Translated using Weblate (Basque)
Currently translated at 12.8% (79 of 615 strings)
Gontzal Manuel Pujana Onaindia authored 5 years ago
Weblate committed 5 years ago
6 | 6 | "Project-Id-Version: tilix\n" |
7 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8 | 8 | "POT-Creation-Date: 2019-01-06 18:49-0500\n" |
9 | "PO-Revision-Date: 2019-03-15 18:04+0000\n" | |
9 | "PO-Revision-Date: 2019-03-17 19:04+0000\n" | |
10 | 10 | "Last-Translator: Gontzal Manuel Pujana Onaindia <thadahdenyse@gmail.com>\n" |
11 | 11 | "Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/tilix/" |
12 | 12 | "translations/eu/>\n" |
250 | 250 | |
251 | 251 | #: source/gx/tilix/terminal/advpaste.d:115 |
252 | 252 | msgid "Convert CRLF and CR to LF" |
253 | msgstr "" | |
253 | msgstr "CRLF eta CR LF-ra aldatu" | |
254 | 254 | |
255 | 255 | #: source/gx/tilix/terminal/advpaste.d:137 |
256 | 256 | msgid "Advanced Paste" |
335 | 335 | |
336 | 336 | #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:467 |
337 | 337 | msgid "Edit Profile" |
338 | msgstr "" | |
338 | msgstr "Editatu profila" | |
339 | 339 | |
340 | 340 | #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:485 |
341 | 341 | msgid "Edit Encodings" |
342 | msgstr "" | |
342 | msgstr "Editatu kodeketa" | |
343 | 343 | |
344 | 344 | #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:693 |
345 | 345 | msgid "Enable input synchronization for this terminal" |
346 | msgstr "" | |
346 | msgstr "Gaitu sarrera sinkronizazioa terminal honentzat" | |
347 | 347 | |
348 | 348 | #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:728 |
349 | 349 | #, c-format |
353 | 353 | |
354 | 354 | #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:728 |
355 | 355 | msgid "Library Not Loaded" |
356 | msgstr "" | |
356 | msgstr "Liburutegia ez da kargatu" | |
357 | 357 | |
358 | 358 | #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:827 |
359 | 359 | msgid "Find…" |
360 | msgstr "" | |
360 | msgstr "Bilatu…" | |
361 | 361 | |
362 | 362 | #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:834 |
363 | 363 | msgid "Password..." |
364 | msgstr "" | |
364 | msgstr "Pasahitza..." | |
365 | 365 | |
366 | 366 | #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:835 |
367 | 367 | msgid "Bookmark..." |
368 | msgstr "" | |
368 | msgstr "Laster-marka..." | |
369 | 369 | |
370 | 370 | #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:836 |
371 | 371 | msgid "Add Bookmark..." |
372 | msgstr "" | |
372 | msgstr "Gehitu laster-marka..." | |
373 | 373 | |
374 | 374 | #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:840 |
375 | 375 | msgid "Assistants" |
376 | msgstr "" | |
376 | msgstr "Morroiak" | |
377 | 377 | |
378 | 378 | #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:841 |
379 | 379 | #: source/gx/tilix/prefeditor/prefdialog.d:283 |
380 | 380 | msgid "Profiles" |
381 | msgstr "" | |
381 | msgstr "Profilak" | |
382 | 382 | |
383 | 383 | #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:847 |
384 | 384 | msgid "Show File Browser..." |
385 | msgstr "" | |
385 | msgstr "Erakutsi fitxategi kudeatzailea..." | |
386 | 386 | |
387 | 387 | #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:851 |
388 | 388 | msgid "Save Output…" |
389 | msgstr "" | |
389 | msgstr "Gorde irteera…" | |
390 | 390 | |
391 | 391 | #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:852 |
392 | 392 | #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:289 |
393 | 393 | #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:328 |
394 | 394 | msgid "Reset" |
395 | msgstr "" | |
395 | msgstr "Berrabiarazi" | |
396 | 396 | |
397 | 397 | #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:853 |
398 | 398 | msgid "Reset and Clear" |
399 | msgstr "" | |
399 | msgstr "Berrabiarazi eta garbitu" | |
400 | 400 | |
401 | 401 | #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:857 |
402 | 402 | #: source/gx/tilix/prefeditor/profileeditor.d:1091 |
405 | 405 | #: source/gx/tilix/prefeditor/prefdialog.d:463 |
406 | 406 | #: source/gx/tilix/prefeditor/prefdialog.d:681 |
407 | 407 | msgid "Encoding" |
408 | msgstr "" | |
408 | msgstr "Kodeketa" | |
409 | 409 | |
410 | 410 | #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:858 |
411 | 411 | msgid "Layout Options…" |
412 | msgstr "" | |
412 | msgstr "Diseinu aukerak…" | |
413 | 413 | |
414 | 414 | #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:862 |
415 | 415 | msgid "Monitor Silence" |
417 | 417 | |
418 | 418 | #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:865 |
419 | 419 | msgid "Other" |
420 | msgstr "" | |
420 | msgstr "Besteak" | |
421 | 421 | |
422 | 422 | #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:874 |
423 | 423 | msgid "Add Right" |
424 | msgstr "" | |
424 | msgstr "Gehitu eskuinera" | |
425 | 425 | |
426 | 426 | #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:878 |
427 | 427 | msgid "Add Down" |
428 | msgstr "" | |
428 | msgstr "Gehitu behean" | |
429 | 429 | |
430 | 430 | #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:988 |
431 | 431 | msgid "Terminal Activity" |
433 | 433 | |
434 | 434 | #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:1324 |
435 | 435 | msgid "Not Enabled" |
436 | msgstr "" | |
436 | msgstr "Ez dago gaituta" | |
437 | 437 | |
438 | 438 | #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:1345 |
439 | 439 | #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:1848 |
446 | 446 | |
447 | 447 | #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:1798 |
448 | 448 | msgid "Open Link" |
449 | msgstr "" | |
449 | msgstr "Ireki esteka" | |
450 | 450 | |
451 | 451 | #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:1799 |
452 | 452 | msgid "Copy Link Address" |
453 | msgstr "" | |
453 | msgstr "Kopiatu estekaren helbidea" | |
454 | 454 | |
455 | 455 | #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:1809 |
456 | 456 | #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:1819 |
457 | 457 | msgid "Copy" |
458 | msgstr "" | |
458 | msgstr "Kopiatu" | |
459 | 459 | |
460 | 460 | #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:1811 |
461 | 461 | #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:1825 |
462 | 462 | msgid "Copy as HTML" |
463 | msgstr "" | |
463 | msgstr "Kopiatu HTML bezala" | |
464 | 464 | |
465 | 465 | #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:1814 |
466 | 466 | #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:1836 |
467 | 467 | msgid "Select All" |
468 | msgstr "" | |
468 | msgstr "Aukeratu guztia" | |
469 | 469 | |
470 | 470 | #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:1839 |
471 | 471 | #: source/gx/tilix/prefeditor/prefdialog.d:1560 |
474 | 474 | |
475 | 475 | #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:1853 |
476 | 476 | msgid "Synchronize input" |
477 | msgstr "" | |
477 | msgstr "Sinkronizatu sarrera" | |
478 | 478 | |
479 | 479 | #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:2006 |
480 | 480 | #, c-format |
523 | 523 | #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:2788 |
524 | 524 | #, c-format |
525 | 525 | msgid "Unexpected error occurred: %s" |
526 | msgstr "" | |
526 | msgstr "Ezusteko errorea gertatu da: %s" | |
527 | 527 | |
528 | 528 | #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:3670 |
529 | 529 | msgid "Save Terminal Output" |
530 | msgstr "" | |
530 | msgstr "Gorde terminalaren irteera" | |
531 | 531 | |
532 | 532 | #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:3679 |
533 | 533 | msgid "All Text Files" |
534 | msgstr "" | |
534 | msgstr "Testu fitxategi guztiak" | |
535 | 535 | |
536 | 536 | #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:4009 |
537 | 537 | msgid "Unknown" |
538 | msgstr "" | |
538 | msgstr "Ezezaguna" | |
539 | 539 | |
540 | 540 | #: source/gx/tilix/terminal/terminal.d:4273 |
541 | 541 | #, c-format |