIB_OPEN = @GNULIB_OPEN@
533544 GNULIB_OPENAT = @GNULIB_OPENAT@
551562 GNULIB_RPMATCH = @GNULIB_RPMATCH@
552563 GNULIB_SETENV = @GNULIB_SETENV@
553564 GNULIB_SETHOSTNAME = @GNULIB_SETHOSTNAME@
565 GNULIB_SETLOCALE = @GNULIB_SETLOCALE@
554566 GNULIB_SLEEP = @GNULIB_SLEEP@
555567 GNULIB_STAT = @GNULIB_STAT@
556568 GNULIB_STPCPY = @GNULIB_STPCPY@
656668 HAVE_DECL_WCWIDTH = @HAVE_DECL_WCWIDTH@
657669 HAVE_DUP2 = @HAVE_DUP2@
658670 HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@
671 HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@
659672 HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@
660673 HAVE_FACCESSAT = @HAVE_FACCESSAT@
661674 HAVE_FCHDIR = @HAVE_FCHDIR@
683696 HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@
684697 HAVE_ISWBLANK = @HAVE_ISWBLANK@
685698 HAVE_ISWCNTRL = @HAVE_ISWCNTRL@
699 HAVE_LANGINFO_CODESET = @HAVE_LANGINFO_CODESET@
700 HAVE_LANGINFO_ERA = @HAVE_LANGINFO_ERA@
701 HAVE_LANGINFO_H = @HAVE_LANGINFO_H@
702 HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM = @HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM@
703 HAVE_LANGINFO_YESEXPR = @HAVE_LANGINFO_YESEXPR@
686704 HAVE_LCHMOD = @HAVE_LCHMOD@
687705 HAVE_LCHOWN = @HAVE_LCHOWN@
688706 HAVE_LINK = @HAVE_LINK@
709727 HAVE_MKSTEMPS = @HAVE_MKSTEMPS@
710728 HAVE_MSVC_INVALID_PARAMETER_HANDLER = @HAVE_MSVC_INVALID_PARAMETER_HANDLER@
711729 HAVE_NANOSLEEP = @HAVE_NANOSLEEP@
730 HAVE_NL_LANGINFO = @HAVE_NL_LANGINFO@
712731 HAVE_OPENAT = @HAVE_OPENAT@
713732 HAVE_OS_H = @HAVE_OS_H@
714733 HAVE_PIPE = @HAVE_PIPE@
799818 HAVE_WMEMCPY = @HAVE_WMEMCPY@
800819 HAVE_WMEMMOVE = @HAVE_WMEMMOVE@
801820 HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@
821 HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@
802822 HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@
803823 HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@
804824 HELP2MAN = @HELP2MAN@
823843 LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H = @LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H@
824844 LN_S = @LN_S@
825845 LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT = @LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT@
846 LOCALE_FR = @LOCALE_FR@
826847 LOCALE_FR_UTF8 = @LOCALE_FR_UTF8@
827848 LOCALE_JA = @LOCALE_JA@
828849 LOCALE_ZH_CN = @LOCALE_ZH_CN@
838859 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@
839860 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@
840861 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_GETOPT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_GETOPT_H@
862 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LANGINFO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LANGINFO_H@
863 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LOCALE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LOCALE_H@
841864 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDDEF_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDDEF_H@
842865 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDINT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDINT_H@
843866 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDLIB_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDLIB_H@
852875 NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@
853876 NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@
854877 NEXT_GETOPT_H = @NEXT_GETOPT_H@
878 NEXT_LANGINFO_H = @NEXT_LANGINFO_H@
879 NEXT_LOCALE_H = @NEXT_LOCALE_H@
855880 NEXT_STDDEF_H = @NEXT_STDDEF_H@
856881 NEXT_STDINT_H = @NEXT_STDINT_H@
857882 NEXT_STDLIB_H = @NEXT_STDLIB_H@
888913 REPLACE_CLOSE = @REPLACE_CLOSE@
889914 REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@
890915 REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@
916 REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@
891917 REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@
892918 REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@
893919 REPLACE_FSTAT = @REPLACE_FSTAT@
906932 REPLACE_LCHOWN = @REPLACE_LCHOWN@
907933 REPLACE_LINK = @REPLACE_LINK@
908934 REPLACE_LINKAT = @REPLACE_LINKAT@
935 REPLACE_LOCALECONV = @REPLACE_LOCALECONV@
909936 REPLACE_LOCALTIME_R = @REPLACE_LOCALTIME_R@
910937 REPLACE_LSEEK = @REPLACE_LSEEK@
911938 REPLACE_LSTAT = @REPLACE_LSTAT@
925952 REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@
926953 REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@
927954 REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@
955 REPLACE_NL_LANGINFO = @REPLACE_NL_LANGINFO@
928956 REPLACE_NULL = @REPLACE_NULL@
929957 REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@
930958 REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@
940968 REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@
941969 REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@
942970 REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@
971 REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@
943972 REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@
944973 REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@
945974 REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@
955984 REPLACE_STRSTR = @REPLACE_STRSTR@
956985 REPLACE_STRTOD = @REPLACE_STRTOD@
957986 REPLACE_STRTOK_R = @REPLACE_STRTOK_R@
987 REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
958988 REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
959989 REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
960990 REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@
13371367 t/results/coverage/punctuation_in_line_commands.pl \
13381368 t/results/coverage/quotation_author.pl \
13391369 t/results/coverage/setfilename_in_paragraph.pl \
1370 t/results/coverage/spaces_after_braced_command.pl \
1371 t/results/coverage/spaces_no_brace_after_braced_command.pl \
13401372 t/results/coverage/symbol_after_block.pl \
13411373 t/results/coverage/symbol_after_command.pl \
13421374 t/results/coverage/table.pl \
21272159 t/results/value/empty_set.pl \
21282160 t/results/value/empty_value_in_line.pl \
21292161 t/results/value/simple.pl \
2162 t/results/value/spaces_before_value.pl \
21302163 t/results/value/value_after_accent.pl \
21312164 t/results/value/value_in_index_commands.pl \
21322165 t/results/value/value_in_invalid_documentencoding.pl \
22062239 -e 's,[@]PACKAGE[@],$(PACKAGE),g' \
22072240 -e 's,[@]USE_EXTERNAL_LIBINTL[@],$(USE_EXTERNAL_LIBINTL),g' \
22082241 -e 's,[@]USE_EXTERNAL_EASTASIANWIDTH[@],$(USE_EXTERNAL_EASTASIANWIDTH),g' \
2209 -e 's,[@]USE_EXTERNAL_UNIDECODE[@],$(USE_EXTERNAL_UNIDECODE),g'
2242 -e 's,[@]USE_EXTERNAL_UNIDECODE[@],$(USE_EXTERNAL_UNIDECODE),g' \
2243 -e '1 s,/usr/bin/env perl,$(PERL),g'
22102244
22112245 modulesdir = $(pkgdatadir)/Texinfo
22122246 dist_modules_DATA = \
31733207 $(srcdir)/maintain/catalog.xml.in >$@
31743208
31753209 install-data-local:
3176 $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/lib/libintl-perl/lib/Locale/Recode \
3177 $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/lib/libintl-perl/lib/Locale/RecodeData
3178 $(INSTALL_DATA) $(libsrcdir)/libintl-perl/lib/Locale/*.pm \
3179 $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/lib/libintl-perl/lib/Locale
3180 $(INSTALL_DATA) $(libsrcdir)/libintl-perl/lib/Locale/Recode/*.pm \
3181 $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/lib/libintl-perl/lib/Locale/Recode
3182 $(INSTALL_DATA) $(libsrcdir)/libintl-perl/lib/Locale/RecodeData/*.pm \
3183 $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/lib/libintl-perl/lib/Locale/RecodeData
3184 $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/lib/Unicode-EastAsianWidth/lib/Unicode
3185 $(INSTALL_DATA) $(libsrcdir)/Unicode-EastAsianWidth/lib/Unicode/EastAsianWidth.pm \
3186 $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/lib/Unicode-EastAsianWidth/lib/Unicode
3187 $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/lib/Text-Unidecode/lib/Text/Unidecode
3188 $(INSTALL_DATA) $(libsrcdir)/Text-Unidecode/lib/Text/Unidecode.pm \
3189 $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/lib/Text-Unidecode/lib/Text
3190 $(INSTALL_DATA) $(libsrcdir)/Text-Unidecode/lib/Text/Unidecode/*.pm \
3191 $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/lib/Text-Unidecode/lib/Text/Unidecode
3210 if test $(USE_EXTERNAL_LIBINTL) != 'yes' ; then \
3211 $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/lib/libintl-perl/lib/Locale/Recode \
3212 $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/lib/libintl-perl/lib/Locale/RecodeData; \
3213 $(INSTALL_DATA) $(libsrcdir)/libintl-perl/lib/Locale/*.pm \
3214 $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/lib/libintl-perl/lib/Locale; \
3215 $(INSTALL_DATA) $(libsrcdir)/libintl-perl/lib/Locale/Recode/*.pm \
3216 $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/lib/libintl-perl/lib/Locale/Recode; \
3217 $(INSTALL_DATA) $(libsrcdir)/libintl-perl/lib/Locale/RecodeData/*.pm \
3218 $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/lib/libintl-perl/lib/Locale/RecodeData; \
3219 fi
3220 if test $(USE_EXTERNAL_EASTASIANWIDTH) != 'yes' ; then \
3221 $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/lib/Unicode-EastAsianWidth/lib/Unicode; \
3222 $(INSTALL_DATA) $(libsrcdir)/Unicode-EastAsianWidth/lib/Unicode/EastAsianWidth.pm \
3223 $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/lib/Unicode-EastAsianWidth/lib/Unicode; \
3224 fi
3225 if test $(USE_EXTERNAL_UNIDECODE) != 'yes' ; then \
3226 $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/lib/Text-Unidecode/lib/Text/Unidecode; \
3227 $(INSTALL_DATA) $(libsrcdir)/Text-Unidecode/lib/Text/Unidecode.pm \
3228 $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/lib/Text-Unidecode/lib/Text; \
3229 $(INSTALL_DATA) $(libsrcdir)/Text-Unidecode/lib/Text/Unidecode/*.pm \
3230 $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/lib/Text-Unidecode/lib/Text/Unidecode; \
3231 fi
31923232
31933233 install-exec-hook:
31943234 -$(LN_S) texi2any $(DESTDIR)$(bindir)/makeinfo
275275 t/results/coverage/punctuation_in_line_commands.pl \
276276 t/results/coverage/quotation_author.pl \
277277 t/results/coverage/setfilename_in_paragraph.pl \
278 t/results/coverage/spaces_after_braced_command.pl \
279 t/results/coverage/spaces_no_brace_after_braced_command.pl \
278280 t/results/coverage/symbol_after_block.pl \
279281 t/results/coverage/symbol_after_command.pl \
280282 t/results/coverage/table.pl \
10651067 t/results/value/empty_set.pl \
10661068 t/results/value/empty_value_in_line.pl \
10671069 t/results/value/simple.pl \
1070 t/results/value/spaces_before_value.pl \
10681071 t/results/value/value_after_accent.pl \
10691072 t/results/value/value_in_index_commands.pl \
10701073 t/results/value/value_in_invalid_documentencoding.pl \
207207 'OVERVIEW_LINK_TO_TOC', 'AVOID_MENU_REDUNDANCY', 'NODE_NAME_IN_MENU',
208208 'NODE_NAME_IN_INDEX', 'NO_USE_SETFILENAME', 'USE_SETFILENAME_EXTENSION',
209209 'COMPLEX_FORMAT_IN_TABLE',
210 'IGNORE_BEFORE_SETFILENAME',
210 'IGNORE_BEFORE_SETFILENAME', 'IGNORE_SPACE_AFTER_BRACED_COMMAND_NAME',
211211 'USE_NODE_TARGET',
212212 'PROGRAM_NAME_IN_FOOTER', 'NODE_FILENAMES',
213213 'EXTERNAL_CROSSREF_SPLIT', 'BODYTEXT',
594594 and $self->get_conf('EXTENSION') ne '') {
595595 my ($volume, $directories, $file)
596596 = File::Spec->splitpath($self->{'destination_directory'}, 1);
597 my $new_directory = catpath($volume,
597 my $new_directory = File::Spec->catpath($volume,
598598 $directories . '.' . $self->get_conf('EXTENSION'), $file);
599599 if (! -d $new_directory) {
600600 if (!mkdir($new_directory, oct(755))) {
108108 'INLINE_INSERTCOPYING' => 0,
109109 'IGNORE_BEFORE_SETFILENAME' => 1,
110110 'MACRO_BODY_IGNORES_LEADING_SPACE' => 0,
111 'IGNORE_SPACE_AFTER_BRACED_COMMAND_NAME' => 1,
111112 'INPUT_PERL_ENCODING' => undef, # input perl encoding name, set from
112113 # @documentencoding in the default case
113114 'INPUT_ENCODING_NAME' => undef, # encoding name normalized as preferred
38943895 }
38953896 next;
38963897 } else {
3898 # ignore space after a braced @-command like TeX does
3899 if ($self->{'IGNORE_SPACE_AFTER_BRACED_COMMAND_NAME'}
3900 and $line =~ s/^\s+//) {
3901 next;
3902 }
38973903 $self->line_error (sprintf($self->__("\@%s expected braces"),
38983904 $current->{'cmdname'}), $line_nr);
38993905 $current = $current->{'parent'};
40184024 }
40194025 print STDERR "COMMAND $command\n" if ($self->{'DEBUG'});
40204026
4027
40214028 if ($command eq 'value') {
4029 $line =~ s/^\s*//
4030 if ($self->{'IGNORE_SPACE_AFTER_BRACED_COMMAND_NAME'});
40224031 if ($line =~ s/^{([\w\-]+)}//) {
40234032 my $value = $1;
40244033 if (exists($self->{'values'}->{$value})) {
54865495 is put in a special container type, @C<preamble_before_setfilename>.
54875496 This option is set in the default case.
54885497
5498 =item IGNORE_SPACE_AFTER_BRACED_COMMAND_NAME
5499
5500 If set, spaces after an @-commande name that take braces are ignored.
5501 Default on.
5502
54895503 =item MACRO_BODY_IGNORES_LEADING_SPACE
54905504
54915505 If set, leading spaces are stripped from user defined macro bodies.
77 test_name=$1
88 fi
99
10 cmds_list="clean|generate|output|diff|texis"
11
1012 if [ z"$command" = 'z' ]; then
11 echo "Need an arg"
13 echo "Need an arg $cmds_list"
1214 exit 1
1315 fi
1416
4850 $PERL -w $file -c
4951 done
5052 else
51 echo "Unknown command (clean|generate|output|diff|texis)"
53 echo "Unknown command ($cmds_list)"
5254 exit 1
5355 fi
0 #! /usr/bin/perl -w
0 #! /usr/bin/env perl
11
22 # regenerate_documentlanguages.pl: download the iana files language
33 # and regenerate Texinfo/Documentlanguages.pm list of languages and regions
1414 # Calling that script for each release could be a good idea.
1515
1616 use strict;
17
18 # emulates -w
19 BEGIN
20 {
21 $^W = 1;
22 }
1723
1824 my $dir = 'maintain';
1925 system ("cd $dir && wget -N http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry");
0 #! /usr/bin/perl -w
1 # $Id: regenerate_file_lists.pl,v 1.11 2012/11/14 00:20:39 karl Exp $
0 #! /usr/bin/env perl
1 # $Id: regenerate_file_lists.pl,v 1.12 2012/11/21 22:48:48 pertusus Exp $
22 # Copyright 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
33 #
44 # This file is free software; as a special exception the author gives
1212 # Originally written by Patrice Dumas.
1313
1414 use strict;
15
16 # emulates -w
17 BEGIN
18 {
19 $^W = 1;
20 }
1521 use File::Find;
1622 use File::Basename;
1723 use File::Spec;
588588
589589 cut by blank line}
590590 '],
591 ['spaces_after_braced_command',
592 '@code {b}
593
594 @samp
595 {v}
596 '],
597 ['spaces_no_brace_after_braced_command',
598 '@code b
599 '],
591600 ['flushright_not_closed',
592601 '@flushright
593602
1515 @value{gurgl
1616
1717 @value{unknown}
18 '],
19 ['spaces_before_value',
20 '@set var val
21
22 @value {var}
1823 '],
1924 ['value_zero',
2025 '@set zero 0
0 use vars qw(%result_texis %result_texts %result_trees %result_errors
1 %result_indices %result_sectioning %result_nodes %result_menus
2 %result_floats %result_converted %result_converted_errors
3 %result_elements %result_directions_text);
4
5 use utf8;
6
7 $result_trees{'spaces_after_braced_command'} = {
8 'contents' => [
9 {
10 'contents' => [
11 {
12 'args' => [
13 {
14 'contents' => [
15 {
16 'parent' => {},
17 'text' => 'b'
18 }
19 ],
20 'parent' => {},
21 'type' => 'brace_command_arg'
22 }
23 ],
24 'cmdname' => 'code',
25 'contents' => [],
26 'line_nr' => {
27 'file_name' => '',
28 'line_nr' => 1,
29 'macro' => ''
30 },
31 'parent' => {}
32 },
33 {
34 'parent' => {},
35 'text' => '
36 '
37 }
38 ],
39 'parent' => {},
40 'type' => 'paragraph'
41 },
42 {
43 'parent' => {},
44 'text' => '
45 ',
46 'type' => 'empty_line'
47 },
48 {
49 'contents' => [
50 {
51 'args' => [
52 {
53 'contents' => [
54 {
55 'parent' => {},
56 'text' => 'v'
57 }
58 ],
59 'parent' => {},
60 'type' => 'brace_command_arg'
61 }
62 ],
63 'cmdname' => 'samp',
64 'contents' => [],
65 'line_nr' => {
66 'file_name' => '',
67 'line_nr' => 4,
68 'macro' => ''
69 },
70 'parent' => {}
71 },
72 {
73 'parent' => {},
74 'text' => '
75 '
76 }
77 ],
78 'parent' => {},
79 'type' => 'paragraph'
80 }
81 ],
82 'type' => 'text_root'
83 };
84 $result_trees{'spaces_after_braced_command'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'spaces_after_braced_command'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0];
85 $result_trees{'spaces_after_braced_command'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'parent'} = $result_trees{'spaces_after_braced_command'}{'contents'}[0]{'contents'}[0];
86 $result_trees{'spaces_after_braced_command'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'spaces_after_braced_command'}{'contents'}[0];
87 $result_trees{'spaces_after_braced_command'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'parent'} = $result_trees{'spaces_after_braced_command'}{'contents'}[0];
88 $result_trees{'spaces_after_braced_command'}{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'spaces_after_braced_command'};
89 $result_trees{'spaces_after_braced_command'}{'contents'}[1]{'parent'} = $result_trees{'spaces_after_braced_command'};
90 $result_trees{'spaces_after_braced_command'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'spaces_after_braced_command'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'args'}[0];
91 $result_trees{'spaces_after_braced_command'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'parent'} = $result_trees{'spaces_after_braced_command'}{'contents'}[2]{'contents'}[0];
92 $result_trees{'spaces_after_braced_command'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'spaces_after_braced_command'}{'contents'}[2];
93 $result_trees{'spaces_after_braced_command'}{'contents'}[2]{'contents'}[1]{'parent'} = $result_trees{'spaces_after_braced_command'}{'contents'}[2];
94 $result_trees{'spaces_after_braced_command'}{'contents'}[2]{'parent'} = $result_trees{'spaces_after_braced_command'};
95
96 $result_texis{'spaces_after_braced_command'} = '@code{b}
97
98 @samp{v}
99 ';
100
101
102 $result_texts{'spaces_after_braced_command'} = 'b
103
104 v
105 ';
106
107 $result_errors{'spaces_after_braced_command'} = [];
108
109
110 1;
0 use vars qw(%result_texis %result_texts %result_trees %result_errors
1 %result_indices %result_sectioning %result_nodes %result_menus
2 %result_floats %result_converted %result_converted_errors
3 %result_elements %result_directions_text);
4
5 use utf8;
6
7 $result_trees{'spaces_no_brace_after_braced_command'} = {
8 'contents' => [
9 {
10 'contents' => [
11 {
12 'cmdname' => 'code',
13 'contents' => [],
14 'parent' => {}
15 },
16 {
17 'parent' => {},
18 'text' => 'b
19 '
20 }
21 ],
22 'parent' => {},
23 'type' => 'paragraph'
24 }
25 ],
26 'type' => 'text_root'
27 };
28 $result_trees{'spaces_no_brace_after_braced_command'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'spaces_no_brace_after_braced_command'}{'contents'}[0];
29 $result_trees{'spaces_no_brace_after_braced_command'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'parent'} = $result_trees{'spaces_no_brace_after_braced_command'}{'contents'}[0];
30 $result_trees{'spaces_no_brace_after_braced_command'}{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'spaces_no_brace_after_braced_command'};
31
32 $result_texis{'spaces_no_brace_after_braced_command'} = '@codeb
33 ';
34
35
36 $result_texts{'spaces_no_brace_after_braced_command'} = 'b
37 ';
38
39 $result_errors{'spaces_no_brace_after_braced_command'} = [
40 {
41 'error_line' => ':1: @code expected braces
42 ',
43 'file_name' => '',
44 'line_nr' => 1,
45 'macro' => '',
46 'text' => '@code expected braces',
47 'type' => 'error'
48 }
49 ];
50
51
52 1;
1515 },
1616 {
1717 'parent' => {},
18 'text' => ' and '
18 'text' => 'and '
1919 },
2020 {
2121 'cmdname' => 'code',
2424 },
2525 {
2626 'parent' => {},
27 'text' => ' code and '
27 'text' => 'code and '
2828 },
2929 {
3030 'cmdname' => 'footnote',
3838 },
3939 {
4040 'parent' => {},
41 'text' => ' footnote '
41 'text' => 'footnote '
4242 }
4343 ],
4444 'parent' => {},
5555 $result_trees{'no_brace'}{'contents'}[0]{'contents'}[5]{'parent'} = $result_trees{'no_brace'}{'contents'}[0];
5656 $result_trees{'no_brace'}{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'no_brace'};
5757
58 $result_texis{'no_brace'} = '@TeX and @code code and @footnote footnote ';
58 $result_texis{'no_brace'} = '@TeXand @codecode and @footnotefootnote ';
5959
6060
61 $result_texts{'no_brace'} = 'TeX and code and footnote ';
61 $result_texts{'no_brace'} = 'TeXand code and footnote ';
6262
6363 $result_errors{'no_brace'} = [
6464 {
9292
9393
9494
95 $result_converted{'html_text'}->{'no_brace'} = '<p>TeX and code and footnote </p>';
95 $result_converted{'html_text'}->{'no_brace'} = '<p>TeXand code and footnote </p>';
9696
9797 1;
99 {
1010 'contents' => [
1111 {
12 'args' => [
13 {
14 'contents' => [
15 {
16 'parent' => {},
17 'text' => 'c'
18 }
19 ],
20 'parent' => {},
21 'type' => 'brace_command_arg'
22 }
23 ],
1224 'cmdname' => 'code',
1325 'contents' => [],
26 'line_nr' => {
27 'file_name' => '',
28 'line_nr' => 1,
29 'macro' => ''
30 },
1431 'parent' => {}
1532 },
1633 {
1734 'parent' => {},
18 'text' => ' c.
35 'text' => '.
1936 '
2037 }
2138 ],
3754 },
3855 {
3956 'parent' => {},
40 'text' => '
41 '
42 },
43 {
44 'parent' => {},
4557 'text' => 'Arg.'
4658 }
4759 ],
5163 ],
5264 'type' => 'text_root'
5365 };
66 $result_trees{'no_brace_space_end_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'no_brace_space_end_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0];
67 $result_trees{'no_brace_space_end_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'args'}[0]{'parent'} = $result_trees{'no_brace_space_end_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0];
5468 $result_trees{'no_brace_space_end_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'no_brace_space_end_line'}{'contents'}[0];
5569 $result_trees{'no_brace_space_end_line'}{'contents'}[0]{'contents'}[1]{'parent'} = $result_trees{'no_brace_space_end_line'}{'contents'}[0];
5670 $result_trees{'no_brace_space_end_line'}{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'no_brace_space_end_line'};
5771 $result_trees{'no_brace_space_end_line'}{'contents'}[1]{'parent'} = $result_trees{'no_brace_space_end_line'};
5872 $result_trees{'no_brace_space_end_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'no_brace_space_end_line'}{'contents'}[2];
5973 $result_trees{'no_brace_space_end_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[1]{'parent'} = $result_trees{'no_brace_space_end_line'}{'contents'}[2];
60 $result_trees{'no_brace_space_end_line'}{'contents'}[2]{'contents'}[2]{'parent'} = $result_trees{'no_brace_space_end_line'}{'contents'}[2];
6174 $result_trees{'no_brace_space_end_line'}{'contents'}[2]{'parent'} = $result_trees{'no_brace_space_end_line'};
6275
63 $result_texis{'no_brace_space_end_line'} = '@code c.
76 $result_texis{'no_brace_space_end_line'} = '@code{c}.
6477
65 @code
66 Arg.';
78 @codeArg.';
6779
6880
69 $result_texts{'no_brace_space_end_line'} = ' c.
70
81 $result_texts{'no_brace_space_end_line'} = 'c.
7182
7283 Arg.';
7384
7485 $result_errors{'no_brace_space_end_line'} = [
7586 {
76 'error_line' => ':1: @code expected braces
87 'error_line' => ':4: @code expected braces
7788 ',
7889 'file_name' => '',
79 'line_nr' => 1,
80 'macro' => '',
81 'text' => '@code expected braces',
82 'type' => 'error'
83 },
84 {
85 'error_line' => ':1: Misplaced {
86 ',
87 'file_name' => '',
88 'line_nr' => 1,
89 'macro' => '',
90 'text' => 'Misplaced {',
91 'type' => 'error'
92 },
93 {
94 'error_line' => ':1: Misplaced }
95 ',
96 'file_name' => '',
97 'line_nr' => 1,
98 'macro' => '',
99 'text' => 'Misplaced }',
100 'type' => 'error'
101 },
102 {
103 'error_line' => ':3: @code expected braces
104 ',
105 'file_name' => '',
106 'line_nr' => 3,
90 'line_nr' => 4,
10791 'macro' => '',
10892 'text' => '@code expected braces',
10993 'type' => 'error'
0 use vars qw(%result_texis %result_texts %result_trees %result_errors
1 %result_indices %result_sectioning %result_nodes %result_menus
2 %result_floats %result_converted %result_converted_errors
3 %result_elements %result_directions_text);
4
5 use utf8;
6
7 $result_trees{'spaces_before_value'} = {
8 'contents' => [
9 {
10 'args' => [
11 {
12 'parent' => {},
13 'text' => 'var',
14 'type' => 'misc_arg'
15 },
16 {
17 'parent' => {},
18 'text' => 'val',
19 'type' => 'misc_arg'
20 }
21 ],
22 'cmdname' => 'set',
23 'extra' => {
24 'arg_line' => ' var val
25 '
26 },
27 'parent' => {}
28 },
29 {
30 'parent' => {},
31 'text' => '
32 ',
33 'type' => 'empty_line'
34 },
35 {
36 'contents' => [
37 {
38 'parent' => {},
39 'text' => 'val
40 '
41 }
42 ],
43 'parent' => {},
44 'type' => 'paragraph'
45 }
46 ],
47 'type' => 'text_root'
48 };
49 $result_trees{'spaces_before_value'}{'contents'}[0]{'args'}[0]{'parent'} = $result_trees{'spaces_before_value'}{'contents'}[0];
50 $result_trees{'spaces_before_value'}{'contents'}[0]{'args'}[1]{'parent'} = $result_trees{'spaces_before_value'}{'contents'}[0];
51 $result_trees{'spaces_before_value'}{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'spaces_before_value'};
52 $result_trees{'spaces_before_value'}{'contents'}[1]{'parent'} = $result_trees{'spaces_before_value'};
53 $result_trees{'spaces_before_value'}{'contents'}[2]{'contents'}[0]{'parent'} = $result_trees{'spaces_before_value'}{'contents'}[2];
54 $result_trees{'spaces_before_value'}{'contents'}[2]{'parent'} = $result_trees{'spaces_before_value'};
55
56 $result_texis{'spaces_before_value'} = '@set var val
57
58 val
59 ';
60
61
62 $result_texts{'spaces_before_value'} = '
63 val
64 ';
65
66 $result_errors{'spaces_before_value'} = [];
67
68
69 1;
0 # Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
0 # Makefile.in generated by automake 1.12.5 from Makefile.am.
11 # @configure_input@
22
33 # Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
6666 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/gnulib/m4/00gnulib.m4 \
6767 $(top_srcdir)/gnulib/m4/alloca.m4 \
6868 $(top_srcdir)/gnulib/m4/argz.m4 \
69 $(top_srcdir)/gnulib/m4/btowc.m4 \
6970 $(top_srcdir)/gnulib/m4/codeset.m4 \
7071 $(top_srcdir)/gnulib/m4/configmake.m4 \
7172 $(top_srcdir)/gnulib/m4/eealloc.m4 \
8687 $(top_srcdir)/gnulib/m4/inline.m4 \
8788 $(top_srcdir)/gnulib/m4/intlmacosx.m4 \
8889 $(top_srcdir)/gnulib/m4/iswblank.m4 \
90 $(top_srcdir)/gnulib/m4/langinfo_h.m4 \
8991 $(top_srcdir)/gnulib/m4/largefile.m4 \
9092 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lib-ld.m4 \
9193 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lib-link.m4 \
9597 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-fr.m4 \
9698 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-ja.m4 \
9799 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-zh.m4 \
100 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale_h.m4 \
101 $(top_srcdir)/gnulib/m4/localeconv.m4 \
98102 $(top_srcdir)/gnulib/m4/longlong.m4 \
99103 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lstat.m4 \
100104 $(top_srcdir)/gnulib/m4/malloc.m4 \
106110 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbslen.m4 \
107111 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbstate_t.m4 \
108112 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbswidth.m4 \
113 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbtowc.m4 \
109114 $(top_srcdir)/gnulib/m4/memchr.m4 \
110115 $(top_srcdir)/gnulib/m4/memmem.m4 \
111116 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mempcpy.m4 \
114119 $(top_srcdir)/gnulib/m4/msvc-inval.m4 \
115120 $(top_srcdir)/gnulib/m4/msvc-nothrow.m4 \
116121 $(top_srcdir)/gnulib/m4/multiarch.m4 \
122 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nl_langinfo.m4 \
117123 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nls.m4 \
118124 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nocrash.m4 \
119125 $(top_srcdir)/gnulib/m4/off_t.m4 \
121127 $(top_srcdir)/gnulib/m4/pathmax.m4 \
122128 $(top_srcdir)/gnulib/m4/po.m4 \
123129 $(top_srcdir)/gnulib/m4/progtest.m4 \
130 $(top_srcdir)/gnulib/m4/regex.m4 \
124131 $(top_srcdir)/gnulib/m4/ssize_t.m4 \
125132 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stat.m4 \
126133 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stdbool.m4 \
144151 $(top_srcdir)/gnulib/m4/warn-on-use.m4 \
145152 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wchar_h.m4 \
146153 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wchar_t.m4 \
154 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wcrtomb.m4 \
147155 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wctype_h.m4 \
148156 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wcwidth.m4 \
149157 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wint_t.m4 \
439447 GNULIB_DUP = @GNULIB_DUP@
440448 GNULIB_DUP2 = @GNULIB_DUP2@
441449 GNULIB_DUP3 = @GNULIB_DUP3@
450 GNULIB_DUPLOCALE = @GNULIB_DUPLOCALE@
442451 GNULIB_ENVIRON = @GNULIB_ENVIRON@
443452 GNULIB_EUIDACCESS = @GNULIB_EUIDACCESS@
444453 GNULIB_FACCESSAT = @GNULIB_FACCESSAT@
476485 GNULIB_LCHOWN = @GNULIB_LCHOWN@
477486 GNULIB_LINK = @GNULIB_LINK@
478487 GNULIB_LINKAT = @GNULIB_LINKAT@
488 GNULIB_LOCALECONV = @GNULIB_LOCALECONV@
479489 GNULIB_LSEEK = @GNULIB_LSEEK@
480490 GNULIB_LSTAT = @GNULIB_LSTAT@
481491 GNULIB_MALLOC_POSIX = @GNULIB_MALLOC_POSIX@
515525 GNULIB_MKSTEMPS = @GNULIB_MKSTEMPS@
516526 GNULIB_MKTIME = @GNULIB_MKTIME@
517527 GNULIB_NANOSLEEP = @GNULIB_NANOSLEEP@
528 GNULIB_NL_LANGINFO = @GNULIB_NL_LANGINFO@
518529 GNULIB_NONBLOCKING = @GNULIB_NONBLOCKING@
519530 GNULIB_OPEN = @GNULIB_OPEN@
520531 GNULIB_OPENAT = @GNULIB_OPENAT@
538549 GNULIB_RPMATCH = @GNULIB_RPMATCH@
539550 GNULIB_SETENV = @GNULIB_SETENV@
540551 GNULIB_SETHOSTNAME = @GNULIB_SETHOSTNAME@
552 GNULIB_SETLOCALE = @GNULIB_SETLOCALE@
541553 GNULIB_SLEEP = @GNULIB_SLEEP@
542554 GNULIB_STAT = @GNULIB_STAT@
543555 GNULIB_STPCPY = @GNULIB_STPCPY@
643655 HAVE_DECL_WCWIDTH = @HAVE_DECL_WCWIDTH@
644656 HAVE_DUP2 = @HAVE_DUP2@
645657 HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@
658 HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@
646659 HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@
647660 HAVE_FACCESSAT = @HAVE_FACCESSAT@
648661 HAVE_FCHDIR = @HAVE_FCHDIR@
670683 HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@
671684 HAVE_ISWBLANK = @HAVE_ISWBLANK@
672685 HAVE_ISWCNTRL = @HAVE_ISWCNTRL@
686 HAVE_LANGINFO_CODESET = @HAVE_LANGINFO_CODESET@
687 HAVE_LANGINFO_ERA = @HAVE_LANGINFO_ERA@
688 HAVE_LANGINFO_H = @HAVE_LANGINFO_H@
689 HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM = @HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM@
690 HAVE_LANGINFO_YESEXPR = @HAVE_LANGINFO_YESEXPR@
673691 HAVE_LCHMOD = @HAVE_LCHMOD@
674692 HAVE_LCHOWN = @HAVE_LCHOWN@
675693 HAVE_LINK = @HAVE_LINK@
696714 HAVE_MKSTEMPS = @HAVE_MKSTEMPS@
697715 HAVE_MSVC_INVALID_PARAMETER_HANDLER = @HAVE_MSVC_INVALID_PARAMETER_HANDLER@
698716 HAVE_NANOSLEEP = @HAVE_NANOSLEEP@
717 HAVE_NL_LANGINFO = @HAVE_NL_LANGINFO@
699718 HAVE_OPENAT = @HAVE_OPENAT@
700719 HAVE_OS_H = @HAVE_OS_H@
701720 HAVE_PIPE = @HAVE_PIPE@
786805 HAVE_WMEMCPY = @HAVE_WMEMCPY@
787806 HAVE_WMEMMOVE = @HAVE_WMEMMOVE@
788807 HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@
808 HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@
789809 HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@
790810 HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@
791811 HELP2MAN = @HELP2MAN@
810830 LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H = @LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H@
811831 LN_S = @LN_S@
812832 LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT = @LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT@
833 LOCALE_FR = @LOCALE_FR@
813834 LOCALE_FR_UTF8 = @LOCALE_FR_UTF8@
814835 LOCALE_JA = @LOCALE_JA@
815836 LOCALE_ZH_CN = @LOCALE_ZH_CN@
825846 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@
826847 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@
827848 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_GETOPT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_GETOPT_H@
849 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LANGINFO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LANGINFO_H@
850 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LOCALE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LOCALE_H@
828851 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDDEF_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDDEF_H@
829852 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDINT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDINT_H@
830853 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDLIB_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDLIB_H@
839862 NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@
840863 NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@
841864 NEXT_GETOPT_H = @NEXT_GETOPT_H@
865 NEXT_LANGINFO_H = @NEXT_LANGINFO_H@
866 NEXT_LOCALE_H = @NEXT_LOCALE_H@
842867 NEXT_STDDEF_H = @NEXT_STDDEF_H@
843868 NEXT_STDINT_H = @NEXT_STDINT_H@
844869 NEXT_STDLIB_H = @NEXT_STDLIB_H@
875900 REPLACE_CLOSE = @REPLACE_CLOSE@
876901 REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@
877902 REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@
903 REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@
878904 REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@
879905 REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@
880906 REPLACE_FSTAT = @REPLACE_FSTAT@
893919 REPLACE_LCHOWN = @REPLACE_LCHOWN@
894920 REPLACE_LINK = @REPLACE_LINK@
895921 REPLACE_LINKAT = @REPLACE_LINKAT@
922 REPLACE_LOCALECONV = @REPLACE_LOCALECONV@
896923 REPLACE_LOCALTIME_R = @REPLACE_LOCALTIME_R@
897924 REPLACE_LSEEK = @REPLACE_LSEEK@
898925 REPLACE_LSTAT = @REPLACE_LSTAT@
912939 REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@
913940 REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@
914941 REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@
942 REPLACE_NL_LANGINFO = @REPLACE_NL_LANGINFO@
915943 REPLACE_NULL = @REPLACE_NULL@
916944 REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@
917945 REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@
927955 REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@
928956 REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@
929957 REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@
958 REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@
930959 REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@
931960 REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@
932961 REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@
942971 REPLACE_STRSTR = @REPLACE_STRSTR@
943972 REPLACE_STRTOD = @REPLACE_STRTOD@
944973 REPLACE_STRTOK_R = @REPLACE_STRTOK_R@
974 REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
945975 REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
946976 REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
947977 REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@
0 # Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
0 # Makefile.in generated by automake 1.12.5 from Makefile.am.
11 # @configure_input@
22
33 # Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
5353 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/gnulib/m4/00gnulib.m4 \
5454 $(top_srcdir)/gnulib/m4/alloca.m4 \
5555 $(top_srcdir)/gnulib/m4/argz.m4 \
56 $(top_srcdir)/gnulib/m4/btowc.m4 \
5657 $(top_srcdir)/gnulib/m4/codeset.m4 \
5758 $(top_srcdir)/gnulib/m4/configmake.m4 \
5859 $(top_srcdir)/gnulib/m4/eealloc.m4 \
7374 $(top_srcdir)/gnulib/m4/inline.m4 \
7475 $(top_srcdir)/gnulib/m4/intlmacosx.m4 \
7576 $(top_srcdir)/gnulib/m4/iswblank.m4 \
77 $(top_srcdir)/gnulib/m4/langinfo_h.m4 \
7678 $(top_srcdir)/gnulib/m4/largefile.m4 \
7779 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lib-ld.m4 \
7880 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lib-link.m4 \
8284 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-fr.m4 \
8385 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-ja.m4 \
8486 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-zh.m4 \
87 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale_h.m4 \
88 $(top_srcdir)/gnulib/m4/localeconv.m4 \
8589 $(top_srcdir)/gnulib/m4/longlong.m4 \
8690 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lstat.m4 \
8791 $(top_srcdir)/gnulib/m4/malloc.m4 \
9397 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbslen.m4 \
9498 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbstate_t.m4 \
9599 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbswidth.m4 \
100 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbtowc.m4 \
96101 $(top_srcdir)/gnulib/m4/memchr.m4 \
97102 $(top_srcdir)/gnulib/m4/memmem.m4 \
98103 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mempcpy.m4 \
101106 $(top_srcdir)/gnulib/m4/msvc-inval.m4 \
102107 $(top_srcdir)/gnulib/m4/msvc-nothrow.m4 \
103108 $(top_srcdir)/gnulib/m4/multiarch.m4 \
109 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nl_langinfo.m4 \
104110 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nls.m4 \
105111 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nocrash.m4 \
106112 $(top_srcdir)/gnulib/m4/off_t.m4 \
108114 $(top_srcdir)/gnulib/m4/pathmax.m4 \
109115 $(top_srcdir)/gnulib/m4/po.m4 \
110116 $(top_srcdir)/gnulib/m4/progtest.m4 \
117 $(top_srcdir)/gnulib/m4/regex.m4 \
111118 $(top_srcdir)/gnulib/m4/ssize_t.m4 \
112119 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stat.m4 \
113120 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stdbool.m4 \
131138 $(top_srcdir)/gnulib/m4/warn-on-use.m4 \
132139 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wchar_h.m4 \
133140 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wchar_t.m4 \
141 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wcrtomb.m4 \
134142 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wctype_h.m4 \
135143 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wcwidth.m4 \
136144 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wint_t.m4 \
202210 GNULIB_DUP = @GNULIB_DUP@
203211 GNULIB_DUP2 = @GNULIB_DUP2@
204212 GNULIB_DUP3 = @GNULIB_DUP3@
213 GNULIB_DUPLOCALE = @GNULIB_DUPLOCALE@
205214 GNULIB_ENVIRON = @GNULIB_ENVIRON@
206215 GNULIB_EUIDACCESS = @GNULIB_EUIDACCESS@
207216 GNULIB_FACCESSAT = @GNULIB_FACCESSAT@
239248 GNULIB_LCHOWN = @GNULIB_LCHOWN@
240249 GNULIB_LINK = @GNULIB_LINK@
241250 GNULIB_LINKAT = @GNULIB_LINKAT@
251 GNULIB_LOCALECONV = @GNULIB_LOCALECONV@
242252 GNULIB_LSEEK = @GNULIB_LSEEK@
243253 GNULIB_LSTAT = @GNULIB_LSTAT@
244254 GNULIB_MALLOC_POSIX = @GNULIB_MALLOC_POSIX@
278288 GNULIB_MKSTEMPS = @GNULIB_MKSTEMPS@
279289 GNULIB_MKTIME = @GNULIB_MKTIME@
280290 GNULIB_NANOSLEEP = @GNULIB_NANOSLEEP@
291 GNULIB_NL_LANGINFO = @GNULIB_NL_LANGINFO@
281292 GNULIB_NONBLOCKING = @GNULIB_NONBLOCKING@
282293 GNULIB_OPEN = @GNULIB_OPEN@
283294 GNULIB_OPENAT = @GNULIB_OPENAT@
301312 GNULIB_RPMATCH = @GNULIB_RPMATCH@
302313 GNULIB_SETENV = @GNULIB_SETENV@
303314 GNULIB_SETHOSTNAME = @GNULIB_SETHOSTNAME@
315 GNULIB_SETLOCALE = @GNULIB_SETLOCALE@
304316 GNULIB_SLEEP = @GNULIB_SLEEP@
305317 GNULIB_STAT = @GNULIB_STAT@
306318 GNULIB_STPCPY = @GNULIB_STPCPY@
406418 HAVE_DECL_WCWIDTH = @HAVE_DECL_WCWIDTH@
407419 HAVE_DUP2 = @HAVE_DUP2@
408420 HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@
421 HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@
409422 HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@
410423 HAVE_FACCESSAT = @HAVE_FACCESSAT@
411424 HAVE_FCHDIR = @HAVE_FCHDIR@
433446 HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@
434447 HAVE_ISWBLANK = @HAVE_ISWBLANK@
435448 HAVE_ISWCNTRL = @HAVE_ISWCNTRL@
449 HAVE_LANGINFO_CODESET = @HAVE_LANGINFO_CODESET@
450 HAVE_LANGINFO_ERA = @HAVE_LANGINFO_ERA@
451 HAVE_LANGINFO_H = @HAVE_LANGINFO_H@
452 HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM = @HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM@
453 HAVE_LANGINFO_YESEXPR = @HAVE_LANGINFO_YESEXPR@
436454 HAVE_LCHMOD = @HAVE_LCHMOD@
437455 HAVE_LCHOWN = @HAVE_LCHOWN@
438456 HAVE_LINK = @HAVE_LINK@
459477 HAVE_MKSTEMPS = @HAVE_MKSTEMPS@
460478 HAVE_MSVC_INVALID_PARAMETER_HANDLER = @HAVE_MSVC_INVALID_PARAMETER_HANDLER@
461479 HAVE_NANOSLEEP = @HAVE_NANOSLEEP@
480 HAVE_NL_LANGINFO = @HAVE_NL_LANGINFO@
462481 HAVE_OPENAT = @HAVE_OPENAT@
463482 HAVE_OS_H = @HAVE_OS_H@
464483 HAVE_PIPE = @HAVE_PIPE@
549568 HAVE_WMEMCPY = @HAVE_WMEMCPY@
550569 HAVE_WMEMMOVE = @HAVE_WMEMMOVE@
551570 HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@
571 HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@
552572 HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@
553573 HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@
554574 HELP2MAN = @HELP2MAN@
573593 LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H = @LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H@
574594 LN_S = @LN_S@
575595 LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT = @LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT@
596 LOCALE_FR = @LOCALE_FR@
576597 LOCALE_FR_UTF8 = @LOCALE_FR_UTF8@
577598 LOCALE_JA = @LOCALE_JA@
578599 LOCALE_ZH_CN = @LOCALE_ZH_CN@
588609 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@
589610 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@
590611 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_GETOPT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_GETOPT_H@
612 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LANGINFO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LANGINFO_H@
613 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LOCALE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LOCALE_H@
591614 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDDEF_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDDEF_H@
592615 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDINT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDINT_H@
593616 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDLIB_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDLIB_H@
602625 NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@
603626 NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@
604627 NEXT_GETOPT_H = @NEXT_GETOPT_H@
628 NEXT_LANGINFO_H = @NEXT_LANGINFO_H@
629 NEXT_LOCALE_H = @NEXT_LOCALE_H@
605630 NEXT_STDDEF_H = @NEXT_STDDEF_H@
606631 NEXT_STDINT_H = @NEXT_STDINT_H@
607632 NEXT_STDLIB_H = @NEXT_STDLIB_H@
638663 REPLACE_CLOSE = @REPLACE_CLOSE@
639664 REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@
640665 REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@
666 REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@
641667 REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@
642668 REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@
643669 REPLACE_FSTAT = @REPLACE_FSTAT@
656682 REPLACE_LCHOWN = @REPLACE_LCHOWN@
657683 REPLACE_LINK = @REPLACE_LINK@
658684 REPLACE_LINKAT = @REPLACE_LINKAT@
685 REPLACE_LOCALECONV = @REPLACE_LOCALECONV@
659686 REPLACE_LOCALTIME_R = @REPLACE_LOCALTIME_R@
660687 REPLACE_LSEEK = @REPLACE_LSEEK@
661688 REPLACE_LSTAT = @REPLACE_LSTAT@
675702 REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@
676703 REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@
677704 REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@
705 REPLACE_NL_LANGINFO = @REPLACE_NL_LANGINFO@
678706 REPLACE_NULL = @REPLACE_NULL@
679707 REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@
680708 REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@
690718 REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@
691719 REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@
692720 REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@
721 REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@
693722 REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@
694723 REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@
695724 REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@
705734 REPLACE_STRSTR = @REPLACE_STRSTR@
706735 REPLACE_STRTOD = @REPLACE_STRTOD@
707736 REPLACE_STRTOK_R = @REPLACE_STRTOK_R@
737 REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
708738 REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
709739 REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
710740 REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@
0 # Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
0 # Makefile.in generated by automake 1.12.5 from Makefile.am.
11 # @configure_input@
22
33 # Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
5353 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/gnulib/m4/00gnulib.m4 \
5454 $(top_srcdir)/gnulib/m4/alloca.m4 \
5555 $(top_srcdir)/gnulib/m4/argz.m4 \
56 $(top_srcdir)/gnulib/m4/btowc.m4 \
5657 $(top_srcdir)/gnulib/m4/codeset.m4 \
5758 $(top_srcdir)/gnulib/m4/configmake.m4 \
5859 $(top_srcdir)/gnulib/m4/eealloc.m4 \
7374 $(top_srcdir)/gnulib/m4/inline.m4 \
7475 $(top_srcdir)/gnulib/m4/intlmacosx.m4 \
7576 $(top_srcdir)/gnulib/m4/iswblank.m4 \
77 $(top_srcdir)/gnulib/m4/langinfo_h.m4 \
7678 $(top_srcdir)/gnulib/m4/largefile.m4 \
7779 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lib-ld.m4 \
7880 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lib-link.m4 \
8284 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-fr.m4 \
8385 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-ja.m4 \
8486 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-zh.m4 \
87 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale_h.m4 \
88 $(top_srcdir)/gnulib/m4/localeconv.m4 \
8589 $(top_srcdir)/gnulib/m4/longlong.m4 \
8690 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lstat.m4 \
8791 $(top_srcdir)/gnulib/m4/malloc.m4 \
9397 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbslen.m4 \
9498 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbstate_t.m4 \
9599 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbswidth.m4 \
100 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbtowc.m4 \
96101 $(top_srcdir)/gnulib/m4/memchr.m4 \
97102 $(top_srcdir)/gnulib/m4/memmem.m4 \
98103 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mempcpy.m4 \
101106 $(top_srcdir)/gnulib/m4/msvc-inval.m4 \
102107 $(top_srcdir)/gnulib/m4/msvc-nothrow.m4 \
103108 $(top_srcdir)/gnulib/m4/multiarch.m4 \
109 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nl_langinfo.m4 \
104110 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nls.m4 \
105111 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nocrash.m4 \
106112 $(top_srcdir)/gnulib/m4/off_t.m4 \
108114 $(top_srcdir)/gnulib/m4/pathmax.m4 \
109115 $(top_srcdir)/gnulib/m4/po.m4 \
110116 $(top_srcdir)/gnulib/m4/progtest.m4 \
117 $(top_srcdir)/gnulib/m4/regex.m4 \
111118 $(top_srcdir)/gnulib/m4/ssize_t.m4 \
112119 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stat.m4 \
113120 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stdbool.m4 \
131138 $(top_srcdir)/gnulib/m4/warn-on-use.m4 \
132139 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wchar_h.m4 \
133140 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wchar_t.m4 \
141 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wcrtomb.m4 \
134142 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wctype_h.m4 \
135143 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wcwidth.m4 \
136144 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wint_t.m4 \
202210 GNULIB_DUP = @GNULIB_DUP@
203211 GNULIB_DUP2 = @GNULIB_DUP2@
204212 GNULIB_DUP3 = @GNULIB_DUP3@
213 GNULIB_DUPLOCALE = @GNULIB_DUPLOCALE@
205214 GNULIB_ENVIRON = @GNULIB_ENVIRON@
206215 GNULIB_EUIDACCESS = @GNULIB_EUIDACCESS@
207216 GNULIB_FACCESSAT = @GNULIB_FACCESSAT@
239248 GNULIB_LCHOWN = @GNULIB_LCHOWN@
240249 GNULIB_LINK = @GNULIB_LINK@
241250 GNULIB_LINKAT = @GNULIB_LINKAT@
251 GNULIB_LOCALECONV = @GNULIB_LOCALECONV@
242252 GNULIB_LSEEK = @GNULIB_LSEEK@
243253 GNULIB_LSTAT = @GNULIB_LSTAT@
244254 GNULIB_MALLOC_POSIX = @GNULIB_MALLOC_POSIX@
278288 GNULIB_MKSTEMPS = @GNULIB_MKSTEMPS@
279289 GNULIB_MKTIME = @GNULIB_MKTIME@
280290 GNULIB_NANOSLEEP = @GNULIB_NANOSLEEP@
291 GNULIB_NL_LANGINFO = @GNULIB_NL_LANGINFO@
281292 GNULIB_NONBLOCKING = @GNULIB_NONBLOCKING@
282293 GNULIB_OPEN = @GNULIB_OPEN@
283294 GNULIB_OPENAT = @GNULIB_OPENAT@
301312 GNULIB_RPMATCH = @GNULIB_RPMATCH@
302313 GNULIB_SETENV = @GNULIB_SETENV@
303314 GNULIB_SETHOSTNAME = @GNULIB_SETHOSTNAME@
315 GNULIB_SETLOCALE = @GNULIB_SETLOCALE@
304316 GNULIB_SLEEP = @GNULIB_SLEEP@
305317 GNULIB_STAT = @GNULIB_STAT@
306318 GNULIB_STPCPY = @GNULIB_STPCPY@
406418 HAVE_DECL_WCWIDTH = @HAVE_DECL_WCWIDTH@
407419 HAVE_DUP2 = @HAVE_DUP2@
408420 HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@
421 HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@
409422 HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@
410423 HAVE_FACCESSAT = @HAVE_FACCESSAT@
411424 HAVE_FCHDIR = @HAVE_FCHDIR@
433446 HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@
434447 HAVE_ISWBLANK = @HAVE_ISWBLANK@
435448 HAVE_ISWCNTRL = @HAVE_ISWCNTRL@
449 HAVE_LANGINFO_CODESET = @HAVE_LANGINFO_CODESET@
450 HAVE_LANGINFO_ERA = @HAVE_LANGINFO_ERA@
451 HAVE_LANGINFO_H = @HAVE_LANGINFO_H@
452 HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM = @HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM@
453 HAVE_LANGINFO_YESEXPR = @HAVE_LANGINFO_YESEXPR@
436454 HAVE_LCHMOD = @HAVE_LCHMOD@
437455 HAVE_LCHOWN = @HAVE_LCHOWN@
438456 HAVE_LINK = @HAVE_LINK@
459477 HAVE_MKSTEMPS = @HAVE_MKSTEMPS@
460478 HAVE_MSVC_INVALID_PARAMETER_HANDLER = @HAVE_MSVC_INVALID_PARAMETER_HANDLER@
461479 HAVE_NANOSLEEP = @HAVE_NANOSLEEP@
480 HAVE_NL_LANGINFO = @HAVE_NL_LANGINFO@
462481 HAVE_OPENAT = @HAVE_OPENAT@
463482 HAVE_OS_H = @HAVE_OS_H@
464483 HAVE_PIPE = @HAVE_PIPE@
549568 HAVE_WMEMCPY = @HAVE_WMEMCPY@
550569 HAVE_WMEMMOVE = @HAVE_WMEMMOVE@
551570 HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@
571 HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@
552572 HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@
553573 HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@
554574 HELP2MAN = @HELP2MAN@
573593 LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H = @LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H@
574594 LN_S = @LN_S@
575595 LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT = @LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT@
596 LOCALE_FR = @LOCALE_FR@
576597 LOCALE_FR_UTF8 = @LOCALE_FR_UTF8@
577598 LOCALE_JA = @LOCALE_JA@
578599 LOCALE_ZH_CN = @LOCALE_ZH_CN@
588609 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@
589610 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@
590611 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_GETOPT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_GETOPT_H@
612 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LANGINFO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LANGINFO_H@
613 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LOCALE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LOCALE_H@
591614 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDDEF_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDDEF_H@
592615 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDINT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDINT_H@
593616 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDLIB_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDLIB_H@
602625 NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@
603626 NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@
604627 NEXT_GETOPT_H = @NEXT_GETOPT_H@
628 NEXT_LANGINFO_H = @NEXT_LANGINFO_H@
629 NEXT_LOCALE_H = @NEXT_LOCALE_H@
605630 NEXT_STDDEF_H = @NEXT_STDDEF_H@
606631 NEXT_STDINT_H = @NEXT_STDINT_H@
607632 NEXT_STDLIB_H = @NEXT_STDLIB_H@
638663 REPLACE_CLOSE = @REPLACE_CLOSE@
639664 REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@
640665 REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@
666 REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@
641667 REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@
642668 REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@
643669 REPLACE_FSTAT = @REPLACE_FSTAT@
656682 REPLACE_LCHOWN = @REPLACE_LCHOWN@
657683 REPLACE_LINK = @REPLACE_LINK@
658684 REPLACE_LINKAT = @REPLACE_LINKAT@
685 REPLACE_LOCALECONV = @REPLACE_LOCALECONV@
659686 REPLACE_LOCALTIME_R = @REPLACE_LOCALTIME_R@
660687 REPLACE_LSEEK = @REPLACE_LSEEK@
661688 REPLACE_LSTAT = @REPLACE_LSTAT@
675702 REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@
676703 REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@
677704 REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@
705 REPLACE_NL_LANGINFO = @REPLACE_NL_LANGINFO@
678706 REPLACE_NULL = @REPLACE_NULL@
679707 REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@
680708 REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@
690718 REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@
691719 REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@
692720 REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@
721 REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@
693722 REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@
694723 REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@
695724 REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@
705734 REPLACE_STRSTR = @REPLACE_STRSTR@
706735 REPLACE_STRTOD = @REPLACE_STRTOD@
707736 REPLACE_STRTOK_R = @REPLACE_STRTOK_R@
737 REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
708738 REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
709739 REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
710740 REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@
529529 @dotless{-a} -a
530530 @dotless{a} a
531531
532 @TeX, but without brace TeX
533
534 @# #
532 @TeX, but without brace TeX@# #
535533
536534 @w{-a} -a
537535
12931291 <code>@dotless{--a}</code> &ndash;a
12941292 <code>@dotless{a}</code> a
12951293 </p>
1296 <p>@TeX, but without brace TeX
1297 </p>
1298 <p><code>@#</code> #
1294 <p>@TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
12991295 </p>
13001296 <p><code>@w{--a}</code> &ndash;a<!-- /@w -->
13011297 </p>
20172013 <code>@dotless{--a}</code> &ndash;a
20182014 <code>@dotless{a}</code> a
20192015 </p>
2020 <p>@TeX, but without brace TeX
2021 </p>
2022 <p><code>@#</code> #
2016 <p>@TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
20232017 </p>
20242018 <p><code>@w{--a}</code> &ndash;a<!-- /@w -->
20252019 </p>
27662760 <code>@dotless{--a}</code> &ndash;a
27672761 <code>@dotless{a}</code> a
27682762 </p>
2769 <p>@TeX, but without brace TeX
2770 </p>
2771 <p><code>@#</code> #
2763 <p>@TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
27722764 </p>
27732765 <p><code>@w{--a}</code> &ndash;a<!-- /@w -->
27742766 </p>
34903482 <code>@dotless{--a}</code> &ndash;a
34913483 <code>@dotless{a}</code> a
34923484 </p>
3493 <p>@TeX, but without brace TeX
3494 </p>
3495 <p><code>@#</code> #
3485 <p>@TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
34963486 </p>
34973487 <p><code>@w{--a}</code> &ndash;a<!-- /@w -->
34983488 </p>
42204210 <code>@dotless{--a}</code> --a
42214211 <code>@dotless{a}</code> a
42224212
4223 @TeX, but without brace TeX
4224
4225 <code>@#</code> #
4213 @TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
42264214
42274215 <code>@w{--a}</code> --a<!-- /@w -->
42284216
529529 @dotless{-a} -a
530530 @dotless{a} a
531531
532 @TeX, but without brace TeX
533
534 @# #
532 @TeX, but without brace TeX@# #
535533
536534 @w{-a} -a
537535
12931291 <code>@dotless{--a}</code> &ndash;a
12941292 <code>@dotless{a}</code> a
12951293 </p>
1296 <p>@TeX, but without brace TeX
1297 </p>
1298 <p><code>@#</code> #
1294 <p>@TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
12991295 </p>
13001296 <p><code>@w{--a}</code> &ndash;a<!-- /@w -->
13011297 </p>
20172013 <code>@dotless{--a}</code> &ndash;a
20182014 <code>@dotless{a}</code> a
20192015 </p>
2020 <p>@TeX, but without brace TeX
2021 </p>
2022 <p><code>@#</code> #
2016 <p>@TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
20232017 </p>
20242018 <p><code>@w{--a}</code> &ndash;a<!-- /@w -->
20252019 </p>
27662760 <code>@dotless{--a}</code> &ndash;a
27672761 <code>@dotless{a}</code> a
27682762 </p>
2769 <p>@TeX, but without brace TeX
2770 </p>
2771 <p><code>@#</code> #
2763 <p>@TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
27722764 </p>
27732765 <p><code>@w{--a}</code> &ndash;a<!-- /@w -->
27742766 </p>
34903482 <code>@dotless{--a}</code> &ndash;a
34913483 <code>@dotless{a}</code> a
34923484 </p>
3493 <p>@TeX, but without brace TeX
3494 </p>
3495 <p><code>@#</code> #
3485 <p>@TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
34963486 </p>
34973487 <p><code>@w{--a}</code> &ndash;a<!-- /@w -->
34983488 </p>
42204210 <code>@dotless{--a}</code> --a
42214211 <code>@dotless{a}</code> a
42224212
4223 @TeX, but without brace TeX
4224
4225 <code>@#</code> #
4213 @TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
42264214
42274215 <code>@w{--a}</code> --a<!-- /@w -->
42284216
529529 @dotless{-a} -a
530530 @dotless{a} a
531531
532 @TeX, but without brace TeX
533
534 @# #
532 @TeX, but without brace TeX@# #
535533
536534 @w{-a} -a
537535
12931291 <code>@dotless{--a}</code> &ndash;a
12941292 <code>@dotless{a}</code> a
12951293 </p>
1296 <p>@TeX, but without brace TeX
1297 </p>
1298 <p><code>@#</code> #
1294 <p>@TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
12991295 </p>
13001296 <p><code>@w{--a}</code> &ndash;a<!-- /@w -->
13011297 </p>
20172013 <code>@dotless{--a}</code> &ndash;a
20182014 <code>@dotless{a}</code> a
20192015 </p>
2020 <p>@TeX, but without brace TeX
2021 </p>
2022 <p><code>@#</code> #
2016 <p>@TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
20232017 </p>
20242018 <p><code>@w{--a}</code> &ndash;a<!-- /@w -->
20252019 </p>
27682762 <code>@dotless{--a}</code> &ndash;a
27692763 <code>@dotless{a}</code> a
27702764 </p>
2771 <p>@TeX, but without brace TeX
2772 </p>
2773 <p><code>@#</code> #
2765 <p>@TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
27742766 </p>
27752767 <p><code>@w{--a}</code> &ndash;a<!-- /@w -->
27762768 </p>
34923484 <code>@dotless{--a}</code> &ndash;a
34933485 <code>@dotless{a}</code> a
34943486 </p>
3495 <p>@TeX, but without brace TeX
3496 </p>
3497 <p><code>@#</code> #
3487 <p>@TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
34983488 </p>
34993489 <p><code>@w{--a}</code> &ndash;a<!-- /@w -->
35003490 </p>
42224212 <code>@dotless{--a}</code> --a
42234213 <code>@dotless{a}</code> a
42244214
4225 @TeX, but without brace TeX
4226
4227 <code>@#</code> #
4215 @TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
42284216
42294217 <code>@w{--a}</code> --a<!-- /@w -->
42304218
13771377 @code{@@dotless@{a@}} @dotless{a}
13781378
13791379 @c braces missing
1380 @@TeX, but without brace @TeX
1381
1382 @c unknown command
1380 @@TeX, but without brace @TeX@c unknown command
13831381 @code{@@#} #
13841382
13851383 @c no arg
21012099 @code{@@dotless@{a@}} @dotless{a}
21022100
21032101 @c braces missing
2104 @@TeX, but without brace @TeX
2105
2106 @c unknown command
2102 @@TeX, but without brace @TeX@c unknown command
21072103 @code{@@#} #
21082104
21092105 @c no arg
28252821 @code{@@dotless@{a@}} @dotless{a}
28262822
28272823 @c braces missing
2828 @@TeX, but without brace @TeX
2829
2830 @c unknown command
2824 @@TeX, but without brace @TeX@c unknown command
28312825 @code{@@#} #
28322826
28332827 @c no arg
35433537 @code{@@dotless@{a@}} @dotless{a}
35443538
35453539 @c braces missing
3546 @@TeX, but without brace @TeX
3547
3548 @c unknown command
3540 @@TeX, but without brace @TeX@c unknown command
35493541 @code{@@#} #
35503542
35513543 @c no arg
0 # Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
0 # Makefile.in generated by automake 1.12.5 from Makefile.am.
11 # @configure_input@
22
33 # Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
5353 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/gnulib/m4/00gnulib.m4 \
5454 $(top_srcdir)/gnulib/m4/alloca.m4 \
5555 $(top_srcdir)/gnulib/m4/argz.m4 \
56 $(top_srcdir)/gnulib/m4/btowc.m4 \
5657 $(top_srcdir)/gnulib/m4/codeset.m4 \
5758 $(top_srcdir)/gnulib/m4/configmake.m4 \
5859 $(top_srcdir)/gnulib/m4/eealloc.m4 \
7374 $(top_srcdir)/gnulib/m4/inline.m4 \
7475 $(top_srcdir)/gnulib/m4/intlmacosx.m4 \
7576 $(top_srcdir)/gnulib/m4/iswblank.m4 \
77 $(top_srcdir)/gnulib/m4/langinfo_h.m4 \
7678 $(top_srcdir)/gnulib/m4/largefile.m4 \
7779 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lib-ld.m4 \
7880 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lib-link.m4 \
8284 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-fr.m4 \
8385 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-ja.m4 \
8486 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-zh.m4 \
87 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale_h.m4 \
88 $(top_srcdir)/gnulib/m4/localeconv.m4 \
8589 $(top_srcdir)/gnulib/m4/longlong.m4 \
8690 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lstat.m4 \
8791 $(top_srcdir)/gnulib/m4/malloc.m4 \
9397 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbslen.m4 \
9498 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbstate_t.m4 \
9599 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbswidth.m4 \
100 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbtowc.m4 \
96101 $(top_srcdir)/gnulib/m4/memchr.m4 \
97102 $(top_srcdir)/gnulib/m4/memmem.m4 \
98103 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mempcpy.m4 \
101106 $(top_srcdir)/gnulib/m4/msvc-inval.m4 \
102107 $(top_srcdir)/gnulib/m4/msvc-nothrow.m4 \
103108 $(top_srcdir)/gnulib/m4/multiarch.m4 \
109 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nl_langinfo.m4 \
104110 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nls.m4 \
105111 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nocrash.m4 \
106112 $(top_srcdir)/gnulib/m4/off_t.m4 \
108114 $(top_srcdir)/gnulib/m4/pathmax.m4 \
109115 $(top_srcdir)/gnulib/m4/po.m4 \
110116 $(top_srcdir)/gnulib/m4/progtest.m4 \
117 $(top_srcdir)/gnulib/m4/regex.m4 \
111118 $(top_srcdir)/gnulib/m4/ssize_t.m4 \
112119 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stat.m4 \
113120 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stdbool.m4 \
131138 $(top_srcdir)/gnulib/m4/warn-on-use.m4 \
132139 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wchar_h.m4 \
133140 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wchar_t.m4 \
141 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wcrtomb.m4 \
134142 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wctype_h.m4 \
135143 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wcwidth.m4 \
136144 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wint_t.m4 \
202210 GNULIB_DUP = @GNULIB_DUP@
203211 GNULIB_DUP2 = @GNULIB_DUP2@
204212 GNULIB_DUP3 = @GNULIB_DUP3@
213 GNULIB_DUPLOCALE = @GNULIB_DUPLOCALE@
205214 GNULIB_ENVIRON = @GNULIB_ENVIRON@
206215 GNULIB_EUIDACCESS = @GNULIB_EUIDACCESS@
207216 GNULIB_FACCESSAT = @GNULIB_FACCESSAT@
239248 GNULIB_LCHOWN = @GNULIB_LCHOWN@
240249 GNULIB_LINK = @GNULIB_LINK@
241250 GNULIB_LINKAT = @GNULIB_LINKAT@
251 GNULIB_LOCALECONV = @GNULIB_LOCALECONV@
242252 GNULIB_LSEEK = @GNULIB_LSEEK@
243253 GNULIB_LSTAT = @GNULIB_LSTAT@
244254 GNULIB_MALLOC_POSIX = @GNULIB_MALLOC_POSIX@
278288 GNULIB_MKSTEMPS = @GNULIB_MKSTEMPS@
279289 GNULIB_MKTIME = @GNULIB_MKTIME@
280290 GNULIB_NANOSLEEP = @GNULIB_NANOSLEEP@
291 GNULIB_NL_LANGINFO = @GNULIB_NL_LANGINFO@
281292 GNULIB_NONBLOCKING = @GNULIB_NONBLOCKING@
282293 GNULIB_OPEN = @GNULIB_OPEN@
283294 GNULIB_OPENAT = @GNULIB_OPENAT@
301312 GNULIB_RPMATCH = @GNULIB_RPMATCH@
302313 GNULIB_SETENV = @GNULIB_SETENV@
303314 GNULIB_SETHOSTNAME = @GNULIB_SETHOSTNAME@
315 GNULIB_SETLOCALE = @GNULIB_SETLOCALE@
304316 GNULIB_SLEEP = @GNULIB_SLEEP@
305317 GNULIB_STAT = @GNULIB_STAT@
306318 GNULIB_STPCPY = @GNULIB_STPCPY@
406418 HAVE_DECL_WCWIDTH = @HAVE_DECL_WCWIDTH@
407419 HAVE_DUP2 = @HAVE_DUP2@
408420 HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@
421 HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@
409422 HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@
410423 HAVE_FACCESSAT = @HAVE_FACCESSAT@
411424 HAVE_FCHDIR = @HAVE_FCHDIR@
433446 HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@
434447 HAVE_ISWBLANK = @HAVE_ISWBLANK@
435448 HAVE_ISWCNTRL = @HAVE_ISWCNTRL@
449 HAVE_LANGINFO_CODESET = @HAVE_LANGINFO_CODESET@
450 HAVE_LANGINFO_ERA = @HAVE_LANGINFO_ERA@
451 HAVE_LANGINFO_H = @HAVE_LANGINFO_H@
452 HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM = @HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM@
453 HAVE_LANGINFO_YESEXPR = @HAVE_LANGINFO_YESEXPR@
436454 HAVE_LCHMOD = @HAVE_LCHMOD@
437455 HAVE_LCHOWN = @HAVE_LCHOWN@
438456 HAVE_LINK = @HAVE_LINK@
459477 HAVE_MKSTEMPS = @HAVE_MKSTEMPS@
460478 HAVE_MSVC_INVALID_PARAMETER_HANDLER = @HAVE_MSVC_INVALID_PARAMETER_HANDLER@
461479 HAVE_NANOSLEEP = @HAVE_NANOSLEEP@
480 HAVE_NL_LANGINFO = @HAVE_NL_LANGINFO@
462481 HAVE_OPENAT = @HAVE_OPENAT@
463482 HAVE_OS_H = @HAVE_OS_H@
464483 HAVE_PIPE = @HAVE_PIPE@
549568 HAVE_WMEMCPY = @HAVE_WMEMCPY@
550569 HAVE_WMEMMOVE = @HAVE_WMEMMOVE@
551570 HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@
571 HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@
552572 HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@
553573 HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@
554574 HELP2MAN = @HELP2MAN@
573593 LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H = @LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H@
574594 LN_S = @LN_S@
575595 LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT = @LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT@
596 LOCALE_FR = @LOCALE_FR@
576597 LOCALE_FR_UTF8 = @LOCALE_FR_UTF8@
577598 LOCALE_JA = @LOCALE_JA@
578599 LOCALE_ZH_CN = @LOCALE_ZH_CN@
588609 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@
589610 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@
590611 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_GETOPT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_GETOPT_H@
612 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LANGINFO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LANGINFO_H@
613 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LOCALE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LOCALE_H@
591614 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDDEF_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDDEF_H@
592615 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDINT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDINT_H@
593616 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDLIB_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDLIB_H@
602625 NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@
603626 NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@
604627 NEXT_GETOPT_H = @NEXT_GETOPT_H@
628 NEXT_LANGINFO_H = @NEXT_LANGINFO_H@
629 NEXT_LOCALE_H = @NEXT_LOCALE_H@
605630 NEXT_STDDEF_H = @NEXT_STDDEF_H@
606631 NEXT_STDINT_H = @NEXT_STDINT_H@
607632 NEXT_STDLIB_H = @NEXT_STDLIB_H@
638663 REPLACE_CLOSE = @REPLACE_CLOSE@
639664 REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@
640665 REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@
666 REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@
641667 REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@
642668 REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@
643669 REPLACE_FSTAT = @REPLACE_FSTAT@
656682 REPLACE_LCHOWN = @REPLACE_LCHOWN@
657683 REPLACE_LINK = @REPLACE_LINK@
658684 REPLACE_LINKAT = @REPLACE_LINKAT@
685 REPLACE_LOCALECONV = @REPLACE_LOCALECONV@
659686 REPLACE_LOCALTIME_R = @REPLACE_LOCALTIME_R@
660687 REPLACE_LSEEK = @REPLACE_LSEEK@
661688 REPLACE_LSTAT = @REPLACE_LSTAT@
675702 REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@
676703 REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@
677704 REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@
705 REPLACE_NL_LANGINFO = @REPLACE_NL_LANGINFO@
678706 REPLACE_NULL = @REPLACE_NULL@
679707 REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@
680708 REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@
690718 REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@
691719 REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@
692720 REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@
721 REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@
693722 REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@
694723 REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@
695724 REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@
705734 REPLACE_STRSTR = @REPLACE_STRSTR@
706735 REPLACE_STRTOD = @REPLACE_STRTOD@
707736 REPLACE_STRTOK_R = @REPLACE_STRTOK_R@
737 REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
708738 REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
709739 REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
710740 REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@
0 # Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
0 # Makefile.in generated by automake 1.12.5 from Makefile.am.
11 # @configure_input@
22
33 # Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
5353 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/gnulib/m4/00gnulib.m4 \
5454 $(top_srcdir)/gnulib/m4/alloca.m4 \
5555 $(top_srcdir)/gnulib/m4/argz.m4 \
56 $(top_srcdir)/gnulib/m4/btowc.m4 \
5657 $(top_srcdir)/gnulib/m4/codeset.m4 \
5758 $(top_srcdir)/gnulib/m4/configmake.m4 \
5859 $(top_srcdir)/gnulib/m4/eealloc.m4 \
7374 $(top_srcdir)/gnulib/m4/inline.m4 \
7475 $(top_srcdir)/gnulib/m4/intlmacosx.m4 \
7576 $(top_srcdir)/gnulib/m4/iswblank.m4 \
77 $(top_srcdir)/gnulib/m4/langinfo_h.m4 \
7678 $(top_srcdir)/gnulib/m4/largefile.m4 \
7779 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lib-ld.m4 \
7880 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lib-link.m4 \
8284 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-fr.m4 \
8385 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-ja.m4 \
8486 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-zh.m4 \
87 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale_h.m4 \
88 $(top_srcdir)/gnulib/m4/localeconv.m4 \
8589 $(top_srcdir)/gnulib/m4/longlong.m4 \
8690 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lstat.m4 \
8791 $(top_srcdir)/gnulib/m4/malloc.m4 \
9397 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbslen.m4 \
9498 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbstate_t.m4 \
9599 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbswidth.m4 \
100 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbtowc.m4 \
96101 $(top_srcdir)/gnulib/m4/memchr.m4 \
97102 $(top_srcdir)/gnulib/m4/memmem.m4 \
98103 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mempcpy.m4 \
101106 $(top_srcdir)/gnulib/m4/msvc-inval.m4 \
102107 $(top_srcdir)/gnulib/m4/msvc-nothrow.m4 \
103108 $(top_srcdir)/gnulib/m4/multiarch.m4 \
109 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nl_langinfo.m4 \
104110 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nls.m4 \
105111 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nocrash.m4 \
106112 $(top_srcdir)/gnulib/m4/off_t.m4 \
108114 $(top_srcdir)/gnulib/m4/pathmax.m4 \
109115 $(top_srcdir)/gnulib/m4/po.m4 \
110116 $(top_srcdir)/gnulib/m4/progtest.m4 \
117 $(top_srcdir)/gnulib/m4/regex.m4 \
111118 $(top_srcdir)/gnulib/m4/ssize_t.m4 \
112119 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stat.m4 \
113120 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stdbool.m4 \
131138 $(top_srcdir)/gnulib/m4/warn-on-use.m4 \
132139 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wchar_h.m4 \
133140 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wchar_t.m4 \
141 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wcrtomb.m4 \
134142 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wctype_h.m4 \
135143 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wcwidth.m4 \
136144 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wint_t.m4 \
202210 GNULIB_DUP = @GNULIB_DUP@
203211 GNULIB_DUP2 = @GNULIB_DUP2@
204212 GNULIB_DUP3 = @GNULIB_DUP3@
213 GNULIB_DUPLOCALE = @GNULIB_DUPLOCALE@
205214 GNULIB_ENVIRON = @GNULIB_ENVIRON@
206215 GNULIB_EUIDACCESS = @GNULIB_EUIDACCESS@
207216 GNULIB_FACCESSAT = @GNULIB_FACCESSAT@
239248 GNULIB_LCHOWN = @GNULIB_LCHOWN@
240249 GNULIB_LINK = @GNULIB_LINK@
241250 GNULIB_LINKAT = @GNULIB_LINKAT@
251 GNULIB_LOCALECONV = @GNULIB_LOCALECONV@
242252 GNULIB_LSEEK = @GNULIB_LSEEK@
243253 GNULIB_LSTAT = @GNULIB_LSTAT@
244254 GNULIB_MALLOC_POSIX = @GNULIB_MALLOC_POSIX@
278288 GNULIB_MKSTEMPS = @GNULIB_MKSTEMPS@
279289 GNULIB_MKTIME = @GNULIB_MKTIME@
280290 GNULIB_NANOSLEEP = @GNULIB_NANOSLEEP@
291 GNULIB_NL_LANGINFO = @GNULIB_NL_LANGINFO@
281292 GNULIB_NONBLOCKING = @GNULIB_NONBLOCKING@
282293 GNULIB_OPEN = @GNULIB_OPEN@
283294 GNULIB_OPENAT = @GNULIB_OPENAT@
301312 GNULIB_RPMATCH = @GNULIB_RPMATCH@
302313 GNULIB_SETENV = @GNULIB_SETENV@
303314 GNULIB_SETHOSTNAME = @GNULIB_SETHOSTNAME@
315 GNULIB_SETLOCALE = @GNULIB_SETLOCALE@
304316 GNULIB_SLEEP = @GNULIB_SLEEP@
305317 GNULIB_STAT = @GNULIB_STAT@
306318 GNULIB_STPCPY = @GNULIB_STPCPY@
406418 HAVE_DECL_WCWIDTH = @HAVE_DECL_WCWIDTH@
407419 HAVE_DUP2 = @HAVE_DUP2@
408420 HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@
421 HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@
409422 HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@
410423 HAVE_FACCESSAT = @HAVE_FACCESSAT@
411424 HAVE_FCHDIR = @HAVE_FCHDIR@
433446 HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@
434447 HAVE_ISWBLANK = @HAVE_ISWBLANK@
435448 HAVE_ISWCNTRL = @HAVE_ISWCNTRL@
449 HAVE_LANGINFO_CODESET = @HAVE_LANGINFO_CODESET@
450 HAVE_LANGINFO_ERA = @HAVE_LANGINFO_ERA@
451 HAVE_LANGINFO_H = @HAVE_LANGINFO_H@
452 HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM = @HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM@
453 HAVE_LANGINFO_YESEXPR = @HAVE_LANGINFO_YESEXPR@
436454 HAVE_LCHMOD = @HAVE_LCHMOD@
437455 HAVE_LCHOWN = @HAVE_LCHOWN@
438456 HAVE_LINK = @HAVE_LINK@
459477 HAVE_MKSTEMPS = @HAVE_MKSTEMPS@
460478 HAVE_MSVC_INVALID_PARAMETER_HANDLER = @HAVE_MSVC_INVALID_PARAMETER_HANDLER@
461479 HAVE_NANOSLEEP = @HAVE_NANOSLEEP@
480 HAVE_NL_LANGINFO = @HAVE_NL_LANGINFO@
462481 HAVE_OPENAT = @HAVE_OPENAT@
463482 HAVE_OS_H = @HAVE_OS_H@
464483 HAVE_PIPE = @HAVE_PIPE@
549568 HAVE_WMEMCPY = @HAVE_WMEMCPY@
550569 HAVE_WMEMMOVE = @HAVE_WMEMMOVE@
551570 HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@
571 HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@
552572 HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@
553573 HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@
554574 HELP2MAN = @HELP2MAN@
573593 LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H = @LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H@
574594 LN_S = @LN_S@
575595 LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT = @LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT@
596 LOCALE_FR = @LOCALE_FR@
576597 LOCALE_FR_UTF8 = @LOCALE_FR_UTF8@
577598 LOCALE_JA = @LOCALE_JA@
578599 LOCALE_ZH_CN = @LOCALE_ZH_CN@
588609 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@
589610 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@
590611 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_GETOPT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_GETOPT_H@
612 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LANGINFO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LANGINFO_H@
613 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LOCALE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LOCALE_H@
591614 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDDEF_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDDEF_H@
592615 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDINT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDINT_H@
593616 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDLIB_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDLIB_H@
602625 NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@
603626 NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@
604627 NEXT_GETOPT_H = @NEXT_GETOPT_H@
628 NEXT_LANGINFO_H = @NEXT_LANGINFO_H@
629 NEXT_LOCALE_H = @NEXT_LOCALE_H@
605630 NEXT_STDDEF_H = @NEXT_STDDEF_H@
606631 NEXT_STDINT_H = @NEXT_STDINT_H@
607632 NEXT_STDLIB_H = @NEXT_STDLIB_H@
638663 REPLACE_CLOSE = @REPLACE_CLOSE@
639664 REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@
640665 REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@
666 REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@
641667 REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@
642668 REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@
643669 REPLACE_FSTAT = @REPLACE_FSTAT@
656682 REPLACE_LCHOWN = @REPLACE_LCHOWN@
657683 REPLACE_LINK = @REPLACE_LINK@
658684 REPLACE_LINKAT = @REPLACE_LINKAT@
685 REPLACE_LOCALECONV = @REPLACE_LOCALECONV@
659686 REPLACE_LOCALTIME_R = @REPLACE_LOCALTIME_R@
660687 REPLACE_LSEEK = @REPLACE_LSEEK@
661688 REPLACE_LSTAT = @REPLACE_LSTAT@
675702 REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@
676703 REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@
677704 REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@
705 REPLACE_NL_LANGINFO = @REPLACE_NL_LANGINFO@
678706 REPLACE_NULL = @REPLACE_NULL@
679707 REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@
680708 REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@
690718 REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@
691719 REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@
692720 REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@
721 REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@
693722 REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@
694723 REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@
695724 REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@
705734 REPLACE_STRSTR = @REPLACE_STRSTR@
706735 REPLACE_STRTOD = @REPLACE_STRTOD@
707736 REPLACE_STRTOK_R = @REPLACE_STRTOK_R@
737 REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
708738 REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
709739 REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
710740 REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@
0 # Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
0 # Makefile.in generated by automake 1.12.5 from Makefile.am.
11 # @configure_input@
22
33 # Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
5353 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/gnulib/m4/00gnulib.m4 \
5454 $(top_srcdir)/gnulib/m4/alloca.m4 \
5555 $(top_srcdir)/gnulib/m4/argz.m4 \
56 $(top_srcdir)/gnulib/m4/btowc.m4 \
5657 $(top_srcdir)/gnulib/m4/codeset.m4 \
5758 $(top_srcdir)/gnulib/m4/configmake.m4 \
5859 $(top_srcdir)/gnulib/m4/eealloc.m4 \
7374 $(top_srcdir)/gnulib/m4/inline.m4 \
7475 $(top_srcdir)/gnulib/m4/intlmacosx.m4 \
7576 $(top_srcdir)/gnulib/m4/iswblank.m4 \
77 $(top_srcdir)/gnulib/m4/langinfo_h.m4 \
7678 $(top_srcdir)/gnulib/m4/largefile.m4 \
7779 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lib-ld.m4 \
7880 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lib-link.m4 \
8284 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-fr.m4 \
8385 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-ja.m4 \
8486 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-zh.m4 \
87 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale_h.m4 \
88 $(top_srcdir)/gnulib/m4/localeconv.m4 \
8589 $(top_srcdir)/gnulib/m4/longlong.m4 \
8690 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lstat.m4 \
8791 $(top_srcdir)/gnulib/m4/malloc.m4 \
9397 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbslen.m4 \
9498 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbstate_t.m4 \
9599 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbswidth.m4 \
100 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbtowc.m4 \
96101 $(top_srcdir)/gnulib/m4/memchr.m4 \
97102 $(top_srcdir)/gnulib/m4/memmem.m4 \
98103 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mempcpy.m4 \
101106 $(top_srcdir)/gnulib/m4/msvc-inval.m4 \
102107 $(top_srcdir)/gnulib/m4/msvc-nothrow.m4 \
103108 $(top_srcdir)/gnulib/m4/multiarch.m4 \
109 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nl_langinfo.m4 \
104110 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nls.m4 \
105111 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nocrash.m4 \
106112 $(top_srcdir)/gnulib/m4/off_t.m4 \
108114 $(top_srcdir)/gnulib/m4/pathmax.m4 \
109115 $(top_srcdir)/gnulib/m4/po.m4 \
110116 $(top_srcdir)/gnulib/m4/progtest.m4 \
117 $(top_srcdir)/gnulib/m4/regex.m4 \
111118 $(top_srcdir)/gnulib/m4/ssize_t.m4 \
112119 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stat.m4 \
113120 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stdbool.m4 \
131138 $(top_srcdir)/gnulib/m4/warn-on-use.m4 \
132139 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wchar_h.m4 \
133140 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wchar_t.m4 \
141 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wcrtomb.m4 \
134142 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wctype_h.m4 \
135143 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wcwidth.m4 \
136144 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wint_t.m4 \
202210 GNULIB_DUP = @GNULIB_DUP@
203211 GNULIB_DUP2 = @GNULIB_DUP2@
204212 GNULIB_DUP3 = @GNULIB_DUP3@
213 GNULIB_DUPLOCALE = @GNULIB_DUPLOCALE@
205214 GNULIB_ENVIRON = @GNULIB_ENVIRON@
206215 GNULIB_EUIDACCESS = @GNULIB_EUIDACCESS@
207216 GNULIB_FACCESSAT = @GNULIB_FACCESSAT@
239248 GNULIB_LCHOWN = @GNULIB_LCHOWN@
240249 GNULIB_LINK = @GNULIB_LINK@
241250 GNULIB_LINKAT = @GNULIB_LINKAT@
251 GNULIB_LOCALECONV = @GNULIB_LOCALECONV@
242252 GNULIB_LSEEK = @GNULIB_LSEEK@
243253 GNULIB_LSTAT = @GNULIB_LSTAT@
244254 GNULIB_MALLOC_POSIX = @GNULIB_MALLOC_POSIX@
278288 GNULIB_MKSTEMPS = @GNULIB_MKSTEMPS@
279289 GNULIB_MKTIME = @GNULIB_MKTIME@
280290 GNULIB_NANOSLEEP = @GNULIB_NANOSLEEP@
291 GNULIB_NL_LANGINFO = @GNULIB_NL_LANGINFO@
281292 GNULIB_NONBLOCKING = @GNULIB_NONBLOCKING@
282293 GNULIB_OPEN = @GNULIB_OPEN@
283294 GNULIB_OPENAT = @GNULIB_OPENAT@
301312 GNULIB_RPMATCH = @GNULIB_RPMATCH@
302313 GNULIB_SETENV = @GNULIB_SETENV@
303314 GNULIB_SETHOSTNAME = @GNULIB_SETHOSTNAME@
315 GNULIB_SETLOCALE = @GNULIB_SETLOCALE@
304316 GNULIB_SLEEP = @GNULIB_SLEEP@
305317 GNULIB_STAT = @GNULIB_STAT@
306318 GNULIB_STPCPY = @GNULIB_STPCPY@
406418 HAVE_DECL_WCWIDTH = @HAVE_DECL_WCWIDTH@
407419 HAVE_DUP2 = @HAVE_DUP2@
408420 HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@
421 HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@
409422 HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@
410423 HAVE_FACCESSAT = @HAVE_FACCESSAT@
411424 HAVE_FCHDIR = @HAVE_FCHDIR@
433446 HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@
434447 HAVE_ISWBLANK = @HAVE_ISWBLANK@
435448 HAVE_ISWCNTRL = @HAVE_ISWCNTRL@
449 HAVE_LANGINFO_CODESET = @HAVE_LANGINFO_CODESET@
450 HAVE_LANGINFO_ERA = @HAVE_LANGINFO_ERA@
451 HAVE_LANGINFO_H = @HAVE_LANGINFO_H@
452 HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM = @HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM@
453 HAVE_LANGINFO_YESEXPR = @HAVE_LANGINFO_YESEXPR@
436454 HAVE_LCHMOD = @HAVE_LCHMOD@
437455 HAVE_LCHOWN = @HAVE_LCHOWN@
438456 HAVE_LINK = @HAVE_LINK@
459477 HAVE_MKSTEMPS = @HAVE_MKSTEMPS@
460478 HAVE_MSVC_INVALID_PARAMETER_HANDLER = @HAVE_MSVC_INVALID_PARAMETER_HANDLER@
461479 HAVE_NANOSLEEP = @HAVE_NANOSLEEP@
480 HAVE_NL_LANGINFO = @HAVE_NL_LANGINFO@
462481 HAVE_OPENAT = @HAVE_OPENAT@
463482 HAVE_OS_H = @HAVE_OS_H@
464483 HAVE_PIPE = @HAVE_PIPE@
549568 HAVE_WMEMCPY = @HAVE_WMEMCPY@
550569 HAVE_WMEMMOVE = @HAVE_WMEMMOVE@
551570 HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@
571 HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@
552572 HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@
553573 HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@
554574 HELP2MAN = @HELP2MAN@
573593 LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H = @LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H@
574594 LN_S = @LN_S@
575595 LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT = @LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT@
596 LOCALE_FR = @LOCALE_FR@
576597 LOCALE_FR_UTF8 = @LOCALE_FR_UTF8@
577598 LOCALE_JA = @LOCALE_JA@
578599 LOCALE_ZH_CN = @LOCALE_ZH_CN@
588609 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@
589610 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@
590611 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_GETOPT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_GETOPT_H@
612 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LANGINFO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LANGINFO_H@
613 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LOCALE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LOCALE_H@
591614 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDDEF_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDDEF_H@
592615 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDINT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDINT_H@
593616 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDLIB_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDLIB_H@
602625 NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@
603626 NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@
604627 NEXT_GETOPT_H = @NEXT_GETOPT_H@
628 NEXT_LANGINFO_H = @NEXT_LANGINFO_H@
629 NEXT_LOCALE_H = @NEXT_LOCALE_H@
605630 NEXT_STDDEF_H = @NEXT_STDDEF_H@
606631 NEXT_STDINT_H = @NEXT_STDINT_H@
607632 NEXT_STDLIB_H = @NEXT_STDLIB_H@
638663 REPLACE_CLOSE = @REPLACE_CLOSE@
639664 REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@
640665 REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@
666 REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@
641667 REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@
642668 REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@
643669 REPLACE_FSTAT = @REPLACE_FSTAT@
656682 REPLACE_LCHOWN = @REPLACE_LCHOWN@
657683 REPLACE_LINK = @REPLACE_LINK@
658684 REPLACE_LINKAT = @REPLACE_LINKAT@
685 REPLACE_LOCALECONV = @REPLACE_LOCALECONV@
659686 REPLACE_LOCALTIME_R = @REPLACE_LOCALTIME_R@
660687 REPLACE_LSEEK = @REPLACE_LSEEK@
661688 REPLACE_LSTAT = @REPLACE_LSTAT@
675702 REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@
676703 REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@
677704 REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@
705 REPLACE_NL_LANGINFO = @REPLACE_NL_LANGINFO@
678706 REPLACE_NULL = @REPLACE_NULL@
679707 REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@
680708 REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@
690718 REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@
691719 REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@
692720 REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@
721 REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@
693722 REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@
694723 REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@
695724 REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@
705734 REPLACE_STRSTR = @REPLACE_STRSTR@
706735 REPLACE_STRTOD = @REPLACE_STRTOD@
707736 REPLACE_STRTOK_R = @REPLACE_STRTOK_R@
737 REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
708738 REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
709739 REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
710740 REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@
0 # Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
0 # Makefile.in generated by automake 1.12.5 from Makefile.am.
11 # @configure_input@
22
33 # Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
5353 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/gnulib/m4/00gnulib.m4 \
5454 $(top_srcdir)/gnulib/m4/alloca.m4 \
5555 $(top_srcdir)/gnulib/m4/argz.m4 \
56 $(top_srcdir)/gnulib/m4/btowc.m4 \
5657 $(top_srcdir)/gnulib/m4/codeset.m4 \
5758 $(top_srcdir)/gnulib/m4/configmake.m4 \
5859 $(top_srcdir)/gnulib/m4/eealloc.m4 \
7374 $(top_srcdir)/gnulib/m4/inline.m4 \
7475 $(top_srcdir)/gnulib/m4/intlmacosx.m4 \
7576 $(top_srcdir)/gnulib/m4/iswblank.m4 \
77 $(top_srcdir)/gnulib/m4/langinfo_h.m4 \
7678 $(top_srcdir)/gnulib/m4/largefile.m4 \
7779 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lib-ld.m4 \
7880 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lib-link.m4 \
8284 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-fr.m4 \
8385 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-ja.m4 \
8486 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-zh.m4 \
87 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale_h.m4 \
88 $(top_srcdir)/gnulib/m4/localeconv.m4 \
8589 $(top_srcdir)/gnulib/m4/longlong.m4 \
8690 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lstat.m4 \
8791 $(top_srcdir)/gnulib/m4/malloc.m4 \
9397 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbslen.m4 \
9498 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbstate_t.m4 \
9599 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbswidth.m4 \
100 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbtowc.m4 \
96101 $(top_srcdir)/gnulib/m4/memchr.m4 \
97102 $(top_srcdir)/gnulib/m4/memmem.m4 \
98103 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mempcpy.m4 \
101106 $(top_srcdir)/gnulib/m4/msvc-inval.m4 \
102107 $(top_srcdir)/gnulib/m4/msvc-nothrow.m4 \
103108 $(top_srcdir)/gnulib/m4/multiarch.m4 \
109 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nl_langinfo.m4 \
104110 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nls.m4 \
105111 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nocrash.m4 \
106112 $(top_srcdir)/gnulib/m4/off_t.m4 \
108114 $(top_srcdir)/gnulib/m4/pathmax.m4 \
109115 $(top_srcdir)/gnulib/m4/po.m4 \
110116 $(top_srcdir)/gnulib/m4/progtest.m4 \
117 $(top_srcdir)/gnulib/m4/regex.m4 \
111118 $(top_srcdir)/gnulib/m4/ssize_t.m4 \
112119 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stat.m4 \
113120 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stdbool.m4 \
131138 $(top_srcdir)/gnulib/m4/warn-on-use.m4 \
132139 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wchar_h.m4 \
133140 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wchar_t.m4 \
141 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wcrtomb.m4 \
134142 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wctype_h.m4 \
135143 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wcwidth.m4 \
136144 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wint_t.m4 \
202210 GNULIB_DUP = @GNULIB_DUP@
203211 GNULIB_DUP2 = @GNULIB_DUP2@
204212 GNULIB_DUP3 = @GNULIB_DUP3@
213 GNULIB_DUPLOCALE = @GNULIB_DUPLOCALE@
205214 GNULIB_ENVIRON = @GNULIB_ENVIRON@
206215 GNULIB_EUIDACCESS = @GNULIB_EUIDACCESS@
207216 GNULIB_FACCESSAT = @GNULIB_FACCESSAT@
239248 GNULIB_LCHOWN = @GNULIB_LCHOWN@
240249 GNULIB_LINK = @GNULIB_LINK@
241250 GNULIB_LINKAT = @GNULIB_LINKAT@
251 GNULIB_LOCALECONV = @GNULIB_LOCALECONV@
242252 GNULIB_LSEEK = @GNULIB_LSEEK@
243253 GNULIB_LSTAT = @GNULIB_LSTAT@
244254 GNULIB_MALLOC_POSIX = @GNULIB_MALLOC_POSIX@
278288 GNULIB_MKSTEMPS = @GNULIB_MKSTEMPS@
279289 GNULIB_MKTIME = @GNULIB_MKTIME@
280290 GNULIB_NANOSLEEP = @GNULIB_NANOSLEEP@
291 GNULIB_NL_LANGINFO = @GNULIB_NL_LANGINFO@
281292 GNULIB_NONBLOCKING = @GNULIB_NONBLOCKING@
282293 GNULIB_OPEN = @GNULIB_OPEN@
283294 GNULIB_OPENAT = @GNULIB_OPENAT@
301312 GNULIB_RPMATCH = @GNULIB_RPMATCH@
302313 GNULIB_SETENV = @GNULIB_SETENV@
303314 GNULIB_SETHOSTNAME = @GNULIB_SETHOSTNAME@
315 GNULIB_SETLOCALE = @GNULIB_SETLOCALE@
304316 GNULIB_SLEEP = @GNULIB_SLEEP@
305317 GNULIB_STAT = @GNULIB_STAT@
306318 GNULIB_STPCPY = @GNULIB_STPCPY@
406418 HAVE_DECL_WCWIDTH = @HAVE_DECL_WCWIDTH@
407419 HAVE_DUP2 = @HAVE_DUP2@
408420 HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@
421 HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@
409422 HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@
410423 HAVE_FACCESSAT = @HAVE_FACCESSAT@
411424 HAVE_FCHDIR = @HAVE_FCHDIR@
433446 HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@
434447 HAVE_ISWBLANK = @HAVE_ISWBLANK@
435448 HAVE_ISWCNTRL = @HAVE_ISWCNTRL@
449 HAVE_LANGINFO_CODESET = @HAVE_LANGINFO_CODESET@
450 HAVE_LANGINFO_ERA = @HAVE_LANGINFO_ERA@
451 HAVE_LANGINFO_H = @HAVE_LANGINFO_H@
452 HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM = @HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM@
453 HAVE_LANGINFO_YESEXPR = @HAVE_LANGINFO_YESEXPR@
436454 HAVE_LCHMOD = @HAVE_LCHMOD@
437455 HAVE_LCHOWN = @HAVE_LCHOWN@
438456 HAVE_LINK = @HAVE_LINK@
459477 HAVE_MKSTEMPS = @HAVE_MKSTEMPS@
460478 HAVE_MSVC_INVALID_PARAMETER_HANDLER = @HAVE_MSVC_INVALID_PARAMETER_HANDLER@
461479 HAVE_NANOSLEEP = @HAVE_NANOSLEEP@
480 HAVE_NL_LANGINFO = @HAVE_NL_LANGINFO@
462481 HAVE_OPENAT = @HAVE_OPENAT@
463482 HAVE_OS_H = @HAVE_OS_H@
464483 HAVE_PIPE = @HAVE_PIPE@
549568 HAVE_WMEMCPY = @HAVE_WMEMCPY@
550569 HAVE_WMEMMOVE = @HAVE_WMEMMOVE@
551570 HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@
571 HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@
552572 HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@
553573 HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@
554574 HELP2MAN = @HELP2MAN@
573593 LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H = @LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H@
574594 LN_S = @LN_S@
575595 LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT = @LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT@
596 LOCALE_FR = @LOCALE_FR@
576597 LOCALE_FR_UTF8 = @LOCALE_FR_UTF8@
577598 LOCALE_JA = @LOCALE_JA@
578599 LOCALE_ZH_CN = @LOCALE_ZH_CN@
588609 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@
589610 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@
590611 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_GETOPT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_GETOPT_H@
612 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LANGINFO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LANGINFO_H@
613 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LOCALE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LOCALE_H@
591614 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDDEF_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDDEF_H@
592615 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDINT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDINT_H@
593616 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDLIB_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDLIB_H@
602625 NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@
603626 NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@
604627 NEXT_GETOPT_H = @NEXT_GETOPT_H@
628 NEXT_LANGINFO_H = @NEXT_LANGINFO_H@
629 NEXT_LOCALE_H = @NEXT_LOCALE_H@
605630 NEXT_STDDEF_H = @NEXT_STDDEF_H@
606631 NEXT_STDINT_H = @NEXT_STDINT_H@
607632 NEXT_STDLIB_H = @NEXT_STDLIB_H@
638663 REPLACE_CLOSE = @REPLACE_CLOSE@
639664 REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@
640665 REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@
666 REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@
641667 REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@
642668 REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@
643669 REPLACE_FSTAT = @REPLACE_FSTAT@
656682 REPLACE_LCHOWN = @REPLACE_LCHOWN@
657683 REPLACE_LINK = @REPLACE_LINK@
658684 REPLACE_LINKAT = @REPLACE_LINKAT@
685 REPLACE_LOCALECONV = @REPLACE_LOCALECONV@
659686 REPLACE_LOCALTIME_R = @REPLACE_LOCALTIME_R@
660687 REPLACE_LSEEK = @REPLACE_LSEEK@
661688 REPLACE_LSTAT = @REPLACE_LSTAT@
675702 REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@
676703 REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@
677704 REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@
705 REPLACE_NL_LANGINFO = @REPLACE_NL_LANGINFO@
678706 REPLACE_NULL = @REPLACE_NULL@
679707 REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@
680708 REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@
690718 REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@
691719 REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@
692720 REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@
721 REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@
693722 REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@
694723 REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@
695724 REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@
705734 REPLACE_STRSTR = @REPLACE_STRSTR@
706735 REPLACE_STRTOD = @REPLACE_STRTOD@
707736 REPLACE_STRTOK_R = @REPLACE_STRTOK_R@
737 REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
708738 REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
709739 REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
710740 REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@
0 # Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
0 # Makefile.in generated by automake 1.12.5 from Makefile.am.
11 # @configure_input@
22
33 # Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
5353 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/gnulib/m4/00gnulib.m4 \
5454 $(top_srcdir)/gnulib/m4/alloca.m4 \
5555 $(top_srcdir)/gnulib/m4/argz.m4 \
56 $(top_srcdir)/gnulib/m4/btowc.m4 \
5657 $(top_srcdir)/gnulib/m4/codeset.m4 \
5758 $(top_srcdir)/gnulib/m4/configmake.m4 \
5859 $(top_srcdir)/gnulib/m4/eealloc.m4 \
7374 $(top_srcdir)/gnulib/m4/inline.m4 \
7475 $(top_srcdir)/gnulib/m4/intlmacosx.m4 \
7576 $(top_srcdir)/gnulib/m4/iswblank.m4 \
77 $(top_srcdir)/gnulib/m4/langinfo_h.m4 \
7678 $(top_srcdir)/gnulib/m4/largefile.m4 \
7779 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lib-ld.m4 \
7880 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lib-link.m4 \
8284 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-fr.m4 \
8385 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-ja.m4 \
8486 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-zh.m4 \
87 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale_h.m4 \
88 $(top_srcdir)/gnulib/m4/localeconv.m4 \
8589 $(top_srcdir)/gnulib/m4/longlong.m4 \
8690 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lstat.m4 \
8791 $(top_srcdir)/gnulib/m4/malloc.m4 \
9397 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbslen.m4 \
9498 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbstate_t.m4 \
9599 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbswidth.m4 \
100 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbtowc.m4 \
96101 $(top_srcdir)/gnulib/m4/memchr.m4 \
97102 $(top_srcdir)/gnulib/m4/memmem.m4 \
98103 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mempcpy.m4 \
101106 $(top_srcdir)/gnulib/m4/msvc-inval.m4 \
102107 $(top_srcdir)/gnulib/m4/msvc-nothrow.m4 \
103108 $(top_srcdir)/gnulib/m4/multiarch.m4 \
109 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nl_langinfo.m4 \
104110 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nls.m4 \
105111 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nocrash.m4 \
106112 $(top_srcdir)/gnulib/m4/off_t.m4 \
108114 $(top_srcdir)/gnulib/m4/pathmax.m4 \
109115 $(top_srcdir)/gnulib/m4/po.m4 \
110116 $(top_srcdir)/gnulib/m4/progtest.m4 \
117 $(top_srcdir)/gnulib/m4/regex.m4 \
111118 $(top_srcdir)/gnulib/m4/ssize_t.m4 \
112119 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stat.m4 \
113120 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stdbool.m4 \
131138 $(top_srcdir)/gnulib/m4/warn-on-use.m4 \
132139 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wchar_h.m4 \
133140 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wchar_t.m4 \
141 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wcrtomb.m4 \
134142 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wctype_h.m4 \
135143 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wcwidth.m4 \
136144 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wint_t.m4 \
202210 GNULIB_DUP = @GNULIB_DUP@
203211 GNULIB_DUP2 = @GNULIB_DUP2@
204212 GNULIB_DUP3 = @GNULIB_DUP3@
213 GNULIB_DUPLOCALE = @GNULIB_DUPLOCALE@
205214 GNULIB_ENVIRON = @GNULIB_ENVIRON@
206215 GNULIB_EUIDACCESS = @GNULIB_EUIDACCESS@
207216 GNULIB_FACCESSAT = @GNULIB_FACCESSAT@
239248 GNULIB_LCHOWN = @GNULIB_LCHOWN@
240249 GNULIB_LINK = @GNULIB_LINK@
241250 GNULIB_LINKAT = @GNULIB_LINKAT@
251 GNULIB_LOCALECONV = @GNULIB_LOCALECONV@
242252 GNULIB_LSEEK = @GNULIB_LSEEK@
243253 GNULIB_LSTAT = @GNULIB_LSTAT@
244254 GNULIB_MALLOC_POSIX = @GNULIB_MALLOC_POSIX@
278288 GNULIB_MKSTEMPS = @GNULIB_MKSTEMPS@
279289 GNULIB_MKTIME = @GNULIB_MKTIME@
280290 GNULIB_NANOSLEEP = @GNULIB_NANOSLEEP@
291 GNULIB_NL_LANGINFO = @GNULIB_NL_LANGINFO@
281292 GNULIB_NONBLOCKING = @GNULIB_NONBLOCKING@
282293 GNULIB_OPEN = @GNULIB_OPEN@
283294 GNULIB_OPENAT = @GNULIB_OPENAT@
301312 GNULIB_RPMATCH = @GNULIB_RPMATCH@
302313 GNULIB_SETENV = @GNULIB_SETENV@
303314 GNULIB_SETHOSTNAME = @GNULIB_SETHOSTNAME@
315 GNULIB_SETLOCALE = @GNULIB_SETLOCALE@
304316 GNULIB_SLEEP = @GNULIB_SLEEP@
305317 GNULIB_STAT = @GNULIB_STAT@
306318 GNULIB_STPCPY = @GNULIB_STPCPY@
406418 HAVE_DECL_WCWIDTH = @HAVE_DECL_WCWIDTH@
407419 HAVE_DUP2 = @HAVE_DUP2@
408420 HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@
421 HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@
409422 HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@
410423 HAVE_FACCESSAT = @HAVE_FACCESSAT@
411424 HAVE_FCHDIR = @HAVE_FCHDIR@
433446 HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@
434447 HAVE_ISWBLANK = @HAVE_ISWBLANK@
435448 HAVE_ISWCNTRL = @HAVE_ISWCNTRL@
449 HAVE_LANGINFO_CODESET = @HAVE_LANGINFO_CODESET@
450 HAVE_LANGINFO_ERA = @HAVE_LANGINFO_ERA@
451 HAVE_LANGINFO_H = @HAVE_LANGINFO_H@
452 HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM = @HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM@
453 HAVE_LANGINFO_YESEXPR = @HAVE_LANGINFO_YESEXPR@
436454 HAVE_LCHMOD = @HAVE_LCHMOD@
437455 HAVE_LCHOWN = @HAVE_LCHOWN@
438456 HAVE_LINK = @HAVE_LINK@
459477 HAVE_MKSTEMPS = @HAVE_MKSTEMPS@
460478 HAVE_MSVC_INVALID_PARAMETER_HANDLER = @HAVE_MSVC_INVALID_PARAMETER_HANDLER@
461479 HAVE_NANOSLEEP = @HAVE_NANOSLEEP@
480 HAVE_NL_LANGINFO = @HAVE_NL_LANGINFO@
462481 HAVE_OPENAT = @HAVE_OPENAT@
463482 HAVE_OS_H = @HAVE_OS_H@
464483 HAVE_PIPE = @HAVE_PIPE@
549568 HAVE_WMEMCPY = @HAVE_WMEMCPY@
550569 HAVE_WMEMMOVE = @HAVE_WMEMMOVE@
551570 HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@
571 HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@
552572 HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@
553573 HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@
554574 HELP2MAN = @HELP2MAN@
573593 LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H = @LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H@
574594 LN_S = @LN_S@
575595 LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT = @LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT@
596 LOCALE_FR = @LOCALE_FR@
576597 LOCALE_FR_UTF8 = @LOCALE_FR_UTF8@
577598 LOCALE_JA = @LOCALE_JA@
578599 LOCALE_ZH_CN = @LOCALE_ZH_CN@
588609 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@
589610 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@
590611 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_GETOPT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_GETOPT_H@
612 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LANGINFO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LANGINFO_H@
613 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LOCALE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LOCALE_H@
591614 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDDEF_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDDEF_H@
592615 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDINT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDINT_H@
593616 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDLIB_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDLIB_H@
602625 NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@
603626 NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@
604627 NEXT_GETOPT_H = @NEXT_GETOPT_H@
628 NEXT_LANGINFO_H = @NEXT_LANGINFO_H@
629 NEXT_LOCALE_H = @NEXT_LOCALE_H@
605630 NEXT_STDDEF_H = @NEXT_STDDEF_H@
606631 NEXT_STDINT_H = @NEXT_STDINT_H@
607632 NEXT_STDLIB_H = @NEXT_STDLIB_H@
638663 REPLACE_CLOSE = @REPLACE_CLOSE@
639664 REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@
640665 REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@
666 REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@
641667 REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@
642668 REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@
643669 REPLACE_FSTAT = @REPLACE_FSTAT@
656682 REPLACE_LCHOWN = @REPLACE_LCHOWN@
657683 REPLACE_LINK = @REPLACE_LINK@
658684 REPLACE_LINKAT = @REPLACE_LINKAT@
685 REPLACE_LOCALECONV = @REPLACE_LOCALECONV@
659686 REPLACE_LOCALTIME_R = @REPLACE_LOCALTIME_R@
660687 REPLACE_LSEEK = @REPLACE_LSEEK@
661688 REPLACE_LSTAT = @REPLACE_LSTAT@
675702 REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@
676703 REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@
677704 REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@
705 REPLACE_NL_LANGINFO = @REPLACE_NL_LANGINFO@
678706 REPLACE_NULL = @REPLACE_NULL@
679707 REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@
680708 REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@
690718 REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@
691719 REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@
692720 REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@
721 REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@
693722 REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@
694723 REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@
695724 REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@
705734 REPLACE_STRSTR = @REPLACE_STRSTR@
706735 REPLACE_STRTOD = @REPLACE_STRTOD@
707736 REPLACE_STRTOK_R = @REPLACE_STRTOK_R@
737 REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
708738 REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
709739 REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
710740 REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@
0 # Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
0 # Makefile.in generated by automake 1.12.5 from Makefile.am.
11 # @configure_input@
22
33 # Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
5353 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/gnulib/m4/00gnulib.m4 \
5454 $(top_srcdir)/gnulib/m4/alloca.m4 \
5555 $(top_srcdir)/gnulib/m4/argz.m4 \
56 $(top_srcdir)/gnulib/m4/btowc.m4 \
5657 $(top_srcdir)/gnulib/m4/codeset.m4 \
5758 $(top_srcdir)/gnulib/m4/configmake.m4 \
5859 $(top_srcdir)/gnulib/m4/eealloc.m4 \
7374 $(top_srcdir)/gnulib/m4/inline.m4 \
7475 $(top_srcdir)/gnulib/m4/intlmacosx.m4 \
7576 $(top_srcdir)/gnulib/m4/iswblank.m4 \
77 $(top_srcdir)/gnulib/m4/langinfo_h.m4 \
7678 $(top_srcdir)/gnulib/m4/largefile.m4 \
7779 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lib-ld.m4 \
7880 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lib-link.m4 \
8284 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-fr.m4 \
8385 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-ja.m4 \
8486 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-zh.m4 \
87 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale_h.m4 \
88 $(top_srcdir)/gnulib/m4/localeconv.m4 \
8589 $(top_srcdir)/gnulib/m4/longlong.m4 \
8690 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lstat.m4 \
8791 $(top_srcdir)/gnulib/m4/malloc.m4 \
9397 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbslen.m4 \
9498 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbstate_t.m4 \
9599 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbswidth.m4 \
100 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbtowc.m4 \
96101 $(top_srcdir)/gnulib/m4/memchr.m4 \
97102 $(top_srcdir)/gnulib/m4/memmem.m4 \
98103 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mempcpy.m4 \
101106 $(top_srcdir)/gnulib/m4/msvc-inval.m4 \
102107 $(top_srcdir)/gnulib/m4/msvc-nothrow.m4 \
103108 $(top_srcdir)/gnulib/m4/multiarch.m4 \
109 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nl_langinfo.m4 \
104110 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nls.m4 \
105111 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nocrash.m4 \
106112 $(top_srcdir)/gnulib/m4/off_t.m4 \
108114 $(top_srcdir)/gnulib/m4/pathmax.m4 \
109115 $(top_srcdir)/gnulib/m4/po.m4 \
110116 $(top_srcdir)/gnulib/m4/progtest.m4 \
117 $(top_srcdir)/gnulib/m4/regex.m4 \
111118 $(top_srcdir)/gnulib/m4/ssize_t.m4 \
112119 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stat.m4 \
113120 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stdbool.m4 \
131138 $(top_srcdir)/gnulib/m4/warn-on-use.m4 \
132139 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wchar_h.m4 \
133140 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wchar_t.m4 \
141 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wcrtomb.m4 \
134142 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wctype_h.m4 \
135143 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wcwidth.m4 \
136144 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wint_t.m4 \
202210 GNULIB_DUP = @GNULIB_DUP@
203211 GNULIB_DUP2 = @GNULIB_DUP2@
204212 GNULIB_DUP3 = @GNULIB_DUP3@
213 GNULIB_DUPLOCALE = @GNULIB_DUPLOCALE@
205214 GNULIB_ENVIRON = @GNULIB_ENVIRON@
206215 GNULIB_EUIDACCESS = @GNULIB_EUIDACCESS@
207216 GNULIB_FACCESSAT = @GNULIB_FACCESSAT@
239248 GNULIB_LCHOWN = @GNULIB_LCHOWN@
240249 GNULIB_LINK = @GNULIB_LINK@
241250 GNULIB_LINKAT = @GNULIB_LINKAT@
251 GNULIB_LOCALECONV = @GNULIB_LOCALECONV@
242252 GNULIB_LSEEK = @GNULIB_LSEEK@
243253 GNULIB_LSTAT = @GNULIB_LSTAT@
244254 GNULIB_MALLOC_POSIX = @GNULIB_MALLOC_POSIX@
278288 GNULIB_MKSTEMPS = @GNULIB_MKSTEMPS@
279289 GNULIB_MKTIME = @GNULIB_MKTIME@
280290 GNULIB_NANOSLEEP = @GNULIB_NANOSLEEP@
291 GNULIB_NL_LANGINFO = @GNULIB_NL_LANGINFO@
281292 GNULIB_NONBLOCKING = @GNULIB_NONBLOCKING@
282293 GNULIB_OPEN = @GNULIB_OPEN@
283294 GNULIB_OPENAT = @GNULIB_OPENAT@
301312 GNULIB_RPMATCH = @GNULIB_RPMATCH@
302313 GNULIB_SETENV = @GNULIB_SETENV@
303314 GNULIB_SETHOSTNAME = @GNULIB_SETHOSTNAME@
315 GNULIB_SETLOCALE = @GNULIB_SETLOCALE@
304316 GNULIB_SLEEP = @GNULIB_SLEEP@
305317 GNULIB_STAT = @GNULIB_STAT@
306318 GNULIB_STPCPY = @GNULIB_STPCPY@
406418 HAVE_DECL_WCWIDTH = @HAVE_DECL_WCWIDTH@
407419 HAVE_DUP2 = @HAVE_DUP2@
408420 HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@
421 HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@
409422 HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@
410423 HAVE_FACCESSAT = @HAVE_FACCESSAT@
411424 HAVE_FCHDIR = @HAVE_FCHDIR@
433446 HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@
434447 HAVE_ISWBLANK = @HAVE_ISWBLANK@
435448 HAVE_ISWCNTRL = @HAVE_ISWCNTRL@
449 HAVE_LANGINFO_CODESET = @HAVE_LANGINFO_CODESET@
450 HAVE_LANGINFO_ERA = @HAVE_LANGINFO_ERA@
451 HAVE_LANGINFO_H = @HAVE_LANGINFO_H@
452 HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM = @HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM@
453 HAVE_LANGINFO_YESEXPR = @HAVE_LANGINFO_YESEXPR@
436454 HAVE_LCHMOD = @HAVE_LCHMOD@
437455 HAVE_LCHOWN = @HAVE_LCHOWN@
438456 HAVE_LINK = @HAVE_LINK@
459477 HAVE_MKSTEMPS = @HAVE_MKSTEMPS@
460478 HAVE_MSVC_INVALID_PARAMETER_HANDLER = @HAVE_MSVC_INVALID_PARAMETER_HANDLER@
461479 HAVE_NANOSLEEP = @HAVE_NANOSLEEP@
480 HAVE_NL_LANGINFO = @HAVE_NL_LANGINFO@
462481 HAVE_OPENAT = @HAVE_OPENAT@
463482 HAVE_OS_H = @HAVE_OS_H@
464483 HAVE_PIPE = @HAVE_PIPE@
549568 HAVE_WMEMCPY = @HAVE_WMEMCPY@
550569 HAVE_WMEMMOVE = @HAVE_WMEMMOVE@
551570 HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@
571 HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@
552572 HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@
553573 HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@
554574 HELP2MAN = @HELP2MAN@
573593 LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H = @LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H@
574594 LN_S = @LN_S@
575595 LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT = @LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT@
596 LOCALE_FR = @LOCALE_FR@
576597 LOCALE_FR_UTF8 = @LOCALE_FR_UTF8@
577598 LOCALE_JA = @LOCALE_JA@
578599 LOCALE_ZH_CN = @LOCALE_ZH_CN@
588609 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@
589610 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@
590611 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_GETOPT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_GETOPT_H@
612 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LANGINFO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LANGINFO_H@
613 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LOCALE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LOCALE_H@
591614 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDDEF_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDDEF_H@
592615 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDINT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDINT_H@
593616 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDLIB_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDLIB_H@
602625 NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@
603626 NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@
604627 NEXT_GETOPT_H = @NEXT_GETOPT_H@
628 NEXT_LANGINFO_H = @NEXT_LANGINFO_H@
629 NEXT_LOCALE_H = @NEXT_LOCALE_H@
605630 NEXT_STDDEF_H = @NEXT_STDDEF_H@
606631 NEXT_STDINT_H = @NEXT_STDINT_H@
607632 NEXT_STDLIB_H = @NEXT_STDLIB_H@
638663 REPLACE_CLOSE = @REPLACE_CLOSE@
639664 REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@
640665 REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@
666 REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@
641667 REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@
642668 REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@
643669 REPLACE_FSTAT = @REPLACE_FSTAT@
656682 REPLACE_LCHOWN = @REPLACE_LCHOWN@
657683 REPLACE_LINK = @REPLACE_LINK@
658684 REPLACE_LINKAT = @REPLACE_LINKAT@
685 REPLACE_LOCALECONV = @REPLACE_LOCALECONV@
659686 REPLACE_LOCALTIME_R = @REPLACE_LOCALTIME_R@
660687 REPLACE_LSEEK = @REPLACE_LSEEK@
661688 REPLACE_LSTAT = @REPLACE_LSTAT@
675702 REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@
676703 REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@
677704 REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@
705 REPLACE_NL_LANGINFO = @REPLACE_NL_LANGINFO@
678706 REPLACE_NULL = @REPLACE_NULL@
679707 REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@
680708 REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@
690718 REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@
691719 REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@
692720 REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@
721 REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@
693722 REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@
694723 REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@
695724 REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@
705734 REPLACE_STRSTR = @REPLACE_STRSTR@
706735 REPLACE_STRTOD = @REPLACE_STRTOD@
707736 REPLACE_STRTOK_R = @REPLACE_STRTOK_R@
737 REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
708738 REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
709739 REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
710740 REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@
529529 @dotless{-a} -a
530530 @dotless{a} a
531531
532 @TeX, but without brace TeX
533
534 @# #
532 @TeX, but without brace TeX@# #
535533
536534 @w{-a} -a
537535
529529 @dotless{-a} -a
530530 @dotless{a} a
531531
532 @TeX, but without brace TeX
533
534 @# #
532 @TeX, but without brace TeX@# #
535533
536534 @w{-a} -a
537535
529529 @dotless{-a} -a
530530 @dotless{a} a
531531
532 @TeX, but without brace TeX
533
534 @# #
532 @TeX, but without brace TeX@# #
535533
536534 @w{-a} -a
537535
529529 @dotless{-a} -a
530530 @dotless{a} a
531531
532 @TeX, but without brace TeX
533
534 @# #
532 @TeX, but without brace TeX@# #
535533
536534 @w{-a} -a
537535
12931291 <code>@dotless{--a}</code> &ndash;a
12941292 <code>@dotless{a}</code> a
12951293 </p>
1296 <p>@TeX, but without brace TeX
1297 </p>
1298 <p><code>@#</code> #
1294 <p>@TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
12991295 </p>
13001296 <p><code>@w{--a}</code> &ndash;a<!-- /@w -->
13011297 </p>
20172013 <code>@dotless{--a}</code> &ndash;a
20182014 <code>@dotless{a}</code> a
20192015 </p>
2020 <p>@TeX, but without brace TeX
2021 </p>
2022 <p><code>@#</code> #
2016 <p>@TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
20232017 </p>
20242018 <p><code>@w{--a}</code> &ndash;a<!-- /@w -->
20252019 </p>
27502744 <code>@dotless{--a}</code> &ndash;a
27512745 <code>@dotless{a}</code> a
27522746 </p>
2753 <p>@TeX, but without brace TeX
2754 </p>
2755 <p><code>@#</code> #
2747 <p>@TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
27562748 </p>
27572749 <p><code>@w{--a}</code> &ndash;a<!-- /@w -->
27582750 </p>
34743466 <code>@dotless{--a}</code> &ndash;a
34753467 <code>@dotless{a}</code> a
34763468 </p>
3477 <p>@TeX, but without brace TeX
3478 </p>
3479 <p><code>@#</code> #
3469 <p>@TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
34803470 </p>
34813471 <p><code>@w{--a}</code> &ndash;a<!-- /@w -->
34823472 </p>
42044194 <code>@dotless{--a}</code> --a
42054195 <code>@dotless{a}</code> a
42064196
4207 @TeX, but without brace TeX
4208
4209 <code>@#</code> #
4197 @TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
42104198
42114199 <code>@w{--a}</code> --a<!-- /@w -->
42124200
529529 @dotless{-a} -a
530530 @dotless{a} a
531531
532 @TeX, but without brace TeX
533
534 @# #
532 @TeX, but without brace TeX@# #
535533
536534 @w{-a} -a
537535
529529 @dotless{-a} -a
530530 @dotless{a} a
531531
532 @TeX, but without brace TeX
533
534 @# #
532 @TeX, but without brace TeX@# #
535533
536534 @w{-a} -a
537535
529529 @dotless{-a} -a
530530 @dotless{a} a
531531
532 @TeX, but without brace TeX
533
534 @# #
532 @TeX, but without brace TeX@# #
535533
536534 @w{-a} -a
537535
529529 @dotless{-a} -a
530530 @dotless{a} a
531531
532 @TeX, but without brace TeX
533
534 @# #
532 @TeX, but without brace TeX@# #
535533
536534 @w{-a} -a
537535
529529 @dotless{-a} -a
530530 @dotless{a} a
531531
532 @TeX, but without brace TeX
533
534 @# #
532 @TeX, but without brace TeX@# #
535533
536534 @w{-a} -a
537535
529529 @dotless{-a} -a
530530 @dotless{a} a
531531
532 @TeX, but without brace TeX
533
534 @# #
532 @TeX, but without brace TeX@# #
535533
536534 @w{-a} -a
537535
529529 @dotless{-a} -a
530530 @dotless{a} a
531531
532 @TeX, but without brace TeX
533
534 @# #
532 @TeX, but without brace TeX@# #
535533
536534 @w{-a} -a
537535
529529 @dotless{-a} -a
530530 @dotless{a} a
531531
532 @TeX, but without brace TeX
533
534 @# #
532 @TeX, but without brace TeX@# #
535533
536534 @w{-a} -a
537535
529529 @dotless{-a} -a
530530 @dotless{a} a
531531
532 @TeX, but without brace TeX
533
534 @# #
532 @TeX, but without brace TeX@# #
535533
536534 @w{-a} -a
537535
529529 @dotless{-a} -a
530530 @dotless{a} a
531531
532 @TeX, but without brace TeX
533
534 @# #
532 @TeX, but without brace TeX@# #
535533
536534 @w{-a} -a
537535
529529 @dotless{-a} -a
530530 @dotless{a} a
531531
532 @TeX, but without brace TeX
533
534 @# #
532 @TeX, but without brace TeX@# #
535533
536534 @w{-a} -a
537535
529529 @dotless{-a} -a
530530 @dotless{a} a
531531
532 @TeX, but without brace TeX
533
534 @# #
532 @TeX, but without brace TeX@# #
535533
536534 @w{-a} -a
537535
529529 @dotless{-a} -a
530530 @dotless{a} a
531531
532 @TeX, but without brace TeX
533
534 @# #
532 @TeX, but without brace TeX@# #
535533
536534 @w{-a} -a
537535
529529 @dotless{-a} -a
530530 @dotless{a} a
531531
532 @TeX, but without brace TeX
533
534 @# #
532 @TeX, but without brace TeX@# #
535533
536534 @w{-a} -a
537535
529529 @dotless{-a} -a
530530 @dotless{a} a
531531
532 @TeX, but without brace TeX
533
534 @# #
532 @TeX, but without brace TeX@# #
535533
536534 @w{-a} -a
537535
13061304 <code>@dotless{--a}</code> &ndash;a
13071305 <code>@dotless{a}</code> a
13081306 </p>
1309 <p>@TeX, but without brace TeX
1310 </p>
1311 <p><code>@#</code> #
1307 <p>@TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
13121308 </p>
13131309 <p><code>@w{--a}</code> &ndash;a<!-- /@w -->
13141310 </p>
20302026 <code>@dotless{--a}</code> &ndash;a
20312027 <code>@dotless{a}</code> a
20322028 </p>
2033 <p>@TeX, but without brace TeX
2034 </p>
2035 <p><code>@#</code> #
2029 <p>@TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
20362030 </p>
20372031 <p><code>@w{--a}</code> &ndash;a<!-- /@w -->
20382032 </p>
27602754 <code>@dotless{--a}</code> --a
27612755 <code>@dotless{a}</code> a
27622756
2763 @TeX, but without brace TeX
2764
2765 <code>@#</code> #
2757 @TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
27662758
27672759 <code>@w{--a}</code> --a<!-- /@w -->
27682760
529529 @dotless{-a} -a
530530 @dotless{a} a
531531
532 @TeX, but without brace TeX
533
534 @# #
532 @TeX, but without brace TeX@# #
535533
536534 @w{-a} -a
537535
529529 @dotless{-a} -a
530530 @dotless{a} a
531531
532 @TeX, but without brace TeX
533
534 @# #
532 @TeX, but without brace TeX@# #
535533
536534 @w{-a} -a
537535
529529 @dotless{-a} -a
530530 @dotless{a} a
531531
532 @TeX, but without brace TeX
533
534 @# #
532 @TeX, but without brace TeX@# #
535533
536534 @w{-a} -a
537535
529529 @dotless{-a} -a
530530 @dotless{a} a
531531
532 @TeX, but without brace TeX
533
534 @# #
532 @TeX, but without brace TeX@# #
535533
536534 @w{-a} -a
537535
529529 @dotless{-a} -a
530530 @dotless{a} a
531531
532 @TeX, but without brace TeX
533
534 @# #
532 @TeX, but without brace TeX@# #
535533
536534 @w{-a} -a
537535
12931291 <code>@dotless{--a}</code> &ndash;a
12941292 <code>@dotless{a}</code> a
12951293 </p>
1296 <p>@TeX, but without brace TeX
1297 </p>
1298 <p><code>@#</code> #
1294 <p>@TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
12991295 </p>
13001296 <p><code>@w{--a}</code> &ndash;a<!-- /@w -->
13011297 </p>
20172013 <code>@dotless{--a}</code> &ndash;a
20182014 <code>@dotless{a}</code> a
20192015 </p>
2020 <p>@TeX, but without brace TeX
2021 </p>
2022 <p><code>@#</code> #
2016 <p>@TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
20232017 </p>
20242018 <p><code>@w{--a}</code> &ndash;a<!-- /@w -->
20252019 </p>
27662760 <code>@dotless{--a}</code> &ndash;a
27672761 <code>@dotless{a}</code> a
27682762 </p>
2769 <p>@TeX, but without brace TeX
2770 </p>
2771 <p><code>@#</code> #
2763 <p>@TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
27722764 </p>
27732765 <p><code>@w{--a}</code> &ndash;a<!-- /@w -->
27742766 </p>
34903482 <code>@dotless{--a}</code> &ndash;a
34913483 <code>@dotless{a}</code> a
34923484 </p>
3493 <p>@TeX, but without brace TeX
3494 </p>
3495 <p><code>@#</code> #
3485 <p>@TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
34963486 </p>
34973487 <p><code>@w{--a}</code> &ndash;a<!-- /@w -->
34983488 </p>
42204210 <code>@dotless{--a}</code> --a
42214211 <code>@dotless{a}</code> a
42224212
4223 @TeX, but without brace TeX
4224
4225 <code>@#</code> #
4213 @TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
42264214
42274215 <code>@w{--a}</code> --a<!-- /@w -->
42284216
529529 @dotless{-a} -a
530530 @dotless{a} a
531531
532 @TeX, but without brace TeX
533
534 @# #
532 @TeX, but without brace TeX@# #
535533
536534 @w{-a} -a
537535
12931291 <code>@dotless{--a}</code> &ndash;a
12941292 <code>@dotless{a}</code> a
12951293 </p>
1296 <p>@TeX, but without brace TeX
1297 </p>
1298 <p><code>@#</code> #
1294 <p>@TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
12991295 </p>
13001296 <p><code>@w{--a}</code> &ndash;a<!-- /@w -->
13011297 </p>
20172013 <code>@dotless{--a}</code> &ndash;a
20182014 <code>@dotless{a}</code> a
20192015 </p>
2020 <p>@TeX, but without brace TeX
2021 </p>
2022 <p><code>@#</code> #
2016 <p>@TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
20232017 </p>
20242018 <p><code>@w{--a}</code> &ndash;a<!-- /@w -->
20252019 </p>
27662760 <code>@dotless{--a}</code> &ndash;a
27672761 <code>@dotless{a}</code> a
27682762 </p>
2769 <p>@TeX, but without brace TeX
2770 </p>
2771 <p><code>@#</code> #
2763 <p>@TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
27722764 </p>
27732765 <p><code>@w{--a}</code> &ndash;a<!-- /@w -->
27742766 </p>
34903482 <code>@dotless{--a}</code> &ndash;a
34913483 <code>@dotless{a}</code> a
34923484 </p>
3493 <p>@TeX, but without brace TeX
3494 </p>
3495 <p><code>@#</code> #
3485 <p>@TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
34963486 </p>
34973487 <p><code>@w{--a}</code> &ndash;a<!-- /@w -->
34983488 </p>
42204210 <code>@dotless{--a}</code> --a
42214211 <code>@dotless{a}</code> a
42224212
4223 @TeX, but without brace TeX
4224
4225 <code>@#</code> #
4213 @TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
42264214
42274215 <code>@w{--a}</code> --a<!-- /@w -->
42284216
529529 @dotless{-a} -a
530530 @dotless{a} a
531531
532 @TeX, but without brace TeX
533
534 @# #
532 @TeX, but without brace TeX@# #
535533
536534 @w{-a} -a
537535
12571255 <code>@dotless{--a}</code> -a
12581256 <code>@dotless{a}</code> a
12591257 </p>
1260 <p>@TeX, but without brace TeX
1261 </p>
1262 <p><code>@#</code> #
1258 <p>@TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
12631259 </p>
12641260 <p><code>@w{--a}</code> -a<!-- /@w -->
12651261 </p>
19731969 <code>@dotless{--a}</code> -a
19741970 <code>@dotless{a}</code> a
19751971 </p>
1976 <p>@TeX, but without brace TeX
1977 </p>
1978 <p><code>@#</code> #
1972 <p>@TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
19791973 </p>
19801974 <p><code>@w{--a}</code> -a<!-- /@w -->
19811975 </p>
27142708 <code>@dotless{--a}</code> -a
27152709 <code>@dotless{a}</code> a
27162710 </p>
2717 <p>@TeX, but without brace TeX
2718 </p>
2719 <p><code>@#</code> #
2711 <p>@TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
27202712 </p>
27212713 <p><code>@w{--a}</code> -a<!-- /@w -->
27222714 </p>
34303422 <code>@dotless{--a}</code> -a
34313423 <code>@dotless{a}</code> a
34323424 </p>
3433 <p>@TeX, but without brace TeX
3434 </p>
3435 <p><code>@#</code> #
3425 <p>@TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
34363426 </p>
34373427 <p><code>@w{--a}</code> -a<!-- /@w -->
34383428 </p>
41514141 <code>@dotless{--a}</code> --a
41524142 <code>@dotless{a}</code> a
41534143
4154 @TeX, but without brace TeX
4155
4156 <code>@#</code> #
4144 @TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
41574145
41584146 <code>@w{--a}</code> --a<!-- /@w -->
41594147
529529 @dotless{-a} -a
530530 @dotless{a} a
531531
532 @TeX, but without brace TeX
533
534 @# #
532 @TeX, but without brace TeX@# #
535533
536534 @w{-a} -a
537535
529529 @dotless{-a} -a
530530 @dotless{a} a
531531
532 @TeX, but without brace TeX
533
534 @# #
532 @TeX, but without brace TeX@# #
535533
536534 @w{-a} -a
537535
529529 @dotless{-a} -a
530530 @dotless{a} a
531531
532 @TeX, but without brace TeX
533
534 @# #
532 @TeX, but without brace TeX@# #
535533
536534 @w{-a} -a
537535
529529 @dotless{-a} -a
530530 @dotless{a} a
531531
532 @TeX, but without brace TeX
533
534 @# #
532 @TeX, but without brace TeX@# #
535533
536534 @w{-a} -a
537535
529529 @dotless{-a} -a
530530 @dotless{a} a
531531
532 @TeX, but without brace TeX
533
534 @# #
532 @TeX, but without brace TeX@# #
535533
536534 @w{-a} -a
537535
529529 @dotless{-a} -a
530530 @dotless{a} a
531531
532 @TeX, but without brace TeX
533
534 @# #
532 @TeX, but without brace TeX@# #
535533
536534 @w{-a} -a
537535
529529 @dotless{-a} -a
530530 @dotless{a} a
531531
532 @TeX, but without brace TeX
533
534 @# #
532 @TeX, but without brace TeX@# #
535533
536534 @w{-a} -a
537535
529529 @dotless{-a} -a
530530 @dotless{a} a
531531
532 @TeX, but without brace TeX
533
534 @# #
532 @TeX, but without brace TeX@# #
535533
536534 @w{-a} -a
537535
12931291 <code>@dotless{--a}</code> &ndash;a
12941292 <code>@dotless{a}</code> a
12951293 </p>
1296 <p>@TeX, but without brace TeX
1297 </p>
1298 <p><code>@#</code> #
1294 <p>@TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
12991295 </p>
13001296 <p><code>@w{--a}</code> &ndash;a<!-- /@w -->
13011297 </p>
20172013 <code>@dotless{--a}</code> &ndash;a
20182014 <code>@dotless{a}</code> a
20192015 </p>
2020 <p>@TeX, but without brace TeX
2021 </p>
2022 <p><code>@#</code> #
2016 <p>@TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
20232017 </p>
20242018 <p><code>@w{--a}</code> &ndash;a<!-- /@w -->
20252019 </p>
27672761 <code>@dotless{--a}</code> &ndash;a
27682762 <code>@dotless{a}</code> a
27692763 </p>
2770 <p>@TeX, but without brace TeX
2771 </p>
2772 <p><code>@#</code> #
2764 <p>@TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
27732765 </p>
27742766 <p><code>@w{--a}</code> &ndash;a<!-- /@w -->
27752767 </p>
34913483 <code>@dotless{--a}</code> &ndash;a
34923484 <code>@dotless{a}</code> a
34933485 </p>
3494 <p>@TeX, but without brace TeX
3495 </p>
3496 <p><code>@#</code> #
3486 <p>@TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
34973487 </p>
34983488 <p><code>@w{--a}</code> &ndash;a<!-- /@w -->
34993489 </p>
42214211 <code>@dotless{--a}</code> --a
42224212 <code>@dotless{a}</code> a
42234213
4224 @TeX, but without brace TeX
4225
4226 <code>@#</code> #
4214 @TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
42274215
42284216 <code>@w{--a}</code> --a<!-- /@w -->
42294217
529529 @dotless{-a} -a
530530 @dotless{a} a
531531
532 @TeX, but without brace TeX
533
534 @# #
532 @TeX, but without brace TeX@# #
535533
536534 @w{-a} -a
537535
529529 @dotless{-a} -a
530530 @dotless{a} a
531531
532 @TeX, but without brace TeX
533
534 @# #
532 @TeX, but without brace TeX@# #
535533
536534 @w{-a} -a
537535
529529 @dotless{-a} -a
530530 @dotless{a} a
531531
532 @TeX, but without brace TeX
533
534 @# #
532 @TeX, but without brace TeX@# #
535533
536534 @w{-a} -a
537535
529529 @dotless{-a} -a
530530 @dotless{a} a
531531
532 @TeX, but without brace TeX
533
534 @# #
532 @TeX, but without brace TeX@# #
535533
536534 @w{-a} -a
537535
529529 @dotless{-a} -a
530530 @dotless{a} a
531531
532 @TeX, but without brace TeX
533
534 @# #
532 @TeX, but without brace TeX@# #
535533
536534 @w{-a} -a
537535
529529 @dotless{-a} -a
530530 @dotless{a} a
531531
532 @TeX, but without brace TeX
533
534 @# #
532 @TeX, but without brace TeX@# #
535533
536534 @w{-a} -a
537535
529529 @dotless{-a} -a
530530 @dotless{a} a
531531
532 @TeX, but without brace TeX
533
534 @# #
532 @TeX, but without brace TeX@# #
535533
536534 @w{-a} -a
537535
529529 @dotless{-a} -a
530530 @dotless{a} a
531531
532 @TeX, but without brace TeX
533
534 @# #
532 @TeX, but without brace TeX@# #
535533
536534 @w{-a} -a
537535
529529 @dotless{-a} -a
530530 @dotless{a} a
531531
532 @TeX, but without brace TeX
533
534 @# #
532 @TeX, but without brace TeX@# #
535533
536534 @w{-a} -a
537535
529529 @dotless{-a} -a
530530 @dotless{a} a
531531
532 @TeX, but without brace TeX
533
534 @# #
532 @TeX, but without brace TeX@# #
535533
536534 @w{-a} -a
537535
529529 @dotless{-a} -a
530530 @dotless{a} a
531531
532 @TeX, but without brace TeX
533
534 @# #
532 @TeX, but without brace TeX@# #
535533
536534 @w{-a} -a
537535
529529 @dotless{-a} -a
530530 @dotless{a} a
531531
532 @TeX, but without brace TeX
533
534 @# #
532 @TeX, but without brace TeX@# #
535533
536534 @w{-a} -a
537535
12931291 <code>@dotless{--a}</code> &ndash;a
12941292 <code>@dotless{a}</code> a
12951293 </p>
1296 <p>@TeX, but without brace TeX
1297 </p>
1298 <p><code>@#</code> #
1294 <p>@TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
12991295 </p>
13001296 <p><code>@w{--a}</code> &ndash;a<!-- /@w -->
13011297 </p>
20172013 <code>@dotless{--a}</code> &ndash;a
20182014 <code>@dotless{a}</code> a
20192015 </p>
2020 <p>@TeX, but without brace TeX
2021 </p>
2022 <p><code>@#</code> #
2016 <p>@TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
20232017 </p>
20242018 <p><code>@w{--a}</code> &ndash;a<!-- /@w -->
20252019 </p>
27672761 <code>@dotless{--a}</code> &ndash;a
27682762 <code>@dotless{a}</code> a
27692763 </p>
2770 <p>@TeX, but without brace TeX
2771 </p>
2772 <p><code>@#</code> #
2764 <p>@TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
27732765 </p>
27742766 <p><code>@w{--a}</code> &ndash;a<!-- /@w -->
27752767 </p>
34913483 <code>@dotless{--a}</code> &ndash;a
34923484 <code>@dotless{a}</code> a
34933485 </p>
3494 <p>@TeX, but without brace TeX
3495 </p>
3496 <p><code>@#</code> #
3486 <p>@TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
34973487 </p>
34983488 <p><code>@w{--a}</code> &ndash;a<!-- /@w -->
34993489 </p>
42214211 <code>@dotless{--a}</code> --a
42224212 <code>@dotless{a}</code> a
42234213
4224 @TeX, but without brace TeX
4225
4226 <code>@#</code> #
4214 @TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
42274215
42284216 <code>@w{--a}</code> --a<!-- /@w -->
42294217
529529 @dotless{-a} -a
530530 @dotless{a} a
531531
532 @TeX, but without brace TeX
533
534 @# #
532 @TeX, but without brace TeX@# #
535533
536534 @w{-a} -a
537535
529529 @dotless{-a} -a
530530 @dotless{a} a
531531
532 @TeX, but without brace TeX
533
534 @# #
532 @TeX, but without brace TeX@# #
535533
536534 @w{-a} -a
537535
529529 @dotless{-a} -a
530530 @dotless{a} a
531531
532 @TeX, but without brace TeX
533
534 @# #
532 @TeX, but without brace TeX@# #
535533
536534 @w{-a} -a
537535
529529 @dotless{-a} -a
530530 @dotless{a} a
531531
532 @TeX, but without brace TeX
533
534 @# #
532 @TeX, but without brace TeX@# #
535533
536534 @w{-a} -a
537535
519519 @dotless{-a} -a
520520 @dotless{a} a
521521
522 @TeX, but without brace TeX
523
524 @# #
522 @TeX, but without brace TeX@# #
525523
526524 @w{-a} -a
527525
12751273 <code>@dotless{--a}</code> &ndash;a
12761274 <code>@dotless{a}</code> a
12771275 </p>
1278 <p>@TeX, but without brace TeX
1279 </p>
1280 <p><code>@#</code> #
1276 <p>@TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
12811277 </p>
12821278 <p><code>@w{--a}</code> &ndash;a<!-- /@w -->
12831279 </p>
19891985 <code>@dotless{--a}</code> &ndash;a
19901986 <code>@dotless{a}</code> a
19911987 </p>
1992 <p>@TeX, but without brace TeX
1993 </p>
1994 <p><code>@#</code> #
1988 <p>@TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
19951989 </p>
19961990 <p><code>@w{--a}</code> &ndash;a<!-- /@w -->
19971991 </p>
27402734 <code>@dotless{--a}</code> &ndash;a
27412735 <code>@dotless{a}</code> a
27422736 </p>
2743 <p>@TeX, but without brace TeX
2744 </p>
2745 <p><code>@#</code> #
2737 <p>@TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
27462738 </p>
27472739 <p><code>@w{--a}</code> &ndash;a<!-- /@w -->
27482740 </p>
34603452 <code>@dotless{--a}</code> --a
34613453 <code>@dotless{a}</code> a
34623454
3463 @TeX, but without brace TeX
3464
3465 <code>@#</code> #
3455 @TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
34663456
34673457 <code>@w{--a}</code> --a<!-- /@w -->
34683458
41754165 <code>@dotless{--a}</code> &ndash;a
41764166 <code>@dotless{a}</code> a
41774167 </p>
4178 <p>@TeX, but without brace TeX
4179 </p>
4180 <p><code>@#</code> #
4168 <p>@TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
41814169 </p>
41824170 <p><code>@w{--a}</code> &ndash;a<!-- /@w -->
41834171 </p>
529529 @dotless{-a} -a
530530 @dotless{a} a
531531
532 @TeX, but without brace TeX
533
534 @# #
532 @TeX, but without brace TeX@# #
535533
536534 @w{-a} -a
537535
12931291 <code>@dotless{--a}</code> &ndash;a
12941292 <code>@dotless{a}</code> a
12951293 </p>
1296 <p>@TeX, but without brace TeX
1297 </p>
1298 <p><code>@#</code> #
1294 <p>@TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
12991295 </p>
13001296 <p><code>@w{--a}</code> &ndash;a<!-- /@w -->
13011297 </p>
20172013 <code>@dotless{--a}</code> &ndash;a
20182014 <code>@dotless{a}</code> a
20192015 </p>
2020 <p>@TeX, but without brace TeX
2021 </p>
2022 <p><code>@#</code> #
2016 <p>@TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
20232017 </p>
20242018 <p><code>@w{--a}</code> &ndash;a<!-- /@w -->
20252019 </p>
27662760 <code>@dotless{--a}</code> &ndash;a
27672761 <code>@dotless{a}</code> a
27682762 </p>
2769 <p>@TeX, but without brace TeX
2770 </p>
2771 <p><code>@#</code> #
2763 <p>@TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
27722764 </p>
27732765 <p><code>@w{--a}</code> &ndash;a<!-- /@w -->
27742766 </p>
34903482 <code>@dotless{--a}</code> &ndash;a
34913483 <code>@dotless{a}</code> a
34923484 </p>
3493 <p>@TeX, but without brace TeX
3494 </p>
3495 <p><code>@#</code> #
3485 <p>@TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
34963486 </p>
34973487 <p><code>@w{--a}</code> &ndash;a<!-- /@w -->
34983488 </p>
42204210 <code>@dotless{--a}</code> --a
42214211 <code>@dotless{a}</code> a
42224212
4223 @TeX, but without brace TeX
4224
4225 <code>@#</code> #
4213 @TeX, but without brace TeX<code>@#</code> #
42264214
42274215 <code>@w{--a}</code> --a<!-- /@w -->
42284216
0 # Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
0 # Makefile.in generated by automake 1.12.5 from Makefile.am.
11 # @configure_input@
22
33 # Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
5454 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/gnulib/m4/00gnulib.m4 \
5555 $(top_srcdir)/gnulib/m4/alloca.m4 \
5656 $(top_srcdir)/gnulib/m4/argz.m4 \
57 $(top_srcdir)/gnulib/m4/btowc.m4 \
5758 $(top_srcdir)/gnulib/m4/codeset.m4 \
5859 $(top_srcdir)/gnulib/m4/configmake.m4 \
5960 $(top_srcdir)/gnulib/m4/eealloc.m4 \
7475 $(top_srcdir)/gnulib/m4/inline.m4 \
7576 $(top_srcdir)/gnulib/m4/intlmacosx.m4 \
7677 $(top_srcdir)/gnulib/m4/iswblank.m4 \
78 $(top_srcdir)/gnulib/m4/langinfo_h.m4 \
7779 $(top_srcdir)/gnulib/m4/largefile.m4 \
7880 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lib-ld.m4 \
7981 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lib-link.m4 \
8385 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-fr.m4 \
8486 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-ja.m4 \
8587 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-zh.m4 \
88 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale_h.m4 \
89 $(top_srcdir)/gnulib/m4/localeconv.m4 \
8690 $(top_srcdir)/gnulib/m4/longlong.m4 \
8791 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lstat.m4 \
8892 $(top_srcdir)/gnulib/m4/malloc.m4 \
9498 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbslen.m4 \
9599 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbstate_t.m4 \
96100 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbswidth.m4 \
101 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbtowc.m4 \
97102 $(top_srcdir)/gnulib/m4/memchr.m4 \
98103 $(top_srcdir)/gnulib/m4/memmem.m4 \
99104 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mempcpy.m4 \
102107 $(top_srcdir)/gnulib/m4/msvc-inval.m4 \
103108 $(top_srcdir)/gnulib/m4/msvc-nothrow.m4 \
104109 $(top_srcdir)/gnulib/m4/multiarch.m4 \
110 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nl_langinfo.m4 \
105111 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nls.m4 \
106112 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nocrash.m4 \
107113 $(top_srcdir)/gnulib/m4/off_t.m4 \
109115 $(top_srcdir)/gnulib/m4/pathmax.m4 \
110116 $(top_srcdir)/gnulib/m4/po.m4 \
111117 $(top_srcdir)/gnulib/m4/progtest.m4 \
118 $(top_srcdir)/gnulib/m4/regex.m4 \
112119 $(top_srcdir)/gnulib/m4/ssize_t.m4 \
113120 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stat.m4 \
114121 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stdbool.m4 \
132139 $(top_srcdir)/gnulib/m4/warn-on-use.m4 \
133140 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wchar_h.m4 \
134141 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wchar_t.m4 \
142 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wcrtomb.m4 \
135143 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wctype_h.m4 \
136144 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wcwidth.m4 \
137145 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wint_t.m4 \
389397 GNULIB_DUP = @GNULIB_DUP@
390398 GNULIB_DUP2 = @GNULIB_DUP2@
391399 GNULIB_DUP3 = @GNULIB_DUP3@
400 GNULIB_DUPLOCALE = @GNULIB_DUPLOCALE@
392401 GNULIB_ENVIRON = @GNULIB_ENVIRON@
393402 GNULIB_EUIDACCESS = @GNULIB_EUIDACCESS@
394403 GNULIB_FACCESSAT = @GNULIB_FACCESSAT@
426435 GNULIB_LCHOWN = @GNULIB_LCHOWN@
427436 GNULIB_LINK = @GNULIB_LINK@
428437 GNULIB_LINKAT = @GNULIB_LINKAT@
438 GNULIB_LOCALECONV = @GNULIB_LOCALECONV@
429439 GNULIB_LSEEK = @GNULIB_LSEEK@
430440 GNULIB_LSTAT = @GNULIB_LSTAT@
431441 GNULIB_MALLOC_POSIX = @GNULIB_MALLOC_POSIX@
465475 GNULIB_MKSTEMPS = @GNULIB_MKSTEMPS@
466476 GNULIB_MKTIME = @GNULIB_MKTIME@
467477 GNULIB_NANOSLEEP = @GNULIB_NANOSLEEP@
478 GNULIB_NL_LANGINFO = @GNULIB_NL_LANGINFO@
468479 GNULIB_NONBLOCKING = @GNULIB_NONBLOCKING@
469480 GNULIB_OPEN = @GNULIB_OPEN@
470481 GNULIB_OPENAT = @GNULIB_OPENAT@
488499 GNULIB_RPMATCH = @GNULIB_RPMATCH@
489500 GNULIB_SETENV = @GNULIB_SETENV@
490501 GNULIB_SETHOSTNAME = @GNULIB_SETHOSTNAME@
502 GNULIB_SETLOCALE = @GNULIB_SETLOCALE@
491503 GNULIB_SLEEP = @GNULIB_SLEEP@
492504 GNULIB_STAT = @GNULIB_STAT@
493505 GNULIB_STPCPY = @GNULIB_STPCPY@
593605 HAVE_DECL_WCWIDTH = @HAVE_DECL_WCWIDTH@
594606 HAVE_DUP2 = @HAVE_DUP2@
595607 HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@
608 HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@
596609 HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@
597610 HAVE_FACCESSAT = @HAVE_FACCESSAT@
598611 HAVE_FCHDIR = @HAVE_FCHDIR@
620633 HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@
621634 HAVE_ISWBLANK = @HAVE_ISWBLANK@
622635 HAVE_ISWCNTRL = @HAVE_ISWCNTRL@
636 HAVE_LANGINFO_CODESET = @HAVE_LANGINFO_CODESET@
637 HAVE_LANGINFO_ERA = @HAVE_LANGINFO_ERA@
638 HAVE_LANGINFO_H = @HAVE_LANGINFO_H@
639 HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM = @HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM@
640 HAVE_LANGINFO_YESEXPR = @HAVE_LANGINFO_YESEXPR@
623641 HAVE_LCHMOD = @HAVE_LCHMOD@
624642 HAVE_LCHOWN = @HAVE_LCHOWN@
625643 HAVE_LINK = @HAVE_LINK@
646664 HAVE_MKSTEMPS = @HAVE_MKSTEMPS@
647665 HAVE_MSVC_INVALID_PARAMETER_HANDLER = @HAVE_MSVC_INVALID_PARAMETER_HANDLER@
648666 HAVE_NANOSLEEP = @HAVE_NANOSLEEP@
667 HAVE_NL_LANGINFO = @HAVE_NL_LANGINFO@
649668 HAVE_OPENAT = @HAVE_OPENAT@
650669 HAVE_OS_H = @HAVE_OS_H@
651670 HAVE_PIPE = @HAVE_PIPE@
736755 HAVE_WMEMCPY = @HAVE_WMEMCPY@
737756 HAVE_WMEMMOVE = @HAVE_WMEMMOVE@
738757 HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@
758 HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@
739759 HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@
740760 HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@
741761 HELP2MAN = @HELP2MAN@
760780 LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H = @LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H@
761781 LN_S = @LN_S@
762782 LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT = @LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT@
783 LOCALE_FR = @LOCALE_FR@
763784 LOCALE_FR_UTF8 = @LOCALE_FR_UTF8@
764785 LOCALE_JA = @LOCALE_JA@
765786 LOCALE_ZH_CN = @LOCALE_ZH_CN@
775796 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@
776797 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@
777798 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_GETOPT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_GETOPT_H@
799 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LANGINFO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LANGINFO_H@
800 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LOCALE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LOCALE_H@
778801 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDDEF_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDDEF_H@
779802 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDINT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDINT_H@
780803 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDLIB_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDLIB_H@
789812 NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@
790813 NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@
791814 NEXT_GETOPT_H = @NEXT_GETOPT_H@
815 NEXT_LANGINFO_H = @NEXT_LANGINFO_H@
816 NEXT_LOCALE_H = @NEXT_LOCALE_H@
792817 NEXT_STDDEF_H = @NEXT_STDDEF_H@
793818 NEXT_STDINT_H = @NEXT_STDINT_H@
794819 NEXT_STDLIB_H = @NEXT_STDLIB_H@
825850 REPLACE_CLOSE = @REPLACE_CLOSE@
826851 REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@
827852 REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@
853 REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@
828854 REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@
829855 REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@
830856 REPLACE_FSTAT = @REPLACE_FSTAT@
843869 REPLACE_LCHOWN = @REPLACE_LCHOWN@
844870 REPLACE_LINK = @REPLACE_LINK@
845871 REPLACE_LINKAT = @REPLACE_LINKAT@
872 REPLACE_LOCALECONV = @REPLACE_LOCALECONV@
846873 REPLACE_LOCALTIME_R = @REPLACE_LOCALTIME_R@
847874 REPLACE_LSEEK = @REPLACE_LSEEK@
848875 REPLACE_LSTAT = @REPLACE_LSTAT@
862889 REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@
863890 REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@
864891 REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@
892 REPLACE_NL_LANGINFO = @REPLACE_NL_LANGINFO@
865893 REPLACE_NULL = @REPLACE_NULL@
866894 REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@
867895 REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@
877905 REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@
878906 REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@
879907 REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@
908 REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@
880909 REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@
881910 REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@
882911 REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@
892921 REPLACE_STRSTR = @REPLACE_STRSTR@
893922 REPLACE_STRTOD = @REPLACE_STRTOD@
894923 REPLACE_STRTOK_R = @REPLACE_STRTOK_R@
924 REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
895925 REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
896926 REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
897927 REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@
0 # Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
0 # Makefile.in generated by automake 1.12.5 from Makefile.am.
11 # @configure_input@
22
33 # Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
5353 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/gnulib/m4/00gnulib.m4 \
5454 $(top_srcdir)/gnulib/m4/alloca.m4 \
5555 $(top_srcdir)/gnulib/m4/argz.m4 \
56 $(top_srcdir)/gnulib/m4/btowc.m4 \
5657 $(top_srcdir)/gnulib/m4/codeset.m4 \
5758 $(top_srcdir)/gnulib/m4/configmake.m4 \
5859 $(top_srcdir)/gnulib/m4/eealloc.m4 \
7374 $(top_srcdir)/gnulib/m4/inline.m4 \
7475 $(top_srcdir)/gnulib/m4/intlmacosx.m4 \
7576 $(top_srcdir)/gnulib/m4/iswblank.m4 \
77 $(top_srcdir)/gnulib/m4/langinfo_h.m4 \
7678 $(top_srcdir)/gnulib/m4/largefile.m4 \
7779 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lib-ld.m4 \
7880 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lib-link.m4 \
8284 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-fr.m4 \
8385 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-ja.m4 \
8486 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-zh.m4 \
87 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale_h.m4 \
88 $(top_srcdir)/gnulib/m4/localeconv.m4 \
8589 $(top_srcdir)/gnulib/m4/longlong.m4 \
8690 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lstat.m4 \
8791 $(top_srcdir)/gnulib/m4/malloc.m4 \
9397 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbslen.m4 \
9498 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbstate_t.m4 \
9599 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbswidth.m4 \
100 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbtowc.m4 \
96101 $(top_srcdir)/gnulib/m4/memchr.m4 \
97102 $(top_srcdir)/gnulib/m4/memmem.m4 \
98103 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mempcpy.m4 \
101106 $(top_srcdir)/gnulib/m4/msvc-inval.m4 \
102107 $(top_srcdir)/gnulib/m4/msvc-nothrow.m4 \
103108 $(top_srcdir)/gnulib/m4/multiarch.m4 \
109 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nl_langinfo.m4 \
104110 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nls.m4 \
105111 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nocrash.m4 \
106112 $(top_srcdir)/gnulib/m4/off_t.m4 \
108114 $(top_srcdir)/gnulib/m4/pathmax.m4 \
109115 $(top_srcdir)/gnulib/m4/po.m4 \
110116 $(top_srcdir)/gnulib/m4/progtest.m4 \
117 $(top_srcdir)/gnulib/m4/regex.m4 \
111118 $(top_srcdir)/gnulib/m4/ssize_t.m4 \
112119 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stat.m4 \
113120 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stdbool.m4 \
131138 $(top_srcdir)/gnulib/m4/warn-on-use.m4 \
132139 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wchar_h.m4 \
133140 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wchar_t.m4 \
141 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wcrtomb.m4 \
134142 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wctype_h.m4 \
135143 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wcwidth.m4 \
136144 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wint_t.m4 \
202210 GNULIB_DUP = @GNULIB_DUP@
203211 GNULIB_DUP2 = @GNULIB_DUP2@
204212 GNULIB_DUP3 = @GNULIB_DUP3@
213 GNULIB_DUPLOCALE = @GNULIB_DUPLOCALE@
205214 GNULIB_ENVIRON = @GNULIB_ENVIRON@
206215 GNULIB_EUIDACCESS = @GNULIB_EUIDACCESS@
207216 GNULIB_FACCESSAT = @GNULIB_FACCESSAT@
239248 GNULIB_LCHOWN = @GNULIB_LCHOWN@
240249 GNULIB_LINK = @GNULIB_LINK@
241250 GNULIB_LINKAT = @GNULIB_LINKAT@
251 GNULIB_LOCALECONV = @GNULIB_LOCALECONV@
242252 GNULIB_LSEEK = @GNULIB_LSEEK@
243253 GNULIB_LSTAT = @GNULIB_LSTAT@
244254 GNULIB_MALLOC_POSIX = @GNULIB_MALLOC_POSIX@
278288 GNULIB_MKSTEMPS = @GNULIB_MKSTEMPS@
279289 GNULIB_MKTIME = @GNULIB_MKTIME@
280290 GNULIB_NANOSLEEP = @GNULIB_NANOSLEEP@
291 GNULIB_NL_LANGINFO = @GNULIB_NL_LANGINFO@
281292 GNULIB_NONBLOCKING = @GNULIB_NONBLOCKING@
282293 GNULIB_OPEN = @GNULIB_OPEN@
283294 GNULIB_OPENAT = @GNULIB_OPENAT@
301312 GNULIB_RPMATCH = @GNULIB_RPMATCH@
302313 GNULIB_SETENV = @GNULIB_SETENV@
303314 GNULIB_SETHOSTNAME = @GNULIB_SETHOSTNAME@
315 GNULIB_SETLOCALE = @GNULIB_SETLOCALE@
304316 GNULIB_SLEEP = @GNULIB_SLEEP@
305317 GNULIB_STAT = @GNULIB_STAT@
306318 GNULIB_STPCPY = @GNULIB_STPCPY@
406418 HAVE_DECL_WCWIDTH = @HAVE_DECL_WCWIDTH@
407419 HAVE_DUP2 = @HAVE_DUP2@
408420 HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@
421 HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@
409422 HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@
410423 HAVE_FACCESSAT = @HAVE_FACCESSAT@
411424 HAVE_FCHDIR = @HAVE_FCHDIR@
433446 HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@
434447 HAVE_ISWBLANK = @HAVE_ISWBLANK@
435448 HAVE_ISWCNTRL = @HAVE_ISWCNTRL@
449 HAVE_LANGINFO_CODESET = @HAVE_LANGINFO_CODESET@
450 HAVE_LANGINFO_ERA = @HAVE_LANGINFO_ERA@
451 HAVE_LANGINFO_H = @HAVE_LANGINFO_H@
452 HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM = @HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM@
453 HAVE_LANGINFO_YESEXPR = @HAVE_LANGINFO_YESEXPR@
436454 HAVE_LCHMOD = @HAVE_LCHMOD@
437455 HAVE_LCHOWN = @HAVE_LCHOWN@
438456 HAVE_LINK = @HAVE_LINK@
459477 HAVE_MKSTEMPS = @HAVE_MKSTEMPS@
460478 HAVE_MSVC_INVALID_PARAMETER_HANDLER = @HAVE_MSVC_INVALID_PARAMETER_HANDLER@
461479 HAVE_NANOSLEEP = @HAVE_NANOSLEEP@
480 HAVE_NL_LANGINFO = @HAVE_NL_LANGINFO@
462481 HAVE_OPENAT = @HAVE_OPENAT@
463482 HAVE_OS_H = @HAVE_OS_H@
464483 HAVE_PIPE = @HAVE_PIPE@
549568 HAVE_WMEMCPY = @HAVE_WMEMCPY@
550569 HAVE_WMEMMOVE = @HAVE_WMEMMOVE@
551570 HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@
571 HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@
552572 HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@
553573 HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@
554574 HELP2MAN = @HELP2MAN@
573593 LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H = @LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H@
574594 LN_S = @LN_S@
575595 LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT = @LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT@
596 LOCALE_FR = @LOCALE_FR@
576597 LOCALE_FR_UTF8 = @LOCALE_FR_UTF8@
577598 LOCALE_JA = @LOCALE_JA@
578599 LOCALE_ZH_CN = @LOCALE_ZH_CN@
588609 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@
589610 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@
590611 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_GETOPT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_GETOPT_H@
612 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LANGINFO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LANGINFO_H@
613 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LOCALE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LOCALE_H@
591614 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDDEF_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDDEF_H@
592615 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDINT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDINT_H@
593616 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDLIB_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDLIB_H@
602625 NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@
603626 NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@
604627 NEXT_GETOPT_H = @NEXT_GETOPT_H@
628 NEXT_LANGINFO_H = @NEXT_LANGINFO_H@
629 NEXT_LOCALE_H = @NEXT_LOCALE_H@
605630 NEXT_STDDEF_H = @NEXT_STDDEF_H@
606631 NEXT_STDINT_H = @NEXT_STDINT_H@
607632 NEXT_STDLIB_H = @NEXT_STDLIB_H@
638663 REPLACE_CLOSE = @REPLACE_CLOSE@
639664 REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@
640665 REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@
666 REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@
641667 REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@
642668 REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@
643669 REPLACE_FSTAT = @REPLACE_FSTAT@
656682 REPLACE_LCHOWN = @REPLACE_LCHOWN@
657683 REPLACE_LINK = @REPLACE_LINK@
658684 REPLACE_LINKAT = @REPLACE_LINKAT@
685 REPLACE_LOCALECONV = @REPLACE_LOCALECONV@
659686 REPLACE_LOCALTIME_R = @REPLACE_LOCALTIME_R@
660687 REPLACE_LSEEK = @REPLACE_LSEEK@
661688 REPLACE_LSTAT = @REPLACE_LSTAT@
675702 REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@
676703 REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@
677704 REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@
705 REPLACE_NL_LANGINFO = @REPLACE_NL_LANGINFO@
678706 REPLACE_NULL = @REPLACE_NULL@
679707 REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@
680708 REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@
690718 REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@
691719 REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@
692720 REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@
721 REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@
693722 REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@
694723 REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@
695724 REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@
705734 REPLACE_STRSTR = @REPLACE_STRSTR@
706735 REPLACE_STRTOD = @REPLACE_STRTOD@
707736 REPLACE_STRTOK_R = @REPLACE_STRTOK_R@
737 REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
708738 REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
709739 REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
710740 REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@
117117 # there are better ways
118118 dir=`echo $line | awk '{print $1}'`
119119 file=`echo $line | awk '{print $2}'`
120 remaining=`echo $line | sed 's/[a-zA-Z0-9_./-]* *[a-zA-Z0-9_./-]* *//'`
120 remaining=`echo $line | sed 's/[a-zA-Z0-9_./-]* *[a-zA-Z0-9_./-]* *//'`
121121 [ "z$dir" = 'z' -o "$zfile" = 'z' ] && continue
122122 basename=`basename $file .texi`
123123 if [ "z$dir" = 'ztexi' ]; then
155155
156156 . ../../defs || exit 1
157157
158 [ -d $diffs_dir ] || mkdir $diffs_dir
158 test -d $diffs_dir || mkdir $diffs_dir
159159 staging_dir_res=$diffs_dir/staging_res/
160 if [ z"$clean" = 'zyes' ]; then
160 if test z"$clean" = 'zyes' ; then
161161 rm -rf $staging_dir_res
162162 else
163 [ -d $staging_dir_res ] || mkdir $staging_dir_res
163 test -d $staging_dir_res || mkdir $staging_dir_res
164164 fi
165165
166166 for command_dir in $commands; do
167167 dir_suffix=`echo $command_dir | cut -d':' -f2`
168168 outdir="${out_dir}${dir_suffix}/"
169 [ -d "${outdir}" ] || mkdir "${outdir}"
169 test -d "${outdir}" || mkdir "${outdir}"
170170 done
171171
172172 if tmp_dir=`mktemp -d l2h_t2h_XXXXXXXX`; then
185185 # there are better ways
186186 current=`echo $line | awk '{print $1}'`
187187 file=`echo $line | awk '{print $2}'`
188 [ "z$current" = 'z' -o "$zfile" = 'z' ] && continue
188 (test "z$current" = 'z' || test "$zfile" = 'z') && continue
189189 basename=`basename $file .texi`
190 remaining=`echo $line | sed 's/[a-zA-Z0-9_./-]* *[a-zA-Z0-9_./-]* *//' \
190 remaining=`echo $line | sed 's/[a-zA-Z0-9_./-]* *[a-zA-Z0-9_./-]* *//' \
191191 | sed 's,@PATH_SEPARATOR@,'"${PATH_SEPARATOR}$testdir/$srcdir_test/"',g'`
192192 src_file="$testdir/$srcdir_test/$file"
193 if [ $one_test = 'yes' -a "z$current" != "z$the_test" ]; then
193 if test $one_test = 'yes' && test "z$current" != "z$the_test" ; then
194194 continue
195195 fi
196196 for command_dir in $commands; do
220220 outdir="${out_dir}${dir_suffix}/"
221221 results_dir="$testdir/$srcdir_test/${res_dir}${dir_suffix}"
222222 #results_dir_ref="$testdir/$srcdir_test/${res_dir_ref}${dir_suffix}"
223 if [ "z$current" = 'ztexi' ]; then
224 if [ $one_test = 'yes' -a "z$the_basename" != 'z' -a "z$basename" != "z$the_basename" ]; then
223 if test "z$current" = 'ztexi' ; then
224 if test $one_test = 'yes' && test "z$the_basename" != 'z' && test "z$basename" != "z$the_basename" ; then
225225 continue 2
226226 fi
227227 one_test_done=yes
228228 dir="texi_${basename}"
229229
230 [ -d "${outdir}$dir" ] && rm -rf "${outdir}$dir"
230 test -d "${outdir}$dir" && rm -rf "${outdir}$dir"
231231 mkdir "${outdir}$dir"
232232 remaining_out_dir=`echo $remaining | sed 's,@OUT_DIR@,'"${outdir}$dir/"',g'`
233233 command_file=
258258 use_latex2html=yes
259259 l2h_tmp_dir="--set-customization-variable 'L2H_TMP $tmp_dir'"
260260 elif echo "$remaining" | grep -qs -- '-init tex4ht.pm'; then
261 if [ "$no_tex4ht" = 'yes' ]; then
261 if test "$no_tex4ht" = 'yes' ; then
262262 echo "S: (no tex4ht) $current"
263263 continue 2
264264 fi
265265 use_tex4ht=yes
266266 fi
267 if [ $use_tex4ht = 'yes' -o $use_latex2html = 'yes' ]; then
267 if test $use_tex4ht = 'yes' || test $use_latex2html = 'yes' ; then
268268 if echo "$remaining" | grep -qs -- '-init mediawiki.pm'; then
269 if [ "$no_html2wiki" = 'yes' ]; then
269 if test "$no_html2wiki" = 'yes' ; then
270270 echo "S: (no html2wiki) $current"
271271 continue 2
272272 fi
273273 fi
274274 fi
275275 dir=$current
276 [ -d "${outdir}$dir" ] && rm -rf "${outdir}$dir"
276 test -d "${outdir}$dir" && rm -rf "${outdir}$dir"
277277 mkdir "${outdir}$dir"
278278 remaining_out_dir=`echo $remaining | sed 's,@OUT_DIR@,'"${outdir}$dir/"',g'`
279279 echo "$command $dir" >> $logfile
286286 # ${outdir}$dir/*_l2h.html.* \
287287 # ${outdir}$dir/*_tex4ht_tex.html*
288288 fi
289 if [ $ret = 0 ]; then
289 if test $ret = 0 ; then
290290 diff_base="${dir}${dir_suffix}"
291291 if [ -d "$results_dir/$dir" ]; then
292292 res_dir_used="$results_dir/$dir"
293293 fi
294 if [ "z$res_dir_used" != 'z' ]; then
294 if test "z$res_dir_used" != 'z' ; then
295295 # use a staging dir to be able to remove CVS directory
296296 rm -rf $staging_dir_res/$dir
297297 cp -pr "$res_dir_used" $staging_dir_res
300300
301301 # with latex2html or tex4ht output is stored in raw_outdir, and files
302302 # are removed or modified from the output directory used for comparisons
303 if [ "$use_latex2html" = 'yes' -o "$use_tex4ht" = 'yes' ]; then
303 if test "$use_latex2html" = 'yes' || test "$use_tex4ht" = 'yes' ; then
304304
305305 # store raw output
306306 raw_outdir="${raw_out_dir}${dir_suffix}/"
307 [ -d "${raw_outdir}" ] || mkdir "${raw_outdir}"
307 test -d "${raw_outdir}" || mkdir "${raw_outdir}"
308308 rm -rf "${raw_outdir}$dir"
309309 cp -pr ${outdir}$dir/ "${raw_outdir}"
310310
315315 ${outdir}$dir/*_l2h.html.* \
316316 ${outdir}$dir/*_tex4ht_tex.html*
317317 fi
318 if [ "$use_tex4ht" = 'yes' ]; then
318 if test "$use_tex4ht" = 'yes' ; then
319319 # tex4ht may be customized to use dvipng or dvips, both being
320320 # verbose, so there can not be reproducible tests on stderr either
321321 # with tex4ht.
322322 rm "${outdir}$dir/$basename.2"
323 elif [ "$use_latex2html" = 'yes' ]; then
323 elif test "$use_latex2html" = 'yes' ; then
324324 sed -e 's/^texexpand.*/texexpand /' \
325325 -e '/is no longer supported at.*line/d' \
326326 $raw_outdir$dir/$basename.2 > $outdir$dir/$basename.2
327327 # "*"_images.pl" files are not guaranteed to be present
328328 for file in "${raw_outdir}$dir/"*"_labels.pl"; do
329 if [ -f "$file" ]; then
329 if test -f "$file" ; then
330330 filename=`basename "$file"`
331331 sed -e 's/^# LaTeX2HTML.*/# LaTeX2HTML/' "$file" > "$outdir$dir/$filename"
332332 fi
333333 done
334334 for file in "${raw_outdir}$dir/"*.htm* "${raw_outdir}$dir/"*-l2h_cache.pm "${raw_outdir}$dir/"*_l2h_images.pl; do
335 if [ -f "$file" ]; then
335 if test -f "$file" ; then
336336 # width and height changed because of different rounding on
337337 # different computers. Also remove version information.
338338 filename=`basename "$file"`
368368
369369 rm -rf $tmp_dir
370370
371 if [ "$one_test" = 'yes' -a "z$one_test_done" != "zyes" ]; then
371 if test "$one_test" = 'yes' && test "z$one_test_done" != "zyes" ; then
372372 echo "$the_test $the_file test not found"
373373 fi
374374
0 # Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
0 # Makefile.in generated by automake 1.12.5 from Makefile.am.
11 # @configure_input@
22
33 # Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
5353 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/gnulib/m4/00gnulib.m4 \
5454 $(top_srcdir)/gnulib/m4/alloca.m4 \
5555 $(top_srcdir)/gnulib/m4/argz.m4 \
56 $(top_srcdir)/gnulib/m4/btowc.m4 \
5657 $(top_srcdir)/gnulib/m4/codeset.m4 \
5758 $(top_srcdir)/gnulib/m4/configmake.m4 \
5859 $(top_srcdir)/gnulib/m4/eealloc.m4 \
7374 $(top_srcdir)/gnulib/m4/inline.m4 \
7475 $(top_srcdir)/gnulib/m4/intlmacosx.m4 \
7576 $(top_srcdir)/gnulib/m4/iswblank.m4 \
77 $(top_srcdir)/gnulib/m4/langinfo_h.m4 \
7678 $(top_srcdir)/gnulib/m4/largefile.m4 \
7779 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lib-ld.m4 \
7880 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lib-link.m4 \
8284 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-fr.m4 \
8385 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-ja.m4 \
8486 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-zh.m4 \
87 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale_h.m4 \
88 $(top_srcdir)/gnulib/m4/localeconv.m4 \
8589 $(top_srcdir)/gnulib/m4/longlong.m4 \
8690 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lstat.m4 \
8791 $(top_srcdir)/gnulib/m4/malloc.m4 \
9397 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbslen.m4 \
9498 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbstate_t.m4 \
9599 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbswidth.m4 \
100 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbtowc.m4 \
96101 $(top_srcdir)/gnulib/m4/memchr.m4 \
97102 $(top_srcdir)/gnulib/m4/memmem.m4 \
98103 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mempcpy.m4 \
101106 $(top_srcdir)/gnulib/m4/msvc-inval.m4 \
102107 $(top_srcdir)/gnulib/m4/msvc-nothrow.m4 \
103108 $(top_srcdir)/gnulib/m4/multiarch.m4 \
109 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nl_langinfo.m4 \
104110 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nls.m4 \
105111 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nocrash.m4 \
106112 $(top_srcdir)/gnulib/m4/off_t.m4 \
108114 $(top_srcdir)/gnulib/m4/pathmax.m4 \
109115 $(top_srcdir)/gnulib/m4/po.m4 \
110116 $(top_srcdir)/gnulib/m4/progtest.m4 \
117 $(top_srcdir)/gnulib/m4/regex.m4 \
111118 $(top_srcdir)/gnulib/m4/ssize_t.m4 \
112119 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stat.m4 \
113120 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stdbool.m4 \
131138 $(top_srcdir)/gnulib/m4/warn-on-use.m4 \
132139 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wchar_h.m4 \
133140 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wchar_t.m4 \
141 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wcrtomb.m4 \
134142 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wctype_h.m4 \
135143 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wcwidth.m4 \
136144 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wint_t.m4 \
202210 GNULIB_DUP = @GNULIB_DUP@
203211 GNULIB_DUP2 = @GNULIB_DUP2@
204212 GNULIB_DUP3 = @GNULIB_DUP3@
213 GNULIB_DUPLOCALE = @GNULIB_DUPLOCALE@
205214 GNULIB_ENVIRON = @GNULIB_ENVIRON@
206215 GNULIB_EUIDACCESS = @GNULIB_EUIDACCESS@
207216 GNULIB_FACCESSAT = @GNULIB_FACCESSAT@
239248 GNULIB_LCHOWN = @GNULIB_LCHOWN@
240249 GNULIB_LINK = @GNULIB_LINK@
241250 GNULIB_LINKAT = @GNULIB_LINKAT@
251 GNULIB_LOCALECONV = @GNULIB_LOCALECONV@
242252 GNULIB_LSEEK = @GNULIB_LSEEK@
243253 GNULIB_LSTAT = @GNULIB_LSTAT@
244254 GNULIB_MALLOC_POSIX = @GNULIB_MALLOC_POSIX@
278288 GNULIB_MKSTEMPS = @GNULIB_MKSTEMPS@
279289 GNULIB_MKTIME = @GNULIB_MKTIME@
280290 GNULIB_NANOSLEEP = @GNULIB_NANOSLEEP@
291 GNULIB_NL_LANGINFO = @GNULIB_NL_LANGINFO@
281292 GNULIB_NONBLOCKING = @GNULIB_NONBLOCKING@
282293 GNULIB_OPEN = @GNULIB_OPEN@
283294 GNULIB_OPENAT = @GNULIB_OPENAT@
301312 GNULIB_RPMATCH = @GNULIB_RPMATCH@
302313 GNULIB_SETENV = @GNULIB_SETENV@
303314 GNULIB_SETHOSTNAME = @GNULIB_SETHOSTNAME@
315 GNULIB_SETLOCALE = @GNULIB_SETLOCALE@
304316 GNULIB_SLEEP = @GNULIB_SLEEP@
305317 GNULIB_STAT = @GNULIB_STAT@
306318 GNULIB_STPCPY = @GNULIB_STPCPY@
406418 HAVE_DECL_WCWIDTH = @HAVE_DECL_WCWIDTH@
407419 HAVE_DUP2 = @HAVE_DUP2@
408420 HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@
421 HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@
409422 HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@
410423 HAVE_FACCESSAT = @HAVE_FACCESSAT@
411424 HAVE_FCHDIR = @HAVE_FCHDIR@
433446 HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@
434447 HAVE_ISWBLANK = @HAVE_ISWBLANK@
435448 HAVE_ISWCNTRL = @HAVE_ISWCNTRL@
449 HAVE_LANGINFO_CODESET = @HAVE_LANGINFO_CODESET@
450 HAVE_LANGINFO_ERA = @HAVE_LANGINFO_ERA@
451 HAVE_LANGINFO_H = @HAVE_LANGINFO_H@
452 HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM = @HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM@
453 HAVE_LANGINFO_YESEXPR = @HAVE_LANGINFO_YESEXPR@
436454 HAVE_LCHMOD = @HAVE_LCHMOD@
437455 HAVE_LCHOWN = @HAVE_LCHOWN@
438456 HAVE_LINK = @HAVE_LINK@
459477 HAVE_MKSTEMPS = @HAVE_MKSTEMPS@
460478 HAVE_MSVC_INVALID_PARAMETER_HANDLER = @HAVE_MSVC_INVALID_PARAMETER_HANDLER@
461479 HAVE_NANOSLEEP = @HAVE_NANOSLEEP@
480 HAVE_NL_LANGINFO = @HAVE_NL_LANGINFO@
462481 HAVE_OPENAT = @HAVE_OPENAT@
463482 HAVE_OS_H = @HAVE_OS_H@
464483 HAVE_PIPE = @HAVE_PIPE@
549568 HAVE_WMEMCPY = @HAVE_WMEMCPY@
550569 HAVE_WMEMMOVE = @HAVE_WMEMMOVE@
551570 HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@
571 HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@
552572 HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@
553573 HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@
554574 HELP2MAN = @HELP2MAN@
573593 LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H = @LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H@
574594 LN_S = @LN_S@
575595 LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT = @LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT@
596 LOCALE_FR = @LOCALE_FR@
576597 LOCALE_FR_UTF8 = @LOCALE_FR_UTF8@
577598 LOCALE_JA = @LOCALE_JA@
578599 LOCALE_ZH_CN = @LOCALE_ZH_CN@
588609 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@
589610 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@
590611 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_GETOPT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_GETOPT_H@
612 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LANGINFO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LANGINFO_H@
613 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LOCALE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LOCALE_H@
591614 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDDEF_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDDEF_H@
592615 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDINT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDINT_H@
593616 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDLIB_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDLIB_H@
602625 NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@
603626 NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@
604627 NEXT_GETOPT_H = @NEXT_GETOPT_H@
628 NEXT_LANGINFO_H = @NEXT_LANGINFO_H@
629 NEXT_LOCALE_H = @NEXT_LOCALE_H@
605630 NEXT_STDDEF_H = @NEXT_STDDEF_H@
606631 NEXT_STDINT_H = @NEXT_STDINT_H@
607632 NEXT_STDLIB_H = @NEXT_STDLIB_H@
638663 REPLACE_CLOSE = @REPLACE_CLOSE@
639664 REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@
640665 REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@
666 REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@
641667 REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@
642668 REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@
643669 REPLACE_FSTAT = @REPLACE_FSTAT@
656682 REPLACE_LCHOWN = @REPLACE_LCHOWN@
657683 REPLACE_LINK = @REPLACE_LINK@
658684 REPLACE_LINKAT = @REPLACE_LINKAT@
685 REPLACE_LOCALECONV = @REPLACE_LOCALECONV@
659686 REPLACE_LOCALTIME_R = @REPLACE_LOCALTIME_R@
660687 REPLACE_LSEEK = @REPLACE_LSEEK@
661688 REPLACE_LSTAT = @REPLACE_LSTAT@
675702 REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@
676703 REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@
677704 REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@
705 REPLACE_NL_LANGINFO = @REPLACE_NL_LANGINFO@
678706 REPLACE_NULL = @REPLACE_NULL@
679707 REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@
680708 REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@
690718 REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@
691719 REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@
692720 REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@
721 REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@
693722 REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@
694723 REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@
695724 REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@
705734 REPLACE_STRSTR = @REPLACE_STRSTR@
706735 REPLACE_STRTOD = @REPLACE_STRTOD@
707736 REPLACE_STRTOK_R = @REPLACE_STRTOK_R@
737 REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
708738 REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
709739 REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
710740 REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@
0 # Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
0 # Makefile.in generated by automake 1.12.5 from Makefile.am.
11 # @configure_input@
22
33 # Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
5353 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/gnulib/m4/00gnulib.m4 \
5454 $(top_srcdir)/gnulib/m4/alloca.m4 \
5555 $(top_srcdir)/gnulib/m4/argz.m4 \
56 $(top_srcdir)/gnulib/m4/btowc.m4 \
5657 $(top_srcdir)/gnulib/m4/codeset.m4 \
5758 $(top_srcdir)/gnulib/m4/configmake.m4 \
5859 $(top_srcdir)/gnulib/m4/eealloc.m4 \
7374 $(top_srcdir)/gnulib/m4/inline.m4 \
7475 $(top_srcdir)/gnulib/m4/intlmacosx.m4 \
7576 $(top_srcdir)/gnulib/m4/iswblank.m4 \
77 $(top_srcdir)/gnulib/m4/langinfo_h.m4 \
7678 $(top_srcdir)/gnulib/m4/largefile.m4 \
7779 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lib-ld.m4 \
7880 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lib-link.m4 \
8284 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-fr.m4 \
8385 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-ja.m4 \
8486 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-zh.m4 \
87 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale_h.m4 \
88 $(top_srcdir)/gnulib/m4/localeconv.m4 \
8589 $(top_srcdir)/gnulib/m4/longlong.m4 \
8690 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lstat.m4 \
8791 $(top_srcdir)/gnulib/m4/malloc.m4 \
9397 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbslen.m4 \
9498 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbstate_t.m4 \
9599 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbswidth.m4 \
100 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbtowc.m4 \
96101 $(top_srcdir)/gnulib/m4/memchr.m4 \
97102 $(top_srcdir)/gnulib/m4/memmem.m4 \
98103 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mempcpy.m4 \
101106 $(top_srcdir)/gnulib/m4/msvc-inval.m4 \
102107 $(top_srcdir)/gnulib/m4/msvc-nothrow.m4 \
103108 $(top_srcdir)/gnulib/m4/multiarch.m4 \
109 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nl_langinfo.m4 \
104110 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nls.m4 \
105111 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nocrash.m4 \
106112 $(top_srcdir)/gnulib/m4/off_t.m4 \
108114 $(top_srcdir)/gnulib/m4/pathmax.m4 \
109115 $(top_srcdir)/gnulib/m4/po.m4 \
110116 $(top_srcdir)/gnulib/m4/progtest.m4 \
117 $(top_srcdir)/gnulib/m4/regex.m4 \
111118 $(top_srcdir)/gnulib/m4/ssize_t.m4 \
112119 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stat.m4 \
113120 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stdbool.m4 \
131138 $(top_srcdir)/gnulib/m4/warn-on-use.m4 \
132139 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wchar_h.m4 \
133140 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wchar_t.m4 \
141 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wcrtomb.m4 \
134142 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wctype_h.m4 \
135143 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wcwidth.m4 \
136144 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wint_t.m4 \
202210 GNULIB_DUP = @GNULIB_DUP@
203211 GNULIB_DUP2 = @GNULIB_DUP2@
204212 GNULIB_DUP3 = @GNULIB_DUP3@
213 GNULIB_DUPLOCALE = @GNULIB_DUPLOCALE@
205214 GNULIB_ENVIRON = @GNULIB_ENVIRON@
206215 GNULIB_EUIDACCESS = @GNULIB_EUIDACCESS@
207216 GNULIB_FACCESSAT = @GNULIB_FACCESSAT@
239248 GNULIB_LCHOWN = @GNULIB_LCHOWN@
240249 GNULIB_LINK = @GNULIB_LINK@
241250 GNULIB_LINKAT = @GNULIB_LINKAT@
251 GNULIB_LOCALECONV = @GNULIB_LOCALECONV@
242252 GNULIB_LSEEK = @GNULIB_LSEEK@
243253 GNULIB_LSTAT = @GNULIB_LSTAT@
244254 GNULIB_MALLOC_POSIX = @GNULIB_MALLOC_POSIX@
278288 GNULIB_MKSTEMPS = @GNULIB_MKSTEMPS@
279289 GNULIB_MKTIME = @GNULIB_MKTIME@
280290 GNULIB_NANOSLEEP = @GNULIB_NANOSLEEP@
291 GNULIB_NL_LANGINFO = @GNULIB_NL_LANGINFO@
281292 GNULIB_NONBLOCKING = @GNULIB_NONBLOCKING@
282293 GNULIB_OPEN = @GNULIB_OPEN@
283294 GNULIB_OPENAT = @GNULIB_OPENAT@
301312 GNULIB_RPMATCH = @GNULIB_RPMATCH@
302313 GNULIB_SETENV = @GNULIB_SETENV@
303314 GNULIB_SETHOSTNAME = @GNULIB_SETHOSTNAME@
315 GNULIB_SETLOCALE = @GNULIB_SETLOCALE@
304316 GNULIB_SLEEP = @GNULIB_SLEEP@
305317 GNULIB_STAT = @GNULIB_STAT@
306318 GNULIB_STPCPY = @GNULIB_STPCPY@
406418 HAVE_DECL_WCWIDTH = @HAVE_DECL_WCWIDTH@
407419 HAVE_DUP2 = @HAVE_DUP2@
408420 HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@
421 HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@
409422 HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@
410423 HAVE_FACCESSAT = @HAVE_FACCESSAT@
411424 HAVE_FCHDIR = @HAVE_FCHDIR@
433446 HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@
434447 HAVE_ISWBLANK = @HAVE_ISWBLANK@
435448 HAVE_ISWCNTRL = @HAVE_ISWCNTRL@
449 HAVE_LANGINFO_CODESET = @HAVE_LANGINFO_CODESET@
450 HAVE_LANGINFO_ERA = @HAVE_LANGINFO_ERA@
451 HAVE_LANGINFO_H = @HAVE_LANGINFO_H@
452 HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM = @HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM@
453 HAVE_LANGINFO_YESEXPR = @HAVE_LANGINFO_YESEXPR@
436454 HAVE_LCHMOD = @HAVE_LCHMOD@
437455 HAVE_LCHOWN = @HAVE_LCHOWN@
438456 HAVE_LINK = @HAVE_LINK@
459477 HAVE_MKSTEMPS = @HAVE_MKSTEMPS@
460478 HAVE_MSVC_INVALID_PARAMETER_HANDLER = @HAVE_MSVC_INVALID_PARAMETER_HANDLER@
461479 HAVE_NANOSLEEP = @HAVE_NANOSLEEP@
480 HAVE_NL_LANGINFO = @HAVE_NL_LANGINFO@
462481 HAVE_OPENAT = @HAVE_OPENAT@
463482 HAVE_OS_H = @HAVE_OS_H@
464483 HAVE_PIPE = @HAVE_PIPE@
549568 HAVE_WMEMCPY = @HAVE_WMEMCPY@
550569 HAVE_WMEMMOVE = @HAVE_WMEMMOVE@
551570 HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@
571 HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@
552572 HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@
553573 HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@
554574 HELP2MAN = @HELP2MAN@
573593 LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H = @LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H@
574594 LN_S = @LN_S@
575595 LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT = @LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT@
596 LOCALE_FR = @LOCALE_FR@
576597 LOCALE_FR_UTF8 = @LOCALE_FR_UTF8@
577598 LOCALE_JA = @LOCALE_JA@
578599 LOCALE_ZH_CN = @LOCALE_ZH_CN@
588609 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@
589610 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@
590611 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_GETOPT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_GETOPT_H@
612 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LANGINFO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LANGINFO_H@
613 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LOCALE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LOCALE_H@
591614 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDDEF_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDDEF_H@
592615 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDINT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDINT_H@
593616 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDLIB_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDLIB_H@
602625 NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@
603626 NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@
604627 NEXT_GETOPT_H = @NEXT_GETOPT_H@
628 NEXT_LANGINFO_H = @NEXT_LANGINFO_H@
629 NEXT_LOCALE_H = @NEXT_LOCALE_H@
605630 NEXT_STDDEF_H = @NEXT_STDDEF_H@
606631 NEXT_STDINT_H = @NEXT_STDINT_H@
607632 NEXT_STDLIB_H = @NEXT_STDLIB_H@
638663 REPLACE_CLOSE = @REPLACE_CLOSE@
639664 REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@
640665 REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@
666 REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@
641667 REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@
642668 REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@
643669 REPLACE_FSTAT = @REPLACE_FSTAT@
656682 REPLACE_LCHOWN = @REPLACE_LCHOWN@
657683 REPLACE_LINK = @REPLACE_LINK@
658684 REPLACE_LINKAT = @REPLACE_LINKAT@
685 REPLACE_LOCALECONV = @REPLACE_LOCALECONV@
659686 REPLACE_LOCALTIME_R = @REPLACE_LOCALTIME_R@
660687 REPLACE_LSEEK = @REPLACE_LSEEK@
661688 REPLACE_LSTAT = @REPLACE_LSTAT@
675702 REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@
676703 REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@
677704 REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@
705 REPLACE_NL_LANGINFO = @REPLACE_NL_LANGINFO@
678706 REPLACE_NULL = @REPLACE_NULL@
679707 REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@
680708 REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@
690718 REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@
691719 REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@
692720 REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@
721 REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@
693722 REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@
694723 REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@
695724 REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@
705734 REPLACE_STRSTR = @REPLACE_STRSTR@
706735 REPLACE_STRTOD = @REPLACE_STRTOD@
707736 REPLACE_STRTOK_R = @REPLACE_STRTOK_R@
737 REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
708738 REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
709739 REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
710740 REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@
0 #! /usr/bin/perl -w
0 #! /usr/bin/env perl
11
22 # texi2any: Texinfo converter.
33 #
3535
3636 Getopt::Long::Configure("gnu_getopt");
3737
38 # This big BEGIN block deals with finding modules and
39 # some dependencies that we ship
40 # * in source or
41 # * installed or
42 # * installed relative to the script
3843 BEGIN
3944 {
45 # emulate -w
46 $^W = 1;
47 my ($real_command_name, $command_directory, $command_suffix)
48 = fileparse($0, '.pl');
49
4050 my $datadir = '@datadir@';
4151 my $package = '@PACKAGE@';
42 if ($datadir ne '@' .'datadir@' and $package ne '@' . 'PACKAGE@'
43 and $datadir ne '') {
44 my $texinfolibdir = File::Spec->catdir($datadir, $package);
45 unshift @INC, ($texinfolibdir);
46 }
47 }
48
49 my ($real_command_name, $directories, $suffix) = fileparse($0);
50 $real_command_name =~ s/\.pl$//;
52 my $updir = File::Spec->updir();
53
54 my $texinfolibdir;
55 my $lib_dir;
56
57 # in-source run
58 if (($command_suffix eq '.pl' and !(defined($ENV{'TEXINFO_DEV_SOURCE'})
59 and $ENV{'TEXINFO_DEV_SOURCE'} eq 0)) or $ENV{'TEXINFO_DEV_SOURCE'}) {
60 $texinfolibdir = defined $ENV{'srcdir'} ? $ENV{'srcdir'} : $command_directory;
61 $lib_dir = File::Spec->catdir($texinfolibdir, 'maintain');
62 unshift @INC, $texinfolibdir;
63 } elsif ($datadir ne '@' .'datadir@' and $package ne '@' . 'PACKAGE@'
64 and $datadir ne '') {
65 $texinfolibdir = File::Spec->catdir($datadir, $package);
66 # try to make package relocatable, will only work if standard relative paths
67 # are used
68 if (! -f File::Spec->catfile($texinfolibdir, 'Texinfo', 'Parser.pm')
69 and -f File::Spec->catfile($command_directory, $updir, 'share',
70 'texinfo', 'Texinfo', 'Parser.pm')) {
71 $texinfolibdir = File::Spec->catdir($command_directory, $updir,
72 'share', 'texinfo');
73 }
74 $lib_dir = $texinfolibdir;
75 unshift @INC, $texinfolibdir;
76 }
77
78 # '@USE_EXTERNAL_LIBINTL @ and similar are substituted in the
79 # makefile using values from configure
80 if (defined($texinfolibdir)) {
81 if ('@USE_EXTERNAL_LIBINTL@' ne 'yes') {
82 unshift @INC, (File::Spec->catdir($lib_dir, 'lib', 'libintl-perl', 'lib'));
83 }
84 if ('@USE_EXTERNAL_EASTASIANWIDTH@' ne 'yes') {
85 unshift @INC, (File::Spec->catdir($lib_dir, 'lib', 'Unicode-EastAsianWidth', 'lib'));
86 }
87 if ('@USE_EXTERNAL_UNIDECODE@' ne 'yes') {
88 unshift @INC, (File::Spec->catdir($lib_dir, 'lib', 'Text-Unidecode', 'lib'));
89 }
90 }
91 }
92
93 use Texinfo::Convert::Texinfo;
94 use Texinfo::Parser;
95 use Texinfo::Structuring;
96 use Texinfo::Convert::Info;
97 use Texinfo::Convert::HTML;
98 use Texinfo::Convert::XML;
99 use Texinfo::Convert::DocBook;
100 use Texinfo::Convert::TextContent;
101 use Texinfo::Convert::PlainTexinfo;
102 use DebugTexinfo::DebugCount;
103 use DebugTexinfo::DebugTree;
104
105 my ($real_command_name, $command_directory, $command_suffix)
106 = fileparse($0, '.pl');
51107
52108 # this associates the command line options to the arrays set during
53109 # command line parsing.
99155 $pkgdatadir = File::Spec->catdir($datadir, 'texinfo');
100156 }
101157
158 # work-around in case libintl-perl do not do it itself
159 # see http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/The-LANGUAGE-variable.html#The-LANGUAGE-variable
160
161 if ((defined($ENV{"LC_ALL"}) and $ENV{"LC_ALL"} =~ /^(C|POSIX)$/)
162 or (defined($ENV{"LANG"}) and $ENV{"LANG"} =~ /^(C|POSIX)$/)) {
163 delete $ENV{"LANGUAGE"} if defined($ENV{"LANGUAGE"});
164 }
165
166
102167 #my $messages_textdomain = 'texinfo';
103168 my $messages_textdomain = '@PACKAGE@';
104169 $messages_textdomain = 'texinfo' if ($messages_textdomain eq '@'.'PACKAGE@');
117182 return Locale::Messages::dpgettext($messages_textdomain, $context, $msgid);
118183 }
119184
120 my $srcdir = defined $ENV{'srcdir'} ? $ENV{'srcdir'} : dirname $0;
121
122 if (($0 =~ /\.pl$/ and !(defined($ENV{'TEXINFO_DEV_SOURCE'})
123 and $ENV{'TEXINFO_DEV_SOURCE'} eq 0)) or $ENV{'TEXINFO_DEV_SOURCE'}) {
124 unshift @INC, $srcdir;
125 }
126
127 require Texinfo::Convert::Texinfo;
185 my $srcdir = defined $ENV{'srcdir'} ? $ENV{'srcdir'} : $command_directory;
128186
129187 my $libsrcdir = File::Spec->catdir($srcdir, 'maintain');
130 if (($0 =~ /\.pl$/ and !(defined($ENV{'TEXINFO_DEV_SOURCE'})
131 and $ENV{'TEXINFO_DEV_SOURCE'} eq 0)) or $ENV{'TEXINFO_DEV_SOURCE'}) {
132 unshift @INC, File::Spec->catdir($libsrcdir, 'lib', 'libintl-perl', 'lib');
133 } elsif ('@USE_EXTERNAL_LIBINTL@' ne 'yes'
134 and -d File::Spec->catdir($pkgdatadir, 'lib', 'libintl-perl', 'lib')) {
135 unshift @INC, File::Spec->catdir($pkgdatadir, 'lib', 'libintl-perl', 'lib');
136 } else {
137 eval { require Locale::Messages; };
138 if ($@ and -d File::Spec->catdir($pkgdatadir, 'lib', 'libintl-perl', 'lib')) {
139 unshift @INC, File::Spec->catdir($pkgdatadir, 'lib', 'libintl-perl', 'lib');
140 }
141 }
142
143 require Locale::Messages;
188
189
144190 # we want a reliable way to switch locale, so we don't use the system
145191 # gettext.
146192 Locale::Messages->select_package ('gettext_pp');
148194 #my @search_locale_dirs = ("$datadir/locale", (map $_ . '/LocaleData', @INC),
149195 # qw (/usr/share/locale /usr/local/share/locale));
150196
151 if (($0 =~ /\.pl$/ and !(defined($ENV{'TEXINFO_DEV_SOURCE'})
197 if (($command_suffix eq '.pl' and !(defined($ENV{'TEXINFO_DEV_SOURCE'})
152198 and $ENV{'TEXINFO_DEV_SOURCE'} eq 0)) or $ENV{'TEXINFO_DEV_SOURCE'}) {
153199 # in case of build from the source directory, out of source build,
154200 # this helps to locate the locales.
174220 Locale::Messages::bindtextdomain ($messages_textdomain,
175221 File::Spec->catdir($datadir, 'locale'));
176222
177 if (($0 =~ /\.pl$/ and !(defined($ENV{'TEXINFO_DEV_SOURCE'})
178 and $ENV{'TEXINFO_DEV_SOURCE'} eq 0)) or $ENV{'TEXINFO_DEV_SOURCE'}) {
179 unshift @INC,
180 File::Spec->catdir($libsrcdir, 'lib', 'Unicode-EastAsianWidth', 'lib');
181 } elsif ('@USE_EXTERNAL_EASTASIANWIDTH@' ne 'yes'
182 and -d File::Spec->catdir($pkgdatadir, 'lib', 'Unicode-EastAsianWidth', 'lib')) {
183 unshift @INC, File::Spec->catdir($pkgdatadir, 'lib', 'Unicode-EastAsianWidth', 'lib');
184 } else {
185 eval { require Unicode::EastAsianWidth; };
186 if ($@ and -d File::Spec->catdir($pkgdatadir, 'lib', 'Unicode-EastAsianWidth', 'lib')) {
187 unshift @INC, File::Spec->catdir($pkgdatadir, 'lib', 'Unicode-EastAsianWidth', 'lib');
188 }
189 }
190 require Unicode::EastAsianWidth;
191
192 if (($0 =~ /\.pl$/ and !(defined($ENV{'TEXINFO_DEV_SOURCE'})
193 and $ENV{'TEXINFO_DEV_SOURCE'} eq 0)) or $ENV{'TEXINFO_DEV_SOURCE'}) {
194 unshift @INC, File::Spec->catdir($libsrcdir, 'lib', 'Text-Unidecode', 'lib');
195 } elsif ('@USE_EXTERNAL_UNIDECODE@' ne 'yes'
196 and -d File::Spec->catdir($pkgdatadir, 'lib', 'Text-Unidecode', 'lib')) {
197 unshift @INC, File::Spec->catdir($pkgdatadir, 'lib', 'Text-Unidecode', 'lib');
198 } else {
199 eval { require Text::Unidecode; };
200 if ($@ and -d File::Spec->catdir($pkgdatadir, 'lib', 'Text-Unidecode', 'lib')) {
201 unshift @INC, File::Spec->catdir($pkgdatadir, 'lib', 'Text-Unidecode', 'lib');
202 }
203 }
204 require Text::Unidecode;
205
206 # This is done at runtime because the modules above are also found at runtime.
207 require Texinfo::Parser;
208 require Texinfo::Structuring;
209 require Texinfo::Convert::Info;
210 require Texinfo::Convert::HTML;
211 require Texinfo::Convert::XML;
212 require Texinfo::Convert::DocBook;
213 require Texinfo::Convert::TextContent;
214 require Texinfo::Convert::PlainTexinfo;
215 require DebugTexinfo::DebugCount;
216 require DebugTexinfo::DebugTree;
217223
218224 # Version setting is complicated, because we cope with
219225 # * script with configure values substituted or not
0 # $Id: Makefile.am,v 1.47 2012/11/11 00:44:37 karl Exp $
0 # $Id: Makefile.am,v 1.50 2012/11/21 22:48:47 pertusus Exp $
11 # Makefile.am for texinfo/util.
22 # Run automake in .. to produce Makefile.in from this.
33 #
2222
2323 txixml2texi: txixml2texi.pl Makefile
2424 sed -e 's,[@]datadir[@],$(datadir),g' \
25 -e 's,[@]PACKAGE[@],$(PACKAGE),g' $(srcdir)/txixml2texi.pl >$@
25 -e 's,[@]PACKAGE[@],$(PACKAGE),g' \
26 -e 's,[@]USE_EXTERNAL_LIBINTL[@],$(USE_EXTERNAL_LIBINTL),g' \
27 -e 's,[@]USE_EXTERNAL_EASTASIANWIDTH[@],$(USE_EXTERNAL_EASTASIANWIDTH),g' \
28 -e 's,[@]USE_EXTERNAL_UNIDECODE[@],$(USE_EXTERNAL_UNIDECODE),g' \
29 -e '1 s,/usr/bin/env perl,$(PERL),g' \
30 $(srcdir)/txixml2texi.pl >$@
2631 chmod a+x $@
2732
2833 localedir = $(datadir)/locale
0 # Makefile.in generated by automake 1.12.4 from Makefile.am.
0 # Makefile.in generated by automake 1.12.5 from Makefile.am.
11 # @configure_input@
22
33 # Copyright (C) 1994-2012 Free Software Foundation, Inc.
1313
1414 @SET_MAKE@
1515
16 # $Id: Makefile.am,v 1.47 2012/11/11 00:44:37 karl Exp $
16 # $Id: Makefile.am,v 1.50 2012/11/21 22:48:47 pertusus Exp $
1717 # Makefile.am for texinfo/util.
1818 # Run automake in .. to produce Makefile.in from this.
1919 #
7474 am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/gnulib/m4/00gnulib.m4 \
7575 $(top_srcdir)/gnulib/m4/alloca.m4 \
7676 $(top_srcdir)/gnulib/m4/argz.m4 \
77 $(top_srcdir)/gnulib/m4/btowc.m4 \
7778 $(top_srcdir)/gnulib/m4/codeset.m4 \
7879 $(top_srcdir)/gnulib/m4/configmake.m4 \
7980 $(top_srcdir)/gnulib/m4/eealloc.m4 \
9495 $(top_srcdir)/gnulib/m4/inline.m4 \
9596 $(top_srcdir)/gnulib/m4/intlmacosx.m4 \
9697 $(top_srcdir)/gnulib/m4/iswblank.m4 \
98 $(top_srcdir)/gnulib/m4/langinfo_h.m4 \
9799 $(top_srcdir)/gnulib/m4/largefile.m4 \
98100 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lib-ld.m4 \
99101 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lib-link.m4 \
103105 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-fr.m4 \
104106 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-ja.m4 \
105107 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale-zh.m4 \
108 $(top_srcdir)/gnulib/m4/locale_h.m4 \
109 $(top_srcdir)/gnulib/m4/localeconv.m4 \
106110 $(top_srcdir)/gnulib/m4/longlong.m4 \
107111 $(top_srcdir)/gnulib/m4/lstat.m4 \
108112 $(top_srcdir)/gnulib/m4/malloc.m4 \
114118 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbslen.m4 \
115119 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbstate_t.m4 \
116120 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbswidth.m4 \
121 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mbtowc.m4 \
117122 $(top_srcdir)/gnulib/m4/memchr.m4 \
118123 $(top_srcdir)/gnulib/m4/memmem.m4 \
119124 $(top_srcdir)/gnulib/m4/mempcpy.m4 \
122127 $(top_srcdir)/gnulib/m4/msvc-inval.m4 \
123128 $(top_srcdir)/gnulib/m4/msvc-nothrow.m4 \
124129 $(top_srcdir)/gnulib/m4/multiarch.m4 \
130 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nl_langinfo.m4 \
125131 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nls.m4 \
126132 $(top_srcdir)/gnulib/m4/nocrash.m4 \
127133 $(top_srcdir)/gnulib/m4/off_t.m4 \
129135 $(top_srcdir)/gnulib/m4/pathmax.m4 \
130136 $(top_srcdir)/gnulib/m4/po.m4 \
131137 $(top_srcdir)/gnulib/m4/progtest.m4 \
138 $(top_srcdir)/gnulib/m4/regex.m4 \
132139 $(top_srcdir)/gnulib/m4/ssize_t.m4 \
133140 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stat.m4 \
134141 $(top_srcdir)/gnulib/m4/stdbool.m4 \
152159 $(top_srcdir)/gnulib/m4/warn-on-use.m4 \
153160 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wchar_h.m4 \
154161 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wchar_t.m4 \
162 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wcrtomb.m4 \
155163 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wctype_h.m4 \
156164 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wcwidth.m4 \
157165 $(top_srcdir)/gnulib/m4/wint_t.m4 \
271279 GNULIB_DUP = @GNULIB_DUP@
272280 GNULIB_DUP2 = @GNULIB_DUP2@
273281 GNULIB_DUP3 = @GNULIB_DUP3@
282 GNULIB_DUPLOCALE = @GNULIB_DUPLOCALE@
274283 GNULIB_ENVIRON = @GNULIB_ENVIRON@
275284 GNULIB_EUIDACCESS = @GNULIB_EUIDACCESS@
276285 GNULIB_FACCESSAT = @GNULIB_FACCESSAT@
308317 GNULIB_LCHOWN = @GNULIB_LCHOWN@
309318 GNULIB_LINK = @GNULIB_LINK@
310319 GNULIB_LINKAT = @GNULIB_LINKAT@
320 GNULIB_LOCALECONV = @GNULIB_LOCALECONV@
311321 GNULIB_LSEEK = @GNULIB_LSEEK@
312322 GNULIB_LSTAT = @GNULIB_LSTAT@
313323 GNULIB_MALLOC_POSIX = @GNULIB_MALLOC_POSIX@
347357 GNULIB_MKSTEMPS = @GNULIB_MKSTEMPS@
348358 GNULIB_MKTIME = @GNULIB_MKTIME@
349359 GNULIB_NANOSLEEP = @GNULIB_NANOSLEEP@
360 GNULIB_NL_LANGINFO = @GNULIB_NL_LANGINFO@
350361 GNULIB_NONBLOCKING = @GNULIB_NONBLOCKING@
351362 GNULIB_OPEN = @GNULIB_OPEN@
352363 GNULIB_OPENAT = @GNULIB_OPENAT@
370381 GNULIB_RPMATCH = @GNULIB_RPMATCH@
371382 GNULIB_SETENV = @GNULIB_SETENV@
372383 GNULIB_SETHOSTNAME = @GNULIB_SETHOSTNAME@
384 GNULIB_SETLOCALE = @GNULIB_SETLOCALE@
373385 GNULIB_SLEEP = @GNULIB_SLEEP@
374386 GNULIB_STAT = @GNULIB_STAT@
375387 GNULIB_STPCPY = @GNULIB_STPCPY@
475487 HAVE_DECL_WCWIDTH = @HAVE_DECL_WCWIDTH@
476488 HAVE_DUP2 = @HAVE_DUP2@
477489 HAVE_DUP3 = @HAVE_DUP3@
490 HAVE_DUPLOCALE = @HAVE_DUPLOCALE@
478491 HAVE_EUIDACCESS = @HAVE_EUIDACCESS@
479492 HAVE_FACCESSAT = @HAVE_FACCESSAT@
480493 HAVE_FCHDIR = @HAVE_FCHDIR@
502515 HAVE_INTTYPES_H = @HAVE_INTTYPES_H@
503516 HAVE_ISWBLANK = @HAVE_ISWBLANK@
504517 HAVE_ISWCNTRL = @HAVE_ISWCNTRL@
518 HAVE_LANGINFO_CODESET = @HAVE_LANGINFO_CODESET@
519 HAVE_LANGINFO_ERA = @HAVE_LANGINFO_ERA@
520 HAVE_LANGINFO_H = @HAVE_LANGINFO_H@
521 HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM = @HAVE_LANGINFO_T_FMT_AMPM@
522 HAVE_LANGINFO_YESEXPR = @HAVE_LANGINFO_YESEXPR@
505523 HAVE_LCHMOD = @HAVE_LCHMOD@
506524 HAVE_LCHOWN = @HAVE_LCHOWN@
507525 HAVE_LINK = @HAVE_LINK@
528546 HAVE_MKSTEMPS = @HAVE_MKSTEMPS@
529547 HAVE_MSVC_INVALID_PARAMETER_HANDLER = @HAVE_MSVC_INVALID_PARAMETER_HANDLER@
530548 HAVE_NANOSLEEP = @HAVE_NANOSLEEP@
549 HAVE_NL_LANGINFO = @HAVE_NL_LANGINFO@
531550 HAVE_OPENAT = @HAVE_OPENAT@
532551 HAVE_OS_H = @HAVE_OS_H@
533552 HAVE_PIPE = @HAVE_PIPE@
618637 HAVE_WMEMCPY = @HAVE_WMEMCPY@
619638 HAVE_WMEMMOVE = @HAVE_WMEMMOVE@
620639 HAVE_WMEMSET = @HAVE_WMEMSET@
640 HAVE_XLOCALE_H = @HAVE_XLOCALE_H@
621641 HAVE__BOOL = @HAVE__BOOL@
622642 HAVE__EXIT = @HAVE__EXIT@
623643 HELP2MAN = @HELP2MAN@
642662 LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H = @LIBUNISTRING_UNIWIDTH_H@
643663 LN_S = @LN_S@
644664 LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT = @LOCALCHARSET_TESTS_ENVIRONMENT@
665 LOCALE_FR = @LOCALE_FR@
645666 LOCALE_FR_UTF8 = @LOCALE_FR_UTF8@
646667 LOCALE_JA = @LOCALE_JA@
647668 LOCALE_ZH_CN = @LOCALE_ZH_CN@
657678 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_ERRNO_H@
658679 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_FCNTL_H@
659680 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_GETOPT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_GETOPT_H@
681 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LANGINFO_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LANGINFO_H@
682 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LOCALE_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_LOCALE_H@
660683 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDDEF_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDDEF_H@
661684 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDINT_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDINT_H@
662685 NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDLIB_H = @NEXT_AS_FIRST_DIRECTIVE_STDLIB_H@
671694 NEXT_ERRNO_H = @NEXT_ERRNO_H@
672695 NEXT_FCNTL_H = @NEXT_FCNTL_H@
673696 NEXT_GETOPT_H = @NEXT_GETOPT_H@
697 NEXT_LANGINFO_H = @NEXT_LANGINFO_H@
698 NEXT_LOCALE_H = @NEXT_LOCALE_H@
674699 NEXT_STDDEF_H = @NEXT_STDDEF_H@
675700 NEXT_STDINT_H = @NEXT_STDINT_H@
676701 NEXT_STDLIB_H = @NEXT_STDLIB_H@
707732 REPLACE_CLOSE = @REPLACE_CLOSE@
708733 REPLACE_DUP = @REPLACE_DUP@
709734 REPLACE_DUP2 = @REPLACE_DUP2@
735 REPLACE_DUPLOCALE = @REPLACE_DUPLOCALE@
710736 REPLACE_FCHOWNAT = @REPLACE_FCHOWNAT@
711737 REPLACE_FCNTL = @REPLACE_FCNTL@
712738 REPLACE_FSTAT = @REPLACE_FSTAT@
725751 REPLACE_LCHOWN = @REPLACE_LCHOWN@
726752 REPLACE_LINK = @REPLACE_LINK@
727753 REPLACE_LINKAT = @REPLACE_LINKAT@
754 REPLACE_LOCALECONV = @REPLACE_LOCALECONV@
728755 REPLACE_LOCALTIME_R = @REPLACE_LOCALTIME_R@
729756 REPLACE_LSEEK = @REPLACE_LSEEK@
730757 REPLACE_LSTAT = @REPLACE_LSTAT@
744771 REPLACE_MKSTEMP = @REPLACE_MKSTEMP@
745772 REPLACE_MKTIME = @REPLACE_MKTIME@
746773 REPLACE_NANOSLEEP = @REPLACE_NANOSLEEP@
774 REPLACE_NL_LANGINFO = @REPLACE_NL_LANGINFO@
747775 REPLACE_NULL = @REPLACE_NULL@
748776 REPLACE_OPEN = @REPLACE_OPEN@
749777 REPLACE_OPENAT = @REPLACE_OPENAT@
759787 REPLACE_REALPATH = @REPLACE_REALPATH@
760788 REPLACE_RMDIR = @REPLACE_RMDIR@
761789 REPLACE_SETENV = @REPLACE_SETENV@
790 REPLACE_SETLOCALE = @REPLACE_SETLOCALE@
762791 REPLACE_SLEEP = @REPLACE_SLEEP@
763792 REPLACE_STAT = @REPLACE_STAT@
764793 REPLACE_STPNCPY = @REPLACE_STPNCPY@
774803 REPLACE_STRSTR = @REPLACE_STRSTR@
775804 REPLACE_STRTOD = @REPLACE_STRTOD@
776805 REPLACE_STRTOK_R = @REPLACE_STRTOK_R@
806 REPLACE_STRUCT_LCONV = @REPLACE_STRUCT_LCONV@
777807 REPLACE_STRUCT_TIMEVAL = @REPLACE_STRUCT_TIMEVAL@
778808 REPLACE_SYMLINK = @REPLACE_SYMLINK@
779809 REPLACE_TIMEGM = @REPLACE_TIMEGM@
12851315
12861316 txixml2texi: txixml2texi.pl Makefile
12871317 sed -e 's,[@]datadir[@],$(datadir),g' \
1288 -e 's,[@]PACKAGE[@],$(PACKAGE),g' $(srcdir)/txixml2texi.pl >$@
1318 -e 's,[@]PACKAGE[@],$(PACKAGE),g' \
1319 -e 's,[@]USE_EXTERNAL_LIBINTL[@],$(USE_EXTERNAL_LIBINTL),g' \
1320 -e 's,[@]USE_EXTERNAL_EASTASIANWIDTH[@],$(USE_EXTERNAL_EASTASIANWIDTH),g' \
1321 -e 's,[@]USE_EXTERNAL_UNIDECODE[@],$(USE_EXTERNAL_UNIDECODE),g' \
1322 -e '1 s,/usr/bin/env perl,$(PERL),g' \
1323 $(srcdir)/txixml2texi.pl >$@
12891324 chmod a+x $@
12901325
12911326 # we don't actually use version.texi in the rule, but it's one way of
00 OVERRIDE YES
11
2 PUBLIC "-//GNU//DTD TexinfoML V4.13.90//EN" "texinfo.dtd"
2 PUBLIC "-//GNU//DTD TexinfoML V4.13.91//EN" "texinfo.dtd"
2626
2727 Getopt::Long::Configure("gnu_getopt");
2828
29 BEGIN {
30 my $dir;
31 if ('@datadir@' ne '@' . 'datadir@') {
32 my $package = '@PACKAGE@';
33 my $datadir = eval '"@datadir@"';
34 if ($datadir ne '') {
35 $dir = File::Spec->catdir($datadir, $package);
36 unshift @INC, ($dir);
37 }
38 } elsif (($0 =~ /\.pl$/ and !(defined($ENV{'TEXINFO_DEV_SOURCE'})
39 and $ENV{'TEXINFO_DEV_SOURCE'} eq 0)) or $ENV{'TEXINFO_DEV_SOURCE'}) {
40 my $srcdir = defined $ENV{'srcdir'} ? $ENV{'srcdir'} : dirname $0;
41 my $tpdir = File::Spec->catdir($srcdir, File::Spec->updir(), 'tp');
42 $dir = File::Spec->catdir($tpdir, 'maintain');
43 unshift @INC, $tpdir;
44 }
45 if (defined($dir)) {
46 unshift @INC, (
47 File::Spec->catdir($dir, 'lib', 'libintl-perl', 'lib'),
48 File::Spec->catdir($dir, 'lib', 'Unicode-EastAsianWidth', 'lib'),
49 File::Spec->catdir($dir, 'lib', 'Text-Unidecode', 'lib'));
29 BEGIN
30 {
31 # emulate -w
32 $^W = 1;
33 my ($real_command_name, $command_directory, $command_suffix)
34 = fileparse($0, '.pl');
35
36 my $datadir = '@datadir@';
37 my $package = '@PACKAGE@';
38 my $updir = File::Spec->updir();
39
40 my $texinfolibdir;
41 my $lib_dir;
42
43 # in-source run
44 if (($command_suffix eq '.pl' and !(defined($ENV{'TEXINFO_DEV_SOURCE'})
45 and $ENV{'TEXINFO_DEV_SOURCE'} eq 0)) or $ENV{'TEXINFO_DEV_SOURCE'}) {
46 my $srcdir = defined $ENV{'srcdir'} ? $ENV{'srcdir'} : $command_directory;
47 $texinfolibdir = File::Spec->catdir($srcdir, $updir, 'tp');
48 $lib_dir = File::Spec->catdir($texinfolibdir, 'maintain');
49 unshift @INC, $texinfolibdir;
50 } elsif ($datadir ne '@' .'datadir@' and $package ne '@' . 'PACKAGE@'
51 and $datadir ne '') {
52 $texinfolibdir = File::Spec->catdir($datadir, $package);
53 # try to make package relocatable, will only work if standard relative paths
54 # are used
55 if (! -f File::Spec->catfile($texinfolibdir, 'Texinfo', 'Parser.pm')
56 and -f File::Spec->catfile($command_directory, $updir, 'share',
57 'texinfo', 'Texinfo', 'Parser.pm')) {
58 $texinfolibdir = File::Spec->catdir($command_directory, $updir,
59 'share', 'texinfo');
60 }
61 $lib_dir = $texinfolibdir;
62 unshift @INC, $texinfolibdir;
63 }
64
65 # '@USE_EXTERNAL_LIBINTL @ and similar are substituted in the
66 # makefile using values from configure
67 if (defined($texinfolibdir)) {
68 if ('@USE_EXTERNAL_LIBINTL@' ne 'yes') {
69 unshift @INC, (File::Spec->catdir($lib_dir, 'lib', 'libintl-perl', 'lib'));
70 }
71 if ('@USE_EXTERNAL_EASTASIANWIDTH@' ne 'yes') {
72 unshift @INC, (File::Spec->catdir($lib_dir, 'lib', 'Unicode-EastAsianWidth', 'lib'));
73 }
74 if ('@USE_EXTERNAL_UNIDECODE@' ne 'yes') {
75 unshift @INC, (File::Spec->catdir($lib_dir, 'lib', 'Text-Unidecode', 'lib'));
76 }
5077 }
5178 }
5279