New upstream version 4.18.2
Mateusz Ĺukasik
1 year, 3 months ago
0 | commit c4ee462b3b058936a39fecd8f4fd34910594abe5 | |
1 | Author: Alexander Schwinn <alexxcons@xfce.org> | |
2 | Date: Tue Jan 10 12:39:49 2023 +0100 | |
3 | ||
4 | Prevent crash for copy+overwrite via DBus (#1002) | |
5 | ||
6 | E.g. when copy files from thunar to desktop. In that case no undo/redo operation will be filed. | |
7 | ||
8 | (cherry picked from commit 7074fbc6e8ce7a466d0a8e15f5295cd33fd3e864) | |
9 | ||
10 | commit 876e94e1f3db8183d2344eeb399bb3d5ae159831 | |
11 | Author: Alexander Schwinn <alexxcons@xfce.org> | |
12 | Date: Mon Jan 9 17:35:03 2023 +0100 | |
13 | ||
14 | Make 'empty trash' sensitive on tab-switch (#1001) | |
15 | ||
16 | Before it was possible to have it insensitive on tab-switch, even though there trashed files. | |
17 | ||
18 | commit bbedfe296b1c173289cba654e26a03b88e47ce35 | |
19 | Author: Alexander Schwinn <alexxcons@xfce.org> | |
20 | Date: Sun Jan 8 11:44:06 2023 +0100 | |
21 | ||
22 | Prevent segfault for location selector (Issue #994) | |
23 | ||
24 | When switching to location style after 'open location' | |
25 | ||
26 | (cherry picked from commit d16b2f34d93abdeecffe00a3818e5dc50cdf693f) | |
27 | ||
28 | commit 02c9fb1650ae8e58a93cbc6fe759c855dd47af89 | |
29 | Author: Anonymous <noreply@xfce.org> | |
30 | Date: Sun Jan 8 00:46:20 2023 +0100 | |
31 | ||
32 | I18n: Update translation zh_CN (100%). | |
33 | ||
34 | 975 translated messages. | |
35 | ||
36 | Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/). | |
37 | ||
38 | commit 7479a6f046b180540b8c6d7c7b4c778633088251 | |
39 | Author: Anonymous <noreply@xfce.org> | |
40 | Date: Sat Jan 7 12:46:43 2023 +0100 | |
41 | ||
42 | I18n: Update translation es (100%). | |
43 | ||
44 | 975 translated messages. | |
45 | ||
46 | Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/). | |
47 | ||
48 | commit a47765541785c99a162fd46725dea800d224c963 | |
49 | Author: Alexander Schwinn <alexxcons@xfce.org> | |
50 | Date: Fri Jan 6 22:44:31 2023 +0100 | |
51 | ||
52 | split-view: prevent loosing open tabs (Issue #986) | |
53 | ||
54 | Just pressing F3 twice will clear all tabs. This patch will prevent that by not moving focus to the new split-pane | |
55 | ||
56 | (cherry picked from commit cf5b14325f21b760686590087fda9b6b7de8a1fa) | |
57 | ||
58 | commit 1cb5151e07b38c88a52327d77fead0c6e5edcd21 | |
59 | Author: Anonymous <noreply@xfce.org> | |
60 | Date: Fri Jan 6 00:46:16 2023 +0100 | |
61 | ||
62 | I18n: Update translation it (100%). | |
63 | ||
64 | 975 translated messages. | |
65 | ||
66 | Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/). | |
67 | ||
68 | commit 7f82d995722a547d149f06d6aa4baef477823183 | |
69 | Author: Alexander Schwinn <alexxcons@xfce.org> | |
70 | Date: Thu Jan 5 23:19:40 2023 +0100 | |
71 | ||
72 | Shrink rename dialog only in height | |
73 | ||
74 | The "Improve alignment of XfceFileNameInput" (e72dee21) introduced a bug for long filenames, and which os fixed by this commit. | |
75 | ||
76 | commit 18abb838c491b76edc0fa102cd77edbaa8071012 | |
77 | Author: Alexander Schwinn <alexxcons@xfce.org> | |
78 | Date: Thu Jan 5 01:32:16 2023 +0100 | |
79 | ||
80 | Improve alignment of XfceFileNameInput | |
81 | ||
82 | More details in libxfce4ui#60 | |
83 | ||
84 | (cherry picked from commit e72dee21413e8f191d30c322ba70e9b680cf40ea) | |
85 | ||
86 | commit 14a9ca5602e71a5cd5d66bf995b86fe885315f37 | |
87 | Author: Alexander Schwinn <alexxcons@xfce.org> | |
88 | Date: Thu Jan 5 01:21:33 2023 +0100 | |
89 | ||
90 | Improve alignment of XfceFileNameInput | |
91 | ||
92 | More details in libxfce4ui#60 | |
93 | ||
94 | commit 670023c3de84797cef8c31f60cd11bb03189927f | |
95 | Author: Anonymous <noreply@xfce.org> | |
96 | Date: Wed Jan 4 00:47:42 2023 +0100 | |
97 | ||
98 | I18n: Update translation el (100%). | |
99 | ||
100 | 975 translated messages. | |
101 | ||
102 | Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/). | |
103 | ||
104 | commit 9eff44e321dce6f434147e8509b361742d3913ca | |
105 | Author: Alexander Schwinn <alexxcons@xfce.org> | |
106 | Date: Tue Jan 3 21:44:03 2023 +0100 | |
107 | ||
108 | Revert "Prevent focus stealing of file transfer dialog (Issue #643)" | |
109 | ||
110 | Since it causes issues for tiling window managers (Issue #996) | |
111 | ||
112 | This reverts commit 0f0a97c37b342e76a0a820d863d0eb3e0f76e5ff. | |
113 | ||
114 | (cherry picked from commit 89456fddb9a912fb4c23eab2d501a88b01abcfa9) | |
115 | ||
116 | commit e9442de481b54e558068689a873c2af781ed5881 | |
117 | Author: Anonymous <noreply@xfce.org> | |
118 | Date: Tue Jan 3 00:47:06 2023 +0100 | |
119 | ||
120 | I18n: Update translation es (98%). | |
121 | ||
122 | 961 translated messages, 14 untranslated messages. | |
123 | ||
124 | Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/). | |
125 | ||
126 | commit 2b4c6b4b4501384d93cb1f98987339ffe6733070 | |
127 | Author: Anonymous <noreply@xfce.org> | |
128 | Date: Tue Jan 3 00:47:06 2023 +0100 | |
129 | ||
130 | I18n: Update translation el (100%). | |
131 | ||
132 | 975 translated messages. | |
133 | ||
134 | Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/). | |
135 | ||
136 | commit ec25672426801c8c1c1d5f7827ab386078f6b88e | |
137 | Author: Alexander Schwinn <alexxcons@xfce.org> | |
138 | Date: Mon Jan 2 21:38:31 2023 +0100 | |
139 | ||
140 | Prevent rare crash when closing thunar (issue #698) | |
141 | ||
142 | (cherry picked from commit c8a3755fa3d1e85bef98d2cbdac3ee364de03edf) | |
143 | ||
144 | commit 91dd5f98f4f9a11ae32a41114b5da97800fb57c0 | |
145 | Author: Theo Linkspfeifer <lastonestanding@tutanota.com> | |
146 | Date: Sat Dec 31 13:50:20 2022 +0100 | |
147 | ||
148 | Fix spacing in Properties dialog | |
149 | ||
150 | (cherry picked from commit d3ae91637a3d7f6604be655a2d27ba42b5c338d4) | |
151 | ||
152 | commit 860c63185420ba126f3109e74b29a466ebeb0162 | |
153 | Author: Alexander Schwinn <alexxcons@xfce.org> | |
154 | Date: Mon Jan 2 22:12:46 2023 +0100 | |
155 | ||
156 | Double compact view ellipsization threshold | |
157 | ||
158 | Default value of 100 character is now used (50 before) | |
159 | ||
160 | (Issue #998) | |
161 | ||
162 | (cherry picked from commit aeace01540a4e476a498ea7b605bf31cf7a8e334) | |
163 | ||
164 | commit bbfd60bc78772638003859af06680f3f33b65f13 | |
165 | Author: Alexander Schwinn <alexxcons@xfce.org> | |
166 | Date: Sun Jan 1 23:52:39 2023 +0100 | |
167 | ||
168 | Prevent crash after closing windows (Issue #995) | |
169 | ||
170 | (cherry picked from commit 68923edad3f1d69d3886d5dbaea72ad3c86f43a3) | |
171 | ||
172 | commit c459e7e5813a041008ed33cf3f7551ab961fd9da | |
173 | Author: Anonymous <noreply@xfce.org> | |
174 | Date: Sun Jan 1 00:47:47 2023 +0100 | |
175 | ||
176 | I18n: Update translation he (100%). | |
177 | ||
178 | 975 translated messages. | |
179 | ||
180 | Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/). | |
181 | ||
182 | commit 10fda464c2d2d45607f8559dd74d8e90deb0ba1e | |
183 | Author: Anonymous <noreply@xfce.org> | |
184 | Date: Sat Dec 31 00:48:03 2022 +0100 | |
185 | ||
186 | I18n: Update translation pt_BR (95%). | |
187 | ||
188 | 935 translated messages, 40 untranslated messages. | |
189 | ||
190 | Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/). | |
191 | ||
192 | commit 46254fe327f67e9dd689f6fe372d98129d5a5b8e | |
193 | Author: Anonymous <noreply@xfce.org> | |
194 | Date: Sat Dec 31 00:48:03 2022 +0100 | |
195 | ||
196 | I18n: Update translation he (98%). | |
197 | ||
198 | 963 translated messages, 12 untranslated messages. | |
199 | ||
200 | Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/). | |
201 | ||
202 | commit c20d4ebc5e620caa0f1d700832e52b2cf279f8c8 | |
203 | Author: Anonymous <noreply@xfce.org> | |
204 | Date: Fri Dec 30 12:51:40 2022 +0100 | |
205 | ||
206 | I18n: Update translation zh_CN (100%). | |
207 | ||
208 | 975 translated messages. | |
209 | ||
210 | Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/). | |
211 | ||
212 | commit 9b14800536adfe09201bb5d1a573ac81950ee71a | |
213 | Author: Anonymous <noreply@xfce.org> | |
214 | Date: Fri Dec 30 12:51:40 2022 +0100 | |
215 | ||
216 | I18n: Update translation ko (100%). | |
217 | ||
218 | 975 translated messages. | |
219 | ||
220 | Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/). | |
221 | ||
222 | commit 3773389f1b06720d1287c42c2bbc967825ef7e99 | |
223 | Author: Anonymous <noreply@xfce.org> | |
224 | Date: Fri Dec 30 00:49:14 2022 +0100 | |
225 | ||
226 | I18n: Update translation lt (96%). | |
227 | ||
228 | 943 translated messages, 32 untranslated messages. | |
229 | ||
230 | Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/). | |
231 | ||
232 | commit 5ae8d986abcf85c3d083619aa0b007c03b77aca8 | |
233 | Author: Alexander Schwinn <alexxcons@xfce.org> | |
234 | Date: Wed Dec 28 22:55:45 2022 +0100 | |
235 | ||
236 | bulk renamer: Remember LastActiveMode (Issue #989) | |
237 | ||
238 | Regression: "LastActiveMode" was not used in standalone mode. | |
239 | (cherry picked from commit 6d9abd9c26bb30685676329e462b281d9caa8306) | |
240 | ||
241 | commit b673965b96a48eeda28a27b81430ad4b165f493f | |
242 | Author: Anonymous <noreply@xfce.org> | |
243 | Date: Thu Dec 29 00:50:12 2022 +0100 | |
244 | ||
245 | I18n: Update translation pl (100%). | |
246 | ||
247 | 975 translated messages. | |
248 | ||
249 | Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/). | |
250 | ||
251 | commit 0c7f975051d5833943937c9fc44678518cc2cad0 | |
252 | Author: Anonymous <noreply@xfce.org> | |
253 | Date: Thu Dec 29 00:50:12 2022 +0100 | |
254 | ||
255 | I18n: Update translation fr (100%). | |
256 | ||
257 | 975 translated messages. | |
258 | ||
259 | Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/). | |
260 | ||
261 | commit 475c4146248b8d3d79834f6ecbd0069ebd3b26de | |
262 | Author: Anonymous <noreply@xfce.org> | |
263 | Date: Wed Dec 28 00:48:15 2022 +0100 | |
264 | ||
265 | I18n: Update translation fr (99%). | |
266 | ||
267 | 974 translated messages, 1 untranslated message. | |
268 | ||
269 | Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/). | |
270 | ||
271 | commit 46609b7df554d9aa645aeb0b51233425cd17d7c4 | |
272 | Author: Alexander Schwinn <alexxcons@xfce.org> | |
273 | Date: Tue Dec 27 00:24:57 2022 +0100 | |
274 | ||
275 | Re-add symlink target in type column (issue #985) | |
276 | ||
277 | (cherry picked from commit d0e0a7c903b4d260500deeb3b756c0b6ca55421f) | |
278 | ||
279 | commit f44302bb9a70d7e9a9faebd1b94e179c3c18b191 | |
280 | Author: Alexander Schwinn <alexxcons@xfce.org> | |
281 | Date: Mon Dec 26 22:40:59 2022 +0100 | |
282 | ||
283 | Few thumbnails missing after scroll (Issue #843) | |
284 | ||
285 | (cherry picked from commit c7a1a7c505b3151876b9ae6541208043f02e8e0d) | |
286 | ||
287 | commit 810b0101f3b174a9c2acd200900d9c7aa3780467 | |
288 | Author: Anonymous <noreply@xfce.org> | |
289 | Date: Mon Dec 26 12:47:54 2022 +0100 | |
290 | ||
291 | I18n: Update translation zh_CN (100%). | |
292 | ||
293 | 975 translated messages. | |
294 | ||
295 | Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/). | |
296 | ||
297 | commit 21884f6a8febb4de72ffab2eb881a6146b9e86da | |
298 | Author: Anonymous <noreply@xfce.org> | |
299 | Date: Mon Dec 26 12:47:54 2022 +0100 | |
300 | ||
301 | I18n: Update translation de (100%). | |
302 | ||
303 | 975 translated messages. | |
304 | ||
305 | Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/). | |
306 | ||
307 | commit df31d3e5cf6895ff1e7ade98bced50e82f1ec505 | |
308 | Author: Anonymous <noreply@xfce.org> | |
309 | Date: Mon Dec 26 00:47:23 2022 +0100 | |
310 | ||
311 | I18n: Update translation he (96%). | |
312 | ||
313 | 941 translated messages, 34 untranslated messages. | |
314 | ||
315 | Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/). | |
316 | ||
317 | commit cd12e3a2472d0051912dd3888c8c463846f3c0e1 | |
318 | Author: Alexander Schwinn <alexxcons@xfce.org> | |
319 | Date: Sun Dec 25 01:20:30 2022 +0100 | |
320 | ||
321 | Dont show toolbar menu for back/forward (Issue #983) | |
322 | ||
323 | (cherry picked from commit b90bf5c6b1802a80ca8792912f6cf846eb0f5a37) | |
324 | ||
325 | commit 1dee8eaa1a869fcfe30bd5a605f4a12925008623 | |
326 | Author: Anonymous <noreply@xfce.org> | |
327 | Date: Sun Dec 25 00:48:14 2022 +0100 | |
328 | ||
329 | I18n: Update translation he (94%). | |
330 | ||
331 | 920 translated messages, 55 untranslated messages. | |
332 | ||
333 | Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/). | |
334 | ||
335 | commit f9b463bbae64c158bd0498edd45e7cf086fd4db6 | |
336 | Author: Alexander Schwinn <alexxcons@xfce.org> | |
337 | Date: Sun Dec 18 22:02:11 2022 +0100 | |
338 | ||
339 | Only attach toolbar after toolbar items were set up (Issue #927) | |
340 | ||
341 | (cherry picked from commit c392733f55ef9dcb1abf39ff179b58990f77ca7b) | |
342 | ||
343 | commit eac1519542347feb2606856a40619a56e43b4b07 | |
344 | Author: Anonymous <noreply@xfce.org> | |
345 | Date: Sat Dec 24 12:49:25 2022 +0100 | |
346 | ||
347 | I18n: Update translation ja (100%). | |
348 | ||
349 | 975 translated messages. | |
350 | ||
351 | Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/). | |
352 | ||
353 | commit d18e9496f344b5086afdf78657230e3f3ca6d82e | |
354 | Author: Anonymous <noreply@xfce.org> | |
355 | Date: Sat Dec 24 00:49:27 2022 +0100 | |
356 | ||
357 | I18n: Update translation sv (97%). | |
358 | ||
359 | 950 translated messages, 25 untranslated messages. | |
360 | ||
361 | Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/). | |
362 | ||
363 | commit 164381d686de751827d66bb528d34e6a79118525 | |
364 | Author: Anonymous <noreply@xfce.org> | |
365 | Date: Sat Dec 24 00:49:27 2022 +0100 | |
366 | ||
367 | I18n: Update translation oc (85%). | |
368 | ||
369 | 834 translated messages, 141 untranslated messages. | |
370 | ||
371 | Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/). | |
372 | ||
373 | commit 7215c7f35d18ace1ce01cc9fad5bd99311dea788 | |
374 | Author: Anonymous <noreply@xfce.org> | |
375 | Date: Sat Dec 24 00:49:27 2022 +0100 | |
376 | ||
377 | I18n: Update translation nl (100%). | |
378 | ||
379 | 975 translated messages. | |
380 | ||
381 | Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/). | |
382 | ||
383 | commit 18cde3c6ea210844a954d6ea948bfe574ff6d9bf | |
384 | Author: Anonymous <noreply@xfce.org> | |
385 | Date: Fri Dec 23 12:51:02 2022 +0100 | |
386 | ||
387 | I18n: Update translation zh_TW (100%). | |
388 | ||
389 | 975 translated messages. | |
390 | ||
391 | Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/). | |
392 | ||
393 | commit 0fdaa045b0ec7808cadc665f8ebfba715f7c6b95 | |
394 | Author: Anonymous <noreply@xfce.org> | |
395 | Date: Fri Dec 23 12:51:02 2022 +0100 | |
396 | ||
397 | I18n: Update translation zh_CN (100%). | |
398 | ||
399 | 975 translated messages. | |
400 | ||
401 | Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/). | |
402 | ||
403 | commit 680abcfa67efdd1ba3dd9b120de01b9632d0af4b | |
404 | Author: Anonymous <noreply@xfce.org> | |
405 | Date: Fri Dec 23 12:51:02 2022 +0100 | |
406 | ||
407 | I18n: Update translation nb (100%). | |
408 | ||
409 | 975 translated messages. | |
410 | ||
411 | Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/). | |
412 | ||
413 | commit 541bf00237590f239c0df0b56b17b5cb3b2c2890 | |
414 | Author: Anonymous <noreply@xfce.org> | |
415 | Date: Fri Dec 23 00:48:44 2022 +0100 | |
416 | ||
417 | I18n: Update translation sr (100%). | |
418 | ||
419 | 975 translated messages. | |
420 | ||
421 | Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/). | |
422 | ||
423 | commit 122f670e154c2c2f6b441b43fa2195f7c40e017d | |
424 | Author: Anonymous <noreply@xfce.org> | |
425 | Date: Fri Dec 23 00:48:44 2022 +0100 | |
426 | ||
427 | I18n: Update translation pt (100%). | |
428 | ||
429 | 975 translated messages. | |
430 | ||
431 | Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/). | |
432 | ||
433 | commit 29deb111d41135400f81745f84e2a86d7b902b7b | |
434 | Author: Anonymous <noreply@xfce.org> | |
435 | Date: Fri Dec 23 00:48:44 2022 +0100 | |
436 | ||
437 | I18n: Update translation pl (100%). | |
438 | ||
439 | 975 translated messages. | |
440 | ||
441 | Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/). | |
442 | ||
443 | commit 30529bd13a76e4d7f64e46f852d43ce71a2bf08a | |
444 | Author: Anonymous <noreply@xfce.org> | |
445 | Date: Fri Dec 23 00:48:44 2022 +0100 | |
446 | ||
447 | I18n: Update translation nl (96%). | |
448 | ||
449 | 942 translated messages, 33 untranslated messages. | |
450 | ||
451 | Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/). | |
452 | ||
453 | commit 4beb92e0d1cca4606c884300902db6685241cfd4 | |
454 | Author: Alexander Schwinn <alexxcons@xfce.org> | |
455 | Date: Thu Dec 22 15:20:43 2022 +0100 | |
456 | ||
457 | Back to development | |
458 | ||
459 | commit 3d599a2ea22e9b258d7a568b98a90df398845b52 | |
460 | Author: Alexander Schwinn <alexxcons@xfce.org> | |
461 | Date: Thu Dec 22 15:17:47 2022 +0100 | |
462 | ||
463 | Updates for release | |
464 | ||
0 | 465 | commit 6eeab12d8f86ce1d32ce625ae45c0a9939d1bbfe |
1 | 466 | Author: Anonymous <noreply@xfce.org> |
2 | 467 | Date: Thu Dec 22 12:50:23 2022 +0100 |
0 | 4.18.2 (2023-01-10) | |
1 | ====== | |
2 | - Prevent crash for copy+overwrite via DBus (#1002) | |
3 | - Make 'empty trash' sensitive on tab-switch (#1001) | |
4 | - Prevent segfault for location selector (Issue #994) | |
5 | - split-view: prevent losing open tabs (Issue #986) | |
6 | - Shrink rename dialog only in height | |
7 | - Improve alignment of XfceFileNameInput | |
8 | - Revert "Prevent focus stealing of file transfer dialog (Issue #643)" | |
9 | - Prevent rare crash when closing thunar (issue #698) | |
10 | - Fix spacing in Properties dialog | |
11 | - Double compact view ellipsization threshold | |
12 | - Prevent crash after closing windows (Issue #995) | |
13 | - bulk renamer: Remember LastActiveMode (Issue #989) | |
14 | - Re-add symlink target in type column (issue #985) | |
15 | - Few thumbnails missing after scroll (Issue #843) | |
16 | - Dont show toolbar menu for back/forward (Issue #983) | |
17 | - Only attach toolbar after toolbar items were set up (Issue #927) | |
18 | - Translation Updates: | |
19 | Chinese (China), Chinese (Taiwan), Dutch, French, German, Greek, | |
20 | Hebrew, Italian, Japanese, Korean, Lithuanian, Norwegian BokmĂĽl, | |
21 | Occitan (post 1500), Polish, Portuguese, Portuguese (Brazil), | |
22 | Serbian, Spanish, Swedish | |
23 | ||
0 | 24 | 4.18.1 (2022-12-22) |
1 | 25 | ====== |
2 | 26 | - Fix several thumbnailing issues |
0 | 0 | #! /bin/sh |
1 | # From configure.ac 6eeab12d8. | |
1 | # From configure.ac c4ee462b3. | |
2 | 2 | # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. |
3 | # Generated by GNU Autoconf 2.71 for thunar 4.18.1. | |
3 | # Generated by GNU Autoconf 2.71 for thunar 4.18.2. | |
4 | 4 | # |
5 | 5 | # Report bugs to <https://gitlab.xfce.org/xfce/thunar>. |
6 | 6 | # |
623 | 623 | # Identity of this package. |
624 | 624 | PACKAGE_NAME='thunar' |
625 | 625 | PACKAGE_TARNAME='thunar' |
626 | PACKAGE_VERSION='4.18.1' | |
627 | PACKAGE_STRING='thunar 4.18.1' | |
626 | PACKAGE_VERSION='4.18.2' | |
627 | PACKAGE_STRING='thunar 4.18.2' | |
628 | 628 | PACKAGE_BUGREPORT='https://gitlab.xfce.org/xfce/thunar' |
629 | 629 | PACKAGE_URL='' |
630 | 630 | |
1576 | 1576 | # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. |
1577 | 1577 | # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. |
1578 | 1578 | cat <<_ACEOF |
1579 | \`configure' configures thunar 4.18.1 to adapt to many kinds of systems. | |
1579 | \`configure' configures thunar 4.18.2 to adapt to many kinds of systems. | |
1580 | 1580 | |
1581 | 1581 | Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... |
1582 | 1582 | |
1652 | 1652 | |
1653 | 1653 | if test -n "$ac_init_help"; then |
1654 | 1654 | case $ac_init_help in |
1655 | short | recursive ) echo "Configuration of thunar 4.18.1:";; | |
1655 | short | recursive ) echo "Configuration of thunar 4.18.2:";; | |
1656 | 1656 | esac |
1657 | 1657 | cat <<\_ACEOF |
1658 | 1658 | |
1830 | 1830 | test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status |
1831 | 1831 | if $ac_init_version; then |
1832 | 1832 | cat <<\_ACEOF |
1833 | thunar configure 4.18.1 | |
1833 | thunar configure 4.18.2 | |
1834 | 1834 | generated by GNU Autoconf 2.71 |
1835 | 1835 | |
1836 | 1836 | Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc. |
2131 | 2131 | This file contains any messages produced by compilers while |
2132 | 2132 | running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. |
2133 | 2133 | |
2134 | It was created by thunar $as_me 4.18.1, which was | |
2134 | It was created by thunar $as_me 4.18.2, which was | |
2135 | 2135 | generated by GNU Autoconf 2.71. Invocation command line was |
2136 | 2136 | |
2137 | 2137 | $ $0$ac_configure_args_raw |
3523 | 3523 | |
3524 | 3524 | # Define the identity of the package. |
3525 | 3525 | PACKAGE='thunar' |
3526 | VERSION='4.18.1' | |
3526 | VERSION='4.18.2' | |
3527 | 3527 | |
3528 | 3528 | |
3529 | 3529 | printf "%s\n" "#define PACKAGE \"$PACKAGE\"" >>confdefs.h |
14877 | 14877 | THUNARX_VERSION_API=3 |
14878 | 14878 | THUNAR_VERSION_MAJOR=4 |
14879 | 14879 | THUNAR_VERSION_MINOR=18 |
14880 | THUNAR_VERSION_MICRO=1 | |
14880 | THUNAR_VERSION_MICRO=2 | |
14881 | 14881 | |
14882 | 14882 | |
14883 | 14883 | |
22177 | 22177 | # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their |
22178 | 22178 | # values after options handling. |
22179 | 22179 | ac_log=" |
22180 | This file was extended by thunar $as_me 4.18.1, which was | |
22180 | This file was extended by thunar $as_me 4.18.2, which was | |
22181 | 22181 | generated by GNU Autoconf 2.71. Invocation command line was |
22182 | 22182 | |
22183 | 22183 | CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES |
22245 | 22245 | cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 |
22246 | 22246 | ac_cs_config='$ac_cs_config_escaped' |
22247 | 22247 | ac_cs_version="\\ |
22248 | thunar config.status 4.18.1 | |
22248 | thunar config.status 4.18.2 | |
22249 | 22249 | configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.71, |
22250 | 22250 | with options \\"\$ac_cs_config\\" |
22251 | 22251 |
30 | 30 | m4_define([thunarx_version_api], [3]) |
31 | 31 | m4_define([thunar_version_major], [4]) |
32 | 32 | m4_define([thunar_version_minor], [18]) |
33 | m4_define([thunar_version_micro], [1]) | |
33 | m4_define([thunar_version_micro], [2]) | |
34 | 34 | m4_define([thunar_version_nano], []) |
35 | m4_define([thunar_version_build], [6eeab12d8]) | |
35 | m4_define([thunar_version_build], [c4ee462b3]) | |
36 | 36 | m4_define([thunar_version_tag], []) |
37 | 37 | m4_define([thunar_version], [thunar_version_major().thunar_version_minor().thunar_version_micro()ifelse(thunar_version_nano(), [], [], [.thunar_version_nano()])ifelse(thunar_version_tag(), [git], [thunar_version_tag()-thunar_version_build()], [thunar_version_tag()])]) |
38 | 38 |
115 | 115 | <a name="thunar-location-bar-request-entry"></a><h3>thunar_location_bar_request_entry ()</h3> |
116 | 116 | <pre class="programlisting"><span class="returnvalue">void</span> |
117 | 117 | thunar_location_bar_request_entry (<em class="parameter"><code><a class="link" href="ThunarLocationBar.html" title="ThunarLocationBar"><span class="type">ThunarLocationBar</span></a> *bar</code></em>, |
118 | <em class="parameter"><code>const <span class="type">gchar</span> *initial_text</code></em>);</pre> | |
118 | <em class="parameter"><code>const <span class="type">gchar</span> *initial_text</code></em>, | |
119 | <em class="parameter"><code><span class="type">gboolean</span> temporary_till_focus_lost</code></em>);</pre> | |
119 | 120 | <p>Makes the location bar display an entry with the given text and places the cursor |
120 | 121 | accordingly. If the currently displayed location widget is a path bar, it will be |
121 | 122 | temporarily swapped for an entry widget and swapped back once the user completed |
138 | 139 | <td class="parameter_name"><p>initial_text</p></td> |
139 | 140 | <td class="parameter_description"><p>The initial text to be placed inside the entry, or NULL to |
140 | 141 | use the path of the current directory.</p></td> |
142 | <td class="parameter_annotations">Â </td> | |
143 | </tr> | |
144 | <tr> | |
145 | <td class="parameter_name"><p>temporary_till_focus_lost</p></td> | |
146 | <td class="parameter_description"><p>Revert to the previous location bar style when focus got lost</p></td> | |
141 | 147 | <td class="parameter_annotations">Â </td> |
142 | 148 | </tr> |
143 | 149 | </tbody> |
64 | 64 | <a class="link" href="ThunarLocationEntry.html#thunar-location-entry-get-search-query" title="thunar_location_entry_get_search_query ()">thunar_location_entry_get_search_query</a> <span class="c_punctuation">()</span> |
65 | 65 | </td> |
66 | 66 | </tr> |
67 | <tr> | |
68 | <td class="function_type"> | |
69 | <span class="returnvalue">void</span> | |
70 | </td> | |
71 | <td class="function_name"> | |
72 | <a class="link" href="ThunarLocationEntry.html#thunar-location-entry-enable-edit-done-once" title="thunar_location_entry_enable_edit_done_once ()">thunar_location_entry_enable_edit_done_once</a> <span class="c_punctuation">()</span> | |
73 | </td> | |
74 | </tr> | |
67 | 75 | </tbody> |
68 | 76 | </table></div> |
69 | 77 | </div> |
153 | 161 | <tbody><tr> |
154 | 162 | <td class="parameter_name"><p>entry</p></td> |
155 | 163 | <td class="parameter_description"><p>a <a class="link" href="ThunarLocationEntry.html" title="ThunarLocationEntry"><span class="type">ThunarLocationEntry</span></a>.</p></td> |
164 | <td class="parameter_annotations">Â </td> | |
165 | </tr></tbody> | |
166 | </table></div> | |
167 | </div> | |
168 | </div> | |
169 | <hr> | |
170 | <div class="refsect2"> | |
171 | <a name="thunar-location-entry-enable-edit-done-once"></a><h3>thunar_location_entry_enable_edit_done_once ()</h3> | |
172 | <pre class="programlisting"><span class="returnvalue">void</span> | |
173 | thunar_location_entry_enable_edit_done_once | |
174 | (<em class="parameter"><code><a class="link" href="ThunarLocationEntry.html" title="ThunarLocationEntry"><span class="type">ThunarLocationEntry</span></a> *location_entry</code></em>);</pre> | |
175 | <p>Request to emit the 'edit done' once, whenever the focus on the widget got lost</p> | |
176 | <div class="refsect3"> | |
177 | <a name="thunar-location-entry-enable-edit-done-once.parameters"></a><h4>Parameters</h4> | |
178 | <div class="informaltable"><table class="informaltable" width="100%" border="0"> | |
179 | <colgroup> | |
180 | <col width="150px" class="parameters_name"> | |
181 | <col class="parameters_description"> | |
182 | <col width="200px" class="parameters_annotations"> | |
183 | </colgroup> | |
184 | <tbody><tr> | |
185 | <td class="parameter_name"><p>entry</p></td> | |
186 | <td class="parameter_description"><p>The <a class="link" href="ThunarLocationEntry.html" title="ThunarLocationEntry"><span class="type">ThunarLocationEntry</span></a></p></td> | |
156 | 187 | <td class="parameter_annotations">Â </td> |
157 | 188 | </tr></tbody> |
158 | 189 | </table></div> |
832 | 832 | <pre class="programlisting"> âmisc-compact-view-max-charsâ <span class="type">int</span></pre> |
833 | 833 | <p>Owner: ThunarPreferences</p> |
834 | 834 | <p>Flags: Read / Write</p> |
835 | <p>Default value: 50</p> | |
835 | <p>Default value: 100</p> | |
836 | 836 | </div> |
837 | 837 | <hr> |
838 | 838 | <div class="refsect2"> |
14 | 14 | <div> |
15 | 15 | <div><table class="navigation" id="top" width="100%" cellpadding="2" cellspacing="0"><tr><th valign="middle"><p class="title">Thunar Internal Functions Reference Manual</p></th></tr></table></div> |
16 | 16 | <div><p class="releaseinfo"> |
17 | For thunar 4.18.1. | |
17 | For thunar 4.18.2. | |
18 | 18 | The latest version of this documentation can be found on-line at |
19 | 19 | <a class="ulink" href="https://developer.xfce.org/thunar/index.html" target="_top">https://developer.xfce.org/thunar/</a>. |
20 | 20 | </p></div> |
718 | 718 | <keyword type="function" name="thunar_location_entry_accept_focus ()" link="ThunarLocationEntry.html#thunar-location-entry-accept-focus"/> |
719 | 719 | <keyword type="function" name="thunar_location_entry_cancel_search ()" link="ThunarLocationEntry.html#thunar-location-entry-cancel-search"/> |
720 | 720 | <keyword type="function" name="thunar_location_entry_get_search_query ()" link="ThunarLocationEntry.html#thunar-location-entry-get-search-query"/> |
721 | <keyword type="function" name="thunar_location_entry_enable_edit_done_once ()" link="ThunarLocationEntry.html#thunar-location-entry-enable-edit-done-once"/> | |
721 | 722 | <keyword type="signal" name="The âedit-doneâ signal" link="ThunarLocationEntry.html#ThunarLocationEntry-edit-done"/> |
722 | 723 | <keyword type="signal" name="The âresetâ signal" link="ThunarLocationEntry.html#ThunarLocationEntry-reset"/> |
723 | 724 | <keyword type="function" name="thunar_path_entry_new ()" link="ThunarPathEntry.html#thunar-path-entry-new"/> |
1003 | 1003 | thunar_location_entry_accept_focus |
1004 | 1004 | thunar_location_entry_cancel_search |
1005 | 1005 | thunar_location_entry_get_search_query |
1006 | thunar_location_entry_enable_edit_done_once | |
1006 | 1007 | <SUBSECTION Standard> |
1007 | 1008 | THUNAR_IS_LOCATION_ENTRY |
1008 | 1009 | THUNAR_IS_LOCATION_ENTRY_CLASS |
13 | 13 | #, fuzzy |
14 | 14 | msgid "" |
15 | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: thunar\n" | |
16 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | |
17 | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2022-12-22 12:28+0100\n" | |
18 | "POT-Creation-Date: 2022-12-22 12:50+0100\n" | |
19 | 19 | "PO-Revision-Date: 2022-12-22 11:28+0000\n" |
20 | 20 | "Last-Translator: Andreas Eitel <github-aneitel@online.de>, 2022\n" |
21 | 21 | "Language-Team: German (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/de/)\n" |
109 | 109 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1613 |
110 | 110 | msgid "Ma_ke Link" |
111 | 111 | msgid_plural "Ma_ke Links" |
112 | msgstr[0] "" | |
113 | msgstr[1] "" | |
112 | msgstr[0] "_VerknĂźpfung erstellen" | |
113 | msgstr[1] "_VerknĂźpfungen erstellen" | |
114 | 114 | |
115 | 115 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:283 |
116 | 116 | msgid "Du_plicate" |
264 | 264 | #, c-format |
265 | 265 | msgid "Failed to open %d file" |
266 | 266 | msgid_plural "Failed to open %d files" |
267 | msgstr[0] "" | |
268 | msgstr[1] "" | |
267 | msgstr[0] "%d Datei konnte nicht geĂśffnet werden" | |
268 | msgstr[1] "%d Dateien konnten nicht geĂśffnet werden" | |
269 | 269 | |
270 | 270 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:979 |
271 | 271 | msgid "Are you sure you want to open all folders?" |
279 | 279 | #, c-format |
280 | 280 | msgid "This will open %d separate file manager window." |
281 | 281 | msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." |
282 | msgstr[0] "" | |
283 | msgstr[1] "" | |
282 | msgstr[0] "Es wird %d neues Dateiverwaltungsfenster geĂśffnet." | |
283 | msgstr[1] "Es werden %d neue Dateiverwaltungsfenster geĂśffnet." | |
284 | 284 | |
285 | 285 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:985 |
286 | 286 | #, c-format |
287 | 287 | msgid "Open %d New Window" |
288 | 288 | msgid_plural "Open %d New Windows" |
289 | msgstr[0] "" | |
290 | msgstr[1] "" | |
289 | msgstr[0] "%d neues Fenster Ăśffnen" | |
290 | msgstr[1] "%d neue Fenster Ăśffnen" | |
291 | 291 | |
292 | 292 | #. add the "Cancel" button |
293 | 293 | #. append the cancel item |
343 | 343 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1549 |
344 | 344 | msgid "Open the selected file" |
345 | 345 | msgid_plural "Open the selected files" |
346 | msgstr[0] "" | |
347 | msgstr[1] "" | |
346 | msgstr[0] "Die ausgewählte Datei Üffnen" | |
347 | msgstr[1] "Die ausgewählten Dateien Üffnen" | |
348 | 348 | |
349 | 349 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1553 |
350 | 350 | msgid "_Execute" |
353 | 353 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1553 |
354 | 354 | msgid "Execute the selected file" |
355 | 355 | msgid_plural "Execute the selected files" |
356 | msgstr[0] "" | |
357 | msgstr[1] "" | |
356 | msgstr[0] "Die ausgewählte Datei ausfßhren" | |
357 | msgstr[1] "Die ausgewählten Dateien ausfßhren" | |
358 | 358 | |
359 | 359 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1558 |
360 | 360 | #, c-format |
361 | 361 | msgid "Open in New _Tab" |
362 | 362 | msgid_plural "Open in %d New _Tabs" |
363 | msgstr[0] "" | |
364 | msgstr[1] "" | |
363 | msgstr[0] "In neuem _Reiter Ăśffnen" | |
364 | msgstr[1] "In %d neuen Rei_tern Ăśffnen" | |
365 | 365 | |
366 | 366 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1559 |
367 | 367 | #, c-format |
368 | 368 | msgid "Open the selected directory in new tab" |
369 | 369 | msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" |
370 | msgstr[0] "" | |
371 | msgstr[1] "" | |
370 | msgstr[0] "Den ausgewählten Ordner in neuem Reiter anzeigen" | |
371 | msgstr[1] "Die ausgewählten Ordner in %d neuen Reitern anzeigen" | |
372 | 372 | |
373 | 373 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1568 |
374 | 374 | #, c-format |
375 | 375 | msgid "Open in New _Window" |
376 | 376 | msgid_plural "Open in %d New _Windows" |
377 | msgstr[0] "" | |
378 | msgstr[1] "" | |
377 | msgstr[0] "In neuem _Fenster Ăśffnen" | |
378 | msgstr[1] "In %d neuen _Fenstern Ăśffnen" | |
379 | 379 | |
380 | 380 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1569 |
381 | 381 | #, c-format |
382 | 382 | msgid "Open the selected directory in new window" |
383 | 383 | msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" |
384 | msgstr[0] "" | |
385 | msgstr[1] "" | |
384 | msgstr[0] "Den ausgewählten Ordner in neuem Fenster anzeigen" | |
385 | msgstr[1] "Die ausgewählten Ordner in %d neuen Fenstern anzeigen" | |
386 | 386 | |
387 | 387 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1614 |
388 | 388 | msgid "Create a symbolic link for the selected file" |
389 | 389 | msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" |
390 | msgstr[0] "" | |
391 | msgstr[1] "" | |
390 | msgstr[0] "Eine symbolische Verknßpfung fßr die ausgewählte Datei erstellen" | |
391 | msgstr[1] "Eine symbolische Verknßpfung fßr jede ausgewählte Datei erstellen" | |
392 | 392 | |
393 | 393 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1644 |
394 | 394 | msgid "Rename the selected file" |
395 | 395 | msgid_plural "Rename the selected files" |
396 | msgstr[0] "" | |
397 | msgstr[1] "" | |
396 | msgstr[0] "Die ausgewählte Datei umbenennen" | |
397 | msgstr[1] "Die ausgewählten Dateien umbenennen" | |
398 | 398 | |
399 | 399 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1654 |
400 | 400 | msgid "Restore the selected file to its original location" |
401 | 401 | msgid_plural "Restore the selected files to its original location" |
402 | 402 | msgstr[0] "" |
403 | "Wiederherstellen der ausgewählten Datei an ihrem ursprßnglichen Speicherort" | |
403 | 404 | msgstr[1] "" |
405 | "Wiederherstellen der ausgewählten Dateien an ihrem ursprßnglichen " | |
406 | "Speicherort" | |
404 | 407 | |
405 | 408 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1666 |
406 | 409 | msgid "" |
410 | 413 | "Restore the selected files to their original locations and open the " |
411 | 414 | "locations in a new window/tab" |
412 | 415 | msgstr[0] "" |
416 | "Die ausgewählte Datei an ihrem ursprßnglichen Speicherort wiederherstellen " | |
417 | "und den Speicherort in einem neuen Fenster/Reiter Ăśffnen" | |
413 | 418 | msgstr[1] "" |
419 | "Wiederherstellen der ausgewählten Dateien an ihren ursprßnglichen " | |
420 | "Speicherorten und Ăffnen der Speicherorte in einem neuen Fenster/Reiter" | |
414 | 421 | |
415 | 422 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1683 |
416 | 423 | msgid "Move the selected file to the Trash" |
417 | 424 | msgid_plural "Move the selected files to the Trash" |
418 | msgstr[0] "" | |
419 | msgstr[1] "" | |
425 | msgstr[0] "Die ausgewählte Datei in den Papierkorb verschieben" | |
426 | msgstr[1] "Die ausgewählten Dateien in den Papierkorb verschieben" | |
420 | 427 | |
421 | 428 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1700 |
422 | 429 | msgid "Permanently delete the selected file" |
423 | 430 | msgid_plural "Permanently delete the selected files" |
424 | msgstr[0] "" | |
425 | msgstr[1] "" | |
431 | msgstr[0] "Die ausgewählte Datei dauerhaft lÜschen" | |
432 | msgstr[1] "Die ausgewählten Dateien dauerhaft lÜschen" | |
426 | 433 | |
427 | 434 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1759 |
428 | 435 | msgid "Cut the selection" |
432 | 439 | msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" |
433 | 440 | msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" |
434 | 441 | msgstr[0] "" |
442 | "Die ausgewählte Datei beim nächsten Einfßgen an neuen Ort verschieben" | |
435 | 443 | msgstr[1] "" |
444 | "Die ausgewählten Dateien beim nächsten Einfßgen an neuen Ort verschieben" | |
436 | 445 | |
437 | 446 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1783 |
438 | 447 | msgid "Copy the selection" |
442 | 451 | msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" |
443 | 452 | msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" |
444 | 453 | msgstr[0] "" |
454 | "Die ausgewählte Datei beim nächsten Einfßgen an neuen Ort kopieren" | |
445 | 455 | msgstr[1] "" |
456 | "Die ausgewählten Dateien beim nächsten Einfßgen an neuen Ort kopieren" | |
446 | 457 | |
447 | 458 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1816 |
448 | 459 | msgid "Paste the clipboard" |
451 | 462 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2057 |
452 | 463 | msgid "Side Pane (Add Bookmark)" |
453 | 464 | msgid_plural "Side Pane (Add Bookmarks)" |
454 | msgstr[0] "" | |
455 | msgstr[1] "" | |
465 | msgstr[0] "Seitenleiste (Lesezeichen hinzufĂźgen)" | |
466 | msgstr[1] "Seitenleiste (Lesezeichen hinzufĂźgen)" | |
456 | 467 | |
457 | 468 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2058 |
458 | 469 | msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" |
459 | 470 | msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" |
460 | msgstr[0] "" | |
461 | msgstr[1] "" | |
471 | msgstr[0] "Neues Lesezeichen fßr den ausgewählten Ordner erstellen" | |
472 | msgstr[1] "Neue Lesezeichen fßr die ausgewählten Ordner erstellen" | |
462 | 473 | |
463 | 474 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2077 |
464 | 475 | msgid "Desktop (Create Link)" |
465 | 476 | msgid_plural "Desktop (Create Links)" |
466 | msgstr[0] "" | |
467 | msgstr[1] "" | |
477 | msgstr[0] "Schreibtisch (VerknĂźpfung erstellen)" | |
478 | msgstr[1] "Schreibtisch (VerknĂźpfungen erstellen)" | |
468 | 479 | |
469 | 480 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2078 |
470 | 481 | msgid "Create a link to the selected file on the desktop" |
471 | 482 | msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" |
472 | 483 | msgstr[0] "" |
484 | "Eine symbolische Verknßpfung fßr die ausgewählte Datei auf dem Schreibtisch " | |
485 | "erstellen" | |
473 | 486 | msgstr[1] "" |
487 | "Eine symbolische Verknßpfung fßr jede ausgewählte Datei auf dem Schreibtisch" | |
488 | " erstellen" | |
474 | 489 | |
475 | 490 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2099 |
476 | 491 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2137 |
477 | 492 | #, c-format |
478 | 493 | msgid "Send the selected file to \"%s\"" |
479 | 494 | msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" |
480 | msgstr[0] "" | |
481 | msgstr[1] "" | |
495 | msgstr[0] "Die ausgewählte Datei an %s senden" | |
496 | msgstr[1] "Die ausgewählten Dateien an %s senden" | |
482 | 497 | |
483 | 498 | #. display an error message |
484 | 499 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2404 ../thunar/thunar-application.c:1855 |
542 | 557 | #, c-format |
543 | 558 | msgid "Use \"%s\" to open the selected file" |
544 | 559 | msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" |
545 | msgstr[0] "" | |
546 | msgstr[1] "" | |
560 | msgstr[0] "%s verwenden, um die ausgewählte Datei zu Üffnen" | |
561 | msgstr[1] "%s verwenden, um die ausgewählten Dateien zu Üffnen" | |
547 | 562 | |
548 | 563 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:3251 |
549 | 564 | #, c-format |
560 | 575 | #, c-format |
561 | 576 | msgid "Open the selected file with the default application" |
562 | 577 | msgid_plural "Open the selected files with the default applications" |
563 | msgstr[0] "" | |
564 | msgstr[1] "" | |
578 | msgstr[0] "Die ausgewählte Datei mit der Standardanwendung Üffnen" | |
579 | msgstr[1] "Die ausgewählten Dateien mit den Standardanwendungen Üffnen" | |
565 | 580 | |
566 | 581 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:3292 |
567 | 582 | #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 |
671 | 686 | "Are you sure that you want to permanently\n" |
672 | 687 | "delete the %u selected files?" |
673 | 688 | msgstr[0] "" |
689 | "Soll die ausgewählte Datei wirklich\n" | |
690 | "dauerhaft gelĂśscht werden?" | |
674 | 691 | msgstr[1] "" |
692 | "Sollen diese %u ausgewählten Dateien\n" | |
693 | "wirklich\n" | |
694 | "dauerhaft gelĂśscht werden?" | |
675 | 695 | |
676 | 696 | #: ../thunar/thunar-application.c:2418 ../thunar/thunar-dialogs.c:585 |
677 | 697 | #: ../thunar/thunar-dialogs.c:1060 |
1810 | 1830 | #, c-format |
1811 | 1831 | msgid "%u item" |
1812 | 1832 | msgid_plural "%u items" |
1813 | msgstr[0] "" | |
1814 | msgstr[1] "" | |
1833 | msgstr[0] "%u Objekt" | |
1834 | msgstr[1] "%u Objekte" | |
1815 | 1835 | |
1816 | 1836 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3195 |
1817 | 1837 | #, c-format |
1818 | 1838 | msgid "%d file: %s" |
1819 | 1839 | msgid_plural "%d files: %s" |
1820 | msgstr[0] "" | |
1821 | msgstr[1] "" | |
1840 | msgstr[0] "%d Datei: %s" | |
1841 | msgstr[1] "%d Dateien. %s" | |
1822 | 1842 | |
1823 | 1843 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3201 ../thunar/thunar-size-label.c:449 |
1824 | 1844 | #, c-format |
1825 | 1845 | msgid "%d file" |
1826 | 1846 | msgid_plural "%d files" |
1827 | msgstr[0] "" | |
1828 | msgstr[1] "" | |
1847 | msgstr[0] "%d Datei" | |
1848 | msgstr[1] "%d Dateien" | |
1829 | 1849 | |
1830 | 1850 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3206 ../thunar/thunar-size-label.c:448 |
1831 | 1851 | #, c-format |
1832 | 1852 | msgid "%d folder" |
1833 | 1853 | msgid_plural "%d folders" |
1834 | msgstr[0] "" | |
1835 | msgstr[1] "" | |
1854 | msgstr[0] "%d Ordner" | |
1855 | msgstr[1] "%d Ordner" | |
1836 | 1856 | |
1837 | 1857 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3212 |
1838 | 1858 | #, c-format |
2956 | 2976 | #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:872 |
2957 | 2977 | msgid "Remove File" |
2958 | 2978 | msgid_plural "Remove Files" |
2959 | msgstr[0] "" | |
2960 | msgstr[1] "" | |
2979 | msgstr[0] "Datei _entfernen" | |
2980 | msgstr[1] "Dateien _entfernen" | |
2961 | 2981 | |
2962 | 2982 | #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:873 |
2963 | 2983 | msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" |
2964 | 2984 | msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" |
2965 | 2985 | msgstr[0] "" |
2986 | "Aus der Liste der unten angezeigten Dateien die ausgewählte Datei entfernen" | |
2966 | 2987 | msgstr[1] "" |
2988 | "Aus der Liste der unten angezeigten Dateien die ausgewählten Dateien " | |
2989 | "entfernen" | |
2967 | 2990 | |
2968 | 2991 | #. tell the user that we failed |
2969 | 2992 | #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:969 |
3057 | 3080 | #, c-format |
3058 | 3081 | msgid "Trash contains %d file" |
3059 | 3082 | msgid_plural "Trash contains %d files" |
3060 | msgstr[0] "" | |
3061 | msgstr[1] "" | |
3083 | msgstr[0] "%d Objekt im Papierkorb vorhanden" | |
3084 | msgstr[1] "%d Objekte im Papierkorb vorhanden" | |
3062 | 3085 | |
3063 | 3086 | #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1003 |
3064 | 3087 | msgid "Devices" |
3142 | 3165 | #, c-format |
3143 | 3166 | msgid "%u item (%s, %s)" |
3144 | 3167 | msgid_plural "%u items (%s, %s)" |
3145 | msgstr[0] "" | |
3146 | msgstr[1] "" | |
3168 | msgstr[0] "%u Element (%s, %s)" | |
3169 | msgstr[1] "%u Elemente (%s, %s)" | |
3147 | 3170 | |
3148 | 3171 | #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size |
3149 | 3172 | #. * directories were not accessible |
3475 | 3498 | #, c-format |
3476 | 3499 | msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" |
3477 | 3500 | msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" |
3478 | msgstr[0] "" | |
3479 | msgstr[1] "" | |
3501 | msgstr[0] "%lu Stunde verbleibend (%s/s)" | |
3502 | msgstr[1] "%lu Stunden verbleibend (%s/s)" | |
3480 | 3503 | |
3481 | 3504 | #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1867 |
3482 | 3505 | #, c-format |
3483 | 3506 | msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" |
3484 | 3507 | msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" |
3485 | msgstr[0] "" | |
3486 | msgstr[1] "" | |
3508 | msgstr[0] "%lu Minute verbleibend (%s/s)" | |
3509 | msgstr[1] "%lu Minuten verbleibend (%s/s)" | |
3487 | 3510 | |
3488 | 3511 | #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1874 |
3489 | 3512 | #, c-format |
3490 | 3513 | msgid "%lu second remaining (%s/sec)" |
3491 | 3514 | msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" |
3492 | msgstr[0] "" | |
3493 | msgstr[1] "" | |
3515 | msgstr[0] "%lu Sekunde verbleibend (%s/s)" | |
3516 | msgstr[1] "%lu Sekunden verbleibend (%s/s)" | |
3494 | 3517 | |
3495 | 3518 | #: ../thunar/thunar-tree-model.c:637 |
3496 | 3519 | msgid "Loading..." |
4038 | 4061 | |
4039 | 4062 | #: ../thunar/thunar-window.c:6082 |
4040 | 4063 | msgid "Location Bar" |
4041 | msgstr "" | |
4064 | msgstr "Pfadleiste" | |
4042 | 4065 | |
4043 | 4066 | #: ../thunarx/thunarx-property-page.c:111 |
4044 | 4067 | msgid "Label" |
4256 | 4279 | #, c-format |
4257 | 4280 | msgid "%dx%d pixel" |
4258 | 4281 | msgid_plural "%dx%d pixels" |
4259 | msgstr[0] "" | |
4260 | msgstr[1] "" | |
4282 | msgstr[0] "%dx%d Pixel" | |
4283 | msgstr[1] "%dx%d Pixel" | |
4261 | 4284 | |
4262 | 4285 | #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:117 |
4263 | 4286 | msgid "Con_vert to:" |
4502 | 4525 | #, c-format |
4503 | 4526 | msgid "Send %d file as compressed archive?" |
4504 | 4527 | msgid_plural "Send %d files as compressed archive?" |
4505 | msgstr[0] "" | |
4506 | msgstr[1] "" | |
4528 | msgstr[0] "%d Datei als komprimiertes Archiv senden?" | |
4529 | msgstr[1] "%d Dateien als komprimiertes Archiv senden?" | |
4507 | 4530 | |
4508 | 4531 | #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:245 |
4509 | 4532 | msgid "Send as _archive" |
4549 | 4572 | #, c-format |
4550 | 4573 | msgid "Failed to compress %d file" |
4551 | 4574 | msgid_plural "Failed to compress %d files" |
4552 | msgstr[0] "" | |
4553 | msgstr[1] "" | |
4575 | msgstr[0] "%d Datei konnte nicht komprimiert werden" | |
4576 | msgstr[1] "%d Dateien konnten nicht komprimiert werden" | |
4554 | 4577 | |
4555 | 4578 | #. tell the user that we failed |
4556 | 4579 | #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:693 |
6 | 6 | # Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2022 |
7 | 7 | # Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2022 |
8 | 8 | # Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2022 |
9 | # Ioannis LM, 2022 | |
9 | # Ioannis LM, 2023 | |
10 | 10 | # |
11 | 11 | #, fuzzy |
12 | 12 | msgid "" |
13 | 13 | msgstr "" |
14 | "Project-Id-Version: thunar\n" | |
14 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | |
15 | 15 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | "POT-Creation-Date: 2022-12-22 12:28+0100\n" | |
16 | "POT-Creation-Date: 2022-12-22 12:50+0100\n" | |
17 | 17 | "PO-Revision-Date: 2022-12-22 11:28+0000\n" |
18 | "Last-Translator: Ioannis LM, 2022\n" | |
18 | "Last-Translator: Ioannis LM, 2023\n" | |
19 | 19 | "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/el/)\n" |
20 | 20 | "MIME-Version: 1.0\n" |
21 | 21 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
50 | 50 | |
51 | 51 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:273 |
52 | 52 | msgid "Open With Other _Application..." |
53 | msgstr "ÎνοΚγΟι Οξ ΏΝΝΡ ÎľĎ_ÎąĎΟογΎ..." | |
53 | msgstr "ÎνοΚγΟι Οξ ΏΝΝΡ Îľ_ĎÎąĎΟογΎ..." | |
54 | 54 | |
55 | 55 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:273 |
56 | 56 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:3293 |
66 | 66 | "Choose an application which should be used by default to open the selected " |
67 | 67 | "file" |
68 | 68 | msgstr "" |
69 | "ÎĎΚΝογΎ ÎľĎÎąĎÎźÎżÎłÎŽĎ ÎźÎľ ĎΡν ÎżĎοίι θι ĎĎÎĎξΚ νι ινοίγξĎÎľ ÎąĎĎ ĎĎοξĎΚΝογΎ ĎÎż " | |
70 | "ÎľĎΚΝξγΟÎνο ÎąĎĎξίο" | |
69 | "ÎĎΚΝογΎ ÎľĎÎąĎÎźÎżÎłÎŽĎ ÎźÎľ ĎΡν ÎżĎοίι θι ινοίγξΚ ÎąĎĎ ĎĎοξĎΚΝογΎ ĎÎż ÎľĎΚΝξγΟÎνο " | |
70 | "ÎąĎĎξίο" | |
71 | 71 | |
72 | 72 | #. For backward compatibility the old accel paths are re-used. Currently not |
73 | 73 | #. possible to automatically migrate to new accel paths. |
105 | 105 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1613 |
106 | 106 | msgid "Ma_ke Link" |
107 | 107 | msgid_plural "Ma_ke Links" |
108 | msgstr[0] "" | |
109 | msgstr[1] "" | |
108 | msgstr[0] "ÎΡΟΚ_ÎżĎ Ďγίι δξĎΟοĎ" | |
109 | msgstr[1] "ÎΡΟΚ_ÎżĎ Ďγίι δξĎÎźĎν" | |
110 | 110 | |
111 | 111 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:283 |
112 | 112 | msgid "Du_plicate" |
114 | 114 | |
115 | 115 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:284 |
116 | 116 | msgid "_Rename..." |
117 | msgstr "ÎÎľ_ĎονοΟιĎÎŻÎą..." | |
117 | msgstr "_ÎÎľĎονοΟιĎÎŻÎą..." | |
118 | 118 | |
119 | 119 | #. prepare the menu item |
120 | 120 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:285 ../thunar/thunar-application.c:2620 |
144 | 144 | |
145 | 145 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:288 |
146 | 146 | msgid "Create _Document" |
147 | msgstr "ÎÎˇÎźÎšÎżĎ Ďγίι _ξγγγĎÎŹĎÎżĎ " | |
147 | msgstr "ÎÎˇÎźÎšÎżĎ Ďγίι _ξγγĎÎŹĎÎżĎ " | |
148 | 148 | |
149 | 149 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:288 |
150 | 150 | msgid "Create a new document from a template" |
164 | 164 | |
165 | 165 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:292 |
166 | 166 | msgid "Mo_ve to Trash" |
167 | msgstr "ÎÎľĎÎą_κίνΡĎΡ ĎĎÎą ÎąĎÎżĎĎίΟΟιĎÎą" | |
167 | msgstr "_ÎÎľĎικίνΡĎΡ ĎĎÎą ÎąĎÎżĎĎίΟΟιĎÎą" | |
168 | 168 | |
169 | 169 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:293 ../thunar/thunar-application.c:2421 |
170 | 170 | #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:375 |
195 | 195 | |
196 | 196 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:301 |
197 | 197 | msgid "_Copy" |
198 | msgstr "_ÎνĎΚγĎÎąĎÎŽ" | |
198 | msgstr "Î_νĎΚγĎÎąĎÎŽ" | |
199 | 199 | |
200 | 200 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:301 |
201 | 201 | msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" |
204 | 204 | |
205 | 205 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:303 |
206 | 206 | msgid "Cu_t" |
207 | msgstr "Î_ĎοκοĎÎŽ" | |
207 | msgstr "_ÎĎοκοĎÎŽ" | |
208 | 208 | |
209 | 209 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:303 |
210 | 210 | msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" |
261 | 261 | #, c-format |
262 | 262 | msgid "Failed to open %d file" |
263 | 263 | msgid_plural "Failed to open %d files" |
264 | msgstr[0] "" | |
265 | msgstr[1] "" | |
264 | msgstr[0] "ÎĎÎĎĎ ĎÎľ ĎÎż ΏνοΚγΟι %d ÎąĎĎÎľÎŻÎżĎ " | |
265 | msgstr[1] "ÎĎÎĎĎ ĎÎľ ĎÎż ΏνοΚγΟι %d ÎąĎĎξίĎν" | |
266 | 266 | |
267 | 267 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:979 |
268 | 268 | msgid "Are you sure you want to open all folders?" |
276 | 276 | #, c-format |
277 | 277 | msgid "This will open %d separate file manager window." |
278 | 278 | msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." |
279 | msgstr[0] "" | |
280 | msgstr[1] "" | |
279 | msgstr[0] "ÎĎ ĎĎ Î¸Îą ινοίΞξΚ %d δΚιĎÎżĎÎľĎÎšÎşĎ ĎÎąĎÎŹÎ¸Ď ĎÎż." | |
280 | msgstr[1] "ÎĎ ĎĎ Î¸Îą ινοίΞξΚ %d δΚιĎÎżĎÎľĎΚκΏ ĎÎąĎÎŹÎ¸Ď ĎÎą." | |
281 | 281 | |
282 | 282 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:985 |
283 | 283 | #, c-format |
284 | 284 | msgid "Open %d New Window" |
285 | 285 | msgid_plural "Open %d New Windows" |
286 | msgstr[0] "" | |
287 | msgstr[1] "" | |
286 | msgstr[0] "ÎνοΚγΟι %d νÎÎżĎ ĎÎąĎÎŹÎ¸Ď ĎÎżĎ " | |
287 | msgstr[1] "ÎνοΚγΟι %d νÎĎν ĎÎąĎιθĎĎĎν" | |
288 | 288 | |
289 | 289 | #. add the "Cancel" button |
290 | 290 | #. append the cancel item |
317 | 317 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1946 |
318 | 318 | #, c-format |
319 | 319 | msgid "Failed to mount \"%s\"" |
320 | msgstr "Î ĎĎÎżĎÎŹĎĎΡĎΡ ĎÎżĎ \"%s\" ÎąĎÎĎĎ ĎÎľ" | |
320 | msgstr "ÎĎÎĎĎ ĎÎľ Ρ ĎĎÎżĎÎŹĎĎΡĎΡ ĎÎżĎ \"%s\"" | |
321 | 321 | |
322 | 322 | #. tell the user that we were unable to launch the file specified |
323 | 323 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1121 ../thunar/thunar-application.c:1633 |
335 | 335 | #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1074 |
336 | 336 | #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:181 |
337 | 337 | msgid "_Open" |
338 | msgstr "Î_νοΚγΟι" | |
338 | msgstr "_ÎνοΚγΟι" | |
339 | 339 | |
340 | 340 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1549 |
341 | 341 | msgid "Open the selected file" |
342 | 342 | msgid_plural "Open the selected files" |
343 | msgstr[0] "" | |
344 | msgstr[1] "" | |
343 | msgstr[0] "ÎνοΚγΟι ĎÎżĎ ÎľĎΚΝξγΟÎÎ˝ÎżĎ ÎąĎĎÎľÎŻÎżĎ " | |
344 | msgstr[1] "ÎνοΚγΟι ĎĎν ÎľĎΚΝξγΟÎνĎν ÎąĎĎξίĎν" | |
345 | 345 | |
346 | 346 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1553 |
347 | 347 | msgid "_Execute" |
350 | 350 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1553 |
351 | 351 | msgid "Execute the selected file" |
352 | 352 | msgid_plural "Execute the selected files" |
353 | msgstr[0] "" | |
354 | msgstr[1] "" | |
353 | msgstr[0] "ÎÎşĎÎΝξĎΡ ĎÎżĎ ÎľĎΚΝξγΟÎÎ˝ÎżĎ ÎąĎĎÎľÎŻÎżĎ " | |
354 | msgstr[1] "ÎÎşĎÎΝξĎΡ ĎĎν ÎľĎΚΝξγΟÎνĎν ÎąĎĎξίĎν" | |
355 | 355 | |
356 | 356 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1558 |
357 | 357 | #, c-format |
358 | 358 | msgid "Open in New _Tab" |
359 | 359 | msgid_plural "Open in %d New _Tabs" |
360 | msgstr[0] "" | |
361 | msgstr[1] "" | |
360 | msgstr[0] "ÎνοΚγΟι ĎÎľ νÎÎą _κιĎĎÎΝι" | |
361 | msgstr[1] "ÎνοΚγΟι ĎÎľ %d νÎÎľĎ _κιĎĎÎΝξĎ" | |
362 | 362 | |
363 | 363 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1559 |
364 | 364 | #, c-format |
365 | 365 | msgid "Open the selected directory in new tab" |
366 | 366 | msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" |
367 | msgstr[0] "" | |
368 | msgstr[1] "" | |
367 | msgstr[0] "ÎνοΚγΟι ĎÎżĎ ÎľĎΚΝξγΟÎÎ˝ÎżĎ ÎşÎąĎιΝĎÎłÎżĎ ĎÎľ νÎÎą κιĎĎÎΝι" | |
368 | msgstr[1] "ÎνοΚγΟι ĎĎν ÎľĎΚΝξγΟÎνĎν κιĎιΝĎÎłĎν ĎÎľ %d νÎÎľĎ ÎşÎąĎĎÎΝξĎ" | |
369 | 369 | |
370 | 370 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1568 |
371 | 371 | #, c-format |
372 | 372 | msgid "Open in New _Window" |
373 | 373 | msgid_plural "Open in %d New _Windows" |
374 | msgstr[0] "" | |
375 | msgstr[1] "" | |
374 | msgstr[0] "ÎνοΚγΟι ĎÎľ νÎÎż _ĎÎąĎÎŹÎ¸Ď ĎÎż" | |
375 | msgstr[1] "ÎνοΚγΟι ĎÎľ %d νÎÎą _ĎÎąĎÎŹÎ¸Ď ĎÎą" | |
376 | 376 | |
377 | 377 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1569 |
378 | 378 | #, c-format |
379 | 379 | msgid "Open the selected directory in new window" |
380 | 380 | msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" |
381 | msgstr[0] "" | |
382 | msgstr[1] "" | |
381 | msgstr[0] "ÎνοΚγΟι ĎÎżĎ ÎľĎΚΝξγΟÎÎ˝ÎżĎ ÎşÎąĎιΝĎÎłÎżĎ ĎÎľ νÎÎż ĎÎąĎÎŹÎ¸Ď ĎÎż" | |
382 | msgstr[1] "ÎνοΚγΟι ĎĎν ÎľĎΚΝξγΟÎνĎν κιĎιΝĎÎłĎν ĎÎľ %d νÎÎą ĎÎąĎÎŹÎ¸Ď ĎÎą" | |
383 | 383 | |
384 | 384 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1614 |
385 | 385 | msgid "Create a symbolic link for the selected file" |
386 | 386 | msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" |
387 | msgstr[0] "" | |
388 | msgstr[1] "" | |
387 | msgstr[0] "ÎÎˇÎźÎšÎżĎ Ďγίι ĎĎ ÎźÎ˛ÎżÎťÎšÎşÎżĎ Î´ÎľĎÎźÎżĎ ÎłÎšÎą ĎÎż ÎľĎΚΝξγΟÎνο ÎąĎĎξίο" | |
388 | msgstr[1] "ÎÎˇÎźÎšÎżĎ Ďγίι ĎĎ ÎźÎ˛ÎżÎťÎšÎşÎżĎ Î´ÎľĎÎźÎżĎ ÎłÎšÎą κΏθξ ÎľĎΚΝξγΟÎνο ÎąĎĎξίο" | |
389 | 389 | |
390 | 390 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1644 |
391 | 391 | msgid "Rename the selected file" |
392 | 392 | msgid_plural "Rename the selected files" |
393 | msgstr[0] "" | |
394 | msgstr[1] "" | |
393 | msgstr[0] "ÎÎľĎονοΟιĎÎŻÎą ĎÎżĎ ÎľĎΚΝξγΟÎÎ˝ÎżĎ ÎąĎĎÎľÎŻÎżĎ " | |
394 | msgstr[1] "ÎÎľĎονοΟιĎÎŻÎą ĎĎν ÎľĎΚΝξγΟÎνĎν ÎąĎĎξίĎν" | |
395 | 395 | |
396 | 396 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1654 |
397 | 397 | msgid "Restore the selected file to its original location" |
398 | 398 | msgid_plural "Restore the selected files to its original location" |
399 | msgstr[0] "" | |
400 | msgstr[1] "" | |
399 | msgstr[0] "ÎĎινιĎÎżĎÎŹ ĎÎżĎ ÎľĎΚΝξγΟÎÎ˝ÎżĎ ÎąĎĎÎľÎŻÎżĎ ĎĎΡν ÎąĎĎΚκΎ ĎÎżĎ Î¸ÎĎΡ" | |
400 | msgstr[1] "ÎĎινιĎÎżĎÎŹ ĎĎν ÎľĎΚΝξγΟÎνĎν ÎąĎĎξίĎν ĎĎΡν ÎąĎĎΚκΎ ĎÎżĎ Ď Î¸ÎĎΡ" | |
401 | 401 | |
402 | 402 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1666 |
403 | 403 | msgid "" |
407 | 407 | "Restore the selected files to their original locations and open the " |
408 | 408 | "locations in a new window/tab" |
409 | 409 | msgstr[0] "" |
410 | "ÎĎινιĎÎżĎÎŹ ĎÎżĎ ÎľĎΚΝξγΟÎÎ˝ÎżĎ ÎąĎĎÎľÎŻÎżĎ ĎĎΡν ÎąĎĎΚκΎ ĎÎżĎ Î¸ÎĎΡ κιΚ ΏνοΚγΟι ĎÎľ νÎÎż " | |
411 | "ĎÎąĎÎŹÎ¸Ď ĎÎż/κιĎĎÎΝι" | |
410 | 412 | msgstr[1] "" |
413 | "ÎĎινιĎÎżĎÎŹ ĎĎν ÎľĎΚΝξγΟÎνĎν ÎąĎĎξίĎν ĎĎΡν ÎąĎĎΚκΎ ĎÎżĎ Ď Î¸ÎĎΡ κιΚ ΏνοΚγΟι ĎÎľ νÎÎą " | |
414 | "ĎÎąĎÎŹÎ¸Ď ĎÎą/κιĎĎÎΝξĎ" | |
411 | 415 | |
412 | 416 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1683 |
413 | 417 | msgid "Move the selected file to the Trash" |
414 | 418 | msgid_plural "Move the selected files to the Trash" |
415 | msgstr[0] "" | |
416 | msgstr[1] "" | |
419 | msgstr[0] "ÎÎľĎικίνΡĎΡ ĎÎżĎ ÎľĎΚΝξγΟÎÎ˝ÎżĎ ÎąĎĎÎľÎŻÎżĎ ĎĎÎą ÎąĎÎżĎĎίΟιĎÎą" | |
420 | msgstr[1] "ÎÎľĎικίνΡĎΡ ĎĎν ÎľĎΚΝξγΟÎνĎν ÎąĎĎξίĎν ĎĎÎą ÎąĎÎżĎĎίΟιĎÎą" | |
417 | 421 | |
418 | 422 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1700 |
419 | 423 | msgid "Permanently delete the selected file" |
420 | 424 | msgid_plural "Permanently delete the selected files" |
421 | msgstr[0] "" | |
422 | msgstr[1] "" | |
425 | msgstr[0] "ÎĎΚĎĎΚκΎ δΚιγĎÎąĎÎŽ ĎÎżĎ ÎľĎΚΝξγΟÎÎ˝ÎżĎ ÎąĎĎÎľÎŻÎżĎ " | |
426 | msgstr[1] "ÎĎΚĎĎΚκΎ δΚιγĎÎąĎÎŽ ĎĎν ÎľĎΚΝξγΟÎνĎν ÎąĎĎξίĎν" | |
423 | 427 | |
424 | 428 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1759 |
425 | 429 | msgid "Cut the selection" |
429 | 433 | msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" |
430 | 434 | msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" |
431 | 435 | msgstr[0] "" |
436 | "Î ĎοξĎοΚΟιĎÎŻÎą ĎÎżĎ ÎľĎΚΝξγΟÎÎ˝ÎżĎ ÎąĎĎÎľÎŻÎżĎ ĎĎÎżĎ ÎźÎľĎικίνΡĎΡ Οξ ĎΡν ξνĎοΝΎ " | |
437 | "ÎľĎΚκĎΝΝΡĎΡ" | |
432 | 438 | msgstr[1] "" |
439 | "Î ĎοξĎοΚΟιĎÎŻÎą ĎĎν ÎľĎΚΝξγΟÎνĎν ÎąĎĎξίĎν ĎĎÎżĎ ÎźÎľĎικίνΡĎΡ Οξ ĎΡν ξνĎοΝΎ " | |
440 | "ÎľĎΚκĎΝΝΡĎΡ" | |
433 | 441 | |
434 | 442 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1783 |
435 | 443 | msgid "Copy the selection" |
439 | 447 | msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" |
440 | 448 | msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" |
441 | 449 | msgstr[0] "" |
450 | "Î ĎοξĎοΚΟιĎÎŻÎą ĎÎżĎ ÎľĎΚΝξγΟÎÎ˝ÎżĎ ÎąĎĎÎľÎŻÎżĎ ĎĎÎżĎ ÎąÎ˝ĎΚγĎÎąĎÎŽ Οξ ĎΡν ξνĎοΝΎ ÎľĎΚκĎΝΝΡĎΡ" | |
442 | 451 | msgstr[1] "" |
452 | "Î ĎοξĎοΚΟιĎÎŻÎą ĎĎν ÎľĎΚΝξγΟÎνĎν ÎąĎĎξίĎν ĎĎÎżĎ ÎąÎ˝ĎΚγĎÎąĎÎŽ Οξ ĎΡν ξνĎοΝΎ ÎľĎΚκĎΝΝΡĎΡ" | |
443 | 453 | |
444 | 454 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1816 |
445 | 455 | msgid "Paste the clipboard" |
448 | 458 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2057 |
449 | 459 | msgid "Side Pane (Add Bookmark)" |
450 | 460 | msgid_plural "Side Pane (Add Bookmarks)" |
451 | msgstr[0] "" | |
452 | msgstr[1] "" | |
461 | msgstr[0] "Î ÎťÎľĎ ĎÎšÎşĎ ĎιΟĎÎťĎ (Î ĎÎżĎθΎκΡ ĎĎ Î˝ĎĎÎźÎľĎ ĎΡĎ)" | |
462 | msgstr[1] "Î ÎťÎľĎ ĎÎšÎşĎ ĎιΟĎÎťĎ (Î ĎÎżĎθΎκΡ ĎĎ Î˝ĎοΟξĎĎÎľĎν)" | |
453 | 463 | |
454 | 464 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2058 |
455 | 465 | msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" |
456 | 466 | msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" |
457 | msgstr[0] "" | |
458 | msgstr[1] "" | |
467 | msgstr[0] "Î ĎÎżĎθΎκΡ ĎĎ Î˝ĎĎÎźÎľĎ ĎÎˇĎ ĎĎÎż ĎÎťÎľĎ ĎÎšÎşĎ ĎιΟĎÎťĎ ĎÎżĎ ÎľĎΚΝξγΟÎÎ˝ÎżĎ ĎικÎÎťÎżĎ " | |
468 | msgstr[1] "Î ĎÎżĎθΎκΡ ĎĎ Î˝ĎοΟξĎĎÎľĎν ĎĎÎż ĎÎťÎľĎ ĎÎšÎşĎ ĎιΟĎÎťĎ ĎĎν ÎľĎΚΝξγΟÎνĎν ĎικÎÎťĎν" | |
459 | 469 | |
460 | 470 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2077 |
461 | 471 | msgid "Desktop (Create Link)" |
462 | 472 | msgid_plural "Desktop (Create Links)" |
463 | msgstr[0] "" | |
464 | msgstr[1] "" | |
473 | msgstr[0] "ÎĎΚĎΏνξΚι ÎľĎγιĎÎŻÎąĎ (ÎÎˇÎźÎšÎżĎ Ďγίι δξĎΟοĎ)" | |
474 | msgstr[1] "ÎĎΚĎΏνξΚι ÎľĎγιĎÎŻÎąĎ (ÎÎˇÎźÎšÎżĎ Ďγίι δξĎÎźĎν)" | |
465 | 475 | |
466 | 476 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2078 |
467 | 477 | msgid "Create a link to the selected file on the desktop" |
468 | 478 | msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" |
469 | msgstr[0] "" | |
470 | msgstr[1] "" | |
479 | msgstr[0] "ÎÎˇÎźÎšÎżĎ Ďγίι δξĎÎźÎżĎ ĎĎΡν ÎľĎΚĎΏνξΚι ÎľĎγιĎÎŻÎąĎ ĎÎżĎ ÎľĎΚΝξγΟÎÎ˝ÎżĎ ÎąĎĎÎľÎŻÎżĎ " | |
480 | msgstr[1] "ÎÎˇÎźÎšÎżĎ Ďγίι δξĎÎźĎν ĎĎΡν ÎľĎΚĎΏνξΚι ÎľĎγιĎÎŻÎąĎ ĎĎν ÎľĎΚΝξγΟÎνĎν ÎąĎĎξίĎν" | |
471 | 481 | |
472 | 482 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2099 |
473 | 483 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2137 |
474 | 484 | #, c-format |
475 | 485 | msgid "Send the selected file to \"%s\"" |
476 | 486 | msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" |
477 | msgstr[0] "" | |
478 | msgstr[1] "" | |
487 | msgstr[0] "ÎĎÎżĎĎοΝΎ ÎľĎΚΝξγΟÎÎ˝ÎżĎ ÎąĎĎÎľÎŻÎżĎ ĎĎÎż \"%s\"" | |
488 | msgstr[1] "ÎĎÎżĎĎοΝΎ ÎľĎΚΝξγΟÎνĎν ÎąĎĎξίĎν ĎĎÎż \"%s\"" | |
479 | 489 | |
480 | 490 | #. display an error message |
481 | 491 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2404 ../thunar/thunar-application.c:1855 |
529 | 539 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:3056 |
530 | 540 | #, c-format |
531 | 541 | msgid "Failed to eject \"%s\"" |
532 | msgstr "Îξν ÎŽĎιν Î´Ď Î˝ÎąĎÎŽ Ρ ξΞιγĎγΎ ĎÎżĎ \"%s\"" | |
542 | msgstr "ÎĎÎĎĎ ĎÎľ Ρ ξΞιγĎγΎ ĎÎżĎ \"%s\"" | |
533 | 543 | |
534 | 544 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:3118 |
535 | 545 | #, c-format |
541 | 551 | #, c-format |
542 | 552 | msgid "Use \"%s\" to open the selected file" |
543 | 553 | msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" |
544 | msgstr[0] "" | |
545 | msgstr[1] "" | |
554 | msgstr[0] "ΧĎÎŽĎΡ ĎÎżĎ \"%s\" γΚι ĎÎż ΏνοΚγΟι ĎÎżĎ ÎľĎΚΝξγΟÎÎ˝ÎżĎ ÎąĎĎÎľÎŻÎżĎ " | |
555 | msgstr[1] "ΧĎÎŽĎΡ ĎÎżĎ \"%s\" γΚι ĎÎż ΏνοΚγΟι ĎĎν ÎľĎΚΝξγΟÎνĎν ÎąĎĎξίĎν" | |
546 | 556 | |
547 | 557 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:3251 |
548 | 558 | #, c-format |
549 | 559 | msgid "_Open With \"%s\"" |
550 | msgstr "ÎνοΚγΟι _Οξ \"%s\"" | |
560 | msgstr "_ÎνοΚγΟι Οξ ĎÎż \"%s\"" | |
551 | 561 | |
552 | 562 | #. we can only show a generic "Open" action |
553 | 563 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:3271 |
559 | 569 | #, c-format |
560 | 570 | msgid "Open the selected file with the default application" |
561 | 571 | msgid_plural "Open the selected files with the default applications" |
562 | msgstr[0] "" | |
563 | msgstr[1] "" | |
572 | msgstr[0] "ÎνοΚγΟι ĎÎżĎ ÎľĎΚΝξγΟÎÎ˝ÎżĎ ÎąĎĎÎľÎŻÎżĎ ÎźÎľ ĎΡ ĎĎοκιθοĎΚĎÎźÎνΡ ÎľĎÎąĎΟογΎ" | |
573 | msgstr[1] "ÎνοΚγΟι ĎĎν ÎľĎΚΝξγΟÎνĎν ÎąĎĎξίĎν Οξ ĎÎšĎ ĎĎοκιθοĎΚĎÎźÎÎ˝ÎľĎ ÎľĎÎąĎΟογÎĎ" | |
564 | 574 | |
565 | 575 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:3292 |
566 | 576 | #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 |
609 | 619 | #: ../thunar/thunar-application.c:475 |
610 | 620 | #, c-format |
611 | 621 | msgid "Please report bugs to <%s>." |
612 | msgstr "Î ÎąĎÎąÎşÎąÎťĎ ÎąÎ˝ÎąĎÎĎÎľĎÎľ ĎĎ ĎĎν ĎĎΏΝΟιĎÎą ĎĎÎż <%s>." | |
622 | msgstr "Î ÎąĎÎąÎşÎąÎťĎ ÎąÎ˝ÎąĎÎĎÎąĎÎľ ĎĎΏΝΟιĎÎą ĎĎÎż <%s>." | |
613 | 623 | |
614 | 624 | #. display an error message to the user |
615 | 625 | #: ../thunar/thunar-application.c:859 |
636 | 646 | #: ../thunar/thunar-application.c:2152 |
637 | 647 | #, c-format |
638 | 648 | msgid "Copying files to \"%s\"..." |
639 | msgstr "ÎνĎΚγĎÎąĎÎŽ ÎąĎĎξίĎν ĎÎľ \"%s\"..." | |
649 | msgstr "ÎνĎΚγĎÎąĎÎŽ ÎąĎĎξίĎν ĎÎľ \"%s\"..." | |
640 | 650 | |
641 | 651 | #: ../thunar/thunar-application.c:2208 |
642 | 652 | #, c-format |
670 | 680 | "Are you sure that you want to permanently\n" |
671 | 681 | "delete the %u selected files?" |
672 | 682 | msgstr[0] "" |
683 | "ÎÎΝξĎÎľ ĎÎŻÎłÎżĎ ĎÎą νι δΚιγĎÎŹĎÎľĎÎľ ÎżĎΚĎĎΚκΏ\n" | |
684 | "ĎÎż ÎľĎΚΝξγΟÎνο ÎąĎĎξίο;" | |
673 | 685 | msgstr[1] "" |
686 | "ÎÎΝξĎÎľ ĎÎŻÎłÎżĎ ĎÎą νι δΚιγĎÎŹĎÎľĎÎľ ÎżĎΚĎĎΚκΏ\n" | |
687 | "ĎÎą %u ÎľĎΚΝξγΟÎνι ÎąĎĎξίι;" | |
674 | 688 | |
675 | 689 | #: ../thunar/thunar-application.c:2418 ../thunar/thunar-dialogs.c:585 |
676 | 690 | #: ../thunar/thunar-dialogs.c:1060 |
711 | 725 | "Please note that you can also delete them separately." |
712 | 726 | msgstr "" |
713 | 727 | "Îν ιδξΚΏĎÎľĎÎľ ĎÎą ÎąĎÎżĎĎίΟΟιĎÎą, ĎÎą ινĎΚκξίΟξνι θι δΚιγĎÎąĎÎżĎν ÎżĎΚĎĎΚκΏ. " |
714 | "ΣΡΟξΚĎĎĎÎľ ĎĎΚ, ÎźĎÎżĎξίĎÎľ ÎľĎÎŻĎÎˇĎ Î˝Îą ĎÎą δΚιγĎÎŹĎÎľĎÎľ κιΚ ΞξĎĎĎΚĎĎÎŹ." | |
728 | "ΣΡΟξΚĎĎĎÎľ ÎľĎÎŻĎÎˇĎ ĎĎΚ, ÎźĎÎżĎξίĎÎľ νι ĎÎą δΚιγĎÎŹĎÎľĎÎľ κιΚ ΞξĎĎĎΚĎĎÎŹ." | |
715 | 729 | |
716 | 730 | #: ../thunar/thunar-application.c:2641 |
717 | 731 | msgid "Emptying the Trash..." |
770 | 784 | #. create the "Custom command" button |
771 | 785 | #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:278 |
772 | 786 | msgid "_Browse..." |
773 | msgstr "_ÎνιΜΎĎΡĎΡ..." | |
787 | msgstr "_Î ÎľĎΚΎγΡĎΡ..." | |
774 | 788 | |
775 | 789 | #. create the "Use as default for this kind of file" button |
776 | 790 | #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:284 |
790 | 804 | #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 |
791 | 805 | #, c-format |
792 | 806 | msgid "Failed to add new application \"%s\"" |
793 | msgstr "ÎĎÎżĎĎ ĎÎŻÎą ĎĎÎżĎÎ¸ÎŽÎşÎˇĎ ĎÎˇĎ Î˝ÎÎąĎ ÎľĎÎąĎÎźÎżÎłÎŽĎ \"%s\"" | |
807 | msgstr "ÎĎÎĎĎ ĎÎľ Ρ ĎĎÎżĎθΎκΡ ĎÎˇĎ Î˝ÎÎąĎ ÎľĎÎąĎÎźÎżÎłÎŽĎ \"%s\"" | |
794 | 808 | |
795 | 809 | #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:531 |
796 | 810 | #, c-format |
1657 | 1671 | #, c-format |
1658 | 1672 | msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" |
1659 | 1673 | msgstr "" |
1660 | "ÎÎ´Ď Î˝ÎąÎźÎŻÎą Î´ÎˇÎźÎšÎżĎ ĎÎłÎŻÎąĎ ĎĎ ÎźÎ˛ÎżÎťÎšÎşÎżĎ Î´ÎľĎÎźÎżĎ ĎĎÎż \"%s\" ÎľĎξΚδΎ δξν ξίνιΚ ĎÎżĎÎšÎşĎ " | |
1661 | "ÎąĎĎξίο" | |
1674 | "ÎÎ´Ď Î˝ÎąÎźÎŻÎą Î´ÎˇÎźÎšÎżĎ ĎÎłÎŻÎąĎ ĎĎ ÎźÎ˛ÎżÎťÎšÎşÎżĎ Î´ÎľĎÎźÎżĎ ĎĎÎż \"%s\", δξν ξίνιΚ ĎÎżĎÎšÎşĎ ÎąĎĎξίο" | |
1662 | 1675 | |
1663 | 1676 | #. generate a useful error message |
1664 | 1677 | #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1076 |
1697 | 1710 | msgstr "" |
1698 | 1711 | "Το ÎąĎĎξίο \"%s\" Ď ĎÎŹĎĎξΚ ΎδΡ. ÎÎΝξĎÎľ νι ĎÎż ινĎΚκιĎÎąĎĎÎŽĎÎľĎÎľ;\n" |
1699 | 1712 | "\n" |
1700 | "Îν ινĎΚκιĎÎąĎĎÎŽĎÎľĎÎľ Îνι Ď ĎÎŹĎĎον ÎąĎĎξίο, θι ινĎΚκιĎÎąĎĎÎŽĎÎľĎÎľ ĎÎą ĎÎľĎΚξĎĎΟξνΏ ĎÎżĎ ." | |
1713 | "Îν ινĎΚκιĎÎąĎĎÎŽĎÎľĎÎľ Îνι Ď ĎÎŹĎĎον ÎąĎĎξίο, θι ινĎΚκιĎÎąĎĎÎŽĎÎľĎÎľ κιΚ ĎÎą ĎÎľĎΚξĎĎΟξνΏ ĎÎżĎ ." | |
1701 | 1714 | |
1702 | 1715 | #: ../thunar/thunar-job.c:372 |
1703 | 1716 | msgid "Do you want to overwrite it?" |
1801 | 1814 | #, c-format |
1802 | 1815 | msgid "%u item" |
1803 | 1816 | msgid_plural "%u items" |
1804 | msgstr[0] "" | |
1805 | msgstr[1] "" | |
1817 | msgstr[0] "%u ινĎΚκξίΟξνο" | |
1818 | msgstr[1] "%u ινĎΚκξίΟξνι " | |
1806 | 1819 | |
1807 | 1820 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3195 |
1808 | 1821 | #, c-format |
1809 | 1822 | msgid "%d file: %s" |
1810 | 1823 | msgid_plural "%d files: %s" |
1811 | msgstr[0] "" | |
1812 | msgstr[1] "" | |
1824 | msgstr[0] "%d ÎąĎĎξίο: %s" | |
1825 | msgstr[1] "%d ÎąĎĎξίι: %s" | |
1813 | 1826 | |
1814 | 1827 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3201 ../thunar/thunar-size-label.c:449 |
1815 | 1828 | #, c-format |
1816 | 1829 | msgid "%d file" |
1817 | 1830 | msgid_plural "%d files" |
1818 | msgstr[0] "" | |
1819 | msgstr[1] "" | |
1831 | msgstr[0] "%d ÎąĎĎξίο" | |
1832 | msgstr[1] "%d ÎąĎĎξίι" | |
1820 | 1833 | |
1821 | 1834 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3206 ../thunar/thunar-size-label.c:448 |
1822 | 1835 | #, c-format |
1823 | 1836 | msgid "%d folder" |
1824 | 1837 | msgid_plural "%d folders" |
1825 | msgstr[0] "" | |
1826 | msgstr[1] "" | |
1838 | msgstr[0] "%d ĎΏκξΝοĎ" | |
1839 | msgstr[1] "%d ĎΏκξΝοΚ " | |
1827 | 1840 | |
1828 | 1841 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3212 |
1829 | 1842 | #, c-format |
1852 | 1865 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3346 |
1853 | 1866 | #, c-format |
1854 | 1867 | msgid "link to %s" |
1855 | msgstr "ÎÎľĎÎźĎĎ ĎĎÎżĎ ĎÎż %s" | |
1868 | msgstr "δξĎÎźĎĎ ĎĎÎżĎ ĎÎż %s" | |
1856 | 1869 | |
1857 | 1870 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3348 |
1858 | 1871 | msgid "shortcut" |
1920 | 1933 | "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the" |
1921 | 1934 | " media or disconnect the drive" |
1922 | 1935 | msgstr "" |
1923 | "ÎίνξĎιΚ ÎąĎÎżĎĎÎżĎÎŹĎĎΡĎΡ ĎÎˇĎ ĎĎ ĎÎşÎľĎ ÎŽĎ \"%s \" ÎąĎĎ ĎÎż ĎĎĎĎΡΟι. Î ÎąĎÎąÎşÎąÎťĎ ÎźÎˇÎ˝ " | |
1936 | "ÎίνξĎιΚ ÎąĎÎżĎĎÎżĎÎŹĎĎΡĎΡ ĎÎˇĎ ĎĎ ĎÎşÎľĎ ÎŽĎ \"%s\" ÎąĎĎ ĎÎż ĎĎĎĎΡΟι. Î ÎąĎÎąÎşÎąÎťĎ ÎźÎˇÎ˝ " | |
1924 | 1937 | "ÎąĎιΚĎÎĎÎľĎÎľ ĎÎż ÎźÎĎÎż ÎŽ ÎąĎÎżĎĎ Î˝Î´ÎĎÎľĎÎľ Ďον δίĎκο" |
1925 | 1938 | |
1926 | 1939 | #: ../thunar/thunar-notify.c:287 ../thunar/thunar-notify.c:326 |
2060 | 2073 | #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:415 |
2061 | 2074 | #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:627 |
2062 | 2075 | msgid "None" |
2063 | msgstr "ÎινÎνι" | |
2076 | msgstr "ÎιΟίι" | |
2064 | 2077 | |
2065 | 2078 | #. 0000 |
2066 | 2079 | #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1037 |
2109 | 2122 | #. Display |
2110 | 2123 | #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:282 |
2111 | 2124 | msgid "Display" |
2112 | msgstr "ÎθĎνΡ" | |
2125 | msgstr "ÎÎźĎΏνΚĎΡ" | |
2113 | 2126 | |
2114 | 2127 | #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:292 |
2115 | 2128 | msgid "View Settings" |
2442 | 2455 | "Specify the d_elay before an item gets selected\n" |
2443 | 2456 | "when the mouse pointer is paused over it:" |
2444 | 2457 | msgstr "" |
2445 | "ÎιθοĎÎŻĎĎÎľ _ĎĎονΚκΎ ÎşÎąÎ¸Ď ĎĎÎĎΡĎΡ ĎĎΚν ĎΡν ÎľĎΚΝογΎ ξνĎĎ ÎąÎ˝ĎΚκξΚΟÎÎ˝ÎżĎ \n" | |
2446 | "ĎĎιν ĎĎιΟιĎÎŽĎξΚ Îż δξίκĎÎˇĎ ĎÎżĎ ĎονĎÎšÎşÎšÎżĎ ÎľĎÎŹÎ˝Ď ĎÎżĎ :" | |
2458 | "ÎιθοĎΚĎÎźĎĎ ĎÎżĎ _ĎĎĎÎ˝ÎżĎ ÎşÎąÎ¸Ď ĎĎÎĎΡĎÎˇĎ ĎĎΚν ÎąĎĎ ĎΡν ÎľĎΚΝογΎ ξνĎĎ \n" | |
2459 | "ινĎΚκξΚΟÎÎ˝ÎżĎ ĎĎιν ĎĎιΟιĎÎŽĎξΚ Îż δξίκĎÎˇĎ ĎÎżĎ ĎονĎÎšÎşÎšÎżĎ ÎľĎÎŹÎ˝Ď ĎÎżĎ :" | |
2447 | 2460 | |
2448 | 2461 | #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:847 |
2449 | 2462 | msgid "" |
2568 | 2581 | |
2569 | 2582 | #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1051 |
2570 | 2583 | msgid "Local Files On Same Devices Only" |
2571 | msgstr "ÎĎνο ĎÎżĎΚκΏ ÎąĎĎξίι ĎĎΡν ίδΚι ĎĎ ĎÎşÎľĎ ÎŽ" | |
2584 | msgstr "ÎĎνο ĎÎżĎΚκΏ ÎąĎĎξίι ĎĎÎšĎ ÎŻÎ´ÎšÎľĎ ĎĎ ĎÎşÎľĎ ÎĎ" | |
2572 | 2585 | |
2573 | 2586 | #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1070 |
2574 | 2587 | msgid "Use intermediate file on copy:" |
2881 | 2894 | |
2882 | 2895 | #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:547 |
2883 | 2896 | msgid "_About" |
2884 | msgstr "_Î ÎľĎÎŻ" | |
2897 | msgstr "Î _ÎľĎÎŻ" | |
2885 | 2898 | |
2886 | 2899 | #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 |
2887 | 2900 | msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" |
2943 | 2956 | #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:872 |
2944 | 2957 | msgid "Remove File" |
2945 | 2958 | msgid_plural "Remove Files" |
2946 | msgstr[0] "" | |
2947 | msgstr[1] "" | |
2959 | msgstr[0] "ÎĎιίĎÎľĎΡ ÎąĎĎÎľÎŻÎżĎ " | |
2960 | msgstr[1] "ÎĎιίĎÎľĎΡ ÎąĎĎξίĎν" | |
2948 | 2961 | |
2949 | 2962 | #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:873 |
2950 | 2963 | msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" |
2951 | 2964 | msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" |
2952 | 2965 | msgstr[0] "" |
2966 | "ÎĎιίĎÎľĎΡ ĎÎżĎ ÎľĎΚΝξγΟÎÎ˝ÎżĎ ÎąĎĎÎľÎŻÎżĎ ÎąĎĎ ĎΡ ΝίĎĎÎą ĎĎν ÎąĎĎξίĎν ĎĎÎżĎ ÎźÎľĎονοΟιĎÎŻÎą" | |
2953 | 2967 | msgstr[1] "" |
2968 | "ÎĎιίĎÎľĎΡ ĎĎν ÎľĎΚΝξγΟÎνĎν ÎąĎĎξίĎν ÎąĎĎ ĎΡ ΝίĎĎÎą ĎĎν ÎąĎĎξίĎν ĎĎÎżĎ ÎźÎľĎονοΟιĎÎŻÎą" | |
2954 | 2969 | |
2955 | 2970 | #. tell the user that we failed |
2956 | 2971 | #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:969 |
2986 | 3001 | "tool to rename multiple files at once." |
2987 | 3002 | msgstr "" |
2988 | 3003 | "ΠΟιΜΚκΎ ΟξĎονοΟιĎÎŻÎą ξίνιΚ Îνι ΚĎĎĎ ĎĎ ÎşÎąÎš ÎľĎξκĎÎŹĎΚΟο\n" |
2989 | "ÎľĎγιΝξίο γΚι ĎΡ ΟξĎονοΟιĎÎŻÎą ĎοΝΝĎν ÎąĎĎξίĎν ĎÎąĎ ĎĎĎĎονι." | |
3004 | "ÎľĎγιΝξίο γΚι ĎΡ ĎÎąĎ ĎĎĎĎονΡ ΟξĎονοΟιĎÎŻÎą ĎοΝΝĎν ÎąĎĎξίĎν." | |
2990 | 3005 | |
2991 | 3006 | #. change title to reflect the standalone status |
2992 | 3007 | #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1807 |
3043 | 3058 | #, c-format |
3044 | 3059 | msgid "Trash contains %d file" |
3045 | 3060 | msgid_plural "Trash contains %d files" |
3046 | msgstr[0] "" | |
3047 | msgstr[1] "" | |
3061 | msgstr[0] "Î ÎşÎŹÎ´ÎżĎ ÎąĎÎżĎĎΚΟΏĎĎν ĎÎľĎΚÎĎξΚ %d ÎąĎĎξίο" | |
3062 | msgstr[1] "Î ÎşÎŹÎ´ÎżĎ ÎąĎÎżĎĎΚΟΏĎĎν ĎÎľĎΚÎĎξΚ %d ÎąĎĎξίι" | |
3048 | 3063 | |
3049 | 3064 | #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1003 |
3050 | 3065 | msgid "Devices" |
3128 | 3143 | #, c-format |
3129 | 3144 | msgid "%u item (%s, %s)" |
3130 | 3145 | msgid_plural "%u items (%s, %s)" |
3131 | msgstr[0] "" | |
3132 | msgstr[1] "" | |
3146 | msgstr[0] "%u ινĎΚκξίΟξνο (%s, %s)" | |
3147 | msgstr[1] "%u ινĎΚκξίΟξνι (%s, %s)" | |
3133 | 3148 | |
3134 | 3149 | #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size |
3135 | 3150 | #. * directories were not accessible |
3140 | 3155 | #. nothing was readable, so permission was denied |
3141 | 3156 | #: ../thunar/thunar-size-label.c:471 |
3142 | 3157 | msgid "Permission denied" |
3143 | msgstr "Îξν ÎľĎΚĎĎÎĎÎľĎιΚ Ρ ĎĎĎĎβιĎΡ" | |
3158 | msgstr "ÎĎνΡĎΡ ĎĎĎĎβιĎΡĎ" | |
3144 | 3159 | |
3145 | 3160 | #: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 |
3146 | 3161 | msgid "Select _all Files" |
3392 | 3407 | #. create the top label for the toolbar editor dialog |
3393 | 3408 | #: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:140 |
3394 | 3409 | msgid "Configure the order and visibility of toolbar items." |
3395 | msgstr "" | |
3396 | "ÎĄĎθΟΚĎΡ ĎÎˇĎ ĎξΚĎÎŹĎ ÎşÎąÎš ĎÎˇĎ ĎĎÎżÎ˛ÎżÎťÎŽĎ ĎĎν ινĎΚκξΚΟÎνĎν ĎÎˇĎ ÎłĎÎąÎźÎźÎŽĎ ÎľĎγιΝξίĎν" | |
3410 | msgstr "ÎĄĎθΟΚĎΡ ĎξΚĎÎŹĎ ÎşÎąÎš ĎĎÎżÎ˛ÎżÎťÎŽĎ ĎĎν ινĎΚκξΚΟÎνĎν ĎÎˇĎ ÎłĎÎąÎźÎźÎŽĎ ÎľĎγιΝξίĎν" | |
3397 | 3411 | |
3398 | 3412 | #. create the "Use Default" button |
3399 | 3413 | #: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:230 |
3410 | 3424 | "Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the " |
3411 | 3425 | "destination" |
3412 | 3426 | msgstr "" |
3413 | "ÎŁĎΏΝΟι κιĎÎŹ ĎΡν ινĎΚγĎÎąĎÎŽ ĎÎľ \"%s\": %s ĎĎξΚΏΜξĎιΚ ĎÎľĎΚĎĎĎĎÎľĎÎżĎ ĎĎĎÎżĎ ÎłÎšÎą νι" | |
3414 | " ĎĎιγΟιĎÎżĎοΚΡθξί Ρ ινĎΚγĎÎąĎÎŽ ĎĎον ĎĎοοĎΚĎÎźĎ ĎÎżĎ ÎľĎΚΝÎΞιĎÎľ" | |
3427 | "ÎŁĎΏΝΟι κιĎÎŹ ĎΡν ινĎΚγĎÎąĎÎŽ ĎĎÎż \"%s\": %s ĎĎξΚΏΜξĎιΚ ĎÎľĎΚĎĎĎĎÎľĎÎżĎ ĎĎĎÎżĎ ÎłÎšÎą " | |
3428 | "ĎΡν ινĎΚγĎÎąĎÎŽ ĎĎον ĎĎοοĎΚĎÎźĎ ĎÎżĎ ÎľĎΚΝÎΞιĎÎľ" | |
3415 | 3429 | |
3416 | 3430 | #. update progress information |
3417 | 3431 | #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1168 |
3458 | 3472 | #, c-format |
3459 | 3473 | msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" |
3460 | 3474 | msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" |
3461 | msgstr[0] "" | |
3462 | msgstr[1] "" | |
3475 | msgstr[0] "ÎĎοΟÎνξΚ %lu ĎĎÎą (%s/sec)" | |
3476 | msgstr[1] "ÎĎοΟÎÎ˝ÎżĎ Î˝ %lu ĎĎÎľĎ (%s/sec)" | |
3463 | 3477 | |
3464 | 3478 | #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1867 |
3465 | 3479 | #, c-format |
3466 | 3480 | msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" |
3467 | 3481 | msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" |
3468 | msgstr[0] "" | |
3469 | msgstr[1] "" | |
3482 | msgstr[0] "ÎĎοΟÎνξΚ %lu ΝξĎĎĎ (%s/sec)" | |
3483 | msgstr[1] "ÎĎοΟÎÎ˝ÎżĎ Î˝ %lu ΝξĎĎÎŹ (%s/sec)" | |
3470 | 3484 | |
3471 | 3485 | #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1874 |
3472 | 3486 | #, c-format |
3473 | 3487 | msgid "%lu second remaining (%s/sec)" |
3474 | 3488 | msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" |
3475 | msgstr[0] "" | |
3476 | msgstr[1] "" | |
3489 | msgstr[0] "ÎĎοΟÎνξΚ %lu Î´ÎľĎ ĎÎľĎĎΝξĎĎo (%s/sec)" | |
3490 | msgstr[1] "ÎĎοΟÎÎ˝ÎżĎ Î˝ %lu Î´ÎľĎ ĎÎľĎĎΝξĎĎÎą (%s/sec)" | |
3477 | 3491 | |
3478 | 3492 | #: ../thunar/thunar-tree-model.c:637 |
3479 | 3493 | msgid "Loading..." |
3736 | 3750 | "Toggles the display of file highlight which can be configured in the file " |
3737 | 3751 | "specific property dialog" |
3738 | 3752 | msgstr "" |
3739 | "ÎνιΝΝΏĎξΚ ĎΡ ĎĎοβοΝΎ ÎľĎΚĎΎΟινĎΡĎ, ĎÎżĎ ĎĎ Î¸ÎźÎŻÎśÎľĎιΚ ÎąĎĎ ĎÎšĎ ÎľÎšÎ´ÎšÎşÎĎ ÎšÎ´ÎšĎĎΡĎÎľĎ " | |
3753 | "ÎνιΝΝΏĎξΚ ĎΡ ĎĎοβοΝΎ ÎľĎΚĎΎΟινĎÎˇĎ ĎÎżĎ ĎĎ Î¸ÎźÎŻÎśÎľĎιΚ ÎąĎĎ ĎÎšĎ ÎľÎšÎ´ÎšÎşÎĎ ÎšÎ´ÎšĎĎΡĎÎľĎ " | |
3740 | 3754 | "ĎÎżĎ ÎąĎĎÎľÎŻÎżĎ " |
3741 | 3755 | |
3742 | 3756 | #: ../thunar/thunar-window.c:520 |
4005 | 4019 | #. display an error to the user |
4006 | 4020 | #: ../thunar/thunar-window.c:4546 |
4007 | 4021 | msgid "Failed to browse the network" |
4008 | msgstr "ÎĎÎĎĎ ĎÎľ Ρ ĎÎľĎΚΎγΡĎΡ δΚκĎĎÎżĎ " | |
4022 | msgstr "ÎĎÎĎĎ ĎÎľ Ρ ĎÎľĎΚΎγΡĎΡ ĎĎÎż δίκĎĎ Îż" | |
4009 | 4023 | |
4010 | 4024 | #: ../thunar/thunar-window.c:4657 |
4011 | 4025 | msgid "" |
4107 | 4121 | "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of" |
4108 | 4122 | " Firefox. Should not be redundant with the name or the description." |
4109 | 4123 | msgstr "" |
4110 | "ÎξίΟξνο γΚι ĎΡν κιĎÎąĎĎĎΡĎΡ, γΚι ĎÎąĎΏδξΚγΟι ĎĎÎż Firefox Ρ \"Î ĎοβοΝΎ " | |
4124 | "ÎĎΚĎΎΟινĎΡ γΚι ĎΡν κιĎÎąĎĎĎΡĎΡ, γΚι ĎÎąĎΏδξΚγΟι ĎĎÎż Firefox Ρ \"Î ĎοβοΝΎ " | |
4111 | 4125 | "ΚĎĎÎżĎξΝίδĎν\". Îξν ĎĎÎĎξΚ νι ξίνιΚ ίδΚι Οξ ĎÎż ĎνοΟι ÎŽ ĎΡν ĎÎľĎΚγĎÎąĎÎŽ." |
4112 | 4126 | |
4113 | 4127 | #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:386 |
4116 | 4130 | |
4117 | 4131 | #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:392 |
4118 | 4132 | msgid "Use _startup notification" |
4119 | msgstr "ΧĎÎŽ_ĎΡ ξνΡΟÎĎĎĎÎˇĎ ÎľÎşÎşÎŻÎ˝ÎˇĎΡĎ" | |
4133 | msgstr "ΧĎÎŽĎΡ γνĎ_ĎĎÎżĎοίΡĎΡ ξκκίνΡĎΡĎ" | |
4120 | 4134 | |
4121 | 4135 | #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:393 |
4122 | 4136 | msgid "" |
4236 | 4250 | #, c-format |
4237 | 4251 | msgid "%dx%d pixel" |
4238 | 4252 | msgid_plural "%dx%d pixels" |
4239 | msgstr[0] "" | |
4240 | msgstr[1] "" | |
4253 | msgstr[0] "%dx%d ξΚκονοĎĎοΚĎξίο" | |
4254 | msgstr[1] "%dx%d ξΚκονοĎĎοΚĎξίι" | |
4241 | 4255 | |
4242 | 4256 | #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:117 |
4243 | 4257 | msgid "Con_vert to:" |
4477 | 4491 | #, c-format |
4478 | 4492 | msgid "Send %d file as compressed archive?" |
4479 | 4493 | msgid_plural "Send %d files as compressed archive?" |
4480 | msgstr[0] "" | |
4481 | msgstr[1] "" | |
4494 | msgstr[0] "ÎÎą ÎąĎÎżĎĎιΝξί %d ÎąĎĎξίο ĎĎ ĎĎ ÎźĎΚξĎÎźÎνο ÎąĎĎξίο;" | |
4495 | msgstr[1] "ÎÎą ÎąĎÎżĎĎιΝοĎν %d ÎąĎĎξίι ĎĎ ĎĎ ÎźĎΚξĎÎźÎνο ÎąĎĎξίο;" | |
4482 | 4496 | |
4483 | 4497 | #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:245 |
4484 | 4498 | msgid "Send as _archive" |
4524 | 4538 | #, c-format |
4525 | 4539 | msgid "Failed to compress %d file" |
4526 | 4540 | msgid_plural "Failed to compress %d files" |
4527 | msgstr[0] "" | |
4528 | msgstr[1] "" | |
4541 | msgstr[0] "ÎĎÎĎĎ ĎÎľ Ρ ĎĎ ÎźĎÎŻÎľĎΡ %d ÎąĎĎÎľÎŻÎżĎ " | |
4542 | msgstr[1] "ÎĎÎĎĎ ĎÎľ Ρ ĎĎ ÎźĎÎŻÎľĎΡ %d ÎąĎĎξίĎν" | |
4529 | 4543 | |
4530 | 4544 | #. tell the user that we failed |
4531 | 4545 | #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:693 |
4781 | 4795 | |
4782 | 4796 | #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 |
4783 | 4797 | msgid "_File Pattern:" |
4784 | msgstr "_ÎÎżĎίβο ÎąĎĎÎľÎŻÎżĎ :" | |
4798 | msgstr "_ÎÎżĎίβο:" | |
4785 | 4799 | |
4786 | 4800 | #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 |
4787 | 4801 | msgid "" |
9 | 9 | # Casper, 2022 |
10 | 10 | # Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2022 |
11 | 11 | # Toni EstĂŠvez <toni.estevez@gmail.com>, 2022 |
12 | # Joel Barrios <darkshram@gmail.com>, 2023 | |
12 | 13 | # |
13 | 14 | #, fuzzy |
14 | 15 | msgid "" |
15 | 16 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: thunar\n" | |
17 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | |
17 | 18 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2022-12-22 12:28+0100\n" | |
19 | "POT-Creation-Date: 2022-12-22 12:50+0100\n" | |
19 | 20 | "PO-Revision-Date: 2022-12-22 11:28+0000\n" |
20 | "Last-Translator: Toni EstĂŠvez <toni.estevez@gmail.com>, 2022\n" | |
21 | "Last-Translator: Joel Barrios <darkshram@gmail.com>, 2023\n" | |
21 | 22 | "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/es/)\n" |
22 | 23 | "MIME-Version: 1.0\n" |
23 | 24 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
105 | 106 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1613 |
106 | 107 | msgid "Ma_ke Link" |
107 | 108 | msgid_plural "Ma_ke Links" |
108 | msgstr[0] "" | |
109 | msgstr[1] "" | |
110 | msgstr[2] "" | |
109 | msgstr[0] "Crear En_lace" | |
110 | msgstr[1] "Crear En_laces" | |
111 | msgstr[2] "Crear En_laces" | |
111 | 112 | |
112 | 113 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:283 |
113 | 114 | msgid "Du_plicate" |
261 | 262 | #, c-format |
262 | 263 | msgid "Failed to open %d file" |
263 | 264 | msgid_plural "Failed to open %d files" |
264 | msgstr[0] "" | |
265 | msgstr[1] "" | |
266 | msgstr[2] "" | |
265 | msgstr[0] "Error al abrir %d archivo" | |
266 | msgstr[1] "Error al abrir %d archivos" | |
267 | msgstr[2] "Error al abrir %d archivos" | |
267 | 268 | |
268 | 269 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:979 |
269 | 270 | msgid "Are you sure you want to open all folders?" |
277 | 278 | #, c-format |
278 | 279 | msgid "This will open %d separate file manager window." |
279 | 280 | msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." |
280 | msgstr[0] "" | |
281 | msgstr[1] "" | |
282 | msgstr[2] "" | |
281 | msgstr[0] "Ăsto abrirĂĄ %d ventana separada del gestor de archivos." | |
282 | msgstr[1] "Ăsto abrirĂĄ %d ventanas separadas del gestor de archivos." | |
283 | msgstr[2] "Ăsto abrirĂĄ %d ventanas separadas del gestor de archivos." | |
283 | 284 | |
284 | 285 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:985 |
285 | 286 | #, c-format |
286 | 287 | msgid "Open %d New Window" |
287 | 288 | msgid_plural "Open %d New Windows" |
288 | msgstr[0] "" | |
289 | msgstr[1] "" | |
290 | msgstr[2] "" | |
289 | msgstr[0] "Abrir %d Nueva Ventana" | |
290 | msgstr[1] "Abrir %d Nuevas Ventanas" | |
291 | msgstr[2] "Abrir %d Nuevas Ventanas" | |
291 | 292 | |
292 | 293 | #. add the "Cancel" button |
293 | 294 | #. append the cancel item |
343 | 344 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1549 |
344 | 345 | msgid "Open the selected file" |
345 | 346 | msgid_plural "Open the selected files" |
346 | msgstr[0] "" | |
347 | msgstr[1] "" | |
348 | msgstr[2] "" | |
347 | msgstr[0] "Abrir el archivo seleccionado" | |
348 | msgstr[1] "Abrir los archivos seleccionados" | |
349 | msgstr[2] "Abrir los archivos seleccionados" | |
349 | 350 | |
350 | 351 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1553 |
351 | 352 | msgid "_Execute" |
354 | 355 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1553 |
355 | 356 | msgid "Execute the selected file" |
356 | 357 | msgid_plural "Execute the selected files" |
357 | msgstr[0] "" | |
358 | msgstr[1] "" | |
359 | msgstr[2] "" | |
358 | msgstr[0] "Ejecutar el archivo seleccionado" | |
359 | msgstr[1] "Ejecutar los archivos seleccionados" | |
360 | msgstr[2] "Ejecutar los archivos seleccionados" | |
360 | 361 | |
361 | 362 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1558 |
362 | 363 | #, c-format |
363 | 364 | msgid "Open in New _Tab" |
364 | 365 | msgid_plural "Open in %d New _Tabs" |
365 | msgstr[0] "" | |
366 | msgstr[1] "" | |
367 | msgstr[2] "" | |
366 | msgstr[0] "Abrir en PestaĂąa Nueva" | |
367 | msgstr[1] "Abrir en %d _PestaĂąas Nuevas" | |
368 | msgstr[2] "Abrir en %d Pes_taĂąas Nuevas" | |
368 | 369 | |
369 | 370 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1559 |
370 | 371 | #, c-format |
371 | 372 | msgid "Open the selected directory in new tab" |
372 | 373 | msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" |
373 | msgstr[0] "" | |
374 | msgstr[1] "" | |
375 | msgstr[2] "" | |
374 | msgstr[0] "Abrir el directorio seleccionado en una nueva pestaĂąa" | |
375 | msgstr[1] "Abrir los directorios seleccionados en %d nuevas pestaĂąas" | |
376 | msgstr[2] "Abrir los directorios seleccionados en %d nuevas pestaĂąas" | |
376 | 377 | |
377 | 378 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1568 |
378 | 379 | #, c-format |
379 | 380 | msgid "Open in New _Window" |
380 | 381 | msgid_plural "Open in %d New _Windows" |
381 | msgstr[0] "" | |
382 | msgstr[1] "" | |
383 | msgstr[2] "" | |
382 | msgstr[0] "Abrir en _Ventana Nueva" | |
383 | msgstr[1] "Abrir en %d _Ventanas Nuevas" | |
384 | msgstr[2] "Abrir en %d _Ventanas Nuevas" | |
384 | 385 | |
385 | 386 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1569 |
386 | 387 | #, c-format |
387 | 388 | msgid "Open the selected directory in new window" |
388 | 389 | msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" |
389 | msgstr[0] "" | |
390 | msgstr[1] "" | |
391 | msgstr[2] "" | |
390 | msgstr[0] "Abrir el directorio seleccionado en ventana nueva" | |
391 | msgstr[1] "Abrir los directorios seleccionados en %d ventanas nuevas" | |
392 | msgstr[2] "Abrir los directorios seleccionados en %d ventanas nuevas" | |
392 | 393 | |
393 | 394 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1614 |
394 | 395 | msgid "Create a symbolic link for the selected file" |
395 | 396 | msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" |
396 | msgstr[0] "" | |
397 | msgstr[1] "" | |
398 | msgstr[2] "" | |
397 | msgstr[0] "Crear un enlace simbĂłlico para el archivo seleccionado" | |
398 | msgstr[1] "Crear un enlace simbĂłlico para cada archivo seleccionado" | |
399 | msgstr[2] "Crear un enlace simbĂłlico para cada archivo seleccionado" | |
399 | 400 | |
400 | 401 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1644 |
401 | 402 | msgid "Rename the selected file" |
402 | 403 | msgid_plural "Rename the selected files" |
403 | msgstr[0] "" | |
404 | msgstr[1] "" | |
405 | msgstr[2] "" | |
404 | msgstr[0] "Renombrar archivo seleccionado" | |
405 | msgstr[1] "Renombrar archivos seleccionados" | |
406 | msgstr[2] "Renombrar archivos seleccionados" | |
406 | 407 | |
407 | 408 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1654 |
408 | 409 | msgid "Restore the selected file to its original location" |
409 | 410 | msgid_plural "Restore the selected files to its original location" |
410 | msgstr[0] "" | |
411 | msgstr[1] "" | |
412 | msgstr[2] "" | |
411 | msgstr[0] "Restaurar el archivo seleccionado a su ubicaciĂłn original" | |
412 | msgstr[1] "Restaurar los archivos seleccionados a su ubicaciĂłn original" | |
413 | msgstr[2] "Restaurar los archivos seleccionados a su ubicaciĂłn original" | |
413 | 414 | |
414 | 415 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1666 |
415 | 416 | msgid "" |
419 | 420 | "Restore the selected files to their original locations and open the " |
420 | 421 | "locations in a new window/tab" |
421 | 422 | msgstr[0] "" |
423 | "Restaurar el archivo seleccionado a su ubicaciĂłn original y abra la " | |
424 | "ubicaciĂłn en una nueva ventana/pestaĂąa" | |
422 | 425 | msgstr[1] "" |
426 | "Restaurar los archivos seleccionados a sus ubicaciones originales y abra las" | |
427 | " ubicaciones en una nueva ventana/pestaĂąa" | |
423 | 428 | msgstr[2] "" |
429 | "Restaurar los archivos seleccionados a sus ubicaciones originales y abra las" | |
430 | " ubicaciones en una nueva ventana/pestaĂąa" | |
424 | 431 | |
425 | 432 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1683 |
426 | 433 | msgid "Move the selected file to the Trash" |
427 | 434 | msgid_plural "Move the selected files to the Trash" |
428 | msgstr[0] "" | |
429 | msgstr[1] "" | |
430 | msgstr[2] "" | |
435 | msgstr[0] "Mover el archivo seleccionado a la Papelera" | |
436 | msgstr[1] "Mover los archivos seleccionados a la Papelera" | |
437 | msgstr[2] "Mover los archivos seleccionados a la Papelera" | |
431 | 438 | |
432 | 439 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1700 |
433 | 440 | msgid "Permanently delete the selected file" |
434 | 441 | msgid_plural "Permanently delete the selected files" |
435 | msgstr[0] "" | |
436 | msgstr[1] "" | |
437 | msgstr[2] "" | |
442 | msgstr[0] "Eliminar permanentemente el archivo seleccionado" | |
443 | msgstr[1] "Eliminar permanentemente los archivos seleccionados" | |
444 | msgstr[2] "Eliminar permanentemente los archivos seleccionados" | |
438 | 445 | |
439 | 446 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1759 |
440 | 447 | msgid "Cut the selection" |
443 | 450 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1769 |
444 | 451 | msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" |
445 | 452 | msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" |
446 | msgstr[0] "" | |
453 | msgstr[0] "Preparar el archivo seleccionado para moverlo con un comando Pegar" | |
447 | 454 | msgstr[1] "" |
455 | "Preparar los archivos seleccionados para moverlos con un comando Pegar" | |
448 | 456 | msgstr[2] "" |
457 | "Preparar los archivos seleccionados para moverlos con un comando Pegar" | |
449 | 458 | |
450 | 459 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1783 |
451 | 460 | msgid "Copy the selection" |
455 | 464 | msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" |
456 | 465 | msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" |
457 | 466 | msgstr[0] "" |
467 | "Preparar el archivo seleccionado para copiarlo con un comando Pegar" | |
458 | 468 | msgstr[1] "" |
469 | "Preparar los archivos seleccionados para copiarlos con un comando Pegar" | |
459 | 470 | msgstr[2] "" |
471 | "Preparar los archivos seleccionados para copiarlos con un comando Pegar" | |
460 | 472 | |
461 | 473 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1816 |
462 | 474 | msgid "Paste the clipboard" |
465 | 477 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2057 |
466 | 478 | msgid "Side Pane (Add Bookmark)" |
467 | 479 | msgid_plural "Side Pane (Add Bookmarks)" |
468 | msgstr[0] "" | |
469 | msgstr[1] "" | |
470 | msgstr[2] "" | |
480 | msgstr[0] "Panel lateral (Agregar marcador)" | |
481 | msgstr[1] "Panel lateral (Agregar marcadores)" | |
482 | msgstr[2] "Panel lateral (Agregar marcadores)" | |
471 | 483 | |
472 | 484 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2058 |
473 | 485 | msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" |
474 | 486 | msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" |
475 | 487 | msgstr[0] "" |
488 | "Agregar la carpeta seleccionada al panel lateral de accesos directos" | |
476 | 489 | msgstr[1] "" |
490 | "Agregar las carpetas seleccionadas al panel lateral de accesos directos" | |
477 | 491 | msgstr[2] "" |
492 | "Agregar las carpetas seleccionadas al panel lateral de accesos directos" | |
478 | 493 | |
479 | 494 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2077 |
480 | 495 | msgid "Desktop (Create Link)" |
481 | 496 | msgid_plural "Desktop (Create Links)" |
482 | msgstr[0] "" | |
483 | msgstr[1] "" | |
484 | msgstr[2] "" | |
497 | msgstr[0] "Escritorio (Crear enlace)" | |
498 | msgstr[1] "Escritorio (Crear enlaces)" | |
499 | msgstr[2] "Escritorio (Crear enlaces)" | |
485 | 500 | |
486 | 501 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2078 |
487 | 502 | msgid "Create a link to the selected file on the desktop" |
488 | 503 | msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" |
489 | msgstr[0] "" | |
490 | msgstr[1] "" | |
491 | msgstr[2] "" | |
504 | msgstr[0] "Crear enlace hacia el archivo seleccionado en el escritorio" | |
505 | msgstr[1] "Crear enlaces hacia los archivos seleccionados en el escritorio" | |
506 | msgstr[2] "Crear enlaces hacia los archivos seleccionados en el escritorio" | |
492 | 507 | |
493 | 508 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2099 |
494 | 509 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2137 |
495 | 510 | #, c-format |
496 | 511 | msgid "Send the selected file to \"%s\"" |
497 | 512 | msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" |
498 | msgstr[0] "" | |
499 | msgstr[1] "" | |
500 | msgstr[2] "" | |
513 | msgstr[0] "Enviar el archivo seleccionado hacia \"%s\"" | |
514 | msgstr[1] "Enviar los archivos seleccionados hacia \"%s\"" | |
515 | msgstr[2] "Enviar los archivos seleccionados hacia \"%s\"" | |
501 | 516 | |
502 | 517 | #. display an error message |
503 | 518 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2404 ../thunar/thunar-application.c:1855 |
563 | 578 | #, c-format |
564 | 579 | msgid "Use \"%s\" to open the selected file" |
565 | 580 | msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" |
566 | msgstr[0] "" | |
567 | msgstr[1] "" | |
568 | msgstr[2] "" | |
581 | msgstr[0] "Use \"%s\" para abrir el archivo seleccionado" | |
582 | msgstr[1] "Use \"%s\" para abrir los archivos seleccionados" | |
583 | msgstr[2] "Use \"%s\" para abrir los archivos seleccionados" | |
569 | 584 | |
570 | 585 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:3251 |
571 | 586 | #, c-format |
582 | 597 | #, c-format |
583 | 598 | msgid "Open the selected file with the default application" |
584 | 599 | msgid_plural "Open the selected files with the default applications" |
585 | msgstr[0] "" | |
600 | msgstr[0] "Abra el archivo seleccionado con la aplicaciĂłn predeterminada" | |
586 | 601 | msgstr[1] "" |
602 | "Abra los archivos seleccionados con las aplicaciones predeterminadas" | |
587 | 603 | msgstr[2] "" |
604 | "Abra los archivos seleccionados con las aplicaciones predeterminadas" | |
588 | 605 | |
589 | 606 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:3292 |
590 | 607 | #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 |
694 | 711 | "Are you sure that you want to permanently\n" |
695 | 712 | "delete the %u selected files?" |
696 | 713 | msgstr[0] "" |
714 | "ÂżEstĂĄs seguro de que quieres eliminar\n" | |
715 | "permanentemente el archivo seleccionado?" | |
697 | 716 | msgstr[1] "" |
717 | "ÂżEstĂĄs seguro de que quieres eliminar\n" | |
718 | "permanentemente los %u archivos seleccionados?" | |
698 | 719 | msgstr[2] "" |
720 | "ÂżEstĂĄs seguro de que quieres eliminar\n" | |
721 | "permanentemente los %u archivos seleccionados?" | |
699 | 722 | |
700 | 723 | #: ../thunar/thunar-application.c:2418 ../thunar/thunar-dialogs.c:585 |
701 | 724 | #: ../thunar/thunar-dialogs.c:1060 |
1839 | 1862 | #, c-format |
1840 | 1863 | msgid "%u item" |
1841 | 1864 | msgid_plural "%u items" |
1842 | msgstr[0] "" | |
1843 | msgstr[1] "" | |
1844 | msgstr[2] "" | |
1865 | msgstr[0] "%u elemento" | |
1866 | msgstr[1] "%u elementos" | |
1867 | msgstr[2] "%u elementos" | |
1845 | 1868 | |
1846 | 1869 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3195 |
1847 | 1870 | #, c-format |
1848 | 1871 | msgid "%d file: %s" |
1849 | 1872 | msgid_plural "%d files: %s" |
1850 | msgstr[0] "" | |
1851 | msgstr[1] "" | |
1852 | msgstr[2] "" | |
1873 | msgstr[0] "%d archivo: %s" | |
1874 | msgstr[1] "%d archivos: %s" | |
1875 | msgstr[2] "%d archivos: %s" | |
1853 | 1876 | |
1854 | 1877 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3201 ../thunar/thunar-size-label.c:449 |
1855 | 1878 | #, c-format |
1856 | 1879 | msgid "%d file" |
1857 | 1880 | msgid_plural "%d files" |
1858 | msgstr[0] "" | |
1859 | msgstr[1] "" | |
1860 | msgstr[2] "" | |
1881 | msgstr[0] "%d archivo" | |
1882 | msgstr[1] "%d archivos" | |
1883 | msgstr[2] "%d archivos" | |
1861 | 1884 | |
1862 | 1885 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3206 ../thunar/thunar-size-label.c:448 |
1863 | 1886 | #, c-format |
1864 | 1887 | msgid "%d folder" |
1865 | 1888 | msgid_plural "%d folders" |
1866 | msgstr[0] "" | |
1867 | msgstr[1] "" | |
1868 | msgstr[2] "" | |
1889 | msgstr[0] "%d carpeta" | |
1890 | msgstr[1] "%d carpetas" | |
1891 | msgstr[2] "%d carpetas" | |
1869 | 1892 | |
1870 | 1893 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3212 |
1871 | 1894 | #, c-format |
2993 | 3016 | #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:872 |
2994 | 3017 | msgid "Remove File" |
2995 | 3018 | msgid_plural "Remove Files" |
2996 | msgstr[0] "" | |
2997 | msgstr[1] "" | |
2998 | msgstr[2] "" | |
3019 | msgstr[0] "Eliminar archivo" | |
3020 | msgstr[1] "Eliminar archivos" | |
3021 | msgstr[2] "Eliminar archivos" | |
2999 | 3022 | |
3000 | 3023 | #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:873 |
3001 | 3024 | msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" |
3002 | 3025 | msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" |
3003 | msgstr[0] "" | |
3026 | msgstr[0] "Quitar el archivo seleccionado de la lista de archivos a renombrar" | |
3004 | 3027 | msgstr[1] "" |
3028 | "Quitar los archivos seleccionados de la lista de archivos a renombrar" | |
3005 | 3029 | msgstr[2] "" |
3030 | "Quitar los archivos seleccionados de la lista de archivos a renombrar" | |
3006 | 3031 | |
3007 | 3032 | #. tell the user that we failed |
3008 | 3033 | #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:969 |
3095 | 3120 | #, c-format |
3096 | 3121 | msgid "Trash contains %d file" |
3097 | 3122 | msgid_plural "Trash contains %d files" |
3098 | msgstr[0] "" | |
3099 | msgstr[1] "" | |
3100 | msgstr[2] "" | |
3123 | msgstr[0] "Papelera contiene %d archivo" | |
3124 | msgstr[1] "Papelera contiene %d archivos" | |
3125 | msgstr[2] "Papelera contiene %d archivos" | |
3101 | 3126 | |
3102 | 3127 | #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1003 |
3103 | 3128 | msgid "Devices" |
3182 | 3207 | #, c-format |
3183 | 3208 | msgid "%u item (%s, %s)" |
3184 | 3209 | msgid_plural "%u items (%s, %s)" |
3185 | msgstr[0] "" | |
3186 | msgstr[1] "" | |
3187 | msgstr[2] "" | |
3210 | msgstr[0] "%u elemento (%s, %s)" | |
3211 | msgstr[1] "%u elementos (%s, %s)" | |
3212 | msgstr[2] "%u elementos (%s, %s)" | |
3188 | 3213 | |
3189 | 3214 | #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size |
3190 | 3215 | #. * directories were not accessible |
3513 | 3538 | #, c-format |
3514 | 3539 | msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" |
3515 | 3540 | msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" |
3516 | msgstr[0] "" | |
3517 | msgstr[1] "" | |
3518 | msgstr[2] "" | |
3541 | msgstr[0] "%lu hora restante (%s/seg)" | |
3542 | msgstr[1] "%lu horas restantes (%s/seg)" | |
3543 | msgstr[2] "%lu horas restantes (%s/seg)" | |
3519 | 3544 | |
3520 | 3545 | #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1867 |
3521 | 3546 | #, c-format |
3522 | 3547 | msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" |
3523 | 3548 | msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" |
3524 | msgstr[0] "" | |
3525 | msgstr[1] "" | |
3526 | msgstr[2] "" | |
3549 | msgstr[0] "%lu minuto restante (%s/seg)" | |
3550 | msgstr[1] "%lu minutos restantes (%s/seg)" | |
3551 | msgstr[2] "%lu minutos restantes (%s/seg)" | |
3527 | 3552 | |
3528 | 3553 | #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1874 |
3529 | 3554 | #, c-format |
3530 | 3555 | msgid "%lu second remaining (%s/sec)" |
3531 | 3556 | msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" |
3532 | msgstr[0] "" | |
3533 | msgstr[1] "" | |
3534 | msgstr[2] "" | |
3557 | msgstr[0] "%lu segundo restante (%s/seg)" | |
3558 | msgstr[1] "%lu segundos restantes (%s/seg)" | |
3559 | msgstr[2] "%lu segundos restantes (%s/seg)" | |
3535 | 3560 | |
3536 | 3561 | #: ../thunar/thunar-tree-model.c:637 |
3537 | 3562 | msgid "Loading..." |
4294 | 4319 | #, c-format |
4295 | 4320 | msgid "%dx%d pixel" |
4296 | 4321 | msgid_plural "%dx%d pixels" |
4297 | msgstr[0] "" | |
4298 | msgstr[1] "" | |
4299 | msgstr[2] "" | |
4322 | msgstr[0] "%dx%d pixel" | |
4323 | msgstr[1] "%dx%d pixeles" | |
4324 | msgstr[2] "%dx%d pixeles" | |
4300 | 4325 | |
4301 | 4326 | #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:117 |
4302 | 4327 | msgid "Con_vert to:" |
4539 | 4564 | #, c-format |
4540 | 4565 | msgid "Send %d file as compressed archive?" |
4541 | 4566 | msgid_plural "Send %d files as compressed archive?" |
4542 | msgstr[0] "" | |
4543 | msgstr[1] "" | |
4544 | msgstr[2] "" | |
4567 | msgstr[0] "ÂżEnviar %d archivo como archivo comprimido?" | |
4568 | msgstr[1] "ÂżEnviar %d archivos como archivo comprimido?" | |
4569 | msgstr[2] "ÂżEnviar %d archivos como archivo comprimido?" | |
4545 | 4570 | |
4546 | 4571 | #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:245 |
4547 | 4572 | msgid "Send as _archive" |
4587 | 4612 | #, c-format |
4588 | 4613 | msgid "Failed to compress %d file" |
4589 | 4614 | msgid_plural "Failed to compress %d files" |
4590 | msgstr[0] "" | |
4591 | msgstr[1] "" | |
4592 | msgstr[2] "" | |
4615 | msgstr[0] "Error al comprimir %d archivo" | |
4616 | msgstr[1] "Error al comprimir %d archivos" | |
4617 | msgstr[2] "Error al comprimir %d archivos" | |
4593 | 4618 | |
4594 | 4619 | #. tell the user that we failed |
4595 | 4620 | #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:693 |
4 | 4 | # |
5 | 5 | # Translators: |
6 | 6 | # David D, 2022 |
7 | # roxfr <roxfr@outlook.fr>, 2022 | |
8 | 7 | # Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2022 |
9 | 8 | # Yannick Le Guen <leguen.yannick@gmail.com>, 2022 |
10 | # jc1 <jc1.quebecos@gmail.com>, 2022 | |
11 | 9 | # Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2022 |
12 | 10 | # Wallon Wallon, 2022 |
11 | # jc1 <jc1.quebecos@gmail.com>, 2022 | |
12 | # roxfr <roxfr@outlook.fr>, 2022 | |
13 | 13 | # |
14 | 14 | #, fuzzy |
15 | 15 | msgid "" |
16 | 16 | msgstr "" |
17 | "Project-Id-Version: thunar\n" | |
17 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | |
18 | 18 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
19 | "POT-Creation-Date: 2022-12-22 12:28+0100\n" | |
19 | "POT-Creation-Date: 2022-12-22 12:50+0100\n" | |
20 | 20 | "PO-Revision-Date: 2022-12-22 11:28+0000\n" |
21 | "Last-Translator: Wallon Wallon, 2022\n" | |
21 | "Last-Translator: roxfr <roxfr@outlook.fr>, 2022\n" | |
22 | 22 | "Language-Team: French (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/fr/)\n" |
23 | 23 | "MIME-Version: 1.0\n" |
24 | 24 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
109 | 109 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1613 |
110 | 110 | msgid "Ma_ke Link" |
111 | 111 | msgid_plural "Ma_ke Links" |
112 | msgstr[0] "" | |
113 | msgstr[1] "" | |
114 | msgstr[2] "" | |
112 | msgstr[0] "C_rĂŠer un lien" | |
113 | msgstr[1] "C_rĂŠer des liens" | |
114 | msgstr[2] "C_rĂŠer des liens" | |
115 | 115 | |
116 | 116 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:283 |
117 | 117 | msgid "Du_plicate" |
169 | 169 | |
170 | 170 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:292 |
171 | 171 | msgid "Mo_ve to Trash" |
172 | msgstr "DĂŠplacer dans la cor_beille" | |
172 | msgstr "DĂŠ_placer dans la corbeille" | |
173 | 173 | |
174 | 174 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:293 ../thunar/thunar-application.c:2421 |
175 | 175 | #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:375 |
265 | 265 | #, c-format |
266 | 266 | msgid "Failed to open %d file" |
267 | 267 | msgid_plural "Failed to open %d files" |
268 | msgstr[0] "" | |
269 | msgstr[1] "" | |
270 | msgstr[2] "" | |
268 | msgstr[0] "Impossible d'ouvrir le fichier %d" | |
269 | msgstr[1] "Impossible d'ouvrir le fichier %d" | |
270 | msgstr[2] "%d fichiers nâont pas pu ĂŞtre ouverts." | |
271 | 271 | |
272 | 272 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:979 |
273 | 273 | msgid "Are you sure you want to open all folders?" |
281 | 281 | #, c-format |
282 | 282 | msgid "This will open %d separate file manager window." |
283 | 283 | msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." |
284 | msgstr[0] "" | |
285 | msgstr[1] "" | |
286 | msgstr[2] "" | |
284 | msgstr[0] "Ceci ouvrira %d fenĂŞtre distincte du gestionnaire de fichiers." | |
285 | msgstr[1] "Ceci ouvrira %dfenĂŞtres distinctes du gestionnaire de fichiers." | |
286 | msgstr[2] "Ceci ouvrira %d fenĂŞtres distinctes du gestionnaire de fichiers." | |
287 | 287 | |
288 | 288 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:985 |
289 | 289 | #, c-format |
290 | 290 | msgid "Open %d New Window" |
291 | 291 | msgid_plural "Open %d New Windows" |
292 | msgstr[0] "" | |
293 | msgstr[1] "" | |
294 | msgstr[2] "" | |
292 | msgstr[0] "Ouvrir %d nouvelle fenĂŞtre" | |
293 | msgstr[1] "Ouvrir %d nouvelles fenĂŞtres" | |
294 | msgstr[2] "Ouvrir %d nouvelles fenĂŞtres" | |
295 | 295 | |
296 | 296 | #. add the "Cancel" button |
297 | 297 | #. append the cancel item |
347 | 347 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1549 |
348 | 348 | msgid "Open the selected file" |
349 | 349 | msgid_plural "Open the selected files" |
350 | msgstr[0] "" | |
351 | msgstr[1] "" | |
352 | msgstr[2] "" | |
350 | msgstr[0] "Ouvrir le fichier sĂŠlectionnĂŠ" | |
351 | msgstr[1] "Ouvrir les fichiers sĂŠlectionnĂŠs" | |
352 | msgstr[2] "Ouvrir les fichiers sĂŠlectionnĂŠs" | |
353 | 353 | |
354 | 354 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1553 |
355 | 355 | msgid "_Execute" |
358 | 358 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1553 |
359 | 359 | msgid "Execute the selected file" |
360 | 360 | msgid_plural "Execute the selected files" |
361 | msgstr[0] "" | |
362 | msgstr[1] "" | |
363 | msgstr[2] "" | |
361 | msgstr[0] "ExĂŠcuter le fichier sĂŠlectionnĂŠ" | |
362 | msgstr[1] "ExĂŠcuter les fichiers sĂŠlectionnĂŠs" | |
363 | msgstr[2] "ExĂŠcuter les fichiers sĂŠlectionnĂŠs" | |
364 | 364 | |
365 | 365 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1558 |
366 | 366 | #, c-format |
367 | 367 | msgid "Open in New _Tab" |
368 | 368 | msgid_plural "Open in %d New _Tabs" |
369 | msgstr[0] "" | |
370 | msgstr[1] "" | |
371 | msgstr[2] "" | |
369 | msgstr[0] "Ouvrir dans un nouvel _onglet" | |
370 | msgstr[1] "Ouvrir dans %d nouveaux _onglets" | |
371 | msgstr[2] "Ouvrir dans %d nouveaux _onglets" | |
372 | 372 | |
373 | 373 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1559 |
374 | 374 | #, c-format |
375 | 375 | msgid "Open the selected directory in new tab" |
376 | 376 | msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" |
377 | msgstr[0] "" | |
378 | msgstr[1] "" | |
379 | msgstr[2] "" | |
377 | msgstr[0] "Ouvrir le rĂŠpertoire sĂŠlectionnĂŠ dans un nouvel onglet" | |
378 | msgstr[1] "Ouvrir les rĂŠpertoires sĂŠlectionnĂŠs dans %dnouveaux onglets " | |
379 | msgstr[2] "Ouvrir les rĂŠpertoires sĂŠlectionnĂŠs dans %d nouveaux onglets " | |
380 | 380 | |
381 | 381 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1568 |
382 | 382 | #, c-format |
383 | 383 | msgid "Open in New _Window" |
384 | 384 | msgid_plural "Open in %d New _Windows" |
385 | msgstr[0] "" | |
386 | msgstr[1] "" | |
387 | msgstr[2] "" | |
385 | msgstr[0] "Ouvrir dans une nouvelle _fenĂŞtre" | |
386 | msgstr[1] "Ouvrir dans %d nouvelles _fenĂŞtres" | |
387 | msgstr[2] "Ouvrir dans %d nouvelles _fenĂŞtres" | |
388 | 388 | |
389 | 389 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1569 |
390 | 390 | #, c-format |
391 | 391 | msgid "Open the selected directory in new window" |
392 | 392 | msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" |
393 | msgstr[0] "" | |
394 | msgstr[1] "" | |
395 | msgstr[2] "" | |
393 | msgstr[0] "Ouvrir le rĂŠpertoire sĂŠlectionnĂŠ dans une nouvelle fenĂŞtre" | |
394 | msgstr[1] "Ouvrir les rĂŠpertoires sĂŠlectionnĂŠs dans %d nouvelles fenĂŞtres" | |
395 | msgstr[2] "Ouvrir les rĂŠpertoires sĂŠlectionnĂŠs dans %d nouveaux onglets " | |
396 | 396 | |
397 | 397 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1614 |
398 | 398 | msgid "Create a symbolic link for the selected file" |
399 | 399 | msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" |
400 | msgstr[0] "" | |
401 | msgstr[1] "" | |
402 | msgstr[2] "" | |
400 | msgstr[0] "CrĂŠer un lien symbolique pour le fichier sĂŠlectionnĂŠ" | |
401 | msgstr[1] "CrĂŠer un lien symbolique pour le fichier sĂŠlectionnĂŠ" | |
402 | msgstr[2] "CrĂŠer un lien symbolique pour chaque fichier sĂŠlectionnĂŠ" | |
403 | 403 | |
404 | 404 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1644 |
405 | 405 | msgid "Rename the selected file" |
406 | 406 | msgid_plural "Rename the selected files" |
407 | msgstr[0] "" | |
408 | msgstr[1] "" | |
409 | msgstr[2] "" | |
407 | msgstr[0] "Renommer le fichier sĂŠlectionnĂŠ" | |
408 | msgstr[1] "Renommer le fichier sĂŠlectionnĂŠ" | |
409 | msgstr[2] "Renommer les fichiers sĂŠlectionnĂŠs" | |
410 | 410 | |
411 | 411 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1654 |
412 | 412 | msgid "Restore the selected file to its original location" |
413 | 413 | msgid_plural "Restore the selected files to its original location" |
414 | msgstr[0] "" | |
415 | msgstr[1] "" | |
414 | msgstr[0] "Restaurer le fichier sĂŠlectionnĂŠ vers sa destination dâorigine" | |
415 | msgstr[1] "Restaurer le fichier sĂŠlectionnĂŠ vers sa destination dâorigine" | |
416 | 416 | msgstr[2] "" |
417 | "Restaurer les fichiers sĂŠlectionnĂŠs vers leurs destinations dâorigine" | |
417 | 418 | |
418 | 419 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1666 |
419 | 420 | msgid "" |
423 | 424 | "Restore the selected files to their original locations and open the " |
424 | 425 | "locations in a new window/tab" |
425 | 426 | msgstr[0] "" |
427 | "Restaurer le fichier sĂŠlectionnĂŠ Ă son emplacement d'origine et ouvrir " | |
428 | "l'emplacement dans une nouvelle fenĂŞtre/un nouvel onglet" | |
426 | 429 | msgstr[1] "" |
430 | "Restaurer les fichiers sĂŠlectionnĂŠs Ă leurs emplacements d'origine et ouvrir" | |
431 | " les emplacements dans une nouvelle fenĂŞtre/un nouvel onglet" | |
427 | 432 | msgstr[2] "" |
433 | "Restaurer les fichiers sĂŠlectionnĂŠs Ă leurs emplacements d'origine et ouvrir" | |
434 | " les emplacements dans une nouvelle fenĂŞtre/un nouvel onglet" | |
428 | 435 | |
429 | 436 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1683 |
430 | 437 | msgid "Move the selected file to the Trash" |
431 | 438 | msgid_plural "Move the selected files to the Trash" |
432 | msgstr[0] "" | |
433 | msgstr[1] "" | |
434 | msgstr[2] "" | |
439 | msgstr[0] "Envoyer le fichier sĂŠlectionnĂŠ dans la corbeille" | |
440 | msgstr[1] "Envoyer les fichiers sĂŠlectionnĂŠs dans la corbeille" | |
441 | msgstr[2] "Envoyer les fichiers sĂŠlectionnĂŠs dans la corbeille" | |
435 | 442 | |
436 | 443 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1700 |
437 | 444 | msgid "Permanently delete the selected file" |
438 | 445 | msgid_plural "Permanently delete the selected files" |
439 | msgstr[0] "" | |
440 | msgstr[1] "" | |
441 | msgstr[2] "" | |
446 | msgstr[0] "Supprimer dĂŠfinitivement le fichier sĂŠlectionnĂŠ" | |
447 | msgstr[1] "Supprimer dĂŠfinitivement le fichier sĂŠlectionnĂŠ" | |
448 | msgstr[2] "Supprimer dĂŠfinitivement les fichiers sĂŠlectionnĂŠs" | |
442 | 449 | |
443 | 450 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1759 |
444 | 451 | msgid "Cut the selection" |
448 | 455 | msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" |
449 | 456 | msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" |
450 | 457 | msgstr[0] "" |
458 | "PrĂŠparer le fichier sĂŠlectionnĂŠ Ă ĂŞtre dĂŠplacĂŠ par une commande Coller" | |
451 | 459 | msgstr[1] "" |
460 | "PrĂŠparer le fichier sĂŠlectionnĂŠ Ă ĂŞtre dĂŠplacĂŠ par une commande Coller" | |
452 | 461 | msgstr[2] "" |
462 | "PrĂŠparer les fichiers sĂŠlectionnĂŠs Ă ĂŞtre dĂŠplacĂŠs par une commande Coller" | |
453 | 463 | |
454 | 464 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1783 |
455 | 465 | msgid "Copy the selection" |
459 | 469 | msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" |
460 | 470 | msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" |
461 | 471 | msgstr[0] "" |
472 | "PrĂŠparer le fichier sĂŠlectionnĂŠ Ă ĂŞtre copiĂŠ par une commande Coller" | |
462 | 473 | msgstr[1] "" |
474 | "PrĂŠparer le fichier sĂŠlectionnĂŠ Ă ĂŞtre copiĂŠ par une commande Coller" | |
463 | 475 | msgstr[2] "" |
476 | "PrĂŠparer les fichiers sĂŠlectionnĂŠs Ă ĂŞtre copiĂŠs par une commande Coller" | |
464 | 477 | |
465 | 478 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1816 |
466 | 479 | msgid "Paste the clipboard" |
469 | 482 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2057 |
470 | 483 | msgid "Side Pane (Add Bookmark)" |
471 | 484 | msgid_plural "Side Pane (Add Bookmarks)" |
472 | msgstr[0] "" | |
473 | msgstr[1] "" | |
474 | msgstr[2] "" | |
485 | msgstr[0] "Panneau latĂŠral (Ajouter le favori)" | |
486 | msgstr[1] "Panneau latĂŠral (Ajouter les favoris)" | |
487 | msgstr[2] "Panneau latĂŠral (Ajouter les favoris)" | |
475 | 488 | |
476 | 489 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2058 |
477 | 490 | msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" |
478 | 491 | msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" |
479 | msgstr[0] "" | |
480 | msgstr[1] "" | |
492 | msgstr[0] "Ajouter le dossier sĂŠlectionnĂŠ au panneau latĂŠral des raccourcis" | |
493 | msgstr[1] "Ajouter le dossier sĂŠlectionnĂŠ au panneau latĂŠral des raccourcis" | |
481 | 494 | msgstr[2] "" |
495 | "Ajouter les dossiers sĂŠlectionnĂŠs au panneau latĂŠral des raccourcis" | |
482 | 496 | |
483 | 497 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2077 |
484 | 498 | msgid "Desktop (Create Link)" |
485 | 499 | msgid_plural "Desktop (Create Links)" |
486 | msgstr[0] "" | |
487 | msgstr[1] "" | |
488 | msgstr[2] "" | |
500 | msgstr[0] "Bureau (CrĂŠer un lien)" | |
501 | msgstr[1] "Bureau (CrĂŠer un lien)" | |
502 | msgstr[2] "Bureau (CrĂŠer des liens)" | |
489 | 503 | |
490 | 504 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2078 |
491 | 505 | msgid "Create a link to the selected file on the desktop" |
492 | 506 | msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" |
493 | msgstr[0] "" | |
494 | msgstr[1] "" | |
495 | msgstr[2] "" | |
507 | msgstr[0] "CrĂŠer un lien vers le fichier sĂŠlectionnĂŠ sur le bureau" | |
508 | msgstr[1] "CrĂŠer un lien vers le fichier sĂŠlectionnĂŠ sur le bureau" | |
509 | msgstr[2] "CrĂŠer des liens vers les fichiers sĂŠlectionnĂŠs sur le bureau" | |
496 | 510 | |
497 | 511 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2099 |
498 | 512 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2137 |
499 | 513 | #, c-format |
500 | 514 | msgid "Send the selected file to \"%s\"" |
501 | 515 | msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" |
502 | msgstr[0] "" | |
503 | msgstr[1] "" | |
504 | msgstr[2] "" | |
516 | msgstr[0] "Envoyer le fichier sÊlectionnÊ vers  %s " | |
517 | msgstr[1] "Envoyer le fichier sĂŠlectionnĂŠ vers ÂŤ %s Âť" | |
518 | msgstr[2] "Envoyer les fichiers sÊlectionnÊs vers  %s " | |
505 | 519 | |
506 | 520 | #. display an error message |
507 | 521 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2404 ../thunar/thunar-application.c:1855 |
567 | 581 | #, c-format |
568 | 582 | msgid "Use \"%s\" to open the selected file" |
569 | 583 | msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" |
570 | msgstr[0] "" | |
571 | msgstr[1] "" | |
572 | msgstr[2] "" | |
584 | msgstr[0] "Utiliser  %s  pour ouvrir le fichier sÊlectionnÊ" | |
585 | msgstr[1] "Utiliser ÂŤ %s Âť pour ouvrir le fichier sĂŠlectionnĂŠ" | |
586 | msgstr[2] "Utiliser  %s  pour ouvrir les fichiers sÊlectionnÊs" | |
573 | 587 | |
574 | 588 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:3251 |
575 | 589 | #, c-format |
586 | 600 | #, c-format |
587 | 601 | msgid "Open the selected file with the default application" |
588 | 602 | msgid_plural "Open the selected files with the default applications" |
589 | msgstr[0] "" | |
590 | msgstr[1] "" | |
591 | msgstr[2] "" | |
603 | msgstr[0] "Ouvrir le fichier sĂŠlectionnĂŠ avec lâapplication par dĂŠfaut" | |
604 | msgstr[1] "Ouvrir le fichier sĂŠlectionnĂŠ avec lâapplication par dĂŠfaut" | |
605 | msgstr[2] "Ouvrir les fichiers sĂŠlectionnĂŠs avec les applications par dĂŠfaut" | |
592 | 606 | |
593 | 607 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:3292 |
594 | 608 | #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 |
698 | 712 | "Are you sure that you want to permanently\n" |
699 | 713 | "delete the %u selected files?" |
700 | 714 | msgstr[0] "" |
715 | "Voulez-vous vraiment supprimer de manière\n" | |
716 | "permanente le fichier sĂŠlectionnĂŠÂ ?" | |
701 | 717 | msgstr[1] "" |
718 | "Voulez-vous vraiment supprimer de manière\n" | |
719 | "permanente les %u fichiers sÊlectionnÊs ?" | |
702 | 720 | msgstr[2] "" |
721 | "Voulez-vous vraiment supprimer de manière\n" | |
722 | "permanente les %u fichiers sĂŠlectionnĂŠs ?" | |
703 | 723 | |
704 | 724 | #: ../thunar/thunar-application.c:2418 ../thunar/thunar-dialogs.c:585 |
705 | 725 | #: ../thunar/thunar-dialogs.c:1060 |
1826 | 1846 | #, c-format |
1827 | 1847 | msgid "%u item" |
1828 | 1848 | msgid_plural "%u items" |
1829 | msgstr[0] "" | |
1830 | msgstr[1] "" | |
1831 | msgstr[2] "" | |
1849 | msgstr[0] "%u ĂŠlĂŠment" | |
1850 | msgstr[1] "%u ĂŠlĂŠments" | |
1851 | msgstr[2] "%u ĂŠlĂŠments" | |
1832 | 1852 | |
1833 | 1853 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3195 |
1834 | 1854 | #, c-format |
1835 | 1855 | msgid "%d file: %s" |
1836 | 1856 | msgid_plural "%d files: %s" |
1837 | msgstr[0] "" | |
1838 | msgstr[1] "" | |
1839 | msgstr[2] "" | |
1857 | msgstr[0] "%d fichier : %s" | |
1858 | msgstr[1] "%dfichiers : %s" | |
1859 | msgstr[2] "%d fichiers : %s" | |
1840 | 1860 | |
1841 | 1861 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3201 ../thunar/thunar-size-label.c:449 |
1842 | 1862 | #, c-format |
1843 | 1863 | msgid "%d file" |
1844 | 1864 | msgid_plural "%d files" |
1845 | msgstr[0] "" | |
1846 | msgstr[1] "" | |
1847 | msgstr[2] "" | |
1865 | msgstr[0] "%d fichier" | |
1866 | msgstr[1] " %d fichier" | |
1867 | msgstr[2] "%d fichiers" | |
1848 | 1868 | |
1849 | 1869 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3206 ../thunar/thunar-size-label.c:448 |
1850 | 1870 | #, c-format |
1851 | 1871 | msgid "%d folder" |
1852 | 1872 | msgid_plural "%d folders" |
1853 | msgstr[0] "" | |
1854 | msgstr[1] "" | |
1855 | msgstr[2] "" | |
1873 | msgstr[0] "%d dossier" | |
1874 | msgstr[1] "%d dossier" | |
1875 | msgstr[2] "%d dossiers" | |
1856 | 1876 | |
1857 | 1877 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3212 |
1858 | 1878 | #, c-format |
2984 | 3004 | #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:872 |
2985 | 3005 | msgid "Remove File" |
2986 | 3006 | msgid_plural "Remove Files" |
2987 | msgstr[0] "" | |
2988 | msgstr[1] "" | |
2989 | msgstr[2] "" | |
3007 | msgstr[0] "Supprimer le fichier" | |
3008 | msgstr[1] "Supprimer les fichiers" | |
3009 | msgstr[2] "Supprimer les fichiers" | |
2990 | 3010 | |
2991 | 3011 | #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:873 |
2992 | 3012 | msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" |
2993 | 3013 | msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" |
2994 | 3014 | msgstr[0] "" |
3015 | "Supprimer le fichier sĂŠlectionnĂŠ de la liste des fichiers Ă renommer" | |
2995 | 3016 | msgstr[1] "" |
3017 | "Supprimer le fichier sĂŠlectionnĂŠ de la liste des fichiers Ă renommer" | |
2996 | 3018 | msgstr[2] "" |
3019 | "Supprimer les fichiers sĂŠlectionnĂŠs de la liste des fichiers Ă renommer" | |
2997 | 3020 | |
2998 | 3021 | #. tell the user that we failed |
2999 | 3022 | #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:969 |
3087 | 3110 | #, c-format |
3088 | 3111 | msgid "Trash contains %d file" |
3089 | 3112 | msgid_plural "Trash contains %d files" |
3090 | msgstr[0] "" | |
3091 | msgstr[1] "" | |
3092 | msgstr[2] "" | |
3113 | msgstr[0] "La corbeille contient %d fichier" | |
3114 | msgstr[1] "La corbeille contient %d fichier" | |
3115 | msgstr[2] "La corbeille contient %d fichiers" | |
3093 | 3116 | |
3094 | 3117 | #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1003 |
3095 | 3118 | msgid "Devices" |
3173 | 3196 | #, c-format |
3174 | 3197 | msgid "%u item (%s, %s)" |
3175 | 3198 | msgid_plural "%u items (%s, %s)" |
3176 | msgstr[0] "" | |
3177 | msgstr[1] "" | |
3178 | msgstr[2] "" | |
3199 | msgstr[0] "%u ĂŠlĂŠment (%s, %s)" | |
3200 | msgstr[1] "%u ĂŠlĂŠment (%s, %s)" | |
3201 | msgstr[2] "%u ĂŠlĂŠments (%s, %s)" | |
3179 | 3202 | |
3180 | 3203 | #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size |
3181 | 3204 | #. * directories were not accessible |
3506 | 3529 | #, c-format |
3507 | 3530 | msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" |
3508 | 3531 | msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" |
3509 | msgstr[0] "" | |
3510 | msgstr[1] "" | |
3511 | msgstr[2] "" | |
3532 | msgstr[0] "%lu heure restante (%s/sec)" | |
3533 | msgstr[1] "%lu heure restante (%ss/sec)" | |
3534 | msgstr[2] "%lu heures restantes (%s/sec)" | |
3512 | 3535 | |
3513 | 3536 | #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1867 |
3514 | 3537 | #, c-format |
3515 | 3538 | msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" |
3516 | 3539 | msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" |
3517 | msgstr[0] "" | |
3518 | msgstr[1] "" | |
3519 | msgstr[2] "" | |
3540 | msgstr[0] "%lu minute restante (%s/sec)" | |
3541 | msgstr[1] "%lu minutes restantes (%s/sec)" | |
3542 | msgstr[2] "%lu minutes restantes (%s/sec)" | |
3520 | 3543 | |
3521 | 3544 | #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1874 |
3522 | 3545 | #, c-format |
3523 | 3546 | msgid "%lu second remaining (%s/sec)" |
3524 | 3547 | msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" |
3525 | msgstr[0] "" | |
3526 | msgstr[1] "" | |
3527 | msgstr[2] "" | |
3548 | msgstr[0] "%lu seconde restante (%s/sec)" | |
3549 | msgstr[1] "%lu seconde restante (%s/sec)" | |
3550 | msgstr[2] "%lu secondes restantes (%s/sec)" | |
3528 | 3551 | |
3529 | 3552 | #: ../thunar/thunar-tree-model.c:637 |
3530 | 3553 | msgid "Loading..." |
4290 | 4313 | #, c-format |
4291 | 4314 | msgid "%dx%d pixel" |
4292 | 4315 | msgid_plural "%dx%d pixels" |
4293 | msgstr[0] "" | |
4294 | msgstr[1] "" | |
4295 | msgstr[2] "" | |
4316 | msgstr[0] "%dx%d pixel" | |
4317 | msgstr[1] "%dx%d pixel" | |
4318 | msgstr[2] "%dx%d pixels" | |
4296 | 4319 | |
4297 | 4320 | #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:117 |
4298 | 4321 | msgid "Con_vert to:" |
4534 | 4557 | #, c-format |
4535 | 4558 | msgid "Send %d file as compressed archive?" |
4536 | 4559 | msgid_plural "Send %d files as compressed archive?" |
4537 | msgstr[0] "" | |
4538 | msgstr[1] "" | |
4539 | msgstr[2] "" | |
4560 | msgstr[0] "Envoyer %d fichier en tant quâarchive compressĂŠe ?" | |
4561 | msgstr[1] "Envoyer %d fichier en tant quâarchive compressĂŠe ?" | |
4562 | msgstr[2] "Envoyer %d fichiers en tant quâarchives compressĂŠes ?" | |
4540 | 4563 | |
4541 | 4564 | #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:245 |
4542 | 4565 | msgid "Send as _archive" |
4582 | 4605 | #, c-format |
4583 | 4606 | msgid "Failed to compress %d file" |
4584 | 4607 | msgid_plural "Failed to compress %d files" |
4585 | msgstr[0] "" | |
4586 | msgstr[1] "" | |
4587 | msgstr[2] "" | |
4608 | msgstr[0] "Impossible de compresser %d fichier" | |
4609 | msgstr[1] "Impossible de compresser %d fichiers" | |
4610 | msgstr[2] "Impossible de compresser %d fichiers" | |
4588 | 4611 | |
4589 | 4612 | #. tell the user that we failed |
4590 | 4613 | #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:693 |
6 | 6 | # Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2022 |
7 | 7 | # gk <genghiskhan@gmx.ca>, 2022 |
8 | 8 | # Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2022 |
9 | # Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2022 | |
9 | # ע××ר ×״׊ <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2022 | |
10 | 10 | # Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2022 |
11 | 11 | # Elishai Eliyahu <elishai@mailfence.com>, 2022 |
12 | 12 | # |
13 | 13 | #, fuzzy |
14 | 14 | msgid "" |
15 | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: thunar\n" | |
16 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | |
17 | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2022-12-22 12:28+0100\n" | |
18 | "POT-Creation-Date: 2022-12-22 12:50+0100\n" | |
19 | 19 | "PO-Revision-Date: 2022-12-22 11:28+0000\n" |
20 | 20 | "Last-Translator: Elishai Eliyahu <elishai@mailfence.com>, 2022\n" |
21 | 21 | "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/he/)\n" |
104 | 104 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1613 |
105 | 105 | msgid "Ma_ke Link" |
106 | 106 | msgid_plural "Ma_ke Links" |
107 | msgstr[0] "" | |
108 | msgstr[1] "" | |
109 | msgstr[2] "" | |
110 | msgstr[3] "" | |
107 | msgstr[0] "ע_×Š× ×§×׊×ר" | |
108 | msgstr[1] "ע_×Š× ×§×׊×ר" | |
109 | msgstr[2] "ע_×Š× ×§×׊×ר" | |
110 | msgstr[3] "ע_×Š× ×§×׊×ר××" | |
111 | 111 | |
112 | 112 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:283 |
113 | 113 | msgid "Du_plicate" |
129 | 129 | |
130 | 130 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:286 |
131 | 131 | msgid "_Remove from Recent" |
132 | msgstr "" | |
132 | msgstr "_×ץר ×××ר×× ××" | |
133 | 133 | |
134 | 134 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:286 |
135 | 135 | msgid "Remove the selected files from Recent" |
238 | 238 | |
239 | 239 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:309 |
240 | 240 | msgid "Edit the selected launcher" |
241 | msgstr "" | |
241 | msgstr "ער×× ×ת ××פע×× ×× ××ר" | |
242 | 242 | |
243 | 243 | #. display an error message to the user |
244 | 244 | #. display an error to the user |
257 | 257 | #, c-format |
258 | 258 | msgid "Failed to open %d file" |
259 | 259 | msgid_plural "Failed to open %d files" |
260 | msgstr[0] "" | |
261 | msgstr[1] "" | |
262 | msgstr[2] "" | |
263 | msgstr[3] "" | |
260 | msgstr[0] "× ××Š× ×פת×× ×§××׼ %d" | |
261 | msgstr[1] "× ××Š× ×פת×× ×§××׼ %d" | |
262 | msgstr[2] "× ××Š× ×פת×× ×§××׼ %d" | |
263 | msgstr[3] "× ××Š× ×פת×× ×§×׌×× %d" | |
264 | 264 | |
265 | 265 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:979 |
266 | 266 | msgid "Are you sure you want to open all folders?" |
268 | 268 | |
269 | 269 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:980 |
270 | 270 | msgid "Open folders" |
271 | msgstr "" | |
271 | msgstr "×¤×Ş× ×Ş×ק××ת" | |
272 | 272 | |
273 | 273 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:982 |
274 | 274 | #, c-format |
275 | 275 | msgid "This will open %d separate file manager window." |
276 | 276 | msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." |
277 | msgstr[0] "" | |
278 | msgstr[1] "" | |
279 | msgstr[2] "" | |
280 | msgstr[3] "" | |
277 | msgstr[0] "×× ××¤×Ş× ×××× ×× ×× ×§×׌×× × ×¤×¨× %d." | |
278 | msgstr[1] "×× ××¤×Ş× ×××× ×× ×× ×§×׌×× × ×¤×¨× %d." | |
279 | msgstr[2] "×× ××¤×Ş× ×××× ×× ×× ×§×׌×× × ×¤×¨× %d." | |
280 | msgstr[3] "×× ××¤×Ş× ×××× ×ת ×× ×× ×§×׌×× × ×¤×¨××× %d." | |
281 | 281 | |
282 | 282 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:985 |
283 | 283 | #, c-format |
284 | 284 | msgid "Open %d New Window" |
285 | 285 | msgid_plural "Open %d New Windows" |
286 | msgstr[0] "" | |
287 | msgstr[1] "" | |
288 | msgstr[2] "" | |
289 | msgstr[3] "" | |
286 | msgstr[0] "×¤×Ş× ×××× ××׊ %d" | |
287 | msgstr[1] "×¤×Ş× ×××× ××׊ %d" | |
288 | msgstr[2] "×¤×Ş× ×××× ××׊ %d " | |
289 | msgstr[3] "×¤×Ş× %d ×××× ×ת ××׊××" | |
290 | 290 | |
291 | 291 | #. add the "Cancel" button |
292 | 292 | #. append the cancel item |
342 | 342 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1549 |
343 | 343 | msgid "Open the selected file" |
344 | 344 | msgid_plural "Open the selected files" |
345 | msgstr[0] "" | |
346 | msgstr[1] "" | |
347 | msgstr[2] "" | |
348 | msgstr[3] "" | |
345 | msgstr[0] "×¤×Ş× ×ת ×ק××׼ ×× ××ר" | |
346 | msgstr[1] "×¤×Ş× ×ת ×ק××׼ ×× ××ר" | |
347 | msgstr[2] "×¤×Ş× ×ת ×ק××׼ ×× ××ר" | |
348 | msgstr[3] "×¤×Ş× ×ת ×ק×׌×× ×× ××ר××" | |
349 | 349 | |
350 | 350 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1553 |
351 | 351 | msgid "_Execute" |
354 | 354 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1553 |
355 | 355 | msgid "Execute the selected file" |
356 | 356 | msgid_plural "Execute the selected files" |
357 | msgstr[0] "" | |
358 | msgstr[1] "" | |
359 | msgstr[2] "" | |
360 | msgstr[3] "" | |
357 | msgstr[0] "×׌ע ×ת ×ק××׼ ×× ××ר" | |
358 | msgstr[1] "×׌ע ×ת ×ק××׼ ×× ××ר" | |
359 | msgstr[2] "×׌ע ×ת ×ק××׼ ×× ××ר" | |
360 | msgstr[3] "×׌ע ×ת ×ק×׌×× ×× ××ר××" | |
361 | 361 | |
362 | 362 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1558 |
363 | 363 | #, c-format |
364 | 364 | msgid "Open in New _Tab" |
365 | 365 | msgid_plural "Open in %d New _Tabs" |
366 | msgstr[0] "" | |
367 | msgstr[1] "" | |
368 | msgstr[2] "" | |
369 | msgstr[3] "" | |
366 | msgstr[0] "×¤×Ş× ×_×׊×× ×ת ××׊×" | |
367 | msgstr[1] "×¤×Ş× ×%d _×׊×× ××ת ××׊×ת" | |
368 | msgstr[2] "×¤×Ş× ×%d _×׊×× ××ת ××׊×ת" | |
369 | msgstr[3] "×¤×Ş× ×%d _×׊×× ××ת ××׊×ת" | |
370 | 370 | |
371 | 371 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1559 |
372 | 372 | #, c-format |
373 | 373 | msgid "Open the selected directory in new tab" |
374 | 374 | msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" |
375 | msgstr[0] "" | |
376 | msgstr[1] "" | |
377 | msgstr[2] "" | |
378 | msgstr[3] "" | |
375 | msgstr[0] "×¤×Ş× ×ת ×ץפר××× ×× ××רת ××׊×× ×ת ××׊×" | |
376 | msgstr[1] "×¤×Ş× ×ת ×ץפר××ת ×× ××ר×ת ×%d ×׊×× ××ת ××׊×ת" | |
377 | msgstr[2] "×¤×Ş× ×ת ×ץפר××ת ×× ××ר×ת ×%d ×׊×× ××ת ××׊×ת" | |
378 | msgstr[3] "×¤×Ş× ×ת ×ץפר××ת ×× ××ר×ת ×%d ×׊×× ××ת ××׊×ת" | |
379 | 379 | |
380 | 380 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1568 |
381 | 381 | #, c-format |
382 | 382 | msgid "Open in New _Window" |
383 | 383 | msgid_plural "Open in %d New _Windows" |
384 | msgstr[0] "" | |
385 | msgstr[1] "" | |
386 | msgstr[2] "" | |
387 | msgstr[3] "" | |
384 | msgstr[0] "×¤×Ş× ×_×××× ××׊" | |
385 | msgstr[1] "×¤×Ş× ×%d _×××× ×ת ××׊××" | |
386 | msgstr[2] "×¤×Ş× ×%d _×××× ×ת ××׊××" | |
387 | msgstr[3] "×¤×Ş× ×%d _×××× ×ת ××׊××" | |
388 | 388 | |
389 | 389 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1569 |
390 | 390 | #, c-format |
391 | 391 | msgid "Open the selected directory in new window" |
392 | 392 | msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" |
393 | msgstr[0] "" | |
394 | msgstr[1] "" | |
395 | msgstr[2] "" | |
396 | msgstr[3] "" | |
393 | msgstr[0] "×¤×Ş× ×ת ×ץפר××× ×× ××רת ××××× ××׊" | |
394 | msgstr[1] "×¤×Ş× ×ת ×ץפר××ת ×× ××ר×ת ×%d ×××× ×ת ××׊××" | |
395 | msgstr[2] "×¤×Ş× ×ת ×ץפר××ת ×× ××ר×ת ×%d ×××× ×ת ××׊××" | |
396 | msgstr[3] "×¤×Ş× ×ת ×ץפר××ת ×× ××ר×ת ×%d ×××× ×ת ××׊××" | |
397 | 397 | |
398 | 398 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1614 |
399 | 399 | msgid "Create a symbolic link for the selected file" |
400 | 400 | msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" |
401 | msgstr[0] "" | |
402 | msgstr[1] "" | |
403 | msgstr[2] "" | |
404 | msgstr[3] "" | |
401 | msgstr[0] "׌×ר ק×׊×ר ץ×××××× ×ק××׼ ×× ××ר" | |
402 | msgstr[1] "׌×ר ק×׊×ר ץ×××××× ××× ×§××׼ ×× ××ר" | |
403 | msgstr[2] "׌×ר ק×׊×ר ץ×××××× ××× ×§××׼ ×× ××ר" | |
404 | msgstr[3] "׌×ר ק×׊×ר ץ×××××× ××× ×§××׼ ×× ××ר" | |
405 | 405 | |
406 | 406 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1644 |
407 | 407 | msgid "Rename the selected file" |
408 | 408 | msgid_plural "Rename the selected files" |
409 | msgstr[0] "" | |
410 | msgstr[1] "" | |
411 | msgstr[2] "" | |
412 | msgstr[3] "" | |
409 | msgstr[0] "×Š× × ×Š× ×ק××׼ ×× ××ר" | |
410 | msgstr[1] "×Š× × ×Š× ×ק×׌×× ×× ××ר××" | |
411 | msgstr[2] "×Š× × ×Š× ×ק×׌×× ×× ××ר××" | |
412 | msgstr[3] "×Š× × ×Š× ×ק×׌×× ×× ××ר××" | |
413 | 413 | |
414 | 414 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1654 |
415 | 415 | msgid "Restore the selected file to its original location" |
416 | 416 | msgid_plural "Restore the selected files to its original location" |
417 | msgstr[0] "" | |
418 | msgstr[1] "" | |
419 | msgstr[2] "" | |
420 | msgstr[3] "" | |
417 | msgstr[0] "׊××ר ×ת ×ק××׼ ×× ××ר ×××ק××× ××ק×ר×" | |
418 | msgstr[1] "׊××ר ×ת ×ק×׌×× ×× ××ר×× ×××ק××× ××ק×ר×" | |
419 | msgstr[2] "׊××ר ×ת ×ק×׌×× ×× ××ר×× ×××ק××× ××ק×ר×" | |
420 | msgstr[3] "׊××ר ×ת ×ק×׌×× ×× ××ר×× ×××ק××× ××ק×ר×" | |
421 | 421 | |
422 | 422 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1666 |
423 | 423 | msgid "" |
427 | 427 | "Restore the selected files to their original locations and open the " |
428 | 428 | "locations in a new window/tab" |
429 | 429 | msgstr[0] "" |
430 | "׊××ר ×ת ×ק××׼ ×× ××ר ×××ק××× ××ק××¨× ××¤×Ş× ×ת ×××ק×× ×××××/×׊×× ×ת ××׊×" | |
430 | 431 | msgstr[1] "" |
432 | "׊××ר ×ת ×ק×׌×× ×× ××ר×× ×××ק××× ××ק××¨× ××¤×Ş× ×ת ×××ק×××× ×××××/×׊×× ×ת ××׊×" | |
431 | 433 | msgstr[2] "" |
434 | "׊××ר ×ת ×ק×׌×× ×× ××ר×× ×××ק××× ××ק××¨× ××¤×Ş× ×ת ×××ק×××× ×××××/×׊×× ×ת ××׊×" | |
432 | 435 | msgstr[3] "" |
436 | "׊××ר ×ת ×ק×׌×× ×× ××ר×× ×××ק××× ××ק××¨× ××¤×Ş× ×ת ×××ק×××× ×××××/×׊×× ×ת ××׊×" | |
433 | 437 | |
434 | 438 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1683 |
435 | 439 | msgid "Move the selected file to the Trash" |
436 | 440 | msgid_plural "Move the selected files to the Trash" |
437 | msgstr[0] "" | |
438 | msgstr[1] "" | |
439 | msgstr[2] "" | |
440 | msgstr[3] "" | |
441 | msgstr[0] "×ע×ר ×ת ×ק××׼ ×× ××ר ××׊פ×" | |
442 | msgstr[1] "×ע×ר ×ת ×ק×׌×× ×× ××ר×× ××׊פ×" | |
443 | msgstr[2] "×ע×ר ×ת ×ק×׌×× ×× ××ר×× ××׊פ×" | |
444 | msgstr[3] "×ע×ר ×ת ×ק×׌×× ×× ××ר×× ××׊פ×" | |
441 | 445 | |
442 | 446 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1700 |
443 | 447 | msgid "Permanently delete the selected file" |
444 | 448 | msgid_plural "Permanently delete the selected files" |
445 | msgstr[0] "" | |
446 | msgstr[1] "" | |
447 | msgstr[2] "" | |
448 | msgstr[3] "" | |
449 | msgstr[0] "××ק ×׌××ת×ת ×ת ×ק××׼ ×× ××ר" | |
450 | msgstr[1] "××ק ×׌××ת×ת ×ת ×ק×׌×× ×× ××ר××" | |
451 | msgstr[2] "××ק ×׌××ת×ת ×ת ×ק×׌×× ×× ××ר××" | |
452 | msgstr[3] "××ק ×׌××ת×ת ×ת ×ק×׌×× ×× ××ר××" | |
449 | 453 | |
450 | 454 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1759 |
451 | 455 | msgid "Cut the selection" |
454 | 458 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1769 |
455 | 459 | msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" |
456 | 460 | msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" |
457 | msgstr[0] "" | |
458 | msgstr[1] "" | |
459 | msgstr[2] "" | |
460 | msgstr[3] "" | |
461 | msgstr[0] "××× ×ת ×ק××׼ ×× ××ר ××ע××¨× ×˘× ×¤×§××ת ×××ק" | |
462 | msgstr[1] "××× ×ת ×ק×׌×× ×× ××ר×× ××ע××¨× ×˘× ×¤×§××ת ×××ק" | |
463 | msgstr[2] "××× ×ת ×ק×׌×× ×× ××ר×× ××ע××¨× ×˘× ×¤×§××ת ×××ק" | |
464 | msgstr[3] "××× ×ת ×ק×׌×× ×× ××ר×× ××ע××¨× ×˘× ×¤×§××ת ×××ק" | |
461 | 465 | |
462 | 466 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1783 |
463 | 467 | msgid "Copy the selection" |
466 | 470 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1793 |
467 | 471 | msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" |
468 | 472 | msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" |
469 | msgstr[0] "" | |
470 | msgstr[1] "" | |
471 | msgstr[2] "" | |
472 | msgstr[3] "" | |
473 | msgstr[0] "××× ×ת ×ק××׼ ×× ××ר ×××˘×Ş×§× ×˘× ×¤×§××ת ×××ק" | |
474 | msgstr[1] "××× ×ת ×ק×׌×× ×× ××ר×× ×××˘×Ş×§× ×˘× ×¤×§××ת ×××ק" | |
475 | msgstr[2] "××× ×ת ×ק×׌×× ×× ××ר×× ×××˘×Ş×§× ×˘× ×¤×§××ת ×××ק" | |
476 | msgstr[3] "××× ×ת ×ק×׌×× ×× ××ר×× ×××˘×Ş×§× ×˘× ×¤×§××ת ×××ק" | |
473 | 477 | |
474 | 478 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1816 |
475 | 479 | msgid "Paste the clipboard" |
478 | 482 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2057 |
479 | 483 | msgid "Side Pane (Add Bookmark)" |
480 | 484 | msgid_plural "Side Pane (Add Bookmarks)" |
481 | msgstr[0] "" | |
482 | msgstr[1] "" | |
483 | msgstr[2] "" | |
484 | msgstr[3] "" | |
485 | msgstr[0] "×ר×× ×Ś××× (××ץף ץ××× ××)" | |
486 | msgstr[1] "×ר×× ×Ś××× (××ץף ץ××× ××ת)" | |
487 | msgstr[2] "×ר×× ×Ś××× (××ץף ץ××× ××ת)" | |
488 | msgstr[3] "×ר×× ×Ś××× (××ץף ץ××× ××ת)" | |
485 | 489 | |
486 | 490 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2058 |
487 | 491 | msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" |
488 | 492 | msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" |
489 | msgstr[0] "" | |
490 | msgstr[1] "" | |
491 | msgstr[2] "" | |
492 | msgstr[3] "" | |
493 | msgstr[0] "××ץף ×ת ×ת×ק××× ×× ××רת ××ר×× ×Ś××× ×§×׌××¨× ×ר×" | |
494 | msgstr[1] "××ץף ×ת ×ת×ק××ת ×× ××ר×ת ××ר×× ×Ś××× ×§×׌××¨× ×ר×" | |
495 | msgstr[2] "××ץף ×ת ×ת×ק××ת ×× ××ר×ת ××ר×× ×Ś××× ×§×׌××¨× ×ר×" | |
496 | msgstr[3] "××ץף ×ת ×ת×ק××ת ×× ××ר×ת ××ר×× ×Ś××× ×§×׌××¨× ×ר×" | |
493 | 497 | |
494 | 498 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2077 |
495 | 499 | msgid "Desktop (Create Link)" |
496 | 500 | msgid_plural "Desktop (Create Links)" |
497 | msgstr[0] "" | |
498 | msgstr[1] "" | |
499 | msgstr[2] "" | |
500 | msgstr[3] "" | |
501 | msgstr[0] "׊×××× ×˘×××× (׌×ר ק×׊×ר)" | |
502 | msgstr[1] "׊×××× ×˘×××× (׌×ר ק×׊×ר××)" | |
503 | msgstr[2] "׊×××× ×˘×××× (׌×ר ק×׊×ר××)" | |
504 | msgstr[3] "׊×××× ×˘×××× (׌×ר ק×׊×ר××)" | |
501 | 505 | |
502 | 506 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2078 |
503 | 507 | msgid "Create a link to the selected file on the desktop" |
504 | 508 | msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" |
505 | msgstr[0] "" | |
506 | msgstr[1] "" | |
507 | msgstr[2] "" | |
508 | msgstr[3] "" | |
509 | msgstr[0] "׌×ר ק×׊×ר ×ק××׼ ×× ××ר ×׊×××× ×ע××××" | |
510 | msgstr[1] "׌×ר ק×׊×ר×× ×ק×׌×× ×× ××ר×× ×׊×××× ×ע××××" | |
511 | msgstr[2] "׌×ר ק×׊×ר×× ×ק×׌×× ×× ××ר×× ×׊×××× ×ע××××" | |
512 | msgstr[3] "׌×ר ק×׊×ר×× ×ק×׌×× ×× ××ר×× ×׊×××× ×ע××××" | |
509 | 513 | |
510 | 514 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2099 |
511 | 515 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2137 |
512 | 516 | #, c-format |
513 | 517 | msgid "Send the selected file to \"%s\"" |
514 | 518 | msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" |
515 | msgstr[0] "" | |
516 | msgstr[1] "" | |
517 | msgstr[2] "" | |
518 | msgstr[3] "" | |
519 | msgstr[0] "׊×× ×ת ×ק××׼ ×× ××ר ×\"%s\"" | |
520 | msgstr[1] "׊×× ×ת ×ק×׌×× ×× ××ר×× ×\"%s\"" | |
521 | msgstr[2] "׊×× ×ת ×ק×׌×× ×× ××ר×× ×\"%s\"" | |
522 | msgstr[3] "׊×× ×ת ×ק×׌×× ×× ××ר×× ×\"%s\"" | |
519 | 523 | |
520 | 524 | #. display an error message |
521 | 525 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2404 ../thunar/thunar-application.c:1855 |
554 | 558 | "No templates installed in\n" |
555 | 559 | "\"%s\"" |
556 | 560 | msgstr "" |
561 | "×× ×××Ş×§× ×ת ת×× ××ת ×-\n" | |
562 | "\"%s\"" | |
557 | 563 | |
558 | 564 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2912 |
559 | 565 | msgid "_Empty File" |
579 | 585 | #, c-format |
580 | 586 | msgid "Use \"%s\" to open the selected file" |
581 | 587 | msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" |
582 | msgstr[0] "" | |
583 | msgstr[1] "" | |
584 | msgstr[2] "" | |
585 | msgstr[3] "" | |
588 | msgstr[0] "×׊ת×׊ ×-\"%s\" ×פת××ת ×ק××׼ ×× ××ר" | |
589 | msgstr[1] "×׊ת×׊ ×-\"%s\" ×פת××ת ×ק×׌×× ×× ××ר××" | |
590 | msgstr[2] "×׊ת×׊ ×-\"%s\" ×פת××ת ×ק×׌×× ×× ××ר××" | |
591 | msgstr[3] "×׊ת×׊ ×-\"%s\" ×פת××ת ×ק×׌×× ×× ××ר××" | |
586 | 592 | |
587 | 593 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:3251 |
588 | 594 | #, c-format |
599 | 605 | #, c-format |
600 | 606 | msgid "Open the selected file with the default application" |
601 | 607 | msgid_plural "Open the selected files with the default applications" |
602 | msgstr[0] "" | |
603 | msgstr[1] "" | |
604 | msgstr[2] "" | |
605 | msgstr[3] "" | |
608 | msgstr[0] "×¤×Ş× ×ת ×ק××׼ ×× ××ר ×˘× ×׊×× ×ר×רת ×××××" | |
609 | msgstr[1] "×¤×Ş× ×ת ×ק×׌×× ×× ××ר×× ×˘× ×׊××× ×ר×רת ×××××" | |
610 | msgstr[2] "×¤×Ş× ×ת ×ק×׌×× ×× ××ר×× ×˘× ×׊××× ×ר×רת ×××××" | |
611 | msgstr[3] "×¤×Ş× ×ת ×ק×׌×× ×× ××ר×× ×˘× ×׊××× ×ר×רת ×××××" | |
606 | 612 | |
607 | 613 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:3292 |
608 | 614 | #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 |
712 | 718 | "Are you sure that you want to permanently\n" |
713 | 719 | "delete the %u selected files?" |
714 | 720 | msgstr[0] "" |
721 | "××× ××Ş× ×××× ×Š××Ş× ×¨××Ś× ××××ק\n" | |
722 | "×׌××ת×ת ×ת ×ק××׼ ×× ××ר?" | |
715 | 723 | msgstr[1] "" |
724 | "××× ××Ş× ×××× ×Š××Ş× ×¨××Ś× ××××ק\n" | |
725 | "×׌××ת×ת ×ת %u ×ק×׌×× ×× ××ר××?" | |
716 | 726 | msgstr[2] "" |
727 | "××× ××Ş× ×××× ×Š××Ş× ×¨××Ś× ××××ק\n" | |
728 | "×׌××ת×ת ×ת %u ×ק×׌×× ×× ××ר××?" | |
717 | 729 | msgstr[3] "" |
730 | "××× ××Ş× ×××× ×Š××Ş× ×¨××Ś× ××××ק\n" | |
731 | "×׌××ת×ת ×ת %u ×ק×׌×× ×× ××ר××?" | |
718 | 732 | |
719 | 733 | #: ../thunar/thunar-application.c:2418 ../thunar/thunar-dialogs.c:585 |
720 | 734 | #: ../thunar/thunar-dialogs.c:1060 |
721 | 735 | msgid "Attention" |
722 | msgstr "" | |
736 | msgstr "ת׊××ת ××" | |
723 | 737 | |
724 | 738 | #: ../thunar/thunar-application.c:2425 |
725 | 739 | msgid "If you delete a file, it is permanently lost." |
747 | 761 | |
748 | 762 | #: ../thunar/thunar-application.c:2617 ../thunar/thunar-window.c:1049 |
749 | 763 | msgid "Empty Trash" |
750 | msgstr "" | |
764 | msgstr "ר××§× ×׊פ×" | |
751 | 765 | |
752 | 766 | #: ../thunar/thunar-application.c:2624 |
753 | 767 | msgid "" |
875 | 889 | |
876 | 890 | #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:748 |
877 | 891 | msgid "Remove application launcher" |
878 | msgstr "" | |
892 | msgstr "×ץר ×פע×× ×׊××" | |
879 | 893 | |
880 | 894 | #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:751 |
881 | 895 | msgid "_Remove" |
904 | 918 | |
905 | 919 | #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:823 |
906 | 920 | msgid "Forget application launcher" |
907 | msgstr "" | |
921 | msgstr "׊×× ×פע×× ×׊××" | |
908 | 922 | |
909 | 923 | #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:826 |
910 | 924 | msgid "_Forget" |
1075 | 1089 | |
1076 | 1090 | #: ../thunar/thunar-column-editor.c:343 |
1077 | 1091 | msgid "Size Column of Folders" |
1078 | msgstr "" | |
1092 | msgstr "ע×××ת ×××× ×Š× ×Ş×ק××ת" | |
1079 | 1093 | |
1080 | 1094 | #. explain what it does |
1081 | 1095 | #: ../thunar/thunar-column-editor.c:356 |
1082 | 1096 | msgid "Show number of containing items" |
1083 | msgstr "" | |
1097 | msgstr "××Ś× ×ץפר ×Š× ×¤×¨×××× ××××××" | |
1084 | 1098 | |
1085 | 1099 | #. reset page title |
1086 | 1100 | #. tell the user that we're unable to determine the file info |
1463 | 1477 | |
1464 | 1478 | #: ../thunar/thunar-enum-types.c:697 |
1465 | 1479 | msgid "Create File" |
1466 | msgstr "" | |
1480 | msgstr "׌×ר ק××׼" | |
1467 | 1481 | |
1468 | 1482 | #: ../thunar/thunar-enum-types.c:698 |
1469 | 1483 | msgid "Create Folder" |
1470 | msgstr "" | |
1484 | msgstr "׌×ר ת×ק××" | |
1471 | 1485 | |
1472 | 1486 | #: ../thunar/thunar-enum-types.c:699 |
1473 | 1487 | msgid "Delete (opposite of create)" |
1502 | 1516 | |
1503 | 1517 | #: ../thunar/thunar-enum-types.c:724 |
1504 | 1518 | msgid "Log only timestamps" |
1505 | msgstr "" | |
1519 | msgstr "ר׊×× ××××× ×¨×§ ××ת××ת ×××" | |
1506 | 1520 | |
1507 | 1521 | #: ../thunar/thunar-enum-types.c:743 |
1508 | 1522 | msgid "Standalone" |
1509 | msgstr "" | |
1523 | msgstr "ע׌×××" | |
1510 | 1524 | |
1511 | 1525 | #: ../thunar/thunar-enum-types.c:744 |
1512 | 1526 | msgid "Embedded" |
1513 | msgstr "" | |
1527 | msgstr "××××ע" | |
1514 | 1528 | |
1515 | 1529 | #: ../thunar/thunar-enum-types.c:763 |
1516 | 1530 | msgid "Only for local files" |
1517 | msgstr "" | |
1531 | msgstr "רק ×ק×׌×× ×ק×××××" | |
1518 | 1532 | |
1519 | 1533 | #: ../thunar/thunar-file.c:1085 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:480 |
1520 | 1534 | #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:533 |
1634 | 1648 | #: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:673 |
1635 | 1649 | #, c-format |
1636 | 1650 | msgid "%s used (%.0f%%) | %s free (%.0f%%)" |
1637 | msgstr "" | |
1651 | msgstr "%s ×׊×××׊ (%.0f%%) | %s ×××¤×Š× (%.0f%%)" | |
1638 | 1652 | |
1639 | 1653 | #: ../thunar/thunar-history.c:297 |
1640 | 1654 | msgid "The item will be removed from the history" |
1787 | 1801 | |
1788 | 1802 | #: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:404 |
1789 | 1803 | msgid "No operation which can be redone available.\n" |
1790 | msgstr "" | |
1804 | msgstr "×ף פע××× ×Š× ××Ş× ×Ş ×××׌×ע × ×ץף ××× × ×××× ×.\n" | |
1791 | 1805 | |
1792 | 1806 | #: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:405 |
1793 | 1807 | msgid "There is no operation to redo" |
1794 | msgstr "" | |
1808 | msgstr "××× ×¤×˘××× ×××׌×ע × ×ץף" | |
1795 | 1809 | |
1796 | 1810 | #: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:422 |
1797 | 1811 | msgid "" |
1798 | 1812 | "The operation you are trying to redo does not have any files associated with" |
1799 | 1813 | " it, and thus cannot be redone. " |
1800 | 1814 | msgstr "" |
1815 | "×פע××× ×Š××Ş× ×× ×Ą× ××׌ע ׊×× ××× ×§×׌×× ×׊×××××, ×××× ××× × × ××Ş× ×Ş ×××׌×ע × ×ץף." | |
1801 | 1816 | |
1802 | 1817 | #: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:424 |
1803 | 1818 | #, c-format |
1804 | 1819 | msgid "%s operation cannot be redone" |
1805 | msgstr "" | |
1820 | msgstr "×פע××× %s ××× × × ××Ş× ×Ş ×××׌×ע × ×ץף" | |
1806 | 1821 | |
1807 | 1822 | #. one indexed for the dialog |
1808 | 1823 | #: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:436 |
1809 | 1824 | msgid "" |
1810 | 1825 | "The following files were overwritten in the operation you are trying to redo" |
1811 | 1826 | " and cannot be restored:\n" |
1812 | msgstr "" | |
1827 | msgstr "×ק×׌×× ××××× ×Š××ת×× ×פע××× ×Š××Ş× ×× ×Ą× ××׌ע ׊×× ××× × ××Ş× ×× ×׊××××ר:\n" | |
1813 | 1828 | |
1814 | 1829 | #: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:448 |
1815 | 1830 | #, c-format |
1816 | 1831 | msgid "%s operation can only be partially redone" |
1817 | msgstr "" | |
1832 | msgstr "×פע××× %s × ××Ş× ×Ş ×××׌×ע × ×ץף ××××¤× ×××§× ××××" | |
1818 | 1833 | |
1819 | 1834 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:1007 ../thunar/thunar-list-model.c:1017 |
1820 | 1835 | #, c-format |
1821 | 1836 | msgid "%u item" |
1822 | 1837 | msgid_plural "%u items" |
1823 | msgstr[0] "" | |
1824 | msgstr[1] "" | |
1825 | msgstr[2] "" | |
1826 | msgstr[3] "" | |
1838 | msgstr[0] "%u פר××" | |
1839 | msgstr[1] "%u פר××××" | |
1840 | msgstr[2] "%u פר××××" | |
1841 | msgstr[3] "%u פר××××" | |
1827 | 1842 | |
1828 | 1843 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3195 |
1829 | 1844 | #, c-format |
1830 | 1845 | msgid "%d file: %s" |
1831 | 1846 | msgid_plural "%d files: %s" |
1832 | msgstr[0] "" | |
1833 | msgstr[1] "" | |
1834 | msgstr[2] "" | |
1835 | msgstr[3] "" | |
1847 | msgstr[0] "%d ק××׼: %s" | |
1848 | msgstr[1] "%d ק×׌××: %s" | |
1849 | msgstr[2] "%d ק×׌××: %s" | |
1850 | msgstr[3] "%d ק×׌××: %s" | |
1836 | 1851 | |
1837 | 1852 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3201 ../thunar/thunar-size-label.c:449 |
1838 | 1853 | #, c-format |
1839 | 1854 | msgid "%d file" |
1840 | 1855 | msgid_plural "%d files" |
1841 | msgstr[0] "" | |
1842 | msgstr[1] "" | |
1843 | msgstr[2] "" | |
1844 | msgstr[3] "" | |
1856 | msgstr[0] "ק××׼ %d" | |
1857 | msgstr[1] "%d ק×׌××" | |
1858 | msgstr[2] "%d ק×׌××" | |
1859 | msgstr[3] "%d ק×׌××" | |
1845 | 1860 | |
1846 | 1861 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3206 ../thunar/thunar-size-label.c:448 |
1847 | 1862 | #, c-format |
1848 | 1863 | msgid "%d folder" |
1849 | 1864 | msgid_plural "%d folders" |
1850 | msgstr[0] "" | |
1851 | msgstr[1] "" | |
1852 | msgstr[2] "" | |
1853 | msgstr[3] "" | |
1865 | msgstr[0] "ת×ק××× %d" | |
1866 | msgstr[1] "%d ת×ק××ת" | |
1867 | msgstr[2] "%d ת×ק××ת" | |
1868 | msgstr[3] "%d ת×ק××ת" | |
1854 | 1869 | |
1855 | 1870 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3212 |
1856 | 1871 | #, c-format |
1921 | 1936 | |
1922 | 1937 | #: ../thunar/thunar-notify.c:189 |
1923 | 1938 | msgid "Undo performed" |
1924 | msgstr "" | |
1939 | msgstr "××××× ××׌ע" | |
1925 | 1940 | |
1926 | 1941 | #: ../thunar/thunar-notify.c:190 |
1927 | 1942 | #, c-format |
1928 | 1943 | msgid "%s operation was undone" |
1929 | msgstr "" | |
1944 | msgstr "×פע××× %s ×××××" | |
1930 | 1945 | |
1931 | 1946 | #: ../thunar/thunar-notify.c:195 |
1932 | 1947 | msgid "Redo performed" |
1933 | msgstr "" | |
1948 | msgstr "××׌×ע ×××ר ××׌ע" | |
1934 | 1949 | |
1935 | 1950 | #: ../thunar/thunar-notify.c:196 |
1936 | 1951 | #, c-format |
1937 | 1952 | msgid "%s operation was redone" |
1938 | msgstr "" | |
1953 | msgstr "×פע××× %s ×××Ś×˘× ×Š××" | |
1939 | 1954 | |
1940 | 1955 | #: ../thunar/thunar-notify.c:280 |
1941 | 1956 | msgid "Unmounting device" |
2109 | 2124 | |
2110 | 2125 | #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1169 |
2111 | 2126 | msgid "Folder permissions" |
2112 | msgstr "" | |
2127 | msgstr "×ר׊××ת ת×ק××" | |
2113 | 2128 | |
2114 | 2129 | #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1171 |
2115 | 2130 | msgid "Correct _folder permissions" |
2412 | 2427 | |
2413 | 2428 | #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:720 ../thunar/thunar-window.c:513 |
2414 | 2429 | msgid "Image Preview" |
2415 | msgstr "" | |
2430 | msgstr "ת׌××× ×ק×××× ×Š× ×Ş××× ×" | |
2416 | 2431 | |
2417 | 2432 | #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:728 |
2418 | 2433 | msgid "Show Icon E_mblems" |
2428 | 2443 | |
2429 | 2444 | #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:751 |
2430 | 2445 | msgid "Image Preview Mode:" |
2431 | msgstr "" | |
2446 | msgstr "××Ś× ×Ş×Ś××× ×ק×××× ×Š× ×Ş××× ×:" | |
2432 | 2447 | |
2433 | 2448 | #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 |
2434 | 2449 | msgid "" |
2435 | 2450 | "- Standalone: Image Preview uses a separate pane\n" |
2436 | 2451 | "- Embedded: Image Preview is embedded in the left sidepane\n" |
2437 | 2452 | msgstr "" |
2453 | "- ע׌×××: ת׌××× ×ק×××× ×Š× ×Ş××× × ×׊ת×׊ת ××××× ×ת × ×¤×¨×ת\n" | |
2454 | "- ××××ע: ת׌××× ×ק×××× ×Š× ×Ş××× × ××××עת ××××× ×ת ×׊××××ת\n" | |
2438 | 2455 | |
2439 | 2456 | #. Behavior |
2440 | 2457 | #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:783 |
2790 | 2807 | |
2791 | 2808 | #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:642 |
2792 | 2809 | msgid "Capacity:" |
2793 | msgstr "" | |
2810 | msgstr "ק××××ת:" | |
2794 | 2811 | |
2795 | 2812 | #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:664 |
2796 | 2813 | msgid "Usage:" |
2941 | 2958 | #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:872 |
2942 | 2959 | msgid "Remove File" |
2943 | 2960 | msgid_plural "Remove Files" |
2944 | msgstr[0] "" | |
2945 | msgstr[1] "" | |
2946 | msgstr[2] "" | |
2947 | msgstr[3] "" | |
2961 | msgstr[0] "×ץר ק××׼" | |
2962 | msgstr[1] "×ץר ק×׌××" | |
2963 | msgstr[2] "×ץר ק×׌××" | |
2964 | msgstr[3] "×ץר ק×׌××" | |
2948 | 2965 | |
2949 | 2966 | #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:873 |
2950 | 2967 | msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" |
2951 | 2968 | msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" |
2952 | msgstr[0] "" | |
2953 | msgstr[1] "" | |
2954 | msgstr[2] "" | |
2955 | msgstr[3] "" | |
2969 | msgstr[0] "×ץר ×ת ×ק××׼ ×× ××ר ×ר׊××ת ×ק×׌×× ×׊×× ×× ×Š×" | |
2970 | msgstr[1] "×ץר ×ת ×ק×׌×× ×× ××ר×× ×ר׊××ת ×ק×׌×× ×׊×× ×× ×Š×" | |
2971 | msgstr[2] "×ץר ×ת ×ק×׌×× ×× ××ר×× ×ר׊××ת ×ק×׌×× ×׊×× ×× ×Š×" | |
2972 | msgstr[3] "×ץר ×ת ×ק×׌×× ×× ××ר×× ×ר׊××ת ×ק×׌×× ×׊×× ×× ×Š×" | |
2956 | 2973 | |
2957 | 2974 | #. tell the user that we failed |
2958 | 2975 | #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:969 |
3043 | 3060 | #, c-format |
3044 | 3061 | msgid "Trash contains %d file" |
3045 | 3062 | msgid_plural "Trash contains %d files" |
3046 | msgstr[0] "" | |
3047 | msgstr[1] "" | |
3048 | msgstr[2] "" | |
3049 | msgstr[3] "" | |
3063 | msgstr[0] "××Š×¤× ××××× ×§××׼ %d" | |
3064 | msgstr[1] "××Š×¤× ××××× %d ק×׌××" | |
3065 | msgstr[2] "××Š×¤× ××××× %d ק×׌××" | |
3066 | msgstr[3] "××Š×¤× ××××× %d ק×׌××" | |
3050 | 3067 | |
3051 | 3068 | #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1003 |
3052 | 3069 | msgid "Devices" |
3130 | 3147 | #, c-format |
3131 | 3148 | msgid "%u item (%s, %s)" |
3132 | 3149 | msgid_plural "%u items (%s, %s)" |
3133 | msgstr[0] "" | |
3134 | msgstr[1] "" | |
3135 | msgstr[2] "" | |
3136 | msgstr[3] "" | |
3150 | msgstr[0] "%u פר×× (%s, %s)" | |
3151 | msgstr[1] "%u פר×××× (%s, %s)" | |
3152 | msgstr[2] "%u פר×××× (%s, %s)" | |
3153 | msgstr[3] "%u פר×××× (%s, %s)" | |
3137 | 3154 | |
3138 | 3155 | #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size |
3139 | 3156 | #. * directories were not accessible |
3184 | 3201 | |
3185 | 3202 | #: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 |
3186 | 3203 | msgid "T_oggle Sort Order" |
3187 | msgstr "" | |
3204 | msgstr "×_××ף ××Ś× ×Ą×ר ××××" | |
3188 | 3205 | |
3189 | 3206 | #: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 |
3190 | 3207 | msgid "Toggle ascending/descending sort order" |
3191 | msgstr "" | |
3208 | msgstr "×××ף ××Ś× ×Ą×ר ×××× ×˘×××/××ר×" | |
3192 | 3209 | |
3193 | 3210 | #: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 |
3194 | 3211 | msgid "By _Name" |
3455 | 3472 | #, c-format |
3456 | 3473 | msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" |
3457 | 3474 | msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" |
3458 | msgstr[0] "" | |
3459 | msgstr[1] "" | |
3460 | msgstr[2] "" | |
3461 | msgstr[3] "" | |
3475 | msgstr[0] "×Š×˘× %lu × ××Ş×¨× (%s/×Š× ××)" | |
3476 | msgstr[1] "%lu ׊ע×ת × ××Ş×¨× (%s/×Š× ××)" | |
3477 | msgstr[2] "%lu ׊ע×ת × ××Ş×¨× (%s/×Š× ××)" | |
3478 | msgstr[3] "%lu ׊ע×ת × ××Ş×¨× (%s/×Š× ××)" | |
3462 | 3479 | |
3463 | 3480 | #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1867 |
3464 | 3481 | #, c-format |
3465 | 3482 | msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" |
3466 | 3483 | msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" |
3467 | msgstr[0] "" | |
3468 | msgstr[1] "" | |
3469 | msgstr[2] "" | |
3470 | msgstr[3] "" | |
3484 | msgstr[0] "××§× %lu × ××Ş×¨× (%s/×Š× ××)" | |
3485 | msgstr[1] "%lu ×ק×ת × ××Ş×¨× (%s/×Š× ××)" | |
3486 | msgstr[2] "%lu ×ק×ת × ××Ş×¨× (%s/×Š× ××)" | |
3487 | msgstr[3] "%lu ×ק×ת × ××Ş×¨× (%s/×Š× ××)" | |
3471 | 3488 | |
3472 | 3489 | #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1874 |
3473 | 3490 | #, c-format |
3474 | 3491 | msgid "%lu second remaining (%s/sec)" |
3475 | 3492 | msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" |
3476 | msgstr[0] "" | |
3477 | msgstr[1] "" | |
3478 | msgstr[2] "" | |
3479 | msgstr[3] "" | |
3493 | msgstr[0] "×Š× ×× %lu × ××Ş×¨× (%s/×Š× ××)" | |
3494 | msgstr[1] "%lu ×Š× ××ת × ××Ş×¨× (%s/×Š× ××)" | |
3495 | msgstr[2] "%lu ×Š× ××ת × ××Ş×¨× (%s/×Š× ××)" | |
3496 | msgstr[3] "%lu ×Š× ××ת × ××Ş×¨× (%s/×Š× ××)" | |
3480 | 3497 | |
3481 | 3498 | #: ../thunar/thunar-tree-model.c:637 |
3482 | 3499 | msgid "Loading..." |
3612 | 3629 | |
3613 | 3630 | #: ../thunar/thunar-window.c:499 |
3614 | 3631 | msgid "_Redo" |
3615 | msgstr "" | |
3632 | msgstr "_×׌ע ׊××" | |
3616 | 3633 | |
3617 | 3634 | #: ../thunar/thunar-window.c:499 |
3618 | 3635 | msgid "Redo the latest operation" |
3619 | msgstr "" | |
3636 | msgstr "×׌ע ׊×× ×ת ×פע××× ×××ר×× ×" | |
3620 | 3637 | |
3621 | 3638 | #: ../thunar/thunar-window.c:500 |
3622 | 3639 | msgid "Pr_eferences..." |
3688 | 3705 | |
3689 | 3706 | #: ../thunar/thunar-window.c:513 |
3690 | 3707 | msgid "Change the visibility of this window's image preview" |
3691 | msgstr "" | |
3708 | msgstr "×Š× × ×ת ×× ×ר××ת ×Š× ×Ş×Ś××× ×ק×××× ×Š× ×Ş××× × ×Š× ×××× ××" | |
3692 | 3709 | |
3693 | 3710 | #: ../thunar/thunar-window.c:514 |
3694 | 3711 | msgid "St_atusbar" |
3921 | 3938 | |
3922 | 3939 | #: ../thunar/thunar-window.c:960 |
3923 | 3940 | msgid "Size: " |
3924 | msgstr "" | |
3941 | msgstr "××××:" | |
3925 | 3942 | |
3926 | 3943 | #. TRANSLATORS: `Catfish' is a software package, please don't translate it. |
3927 | 3944 | #: ../thunar/thunar-window.c:1037 |
3928 | 3945 | msgid "Search with Catfish..." |
3929 | msgstr "" | |
3946 | msgstr "×פ׊ ×˘× Catfish..." | |
3930 | 3947 | |
3931 | 3948 | #: ../thunar/thunar-window.c:1048 |
3932 | 3949 | msgid "Restore Selected Items" |
3933 | msgstr "" | |
3950 | msgstr "׊××ר פר×××× × ××ר××" | |
3934 | 3951 | |
3935 | 3952 | #: ../thunar/thunar-window.c:2608 |
3936 | 3953 | msgid "Close tab" |
3952 | 3969 | |
3953 | 3970 | #: ../thunar/thunar-window.c:4251 |
3954 | 3971 | msgid "Create directory" |
3955 | msgstr "" | |
3972 | msgstr "׌×ר ץפר××" | |
3956 | 3973 | |
3957 | 3974 | #. display an error to the user |
3958 | 3975 | #: ../thunar/thunar-window.c:4320 |
4016 | 4033 | |
4017 | 4034 | #: ../thunar/thunar-window.c:6082 |
4018 | 4035 | msgid "Location Bar" |
4019 | msgstr "" | |
4036 | msgstr "ץר×× ××ק××" | |
4020 | 4037 | |
4021 | 4038 | #: ../thunarx/thunarx-property-page.c:111 |
4022 | 4039 | msgid "Label" |
4225 | 4242 | #, c-format |
4226 | 4243 | msgid "%dx%d pixel" |
4227 | 4244 | msgid_plural "%dx%d pixels" |
4228 | msgstr[0] "" | |
4229 | msgstr[1] "" | |
4230 | msgstr[2] "" | |
4231 | msgstr[3] "" | |
4245 | msgstr[0] "%dx%d פ×קץ×" | |
4246 | msgstr[1] "%dx%d פ×קץ×××" | |
4247 | msgstr[2] "%dx%d פ×קץ×××" | |
4248 | msgstr[3] "%dx%d פ×קץ×××" | |
4232 | 4249 | |
4233 | 4250 | #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:117 |
4234 | 4251 | msgid "Con_vert to:" |
4442 | 4459 | #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:222 |
4443 | 4460 | #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:242 |
4444 | 4461 | msgid "Send email" |
4445 | msgstr "" | |
4462 | msgstr "׊×× ×××\"×" | |
4446 | 4463 | |
4447 | 4464 | #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:224 |
4448 | 4465 | #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:244 |
4466 | 4483 | #, c-format |
4467 | 4484 | msgid "Send %d file as compressed archive?" |
4468 | 4485 | msgid_plural "Send %d files as compressed archive?" |
4469 | msgstr[0] "" | |
4470 | msgstr[1] "" | |
4471 | msgstr[2] "" | |
4472 | msgstr[3] "" | |
4486 | msgstr[0] "×׊××× ×§××׼ %d ××ר×××× ××××׼?" | |
4487 | msgstr[1] "×׊××× %d ק×׌×× ××ר×××× ××××׼?" | |
4488 | msgstr[2] "×׊××× %d ק×׌×× ××ר×××× ××××׼?" | |
4489 | msgstr[3] "×׊××× %d ק×׌×× ××ר×××× ××××׼?" | |
4473 | 4490 | |
4474 | 4491 | #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:245 |
4475 | 4492 | msgid "Send as _archive" |
4514 | 4531 | #, c-format |
4515 | 4532 | msgid "Failed to compress %d file" |
4516 | 4533 | msgid_plural "Failed to compress %d files" |
4517 | msgstr[0] "" | |
4518 | msgstr[1] "" | |
4519 | msgstr[2] "" | |
4520 | msgstr[3] "" | |
4534 | msgstr[0] "× ××Š× ××××׼ ק××׼ %d" | |
4535 | msgstr[1] "× ××Š× ××××׼ %d ק×׌××" | |
4536 | msgstr[2] "× ××Š× ××××׼ %d ק×׌××" | |
4537 | msgstr[3] "× ××Š× ××××׼ %d ק×׌××" | |
4521 | 4538 | |
4522 | 4539 | #. tell the user that we failed |
4523 | 4540 | #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:693 |
4573 | 4590 | |
4574 | 4591 | #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 |
4575 | 4592 | msgid "Delete action" |
4576 | msgstr "" | |
4593 | msgstr "××ק פע×××" | |
4577 | 4594 | |
4578 | 4595 | #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:373 |
4579 | 4596 | msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." |
8 | 8 | # Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2022 |
9 | 9 | # Cristian Marchi <cri.penta@gmail.com>, 2022 |
10 | 10 | # Alessandro Frisenda <yhouse@zoho.eu>, 2022 |
11 | # Dmytro Tokayev, 2022 | |
12 | 11 | # Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2022 |
13 | 12 | # Emanuele Petriglia <transifex@emanuelepetriglia.com>, 2022 |
13 | # Dmytro Tokayev, 2023 | |
14 | 14 | # |
15 | 15 | #, fuzzy |
16 | 16 | msgid "" |
17 | 17 | msgstr "" |
18 | "Project-Id-Version: thunar\n" | |
18 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | |
19 | 19 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
20 | "POT-Creation-Date: 2022-12-22 12:28+0100\n" | |
20 | "POT-Creation-Date: 2022-12-22 12:50+0100\n" | |
21 | 21 | "PO-Revision-Date: 2022-12-22 11:28+0000\n" |
22 | "Last-Translator: Emanuele Petriglia <transifex@emanuelepetriglia.com>, 2022\n" | |
22 | "Last-Translator: Dmytro Tokayev, 2023\n" | |
23 | 23 | "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/it/)\n" |
24 | 24 | "MIME-Version: 1.0\n" |
25 | 25 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
111 | 111 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1613 |
112 | 112 | msgid "Ma_ke Link" |
113 | 113 | msgid_plural "Ma_ke Links" |
114 | msgstr[0] "" | |
115 | msgstr[1] "" | |
116 | msgstr[2] "" | |
114 | msgstr[0] "Crea colle_gamento" | |
115 | msgstr[1] "Crea colle_gamenti" | |
116 | msgstr[2] "Crea colle_gamenti" | |
117 | 117 | |
118 | 118 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:283 |
119 | 119 | msgid "Du_plicate" |
265 | 265 | #, c-format |
266 | 266 | msgid "Failed to open %d file" |
267 | 267 | msgid_plural "Failed to open %d files" |
268 | msgstr[0] "" | |
269 | msgstr[1] "" | |
270 | msgstr[2] "" | |
268 | msgstr[0] "Impossibile aprire %d file" | |
269 | msgstr[1] "Impossibile aprire %d file" | |
270 | msgstr[2] "Impossibile aprire %d file" | |
271 | 271 | |
272 | 272 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:979 |
273 | 273 | msgid "Are you sure you want to open all folders?" |
281 | 281 | #, c-format |
282 | 282 | msgid "This will open %d separate file manager window." |
283 | 283 | msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." |
284 | msgstr[0] "" | |
285 | msgstr[1] "" | |
286 | msgstr[2] "" | |
284 | msgstr[0] "VerrĂ aperta %d finestra distinta del gestore dei file." | |
285 | msgstr[1] "Verranno aperte %d finestre distinte del gestore dei file." | |
286 | msgstr[2] "Verranno aperte %d finestre distinte del gestore dei file." | |
287 | 287 | |
288 | 288 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:985 |
289 | 289 | #, c-format |
290 | 290 | msgid "Open %d New Window" |
291 | 291 | msgid_plural "Open %d New Windows" |
292 | msgstr[0] "" | |
293 | msgstr[1] "" | |
294 | msgstr[2] "" | |
292 | msgstr[0] "Apri %d nuova finestra" | |
293 | msgstr[1] "Apri %d nuove finestre" | |
294 | msgstr[2] "Apri %d nuove finestre" | |
295 | 295 | |
296 | 296 | #. add the "Cancel" button |
297 | 297 | #. append the cancel item |
347 | 347 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1549 |
348 | 348 | msgid "Open the selected file" |
349 | 349 | msgid_plural "Open the selected files" |
350 | msgstr[0] "" | |
351 | msgstr[1] "" | |
352 | msgstr[2] "" | |
350 | msgstr[0] "Apre il file selezionato" | |
351 | msgstr[1] "Apre i file selezionati" | |
352 | msgstr[2] "Apre i file selezionati" | |
353 | 353 | |
354 | 354 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1553 |
355 | 355 | msgid "_Execute" |
358 | 358 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1553 |
359 | 359 | msgid "Execute the selected file" |
360 | 360 | msgid_plural "Execute the selected files" |
361 | msgstr[0] "" | |
362 | msgstr[1] "" | |
363 | msgstr[2] "" | |
361 | msgstr[0] "Eseguire il file selezionato" | |
362 | msgstr[1] "Eseguire i file selezionati" | |
363 | msgstr[2] "Eseguire i file selezionati" | |
364 | 364 | |
365 | 365 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1558 |
366 | 366 | #, c-format |
367 | 367 | msgid "Open in New _Tab" |
368 | 368 | msgid_plural "Open in %d New _Tabs" |
369 | msgstr[0] "" | |
370 | msgstr[1] "" | |
371 | msgstr[2] "" | |
369 | msgstr[0] "Apri in una nuova sc_heda" | |
370 | msgstr[1] "Apri in %d nuove sc_hede" | |
371 | msgstr[2] "Apri in %d nuove sc_hede" | |
372 | 372 | |
373 | 373 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1559 |
374 | 374 | #, c-format |
375 | 375 | msgid "Open the selected directory in new tab" |
376 | 376 | msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" |
377 | msgstr[0] "" | |
378 | msgstr[1] "" | |
379 | msgstr[2] "" | |
377 | msgstr[0] "Apri la cartella selezionata in una nuova scheda" | |
378 | msgstr[1] "Apri le cartelle selezionate in %d nuove schede" | |
379 | msgstr[2] "Apri le cartelle selezionate in %d nuove schede" | |
380 | 380 | |
381 | 381 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1568 |
382 | 382 | #, c-format |
383 | 383 | msgid "Open in New _Window" |
384 | 384 | msgid_plural "Open in %d New _Windows" |
385 | msgstr[0] "" | |
386 | msgstr[1] "" | |
387 | msgstr[2] "" | |
385 | msgstr[0] "Apri in una nuova _finestra" | |
386 | msgstr[1] "Apri in %d nuove _finestre" | |
387 | msgstr[2] "Apri in %d nuove _finestre" | |
388 | 388 | |
389 | 389 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1569 |
390 | 390 | #, c-format |
391 | 391 | msgid "Open the selected directory in new window" |
392 | 392 | msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" |
393 | msgstr[0] "" | |
394 | msgstr[1] "" | |
395 | msgstr[2] "" | |
393 | msgstr[0] "Apre la cartella selezionata in nuova finestra" | |
394 | msgstr[1] "Apre le cartelle selezionate in %d nuove finestre" | |
395 | msgstr[2] "Apre le cartelle selezionate in %d nuove finestre" | |
396 | 396 | |
397 | 397 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1614 |
398 | 398 | msgid "Create a symbolic link for the selected file" |
399 | 399 | msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" |
400 | msgstr[0] "" | |
401 | msgstr[1] "" | |
402 | msgstr[2] "" | |
400 | msgstr[0] "Crea un collegamento simbolico per il file selezionato" | |
401 | msgstr[1] "Crea un collegamento simbolico per ogni file selezionato" | |
402 | msgstr[2] "Crea un collegamento simbolico per ogni file selezionato" | |
403 | 403 | |
404 | 404 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1644 |
405 | 405 | msgid "Rename the selected file" |
406 | 406 | msgid_plural "Rename the selected files" |
407 | msgstr[0] "" | |
408 | msgstr[1] "" | |
409 | msgstr[2] "" | |
407 | msgstr[0] "Rinomina il file selezionato" | |
408 | msgstr[1] "Rinomina i file selezionati" | |
409 | msgstr[2] "Rinomina i file selezionati" | |
410 | 410 | |
411 | 411 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1654 |
412 | 412 | msgid "Restore the selected file to its original location" |
413 | 413 | msgid_plural "Restore the selected files to its original location" |
414 | msgstr[0] "" | |
415 | msgstr[1] "" | |
416 | msgstr[2] "" | |
414 | msgstr[0] "Ripristina il file selezionato alla posizione originale" | |
415 | msgstr[1] "Ripristina i file selezionati alla posizione originale" | |
416 | msgstr[2] "Ripristina i file selezionati alla posizione originale" | |
417 | 417 | |
418 | 418 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1666 |
419 | 419 | msgid "" |
423 | 423 | "Restore the selected files to their original locations and open the " |
424 | 424 | "locations in a new window/tab" |
425 | 425 | msgstr[0] "" |
426 | "Ripristina il file selezionato alla sua posizione originale e apri la " | |
427 | "posizione in una nuova finestra/scheda" | |
426 | 428 | msgstr[1] "" |
429 | "Ripristina i file selezionati alle loro posizioni originali e apri le " | |
430 | "posizioni in una nuova finestra/scheda" | |
427 | 431 | msgstr[2] "" |
432 | "Ripristina i file selezionati alle loro posizioni originali e apri le " | |
433 | "posizioni in una nuova finestra/scheda" | |
428 | 434 | |
429 | 435 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1683 |
430 | 436 | msgid "Move the selected file to the Trash" |
431 | 437 | msgid_plural "Move the selected files to the Trash" |
432 | msgstr[0] "" | |
433 | msgstr[1] "" | |
434 | msgstr[2] "" | |
438 | msgstr[0] "Sposta il file selezionato nel cestino" | |
439 | msgstr[1] "Sposta i file selezionati nel cestino" | |
440 | msgstr[2] "Sposta i file selezionati nel cestino" | |
435 | 441 | |
436 | 442 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1700 |
437 | 443 | msgid "Permanently delete the selected file" |
438 | 444 | msgid_plural "Permanently delete the selected files" |
439 | msgstr[0] "" | |
440 | msgstr[1] "" | |
441 | msgstr[2] "" | |
445 | msgstr[0] "Cancella definitivamente il file selezionato" | |
446 | msgstr[1] "Cancella definitivamente i file selezionati" | |
447 | msgstr[2] "Cancella definitivamente i file selezionati" | |
442 | 448 | |
443 | 449 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1759 |
444 | 450 | msgid "Cut the selection" |
448 | 454 | msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" |
449 | 455 | msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" |
450 | 456 | msgstr[0] "" |
457 | "Prepara il file selezionato per essere spostato con il comando incolla" | |
451 | 458 | msgstr[1] "" |
459 | "Prepara i file selezionati per essere spostati con il comando incolla" | |
452 | 460 | msgstr[2] "" |
461 | "Prepara i file selezionati per essere spostati con il comando incolla" | |
453 | 462 | |
454 | 463 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1783 |
455 | 464 | msgid "Copy the selection" |
459 | 468 | msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" |
460 | 469 | msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" |
461 | 470 | msgstr[0] "" |
471 | "Prepara il file selezionato per essere copiato con il comando incolla" | |
462 | 472 | msgstr[1] "" |
473 | "Prepara i file selezionati per essere copiati con il comando incolla" | |
463 | 474 | msgstr[2] "" |
475 | "Prepara i file selezionati per essere copiati con il comando incolla" | |
464 | 476 | |
465 | 477 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1816 |
466 | 478 | msgid "Paste the clipboard" |
469 | 481 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2057 |
470 | 482 | msgid "Side Pane (Add Bookmark)" |
471 | 483 | msgid_plural "Side Pane (Add Bookmarks)" |
472 | msgstr[0] "" | |
473 | msgstr[1] "" | |
474 | msgstr[2] "" | |
484 | msgstr[0] "Pannello laterale (aggiungi segnalibro)" | |
485 | msgstr[1] "Pannello laterale (aggiungi segnalibri)" | |
486 | msgstr[2] "Pannello laterale (aggiungi segnalibri)" | |
475 | 487 | |
476 | 488 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2058 |
477 | 489 | msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" |
478 | 490 | msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" |
479 | 491 | msgstr[0] "" |
492 | "Aggiungi la cartella selezionata al pannello laterale delle scorciatoie" | |
480 | 493 | msgstr[1] "" |
494 | "Aggiungi le cartelle selezionate al pannello laterale delle scorciatoie" | |
481 | 495 | msgstr[2] "" |
496 | "Aggiungi le cartelle selezionate al pannello laterale delle scorciatoie" | |
482 | 497 | |
483 | 498 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2077 |
484 | 499 | msgid "Desktop (Create Link)" |
485 | 500 | msgid_plural "Desktop (Create Links)" |
486 | msgstr[0] "" | |
487 | msgstr[1] "" | |
488 | msgstr[2] "" | |
501 | msgstr[0] "Scrivania (crea collegamento)" | |
502 | msgstr[1] "Scrivania (crea collegamenti)" | |
503 | msgstr[2] "Scrivania (crea collegamenti)" | |
489 | 504 | |
490 | 505 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2078 |
491 | 506 | msgid "Create a link to the selected file on the desktop" |
492 | 507 | msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" |
493 | msgstr[0] "" | |
494 | msgstr[1] "" | |
495 | msgstr[2] "" | |
508 | msgstr[0] "Crea nella scrivania un collegamento al file selezionato" | |
509 | msgstr[1] "Crea nella scrivania dei collegamenti ai file selezionati" | |
510 | msgstr[2] "Crea nella scrivania dei collegamenti ai file selezionati" | |
496 | 511 | |
497 | 512 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2099 |
498 | 513 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2137 |
499 | 514 | #, c-format |
500 | 515 | msgid "Send the selected file to \"%s\"" |
501 | 516 | msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" |
502 | msgstr[0] "" | |
503 | msgstr[1] "" | |
504 | msgstr[2] "" | |
517 | msgstr[0] "Invia il file selezionato a \"%s\"" | |
518 | msgstr[1] "Invia i file selezionati a \"%s\"" | |
519 | msgstr[2] "Invia i file selezionati a \"%s\"" | |
505 | 520 | |
506 | 521 | #. display an error message |
507 | 522 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2404 ../thunar/thunar-application.c:1855 |
567 | 582 | #, c-format |
568 | 583 | msgid "Use \"%s\" to open the selected file" |
569 | 584 | msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" |
570 | msgstr[0] "" | |
571 | msgstr[1] "" | |
572 | msgstr[2] "" | |
585 | msgstr[0] "Usare\"%s\" per aprire il file selezionato" | |
586 | msgstr[1] "Usare \"%s\" per aprire i file selezionati" | |
587 | msgstr[2] "Usare \"%s\" per aprire i file selezionati" | |
573 | 588 | |
574 | 589 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:3251 |
575 | 590 | #, c-format |
586 | 601 | #, c-format |
587 | 602 | msgid "Open the selected file with the default application" |
588 | 603 | msgid_plural "Open the selected files with the default applications" |
589 | msgstr[0] "" | |
590 | msgstr[1] "" | |
591 | msgstr[2] "" | |
604 | msgstr[0] "Apri il file selezionato con l'applicazione predefinita" | |
605 | msgstr[1] "Apri i file selezionati con l'applicazione predefinita" | |
606 | msgstr[2] "Apri i file selezionati con l'applicazione predefinita" | |
592 | 607 | |
593 | 608 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:3292 |
594 | 609 | #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 |
698 | 713 | "Are you sure that you want to permanently\n" |
699 | 714 | "delete the %u selected files?" |
700 | 715 | msgstr[0] "" |
716 | "Eliminare davvero in modo\n" | |
717 | "permanente il file selezionato?" | |
701 | 718 | msgstr[1] "" |
719 | "Eliminare davvero in modo\n" | |
720 | "permanente i %u file selezionati?" | |
702 | 721 | msgstr[2] "" |
722 | "Eliminare davvero in modo\n" | |
723 | "permanente i %u file selezionati?" | |
703 | 724 | |
704 | 725 | #: ../thunar/thunar-application.c:2418 ../thunar/thunar-dialogs.c:585 |
705 | 726 | #: ../thunar/thunar-dialogs.c:1060 |
1832 | 1853 | #, c-format |
1833 | 1854 | msgid "%u item" |
1834 | 1855 | msgid_plural "%u items" |
1835 | msgstr[0] "" | |
1836 | msgstr[1] "" | |
1837 | msgstr[2] "" | |
1856 | msgstr[0] "%u elemento" | |
1857 | msgstr[1] "%u elementi" | |
1858 | msgstr[2] "%u elementi" | |
1838 | 1859 | |
1839 | 1860 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3195 |
1840 | 1861 | #, c-format |
1841 | 1862 | msgid "%d file: %s" |
1842 | 1863 | msgid_plural "%d files: %s" |
1843 | msgstr[0] "" | |
1844 | msgstr[1] "" | |
1845 | msgstr[2] "" | |
1864 | msgstr[0] "%d file: %s" | |
1865 | msgstr[1] " %d file: %s" | |
1866 | msgstr[2] " %d file: %s" | |
1846 | 1867 | |
1847 | 1868 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3201 ../thunar/thunar-size-label.c:449 |
1848 | 1869 | #, c-format |
1849 | 1870 | msgid "%d file" |
1850 | 1871 | msgid_plural "%d files" |
1851 | msgstr[0] "" | |
1852 | msgstr[1] "" | |
1853 | msgstr[2] "" | |
1872 | msgstr[0] "%d file" | |
1873 | msgstr[1] "%d file" | |
1874 | msgstr[2] "%d file" | |
1854 | 1875 | |
1855 | 1876 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3206 ../thunar/thunar-size-label.c:448 |
1856 | 1877 | #, c-format |
1857 | 1878 | msgid "%d folder" |
1858 | 1879 | msgid_plural "%d folders" |
1859 | msgstr[0] "" | |
1860 | msgstr[1] "" | |
1861 | msgstr[2] "" | |
1880 | msgstr[0] "%d cartella" | |
1881 | msgstr[1] "%d cartelle" | |
1882 | msgstr[2] "%d cartelle" | |
1862 | 1883 | |
1863 | 1884 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3212 |
1864 | 1885 | #, c-format |
2983 | 3004 | #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:872 |
2984 | 3005 | msgid "Remove File" |
2985 | 3006 | msgid_plural "Remove Files" |
2986 | msgstr[0] "" | |
2987 | msgstr[1] "" | |
2988 | msgstr[2] "" | |
3007 | msgstr[0] "Rimuovi file" | |
3008 | msgstr[1] "Rimuovi file" | |
3009 | msgstr[2] "Rimuovi file" | |
2989 | 3010 | |
2990 | 3011 | #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:873 |
2991 | 3012 | msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" |
2992 | 3013 | msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" |
2993 | msgstr[0] "" | |
2994 | msgstr[1] "" | |
2995 | msgstr[2] "" | |
3014 | msgstr[0] "Rimuove il file selezionato dall'elenco dei file da rinominare" | |
3015 | msgstr[1] "Rimuove i file selezionati dall'elenco dei file da rinominare" | |
3016 | msgstr[2] "Rimuove i file selezionati dall'elenco dei file da rinominare" | |
2996 | 3017 | |
2997 | 3018 | #. tell the user that we failed |
2998 | 3019 | #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:969 |
3085 | 3106 | #, c-format |
3086 | 3107 | msgid "Trash contains %d file" |
3087 | 3108 | msgid_plural "Trash contains %d files" |
3088 | msgstr[0] "" | |
3089 | msgstr[1] "" | |
3090 | msgstr[2] "" | |
3109 | msgstr[0] "Il cestino contiene %d file" | |
3110 | msgstr[1] "Il cestino contiene %d file" | |
3111 | msgstr[2] "Il cestino contiene %d file" | |
3091 | 3112 | |
3092 | 3113 | #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1003 |
3093 | 3114 | msgid "Devices" |
3173 | 3194 | #, c-format |
3174 | 3195 | msgid "%u item (%s, %s)" |
3175 | 3196 | msgid_plural "%u items (%s, %s)" |
3176 | msgstr[0] "" | |
3177 | msgstr[1] "" | |
3178 | msgstr[2] "" | |
3197 | msgstr[0] "%u elemento (%s, %s)" | |
3198 | msgstr[1] "%u elementi (%s, %s)" | |
3199 | msgstr[2] "%u elementi (%s, %s)" | |
3179 | 3200 | |
3180 | 3201 | #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size |
3181 | 3202 | #. * directories were not accessible |
3508 | 3529 | #, c-format |
3509 | 3530 | msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" |
3510 | 3531 | msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" |
3511 | msgstr[0] "" | |
3512 | msgstr[1] "" | |
3513 | msgstr[2] "" | |
3532 | msgstr[0] "%lu ora rimanente (%s/sec)" | |
3533 | msgstr[1] "%lu ore rimanenti (%s/sec)" | |
3534 | msgstr[2] "%lu ore rimanenti (%s/sec)" | |
3514 | 3535 | |
3515 | 3536 | #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1867 |
3516 | 3537 | #, c-format |
3517 | 3538 | msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" |
3518 | 3539 | msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" |
3519 | msgstr[0] "" | |
3520 | msgstr[1] "" | |
3521 | msgstr[2] "" | |
3540 | msgstr[0] "%lu minuto rimanente (%s/sec)" | |
3541 | msgstr[1] "%lu minuti rimanenti (%s/sec)" | |
3542 | msgstr[2] "%lu minuti rimanenti (%s/sec)" | |
3522 | 3543 | |
3523 | 3544 | #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1874 |
3524 | 3545 | #, c-format |
3525 | 3546 | msgid "%lu second remaining (%s/sec)" |
3526 | 3547 | msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" |
3527 | msgstr[0] "" | |
3528 | msgstr[1] "" | |
3529 | msgstr[2] "" | |
3548 | msgstr[0] "%lu secondo rimanente (%s/sec)" | |
3549 | msgstr[1] "%lu secondi rimanenti (%s/sec)" | |
3550 | msgstr[2] "%lu secondi rimanenti (%s/sec)" | |
3530 | 3551 | |
3531 | 3552 | #: ../thunar/thunar-tree-model.c:637 |
3532 | 3553 | msgid "Loading..." |
4293 | 4314 | #, c-format |
4294 | 4315 | msgid "%dx%d pixel" |
4295 | 4316 | msgid_plural "%dx%d pixels" |
4296 | msgstr[0] "" | |
4297 | msgstr[1] "" | |
4298 | msgstr[2] "" | |
4317 | msgstr[0] "%dx%d pixel" | |
4318 | msgstr[1] "%dx%d pixel" | |
4319 | msgstr[2] "%dx%d pixel" | |
4299 | 4320 | |
4300 | 4321 | #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:117 |
4301 | 4322 | msgid "Con_vert to:" |
4537 | 4558 | #, c-format |
4538 | 4559 | msgid "Send %d file as compressed archive?" |
4539 | 4560 | msgid_plural "Send %d files as compressed archive?" |
4540 | msgstr[0] "" | |
4541 | msgstr[1] "" | |
4542 | msgstr[2] "" | |
4561 | msgstr[0] "Inviare %d file come archivio compresso?" | |
4562 | msgstr[1] "Inviare %d file come archivio compresso?" | |
4563 | msgstr[2] "Inviare %d file come archivio compresso?" | |
4543 | 4564 | |
4544 | 4565 | #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:245 |
4545 | 4566 | msgid "Send as _archive" |
4585 | 4606 | #, c-format |
4586 | 4607 | msgid "Failed to compress %d file" |
4587 | 4608 | msgid_plural "Failed to compress %d files" |
4588 | msgstr[0] "" | |
4589 | msgstr[1] "" | |
4590 | msgstr[2] "" | |
4609 | msgstr[0] "Impossibile comprimere %d file" | |
4610 | msgstr[1] "Impossibile comprimere %d file" | |
4611 | msgstr[2] "Impossibile comprimere %d file" | |
4591 | 4612 | |
4592 | 4613 | #. tell the user that we failed |
4593 | 4614 | #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:693 |
12 | 12 | #, fuzzy |
13 | 13 | msgid "" |
14 | 14 | msgstr "" |
15 | "Project-Id-Version: thunar\n" | |
15 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | |
16 | 16 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
17 | "POT-Creation-Date: 2022-12-22 12:28+0100\n" | |
17 | "POT-Creation-Date: 2022-12-22 12:50+0100\n" | |
18 | 18 | "PO-Revision-Date: 2022-12-22 11:28+0000\n" |
19 | 19 | "Last-Translator: UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>, 2022\n" |
20 | 20 | "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/ja/)\n" |
102 | 102 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1613 |
103 | 103 | msgid "Ma_ke Link" |
104 | 104 | msgid_plural "Ma_ke Links" |
105 | msgstr[0] "" | |
105 | msgstr[0] "ăŞăłăŻăŽä˝ć(_K)" | |
106 | 106 | |
107 | 107 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:283 |
108 | 108 | msgid "Du_plicate" |
191 | 191 | |
192 | 192 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:301 |
193 | 193 | msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" |
194 | msgstr "é¸ćăăăăĄă¤ăŤă \"貟ăäťă\" ăłăăłăă§ăłăăźă§ăăăăăŤăă" | |
194 | msgstr "é¸ćăăăăĄă¤ăŤă \"貟ăäťă\" ăłăăłăă§ăłăăźă§ăăăăăŤăăžăă" | |
195 | 195 | |
196 | 196 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:303 |
197 | 197 | msgid "Cu_t" |
199 | 199 | |
200 | 200 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:303 |
201 | 201 | msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" |
202 | msgstr "é¸ćăăăăĄă¤ăŤă \"貟ăäťă\" ăłăăłăă§ç§ťĺă§ăăăăăŤăă" | |
202 | msgstr "é¸ćăăăăĄă¤ăŤă \"貟ăäťă\" ăłăăłăă§ç§ťĺă§ăăăăăŤăăžăă" | |
203 | 203 | |
204 | 204 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:306 |
205 | 205 | msgid "_Mount" |
250 | 250 | #, c-format |
251 | 251 | msgid "Failed to open %d file" |
252 | 252 | msgid_plural "Failed to open %d files" |
253 | msgstr[0] "" | |
253 | msgstr[0] "%d ĺăŽăăĄă¤ăŤăéăăžăăă§ăăă" | |
254 | 254 | |
255 | 255 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:979 |
256 | 256 | msgid "Are you sure you want to open all folders?" |
264 | 264 | #, c-format |
265 | 265 | msgid "This will open %d separate file manager window." |
266 | 266 | msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." |
267 | msgstr[0] "" | |
267 | msgstr[0] "%d ĺăŽăŚăŁăłăăŚăĺĽă ăŤéăăžăă" | |
268 | 268 | |
269 | 269 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:985 |
270 | 270 | #, c-format |
271 | 271 | msgid "Open %d New Window" |
272 | 272 | msgid_plural "Open %d New Windows" |
273 | msgstr[0] "" | |
273 | msgstr[0] "%d ĺăŽć°ăăăŚăŁăłăăŚăéă" | |
274 | 274 | |
275 | 275 | #. add the "Cancel" button |
276 | 276 | #. append the cancel item |
326 | 326 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1549 |
327 | 327 | msgid "Open the selected file" |
328 | 328 | msgid_plural "Open the selected files" |
329 | msgstr[0] "" | |
329 | msgstr[0] "é¸ćăăăăĄă¤ăŤăéăăžăă" | |
330 | 330 | |
331 | 331 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1553 |
332 | 332 | msgid "_Execute" |
335 | 335 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1553 |
336 | 336 | msgid "Execute the selected file" |
337 | 337 | msgid_plural "Execute the selected files" |
338 | msgstr[0] "" | |
338 | msgstr[0] "é¸ćăăăăĄă¤ăŤăĺŽčĄăă" | |
339 | 339 | |
340 | 340 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1558 |
341 | 341 | #, c-format |
342 | 342 | msgid "Open in New _Tab" |
343 | 343 | msgid_plural "Open in %d New _Tabs" |
344 | msgstr[0] "" | |
344 | msgstr[0] "%dĺăŽć°ăăăżăă§éă(_T)" | |
345 | 345 | |
346 | 346 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1559 |
347 | 347 | #, c-format |
348 | 348 | msgid "Open the selected directory in new tab" |
349 | 349 | msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" |
350 | msgstr[0] "" | |
350 | msgstr[0] "é¸ćăăăăŁăŹăŻăăŞă%dĺăŽć°ăăăżăă§éă" | |
351 | 351 | |
352 | 352 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1568 |
353 | 353 | #, c-format |
354 | 354 | msgid "Open in New _Window" |
355 | 355 | msgid_plural "Open in %d New _Windows" |
356 | msgstr[0] "" | |
356 | msgstr[0] "%dĺăŽć°ăăăŚăŁăłăăŚă§éă(_W)" | |
357 | 357 | |
358 | 358 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1569 |
359 | 359 | #, c-format |
360 | 360 | msgid "Open the selected directory in new window" |
361 | 361 | msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" |
362 | msgstr[0] "" | |
362 | msgstr[0] "é¸ćăăăăŁăŹăŻăăŞă%dĺăŽć°ăăăŚăŁăłăăŚă§éă" | |
363 | 363 | |
364 | 364 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1614 |
365 | 365 | msgid "Create a symbolic link for the selected file" |
366 | 366 | msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" |
367 | msgstr[0] "" | |
367 | msgstr[0] "é¸ćăăăăĄă¤ăŤăă¨ăŤăˇăłăăŞăăŻăŞăłăŻăä˝ćăă" | |
368 | 368 | |
369 | 369 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1644 |
370 | 370 | msgid "Rename the selected file" |
371 | 371 | msgid_plural "Rename the selected files" |
372 | msgstr[0] "" | |
372 | msgstr[0] "é¸ćăăăăĄă¤ăŤăŽĺĺăĺ¤ć´ăă" | |
373 | 373 | |
374 | 374 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1654 |
375 | 375 | msgid "Restore the selected file to its original location" |
376 | 376 | msgid_plural "Restore the selected files to its original location" |
377 | msgstr[0] "" | |
377 | msgstr[0] "é¸ćăăăăĄă¤ăŤăĺ ăŽĺ ´ćăŤĺžŠĺ ăă" | |
378 | 378 | |
379 | 379 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1666 |
380 | 380 | msgid "" |
383 | 383 | msgid_plural "" |
384 | 384 | "Restore the selected files to their original locations and open the " |
385 | 385 | "locations in a new window/tab" |
386 | msgstr[0] "" | |
386 | msgstr[0] "é¸ćăăăăĄă¤ăŤăĺ ăŽĺ ´ćăŤĺžŠĺ ăăć°ăăăŚăŁăłăăŚ/ăżăă§ĺ ´ćăéă" | |
387 | 387 | |
388 | 388 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1683 |
389 | 389 | msgid "Move the selected file to the Trash" |
390 | 390 | msgid_plural "Move the selected files to the Trash" |
391 | msgstr[0] "" | |
391 | msgstr[0] "é¸ćăăăăĄă¤ăŤăă´ă玹ăŤç§ťĺăă" | |
392 | 392 | |
393 | 393 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1700 |
394 | 394 | msgid "Permanently delete the selected file" |
395 | 395 | msgid_plural "Permanently delete the selected files" |
396 | msgstr[0] "" | |
396 | msgstr[0] "é¸ćăăăăĄă¤ăŤăĺŽĺ ¨ăŤĺé¤ăă" | |
397 | 397 | |
398 | 398 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1759 |
399 | 399 | msgid "Cut the selection" |
402 | 402 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1769 |
403 | 403 | msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" |
404 | 404 | msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" |
405 | msgstr[0] "" | |
405 | msgstr[0] "é¸ćăăăăĄă¤ăŤă \"貟ăäťă\" ăłăăłăă§ç§ťĺă§ăăăăăŤăă" | |
406 | 406 | |
407 | 407 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1783 |
408 | 408 | msgid "Copy the selection" |
411 | 411 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1793 |
412 | 412 | msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" |
413 | 413 | msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" |
414 | msgstr[0] "" | |
414 | msgstr[0] "é¸ćăăăăĄă¤ăŤă \"貟ăäťă\" ăłăăłăă§ăłăăźă§ăăăăăŤăă" | |
415 | 415 | |
416 | 416 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1816 |
417 | 417 | msgid "Paste the clipboard" |
420 | 420 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2057 |
421 | 421 | msgid "Side Pane (Add Bookmark)" |
422 | 422 | msgid_plural "Side Pane (Add Bookmarks)" |
423 | msgstr[0] "" | |
423 | msgstr[0] "ăľă¤ăăă¤ăł (ăăăŻăăźăŻăčż˝ĺ )" | |
424 | 424 | |
425 | 425 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2058 |
426 | 426 | msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" |
427 | 427 | msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" |
428 | msgstr[0] "" | |
428 | msgstr[0] "é¸ćăăăăŠăŤăăźă塌ăŽăˇă§ăźăăŤăăăă¤ăłăŤčż˝ĺ ăăžăă" | |
429 | 429 | |
430 | 430 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2077 |
431 | 431 | msgid "Desktop (Create Link)" |
432 | 432 | msgid_plural "Desktop (Create Links)" |
433 | msgstr[0] "" | |
433 | msgstr[0] "ăăšăŻăăă (ăŞăłăŻăä˝ć)" | |
434 | 434 | |
435 | 435 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2078 |
436 | 436 | msgid "Create a link to the selected file on the desktop" |
437 | 437 | msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" |
438 | msgstr[0] "" | |
438 | msgstr[0] "é¸ćăăăăĄă¤ăŤăŽăŞăłăŻăăăšăŻăăăăŤä˝ćăăžăă" | |
439 | 439 | |
440 | 440 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2099 |
441 | 441 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2137 |
442 | 442 | #, c-format |
443 | 443 | msgid "Send the selected file to \"%s\"" |
444 | 444 | msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" |
445 | msgstr[0] "" | |
445 | msgstr[0] "é¸ćăăăăĄă¤ăŤă \"%s\" ăŤé俥ăăžăă" | |
446 | 446 | |
447 | 447 | #. display an error message |
448 | 448 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2404 ../thunar/thunar-application.c:1855 |
458 | 458 | |
459 | 459 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2624 ../thunar/thunar-application.c:1962 |
460 | 460 | msgid "Create New Folder" |
461 | msgstr "ć°ăăăăŠăŤăăźăä˝ćăă" | |
461 | msgstr "ć°ăăăăŠăŤăăźăä˝ćăăžăă" | |
462 | 462 | |
463 | 463 | #. generate a title for the create dialog |
464 | 464 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2676 ../thunar/thunar-application.c:2026 |
508 | 508 | #, c-format |
509 | 509 | msgid "Use \"%s\" to open the selected file" |
510 | 510 | msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" |
511 | msgstr[0] "" | |
511 | msgstr[0] "%s ă使ç¨ăăŚé¸ćăăăăĄă¤ăŤăéăăžăă" | |
512 | 512 | |
513 | 513 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:3251 |
514 | 514 | #, c-format |
525 | 525 | #, c-format |
526 | 526 | msgid "Open the selected file with the default application" |
527 | 527 | msgid_plural "Open the selected files with the default applications" |
528 | msgstr[0] "" | |
528 | msgstr[0] "ăăăŠăŤăăŽă˘ăăŞăąăźăˇă§ăłă使ç¨ăăŚé¸ćăăăăĄă¤ăŤăéăăžăă" | |
529 | 529 | |
530 | 530 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:3292 |
531 | 531 | #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 |
574 | 574 | #: ../thunar/thunar-application.c:475 |
575 | 575 | #, c-format |
576 | 576 | msgid "Please report bugs to <%s>." |
577 | msgstr "ăă°ăŻ <%s> ăžă§ĺ ąĺăăŚăă ăăă" | |
577 | msgstr "ăă°ăŻ <%s> ăŤĺ ąĺăăŚăă ăăă" | |
578 | 578 | |
579 | 579 | #. display an error message to the user |
580 | 580 | #: ../thunar/thunar-application.c:859 |
635 | 635 | "Are you sure that you want to permanently\n" |
636 | 636 | "delete the %u selected files?" |
637 | 637 | msgstr[0] "" |
638 | "é¸ćăă %u ĺăŽăăĄă¤ăŤă\n" | |
639 | "ĺŽĺ ¨ăŤĺé¤ăăŚăăăăăă§ăăďź " | |
638 | 640 | |
639 | 641 | #: ../thunar/thunar-application.c:2418 ../thunar/thunar-dialogs.c:585 |
640 | 642 | #: ../thunar/thunar-dialogs.c:1060 |
748 | 750 | #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 |
749 | 751 | #, c-format |
750 | 752 | msgid "Failed to add new application \"%s\"" |
751 | msgstr "ć°ăăă˘ăăŞăąăźăˇă§ăł \"%s\" ăčż˝ĺ ă§ăăžăăă§ăă" | |
753 | msgstr "ć°ăăă˘ăăŞăąăźăˇă§ăł \"%s\" ăčż˝ĺ ă§ăăžăăă§ăăă" | |
752 | 754 | |
753 | 755 | #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:531 |
754 | 756 | #, c-format |
769 | 771 | #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:687 |
770 | 772 | #, c-format |
771 | 773 | msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:" |
772 | msgstr "<i>%s</i> ăăăłăżă¤ăă \"%s\" ăŽäťăŽăăĄă¤ăŤăéăă˘ăăŞăąăźăˇă§ăłăćĺŽăăŚăă ăă:" | |
774 | msgstr "<i>%s</i> ă¨ăżă¤ăă \"%s\" ăŽäťăŽăăĄă¤ăŤă䝼ä¸ăŽă˘ăăŞăąăźăˇă§ăłă§éăăžă:" | |
773 | 775 | |
774 | 776 | #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:695 |
775 | 777 | #, c-format |
788 | 790 | #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:747 |
789 | 791 | #, c-format |
790 | 792 | msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" |
791 | msgstr "\"%s\" ăĺé¤ăăžăăďź" | |
793 | msgstr "\"%s\" ăĺé¤ăăžăăăăăăă§ăă?" | |
792 | 794 | |
793 | 795 | #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:748 |
794 | 796 | msgid "Remove application launcher" |
843 | 845 | #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:873 |
844 | 846 | #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 |
845 | 847 | msgid "Select an Application" |
846 | msgstr "ă˘ăăŞăąăźăˇă§ăłăŽé¸ć" | |
848 | msgstr "ă˘ăăŞăąăźăˇă§ăłăé¸ćăăŚăă ăă" | |
847 | 849 | |
848 | 850 | #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:883 |
849 | 851 | #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1081 |
854 | 856 | #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:888 |
855 | 857 | #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:193 |
856 | 858 | msgid "Executable Files" |
857 | msgstr "ĺŽčĄăăĄă¤ăŤ" | |
859 | msgstr "ĺŽčĄĺŻč˝ăăĄă¤ăŤ" | |
858 | 860 | |
859 | 861 | #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:903 |
860 | 862 | #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:208 |
882 | 884 | |
883 | 885 | #: ../thunar/thunar-chooser-model.c:251 |
884 | 886 | msgid "None available" |
885 | msgstr "芲ĺ˝ăŞă" | |
887 | msgstr "ĺŠç¨ĺŻč˝ăŞăăŽăăăăžăă" | |
886 | 888 | |
887 | 889 | #: ../thunar/thunar-chooser-model.c:300 |
888 | 890 | msgid "Default Application" |
1114 | 1116 | #: ../thunar/thunar-dialogs.c:423 |
1115 | 1117 | msgid "translator-credits" |
1116 | 1118 | msgstr "" |
1117 | "Daichi Kawahata <daichi@xfce.org>, 2005-2007.\n" | |
1118 | "Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@gmail.com>, 2010-2012." | |
1119 | "Daichi Kawahata <daichi@xfce.org>\n" | |
1120 | "Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@nigauri.org>\n" | |
1121 | "Masato Hashimoto <hashimo@xfce.org>" | |
1119 | 1122 | |
1120 | 1123 | #: ../thunar/thunar-dialogs.c:485 ../thunar/thunar-dialogs.c:1008 |
1121 | 1124 | #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:165 |
1339 | 1342 | |
1340 | 1343 | #: ../thunar/thunar-enum-types.c:154 |
1341 | 1344 | msgid "Type" |
1342 | msgstr "ăăźăżĺ" | |
1345 | msgstr "ăżă¤ă" | |
1343 | 1346 | |
1344 | 1347 | #: ../thunar/thunar-enum-types.c:155 |
1345 | 1348 | msgid "File" |
1737 | 1740 | #, c-format |
1738 | 1741 | msgid "%u item" |
1739 | 1742 | msgid_plural "%u items" |
1740 | msgstr[0] "" | |
1743 | msgstr[0] "%u ĺăŽă˘ă¤ăă " | |
1741 | 1744 | |
1742 | 1745 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3195 |
1743 | 1746 | #, c-format |
1744 | 1747 | msgid "%d file: %s" |
1745 | 1748 | msgid_plural "%d files: %s" |
1746 | msgstr[0] "" | |
1749 | msgstr[0] "%d ăăĄă¤ăŤ: %s" | |
1747 | 1750 | |
1748 | 1751 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3201 ../thunar/thunar-size-label.c:449 |
1749 | 1752 | #, c-format |
1750 | 1753 | msgid "%d file" |
1751 | 1754 | msgid_plural "%d files" |
1752 | msgstr[0] "" | |
1755 | msgstr[0] "%d ăăĄă¤ăŤ" | |
1753 | 1756 | |
1754 | 1757 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3206 ../thunar/thunar-size-label.c:448 |
1755 | 1758 | #, c-format |
1756 | 1759 | msgid "%d folder" |
1757 | 1760 | msgid_plural "%d folders" |
1758 | msgstr[0] "" | |
1761 | msgstr[0] "%d ăăŠăŤăăź" | |
1759 | 1762 | |
1760 | 1763 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3212 |
1761 | 1764 | #, c-format |
1981 | 1984 | #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:415 |
1982 | 1985 | #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:627 |
1983 | 1986 | msgid "None" |
1984 | msgstr "ăŞă" | |
1987 | msgstr "çĄă" | |
1985 | 1988 | |
1986 | 1989 | #. 0000 |
1987 | 1990 | #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1037 |
2029 | 2032 | #. Display |
2030 | 2033 | #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:282 |
2031 | 2034 | msgid "Display" |
2032 | msgstr "ăăŁăšăăŹă¤" | |
2035 | msgstr "襨示" | |
2033 | 2036 | |
2034 | 2037 | #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:292 |
2035 | 2038 | msgid "View Settings" |
2367 | 2370 | |
2368 | 2371 | #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:876 |
2369 | 2372 | msgid "Medium" |
2370 | msgstr "ä¸ä˝" | |
2373 | msgstr "ä¸é" | |
2371 | 2374 | |
2372 | 2375 | #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:881 |
2373 | 2376 | msgid "Long" |
2435 | 2438 | #. Advanced |
2436 | 2439 | #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1009 |
2437 | 2440 | msgid "Advanced" |
2438 | msgstr "ćĄĺźľ" | |
2441 | msgstr "芳細" | |
2439 | 2442 | |
2440 | 2443 | #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1019 |
2441 | 2444 | msgid "File Transfer" |
2680 | 2683 | |
2681 | 2684 | #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:664 |
2682 | 2685 | msgid "Usage:" |
2683 | msgstr "使ç¨ćł:" | |
2686 | msgstr "使ç¨é:" | |
2684 | 2687 | |
2685 | 2688 | #. Emblem chooser |
2686 | 2689 | #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:701 |
2827 | 2830 | #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:872 |
2828 | 2831 | msgid "Remove File" |
2829 | 2832 | msgid_plural "Remove Files" |
2830 | msgstr[0] "" | |
2833 | msgstr[0] "ăŞăšăăăĺé¤" | |
2831 | 2834 | |
2832 | 2835 | #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:873 |
2833 | 2836 | msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" |
2834 | 2837 | msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" |
2835 | msgstr[0] "" | |
2838 | msgstr[0] "ĺĺăĺ¤ć´ăăăăĄă¤ăŤăŽăŞăšăăăé¸ćăăăăĄă¤ăŤăĺé¤ăăžăă" | |
2836 | 2839 | |
2837 | 2840 | #. tell the user that we failed |
2838 | 2841 | #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:969 |
2921 | 2924 | #, c-format |
2922 | 2925 | msgid "Trash contains %d file" |
2923 | 2926 | msgid_plural "Trash contains %d files" |
2924 | msgstr[0] "" | |
2927 | msgstr[0] "ă´ă玹ăŽä¸ăŤ %d ĺăŽăăĄă¤ăŤăăăăžă" | |
2925 | 2928 | |
2926 | 2929 | #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1003 |
2927 | 2930 | msgid "Devices" |
3005 | 3008 | #, c-format |
3006 | 3009 | msgid "%u item (%s, %s)" |
3007 | 3010 | msgid_plural "%u items (%s, %s)" |
3008 | msgstr[0] "" | |
3011 | msgstr[0] "%u ă˘ă¤ăă (%s, %s)" | |
3009 | 3012 | |
3010 | 3013 | #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size |
3011 | 3014 | #. * directories were not accessible |
3327 | 3330 | #, c-format |
3328 | 3331 | msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" |
3329 | 3332 | msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" |
3330 | msgstr[0] "" | |
3333 | msgstr[0] "ćŽă %lu ćé (%s/ç§)" | |
3331 | 3334 | |
3332 | 3335 | #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1867 |
3333 | 3336 | #, c-format |
3334 | 3337 | msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" |
3335 | 3338 | msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" |
3336 | msgstr[0] "" | |
3339 | msgstr[0] "ćŽă %lu ĺ (%s/ç§)" | |
3337 | 3340 | |
3338 | 3341 | #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1874 |
3339 | 3342 | #, c-format |
3340 | 3343 | msgid "%lu second remaining (%s/sec)" |
3341 | 3344 | msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" |
3342 | msgstr[0] "" | |
3345 | msgstr[0] "ćŽă %lu ç§ (%s/ç§)" | |
3343 | 3346 | |
3344 | 3347 | #: ../thunar/thunar-tree-model.c:637 |
3345 | 3348 | msgid "Loading..." |
3971 | 3974 | |
3972 | 3975 | #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:392 |
3973 | 3976 | msgid "Use _startup notification" |
3974 | msgstr "辡ĺéçĽă使ç¨ăă(_S)" | |
3977 | msgstr "辡ĺéçĽăčĄă(_S)" | |
3975 | 3978 | |
3976 | 3979 | #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:393 |
3977 | 3980 | msgid "" |
4085 | 4088 | #, c-format |
4086 | 4089 | msgid "%dx%d pixel" |
4087 | 4090 | msgid_plural "%dx%d pixels" |
4088 | msgstr[0] "" | |
4091 | msgstr[0] "%dx%d ăăŻăťăŤ" | |
4089 | 4092 | |
4090 | 4093 | #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:117 |
4091 | 4094 | msgid "Con_vert to:" |
4318 | 4321 | #, c-format |
4319 | 4322 | msgid "Send %d file as compressed archive?" |
4320 | 4323 | msgid_plural "Send %d files as compressed archive?" |
4321 | msgstr[0] "" | |
4324 | msgstr[0] "%d ĺăŽăăĄă¤ăŤăĺ§ç¸Žă˘ăźăŤă¤ăă¨ăăŚé俥ăăžăă?" | |
4322 | 4325 | |
4323 | 4326 | #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:245 |
4324 | 4327 | msgid "Send as _archive" |
4348 | 4351 | |
4349 | 4352 | #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:444 |
4350 | 4353 | msgid "Failed to create temporary directory" |
4351 | msgstr "ä˝ćĽăăŁăŹăŻăăŞăŽä˝ćăŤĺ¤ąćăăžăă" | |
4354 | msgstr "ä¸ćä˝ćĽăăŠăŤăăźăä˝ćă§ăăžăăă§ăăă" | |
4352 | 4355 | |
4353 | 4356 | #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 |
4354 | 4357 | #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:517 |
4361 | 4364 | #, c-format |
4362 | 4365 | msgid "Failed to compress %d file" |
4363 | 4366 | msgid_plural "Failed to compress %d files" |
4364 | msgstr[0] "" | |
4367 | msgstr[0] "%d ĺăŽăăĄă¤ăŤăŽĺ§ç¸ŽăŤĺ¤ąćăăžăă" | |
4365 | 4368 | |
4366 | 4369 | #. tell the user that we failed |
4367 | 4370 | #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:693 |
4599 | 4602 | |
4600 | 4603 | #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30 |
4601 | 4604 | msgid "_File Pattern:" |
4602 | msgstr "ăăĄă¤ăŤăăżăźăł(_F):" | |
4605 | msgstr "ăăĄă¤ăŤăŽăăżăźăł(_F):" | |
4603 | 4606 | |
4604 | 4607 | #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31 |
4605 | 4608 | msgid "" |
12 | 12 | #, fuzzy |
13 | 13 | msgid "" |
14 | 14 | msgstr "" |
15 | "Project-Id-Version: thunar\n" | |
15 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | |
16 | 16 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
17 | "POT-Creation-Date: 2022-12-22 12:28+0100\n" | |
17 | "POT-Creation-Date: 2022-12-22 12:50+0100\n" | |
18 | 18 | "PO-Revision-Date: 2022-12-22 11:28+0000\n" |
19 | 19 | "Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2022\n" |
20 | 20 | "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/ko/)\n" |
102 | 102 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1613 |
103 | 103 | msgid "Ma_ke Link" |
104 | 104 | msgid_plural "Ma_ke Links" |
105 | msgstr[0] "" | |
105 | msgstr[0] "ë§íŹ ë§ë¤ę¸°(_K)" | |
106 | 106 | |
107 | 107 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:283 |
108 | 108 | msgid "Du_plicate" |
250 | 250 | #, c-format |
251 | 251 | msgid "Failed to open %d file" |
252 | 252 | msgid_plural "Failed to open %d files" |
253 | msgstr[0] "" | |
253 | msgstr[0] "íěź %dę° ě´ę¸°ě ě¤í¨íěľëë¤" | |
254 | 254 | |
255 | 255 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:979 |
256 | 256 | msgid "Are you sure you want to open all folders?" |
264 | 264 | #, c-format |
265 | 265 | msgid "This will open %d separate file manager window." |
266 | 266 | msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." |
267 | msgstr[0] "" | |
267 | msgstr[0] "íěź ę´ëŚŹě ě°˝ %dę°ëĽź ě˝ëë¤." | |
268 | 268 | |
269 | 269 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:985 |
270 | 270 | #, c-format |
271 | 271 | msgid "Open %d New Window" |
272 | 272 | msgid_plural "Open %d New Windows" |
273 | msgstr[0] "" | |
273 | msgstr[0] "ě ě°˝ %dę° ě´ę¸°" | |
274 | 274 | |
275 | 275 | #. add the "Cancel" button |
276 | 276 | #. append the cancel item |
326 | 326 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1549 |
327 | 327 | msgid "Open the selected file" |
328 | 328 | msgid_plural "Open the selected files" |
329 | msgstr[0] "" | |
329 | msgstr[0] "ě íí íěź ě´ę¸°" | |
330 | 330 | |
331 | 331 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1553 |
332 | 332 | msgid "_Execute" |
335 | 335 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1553 |
336 | 336 | msgid "Execute the selected file" |
337 | 337 | msgid_plural "Execute the selected files" |
338 | msgstr[0] "" | |
338 | msgstr[0] "ě íí íěź ě¤í" | |
339 | 339 | |
340 | 340 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1558 |
341 | 341 | #, c-format |
342 | 342 | msgid "Open in New _Tab" |
343 | 343 | msgid_plural "Open in %d New _Tabs" |
344 | msgstr[0] "" | |
344 | msgstr[0] "ě í %dę°ëĄ ě´ę¸°(_T)" | |
345 | 345 | |
346 | 346 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1559 |
347 | 347 | #, c-format |
348 | 348 | msgid "Open the selected directory in new tab" |
349 | 349 | msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" |
350 | msgstr[0] "" | |
350 | msgstr[0] "ě íí ëë í°ëŚŹëĽź ě í %dę°ě ě˝ëë¤" | |
351 | 351 | |
352 | 352 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1568 |
353 | 353 | #, c-format |
354 | 354 | msgid "Open in New _Window" |
355 | 355 | msgid_plural "Open in %d New _Windows" |
356 | msgstr[0] "" | |
356 | msgstr[0] "ě ě°˝ %dę° ě´ę¸°(_W)" | |
357 | 357 | |
358 | 358 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1569 |
359 | 359 | #, c-format |
360 | 360 | msgid "Open the selected directory in new window" |
361 | 361 | msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" |
362 | msgstr[0] "" | |
362 | msgstr[0] "ě íí ëë í°ëŚŹëĽź ě ě°˝ %dę°ě ě˝ëë¤" | |
363 | 363 | |
364 | 364 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1614 |
365 | 365 | msgid "Create a symbolic link for the selected file" |
366 | 366 | msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" |
367 | msgstr[0] "" | |
367 | msgstr[0] "ě íí íěźě ěŹëłźëŚ ë§íŹëĽź ë§ëëë¤" | |
368 | 368 | |
369 | 369 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1644 |
370 | 370 | msgid "Rename the selected file" |
371 | 371 | msgid_plural "Rename the selected files" |
372 | msgstr[0] "" | |
372 | msgstr[0] "ě íí íěź ě´ëŚ ë°ęž¸ę¸°" | |
373 | 373 | |
374 | 374 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1654 |
375 | 375 | msgid "Restore the selected file to its original location" |
376 | 376 | msgid_plural "Restore the selected files to its original location" |
377 | msgstr[0] "" | |
377 | msgstr[0] "ě본 경ëĄëĄ ě íí íěź ëłľě" | |
378 | 378 | |
379 | 379 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1666 |
380 | 380 | msgid "" |
383 | 383 | msgid_plural "" |
384 | 384 | "Restore the selected files to their original locations and open the " |
385 | 385 | "locations in a new window/tab" |
386 | msgstr[0] "" | |
386 | msgstr[0] "ě íí íěźě ěěěšëĄ ëłľěíęł ě ě°˝/íěě í´ëš ěěšëĽź ě˝ëë¤" | |
387 | 387 | |
388 | 388 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1683 |
389 | 389 | msgid "Move the selected file to the Trash" |
390 | 390 | msgid_plural "Move the selected files to the Trash" |
391 | msgstr[0] "" | |
391 | msgstr[0] "ě íí íěźě í´ě§íľěźëĄ ě´ë" | |
392 | 392 | |
393 | 393 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1700 |
394 | 394 | msgid "Permanently delete the selected file" |
395 | 395 | msgid_plural "Permanently delete the selected files" |
396 | msgstr[0] "" | |
396 | msgstr[0] "ě íí íěźě ěě í ěě " | |
397 | 397 | |
398 | 398 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1759 |
399 | 399 | msgid "Cut the selection" |
402 | 402 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1769 |
403 | 403 | msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" |
404 | 404 | msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" |
405 | msgstr[0] "" | |
405 | msgstr[0] "ëśěŹëŁę¸° ëŞ ë šěźëĄ ě´ëíë íěź ě¤ëš" | |
406 | 406 | |
407 | 407 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1783 |
408 | 408 | msgid "Copy the selection" |
411 | 411 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1793 |
412 | 412 | msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" |
413 | 413 | msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" |
414 | msgstr[0] "" | |
414 | msgstr[0] "ëśěŹëŁę¸° ëŞ ë šěźëĄ ëłľěŹíë íěź ě¤ëš" | |
415 | 415 | |
416 | 416 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1816 |
417 | 417 | msgid "Paste the clipboard" |
420 | 420 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2057 |
421 | 421 | msgid "Side Pane (Add Bookmark)" |
422 | 422 | msgid_plural "Side Pane (Add Bookmarks)" |
423 | msgstr[0] "" | |
423 | msgstr[0] "ę°ěĽě댏 ě°˝(ěą ę°íź ěśę°)" | |
424 | 424 | |
425 | 425 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2058 |
426 | 426 | msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" |
427 | 427 | msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" |
428 | msgstr[0] "" | |
428 | msgstr[0] "ě íí í´ë뼟 ë°ëĄ ę°ę¸° ę°ěĽě댏 ě°˝ě ěśę°" | |
429 | 429 | |
430 | 430 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2077 |
431 | 431 | msgid "Desktop (Create Link)" |
432 | 432 | msgid_plural "Desktop (Create Links)" |
433 | msgstr[0] "" | |
433 | msgstr[0] "ë°ě¤íŹíą(ë§íŹ ë§ë¤ę¸°)" | |
434 | 434 | |
435 | 435 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2078 |
436 | 436 | msgid "Create a link to the selected file on the desktop" |
437 | 437 | msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" |
438 | msgstr[0] "" | |
438 | msgstr[0] "ě íí íěźě ë§íŹëĽź ë°ě¤íŹíąě ë§ë¤ę¸°" | |
439 | 439 | |
440 | 440 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2099 |
441 | 441 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2137 |
442 | 442 | #, c-format |
443 | 443 | msgid "Send the selected file to \"%s\"" |
444 | 444 | msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" |
445 | msgstr[0] "" | |
445 | msgstr[0] "ě íí íěźě \"%s\"ě(ę˛) ëł´ë´ę¸°" | |
446 | 446 | |
447 | 447 | #. display an error message |
448 | 448 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2404 ../thunar/thunar-application.c:1855 |
510 | 510 | #, c-format |
511 | 511 | msgid "Use \"%s\" to open the selected file" |
512 | 512 | msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" |
513 | msgstr[0] "" | |
513 | msgstr[0] "ě íí íěźě ě´ ë \"%s\" ěŹěŠ" | |
514 | 514 | |
515 | 515 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:3251 |
516 | 516 | #, c-format |
527 | 527 | #, c-format |
528 | 528 | msgid "Open the selected file with the default application" |
529 | 529 | msgid_plural "Open the selected files with the default applications" |
530 | msgstr[0] "" | |
530 | msgstr[0] "ě íí íěźě 기본 íëĄęˇ¸ë¨ěźëĄ ě´ę¸°" | |
531 | 531 | |
532 | 532 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:3292 |
533 | 533 | #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 |
635 | 635 | "Are you sure that you want to permanently\n" |
636 | 636 | "delete the %u selected files?" |
637 | 637 | msgstr[0] "" |
638 | "ě íí íěź %uę°ëĽź\n" | |
639 | "ěě í ěě íěë ľëęš?" | |
638 | 640 | |
639 | 641 | #: ../thunar/thunar-application.c:2418 ../thunar/thunar-dialogs.c:585 |
640 | 642 | #: ../thunar/thunar-dialogs.c:1060 |
1737 | 1739 | #, c-format |
1738 | 1740 | msgid "%u item" |
1739 | 1741 | msgid_plural "%u items" |
1740 | msgstr[0] "" | |
1742 | msgstr[0] "í몊 %uę°" | |
1741 | 1743 | |
1742 | 1744 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3195 |
1743 | 1745 | #, c-format |
1744 | 1746 | msgid "%d file: %s" |
1745 | 1747 | msgid_plural "%d files: %s" |
1746 | msgstr[0] "" | |
1748 | msgstr[0] "íěź %dę°: %s" | |
1747 | 1749 | |
1748 | 1750 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3201 ../thunar/thunar-size-label.c:449 |
1749 | 1751 | #, c-format |
1750 | 1752 | msgid "%d file" |
1751 | 1753 | msgid_plural "%d files" |
1752 | msgstr[0] "" | |
1754 | msgstr[0] "íěź %dę°" | |
1753 | 1755 | |
1754 | 1756 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3206 ../thunar/thunar-size-label.c:448 |
1755 | 1757 | #, c-format |
1756 | 1758 | msgid "%d folder" |
1757 | 1759 | msgid_plural "%d folders" |
1758 | msgstr[0] "" | |
1760 | msgstr[0] "í´ë %dę°" | |
1759 | 1761 | |
1760 | 1762 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3212 |
1761 | 1763 | #, c-format |
2823 | 2825 | #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:872 |
2824 | 2826 | msgid "Remove File" |
2825 | 2827 | msgid_plural "Remove Files" |
2826 | msgstr[0] "" | |
2828 | msgstr[0] "íěź ě ęą°" | |
2827 | 2829 | |
2828 | 2830 | #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:873 |
2829 | 2831 | msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" |
2830 | 2832 | msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" |
2831 | msgstr[0] "" | |
2833 | msgstr[0] "ě´ëŚ ë°ęž¸ę¸° 몊ëĄěě ě íí íěź ě ęą°" | |
2832 | 2834 | |
2833 | 2835 | #. tell the user that we failed |
2834 | 2836 | #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:969 |
2918 | 2920 | #, c-format |
2919 | 2921 | msgid "Trash contains %d file" |
2920 | 2922 | msgid_plural "Trash contains %d files" |
2921 | msgstr[0] "" | |
2923 | msgstr[0] "í´ě§íľě íěź %dę°ę° ěěľëë¤" | |
2922 | 2924 | |
2923 | 2925 | #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1003 |
2924 | 2926 | msgid "Devices" |
3002 | 3004 | #, c-format |
3003 | 3005 | msgid "%u item (%s, %s)" |
3004 | 3006 | msgid_plural "%u items (%s, %s)" |
3005 | msgstr[0] "" | |
3007 | msgstr[0] "í몊 %uę°(%s, %s)" | |
3006 | 3008 | |
3007 | 3009 | #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size |
3008 | 3010 | #. * directories were not accessible |
3324 | 3326 | #, c-format |
3325 | 3327 | msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" |
3326 | 3328 | msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" |
3327 | msgstr[0] "" | |
3329 | msgstr[0] "%luěę° ë¨ě(%s/ě´)" | |
3328 | 3330 | |
3329 | 3331 | #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1867 |
3330 | 3332 | #, c-format |
3331 | 3333 | msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" |
3332 | 3334 | msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" |
3333 | msgstr[0] "" | |
3335 | msgstr[0] "%luëś ë¨ě(%s/ě´)" | |
3334 | 3336 | |
3335 | 3337 | #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1874 |
3336 | 3338 | #, c-format |
3337 | 3339 | msgid "%lu second remaining (%s/sec)" |
3338 | 3340 | msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" |
3339 | msgstr[0] "" | |
3341 | msgstr[0] "%luě´ ë¨ě(%s/ě´)" | |
3340 | 3342 | |
3341 | 3343 | #: ../thunar/thunar-tree-model.c:637 |
3342 | 3344 | msgid "Loading..." |
4083 | 4085 | #, c-format |
4084 | 4086 | msgid "%dx%d pixel" |
4085 | 4087 | msgid_plural "%dx%d pixels" |
4086 | msgstr[0] "" | |
4088 | msgstr[0] "%dx%d í˝ě " | |
4087 | 4089 | |
4088 | 4090 | #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:117 |
4089 | 4091 | msgid "Con_vert to:" |
4317 | 4319 | #, c-format |
4318 | 4320 | msgid "Send %d file as compressed archive?" |
4319 | 4321 | msgid_plural "Send %d files as compressed archive?" |
4320 | msgstr[0] "" | |
4322 | msgstr[0] "íěź %dę°ëĽź ěěś íěźëĄ ëł´ë´ěë ľëęš?" | |
4321 | 4323 | |
4322 | 4324 | #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:245 |
4323 | 4325 | msgid "Send as _archive" |
4361 | 4363 | #, c-format |
4362 | 4364 | msgid "Failed to compress %d file" |
4363 | 4365 | msgid_plural "Failed to compress %d files" |
4364 | msgstr[0] "" | |
4366 | msgstr[0] "íěź %dę° ěěśě ě¤í¨íěľëë¤" | |
4365 | 4367 | |
4366 | 4368 | #. tell the user that we failed |
4367 | 4369 | #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:693 |
10 | 10 | #, fuzzy |
11 | 11 | msgid "" |
12 | 12 | msgstr "" |
13 | "Project-Id-Version: thunar\n" | |
13 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | |
14 | 14 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
15 | "POT-Creation-Date: 2022-12-22 12:28+0100\n" | |
15 | "POT-Creation-Date: 2022-12-22 12:50+0100\n" | |
16 | 16 | "PO-Revision-Date: 2022-12-22 11:28+0000\n" |
17 | 17 | "Last-Translator: Moo, 2022\n" |
18 | 18 | "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/lt/)\n" |
260 | 260 | #, c-format |
261 | 261 | msgid "Failed to open %d file" |
262 | 262 | msgid_plural "Failed to open %d files" |
263 | msgstr[0] "" | |
264 | msgstr[1] "" | |
265 | msgstr[2] "" | |
266 | msgstr[3] "" | |
263 | msgstr[0] "Nepavyko atverti %d failo" | |
264 | msgstr[1] "Nepavyko atverti %d failĹł" | |
265 | msgstr[2] "Nepavyko atverti %d failĹł" | |
266 | msgstr[3] "Nepavyko atverti %d failo" | |
267 | 267 | |
268 | 268 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:979 |
269 | 269 | msgid "Are you sure you want to open all folders?" |
286 | 286 | #, c-format |
287 | 287 | msgid "Open %d New Window" |
288 | 288 | msgid_plural "Open %d New Windows" |
289 | msgstr[0] "" | |
290 | msgstr[1] "" | |
291 | msgstr[2] "" | |
292 | msgstr[3] "" | |
289 | msgstr[0] "Atverti %d naujÄ langÄ " | |
290 | msgstr[1] "Atverti %d naujus langus" | |
291 | msgstr[2] "Atverti %d naujĹł langĹł" | |
292 | msgstr[3] "Atverti %d naujÄ langÄ " | |
293 | 293 | |
294 | 294 | #. add the "Cancel" button |
295 | 295 | #. append the cancel item |
345 | 345 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1549 |
346 | 346 | msgid "Open the selected file" |
347 | 347 | msgid_plural "Open the selected files" |
348 | msgstr[0] "" | |
349 | msgstr[1] "" | |
350 | msgstr[2] "" | |
351 | msgstr[3] "" | |
348 | msgstr[0] "Atverti paĹžymÄtÄ failÄ " | |
349 | msgstr[1] "Atverti paĹžymÄtus failus" | |
350 | msgstr[2] "Atverti paĹžymÄtus failus" | |
351 | msgstr[3] "Atverti paĹžymÄtus failus" | |
352 | 352 | |
353 | 353 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1553 |
354 | 354 | msgid "_Execute" |
1847 | 1847 | #, c-format |
1848 | 1848 | msgid "%u item" |
1849 | 1849 | msgid_plural "%u items" |
1850 | msgstr[0] "" | |
1851 | msgstr[1] "" | |
1852 | msgstr[2] "" | |
1853 | msgstr[3] "" | |
1850 | msgstr[0] "%u elementas" | |
1851 | msgstr[1] "%u elementai" | |
1852 | msgstr[2] "%u elementĹł" | |
1853 | msgstr[3] "%u elementas" | |
1854 | 1854 | |
1855 | 1855 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3195 |
1856 | 1856 | #, c-format |
1857 | 1857 | msgid "%d file: %s" |
1858 | 1858 | msgid_plural "%d files: %s" |
1859 | msgstr[0] "" | |
1860 | msgstr[1] "" | |
1861 | msgstr[2] "" | |
1862 | msgstr[3] "" | |
1859 | msgstr[0] "%d failas: %s" | |
1860 | msgstr[1] "%d failai: %s" | |
1861 | msgstr[2] "%d failĹł: %s" | |
1862 | msgstr[3] "%d failas: %s" | |
1863 | 1863 | |
1864 | 1864 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3201 ../thunar/thunar-size-label.c:449 |
1865 | 1865 | #, c-format |
1866 | 1866 | msgid "%d file" |
1867 | 1867 | msgid_plural "%d files" |
1868 | msgstr[0] "" | |
1869 | msgstr[1] "" | |
1870 | msgstr[2] "" | |
1871 | msgstr[3] "" | |
1868 | msgstr[0] "%d failas" | |
1869 | msgstr[1] "%d failai" | |
1870 | msgstr[2] "%d failĹł" | |
1871 | msgstr[3] "%d failas" | |
1872 | 1872 | |
1873 | 1873 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3206 ../thunar/thunar-size-label.c:448 |
1874 | 1874 | #, c-format |
1875 | 1875 | msgid "%d folder" |
1876 | 1876 | msgid_plural "%d folders" |
1877 | msgstr[0] "" | |
1878 | msgstr[1] "" | |
1879 | msgstr[2] "" | |
1880 | msgstr[3] "" | |
1877 | msgstr[0] "%d aplankas" | |
1878 | msgstr[1] "%d aplankai" | |
1879 | msgstr[2] "%d aplankĹł" | |
1880 | msgstr[3] "%d aplankas" | |
1881 | 1881 | |
1882 | 1882 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3212 |
1883 | 1883 | #, c-format |
2998 | 2998 | #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:872 |
2999 | 2999 | msgid "Remove File" |
3000 | 3000 | msgid_plural "Remove Files" |
3001 | msgstr[0] "" | |
3002 | msgstr[1] "" | |
3003 | msgstr[2] "" | |
3004 | msgstr[3] "" | |
3001 | msgstr[0] "Ĺ alinti failÄ " | |
3002 | msgstr[1] "Ĺ alinti failus" | |
3003 | msgstr[2] "Ĺ alinti failus" | |
3004 | msgstr[3] "Ĺ alinti failus" | |
3005 | 3005 | |
3006 | 3006 | #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:873 |
3007 | 3007 | msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" |
10 | 10 | #, fuzzy |
11 | 11 | msgid "" |
12 | 12 | msgstr "" |
13 | "Project-Id-Version: thunar\n" | |
13 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | |
14 | 14 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
15 | "POT-Creation-Date: 2022-12-22 12:28+0100\n" | |
15 | "POT-Creation-Date: 2022-12-22 12:50+0100\n" | |
16 | 16 | "PO-Revision-Date: 2022-12-22 11:28+0000\n" |
17 | 17 | "Last-Translator: heskjestad <cato@heskjestad.xyz>, 2022\n" |
18 | 18 | "Language-Team: Norwegian BokmĂĽl (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/nb/)\n" |
102 | 102 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1613 |
103 | 103 | msgid "Ma_ke Link" |
104 | 104 | msgid_plural "Ma_ke Links" |
105 | msgstr[0] "" | |
106 | msgstr[1] "" | |
105 | msgstr[0] "Lag len_ke" | |
106 | msgstr[1] "Lag len_ker" | |
107 | 107 | |
108 | 108 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:283 |
109 | 109 | msgid "Du_plicate" |
253 | 253 | #, c-format |
254 | 254 | msgid "Failed to open %d file" |
255 | 255 | msgid_plural "Failed to open %d files" |
256 | msgstr[0] "" | |
257 | msgstr[1] "" | |
256 | msgstr[0] "Klarte ikke ĂĽpne %d fil" | |
257 | msgstr[1] "Klarte ikke ĂĽpne %d filer" | |
258 | 258 | |
259 | 259 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:979 |
260 | 260 | msgid "Are you sure you want to open all folders?" |
268 | 268 | #, c-format |
269 | 269 | msgid "This will open %d separate file manager window." |
270 | 270 | msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." |
271 | msgstr[0] "" | |
272 | msgstr[1] "" | |
271 | msgstr[0] "Dette vil ĂĽpne %d separat filbehandlervindu." | |
272 | msgstr[1] "Dette vil ĂĽpne %d separate filbehandlervinduer." | |
273 | 273 | |
274 | 274 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:985 |
275 | 275 | #, c-format |
276 | 276 | msgid "Open %d New Window" |
277 | 277 | msgid_plural "Open %d New Windows" |
278 | msgstr[0] "" | |
279 | msgstr[1] "" | |
278 | msgstr[0] "Ă pne %d nytt vindu" | |
279 | msgstr[1] "Ă pne %d nye vinduer" | |
280 | 280 | |
281 | 281 | #. add the "Cancel" button |
282 | 282 | #. append the cancel item |
332 | 332 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1549 |
333 | 333 | msgid "Open the selected file" |
334 | 334 | msgid_plural "Open the selected files" |
335 | msgstr[0] "" | |
336 | msgstr[1] "" | |
335 | msgstr[0] "Ă pne valgt fil" | |
336 | msgstr[1] "Ă pne valgte filer" | |
337 | 337 | |
338 | 338 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1553 |
339 | 339 | msgid "_Execute" |
342 | 342 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1553 |
343 | 343 | msgid "Execute the selected file" |
344 | 344 | msgid_plural "Execute the selected files" |
345 | msgstr[0] "" | |
346 | msgstr[1] "" | |
345 | msgstr[0] "Kjør valgt fil" | |
346 | msgstr[1] "Kjør de valgte filene" | |
347 | 347 | |
348 | 348 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1558 |
349 | 349 | #, c-format |
350 | 350 | msgid "Open in New _Tab" |
351 | 351 | msgid_plural "Open in %d New _Tabs" |
352 | msgstr[0] "" | |
353 | msgstr[1] "" | |
352 | msgstr[0] "Ă pne i ny _fane" | |
353 | msgstr[1] "Ă pne i %d nye _faner" | |
354 | 354 | |
355 | 355 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1559 |
356 | 356 | #, c-format |
357 | 357 | msgid "Open the selected directory in new tab" |
358 | 358 | msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" |
359 | msgstr[0] "" | |
360 | msgstr[1] "" | |
359 | msgstr[0] "Ă pne valgt mappe i ny fane" | |
360 | msgstr[1] "Ă pne valgte mapper i %d nye faner" | |
361 | 361 | |
362 | 362 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1568 |
363 | 363 | #, c-format |
364 | 364 | msgid "Open in New _Window" |
365 | 365 | msgid_plural "Open in %d New _Windows" |
366 | msgstr[0] "" | |
367 | msgstr[1] "" | |
366 | msgstr[0] "Ă pne i nytt _vindu" | |
367 | msgstr[1] "Ă pne i %d nye _vinduer" | |
368 | 368 | |
369 | 369 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1569 |
370 | 370 | #, c-format |
371 | 371 | msgid "Open the selected directory in new window" |
372 | 372 | msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" |
373 | msgstr[0] "" | |
374 | msgstr[1] "" | |
373 | msgstr[0] "Ă pne valgt mappe i nytt vindu" | |
374 | msgstr[1] "Ă pne de valgte mappene i %d nye vinduer" | |
375 | 375 | |
376 | 376 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1614 |
377 | 377 | msgid "Create a symbolic link for the selected file" |
378 | 378 | msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" |
379 | msgstr[0] "" | |
380 | msgstr[1] "" | |
379 | msgstr[0] "Lag en symbolsk lenke for valgt fil" | |
380 | msgstr[1] "Lag symbolske lenker for valgte filer" | |
381 | 381 | |
382 | 382 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1644 |
383 | 383 | msgid "Rename the selected file" |
384 | 384 | msgid_plural "Rename the selected files" |
385 | msgstr[0] "" | |
386 | msgstr[1] "" | |
385 | msgstr[0] "Gi valgt fil nytt navn" | |
386 | msgstr[1] "Gi valgte filer nye navn" | |
387 | 387 | |
388 | 388 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1654 |
389 | 389 | msgid "Restore the selected file to its original location" |
390 | 390 | msgid_plural "Restore the selected files to its original location" |
391 | msgstr[0] "" | |
392 | msgstr[1] "" | |
391 | msgstr[0] "Gjenopprett valgt fil til sin opprinnelige plassering" | |
392 | msgstr[1] "Gjenopprett de valgte filene til sine opprinnelige plasseringer" | |
393 | 393 | |
394 | 394 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1666 |
395 | 395 | msgid "" |
399 | 399 | "Restore the selected files to their original locations and open the " |
400 | 400 | "locations in a new window/tab" |
401 | 401 | msgstr[0] "" |
402 | "Gjenopprett valgt fil til der den lĂĽ, og ĂĽpne mappa i nytt vindu/fane" | |
402 | 403 | msgstr[1] "" |
404 | "Gjenopprett de valgte filene til der de lĂĽ, og ĂĽpne mappene i nytt " | |
405 | "vindu/fane" | |
403 | 406 | |
404 | 407 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1683 |
405 | 408 | msgid "Move the selected file to the Trash" |
406 | 409 | msgid_plural "Move the selected files to the Trash" |
407 | msgstr[0] "" | |
408 | msgstr[1] "" | |
410 | msgstr[0] "Flytt den valgte filen til papirkurven" | |
411 | msgstr[1] "Flytt de valgte filene til papirkurven" | |
409 | 412 | |
410 | 413 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1700 |
411 | 414 | msgid "Permanently delete the selected file" |
412 | 415 | msgid_plural "Permanently delete the selected files" |
413 | msgstr[0] "" | |
414 | msgstr[1] "" | |
416 | msgstr[0] "Slett den valgte filen permanent" | |
417 | msgstr[1] "Slett de valgte filene permanent" | |
415 | 418 | |
416 | 419 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1759 |
417 | 420 | msgid "Cut the selection" |
420 | 423 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1769 |
421 | 424 | msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" |
422 | 425 | msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" |
423 | msgstr[0] "" | |
424 | msgstr[1] "" | |
426 | msgstr[0] "Forbered valgte fil for flytting med ÂŤLim innÂť handlingen" | |
427 | msgstr[1] "Forbered valgte filer for flytting med ÂŤLim innÂť handlingen" | |
425 | 428 | |
426 | 429 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1783 |
427 | 430 | msgid "Copy the selection" |
430 | 433 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1793 |
431 | 434 | msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" |
432 | 435 | msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" |
433 | msgstr[0] "" | |
434 | msgstr[1] "" | |
436 | msgstr[0] "Forbered valgt fil for kopiering med ÂŤLim innÂť-handlingen" | |
437 | msgstr[1] "Forbered valgte filer for kopiering med ÂŤLim innÂť-handlingen" | |
435 | 438 | |
436 | 439 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1816 |
437 | 440 | msgid "Paste the clipboard" |
440 | 443 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2057 |
441 | 444 | msgid "Side Pane (Add Bookmark)" |
442 | 445 | msgid_plural "Side Pane (Add Bookmarks)" |
443 | msgstr[0] "" | |
444 | msgstr[1] "" | |
446 | msgstr[0] "Sidepanel (legg til bokmerke)" | |
447 | msgstr[1] "Sidepanel (legg til bokmerker)" | |
445 | 448 | |
446 | 449 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2058 |
447 | 450 | msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" |
448 | 451 | msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" |
449 | msgstr[0] "" | |
450 | msgstr[1] "" | |
452 | msgstr[0] "Legg til valgt mappe i snarveiomrĂĽdet" | |
453 | msgstr[1] "Legg til valgte mapper i snarveiomrĂĽdet" | |
451 | 454 | |
452 | 455 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2077 |
453 | 456 | msgid "Desktop (Create Link)" |
454 | 457 | msgid_plural "Desktop (Create Links)" |
455 | msgstr[0] "" | |
456 | msgstr[1] "" | |
458 | msgstr[0] "Skrivebord (Lag lenke)" | |
459 | msgstr[1] "Skrivebord (Lag lenker)" | |
457 | 460 | |
458 | 461 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2078 |
459 | 462 | msgid "Create a link to the selected file on the desktop" |
460 | 463 | msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" |
461 | msgstr[0] "" | |
462 | msgstr[1] "" | |
464 | msgstr[0] "Lag en lenke til valgt fil pĂĽ skrivebordet" | |
465 | msgstr[1] "Lag lenker til valgte filer pĂĽ skrivebordet" | |
463 | 466 | |
464 | 467 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2099 |
465 | 468 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2137 |
466 | 469 | #, c-format |
467 | 470 | msgid "Send the selected file to \"%s\"" |
468 | 471 | msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" |
469 | msgstr[0] "" | |
470 | msgstr[1] "" | |
472 | msgstr[0] "Send valgt fil til ÂŤ%sÂť" | |
473 | msgstr[1] "Send de valgte filene til ÂŤ%sÂť" | |
471 | 474 | |
472 | 475 | #. display an error message |
473 | 476 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2404 ../thunar/thunar-application.c:1855 |
533 | 536 | #, c-format |
534 | 537 | msgid "Use \"%s\" to open the selected file" |
535 | 538 | msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" |
536 | msgstr[0] "" | |
537 | msgstr[1] "" | |
539 | msgstr[0] "Bruk ÂŤ%sÂť til ĂĽ ĂĽpne valgt fil" | |
540 | msgstr[1] "Bruk ÂŤ%sÂť til ĂĽ ĂĽpne valgte filer" | |
538 | 541 | |
539 | 542 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:3251 |
540 | 543 | #, c-format |
551 | 554 | #, c-format |
552 | 555 | msgid "Open the selected file with the default application" |
553 | 556 | msgid_plural "Open the selected files with the default applications" |
554 | msgstr[0] "" | |
555 | msgstr[1] "" | |
557 | msgstr[0] "Ă pne valgt fil med forvalgt program" | |
558 | msgstr[1] "Ă pne valgte filer med forvalgte programmer" | |
556 | 559 | |
557 | 560 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:3292 |
558 | 561 | #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 |
662 | 665 | "Are you sure that you want to permanently\n" |
663 | 666 | "delete the %u selected files?" |
664 | 667 | msgstr[0] "" |
668 | "Er du sikker pĂĽ at du vil slette permanent\n" | |
669 | "den valgte filen?" | |
665 | 670 | msgstr[1] "" |
671 | "Er du sikker pĂĽ at du vil slette permanent\n" | |
672 | "%u valgte filer?" | |
666 | 673 | |
667 | 674 | #: ../thunar/thunar-application.c:2418 ../thunar/thunar-dialogs.c:585 |
668 | 675 | #: ../thunar/thunar-dialogs.c:1060 |
1787 | 1794 | #, c-format |
1788 | 1795 | msgid "%u item" |
1789 | 1796 | msgid_plural "%u items" |
1790 | msgstr[0] "" | |
1791 | msgstr[1] "" | |
1797 | msgstr[0] "%u element" | |
1798 | msgstr[1] "%u elementer" | |
1792 | 1799 | |
1793 | 1800 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3195 |
1794 | 1801 | #, c-format |
1795 | 1802 | msgid "%d file: %s" |
1796 | 1803 | msgid_plural "%d files: %s" |
1797 | msgstr[0] "" | |
1798 | msgstr[1] "" | |
1804 | msgstr[0] "%d fil: %s" | |
1805 | msgstr[1] "%d filer: %s" | |
1799 | 1806 | |
1800 | 1807 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3201 ../thunar/thunar-size-label.c:449 |
1801 | 1808 | #, c-format |
1802 | 1809 | msgid "%d file" |
1803 | 1810 | msgid_plural "%d files" |
1804 | msgstr[0] "" | |
1805 | msgstr[1] "" | |
1811 | msgstr[0] "%d fil" | |
1812 | msgstr[1] "%d filer" | |
1806 | 1813 | |
1807 | 1814 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3206 ../thunar/thunar-size-label.c:448 |
1808 | 1815 | #, c-format |
1809 | 1816 | msgid "%d folder" |
1810 | 1817 | msgid_plural "%d folders" |
1811 | msgstr[0] "" | |
1812 | msgstr[1] "" | |
1818 | msgstr[0] "%d mappe" | |
1819 | msgstr[1] "%d mapper" | |
1813 | 1820 | |
1814 | 1821 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3212 |
1815 | 1822 | #, c-format |
2917 | 2924 | #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:872 |
2918 | 2925 | msgid "Remove File" |
2919 | 2926 | msgid_plural "Remove Files" |
2920 | msgstr[0] "" | |
2921 | msgstr[1] "" | |
2927 | msgstr[0] "Fjern fil" | |
2928 | msgstr[1] "Fjern filer" | |
2922 | 2929 | |
2923 | 2930 | #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:873 |
2924 | 2931 | msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" |
2925 | 2932 | msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" |
2926 | msgstr[0] "" | |
2927 | msgstr[1] "" | |
2933 | msgstr[0] "Fjern valgt fil fra listen over filer som skal ha nytt navn" | |
2934 | msgstr[1] "Fjern valgte filer fra listen over filer som skal ha nytt navn" | |
2928 | 2935 | |
2929 | 2936 | #. tell the user that we failed |
2930 | 2937 | #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:969 |
3016 | 3023 | #, c-format |
3017 | 3024 | msgid "Trash contains %d file" |
3018 | 3025 | msgid_plural "Trash contains %d files" |
3019 | msgstr[0] "" | |
3020 | msgstr[1] "" | |
3026 | msgstr[0] "Papirkurven inneholder %d fil" | |
3027 | msgstr[1] "Papirkurven inneholder %d filer" | |
3021 | 3028 | |
3022 | 3029 | #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1003 |
3023 | 3030 | msgid "Devices" |
3101 | 3108 | #, c-format |
3102 | 3109 | msgid "%u item (%s, %s)" |
3103 | 3110 | msgid_plural "%u items (%s, %s)" |
3104 | msgstr[0] "" | |
3105 | msgstr[1] "" | |
3111 | msgstr[0] "%u element (%s, %s)" | |
3112 | msgstr[1] "%u elementer (%s, %s)" | |
3106 | 3113 | |
3107 | 3114 | #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size |
3108 | 3115 | #. * directories were not accessible |
3430 | 3437 | #, c-format |
3431 | 3438 | msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" |
3432 | 3439 | msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" |
3433 | msgstr[0] "" | |
3434 | msgstr[1] "" | |
3440 | msgstr[0] "%lu time gjenstĂĽr (%s/sek)" | |
3441 | msgstr[1] "%lu timer gjenstĂĽr (%s/sek)" | |
3435 | 3442 | |
3436 | 3443 | #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1867 |
3437 | 3444 | #, c-format |
3438 | 3445 | msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" |
3439 | 3446 | msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" |
3440 | msgstr[0] "" | |
3441 | msgstr[1] "" | |
3447 | msgstr[0] "%lu minutt gjenstĂĽr (%s/sek)" | |
3448 | msgstr[1] "%lu minutter gjenstĂĽr (%s/sek)" | |
3442 | 3449 | |
3443 | 3450 | #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1874 |
3444 | 3451 | #, c-format |
3445 | 3452 | msgid "%lu second remaining (%s/sec)" |
3446 | 3453 | msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" |
3447 | msgstr[0] "" | |
3448 | msgstr[1] "" | |
3454 | msgstr[0] "%lu sekund gjenstĂĽr (%s/sek)" | |
3455 | msgstr[1] "%lu sekunder gjenstĂĽr (%s/sek)" | |
3449 | 3456 | |
3450 | 3457 | #: ../thunar/thunar-tree-model.c:637 |
3451 | 3458 | msgid "Loading..." |
4200 | 4207 | #, c-format |
4201 | 4208 | msgid "%dx%d pixel" |
4202 | 4209 | msgid_plural "%dx%d pixels" |
4203 | msgstr[0] "" | |
4204 | msgstr[1] "" | |
4210 | msgstr[0] "%dx%d piksel" | |
4211 | msgstr[1] "%dx%d piksler" | |
4205 | 4212 | |
4206 | 4213 | #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:117 |
4207 | 4214 | msgid "Con_vert to:" |
4441 | 4448 | #, c-format |
4442 | 4449 | msgid "Send %d file as compressed archive?" |
4443 | 4450 | msgid_plural "Send %d files as compressed archive?" |
4444 | msgstr[0] "" | |
4445 | msgstr[1] "" | |
4451 | msgstr[0] "Send %d fil som komprimert arkiv?" | |
4452 | msgstr[1] "Send %d filer som komprimert arkiv?" | |
4446 | 4453 | |
4447 | 4454 | #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:245 |
4448 | 4455 | msgid "Send as _archive" |
4488 | 4495 | #, c-format |
4489 | 4496 | msgid "Failed to compress %d file" |
4490 | 4497 | msgid_plural "Failed to compress %d files" |
4491 | msgstr[0] "" | |
4492 | msgstr[1] "" | |
4498 | msgstr[0] "Klarte ikke komprimere %d fil" | |
4499 | msgstr[1] "Klarte ikke komprimere %d filer" | |
4493 | 4500 | |
4494 | 4501 | #. tell the user that we failed |
4495 | 4502 | #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:693 |
10 | 10 | #, fuzzy |
11 | 11 | msgid "" |
12 | 12 | msgstr "" |
13 | "Project-Id-Version: thunar\n" | |
13 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | |
14 | 14 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
15 | "POT-Creation-Date: 2022-12-22 12:28+0100\n" | |
15 | "POT-Creation-Date: 2022-12-22 12:50+0100\n" | |
16 | 16 | "PO-Revision-Date: 2022-12-22 11:28+0000\n" |
17 | 17 | "Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>, 2022\n" |
18 | 18 | "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/nl/)\n" |
104 | 104 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1613 |
105 | 105 | msgid "Ma_ke Link" |
106 | 106 | msgid_plural "Ma_ke Links" |
107 | msgstr[0] "" | |
108 | msgstr[1] "" | |
107 | msgstr[0] "Snelkoppeling maken" | |
108 | msgstr[1] "Snelkoppelingen maken" | |
109 | 109 | |
110 | 110 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:283 |
111 | 111 | msgid "Du_plicate" |
261 | 261 | #, c-format |
262 | 262 | msgid "Failed to open %d file" |
263 | 263 | msgid_plural "Failed to open %d files" |
264 | msgstr[0] "" | |
265 | msgstr[1] "" | |
264 | msgstr[0] "Kon %d bestand niet openen" | |
265 | msgstr[1] "Kon %d bestanden niet openen" | |
266 | 266 | |
267 | 267 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:979 |
268 | 268 | msgid "Are you sure you want to open all folders?" |
276 | 276 | #, c-format |
277 | 277 | msgid "This will open %d separate file manager window." |
278 | 278 | msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." |
279 | msgstr[0] "" | |
280 | msgstr[1] "" | |
279 | msgstr[0] "Dit zal %d afzonderlijk bestandbeheervenster openen." | |
280 | msgstr[1] "Dit zal %d afzonderlijke bestandbeheervensters openen." | |
281 | 281 | |
282 | 282 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:985 |
283 | 283 | #, c-format |
284 | 284 | msgid "Open %d New Window" |
285 | 285 | msgid_plural "Open %d New Windows" |
286 | msgstr[0] "" | |
287 | msgstr[1] "" | |
286 | msgstr[0] "%d nieuw venster openen" | |
287 | msgstr[1] " %d nieuwe vensters openen" | |
288 | 288 | |
289 | 289 | #. add the "Cancel" button |
290 | 290 | #. append the cancel item |
340 | 340 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1549 |
341 | 341 | msgid "Open the selected file" |
342 | 342 | msgid_plural "Open the selected files" |
343 | msgstr[0] "" | |
344 | msgstr[1] "" | |
343 | msgstr[0] "Het gekozen bestand openen" | |
344 | msgstr[1] "De gekozen bestanden openen" | |
345 | 345 | |
346 | 346 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1553 |
347 | 347 | msgid "_Execute" |
350 | 350 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1553 |
351 | 351 | msgid "Execute the selected file" |
352 | 352 | msgid_plural "Execute the selected files" |
353 | msgstr[0] "" | |
354 | msgstr[1] "" | |
353 | msgstr[0] "Het gekozen bestand uitvoeren" | |
354 | msgstr[1] "De gekozen bestanden uitvoeren" | |
355 | 355 | |
356 | 356 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1558 |
357 | 357 | #, c-format |
358 | 358 | msgid "Open in New _Tab" |
359 | 359 | msgid_plural "Open in %d New _Tabs" |
360 | msgstr[0] "" | |
361 | msgstr[1] "" | |
360 | msgstr[0] "Openen in nieuw _tabblad" | |
361 | msgstr[1] "Openen in %d nieuwe _tabbladen" | |
362 | 362 | |
363 | 363 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1559 |
364 | 364 | #, c-format |
365 | 365 | msgid "Open the selected directory in new tab" |
366 | 366 | msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" |
367 | msgstr[0] "" | |
368 | msgstr[1] "" | |
367 | msgstr[0] "Open de gekozen map in nieuw tabblad" | |
368 | msgstr[1] "Open de gekozen mappen in %d nieuwe tabbladen" | |
369 | 369 | |
370 | 370 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1568 |
371 | 371 | #, c-format |
372 | 372 | msgid "Open in New _Window" |
373 | 373 | msgid_plural "Open in %d New _Windows" |
374 | msgstr[0] "" | |
375 | msgstr[1] "" | |
374 | msgstr[0] "Open in nieuw _venster" | |
375 | msgstr[1] "Open in %d nieuwe _vensters" | |
376 | 376 | |
377 | 377 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1569 |
378 | 378 | #, c-format |
379 | 379 | msgid "Open the selected directory in new window" |
380 | 380 | msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" |
381 | msgstr[0] "" | |
382 | msgstr[1] "" | |
381 | msgstr[0] "Open de gekozen map in nieuw venster" | |
382 | msgstr[1] "Open de gekozen mappen in %d nieuwe vensters" | |
383 | 383 | |
384 | 384 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1614 |
385 | 385 | msgid "Create a symbolic link for the selected file" |
386 | 386 | msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" |
387 | msgstr[0] "" | |
388 | msgstr[1] "" | |
387 | msgstr[0] "Maak een symbolische koppeling voor het gekozen bestand" | |
388 | msgstr[1] "Maak een symbolische koppeling voor elk gekozen bestand" | |
389 | 389 | |
390 | 390 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1644 |
391 | 391 | msgid "Rename the selected file" |
392 | 392 | msgid_plural "Rename the selected files" |
393 | msgstr[0] "" | |
394 | msgstr[1] "" | |
393 | msgstr[0] "Hernoem het gekozen bestand" | |
394 | msgstr[1] "Hernoem de gekozen bestanden" | |
395 | 395 | |
396 | 396 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1654 |
397 | 397 | msgid "Restore the selected file to its original location" |
398 | 398 | msgid_plural "Restore the selected files to its original location" |
399 | msgstr[0] "" | |
400 | msgstr[1] "" | |
399 | msgstr[0] "Zet het gekozen bestand terug op zijn oorspronkelijke locatie" | |
400 | msgstr[1] "Zet de gekozen bestanden terug op hun oorspronkelijke locaties" | |
401 | 401 | |
402 | 402 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1666 |
403 | 403 | msgid "" |
407 | 407 | "Restore the selected files to their original locations and open the " |
408 | 408 | "locations in a new window/tab" |
409 | 409 | msgstr[0] "" |
410 | "Zet het gekozen bestand terug op zijn oorspronkelijke locatie en open de " | |
411 | "locatie in een nieuw venster/tabblad" | |
410 | 412 | msgstr[1] "" |
413 | "Zet de gekozen bestanden terug op hun oorspronkelijke locaties en open de " | |
414 | "locaties in nieuwe vensters/tabbladen" | |
411 | 415 | |
412 | 416 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1683 |
413 | 417 | msgid "Move the selected file to the Trash" |
414 | 418 | msgid_plural "Move the selected files to the Trash" |
415 | msgstr[0] "" | |
416 | msgstr[1] "" | |
419 | msgstr[0] "Verplaats het gekozen bestand naar de prullenbak" | |
420 | msgstr[1] "Verplaats de gekozen bestanden naar de prullenbak" | |
417 | 421 | |
418 | 422 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1700 |
419 | 423 | msgid "Permanently delete the selected file" |
420 | 424 | msgid_plural "Permanently delete the selected files" |
421 | msgstr[0] "" | |
422 | msgstr[1] "" | |
425 | msgstr[0] "Verwijder het gekozen bestand blijvend" | |
426 | msgstr[1] "Verwijder de gekozen bestanden blijvend" | |
423 | 427 | |
424 | 428 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1759 |
425 | 429 | msgid "Cut the selection" |
429 | 433 | msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" |
430 | 434 | msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" |
431 | 435 | msgstr[0] "" |
436 | "Bereid het gekozen bestand voor op verplaatsing met een plakopdracht" | |
432 | 437 | msgstr[1] "" |
438 | "Bereid de gekozen bestanden voor op verplaatsing met een plakopdracht" | |
433 | 439 | |
434 | 440 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1783 |
435 | 441 | msgid "Copy the selection" |
438 | 444 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1793 |
439 | 445 | msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" |
440 | 446 | msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" |
441 | msgstr[0] "" | |
442 | msgstr[1] "" | |
447 | msgstr[0] "Bereid het gekozen bestand voor op kopiĂŤren met een plakopdracht" | |
448 | msgstr[1] "Bereid de gekozen bestanden voor op kopiĂŤren met een plakopdracht" | |
443 | 449 | |
444 | 450 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1816 |
445 | 451 | msgid "Paste the clipboard" |
448 | 454 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2057 |
449 | 455 | msgid "Side Pane (Add Bookmark)" |
450 | 456 | msgid_plural "Side Pane (Add Bookmarks)" |
451 | msgstr[0] "" | |
452 | msgstr[1] "" | |
457 | msgstr[0] "Zijbalk (bladwijzer toevoegen)" | |
458 | msgstr[1] "Zijbalk (bladwijzers toevoegen)" | |
453 | 459 | |
454 | 460 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2058 |
455 | 461 | msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" |
456 | 462 | msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" |
457 | msgstr[0] "" | |
458 | msgstr[1] "" | |
463 | msgstr[0] "Voeg de gekozen map toe aan de bladwijzerzijbalk" | |
464 | msgstr[1] "Voeg de gekozen mappen toe aan de bladwijzerzijbalk" | |
459 | 465 | |
460 | 466 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2077 |
461 | 467 | msgid "Desktop (Create Link)" |
462 | 468 | msgid_plural "Desktop (Create Links)" |
463 | msgstr[0] "" | |
464 | msgstr[1] "" | |
469 | msgstr[0] "Bureaublad (maak snelkoppeling)" | |
470 | msgstr[1] "Bureaublad (maak snelkoppelingen)" | |
465 | 471 | |
466 | 472 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2078 |
467 | 473 | msgid "Create a link to the selected file on the desktop" |
468 | 474 | msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" |
469 | msgstr[0] "" | |
470 | msgstr[1] "" | |
475 | msgstr[0] "Maak een snelkoppeling naar het gekozen bestand op het bureaublad" | |
476 | msgstr[1] "Maak snelkoppelingen naar de gekozen bestanden op het bureaublad" | |
471 | 477 | |
472 | 478 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2099 |
473 | 479 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2137 |
474 | 480 | #, c-format |
475 | 481 | msgid "Send the selected file to \"%s\"" |
476 | 482 | msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" |
477 | msgstr[0] "" | |
478 | msgstr[1] "" | |
483 | msgstr[0] "Stuur het gekozen bestand naar '%s'" | |
484 | msgstr[1] "Stuur de gekozen bestanden naar '%s'" | |
479 | 485 | |
480 | 486 | #. display an error message |
481 | 487 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2404 ../thunar/thunar-application.c:1855 |
541 | 547 | #, c-format |
542 | 548 | msgid "Use \"%s\" to open the selected file" |
543 | 549 | msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" |
544 | msgstr[0] "" | |
545 | msgstr[1] "" | |
550 | msgstr[0] "Gebruik '%s' om het gekozen bestand te openen" | |
551 | msgstr[1] "Gebruik '%s' om de gekozen bestanden te openen" | |
546 | 552 | |
547 | 553 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:3251 |
548 | 554 | #, c-format |
559 | 565 | #, c-format |
560 | 566 | msgid "Open the selected file with the default application" |
561 | 567 | msgid_plural "Open the selected files with the default applications" |
562 | msgstr[0] "" | |
563 | msgstr[1] "" | |
568 | msgstr[0] "Open het gekozen bestand met de standaardtoepassing" | |
569 | msgstr[1] "Open de gekozen bestanden met de standaardtoepassingen" | |
564 | 570 | |
565 | 571 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:3292 |
566 | 572 | #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 |
670 | 676 | "Are you sure that you want to permanently\n" |
671 | 677 | "delete the %u selected files?" |
672 | 678 | msgstr[0] "" |
679 | "Weet u zeker dat u het gekozen bestand\n" | |
680 | "blijvend wilt verwijderen?" | |
673 | 681 | msgstr[1] "" |
682 | "Weet u zeker dat u de %u gekozen\n" | |
683 | "bestanden blijvend wilt verwijderen?" | |
674 | 684 | |
675 | 685 | #: ../thunar/thunar-application.c:2418 ../thunar/thunar-dialogs.c:585 |
676 | 686 | #: ../thunar/thunar-dialogs.c:1060 |
1800 | 1810 | #, c-format |
1801 | 1811 | msgid "%u item" |
1802 | 1812 | msgid_plural "%u items" |
1803 | msgstr[0] "" | |
1804 | msgstr[1] "" | |
1813 | msgstr[0] "%u element" | |
1814 | msgstr[1] "%u elementen" | |
1805 | 1815 | |
1806 | 1816 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3195 |
1807 | 1817 | #, c-format |
1808 | 1818 | msgid "%d file: %s" |
1809 | 1819 | msgid_plural "%d files: %s" |
1810 | msgstr[0] "" | |
1811 | msgstr[1] "" | |
1820 | msgstr[0] "%d bestand: %s" | |
1821 | msgstr[1] "%d bestanden: %s" | |
1812 | 1822 | |
1813 | 1823 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3201 ../thunar/thunar-size-label.c:449 |
1814 | 1824 | #, c-format |
1815 | 1825 | msgid "%d file" |
1816 | 1826 | msgid_plural "%d files" |
1817 | msgstr[0] "" | |
1818 | msgstr[1] "" | |
1827 | msgstr[0] "%d bestand" | |
1828 | msgstr[1] "%d bestanden" | |
1819 | 1829 | |
1820 | 1830 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3206 ../thunar/thunar-size-label.c:448 |
1821 | 1831 | #, c-format |
1822 | 1832 | msgid "%d folder" |
1823 | 1833 | msgid_plural "%d folders" |
1824 | msgstr[0] "" | |
1825 | msgstr[1] "" | |
1834 | msgstr[0] "%d map" | |
1835 | msgstr[1] "%d mappen" | |
1826 | 1836 | |
1827 | 1837 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3212 |
1828 | 1838 | #, c-format |
2944 | 2954 | #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:872 |
2945 | 2955 | msgid "Remove File" |
2946 | 2956 | msgid_plural "Remove Files" |
2947 | msgstr[0] "" | |
2948 | msgstr[1] "" | |
2957 | msgstr[0] "Bestand verwijderen" | |
2958 | msgstr[1] "Bestanden verwijderen" | |
2949 | 2959 | |
2950 | 2960 | #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:873 |
2951 | 2961 | msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" |
2952 | 2962 | msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" |
2953 | 2963 | msgstr[0] "" |
2964 | "Verwijder het gekozen bestand uit de lijst van te hernoemen bestanden" | |
2954 | 2965 | msgstr[1] "" |
2966 | "Verwijder de gekozen bestanden uit de lijst van te hernoemen bestanden" | |
2955 | 2967 | |
2956 | 2968 | #. tell the user that we failed |
2957 | 2969 | #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:969 |
3045 | 3057 | #, c-format |
3046 | 3058 | msgid "Trash contains %d file" |
3047 | 3059 | msgid_plural "Trash contains %d files" |
3048 | msgstr[0] "" | |
3049 | msgstr[1] "" | |
3060 | msgstr[0] "Prullenbak bevat %d bestand" | |
3061 | msgstr[1] "Prullenbak bevat %d bestanden" | |
3050 | 3062 | |
3051 | 3063 | #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1003 |
3052 | 3064 | msgid "Devices" |
3130 | 3142 | #, c-format |
3131 | 3143 | msgid "%u item (%s, %s)" |
3132 | 3144 | msgid_plural "%u items (%s, %s)" |
3133 | msgstr[0] "" | |
3134 | msgstr[1] "" | |
3145 | msgstr[0] "%u element (%s, %s)" | |
3146 | msgstr[1] "%u elementen (%s, %s)" | |
3135 | 3147 | |
3136 | 3148 | #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size |
3137 | 3149 | #. * directories were not accessible |
3461 | 3473 | #, c-format |
3462 | 3474 | msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" |
3463 | 3475 | msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" |
3464 | msgstr[0] "" | |
3465 | msgstr[1] "" | |
3476 | msgstr[0] "%lu uur te gaan (%s/sec)" | |
3477 | msgstr[1] "%lu uren te gaan (%s/sec)" | |
3466 | 3478 | |
3467 | 3479 | #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1867 |
3468 | 3480 | #, c-format |
3469 | 3481 | msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" |
3470 | 3482 | msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" |
3471 | msgstr[0] "" | |
3472 | msgstr[1] "" | |
3483 | msgstr[0] "%lu minuut te gaan (%s/sec)" | |
3484 | msgstr[1] "%lu minuten te gaan (%s/sec)" | |
3473 | 3485 | |
3474 | 3486 | #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1874 |
3475 | 3487 | #, c-format |
3476 | 3488 | msgid "%lu second remaining (%s/sec)" |
3477 | 3489 | msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" |
3478 | msgstr[0] "" | |
3479 | msgstr[1] "" | |
3490 | msgstr[0] "%lu seconde te gaan (%s/sec)" | |
3491 | msgstr[1] "%lu seconden te gaan (%s/sec)" | |
3480 | 3492 | |
3481 | 3493 | #: ../thunar/thunar-tree-model.c:637 |
3482 | 3494 | msgid "Loading..." |
4240 | 4252 | #, c-format |
4241 | 4253 | msgid "%dx%d pixel" |
4242 | 4254 | msgid_plural "%dx%d pixels" |
4243 | msgstr[0] "" | |
4244 | msgstr[1] "" | |
4255 | msgstr[0] "%dx%d beeldpunt" | |
4256 | msgstr[1] "%dx%d beeldpunten" | |
4245 | 4257 | |
4246 | 4258 | #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:117 |
4247 | 4259 | msgid "Con_vert to:" |
4483 | 4495 | #, c-format |
4484 | 4496 | msgid "Send %d file as compressed archive?" |
4485 | 4497 | msgid_plural "Send %d files as compressed archive?" |
4486 | msgstr[0] "" | |
4487 | msgstr[1] "" | |
4498 | msgstr[0] "%d bestand verzenden als samengeperst archiefbestand?" | |
4499 | msgstr[1] "%d bestanden verzenden als samengeperst archiefbestand?" | |
4488 | 4500 | |
4489 | 4501 | #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:245 |
4490 | 4502 | msgid "Send as _archive" |
4531 | 4543 | #, c-format |
4532 | 4544 | msgid "Failed to compress %d file" |
4533 | 4545 | msgid_plural "Failed to compress %d files" |
4534 | msgstr[0] "" | |
4535 | msgstr[1] "" | |
4546 | msgstr[0] "Kon %d bestand niet samenpersen" | |
4547 | msgstr[1] "Kon %d bestanden niet samenpersen" | |
4536 | 4548 | |
4537 | 4549 | #. tell the user that we failed |
4538 | 4550 | #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:693 |
10 | 10 | #, fuzzy |
11 | 11 | msgid "" |
12 | 12 | msgstr "" |
13 | "Project-Id-Version: thunar\n" | |
13 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | |
14 | 14 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
15 | "POT-Creation-Date: 2022-12-22 12:28+0100\n" | |
15 | "POT-Creation-Date: 2022-12-22 12:50+0100\n" | |
16 | 16 | "PO-Revision-Date: 2022-12-22 11:28+0000\n" |
17 | 17 | "Last-Translator: Quentin PAGĂS, 2022\n" |
18 | 18 | "Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/oc/)\n" |
1600 | 1600 | #: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:673 |
1601 | 1601 | #, c-format |
1602 | 1602 | msgid "%s used (%.0f%%) | %s free (%.0f%%)" |
1603 | msgstr "" | |
1603 | msgstr "%s utilizat (%.0f%%) | %s disponible (%.0f%%)" | |
1604 | 1604 | |
1605 | 1605 | #: ../thunar/thunar-history.c:297 |
1606 | 1606 | msgid "The item will be removed from the history" |
12 | 12 | #, fuzzy |
13 | 13 | msgid "" |
14 | 14 | msgstr "" |
15 | "Project-Id-Version: thunar\n" | |
15 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | |
16 | 16 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
17 | "POT-Creation-Date: 2022-12-22 12:28+0100\n" | |
17 | "POT-Creation-Date: 2022-12-22 12:50+0100\n" | |
18 | 18 | "PO-Revision-Date: 2022-12-22 11:28+0000\n" |
19 | 19 | "Last-Translator: Marek Adamski, 2022\n" |
20 | 20 | "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/pl/)\n" |
106 | 106 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1613 |
107 | 107 | msgid "Ma_ke Link" |
108 | 108 | msgid_plural "Ma_ke Links" |
109 | msgstr[0] "" | |
110 | msgstr[1] "" | |
111 | msgstr[2] "" | |
112 | msgstr[3] "" | |
109 | msgstr[0] "UtwĂłrz _dowiÄ zanie" | |
110 | msgstr[1] "UtwĂłrz _dowiÄ zania" | |
111 | msgstr[2] "UtwĂłrz _dowiÄ zania" | |
112 | msgstr[3] "UtwĂłrz _dowiÄ zania" | |
113 | 113 | |
114 | 114 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:283 |
115 | 115 | msgid "Du_plicate" |
263 | 263 | #, c-format |
264 | 264 | msgid "Failed to open %d file" |
265 | 265 | msgid_plural "Failed to open %d files" |
266 | msgstr[0] "" | |
267 | msgstr[1] "" | |
268 | msgstr[2] "" | |
269 | msgstr[3] "" | |
266 | msgstr[0] "Nie udaĹo siÄ otworzyÄ %d pliku" | |
267 | msgstr[1] "Nie udaĹo siÄ otworzyÄ %d plikĂłw" | |
268 | msgstr[2] "Nie udaĹo siÄ otworzyÄ %d plikĂłw" | |
269 | msgstr[3] "Nie udaĹo siÄ otworzyÄ %d plikĂłw" | |
270 | 270 | |
271 | 271 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:979 |
272 | 272 | msgid "Are you sure you want to open all folders?" |
280 | 280 | #, c-format |
281 | 281 | msgid "This will open %d separate file manager window." |
282 | 282 | msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." |
283 | msgstr[0] "" | |
284 | msgstr[1] "" | |
285 | msgstr[2] "" | |
286 | msgstr[3] "" | |
283 | msgstr[0] "Zostanie otwarte %d dodatkowe okno." | |
284 | msgstr[1] "ZostanÄ otwarte %d dodatkowe okna." | |
285 | msgstr[2] "Zostanie otwartych %d dodatkowych okien." | |
286 | msgstr[3] "Zostanie otwartych %d dodatkowych okien." | |
287 | 287 | |
288 | 288 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:985 |
289 | 289 | #, c-format |
290 | 290 | msgid "Open %d New Window" |
291 | 291 | msgid_plural "Open %d New Windows" |
292 | msgstr[0] "" | |
293 | msgstr[1] "" | |
294 | msgstr[2] "" | |
295 | msgstr[3] "" | |
292 | msgstr[0] "Otwiera %d nowe okno" | |
293 | msgstr[1] "Otwiera %d nowe okna" | |
294 | msgstr[2] "Otwiera %d nowych okien" | |
295 | msgstr[3] "Otwiera %d nowych okien" | |
296 | 296 | |
297 | 297 | #. add the "Cancel" button |
298 | 298 | #. append the cancel item |
348 | 348 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1549 |
349 | 349 | msgid "Open the selected file" |
350 | 350 | msgid_plural "Open the selected files" |
351 | msgstr[0] "" | |
352 | msgstr[1] "" | |
353 | msgstr[2] "" | |
354 | msgstr[3] "" | |
351 | msgstr[0] "Otwiera zaznaczony plik" | |
352 | msgstr[1] "Otwiera zaznaczone pliki" | |
353 | msgstr[2] "Otwiera zaznaczone pliki" | |
354 | msgstr[3] "Otwiera zaznaczone pliki" | |
355 | 355 | |
356 | 356 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1553 |
357 | 357 | msgid "_Execute" |
360 | 360 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1553 |
361 | 361 | msgid "Execute the selected file" |
362 | 362 | msgid_plural "Execute the selected files" |
363 | msgstr[0] "" | |
364 | msgstr[1] "" | |
365 | msgstr[2] "" | |
366 | msgstr[3] "" | |
363 | msgstr[0] "Uruchom zaznaczony plik" | |
364 | msgstr[1] "Uruchom zaznaczone pliki" | |
365 | msgstr[2] "Uruchom zaznaczone pliki" | |
366 | msgstr[3] "Uruchom zaznaczone pliki" | |
367 | 367 | |
368 | 368 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1558 |
369 | 369 | #, c-format |
370 | 370 | msgid "Open in New _Tab" |
371 | 371 | msgid_plural "Open in %d New _Tabs" |
372 | msgstr[0] "" | |
373 | msgstr[1] "" | |
374 | msgstr[2] "" | |
375 | msgstr[3] "" | |
372 | msgstr[0] "OtwĂłrz w nowej _karcie" | |
373 | msgstr[1] "OtwĂłrz w %d nowych _kartach" | |
374 | msgstr[2] "OtwĂłrz w %d nowych _kartach" | |
375 | msgstr[3] "OtwĂłrz w %d nowych _kartach" | |
376 | 376 | |
377 | 377 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1559 |
378 | 378 | #, c-format |
379 | 379 | msgid "Open the selected directory in new tab" |
380 | 380 | msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" |
381 | msgstr[0] "" | |
382 | msgstr[1] "" | |
383 | msgstr[2] "" | |
384 | msgstr[3] "" | |
381 | msgstr[0] "Otwiera zaznaczony katalog w nowej karcie" | |
382 | msgstr[1] "Otwiera zaznaczone katalogi w %d nowych kartach" | |
383 | msgstr[2] "Otwiera zaznaczone katalogi w %d nowych kartach" | |
384 | msgstr[3] "Otwiera zaznaczone katalogi w %d nowych kartach" | |
385 | 385 | |
386 | 386 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1568 |
387 | 387 | #, c-format |
388 | 388 | msgid "Open in New _Window" |
389 | 389 | msgid_plural "Open in %d New _Windows" |
390 | msgstr[0] "" | |
391 | msgstr[1] "" | |
392 | msgstr[2] "" | |
393 | msgstr[3] "" | |
390 | msgstr[0] "OtwĂłrz w nowym _oknie" | |
391 | msgstr[1] "OtwĂłrz w %d nowych _oknach" | |
392 | msgstr[2] "OtwĂłrz w %d nowych _oknach" | |
393 | msgstr[3] "OtwĂłrz w %d nowych _oknach" | |
394 | 394 | |
395 | 395 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1569 |
396 | 396 | #, c-format |
397 | 397 | msgid "Open the selected directory in new window" |
398 | 398 | msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" |
399 | msgstr[0] "" | |
400 | msgstr[1] "" | |
401 | msgstr[2] "" | |
402 | msgstr[3] "" | |
399 | msgstr[0] "Otwiera zaznaczony katalog w nowym oknie" | |
400 | msgstr[1] "Otwiera zaznaczone katalogi w %d nowych oknach" | |
401 | msgstr[2] "Otwiera zaznaczone katalogi w %d nowych oknach" | |
402 | msgstr[3] "Otwiera zaznaczone katalogi w %d nowych oknach" | |
403 | 403 | |
404 | 404 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1614 |
405 | 405 | msgid "Create a symbolic link for the selected file" |
406 | 406 | msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" |
407 | msgstr[0] "" | |
408 | msgstr[1] "" | |
409 | msgstr[2] "" | |
410 | msgstr[3] "" | |
407 | msgstr[0] "Tworzy dowiÄ zanie do zaznaczonego pliku" | |
408 | msgstr[1] "Tworzy dowiÄ zania do zaznaczonych plikĂłw" | |
409 | msgstr[2] "Tworzy dowiÄ zania do zaznaczonych plikĂłw" | |
410 | msgstr[3] "Tworzy dowiÄ zania do zaznaczonych plikĂłw" | |
411 | 411 | |
412 | 412 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1644 |
413 | 413 | msgid "Rename the selected file" |
414 | 414 | msgid_plural "Rename the selected files" |
415 | msgstr[0] "" | |
416 | msgstr[1] "" | |
417 | msgstr[2] "" | |
418 | msgstr[3] "" | |
415 | msgstr[0] "Zmienia nazwÄ zaznaczonego pliku" | |
416 | msgstr[1] "Zmienia nazwy zaznaczonych plikĂłw" | |
417 | msgstr[2] "Zmienia nazwy zaznaczonych plikĂłw" | |
418 | msgstr[3] "Zmienia nazwy zaznaczonych plikĂłw" | |
419 | 419 | |
420 | 420 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1654 |
421 | 421 | msgid "Restore the selected file to its original location" |
422 | 422 | msgid_plural "Restore the selected files to its original location" |
423 | msgstr[0] "" | |
424 | msgstr[1] "" | |
425 | msgstr[2] "" | |
426 | msgstr[3] "" | |
423 | msgstr[0] "Przywraca zaznaczony plik do jego pierwotnego poĹoĹźenia" | |
424 | msgstr[1] "Przywraca zaznaczone pliki do ich pierwotnych poĹoĹźeĹ" | |
425 | msgstr[2] "Przywraca zaznaczone pliki do ich pierwotnych poĹoĹźeĹ" | |
426 | msgstr[3] "Przywraca zaznaczone pliki do ich pierwotnych poĹoĹźeĹ" | |
427 | 427 | |
428 | 428 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1666 |
429 | 429 | msgid "" |
433 | 433 | "Restore the selected files to their original locations and open the " |
434 | 434 | "locations in a new window/tab" |
435 | 435 | msgstr[0] "" |
436 | "Przywraca zaznaczony plik do jego pierwotnego poĹoĹźenia i otwiera poĹoĹźenie " | |
437 | "w nowym oknie/karcie" | |
436 | 438 | msgstr[1] "" |
439 | "Przywraca zaznaczone pliki do ich pierwotnych poĹoĹźeĹ i otwiera poĹoĹźenia w " | |
440 | "nowym oknie/karcie" | |
437 | 441 | msgstr[2] "" |
442 | "Przywraca zaznaczone pliki do ich pierwotnych poĹoĹźeĹ i otwiera poĹoĹźenia w " | |
443 | "nowym oknie/karcie" | |
438 | 444 | msgstr[3] "" |
445 | "Przywraca zaznaczone pliki do ich pierwotnych poĹoĹźeĹ i otwiera poĹoĹźenia w " | |
446 | "nowym oknie/karcie" | |
439 | 447 | |
440 | 448 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1683 |
441 | 449 | msgid "Move the selected file to the Trash" |
442 | 450 | msgid_plural "Move the selected files to the Trash" |
443 | msgstr[0] "" | |
444 | msgstr[1] "" | |
445 | msgstr[2] "" | |
446 | msgstr[3] "" | |
451 | msgstr[0] "WysyĹa zaznaczony plik do kosza" | |
452 | msgstr[1] "WysyĹa zaznaczone pliki do kosza" | |
453 | msgstr[2] "WysyĹa zaznaczone pliki do kosza" | |
454 | msgstr[3] "WysyĹa zaznaczone pliki do kosza" | |
447 | 455 | |
448 | 456 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1700 |
449 | 457 | msgid "Permanently delete the selected file" |
450 | 458 | msgid_plural "Permanently delete the selected files" |
451 | msgstr[0] "" | |
452 | msgstr[1] "" | |
453 | msgstr[2] "" | |
454 | msgstr[3] "" | |
459 | msgstr[0] "Usuwa zaznaczony plik" | |
460 | msgstr[1] "Usuwa zaznaczone pliki" | |
461 | msgstr[2] "Usuwa zaznaczone pliki" | |
462 | msgstr[3] "Usuwa zaznaczone pliki" | |
455 | 463 | |
456 | 464 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1759 |
457 | 465 | msgid "Cut the selection" |
461 | 469 | msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" |
462 | 470 | msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" |
463 | 471 | msgstr[0] "" |
472 | "Przygotowuje zaznaczony plik do przeniesienia za pomocÄ polecenia âWklejâ" | |
464 | 473 | msgstr[1] "" |
474 | "Przygotowuje zaznaczone pliki do przeniesienia za pomocÄ polecenia âWklejâ" | |
465 | 475 | msgstr[2] "" |
476 | "Przygotowuje zaznaczone pliki do przeniesienia za pomocÄ polecenia âWklejâ" | |
466 | 477 | msgstr[3] "" |
478 | "Przygotowuje zaznaczone pliki do przeniesienia za pomocÄ polecenia âWklejâ" | |
467 | 479 | |
468 | 480 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1783 |
469 | 481 | msgid "Copy the selection" |
473 | 485 | msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" |
474 | 486 | msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" |
475 | 487 | msgstr[0] "" |
488 | "Przygotowuje zaznaczony plik do skopiowania za pomocÄ polecenia âWklejâ" | |
476 | 489 | msgstr[1] "" |
490 | "Przygotowuje zaznaczone pliki do skopiowania za pomocÄ polecenia âWklejâ" | |
477 | 491 | msgstr[2] "" |
492 | "Przygotowuje zaznaczone pliki do skopiowania za pomocÄ polecenia âWklejâ" | |
478 | 493 | msgstr[3] "" |
494 | "Przygotowuje zaznaczone pliki do skopiowania za pomocÄ polecenia âWklejâ" | |
479 | 495 | |
480 | 496 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1816 |
481 | 497 | msgid "Paste the clipboard" |
484 | 500 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2057 |
485 | 501 | msgid "Side Pane (Add Bookmark)" |
486 | 502 | msgid_plural "Side Pane (Add Bookmarks)" |
487 | msgstr[0] "" | |
488 | msgstr[1] "" | |
489 | msgstr[2] "" | |
490 | msgstr[3] "" | |
503 | msgstr[0] "Panel boczny (dodaj zakĹadkÄ)" | |
504 | msgstr[1] "Panel boczny (dodaj zakĹadki)" | |
505 | msgstr[2] "Panel boczny (dodaj zakĹadki)" | |
506 | msgstr[3] "Panel boczny (dodaj zakĹadki)" | |
491 | 507 | |
492 | 508 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2058 |
493 | 509 | msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" |
494 | 510 | msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" |
495 | msgstr[0] "" | |
496 | msgstr[1] "" | |
497 | msgstr[2] "" | |
498 | msgstr[3] "" | |
511 | msgstr[0] "Dodaje zakĹadkÄ do zaznaczonego katalogu" | |
512 | msgstr[1] "Dodaje zakĹadki do zaznaczonych katalogĂłw" | |
513 | msgstr[2] "Dodaje zakĹadki do zaznaczonych katalogĂłw" | |
514 | msgstr[3] "Dodaje zakĹadki do zaznaczonych katalogĂłw" | |
499 | 515 | |
500 | 516 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2077 |
501 | 517 | msgid "Desktop (Create Link)" |
502 | 518 | msgid_plural "Desktop (Create Links)" |
503 | msgstr[0] "" | |
504 | msgstr[1] "" | |
505 | msgstr[2] "" | |
506 | msgstr[3] "" | |
519 | msgstr[0] "Pulpit (utwĂłrz dowiÄ zanie)" | |
520 | msgstr[1] "Pulpit (utwĂłrz dowiÄ zania)" | |
521 | msgstr[2] "Pulpit (utwĂłrz dowiÄ zania)" | |
522 | msgstr[3] "Pulpit (utwĂłrz dowiÄ zania)" | |
507 | 523 | |
508 | 524 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2078 |
509 | 525 | msgid "Create a link to the selected file on the desktop" |
510 | 526 | msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" |
511 | msgstr[0] "" | |
512 | msgstr[1] "" | |
513 | msgstr[2] "" | |
514 | msgstr[3] "" | |
527 | msgstr[0] "Tworzy dowiÄ zanie do zaznaczonego pliku na pulpicie" | |
528 | msgstr[1] "Tworzy dowiÄ zania do zaznaczonych plikĂłw na pulpicie" | |
529 | msgstr[2] "Tworzy dowiÄ zania do zaznaczonych plikĂłw na pulpicie" | |
530 | msgstr[3] "Tworzy dowiÄ zania do zaznaczonych plikĂłw na pulpicie" | |
515 | 531 | |
516 | 532 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2099 |
517 | 533 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2137 |
518 | 534 | #, c-format |
519 | 535 | msgid "Send the selected file to \"%s\"" |
520 | 536 | msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" |
521 | msgstr[0] "" | |
522 | msgstr[1] "" | |
523 | msgstr[2] "" | |
524 | msgstr[3] "" | |
537 | msgstr[0] "WysyĹa zaznaczony plik do â%sâ" | |
538 | msgstr[1] "WysyĹa zaznaczone pliki do â%sâ" | |
539 | msgstr[2] "WysyĹa zaznaczone pliki do â%sâ" | |
540 | msgstr[3] "WysyĹa zaznaczone pliki do â%sâ" | |
525 | 541 | |
526 | 542 | #. display an error message |
527 | 543 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2404 ../thunar/thunar-application.c:1855 |
587 | 603 | #, c-format |
588 | 604 | msgid "Use \"%s\" to open the selected file" |
589 | 605 | msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" |
590 | msgstr[0] "" | |
591 | msgstr[1] "" | |
592 | msgstr[2] "" | |
593 | msgstr[3] "" | |
606 | msgstr[0] "Otwiera zaznaczony plik za pomocÄ â%sâ" | |
607 | msgstr[1] "Otwiera zaznaczone pliki za pomocÄ â%sâ" | |
608 | msgstr[2] "Otwiera zaznaczone pliki za pomocÄ â%sâ" | |
609 | msgstr[3] "Otwiera zaznaczone pliki za pomocÄ â%sâ" | |
594 | 610 | |
595 | 611 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:3251 |
596 | 612 | #, c-format |
607 | 623 | #, c-format |
608 | 624 | msgid "Open the selected file with the default application" |
609 | 625 | msgid_plural "Open the selected files with the default applications" |
610 | msgstr[0] "" | |
611 | msgstr[1] "" | |
612 | msgstr[2] "" | |
613 | msgstr[3] "" | |
626 | msgstr[0] "Otwiera zaznaczony plik za pomocÄ domyĹlnego programu" | |
627 | msgstr[1] "Otwiera zaznaczone pliki za pomocÄ domyĹlnych programĂłw" | |
628 | msgstr[2] "Otwiera zaznaczone pliki za pomocÄ domyĹlnych programĂłw" | |
629 | msgstr[3] "Otwiera zaznaczone pliki za pomocÄ domyĹlnych programĂłw" | |
614 | 630 | |
615 | 631 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:3292 |
616 | 632 | #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 |
717 | 733 | msgid_plural "" |
718 | 734 | "Are you sure that you want to permanently\n" |
719 | 735 | "delete the %u selected files?" |
720 | msgstr[0] "" | |
721 | msgstr[1] "" | |
722 | msgstr[2] "" | |
723 | msgstr[3] "" | |
736 | msgstr[0] "UsunÄ Ä trwale zaznaczony element?" | |
737 | msgstr[1] "UsunÄ Ä trwale %u zaznaczone elementy?" | |
738 | msgstr[2] "UsunÄ Ä trwale %u zaznaczonych elementĂłw?" | |
739 | msgstr[3] "UsunÄ Ä trwale %u zaznaczonych elementĂłw?" | |
724 | 740 | |
725 | 741 | #: ../thunar/thunar-application.c:2418 ../thunar/thunar-dialogs.c:585 |
726 | 742 | #: ../thunar/thunar-dialogs.c:1060 |
906 | 922 | #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:822 |
907 | 923 | #, c-format |
908 | 924 | msgid "Are you sure that you want to forget \"%s\"?" |
909 | msgstr "Czy na pewno zapomnieÄ â%sâ?" | |
925 | msgstr "ZapomnieÄ â%sâ?" | |
910 | 926 | |
911 | 927 | #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:823 |
912 | 928 | msgid "Forget application launcher" |
1843 | 1859 | #, c-format |
1844 | 1860 | msgid "%u item" |
1845 | 1861 | msgid_plural "%u items" |
1846 | msgstr[0] "" | |
1847 | msgstr[1] "" | |
1848 | msgstr[2] "" | |
1849 | msgstr[3] "" | |
1862 | msgstr[0] "%u element" | |
1863 | msgstr[1] "%u elementy" | |
1864 | msgstr[2] "%u elementĂłw" | |
1865 | msgstr[3] "%u elementĂłw" | |
1850 | 1866 | |
1851 | 1867 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3195 |
1852 | 1868 | #, c-format |
1853 | 1869 | msgid "%d file: %s" |
1854 | 1870 | msgid_plural "%d files: %s" |
1855 | msgstr[0] "" | |
1856 | msgstr[1] "" | |
1857 | msgstr[2] "" | |
1858 | msgstr[3] "" | |
1871 | msgstr[0] "%d plik: %s" | |
1872 | msgstr[1] "%d pliki: %s" | |
1873 | msgstr[2] "%d plikĂłw: %s" | |
1874 | msgstr[3] "%d plikĂłw: %s" | |
1859 | 1875 | |
1860 | 1876 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3201 ../thunar/thunar-size-label.c:449 |
1861 | 1877 | #, c-format |
1862 | 1878 | msgid "%d file" |
1863 | 1879 | msgid_plural "%d files" |
1864 | msgstr[0] "" | |
1865 | msgstr[1] "" | |
1866 | msgstr[2] "" | |
1867 | msgstr[3] "" | |
1880 | msgstr[0] "%d plik" | |
1881 | msgstr[1] "%d pliki" | |
1882 | msgstr[2] "%d plikĂłw" | |
1883 | msgstr[3] "%d plikĂłw" | |
1868 | 1884 | |
1869 | 1885 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3206 ../thunar/thunar-size-label.c:448 |
1870 | 1886 | #, c-format |
1871 | 1887 | msgid "%d folder" |
1872 | 1888 | msgid_plural "%d folders" |
1873 | msgstr[0] "" | |
1874 | msgstr[1] "" | |
1875 | msgstr[2] "" | |
1876 | msgstr[3] "" | |
1889 | msgstr[0] "%d katalog" | |
1890 | msgstr[1] "%d katalogi" | |
1891 | msgstr[2] "%d katalogĂłw" | |
1892 | msgstr[3] "%d katalogĂłw" | |
1877 | 1893 | |
1878 | 1894 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3212 |
1879 | 1895 | #, c-format |
2567 | 2583 | |
2568 | 2584 | #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:999 |
2569 | 2585 | msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" |
2570 | msgstr "WyĹwietla czynnoĹÄ \"UsuĹ\" w menu podrÄcznym" | |
2586 | msgstr "WyĹwietla czynnoĹÄ âUsuĹâ w menu podrÄcznym" | |
2571 | 2587 | |
2572 | 2588 | #. Advanced |
2573 | 2589 | #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1009 |
2967 | 2983 | #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:872 |
2968 | 2984 | msgid "Remove File" |
2969 | 2985 | msgid_plural "Remove Files" |
2970 | msgstr[0] "" | |
2971 | msgstr[1] "" | |
2972 | msgstr[2] "" | |
2973 | msgstr[3] "" | |
2986 | msgstr[0] "UsuĹ plik" | |
2987 | msgstr[1] "UsuĹ pliki" | |
2988 | msgstr[2] "UsuĹ pliki" | |
2989 | msgstr[3] "UsuĹ pliki" | |
2974 | 2990 | |
2975 | 2991 | #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:873 |
2976 | 2992 | msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" |
2977 | 2993 | msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" |
2978 | 2994 | msgstr[0] "" |
2995 | "Usuwa zaznaczony plik z listy plikĂłw przeznaczonych do zmiany nazwy" | |
2979 | 2996 | msgstr[1] "" |
2997 | "Usuwa zaznaczone pliki z listy plikĂłw przeznaczonych do zmiany nazwy" | |
2980 | 2998 | msgstr[2] "" |
2999 | "Usuwa zaznaczone pliki z listy plikĂłw przeznaczonych do zmiany nazwy" | |
2981 | 3000 | msgstr[3] "" |
3001 | "Usuwa zaznaczone pliki z listy plikĂłw przeznaczonych do zmiany nazwy" | |
2982 | 3002 | |
2983 | 3003 | #. tell the user that we failed |
2984 | 3004 | #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:969 |
3067 | 3087 | #, c-format |
3068 | 3088 | msgid "Trash contains %d file" |
3069 | 3089 | msgid_plural "Trash contains %d files" |
3070 | msgstr[0] "" | |
3071 | msgstr[1] "" | |
3072 | msgstr[2] "" | |
3073 | msgstr[3] "" | |
3090 | msgstr[0] "W koszu znajduje siÄ %d plik" | |
3091 | msgstr[1] "W koszu znajdujÄ siÄ %d pliki" | |
3092 | msgstr[2] "W koszu znajduje siÄ %d plikĂłw" | |
3093 | msgstr[3] "W koszu znajduje siÄ %d plikĂłw" | |
3074 | 3094 | |
3075 | 3095 | #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1003 |
3076 | 3096 | msgid "Devices" |
3154 | 3174 | #, c-format |
3155 | 3175 | msgid "%u item (%s, %s)" |
3156 | 3176 | msgid_plural "%u items (%s, %s)" |
3157 | msgstr[0] "" | |
3158 | msgstr[1] "" | |
3159 | msgstr[2] "" | |
3160 | msgstr[3] "" | |
3177 | msgstr[0] "%u element (%s, %s)" | |
3178 | msgstr[1] "%u elementy (%s, %s)" | |
3179 | msgstr[2] "%u elementĂłw (%s, %s)" | |
3180 | msgstr[3] "%u elementĂłw (%s, %s)" | |
3161 | 3181 | |
3162 | 3182 | #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size |
3163 | 3183 | #. * directories were not accessible |
3486 | 3506 | #, c-format |
3487 | 3507 | msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" |
3488 | 3508 | msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" |
3489 | msgstr[0] "" | |
3490 | msgstr[1] "" | |
3491 | msgstr[2] "" | |
3492 | msgstr[3] "" | |
3509 | msgstr[0] "pozostaĹa %lu godzina (%s/s)" | |
3510 | msgstr[1] "pozostaĹy %lu godziny (%s/s)" | |
3511 | msgstr[2] "pozostaĹo %lu godzin (%s/s)" | |
3512 | msgstr[3] "pozostaĹo %lu godzin (%s/s)" | |
3493 | 3513 | |
3494 | 3514 | #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1867 |
3495 | 3515 | #, c-format |
3496 | 3516 | msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" |
3497 | 3517 | msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" |
3498 | msgstr[0] "" | |
3499 | msgstr[1] "" | |
3500 | msgstr[2] "" | |
3501 | msgstr[3] "" | |
3518 | msgstr[0] "pozostaĹa %lu minuta (%s/s)" | |
3519 | msgstr[1] "pozostaĹy %lu minuty (%s/s)" | |
3520 | msgstr[2] "pozostaĹo %lu minut (%s/s)" | |
3521 | msgstr[3] "pozostaĹo %lu minut (%s/s)" | |
3502 | 3522 | |
3503 | 3523 | #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1874 |
3504 | 3524 | #, c-format |
3505 | 3525 | msgid "%lu second remaining (%s/sec)" |
3506 | 3526 | msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" |
3507 | msgstr[0] "" | |
3508 | msgstr[1] "" | |
3509 | msgstr[2] "" | |
3510 | msgstr[3] "" | |
3527 | msgstr[0] "pozostaĹa %lu sekunda (%s/s)" | |
3528 | msgstr[1] "pozostaĹy %lu sekundy (%s/s)" | |
3529 | msgstr[2] "pozostaĹo %lu sekund (%s/s)" | |
3530 | msgstr[3] "pozostaĹo %lu sekund (%s/s)" | |
3511 | 3531 | |
3512 | 3532 | #: ../thunar/thunar-tree-model.c:637 |
3513 | 3533 | msgid "Loading..." |
4263 | 4283 | #, c-format |
4264 | 4284 | msgid "%dx%d pixel" |
4265 | 4285 | msgid_plural "%dx%d pixels" |
4266 | msgstr[0] "" | |
4267 | msgstr[1] "" | |
4268 | msgstr[2] "" | |
4269 | msgstr[3] "" | |
4286 | msgstr[0] "%dx%d piksel" | |
4287 | msgstr[1] "%dx%d piksele" | |
4288 | msgstr[2] "%dx%d pikseli" | |
4289 | msgstr[3] "%dx%d pikseli" | |
4270 | 4290 | |
4271 | 4291 | #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:117 |
4272 | 4292 | msgid "Con_vert to:" |
4504 | 4524 | #, c-format |
4505 | 4525 | msgid "Send %d file as compressed archive?" |
4506 | 4526 | msgid_plural "Send %d files as compressed archive?" |
4507 | msgstr[0] "" | |
4508 | msgstr[1] "" | |
4509 | msgstr[2] "" | |
4510 | msgstr[3] "" | |
4527 | msgstr[0] "WysĹaÄ %d plik w skompresowanym archiwum?" | |
4528 | msgstr[1] "WysĹaÄ %d pliki w skompresowanym archiwum?" | |
4529 | msgstr[2] "WysĹaÄ %d plikĂłw w skompresowanym archiwum?" | |
4530 | msgstr[3] "WysĹaÄ %d plikĂłw w skompresowanym archiwum?" | |
4511 | 4531 | |
4512 | 4532 | #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:245 |
4513 | 4533 | msgid "Send as _archive" |
4553 | 4573 | #, c-format |
4554 | 4574 | msgid "Failed to compress %d file" |
4555 | 4575 | msgid_plural "Failed to compress %d files" |
4556 | msgstr[0] "" | |
4557 | msgstr[1] "" | |
4558 | msgstr[2] "" | |
4559 | msgstr[3] "" | |
4576 | msgstr[0] "Nie udaĹo siÄ skompresowaÄ %d pliku" | |
4577 | msgstr[1] "Nie udaĹo siÄ skompresowaÄ %d plikĂłw" | |
4578 | msgstr[2] "Nie udaĹo siÄ skompresowaÄ %d plikĂłw" | |
4579 | msgstr[3] "Nie udaĹo siÄ skompresowaÄ %d plikĂłw" | |
4560 | 4580 | |
4561 | 4581 | #. tell the user that we failed |
4562 | 4582 | #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:693 |
11 | 11 | #, fuzzy |
12 | 12 | msgid "" |
13 | 13 | msgstr "" |
14 | "Project-Id-Version: thunar\n" | |
14 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | |
15 | 15 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16 | "POT-Creation-Date: 2022-12-22 12:28+0100\n" | |
16 | "POT-Creation-Date: 2022-12-22 12:50+0100\n" | |
17 | 17 | "PO-Revision-Date: 2022-12-22 11:28+0000\n" |
18 | 18 | "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2022\n" |
19 | 19 | "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/pt/)\n" |
105 | 105 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1613 |
106 | 106 | msgid "Ma_ke Link" |
107 | 107 | msgid_plural "Ma_ke Links" |
108 | msgstr[0] "" | |
109 | msgstr[1] "" | |
110 | msgstr[2] "" | |
108 | msgstr[0] "C_riar ligação" | |
109 | msgstr[1] "C_riar ligaçþes" | |
110 | msgstr[2] "C_riar ligaçþes" | |
111 | 111 | |
112 | 112 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:283 |
113 | 113 | msgid "Du_plicate" |
261 | 261 | #, c-format |
262 | 262 | msgid "Failed to open %d file" |
263 | 263 | msgid_plural "Failed to open %d files" |
264 | msgstr[0] "" | |
265 | msgstr[1] "" | |
266 | msgstr[2] "" | |
264 | msgstr[0] "Ocorreu um erro ao abrir %d ficheiro" | |
265 | msgstr[1] "Ocorreu um erro ao abrir %d ficheiros" | |
266 | msgstr[2] "Ocorreu um erro ao abrir %d ficheiros" | |
267 | 267 | |
268 | 268 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:979 |
269 | 269 | msgid "Are you sure you want to open all folders?" |
277 | 277 | #, c-format |
278 | 278 | msgid "This will open %d separate file manager window." |
279 | 279 | msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." |
280 | msgstr[0] "" | |
281 | msgstr[1] "" | |
282 | msgstr[2] "" | |
280 | msgstr[0] "Isto vai abrir %d janela separada do gestor de ficheiros." | |
281 | msgstr[1] "Isto vai abrir %d janelas separadas do gestor de ficheiros." | |
282 | msgstr[2] "Isto vai abrir %d janelas separadas do gestor de ficheiros." | |
283 | 283 | |
284 | 284 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:985 |
285 | 285 | #, c-format |
286 | 286 | msgid "Open %d New Window" |
287 | 287 | msgid_plural "Open %d New Windows" |
288 | msgstr[0] "" | |
289 | msgstr[1] "" | |
290 | msgstr[2] "" | |
288 | msgstr[0] "Abrir %d nova janela" | |
289 | msgstr[1] "Abrir %d novas janelas" | |
290 | msgstr[2] "Abrir %d novas janelas" | |
291 | 291 | |
292 | 292 | #. add the "Cancel" button |
293 | 293 | #. append the cancel item |
343 | 343 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1549 |
344 | 344 | msgid "Open the selected file" |
345 | 345 | msgid_plural "Open the selected files" |
346 | msgstr[0] "" | |
347 | msgstr[1] "" | |
348 | msgstr[2] "" | |
346 | msgstr[0] "Abrir item selecionado" | |
347 | msgstr[1] "Abrir itens selecionados" | |
348 | msgstr[2] "Abrir itens selecionados" | |
349 | 349 | |
350 | 350 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1553 |
351 | 351 | msgid "_Execute" |
354 | 354 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1553 |
355 | 355 | msgid "Execute the selected file" |
356 | 356 | msgid_plural "Execute the selected files" |
357 | msgstr[0] "" | |
358 | msgstr[1] "" | |
359 | msgstr[2] "" | |
357 | msgstr[0] "Executar o ficheiro selecionado" | |
358 | msgstr[1] "Executar os ficheiros selecionados" | |
359 | msgstr[2] "Executar os ficheiros selecionados" | |
360 | 360 | |
361 | 361 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1558 |
362 | 362 | #, c-format |
363 | 363 | msgid "Open in New _Tab" |
364 | 364 | msgid_plural "Open in %d New _Tabs" |
365 | msgstr[0] "" | |
366 | msgstr[1] "" | |
367 | msgstr[2] "" | |
365 | msgstr[0] "Abrir num novo _separador" | |
366 | msgstr[1] "Abrir em %d novos _separadores" | |
367 | msgstr[2] "Abrir em %d novos _separadores" | |
368 | 368 | |
369 | 369 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1559 |
370 | 370 | #, c-format |
371 | 371 | msgid "Open the selected directory in new tab" |
372 | 372 | msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" |
373 | msgstr[0] "" | |
374 | msgstr[1] "" | |
375 | msgstr[2] "" | |
373 | msgstr[0] "Abrir a pasta selecionada num novo separador" | |
374 | msgstr[1] "Abrir as pastas selecionadas em %d novos separadores" | |
375 | msgstr[2] "Abrir as pastas selecionadas em %d novos separadores" | |
376 | 376 | |
377 | 377 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1568 |
378 | 378 | #, c-format |
379 | 379 | msgid "Open in New _Window" |
380 | 380 | msgid_plural "Open in %d New _Windows" |
381 | msgstr[0] "" | |
382 | msgstr[1] "" | |
383 | msgstr[2] "" | |
381 | msgstr[0] "Abrir numa nova j_anela" | |
382 | msgstr[1] "Abrir em %d novas j_anelas" | |
383 | msgstr[2] "Abrir em %d novas j_anelas" | |
384 | 384 | |
385 | 385 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1569 |
386 | 386 | #, c-format |
387 | 387 | msgid "Open the selected directory in new window" |
388 | 388 | msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" |
389 | msgstr[0] "" | |
390 | msgstr[1] "" | |
391 | msgstr[2] "" | |
389 | msgstr[0] "Abrir pasta selecionada numa nova janela" | |
390 | msgstr[1] "Abrir pastas selecionadas em %d novas janelas" | |
391 | msgstr[2] "Abrir pastas selecionadas em %d novas janelas" | |
392 | 392 | |
393 | 393 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1614 |
394 | 394 | msgid "Create a symbolic link for the selected file" |
395 | 395 | msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" |
396 | msgstr[0] "" | |
397 | msgstr[1] "" | |
398 | msgstr[2] "" | |
396 | msgstr[0] "Criar uma ligação simbólica para o ficheiro selecionado" | |
397 | msgstr[1] "Criar uma ligação simbólica para os ficheiros selecionados" | |
398 | msgstr[2] "Criar uma ligação simbólica para os ficheiros selecionados" | |
399 | 399 | |
400 | 400 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1644 |
401 | 401 | msgid "Rename the selected file" |
402 | 402 | msgid_plural "Rename the selected files" |
403 | msgstr[0] "" | |
404 | msgstr[1] "" | |
405 | msgstr[2] "" | |
403 | msgstr[0] "Renomear ficheiro selecionado" | |
404 | msgstr[1] "Renomear ficheiros selecionados" | |
405 | msgstr[2] "Renomear ficheiros selecionados" | |
406 | 406 | |
407 | 407 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1654 |
408 | 408 | msgid "Restore the selected file to its original location" |
409 | 409 | msgid_plural "Restore the selected files to its original location" |
410 | msgstr[0] "" | |
410 | msgstr[0] "Restaurar o ficheiro selecionado para a sua localização original" | |
411 | 411 | msgstr[1] "" |
412 | "Restaurar os ficheiros selecionados para a sua localização original" | |
412 | 413 | msgstr[2] "" |
414 | "Restaurar os ficheiros selecionados para a sua localização original" | |
413 | 415 | |
414 | 416 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1666 |
415 | 417 | msgid "" |
419 | 421 | "Restore the selected files to their original locations and open the " |
420 | 422 | "locations in a new window/tab" |
421 | 423 | msgstr[0] "" |
424 | "Restaura o ficheiro selecionado para o seu local original e abre o local " | |
425 | "numa nova janela/separador" | |
422 | 426 | msgstr[1] "" |
427 | "Restaura os ficheiros selecionados para os seus locais originais e abre os " | |
428 | "locais numa nova janela/separador" | |
423 | 429 | msgstr[2] "" |
430 | "Restaura os ficheiros selecionados para os seus locais originais e abre os " | |
431 | "locais numa nova janela/separador" | |
424 | 432 | |
425 | 433 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1683 |
426 | 434 | msgid "Move the selected file to the Trash" |
427 | 435 | msgid_plural "Move the selected files to the Trash" |
428 | msgstr[0] "" | |
429 | msgstr[1] "" | |
430 | msgstr[2] "" | |
436 | msgstr[0] "Mover ficheiro selecionado para o lixo" | |
437 | msgstr[1] "Mover ficheiros selecionados para o Lixo" | |
438 | msgstr[2] "Mover ficheiros selecionados para o Lixo" | |
431 | 439 | |
432 | 440 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1700 |
433 | 441 | msgid "Permanently delete the selected file" |
434 | 442 | msgid_plural "Permanently delete the selected files" |
435 | msgstr[0] "" | |
436 | msgstr[1] "" | |
437 | msgstr[2] "" | |
443 | msgstr[0] "Eliminar permanentemente o ficheiro selecionado" | |
444 | msgstr[1] "Eliminar permanentemente os ficheiros selecionados" | |
445 | msgstr[2] "Eliminar permanentemente os ficheiros selecionados" | |
438 | 446 | |
439 | 447 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1759 |
440 | 448 | msgid "Cut the selection" |
444 | 452 | msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" |
445 | 453 | msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" |
446 | 454 | msgstr[0] "" |
455 | "Preparar o ficheiro selecionado para ser movido com o comando Colar." | |
447 | 456 | msgstr[1] "" |
457 | "Preparar os ficheiros selecionados para serem movidos com o comando Colar." | |
448 | 458 | msgstr[2] "" |
459 | "Preparar os ficheiros selecionados para serem movidos com o comando Colar." | |
449 | 460 | |
450 | 461 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1783 |
451 | 462 | msgid "Copy the selection" |
455 | 466 | msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" |
456 | 467 | msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" |
457 | 468 | msgstr[0] "" |
469 | "Preparar o ficheiro selecionado para ser copiado com o comando Colar" | |
458 | 470 | msgstr[1] "" |
471 | "Preparar os ficheiros selecionados para serem copiados com o comando Colar" | |
459 | 472 | msgstr[2] "" |
473 | "Preparar os ficheiros selecionados para serem copiados com o comando Colar" | |
460 | 474 | |
461 | 475 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1816 |
462 | 476 | msgid "Paste the clipboard" |
465 | 479 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2057 |
466 | 480 | msgid "Side Pane (Add Bookmark)" |
467 | 481 | msgid_plural "Side Pane (Add Bookmarks)" |
468 | msgstr[0] "" | |
469 | msgstr[1] "" | |
470 | msgstr[2] "" | |
482 | msgstr[0] "Painel lateral (Adicionar marcador)" | |
483 | msgstr[1] "Painel lateral (Adicionar marcadores)" | |
484 | msgstr[2] "Painel lateral (Adicionar marcadores)" | |
471 | 485 | |
472 | 486 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2058 |
473 | 487 | msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" |
474 | 488 | msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" |
475 | msgstr[0] "" | |
476 | msgstr[1] "" | |
477 | msgstr[2] "" | |
489 | msgstr[0] "Adicionar a pasta selecionada ao painel lateral de atalhos" | |
490 | msgstr[1] "Adicionar as pastas selecionadas ao painel lateral de atalhos" | |
491 | msgstr[2] "Adicionar as pastas selecionadas ao painel lateral de atalhos" | |
478 | 492 | |
479 | 493 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2077 |
480 | 494 | msgid "Desktop (Create Link)" |
481 | 495 | msgid_plural "Desktop (Create Links)" |
482 | msgstr[0] "" | |
483 | msgstr[1] "" | |
484 | msgstr[2] "" | |
496 | msgstr[0] "Ărea de trabalho (criar ligação)" | |
497 | msgstr[1] "Ărea de trabalho (criar ligaçþes)" | |
498 | msgstr[2] "Ărea de trabalho (criar ligaçþes)" | |
485 | 499 | |
486 | 500 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2078 |
487 | 501 | msgid "Create a link to the selected file on the desktop" |
488 | 502 | msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" |
489 | msgstr[0] "" | |
490 | msgstr[1] "" | |
491 | msgstr[2] "" | |
503 | msgstr[0] "Criar na årea de trabalho uma ligação ao ficheiro selecionado" | |
504 | msgstr[1] "Criar no årea de trabalho ligaçþes aos ficheiros selecionados" | |
505 | msgstr[2] "Criar no årea de trabalho ligaçþes aos ficheiros selecionados" | |
492 | 506 | |
493 | 507 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2099 |
494 | 508 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2137 |
495 | 509 | #, c-format |
496 | 510 | msgid "Send the selected file to \"%s\"" |
497 | 511 | msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" |
498 | msgstr[0] "" | |
499 | msgstr[1] "" | |
500 | msgstr[2] "" | |
512 | msgstr[0] "Enviar o ficheiro selecionado para \"%s\"" | |
513 | msgstr[1] "Enviar os ficheiros selecionados para \"%s\"" | |
514 | msgstr[2] "Enviar os ficheiros selecionados para \"%s\"" | |
501 | 515 | |
502 | 516 | #. display an error message |
503 | 517 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2404 ../thunar/thunar-application.c:1855 |
563 | 577 | #, c-format |
564 | 578 | msgid "Use \"%s\" to open the selected file" |
565 | 579 | msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" |
566 | msgstr[0] "" | |
567 | msgstr[1] "" | |
568 | msgstr[2] "" | |
580 | msgstr[0] "Utilizar \"%s\" para abrir o ficheiro selecionado" | |
581 | msgstr[1] "Utilizar \"%s\" para abrir os ficheiros selecionados" | |
582 | msgstr[2] "Utilizar \"%s\" para abrir os ficheiros selecionados" | |
569 | 583 | |
570 | 584 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:3251 |
571 | 585 | #, c-format |
582 | 596 | #, c-format |
583 | 597 | msgid "Open the selected file with the default application" |
584 | 598 | msgid_plural "Open the selected files with the default applications" |
585 | msgstr[0] "" | |
586 | msgstr[1] "" | |
587 | msgstr[2] "" | |
599 | msgstr[0] "Abrir o ficheiro selecionado com a aplicação predefinida" | |
600 | msgstr[1] "Abrir os ficheiros selecionados com as aplicaçþes predefinidas" | |
601 | msgstr[2] "Abrir os ficheiros selecionados com as aplicaçþes predefinidas" | |
588 | 602 | |
589 | 603 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:3292 |
590 | 604 | #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 |
694 | 708 | "Are you sure that you want to permanently\n" |
695 | 709 | "delete the %u selected files?" |
696 | 710 | msgstr[0] "" |
711 | "Tem a certeza de que quer eliminar permanentemente\n" | |
712 | "o ficheiro selecionado?" | |
697 | 713 | msgstr[1] "" |
714 | "Tem a certeza de que quer eliminar permanentemente\n" | |
715 | "os %u ficheiros selecionados?" | |
698 | 716 | msgstr[2] "" |
717 | "Tem a certeza de que quer eliminar permanentemente\n" | |
718 | "os %u ficheiros selecionados?" | |
699 | 719 | |
700 | 720 | #: ../thunar/thunar-application.c:2418 ../thunar/thunar-dialogs.c:585 |
701 | 721 | #: ../thunar/thunar-dialogs.c:1060 |
1824 | 1844 | #, c-format |
1825 | 1845 | msgid "%u item" |
1826 | 1846 | msgid_plural "%u items" |
1827 | msgstr[0] "" | |
1828 | msgstr[1] "" | |
1829 | msgstr[2] "" | |
1847 | msgstr[0] "%u item" | |
1848 | msgstr[1] "%u itens" | |
1849 | msgstr[2] "%u itens" | |
1830 | 1850 | |
1831 | 1851 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3195 |
1832 | 1852 | #, c-format |
1833 | 1853 | msgid "%d file: %s" |
1834 | 1854 | msgid_plural "%d files: %s" |
1835 | msgstr[0] "" | |
1836 | msgstr[1] "" | |
1837 | msgstr[2] "" | |
1855 | msgstr[0] "%d ficheiro: %s" | |
1856 | msgstr[1] "%d ficheiros: %s" | |
1857 | msgstr[2] "%d ficheiros: %s" | |
1838 | 1858 | |
1839 | 1859 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3201 ../thunar/thunar-size-label.c:449 |
1840 | 1860 | #, c-format |
1841 | 1861 | msgid "%d file" |
1842 | 1862 | msgid_plural "%d files" |
1843 | msgstr[0] "" | |
1844 | msgstr[1] "" | |
1845 | msgstr[2] "" | |
1863 | msgstr[0] "%d ficheiro" | |
1864 | msgstr[1] "%d ficheiros" | |
1865 | msgstr[2] "%d ficheiros" | |
1846 | 1866 | |
1847 | 1867 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3206 ../thunar/thunar-size-label.c:448 |
1848 | 1868 | #, c-format |
1849 | 1869 | msgid "%d folder" |
1850 | 1870 | msgid_plural "%d folders" |
1851 | msgstr[0] "" | |
1852 | msgstr[1] "" | |
1853 | msgstr[2] "" | |
1871 | msgstr[0] "%d pasta" | |
1872 | msgstr[1] "%d pastas" | |
1873 | msgstr[2] "%d pastas" | |
1854 | 1874 | |
1855 | 1875 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3212 |
1856 | 1876 | #, c-format |
2968 | 2988 | #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:872 |
2969 | 2989 | msgid "Remove File" |
2970 | 2990 | msgid_plural "Remove Files" |
2971 | msgstr[0] "" | |
2972 | msgstr[1] "" | |
2973 | msgstr[2] "" | |
2991 | msgstr[0] "Remover ficheiro" | |
2992 | msgstr[1] "Remover ficheiros" | |
2993 | msgstr[2] "Remover ficheiros" | |
2974 | 2994 | |
2975 | 2995 | #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:873 |
2976 | 2996 | msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" |
2977 | 2997 | msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" |
2978 | 2998 | msgstr[0] "" |
2999 | "Remover o ficheiro selecionado da lista de ficheiros a serem renomeados" | |
2979 | 3000 | msgstr[1] "" |
3001 | "Remover os ficheiros selecionados da lista de ficheiros a serem renomeados" | |
2980 | 3002 | msgstr[2] "" |
3003 | "Remover os ficheiros selecionados da lista de ficheiros a serem renomeados" | |
2981 | 3004 | |
2982 | 3005 | #. tell the user that we failed |
2983 | 3006 | #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:969 |
3068 | 3091 | #, c-format |
3069 | 3092 | msgid "Trash contains %d file" |
3070 | 3093 | msgid_plural "Trash contains %d files" |
3071 | msgstr[0] "" | |
3072 | msgstr[1] "" | |
3073 | msgstr[2] "" | |
3094 | msgstr[0] "O lixo contĂŠm %d ficheiro" | |
3095 | msgstr[1] "O lixo contĂŠm %d ficheiros" | |
3096 | msgstr[2] "O lixo contĂŠm %d ficheiros" | |
3074 | 3097 | |
3075 | 3098 | #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1003 |
3076 | 3099 | msgid "Devices" |
3154 | 3177 | #, c-format |
3155 | 3178 | msgid "%u item (%s, %s)" |
3156 | 3179 | msgid_plural "%u items (%s, %s)" |
3157 | msgstr[0] "" | |
3158 | msgstr[1] "" | |
3159 | msgstr[2] "" | |
3180 | msgstr[0] "%u item (%s, %s)" | |
3181 | msgstr[1] "%u itens (%s, %s)" | |
3182 | msgstr[2] "%u itens (%s, %s)" | |
3160 | 3183 | |
3161 | 3184 | #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size |
3162 | 3185 | #. * directories were not accessible |
3485 | 3508 | #, c-format |
3486 | 3509 | msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" |
3487 | 3510 | msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" |
3488 | msgstr[0] "" | |
3489 | msgstr[1] "" | |
3490 | msgstr[2] "" | |
3511 | msgstr[0] "resta %lu hora (%s/seg.)" | |
3512 | msgstr[1] "restam %lu horas (%s/seg.)" | |
3513 | msgstr[2] "restam %lu horas (%s/seg.)" | |
3491 | 3514 | |
3492 | 3515 | #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1867 |
3493 | 3516 | #, c-format |
3494 | 3517 | msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" |
3495 | 3518 | msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" |
3496 | msgstr[0] "" | |
3497 | msgstr[1] "" | |
3498 | msgstr[2] "" | |
3519 | msgstr[0] "resta %lu minuto (%s/seg.)" | |
3520 | msgstr[1] "restam %lu minutos (%s/seg.)" | |
3521 | msgstr[2] "restam %lu minutos (%s/seg.)" | |
3499 | 3522 | |
3500 | 3523 | #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1874 |
3501 | 3524 | #, c-format |
3502 | 3525 | msgid "%lu second remaining (%s/sec)" |
3503 | 3526 | msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" |
3504 | msgstr[0] "" | |
3505 | msgstr[1] "" | |
3506 | msgstr[2] "" | |
3527 | msgstr[0] "resta %lu segundo (%s/seg.)" | |
3528 | msgstr[1] "restam %lu segundos (%s/seg.)" | |
3529 | msgstr[2] "restam %lu segundos (%s/seg.)" | |
3507 | 3530 | |
3508 | 3531 | #: ../thunar/thunar-tree-model.c:637 |
3509 | 3532 | msgid "Loading..." |
4260 | 4283 | #, c-format |
4261 | 4284 | msgid "%dx%d pixel" |
4262 | 4285 | msgid_plural "%dx%d pixels" |
4263 | msgstr[0] "" | |
4264 | msgstr[1] "" | |
4265 | msgstr[2] "" | |
4286 | msgstr[0] "%dx%d pixel" | |
4287 | msgstr[1] "%dx%d pixĂŠis" | |
4288 | msgstr[2] "%dx%d pixĂŠis" | |
4266 | 4289 | |
4267 | 4290 | #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:117 |
4268 | 4291 | msgid "Con_vert to:" |
4501 | 4524 | #, c-format |
4502 | 4525 | msgid "Send %d file as compressed archive?" |
4503 | 4526 | msgid_plural "Send %d files as compressed archive?" |
4504 | msgstr[0] "" | |
4505 | msgstr[1] "" | |
4506 | msgstr[2] "" | |
4527 | msgstr[0] "Enviar %d ficheiro como arquivo comprimido?" | |
4528 | msgstr[1] "Enviar %d ficheiros como arquivo comprimido?" | |
4529 | msgstr[2] "Enviar %d ficheiros como arquivo comprimido?" | |
4507 | 4530 | |
4508 | 4531 | #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:245 |
4509 | 4532 | msgid "Send as _archive" |
4549 | 4572 | #, c-format |
4550 | 4573 | msgid "Failed to compress %d file" |
4551 | 4574 | msgid_plural "Failed to compress %d files" |
4552 | msgstr[0] "" | |
4553 | msgstr[1] "" | |
4554 | msgstr[2] "" | |
4575 | msgstr[0] "Ocorreu um erro ao comprimir %d ficheiro" | |
4576 | msgstr[1] "Ocorreu um erro ao comprimir %d ficheiros" | |
4577 | msgstr[2] "Ocorreu um erro ao comprimir %d ficheiros" | |
4555 | 4578 | |
4556 | 4579 | #. tell the user that we failed |
4557 | 4580 | #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:693 |
9 | 9 | # Andre Miranda <andre42m@gmail.com>, 2022 |
10 | 10 | # C. E., 2022 |
11 | 11 | # The Cat, 2022 |
12 | # Michael Martins <michaelfm21@gmail.com>, 2022 | |
13 | 12 | # Gabriel Gomes, 2022 |
14 | 13 | # Lucas Wilm <lucaswilm@gmail.com>, 2022 |
15 | 14 | # Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2022 |
16 | 15 | # Wellington Almeida <wsalmeida6@gmail.com>, 2022 |
16 | # Michael Martins <michaelfm21@gmail.com>, 2022 | |
17 | 17 | # |
18 | 18 | #, fuzzy |
19 | 19 | msgid "" |
20 | 20 | msgstr "" |
21 | "Project-Id-Version: thunar\n" | |
21 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | |
22 | 22 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
23 | "POT-Creation-Date: 2022-12-22 12:28+0100\n" | |
23 | "POT-Creation-Date: 2022-12-22 12:50+0100\n" | |
24 | 24 | "PO-Revision-Date: 2022-12-22 11:28+0000\n" |
25 | "Last-Translator: Wellington Almeida <wsalmeida6@gmail.com>, 2022\n" | |
25 | "Last-Translator: Michael Martins <michaelfm21@gmail.com>, 2022\n" | |
26 | 26 | "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/pt_BR/)\n" |
27 | 27 | "MIME-Version: 1.0\n" |
28 | 28 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2754 | 2754 | |
2755 | 2755 | #: ../thunar/thunar-progress-view.c:409 |
2756 | 2756 | msgid "Starting... (User request)" |
2757 | msgstr "Iniciando ... (solicitação do usuårio)" | |
2757 | msgstr "Iniciando... (solicitação do usuårio)" | |
2758 | 2758 | |
2759 | 2759 | #: ../thunar/thunar-progress-view.c:412 |
2760 | 2760 | msgid "Resuming..." |
2767 | 2767 | |
2768 | 2768 | #: ../thunar/thunar-progress-view.c:603 |
2769 | 2769 | msgid "Job queued" |
2770 | msgstr "Tarefa na espera" | |
2770 | msgstr "Trabalho na fila" | |
2771 | 2771 | |
2772 | 2772 | #: ../thunar/thunar-progress-view.c:622 |
2773 | 2773 | msgid "Resuming job..." |
3001 | 3001 | #. tell the user that we failed |
3002 | 3002 | #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:969 |
3003 | 3003 | msgid "Failed to open the documentation browser" |
3004 | msgstr "Falha ao abrir o navegador da documentação" | |
3004 | msgstr "Falha ao abrir o navegador de documentação" | |
3005 | 3005 | |
3006 | 3006 | #. allocate the file chooser |
3007 | 3007 | #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1070 |
3420 | 3420 | |
3421 | 3421 | #: ../thunar/thunar-statusbar.c:84 |
3422 | 3422 | msgid "Display Name" |
3423 | msgstr "Nome em Exibição" | |
3423 | msgstr "Nome de Exibição" | |
3424 | 3424 | |
3425 | 3425 | #: ../thunar/thunar-statusbar.c:84 |
3426 | 3426 | msgid "Show display name" |
3638 | 3638 | |
3639 | 3639 | #: ../thunar/thunar-window.c:494 |
3640 | 3640 | msgid "Close this window" |
3641 | msgstr "Fecha esta janela" | |
3641 | msgstr "Fechar esta janela" | |
3642 | 3642 | |
3643 | 3643 | #: ../thunar/thunar-window.c:495 |
3644 | 3644 | msgid "Close _All Windows" |
3646 | 3646 | |
3647 | 3647 | #: ../thunar/thunar-window.c:495 |
3648 | 3648 | msgid "Close all Thunar windows" |
3649 | msgstr "Fecha todas as janelas do Thunar" | |
3649 | msgstr "Fechar todas as janelas do Thunar" | |
3650 | 3650 | |
3651 | 3651 | #: ../thunar/thunar-window.c:497 |
3652 | 3652 | msgid "_Edit" |
3674 | 3674 | |
3675 | 3675 | #: ../thunar/thunar-window.c:500 |
3676 | 3676 | msgid "Edit Thunars Preferences" |
3677 | msgstr "Edita preferĂŞncias do Thunar" | |
3677 | msgstr "Editar preferĂŞncias do Thunar" | |
3678 | 3678 | |
3679 | 3679 | #: ../thunar/thunar-window.c:502 |
3680 | 3680 | msgid "_View" |
3686 | 3686 | |
3687 | 3687 | #: ../thunar/thunar-window.c:503 |
3688 | 3688 | msgid "Reload the current folder" |
3689 | msgstr "Recarrega a pasta atual" | |
3689 | msgstr "Recarregar a pasta atual" | |
3690 | 3690 | |
3691 | 3691 | #: ../thunar/thunar-window.c:505 |
3692 | 3692 | msgid "Spl_it View" |
3778 | 3778 | |
3779 | 3779 | #: ../thunar/thunar-window.c:518 |
3780 | 3780 | msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" |
3781 | msgstr "Alterna a exibição de arquivos invisĂveis na janela atual" | |
3781 | msgstr "Alternar a exibição de arquivos invisĂveis na janela atual" | |
3782 | 3782 | |
3783 | 3783 | #: ../thunar/thunar-window.c:519 |
3784 | 3784 | msgid "Show File Hi_ghlight" |
10 | 10 | #, fuzzy |
11 | 11 | msgid "" |
12 | 12 | msgstr "" |
13 | "Project-Id-Version: thunar\n" | |
13 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | |
14 | 14 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
15 | "POT-Creation-Date: 2022-12-22 12:28+0100\n" | |
15 | "POT-Creation-Date: 2022-12-22 12:50+0100\n" | |
16 | 16 | "PO-Revision-Date: 2022-12-22 11:28+0000\n" |
17 | 17 | "Last-Translator: ĐĄĐ°ŃĐ° ĐĐľŃŃĐžĐ˛Đ¸Ń <salepetronije@gmail.com>, 2022\n" |
18 | 18 | "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/sr/)\n" |
104 | 104 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1613 |
105 | 105 | msgid "Ma_ke Link" |
106 | 106 | msgid_plural "Ma_ke Links" |
107 | msgstr[0] "" | |
108 | msgstr[1] "" | |
109 | msgstr[2] "" | |
107 | msgstr[0] "ĐĐ°ĐżŃави воСŃ" | |
108 | msgstr[1] "ĐĐ°_ĐżŃави воСо" | |
109 | msgstr[2] "ĐĐ°_ĐżŃави воСо" | |
110 | 110 | |
111 | 111 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:283 |
112 | 112 | msgid "Du_plicate" |
188 | 188 | "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " |
189 | 189 | "selected folder" |
190 | 190 | msgstr "" |
191 | "УйаŃŃŃĐľ Đ´Đ°ŃĐžŃоко кОŃĐľ ŃŃ Đ¸ĐˇĐ°ĐąŃано наŃодйаПа УПнОМи иНи ĐŃĐľŃи Ń Đ¸ĐˇĐ°ĐąŃĐ°Đ˝Ń " | |
191 | "УйаŃŃŃĐľ Đ´Đ°ŃĐžŃоко кОŃĐľ ŃŃ Đ¸ĐˇĐ°ĐąŃано наŃодйаПа ŃПнОМи иНи иŃĐľŃи Ń Đ¸ĐˇĐ°ĐąŃĐ°Đ˝Ń " | |
192 | 192 | "ŃĐ°ŃŃикНŃ" |
193 | 193 | |
194 | 194 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:301 |
197 | 197 | |
198 | 198 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:301 |
199 | 199 | msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" |
200 | msgstr "ĐŃипŃоПа иСайŃано Đ´Đ°ŃĐžŃоко Са ŃПнОМаваŃĐľ наŃодйОП âУйаŃиâ" | |
200 | msgstr "ĐŃипŃоПа иСайŃано Đ´Đ°ŃĐžŃоко Са ŃПнОМаваŃĐľ наŃодйОП âŃйаŃиâ" | |
201 | 201 | |
202 | 202 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:303 |
203 | 203 | msgid "Cu_t" |
205 | 205 | |
206 | 206 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:303 |
207 | 207 | msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" |
208 | msgstr "ĐŃипŃоПа иСайŃано Đ´Đ°ŃĐžŃоко Са ĐżŃоПоŃŃĐ°ŃĐľ наŃодйОП âУйаŃиâ" | |
208 | msgstr "ĐŃипŃоПа иСайŃано Đ´Đ°ŃĐžŃоко Са ĐżŃоПоŃŃĐ°ŃĐľ наŃодйОП âŃйаŃиâ" | |
209 | 209 | |
210 | 210 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:306 |
211 | 211 | msgid "_Mount" |
256 | 256 | #, c-format |
257 | 257 | msgid "Failed to open %d file" |
258 | 258 | msgid_plural "Failed to open %d files" |
259 | msgstr[0] "" | |
260 | msgstr[1] "" | |
261 | msgstr[2] "" | |
259 | msgstr[0] "ĐиŃĐ°Đź ŃŃпоО Đ´Đ° ĐžŃвОŃиП %d Đ´Đ°ŃĐžŃокŃ" | |
260 | msgstr[1] "ĐиŃĐ°Đź ŃŃпоО Đ´Đ° ĐžŃвОŃиП %d Đ´Đ°ŃĐžŃоко" | |
261 | msgstr[2] "ĐиŃĐ°Đź ŃŃпоО Đ´Đ° ĐžŃвОŃиП %d Đ´Đ°ŃĐžŃока" | |
262 | 262 | |
263 | 263 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:979 |
264 | 264 | msgid "Are you sure you want to open all folders?" |
272 | 272 | #, c-format |
273 | 273 | msgid "This will open %d separate file manager window." |
274 | 274 | msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." |
275 | msgstr[0] "" | |
276 | msgstr[1] "" | |
277 | msgstr[2] "" | |
275 | msgstr[0] "ĐвО ŃĐľ ĐžŃвОŃиŃи %d СаŃойан ĐżŃĐžĐˇĐžŃ ŃĐżŃавника Đ´Đ°ŃĐžŃока." | |
276 | msgstr[1] "ĐвО ŃĐľ ĐžŃвОŃиŃи %d СаŃойна ĐżŃОСОŃĐ° ŃĐżŃавника Đ´Đ°ŃĐžŃока." | |
277 | msgstr[2] "ĐвО ŃĐľ ĐžŃвОŃиŃи %d СаŃĐľĐąĐ˝Đ¸Ń ĐżŃОСОŃĐ° ŃĐżŃавника Đ´Đ°ŃĐžŃока." | |
278 | 278 | |
279 | 279 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:985 |
280 | 280 | #, c-format |
281 | 281 | msgid "Open %d New Window" |
282 | 282 | msgid_plural "Open %d New Windows" |
283 | msgstr[0] "" | |
284 | msgstr[1] "" | |
285 | msgstr[2] "" | |
283 | msgstr[0] "ĐŃвОŃи %d нОви ĐżŃОСОŃ" | |
284 | msgstr[1] "ĐŃвОŃи %d нОва ĐżŃОСОŃĐ°" | |
285 | msgstr[2] "ĐŃвОŃи %d Đ˝ĐžĐ˛Đ¸Ń ĐżŃОСОŃĐ°" | |
286 | 286 | |
287 | 287 | #. add the "Cancel" button |
288 | 288 | #. append the cancel item |
338 | 338 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1549 |
339 | 339 | msgid "Open the selected file" |
340 | 340 | msgid_plural "Open the selected files" |
341 | msgstr[0] "" | |
342 | msgstr[1] "" | |
343 | msgstr[2] "" | |
341 | msgstr[0] "ĐŃвОŃи ОСнаŃĐľĐ˝Ń Đ´Đ°ŃĐžŃокŃ" | |
342 | msgstr[1] "ĐŃвОŃи ОСнаŃоно Đ´Đ°ŃĐžŃоко" | |
343 | msgstr[2] "ĐŃвОŃи ОСнаŃоно Đ´Đ°ŃĐžŃоко" | |
344 | 344 | |
345 | 345 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1553 |
346 | 346 | msgid "_Execute" |
349 | 349 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1553 |
350 | 350 | msgid "Execute the selected file" |
351 | 351 | msgid_plural "Execute the selected files" |
352 | msgstr[0] "" | |
353 | msgstr[1] "" | |
354 | msgstr[2] "" | |
352 | msgstr[0] "ĐСвŃŃи ОСнаŃĐľĐ˝Ń Đ´Đ°ŃĐžŃокŃ" | |
353 | msgstr[1] "ĐСвŃŃи ОСнаŃоно Đ´Đ°ŃĐžŃоко" | |
354 | msgstr[2] "ĐСвŃŃи ОСнаŃоно Đ´Đ°ŃĐžŃоко" | |
355 | 355 | |
356 | 356 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1558 |
357 | 357 | #, c-format |
358 | 358 | msgid "Open in New _Tab" |
359 | 359 | msgid_plural "Open in %d New _Tabs" |
360 | msgstr[0] "" | |
361 | msgstr[1] "" | |
362 | msgstr[2] "" | |
360 | msgstr[0] "ĐŃвОŃи Ń %d нОвОП НиŃŃŃ" | |
361 | msgstr[1] "ĐŃвОŃи Ń %d нОва НиŃŃĐ°" | |
362 | msgstr[2] "ĐŃвОŃи Ń %d Đ˝ĐžĐ˛Đ¸Ń ĐťĐ¸ŃŃОва" | |
363 | 363 | |
364 | 364 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1559 |
365 | 365 | #, c-format |
366 | 366 | msgid "Open the selected directory in new tab" |
367 | 367 | msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" |
368 | msgstr[0] "" | |
369 | msgstr[1] "" | |
370 | msgstr[2] "" | |
368 | msgstr[0] "ĐСнаŃи ОСнаŃĐľĐ˝Ń ŃĐ°ŃŃĐ¸ĐşĐťŃ Ń %d нОвОП НиŃŃŃ" | |
369 | msgstr[1] "ĐСнаŃи ОСнаŃоно ŃĐ°ŃŃикНо Ń %d нОва НиŃŃĐ°" | |
370 | msgstr[2] "ĐСнаŃи ОСнаŃоно ŃĐ°ŃŃикНо Ń %d Đ˝ĐžĐ˛Đ¸Ń ĐťĐ¸ŃŃОва" | |
371 | 371 | |
372 | 372 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1568 |
373 | 373 | #, c-format |
374 | 374 | msgid "Open in New _Window" |
375 | 375 | msgid_plural "Open in %d New _Windows" |
376 | msgstr[0] "" | |
377 | msgstr[1] "" | |
378 | msgstr[2] "" | |
376 | msgstr[0] "ĐŃвОŃи Ń Đ˝ĐžĐ˛ĐžĐź %d _ĐżŃОСОŃŃ" | |
377 | msgstr[1] "ĐŃвОŃи Ń %d нОва _ĐżŃОСОŃĐ°" | |
378 | msgstr[2] "ĐŃвОŃи Ń %d Đ˝ĐžĐ˛Đ¸Ń _ĐżŃОСОŃĐ°" | |
379 | 379 | |
380 | 380 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1569 |
381 | 381 | #, c-format |
382 | 382 | msgid "Open the selected directory in new window" |
383 | 383 | msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" |
384 | msgstr[0] "" | |
385 | msgstr[1] "" | |
386 | msgstr[2] "" | |
384 | msgstr[0] "ĐŃвОŃи ОСнаŃĐľĐ˝Ń ŃĐ°ŃŃĐ¸ĐşĐťŃ Ń %d нОвОП ĐżŃОСОŃŃ" | |
385 | msgstr[1] "ĐŃвОŃи ОСнаŃоно ŃĐ°ŃŃикНо Ń %d нОва ĐżŃОСОŃĐ°" | |
386 | msgstr[2] "ĐŃвОŃи ОСнаŃоно Đ´Đ°ŃĐžŃоко Ń %d Đ˝ĐžĐ˛Đ¸Ń ĐżŃОСОŃĐ°" | |
387 | 387 | |
388 | 388 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1614 |
389 | 389 | msgid "Create a symbolic link for the selected file" |
390 | 390 | msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" |
391 | msgstr[0] "" | |
392 | msgstr[1] "" | |
393 | msgstr[2] "" | |
391 | msgstr[0] "ĐĐ°ĐżŃави ŃиПйОНиŃĐşŃ Đ˛ĐľĐˇŃ ĐˇĐ° ОСнаŃĐľĐ˝Ń Đ´Đ°ŃĐžŃокŃ" | |
392 | msgstr[1] "ĐĐ°ĐżŃави ŃиПйОНиŃĐşŃ Đ˛ĐľĐˇŃ ĐˇĐ° ŃĐ˛Đ°ĐşŃ ĐžĐˇĐ˝Đ°ŃĐľĐ˝Ń Đ´Đ°ŃĐžŃокŃ" | |
393 | msgstr[2] "ĐĐ°ĐżŃави ŃиПйОНиŃĐşŃ Đ˛ĐľĐˇŃ ĐˇĐ° ŃĐ˛Đ°ĐşŃ ĐžĐˇĐ˝Đ°ŃĐľĐ˝Ń Đ´Đ°ŃĐžŃокŃ" | |
394 | 394 | |
395 | 395 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1644 |
396 | 396 | msgid "Rename the selected file" |
397 | 397 | msgid_plural "Rename the selected files" |
398 | msgstr[0] "" | |
399 | msgstr[1] "" | |
400 | msgstr[2] "" | |
398 | msgstr[0] "ĐŃоиПонŃŃ ĐžĐˇĐ˝Đ°ŃĐľĐ˝Ń Đ´Đ°ŃĐžŃокŃ" | |
399 | msgstr[1] "ĐŃоиПонŃŃ ĐžĐˇĐ˝Đ°Ńоно Đ´Đ°ŃĐžŃоко" | |
400 | msgstr[2] "ĐŃоиПонŃŃ ĐžĐˇĐ˝Đ°Ńоно Đ´Đ°ŃĐžŃоко" | |
401 | 401 | |
402 | 402 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1654 |
403 | 403 | msgid "Restore the selected file to its original location" |
404 | 404 | msgid_plural "Restore the selected files to its original location" |
405 | msgstr[0] "" | |
406 | msgstr[1] "" | |
407 | msgstr[2] "" | |
405 | msgstr[0] "ĐОвŃĐ°Ńи ОСнаŃĐľĐ˝Ń Đ´Đ°ŃĐžŃĐľĐşŃ Đ˝Đ° ŃонО иСвОŃнО ПоŃŃĐž" | |
406 | msgstr[1] "ĐОвŃĐ°Ńи ОСнаŃоно Đ´Đ°ŃĐžŃоко на ŃĐ¸Ń ĐžĐ˛Đž иСвОŃнО ПоŃŃĐž" | |
407 | msgstr[2] "ĐОвŃĐ°Ńи ОСнаŃоно Đ´Đ°ŃĐžŃоко на ŃĐ¸Ń ĐžĐ˛Đž иСвОŃнО ПоŃŃĐž" | |
408 | 408 | |
409 | 409 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1666 |
410 | 410 | msgid "" |
414 | 414 | "Restore the selected files to their original locations and open the " |
415 | 415 | "locations in a new window/tab" |
416 | 416 | msgstr[0] "" |
417 | "ĐОвŃĐ°Ńи ОСнаŃĐľĐ˝Ń Đ´Đ°ŃĐžŃĐľĐşŃ Ń Đ¸ĐˇĐ˛ĐžŃнО ПоŃŃĐž и ĐžŃвОŃи ПоŃŃĐ° Ń Đ˝ĐžĐ˛ĐžĐź " | |
418 | "ĐżŃОСОŃŃ/НиŃŃŃ" | |
417 | 419 | msgstr[1] "" |
420 | "ĐОвŃĐ°Ńи ОСнаŃоно Đ´Đ°ŃĐžŃоко Ń ŃĐ¸Ń ĐžĐ˛Đ° иСвОŃна ПоŃŃĐž и ĐžŃвОŃи ПоŃŃĐ° Ń Đ˝ĐžĐ˛Đ¸Đź " | |
421 | "ĐżŃОСОŃиПа/НиŃŃОвиПа" | |
418 | 422 | msgstr[2] "" |
423 | "ĐОвŃĐ°Ńи ОСнаŃоно Đ´Đ°ŃĐžŃоко Ń ŃĐ¸Ń ĐžĐ˛Đ° иСвОŃна ПоŃŃĐž и ĐžŃвОŃи ПоŃŃĐ° Ń Đ˝ĐžĐ˛Đ¸Đź " | |
424 | "ĐżŃОСОŃиПа/НиŃŃОвиПа" | |
419 | 425 | |
420 | 426 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1683 |
421 | 427 | msgid "Move the selected file to the Trash" |
422 | 428 | msgid_plural "Move the selected files to the Trash" |
423 | msgstr[0] "" | |
424 | msgstr[1] "" | |
425 | msgstr[2] "" | |
429 | msgstr[0] "ĐŃоПоŃŃи ОСнаŃĐľĐ˝Ń Đ´Đ°ŃĐžŃĐľĐşŃ Ń ŃПоŃĐľ" | |
430 | msgstr[1] "ĐŃоПоŃŃи ОСнаŃоно Đ´Đ°ŃĐžŃоко Ń ŃПоŃĐľ" | |
431 | msgstr[2] "ĐŃоПоŃŃи ОСнаŃоно Đ´Đ°ŃĐžŃоко Ń ŃПоŃĐľ" | |
426 | 432 | |
427 | 433 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1700 |
428 | 434 | msgid "Permanently delete the selected file" |
429 | 435 | msgid_plural "Permanently delete the selected files" |
430 | msgstr[0] "" | |
431 | msgstr[1] "" | |
432 | msgstr[2] "" | |
436 | msgstr[0] "ТŃĐ°ŃнО иСйŃиŃи ОСнаŃĐľĐ˝Ń Đ´Đ°ŃĐžŃокŃ" | |
437 | msgstr[1] "ТŃĐ°ŃнО иСйŃиŃи ОСнаŃоно Đ´Đ°ŃĐžŃоко" | |
438 | msgstr[2] "ТŃĐ°ŃнО иСйŃиŃи ОСнаŃоно Đ´Đ°ŃĐžŃоко" | |
433 | 439 | |
434 | 440 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1759 |
435 | 441 | msgid "Cut the selection" |
438 | 444 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1769 |
439 | 445 | msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" |
440 | 446 | msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" |
441 | msgstr[0] "" | |
442 | msgstr[1] "" | |
443 | msgstr[2] "" | |
447 | msgstr[0] "ĐŃипŃоПи ОСнаŃĐľĐ˝Ń Đ´Đ°ŃĐžŃĐľĐşŃ ĐˇĐ° ĐżŃоПоŃŃĐ°ŃĐľ наŃодйОП ŃйаŃи" | |
448 | msgstr[1] "ĐŃипŃоПи ОСнаŃоно Đ´Đ°ŃĐžŃоко Са ĐżŃоПоŃŃĐ°ŃĐľ наŃодйОП ŃйаŃи" | |
449 | msgstr[2] "ĐŃипŃоПи ОСнаŃоно Đ´Đ°ŃĐžŃоко Са ĐżŃоПоŃŃĐ°ŃĐľ наŃодйОП ŃйаŃи" | |
444 | 450 | |
445 | 451 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1783 |
446 | 452 | msgid "Copy the selection" |
449 | 455 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1793 |
450 | 456 | msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" |
451 | 457 | msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" |
452 | msgstr[0] "" | |
453 | msgstr[1] "" | |
454 | msgstr[2] "" | |
458 | msgstr[0] "ĐŃипŃоПи ОСнаŃĐľĐ˝Ń Đ´Đ°ŃĐžŃĐľĐşŃ ĐˇĐ° ŃПнОМаваŃĐľ наŃодйОП ŃйаŃи" | |
459 | msgstr[1] "ĐŃипŃоПи ОСнаŃоно Đ´Đ°ŃĐžŃоко Са ŃПнОМаваŃĐľ наŃодйОП ŃйаŃи" | |
460 | msgstr[2] "ĐŃипŃоПи ОСнаŃоно Đ´Đ°ŃĐžŃоко Са ŃПнОМаваŃĐľ наŃодйОП ŃйаŃи" | |
455 | 461 | |
456 | 462 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1816 |
457 | 463 | msgid "Paste the clipboard" |
458 | msgstr "ĐаНопи иСйОŃ" | |
464 | msgstr "ĐаНопи ŃĐ°Đ´ŃĐśĐ°Ń Đ¸Đˇ ĐžŃŃаво иŃĐľŃака" | |
459 | 465 | |
460 | 466 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2057 |
461 | 467 | msgid "Side Pane (Add Bookmark)" |
462 | 468 | msgid_plural "Side Pane (Add Bookmarks)" |
463 | msgstr[0] "" | |
464 | msgstr[1] "" | |
465 | msgstr[2] "" | |
469 | msgstr[0] "ĐĐžŃна пОвŃŃ (Đ´ĐžĐ´Đ°Ń ĐˇĐ°ĐąĐľĐťĐľŃĐşŃ)" | |
470 | msgstr[1] "ĐĐžŃна пОвŃŃ (Đ´ĐžĐ´Đ°Ń ĐˇĐ°ĐąĐľĐťĐľŃко)" | |
471 | msgstr[2] "ĐĐžŃна пОвŃŃ (Đ´ĐžĐ´Đ°Ń ĐˇĐ°ĐąĐľĐťĐľŃко)" | |
466 | 472 | |
467 | 473 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2058 |
468 | 474 | msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" |
469 | 475 | msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" |
470 | msgstr[0] "" | |
471 | msgstr[1] "" | |
472 | msgstr[2] "" | |
476 | msgstr[0] "ĐĐžĐ´Đ°Ń ĐžĐˇĐ˝Đ°ŃĐľĐ˝Ń ŃĐ°ŃŃĐ¸ĐşĐťŃ Ń ĐąĐžŃĐ˝Ń ĐżĐžĐ˛ŃŃ" | |
477 | msgstr[1] "ĐĐžĐ´Đ°Ń ĐžĐˇĐ˝Đ°Ńоно ŃĐ°ŃŃикНо Ń ĐąĐžŃĐ˝Ń ĐżĐžĐ˛ŃŃ" | |
478 | msgstr[2] "ĐĐžĐ´Đ°Ń ĐžĐˇĐ˝Đ°Ńоно ŃĐ°ŃŃикНо Ń ĐąĐžŃĐ˝Ń ĐżĐžĐ˛ŃŃ" | |
473 | 479 | |
474 | 480 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2077 |
475 | 481 | msgid "Desktop (Create Link)" |
476 | 482 | msgid_plural "Desktop (Create Links)" |
477 | msgstr[0] "" | |
478 | msgstr[1] "" | |
479 | msgstr[2] "" | |
483 | msgstr[0] "Радна пОвŃŃ (напŃави воСŃ)" | |
484 | msgstr[1] "Радна пОвŃŃ (напŃави воСо)" | |
485 | msgstr[2] "Радна пОвŃŃ (напŃави воСо)" | |
480 | 486 | |
481 | 487 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2078 |
482 | 488 | msgid "Create a link to the selected file on the desktop" |
483 | 489 | msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" |
484 | msgstr[0] "" | |
485 | msgstr[1] "" | |
486 | msgstr[2] "" | |
490 | msgstr[0] "ĐĐ°ĐżŃави Đ˛ĐľĐˇŃ Đ˝Đ° ŃĐ°Đ´Đ˝ĐžŃ ĐżĐžĐ˛ŃŃи Đ´Đž ОСнаŃоно Đ´Đ°ŃĐžŃоко" | |
491 | msgstr[1] "ĐĐ°ĐżŃави воСо на ŃĐ°Đ´Đ˝ĐžŃ ĐżĐžĐ˛ŃŃи Đ´Đž ОСнаŃĐľĐ˝Đ¸Ń Đ´Đ°ŃĐžŃока" | |
492 | msgstr[2] "ĐĐ°ĐżŃави воСо на ŃĐ°Đ´Đ˝ĐžŃ ĐżĐžĐ˛ŃŃи Đ´Đž ОСнаŃĐľĐ˝Đ¸Ń Đ´Đ°ŃĐžŃока" | |
487 | 493 | |
488 | 494 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2099 |
489 | 495 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2137 |
490 | 496 | #, c-format |
491 | 497 | msgid "Send the selected file to \"%s\"" |
492 | 498 | msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" |
493 | msgstr[0] "" | |
494 | msgstr[1] "" | |
495 | msgstr[2] "" | |
499 | msgstr[0] "ĐĐžŃĐ°Ńи ОСнаŃĐľĐ˝Ń Đ´Đ°ŃĐžŃĐľĐşŃ Đ˝Đ° â%sâ" | |
500 | msgstr[1] "ĐĐžŃĐ°Ńи ОСнаŃоно Đ´Đ°ŃĐžŃоко на â%sâ" | |
501 | msgstr[2] "ĐĐžŃĐ°Ńи ОСнаŃоно Đ´Đ°ŃĐžŃоко на â%sâ" | |
496 | 502 | |
497 | 503 | #. display an error message |
498 | 504 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2404 ../thunar/thunar-application.c:1855 |
558 | 564 | #, c-format |
559 | 565 | msgid "Use \"%s\" to open the selected file" |
560 | 566 | msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" |
561 | msgstr[0] "" | |
562 | msgstr[1] "" | |
563 | msgstr[2] "" | |
567 | msgstr[0] "ĐĐžŃиŃŃи â%sâ Са ĐžŃваŃĐ°ŃĐľ ОСнаŃоно Đ´Đ°ŃĐžŃоко" | |
568 | msgstr[1] "ĐĐžŃиŃŃи â%sâ Са ĐžŃваŃĐ°ŃĐľ ОСнаŃĐľĐ˝Đ¸Ń Đ´Đ°ŃĐžŃока" | |
569 | msgstr[2] "ĐĐžŃиŃŃи â%sâ Са ĐžŃваŃĐ°ŃĐľ ОСнаŃĐľĐ˝Đ¸Ń Đ´Đ°ŃĐžŃока" | |
564 | 570 | |
565 | 571 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:3251 |
566 | 572 | #, c-format |
577 | 583 | #, c-format |
578 | 584 | msgid "Open the selected file with the default application" |
579 | 585 | msgid_plural "Open the selected files with the default applications" |
580 | msgstr[0] "" | |
581 | msgstr[1] "" | |
582 | msgstr[2] "" | |
586 | msgstr[0] "ĐŃвОŃи ОСнаŃĐľĐ˝Ń Đ´Đ°ŃĐžŃĐľĐşŃ ĐżĐžĐ´ŃаСŃПованиП ĐżŃОгŃаПОП" | |
587 | msgstr[1] "ĐŃвОŃи ОСнаŃоно Đ´Đ°ŃĐžŃоко пОдŃаСŃПованиП ĐżŃОгŃаПОП" | |
588 | msgstr[2] "ĐŃвОŃи ОСнаŃоно Đ´Đ°ŃĐžŃоко пОдŃаСŃПованиП ĐżŃОгŃаПОП" | |
583 | 589 | |
584 | 590 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:3292 |
585 | 591 | #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 |
689 | 695 | "Are you sure that you want to permanently\n" |
690 | 696 | "delete the %u selected files?" |
691 | 697 | msgstr[0] "" |
698 | "ĐĐ° Ни ŃигŃŃнО МоНиŃĐľ Đ´Đ° ŃŃĐ°ŃнО\n" | |
699 | "ОйŃиŃĐľŃĐľ %u иСайŃĐ°Đ˝Ń Đ´Đ°ŃĐžŃокŃ?" | |
692 | 700 | msgstr[1] "" |
701 | "ĐĐ° Ни ŃигŃŃнО МоНиŃĐľ Đ´Đ° ŃŃĐ°ŃнО\n" | |
702 | "ОйŃиŃĐľŃĐľ %u иСайŃано Đ´Đ°ŃĐžŃоко?" | |
693 | 703 | msgstr[2] "" |
704 | "ĐĐ° Ни ŃигŃŃнО МоНиŃĐľ Đ´Đ° ŃŃĐ°ŃнО\n" | |
705 | "ОйŃиŃĐľŃĐľ %u иСайŃĐ°Đ˝Đ¸Ń Đ´Đ°ŃĐžŃока?" | |
694 | 706 | |
695 | 707 | #: ../thunar/thunar-application.c:2418 ../thunar/thunar-dialogs.c:585 |
696 | 708 | #: ../thunar/thunar-dialogs.c:1060 |
1809 | 1821 | #, c-format |
1810 | 1822 | msgid "%u item" |
1811 | 1823 | msgid_plural "%u items" |
1812 | msgstr[0] "" | |
1813 | msgstr[1] "" | |
1814 | msgstr[2] "" | |
1824 | msgstr[0] "%u ŃŃавка" | |
1825 | msgstr[1] "%u ŃŃавко" | |
1826 | msgstr[2] "%u ŃŃавки" | |
1815 | 1827 | |
1816 | 1828 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3195 |
1817 | 1829 | #, c-format |
1818 | 1830 | msgid "%d file: %s" |
1819 | 1831 | msgid_plural "%d files: %s" |
1820 | msgstr[0] "" | |
1821 | msgstr[1] "" | |
1822 | msgstr[2] "" | |
1832 | msgstr[0] "%d Đ´Đ°ŃĐžŃока: %s" | |
1833 | msgstr[1] "%d Đ´Đ°ŃĐžŃоко: %s" | |
1834 | msgstr[2] "%d Đ´Đ°ŃĐžŃока: %s" | |
1823 | 1835 | |
1824 | 1836 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3201 ../thunar/thunar-size-label.c:449 |
1825 | 1837 | #, c-format |
1826 | 1838 | msgid "%d file" |
1827 | 1839 | msgid_plural "%d files" |
1828 | msgstr[0] "" | |
1829 | msgstr[1] "" | |
1830 | msgstr[2] "" | |
1840 | msgstr[0] "%d Đ´Đ°ŃĐžŃока" | |
1841 | msgstr[1] "%d Đ´Đ°ŃĐžŃоко" | |
1842 | msgstr[2] "%d Đ´Đ°ŃĐžŃока" | |
1831 | 1843 | |
1832 | 1844 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3206 ../thunar/thunar-size-label.c:448 |
1833 | 1845 | #, c-format |
1834 | 1846 | msgid "%d folder" |
1835 | 1847 | msgid_plural "%d folders" |
1836 | msgstr[0] "" | |
1837 | msgstr[1] "" | |
1838 | msgstr[2] "" | |
1848 | msgstr[0] "%d ŃĐ°ŃŃикНа" | |
1849 | msgstr[1] "%d ŃĐ°ŃŃикНо" | |
1850 | msgstr[2] "%d ŃĐ°ŃŃикНи" | |
1839 | 1851 | |
1840 | 1852 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3212 |
1841 | 1853 | #, c-format |
2070 | 2082 | #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:415 |
2071 | 2083 | #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:627 |
2072 | 2084 | msgid "None" |
2073 | msgstr "ниŃŃĐ°" | |
2085 | msgstr "ĐиŃŃĐ°" | |
2074 | 2086 | |
2075 | 2087 | #. 0000 |
2076 | 2088 | #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1037 |
2947 | 2959 | #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:872 |
2948 | 2960 | msgid "Remove File" |
2949 | 2961 | msgid_plural "Remove Files" |
2950 | msgstr[0] "" | |
2951 | msgstr[1] "" | |
2952 | msgstr[2] "" | |
2962 | msgstr[0] "УкНОни Đ´Đ°ŃĐžŃокŃ" | |
2963 | msgstr[1] "УкНОни Đ´Đ°ŃĐžŃоко" | |
2964 | msgstr[2] "УкНОни Đ´Đ°ŃĐžŃоко" | |
2953 | 2965 | |
2954 | 2966 | #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:873 |
2955 | 2967 | msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" |
2956 | 2968 | msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" |
2957 | msgstr[0] "" | |
2958 | msgstr[1] "" | |
2959 | msgstr[2] "" | |
2969 | msgstr[0] "УкНОни иСайŃĐ°Đ˝Ń Đ´Đ°ŃĐžŃĐľĐşŃ Đ¸Đˇ ŃпиŃка Са ĐżŃоиПонОваŃĐľ" | |
2970 | msgstr[1] "УкНОни иСайŃано Đ´Đ°ŃĐžŃоко иС ŃпиŃка Са ĐżŃоиПонОваŃĐľ" | |
2971 | msgstr[2] "УкНОни иСайŃано Đ´Đ°ŃĐžŃоко иС ŃпиŃка Са ĐżŃоиПонОваŃĐľ" | |
2960 | 2972 | |
2961 | 2973 | #. tell the user that we failed |
2962 | 2974 | #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:969 |
3049 | 3061 | #, c-format |
3050 | 3062 | msgid "Trash contains %d file" |
3051 | 3063 | msgid_plural "Trash contains %d files" |
3052 | msgstr[0] "" | |
3053 | msgstr[1] "" | |
3054 | msgstr[2] "" | |
3064 | msgstr[0] "ĐĐžŃпа ŃПоŃĐ° ŃĐ°Đ´ŃМи %d Đ´Đ°ŃĐžŃокŃ" | |
3065 | msgstr[1] "ĐĐžŃпа ŃПоŃĐ° ŃĐ°Đ´ŃМи %d Đ´Đ°ŃĐžŃоко" | |
3066 | msgstr[2] "ĐĐžŃпа ŃПоŃĐ° ŃĐ°Đ´ŃМи %d Đ´Đ°ŃĐžŃока" | |
3055 | 3067 | |
3056 | 3068 | #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1003 |
3057 | 3069 | msgid "Devices" |
3135 | 3147 | #, c-format |
3136 | 3148 | msgid "%u item (%s, %s)" |
3137 | 3149 | msgid_plural "%u items (%s, %s)" |
3138 | msgstr[0] "" | |
3139 | msgstr[1] "" | |
3140 | msgstr[2] "" | |
3150 | msgstr[0] "%u ŃŃавка (%s, %s)" | |
3151 | msgstr[1] "%u ŃŃавко (%s, %s)" | |
3152 | msgstr[2] "%u ŃŃавки (%s, %s)" | |
3141 | 3153 | |
3142 | 3154 | #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size |
3143 | 3155 | #. * directories were not accessible |
3466 | 3478 | #, c-format |
3467 | 3479 | msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" |
3468 | 3480 | msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" |
3469 | msgstr[0] "" | |
3470 | msgstr[1] "" | |
3471 | msgstr[2] "" | |
3481 | msgstr[0] "ĐŃоОŃŃĐ°ŃĐľ ŃĐžŃ %lu ŃĐ°Ń (%s/sec)" | |
3482 | msgstr[1] "ĐŃоОŃŃĐ°ŃŃ ŃĐžŃ %lu ŃĐ°ŃĐ° (%s/sec)" | |
3483 | msgstr[2] "ĐŃоОŃŃĐ°ŃŃ ŃĐžŃ %lu ŃĐ°Ńи (%s/sec)" | |
3472 | 3484 | |
3473 | 3485 | #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1867 |
3474 | 3486 | #, c-format |
3475 | 3487 | msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" |
3476 | 3488 | msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" |
3477 | msgstr[0] "" | |
3478 | msgstr[1] "" | |
3479 | msgstr[2] "" | |
3489 | msgstr[0] "ĐŃоОŃŃĐ°ŃĐľ ŃĐžŃ %lu ПинŃŃ (%s/sec)" | |
3490 | msgstr[1] "ĐŃоОŃŃĐ°ŃŃ ŃĐžŃ %lu ПинŃŃĐ° (%s/sec)" | |
3491 | msgstr[2] "ĐŃоОŃŃĐ°ŃŃ ŃĐžŃ %lu ПинŃŃĐ° (%s/sec)" | |
3480 | 3492 | |
3481 | 3493 | #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1874 |
3482 | 3494 | #, c-format |
3483 | 3495 | msgid "%lu second remaining (%s/sec)" |
3484 | 3496 | msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" |
3485 | msgstr[0] "" | |
3486 | msgstr[1] "" | |
3487 | msgstr[2] "" | |
3497 | msgstr[0] "ĐŃоОŃŃĐ°ŃĐľ ŃĐžŃ %lu ŃокŃнда (%s/sec)" | |
3498 | msgstr[1] "ĐŃоОŃŃĐ°ŃŃ ŃĐžŃ %lu ŃокŃндо (%s/sec)" | |
3499 | msgstr[2] "ĐŃоОŃŃĐ°ŃŃ ŃĐžŃ %lu ŃокŃнди (%s/sec)" | |
3488 | 3500 | |
3489 | 3501 | #: ../thunar/thunar-tree-model.c:637 |
3490 | 3502 | msgid "Loading..." |
4240 | 4252 | #, c-format |
4241 | 4253 | msgid "%dx%d pixel" |
4242 | 4254 | msgid_plural "%dx%d pixels" |
4243 | msgstr[0] "" | |
4244 | msgstr[1] "" | |
4245 | msgstr[2] "" | |
4255 | msgstr[0] "%dx%d ŃĐ°Ńка" | |
4256 | msgstr[1] "%dx%d ŃĐ°Ńко" | |
4257 | msgstr[2] "%dx%d ŃĐ°Ńака" | |
4246 | 4258 | |
4247 | 4259 | #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:117 |
4248 | 4260 | msgid "Con_vert to:" |
4483 | 4495 | #, c-format |
4484 | 4496 | msgid "Send %d file as compressed archive?" |
4485 | 4497 | msgid_plural "Send %d files as compressed archive?" |
4486 | msgstr[0] "" | |
4487 | msgstr[1] "" | |
4488 | msgstr[2] "" | |
4498 | msgstr[0] "ĐĐ° Ни Đ´Đ° пОŃĐ°ŃоП %d Đ´Đ°ŃĐžŃĐľĐşŃ ĐşĐ°Đž ŃĐ°ĐśĐźĐ°Đ˝Ń Đ°ŃŃ Đ¸Đ˛Ń?" | |
4499 | msgstr[1] "ĐĐ° Ни Đ´Đ° пОŃĐ°ŃоП %d Đ´Đ°ŃĐžŃоко каО ŃĐ°ĐśĐźĐ°Đ˝Ń Đ°ŃŃ Đ¸Đ˛Ń?" | |
4500 | msgstr[2] "ĐĐ° Ни Đ´Đ° пОŃĐ°ŃоП %d Đ´Đ°ŃĐžŃока каО ŃĐ°ĐśĐźĐ°Đ˝Ń Đ°ŃŃ Đ¸Đ˛Ń?" | |
4489 | 4501 | |
4490 | 4502 | #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:245 |
4491 | 4503 | msgid "Send as _archive" |
4530 | 4542 | #, c-format |
4531 | 4543 | msgid "Failed to compress %d file" |
4532 | 4544 | msgid_plural "Failed to compress %d files" |
4533 | msgstr[0] "" | |
4534 | msgstr[1] "" | |
4535 | msgstr[2] "" | |
4545 | msgstr[0] "ĐиŃĐ°Đź ŃŃпоО Đ´Đ° ŃаМПоП %d Đ´Đ°ŃĐžŃокŃ" | |
4546 | msgstr[1] "ĐиŃĐ°Đź ŃŃпоО Đ´Đ° ŃаМПоП %d Đ´Đ°ŃĐžŃоко" | |
4547 | msgstr[2] "ĐиŃĐ°Đź ŃŃпоО Đ´Đ° ŃаМПоП %d Đ´Đ°ŃĐžŃока" | |
4536 | 4548 | |
4537 | 4549 | #. tell the user that we failed |
4538 | 4550 | #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:693 |
13 | 13 | #, fuzzy |
14 | 14 | msgid "" |
15 | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: thunar\n" | |
16 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | |
17 | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2022-12-22 12:28+0100\n" | |
18 | "POT-Creation-Date: 2022-12-22 12:50+0100\n" | |
19 | 19 | "PO-Revision-Date: 2022-12-22 11:28+0000\n" |
20 | 20 | "Last-Translator: Luna Jernberg <bittin@cafe8bitar.se>, 2022\n" |
21 | 21 | "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/sv/)\n" |
105 | 105 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1613 |
106 | 106 | msgid "Ma_ke Link" |
107 | 107 | msgid_plural "Ma_ke Links" |
108 | msgstr[0] "" | |
109 | msgstr[1] "" | |
108 | msgstr[0] "Sk_apa länk" | |
109 | msgstr[1] "Sk_apa länkar" | |
110 | 110 | |
111 | 111 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:283 |
112 | 112 | msgid "Du_plicate" |
128 | 128 | |
129 | 129 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:286 |
130 | 130 | msgid "_Remove from Recent" |
131 | msgstr "" | |
131 | msgstr "_Ta bort frĂĽn senaste" | |
132 | 132 | |
133 | 133 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:286 |
134 | 134 | msgid "Remove the selected files from Recent" |
258 | 258 | #, c-format |
259 | 259 | msgid "Failed to open %d file" |
260 | 260 | msgid_plural "Failed to open %d files" |
261 | msgstr[0] "" | |
262 | msgstr[1] "" | |
261 | msgstr[0] "Misslyckades med att Ăśppna %d fil" | |
262 | msgstr[1] "Misslyckades med att Ăśppna %d filer" | |
263 | 263 | |
264 | 264 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:979 |
265 | 265 | msgid "Are you sure you want to open all folders?" |
273 | 273 | #, c-format |
274 | 274 | msgid "This will open %d separate file manager window." |
275 | 275 | msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." |
276 | msgstr[0] "" | |
277 | msgstr[1] "" | |
276 | msgstr[0] "Det här kommer att Üppna %d separat filhanterarfÜnster." | |
277 | msgstr[1] "Det här kommer att Üppna %d separata filhanterarfÜnster." | |
278 | 278 | |
279 | 279 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:985 |
280 | 280 | #, c-format |
281 | 281 | msgid "Open %d New Window" |
282 | 282 | msgid_plural "Open %d New Windows" |
283 | msgstr[0] "" | |
284 | msgstr[1] "" | |
283 | msgstr[0] "Ăppna %d nytt fĂśnster" | |
284 | msgstr[1] "Ăppna %d nya fĂśnster" | |
285 | 285 | |
286 | 286 | #. add the "Cancel" button |
287 | 287 | #. append the cancel item |
337 | 337 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1549 |
338 | 338 | msgid "Open the selected file" |
339 | 339 | msgid_plural "Open the selected files" |
340 | msgstr[0] "" | |
341 | msgstr[1] "" | |
340 | msgstr[0] "Ăppna den markerade filen" | |
341 | msgstr[1] "Ăppna de markerade filerna" | |
342 | 342 | |
343 | 343 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1553 |
344 | 344 | msgid "_Execute" |
347 | 347 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1553 |
348 | 348 | msgid "Execute the selected file" |
349 | 349 | msgid_plural "Execute the selected files" |
350 | msgstr[0] "" | |
351 | msgstr[1] "" | |
350 | msgstr[0] "Starta den markerade filen" | |
351 | msgstr[1] "Starta de markerade filerna" | |
352 | 352 | |
353 | 353 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1558 |
354 | 354 | #, c-format |
355 | 355 | msgid "Open in New _Tab" |
356 | 356 | msgid_plural "Open in %d New _Tabs" |
357 | msgstr[0] "" | |
358 | msgstr[1] "" | |
357 | msgstr[0] "Ăppna i ny _flik" | |
358 | msgstr[1] "Ăppna i %d nya _flikar" | |
359 | 359 | |
360 | 360 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1559 |
361 | 361 | #, c-format |
362 | 362 | msgid "Open the selected directory in new tab" |
363 | 363 | msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" |
364 | msgstr[0] "" | |
365 | msgstr[1] "" | |
364 | msgstr[0] "Ăppna den markerade katalogen i en ny flik" | |
365 | msgstr[1] "Ăppna den markerade katalogen i %d flikar" | |
366 | 366 | |
367 | 367 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1568 |
368 | 368 | #, c-format |
369 | 369 | msgid "Open in New _Window" |
370 | 370 | msgid_plural "Open in %d New _Windows" |
371 | msgstr[0] "" | |
372 | msgstr[1] "" | |
371 | msgstr[0] "Ăppna i nytt _fĂśnster" | |
372 | msgstr[1] "Ăppna i %d nya _fĂśnster" | |
373 | 373 | |
374 | 374 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1569 |
375 | 375 | #, c-format |
376 | 376 | msgid "Open the selected directory in new window" |
377 | 377 | msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" |
378 | msgstr[0] "" | |
379 | msgstr[1] "" | |
378 | msgstr[0] "Ăppna den markerade katalogen i ett nytt fĂśnster" | |
379 | msgstr[1] "Ăppna de markerade katalogerna i %d nya fĂśnster" | |
380 | 380 | |
381 | 381 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1614 |
382 | 382 | msgid "Create a symbolic link for the selected file" |
383 | 383 | msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" |
384 | msgstr[0] "" | |
385 | msgstr[1] "" | |
384 | msgstr[0] "Skapa en symbolisk länk fÜr den markerade filen" | |
385 | msgstr[1] "Skapa en symbolisk länk fÜr varje markerad fil" | |
386 | 386 | |
387 | 387 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1644 |
388 | 388 | msgid "Rename the selected file" |
389 | 389 | msgid_plural "Rename the selected files" |
390 | msgstr[0] "" | |
391 | msgstr[1] "" | |
390 | msgstr[0] "Byt namn pĂĽ den markerade filen" | |
391 | msgstr[1] "Byt namn pĂĽ de markerade filerna" | |
392 | 392 | |
393 | 393 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1654 |
394 | 394 | msgid "Restore the selected file to its original location" |
395 | 395 | msgid_plural "Restore the selected files to its original location" |
396 | msgstr[0] "" | |
397 | msgstr[1] "" | |
396 | msgstr[0] "à terställ den valda filen till dess ursprungliga plats" | |
397 | msgstr[1] "à terställ de valda filerna till sin ursprungliga plats" | |
398 | 398 | |
399 | 399 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1666 |
400 | 400 | msgid "" |
404 | 404 | "Restore the selected files to their original locations and open the " |
405 | 405 | "locations in a new window/tab" |
406 | 406 | msgstr[0] "" |
407 | "à terställ den valda filen till dess ursprungliga plats och Üppna platsen i " | |
408 | "ett nytt fĂśnster/flik" | |
407 | 409 | msgstr[1] "" |
410 | "à terställ de valda filerna till deras ursprungliga platser och Üppna " | |
411 | "platserna i ett nytt fĂśnster/flik" | |
408 | 412 | |
409 | 413 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1683 |
410 | 414 | msgid "Move the selected file to the Trash" |
411 | 415 | msgid_plural "Move the selected files to the Trash" |
412 | msgstr[0] "" | |
413 | msgstr[1] "" | |
416 | msgstr[0] "Flytta den markerade filen till papperskorgen" | |
417 | msgstr[1] "Flytta de markerade filerna till papperskorgen" | |
414 | 418 | |
415 | 419 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1700 |
416 | 420 | msgid "Permanently delete the selected file" |
417 | 421 | msgid_plural "Permanently delete the selected files" |
418 | msgstr[0] "" | |
419 | msgstr[1] "" | |
422 | msgstr[0] "Radera den markerade filen permanent" | |
423 | msgstr[1] "Radera de markerade filerna permanent" | |
420 | 424 | |
421 | 425 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1759 |
422 | 426 | msgid "Cut the selection" |
445 | 449 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2057 |
446 | 450 | msgid "Side Pane (Add Bookmark)" |
447 | 451 | msgid_plural "Side Pane (Add Bookmarks)" |
448 | msgstr[0] "" | |
449 | msgstr[1] "" | |
452 | msgstr[0] "Sidopanel (Lägg till bokmärke)" | |
453 | msgstr[1] "Sidopanel (Lägg till bokmärken)" | |
450 | 454 | |
451 | 455 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2058 |
452 | 456 | msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" |
457 | 461 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2077 |
458 | 462 | msgid "Desktop (Create Link)" |
459 | 463 | msgid_plural "Desktop (Create Links)" |
460 | msgstr[0] "" | |
461 | msgstr[1] "" | |
464 | msgstr[0] "Skrivbord (skapa länk)" | |
465 | msgstr[1] "Skrivbord (skapa länkar)" | |
462 | 466 | |
463 | 467 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2078 |
464 | 468 | msgid "Create a link to the selected file on the desktop" |
465 | 469 | msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" |
466 | msgstr[0] "" | |
467 | msgstr[1] "" | |
470 | msgstr[0] "Skapa en länk pü skrivbordet fÜr den markerade filen" | |
471 | msgstr[1] "Skapa en länk pü skrivbordet fÜr varje markerad fil" | |
468 | 472 | |
469 | 473 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2099 |
470 | 474 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2137 |
471 | 475 | #, c-format |
472 | 476 | msgid "Send the selected file to \"%s\"" |
473 | 477 | msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" |
474 | msgstr[0] "" | |
475 | msgstr[1] "" | |
478 | msgstr[0] "Skicka den markerade filen till \"%s\"" | |
479 | msgstr[1] "Skicka de markerade filerna till \"%s\"" | |
476 | 480 | |
477 | 481 | #. display an error message |
478 | 482 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2404 ../thunar/thunar-application.c:1855 |
511 | 515 | "No templates installed in\n" |
512 | 516 | "\"%s\"" |
513 | 517 | msgstr "" |
518 | "Ingen mall installerad i\n" | |
519 | "\"%s\"" | |
514 | 520 | |
515 | 521 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2912 |
516 | 522 | msgid "_Empty File" |
536 | 542 | #, c-format |
537 | 543 | msgid "Use \"%s\" to open the selected file" |
538 | 544 | msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" |
539 | msgstr[0] "" | |
540 | msgstr[1] "" | |
545 | msgstr[0] "Använd \"%s\" fÜr att Üppna den markerade filen" | |
546 | msgstr[1] "Använd \"%s\" fÜr att Üppna de markerade filerna" | |
541 | 547 | |
542 | 548 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:3251 |
543 | 549 | #, c-format |
1431 | 1437 | |
1432 | 1438 | #: ../thunar/thunar-enum-types.c:697 |
1433 | 1439 | msgid "Create File" |
1434 | msgstr "" | |
1440 | msgstr "Skapa fil" | |
1435 | 1441 | |
1436 | 1442 | #: ../thunar/thunar-enum-types.c:698 |
1437 | 1443 | msgid "Create Folder" |
1438 | msgstr "" | |
1444 | msgstr "Skapa mapp" | |
1439 | 1445 | |
1440 | 1446 | #: ../thunar/thunar-enum-types.c:699 |
1441 | 1447 | msgid "Delete (opposite of create)" |
1482 | 1488 | |
1483 | 1489 | #: ../thunar/thunar-enum-types.c:763 |
1484 | 1490 | msgid "Only for local files" |
1485 | msgstr "" | |
1491 | msgstr "Endast fĂśr lokala filer" | |
1486 | 1492 | |
1487 | 1493 | #: ../thunar/thunar-file.c:1085 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:480 |
1488 | 1494 | #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:533 |
1602 | 1608 | #: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:673 |
1603 | 1609 | #, c-format |
1604 | 1610 | msgid "%s used (%.0f%%) | %s free (%.0f%%)" |
1605 | msgstr "" | |
1611 | msgstr "%s använt (%.0f%%) | %s fritt (%.0f%%)" | |
1606 | 1612 | |
1607 | 1613 | #: ../thunar/thunar-history.c:297 |
1608 | 1614 | msgid "The item will be removed from the history" |
1766 | 1772 | |
1767 | 1773 | #: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:405 |
1768 | 1774 | msgid "There is no operation to redo" |
1769 | msgstr "" | |
1775 | msgstr "Det finns ingen ütgärd att üngra" | |
1770 | 1776 | |
1771 | 1777 | #: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:422 |
1772 | 1778 | msgid "" |
1773 | 1779 | "The operation you are trying to redo does not have any files associated with" |
1774 | 1780 | " it, and thus cannot be redone. " |
1775 | 1781 | msgstr "" |
1782 | "à tgärden du fÜrsÜker üngra har inga filer kopplade till sig och kan därfÜr " | |
1783 | "inte ĂĽngras." | |
1776 | 1784 | |
1777 | 1785 | #: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:424 |
1778 | 1786 | #, c-format |
1779 | 1787 | msgid "%s operation cannot be redone" |
1780 | msgstr "" | |
1788 | msgstr "%s ütgärden kan inte üngras" | |
1781 | 1789 | |
1782 | 1790 | #. one indexed for the dialog |
1783 | 1791 | #: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:436 |
1785 | 1793 | "The following files were overwritten in the operation you are trying to redo" |
1786 | 1794 | " and cannot be restored:\n" |
1787 | 1795 | msgstr "" |
1796 | "FÜljande filer skrevs Üver i ütgärden du fÜrsÜker üngra och kan inte " | |
1797 | "üterställas:\n" | |
1788 | 1798 | |
1789 | 1799 | #: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:448 |
1790 | 1800 | #, c-format |
1791 | 1801 | msgid "%s operation can only be partially redone" |
1792 | msgstr "" | |
1802 | msgstr "%s ütgärden kan endast delvis üngras" | |
1793 | 1803 | |
1794 | 1804 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:1007 ../thunar/thunar-list-model.c:1017 |
1795 | 1805 | #, c-format |
1796 | 1806 | msgid "%u item" |
1797 | 1807 | msgid_plural "%u items" |
1798 | msgstr[0] "" | |
1799 | msgstr[1] "" | |
1808 | msgstr[0] "%u objekt" | |
1809 | msgstr[1] "%u objekt" | |
1800 | 1810 | |
1801 | 1811 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3195 |
1802 | 1812 | #, c-format |
1803 | 1813 | msgid "%d file: %s" |
1804 | 1814 | msgid_plural "%d files: %s" |
1805 | msgstr[0] "" | |
1806 | msgstr[1] "" | |
1815 | msgstr[0] "%d fil: %s" | |
1816 | msgstr[1] "%d filer: %s" | |
1807 | 1817 | |
1808 | 1818 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3201 ../thunar/thunar-size-label.c:449 |
1809 | 1819 | #, c-format |
1810 | 1820 | msgid "%d file" |
1811 | 1821 | msgid_plural "%d files" |
1812 | msgstr[0] "" | |
1813 | msgstr[1] "" | |
1822 | msgstr[0] "%d fil" | |
1823 | msgstr[1] "%d filer" | |
1814 | 1824 | |
1815 | 1825 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3206 ../thunar/thunar-size-label.c:448 |
1816 | 1826 | #, c-format |
1817 | 1827 | msgid "%d folder" |
1818 | 1828 | msgid_plural "%d folders" |
1819 | msgstr[0] "" | |
1820 | msgstr[1] "" | |
1829 | msgstr[0] "%d mapp" | |
1830 | msgstr[1] "%d mappar" | |
1821 | 1831 | |
1822 | 1832 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3212 |
1823 | 1833 | #, c-format |
2391 | 2401 | |
2392 | 2402 | #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:720 ../thunar/thunar-window.c:513 |
2393 | 2403 | msgid "Image Preview" |
2394 | msgstr "" | |
2404 | msgstr "BildfĂśrhandsgranskning" | |
2395 | 2405 | |
2396 | 2406 | #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:728 |
2397 | 2407 | msgid "Show Icon E_mblems" |
2407 | 2417 | |
2408 | 2418 | #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:751 |
2409 | 2419 | msgid "Image Preview Mode:" |
2410 | msgstr "" | |
2420 | msgstr "BildfÜrhandsgranskningsläge:" | |
2411 | 2421 | |
2412 | 2422 | #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 |
2413 | 2423 | msgid "" |
2932 | 2942 | #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:872 |
2933 | 2943 | msgid "Remove File" |
2934 | 2944 | msgid_plural "Remove Files" |
2935 | msgstr[0] "" | |
2936 | msgstr[1] "" | |
2945 | msgstr[0] "Ta bort fil" | |
2946 | msgstr[1] "Ta bort filer" | |
2937 | 2947 | |
2938 | 2948 | #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:873 |
2939 | 2949 | msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" |
3034 | 3044 | #, c-format |
3035 | 3045 | msgid "Trash contains %d file" |
3036 | 3046 | msgid_plural "Trash contains %d files" |
3037 | msgstr[0] "" | |
3038 | msgstr[1] "" | |
3047 | msgstr[0] "Papperskorgen innehĂĽller %d fil" | |
3048 | msgstr[1] "Papperskorgen innehĂĽller %d filer" | |
3039 | 3049 | |
3040 | 3050 | #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1003 |
3041 | 3051 | msgid "Devices" |
3120 | 3130 | #, c-format |
3121 | 3131 | msgid "%u item (%s, %s)" |
3122 | 3132 | msgid_plural "%u items (%s, %s)" |
3123 | msgstr[0] "" | |
3124 | msgstr[1] "" | |
3133 | msgstr[0] "%u objekt (%s,%s)" | |
3134 | msgstr[1] "%u objekt (%s, %s)" | |
3125 | 3135 | |
3126 | 3136 | #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size |
3127 | 3137 | #. * directories were not accessible |
3172 | 3182 | |
3173 | 3183 | #: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 |
3174 | 3184 | msgid "T_oggle Sort Order" |
3175 | msgstr "" | |
3185 | msgstr "V_äxla sorteringsordning" | |
3176 | 3186 | |
3177 | 3187 | #: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 |
3178 | 3188 | msgid "Toggle ascending/descending sort order" |
3179 | msgstr "" | |
3189 | msgstr "Växla stigande/fallande sorteringsordning" | |
3180 | 3190 | |
3181 | 3191 | #: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 |
3182 | 3192 | msgid "By _Name" |
3317 | 3327 | "If enabled, require accents to match the pattern.\n" |
3318 | 3328 | "RĂŠs* would match RĂŠsumĂŠ.txt and not Resume.txt" |
3319 | 3329 | msgstr "" |
3330 | "Om aktiverat müste skiftläge matcha mÜnstret. Exemp* skulle matcha " | |
3331 | "Exempel.txt och inte exempel.txt" | |
3320 | 3332 | |
3321 | 3333 | #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is |
3322 | 3334 | #. invalid |
3447 | 3459 | #, c-format |
3448 | 3460 | msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" |
3449 | 3461 | msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" |
3450 | msgstr[0] "" | |
3451 | msgstr[1] "" | |
3462 | msgstr[0] "%lu timme ĂĽterstĂĽr (%s/sec)" | |
3463 | msgstr[1] "%lu timmar ĂĽterstĂĽr (%s/sec)" | |
3452 | 3464 | |
3453 | 3465 | #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1867 |
3454 | 3466 | #, c-format |
3455 | 3467 | msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" |
3456 | 3468 | msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" |
3457 | msgstr[0] "" | |
3458 | msgstr[1] "" | |
3469 | msgstr[0] "%lu minut ĂĽterstĂĽr (%s/sec)" | |
3470 | msgstr[1] "%lu minuter ĂĽterstĂĽr (%s/sec)" | |
3459 | 3471 | |
3460 | 3472 | #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1874 |
3461 | 3473 | #, c-format |
3462 | 3474 | msgid "%lu second remaining (%s/sec)" |
3463 | 3475 | msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" |
3464 | msgstr[0] "" | |
3465 | msgstr[1] "" | |
3476 | msgstr[0] "%lu sekund ĂĽterstĂĽr (%s/sec)" | |
3477 | msgstr[1] "%lu sekunder ĂĽterstĂĽr (%s/sec)" | |
3466 | 3478 | |
3467 | 3479 | #: ../thunar/thunar-tree-model.c:637 |
3468 | 3480 | msgid "Loading..." |
3598 | 3610 | |
3599 | 3611 | #: ../thunar/thunar-window.c:499 |
3600 | 3612 | msgid "_Redo" |
3601 | msgstr "" | |
3613 | msgstr "_Ă ngra" | |
3602 | 3614 | |
3603 | 3615 | #: ../thunar/thunar-window.c:499 |
3604 | 3616 | msgid "Redo the latest operation" |
3605 | msgstr "" | |
3617 | msgstr "à ngra den senaste ütgärden" | |
3606 | 3618 | |
3607 | 3619 | #: ../thunar/thunar-window.c:500 |
3608 | 3620 | msgid "Pr_eferences..." |
3911 | 3923 | |
3912 | 3924 | #: ../thunar/thunar-window.c:960 |
3913 | 3925 | msgid "Size: " |
3914 | msgstr "" | |
3926 | msgstr "Storlek:" | |
3915 | 3927 | |
3916 | 3928 | #. TRANSLATORS: `Catfish' is a software package, please don't translate it. |
3917 | 3929 | #: ../thunar/thunar-window.c:1037 |
3918 | 3930 | msgid "Search with Catfish..." |
3919 | msgstr "" | |
3931 | msgstr "SĂśk med Catfish..." | |
3920 | 3932 | |
3921 | 3933 | #: ../thunar/thunar-window.c:1048 |
3922 | 3934 | msgid "Restore Selected Items" |
3923 | msgstr "" | |
3935 | msgstr "à terställ de markerade filerna" | |
3924 | 3936 | |
3925 | 3937 | #: ../thunar/thunar-window.c:2608 |
3926 | 3938 | msgid "Close tab" |
4218 | 4230 | #, c-format |
4219 | 4231 | msgid "%dx%d pixel" |
4220 | 4232 | msgid_plural "%dx%d pixels" |
4221 | msgstr[0] "" | |
4222 | msgstr[1] "" | |
4233 | msgstr[0] "%dx%d bildpunkt" | |
4234 | msgstr[1] "%dx%d bildpunkter" | |
4223 | 4235 | |
4224 | 4236 | #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:117 |
4225 | 4237 | msgid "Con_vert to:" |
4459 | 4471 | #, c-format |
4460 | 4472 | msgid "Send %d file as compressed archive?" |
4461 | 4473 | msgid_plural "Send %d files as compressed archive?" |
4462 | msgstr[0] "" | |
4463 | msgstr[1] "" | |
4474 | msgstr[0] "Skicka %d fil som ett komprimerat arkiv?" | |
4475 | msgstr[1] "Skicka %d filer som ett komprimerat arkiv?" | |
4464 | 4476 | |
4465 | 4477 | #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:245 |
4466 | 4478 | msgid "Send as _archive" |
4506 | 4518 | #, c-format |
4507 | 4519 | msgid "Failed to compress %d file" |
4508 | 4520 | msgid_plural "Failed to compress %d files" |
4509 | msgstr[0] "" | |
4510 | msgstr[1] "" | |
4521 | msgstr[0] "Misslyckades med att komprimera %d fil" | |
4522 | msgstr[1] "Misslyckades med att komprimera %d filer" | |
4511 | 4523 | |
4512 | 4524 | #. tell the user that we failed |
4513 | 4525 | #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:693 |
9 | 9 | # Zhou Yuheng <wojiushixxx@126.com>, 2022 |
10 | 10 | # Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2022 |
11 | 11 | # çĺ ç˝éš¤ <yjwork@qq.com>, 2022 |
12 | # Haoyu Qiu, 2023 | |
12 | 13 | # |
13 | 14 | #, fuzzy |
14 | 15 | msgid "" |
15 | 16 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: thunar\n" | |
17 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | |
17 | 18 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2022-12-22 12:28+0100\n" | |
19 | "POT-Creation-Date: 2022-12-22 12:50+0100\n" | |
19 | 20 | "PO-Revision-Date: 2022-12-22 11:28+0000\n" |
20 | "Last-Translator: çĺ ç˝éš¤ <yjwork@qq.com>, 2022\n" | |
21 | "Last-Translator: Haoyu Qiu, 2023\n" | |
21 | 22 | "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/zh_CN/)\n" |
22 | 23 | "MIME-Version: 1.0\n" |
23 | 24 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
52 | 53 | |
53 | 54 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:273 |
54 | 55 | msgid "Open With Other _Application..." |
55 | msgstr "使ç¨ç¨ĺ śĺŽĺşç¨ç¨ĺşćĺź(_A)..." | |
56 | msgstr "使ç¨ĺ śĺŽĺşç¨ç¨ĺşćĺź(_A)..." | |
56 | 57 | |
57 | 58 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:273 |
58 | 59 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:3293 |
103 | 104 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1613 |
104 | 105 | msgid "Ma_ke Link" |
105 | 106 | msgid_plural "Ma_ke Links" |
106 | msgstr[0] "" | |
107 | msgstr[0] "ĺťşçŤéžćĽ(_K)" | |
107 | 108 | |
108 | 109 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:283 |
109 | 110 | msgid "Du_plicate" |
251 | 252 | #, c-format |
252 | 253 | msgid "Failed to open %d file" |
253 | 254 | msgid_plural "Failed to open %d files" |
254 | msgstr[0] "" | |
255 | msgstr[0] "ć ćłćĺź %d 个ćäťś" | |
255 | 256 | |
256 | 257 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:979 |
257 | 258 | msgid "Are you sure you want to open all folders?" |
265 | 266 | #, c-format |
266 | 267 | msgid "This will open %d separate file manager window." |
267 | 268 | msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." |
268 | msgstr[0] "" | |
269 | msgstr[0] "ĺ°äźćĺź %d 个ĺçŹçć䝜玥çĺ¨çŞĺŁă" | |
269 | 270 | |
270 | 271 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:985 |
271 | 272 | #, c-format |
272 | 273 | msgid "Open %d New Window" |
273 | 274 | msgid_plural "Open %d New Windows" |
274 | msgstr[0] "" | |
275 | msgstr[0] "ćĺź %d 个ć°çŞĺŁ" | |
275 | 276 | |
276 | 277 | #. add the "Cancel" button |
277 | 278 | #. append the cancel item |
327 | 328 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1549 |
328 | 329 | msgid "Open the selected file" |
329 | 330 | msgid_plural "Open the selected files" |
330 | msgstr[0] "" | |
331 | msgstr[0] "ćĺźćéćäťś" | |
331 | 332 | |
332 | 333 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1553 |
333 | 334 | msgid "_Execute" |
336 | 337 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1553 |
337 | 338 | msgid "Execute the selected file" |
338 | 339 | msgid_plural "Execute the selected files" |
339 | msgstr[0] "" | |
340 | msgstr[0] "ć§čĄćéćäťś" | |
340 | 341 | |
341 | 342 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1558 |
342 | 343 | #, c-format |
343 | 344 | msgid "Open in New _Tab" |
344 | 345 | msgid_plural "Open in %d New _Tabs" |
345 | msgstr[0] "" | |
346 | msgstr[0] "ĺ¨ %d 个ć°ć çžä¸ćĺź(_T)" | |
346 | 347 | |
347 | 348 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1559 |
348 | 349 | #, c-format |
349 | 350 | msgid "Open the selected directory in new tab" |
350 | 351 | msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" |
351 | msgstr[0] "" | |
352 | msgstr[0] "ĺ¨ %d 个ć°ć çžä¸ćĺźćéçŽĺ˝" | |
352 | 353 | |
353 | 354 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1568 |
354 | 355 | #, c-format |
355 | 356 | msgid "Open in New _Window" |
356 | 357 | msgid_plural "Open in %d New _Windows" |
357 | msgstr[0] "" | |
358 | msgstr[0] "ĺ¨ %d 个ć°çŞĺŁä¸ćĺź(_W)" | |
358 | 359 | |
359 | 360 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1569 |
360 | 361 | #, c-format |
361 | 362 | msgid "Open the selected directory in new window" |
362 | 363 | msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" |
363 | msgstr[0] "" | |
364 | msgstr[0] "ĺ¨ %d 个ć°çŞĺŁä¸ćĺźćéçŽĺ˝" | |
364 | 365 | |
365 | 366 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1614 |
366 | 367 | msgid "Create a symbolic link for the selected file" |
367 | 368 | msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" |
368 | msgstr[0] "" | |
369 | msgstr[0] "为ćŻä¸Şéä¸çćäťśĺ坺珌ĺˇéžćĽ" | |
369 | 370 | |
370 | 371 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1644 |
371 | 372 | msgid "Rename the selected file" |
372 | 373 | msgid_plural "Rename the selected files" |
373 | msgstr[0] "" | |
374 | msgstr[0] "éĺ˝ĺćéćäťś" | |
374 | 375 | |
375 | 376 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1654 |
376 | 377 | msgid "Restore the selected file to its original location" |
377 | 378 | msgid_plural "Restore the selected files to its original location" |
378 | msgstr[0] "" | |
379 | msgstr[0] "ĺ°ćéćäťść˘ĺ¤ĺ°ĺ śĺĺ§ä˝ç˝Ž" | |
379 | 380 | |
380 | 381 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1666 |
381 | 382 | msgid "" |
384 | 385 | msgid_plural "" |
385 | 386 | "Restore the selected files to their original locations and open the " |
386 | 387 | "locations in a new window/tab" |
387 | msgstr[0] "" | |
388 | msgstr[0] "ĺ°ćéćäťść˘ĺ¤čłĺĺ çä˝ç˝Žďźĺšśĺ¨ć°ççŞĺŁ/ć çžéĄľä¸ćĺźčŻĽä˝ç˝Ž" | |
388 | 389 | |
389 | 390 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1683 |
390 | 391 | msgid "Move the selected file to the Trash" |
391 | 392 | msgid_plural "Move the selected files to the Trash" |
392 | msgstr[0] "" | |
393 | msgstr[0] "ĺ°ćéć䝜秝čłĺćśçŤ" | |
393 | 394 | |
394 | 395 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1700 |
395 | 396 | msgid "Permanently delete the selected file" |
396 | 397 | msgid_plural "Permanently delete the selected files" |
397 | msgstr[0] "" | |
398 | msgstr[0] "ć°¸äš ĺ é¤ćéćäťś" | |
398 | 399 | |
399 | 400 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1759 |
400 | 401 | msgid "Cut the selection" |
403 | 404 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1769 |
404 | 405 | msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" |
405 | 406 | msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" |
406 | msgstr[0] "" | |
407 | msgstr[0] "ĺĺ¤ĺĽ˝éä¸çć䝜䝼䞿ç¨ç˛č´´ĺ˝äť¤ç§ťĺ¨" | |
407 | 408 | |
408 | 409 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1783 |
409 | 410 | msgid "Copy the selection" |
412 | 413 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1793 |
413 | 414 | msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" |
414 | 415 | msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" |
415 | msgstr[0] "" | |
416 | msgstr[0] "ĺĺ¤ĺĽ˝éä¸çć䝜䝼䞿ç¨ç˛č´´ĺ˝äť¤ĺ¤ĺś" | |
416 | 417 | |
417 | 418 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1816 |
418 | 419 | msgid "Paste the clipboard" |
421 | 422 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2057 |
422 | 423 | msgid "Side Pane (Add Bookmark)" |
423 | 424 | msgid_plural "Side Pane (Add Bookmarks)" |
424 | msgstr[0] "" | |
425 | msgstr[0] "䞧螚ć (桝ĺ 䚌çž)" | |
425 | 426 | |
426 | 427 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2058 |
427 | 428 | msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" |
428 | 429 | msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" |
429 | msgstr[0] "" | |
430 | msgstr[0] "ĺ°éä¸çć䝜多桝ĺ ĺ°ĺżŤćˇćšĺźäž§čžšć " | |
430 | 431 | |
431 | 432 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2077 |
432 | 433 | msgid "Desktop (Create Link)" |
433 | 434 | msgid_plural "Desktop (Create Links)" |
434 | msgstr[0] "" | |
435 | msgstr[0] "ćĄé˘ (ĺĺťşéžćĽ)" | |
435 | 436 | |
436 | 437 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2078 |
437 | 438 | msgid "Create a link to the selected file on the desktop" |
438 | 439 | msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" |
439 | msgstr[0] "" | |
440 | msgstr[0] "ĺ¨ćĄé˘ä¸ä¸şćéćäťśĺĺťşéžćĽ" | |
440 | 441 | |
441 | 442 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2099 |
442 | 443 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2137 |
443 | 444 | #, c-format |
444 | 445 | msgid "Send the selected file to \"%s\"" |
445 | 446 | msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" |
446 | msgstr[0] "" | |
447 | msgstr[0] "ĺ°ćéćäťśĺéčł â%sâ" | |
447 | 448 | |
448 | 449 | #. display an error message |
449 | 450 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2404 ../thunar/thunar-application.c:1855 |
507 | 508 | #, c-format |
508 | 509 | msgid "Use \"%s\" to open the selected file" |
509 | 510 | msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" |
510 | msgstr[0] "" | |
511 | msgstr[0] "ä˝żç¨ â%sâ ćĺźćéćäťś" | |
511 | 512 | |
512 | 513 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:3251 |
513 | 514 | #, c-format |
524 | 525 | #, c-format |
525 | 526 | msgid "Open the selected file with the default application" |
526 | 527 | msgid_plural "Open the selected files with the default applications" |
527 | msgstr[0] "" | |
528 | msgstr[0] "ç¨éťčŽ¤çĺşç¨ç¨ĺşćĺźćéćäťś" | |
528 | 529 | |
529 | 530 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:3292 |
530 | 531 | #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 |
631 | 632 | msgid_plural "" |
632 | 633 | "Are you sure that you want to permanently\n" |
633 | 634 | "delete the %u selected files?" |
634 | msgstr[0] "" | |
635 | msgstr[0] "ć¨çĄŽĺŽčŚć°¸čżĺ é¤éä¸ç %u 个ćäťśĺďź" | |
635 | 636 | |
636 | 637 | #: ../thunar/thunar-application.c:2418 ../thunar/thunar-dialogs.c:585 |
637 | 638 | #: ../thunar/thunar-dialogs.c:1060 |
1301 | 1302 | |
1302 | 1303 | #: ../thunar/thunar-enum-types.c:145 |
1303 | 1304 | msgid "Recency" |
1304 | msgstr "ćčż" | |
1305 | msgstr "ćčżčŽżéŽćśé´" | |
1305 | 1306 | |
1306 | 1307 | #: ../thunar/thunar-enum-types.c:146 |
1307 | 1308 | msgid "Location" |
1737 | 1738 | #, c-format |
1738 | 1739 | msgid "%u item" |
1739 | 1740 | msgid_plural "%u items" |
1740 | msgstr[0] "" | |
1741 | msgstr[0] "%u个饚çŽ" | |
1741 | 1742 | |
1742 | 1743 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3195 |
1743 | 1744 | #, c-format |
1744 | 1745 | msgid "%d file: %s" |
1745 | 1746 | msgid_plural "%d files: %s" |
1746 | msgstr[0] "" | |
1747 | msgstr[0] "%d 个ćäťś: %s" | |
1747 | 1748 | |
1748 | 1749 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3201 ../thunar/thunar-size-label.c:449 |
1749 | 1750 | #, c-format |
1750 | 1751 | msgid "%d file" |
1751 | 1752 | msgid_plural "%d files" |
1752 | msgstr[0] "" | |
1753 | msgstr[0] "%d 个ćäťś" | |
1753 | 1754 | |
1754 | 1755 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3206 ../thunar/thunar-size-label.c:448 |
1755 | 1756 | #, c-format |
1756 | 1757 | msgid "%d folder" |
1757 | 1758 | msgid_plural "%d folders" |
1758 | msgstr[0] "" | |
1759 | msgstr[0] "%d 个ć䝜多" | |
1759 | 1760 | |
1760 | 1761 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3212 |
1761 | 1762 | #, c-format |
2099 | 2100 | #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1050 |
2100 | 2101 | #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1156 |
2101 | 2102 | msgid "Local Files Only" |
2102 | msgstr "ĺŞćžç¤şćŹĺ°ćäťś" | |
2103 | msgstr "äť ćŹĺ°ćäťś" | |
2103 | 2104 | |
2104 | 2105 | #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:422 |
2105 | 2106 | msgid "Only show thumbnails for files smaller than:" |
2615 | 2616 | |
2616 | 2617 | #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:303 |
2617 | 2618 | msgid "General" |
2618 | msgstr "ä¸čŹ" | |
2619 | msgstr "常č§" | |
2619 | 2620 | |
2620 | 2621 | #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:327 |
2621 | 2622 | #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 |
2816 | 2817 | #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:872 |
2817 | 2818 | msgid "Remove File" |
2818 | 2819 | msgid_plural "Remove Files" |
2819 | msgstr[0] "" | |
2820 | msgstr[0] "秝é¤ćäťś" | |
2820 | 2821 | |
2821 | 2822 | #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:873 |
2822 | 2823 | msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" |
2823 | 2824 | msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" |
2824 | msgstr[0] "" | |
2825 | msgstr[0] "äťčŚéĺ˝ĺćäťśçĺ襨ä¸ç§ťé¤ćéćäťś" | |
2825 | 2826 | |
2826 | 2827 | #. tell the user that we failed |
2827 | 2828 | #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:969 |
2909 | 2910 | #, c-format |
2910 | 2911 | msgid "Trash contains %d file" |
2911 | 2912 | msgid_plural "Trash contains %d files" |
2912 | msgstr[0] "" | |
2913 | msgstr[0] "ĺćśçŤĺ ć %d 个ćäťś" | |
2913 | 2914 | |
2914 | 2915 | #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1003 |
2915 | 2916 | msgid "Devices" |
2993 | 2994 | #, c-format |
2994 | 2995 | msgid "%u item (%s, %s)" |
2995 | 2996 | msgid_plural "%u items (%s, %s)" |
2996 | msgstr[0] "" | |
2997 | msgstr[0] "%u ä¸ŞéĄšçŽ (%s, %s)" | |
2997 | 2998 | |
2998 | 2999 | #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size |
2999 | 3000 | #. * directories were not accessible |
3315 | 3316 | #, c-format |
3316 | 3317 | msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" |
3317 | 3318 | msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" |
3318 | msgstr[0] "" | |
3319 | msgstr[0] "ĺŠä˝ %lu ĺ°ćś (ćŻç§ %s)" | |
3319 | 3320 | |
3320 | 3321 | #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1867 |
3321 | 3322 | #, c-format |
3322 | 3323 | msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" |
3323 | 3324 | msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" |
3324 | msgstr[0] "" | |
3325 | msgstr[0] "ĺŠä˝ %lu ĺé (ćŻç§ %s)" | |
3325 | 3326 | |
3326 | 3327 | #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1874 |
3327 | 3328 | #, c-format |
3328 | 3329 | msgid "%lu second remaining (%s/sec)" |
3329 | 3330 | msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" |
3330 | msgstr[0] "" | |
3331 | msgstr[0] "ĺŠä˝ %lu ç§ (ćŻç§ %s)" | |
3331 | 3332 | |
3332 | 3333 | #: ../thunar/thunar-tree-model.c:637 |
3333 | 3334 | msgid "Loading..." |
4068 | 4069 | #, c-format |
4069 | 4070 | msgid "%dx%d pixel" |
4070 | 4071 | msgid_plural "%dx%d pixels" |
4071 | msgstr[0] "" | |
4072 | msgstr[0] "%dx%d ĺç´ " | |
4072 | 4073 | |
4073 | 4074 | #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:117 |
4074 | 4075 | msgid "Con_vert to:" |
4296 | 4297 | #, c-format |
4297 | 4298 | msgid "Send %d file as compressed archive?" |
4298 | 4299 | msgid_plural "Send %d files as compressed archive?" |
4299 | msgstr[0] "" | |
4300 | msgstr[0] "ć %d 个ćäťśä˝ä¸şĺ矊ĺ˝ćĄŁćäťśĺéďź" | |
4300 | 4301 | |
4301 | 4302 | #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:245 |
4302 | 4303 | msgid "Send as _archive" |
4339 | 4340 | #, c-format |
4340 | 4341 | msgid "Failed to compress %d file" |
4341 | 4342 | msgid_plural "Failed to compress %d files" |
4342 | msgstr[0] "" | |
4343 | msgstr[0] "ć ćłĺ矊 %d 个ćäťś" | |
4343 | 4344 | |
4344 | 4345 | #. tell the user that we failed |
4345 | 4346 | #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:693 |
10 | 10 | #, fuzzy |
11 | 11 | msgid "" |
12 | 12 | msgstr "" |
13 | "Project-Id-Version: thunar\n" | |
13 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | |
14 | 14 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
15 | "POT-Creation-Date: 2022-12-22 12:28+0100\n" | |
15 | "POT-Creation-Date: 2022-12-22 12:50+0100\n" | |
16 | 16 | "PO-Revision-Date: 2022-12-22 11:28+0000\n" |
17 | 17 | "Last-Translator: éťć荺 <s8321414@gmail.com>, 2022\n" |
18 | 18 | "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/zh_TW/)\n" |
100 | 100 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1613 |
101 | 101 | msgid "Ma_ke Link" |
102 | 102 | msgid_plural "Ma_ke Links" |
103 | msgstr[0] "" | |
103 | msgstr[0] "製ä˝éŁçľ(_K)" | |
104 | 104 | |
105 | 105 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:283 |
106 | 106 | msgid "Du_plicate" |
248 | 248 | #, c-format |
249 | 249 | msgid "Failed to open %d file" |
250 | 250 | msgid_plural "Failed to open %d files" |
251 | msgstr[0] "" | |
251 | msgstr[0] "éĺ %d ĺćŞćĄĺ¤ąć" | |
252 | 252 | |
253 | 253 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:979 |
254 | 254 | msgid "Are you sure you want to open all folders?" |
262 | 262 | #, c-format |
263 | 263 | msgid "This will open %d separate file manager window." |
264 | 264 | msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." |
265 | msgstr[0] "" | |
265 | msgstr[0] "éĺ°ćéĺ %d ĺĺŽç¨çćŞćĄçŽĄçç¨ĺźčŚçŞă" | |
266 | 266 | |
267 | 267 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:985 |
268 | 268 | #, c-format |
269 | 269 | msgid "Open %d New Window" |
270 | 270 | msgid_plural "Open %d New Windows" |
271 | msgstr[0] "" | |
271 | msgstr[0] "éĺ %d ĺć°čŚçŞ" | |
272 | 272 | |
273 | 273 | #. add the "Cancel" button |
274 | 274 | #. append the cancel item |
324 | 324 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1549 |
325 | 325 | msgid "Open the selected file" |
326 | 326 | msgid_plural "Open the selected files" |
327 | msgstr[0] "" | |
327 | msgstr[0] "éĺé¸ĺŽçćŞćĄ" | |
328 | 328 | |
329 | 329 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1553 |
330 | 330 | msgid "_Execute" |
333 | 333 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1553 |
334 | 334 | msgid "Execute the selected file" |
335 | 335 | msgid_plural "Execute the selected files" |
336 | msgstr[0] "" | |
336 | msgstr[0] "ĺˇčĄé¸ĺŽçćŞćĄ" | |
337 | 337 | |
338 | 338 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1558 |
339 | 339 | #, c-format |
340 | 340 | msgid "Open in New _Tab" |
341 | 341 | msgid_plural "Open in %d New _Tabs" |
342 | msgstr[0] "" | |
342 | msgstr[0] "ĺ¨ %d ĺć°ĺé ä¸éĺ(_T)" | |
343 | 343 | |
344 | 344 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1559 |
345 | 345 | #, c-format |
346 | 346 | msgid "Open the selected directory in new tab" |
347 | 347 | msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" |
348 | msgstr[0] "" | |
348 | msgstr[0] "ĺ¨ %d ĺć°ĺé ä¸éĺé¸ĺŽççŽé" | |
349 | 349 | |
350 | 350 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1568 |
351 | 351 | #, c-format |
352 | 352 | msgid "Open in New _Window" |
353 | 353 | msgid_plural "Open in %d New _Windows" |
354 | msgstr[0] "" | |
354 | msgstr[0] "ĺ¨ %d ĺć°čŚçŞä¸éĺ" | |
355 | 355 | |
356 | 356 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1569 |
357 | 357 | #, c-format |
358 | 358 | msgid "Open the selected directory in new window" |
359 | 359 | msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" |
360 | msgstr[0] "" | |
360 | msgstr[0] "ĺ¨ %d ĺć°čŚçŞä¸éĺé¸ĺŽççŽé" | |
361 | 361 | |
362 | 362 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1614 |
363 | 363 | msgid "Create a symbolic link for the selected file" |
364 | 364 | msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" |
365 | msgstr[0] "" | |
365 | msgstr[0] "çşćé¸çćŞćĄĺťşçŤçŹŚčéŁçľ" | |
366 | 366 | |
367 | 367 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1644 |
368 | 368 | msgid "Rename the selected file" |
369 | 369 | msgid_plural "Rename the selected files" |
370 | msgstr[0] "" | |
370 | msgstr[0] "éć°ĺ˝ĺćé¸çćŞćĄ" | |
371 | 371 | |
372 | 372 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1654 |
373 | 373 | msgid "Restore the selected file to its original location" |
374 | 374 | msgid_plural "Restore the selected files to its original location" |
375 | msgstr[0] "" | |
375 | msgstr[0] "ĺ°ćé¸ćŞćĄéĺĺ°ĺ śĺĺ§ä˝ç˝Ž" | |
376 | 376 | |
377 | 377 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1666 |
378 | 378 | msgid "" |
381 | 381 | msgid_plural "" |
382 | 382 | "Restore the selected files to their original locations and open the " |
383 | 383 | "locations in a new window/tab" |
384 | msgstr[0] "" | |
384 | msgstr[0] "ĺ°é¸ĺŽçćŞćĄéĺĺ°ĺ śĺĺ§ä˝ç˝Žä¸Śĺ¨ć°čŚçŞďźĺé ä¸éĺéäşä˝ç˝Ž" | |
385 | 385 | |
386 | 386 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1683 |
387 | 387 | msgid "Move the selected file to the Trash" |
388 | 388 | msgid_plural "Move the selected files to the Trash" |
389 | msgstr[0] "" | |
389 | msgstr[0] "ĺ°ćé¸çćŞćĄç§ťĺĺ°ĺĺžćĄś" | |
390 | 390 | |
391 | 391 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1700 |
392 | 392 | msgid "Permanently delete the selected file" |
393 | 393 | msgid_plural "Permanently delete the selected files" |
394 | msgstr[0] "" | |
394 | msgstr[0] "ć°¸äš ĺŞé¤é¸ĺŽçćŞćĄ" | |
395 | 395 | |
396 | 396 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1759 |
397 | 397 | msgid "Cut the selection" |
400 | 400 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1769 |
401 | 401 | msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" |
402 | 402 | msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" |
403 | msgstr[0] "" | |
403 | msgstr[0] "ćşĺĺ°é¸ĺçćŞćĄäťĽč˛źä¸ć䝤秝ĺ" | |
404 | 404 | |
405 | 405 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1783 |
406 | 406 | msgid "Copy the selection" |
409 | 409 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1793 |
410 | 410 | msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" |
411 | 411 | msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" |
412 | msgstr[0] "" | |
412 | msgstr[0] "ćşĺćé¸çćŞćĄĺ°č˘Ťč¤čŁ˝ĺ°çˇŠčĄĺ䝼䞿ćźč˛źä¸" | |
413 | 413 | |
414 | 414 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1816 |
415 | 415 | msgid "Paste the clipboard" |
418 | 418 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2057 |
419 | 419 | msgid "Side Pane (Add Bookmark)" |
420 | 420 | msgid_plural "Side Pane (Add Bookmarks)" |
421 | msgstr[0] "" | |
421 | msgstr[0] "ĺ´éé˘ćżďźć°ĺ˘ć¸çą¤ďź" | |
422 | 422 | |
423 | 423 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2058 |
424 | 424 | msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" |
425 | 425 | msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" |
426 | msgstr[0] "" | |
426 | msgstr[0] "ĺ°é¸ĺçčłć夞ĺ ĺ Ľćˇĺžĺ´é˘ćżä¸" | |
427 | 427 | |
428 | 428 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2077 |
429 | 429 | msgid "Desktop (Create Link)" |
430 | 430 | msgid_plural "Desktop (Create Links)" |
431 | msgstr[0] "" | |
431 | msgstr[0] "ćĄé˘ďźĺťşçŤéŁçľďź" | |
432 | 432 | |
433 | 433 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2078 |
434 | 434 | msgid "Create a link to the selected file on the desktop" |
435 | 435 | msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" |
436 | msgstr[0] "" | |
436 | msgstr[0] "ĺ¨ćĄé˘çşćé¸çćŞćĄĺťşçŤéŁçľ" | |
437 | 437 | |
438 | 438 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2099 |
439 | 439 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2137 |
440 | 440 | #, c-format |
441 | 441 | msgid "Send the selected file to \"%s\"" |
442 | 442 | msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" |
443 | msgstr[0] "" | |
443 | msgstr[0] "ĺłéćé¸çćŞćĄčłă%să" | |
444 | 444 | |
445 | 445 | #. display an error message |
446 | 446 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2404 ../thunar/thunar-application.c:1855 |
504 | 504 | #, c-format |
505 | 505 | msgid "Use \"%s\" to open the selected file" |
506 | 506 | msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" |
507 | msgstr[0] "" | |
507 | msgstr[0] "䝼ă%săéĺćé¸çćŞćĄ" | |
508 | 508 | |
509 | 509 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:3251 |
510 | 510 | #, c-format |
521 | 521 | #, c-format |
522 | 522 | msgid "Open the selected file with the default application" |
523 | 523 | msgid_plural "Open the selected files with the default applications" |
524 | msgstr[0] "" | |
524 | msgstr[0] "䝼é č¨çćç¨ç¨ĺźéĺćé¸çćŞćĄ" | |
525 | 525 | |
526 | 526 | #: ../thunar/thunar-action-manager.c:3292 |
527 | 527 | #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 |
631 | 631 | "Are you sure that you want to permanently\n" |
632 | 632 | "delete the %u selected files?" |
633 | 633 | msgstr[0] "" |
634 | "確ĺŽčŚć°¸äš ĺŞé¤\n" | |
635 | "ćé¸ç %u ĺćŞćĄĺďź" | |
634 | 636 | |
635 | 637 | #: ../thunar/thunar-application.c:2418 ../thunar/thunar-dialogs.c:585 |
636 | 638 | #: ../thunar/thunar-dialogs.c:1060 |
1730 | 1732 | #, c-format |
1731 | 1733 | msgid "%u item" |
1732 | 1734 | msgid_plural "%u items" |
1733 | msgstr[0] "" | |
1735 | msgstr[0] "%u ĺé çŽ" | |
1734 | 1736 | |
1735 | 1737 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3195 |
1736 | 1738 | #, c-format |
1737 | 1739 | msgid "%d file: %s" |
1738 | 1740 | msgid_plural "%d files: %s" |
1739 | msgstr[0] "" | |
1741 | msgstr[0] "%d ĺćŞćĄďź%s" | |
1740 | 1742 | |
1741 | 1743 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3201 ../thunar/thunar-size-label.c:449 |
1742 | 1744 | #, c-format |
1743 | 1745 | msgid "%d file" |
1744 | 1746 | msgid_plural "%d files" |
1745 | msgstr[0] "" | |
1747 | msgstr[0] "%d ĺćŞćĄ" | |
1746 | 1748 | |
1747 | 1749 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3206 ../thunar/thunar-size-label.c:448 |
1748 | 1750 | #, c-format |
1749 | 1751 | msgid "%d folder" |
1750 | 1752 | msgid_plural "%d folders" |
1751 | msgstr[0] "" | |
1753 | msgstr[0] "%d ĺčłć夞" | |
1752 | 1754 | |
1753 | 1755 | #: ../thunar/thunar-list-model.c:3212 |
1754 | 1756 | #, c-format |
2816 | 2818 | #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:872 |
2817 | 2819 | msgid "Remove File" |
2818 | 2820 | msgid_plural "Remove Files" |
2819 | msgstr[0] "" | |
2821 | msgstr[0] "秝é¤ćŞćĄ" | |
2820 | 2822 | |
2821 | 2823 | #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:873 |
2822 | 2824 | msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" |
2823 | 2825 | msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" |
2824 | msgstr[0] "" | |
2826 | msgstr[0] "ĺ°ćé¸çćŞćĄĺžéć°ĺ˝ĺćŞćĄć¸ ĺŽä¸ćé¤" | |
2825 | 2827 | |
2826 | 2828 | #. tell the user that we failed |
2827 | 2829 | #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:969 |
2909 | 2911 | #, c-format |
2910 | 2912 | msgid "Trash contains %d file" |
2911 | 2913 | msgid_plural "Trash contains %d files" |
2912 | msgstr[0] "" | |
2914 | msgstr[0] "ĺĺžćĄśĺ §ć %d ĺćŞćĄ" | |
2913 | 2915 | |
2914 | 2916 | #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1003 |
2915 | 2917 | msgid "Devices" |
2993 | 2995 | #, c-format |
2994 | 2996 | msgid "%u item (%s, %s)" |
2995 | 2997 | msgid_plural "%u items (%s, %s)" |
2996 | msgstr[0] "" | |
2998 | msgstr[0] "%u ĺé çŽ (%s, %s)" | |
2997 | 2999 | |
2998 | 3000 | #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size |
2999 | 3001 | #. * directories were not accessible |
3315 | 3317 | #, c-format |
3316 | 3318 | msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" |
3317 | 3319 | msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" |
3318 | msgstr[0] "" | |
3320 | msgstr[0] "ĺŠé¤ %lu ĺ°ć (%s/ç§)" | |
3319 | 3321 | |
3320 | 3322 | #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1867 |
3321 | 3323 | #, c-format |
3322 | 3324 | msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" |
3323 | 3325 | msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" |
3324 | msgstr[0] "" | |
3326 | msgstr[0] "ĺŠé¤ %lu ĺé (%s/ç§)" | |
3325 | 3327 | |
3326 | 3328 | #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1874 |
3327 | 3329 | #, c-format |
3328 | 3330 | msgid "%lu second remaining (%s/sec)" |
3329 | 3331 | msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" |
3330 | msgstr[0] "" | |
3332 | msgstr[0] "ĺŠé¤ %lu ç§ (%s/ç§)" | |
3331 | 3333 | |
3332 | 3334 | #: ../thunar/thunar-tree-model.c:637 |
3333 | 3335 | msgid "Loading..." |
4068 | 4070 | #, c-format |
4069 | 4071 | msgid "%dx%d pixel" |
4070 | 4072 | msgid_plural "%dx%d pixels" |
4071 | msgstr[0] "" | |
4073 | msgstr[0] "%dx%d ĺç´ " | |
4072 | 4074 | |
4073 | 4075 | #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:117 |
4074 | 4076 | msgid "Con_vert to:" |
4299 | 4301 | #, c-format |
4300 | 4302 | msgid "Send %d file as compressed archive?" |
4301 | 4303 | msgid_plural "Send %d files as compressed archive?" |
4302 | msgstr[0] "" | |
4304 | msgstr[0] "ćŻĺŚäťĽĺŁç¸Žĺ°ĺćŞĺłé %d ĺćŞćĄďź" | |
4303 | 4305 | |
4304 | 4306 | #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:245 |
4305 | 4307 | msgid "Send as _archive" |
4343 | 4345 | #, c-format |
4344 | 4346 | msgid "Failed to compress %d file" |
4345 | 4347 | msgid_plural "Failed to compress %d files" |
4346 | msgstr[0] "" | |
4348 | msgstr[0] "çĄćłĺŁç¸Ž %d ĺćŞćĄ" | |
4347 | 4349 | |
4348 | 4350 | #. tell the user that we failed |
4349 | 4351 | #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:693 |
46 | 46 | |
47 | 47 | |
48 | 48 | static void thunar_dialogs_select_filename (GtkWidget *entry); |
49 | static void thunar_dialogs_shrink_height (GtkWidget *dialog); | |
50 | ||
51 | ||
52 | ||
53 | static void | |
54 | thunar_dialogs_shrink_height (GtkWidget *dialog) | |
55 | { | |
56 | gint width; | |
57 | gint height; | |
58 | ||
59 | /* Shrinks the dialog to it's minimum height */ | |
60 | gtk_window_get_size (GTK_WINDOW (dialog), &width, &height); | |
61 | gtk_window_resize (GTK_WINDOW (dialog), width, 1); | |
62 | } | |
49 | 63 | |
50 | 64 | |
51 | 65 | |
119 | 133 | image = g_object_new (GTK_TYPE_IMAGE, "xpad", 6, "ypad", 6, NULL); |
120 | 134 | gtk_image_set_from_gicon (GTK_IMAGE (image), icon, GTK_ICON_SIZE_DIALOG); |
121 | 135 | gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), image, 0, row, 1, 2); |
136 | gtk_widget_set_valign (GTK_WIDGET (image), GTK_ALIGN_START); | |
122 | 137 | g_object_unref (icon); |
123 | 138 | gtk_widget_show (image); |
124 | 139 | } |
159 | 174 | if (window != NULL) |
160 | 175 | gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW (dialog), window); |
161 | 176 | |
177 | /* shrink the dialog again, after some filename error was fixed */ | |
178 | g_signal_connect_swapped (filename_input, "text-valid", G_CALLBACK (thunar_dialogs_shrink_height), dialog); | |
179 | ||
162 | 180 | if (gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)) == GTK_RESPONSE_OK) |
163 | 181 | { |
164 | 182 | /* determine the chosen filename */ |
260 | 278 | g_object_unref (G_OBJECT (icon_factory)); |
261 | 279 | |
262 | 280 | image = gtk_image_new_from_pixbuf (icon); |
263 | gtk_widget_set_margin_start (GTK_WIDGET(image), 6); | |
264 | gtk_widget_set_margin_end (GTK_WIDGET(image), 6); | |
265 | gtk_widget_set_margin_top (GTK_WIDGET(image), 6); | |
266 | gtk_widget_set_margin_bottom (GTK_WIDGET(image), 6); | |
281 | gtk_widget_set_margin_start (GTK_WIDGET (image), 6); | |
282 | gtk_widget_set_margin_end (GTK_WIDGET (image), 6); | |
283 | gtk_widget_set_margin_top (GTK_WIDGET (image), 6); | |
284 | gtk_widget_set_margin_bottom (GTK_WIDGET (image), 6); | |
285 | gtk_widget_set_valign (GTK_WIDGET (image), GTK_ALIGN_START); | |
267 | 286 | gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), image, 0, row, 1, 2); |
268 | 287 | g_object_unref (G_OBJECT (icon)); |
269 | 288 | gtk_widget_show (image); |
285 | 304 | gtk_dialog_get_widget_for_response (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_OK)); |
286 | 305 | g_signal_connect_swapped (filename_input, "text-valid", G_CALLBACK (xfce_filename_input_sensitise_widget), |
287 | 306 | gtk_dialog_get_widget_for_response (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_OK)); |
288 | ||
289 | /* next row */ | |
307 | ||
308 | /* next row */ | |
290 | 309 | row++; |
291 | 310 | |
292 | 311 | gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), GTK_WIDGET (filename_input), 1, row, 1, 1); |
324 | 343 | g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (file), "destroy", |
325 | 344 | G_CALLBACK (gtk_widget_destroy), dialog); |
326 | 345 | |
346 | /* shrink the dialog again, after some filename error was fixed */ | |
347 | g_signal_connect_swapped (filename_input, "text-valid", G_CALLBACK (thunar_dialogs_shrink_height), dialog); | |
348 | ||
327 | 349 | /* run the dialog */ |
328 | 350 | response = gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)); |
329 | 351 | if (G_LIKELY (response == GTK_RESPONSE_OK)) |
2575 | 2575 | { |
2576 | 2576 | const gchar *content_type; |
2577 | 2577 | gchar *description; |
2578 | gchar *temp; | |
2578 | gchar *type_text; | |
2579 | gchar *link_text; | |
2579 | 2580 | |
2580 | 2581 | /* thunar_file_get_content_type always provides fallback, hence no NULL check needed */ |
2581 | 2582 | content_type = thunar_file_get_content_type (file); |
2587 | 2588 | if (G_UNLIKELY (g_content_type_equals (content_type, "inode/symlink"))) |
2588 | 2589 | return g_strdup ("broken link"); |
2589 | 2590 | |
2590 | /* append " (link)" to description if link is not broken */ | |
2591 | temp = g_content_type_get_description (content_type); | |
2592 | description = g_strdup_printf ("%s (link)", temp); | |
2593 | g_free (temp); | |
2591 | /* append " (link to <target>)" to description if link is not broken */ | |
2592 | type_text = g_content_type_get_description (content_type); | |
2593 | link_text = g_strdup_printf (_("link to %s"), thunar_file_get_symlink_target (file)); | |
2594 | description = g_strdup_printf ("%s (%s)", type_text, link_text); | |
2595 | g_free (link_text); | |
2596 | g_free (type_text); | |
2594 | 2597 | return description; |
2595 | 2598 | } |
2596 | 2599 |
81 | 81 | static void thunar_location_bar_settings_changed (ThunarLocationBar *bar); |
82 | 82 | static void thunar_location_bar_on_enry_edit_done (ThunarLocationEntry *entry, |
83 | 83 | ThunarLocationBar *bar); |
84 | ||
84 | static void thunar_location_bar_request_temp_entry (ThunarLocationBar *bar, | |
85 | const gchar *initial_text); | |
85 | 86 | |
86 | 87 | |
87 | 88 | G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (ThunarLocationBar, thunar_location_bar, GTK_TYPE_BIN, |
274 | 275 | { |
275 | 276 | bar->locationButtons = gtk_widget_new (THUNAR_TYPE_LOCATION_BUTTONS, "current-directory", NULL, NULL); |
276 | 277 | g_object_ref (bar->locationButtons); |
277 | g_signal_connect_swapped (bar->locationButtons, "entry-requested", G_CALLBACK (thunar_location_bar_request_entry), bar); | |
278 | g_signal_connect_swapped (bar->locationButtons, "entry-requested", G_CALLBACK (thunar_location_bar_request_temp_entry), bar); | |
278 | 279 | g_signal_connect_swapped (bar->locationButtons, "change-directory", G_CALLBACK (thunar_navigator_change_directory), THUNAR_NAVIGATOR (bar)); |
279 | 280 | g_signal_connect_swapped (bar->locationButtons, "open-new-tab", G_CALLBACK (thunar_navigator_open_new_tab), THUNAR_NAVIGATOR (bar)); |
280 | 281 | } |
302 | 303 | |
303 | 304 | thunar_location_bar_settings_changed (bar); |
304 | 305 | g_signal_emit_by_name (bar, "entry-done"); |
306 | } | |
307 | ||
308 | ||
309 | ||
310 | static void | |
311 | thunar_location_bar_request_temp_entry (ThunarLocationBar *bar, | |
312 | const gchar *initial_text) | |
313 | { | |
314 | thunar_location_bar_request_entry (bar, initial_text, TRUE); | |
305 | 315 | } |
306 | 316 | |
307 | 317 | |
311 | 321 | * @bar : The #ThunarLocationBar |
312 | 322 | * @initial_text : The initial text to be placed inside the entry, or NULL to |
313 | 323 | * use the path of the current directory. |
324 | * @temporary_till_focus_lost : Revert to the previous location bar style when focus got lost | |
314 | 325 | * |
315 | 326 | * Makes the location bar display an entry with the given text and places the cursor |
316 | 327 | * accordingly. If the currently displayed location widget is a path bar, it will be |
319 | 330 | */ |
320 | 331 | void |
321 | 332 | thunar_location_bar_request_entry (ThunarLocationBar *bar, |
322 | const gchar *initial_text) | |
333 | const gchar *initial_text, | |
334 | gboolean temporary_till_focus_lost) | |
323 | 335 | { |
324 | 336 | GtkWidget *child; |
325 | 337 | |
339 | 351 | thunar_location_entry_accept_focus (THUNAR_LOCATION_ENTRY (child), initial_text); |
340 | 352 | } |
341 | 353 | |
342 | g_signal_connect (child, "edit-done", G_CALLBACK (thunar_location_bar_on_enry_edit_done), bar); | |
354 | if (temporary_till_focus_lost) | |
355 | { | |
356 | thunar_location_entry_enable_edit_done_once (THUNAR_LOCATION_ENTRY (child)); | |
357 | g_signal_connect (child, "edit-done", G_CALLBACK (thunar_location_bar_on_enry_edit_done), bar); | |
358 | } | |
343 | 359 | } |
344 | 360 | |
345 | 361 | |
378 | 394 | { |
379 | 395 | if (bar->locationEntry != NULL) |
380 | 396 | thunar_location_entry_cancel_search (THUNAR_LOCATION_ENTRY (bar->locationEntry)); |
397 | ||
398 | /* Recover the previous location bar style (BUTTONS/ENTRY) after search is done */ | |
399 | thunar_location_bar_settings_changed (bar); | |
381 | 400 | } |
382 | 401 | |
383 | 402 |
32 | 32 | #define THUNAR_LOCATION_BAR_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), THUNAR_TYPE_LOCATION_BAR, ThunarLocationBarClass)) |
33 | 33 | |
34 | 34 | |
35 | GType thunar_location_bar_get_type (void) G_GNUC_CONST; | |
35 | GType thunar_location_bar_get_type (void) G_GNUC_CONST; | |
36 | 36 | |
37 | GtkWidget *thunar_location_bar_new (void); | |
38 | ||
39 | void thunar_location_bar_request_entry (ThunarLocationBar *bar, const gchar *initial_text); | |
40 | ||
41 | void thunar_location_bar_cancel_search (ThunarLocationBar *bar); | |
42 | ||
37 | GtkWidget *thunar_location_bar_new (void); | |
38 | void thunar_location_bar_request_entry (ThunarLocationBar *bar, | |
39 | const gchar *initial_text, | |
40 | gboolean temporary_till_focus_lost); | |
41 | void thunar_location_bar_cancel_search (ThunarLocationBar *bar); | |
43 | 42 | gchar* thunar_location_bar_get_search_query (ThunarLocationBar *entry); |
44 | 43 | |
45 | 44 | G_END_DECLS; |
93 | 93 | GtkWidget *path_entry; |
94 | 94 | |
95 | 95 | gboolean right_click_occurred; |
96 | gboolean is_searching; | |
97 | 96 | }; |
98 | 97 | |
99 | 98 | |
284 | 283 | /* give the keyboard focus to the path entry */ |
285 | 284 | gtk_widget_grab_focus (location_entry->path_entry); |
286 | 285 | |
287 | /* setup search if the initial_text signifies a search operation, otherwise setup location editing */ | |
288 | location_entry->is_searching = (initial_text != NULL && thunar_util_is_a_search_query (initial_text) == TRUE); | |
289 | if (location_entry->is_searching) | |
290 | { | |
291 | g_signal_handlers_disconnect_by_func (location_entry->path_entry, G_CALLBACK (thunar_location_entry_emit_edit_done), location_entry); | |
292 | } | |
293 | else | |
294 | { | |
295 | /* make sure the edit-done signal is emitted upon moving the focus somewhere else */ | |
296 | g_signal_connect_swapped (location_entry->path_entry, "focus-out-event", G_CALLBACK (thunar_location_entry_emit_edit_done), location_entry); | |
297 | } | |
298 | ||
299 | 286 | /* check if we have an initial text for the location bar */ |
300 | 287 | if (G_LIKELY (initial_text != NULL)) |
301 | 288 | { |
445 | 432 | |
446 | 433 | |
447 | 434 | |
435 | /** | |
436 | * thunar_location_entry_enable_edit_done_once: | |
437 | * @entry: The #ThunarLocationEntry | |
438 | * | |
439 | * Request to emit the 'edit done' once, whenever the focus on the widget got lost | |
440 | */ | |
441 | void | |
442 | thunar_location_entry_enable_edit_done_once (ThunarLocationEntry *location_entry) | |
443 | { | |
444 | g_signal_connect_swapped (location_entry->path_entry, "focus-out-event", G_CALLBACK (thunar_location_entry_emit_edit_done), location_entry); | |
445 | } | |
446 | ||
447 | ||
448 | ||
448 | 449 | static void |
449 | 450 | thunar_location_entry_emit_edit_done (ThunarLocationEntry *entry) |
450 | 451 | { |
451 | /* do not emit the signal if the context menu was opened or a search is active */ | |
452 | if (entry->right_click_occurred == FALSE && entry->is_searching == FALSE) | |
453 | { | |
452 | /* do not emit the signal if the context menu was opened */ | |
453 | if (entry->right_click_occurred == FALSE) | |
454 | { | |
455 | g_signal_handlers_disconnect_by_func (entry->path_entry, G_CALLBACK (thunar_location_entry_emit_edit_done), entry); | |
454 | 456 | g_signal_emit_by_name (entry, "edit-done"); |
455 | 457 | } |
456 | 458 | |
468 | 470 | void |
469 | 471 | thunar_location_entry_cancel_search (ThunarLocationEntry *entry) |
470 | 472 | { |
471 | entry->is_searching = FALSE; | |
472 | 473 | entry->right_click_occurred = FALSE; |
473 | 474 | thunar_location_entry_emit_edit_done (entry); |
474 | 475 |
33 | 33 | #define THUNAR_IS_LOCATION_ENTRY_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), THUNAR_TYPE_LOCATION_ENTRY)) |
34 | 34 | #define THUNAR_LOCATION_ENTRY_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), THUNAR_TYPE_LOCATION_ENTRY, ThunarLocationEntryClass)) |
35 | 35 | |
36 | GType thunar_location_entry_get_type (void) G_GNUC_CONST; | |
36 | GType thunar_location_entry_get_type (void) G_GNUC_CONST; | |
37 | 37 | |
38 | void thunar_location_entry_accept_focus (ThunarLocationEntry *entry, const gchar *initial_text); | |
39 | ||
40 | void thunar_location_entry_cancel_search (ThunarLocationEntry *entry); | |
41 | gchar *thunar_location_entry_get_search_query (ThunarLocationEntry *entry); | |
38 | void thunar_location_entry_accept_focus (ThunarLocationEntry *entry, | |
39 | const gchar *initial_text); | |
40 | void thunar_location_entry_cancel_search (ThunarLocationEntry *entry); | |
41 | gchar *thunar_location_entry_get_search_query (ThunarLocationEntry *entry); | |
42 | void thunar_location_entry_enable_edit_done_once (ThunarLocationEntry *location_entry); | |
42 | 43 | |
43 | 44 | G_END_DECLS; |
44 | 45 |
984 | 984 | |
985 | 985 | grid = gtk_grid_new (); |
986 | 986 | gtk_grid_set_column_spacing (GTK_GRID (grid), 12); |
987 | gtk_grid_set_row_spacing (GTK_GRID (grid), 2); | |
988 | gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (grid), 12); | |
987 | gtk_grid_set_row_spacing (GTK_GRID (grid), 6); | |
988 | gtk_widget_set_margin_top (GTK_WIDGET (grid), 6); | |
989 | gtk_widget_set_margin_start (GTK_WIDGET (grid), 12); | |
989 | 990 | gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), grid); |
990 | 991 | gtk_widget_show (grid); |
991 | 992 |
1159 | 1159 | "MiscCompactViewMaxChars", |
1160 | 1160 | NULL, |
1161 | 1161 | G_MININT, G_MAXINT, |
1162 | 50, | |
1162 | 100, | |
1163 | 1163 | EXO_PARAM_READWRITE); |
1164 | 1164 | |
1165 | 1165 | /** |
96 | 96 | gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (dialog), 450, 10); |
97 | 97 | gtk_window_set_modal (GTK_WINDOW (dialog), FALSE); |
98 | 98 | gtk_window_set_destroy_with_parent (GTK_WINDOW (dialog), FALSE); |
99 | gtk_window_set_type_hint (GTK_WINDOW (dialog), GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG); | |
99 | 100 | |
100 | 101 | g_signal_connect (dialog, "delete-event", |
101 | 102 | G_CALLBACK (thunar_progress_dialog_closed), dialog); |
321 | 321 | |
322 | 322 | dialog->icon_image = thunar_image_new (); |
323 | 323 | gtk_box_pack_start (GTK_BOX (dialog->single_box), dialog->icon_image, FALSE, TRUE, 0); |
324 | gtk_widget_set_valign (GTK_WIDGET (dialog->icon_image), GTK_ALIGN_START); | |
324 | 325 | gtk_widget_show (dialog->icon_image); |
325 | 326 | |
326 | 327 | label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("_Name:")); |
1902 | 1902 | thunar_renamer_model_append (THUNAR_RENAMER_DIALOG (dialog)->model, lp->data); |
1903 | 1903 | |
1904 | 1904 | /* if there are only directories selected change the mode to both */ |
1905 | directories_only = TRUE; | |
1905 | directories_only = g_list_length (files) == 0 ? FALSE : TRUE; | |
1906 | ||
1906 | 1907 | for (lp = files; lp != NULL; lp = lp->next) |
1907 | 1908 | if (thunar_file_is_directory (THUNAR_FILE (lp->data)) == FALSE) |
1908 | 1909 | directories_only = FALSE; |
1300 | 1300 | { |
1301 | 1301 | ThunarStandardView *standard_view = THUNAR_STANDARD_VIEW (widget); |
1302 | 1302 | |
1303 | /* Disconnect from methods which make use of the icon factory */ | |
1304 | g_signal_handlers_disconnect_by_func (G_OBJECT (standard_view->model), thunar_standard_view_row_changed, standard_view); | |
1305 | g_signal_handlers_disconnect_by_func (G_OBJECT (standard_view->preferences), thunar_standard_view_highlight_option_changed, standard_view); | |
1306 | g_signal_handlers_disconnect_by_data (G_OBJECT (standard_view->icon_factory), standard_view); | |
1307 | ||
1303 | 1308 | /* drop the reference on the icon factory */ |
1304 | g_signal_handlers_disconnect_by_func (G_OBJECT (standard_view->icon_factory), gtk_widget_queue_draw, standard_view); | |
1305 | g_signal_handlers_disconnect_by_func (standard_view->preferences, thunar_standard_view_highlight_option_changed, standard_view); | |
1306 | 1309 | g_object_unref (G_OBJECT (standard_view->icon_factory)); |
1307 | 1310 | standard_view->icon_factory = NULL; |
1308 | 1311 | |
4034 | 4037 | if (thunar_view_get_loading (THUNAR_VIEW (standard_view))) |
4035 | 4038 | return; |
4036 | 4039 | |
4037 | /* reschedule a thumbnail request timeout */ | |
4038 | thunar_standard_view_schedule_thumbnail_timeout (standard_view); | |
4040 | /* Try to load thumbnails for files which are now visible */ | |
4041 | thunar_standard_view_request_thumbnails_real (standard_view, TRUE); | |
4039 | 4042 | } |
4040 | 4043 | |
4041 | 4044 |
656 | 656 | } |
657 | 657 | else |
658 | 658 | { |
659 | if (add_to_operation) | |
659 | if (add_to_operation && thunar_job_get_log_mode (THUNAR_JOB (job)) == THUNAR_OPERATION_LOG_OPERATIONS) | |
660 | 660 | { |
661 | 661 | if (copy_flags & G_FILE_COPY_OVERWRITE) |
662 | 662 | thunar_job_operation_overwrite (operation, target_file); |
663 | 663 | |
664 | if (thunar_job_get_log_mode (THUNAR_JOB (job)) == THUNAR_OPERATION_LOG_OPERATIONS) | |
665 | thunar_job_operation_add (operation, source_file, target_file); | |
664 | thunar_job_operation_add (operation, source_file, target_file); | |
666 | 665 | } |
667 | 666 | return TRUE; |
668 | 667 | } |
1597 | 1597 | g_signal_handlers_disconnect_matched (window->device_monitor, G_SIGNAL_MATCH_DATA, 0, 0, NULL, NULL, window); |
1598 | 1598 | g_object_unref (window->device_monitor); |
1599 | 1599 | |
1600 | g_signal_handlers_disconnect_by_data (window->action_mgr, window); | |
1600 | 1601 | g_object_unref (window->action_mgr); |
1601 | 1602 | |
1602 | 1603 | if (window->bookmark_file != NULL) |
1620 | 1621 | g_object_unref (window->provider_factory); |
1621 | 1622 | |
1622 | 1623 | /* release the preferences reference */ |
1624 | g_signal_handlers_disconnect_by_data (window->preferences, window); | |
1623 | 1625 | g_object_unref (window->preferences); |
1624 | 1626 | |
1627 | g_signal_handlers_disconnect_by_data (window->thumbnailer, window); | |
1625 | 1628 | g_object_unref (window->thumbnailer); |
1626 | 1629 | |
1627 | 1630 | /* disconnect signal from GtkRecentManager */ |
2206 | 2209 | thunar_standard_view_selection_changed (THUNAR_STANDARD_VIEW (page)); |
2207 | 2210 | |
2208 | 2211 | gtk_widget_grab_focus (page); |
2212 | ||
2213 | /* Set trash infobar's `empty trash` button sensitivity, if required */ | |
2214 | if (thunar_file_is_trash (window->current_directory)) | |
2215 | gtk_widget_set_sensitive (window->trash_infobar_empty_button, thunar_file_get_item_count (window->current_directory) > 0); | |
2209 | 2216 | |
2210 | 2217 | /* if the view has an ongoing search operation take that into account, otherwise cancel the current search (if there is one) */ |
2211 | 2218 | if (thunar_standard_view_get_search_query (THUNAR_STANDARD_VIEW (page)) != NULL) |
2745 | 2752 | |
2746 | 2753 | if (notebook == window->notebook_right) |
2747 | 2754 | gtk_notebook_set_show_border (GTK_NOTEBOOK (window->notebook_left), FALSE); |
2755 | ||
2756 | gtk_widget_grab_focus (notebook); | |
2748 | 2757 | } |
2749 | 2758 | |
2750 | 2759 | |
3209 | 3218 | |
3210 | 3219 | /* temporary show the location toolbar, even if it is normally hidden */ |
3211 | 3220 | gtk_widget_show (window->location_toolbar); |
3212 | thunar_location_bar_request_entry (THUNAR_LOCATION_BAR (window->location_bar), initial_text); | |
3221 | thunar_location_bar_request_entry (THUNAR_LOCATION_BAR (window->location_bar), initial_text, FALSE); | |
3213 | 3222 | |
3214 | 3223 | thunar_window_update_search (window); |
3215 | 3224 | window->is_searching = TRUE; |
3221 | 3230 | } |
3222 | 3231 | else /* location edit */ |
3223 | 3232 | { |
3233 | gchar *last_location_bar = NULL; | |
3234 | gboolean temporary_till_focus_lost = FALSE; | |
3235 | ||
3236 | g_object_get (window->preferences, "last-location-bar", &last_location_bar, NULL); | |
3237 | if (g_strcmp0 (last_location_bar, g_type_name (THUNAR_TYPE_LOCATION_BUTTONS)) == 0) | |
3238 | temporary_till_focus_lost = TRUE; | |
3239 | g_free (last_location_bar); | |
3240 | ||
3224 | 3241 | thunar_window_action_cancel_search (window); |
3225 | 3242 | |
3226 | 3243 | /* temporary show the location toolbar, even if it is normally hidden */ |
3227 | 3244 | gtk_widget_show (window->location_toolbar); |
3228 | thunar_location_bar_request_entry (THUNAR_LOCATION_BAR (window->location_bar), initial_text); | |
3245 | thunar_location_bar_request_entry (THUNAR_LOCATION_BAR (window->location_bar), initial_text, temporary_till_focus_lost); | |
3229 | 3246 | } |
3230 | 3247 | } |
3231 | 3248 | |
3245 | 3262 | |
3246 | 3263 | /* temporary show the location toolbar, even if it is normally hidden */ |
3247 | 3264 | gtk_widget_show (window->location_toolbar); |
3248 | thunar_location_bar_request_entry (THUNAR_LOCATION_BAR (window->location_bar), initial_text); | |
3265 | thunar_location_bar_request_entry (THUNAR_LOCATION_BAR (window->location_bar), initial_text, FALSE); | |
3249 | 3266 | |
3250 | 3267 | /* change to search UI and options */ |
3251 | 3268 | g_free (window->search_query); |
3608 | 3625 | { |
3609 | 3626 | if (window->notebook_selected == window->notebook_left) |
3610 | 3627 | { |
3611 | /** without split view, no VISUAL selection indicator needed: | |
3612 | * so missuse indicate_focus() to remove VISUAL selection indicator of | |
3613 | * the remaining notebook. | |
3614 | **/ | |
3615 | thunar_window_paned_notebooks_indicate_focus (window, window->notebook_right); | |
3616 | 3628 | gtk_widget_destroy (window->notebook_right); |
3617 | 3629 | window->notebook_right = NULL; |
3618 | 3630 | } |
3619 | 3631 | else if (window->notebook_selected == window->notebook_right) |
3620 | 3632 | { |
3621 | thunar_window_paned_notebooks_indicate_focus (window, window->notebook_left); | |
3622 | 3633 | gtk_widget_destroy (window->notebook_left); |
3623 | 3634 | window->notebook_left = NULL; |
3624 | 3635 | } |
3636 | gtk_notebook_set_show_border (GTK_NOTEBOOK (window->notebook_selected), FALSE); | |
3625 | 3637 | } |
3626 | 3638 | else |
3627 | 3639 | { |
3640 | GtkWidget* old_notebook = window->notebook_selected; | |
3628 | 3641 | window->notebook_selected = thunar_window_paned_notebooks_add (window); |
3629 | thunar_window_paned_notebooks_indicate_focus (window, window->notebook_selected); | |
3630 | 3642 | directory = thunar_window_get_current_directory (window); |
3631 | 3643 | |
3632 | 3644 | /* save the history of the current view */ |
3649 | 3661 | } |
3650 | 3662 | |
3651 | 3663 | gtk_paned_set_position (GTK_PANED (window->paned_notebooks), last_splitview_separator_position); |
3664 | ||
3665 | /* Keep focus on the old notebook */ | |
3666 | thunar_window_paned_notebooks_indicate_focus (window, old_notebook); | |
3667 | ||
3652 | 3668 | g_signal_connect_swapped (window->paned, "accept-position", G_CALLBACK (thunar_window_save_paned_notebooks), window); |
3653 | 3669 | g_signal_connect_swapped (window->paned, "button-release-event", G_CALLBACK (thunar_window_save_paned_notebooks), window); |
3654 | 3670 | } |
3670 | 3686 | g_object_get (window->preferences, "last-location-bar", &last_location_bar, NULL); |
3671 | 3687 | entry_checked = (g_strcmp0 (last_location_bar, g_type_name (THUNAR_TYPE_LOCATION_ENTRY)) == 0); |
3672 | 3688 | g_free (last_location_bar); |
3689 | ||
3690 | thunar_window_action_cancel_search (window); | |
3673 | 3691 | |
3674 | 3692 | if (entry_checked) |
3675 | 3693 | g_object_set (window->preferences, "last-location-bar", g_type_name (G_TYPE_NONE), NULL); |
3693 | 3711 | g_object_get (window->preferences, "last-location-bar", &last_location_bar, NULL); |
3694 | 3712 | buttons_checked = (g_strcmp0 (last_location_bar, g_type_name (THUNAR_TYPE_LOCATION_BUTTONS)) == 0); |
3695 | 3713 | g_free (last_location_bar); |
3714 | ||
3715 | thunar_window_action_cancel_search (window); | |
3696 | 3716 | |
3697 | 3717 | if (buttons_checked) |
3698 | 3718 | g_object_set (window->preferences, "last-location-bar", g_type_name (G_TYPE_NONE), NULL); |
4848 | 4868 | gdk_window_set_cursor (gtk_widget_get_window (GTK_WIDGET (window)), NULL); |
4849 | 4869 | } |
4850 | 4870 | |
4851 | /* Set trash infobar's `empty trash` button sensitivity */ | |
4852 | gtk_widget_set_sensitive (window->trash_infobar_empty_button, thunar_file_get_item_count (window->current_directory) > 0); | |
4871 | /* Set trash infobar's `empty trash` button sensitivity, if required */ | |
4872 | if (thunar_file_is_trash (window->current_directory)) | |
4873 | gtk_widget_set_sensitive (window->trash_infobar_empty_button, thunar_file_get_item_count (window->current_directory) > 0); | |
4853 | 4874 | } |
4854 | 4875 | } |
4855 | 4876 | |
5990 | 6011 | toolbar_item = xfce_gtk_tool_button_new_from_action_entry (get_action_entry (action), G_OBJECT (window), GTK_TOOLBAR (window->location_toolbar)); |
5991 | 6012 | g_object_set_data_full (G_OBJECT (toolbar_item), "label", g_strdup (get_action_entry (action)->menu_item_label_text), g_free); |
5992 | 6013 | g_object_set_data_full (G_OBJECT (toolbar_item), "icon", g_strdup (get_action_entry (action)->menu_item_icon_name), g_free); |
5993 | g_signal_connect_after (G_OBJECT (toolbar_item), "button-press-event", G_CALLBACK (thunar_window_toolbar_button_clicked), G_OBJECT (window)); | |
6014 | ||
6015 | if (action != THUNAR_WINDOW_ACTION_BACK && action != THUNAR_WINDOW_ACTION_FORWARD) | |
6016 | g_signal_connect_after (G_OBJECT (toolbar_item), "button-press-event", G_CALLBACK (thunar_window_toolbar_button_clicked), G_OBJECT (window)); | |
5994 | 6017 | |
5995 | 6018 | thunar_g_object_set_guint_data (G_OBJECT (toolbar_item), "default-order", item_order); |
5996 | 6019 | |
6042 | 6065 | gtk_toolbar_set_icon_size (GTK_TOOLBAR (window->location_toolbar), |
6043 | 6066 | small_icons ? GTK_ICON_SIZE_SMALL_TOOLBAR : GTK_ICON_SIZE_LARGE_TOOLBAR); |
6044 | 6067 | gtk_widget_set_hexpand (window->location_toolbar, TRUE); |
6045 | gtk_grid_attach (GTK_GRID (window->grid), window->location_toolbar, 0, 1, 1, 1); | |
6046 | 6068 | |
6047 | 6069 | /* The first toolbar item must always be THUNAR_WINDOW_ACTION_VIEW_MENUBAR which we hide by default */ |
6048 | 6070 | window->location_toolbar_item_view_menubar = thunar_window_create_toolbar_item_from_action (window, THUNAR_WINDOW_ACTION_VIEW_MENUBAR, item_order++); |
6100 | 6122 | /* load the correct order of items in the toolbar */ |
6101 | 6123 | thunar_window_location_toolbar_load_last_order (window); |
6102 | 6124 | |
6103 | /* run as idle because otherwise it would be called before the window is initialized */ | |
6104 | g_idle_add ((void*) thunar_window_location_toolbar_load_visibility, window); | |
6125 | /* load the correct visibility of items in the toolbar */ | |
6126 | thunar_window_location_toolbar_load_visibility (window); | |
6127 | ||
6128 | /* attach the toolbar to the window */ | |
6129 | gtk_grid_attach (GTK_GRID (window->grid), window->location_toolbar, 0, 1, 1, 1); | |
6105 | 6130 | } |
6106 | 6131 | |
6107 | 6132 |